145 Käyttäjää paikalla!
0.0070078372955322
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: YLIMÄÄRÄISET
2: •• ••
3: VALTIOPAIVAT
4: 1935
5:
6: •• ••
7: ASIA-" JA POYTAKIRJAT
8:
9:
10:
11:
12: HELSINiKI 1935
13: VAL'l"\IONEUVOSTON KIRJAPAINO
14: YLIMAARAISET
15:
16: VALTI 0 PJ\IVJ\T
17: 1935
18:
19: ASIAKIRJAT
20:
21:
22:
23:
24: HELSINGISSA 1935
25: VALTIONEUVOSTON KIRJAPAINO
26: SISÄLLYS.
27:
28: Halli1mrks,en esitys N:o 1 lairksi muutoksista Hallituksen esitys N:o 2 laiksi väkijuomayh-
29: Helsilngin yliopiston järjestysmuodon perusteista tiön verottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämi ·
30: 14 päivänä heinäkuuta 192·3 annettuun lakiin sekä sestä.
31: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon perus· Valtiovarainvaliokunnan siit·ä antama mietintö
32: teita koskevan muutetun lain täytäntöönpanosta. N:o 1.
33: Perustuslakivaliokunnan siitä antama mietintö Eduskunnan vastaus.
34: N:o 1.
35: Eduskunnan vastaus. ·Suomen EdusTcunnan piiätös.
36: 1
37:
38:
39:
40: 1
41: 1935 - ylimääräiset valtiopäivät N :o 1.
42:
43:
44:
45:
46: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi muutoksista Hel-
47: singin yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 päivänä heinä-
48: kuuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yliopiston
49: järjestysmuodon perusteita koskevan muutetun lain täytän-
50: töönpanosta.
51:
52: Antaessaan Eduskunnalle viime vuoden Erityistä me:nkitystä oli sanotun esityk-
53: valtiopäivillä esitykS~en laiksi muutoksis1Ja sen perustelujen mukaan suomen kielen
54: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- aseman vahvistamiselle annettava suoma-
55: rusteista annettuun lrukiin se:k:ä laiksi Hel- laiskansallisen sivistyksemme yleistä kehi-
56: singin yliopiston järjestysmuodon perus- tystä silmällä pidettäessä. Huomautettiin,
57: teita koskevan muutetun lain täytäntöön- että Suomen valtion yliopisto on ~ainoa ole-
58: panosta pyrki Hallitus lähinnä valmis- massaoleV'a yleisyliopisto suomenkielistä
59: tamaan suomen kielelLe valtion yliopis- ylempää opetusta V'al'lten. Lähinnä sen
60: ton opetuksessa ja hallinnossa sen aseman, tehtävänä on suomen kielen vieminen kai-
61: joka sille kansan suuren enemmistön kie- kille tieteen erikoisaloillekin, niin myös
62: lenä on katsottava välttämättömästi kuu- tarpeellisten oppisanastojen kehittäminen.
63: luvan. Esityksen perusteluissa huomautet- Ja yleensä on Suomen valtion yliopiston
64: tiin, että se peruste, sivistyneistössämme sekä kansallisena että kansainvälisenä teh-
65: varemmin yleinen molempien kotimaisten tävänä katsottava olevan ensisijaisesti
66: kielten taito, jolle voimassa olevat yliopis- edustaa arvokkainta ja pätevintä, mitä
67: to1ait rakentuvat, on, mitä ruotsin kieleen suomen kielellä suoritettu tutkimus tieteen
68: tulee, viime vuosina ikäynyt yhä kestämät- eri aloiUa on voinut ja voi aikaansaada.
69: tömämmälksi. Suomenikielisten ylioppilai- Edellä esitetyt näkökohdat ovat ilmen-
70: den ruotsin ki,elen taito on vuosi vuodelta neet myös nnssa lukuisissa 'aloitteissa,
71: heikentynyt, niin etteivät he enää samalla joita on tehty Helsingin yliopiston kieliolo-
72: tapaa kuin aikaisemmin kykene käyttä- jen korjaamiseksi ja joista Hallituksen
73: mään hyväkseen ruotsinkielistä yliopisto- raikaisemmassa esityksessä on tehty se1koa.
74: opetusta. Suomenkielisellä ylioppilasnuori- Niinpä huomautti yliopiston konsistori yli-
75: solla on siis todellinen tarve saada opetuk- oppi,laskunnan asiasta tekemän anomuksen
76: sensa suomeksi kaikissa vakinaisissa aineissa. johdosta 1930 antamassaan lausunnossa,
77: Mutta myös yliopiston opettajiksi aiko- että suomen kielellä annettava opetus
78: vien ruotsin kielen taito on viime aikoina olisi laajennettava käsittämään kaikki
79: heikentynyt. Aniharv;at pystyvät enaa, varsinaiset aineet ja että tämä opetus
80: ilman pitkäaikaista, vaivalloista opiskelua, olisi vakinaisten opettajain annettava.
81: hallitsemaan tätä kieltä sillä tavoin, että Yliopiston kansleri ta~as lausunnossaan
82: voisivat sillä antaa na:utittavara opetoota. katsoi lisäksi välttämättömäksi vähentää
83: Tästä johtuu, ettei enää voida ylläpitää yliopiston opettajilta vaadittaV'aa toisen
84: sitä vaatimusta, että kaikkien yliopiston kotimaisen kielen taitoa ehdottaen säädettå-
85: opettajien pitäisi kyetä ant'ama~an opetusta väksi, että pääsemistä varten yliopiston
86: ruotsin kielellä. opettajan virkaan olisi vaadittava, että
87:
88: 71-35
89: 2 N:o 1
90:
91: virkaan pyrkivä täydellisesti hallitsee sitä Tarkoituksenmukaista ra;tkaisua etsit-
92: maan ki,e1tä, jolla hänen on virassaan luen- täessä päädyttiin ensinnä, lkuten aikaisem-
93: noitava tai anruettava pääasiallinen opetuk- massa Eduskunnalle annetussa esityksessä
94: sensa, mutta että hänen sen lisäksi tulisi on tarkemmin kerrottu, siihen mahdolli-
95: ymmärtää toista maan kieltä. suuteen, että tarpeelliseksi katsottava ruot-
96: Vuoden 1931 valtiopäivillä tehdyn toivo- sinkielinen opetus saataisiin sijoitetuksi
97: musaloitteen johdosta joutui Eduskuntakin Turun yksityisen ruotsinkielisen yliopiston
98: määrittelemään kantansa puheena olevassa (Åbo Akademi) yhteyteen, jolloin Helsin-
99: asiassa. Vuoden 1932 valtiopäivillä hyväk- gin yliopisto voitaisiin muodostaa puhtaasti
100: sytyssä toivomuksessa Eduskunta ilmoitti suomenkieliseksi. Opetusministeriön asian-
101: käsityksenään, ettei Helsingin yliopiston omaisen laitoksen hallinnolle asiasta teke-
102: opetuskieltä koskeva lainsäädäntö enaa mään ti,edusteluun saatiin ·kuitenkin kieltei-
103: vastaa maamme kieliryhmien muuttuneit'a nen va;staus, jolloin tämä ratkaisuyritys
104: sivistyssuhteita ja kehoitti Hallitusta jou- oli katsnttava rauenneeksi.
105: duttaruaan esityksen antamista Helsingin Tahtomatta kuitenkaan luopua ,siitä pe-
106: yliopi,stoa koslrevain säännösten uudistami- riaatteesta, että Helsingin yliopisto olisi
107: sek8i, silmällä pitäen etenkin suomenkieli- tehtävä mahdollisimman laajassa mita,ssa
108: sen opetuksen laajentamista kaikki varsi- suomenkieliseksi, valmistettiin opetusminis-
109: naiset oppiaineet käsittävä;ksi ja yliopiston teriössä uusi suunnitelma ·asian ratkaisemi-
110: opettajilta va:a;dittavaa kielitaitoa koskevain seksi. Tämän suunnitelman mulman olisi
111: määräysten muuttamista ajan vaatimusten sanottu yliopisto tullut muutettavaksi niin
112: mukaisiksi. opetuksensa kuin hallintonsa puolesta suo-
113: Edellä ·esitetty osoittaa, että oli välttä- menkieliseksi, kuitenkin siten, että ruot-
114: mätöntä saada aik:aan perusteellinen kor- sinkielisen opiskelevan nuorison tarvetta
115: jaus valtion yliopistomme kielioloissa suo- varten yliopiston yhteyteen perust,ettaisiin
116: men kielen hyväiksi. Korjaus oli kuitenkin ruotsinkielinen osa..<Jto omine opettajineen ja
117: toimeenpantava ottamalla huomioon ruot- virka;miehineen, tiedekuntineen ja konsisto-
118: sinkielisen vähemmistömme kohtuulliset reja korV!aavine opettajaneuvostoineen.
119: vaatimukset omakielisen yliopisto-opetuksen Yliopistoviranomaiset asettuivat ·kuitenkin
120: swamiseen. Tosin oli julkisuudessa esitetty ehdotukseen nähden kielteiselle kannalle ja
121: sellainenkin mielipide, että ruotsinkielisistä julkisuudessa tätä ·ehdotusta arvosteltiin
122: oppikouluista lähteneille ei olisi tarpeen yleensä anlmrasti. Yliopiston viranomais-
123: järjestää minkäänlaista heidän kielellään ten mielestä suunnitelman toteuttaminen
124: annettavaa opetusta, ilmenipä tämä käsi- olisi särkenyt yliopiston yhtenäisyyden ja
125: tyskanta myös eräissä asiasta tehdyissä merkinnyt ·aineellisten ja henkisten varojen
126: eduskunta-aloitteissa. Tällainen ratkaisu ei hajoittamista ja niin suuria kustannuksia,
127: HallitU'ksen mielestä voinut tulla kysymyk- että tarpeellisten lisäval'Ojen saaminen
128: seen jo yksinomaan siitä syystä, ettei se yliopiston opetus- ja tutkimustarkoituksiin
129: sovi yhteen hallitusmuodon säännösten sen johdosta vaikeutuisi entisestäänkin.
130: kanssa. Mutta se olisi myös ristiriidassa Yliopiston kansleri lausunnossaan ehdotti,
131: kohtuuden vaatimusten kanssa ja sellaisena että ruotsinkielinen yliopisto-opetus siirret-
132: vahingollinen maalle 'kokonaisuudessaan. täisiin Turun 'ruotsalaisen a:ka;temian yhtey-
133: Voidaan myös nuomautta.a, ettei tämä käsi- teen, pääasiassa sellaisen anneksin muo-
134: tyskanta ollut sa;avuttanut asia;a käsitel- dossa, jommoinen opetusministeriön esitys-
135: täessä sanottavaa kannatusta a;sianomaisissa luonnoksessa oli suunniteltu perustetta-
136: viranomaisissa eikä Eduskunnassa. vaksi Helsingin yliopiston yhteyteen, siis
137: N:o 1 3
138:
139: hallinnollisesti itsenäisesti toimivana val- suomen kielen asemaa haittaavat epäkohdat
140: tion laitoksena. Kuten odottaa saattoi, huomioon ottaen, ole mahdollista. Näin
141: ilmoitti akatemian hallitus nytkin tiedustel- ollen Hallitus on vakaantunut siinä käsi-
142: taessa, ettei se, ottaen huomioon niiden lah- tyksessä, että yliopistokysymys on ratkais-
143: joittajain tarkoituksen, joiden varoilla aka- tava sen suunnitelman pohjalla, joka si-
144: temia oli perustettu, voinut myötävaikuttaa sältyi Eduskunnalle viime vuoden valtio-
145: ehdotettuun järjestelyyn. päivillä asiasta annettuun esitykseen. Si-
146: Niiden suunnitelmien lisäksi, joista ten voidaan myös saavuttaa riittävä koke-
147: edellä on tehty seHroa, on julkisuudessa mus siitä, kuinka suuri määrä ylioppi-
148: mainittu myös täysin erillisen ruotsinkieli- laita vastaisuudessa tulee opiskelemaan
149: sen yliopiston perustaminen Helsirukiin, ruotsin kielellä, mikä kokemus on tar~en,
150: jolloin nykyinen valti'On yU.opisto muut- ennen !kuin voidaan ryhtyä edes 'harkitse-
151: tuisi yksinomaan suomenkieliseksi. Tästä maan erityisen ruotsinkielisen korkeakoulun
152: asian ratkaisusta on luultu olevan se etu, perustamista.
153: että ne riitaisuudet ja kahnaukset, joita yli- Muuta tällä hetkellä käytännössä toteu-
154: opiston ollessa kaksikielinen on pyrkinyt tettavaksi mahdollista ratkaisua kuin Halli-
155: esiintymään, lieventyisivät. Mutta tämä rat- tuksen nyt esittämä eivät nekään, jotka
156: kaisu voisi johtaa siihen, että maan virka- ovat vastustaneet Hallituksen viime vuoden
157: miehistön valmistaminen jäisi miltei koko- valtiopäivillä Eduskunnalle antamaa esi-
158: naan suomenkielisen yliopiston tehtävwksi ja tystä, ole voineet osoitt·aa.
159: saattaisi siten ruotsinkieliset opettajat suo- Hallituksen esitykseen sisältyvän hrki-
160: menkielisiä huomattavasti edullisempaan ase- ehdotuksen mukaan suomen kielen asema
161: maan, puhumattakaan siitä, että maan sivis- tulisi olennaisesti vahvistumaan Helsingin
162: tyselämälle hyödyllinen vuorovaikutus tie- yliopistossa ja edellä kosketellut epäkohdat
163: teellisen sivistY'ksen edustajain välillä hei- suurimmaksi osaksi poistetuiksi.
164: kentyisi. Tämän ratkaisun esteenä on sitä Ensinnäkin ,aikaansaataisiin se huomat-
165: paitsi asian taloudellinen puoli. Niinpä huo- tava parannus, että jokainen suomerukieli-
166: mautti Eduskunta edellä mainitussa toivo- nen opiskelija voisi saa.da opetuksensa kai-
167: muk:sessaan 1932 vuoden valtiopäivillä, että kissa tut,kintoaineissa yksinomaan suomen
168: uuden piemmkin valtion yliopiston perusta- kielellä, mikä, kuten tunnettua, ei nykyisin
169: minen tulisi maksamaan niin paljon, ettei ole mahdollista ilman erikoisesti järjestettyä
170: se nykyoloissa ole toteutettavissa. ylimääräistä opetusta. Tämän opetuksen
171: ·Tehdyt, tosin verraten ylimalkaiset las- antaisivat vakinaiset opettaj,at, joiden on
172: kelmat osoittavatkin, ettei nykyoloissa, ta- pystyttävä käyttämään suomen kieltä
173: loudelliset mahdollisuudet huomioon ottaen, omana kielenään.
174: näytä mahdolliselta ryhtyä perustamaan Huomattava on lisäksi, että kun yliopis-
175: uutta itsenäistä ruotsinik:ielistä yliopistoa ton järjestysmuodon perusteita koskevan
176: eli korkea:koulua. Jos yliopiston kieliolojen lain täytäntöön panosta annetta v<an l,ain
177: korjaus tahdottaisiin toimeenpanna tämän 3 §:n mukaan ruotsinkieliset professorit
178: suunnitelman pohjalla, olisi jäätävä odotta- eivät konsistorissa eivätkä tiedekunnissa
179: maan otollisempaa aikaa.. Mutta asian ottaisi osaa yliopiston opettajain nimittä-
180: ratkaisun lykkääminen epämääräiseen tule- mistä, nimenomaan suomenkielisille yli-
181: vaisuu,teen, aikaan, jolloin valti'Olla olisi oppilaille jaettavien stipendien ja mui-
182: käytettävänään tarvittavat varat ruotsin- den apurahojen antamista tai heidän
183: kielisen eri1roisyliopiston perustamista vaT- opillltojensa järjestämistä koskevien asiain
184: ten, ei Hallituksen mielestä, edellä esitetyt käsHtelyyn, }a·wkaisi ruotsinkielisten opetta-
185: 4 N:o 1
186:
187: jain vaikutus suomenkielisiin opiskelijoihin kin välttämättömiä laitoksia. Tästä ei kui-
188: tässäkin kohden. tenkaan pitäisi olla sellaista haittaa suomen-
189: Ehdotus täyttää yliopiston suomalaistut- kielisille opiskelijoille, että sen johdosta olisi
190: tamisvaatimuksen myös opettajiin nähden. ryhdyttävä suunnittelemaan erityisen ruot-
191: Voimassa olevan lain mukaan vaaditaan sinkielisen yliopiston perustamista. On tosin
192: kaikilta yliopiston opettajiLta molempien selitetty, että yhdessä työskenteleminen syn-
193: kotimaisten kielten taito - niiltä opetta- nyttäisi vaikeuksia ja aikaansaisi jatkuvaa
194: jilta, jotka suorittavat varsinaisen opetus- kahnausta erikielisten opettajien ja opiskeli-
195: tehtävänsä suomeksi, sellainen taito ruotsin jain väl~llä, mikä voitaisiin välttää v·ain si-
196: kielessä, että he sillä ky;kenevät antamaan ten, että erikieliset ainekset kokonaan ero-
197: opetusta ja hoitamaan tutkintoja. Halli- tetaan toisistaan. Tämän johdosta on syytä
198: tuksen esitykseen sisältyvän la;kiehdotuksen huomauttaa, että kun jako toteutetaan niin
199: mukaa:n ei yliopiston suomenkielisiltä opet- pitkälle kuin esityksessä ehdotetaan ja lk:un
200: tajilta vaadittaisi ~maa ruotsin lkielen on saatu nähdä, mitkä vaikeudet pitem-
201: taitoa. Voidaan siis sanoa, että Hallituk- mälle 'tähtäävää erottamista ovat kohdan-
202: sen ehdottama yliopiston kieliolojen uudel- neet, ärtyneet mielet malttuvat ja molem-
203: leen järjestäminen mel'lkitsee puhtaasti suo- min puolin paasee vaikuttamaan hyvä
204: menideEsen opetuslinjan perustamista val- tahto asiain järjestämisessä. .Täytyy sitä
205: tion yliopistoon, joten siis yliopistomme paitsi muistaa, että kansamme on kokoon-
206: suomalaistuttamisvaatimus tältä olennai- pantu kahdesta eri kieliaineksesta, joiden
207: selta osalta tulisi, jos lakiehdotus hyvä:ksy- tulee kyetä sovu·ssa ja rauhassa elämään
208: tään, toteutetuksi. ja toimimaan toistensa rinnalla ja yhdessä
209: Myö.skin yliopiston hallinnon kielenä suo- rakentamaan myös maamme 'korkeinta kult-
210: men ikieli pääsisi ehdotetun suunnitelman tuuria. Voisi kaiken lisaksi olla maalle
211: toteuttamisen kautta siihen asemaan, mikä vaurioksi, jos ruotsinkieliset opiskelijat,
212: sille maamme väestön pääkielenä luonnos- jotka valmistuvat m&an palvelukseen, eris-
213: taan kuuluu. Kun suomi ja ruotsi yliopis- tettäisiin yliopistoon, jossa heillä ei olisi
214: ton hallinnossa nykyään ovat tasavertaisia, mitään kosketusta suomenkielisen opetuk-
215: muuttuisi tilanne sellaiseksi, että suomen sen ei:kä suomenkielisten opettajain ja to-
216: kieli tulisi pääkieleksi, joka olisi yksin val- verien enempä:ä kuin heitä Blähyttävien
217: litsevana kaikessa muussa kuin siinä, mikä aatevirtausten kanssa.
218: koskee ruotsinkielisiä ylioppilaita ja heidän Ruotsinkielistä opetusta järjestettäessä
219: opetustaan. on yliopiston kahtalaisen tehtävän takia
220: Ehdotetun suunnitelman mukaan ei Hel- huomioon otett:ava toisaalta oppilaiden
221: singin yliopisto tosin muodostuisi yksin- tarve, toisaalta tieteellisen tutkimuksen
222: omaan suomenkieliseksi laitokseksi, koska vaatimukset.
223: siinä olisi valmistettu myös ruotsinkielisille Oppilaiden tarve vaatii, kuten viime
224: ylioppilaille mahdollisuus saada maara- vuoden vrultiopäivillä asiasta annetussa
225: tyissä rajoissa opetusta omalla kielellään. esityksessä huomautettiin, ensinnäkin erään-
226: Mutta suomenkielinen ,linja" tulisi joka laista alkeisopetusta, johdatusta tieteellisiin
227: tapauksessa täydelliseksi. Ruotsin kielellä opintoihin. Kaikki ruotsinkielisistä kou-
228: tulisi olemaan kohtuulliseksi krutsottav,a luista tulleet ylioppilaat eivät ehkä kykene
229: osuus yliopiston hallinnossa, ruotsinkieli- heti käyttämään hyvä:kseen suomenkielistä
230: sillä .opettajilla ja opiskelijoilla olisi oleva opetusta, vaan on heille järjestettävä val-
231: oikeus käyttää hyväkseen yhteisiä luento- mistavaa opetusta heidän omalla kielellään.
232: saleja, laboratorioita, kirjastoja y. m. heille- Kohtuulliseksi ja asianmukaiseksi on ooel-
233: N:o 1 5
234:
235: leen katsottava, että ruotsinkieliset opiskeli- 1 ylimääräinen. Näillä opettajilla olisi mah-
236: jat saavat erinäisissä keskeisissä tieteissä dollista saada jotenkin täydellinen opetus
237: harjoittaa opintoja pitemmällekin omalla filosofisen tiedekunnan kumpaan•kin osas-
238: kielellään ja omakielisten opettajien joh- toon sekä lainopilliseen tiedekuntaan, mikä
239: dolla. Tämä koskee varsinkin niitä tieteen- edellä mainitun opettaja- ja virkamiesval-
240: aloja, joiden opiskeleminen on välttämätön mistuksen takia on pidettävä tärkeänä.
241: ruotsinkielist·en oppikoulujen opettajiksi tai Lisäksi voitaisiin järjestää ruotsinkielinen
242: ruotsinkielisen väestön keskuudessa toimi- opetus myös erinäisissä lääketieteellisen ja
243: v~ksi virkamiehiksi ·ai1mville. Huomiota on maatalous-metsätieteellisen tiedekunnan kes-
244: ollut kiinnitettävä myös siihen vaatimuk- keisissä aineissa. P·appien kasvattaminen
245: seen, että ruotsin:kielisille ylioppiVaille taat- rnotsink~elisiä seurakuntia varten ei ole
246: taisiin oikeus suorittaa tutkintonsa, kuulus- tarpeen Helsingin yliopistossa, sen jälkeen
247: telunsa ja kirjalliset harjoituksensa omalla kuin Turun ruotsalainen aika temia on otta-
248: kielellään, mikä ei sisältynyt HallituJffien nut sen huollettavakseen.
249: asiasta viime vuonna antamaan ·esitykseen, Hallitus ei ole '!ratsonut ilmaantuneen pe-
250: mutta mitä perustuslakivaliokunta esi.tyk- rusteltua aihetta poiketa aikaisemmin
251: sestä valmistamassaan mietinnössä pitä:ä omaksumaltaan kannalta, mitä ruotsinkie-
252: kohtuullisena. Suomen kielen perusteelli- listen professorien lukumäärään tulee.
253: nen oppiminen on kyllä välttämätöntä jo- Niinikään on Hallitus sen nojalla, m1tä
254: kaiselle ruotsinkieliselle ylioppilaa.lle, joka aikaisemmassa esityksessä on tuotu ·esiin,
255: aikoo valmistua maan palvelukseen yleensä, katsonut oikea;ksi edelleenkin ehdottaa,
256: j•a ruotsinkielisten ylioppilaiden oma etu että osa mainituista professorinviroista
257: kehoittaa heitä siis mahdollisimman v·arhain olisi sekä opetuskielen että opetusalan puo-
258: hankkimaan tämän kielen riittävän taidon. lesta vaihtuva. Kuitenkin on, .asiaa jat-
259: Mutta koska voi olla mahdollista, että kaik- kuvasti harkitt;:tessa ja huomioon ottaen
260: ·kien ruotsinkielisten ylioppilaiden olisi ylioppilaiden suuren lukumäärän lainopilli-
261: opiskeluasteeUa vaikea saavuttaa sellainen sessa tiedekunnassa, niin myös sen hyödyn,
262: suomen kielen .taito, joka ei tekisi estettä joka tulee Jainopilliselle tieteenemme sen
263: tutkinnoista suoriutumiselle, niin täytynee edustajain läheisestä vuorovaikutuksesta näi-
264: pitää kohtuuden vaatimana, että he saa- den tieteiden harjoittajain kanssa Skandi-
265: vat niissä käyttää omaa kieltään. navian maissa, pidetty asianmukaisena, että
266: Myöskin tieteellisen tutkimuksen kan- kiinteiden professorien lukumäärä koroite-
267: nalta asi·aa 1katsottaessa on pidettävä koh- taan 12 :sta 15 :·een, jolloin vaihtuvien pro-
268: tuullisena ja maan sivistyselämän vaati- fessorinvirkain luku vastaavasti vähenee.
269: musten mukaisena, että ruotsinkielisille Samoin on, koska Hallituksen aikai-
270: tiedemiehille avautuu mahdollisuus oppi- sempi esitys on synnyttänyt sellaisen käsi-
271: tuolin saamiseen valtion yliopistossa, tyksen, ettei menoarvion puitteissa olisi
272: omalla kielellään edistämään tieteellistä tut- voitu lisätä ruotsinkielisten professorin-
273: kimusta ja ant•amaan sillä opetusta opis- virkojen lukua ilman lainmuutosta, lakieh-
274: kelevalle nuorisolle. Harkinnan varaan jää dotusta tässä kohdassa selvennetty. Vielä
275: sen määrääminen, missä laajuudessa ruot- on mainittava, että Hallitus ei ole katsonut,
276: si:Irkielistä opetusta olisi annettava. silmällä pitäen työvelvollisuuden tasasuh-
277: .Asiasta aikaisemmin ·antamassaan esityk- taista jakautumista yliopiston erikielisten
278: sessä Hallitus ehdotti esityksessä esittämil- opettajain kesken, mahdolliseksi luopua siitä
279: lään perusteilla lähinnä ruotsinkielisestä aikaisemmasta ehdotuksestaan, että ruotsin-
280: opetuksesta huolehtivien professorien luJrn- kielinen professori voidaan määrätyin edel-
281: määrän 21:ksi, joista 20 olisi varsinaista ja lytyksin velvoittaa antamaan opetusta ja toi-
282: 6 N:o 1
283:
284: mittamaan tutkintoja myös suomen kielellä. m~ota. Ja koska ei ole ollut löydettävissä
285: Tätä velvollisuutta koskevan nimenomaisen muuta tehokasta keinoa mainitun epäkoh-
286: säännöksen ottamisen lakiehdotukseen on dan poistamiseksi, on katsottu tarpeelliseksi
287: Hallitus pitä.nyt tarpeellisena. Tästä johtuu ehdottaa yliopiston järjestysmuodon perus-
288: myös, että ruotsinkielisiltä opettajilta on teista annetun lain 23 § muutettavaksi si-
289: vaaditta'"a näiden tehtävien suorittamiseen ten, että ylioppilaan velvollisuudesta kuulua
290: tarvittava suomen kielen taito. osakuntaan säädettäisiin asetuksella.
291: Käsitellessään viime vuoden valtiopäivillä Sen johdosta, että puheena olevan Hel-
292: Hallituksen asi'asta aikaisemmin antamaa singin yliopiston järjestysmuodon uudmta-
293: esitystä ehdotti perustuslwkivaliokunta la- misen ratkaisu, varsinkin kun muita valta-
294: ikiin otettavaksi säännöksen, joka poistaisi kunnan menestykselle tärkeitä kysymyksiä
295: ylioppilaiden pakollisen kuulumisen osa- on tulemassa päiväjärjestykseen, on kii-
296: kuntiin. Valiokunta perusteli 'ehdotustaan reellisesti aikaansaatava, kutsui Tasavallan
297: huomauUamaUa, että useassa osakunnassa Presidentti 29 päivänä joulukuuta 1934
298: jäsenten enemmistö on käyttänyt enemmis- Edll'Slkunnan ylimääräisille valtiopäiville 17
299: tövaltaansa tavalla, joka· on vaikuttanut päiväksi tammikuuta 1935 käsittelemään
300: !h:äiritsevästi ylioppilaiden keskinäisiin suh- m. m. yliopiston ikieliolojen muutosta uws-
301: teisiin ja jolla vähemmistö on pakot~ttu ikevaa lainsäädäntöasiaa.
302: ainakin. epäJsuorasti rahallisesti tukemaan Lakiehdotukset, jotka esitetään Edus-
303: sellaista poliittista suuntaa, jota se ei ole kunnan hyvä:ksyttäviiksi, ov,at näin ,kuulu-
304: voinut hyväksyä. Hallituksen mielestä esi- vat:
305: tetyt näikölwhdat ansaitsev,at täyttä huo-
306:
307:
308: Laki
309: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteista annetun lain muuttamisesta.
310:
311: Eduskunnan päätöks'8U mukaisesti muuwt,aan Helsingin yliopiston järjestysmuodon
312: perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 annetun lain 5, 18, 21 ja 23 § sekä lisätään
313: sanottuun lakiin uusi 25 a § seuraavasti:
314:
315: 5 §. teollisten laitosten, rahatoimen j:a omaisuu-
316: Kanslerina on ole'"a henkilö, joka on den hallinnossa, vahviBtfra yliopiston vuo-
317: am.siokkaa:sti toiminut tieteen tai yliopiston tuinen opetussuunnitdma, tehdä esityksiä
318: hyväksi. l(janslerin nimittää valtioneuvos- ja antaa lausuntonsa nimtä yliopistoa kos-
319: ton ,esityksestä tasavallan presidentti kevista asioista, jotka hallitus ratkaisee,
320: sen jälk!een kuin vaalikollegio, johon kuu- sekä nimittää erinäiset yliopiston opettajat
321: luvat v:arsina~t ja ylimääräiset professo- j'a virkamiehet, niinkuin siitä erikseen sää-
322: rit sekä ,apulaiset j'a heidän vertaisensa detään.
323: opet.taj,at ja virkamiehet, on valtioneuvos- Kaikissa tärkeissä asioissa on kanslerin
324: tolle esit.tänyt kolme suhteellisilla vaaleilla pyydettävä 'konsistorin lausunto, ennen kuin
325: asetettua ehdokasta kanslerin toimeen. hän llle ratkaisee.
326: K'Rns1erin tulee edistää tieteitä se'kä Kansleri on oikeutettu olemaan saapu-
327: valvoa yliopiston oikeutta, vaurautta ja teh- villa ja käyttämään puhevaltaa valtioneu-
328: täviä. Hänen asiimaan on antaa johto- ja vosto.<:m yliopistoa k~kevia asioit;a käsitel-
329: ohJesääntöjä noudatettaviksi yliopiston tie- täessä.
330: N:o 1 7
331:
332: 18 §. Vierasta kieltä :saatakoon opetuskielenä
333: Kolme vuotta ennen kuin vaihtuvan pro- käyttää ulkomaan kieltä tai kirjallisuutta
334: fessorinviran haltija saavuttaa säädetyn tai muita ulkomaan oloja esitettiiiessä, niin
335: eroamisiän, on suuren konsistorin tehtävä myös, erivapautuksen nojalla, milloin ope-
336: ehdotus siitä, mitä opetusalaa sellaisen vi- tusta antaa ulkomaalainen opettaja, joka on
337: ran on edustettava vil'an uuden haltijan määrätty, joko tilapäisesti tai hallitusmuo-
338: aikana, älköönkä opetusalan vaihdosta eh- don 84 §:n muk111an v·aki:ruai:sesti, olemaan
339: dooottako, ellei siihen ole pätevää syytä. op.ettajana yliopistossa.
340: Samoin meneteltäköön heti, kun tällainen
341: professorinvirka eron tai kuoleman joh- 23 §.
342: dosta on tullut avoimeksi. Kun valtioneu- Opiskeleva nuoriso muodostaa ylioppilas-
343: vosto on asian ratkaissut, meneteltä:köön kunnan ja sen keskuudessa toimii osa-
344: viran täyttämisessä, niinkuin 17 §:ssä on kuntia.
345: säädetty. Siitä, millä ehdoilla ylioppilas saa opis-
346: 21 §. kella yliopistossa ·osakuntaan kuulumatta,
347: Yliopistossa annetaan opetusta kaikissa niin myös ylioppilaskunnan ja osakuntien
348: tutkintoaineissa suomen kielellä. itsehallinnosta sekä niiden kurinpitovallasta
349: Niitä ylioppHaita vart.en, joiden äidin- jäseniinsä nähden säädetään asetuksella.
350: kielenä on ruotsi, järjestetään opetusta
351: ruotsin belellä, niinkuin siitä erikseen 25 a §.
352: säädetään. Ruotsin kieltä voidaan myös Yliopiston virkakielenä on suomen kieli.
353: käyt.tää opetuskielenä, milloin opetusai- Asiallisena olkoon kui1Jenkin oikeus käyt-
354: neena on Suomen ruotsi tai Slmndin:avian tää omaa kieltään, suomea tai ruotsia, sekä
355: maiden kielet, n,äiden kielten kirj•allisuus sillä saooa toimituskirjansa. Sama oikeus
356: tai niihin liittyvä kansa- ja muinaistiede olkoon ruotsinkielistä opetusta varten asete-
357: taikka Ruotsi-Huomen oikeushistoria. tuilla opettajilla sekä ruotsinkielisillä osa-
358: Myös niissä tutkintoaineissa, joissa ei yli- kunnilla. Tiedonannot opetuksesta on teh-
359: opistossa ole tarjolla ruotsinkielistä ope- tävä sillä kielellä, jolla opetus annetaan.
360: tusta, saavat ruotsinkieliset opiskelijat tut- Muut sekä suomen- että ruotsinkielisiä opis-
361: kinnoissa, kuulusteluissa ja 'kirjallisissa har- kelijoita varten tarkoitetut ilmoitukset ja
362: joituksissa käyttää äidinkieltään, mikäli ei julkipanot on annettava molemmilla kielillä.
363: aineen laatu toisin v.aadi.
364:
365:
366:
367:
368: Laki
369: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteista annetun lain täytäntöönpanosta.
370:
371: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään täten:
372:
373: 1 §. 2 §.
374: Helsingin yliopistossa nykyään o1emassa- Siinä järjestelyssä, joka mainitaan
375: olevat kiinteät ja vaihtuvat varsinaiset pro- 1 §:ssä, määrätään, että 15 varsin:ais,en j·a
376: fessorinvirat järj·estetää:n uudelleen tar- 1 ylimääräis,en kiinteän sekä 5 opetusalan
377: peen mukaan kiintei'ksi ja v•aihtuviksi. ja -kielen puolesta vaihtuvan p.rofessorin-
378: 8 N:o 1
379:
380: viran haltijan on huolehdittava yliopiston mänkiclisten oppilaiden lukumäärä pysy-
381: järjestysmuodon perusteita koslrevan }ain väisesti on alentunut niin pieneksi, että
382: 21 § :n 2 mome.ntissa säädetyn ruotsinkieli- ruotsinkielistä opetusta ei enää ole tarkoi-
383: se.n opetuksen antamisesta yliopistossa. tuksenmukaista ylläpitää eikä tätä profes-
384: Näiden prof,essorien opetusalaksi on pu- sorinvirkaa tarvita muutakaan keslreistä tai
385: heenalaisessa järjestelyssä määrättävä kes- tärkeää opetusainetta varten, voidaan se,
386: keinen t~ai muuten tärk!eä opetusaine. Tulo- sittenkuin 3 § :ssä mainittu kokous on
387: ja menoarvion purttei:sS'a voidaan perustaa antanut lausuntonsa, muuttaa suomenkieli-
388: muitakin professorinvirkoja tässä tai~koitet seksi.
389: tua opetusta varten. 3 §.
390: Ru:otsinki'Cl:rset ylimääräiset henkilökoh- Ne varsinaiset- ja ylimääräiset professo-
391: taiset professorit, dosentit ja muut opetta- rit, joiden tehtävänä on 2 §:n 1 momentissa
392: jat ovat myöskin velvolliset huolehtimaan mainitun ruotsinkielisen opetuksen anta-
393: 1 momentissa mainitun opetuksen antami- mine.n, kokoontuvat yhteisiin kokouksiin,
394: sesta. joissa puhetta johtaa heidän keskuudestaan
395: Mikäli tämän lisäksi tarvi toon valmis- tähän :toimeen kolmeksi vuodeksi v~alitse
396: tavaa opetusta ruotsin kielellä tutkintoai- mansa professori tahi, hänen estyessään,
397: neissa, tutkinnot, kuulustelut ja kirjalliset yhtä pitkäksi ajaksi valittu varamies.
398: harjoitukset tähän luettuina, eikä ylimää- Tämän kokouksen tehtävänä on, poike-
399: rä~sten professorien ja dosenttien virkavel- ten siitä, mitä Helsingin yliopiston järjes-
400: vollisuuden mukainen opetustoiminta tähän tysmuodon perusteista annetun lain 9, 10,
401: riitä, on opismelijoille hankittava ylimää- 14, 16, 18 ja 25 §:ssä on säädetty, :käsi-
402: räistä opetust~a, jota yliopiston opettaj,at tai tellä seuraavat mainitun lain mukaan kon-
403: muut yliopiston ulkopuolelta ehkä saatavat sistorin tai tiedekunnan tehtäviin muuten
404: pätevät henkilöt erityisestä korvauksesta kuuluvat asiat:
405: antavat ruotsin kielellä. Tätä varten on 1. tehdä virkaehdotukset 2 §:n 1 mo-
406: valtion tulo- ja menoarvioon otettava t'ar- mentissa mainittuj~en professorinvirkojen
407: peellinen määräraha. täyttämiseksi;
408: Mitä edellä 3 momentissa on säädetty, 2. tehdä ehdotus ruotsinkielistä opetusta
409: noudatettak!oon vastaavasti ruotsinkielisten varten asetetun vaihtuvan professorinviran
410: opiskelijain tutkinnoissa, kuulusteluissa ja op·etusalan pysyttämisestä ennallaan tahi
411: kirjallisissa harjoituksissa niissä tutkinto- vaihtamisesta sekä antaa 2 §:n 6 momen-
412: aineissa, joissa yliopistossa ei ole tarjolla tissa edellyt~etty lausunto;
413: ruotsinkielistä opetusta ja joiden opettajat 3. tehdä ehdotus henkilökohtaisen yli-
414: eivät ymmärrä ruotsin kieltä. määräisen professorin nimittämisestä ruot-
415: Professori, josta 1 momentissa mainitaan, sinkielistä opetusta varten;
416: on oikeutettu luennoimaan ja antamaan 4. tehdä ehdotus dosentin nimittämisestä
417: muutakin opetusta myös suomen kielellä. ruotsinkielistä opetusta varten, niin myös
418: Niinikään voidaan hänet tarpeen vaatiessa, tehdä virka·ehdotus opett,ajanvirkaan; jo-
419: mrkäli ei hänen oma opetusvelvollisuutensa hon kansleri nimittää, jos viran tarkoituk-
420: sitä estä, velvoittaa avustamaan saman ope- sena on ruotsinkielisen opetuksen antami-
421: tusalan suomenkielistä professoria tutkinto- nen;
422: jen, kuulustelujen ja kirjallisten harjoitus- 5. nimittää ne ruotsinkielistä opetusta
423: ten toimittamisessa. varten tarvittavat opettaj'at, joiden nimit-
424: Jos ruotsinkielistä opetusta varhm olevan täminen muuten kuuluisi pienelle konsis-
425: vaihtuvan pro:Dessorinviran opetusalalla tä- torille, scikä mää,rätä 2 §:n 3 momentissa
426: N:o 1 9
427:
428: mainittua ylimääräistä ruotsinkielistä ope- 5 §.
429: tusta varten tarvittavat opettajat; Pääsemistä varten yliopistonopettajanvir-
430: 6. antaa lausuntonsa virkaehdotuksesta klaan tai -toimeen va~aditaan, allamainituin
431: tehdystä valituksesta, joka koskee sellaisen poikkeuksin, että virkaan tai toimeen pyr-
432: vi11aru. täyttämistä, mi~nkä tarkoituksena on kivä täydellisesti hallitsee suomren kieltä.
433: ruotsinkielisen opetuksen antaminen; Edellä 2 §:n 1 ja 2 momentissa maini-
434: 7. valvoa ruotsinkielistä opetusta se'kä tuilta opettajilta va;aditaan täydellinen
435: anta;a lausuntoja tai omasta aloittoost3ian ruotsin kielen taito sekä sen lisäksi, ellei
436: kanslerin kautta hallitukselle tehdä ehdo- tasavaHan presidentti erikoistapauksessa
437: tuksia, jotka tarkoittavat ruotsinkielisen katso olevan syytä siitä vapauttaa., taito
438: opetuks@ järj:estelyä tai opettajain val- antaa opetusta suomen kielellä.
439: mistusta sellaiseen virkaan, jonka haltijan Ilman hakemusta nimitetylle tai henkilö-
440: tulee antl8!a opetusta ruotsin kielellä; sekä kohtaiselle varsinaiselle professorille ~ase
441: 8. päättää sellaisten stipendien ja mui- tettavat kielitaitovaatimukset ratkaistaan
442: den apur&hojen antamisesta, jotka ovat tar- yhteydessä hänen nimittämiJsensä kan:ssa.
443: koitetut nimenomaan ruotsinkielisiä oppi- Yliopiston muiden viran tai toimen hal-
444: laita varten, tai joista päättäminen asetus- tij~ain kuin opettaj~ain kielitaidosta sääde-
445: ten, ohje- ~tai johtosääntöjen tai!kka pää- tään 'asetuksella.
446: tösten mukll!an säädetään kokouksen tehtä- Tässä pykälässä säädettyä kielitaitoa e1
447: väksi. vaadita vieraiden ki:elt,en lehtoreilta.
448: A,siain käsittelystä 1 momentissa maini-
449: tussa kokouksessa sekä muutoksen haussa 6 §.
450: kokouks~en päätöksiin on soveltuvin kohdin 'l'ämä laki ei muuta tätä ennen nimi-
451: voimassa, mitä konS'istorista ja tiedekun- t·ettyjen henkili:Ykohtaisten ylimääräisten
452: nista on säädetty. Koik:oukseen sovelletta- professorien oikeutta itse määrätä opetus-
453: koon, mitä kielilain 13 ja 14 § :SSä S'ääde- kidensä.
454: tään. 7 §.
455: Tämän pykälän 1 momentissa mainitut Mitä tässä laissa on säädetty tiedekun-
456: prof,essorit eivät kon:sistorissa tai tiede- nasta, on voimassa myös osastosta.
457: kunnrussa ot,a os&a 2 momentin 1-8 koh-
458: dassa mainittua la:atua olevien suomenkie- 8 §.
459: listä opetusta taikka sitä varten olevi:a vir- Täten kumotaan Helsingin yliopiston jär-
460: koja ta,hi suomenkielisiä oppilait'a koske- jestysmuodon perusteita koskeV'an lain voi-
461: vien asioiden käsittelyyn, eivätkä myöskään maanpanosta 14 päivänä heinäkuuta 1923
462: tiedekunn'a:ssa dekaanin ja varadekaanin annettu laki.
463: va~aliin. 9 §.
464: 4 §. Tarkemmat määräykset yliopiston JarJ,es-
465: Edellä 3 § :ssä mainittu puheenjohtaja tysmuodon perusteita koskevan lain muut-
466: ja hänen varamiehensä ovat yliopiston jär- tamisesta tänä päivänä ~annetun lain sekä
467: j,estysmuodosta annetun }ain 8 §:ssä mai- tämän }ain täytäntöönpanosta annetaan
468: nitun pienen konsistorin jäseniä. asetuksella.
469:
470:
471: Helsingissä 16 päivänä tammikuuta 1935.
472:
473: Tasavallan Presidentti
474: P. E. SVINHUFVUD.
475:
476: Opetusministeri Oskari Mantere.
477: 71-·30
478: 1935 Ylim. Vp. - V. ltl. - Esitys N :o 1.
479:
480:
481:
482:
483: Perustuslakivaliokunnan mietintö
484: N :o 1 hallituksen esityksen johdosta laiksi muutoksista
485: Helsingin yliopiston järjestysmuodon per,usteista 14 päi-
486: vänä heinätmuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi Hel-
487: singin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan
488: muutetun lain täytäntöönpanosta.
489:
490: Eduskunta on pöytäkirjanottein kuluvan tetaan esittää sa;mansuuntaisia ,näkökoh-
491: tammikuun 19 päivältä perustuslakivalio- tia kuin n. s. osa:kuntapakon poistamisen
492: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi lä- puolesta. Myöskin on puheenaoleva:an lain-
493: hettänyt hallituksen yl€Jlll.pänä mainitun esi- paikkaan valiokunnan mielestä otettava
494: tyksen n: o 1. Asiaa käsitellessään valio- määräys siitä, ettei ylioppila:alle, joka ei
495: krrmnalla on ollut nähtävinään ote valtio- kuulu ylioppilaskuntaan tai osa:kuntaan,
496: neuvoston pöytäkirjasta, joka oli laadittu voida sen johdosta asettaa osa.Jkruntama:k-
497: opetusministeriön esittelyssä tammikuun 16 suja vastaavia taloudellisia velvoituksia.
498: päivänä 1935, lyhennysote samana päivänä Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe-
499: pidetyssä valtioneuvoston istunnossa laadi- rusteista annetun lain täytäntöönpanoa kos-
500: tusta. pöytrukirjasta sekä Helsingin yliopis- kevan lakiehdotuksen 4 §:ään on valio-
501: ton kanslerin viimeksi mainitussa istun- kunta ehdottanut otettavaksi viittaukisen
502: nossa antama lausunto yliopi:stoasiassa.. sanotun lakiehdotuksen 3 §:n viimeisen
503: Perustuslakivaliokunta. ei pidä hallituk- momentin määräyksiin. Näin selvennettynä
504: sen toimenpidettä ylimääräisten valtiopäi- 4 §:n säännökset on saatettu yhdenmukai-
505: vien kwllekutsumiseksi ratkaisemaan kysy- sik,si 3 §:n vastaavien määräysten kanssa,
506: myksessäolevaa yliopiston kielilainsäädän- mikä on ,ilmeisesti ollut hallituksenkin esi-
507: töä riittävästi ha.rkittuna. Valiokunta on tyksen tarkoituksena. Sen ohessa valio-
508: kuitenkin katsonut voivansa puoltaa halli- kunta on ehdottanut kysym)"ksessäolevan
509: tuksen esitykseen sisältyvien lakiehdotusten lakiehdotuksen 5 §:n 2 momenttiin tehtä-
510: hyväksymistä jäljempänä selviävin asialli- väksi sen lisäyksen, ettei taitoa antaa ope-
511: sin muutoksin. tusta suomen kielellä ole vaadittava 2 §:n
512: Hallituksen esityksen ensimmäisen laki- 2 momenti!Ssa mainituilta opettajilta. Li-
513: ehdotuksen, nimittäin lain Helsingin yli- s&ksi valiokunta on muuttanut 5 §:n 2 mo-
514: opiston järjestysmuodon perusteista anne- mentin määräyksiä siten, että vapautuksen
515: tun lain muuttamisesta, 5 §:n valiokunta sanotussa lainpaikassa säädetystä suomen
516: on ehdottanut poistettavaksi lakiehdotuk- kielen taidosta antaa yliopiston kansleri,
517: sesta. Valiokunnan mielestä eivät kansle- jolle tällainen tehtävä on sopivimmin us-
518: rin toimen vakinaistamisen tueksi esitetyt kottava.
519: perustelut ole riittäviä. Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, pe-
520: Puheenaolevan lakiehdotuksen 23 §: ään rustuslakivaliokunta kunnioittaen ehdottaa
521: on valiokunta; 'tehnyt eräitä asiallisia päätettä vä:ksi,
522: muutoksia. Nii,npä on ylioppilaslmrrtaan-
523: 'kin liiHyminen ehdotd;tu vapaaehtoi- että puheenaolevat lakiehdotukset
524: seksi. Tällaisen järjestelyn t,ueksi sa~a- hyväksyttäisiin näin kwwluvina:
525: 2 1935 Ylim. Vp.- V. II.- Esitys N:o 1.
526:
527:
528: Laki,
529: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteista annetun lain muuttamisesta.
530:
531: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Helsingin yliopiston järjestysmuo-
532: don perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 ann~etun }{tin (poist.) 18, 21 ja. 23 §
533: sekä lisätään sanottuun lakiin uusi 25 a § seuraavasti:
534:
535: 5 §. niihin olkoon vapaaehtoinen, älköönkä ·yli-
536: (Poist.). oppilaan kannett(J;vaksi säädettäkö taloudel-
537: lisia ·velvoitu.ksia sen perusteella, että hän
538: 18 §.
539: ei kuulu ylioppflas,kuntoon tai osakwntaarn.
540: (Kuten hallituksen esityksessä.)
541: Ylioppilaskunnalla ja osakunnilla on oi-
542: 21 §. keus itsehallintoon, niinkuin siitä asetuk-
543: (Kuten hallituksen esityksessä.) sella säädetään.
544:
545: 23 §.
546: Opiskelevan nwwison keskuudessa toimii 25 a §.
547: ylioppilaskwnta }«. osaku.ntia. Liittym,inen (Kuten hallituksen esityksessä.)
548:
549:
550:
551:
552: Laki
553: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe rusteista. annetun 1a.in täytäntöönpanosta.
554:
555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään täten:
556:
557: 1 §. 5 §.
558: (Kuten hallituksen esityksessä.) 1 mom. (kuten hallituksen esityksessä).
559: Edellä 2 §:n 1 ja 2 momentissa maini-
560: 2 §. tuilta opettajilta vaaditaan täydellinen
561: (Kuten hallituksen esityksessä.) ruotsin •kieien ,tai•to sekä sen ohessa 2 § :n
562: 1 mome1ttissa 11Utinituilta opettajilta, ellei
563: ka-nsleri erikoistapauksessa katso olevan
564: 3 §. syytä siitä vapauttaa, taito antaa opetusta
565: (Kuten hallituksen esityksessä.) suomen kielellä.
566: 3, 4 ja 5 mom. (kuten hallituksen esityk-
567: 4 §. sessä).
568: Edellä 3 §:ssä m&inittu puheenjohtaja ja
569: 6 §.
570: hänen varamiehensä ovat yliopiston järjes-
571: (Kuten hallituksen esityksessä. )
572: tysmuodosta alllnetun lain 8 § :ssä mainitun
573: pienen konsistorin jäseniä, ottaen kuitenkin
574: huomioon, mitä edellisen pykälän viimei- 7 §.
575: sessä momentissa säädetään. (Kuten hallituksen esityksessä.)
576: . Yliopistolainsäädälitö.
577:
578: 8 §. 9 §.
579: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
580:
581:
582: Helsingissä 22 päivänä tammikuuta 1935.
583:
584:
585: Asiaa ovat valiokunnassa käsitelleet pu- nen, Hirvensalo, Kilpi, Koponen, Lahden-
586: heenjohtaja Rydman, varapuheenjohtaja suo, Lindman, Linkomies, Lonkainen,
587: Aaltonen (osittain) ,sekä jäsenet AaJmla; Ryömä, Söderhjelm ja Toivonen sekä va~a-
588: Ala-Kulju, Annala, J., von Born, Reiska- jäse:ri Komu (osittain). ·
589: 4 1935 Ylim. Vp. -'- V. M. - Esitys N :o 1.
590:
591:
592:
593:
594: Vastalauseita.
595: I.
596:
597: Kun emme k'ali>kissa suhteissa saata hy- kielet, näiden kielten kirjallisuus rei niihin
598: väksyä valiokunnan ehdotuma, -esitämme lirilttyvä ka.llSfl- ja muiooSsti'Cde •taikka
599: täten lyhyesti eriävän mielripiteemme. Mei- Ruotsi-Suomen oikeushistoria.
600: dän mielestämme ei perusteluissa ;esitetty Henkilökohtaisessa opl'!twksessa, kuuluste-
601: muistutus ylimäärä.isten valtiopäivien kool- luissa ja tutkinnoissa on käytettävä oppi-
602: iekutsumista vastaan esilläolevan k;ysymyk- laan kieltä, mikäli ei aineen laatu rnuuta
603: ISen käsittelemistä varten ole paikallaan, ja. vaadi.
604: ol~i tätä tarkoittava lausuma sen vuoksi V:ilerasta kieltä saat:a:koon opeltuskielenä
605: mietinnöstä poistettJava. käyttää ulkomaan kieltä tai kirjaHisuutta
606: Huomautamme ed{llleen, että opiskelija& tai muita ulkomaan oloja esit.ettäessä, niin
607: tulee olla oi'keus htmkilokohtaiseen opetuk- myös, erivapautuksen nojalla., m'illoin {)pe-
608: seen, harjoiltukset siihen luettuina, seh."ä tusta Mllbaa ulkomaalainen opettaja, joka
609: kuulusooluihin ja tutkintoihin omalla kiie- on määrätty, joko tilapäisesti ·tai hallitus-
610: lellää.n, olkoonpa hän srtten ruotsin ,tai suo- muodon 84 § :n mukaan vakinaisesti, ole-
611: men kieltä :puhuva. Tämä voidaan hyvällä maan opettajaoo yliopistossa.
612: syyllä johtaa nJi:istä halli:tusmu:odon säädök- Jos 21 § hyväiksytään ·tässä muodossa, on
613: sistä, jotka koskevat mdlempien kieliryh- pien'Chkö tätä vastaava. muu:tos t-ehtävä jäl-
614: mien oikeuden jla etujen tyydyttämistä sa- kimmäisen l·a:ki:ehd{)tuksen 2 § :n 5 mo-
615: manlaist-en .perusteiden mukaan. Me ha- miCnttiin.
616: luamme niin oUen ehdottaa, pa:~tsi erästä. Lopuksi katsomme, -että kiddlisessä. suh-
617: täydentävää, pääasiallisesti muodollista laa- teessa vaihtuvat professodnvirat olisi pois-
618: tua olevaa muutosta, tettava ja 1korvatttava ki~nterrlä .prof-.essorin-
619: virorilla. Vaihtuvaisuus on mielestämme ai-
620: että ensim:n~äisen lakiehdotuksen van ·tarkoitukseton ja vain omiansa luo-
621: 21 § saisi senmavan muodon: m:oon .epävarmuutta ja ristiriitoja tulevai-
622: suudessa, ilmeisleksi harita:ksi koko ruotsa-
623: 21 :§. ladseUe yliopisto-opetukselle. Tuntuu myös
624: Opetnskielenij yliopistossa on suomi ja selvältä, 'Cttä nyt ehdotettu profffiSOrinvir-
625: ruotsi. kojen lukumäärä ei vielä riitä 1turvaamaan
626: Suomen kiclellä .annetaan opetusta kai- vä1ttämäJttömin<tä opetustarvetta ruotsalai-
627: kissa tutkintoa~neissa. sella .tah'Olla, kun näet esim. nyt laaditun
628: Niitä ylioppilaita varten, joidien äiidin- järjestelyn muka;an vain yksi ruotsalaintm
629: kielenä on ruotsi, järjest.etääll! o~tusta prof-essorin'Virka ol'isi ma:atalous-metsätie-
630: ruotain lkieleiH:ä,. nriinkuin siitä erikseen sää- teel1i:sessä tied.e'kunnlaSBa eikä minkäänlaista
631: detään. Ruotsin kie1tä voidaan myös :käyt- ·opetusta teolog~ rt:iedelmnnassa. Mieidäm.
632: tää opetuskielenä, milloin opetusaineena on on pakko tämän vuoksi vaa;tia, että profes-
633: Suomen ruotsi tai Slmndinavian maiden sorinvirkojen lukumäärää jossakin määrin
634: Vastalauseita.
635:
636: korortetaan samalla kuin prof~ssorinvirko raJSen kiinteän ( poist.) prof'CSsorinvir'a.n
637: jen vaihtuva lucmne poistetaan. Tämän no- haltijan on huolehdilttava yliopiston järjes-
638: j!clla esitämme, tysmuodon perusteita koskevan lain 21 § :n
639: että jälkimmäisen lakielulot1!-ksen 3 momentissa säädetyn ruotsinkielisen ope-
640: 2 § :n 1 momentti, samalla kuin vii- tuksen antamisesta yliopistossa. Nä·iden
641: meinen momentti poistetaan, hyväk- professorien opetusalaksi on puheenalai-
642: syttä.isiin näin k1tul1tvana: sessa järjestelyssä määrättävä keskein·en tai
643: muuten tärkeä opetus:aine. Tulo- ja m~no
644: 2 §. arvion puitteissa voidaan perust!8a muita-
645: Siinä järjestelyssä, joka. mainitaan 1 § :ssä, kin profe&sorinvirkoja tässä .tar~koitettua
646: määrätään, että .'24 varsinaisen ja 1 ylimää- opetusta var·ten.
647:
648: Helsingissä tammi·kuun 22 p :nä 1935.
649:
650: Ernst von Born. J. 0. Söderhjelm.
651:
652:
653:
654: II.
655:
656: Kysymys Helsingin yhopiston järjestys- Myöskin toisessa suhteessa on hallitus me-
657: muodon perusteista. on joutunut rRJtkaise- netellyt tavalla, joka vielä ilm~eioommin on
658: vaan vaiheeseen erittäin po:ikk~euksellisissa leimattav:a lainva:sta!iseksi. Hallitus on näet
659: olosuhteissa. Hallitus on kutsunut edus- otta.nut esi·tykseen ehdotuksen muutoks!Cksi
660: lmnnan ylimääräisiHe valtiopäiville, joiden myös siihen ~iopwtola.in py;kälään, joka
661: tulee kahdessa viikossa käsitellä tämä erit- koskee ylioppil!aSkuntaa ja osakuntia. Hal-
662: täin laajakantoinen asia. 'Tällaåseen toi- litus on muutt:anut puheena olevan pykälän
663: menpi1Jeeseen hallitus on ryhtynyt siitä huo- niin perusooellisesti, dtä osakunta1a.itos sen
664: limatta, että ,eduskunnassa par 'aikaa oli johdosta joutuisi aivan uudelle pohjalle.
665: käs±teltävänä edellisiHe varsinaisille valtio- Tämän on hallitus tehnyt kuulematta yli-
666: päiville jätetty esitys, joka suurin piirtein opiston korusistol'in miel<ipidett.ii. Kummin-
667: katsoen oli samanlainen kuin nyt ylimää- kin säädetään hallitusmuodon 77 ·§ :ssä, että
668: räisille valtiopäivi:lle annettu esitys. Saat- yliopistoa koskevista laeista ja asetuksist:a
669: taa pätevillä p:erustffiUa asettaa kysymyk- tulee konsistorin saada antaa lausuntonsa.
670: sona'laiseksi, onko ollut perustuslakien mu- Vri-elä sclvempi säännös asiasta on voimassa-
671: kaista kutsua ylimääräisiä valtiopäiviä rat~ olevan yliopistolain 4 :§ :SSä, jossa sääde-
672: kaisemaan asiaa, jota varsinaisiNa valtio- tään: ,Hallitus ·älköön yliopistoa koskevaa
673: päivillä vast 'ikään on käsi,terty h!aHi:tuksen asi~ta ra:tkaisko, ennenkuin konsist.orilla on
674: esityksen perusteella ja jonlro käsitt~elyä ei ollut rtiktisuus siitä lausua mielei1Sä.'' Tämä
675: ole niHlä vielä loppmm suoritettu. Halli- säännös velvoittaa llia:l1'ituksen a•ina ennen-
676: tus näyttää ryhtynoon tällaiseen toimtm- kuin se tekee ylioipistoa koskev:assa asiassa
677: piteeseen yksinomaan siitä syystä, ettei päätöksen, tiedustelemaan sii:tä konsistorin
678: asiaa voitaisi valtiopäiviHä äänestää yli mi1elipidettä. ~Sellain-en selitys, ettei halli-
679: vaa1rien. Täll:a:inen menettely on 1eimattava tus muka vielä ole aswa ratkaissut päät-
680: joka t'apawksess.a vaHiopäiväjärjestyksen tliesään antaa eduskunnalle esityksen, on
681: hengen vastalliteksi. k€stämätön. Sillä antaessaan esit.yksen on
682: 6 1935 Ylim. Vp. -V. M. ....,... Esitys N :o 1.
683:
684: hallitus jo sitonut kätensä eikä konsistorin ,tukset kuin ne, jotk!a esitin marraskuun
685: lausunnolla siinä 't&pauksessa,. että 'edus- 26 p.nä allekirjoittam~ni, perustusla.ki-
686: kunta esi,tyk.sen hyväksyy,, '<Yle enää min- v~iokunnan mietintöön n :o 7 1934 liite-
687: käänlaista merkitystä. Kun lainsäätäjän tyssä v:astalauseess:a..
688: tarkoitus e,i o1e saattanut olla, että kon- Uusi esitys toteuttaa suomalaisen yliopis-
689: .sistorin lausunnolta rtällä ·tapaa voitaåsiin ton vaatimuksen vielä vähemmän kuin edel-
690: riistää asialUnen vaikutus, on haUituk.sen ·linen esitys. Kalksikidisyys on ankku-
691: menett.ely, ikun se on j~ttänyt kuulematta roitu entistä varmemmin yliopiston järjes-
692: konsistorin. mielipidettä,. htsottava selvästi tysmuotoon senjohdosta,, että ruotsinkieli-
693: lain vasta•iseksi. set ylioppil!all!t ;tutkinnoissa, kuuhmteluissa
694: Ei myöskään as]a.n käsittely perustus>- ja kirjallisissa harjoituksissa aina saavat
695: lakiva:liokunoossa oLe ollut sellainen, että käyttää omaa kieltään ja et:tä ruotsinkielis-
696: siihen voisi olla ki·innittämäJttä huomi'Ota. •ten kiinteiden professorinvirkojen lukua on
697: Enemmistö on käyny.t ikäs~ttelemään .asiaa lisätty - tosin vastaavasti vähootämällä
698: aiva.n: epätava:llisen ik:iirool1isesti. Kaikki vaihtuvia professorinvirkoja -, samalla
699: kolme käsittelyä on suori:oottu yhden vu()lo kuin on :tehty mahdomseksi uusien ruotsin-
700: roka:uden kuluessa yhdenj.ruksoisesti,. llliin kielisten proressorinvirkojen perustaminen
701: ;;>ttä perusteelliselle as]aJlliselle harkinnalle vuotuisen tulo- j,a m~moarvion puitteissa.
702: •ei ol>e jäänyt rii;ttävästi •alikaa. S>el1ainen Ruotsinkieliset professorinvirat Esääntyi-
703: menlettely, jota: perustuslakivalio'kunnrun sivä·t siten huomattavasti nykyisestään. S>en
704: enemmistö asiassa on rnoudattJanut,. ei ole lisäksi ruotsinkieliset professorit saisiva.t
705: eduskuntatyön arvon mukaista. iVa:liokuTh- [aajan itsehallinnon, j·onka varassa heidän
706: nan puolustukseksi ·on kohtuuden nimessä muodosta:mansa koik:ous olisi aivan riippu-
707: mainitta'"a, että ha:llituk:s:en 'toimenpide yli- maton yliopiston varsinais>esta keskeisestä
708: määräisten val.tiopä'ivien koolLe ik:utsumi- hallintoelimestä, konsistorista. :T-ästä on
709: .seksi on asettanut ell!emmistön, joka on tah- oleva seurauoona,, että yliopiston yht<CUäi-
710: tonut hallitusta .tulrea, vaå,keaan asemaan. syys särkyy ja syntyy monenlaisia han-
711: V a.Eokunnan on täytynyt !koettaa sooda kausmahdoUisuuksia. Ha:llituksen esitys <Ci
712: asia käsitellyksi mahdoll>isimma:n nopeasti, asiallisesti paljoa rpoikk!ea siitä aikO'inaa:n
713: jott;a eduskunta ehtisi asian ratkaista sen opetusministeriössä 1waditusta ehdotuksesta,
714: ajan kuluessa, jonka ylimääräiset valtio- johon sisältyi ajatus Helsingin yliopiston
715: päivät voivat olla koolla. lVIutta tälläkäiin yhtey.teerr kytketJtävästäl ruotsinkielisestä
716: syyllä ,ei voida puolustaa sellaista. hätäilyä, korlrea:kou'lusta. Yliopiston :lronsistori esitti
717: joka vali>okuntakäsitt>elylle on ollut omi~ viimeksi mainittua ehdotusta vastaan jou-
718: .nainen. kon pai·navi·a muistutuksia. Nyt esillä ole-
719: Mitä tulee hallituksen ·es1tyksen asialli- vasta hallituksen ~sityksestä konsistorilla ei
720: seen sisäUykseen, on se suurin :piirtein kat- ole ollut tilaisuutta lausua mi~lipidettään.
721: soen sama kuin viime vuoden valti:opäiville Mutta useimmat muistutukset, jotka konsis-
722: annetussa 'esityksessä. Hallitus on vain :tori n. s. korkealmulnehdotusta vastaan
723: t>ehnyt edelliseen esi;tykseensä erä~tä. yksi- .teki, soveltuv8:t myös ;tähän esitykseen ..
724: tyisiä muutoksi:a, jotka suurimmaksi osaksi En voi havaita,. että m~tkään käytiinnäl-
725: kä.yvä·t sama:a.n suuntaan ik:u1n perustuslaki- liset rbai periaatteeHmet syyt vaatisivat ruot-
726: valiokunnan viime vuoden va:Hiopä.iville jä- simJldelisten va.rsiruaisten professor~nvirkojen
727: tettyJen esitykseen :tekemät muutokset. Ha1- p>erustamista IJ:äälretietoolliseen ja maa-
728: litu:ksen uutta >es~tystä vastaan voipi ,näin tail.ous-metsätieteelliseen tiedekuntaan. Halc.
729: ollen tehdä melkein ka'ikki samat muistu- lltuksen ehdottama lukumäärä ruotsinkielir-
730: Vastalauseita. 7
731:
732: siä professorinvirkoja on nam ollen ;tar- väksyä ruotsinkielisten opettajien suome.n
733: peettoman suuri. Tästä ja monesta muus- kielen taitoa kookevat määräykset.
734: talh.'in syystä ei hallituksen esitystä voi pi- Yliopistolait sellaisessa muodossa, jossa
735: tää oncnistuneena edes siinäkään ;tJap·auk- ne nyt eduskunnall-e esitetään, eivät miten-
736: sessa, että se käsitettäisiin vain yliopisto- kään ole hyväksyttävissä. Yliopistolait on
737: ·kysymyksen vä1iaikaise:ksi ratkaisuksi. rakennettava sille perustalle, että täytetään
738: Sitä hallituksen esityksen kohtaa, jossa suomalaisen yliopiston vaatimus, joka on
739: ehdotetaan muutos osakuntia koskevaan ehdottomasti oikeutettu ja jota toteutta-
740: säiinnökseen, on valiokunta vielä huononta- matta yliopistokysymystä ei voida lopulli-
741: nut. Valiokunnan mietinnön mukaan myös sesti ratkaista. Tarpeellinen ruotsinkieli-
742: kuuluminen ylioppilaskuntaan tulisi vapaa- ni'\n yliopisto-opetus on järj·estettävä niin,
743: ehtoiseksi. Täten hävitettäisiin kaikki ne ettei se estä täysin suomenkielisen valtion-
744: perusteet, joille ylioppilasnuorison itsehal- yliopiston luomista. Sen järjestämiseksi
745: linto nojautuu, samalla kuin tuntuvasti vai- olisi ryhdyttävä yliopiston kanslerin valtio-
746: keutettaisiin myöskin yliopiston hallintovi- neuvoston pöytäkirjaan antamassa lausun-
747: ranomaisten kurinpitovallan käyttämistä. nossa ehdotettuun toimenpiteeseen.
748: Tällainen lainmuutos on sitä vähemmän Edellä esitettyyn viitaten ehdotan,
749: perusteltavissa, ku11 siihen ryhdytään yli-
750: opistaviranomaisten mieltä kuulematta ja että Zakiesitys hylätään.
751: vajavaisen asiantuntemuksen pohjalla.
752: Hallitus oli esittänyt yliopiston kanslerin Samalla ehdotan eduskunnan päätettä-
753: viran vakinaistuttamista kokemuksen pe- väksi toivomukse.n,
754: Tuste-ella, joka on saatu nykyisen yliopisto-
755: lain voimassaoloaikana. Valiokunnan olisi että hallitus viipyrnättä antaisi
756: tässä kohden pitänyt hyväksyä hallitukse.n asiasta uude1t esityksen, joka rake'Yt-
757: i:Sitys, koska sillä ei ole ollut perusteita tuu sille pohjalle, että H elsingi1t yli-
758: toisenlaiseen kannanottoon. Samaten olisi opisto muutetaan täysin S'Uomenkieli-
759: tullut haHituksen esittämässä muodossa hy- seksi.
760:
761: Helsingissä tammikuun 22 päivänä 1935.
762:
763: Edwin Linkomies.
764:
765:
766:
767: III.
768:
769: Valiokunta on ensimmäisestä lakiehdotuk- pykälässä ollut säädettävä, että tasavallan
770: sesta poistanut 5 § :n, joka koskee kansleri- presidentin tulisi kansleriksi nimittää joku
771: toimen vakinaistamista. Kun tälJaisen muu- niistä kolmesta ehdokkaasta, jotka vaali-
772: toksen aikaansaaminen rvoimassa.olevaan, kolleegio on ehdolle asettanut.
773: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- Valiokunnan enemmistön kannasta poi-
774: rusteista annettuun lakiin on hallitulksen k~ten olen myöskin sita mieltä, ettei ensim-
775: esityksessä oHut riittävästi perusteltu, en mäisen lakiehdotuksen 23 § :ää olisi pitänyt
776: tässä kohden voi yhtyä valiokunnan enem- muodostaa sellaiseksi, että ylioppilaskun~
777: mistön kantaan. Kuitenkin olisi sanotussa taankin kuuluminen tulisi vapaaehtoiseksi
778: 8 1935 Ylim. Vp.- V. M.- Esitys N:o 1.
779:
780: ja että se houkuttelisi ylioppilaita talou- kuuluu varsinaiset ja ylimääräiset profes-
781: dellisista syistä olemaan osakuntiin tahi sorit sekä apulaiset ja heidän vertaisensa
782: ylioppilaskuntaan liittymätttä.. opettajat ja virkamiehet, on valtioneuvos-
783: Toisen [akiehdotuksen 5 § :n 2 momentti tolle (poist.) kanslerin toimeen esittänyt
784: olisi mielestäni tullut säilyttää sellaisena, (poist.).
785: joksi hallitus sen esityksessään oli ehdot- 23 §.
786: tanut. On luonnollista, eWi saman lain (Kut~m hallituksen esityksessä.)
787: 2 § :n 2 momentissa mainituilta yliopiston
788: opettajilta vaaditaan sama suomen kielen
789: taito kuin .sanotun pykälän 1 momentissa- II lakiehdotus.
790: kin mainituilta yliopiston opettajilta. 5 §.
791: Edelläesittrumääni viitaten ehdotan, (Kuten hallituksen esityksessä.)
792:
793: että seuraavat lakiehdotusten py-
794: Vihdoin en pidä sopivana enkä perustus--
795: kiilät saisivat alempana mainitun sa-
796: lakivaliokunnan te.htävi.in tämän asian yh-
797: namuodon:
798: teydessä kuuluvana lausua perusteluissa
799: sellaista arvostelua hallituksen toimenpi-
800: I lakiehdotus. teistä, joka sisältyy perustelujen toisen
801: kappaleen ensimmäiseen lauseeseen. Ehdo-
802: 5 §. tan sen vuoksi lisäksi,
803: Kanslerina on oleva henkilö, joka on
804: ansiolclraa:sti toiminut tieteen tai yliopiston että perustelujen toisen kappaleen
805: hyväksi. Kanslerin nimittää valtioneuvos- ensimmäinen lause poistettaisiim sekii
806: ton esityksestä tasavallan presidentti niistä että sitä seu1•aava lause alkaisi sa-
807: kolmesta suhteellisilla vaaleilla nimetyistä noilla: Perustusl(J;kivaliokunta on k(J;t-
808: ehdokkaista, jotka vaali:kolleegio, johon sonut j. n. e.
809:
810: Helsingissä 22 päivänä tammikuuta 1935.
811:
812: Eero Rydman.
813:
814:
815:
816: IV.
817:
818: Ylimääräisten valtiopäivien koolle kutsu- Bsilläolevassa tapauksessa ei ole näin
819: minen ratkaisemaan yliopistokysymystä ja asianiaita. Yliopistokysymys ei ole mikään
820: päättämään alkoholiyhtiön voittovarojen äkkiä esille tuliut kysymys, koska yliopisto-
821: joosta oli yllättävä toimenpide. Se oli yllätt- asiain järjestely on ollut esilla jo lähes kym-
822: tävä sen 1Jakia, että lain hengen ja tarkoi- menen vuoden ajan. Ei myöskään kansalla
823: tuksen mukaan ylimääräisiä valtiopäiviä ei - kuten edellisillä ylimääräisillä valtiopäi-
824: voitaisi kutsua kooile muulloin kuin yllät- villä esillä olleessa asiassa - ·ole ollut tilai-
825: tävien tapausten sattuessa, tai silloin, kun suutta lausua käsitystään kansanäänestyk-
826: tulee esille erittäin kiireellisesti ratkaistava sen kautta. Päinvastoin hallituksen tal"koi-
827: asia, joka ei siedä lykkäystä varsinaisten tus on o'llut V aitiopäiväjärjestyksen 72 :n
828: valtiopäivien alkamiseen. pykälän turvin estää yliopistolain äänestä-
829: Vastalauseita. 9
830:
831: minen yli vaaJlien, ja siten riistää kansalta kuten tunnettua, nykyään käytännössä
832: oikeus ensi vwaleissa tuoda julki käsityk- useissa kansanvaltaisesti hallituissa maissa,
833: sensä asiasta. Tämä on hallituksen taholta toisissa suuremmassa ja toisissa pienem-
834: suoraan lausuttukin. mässä laajuudessa. Meillä käytettiin neu-
835: Tämä on kuitenkin mitä selvimmässä ris- voa-antavaa kansanäänestystä kieltolaki-
836: tiriidassa sekä perustuslain hengen että asiassa kolme vuotta sitten, ja se antoikin
837: kansanvaltaisten periaatteitten kanssa, joita erittäin selvän kuvan !kansan keskuudessa
838: kuitenkin demokraattisesti hallituissa maissa vallitsevista mielipiteistä. Ilmeisesti meil'lä
839: ainrukin pitäisi nouda·ttaa. olisi syytä edelleenkin turvautua tähän rat-
840: Tästä asiasta sanoo tri J. Teljo, jonka kaisukeinoon silloin, kun on esillä tärkeitä,
841: käsitykseen myös m. m. professorit Y. Ruutu vaikeasti selvitettäviä kysymyksiä; nimen-
842: ja EL Kaila asiallisesti yhtyvät, näin: omaan yliopistokysymys soveltuisi erinomai-
843: ,Hallitusmuodon 2 ~ :ssä lausutaan, että sen hyvin 'kansanäänestyksellä ratkaista-
844: ,valtiovalta Suomessa kuuluu kansalle". vaksi. Toisissa kansanvaltaisesti hallituissa
845: Sitä tosiasiaa, että; demokratian periaate on maissa on taas tyydytty siihen keinoon,
846: va'ltiosääntömme perustuksena, onkin aina jonka eduskuntavaalit tarjoavat kansan
847: pidetty selviönä kaikilla tahoilla - seikä mielipiteen selvillesaamiseksi. Säännölli-
848: niillä taJhoilla, joilla tätä periaatetta on eh- sesti uusiutuvissa vaaleissa kansalla on ti-
849: dottomasti kannatettu, että niillä, j•oille se on laisuus lausua mielipiteensä tärkeistä päivä-
850: ollut enemmän tai vähemmän vastenmieli- järjestyksessä olevista kysymyksistä, ja jos
851: nen. Demokratian periaate - ,valtiovalta kesken eduskunnan toimikauden ilmaantuu
852: kuuluu kansalle" - merkitsee lkäytännölli- uusia kysymyksiä, joista. ei tiedetä, onko
853: seen valtioelämään sovellettuna sitä, että kansan· enemmistö niissä samalla 1kannalla
854: va1tiollisissa asioissa viimeinen sana, lopul- kuin eduskunnan enemmistö, h~joitetaan
855: linen ratkaisu, on kansalla itsellään, t. s. eduskunta ja toimitetaan uudet vaalit.
856: Bttä kansalle on .tavalla tai toisella järjes- Kun edellä lyhyesti selostettujen, ylei-
857: tettävä tilaisuus lausua ratkaiseva mielipi- sesti tunnustettujen demokraattisten pe-
858: teensä kulloinkin esilläolevista, erimieli- riaatteiden valossa tarkastellaan Suomen
859: syyttä aiheuttavista valtiollisista kysymyk- hallitu1ksen äskeistä toimenpidettä, huoma-
860: sistä. Ne muodot, joiden puitteissa demo- taml selvästi, että tämä toimenpide on ai-
861: kratia on eri maissa ja eri aikoina toteu- van selvässä ristiriidassa näiden periaattei-
862: tettu, ovat melkoisesti vaihdelleet, ja voi- den kanssa. Hallitus on kutsunut eduskun-
863: daan epäilemättä paljonkin väitellä siitä, nan ylimääräisiHe valtiopäiville käsittele-
864: mitkä näistä muodoista parhaiten käytän- mään yliopistolakiesitystä ja esitystä alko-
865: nössä toteuttavat mainitun demokratian holiliikkeen voittovarojen käytöstä. Molem-
866: yleisen periaatteen. Itse tämä periaate on mat asiat ovat olleet vastikään eduskunnan
867: kuitenkin yksinkertainen ja selvä. Jos käsiteltävinä. Jälkimmäinen on jo käsitelty
868: yleensä tahdotaan demokratian pohjalla py- loppuun ja äänestetty lepäämään yli vaa-
869: syä, ei siis voi koskaan olla kysymystä siitä, lien; edellinen, joka säännollisessä järjes-
870: onko !kansan annettava lausua mielipiteensä tyksessä ratkaistaisiin helmikuussa, tulisi
871: vai ei, vaan ainoastaan siitä, millä tavoin toden111äköisesti myöskin jätetyksi lepää-
872: sille on tarjottava tilaisuus ratkaisevan mie- mään. V al.tiopäiväjärjestyksen 72 ~· :n mu-
873: lipiteensä julkituomiseen. kaan ei kysymystä, joka on nostettu ylimää-
874: Kansan mielipiteen selvillesaamiseen voi- räisille valtiopäiville annetussa hallituksen
875: daan käyttää kahta keinoa: kansanäänes- esityksessä, voida jättää lepäämään, vaan on
876: tystä tai eduskuntavaaleja. Edellinen on, se samoilla valtiopäivinä lopullisesti rat-
877:
878: 2
879: 10 1935 Ylim. Vp. ~ V. M. - Esitys N :o 1.
880:
881: kaistava. Hallituksen tarkoituksena on siis v·oi oHa lain hiengen eikä lainsäätäjän tar-
882: eduskunnan tilapäiseen enemmistöön no- koituksen mukaista, että ylimääräisillä val-
883: jautuen estää näiden kysymysten joutumi- tiopäivillä kä.si,tellään ·mitä asioita tahansa;
884: nen seuraavissa va:aleissa :kansan ratkaista- ei voi olla tarkoitukoooo,. että ~l1a.iset. val-
885: viksi. On ilman muuta selvää, että tällai- <t1opäivät ainoastaa,n siinä suhtoo;;sa poik-
886: nen menettely on 'jyrkästi ristiriidassa de- keaisivat varsinaisista valtiopäivistä, että
887: mokratian periaatteen kanssa. niillä vähemmistön oi!keudet ovat rajoitetut.
888: Niissä julJkisuudessa esitetyissä lausun- Jo ylimää:räistoo valtiopäivien .nimityk-
889: noissa, joissa hallituksen toimenpidettä on sestä käy ilmi, 'että ,ffiillJä ta;rkoi:tetaa.n jO'-
890: puolustel.tu, on viitattu prejudikaattina sii- takin poi'kkeukseHisrta., epätav,allista ja kii-
891: hen menettelyyn, jota ko'lme vuotta sitten 11ee1listä. HaUitukselle on .ilmeisestikin siitä
892: noudatettiin kieltolain kumoamisessa: sil- syystä a.nnettu mahdollisuus kutsua koolle
893: loinhan, kuten muistettaru.een, kutsuttiin 'ylimääräiset' vaHiopäivät, et.tä vammais-
894: myöskin koolle ylimääräiset valtiopäivät ten valtiopäivien päättymisen jäJkeen saat-
895: asiaa ratkaisemaan. Ero silloisen ja ny'kyi- taa arvaamatta tullla esille ,erinomaisen iär-
896: sen Warrteen välillä on kuitenkin aivan sil- keitä asioita, jotka vaativa.t nop-eaa käsit-
897: määnpistävä: kieltolakiasiassa oli juuri toi- telyä ja mtkaisua.
898: mitettu kansanäänestys, niin ettei voinut SeHaisena asiana, joka ,oi:keubtaa halli-
899: olla olemassa pienintäikään epäilystä siitä, tuksen kutsumaan ikooHe Y'limääräiset vå:l-
900: millä kannalla !kansan enemmistö ratkaista- tiopäivät, voidaan pitää ·esim. sodan sytty-
901: vassa kysymyksessä oli. Silloin kutsuttiin mistä itai jotakin muuta siihen verrattav·a,a,
902: ylimääräiset valtiopäivät koolle siinä tar- yllä•ttävää, ennalta aav.istamatonta ja no-
903: koituksessa, että kansan selvästi julkilau- peita päätöksiä vootivaa tapahtumoo. Sitä
904: suma tahto saataisiin ma;hdollisimman no- vastoin ei ylimääTäisille valtiopäiville voida
905: peasti toteutetuksi - nyt sitävastoin tur- ilmeisestikään resittä.ä selllaisia asioita, jotka
906: vaudutaan ylimääräisiin valtiopäiviin siinä yhtä hyvin voitaisiin esittää varsinaisille
907: tarkoituksessa, että kansa estettäisiin julki- va;1tiopäiville. Juuri se määräys, että yli-
908: tuomasta mielipidettään. Kun iästä aivan määräisillä valtiopäivillä ei voida ää;nestää
909: oleeJlisesta eroavaisuudesta huolimatta on La!kiehdotusta :lepäämään, viittaa selvästi
910: voitu vedota vuoden 1932 ylimääräisten val- tähän, sillä valtiosäännön hemgen j·a lain-
911: tiopäivien esimerkkiin, osoittaa sellainen säätäjän :tarkoituksen mukaista ,ei voi olla,
912: kerrassaan hämmästyttävää pintapuoli- että hallitus ja tilapäinen eduskuntoonem-
913: .suutta ja !kevytmielisyyttä tärkeiden asioi- mistö voisi missä asimssa tahansa ja milloin
914: den 'käsittelyssä. tahamsa (käy:ttäen taitavasti hyväkseen
915: Hallituksen it.arkoituksena on nyt yhmää- ni,itä väliaikoja, jolloin eduskunta ei Qle
916: räisiä valtiopäiviä hyväJkseen käyttäen estää koossa varsinaisiNa va1tiopäiviHä) riistää
917: kysymylksessäolfwien lakiehdotusten lepää- vähemmistö1tä: sille kuuluvan oikeuden
918: mään jättäminen. äänestää asia ,Jepäämään vaalien y;li.
919: OnJm ha;1lituksel1a ja eduskunnan enem- On tluonnollisesti ilman muutakin selvää,
920: mistöllä oikeus 'tällä tavoin riistää vähem- että perustus1aillisesti ja padamentaari~sti
921: mistöitä tilaisuus äänestää jokin l:a!kiehdo- hallitussa ma.assa, joosa vaJ:tioelämän tulee
922: tus ,l,epäämään? La:ki - V,altiopä:iväjär- kulkea rauhallista ja säämmöllistä !latua,
923: jest.yksen 21 § - ei tosin suoranaisesti ra- varsinaisilla valtiopäivinä on prior1tootti
924: joita hallituksen esitysoikeutta ylimääräi- ylimääräisten edellä; mutta ,tämä ikäy myös~
925: sillä valtiopäiviiWå, mutta jos :asiaa harki- kin selvästi ilmi valtiosäännön määräyk-
926: taan lähemmin, 'huomataan helposti, ettei sistä. V aitiopäiväjärjestyksen 21 § :ssä lau-
927: Vastalauseita. 11
928:
929: suta:an ylimäärämistä va1tiopäivistä, että käyttää näitä samoja perusteluja vailkka
930: ,;Mkööt ne ke.stäkö :kauemmin kuin viimei- kuinka mielivaltaisten toimoo.piteiden tu-
931: soon arkipäivään ennen vars~naisten valtio'- kemiseksi. Jokainen tärkeä kysymys herät-
932: päivien aLkamista". Ne ~eivät siis missään tää aina poliittisesti vafwutuneen kta:nsan
933: tapauksessa saa :tulla varsinaisten valtio- ·keskuudesta ,kiihtymystä", ja aina on jO-
934: päivien tielle. Rafrruel .Erich huomauttaa- kaisella ka:nsakunnaila edessään useita ~tär
935: kin .teoksessaan ,Suomen valtio-()ilreus", keitä ratkaisua vaativia, aioo pakostakin
936: -että ,;jns eduskunta jolloinkin o1isi koko ,toistensa !tiellä olevia'' !kysymyksiä, niri,n
937: vuoden ~koolLa, ei ylimääräisiHe vrotiopäi- kauan kuin kehitys yloonsä kulkee eteen-
938: viHe ,tietenkään jäisi tiil:aa' '. päin.
939: Voidaanko yliopistolain muuttamista ja Siinä onkin puheenalaisen toimenpiteen
940: a1!koholiliikkeen voittovarojen käyttämistä kohtalokkain merkitys, että se muodostuu
941: ·koSkevia lakeja si,tten pitää sellaisi;na ar- helposti mitä vaarallisimmaksi prejudikaa-
942: vaama:ttomina, ensi1uokkaisen ~tärkeinä ja tiksi, joka avaa kaikki portit täydelliselle
943: poikkeuksellisen kiireellistä käsittelyä vaati- mielivalla1l:e. Jos hallitus ja eduskunnan
944: vina asioina, Bt.tä :ne voitaisiin käsitellä enemmistö - olettaen, että hallitus todella
945: ylimääräisHlä valtiopäivi1lä: käytiettäväksi saa enemmistön puolelleen - nyt onnistu-
946: säädetyssä poikkeuksellisessa jä:rj€:Sityksessä? vat yrityksessään, tullaan sa:maa menette-
947: Aiva~n ilmeistä on, ~et.iJei kumpikaan niistä. lyä vastaisuudessa varmastikin käyttämään
948: "()le sitä laa;tua. Kump~kaan niistä <Ci ole aina, miHoin vallassaoleva hallitus ja sitä
949: yllättävästi esille :tullut, ei <Cnsiluokkaisen tukeva tilapäinen eduskuntaenemmistö tah-
950: tä:rtkeä eikä miHää,n :tavoin kiireellinen. tovat riistää vähemmistöitä oikeuden jon-
951: Kumpaisestakin a~iasta on jo ennestään kin lakiehdotuksen lepäämään äänestämisen
952: laki olellli:lssa; kysymys on vain siitä, että ja kansalta oikeuden ilmaista siitä vaa-
953: halLitus ja sitä ka,nilliatta.va tilapäin,en edus- lBissa mielipiteensä.
954: kunta,enemmistö h:aluaisi tehdä näihin la- Kysymyksessäoleva hallituksBn toimen-
955: keihin eräitä muutoksia. pide on tyypillinen esimerkki siitä, miten
956: Yfiopistolain muuttaminen haHituksen lainsäädännössä olevia raukkoja voidaan
957: -ehdottamalla tavalla on verrattain vähä- käyttää sellaisiin tarkoituksiin, jotka ovat
958: pä-töinen 'lainsä:ädäntötoimi, sillä ste ei sisällä ristiriidassa lain hengen kanssa. V aitio-
959: mitään radiilmalista muuliasta oi.eviin oloi- sääntölakien suhteen sellainen on vielä
960: hin. Asia. olisi jo jossain määrin toinen, suuremmassa määrin mahdollista kuin ta-
961: jos olisi kysymys yliopiston kieliolojen pe- vallisten lakien suhteen. V<altiosääntöihin
962: rinpohjaisesta uudist<amisesta, ·esim. yliopis- kuuluu aina palj·on seLlaista - yleisiä pe-
963: ton täydellisestä suomalaistamisesta. Halli- riaatteita, sääntöjä ja tapoja - mistä ei
964: tus on puolustanut toimenpidettään sillä, ole ·lakikirjoissa suorastaan ,mustaa val-
965: että kysymys yliopistolain uudistamisBsta he- koiselLa", mutta sellaiset ,,conventions of
966: räJttää rtarpootonta kiihtymysrtä ja olisi sriitä the constitution'' muodostavat kaikissa
967: syystä saatava nopeasti pois päiväjärjes- maissa, joissa valtioelämä on konkealla ta-
968: tyksestä, ja .toisaaiHa siHä, että 1tämä kysy- solla, eräänlaisen ,gentlemannisopimuk-
969: mys on muiden ,tärkeiden Jainsäädämtötoi- sen ", jonka kunnioittaminen kuuluu hy-
970: menpiteidtm ,tiellä. M·olemmat perustelut viin tapoihin. Toiselta puolen on aina pi-
971: ov·at erinomaisen kevyitä. En ;tahdo tässä detty ralhaiseUa tasolla olevan valtioelämän
972: puuttua niiden asi,allis~en poliiittiseen puo- ilmauksena sitä, jos vallassaoHjat koettavat
973: leen; haluan vai.n huoma:uttaa sii,tä, <että pingaittaa valtiosäännön kirjoitettuja py-
974: jolminen haJrlitus voisi milloin 'tahansa käliä äärimmilleen ja puristaa niistä omiin
975: 12 1935 Ylim. Vp. __:..·V. M. - Esitys N :o 1.
976:
977: hetkellisiin 1la11\.oituks,iinsa sellaista, mitä asiata ra1Jkaisko, ennenkuin konsistorilla on
978: ne valtiosäännön yleisen hengen, lainsäätä- ollut tilaisuus siitä lausua mielen.sä.''
979: jän tarkoituksen ja terveen järjen mukaan Ilmeistä siis on, että hallitus enne1J.
980: eivät sisällä. Tällaista muodollisen oikeu- yliopistoa koskevan lakiehdotuksen anta-.
981: den; lain kirjaimen, väärinkäyttöä mer:kit- mista :kuulee konsistorin mieltä, jotta täJlä
982: see ehdottomasti se, jos meillä nyt Jwete- konsistorin miden kuulemisella voisi olla
983: taan käyttää ylimääräisiä valtiopäiviä ta- lain asialliseen sisältöön vaikutusta.
984: kaporttina, jonka avulla riistetään edus- Ministeri R. Erich sanoo yliopiston itse-
985: kunnan vähemmistöitä oikeus äänestää yli hallinnosta näin:
986: vaalien ka:ksi aivan tavallista lakiehdotusta, (:Suomen valtio-oikeus, II osa, s. 320) ~
987: jotka kaiken lisäksi ovat moilemmat juuri ,HM: 77 §:n mukaan Helsingin yliopistolle
988: olleet varsinaisilla valtiopäivillä käsiteltä- pysytetään itsehallinto-oikeus, tämä pää-
989: vinä ja joista toisen käsittely on niillä asiallisesti käsitettynä ahtaammassa merki-
990: vielä kesken.'' tyksessä eikä todellisena autonomiana.
991: H·allitus on siis i,lmeisesti toiminut val- Uusia säännöksiä yliopiston j·ärjestysnmo-
992: tiosääntömme henkeä ja demokraattisia pe- -don perusteista annetaan lailla, mutta tar-
993: riaatteita vastaan, mikä on erittäin valitet- .kemmat yliopistoa koskevat säännökset ase-
994: tavaa aikana, jolloin kansanvaltaa ankarasti tuksclla, sittenkun kummassakin tapauk-
995: arvostelevia ja 'kansanvaltaa vastaan toimi- sessa sen konsistori on asiasta antanut lau-
996: via voimia on kaikkialla maailmassa, mei- suntonsa; lausunnon antaminen on sään-
997: dän maamme muodostamatta tässä suh- nösten antamisen laillinen edellytys. Tar-
998: teessa mitään poikkeusta. koituksena on, että yliopiston konsistorilla
999: Mutta hallitus on käsityksemme mukaan todella pitää olla huomattava asia1linen vai-
1000: toiminut suorastaan lain •kirjaintakin vas- ·kutus yliopiston itsehallintoa ja sen sovel-
1001: taan, loukaten yliopiston itsemääräämis- luttamista koskevaan lainsäädäntöön. On
1002: oikeutta. Tarkoitamme sitä, että hallitus luonnollista, että ha1litus, jos se antaa esi-
1003: antoi eduskunnalle yliopistolakiesityksensä tyksen yliopistoa koskevaksi lainsäädäntö-
1004: antamatta yliopiston konsistorille tilaisuutta toimeksi, sitä ennen pyytää konsistorin lau-
1005: lausua mielt:änsä asiasta. Tällä kohtaa sa- suntoa, mutta monasti voi olla asianmu-
1006: noo lain pykälä (Hallitusmuodon 77 §) kaista, että lausuntoa vielä pyydetään
1007: näin: myöskin cduslrunn•an hyväksymästä lakieh-
1008: ,Helsingin yliopistolle pysytetään itse- dotuksesta.''
1009: hallinto--oikeus. Aikaisemmin menetteli:kin hamtus täten
1010: Uusia säännöksiä yliopiston järjestys- pyytäessään SJilksyllä 193J3 lausunnon ope-
1011: muodon perusteista annetaan lailla, mutta tusministeriön tekemästä ehdotuksesta ylli-
1012: tarkemmat yliopistoa koskev•at säännökset opistolainsääoonnöksi, joika ehdotus sisälsi
1013: asetuksella, sitten kun kummassakin ta- m. m. ruotsinkieJis.en yliopist.on ,Helsing-
1014: pauksessa sen konsistori on asiasta antanut fors Högslmlan'' perustamisen. Kun kon-
1015: lausuntonsa." Ja yliopistolaissa (4 §) sa- sistori asett1ui kieLteiselle 'kururralle, niin ei
1016: notaan: !hallitus ·antanutkaan sen suuntaista: esitystä
1017: ,Yliopistolla on itsehallint.o-oikeus. •Sen eduskunnalle .
1018: ylin hallitusmies on J>:ansleri, ja sen hallin- 1Se !hallituksen esitys, joka nyt annettiin
1019: toa hoitavat lähinnä suuri ja pieni konsis- ylimääoräisi.Ue valtiopä.ivi1le ja josta perus-
1020: tori sekä rehtori. tuslakivaliokunta on an:tanJUt mietintönsä
1021: Hallitus älköön yliopistoa koskevaa niin kiirceUisesti, että v~liokunta sai istua
1022: Vastalauseita. 13
1023:
1024: llS tunnin kuLuessa yhteensä 16 tuntia ja mietintöön liittämruämme , vastalauseeseen
1025: -että toin-en käsittely alko1 iklo 0 ..4b, siis n :o 3 huomautamme seuraavaa.:
1026: keskiyo1Jä, eroaa oleellisesti: siitä opetus- Hallituksen uusi ~itys on suomalaiselta
1027: minilsteriiön: ehdotuksesta, josta konsi:stori kannalta ikatsoen vielä huonompi kuin hal-
1028: <>li mielensä lausunut. Näinolhm olisi ihalli- lituksen viime syksynä eduskunnalle an-
1029: 1nrksen <pitänyt kuulla esityksestä konsisto- tama esitys siinä suhteessa, että opetusai-
1030: rin mieltä~ Si1hen olisi ollut aivan eri:koi- n-een ja ~kielen puolesta vaihtuvista profes-
1031: .nen syy sen taikita,. että ib.alllituksen uuteen sorinviroista, joi-ta aikaisemmassa esityk-
1032: usitykseen sisältyy myös !pykälä osakunta- sessä oli 8, on nyt kolme siirretty kiinteiksi
1033: tla;it.oksen mll!uttamisesta, josta ei aikaisem- ruotsinkielisiksi professorrnviroiksi, että hal-
1034: pien esitysten yhteydessä ole edes ollut litus nyt esityksessään on myöntä:nyt ruot~
1035: puihetta:kaan. Kun hallitus ei näin ole me- sinikielisille ylioppilaille oikeuden !käyttää
1036: netellyt, on se Imsity-ksemme mukaan lou- ruotsinkieltä tutkinnoissa, kuulusteluissa ja
1037: ika.nlnut yliopiston itscltalllintoa. kirjallisissa harjoituksissa, mitä oikeutta
1038: Sitäpaitsi! on kysymyksenaJ.aista, onko heillä hallituksen aikaisemman esitytksen
1039: lain :hengen mukaista, että ihaHitus vetää mukaan ei ·ollut, sekä vihdoin siinä: suh-
1040: <eduskwnnast-a ;pois esitJ~~ksen, josta jo oli pc- te>e&."'<l, että hallitus nyt Qn käynyt käsiksi
1041: rutuslakivaliokunnan mietintö olemassa, ja myös osakuntalaitokseen 'tavalla, joka osa-
1042: k-utsuu eduskunnan !koolle y1imääräisillc kunnille Yoi käydä ftwhtalokkaaksi.
1043: valltiopäiville käsittelemään samaa asiaa.
1044: Erittäin arveluttava on kaiklkien y<liopis-
1045: !Kun ha:llituksen menettelytapa on käsi-
1046: toa:siain tuntijain käsityksen mukaan se,
1047: tyksemme mukalll.n lain heTI!gen, jopa osal-
1048: että ruotsinkieliset opettajat muodostavat
1049: taan lain kirjairrnen:kin rvastainen, niin me
1050: oman ,kokouksen" eli konsistorin, johon
1051: .ehdotimme, että perustuslakivaliokunta olisi
1052: kellään suomalaisella y:Tiopistön opettajalla
1053: kuullut asiantuntijoita - mainittiin nimet
1054: tai yliopiston kanslerilla ei ole sisäänpääsy-
1055: _presidentti K. J. Ståhlberg ja yliopiston
1056: mahd{)llisuuksia. ·Tällaista ,valtiota val-
1057: :rehtori K. R. Brotherus - siitä, oniko hal-
1058: tioon'', tällaista ,ruotsalaisuuden linnoi-
1059: litus ehkä menetellyt kansanvaltaisten peri-
1060: tusta" ei mitenkään pitäisi sämtää perus-
1061: .aatteitten, lain •hengen ja ta.rkoituksen sekä
1062: tettavaksi, kun tiedämme, miten !paljon pa-
1063: -ehkä myös lain kirjaimen vastaisesti lkutsues-
1064: haa suomalaisuudelle on se linnoitus saanut
1065: .soon ylimääräiset va1tiopäivrut käsittelemään
1066: aikaan, joka tunnetaan kouluhallituksen
1067: varsinaisilla valtiopäivi:Hä kesken käsittelyn
1068: ruotsinkielisen osaston nimellä.
1069: jääneitä yliopistoLakeja uuden esityksen poh-
1070: jalla, josta oei ollut antanut konsistorille ti- Jos hallituksen uusi esitys hyvruksytää:n
1071: laisuutta lausua mieltänsä. Valitamme mitä ja siis yliopisto ,suomalaistetaan", kuten
1072: :syvimmin, ettei valiokunta katsonut tarvit- termi kuuluu, niin matem~ttis-luonnontie
1073: sevansa sitä lisä-asiantuntemusta, jota ,1Jeel:liseen osastoon tulisi, asiamtuntijan lau-
1074: :asia.ntuTIJtijQiden kuuleminen olisi merkin- sunnon muk<aan, kuulumaan: suomalaiselle
1075: nyt. Valitamme sitä erilkoiscsti sentakia, linjalle 13 vakinaista ja yksi y.limääräinen
1076: .että tällainen asian käsittely on suorastaan professori ja ruotsala1selle linjalle 6 vaki-
1077: .ar:veluttavaa, ja voi syystä saattaa yleisön naista ja 5 ylimääräistä. professoria, eli
1078: siihen käsitykseen, että perustuslakivalio- suomalaiselle linjalle 14 ja ruotsalaiselle
1079: kunta ei käsittele asioita tarpeellisella asial- lin!jalle 11 professoria.
1080: Jisuudella. Vielä on huomautettava, että suomalaisen
1081: Mitä itse lain sisältöön tulee, niin viita- linjan professoreista tulisi Qlemaan aina-
1082: ten perustuslakivaliokunnan aikaisempaan kin 1kolme sellaista, joiden äidinkieli on
1083: 14 1935 Ylim. Vp. ·- V. M. - Esitys N :o 1.
1084:
1085: ru'Otsi ja jotka eivät täydelleen osaa suo- loukkaamista ja kun hallituksen esitys yli..;
1086: mea. opiston kieliolojen järjestiimi:scltsi todella.
1087: .Kun yliopisto on hallituksen es·ityk- merkitsee oleellisissa kohdin ruotsalaisuu.-'
1088: sen. mukaisesti ,suomalaistettu", niin tähän den valkiinnuttamista nykyistä syvemmälle·
1089: mainittuun osastoon jää .14 ruotsinkielistä yliopistoon, niin ehdotamme,
1090: ja 11 suomenkielistä p1·ofessoria.
1091: Kun siis hallituksen toimenpide ylimää- että lakiehdotus hylättäisiin.
1092: räisten valtiopäivien ikoollekutsumiseksi kä-
1093: sityksemme mukaan on valtiosääntönun.e !Sama1la ehdotamme eduskunnan päätet-
1094: hengen ja tarkoituksen vastainen ja täväksi t'Oivomuksen,
1095: ristiriidassa demokraattisten periaatteitten
1096: kanssa, kun hallituksen esityksen antami- että hallitus viipymättä m~ttiisi
1097: nen yliopistolain muuttamiseksi antamatta asiasta uuden esityksen, joka raken-
1098: tilaisuutta yli'Opistan konsistorille lausua tu1t s{lle pohjalle, että Helsingin yli~·
1099: käsitystään lakiestyksestä, käsityksemme opisto m1tutetaan täysin s~wmenkieli
1100: mukaan merkitsee yli'Opiston itsehallinnon seksi.
1101:
1102: Helsingissä tammikuun 22 päivänä ~1935.
1103: V.· A. Heiskanen.
1104:
1105: Yhdymme ylläolevaan vastalauseeseen.
1106:
1107: L. '0. Hirvensalo. R. AlBACulju.
1108: Jussi Annala. ·Jalo Lahdensuo.
1109: Eemeli Aakula.
1110: 1935 YHm. Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 1.
1111:
1112:
1113:
1114:
1115: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
1116: laiksi muutoksista Helsing,in yliopiston järjestysmuodon
1117: perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin
1118: sekä laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon perus-
1119: teita koskevan muutetun lain täytäntöönpanosta.
1120:
1121: Eduskunnalle on annettu Hallituksen muodon perusteita koskevan muutetun lain
1122: esitys N:o 1 laiksi muutoksista Helsingin täytäntöönpanosta, ja Eduskunta, jolle
1123: yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut
1124: päivänä 'heinäkuuta 1923 :annettuun lakiin mietintönsä N:o 1, ei ole ehtinyt sitä lop-
1125: sekä laiksi Helsingin yliopiston järjestys- puun käsitellä.
1126:
1127: Helsingissä 29 päivänä tammikuuta 1935.
1128: 1935 - ylimääräiset valtiopäivät N :o 2.
1129:
1130:
1131:
1132:
1133: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väkijuomayhtiön
1134: verottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä.
1135:
1136: Väkijuomista 9 päivänä helmikuuta 1932 Hallitus ottaisi v·almistellakseen kaikessa
1137: annetun ·lain 19 ·§:ssä säädetään, että väki- lwajuudessaan kysymyksen alkoholiliikkeen
1138: juomayhtiö on velvollinen suorittamaan ve- tuottamain tulojen käyttämisestä ja alko-
1139: roa valtioLle, :kunnalle ja seurakunnalle, holiliikkeen verotuksesta väkijuomalainsää-
1140: niinkuin osakeyhtiöistä yleensä on säädetty. dännön tarkoitusten mukaisesti seikä antaisi
1141: Yhtiön V'Uosivoiton käyttämisestä säädetään Eduskunnalle asiasta aiheutuvan esityksen.
1142: saman lain 21 §:ssä, että sittenkuin siitä Kysymys väkijuomayhtiön vuosivoiton
1143: ()n erotettu kohtuullinen määrä yhtiön va- käyttämisestä samoin kuin siihen liittyvä
1144: rarahastoon ja enintään 7% osink()a osak- kysymys SffilOtun yhtiön verottamisesta ovwt
1145: kaille, on ylijäämä suoritettava V'altiolle kieltämättä valtion ja ikuntain talouden ja
1146: käytettläväksi niin, että siitä tulee 35 % sen hoidon kannalta sekä Viäkijuomalain-
1147: raittiutta edistäviin tarkoituksiin, alkoho- säädännön tarkoituksia silmälläpitäen erit-
1148: listihuoltoon, laittoman väkijuomaliikkeen täin tärkeät, minkä vuoksi ~,allitus on kat-
1149: estämiseen sekä vanhuus- ja työkyvyttö- sonut välttämättömäksi, että nämä kysy-
1150: myysvwkuutusrahaston pääoman k!artutta- mykset kiireellisesti ja mainitut näkökoh-
1151: miseen, 35 % muihin valtion menoihin sekä dat huomioonottaen sa•atetaan ,ratkaisuun.
1152: 30 % jaeUavaksi niiden kuntain kesken, Apuna asiaa valmisteltaessa on 'käytetty
1153: j()issa väkijuomaliikettä ei harjoiteta, edel- valtioneuvoston asettamaa erityistä neuvot-
1154: lisen vuoden henkikirjoituksen osoittaman telukuntaa.
1155: asukasluvun mukaisesti. TarkwsteltJaessa asiain nykyistä tilaa voi-
1156: Mainitun vuosivoiton käyttämistä koske- daan syystä huomauttaa, että ne ikaupungit
1157: V'an pykälän 2 momenttiin sisältyi ikuiten- ja J.muppalat, joissa vähittäismyyntiä har-
1158: ikin sellainen poikkeussäännös, <että vuosien joitetaan, saavat iilman rajoituksia verottaa
1159: 1932 ja 1933 ylijäämät voitiin kokonaisuu- V'äkijuomayhtiötä väkijuomain paljottais-
1160: dessaan käytt·ä:ä valtion yleisiin menoihin. ja vähittäismyynnistä saaduista tuloista,
1161: Viime syysistuntokaudella Eduskunnalle wikka niistä huomattava osa on veron-
1162: annetussa esityksessä laiksi mainitun py- luontoista ja siitä johtuvaa, että väkijuo-
1163: kälän muuttamisesta ehdotettiin, että pu- main hinnat on niiden käytön rajoittami-
1164: heenaolevan poikkeussäännöksen voimassa- seksi määrätty korkeiksi. Myöskään eivät
1165: oloaika olisi pidennetty viidellä vuodella. väkijuomain kulutus ja sen vahingolliset
1166: Eduskunta hyväksyi kuitenkin esityksen vai!kutukset rnjoitu yksinomaan sen paikka-
1167: siten muutettuna, että poikkeussäännös olisi kunnan asujamiin, missä väkijuomia myy-
1168: jäänyt voimaan vain vuoteen 1935 laSti, dään, vaan joutuu varsinkin lähin ympä-
1169: mutta päätti jättää· laki<ehd()tU'ksen lepää- ristö siitä huomattavassa määrässä osalli-
1170: mään ensimmäisiin vaalien jälkeen pidettä- seksi. Kaupungeissa ja !kauppaloissa har-
1171: viin varsinaisiin valtiopäiviin. Sen ohella joitetaan sitäpaitsi myös väikijuomain an-
1172: Eduskunta päiätti lausua toivomuksen, että nisikelua, jonka väkijuomay;htiö on, yhtä
1173:
1174: 270-35
1175: 2 N:o 2
1176:
1177: poikkeusta lukuunottamatta, antanut yksi- Kunnille yhteensä tuleva osuus olisi !kui-
1178: tyisten ravintolanpitäjäin toimitettavaksi. tenkin, niin!kuin voimassa olevassa laissa.
1179: Ravintolanpitäjät saavat annmkelusta vah- rajoitettava 30 prosentiksi vuosivoiton yli-
1180: vistetun korvauksen, joka ~uonnollisesti li- jäämästä.
1181: sää heidän tuloj.ruan ja samalla asianomai- Jo ennen kieltolakia voimassa olleen lain-
1182: sen kunnan verotuloja. säädännön mukaan oli kuntain osuus sillois-
1183: Kun väkijuomayhtiön toimiala tällä ta- ten vähittäismyynti- ja anni'Skeluyhtiöiden
1184: voin käsittää ;koko maan, on kohtuullista, voittovaroista käytettävä mätä.rättyihin,
1185: -että myöskin maalaiskunnat jossain muo- yleishyödyllisiin tarkoituksiin. Sama ikanta
1186: dossa pääsevät osallisiksi yhtiön vuosivoi- on yleisesti omaksuttu .niissäkin mainitun
1187: tosta. Sopiva keino, jonka •avulla voidaan lainsäädännön lrehitt:ämistä tarikoittavissa
1188: saada yhdenmuJmisuutta puheenaolevi·en ehdotuksissa, joita senjälkeen on tehty.
1189: voittovarojen jaossa maan kuntain kesken, Kun kunnat jälleen tulisivat osallisiksi
1190: on että kuntain oikeutta verottaa väkijuo- puheenaolevista varoista, on syytä nytkin
1191: mayhtiötä .rajoitetaan ja kaikille kunnille rajoittaa niiden käyttöä.
1192: siihen katsomatta, harjoitetaaniko niissä vå- Tällöin on katsottu tanlroituksenmuikai-
1193: kijuomaliikettä vai ei, annetaan väkijuoma- srek:si, :että kunnat käyttävät osan näistä va-
1194: yhtiön vuosivoitosta jokin määrä varoja. roista, jotka ne saavat v•altiolta, ensi sijassa
1195: Tämän mukaisesti on esityksessä ehdo- valtion antamain 'lainain takaisin mlliksami-
1196: tettu säädettäväksi, että väikijuomayhtiö soon tai ellei niitä ole, oman :kunnallisen
1197: maksaisi kunnill-e veroa ainoastaan kiinoois- verotasaliSrahaston perustamiseen tai sen
1198: töistään ja teollisuuslaitoksistaan sekä pää'OTI1an kartuttamiseen, joka toimenpide:
1199: harjoittama:staan vä:kijuomain annisirelusta samoin kuin lainain maksaminenkin paran-
1200: saaduista tuloista. Sitävastoin j•äisi se taa kuntain taloudellista asemilla. Niini:kään
1201: tulo, jonka yhtiö saa monopolioikeudella on varoja käytettävä riittävä määrä rait-
1202: toimittamastaan väikijuomain paljottais- ja tiutta edistäviin tarkoituksiin sekä aJikoho-
1203: vähittäismyynnistä, V'apaaksi mainitusta listi:en ja muuhun yhteiskunnalliseen huol-
1204: verotuksesta. Myös teollisuuslaitoksien ve- ·toon, jonka alkoholinkäyttö on tehnyt tar-
1205: rotusta, mikäli se kohdistuu väkijuomain peelliseksi. Loput varoista saataisiin lmyt-
1206: valmistamisesta saataviin tuloihin, on ehdo- tää muihin kunnan menoihin. Varojen My-
1207: tettu rajoitettavaksi siinä mielessä, että ve- töstä on kunnan, lil!kiehdotuksen muikaan,
1208: ronluontoiseksi ·katsottava osa tuloista ·annettava selonteko sosialiministeriölle, joka
1209: tässäkin jäisi •kunnallisverosta vapaaksi. tällä :tavoin voi !Seurata ja valvoa siili.
1210: Kun Viä:kijuomayhtiön vuosivoitto voi Seura\kuntain verotusoikeus, joka yloonsä
1211: vaihdella eri vuosina riippuen erityisesti pohjautuu kunnallisverotukseen, on ehdo-
1212: siitä, miten korkeiksi väkijuomain valmisw- tettu rajoitettavll!ksi samalla tavalla kuin
1213: verot ja tulEmaksut vahvistetaan, sekä Jmntainikin oikeus. Osuuksien myöntämistä
1214: väkijuomayhtiön harjoittamasta hintapoli- sema;kunnille ei ole kuitenkaan pid~ty tar-
1215: tiikasta, ei ole tarkoituksenmukaista mää- peeiJ.lisena.
1216: rätä kuntien osuutta prosentteina tästä voi- Mitä tul-ee siihen osaan väkijuomayhtiön
1217: tosta. Esityksessä on senvuoksi otet•tu pe- vuosivoitoota, jolm jää, kun kunnat ovat
1218: rusteeksi kuntain asuikasluku ja ehdotettu saaneet osuutensa, on senkin ikäyttö suunni-
1219: sääqettävä:ksi, että kukin kunta saisi vuosi- teltu sidottavaksi määrättyihin tarkoituk-
1220: voitosta rahamäärän, jo:ka vastaa kym- siin. Ensiksikin olisi siitä 25-50% !käy-
1221: :q~.ootä ·maMkaa jokaista kunnassa edellisenä tettävä vanhuus- ja työkyvy,ttömyysvakuu-
1222: wonna hengille ·kirjoitettua asukasta ·kohti. tusrahaston pääoman kartuttamiseen.. Se
1223: N:o 2 3
1224:
1225: tulisi tällä tavoin sekä kaupunkien että olisi väkijuomayhtiötä ikuitenkin verotettava
1226: maaseudun .asukasten hyvwksi ja edistäisi ja yhtiön sanotun vuoden vuosivoitto !käy-
1227: tämän tä:rikeän vakuutusmuodon toteutta- tettävä väkijuomista annetun lain mukai-
1228: nrifrt,a. Myöskin olisi lakiehdotuksen mu- sesti. Kohtuussyistä olisi tästä huolimatta
1229: kaan raittiutta edistäviin tarkoituksiin, niille :kunnille, joissa vuonna 1934 on har-
1230: alkoholistihuoltoon ja laittoman väkijuoma- joitettu anniskelua väkijuomista annetun
1231: liikkeen estämiseen osoitettava !kulloinkin lain 30 ~:n 1 momentin 1 ja 2 kohdan
1232: esiintyvien t~arpeiden mukaan varoja. Mai- nojaUa ja jotka siitä syystä eivät saisi
1233: nittuja tarkoituksia edistävinä voidaan pi- osuutta, suoritettava väkijuomayhtiön sa-
1234: tää osittain 'sellaisiakin menoja, jotka osoi- notun vuoden voitosta, muiden kuntain
1235: tetaan merivartiolaitoksen sekä poliisi-, van- lainmukaisia osuuksia vooentämättä, raha-
1236: keinhoito- ja lääkintölaitoksen tarpeisiin. määrä, joka vastaa kymmentä ma11kkaa
1237: Loput voittovaroista saataisiin käyttää mui- jokaista sellaisessa !kunnassa vuonna 1934
1238: hin valtion menoihin. hengille 'kirjoitettua asukasta kohti. Tämä
1239: Kun väkijuomayJJ.tiön verottamista ja tietäisi vaitiolle noin 1,800,000 ma11kan fisä-
1240: sen vuosivoiton käyttämistä koskevat sään- menoa.
1241: nökset asialliselta sisällöltään kuuluvat Edelläesitetyn perusteella annetwan
1242: yhteen, on 'ehdotettu, että ne annettaisiin Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
1243: eri lakina, jolla ilmmottaisiin väkijuomista lak1ehdotus:
1244: annetun lain 19 ja 21 §. Vuodelta 1934,
1245:
1246:
1247:
1248: Laki
1249: väkijuomayhtiön vel'lottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä.
1250:
1251: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään täten:
1252:
1253: 1 §. voittoa, jonka valmistajan voidaan katsoa
1254: Väkijuomista 9 päivänä helmilkuuta 1932 saavan sellaisista yhtiölle myymistään väki-
1255: annetussa laissa mainittu väkijuomayhtiö juomista.
1256: on velvollinen suorittamaan valtiolle tulo- 2 §.
1257: ja omaisuusveroa, niinkuin osakeyhtiöistä Väkijuomayhtiön vuosivoitto on, sitten-
1258: on säädetty. · kuin siitä on erotettu kohtuullinen määrä
1259: Kunnalle ja seurakunnalle on väkijuoma- yhtiön vararahastoon ja osinkoa osakkeen-
1260: yhtiö velvollinen ma;ksamaan veroa ainoas- omistajille enintään 7 % yhtiöön makse-
1261: taan niistä 'tuloista, jotka yhtiö saa ~kiin tusta pääomasta, suoritettava valtiolle.
1262: teistöistään ja toollisuuslaitoksis·taan sekä Valtion saamasta vuosivoiton ylijää-
1263: harjoi ttamastaan väkijuomain anniskelusta. mästä suoritetaan kullekin lkunnaUe l"aha-
1264: Teollisuuslaitoksen verotettavaa tuloa ar- määrä, joka vastaa kymmentä markkwa jo-
1265: vioitaessa pidettäköön tällöin väikijuomain kaista 'kunnassa edellisenä vuonna hengille
1266: valmistuksesta saatavana tulona sitä alinta kirjoitettua asukasta kohti, ei kuitenkaan
1267: palkkiota, jonka yksityinen väkijuoman val- yhteensä enempäiä kuin 30% koko sano-
1268: mistaja saa yhtiölle v~almistamistaan saman- tusta ylij.äämästä.
1269: laiSista tai niihin vermttavista väkijuo- Jäljelle jääneestä osasta vuosivoittoa
1270: mista, taikka sitä hinta'an sisältyvää ~käytetään 25-50 % vanhuus- ja työkyvyt-
1271: 4 N:o 2
1272:
1273: tömyysvakuutusrahaston pääoman kartutta- annettava selonteko sosialiministeriölle seu-
1274: miseen sekä .loppuosa raittiutta edistäviin raavan vuoden helmikuun kuluessa.
1275: tarlmituksiin, alkoholistihuoltoon ja la~tto
1276: man väkijuomaliikkeen €Stämiseen, niin 4 §.
1277: myös muihin valtion menoihin. TaTikemmat määräykset tämän lain täy-
1278: täntöönpanosta ·annetaan .ag.etuksella.
1279:
1280: 3 §. 5 §.
1281: Niistä varoista, jotka kunta 2 §:n 2 mo- Tämä l~ki kumoaa väkijuomista 9 pm-
1282: mentin mukaan saa, on vähintään puolet vänä helmrkuuta 1932 annetun lain 19 ja
1283: käy·tettävä kunnan valtiolta saamain laino- 21 §:n, kuitenkin niin, että näiden pykä-
1284: jen ta;kaisin ma:ksamiseen siinä järjestyk- läin säännöksiä on sovellettava väkijuoma-
1285: sessä ja sillä tavalla, kuin valtiovarainminis- yhtiön verottamiseen vuodelta 1934 ja yh-
1286: teriö määrää. Jos kunnalla ei ole sellaisia tiön sanotun vuoden vuosivoiton käyttämi-
1287: lainoja tai ne ·eivät nouse mainittuun mää- seen.
1288: rään, on nämä varat tai niistä jäänyt osa Niille kunnille, joissa väkijuomista anne-
1289: käytettävä kunnan verotasausra:haston pe- tun lain 30 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdan
1290: rustamiseen tai sen pääoman !kartuttami- nojalla annetulla luvalla on vuoden 1934
1291: seen. Toinen puoli kunnalle tulevista va- aikana harjoitettu väkijuomain anniskelua,
1292: roista voidaan käyttää raittiutta edistäviin on väkijuomayhtiön sanotun vuoden vuosi-
1293: tarkoituksiin ja alkoholistien tai muuhun voitosta suoritettava, muiden kuntain
1294: yhteiskunnalliseen huoltoon, jonka a1lroho- lainmukaisia osuuksia vähentämättä, raha-
1295: linkäyttö on ·tehnyt tarpeelliseksi, niin määrä, joka vastaa kymmentä markka;a jo-
1296: myös muihin kunnan menoihin. kaista sellaisessa kunnassa vuonna 1934
1297: Saamiensa varojen käytöstä on kunnan hengille ,kirjoitettua asukasta kohti.
1298:
1299:
1300: Helsingissä 16 päivänä tammikuuta 1935.
1301:
1302:
1303: Tasavallan Presidentti
1304:
1305: P. E. SVINHUFVUD.
1306:
1307:
1308:
1309:
1310: Sosialiministeri Eemil. Hynninen.
1311: 1935 Ylim. Vp. - V. M. - Esitys N:o 2;
1312:
1313:
1314:
1315:
1316: Valtiovarainvaliokunnan mietintö
1317: N :o 1 Hallituksen esityksen johdosta laiksi väkijuoma-
1318: yhtiön verottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä.
1319:
1320: Eduskunta on pöytäkirjanottein 19 päi- sentiksi vuosi voiton ylijäämästä. Valio-
1321: vältä kuluvaa tammikuuta lähettänyt val- kunta ehdottaa, että viimeksi mainittu ra-
1322: tiovarainvaliokunnan valmistelevasti käsi- joitus poistetaan sekä että kuntien osuutta
1323: teltäväksi Hallituksen esityksen n:o 2 koroitetaan, niin että se vastaa kahtatoista
1324: laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta ja markkaa hengille kirjoitettua asukasta
1325: sen vuosivoiton käyttämisestä. kohti.
1326: Sittenkuin eduskunta viime vuoden var- Vuosivoiton jäljelle jääneestä osasta käy-
1327: sinaisiJla valtiopäivillä oli päättänyt jättää tettäisiin lakiehdotuksen mukaan vanhuus-
1328: lepäämään Hallituksen esityksen johdosta ja työkyvyttömyysvwkuutusrahaston pää-
1329: hyväksymänsä lain väkijuomista annetun oman kartuttamiseen 25--50 %. Valio-
1330: lain 21 §:n muuttamisesta, minkä lain mu- •kunta pitää tärkeänä, että mainittu pro-
1331: kaan väkijuomayhtiön vuosivoitto olisi senttimäärä määrätään 50 prosentiksi.
1332: voitu vuoteen 1935 asti !kokonaisuudessaan Mikäli loppuosaa voitosta käytetään mui-
1333: käyttää valtion menoihin, on Hallitus, nou- hin kuin esityksessä mainittuihin valtion
1334: dattaen eduskunnan samalla kertaa halli- menoihin, olisi käyttö rajoitettava sosiaali-
1335: tukselle lausumaa toivomusta, valmistutta- siin tarkoituksiin.
1336: nut nyt käsiteltävänä olevan lakiehdotuk- Mitä tulee kuntien saaman osuuden käyt-
1337: sen. Valiokunnan mielestä kysymyksessä töön, tulisi l81kiehdotuksen mukaan siitä
1338: oleva asia ei ole ollut niin kiireellinen eikä käytettäväksi vahintään puolet kunnan val-
1339: laadultaan selJainen, että sen jättämiseen tiolta saamain lainojen takaisinmaksami-
1340: ylimääräisten valtiopäivien <käsiteltäväbi seen. Koska kunnil'la on myös muita lai-
1341: olisi ollut riittävää aihetta. noja, jotka yleensä ovat valtiolta saatuja
1342: Valiokunta, jolla sen johdosta, että yli- lainoja epäedullisemmat, olisi valiokunnan
1343: määräisten valtiopäivien aika on varsin ra- mielestä kunnat oi'keutettava käyttämään
1344: joitettu, ei ole ollut tilaisuutta valmistella kysymyksessä olevia varoja näidenkin lai-
1345: asiaa niin perusteellisesti, kuin olisi ollut nojen maksamiseen. Jäljellä oleva kuntien
1346: suotavaa, on kuitenkin katsonut voivansa osuus olisi käytettävä yleensä yhteiskunnal-
1347: kannattaa esityksessä olevan lakiehdotuk- liseen huoltoon sekä muihin kunnan me-
1348: sen hyväksymistä seuraavin muutoksin: noihin.
1349: Esityksen mukaan kukin kunta saisi Edellä olevan nojalla valiokunta kun-
1350: väkijuomayhtiön vuosivoitosta rahamäärän, nioittaen ehdottaa,
1351: joka vastaa kymmentä markkaa jokaista
1352: kunnassa edellisenä vuonna hengille kirjoi- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
1353: tettua asukasta kohti, kuitenkin niin, että esityksessä olevan lakiehdotuksen
1354: !kunnille yhteensä tuleva osuus rajoitettai- näin kuuluvana:
1355: siin voimassaolevan lain mukaisesti 30 pro-
1356: 2 1935 Ylim. Vp. - V. lVI. - Esitys N :o 2.
1357:
1358:
1359: Laki
1360: väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä.
1361:
1362: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään tät~m:
1363:
1364: 1 §. mentin mukaan saa, on vä:hintään p.uolet
1365: (Kuten hallituksen esityksessä.) käytettävä kunnan vaJtiolta saamain erään-
1366: tyneiden tai epäeduUisten muiden lainojen
1367: 2 §. maksamiseen (poist.). Jos kunnalla ei ole
1368: Väkijuomayhtiön vuosivoitto on, sitten- sellaisia lainoja tai ne eivät nouse mainit-
1369: kuin siitä on erotettu 'kohtuullinen määrä tuun määrään, on nämä varat tai niistä
1370: yhtiön vararahastoon ja osinkoa osakkeen- jäänyt osa käytettävä kunnan verotasaus-
1371: omistajille enintään 7% yhtiöön makse- rahaston perustamiseen tai sen pääoman
1372: tusta pääomasta, suoritettava valtiolle. kartuttamiseen. Jäljellä oleva osa kunnalle
1373: Valtion saamasta vuosivoiton ylijäämästä tuJ.evista varoista on käytettävä raittiutta
1374: suoritetaan kullekin kunnalle rahamäärä, ~distäviin tarkoituksiin ja alkoholistien
1375: joka vastaa kahtatoista markkaa jokaista tai muuhun yhteiskunnalliseen huoltoon
1376: kunnassa edellisenä vuonna hengi1le kir- (poist.), niin myös muihin kunnan menoi-
1377: joitettua asukasta kohti ( poist.). hin.
1378: Jäljelle jääneestä osasta. vuosiV'oittoa käy- Soomiensa varojen käytöstä on kunruan
1379: tetään (poist.) 50% vanhuus- ja työkyvyt- annettava selonteko sosialiministeriölle seu-
1380: tömyysvakuutusrahaston pääomalll kartutta- raa-van vuoden heJ.mikuun ikuluessa.
1381: miseen sekä loppuosa raittiutta edistäviin
1382: tarkoituksiin, alkoholistihuoltoon ja laitto-
1383: 4 §.
1384: man väkijuomaliikkeen estämi<leen, niin
1385: (Kuten ha11irtruksen esityksessä.)
1386: myös muihin valtion sosialisiin menoihin.
1387:
1388: 3 ·§. 5 §.
1389: Niistä varoista, jotka, kunta 2 §:n 2 mo- (Kuten ha11i1rt:rksen esityksessä.)
1390:
1391:
1392: Helsingissä 22 päh"änä tammikuuta 1935.
1393:
1394:
1395: Asian käs~ttelyyn ovat ottaneet osaa 'pu- kanen (osittain), 'furkia, Welling, Veste-
1396: heenjohtaja Helo, varapuheenjohta:ja Heik- rinen (osittain) ja Voionmaa, sekä -vara-
1397: kinen (osittain), vakinaiset jäsenet Aattela, jäsenet Ellilä (osittain), Huittinen (osit-
1398: .B'ränti, F.urtl.hje1m, HäStbacka, Junni!la, tain), Janhonen, Kanerva (osittain) ja
1399: Kuusisto, 'LeJhtoko.ski, Leppälä, Lohi, Pek- Reinikainen.
1400: kala, Pilppula, Rantala, Tapaninen, Tark-
1401: Vastalauseita. 3
1402:
1403:
1404:
1405:
1406: Vastalauseita.
1407: I.
1408:
1409: VruiiOkunta. on muun o:h€1la muuttanut täessä tarpeen mukaan on liikkumismah-
1410: ha:Uituksen lakiesityksen 2. t§:n 3 mome~ dollisuutta, jota hallituksen esitys tietää.
1411: tin siten, että vanhuus- ja työky•vyltitömyys~ Ehdotan,
1412: v•uutusrwhaston osuUStprooentti olisi 50 %..
1413: (KokelillUS vi~meisiltä vuosilta on o.soi!tta- että 2 §:n 3 momentti hyväksyt-
1414: nut, ettei ole tarkoitm~mukaista asettaa täisiin hallituksen esityksen nvukai-
1415: tämäntapaista kiinteätä voittoprosenttia. sesti.
1416: On edullista, että valtion menoa.:rwi.ata teh-
1417:
1418: Helsingissä 2!2 p:nä tammik. 19.35.
1419:
1420: .A. Pränti.
1421:
1422: Yhdyn ylläolevaan vasta.lauseeseen.
1423:
1424: Ragnar Furuhjelm.
1425:
1426:
1427: II.
1428:
1429: Kun valiokunta on 2 § :n 2 mom :ssa hal- nalle rahamäärä, joka vastaa kym-
1430: lituksen esityksessä kunnille alkoholiliikkeen mentä markkaa jokaista kunnassa
1431: vuosivoiton ylijäämästä suoritettavaksi eh- edellisenä vuonna hengille kirjoitet-
1432: dotetun rahamäärän 10 mk. kutakin kunnan tua aswkasta kohti.
1433: asukasta kohden korottanut 12 mlk :ksi ja
1434: samalla poistanut hallituksen esitykiessä 3 § :n 1 mom :iin nähden on valiokunta
1435: olevan varauksen, ettei tämä kuntain osuus suuresti poikennut hallituksen esityksestä
1436: saisi olla yhteensä enempää kuin 30 % kdko supistamalla sitä kuntain valtiolta saamain
1437: sanotusta ylijäämästä, on valiokunta mie- lainain piiriä, joiden maksuksi kuntain saa-
1438: lestämme siinä määrin poikennut näiden mia alkoholivaroja saataisiin käyttää ja
1439: varain käyttämisessä noudatettavasta varo- vielä lisäksi poistamalla valtiovarainministe-
1440: vaisuudesta ja väkijuomalainsäädännön pe- riön oikeuden näiden lainain takaisinmak-
1441: riaatteista, ettemme saata sitä seurata niin samisen järjestelyssä. Kun mielestämme
1442: pitkälle. Ehdotamme senvuoksi, että 2 § :n valtion 'kunnille myöntämäin lainain takai-
1443: 2 mom. saisi seuraavan sanamuodon: sinmaksua näillä varoilla on suoritettava
1444: silti tekemättä mahdottomaksi näiden va-
1445: Valtion saamasta vuosivoiton yli- rain käyttämistä myöskin kunnan epäedul-
1446: jäämästä suoritetaan kullekin !kun- listen muunlaisten lainain takaisinmaksa-
1447: 4 1935 Ylim. Vp. - V. M. - Esitys N :o 2.
1448:
1449: miseen ja kun kaikisa tapauksissa hallituk- Samain periaatteiden mukaisesti, joita on
1450: selle on säilytettävä oikeus näiden valtion noudatettu määrätessä sitä valtiolle jäänei-
1451: kunnille myöntämäin erikoisvarain tarkoi- den a1koholivarain käyttöä, josta puhutaan
1452: tuksenmukaisen käyttämisen ohjaamiseen ja 2 §:n lopussa, ehdotamme 3 §:n 1 mom:n
1453: valvomiseen, ehdotamme, että 3 § :n 1 loppulauseen kuuluvaksi seuraavalla ta-
1454: mom :n ensimmäinen lause saisi seuraavan valla:
1455: sanamuodon:
1456: Jäljellä oleva osa kunnalle tule-
1457: Niistä varoista, jotka kunta 2 §:n vista varoista on käytettävä rait-
1458: 2 momentin mukaan saa, on vähin- tiutta edistäviin tarkoituksiin ja
1459: tään puolet käytettävä kunnan alkoholistien tai muuhun yhteiskun-
1460: ( poist.) lainojen takaisin maksami- nalliseen huoltoon, niin myös muihin
1461: seen siinä järjestykses<Sä ja sillä ta- sosialisiin kunnan menoihin.
1462: valla, kwin valtiovarainministeriö
1463: mäiiräii.
1464:
1465:
1466: Helsingissä 22 p. tammik. 1935.
1467:
1468: Väinö Voionmaa. Akseli Kanerva.
1469: Aino Lehtokoski. Yrjö Welling.
1470: Hugo Aattela. Matti Turkia..
1471:
1472: Yhdymme edelliseen mikäli se koskee lakiehdotuksen 3 §:n 1 momentin viimeistä
1473: lausetta.
1474:
1475: Johan Helo. Osk. Reinikainen. Aug. Kuusisto.
1476: 1935 Ylim. Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 2.
1477:
1478:
1479:
1480:
1481: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen
1482: laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen vuosivoiton
1483: käyttämisestä.
1484:
1485: Eduskunnalle on annettu Hallituksen ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta
1486: esitys N: o 2 laiksi vä!kijuomayhtiön verot- on :asiast•a antanut mietintönsä N :o 1, ei
1487: tamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä, ole ehtinyt sitä loppuun käJsitellä.
1488:
1489: Helsingissä 29 päivänä tammikuuta 1935.
1490: 1935 Ylim. Vp. - Valtiopäiväpäätös.
1491:
1492:
1493:
1494:
1495: Suomen Eduskunnan
1496: päätös,
1497: joka tehtiin vuoden 1935 ylimääräisillä
1498: valtiopäivillä Helsingissä
1499: 29 päivänä tammikuuta 1935.
1500:
1501: Me, Suomen Eduskunta ja Suomen kansan Edustajat, jotka nyt olemme ylimää-
1502: :räisille valtiopäiville kokoontuneina olleet, teemme tiettäväksi: että Me, noudattaen
1503: Tasavallan Presidentin avointa kirjettä 29 päivältä joulukuuta 1934, olemme 17 päi-
1504: vänä tammikuuta 1935 täällä Helsingissä kokoontuneet.
1505: Toimemme olemme aloittaneet, anoen ja rukoillen Kaikkivaltiaalta siunausta
1506: työllemme, ja sittenkuin Me viimemainittuna päivänä olemme Hallitukselta saaneet
1507: vastaanottaa kaksi esitystä, Me olemme tehneet seuraavat päätökset.
1508:
1509: 1 §.
1510: Hallituksen esityksen laiksi muutoksista Helsingin yliopiston järjestysmuodon
1511: perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yli-
1512: opiston järjestysmuodon perusteita koskevan muutetun lain täytäntöönpanosta
1513: Me olemme lähettäneet Perustuslakivaliokuntaamme, joka siitä on antanut Meille
1514: mietintönsä. Niinkuin Meidän tänä päivänä antamastamme kirjelmästä ilmenee,
1515: Me emme ole ehtineet asiaa loppuun käsitellä.
1516:
1517: 2 §.
1518: Hallituksen esityksen laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen vuosivoiton
1519: käyttämisestä Me olemme lähettäneet V altiovarainvaliokuntaamme, joka siitä on
1520: Meille antanut mietinnön. Kuten Me kirjelmässämme tältä päivältä olemme Halli-
1521: tukselle ilmoittaneet, Me emme ole ehtineet asiaa loppuun käsitellä.
1522:
1523: Paremmaksi vakuudeksi, että Me näin olemme määränneet ·ja päättäneet, Me,
1524: Ruomen kansan Edustajat, olemme tämän allekirjoittaneet ja va.hvistaneet, mikä
1525: tapahtui Helsingin kaupungissa yhdeksäntenäkolmatta päivänä tammikuuta vuonna
1526: Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen syntymän jälkeen tuhat yhdeksänsataa ja
1527: kolmekymmentäviisi.
1528:
1529: Kyösti Kallio
1530: puhemies.
1531:
1532:
1533: Väinö Hakkila Ernst von Born
1534: varapuhemies. varapuhemies.
1535: 2 1935 Ylim Vp. Va.ltiopäiväpäätös.
1536:
1537: Mikko Ampuja. G. Andersson.
1538: Uudenrrnaan läänin vaalipiiristä. Nylands läns valkrets.
1539:
1540:
1541: Eljas Erkko. Hjalmar Forstadius.
1542: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaalipiiristä.
1543:
1544:
1545: E. v. ]'renc:;kell. Ragnar Furuhjelm.
1546: Nylands läns valkrets. Nylands läns valkrets.
1547:
1548:
1549: Anni Huotari. Sylvi-Kyllikki Kilpi.
1550: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaalipiiristä.
1551:
1552:
1553: Henrik Kullberg. Aug. Kuusisto.
1554: Nylands Iäns valkrets. Uudenmaan läänin vaalipiiristä.
1555:
1556:
1557: J. Emil Lampinen. Edwin Linkomies.
1558: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaaHpiiristä.
1559:
1560:
1561: Jalmari Linna. K. Fr. Nyman.
1562: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Nylands läns valkrets.
1563:
1564:
1565: Axel Palmgren. Hilja Riipinen.
1566: Nylands läns valkrets. Uudenmaan läänin vaalipiiristä.
1567:
1568:
1569: Eero Rydman. Hannes Ryömä.
1570: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaalipiiristä.
1571:
1572:
1573: Max Sergelius. Aatto Siren,
1574: Nylands läns valkrets. Uudenmaan läänin vaalipiiristä.
1575:
1576:
1577: Aug. Syrjänen. Matti Turkia.
1578: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaalipiiristä.
1579:
1580:
1581: K. H. Wiik. Ebba östenson.
1582: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. N ylands läns valkrets.
1583:
1584:
1585: John Österholm. Aleksi Aaltonen.
1586: Nylands läns va1krets. Turun läänin eteläisestä V'.talipiirlistä.
1587:
1588:
1589: Rafael llolliander. Aarne Honka.
1590: Åbo läns södra valkrets. Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1591:
1592:
1593: Emil Jokinen. K. R. Kares.
1594: Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1595:
1596:
1597: Einari Karvetti. A. Korvenoja.
1598: Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1599: 1935 Ylim Vp. Valtiopäiväpäätös. 3
1600:
1601: Urho Kulovaara. Aino Lehtokoski.
1602: 'l'urun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 'l'urun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1603:
1604:
1605: Gottfrid Lindström. Herman Mattsson.
1606: Åbo läns södra valkrets. Åbo läna södra valkrets.
1607:
1608:
1609: Kustaa Perho. J. Erl. Pilppula.
1610: Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 'l'urun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1611:
1612:
1613: J. A. Sjöblom. Urho Toivola.
1614: Åbo läns södra valkrets. Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1615:
1616:
1617: Toivo Tyrni. Eemeli Aakula.
1618: 'l'urun läänin eteläisestä vaalipiiriistä. Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1619:
1620:
1621: Paavo Aarniokoski. Ansh. Alestalo.
1622: Turun läänin pohjoisesta vaaJipiiristä. Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1623:
1624:
1625: K. J. Ellilä. 'raave Junnila.
1626: Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1627:
1628:
1629: V. A. Komu. Anton Agapetus Lastu.
1630: Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Turun läänin pohjoisesta va!lilipiiristä.
1631:
1632:
1633: J. E. Malmivuori. Frans Mustasilta.
1634: 1'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1635:
1636:
1637: Niilo Pajunen. Kyllikki Pohjala.
1638: Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1639:
1640:
1641: Viljo Rantala. Kalle Soini.
1642: 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1643:
1644:
1645: Arne Somersalo. Väinö Tanner.
1646: Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1647:
1648:
1649: S. Honkala. Akseli Kanerva.
1650: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1651:
1652:
1653: Väinö Kivisalo. Yrjö Leiwo.
1654: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaaHpiiristä.
1655:
1656:
1657: Aino Malkamäki. Oskari Mantere.
1658: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1659:
1660:
1661: Otto Marttila. Lauri A. Sariola.
1662: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1663: 4 1935 Ylim Vp. Valtiopäiväpäätös.
1664:
1665: Väinö Sinisalo. Bruno A. Sundström.
1666: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1667:
1668:
1669: Otto Toivonen. Hugo Aattela.
1670: Häimeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1671:
1672:
1673: Leo R. Böök. Valfrid Eskola.
1674: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1675:
1676:
1677: Kaarlo Harvala. Sulo Heiniö.
1678: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1679:
1680:
1681: Kaisa Hilden. Toivo Horelli.
1682: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1683:
1684:
1685: Edv. Kujala. Alpo Lumme.
1686: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1687:
1688:
1689: Väinö Voionmaa. Vilho Annala.
1690: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä.
1691:
1692:
1693: Arvo Inkilä. Antti Kemppi.
1694: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä.
1695:
1696:
1697: Yrjö Kivenoja. D. B. Lindman.
1698: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Vhpurin läänin läntisestä vaalipiiristä.
1699:
1700:
1701: Elsa Metsäranta. Kaapro Moilanen.
1702: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä.
1703:
1704:
1705: Kaino W. Oksanen. Matti Paasivuori.
1706: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä.
1707:
1708:
1709: Hilja Pärssinen. Osk. Reinikainen.
1710: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Vii,purin läänin läntisestä vaalipiiristä.
1711:
1712:
1713: P. Salmenoja. Anton Suurkonka.
1714: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä.
1715:
1716:
1717: W. K. Särkkä. Elias Tukia.
1718: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä.
1719:
1720:
1721: Viljo Venho. Antti Halonen.
1722: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipuvin läänin itäisestä vaalipiiristä.
1723:
1724:
1725: Johan Helo. Kaapro Huittinen.
1726: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä.
1727: 1935 Ylim Vp. - Valtiopäivä;päätös. 5
1728:
1729: 'l'oivo Ikonen. Väinö Kaasalainen.
1730: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä.
1731:
1732:
1733: Jooseppi Kauranen. Juho Kuittinen.
1734: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä.
1735:
1736:
1737: Juhani Leppälä. Jussi Lonkainen.
1738: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä.
1739:
1740:
1741: Kristian Lumijärvi. Matti Miikki.
1742: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä.
1743:
1744:
1745: Arvi Oksala. Juho Paksujalka.
1746: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä.
1747:
1748:
1749: Matti Pitkänen. E. A. Tuomivaara.
1750: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä.
1751:
1752:
1753: Vilho Vallas. Yrjö Welling.
1754: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä.
1755:
1756:
1757: Albin Asikainen. Kalle Hakala.
1758: Mi'IMelin läänin vaalipiiristä. Mikkelin läänin vaalipiiristä.
1759:
1760:
1761: Toivo Halonen. V. A. Heiskanen.
1762: Mi:kkelin läänin vaalipiiristä. M1kkelin läänin vaalipiiristä.
1763:
1764:
1765: Alex Hämäläinen. Emil Jutila.
1766: Mikkelin läänin vaalipiiristä. Mi!kkelin läänin vaalipiiristä.
1767:
1768:
1769: T. M. Kivimäki. Alpo 0. Luostarinen.
1770: Mikkelin läänin vaalipiiristä. M~kelin läänin vaalipiiristä.
1771:
1772:
1773: Edv. Pesonen. Yrjö Schildt.
1774: Mikikelin läänin vaalipiiristä. Mimkelin läänin vaalipiiristä.
1775:
1776:
1777: Reinh. Swentorzetski. J. F. Tolonen.
1778: Mikkelin läänin vaalipiiristä. Mikkelin läänin vaalipiiristä.
1779:
1780:
1781: P. V. Heikkinen. Onni Hiltunen.
1782: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä.
1783:
1784:
1785: L. 0. Hirvensalo. Kalle Kämäräinen.
1786: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä.
1787:
1788:
1789: Heikki Kääriäinen. Tilda Löthman.
1790: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä.
1791: 6 1935 Ylim Vp. Valtiopäiväpäätös.
1792:
1793: Onni Mäkeläinen. Yrjö Räisänen.
1794: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipii1·istä.
1795:
1796:
1797: Elias Simojoki. Juho Takala.
1798: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä.
1799:
1800:
1801: Edv. Vaarama. Kalle Valta.
1802: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä.
1803:
1804:
1805: Akseli Brander. Pekka Kettunen.
1806: Kuopion lä:ånin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä.
1807:
1808:
1809: Albin Koponen. A. J. Kosonen.
1810: Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä.
1811:
1812:
1813: Antti Kukkonen. Sigrid Oulasmaa.
1814: Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä.
1815:
1816:
1817: Pekka Pennanen. Matti Puittinen.
1818: Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä.
1819:
1820:
1821: Heikki Soininen. Jalmari Väisänen.
1822: Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä.
1823:
1824:
1825: R. Ala-Kulju. Jussi Annala.
1826: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä.
1827:
1828:
1829: Tuomas Bryggari. Hilma Koivulahti-Lehto.
1830: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä.
1831:
1832:
1833: Mauno Pekkala. 0. Peltonen.
1834: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä.
1835:
1836:
1837: Bruno Sarlin. Edvard Setälä.
1838: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä.
1839:
1840:
1841: Vihtori Vesterinen. T. N. Vilhula.
1842: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä.
1843:
1844:
1845: S. S. Aittoniemi. Ernst Estlander.
1846: Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä. Vasa läns s~dra valkrets.
1847:
1848:
1849: Johan Franzen. Edv. Helenelund.
1850: Vasa läns södra valkrets. Vasa läns södra valkrets.
1851:
1852:
1853: Levi Jern. J. Koivisto.
1854: Vasa läns södra valkrets. Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1855: 1935 Ylim Vp. - Valtiopäiväpäätös. 7
1856:
1857: Josef Mangs. Iisakki Nikkola.
1858: Vasa läns södra valkrets. Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1859:
1860: Isak Penttala. E. M. Tarkkanen.
1861: Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1862:
1863: Karl J. W enman. Paavo Virkkunen.
1864: Vasa läns södra valkrets. Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1865:
1866: K.-A. Fagerholm. Edvard Haga.
1867: Vasa läns norra valkrets. Vasa läns norra valkrets.
1868:
1869:
1870: J. E. Hästbacka. Viljami Kalliokoski.
1871: Vasa läns norra valkrets. Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1872:
1873:
1874: Jalo Lahdensuo. Matti Lepistö.
1875: Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1876:
1877:
1878: Martti Rantanen. J. 0. Söderhjelm.
1879: Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä. V asa läns norra valkrets.
1880:
1881:
1882: Heikki Vehkaoja. Albin Wickman.
1883: Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Vasa läns norra valkrets.
1884:
1885:
1886: Kusti Arffman. A. Fränti.
1887: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1888:
1889:
1890: Yrjö Hautala. T. A. Jauhonen.
1891: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1892:
1893:
1894: Yrjö Kesti. Vilho H. Kivioja.
1895: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1896:
1897:
1898: K. F. Lehtonen. Antti Meriläinen.
1899: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1900:
1901:
1902: Heikki Niskanen. S. Salo.
1903: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1904:
1905:
1906: A. Turkka. J. V. Wainio.
1907: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä.
1908:
1909:
1910: Uuno Hannula. Hilda Herrala.
1911: Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1912:
1913:
1914: Kaarlo Hänninen. Janne Koivuranta.
1915: Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiriatä.
1916: 8 1935 Ylim. Vp. Valtiopäiväpäätös.
1917:
1918: M. 0. Lahtela. K. A. Lohi.
1919: Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä,
1920:
1921:
1922: Eino Rytinki. L. P. Tapaninen.
1923: Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä.
1924:
1925:
1926: Lauri Kaijalainen.
1927: Lapin vaalipiiristä.
1928: YLlMÅÅRÅISET
1929: •• ••
1930: VALTIOPAIVAT
1931: 1935
1932:
1933: PÖYTÄKIRJAT
1934: ISTUNNOT 1-8
1935: TAMMIKUUN 17 PÄIVÄSTÄ 29 PÄIVÄÄN
1936:
1937:
1938: SEKA
1939: ..
1940: SISALLYSLUETTELO
1941:
1942:
1943:
1944:
1945: HE!USINiKI 19-35
1946: V~L'DIONEUVOSTON KIRJAPAINO
1947: Pöytäkirjat
1948: vuoden 1935 ylimääräisillä
1949: valtiopäivillä.
1950: Heinäkuun 1 ja 3 päivinä 1933 valittu Suomen Eduskunta kokoontui torstaina
1951: 17 päivänä tammikuuta 1935 ylimääräisille valtiopäiville, maa-;;-pääkaupunkiin Hel-
1952: ,-sinkiin.
1953:
1954:
1955:
1956: Aakkosellinen luettelo Erkko, Eljas, lakit. kand., päätoimittaja.
1957: edustajista vuoden 1934 varsinaisten Eskola, Valfrid, asutusneuvoja.
1958: valtiopäivien lopussa. (VJ. 23 § Estlander, Ernst, professor.
1959: Fagerholm, Karl-August, redaktör.
1960: ja TJ. 3 §.) Forstadius, Hjalmar, maanviljelijä.
1961: von Frenckell, Erik, diplomingeniör.
1962: .Aakula, Eemeli, pienviljelijä. Fränti, Aleksanteri, kunnallisneuvos .
1963: Aaltonen, Aleksius, päätoimittaja. Furuhjelm, Ragnar, professor.
1964: Aarniokoski, Paavo, maanviljelijä. Haga, Edvard, bonde.
1965: Aattela, Hugo E., piirisihteeri. Hakala, Kalle, sanomalehdentoimittaja.
1966: Aittoniemi, S. S., maisteri, Pienviljelijäin Hakkila, Väinö, pormestari.
1967: Keskusliiton sihteeri. Halonen, Antti, maanviljelijä.
1968: Ala-Kulju, Reino, lehtori. Halonen, Toivo, pienviljelijä.
1969: Alestalo, Anshelm, maanviljelijä. Hannula, Uuno, päätoimittaja.
1970: Ampuja, Mikko, viilaaja. Harvala, Kaarlo, Pienviljelijäin Liiton sih-
1971: Andersson, Gunnar, förbundssekreterare. teeri.
1972: Annala, Juho Anton, kirkkoherra. Hautala, Yrjö, maanviljelijä.
1973: Annala, Vilho, filosofiantohtori. Heikkinen, P. V., maanviljelijä.
1974: Arffman, Kusti, maanviljelijä. Heiniö, Sulo,
1975: 1
1976: insinööri.
1977: Asikainen, Albin, maanviljelijä. Heiskanen, V. A., professori.
1978: von Born, Ernst, godsägare, friherre. Helenelund, Edvard, jordbrukare.
1979: Brander, Akseli, agronoomi. Helo, Johan, filosofian tohtori.
1980: Bryggari, Tuomas, kivityömies. Herrala, Hilda, neulojatar.
1981: Böök, Leo R., pastori. Hilden, Amanda Katariina, taloudenhoi-
1982: Colliander, Rafael, redaktör. taja.
1983: · Ellilä, K. J., maatalousneuvos. Hiltunen, Onni, myymälänhoitaja.
1984: 2 Eduskunnan jäsenet.
1985:
1986: Hirvensalo, L. 0., agronoomi. La;mpinen, Juho Emil, maanviljelijä.
1987: Honka, Aarne Uno Johannes, lehtori. Lastu, Anton Agapetus, kansakoulunopet-
1988: Honkala, Sakari, agronoomi. taja.
1989: Horelli, Toivo, pankinjohtaja, varatuo- Lehtokoski, Aino, rouva.
1990: mari. Lehtonen, K. F., agronoomi.
1991: Huittinen, Kaapro, maanviljelijä. Leiw.o, Yrjö, pankinjohtaja.
1992: Huotari, Anni, rouva. Lepistö, L. Matti, pienviljelijä.
1993: Hämäläinen, Alex, työmies. Leppälä, Juhani, maanviljelijä.
1994: Hänninen, Kaa11lo, filosofiantohtori. Lindman, David Bernhard, piirisihteeri.
1995: Hästbacka, J. E., ekonomieråd. Lindström, Gottfrid, arbetare.
1996: Ikonen, Toivo, maanviljelijä. Linkomies, Edwin, professori.
1997: Inkilä, Arvo, maisteri, työväenopiston joh- Linna, Jalmari, tilanhoitaja.
1998: taja. Lohi, K. A., maanviljelijä.
1999: Jauhonen, Toivo, kirkkoherra. Lonkainen, Jussi Jaakko, toimittaja.
2000: J ern, Levi, bonde. Lumijärvi, Kristian, piirisihteeri.
2001: Jokinen, Emil, toimitsija. Lumme, Alpo, lastensuojelutyön johtaja.
2002: Junnila, Taave, kunnallisneuvos. Luostarinen, Alpo 0., kunnallisneuvos.
2003: Jutila, Emil, maanviljelijä. Löthman, Trloo, !kansanopiston johtajatar.
2004: Kaasalainen, Väinö Viljami, filosofianmais- Malkamäki, Aino, kansrukoulunopettaja.
2005: teri, kansanopistonjohtaja. Malmivuori, Johan Emil, postiljooni.
2006: Kaijalainen, Lauri, sanomalehdentoimittaja. Mangs, Josef, bonde.
2007: Kallio, Kyösti, pankinjohtaja. Mantere, Oskari, fil tohtori, ylijohtaja.
2008: Kalliokoski, Viljami, maanviljelijä. Marttila, Otto, pienviljelijä.
2009: Kanerva, Akseli, toimittaja. Mattsson, Herman, hemmansägare.
2010: Kares, Kaarlo Rietrikki, asessori. Meriläinen, Antti, maanviljelijä.
2011: Karvetti, Einari, filosofianmaisteri. Metsäranta, Elsa Matilda, rouva.
2012: Kauranen, Jooseppi, maanviljelijä. Miikki, Matti, maanviljelijä.
2013: Kemppi, Antti, maanviljelijä. Moilanen, Kaapro, sanomalehdentoimittaja.
2014: Kesti, Yrjö Henrik, pienviljelijä. Mustasilta, Frans, pienviljelijä.
2015: Kettunen, Pekka, myymälänhoitaja. MäJkeläinen, Onni, taloHisenpoika.
2016: Kilpi, Sylvi-Kyllikki, filosofiankandidaatti. Nikkola, Iisakki, maanviljelijä ja lautamies.
2017: Kivenoja, Yrjö, pastori, kappalainen. Niskanen, Heikki, maanviljelijä.
2018: Kivimäki, T. M., pääministeri, professori. Nyman, K. Fr., bankdirektör, borgmästare.
2019: Kivioja, Vilho Heikki, pastori. Oksala, Arvi, insinööri.
2020: Kivisalo, Väinö, lohkotilallinen. Oksanen, Kaino W., filosofiantohtori.
2021: Koivisto, Juho, maanviljelijä. Oulasmaa, Sigrid Elviira, emäntä.
2022: Koivulahti-Lehto, Hilma, pienviljelijä. Paasivuori, Matti, entinen ammattijärjestön
2023: Koivuranta, Janne, maanviljelijä. puheenjohtaja.
2024: Komu, Vilho, luennoitsija. Pajunen, Niilo, työmies.
2025: Koponen, Albin, lev7seppä. Paksujalka, Juho, maanviljelijä.
2026: Korvenoja, Kaarle August, filosofianmais- Palmgren, Axel, direktör.
2027: teri, maanviljelijä. Pekkala, Mauno, ylijohtaja.
2028: Kosonen, Antti Juho, sanomalehdentoimit- Peltonen, Onni, veturinkuljettaja.
2029: taja. p,ennanen, Pekka, maanviljelijä, kunnallis-
2030: Kuittinen, Juho, talonomistaja. neuvos.
2031: Kujala, Edvard, pienviljelijä. Penttala, IsaJk, toimittaja.
2032: Kukkonen, Antti, maanviljelijä, pastori. Perho, Kustaa, kirvesmies.
2033: Kullberg, Henrik, jordbrukare. Pesonen, Edvard, a.sioitsija.
2034: Kulovaara, Urho, kansakoulunopettaja. Pilppula, Juho Erland, maanviljelijä.
2035: Kuusisto, August, pienviljelijä. Pitkänen, Matti, maanviljelijä.
2036: Klämäräinen, Kalle, maanviljelijä. Pohjala, Kyllikki, sairaanhoitajatar.
2037: ·Kääriäinen, Heikki, pienviljelijä. Puittinen, Matti Samfrid, kirvesmies.
2038: Lahdensuo, Jalo, maanviljelijä, filosofian- Pärssinen, Hilja Amanda, .opettaja.
2039: maisteri. Rantala, Viljo, maatyöläinen.
2040: Lahtela, Matti Oskari, maanviljelijä. Rantanen, Martti, pastori.
2041: Eduskunnan jäsenet. 3
2042: --~·-----~--·--~-- - - - ---"--
2043:
2044:
2045: Reinikainen, Oskar Bryn~lf, Uiäketieteen li- Söderhje1m, J. 0., jnrisdoktor.
2046: sensiaatti. Takala, Juho, kansakoulunopettaja.
2047: Riipinen, Hilja, yhteiskoulunjohtaja, filoso- 'ranner, Väinö, toimitusjohtaja.
2048: fianmaisteri. Tapaninen, L. P., kirkkoherra.
2049: Rydman, Eero Hj., lakit. ikand., pankinjoh- Tarkkanen, E. M., maanviljelijä.
2050: taja. Toivola, Urho, päätoimittaja.
2051: Rytinki, Eino, pienviljelijä. Toivonen, Otto, luennoitsija.
2052: Ryömä, Hannes, pääjohtaja. T·olonen, Juho Fredrik, pienviljelijä.
2053: Räisänen, Yrjö, toimittaja. Tu:kia, Elias, maanviljelijä.
2054: Salmenoja, Johan Pietari, johtaja. Tuomivaara, Eino Aarne, agronoomi.
2055: Salo, Sulo, pienviljelijä. Turkia, MaJtti, toimittaja.
2056: Sariola, Lauri A., maanviljelijä. Turkka, Arvi, toimit·taja.
2057: Sarlin, Bruno, entinen maaherra, toimitus- Tyrni, Toivo, lääketieteen ja kirurgian toh-
2058: johtaja. tori.
2059: · Schildt, Yrjö, maanviljelijä. Vaarama, Edvard, rehtori.
2060: Sergelius, Max, rektor. Wainio, Jalo Veikko, lehtori.
2061: Setälä, Edvard, pienviljelijä. Vallas, Vi1ho, maanviljelijä.
2062: Simojoki, Elias, pastori. Valta, Kalle, pienviljelijä.
2063: Sinisalo, Väinö Viljami, työmies. Vehkaoja, Heikki, maanviljelijä.
2064: Siren, Aatto, pienviljelijä. Welling, Yrjö, maanviljelijä.
2065: Sjöblom, Johan Alexander, häradshövding. Venho, Viljo, agronoomi.
2066: Soini, Kalle, agronoomi. W enman, Karl J., bonde.
2067: Soininen, Heikki, maanviljelijä. Vesterinen, Vihtori, maanviljelijä.
2068: Somersalo, Arne, everstiluutnantti, päätoi- Wickman, Albin, predikant.
2069: mittaja. Wiik, K. H., filosofianmaisteri.
2070: Sundström, Bruno A., lakit. professori. Vilhula, T. N., agronoomi.
2071: Suurkonka, Anton, moonviljelijä. Virkkunen, Paavo, teo1ogiantohtori.
2072: Swentorzetski, Reinhold, sanomalehdentoi- Voionmaa, Väinö, professori.
2073: mirttaja. Väisänen, Jalmari, maanviljelijä.
2074: Syrjänen, August, !kanswkoulunopettaja. Östenson, Ebba, fil. mag., fru.
2075: Särkkä, V. K., ikunn:ahlisneuvos, maanviJ- Österholm, John, redaktör.
2076: jelijä.
2077: ..
2078: •••
2079: Eduskunnan Jasenet
2080: vaalipiirittäin lueteltuina
2081: vuoden 1935 ylimääräisillä valtiopäivillä.
2082:
2083: Uudenmaan läänin ! Palmgren, Axel, dircktör, Helsingfors. F.
2084: vaalipiiri. 1867.
2085: Riipinen, Hilja, yb.teiskoulunjohtaja, filo-
2086: Ampuja, Mikko, viilaaja, Helsingin kau- sofianmaisteri, Ijapuan pitäjästä. S.
2087: pungista. S. 1882. , 1883.
2088: Andersson, Gunnar, förbundssekreterare, ' Rydman, Eero Hjalmar, lakitieteenikandi-
2089: Helsingfors. F. 1896. daatti, pankinjohtaja, Reisingin ikau-
2090: von Born, Ernst Viktor Lorentz, g,odsägare, ,pungista. S. 1889.
2091: friherre, Pernå socken. F. 1885. (Toinen · Ryömä, Hannes, pääj:dhta.ja, Helsingin
2092: varapuhemies. Andre vicetalman.) kaupungista. S. 1878.
2093: Erkko, Eljas, lrukitieteenikandidaatti, pää- Sergelius, Max, re:ktor, Helsingfors. F.
2094: toimittaja, Helsingin 'kaupungista. S. 1879.
2095: 1895. Siren, Aatto, pienviljelijä, Orimattilan pi-
2096: Forstadius, Hjalmar, maanviljelijä, Iitin täjästä. S. 1873.
2097: pitäjästä. S. 1881. Syrjänen, August, kansakoulunopettaja,
2098: von Frenckell, Erik diplomingeniör, Hel- Kuusankoskelta. S. 1883.
2099: singfors. F. 1887. Turkia, Matti, toimittaja, Helsingin kau-
2100: Furuhjelm, Ragnar, professor, Helsingfors. pungista. S. 1871.
2101: F. 1879. Wiik, Karl Harald, filosofianmaisteri, Hel-
2102: Huotari, Anni, rouva, Helsingin kaupun- singin pitäjästä. S. 1883.
2103: gista. S. 1874. östenson, Ebba, filosofiema.gister, fru, Hel-
2104: Kilpi, Sylvi-'Kyllikki, fi~osofiankandidaatti, singfors. F. 1894.
2105: Helsingin kaupungista. S. 1899. Österholm, John, redaktör, Helsingfors. F.
2106: Kullberg, Henrik, jordbrukare, Ström:llors 1882.
2107: socik:en. F. 1891.
2108: Kuusisto, August, pienviljelijä, Vihdin pi-
2109: täjästä. S. 1883. Turun läänin eteUtinen
2110: Lampinen, Juho Emil, maanviljelijä, Por- ·vaalipiiri.
2111: voon maa'laiskunnasta. S. 1882.
2112: Linkomies, Edwin, professori, Helsingin Aaltonen, Aleksius, päätoimittaja, Turun
2113: kaUipungista. S. 1894. !kaupungista. S. 189·2.
2114: Linna, Jalmari, tilanhoitaja, Nurmijärven Colliander, Rafael, reda:ktör, Helsingfors.
2115: pitäjästä. S. 1891. F. 1878.
2116: Nyman, Kuno Fredrik, borgmästare, baDik- Honka, Aarne Uno Johannes, ·lehtori, Tu-
2117: direktör, Helsingfors. F. 1887. run ~mupungista. S. 1889.
2118: 6 Eduskunnan jäsenet.
2119: ----~---------
2120:
2121:
2122:
2123:
2124: Jokinen, Emil, toimitsija, Turun kaupun- Rantala, Viljo, ma·atyöläinen, Punkalaitu-
2125: gista. S. 1890. men pitäljästä. S. 1892.
2126: Kares, Kaarle Rietrikki, asessori, Lapuan Soini, Kalle, agronoomi, Tampereen !kau-
2127: pitä;jästä, s. 1873. pungista. S. 1884.
2128: K.a.rvetti, Einari, filosofianm.aisteri, Naan- Somersalo, Arne, pää,toimittS~ja, ev-ersti-
2129: talin maaseurakunnasta. S. 1897. luutnantti, Helsingin :kaupungista. S.
2130: Korvenoja, Kaarle August, maanviljelijä, 1891.
2131: filosofianmaisteri, Perttelin pitäjästä. Tanner, Väinö, toimitusjohtaj-a, Helsingin
2132: s. 1891. kaupungista. S. 1881.
2133: Kulovaara, Urho, kansakoulunopettaja,
2134: Turun kaupungista. S. 1889.
2135: Lehtokoski, Aino, rouva, Helsingin kau- Hämeen läänin eteläinen
2136: pungista. S. 1886. va aUpiiri.
2137: Lindström, Gottfrid, arbetare, Dailsbruk Honkala, Sakari, agronoomi, Vanajan pitä-
2138: F. 1887. jästä. s. 1895.
2139: Matts·son, Herman, hemmansägare, Sund Kanerva, Akseli, toimittaja, Hämeenlin-
2140: socken. F. 1882. nan kaupungista. S. 1882.
2141: Perho, Kustaa, kirv>esmies, Raision pi-tä- Kivisa.lo, Väinö, lohk{)tilaHinen, Hämeen-
2142: jästä. s. 1885. linnan maalaiskunnasta. S. 1882.
2143: Pilppula, Juho Erland, maanviljelijä, Lai- Leiwo, Yrjö, pankinjohtaja, Hämeenlinnan
2144: tilan pitäjästä. S. 1886. kaupungista. S. 1884.
2145: Sjöblom, Johan Alexander, hä:radslhövding, Malka.mäki, Aino, kansakoulun<>pettaja,
2146: 1Marielhamn. F. 1873. Janakkalan pitäjästä. S. 1895.
2147: Toivola, Urho, päätoimittaja, Turun kau- Mantere, Oskari, filosofianroht<>ri, ylijoh-
2148: pungista. · S. 1890. taja, Helsingin !kaupungista. S. 1874.
2149: Tyrni, Toivo, lääketieteen ja kirurgian Marttila, Otto, pienviljelijä, Janakkalan
2150: tohtori, M:ynämäen pitäjästä. S. 1890. pitäjästä. S. 1879.
2151: Sariola, Lauri Artturi, maanvi1ljelijä. So-
2152: meron pitrujästä. S. 1887.
2153: Turun läänin pohjoinen Sinisalo, Väinö Viljami, työmies, Riihi-
2154: v a a l i p i i r i. mäen kauppalasta. S. 1892.
2155: Sundström, Bruno Aleksander, lakitieteen-
2156: Aakula, Eemeli, pienviljelijä, Kokemäen professori, Helsingin kaupungist.a. S.
2157: pitåJjästä. s. 1879. 1890.
2158: Aarniokoski, Paavo, maanviljelijä, Kan- Toivonen, Otto, luennoitsija, Hämeenlin-
2159: kaanpään pitäjästä. S. 1893. nan kaupungista. S. 1884.
2160: Alestalo, Anshelm, maanviljelijä, Ulvilan
2161: pitäjästä. S. 1880. Hämeen läänin pohjoinen
2162: Ellilä, Kaarle Johannes, maata;lousneuvos, vaaEpiiri.
2163: Helsingin kaupungista. S. 1888. 1 Aa.ttela, Hugo Emil, piirisihteeri, Tampe-
2164: Junnila, Taave, kunnallisneuV1os, Tyrvään i reen kaupungista. S. 1897.
2165: ·pitäljästä. s. 1869. Böök, Leo Richard, p!liStori, Tampereen
2166: Komu, Vilho, luenn{)itsija, Ulvilan pitä- kaupungista. S. 1891.
2167: jä'Stä. s. 1895. Eskola, Valfrid, asutusneuvoja, Jämsän pi-
2168: LMtu, Anton Agapetus, kansakoulml{)pet- täjästä. S. 1889.
2169: taja, Ulvilan pitäjästä. S. 1882. Hakkila, Väinö, pormestari, Tampereen
2170: Mrulmivuori, Johan Emil, postiljooni, Rau- :kaupungista. S. 1882. (Ensimmäinen va-
2171: man kaupungista. S. 1887. r!l!puhoolies.)
2172: Mustasilta, Frans, pienviljelijä, Hämeen- Harvala, Kaarlo, Pienviljeitijäin Liiton sih-
2173: kyrön pitäjästä. S. 1879. teeri, Helsingin kaupungista. S. 1885.
2174: Pajunen, Niilo, työmies, Tyrvään pitäjästä. Heiniö, Sulo, insinööri, Tampereen !kau-
2175: s. 1894. pungista. S. 1888.
2176: Pohjala, Kyllikki, sairaanhoitajatar, Nak- Hilden, Amanda Katariina, ta1oudenihoi-
2177: 'kilan pitäjästä. S. 1894. taja, T-ampereen kaupu~gista. S. 1891.
2178: Eduskunnan jäsenet. 7
2179: -----~------
2180:
2181:
2182:
2183:
2184: Horelli, Toivo, rvaratuomari, pan'kinjoh- Huittinen, Ka.wpro, maanviljelijä, Kurki-
2185: twja, Tampereen kaupungista. S. 1888. joen .pitäj.ä•stä. · S. 1893.
2186: Kujala, Edvard, pi:enviJj,elijä, Ruovooen Ikonen, Toivo, maanviljelijä, Antrean pitä-
2187: pitäjästä. s. 1884. jästä. s. 1891.
2188: Lmnme, Alpo, lastensuojelUityön jolhtaja, Kaasa.lainen, Väinö Viljami, filosofianmais-
2189: Tampereen kaupungista. S. 1890. ·teri, kansanopistonjohtaja, Räisälän pi-
2190: Voion.maa, Väinö, prod!essori, Helsingin täjästä. S. 1902.
2191: !kaupungista. S. 1869. Kauranen, Jooseppi, maanvil~lijä, Muo-
2192: laan pitäjästä. S. 1880.
2193: .Kuitunen, Juho, ta:lonomistaja, Jääsken pi-
2194: Viipurin läänin läntinen täjästä. (Enso). 8. 1882.
2195: vaaHpii ri. Leppälä, Juhani, maanviljelijä, Sortavalan
2196: AnnaJa, Vilho, fil:osofiantohtori, Helsingin pitä;jästä. s. 1880.
2197: lkauprmgista. S. 1888. Lonklainen, Jussi Jaakko, toimittaja, Vii-
2198: Inkilä, Arvo, maisteri, työväenopiston joh- purin kaupungista. S. 1890.
2199: taja, Viipurin kaupungista. S. 1881. Lumijärvi, Kristian, piirisihteeri, Viipurin
2200: Kemppi, Antti, :mruanvi:ljelijä, Viipurin kaupungista. 8. 1880.
2201: maalaiskunnasta. S. 1893. Miikki, Maltti, maanviljelijä, Ruokolahden
2202: Kivenoja, Yrjö, pastori, kappalainen, Veh- pitäjästä. S. 1889.
2203: kalahden pitäjästä. S. 1880. Oksala, Arvi, insinööri, Sortavalan kau-
2204: Lind:mam, Da.vid Bernhard, piiris5.hteeri, pungista. S. 1891.
2205: Viipurin ·kaupungista. S. 1891. Paksujalka, Juho, maanviljelijä, Hiitolan
2206: Metsäranta, Elsa Matilda., rouva, Kotikan pitäjästä. S. 1883.
2207: kaupungista. S. 1887. Pitkänen, Matti, maanvilj>Clijä, Sortavalan
2208: Moilanen, Kaapro, sanomalelhd!entoimit- maalaiskunnasta. S. 1885.
2209: taja, Viipurin kaupungista. S. 1878. Tuomivaara, Eino Aarne, agr.onoomi,
2210: Oksanen, Kaino Wilhelmiina, filosofiantoh- Uudenkirkon (V. l.) pitäJjästä. S. 1887.
2211: tori, Helsingin lkaupungista. S. 1884. VaJ.las, Vilho, maanvilj'e"lijä, V~järven
2212: Pa.a.sivuori, Matti, entinen ammattijärj>Cs- pitäjästä. S. 1894.
2213: tön puheenjohtaja, Helsingin kaupun- Welling, Yrjö, maanviljelijä, Kirvun pitä-
2214: gista. S. 1866. jästä. S. 1885.
2215: Pärssinen, Hilja Amanda, opettaja, Vii-
2216: purin 1kaUJpungista. S. 1876.
2217: Reinikainen, Oskar Brynolf, lääketieteen- Mikk·elin läänin vaalipiiri.
2218: lisensiaatti, Viipurin kaupungista. S.
2219: 1885. Asikainen, Albin, maanvi;ljelijä, Milkkelin
2220: Salmenoja, Johan Pietari, johtwja, Kotkan pitäjästä. S. 1873.
2221: kaupungista. S. 1893. Hakala, Kalle, sanomalehdentoimittaja,
2222: Suurkonka, Anton, maanviljelijä, Valkea- Mirokeilin maalaiskunnasta. S. 1880.
2223: Jan pitäjästä. S. 1886. Halonen, Toivo, pienvi[jelij>ä, Säämingin
2224: Särkkä, Wille Kustaa, kunnallisneuvos, pitäjästä. s. 1893.
2225: ·maanviljelijä, Suomenniemen pitäjästä. Heiskanen, Veikko Aleksanteri, professori,
2226: s. 1877. Helsingin 'kaupungista. S. 1895.
2227: Tukia, Eliais, maanviljelijä, Lappeen pitä- Hämäläinen, Alex, työmies, Mikkelin pitä-
2228: jästä. S. 1877. jästä. S. 1894.
2229: Venho, Viljo, agronoomi, Haminan kau- Jutila, Emil, maanviljelijä, Mäntyiharjlin
2230: pungista. S. 1893. pitäjästä. S. 1884.
2231: Kivimäki, Toivo Mikael, päänninisteri, pro-
2232: Viipurin läänin itäinen fessori, Helsingin kaupungista. S. 1886.
2233: v a a J i p i i r i. Luostarinen, Alpo 0., kunnallisneuvos,
2234: Kerimäen pitäjästä. S. 1886.
2235: Ha.l.Gnen, Antti, maanviljelijä, Jaakkiman Pesonen, Edvard, asioitsija, SySIDlän pitä-
2236: pitäjästä. s. 1885. jästä. s. 1904.
2237: Helo, Johan, filosofkmtohtori, Helsingin Schildt, Yrjö, maanviljelijä, Sysmän pitä-
2238: kaupungista. S. 1889. jästä. s. 1899.
2239: 8 Edu.s·kunnan jäsenet.
2240:
2241: Swenilorzetski; Reinhold, san{)ma:lehdentoi- Soininen, Heikki, maanviljelijä, Polvijär-
2242: mittaj<a, Helsingin kaupungista. S. 1881. ven pitäjästä. S. 1891.
2243: Tolonen, Juho Fredrik, pienviljelijä, Keri- Väisänen, Jalmari, maanvi·ljelijä, Pälkjär-
2244: mäen pitäjästä. S. 1882. V'Cn pitäjästä. S. 1893.
2245:
2246:
2247: Kuopjon läänin läntinen Vaasan läänin itäirreri
2248: v a a ,1 i p i i r i. vaalipiiri.
2249: Heikkinen, Pekka Wille, maanvilj;elijä, Ala-Kulju, Reino, lehtori, Seinwjoen kaup-
2250: MuuruV'Cden pitäijiilstä. S. 1883. :palasta. S. 1898. ·
2251: Hiltunen, Onni, myymälänhoitaja, Var- Annala, Juho Anton, kid\Jko'hena, Soiuin
2252: kauden kaurppalasta. S. 1895. pitäjästä. s. 1897.
2253: Hirvensalo, Lassi Olli, agronoomi, Iisa!lmen Bryggari, Tuomas, kivityömies, Jyväsky-
2254: maalaiskunnasta. S. 1882. ~än kaupungista. 8. 1881.
2255: Kämäräinen, Kalle, maanvirjelij·ä, Kiuru- Koivulahti-Lehto, Hilma, pienviljelijä, Vir-
2256: veden pitäjästä. S. 1892. '1
2257: tain pitäJjä:stä. S. 1881.
2258: Kääriäinen, Heikiki, pienviljelijä, Iisa1men Pekkala, Mauno, ylijohtaja, Hd.singin kau-
2259: maalaiskunnasta. S. 1872. pungista. S. 1890.
2260: Löthman, Tilda, 'kansanopiston jdhtajatar, Peltonen, Onni, veturinkuljettaja, Jyväs-
2261: Kuopion ma;alaiskunnasta. S. 1874. kylän kaupungista. S. 1894.
2262: Mä.keläinen, Onni, talollise<npoi'ka, Tervon Sarlin, Bruno, ent. maaherra, toimitusjoh-
2263: pitä;jästä. s. 1889. taja, Helsingin kaupung·ista. S. 1878.
2264: Räisänen, Yrjö, toimittaja, Helsingin kau- Setälä, Edvard, pienviljelijä, Virtain pitä-
2265: pungista. S. 1888. jästä. S. 1874.
2266: Simojold, Elias, pastori, Kiuruveden pitä- Vesterinen, Vihtori, maanvHjelijä, Lau-
2267: jästä. S. 1899. kaan pitäjästä. S. 1885.
2268: Taikala, Juho, kans&k·oulunO!pettaja, Var- Vilhula, Taavi Nikolai, agronoomi, Jyväs-
2269: kiauden kauppalasta. S. 1902. kylän kaupungista. S. 1897.
2270: Vaa.rama, Edvard, reht·ori, Kuopion ilmu-
2271: pungista. S. 1878.
2272: Valta, Kalle, pienviljelijä, Pielaveden pitä- Vaasan läänin etdäinen
2273: jästä. S. 1876. v a a l i :p i i r i.
2274: Aittoniemi, Sikstus Samppa, maisteri, Pien-
2275: viljelijäin KeskusHiton sihteeri, Helsin-
2276: Kuo.pi,on läänin itäinen gin kaupungista. 8. 1892.
2277: v a a ,1 i p i i r i. Estlander, Ernst, professor, Helsingfors. F.
2278: 1870.
2279: Brander, Aklseli, agronoomi, Kiteen pitä- Franzen, Johan, jordbrukare, överrnark
2280: jästä. s. 1876. socken. F. 1879.
2281: Kettunen, Pekka, myymiiJlä'!l!hoitaja, Pieli- Helenelund, Edvard, jordhrwkare, Solv
2282: .sensuun pitäjästä. S. 1890. socken. F. 1885.
2283: Koponen, Albin, levyseppä, Pielisjärven Jern, Levi, bonde, Korsholm soeken. F.
2284: pitäjästä. s. 1881. 1893.
2285: Kosonen, Antti Juho, sanomalehde:ntoimit- Koivisto, Juho, maanviljelijä, Kurikan pi-
2286: taja, J{)ensuun kaupungista. S. 1888. täjästä. S. 1885.
2287: Kukkonen, Antti, maanviljelijä, pastori, Mangs, Josef, bonde, Närpes socken. F.
2288: Pielisensuun pitäjästä. S. 1889. 1883.
2289: Oulasmaa, Sigrid Elviira, emäntä, Va1ti- Niklkola, Iisakki, maanviljelijä, lautamies,
2290: m{)n pitäjästä. S. 1898. Ilmajoen pitäjästä. S. 1888.
2291: Pennanen, Pekka, rmaanviil.j>elijä, IJmnnaHis- Penttala, Isaik, toimittaja, Isonkyrön pitä-
2292: neuvos, Kesälahden pitäjästä. S. 1872. jästä. .S. 1883.
2293: Puittinen, Matti Samfrid, !kirvesmies, Hel- Tarkkanen, Emil Mikael, maanviljelijä,
2294: singin :kaupungista. S. 1883. Laihian pitäjästä. S. 1886.
2295: Eduskunnan jä;Senet.
2296:
2297: Wenma.n, Karl Johan, bonde, Närpes soc- Kesti, Yrjö Henrik, pienviljelijä, Muhok-
2298: ken. F'. 1895. sen pitäjästä. S. 1885.
2299: Virklmnen, Paavo Eemil, teologiantohtori, Kivioja, Vilho Heildd, pastori, Kalajoen
2300: Helsingin kaupungista. S. 1874. pitäjästä. S. 1896.
2301: Lehtonen, Kustaa Fredrik, agronoomi, Ka-
2302: jaanin maalaiskunnasta. S. 1883.
2303: Vaasan läänin 'POhjoinen Meriläinen, Antti, maanviljelijä, Sotkamon
2304: vaalipiiri. pitäjästä. S. 1887.
2305: Niskanen, Heikki, maanviljeHjä, NiYalan
2306: Fagerholm, Karl-August, redaktör, Hel- pitäjästä. S. 1896.
2307: singfors. F'. 1901. Salo, Sulo, pienvHj,elijä, Puolangan pitä-
2308: Haga, Edvard, bonde, Vörå so0ken. F'. jästä. S. 1887.
2309: 1893. Turkka, Arvi, toimittaja, Oulun kaupun-
2310: Hästbacka, Johan Emil, ekonomieråd, Te- gista. S. 1894.
2311: rijärvi socken. F'. 1872. Wainio, Jalo Veikko, lehtori, Oulun lmu-
2312: Kalliolroski, Viljami, maal1'viiljelijä, Hal- pung·ista. S. 1894.
2313: suan pitäjästä. S. 1894.
2314: Lahdensuo, Jalo, maanviljelijä, filosofian-
2315: maisteri, Lapuan pitäjästä. S. 1882.
2316: Lepistö, L. Ma.tti, ;pienviljelijä, TohDilam- Oulun läänin pohjoinen
2317: min pitäjästä. S. 1901. v a a li p i i r i.
2318: Rantanen, lYiartti, pastori, Kauhavan pitä- Hannula, Uuno, päätoimittaja, Kemin lmu-
2319: jästä. s. 1885. pungista. S. 1891.
2320: Söderhjelm, Johan Otto, jurisdoktor, Hel- Herrala, Hilda, neulojatar, Kemin kaupun-
2321: singfors. F'. 1898. gista. S. 1881.
2322: Vehkaoja, Heikki, maanviljelijä, Ylistaron Hänninen, Kaarlo, filosofiantohtori, Hel-
2323: pitäjästä. s. 1889. singin kaupungista. S. 1876.
2324: Wickman, Albin, predikant, Terijärvi soc- Koivuranta, Janne, maanvHjelijä, Rovanie-
2325: ken. F'. 1896. men pitäjästä. S. 1885.
2326: Lahtela, Matti Oskari, lllaanviljelijä, Kemi-
2327: Oulunläänin eteläinen järven pitäjästä. S. 1881.
2328: v a a 1i p i i r i. Lohi, Kalle Aukusti, maanviljelijä, Rannan
2329: pitäjästä. S. 1872.
2330: Arffman, Kusti, maanviljelijä, Sotkamon Rytinki, Eino, pienviljelijä, Pudasjärven
2331: pitäjästä. S. 1885. pitäjästä. S. 1903.
2332: Fränti, Aleksanteri, kunnallisneuvos, maan- Tapaninen, Leonard Pietari, kirkkoherra,
2333: viljelijä, Kajaanin kaupungista. S. 1881. Ylitornion pitäjästä. S. 1893.
2334: Hautala, Yrjö, maanviljelijä, Nivalan pitä-
2335: jästä. s. 1903.
2336: Janhonen, Toivo, kirkkoherra, Suomussal- Lapinmaan vaaEpiiri.
2337: men pitäjästä. S. 1886.
2338: Kallio, Kyösti, pankinjohtaja, Helsingin KaijBilainen, Lauri, sanomalehdentoimit-
2339: kaupungista. S. 1873. (Puhemies.) taja, Rovaniemen kauppalasta. S. 1900.
2340: 1. Torstaina 17 p. tammikuuta 1935
2341: kello 12.
2342:
2343: Päiväjärjestys. valtiopäi.vil'le saapumatta, pyydän, että
2344: edustajat nimenhuudossa kuuluvrusti vastaa-
2345: I 1 m o i t u k s i a. vat, kun heidän nimensä huudetaan.
2346: Siv.
2347: []_) Pualemiclwn j•a ka!hden vara- Nimenhuuto toimitetaan.
2348: puhemiehen vaali ................ . 11
2349: 2) Neljän jäsenen vaali kans'lia- Ikä ;p u he mies: Totean, että valtio-
2350: toimikuntaan . . .................. . 13 päiville on jäänyt saapumatta ed. Lahtela.
2351:
2352:
2353: Ikäpuhemiehen alkajaissauat.
2354: Uusi edustaja.
2355: Puhemiehen paikalle asetuttuaan ikäpu-
2356: hemies, edustaja Paasi v u o r i• julistaa Ikäpuhemies: Ilmoitan, että maan-
2357: täysistunnon alkaneeksi. viljelijä J o h a n F r a n z en, joka on va-
2358: littu edustajatoimestaan vapautuksen saa-
2359: Tämän jälkeen lausuu neen pormestari Otto Jaeobssonin varamie-
2360: henä tulemaan eduskunnan ·jäseneksi, on
2361: I k ä p u he mies: V aitiopäiväjärjestyk- tänään minulle esittänyt rusia:nomaisesti tar-
2362: sen 25 ·§ :n mukaan tulee minun iältäni van- krustetun ja hyväksytyn edustajanvaltakir-
2363: himpana eduskunnan jäsenenä johtaa: tässä jansa ja on siis tullut oikeutetuksi ryhty-
2364: täysistunnossa puhetta, kunn~ eduskunta mään edustajantointansa hoitamaan.
2365: keskuudestaan on valinnut ;puhemiehen ja
2366: kaksi varapuhemiestä ja nämä ovrut edus-
2367: kunnan edessä antaneet säädetyn juhlrulli-
2368: sen vrukuutuksen. Tämän vuoksi olen edus-
2369: kunnan työjärjestyksen 2 :§ :n 1 momentin Päiväjärjestyksessä olevat asiat:
2370: mukaisesti asettunut puhemiehen ,paikalle.
2371: 1) Puhemiehen ja kaltden varapuhemiehen
2372: vaali.
2373:
2374: Nimenhuuto. Ikäpuhemies: Nyt seuraa, puhemie-
2375: hen vaali, joka, kuten varapuhemiestenkin
2376: I k ä p u h e m i e s: Työjärjestyksen 3 § :n vaali, toimitetaan umpilipuin ja noudatta-
2377: mukaan on nyt nimenhuuto toimitettava malla työjärjestyksen 2 § :n 2 momentin
2378: valtiopäiväjärjestyksen 23 § :ssä mainitun ja 45 § :n 2 momentin säännöksiä. Edusta-
2379: edustajaluettelon mukaa:n sellaisena kuin jat panevat vaaililippunsa uurnaan siinä
2380: sanottu luettelo oli viime valtiopäivien lo- järjestyksessä, missä heidän n~mensä huu-
2381: pussa. Kun minun työjärjestyksen 3 ~ :n detaan. Avustajiksi vaalissa pyydän seu-
2382: mukaan on nimenhuudon tapahduttua to- raavat edustajat: Aaltosen, J. Annalan,
2383: dettava, •ketkä €dustajat nyt ovat jääneet von Bornin ja Lehvon.
2384: 12 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935.
2385:
2386: Vaali suoritetaan. Puhemiehen ja varapuhemiesten juhlalliset
2387: vakuutukset.
2388: Vaalissa saavat ääniä: ed. Kallio 172, ed.
2389: Virkkunen '14, ed. von. Born ·5, edustajat Ikäpuhemies: Kehoita.n valittua pu-
2390: Lahdensuo ja Kalliokoski kumpikin 2 ääntä hemiestä ja varapuhemiehiä antamaan edus-
2391: ja ed. Hakkila yhden äänen. Sitäpaitsi on kunnan edessä, kunkin vuorostaan, valtio-
2392: jätetty 2 tyhjää vaaElippua. päiväjärjestyksen 25 § :ssä säädetyn juhlal-
2393: lisen vakuutuksen.
2394: Ikä p u h e m ies: Eduskunna:n ,p u h c-
2395: m i e he k s i vuoden 19e5 ylimooräisille val- Puhujakorokkeelle asettuen lausuvat
2396: tiopäiville on siis valittu edustaja K y ö s t i
2397: Kallio. .Puhemies K ru 1 J. i o : 1Vlinä Kyösti Kallio
2398: vakuutan, että minä .puhemiestoimessa tah-
2399: I k ä p u h e m i e s.: Seuraa ensimmäisen don voimieni mukaan .puolustaJa Suomen
2400: varapuhemiehen vaali. ·Avust.ajiksi vaalissa kansan, eduskunnan ja hallituksen oikeutta
2401: pyydän seuraavrut edustajat: Ampujan, El- perustuslakien mukaan.
2402: lilän, Erkon ja 'ruomivaaran.
2403: Ensimmäinen varapuhemies H a.k k i 1 a:
2404: Minä Väinö Hakkila vakuutan, että minä
2405: Vaali suorit·etaan. puhemiestoimessa twhdon voimieni mukaan
2406: puolustaa Suomen kansan, eduskunnan ja
2407: Vaalissa. saava,t ääniä : ed. Hakkila 132, hallituksen oikeutta perustuslakien mukaan.
2408: ed. Limikomies 25, ed. Pekkala: 16, ed. Virk-
2409: kunen 15·, ed. von Born 3 ja ed. Kulovaara Toinen varapuhemies von Born: Jag
2410: 2 ääntä, edustajat Tan~er ja Sarlin kum- Ernst Viktor Lorentz von Born försäkrar,
2411: pikin yhden äänen, jotapaitsi on jätetty 4 att jag vill i utövningen av talmansbefatt-
2412: tyhjää vaalilip,pua. ningen efter all min förmåga upprätthålla
2413: finska folkets, riksdagens och regeringens
2414: Ikä p u he mies: Eduskunnan ensi m- rätt i enlighet med grundlagarna.
2415: m ä i se: k s i v a r a p u he m i e h e k s i vuo-
2416: den 1935 ylimääräisille valtiopäiville on siis l\1inä Ernst Viktor Lorentz von Born
2417: valittu edustaja H a k k i 1 a. vakuutan, että minä puhemiestoimessa tah-
2418: don voimieni mukaan puolustaa Suomen
2419: I ·k ä p u h e m ies: Seuraa toisen vara- kansan, eduskunnan ja hallituksen oikeutta
2420: puhemiehen vaali. Avustajiksi vaalissa pyy- perustuslakien mukaan.
2421: dän seuraavat edustajat: Fagerholmin,
2422: Forstadiuksen, von Frenckellin ja Kallio- I k ä p u h e m i e s : Pyydän herra puhe-
2423: kosken. miestä ryhtymään toimeensa.
2424:
2425: Vaali suoritetaan. Kaikki edellä olevat ikäpuhemiehen lau-
2426: sumat on eduskunnan sihteeri tulkinnut
2427: Vaa<lissa saavat ääniä ·ed. von Born 108. : ruotsiksi.
2428: ed. Linkomies 70 ja. ed. Virkkunen 15 äänt~ '
2429: sekä edustajat Ampuja, Simojoki, Sarlin, '
2430: Furuhjelm ja Kares kukin yhden äänen.
2431: Puhemiehen puhe.
2432: Sitäpaitsi on jätetty yksi tyhjä vaa1ilip,pu.
2433: Noustuaan puhemiehen paikalle lausuu
2434: I k ä p u h e m i e s: Eduskunnan t o i-
2435: s e k s i' v a r a p u h e m i e he k s i vuoden Puhemies K a ll i o: Arvoisat edustajat t
2436: 1935 ylimääräisille valtiopäiville on siis va- Toimitetun vaalin ja antamani puhemies-
2437: littu ed. v o n B o r n. vakuutuksen mukaisesti on minun velvolli-
2438: suuteni ryhtyä puhemiehen vastuunalaiseen
2439: toimeen. Kiitän arvoisia edustajia kun-
2440: Kanslia toimikunnan vaali. 13
2441:
2442: nioittavimmin siitä suuresta luottamuksesta, Ilmoitus valtiopäivien avajaisista.
2443: mikä osakseni on puhemiehen vaalissa tul-
2444: lut. Puhemies: Valtiopäivien juhlameno-
2445: jenohjaajalta on saapunut kirjelmä, jonka
2446: Puhemiehen puhetta kuuntelevat edusta- sihteeri lukee.
2447: jat seisoaltaan.
2448: Sihteeri lukee:
2449:
2450: Yleistulkin tehtäväin hoito.
2451: Eduslmnnan
2452: p u h e m i e s: Olen pyytänyt toimittaja Juhlamenojenohjaaja.
2453: Heikki Koivulaa toimimaan eduskun-
2454: nan yleistulkkina siihen saakka, kunnes Helsingissä 12 päivänä tammikuuta 1935.
2455: tämä toimi on täytetty.
2456: Eduskunnan puhemiehelle.
2457:
2458: Tasavallan presidentin ilmoitettua, että
2459: 2) Neljän jäsenen vaali kansliatoimikuntaan. vuoden 1935 ylimääräiset Valtiopäivät juh-
2460: lallisesti avataan torstaina 17 päivänä tam-
2461: Puhemies: Päiväjärjestykseen sisäl- mikuuta 1935, tulee Tasavallan Presidentti
2462: tvy myös neljän jäsenen valitseminen kans- mainittuna päivänä, sen jälkeen kuin Suur-
2463: liatoimikuntaan. Pyydän tekemään ehdo- kirkossa on pidetty jumalanpalvelus, Edus-
2464: tuksia. kunnan istuntosalissa. julistamaan Valtio-
2465: päivät avatuiksi. Juhlamenojen ohjaajaksi
2466: Puheenvuoron saatuaan lausuu määrättynä ja Tasavallan Presidentin mää-
2467: räyksestä kutsun kunnioittaen T e i d ä t,
2468: Ed. A a t t e 1 a : Ehdotan, että kanslia- Herra Puheiillies, sekä Eduskunnan varapu-
2469: toimikuntaan valitaan ed. Harvala. hemiehet ja Edustajat jumalanpalvelukseen
2470: Suurkirkkoon, ilmoittaen samalla, että ju-
2471: Ed. S a r 1 i n: Ehdotan jäseneksi kans- malanpalvelus alkaa kello 14 ja että juhla-
2472: liatoimikuntaan ed. Rydmanin. menot Eduskunnan istuntosalissa tapahtu-
2473: vat heti kirkonmenojen päätyttyä.
2474: Ed. T a r k k a n e n: YhdekJ';i jäseneksi
2475: kansliatoimikuntaan ehdotan ed. Kalliokos- Rafael Hakkarainen.
2476: ken.
2477: Ed. V. A n n a l a: Ehdotan jäseneksi Riksdagens
2478: kansliatoimikuntaan ed. Schildtin. Ceremonimästare.
2479: Keskustelu julistetaan päättyneeksi. Helsingfors, den 12 januari 1935.
2480: P u he m i e s: Keskustelun kuluessa on Tili Riksdagens Talman.
2481: jäseniksi kansliatoimikuntaan ed. Aattela
2482: ehdottanut ed. Harvalan, ed. Sarlin ed. Sedan Republikens President meddelat,
2483: Rydmanin, ed. Tarkkanen ed. Kalliokosken att 1935 års urtima Riksdag skall högtidli-
2484: ja ed. V. Annala ed. Schildtin. gen öppnas torsdagen den 17 januari 1935,
2485: kommer Republikens President sagda dag,
2486: Selonteko myönnetään oikeaksi. efter det gudstjänst i Storkyrkan förrät-
2487: tats, att i Riksdagens sessionssal förklara
2488: P u h e m i e s: Kun enempää kuin neljä Riksdagen öppnad. I egenskap av tillför-
2489: ehdokasta ei ole esitetty, niin totean, että ordnad ceremonimästare och på uppdrag
2490: kansliatoimikuntaan ovat tulleet valituiksi av Republikens President har jag äran ~är
2491: edustajat Harva l a, Rydman, K a l- med inbjuda Eder, Herr Talman, och Riks-
2492: 1 i o k o s k i ja S c h i l d t. dagens Vicetalmän och Riksdag~m~n tili
2493: gudstjänsten i Storkyrkan samt tilhka an-
2494: i4 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935.
2495:
2496: mäla, att gudstjänsten vidtager kl. 14 och Till Republikens President.
2497: att ceremonin i Riksdagens sessionssal äger
2498: rum omedelbart därefter. Riksdagen har äran anmäla, att Riks-
2499: dagen, jämlikt 25 § riksdagsordningen,
2500: Rafael Hakkarainen. denna dag förrättat val av talman och
2501: tvenne vicetalmän för 1935 års urtima riks-
2502: dag och därvid utsett:
2503: t i ll t a 1 m a n medlemmen i Finlands
2504: Ilmoitus puhemiehen ja varapuhemiehen Banks direktion Kyösti Kallio;
2505: vaalista.
2506: t i l l f ö r s t e v i c e t a 1 m a n borgmäs-
2507: P u h e m i e s: Tarkistamista varten esi- taren Väinö Hakkila; samt
2508: tellään tasavallan presidentille osoitettu
2509: äskentoimitettua eduskunnan puhemiehen t i l l a n d r e v i c e t a lm a n godsäga-
2510: ja varapuhemiesten vaalia koskeva kir- ren, friherre Ernst von Born.
2511: jelmä.
2512: Helsingfors, den 17 januari 1935.
2513: Sihteeri lukee:
2514: Kyösti Kallio.
2515:
2516: Väinö Hakkila. Ernst von Born.
2517: Tasavallan Presidentille.
2518: Eduskunta ilmoittaa kunnioittavimmin, Kirjelmä hyväksytään.
2519: että eduskunta on voimassa olevan valtio-
2520: päiväjärjestyksen 25 § :n mukaisesti tänä
2521: päivänä toimittanut puhemiehen ja kahden
2522: varapuhemiehen vaalin 1935 vuoden yli- P u h e m i e s : Kehoitan eduskunnan jä-
2523: määräisten valtiopäivien ajaksi ja että tä- seniä kokoautumaan heti tämän istunnon
2524: ten on valittu: päätyttyä mennäksemme jumalanpalveluk-
2525: seen Suurkirkkoon. Kirkosta edustajat saa-
2526: puhemieheksi Suomen Pankin joh- puvat tänne eduskuntataloon, jossa valtio-
2527: tolmnnan jäsen Kyösti Kallio; päivien avajaiset tapahtuvat. Sittenkuin
2528: e n s i m m ä i s e k s i v a r a p u h e m i e- avajaiset ovat päättyneet, kokoontuu edus-
2529: h e k s i pormestari Väinö Hakkila; sekä kunta täysistuntoon puoli tuntia avajaisten
2530: jälkeen.
2531: t o i se k s i v a r apu h e m i e h e k s i ti-
2532: lanomistaja, vapaaherra Ernst von Born.
2533:
2534: Helsingissä 17 päivänä tammikuuta 1935. Täysistunto lopetetaan kello 13,43.
2535:
2536: Kyösti Kallio. Pöytäkirjan vakuudeksi :
2537: Väinö Hakkila. Ernst von Born. Anton Kotonen.
2538: Vaiti o p äi v äj um alan p al ve 1us
2539: torstaina tammikuun 17 ·päivänä 1935
2540: kello 14.
2541:
2542: Ensimmäisen täysistunnon päätyttyä läh- Se kansa, jolle profetta puhui, oli omien
2543: tivät edustajat kulkueessa, puhemies ja va- mahdollisuuksiensa kannalta äärimmäisen
2544: rapuhemiehet etumaisina, va'ltiopäiväjuma- avuton. Se näytti nääntyvän maanpakolai-
2545: lanpalvelukseen Suurkirkkoon, jonne myös suuden ulkoiseen sortoon ja henkiseen ma-
2546: korkeinta sotilaspäällystöä sekä korkeimman sennukseen. Oli saavuttu väsymyksen vii-
2547: oikeuden ja korkeimman hallinto-oikeuden meiselle rajalle.
2548: jäseniä saapui. Juuri silloin esiintyi profetta julistaen:
2549: vapautumisenne aamu sarastaa. Mutta vielä
2550: Sittenkuin eduskunnan jäsenet, lmtsuvie- oli uupuneilla edessään vaivalloinen paluu
2551: raat ja muu yleisö olivat asettuneet pai- kotiin yli polttavan erämaan. Tarvittiin
2552: koilleen, saapuivat kirfukoon tasavallan pre- lohdutusta ja rohkaisua. Omat voimamme
2553: sidentti, valtioneuvoston jäsenet ja apulais- eivät tosin riitä. Nuorukaisetkin nääntyvät
2554: oikeuskansleri. ja kaatuvat. Mutta, sanoo profetta, ne, joi-
2555: den voimanlähteenä on Herra, pääsevät pe-
2556: rille. ,Hän antaa väsyneelle väkeä ja voi-
2557: Valtiopäiväsaarnan piti suomeksi ja mattomalle voimaa yltäkyllin. '' Hän oli va-
2558: ruotsiksi kansanedustaja, pastori A n t t i rustava heidät, kuvaannollisesti puhuen,
2559: K u k k on e n. Suomenkielinen saarna oli siivillä kuin kotkat ja armollaan uudistava
2560: näinkuuluva : heidän väsähtäneet voimansa.
2561: Mutta pelastrtksella ·on myöskin meille
2562: Voisiko syntyä sieluumme turvallisuuden- ihmisille asetettu edellytyksensä. Ainoastaan
2563: tunne keskellä elämän epälukuisia ongel- ne, ,jotka Herraa odottavat, saavat uuden
2564: mia? Millä voimalla hioisimme pois synnin voiman''. Uskollisuutta ja kuuliaisuutta
2565: särmät luonteestannne? Toisiko joku meille Jumala kysyy, ja, kuten eräästä Jesaian
2566: tarmoa lähimmäistemme auttamiseen? Miksi kirjan kohdasta ilmenee, synnintuntoinen
2567: maailma militarisoituu? Eivätkö edellisen nöyryys oli se ahdas portti, jonka kautta
2568: maaihuanpalon tuhkakasat kammoita ke- kansan tuli kulkea päästäkseen anteeksisaan-
2569: tään? Pahaa aavistaen kysyvät kansat, nin voimanlähteelle.
2570: etenkin pienet: voiko enää kukaan tai mi- Profetan julistus on Vanhan 'l'estamen-
2571: kään ylläpitää kansojen välistä veljeyttä? tin huippu'kohtia. Aikahistoriallisten rajo-
2572: Kykeneekö meidän !kristittyjen uskontomme jen yli hän näkee Jumalan suuremmoisen
2573: pelastamaan ihmiselämää? Mitä se itse sa- pelastussuunnitelman, joka oli tuova va-
2574: noo ja mitä kertoo ·siitä saavutettu koke- pautuksen voiman koko kansojen maail-
2575: mus~ malle. Kristuksessa tämä oppi saavuttaa
2576: Näihin yhtä inhimillisiin kuin ajankoh- universaalisen ylevyytensä, tulee mahdolli-
2577: taisiin kysymyksiin tahtoo tekstimme pe- simman lähelle rmeitäkin, tätä vähäviikistä
2578: riaatteellisesti vastata. Yrittäkäämme tul- ja uhanalaista kansaa kysyen: mitä koke-
2579: kita, mitä se käskee yksilön ja kansan tehdä muksia teillä on Jumalan voimasta yksilöi-
2580: elämäntaistelun pahimman kompastuskoh- den ja kansanne elämässä? Puhumme edel-
2581: dan, voiman puutteen poistamiseksi. listen kannalta ensin.
2582: 16 Torstaina 17 p. tammikuuta 1933.
2583:
2584: Keskustelu kokcemuksista kytkeytyy tie- kennelmansa luhistuvat. Miksi? Koska hei-
2585: tenkin selvitykseen omien voimiemme mää- dän askelistaan tihkuvat viha ja veri. .Ju-
2586: l'ästä. Mutta ne ovat rpian punnitut. Kysyn mala rakentaa myös. Ikuisen henkensä kal-
2587: ainoastaan entisyyttäsi. Aseta se kristillis- liopohjalta hän kohottaa elämän keskeisintä
2588: ten vaatimusten vaakaan. Voiman puolelleko ja tärkeintä rakennusta, ihmisluonnetta.
2589: vaakakuppi painuu~ Ei. Kompastuneet Mitään rumaa •ei siinä saa esiintyä vaan
2590: olemme. Ha11ha-askelten jälkiä näkyy kaik- rakkauden tulee kaunistaa sitä 'kaikilta puo-
2591: kialla. Po.issa on veto rakkaudestamme lä- lin. Sillä Jumala itse on rakkaus: talven
2592: himmäisiin, jopa elämäntovereihimmekin. hangetkin sitä hohtavat, kevään linnut sitä
2593: Auttaminen ja anteeksiauto eivät kaunista laulavat ja kesän kastehelmet sitä kuvasta-
2594: meitä enää. Ei tue meitä hvvä omatunto. vat. 'l'ämän rakkauden valossa paljastuu
2595: Sen sijaan aavikon hieta polttaa jalko- raakuuden rumuus. Ylpeys ei myöskään sen
2596: jamme, knlkuamme salpaavat syntien vuo- katsetta kestä. Kristillinen luonne kruuna-
2597: ret ja myrsky ulvoo ympärillämme. Meitä taan nöyryydeUä, koska se, joka nöyryyden
2598: väsyttää. Pitääkö .ponnistustemme päättyä, unohtaa, unohtaa heikkoutensakin ja on
2599: ei pääsyksi kodin iloon vaan kalmiston rau- kypsä •lankeemukseen.
2600: haksi~ Kesken ovat loppuneet voimat suu- Tällaisen luonteen tehtävistä hyvän ja
2601: remmiltakin sankareilta kuin meiltä. Oi, pahan välisessä taistelussa vallitsee häm-
2602: jospa saisimme uutta voimaa. Ihmiskohtalo mästyttävän yleinen väärinkäsitys. Ei kris-
2603: on todellakin iiian raskas yksin sitä kan- tillinen luonne suinkaan riistä miekkaa esi-
2604: taaksemme. vallan kädestä. Mutta persoonallisen louk-
2605: Miehuutonta'ko on, kuten moni arvelee, kauksen sattuessa on sen asenne toinen. Täl-
2606: tunnustaa tämä tosiasia~ Ei, sanoo eräs löinkin kristitty asettuu aktiiviseen vasta-
2607: etevä elämäntuntija. On päinvastoin hir- rintaan, mutta ei koston vaan rakkauden
2608: vittävää itsepetosta otaksua löytävänsä it- asein, ja se on pelkkä voiman ilmaus. Kris-
2609: sestään sitä, mitä yksin Jumala voi lahjoit- tillinen sävyisyys, unohtaessaan Mooseksen
2610: taa. Voiman ja avun pyyntö on sen vuoksi ja totellessaan Kristuksen lakia, on mitä
2611: paljon miehekkäämpää kuin pöyhkeily, joka suurinta voimaa, jopa niin elämänkelpoi-
2612: ei ensinkään tapaa todellisuutta. Tähän va- nen, että vuorisaarnan mukaan se yksin
2613: kaumukseen sisältyykin menestyksellisen perii maan.
2614: elämänjuoksumille salaisuus. Kristus tekeekin yksilöllisen elämämme
2615: Kristillisyys on Paavalin mukaan juok- hyväksi sellaista, mitä ilman häntä emme
2616: sua elämän kilparadalla. Se kysyy voimia, saa aikaan. Kun tekstissämme niistä, jotka
2617: siinä väsyy. Tekee mieli karata katsojien Herraa odottavat, sanotaan: ,He kohottavat
2618: joukkoon ja istahtaa. Mutta ei. Jeesus siipensä kuin kotkat ", niin on se todelli-
2619: odottaa matkan päässä palkintoineen. Täy- suutta i'lmentävä kuva. Kuinka tekeekään
2620: tyy juosta. Ja nyt tulemme asian ytimeen : kotka? Kerrotaan, että se myskyn a:hdista-
2621: jo matkan varrella hän rohkaisee ja vir- mana sovittaa siipensä siten, että se kohoaa
2622: voittaa meitä. Jumalan voimaa virtaa mei- myrskypiirin yläpuoleUe. Sellaisen siipien
2623: hin. Tahtomme terästyy. Ja niin meille asenteen opettaa Kristus :meidän sieluil-
2624: sitten selveneekin tekstimme sanojen totuus: lemme. Me kohoamme ylöspäin. Se on kris-
2625: he juoksevat eivätkä näänny. Ei kenml'kään tillinen kokemus Jumalan voimasta yksilön
2626: meistä ole pakko sortua syntiin, ellei itse elämässä.
2627: tahdo. Meillä on Jumala, joka seuraa elä- Mutta mitä kertoo kokemus tämän voi-
2628: män murhenäytelmää ja tukee lapsiansa. man vaikutuksesta kansan ja valtion elä-
2629: Kannattaa sen vuoksi anoa: ,Jumala, iuo mään? Se oli tarkastelutehtävämme toinen
2630: minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, puoli.
2631: vahva henki.'' Kaksi erilaista voimankäsitystä törmää
2632: Kuinka pitkälle tämä uusi voima meidät vastakkain julkisen elämän arenaaa. Toinen
2633: vie, ainako rakkauden keitaalle saakka? asettaa toiminnan tarkoitusperäksi v a 11 a n
2634: Ylpcistäkö nöyriä, ynseistäkö anteeksianta- kokoamisen ja käytön. Se näytäikse 'hillit-
2635: via? Olisiko palkintomme todellakin näin tömänä etujen tavoitteluna kaikilla eiämän
2636: suuri? aloilla, joskin tätä itsekkyyttä yritetään
2637: Maailman valloittajat rientävät usein kääriä milloin mihirrkin koreaan kaapuun.
2638: voitosta voittoon. Mutta heidän ylvä.ät ra- Tätä voimankäsitystä luonnehtii paraiten
2639: Valtiopäiväjumalanpalvelus. 17
2640:
2641: laatusana m a t e r i a l i s t i n e n. Toisesta, veellistä tarkastaa korkean johtaja~asemansa
2642: nim. Kristuksen voimaopista, olemme jo yk- vaatimuksia Jeesuksen v:aroitu'ksen valossa:
2643: silöä silmälläpitäen puhuneet. Vastoin ma- ,Älkää antako sanoa itseänne johtajiksi,
2644: terialistista käsitystä se julistaa kansoille- sillä yksi on teidän johtajanne, Kristus.''
2645: kin: käyttäkää ensi sijassa rakkauden, ih- Materialistinen valtio on kuin jyrkänteelle
2646: misyyden voimavarastoja. istutettu puu, jonka alta sen itsensä irtilas-
2647: J\IIaai'lman sekasortoinen tila osoittaa, ettei kemat voimat kaiVIavat :maata.
2648: materialismia ole tuloksettomasti julistettu. Turvallisempi on kristillis-siveellisen val-
2649: Jos Friedrich Nietzsche eläisi, hän näkisi tion tila. Kansan omassa sydämessä tekee
2650: sekä oman kylvönsä että aatetovereittensa siellä työtään pahan vallasta vapauttava
2651: työn jo tehneen terää. Hänen voimaihmi- voima. Se on Kristus. Härn vaihtaa vil-
2652: sensä tehosti v a i n itseänsä ja oli pian leyden sieluj·en sivistykseksi. Hänen hen-
2653: vaikutusvaltaisten piirien ihanne. Kristilli- ·kensä vaikutuksesta 'laajat kansalaispiirit
2654: nen siveysoppi muka orjamoraalina ei sii- vapaaehtoisesti tukevat valtiota. Hengen
2655: hen sopeutunut. Pois lempeys ja nöyryys, yhteys on siellä voimaa. Se ei tarkoita mie-
2656: olkaa kovat ja säälimättömät. Kaikki valta lipiteiden yhtäläisyyttä v aan s a maa
2657: yli-ihmisille, suuret joukot olkoot vain väli- m i ·e l en l a a t u a. Tämä yhteismieli llma-
2658: kappaleita. Tulos oli, muidenkin seikkain reutuu siellä kuin taivas kaiken elämän
2659: kehitystä jouduttaessa, v e r i n en s o t a, ylle. Siellä valtiolliset vastustajatkin sano-
2660: historian suurin vääryys ihmisyyttä koh- vat toisilleen: tosin o1emme eri mieltä siitä,
2661: taan. Uskonnon halveksimista seurasi ihmi- mikä tällä hetkellä on kansamme kipein
2662: sen 'halveksiminen. Materialistiwm voiman- tarve, ja siitäkin, miten se pitäisi tyydyttää,
2663: käsitys soitattaa nyt eräissä maissa !molin- mutta tJartu kuitenkin tuohon veljenkäteen,
2664: kelloja ei ainoastaan kansojen vaan myös onhan meillä sama isänmaa, sama ~aki ja
2665: kristillisten uskontokuntien vapaudelle. sama Jumala. Tässä kristillisessä ilmapii-
2666: Nämä ajanilmiöt silmiemme edessä ky- rissä viihtyvät hyvin myöskilll opillinen si-
2667: .symme: onko valtioiden palaaminen paka- vistys ja sosialinen edistys. Inhimillinen
2668: nuuteen tai siirtyminen uskonnottomuuden kulttuuri on mitä suurimmassa määrässä
2669: tilaan koituva kansojen onneksi~ Annetta- Kristuksen ansio. Hänestä tihkuu siunauk-
2670: koon saavutetulle kokemukselle sananvuoro. sen sade kaiken elämän Eikkeen virkistyk-
2671: Henkisen sivistyksen ja uskontomme seksi.
2672: .h i s t o r i a l 'l i n en yhteys on ilmeinen. Niin 'selvältä kuin sanottu, jo ammoin
2673: ·Todistettuna on, poikkeustapauksia tieten- ennen nykyistä murroskautta esitetty mieli-
2674: kään kieltämättä, pidettävä, että uskonto on pide näyttääkin, se kuitenkin herättää vas-
2675: toiminut tieteen, taiteen ja kansalaiskasva- taväitteisen kyselyn: onko kir;fuko, .tämän
2676: tuksen innoittavana voimana. Uskonnolli- kllitsomuksen näkyvä !kaitsija, itse vapaa ma-
2677: .sen elämän surkastumista ta:as on seurannut terialismista, toisin sanoen ovatko sen oppi
2678: elämän näivettyminen yleensä. Uskonnolli:s- ja elämä sopusoinnussa keskenään? Erään
2679: eetillisen otteen herpautuessa ovat kadon- jo manalle menneen opettajani tavoin
2680: neet kansallisesta:kin elämästä valo, lämpö myönnän avoimesti, etteivät läheskään aina
2681: ja taivaankaste. Menetyksen tuhon täyden- virallisista lkirkkokunnista heijastu taivai-
2682: tää iopuksi valtiol'linen romahdus. sen valolä:hteen säteet. Kirkko ei ole aina
2683: Tällaisesta syy-yhteydestä olivat selvillä jaksanut pitää 'kiinni näkymättömän maail-
2684: Israelin profetat, Jesaia ja etenkin J·eremia. man todellisuudesta materialisen vastakoh-
2685: He juuri ylläpitivät kansallista henkeä ja tana. Sekin on ostanut ulkoisia voittoja si-
2686: raitista valtiollista ajattelua. Kristinusko, säisten häviöiden hinnalla. Sekin on syypää
2687: heidäin katsantotapansa täydentäjä, on vielä kansojen kärsimyksiin eikä se nytkään pidä
2688: suuremmassa mitassa yhteiskunnallisen elä- rakkauden soi'htua kyllin korkealla.
2689: män voima. Se edustaa siinä o i k e u d e n Mutta tosiasia~ksi jää, että kirkon erheet
2690: ..aate t t a. Missä valtio joutuu ristiriitaan ja 'kristinuskon nimessä suoritettu pll!ha
2691: tämän sivecllisen mahdin kanssa, se sortuu ovat v a s t o i n tämän uskon olemusta .
2692: .anarkiaan. Valtiollinen järjestys, jota pide- K r i s t u k s en kirkko on e l ä v ä, kaikkia
2693: tään rpystyssä persoonallisten pyyteiden ja elämäinsuhteita uudistava eikä suinlkaan kir-
2694: johtajaetujen vuoksi, ei voikaan yhteentör- kollisuuteen kangistunut laitos. Säästyäk-
2695: mäystä välttää. Valtiomiestenkin olisi ter- seen soimauksilta kirkon tarvitsee vain olla
2696:
2697: 3
2698: 18 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935.
2699:
2700: uskollinen Herralleen. Jos se Herraa odot- Vår kristliga erfarenhet ä.r även den-
2701: taen teikee herätystyötään, se 'on vielä näyt- samma. Vi bliva gripna av den största
2702: tävä o1evansa ihmiskunnan siveellisen ja kraft under de stilla stunder, då vi få
2703: henkisen elämän voimalaitos. Kansat, joita känna Frälsarens hand på vårt huvud och
2704: se pa'lvelee, saavat siitä suoniinsa uutta, höra honom säga: se på mig, stå upp, juhla
2705: voiman verta. och hasta åstad. Då förnimma vi att Jesa-
2706: Muistakoon meidänkin kansamme Her- jas hade rätt, då han sade: de som bida
2707: raansa. Vähäväkinen ja kovaa kokenut on Herren, hämta ny kraft. Den kristna kyr-
2708: tämä !kansa. Mihin pystyy se muurahaisvoi- kans plikt är att med tillhjälp av denna
2709: minensa. Mutta sillähän on Jumala, joka kraft uppfostra onda människor till goda, ,
2710: on tehnyt rakkauden sekä yksilöllisen että svaga till starka, själviska till osjälviska.
2711: kansallisen elämän jaloimmaksi voimaksi. Därför finna vi även att ur den sanna
2712: Turvautuminen hänen apuunsa on aina kristna bildningens krets gång efter gång
2713: merkinnyt lohdutusta murheessa, voimaa framträda kraftfulla personligheter, vilka
2714: vastoinkäymisissä ja vihdoin itsenäistymi- tro, hoppas, arbeta och segra. Icke ens
2715: semme ihmettä. Sen on kansamme kokenut. under de svåraste tiderna kan fruktan eller
2716: Nyt täyttääkin sydämemme kiitollinen ja vanmakten nedslå dem. Hatet och andra
2717: lämmin tunne Jumalan hyvyydestä. Ja onda böjelser få icke heller någon makt
2718: vaikka myrskykeskusten läheisyys alinomaa över dem.
2719: luo varjojaan taivaanrannalle, ei tulevai- Om ett sådant förnyande ägcr rum i de
2720: suuden taivaLkaan näytä toivottomalta, enskildas själar, får även samhällsiivet en
2721: sillä ,ne, jotka Herraa odottavat, saavat ny inriktning. Försonlighet och ett tjä-
2722: uuden voiman, he kohottavat siipensä kuin nande sinnelag träda då i själviskhetens
2723: kotkat, he juo'ksevat eivätkä näänny, he ställe. I stället för hatet blir kärleken
2724: vaeltavat eivätkä väsy''. livets drivande kraft. Dessa kristendomens
2725: Oi, Jumala kaikkivaltias, förnyande krafter verka även nu för :f'ör-
2726: Ota suojahas kansamme, armias! verkligande av Kristi dyrhara sociala för-
2727: Suo meille sun armotyös nyelse. I det politiska livet betyder detta
2728: ja voima ja viisaus myös. program de olika åsikternas och egna för-
2729: delarnas närmande till varandra, med be-
2730: Amen. aktande av rättvisans och den ömsesidiga
2731: aktningens krav.
2732: Tämän jälkeen jatkoi pastori Kukko- Vårt svag·a och fåtaliga folk behöver just
2733: n e n ruotsiksi seuraavin sanoin : denna inre moraliska styrka. Blott genom
2734: denna moraliska styrka kan vår framtids-
2735: :Nlina ruhörare! I den text, som jag tro upprätthållas. Den moraliska själv-
2736: nyss uppläste till inledning för min fram- tukten är en lika viktig som svårlärd konst.
2737: stälhling, förkunnar profeten Jesaja för l'vlånget folk har fått erfara hurusom dess
2738: sitt folk en sund optimism. Han vill säga egna krafter blivit uttömda. lJovad vare
2739: åt sin samtid: om ni bekänner edra synder därför Han, som ,giver den trötte kraEt
2740: och bedjen om förlåtelse, behöver ni aldrig och förökar den maktlöses styrka' '.
2741: heklaga eder över svagheten; Herren ,giver
2742: den trötte kraft och förökar den maktlöses
2743: styrka"; hans egna ,hasta åstad utan att Jumalanpalveluksen päätyttyä lähtivät
2744: uppgivas, de färdas framåt utan att bliva edustajat eduskuntatalolle, jossa Yaltiopäi-
2745: trötta". De uppnådda erfarenheterna be- väin avajaiset tapahtuivat.
2746: kriiftade även meningen i profetens ord.
2747: Ylimääräisten valtiopäiväin avajaiset
2748: Eduskunnan istuntosalissa
2749: tammikuun 17 p:nä 1935.
2750:
2751: Pöytäkirja, joka laadittiin 1935 puhemiehenkor·okkeen vasemman puoleisellt>
2752: vuoden ylimääräisten valtiopäivien sivustalle.
2753: avaJaiSissa Eduskunnan istuntosa-
2754: lissa torstaina 17 p. tammikuuta T a s a v a ll a n p r e s i d e n t t i tervehti
2755: Eduskuntaa ja julisti valtiopäivät avatuiksi
2756: 1935. seuraavin, ensin suomeksi ja sitten ruot-
2757: Oltuaan läsnä Suurkirkossa pidetyssä, ~ siksi lausutuin sanoin :
2758: kello 14 alkaneessa valtiopäiväjumalanpal- Suomen kansan edustajat !
2759: veluksessa saapui tasavallan presidentti,
2760: ent. valtionhoitaja Pehr Evind Svinhufvud Eduskunta on kutsuttu ylimääräisille
2761: sekä eduskunnan puhemiehet ja jäsenet valtiopäiville käsittelemään sille nyt annet-
2762: eduskuntatalolle. Eduskunnan jäsenet ja tavat Hallituksen esitykset:
2763: eduskunnan oikeusasiamies asettuivat pai- 1) laiksi muutoksista Helsingin yliopis-
2764: koilleen eduskunnan istuntosalissa. Valtio- ton järjestysmuodon perusteista 14 päivänä
2765: neuvoston jäsenet ja apulaisoikeuskansleri heinäkuuta 1923 annettuun lakiin ja laiksi
2766: saapuivat heille puhemiehen vasemmalle Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe-
2767: puolelle varatuille paikoille. Tämän jälkeen rusteita koskevan muutetun lain täytän-
2768: asettui puhemiehenkorokkeen oikeanpuolei- töönpanosta, sekä
2769: selle sivustalle eduskunnan puhemies, Suo- 2) laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta
2770: men Pankin johtokunnan jäsen Kyösti ja sen vuosivoiton käyttämisestä.
2771: Kallio. Pöytäkirjaa ryhtyi 20 päivänä tam- Tämän toimenpiteen olen minä pitänyt
2772: mikuuta 1928 annetun valtiopäivien avajai- tarpeellisena, jotta esityksissä mainitut ky-
2773: sissa ja päättäjäisissä noudatettavia juhla- symykset, jotka ovat synnyttäneet erimie-
2774: meno-ohjeita koskevan asetuksen 7 § :n mää- lisyyttä ja hajaannusta kansamme keskuu-
2775: räyksen mukaisesti pitämään allekirjoitta- dessa, saatettaisiin lopulliseen ratkaisuun
2776: nut eduskunnan sihteeri. ja valtioelimet sen jälkeen voisivat omis-
2777: tautua muiden valtakunnan menestykselle
2778: Ulkovaltain diplomaattiset edustajat oli- tärkeiden asioiden käsittelemiseen. Toivon,
2779: vat asettuneet heille varattuun aitioon oi- että Eduskunta päättäisi Helsingin yliopis-
2780: kealle alaparvekkeelle sekä korkeimman ton järjestysmuodon uudistamisen Halli-
2781: oikeuden ja korkeimman hallinto-oikeuden tuksen esityksen mukaisesti. Esityksen tar-
2782: jäseniä, sotaväen päällikkö, yleisesikunnan koituksena on saattaa suomenkieli sille
2783: päällikkö, suojeluskuntain päällikkö ynnä maan enemmistön kielenä kuuluvaan ase-
2784: muut kutsuvieraat keski- ja vasemmanpuo- maan yliopistossa sekä samalla yliopisto-
2785: leiselle alaparvekkeelle. opetuksen kohdalta tarkoituksenmukaisesti
2786: järjestää hallitusmuodossa maan ruotsinkie-
2787: Kun kaikki olivat asettuneet paikoilleen, liselle väestölle taattu oikeus sivistdl:sellis-
2788: saapui juhlamenojen ohjaajan saattamana ten tarpeittensa tyydyttämiseen. Niinikään
2789: istuntosaliin tasavallan presidentti asettuen toivon, eWi. Yiikijuomayhtiötä koskeva esi-
2790: 20 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935.
2791:
2792: tys, jonka ratkaisu vaikuttaa ensi vuoden lande som i regeringsformen tillförsäkrats
2793: tulo- ja menoarvioehdotuksen valmistami- landets svenskspråkiga befollming. Likaså
2794: seen, Eduskunnassa hyväksyttäisiin. emotser jag Riksdagens godkännande av
2795: Toivottaen kansanedustajat tervetulleiksi propositionen rörande alkoholbolagets be-
2796: täyttämään edustajatehtäväänsä, julistan skattning och årsvinst, helst denna frågas
2797: 1935 vuoden ylimääräiset valtiopäivät ava- avgörande inverkar på uppgörandet av
2798: tuiksi. nästa års budget.
2799: I det jag hälsar Riksdagens ledamöter
2800: Representanter för Finlands folk! välkomna till sitt arbete, förklarar jag här-
2801: med 1935 års urtima riksdag öppnad.
2802: Riksdagen har sammankallats till urtima
2803: session för att handlägga Regeringens pro-
2804: positioner: Avll!uspuheeseen vastasi eduskunnan puo-
2805: 1) angående lag om ändringar i lagen lesta puhemies K a ll i o lausuen:
2806: den 14 juli 1923 angående grunderna för
2807: Helsingfors universitets organisation och Kunniuitettava Herra Tasavallan
2808: angående lag om verkställighet av den så- Presidentti!
2809: lunda ändrade lag·en om grunderna för , Noudattaen Herra 'l'asava:llan Presiden-
2810: Helsingfors universitets organisation; 1
2811: tin kutsua on eduskunta Sallipunut ylimää-
2812: 2) angående lag om beskattning av alko- räisille valtiopäiville. Tuntien hallitusmuo-
2813: holbolaget och användande av bolagets års- don mukaisen vastuunalaisuutensa lainsää-
2814: vinst. dännön määräävänä elimenä ryhtyy edus-
2815: Denna åtgärd har jag ansett nödig på kunta; velvollisuutensa mukaisesti käsittele-
2816: det att de i propositionerna omnämnda frå- mään nyt jätettyjä esityksiä.
2817: gor, vilka åstadkommit oenighet och split i -Eduskunoon puolesta on minulla kunnia
2818: landet, måtte bliva slutligen avgjorda och tervehtiä Teitä, Herra 'Tasavallan Presi-
2819: statsorganen därefter kunna egna sig åt dentti.
2820: behandlingen av andra för rikets välfärd
2821: viktiga ärenden. Jag uttalar den förhopp-
2822: ning, att Riksdagen måtte godkänna pro- Kun tämä oli 'tapahtunut, poistui tasa-
2823: positionen rörande omorganisation av Hel- vallan presidentti juhlamenojen ohjaajan
2824: singfors universitet i enlighet med Rege- sawttamana istuntosalista, minkä jälkeen
2825: ringens proposition. A vsikten med propo- valtioneuvoston jäsenet ja apulaisoiikeus-
2826: sitionen är att tilldela finska språket den kansleri sekä eduskunnalll pu!hemies ja jäse-
2827: stäHning vid universitetet, som tilllwmmer net ynnä oikeusasiamies lälhtivät salista.
2828: det språk flertalet av landets innevånare
2829: tala, och att på samma gång beträffande Pöytäkirjan vakuudeksi:
2830: universitetsundervisningen tillgodose den
2831: rätt till sina bildningsbehovs tillfredsstäl- Anton Kotonen.
2832: 2. Torstaina 17 p. tammikuuta 1935
2833: kello 16,40.
2834:
2835: Päiväjärjestys. Eduskunnalle uuden esityksen laiksi muu-
2836: toksista. Helsingin yliopiston järjestysmuo-
2837: I l nro i t u k s i a. don perusteista 14 päivänä heinäkuuta, 19•23
2838: annettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yli-
2839: opiston järjestysmuodon perusteita koske-
2840: van muutetun lain täytänt.öönpanosta, pe-
2841: Puhetta johtaa. puh€mies K a ll i o. ruutan samasta asiasta Eduskunnalle 1934
2842: vuoden valtiopäivillä annetun esityksen.
2843: Helsingissä 16 päivänä tammikuuta 1935.
2844: Nimenhuudon asemestru merkitään läsnä- Tasavallan Presidentti
2845: oleviksi ne edustajat, jotka. ottivat osaa
2846: edelliseen istuntoon. P. E. Svinhufvud.
2847: Opetusministeri Oskari Mantere.
2848:
2849: Ilmoitusasiat :
2850: V aliolmntien asettaminen.
2851: Uusia hallituksen esityksiä.
2852: Puhemies: Valtiopäiväjärjestyksen 40
2853: P u h e m i e s: Ilmoitetaan, että eduskun- § :n 5 momentin ja työjärjestyksen 10 § :n
2854: nalle on tasavallan presidentin kirjelmän 4 momentin mukaan päättää eduskunta yli-
2855: ohella eiEspäivältä saapunut hallituksen esi- määräisillä valtiopäivillä puhemiehistön eh-
2856: tykset n :o 1 ja 2, jotka on nyt edusta:ji.Ue dotuksesta, mitkä valiokunnat niillä valtio-
2857: jaettu. päivillä esille tulevien asioiden valmista-
2858: mista varten on asetettava. Puhemiehistö
2859: ehdottaa, että eduskunta päättäisi nyt ase-
2860: Peruutettu hallituksen esitys. tettavaksi perustuslakivaliokunnan, valtio-
2861: varainvaliokunnan ja suuren valiokunnan.
2862: P u h e mies: !Myöskin on eduskunnalle
2863: saapunut tasavallan presidentin niin ikään Puhemiehistön ehdotus hyväksytään.
2864: eilispäivälle päivätty kirjelmä viime valtio-
2865: päiville jätetyn hallituksen €Sityksen n :o
2866: 99 peruuttamisesta. .Sihteeri lukee sanotun V aliokunticn jäsen luku.
2867: kirjelmän, joka sekin on edustajille painet-
2868: tuna jaettu. P u h e m i e s : Niin ikään ehdottaa puhe-
2869: miehistö, että perustuslakivaliokunnan jä-
2870: Sihteeri lukee: senluku määrättäisiin 17 :ksi, valtiovarain-
2871: valiokunnan 21 :ksi ja suuren valiokunnan
2872: Eduskunnane. 45 :ksi.
2873: Sen johdosta että olen tänä päivänä
2874: päättänyt antaa kuluvan kuun H pruvana Puhemiehistön ehdotus hyväksytään.
2875: kokoontuvilla ylimääräisillä valtiopäivillä
2876: 22 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935.
2877:
2878: Puheenvuoron saatuaan lausuu 1
2879: Ilmoitus suuren valiokunnan Yaalin ajasta.
2880:
2881: Ed. Hu o t a r i: Eduskunnan valitsija- P u h e m i e s : Ilmoitetaan, että suuren
2882: miehet kokoontuvat tämän täysistunnon valiokunnan jäsenten vaali toimitetaan ensi
2883: jälkeen tähän saliin valitsemaan itselleen tiistaina pidettävässä täysistunnossa, joten
2884: puhemiestä ja varapuhemiestä. ehdokaslistat tätä vaalia varten on annet-
2885: tava eduskunnan sihteerille viimeistään
2886: ensi maanantaina kello 12.
2887:
2888: Nimenhuudon toimittaminen lippuiiåncstyk-
2889: sissä ja vaaleissa. Ilmoitus tarkistajain ja heidän Yaramies-
2890: tensä vaalin ajasta.
2891: P u he m i e s: Työjärjestyksen 46 § :n
2892: mukaan voi eduskunta päättää nimenhuu- P u h e m i e s: Ilmoitetaan, että valtio-
2893: don lippuäänestyksissä ja vaaleissa toimi- päiväjärjestyksen 85 § :ssä mainittujen vii-
2894: tettavaksi yht'aikaa kahdessa paikassa is- , den tarkistajan ja heidän varamiestensä
2895: tuntosalissa. Puhemiehistö ehdottaa, että ! vaali toimitetaan ensi tiistaina pidettävässä
2896: lippuäänestykset ja vaalit toimitetaan siten, 1 täysistunnossa.
2897: että puhemiehestä vasemmalla olevalla uur- '
2898: nalla äänestävät ne edustajat, joilla puhe-
2899: miehen paikalta katsottuna on paikkansa P u he m i e s: Eduskunnan seuraava is-
2900: istuntosalin keskikäytävän vasemmalla puo- ! tunto on huomenna kello 13.
2901: lella, oikeanpuoleisella uurnalla taas ne ·
2902: edustajat, jotka istuvat keskikäytävän oi-
2903: kealla puolella.
2904: Täysistunto lopetetaan kello 16,50.
2905: Puhemiehistön ehdotus hyväksytään.
2906: Pöytäkirjan vakuudeksi:
2907: Anton Kotonen.
2908: 3. Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935
2909: kello 13.
2910:
2911: Päiväjä.rjestys. vana puhemiehelle ilmoittautunut ja siis
2912: tullut oikeutetuksi ryhtymään edustajan-
2913: Ilmoituksia. tointaan hoitamaan.
2914: Siv.
2915: Esitellään:
2916:
2917: 1) Hallituksen esitys n :o 1 laiksi Valitsijamiesten puheenjohtaja ja yarapu-
2918: muutoksista Helsingin yliopiston jär- heenjohtaja.
2919: jestysmuodon perusteista 14 päivänä
2920: heiluikuuta 1923 annettuun lakiin P u h e m i e s: Ilmoitetaan, että eduskun-
2921: sekä laiksi Helsingin yliopiston jär- nan valitsijamiehet ovat eilen pitämässään
2922: jestysmuodon perusteista koskevan kokouksessa valinneet puheenjohtajakseen
2923: muutetun lain täytäntöönpanosta .. 23 ed. H i r v e n s a l o n ja varapuheenjohta-
2924: 2) Hallituksen esitys n :o 2 laiksi jakseen ed. M o i l a s en.
2925: väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen
2926: vuosivoiton käyttämisestä ......... . 74
2927:
2928: Päiväjärjestyksessä olevat asiat:
2929: Puhetta johtaa puhemies K a 11 i o.
2930: 1) Ehdotuksen laiksi muutoksista Helsingin
2931: yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 päi-
2932: vänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä
2933: Nimenhuudossa merkitään poissaoleviksi laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon
2934: edustajat Korvenoja ja Oksanen. perusteita koskevan muutetun lain täytän-
2935: töönpanosta
2936:
2937: sisältävä hallituksen esitys n :o 1 esitellään.
2938: Ilmoitusasiat: P u h e m i e s : Puhemiehistö ehdottaa, että
2939: asia lähetettäisiin perustuslakivaliokuntaan.
2940: Loman pyyntö.
2941:
2942: Vapautusta eduskuntatyöstä saa sairau- Keskustelu:
2943: den takia täksi päivä.ksi ed. Oksanen.
2944: Opetusministeri Mantere: Herra pu-
2945: hemies! - Kun hallitus viime vuoden val-
2946: tiopäivillä antoi eduskunnalle esityksen
2947: Ilmoittautunut edustaja. Helsingin yliopiston kieliolojen uudelleen
2948: järjestämistä koskeviksi lainmuutoksiksi,
2949: Puhemies: Ilmoitetaan, että ed. La h- saattoi kyllä jo ennakolta odottaa, ettei
2950: t e 1 a, joka oli jäänyt eilisiin täysistuntoi- tämä esitys joka suhteessa tyydyttäisi kan-
2951: llin saapumatta, on sittemmin samana päj- samme ruotsinkielisen osan jyrkimpiä ai-
2952: 24 Perjantaina 18 p. tammikuuta 193.).
2953: ---------~--------------~---
2954:
2955:
2956: neksia eikä liioin niitä suomenkielisiä, jotka vinnee huomauttaa, että tämä käsitys oli
2957: kielikysymyksessä ovat omaksuneet n. s. perusteellisesti väärä. Kysymyshän ei ollut
2958: aitosuomalaisen ajatuskannan. Jyrkällä muusta kun valtion yliopistossamme annet-
2959: ruotsinkielisellä taholla on, kuten tunnet- tavan opetuksen järjestämisestä si'llä tavo1n
2960: tua, yleensä oltu vastahakoisia suostumaan kuin kieliolojen viimeaikainen kehitys maas-
2961: sellaisiin muutoksiin kielilainsäädännös- samme vaati, :siten, että suomenkielinen
2962: sämme, jotka ovat jollakin tavoin rajoitta- ylioppilas voisi saada ilman erikoistoimen-
2963: neet ruotsinkielisten kansalaistemme aikai- piteitä tarvitsemansa opetuksen omalla kie-
2964: sempia kielellisiä oikeuksia ja etuja, ol- lellään, että yliopiston opettajaksi voitaisiin
2965: koonpa että olojen kehitys on tehnyt muu- tulla tarvitsematta välttämättömästi osata
2966: tokset yhtä oikeutetuiksi kuin välttämättö- ruotsia ja että 8uomenkieli tulisi valtion
2967: miksi. yliopistomme ha'llinnossa sille kuuluvaan
2968: Voimassa olevat yliopistolait, joilla val- asemaan. Maamme ruotsinkielisen väestön
2969: tion yliopistomme kieliolot vuosikymmen luonnollinen oikeus alkeisopetukseen oma:lla
2970: takaperin järjestettiin suomenkielisille opis- kielellään jäi koko laajuudessaan voimaan,
2971: kelijoille entistä edullisemmiksi, oli sekin, ruotsinkielisiin oppikouluihin ei kajottu vä-
2972: kuten muistettaneen, aikaansaatava ilman hääkään, -- niinkuin luonnollista olikin, ei-
2973: silloisen ruotsalaisen eduskuntaryhmän po- hän se kuulunut ollenkaan tämän esityksen
2974: sitiivista myötävaikutusta. Olisi kuiten- alaan -- ja myöskin yliopistossa ruotsinkie-
2975: kin odottanut, että vastustus, varsinkin liset opiskelijat olisivat tulleet tuon esi-
2976: kun ottaa huomioon asiassa ilmaantuneet tyksen mukaan saamaan paitsi omakielista
2977: vastakkaiset katsantokannat, olisi (}llut sä- v,almistavaa opetusta kaikissa vakinaisesti
2978: vyltään tyynempää ja harldtumpaa. Näin edustetuissa aineissa kaikissa tiedekun-
2979: ei kuitenkaan kauttaaltaan käynyt. Sekä nissa, jotenkin täydellisen opetuksen filosoo-
2980: joissakin lausunnoissa täällä eduskunnassa, fisessa ja juriidisessa tiedQkunnassa, osit-
2981: että erinäisissä ruotsinkielisissä sanomaleh- taista opetusta myös lääketieteellisessä ja
2982: dissä leimattiin esitykseen sisältyvät laki- maatalous-metsätieteellisessä tiedekunnassa.
2983: ehdotukset jotenkin arvottomiksi sovittelu- Oli vaikea ymmärtää tällaisten tosiasioitten
2984: tekeleiksi, jotka olivat omiaan täyttämään edessä, mihin perustui puhe ruotsinkielistä
2985: ruotsinkielisen väestön mielet pettymyksellä sivistysmuotoa uhkaavasta häviöstä maas-
2986: ja katkeruudella, minkä. lisäksi niiden selitet-
2987: 1 samme.
2988: tiin olevan ilmeisessä ristiriidassa hallitus- Samankaltainen kielteinen suhtautuminen
2989: muotomme säännösten kanssa. Hallituksen esityksessä oleviin lakiehdotuksiin ilmeni
2990: va:kavalle yritykselle löytää lopultakin oi- myös perustuslakivaliokunnan ruotsinkielis-
2991: keuden mukainen ratkaisu kauan vireillä ten jäsenten valiokunnan mietintöön liittä-
2992: olleelle, mieliä kiihoittaneelle riita!kysymyk- mässä vastalauseessa, jossa toistettiin pää-
2993: selle, ei niillä tahoilla riittänyt tuskin ai- asiassa samat muistutukset esityksesBä ole-
2994: noatakaan tunnustuksen sanaa. Suunnilleen via lakiehdotuksia vastaan, jotka edellä ovat
2995: sama sävy oli vallitsevana myös tunnetussa tulleet lyhyesti mainituiksi.
2996: hallitukselle ja eduskunnalle asiasta osoite- Ruotsinkieliseltä taholta tehty päämuistu-
2997: tussa adressissa. Siinäkin selitettiin laki- tus oli epäilemättä se, että lakiehdotukset
2998: ehdotUksen olevan ristiriidassa hallitusmuo- olisivat olleet perustuslain vastaisia. Väi--
2999: don kanssa, uhkaavan ruotsinkielisen sivis- tettiin, että esitys loukkasi hallitusmuodon
3000: tyksen olemassaoloa maassamme ja merkit- 14 § :ää, nimenomaan sen 3 momenttia, jossa
3001: sevän askelta Suomen sivisty'ksellistä eris- sanotaan, että ,suomen- ja ruotsinkielisen
3002: täytymistä kohti. Yleensä suhtauduttiin la- väestön taloudellisia ja sivistyksellisiä tar-
3003: kiehdotutJr..siin ruotsinkielise'llä taholla sellai- peita tulee valtion tyydyttää samanlaisten
3004: sella kielteisyydellä, kuin olisi todella ollut perusteiden mukaan". Tästä tahdottiin ve-
3005: kysymyksessä ruotsinkielisen sivistysmuodon tää se johtopäätös, että, kuten perustuslaki-
3006: hävittäminen maastamme, ruotsinkielisen va:liokmman mietintöön liitetyssä valiokun-
3007: kansanosan sivistysetujen jotenkin täydelli- nan ruotsinkielisten jäsenten allekirjoitta-
3008: nen riisto. J oilla!kin tahoilla ulkomaillakin, massa vastalauseessa sanotaan, ruotsinkie-
3009: lähinnä Skandinavian maissa, näkyy adres- listä yliopisto-opetusta ei saisi rajoittaa kos-
3010: seista ja sanomalehtiuutisista päättäen syn- kemaan ainoastaan määrätynlaisia opintoja-
3011: tyneen tämäntapainen käsitys. Tuskin tar- esim. virkamies- ja opettajakasvatusta var-
3012: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 25
3013: - --- ---------·-~~-
3014:
3015:
3016:
3017:
3018: ten, vaan tulisi sen sisältää mahdollisuus puolelle. Ja tämä sama pyrkimys on mää-
3019: harjoittaa yliopisto-opintoja kaikissa ·val- rännyt hallituksen kannan edelleen, kun se
3020: tion yliopiston tiedekunnissa ja ettei näiden on valmistanut asiasta uuden esityksen an-
3021: opintojen laajuutta myöskään saisi sitoa nettavaksi eduskunnalle näillä nyt koossa
3022: joihinkin ennakolta määrättyihin tieteen olevilla ylimääräisillä valtiopäivillä.
3023: haaroihin. Tämä tietäisi sitä, että ruotsin- Mutta jos esittämälleni katsantokannalle
3024: kielellä pitäisi olla tarjolla yhtä laajaa ope- näytti olevan vaikeaa saada ymmärtämystä
3025: tusta kuin suomenkin kielellä, jotta perus- ruotsinkielisten taholta, ei sitä sanottavasti
3026: tuslainsäännös tulisi täytetyksi. löytynyt myöskään n. s. aitosuomalaisissa.
3027: :Mutta vastalauseen allekirjoittajat eivät Siitä oli todistuksena monilukuiset sanoma-
3028: itsekään rohjenneet vastalauseessa olevassa lehtiartikkelit, kansalaiskokousten päätös-
3029: lakiehdotuksessaan mennä näin pitkälle. lauselmat sekä suomenkielisten ylioppilai-
3030: Heidänkin ehdotuksensa sisälsi määräyksen, den eduskunnan puhemiehelle tuoma ad-
3031: että suomenkielellä oli annettava opetusta ressi. Yhteisenä vaatimuksena niissä oli,
3032: kaikissa tutkintoaineissa, mutta ruotsinkie- että Helsingin yliopisto on suomalaistu-
3033: lellä vain keskeisissä tai muuten tärkeissä tettava, minkä katsottiin tapahtuvan vasta
3034: opetusaineissa. Siinä siis kuitenkin myön- sitten, kun siinä ei enää anneta minkään-
3035: netään, että ruotsinkielinen opetus on oleva laista opetusta ruotsinkielellä.
3036: toisessa asemassa, huomattavasti rajoitetum- Tämä katsantokanta ilmeni myös eräässä
3037: paa kuin se opetus, joka annetaan suo- perustuslakivaliokunnan mietintöön liite-
3038: meksi. Tämmöinen käsityskanta lankeaakin tyssä vastalauseessa. Siinä allekirjoittajat
3039: itsestään. Sen on tunnustanut oikeaksi rajoittuivat vain ylimalkaisesti perustele-
3040: myös harras ruotsinkielisen sivistysmuodon maan ehdotustaan. He kuittasivat ensinnä-
3041: puolustaja, rehtori Hornborg, joka kirja- kin kysymyksen siitä, oliko heidän ehdotuk-
3042: sessaan ,Universitetet och språkstriden'' on sensa hallitusmuodon mukainen vaiko ei,
3043: laajanlaisesti selvitellyt käsitystään m. m. viittaamalla erääseen 1933 vuoden valtio-
3044: hallitusmuodon 14 § :n sisällyksestä. Hän päiville jätettyyn lakialoitteeseen, jossa hei-
3045: lausuu asiasta näin: ,Periaatteellisesti tulee dän käsityksensä mukaan on ,sitovasti osoi-
3046: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen olla täy- tettu", kuten sanat kuuluivat, ettei halli-
3047: dellistä. Mutta kun ,täydellinen'' on rela- tusmuodon 14 § aseta esteitä vastalauseen
3048: tiivinen käsite, ja kun periaatetta, kuten mukaisen lakiehdotuksen hyväksymiselle,
3049: sanottu, ei käytännössä voida eikä saa jän- toisin sanoen sellaiselle yliopistoasian jiir-
3050: nittää liian tiukalle, voidaan sovittelutietä jestelylle, ettei valtion yliopistossa annet-
3051: tehdä rajoituksia.'' Hänenkin mielestään taisi ruotsinkielellä minkäänlaista opetusta.
3052: voitaisiin pitää kohtuullisena sellaista ruot- Viitatussa lakialaitteessa esitetty todistelu
3053: sinkielistä linjaa, jossa olisi 24 professoria. on kuitenkin ilmeisesti kestämätön. Se pe-
3054: Tämänkaltaiseen rajoitusjärjestelmään rustuu siihen ajatukseen, että yliopistossa
3055: täytyykin tulla, kun asia pyritään jär- annettu opetus ei, kuten kansakoulu- ja
3056: jestämään käytännöllisesti, olevien olojen oppikouluopetus, palvele tiettyä kieltä pu-
3057: vaatimusten mukaisesti. Hallitusmuodon huvien sivistystarvetta, vaan koko valtakun-
3058: 14 § velvoittaa valtiota ylläpitämään ruot- nan tarpeita. Tällaisen eron tekeminen yli-
3059: sinkielistä yliopisto-opetusta, mutta vain opisto- ja muun opetuksen välillä on täysin
3060: niin laajassa mitassa kuin ruotsinkielisen mielivaltainen ja epäasiallinen. Tarvitsee
3061: väestön todellinen sivistystarve vaatii ja vain huomauttaa siitä, että oppikouluopetus
3062: kuin valtion varat sallivat. Rajan vetämi- ja välillisesti myös kansakouluopetus ovat
3063: nen on tietenkin vaikea asia eikä siinä var- riippuvaisia yliopistossa annettavasta kor-
3064: maankaan koskaan saavuteta täyttä yksi- keimmasta opetuksesta, minkä lisäksi tietrn-
3065: mielisyyttä. kin on otettava huomioon, että korkeim-
3066: Ratkaisuun on, kuten n~htori Hornborg- malla opetuksella sinänsä on oma suuri
3067: kin sanoo, pyrittävä sovittelutietä. Näin merkityksensä yhtä hyvin ruotsin- kuin suo-
3068: hallitus menetteli esitystä valmistaessaan. menkielisen sivistysmuodon kehittämisessä.
3069: Se pyrki tietoisesti sovittamaan vastakkai- Ei ole epäilemisHikään siitä, että omakieli-
3070: sia katsantokantoja ja siten löytämään rat- nen yliopisto-opetus kuuluu niihin sivistys-
3071: kaisun, joka mahdollisuuden mukaan tekisi tarpeisiin, joista hallitusmuodon 14 § :ssä
3072: oikeutta niin toiselle kuin toisellekin osa- puhutaan. Kun nä.in on asianlaita, ei yli-
3073: 2() Perjantaina 18 p. tammikuuta 1985.
3074: ----------------------------~----------------------------------
3075:
3076:
3077:
3078:
3079: opistolakeja voida, perustuslakia muutta- kunnalle annettuun esityko;een. Eivät myös-
3080: matta, säätää sellaisen ehdotuksen pohjalla, kään ne, jotka ovat asettuneet vastusta-
3081: joka ei tiedä ruotsinkielisestä opetuksesta maan tätä ehdotusta, ole voineet osoittaa
3082: mitään. Yliopiston suomalaistuttamiskysy- muuta tällä kertaa käytännössä toteutetta-
3083: mystä ei yleensäkään voida ratkaista, pysy- vaksi mahdollista suunnitelmaa. Aikaisem-
3084: mällä hallitusmuodon pohjalla, järjestä- min tehdyt erilaiset ehdotukset ovat toinen
3085: mättä samalla opetusta, joka on annettava toisensa jälkeen syystä tai toisesta osoittau-
3086: ruotsinkielellä. Sen vuoksi ne, jotka vaati- tuneet epätarkoituksenmukaisiksi. Perille
3087: vat, että Helsingin yliopisto on tehtävä vievänä ratkaisuehdotuksena ei voida pitää
3088: puhtaasti eli yksinomaan suomenkieliseksi myöskään viime aikoina julkisuudessa mai-
3089: osoittamatta samalla, kuinka ruotsinkielisen nittua ehdotusta, että ruotsinkielistä ope-
3090: vähemmistön yliopisto-opetus on järjestet- tusta varten perustettaisiin oma erillinen
3091: tävä, tekevät asian itselleen aivan liian hel- pienoisyliopisto, jolloin nykyinen Helsingin
3092: poksi. yliopisto voitaisiin muuttaa puhtaasti suo-
3093: :Mutta hallitusmuodon säännöksen lisäksi menkieliseksi. 'rällainen ratkaisu veisi otak-
3094: puhuvat myös kohtuussyyt sekä poliittinen suttavasti siihen, että maan virkamiehistön
3095: viisaus sellaisen ratkaisun puolesta, jossa ei valmistaminen jäisi miltei kokonaan suo-
3096: ole syrjäytetty vähemmistön oikeutettuja menkielisen yliopiston tehtäväksi, mistä
3097: vaatimuksia. Tapahtuisi ilmeinen kohtuut- olisi seurauksena, että suomenkielisten yli-
3098: tomlms maamme ruotsinkielistä väestöä koh- opiston opettajain opetuksellinen työtaakka
3099: taan, jos siltä evättäisiin mahdollisuus yhä lisääntyisi ruotsinkielisten opettajien
3100: saada myös valtion toimenpiteestä korkeam- päästessä edullisempaan asemaan ja voi-
3101: paa opetusta omalla kielellään, varsinkin dessa paremmin kuin suomenkieliset opet-
3102: kun ottaa huomioon ruotsinkielen historial- tajat antautua suoranaiseen tieteen harjoi-
3103: lisen aseman maassamme ja sen seikan, että tukseen. Mutta tämän ratkaisun tiellä on
3104: valtion yliopistossamme opiskelee tuhan- lisäksi asian taloudellinen puoli. Tästä lau-
3105: teenkahteensataan nouseva ruotsinkielisten sui eduskunta 1932 vuoden valtiopäivillä
3106: opiskelijain joukko. Mutta toisenlainen rat- hyväksymässään hallitukselle osoitetussa toi-
3107: kaisu olisi myös poliittisesti epäviisasta. Yomuksessa, että uuden pienenkin valtion
3108: Ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen hävittä- yliopiston perustaminen tulisi maksamaan
3109: minen synnyttäisi, niinkuin ymmärrettävää niin paljon, ettei se nykyoloissa ole toteu-
3110: on, ankaraa ja oikeutettua tyytymättö- tettavissa. Hallituksessa on tehty erinäisiä
3111: myyttä ruotsinkielisessä väestössämme kaik- tosin rajoitetun ajan takia ylimalkaisiksi
3112: kia yhteiskuntakerroksia myöten, mikä tyy- jääneitä laskelmia ruotsinkielisen yliopiston
3113: tymättömyys kohdistuisi valtioomme koko- eli korkeakoulun perustamis- ja ylläpito-
3114: naisuudessaan. Ja kuitenkaan ei valtiomme kustannuksista edellyttämällä, että laitos
3115: menestykselle mikään ole tärkeämpää kuin toimisi jotenkin siinä laajuudessa, joka
3116: tehdä, mikä tehtävissä on, pohjan luomi- ruotsinkielistä .anneksia varten oli suunni-
3117: seksi yksimieliselle kansalle. Suomen val- teltu opetusministeriön tunnetussa, syksyllä
3118: tiolla ei ole varaa tehdä kvmmenesosa •kan- 1933 tekemässä luonnoksessa. Tehdyt las-
3119: sasta epäoikeudenmukaisella kohtelulla tyy- kelmat osoittavat, että perustamiskustan-
3120: zymättömäksi oloihinsa. Ettei vähemmistön nukset vaatisivat, kun otetaan huomioon
3121: epäoikeudenmukainen ja epähumaani koh- välttämättömät menot hallintoa ja yleisiä
3122: telu niin erittäin tärkeässä sivistysasiassa luentoja sekä erilaisia tieteellisiä laitoksia
3123: kuin mikä tässä on kysymyksessä, olisi varten ylläpidettävistä rakennuksista, niin
3124: eduksi myöskään maamme kansainväliselle myös sanottuihin laitoksiin tarvittavista
3125: asemalle, on helposti ymmärrettävissä. opetus- ja tutkimusvälineistä noin 40 a 50
3126: Tässä lyhyesti esittiimiäni näkökohtia milj. markkaa. Tämän kokoisen erillisen
3127: noudattaen ja uudelleen tutkittuaan muita yliopiston vuotuiset ylläpitokustannukset
3128: ratkaisumahdollisunksia, joista esityksen näyttäisivät nousevan noin 6 milj. mark-
3129: perusteluissa kerrotaan, hallitus on vakaan- kaan. Näitä summia voitaisiin jossakin
3130: tunut siinä käsityksessä, että yliopistokysy- määrin alentaa kaventamalla ruotsinkielisen
3131: myksessä ei ole löydettävissä muuta parem- yliopiston opetusalaa, mutta sittenkin vaa-
3132: paa ulospääsyä tällä hetkellä kuin se, joka tisi uuden erillisen yliopiston perustaminen
3133: sisältyi viime vuoden valtiopäivillä edus- niin tuntuvia kustannuksia, ettei ainakaan
3134: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan laiu muuttaminen. 27
3135:
3136: tällä hetkellä näytä olevan siihen mahdolli- menkielisten opiskeluun ja yliopiston suo-
3137: suuksia, ei varsinkaan kun ottaa huomioon, menkielisen pääosan toimintaan yleensä
3138: että maatalous-metsätieteellisen tiedekun- näissä tärkeissä kohdissa. Mutta esitykSBen
3139: nan rakennushanke, joka vaatii noin 45 sisältyvät lakiehdotukset merkitsevät yli-
3140: milj. markkaa, on odottamassa pikasta rat- opiston suomalaistuttamisvaatimuksen to-
3141: kaisua. Asian käsittelyn lykkääminen taas teuttamista myös Helsingin yliopiston pää-
3142: epämääräiseen tulevaisuuteen, aikaan, jol- osan opettajiin nähden. Kuten tunnettua,
3143: loin valtiolla olisi käytettäYänään tarvitta- vaaditaan voimassa olevan lain mukaan
3144: vat varat ruotsinkielisen erikoisyliopiston kaikilta sanotun yliopiston opettajilta mo-
3145: perustamista varten, ei hallituksen mielesti:i, lempien kotimaisten kielten taito niiltä
3146: kun otetaan huomioon tunnetut suomenkie- opettajilta, jotka suorittavat varsinaisen
3147: len asemaa haittaavat epäkohdat ja ti:imän opetustehtävänsä suomeksi, sellainen taito
3148: riitakysymyksen turmiollinen vaikutus jul- 1·uotsinkielessä, että sillä kykenevät anta-
3149: kiseen elämäämme, ole näyttänyt mahdol- maan opetusta ja hoitamaan tutkintoja.
3150: liselta. Sitä paitsi on hallituksessa oltu sitä Kun ruotsinkielen käyttö maassamme opil-
3151: mieltä, että on tarpeen saavuttaa riittävää lisen sivistyksen saaneiden keskuudessa on
3152: kokemusta siitä, kuinka paljon ylioppilaita, >·ähenemistään vähentynyt, on yliopiston
3153: kun esityksessä ehdotettu uudelleenjärjes- opettajiksi aikovissa suomenkielisissä nuo-
3154: tely on pantu toimeen, tulee opiskelemaan rissa tiedemiehissä enää aniharvoja, jotka
3155: ruotsinkielellä, ennen kuin ryhdytään har- ilman pitkäaikaista, vaivaloista opiskelua
3156: ldtsemaan erityisen ruotsinkielisen korkea- pystyvät hallitsemaan tätä kieltä sillä ta-
3157: koulun perustamista. Yoin kuin voimassa oleva laki edellyttää.
3158: Edelli:i lyhyesti esitetyt näkökohdat huo- Hallituksen esityksen mukaan yliopiston
3159: mioonottaen hallitus on laatinut uuden suomenkieliset opettajat vapautuisivat vel-
3160: eduskunnalle nyt annetun esityksensä kai- vollisuudesta taitaa ·ruotsia; heiltä ei v'aa-
3161: kissa pääkohdissaan viime vuoden valtiopäi- dittaisi edes tämän kielen ymmärtämistä.
3162: yillä eduskunnalle asiasta annetun esityk- Nämä seikat huomioon ottamalla voidaan
3163: sen mukaiseksi. siis sanoa, että esityksessä ehdotettu yli-
3164: l<Jsitykseen sisältyvien lakiehdotusten mu- opiston kieliolojen uudelleen järjestäminen
3165: kaan suomenkielen asema tulisi olennaisesti tietää puhtaasti suomenkielisen opetuslin-
3166: valP;istumaan Helsingin yliopistossa. En- jan aikaansaamista valtion yliopistoomme,
3167: sinnäkin aikaansaataisiin, kuten lakiehdo- joten suomalaistuttamisvaatimus tältä olen-
3168: tuksista näkee, se huomattava parannus, naiselta osalta tulisi, jos lakiehdotus hyväk-
3169: että jokainen suomenkielinen opiskelija sytään, toteutetuksi.
3170: voisi saada opetuksensa kaikissa tutkinto- Myöskin yliopiston hallinnon kielenä
3171: aineissa yksinomaan suomenkielellä, mikä, pääsisi suomenkieli ehdotetun suunnitelman
3172: kuten tunnettua, ei nykyisin ole mahdol- toteutuessa siihen asemaan, joka sille maan
3173: lista ilman erikoisesti järjestettyä ylimää- väestön pääkielenä luonnostaan 'kuuluu.
3174: räistä opetusta. Tämän opetuksen antaisi- On myönnettävä, ettei valtion yliopis-
3175: vat vakinaiset opettajat, joitten on pystyt- tomme esityksessä ehdotetuna tavalla tulisi
3176: 1
3177:
3178: tävä kiiyttämiiän suomenkieltä omana kie- suomalaistutetuksi siinä mielessä, ettei siinä
3179: len~iän, joten tulisi poistetuksi se suomen- olisi minkäänlaista sijaa rnotsinkielelle.
3180: kielisille opiskelijoille epämieluinen tila, Tällä kielellä tulisi tämän jälkeen olemaan
3181: eWi heidän opetuksestaan huolehtivat hen- kohtuulliseksi katsottava osuus yliopiston
3182: 1
3183:
3184:
3185:
3186:
3187: kilöt eivät täydesti hallitse opiskelijain hallinnossa, ruotsinkielisillä opettajilla ja
3188: kieltä. Huomattavaa on edelleen, että kun opiskelijoilla olisi oleva oikeus käyttää hy-
3189: ehdotetun uuden täytäntöönpanolain mu- väkseen yhteisiä luentosaleja, laboratorioita,
3190: kaan ruotsinkieliset professorit eivät konsis- , kirjastoja ynnä muita heille välttämättömiä
3191: torissa eivätkä tiedekunnissa ottaisi osaa laitoksia. Mutta niinkuin esityksen perus-
3192: yliopiston opettajain nimittämistä, nimen- teluissa sanotaan, tästä ei pitäisi olla sel-
3193: omaan suomenkielisille ylioppilaille jaetta- laista haittaa suomenkielisille opiskelijoille,
3194: vien stipendien ja muiden apurahojen an- että sen johdosta olisi ryhdyttävä suunnit-
3195: tamista tai heidän opintojensa järjestämistä telemaan erillisen ruotsinkielisen, suuria
3196: koskevien asioiden käsittelyyn, lakkaisi kustannuksia vaativan yliopiston perusta-
3197: ruotsinkielisten opettajain vaikutus suo- mista. Sanotaan, että se on ainoa keino
3198: 28 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1~35.
3199:
3200: kieliriitojen ja kalmausten poistamiseksi eduskunta tavallisesti kokoontuu syyskuun
3201: valtion yliopistostamme. Tämän johdosta alussa, jää se aika, jona ylimääräiset valtio-
3202: tahtoisin huomauttaa, että kun kielellinen päivät voidaan pitää, silloinkin varsin ly-
3203: jako toimeenpannaan niinkin pitkälle kuin hyeksi. Tämä asiantila oli vallinnut j()
3204: esityksessä ehdotetaan ja kun asiaa moni- kauan ennen vuoden 1928 valtiopäiväjärjes-
3205: puolisesti selvitettäessä on päästy näke- tyksen säätämistä ja se oli lainsäätäjän tie-
3206: mään, mitkä vaikeudet pitemmälle tähtää- dossa sanottua valtiopäiväjärjestystä sää-
3207: vää eroittamista kohtaavat, ärtyneet mielet, dettäessä. Näin ollen oli selvää, että kun
3208: kuten esityksen perusteluissa mainitaan, samalla valtiopäiväjärjestyksen 72 § :ssä
3209: malttuvat vähitellen ja molemminpuolin säädetään, että kysymystä, joka on nostettu
3210: löydetään asian järljestämiseksi tarvittavaa ylimääräisille valtiopäiville annetussa hal-
3211: hyvää tahtoa, varsinkin jos yliopiston johto, lituksen esityksessä ja joka ei koske perus-
3212: niinkuin on syytä odottaa, tekee voitavansa tuslakia, ei saa jättää lepäämään, vaan se
3213: nimenomaan myös opiskelevan nuorison oh- on samoilla valtiopäivillä lopullisesti rat-
3214: jaamiseksi maltilliseen ajatustapaan ja tosi kaistava niitä ylen harvinaisia tapauk-
3215: humaaniseen esiintymiseen. l\Ieidän tulee sia lukuunottamatta, joissa asian kiireei-
3216: kaikkien muistaa, että kansamme on ko- lisyyden takia varsinaisia valtiopäiviä ei
3217: koonpantu kahta kieltä puhuvasta väes- voida odottaa, mahdollisuus ylimääräisten
3218: töstä, joiden tulee kyetä elämään sovussa valtiopäivien kutsumiseen voi tarkoittaa ai-
3219: ja rauhassa toistensa rinnalla, yhdessä puo- noastaan sellaisia tapauksia, joissa 'Tasa-
3220: lustamaan maan vapautta ja arvoa ja yh- va:Uan Presidentti katsoo tarpeelliseksi, var-
3221: dessä edistämään maamme viljelystä, myös sinaisten valtiopäivien aikaa siihen käyttä-
3222: sen korkeinta henkistä kulttuuria. mättä, saada jonkin tai joitakin asioita no-
3223: Lakiehdotuksen yksityiskohtiin on tässä peasti ikäsitellyiksi tai joista hän pitää vält-
3224: yhteydessä tarpeetonta kajota, sitäkin tämättömänä saada eduskunnan lopullisen
3225: enemmän kun esitys kaikissa pääkohdis- päätöksen ilman mahdollisuutta asian le-
3226: saan, kuten jo huomautin, on yhtäpitävä päämään jättämiseen yli vaalien. Ilmeistä
3227: asiasta aikaisemmin annetun esityksen on, että Tasavallan Presidentti, kutsues-
3228: kanssa, joten lakiehdotuksessa ei ole sanot- saan eduskunnan ylimääräisille valtiopäi-
3229: tavasti uutta. ville m. m. Yliopistokysymyksen käsittelyä
3230: Lopuksi muutama sana asian tuomisesta varten, on rainoastaan käyttänyt hänelle
3231: eduskunnan käsiteltäväksi ylimääräisille valtiosäännön mukaan nimenomaan kuulu-
3232: valtiopäiville, mitä toimenpidettä on joilla- vaa oikeuttaan.
3233: kin tahoilla pidetty huonosti harkittuna, Mitä taas asian poliittiseen puoleen tulee,
3234: jopa valtiopäiväjärjestyksen vastaisena. niin puheenah1isen toimenpiteen tarkoitu:k-
3235: Voimassa olevan 13 päivänä tammikuuta senmukaisuutta arvosteltaessa on muistet-
3236: 1928 annetun valtiopäiväjärjestyksen 21 § :n tava niin hyvin se, että eduskunta ylimää-
3237: mukaan tasavallan presidentillä on oikeus räisillä valtiopäivillä voi kokonaan omis-
3238: kutsua eduskunta ylimääräisille valtiopäi- tautua sen tai niiden harvojen kysymysten
3239: ville. Kun eduskunta säännönmukaisesti käsittelyyn, jotka silloin ovat sen ratkaista-
3240: kokoontuu varsinaisille valtiopäiville 1 päi- vina muiden töiden sitä estämättä tai siitä
3241: vänä helmikuuta ja varsinaiset valtiopäivät häiriytymättä, kuin sekin, että voi olla ky-
3242: jatkuvat joulukuun loppupuolelle ja kun symyksiä, joiden vastaiselle kehitykselle on
3243: ylimääräisiä valtiopäiviä valtiopäiväjärjes- välttämätöntä saada nopeasti eduskunnan
3244: tyksen viitatun pykälän mukaan ei saa mää- ratkaisu puoleen tai toiseen. Ei voitane
3245: rätä alkamaan aikaisemmin kuin 15 päivää vaka:vrasti väittää, €tteivätkö yliopistokysy-
3246: sen jälkeen kuin kutsu annettiin, jää vuo- myksen jättämistä ylimääräisil'lä valtiopäi-
3247: sittain ainoastaan noin 3 viikkoa sellaista villä käsiteltäväksi nämä molemmat syyt
3248: aikaa, jolloin ylimääräiset valtiopäivät voi- puoltaisi. Eduskunnalla on tämän vuoden
3249: vat olla koolla (Ed. Kesti: Kesällä!). Poik- varsinaisilla valtiopäivillä suuri työtaaikka,
3250: keuksen tekee tästä vaalivuosi, mutta kun jota on helpotettava, ja yliopistokysymys
3251: silloin edellisen vuoden varsinaisia valtio- on siksi tärkeä, että on tarpeellista joksikin
3252: päiviä yleensä jatketaan myöhään kevää- raikaa kohdistaa siihen enemmän työtä ja
3253: seen saakka, jopa vielä kesäHäkin ja kun huomiota, kuin varsinaisilla valtiopäivillä
3254: 1 ja 2 päivänä heinäkuuta valittu uusi on mahdollista. ::\Tiinikään on tärkeätä
3255: _______He!_singin yliopiston_ jär}e.stysmuodon perusteita kosk~V_ll-_l}_l~~n~~l~-t~aminen. _ _ _2_9
3256:
3257: saada eduskunnan päätös siitä, onko yli- sellainen, että eduskunta helmikuussa iko-
3258: opistokysymys ratkaistava hallituksen eh- koon:tuvilla valtiopäivillä mahdollisesti olisi
3259: dottamalla taw1lla vai onko sitä ryhdyt- 11yt esilläolevan lain hyväksynyt sen
3260: tävä valmistelemaan jollakin toisella poh- sisä1ltöisenä, kuin hallituskin sen nyt
3261: jalla. esittää, niin on :katsottava, että on ol-
3262: Tässä yhteydessä on syytä myös muis- lut tarpeetonta ylimääräiset valtiopäi-
3263: tuttaa siitä, että eduskunta kutsuttiin vuo- vät kutsua kokoon ja sillä tavalla saada
3264: den 1932 tammikuussa ylimääräisille valtio- tiimä kysymys epätavallisella tavalla päi-
3265: 11äiville käsittelemään !kysymystä väkijuo- väjärjestylrseen ja myöskin seHaiseksi kiis-
3266: malainsäädännön uudistamisesta juuri sa- tanvälineeksi, mink:ä!laiseksi se nyt on
3267: manlaisten syitten takia. Silloinkin vaati joutunut. Täällä on nyt jo 'hallituksen ta-
3268: eduskunnan käsiteltäväksi annettu lakiehdo- holta selvitetty, että on ollut välttämättö-
3269: tus enemmän huomiota osakseen, 'kuin var- myys asia ottaa täten esille, sillä jos varsi-
3270: sinaisilla valtiopäivillä olisi ollut mahdol- naisilla valtiopäivil'lä asia päätettäisiin, vä-
3271: lista, ja niinikään oli asia saatava nopeasti hemmistö voisi estää sen heti laiksi ..tule-
3272: mtkaisuun, olipa päätös sitten millainen masta, ja niin ollen asia siirtyisi yli vaalien,
3273: tahansa. Nyt noudatettu menettely ei siis ja pidetään hallituksen taholta tarpeetto-
3274: Q}e parlamenttaarisessa elämässämme uusi, mana sen kiihoituksen nostamista, joka tä-
3275: vaan sitä on ennenkin käytetty vastaavan- ten asiasta aiheutuisi. Tässä onkin mieles-
3276: laisissa tapauksissa. Mistään luottamuksen täni asian ydin, joka on hallituksen johdat-
3277: nuutteesta eduskuntaan Tasavallan Presi- tanut siihen menettelytapaan, jot·a nyt on
3278: dentin tai hallituksen taholta ei ole ollut 'lähdetty noudattamaan. Suorastaan laitto-
3279: :kysymystäkään, vaan Tasavallan Presi- maksi ei mitenkään voi hallituksen menet-
3280: dentti on ainoast&an edellämainituista telyä sanoa, sillä valtiopäiväjärjestyksen
3281: syistä käyttänyt hänelle valtiosäännön mu- 21 !§ antaa selvän ohjeen asian näinkin
3282: kaan kuuluvaa oikeutta, jonka varaaminen järjestämiseen. Mutta että tässä tulee eteen
3283: hänelle sinänsä jo todistaa, että se on myös valtiopäiväjärjestyksen 72 §, jolloin vähem-
3284: -tarkoitettu Tasavallan Presidentin 'käytet- mistölle ei anneta oikeutta siirtää asiaa
3285: täväksi, silloin kun hän harkitsee siihen kansan ratkaistavaksi, vaan eduskuntaenem-
3286: syytä olevan. mistöpäätökse'llä yritetään asiasta saada
3287: muodostetuksi laki, tässä mielestäni on se
3288: Bd. T a r k k a n e n : Herra puhemies ! kohta, johonka kansanvaltaiselta kannalta
3289: Joutuessa sen tosiasian eteen, mihinkä hal- ei missään tapauksessa voi yhtyä ja joka
3290: litus on eduskunnan asettanut kutsuessaan on ehdottomasti loukkaus niitä ·perustuslain
3291: ylimääräiset valtiopäivät käsittelemään hal- säännöksiä kohtaan, joilla vähemmistölle
3292: lituksen esityksiä muutoksiksi Helsingin annetaan ne oikeudet, mitkä valtiopäiväjär-
3293: yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 jestys vähemmistölle takaa.
3294: päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin On huomautettu, m. m. edellinen puhuja,
3295: ja niiden täytäntöönpanosta sekä laiksi vä- ministeri Mantere, selostaessaan ha'llituksen
3296: kijuomayhtiön verottamisesta ja sen vuosi- kantaa esityksen antamiseen, viittaamalla
3297: voiton käyttämisestä, tulee ennen kaikkea esimerkkiin vuodelta 1932, väittäen, että
3298: todetia.vaksi se tosiasia, että näiden asiain on noudatettu samaa menettelytapaa, kuin
3299: käsittely on viime päättyneillä valtiopäi- mitä tehtiin silloinkin, ja niin ollen ei voida
3300: vinä jo ollut esillä ja niistä jo jälkim- missään tapauksessa arvostella asiaa toisin
3301: mäinen on saatu päätökseensä. Yliopisto- kuin silloinkaan. Tämän johdosta minun
3302: lait ovat siirtyneet alkavalle uudelle istun- täytyy huomauttaa, että silloin kuitenkin
3303: tokaudelle lopullista päättämistä varten. tilanne ja asiain vaihe oli kdkonaan toinen.
3304: On aivan selvää, että alkavalla istuntokau- Sillä sitä ennemmin oli suoritettu kie1to-
3305: della olisi yliopistoa 'koskeva 1ainsäädäntö laista kansanäänestys, jolloinka huomattava
3306: saatu loppuun käsitellyksi ja myöskin sillä äänestäjäin enemmistö oli vaatinut uutta
3307: asianomaisella tavalla, johonka valtiopäivä- lainsäädäntöä. Tällöin voitiin katsoa, että
3308: järjestys antaa ohjeen ja myöskin anta·a sen jos hallitus aikoo tämän äänestyksen mu-
3309: mahdollisuuden, että eduskunnan vähem- kaisesti asian saada järjestetyksi, niin sil-
3310: mistökin voi jonkun verran lopulliseen pää- loin ylimääräisillä valtiopäivillä vain on
3311: tökseen myötävaikuttaa. Kun asiantila on 1 mahdol'lisuus asia hoitaa ja kansan tahdon
3312: 30 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
3313: ---~~----~ ~ - - - - --------- ------ --- - - - -- - - - - - - - - - - - - - - -
3314:
3315:
3316: mukaisesti se ratkaista. Tässä oli jo rat- tuntokauden aikana, ja myöskin niirllä tär-
3317: kaistuna se kansanvaltainen periaate, jota keillä esityksien valmisteluilla, jotka pää-
3318: meidän valtiojärjestyksemmekin tarkoittaa. ministeri mainitsi olevan uusia valtiopäiviä
3319: Silloin oli kansalta kysytty jo mielipidettä varren. Oliko silloin jo mielessä eduskunta
3320: ja sen mielipiteen ilmauksen pohjalla toimi- johtaa tietämättömänä tBkemään päätöstä
3321: tettiin myös lainsäädäntö ja tällöin ylimää- esillä olevien asioiden hoitamiseksi 1 (Ed.
3322: räisten valtiopäivien kutsuminen oli asial- Kalliokoski : Oli varmasti !) . Jos todellakin
3323: linen eikä myöskään se antanut aihetta sel- tälllaista on ollut, niin se on enempi kuin
3324: laiseen myöhäisempään tulkintaan, joka sallittua ja niin ollen on silloin hallitus
3325: mahdollisesti voi parlamentaarisessa €lä- menetellyt siten, jota ei missään tapauk-
3326: mässä tulla näiden ylimääräisten valtiopäi- sessa parlamentarismin kannalta olisi ollut
3327: vien kautta. Tahdon huomauttaa siitä, lupa tehdä.
3328: että hallitus lähtee, huomatessaan kanna- Näiden syiden perusteella minä pyydän
3329: tuspiirinsä olevan sellaisen, että voidaan saada esittää maalaisliiton eduskuntaryh-
3330: lain~ädäntö toimittaa mieleisellään tavalla, män puo[esta jyrkän vastalauseen sitä me-
3331: niinkuin jo yliopistolwkien käsittelyn yhtey- nettelytapaa vastaan, jota hallitus on käyt-
3332: dessä joulun edellä oli havaittavissa, tätä tänyt esillä olevien asiain mieleiseensä rat-
3333: tilapäistä enemmistöä käyttäen nyt ratkai- kaisuun saattamiseksi (Keskustasta: Oikein!
3334: suun ja vahemmistöltä siten kieltää se oi- Oikein ! Hyvä !) .
3335: keus, joka perustuslakien mukaan heille
3336: kuuluu (Vasemmalta: Niin teki maalais- Pääministeri Kivimäki: Kun on tah-
3337: liittolainonkin hallitus ! ~ Ed. Tanner: dottu panna kiistanalaise'ksi ei vain halli-
3338: lVIiksi se on tilapäinen?). Tällainen menet- tuksen toimenpiteen tarkoituksenmukaisuus,
3339: tely on siitä ikävä, että tämä voi johtaa vaan hallituksen oikeuskin kutsua edus-
3340: siihen, että eräät hallitukset, jotka myö- kunta ylimääräisille valtiopäiville käsittele-
3341: hemmin tulevat huomaamaan asioittensa mään niitä kysymyksiä, joista esitykset on
3342: hoitamisen olevan sillä asteella, että on eduskunnal:le annettu, on ehkä syytä sen
3343: käytettävä myös tällaisia keinoja saadakseen lisä:ksi, mitä herra opetusministeri asiasta
3344: vähemmistön mielipiteen tyrehdytetyksi, mainitsi, vielä tätä asian puolta muutamin
3345: heidän mahdollisuuterrsa estetyksi ja käyt- sanoin kosketella.
3346: täen vain enemmistöpäätöstä hyväkseen Hallitusmuodossa eikä valtiopäiväjärjes-
3347: viedä asiat päätökseen, jolla selvästi silloin tyksessä ole määräystä siitä, missä tapauk-
3348: rikotaan niitä kansanvaltaisia periaatteita, sissa ylimääräiset valtiopäivät ovat koolle
3349: joita meidän perustuslakimme pääasiassa kutsuttavat. Ylimääräisten valtiopäivien
3350: puoltaa. Koska tiimän asian ki ireellisyys, käsitteestä ja siitä valtiopäiväjärjestyksen
3351: nimittäin yliopistolakien säätämisen kiircel- säännöksestä, jonka mukaan sanotunlaisille
3352: lisyys, ei ole ollut pakottavana syynä tällä valtiopäiville annettua hallituksen esitystä
3353: tavalla asioiden hoitamiseen, koska täHä ei ei, ;jos se ei koske perustuslakia, saa jättää
3354: saada niitä ristiriitoja poistetuksi, jotka yli- lepäämään, voidaan tehdä se johtopäätös,
3355: opistopiireissä on olemassa, niin tuntuu että ylimääräiset valtiopäivät on kutsuttava
3356: siltä, että aihe valtiopäivien kokoonkutsu- koolle, mrkäli jonkin asian kiireellisyys sitä
3357: miseen tässäkään mielessä ei ole ollut tar- vaatii. Kiireellisyys on kahta laatua: j<Yko
3358: peellinen .. sitä, että jokin asia, esimerkiksi ulkopoli-
3359: Vielä pyytäisin huomauttaa eräästä sei- tiikkaa koskeva, on käsiteltävä ennenkuin
3360: kasta, joka on tu'llut mieleen näiden asioi- varsinaiset valtiopäivät kokoontuvat; tai
3361: den yhteydessä. Eduskuntaryhmille esitet- sitä, että asia on saatettava lopulliseen rat-
3362: tiin joulun edellä aikavien valtiopäivien ko- kaisuun ennen uusia vaaleja. Nyt on ky-
3363: koontumisen 1ykkäämistä ja m. m. päämi- symys jälkimmäistä laatua olevasta kiireel-
3364: nisteri yksityiskeskustelussa istuntokauden 'lisyydestä.
3365: viimeisinä päivinä lausui pahoittelunsa Mitään lainsäännöstä, johon voitaisiin
3366: siitä, että esimerkiksi maalaisliiton ryhmä nojata väite siitä, Bttä hallituksen toimen-
3367: ei ole ottanut tätä toivomusta huomioon. pide olisi 'perustuslain vastainen, eikä mi-
3368: Hän silloin erikoisesti perusteli sitä sillä tään perustetta, johon voitaisiin viitata pu-
3369: raskaalla työllä, minkä hallituksen jäsenet huttaessa peruSituslain heng:enkään louk-
3370: ovat joutuneet suorittamaan viime syysis- kauksesta, ei voida esittää. On sanottu, {)ttä
3371: Helsingin yliopiston järjp.<;tyamuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 31
3372:
3373: puheena olevalla menettelyllä loukataan pe- säkin muodossa ollut päiväjärjestyksessä ii-
3374: rustuslain vähemmistösuojaa koskevia sään- man mitään muita näkyviä tuloksia kuin
3375: nöksiä. Ettei asiaa näinkään arvostellen vuoden 1929 hallituksen esitys 300,000 mar-
3376: voi olla mistään perustuslain eikä sen hen- kan lisämäärärahan myöntämisestä suomen-
3377: gen loukkaamisesta !kysymys, kaivannee tus- kielisen opetuksen tehostamiseksi yliopis-
3378: kin huomauttamista, koska lakiin juuri on tossa. Mitä moninaisimpia ehdotuksia on
3379: otettu säännös, että ylimääräisille valtio- asiassa tehty; yliopiston konsistori ja sen
3380: päiville annettu hallituksen esitys on niillä asianomaiset komiteat ovat 'käsitelleet sitä
3381: valtiopäivillä lopullisesti ratkaistava. Mutta useilta puolilta, kansleri on valmistanut eri
3382: tietenkin voi eri mieliä olla siitä, onko jo- suuntiin meneviä ehdotuksia, eduskunta on
3383: kin ylimääräisillä valtiopäivillä ratkaista- lausunut asiassa toivomuksia, eri hallitukset
3384: vaksi esitetty kysymys sitä laatua, että sen ovat käsitetleet kysymystä, ministerivaihdos
3385: esilleottamista sanotuin tavoin on pidet- on sen johdosta tapahtunut ja kymmenen
3386: tävä poliittisesti tarkoituksenmukaisena. vuoden pCII'ästä olemme nyt samassa pis-
3387: Määräävänä ei täillöin voi olla mi'kään muu teessä kuin mistä alettiin. Pitäisikö tämän
3388: seikka kuin se, onko jokin kysymys sellai- saman menon jatkua edelleenkin~ Ellei
3389: nen, että kansan onni ja menestys näyttäisi siitä ehdotuksesta, joka nyt on esitetty, ja
3390: vaativan sen 'kiireellistä ratkaisua suuntaan jolta ei kukaan tasapuolisesti asioita arvos-
3391: tai toiseen. Tätä harkitessa ei vastuunalai- televa voi kieltää sitä ansiota, että se vii-
3392: nen hallitus tietenkään saa olla kiinnittä- meinkin saattaa suomenkielen sille kuulu-
3393: mättä huomiota myöskin siihen seikkaan, vaan asemaan yliopistossamme, tule totlta,
3394: vähentäakö ratkaisu vähemmistöön joutu- jatkuu sama paikallaan polkeminen ties
3395: neiden mahdollisuutta saada asia heille mie- kuinka kauan. Lakiehdotuksen lepäämään-
3396: 1
3397:
3398:
3399: luisaan ratkaisuun, joko lähinnä tai vaa- jättäminen lykkäisi kaikki parannukset yli
3400: lien jätkeen pidettävillä varsinaisiNa val- vaalien. Jos eduskunta uudessa ikokoon-
3401: tiopäivillä. Periawtteelliselta kannalta voi- panossa hyl:käisi esityksen, olisi esitystä ryh-
3402: daan, koska useat asiat saattavat olla juuri dyttävä haTkitsemam1 uudelta pohjalta, se
3403: mainittua laatua, esittää epäilyksiä sitä vas- äänestettäisiin kenties jälleen lepäämää11, ja
3404: taan, jotta asioiden esilleottaminen ylimää- niin saataisiin odottaa kesää, jonka tulemi-
3405: räisillä valtiopäivillä tulisi säännöksi. Nämä sesta ei ole mitään tietoa (Oikealta: Uudet
3406: periaatJteelliset epäilykset on eräillä tahoilla vaalit!).
3407: paisutettu ja tahallaan paisutettu väittä- Vaaditaan yliopiston järjestysmuodon
3408: mrksi, jotka sisältävät miltei sen, ettei oi- muuttamist,a tässä hetkessä niin, ettei yli-
3409: keastaan mitään asiaa saisi esittää ylimää- opistossa annettaisi mitään ~uotsinkielistä
3410: räisten valtiopäivien ratkaistava;ksi. yliopisto-opetusta. Samalla kertaa 'kuiten-
3411: Periaatteellisten epäilysten, jotka siis si- kin myönnetään, että ruotsinkielisestäkin
3412: sältävät sen, ettei asioiden esittämistä yli- yliopisto-opetuksesta on huolehdittava.
3413: määräisiiJ1e valtiopäiville saa tehdä sään- Mutta kukaan ei osaa sanoa, kuinlka tämä
3414: nöksi, ei kuitenkaan pidä viedä siihen, ettei olisi tapahtuva. Arkaillen ehdotetaan eril-
3415: mitään asiaa, jon:ka ratkaiseminen ylimää- lisen ruotsinkielisen yliopiston perustamista.
3416: räisillä valtiopäivillä rtuottaa valtakunnalle Opetusministeri laati sitä tarkoittavan suun-
3417: ilmeistä etua, saisi sanotunlaisille valtio- nitelman v. 1933, mutta se tuomittiin jyr-
3418: päiville esittää. Eduskunnalle esitetyistä kästi ja suunnitelman laatijalle valmistet-
3419: asioista yliopistokysymys on osoittautunut tiin viheHyskonsertti. Nyt esitetään sama
3420: seJrlaiseksi, ei ainoastaan vaikeaksi, vaan ehdotus toiselta taholta, i'lman että on lä-
3421: myös tavatonta eripuraisuutta ja hajaan- hemmin ajateltu sen johtopäätöksiä. Vä-
3422: nusta synnyttäväksi as~aksi, että kaikki littämättä kustannuksista, välittämättä siitä,
3423: syyt puhuvat sen puolesta, että se nopeasti että suomenkielinen yliopisto, niinkuin
3424: ja tällä erää lopullisesti ratlkaistaan ja saa- herra opetusministeri täällä vallan oi'kein
3425: daan poistetuksi ainakin siitä lainsäädäntö- huomautti, joutuisi, j·os erillinen ruotsin-
3426: vaiheesta, jossa se viime syksystä 'lähtien kielinen yliopisto perustetaan, miltei yksin
3427: on ollut. Ensi syksynä tulee 10 vuotta kantamaan virkamiesvalmistuksen taaJkan,
3428: kuluneeksi siitä, kun ensimmäinen aktio erillisen ruotsinkielisen yliopiston saadessa
3429: yliopiston suomalaistuttamiseksi syntyi, ja tieteelliselle työskentelylle välttämätöntä
3430: sen jälkeen on se herkeämättä milloin mis- rauhaa, tästä kaikesta välittämättä pitäisi
3431: 32 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
3432:
3433: hallituksen tuoda eduskuntaan suoraviivai- kunnassa !käytetty edes yhtään puheenvuo-
3434: nen· ehdotus. Kiihoituspuheissa asian puo- roa. Kansanvaltaisessa yhteiskunnassa ei
3435: lesta ei säästetä sellaisiakaan liioitteluja, ole hyv.ä, että vain muutamat ajattelevaJt
3436: että orjuuden ies on muka yliopistossa ja toistenkin puolesta, vaan kaikki asiat on
3437: että se olisi sieltä poistettava (Keskus- saatava kaikikien henkiseksi omaisuudeksi,
3438: tasta: Niin olisi!). Ne, jotka eivät käytän- niinkuin ne ainee'llisestikin !kaikkia koske-
3439: nössä joudu valmistamaan asioita ja niistä vat. Tätä tarkoitusperää silmälläpitäen ei
3440: vastaamaan, vaan voirvat tyytyä vain vaati- ole onneksi, että jotakin yleistä mielen-
3441: maan ja vaatimaan, eivät häikäile heittä- kiintoa, hajaannusta ja eripuraisuutta syn-
3442: mästä epäisänmaallisuuden ja epäkansalli- nyttävää kysymystä lykätään ratkaisemat-
3443: suuden syytöksiä toisinajattelevien silmille. tomana vuodesta toiseen, siitä puhumatta-
3444: Näin on syntynyt asian ympärille ilmapii- kaan, että sen kautta valtioelimien kädet
3445: rikin, joka estää kysymyksen harkitsemista tulevat enemmän tai vähemmän sidotuilksi,
3446: puhtaasti käytännölliseltä kannalta, jolta se puuttumaan muitten tärkeitten asioiden
3447: kuitenkin yksinomaan on ratkaistava. valmisteluun. Meillä on edessämme paljon
3448: Olen tahtonut näin muutamin vedoin tehtävää, uudistettavaa ja 'korjattavaa, jota
3449: osoittaa, kuinka vaikea yliopistokysymyksen ei voida enää piJtkä:ksi aikaa lykätä. Sille
3450: saattaminen päätekohtaan on, . ja kuinka työlle on varattava häiritsemätöntä ti'laa ja
3451: hedelmättömiä tähänastiset ponnistelut tilaisuutta.
3452: asian hyvaksi ovat olleet. Pitäis~kö meidän En tahdo jatkaa pidemmälti. Siitä, mitä
3453: edelleen jättää 1tämä kysymys vallan avoi- olen esittänyt, lienee käynyt ilmi, että yli-
3454: meksi, vai eikö todella ole viisasta astua nyt opistokysymys on sen itsensä ja muitten
3455: se askel yliopiston suomalaistuttamisen tiellä, asioitten vuoksi saatettava sellaiseen loppu-
3456: jota ehdotetaan ja sen jälkeen ehdotuksen pisteeseen, johon se tällä kertaa voidaan
3457: toteutumisen osoittamien kokemusten mu- saattaa. On tietenkin turhaa uskoa sitä,
3458: kaan kehittää asia olosuhteitten vaatimalla että yliopistokysymyksestä la;kattaisiin pu-
3459: tava!lla? Vain tätä tietä on ennenkin suo- humasta, mutta se etu saavutBtaan, että
3460: malaisuuden asialle pysyviä tuloksia saavu- uuden järjestelmän etuja koetellessa !kysy-
3461: tettu. myksen pohtiminen siirtyy !käytännöllisem-
3462: :Mutta jos suomenkielen aseman voimaan mäUe ja sen mukaisesti kiihkottomammalle
3463: saattamisen 'kannalta yliopistossa on näin pohjalle kuin missä se 'kohta vuosikymme-
3464: meneteltävä, kehoittaa siihen myös se nen on ollut.
3465: seikka, että yliopistokysymys ratkaisemat-
3466: tomana on siinä määrässä vallannut ja tu- Ed. J. Ann ala: Herra puhemies! Suo-
3467: lee, ellei johonkin lopputulokseen päästä, malaisen valtionyliopiston luominen on ol-
3468: ·edelleenlkin valtaamaan mieliä, että huomio lut sellainen !kysymys, johon itsenäisessä
3469: siirtyy pois monesta muusta tärkeästä ky- Suomen valtakunnassa ei 'Vielä tähän men-
3470: symyksestä. En suinkaan usko sitä, jota nessä ole kyetty, vailkka lukuisia yrityksiä
3471: on väitetty, että yliopistOik:ysymystä, yhtä tämän päämäärän saavuttamiseksi onkin
3472: väihän kuin muitakaan viime vuosien sisä- tehty. Eduskunnassa on tehty tästä asiasta
3473: poliittisia tapa:htumia, olisi ta:hallansa käy- lukuisia sekä toivomus- että 1aikialoitteita,
3474: tetty tähän tarkoitukseen. Mutta sitä tosi- mutta kaikki ovat, kuten tää!llä jo on äsken
3475: asiaahan ei voida kie1tää, että jokin suuri esitetty, tähän asti rauenneet tyhjiin. Hal-
3476: valtiollinen kysymys ratkaisemattomana litukset taasen ovat yleensä asettuneet tä-
3477: työntää sivuun muita. Mäntsälän kapina hän asiaan joko !kielteiselle tai välinpitä-
3478: ja sen jälkiselvittelyt estivät useitten kysy- mättömälle kannalle, joten niillä ei olB ollut
3479: mysten tulemisen päiväjärjestykseen. Ja aikaa käsitellä tätä. Näin suomaJlainen
3480: jokainen täällä oleva muistaa, että viime Suomi ei ole siitäkään taholta saanut pyy-
3481: vuoden valtiopäivillä ei löytynyt niin pa!l- tämäänsä oikeutta. Suomi on siis edelleen
3482: jon mielenkiintoa sellaisia suuria kysymyk- sellainen valtakunta, jolla ei ole kansallista
3483: siä kuin suhda:nnerahaston perustamista, yliopistoa, joka johtaisi maan kulttuuri-
3484: asutuslakeja ja yhteiskunnallista huoltoa elämää. Näin on asia, vaikka Suomessa on
3485: koskevia lakiehdotuksia (Ed. Vesterinen: ollut yliopisto jo lähes 300 vuotta. Mutta
3486: Talousneuvostoa !) , kauaskantoisia valtion se on ollut kauan ruotsalainen yliopisto, ja
3487: lainojen 'konverttauses]tyksiä ja monia se on nytkin vielä niii-1 epäkansalliruen, että
3488: muita asioita 'kohtaan, että niistä olisi edus- yliopiston opettajien ja. konsistorin enem-
3489: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 33
3490:
3491: mistö pitää välttämättömänä sen pikaista ja käsittelemään, lakiesitystä, jonka kautta
3492: täydellistä suomalaistamista. hallitus taJhtoo jälleen pitkäksi ai'kaa tur-
3493: Nykyinen hallitus onkin erinomaisella in- vata ruotsa[aisille kielikiihkoilijoille sellai-
3494: nolla käynyt käsiksi näi'hin yliopistoasioi- sen linnoitu:ksen, mistä voidaan jatkuvasti
3495: hin. Tämä eräitten piirien sokeasti ihai- häiritä tämän maan sisäpoliittista rauhaa.
3496: lema ja viisaana pitämä hallitus näyttää Hallituksen taholta on esitetty sellainen
3497: ottaneen oik!ein tavakseen antaa Helsingin kanta, että tämän lainsäädännön jälkeen
3498: yliopiston järjestysmuodon perusteiden tämä asia saataisiin lopullisesti pois päivä-
3499: muuttamista tankoittavia lakiesityksiä, jopa järjestyksestä. Tällainen kanta on käsityk-
3500: niin usein, etteivät edes 'lakimääräiset val- seni mukaan kuitenkin kaikkea pohjaa
3501: tiopäivät ehdi ottaa näitä esityksiä vas- vaina. Tosin hallitus voi tällä kertaa val-
3502: taan, vaan sitä varten on ollut vielä kut- tiopäiväjärjestyksen kirjaimen, vaikkakaan
3503: suttava kokoon ylimääräisetkin valtiopäi- ei sen hengen mukaan aja:a asiansa läpi
3504: vät. Niin siitäkin huolimatta, ettei edus- riistämällä eduskunnan huomattavalta vä-
3505: kunta ole edes ehtinyt vielä loppuun kä- hemmistö1tä perustuslain sille suoman oi-
3506: siteliä hallituksen sille neljä kuukautta ai- keuden vedota kansan tahtoon vaitaJkun-
3507: kaisemmin antamaa, periaatteellisilta perus- nalle tärkeässä lainsäädäntökysymyksessä.
3508: teiltaan ja !herra opetusministerin äskeisen Tämän hallitus on katsonut voivansa tehdä
3509: lausunnon mukaan kaikissa pääkohdissaan siitä huolimatta, että sille pitäisi olla sel-
3510: samanlaista lakiesitystä, joten hamtuiksen vää:kin selvempää, mikä · Suomen kansan
3511: on pitänyt se juhlallisesti peruuttaa nyt tahto tässä asiassa on. Kohtuuden nimessä
3512: tämän uuden tieltä. Tämä 'On kai sitä luo- olisi ioki pitänyt tiedustaa tavalla tai toi-
3513: misen in;toa, joka kuuluu m. m. runoilijoita sella tuota tahtoa. Selvimmin se olisi ta-
3514: joskus siinä määrin rasittavan, että on kes- pahtunut kansanäänestyksen kautta. Lain
3515: kellä yötäkin noustava kirjoittamaan vär- säätäminen siitä kysymyksestä ylimääräi-
3516: syjä. Herra opetusministerin äsken anta- sillä valtiopäivillä olisi mielestäni kyl'lä ol-
3517: masta ruotsalaisuuden vakiinnuttamista te- lut valtiopäiväjärjestyksen hengen mukaista,
3518: hostava:sta aansunnosta ja !hallituksen esi- sillä si~loin ei olisi tehty väkivaltaa kansan
3519: tyksen sisäl'löstä päättäen täytyy nyt heti enemmistön tahdolle. Kansanäänestyksen
3520: . todeta, ettei tämä ha]lituksen esitys, yhtään tulos olisi o'llut sitten omiaan velvoitta-
3521: enempää kuin syksylläkään annettu, tar- maan sekä hallitusta että eduskuntaa. Tälle
3522: koita mitään Helsingin yliopiston suomalais- ainoalle oikea!lle ja tähän asiaan lopullisen
3523: tamista. Nytkin on vain yksinkertaisesti ky- ratkaisun tuovaUe tielle ei hallitus kuiten-
3524: symys sanotun korkeakoulun järjestysmuo- kaan ole 'lähtenyt. Sen sijaan hallitus on
3525: don perusteita koskevan lain muuttamisesta nyt siinä käsityksessä, että tämä hallituksen
3526: ja sellaisestakin periaatteellisesti hyvin vä- esitys lopul~isesti poistaa asian päiväjär-
3527: hän. 'l'osin tästä hallitulksen esityksestä voi- jestyksestä. Saa !kai kysyä, mitenkä tämä
3528: daan sanoa, että sen mukaan mahdollisesti olisi mahdollista 7 Ei kai ha!llitus voine
3529: tapahtuisi siten, kut,en eräs oppinut herra suunnitella sellaisia perustuslainmuutoiksia,
3530: joku aika sitten lausui eräästä toisesta yhtä että 'lmnsan edustajilta otettaisiin pois jo
3531: epäonnistuneesta suoma!laistuttamisehdotuk- aloitteenteko-oikeuskin? Tosin sitä seikkaa,
3532: sesta, että sen mukaan Helsingin yliopisto että hallitus tahtoo väkisin pakottaa edus-
3533: sulkee sisäänsä suomalaisen yliopiston. kunnan hyväksymään esillä olevan laki,esi-
3534: Mutta jos jostakin lakiesityksestä voidaan tyksen, j6ka tietää ruotsa[aisuuden vaki-
3535: sanoa näin, niin siitähän on vielä tavatto- tuisesti turvaamista Helsingin yliopistoon,
3536: man pi1Jkä matka suomalaiseen valtion yli- si1loin kuin 'On ollut kysymys sanotun kor-
3537: opistoon. Hallitu'li'sen esitys on kerta kaik- keaJkoulun suomalaistamisesta, on pidettävä
3538: kiaan tälläkin kerralla sellainen, että se to- vä:kevänä takaapäin annettuna iskuna edus-
3539: teutettuna merlkitsee kaksikielistä yliopistoa, kuntaa ja tervettä parlamentarismia vas-
3540: joka ei voi mitenkään vastata Suomen kan- taan, mutta olisiko tämä sitten vasta halli-
3541: san oikeutettua vaatimusta suoma~aisen yli- tuksen suunnitelmien alkuaste. Tuskin hal-
3542: opiston perustamisesta. litus, vaikka ei olekaan parlamentaarinen
3543: Näin ollen tuntuukin kovin oudolta, että hallitus, sentään voi:nee riistää edustajilta
3544: ha:Uitus on ikutsunut eduskunnan ylimää- aloitteenteko-oi:keutta. Hallitus ei voine
3545: räisille valtiopäiville tällaista lakiesitystä estää sitä, että jo helmikuun 1 päivänä wl-
3546:
3547: 5
3548: 34 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
3549:
3550: kavilla varsinaisilla valtiopäivillä tulevat Ei, hyvät herrat, nyt ke}paa enää mikään
3551: esi11e nyt jo perustuslaJkiva:liokunnassa kä- sellainen järjest~lmä, jonka mukaan Hel-
3552: siteUyt 'edustajien a:loitteet, paitsi hajoitta- singin yliopisto su]kisi sisäänsä suomalai-
3553: malla eduSkunnan ennen varsinaisia valtio- sen yliopiston. Itsenäisen Suomen valta-
3554: paivia. EdeNeen hallituksella ei ole oi- kunnan on swatava He:lsingin suomalainen
3555: keutta !kieltää meitä t·ekemästä uusia aloit- valtionyliopisto. Hallitus olisi voinut ajaa
3556: teita tästä asiasta, jDs entiset eivät vie tu- meidät tämän asian merkeissä uusiin vaa-
3557: loksiin. Kaiken tämän estämiseen ei riitä leihin, mutta se ei tahtonut lainkaan antaa.
3558: mahtipontinen toteamus siitä, että asia on kansalle oikeutta tässä asiassa lausua miel-
3559: loppuun käsitelty. Sii:hen pitää käyttää vä- tään, vaan kutsui eduskunnan kooHe yli-
3560: kevämpiä keinoja kuin takaapäin annettuja määräisille valtiopäiville, ettei edes vä'h:em-
3561: iskuja. Hallituksen ei pidä luu}la, etJtä suo- mistö voi vedota kansaan. Mutta tämä asia
3562: malaiset kansanedustajat tai heidän jällm- muist·etaan vielä [aJkimääräisten vaalien jäl-
3563: läisensä väsyisivät tässä asiassa, ennenkuin keenkin ja aikana. Asia ei tu}e hallituk-
3564: Suomessa orn suomalainen valtion yliopisto. sen esityksen mukaan tällä kertaa lopulli-
3565: Tässä asiassa tullaan väsymättömä:l'lä in- sesti ratJkaistuiksi, siitä herrat saavat olla
3566: nolla ja tinikimättömin suomalaisin periaat- aivan varmat.
3567: tein tekemään aloitteita siihen saa:kka, että Mutta asia voidaan lopunisesti ratkaista
3568: asia on lopullisesti järj•estetty. Suomen jo näillä ylimääräisillä valtiopäivillä, jos
3569: kansa ei tyydy hallituksen tähän politiik- eduskunnan nykyinen enemmistö lähtisi
3570: kaan, eikä näiden ylimääräisten valtiopäi- yliopiston suomalaistamisen tielle. Meillä
3571: vien jälkeen ·enää mihinkään puolinaiseen on 'eduskunnassa sentään oikeus nytkin
3572: ratkaisuun, vaan se vaatii itselleen suoma- muuttaa hallituksen esitystä ja tehdä siitä
3573: laisen yliopiston. Se ·ei o[e jättävä tätä sellainen, että näistä ylimääräisistä va!ltio-
3574: asiaa enää tämän jälkeen hetkeksikään syr- päivistä tulisikin yliopiston suoma·laistamis-
3575: jään ennenkuin se on saanut lopullisen suo- valtiopäivät eikä ruotsa}aisuuden vakiinnut-
3576: malaista kansallista ku[ttuuria tyydyttävän tamisvaltiopäivät, kuten hallituksen esityk-
3577: ratJkaisun. sen mukaan tapahtuu. Minä v·etoan vielä-
3578: Vaatimus Helsingin yliopiston suomalais- kin suomalaiseen sosialidemokraattiseen ryh-
3579: tamisesta on tässä maassa sekä suomalaisen mään (Eduskunnasta: Ei ole täällä!), joka
3580: sivistyneistön että kansan !keskuudessa niin tosin ei ole täällä, siLlä ihe 'eivät tahdo tässä
3581: väkevä, että me voimme sanoa sen nyt asiassa toistaiseksi ainakaan vielä edes
3582: para:ilkaa muodostuvan lihaiksi. Silloin ei asiaHiseen !keskusteluun 'alistua. Mutta työ-
3583: tämän asian ainoata oikeaa ratkaisua voi väestön edustajien tulisi vihdoinkin tässä
3584: myöskään estää mikään nyt vallitseva tila- asiassa kuitenkin lähteä kansalliselle linjalle,
3585: päinen ·eduskunnan enemmistö ja valtaa pi jolloin tästä laista todellakin saataisiin sel-
3586: tävä hallitus. Sen ratkaisun suuntaa eivät lainen, jota Suomen kansa, myöskin so-
3587: myöskään voi muuttaa ne harvat suoma- sialidemokraattinen kansa odottaa. Ellei
3588: laisen kansan keskuudesta nousseet kirjas- näin tapahdu vaan jos sosialidemokraatit
3589: ten y. m. lentolehtisten kirjoittajat, jotka hyväJksyvät nyt hallituksen esityksen ja riis-
3590: suvulleen häpeäksi ovat ikumarre1leet sekä tävät suomalaiselta porvaristolta oikeuden
3591: maamme rajojen ulkopuolelle että niille, vedota kansaan, niin silloin sosialidemo-
3592: joilla nyt on valta ja voima tässä maassa. kraattien on turha puhua enää mistään kan-
3593: Maassamme ärsytettiin kansallista mieltä ja sanvaltaisuudesta ja kansanvallan periaat-
3594: terveitä ~lämänperusteita itsenäisyytemme teen noudattamisesta, silloin he lähtevät sel-
3595: aikana kommunistien taholta äärimmäisyy- laiselle tielle, jolla varmasti suden sijasta
3596: teen saakka, mutta Suomen kansa nousi ja !karhu hyvin pian tulee vastaan. Minä en
3597: lausui, ettei kommtmisteilla saa olla oikeutta yritäkkään neuvoa sosialidemokraattista
3598: harjoittaa m~anpetokse:Ulista ja kaikkea py- ryhmää, mutta o1en vain huomauttanut
3599: hää rienaavaa toimintaansa itsenäisessä tästä periaatteesta, josta täällä on jo pu-
3600: Suomessa. Tätäkin kansan vaatimusta ;koe- huttu ennemminkin, että hallituksen nyt
3601: tettiin hillitä, vastustaa, mutta siinä ei ottama askel on kaikkein arveluttavimpia,
3602: auttanut mi>kään ,Kivimäen-linja'', vaan joten hallituksen viitoittamalie tielle ei ke-
3603: asia piti järj.estää lopullisesti. Niin on tä- nenikään kansanvwllan periaatteesta kiinni
3604: män yliopiston suomalaistamisen:kin laita. pitävän kansanedustajan pitäisi lähteä. Toi-
3605: ----~~!~lsi!1gin yliopiston järjestysmuodon perus te~_t_>t__l>o_skevm~_l_a_in__
3606: m_u_n!_taminen. 35
3607:
3608: von viimeiseen sa:a'kka, ettei eduskunta nyt kuussa teki päätöksensä, jolla se hyllkäsi
3609: antaisi kannatusta hallituksen tekemälle hallituksen silloisen esityksen ja menoarvio
3610: erehdykselle. rakennettiin sille pohjalle, mille voimassa-
3611: oleva alkoholilainsäädäntö sen on asettanut.
3612: Ed. L o ,h i: Herra puhemies! Niinkuin Tämän kysymyksen järjestämiseen kaiken
3613: ed. Tarkkanen täällä lausunnossaan jo mai- järjen nimessä ei ollut kiirettä ennenkuin
3614: nitsi, esitettiin joulu'kuulla viime istunto- että ensi vuoden menoarviossa voitaisiin
3615: kauden lopu]lla eduskuntaryhmille hallituk- järjestää näitten voittovarojen käyttöä 'kos-
3616: sen puolesta toivomus, 'että eduskunta siir- keva budjetti. Mutta tämähän olisi ehditty
3617: täisi varsinaiset valtiopäivät helmikuun 1 käsitellä aivan hyvin 1 päivänä helmikuuta
3618: päivästä helmikuun puoliväliin ja syyksi alkavilla varsinaisilla valtiopäivillä, joten
3619: ilmoitettiin se, että hallitus tahtoisi saada tuntuu siltä, että tämäikään kysymys ei ollut
3620: rauhassa valmistella niitä tärkeitä kysy- senlaatuinen, että se olisi ehdottomasti vaa-
3621: myksiä, jotka odottavat nopeaa ratkaisua. tinut ylimääräisiä valtiopäiviä. Minä omasta
3622: Eduskuntaryhmät !kuitenkin katsoivat, ettei puolestani myönnän sen, että · valtiopäivä-
3623: niitten mielestä ollut asiallista siirtää val- järjestys ei rajoita mitenkään tasavallan
3624: tiopäiviä sen taJkia, että si'lloin mahdollisesti presidentin oikeutta kutsua eduskunta yli-
3625: jouduttaisiin loppupäässä istumaan aikana, määräisille valtiopäiville milloin haHitus ja
3626: jolloin edustajat mieluummin palaisivat ko- presidentti sen tarpeelliseksi katsoo. Mutta
3627: tiaskareilleen kun kesä saapuu. Nyt on on aivan luonnollista ja asian tilasta joh-
3628: kumminkin tapahtunut se, että hallitus on tuvaa se, että ylimääräiset valtiopäivät kut"
3629: toiminut aivan päinvastoin. Hallitus on ris- sutaan silloin kun asia on niin kiireellinen
3630: tikseen eduskunnan kutsunut tänne jo en- ettei joudeta odottamaan varsinai'lten va~
3631: nen määräaikaa. ~fitä ihmettä tällä välillä tiopäivien alkamista. Mikä on ollut sitten
3632: on tapahtunut, joka on pakottanut haHituk- hallituksen tarkoitus, että nämä kysymykset
3633: sen tällaiseen otteeseen, sitä epäi'lemättä on on nyt esitetty ylimääräisille valtiopäiville?
3634: usea 'kansalainen tässä maassa heti tämän Minä en ole voinut tulla mihin1kään muuhun
3635: ilmoituksen kuultuaan, että nyt on ylimää- tulokseen, kuin sii'hen, että pääasiallisim-
3636: räiset valtiopäivät kutsuttu koolle, niin en- pana syynä oli se valtiopäiväjärjestyk-
3637: simmäisenä joutunut ajattelemaan? Nyt sen säännös, että ylimääräisille vwltio-
3638: meillä on täällä nähtävänä ja jo valtiopäi- päiville jätettyä hallituksen esitystä ei vä-
3639: vä!lmtsumuksessa saatiin selville, että mitkä hemmistö voi lykätä yli vaalien. Minä en
3640: ovat ne asiat, joita haUitus katsoo niin väJlt- ole koskaan ollut erikoisesti tämän vähem-
3641: tämättömän kiireellisi'ksi, että täytyi yli- mistön oikeuden ihailija, mutta minä tun-
3642: määräiset valtiopäivät niitten takia kutsua. nustan, että sillä on sittenkin 'eräässä suh-
3643: Tällaisena asiana on nvt ennen 'kaikkea teessa periaatteellinen oikeutus. Eihän vä-
3644: tämä yliopiston järjestys'!nuodon perusteita hemmistölle valtiopäiväjärjestys anna mah-
3645: koskeva laki. Mutta :kun me tätä kiireelli- dollisuutta lopullisesti tyhjäksi tehdä sellai-
3646: syyttä rupeamme tutkimaan ja tiedämme sia lakiehdotuiksia, jotka eduskunnan enem-
3647: samalla, että hallituk...sen ·esitys tästä asiasta mistö hyvä'ksyy, vaan se antaa ainoastaan
3648: oli jo annettu edellisiHe valtiopäiville, se mahdollisuuden siirtäii kansan rat!kaista-
3649: oli edellisillä valtiopäivillä jo käsitelty va- vaksi tällaiset tärkeät asiat. Ja silloin tämä
3650: lioikun ta-asteessaan, täysistunnossa ensim- vähemmistön oikeus ei ale ristiriidassa !kan-
3651: mäisessä käsittelyssä ja lakiehdotus oli suu- sanvaltaisten periaatteiden kanssa.
3652: ressa valiokunnassa, srlloin täytyy Dila jo- Täällä on viitattu siihen, että myös aikai-
3653: kaisen tietoinen, että tämän vuoden varsi- semmin on tärkeitä asioita varten eduskunta
3654: naisten valtiopäivien alkupuolella tämä asia kutsuttu ylimääräisille valtiopäiville ja vii-
3655: olisi kaiken todennäköisyyden mukaan rat- meksi se tapahtui alkoholilain säätämisen
3656: kaisuun joutunut. Mitkä syyt olivat niin merkeissä. Mutta selvää on, että sitä kysy-
3657: tärkeät, että nyt pari vi:iJkkoa aikaisemmin mystä ja tätä kysymystä ei voi ollenkaan
3658: täytyi saada tämä asia uudestaan esille'? Se verrata toisiinsa (Keskustasta: Ei missään!).
3659: on kysymysmerkki. Mi.tä taas toiseen asiaan Alkoholilainsäädäntöön nähden siinä oli
3660: tulee, mikä nyt on eduskunnalle annettu, kysytty kansanäänestyksellä 'kansan mieltä
3661: joka koskee alkoholi'liikkeen voittovarojen ja vastaus oli niin selvä, että tuskin
3662: käyttämistä, siinähän ~eduskunta joulu- kenenkään edustajan mieleen olisi edes
3663: 36 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
3664: ---------------------------------------------------------
3665: johtunut uudestaan kysyä kansalta. tätä nan ,enemmistön syy, on:ko se ollut hallituk-
3666: samaa asiaa, josta se oli jo sanansa sano- sen syy, että osa eduskunnan jäseniä on
3667: nut (Ed. Komu: No mitä varten sitten tehnyt itsensä syypääksi valtiopetoksen val-
3668: kut..c;;uttiin ylimääräiset?). Mutta nyt on misteluun, josta he ovat joutuneet vangi-
3669: asia siinä asteessa, että lakiehdotuksesta tuiksi ja myöskin tuomituiksi ~ Eihän sil-
3670: siinä muodossa, kuin se eduskunnalle on loin voi sanoa, että eduskunnan porvarilli-
3671: esitetty ja mahdollisesti eduskunnan errem- nen enemmistö on väkivaltaa tehnyt, jos
3672: mistö olisi sen hyväksynyt, siitä ei ole ky- jotJkut edustajat ovat tehneet sellaisia ri-
3673: sytty kansan mielipidettä. Minä en tiedä koksia, että he ovat joutuneet eduskunnasta
3674: sitä, olisiko tämä aikaisenrmille va!ltio- pois ! Kysymys oli silloin aivan toista laa-
3675: päiville annettu lakiehdotus saanut sel- tua kuin mistä nyt on kysymys (Ed. Komu:
3676: laisen sisällön, että vähemmistö olisi tätä oi- Parasta on olla juridii!kkaan menemättä!).
3677: ikeuttaan 'käyttänyt. Mutta nähtävästi se Tässä ei tarvitse oHa mitään juridiikkaa,
3678: pelko hallituksella oli, että näin tulee ta- tämän täytyy olla jokaiselle selvää ja aivan
3679: pahtumaan, joka sen menettelyä kannusti. ilmeistä, ettei näitä kysymyksiä voida mi-
3680: Täällä on hallituksen puolesta ilmoitettu, tenkään rinnastaa aivan maallikkokaan, sel-
3681: että hallituksen tarkoituksena on, että tämä lainenkaan kuin ed. Komu, jos hän tahtoo
3682: kiistakysymys, joka niin paljon on mieliä totuuden sanoa.
3683: kiilhoittanut ja erimielisyyttä a:ilheutta.nut, Tietysti on va~kea vielä sanoa, minkälai-
3684: tällä tavalla saataisiin lopullisesti pois- sen ratkaisun tämä ja nämä kysymyikset,
3685: tetuksi päiväjärjestyksestä. Mutta minä jotka nyt hallitus on eduskunnalle antanut
3686: pelkään, että tässä on hallituksella laskelmat ja y:limääräisiHä valtiopäivillä tahtonut lo-
3687: osuneet •harhaan. KJllä asia niin on, että pulliseen ratkaisuun saattaa, minkälaisen
3688: tällaisilla väkivaltaisilla 'keinoilla, jos niin ratkaisun nämä kysymykset ,eduskunnassa
3689: voisi sanoa, asian yrittäminen poistaa päi- saavat, mutta epäilen, ,että hallitus on aivan
3690: väjärjestyksestä ei onnistu niin kauan kuin väärin laskenut tilanteen tätä tietä yrittää
3691: meillä on se valtiojärjestys kuin meillä on. nämä kysymykset saada pois päiväjärjes-
3692: Jos nämä lait lopultakin tulevat sellaisiksi, tyksestä.
3693: että v-errattain suuri vähemmistö ei ole nii-
3694: hin tyytyväinen, niin silloinhan ei ole asiaa Ed. Kivi o j a: Herr talman! Med an-
3695: poistettu päiväjärjestyksestä. Mutta minä ledning av den krit~k, som kommit regerin-
3696: päinvastoin pelkään, että tällaisilla epäta- gens proposition till del, måste jag säga,
3697: vallisilla !keinoilla asian yrittäminen johtaa att den får :kritiseras här hemma hos oss i
3698: ratkaisuun on omansa päinvastoin yhä vårt land, men i:ttom Finlands gränser ikan
3699: enempi mieliä kiihoittamaan ja yhä enempi det ej ske, icke heller i Skandinavien, ehuru
3700: rauhattomuutta aikaansaamaan ja nosta- deras kritik och adress skulle vara inspire-
3701: maan tätä järjestelyä vastaan myrskyn rade österifrån. Finlands riksdag, denna
3702: niidenkin kansalaisten mielissä, jotka ovat kammare och dess utskott, äro det forum,
3703: verrattain tyynesti tähän asti tähän ky- där denna svåra och invecklade fråga skall
3704: symykseen suhtautuneet. He näkevät behandlas. Kanske man redan denna gång
3705: tässä, että pyritään pakkokeinoin riistä- får konsta:tera, att de skandinaviska lärde
3706: mään eduskunnan huomattavalta vähemmis- nu med vetenskapsmannens noggrannhet
3707: töitä sille kuuluva perustuslaillinen oikeus taga reda på vad frågan gäller, ifall de ej
3708: ja tämän takia minä en voi pitää muuna hava där någonting nyttigare att uträtta.
3709: kuin erittäin valitettavana erehdyksenä, että Vårt universitet har ju ofta anlitat de
3710: hallitus on lähtenyt tälle tielle. On viime skandinaviska professorerna såsom sakkun-
3711: aikoina huomautettu siitä, m. m. sosialide- niga angående sökandenas kompetens, men
3712: mokraattisen eduskuntaryhmän puheen- ingen har begä.rt deras utlåtande i denna
3713: johtaja on eräässä haastattelussa vedonnut sak. ,J ag hoppas att det nu denna gång ej
3714: siihen, ettei porvari<Jtokaan ole antanut ai- skall inflyta. Om våra inre angelägenheter,
3715: kaisemmin kunniaa vähemmistölle ja että till vilka universitetsfrågan tvivelsutan hör,
3716: tärkeitä asioita on tynlkäeduskunnassa por- slmlle vara alldeles på tok, så måste det
3717: varisto ratkaissut, mutta minä tahtoisin sa- anses för rätt och ti'llbörligt, att det finska
3718: noa, että kysymyksiähän ei voi verrata ol- riket ensamt får sköta dem oc'h bestämma
3719: lenkaan toisiinsa. Onko se ollut eduskun- över -ett universitet under solen, då Sverige
3720: Reisingin yliopi·ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 37
3721:
3722: bestämmer över flere. Finlands inre angelä- ovrut siinä määrin poikkeukselliset, että vi-
3723: genheter angå ej dem, som i fjol och för reilleotettuja asioita ei voida jättää edus-
3724: ett decennium sedan uttryckte sig i form kuntavoaalien kautta ratkaistavaksi eikä siis
3725: av en adress. niitä voida jättää lepäämään. ·Tästä yli-
3726: määräisten valtinpäivien tarkoituksesta mie-
3727: Ed. Kalliolkoski: (Eduskunnasta: lestäni johtuu, että sellaisia. asioita, jotka
3728: Pu1hu ruotiks sinnä.i!). Herra varapuhe- kuuluvat n. s. säännölliseen lainsäädäntöön,
3729: mies! Täällä sallittaneen kuitenkin puihua ei voida jättää ylimääräisten valtiopäivien
3730: suomenkieltä. Va'ikka minullekin on esi- käsiteltäviksi, ja siitä mielestäni johrtuu
3731: .tetty toivomuksia, että esittäisi.n lausuntoni myös, että aivan säännöllisissä oloissa ei pi-
3732: ruotsink1elellä, niin minä käytän suomen- tärsi kutsua koolle ylimääräisiä valtiopäiviä.
3733: kieltä siitä syy--stä, että. minä .en muuta Onko sitten Jiliopist.olaki sellainen, että se
3734: •kireltä osaa (Oikealta: Siiitäkö syystä~). siinä tarkoituksessa, joka ylimääräisillä val-
3735: Siitä syystä ja myös periaatteellisista syistä. tiopäivillä käsitykseni mukaan on, joka
3736: Herra opetusministeri esitellessään nyt siinä tarkoituksessa antaisi edellytyksen yli-
3737: käsilläolevan hallituksen esityksen lausui, määräisten v•altiopäivien koolle kutsumi-
3738: että poliittinen viisaus vaatisi sensuun- selLe? Onko tämä yl1opistokysymys niin kii-
3739: taista menettelyä, jota hallitus nyt on nou- reeHinen, että sen ra;tkaisua ei voitaisi jät-
3740: dattanut, kun se on esittänyt m. m. yli- tää varsinaisiin valtiopäiviin, ja onko ti-
3741: opistoasian ratkaistavaksi ylimääräisillä val- lanne maassa jollakin tavalla nykyisin niin
3742: tiopäiviUä. Kun tarkoitukseni oli ottaa tämä poikkeuksellinen, ·että tätä kysymystä sen
3743: kysymys suureksi osaksi ;poliittiselta kat- vuoksi ei voitaisi ratkaista säännöllisessä
3744: santokannalta ja kun käsitykseni poliittisen 1ainsäätämisjärj.estyksessä? Kaikkiin näihin
3745: viisauden vaatimuksista tässä asiassa on ai- kysymyksiin on mielestäni vastattava kiel-
3746: van toinen kuin herra opetusministerin, teisesti. Y1iopistoasian ratkaiseminen on tie-
3747: nrin koetan seuraavassa lyhyesti osoitta.a, tysti myös kiireellinen kysymys, mutta käsi-
3748: mikä minun käsitykseni mukaa;n tässä tykseni mukaan ei ainakaan sellainen rat-
3749: asiassa olisi poliittisen viisauden vaatimuk- kaisu, jonkalaista .ha;llitus ehdottrua, ole lain-
3750: sen mukaista. kaan kiireellinen,. ei ainakaan niin kiireelli-
3751: TäUöin tahtoisin ensinnä ottaa ta;rkastet- nen, ettei nimenomaan siitä ehdittäisi ky-
3752: tavakseni ylimääräisten valtiopäivien tar- syä kansan mieltä.. Tämä ei mielestäni ole
3753: koituksen, sikäli kuin maallikko sitä kysy- kiireelili.nen si·itä syystä, ·että se itse asiassa
3754: mystä saattaa ymmärtää. Siitä lähtien kuin ei ole mikään ratkaisu. Hallituksen esitys
3755: juJikisuuteen tuli tieto kutsusta ylimääräi- sisältää eräitä verrattain vähäisiä korjauk-
3756: sille valtiopäiville, olen koettanut perehtyä sia nykyisiin yliopistolakeihimme. Mutta
3757: kysymykseen ylimääräisten valtiopäivien sen kysymyksen, jota hallituksen esityksellä
3758: tarkoituksesta ja olen saanut käytettäväkseni tarkoitetaan ratkaista, nimittäin kysymyk-
3759: - tosin aika on ollut rajoitettu - sen sen yliopiston kielellisistä suhteista, halli-
3760: valtiopäiväjärjestyskomi·teanrnietinnön, joka tuksen esitys jättää suurin piirtein ratkai-
3761: aikoinaan valmrsti valtiopäiväjärjestysehdo- semaltta;. Siis sellaisella ratka:isulla, joka ei
3762: tuksen, silloin kuin yksikamarinen edus- ole edes ratkaisu,. sellaisella ratkaisulla ei
3763: kuntalaitos meillä toteutettiin. 'Tämä val- voi olla sellaista ·kiirettä, ettei asiaa voitaisi
3764: tiopäiväjärjestys jo sisälsi säännöksen yli- käsitellä myös säännöllisessä lainsäätämis-
3765: määräisistä valtiopäivistä ja tämän valtio- järjestyksessä.
3766: päiväjärjestyksen periaatteet ovat suurin 1Th'Iitä si:t.ten tulee siihen, onko maassamme
3767: .piirtein voimassa. Olen myöskin saanut nykyisin sellainen tilannte, että tätä kysy-
3768: tilaisuuden hiukan katsella eduskunnassa mystä ei voita;isi jättää säännöllisessä jär-
3769: syntyneitä asiakirjoja valtiopäiväjärjestyk- jestyksessä ratkaistavaksi, niin siihen kysy-
3770: sen valmistamisen siinä vaiheessa, j,ohon äs- mykseen mi•nä vastaisin, että meillä on ny-
3771: ken viittasin, ja tämä asiakirj·oihin tutus- . kyisin sellaine.n tilanne, että tämä asia hy-
3772: tuminen on minulle osoittJanut, että ylimää- vin voidaa;n jättää säännöllisessä järjestyk-
3773: räiset valtiopäivät ovat tarkoitetut käytet- sessä ratkruistavaksi. Mutta sen sijaan, jos
3774: täväks1 poikkeuksellisen kiireellisten asioi- tämä kysymys tahdotwaJl· pakotusta harjoit-
3775: den käsittelyä varten ja myös sellaisissa ti- taen ratkaista muuten kuin säännöllisessä
3776: lanteissa, jolloin maan olot jostakin syystä järjestyksessä, saattaa helposti syntyä sel-
3777: 38 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
3778:
3779: lainen tHanllle, jolloin asiain säännöllinen tellaan kansanvaltaiselta kannalta, ei mie-
3780: ratkwisu muodostuu vaikeaksi. lestäni tämä kuitenkaan ole asiassa tär-
3781: Asian kiireellisyyteen nähden lisäksi tah- keintä. Tärkeintä on se, että itseltään kan-
3782: toisin huomauttaa, että asian ratkaisua ai- salta tahdotaan myös ottaa oikeus lausua
3783: nakaan sen ensimmäisessä vaiheessa tuskin mielensä ainakin sen nykyisessä ratkaisu-
3784: on edes sanottavasti joudutettu ylimääräi"l- vaiheessa siitä tärkeästä periaatteellisesta
3785: ten valtiopäivien koolle kutsumisella. Asia- kysymyksestä, jonkalaisen yliopistokysymys
3786: hall! oli - kuten ed. Lohi lausunnossaan muodostaa. Koko kansalla kuitenkin tulisi
3787: mainitsi - jätetty jo varsinaisten valtio- olla jo silloin, kun suunnitellaan nykyisten
3788: päiväin käsiteltävä·ksi ja; oli asia.n käsittely yliopistolakiemme muuttamista ja kun
3789: siellä edistynyt, ehkei kylläkään ihan niin suunnitellaan sitä niinkuin hallituksen ta-
3790: pitkälle kuin ed. Lohi väitti sen edistynoon, holta epäilemättä on tarkoitettu, pitemmäk-
3791: kuitenkin niin .pitkälle, että ,perustuslaki- sikin ajaksi, oikeus lausua mielensä koko
3792: valiokunta oli antanut asiasta mietint·önsä. kansan elämää syvästi koskevasta ja sen
3793: Jos hallitus olisi pitänyt asian kiireellisero- kulttuuriin vuosisadoiksi vaikuttavasta ky-
3794: pää ratkaisua, kuin säännöllisessä järjes- symyksestä. Juuri tämänluontoiset asiat
3795: tyksessä näytti mahdolliselta, tärkeänä, ja ovat mielestäni sellaisia, jotka eivät sovi
3796: jos se tässä tarkoituksessa olisi esittänyt hätiköiden ja hallituksen nyt suunnittele-
3797: varsinaisille valtiopäiville sen kokoontumis- mia keinoja käyttäen ratkaistavaksi. Juuri
3798: ajan, joka nyt on määrätty yHmääräisten tämänlaatuiset asiat ovat mielestäni sellai-
3799: valtiopäivien kokoontumisajalffii, niin minä sia, joita ei valtiopäiväjärjestyksemme hen-
3800: :tuulen, että eduskunta olisi tätä hallituksen gen mukaisesti missään tapauksessa ole tar-
3801: toivomusta nouda;ttanut. Tällöin olisi asian koitettu ylimääräisten valtiopäiväin käsitel-
3802: käsittelyä nyt voitu jatkaa siitä vaiheesta, täväksi. Niin siitä syystä, että ne luonteel-
3803: johon se joulukuussa jäi. Sen sijaan asia taan eivät ole polttavan kiireellisiä ja myös
3804: on nyt alettava, alusta ja, joka tapauksessa erityisesti siitä syystä, että tällaisista
3805: on asia,n kertaamiseen kulutettava ainakin asioista pitäisi kansalla olla tilaisuus välit-
3806: se aika, mikä kuluu tästä asian valiokun- tömästi lausua mielensä.
3807: taan lähettämisestä siihen a.sti kunnes pe-~ Kun tämän asian yhteydessä hallituksen
3808: rustuslakivaliokunta, jota. ei vielä ole edes taholta on vedottu vuoden 1932 ylimääräi-
3809: asetettu, saa mietintönsä valmiiksi ja kun siin valtiopäiviin, niin vaikka minä puoles-
3810: se mietintö on ollut pöydällepantuna niin tani pidän onnettomuutena vuoden 1932
3811: kauan, että se voi tulla ensimmäiseen käsit- ylimääräisiä valtiopäiviä ja niillä tehtyjä
3812: telyyn. päätöksiä, niin tahdon kuitenkin huomaut-
3813: Tämä asian kiireellisyydestä. taa, kuten täällä ennenkin on jo tehty, että
3814: Mitä sitten tulee yliopistolakien vaiku- näillä ja niillä ylimääräisillä valtiopäivillä
3815: tukseen oloihimme, niin niiden merkityst.fi on toki kansanvaltaiselta kannalta asioita
3816: luonnollisesti ei ole millään tavalla aliar- arvostellen varsin suuri ero. Silloin oli
3817: vioitava. Yliopistokysymyksen järjestämi- asiasta kysytty kansan mieltä, ja kansa
3818: nen suuntaan tai toiseen merkitsee tietysti oli vä!littömästi lausunut käsityksensä ni-
3819: suuria kansalliselle kulttuurillemme. Mutta menomaan siitä asiasta, joka oli jätetty
3820: tämän asian suuri merkitys ei mitenkään ylimääräisten valtiopäiväin ratkaistavaksi.
3821: oikeuta asiaa ratkaisemaan poikkeuksellisin Niin ei ole nyt tapahtunut. Silloin
3822: keinoin. Ne keinot, joihin hallitus tämän ylimääräiset valtiopäivät työskentelivät kan-
3823: asian ratkaisemiseksi on turvautunut, ovat san ratkaisun pohjalla, nyt ylimääräiset
3824: kuitenkin, kuten täällä monessa lausunnossa valtiopäivät on kutsuttu koolle estämään
3825: jo on osoitettu, poikkeukselliset. On jo kansaa lausumasta mielensä asiasta, joka on
3826: osoitettu sekin, että hallitus on näihin kei- keskeisenä ylimääräisten valtiopäivien käsi-
3827: noihin turvautunut ilmeisesti vain sen teltävissä asioissa. Siinä on näiden kaksien
3828: vuoksi, että täten voidaan eduskunnan vä- ylimääräisten valtiopäivien suuri periaat-
3829: hemmistöltä ottaa pois perustuslain sille teellinen ero.
3830: turvaama oikeus vedota kansaan. On ym- On sanottu, että kansan mielen kuule-
3831: märrettävää, että parlamentaaristen ryh- minen yliopistokysymyksessä herättäisi tar-
3832: mien taholta esitetään vastalause tällaista peetonta ja vahingollista kiihtymystä kan-
3833: menettelyä vastaan. Mutta kun asiaa arvos- sallisuuskysymyksen alalla ja vaikuttaisi si-
3834: HelBingin yliopi•ston järjestysmuodon peru-steita koskevan lain muuttaminen. 39
3835:
3836: ten häiritsevästi vakiintumassa olevaan sisä- ei tulla hallituksen suunnittelemilla kei-
3837: poliittiseen elämään. Minä en suinkaan noilla saavuttamaan, ei edes toistaiseksi py-
3838: tahdo väittää, ettei myös sillä seikalla, että syvää ratkaisua. Ainoa keino pysyvän rat-
3839: yliopistokysymys saatettaisiin välittömästi kaisun saamiseksi on nojautuminen kansan
3840: kansan itsensä ratkaistavaksi nykyoloissa, tahdon kuulemiseen ja sen noudattamiseen.
3841: olisi silläkin jollakin tavoin kiihoittava vai- Vain sitä tietä asia saadaan pysyväisesti
3842: kutus. Ainahan suurten kysymysten rat- pois päiväjärjestyksestä.
3843: kaisemisen yhteydessä syntyy kiihkoakin. Minulla puolestani ei ole epäilyksiä siitä,
3844: Silloin kuitenkin kun niin tehdään, että minkälainen kansan vastaus tulisi olemaan,
3845: kansan annetaan itsensä ratkaista sille tär- jos tässä asiassa kansan mieltä kuultaisiin.
3846: keitä periaatteellisia kysymyksiä, silloin Kun minä uskon, että suomalaisen yliopis-
3847: ollaan tekemisissä sellaisen kiihoittumisen ton vaatimus saisi kansan suuren enemmis-
3848: kanssa joka on suhteellisen nopeasti ohi- tön puolelleen, niin minulla on oikeus edel-
3849: menevää. Kokemus kieltolain kumoamisen lyttää, että ne, jotka joutuisivat vähemmis-
3850: ajoilta osoittaa, ettei kieltolakiväki tässä töön, lojaalisesti alistuisivat tulokseen, ja
3851: maassa sen vuoksi, että kieltolakitaistelun omasta puolestani vakuutan, että jos tulos
3852: aikana oli mielten kiihkoakin olemassa, ole olisi toinen, niin minä puolestani lojaali-
3853: millään tavalla tahtonut häiritä sisäpoliit- sesti tyytyisin siihen tulokseen, ja uskon,
3854: tista elämäämme sen jälkeen kuin väki- että minun kanssani tässä asiassa samalla
3855: juomakysymys tuli ratkaistuksi, ja ettei se kannalla olevat yleensä tulisivat niin me-
3856: tappionsa vuoksi ole tahtonut vaikeuttaa nettelemään.
3857: sisäpoliittisen elämämme vakiintumista. Mi- Äskeisessä lausunnossaan herra pääminis-
3858: nulla on syytä odottaa, että se puoli, joka ter:i on todennut, että tässä kysymyksessä
3859: yliopistokysymyksessä joutuisi vähemmis- on 10 vuotta poljettu paikalla. Vaatimus
3860: töksi, yhtä lojaalisesti suhtautuisi tapahtu- suomalaisen yliopiston aikaansaamisesta on
3861: neeseen ratkaisuun, kuin on tapahtunut hänen lausuntonsa mukaan, joka kyllä si-
3862: siinäkin asiassa, josta edellä vertauksen sältää historiallisen totuuden, esitetty suun-
3863: vuoksi mainitsin. Sen sijaan on paljon nilleen 10 vuotta takaperin ja sen jälkeen
3864: vaarallisempaa se kiihtyminen, joka syntyy ei, kuten hän ja eräät toisetkin puhujat
3865: sen kautta, että asioita tahdotaan ratkaista ovat todenneet, ole kuitenkaan saatu mitään
3866: toisin kuin meidän valtiojärjestyksemme merkittävämpää aikaan tämän vaatimuksen
3867: viitoittamia teitä myöten. Jos ratkaisu nyt toteutumisen hyväksi. Hallituksen esitys
3868: suoritetaan hallituksen suunnittelemilla herra pääministerin mielestä merkitsisi jo-
3869: keinoilla, niin saamme sen tilapäisen kiihoi- tain tämän vaatimuksen toteuttamisen hy-
3870: tuksen sijasta, joka syntyisi sen kautta, että väksi. Minun mielestäni se taasen merkitsisi
3871: tämä asia nyt saatettaisiin kansan ratkais- sitä samaa paikallaan polkemista, jota tässä
3872: tavaksi, syntymään pysyvää ja oikeutettua asiassa jo 10 vuotta on harjoitettu.
3873: katkeruutta, jolla varmaankin on sisäpoliit- Kun suomalainen sivistyneistö, maalais-
3874: tista elämäämme enemmän vahingoittava kansa ja erityisesti kansallisesti valveutu-
3875: vaikutus kuin sillä tilapäisellä kiihtymyk- nut nuorisomme ovat heränneet vaatimaan
3876: sellä, jonka kysymyksen toisenlainen rat- yhtä ja ainoata suomalaista valtionyliopis-
3877: kaisu joksikin ajaksi aiheuttaisi ja joka toa, niin on lapsellista luulla, että yliopisto-
3878: varmaankin asian järjestykseen tultua no- asia voidaan pysyvästi ratkaista ja kansaa
3879: peasti tasaantuisi. Poliittinen viisaus, josta rauhoittavalla tavalla järjestää sellaisella
3880: herra opetusministeri alussa puhui, mieles- lailla, jolla ruotsalaisuuden asema yliopis-
3881: täni vaatisi noudattamaan juuri sellaista tossa vakaannutetaan ja osittain vahviste-
3882: menettelyä, että pysyvän katkeruuden ai- taankin, varsinkin kun tämä aijotaan tehdä
3883: heet vältettäisiin ja sen vuoksi luovuttaisiin kuulematta tuon heränneen suomalaisen
3884: käyttämästä poikkeuksellisia keinoja sellai- kansan mieltä. Näin käy sitä vähemmän,
3885: sissa asioissa, jotka ilmeisesti kuuluvat kun asian senlaatuinen ratkaisu, jota halli-
3886: säännöllisen lainsäädännön piiriin, ja var- tus on suositellut, on ilmeisesti ellei perus-
3887: sinkin kun niitä tahdotaan ratkaista sään- tuslain kirjaimen niin ainakin sen hengen
3888: nöllisissä poliittisissa oloissa. ja tarkoituksen vastainen. Minä puolestani
3889: Olen siis sitä mieltä, että pysyvää ratkaisua, panen vastalauseen tällaista suunnitelmaa
3890: jonkalaista hallitus esityksellään tarkoittaa, vastaan sen heränneen suomalaisen kansan
3891: 40 PerjaHtaina 18 p. tammikuuta 1935.
3892:
3893: puolesta, jon'ka oikeuksia tällä menettelyllä merkitse, kuten siitä moneen otteeseen on
3894: loukataan (Keskustasta: Oikein, oikein!). huomautettu, yliopistomme suomalaista-
3895: mista, niin suomalaisesti ajattelevien edus-
3896: Ed. H e i s k a n en: Herra puhemies! tajien: maalaisliitto, IKL, kokoomuksen
3897: Vietämme suomalaiskansallista merkki- suomalaissiipi ja pikku-puolueet ynnä toi-
3898: vuotta, Kiven ja Kalevalan riemuvuotta von mukaan suomalaisimmin ajattelevien
3899: sukunimien suomalaistamisen merkeissä ja sosialidemokraattien olisi ollut pakko äänes-
3900: ruotsalaisuuden vakiinnuttamiseksi yliopis- tää tämä laki yli vaalien, mikäli ei olisi
3901: tossa. Edellisestä huolehtii Suomen suoma- onnistuttu saamaan niin suurta osaa sosia-
3902: laisesti valveutunut kansa, jälkimmäisestä listeista äänestämään yliopiston todellisen
3903: Suomen hallitus. Suomen kansa on kyllä suomalaistamisen puolesta, että laki olisi
3904: toivonut, että valtion yliopisto suomalais- voitu hyväksyä.
3905: tettaisiin, mutta hallitus on tämän toivo- Hallitus ei tahtonut, kuten täällä myös-
3906: muksen käsittänyt väärin ja ryhtynyt yli- kin on moneen kertaan huomautettu, tyytyä
3907: opistolakia muuttamaan tavalla, joka eräissä tähän, vaan käyttäen hyväkseen valtiosään-
3908: tärkeissä kohdin merkitsee ruotsalaisuuden nön toisenlaisia tilanteita varten hallituk-
3909: lujittumista yliopistossa. Hallitukselle on selle suomaa oikeutta kutsui koolle ylimää-
3910: siis tullut erehdys, jollaista matemaatt i- räiset valtiopäivät. On myös sanottu jo,
3911: sella - kielellä sanotaan merkkivirheeksi; minkä takia nämä ylimääräiset valtiopäivät
3912: plus-merkin tilalle on tullut miinus-merkki_:_ koolle kutsuttiin.
3913: Tätä hallituksen valitettavaa erehdystä Aikaisemmin meillä on ollut ylimääräisiä
3914: Suomen kansa mitä syvimmin valittaa. valtiopäiviä v. 1910, jolloin venäläinen valta
3915: Me saimme vajaa 20 vuotta sitten itse- täällä tahtoi, tosin onnistumatta, tätä kei-
3916: näisyyden ulkopoliittisten edullisten suh- noa käyttäen saada ajetuksi eduskunnassa
3917: danteitten tuloksena, mutta ainakin yhtä läpi yhdenvertaisuuslain. Ja vuonna 1918,
3918: suuressa mielessä sen kansallisen herätyk- jolloin Suomeen yritettiin, tosin myös on-
3919: sen kautta, jota maassamme oli harjoitettu nistumatta, saada saksalainen ruhtinas ku-
3920: jo viime vuosisadan puolivälistä alkaen. Me ninkaaksi, ynnä sitten vuonna 1932, jolloin
3921: saimme valtiollisen itsenäisyyden, mutta ylimääräisillä valtiopäivillä päästiin siihen,
3922: kansallista itsenäisyyttä emme vielä, eikä mihin hallitus valtiopäiviä kokoon kutsues-
3923: niinmuodoin kansallisuustaistelu ja itsenäi- saan pyrki, nimittäin kieltolain lmmoami-
3924: syystaistelu tässä mielessä ole vielä valitet- seen.
3925: tavasti loppuun suoritettu. Että meillä ei Tuskin hallituksemme, joka nyt on kut-
3926: ole vielä kansallista itsenäisyyttä, suomalais- sunut ylimääräiset valtiopäivät, mielellään
3927: kansallista itsenäisyyttä, sen osoittaa sel- muistelee niitä vallanpitäjiä, jotka kutsui-
3928: vääkin selvemmin se, että meidän vielä nyt vat koolle v. 1910 ,yhdenvertaisuusvaltio-
3929: täällä eduskunnassa tarvitsee keskustella päivät'' ja tuskin ainakaan sosialidemo-
3930: siitä, onko yliopisto suomalaistettava vaiko kraatit mielellään muistelevat niitä aikoja,
3931: ei ja vielä selvemmin tämän osoittaa se, jolloin meillä oli ylimääräiset ,kuningas-
3932: että hallitus tavallaan pakkokeinoa käyt- valtiopäivät". Mitä taas tulee ,täyskiellot-
3933: täen pyrkii pakottamaan eduskunnan rat- toman kansanraittiuden edistämisvaltiopäi-
3934: kaisuun, joka, kuten jo mainitsin ja kuten viin ", niin niiden edellä oli kieltolaista
3935: kohta tulen osoittamaan, todella merkitsee neuvoa-antava kansanäänestys, kuten myös-
3936: oleellisissa kohdissa ruotsalaisuuden lisää- kin jo on huomautettu, joka toi ilmi kan-
3937: mistä yliopistoon. san tuomion. Ylimääräiset valtiopäivät siis
3938: Se hallituksen yliopistolakiehdotus, jota kieltolain kumotessaan panivat vain täytän-
3939: joskus ,hirtehishuumorilla on sanottu yli- töön kansan tuomion. Silloin ylimääräiset
3940: opiston suomalaistami&ehdotukseksi' ', käy~- valtiopäivät ehkä olivat paikallaan, mutta
3941: tääkseni erään keskustapolitiikan sanontaa, kun nyt koolle kutsuttuja valtiopäiviä on
3942: ennätettiin, kuten kaikki tiedämme, jo tahdottu verrata näihin viinavaltiopäiviin,
3943: viime syksynä käsitellä perustuslakivalio- niin se on ilmeisesti tahallista hämäämistä,
3944: kunnassa ja käsittelyn piti kaikessa rau- sillä ero on niin selvä. Silloin oli kansa
3945: hassa jatkua helmikuussa kahden viikon kansanäänestyksen kautta tuonut tahtonsa
3946: perästä aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä. julki. Nyt hallitus ylimääräisiä valtiopäiviä
3947: Kun hallituksen esitys tosiasiaHisesti ei käyttäen tahtoo antaa esillä olevalle asialle
3948: HeLsingin yliopiston järjestysmuodon peruste:ta koskevan lain muuttaminen. 41
3949:
3950: mieleisensä ratkaisun kuulematta kansan sesti ed. Toivola sen tietää. Meillä käytet-
3951: mielipidettä, jopa yrittäen estää sen ensi tiin sitä kieltolakiasiassa 3 vuotta sitten.
3952: vaaleissakin pääsemästä näkyviin. Jos hal- Yliopistokysymys näyttäisi myös sopivan
3953: litus ensin olisi kysynyt kansan mieltä ja erittäin hyvin kansanäänestyksellä ratkais-
3954: sitten vasta kutsunut eduskunnan koolle, ei tavaksi, ja vaikka haUitus ei olisi tahtonut-
3955: hallituksen toimenpidettä vastaan tässä suh- kaan käyttää tätä keinoa, niin sen olisi pi-
3956: teessa olisi ollut mitään erikoisempaa sanot- täruyt toimittaa eduskuntavaa1lit tai ainakin
3957: tavaa. sallia, että tämä kysymys tulee ensi vaa-
3958: Kuten jo sana ,ylimääräiset'' valtiopäi- leissa vaalikysymykseksi (Ed. 'Toivola: Se
3959: vät osoittavat, on valtiosäännön ilmeinen oli viime vaale~ssra !) . - - Ja tulee Die-
3960: tarkoitus, että niitä käytetään ainoastaan maan niin kauan kuin tämä asia, on rat-
3961: poikkeuksellisissa olosuhteissa, esim. sodan kaistu. Kun näin ei ole tapahtunut, vn hal-
3962: sattuessa tai silloin kun eduskunta ei ole Etuksen toimenpide mitä selvimmässä
3963: koolla ja sattuu erittäin tärkeitä kysymyk- ristiriidassa demokraattisten periaa:tteiden
3964: siä, jotka on nopeasti ratkaistava. Myöskin kanssa .
3965: tätä keinoa voidaan käyttää loukkaamatta .Jiallituksen toimenpide sotii myös sel-
3966: demokraattisia periaatteita silloin, kun on västi valtiosääntömme henkeä vastaan, ku-
3967: ratkaistava asia, josta on toimitettu kansan- ten jo on mainittu. Ja siinä, että eduskun-
3968: äänestys. Nyt esillä olevassa tapauksessa na:n vähemmistölle, jos tämä vähemmistö Dn
3969: mistään tällaisesta ei ole kysymys. Kansan- ainwkin 1 / 3 eduskunnan jäsenten lukumää-
3970: äänestystä ei ole toimitettu. Yliopistoasia rästä, myönnetään oikeus tärkeissä asioissa
3971: on ollut esillä jo vuosikymmenen ajan, ku- äänestää asia yli v·aalien, lienee tarkoitus
3972: ten herra pääministeri huomautti, joten se estää liian suuri heilahtelu lainsäädännössä.
3973: ei ole mikään äkkiä esille putkahtanut ky- Ellei tätä ,tarsoittajaa" olisi, voisi näet
3974: symys. Eikä hallitus suinkaan ole pitänyt yksi eduskunta jonkin tärkeän lain hyväk-
3975: sitä kiireellisenä, koska se ei koko viime tal- syä, sanokaamme ehkä yhden äänen enem-
3976: ven aikana antanut esitystä eduskunnalle, mistöllä, yhteen suuntwan ja seuraava edus-
3977: monista huomautuksista huolimatta. Mistä kunta, jonka kokoonpano ehkä hiukan on
3978: nyt tämä äkillinen kiire, ettei enää maltettu muuttunut, toiseen suuntaan.
3979: kahta viikkoa odottaa~ Kun näin on, ei Kutka muodostavat nyt sen eduskunnan
3980: hallituksen toimenpidettä voida verrata, jos enemmistön, joka on valmis demokraattisia
3981: sille yleensä aletaan esikuvaa etsiä, muihin periaatteita ja perustuslainhenkeä vastaan
3982: kuin niihin toimenpiteisiin, jolloin venäläi- hyväksymään hallituksen •esityksen yliopis-
3983: nen valta kutsui koolle yhdenvertaisuusval- ton kieliolojen muuttamisesta? Sen muo-
3984: tiopäivät tai jolloin hallitus ..... . dostavat laillisuudestaan int,oilevat ruotsa-
3985: laiset, perustuslaillisuudella ja. ka.nsa,nval-
3986: m
3987: ,puhe i ·e s, koputta~en: .Sopimattomien taisuudella rumpua lyövät edistysmieliset
3988: vertailujen käyttö on k~elletty. ynnä demokratian puolesta taistelevina
3989: muka esiintyvät sosialidemokraattiset joh-
3990: lP u h u j aJ: . . . . kutsui tynkäedusknn- tajat, jotka ~lmeises:ti tullevat pakottamaan
3991: nan koolle kuningasta. valitsemaan. mukanaan äänestämään myös todella kan-
3992: Jo edellisestä on osittain käynyt ilmi, että sanrvaltaisesti ja suomahisesti ajaHelevat
3993: hallituksen toimenpide on rist1riidassa kan- sosialidemokraatit, joita1 uskon sentään
3994: sanvaltaisten periaatteiden kamsa, joita myös olevan täällä eduskunnassa: (Keskus-
3995: meillä on noudatettu. tasta: On niitä! - Ed . .Swentorzetski !) .
3996: Ha1litusmuodon .2 § :ssä sanotaan näet, Ne, jvilta hallitus taas tahtoo riistää vä-
3997: että valtiova<lta kuuluu kansalle. Tämän hemm~stölle kuuluvan oikeuden, ovat maa-
3998: valtioelämään sovelluttami,nen merkitsee laisliitto, kokoomus ja l]{IL (Ed. Komu:
3999: sitä, että valtiollis,issa. asioissa on kuultava Hyvä kokoomus tuntuu olevan!) sekä toi-
4000: kansan mielipidettä viime vaiheissa. Tämä von muka111n pikkupuolueet. Meillä ei kyllä-
4001: taas voi tulla esille joko kansanäänestyksen kään yleensäkään ole ka:nsallinen a'ate-
4002: tai eduskuntavaJalien kautta (Ed. ToivDla: suunta ollut va.llanpitäjien tahoHa erittäin
4003: Ei valti·osääntö tunne kaJnsanäänestystä!). korkeassa kurssissa, mutta niin syrjäytetty
4004: - - Edellistä on kä.ytetty usei'lSa kansan- se tuskin lienee ollut pitkiin aikoihin ja
4005: valtaisesti hallituissa maissa kuten erikoi- niin vähän suomalaisiin aineksiin ei olisi
4006:
4007: 6
4008: 42 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
4009:
4010: luullut hallituksen tässä asiassa turvautu- suomenkielistä, tietysti suhteellisesti otet-
4011: va.n, kuin se on tehn~t. Minun e~ liellle tässä tuna. Ja myöskin 4 kertaa enemmän kuin
4012: yhteydessä tarpeellista ainakaan paljoa pu- mitä Ruotsin valtakunta järjestää profes-
4013: hua. siitä, että myöskin sosialidemokraatti- sorien antamaan opetusta, Ruotsissa. Siitä
4014: sessa kansanaineksessa on esiintynyt vahvaa huolimatta, että Ruotsi on paljon varak-
4015: arvostelua tätä hallituksen menettelyä vas- kaampi maa kuin Suomi, niin .Suomen hal-
4016: taan. Siitähän me olemme kaikki nähneet litus on nyt halukas järjestämään näin
4017: mainintoja sanomalehdissä (Eduskunnasta: suuressa maarassa professorien antamaa
4018: Sasuhan siellä on arvostellut!). On siellä opetusta, ruotsinki:elisille. Ja tästä huoli-
4019: muitakin, Haapamäen kokous esimerkiksi. matta Ruotsin ja Skandinavian professorit
4020: Jos sosialidemokraatit hyväksyvät hallituk- ovat päästäneet hätähuudon ja toimitta-
4021: sen kannan, niin he astuvat, kuten jo on neet lähetystöihimme adressejw, joissa he
4022: huomautettu, linjoille, jotka heille itselleen vastustavat hallituksen toimenpiteitä. Ruot-
4023: voivat käydä Iwhtalokhiksi (Ed. Komu: salaiset professorit ovat siis syvästi huolisr
4024: Kyllä me siitä huolen pidämme!). Jos he saan siitä, että Suomessa ruotsinkielisiä pro-
4025: nyt hyväksyvät hallituksen lakiehdotuksen, fessoreja tulisi ruo'tsinkielisen väestön luku-
4026: niin he peria:attteessa ·antavat siunauksensa määrään verrattuna olemaan a:inoastaan 4
4027: ylimääräisten valtiopäivien kokoonkutsumi- kertaa enemmän kuin Ruotsissa.
4028: selle ratkaisemaan aivan tavalllliia kysy- Tässä käsittelyssä ei liene tarvis käydä
4029: myksiä ja niin ollen heillä ei voi olla mi- lakiehdotu!ksen yiksityislk:ohtiin vielä, siHä
4030: tään vastaan sanottavaa, jos haHitus myö- siihen ilmeisesti tulee tilaisuus asian myö-
4031: hemmin ha:luaa kävttää samaa keinoa hemmissä vaiheissa. Tyydyn vain tällä !ker-
4032: asiassa, joka ehkä ko~kee sosialidemokraat- taa toteamaan, että hallituksen esityksen
4033: teja lähempää kuin yliopistolaki. Pelkkä mukaan ruotsienkielisten professorien luku-
4034: halhtuksen arvosteleminen eduskunnassa ei määrä tultaisiin asettamaan 23 :ksi, kun
4035: tule tietysti riittämään ja se on vain pu- nykyisen lain mukaan, kun se täydelleen
4036: hetta puheen vuoksi. Vasta sitten, jos sosia- on toteutettu, on vain 15 ruotsinkielistä pro-
4037: lidemokraattiset edustajat äänestävät halli- fessoria. Sitä paitsi nämä ruotsinkieliset
4038: tuksen esitystä vastaan ja. siten siirtävät tä- tavalliset professorit ja ylimääräiset profes-
4039: män asian käsittelyn tai\'allisHle lakimääräi- sorit tuEsivat muodostamaan oman konsis-
4040: sille valtiopäiville, vasta sitten he todella tor~n, siis oman ruotsalaisuuden linnoituk-
4041: asettuvat vastustamaan tätä hallituksen me- sen Helsingin yliopiston sisään, johon lin-
4042: nettelytapaa. noitukseen suomalaisilla Y'liopiston opetta-
4043: Mitä itse hallituksen esitykseen yliopisto- jilla ei olisi pääsymahdollisuuiksia.
4044: lain muuttamiseksi tulee, niin se johtaa hy- On epäilemättä selvää, että yliopisto olisi
4045: vin outoihin seuraamuksiin, joten nimitys paras suomalaistaa täydellisesti, kuten jo
4046: yliopiston suomalallitaminen tämän yhtey- perustuslaJkivaliokunnan mietintöön liite-
4047: dessä on mitä karkeinta sanojen väärin-' tyssä vastalauseessa ·ennen joulua ehdotet-
4048: käyttöä. On osoitettu, että jos se hallituk- tiin. Ja täUainen Ta1Jkaisu olisi sekä oikeu-
4049: sen esitys hyväksytään, joka syksyllä an- denmukainen, että tarkoitustaan vastaava,
4050: nettiin eduskunnalle ja, jonka: mukainen koskapa ruotsinkieliset ylioppilaat osaavat
4051: pääasiassa, hallituksen nykyinenkin esitys suomeajopa osaavat monta vertaa enemmän
4052: on, niin sr1loin tulee Helsingin yliopistossa kuin suomalaiset ylioppilaat vielä muuta-
4053: järjestettäväksi professorien antamaa yli- mia vuosia tai pari vuosikymmentä sitten
4054: opisto-opetusta ruotsinkielisil1e väestösuh- osasivat ruotsia, jolla kielellä heidän täytyi
4055: teeseen verrattuna 2 1 / 2 kerta:a enemmän kuunnella melkein 'kaikki opetuiksensa. Tä-
4056: kuin suomenkielistä professorien antamaa ten suomalaistunut yliopisto avaisi mielel-
4057: opetusta. Ja jos myöskin yksityis:et yliopis- lään ovensa kaikille ruotsinkielisillekin yli-
4058: tot otetaan huomioon, kuten ilmeisesti on oppilaille, antaen heille ammattitietojen li-
4059: otettava, kun tällainen koko ma:an kulttuu- säksi täydellisen suomenikielen taidon, jota
4060: Tikysymys on esillä, niin silloin, jos halli- he myöhemmin virassaan 'kaikkein useim-
4061: tuksen esitys hyväksytään, tulee se merkit- missa tapauksissa tulevat tarvitsemaa:n. Ja
4062: semään sitä, että ruotsinkielllitä professo- tämänkin mukaan jokainen tarpeellisen tie-
4063: rien ·antamaa opetusta tulee Suomessa ole- teellisen pätevyyden omaava ja suomen-
4064: maan hiukan yli 4 kertaa enemmän kuin kieltä täysin osaava Suomen kansalainen
4065: HeJsingin yliopi•ston järje.sty.smuodon peru:steita koskevan lain muuttaminen. 43
4066:
4067: pääsisi tietenkin syntyperään tai kieleen liitolla. Kun tavallisesti tähän asti on kä-
4068: katsomatta suomalaistuneen yliopiston opet- site ,aitosuomalainen" käsitetty jonkinlai-
4069: tajaksi. sessa suppeammassa merkityksessä, niin mic
4070: Ja niitäkin, jotka :katsovat ha:llitusmuo- nun täytyy huomauttaa, käsitteen selventä-
4071: don 14 § :n säännösten samanlaisista perus- miseksi, että herra opetusministeri on tä-
4072: teista estävän yliopiston täydellistä suoma- män sanan käsittänyt tää'llä laveammassa
4073: laistamista - va:ilkka tämä käsitys ilmei- merkityksessä.
4074: sesti on väärä - niin niitäkin pitäisi tyy- Muuten suomalaisuustyöntekijöiden täy-
4075: dyttää pätevimmä:n ammattiviranomaisen, tyy vilpittömästi kiittää hallitusta siitä, että
4076: konsistorin esitys, jonka mukaan yliopisto se on tuonut tämän asian päiväjärjestyk-
4077: muuten suomalaistutettaisiin, paitsi että seen näin oudolla tavalla. Sillä tämä on
4078: alkeisopetusta tultaisiin antamaan myös vavahduttavasti vaiJkuttanut suomalaisen
4079: ruotsinkielellä ja että ylioppilaan sallittai- kansan laajoihin piireihin, ja monet niistä-
4080: siin tenteissä !käyttää omaa kieltään. Täl- kin, jotka aikaisemmin ovat epäröineet täy-
4081: lainenkin ratkaisu olisi parannus nykyiseen dellisen ratkaisun edessä yliopistokysymyk-
4082: järjestelmään verrattuna eikä me:rlkitseisi sen kohdalla, ovat siirtyneet ja siirtyvät
4083: askelta taaksepäin, kuten hallituksen esitys yhä selvemmille suomalaiskansallisille yksi-
4084: merkitsee, joskaan tämäikään konsistorin kielisille •linjoille. Parempaa palvelusta
4085: ehdotus ei tee yliopistosta täysin suoma- aatteellisessa mielessä ei olisi voitu suoma-
4086: laista. Opetusministeri sanoi syksyllä edus- laisuusasialle tehdä kuin minkä hallitus on
4087: kunnassa, kun oli vastaava tilaisuus, lähete- tehnyt (Vasemmalta: Mitäs siitä sitten pu-
4088: keskustelu, täällä esillä, että hallituksen esi- huu!). Hallituksen esitys, jos se lai·ksi tulee,
4089: tys on kompromissin tulos. Tässä hän oli tulee hetkiseksi va]keuttamaan tilannetta
4090: ilmeisesti oi'keassa siinä suhteessa, että esi- ja merkitsee eräässä suhteessa taka-askelta,
4091: tyksen aikaansaamiseksi syntyi kompromissi, mutta se todennäköisesti samalla jouduttaa
4092: jonka olivat tehneet keskenään ruotsalaiset täydellistä ratkaisua. Hallituksen nyt edus-
4093: ja kaksikielisyysmiehet. Suomalaisten pii- kunnalle antama esitys on eräissä suhteissa
4094: rien mielipidettä ei liene lainkaan kuultu, huonompi !kuin syksyllä antama, nimittäin
4095: ei edes Helsingin yliopiston konsistorille siinä mielessä, että kiinteitten professorien
4096: annettu tilaisuutta lausua käsitystään !halli- lukumäärää on lisätty kolmella, entisten
4097: tuksen esityksestä. Tällainen menettely ei 12 :n asemasta tulisi 15, mikä merkitsee
4098: suinkaan rakenna rauhaa yliopistomme ym- ruotsalaisuuden lisäämistä, sekä siinä mie-
4099: päriUe, kuten herra pääm~nisteri näyttää iessä, että ruotsinkielisillä ylioppilailla olisi
4100: luulevan. Päinvastoin asia tulee jatkuvasti tilaisuus tenteissä käyttää omaa kieltään.
4101: esille ja ei tarvitse olla mikään ennustaja Sitäpaitsi tähän liittyy myös pykälä osa-
4102: vo~dalkseen :mainita, että tästä asiasta tulee kuntapakon poistamisesta. Sen sijaan mi-
4103: aloite tehtäväksi jo helmikuussa kokoontu- tään parannusta suomalaiskansalliselta kan-
4104: vi:lla valtiopäivillä, päätettäköönpä nyt tässä nalta katsottuna ei ole ha'llituksen esityk-
4105: ylimääräisessä ·eduskunnassa mitä tahansa. sessä, joten tämäkin, totean sen, vielä
4106: Paitsi siinä tapauksessa tietysti ei tule, että osoittaa, että hallitus ei ole halunnut kuulla
4107: yliopisto nyt todella suoma•laistutetaan. suomalaiskansanisia piirejä, eikä niitä pii-
4108: Alleviivaisin vielä erilmisesti hallituksen rejä, joita täällä eduskunnassa todennäköi-
4109: menettelyä siinä suhteessa, että tosiaankaan sesti on edustamassa noin 80-90 edustajaa.
4110: suomalaiskansallisten piirien mieltä ei ole Hallitus on tämän asian ottanut liian yk-
4111: haluttu kuulla tätä asiaa järjestettäessä. sinomaisesti poliittisena kysymyksenä eikä
4112: Kun tääillä herra opetusministeri sanoi, että riittävän suuressa määrässä suomalaiskan-
4113: tämä hal-lituksen esitys ei tyydytä aitosuo- sallisena sivistyskysymyksenä. Se on tyyty-
4114: malaisia piirejä, niin jos tämä sana ,aito- nyt hankkimaan eduskunnan enemmistön
4115: suomalainen" käsitetään sillä tavalla kuin kannatuksen- joko suoraan tai epäsuorasti
4116: herra opetusm~nisterin !lausunnon perus- - esitykselleen tietäen silloin, että esitys
4117: teella on käsitettävä, niin sellaisia aitosuo- tulee menemään läpi ollenkaan riippumatta
4118: malaisia tai aitoja suomalaisia on suomen- siitä, mitä se suomalaiskansalliselta kan-
4119: kansan varma enemmistö ja sellainen aito- nalta me:rlkitsee. Eduskunnan herra puhe-
4120: suomalainen ohjelma yliopistokysymyksen mies sanoi haastattelussaan, että tämä halli-
4121: kohdaUa on esim. kokoomuksella ja maalais- tuksen esitys on haaste eduskunnalle. l\fe
4122: 44 Pe!'jantaina 18 p. tammikuuta llJi),).
4123:
4124:
4125: otamme tämän haasteen vastaa:n, ja toivon päivien käsiteltäväksi. Se on suomalaiskan-
4126: mukaan eduskunta vastaa tähän hallituksen sallisen hengen ylimielinen loukkaus, se on
4127: haasteeseen niin selvällä tavalla, ettei halli- samalla isku vasten sen demokratian kas-
4128: tukselle jää epäröimiselle tilaa. voja, jonka vartijana hallitus on tähän
4129: saakka tahtonut muka olla (Vasemmalta:
4130: Ed. S u n d s t r ö m : Herra puhemies ! - Diktatuurimiesten demokratia!). Se on lain
4131: Hallituksen taholta on annettu ymmärtää, muodolliseen kirjaimeen nojautuen ja so-
4132: että yliopistolakiesitysten käsittely on jä- veltaen äärimmäisissä poik<keustapa uksissa
4133: tetty ylimääräisille valtiopäiville, jotta esi- käytettäväksi tarkoitettua lainsäädäntöjär-
4134: tysten vastustajilla ei olisi mahdollisuutta jestystä ottanut suomalaiselta kansalta mah-
4135: äänestää niitä lepäämään yli vaalien, koska dollisuuden lausua lopullisen sanansa suun-
4136: valtiopäiväjärjestyksen 72 § :n mukaan nitellusta lainmuutoksesta. Säännöllistä
4137: asiaa, joka ei ole perustuslain luontoinen, lainsäädäntötapaa noudattaen on vuoden
4138: ei ylimääräisillä valtiopäivillä voida sano- 1926 valtiopäiväjärjestyksen 66 § :n 7 mo-
4139: tulla tavalla saattaa uusien vaalien koh- mentin mukaan lakiehdotus, joka kolman-
4140: teeksi. Tällainen menettely tärkeässä kan- nessa käsittelyssä ei ole rauennut, pantava
4141: sakunnan henkisen elämän keskeistä kysy- lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä pi-
4142: mystä koskevassa lainsäädäntötyössä on dettäviin ':'arsinaisiin valtiopäiviin, jos eh-
4143: omiansa herättämään hämmästystä ja myös~ dotusta asran lepäämään jättämisestä kan-
4144: kin suuttumusta. Olemme omalta kohdal- nattaa vähintään 1 / 3 eduskunnan kaikista
4145: tamme kyllä nähneet, että nykyinen halli- jäsenistä. Tämä ratkaisu asian lepäämään
4146: tus taistellessaan isänmaallisen kansanliik- jättämisestä on katsottava eduskunnan pää-
4147: keen isänmaallista ja suomalaiskansallista tökseksi eikä sitä saa olemukseltaan käsit-
4148: herätystyötä vastaan, on monasti poikennut tää vain vähemmistön vastustustoimenpi-
4149: laista ja ennenkaikkea lain hengestä. Se on teeksi. r~ainsäätäjä on katsonut, että edus-
4150: hankkiakseen itselleen marxilaisten ja näi- kunnalle on tällä tavoin annettava oikeus
4151: den ·liittolaisten ruotsalaisten kannatuksen, saattaa tärkeät lainsäädänriölliset kysymyk-
4152: ollut valmis supistamaan ja rajoittamaan set kansan välittömästi harkittavaksi uusien
4153: kansanliikkeen kannattajien alkeellisia lail- vaalien yhteydessä. Tällainen järjestely on
4154: lisia oikeuksia. Hallitus on nostattaakseen ollut välttämätön, jotta saataisiin edes jon-
4155: kansankerrokset kansanliikettä vastaan koet- kinlaiset takeet siitä, että eduskunnan käsi-
4156: tanut synnyttää niissä uskon, että kansan- tys joistakin lainsäädännöllisistä toimenpi-
4157: liike pyrkii diktatuuriin ja hävittämään teistä kuvastaisi kansan todellista tahtoa.
4158: kansanvallan. Se on tällöin esiintynyt jon- Samalla on tahdottu tämän kautta estää,
4159: kinlaisena kansanvallan ja laillisuuden var- että eduskunta, silloin kun se ei toimi kan-
4160: tijana (Keskustasta: Mitenkä tämä kuuluu san todellisen tahdon mukaisesti, säätäisi
4161: yliopistoon~). Kyllä, sillä minä väitän, että sille lakeja, jotka kansan oikeustajunnan
4162: hallitus on menetellyt laittomasti ja tahdon vastaisina olisivat omiansa aikaansaamaan
4163: perustella tämän kantani. Kansanliikkeen häiriöitä yhteiskunnallisessa elämässä ja si-
4164: taholta on useasti väitetty, että hallitus ten vahingoittaisivat kansakuntaa ja val-
4165: tällä asenteella on tosiasiallisesti pyrkinyt tiota. Valtiopäiväjärjestyksen säännös laki-
4166: peittämään todellisen tarkoituksensa. Se on ehdotuksen lepäämään jättämisoikeudesta
4167: tahtonut kääntää kansan huomion kansan- on siis tarkoitettu takaamaan - siinä rajoi-
4168: liikkeen taholta muka uhkaavaan vaaraan, tetussa mitassa, kuin se on yleensä mahdol-
4169: samalla kun se on valmistanut pohjaa epä- lista, - eduskunnan lainsäädäntötoimenpi-
4170: kansalliselle ja kansanvallan vastaiselle val- teiden sopusointuisuuden kansan oikeusta-
4171: tasuunnalle, jonka tukena olisi ruotsalais- junnan ja todellisen tahdon sekä kansakun-
4172: marxilainen-edistysmielinen rintama. Nyt nan etujen kanssa.
4173: luulee kai hallitus olevansa niin varma ase- Kysymyksessä oleva säännös on niin ollen
4174: mastaan ja tukijainsa kannatuksesta, että perustuslakisäännöstemme yksi demokratian
4175: se on perustuslakiakin uhmaten uskaltanut kaikkein tärkeimpiä kulmakiviä. Jokainen
4176: heittää taisteluhansikkaan myös koko suo- toimenpide, joka tarkoittaa tehdä tyhjäksi
4177: malaiskansalliselle rintamalle. Tällaisena eduskunnan oikeuden saattaa sen käsiteltä-
4178: tekona on kiistämättömästi pidettävä yli- väksi jätetty asia lepäämään yli vaalien
4179: opistolakien jättämistä ylimääräisten valtio- kansan tahdon selville saamiseksi, on niin
4180: Hel-singin yliopiston järjestysmuodon perlllSteita koskevan lain muuttaminen. 45
4181:
4182: ollen perustuslain vastainen ja rikos valtio- asia ole ollut niin kiireellinen, että se ei
4183: sääntöä vastaan. Hallitus, joka tällaiseen olisi sietänyt sitä viivytystä, joka mahdolli-
4184: tekoon ryhtyy, on sillä todistanut, että sille sesti olisi aiheutunut sen kautta, että asia
4185: on vieras jo se henkikin, jolle meidän halli- olisi suomalaisen kansan mielipiteen selville
4186: tusmuotomme ja valtiopäiväjärjestyksemme saamiseksi äänestetty yli vaalien. Tietenkin
4187: nojautuu. Se on sillä osoittanut, että on olisi toivottavaa, että yliopistoasia saatai-
4188: syytä varoa, että se sopivan hetken tullen siin mahdollisimman pian pois päiväjärjes-
4189: on valmis heittämään hartiailtaan demokra- tyksestä. Mutta selviö on jokaiselle, jolla
4190: tian vaipan aikansa käytettyjen vanhojen on silmät nähdä, ettei se ratkaisu, johon
4191: vaatteiden joukkoon. Tuntuu kuin kuuli- hallitus pyrkii vastoin suoma-laiskansallista
4192: simme jo huudon: ,Suomen suomalainen ajatustapaa, koskaan voi johtaa tähän tu-
4193: kansa on tyhmä eikä ymmärrä hoitaa lokseen. Taistelu suomalaisen yliopiston
4194: asioita ! '' Jotakin vastaavanlaista kuin puolesta tulisi tällaisen ratkaisun jälkeen-
4195: Eestissä on. Hallitus puolustaa menette- kin jatkumaan entistä suuremmalla voi-
4196: lyään tietenkin sillä, että valtiovallalla on malla. Se kiihtyisi vain. Yhteiskunnan rau-
4197: valtiopäiväjärjestyksessä annettu oikeus han kannaltakaan ei siis olisi pyrittävä sii-
4198: kutsua eduskunta ylimääräisille valtiopäi- hen ratkaisuun, johon hallitus esityksessään
4199: ville ja määrätä ne asiat, jotka esitetään tähtää. Vielä vähemmän olisi sellaista rat-
4200: sen käsiteltäväksi. Tähän onkin valtioval- kaisua kiirehdittävä. Valtakunnan koko-
4201: lalla kyllä oikeus, mutta vain loukkaamatta naisetua silmälläpitäen ei kysymyksessäole-
4202: perustuslailla eduskunnalle säännöllisiä ta- van lakiehdotuksen saattaminen laiksi kii-
4203: pauksia varten myönnettyä lainsäädäntö- reellisesti vastoin normaalista lainsäädäntö-
4204: valtaa. Ylimääräiset valtiopäivät on perus- järjestystä ole siis mitenkään puollettavissa.
4205: tuslain hengen mukaisesti kutsuttava koolle On niin ollen aivan selvää, varsinkin
4206: vain kiireellisissä tapauksissa, toisin sanoen huomioonottaen, että poikkeuksellista me-
4207: silloin, kun asia on niin nopeasti saatava nettelyä on käytettävä vain silloin, kun sii-
4208: Tatkaisuun, ettei se valtakunnan etuja vaa- hen on ilmeinen oikeus, ettei ole· ollut ole-
4209: rantamatta ehdi odottaa varsinaisten valtio- massa mitään pätevää laillista aihetta,
4210: päivien kokoonkutsumista. Mutta ylimää- jonka nojalla yliopistoasiaa olisi voitu pitää
4211: räisiä valtiopäiviä ei missään tapauksessa niin kiireellisenä, että sen ratkaisuun saat-
4212: ole lupa käyttää vain keinona sellaisten tamiseksi on valtakunnan edun kannalta
4213: lakiehdotusten voimaansaattamiseen, joita ollut tarpeellista turvautua ylimääräisiin
4214: varsinaisilla valtiopäivillä ei voitaisi saada valtiopäiviin ja riistää siten eduskunnalta
4215: hyväksytyksi. Ylimääräisiä valtiopäiviä ei sille perustuslailla turvattu normaalinen
4216: toisin sanoen saada käyttää kansalle perus- oikeus äänestää asia lepäämään yli vaalien,
4217: tuslaissa turvatun lainsäädäntöoikeuden su- jotta kansa voisi lausua uusissa vaaleissa
4218: pistamiseen. Jos toisin menetellään, riko- sanansa ·yliopistolakiehdotuksista.
4219: taan, kuten sanottu, lain muodon varjolla Sellainen eduskunnan perustuslailla tur-
4220: sen asiallista sisältöä. Mutta sellainen me- vattujen laillisten oikeuksien mielivaltainen
4221: nettely on mielestäni moraalisesti paheksut- typistäminen, johon hallitus nyt on tehnyt
4222: tavampi rikos kuin selvä väkivalta. itsensä syypääksi, on omiansa antamaan
4223: Yliopiston n. s. suomalaistamista koske- aiheen sitäkin jyrkemmälle vastalauseelle;
4224: vaa lakiehdotusta on hallituksessa tietenkin kun se vaikuttaa suomalaisen kansan tär-
4225: pidetty sellaisena kiireellisenä asiana, jota keimmän kulttuurikysymyksen ratkaisuun.
4226: varten ylimääräiset valtiopäivät valtiopäivä- Suomen suomalainen kansa vaatii itselleen
4227: järjestyksen mukaan voidaan kokoonkutsua. tinkimättömästi sellaista yliopistoa, joka on
4228: Näin ei kuitenkaan ole asian laita. Varsi- hengeltään ja kieleltään suomalaiskansalli-
4229: naiset valtiopäiväthän olisivat kokoontuneet nen. Se tahtoo luoda maailmaan ainakin
4230: kahden viikon perästä, joten yliopistoa kos~ yhden suomalaisen valtion yliopiston. Tais-
4231: kevat lakiehdotukset olisi noillakin valtio- telu koskee tätä kansallista asiaa. Hallitus
4232: päivillä pian saatettu säännöllisen lainsää- tarjoaa Suomen kansalle yliopistoa, joka ei
4233: däntömenettelyn mukaan ratkaisuun, var- tyydytä suoma'laiskansallista henkeä. Se tah-
4234: sinkin kun valiokuntakäsittely on niiden ·too pakottaa Suomen suomalaisen kansan
4235: kohdalta jo saatettu loppuun. Normaalisen tyytymään sellaiseen yliopistolakiin, jonka
4236: lainsäädäntötyön pohjalta arvostellen ei siis vain suomenmaalaiserua. itseään pitävä ruot-
4237: 46 Pujantaina 18 p. tammikunta 1935.
4238:
4239: salainen sivistyneistö ja kansallisille pyrki- tuslainmukaisesti vaaleissa julkilausumasta
4240: myksille välinpitämätön marxilaisaines suos- käsitystään sen suomalaiskansallista henkeä
4241: tuu Suomen kansalle myöntämään, ja voi- ja olemusta mitä syvimmin koskevasta lain-
4242: dakseen turvata kansallisen rintaman sitten säädäntökysymyksestä. Mielestämme on
4243: kauan jättäneen edistyspuolueen avulla eduskunnan puolustettava laillisia oikeuk-
4244: ruotsalais-marxilaisen rintaman vaatimuk- siaan ja tehtävä kaikkensa, jotta hallituk-
4245: set yliopiston jatkuvan ruotsalaisuuden sen perustuslainvastainen yritys suomalai-
4246: suhteen tahtoo hallitus ottaa eduskunnan sen kansan äänen tukahduttamiseksi kan-
4247: suomalaiskansalliselta rintamalta sille pe- samme yhtä elinkysymystä lainsäädännölli-
4248: rustuslailla turvatun oikeuden, äänestä- sesti ratkaistaessa saadaan torjutuksi. Edus-
4249: mällä asian yli vaalien saattaa se ensi vaa- kunnan on pantava jyrkkä vastalause halli-
4250: lien kohteek~i, jolloin Suomen kansalla olisi tuksen epäkansallista, kansanvallan vas-
4251: ollut mahdollisuus lausua mielensä asiassa. taista ja perustuslakien kanssa ristiriidassa
4252: Hallitus varmasti pelkää sitä tuomiota, olevaa pakkolainsäädäntötoimenpidettä vas-
4253: jonka Suomen kansa noissa vaaleissa tulisi taan.
4254: antamaan hallituksen ruotsalais-marxilais-
4255: edistysmielisen rintaman suunnitteluista Pääministeri K i v i mäki: Ed. Sund-
4256: (Ed. Toivola: Se antaa tuomion joka ta- strömin puheenvuoron johdosta ei minulla
4257: pauksessa !) . Se tietää, että kansallinen ole mitään muuta sanottavaa kuin että pa-
4258: henki elää voimakkaana Suomen kansassa nen jyrkän va.stalauseeni sitä vastaan, että
4259: eikä uskalla saattaa yliopistolakiehdotusta täällä juljetaan väitt1ä.ä ha:llituksen mene-
4260: sen ratkaistavaksi. Toivotaan kai, että tuo telleen valtiosää.ntöä louka;ten, kun se on
4261: asia lopullisesti eduskunnassa käsiteltynä kutsunut eduskunnan ylimääräisille valtio-
4262: ensi vaaleissa voidaan sopivalla tavalla kät- päiville. Kun tällainen ennen kuulumaton
4263: keä toisten asiain varjoon ja vetää kansan syytös tehdään haHitusta vastaa:n, olisi sen-
4264: huomio siitä pois. Tällä tavoin luulee var- tään odottanut, että tämän syytöksen tueksi
4265: sinkin edistyspuolue voivansa pelastua kan- voitaisiin esittää edes todennäköisyyden var-
4266: san tuomiosta (Ed. Toivola: Ei luule mi- joa. Kun näin ei ole ta,pa:htunut, ei sel-
4267: tään!). Suomen kansan eduskunnan lailli- laista puheenvuoron käyttämistä kuin ed.
4268: sia oikeuksia on koetettu ennenkin supis- 8undströmillä oli voida merkitä miksikään
4269: taa ja pakottaa se myötävaikuttamaan val- muuksi kuin .puheoikeuden väärinkäyttämi-
4270: tiopäiväjärjestyksen vastaiseen lainsäädän- seksi. Se on sisällykseltään sitä samaa kuin
4271: tötyöhön. Näin tapahtui Venäjän vallan ne kulkupuheet, joita määrätyssä tarkoituk-
4272: aikana esim. vuonna 1899. Suomen edus- sessa on sama:lta taholta, mitä ed. Sund-
4273: kunta kieltäytyi silloin antamasta myötä- ström edustaa, levitetty s~itä, että hallitus
4274: vaikutustaan sellaiseen perustuslain vastai- muka. viime kesänä oiisi hamtonut suoranai-
4275: seen lainsäädäntöön. On mieltä ylentävää sia vallankaruppausaikeita.
4276: lukea esim. seuraavat sanat pappissää-
4277: dyn vastauksessa Suomen suuriruhtinaalle: Ed. Takala: Herra puhemies! Haluai-
4278: ,Koska armollisessa esityksessä nimen- sin aluksi kysyä, eikö nykyisen hallituksen
4279: omaan edellytetään näitä asioita koskevassa (Puhemies koputta&: Kehoit·an hiljaisuu-
4280: lain säätämisessä noudatettavaksi sellaista teen!) nimeltään ja kieleltään suomalaisten
4281: järjestystä, joka on ristiriidassa Suomen jäsenten mieltä ole lämmittänyt jokaiselle
4282: perustuslakien kanssa, me emme ole ryhty- suomalaiselle kohdistettu vetoomus: V al-
4283: neet asiallisesti tutkiman armollisia esityk- mistaka:a suoma.la:isen sivistyksen tietä ja
4284: siä" (Ed. Räisänen: Ed. Kares oli silloin tehkää sen polut tasaisiksi! Hallitus torjui
4285: toista mieltä!). Onko Suomen eduskunta vieraam sekaantumisen sisäisen kysymyk-
4286: nykyisin välinpitämättömämpi, kun kysy- semme, yliopistokysymyksen ratkaisuun,
4287: myksessä on laillisen lainsäädäntöjärjestyk- mutta on antanut sittenkin vieraan hengen
4288: sen noudattaminen? Eikö nykyinen edus- vo~m&n vaikutta.a, eslityksiiTIBä ja edesotta-
4289: kunta katso velvollisuudekseen kunniak- misiiTIBa. Minä n&en tämän vieraan hengen
4290: kaita perinteitä noudattaen puolustaa pe- vaikutuksen kokonoon siinä, että nämä yli-
4291: rustuslailla kansalle turvattuja lainsäädän- määräiset va;ltiopäivät vastoin perustusla-
4292: töoikeuksia edes silloin kun on tarkoitus kiemme henkeä ovat kutsutut kokoon päät-
4293: lain vastaisella tavalla estää kansaa perus- tämään asioista, jotka lakimääräiset valtio-
4294: Heisingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 47
4295:
4296: päivä;t ol.isivat voineet vain pari viikkoa taan. Viime vuos]kymmeninä, jolloin kan-
4297: myöhemmin käsitellä. Tämä suomalaiselle sallinen henki on ~alkanut puhalta,a maassa
4298: kansallisvaltiolle vieras henki, joka on kas- ja jolloinka suomenkieli on saanut myöskin
4299: vanut ulkolaisen pwinostuksen vuoksi, on yliopistossa tilaa, on tilanne parantunut.
4300: pidellyt kynänvarresta hallituksen kirjoit- Yhä suuremmaksi ja suuremmaksi on tullut
4301: taessa. näille ylimääräisille valtiopäiville esi- niitten suomalaisten ylioppilaiden joukko,
4302: tystä la,iksi muutoksista Helsingin yliopis- jotk:JJ ·ovat pitäneet kansallisuuden lippua
4303: ton järjestysmuodon perusteista a;nnettuun korkealla ja j.otl\:a ova,t väsymättömästi tais-
4304: lakiin sekä esitystä laiksi Helsingin yliopis- telleet suomenkielen oikeuksien puolesta
4305: ton järj,estysmuodon perusteita koskevan myöskin yliopistossa ('Ed. Hakkilan väli-
4306: muutetun lain täytäntöönpanosta. Tämä huuto.). Juuri siitä syystä, edustaja Hak-
4307: vieras henki on pannut hallituksen takti- kila, että yliopisto kasvatta:a kansalle ja
4308: koimaan ja näyttelemään .pikku~Bismarckin valtakunnalle erittäin tärkeärr vä,estönosan,
4309: osaa ka.nsaJle näitten ylimääräisten valt1o- maan virkakunnan, kans~n laajat piirit,
4310: päivien avulla, joitten kautta suomalaisen eikä vain armoitetut akatemian kansalaiset,
4311: kansan ajatusta,paa edustava suuri vähem- tuntevat ,poikkeuksellisen suurta mielenikiin-
4312: mistö menettää perustuslain vähemmistölle toa yliopistokysymystä kohtaan, jota vielä
4313: suoma1n oikeuden äänestää hallituksen ruot- näiden ylimääräisten valtiopäivien koolle
4314: sinkielisiä suosivan esityksen yli vaaHen, kutsuminen on entisestäänkin lisännyt. Tä-
4315: jolloin Suomen ka,nsa olisi saanut vaaleissa . män asian merkeissä eri puolilla maata pi-
4316: siitä lausua smmnsa. detyt kansalaiskokoukset, osanotoltaan val-
4317: Tämä kansa on satoja vuosia sannut ryö- twvat, ovat osaltaan tästä selvänä todistuk-
4318: miä vieraitten käskijäin 'edessä, mutta nyt sena.
4319: se on nostanut päänsä pystyyn ja heittää Suomalainen kansa hartaasti odottaa ja
4320: päältä:än viimeisetkin muukalaisuuden jät- toivoo, että eduskunta .antaa sille suomalai-
4321: teet. Sen tähden se vaatii hallitusmiehil- sen yliopiston, korkeimman opinahjon, joka
4322: täänkin vieraasta painostuksesta ja hen- olisi va!ltakunnan kansallisesti kirkkaimmin
4323: gestä vapaita tekoja. On syytä mainita, paistava aurinko. Uskallan sanoa pelkää-
4324: että muutaman vuoden kuluttua vietetään väni, jopa uskon, että nykyiseen ha.llituk-
4325: maassa yliopiston 300-vuotisjuhlaa ja. ei ole seen se ei enää tässä suhteessa luota, niin
4326: syytä sitäkään tässä yhteydessä unhoittaa, kunnioitettavia kansalaisia kuin siinä onkin.
4327: että valta.vimman osan tuosta kunnioitetta- Meidän on käsitettävä, että aika on kulke-
4328: vasta a,jasta on tämä yliopisto ollut kielel- nut ohi nykyisten yliopistolwkien ja halli-
4329: tään ja mieleltään ruotsalainen. .ta me tie- tuksen puolitiehen vievien ehdotusten. Tä-
4330: dämme, että se on kasvattanut vuosisato- män todeten minä käsitän tämän eduskun-
4331: jen a,ikana tälle kansalle suurelta osalta nan tehtäväksi sovelluttaa Suomessa kai-
4332: epäkansallisia ja vierashenkisiä virkamiehiä, kesta painostuksesta huolimatta yliopis-
4333: jotka. eivät ole tahtoneet ymmärtää tätä tom:me Suomen kansan muuttuneiden tar-
4334: kansaa;, jota heidän olisi: pitänyt palvella. peiden mukaiseksi. Näin tehden ja. :todelli-
4335: Ei olekaan ihme, että herraviha on syvälle sen epäkohdan poistaen me hallitsemme ke-
4336: juurtunut monen kansala,isemme mieliin. hitystä ja olosuhteiden muuttuvaisuutta.
4337: Mihinkäpä muuhun kehitys ja olevat olo- }Iuuten me emme hallitse sitä eikä myös-
4338: suhteet olisivat voineetkaan johtaa. Mielel- kään hallitus.
4339: tään ja kieleltään viera.s virkamiesaines, Jo edellä olen viitannut skandinaviseen
4340: jota ,pääkansallisuudelle viera."henkinen yli- painostukseen tässä kysymyksessä. Suurta
4341: opisto on kasv111ttanut ja joka; virkamies- huomiotahan herätti näiden naapurimaiden
4342: aines on epäkunnioit:tayasti kohdellut suo- yliopistojen proressorien se1kaantuminen yli-
4343: malaiseen heimoon kuuluvia aineksia, on opisto'kysymyksemme järjestelyyn. Muistuu
4344: herä:t.tänyt puolestaan kansassa katkeruutta mieleen hallitusmuodon säätäruisajat ja tä-
4345: ja vihaakin. Ja tämä epäkansalli~n kor- män maan eräitten piirien pyrkimykset ai-
4346: kein oppilaitos on muokannut suomenkieli- kaansaada ulkoista painostusta edukseen.
4347: sistäkin kodeista lähteneitä ja virkauralle Tuntuu siltä kuin olisi jotakin yhteyttä
4348: antautuneita kaltaisekseen. Heidänkin kan- nytkin lk:otoisten ruotsinkielistemme adres-
4349: saHinen näkemyk:sensä on . himmentynyt, sin ja mainittujen maiden professorien ad-
4350: kun he ovat joutuneet epälmnsalliseen vir- ressin kanssa. Nehän jätettiin valtioelimille
4351: 48 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
4352:
4353: samoihin aikoihin. Jos nam on, että lensä, suuren enemmistön kielen, tunnuste-
4354: maamme kansallisen vähemmistön johto on tuksi maan kieleksi. Voidaanko heitä siitä
4355: ultkolaisen sekaatumisen tähän sisäiseen moittia? Ruotsinkielinen yläluokka - jat-
4356: asiaamme provosoinut, niin ainakin minusta kaa lehti - taisteli kaikiln voimin sellaista
4357: tuntuu siltä, että void&an puhua epäkan- kehitystä vastaan. Se oli siksi kauan vael-
4358: sallisista voimista tässäkin kamarissa. Me tanut yhteiskunnan huipuilla tottuen ylen-
4359: voimme varsin asiallisilla syillä jyrkästi tor- katsomaan suomalaisraukkaa, jota ei saatta-
4360: jua ulkonaisen sekaantumisen asioihimme. nut ajatel!la vertaisekseen. Se ei yksinker-
4361: Meidän ei tarvitse peljätä kansainliiton se- taisesti tahtonut suoda suomalaisille pa-
4362: kaantumista ikielikysymyksiimme, sillä ver- rempaa osaa yhteisessä isänmaassa. Juuri
4363: taileva tutkimus Suomen ja toiselta puolen tämä seik!ka se Suomen kielitaisteluun on
4364: vaikka vain Ruotsin kielellisen vä:hemmistön luonut syvän katkeruuden. Meidän päivi-
4365: nauttimista oilkeuksista toisi Suomelle maail- nämme - jatkaa ·lehti edelleen - on suhde
4366: man !kansojen kiitoksen, mutta Ruotsille ha- päinvastainen. Nyt on ruotsinkielisen ylä-
4367: tullisen häpeää. Sitäpaitsi minä voisin esit- luokan, sillä yläluokkaan ruotsalaiset Suo-
4368: tää tuoreen luettelon siitä sorrosta, mitä messa edelleenkin ta;htova:t lukeutua, tais-
4369: me suomalaiset annamme maamme ruotsin- teltava etujensa ja oikeuksiensa puolesta.
4370: kielisillä alueilla ruotsinkielisten vähäväki- Suomalaiset ovat omalla työllään päässeet
4371: siä suomalaisia kohtaan harjoittaa. l\'Le ruotsinkielistoo rinnalle ja tahtovat saada
4372: voimme siis vain viitata Ruotsissa Länsi- oman kielensä ainoaksi viralliseksi kieleksi
4373: pohjan suomalaisten kielelliseen asemaan ja kuitenkaan kieltämättä ruotsalaisilta mil-
4374: samoin Norjan Ruijan suomenkielisten kie- lään tavalla oman kielensä käyttöä. Suoma-
4375: lelliseen asemaan ja kehoittaa ystävä:llisesti laiset pitävät ehdottomasti välttämättömänä,
4376: naapureitamme lakaisema;an ensin omat par- että kaikki Suomen kansalaiset osaavat pu-
4377: taansa ja sitten vasta opastamaan meitä hua suomea." ,Voidaanko sellaista vaati-
4378: neuvoillaa;n. musta pitää liioiteltuna ?" kysyy lehti.
4379: Kuuluu sentään Pohjanlahden taJkaa toi- Tämä ruotsalaisen miehen lausunto päät-
4380: senlaisiakin ääniä, jotka ymmärtävät suo- tyi vielä toivomukseen, että vihdoinkin vuo-
4381: malaisten vaatimuksia kieli- ja yliopistoky- sisatoja ylenkatsotuille suomalaisille tun-
4382: symyksessä. Herra puhemiehen luvalla saa- nustettaisiin paikka auringonpaisteessa. Täl-
4383: nen lainata G. A. Normanin Stockholms laisiakin ääniä kuu1luu Ruotsista, vaik'ka ne
4384: Tidningen-Stoc'kholms Dagbladet-lehdessä ovatkin aniharvoja.
4385: julkaisemasta kirjoituksesta osan. Siinä sa- Hallitus sanoo esitJ'ksensä perusteluissa,
4386: nota.an m. m. näin: ,Suomen kielenä on am- että tarkoituksen mukaista ratkaisua pu-
4387: moisista ajoista saakka ollut suomi. Vielä heenaolevass.a; kysymyksessä etsittäessä on,
4388: keskia:ilkana ja kauas nykyaikaan käytti kuten aikaisemmin eduskunnalle annetussa
4389: myöskin aateli ja maan sivistyneistö keske- esityksessä on tarkemmin osoitettu, tähdätty
4390: nään suomea. Mutta täytyi myös osata, siihen mahdollisuuteen, että tarpeelliseksi
4391: ruotsia, sillä Suomi oli Ruotsin vallan alai- katsottava ruotsinkielen opetus saataisiin si-
4392: nen ja ilma;n ruotsinkielen taitoa ei yhteis- joitetuksi Turun yksityisen ruotsinkielisen
4393: kunnallisesti päässyt mihinkään. Täten tuli yliopiston yhteyteen, jolloin Helsingin yli-
4394: ruotsinkielestä vähitellen, paitsi yliopiston opisto voitaisiin muodostaa puhtaasti suo-
4395: ja virastojen, myös yläluokan kieli, ja sitä menkieliseksi. Opetusministeriön asianomai-
4396: käytettiin yhä enemmän myös jokapäiväi- sen il.aitoksen hallinnolle asiasta tekemään
4397: sessä puheessa, joten suomenkie!li näissä pii- tiedusteluun saatiin !kuitenkin kielteinen
4398: reissä vä:hitellen unohtui. Kun Venäjä 1809 vastaus, jolloin tämä ratkaisuyritys oli kat-
4399: valloitti Suomen, oli kielellinen tilatme seu- sottava rauenneeksi. Valtion suhteellinen
4400: raava: Ylä:luok:ka puhui yksinomaan ruot- avustus ei siis ruotsinkielisillemme kelvan-
4401: sia ja koko muu osa väestöä, suomalaiset, nut, koska he tavoittelivat erikoisasemansa
4402: suuri enemmistö, yksinomaan suomea. Alkoi tukemista ja säilyttämistä. Ruotsinlkieli-
4403: suuri kansallinen herätys suomalaisten kes- semme eivät ota huomioon, että saattaa tulla
4404: kuudessa. Hekin tahtoivat päästä päivän- aika, jos he jatkuvasti lY'hytnäköisyydes-
4405: valoon, eivät tyytyneet ooää vaeltama~n sään jarruttavat, jolloin heille ei tällaista
4406: hiljaisuudessa ruotsin:kiellisen yläluokan pal- apua tarjoro, vaan pyritään siihen, mitä
4407: velijoina. He tahtoivat saada oman kie- kansainliitto on ·eräille valtioille, joissa on
4408: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perUISteita koskevan lain muuttaminen. 49
4409:
4410: huomattavasti enemmän kansallista vähem- niistä samanlaisista perusteista, joitten mu-
4411: mistöä kuin meillä, asettanut ruinimivaati- kaan valtion tulee tyydyttää Suomen ruot-
4412: muksia kansallisiin vä:hemmistöihin nähden. sinkielisen vähemmistön sivistyksellisiä ja
4413: Ja vielä;kin pitemmälle voitaisiin mennä, taloudellisia tarpeita ja väittävät, että sään-
4414: sillä nimittäin - minä puhun siitä mah- nös muka takaa ruotsinkielisille ylioppilaille
4415: dollisuudesta - sillä meidän ei ole tarvin- omakielisen täydellisemmän ja suuremman
4416: nut vähemmistötakeita kansainliitolle antaa, yliopiston. Prof. Elpiö Kaila käsittelee
4417: esim. noudattaa vastavuoroisuutta tässä asiaa eräässä aikakauslehdessä tältä oikeu-
4418: suhteessa Ruotsin valtakunnan kanssa. Kane delliselta kannalta ja lausuu m. m. seuraa-
4419: sainliiton vaatimissa vähemmistötakeissa yli- vaa: , Tarkasteltaessa hallitusmuodon esival-
4420: opisto-opetuksen järjestäminen vähemmis- misteluja havaitaan, ettei niitten aikana
4421: töjen omalla kielellä jää vähemmistöjen kertaakaan ole väitetty hallitusmuodon
4422: omilla varoilla järjestettäväksi, jos he sitä 14 § :n tarkoittavan yliopiston kieliolojen
4423: järjestää haluavat. Puolan kysymyiksessä säännöstelemistä. On todettava, ettei yli-
4424: olevista sopimuksista haluaisin tässä esittää opistokysymyksen 'alistamista hallitusmuo-
4425: tärkeimmän kohdan, joka kuuluu näin: don 14 § :n tai esivalmistelujen vastaavien
4426: ,Puola sitoutuu pitämään huolta siitä, että pykälien alaiseksi ole todettavissa. Näitä
4427: julkinen opetusjärjestelmä kaupungeissa ja pykäliä koskevissa eduskuntakeskusteluissa
4428: piireissä, joissa on huomattava osa ei-puola- on vain ollut puhe sellaisista seikoista kuin
4429: laisia Puolan kansalaisia, tarjoaa riittävät hallintoalueiden muodostamisesta kielirajo-
4430: mahdollisuudet takaamaan, että kansakou- jen mukaa:n, sotaväen kielestä j. n. e. M. m.
4431: luissa opetus annetaan mainittujen Puolan pääministeri Castren, ministeri Alkio y. m.
4432: kansalaisten lapsille heidän omalla kielel- ovat paheksuvassa sävyssä puhuneet ruot-
4433: lään. Tämä ehto ei estä Puolan valtiovaltaa sin!kielisten eristäytymispyrkimyksistä, hei-
4434: säätämästä puolankieltä pakolliseksi sano- dän yrityksistään rakentaa Kiinan muuria
4435: tuissa kouluissa. Kaupungeissa ja piireissä, j. n. e. Ja ed. Ryömä, joka sittemmin kieli-
4436: joissa on huomattava määrä Puolan kansa- kysymyksessä on, kuten monet muut poliiti-
4437: laisia, jotka kuuluvat rodulliseen, uskon- kot, heittäytynyt aivan vastakkaiselle kan-
4438: nolliseen tai 'kielelliseen vähemmistöön näille nalle, on 21 päivänä toukokuuta 1919 suu-
4439: vähemmistöille on taattava kohtuullinen resti paheksunut sitä, että ,ruotsinkielisten
4440: osuus niitten varojen nautintaan ja käyt- natsionalistiemme kiihoitustoiminnan kautta
4441: töön, jotka valtion, kuntien tai muitten yh- on ulkomaille annettu aivan väärä kuva
4442: dyskuntien tulo- ja menoarvioissa varataan maamme eri kielellisten vähemmistöryhmien
4443: kasvatuksellisiin, uskonnollisiin tai hyvän- kielellisistä oikeuksista ja ruotsinkielisen
4444: tekeväisyystarkoituksiin. Nämä säännökset väestön muka kärsimästä kielellisestä sor-
4445: koskevat saksalaisia vain niillä alueilla, rosta ''. Myöskään yliopiston itsehallintoa
4446: jotka olivat Saksaan kuuluvia elokuun koskevasta hallitusmuodon 77 § :stä keskus-
4447: 1 päivänä 1914." Minä huomautan vielä, teltaessa ei yliopiston kielioloista ole ollut
4448: että esim. Puolassa on viisi valtionyliopis- puhetta. Sensijaan on silloinen senaattori
4449: toa, mutta yhdessäkään näissä yliopistoissa Setälä 13 päivänä heinäkuuta 1918 tehnyt
4450: ei ole muu kuin puolankieli vallitsevana ja sen tärkeän tunnustuksen, että yliopiston
4451: että vähemmistöillä ei ole yliopistoa, vaikka n. s. autonomia on ollut ainoastaan opetta-
4452: esim. ukrainalaisia maassa on 5 milj. hen- jain autonomiaa. Kaikesta tästä on tehtävä,
4453: keä, puhumattakaan muista vähemmistöistä jatkaa Kaila, ainoa oikea johtopäätös: ei
4454: (Ed. Tanner: Kylläpä on huonot olot!). ole ollut tarkoitus, että hallitusmuoto sään-
4455: Samanlaisia takeita ovat muutamat muut nöstelisi yliopiston kielioloja. Mitä hallitus-
4456: vallat joutuneet antamaan, vaikka niissä on muotoon ei ole sitä laadittaessa sisällytetty,
4457: luonnollisesti otettu huomioon maitten eri- sitä ei m~kään jälkeenpäin tapahtuva tul-
4458: koisuudet näissä asioissa. kinta voi siihen sisällyttää, sen pitäisi itses-
4459: Yliopiston täydellisen suomalaistamisen tään olla selvää. Hallitusmuodon säätämi-
4460: vastustajat, niinkuin pääministerikin täällä sen aikana on oltu sillä kannalla, että kukin
4461: äskeisessä puheessaan, koettavat yhä edel- yliopiston opettaja määrää itse suvereeni-
4462: leenkin kaikista tosiasioista huolimatta vas- sesti opetuskielensä" j. n. e.
4463: tustuksensa tueksi vedota hallitusmuodon Hallituksen yliopistoesitys lähtee siis ko-
4464: 14 § :ään ja siinä kosketeltuun määräykseen konaan vääriltä perusteilta, ja sentähden se
4465:
4466: 7
4467: 50 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
4468:
4469: myöskin on vaara, niin että sitä suoma- äänestää laki yli vaalien, jolloin asia JaiSl
4470: laiskansallinen kansa ja suomalaiskansalli- valitsijain eli kansan itsensä ratkaistavaksi.
4471: sesti ajatteleva eduskunnan vä:hemmistö ei Muutamien päivien jälkeen aikavilla varsi-
4472: voi hyväksyä. · Minä toivoisin, että kun naisilla valtiopäivillä eduskunnan vähem-
4473: asia nyt lähetetään perustuslaJkivaliolrun- mi!Stöllä olisi tämä tärkeä oikeus. Näillä
4474: taan, että perustuslakivaliokunta todella va- ylimääräisesti kokoonkutsuturHa valtiopäi-
4475: kavasti harkitsisi tämän asian ja täyttäisi villä edustajilla ei ole samaa oikeutta. Sen
4476: Suomen kansan, Suomen suomalaisen kan- määrätietoisen järjestelyn kautta, jota hal-
4477: san hartaat toivomukset ja antaisi tälle val- litus on päättänyt noudattaa, se on tahto-
4478: takunnalle todellakin suomenkielisen yli- nut estää vähemmistöä käyttämästä sille
4479: opiston. Ja minä uskaltaisin toivoa, että muutoin perustuslaissa turvattua oikeutta.
4480: pieni ,kansallinen edistyspuolue", joka TäJ.lainen laskelmoiminen hallituksen puo-
4481: puolueohjelmassaan selvästi tunnustaa vek- lelta on sitäkin oudompaa, kuin se, kuten
4482: selin tässä asiassa valitsijoilleen, että se heti tulen osoittamaan, esiintyy jokseenkin
4483: nyt tämän tunnustamansa vekselin myöskin a:lastoma1na ja räikeänä.
4484: maksaisi kansalle nyt kun sillä on valta. Tämä on se asia, jolla minäkin katson
4485: Minun käsitykseni mukaan saattaa kulua tässä evästyskeskustelussa olevan suurem-
4486: pitkä aika kun edistyspuolueelle tällaista man merkityksen kuin hallituksen nyt
4487: valtaa tulee, kuin mitkä sillä nyt on kä- uudelleen antaman esityksen sisällyksen tar-
4488: sissään. kastamisella. Es~tyksen sisällystä voin käsi-
4489: te1lä myöhemmin, mikäli siihen on tilai-
4490: Ed. V i r k k u n e n: Herra puhemies! suutta. Kysymys hallituksen menettelystä
4491: Evästyskeskustelu on muodostunut vallan ja tämän menettelyn kantavuudesta on en-
4492: erikoisluontoiseksi siinä, että ei ole kiinni- sin selvitettävä, ennenkuiru ryhdytään itse
4493: tetty huomiota yksistänsä eikä edes etu- esitystä laiHisessa järjestyksessä käsittele-
4494: päässäkään hallituksen ·esityksen sisällyk- mään.
4495: seen, kuten on tavallista esityksiä valiokun- Kysymys on siitä, katsooko eduskunta
4496: tiin lähetettäessä. Tilanne on tällä kertaa hallituksen menettelyä asianmukaiseksi tai
4497: päinvastoin .niin poikkeuksellinen, että yli- edes lainmukaiseksi ja voiko se siihen tyy-
4498: opistoesityksen sisällys tällä asteella väistyy tyä. Mielestäni on eduskunnalla hallituksen
4499: toisen ensiluokkaiseksi muodostuneen kysy- näin synnyttämässä tilanteessa, .perusteltu
4500: myksen ·t·ieltä, joka tässä tilaisuudessa ja aihe valtiopä.iväjärjestyksen 57 § :n mukai-
4501: käsittelyn alkuasteella vaatii suurinta huo- sesti lausua mielensä kaiken sen laillisuu-
4502: miota. Tämä kysymys koskee sitä tavalli- desta, mitä valtior.>äivillä tapahtuu.
4503: sesta vaJ:tiopäiväkäsittelystä pDikkeavaa jär- Pääministeri on koettanut torjua sen va-
4504: jestelyä, jolla hallitus ylimääräisten v.altio- kavan muistutuksen, että hallituksen me-
4505: päiväin kokoonkutsumisen kautta yrittää nettely on valtiosäännön henkeä ja ta['koi-
4506: saada yliopiston opetuskieltä koskevan esi- tusta vastaan. :Minä olen toista mi·eltä kuin
4507: tyksen väkinäisesti hyväksytyksi. Sekä her- herra pääministeri. Ja sentähden minun
4508: rat opetusministeri että pääminist.eri ovat on vastoin sitä, mitä pääministeri :täällä on
4509: katsoneet tarpeelliseksi hekin tähän kiinnit- lausunut, kiinnitettävä huomio seuraaviin
4510: tää huomiota ja voimiensa mukaan puolus- tosiasioihin.
4511: taa hallituksen menettelyä. Hallitus on Ylimääräisten valtiopäivi·en kutsumista ja
4512: päättänyt käyttää hyväkseen niitä pDik- toimintaa koskevat säännökset valtiopäivä-
4513: keuksellisia säännöksiä, jotka ylimääräisillä järj.estyksen 21 ja 72 § :ssä ovat varsin yli-
4514: valtiopäivillä rajoittavat edustajain Dikeuk- malkaisia. Ne eivät sisällä mitään viittaus-
4515: sia. Hallitus on laskenut, että se anta- takaan siihen suhteeseen, joka on oleva la-
4516: mansa uuden esityksen ehkä saisi yksinker- kimääräisten ja ylimääräisten valtiopäivien
4517: taisella enemmistöllä hyväksytyksi, sillä hal- välillä. Ra,fael Erich lausuu Suomen V al-
4518: litus on pelännyt tari hallitus ehkä on pitä- tio~oikeus-reoksessaan, I osan sivuilla 307-
4519: nyt enemmän kuin todennäköisenä, että 308, että tällaiset valtiopäivät ovat kaikkea
4520: eduskunnan suuri vähemmistö, jonka halli- yhteyttä vailla muiden sekä istunto- että
4521: tus tietää vastustavan lakiehdotusta siinä lainsäädäntökansien kanssa, ja hän lisää,
4522: muodossa, mikä sille on annettu, käyttäisi että niiden kokoontuminen riippuu erityi-
4523: perustuslain sille myöntämää oikeutta sistä, ehkäpä ennakolta u'rvaa.mattomista
4524: Hdsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 51
4525:
4526: syistä. :Missä määrin Erichin yleiset näkö- la1nsäätäjäm. mieli oli.'' ~ain silloin, ilmn
4527: kohdat ylimääräisten valtiopäivien luon- edellytykset ovat olemassa sirihen, että la·in-
4528: teesta ja tehtävistä soveltuvat nyt aloitet- säätäjäJn tarkoitusta ja lain henkeä ei lott-
4529: tuihin yhmääräisiin valtiopäiviin, sen kysy- kata jru todellinen tarve vaatii, on hallituk-
4530: myksen jätän arvoisain edustajain ja arvoi- sella oikeus kutsua eduskunta ylimääräisille
4531: san hallituksen vastattava1ksi. valtiopäiville.. Kun hallitus nyt kokoontu-
4532: Omasta puolestani huomautan seuraa7 neiHe ylimääräisille vrultiopäiville on anta-
4533: vasta painavasta tosiasiasta. Suomen valtio- nut esityksen myös alkoholiliikkeen voitto-
4534: säännön mukruan valtiovalta Suomessa kuu- varojen käyttämisestä, niin tosin voidaan
4535: luu kansalle, mutta eduskunta on kan.san kysyä, oliko tämälll asian ratkaiseminen kat-
4536: laillinen edustaja ja sen tahdon o~kea ilmai- sottava niin erittäi:ru kiireelliseksi, että oli
4537: sija. Tämä sääntö ei ku:Utenkaan ole ehdo- välttämätöntä kutsua sitä va!'ten ylimääräi-
4538: ton. Kansalle 1'1liet on eräissä tapwuksissa set valtiopäivät. 'Tullltuu siltä, että laki-
4539: varattu oikeus lausua eduskunnan tahdosta määräiset valtiopäivät olisivat helmikuussa
4540: ehkä poikkeava 1tahtonsa. Ensinnäkin on vallan hyvin ehtineet käs1te1lä asian ja
4541: tasavallan presidentille myönnetty oikeus asia olisi silloin, siis muutamia viikkoja
4542: hajoittamalla eduskunta välittömästi vedota myöhemmin, yhtä hyvin voitu hoitaa kuin
4543: kansaan ja toiseksi on eduskunnan määrä- nytkin. Ehkä onkin ollut niin, että on kat-
4544: suuruiselle vähemmistölle turvattu oikeus sottu yliopistolakiesityksen tarvitsevan jon-
4545: saattaa asia uusilssa vaaleissa kansan rat- kun seuralaisen ja sellaiseksi sopi esi,tys
4546: kaistavaksi. Tästä jo johtuu, että si•tä oi- alkoholiliikkeen voittovarojen käyttämisestä.
4547: keutta, mikä haJl<lituksellia !()ll! y:limääräisten Mutta olL tämän wsian laita miten tahansa,
4548: valtiopäivien kokoonkutsumisella riistää vä- hallituksen toimenpide saada viimeksimai-
4549: hemmis:töltä mainittu oikeus, on mahdolli- nittua asiaa koskeva esitys ratkais.tuksi yli-
4550: simman suppeasti ja harkit.en käytettävä. määräisillä valtiopäivillä, kun hallitus niin
4551: .Mutta erityisen arveluttavaa on, jos, kuten katsoi hyväksi, ei mie~estäni laillisuuden
4552: nyt on laita, ylimääräisten valtiopäivien kannalta katsoen arheuta muistutusta.
4553: kokoonkutsumisen ainoana tarkoituksena: on Sitä vastoin herää suuria epäilyksiä siitä,
4554: tehdä tyhjäksi i / 3 :He eduskunnan jäsenis- onko asiallisesti laillinen se hallituksen toi-
4555: töstä vedota tärkeässä asiassa kansan rat- menpide, että hallitus ikäänkuin äkkinäi-
4556: kaisuun. Tällainen tahallinen teko ei louk- sellä tempauksella estää eduskunnan saat-
4557: kaa ainoastaan tuon vähemmistön perustus- tamasta loppuun yliopistoasian käsittelyn,
4558: laillista oikeutta, vaan se ·On myös loukkaus jota varsinaisilla valtiopäivillä jo on pit-
4559: kall!San suvereniteettiä vastaan. ~oidaan källe suoritettu, ja pakottaa eduskunnan
4560: pitää asian luonnosta johtuvana, että val- suorittamaan asian ratkaisun aivan toisten
4561: tiosääntö edellyttää ylimääräiset vaitiopäi- edellytysten vallitessa ylimääräisillä valtio-
4562: ·vät ~utsuttavaksi kokoon ainoastaan erityi- päivillä. Muodolliselta kannalta katsoen
4563: sen tähdellisissä tilanteissa, kuten Erichkin hallitus voinee väittää, että sen laatima
4564: lausuu, jolloin on rat!kaistava niin kiireelli- ohjelma ylimääräisten valtiopäivien työlle
4565: seksi havaittu asia, että se ei siedä viivy- on hyvässä järjestyksessä. Tästä en tahdo
4566: tystä eikä lakimääräisten valtiopäivien odot- kiistellä, mutta olen vakuutettu siitä, että
4567: tamista. Hallituksen asiana 1tietenkin on ei herra pääministeri eikä hallitus kykene
4568: harkita, mikä Wanne on niin poikkeukselli- asiallisin perustein kieltämään sitä, että sen
4569: nen ja niin vakava j·a mikä asia: on niin asettama järjestely, kun se yliopistoasian
4570: löireellinen, että tilanteen selvittäminen ja käsittelyn on siirtänyt varsinaisilta valtio-
4571: asian ratkaiseminen vaatii ylimääräisten päiviltä ylimääräisille valtiopäiville, on sel-
4572: valtiopäivien kokoontumista. Mutta hallitus västi perustuslain hengen ja tarkoituksen
4573: ei saa käyttää oikeuttansa kutsua eduskunta vastainen toimenpide. Perustuslain hen-
4574: ylimääräisille valtiopäiville mielivaltaisesti. keen ei mitenkään sovellu jokin keinotekoi-
4575: .Jo tuomarin ohjeessa sanotaan: ,Kaikkea nen järjestely, jonka ainoana tarkoituksena
4576: lakia on älyllä käytettävä", ja ,toisessa tuo- on tehdä tyhjäksi se oikeus, jonka perustus-
4577: marinohjeiden kohdassa lisätään: ,Tuomari laki määrätyin edellytyksin myöntää edus-
4578: ottakoon kaikessa laissa vaarin siitä, mikä kunnan vähemmistölle ja siten välillisesti
4579: lainsäätäjän tarkoitus oli, muuten lakia käy- valitsijoille eli kansalle itselleen. Ilmeistä
4580: tetään toisin ja väännetään toisaalle, kuin näet on, että suuren vähemmistön takana
4581: 52 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
4582:
4583: saattaa olla kansan enemmistö. Tällainen teissa käytetään ennakkotapauksena edus-
4584: tahallinen järjestely on niin ollen leimat- kunnan vähemmistölle tunnustetun vaiku-
4585: tava väkivallanteoksi eduskunnan vähem- tusvallan paralysoimiseksi. Voidaan kyynil-
4586: mistöä, jopa kansaa kohtaan. Tämän ta- lisesti sanoa, niinkuin julkisessa sanassa
4587: paista järjestelemistä englantilaiset sanovat onkin sanottu, että vähemmistön oikeuk-
4588: ,trick' 'iksi, mutta sanalla ei ole hyvä kaiku sista ei tarvitsekaan välittää. Jos mokoma
4589: eikä sen nimellä leimattu laskelmoiminen saa lausunto olisi ilmaus hallituksen omasta
4590: tulla kysymykseen arvokkaassa toiminnassa. käsityksestä, - jota kuitenkin tahdon
4591: Hallitus tahtoo keskeyttää asian käsittelyn epäillä - niin kyllä silloin hallitusvalta
4592: säännöllisessä järjestyksessä, jollaista perus- olisi luisunut kauas valtiosääntömme hen-
4593: tuslaki yleensä edellyttää, siitä syystä, että gen noudattamisesta.
4594: säännöllinen käsittely todennäköisesti veisi Hallitus tuskin on harkinnut, mitä mui-
4595: tulokseen, joka hallitukselle ei ole mieleen. takin seuraamuksia sen teolla tulee ole-
4596: Ja hallitus tahtoo pakottaa eduskunnan maan. Hallitus on ilmoittanut tahtovansa
4597: lähtemään poikkeukselliselle tielle, jolla ylimääräisten valtiopäivien kautta saattaa
4598: hallitus asettaa eduskunnan suuren vähem- yliopistokysymyksen pois päiväjärjestyk-
4599: mistön ikäänkuin toimettomaksi, tehden vä- sestä. Mutta hallitus ei ole ajatellut sitä,
4600: hemmistölle mahdottomaksi käyttää, jos se että se poikkeuksellisten toimenpiteittensä
4601: katsoo välttämättömäksi, muutoin sille pe- kautta ei kykene estämään edes sitä, että
4602: rustuslaissa taattua oikeutta. Hallitus luu- eduskunta jo helmikuussa varsinaisilla val-
4603: lee tällä ,trickillä" voivansa sitä vapaam- tiopäivillä yhtäkaikki virallisesti on velvol-
4604: min järjestää asian oman mielensä mukai- linen laillisessa järjestyksessä uudelleen kä-
4605: sesti. Hallitus odottaa, että se eduskun- sittelemään yliopistokysymystä riippumatta
4606: nassa on löytävä enemmistön, joka on altis siitä, minkä ratkaisun hallituksen nyt an-
4607: myötävaikuttamaan tällaisen vähemmistöön tama esitys tulee saamaan. En tarkoita
4608: kohdistuvan väkivaltaisen toimenpiteen suo- sitä, mitä täällä on mainittu, että helmi-
4609: rittamiseen. Tätenhän enemmistö tulisi riis- kuussa voidaan tehdä yliopistoasiassa uusia
4610: tämään vähemmistöitä ja sen edustamilta aloitteita, vaan tarkoitan lähinnä sitä, että
4611: valitsijoilta niille perustuslain pyhyydellä eduskunnalla on yliopistokysymys helmi-
4612: taatun oikeuden. Saadaan nähdä, onko kuussa joka tapauksessa pöydällä huoli-
4613: eduskunnassa löydettävissä se joka tapauk- matta siitä, että hallitus on peruuttanut
4614: sessa vähäinen enemmistö, joka on valmis viime syksynä antamansa esityksen, josta
4615: toteuttamaan hallituksen karkean ohjelman. eduskunnan pöydällä jo on perustuslakiva-
4616: Mutta riida:tonta tfåytyy oUa, ett:ä tämä liokunnan mietintö. Pöydällä on näet myös
4617: hallituksen laskelmoiva menettely, kun hal- kaksi eduskunta-aloitetta, joita hallitus ei
4618: litus harjoittaa pakkovaltaa eduskunnan voi peruuttaa. Miten on hallitus ajatellut
4619: vähemmistöä kohtaan, on jyrkässä ristirii- näiden aloitteiden jatkuvaa käsittelyä hel-
4620: dassa perustuslain hengen ja perustuslain mikuussa~ Iivar Ahavan Selityksissä Val-
4621: tarkoituksen kanssa. Yleinen ja ikivanha tiopäiväjärjestykseen sivuilla 63 ja 64 on
4622: oikeussääntö on se, että lakia on tulkittava viittaus siihen, että eduskunta voi myös
4623: ja sovellettava lain hengen ja tarkoituksen ylimääräisillä valtiopäivillä käsitellä edus-
4624: mukaisesti. On yhtä valitettavaa kuin arve- kunta-aloitteita sikäli kuin ne erottamatto-
4625: luttavaa, että hallitusvalta itse on ryhtynyt masti kuuluvat niihin asioihin, joita varten
4626: toimimaan tätä oikeusohjetta vastaan. eduskunta on kutsuttu kokoon. Kieltämättä
4627: Vaikka ylimääräisiä valtiopäiviä on yksi- Ahavan laintulkinnalta oikeutusta, olen
4628: kamarisen kansanedustuksen vuosikymme- kuitenkin sitä mieltä, että eduskunta tuskin
4629: ninä ollut useita, tapahtuu nyt ensi kerran, tulee näillä ylimääräisillä valtiopäivillä kä-
4630: että hallitus käyttää ylimääräisiä valtiopäi- sittelemään puheenaolevaa kahta aloitetta.
4631: viä keinona eduskunnan suuren vähemmis- Niiden käsittely jää helmikuuhun, mutta
4632: tön ja - kuten olen jo huomauttanut - silloin asia uudelleen revitään auki ja hal-
4633: ehkä kansakunnan enemmistön perustuslail- litus on näkevä, että se on hyvin kaukana
4634: listen oikeuksien tekemiseksi tyhjäksi ( Oi- päämäärästä saada yliopistokysymys pois
4635: kealta: Aivan!). Hallituksen ennakollinen päiväjärjestyksestä. Hallitus ilmeisesti ei
4636: teko voi saada erittäin arveluttavia seu- ole ensinkään harkinnut tätä kysymystä,
4637: rauksia tulevaisuudessa, jos sitä eri tilan- joka voikin sille valmistaa yllätyksiä.
4638: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 53
4639:
4640: On toinenkin seuraamus, jota hallitus hallitus ei ole tätä tarkoittanut. Ovathan
4641: nähtävästi ei ole harkinnut. Edellyttä- hallituksen jäsenet myös eduskunnan edessä
4642: käämme, että näillä ylimääräisillä valtiopäi- eri kertoja vakuuttaneet pitävänsä demo-
4643: villä tapahtuisi se, minkä ei pitäisi tapah- kraattista valtiosääntöä ja eduskunnan oi-
4644: tua, että hallitus saisi yliopistoesityksensä keutta kunniassa sekä vastustavansa kaik-
4645: täällä hyväksytyksi. Hallitukselle ei kui- kea hallituksen harjoittamaa pakkovaltaa.
4646: tenkaan ole oleva mahdollista saada lakia, On sitä enemmän valitettavaa, että halli-
4647: jos eduskunnan jokin enemmistö sen hyväk- tuksen teko kuitenkin asiallisesti muodostuu
4648: syisikin, tuota pikaa voimaansaatetuksi. Yli- tuoksi, miksi sitä on sanottu julkisesti.
4649: opiston statuuttien 4 § velvoittaa hallituk- Siitä, mitä edellisessä olen perustellut,
4650: sen vaatimaan yliopiston konsistorilta lau- käy riidattomana tosiasiana ilmi, että halli-
4651: sunnon laista, ennenkuin tasavallan presi- tus puheenaolevalla toimenpiteellään yrit-
4652: dentti voi sen vahvistaa. Maa tulee jänni- tää nykyisestä eduskunnasta hallituksen
4653: tyksellä odottamaan, minkä lausunnon yli- laskelmien mukaan saatavan vähäisen enem-
4654: opiston viranomaiset, vihdoinkin saatuaan mistön toimivaltaan ja, kuten hallitus itse
4655: siihen tilaisuuden, tulevat lakiehdotuksesta luulee, lopullisesti ratkaistavaksi siirtää
4656: antamaan. Ja kun tämä lausunto aikanansa valtion yliopiston kielikysymyksen siitä
4657: annetaan, tulee maa hyvin suurella jänni- huolimatta, että tämän kysymyksen ratkai-
4658: tyksellä odottamaan, millä tavalla korkein seminen, niinkuin asian kulku jo tähän
4659: valtiovalta tulee suhtautumaan yliopiston mennessä on täysin selvästi osoittanut, pe-
4660: korkeimpien viranomaisten antamaan lau- rustuslain hengen ja tarkoituksen mukaan
4661: suntoon. kuuluu kansalle itselleen ja sen valitsemalle
4662: Nämä tosiasiat, joihin olen viitannut, uudelle eduskunnalle.
4663: osoittavat myös, että hallitus on, kun kysy- Olen sitä mieltä, että eduskunta ja pe-
4664: myksessä on valtion yliopiston suomalaista- rustuslakivaliokunta, jos ne haluavat pitää
4665: minen, luullut voivansa rauhoittaa maata kiinni omasta arvovallastaan ja puolustaa
4666: sillä tavalla, että se pakottaa eduskunnan valitsijain eli kansan ja omaa oikeuttansa
4667: käsittelemään yliopistoesityksen ylimääräi- sekä lisäksi ottaa huomioon kysymyksessä
4668: sillä valtiopäivillä. Ehkä hallitus itsekin jo olevan tapauksen laajakantoisen periaatteel-
4669: näinä parina viikkona, jotka ov;at kuluneet lisen merkityksen, eivät voi olla tarkoin tut-
4670: ylimääräisten valtiopäiväin kokoonkutsumi- kimatta, miten on perustuslain kannalta
4671: sesta, on vakuuttautunut siitä, että tämä arvosteltava sitä hallituksen tekoa, että hal-
4672: sen teko sovinnonviikon alkajaisiksi on ra- litus on ryhtynyt määrätietoisesti toimi-
4673: kentanut kaikkea muuta kuin sovintoa kan- maan eduskunnan vähemmistön perustus-
4674: salaisten mielissä. Hallituksen toimenpide laillisen oi'lreuden tekemiseksi tyhjäksi. Olisi
4675: on laajoissa kansalaispiireissä puolueisiin näin ollen perin tärkeätä ja tarpeellista,
4676: katsomatta herättänyt hämmästystä ja hal- että perustuslakivaliokunta kiinnittäisi huo-
4677: litukseen kohdistettuja mitä ankarimpia ar- mionsa tähän asian puoleen ja mietinnös-
4678: vosteluja. Toisaalta tämä hallituksen harha- sään antaisi lausunnon siitä, onko hallitus
4679: ote, joksi minun on leimattava hallituksen menetellyt perustuslain mukaisesti, kun hal-
4680: teko, on liittänyt toisiinsa suuret kansalais- litus on ehkäissyt yliopistoasian jatkuvan
4681: joukot, jotka katsovat hallituksen yritystä käsittelyn varsinaisilla valtiopäivillä ja pa-
4682: ratkaista kysymys valtion yliopiston suoma- kottanut tämän kysymyksen ylimääräisille
4683: laistamisesta asialle turmiolliseksi ja sen valtiopäiville, siten tosiasiallisesti tehden
4684: tähden käsittävät hallituksen toimenpiteet tyhjäksi vähemmistölle perustuslaissa tur-
4685: taisteluhaasteeksi sekä eduskunnan vähem- vatun oikeuden (Eduskunnasta: Hyvä!).
4686: mistöä että myös tämän suuren vähemmis-
4687: tön kannalla olevia valitsijoita vastaan, P u h e m i e s: Eduskunnan istunto kes-
4688: jotka ehkä muodostavat kansakunnan enem- keytetään ja jatketaan sitä tänään kello
4689: mistön. Onkin taholta, jonka velvollisuu- 19 :Itä.
4690: tena erityisesti on voimien mukaan puolus-
4691: taa Suomen kansan ja eduskunnan oikeutta
4692: perustuslakien mukaan, leimattu hallituk- Täysistunto keskeytetään kello 16,45.
4693: sen toimenpide taisteluhaasteeksi eduskun-
4694: taa vastaan. Mielelläni tahtoisin uskoa, että
4695: 54 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
4696:
4697: Täysistuntoa jatketaan suomalaisen ryhmän jäsen, ryhmän, joka
4698: vlelä käyttää nimensä edellä sanoja ,kan-
4699: kello 19. sallinen" se ja se puolue (Ed. Komu: Ko-
4700: koomus? - Ed. Koivisto: Onhan edistyk-
4701: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. selläkin !) , ei voisi olla yhtään päivää hal-
4702: lituksessa tällaisen valtioteon ja esityksen
4703: jälkeen. Tämän pitäisi kaiken järjen ni-
4704: messä näin olla, jos, niinkuin minä tahdon
4705: uskoa, täällä lausutuilla sanoilla näiden
4706: Puhemies: Jatketaan 1) asian käsit- ryhmien taholta tarkoitetaan totta. Näin
4707: telyä. on siis maalaisliitolla ja kokoomuksella mitä
4708: tehokkain keino tehdä mitä vaikuttavinta
4709: P u he m i e s: Tarkastettuani pikakirjoi- tässä suuressa kansallisessa kysymyksessä,
4710: tuspöytäkirjasta ed. Sundströmin aikaisem- tehdä eikä vain puhua jyrkkiä sanoja
4711: min tässä istunnossa esittämän lausunnon, {Eduskunnassa hilpeyttä). Isänmaallinen
4712: olen havainnut, että siinä on käytetty hal- kansanliike sen sijaan voi tällä kertaa käyt-
4713: litusta loukkaavia sanoja, mikä valtiopäivä- tää vain sanoja (Ed. Tanner: Tällä ker-
4714: järjestyksen 58 § :n mukaan ei ole sallittua. taa !) . Sen tähden täytyy minunkin ilmoit-
4715: taa yhtyväni siihen paheksumiseen, jota
4716: Keskustelu jatkuu: täällä on eräissä lausunnoissa tuotu ilmi
4717: hallituksen teosta ja jota täällä ed. Sund-
4718: Ed. R i i p i n en: Herra puhemies! Minä ström ja myöskin ed. Virkkunen laajasti,
4719: en tahdo puuttua esillä olevan hallituksen uskottavasti ja pätevästi perusteli, tehdä
4720: esityksen sisältöön tällä kohdalla, siihen on se uskoen, että heräävä kansa, suomalainen
4721: mahdollisuutta myöhemmissä vaiheissa, kansa, jota myöskin tämä vaihe on herättä-
4722: mutta minä en voi olla tekemättä paria nyt ja aivan ihmeellisesti herättänyt, että
4723: huomautusta sitä tapaa vastaan, jolla halli- suomalainen kansa pian tulevaisuudessa
4724: tus hoitaa suomalaisen kansan kaikkein tär- ratkaisevasti vaikuttaa suomalaisen valtion-
4725: keintä sivistyskysymystä, suurinta kansal- yliopiston syntymiseen.
4726: lista kysymystämme. Vaikka herra päämi- Täällä on puhuttu tämän hallituksen teon
4727: nisteri äsken erään puheen kohdalla nähtä- kansanvallanvastaisuudesta. Hallitukselle on
4728: västi suuttuikin, niin asia on siten, että me nähtävästi käynyt niin, että se alituisesti
4729: edustajat emme voi täällä tarpeeksi anka- ja aiheettomasti vainutessaan ja syyttäes-
4730: rasti arvostella tätä hallituksen valtiotekoa, sään isänmaallista kansanliikettä diktatuu-
4731: tätä ainutlaatuista valtiotekoa, tuomitsim- ripyrkimyksestä, on lopultakin itse jo lui-
4732: rnapa sen miten jyrkin sanoin tahansa. sunut samaan diktatuuriin (Eduskunnassa
4733: Maassa käytetään nyt hallituksesta ja tästä hilpeyttä), josta se meitä syyttää (Keskus-
4734: hallituksen otteesta niin kovaa kieltä ja tasta : Eikö se ole hyvä !) ulkolaisten mal-
4735: käytetään hyvin eri piireissä, eri puolue- lien mukaan. Ed. Sundström osoitti jo (Va-
4736: piireissä niin kovaa kieltä, että me täällä semmalta: Huonosti!), miten tässä on sel-
4737: emme puolittainkaan sitä voi tuoda julki västi loukattu kansanvallan suurta, jopa
4738: (Ed. Kesti: Jos toisi venäjänkielellä !) . Eikä kaikkein suurinta periaatetta. Minun täy-
4739: suomalainen kansa tyydy tässä vain sanoi- tyy lisäksi väittää, että on loukattu vieläpä
4740: hin, se odottaa (Ed. Lonkainen: Tekoja!), koko suomalaista kansakuntaa, kansallistun-
4741: ja minä sanoisin se vaatii tekoa (Keskus- netta ja sitä puolta kansallisessa olemuk-
4742: tasta: Pitää tehdä ne teot pian!). Se on sessa, jota me syystä pidämme pyhänä. On
4743: odottanut jo kauan suomalaista valtionyli- loukattu samaan tapaan niinkuin sitä lou-
4744: opistoa. Jos, kuten ilmeiseltä näyttää, sitä kattiin vieraan valtion taholta esim. (Va-
4745: ei tule näillä valtiopäivillä, on luonnollisesti semmalta: Venäjän!) kieltämällä kansalli-
4746: niillä puolueryhmillä, jotka yhä osallistu- set värit aikoinaan, kieltämällä kansallislau-
4747: vat virallisesti hallitusvastuuseen, niillä on lun esittämisen ja yleensä kaikki kansalli-
4748: mahdollisuus osoittaa sittenkin teossa vaati- sen hengen ilmenemismuodot. Meidän kan-
4749: muksensa ainakin siten, että kutsuvat jäse- sassamme esiintyy juuri tällä hetkellä eri-
4750: nensä pois hallituksesta (Vasem:rp.alta: tyisen voimakkaana sivistyksen jano, erityi-
4751: Kuulkaa!). Luulisi ilman muuta jo, että sen voimakkaana sisäisenä pakkona, pyrki-
4752: Hel•singin yliop1ston järjestysmuodon perusteita koskevan l~in muuttaminen. 55
4753:
4754: myksenä laajentaa suomalaisen sivistyksen siitäkin esityksestä, minkä hallitus on var-
4755: piiriä, syventää suomalaista sivistystä, luoda sinaisiUe va'ltiopäivi:lle antanut ja joka te-
4756: vihdoin todellinen suomwlaiskans·alllinen si- kisi Helsingin yliopistosta maailman seka-
4757: vistys, niin että se todellakin ilmenee ja vimman korkeakoulun. Minä ajattelen
4758: näkyy kansan koko elämässä. Minun ei m. m. sitä, että yliopiston sisään tulisi ruot-
4759: tarvitse tää]lä todistella, ·että sitä sivistys- salaisen opettajaneuvoston kautta kuin
4760: janoa on olemassa. Eduskunnassa on sama valtio valtioon muista seikoista puhumatta.
4761: ajatus lausuttu hyvin monta kertaa täällä Sitäpaitsi esim. sellainen kuulustelutapa,
4762: sivistysasiain esillä:ollessa. Minä viittaan mikä siinä esitetään, tuntuu hyvin [hmeel-
4763: vain siihen, että valtiovalta jopa tällä het- liseltä ainakin, jos sitä opettajana ajattelee.
4764: ikellä etsii keinoa tuon sivistyspyrkimyksen Minun täytyy siis väittää, että vain dik-
4765: pidättämiseksi ja säännöst>elemiseksi, niin- taattoriajatus ja kansalliselle elämälle ja
4766: kuin tehdäJäin tuossa vw'ltiopäiivillä olevwssa kansalli:stunnolle vieras mahti, vain sellai-
4767: la;kiesityksessä laiksi yksityisten oppikou- sen :luulisi pystyvän tähän näin luonnon-
4768: lujen perustamisesta. Lisäksi juuri nyrt vastaiseen ja kansakunnan vastaiseen te-
4769: Kalevalan 100-vuotisjuhlavuotena ja riemu- koon, mutta ei koskaan suomalaisten mies-
4770: ·vuotena näiden juhlavalmistelujen aUa on ten. Tämä on, niinkuin arvovaltaiselta ta-
4771: suomalainen kansallistunne erikoisella ta- holta on sanottu, taisteluhaaste eduskun-
4772: vailla noussut, vahvistunut ja herkistynyt, naHe, mutta se ei ole vain sitä, vaan se on
4773: ja se vaatii jotakin samantapaista vastaa- taisteluhaaste koko suomalaiselle kansakun-
4774: vaa tekoa tämän vuosisadan kohdalla. nalle ja se 'On isku suomalaisen kansakun-
4775: Nuori väkevätall'toinen sivistynyt polvi yli- nan sydämeen. Siksi täytyy joka-ainoan
4776: oppilasnuoriso, opiskeleva nuoriso on eläy- suomalaisen tämä teko tuomita.
4777: tyny.t, valtiova~~an' polk.i·essaJ pai'illal:laan, Eräs kohta halllitukoon teossa minua ih-
4778: ·eläytynyt siihen ajatukseen, että juuri nyt metyttä:ä vielä erikoisesti. Osakuntaan kuu-
4779: on suomalaisen yliopiston ~uomiselle vih- luminen on tehty tässä uudessa esityksessä
4780: doinkin kaikkein korkein ·hetki lyönyt, että vapaaehtoiseksi. Tämä lisäys olisi tiennyt
4781: sitä ei nyt enää voida siirtää yhtään ajan- ase.tu'ksenmukaisesti, että yliopiston konsis-
4782: kohtaa tuonnemmaksi. Ja tämä tunne ja tori olisi saanut siihen ennen sen anta-
4783: mieli täyttää niin suoma•laisen sivistyneen mista tutustua ja antaa siitä lausuntonsa.
4784: nuorison olemuksen, että ellei sitä tyydy- Julkisuudessa kerl'Otaan, että hallitus on
4785: tetä, sen vaatimusta tyydytetä, siinä rtuho- eräänlaisella huolella kylllä valmistanut tä-
4786: tawn paljon sellaista, mikä kansakunnalle män esityksensä, onpa jopa neuvotellut
4787: on kaikkein parasta. Jos siirretään tämän marxilaisen puolueen johtavien herrojen
4788: ajatuksen toteuttaminen yhä tuonnemmaksi Tannerin ja Ryömän kanssa sekä ruotsa-
4789: ja jos tehdään sellainen kansakunnan vas- laisen puolueen johtajan, herra von Bornin
4790: tainen teko kuin mitä tämä halO:ituksen esi- kanssa. M:utta asetuksen vaatimaa yliopis-
4791: tys edellyttää, niin siinä rikotaan anteeksi- ton konsistorin lausuntoa ei hallitus ole
4792: antama:ttomasti kansa.kunnan kaikkein py- pitänyt edes kysymise,n arvoisena. Lisäksi
4793: hintä pyrkimystä vastaan. tiedetään, 'että yliopiston kansleri on aset-
4794: Meidän itsenäisyydestämme, kansamme tunut esitystä vastustamaan. Niin, millai-
4795: itsenäistymisestä täyttyy pian kaksi vuosi- seen valoon nyt hallitus joutuu, ei vain toi-
4796: kymmentä, tuosta ajasta, jolloin suurilla mintansa lai.Uisuuteen nähden, vaan myös-
4797: uhrauksilla tämä maa vapautettiin. Suo- kin inhimimsen toiminnan kaikkein alku-
4798: malaiselle sivistykseHe täytyy siis vihdoin peräisimpään vaatimukseen, johdonmukai-
4799: jo tehdä oikeutta. Ja mitään muutahan suuteen nähden, täytyy kysyä. Eduskunta
4800: suomalainen kansa ei vaadi tässä kuin oi- muistaa, että varsinaisina valtiopäivillä on
4801: keutta, ei mitään muuta. paraillansa kesken suuri kysymys talous-
4802: Näin on ajarrkohta. Mutta mitä t'ekee neuvoston asettamisesta, jota kysymystä
4803: maan ha]litus? Millä tavalla se vastaa tä- hallitus pitää kai koko valtakautensa kaik-
4804: hän ajankohdan vaatimukseen ja pyyn- 1.\lein tärkeimpänä asiana, nimittäin talous-
4805: töön? Se kutsuu poil\:keuksellisissa oloissa neuvoston,. asiantuntijalautakunnan asetta-
4806: ja poikkeuksellisesti eduskunnan kokoon mista, llllikä voisi antaa hallitukselle lau-
4807: hyväksyttääkseen iopullisesti kaksikielisen suntonsa jokaisesta suuremmasta esityk-
4808: yliopiston, joka tietäisi huononnusta vielä sestä. Mutta miten nyt uskoa hallituksen
4809: 56 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
4810:
4811: edes vakavissaan tarkoittavan, että se ky- seuraa. Osakunta on ollut se suojapnr1,
4812: syisi ja seuraisi asiantuntijain neuvoston johon juuri me maaseutulaisot olemme tur-
4813: esitystä, kun ha]litus ei edes välitä asetuk- vautuneet ja sen vaikutteet ovat jääneet
4814: sen määräämiä asiantuntijoita, jollainen elämämme parhaimmiksi. Osakunnan kes-
4815: tässä on yliopiston konsistori, kysyä tällai- keisin työ, työtä se on ollut, hyvien elä-
4816: sessa asiassa, puhumattakaan, että seuraisi mysten ja virikkeiden intensiivistä esille
4817: asiantuntijain neuvoa. Miltä tällainen nyt herättämistä, tämä keåeisin työ osa:kun-
4818: näyttää? Arvoisa herra pääministeri, vaikka nissa on kotiseututyötä. Ihmi:sen kotiseu-
4819: herra pääministeri nyt vakuuttaisi asian- tuun sisältyy isä, äiti ja lapsuuden muis-
4820: tuntemuksen tarpeelUsuutta vastaisissa tot, ja näiden ympärille OIIl osakuntaelä-
4821: asioissa kuinka hartaasti tahansa, siinäkin mämme punoutunut. Se on aivan kuin
4822: talousneuvostoasiassa, niin herra :pääminis- vienyt meidät takaisin niiille lähteille, joista
4823: terin ei pidä :pahastua, jos täällä hyvin olemme tulleet. Kotiseututunne on meissä
4824: monet eivät enää ollenkaan herra pääminis- herännyt ja työ sen hyväksi on kantanut
4825: terin vakuutuksiin tämän jäJlestä usko kauniita hedelmiä. Osakunnista ovat saa-
4826: (Ed. Tanner: Mikä vahinko!). Hallitus on neet viri!klmensä nuorisoseuraJtyö, muinais-
4827: siis toiminut ei vain epäkansanvaltaisesti ja muistojen kunnioitus, osakunnista lausut-
4828: siinä perustuslainhengen vastaisesti, kuten tiin syntysanat maamme ensimmäiselle kan-
4829: on osoitettu, ei vain kansakunnan kansal- sanparantola:lle, jossa tuberkuloosia sairas-
4830: listunnon vastaisesti ja 'sillä tlVvalla loukan- tavat ovat saaneet parantumispaikan. Osa-
4831: nut suomalaisen kansan kaikkein pyhintä kunta ~se oli, joka herätti maakunnan tä-
4832: tunnetta, vaan myöskin loukannut, mikä hän työhön, ja niin on vuorovaikutus muo-
4833: on kaikkein merkillisintä, omaa arvoval- dossa ja toisessa jatkunut.
4834: taansa kouraantuntuvasti, arvovaltaansa, Kotiseutukäsitteestä sitten kehittyy isän-
4835: jota hallitus nyt kuit·enkin on jopa poik- maa:käsite luonnolliselta pohjaJltaan. Jos
4836: keuslailla koettanut ylläpitää, loukannut nyt nämä käsitteet tahdotaan mitättömiksi
4837: toimimalla omien vaatimustensa vastaisesti, tehdä, eikö sil1oin ole <Syytä epäillä, että
4838: epäjohdonmukaisesti. Tällaisesta teosta kai meillä voisi kehittyä virkamiehistä, joka on
4839: joku sanoisi, että se on pahempi kuin rikos, erinnyt pois oikeilta 1ähtei:ltään, kotiseu-
4840: se on tyhmyys. dusta ja isä!Ilmaasta. Voidaan sanoa, että
4841: onhan jokaisella titlai,guus vieläkin tämän
4842: Puhemies: Kutsun puhujaa järjes- uuden lain puiUeissa vapaaehtoisesti osa-
4843: tykseen. kuntaan liittyä. Olen kuullut hyvin monen
4844: henkilön, joka ei ,sanottavammin ole otta-
4845: P u h u j a: Herra ,puhemies ! - Minä nut osaa osakuntaelämään, sitä aina myö-
4846: lopetankin. Minä panen vain mitä vaka- hemmin katuva;n. Ei nuori ihminen osa-
4847: vimman vastalauseen hallituksen kansakun- kuntaan tullessaan rvielä ole kypsä arvos-
4848: nan vastaista tekoa vastaan. Minä toivon, tel<emaan osakunnan tärkeätä kasvatuksel-
4849: että perustuslakivaliokunnassa kiinnitetään lista merkity<Stä. He selviää hänelle vMta
4850: huomiota myöskin .tähän puoleen, kun myöhemmin.
4851: asiaa yksityiskohtaisesti 8iellä käsitellään. Osakunnan .henkeä vastaan on rikottu,
4852: kun tämä la]tos on viety poliittiselle aree-
4853: Ed. P o h j a J. 'a: Herra puhemies! - nalle. Olipa osakuntalaitoksessa mitä puut-
4854: Olen yksi niistä monista, joiHe yliopiston teita ja korjattavaa tahansa, missä inhi-
4855: osakuntalaitos on suonut hyvinkin suuria millise&<>ä to]minna<Ssa sitä ei olisi, ei mie-
4856: elämänarvoja, ja olisi väärin, jos en sitä lestäni kuitenkaan ole asianmukaista, että
4857: lausuisi tältä paikalta hetkenä, jOilloin on politiikan puitteissa ja politiikan määrää-
4858: heitetty kirves osalkuntalaitoksen elinjuu- milliä .rangaistuskeinoilla näitä korjauksia.
4859: riin. Me maaseutulaiset opinuralle lähte- ruvetaan tekemään ja osakuntalaitoksen
4860: neet olemme varsin usein siinä lapsipuolen kuoliusa:noja lausumaan. Asiain korjallJmi-
4861: asemassa, että saamme jättää kotimme ja seksi löytyy varmasti toinen keim.o, joka on
4862: sen suoman hoivan ja kulkea useinkin niin osakuntalaitoksen kunniakkaan työn hen-
4863: sanotusta kouluasunto1asta toiseen. Ei ole genmukainen.
4864: ihme, että pääkaupunkiin opiskellemaan tul- Olipa sitten eduskwnnan enemmistön
4865: lessamme tämä kodittomuuden tunne meitä päätös tässä yliopistoasiassa ko'konaisuudes-
4866: Reisingin yliop~ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 57
4867:
4868: saan mikä tahansa, kukaan ei voi kieltää useimmat luennot ruotsinki·elisiä. Sillloin voi
4869: sitä tosiasiaa, että Suomen kansa on jo todella valittaa asiaintillaa. Silloin voi myös
4870: tässä asiassa päätöksensä tehnyt ja se pää- todeta, että meidän ruotsinkielinen yläluok-
4871: tös on tinkimätön. Taistelu ei lopu, ennen- kamme Dli sokeudella lyöty. Se ei ajoissa
4872: kuin tässä maassa on täysin suomookielinen pyrkinyt järjestämään oloja tyydyttäväHe
4873: ja suomenmielinen valtionyliopisto ja sa- kannalle.
4874: moin se isku, mikä nyt on .tähdätty Näiltä ajoilta saakka elää vielä suuressa
4875: yliopiston osakuntalaitosta vastaan, tu- osassa kansaa melkoinen katkeruus silloin
4876: lee varmasti kerran kostamaan puolestaan elettyjem. kokemusten johdosta ja ehkä tämä
4877: (Oikealta ja !keskustasta: Hyvä!). katkeruus toisin paikoin on pukeutunut
4878: suoranaiseksi vihaksikin ru'Otsalaista ylä-
4879: Ed. T a !ll ne r: Herra puhemies! Tähän luokkaa kohtaan. Tämän voi vielä ymmär-
4880: saakka on eduskunnasta noussut puhuja- tää, mikäli on kysymys vanhemmasta pdl-
4881: lavalle ainoastaan niihin ryhmiin kuuluvia vesta, joka itse on käytännössä joutunut
4882: puhujia, jotka ovat arvostelleet hallituksen tällaista kohtelua kokemaan. Mutta että
4883: esitystä ja me o1emme saaneet kuulla voi- nykyinen ylioppilasnuoriso, joka ei ole jou-
4884: malllista jclistusta siitä, kuinka huono ja tunut kokemaan minkäännä:köistä kansal-
4885: kelvoton tämä esitys on ja ennenkaikkea lista sortoa, elää tämmöisen mielialan val-
4886: kuinka 1opputulos: kaksikielisen yliopiston lassa, se on valitettava ajan merkki. Nyky-
4887: paikalleen jättäminen, on pahasta. Jotta a:jan ylioppi1lasnuorisolta puuttuu in'ähtä-
4888: tähän keskusteluun tulisi hieman toisiakin västi todellisia ihanteita ja oikeita elämän-
4889: säveliä, olen rohjennut pyytää puheen- tehtäviä, koska se ei voi löytää muuta vara-
4890: vuoron esitt<ää:kSe!lli vasemmiston kannan venttiiliä voimakkai'lle tunteilleen !kuin
4891: asiassa. kansallisuuskysymyksen (Ed. Simojoki:
4892: Viime vuosien valtiollisen kuohunnan Ovatkos marxilaiset parempia!). - Olisi
4893: mukana on kaikellla voimalla koetettu nos- hyvin su'Otavaa, että ne tutustuisivat sii-
4894: taa pinnalle myöskin kieli- ja kansallisuus- hen. - Muualla maaiLmassa nuoret ylioppi-
4895: kysymyksiä. Niiden hyväksi on tehty val- laat koettavat ymmärtää yhteiskunnallisia
4896: tavaa propagamdaa ja porvariilisissa leh- kysymyksiä, meidän ylioppilasnuorisomme
4897: dissä sekä julkisessa keskustelussa on miltei karttavat niitä (Ed. Sundström: Tekivät
4898: tärkeimpänä asiana ollut näiden kysymys- kapinan vuonna 1918 !). Professori Sund-
4899: ten esille vetäminen. Kaikissa osissa maata ström ei muista muita kuim. vuoden 1918
4900: koetetaan pitää kansallaiskokouksia ja nii- tapahtumia, hän elää niin kaukana takana-
4901: denkin avulla luoda mielialaa. Kun kaik- päin.
4902: kea tätä lukee ja kuulee, luuHsi suoma:lai- Tähän kielli- ja kansallisuustaisteluun on
4903: suuden ja suomalaiskansallisen asian ole- koetettu myöskin suO!Illalaista työväenluok-
4904: van suuressa vaarassa ja joutumassa ras- kaa houkutella ja yllyttää mukaan. Suo-
4905: kaam sorron alaiseksi. Sen tapainenhan on malaisen työläisen kansallistuntovn vedo-
4906: sävy kaikessa tässä julkisessa keskustelussa taan h:y-vinkin mairittelevin sanoin ja ol-
4907: ollut. laan olevinaan vakuutettuja siitä, että si-
4908: Onneksi ei asia kuitenkaan ole näin käli kuin suomalaisesta työmiehestä on ky-
4909: (Vasemmalta: Oikein!). Se olisi ollut ehkä symys, hän kyllä olisi kailmssa tässä kan-
4910: paikallaan muutaman kymmenen vuotta sallisuustouhussa mukana, mutta ne pahat
4911: takaperin. Silloin olisi voinut tämmöisen johtajat estävät sit<ä pääsemästä näkyviin
4912: voimakkaan touhun J'lmmärtää. Silloinhan ( OikBalta: Niin se Dnkin!) . Niinhän te
4913: voi todeta, että suomalaisuus ei oillut luulette, mutta koettakaapa vetää niitä
4914: omassa isänmaassaan kotona, että sillä ei mukaan (Ed. Komu:- Kutem. kommunistit
4915: ollut niitä oikeuksia, j,oita kansan pääkie- aikoinaan yli johtajien päiden!). Minun on
4916: lelle kuului, ja että se todella oli sorre- tältä paikalta avoimesti sanottava, ettBi
4917: tussa asemassa. Eihän ole vallan kaukana työväenluokan kansanistunto kaipaa täm-
4918: sekään aika, jolQoin suomalainen kansan- möisiä ilmene!Illismuotoja. Suomalainen työ-
4919: mies ei voinut edes tuomioistuimesta saada mies tulee Brittäin hyvirn toimeen ruotsa-
4920: omalla kielel1ään pöytäkirjaa. Ja vielä sii- laisen kansanaineksen kanssa. Ei niiden
4921: he!ll aikaan, jolloin se sukupolvi, johon väliillä ole mitään mielipide- yhtävähän
4922: minä kuulum., opiskeli yliopistossa, olivat kuin muutakaan eroavaisuutta. Ja suoma-
4923:
4924: 8
4925: 58 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
4926: ---------------------------------------
4927: lainen yläluokka on taasen osannut pitää sallisten iiikehtimisien yhteydessä enemmän
4928: itsensä aivan yhtä v~eraana suomalaiselle kuin riittävästi ikäviä ja kieltoperäisiä ko-
4929: työväelle kuin ruotsalainenkin yläluokka, kemuksia (Keskustasta: Kysytään kan-
4930: eikä hänellä näin ollen ole mitään tarvetta salta!). Tämäntapainen kansanistunteen
4931: er~koisesti lähestyä tätä suomalaista:kaan ilmaus on matkaansaattanut maassamme
4932: yläluokkaa. suunnatonta vahinkoa ja suorastaan ehkäis-
4933: Mitä erikoisesti tulee nyt käsiteltävänä syt todellisen kansallistunnon heräämistä.
4934: olevaan yliopistoasiaan, niin toivoisi, että Tätä väärää kansalEstuntoa käytetään mitä
4935: yliopisto voisi olla koko kansan hellimä ja moninaisimpien tarkoitusperien saavuttami-
4936: sen silmäterä, jolle kaikki mielellään saisi- seksi. Se saa palvella esiliinana, silloin kun
4937: vat kaikkea hyvää. Valitettavasti Suomen pyritään sortamaan toisia kansallisuuksia.
4938: yliopisto on siinä määrin vieraantunut kan- Tälle väärälle kansanistunteelle on nimit-
4939: sasta, että mielenkiinto sen sisäisiä oloja täin ominaista, että se ei tunne mitään
4940: kohtaan on jotenkin olematon, ainakin mi- kunnioitusta toisten kansallistuntoa koh-
4941: käli työväenluokasta on kysymys. Yliopis- taan, vaikka se vaatii itselleen erinomaisen
4942: ton pitäisi olla johtamassa kaikkea edis- suurta kunnioitusta. Vieläpä tämmöinen
4943: tystä, k~hitystä, harrastaa yhteiskunnallisia väärä kansanistunto otetaan toisinaan käy-
4944: ikysym~ksiä ja johdattaa tämän maan !kan- täntöön omankin kansan orjuuttamiseksi,
4945: saa parempiin oloihin. Mitä me siellä sen kuten tuoreet kokemukset useimmista dikta-
4946: sijaan näemme? Me tapaamme mitä mus- tuurivaltioista osoittavat. Se muodostuu
4947: timpia professoreja, jotllm koettavat johtaa usein fanatismiksi ja silloin se on yksin-
4948: toimintaa kansaa vastaan, koettavat hävit- omaan hävittävä ja alasrepivä tekijä, sen
4949: tää !kansanvaltaa ja jotka eivät ymmärrä sijaan että sen oikeana tarkoituksena on
4950: yhteiskunnallisista kysymyksistä mitään ja kohottaa ja hienostaa ihmistä. On helppo
4951: sen vuoksi taistelevat kaikkea tällä alalla asia antaa sen päästä vapaasti valloilleen
4952: tapahtuvaa edistystä vastaan. Tästä joh- ja kiihoittaa sillä intohimoja. Muodostu-
4953: tuu, että työväen luokalla ei dle suurtakaan neena tämmöiseksi chauvinismiksi, kiihko-
4954: harrastusta yliopiston sisäisten asiain jär- kansallisuudeksi, on se jokaisessa maassa,
4955: jestelyyn. missä se ilmenee, todellinen kulttuurivaara,
4956: Siitä, mitä olen sa;nonut, ei kuitenkaan ja historian lehtiä ovat tämmöiset chauvi-
4957: ole oikeus vetää sitä johtopäätöstä, ettei nistiset aikakaudet monasti kovasti synken-
4958: suomalaisella työmiehellä olisi kansallistun- täneet. Paljon vaikeampaa on harjoittaa
4959: toa ja ettei hän tuntisi rakkautta isänmaa- kansalEstunteen levittämistä laajakatseisesti
4960: taan kohtaan (Ed. Kukkonen: Saisi näkyä j·a suvaitsevaisuutta noudattaen. Jos sille
4961: myös!). Tämä tahdotaan usein kieltää vas- samoinkuin isänmaallisuudelle kuitenkin
4962: tustajain taholla ja tänäkin iltana olemme annetaan oikea sisältö, voivat ne muodos-
4963: kuulleet monen puhujan lausunnosta väit- tua arvokkaiksi tekijöiksi jokaiselle kan-
4964: teen, että hallitus kuLkee ,epäkansa:llisen salle niiden pyrkimyksissä parempiin
4965: vasemmiston'' mukana (Ed. Somersalo : oloihin.
4966: Aivan!). Suomalainen työmies (Ed. Hak- Suomen työväki ei pidä maalle onnelli-
4967: kila: Suomalainen nimikin!) oo. hyvin voi- sena sitä hurraa-isänmaallisuutta, joka
4968: makkaasti kansallinen ja hyvin voimak- viime vuosina valitettavasti niin suuressa
4969: kaasti isänmaallinen (Ed. Riipinen: Mutta määrässä on meillä tullut muotiin. Eikä se
4970: te ette anna olla!) ja nämä tunteet esiin- näe oikean kansallistunteen ilmenemistä
4971: tyvät hänessä jokapäiväisessä elämässäkin. siinä, että silloin, kun koetetaan kohottaa
4972: Hän ei vaan voi hyväksyä sitä muotoa, jo- oman kansallisuuden asemaa, ei siihen
4973: hon ne pukeutuvat julkisuudessa, kun löydetä muuta keinoa kuin painaa alas
4974: niistä huudetaan kaduilla ja toreilla ja kun toinen kansallisuus. Tämän toisen kan-
4975: niitä pidetään muutamien määrättyjen ryh- sallisuuden kansanistunto on kuitenkin var-
4976: mien monopolina. masti aivan yhtä voimakas kuin omakin ja
4977: Onihan tunnettu asia, että löytyy isän- ansaitsee sen vuoksi meidän täyden arvon-
4978: maallisuutta ja kansallistuntoa, joka on automme ja kunnioituksemme. Omasta puo-
4979: pelkkä fraasi ja klishee, ulkokuori ilman lestaan maamme suomalainen työvä;ki osoit-
4980: mitään sisältöä. Semmoisesta me olemme taa ·positiivisestikin isänmaanrakkauttaan
4981: saaneet viime vuosien isänmaallisten ja kan- ja väkevää kansanistuntoaan olemalla koko
4982: He1singin yliopi1ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 59
4983:
4984: sydämeltään ja olemukseltaan ja vieläpä kotonaan aurankurjessa kulkeva talonpoika,
4985: useimmiten nimeltäänkin suomalainen. Ja vähää:kään välitä siitä, miten olot yliopis-
4986: itse teossa se osoittaa sitä enemmän kuin tossa järjestyvät (Välihuutoja). Hänelle on
4987: useimmat muut ryhmät maassa, raivaamaHa pääasia, että hänen poikansa ja tyttärensä
4988: tämän maan ikorpira peUoilksr ja. kaikiil.la yliopistossa saav·at omalla kielellään sen
4989: aloilla kohottamalla raskaan työn kautta opetuksen, mitä he kaipaavat (Ed. Riipi-
4990: isänmaalta taloudeHiseen kukoistukseen (Ed. nen: Siitä juuri on kysymys!) ja sen yli
4991: Brygg~ari : H uonoilla pa[koiU:a!). Tämä, on menevät vaatimukset ovat hänelle ilmaa.
4992: monin kerroin arvokkaampaa työtä oman Täällä ovatkin talonpoikien edustajat esiin-
4993: kansallisuuden hyväksi kuin se tyhjä suun- tyneet tässä kysymyksessä - siitä olen täy-
4994: soitto yliopiston muutamista professori- ja sin vakuutettu - yksinomaan taktillisista
4995: dosenttituoleista, jota me tänäkin päi·vänä syistä (Vasemmalta: Heidän hallituksensa
4996: niin perinpohjin olemme saaneet täällä ei suomalaistanut yliopistoa!). He antavat
4997: kuulla (Vasemmalta: Oi'kein !) . Tuon tapai- keskuuteensa pesiytyneiden yliopistoherro-
4998: set puheet ovat ikäänkuin setelistö ilman jen johtaa itseänsä harhaan, ·täillä kertaa
4999: mitään kultakatetta, niiden alla ei ole mi- niinkuin usein ennenkin - maalaisliitolla-
5000: tään todellisuuspohjaa. han on tunnetusti huono herraonni (Edus-
5001: Paras tapa kohottaa ik:ansallistuntoa tämän kunnassa hilp.eyttä) .. He 'luullevat tästä kyL
5002: maan kansalaisissa ja ennen kaikkea sen symyksestä saavansa hyviä vaalivaltteja.
5003: vä:häväkisissä kaooamluokissa on ·tehdä tästä· Minä voin en;nustaa teille, että tästä tulee
5004: maasta semmoinen, että siinä jokainen tun- teille yhtä !huono vaalivaltti kuin edellisissä
5005: tee olonsa turvalliseksi ja että jokaisella vaaleissa korkokysymys, jonka te silloin
5006: myöskin on hyvä toimeentulo. Niin kauan pinnalle kohotitte (Keskustasta: Teille var-
5007: kuin meillä on .ratkaisematta lukuisia väihä- masti huonompi!).
5008: varaista kansanluokkaa koskevia ja sen ase- Meillä, semmoisina kuin olot nykyjään
5009: maan syvästi vaikuttavia kysymyksiä, niin ovat, on kieliriita aivan tarpeeton. Olothan
5010: kauan kuin meillä on laajaa työttömyyttä, järjestyvät kielellisessä suhteessa meillä ai-
5011: palkkataso alhainen, verotusta emme saa van itsestään. Ja sikäli !kuin on yliopistosta
5012: alennetuksi, emme edes raskasta ja kohtuu- kysymys, ne ovat todella jo suureksi osaksi
5013: tonta tulliverotusta, on turhaa odottaa, että itsestään järjestyneet ja ilman mitään lain-
5014: Suomen työväenluokka voisi innostua sem- säädäntöä tulisivat varmaan vastedes yhä
5015: moisista kuudennen luokan kysymyksistä paremmiksi muodostumaan. Jos ruotsinkieli-
5016: kuin yliopiston suomalaistuttamisesta ( Oi- nen yläluokka ennen on ollut sokea ja koh-
5017: kealta: Oho! - Hyvästi sanottu!). Em- dellut väärin suomalaista kansanainesta, ei
5018: mekä me puolestamme voi olla ihmettele- meillä ole sen johdosta aihetta nyt maksaa
5019: mättä sitä, että eduskunnassa olevat talon- heille takaisin samalla mitalla. Suomalai-
5020: poikaisluokan edustajat eivät näe itsellään nen osa kansasta, joka muodostaa runsaasti
5021: tä:rkeämpää tehtävää kuin puuhata tämän- 9j1o sii,tä, tm niin voimakas enemmistö,
5022: tapaist'Bn turhi<Bn asioiden imnssa. Kovin ettei sen tarvitse näyttää voimaansa paina-
5023: yläilmois&a liikkuvat silloin miehet, joiDen malla vä:hemmistö:kansallisuutta alaspäin.
5024: jokapäiväinen työ sentään suoritetaan lan- Sillä on päinvastoin varaa olla suurpiirtei-
5025: tatunkion ja muiden yhtä proosallisten, nen ja jopa jalomielinenkin.
5026: mutta silti tietysti hyödyllisten asiain yh- Eräs puoli asiassa on täällä jo ollut pu-
5027: teydessä (Keskustasta välihuutoja. - Onko heenalaisena edellisten puhujain lausun-
5028: se halveksittavaa n. Kaikella kunnioituk- noissa, nim. kysymys siitä, minkä vaikutuk-
5029: sellla (Vä1ihuwtoja, m. m. ,Satojen tuhan- sen täällä tehtävä ratkaisu aiheuttaa toi-
5030: sien palkkiot !"). · sissa maissa. Tahtoisin väittää, ettei ole
5031: suinkaan samantekevää, minkälaisen kuvan
5032: P u h e m i e s koputtaa. Suomen kansa itsestään antaa ulospäin. Se,
5033: minkälaisissa kirjoissa me yleensä maail-
5034: Puhuja: Tulee niin paljon vastahuu- massa olemme, on pienelle kansalle vielä
5035: toja, ettei niihin kaikkiin voi vastata (Kes- paljon tärkeämpi kuin suurille kansoille.
5036: kustasta: Ei pysty!). Monesta ehkä tuntuu samantekevältä, mitä
5037: Minä olen varma, ettei talonpoika - en meistä ulkona ajatellaan. Mutta me tie-
5038: tarkoita heidän edustajiaan täällä - vaan dämme varsin 'hyvin, miten monet maat
5039: 60 Perjantaina 18 p. tammikuuta 193fi.
5040: ----
5041:
5042: ovat elämällään ja menettelyllään onnistu- yhteyteen, on semmoista, johon ei kannata
5043: neet itsestään antamaan ulospäin sen ku- kiinnittää mitään huomiota (Keskustasta:
5044: van, ettei niiden kanssa kukaan halua ryh- Se on ihyvin sopivaa !) . Ja minkävuoksi
5045: tyä yhteistoimintaan (Eduskunnasta: Suo- ajatellakaan tuollaisia järjestelyjä? Meille
5046: mihan on maksanut velkansa!). Sensijaan suomalaisille riittää tietysti täysin se, että
5047: toisten kanssa ollaan hyvin mielellään yh- me suomenkielellä saamme yliopistossa täy-
5048: teistoiminnassa. Meitä itseämme arvostel- det oikeudet ja että me saamme siellä opis-
5049: laan samalla tavalla ja kaikki se intensiivi- keleville lapsillemme tarjota mahdollisuu-
5050: nen luova työ, jota me jakapäiväisesti den omalla kielellä saada kaiken sen opetuk-
5051: täällä suoritamme, voidaan siellä helposti sen, mitä he tarvitsevat. Ja kun kerran
5052: unohtaa, jos joku turhanpäiväinen selk- suomalaisen ja ruotsalaisen kansanaineksen
5053: kaus, jossa meidän katsotaan väärin mene- on historiallisista ja muista syistä elettävä
5054: telleen, aiheuttaa mielipiteen käännöksen. rinnakkain tässä maassa, niin on hyvä että
5055: Ja jos joku on ottanut vaivwkseen seurata myös suomalainen ja ruotsalainen nuoriso
5056: ulkomaisia sanomalehtiä, on hän voinut alusta pitäen yliopistossakin tottuu tois-
5057: huomata, ettei vain Skandinaavian maissa, tensa rinnalla työskentelemään.
5058: vaan kauempanakin on koetettu tarkoin Minä en halua syventyä hallituksen esi-
5059: seurata, miten täällä kieliasia hoidetaan. tyksen yksityiskohtiin. Olen vain tahtonut
5060: Sosialidemokraattinen ryhmä ei halua olla esittää sosialidemokraattisen eduskunta-
5061: mukana antamassa itsestään sitä kuvaa, että ryhmän kannan kansallisuuskysymykseen
5062: se haluaa sortaa vähemmistöä. yleensä ja yliopiston suomalaistuttamiskysy-
5063: On muuten vaikea ymmärtää sitä agita- mykseen erikoisesti. Hallituksen esitykseen
5064: tiossa esitettyä ja tämäniltaisissa puheen- nähden voin ilmoittaa, että sosialidemo-
5065: vuoroissakin kuultua vaatimusta, että olisi kraattinen eduskuntaryhmä toivoo, että hal-
5066: aikaansaatava puhdas suomalainen yliopisto. lituksen esitys pääkohdissaan tulee hyväk-
5067: Tämä on sitä vaikeampaa, kun kukaan sytyksi. Poikkeava mielipide meillä on
5068: näistä puhujista ei ole yrittänytkään osoit- luonnollisesti oswkuntiin kuulumiseen näh-
5069: taa, millä tavalla rruotsalaisen kansanainek- den; siinä suhteessa me haluamme tähän
5070: sen korkeimman opetuksen tarve senjälkeen asti käytännössä olleen osakuntapakon pois.
5071: olisi järjestettävä (Keskustasta: Turun Vielä eräs kysymys, jota ei voida sivuut-
5072: ruotsalaiseen yliopistoon!). En nim. tah- taa näin evästyskeskustelussa, nim. kysy-
5073: toisi uskoa, että kukaan oikein tosissaan mys tämän asian tuomisesta ylimääräisille
5074: aikoisi jättää ruotsalaisen kansanaineksen valtiopäiville, sensijaan että se olisi annettu
5075: ko~keimman opetuksen kokonaan hoitamatta käsitellä säännöllisillä, varsinaisilla valtio-
5076: (Eduskunnasta: Ei, ei! - Ed. Vesterinen: päivillä. Sosialidemokraattisen eduskunta-
5077: Ei kukaan sitä tahdo!). Jos ei sitä tahdota, ryhmän puolesta ilmoitan pöytäkirjaan
5078: niin osoitettakoon, millä tavalla se voidaan merkittäväksi, että me emme pidä tätä toi-
5079: tehdä. Sellaista piirustusta ei kukaan menpidettä hyvin harkittuna. Ylimääräi-
5080: meillä vielä ole esittänyt (Eduskunnasta: sillä valtiopäivillä on, se käy selvästi ilmi
5081: Turussa!). Tällä maalla ei ole varaa yllä- valtiopäiväjärjestyksestä ja sen valmistelu-
5082: pitää kahta täydellistä ja kunnollista yli- asiakirjoista, tarkoitus käsitellä kiireellisiä
5083: opistoa (Ed. Kares: Ei ole!). Eihän meillä ja erikoisen tärkeitä asioita. Tämähän ei
5084: ole vielä nytkään edes yhtä täydellistä yli- ole mikään kiireellinen asia, eikä tämä,
5085: opistoa olemassa. Vasta nyt, kun yliopisto niinkuin olen jo moneen kertaan sanonut,
5086: on toiminut Helsingissä jo satakuuta vuotta, ainakaan ole tärkeä asia. Sen vuoksi olisi
5087: aletaan lopultakin rakentaa yliopistolle lisä- ryhmäni mielestä varsin hyvin voinut jäädä
5088: rakennuksia, jotka vähänkään tyydyttävällä odottamaan varsinaisia valtiopäiviä ja jat-
5089: tava!lla voisivat autta,a siJtä huoneustopu- kaa asian käsittelyä siellä. Tämä sitä suu-
5090: lasta. Monet laboratooriot, sairashuoneet, remmalla syyllä, kun asian käsittely edus-
5091: museot, kaikki ne apuneuvot, joita nykyai- kunnassa oli jo melkoisen pitkälle edistynyt
5092: kaisessa opetuksessa tarvitaan, eivät ole (Ed. Tarl~kanen: Miksette antaneet oh-
5093: niinkään helposti järjestettävissä edes yh- jeita!). Kun hallituksen toimenpiteen ai-
5094: teen yliopistoon, saati sitte kahteen. Puhe noana tarkoituksena lienee ollut estää vä-
5095: siitä, että ruotsalainen korkein opetus voi- hemmistöä saamasta asiaa äänestetyksi le-
5096: taisiin siirtää mitättömän Turun akatemian päämään, tahtoo ryhmäni todeta, että tämä
5097: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 61
5098: -------=--=-.--=----- -
5099: vähemmistön oikeus on koetettu Suomen ne, jotka voitiin, m. m. kunnallislait. 'l'e
5100: valtiopäiväjärjestyksessä erikoisella saan- olette niin huonolla puolella tässä asiassa,
5101: nökseUä suojella, ja että se nyt on tullut että mitkään selitykset eivät teitä auta ja
5102: syrjäytetyksi. sen vuoksi on enemmän kuin outoa, että
5103: Samalla kun tässä asiassa, kuten yleensä- tänä päivänä niin tekopyhästi puhutaan
5104: kin, haluamme suojella vähemmistön oi- vähemmistön oikeuksien suojelemisesta. Ja
5105: keuksia, on meitä jo ennen eduskunnan ko- mitä teidän koko suunnitelmanne muuta
5106: koontumista ja varsinkin tämän päivän merkitsee kuin vähemmistön sortamista. Te-
5107: varrella huvittanut se tavaton into, jolla hän tahdotte ajaa ruotsalaisen kansanainek-
5108: porvarillisten ryhmien taholla nyt esiinny- sen pois yliopistosta. Onko se vähemmistön
5109: tään vähemmistön suojelijoina (Ed. Hak- oibuksien suojelemista? (Hälinää eduskun-
5110: kila: Ei kansallisen vähemmistön!). TääHä nassa).
5111: ovat miltei kaikki puhujat IKL :n puhujia
5112: myöten olleet vahvasti demokratian kan- P u h e m i e s, koputtaen: Kehoitan edus-
5113: nalla (Ed. Komu: Hauska kuulla!) ja pa- kuntaa hiljaisuuteen!
5114: heksuneet hallituksen ,ainutlaatuista valtio-
5115: tekoa", niinkuin ed. Riipinen sitä kutsui P u h u j ·a: Minä en sen vuoksi wi ol[•a
5116: (Ed W ainio: Olihan se oikein !) . lVIertä hu- pöytä:kirjaan merkitsemättä, että ne 'lausun-
5117: vittaa tämä into sen vuoksi, että tätä har- not, jotka täällä .tänään on annettu ja jQissa
5118: rastusta vähemmistön oikeuksien suojelemi- porvariston taholta on moitittu ylimääräi-
5119: seksi ei ole sillä taJhalla aikaisemmin ilmen- sille valtiopäiville kutsua, on annettu vain
5120: nyt (Vasemmalta: Huvittavaa se onkin!). sen vuoksi, että tällä kertaa ovat eräät por-
5121: Me olemme havainneet, että aina, kun por- varilliset ryhmät sattuneet olemaan vä:hem-
5122: varisto on jonkun asian tahtonut ajaa lä- mistössä. Silloin kun sosialidemokraattinen
5123: vitse, niin se on enemmistöllään sen tehnyt. ryhmä on vä:hemmistössä ei tämä periaate
5124: Ja jollei se ole voinut tehdä sitä lainmu- teille mitään merkitse.
5125: kaisesti valtiopäiväjärjestyksen pohjalla, Huolimatta siitä, että sosiaEdemokraatti-
5126: niin se on häikäilemättä rikkonut lakia ja nen eduskuntaryhmä olisi mieluimmin näh-
5127: ajanut sen muuten lävitse (Ed. Tarkkanen: nyt, että asia olisi käsitelty varsinaisilla
5128: Mitkä tapaukset?). Meillä on viidentoista valtiopäivillä, on se ilman erimielisyyttä
5129: vuoden kuluessa eduskunta ollut tynkänä valmis tällä kertaa ryhtymään hallituksen
5130: kolme kertaa ja näissä tynkäeduskunnissa esityksien asialliseen käsittelyyn ja koettaa
5131: (Keskustasta: Kenenkä syystä tynkänä ?) myötävaikutt:11a siihen, että ne myöskin saa-
5132: on aivan häikäilemättä ajettu päätökseen daan va~miiksi näillä ylimääräisillä valtio-
5133: vähemmistöä koskevia lakeja (Keskustasta: päivillä. On nimittäin toivottavaa, että kun
5134: Onko .enemmistö sen .tyngä;ksi pa.nnut?). nämä asiat kerran on tänne tuotu, ne myös-
5135: Enemmistö on muodostanut hallituksen ja kin saataisiin ratkaisuun ja me silloin pää-
5136: enemmistöhallitus on hajoittanut eduskun- sisimme joksikin aikaa eroon tästä hurraa-
5137: nan. Ja ainakin viime kerralla, kun edus- kansallisesta propagandasta, josta kansan
5138: kunnasta tehtiin tynkä, tapahtui se selvästi syvillä riveillä on jotenkin vähän iloa. So-
5139: siinä mielessä, että vähemmistövastustus sialidemokraattinen eduskuntaryhmä toivoo
5140: murrettaisiin (Keskustasta: Eikö muuta~ voivansa käydä ensi eduskuntavaalit yhteis-
5141: Ed. Tarkkanen: Säälitte siis ilrommunis- kunnallisten kysymysten pohjalla, jotka
5142: teja !) . Kommunistit kuuluvat vähemmis- ovat maalle tode~la tärkeitä, paljon tär-
5143: töön tässä maassa yhtä hyvin kuin maalais- keämpiä kuin tämäntapaiset kieli- ja kan-
5144: iiitto. Jos te tahdotte niitä hävittää, niin salliskysymykset. Tämmöiset turhat, ih-
5145: tehkää se edes laillisesti. Mutta niitähän misten alkuperäisiin vaistoihin vetoavat ky-
5146: vangittiin kuin metsänpetoja eduskunnan symykset, eivät silloin saisi häiritä sään-
5147: ulkopuolella ja jätettiin supistettu vasem- nönmukaista vaalitoimintaa.
5148: misto hoitamaan asioita. Silloin ajettiin
5149: monet suuret lait, kommunistilait, tasaval- Ed. 0 u 1 a s m a a: Herra puhemies! Suo-
5150: lan suojelulaki y. m., en tahdo niitä kaikkia malaiselle kansanedustajalle on tämä halli-
5151: luetellakaan, ne ajettiin silloin lävitse (Ed. tuksen uusi valtion yliopistoamme koskeva
5152: Kalliokoski: Nehän pantiin kaikki lepää- esitys ollut mitä suurin pettymys ja tietää
5153: mään!). Jo ennen vaaleja ajettiin lävitse tämän esityksen hyväksyminen täällä että
5154: 62 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
5155:
5156: se voimakas suomalaisen kansan ääni, joka vatkin asua meidän isänmaassamme ja
5157: kaikkialla maassamme aina itärajoilta Poh- syödä sen antamaa leipää, kuitenkin hal-
5158: jan perille saakka on kansalaiskokousten veksivat meidän kieltämme liiaksi viitsiäk-
5159: y. m. muodossa äskettäin aivan kuin spon- seen sit<ä opetel:la niin paljoo, että voisivat
5160: taanisesti noussut täysin oikeutetusti vaati- sillä suorittaa .tutkintonsa Suomen valtion
5161: maam. itserräiselle maallemme puhtaasti suo- yliopistossa. Uskon kuitenkin koettavan
5162: malaista vaJltionyliopistoa, tämä ääni ei ole ajan, jolloin muukalaisten on luovuttava
5163: ollut niille, jotka tässä maassa enemmistön nyt kiinni pitämistään etuoikeuksista suo-
5164: oikeudella määräävät, minkäänarvoinen. malaiseen valtionyliopistoon nähden.
5165: Siitä huolimatta, että niin näyttää olevan, Kun näyttää todennäköiseltä, että täysin
5166: haluan saattaa eduskunnan tietoon niitä suomalaista valtionyliopistoa ei eduskunta-
5167: mielipiteitä ja ajatuksia, mitä itäisellä ra- tietä saada ainakaan !lähitulevaisuudessa
5168: jallamme tästä asiasta on. Tarkoitukseni ei luoduksi maahamme, olen sitä mieltä, että
5169: ole paJljonkaan tuhlata sanoja ja aikaa tästä Suomen kansan olisi välittömästi ilman
5170: kysymyksestä, mistä täällä on j·o puhuttu eduskunnan välitystä: saatava sanoa sanansa
5171: paljon ja tullaan edelleenkin puhumaan tässä asiassa. Ja olen vakuutettu siitä, että
5172: huolimatta siitä, että nykyisten voimasuh- se sana on oleva toinen kuin mitä edus-
5173: teiden vallitessa tulos tästä puhumisesta on kunnan enemmistö nyt todennäköisesti tu-
5174: meille täysin suomalaisen valtion:y1liopiston lee sanomawn. Olisi siis toimeenpantava
5175: kannattajille todennäköisesti plus minus kansanäänestys, jonka kautta Suomen kansa
5176: noLla. Sanon vain lyhyesti itärajalaisten saisi välittömästi ilmaista mielipiteensä
5177: ajatuksen, ja se ajatus on se, että itsenäi- tässä valtakuntamme sisäistä rauhaa häirit-
5178: sen Suomen valtakuntaan on saatava puh- sevässä kysymyksessä. iTämä yliopistokysy-
5179: taasti suomalainen valti1on yliopisto ja että
5180: 1 mys on vain yksi pitkä kanto suomaJlaisen
5181: ne esitykset, mitkä pyrkivät säilyttämään kansallisvalt~on kaskessa, mutta se on sel-
5182: ja vakiinnuttamaan vieraan vaJltakunnan lainen kanto, että ellei sitä ajoissa raivata
5183: kielen meidän yliopistossamme, on varauk- pois, niin siihen voi kaatua erinäisiä rekiä.
5184: setta hylättävä. Meidän maamme on ainoa
5185: maa maailmassa, jonka tehtävänä on suo- Ed. Wiik: Herra puhemies! Sosialide-
5186: malaisen kulttuurin säilyttäminen, vaali- mokraattinen ryhmä aikoo, niinkuin täällä
5187: minen ja kehittäminen. Jos me emme voi on jo ilmoitettu, myötävaikuttaa siihen, että
5188: sitä tehdä, ei sitä kukaan muukaan tee. On hallituksen esitys tulisi asiallisesti käsite[-
5189: siis väärin, •että meidän niukkoja suoma- lyksi ja täten yliopistokysymys ratkaistuksi,
5190: laisen kulttuurin vaalimiseen välttämättö- sikäli kuin se tämän lain avulla on rat-
5191: miä varojamme uhrataan muukalaisen kie- kaistavissa. .Samalla kuin kaikin puolin
5192: len ja muukalaisen kulttuurin keinotekoi- yhdyn ryhmätoverini Tannerin lausuntoon,
5193: seen yilläpitämiseen meidän maassamme. haluan hiukan tarkemmin 'lausua mielipi-
5194: Tämä on sitäkin enemmän väärin, kun teeni siitä hallituksen menettelystä, jota se
5195: maassamme asuvat ruotsalaiset ovat yleensä on noudattanut kutsumalla koolle nämä yli-
5196: paljon paremmassa taloudellisessa asemassa määräiset valtiopäivät siinä mielessä, että
5197: kuin suhteellisesti suomalaiset. Näiden ruot- eduskunnan vähemmistöitä riistettäisiin sen
5198: salaisten joukkoonhan lukeutuvat maamme mahdollisuus lykätä lakiehdotus yli vaalien.
5199: suurimmat rahamiehet, ja nämä rahamie- Asian valaisemiseksi on syytä palauttaa
5200: het ovatkin pitäneet huolta siitä, että tämä muistiin, mitä kyseessä olevasta valtiopäivä-
5201: muukalaisuus, onnettomista historiallisista järjestyksen säännöksestä lausuttiin 1905-
5202: olosuhteista johtunut, ei meidän maastamme 1906 vuoden valtiopäivilLä, kun valtiopäivä-
5203: noin vain pääse häviämään. Ovathan he järjestys säädettiin. Silloin kyltlä pidettiin
5204: perustaneet itselleen ruotsalaisuuden säilyt- tarpeellisena, että tärkeissä poikkeustapauk-
5205: tämi·stä varten Turkuun ruotsalaisen yli- sissa, jolloin· pakottava välttämättömyys
5206: opiston. On siis aivan turhaa tässä yhtey- vaatii kiireellisesti päättämään jostakin tär-
5207: dessä puhua ruotsalaisuuden sorrosta ja keästä asiasta, tämä mahdollisuus on olemas-
5208: heidän omalla kielellään opiskelumahdolli- sa. Mutta kuinka suurilla epäilyksillä asiaan
5209: suuksien kieltämisestä, niinkuin on tehty, suhtauduttiin, sen osoittaa perustuSlalkivalio-
5210: ja sitä paitsi onhan tie avoinna Ruotsiin kunnan silloin antama mietintö, valiokun-
5211: niille ruotsalaisille, jotka, vaikka suvaitse- nan, johon kuuluivat jäseninä sellaiset mie-
5212: Hel•singin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 63
5213:
5214: het kuin Hermanson, Dan1elson-Kalmari, päinvastoin. Kokonaista neljä tärkeätä laki-
5215: Rein, Estlander, Lindelöf, Setälä, Erkko. ehdotusta lykkäytyi s.iilloin y1i vaalien ja
5216: Siitä vailtiopäiväjärjestyksen määräyksestä, ·niitä käsi,teltiin vaalitaistelussa vHkkaasti.
5217: jonka mukaan kysymys, joka on nostettu Kansamme parhaat ainekset silloin heräsi-
5218: hallituksen ylimääräisille valtiopäiviHe an- vät valvomaan omia ja Y'leisen kehityksen
5219: tamassa esityksessä, aina on ratkaistava sa- etuja. Tämä myötävaikutti varmasti siihen,
5220: moilla valtiopäivillä, valiokunta lausui seu- että uusi eduskunta sai vähemmän taantu-
5221: raavaa: ,Viimemainittu määräys muodos- muksellisen kokoonpanon kuin edellinen.
5222: taa olennaisen poikkeuksen 57 § :n 5 mo- Vaalien jälkeen kaikki mainitsemani kysy-
5223: mentissa 'lausutusta periaatteesta", - ni- mykset ratkaistiin tavalla, joka paremmin
5224: mittäin siitä, että kolmasosa eduskunnan kuin yli vaalien lykätyt lakiehdotukset vas-
5225: jäsenistä voi vaatia lakiehdotukS'en jättä- tasi sivistyksellisen kehityksen ja oikeus-
5226: mistä lepäämään. ,Sen ottaminen armolli- turvan vaatimuksia.
5227: seen esitykseen on ilmeisesti aiheutunut Ei voida siis mielestäni asiwllisilla eikä
5228: siitä, ·että asia, jonka käsittelyä varten Hal- liioin oikeudellisillakaan syillä puolustaa
5229: litsija on katsonut tarpeelliseksi kokoonkut- hallituksen nyt noudattamaa menettelyä.
5230: sua ylimääräiset valtiopäivät, saattaa olla Asiaa pahentaa vi~lä se salaperäisyys, jota
5231: niin kiiree1linen, että sen ratkaisun lykkää- tässä asiassa on noudatettu. Eduskunnan
5232: minen ei saa tulla kysymykseen. SiHä ta- koollekutsuminen tuli yllätyksenä melkein
5233: voin kuin säännös on muodosteltu, se ei kaikille ihmisille. Hallituksen edustaja lau-
5234: kuitenkaan tee mahdottomaksi sitä että sui tä,ällä aamupäiväl.lä, ettei ole hyvä, että
5235: hallitus, joka voipi nojautua kamarin enem- muutamat harvat ajattelevat kaikkien puo-
5236: mistöön, saattaisi tulla houkutelluk·si tätä lesta. Tämä totuus olisi pitänyt ottaa huo-
5237: tietä perille ajamaan toisen tai toisen laki- mioon silloin, kun hallitus päätti ryhtyä
5238: ehdotuksen hyväksymisen, joka voidaan tuohon toimenpiteeseen. Hallitus olisi voi-
5239: ratkaista yksinkertaisella ääntenenemmis- nut ja sen olisi pitänyt hankkia tietoja
5240: töllä, mutta ·edeUisellä kerralla on jätetty jonkin verran laajempien piirien suhtautu-
5241: lepäämään vaat~muksesta, jonka on tehnyt misesta tähän asiaan. Se olisi silloin voinut
5242: vähintään kolmasosa eduskunnan jäsenistä. saada tietää, että it·se hallituspuolueen vas-
5243: Siihen nähden, ettei sellainen menettely tuuntuntoisimmat jäsenet, ne, jotka eivät
5244: kuitenkaan soveltuisi valtiopäiväjärjestyk- uhraa oikeusperiaatteita hetkellisen politi-
5245: sen henkeen, ei Valiokunta . . . ole tahto- koinnin hyväksi, ov,wt vastustavalta Imnrualla.
5246: nut antaa niille ·epäilyksille, joihin kysy- Jos hallitus antaa arvoa sosialidemokraatti-
5247: myksessä oleva säännös antaa aihetta, rat- sen puolueen mielipiteelle, puolueen, jolta
5248: kaisevaa merkitystä.'' se toivoo saavansa kannatusta, niin se olisi
5249: Näin lausui perustuslakivaliokunta val- voinut hankkia tiedon sen kannasta ja olisi
5250: tiopäiväjärjestystä säädettäessä. Sen jäll- silloin saamut tietää, että puo1ueemme vaka-
5251: keen on lähes 30 ·vuotta kulunut - ja ny- vasti varoittaa käyttämästä epänormaalisia
5252: kyinen hallitus on t-ullut ,houkutelluksi" keinoja tilapäisten tarkoitusperien saavut-
5253: toimimaan vastoin ,valtiopäiväjärjestyksen tamiseksi.
5254: henkeä'', käyttääkseni perustuslakivalio- Olemme usein saaneet kokea, miten yli-
5255: kunnan mietinnön sanoja. Eikä hallitus mielisesti nykyinen hallitus katsoo voivansa
5256: myöskään ole voinut vastustaa tätä houku- suhtautua eduskuntaan ja parlamenttaris-
5257: tusta. Se on ryhtynyt toimenpiteeseen, joka, miin. Viimeksi se nähtiin, kun hallitus
5258: jos se muuttuu tavaksi, vie eduskunnan vasta viime vuoden istuntokauden viimei-
5259: vähemmistöltä tai oikeammin sanoen k a n- sessä täysistunnossa vastasi niihin kysymyk-
5260: s a l t a erään tärkeän oikeuden. Hatllituk- siin, jotka oli esitetty koko vuoden ku-
5261: sen eräät kannattajat ovat koettaneet uS'ko- luessa. Nyt on kysymys eräästä eduskun-
5262: tella, ett•ä yli vaalien lykkäämisillä ei :ale nan ja kansan tärkeästä oikeudesta, joka
5263: juuri mitään merkitystä, koska muka lykä- menetetään, jos tavaksi tulee sellainen me-
5264: tyt kysymykset eivät joudu vaalitaistelussa nettely, joka on perustuslain hengen vas-
5265: erikoisen huomion esineeksi. Tämä väite ei tainen. On siis vaadittava että valtiovalta,
5266: pidä paikkaansa. Varsinkin viime vaali- jonka pitää puolustaa laillisuutta, itse ei
5267: taistelu osoitti, että asianlaita saattaa olla liiku laillisuuden rajamailla. On vaadit-
5268: 64 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
5269: ----
5270:
5271: tava, ettei valtiopäiväjärjestyksen usein piteellä tehdä päivänselväksi varsinaiselle
5272: mainittua säännöstä käytetä ilman asiallista kansaliekin sen seikan, että meillä täällä
5273: oikeutusta ja pakottavia syitä. Suomessa on yliopisto-oloissa perinpohjai-
5274: Lopuksi pari sanaa ed. Annrula, J :lle, set korjaukset tarpeen, niin luulen sen
5275: joka pyysi meitä vasemmistolaisia autta- siinä onnistuneen yli kaikkien odotusten.
5276: maan häntä ja hänen kannallaan olevia ja Vieil.äpä viime valtiopäivien lopulla, vaik-
5277: vieläpä antoi tietää, että ellemme sitä tee, kakin tämä sama yliopistokysymys oli jo
5278: niin meidän käy hullusti. Kun ed. Annala, päiväjärjestyksessä, se ei varsinaista kansaa
5279: J., antaa meille neuvoja työväen etujen ollenkaan kiinnostanut, eivätkä ainakaan
5280: valvomisesta, se on yhtä humoristista, kuin maaseutulaiset olleet siitä erikoisemmin tie-
5281: jos- ed. Sundström valvoo demokratiaa, niin- toisiakaan. Nyt ovat olot toisin. Kaikkirulla
5282: kuin hän täällä aamupäivällä mahtavasti puhutaan ja pohditaan sitä seikkaa, mi-
5283: teki. Suomen työväki on meidät tänne lä- tenkä kurumassa voi olla mahdollista, että
5284: hettänyt, jotta vaivoisimme työväen etuja, meillä yliopisto-olot ovat näköjään sellai-
5285: ja olemme sen voimiemme mukaan tehneet. sessa kunnossa, että asioita ratkomaan tar-
5286: Olemme vaatineet nykyisten alhaisten palk- vitaan kerrassaan ylimääräiset valtiopäivät.
5287: kojen nostamista ja työn hankkimista työt- Hallituksen on onnistunut nostaa tämä kysy-
5288: tömille. Ol,emme vaatineet sosialivakuutuk- mys erittäin kärjistyneesti päiväjärjestyk-
5289: sen säätämistä, jotta sairaat, vanhukset ja seen ja siinä se myös pysyy, vakuutti herra
5290: muut kovan onnen lapset saisivat yhteis- pääministeri lausunnossaan mitä tahansa.
5291: kunnalta sitä apua,· jota he kulttuuriyhteis- Tältä kannalta katsoen me, jotka harras-
5292: kunnalta voivat vaatia. Olemme vaatineet tamme yliopiston suomalaistamista, olemme
5293: niiden tullimäärien alentamista, jotka oikeastaan hallitukselle kiitoksen velkaa.
5294: maanomistajaväestön varakkaan vähemmis- Puhun nimenomaisesti hallituksesta, vaikka
5295: tön hyväksi rasittavat kaikkia pieneläjiä. kuulinkin herra opetusministerin yrityksen
5296: Kaikessa tässä maalaisliitto on meitä vas- tulkita lakia siten, että se ei oikeastaan ole
5297: tustanut ja eritoten sen lapualaismielinen hallitus, vaan valtakunnan päämies, joka
5298: siipi, johon ed. Annala J. kuuluu. Kun kutsuu ylimääräiset valtiopäivät kooHe. Ai-
5299: hän nyt pyytää meiltä apua, jotta he eivät van oikein. Mutta tässä tapauksessa ei hal-
5300: menettäisi sitä hyvää agitatiokeinoa, jona litus saane edes omia kannattajiaan usko-
5301: yliopistokysymys heille on, ja vieläpä hä- maan, etteikö nyt kuitenkin olisi tapahtu-
5302: märin san·oin kehtaavat uhata meitä pa- nut nimenomaisesti hallituksen tahto. Jos
5303: hoilla seurauksilla siltä varalta, ettemme hallitus huomaa tehneensä erehdyksen, niin
5304: sitä apua antaisi, niin vastauksemme on ei ole arvokasta vetäytyä kenenkään selän
5305: selvä: hoitakaa te agitationne itse, meillä taakse. Entä tämä kiire~ Selitykseksi ei
5306: sosialidemokraateilla on ,paremmat tehtävät tainne riittää edes herra pääministerin ana-
5307: (Vasemmalta: Hyvä, hyvä!). lyysi, että kiirehäkin on kahta eri laatua,
5308: ja tämä on sitä toista lajia kiirettä. Se ei
5309: Ed. W a i n i o: Herra puhemies! Täälllä ollenkaan vakuuttanut ketään, kun me
5310: on lähes kaikissa puheenvuoroissa, jotka ei- kailrki tiedämme, että ruotsalainen yliopisto
5311: vät sellaisinaan ole lähteneet hallituksen maassa on kohta 300 vuotta vanha ja olisi
5312: linjoille, sangen ankarassa äänilaj~ssa ar- kai vielä voinut saada lisää ikää parisen
5313: vosteltu sitä lievimmin sanoen outoa toi- viikkoa ilman kohtalokkaita seurauksia. Tai
5314: menpidettä, että on kutsuttu koolle ylimää- vaikkapa ottaisi vain ne kymmenen vuotta,
5315: räiset valtiopäivät selvittelemään yliopiston joihin herra pääministeri viittasi, ja jotka
5316: kielikysymystä eli paremmin sanoen suora- ovat kuluneet ·pääasiassa paikallaan polke-
5317: sukaisesti vastaamaan, onko meillä itsenäi- miseen. Nytlk:ö siis astutall!n eteenpäin~
5318: sessä Suomessa suomenkielistä ja suoma- Herra pääministerihän viittasi lausunnos-
5319: laiskansallisen hengen läpitunkemaa yli- saan ky1lä sellaisenkin uskon olemassaoloon,
5320: opistoa vaiko ei. Kun kerran niiden to- mutta kun hän puhui tuloksesta, johon
5321: holta, joilla valta on, on katsottu myös vii- t ä 11 ä k e r t a a v o i d aan päästä, niin-
5322: saaksi ja oikeaksi alleviivata tätä kysy- kuin hänen sanansa luullakseni kuuluivat,
5323: mystä ja sen tärkeyttä, niin minulla sellai- niin on ilmeisesti hänen käsityksensä mu-
5324: senaan ei ole mitään sitä vastaan. Jos hal- kaan vain jonkunlainen välipäätös jutussa
5325: litus on nimittäin tahtonut tällä toimen- parasta, mitä pyytää voidaan. Mutta juuri
5326: Reisingin yliopi1ston järjesty-smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 65
5327:
5328: snna on ristiriita. Sillä kansa on kyil.lästy- hemmin saamme kuulla vl11Stauksen tiedus-
5329: nyt sekä paikallaan polkemaan että väli- teluihini. Mutta mielestäni on asiallisem-
5330: päätöksen suunnitteluun ~a tahtoo .juttu~ paa olla vaiti kuin kuitata tiedustelu ehkä
5331: ratkaistavaksi. Kumma vam on, ettei halli- jollakin sellaisella perusteettomalla väit-
5332: tus joko kuule tai tahdo kuulla kansan teellä, että tällaisten puheitten pitäminen
5333: .ääntä niin demokraattisena kuin se itseään on puhevapauden väärinkäyttämistä tai jo-
5334: pitääkin. Onko tämä nyt sitten kaikki lail- takin muuta seUaista, jota olemme jo tä-
5335: lista vaiko ei, siihen kysymykseen en maal- nään saaneet kuulla. Se on ainakin pää-
5336: likk~na ole halukas tarttumaan. Mutta mi- ministerin suusta kuultuna liian kevyttä.
5337: nulla on sydämelläni eräs toinen asia, joka
5338: {)n syvästi loukannut Suomen suomalais- Ed. von Born: Herr talman! Här har
5339: kansallista väestönosaa. Minä tarkoitan talats i dag så myeket redan om den före-
5340: niitä keinoja, joita on tämän asian ajami- liggande nya regeringspropositionen, att
5341: sessa käytetty. En tarkoita sanmnalehdmtöä, jag för min del har anledning att fatta
5342: vaan erikoisemmin erästä kirjasta, jolla on mig relativt kort, synnerligast som jag ju
5343: sangen lupaava nimi ,Yliopiston kielikysy- sitter i det u1:skott, där propositionen skall
5344: mys'' ja tekijäl1äkin ·on professori Laurila, behandlas. Jag skall icke heller upptaga
5345: siis asemansa vuoksi mies, jonka pitäisi olla ti:den med a:tt bem<Yta herr undervimlings-
5346: asiasta selv]llä ja katsella sitä puolueetto- ministern, vars uttalande här i dag, trots
5347: masti. Mutta kun on vihkosta jonkin mat- många erkännansvärda synpunkter, dock i
5348: kaa lukenut, kohtaa siinä niin ennen kuu- vissa delar gåve anledning till invändnin-
5349: lumattoman kielenkäytön, ·että tulee ajatel- gar och kritiska betraktelser.
5350: leeksi, kuinka paljon meillä saakaan juilki- I ett annat avseende vill jag dock i för-
5351: sessa s·anassa sanoa, ennenkuin painolaki bigående göra en anmärkning. Enligt min
5352: tai k!iihoituslaki s:aa sanansa sanoa (Keslms- tanke är allt tail om det rättsvidriga och
5353: tasta: Se onkin painettu valtioneuvoston in:k:onstitutionella i den 'lllltima riksdagens
5354: .kirjlllpainossa!). Niin on, kummallista kyUä. sammankallande fullkomligt överflödigt och
5355: Lukiessani tuota kirjasta tulikin heti mie- obehörigt. Man kan diskutera om det takt-
5356: leeni: kuka tällaisen on kustantanut~ Eikä fulla, det dip'lomatiska, det ändamålsenliga
5357: hämmästykseni ollut niinkään vähäinen, däri, däremot icke om dess överensstJäm-
5358: kun huomasin sen painetuksi valtioneuvos- melse med lag och författning. J ag tycker
5359: ton kirjapainossa. Onko - ajattelin - för egen del visserligen icke, att det hela
5360: 'Valtioneuvoston kiTjapainossa kenties en- är så vidare sympatiskt, men regeringen
5361: nenkin ollut tapana painattaa kirjallisuutta, har denna gång visat, att den vill och att
5362: joHe kiihoituskirjallisuuden nimi on aivan den kan regera, och till detta, till en stark
5363: liika hyvä. Ja merkitseekö siellä painatta- regering, hava vi ju dock alla strängt taget
5364: minen sitä, että esim. tässä Laurilan ta- strävat. Vi böra därför kunna taga saken
5365: pauksessa kirjoittaja on kenties päässyt nu med ro.
5366: hallituksen tulkiksi 1 Mutta - olen kysy- 1\!Ien nu någm ord om den förellggande
5367: nyt edelleen - kuka on maksanut profes- regeringspropositionen. Om man jämför
5368: sori Laurilalle tekijäpalkkion? Ei kai kui- denna proposition med den, som gavs för-
5369: tenkaan valtiovaroista <liene sitä suoritettu. liden höst, så måste man ändå säga, att
5370: Ei kai liioin muutenkaan valtion varoja ole denna proposition, trots att den ju bygger
5371: käytetty tämän sepustuksen painattami- helt på den tidigare, dock vittnar om större
5372: seen? Jos näin on tapalltunut, niin on hal- ·förstå:else och mera god vilja än den före-
5373: litus - tai kuka se asianomainen sitten lie- gående. Och den bär tillika vittne om en
5374: neekin - tehnyt rikoksen painattamalla icke ringa portion mod hos dem, som läm-
5375: Suomen kansasta sellaisia asiattornia her- nat fram detta nya förslag. Det behöves
5376: jauksia, joita professori Laurila näköjään alltid mod för att övervinna sig själv, och
5377: jonkinlaisen sielullisen affektin vallassa on det modet har regeringen tydligen lagt i
5378: kirjoi·ttanut. Mi.mJä toivon, että epäHykseni dagen med avseende å föreliggande nya
5379: ovat turhia, mutta en siitä huolimatta ole proposition, särskilt om man tager i be-
5380: katsonut voivani vaieta tästä kysymy:ksestä. traktande det utsatta läge, vari regeringen
5381: Minä toivon myös, ·että nyt jo täällä tai befinner sig, - sökt hok!stavligen av dödar
5382: jossakin toisessa tilaisuudessa joskus myö- från tusen gevär. J ag bekllagar blott, att
5383:
5384: 9
5385: 66 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
5386:
5387: icke självövervinnelsen och modet hos re- flesta av dem, hade behov av för full-
5388: geringen varit ännu större, och att regerin- görande av sina åligganden. Någon reci-
5389: gen med detsamma tagit steget fullt ut. procitet hade dock bort i detta avseende
5390: Det hade t. ex. i!cke bort kosta så mycken enligt min tanke upprätthå.llas.
5391: ytterligare självövervinnelse att jämväl av- Den utomordentligt viktiga tentaniens-
5392: skaffa de återstående med avseende å språ- rätten, inberälmat personllig handledning,
5393: ket rörliga professurerna, d. v. s. förvandla på det egna språket, är icke heller den
5394: också dem till fasta. Hela denna konstruk- ännu ordnad på ett fullt tillfredsställande
5395: tion med de språkligt rörliga professurerna sätt så länge den svenska undervisningen
5396: är uppenbarligen en utväxt på hela syste- icke blir dess mera omfattande, än den nu
5397: met. l!'örslaget är i denna de~ ofullgånget föreslagits. Det är ju så, att dessa båda
5398: och iJ:la genomtänkt. Nödiga bestämn~ngar, hänga nära ihop, tentamensspråket och un-
5399: detaljbestämningar därom saknas i många dervisningens omfattning. Ju fulls.tän-
5400: avseenden. Rörlighetens upprätthållande, digare den svensika undervisni01Jgen gö-
5401: låt vara i den begränsade omfattning som res, des mindre hava de svenska-
5402: nu föreslagits, är dock meningslöst och .talande behov av handledning o0h ten"
5403: framför , al:lt förargellseväckande. På den t1amina på .eget språk för finska lärare.
5404: vägen kan den redan förut knappt till- För något mer än 10 år sedan föreslog
5405: mätta svenskspråkiga undervisningen ytter- regeringen 28 ordinarie professur·er för
5406: ligare heskäras. Rörligheten med avseende c :a 700 svenska studenter, samtidigt som
5407: å språket har åtminstone för ögonblicket tentamensspråket och den personliga under-
5408: intet förnuftigt ändamål utan är blott äg- visningens språ:k alltid skulle förbliva ele-
5409: nad att irritera och skapa konflikter och vens. Nu är de svenska studenternas antal
5410: upprätthålla ett för hela .den svem>ka aka- över 1,200, och nu bjuder man dem 15 ordi-
5411: demiska undervisningen hinderligt osäker- narie professurer och därutöver en extra-
5412: hetsmoment, varav dock ej heller den ordinarie, ävensom 5 rörliga, avsedda dessa
5413: finska undervisningen ;på något sätt profi- sistnämnda uppenbarligen att dragas in, så
5414: terar. snart förhålilandena det medgiva. Och icke
5415: E·j hetller har det, såsom t. ex. skett förty gör man tillika en allvarlig beskär-
5416: ifråga om ändring a.v professurs läroom- ning av de studerandes hittillsvarande rätt
5417: råJde, här givi'ts nä1~mare hestämningar, huru att få all personlig handledning samt bli
5418: förvandlingen från eut språ:k til1 ett annat förhörda och tenterade på sitt eget språk,
5419: skall försig.gå, vem som ta.ger initiativ där- en rätt som väl kan anses härflyta ur
5420: till, om det får ske när som helst, mitt grundlagens stadganden om tillgodoseende
5421: under innehavarens livstid, emot hans vilja av det ku.ltureHa behovet enligt enahanda
5422: o. s. v. Hela denna tanke är från början grunder för vardera språkgruppens med-
5423: till slut oklar och ofuillständigt genomförd, lemmar. Om ett sådant beskärande varit
5424: och kan ·lätt prisgiva den svenskspråkiga aHdeles omöjligt att undvika, hade i stäUet
5425: urudervisningen å.t ett administmtivt god·- enligt min tanke bort erbjudas en åt-
5426: tycke, som icke är ·för.en~igt med grundla- minstone i någon mån ytterligare utvidgad
5427: gens anda och mening. De.t är ik:ort sagt en och tryggad svenskspråkig undervisning.
5428: olycklig uppfinning. hela denna språkliga :Men jag skall icke ingå på flera enskild-
5429: rörlighet och den åstadkommer blott oreda heter i lagförslaget. Jag konstaterar blott,
5430: och osäkerhet utan motsvarande nytta. I att då vår universitetsfråga, som ju i själva
5431: denna punkt hade regeringen med lätthet verket är en fråga av kulturell och ekono-
5432: kunnat ställa saken tiiJl rätta. J ag bekla- misk innebörd, gjorts till en stor politisk,
5433: gar, att så icke skett. kanske snarast en partipolitisk fråga, så
5434: Likaså har man skapat en onödig för- synes det vara omöjligt att däri åväga-
5435: argelseklippa genom att betunga de svenska bringa en lösning, som motsvarar alla rätt-
5436: docenterna ·och extraordinarie personelia visans krav och billighetens fordringar.
5437: professorerna med en språkkunskap, som Allra minst synes det finnas möjligfuet att
5438: de i själva verket icke behöva för sin få den svenska universitetsundervisningen
5439: tjänsteverksamhet, samtidigt som man be- så ordnad, att tillbörlig hänsyn toges tili
5440: friat de d'inska professorerna från en språk- den svenska befolkningens berättigade, på
5441: kunskap, som de rätteligen, åtminstone de uttrycldiga grundlagsbestämmelser baserade
5442: Helsingin yliopi1ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. _____6?
5443:
5444: önskningsmål och anspråk. Och dock vore och ingen vill heller förmena er den. Bör
5445: det enligt min åsikt, icke minst ur det ni då icke vara tillfreds därmed ~ Måste ni,
5446: helas, hela samhällets synpunkt utomordent- åtminstone ni finsktnationellt betonade,
5447: ligt viktigt att även denna befolkning skulle dessutom ovillkorligen resa vissa mer eller
5448: tillerkännas vad den rättvisligen tiHkom- mindre snäva skrankor kring den motsva-
5449: mer, d. v. s. få sin akademiska undervisning rande svensksprå:kiga undervisningen. Vi
5450: till varaktighet och omfattning så tryggad, på svenskt håll önska ju få en sådan aka-
5451: att den också själv skäligen kunde känna demisk undervisning, att vi kunna tro på
5452: sig därmed til'lfreds. Den undervisning, dess möjligheter och förmåga att för den
5453: som nu bjudes den svenska befolkningen, svenska befolkningens alla lager förmedla
5454: samtidigt som den finska befollmingen får högre bildning på dess eget språk och att
5455: sitt behov av universitetsundervisning till- säkerställa. det svenskspråkiga vetenska:p-
5456: fullo tillgodosett, är, såsom jag redan an- liga arbetet och forskningen i vårt land.
5457: tydde, enligt den svenska befollmingens Är detta för mycket begärt? Är det omöj-
5458: uppfattning för snävt tillmätt. Såsom ligt att låta oss få detta, liksom ju ni
5459: förslaget tidigare va:r utbyggt, med full- finsktalande får vad ni för egen del begär.
5460: ständigt förvägrad rätt för elev till examina Är det omöjligt att gå med härpå, även om
5461: och förhör på eget språk och med en snä:v ni icke sj.älva vore övertygade om behövlig-
5462: begränsning uppåt av lärarkrafterna, kunde heten av allt detta. Är det då icke även av
5463: det knappast uppfattas annorlunda än som vikt, att vi på svenskt håll skola kunna
5464: ett hot emot den svenska odlingens bestånd. känna oss skäligen tillfredsstä11da med vad
5465: Så har man åtminstone på svenskt håll vi erhålla, känna att vi fått vårt bildning·s-
5466: uppfattat sa:ken och känt det hela, och behov tillgodosett, såsom grundlag det för-
5467: denna förnimmelse ha inga försäkringar utsätter, enligt enahanda grunder. Vi böra
5468: om motsatsen, huru vältaliga de än varit, dock bäst veta själva vad vi behöva. Är det
5469: förmått utplåna. Endast genom i handling verkligen klokt, - jag vänder mig främst
5470: ådagalagd .god vilja kan en sådan misstro till våra oförsonliga motståndare uti denna
5471: skingras. Regeringens nya proposition ut- fråga, - är det verkligen klokt att kallt av-
5472: gör ock i detta avseende ett steg i rätt visa våra önskningsmål och krav, att med-
5473: riktning. vetet söka ställa det illa för oss uti vårt
5474: Att talet 21 icke numera behöver betrak- eget land, att rubba vår hemkänsla här, vår
5475: tas. såsom ett maximital, utan framdeles övertygelse att också vi här höra hemma
5476: efter behov kan ökas, bör sålunda bl. a. och här hava vårt rätta fädernesland. 1\r
5477: med tillfredställelse antecknas. Men detta icke ändå trivsamhet för alla medborgare i
5478: förändrar ännu icke det förhållande, att, deras eget land en grundbetingelse för dess
5479: såsom det nu är föreslaget, det svenska vä'lstånd och lycka '? Är det förmätet att
5480: undervisningsbehovet tillsvidare icke är till- våga vädja till förståelsen och vidsyntheten
5481: börligen tillgodosett. J ag erinrar bl. a. om i denna krets, där vår universitetsfråga,
5482: den enda, därtill rörliga professur, som denna för hela vårt land och dess framtid
5483: föreslagits i agroforstvetenskapliga fakulte- så betydelsefulla fråga skall avgöras. IJåt
5484: ten, vilken dock på svenskt håll främst den svenska befolkningen få behålla vad
5485: tillgodoser den stora svens,ka landsbygds- den anser som sin oförgripliga rätt, - och
5486: befollmingens behov. jag är säker på, att lojalare, för gemen-
5487: Det ser i varje fall ut, som om vi i denna samma fosterländska värv mer redobogna
5488: nniversitetsfråga här i denna kammare medborgare ätn de sv~e~talande skolen
5489: skulle stå uti två skilda, mer eller mindre kappast finna i detta. la.nd.
5490: oförsonliga världar, urståndsatta att finna
5491: varandra och fullt förstå varandra. Detta Ed. S a r 1 i n : Herra puhemies ! - Oli
5492: är djupt beklagligt och det kastar sin dystra odotettavaa, että eduskunnassa tultaisiin
5493: skugga över så många av våra gemensamma kiinnittämään huomiota ylimääräisten val-
5494: strävanden för vårt gemensamma bästa. Ni tiopäivien koolle kutsumisen tarkoituksen-
5495: på finskt håll kräver en fullständig finsk- mukaisuuteen nimenomaan suhteessa niihin
5496: språkig högsta undervisning, och den skall kysymyksiin, joita tasavallan presidentin
5497: ni också genom den nya lagen få förverk- kutsussa oli mainittu. Mutta että keskus-
5498: ligad. Ni anse er hava rätt till en sådan, telu tästä asiasta saisi sellaisen sävyn ja
5499: 68 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
5500:
5501: sellaisen luonteen kuin mitä tänään on ta- tuksenmukaisuussyillä ja valtiopäiväjärjes-
5502: paJhtunut, sitä ei asioihin tyynemmin suh- tyksen hengenmukaisuussyillä. Olen valmis
5503: tautuva suinkaan voinut odottaa. Näytään myöntämään, että tältä pohjalta lähtien voi-
5504: tykkänään tänä päivänä unohdetun, kenelle daan asiasta olla hyvinkin eri mieltä, mutta
5505: ratkaisuvalta tässä asiassa on kuulunut, ja mielestäni ei kuitenkaan niin pitkälle eri
5506: siitä kai on johtunut, että on katsottu mah- mieltä, että vain se saisi vaikuttaa edusta-
5507: dolliseksi käyttää sellaistakin kieltä, että on jan suhtautumiseen esillä olevaan hallituk-
5508: puhuttu rikoksesta valtiosääntöä vastaan ja sen esitykseen kokonaan kielteisesti. Kun
5509: verrattu ylimääräisten valtiopäivien koolle valtiopäiväjärjestyksen mukaan hallituksen
5510: kutsumista eräisiin venäläisen sortovallan esitys, joka on annettu ylimääräisille val-
5511: aikuisiin Suomen valtiosäännön polkemis- tiopäivil'le, on käsiteltävä samoilla valtio-
5512: yrityksiin. Muutoin en voi eräitä lausun- päivillä loppuun, ei ylimääräisten valtio-
5513: toja tänä päivänä ymmärtää. Tällaista pu- päivien koollekutsumisen pelkkä tarkoituk-
5514: hetapaa vastaan Suomen kansan eduskun- senmukaisuus tai ehkä epätarkoituksenmu-
5515: nassa ainakin minä tahdon panna vastalau- kaisuus saa vaikuttaa edustajan asialliseen
5516: seen (Keskustasta: Se ei paljon merkitse!). kannanottoon suhteessaan esitykseen, vaan
5517: V aitiopäiväjärjestyksen 21 § :n mukaan ratkaisee tässä kannanoton ymmärtääkseni
5518: tasavallan presidentillä on riidattomasti oi- itse esityksen sisältö. Näin on asianlaita
5519: keus kutsua eduskunta ylimääräisille val- sitäkin suuremmalla syyllä kun eduskunta
5520: tiopäiville sekä määrätä, milloin tällaiset ylimääräisilläkin valtiopäivillä epäilemättä
5521: valtiopäivät ovat lopetettavat. Toisaalta edustaa Suomen kansaa ja kun nyt esillä
5522: säädetään valtiopäiväjärjestyksen 72 § :ssä, oleva kysymys, yliopistoasia, selvästi oli jo
5523: ettei hallituksen esityksessä nostettua kysy- ainakin viime vaaleissa, jollei jo sen edelli-
5524: mystä ylimääräisillä valtiopäivillä, ellei se sissäkin, aktuellina kysymyksenä vaikutta-
5525: koske perustuslakia, voida panna lepää- massa vaalien tulokseen, joten jokainen
5526: mään, vaan on se samoilla valtiopäivillä edustaj·a on tietoinen siää, mi·tä h&nen Wl-
5527: lopullisesti ratkaistava. Sen johdosta, että litsijansa ovat asiasta ajatel'leet sinä ajan-
5528: valtiopäiväjärjestyksen 66 § :n mukaan laki- kohtana, jolloin he ovat kantansa tästä ky-
5529: esitys voidaan panna lepäämään yli vaalien symyksestä va:litsij·oim•een esittäneet. Jat-
5530: ja huomioonottaen, että äsken päättyneillä kuva keskustelu ylimääräisten valtiopäiväin
5531: varsinaisilla valtiopäivillä oli esillä halli- tarkoituksenmukaisuudesta ja valtiopäivä-
5532: tuksen esitys yliopistoasiasta, jonka 'lepää- järjestyksen hengen mukaisuudesta, niin
5533: mään jääminen näytti mahdolliselta, on nyt tärkeäksi kuin minä sen myönnänkin, ei
5534: pantu kysymyksenalaiseksi, eikö toimenpide liioin tässä yhteydessä voine johtaa mihin-
5535: ylimääräisten valtiopäivien koollekutsumi- kään käytännöllisiin tuloksiin, vaan näyt-
5536: seksi ole mahdollisesti valtiopäiväjärjestyk- tää tämä kysymys kuuluvan, niinkuin
5537: sen hengen vastainen. yleensäkin hallituksen toimenpiteiden arvos-
5538: Puuttumatta tässä yhteydessä koko laa- telu sekä suhde hallituksen ja eduskunnan
5539: juudessaan tähän vaikeaan valtio-oikeudel- välillä, ainakin tässä mielessä varsinaisille
5540: liseen kysymykseen, tyydyn ainoastaan to- valtiopäiville.
5541: teamaan, ettei ole voitu - yhtä ainoata pu- On lisäksi muistettava, että valtiopäivä-
5542: heenvuoroa lukuunottamatta, joka jääköön järjestyksen vähemmistölle suomaa lepää-
5543: omaan arvoonsa - edes väittää, vielä vä- määnjättämisoikeutta ei saa käyttää mie-
5544: hemmän sitovasti todist31a, että tapahtunut livaltaisesti, vaan tulee vähemmistöHä siihen
5545: ylimääräisten valtiopäivien koollekutsumi- turvautuessaan aina olla hyvin pätevät ja
5546: nen olisi perustuslain vastainen toimenpide, perustellut syyt, joten enemmistön tahtoa
5547: mikä olisikin mielestäni suorastaan maJhdo- ei vuorostaan asiattomasti syrjäytettäisi.
5548: tonta todistaa, kun valtiopäiväjärjestyksen Tämä näytään kokonaan unohdetun vaadit-
5549: 21 § :ään ei sisälly ainoatakaan kriterio- taessa ettei hallituksella ylimääräisiä valtio-
5550: luontoista säännöstä, joka supistaisi pu- päiviä koolle kutsuessaan ole lupa tähän
5551: heenalaisen oikeuden käytön ainoastaan toimenpiteeseen mielivaltaisesti ryhtyä, s. o.
5552: määrättyihin asioihin tai määrättyihin ajan- ilman että siihen on tosiolojen vaatima pe-
5553: kohtiin ja tHanteihin. Kun näin on, voi- rusta olemassa. Samalla kuin tällainen pe-
5554: daan kutsua ylimääräisille valtiopäiville rusta minunkin mielestäni on asetettava yli-
5555: arvostella käsittääkseni ainoastaan tarkoi- määräisten valtiopäivien koolle kutsun edel-
5556: Hel>singin yliopi>ston järje-stysmuodon peru:steita koskevan lain muuttaminen. 1)9
5557:
5558:
5559: lytykseksi, ei vielä sitäkään suuremmalla vat ruotsinkielen taitovaatimuksesta, ruot-
5560: syyllä saa olla vaatimatta, että eduskun- salaiset yliopisto-opettajat kauttaaltaan tu-
5561: nan vähemmistö ei käytä lepäämäänjättä- levat velvoitetuiksi taitamaan sekä suulli-
5562: misoikeuttaan mielivaltaisesti, kenties vaan sesti että kirjallisesti suomenkieltä ja suo-
5563: agitatiotarkoituksessa tai määrättyjen po- menkielisten opetusolojen järjestelyyn osal-
5564: liittisten etulaskelmien hyväiksi. Tämän to- listuvat ainoastaan suomenkieliset opettajat.
5565: dettuani lienee minun lupa kysyä, miksi Minua ainakaan ei oudoksuta, enkä voi kä-
5566: yliopistoa koskeva hallituksen esitys viime sittää, että se oudoksuttaisi muitakaan suo-
5567: valtiopäivillä maalaisliiton toimenpitein ly- menkielisiä edustajia lopulta ja tosiasialli-
5568: kättiin aivan yllättäen pöydälle viikkakun- sesti, että maan hallitus on pitänyt näitä
5569: nan ajaksi, niin ettei sitä keritty vakinai- parannuksia ja korjauksia suomenkielisen
5570: silla va'ltiopäivillä käsitellä loppuun ja kulttuurin ylimmässä ahjossa niin suuriar-
5571: miksi tässä asiassa on tehty vastalauseiden- voisina, ettei se ole tahtonut jättää niitten
5572: kin muodossa ehdotuksia, jotka ovat risti- aikaansaamista epätietoisuuden varaan eikä
5573: riidassa hallitusmuodon ellei suorastaan kir- riippuvaiseksi eduskunnan vähemmistön
5574: jaimen niin ainakin sen hengen kanssa. mahdollisesti vastaisuudessakin harjoitta-
5575: Ilmeisesti on pyritty pitämään tätä asiaa masta jarrutuksesta. AsiaiJlisesti ja rauhal-
5576: päiväjärjestyksessä, jotta voitettaisiin aikaa lisesti yliopistokysymykseen suhtautuessa
5577: ja voitaisiin raivata maaperää vähemmis- on totisesti pakko myöntää, että hallituksen
5578: tön tahdon mukaiselle asian ratkaisulle, esityksen kautta aikaansaatava parannus on
5579: jopa hallitusmuodon nykyisistä perusteista omansa taittamaan kärjen siltä tyytymät-
5580: poikkeavailakin tavalla. tömyydeltä, joka oikeutetusti on suunnattu
5581: Onko sitten näistä vähemmistön syrjä- yliopistossamme vallitsevia oloja vastaan.
5582: hypyistä huolimatta ollut syytä ylimääräi- Pyrkimystä tällaiseen tulokseen ei toki
5583: siä valtiopäiviä käyttäen koettaa saada syyllä voitane pitää Iuvattornana eikä
5584: tämä asia kiireellisesti pois päiväjärjestyk- hyljättävänä pyrkimyksenä, vaikka se sit-
5585: sestä, riippuu tietenkin siitä, pidetäänkö tä- ten heikentäisikin määrättyjen poliittisten
5586: män kysymyksen ympärille luotua ilmapii- tarkoitusperien saavuttamismahdollisuuksia
5587: riä valtakunnalle ja sen asioiden menestyk- määrätyillä tahoilla.
5588: selliselle hoidolle todella vahingdllisena Kun nyttemmin taasen on ryhdytty pu-
5589: vaiko ei. Mielestäni ovat sekä herra pää- humaan kokonaan erillisen ruotsinkielisen
5590: ministeri että opetusministeri osoittaneet pienoisyliopiston perustamisesta valtion toi-
5591: niin olevan laidan ja se on jokaisella edus- menpiteillä (Ed. Kares: Kuka sitä on pu-
5592: tajalla muutenkin hyvin tiedossaan, vaikkei hunut~) eli sen linjan puolesta, jolle vuosi
5593: sitä tänä·än taas tahdota myöntää, vaan sitten vihellettiin, näytään astuttavan val-
5594: harjoitetaan, kenties määrätyssä tarkoi,tuk- tion varojen tilaan nähden kestämättömälle
5595: sessa, tosioloja suorastaan vastaamatonta pohjalle ja unohdettavan, mitä maan kant()o
5596: kaunomaalausta. Ylimääräisten valtiopäi- kyky ja verovelvolliset kestävät. Jätän näet
5597: vien koolle kutsumisen tarkoituksenmukai- asaltani kokonaan, edustaja Kares, keskus-
5598: suus on ymmärtääkseni asia ja kysymys, telun ulkopuolelle sen mielestäni kdkonai- _
5599: jahon vasta tulevaisuus voi antaa lopulli- suudessaan kestämättömän kannan, jonka
5600: sesti pätevän vastauksen. mukaisesti hallitusmuodon 14 § :ää voitai-
5601: Näiltä pohjilta lähtien on lisä:ksi syytä siin muka niinkin tulkita, ettei korkeam-
5602: alleviivaten muistaa, että ne epäkohdat, man ruotsinkielisen opetuksen antaminen
5603: joita yliopisto-oloissamme on todettu olevan olisikaan valtion velvollisuus. Tuulet yli-
5604: ja joiden poistamisen tulee mielestäni kuu- opistokysymyksen ympärillä näyttävät pu-
5605: lua ja olisi pitänyt kuulua, kuulua jo haltavan milloin miltäkin taholta ja milloin
5606: pitemmän ajan, jokaisen vastuuntuntoisen minkinsuuntaisina a·jan poEittisten 'kon-
5607: hallituksen ohjelmaan, tulevat nyt esillä junktuurien mukaan. Hallituksen esityk-
5608: olevan hallituksen esityksen kautta oleelli- seen sisältyvä järjestelylinja näyttää tällä
5609: sissa pääkohdissaan korjatuiksi. Suomen- kertaa ja tähänastisen valmistelun pohjalla
5610: kielinen opetus tulee kaikissa tutkintoai- ja perusteella ainoalta mahdolliselta eikä
5611: neissa lopullisesti taatuksi, yliopiston viral- se yhdenäkin kysy aiheettomasti kymmeniä
5612: liseksi hallintokieleksi miltei kokonaan miljoonia. Sen kehittäminen on olojen niin
5613: suomi, suomenkieliset professorit vapautn- vaatiessa edel'leen mahdollista. Se ei särje
5614: 70 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
5615:
5616: tieteellisen opetuksen yhteyttä, ei rakenna med anledniing av det sätt, ·På vi.lket rege-
5617: kiinanmuuria eri kieliryhmien välille, ei ringelll tärukt sig a•t:t den svens'kspråki.ga
5618: nostata omaan yksinäisyyteensä eristettyjä undervisningen inom agrofurstveiellSika:p-
5619: linnoituksia vähemmistölle. Sen kautta Ega fakulteten v·id. Helsingfors universitet
5620: poistuvat ne epäkohdat, joihin asiallinen skulle komma att Drdnas, vid vilken fråga
5621: arvostelu ennen kysymyksen aiheetonta pai- ookså rdm. von Born dröjde.
5622: suttelua kohdistettiin. - Ta:htoisinpa to- För ändamålet föreslås btott inrättwnde
5623: dellakin nähdä ne suomalaiskansallisesti av en rörlig prof€lSS'ur, vrllken dessutom kan
5624: ajattelevat ja tuntevat edustajat, jot!ka oli- stå inför evootuali:ooten attt när som helsit
5625: sivat valmiit hylkäämään hallituksen esityk- bli indnagen, och all svenskspråkig uniwr-
5626: sen ja siten jättämään suomenkieliset yliop- sitetsUJndervisning på de't,tJa område skuHe
5627: pilaat jälleen epämääräiseen aikaan •ja aina- upphöra. Med en sålunda ordnad l'anrt-
5628: kin vuosikausiksi vaille niitä etuja ja oi- bruksundervisninrg känner si1g vår sv~a
5629: keuksia, jotka he tulisivat, jos hallituksen 'Lanubrukarbef:olik:ruing- därom är jra.g fuHt
5630: esitys nyt hyväksyttäisiin, ajanhukatta saa- öv;ertygad - ieke tiUfreds. J:ag ber dä.rför
5631: maan. Karhunpalveluksen ne naiset ja till belysning lW frågan få framföra en
5632: miehet tekisivät ylioppilasnuorisol'le ja suo- del synpunkrer.
5633: malaiskansalliselle kulttuurille ja tieteen el- Den svenska jordJbrukaroo:liolknimgen i
5634: pymispyrinnöille. Tuskin tällaisen menet- ·vår:t iland 11tgör huvudde1en av Finlands
5635: telyn perusteluksi ainakan ajanoloon riit- svenska befo1kruing. I et!t Jrand som vår:t,
5636: täisi sekään, että väitettäisiin yhä jatku- där majoritet:ssynpunrkJte.ru >tmmätes en så
5637: va~la vauhdilla ja voimalla ylimääräisten stor .betyde:Ise, borde även denna, omstän-
5638: valtiopäivien koollekutsumisen tapahtuneen dighet beaktas. R!egeringen haT dock för-
5639: epätarkoituksenmukaisesti tai jossain mie- bigått sa.kförhållandet. Den föreslår för
5640: lessä perustuslain hengen vastaisesti. Rau- äooa:målet, såsom redan. nä'mndes, blotJt en
5641: hallinen väestön osa ympäri Suomennientä professur. Detta sa1kförhå'i'1ande ka.n jag
5642: ymmärtää arvostaa niitä saavutuksia, joita idk:e karaktärisera !ll,runorlunda än a:tt det
5643: asian myönteiruen ratkaisu tuo mukanaan. vår svensk,a jordbru.karibefoLkn]ng får på
5644: Kajoamatta tässä yhteydessä esityksen eg'et språlk, det är ieJke stort mer än en
5645: yksityiskohtiin ilmoitan puolestani yhtyväni droppe i vete.ruskiapens: stor.a. hav. Denna
5646: siinä esitettyyn linjaan ja tiedän edustamani negativ<a inställning tiH .den svensm lianlt-
5647: eduskuntaryhmänkin tulevan sille kannalle hrU'ksundervisnÖJng'en m:otrverar ma>11 med
5648: asettumaan. Saadaanko sitten asia edessä .artt ~a:wt.alet svenskspråkiga studen't!er v<Qre
5649: olevan ratkaisun kautta entistä rauhoite- jäJinförersevis lågt in01m denna fa!kultet.
5650: tumman ilmapiirin ympäröimäksi, riippuu Pmcentue11t utgöra de docik: ungefär lika
5651: suurelta osalta eduskunnasta, edustajista ja mycket som illlom de andra f,akulJteterrua.
5652: valtiollisten puolueiden johtajista. Tämän De senaste åren har siffmlll Vla.rienat mellan
5653: päivän 'keskustelu ei näytä siinä suhteessa 12 och 18 %. ·Delll <Omstäirndighe'tenr il:a1a.r
5654: suinkaan ennustavan hyvää. Mutta ei voi för a:tt åt svenskspråkig undervisning vid
5655: olla mitä hartaimmin lopultakin toivomatta, näm.rudta fakultet horde beredas ett något
5656: kaikesta huolimatta toivomatta, että Suo- större rum.
5657: men yliopiston järjestely kansallisen 'kult- Sä:rskilt men'tig visar sig den bristfä~
5658: tuurimme korkeimpana muotona vähitellen l~ga svenskspräkiga agrarforsltvetlems\lmpligfl
5659: tunnustetaan si'ksi korkeaksi ja kansa~liseen undervisningen v;ara. för våra sv~Cll'Slksprå
5660: elämäämme syvälti vaikuttavaksi asiatksi, kiga 'lantbruksslko1or, emedalll lärarutbi-ld"
5661: että se saa lopultakin rauhoitetun asemansa ningen härigenom blir lidande :och fräJms,t
5662: valtiollisten kysymysten piirissä ja !kokoaa terminologin. Genorrn a:t~t undervisninrgen
5663: rakentavat voimat todelLa rakentavassa mie- försiggår på finska iruläras ävoo termerna
5664: lessä sitä vastaisuudessakin hoitamaan. på dett språk, viiken sa!k försvårar lalllrt-
5665: bruksundervisruingen i de svem.ska primär-
5666: s'kolQrna ute på landsbygden. Främst på
5667: Ed. KuH:berg: Herr 'talman! Vid denna grund, för a:tt erhåUa dug'Hga lä,rare
5668: detta tillfälle,. då den allldra universirets- tiU våra lantbruiksskolor och för at:t få
5669: pnopositiron,en rremit!ter.as· .t.ill utslrott, kan terminologin riktig, horde den svenslm. un-
5670: j-ag iåe låta blli 'a't.t utta•1a en del ta.nkar dervisnmgen inom nä:mnda fa'kultet utökas.
5671: HeJ,singin yliopi1ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 71
5672:
5673: M>en också pra!kltiSka oonständigheter t.ala öppoo .oeh språ!kik.unskaper :få icke under-
5674: för en dylik undervisn.ings utök>ande. Of- skattas, icke heller kunsikap i vårt svenska
5675: .tast är det ju så a:t:lt jrust studooter från. språk, :om detta också talas inom kundet
5676: den sv,tmska 'landsbygden önsllm utbilda sig av en minori1tet.
5677: för särs'l\)ilda områden inom la1nthusMH- Me:d tan:lm på vår 111u föres'l,agna uni'-
5678: ningens eget gebit. Men j1ust bland dem versi~tetslagstiitning kaii man icke under-
5679: är kulliSkaperna i det andra inhemska s:prå- lå:ta .atJt draga parru11ellen att fordringarna
5680: lret mirudr;e ä:n :vad exempelvis är full>et med på språklrunskap för en butiksflicka i aifä-
5681: s'talds.studenterma, vrllm oftast redan fråill rerna i Helsingfors är större ä:n för en
5682: barndomen haft tillfälle att praktiskt lära professor vid Helsilllgfors 'Uilliversitet och
5683: si'g finska spräket. Behovet a;v svensk- det•ta lmn just icke för de sistnämnda :vara
5684: språrkig underv.isniJng iir sålunda hos de särskilt rekommenderande.
5685: fö.rs.tnämnda större. EJl! iliklllaillde i'aktta:- På grund 'av det anrföroa vågrur jag ut-
5686: gelse 1tror j.ag 1att man 'lm1n göra även inom tala förhoppninge:n, och jag är ö:Vertygad
5687: den finSka studentvärlden, ty även där om att ha:kom denna förhoppning står hela
5688: tJorde studenterna fråill ·Landsbygden val'la Fimamds svenSkia jo1'dbrukarbef.olkning, rubt
5689: språkligt setJt sä:mre UJtrustade än studen- grund~agsutskottet, då det på nytt upp.ta-
5690: .terna från städeooa. ger universi~tetsproP'ositionen till behand-
5691: Men också ur 'lantbruksvetenskapens ling, ska11 egna här heröroa sakförhållande
5692: egen sy:rrpunlkt anser jag de>t vam viik·tigt större uppmä·rksa:mhet än vid den tidigare
5693: att sv·ensksprä)ki.g universitte\tsullldervisning behand1ingen, och 1att, ifall ålldringar i re-
5694: vid vå:rt 'U!niversite1t uitölms, nämligen där- geringens proposiltion ieke fås 1thl1l s:tånd,
5695: för ,a:tt det då 'Mir möjLig:t för oss att di- det åtminstone i utskottets: motivering
5696: 1'ekt ut:nyttj1a :allw de i1a:Mitagelser ocfu rön måtte uttaLas, ~att. den sV'enskspråJkiga 1ant-
5697: som på Lantbruksvetenskapernas område i bru<ksundervisningem. ej kommer atlt bli till-
5698: Skandinavi>en, främslt Sverige, göres på fredsställande ordnad men att det dock
5699: den grund att man där klimatologiskt sett må:tte givas 'tillfäl1e att fmmdeles få den
5700: arbetar under Ulllg·efär enahanda förhåHalll- förbä•ttra:d. En svensksprå'kig ~'anltbrulks
5701: den som hos oss. E:tt dylikt tillgodoseende undervisning :anser j.ag vam av hetydelse
5702: av rön och erfa:venheter fråill annatt hå'!Jl ieke blott för de.n svenska befol]{!llingens
5703: a.nser j1ag vara viktigt ioon ieke vår 'larut-· vidkommande, uta:n för hela. vårt land.
5704: bru.ksvetenskap SkaU tyna :av och gå tiH-
5705: ba!ka. ,fuom den juridi.sk>a f,aku]teten har Ed. P en n a n e n: Herra puhemies!
5706: regerilngen uppm.ä.rksam:rnat sakförhåHan- Vaikkakaan ·en tässä lähetekeskustelussa aio
5707: det. Det blott förvånar att iclke samma kajota ainakaan yksityiskohtiin hallituksen
5708: slutsa;ts kunoolt dra.gas äveii för den agrar- esityksen sisällöstä enkä pidä asiaan vai·
5709: forstve>tenskapLiga fa:kul tetens vidlmm- kuttavana esitellä henkilakohtaista käsitys-
5710: m'aJllde. täni siitä, dliko poliitisessa katsannossa
5711: Behovet av sV'ellskspråkig 1antbruksun- puollettavaa ja tarkoituksenmukaista mää-
5712: dervisning anser jag vara viktigt icke minst rätä tämä valtion yliopiston kielioloja kos-
5713: därför att regeri111gerr sjä1v s:äger i moti- keva asia ylimääräisten valtiopäivien käsi-
5714: v.eringe:n tirl sin proposLitiollJ altt e:v :fins'k:~ teltäväksi, niin pidin kuitenkin velvolli-
5715: ta;lande lä11are vid univem~tetet ej längre suutenani monien lainopilliselta:kin taholta
5716: f·ordras llmns:kap i sV'enslm. Det måste så- annettujen lausuntojen johdosta lausua
5717: looes vara reg'eringens avsiikt att vid Hel~ oman oikeistolaiskäsitykseni, tosin vain ai-
5718: silngfors universiltet försö'ka binda lärar- van vaatimattoman maaUkkokäsitykseni
5719: krafter, vi:Lkla ej iörs.tå s:venska språket, ty siitä, onko tämän asian ·määrääminen yli-
5720: iclke har väl bestämmelserna kunnat llmmma määräisillä valtiopäivillä käsiteltäväksi val-
5721: thl:l wbart för att ,tiHfredss>tälla den natio- tiopäiväjärjestyksen hengen vastainen vaiko
5722: ne1la fåfängan. Detta gör ärven de svenska ei. Käsitykseni on minun lausuttava siitä
5723: studem.ternas exa.mensrä:tt rä:tt illusoriSik:. En huolimatta tai oikeammin sen takia, että
5724: dylik bestämmelse är lllog i mit;t tycke be- se eroaa melkein kalkista tähän asti lausu-
5725: tänklig, ty det kan 1eda till isolering och tuista käsityksistä. Ja tämä minun käsi-
5726: tiHbakagång. Ett litet fo1k s:om vår;t tykseni on se, että tapahtunutta toimenpi-
5727: måste .aHtid hava pontarn.a •bil'l u tlallldet dettä en voi katsoa valtiopäiväjärjestyksen
5728: 72 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
5729:
5730: hengenkään, saati sen !kirjaimen vastaiseksi, tii muutakin ja siinä on ainakin minulle
5731: niin paljon kuin sitä voitanee arvostella ja vaikeus. Voin kuitenkin jo tässä asianvai-
5732: minunkin mielestäni on poliittisena toimen- heessa sanoa mielipiteenäni sen, että useat
5733: piteenä arvosteltava. Valtiopäiväjärjestys lakiesityksen yksityiskohdat vaativat mie-
5734: nimittäin - niin käsitän - on kokonai- ~estäni muutoksia, mutta toki siinä kohden
5735: suus ja se on sellaisena otettavakin, ja voin olla hallituksen kanssa samaa mieltä,
5736: se antaa tasavallan presidentille kiistämät- että kysymys valtion yliopiston kieliolojen
5737: tömästi oikeuden ja suuren oikeuden, se on järjestämisestä on ratkaistava yhtärintaa
5738: sanottava, nimittäin oikeuden määräämällä sekä pääkieleen ·että vähemmistön kieleen
5739: joku asia valtiopäiväjärjestyksen mukai- nähden, mikäli vähemmistökielistä siis ruot-
5740: sesti ylimääräisillä valtiopäivillä käsiteltä- sinkielistä opetusta tositarpeen mukaan tar-
5741: väksi saattaa asia johonkin ratkaisuun. En vitaan. Tämä yhtärintainen asianratkaisu
5742: luule, että oikeistolaislkäsityksen mukaan on on, niinkuin täällä on jo hallituksen puo-
5743: syytä tätä valtion päämiehen suurta oikeutta lesta laus<uttu, sekä valtiosääntömme että
5744: erityisesti surra. Asia on nimittäin valtio- !kohtuuden vaatimus.
5745: päiväjärjestyksen - kirjaimineen ja henki-
5746: neen otettuna - mukaan niin, että maini- Ed. Wickman: Herr talman! Det är
5747: tun lain 66 § :n mukaan on eduskunnan icke min mening att närmare ingå på en
5748: jäsenistön % :lla oikeus saada lakiehdotus, granskning av föreliggande proposition.
5749: mikä ei koske perustuslakia, ei ole perustus- J ag vill endast stanna inför en punkt, ty
5750: lakiluontoinen, lepäämään yli vaalien. jag anser det vara min skyldighet att på-
5751: Mutta saman lain 21 § :n mukaan, mikä se- peka, att propositionen enligt min mening
5752: kin on aivan saman arvoinen perustuslaki, i fråga om den teologiska undervisningen
5753: tasavallan presidentti voipi, milloin hän ja bygger på en princip, som svårligen låter
5754: vain hän sen tarpeelliseksi ja välttämättö- sig förenas med regerinsformens stadgan-
5755: mäksi katsoo kutsumalla ylimääräiset val- den och anda. Beträffande den svenska
5756: tiopäivät jotakin asiaa käsittelemään estää teologiska undervisningen säger regeringen
5757: mainituntaisen lakiesityksen lepäämäänjät- i motiveringen till propos~tion: ,Uubild-
5758: tämismahdollisuuden. Tämä on suuri oi- ningen av präster för de svensksprå:kiga
5759: keus, sen myönnän. Näin on laki siis, että församlingarna är icke av nöden vid Hel-
5760: tasavallan presidentti ja vain hän voipi singfors universitet ·efter det den svenska
5761: harkintansa ja käsityksensä perusteella es- akademin i Å•bo tagit denna omhand. '' Här
5762: tää jonkun asian kohdalla vähemmistön lyk- uttalas klart och tydligt att statsmakten
5763: käämismahdollisuuden. Onko lalki tässä icke har samma skyldighet gentemot den
5764: kohden kenen mielestä myöntänyt liian suu- svenska delen av statskyrkan som den
5765: ret valtuudet va'ltion päämiehelle, sitä minä finska. Den svenska befolkningen får, om
5766: en tiedä. Oman käsitykseni olen tässä den vill hava präster o~h religionslärare,
5767: vain sanonut. själv ·draga försorg om utbildande av så-
5768: Lakiehdotuksen sisällöstä eritoten sen dana. Man tyckes ej fästa uppmärksamhet
5769: erinäisistä yksityiskohdista, kuten jo alussa vid faktum, att Åbo akademi är en fri läro-
5770: mainitsin, ·en ainakaan tässä tilaisuudessa inrättning, om vars program och anda den
5771: puutu puhumaan. Minun on vain myön- svenska befolkningen som sådan icke har
5772: nettävä se, että tämä asia on ainakin mi- något att säga. Det beror helt på denna
5773: nulle asettanut kokolailla vaikean läksyn. läroinrättning och dess lednings fria pröv-
5774: Ei niin, että kainosteleisin sanoa henlkilö- ning, huruvida undervisning i något iäro-
5775: 1kohtaista käsitystäni, mutta niin ja sen ta- ämne, exempelvis teologi, skall ske eller
5776: kia, ·että yliopistoasiaa en tunne niin lä- icke. Ledningen för a:kademin är åter i de
5777: heltä kuin pitäisi nyt tuntea. Mutta kyl- a:llra flesta fall beroende av de frivilligt
5778: lähän tääl:lä asiantuntemusta näkyy olevan hopbragta ruedel som stå tili förfogande
5779: ilman minuakin (Eduskunnassa naurua). för det ena eller andra ändamålet. Alla
5780: Jos kävisi päinsä ilman muuta ottaa valmiiksi veta vi ju, att den frivilliga offervilligheten
5781: muovattu yleinen mielipide tai vaikkapa ei och på detta sätt hopkomna ruedel är en
5782: yleinenkään, olemassa oleva mielipide, niin grund, som alltid kommer att medföra en
5783: se olisi mukavaa ja helppoa. Mutta kä- känsla av osäkerhet, när det gäller att
5784: sitykseni mukaan edustajavelvollisuus vaa- åstadlkomma värden av mer än tillfä!llig
5785: Hel,singin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 73
5786:
5787: natur. Frågan om den svenska teologiska regeringen nu rekommenderar. Regeringen
5788: undervisningen är av sådan natur, att den säger sä här: , Tili råga på allt kunde det
5789: ej borde fä lämnas ät den tillfälliga välvil- bliva landet tili förfång, om de svenska
5790: jan, som är tillfinnandes vid en fri hög- studerande, som utbilda sig för landets
5791: skola just nu, men vars förefintlighet i tjänst, skulle isoleras inom ett universitet,
5792: framtiden ingen kan garantera. Antag att där de icke hade någon beröring med vare
5793: en rad olyckliga ekonomiska omständigheter sig finskspräkig undervisning eller finsk-
5794: skulle inträffa, som äventyrade Åbo aka- talande lärare oc'h kamrater, ej heHer med
5795: d€mis till varo. H uru ginge det då med de ideströmninga,r, som besjäla dessa." Jag
5796: undervisningen i de ämnen statsm3!kten är övertygad om att det blir landet och
5797: med äsidosättande av sin sky'ldighet hän- icke minst den svensktalande delen av be-
5798: skjutit tiU d€nna skola ~ Eller anta;g att folkningen tili förfäng att den teologiska
5799: ledningen för Åbo akademi bleve sädan, att undervisningen för svenskarnas vidkom-
5800: den icke ansäge en undervisning i teologi mande helt isolera:s frän den övriga stats-
5801: nödig eller nyttig. Huru ginge det dä med understödda teologiska vetenskapen och
5802: den svenska teologutbildningen? prästutbildningen.
5803: Jag kan ej underläta att, i anledn~ng av Det kan synas för mänga som om denna
5804: att i motiveringen till propositionen rege- fräga endast skulle hava en viss betydelse
5805: ringen gjort sig till tolk för den vackra för de svensktalandes känslor utan reell be-
5806: ,tanken, att d!e bäd:a språkgruppernas före- tydelse för det praktiska livet. Så är dock
5807: fintlighet i statsuniversitetet skaH genom icke fallet. Trot!S att. Åbo akad€mi med-
5808: växelverkan mellan företrädarna för veten- delar teologisk undervisning, har ett icke
5809: skruplig bildning gagna landets kulturliv, ringa antal svenska teologiestuderande sökt
5810: päpeka att det synes mig som om denna sig in till statsuniversitetet för att där ut-
5811: växelverkan just pä det teologiska och bildas tiH präster och religionslärare. För
5812: kyrkliga området skulle äga de äldsta tradi- tillfället uppgår dessas antal tili 40 eller
5813: tioner och vara av största behov för fram- uttryckt i procent 8.58 och torde de svenska
5814: tiden. teologiestuderandenas antal vid Helsingfors
5815: Det teologiska och kyrkliga livet i vårt universitet nu vara större än under tiden
5816: land lilrnar €tt träd med tvenne grenrar före Åbo akademis tillkomst. Av detta
5817: och en enda stam. Att helt särskilja den framgår att den lust tiH isolering, som man
5818: svenska teologiska undervisningen från den på finskt häll beskyllt svensikarna för, icke
5819: övriga statsomhuldade teologiska veten- finnes samt att, om det svenska kyrkliga
5820: Skapen kan hava mindre lyckliga följder livet i landet genom isolering blir tili men
5821: för den enhet vär folkkyrka ändä utgör. för den kyrkliga enheten i landet är det
5822: Det synes mig svärfattligt att personer icke de svensktalandes fel utan är det ma-
5823: med förmäga att se historiskt kunde vara joritetsfolket som bär skulden härför. Vi ä
5824: med om att avhugga den svenska grenen svell!Skt häll hava ej velat isolera oss, tvärt-
5825: på det teologiska stamträdet. Det finnas om. Som bekant hålles ännu vid universi-
5826: mänga som med mig betrakta den svenska tetet vissa teologiska föreläsningar på
5827: teologieundervisningens förvisning frän svenska språket. Vi uppskatta dessa bevis
5828: statsuniversitet som en stor förlust av re- på att man ännu i någon män vill till-
5829: ligiös och historisk betydelse. Kyrkliga mötesgä vårt spräkliga behov och våra rät-
5830: väckelserörelser som gäng efter annan gått tigheter. Visst är det sant, att det icke
5831: välsignelsebringande ut över vårt lands är många svenska förel<äsningar våra
5832: båd€ finsk- oeJh svensktalande befolkning, svensktalande teologiestuderande fä vara
5833: har i flere fall härlett sig frän de teolo- med om vid statsuniversitetet, men sä
5834: giska kretsar, som i egenskap av lärare och mycket högre värdera vi dessa föreläsnin-
5835: studerande vistats vid huvudstadens uni- gar, emedan de håHas av aktningsvärda
5836: versitet. Nu är det meningen att isolera fin:ska teologieprofessorer. Emellertid vill
5837: oss svenskar från dessa livgivande ström- man nu även beröva oss dessa fä svenska
5838: mar. Men jag vill citera vad regeringen föreläsningar. Vi hava svärt att se kristlig
5839: säger betträffande följderna av en sädan rättvisa i detta. Naturligtvis äro vi ej så
5840: isolering och, märk väl, detta gäller enligt enfaldiga att vi skulle kräva fullständig
5841: min mening även den tealogiska isolering svensk teologisk undervisning vid statsuni-
5842:
5843: 10
5844: 74 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935.
5845:
5846: versitet, men vi vilja blott visa våra finska Ed. F o r s ta d i u s : IJuovun.
5847: bröder att vi svenskar verkligen sätta värde
5848: på förmånen att få åtnjuta teologisk under- Keskustelu pöyd1iillep'anostoa julistetwam
5849: visning vid Helsingfors universitet. Vi päättyn:ee!ksi.
5850: hoppas livligt att hotet mot den statsun-
5851: derstödda teologieundervisningen för Svensk- P u he m i •e s: Kesiklliltelun kuluesoo. on
5852: folkets vidkommande icke skall förverkligas. ed. Kaasalainen ehdottaill.ru:t, että aS:ia pan-
5853: Går det som det nu ser ut, att den svenska r.a:isiin pöydälle seura~avaoan istuntO'oo. Ed.
5854: teologieundervisningen blir förvisad från Toivola on ehdottanut, että :a:sia panta;isiin
5855: statsuniversitetet, är det att 'hoppas att, pöydäHe huomenna :1\;ello 10 pidelttävääiD
5856: ifall de lagar bliva godkända som nu före- istuntoon.
5857: ligga till behandling, bestämmelsen i den
5858: senare 'lagens 2 § 1 mom., där slutorden Selonteko myönnetään oikeaksi.
5859: lyda: ,inom gränserna för statsförslaget
5860: kunna även andra professurer inrättas'' P u :he mies: :K!un puhemiehistöJön on
5861: blir förverkligad till fromma för den a.jUJtellut pitää seuraavan istunnon hUJO-
5862: svenska teologiska undervisningen i landet. memna :kello 10, niin pantaneen asi1a piöy-
5863: dälle seurr:a•avwan istuntoon.
5864: Ed. K a a s a l a i n en: Jäljellä on vielä
5865: monta puheenvuoroa ja niiden käyttämi- Asia pannaan pöydäilie seura!l:l-
5866: sessä aika kuluisi varmaan aamuun asti, va!l:ln :istuntoon.
5867: joten lähetekeskustelua ei missään tapauk-
5868: sessa ehdittäisi tänään suorittaa. Näin ol-
5869: len tuntuu tarkoituksenmukaiselta varata 2) Ehdotuksen laiksi väkijuomayhtiön verot-
5870: edustajille tilaisuus yön lepoon. Sen vudksi tamisesta ja seu vuosivoiton käyttämisestä
5871: ehdotan, että käsiteltävänä oleva asia pan-
5872: taisiin pöydälle eduskunnan seuraavaan is- sisä:J.tävä hallijtuiksen esitys n :o 2 ffii!tellään.
5873: tuntoon. Teen ehdotukseni sitäkin suurem-
5874: malla syyllä, kun esityslistalla on vielä toi- Puhemies: Pulhemiehistö ehdottaa,
5875: nenkin tärkeä asia, mikä joka tapauksessa ett!ä rasia lähet.ettäisiin va1tiova.rarinv,a:lio-
5876: kenties vaatisi uuden istunnon, kun tämän kun:ta'arn.
5877: asian käsittely pitkittyy myöhäHe.
5878:
5879: P u he m i e s: Kun asiaa ei ole yksimie- Keskustelu:
5880: lisesti päätetty lähettää valiokuntaan, niin
5881: on se pantava pöydälle. Kehoitan seuraa- Ed. L o h i: Ehdotan, että tämäkin esi-
5882: via puhujia lausumaan mielensä pöydälle- tys pannaan pöydälle huomiseen istuntoon.
5883: panoajasta.
5884: P u h ,e m i e s: K100lro. :asiraa ei ole yiksi-
5885: Ed. K a r e s: Minä luovun. mielisesti lähetetty V!aliokuntaa:n, niirn on
5886: se pantav•a pöydäille. Kehoitan seu11a1avia
5887: Ed. S o m e r s a l o, poissa. puhuji•a Jrausuma1an mrielensä pöydä:Uepano-
5888: aja:s:ta.
5889: Ed. T o i v o l a: Pyydän ehdottaa, että
5890: asia pantaisiin pöydälLe huomenna kello 10 Kukaan ei pyydä puheenvuoroa.
5891: aamupäivänä pidettävään istuntoon (Va-
5892: semmalta: Mistä sen tietää?). P u h ,e m :i ·e s: Keskusteilun kuluessa on
5893: ed. L'ohi ehdottranut asioa:n pa.ntav·aksi pöy-
5894: Ed. L o h 1: Luovun. dälle seuraava1arn istuntoon.
5895: Ed. Heiskanen: LuO\"Un. Selonteko myönnetään o1keark:si.
5896:
5897: Ed. J. Annala: Luovun. Puhemies: Kun :muu1ta ehdotusta ei
5898: oie tehty, pamtaneen asia pöydälle seurara•-
5899: Ed. Mattsson: Jag avstår. '\"aan istuntoon.
5900: Valiokuntien jä•senet. 75
5901: ·------
5902:
5903: Asia p a n n •a a m. p ö y d ä liJ. e seuraa- varajäsenilksi:
5904: vaan istuntoon.
5905: Fagerholm 1istllilifJa n :o 1
5906: Syrjänen
5907: Komu " " "
5908: Särk'kä " " "2
5909: Kukk<Jnen " " 3
5910: V aHokuntien jäsenet. " "
5911: Kivioja.
5912: Nyman " " 4"
5913: P u h e m i e s : V alits1jarrnicehi!ltä on saa- " " 5
5914: punut kirjelmä, jonkia silh•teeri ~ulk!ee. Wainio
5915: Pennanen " ", 6
5916: "
5917: Sihteeri iulkee :
5918: V altioyarainvaliokuntaan:
5919: Eduskunnan valitsijamiehet
5920: jäseniksi:
5921: Helsin.giss!å, Helo IJ.istrul ta n :o 1
5922: tammikuun 18 päivänä 193'5. Heikkinen , 3
5923: Puittinen " 1
5924: N:o 2. Welling " "
5925: Lepp~Hä " " "3
5926: Ed uskunna:Ue. Furuhjelm " " 4
5927: Rantal•a " " 1
5928: Eduskunnan vali.Jtsijllilll.iehelt sa:attava,t Lohi " " 3
5929: kunnioi.Jttaen Eduskunnan tietoon, että he Kuusisto " " 1
5930: Eduskunnan !kehoHuksen mukaisesti ovat PekkaJa ," "
5931: vrulinneet vuoden 1935 ylimääJräisillä val- Piippula " 3"
5932: tiopäiivillä asetettavaksi päätetJtyihin valio- Fränti " " 2
5933: kuntiin jäsenet j•a v•arajäsenet. Tapanineo ," " 5
5934: Junnila " 6
5935: Lehtok<JSki " " 1
5936: Viamuiksi ovat t:u'llee.t HästbaC'ka " " 4
5937: 'Darkka.nen " " 3
5938: Tul"kra " " 1
5939: Perustuslakivaliokuntaan: v.oionmaa " "
5940: Vesteri!oon " " "3
5941: jäseniksi·: Aatte'la " " 1
5942: " "
5943: Lindman listalta n:o 1
5944: Aakula va:r•ajäseniksi:
5945: 3
5946: Koponen " " 1
5947: " " Brygg.ari list,a·lta n:o 1
5948: A~Honen
5949: " " 3" Kanerva
5950: Anmvla, J. " " "
5951: " " 4 Reinikainen
5952: Söderhjelm " " 2"
5953: ToiVIOnen " ",. 1 Kesti
5954: " HuHtinen " " 3
5955: Hirvensal10 3 " "
5956: " " 1 Jauhonen
5957: Ryömä " " "
5958: " " Ellilä
5959: Lonkainen " " 4"
5960: " " 3" Österholm
5961: Hffis'kanen " " 5
5962: " " 2 Schildt
5963: Rydman " " 6
5964: Ala-Kulju " " 5 Moilanen
5965: Leiwo " "
5966: Linkomies " " 6 " " "
5967: Kilpi " " 1
5968: von Born " " 4 Koska HstalJ.;a n :o 1 ei ole roHut riittä-
5969: Lahdensuo " " 3 västi ehdokkaita tarpeellisen määrän vara-
5970: " "
5971: '76 Pedantaina 18 p. tammikuuta 1935.
5972: ----------------------------------
5973: jäseniä asettamise!ksi, on malinitun ehdOkas- P u ih e mies: EduskuilJlJain seumava is-
5974: listan viimeiseksi varajäseneksi ollut mää- tunto on huomenna kello 10.
5975: rättävä listalla n:o 6 ollut ehdokas Leiwo.
5976: Valitsijamiesten puolesta:
5977: L. 0. Hirvensalo. Täysistunto 'lopetetaan keililo 2'1,50.
5978: Viljo Rantala.
5979: Pöy,tiäkirj'an vakuudeksi:
5980: Anton Koton.en.
5981: 4. Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935
5982: kello 10.
5983:
5984: Päiväjärjestys. Puheenvuoron saatuaan lausuvat:
5985:
5986: Hmoi t u ksi a. Ed. V o i on m a a: Valtiovarainvalio-
5987: Siv. kunta kdkoontuu heti tämän täysistunnon
5988: Esitellään: päätyttyä valitsemaan puheenjohtajan ja
5989: varapuheenjohtajan.
5990: 1) Hallituksen esitys n:o 1 lai'ksi
5991: muutoksista Helsingin yliopiston jär- Ed. R yö mä: Perustuslakivaliokunta
5992: jestysmuodon perusteista 14 päivänä kokoontuu samoin.
5993: heinäkuuta 1923 annettuun lakiin
5994: sekä laiksi Helsingin yliopiston jär-
5995: jestysmuodon perusteita koskevan
5996: muutetun lain täytäntöönpanosta . . . 77 Päiväjärje,styksessä olevat asiat:
5997: 2) Hallituksen esitys n:o 2 laiksi
5998: väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen 1) Ehdotuksen laiksi muutoksista Helsingin
5999: vuosivoiton käyttämisestä . . . . . . . . . . 118 yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 päi-
6000: vänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä
6001: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon
6002: perusteita koskevan muutetun lain täytän-
6003: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. töönpanosta
6004:
6005: siSältävä hallituksen esitys n :o 1 esitellään.
6006:
6007: Nimenhuudossa merkitään poissaoleviksi P u h e m i e s: Puhemiesneuvosto ehdot-
6008: edustajat Böok, Colliander, Korvenoja, Le- taa, että asia lähetettäisiin perustuslakiva-
6009: pistö, Linkomies, Miikki, Oksanen, Räisä- liokuntaan.
6010: nen, Tanner ja Tyrni.
6011: Keskustelu:
6012:
6013: Ed. K e s t i: Herra puhemies! Ennen-
6014: kuin ryhdyn tästä Helsingin yliopistoa kos-
6015: Ilmoitusasiat: kev,asta asiasta lähemmin, yleisesti lausu-
6016: maan mielipiteeni, voin aluksi sanoa vain,
6017: Lomanpyynnöt. että me ryhmätoverini Rytingin kanssa tu-
6018: lemme asian asiallisen käsittelyn esille tul-
6019: Vapautusta eduskuntatyöstä saavat sai- lessa aina äänillämme vaikuttamaan suo-
6020: rauden tähden tästä istunnosta ed. Linko- menkielen, s. o. suomalaiskansallisen yli-
6021: mies, samoin ed. Oksanen, kunnallisten teh- opiston luomiseksi. Ja kun me näin teemme,
6022: tävien takia täksi päiväksi ed. Miikki sekä että painamme aina sitä äänestysnappulaa,
6023: yksityisten asiain takia ,ed. Böök. joka vie pisimmälle sanottua päämäärää
6024: kohden, tiedämme silloin kulkevamme esi-
6025: isiemme, suomalaisen talonpoikaisväestön
6026: 78 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
6027: --- ---~---------
6028:
6029:
6030:
6031:
6032: aikoinaan kulkemaa oikeata kansallista meidän maassamme niinkuin muissakin
6033: suuntaa, j()ka talonpoikainen väestö on pi- maissa näinä vuosina poliittisten keinotteli-
6034: tänyt äidinkieltään aina siinä asemassa, että jain keppihevoseksi. Nythän aivan erikoi-
6035: se ei ole lähtenyt mielisuosiossa minkään sen kiihkeässä muodossa esiintyy suomen-
6036: ajan virtausten vaikutuksesta eiikä pakotuk- kielen kunniaan kohottajia sieltä, mistä
6037: sesta opettelemaan eikä palvomaan vieraita niitä entisyyttä muistaen kaikkein vä;him-
6038: kieliä, kuten on ollut asianlaita jo suoma- min osaisi odottaa. Minä, joka en muista
6039: laiseen sivistyneistöönkin nähden tässä sen pitemmälle, kuin noin 30-35 vuotta
6040: maassa, että se vallan säilymisen vuoksi taaksepäin valtiollista elämäämme, huomaan
6041: varsinaiseen kansaan nähden on alistunut tällä ajalla paljon keinottelua suomalaisuu-
6042: nöyräselkä:isesti varsinaisen vallankäyttäjän den nimissä. Koko sen ajan kuin yleinen
6043: vaatimuksen mukaan palvomaan kielellises- yhtäläinen äänioikeus on oHut, on joka vaa-
6044: tikin, silloin ruotsalaisia, 'kun Ruotsin valta lien aikana •suomalainen sivistyneistömme
6045: on ollut määräämässä ja venäjänkieltä sil- ratsastanut (Ed. Komu: Aasilla !) ikieliky-
6046: loin, kun Venäjän valta on sitä vaatinut, symyksellä. Kukin puolue oman ohjelmansa
6047: jota minä pidän suurena kansallisena hä- mukaisesti. Ja nyt kun suomalainen sivis-
6048: peänä menneiltä ajoilta suomalaiselle sivis- tyneistö erimielisyytensä tuloksena ei ole
6049: tyne:istölle. päässyt asiallisesti eteenpäin, löytyy sa-
6050: Maamme on ollut itsenäisenä jo lähes masta sivistyneistöstä uudet tekijät, jotka
6051: 20 vuotta ja Helsingin yliopiston suoma- näkivät poliittisen mahdollisuuden olevan
6052: laistuttamisessa ei ole päästy sen pitem-· ikielikysymykselle mitä oivallisimman. He
6053: mälle kuin asiantuntijain lausunnon perus- lyövät nyt rumpua koettaen saada kaikki
6054: teella nyt olen ollut tilaisuudessa toteamaan, muut kielikysymyksellä ennen keinotelleet
6055: että suomenikieli .siellä ei ole vielä läheskään pois laudalta. Ja näin on pää·sty tähän
6056: siinä oikeutetussa asemassa, mikä sille suo- suureen sekamelskaan, missä nyt huoma-
6057: ma:laisten väkilukuun ja suomenkieliseen taan oltavan. Nyt on kielikysymys sata-
6058: oppilaslukuun nähden pitäisi olla. Mutta prosenttisen kuumeen vallassa, ja tässä kuu-
6059: emme me myöskään voi sitä väittää, että meessa se olisi saat-ava järjestymään. Mutta
6060: tuo 10 pros. väestöstämme kä,sittävä ruot- miten? Se tuntuu olevan aivan eri asia.
6061: sinkielinen väestö kansanvaltaisesti halli- Kun minä en ole ensiluokkainen suomen-
6062: tussa maassa olisi voinut estääkään sen suo- kielentaidossa muutenkaan, vaikka olen
6063: malaistuttamista. Sitä ei uskoisi kukaan, ikäni sitä tolkuttanut, niin en ole pakkau-
6064: jos näin väitettäisiin, joten syy on muiden, tunutkaan yliopistoa täällä ehdotuksillani
6065: eikä heidän yksinään. suomalaistuttamaan. Olen vain koettanut
6066: Kuten edellä sanoin, niin silloin kun asian esilläollessa vaikuttaa äidinkielemme
6067: maamme on ollut vieraiden maiden hallin- oikeuksiin pääsemisen puolesta teidän suo-
6068: non a:lainen, niin silloin jo -esiintyi suoma- malaisten herrojen ehdottamien ehdotusten
6069: laisen sivistyneistömme piirissä niin heikko mukaan. Mutta siinä sitä on päätä kysytty-
6070: kansallistunto, että nöyräselkäisinä oltiin kin, kun ehdotuksia on vaikka minkä ver-
6071: valmiit heti palvelemaan kielellisestikin ran (Ed. Hakkila: Pääasia, että sitä päätä
6072: oman leivän tavoittelun vuoksi orjuuttajan -on!). Kun yliopistolaki tuli viime joulu-
6073: määräyksiä. Tämän minä eilen muistin eri- kuussa ensimmäiseen käsittelyyn perustus-
6074: koisesti edustaja Riipisen puheenvuoron lakivaliokunnan mietintönä, niin se oli asia-
6075: aikana, kun hän esitti lausuntonsa suuren kirja, joka riittää edelläväittämäni suoma-
6076: kansallisen kiihkon valtaamana. tässä asiassa. laisen sivistyneistön erimielisyyden todista-
6077: Ja vaikka minäkin tunnen itseni jonkun maan kielikysymyksessä. Siinä on lähes
6078: verran lämmenneeni näinä aikoina kieliky- yhtä monta erisuuntaista suomalaisten vas-
6079: symykseen nähden, niin siitä huolimatta talausetta kuin oli suomalaista jäsentäkin
6080: minusta tuntui ylenautoa sen vuoksi, !kun valiokunnassa. Se osoittaakin, että syy on
6081: olen saanut kuulla sen suuren innon, jolla siinä, että asiaa ei todella tahdota ajaakaan
6082: hän on aikoinaan suomalaisen rahvaan las- ratkaisuun, sillä jos jonkun muun asian
6083: ten päihin ajanut venäjänkielen taitoa. suhteen saadaan tämmöinen jännitys päälle,
6084: Näin ollen tulee ajatelleeksi, eiköhän tä,ssä kyllä silloin löytyy yhteiset menettelytavat
6085: asiassa ole syytä sysissä, jos on sepissäkin. ja asia ratkaistaan. Mutta kielikysymys
6086: Kansallisuuskysymys on sinänsä joutunut näyttää olevan sellainen, että kun on lmu-
6087: Helsingin yliopi,ston järjestyu:;muodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 79
6088:
6089: lun penkillä oppinut molemmat kielet, niin käyttää vähemmistölle kuuluvaa oikeutta.
6090: on astunut niin lähelle ruotsalaisuutta, ettei Minäkin kansanvaltaisena olen osalta aivan
6091: sitä ole noin vain valmis sortamaan; tieten- samaa mieltä kuin ed. Virkkunen vähem-
6092: kin tahdotaan vielä osalta tunnustaa ruot- mistön oikeuksien kiertämisestä tällä tavalla,
6093: sinkielen arvo ja ra:kkaus siihen, jonka mu- mutta siinä minä en ed. Virkkusen kanssa
6094: kana me olemme saaneet tämän länsimaisen ole samaa mieltä, että hallituksella ei olisi
6095: sivistyksemme. Näin ollen minä katson, että ollut oikeutta näin tehdä. Se oikeus sillä on
6096: suomalainen talonpoikaiskansa ei suinkaan ollut mielestäni lakiemme mukaan olemassa.
6097: ole ollut esteenä kielikysymyksen järjestä- Hallitukselle tahtoisin erikoisesti huo-
6098: miseen muutoin kuin siten, että se on usko- mauttaa siitä, että vaikka se onkin pitkän
6099: nut vaalien ~aikana puolueitten suomalais- hallituskautensa aikana oppinut luovimaan
6100: kansallisiin nimiin liian paljon äänestäes- eri asiain yhteydessä tässä eduskunnassa,
6101: sään niitten ehdokkaita, mutta suomalai- niin havkitsematon teko tämä kaikessa ta-
6102: suuden asia ei tule suinkaan näillä uusilla pauksessa nyt oli, sillä laskea niin tarkalle
6103: kansallisuussankareiHaJkaan sen paremmin tämän asian läJpimenomahdoHisuus, että ei
6104: ajetuksi, jotka sen puolesta täällä nyt reh- sen h)"väksymisen taakse jää suomalaisia
6105: kivät, saavat vain täällä pitämillään palo- porvariaineksia kuin kansallisen edistyspuo-
6106: puheilla aikaan sen, että karkki keltanokat lueen ryhmä, niin se ainakin minusta tun-
6107: rupeavat politikoimaan. Minkä verran se tuisi, kuin luovimi:sessa olisi menty liian
6108: sitten vie asiaa eteenpäin, on hyvin epäi- tarkalle, joten voin aivan hyvin ottaa jo
6109: lyksenalaista. ennustajan epäkiitollisen toimen vastaan ja
6110: Kun hallitus on ottanut tämän asenteen ennustaa edistykselle suurta poliittista tap-
6111: kuin se on ottanut, se myöskin sillä osoit- piota tämän tehtyään, joten vaaleihin ei
6112: taa sitä, että se ei tahdo kimnollista ratkai- edistyspuolueen tarvitse kiirehtiä. Tätä en
6113: sua asialle vieläkään. Ja hallituksessamme sano suinkaan sen vuoksi, että kielikysy-
6114: on suurin osa ~suomalaista sivistyneistöä, myksen asema tulisi varmemmarksi, jos vä-
6115: onko siellä kuin kolme ruotsalaiseen väes- hemmistölle sen nojalla jäisi oikeus vedota
6116: töön kuuluvaa ministeriä? Ei kai ne ole kansaan, sillä tässä maassa on käyty jo niin
6117: kyenneet sanelemaan hallituksen esityksen monet vaalit, joissa on m. m. huiputettu
6118: sanamuotoa suomalaisia 'porvareita vastaan. kansaa sanotulla asialla, että siitä se ei tule
6119: Enkä minä viitsisi antaa maamme ruotsa- sen paremmaksi. Sillä minä en luovu edellä
6120: laisesta väestöstä maamme nykyisessä halli- mainitsemastani käsityksestä, että suomalai-
6121: tuksessa oleville porvareille niin suurta ar- nen sivistyneistömme on itse syypää kielel-
6122: voa, että he olisiv~at voineet vaikuttaakaan listen oikeuksien heikkoon asemaan Helsin-
6123: suuresti esityksen muotoon, niin että kyllä gin yliopistossa (Keskustasta: Totta on!).
6124: se syy on suomalaisen sivistyneen porvarin Vuonna 1930 valittu eduskunta oli kokoon-
6125: siihen, että kielikysymys ei mene eteenpäin. panoansa nähden sellainen, että jos halua
6126: Tuli tässä edellä lausutuksi ,porvari'', olisi ollut, niin olisi sen aikana ollut mah-
6127: vaikka olen sitä koettanut kiertää, sillä sen dollisuus suomalaistuttaa yliopisto. Mutta
6128: sanan rkäyttöhän kuuluisi oikeastaan vain niin ei tehty ja tässä sitä nyt ollaan. Yli-
6129: sosialisteille (Vasemmalta: Kyllä me lai- 'r opiston suomalaistuttamisesta tai ruotsalais-
6130: naammc sitä!), vaikka ei täällä heidän jou- ! tuttamisesta määräävät nyt aivan toiset pii-
6131: kossaankaan ole enää sellaista, joka sen rit kuin silloin olisi ollut (Vasemmalta:
6132: voisi oikealla äänenpainolla ääntää sen jäl- Silloin oli maalaisliittolainen hallitus!). Nyt
6133: keen kuin Paasivuoren ääni on hcikontunut. saamme nuolla näppejämme.
6134: Tämän asian yhteydessä eilen täällä toi- Kuten alussa lausuin, tulen asian esillä
6135: nen suomalainen porvari syytti toista suo- ollessa aina äänestämään suomen1kielen oi-
6136: malaista porvaria ja kyllä siinä kävi aika keuksien puolesta ja teen sen ilman kieli-
6137: sapina, nimittäin periaatteelliselta puolen. kiihkoa ja silti hyvällä omallatunnolla, että
6138: Hallituksessa oleva oli sen mielestä, joka ei en tarkoita vähemmistökansallisuuden sor-
6139: nyt ole hallituksessa, loukannut aivan liian tamista.
6140: kovakouraisesti valtiopäiväjärjestystämme :Mutta sitä asennetta, minkä sosialidemo-
6141: tuomalla kieli'kysymyksen esille ylimääräi- kraattinen ryhmä ed. Tannerin lausunnon
6142: sille valtiopäiville, jolloin ei jää vä:hemmis- mukaan ottaa, en minä ymmärrä. Sillä
6143: tön mielipiteen omistajille mahdollisuutta vaikka sosialismin periaatteisiin kuuluukin
6144: 80 Lauantaina 19 p. tammikuuta ·1935.
6145: -----------
6146:
6147: verrattain pitkälle menevä suvaitsevaisuus, keaisi kerran onnelliseen suomalaiseen suun-
6148: niin se asema, joka ruotsinkielellä meidän taan vaikka ruotsalaisten myötävaikutuk-
6149: maassamme on ollut ja edelleen on, ei se ole sella, niin senkinhän ne luonnollisesti omis-
6150: kohtuuden mukainen. Sille kai vielä halli- taisivat.
6151: tuksen esityksen mukaankin jäisi liian suu-
6152: ret oikeudet. Mitä syytä sitten näin ollen Ed. Lohi: Ensiksi muutama sana ede11i-
6153: on teidänkään puoleltanne jänni.ttää jousta selle puhujalle. Ed. Kesti nähtävästi luulee
6154: liian lujalle, sillä kansallisuuskysymykset kaikkien edustajien ajatusmaailman olevan
6155: naapurimaissamme ovat osoittautuneet voi- sillä tasolla, että se on taktiikka kaikki
6156: makkaiksi kiihoituskysymyksiksi, joten se kaikessa (Vasemmalta: Niinhän se on!)
6157: on tulella leikkimistä, jos parlamentaarisen mitä täällä toimitaan. Me nyt luulemme,
6158: kansanvallan kannalla on. Niin silloin kai- että täällä eduskunnassa on todella suu-
6159: kin keinoin on pyrittävä epäkohtia poista- rempi osa edustajia, jotka pyrkivät asioihin
6160: maan, vaikka kielikysymys on arka kysy- suhtautumaan asiallisesti eikä sillä tavalla,
6161: mys, sillä suomalainen työmieskin ajattelee mitä taktiikka milläkin kertaa vaatisi. Ja
6162: suomalaisittain ja siihenkin voi vaikuttaa minä olen vakuutettu, että maalaisliiton
6163: myös oikeutetun epäkohdan olemassaolo. toiminta tämän meidän itsenäisen Suomen
6164: Muuten minä olen mielenkiinnolla seu- alkuaikoina on ollut sellaista, että tuleva
6165: rannut naapureittemme maalaisliittolaisten historia tulee todistamaan senkin, että me
6166: touhua tässä asiassa. Kielikysymys sinänsä olemme koettaneet rakentaa tätä kansanval-
6167: on suomalaiseUe talonpojalle aina ollut taista Suomea asialliselle pohjalle kaikissa
6168: omakohtainen ja agitatioon, jota suomalai- suhteissa (Eduskunnasta: Oikein!). Mutta
6169: suuden hyväksi vaaliaikoina on käyty, on minä en tahdo tässä viipyä.
6170: se suhtautunut verrattain tyynesti. Mutta Minä pyysin puheenvuoron ed. Tannerin
6171: se, että se on eksynyt äänestämään ennen puheen aikana ja ed. Tannerin puheen joh-
6172: ja nyt suomalaista sivistyneistöä kielikysy- dosta ja haluaisin tehdä siihen nähden
6173: mystä ratkaisemaan, on sille ollut suuri muutamia reunamuistutuksia. Ed. Tanner
6174: erehdys. Ja nyt, kun tämä uusi tekijä IKL m. m. puheessaan esitti sen käsityksen, että
6175: on ilmestynyt näyttämölle, jolla on kaikkiin suomalaisia talonpoikia ovat nyt päässeet
6176: asioihin hyvät keinot kuin syöjävoiteella, herrat narraamaan, sellaisia talonpoikia,
6177: huomaapi, että maalaisliittolaiset pelkäävät joitten paikka olisi tuolla tunkiol'la (Ed.
6178: kalastusvesille tulleen uuden tekijän ja sen Komu: Väärä referaatti!). Kyllä se on,
6179: estämiseksi he yrittävät kaikkensa uutta ed. Tanner, si:llä lailla, että suomalainen
6180: tulokasta vastaan. Asia kuitenkin on nyt talonpoika on jo sillä kehitysasteella, että
6181: niin, että se mikä on tullut ennen tehtyjen se ajattelee omilla aivoillaan. Ja minä toi-
6182: laiminlyöntien tahden tähän pisteeseen, ei von, että Suomen talonpojista, maalaisliit-
6183: suinkaan saata asiaa toiseksi erikoisen rie- toon lukeutuvista, joita on Suomen talon-
6184: humisen avulla, sillä kaikki eri !kysymykset, poikain ·en•emmistö, ei sellaista joukkosie-
6185: jotka entisistä laiminlyönneistä ovat johtu- lua koskaan tulisi, millaiseksi ovat aikai-
6186: neet ja jotka on korjattu tämän uuden tu- semmin sosialistiherrat joukot saaneet (Kes-
6187: lokkaan arkana, tuntuvat sopivan hyvin kustasta: Hyvä!). Me muistamme vuoden
6188: heidän ansiopussiinsa. Jos on puolustus- 1918, jolloin rehelliset työläiset nämä her-
6189: määrärahoja lisätty satojamiljoonia vuo- rat narrasivat mitä onnettomimpaan katas-
6190: dessa ja joita te olette tämän uuden pelä- troofiin. Minä en tahdo väittää, että ed.
6191: tin tultua näyttämölle viidenkymmen mie- Tanner oli näitä herroja, mutta hänel·lä ei
6192: hen voimalla ajaneet menoarvioon pe- ollut silloin sitä johtavaa asemaa siinä puo-
6193: losta, että oikeistoaineksemme painuvat lueessa, mikä hänellä nyt on (Ed. Komu:
6194: IKL :n riveihin, niin ei teidän tekonne suin- Ja Lohella nyt maalaisliitossa!). Se on sit-
6195: kaan estä heitä sinne painumasta, sillä hy- tenkin asia, herra Tanner, sillä tavalla, että
6196: vin helppoa on niille silloin IKL :läisten Suomen kansassa, Suomen talonpoikaisluo-
6197: sanoa, että niiden maalaisliittolaistenkin oli kassa on jo yleinen vaiistustaso kohonnut
6198: pakko niin tehdä ja että he, IKL :läiset, sille asteelle, ettei sitä herrat johda eikä
6199: olivat se, joka olemuksensa voimalla pakoit- se johdu siitä, että maalaisliitto on epäon-
6200: tivat teidät niin tekemään (Eduskunnasta: nistunut herroja valitessaan joukkoihinsa.
6201: Pääasiaan!). Jos kielikysymyksemme rat- Eivät nämä herrat ole tulleetkaan maalais-
6202: Helsingin yliop1ston järjesty,gmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 18
6203:
6204: liiton riveihin · siinä mielessä, että johta- messa tämän maan asioita olisi hoitamassa.
6205: maan maalaisliittoa, mutta siinä mielessä, Se suuttumuksen myrsky, mikä kommunis-
6206: että ne ovat omaksuneet ne samat aatteet, mia kohtaan oli yleinen, sitä ei herra Tan-
6207: jotka meillä talonpojilla ovat olleet elähyt- ner tahtonut ollenkaan ymmärtää, mutta
6208: tävänä voimana valtiollisessa ja yhteiskun- me maalaisliittolaiset sen ymmärsimme.
6209: nallisessa toiminnassa. Mutta minä myön- Mutta sitten kuin tämä valtioteko oli saatu
6210: nän, että n. s. herroil'la, jotka ovat opillista suoritetuksi, johon ei pystynyt sosialidemo-
6211: sivistystä enemmän saaneet, niillä on pa:l- kraattien johtama Saksa, siihen ei pystynyt
6212: jo,n suuremmat mahdollisuudet, jos Luoja Italia, jossa sosialistit valtaa pitivät, siihen
6213: on heille edeLlytyksiä antanut, niillä on ei pystynyt Itävalta. Missä on kansanvalta
6214: paljon suuremmat mahdollisuudet va'ltion- nyt näissä maissa. Ja minä luulen, että
6215: ja yhteiskuntelämän kaikkia ilmiöitä päästä herra Tannerinkin, jos hän totuuden tahtoo
6216: tuntemaan ja minä myönnän, että ed. Tan- tunnustaa viisaana miehenä, täytyy myön-
6217: ner on sellainen johtajaherra, jolle täytyy tää se, että me suomalaiset talonpojat
6218: antaa tunnustus, että hänellä on myöskin olemme sittenkin ymmärtäneet elämän-
6219: johtajakykyä (Ed. Vesterinen: Mutta joh- ilmiöitä, että säilyttää kansanvaltaisen val-
6220: taa väärin!). Mutta minä huomautan, että tiojärjestelmän perusteet, että tämä kansa
6221: voi tul·la tällaisellekin viisaane johtajalle ei joudu sellaiseen kaaokseen, että meillä
6222: verrattain suuria erehdyksiä (Eduskun- täytyisi minkään diktatuurin a:lle koskaan
6223: nasta: Niin eilenkin !) . Minä vain huomau- mennä. Tämä on sitä talonpoikaista valtio-
6224: tan nimenomaan siitä, mihin ed. Tanner viisautta, joka ei ole herrojen meille pää-
6225: puheessaan kosketteli, että muutamia vuo- hän lyömää, mutta joka on sitä oikeaa elä-
6226: sia jälkeelllpäin vähemmistöä me maalais- män ymmärtämystä. Mutta sitten kuin
6227: liittolaiset enemmistön mukana tahdoimme tämä valtioteko oli suoritettu, yritettiin
6228: sortaa sillä tavalla, että poistimme v.asem- edelleen jatkaa siihen suuntaan, että koko
6229: malta pois edustajia, että saataisiin määrä- kansanvaltainen yhteiskuntajärjestelmä olisi
6230: tyt lait laeiksi. Tämä ei ole, herra Tanner, saatu tuhotuksi, mutta suomalainen talon-
6231: tämä ei ole totta (Vasemmalta: Niin ta- poika ymmärsi, mistä on kysymys. Oliko
6232: pahtui!). Vaikka osa edustajia silloin val- tämä kansanvallan rakkaus meillä talon-
6233: tiovallan toimesta vangittiin (Ed. Hakkila: pojilla, johtuiko se siitä, että me tahtoi-
6234: 'Tutkimatta!), mutta tuomioistuin, joka on simme marxilaisille valmistaa tilaisuuden
6235: yläpuolella meidän politikkojen, se tuomitsi olla mukana tämän maan asioitten johdossa.
6236: nämä vangitut jokaisen. Siis mitään mieli- Se ei johtunut siitä. Me olemme taistelu-
6237: valtaa ei silloin harjoitettu. Mutta että sel- kanna:lla marxilaisuutta vastaan. Mutta se
6238: la~set isänmaan petturit, jotka olivat teh- johtuu siitä, että suomalainen talonpoika
6239: neet itsensä syypääksi valtiopetoksen val- on käsittänyt, että hänellä on tässä maassa
6240: misteluun, valtiovalta oli velvollinen silloin muuallakin jotakin tehtävää, ei yksinomaan
6241: kun niistä täydellisesti selville päästiin, tunkiolla, niin kunnioitettava ammatti kuin
6242: 'sulkemaan pois yhteiskuntaelämän johta- se onkin tämä tunkio homma. Ja se on ai-
6243: vilta paikoilta ensinnäkin ja niin tuomitse- noastaan· k<msanvaltaisen _valtiojärjestel-
6244: maan ne rikollisiksi. Suomen talonpoikais- män turvissa, .että me kykenemme myös-
6245: kansassa, minä myönnän, siihen aikaan vi- kin sanamme sanomaan siellä, missä tämän
6246: risi erittäin voimakkaana se isänmaallisuu- kansan kohtaloista päätetään. Nämä ovat
6247: den tunne, joka vaati ehdottomasti, että ne syyt, jotka ovat johtotähtenä meidän
6248: kommunistinen rienaus on tässä maassa toiminnassamme. Ja sen tähden se ylimie-
6249: saatava lopetetuksi ja isänmaan petturit linen, ylpeä asenne, minkä sosialidemokraat-
6250: yhteiskuntaelämän johtavilta paikoilta pois- tisen puolueen johtaja meihin nähden ottaa,
6251: tetuksi. Mutta viisas johtaja herra Tanner kyllä se on ammuttu yli maalin.
6252: ei ymmärtänyt ajanmerkkejä silloinkaan il\fitä sitten tulee siihen kysymykseen,
6253: (Maalaisliitosta: Eikä J'lmmärrä nytkään!). joka nyt on esillä, joka koskee jokaisen
6254: Jos ed. ·Tanner olisi saanut reseptinsä läpi- kansan sellaista asiaa, nimittäin kansalli-
6255: ajetuksi, että mitään lainsäädäntöä tällä suustunnetta, jonka sosialidemokratia peri-
6256: alalla ei olisi eaatu, minä pe~kään, että olisi aatteessa tahtoo saada maailmasta hävite-
6257: käynyt niin, että herra Tanner enellljpää tyksi, minä tahtoisin sanoa, että tämä on
6258: kuin mekään .emme täällä vapaassa Suo- sittenkin se yksi ihmiselämän kaikkein sy-
6259:
6260: 11
6261: 82 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
6262: ------------------------------------
6263: vimmin vaikuttavia voimia, se on jokaisena muuta. Vähemmistön oikeutettuja vaati-
6264: kansakunnalla sen elämää nostava ja kohot- muksia me emme tahdo koskaan väheksyä.
6265: tava voima, ja sitä ei kyetä tuhoamaan. eikä sortaa, mutta antaa niille täysi arvo.
6266: Minä truMoisin huomauttaa esimerkkejä. Mutta sittenkin me vaadimme sen, että
6267: Mikä oli syynä siihen, että Saksan työläis- pieni vähemmistö ei saa päästä siihen ase-
6268: joukot kääntyivät Hitlerin puoleen? Se oli maan, että sen kY'kenee sortamruan suuren
6269: juuri kansallinen innostus, joka eroitti ne kansan enemmistöä. Ja tästä on näissä.
6270: sosialistijohtajista. Mikä oli syynä, että kieli- ja kansallisuuskysymyksissä meidän
6271: viime päivinä Saarin alueen äänestyksessä, maassrumme vielä tälläkin hetkellä se poHto-
6272: vaikka sosialistit ja kommunistit tekivät piste, joka myös innostaa suomalaista talon-
6273: kaikkensa työtä Saksaan liittymistä vas- poikaa. Isänmaallisuus- ja kansallisuustun-
6274: taan, että sittenkin äänestyksen tulos oli, netta, sitä voidaan myöskin käyttää ja on
6275: että vajaa 10 % saivat nämä taaksensa, väärinkäytetty intohimoiseen lietsomiseen,
6276: vaikka 1Saarin alueen väestö on suurim- jonka takana ovat muut tarkoitukset, ja
6277: maksi osaksi työväestöä teollisuuskeskuk- tämän isänmaallisen kansallisuuden kyltti
6278: sissa. Se oli kansallisuustunne, se oli ihmi- sinä naamarina, jolla voidaan joukkoja lu-
6279: sen isänmaanrakkaus huolimatta siitä, että mota. Me emme ole pyrkineet tässä suh-
6280: Saksan vallitseva komento ei tällä hetkellä teessa kilpailemaan, sillä me tiedämme, että
6281: ollut tämän työväestön mieliin. Mutta sit- mitkään teennäiset keinot tärrnänkään tun-
6282: tenkin ihmiselämässä sen oikeassa mielessä teen avulla toisten tarkoitusperien hyväksi
6283: kaiJJSallisuustunne on yksi niitä kaikkein py- ne eivät ole siveellisesti oikeutettuja. Tässä
6284: h~mpiä elämänarvoja, joita ·ei saada tukah- mielessä maalaisliitto on ryhtynyt asialli-
6285: dutetuksi millään cpakkokeinoilla. Ja tämä sesti ·tälläkin kertaa käsittelemään yliopisto-
6286: juuri vaikuttaa sen, että joka~nen kansalli- kysymystä. On levitetty sellaisia huhuja,
6287: suus, jokainen kieliryhmä koettaa vaalia että maalaisliittolaiset rupeaisivat tässä jo-
6288: omaa kieltään ja kansallisuuttaan ja tästä tenkin tempcpuilemaan, koettamaan kaiken-
6289: syystä se yleismaailmallinen ihanne, joka laisia keinoja käyttää tämän kysymyksen
6290: kansallisuudet kieitää, se ei kuitenkaan lo- ratkaisun ehkäisemiseksi. Me pidämme niin
6291: pultakaan kansojen elämässä pääse niin paljon parlamentin arvosta (Keskustasta:
6292: valtavaksi, ettei tuo ihmissielussa pulcp- Se on oikein!), kansanvaltaisen yhteis-
6293: puava voima olisi vaikuttamassa, vaikka kuntajärjestelmän peruskunniasta, että me
6294: sille kuinka opetettaisiin kansainvälisyyden emme mitään kunniaUomia keinoja asiassa
6295: läksyä. Mutta minä myönnän sen, että tahdo ruveta käyttämään. Mutta me emme
6296: tätä oikeaa ja pyhää tunnetta myös maail- voi olla sanomatta totuutta, minkälaisena
6297: massa on cpaljon väärinkäytetty. Monta se meidän käsityksessämme ilmenee, että
6298: kertaa on kansallista vähemmistöä sorrettu tämä on väärä tapa, jolla tämä kysymys
6299: aivan sellaisella tavalla, jota ei kukaan oi- nyt on tahdottu saada ratkaistuksi. Tämä
6300: keinajatteleva voi hyväksyä. Ja me suoma- tapa ei ole sopusoinnussa kansanvaltaisten
6301: laiset talonpojat, me emme tahdo kostaa, periaatteiden kanssa (Keskustasta: Oi-
6302: maksaa samalla mitalla myöskään ruotsalai- kein!).
6303: sille, mitä tämä Suomen kansa, ennenlkaik- Mitä näiden lakien asialliseen sisä~lyk
6304: kea meidän esi-isämme, ovat niin ääretöntä seen tulee, siitä on meillä tilaisuus asian
6305: sortoa saaneet kärsiä, me tahdomme ymmär- myöhemmissä vaiheissa taas lausua oma
6306: tää myöskin ruotsalaisten kansallisuusihan- käsityksemme. Mutta se seikka, että tahdo-
6307: teita ja pyrkimyksen, joka on kaikilla kan- taan suomalaisuusharrastukset tällaiselle
6308: sallisuuksilla olemassa omassa sidussa. Mutta korkeal1e jalustalle asettuvalla ylimiielisyY'-
6309: tästähän nyt ei ole ollenkaan kysymys. dellä torjua, ja että me talonpojat olemme
6310: Meidän maassamme on kysymys siitä, että tässä herrojen narrina, minä tahtoisin sitä
6311: meillä 10 % väestöstä on sittenkin vielä vastaan tässä erikoisesti protesteerata. Sillä
6312: opillisen sivistyksen samoinkuin monella kyllä se niin on, että suomalaisenkin talon-
6313: muulla alalla suorastaan etuoikeutetussa pojan sielussa kansallisuustunne ei ole kuol-
6314: asemassa, silloin kuin 90 % meillä on suo- lut, vaikka me emme ole sitä toreilla ja
6315: maJaista kansallisuutta. Ja oikeutta me kujilla usein pyrkineet huutamaan (Kes-
6316: yksinomaan vaadimme, emmekä mitään kustasta: Hyv·ä! Hyvä!).
6317: Helsingin yliopi,ston järjestytSmuodon perusteita koskeYan lain muuttaminen. 83
6318:
6319: Ed. K a a s a la i n e n: Herra puhemiBS ! yli 11a ruotsink!i·elisistä professorinviroista
6320: Pitt:käm :lähetekeskustelun ailmisemmat pu- muuttaa opetuskielensä puoles'ta suorrnalai-
6321: heenvUJorot ovat ilrosketelleet jokseenkin s'iksi. Ja vielä ·kdlmask1n ed. von Bornin
6322: poikilreullmetta vain asi1an epatavaJlista kä- huomautus on otettu halHtU:ksoo esityk-
6323: sittelyjärjestystä. iKohdistan siitä syystä sessä huomioon. Hän vali.tti nimittäin sitä,
6324: lyhyen [:ausun:toni itse lakiesirtyksi:in. että ruotsirukielisten prof,es.soriien [ukumää-
6325: Luimme hämmästyen päivälehdistä sen rän maksimi on rm:ä.ärä,tty 21 ~ksi. Uusi
6326: tiedon, että haHituksen esityksen valmiste- lakiesitys suo teoreettisen ja nykyisessä
6327: lussa e:i olisi enää tarvittu yliopiston kon- eduskunnass•a varmaan käytännöllisenkin
6328: sistorin ·asiantuntijalausuntoa. On sii,tä mahdo:J.<lisuuden perustaa uusi~ ruotsinkie-
6329: syystä erittäin mielenkiintoist•a vertailla ja lisi!ä professorinvirkoja edellä mainittujen
6330: tarkasteHa sitä, mistä lakiesityksen uudet lisäksi. Muuten en voi käsittää main'i<tun
6331: pi~rteet llJähitävästi ova:t a.iheutuneet. Tosi- lakiehdotuksen 2 § :n 1 kiohdan viimeistä
6332: asi,a.han nimittäin on, että vatikkaki:n esitys lausetta: , TulO'- ja menoarvion pui,tteissa
6333: on pä·äia.siallisesti entisen !kaJtainen, eräissä voida,an perustaa muitakin prof,essorinvir-
6334: yksityiskohdissa ja vieläpä; periaattoolli- koja tässä tarkoitettua opetusta varten.''
6335: sesti tärkeissäiWin entiseen verrate•n on eroa- Jos taas vertailemme s&man pykälän 4 !lmh-
6336: vaisuutta. Helsingin yliopiston järjestys- das.sa dlevaa ruot&inkieUst.en hyväksi teh-
6337: muodon perusteista annetun 1'ain muutta- tyä lisäystä j·a 5 m01mentin suomaa mruh-
6338: miseksi jätetyn uuden Ialkiesi:tylksen sisäl• dollisuutta järjestää. suomenikie:li:sten yli~
6339: tämät eroava.isuudet ösoitt:ava.t ~ähenty opp.i'laitten tutkimisvelvoHisuutta ruotsin-
6340: mistä penl.<~tuslakivalio'kunnan mietintöön. kielist,en professorien osaksi erin.äisissä ta-
6341: 23 § :n muoto on kuitenkin toinen, vaikka p~uksissa, nii:n ei siinäkään voi suomenkie-
6342: osakuntapakon po.istamismahdollisuutta lie- len voitost•a riemuita. Muut lisäykset tai
6343: nee piidetty siinäkin sHmämäärå:nä. Huo- muutokset, paitsi 5 •§ :n 2 momentin sisäl-
6344: ma,ttavampi eroavaisuus h!avaå.ta:an ma!ini- tämä, ovat samat kuin p-erustuslakivalio-
6345: tun lain 25 a § :ssä ja, kuten käsi,tän, tuo kunnan mi-etinnössä hallituksen aikaisem-
6346: muurtos tarkoittaa ruotsinkielen •asema:n sel- p3ian esitykseen tehdy't.
6347: ventämistä, enikä voi vä1ttyä tekemästä sitä En ole tällä vertailulla pyrkinyt totea-
6348: johtopää:tös·tä, että tuo selventäminen 011 maan sitä, että hallituksen esityksen uusi
6349: tapahtunut ruotsinkielen eduksi. painoskin on ehdottomasti huono. Huonous
6350: Toinen 1haHituksen esitykseen ltiittyvistä ja hyvyyshän ovat relatiivisia käsitteitä
6351: lalk:i·ehdotuksista on joutunut usreampien nekin ja toisen tai toisen laatusanan käyttö
6352: muutosten a1.aise'ksi j~ juuri sen 2 § :n riippuu siitä, miltä taholta ja mitä mitta-
6353: uusi muato ilmaisee, mistä päin tärkeim- puuta käyttäen asioita tarkastelee. Se täy-
6354: mält ·vaikutukset on sa·a:tu. :Sen sijaan kun tyy joka tapauksessa jo näin ylimalkaisen-
6355: sekä hallituksen entiisessä esityksessä että kin tarkastelun perusteella todeta, ettei
6356: perustuslakiJVali:akunnan mietinnössä pu- uusi esitys suinkaan vähennä niitä arvos-
6357: hut3ian kahdentoista va:k1ooisen ruotsinkie- teluja, mitä aikaisemmasta on sanottu.
6358: lisen professorin virasta, määrä on tässii '
6359: lisätty viideksitoista, j~ vajhtuvien profe.9- Ed. Vaara m a: Herra puhemies! Kun
6360: sorien •virat vastaav•asti vähennetty !kah- olen lukenut hallituksen viimeisen esityksen
6361: deksasta v1ideksi. 'l'ämä näyttää olevan ja samoin viime syksynä jaetun esityksen,
6362: sopusoinnussa ·edustaj'ien v;on Bornin ja niin minun täytyy kyllä myöntää, että nii-
6363: Est1a:nderin aikaisemman vastwlauseeE den laatimiseen on uhrattu paljon aikaa ja
6364: kanss,a. Siinä valitetaan nimi,ttäin, että vaivaa ja että hallitus on varmaan hyvää
6365: hamtuksen sylksyllä antama esitys edistää tarkoittanut näillä esityksillään. Se on seu-
6366: suomalaisuustyön - ruots•alaisten mielestä rannut menettelytapaa, josta voisin sanoa,
6367: - puhtaasti häviävän päämäärän saavut- että kirkko on koetettu asettaa keskelle
6368: tamist·a osittain rajoi,ttamwlla !kiinteiden kylää, vaikka tuo kirkko on mennyt mieles-
6369: ruotsinkiel~tä opetus'ta vmten tarkoitettu- täni kovin paljon ruotsalaiselle puolelle. Jo
6370: jen oppituolien lukumäärän ja osittain se seikka, että hallitus on yliopistoasian tah-
6371: järjestämällä keinon, jonka avulil•a lakia tonut ylimääräisillä valtiopäivillä käsitellä,
6372: muutt,amatta ja siis ainoast,aan hallinnol- osoittaa, että hallituskin on pitänyt tätä
6373: lista ·toimenpidettä käyWie.n voidaan asiaa hyvin tärkeänä, siis ensiluokkaisena
6374: 84 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
6375:
6376: eikä, ed. Tannerin eilisiä sanoja käyttääk- laiset ovat aina puoluekokouksissaan vedon-
6377: seni, suinkaan kuudennen luokan asiana. neet siihen, mitenkä tulee ruotsinkielen py-
6378: · Sillä tuskinpa nyt kuudennen luokan hän asian puolesta taistella ihan henkeen
6379: asioita ylimääräisille valtiopäiville vede- ja vereen ja ettei saa antaa senttiäkään
6380: tään. Mitkä ovat sitten ed. Tannerin viiden perään suomalaisille. Tämä on heidän puo-
6381: ensimmäisen luokan asiat? Sitä minä en lueohjelmiensa tärkein sisältö. Ja nyt kum-
6382: tiedä, mutta epäilen, että ehkäpä ne ovat minkin nämä samat parjatut suomalaiset
6383: raha-asiat, osingot ja kupongit j. n. e. ovat ruotsalaisten mielestä hyvin tervetul-
6384: Helsingin yliopiston suomalaistamisasiaa leet yhteistyöhön yhteisessä. yliopistossa. Jos
6385: pidetään muka sellaisena jonninjoutavana, todella ruotsalaisillamme olisi sellainen tsi-
6386: turhana asiana, jolla ei ole oikeita perus- vomus, että heidän poikansa ja tyttärensä
6387: teitakaan. Yleensä suomalaisuuden asian- tässä kaksikielisessä yliopistossa ei ainoas-
6388: ajajia on aina kaikesta yltiöpäisyydestä, taan kieleltään vaan myös mieleltään suo-
6389: muka sairaaloisuudesta, kiihkomielisyydestä malaistuisivat, niin sittenhän täytyisi erit-
6390: j. n. e. syytetty. Tämä on hyvin vanha täin myötätuntoisesti, jopa ihan liikutuk-
6391: asia. Näinhän on jo kauan sitten tapahtu- sella suhtautua tähän kaksikieliseen yliopis-
6392: nut. Suomalaisuuden asianajajat ovat aina toon. Sillä tämähän ruotsalaisten täydelli-
6393: saaneet moitetta, tuskin ollenkaan kiitosta. nen suomalaistaminen oli suuren Snellma-
6394: Mehän kaikki tiedämme, että Arvidsson ninkin lempiajatuksia. Mutta ikävä kyllä,
6395: ajettiin maanpakoon, kun uskalsi jota- niinkuin tässä äsken sanoin, emme voi tä-
6396: kin puhua suomen kielen hyväksi, Snell- hän luottaa. Ruotsalaisten kansankäräjien
6397: mania sanottiin yltiöpääksi, kansan villitsi- päätökset puhuvat aivan toista kieltä.
6398: jäksi, jopa kommunistiksi. Mutta mitäpä Lentokirjasissa ja useissa eduskuntapu-
6399: siitä. Hyvän asian puolestahan aina pitää heissakin on lausuttu sellainen ajatus, että
6400: olla valmis kestämään moitteita ja herjauk- muka yliopiston suomalaistajat tahtovat hä-
6401: sia, ja me rohkenemme luottaa, että tämä vittää perin juurin ruotsalaisen sivistyksen
6402: suomalaisuuden asia kerran saa voiton tässä ihan kansakoulusta alkaen. Ainakin profes-
6403: maassa. Muutenhan ei tämän kansan ole- sori Laurilan kirjassa on melkein puoli kir-
6404: massaolo ole täysin turvattu. Ja silloin jaa omistettu sille. Tätä minä en ollenkaan
6405: varmaan historian tutkijoilla on erinomai- ymmärrä. En ole koskaan eduskuntapii-
6406: nen tilaisuus ottaa ajankuvauksiinsa näiden reissä enkä muissakaan vakavasti ajattele-
6407: suomalaisuuden parjaajien sanontatapoja. vissa piireissä kuullutkaan sellaista vaati-
6408: Ne ovat huvittavia lmriositeettejä, joista musta, että ruotsalainen sivistys olisi täältä
6409: historiantutkijat hyvin paljon pitävät. hävitettävä. Päin vastoin, valtiohan kustan-
6410: Rohkenen väittää, että yliopiston suoma- taa, perustuslain mukaanhan niille on kuu-
6411: laistamisasialla on pätevät syynsä. Totta luva yliopisto-opetus ja sellainen niille on
6412: kai nyt se seikka, että tässä maassa on 9 Ao järjestettävä, niin että minusta on aivan
6413: suomenkielisiä ja ylioppilaista 83 % suo- ihmeellistä, että lentokirjasissa ja puheissa
6414: menkielisiä, on toki nyt joku peruste. tästä pidetään sellaista suurta ääntä, aivan
6415: Muissa maissa se varmaan olisi aivan ensi- turhasta asiasta. Tietysti voi olla joku yksi-
6416: luokkainen peruste, mutta täällä meidän tyinen, joka sellaista on lausunut, mutta
6417: maassamme ei tietysti saa sellaista seikkaa eihän nyt yksityisten ihmisten lausuntoja
6418: pitää minään perusteena. Täällähän täytyy voi ottaa niin vakavalta kannalta. Minun
6419: aina ruotsalaisen vähemmistön asiat asettaa käsittääkseni ruotsalaisten edut tulevat pa-
6420: etualalle, niistähän täytyy pitää niin erikoi- remmin hoidetuksi ruotsinkielisessä korkea-
6421: sen hellää huolta, mutta kansamme suuri koulussa kuin kaksikielisessä opistossa. Ja
6422: enemmistö saa sitten tyytyä niihin murui- yliopiston suomalaistajat minusta ajavat·
6423: hin, mitä pöydältä sattuu putoamaan. kin ruotsalaisuuden asiaa paremmin kuin
6424: Allekirjoittanutta ja varmaan monta ruotsalaiset itse. Helsingin yliopiston suo-
6425: muuta edustajaa on suuresti ihmetyttänyt malaistamista vaatii siis paitsi äsken mai-
6426: se tavaton innostus, jota ruotsalaisemme nittu väestösuhde, myöskin se, ettei yliopis-
6427: nyt osoittavat tätä kaksikielistä yliopistoa tossa voi syntyä elävää ja voimakasta suo-
6428: kohtaan. Ne eivät tahtoisi siitä millään ta- malaista kansallishenkeä niinkauan kuin sen
6429: valla erota. Ja se on kumminkin itäruotsa- opettajissa, toimihenkilöissä ja oppilaissa on
6430: laisen puoluepolitiikan vastaista. Itäruotsa- huomattava osa kansalliselle hengelle vie-
6431: Helsingin yliopilston järjestj1Smuodon perUJSteita koskevan lain muuttami_n_e_n_._ _ _8_5
6432:
6433: rasta väkeä. Tästä olen jutellut usein yli- lisäke. Opetusministerihän on kuten tunne-
6434: opiston suomalaisten professorien ja yli- taan kaksi kertaa tehnyt tästä kysymyksen
6435: oppilaitten kanssa. Ne ovat erityisesti valit- Åbo Akademilie ja saanut kieltävän vas-
6436: taneet sitä, ettei suurin epäkohta ole siinä, tauksen. Ja tämähän ei ole mitään ihmeel-
6437: että luentoja ei ole riittävästi suomeksi, listä. Kuinka Åbo Akademi olisi mennyt
6438: vaan siinä, että koko henki yliopistossa on vastaamaan myöntävästi jo periaatteelli-
6439: niin epäkansallinen. Tahdon mainita erään sista syistä, ja koska se tiesi, että eihän
6440: pienen seikan, joka osoittaa mitenkä henki tässä ole mitään hätää eikä välttämättö-
6441: on yleensä ruotsalainen yliopistossa. Eräs myyttä, ja kun sen johto sitäpaitsi kuuli,
6442: ylioppilas kertoi sattuneensa yliopistoon että onhan tekeillä ehdotus ruotsalaisten
6443: kuun ensimmäisenä päivänä, jolloin yliopis- aseman lujittamisesta Helsingin yliopis-
6444: ton virkamiehet ja toimihenkilöt aivan jo- tossa. Minun käsittääkseni he olisivat olleet
6445: nossa olivat luukulla nostamassa palkkoja. hyvin lyhytnäköisiä, jos olisivat avosylin
6446: Ylioppilas seisoi hetkisen siinä ja tarkkasi heti sanoneet : Tulkaa vain tänne. Asia
6447: menoa, ja hän väittää, ettei hän liioittele, muuttuu paljon, jos Helsingin yliopisto
6448: että vain joka viidestoista puhui suomea suomalaistetaan ja tulee todella tärkeäksi
6449: siinä luukulla. Tietysti tämä ei merkitse se kysymys, miten tämän jälkeen l'UOtsa-
6450: sitä, etteivätkö nämä, jotka siinä ruotsia lainen yliopisto-opetus järjestetään.
6451: puhuivat osaisi ehkä hyvästikin suomea. Niinkuin muistamme, niin kansleri Suo-
6452: Tämä osoittaa vain sitä ääretöntä heik- lahtihan tahtoi Turkuun perustaa anneksin,
6453: koutta, mikä meillä suomalaisilla on, kun jossa tulisi olemaan kolme tiedekuntaa: his-
6454: tahdotaan niin mielellään olla sitä ,bättre toriallis-kielitieteellinen, matemaattis-luon-
6455: folk" ja puhua ruotsia, ettei vain epäiltäisi nontieteellinen ja lainopillinen. Viimeksi
6456: sitä, ettei asianomainen taida olla täysin mainitussa olisi edustettuna kolme oppi-
6457: sivistynyt, kun ei ruotsia puhu. Tällaista ainetta, rikos- ja prosessioikeus, siviilioikeus
6458: se sitten on yliopiston suomalaisuus. Meillä ja talousoikeus, ja sitten tietysti lisää ne
6459: liian paljon korostetaan tämän suomalais- professuurit, mitkä Åbo Akademissa jo
6460: tami.sen muodollista puolta, mutta ei ollen- ovat. Samoin matemaattis-luonnontieteelli-
6461: kaan ajatella, että koko henki on yliopis- seen tiedekuntaan olisi perustettava uusia
6462: tossa saatava suomalaiseksi. Meillä vain professorinvirkoja sen lisäksi, mitä Åbo
6463: matemaattisesti lasketaan, että onhan niin Akademissa jo on. Samoin historiallis-kieli-
6464: ja niin monta luentoa suomeksi ja niin ja tieteelliseen olisi perustettava riittävästi
6465: niin monta harjoitustuntia suomeksi, mutta professorinvirkoja. Niinkuin tiedämme,
6466: henki on si'vuseikka ja siinä tehdään juuri Åbo Akademissa on teologinen tiede-
6467: ensiluokkainen virhe. ,Ja mitä meitä aut- kunta ja sen perustamista ei kansleri Suo-
6468: taa, jos yliopistossa valmistetaan tiedemie- lahti ehdota, koska katsoo, että se teolo-
6469: hiä ja virkamiehiä, joilla kyllä on loistavat ginen tiedekunta jo ruotsalaisten pappien
6470: arvosanat, mutta jotka ovat aivan kuolleita valmistamiseen riittää. Samoin jäisivät
6471: tai ynseitä suomalaiskansallisille harrastuk- lääketieteellinen ja maanviljelys-metsätie-
6472: sille. Tällaiset henkilöt voivat olla aivan teellinen tiedekunta perustamatta. Ja olisi-
6473: tyypillisiä tshinovnikkoja. Eihän niistä ole han nyt liikaa, että 1 / 10 maamme väestöstä
6474: mitään apua kansan harrastuksille eivätkä vaatisi niin täydellisen ruotsalaisen yliopis-
6475: voi kansan valistuspyrkimyksiä edistää, sillä ton, että siellä pitäisi olla lääketieteellinen
6476: henki se on, joka eläväksi tekee eikä muoto. tiedekunta kaikkine klinikoineen ja laitok-
6477: Eilen täällä eduskunnassa muutamat pu- sineen. Tietystihän tässä anneksissa voi-
6478: hujat pitivät hyvin tärkeänä kysymyksenä, daan antaa helposti lääketieteellistä alku-
6479: miten sitten järjestetään ruotsinkielisten valmistusta samoin kuin maatalous-metsä-
6480: yliopisto-opetus, jos Helsingin yliopisto suo- tieteellistäkin. Ja täytyyhän nyt lääkärin,
6481: malaistetaan. Viime syksynä lukiessani jos hän tahtoo palvella suomalaisen kansan
6482: kansleri Suolahden ehdotusta miellyin sii- keskuudessa, olla alunperin niin perehty-
6483: hen suuresti ja olen vielä uudelleenkin sen nyt suomenkieleen, että siinä ei ole mitään
6484: lukenut, ja täytyy sanoa, ettei mieltymyk:- toivomisen varaa. Ei hän muuten voi me-
6485: seni ole sittenkään vähentynyt. Hänhän nestyksellisesti toimia lääkärinä, jos hän
6486: ehdottaa, että Turun Akatemian, Åbo Aka- ei potilaitaan ymmärrä. Johan siinä voisi
6487: demin yhteyteen perustettaisiin anneksi eli tulla vallan tavattornia erehdyksiä. Samoin
6488: 86 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
6489:
6490: myöskin se, joka maatalous-metsätieteelli- hea siitä syystä epäillä aitosuomalaiseksi,
6491: sessä osastossa opiskelee, tulee niin suoma- että hän aikoinaan kiitti suomenkieltä kau-
6492: laisten ihmisten kanssa tekemisiin, että hä- niiksi kieleksi. Luulen, että tuskinpa vielä
6493: nelle on tärkeätä osata suomea. Mutta tässä kovinkaan suuri prosentti meidän nykyi-
6494: on tarkoitus juuri mainituissa humanisti- sistä ruotsalaisistamme on näin pitkällä
6495: sissa aineissa antaa ruotsinkielistä opetusta, tässä asiassa, että tunnustaisi suomenkielen
6496: koska niissä tiedekunnissa valmistuu opet- kauniiksi kieleksi. Jos siis Turku on kat-
6497: tajat ja muut ruotsalaiset valistustyön te- sottu kyllin soveliaaksi ja arvokkaaksi pai-
6498: kijät, joiden tietysti tarvitsee saada ruot- kaksi Åbo Akademille, niin miksei sinne
6499: salainen sivistys. Toisin sanoen tähän an- nyt tällainen korkeakoulukin kelpaisi, sitä
6500: neksiin tulisi 4 täydellistä tiedekuntaa, minä en käsitä. Tottakai sen Turun arvo
6501: joissa olisi noin 30 varsinaista professoria on jo tarkasti punnittu silloin, kun se Åbo
6502: ja lisäksi sitten ylimääräisiä professoreja, Akademi sinne laitettiin. Sitäpaitsi Turus-
6503: dosentteja, lehtoreita y. m. Kansleri Suo- saharr on huomattavat kirjastot, museot
6504: lahtihan on laskenut näitä kustannuksia ja y. m., niin että luulen, että kun niitä kir-
6505: silloin huomannut, että kun vähennetään jastoja käytetään, kyllä siellä voidaan suo-
6506: muutamien opettajien virkojen lakkautta- rittaa sellaiset tavalliset akateemiset tutkin-
6507: misesta johtuneet vähennykset pois yleis- not aivan hyvin. Jos korkeimpia tutkintoja
6508: summasta, niin todellisiksi menoiksi jäisi suoritetaan, niin silloin tietysti on tultava
6509: 1,367,000. Aikaharr on voinut tietysti jon- Helsinkiin ja tännehän on kaikkien tultava,
6510: kin verran muuttua, niin että tämä luku olipa ne ruotsalaisia tai suomalaisia. Tääl-
6511: voi ehkä noustakin, mutta ei kai huomatta- lähän on tietysti suurimmat arkistot ja
6512: vassa määTässä. Ja tällainen anneksin pe- kokoelmat (Keskustasta: Taikka Upsa-
6513: rustaminen pitäisi toteuttaa viimeistään laan!). Niin ja myös Upsalaan voi pistäy-
6514: vuonna 1940. Siis siinähän olisi usean vuo- tyä siellä virkistämään ruotsalaista henkeä,
6515: den ylimenokausi. että se tulisi vähän lämpimämmäksi ja elä-
6516: Nyt on täällä sanottu aivan oikein, että vämmäksi.
6517: yliopiston perustamiskustannukset tulevat Itsenäisyyden Liitto ja eräs nimimerkki
6518: suuriksi. Se on tietysti totta. Siinä tarvi- Kalikstus ovat ehdottaneet myöskin erillistä
6519: taan kymmeniä miljoonia, mutta näinä siir- ruotsalaista korkeakoulua ja sen paikaksi
6520: tymisvuosinahan voitaisiin kerätä ne varat, Helsinkiä. Omasta puolestani en rupea
6521: ja minä luulen, että Suomen suomenkieli- tässä väittelyyn, sanon vain, että olkoon
6522: nen kansa mielellään uhraa varoja tällaisen menneeksi; paikkakysymys tietysti on tois-
6523: ruotsalaisenkin yliopiston perustamiseen, arvoisempi asia. Mutta minua on erikoisesti
6524: kun se tietää vain, että päästään näissä miellyttänyt Turku monestakin syystä, sillä
6525: kieliasioissa selville vesille ja että se saa siellähän saataisiin ruotsalainen opetus
6526: edes jossain määrin oikeutetumman aseman kaikkein voimakkaammalle pohjalle, kun
6527: yliopistossa, mikä sille pääväestönä kuuluu, siellä Åbo Akademi tämän anneksin yhtey-
6528: sillä eilhän IJJe prosentit vielä sittenkään ole dessä toimisi. Eikä minulla tietysti ole mi-
6529: aivan paikallaan, senhän me tiedämme. Sii- tään sitä vastaan, että ruotsalaiset pitävät
6530: näkin tapauksessa, että ruotsalaisilla olisi huolta kielestään ja sivistyksestään. Heillä
6531: oma korkeakoulu, heillä olisi vielä noin on oikeus siihen, eikä siinä mitään moitit-
6532: kaksi kertaa enemmän professoreja 100,000 tavaa ole.
6533: henkeä kohti kuin suomalaisilla. Mutta :Sitten on vielä eräs seikka, johon tahtoi-
6534: hyvä olisi edes tähänkin päästä. sin pikkusen kiinnittää huom~ota. Nykyi-
6535: Sitten ruotsalaisemme kovin vastenmieli- sinhän p.uhutaan Helsingin yliopistossa
6536: sesti tahtoisivat mennä Turkuun. Sitä minä liiallisesta ylioppilastulvasta. Ylioppilaita-
6537: suuresti ihmettelen, sillä Turkuharr on ruot- harr näyttää ol·evan kirjoissa ainakin seitse-
6538: salaisen sivistyksen kehto tässä maassa. Sin- misen tuhatta, saapuvi:Ha eh!kä noin 16 1 / 2
6539: nehän lähes 300 vuotta sitten perustettiin tuhatta. Tämä. on ta:vaton määrä. Sillain
6540: latinalais-ruotsalainen yliopisto ja eikä sen kun a.lleki.rjoittanut noin .S.5 vuotta sitten
6541: yliopiston ensimmäisiä johtomiehiä, piispa tuli yliopi:stoon, niin t·ääHä oli vähän vaiille
6542: Isak Rothowiusta ja ruotsinmaalaista krei- 2,000 ylioppilasta ·ja sinoin jo pulhuttHn
6543: viä Pietari Brahea nyt voitane syyttää liial- E.ian suuresta ylioppilasmäärästä. Mitä
6544: lisesta aitosuomalaisuudesta, jollei nyt Bra- sitten nyt. TässäJhän olisi eräs lkeino edes
6545: Helsingin yliopi<ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 87
6546:
6547: hiukan 'korjata tätä epäkohtaa,. jos perus- pääsemrrne o.ikealle tieJle ja siHoin, niinkuin
6548: tettaisiin erityinen ·ruotsala~nen yliopisto ja ed. Lohi tääl<lä sanoi, Suomen kansan
6549: ruotsailaiset ylioppilaat siirty,isivät sinne. enemmistölle tapa:htuu oikeus ja kohtuus
6550: Silloinhan saataisiin jo hi:eman väljempää, (Eduskunnasta: Tämä oli leppoisa puhe!
6551: e~kä ruotsa[aisia ylioppilaita ole suinkaan -Hyvä!).
6552: kielletty opiske1emasta suomalaisissa yli-
6553: <>pistoissa yhtä vähän kuin suomalaisia Ed. Kares: (Ed. Komu: Nyt alkoi jo
6554: ruotsalaisessa. Mutta jotakin etua tämän toinen levy!) Herra puhemies! ~ Minun
6555: tulvan poistamiseksi ehkä ruotsailaisen kor- oikeastaan pitäisi alkaa puheeni niiaama11a.
6556: kealkoulun perustamisesta olisi. ed. TannerilJe pelkästä ilosta, kun minä
6557: Olen kuul~ut, että Turussa T.urun yli- kerrankin näen oikean diktaattorihahmon,
6558: <>piston ja .ÅJbo Alkademi•n oppilaat mat j~ka puhuu ,!llled makt och myndighet".
6559: hyvissä väleissä kes!kenään. Ei iheidän vä- Hän esilintyy eduskunnassa isäntänä, jonka
6560: lillään tiettävästi ole riitaa. Päinvastoin ne viittauksia on toteltava.. Tämä valta ei
6561: vastavuoroisesti käyvät toistensa yliop.is- kuitenkaan pu:heesta päättäen joihtunut
6562: toissa kuuntelemassa. Tämä jo seilV'ästi siitä sisäisestä vakaumuksesta., joka antaa
6563: <>soittaa., että jos suomalaiset ja ruotsalaiset valtaa, vaan siitä, että hän tiesi asemansa.
6564: erotetaan toisistaan omiin yliopistoihin, Asema on sellainen,. että hän voi määrätä
6565: niin nuo välit paranevat ja yhteistoiminta ehdot sekä ruotsalaisille että ihalHtulkselle,
6566: tu'lee paljon hedelmäHisemmäksi heidän ja niiltä ehtoja on ehdottomasti toteltava.
6567: keskuudessaan kuin ennen. Ja varmastikin Tässä valtavoimaisuudessa.an ed. Tanner
6568: kaikenlaista tieteellistä toimintaa tämä antaa ihaJlitukselile tuomioitansa,, mutta
6569: vain edistää ja elvyttää. Ja va.rmaan se ottaa samalla myöskin sen suojelevien sii-
6570: katlkeruus<, melkeinpä vihamielisyys, mikä piensä a1le ja lupaa sen kauniisti kuljettaa
6571: suomalaisissa ylioppilaissa on iherä.nnyt yli niiden parlamenttaaristen salakarien,
6572: ruotsinkieltä ja ruotsala.ista sivistystä lkdh- jotka siltä tässä asiassa voisivat väijyä.
6573: taan, tulisi hälvenemään. Ja minäkin puo- Mutta toiselta puolen minä väitän, että ke-
6574: ilestani toivoisin, että näin kävisi, siNä on- nenikään puhujan taholta ei hallitus oiJ.e
6575: ihan se epäkohta, että tuollaista katkeruutta saanut ·edesottamisistaan tässä asiassa sit-
6576: eri kieliryhmien väliJllä on, mutta ei se tenkää,n niin murhaavaa arvostelua kuin ed.
6577: h:äviä sillä, että näitä kohtuuttomia suhde- Tannerin taholta (Ed. Kukkonen: Miten
6578: lukuja härkäpäisesti säilytetään. ISeihiLn sitä niin?). - 1Siten, että ed. Tanner useam-
6579: \katkeruutta juuri kiihoi;ttaa, !kun kail:l{Jki on paan kertaan sa,noi tämän nyt esillä-
6580: ni.iln suhteetonta suomalaisiUe. Minun mie- olevan kysymylksen kuudennen luokan
6581: ilestäni suomalaiset ja ruotsalaiset kuvaan- asi1aksi (Ed. Komu: Seitsemännentoista se
6582: nolLisesti sanoen ovat niinkuin kaksi kuk- oli!). Ajatelkaaiillillie korkeata esivall-
6583: koa, jotka eivät tule toimeen samana or- taamme, että se panee käyntiin ylimääräis-
6584: rella. Riita siinä näkyy syntyvän, pitkä.- ten valtiopäivien koko koneiston, meitä kul-
6585: ailkainen k~kemus sen· os'Oi<ttaa. Mutta jos jetetaan juhlakulkueessa pari kertaa, pide-
6586: ne pannaan eri orsille, niin ne voivat usein tään juhlalliset avajaiset •ja lopettajaiset
6587: laulaa samaakin säveltä (Eduskunnassa (Keskustasta: Poltetaan h·yviä sikareja!) ja
6588: !hilpeyttä). Semmoinen käsitys minulla on. kaikki ne muut hommat kuudennen luokan
6589: Tämän \kaiken, mitä olen tässä esittänyt, asian takia. Miltähän se todeHa'kin mahtaa
6590: sanon sine ira et studio, illman vilhaa ja hallituksesta tuntua tämä arvostelu.
6591: kiiihkoa. En ole suinkaan ·ruotsinkielen ja JCäydäkseni sitten minäkin <puolestani
6592: ruotsaJaisen sivistyksen vihollinen. Pidän arvostelemaan hallituksen käyttäytymistä
6593: sitä suuressa arvossa ja myönnän, että asiassa, niin katsellessani ihanituksen perus-
6594: ruotsalainen sivistys on eduHisestiJ vaikut- teluja tähän ylimääräisten valtiopäivien
6595: tanut meidän suomenkieliseen sivisty;kseen koollekutsumiseen näen siellä vain yhden
6596: ja tullee vastakin varmaan vaikuttamaan. perustelun kahdessa eri muodossa, nimit-
6597: Mutta tämä on aivan eri asia. Nyt on pu- tliin sen, että ihalJ.itus on tahtonut ylimää.-
6598: hetta suomalaisen yliopiston saamisesta tä- räisten valtiopäivien kautta viedä yliopis.-
6599: hän maaihan ja siinä asiassa minuHa on ton kieliasilan pois päiväjärjestyksestä sitä
6600: ]Ihan se·lvä kanta, että se on täysin suoma- varten, että se ei olisi estämässä erittäin
6601: ia.istetta.va kertakaikkiaan. Silloin vasta kiireenisiä suuria reformiikysymyksiä, joita
6602: 88 Lauantaina 19 p. tammikuuta .1935.
6603:
6604: hallituksella on tekeillä. HaHitus on kieiltä- edus:taja-aloitteet, että, jos tämä asia nyt
6605: mättä sekä lähettänyt että tulee nähtävästi tähän suuntaan ratkaistaan kuin on aiottu,
6606: vastakin lähettämään eduskuntaan erittäin ne aloitteet, jotka vieläkin tehdään. Ja
6607: laajakantoisia 'kysymyksiä. Viime syksynä- toiseksi ovat he unohtaneet, että tämä asia
6608: hän eduskunta oli aiVJan hukkua näihin ei la!kkaa herättåmästä mielenkimtoa eikä
6609: haUituksen esitY'ksiin. Toiset esitylksisili oJi-· jatkuvasti kiithoittamasta kansaa siihen asti,
6610: vat epäilemättä. asiaHisesti valmistettuja, kunnes se saa ainoan luonnollisen ratkai-
6611: mutta joukossa oli myöskin verrattain hata.- sunsa. Jos minulla ·olisi erityinen halu kii-
6612: rasti valmistettuja, jotka v·aativat eduskun- hoittaa kansa a. kieliasian merkeissä - sitä
6613: 1
6614:
6615:
6616: nan puolelta aika paljon työtä. 8i,is, nämä minuLla totisesti ei ole ollut, sillä en ole
6617: ylimääräiset valtiopäivät tarvittiin kiireen muistaa!kseni yhdessäkään ainoassa monista
6618: ta:kia, jotta mu~lle asioiJle jä.isi tHaa. Mutta esitelmistä, mitä olen pitänyt tästä asiasta
6619: Jos tämä on perustelu, niin kyHä kiai sen- kansalle. laajemmin puhunut - mutta, jos.
6620: tään hallituksenkin täytyy myöntää, että minulJa nyt olisi halu tällaiseen kiiihoitta-
6621: tällaiseen kiirehtimiseen olisi voitu varmasti miseen tämän kysymyksen merkeissä, niin
6622: valita joku toinen suuJ'kysymys, joka ei minä väitän, että korkea esivalta on nyt
6623: olisi oHut omansa ni:Ln paljon kuohuttamaan vihdioinkin saanut aikaan sen, mitä yliop.pi-
6624: mieiltä kuin tämä nyt es:i1läoleva. Ajan lasnuoriso'lma,n ei ole saanut aikaan, nimit-
6625: voittamisen kannaltta, tämän asian lykkää- täin,. että kiivauden henki tässä asiassa on
6626: minen ylimääräisille oli sitäkin tarpeetto- levinnyt kautta maaseudun j.okainoaan
6627: mampaa kun, niinkun tää:llä on jo ihuomau- maakuntaan ·(Eduskunnasta: Niin on ta-
6628: tettu, yliop.mtdkysymys o'li eduskunnassa pahtunut!). Se on :haLlituksen suuri a,nsio
6629: sellaiseLla valmiuden asteeHa,. että siinä tässä asiassa, da :minä tahtoisin sanoa: :Se
6630: olisi tarvittu 'vain muutamien päivien riite- ylioppilasnuoriso, jolka tätä asiaa on kii-
6631: leminen j:a. asia olisi naulattu tällä kertaa vaudella ajanut, saa todellakin oUa kiitolli-
6632: kiinni. Tosin asia olisi voitu lykätä yli nen halrlitukse1le tästä suuresta. pa1veluk-
6633: tuLevien vaaJien, mutta ei selkään niin erin- sesta, minl~ä se nyt on saanut. 'Tästä on
6634: omaisen vaaraLlista olisi ollut. Onhan .Suo- selvillä jokainen, j·oika on pikkuisentkaan
6635: men kansa oppinut näissä asioissa odotta- maaseudulila ku~kenut., Ei minulta ole
6636: maan vuosisadat, ei se olisi odotuks:een sär- ikinä vielä esiteLmämatkoilla pyydetty, että
6637: kynyt, jos se olisi vieläkin odottanut puoli- minun pitäis:i puhua Y!liopistoasiasta, niin-
6638: toista vuotta yli seuraavien vaalien. HaHi- kuin nyt on pyydetty useampaankin ker-
6639: tus on kiirehtimisajatukselleen antanut taan.
6640: myös toisen muodon, nimittäin sen, että se Hallitus on siis ajamassa ylimääräisillä
6641: on tahtonut poistaa tämän kysymy.ksen kii- valtiopäivillä joitakin tarkoituksia tuleviin
6642: hoittamasta mieLiä ja. sitten estämästä kan- vaaleihin nähden, eihän 8e ole sitä edes
6643: salaisia tarpeeksi harkitsemasta muita tär- kieltänyt. Siksi onkin mielestäni kokolailla
6644: keitä kysymyksiä. ;Ja sehän oli ed. Tan- ankarasti arvosteltava hallituksen otetta
6645: neriUeikin tärkeänä perusteena. Hän sanoi, tämän asian lykkäämisessä ylimääräisrlle
6646: että koko 'kysymys paisruteta.an vain sitä valtiopäiville. Kun tästä puhun, niin minä
6647: varten, jotta voitaisiin kääntää kansalaisten huomautan, että kaksi edustajaa täällä ovat
6648: huomio tpois ylen tärkeistä sosialisista ky- tehneet .asialle huonon palveluksen, kun he
6649: symyksistä. ·Tämä että hallituskin on oaja- ovat tahtoneet sekoittaa tähän kysymykseen
6650: teHut tätä ki:i<hoituspuolta, on tuUut mo- muitakin kuin varsinaisia aktiivisesti vas-
6651: nella ta:valla tää.Uä sekä esityksen peruste- taavia hallitusmiehiä. Eihän tämä asia ole
6652: luissa että keskustelussa ·esille. Mutta ei sen kummempi kuin muutkaan asiat. Tästä
6653: suinkaan kukaan, ei lhallituskaan, tosissaan asiasta vastaa lopulta vain valtioneuvoston
6654: usko,. että ylimääräisillä va'ltiopäiviUä V'oisi jäsenet, ennenkaikkea pääministeri. Ei tämä
6655: olla tämmöinen ihmeitä tekevä vaikutuk- ole millään tavalla niin sanoakseni sen kor-
6656: sensa. Hal:litus ·ja ·ne puolueet, jotka il- keammalle tähtäävä arvostelu eikä moite.
6657: meisesti .pelkäävät tulev•aa. vaalitaistelua Se on asia, joka on meidän hallitusmuo-
6658: nä~ä merkeissä, ovat unohtaneet, niinkuin tomme ja valtiosääntömme mukainen, ja
6659: sekin täätllä on jo sanottu, - sillä mit~pä siksi minua ihmetyttää, että. täällä on tä-
6660: uutta tästä asiasta yleensä enää voidaan män asian yhteydessä tuotu esille joku toi-
6661: puhua - ova·t unohtaneet sekä jo tehdyt nen kanta.
6662: Helsingin yliopi:ston järje.sty.smuodon perUJSteita koskevan lain muuttaminen. 89
6663: ~-~~------~~-----~- ------
6664:
6665: Minä jätän ammattimiesten ja lakimies- Minä kyllä puolestani pidän tekoa ,lain
6666: ten ratkaistavaksi sen kysymyksen, missä muodolla ja oikeuden varjon alla" raskaut-
6667: märurin valtiosääntömme mukaan haJlituk- tavampana kuin sitä että joku määräys ni-
6668: sella todella on oikeus jättää yliJmääräisten menomaan rikotaan. Sillä jälkimmäisessä
6669: valtiopäivien käsiteltäväksi asia, joka jo on tapauksessa, suoranaisessa rikkomisessa, ~ain
6670: jätetty vakinaisille valtiopäiville ja siellä majesteetti jää loukkaamattomaksi. 'Se ky~
6671: jotensakin loP:puun käsitelty. Ei tämä asia kenee tekijän aina tuomitsemaan ja ran-
6672: sentään ole edes juriidiselta puoleltaan täy- kaisemaan. Mutta loukkaamaHa ,oikeuden
6673: sin selvä. Herra pääministeri kyllä sanoi, muodolla ja lain varjon alla", itse lain
6674: että esim. prof. :Sundström ei ole perustel- majesteetti tailirataan. Se lyödään ram-
6675: lut syytöstään. Minun ymmärtääkseni koko maksi. Se ei kykene enää tuomitsemaan
6676: hänen verrattain pitkä esitelmänsä oli juuri eikä rankaisemaan. Sentähden mielestäni
6677: tämän kannan perustelua eikä mitään jäJ'kimmäinen tapa on lopultaldn rasrkautta-
6678: muuta. Niinkuin sanoin, minä jätän tämän vampi. Tuskin hallitus on ajatellut, tettä
6679: juristeille. Mutta sitä kukaan tässä edus- on hyvin lähellä syytös tällaisesta menette-
6680: kunnassa, sen paremmin hallituksen jäsenet lystä. On ,lain muodolla ja ·Oikeuden var-
6681: kuin muutkaan edustajat, eivät voi kieltää, jon alla" oltu purkamassa lainsäännöksen
6682: että määräyksiä ylimääräisistä valtiopäi- sisäisin tarkoitus. Minä totean sen samalla
6683: vistä ja koko ylimääräisten valtiopäivien kun ennustan tästä askeleesta erittäin su-
6684: järjestelmää ei koskaan ole ajateltu kei- rullisia seurauksia tulevina aikoina. Ja
6685: noksi, jolla voidaan tehdä tyhjäksi! se vä- minä ihmettelen erityisesti sosialidemokraat-
6686: hemmistön oikeus, jolle valtio-päiväjärjes- teja ja ehkä vieläkin enemmän edistysmie-
6687: ty~semme panee tpainoa. ja jota se erittäin lisiä, jotka kuitenkin puhuvat liJberaalisesta
6688: arasti suojelee. Minä en suinkaan tässä ohjelmasta. Minä olen joutunut monien
6689: ryhdy mihinkään korkeaveisuun vähemmis- muiden asioiden yhteydessä ihmettelemään
6690: tön oikeuksien puolesta. Saatetaan olla eri heidän kantaansa. Että juuri he voivat
6691: mieliä, missä. määrin se on eduksi tai va- tässä kohden olla hallituksen takana. Se on
6692: hingoksi että puoluevaltaisessa järjestel- sentään enempi kuin heiltä odottaisi. Oi-
6693: mässä vähemmistössä juonittelevilla puo- keistoporvareista he voivat syyttää mitä ta-
6694: lueilla on tilaisuus yhä eteenpäin juoni- ·hansa, että he ovat vähemmistön oikeuksia
6695: tella. .Se on kysymys aivan erikseen. Mutta loukanneet. Mutta minä väitän, että teidän
6696: se on kerta kaikkiaan nyt meidän doku- kantanne tässä, niinkuin muuten kiihoitus-
6697: mentteihimme kirjoitettu ja siellä se seisoo, lakia:siassa ja puserolakiasiassa, on nimen-
6698: siitä me emme pääse. Hallitushan voisi, omainen maailman'katsom uksellinen: lankee-
6699: jos tällainen tapa tulisi käytäntöön, ottaa mus. Te olette langenneet suorastaan peri-
6700: minkä tahansa lakialotteensa, josta se nä- aatteistanne ja aivan johtavista periaatteis-
6701: kee, että se on vaarassa joutua yli vaalien, tanne (Ed. Toivola: Mistä periaatteista 1).
6702: se voisi temmata sen pois eduskunnasta ja No en minä nyt siihen tällä kertaa viitsi
6703: kutsua sitä varten ylimääräiset valtiopäi- kajota, se veisi meidän aivan liian pitkälle.
6704: vät. Ja 'tällä tavalla se voi tärkeissä kysy- Käydäkseni lyhyesti myöskin jotain lau-
6705: myksissä aina tehdä tyhjäksi erään valtio- sumaan itse esityksen sisällyksestä, niin
6706: sääntömme puolue-elämälle määräämän pe- minä uudistan sen, mi:tä jo aijemmin mai-
6707: ruspylvään. nitsin, että tätä kysymystä ei saa pois päi-
6708: Me emme saa unohtaa, että lakia ja lain väjärjestyksestä, ennenkuin se saa ainoan
6709: säännöksiä voidaan loukata kahdella ta- luonnollisen ratkaisunsa: täydellisen ja ai-
6710: valla. Laki voidaan suoranaisesti syrjäyt- noastaan suomenkielisen valtion yliopiston.
6711: tää, voidaan rikkoa, sen määräyksiä, mutta Tässä eduskunnassa ei liene ainoatakaan
6712: sitä voidaan loukata myös toisella ta- niin sokeata, ettei hän näkisi sitä tai aina-
6713: valla. Sitä voida,an 'loukata, :käyttääkseni kin aavistaisi sitä. Edistysmielisillä on
6714: Lutherin sanoja, liikkumalla ,lain muodolla kyllä ihmeellinen kyky ja ilo liikkua kor-
6715: ja oikeuden varjon alla''. Ja näin t-ehdään keissa valta" ja hallitusunelmissa, missä to-
6716: tyhjäksi lain sisäisin tarkoitus. Nämä kaksi dellisuus usein unohdetaan. He vielä li-
6717: lain loukkaamisen muotoa ovat olemassa ja säksi kalistelevat vanhoja liberalismin luita.
6718: riippuu epäilemättä ihmisen oikeudentun- Ja tässä luiden kalistelemisessa usein korva
6719: nosta, mitä kukin katsoo raskaammaksi. , sulkentnu elämän todellisuudelta. Mutta
6720:
6721: 12
6722: 90 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
6723:
6724: minä en sentään usko, että h~kään olisivat lesta tarjosin neuvotteluja ruotsMaisten
6725: niin kykenemättömiä, etteivät voisi huo- kanssa, olin itse puolestani ajatellut jotakin
6726: mata, mihinkä asia ehdottomasti menee. He anneksia valtion suomalaiseen yliopistoon,
6727: huomaavat sen, jos he edes sen verran ovat ja tällä linjalla liikkuivat ajatukseni hyvin
6728: yhteydessä nuorison, opiskelevan nuorison, kauan. Mutta tällä linjalla liikkuessa tuli-
6729: kanssa kuin se on mahdollista omassa per- vat vaikeudet yhä suuremmiksi: mikä ja
6730: hepiirissä. Marxilaiset johtajat pitävät millä tavalla tämä anneksi perustetaan ja
6731: komeita puheita siitä, mitenkä työväestö on minkälainen se anneksi on. Onko se oleva
6732: yksimi:elistä, ja kuitenkin he kuulevat mas- pikkunen kääpiöyliopisto, jommoista on
6733: soista ääniä, jotka eivät tiedä hyvää hei- ajateltu, vai onko se oleva jonkunlainen
6734: dän kansallisuusasioissa peräti ky~mille las- kuhmu valtion suomalaisen yliopiston ruu-
6735: kelmilleen, josta puhun pikkusen lopussa. miissa, niinkuin hallitus nyt on suunnitel-
6736: Ja lopuksi ruotsalaiset (Keskustasta: Ko- lut. Molemmissa tapauksissa se olisi sellai-
6737: koomuksesta voi myös sanoa jotakin! - nen umpilisäke, joka kieltämättä vähän
6738: Äärimmäisestä oikeistosta: Ja omasta ryh- ajan perästä tulisi kokonaan sairaaksi ja
6739: mästä!). Tottakai ruotsalaiset, tottakai olisi ennemmin tai myöhe;mmin poisleikat-
6740: teillä on sen v'erran todellisuuden tajua, tava. Hallituksen esitys osoittaa eräiltä
6741: että te käsitätte, mitenkä parasta politiik- kohdiltaa.n, joihin en nyt kajoa, että se
6742: kaa teidän kannaltanne ehdottomasti olisi on sairas heti alusta alkaen. Eihän näillä
6743: mukautua välttämättömyyteen ja koettaa keinoilla eteenpäin kuljeta. Ja tästä joh-
6744: järjestää asiat tämän välttämättömyyden tuu, että omasta ·puolestani, jo ennenkuin
6745: mukaisesti. Ettekö te havaitse, että luon- laajoissa piireissä oltiin siitä selvillä, jo
6746: nottomi1le liittoutumisille rakennettu pato kesäkuussa tai toukokuUn lopulla vuonna
6747: ei kestä, se särkyy kerran romahtaen, ja 1933 vastasin minulle enn€ll vaaleja teh-
6748: silloin kun se romahtaen särkyy, repeytyy, tyyn kysymykseen - joihin en taV'allisesti
6749: hyvät herrat, paljon sellaistakin maata, vasta•a - pitkän harkinnan jälkeen: minä
6750: mitä ei kukaan oik!eamielinen kansalainen en yliopistokysymyksessä voi olla tähän asti
6751: voisi toivoa repeytyvän ja jonka ei tarvit- tehtyjen ehdotusten kannalla, minun täy-
6752: sisi repeytyä (Vasemmalta: Uhkauksia!). tyy asettua puolustamaan vain puhtaasti
6753: Ei se ole uhkaus, se on eräs historian ~aiki, suomalaista valtionyliopistoa ja tässä yhtey-
6754: joka on aina näyttäytynyt todeksi ja var- dessä en aio puhua mitään siitä, millä ta-
6755: masti näyttäytyy todeksi (Vasemmalta: valla ruotsalaisten yliopistotarve tyydyte-
6756: Lapualaiset tuntevat sen omassa nahas- tään (Eduskunnasta: Se on pääasia!- Ed.
6757: saan!). Colliander: Varför inte ~). !Se ei ole lain-
6758: Täällä on ihmetelty sitä, ,että meidän kaan pääasia (Eduskunnasta: On kyllä!).
6759: isänmaallisen kansanliikkeen taholta on Perustelut, joista tässä lähden, tulen nyt
6760: niinkuin muidenkin aivan kuin etsitty tietä, esittämään.
6761: miten asiassa päästään eteenpäin, ennen Hallitus sanoo esityksessään vedoten
6762: kaikkea kysymyksessä siitä, millä tavalla edelliseen esitykseensä: ,Erityistä merki-
6763: ruotsalaiset saavat yliopisto-opetuksensa jos tystä oli sanotun esityksen perustelujen
6764: valtion yliopisto kokonaan suomalaistute- mukaan suomen kielen aseman vahvistami-
6765: taan. Itse olen ollut tässä erittäin kauan selle annettava suomalaiskansallisen sivis-
6766: etsijän tiellä ja tämä etsijäntie ei ole suin- tyksemme yleistä kehitystä silmälläpidet-
6767: kaan antanut minulle vähäistä vaivaa. Olen- täessä. Huomautettiin, että Suomen valtion
6768: han sen polven jäseniä, jotka saivat olla yliopisto on ainoa olemassaoleva yleisyli-
6769: tyytyväisiä pienempiinkin saavutuksiin opisto suomen1kielistä ylempää 01petusta var-
6770: kieliasiassa, ja siksi myönnän, että tuli ten. Lähinnä sen tehtävänä on suomen kie-
6771: suuri taistelu niinä hetkinä, kun neljä len vieminen kaikille tieteen erikoisaloille-
6772: nuorta omasta perheestä 01piskeli Helsin- kin, niin myös tarpeellisten oppisanastojen
6773: gissä ja toi nuorten uudet vaatimukset koti- kehittäminen. Ja yleensä on Suomen val-
6774: piiriin. Silloin iheti ja siitä asti on kysymyk- tion yliopiston sekä kansallisena että kan-
6775: senäni ollut: millä tavalla järjestettäisiin sainvälisenä tehtävänä katsottava olevan
6776: ruotsalainen yliopist~opetus, jos nykyinen ensisijaisesti edustaa arvokkainta ja päte-
6777: valtionyliopisto kokonJaan suomalaistutetaan. vintä, mitä suomen kielellä suoritettu tut-
6778: Siihen aikaan kun Lapuan liikkeen puo- kimus tieteen eri aloilla on voinut ja voi
6779: Helsingin yliopiston järjeatysmuodon perusteita koske_van lain muuttaminen. 91
6780:
6781: aikaansaada.'' Siinä on yliopiston, akate- tettäisiin samassa suhteessa, samojen perus-
6782: mian, universitetin, korkea ydintehtävä il- teiden mukaan, kuin suomalaisten. He eivät
6783: maistu mitä arvokikaimmalla tavalla. Vir- ole voineet sitä vaatia, sillä se veisi täydel-
6784: kamiehiä voidaan mahdollisesti kasvattaa lisen ruotsalaisen valtioyliopiston perusta-
6785: muuallakin kuin akatemiassa, yliopistossa. miseen. Niiden on täytynyt tyytyä typis-
6786: Minä otan esimerkin omalta alaltani. Pap- tettyyn, hyvin typistettyyn ,tieteelliseen
6787: peja voidaan kouluttaa seminaareissa ja asemaan yliopistossa. Hallitusmuodon 14 § :n
6788: muutamat kirkkokunnat kouluttavatkin 3 momentin säädöstä ,suomen- ja ruotsin-
6789: niitä seminaareissa, mutta jumaluusopillista kielisen väestön sivistyksellisiä ja taloudel-
6790: tiedettä ja Suomessa suomalaisten tiede- lisia tarpeita tulee valtion tyydyttää saman-
6791: miesten panosta jumaluusopilliseen tietee- laisten perusteiden mukaan'' ei voine kos-
6792: seen ei voida harjoittaa eikä viedä missään kaan tässä maassa sovittaa erikieliseen tie-
6793: muussa kuin akatemiassa, yliopistossa. Ja teelliseen tutkimustyöhön, koska perusteita
6794: yliopistollinen pappien kasvatus on sikäli tällä alalla on suorastaan mahdotonta mää-
6795: paljon etevämpää, että se antaa tuleville rätä. Se on aivan selviö sellaisenaan. Tämä
6796: papeille myöskin tieteellisen koulutuksen on minun mielestäni niin täydellinen selviö,
6797: pohjan, joka käytännöllisessä elämässäkään että tältä puolelta, katselleen yliopiston var-
6798: ei ole arvoton. Niin on muillakin aloilla. sinaista ydintehtävää, on suorastaan tahal-
6799: Virkamiehiä voidaan kasvattaa muutenkin, lista syyttää meitä vääryydestä ja siitä,
6800: mutta sikäli kuin näin on, pysyy totena se, että me tahdomme sortaa ruotsinkielistä
6801: että Suomen valtionyliopiston sekä kansalli- kansanainesta. Tässä me seisomme mahdot-
6802: sista että kansainvälisistä tehtävistä on kat- tomuuden edessä, jota eivät voi järjestää
6803: sottava olevan ensi sijainen se, että yliopisto ruotsinkieliset tässä maassa sen paremmin
6804: edustaa arvokkainta ja pätevintä, mitä kuin suomenkieliset. Mitään samanlaista
6805: suomen kielellä suoritettu tutkimus tieteen tai edes suhteellista sivistystarvetta tässä ei
6806: eri aloilla on voinut ja voi aikaansaada. voida tyydyttää.
6807: Ei näin ollen voi olla väärin, jos väitämme, Toiseksi kieltämättä asia muuttuu, kun
6808: että hallitusmuodon vaatimus siitä, että eri katsellaan yliopistoa ,sen sääntöjen toisen
6809: kieliryhmien sivistystarpeita on samanlais- määräyksen mukaan, virkamiesten kasvatus-
6810: ten perusteitten mukaan tyydytettävä tai laitoksena. Se on sitä säii,ntöjensä ja ole-
6811: edes kohtuus voisivat vaatia, että Suomessa muksensa mukaan. Jos olisi kysymys vain
6812: koetetaan yliopistossa sekä kansainvälisesti siitä, että valtio kasvattaa yliopistossa vir-
6813: että kansallisesti edustaa arvokkainta ja pä- kamiehiä, niin silloin minä taas väitän,
6814: tevintä, mitä ruotsinkielellä suoritettu tut- ettei valtiomuodon samanlaisten perustei-
6815: kimus tieteen eri aloilla on voinut ja voi den määräys tässäikään sovi, sillä kyllä kai
6816: ~ikaansaada. Sellaisen vaatimuksen esittä- valtiovallan oikeus on aina määrätä, millä
6817: minen, että Suomen yliopiston tehtävänä tavalla se tahtoo virkamiehensä kasvatetta-
6818: .Qlisi siis jossakin suhteessa edistää korkeinta vaksi. Sehän ei millään tavalla koske asian-
6819: ja arvokikainta, mitä ruotsalainen tiede voi omaisten kieliryhmien sivistyksellisiä tar-
6820: aikaansaada, olisi jo vaatimuksena ja vielä peita. Se on harkinnan asia, jonka ratkai-
6821: enemmän yrityksenä suurten Ruotsin yli- see maan valtiovalta. Siis tältä kohdalta
6822: opistojen rinnalla sekä narrimaista että kylmästi kat'l'ellen ei tässäkään ole mitään
6823: itsera:kasta. Ja mikä olisikaan se samanlai- velvoitusta ruotsinkieliseen yliopisto-opetuk-
6824: -sen tarpeen peruste tai edes suhdeperuste, seen.
6825: jolla Suomi voisi tätä arvokkainta, mitä Mutta tämän yhteydessä avautuu toinen
6826: ruotsinkielisen tieteen ja tutkimuksen alalla kysymys esiin, eräs tosiasia, jota eivät suo-
6827: on saatu, hoitaa suomenkielen rinnalla? Ei malaiset tässä maassa ja me, joiden on rat-
6828: suinkaan tämä millään tavalla voi tulla kaistava asia, missään tapauksessa saa kier-
6829: tyydytetyksi niillä mitättömillä kääipiöot- tää, nimittäin, että meidän maassamme on
6830: teilla, mitä esim. hallitus ajattelee ruotsa- myös ruotsinkielistä väestöä. Minä olen
6831: laista yliopisto-opetusta varten. Täällä ei kerran aikaisemmin eräässä puheenvuoros-
6832: sentään yksikään, eivät edes jyrkimmät sani sanonut: ainakaan minun ajatuksissani
6833: ruotsalaiset ole koskaan voineet asettaa sitä ei ole hituistakaan halua edes hiuskarvaa
6834: vaatimusta, että tässä ruotsalaisen kansan- varistaa tämän ruotsinkielellä maatamme
6835: osan tarve jollakin lainsäädännöllä tyydy- viljelevän ja sen asioita hoitavan kansan-
6836: 92 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
6837:
6838: osan oikeuksista. Me emme koskaan kiellä deHinen suomenkielen opetus, että yliopis-
6839: heiltä omakielistä hoitoa kaikilla heidän toon ei voi 'tulla ylioppilaaksi ketään,
6840: elämänsä välttämättömillä aloilla. Me emme j~olka ei osaa suomenkielltä ainakin niin
6841: saa emmekä voi koskaan antaa houkutella paljon, että hän välittömästi osaa seu-
6842: itseämme Ruotsin esimerkin, että valtakun- rata suomenkielisiä. luentoja. Yliopisto,
6843: nan toiskieliselle vä:hemmistölle annetaan hyvä,t herrat, ei o~e, eikä saa oHa mikään
6844: oman äidinkielen opetusta korkeintaan kan- kieliharjoituskoulu,. ei edes suomenkielen
6845: sakoulun jatkotunneilla (Ed. Hannula: Eh- hrul'jioituskoulu. ~Sillä on muita ja kor-
6846: dotetaan !) . Niin, nyt vasta ehdotetaan, tä- keampia tehtäviä.
6847: hän asti niillä ei ole ollut mitään omakie- HalUtu.s sanoo .esityksessään: ,K,!I!ikki
6848: listä opetusta. Me emme anna Ruotsin esi- ruotsinkielisistä kou~uist~a tulleet yO.ioppi-
6849: merki<n tässä kohden houkutella itseämme, laa!t eivät ehkä kykene heti käyttämään
6850: vaan me pidämme kiinni siitä, että ruotsin- hyväkseen suomenk'ielistä opetusta, vaan
6851: kielisillä asutusalueilla on heidän 1delisensä on heille järjestet.tåvä va1mistavaa ope-
6852: papit, opettajat, tuomarit ja hallintovirkac tusta heidän ·omalla, ikie[ellään. Eohtuul-
6853: micehet samoinkuin siitä, että on tarpeelli- liseksi ja ~asianmuka,is:eksi: on: edelleen kat-
6854: nen määrä oppikouluja, joissa tämän kan.- sotta.va, että ruotsinkieliset opiskelijat saa-
6855: t;anosan ja väestön lapset saavat yliopistoon vat 'erinäisissä ikeskeisissä tieteissä harjoit-
6856: valmistavan koulutuksen. taa opintoja pitemmälllcikin mnaMa kielel-
6857: Mutta tämän: 1luonnonisen ja aina yllä- lään ja omakielisten ope1Jta,j'ien johdolla.''
6858: pidettävän oikeuden kanssa eivät ole risti- Hwllitus lähtee siis kokonaan siHä perus-
6859: riidassa eräät vaatimukset, joita me'idän taha, että yliopicst:oon .SuomenmaHssa v·oi
6860: ehdottomasti on aset,ettava. Ja näihin vaa- tulla oppilait'a, jotka eivät kykene seuraa-
6861: timuksiin kuuluu: jokaisen Suomessa ole- maan suomenkielistä ~opetusta.. Ni,in ei yk-
6862: van vilikamiehen on tä)"deHisesti os,attava sinkertaisesti saa. oUa. Ja tämä, on ky-
6863: valtakunnan ~pääkie1tä,, suomea. Se on s_y~mys, joka on ruotsalais•t<en omassakin
6864: nii:n yksinkertainen ja asian luonnosta intressissä. Järkevän ruotsinkielisen van-
6865: lähtev:ä vaatimus, että siinä tinkimiselle hemman on ~epä'illemättä jo lapsensa. tule-
6866: ei voi olla mitään varaa. Meidän on toki van edun tähden pidet,tävä huoli siitä,
6867: päästävä siitä häpeä[lisestä asiantmasta, että hä:nen •lapsensa kou'luaikanaan oppn
6868: josta. esim. viime syyslkäräjillä kuulin Kar- täydellisesti suomenikieltä tai ainaikin niin,
6869: ja1lan ~eräästä Mwmiokunnasta, että tuoma- että hän voi seurata opetusta. Mutta
6870: rin paika!lla istui nuori auskul.ta.ntti, joka hallitus väittää, e~titä tätä motsinlkieHä yli-
6871: osasi niin huonosti suomea, että hän ei opist,ossa tarvita,an myös ruotsinkielisen
6872: v~oinut hoita'a suoma]ais,ten kanssa asiain kansanosan palvelemista varten. Esit)"k-
6873: kuulustelua, vaan :}räntä auttoi tässä eräs sessä sanotaan: ,ruotsinkidi:sen opetuksen
6874: l<aUJtamiehistä. Siinä tosiaankin J,autamies t~arve koskee varsinkin niitä ti'eteena1oja,
6875: on koroit,ettu jo siitä aserrnast'a, jossa se joiden opiskeleminen on välttämätöntä
6876: vanhan aja,tuksen mukaan :nukkui P'enlkillä. ruotsinkielisten oppikoulujen opettajiksi tai
6877: 1\!J:utt:a tällaista. lmroitusta me suomalaiset ruotsinkielisen väestön keskuudessa toimi-
6878: emme sentään 'lautamiehe'lle hail:ua. Tämä viksi virkamiehiksi aikoville.'' Tässä teh-
6879: vaatimus: Suomessa ei s'aa olla ylvtään dään siis eräs väite, joka minulle ensin
6880: virkamiestä, jo~a ei täydel'lisesti osaa suo- antoi paljon päänvaivaa, nimittäin se, että
6881: menkieltä, tämä luonnollinen (Oikealta: niiden virkamiesten, jotka palvelevat ruot-
6882: Entäs Ahvenanmaana!) - Ahvenanmaa- salaista kansanainesta, täytyy saada ruotsa-
6883: ha:nlman nähden minä en ~tee poiklkeusta, lainen yliopisto-opetus ainakin pääaineissa,
6884: en siEJ1läkään, sillä se kuuluu ero'ttamatto- koska ne eivät muuten kykene tulevaan
6885: mana osana .Suomen valt1akuntaan - ,tämä tehtäväänsä ruotsinkielisen kansanaineksen
6886: vaatimus ·ei merkitse minkä'ärulaista sortoa palveluksessa. Minä sanoin: tämä antoi mi-
6887: ruotsala:iselle 'kansanainek.selle, se on niitä nulle paljon päänvaivaa. Ja kuitenkin asia
6888: v·aatimuksi'a, joista vaitaikunnan pä~äikanL on peräti yksinkertainen, jos me vain läh-
6889: san 'On tok'i kunniallisuutens~a vuoksi pi- demme äskenmainitsemistani edellytyksistä :
6890: dettäNä kiinni. J.a tämä vaa!timus on mah- lapsi on kasvanut ruotsinkielisessä kodissa,
6891: doLlinen ,toteuttaa, vain siten, että ruotsa- saanut siis ruotsinkielen vereensä, h.än on
6892: laisissa kouluissamme annet,aan nåin täy- saanut täydellisen ruotsinkielisen kouluope-
6893: Helsingin yliopiiSton järje~Sty~Smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 93
6894:
6895: tuksen aina yliopistoon asti. Nyt minä ky- vitsevat, se heidän on hankittava muulla
6896: syn : Mikä olisi se ala, jolla tämmöinen tavalla ja valtio pitää siitä aivan tarpeeksi
6897: mies tai nainen ei kykenisi hoitamaan ruot- huolta, kun se antaa heille niin paljon ruot-
6898: sinkielistä virkaa ruotsalaisella -asutus- sinkielisiä oppikouluja, kuin todella on
6899: alueella, siitä huolimatta, vaikka hän 3-4 annettu.
6900: vuotta saisi yliopistossa sitä opetusta, mikä Se asiasta, joka on määrännyt minun
6901: siellä annetaan, luennot suomenkielellä, kantani. Ja minä väitän, että olen koetta-
6902: teoksia ruotsinkielellä, saksankielellä j. n. e., nut harkita nämä asiat omantunnon ja
6903: niinkuin yliopisto-opetuksessa annetaan. Mi- oikeudentunnon mukaan ja että minusta on
6904: tenkä tämä mies, tämmöisen opetuksen ollut kaukana ajatus jollakin tavalla sortaa
6905: kautta tulisi kykenemättömäksi hoitamaan ruotsinkielistä kansanainesta maassamme.
6906: virkaa ruotsinkielisellä alueella? Ensi sil- Ed. Tannerin lausunto antaa minulle kui-
6907: mäyksellä ruotsinkielen opettajat ovat toi- tenkin aiheen erääseen jälkijutteluun. Ed.
6908: sessa asemassa, mutta on selvää, että Suo- 'I'anner väitti lausunnossaan, että tämä yli-
6909: men yliopistoon jää vielä ruotsinkielen pro- opiston kielikysymys, tämä muka kansallis-
6910: fessori siitä huolimatta, vaikka se suoma- kiihkon kysymys, on tullut tapeetille vasta
6911: laistetaan, onhan siellä muittenkin kielten viime aikoina ja että häikäilemättömät agi-
6912: professoreja, joten tämä asia ei tuota mi- taattorit ja sosialisten uudistusten vastusta-
6913: tään vaivaa. Sitten on sanottu, että kou- jat ovat tämän puhaltaneet tällaiseen lies-
6914: lujen opettajat tarvitsevat ruotsinkielistä kaan. Se oli merkillistä puhetta, ed. Tan-
6915: harjaantamista opettajatoimeensa. Mitä tä- ner. Eikö hän todellakaan tiedä, että aina
6916: mäkin puhelu merkitsee (Keskustasta: Ei Snellmanin päivistä asti tämä kysymys on
6917: mitään!), sillä yliopistosta he menevät nor- ollut mieliä kiihoittamassa. Sen ympärillä
6918: maalikoul uun, ruotsinkieliseen normaalikou- on nuoriso taistelunsa taistellut, sen ympä-
6919: luun. Siellä he saavat opettajaharjoituk- rillä - muutamia peräti harvoja poikkeus-
6920: sensa, niin että koko tuo juttelu, että nämä aikoja lukuunottamatta - se on sydäntään
6921: Tuots:alai:set, ruotsalaista lmulua käyneet nuo- lämmittänyt ja asettanut itselleen isänmaal-
6922: rukaiset tarvitsisivat vielä, voidakseen pal- liset päämäärät. Joitakin poikkeusaikoja on
6923: vella ruotsalaista kansanosaa ruotsinkielisen ollut. Sortovuosien raskas aika, vapaussota
6924: yliopisto-opetuksen, on joutavaa jaaritusta, ja senjälkeiset rappeutumisen hetket olivat
6925: sillä ei ole mitään oikeuden ja totuuden pe- sellaisia. Mutta uusi ylioppilaspolvi nousi
6926: rustusta. Minä otan esimerkin omasta yli- taas vanhaan innostukseen, se nostaa
6927: oppilasajastani. Kun tulin ylioppilaaksi, maasta vanhan taisteluaseen ja tulee sitä
6928: niin aineessa, jota minä pidän tulevalle käyttämään. Ja niin tulee olemaan polvesta
6929: papille pääaineena, dogmatiikassa, en koko polveen niin kauan kuin tämä kysymys on
6930: ylioppilasaikanani kuullut yhtään suomen ratkaistu. Me pyrimme kaikki tyyntymään
6931: sanaa, en lukenut yhtään ainoata suomen- vähän kerrassaan vanhetessamme. Toiset'
6932: kielistä kirjaa, vain ruotsalaisia ja saksa- tyyntyvät enemmän toiset vähemmän, ja
6933: laisia kirjoja luin. Suomalaisia ei edes vielä tässä tyyrutymisessä me usein unohdamme,
6934: ollut silloin. Tämä ei millään tavalla ole että mekin olemme kerran olleet tämän
6935: haitannut minun pappistoimintaani suoma- taisteluharusilclman kantajia ja että meillä
6936: laisissa seurakunnissa, ei vähääkään. Päin- silloin on ·ollut rahkeat ja suuret tuumat.
6937: vastoin, mikäli minulla on jotakin teolo- Herra pääministeri kuului 1907 suurla-
6938: gista pääainetta, niin se on juuri nimen- kon jälkeen samaan lipulliseen kuin minä-
6939: omaan dogmatiikka, jota minä yliopistossa kin. Hän oli nuorten rabulistien joukossa,
6940: vain ruotsinkielellä opiskelin. Tämän olen niinkuin olin minäkin. On huvittavaa
6941: kertonut vain näyttääkseni, miten hataralla nähdä, mitenkä nykyinen pääministeri, sil-
6942: pohjalla liikutaan, kun muka ruotsalaisen loinen ylioppilas tai lieneekö ollut maisteri,
6943: kansanosan oikeuksien tähden vaaditaan kirjoittaa nuorten suomettarelaisten äänen-
6944: ruotsalaista yliopisto-opetusta tässä maassa. kannattajassa ,Raatajassa", miten korkeata
6945: Ei yliopisto ole kielten harjoituskoulu, se puhetta hän käyttää. Olen ikävissäni siitä,
6946: ei ole edes suomenkielen harjoituskoulu. ettei pääministeri ole nyt saapuvilla, sillä
6947: Vielä vähemmän se voi olla ruotsinkielen kun minä näin tämän päivän lehdissä yli-
6948: harjoituskoulu Suomessa. Se ruotsinkielen opistonuorisoru nykyis-en kiihkoutumisen,
6949: harjoitus. mitä ruotsalaiset virkamiehet tar- niin voi peljätä., että se menee myös harkit-
6950: 94 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
6951:
6952: semattomiin tekoihin. Ja silloin minä tah- nassa naurua Ja hilpeyttä koko referaatin
6953: toisin pääministerille lukea hänen omat lukemisen ajan). Näin olemme me kaikki
6954: unelmansa ja ajatuksensa nuoruuden nuorina puhuneet. Ja aika ei ole vieläkään
6955: ajoilta siltäkin varalta, että hän nyt isälli- tullut. Älkäämme ihmetelkö, jos ylioppilas-
6956: sesti kohtelisi tätä nuorisoa, eikä vallan nuoriso panee toimeen propagandan, jota
6957: julmistuisi sen mahdollisista yliotteista, herra pääministeri jo nuoruutensa vihrey-
6958: sillä näin kirjoittaa pääministeri ikänsä dessä suositteli.
6959: tuoreudessa : ,Suomalaisen rodun hitaus ja Minä ihmettelen vain ed. Tanneria. Kyllä
6960: toimettomuus, teoretiseeraaminen, on pon- minulla on se epäilys, että hänkin siihen
6961: nistuksista huolimatta päässyt vaikutta- aikaan kuului tähän samaan lippukuntaan.
6962: maan meihin, niin että yliopiston suoma- En ole ihan varma siitä. Mutta minä ihmet-
6963: laistuttaminen ei meillä ole alati ollut telen, onko hänellä aina ollut se kylmä
6964: kaikki kaikessa. Kuinka moni meistä olisi poroporvarin kalaveri, kuin hänellä nyt
6965: ollut valmis uhraamaan kaikki persoonal- tässä asiassa on ..... .
6966: liset etunsa yliopiston nurjien olojen kor-
6967: jaamiseksi. Sellaisen järjestelmän kumoa- P u h ,e m ies koputtae.n: Puhuja on hyvä
6968: minen, joka meidän yliopistossamme vallit- ja palaa järjestykseen.
6969: see, vaatii määräämättömiä ponnistuksia,
6970: sillä sen juuret ovat sangen syvällä histo- P u h u j a: Ehkäpä hän todella on aina
6971: riallisessa maaperässä. Niihin ponnistuksiin ajatellut sitä asiaa nriin kylmästi kuin nyt
6972: meidän tahtomme, kykymme ja voimamme sitä ajattelee, sitä en tiedä.
6973: eivät näihin asti ole riittäneet. Uskallusta- Luullaanko, että voidaan ylioppilaiden
6974: kin on usein puuttunut. Silti emme epäile, mieliä rauhoittaa ajan mittaan uusilla jär-
6975: ettei mitta tule joskus täyteen. Kärsimyk- jestelyillä. Minä en näe siinä mitään mah-
6976: silläkin on rajansa. Kysymys on vain dollisuutta. Täällä on eri puolilta vaadittu
6977: ajasta, jolloin nykyisen kurjuuden luhistu- tämän yhteydessä esim. osakuntapakon
6978: misen hetki lyö. J!Jpäämättömältä näyttää, poistamista. Hallituskin on siinä kohden
6979: että niin kauan kuin me tyydymme kiltisti uudessa esityksessään mennyt ma:rxila,isten
6980: alistumaan ja panemaan mietoja vastalau- >·aatimuksesta tälle osakuntrupakon poista-
6981: seita tai jättämään herroille alamaisia ano- misen tielle. Mitä se tietää? Oletteko te
6982: muksia olojen korjaamisesta, nykyinen jär- ajatelleet sitä? Ylioppilaita on kutsuttu
6983: jestelmä pysyy pystyssä vielä vuosikymme- nimellä civis academicus, akate;mian kansa-
6984: niä. Vastalauseetkin ovat usein käytännössä lainen mitä :tietää sana ,civis''? Se ei ole
6985: tulleet kuluneiksi aseiksi, joita vallassaoli- koulupoika enää, se on akateeminen kansa-
6986: jat eivät enää säikähdä. Pelottomampia lainen. Se tietää sitä, että hänelle nuorena
6987: toimenpiteitä kysy,tään, jos nopeasti ylioppilaana kuuluvat kaikki ne oikeudet
6988: aijomme kulttuurikeskuksemme itsellemme ja velvollisuudet omassa yliopistossa, mitii
6989: valloittaa, ja sellaisia kyllä löytyy, kun tavallisella kansalaisella on kansakunnassa.
6990: haetaan ja kun meillä vain on halua ja Ja näihin velvollisuuksiin on aivan luon-
6991: uskallusta niitä käyttää. Rohkeutta silloin non pakosta kuuluttava myös se, että ilman
6992: kyllä kysytään, mutta sitä ei saa puuttua. poikkeusta ja mitään valinnan mahdolli-
6993: Taistelun yhä kärjistyessä suomalaisen kan- suutta kuulutaan erääseen yhteyteen, val-
6994: san ja muukalaiskielisen yläluokan välillä tioyhteyteen valtiossa, kunnallisyh teyteen
6995: on meidän siinä etupäässä kamppailtava j. n. e. Akateemisen kansalaisen on, niin
6996: yliopiston valloittamiseksi. Eduskunta teh- kauan kuin hän 1011 civis, myös ilman poik-
6997: nee mitä se voi ja mihin se kykenee ja keusta kuuluttava erääseen akateemiseen
6998: mihin se ei heti ryhdy, se on meidän nuo- kansalaisyhteyteen. Hänelle kuuluu myös
6999: rison valloitettava, ei teorialla ja arkailulla, pakollinen verovelvollisuus tälle kansalais-
7000: vaan voimakkaan toiminnan propagandana. yhteydelle. Ei civis academicus voi siinä
7001: On jo nukuttu liian kauan. On jo aika kohden tehdä poikkeusta. Hänenkin on
7002: herätä ja sentähden kysymme itseltämme: maksettava se pakollinen vero, jota me
7003: Kuinka kauan?'' (Ed. Lahdensuo: Minäs muut kansalaiset maksamme kansalaisyhtey-
7004: vuonna tuo oli kirjoitettu n- V. 1907 dellemme, jos me haluamme tai ei. Tämä
7005: Raataja-lehdessii, nimimerkki T. M. K. Se on niitä luonnollisia seikkoja, joiden pois-
7006: oli komeasti sanottu, eikö niin? (Eduskun- taminen muuttaa koko ylioppilasnuorison
7007: Hel•singin yliopi!Ston järjastylilmuodon perUJSteita koskevan lain muuttaminen. 95
7008:
7009: aseman koululaisen asemal{si, hävittää va- nen poikansa saa suomenkielisen opetuksen.
7010: paan akateemisen kansalaisen aseman. Ja Itse hän tyytyväisenä kääntää lantatun-
7011: miksi te vaaditte tämän osakuntapakon kioita, tekee velvollisuutensa kodissaan ja
7012: poistamista? :Senkö tähden, että näissä yh- pellolla. Minä olen kerran huomauttanut
7013: teyksissä on nyt teidän mielestänne sdlai- tästä. Me emme kiellä tältäkään kansalli-
7014: nen henki, jota te ette hyväksy. Se on suustunteeHa eläanänarvoa. Se on vaisto-
7015: kieltämätöntä. Mutta niinhän tapahtuu jen kansallistunne, se on vaistoissa liikkuva
7016: kansalaisyhteyksissäkin. Oletteko te menet- kansallisuustunne, joka on kaikkein alkeel-
7017: täneet kaiken toivonne nuorisosta? Oletteko lisimmallakin ihmisellä. Se on villikansoilla-
7018: te menettäneet kaiken rohkentenne? E.ttekö kin ollut, tämä alkeellinen kansallisuus-
7019: enää uskalla toivoa aatteittenne voittoon tunne ja kansallisuuden rakkaus. Silläkin
7020: nuorison joukossa~ Jos te sen uskallatte, on oma merkityksensä ja voimansa. Mutta
7021: niin te ette voi ajatella hävittää niitä kan- hyvät herrat, älkää luulko, että tämä vais-
7022: salaiselämän muotoja, joita ylioppilaskan- tojen kansallisuustunne, e:ttä se olisi niin
7023: salaiset ovat ammoisista ajoista itselleen vaaraton, miksi ed. Tanner täällä sitä ku-
7024: pitäneet ja säilyttäneet. Aatteet taistelkoot vaili. Minä kysyn, mistä tähän maahan,
7025: sielläkin, ja mikä aate tänään on voitolla, tämän kansan keskuuteen on tullut se kat-
7026: se hoitakoon ja va:llitkoon, mutta uudet kera viha, se syvä juopa, joka täällä on
7027: aatteet, jos ne ovat elinvoimaisia, taistel- varsinaisen kansan ja sen sivistyneistön vä-
7028: koot itsensä voittoon. Ei ole muuta mah- lillä. Mistä se on tullut (Vasemmalta: Her-
7029: dollisuutta. Pakkotoimilla hävittää yhtey- rojen sorrosta!). Minä olen seurannut Un-
7030: det on diktatuuria, vääryyttä, on sortoa jos karin ahdistetun talonpojan elämää erilai-
7031: mikä (Ed. Räisänen: Mitäs muilutus on?). sissa kuvauksissa. Tuo talonpoika on ollut
7032: Ed. Tanner puhui merkillistä puhetta köyhä, puutteenalainen, sen ylimykset ovat
7033: myös siitä isänmaallisuudesta, kansallistun- eläneet upeammin kuin yksikään, korkein-
7034: teesta, mikä on Suomen työväestöllä ja kaan tässä maassa on :elänyt. Sen ylimyk-
7035: myöskin maanviljelijällä. Hän ensinnäkin set ovat kuin ruhtinaat kansansa keskuu-
7036: puhui kansalli.suussorrosta, hän niinkuin dessa. Tyytymättömyyttä on tietysti ollut
7037: kaikki muut. Juuri tällaisten puheiden sielläkin kansan keskuudessa, mutta katso-
7038: kautta, joita suomalaiseltakin taholta puhu- kaa, millä tavalla tuo kansa kohtelee yli-
7039: taan, tämä sorto-ajatus leviää ulkomaille. myksiään, miten se kunnioittaa niitä, miten
7040: Sillä kannalla kuin minä olen, jos me joh- se näkee niissä unkarilaisuuden korkean
7041: donmukaisesti viemme sen perille, voimme edustajan siitä huolimatta, että hänen oma
7042: avoimin :katsein seisoa eurooppalaisen mieli- asemansa on niin alhainen (Eduskunnasta:
7043: piteen edessä ja •sanoa: Me olemme tehneet Sekö on ihannetila ~). Ei, ei se ole ihanne-
7044: oikeuden ja kohtuuden mukaan tässä tila, mutta minä käytän tätä kysyäkseni,
7045: maassa. Ei ole yhtään kielellistä vähemmis- miksi Suomessa on toisin. Miksi meillä on
7046: töä maailmassa, joka nauttii niin suuria ainainen katkeramielisyys kaikkea sivisty-
7047: oikeuksia, kuin mitä me tarjoamme ruotsin- neitä, kaikkia parempiosaisia vasta;an. Ja
7048: kielisillemme. Me seisomme avoimin kat- tämä katkeramielisyys ei näytä väistyvän
7049: sein Europan edessä. Mutta kun suoma- siitäkään huolimatta, vaikka työläisperhei-
7050: laiseltakin taholta levitetään ajatusta mei- den ja maan•viljelijäin lapset ovat virka-
7051: dän sor.topyrkimyksistämme, on se oman miehinä. Mistä se tulee~ .Se on kotoisin
7052: pesän likaamista ulkomaiden edessä (Kes- niiltä ajoilta, jolloin tämän kansan työ-
7053: kustasta : Aivan !) . miehet ja maanviljelijät elivät niin sanoak-
7054: Minä menen ny.t siihen työmiehen ja semme vaistojen kansallistunteissa. He nä-
7055: maanviljelijän kansallisuusajatukseen. Ed. kivät tässä .maassa vieraskielisen ylimys.tön,
7056: Tanner sanoi : Työmiehelläkin on kan- - ei omakielistä, vaan vieras'kielisen. Kun
7057: sallisuusrakkauteiJJSa. Hän tekee tehtä- he menivät virkamiehen luo se ei ainaas-
7058: vänsä, täyttää velvolli-;uutensa ja näin taan ollut heitä kohtaan koppava, se puhui
7059: toteuttaa, käyttää ja näyttää kansalais- vierasta kieltä. Ja katsokaa, tämä oli se,
7060: velvollisuuttaan, kansalaisrakkauttaan pal- joka katkeroitti välit. Se vaistojen kan-
7061: jon paremmin kuin millään hurraa-isän- sallistunne, synnyttää jurnuttavan katke-
7062: maallisuudella. Hän sanoi maamiehen ruuden, se synnytti sen Kullervonmielen,
7063: kansallisu1majatuksen olevan siinä, että hä- joka aina on kyräilemässä, ja synnyttää
7064: 96 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
7065:
7066: kateutta ja katkeruutta. Ei vaistojen kan- Se on katsokaa isänmaallisen :hengen sa-
7067: sallistunne ole mikään vaaraton. Kansallis- nelema työväen ajatus. Tietysti, tämä tie-
7068: tunne on kehitettävä ja se onkin kehit·etty toinen isänmwallisuus, tietoinen kansalli-
7069: meidän maalaisväestön keskuudessa ja suu- suustunne sekin, kun se on suuri voima, voi
7070: ressa osassa työväkeä myöskin tietoiseksi tulla errttäin vwaralliseksikin, sillä kaikkia
7071: kansa:llistunteeksi. Olen ollut kymmenen suuria voimia voidaan väärinkäyttää. Ne
7072: vuotta maalaisnuorison kasvattajana kan- voivat riehtautua irti ja silloin niistä tulee
7073: sanopistossa. Näitten laitosten tehtävä oli, vaara, toisia sortava nationalismi ja chau-
7074: yksi niiden ydintelhtävistä, - ne olivat vinismi. ,se on kieltämätöntä. Kaikki suu-
7075: sortovuosien ajanlapsia - niitten ylin teh- llet ja väkevät voimat ovat myös vwaralli-
7076: tävä oli kasvattaa talonpoikaisväestön vais- sia. Mutta älkää toki luulko, että näitä
7077: tojen kansallistunne tietoiseksi voimaksi, ja suuria vo1mia voidaan kurissa pitää ja oi-
7078: se on onnistuttu tietoiseksi voimaksi kasvat- keaan ohjata sillä tavalla, että ne tehdään
7079: tamaan. Tämä tietoinen kansallistunne se pilkan ja halvan ivan alaisiksi, ettei tästä
7080: on kansakunnan 'elämässä ääretön voima. pyhästä tunteesta puhuta muuta kuin hur-
7081: Näittekö, mitä se vaikutti saksalaisella raa-isänmaallisuuden nimellä. 1\tle olemme
7082: Saarin alueella äsken. Ed. Tanner luuli, kasvaneet toisessa hengessä, koko meidän
7083: että työväestö on tyytyväinen, kun se saa maailmankäsityksemme on kasvanut toisessa
7084: jokalpäiväisen leivän työstänsä ja jokapäi- hengessä. Me olemme nähneet sorretun
7085: väisen toimeentulon. Saarin työväestölle Israelin orjien ajajien ruoskan alla, ilman
7086: julistettiin tätä samaa. ,Katsokaa Satksan leipää, ilman mahdollisuuksia, ja kuitenkin
7087: taloudellisesti kurjia oloja, ka:tsoka:a sortoa, siinä eli tietoinen isänmaan mieli, joka
7088: joka siellä vaHi·tsee, teillä on hyvät olot.'' vannoi, että se ei koskaan unohda esi-
7089: Näin marxilaiset huusivat heille ja he me- isiensä Jerusalemia eikä kotimaansa pyhiä
7090: nivä.t kuitenkin äänestämään yhtymistä hä- pai:kikoja. Ennen sen kieli saa kuivua suu-
7091: väistyyn ja köyhään kansaansa. Englanti- lakeen, ·ennenkuin se ne unohtaa. Se on toi-
7092: lainen isänmaanmies sanoo! Jos meillä olisi nen henki ja toinen mieli kuin se alhainen
7093: tuollaista tietoista isänmaanrakkautta, mitä mate.arilistinen katsantokanta, joka voi tyy-
7094: me saisimmekaan aikaan. Jos meillä Suo- tyä korkeintaan vaistojen kansallistuntee-
7095: messa olisi tätä tietoi.sta isänmaanrokkautta, seen (Ed. Räisänen: Entäs Venäjän vallan
7096: mitä mekin saisimme aikaan. Se ei estä aika Suomessa? - Älä päästä Barrabbasta
7097: silti työväestöä taistelemasta oikeuksiensa irti!).
7098: puolesta. Tiedättekö mitä Saksan johtaja Hyvät edustajat, minä olen valmis myön-
7099: sanoo eräässä teoksessaan. Hän sanoo Sak- tämään, ei tämä yliopistoasia ole elämän
7100: san sodan, maailmansodan ajoilta - minä ja kuoleman kysymys tällä kertaa suoma-
7101: käytän sitä siitä huolimatta, vaikka taas laisuudelle, ratkaistakoon se puoleen tai toi-
7102: meitä syytettäisiin hit1eriläisyydestä, eräänä seen. Suomalaisuus elää. Suomalaisen nuo-
7103: isänmaallisen mielen korkeana ilmaisuna, rison käsien nostamana, suomalaisen tietoi-
7104: - hän sanoo: Työ•väestöllä pitää olla am- sen kansallisuustunteen elähdyttämänä se
7105: mattiyhdistykset. Se onkin ehdoton, niin elää ja voimistuu ja voittaa kaikki esteet.
7106: on oleva. En minä siihen nyt puutu. Ja Mutta minä väitän myös, ei tämän kysy-
7107: häm lisää: ,Jos saksalaiset ammattiyhdistyk- myksen ratkaisu edes siihen suuntaan kuin
7108: set maailmansodan arkana olisivat kaikin- minä olen sen suunnitellut, ei se ole elä-
7109: VOlmm taistelleet työmiehen oikeuksien män ja kuoleman kysymys sille ruotsalai-
7110: puolesta, jos ne olisivat vieläipä lakon suudelle, joka tietää rajansa ja on oikea-
7111: uhalla vaatineet työmiehille määrättyä mielinen. Vain väärille ·etuoikeuk:sille se on
7112: osaa nirstä ylimääräisistä voitoista, mitä vaarallinen.
7113: sota-aika tuotti suurille yhtymille, mutta
7114: jos ne samalla olisivat julistaneet saksalai- Ed. M a t t ss on: Herr taima.n! Förmä-
7115: selle työmiehelle tietoista isänmaallisuutta: tet kan det synas, då allmogemannen tager
7116: Työmiehet, teidän on seisottava rintamalla sig talan i angelägenheter rörande landets
7117: viimeiseen asti, nyt on kysymyksessä saksa- högsta och förnämsta bil:dningsihärd, .ty
7118: lainen isänmaa, jos niin olisi tapahtunut, därom skuHe väJ endast de 'lärda tvista,
7119: niin Saksan kansa vuosisadasta vuosisataan men c1å nu icke en!bart är fråga om ord-
7120: olisi kiittämässä näitä ammattiyhdistyksiä.'' nandet a<v praktiska. detaljer inom universi-
7121: Hel>singin yliopi1ston järje.sty.smuodon peru.~teita koskevan lain muuttaminen. 97
7122: ·----
7123:
7124:
7125: tetets ;verksamhet, utan ·fastmer ett rUib- att i detba samman:hang få citera minister
7126: bande av principen om de båda nationali- Enckel:ls förklaring tLll lord Robert Cecil
7127: teternas likaberättigande vid ti11godoseen- då fråga var om inträde i N. F., förklarin-
7128: ,det a.v deras 'kunskapsbe:hov, anser ja.g det gen avgavs den 15 dec. 1920 oCJh .lyder:
7129: vara min rätt som medlem av detta ärade ,I Finland gäillande bestä:mmelser om mi-
7130: parlament och min skyldighet som repre- noriteten motsvara för vad angår religion,
7131: .sentant ,för den del av F~nlands befolkning, ras och språk i ordets .fuHa bemärkelse de
7132: viiken medelst grundlag blivit given o<fu principer som lig.ga til:l grund för minori-
7133: på basen av nationeH trygghet internatio- tetsfördrag,en. Vid fmmstälffindet av sin
7134: neLlt garantemd, en ic>ke obetydlig sär- hegäran om inträde i förbundet önskar
7135: .stäLlning. FinLand uppri'ktigt att etffektivt få med-
7136: Då jag således går att något beröra den verka tili uppnåendet. av de av förbundet
7137: princi,p på viiken nu föreliggande rege- erkända grundsatserna om minoriteters
7138: ringsproposition bygger 1ber jag först få skydd. Om rådet clter en uppmärksam
7139: meddela, att jag väl förstår svårigheten för granslming a.v de finska minoritetsstadg'an-
7140: regeringen att under förhandenvarande dena konstaterade några skilja.ktighet.er
7141: .omständigheter ikunna frrumlä1gga ett för- me1la.n dessa stadganden och nämnda prin-
7142: slag, som skulle kunna förena de vitt skilda ciper, är jag livligt övertygad om att min
7143: uppfattningarna inom ·riksdagen ocih lan- regering i par1amentarisk ordning skall
7144: dets folk, beträffande huru mycken eller vidtaga er,forderliga åtgärder för att verk-
7145: huru knapp svenskspråkig universitetsun- ställa. nödi~a ändringar." Detta var a:lltså
7146: dervisning som staten bör ombesörja. 'Men uppfattningen inom Finlands regering den
7147: samtidigt som jag medger detta, lmn jag tiden. Regeringen av i dag anse.r att man
7148: icke underlåta att .lmnstatem., att jag frap- nu bör vidt,aga ändrin.gar, men förslagen gå
7149: peras av huru det nationella tänkandet hos tyvärr i en helt annan riktning än man då
7150: Finlands statsmän växlat under en så rela- förutsatt.e. Då var man beredd att ändra
7151: tivt kort tidsperiod som ca 15 år. Jag för- ti.l.il minoritetens förmån, nu föreslås än-
7152: utsätter att händelser från den tiden Egga dring tili majoritetens förmån oc.h därvid
7153: tillräckligt 1ångt borta för 'att utan över- förvånas man över, att svenskarna icke
7154: ilning nu kunna beröras, men icke tihlräc.k- vilja. pruta av på sina rättigheter. Man
7155: 1igt avlägsna för att nu vara g1lömda. begär a:Utså, att llandets svenska befolkning
7156: Nå väl! Vid Finlands inträde i N. F. utan att 'knota och utan att protestera skall
7157: oeh vid den s. k. Ålandsfrågans avgörande, accepter.a de inskränkningar det finska
7158: gjordes .uttalanden och avgavs utfästelser flertalet hehagar föreskriva. Då måste man
7159: ur vilka man med bästa viJja icke ikan ut- väl uppställa. frågan, ihuruvida detta är
7160: läsa någon uppfattning om att, för at.t nu nödvändigt .för den fins!k:a kulturens ut-
7161: hålla mig til1 den sak varom är fråga, de vecklin.g ocih då det ~framgått att de finsk-
7162: svenskspråkiga studerandena s'kuhle stå språlkiga studerande kunna tillgodogöra
7163: hindrande i vägen för den finska ikulturens si•g undervis,ning i alla exa.mensämnen på
7164: vinningar. Icke ansågs då heller nägra sitt. språk, även om svenskspråkig under-
7165: arran:gemang nödiga för att det finslka visning i: nöjaktig omfattning meddelas,
7166: språ:ket skulle komma trll sin naturliga måste •frågan besvaras nekande. Andra
7167: rätt. Tvärtom ansågs då att den fins!k:a motiv än det wbsoruta ·bi'ldningsbehovet
7168: nat.ionaliteten hade erforderliga mö.jligheter ~igga. då tilL grund för åtgärden, och för
7169: för allsidig utveckling ocih ma:n ansträngde att vinna. ·en förment fred böjer man sig
7170: cSig för att, utan tvång oCJh påtryclming, för dessa. Jag är ic'ke så naiv, •att jag ville
7171: jämna vägen för Jandets svenska folk. göra gällande att bestämmclser som gälla
7172: Statsmakten ansåg sig då h'a såväl behov vid en viss tidpunkt, skola i allan t.id 'bliva
7173: av de båda fol'kgr.uppernas intehligens och oförändrade, men jag är tiUräckligt konser-
7174: arbetskraft, som ock en odisputabel s!kyldig- vativ för att motsät1Ja mi'g sådana ändrin-
7175: het att i landets lagar införa tillräckligt gar, som icke äro av behovet päkallade.
7176: -effektiva garantier för den svenska minori- Vad man nu ,bör sträva. till är väl, att i
7177: iete:ns existens samt, att. även ilåta världen överensstämmelse med regerings·formen och
7178: bHva under!k:unnig om att så skett. tidigare a:vgivna högtidEga försäkringar,
7179: Med herr ta•lmannens tillåtelse ber jag på ett praktiskt och ändamålsenligt sätt
7180:
7181: 13
7182: 98 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
7183:
7184: ordn:a universitetsundervisningen ,för säväJ. osa saa elatuksensa ruotsinkielisen väestön
7185: svensk- soon finslktalande. Alla andra om- keskuudessa, suurimman osan pää:tyessä
7186: ständ~gheter böra lälll.OOS åsido. iMed rätt- suomalaisten seutuj·en virkamiehiksi. Suo-
7187: visa ooih biHighet ska~l varaktig fred nås, malaiskansalliset piirit vastaavat: Suomen
7188: och varje ansvarskännande medborgare ensisijainen sivistystehtävä on suomalai-
7189: måste vinnlägga sig om att stilla de natio- sen, suomenkielisen sivistyksen vaaliminen.
7190: ne1la lideJsernas vågor, i stället fö·r att som Kansallisesti värittömä:t ja nykyinen val-
7191: skett,. uppj,a:ga ·desamma. Förståelse och lassaoleva suunta ;yastaavat ainakin teoil-
7192: fördragsamhet är grundvilLkoret :för sam- laan, vaikkeivät ehkä niin selvästi sanoil-
7193: hällshvets lugna .gång. laan, että ruotsinkielistä sivistystä on val-
7194: Vad så ålänningarna vidkommBr, måste tion y.hä edelleen tuettava suhteellisesti
7195: jag tyvärr ·erinra om, :att dessa äro garan- suuremmassa määrin kuin suomenkielistä.
7196: terade rä.tten att biibehålla och utveckla sitt 'Siihen johtaa se että ruotsinkielisiä oppi-
7197: svenska språk och sin svenska kultur. Hur kouluja ylläpidetään, vaikka niihin pyrki-
7198: denna garanti ska.Jl infrias utan nöjaktiga jöitä voi olla vuosittain vain alle kymme-
7199: möjili·gheter till universitetsundervisning, nen, kuten .esim. Turun ruotsalaisessa tyttö-
7200: Merstår att besvara. Om staten icike rvill, koulussa, suomenkielisten koulujen ollessa
7201: eHer icke kan fu~lgöra sin åtagna ,förplik- oppilaita niin täynnä, etteivät läheskään
7202: telse, må man icke ondgöras ö,ver, om vi kaikki kouluunpyrkijät niihin ole mahtu-
7203: hörbart protestera. neet. Siihen tähtää myöskin se hallituk-
7204: Jag skall ieke uppehåila mig vid detwl- sen lakiehdotus, joka tavallaan asettaa es-
7205: jer, endast ansluta mig ti:JJ de erinringar teen uusien oppikoulujen perustamisetle,
7206: riksd:agsmännen von Born, KuUberg oCih mutta jossa ei mitään puhuta samanaikai-
7207: Wickman vid gårdagens plenum gjorde. sesti kituvien ruotsinkielisten oppikoulu-
7208: Om 'Vi f:ordra att :la,gförs1agen utvidgas jen lakkauttamisesta. Ja siihen johtaa se,
7209: i sådant syfte, borde man icke skä'ligen että ruotsinkielistä yliopisto-opetusta yhä
7210: •kunna stwmpla oss som oresonliga. Ty även edelleen ·ehdotetaan ylläpidettäväksi suh-
7211: om sådan utvidgning sker, hlir ju den teellisesti monin v·erroin enemmän kuin
7212: svenskspråkiga undervisningen relativt suomen'kie1istä. Kunhan yliopistoon ·on pe-
7213: knapp, i jä.mrförelse med universitetets hela rusbettu ·entisten lisäksi kaikki ne varsi-
7214: undervisningsprogram. naisten kiirrteäin professorien, varsinaisten
7215: vaihtuvain professorien, ylimääräisten kiin-
7216: Ed. H e i s k a ne n: Herra puhemies! teäin ja henkilökohtaisten ylimääräisten
7217: Täällä on ·eduskunnan jäseniä ruokittu yli- professorien, apulaisten, dosenttien ja as-
7218: opistokysymyksellä jo noin 12 tuntia, on sistenttien virat, jotka uusi yliopistolaki
7219: tarjottu sekä pääruokalajeja ·että väliruo- sallii, niin saamme nä1hdä, miten suuri
7220: kaa sekä maukkaita että karvaita. Parhain tämä ruotsinkielisten yliopistonopettajain
7221: ruokalaji, oi'kea jälkiruoka oli se, jon'ka joukko todella tulee {)lemaan. Ja näiden
7222: ed. Kares tarjosi mei'lle herra pääminis- 1i8Wksi vielä on ja tulee olemaan joukko
7223: terin nuoruusajan lausunnon muodossa. suoonalaisen puolen opettajista sellaisia,
7224: Eilisenpäiväisessä keskustelussa ei tullut jotka nimeltään, kieleltään ja mieleltään
7225: esille se päämäärä, suomalaiskansallisen ovat ruotsinkielisiä, mutta. sellaisia, jotka
7226: valtion luominen, johon omalta osaltaan ·osaavat myös suomea. Tässä taas toteutuu,
7227: tähtää myös valtion yliopiston suomalais- jos hallituksen esitys hyvä1rsytään, se, että
7228: taminen. Tämä ei tu:Uut esille kai sen ta- jaetaan Suomi kahteen osaan. Ensinnäkin
7229: kia, että eilen etupäässä kiinnitettiin huo- laaditaan yhteinen alue, suomenkieliset
7230: miota hallituksen menettelytapaan eikä niin professorinvirat, jotka ovat vapaita myös-
7231: paljon itse pääkysymykseen. lrin ruotsinkielisten haetta viksi, ynnä sit-
7232: Tässähän meillä on esillä kysymys siitä, ten pyhä ruotsalainen alue, johon opetta-
7233: onko Suomen valtion ensisijaisesti edis~t jiksi ilmeisesti ei tule pääsemään kukaan
7234: tävä ja kehitettävä suomalaista kulttuuria muu 'kuin oikein aitoruotsalainen.
7235: sen <J.wl1keimpia ilmenemismuotoja myöten Tämä 'kaikki, minkä edellä olen sano-
7236: vai onko meidän yhä edelleen 'keinotekoi- nut, on väärää sivistyspolitii'kkaa, ja se on
7237: sesti ylläpidettävä niin suurta ru{)tsinkie- jopa suorastaan valtakunnan yhtenäisyyttä
7238: listä sivistyneistöä, että siitä vain murto- herkentävää. Kaikissa suuremmissakin val-
7239: lieisingin yliopi,ston järjestysmuodon perU~Steita koskevan lain muuttaminen. 99
7240:
7241: takunnissa on käsitetty, että se politiikka, koitettu syy.tökseksi suomailais:kansallisia
7242: joka pyrkii yhtenäistyttämään kansakun- piirejä kohtaan,. niin tämä hänen syytök-
7243: nan ja joka ei ainakaan pyri !keinotekoisesti sensä on aivan epäoikeutettu ja väärä.
7244: ylläpitämään kansallista vähemmistöä, se TodeJla tarvhaan herätystyötä ensin, en-
7245: politiikka on parasta ja valtakunnan lroko- nenkuin hedelmät työstä alkav;at nä,kyä, ja
7246: naisuuden kannalta suotavinta. Meillä sitä tuskin ilman sitä herätystyötä, jota maas-
7247: vastoin yhä edelleen pyritään, kuten jo samme on viimeisten 10 vuoden ajan har-
7248: olen sanonut, keinotekoisesti ylläpitämään joitettu, tuskin ilman sitä nyt keskuste1tai-
7249: kansallista vähemmistöä. Sitä kaJlSallista siin edookunnassa: yliopistolainsäädännön
7250: politiikkaa, jota meillä suomalaiskansalliset uudistamisesta.
7251: piirit harrastavat ja 1pyrkivät :toteuttar On muuten valitettavaa, että mei[lä ei
7252: maan, sitä nyt sitten sanotaan chauvinis- ole ainakaan itsenäisyytemme aikana on-
7253: miksi, kiihko'k:ansallisuudeksi ja jos miksi, nistuttu sa·amaan 1kam~ahlisessa suhtBess·a
7254: ollenkaan edes yrittämättäkään ottaa sel- parannuksia aikaan, kaikkein vähimmän
7255: vää niistä päämääristä, joihin tä.llä taholla yliopiston keskuudessa, i·lman että ylioppi-
7256: todetla pyritään. laiden olisi .tarvinnut näiden päämäärien
7257: Herra pääministeri sanoi eilen, että yli- hyväJksi määrätie.toisesti .toimia. 0[isi olJut
7258: opistoasia on ollut esillä kohta 10 vuoden paljoa oikeampa•a ja vaHa!kuntamme kan-
7259: ajan, ilman ·että olisi saatu muuta aikaan nalta paljoa pa.rempaa, jos va•1la•npitäjä:t
7260: kuin se, että. ylimääräistä suomenkielistä olisivat huomanneet toimia ainakin saman-
7261: opetusta on jonkun verran järjestetty. aik•aisesti ylioppilla.iden kanssa: .tai mieluum-
7262: Hän kai tällä tarkoitti n. s. lex Ingmania, min heidän ede<!Jään. Maånitsen muutwmia
7263: jonka kautta .v. 19:29 säädettiin noin esimerkkejä. Kysymykset ovat sinänsä pie-
7264: 300,000 markan edestä suomenkielistä yli- niä, mutta kui.tenkin osoi-ttavat, että niihin
7265: opisto-opetusta Helsingin yhopistoon. Ja päämääriin, jotka ylioppilasnuoriso on it-
7266: tosia•ank~n voida,an sanoa, et.tei olB päästy selleen ottanut,. on vä:hi,telJen päästävä. ·
7267: asiassa sanotJtavasti eteenpäin,. ei ainakaan Esimerkiksi y1liopiston juhlasa'lissa pidet-
7268: lainsäätäjän kanna•lta katsottuna, koska yli- tiin erikoisessa kunniassa venäläisen tsaarin
7269: opistO:l:ain uudistusta ei ole vielä sa1atu ai- patsasta. Si·tä ei haluttu sieltä poistaa mi<l-
7270: kaan. Mutta miksi ei Olle saatu aikaan? lään konstilla. Ylioppi[aa.t pitivät kokouk-
7271: Siksi, että määräävissä asemissa olevat suo- si:a,. esittivät vaatimu•ksia, pyyntöjä, jopa
7272: malaiset eivät ole sitä .tahtoneet, si:ksi että mielenosoituksia, ·ei mikään auttanut. Kat-
7273: suomalaiset joutuessaan mä:äräävään ase- sottiin, että sen täy;tyi sieillä olla. Laitettiin
7274: ma.an ·ov:at liian usein luopuneet aikaisem- toimikunt,a, jossa ·keskusteltiin monta tun-
7275: masta selvästä suoma.laisuuskannast<Uan. tia siitä, olisiko se vietävä pois ja myön-
7276: Si:i.tähän meillä on herra pääministeri hä- teisessä tapauksessa mihin, olisiko se vietävä
7277: nen äskeisen 'lausuntonsa •valossa liiankin konsistorin saliin, dlisiko se vietävä yliopis-
7278: hyvä esimerkki. Mutta 10 vuoden aika ei ton kirjastoon vai mihin ja mitenkä mQnta
7279: ole suomalaisuuden kannailta mennyt suin- kymmentä tuhatta se kuman:assakin tapauk-
7280: kaan hukkaan. Kun itsenäisyytemme huo- sessa tulisi maksamaan. K-aikesta tästä yli-
7281: menessa johtavat poliitikkomme ja ikulttuu- opiston professorit keskustelivat .tuntikau-
7282: ripersonatlisuutemme eivät pirtäneet kansaJ- sia, ehkä yhteensä kymmeniä tunteja. Kun
7283: listen kysymystemme rwtkaisemista suomaL sitten tuli yliopiston promotio, niin tämä
7284: laisia linjoja myöten tärkeänä, va:an taipui- patsas hävisi sieltä .aivan yks kaks, ja mi-
7285: vat kompromissiin, kun siis Snellmanin pää- käli minä kuulin, sen poistaminen ei tullut
7286: määrää ei saavutettu, ui•in suomalaisuus- maksamaan kovinkaa,n monta sataa mark-
7287: taistelu oli •tavallaan a}oi.te<ttava uudeLleen kaa (Ed. Wiik: Suurenmoinen isänmaal-
7288: a•lusua. Kan.s:allisuustaistelun lippu oli linen t€ko !). Tämä ei ole mik:ään suuren-
7289: maassa. 1Se oE s.ieltä nostettava. Sen nos- moinen isänmaa:Hinen .teko, minä myönnän
7290: tivat maasta sumnall;aiset ylioppilaat, osa sen, ja minä sanQin jo äsken, kut>en ed.
7291: nuorempaa suomalaista virkamiehistöä ja Wi~k myöskin kuuli, että .tämä on suhteel-
7292: niiden mukana maa•laisvä€B.tÖ. Jos iherra lisen pieni asia, mutta osoittaa, että näi.tä
7293: pääministerin lausunto siitä, ettei ole vielä pieniäkään asioita meidän vaJ1ass.ao1ijat ei-
7294: 10 vuoden aikana suuresta lk:ohusta huoli- vät ole pystyneet hoitamaan. Kun ylioppi~
7295: matta päästy mihinkään tulokseen, on .tar- laat ainakin toistai~ksi ja toivottav.asti ei~
7296: 100 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1936.
7297:
7298: vät myösikään vasta ol'" minkäänlaista mie- t.enkin olematon ainakin mikäli työväw-
7299: lenosoitus·ta nostaneet niiden .tsaarin ku- luokasta on kysymys. Mikä on ollut tä-
7300: vien johdosta, jotka ovat konsistorin sei- hän syynä~ SiHä voin osittain yhtyä tä-
7301: nällä, jossa esiintyy miltei koko venäläinen hän ja sanoo, että myöskin suomalaisten
7302: romanovilainen dynastia, niin ne :kuvat ovat talonpoikien keskuudessa mit>lenkiint>O yli-
7303: yhä edelleen sieHä aina Nikolai II myöten. 'opistoa .kohtaan ei ole niin suuri, kuin mitä
7304: Tai kun yliopiston avajaisissa siitä huQli- se voisi olla siinä tapau:ksessa, että j'!li>Opisto
7305: matta, että Ahlqvist~Oksanen aikoina:an piti toimisi kansallisella p.ohjaJ'la, olisi suoma-
7306: yksinomaan suoma'laisia avajaispuheita yhä laisen kansallisen kuittuurin korkBin ahjo.
7307: jatkuvasti pidetään vuoron perään suomen- Tässä jäHeen ilmenee se ikävä seuraus,
7308: kielellä ja ruotsin:kielellä avajaispuheet, niin minkä on aiheubtanut ensin puhtaasti ruot-
7309: näistä ruotsinkieJlisistä avajaispuheista pääs- sinkielinen ja sitten kaksikielinen yliopi.;;-
7310: tiin vasta sen jälkeen kun ylioppilaat lau- t{)mme. Ja siitä päästään, yliopisto saa-
7311: loivat avajaisissa ,Nouse riennä suomen da:an lähemmäksi kansan sydäntä vasta sit-
7312: kieli''. ten, kun siHä tehdään se, minä sen täytyisi-
7313: Minä huoonautan erikoisesti siitä vielä, kin ·olla, maan väestön ja maan omarrkieli-
7314: että olisi ollut paljon parempa·a, jos noihin sen sivistyksen ja ku'Lttuurin todellinen kor-
7315: päämääriin olisi päästy ilrrnan ylioppilaiden kein tyyssija. Edelleen huomauttaa ed.
7316: toimintaa. Tanner siitä, että suomalainen työmies on
7317: Vie.lä muutama sana edustaja Tannerin hyvin voimakkaasti kansallinen ja hyvin
7318: eilisen puheenvuoron johdosta. Minä esi- voimatkkaasti isänmaallinen. Minä hyvin
7319: tän tässä muutamia lauseita hänen esityk- mielelläni uskon tämän ja dlenp'a siitä va-
7320: sestään ja teen niihin eräitä reunamuistu- lmutettukin, mutta ne johtajat, ainakaan
7321: tuksia. Esityksensä alussa hän paheksui Tamner, hänellä ei esiinny oLlenkaan sitä
7322: sitä, että nykyiset ylioppilaat, jotka eivät ajatussuuntaa, mitkä SU{)malaisella työmie-
7323: ole minkäänlaista kansa1'lisba sortoa joutu- he1lä esiintyy. Siitä ~minä olen aivan varma.
7324: neet kärsimään, elävät tämmöisissä kii!hko- Edelleen oed. T,anner huomauttaa., että
7325: kansallisissa merkeissä ja pitä:vät sitä erit- !liian voimakas isänmaallisuus- ja ikansallis-
7326: täin va•litettavana nykyhetken merkkinä. tunto, että siitä on suoranaista vahinkoa.
7327: (Ed. Räisänen: Ei ole Tanner täällä!). Hän sanoo: Tämäntapainen kansallistun-
7328: OUJkoon olematta. Täiltä nykyajan ylioppi- teen ilmaus on matkaansaattanut meidänkin
7329: lasnuorisoita puuttuu nähtävästi todellisia maassamme suunna.wnta vahinkoa ja suo-
7330: ihanteita ja oikeita elämäntehtäviä, k{)ska rastaan ehkäissyt todellisen kansanistun-
7331: se ei mitään muuta voi löy;tää varavent- toon heräämistä. Tämä ny.t on suoranainen
7332: .tii•liksi voimakkai•den pmkausten esilletule- paradoksi, siJlä ed. Tanner ei voi missään
7333: mise:ksi kuin kansallisuuskys:ymy·ksen. Tässä tapauksessa todistaa sitä, että tämä hänen
7334: jo ilmenoo se väheksyvä meTkitys, jonka kiihkokansallistunteeksi väittämänsä mieli-
7335: ed. Tanner katsoo kansa<llisuuskysyllllyk- ala, joka meillä Su{)messa alkaa vähi-tellen
7336: sellä ja su~:>ma.laisrkansa:llisdla ajatteluta- päästä esiin ja joka todellisuudessa on mitä
7337: vaLla olevan, ja tämä on osaltaan suora- vaatima.ttominta kansa[listunnetta, että se
7338: nainen herjaus ylioppilasnuorisoa kohta·an. olisi ehkäissyt todellisen kansallistunnon he-
7339: Eipä si1ti, etteikö •tätä olisi herja.ttu aikai- räämistä. E·delleen hän huomauntaa: Tämä
7340: semminkin ja ainakin oltu ymmärtämättä kansrullistunt.o muodostuUJ usein fanatis-
7341: sen päämääriä. Niin ·on tehty jo jääkäri- miksi, ja silloin se on yksinomaan hävittävä
7342: liikkeen ja niin Qll t.ehty its·enäisyyden ai- ja alasrepivä tekijä sensijaan, että sen oi-
7343: kana vuodesta vuoteen, ja kuitenkin on keana tarkoituksena on kehi,ttää ja hienos-
7344: jä•lkeenpäin osoi.ttautunut, että nuoriso on taa ii!Lmistä. Muodostuneena tällaisefirni
7345: sittenkin usein ollut oilkeassa. En tahdo chauvinismik:si on se jokaisessa maassa,
7346: suinkaan sanoa, .entä se aina olisi ollut missä sitä ilmenee, todeninen kulttuuri-
7347: oikeassa. Nuoriso voi tietysti erehtyä myös- vaara. Kyllä lllyt pitää dlla jo kyyniHinen,
7348: kin, mutta ainakaan suomala.isuuskysy- jos tätä voi väittää Suomen kansasta, että
7349: myksen kohda[la se ei ole erehtynyt. Suomen suOIIllalai,n.en väestö, tuo mi•tä mal-
7350: Ed. Tanner valit·t.aa myös sitä, että yli- tillisin ja rauhalJisin vä•estö, että se olisi
7351: opisto on vieraamtunut ikansas'ta, että mie- chauvinismin, kiihkokan.saillisuuden vanassa,
7352: lenkiinto sen sisäisiä oloja kohtaan on jo- kun se hmluaa itselleen oma,kielist.ä va!Ltion
7353: Helsingin yliopiston järje>;tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen 110
7354:
7355: yliopistoa ja kun se haluaa sen historia'lli- rensä myöskin saa virkapaikan, mikä ei ole
7356: sen epäkohdan korjaamista, j\1lm meillä niinkään suuressa määrässä mahdollista sil-
7357: kansallisuuskysymyksen aJ:alla vielä on. Ed. loin, kun ruotsalaista sivistyneistöä keino-
7358: Tannerilla ei ole mitään huomautettavaa tekoisesti meillä koulutetaan liian paljon,
7359: esim. sii,tä, m~tenlkä läntisessä naapuri- ja kun paremmin edellytyksin varustetut
7360: maassamme Ruotsissa todellinen kiihkokan- ruotsalaiset virkamiehet vievät nenän edestä
7361: sa1lisuus, chauvinismi, on päässyt vaUaile viran suomalaisen työmiehen ja talonpojan
7362: siitä huolimatta, että sieHä sosialidemo- vähempivaraiselta pojalta tai tyttäreltä.
7363: kr:a~Vttinen hallitus jo hoitaa asiat. Kun Ed. Tanner tietysti ei tällaiseen asiaan
7364: ennen joulua kesikuste:ltiin siitä sorromvlai- kiinnitä huomiota. Hän ei ole pitkiin aikoi-
7365: sesba asemasta, jossa Länsipohjan suoma- hin kai joutunut kokemaan, mitä puute
7366: laiset ovat Ruotsissa, niin sihloin herra Tan- merkitsee (Ed. Tu:rkia: Eihän araikki virllroja
7367: nerilla ei ·dllut esitettävänä mitään muuta saa!). Ei kaikki saakaan (Ed. Komu: Onpa
7368: kuin pe~lkkiä ~letkauksia ja i lkeyk.siä sille,
7369: 1 Heiskanen saanut!). Ja mitä taas tieteel-
7370: joka näi~tä asioita täällä toi esille. Totta liseen työhön tulee, jota yliopiston olisi
7371: totisesti täytyy herra Tannerin ajatuksen myös harjoitettava, niin mahdollisuudet
7372: juoksussa olla pitkiä loogillisia hyppäyksiä. suomalaisella taholla tulevat olemaan san-
7373: Suorrnen t1aJonpoika samoin kuin työmieskin gen pienet sen takia, että suomalainen opet-
7374: ajattelee suomalaiskansaJ~isesti, eikä voi taja uuvutetaan siellä liiallisella opetus-
7375: muuta tehdä. Siinä suhteessa ne ovat sa- työllä ruotsalaisten professorien jäädessä
7376: malla linjalla. Eroa on ~taas siinä, että ta- melkein ilman oppilaita. Siitäkin tullaan
7377: lonpoikien johtajat myös ajatteilevat ja toi- esittämään myöhemmässä vaiheessa esi-
7378: mivat suomalaisesti eivätkä asianajajatem- merkkejä (Ed. Wickman: De kan tala ,poli-
7379: puiHa koeta johtaa valitsijoita pois kaJ1- tik också !) .
7380: s:aJlisesta ajattelutavasta, kuten erikoisesti Kun on sanottu sekä ed. Tannerin että
7381: ed. Tanner pyrkii tekemään. Suomalainen myöskin ed. Sarlinin suulla, että maalais-
7382: talonpoika on siinä suht•eessa onneil1isessa liitto ja yleensä suomalaiskansalliset piirit
7383: asemassa, että sen j~ohtajatlkin toimivat ku- pyrkivät tätä yliopistokysymystä pitämään
7384: ten suomalainen jä.rki va:am. vain vaalivalttina (IiJd. Komu: Niin se on
7385: Edelleen ed. 'ranner huomauttaa, että tehnytkin !) , se on suoraa valhetta ja her-
7386: muka talonpoika ei välitä yliopistokysymyk- jausta, se on sanottava heti. Ei millään
7387: sestä paljoa, eikä siitä, mitenkä olot yliopis- taholla toivota niinkuin juuri maalaisliiton
7388: tossa järjestyvät. Hänelle on pääasia, että ja yleensä suomalaiskansallisella taholla,
7389: hänen poikansa ja tyttärensä yliopistossa niin elävästi sitä, että päästäisiin tästä
7390: saavat omalla kielellään sen opetuksen, mitä kieli- ja kansallisuuskysymyksestä, että saa-
7391: he kaipaavat (Ed. Komu: Eikö se riitä taisiin yliopistokysymys samoin kuin kieli-
7392: jo!). Ei, tämä ei riitä ja se on sinänsä kysymys yleensä sellaiseen loppuun vie-
7393: hyvä, mutta se ei riitä. Sitäpaitsi siinä yli- dyksi, että sen perään todella voidaan
7394: opistossa, jota nyt kaavaillaan, tulee ole- panna piste. Ja että maalaisliitto ei suin-
7395: maan hyvin monia tieteenhaaroja, joissa ei kaan halua tästä vaalivalttia sitä osoittaa
7396: tule olemaan minikäänkieEstä opetusta sen jo sekin, että meidän taholtamme jo vuosi
7397: takia, että opettajavirkoja ei jaeta asialli- sitten tehtiin helmikuussa aloite, jossa ehdo-
7398: sella pohjalla, vaan epäasiallisesti kielilin- tettiin koko kieli- ja kansallisuuskysymys
7399: jojen mukaan. Siitä tullaan seuraavissa kä- järjestettäväksi kansanäänestyksen pohjalla
7400: sittelyissä esittämään monia hyvinkin valai- ja sama aloite tullee myöskin jätettäväksi
7401: sevia esimerkkejä (Ed. Räisänen: Hyvähän ehkä laajemmalt.a pohjalta lähtien nyt hel-
7402: se on, että suomalaisen rohvessyörin ei tar- mikuussa esille tulevilla valtiopäivillä. Ei
7403: vitse venskata !). Se on myöskin (Ed. kai näin ollen voi väittää, että tällä taholla
7404: Komu: Ei Heiskasenkaan!) hyvä. Se on halutaan pitää tätä kysymystä vaalivalt-
7405: tietysti tärkeätä, että suomalainen saa yli- tina. lVIe ajattelemme aivan asiallisilla lin-
7406: opistossa omalla kielellään opetuksen ja tie- joilla ja toivomme, sanon sen vielä kerran,
7407: tysti on jo korkea aika siihen päästä. lVIutta että se ratkaistaan mahdollisimman pian,
7408: suomalainen talonpoika samoin kuin myös mutta hallituksen linjalla sitä ei ratkaista,
7409: suomalainen työmies toivoo, että hänen kutsuttakaonpa kokoon ylimääräiset valtio-
7410: opintielle antautunut poikansa ja t~rttä- päivät tai ei.
7411: 102 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
7412:
7413: Edelleen herra Tanner sanoo: ,olothan töä (Vasemmalta: Ei ainakaan puhuja!) __.,..
7414: järjestyvät kielellisessä suhteessa yliopistos- Ei ainakaan rpuhuja, aivan ·oikein. Ja
7415: samme aivan itsestään ja sikäli kuin on edelleen hän sanoi : , Te tahdotte ruotsalai-
7416: kysymys yliopistosta ne ovat jo suurim- sen kansanaineksen ajaa yliopistosta pois.''
7417: maksi osaksi itsestään järjestyneet ja ilman Kuka on sellaista sanonut? Päinvastoin
7418: mitään lainsäädäntöä ja varmaan tulisivat minä eilisessä puheenvuorossani huomautin,
7419: vastedeskin yhä paremmiksi muodostu- että se suomalaistunut yliopisto tulee hyvin
7420: maan.'' Näin voi herra Tanner sanoa, joka mielellään näkemään suojissaan kaikki ruot-
7421: ilmeisesti ei tunne yliopistoasioita enempää sinkieliset ylioppilaat ja antaa niille sen
7422: kuin minä tunnen kullmkauppajutun. Hal- tieteellisen pätevyyden kuin suomalaisille ja
7423: lituksen esitys näet tulee estämään luonnol- sitäpaitsi ruotsalaiset tulevat kaupanpäälli-
7424: lisen kehityksen yliopistossa. Jo nyt maam- senä saamaan täydellisen suomenkielen tai-
7425: me maatalous- ja metsätieteellinen tiede- don. Ja yhä edelleen sanoin, että jokainen
7426: kunta on tulossa aivan muutaman vuoden Suomen kansalainen, kun hänellä on riit-
7427: kuluttua täysin suomalaiseksi. Nyt siihen tävä tieteellinen pätevyys, pääsee tämän
7428: hallituksen esityksen mukaan kuljetetaan yliopiston opettajaksi, kun hän osaa suomea
7429: myöskin ruotsalaisia professoreita. Ja sa- riippumatta siitä, mikä hänen äidinkielensä
7430: mantapaisia esimerkkejä voidaan esittää tai syntyperänsä on. Ei kukaan ole yrittä-
7431: myös muualta ja tämä hallituksen esityksen nyt ajaa pois ruotsalaisia yliopistosta. Ja .
7432: jarruttava vaikutus tulee sitä suuremmaksi, myöskin ruotsalaisten kannalta tulee ole-
7433: kuta pidemmälle ajassa mennään eteenpäin. maan paljon parempi, että he suomenkie-
7434: Jos ed. Tanner olisi ottanut vaivakseen tu- lellä saavat mahdollisimman täydellisen
7435: tustua olosuhteisiin yliopistossa, niin hän opetuksen kuin että he saavat ruotsinkie-
7436: varmaankaan ei olisi meniLyt tuo1la1 tavaUa lellä ja tämän kielellisen kahtiajaon kautta
7437: puhumaan, sillä en usko, että hän haluaisi myöskin suomenkielellä kummallakin epä-
7438: puhua vastoin parempaa tietoaan. tyydyttävän, epätäydellisen opetuksen.
7439: Mitä taas meidän maineeseemme ulko- Toinen temppu, johon ed. Tanner on
7440: mailla tulee, johon ed. Tanner myös viit- turvannut. Hän muka esittää asian sellai-
7441: tasi, niin sillä tietysti on aina tärkeä mer- seksi ikäänkuin työväenasiaa ja suomalais-
7442: kitys ja maamme maine ulkomailla pitää kansallista asiaa ei voitaisi ajaa samalla
7443: olla mahdollisimman hyvä. Mutta tässä- kertaa. Hän hyvin tietää, että tässäkin
7444: kään herra Tannerin päättelytapa ei ole päinvastoin hyvin voidaan kulkea samalla
7445: oikea. Totta kai meille annetaan ulkomailla lin,ialla, että myös kansallisuusasia on nyt
7446: s1tä suurempi arvo, kuta itsenäisemmin me ja yhä suuremmassa määrässä tulee ole-
7447: kansallisessa suhteessa siellä esiinnymme. maan suomalaiselle nuoremmalle virkamie-
7448: Jos me haluamme olla toisten valtioiden histölle myös taloudellinen kysymys, että
7449: renkeinä, niin meitä myös renkinä pide- siinä tullaan myös ajamaan vähäväkisten
7450: tään. Ja edelleen. Jos kerran näiden kieli- asiaa sillä kohdalla. Erinomaisen hyvin so-
7451: ja kansallisuuskysymysten esillä olo vaa- pivat työväenasian ja kansallisuusasian aja-
7452: rantaa meidän asemaamme ulkomailla, niin minen yhteen.
7453: tottakai olisi silloin loogillisempaa ratkaista Mitä siihen letkaukseen tulee, jonka ed.
7454: ne mahdollisimman pian, mihin suoma- Tanner heitti maalaisliittoon kuuluvalle
7455: laiskansallisella taholla pyritään. Halli- oppimiistolle, niin siitäkin muutama sana.
7456: tuksen olisi erittäin helppo esittää lähe- Jos herra Tannerin ajatusjuoksu pitäisi
7457: tystöjensä y. m. kulttuuripropagandatyönte- paikkansa, niin se veisi siihen, että maalais-
7458: kijäin kautta, että meillä tämän ratkaisun liittoon ei saisi kuulua oppineistoa lainkaan.
7459: jälkeen kohdellaan vähemmistöä, paljon hel- Mutta siihen sentään herra Tannerin valta
7460: 1äivaraisemmin kuin missään muussa maassa. ei riitä. Hän ei voi estää meitä kuulumasta
7461: Ed. Tanner turvautui eräisiin temppui- maalaisliittoon, jotka pidämme maalaislii-
7462: hin. Ensiksi hän esitti, että sosialidemo- ton ohjelmaa oikeana ja sen toteuttamista
7463: kraattinen ryhmä ei halua olla mukana välttämättömänä ja jotka olemme kasvaneet
7464: antamassa maasta sitä kuvaa, että se täällä maanviljelijäin, torpparien tai pienviljeli-
7465: haluaa sortaa vähemmistöä. Kyllä kai ed. jäin tuvassa ja nähneet, missä kaikessa
7466: Tanner tietää, että ei tämän jälkeen kukaan puutteessa maalaisväestö meillä elää, ja
7467: täällä halua sortaa ruotsalaista vähemmis- nähneet, miten paljon korjauksia sen elä-
7468: Hel,singin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 103
7469:
7470: maan vielä tarvitaan. Tähän eivät herra vottavasti eivät kovin kauan (Eduskunnassa
7471: Tannerin valtuudet riitä. naurua).
7472: Ja vielä eräs temppu, joka kylläkin liit- Käymättä tässä yhteydessä yliopistolain
7473: tyy Sosialidemokraatin pääkirjoitukseen yksityiskohtiin, pyydän vain todeta, että
7474: €ikä ed. Tannerin eiliseen puheenvuoroon. aate suomalaisesta kansallisvaltiosta elää
7475: Muistaakseni eilisenpäiväisessä Sosialidemo- kansamme keskuudessa erittäin voimak-
7476: kraatin pääkirjoituksessa nimimerkki H. R. kaana, ja ,sitä aatetta eivät väkivoimat
7477: - luultavasti Hannes Ryömä - lopettaa saa, pois Suomen taivahan alta", eivät sitä
7478: artikkelinsa näin: ,.Samassa yhteydessä on saa pois hallituksen temput eivätkä ed.
7479: nyt myös tehtävä loppu siitä diktatuurival- Tannerin diktatuurimaisesti terrorisoimat
7480: lasta, jota Lapuan liikkeen alaosasto Aka- sosialidemokraattiset edustajat.
7481: teeminen Karjala,~Seura yrittää osakuntien
7482: avulla yliopiston nuorison keskuudessa har- Ed. S o me r s a l o: Herra varapuhemies!
7483: joittaa, mikä voi tapahtua ainoastaan sillä - Eilisessä keskustelussa arvosteltiin anka-
7484: tavoin, että ylioppilasnuorison osakuntiin rasti hallitusta näitten ylimääräisten val-
7485: pakkokuuluminen yliopistolailla lakkaute- tiopäivien kokoonkutsumisen johdosta. Tä-
7486: taan" (Ed. Komu: <Se ,on hyvin sanottu!). män perusteella pani ed. Sarlin omasta ja
7487: En ole viime vuosina enää ottanut ylioppi- myös, ymmärtääkseni, ryhmänsä puolesta
7488: laselämään osaa. En tiedä, mitä siellä ta- juhlallisen vastalauseen pöytäkirjaan, huo-
7489: pahtuu, mutta haluaisin sanoa teille sosiali- mauttaen, että tällainen arvostelu olisi jopa
7490: demokraatit, että poistakaa te diktatuuri aivan sopimatontakin ja kohdistuisi, ei hal-
7491: omasta puolueestanne, jossa tällaisesta pak- litukseen, vaan tasavallan presidenttiin.
7492: kovallasta on mitä selvimpiä esimerkkejä, Pyydän huomauttaa, että tuollainen vetäy-
7493: m. m. se silmitön painostus, jota suuressa tyminen tasavallan presidentin selän taakse
7494: valiokunnassa ennen joulua harjoitettiin on aivan sopimatonta, sillä tällä perusteella
7495: Bräitä teidän ryhmänne jäseniä kohtaan, voitaisiin kieltää arvostelu, joka kohdistuu
7496: jotka yrittivät ajaa hiukan kansallisempia mihin hallituksen esittelyyn tahansa, jonka
7497: pykäliä läpi kielilakiasiassa (Vasemmalta: se eduskunnalle tekee. Kaikkihan ne ovat
7498: Ketä ne oliva;t ~ - Ed. Lahdensuo: Nyt lJie tasavallan presidentille esitettyjä, hänen
7499: on potkittu pois kokonaan!). Ja tästä dik- hyväksymiään ja hänen allekirjoittamiaan.
7500: tatuurista on mielestäni esimerkkinä myös- Kyllä edistysmielisessäkin eduskuntaryh-
7501: kin se (Ed. Komu: Maalaisliitto myös on mässä tiedetään, että tämä ylimääräisten
7502: heittänyt yli muutamia! - Muita välihuu- valtiopäivien kokoonkutsuminen on lähte-
7503: 'toja.) - Minä pyydän, että minä saan nyt hallituksesta ja että hallitus siitä on
7504: :puhua ('Eduskunnasta: Puhu vain!), - täydelleen vastuussa.
7505: että eilen perustuslakivaliokunnan vaalissa Eräässä suhteessa näyttävät nämä yli-
7506: toimitettiin kaikki ne sosialidemokraatit määräiset valtiopäivät muodostuvan aivan
7507: pois perustuslakivaliokunnasta, joilla ennen ainutlaatuisiksi. Eilisessä keskustelussa
7508: joulua esiintyi jossakin määrin suomalais- ilmeni nimittäin, ettei parlamenttaarisella
7509: kansallisempi katsantotapa. Tähän ei myös- hallituksellamme olekaan takanaan mitään
7510: kään voida väittää sillä, että halutaan saada muuta kuin li-miehinen edistysmielinen
7511: asiantuntijoita ja myöskin valiokunnan ryhmä. Saneliharr sosialidemokraattien ta-
7512: varajäsen ed. Voionmaa, jota nyt olisi holta ed. Tanner pöytäkirjaan, että tämä
7513: myöskin pidettävä asiantuntijana tämän hallituksen näin ensiluokkaisen tärkeänä
7514: kysymyksen kohdalla, että hänkään ei ole pitämä kysymys onkin vasta ,kuudetta
7515: enää va:liokunnan jäsen. Kun myöskin suuruusluokkaa'' ja että ryhmä ei pidä
7516: Qn haluttu huomauttaa, että maalaisliitto- eduskunnan koollekutsua sellaisessa asiassa
7517: laisia ministerejä on hallituksessa, niin ,hyvin harkittuna' '. Kysymys ei ole hänen
7518: minä pyydän huomauttaa, että ministeri mielestään ollut edes kiireellinenkään ja,
7519: Hynninen ja ministeri Jutila eivät ole hal- niinkuin hän lausui, ,hallituksen toimen-
7520: lituksessa maalaisliiton vastuulla, eikä maa- piteen ainoana tarkoituksena lienee ollut
7521: laisliiton eduskuntaryhmä ole siihen anta- estää vähemmistöä saamasta äänestetyksi
7522: nut minkäänlaisia valtuuksia. He toimivat asian lepäämään yli vaalien", joka vähem-
7523: yksityisinä ammattiministereinä (Ed. Räi- mistöoikeus hänenkin todistuksensa mukaan
7524: sänen: Mutta ovat maalaisliittolaisia!). Toi- ,on koetettu Suomen valtiopäiväjärjestyk-
7525: 104 Lauantaina 19 p. tammikuuta .1935.
7526:
7527: sessä erikoisella säännöksellä todeta ja nyt nuortasavaltalaisten liiton mukaan ,maara-
7528: on tullut syrjäytetyksi". En ymmärrä, voi- tiedottomuutta ja heikkoutta hetkellä, jol-
7529: siko ankarampaa tuomiota hallituksen edes- loin kansakunnan kaikki käyttökelpoiset.
7530: ottamuksista antaa lausuttuna diplomaatti- voimat olisi rohkeilla ja varmoilla otteilla
7531: sessa muodossa. keskitettävä rakentavaan työhön kansallis-
7532: Mitä ruotsalaiseen ryhmään tulee, olin lumlteemme mukaisella vapaamielisenä ja
7533: havaitsevinani, että ed. von Born oli myös- kansanvaltaisella pohjalla". Tällaista tuo-
7534: kin esitykseen varsin tyytymätön. Hänhän miota ei paraskaan advokatyyri voine selit-
7535: tahtoi todeta, että esityksessä ovat ruotsa- tää miksikään luottamuslauseeksi.
7536: laisten edut ja sivistystarpeet saaneet epä- Mutta tahtoisin ;tässä todeta, että edis-
7537: oikeudenmukaisen kohtelun. Hän ei enää tysmielinen ryhmä nyt jyrkästi poikkeaa
7538: tahdo uskoa sanallisiin vakuutuksiin kielel- omista periaatteistaan, jos se ~äMee tätä
7539: lisen vähemmistön oikeuksien turvaami- haLlituksen .toimenpidettä kannatuksellaan
7540: sesta, vaan vaatii nyt tekoja ja vetoaa enem- tukemaan. Knn p-ääministeri viime vuoden
7541: mistön ,jalompiin tunteisiin". Näillä kah- maa,liskuussa .esitti tuon kuuluisan :lausun-
7542: della ryhmällä, sosialidemokraateilla ja tonsa 'talousneuvostoS'ta, kutsuttiin hänet,.
7543: ruotsalaisilla, ei tietenkään ole ollut vähin- kuten muistamme, ryhmänsä eteen teke-
7544: täkään ennakkotietoa hallituksen aikeista. mään tuosta lausunnosta tiliä ja sen joh-
7545: Eduskunnan koollekutsu yllätti heidät var- dosta antoi :kansallisen edistyspuolueen:
7546: masti yhtä suuresti kuin suuren yleisönkin. eduskuntaryhmä jul!k~lausuman, jdka on
7547: Näin ollen en lainkaan katso ihmeeksi, kun ehkä hyvä tälläkin hetkelilä muistaa. Siinä
7548: Suomen Sosialidemokraatti eilisessä pääkir- sa.notaan, että ryhmä on oHut si:tä mieltä,
7549: joituksessaan ja varmasti puoluejohdon val- että ,,valtiollisen .ti'lanteen tervehdy,ttämi-
7550: tuuttamana totesikin hallituksen otteessa seksi ennenkaikkea kumouksellisia voimia
7551: olevan ,diktatuurin makua''. ja virtauksia vastaan laillisuutta, kansan-
7552: Mitä taas edistyspuolueeseen tulee, ei sen- vaLtaa ja parlamentarismia kannattavien
7553: kään kanta ryhmän puheenjohtajan, ed. piirien on ;tehtävä määrätietoista yhteis--
7554: Sarlinin eilisestä luottamuslauseesta huoli- työtä. Tätä yMeistyötä ei ole pyrittävä
7555: matta ole tässä asiassa kiistattoman selvä. edistämään johta.mrulla vaHioliista elä-
7556: Viime tiistaina julkaisi ,nuortasavaltalais- määmme seHaisil'le raiteilJ:e, joilla toiminta:
7557: ten liitto", johon kuulunee etupäässä edis- suuntautuisi oleellisten parlamentaarista
7558: tysmielisiä ja jonka johdossa istuu myös kansanvaltaa !vastaan kohdistettavien muu'-
7559: edistysmielisen ryhmän jäseniä - epäilen, tosten aikaansaamiseen sekä laillisella poh-
7560: että ed. Sarlininkin nimi löydetään tuon jalla toimivien ja valtiovaltaan lojaalisesti
7561: liiton johdon luetteloista - julkilausuman, suhtautuvien va~tiollisten ryhmitystt.m toi-
7562: jossa se ankarasti moittii hallitusta sen toi- mintavapautta vastaan. Tasa,valtaa raken-
7563: menpiteen johdosta, joka ,parlamenttaari- tavailta yhteistyÖiltä puuttuisi silloin varma
7564: selta kannalta on hallitusmuodon vähem- pohja ja perusta". ~Ei kai edistysmielinen
7565: mistölle takaaman oikeuden loukkauksen edmfu:untaryhmälkään kuvittele, että tämä
7566: vuoksi epäilyttävä". Aikaisempaan esityk- ylimääräisten valtiopäivien kokoonkutsu
7567: seen tehdyt muutokset eivät julkilausuman Y'liopistoasiassa on nyt mitenkään edistänyt
7568: mukaan ,kykene ratkaisemaan tyydyttä- tuota pohjaa, jota se julkilausumassaan
7569: vällä tav,a;J:la Helsingin yliopiston uudistus- kuuluttaa~ ~Onhan jo aivan illllJCistä, että
7570: tarvetta edes kielellisessä suhteessa''. Kun tä.mä kysymys repii eduskunnan rikki ai-
7571: hallitus tämän lisäksi on esitellyt ,poik- van ennenkuuJuma!ttoma1la ~tavalla. Minun
7572: keuslakeja diktatuurimaitten mallien mu- täytyy sanoa, että jo niiden mieleni[maisu-
7573: kaan ja pyrkinyt rajoittamaan yksityisten jen valossa, joita sekä vasemmiston että
7574: liikuntavapautta antaen jopa hyvitystä voi- ruotsalaisten taholta täällilä eilen esi,tettiin,
7575: mille, joiden toiminta on tähdätty suoras- on hallituksen ;toimenpidettä kutsuttava
7576: ta_an yksilöiden vapauden periaatetta ja ennenkuulumattoman rohkeaksi, jopa sa-
7577: kansakunnan vapauden suojana olevaa kan- noisin sankariUiseksi. Se !kutsuu !koolle yli-
7578: sanvaltaista valtiojärjestystämme vastaan, määräiset va'Hiop äivä:t saadakseen enem-
7579: 1
7580:
7581:
7582: joiden ulkoa lainattujen hämärien ,johtaja- mistön v:oimaLla erään ,kuudennen luokan
7583: periaatteiden'' toteuttamiseen, on tällaisen kysymyksen" ja ,toisarvoisen ka.I!Ilan" päi-
7584: valtiovallan menettely'' edistysmielisten väjärjestyksestä poistetuksi ottamatta edes
7585: Reisingin yliopiston järje;sty.smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 105
7586:
7587: ennaklmon selvää, onko .tuollainen enem- mitään yksityisiä töitä. Olisiko ,asia siis
7588: mistö täälilä va['masti muodostettavissa. To- niin, että hal'litus on tämän ·teoksen toimi-
7589: sin se vielä ennen eduskunnan kokoontu- tuttanut, kustantanut sen painatuksen
7590: mista neuvottelee sekä ed. Tannerin että ed. omassa kirjapainossaan, sen j.akelun ei vain
7591: von Bornin kanssa antaakseen vasta tämäJL eduslkunna'lle, vaan ilmeisesti sangen laa-
7592: jälkeen esity.ksel'leen lopullisen muodon. joille piireil'le, ja olisiko hallitus ehkä otta-
7593: Mutta kuten eilen ·näjmme, ei tämä neu- nut vastaan sellaisen lahjoituks·en, joka
7594: vonpito näytä mi.tään auttaneen. Edus- tässä ilmeisesti on tapahtunut, kun profes-
7595: kunnan al''V•OvaHan alentamista olisi tieten- sori, j.onka vapaa työaika ei ole liian runsas,
7596: kin nyt olettaa, että herrat von Born ja on lähtenyt tkirjoilttamaan tällaista paksua
7597: Tanner vain muodon vuoksi ovat täällä teosta? Vai onko siitä ehkä 11na1ksettu hä-
7598: eduskunnan edessä hallituksen edesottami- nelle myös korvau~kin, joka ensi vuonna
7599: sia mestaroineet? Heidän ryhmänsä vaka- löydetään joltakin valltioneuvoston tililtä.
7600: vaa suhtautumista parlamentarismiin ja Kaikkiin näihin kysymyksiin ol1aan nyt
7601: y;arsinkin sen i'lmitulleisiin heikkouksiin ei oilkeutettuja jo senkin johdosta, että tällai-
7602: tietenkään saa myöskään epäillä eikä ole sesta samanlaisesta kysymyksestä on ker-
7603: edes uskottavaakaan, että. he [ähtisivät ran aikaisemmin eduskunnassa tJehty jopa
7604: täällä mitään parlamentin vastaista toimin- välikysymys. Se tapahtui 1917 Tokoin hal-
7605: taa tukemaan~ Niin sanottuihin lehmä- lituksen aikana, jolloin eduskunnassa yhtäk-
7606: kauppoihin eivä.t 1he enempää :kuin heidän kiä ·havaittiin, ·että yksityisiä siviilitöitä oli
7607: ryhmänsä:kään .ole mi'Hoinkaan antautuneet. ryhdytty 'laajassa mittakaavassa valtioneu-
7608: Heidän jurkisen suhtautumisensa vilpittö- voston kirjrupainossa ja valtioneurvosion lu-
7609: myys esillä olevaan kysymykseen on ylä- ·valla toimittamaa.n. .Sieltä a1koi näet ilmes-
7610: puolella kaiken epäilyksen varjonkin. Hal- tyä bolshevikimatruusien vaUankumousjul-
7611: lituson-totean sen tässä- uhkarohkeu- k.aisuja venäjän kielellä. HaJlituksen kai-
7612: ,tensa vuo:ksi täten joutunut mitä vaikeim- kista selittelyistä huolimatta 1lausui edus'-
7613: paan asemaan, jost•a vain parlamentaari- kunta silloin an:karan tuomionsa tudHaisen
7614: nen ihme vie1ä pystyy sen pelastamaan. menettelyn johdosta.
7615: Tosin tuon ihmeen puolesta työskentelevät Tähän julkaisuun täytyy minun kiinnit-
7616: sangen moninaiset voimat, - voimat, joi- tää huomiotani jo eräästä toisestakin syystä.
7617: den olemassa.olon me vain ik:ulissi·en takaa Millaista onkaan se propaganda., jota näin
7618: aavistamme, joskus näemme niistä jonkin- ilmeisesti kansan varoilla ja valtioneuvoston
7619: l·aisen väJähdyksen, mutta emme ·tiedä, tieten nyt tässä yliopistokysymyksessä har-
7620: 'kus•ta ne tulevat ja kunne ne menevät. joitetaan? MiJlaisia ovat ne keinot, j.oilla
7621: Täällä on kansanedustajille jaettu muuan koetetaan kansa.Ue tätä vaikeata kysymystä
7622: jullkaisu yliopiston kielikysymyksestä. Se selvitellä? Tässä teoksessa leimaa Helsin-
7623: käsittää 7'2 sivua j.a sen kirj.oittaja. on Hel- gin yliopiston pr.ofessori meidän valtiomme
7624: singin Jliopiston profes.<Jori K. S. I.1aurila. ,höilmöläisvaltioksi' '. Sellainen on Suomi
7625: En kiinnittäisi tähän teokseen .mitään huo- hänen julisltuksensa mulkaan ,olojen pa-
7626: miota, ellen h'ämmästyksekseni ha.vaitsisi, kosta'' jo pitkät ajat ollu·t, ja sellaiseksi se
7627: että sen on painanut valtioneuvoston kirja.- jää, j.os yliopistokysymys ratkaistaisiin suo-
7628: paino. Ihmettelen suuresti, millä tavaUa ma:laiseen tai edes ruotsalais•eenkaan kaa-
7629: tällainen:kin teos on syntynyt. Onko val- va<an. Kirjoittaja ei ole •lainkaan yllätty-
7630: tioneuvoston jonkinlaista toimintaa tällai- nyt sanojensa mukaan niiSltä suomalaiskan-
7631: sen yleiseen mielipiteeseen vaikuttamisen sallisen ,rintaman ,sokean kiihkon sande-
7632: takana? Ihmettelen, kuka on se jalomieli- roista yltiövaatimu:ksista, j.oita· intoileva
7633: nen ·lahjoittaj·a, jdka mei[le eduskunnan jä- lauma asiallisesti perustclemattomien :isku-
7634: senil'Ie tässä on tehnyt 2,000 a 3,000 Suo'- lauseiden pohjalla nyt ajaa". Hän ei ole
7635: menmarkan lahjoituksen. Jokainen kap- yHätetty, että tällaista tap·ahtuu suomaiai-
7636: p.wle nimittäin maiksaa kirja!kanpassa aina- sena rintamalla. Hän on yllätetty vain sen
7637: kin 10, enei muistaakseni 15 marl.M:aa. johdosta, että ruotsalaiset nyt kerranlkin ja
7638: _ Kuka on tämä salaperäinen lahjoittaja~ poiJilieulkseJlisesti eivät ,ole tyytyneet asiaQli-
7639: Entä kuka on sen kustantaja? Tämä olisi siin järkiperusteluihin, vaan että nyt ker-
7640: vieJä mielenkiintoisempi kuulla. Tietäkseni rankin on 1havaittJavissa kiihkoa myös ruot-
7641: ei valtioneuvoston kirjapaiiwssa julkaista sinki'elisten taholta ! On todellakin häm-
7642:
7643: 14
7644: 106 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
7645:
7646: mästy;ttävää, millaista tässä suomalaiskan- tuota politiikkaa harjoitettiin. Ja j·os ker-
7647: sallisessa kieliasiassa H€'lsingin yliopiston ran enemmistökansalliJsuudella on suuruu-
7648: professori vielä näinä pä1vinä voi Suomen t,ensa nojalla oikeus eheyttä:ä valt&kuntaa
7649: ylioppilasnuorisosta [ausua. Hän :kirjoit- tekemällä se mahdoHisimman yksikieliJsiksi,
7650: taa: ,rSuomen ylioppilaat näkyvät arvele- niin silloin oli y,enä!l.äisillä ainakin ariJtmeet-
7651: van voivansa asettua iloiS€Sti p.erustuslain tisesti meLkoista suu;rempikin oikeus sellai-
7652: yläpuolelle ja järjestellä vain asioita pe- seen ehey.ttämiseen kuin suomalaisella väes-
7653: rustuslaista välittämättä.'' Näin hän sa- töHä Suomessa" (Ed. Sundström: Onko se
7654: noo sen johdosta, että ylioppilaat ovat roh- valtioneuvoston kanta~). Näin siis kat-
7655: jenneet vaartia. .täysin suomalaista va'ltion sota.an valtioneuvoston kirjapainon julkai-
7656: yliopistoa. Se on hänen mielestään ol;lut semassa kirjassa, jonka suoma:lainen Hel-
7657: perustuslain rH\'lmmista. Hän 1ausuu, että singin yliopiston rprofessori, Suomen kan-
7658: on nurinkurista, jos koulujen oppilaat ru- san koulut:tama prrofessori on kirjoittanut,
7659: peavat määräilemään,. miten heitä on ope- v·enäläisillä olleen täällä vie~raassa maassa
7660: tettava, tai koM:eakouluj1en opiskelijat heille yhtä suuret ja jopa suuremmatkin oikeudet
7661: annetun viisauden nojalla suunnittelemaan, ka.nsallisuusolojen järjestelyyn kuin Suo-
7662: mrten maan korkein opetus on järj.esrt:et- men suomalaisella kansalla. Kun .tällaista
7663: tävä. Se on hänen mielestääm samanlaista tapahtuu, .on todellakin jo jouduttu san-
7664: ,nulikkadiktatuuria ", jota V'Blläjällä nyt gen pitkäJle, ja nimenomaa,n kiihkossa. So-
7665: harjoitetaan. Heillä pitäisi hämm mides- lceassa kieliikiihlkossa un jouduttu sangen
7666: tään olla edes ,jonkin verran järkeviä aja- pi:tkäHe (Ed. :Sundström: Kaupan hieron-
7667: tuksi·a, eikä vain riehautuneiJta kiihkotun- nassa !) . ,
7668: teita", joihin nyt vedotaan, :kun <vaaditaan Luonnollisesti koetetaan tässä julkaisussa
7669: yliopiston kieliolojen järjestelyssä ottamaan niyös pelotella Suomen kansaa. Sitä tak-
7670: huomioon joidenkin ,sairaalloisesti kiihkou- tiikkaahan on tässä kysymyksessä jo kauan
7671: tuneiden nuorukaisten irvilkuvamaisesti vää- harjoitettu. .Siel1ä nimittäin uskotellaan,
7672: rentynei tä: tunteita". Ha•luaisin tietää, että jos täällä nyt ruotsalaisia aletaan näin
7673: oliko ehkä prof,essori LaurHa:lla tätä. kir- ,sortaa", niin koko senkielinen väestö nou-
7674: joittaessaan ja oliko haillituksel'la tämän see ,pyhään sotaan uhatun kieiensä ja kan-
7675: painatuksen valtioneuvoston kirjapainossa sallisuutensa puolesta ja kohta on meillä
7676: salliesaaan muistoosaan myös tuo ,,Raata- kolko Skandinwvia ja Europpakin vastas-
7677: jan" T. M. K. nimimerkin allekirjoittama samme." Näemme täten jo edessä Suomen
7678: kirjoitus vuodeha 1907 ~ Oliko ehkä silloin kansan tuhon, jos se rohkenee vaatia itsel-
7679: oppilaille sa:HiHua myös pohtia näitä yli- leen supisuomalaista yliopistoa.! Teoksessa
7680: opiston opetus- ja ki!elikysymyksiä ja onkD laUJsutaan: , Tähän sanovat tietysti suurkan-
7681: ehkä se, mikä siUoin i'lmeiJsesti oli sallittua salliset intoilijat, jotka puhuvat niin rehen-
7682: Venäjän vallan aikana, nyt meidän päivi- tellm·ästi kuin Suomi olisi maailman mahta-
7683: nämme vapaassa Suomessa :kiellettyä (Ed. vin suurvalta ja he itse vähintäin Stalinin,
7684: Sundström: Monessa suhteessa kiellettyä!). Mussolinin ja Hitlerin veroisia diktaatto-
7685: Prof•essori !Jaurilan mielestä tää1'Hi kansaJ- reita. - vaikka heillä <tavallisesti ei ole
7686: lisvahiDaate nyt ,lkummitteiJ.ee" (Ed. Sund- juuri muita diktaattorin varusteita :kuin
7687: ström: Hö.Lmöläisvaltio.!). Ja hän ilausuu ehkä kyllä suuri suu - : v 'i i s s i i t ä!"
7688: ylioppilaiden ja yliopiston opettajain valta- Mei.tlä siis, t·otean sen tässä, ovat kaikki ne,
7689: van enemmistön kielipolitiikasta seuraava.t- jotka nyt aja.vat suomalaiskansallisen yli-
7690: kin sanat: ,J.os se kielipolitiikka, jota kiih- opiston asiaa, vain hö1möjä ja rehenteli-
7691: koilevat piirit Suomessa nyt vaativat nou- jöiJtä. Tällaisia ovat myöskin kai ne edus-
7692: datettavak:si maan ruotsinkieiis1een väestöön kunnan jäsenet, jotka ovat Q'Ohjenneet suo-
7693: nä.hden, on oikeaa., niin silloin on julistet- malaista yliopistoa vaatia. Tässä teoksessa
7694: tava oikeaksi myös se venäJläistyttämispoli- ei vain parjata ja häväistä, vaan kyllä
7695: tiikka, jota sortovuosina Venäjä P lehven,
7696: 1
7697: myöskin etsitään asia1listakin asiaoa. Siinä
7698: Bobrikoffin, Seynin ja heidän 1kätyriensä yritetään todistaa, että täysin suomalaistute-
7699: avulla harjoitti koko Suomea kohtaan (Ed. tun yliopiston vaatimus ,olisi aivan kohtuu-
7700: Sundström: Onlko se valtioneuvoston kan- ton ja järjetönkin. Siinä huomautetaan,
7701: ta~). Venäläis<en kansallisvaltion nimessä, mitenkä meillä .toki on yksi pätevä ihenki:lö,
7702: sen eheyttämiseksi ja lujiäamiseksihan joka pystyy näitä yliopistoasioita arvoste-
7703: Reisingin yliopi,ston järje.styiSmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 107
7704:
7705:
7706: leanaan, ja tämä henki'lö on vi~läpä ainoa, nien ovat pysyneet muuttumattomina, niin
7707: joka siihen todella asiaLlisesti j.a intohimot- eipä tarvitse ihmeteJJä, jos täUaiseenkin esi-
7708: tomasti pystyy ja jolla .on vielä se etu, että ty.kseen nyt suhtaudutaan ankarasti arvos-
7709: hänen kantansa on !pysynyt, niinkuin teo:k- tellen. Erikoisena perusteluna sekä ruot-
7710: sessa lausu:taan, oh:mnaisesti samana halki sinkielisten että edistysmieiisten ja myöskin
7711: vuosikymmenien. Tämä henki'lö on valtio- sosialidemokraattien taholta on esitetty, että
7712: neuvos Setä'lä, joka on tämän nyt remon- nyt ·olisi kysymys jonkinlaisen ,vähemmistö-
7713: tinailaisen y:liopisto1ainsäädännön isä ja kansallisuuden'' moraalisten oikeuksien
7714: myöSkin meidän kielilainsää.däntömme isä. vaarinottamisesta. Näin [ausuu myöskin
7715: En tosiaankaan tiedä,. onko tämä ylimää- professori Laurila kirjassaan. Minun ,täy-
7716: räisten va'ltiopäivien koollle kutsumiwen nyt tyy kuitenkin huomauttaa, että .ruotsalais-
7717: onnistunut esimerkki rtuon kannan oikeu- ten ylioppilaiden valtaosa kuuluu johonkin
7718: tuksoota, joka on pysynyt ,,halki vuosikym- ai,van muuhun kuin ruotsa;laiseen kansalli-
7719: menien samana". Onko ~tämä hänen yli- suuteen. Tuon ruotsalaisen kansaHisuu-
7720: opistolainsäädäntönsä siis niin erinomaisen den me löydämme vain ruotsa1aisrannikoil-
7721: onnistunut, että hänen uusikin ehdotuk- tamme, mutta ·jos me 'lähdemme tutkimaan
7722: sensa olisi meille jotakin Jumalan sanaa, jo- ruotsalaisen si'vistyneistö.mme sukujuuria,
7723: honka ei saa muistutulksin puuttua~ Huo- epäilen, että sieltä ei löydettäisi montaka,an
7724: mautan vain, että vuonna 1925 yliopisto- prosenttia ruotsalaista verta. Ne, jotka nyt
7725: asiain ollessa ·tää<l'lä esil:lä valtioneuvos Se- kansaHisuusperiaatteen pohj1alla vruativat
7726: tälä vakuutti, että ,kun ol'emme vuodessa itsel1een oikeutta ruotsinkieliseen opetuk-
7727: 19;28, sillloin on ol·emassa yliopisto, jota m~ seen, ovat lukema:ttomissa .tapauksissa supi-
7728: voimme sanoa suomenlkielis·eksi' '. Niinhän suomalaista ta:Ionpoi:kaista a1kup·erää. iiYiinun
7729: ei käynyt. Mehän tiedämme, että vielä tietääkseni ·on j·opa yliopiston professoreissa
7730: 1929, jolloin yliopistolaki oli jo kokonaisen sellaisia miehiä, j.ot1m. nyt .esiintyvät r.uotsa-
7731: vuoden oLlut täyde:Ilisesti 'toteutettuna, ei Jaisuuden ja ruotsinkie:1en esitaistelijoina ja
7732: eräissä vakinaisissa tutkintoaineissa ollut jotka. kirjoittavat nimensä latinalaisittain
7733: minkäänlaista opetusta suomenkielellä. Ti- sangen hienosti, mutta j,oiden esi-isillä, jopa
7734: lannettahan oli aut·ettava Lex Ingmaniilla, isoisällä, saaHoi olaa niinkin perin suomalai-
7735: joka myönsi yli 300,000 markkaa suomen- nen nimi kuin Asikainen. Tällaiselleko kan-
7736: kieliseen lisäopetukseen. Tämän 300,000 kansaHisuude11e meidän pitäisi meille vie-
7737: mal'kan myöntämisen he:t~ra pääministeri raalla kielellä opetusta j.ä.rjestää ja sen
7738: mainitsi eräänlais·ena esimerklkinä siitä, mi- opetuksen estäminen, sekö on ka.nsallisuu-
7739: ten suomenkielisestä opetuksesta on yliopis'- den sortamista. Pyydän muistuttaa eräästä
7740: tossa todellisuudessa huolehdittu. Minun a:loiUeesta, joka täällä eduskunnassa syk-
7741: täytyy sanoa, että •täUainen poikkeuslaki syTlä 1933 tehtiin, ja jonka läpivieminen
7742: ei suinkaan ole mikään todistus siitä, että tulisi selventämään paljonkin näitä lkansal-
7743: yliopistoasiat on edUBkunnassa oikein hoi- lisuuskysymyksiä. Siinä vaadittiin, että
7744: dettu. Tuosta valtioneuvos Setäiän laati- ennenlkuin joku voidaan ottaa Suomen lkan-
7745: masta yliopistolla'ista täytyi jopa yliopiston sa1aiseksi, hänen 'täytyy täysin hanita suo-
7746: konsistmin vain 7 vuotta sen laatimisen menkieltä. Kyllähän me tiedämme, että
7747: jälkeen antaa suorastaan muser.tava lau- mi:ltei kaikki ulkomaala'iset, jotka Suomen
7748: sunto. .Sehän lausui: ,Nykyinen yliopisto- kansalaisuutta hakevat, ovat oppineet juuri
7749: lainsäädäntö ei ole kyennyt järjestämään ruotsinkielen ja uskallan väittää, että aina-
7750: kielellisiä oioja yliopistossa sil·lä tavoin, että kin parikymmentä prosenttia Helsingin yli-
7751: se olisi herättänyt yleistä .tyydytystä. Tässä opiston nykyisistä ruotsinlkielisistä ylioppi-
7752: suhteessa se ei ole s.a;a.nut osakseen sitä luot- laista. ei ole suinkaan kotoisin Skandina-
7753: tamusta cmahdolllisuuksiinsa johtaa kehitystä viasta, ei ainakaan Ruotsista, vaan jostakin
7754: toivottuun päämäärään, joka yliopistoHisen vallan muualta. Heidän isänsä ovat tui-
7755: työn rauhalliselle ikehittymiseHe olisi vält- leet ·ties mistä, Venäijältä, Itämeren maa-
7756: tämä:töntä. '' lkunnista, Engilannista, Skotla.nnista, Saik'-
7757: Kun nyt !kuulemme, että tämän nyt sasta, jopa Palestiinastakin saakka, ja nyt
7758: meille esitellyn lain isänä ja laatijana pää- he vaativat, ·että heidän tääHä ;pitäisi saada
7759: asiassa on olilut sama henkilö, tuo sama hen- ruot.sinkielistä yliopisto-opetusta. Kyllä
7760: kilö, jonka mielipiteet halUd vuosikymme- tuollaisia kansallisuu:ksien siirtymisiä on
7761: 108 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1933.
7762:
7763: kautta historian aikojen kaikissa maissa gin yliopistoon sen perusteella, että ruot-
7764: tapahtunut, mutta en tiedä, että tällaista sinkielinen väestö tuottaa kolme kertaa tai
7765: vaatimusta olisi yhdessäkään vaitaJkunnassa ainalkin kaksi kertaa enemmän sivistyneis-
7766: vielä esitetty. Esirrn. hugenottivainojen ai- töä kuin ruotsalainen kansanainen todella
7767: kana siirtyi Ranskasta parisataatuhatta tarvi:tsee. Ja eiköhän sillloin ole 1uonnol-
7768: ranskalaista Saksaan. Se on enemmän kuin lista, että jo~rainen työmiehen ja talonpo-
7769: todennälköisesti Ruo:tsista alkujaan meidän jankin lapsi Helsingin yliopistossa huolestu-
7770: rannikoilleur~Jme on siirtynyt. En ole kos- neena joutuu ajattelemaan, milkä on hänen
7771: kaan kuullut, että nuo hugenotit, joilla kohtalonsa, kun hän ehkä suurta vel:kaakin
7772: vielä on oma reformeerattu kirkkonsa, kos- tehden on valmistautunut elämäntehtä-
7773: kaan olisivat vaatineet edes ranskankielistä väänsä tätä kansaa varten. Eikö hän tule
7774: alkeisopetusta. He ova:t tuHeet hyviksi sak- lukemattomissa tapauksissa havaitsemaan,
7775: salaisiksi ja oppivat lapsesta pitäen vain että hänen tielleen on astunut ruotsinkieli-
7776: saksankieltä. Mutta vailkkapa me tunnus- nen mies tai nainen, joka ruotsinkielellä on
7777: taisimmekin, että tässä maassa on ruotsin- koulutettu tehtäväänsä Hellsingin suomalai-
7778: lkielinen kansallisuus, jolla on oikeuskin sessa yliopistossa ja joka nyt siirtyy supi-
7779: omakielisen korkeammankin opetuksen saan- suomalaiselle seudulle, maaseudulle vi,rfka-
7780: tiin, niin on asia lmitenlkin niin, että tä- mi~eheksi tai vapaan ammatin harj~oittaL
7781: mäkään opetus ei vaadi sellaista suunnitel- jaksi ja siellä tuota ruotsalaisuutta jälleen
7782: maa, jonka hallitus on esittänyt. Täällä ed. ja luonnollisesti ylläpitäen, ottaa häneltä
7783: Tanner huomautti, ·että suomalainen talon- mahddllisuudet viran- tai toimensaantiin~
7784: poika ja suomalainen työmies olisi muka Eikä vain näin. Jmu1tavas:ti tulee tuo näin
7785: tyytyväinen, kun hän vain saa opetuk&ensi1 keinotekoisesti ansarissa !kasvatettu ruotsa-
7786: omalla lkieleHään, kaikki muu on hänelle lainen sivistyneistö säilyttämään tämän
7787: tyhjää. En usko, että asia on aivan näin. , ruotsalaisen kansallisuutenga ja jatkuvasti-
7788: Luulen, että tUJolta työmiesten ja talonpoi- kin lähettämään 'lapsensa saamaan ruotsin-
7789: kien riveistä, luulen, että jarrumiesten, k1elistä yliopisto-opetusta Helsingissä pala-
7790: mumarien, työnjohtajien ja pakkaajien ta,ks·ensa jälleen supisuomaiaiselle seudulle
7791: lapsista vieläkin moni joutuessaan yliopis- Suomen kansaa pallvelemaan.
7792: toon ja suorittaessaan siellä akateemisen Ei,. herrat sosiaEdemokraatit, ei tämä.
7793: opintonäytteen, joutuu huolestuneena ajat- asia ole yhdentekevä suom~daiselle ta-
7794: telemaan tulevaisuuttaan. Tuo tulevaisuus · lonpojalle ja työmiehelle! 1Se painaa heitä
7795: ei kyllä huolestuttanut heitä niihin aikoi- sangen raskaasti, sillä ihekin tahtoisi~vat
7796: hin, jolloin .toverit Tanner, Helo, Pekkala nähdä säätykierron heidänkin perheittens~i
7797: 1
7798:
7799: ja Ryömä Helsingin yliopistossa opiskeli- kdhdalta tapahtuvan. ,Ilekin tahtoisivat
7800: vat. Tämän kansan sivistystarve oli niin nähdä lapsensa sivistystä. s:aaneina. nousseen
7801: suuri, että jokainen siihen aikaan opiskeleva n. s. keskisäätyyn. Ja tämän mahdollisuu-
7802: vaivatta löysi myöskin jokapäiväisen leiL den sulkee heiltä Heiisingin yliopiston lain-
7803: pänsä. Nykypäivinä on toisin. MeiUähän säädäntö. Voin sitäipaitsi vakuuttaa, etti~
7804: on sivistyneistön liikatuotantoa, ja meillä- viimeksi viime viikolla olin maaseuduJla.
7805: hän ryhdytään jo rajoittamaan ylioppi1as- supisuomalaisella maaseuduUa Pohj ois~Sa ~
7806: tu1vaa. Nyt on totuus kuitenlkin se, että vossa oLlut tHaisuudessa keskustelemaan
7807: ruotsinkielistä siiVistyneistöä va1mistnn tästä asiasta /lukemattomien .työläisten ja
7808: kaksi, ehkä kolmekin kertaa suhteellisesti pienviljelijäin kamssa. Olen keskustellut
7809: 1
7810:
7811:
7812: enemmän kuin suomenikielistä näiden väes- sielJlä juuri vähäväkisten kanssa tästä ky-
7813: töpiirien vahvuuteen nähden. Tästä seuraa symyikse,<>tä ·ja minulle vakuutettiin joka
7814: Loogillisella väl:ttämättömyydellä, että kun ainoassa tilaisuudessa ilman ainoatakaan
7815: kerran on sivistyneistön ylituotantoa, niin soraäänt1ä, että tämä yliopistokysymys on
7816: joutuu jopa puolet, ellei 2 /a niistä ruotsin- yhtä Jähellä vcä:häväkisten sydäntä kuin si-
7817: kielisistä ylioppilaista, joita siis ei tarvita vistyneittenkin, 'ja niinpä siellä minulle
7818: ruotsinki~lisen sivistyneistön opetukseen ja lausuttiin, että ,meidän antamilla valtakir-
7819: heidän asioittensa hoitoon tässä maassa, joilla siellä Helsingissä nyt kyHä tehdään
7820: ottamaan leivän suomenkieliseltä sivisty- mitä tahdotaan,. ei meitä siinä kysytä",
7821: neistöltä. Meidän on nyt mj~oitettava suo- mutta lausuttiin myös se toivo, että täl-
7822: menkielisten ylioppilaitten pääsyä Helsin- lainen tilanne on meidän maassamme vielä
7823: Hel•singin yliopi<ston .iärje~Sty.smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 109
7824: ----~--
7825:
7826:
7827:
7828:
7829: muuttuva (Vasemmalta: Leipää työläi- nousee •vaatimuksena, joka on esitetty jo
7830: sille!), ja että jos ei se nyt ole muuttuva, miltei sukupolvi sitten, niin silloinkos täällä
7831: niin tahtovat sosialidemokraatit säilyttää noustaan julistamaan nuo vaatimukset taan-
7832: ruotsalaisuuden Helsingin yEopistossa iki- tumukseksi, sorroiksi ja ~hmeteHään sitä
7833: ajoiksi. Nuo työmiehet, he to~vovat kerran suomalaista s·okeutta, että täillaisia vaati-
7834: näkevänsä sen päiväm., jolloin heidän lap- muksia ylimalkaan vielä voidaan vail.istu-
7835: sensa 'V'oi:vat jatkaa opintojaan supisuoma- neessa Suomessa esittää. Tässä valtioneu-
7836: laisessa yliopistossa. voston kirjapainossa julkaistussa teke-
7837: TääLlä ed. T•anner <kdhd~llessaan näin leessä paremmalla nimellä en sitä
7838: jäätävän kylmästi myös työmiehen sivistys- voi kutsua - on ·vedottu tässä yleisen
7839: tarvetta, .osoittautuessaa;n siitä täysin välin- mielipiteen muokkaarrnisessa :m. m. edesmen-
7840: ;pitämättömä'ksi lausui Helsingin yliopis- neeseen arkkipiispa Ingmaniin j:a val-
7841: tosta myös sanoja, jotka eivät ainakaan tioneuvos D a n i e 1 s o n-K a l m a r i i n. On
7842: todista kunnioituksesta tuota oppilaitosta kysytty, emmekö me voisi näissä asioissa
7843: kohtaan. Hän sanoi,. että me siellä ta- päästä yhtä selville vesille kuin nämä suo-
7844: paamme mitä rnustimpia professoreja, jotka malaisuuden esitaistehjat. ,Sanotaan, että
7845: koettavat johtaa toiminta•a kansaa vastaan, ,lhe1dän kansa1linen omatuntonsa ja oikeu-
7846: koettavat !hävittää kansanvaltaa ja jotka dentuntonsa ei ole kirkastanut heille eh-
7847: eivät ymmärrä yhteiskunnallisista kysymyk- dottoman oikeutetuksi j,a väJttämättömäksi
7848: sistä. mitään (Vasemmalta: Siinä on paljon yliopiston täydellistä suomalaistamista".
7849: perää;!). Tähän olisi minulla vain eräs Kysytään,. eikö nyt ne, joilla se vaatimus
7850: pieni reunamuisimtus. Luin 4-.5 vuotta on muka. niin päivä;n selvä!ks~i kirkastunut,
7851: takape:6n erään professorin nimityksen esittäisi muillekin ,kirkkautensa asialJiset
7852: yhteydessä jättiläisotsi.lmt ,Suomen Sosiali- perusteet". Minä luulen, että meidän ei
7853: demokraatista ". Siinä kysyttiin: ,Helsin- tarvitse lähteä enää taiste1emaan noitten
7854: gin yliopristoko mustimman taantumuksen asiail.listen perusteitten puolesta. Juuri
7855: kaatopaika'ksi? '' Tässä siis oli eräs: näistä niitten tpuolesta ovat näet sekä Ingman
7856: Tannerin yliopistDstamme löytämistä mus- että D.anielson-Kalmari taistelleet. Jo v.
7857: tista professoreista (Ed. Komu: Kuka olin. 19018 J.ausui Lauri Ingman sen toivon, ,että
7858: Nimitys kasiki silloin prof. K. 8. Laurilaa suomenkiei'en asi<a vihdoinkin saataisiin
7859: ,(Eduskunnassa naurua). ratkaistuksi tavalla,. joka vastaisi Suomen
7860: Ed. Tanner on lausunut, että porvaristo kansan elinehtoja''. Hän lausui ne perus-
7861: muka on ,häikäilemättömästi rikkonut la- teet, joitl.La. silloinen suomalainen puolue
7862: kia'' toimiessaan täällä tynkäeduskunnassa vaati yliopistoa suomalaistettavaksi. Ja
7863: ja että me täällä nyt olemme ,huonom- tuollaisena ehtona oli, ,että suomenkieli oli
7864: massa asiassa h uonommaila puolella". Onko tureva julikisen elämän ja 'korkeimman si-
7865: t.odellakin niin, että porvarilliset edustajat vistyksen kieleksi Suomessa". Jo 19017,.
7866: rikkoivat lwkia, että he olivat syypäitä tuol- siis vuotta ennen, oli valtiopäivillä anottu
7867: laisen tynkäeduslkunnan syntymiseen? Ei- : säädettäväksi, ,että kaikki tästälähtien
7868: köhän se, jdka täJlä tavalla. lähtee puolus. maamme yliopistoon ja teknilliseen korkea-
7869: 1
7870:
7871: tamaan maanpetosta, rikosta, josta seuraa i kouluun opettajaksi nimitettävät veivoite-
7872: ankara rangaistus, eiköhän se sittenkin ole taan antamaan heidän virkavelvollisuu-
7873: huonommalla puolena ja eiköhän vahlan teensa kuuluva julkinen opetus suomenikie-
7874: huonolla puolella ole se, joka nyt tässä lellä". ,Si1loin ei ollut ollenkaan puhetta.
7875: yhteydessä edes yrittää pestä asiaansa puh- ruotsill'kielisestä opetuksesta! Mutta tässä
7876: taaksi sillä, että eduskunta on kutsuttu puheessaan Lauri Ingman myös totesi erään
7877: kool:le vailla rikollisiksi havaittuja jäse- masentavan tosiasian, joka nyt tänä päi-
7878: niä ! Tämä y:liopistokysymys on sangen v-änä on muuttunut meille sangen aktuel-
7879: ihmeellinen ~asia. Tuntuu siltä, kuin olisi Eksi. Hän totesi, ,ettei yksin ruotsalainen
7880: kansamme nukalhtanut 301 vuodeksi ja. se, kansanpuolue vaan myöskin nuorsuomal•ai-
7881: mistä. jo sillom taisteltiin,. itsenäisyytemme nen puolue, ·vrclä.pä sekin puolue, joka sa-
7882: aikana täysin unohtunut, - !kuin nousisi noo ajavansa syvien rivien asiaa, sosiaJi-
7883: se sieltä nyt vasta eräänlaises,ta aEtajun- demokraattinen puolue useissa tärkeissä.
7884: nasta jrulleen esiLle. Ja kun se sieltä nyt !kohdissa asettuivat suomalaisen puolueen
7885: 110 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
7886:
7887: vaatimuksia. jyrkästi vastustamaan''. 'Tämä Tannerin eilistä, kovin ylimielistä ja mahti-
7888: oli 27 vuotta sitten. pontista ja omaa varmuutta uhkuvaa pu-
7889: Näin on tapail:>tunut ·kehässä kuvku mei- hetta. Hän ,täällä sanoi ryhmänsä nimessä
7890: dän eduskunnassa.mrne. Nyt me seisolll1Ille ryhmänsä kannan ja myöskin tE!ki väitök-
7891: SailllaS.Sa rpisteessä, julistamme samoja vaa- sen, että suoma;lainen työväki ei ollenkaan
7892: timuksia, joita silloin heräävä Suomen välirtä yliopiston suomalaistuttamisesta. Kun"
7893: kansa esitti ja noita vaatimuksia vastassa han sillä vaan on leipää, vaatteita, läm-
7894: seisoo jälleen samat voimat kuin sil1oinkin mintä ja toimeentulo, niin se tyytyväisenä
7895: tahtoen estää suomenkielen :1uonnohlisen ja raataa töissänsä huolimatta siitä, mitä Suo-
7896: oikeudenmukaisen varltaan pääsyn. men yliopistossa puhutaan ja mitä siellä
7897: Lauri Ingman ei kuitenkaan menettänyt opetetaan. Tätä minä en tahdo uskoa.
7898: toivoaan tuon masentavan tosiasian joh- Olenhan itse kasvanut ja syntynyt seu-
7899: dosta. Hän sanoi, että ,kovan, sitkeän työn dulla, jossa on suuri työväestö, asukasluku
7900: tuloksena ovat suomenkielen tä:hänastisen pienellä alueella 16.5 tuhatta, ollut heidän
7901: työn voitot olleet. Niin näyttää käyvän kanssaan jokapäiväisessä kosketuksessa ja
7902: eteenkinpäin. Mutta ne voitot sittenkin tunnen heidän mielipiteensä ja ajatuksensa
7903: voitetaan, ,sillä Suomen kansa aikoo elää, yhteiskunnallisista ja valtiollisista asioista_
7904: se tahtoo kohotar ja kehittyä ,tässä maassa, Ja he eivät suinkaan hyväksy sosialidemo-
7905: jonka. Ka.nsojen Kaitsija on sille anta- kraattien kantaa tässä kysymyksessä. He
7906: nut". ,Ja Danielson-Kalmari, joka esiintyy ovat sen sanoneet. Meidän suomalainen työ-
7907: tässä samassa kokouksessa, hän'kin lausui väki, joka nyt jo suurelta osaltaan on kan-
7908: sanoja, jotka sopivat nykypäivän tilantee- sakoulusivistyksen saanut ja vieläpä meillä
7909: seen ja joista tahtoisin nyt n. s. kansalli- siellä teollisuuskeskuksissa on jo suuri
7910: selle edistyspuolueelle ja myöskin sosiali- joukko ruumiillisen työn tekijöitä, jotka
7911: demokraateille huomauttaa. Hän lausui - ovat käyneet keskikoulunkin. Nämä ovat
7912: kun nyt puhutaan sovinnollisuuden puut- jo imeneet itseensä tästä koulusivistyksestä
7913: teesta, puhutaan riidan haastamisesta ja kansallisuustunnon, he kylvävät sitä ympä-
7914: sokeasta kiihkosta - , että ,rauhanaate rillensä ja tovereihinsa ja tämä henki se
7915: määrää sisällisenkin harrastU:ksemme. Mei- leviää voimakkaasti, se kasvaa niin voimak-
7916: dän täytyy kyllä torjua luotamme polke- kaaksi, ettei se enää kulje sellaisten johta-
7917: minen, sorto- ja häväistysyritykset, kun no jain jälessä, jotka eivät tätä henkeä tunne
7918: suunnataan meitä tai edustamaamme kan- ja tunnusta.
7919: salaisainesta kohtaan. Mutta olemme si~tä Mitä sitten tulee sosialidemokraattiseen
7920: selvästi vakuutettuja, että enemmän kuin eduskuntaryhmään täällä, niin minun on
7921: koskaan ika]pa.a 1sanmaan tulevaisuus hyvin vaikea uskoa, että sosialidemokraat-
7922: juuri tällä hetkellä kaikkien yhteistyötä ja tinen eduskuntaryhmä pysyisi 'kokonaisena
7923: että yhteistyön helpottaminen on jokaisen heidän johtajansa mielipiteen takana. Kuu-
7924: valtiollisen puolueen ja jokaisen kansalaisen luuhan tä,hän sosialidemokraattiseen ryh-
7925: ehdoton velvollisuus. Tässä tiedossa me mään useita kansanvalistajia, kansan opet-
7926: lähdemme .taisteluun ja minä kehoitan kaik- tajia, jotka omalla paikkakuunallaan ovat
7927: kia, jotka tunnustavat aattoemme ja pyrin- tehneet aikaisemmin ja näihin päiviin
7928: tömme oikeiksi seuraamaan mukana''. Us- saakka suomalaistuttamistyötä, lietsoneet
7929: kon, että nämä sanat sopivat, yhtä hyvin suomalaista kansallisuustuntoa ja joiden
7930: kuin 27 vuotta sitten, tänäkin päivänä sen valitsijat ovat puhtaasti suomalaisia. Nä-
7931: suomalaiskansallisen rintaman .tunnukseksi, mäkö pettäisivät valitsijansa, nämäkö pet-
7932: joka nyt on :taisteluun noussut eikä tule täisivät entiset ihanteensa puolueen johdon
7933: siitä luopumaa11, ennenkuin Helsingin yli- käskystä. Minun on sitä vaikea uskoa.
7934: opisto on täysin ja yksinomaan suoma- Kun olen valittu edustajaksi täältä
7935: lainen! Uudeltamaalta, Uudenmaan läänin vaali-
7936: piiristä, jossa on piema ruotsinkielisiä
7937: alueita ja kaksikielisiä alueita sekä suurin
7938: Ed. F o r stadi u s: Herra. puhemies! osa puhtaasti suomenkielisten asuk>kaiden
7939: En halua enää millään puheella viivyttää hallussa olevia alueita, olen katsonut vel-
7940: ja väsyttää eduskuntaa täällä, mutta en vollisuudekseni mahdollisuuksieni mukaan
7941: kumminkaan voinut vaitiololla sulattaa ed. ottaa selvää eri piirien, työläist€11, maan-
7942: Hel.singin yliopi.ston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen ~-~
7943:
7944:
7945: viljelijäin se'kä kaupan ja teollisuuden omalla äidinkielellään, vaan suomalainen
7946: edustajain mielipiteistä näille ylimääräi- talonpoika myöskin vaatii, että Suomen
7947: sille valt1opäivil:le annetusta ha:llituksen yliopiston täytyy olla täydellisesti suoma-
7948: esityksestä. Minun tekee mieleni sanoa laisen kieleltään, mieleltään ja hengeltään,
7949: pari sanaa myös edistysmieliselle ryh- silloin se vasta tyydyttää niin suomalaista
7950: mälle. Maaseudulla asuvat edistysmieliset työmiestä kuin talonpoikaa:kin ja muuta-
7951: eivät läheskään kaikki ole hallituksen esi- 'kin väestöä. (Ed. Heiniö: Ja sen opiskeli-
7952: tyksen kannattajia (Ed. Riipinen: Eikä jain nimet!).
7953: :kaupungeisswkaan l). Päinvastoin he kiivai-
7954: levat hallituksen esitystä vastaan. Tästä Ed . .Soini: Herra puhemies! Lähte-
7955: mma tahdon huvittavaksi todistukseksi mättä tässä yhteydessä laajemmalti tarkas-
7956: mainita, että olin äskettäin yhteydessä pa- telemaan hallituksen esitystä. muutoksista
7957: rin edistyspuolueen pää-äänenkannattaJan ~laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon
7958: tarmokkaimman ja suurimman itä-uusmaa- perusteista, voin vain todeta, että se ei enää
7959: laisen asiam~ehen kanssa ja heillä oli tä- vuonna 1935 tyydytä tämän maan suoma-
7960: hän asiaan katsoen sama mielipide kuin laisen väestön luonnollisimpia ja yksinker-
7961: minullakin. taisiunpia vaatimuksia, silloin kun se yhä
7962: Sitten täällä ruotsinkieliset esiintyvät selvemmin j.a selvemmin :käsi<ttää, että suo-
7963: erittäin kiihkoisa.sti, mutta ne ruotsinkie- menkielen ja suomenkielisen sivistyksen
7964: liset, jotka asuvat ja pitemmän aikaa o_vat vaalijana maailmassa ei voi vastata tarkoi-
7965: asuneet täällä suomalaisseudulla, he aJat- tustaan muu kuin täysin suomalainen val-
7966: televat paljon maltillisemmin tästäkin kysy- tion yliopisto.
7967: mJ~ksestä. Heistä ei ole mahdotonta siir- Olen:k:in puheenvuoron pyytänyt tar:kas-
7968: tää ruotsinkielistä yliopisto-opetusta Hel- tellakseni sitä :hallituksen esityksen kohtaa,
7969: sinO'istä Turkuun ja jättää tämä Helsin- jolla se katsoo asia:kseen antaa kuoliniskun
7970: "'in"' yliopisto puhtaasti suomenkieliseksi pian 300 vuotta toimineelle osakuntalaitok-
7971: ;liopistoksi. Ja he1dän mielipiteensä on- selle, pyrkiessään poistamaan ·oswkuntiin
7972: kin että ruotsalaisen eduskuntaryhmän knulumispakon, mikä todellisuudessa tietää
7973: vel~ollisuus täällä olisi ainoastaan pitää tämän laitoksen ·hwvittämis.tä. Ne perus-
7974: huoli siitä että saataisiin tarpeeksi varoja teet, millä ha]litus tulee tällaiseen tulok-
7975: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen Turkuun seen, ovat mielestäni siksi he~kot, ettei voi
7976: laittamiseksi. Mutta nämä ruotsinkieliset suorastaan olla ihmettelemättä, että halli-
7977: ovat niitä järkeviä vanhanajan ruotsinkie- tus näin kev·eältä pohjalta lähtee pyrkies-
7978: lisiä, Runebergin-aikuisia mielipiteiltään, sään hävittämään laitosta, jolla kautta vuo-
7979: jotka kutsuvatkin itse~än ~imeUä ,f~_J;m_e" sikymmenien, jopa vuosisatoj,en on ollut
7980: eikä finländare" nnnkum nykypa1v1en siksi tärkeä osuus meidän maamme ylioppi-
7981: "
7982: ruotsikiihkoilijat. Ja me suuri. suoma1ai-.
7983: laspolven kas·vatta.j.ana isänmaamme palve-
7984: nen enemmistö tässä maassa, me emme lukseen ja n1aa.mme väestön niin henkisen
7985: tahdo kostaa pahaa pahalla, me emme kuin taloudellisenkin tason kohottajana.
7986: tal1do kieltää ruotsalaiselta sivistykseltä Sen ihmeellisempi on tulos, kun tietää, että
7987: ap1_1.amme, vaan me jalomielisesti olemme hallituksen jäsenet milte.i kaihl\:i ova.t :tä-
7988: valmiit uhraamaan ruotsinkielisenkin pie- män saman osakuntalaitoksen tai aina:kin
7989: nen vähemmistön sivistystarpeisiin suuria siihen vorra:t.tavan toveripiirin muodosta-
7990: summia aina korkeimpaan yliopisto-opetuk- man korporationin kasvatteja. Melkeinpä
7991: seen saakka. tulee siihen käsitykseen, että ne samat syyt,
7992: Erikoisesti minun teki mieleni vielä jotka halEtus nyt näkee riittäiViksi osakun-
7993: puhua siitä, kun ed. Tanner täällä eilen talaitoksen hävittämiseen, olisivat ol:leet vai-
7994: mainitsi suomalaisen talonpojan välinpitä- kuttamassa hallituksen outoon kanna.not-
7995: mättömyydestä myöskin tässä yliopiston toon kysee1lise1lä kohdalla. Ja kuitenkin
7996: suomalaistuttamisasiassa, mutta siitä ovat saamme olla varmat, että yhtä hartaasti
7997: täällä ed. Lohi ynnä monet muut jo pal- kuin mawmme suomalainen väestö toivoo
7998: jon puhuneet, ettei minun tarvitse siihen suomalaista yliopistoa, Y'htii suurella mie-
7999: enää kajota. Sanon vain, että kyllä suo- lenlkiinno11a s<e on liittynyt IOSakunta·laitok-
8000: malainen talonpoika ei tyydy siihen, että sen ystäväksi sen suurmerkityksellisen työn
8001: hän~m lapsensa saavat yliopistoosa Qpetusta kannustamana, jota osalk:unnat 'Ovat tehneet
8002: 112 Lauantaina 19 p. tammikuuta 193ii.
8003:
8004: aikojen kuluessa kukin kohdallaan oman rin merkitys on ollut siinä, että se on pyr-
8005: kotimaakuntansa hyväksi. kiny;t jäs'Hllistään kasvattamaan ikunnoHisia
8006: Onlkin paikallaan tarkastella vähä.sen osa- pa1velij·oita isänmaamme palvelukseen koet-
8007: kuntalaitoksen myönteisiäkin puolia, koska tama!lla kehittää heitä vastaiseen tehtä-
8008: ne mielestäni tässä va.akalaudassa painavat väänsä monella eri tavalla, ennen kaikkea
8009: monta vertaa eneiililllän kuin mahdollisesti istuttarualla he~hin ra!kkauden kotiseutuun,
8010: yksi ainoa ~delteinen puoli, johon osakunta- lrotimaalkuntaan. Niinpä. onkin heistä jat-
8011: laitos tahdotaan kaataa, se nimittäin, johon kuvasti tullut kotiseutunsa kaikinpuolisen
8012: perusteluissa viitataan, että osakunnissa kehityksen uhrautuvia ajajia ja kannat-
8013: harjoitettaisiin politiikkaa ja jonkinlaista tajia.
8014: painostusta toisin ajattdevaa vähemmistöä Puhutaan osakuntama!ksujen tuottamista
8015: kohtaan. Minun ei t&rvitse pitkälti käyt- rasituksista. Kyllä ne maksut ovat pienet
8016: tää sanoja todetaks·eni, että osa:kuntalai- siihen hyötyyn nähden, joruka osa!kuntalai-
8017: toksemme menneisyys samoin ikuin sen ny- nen on saanut osakseen jo ensi lukukaute-
8018: kypäivienkin työ on siksi suuriarvoinen, naan, kun hän osakunnan suojissa on saa-
8019: että sen täytyy kyetä takaamaan sille lai- nut turvaa ja tukea joutumatta yksinäisenä
8020: tokselle elämisen ja jatJkuvan toimi:n- ja kokemattomana yliopistokaupungin vaa-
8021: nan mahdoLlisuudet. On luonnollista, :r<oille alttiiksi. Saamalla .tässä toveripii-
8022: että silloin kun asialle on eduksi, koe- nssa asiaintuntijain ohjeita ja neuvoja
8023: tetaan unohtaa: ne ansiot, mitkä osakun- opintojensa järr-j·e.stämiseen, on se varteen-
8024: tailaitoksella on ja mitä sillä on ollut esi- otettaV'a tekijä, joka tehdyt uhraukset jo
8025: merkiksi kansan yleissivistyksen kohotta- sekin korvaa moninkertaisesti. En todella
8026: ruistyössä silloin kun muita tästä huolehti- ole tavannut sillä 30-vuotiskaudella, jona
8027: via laitoksia oli varsin riittämättömästi. olen osakuntaelämää voinut seurata, ketään,
8028: J{}lka ainoa käsittää, että juuri osakuntalai- joka IQlisi lausunut pienintäkään vierdksu-
8029: tos ·on ollut korvaamattomana tekijänä tässä vaa sanaa osa;kunnasta. ja. siihen kuulumi-
8030: suhteessa. Kymmenet ja taas kymmenet sestaan.
8031: ovat olleet ne kansanvalistusta tarkoittavat Osakuntalaitos on sekaantunut poflitikoi-
8032: luentosarjat, joita osakuntalaitoksen toi- maan, väitetään. Minä epäilen tämän väit-
8033: mesta on aikoinaan pidetty. Kun osakunta- teen paikkansapitäväisyyttä, ainakin asiaa
8034: laiset satoihin nousevana joukkona ovat ha- on suurenneltu huomattavasti. Ei osalkun-
8035: jautuneet toimimaan maamme nuorisoseu- ta·laitos sellaisenaan sitä ainakaan ennen ole
8036: roissa tai muissa valistusjärjestöissä ja niin tehnyt. Että osakuntalaiset sitä aina ovat
8037: tekevät edelleenkin, ei ole suinkaan pieneksi tehneet, on luonnoHista, koska kaikki muut-
8038: arvioitava tämänkään työn merkitys. Tar- kin sitä tässä maassa tekevät. Kyllä aikoi-
8039: kastetlaan maamme kansanopistojen syntyä, nani yHoppilaat politikoivat silloin1kin. Vi-
8040: ja me löydämme sangen useiden kansan'" hellettiin Foflkteatterissa, joka oli häväissyt
8041: opist•ojen johtavan syntyjuurensa osakunta- kansallisten suurmieste.mme muistoa, vihel-
8042: laitokseen. Ei osakuntalaitokseanme ole jää- lettiin eräälle professorille, joka oli alentu-
8043: nyt kylmäksi maas,<mdun suoranaisen talou- nut häpäisemään julkisessa sanassa suoma-
8044: dellisen elämän kohottamispyrkimyksiHe- laista heimoa ja sen kykyä kohota sivistyk-
8045: kään. Useitakin esimerkkejä tässä suhteessa sessä sivistyskansojen rinnalle. Mutta ei
8046: voisi mainita. Tiedän, että parhaillaankin näistä tarvinnut osakuntaa syyttää eikä
8047: entinen oma osaikuntani on maata'lousam- syytettykään. Me kärsimme vain kauniisti
8048: mattikoulun perustamispuuhassa. Vallan rangaistuksemme, jdka laskettiin meidän
8049: huomattavan työn on osakuntalaitos niin- ansainneen. Niinpä lmuniilla suomenikie-
8050: ikään suorittanut terveyshoidon paran- lellä rkuu1ui eräänkin civiksen saama ran-
8051: t&miooksi kansamme keskuudessa. Viittaan gaistus tästä politikoimisestaan, ku~ hä'-
8052: vain siihen voimakkaaseen ottet>seen, jolla nelle konsistorin edessä julistettiin, että ,ci-
8053: osakuntalaitoksen t&holta on ryhdytty vaa'- vis se j'a se rangaistettakoon mitä ankarim-
8054: rallisinta yhteistä vihollistamme, tuberku- mal·la varoitukseHa rpöytäkilrjan edessä".
8055: loosia, vastustamaan, jo jonka seurauksena Minä uskallan V'edota tässä osakunta-
8056: on ollut monien huomattavien keuhkotauti- politikoimisasian yhteydessä juuri osalkun-
8057: parantoloiden synty. tani senaikuiseen kuraattoriin, ja sanon,
8058: Ja sittenkin osakuntalaitoksemme suu- pidettyyn kuraattoriin, ed. Ryömään. Oliko
8059: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 113
8060:
8061: osakuntalaitos selkaantunut politiikkaan osa- i suunnitelluista laeista. Huomautan, että
8062: 'k.un_t~?a, va~ka hänen . aika:naan puol~e.: 1 puhuin nimenomaan hallituksesta enkä tasa-
8063: r1st1rndat ohvat kuunnmm1l1aan? El'ko · vallan presidentistä. Arvosteluni kohdistui
8064: syntymämaa:kuntamme kaikinpuolinen nos- nimenomaan hallitukseen, joka on perus-
8065: ,t,aminen ja osakuntalaisten kehittäminen tuslain mukaan eduskunnalle vastuussa ky-
8066: elämää varten ollut sittenkin kaiken muun symyksessä olevista suunnitteluistakin. Pa-
8067: edellä? Näin uskon nytkin olevan. nen sen vuoksi jyrkän vastalauseeni halli-
8068: Edellä olevaan viitaten en ole voinut vai- tuksen pää-äänenkannattajan tämänpäi-
8069: tiollen sivuuttaa nyt ju1lkiseksi käynyttä väistä kirjoittelua vastaan, kun se väittää
8070: hyökkäystä osakuntalaitostamme vastaan. minun hyökänneen tasavallan presidenttiä
8071: Ryssänvallan pimei.mpänä aikana kerran se vastaan. Hallituksella ei ole oikeutta ve-
8072: laitos lakkautettiin, mutta se pääsi jaloil- täytyä suojaan tasavallan presidentin selän
8073: leen ja sortovuosien raskaina päivinäkin taakse. Hallitus on vastuussa jokaisen toi-
8074: se onnistui säilyttämään asemansa, ja minä menpiteen laillisuudesta, johon se myötä-
8075: US~kallan toiVIoa, että itsenäisessä vapaassa vaikuttaa, ja jokaista tällaista toimenpi-
8076: Suomessa se edeHeenlkin saa jatkaa työ- dettä on edustajan oikeus ja lupa edus-
8077: tänsä maamme ja kansamme hyväksi (Edus- kunnassa arvostella, kohdistuivatpa arvoste-
8078: kunnasta : Hyvä!). lun välilliset tai refleksivaikutukset kehen
8079: tahansa. Jos toisin olisi asianlaita, niin
8080: Ed. S u n d s t r ö m : Herra puhemies ! kaikki tärkeimmät kansakuntaa syvimmin
8081: ,Täysistunnossa on jokainen edustaja oi- koskevat valtiovallan toimenpiteet jäisivät
8082: keutettu pöytäkirjaan vapaasti puhumaan eduskunnan arvosteluvallan ulkopuolelle.
8083: ja lausumaan mielensä kaikista silloin kes- Mutta näin ei tietenkään saa ol:ta asian-
8084: kustelun alaisina olevista asioista ja kaiken :J.aita.
8085: sen laillisuudesta, mitä valtiopäivillä tapah- Korostan vielä, että arvostelun ankaruus,
8086: tuu.'' Näin sanotaan vwltiopäiväjärjesty!k- kunhan se vain tapahtuu säädyllisessä muo-
8087: sen 57 § :ssä. Tähän sisältyy mielestäni eh- dossa, on vain ja yksinomaan edustajan
8088: dottomasti, että edustajalla on valta lausua omantunnon asia. Näin nimenomaan meillä,
8089: mielipiteensä myöskin niistä hallituksen toi- sillä valtiopäiväjärjestyksen äsken lukemani
8090: menpiteistä, jotka koskevat eduskunnan oi- 57 §:n mukaan edustajalla on oikeus va-
8091: keuksia. Ristiriita eduskunnan ja hallituk- paasti lausua mielipiteensä muun muassa
8092: sen välillä eduskunnan oikeuksista on kaik- kaikesta sen laillisuudesta, mitä valtiopäi-
8093: kina aikoina antanut aiheen mitä ankarim- villä tapahtuu. Ja edustaja on myöskin
8094: mille parlamenttaarisille taisteluille. Edus- velvollinen omantuntonsa mukaan tuomaan
8095: kunnat ovat tässä suhteessa olleet varsin julki ajatuksensa niistä toimenpiteistä,
8096: herkkiä, ja edustajilta ei yleensä ole mis- jotka täällä eduskunnassa tulevat hänen toi-
8097: sään, silloin kun eduskunta ei ole hallituk- mintansa kohteeksi. Edustaja, joka edus-
8098: sen nöyrä palvelija ja vain tyhjä kuva, kunnassa väittää jonkin tosiasian, esim.
8099: kiellettykään oikeutta arvostella ja tuomita teon tapahtuneen, on tietenkin velvollinen
8100: hallituksen toimenpiteitä, kaikkein vähim- objektiivisesti näyttämään, että niin on ol-
8101: min silloin, kun ne ovat koskeneet edus- lut asian laita. Muuten ei hänen voida kat-
8102: kunnan oikeuksia. Ja tämä edustajan oi- soa puhuneen vain sitä, mikä totta on, ku-
8103: keus on tunnustettukin kaikkialla, missä va- ten hänen velvollisuutensa on. Mutta ar-
8104: paa eduskuntalaitos on olemassa. Dikta- vostellessaan jonkin teon laillisuutta, mil-
8105: tuurimaissa ei sitä tietenkään ole, ja maissa, loin ei ole kysymys vain ilmeisestä herjaa-
8106: joissa tällaista oikeutta ei ole, voidaan tus- misesta, on hän oikeutettu toimimaan
8107: kin sanoakaan, että siellä enää olisi vapaata omantuntonsa ja oman ymmärryksensä ja
8108: kansanedustuslaitosta. Arvostelin eilen hal- järkensä mukaan. On väärin, jos edus-
8109: lituksen toimintaa sen johdosta, että se on kunnan enemmistö tai puhemiehistö tässä '
8110: suunnitellut suomalaiskansallisen hengen suhteessa yrittää rajoittaa edustajan ar-
8111: vastaisen yliopistolain säädettäväksi sel- vosteluoikeutta, sillä silloinhan johtaisi se
8112: laista lainsäädäntöjärjestystä noudattaen, parlamenttaarisen perusoikeuden täydelli-
8113: jonka mukaan asiaa ei voida äänestää yli seen hävittämiseen. Se seikka, että tällai-
8114: vaalien, jotta Suomen suomalainen kansa nen arvostelu saattaa monesti eduskunnan
8115: saisi ensi vaaleissa lausua mielipiteensä enemmistölle tai hallitukselle olla katkeraa
8116:
8117: 15
8118: 114 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
8119:
8120: kuultavaa, ei saa vaikuttaa edustajan ar- pide, jonka kautta myötävaikutettiin sii-
8121: vosteluoikeuteen. Herra pääministeri ni- hen, että yliopistolait saatettiin ylimääräis-
8122: mitti eilen arvosteluani puhevallan väärin- ten valtiopäivien käsiteltäviksi, jottei suo-
8123: käytökseksi. Niin sanoi ministeri Einbund- ma1ai'l1kansallisella vähemmistöllä olisi o1lut
8124: kin joku kuukausi sitten Eestin parlamen- oikeutta äänestää lakeja yli vaalien suoma-
8125: tissa hallituksen vastustajille. Otteet vä- laiskansallisen mielipiteen selville saami-
8126: hän samanlaiset. seksi, on valtiopäiväjärjestyksen vastainen.
8127: Tässä eduskunnassa on aikaisemmin Herra pääministeri väitti tämän johdosta,
8128: saatu käyttää hyvin jyrkkiä sanoja halli- ilmeisesti suuttuneena, etten muka ollut
8129: tuksen toimenpiteistä silloinkin, kun arvos- esittänyt väitteeni tueksi edes minkäänlai-
8130: telu on aivan ilmeisesti välillisesti kohdis- sia todennäköisiä syitä. En mahda todella-
8131: tunut tasavallan presidentin päätökseen, ja kaan tälle pääministerin käsitykselle mi-
8132: nimenomaan sellaisessa tapauksessa, jossa tään yhtä vähän kuin sille hänen mieli-
8133: tasavallan presidentin harkintaoikeus on piteelleen, että katsoo kansakunnan edun
8134: ollut aivan ilmeinen. Viittaan vain esi- mukaiseksi, että hallitus nyt ryhtyy ruot-
8135: merkiksi niihin tapauksiin, jolloin eduskun- salais-marxilaisen rintaman etunenässä
8136: nan hyväksymiä lakeja ei ole vahvistettu. taisteluun suomalaiskansallis:ta enemmistöä
8137: Ne sanat, joita sen johdosta on täällä lau- vastaan. Käsitykseni mukaan on selviö, että
8138: suttu, eivät suinkaan ole aina olleet pum- se lainsäädäntöjärjestys, joka on säädetty
8139: puliin käärittyjä. Ja osoitukseksi siitä, noudatettavaksi varsinaisilla valtiopäivillä,
8140: mitä kaikkea on annettu vasemmiston ta- on valtiopäiväjärjestyksen mukaan normaa-
8141: holta eilenkin eduskunnassa esittää, esitän linen lainsäädäntömenettely. Ne takeet lain-
8142: muutamia kohtia sosialistijohtajan V. Tan- säädäntötyön saattamiseksi sopusointuun
8143: nerin eilisestä lausunnosta. Hän sanoi kansan oikeustajunnan ja todellisen tahdon
8144: m. m. näin: ,Me olemme havainneet, että kanssa, ovat kaikki sisällytetyt tähän lain-
8145: aina, kun porvaristo on jonkun asian tah- säädäntömenettelyyn. Jo tästä selviää luon-
8146: tonut ajaa lävitse, niin se on enemmistöllä nollisen ajatuspäätelmän mukaan lainsäätä-
8147: sen tehnyt ja jollei se ole voinut tehdä sitä jän todellinen tarkoitus. On aivan ilmeistä,
8148: lain mukaisesti valtiopäiväjärjestyksen poh- että lainsäätäjä ei ole voinut tarkoittaa,
8149: jalla, niin se on rikkonut [akia häikäile- että toimeenpanevalle valtiovallalle valtio-
8150: mättä.'' Ja sitten: ,Enemmistöhallitus on päiväjärjestyksessä annettaisiin oikeus mie-
8151: hajoittanut eduskunnan ja ainakin viime livaltaisesti päättää, kumpaako lainsäädän-
8152: kerralla, kun tynkä tehtiin eduskunnasta, tötietä on käytettävä varsinkin kansan elin-
8153: tapahtui se selvästi siinä mielessä, että vä- kysymysten ratkaisemiseksi. On pidettävä
8154: hemmistövastustus murrettaisiin. '' Ja sit- sentä:hden selviönä, että lainsäätäjä on tah-
8155: ten hän huomauttaa kommunistien vangit- tonut, että sitä säännönmukaista lainsää-
8156: semisesta, että ,niitähän vangittiin kuin däntöjärjestystä, joka turvaa varmimmin
8157: metsänpeto ja eduskunnan ulkopuolella". kansan kokonaisuuden edun mukaisen ja
8158: Onko tämä, herra puhemies, valtiopäiväjär- kansan oikeustajunnan kanssa sopusoin-
8159: jestyksen 58 § :n edellyttämää vakaata ja nussa olevan lainsäädännön on aina käytet-
8160: arvokasta puhetapaa 7 Eikö tässä ole tehty tävä milloin pätevät syyt eivät siihen estä
8161: tunnetusti valheellisia väitteitä? Toimen- turvautumasta. Missään tapauksessa ei voi
8162: piteet, joihin korkein valtiovalta ryhtyi olla mahdollista, että valtiopäiväjärjestyk-
8163: ajan kohtana, jolloin maanpetoksellinen sen mukaan hallituksella olisi lainsäätäjän
8164: kommunismi osin sosialidemokratian siipien tarkoituksen mukaan oikeus ilman näitä
8165: suojassa uhkasi tuhota koko yhteiskuntajär- syitä määrätä, että jokin laki on säädet-
8166: jestyksemme ja kansamme ja jotka olivat tävä ylimääräisillä valtiopäivillä, joka ei
8167: välttämättömät vaaran torjumiseksi, leimaa tarjoa näitä takeita säädettävien lakien oi-
8168: ed. 'fanner vain laittomaksi keinoksi vähem- keudenmukaisuudelle. Ja missään tapauk-
8169: mistön vallan murtamiseksi. Eikö tämä to- sessa ei lainsäätäjän tarkoitus saata olla,
8170: dellakin ole valtiovallan, eduskunnan ja että hallitus saisi määrätä ylimääräiset val-
8171: hallituksen tahallista herjaamista ja häpäi- tiopäivät nimenomaan siinä tarkoituksessa,
8172: semistä T Minä kysyn vain, iherra puhe- ettei noita oikeudenmukaisuuden takeita
8173: nues. voitaisi käyttää. Nyt on kuitenkin tapah-
8174: Väitin eilen, että hallituksen toimen- tunut niin muodollisen lain kirjaimen val-
8175: Hel•singin yliopi1ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 115
8176:
8177: tuutuksella ja suojassa. Tämä ei ole ollut keudenmukaisi·ksi. Lausuntonsa mukaan
8178: sopusoinnussa valtiopäiväjärjestyksen hen- hän ta:htoi kostaa sihle porvaristolle, joka
8179: gen kanssa. Ja sanon lopuksi: edustajalla heidän mielestän:sä on toiminut aikru~em
8180: täytyy olla oikeus lausua julki tämä käsi- min samoin. Näissäkin asia:llis~a suih-
8181: tyksensä hallituksen vastalauseesta huo- teissa asia on esitettynä väärin. Nämä
8182: limatta. väärät tiedot tietysti olivat tässä tilaisuu-
8183: Suomen kansa on aina tuominnut lain dessa ed. TanneriLle erikoisen tärkeitä, sillä
8184: hengen vastaisen lain soveltamisen. Niinpä minulla on syytä epä1llä-, ja <>lenp·a :vielä
8185: lakikirjaan edelleen otetuissa tuomarioh- kuullutkin siitä, hän voi itse vastata., onko
8186: jeissa lausutaan: Tuomari ottakoon kaikessa epäily'k.seni oiikeat, että Jvänen ja hallituk-
8187: laissa vaarin siitä, mikä lainsäätäjän tar- sen ke.Sken ja eräiden ruotsalaisten kesken
8188: koitus oli. Muutoin sitä käytetään väärin on käyty neuv;otteluja siitä, minä tava1la
8189: ja väännetään toisaalle kuin lainsäätäjän nämä asiat saataisiin menemään läpi. Ryh-
8190: mieli oli. - Se tekee [a:kia vastaan, joka män puheenjohtajana hän .toi kyllä ry<hmän
8191: tekee lain tarkoitusta vastaan, vaikka hän ajatuksen •esille, mutta niin minä olen kuul-
8192: näyttäisikin tekevän lain sanojen mukaan. lut a-siasta, lieneekö asiassa •perää, hän voi
8193: Ja sitten 42 ohjeessa: ,Joka ei pysy lain- itse siitä ·vastata. Mutta minä luulen, että
8194: teikijäin a:jatuksessa, hän vääntää lakia.'' neuvotteluja on käyty ennenkuin th:a11itus,
8195: viiden prosentin hallitus, uskaltaa wntaa
8196: Ed. V e s t e r i •n en: En ole tämän yli- ylimääräsille valtiopäiville tällaiset esityk-
8197: opiston suomalaistamisikysymyksen enkä sen set hyväksyttäviksi. Todennäköisesti asia
8198: järjestysmuodon :perust~eita koskevien esi- on tällä tavalla ja näiden peitteeksi t811'1Vi-
8199: tysten ythteydessä aikaisellliiDm käyttänyt ta.an tällaisia asioita, mitä hän eilen esiHe
8200: puheenvuoroa. Olen katsonut, että sen asian toi.
8201: esittäminen kuuluu :lähinnä niille, jotka Täw1lä ed. Tanner sanoi, että maalaislii-
8202: tuntevat asioita sen käytännölliseltä 'puo- ton taholta toimitaan tässä asi,assa taktilli-
8203: lelta tal'kemmin kuin aLlekirjoittanut. sessa mielessä. Kyllä ka.i ed. Tll!nner ja
8204: Mutta ed. Tannerin 'eHinen l•ausunto pa- sosialidemokraatit, jotka ovat taktiiktkaa
8205: kottaa minun käsittääkseni j01kaisen arvos- harjoittaneet aina täihän päivään asti mo-
8206: tansa pitävän suomalaisen talonpojan nilla tärkeillä kysymyksillä (Vasemmalta:
8207: puuttumaan siihen. Lausunto oli kaiken Maalaisliitto ei koskaan!) erinomaisen hy-
8208: kohtuuden rajojen yläpuolella o}evaa yli- vin käsittää, että kun hän toisessa vai-
8209: mielisyyttä. Lausunto oli vielä asialEsesti heessa samassa puheessaan lausui, että suo-
8210: erheellinen, sillä ne väitteet, että edus- malainen maatalousväestö, suomalainen ta-
8211: kunnan .porvariniset ryhmät erikoisesti oli- lonpoikaisväestö se ei kaipaa mitään muuta
8212: sivat toimineet sillä tavalla, että suuret Jait eikä se kiinnitä huomiot•a yliopiston ope-
8213: olisi täällä saatu hyväksytyiksi ajamalla tus'kysymykseen kun se vain saa .omalla
8214: vähemmistö eduskunnasta ulos, niissäkin kielellänsä opetuksen lapsilleen. lVIitä jär-
8215: kohdin, mitä hän ma~nitsi, ne eivät pidä keä on silloin maalaisliitolla harjoittaa tak-
8216: edes paikkaansa. Esim. laki rikoslain 2 l:n tiikkaa, jos sen joukot eivät ymmärrä tä-
8217: 4 ja 6 §:n muuttaanista, sehän jäi lepää- män asian todellista laitaa, jos ei niiden
8218: mään vuonna 1930. L•ait valtiopäiväjär- sydämessä ja sielussa ole myös tämä suo-
8219: jestyksen muuttamisesta jäivät myös :lepää- malaisuusasia, että se löytää vastakohdan
8220: mään vuonna 1930. Hän mainitsi vielä sille menettelylle, mitä maalaisliitto tässä
8221: sen, että tasavallan suojelulaki muka hy- suomalaisuuskysymJ'lksessä on ajanut ja
8222: vwksyttiin myöskin näillä vaJtiopäivillä. ajaa edelleen? 'Tässäkin kohdassa puhe on
8223: Sekään ei pidä .paikkaansa. Se jäi myös aivan johdonmukaisuutta vaillla ja perin
8224: lepäämään yli vaalien. :Siis varsinaisilla heikko eikä pidä missään suhteessa :pa.ik-
8225: vaWopäivNlä nämä asiat vasta lopullisesti k•aansa.
8226: päätettiin jolloin vaalit oli toimitettuna Mutta yksi kohta siellä oli sellainen, jos
8227: (Ed. Voionmaa: Hyvin vapaatko vaalit?). sosialidemokraattinen ryhmä on vielä sen
8228: Tämä oli ed. Tannerin kiilloitusta ·tääl·lä, puheen takana, se oli niin äärimmäisen
8229: jossa hän tahtoi osoittaa, miLlä tavalla por- syvästi loukkaava suoma:laista talonpoi,kaa,
8230: varisto yleensä toimii, kun hän koetti selit- että se ei sitä un()lhda heti. Siinä pu-
8231: tää hallituksen nY'kyisiä toimenpiteitä oi- he-essa lausutaan seuraa:vaa: ,Emmekä me
8232: 116 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935.
8233: ----------------------------------
8234: puolesta:mme voi o1la ihmettelemättä sitä, vasemmiston ta:ka:listolla, jossa istuu pien-
8235: että eduskunnassa olevat talonpoikaisluokan villjelijöitä joku ja istuu siellä ehkä isom-
8236: edustajat ·eivät näe itselleen tärkeämpää pia:kin viljelijöitä joku, että ne voivat ol:la
8237: tehtävätä kuin puuhata tämäntapaisten hyväksymässä tällaista menettelyä. Erikoi-
8238: turlhien asioiden kanssa. Kov~n yläilmoissa sesti minun käy sääli tätä edustajaa, mikä
8239: liikkuvat silloin miehet, jo~den jokapäiväi- se nyt olikaan, tämä minun hyvä ystäväni
8240: nen työ sentään on suoritettu lantatunkion (Vasemmalta: Huono ystävä, kun ei nimeä
8241: ja muiden y~htä proosaillisten asioiden yh- muista!) ja hänen olonsa tässä ryhmässä.
8242: teydessä" (Ed. Komu: Jatka vielä sitä!). Sillä hänessä minä oLen nälhnyt savolaisen
8243: Se ny.t puuttuisi vielä, että ed. Tanner hyvän maanvhljelijän ,(Vasemmalta: Eikö-
8244: tähän lisäsi, että se on halveksittavien ja hän se ole Kääriäinen!) ja oikeinajattele-
8245: rikollisten asioiden yhteydessä. van mie!hen,. että eikohän se Kääriäinen
8246: Tähän
8247: kyllä sisältyy, eikä suomalainen trulonpoika jo tulisi pois sieltä tunkiotöistä ja tulisi
8248: ole niin ymmärtämätön, ettei se tunne täl- meidän kanssamme tänne yhteisiin tunkio-
8249: laista, mitä siltä tailmlta on tarjottu ja töihin. Minun täytyy tässä tilaisuudessa
8250: annettu suomaJlaiselle talonp.ojalle, se pitää myöskin huomauttaa siitä, että täällä ed.
8251: elämäntyötään yhtä arvokkaana kuin joku Tanner puhui siitä, miten kansallisuusky-
8252: toinen tässä maassa. Tässä on syvästi symys ja suomalaisuuskysymys voipi joh-
8253: lyötynä suomalaista talonpoikaa, mutta taa myöskin ·fascismiin ja että se kehitet-
8254: minä käsitän, että se lyöminen on 'tapah- tynä viepi fascismiin.. Hyvät herrat,
8255: tunut määrätyssä poliittisessa tal"koituk- ett:ekö te todella ole nähneet sitä, mitä
8256: sessa. Meillähän n. s. sosialidemokraattisen Europassa on tapahtunut. Sosiwlidemokra1a-
8257: johdon, jo:ka johto pääasiassa on kiteytynyt ti.t niin .Saksassa, Italiassa, Itävalta-Unka-
8258: yksinomaan ed. Tanneriin, tarkoituk- rissa kaikkial1a tOvat samanlaisia ihelpp{)-
8259: sena onkin kaivaa suomalaisen 'työmiehen iheikikejä kuin ne ovat meilläkin. Ne ovat
8260: ja suomalaisen talonpoikais- ja .pienviljelijä-myyneet kansallisuusasian, ne eivät ole
8261: väestön väli'He mahdollisimman syvä kuilu välittäneet siitä. Kansallisuusasia on näissä
8262: j,a tätä kuilua juuri ed. Tannerkin 'lapioi maissa yhtenä suurena tekijänä, joka on
8263: eilen erinomaisen syväiksi (Eduskunnasta: ant,anut fascismi~le pohjan, luonut shlle
8264: Se ei ole totta!) . Ja se on tarkoituksella maJhdollisuuksia. Ja tällä ta:Valla on käy-
8265: tehtynä, että teillä kaupunkilaisella joh- nyt .Sa·ksassa. Täällä on mainittuna j·o esi-
8266: merkkejä m. m. Saarin alueelta, siellä ta-
8267: dolla riittäisi ja saisitte syi:tä esittää, miten
8268: mahdoton on tuon maatrulousväestön kanssa ipahtunees.ta äänestyksestä. Ei sie:lJä kuun-
8269: tulla toimeen, kun te itse ärsytätte toimen- neltu enää sosirulidlemokraattien a.gitatiota
8270: piteisiin, jotka mahdoHisesti johta.vat siel- koko maailman työväen yhteenliittymisestä.
8271: täkin taholta suuriin kuilujen kaivamisiin. Siellä tunnettiin vain se,. että .SaJksaan on
8272: Tämä on se poliittinen menettelytapa, mikä liityttävä, riippumatta siitä, millainen
8273: teillä tässä tilaisuudessa!kirn on ja tätä te siellä. on ihaJ'litusmutOto j•a lhallitsijat.
8274: olette lharjo1ttaneet, että teille riittäisi edel-
8275: Etteikö, hyvät !herrat, voi käsittää, että
8276: leenkin pienen väJhäpätöisen edistyspuo- Suomen kansa on myöskin kansal:listuntoi-
8277: lueen, ruotsalaisen teollisuusväestön ja nii- nen, ettekö te voi käsittää sitä, että SuOlillen
8278: hin liittyvien myöskin puoliruotsalaisen ja talonpoikasväestö on tässä Illilassa voimwk:-
8279: puolisuOIIlla:laisen teollisuusväestön turvin 1kaampi kuin mitä se ·on ollut ja m]tä se oli
8280: :hallita tätä maata, nauttia siitä etuja, mutta Saksassa j1a monissa muissa maissa. .Suo-
8281: ei tietysti maatalousväestölle (Vasemma:lta: men talonpoikaisväestöllä on kansall1stun-
8282: Mitä etua meille siitä on?). - to.a. Suomen talonpoikaisväest.Ollä on myös-
8283: kin isänmaanrakkautta ja kansallistuntoo
8284: T o i ne n vara p u h e mies, kop.ut- riittämiin. Muistakaa, että se ei ole menet-
8285: taen: Puhuj,aa ei saa häiritä. t-elyä, joka on viisasta. Se on tyhmää.
8286: Suomen talonpoikaisväestö OOJ teidät monta
8287: ,puhuja: 'TäJlä tavalla minun käsi't- kertaa pelastanut joutumasta ulosajetuibi
8288: tääkseni meillä on politiikkaa ihoidettu ja edUS'kunnasta, julkisesta e1ä;mästä {V:asem-
8289: .näin edelleenkin ~yödään mitä karkein syy- malta: No, no!') ja sitten kuin te ol.ette
8290: tös ja karkein hWpäisy suomalaiselle talon- jälleen tänne p.äässeret, niin tei.Uä {)n syy-
8291: pojalle, iMinun täytyy ihmetellä,. että tuolla töksiä vain siitä, että ne nyt OIVat vain
8292: lieisingin yliopi1ston järjestysmuodon pertLSteita koskevan lain muuttaminen. 117
8293:
8294: semmoisia tunkiotyöntekijöitä, ei'kä niihin Mutta sen, joka täällä parbmenttarismin
8295: ole paljoa luottwmista. Vuonna 1929 mi- nimessä toimii ja enemmistönä määrää
8296: nUJlla oli ti1aisuus jo silloin sanoa, mihinkä eduskunnassa. Siitähän te sosia.lidemokraa-
8297: jOhtaa tämä teidän politiikkanne. Ed. Tan- tit vastaatte (Vasemmailta: Kyllä me vas-
8298: nerille minä silloin nimenomaan sanoin, että taamme teoistamme !) , ja. >teidän osuudel-
8299: jos te ette nyt hyväksy painovapauslakia, }enne tämä kaikki iankeaa (Vasemmalta:
8300: niin tässä maassa parlamenttarismi ei Teidän mielestä !) .
8301: kestä. Tehkää iherrannimoosä nyt parla- 'Tämä hallitus, joka meillä nyt on, tämä
8302: menttarismille tämä palvelus. Mitä sanoi 5-prosenttinen ha;llitus ..... .
8303: tämä ed. Tanner minulle (Ed. Komu: Ei-
8304: hän hän olllut ,eduskunnassakaan silloin!). P u :h e m i e s: Ei saa käyttää loukkaavia
8305: Hän .e~ ollut,, mutta vartioi eduskunnan sanoja.
8306: eteisessä, että Komukin olisi tehnyt hänen
8307: käskyjensä mu'kaan. Hän oli eteisessä, ja P u:h u ja 1(kääntyen puhemie!heen): Ei-
8308: hän sanoi minulle, että mitä me ovat kös se ole niin !
8309: muuta kuin heränneiden ihöyreitä. Minä
8310: sanoin, että puolen vuoden päästä 1nnna Puhemies: Ei.
8311: [Luultavasti voin kysyä ed. Tannerilta,
8312: ovatko ne heränneiden höyreitä. K:esä- P U! h u j a : Minä pyydän anteeksi, että
8313: kuus.sa tavattiin Helsingissä. Hän tuli ka- minä erehdyin, sillä minä luulin niin.
8314: duHa vastaan ja sanoi: Te olitte oikeassa. Tämä hallitus on saanut vasemmiston ta-
8315: Tällä hetkellä kaikui minusta se sama yli- holta ·erinomaisen suurta kannatusta ja
8316: mielinen ääni, joka silloinkin sosialidemo- luottamusta. Se on kaikissa vaiheissa tu-
8317: kraateiLla kai'kui (Ed . .SOtmersalo: Aivan kenut !hallitusta. Mitä hallitus on oikeas-
8318: varmasti!)... Kun minä nyt olen kuullut taan sosialidemokraateille antanut (Va-
8319: esimerkiksi tääJtä oikean- ja vasemman- semmalta: Teille antanut voinvientipalk-
8320: puoleisesta puhujapaikalta käytettyjä pu- kiot, eikä meiUe mitään! - Emme me ole
8321: heita, kun minä otaJ1 esimerkiksi ed. Ka- vaatineetkaan! Kulkukauppaoikeus!).
8322: reksen puheen, esitän sen :Suomen kansaUe Teidän on ollut pakko pysyttääksenne hal-
8323: kansallisuusasiasta ja m~nä otan täältä ed. litus pystyssä, myydä asutustila:llisten
8324: Tannerin pu'heen, niin vertailu on ehdotto- korkoalennusasia. Teidän on täytynyt
8325: masti Karekselle edullinen. Te laskette tehdä tämäkin vaikeissa taloudellisissa
8326: liian paljon Jeikkiä siitä, että se yliopisto- oloissa elävien asutustilaHisten asialle voi-
8327: nuoriso, joka kaipaa sydärrnestänsä suoma- da;ksenne saada tämän hallituksen pysy-
8328: laista yliopistoa, että se ylioppilasnuoriso mään pystyssä. Nyt tä:llä kertaa te teette
8329: on niin vähäpätöinen tekijä tässä, maassa. kauppaa Suomen suoma.laisen kansan suu-
8330: Muistakaa, että ylioppilasnuorisosta val- ren enemmistön toivomuksista voidaksenne
8331: mistuu meille virlkwmieihistö. ;Siitä vaiLmis- pitää tämän hallituksen pystyssä. Teidän
8332: tuu meille valistuksen ja tiedonantaja on täytynyt siunata hallituksen hallitus-
8333: kautta maan. MiHä mieiel1ä ne toimivat muodon vastaiset menettelyt (Keskustasta:
8334: tässä maassa, mikä on niiden usko ,parla- Aivan oikein!). Ei suinkaan parlamentta~
8335: menttarismiin, siitä riippuu paljon myöskin rismi näitä ole vaatinut, mutta hallituksen
8336: parlamenttarismin voima ja pa.rlamenttaris- pystyssä pitäminen. Ja mitä nällitä kai-
8337: min mahdohlisuus pysyä tässä maassa val- kista olette te palkaksi saall!eet. Teiltä ensi
8338: lalla (Vas,emmalta: Eikös se maalaisliitosta töiksi otettiin pois taistelulippu (Edus-
8339: riipu~). Jos se nuoriso ärsytetään, jos kunnassa, hilpeyttä. - Ed. Voionmaa: Ei
8340: siUe nuorisoil'e tarj·otaan kiviä 'leivän ase- ole palkan edestä tehtykään työtä!). Tämä
8341: mesta niinkuin eilen tehtiin, ,te saatte sen oli nyt yksi sellainen hyvä ote hallituk-
8342: parlamenttarismia 'V'astusta;lllJaan. Se kas- selta. Tulopuolelle - niin, ja teiltä kiel-
8343: vaa virkamiehistöksi,. se luo siellä parla- lettiin myöskin vieläpä laulamisen oikeus
8344: menttarismia vastustawan ajatusta;van, [uo (Eduskunnwssa hilpeyttä). Mitä te saitte
8345: ympäristöönsä j'a on llllyöskin virkamiehinä sitten palkaksi? Te saitte kumminkin lop-
8346: aina vastustamassa niitä kysymytksiä, jotka pujen lopuksi kulkukauppaoikeuden (EdU&-
8347: parlament,tarismin kannalta olisi suotavia. kunnassa hilpeyttä. - Vasemmalta: Ei ole
8348: Kenen on syy? Ei suinkaan maalaisliiton. vielä saatu!) ja nyt, tääillä ei ole oikeus-
8349: 118 Lauantaina 19 p. t&mmikuuta .1935.
8350:
8351: ministeri, mutta pääministeri nyt ottaa sellaista linjaa, mitä silloin hallitus esitti,
8352: kai sen huomioon, että antaisi sentään ei voida tässä kysymyksessä kulkea, ja nyt
8353: teille, kun olette saaneet kullmkauppa- esillä oleva hallituksen esitys on sentään
8354: oikeuden, oikeuden laulaa l'Bppurin laulua jo kokonaan toista kuin mitä hallitus sil-
8355: (Hilpeyttä eduskunnassa). loin esitti. Onko tämä esitys nyt sellainen,
8356: että se siinä muodossa tyydyttää myöskin
8357: Keskustelu julistetaan päättyneeksi. maalaisliiton eduskuntaryhmää, siitä on
8358: meillä tilaisuus keskustella, kun asian asial-
8359: Puhemiehistön ehdotus hyväksytään. Esi- liseen klisittelyyn joudutaan. Mutta kysy-
8360: tys lähetetään p e r u s t u s l a k i v a 1 i o- mys, joka myöskin tämän yhteydessä herää,
8361: kun:taan. oliko tämä asia ruiin kiireellinen, että se
8362: vaati ylimääräisiä valtiopäiviä, se on mei-
8363: dän mielestämme arvoitus. Tämä;hän tulee
8364: 2) Ehdotuksen laiksi väkijuomayhtiön verot- vasta esille käytännössä ensi vuoden meoo-
8365: tamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä arviota valmisteltaessa ja meidän käsityk-
8366: semme mukaan ensi helmikuussa olisi tär
8367: sisältävä hallituksen esitys n :o 2 esitel- mäkin kysymys voitu aivan rauhallisesti
8368: lä1än. käsitellä, joten tämä toinenkin esitys vah-
8369: vistaa sitä käsitystä, että mitään pätevää
8370: P u h e m i ·e s : Puhemiehistö ehdottaa, syytä eduskunnan kutsumiseen ylimäärlii-
8371: että asia lähetettäisiin valtiovarainva1io- sille valtiopäiville ei ole tällä ikertaa ollut.
8372: kuntaan.
8373: Keskustelu julistetaan päättyneeksi.
8374:
8375: Keskustelu: Puhemiehistön ehdotus hyväksytään. Esi-
8376: tys lähetetään v a 1 t i o v a r a i Ili v a 1 i o-
8377: Ed. L o h i: Viime joulukuussa varsinai- kun taan.
8378: silla valtiopäivillä, kun maalaishittolaiset
8379: rohkenivat tätä asiaa koskevan hallituksen
8380: esityksen äänestää yli vaalien, syytettiin :P u he mies: Eduskunnan seuraava is-
8381: meitä siitä;, että me valtiopäiväjärjestyksen tunto <m ensi tiistaina kello 14.
8382: vähemmistölle suomaa oikeutta tällä tavoin
8383: vää.rinkäytimme. Silloin oli minulla tilai-
8384: suus jo huomauttaa, että nyt ()li tapahtu- Täysistunto lopetetaan kello 15,17.
8385: massa sellainen vääryys, että meillä oli
8386: täysi oikeus telhdä kaikki, mitä laki salli Pöytäkirjan vakuudeksi :
8387: sen vääryyden estämiseksi. Nyt on todet-
8388: tavissa, että hallituskin on huomannut, että Anton Kotonen.
8389: 5. Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935
8390: kello 14.
8391:
8392: Päiväjärjestys. varten on jä1Jetty 6 ehdokaslistaa. ja ne on
8393: yhdistetty vaalilipuksi, joka on edustajille
8394: I 1m o i ·t u k s i a. jaettu. Asiantuntijwksi vaalia vmr'ten olen
8395: Siv. pyytänyt kanslianeuvos Onni Hallstenin.
8396: iPyyU.än niitä edustaji,a, jotlka ovat •asiamie-
8397: 1) Suuren valiokunnan vaali 119 hinä ehdokaslistat sihteerille jättäneet, ni-
8398: 2) Tarkistajain vaali ........... . ani1ttärn edustajia Pilppulaa, Tuomivaaraa,
8399: "
8400: :Honkaa, Jerniä, Särkkää ja Rantalaa avus-
8401: 'tamaan vaalitoimitu'ksessa. Sittenkuin vaa-
8402: Puhetta johtaa. puhemies K a ll i o. Jilliput on annettu ja avattu, ja1!ketaan
8403: istuntoa.
8404: Nimenhuudossa mer'kitä·än poissaoleviksi Vaa1i toimitettaan.
8405: edustajat Rantanen ja Tyrni.
8406: 2) Tarkistajain vaali.
8407:
8408: Ilmoitusasiat: P u he mies: Työjärjestyksen 12 § :n
8409: mukaan on eduskunnan valtiopäiväin alussa
8410: Perustuslakivaliokunnan puheenjohtaja ja 'VIalittava va;ltiopäiväjärjestyiksen 815 § :ssä
8411: varapuheenjohtaja. :mainitut viisi tarkistajaa sekä näille kul-
8412: [ekin yksi vmramies. EHei eduskunta voi
8413: P u h e m i e s : Ihnoitetaan, että ;perust~ vaalista yhtyä, on vaali lyikätiävå ja toi-
8414: ~akiva!liokunta on puheenjohtajakseen va- mitettava suhteellista vaalitapaa kos'k:evain
8415: linnut ed. R y dm a n i n ja varapuheen- :mää.räysten mukaan. Kehoitan esittämään
8416: johtajakseen ed. A a 1 t. o s en. ehdokkaita ja huomautan, että ikun ehdo-
8417: itetaan trurkistaja, on samaJJla ehdotettava
8418: :myös varamies.
8419: Valtiovarainvaliokunnan puheenjohtaja ja
8420: varapuheenjohtaja. Keskustelu:
8421: P u h e m i e s : Samoin ilmoitetaan, että Ed. T a r k lk: a ne n: Yhdeksi t.arkista-
8422: .valtiovarainvaliokunta on puheenjohtajak- 'ja:ksi pyydän saada ehdottaa ed. Hännisen
8423: seen valinnut ed. He 1 on ja vaa:-apuheen- ja hänelle !Varamieheksi ed. Kukkosen.
8424: johtajakseen oo. H e i k ik i s e n.
8425: Ed. A a t t e iJ. a: Yhdeksi ·tal'kistajaksi
8426: ehdotan valittavaksi ed. Lonkaisen ja hä-
8427: nelle varatarkistajaksi ed. Huotarin ja toi-
8428: Päiväjärjestyksessä olevat asiat: seksi tarkistajaksi ed. Räisäsen ja hänen
8429: varamiehekseen ed. Komun.
8430: 1) Suuren valiokunnan vaali.
8431: Ed. J u n n i l a: Yhdeksi tarkistajaksi
8432: Puhemies: Nyt on toimitettava suu- 'ehdotan ed. Vir'k'kusen ja Mnelle varamie-
8433: ren vaHokunruan jäsenten vaali. Vaalia heksi ed. Sundströmin.
8434: 120 Tiistaina 22 p. tammikuuta 193!5.
8435:
8436: Ed. von Born: Jag ber att till en Suuren valiokunnan jäsenet.
8437: justeringsman få föreslå rd~: Estil.anderr
8438: '00h till hans suppleant rdm. Osterrholm. Puh e m ies: Suuren valiokunnan vaa-
8439: lin tulos julistetaan lu'lrema.lla vaalista
8440: Keskustelu julistetaan päättyneeksi. tehty ;pöytäkirja.
8441: P u he mies: Keskuste~un kuluessa on Sihteeri lukee:
8442: ed. Tarkkanen ehdottanut tarkistajaksi ed.
8443: Hännisen ja hänen varamiehekseen ed. Eduskunnan suuren valiokunnan vaalissa
8444: Kuhlwsen, ed. Aattela ehdottanut yhdeksi ylimääräisillä valtiopäivillä .2;2. päivänä tam-
8445: tarkistajaksi ed. Lonkaisen ja hänelle vara- mikuuta 1935, jota varten oli annettu kuusi
8446: mieheksi ed. Huotarin ja tois'eksi tarkista- ehdokaslisha, on kunkin ehdokaslistan hy-
8447: jaksi ed. Räisänen ja hänel,le varamieheksi väksi antanut äänensä:
8448: ed. Komun, ed. Junnila on ehdottanut ta:r-
8449: 'kistajaksi ed. Virkkusen ja hänelle vara- listan n:o 1:n hyväksi 53 äänestäjää
8450: mieheksi ed. Sundströmin, ed. von Born n:o 2:n 14
8451: on ehdottanut ed. Estlanderin ja hänelle. " n:o 3:n " 17 "
8452: varamieheksi ed. Öste,rhoLmin. " n:o 4:n " 14 "
8453: " n:o 5:n " 21 "
8454: Selont~ko myönnetään o:i!kealksi. " n:o 6:n " "
8455: 78
8456: "
8457: eli yhteensä "
8458: 197 äänestäjää. "
8459: P u h e mies: Kun useampia kuin viisi
8460: tarkistajaa ja varamies kullelkin näistä ei
8461: ole ehdotettu, katson eduskunnan yhtyneen
8462: ·heistä ja siis valinneen tarkistajiiksi ed. Vaalijärjestyksen 7 § :n mukaan osamää-
8463: H ä n n i se n ja hänelle varamieheksi ed. riä järjestettäessä huomataan, että eri ehdo-
8464: K u k k o s ·e n, ed. L o n ik :a i s e n ja hänelle kaslistojen ehdokkaista on valittu
8465: varamieheksi ed. H u o t a r i n, ed. R ä i-
8466: s ä s e n ja hänelle varamieheksi -ed. K o- listasta n :o l:stä 12 jäsentä
8467: m u n, ed. V i r k k u se n ja hänelle vara- n:o 2 :sta 3
8468: " n:o 3:sta 4 "
8469: mieheksi oo. S u .nd s t r ö m 'i n sekä ed. " "
8470: E s t 1a n d e r i n ja hänelle varamieheksi n:o 4:stä 3
8471: " n:o 5:stä 5 "
8472: ed. ö s t e r h o 1 m i n. " "
8473: n :o 6 :sta 18
8474: Asia on loppuun käsitelty. " "
8475:
8476: Puhemies: Täysistunto :keskeytetään Vaalijärjestyksen 11 § :n mukaan on näin
8477: nyt ja jatlketaan sitä suuren valiokunnan ollen eri ehdokaslistoista valittu seuraava
8478: 'Va&lin tuloksen julistamista varten tänään määrä varajäseniä:
8479: kello 15.
8480: listasta n :o 1:stä 5 varajäsentä
8481: n:o 2 :sta 2
8482: Puheenvuoron saatua.a:n lausuu " n:o 3:sta 2 "
8483: " n:o 4:stä 2 "
8484: Ed. H e 1 o : V altiovara.invaJliokun ta ko- " n:o 5 :stä "
8485: kdontuu nyt heti. 2
8486: " n:o 6 :sta 7 "
8487: " "
8488: Täysistl].nto keslreytetään !kello 14,40. Yllä olevan nojalla on tullut valituksi
8489:
8490:
8491: Ehdokaslistasta n :o 1 :stä:
8492: Täys:istuntoa jatketaan
8493: keLlo 15. Jäseneksi:
8494: Puhetta johtaa pu!hemies K a 11 i o. edustaja Aittoniemi,
8495: , Venho,
8496: Suuren valiokunnan jäsenet. 121
8497:
8498: edustaja Hannula, Varajäseneksi:
8499: , Hänninen, edustaja Rydman,
8500: , Jutila, Kesti.
8501: , Kalliokoski, "
8502: , Karvetti,
8503: , Lampinen, Ehdokaslistasta n :o 5 :stä :
8504: , Luostarinen,
8505: , Suurkonka, Jäseneksi:
8506: , V ehkaoja,
8507: , Kemppi. edustaja Estlander,
8508: , Jern,
8509: Varajäseneksi: , von Born,
8510: , Helenelund,
8511: edustaja Halonen, A., , Söderhjelm.
8512: , Lohi,
8513: , Ellilä, Varajäseneksi:
8514: , Heiskanen, edustaja Sjöblom,
8515: , Kaijalainen. , Haga.
8516:
8517: Ehdokaslistasta n :o 2 :sta : Ehdokaslistasta n :o 6 :sta :
8518: Jäseneksi: Jäseneksi:
8519: edustaja •Kares, edustaja Hakkila,
8520: , Sundström, Kosonen,
8521: Tuomivaara.
8522: " Puittinen,
8523: " " Sinisalo,
8524: Varajäseneksi:
8525: " Meriläinen,
8526: " Aarniokoski,
8527: edustaja Riipinen, " Fagerholm,
8528: , Simojoki. " Malmivuori,
8529: " Pajunen,
8530: " Herrala,
8531: Ehdokaslistasta n :o 3 :sta : " Pesonen,
8532: " Lonkainen,
8533: Jäseneksi: " Valta,
8534: " Tolonen,
8535: edustaja Virkkunen, " Toivonen,
8536: , Pennanen, " Pärssinen,
8537: , Pohjala, " Kuusisto,
8538: Leiwo. " Huotari.
8539: " "
8540: Varajäseneksi: Varajäseneksi:
8541: edustaja Linkomies, edustaja Andersson,
8542: Honka. , Syrjänen,
8543: " , Väisänen,
8544: , }V,[etsäranta,
8545: Ehdokaslistasta n :o 4 :stä : , Eskola,
8546: , Ryömä,
8547: Jäseneksi: , Voionmaa.
8548: Helsingissä 22 päivänä tammikuuta 1935.
8549: edustaja Sarlin,
8550: , Inkilä, Onni Hallsten.
8551: , Hautala.
8552:
8553: 16
8554: 122 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
8555:
8556: Lomanpyyntö. P u h e m i e s: Eduskunnan seuraava is-
8557: tunto on tänään kello 16,30.
8558: Perheessä sattuneen kuolemantapauksen
8559: johdosta saa eduskuntatyöstä vapautusta
8560: ensi perjantaihin ed. Pitkänen.
8561: Täysistunto lopetetaan kello 15,25.
8562:
8563: Pöytäkirjan vakuudeksi:
8564: Anton Kotonen.
8565: 6. Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935
8566: kello 16,30.
8567:
8568: Päiväjärjestys. Päiväjärjestyksessä oleva asia:
8569:
8570: Il m o i t u k s i a. Pöydällepanoa varten esitellään ja p a n-
8571: Siv. n a a n p ö y d ä ll e puhemiesneuvoston eh-
8572: Pöydällepanoa varten dotuksen mukaisesti seuraavaan istuntoon :
8573: esitellään:
8574: Ehdotukset laiksi muutoksista Helsingin
8575: Perustuslakivaliokunnan mietintö yliopiston järjestysmuodon perusteista 14
8576: n :o 1 hallituksen esityksen joh- päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin
8577: dosta laiksi muutoksista Helsingin yli- sekä laiksi Helsingin yliopiston järjestys-
8578: opiston järjestysmuodon perusteista muodon perusteita koskevan muutetun lain
8579: 14 päivänä heinäkuuta 1923 annet- täytäntöönpanosta
8580: tuun lakiin sekä laiksi Helsingin yli-
8581: opiston järjestysmuodon perusteita sisältävän hallituksen esityksen johdosta
8582: kookevan muutetnn Jain täytäntöön- laadittu perustuslakivaliokunnan mietintö
8583: paDJOS,ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,3 n:o 1.
8584:
8585:
8586: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. P u h e m i e s: Eduskunnan seuraava is-
8587: tunto on tänään kello 19.
8588:
8589: Nimenhuudon asemesta merkitään läsnä- Täysistunto lopetetaan kello 16,40.
8590: oleviksi ne edustajat, jotka ottivat osaa
8591: edelliseen istuntoon. Pöytäkirjan vakuudeksi :
8592: Anton Kotonen.
8593: 1. Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935
8594: kello 19.
8595:
8596: Päiväjärjestys. Keskustelu:
8597:
8598: I l m o i t u k s i a. Opetusministeri M a n te r e: Herra pu-
8599: Siv. hemies! Perustuslakivaliokunnan mietin-
8600: Ensimmäinen käsittely: nöstä näkyy, että valiokunta on katsonut
8601: voivansa hyväksyä hallituksen esitykseen
8602: Ehdotukset laiksi Helsingin yli- sisältyvät lakiehdotukset suurin piirtein
8603: opiston järjestysmuodon perusteista muuttumattomina. Kuitenkin ehdottaa va-
8604: annetun lain muuttamisesta ja laiksi liokunta lakiehdotuksiin muutamia muutok-
8605: Helsingin yliopiston järjestysmuodon sia, joita ei voi pitää parannuksina ja jotka
8606: perusteista annetun lain täytäntöön- olisi saatava korjatuiksi suuressa valiokun-
8607: panosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 nassa. Mainitsen näistä lyhyesti.
8608: A s i a k i r j a t : Perustuslakivalio- Ensinnäkin ehdottaa valiokunta, että en-
8609: kunnan mietintö n :o 1; hallituksen simmäisestä lakiehdotuksesta poistettaisiin
8610: esitys n :o 1. 5 §. Puheenaoleva pykälä sisältää, kuten
8611: tunnettua, säännöksen yliopiston kanslerin
8612: vaalista. Voimassaolevan lain mukaan ase-
8613: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. tetaan kansleri virkaansa viideksi vuodeksi
8614: kerrallaan, eikä pysyväisesti. Tämä määrä-
8615: aikaisuus on ollut haitaksi yliopiston toi-
8616: minnalle. Kun kansleriksi tavallisesti on
8617: Nimenhuudon asemesta merkitään läsnä- nimitetty yliopiston varsinainen professori
8618: oleviksi ne edustajat, jotka ottivat osaa ja hänen virkatoimensa ensimmäisen 5-vuo-
8619: edelliseen istuntoon. tiskauden kuluttua on uudistettu, on seu-
8620: rauksena ollut, että tärkeä professorinvirka
8621: on pitkäksi aikaa jäänyt sijaisten hoidetta-
8622: vaksi. On tietenkin paikallaan, että kans-
8623: Päiväjärjestyksessä oleva asia: leria nimitettäessä yliopiston opettajilla ja
8624: virkamiehillä on tilaisuus esittää toivomuk-
8625: Ehdotukset laiksi Helsingin yliopiston jär- sensa siitä, kuka kansleriksi olisi tuleva,
8626: jestysmuodon perusteista annetun lain muut- mutta tuskin on perusteltua syytä siihen,
8627: tamisesta ja laiksi Helsingin yliopiston että tällainen tilaisuus pitäisi uusia aina 5
8628: järjestysmuodon perusteista annetun lain v,uoden kuluttua. Tämän vuoksi hallitus on
8629: täytäntöönpanosta. nyt kuten v. 1922 ehdottanut, että kanslerin
8630: toimi tulisi pysyväiseksi, niin että siis jos
8631: Esitellään perustuslakivaliokunnan mie" yliopiston professori nimitetään kansleriksi,
8632: tin.tö n :o 1 ja otetaan e n s i m m ä i s e e n hän eroaa professorin virasta, jolloin mai-
8633: k ä s i t t e 1 y y n siinä valmistelevasti käsi- nitsemani epäkohta tulee poistetuksi. Roh-
8634: telty hallituksen es-itys n :o 1, joka sisältää kenen näin ollen toivoa, että suuri vali<>-
8635: f'llämainitut lakiehdotukset. kunta palauttaa lakiehdotukseen 5 § :n.
8636: Perustuslakivaliokunta ehdottaa perus-
8637: F u b. e m i e s: Käsittelyn pohjana on teellista muutosta myös ensimmäisen laki-
8638: perustuslakivaliokunnan mietintö n :o 1. ehdotuksen 23 § :ään. Ehdotettua muutosta
8639: 126 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
8640:
8641: ei voi pitää onnistuneena. Kuten esityksen Puhe m i e s: Kun kaksi edustajaa on
8642: perusteluissa mainittiin, on hallitus kyllä asiaa pyytänyt pöydälle, niin on se valtio-
8643: pitänyt tarpeellisena huomioonottaen ne päiväjärjestyksen 65 § :n mukaan jäävä
8644: epäkohdat, joita osakuntaelämässä viime pöydälle. Kehoitan seuraavia puhujia lau-
8645: aikoina on ilmaantunut, esittää voimassa- sumaan mielensä pöydällepanoajasta.
8646: olevaa lakia muutettavaksi sikäli, että kävisi
8647: mahdolliseksi, jos epäkohdat jatkuvat, va-
8648: pauttaa ylioppilas velvollisuudesta kuulua Ed. H annula: Kun minulla ei ole
8649: osakuntaan, mikä asia voitaisiin järjestää tietoa, miksi ajaksi herra puhemies tulee
8650: asetuksella:. Tämän pitemrrnä1le ei :lain muut- seuraavan istunnon määräämään, niin
8651: tamisessa näyttäisi tarpeelliselta mennä. pyytäisin minä ehdottaa, että asia pantai~
8652: Vielä ehdottaa valiokunta muutosta toi- siin pöydälle huomispäivänä pidettävään
8653: sen lakiehdotuksen 5 § :ään. Muutosehdotus täysistuntoon. Tämä pyyntöni minun mie-
8654: sisältää ensinnä sen, että suomenkielen taito lestäni on täysin perusteltu ja kohtuullinen
8655: vaadittaisiin ainoastaan 2 § :n 1 momentissa sen vuoksi, että kansanedustajalla jo val-
8656: mainituilta 21 ruotsinkieliseltä professo- tiopäiväjärjestyksen mukaankin täytyy olla
8657: rilta, mutta ei, kuten hallituksen esityksessä oikeus perehtyä asiaan ennen kuin hän voi
8658: ehdotetaan, saman pykälän 2 momentissa asiasta päättää. Perustuslakivaliokunnan
8659: mainituilta ylimääräisiltä, henkilökohtai- mietintö on meille edustajille vasta jaettu,
8660: silta professoreilta, dosenteilta ja muilta ja se on laaja asiakirja ja sisältää myöskin
8661: opettajilta. Koska: yleiseltä kannalta kat- tärkeän asian, minkä vuoksi olisi täysi syy
8662: soen on pidettävä asianmukaisena, että kai- myöntyä siihen ehdotukseen minkä olen
8663: killa yliopiston opettajilla on sellainen suo- tässä tehnyt.
8664: menkielen taito, että pystyvät sillä anta-
8665: maan opetusta ja koska se yliopiston ope-
8666: tusolojen tarkoituksenmukaisen jäjestelyn Ed. Heiskanen: Herra puhemies!-
8667: takia on tarpeellista, olisi puheenaoleva Minä otaksun, että seuraava istunto on
8668: pykälä suuressa valiokunnassa palautettava huome~a, mutta kun on joskus, tosin ai-
8669: siihen muotoon, mikä sillä on hallituksen ·van poikkeustapauksissa, myöskin sattunut,
8670: esityksessä. että on ollut istuntoja vielä myöhäisellä
8671: Samassa pykälässä ehdottaa valiokunta yölläkin, niin pyydän saada e!hdottaa, kun
8672: myös, että erikoisvapauden myöntäminen edustaja Hannulakaan ei maininnut tar-
8673: puheenaolevasta kielitaitovaatimuksesta us- kemmin istunnon a.Ukaa, että..asia pantai-
8674: kottaisiin yliopiston kanslerille, kuten hal- siin pöydälle huomenna kello 10 alkavaan
8675: lituskin oli aikaisemmin esittänyt. Kun on istuntoon. JVIinä ehdotan tämän ajan sen
8676: näyttänyt epäi,ltävä:ltä, olisiko tällainen takia, että meillä viime viikolla alotettiin
8677: säännös hallitusmuodon 21 § :n 2 momentin myöskin eräs istunto aamulla kello 10 :Itä.
8678: mukainen, olisi varminta tässäkin kohdassa Minun täytyy saada tätä käsitystäni pe-
8679: antaa pykälälle se sisällys, joka sillä on rustella. Nimittäin eduskunnan jäsenille
8680: hallituksen esityksessä. tuskin lienee tunnettua se, mitä perustus-
8681: Lopuksi sallittaneen minun lausua se toi- lakivaliokunnassa ·on tapailltunut. Tuskin
8682: vomus, että eduskunnan jäsenet osoittavat lienee tunnettua se, että lauantaina sen
8683: asian käsittelyssä sitä malttavaisuutta ja jälkeen kuin koko päivä oltiin istuttu täällä
8684: asiallisuutta, jota tämän vaikean kysymyk- täysistunnossa mitä asiallisimmassa kes-
8685: sen onnelliseen ratkaisuun saattaminen lkustelussa, niin siitä huolimatta sen jäl-
8686: vaatii. keen kokoonnuttiin perustuslakivaliokun-
8687: nan kokoukseen. Me luulimme, että oli
8688: kysymyksessä vain puheenjohtajan vaali,
8689: Ed. H e i n i ö: Pyydän, että asia pantai- ja siinä mielessä me sinne menimme, mutta
8690: siin pöydälle eduskunnan seuraavaan istun- kun puheenjohtaja oli valittu, niin hän
8691: toon. heti määräsikin istunnon alkamaan. Näin
8692: ei minun tietääkseni ole ainakaan sinä ai·
8693: kana, minkä minä olen ollut täällä edus-
8694: Ed. Kullberg: Jag ber att få under- 1 kunnassa. Se nyt ei kylläkään pitkä aika
8695: stöda rdm. Heiniös förslag. 1 ole - edustaja Hakkila -, mutta m1nä
8696: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 127
8697:
8698: luulen, että myöskään aikaisempina aikoina Ja siitä :huolimatta prukoitettiin kolmas kä-
8699: ei ole niin tapahtunut (Eduskunnasta: Ei sittely suorittamaan ·loppuun. Toinen kä-
8700: koskaa:nJ!), varsinkin kun oli jo kuusi tun- sittely alkoi kello 0,45, eli 114 vaiilla 1 yöllä.
8701: tia istuttu täysistunnossa. Perustuslakivaliokunnan jäsenet ovat siis
8702: Meikäläiseltä taholta ehdotettiin silloin, saaneet istua yhtäpäätä 1.6 tuntia (Keskus-
8703: että kohtuuden nimessä perustuslakivalW- tasta 18 tuntia!) 18 tuntia, mutta siinä
8704: kurrnan istunto alkaisi vasta maanantai- oli yhteensä pausseja kaksi tuntia. Täy-
8705: aamuna, ja jotta ei olisi voitu syyttää tyi pitää lyhyt paussi· sentalkia, että mie-
8706: meitä huolimattomuudesta tai laiskuudesta, tintö täytyi monistaa, muuten sitäkään tus-
8707: niin me ehdotimme, että :kokous voisi alkaa kin olisi annettu. Jos on olemassa se vaara,
8708: jo kello 9 aamulla. Tämän nyt piti olla että ensimmäinen käsittely halutaan vielä
8709: mitä kohtuullisin ehdotus, mutta siiihen alkaa tänä yönä, niin siUoin me menemme
8710: ei enemmistö katsonut voivansa mennä, minun nähdäikseni epäasiallisi'l'le linjoille,
8711: va:an kaiken kukkuraksi pani päivällisen sillä totta:kai on oletettavissa, että juuri
8712: jälkoonkin kello 7 alkamaan istunnon ja perustusla!kivaliokunnan jäsenet joutuvat
8713: prässäsi yleiskeskustelun läpi. Tämä on täällä ensimmäisessä käsittelyssä lausumaan
8714: erittäin valitettavaa, sillä minun nähdäk- mielensä asiasta ja sillä tava!lla esittämään
8715: seni lainsäädäntö täytyy ottaa vakavalta niitä näkökohtia, jotka perustuslwkivalio-
8716: kanmlta •ja erikoisesti asiain käsittely pe- kunnassa tuotiin esillle ja sHlä tavalla eväs-
8717: rustuslakivaliokunnassa täytyy ottaa v.aka- tämään suurta valiokuntaa.
8718: valta kannalta, varsinkin näin tärkeässä ja Kun nyt nämä jäsenet on pa:kotettu tällä
8719: ensiluokkaisessa kysymyksessä, kuin millai- tavaUa työskentelemään yli-inhimillisen pit-
8720: nen meillä nyt on esillä. kän ajan, niin voi olla kysyrrnyksenalaista,
8721: Tämä perustuslakivaliokunnan enemmis- voirvatlko he sellaisella antalNlluksella tähän
8722: tön mielipide ~lmeisesti ei ollut se, ja sit- seloste:lutehtäväänsä nyt tänä yönä ryhtyä.
8723: ten, kun maanantaina - siis eilen - ko- Ehdotus siitä, että asia pantaisiin pöydälle
8724: koonnuttiin keskustelemaan tästä asiasta seurraavaan istuntoon, pitäisi olla mitä koh-
8725: kello 10, niin kävikin ilmi, että oli jo kai tuullisin. :M:inä en muista nyt iakipykälää
8726: etukäteen päätetty, mihinkä mennessä täy- ihan varma~Vn, mutta minulla on se käsi-
8727: tyy mietinnön oHa. valmis. Tällaista pak- tys,. että myös ylimää.räisiHä valtiopäivillä
8728: koa, jo'ka asetettiin eduskunnan ehkä kaik- py;ritään noudattamaan ainakin suurin
8729: kein tärkeimmälle va;l~okunnaille, niin sitä piirtein samaa menettelytapaa kuin varsi-
8730: täytyy jo sinä,nsä mitä syvimmin valittaa naisiLla valtiopäivinä ja nyt ei ole ollen-
8731: (Ed. 'l'anner: On kysymys pöydällepa- kaan mistään sellaisesta kysymys. Ehkä
8732: nosta!). Minun täytyy !Voida rperuste[la j.ollain määrääväliä taholla lienee jo etu-
8733: tämä pöydällepanoajan sii,rtäminen.- Minä käteen päätetty, että perustuslakivaliokun-
8734: pyydän, että herra puhemies antaa minun nan mietintö täytyy olla silloin valmis, en-
8735: perustella tätä kantaani. - Ja niin kävi- simmäinen käsittely täytyy orla siUoin val-
8736: kin sitt,en, että valiokunta määräsi istun- mis, suuren valiokunnan mietintö silloin
8737: non toisensa jälkeen, niin että ei edes koh- valmis j. n. e. Ja jos näin on, kuten näyt-
8738: tuullista ruokapaussia pidetty. Aamiais- tää, niin silloin on määrätyltä taholta kor-
8739: 1oma kesti 20 minuuttia, ja tärkeimmät pää- kein lainsäätäjäelin, eduskunta, asetettu
8740: tökset ensimmäisessä käsittelyssä ja kaikki sellaisen pakon eteen, ettei sitä voi ilman
8741: toisen :käsittelyn ja kolmannen käsittelyn vastalausetta sulattaa (Keskustasta: Mieli-
8742: päätökset jouduttiin tekemään siinä kello valtaa !) . Ei!kä tämä mil]lään tavalla ole
8743: 23 ja 4 välillä yöllä (Eduskunnasta: Se ei lainsäädännölle suinkaan onnellista. Minä
8744: kuulu tähän!). Se kuuluu tähän. Tämä muistelen sitä, mitenkä perusteellista ja
8745: on sen takia mitä al"Veluttavin seikka, että mitenkä palj.on aikaa on annettu muissa
8746: :kun näin tärkeä !kysymys on käsillä, niin asioissa, joissa on ollut osa·ksi pienempiäkin
8747: silloinhan päätökset pikkutunneiHa eivät kuin on ne asiat, jotka tässä nyt ovat
8748: tule ehkä niin harlåttuja kuin muuten. Ja 13Sillä, mitenkä paljon näille on annettu ai-
8749: senhän jo perustuslakivaliokunnassa muun kaa perustuslakivaEokunnassa lmulila asian-
8750: muassa puheenjohtaja aamulla huomautti, ·tuntijoita j. n. e. Nyt ei edes haluttu kuulla
8751: että näin yöllä on melkein mahdoton löy- asiantuntijoita, pidettiin asia niin mahdot-
8752: tää tälle perustelulle sopivaa sanamuotoa. toman · kiireellisenä. Kuitenkin oli mitä
8753: 128 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
8754:
8755: ·tärkeintä, ei ainoastaan asiallisessa suh- itsellään ole ollut aikaa kuunnella kaikkia
8756: teessa, nimittäin lain sisältöön nähden, niitä asiantuntijoi•ta, joita sillä olisi kaiken
8757: vaa;n myös siihen tapaan nähden, jolla kohtuuden nimessä o1lu.t v.elvollisuus kuulla,
8758: tämä asia on eduskuntaan tuotu. Kun näin jopa suorastaan lain velvoitus kuulla, niin
8759: on tapahtunut, niin minä uskon, että edus- olisi odottanut, että eduskunta sitä perus-
8760: kunnan enemmistö nyt ei halua enää täl- teellisemmin ryhtyy tätä asiaa tutkimaan
8761: laista menettelytapaa jatkaa, vaan pitää ja että eduskunta ei ainakaan kiirehtimi-
8762: kohtuullisena myöntää tai siirtää tämän sellä tätä niin erinomaisen tärkeää asiaa
8763: asian käsittely huomisaamuna esim. kello 10 millään tavalla v:ahilllgoittaisi. Nyt kuiten-
8764: alkavaan istuntoon. Minä teinkin sentapai- kin on, niinkuin ed. Heiskanen mainitsi,
8765: sen ehdotuksen, herra puhemies. tämän 'asian käsi.ttclyssä perustusla;kivalio--
8766: . kunnassa tullut esiin aivan sama kiirehti-
8767: Ed. L i n k o m i e s: Minusta ed. HannuL minen, j,dka on ollut ominaista valtioneu-
8768: lan ehdotus on erinomaisen kohtuullinen. voston käsite1lessä tätä asiaa. Perustuslaki-
8769: En voisi pitää :mahdollisena, että näin tär- valiokunta ei ole m. m. katsonut asianmu-
8770: keässä asiassa pöydällepano tapahtuisi niin kaiseksi kuulla tästä lakiehdotuksesta mi-
8771: lyhyeksi ajaksi, että seuraava istunto pi- tään asiantuntij'Oita, vaikkakin siihen olisi
8772: dettäisiin jo tänään. Perustuslakivaliokun- pitänyt olla syytä jo sen täihden, että halli-
8773: nassa tosin hätäiiltiin tässä asiassa erittäin tuksen esitys ei suinlkaan ole s3Jilla, kuin
8774: poikkeuksellisella tavalla, mutta en miten- mitä edellisellä istuntokaudella perustus-
8775: ikään voisi ota:ksua, että eduskunnassa alet- lakivaliokunnan käsittelemä hallituksen esi-
8776: rtaisiin noudattaa samanlaista menettelyä. tys oli. .Sehän sisältää monessa kohden
8777: Sen vuolksi yhdyn kannattamaan ehdotusta, lhuononnuksia ·edelliseen esitykseen verrat-
8778: että asia pantaisiin pöydäUe huomenna pi- tuna, tosin sellaisia huononnuksia, joita
8779: dettävään istuntoon. :perustuslakivaliokunnan enemmistö oli eh-
8780: ·dottanut jo ha:llituksen aikaisempaankin esi-
8781: Ed. A l a~K u 1 j u: Herra p.UJhemies! Yh- tykseen otettavaksi. Näyttää.kin todella
8782: dyn myookin kannattamaan ed. Heiskasen siltä, että hallitus on, kun ei sillä ole varsi-
8783: tekemää ehdotusta, että asia pantaisiin pöy- naisesti ollut aikaa yiliopistoasiantuntijoita
8784: dälle ihuomenna kello lQi alkavaan istuntoon ku.u.lla, pitänyt 3JSiantuntija'lllansa tätä pe-
8785: ja pyydän myöskin muutamalla sanalla rustusla!kivaliokunnan viime istuntokauden
8786: saada perustella tätä pöydä:llepanoehdo- mietintöä,. enemmistön siihen san~Lemia li-
8787: tusta. säyksiä ja muutosehdotuksia. Erikoisesti
8788: Tämiin lakiehdotwksen käsittelyssä on näissä tällaisissa kohdin olisi ollut 'Välttä-
8789: ollut omiansa herättämään erikoista huo- mätöntä asia;ntuntijain kuuleminen, vruUan-
8790: miota se tavaJton kiireeHisyys, jolla sitä on kin sellaisille perustuslakivaliokunnan jäse-
8791: näillä ylimääräisillä vailtiopäivillä, niissä ni'lle, jotka eivät ole aikaisemmin voineet
8792: vaiheissa missä se täällä on ollut, ajettu. olla asiaa valiokunnassa käsittelemässä.
8793: Mutta tämän 'lakiehdotuksen valmistelussa Tä~le iko:htu.ussyylle kuitenk;aan validkunta
8794: jo tämä kiireellisyys näyttää ,(}lleen airvan ei 'Ole antanut minkäänJaista arvoa, vaan
8795: erikoisen olennainen piirre. Onhan nimit- on 'Valiokunnan oHut koetetta,va perehtyä,
8796: .täin sillä ·lailla, että esim. yliopiston herra lä;hinnä sen vähemmistön, perehtyä tähän
8797: kans1eri'lla ei ole olilut muuta kuin joku asiaan va:liokunnan istunnoissa niiden asia-
8798: tunti aikaa tutustua hallituksen esitykseen tietojen perusteella, mitä valiokunnan vä-
8799: ja sen perustalla antaa siitä lausuntonsa. hemmistö on voinut itsellensä hankkia. On
8800: Ja osaltansa kai tämä kiireellisyys on o11ut nimittäin myöskin merlkillepanrtava se
8801: vaikuttamassa si~hen, että !hallitus ei ole seikka, ettei va;liokunnan enemmistö, sosia-
8802: hankkinut konsistorin !lausuntoa edes sel- lidemdkl'aatit, ruotsrula.iset ja edistys, nämä
8803: laisesta e:hdotukseen sisältyvästä pykälästä, ryhmät, jotka ovat asettuneet ehdotuksen
8804: jOika nimenomaan edellyttäisi [ausunnon taakse ja hallitusta kannattavat ummessa
8805: hankkimista sikäli kuin twhdotaan kun- silmin tässä asiassa, he eivät ole katsoneet
8806: ~ioittaa yliopiston itsehallinto-oikeutta. millään taV>alla velvollisuudeksensa väJhem-
8807: Kun tämän asian valmistelu siis valtioneu- mist<ille asiasy:i11lä vakuuttaa tai todistaa
8808: v<mtoosa näyttää olleen airvan erikoisen sitä, että lhaiiit·uksen ehdotus todella on
8809: kiireellistä, eikä niin muodoin, hallituksella paikaJlaan !kailk;kidn yksityiskohtiinsa näih-
8810: Hel,sin.gin yli{)pi,ston järj~tyamuodon peru.~teita ~oskevan lain muuttaminen. l2~
8811:
8812:
8813: d~n, eivä~ä he ole Jll~Y'Ö&ikään millään ~~ vosto on tpäätt.li!:p.yt, että seura,ava ist1,1nto
8814: vl:lll~ va.lioku:um.assa e<lesa,ut~aneet sitä, että piqetti,:i,isiin vielä tänään, :niin ~ciott.aisin,
8815: ~i tälhän ~ia;an voitu perusteeJ]Jjgemanin että asia. pa,nta~iin pöydä:lle sUhen istun~
8816: 'lHI.neutua. Sen si·jaa,n on valiokunta ollut toon, ,joka, pidetti\i~iiJ. tu,nnin 1ku1uttua tä-
8817: pa.ko.tettu istumaan y,"htämittaåse<>ti aivan män ·istqnnon pä,äty.t,tyä (Keskustast~:
8818: 1kdhtuuttoman p~tkissä istunnoissa ja teke- Minkä täihden?).
8819: mään yötyötä j•a, tällä ta-valla j.o on vai-
8820: ke~tettu valiO'kunnan ma!hdollisuu:ksia rau-
8821: 11al'lisesti .tähän esitykseen per.ehtyä. Kun Ed. W a i n i o: Kun mma pyysin pu-
8822: myösHän valiokunnassa ei ole ohlut maih- heenvuoroa, tein sen aivan puhuakseni
8823: dol1isuus edes läJpiJ.ukea aikaisemmin annet- muuta, puhuakseni tästä lllielestäni aivan
8824: tuja asiantuntij.alausuntoja, 'kuten esim. ensiluokkaisen tärkeästä asiasta. Minulla
8825: yliopiston konsistorin ·eräästä opetusministe- oli kyllä itsellänikin ajatus, että näin tär-
8826: riön suunniteLmasta antamaa ~ausuntoa, keä kysymys sietäisi saada aivan ehdotto-
8827: jdka erittäin hyvin olisi sopinut täihän ny- masti pöydälle, jotenka minä siinä mielessä
8828: kyiseen hallituksen esitykse•en, ,niin on yhdyn ed. Heiniötä kannattamaan. En kui-
8829: kaiJk:ki tämä huomioonottae11 erikoisen ta.r- tenkaan näkisi mitään järkeä siinä, jos tämä
8830: rpee1lista, että eduskunta ainakin näissä asia pantaisiin pi;iyciälle seuraavaan istun-
8831: täysi-istunnoissa asiaa perinpohjaisesti ikä- toon ja seuraava istunto olisi kenties, niin-
8832: sitteJLee ja myöskin, että eduskunnalle va- kuin viimeinen puhuja ehdotti, tunnin
8833: rataan kyllin palj•on aikaa asia•an tutustumi- päästä siitä kuin tämä istunto loppuu (Va-
8834: seen. Nyt perustuslakivaliokunnan mietintö semmalta: Ei ole tarkoitus!). Niin, sellaisen
8835: on edustajille jaettu vasta parisen tuntia käsityksen minä ainakin sain.
8836: sitten j•a on aivan kohtuutonta vaatiakaa:n, On otettava huomioon, että tässä on esiin-
8837: että edustajat olisiv1Vt voineet tälhän mie- tynyt ainwkin kaksi mainitun valiokunnan
8838: tintöön tutustua tänä LY'hJ"enä väliaikana. miestä, jotka ovat lähes vuorokauden jo
8839: Koska saattaa olla maihdollista, ,että täällä tutustuneet tähän kysymykseen ja siitä
8840: enemmistön talOOlla yritettä.isiin ehkä vi~lä huolimatta hekään eivät näytä uskaltavan
8841: kuitenkin kaikesta tästä •huoHmatta. tätä astua tätä asiaa käsittelemään (Keskus-
8842: asiaa ik:äsitellä uudestaan tänä iltana alet- tasta: Hyvä!). Eikö siis ole selvää, että
8843: tavassa istunnossa, niin .pitäisi ny,t kailken me, jotka korkeintaan aivan häthätää ja
8844: ftw!htuuden nimessä näiden,. jotka aikovat korkeintaan kertaalleen olemme kyenneet
8845: eduskuntwa tähän pakottaa, ·ottaa huomioon tämän valiokunnan mietinnön lukemaan,
8846: ne syyt, jotka :ehdottomasti puhuvat. sen että me Hthtisimme sitä noin suoralta kä-
8847: pu()lesta, että asia pantaisiin ,pö.ydä1le vasta deltä ratkaisemaan. Minä myönnän, että
8848: huomenna alkavaan istunteon ja edlUSta- täällä tietenkin on niitä, jotka siihen olisi-
8849: jille v•arattaisiin aikaa rauhallisesti pereih- vat valmiit (Vasemmalta: Täällä on pitkiä
8850: tyä valiokunnan mietintöön. Tämä asia- vastalauseitakin !) , mutta minusta se on vä-
8851: han on niin tärkeä, että eduskunnan ei .ole hintään arveluttavaa. Sitä paitsi on otet-
8852: lupa lwhtuuttomasti kiirehtimällä sivuuttaa tava huomioon, että tämä valiokunnan mie-
8853: asiallista käsittelyä. Tosin 1tuJ.ee mieleen se tintö on äärettömän laaja, viittaa hyvin
8854: seikka, että hal:litus on eh:kä tahtonutkin moninaisiin pykäliin, joita ei ainakaan
8855: asian näin 'kiireellisesti käsitellä, koska esi- maallikko häthätää käsitä (Oikealta: Ettekö
8856: tys •on sinänsä niin suuria ristiriitaisuuksia osaa lukea?). Kyllä me hiukan osaamme
8857: sisältävä ja itse asiassa suomailaistamisen lukea sentään. Ja sitten ennenkaikkea va-
8858: kannalta erittäin heikko, j-opa suorasta~an liokunnan mietintö sisältää, huomatkaa, vas-
8859: kielteinen, niin ei tämä kiireellisyys saisi talauseita, kaikilta muilta ryhmiltä paitsi,
8860: suinkaan Oilla. aiheena, siilhen1, ·että ilman eilen minä väärin ole huomannut, sosialide-
8861: muuta silmät ummessa oltaisiin valmiit mokraateilta. Heiltä ei vastalausetta ole
8862: lhaUituiksen k<annatta.jainkaan taholla :tämä (Vasemmalta: Oikea huomio!). No niin,
8863: [akiesitys hyvä,ksymään. sen verran minäkin olen ennättänyt. Tämä
8864: seikka, että pitkän käsittelyn jälkeen valio-
8865: lEd. A a t. te l a: Kun tämä asia ei ole kunta on noin äärettömästi eri linjoilla,
8866: uusi, vaan .edustajille hyvinkin tunnettu ja osoittaa mielestäni sen, että kysymys on
8867: kun1 tietooni on tu]lut., että puhemiesneu- tärkeä ja tarkoin hoidettava.
8868:
8869: 17
8870: 130 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
8871:
8872: Minä ihmettelen sitä tapaa, jolla valtio~ enempi aikaa. Mutta kun minä ajattelen,
8873: varainvaliokunta - ei valtiovarainvalio· että jokin sellainen ehdotus, joka merkitsisi
8874: kunta, vaan perustuslakivaliokunta - me- pitempää aikaa, ei kuitenkaan tule edus2
8875: neehän tässä vähemmälläkin sek:aisin - kunnassa hyväksytytksi, niin minä en tee
8876: että perustuslakivaliokunta on noin tavat- muuta ehdotusta, säästääkseni eduskuntaa
8877: tomalla kiireellä asian hoitanut, vaikka siis tarpeettomilta äänestyksiltä, ja niin-
8878: ymmärränhän minä sen, että siinä on ken- muodoin minä1kin pyydän kannattaa sitä
8879: ties saneltu määräaika, mihinkä mennessä ehdotusta, että vasta huomenna alkaisimme
8880: asian on oltava [opussa. Minun tekisi mieli tämän asian asiallisen käsit.telyn.
8881: arvostella tätä vauhtia, mutta koska kerran
8882: perustuslakivaliokunta itse on tämän vauh- Ed. L o h i: Minäkin yhdyn kannatta-
8883: din hyväksynyt, niin kai se on instanssi maan ed. Hannulan ja ed. Heiskasen ehdo-
8884: tässä talossa, jonka ylitse ei millään pääse tusta, jdka on käsittääkseni sama. Ja minä
8885: ja niin se ikai täytyy hyväksyä, mutta saa- pyydän mitä vakavimmin 'huomauttaa siitä,
8886: nee kai siitä ajatella yhtä ja toista. että, jos eduskunnan enemmistö yrittää
8887: · Herra opetusministeri äsken huomautti, tehdä sellaista väkivaltaa, että tällaiseen
8888: että tätä asiaa olisi käsiteltävä mahdollisim- kdhtuulliseen pyyntöön ei voi suostua, niin
8889: man kiihkottomasti. Minä olen monta ker- minä pe~kään, •että tämän asian käsittely
8890: taa ennenkin ja yleensä ainakin ollut herra ei •pysy niillä raiteilla, mitä herra opetus-
8891: opetusministerin kanssa samaa mieltä ja ministeri oli toivonut, sillä kyllä se kuiten-
8892: olen sitä nytkin, sillä niinhän asia kieltä- kin sillä lailla, on,, että suomwlaiskansalliset
8893: mättä on. Mutta, hyvät edustajat, te kai ainekset tässä eduskunnassa eivät ole tyh-
8894: olette myös panneet merkille, että jos me jää ilmaa, he tahtovat .asian saada myöskin
8895: jotain asiaa •täällä öiseen aikaan käsittelem- asiallisesti käsitellyksi.
8896: me, niin me käsittelemme sitä sen kiihkeäm-
8897: pinä, mitä pitemmälle kellonviisari ·pääsee Ed. S u n d s t r ö m : Herra puhemies !
8898: aamuyöhön. Ja Jmn me istumme täällä Se työ, joka eduskunnan on suoritettava
8899: kello 2 jälkeen - minä en halua loukata valtiQn elimenä, on niin tärkeä, että yh.teis-
8900: ketään, mutta minun mielipite€ni on se, kunn3Jll etu vaatii, että tämä työ suorite-
8901: että täällä on paljon henkilöitä, jotka ovat taan perinpohjaisuudella ja mahdollisim-
8902: niin kiihkoutuneet, etteivät enää tiedä mitä man suurella harkinnalla. Jotta tämä työ
8903: tekevät ja sanovat ja äänestävät. En tah- voitaisiin suorittaa tällä. tavoin, on ennen
8904: toisi ollenkaan nähdä, että tämä yliopisto- kaikkea välttämätöntä, että. edustajille an-
8905: kysymys menee sellaisille linjoille, en sen- netaan mahdollisuus ja tilaisuus perehtyä
8906: kään vuoksi, kun Suomen kansa seuraa siihen asiaan, jonka suhteen 'heidän on rat-
8907: näitä ylimääräisiä V1altiopäiviä aivan hie- kaisunsa tehtävä. On välttämätöntä, että
8908: va'htamatta ja aivan tarkoin. heille annetaan mahdollisuus harkita asiaa.
8909: Minä en tiedä, onko minulla lupa lausua Useimmat niistä, jotka ovat pakotetut myö-
8910: toivomusta, että kun me lähdemme tätä tävaikuttamaan eduskunnassa ratkaistaviin
8911: kysymystä yleensä käsittelemään, mm asioihin, eivät ole ilman muuta perillä
8912: koetettaisiin kaiken kiireen uhallakin vält- niistä asioista, joiden suhteen ratkaisu on
8913: tää yötyötä ja koetettaisiin siis pitää huqlta, tehtävä. Monelle on varmastilkin tuottava
8914: että pääsisimme suunnilleen 11 aikaan pois, suuria vaikeuksia, ennenkuin he voivat löy-
8915: niinkuin työjärjestys edellyttää. Minä en tää sellaisen ratkaisun, johon he omantun-
8916: tiedä, onko tämä tällainen •toivomus sopi- tonsa mukaan voivat mennä, tietäen, että
8917: maton; minä valitan jos minä puhun asiat- he omalta kohdaltaan ovat tehneet par-
8918: tomia (Keskustasta: Se on työjärjestyil;:sen haansa.
8919: mukainen!). Valtiopäiväjärjestyksen mukaan on ·edus-
8920: Minä pyydän paremman puutteessa kan- taja velvollinen toiminnassaan noudatta-
8921: nattaa ed. Hannula:n tekemää ehdotusta, maan oikeutta ja totuutta. Hän on siinä
8922: sillä minä omasta puolestani toivoisin, €ttä velvollinen noudattamaan perustuslakia ei-
8923: meille annettaisiin pitempikin aika tähän vätkä häntä sido mitkään muut määräyk-
8924: asiaan perehtymistä varten. Voihan olla, set. Tähän sisältyy ennen kaikkea 'velvoi-
8925: että minä persanallisesti olen hidaskykyi- tus, että hänen täytyy koettaa ratkaisus-
8926: sempi kuin muut, joten minä tarvitsisin saan etsiä oikeutta ja ratkaista asiat kansa-
8927: Helsingin yliopitSton järjestyamuodon p~ruateita kookevan lain muuttaminen. 131
8928:
8929: !kokonaisuuden edun mukaan. VaLtio- kään määrätä ,ratkaisunsa. Mintkäänlaista
8930: päiväjärjestys velvoittaa jo edustajan toi- yhteisneuvottelua vastatillkaista käsitystä ole-
8931: mimaan sillä tavoin, että 'hän voi siitä vien välillä ei ole ollut mahdoHista hal"-
8932: tehdä omalletunnolleen selvää. joittaa. Minun käsitykseni mukaan on
8933: Valtiopäiväjrurjestyksen 57 ~ :ssä sano- näin ollen jo käsittely perustuslwkivalio-
8934: taan: ,.Täysi-istunnossa on jokainen edus- kunnassa ollut parlamentarismin vas-
8935: taja oikeutettu, mikäli ei jäilempänä toisin taista, se on ollut ristiriidassa kansanval-
8936: säädetä, saamaan puheenvuoron siinä jär- lan kanssa ·ja se on ollut kaikkien va[tio-
8937: jestyksessä, jossa hän on ilmoit-tanut, sekä päiväjärjestyksen periaatteiden vastaista.
8938: pöytäkirjaan vapaasti: pu:humaan ja lausu- Minun mielestäni on sen vuoksi selviö, että
8939: maan mielensä <kailkista silloin 'keskustelun aina;kin täällä täysistunnossa täytyy edus-
8940: a;laisina olevista asioista ja kaiken sen lai[- tajien saada rpe,rinp()lhjin perehtyä esillä-
8941: lisuudesta, mitä valtiopäivillä tapalltuu." olevaan kysymytkseen. Minun täytyy sa-
8942: Tämä 'Valtiopäiväjärjestyksen 57 § :ssä edus- noa, että parhaimmaUa tahdollanikaan en
8943: tajalle annettu oikeus on edustajaoikeuden ole 'Voinut perehtyä tähän perustuslaki-
8944: kulmakiviä. Jollei pa~1amenttia tahdota va!iloikunnan mietintöön sinä aikana, jolka
8945: tehdä vallassaolijoiden nöyräksi palveli- minulla oli käytettävissä. MinuHa ainakaan
8946: jwksi ja pelkruksi kuvaksi, niin .tähän kwl- ei ole ollut kykyä eikä järkeä sulattaa
8947: makiveen ei saada 1lmskea. Sen ,tähden on &itä, mitä tässä mietinnössä on esitetty,
8948: kaik:k1 y,ritykset eduskunnan enemmistön niin moninaiset ovat ne :vastalauseet, mitkä
8949: puoleLta estää vähemmistöä iausumasta täällä on esitetty, niin monissa kohdissa
8950: asiasta mielipi•teensä, torjuttava mitä jyr- poikk'eavat ne toinen toisistaan ja monissa
8951: kimmin. Minä olen vakuutettu siitä, että kohdissa. tehdään niissä muutoksia halli-
8952: täHä:kin hetkellä tahdottaisiin estää edus- tuksen esitykseen. Täytyyhän minulla, en-
8953: tajaa käyttämästä tätä puheoikeuttaan ja nenkuin voin lausua mielipiteeni täällä
8954: lausumasta mielipiteensä siitä menettelystä, eduskunnassa, kailk;en järjen nimessä olla
8955: jota eduskunnan enemmistö on harjoitta- oilkeus verrata näitä tehtyjä esityksiä edes
8956: nut tätä suomalaiskansallisen kuJ.ttuurin ja voimassa oileYaan oikeuteen. Mutta kaikki
8957: sivistyksen tärkein~ä lkysymystä käsitel- tämä tahdotaan nyt enemmistön tahdolla
8958: täessä. (Ed. Räisänen: Muuttakaa ruot- minulta riistää po~s. Täällä tahdotaan pa-
8959: salainen nimenne !) . Ailkanaan. kottaa iLman muuta esittämään mieli-
8960: Yliopistokysymys on niin tärkeä, että piteensä taikka sitten pitämään suu kiinni.
8961: kansakunnan parlamentin täytyy saada Minun käsitykseni mukaan asian laita ei
8962: siihen tilaisuus perinpolhjin perehtyä. voi olla näin. Ei saata olla parlwmenta-
8963: Mutta kuinka on täällä nyt asiaa hallituk- rismin kannwlta oikein, että hallitus laatii
8964: sen ja eduskunnan enemmistön puolelta esityksen neuvoteLtuaan ensin eduskunnan
8965: hoidettu? Onko tämä ollut parlamentaa- enemmistön tkanssa, jolta se jo etukäteen
8966: rista menettelytapaa? Onko täällä sa;llittu on ottanut takeet siitä, että tämä enem-
8967: pu:hevapwutta,? Onko täällä salilittu edus- mistö hyväksyy ehdotuksen ja sen jälJkeen
8968: tajan vapaasti harkita asiaa ja hankkia tuo haHlit.us tämän ehdotuksen eduskun-
8969: itselleen niitä ;tiet.oja, joita hän tarvit- taan ja tahtoo eduskunnan vähemmistön pa-
8970: see asian perinpohjaista ratkaisua varten? kottaa hyväksymään kysymyksessä olevan
8971: Onko hänelle annettu tilaisuus neuvotella lakiehdotuksen, iLman että siUe edes tar-
8972: ryhmä tovereittensa kanssa 1 (Ed. V esteri- jotaan 'tilaisuutta asiallisesti käsitellä tätä
8973: nen: Ei ole!). Ei ole annettu. Kaikki lakia. Tämä on, minä sa;noisin, vå!kivaltaa
8974: nämä oikeudet on riistetty edustajalta. laillista järjestystä vastaan. Mitään muuta
8975: Viimeöinen asian 'käsittely perustuslaki- se ei ole.
8976: valiokunnassa on kaiken .oikean parlamen- Meillä on eräs säännöstö, jota sanotaan
8977: tarismin ilveilyä (Keskustasta: Oikein!), julkisoi.keudeliliseksi hå!tävarjelwkseksi; silL
8978: si1lä onhan aivan selviö, että on mahdo- loin, :kun tehdään rväJkivaltaa perustuslaeille
8979: tonta edustajan yhden yön kuluessa ottaa ja .muulle lailliselle jä,rjestykselile, silloin
8980: kanta kaikkiin niihin mahdollisiin eri ky- on kansalaisima oikeus puolustaa sitä kai-
8981: symyksiin nä!hden, jotka tämän asian yh- killa niillä keinoilla., jotka yhteiskunta on
8982: teydessä on 'esille vieritetty. Edustajan antanut käytettäväksi tällaisessa tapauk-
8983: on ollut pakko su&aan sanoen umpimruh- sessa. Ja minä olen sitä mie'Ltä, että niillä,
8984: 132 __________
8985: Tiistaina 22, p. __________
8986: tammikuuta 1935.
8987: .:__ ~---~------~-----~---------
8988:
8989:
8990:
8991:
8992: jotka tahtovat pitää ·kiinni .meidän valtio- daan ajatellakaan kysymyksen esilleottoa
8993: päiväjärjestyksestämme ja valtiosäännös- vakavaan käsittelyyn, ikun edustajilla tus-
8994: tiimme, on velvollisuus huolehti-a si1tä, että kin on ollut a~kaa syventyä valiokunnan
8995: tätä ehdotusta ei saateta voimaan sellai- mietirutöön, kysymyksen, jota varten hal-
8996: sessa järj•estyikse&Sä, joka on ristiriidassa litus on krutsonut välttämättömäksi ryh-
8997: :meidän perustuslakiemme peruasäännösten tyä näiru poikkeukselliseen toimenpiteeseen
8998: kanssa. Minä olen sen vuoksi sitä mieltä, kuin kutsua koolle ylimääräiset valtiopäi-
8999: että eduSkunnan vähemmistön täällä on vät - ja vieläpä ensimmä:iseen käsittelyyn,
9000: huolehdittava siitä,. että perustuslailla jossa siitä pitää lausua periaatteelliset ar-
9001: eduskunnalle turvatut lailliset oikeudet pi- vostelut, - tähän aikaan päivästä, jolloin
9002: detään kunniassa ja voimassa myöskin enem- ilta on jo 'kulumassa, ja, kuten kansanedus-
9003: mistön ja hallituksen taholta. Me emme voi tajat tietävät, käsittely tulee siirtymään
9004: alistua sii!hen, että meitä winoastaan muodon yönaikaan. Vai odottavatko edustajat
9005: :vuoksi kuletetaan täällä, jotta sarutaisiin iain äärimmä:isellä vasemmalla, ää!rimmä.isellä
9006: pyhyys niille sopimuksille, jotka ·hallitus :on oikealla ja matemaattisessa keskustassa
9007: parlwmentin ulkopuolella tehnyt eräitten (Eduskunnassa naurua.), että tämä kysy-
9008: enemmistö-ryhmien tkanssa (Keskustasta: mys saadaan käsitellyksi täällä puolessa
9009: Oikein sanottu !) . Tämä ei ole mitään tunnissa, moukaroiduksi kiinni, n:iin•kuin
9010: parlamentaarista menettelytapaa, vaan se joku aivan mitätön muotoasia? Eipä suin-
9011: on ulkoparlamentaa•rista menettelytapaa, kaan!
9012: vaikkaikin sille 'koetetaan hankkia lain py- Täällä on ed. Heiska1nen jo huomautta-
9013: hyys tuomalla se tänne parlamenttiin (Ed. nut millaista asian käsittely ·on ollut perus-
9014: Vesterinen: Peitto pahaille omalletunnolle tusla'ki.valiokunnassa. Kyllä kai jokaisen
9015: vain !) . Minä katson sen vuoksi, että edus- meistä. täytyy myörutää, että perustuslaki-
9016: kunnan enemmistö, j·os se tahtoo kunnioit- valiokunnan jäsen·et tällä hetkellä ovat
9017: taa meidän valtiosääntöämme ja meidän äärimmäisyyteen saakka uupuneita, mutta
9018: valtiopäiväjärjestystämme, ei voi hyvällä heilläkin, herrat vasemmalla ja oikealla, on
9019: omalllatunnolla kieltää sitä oikeutta, mitä oikeus olla mukana tämän asian ensimmäi-
9020: vruhemmistö nyt pyytää, oikeutta saada pe- sessä käsitt-elyssä.. Eik'å vain niin. Heillä
9021: rehtyä asiaan ennen kuin se pakotetaan on velvollisuuskin seurata trutä käsittelyä.
9022: lausumaan mielipiteensä tästä asiasta. Us- Heidän, jotika ovat perohtyneet sii;hen va~
9023: kokaa kerta kaikkiaan, että tämä kysymys liakunnassa, täytyy olla antamassa neuvoja
9024: on sittenkin niin tiir'keä, että sitä ei voida ja tietoja niille, jotka e~vät tunne tämän
9025: hoitaa tällä tavoin !kuin on suunniteltu. kysymyksen 'yksityiskohtaista käsittelyä pe-
9026: Minä olen sen vuoksi sitä mieltä, että rustuslakivaliokunnassa. Mutta sitä kai me
9027: missään tapauksessa ei tätä asiaa voida emme voi heiltä vaatia, jos istunto kestää
9028: ottaa käsiteltäväksi tänä iltana, ellei edus- nyt vielä myöhään yöhön. Se <llisi suoraan
9029: kunnan enemmistö tahdo aivan i•lmeisesti sanoen epäinhimillistä menettelyä.
9030: rikkoa sekä valtiosääntöä että sen perus- Olen kyllä ollut mukana monenlaisessa
9031: tuslain henkeä, joka tälle eduSkunnalle vauhdissa (Eduskunnassa hilpeyttä.), olen-
9032: turvattu on (Keskustasta: Oikein!). han vanha lentä.jäupseeri. Mutta tällaista
9033: vauhtia en minä kylläkään vielä ·ole nihll-
9034: nyt, jossa ei kansanedustajille myönnetä
9035: Ed. 8 o me r sa l o: Tämä kysymys pöy- aiikaa asian perusteelliseen harkintaan. Ei
9036: dällepanosta voi näyttää vain pieneltä tälla~nen ole enää mikään muotokysymys.
9037: muotoseikalta. Näen, että ed. Voionmaa Onhaln tässä hallituksen es]ty'ksessä esitetty
9038: jo paikallaan ylimielisenä hymyilee. Eihkä sellaisia muutoksia yliopistolakiin, joita ai-
9039: teidän mielestänne tämä 'kysymys on vain kaisempi esitys ei tuntenut. Onhan tah-
9040: kymmenettä suuruusluokkaa, niirukuin ikoko dottu puuttua myös osakuntakysymykseen.
9041: ylimä:ärä.isteru valtropäivien kokoonkutsumi- Jo tuossa vaiheessa asetettiin kysymyksen-
9042: nen on vain ,kuudetta suuruusluokkaa". alaiseksi, onko ha1l~tuksen menettely <lllut
9043: Mutta kuitenkin minun täytyy sanoa, että oikea. Määrätäänhän nimem>maan yliopis-
9044: tällä kysymyksellä on huomattava 'käytän- tolaissa, että jos tulee kysymykseen tällai-
9045: nölliruen ja periaatteellineru merkitys. sia muutoiksia, hallituben pitää pyytää
9046: Minä ihmettelen suuresti, että täällä voi- konsistorin lausuntQa ...
9047: Helsingin yliopiston järje'lty.smuodon peru.steita koskevan lain muuttaminen. 133
9048:
9049: Puhemies koputtaen: Itse asiaan :ei ole pakotetaan Hupi p~kajunakiireellä ja edus-
9050: nyt tilaisuus puuttua. On kysymys pöy- kunnan varsin rhuomatawalle vähelll1Illis-
9051: dällep.anoajasta. tölle ei sallita a:ik,a;a sen vakavaan käsitte-
9052: lyyn, tullaan siitä syyttämään eduskrmtaa
9053: P u h u j a: Miuä mainitsin tämän sen vielä varsin usein tulevaisuudessa. Siitä
9054: vudksi ja katson sen kuuluvan asiaan. tullaan muodostamaan syyt·e, siitä tullaan
9055: huomau:tta.maan, että se on juuri todista-
9056: P u he m ies: Täytyy ottaa huomioon nut ne heikkoudet, joita meidän edmikun-
9057: puhemiehen huomautus! Itse asiasta ei ole nallamme sanotaan o1ev:an. Tahdotteko te,
9058: nyt kysymys, vaa.ru pöydällepanoaj.asta. sosialidemokraatit, ja te, ruotsalaiset, an-
9059: taa kätenne tä:llaisille syytöksille ~ Siitä
9060: rP u h u j. a.: . . . . . koska perustuslakiva- on nyt 'kysymys. Jos tä.mä asia pakotetrutn
9061: liokunnassa tätä kohtaa on nyt laajen- menemään läpi 1tänä yönä, silloin on edus-
9062: nettu koskevaksi myös ylioppilaskuntaan . kunnan arvovalta saanut sangen vakavan
9063: kuulumisp.a.kkoa. Kyllä tällainen kysymys kolooduksen ja ne edustajat, jotka ovat
9064: on jo niimJ la:aja, että täytyy jättää kan- siihen myötävaikuttaneet, tulevat varmasti
9065: sanedustajalle aikaa harkita, minkä kan- itsekin huomaamaan, että he ovat tehneet
9066: nan häru siinä ottaa. s·ekä parlamentarismille että kansanvallalle
9067: Tässä on myös periaatteellinen kysymys karhunpalveluksen. Tosin sekään heitä ei
9068: ratkaistavana. Tahtoisin kysyä, onlw edus- ehkä. huoleta. Onhan ed. Tanner jo pilka-
9069: kunnan arvovallan mukaista näin kiirehtiä ten huomauttanut, mitenkä mekin täällä
9070: tä1~eää asiaa? Minusta tuntuu niinkuin nyt esiinnymme demokratian puolustajina.
9071: eduskuruta ·ei rny;t enää olisi oma itsensä, Ettekö te vasemmistossa iloitse siitä, jos
9072: niinkuin se ei ottaisi itselleen sitä työrau- mekin nyt todistettavasti olemme asettu-
9073: haa, joka sille kuuluu. Mitkä voimat sitä neet parlamentarismin, demokratian ja
9074: ajava;t? M~tkä merkilliset voimat pakotta- eduskullillan oikeuksien 'puolustamisen lin-
9075: vat meitä tällaiseen äärettömään kiiree- jalle? Twhdotteiko te meitä. tässä toimin-
9076: seen? M.eitä isänmaallisen kansanliikkeen nassa estää. 1 Siitä katson nyt olevan kysy-
9077: ryhmässä on usein syyt.etty eduskunnan ar- myksen eikä mistään muusta (Ed. Lehto-
9078: vovallan halventamisesta. Onko eduskun- koski : Pöydällepanosta on kysymys!).
9079: nan arvovallan mukaista kieltää sen jäse- Pyydän saada kannattaa, ed. Hann'lllan
9080: ni1täi mahdollisuus perehtyä siihen asåaau, tekemää ehdotusta. pöydällepanJOsta hUJomis-
9081: josta heidän täytyy lausua mielipiteensä päivän istuntoon.
9082: ja joka on jätetty heidän ratkaistavak-
9083: seen? Selitän suoraan omrulta kohdaltani, Ed. V i r k kun en: Perustuslain myön-
9084: että tänä iltana en ole valmis arutamaan tämällä oikeudella minä vetoan, kun on
9085: omaa lausuntoani näistä e.ri vastalauseista, kysymys seuraavan istunnon ajan määrää-
9086: ·en ole niin valmis kuin varmasti olisin misestä, yksinomaan herra puhemieheen.
9087: huomispäivänä ja katson, että mi:nmlle, Valtiopäiväjärjestyksen 55 § säätää, että
9088: niinkuin kaikille muillekin, täytyy myön- puhemies on se, joka kutsuu eduskunnan
9089: tää oikeus tähän harkintaan, tähän val- täysistuntoihin ja määrää ajan, milloinka
9090: mistautumiseen, jotta voimme ratkaista tä- täysistunto tapahtuu. Tämä on puhemie-
9091: mänkin kysymyksen niinkuin kansan'Cdus- hen· erikoisoikeus, jota puhemiehen ei sovi
9092: tajan tulee tämän 'kansan kohtalokysymyk- luovuttaa kenellekään. Ei puhemiesneu-
9093: siä ratkaista. Sillä sellaisesta eilkä cvähem- vosto eikä eduskunnan enemmistö voi tässä
9094: mästä on nyt kysymys, sanokoon ed. Tan- kohden ottaa tehtävää, joka kuuluu yksin-
9095: ner tätä vaikka vain 6 :nnen luokan kysy- omaan eduskunnan puhemiehelle. Edusta-
9096: mykseksi. jat voivat esittää toivomuksiaan puhemie-
9097: Meitä on syytetty eduskunnan arvoval- helle, mutta hän yksinomaan asian ratkai-
9098: lan loukkauksesta. Minun täytyy sanoa, see.
9099: että jos tällaista kiirettä pidetään, niin mi- On ennakkotapauksia yksikamarisen edus-
9100: nusta turutuu kuin tapahtuisi tuo arvoval- kunnan ihistoriassa, jolloin puhemiehet ovat
9101: lan halventaminen toisaalta, ikuin olisi kieltäytyneet asettamasta äänestyksen alai-
9102: tämä kiire sellaista arvovalla.n, ~netystä. siksi ehdotuksia eduskunnan seuraavan
9103: Ja olen varma siitä, että jos nyt tämä asia istunnon asettamisesta määrätyksi tunniksi.
9104: 1i34 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
9105:
9106: Eduskunnan entinen sihteeri Iivar Ahava että herra opetusministeri on tämän istun-
9107: esittää valtiopäiväjärjestyksen selitysteok- non ensimmäisenä puhujana tehnyt paina-
9108: sessaan, sivulla 139, tällaisen ennakkota- via muistutuksia perustuslakivaliokunnan
9109: pauksen, joka muistaakseni on eduskunnan mietintöä vastaan. Enemmän kuin kohtuul-
9110: ensimmäisen puhemiehen, nykyisen tasaval- lista on, että edustajille annetaan tilaisuus
9111: lan presidentin kannanotto. Sitä traditiota, harkita, mikä sisällys ja painavuus opetus-
9112: jonka hän täten on määrännyt myöskin ministerin muistutuksilla on. Ja vielä pyy-
9113: seuraaville puhemiehille, on tarkasti nou- dän, kun minä vetoan herra puhemieheen,
9114: datettava. huomauttaa, miten kohtuullista on, että
9115: Eduskunnan työjärjestyksen 56 § taas eduskun.taryhmäJt saa,vat .tilaisuuden neuvo-
9116: määrää: ,Täysistuntoa älköön jatkettako tella keskuudessansa perustuslakivaliokun-
9117: jälkeen kello 11 illalla, ellei puhemies katso nan mietinnöstä. Ei ole milloinkaan kiel-
9118: siihen erityistä syytä olevan.'' Aivan joh- letty ketään eduskuntaryhmää ylimääräi-
9119: donmukaisesti valtiopäiväjärjestyksen 55 sestikin saamasta tilaisuutta neuvotteluun,
9120: § :n kanssa työjärjestyskin jättää puhemie- vieläpä keskellä istuntoa, jos siitä on toi-
9121: hen harkintavaltaan ·ei ainoastaan tunnin . vomus eduskunnan puhemiehelle lausuttu.
9122: ja päivän määräämisen eduskunna11 istun- Vakinainen ryhmäilta olisi vasta ylihuo-
9123: nolle, vaan myöskin istunnon lopettamisen. menna, torstaina. Asiat kiirehtivät edus-
9124: Minä olen varma siitä, että eduskunnan kunnassa sillä tavalla, että jos milloinkaan,
9125: puhemies sillä korkealla paikalla, mikä hä- niin ryhmillä on tänä iltana asiata neuvo-
9126: nellä on, ei voi lainata myötävaikutustansa tella keskuudessansa. Ainakin pyydän
9127: sellaisen menettelyn jatkamiseen, jota pe- ilmoittaa herra puhemiehelle, että sillä ryh-
9128: rustuslakivaliokunnan puheenjohtaja ja pe- mällä, johon minä kuulun, oli aikomus tänä
9129: rustuslakivaliokunnan enemmistö valitetta- iltana saada pitää ryhmäneuvottelu tästä
9130: vasti ovat pitäneet mahdollisena eduskun- asiasta.
9131: nassa suorittaa. Eduskunnan puhemies ei Kaikki nämä seikat, jotka olen mainin-
9132: voi lainata myötävaikutustansa eduskunta- nut, tekevät mielestäni mahdottomaksi jat-
9133: terrorin tai eduskuntadiktatuurin toimeen- kaa eduskunnan istuntoa tänä iltana, kun
9134: panemiseen täällä, jota eduskunnan vähäi- on esitetty näin painavia ja perusteltuja
9135: nen enemmistö ryhtyisi harjoittamaan. syitä siihen, että istunto siirretään huomi-
9136: Eduskunnan herra puhemies on tietoinen seksi, alkakoon se kuinka hyvään aikaan
9137: siitä, että maa ja kansa erikoisesti näinä aamupäivällä tahansa. Me olemme silloin
9138: hetkinä katselevat kansaneduskuntaan. Jos valmiit perustuslakivaliokunnan mietintöä
9139: täällä aiotaan jatkaa perustuslakivaliokun- asiallisesti tarkastamaan.
9140: nan puheenjohtajan ja sen enemmistön Minä vetoan myöskin lopuksi eduskun-
9141: aloittamaa menettelyä, niin eduskunnan nan herra puhemieheen. Herra puhemies
9142: arvo lyyhistyy kansakunnan edessä ja ro- ei voi sallia sitä, että ed. Rydmanin ja pe-
9143: mahtaa sillä tavalla, että on ihmeellistä, rustuslakivaliokunnan surkuteltava menet-
9144: onko se millään voimalla nostettavissa. tely täällä otettaisiin tavaksi (Keskustasta
9145: Eduskunnan puhemiehen tehtävänä on ja oikeistoota: Oikein! Hyvä!).
9146: tällä kertaa pitää huolta siitä, että edus-
9147: kunnan traditiot, sellaisina kuin ne esiin~ ,Ed. V i l ih u ~ a: Herra puhemies ! Täällä
9148: tyvät jo eduskunnan ensimmäisen puhe- edus'kunn~a 'käsiteltävien asioiden suhteen
9149: miehen menettelyissä, jäävät edelleen voi- on erinomaisen tärkeätä se, että edustajat
9150: maan. Minä käsitän ed. Hannulan ehdo- saavat niihin mahdollisimman perusteelli-
9151: tuksen toi.vom:ukse'ksi ja katson, että 1tämä sesti tutustua. Ja tämän rvuoksi on suoras-
9152: toivomus on kaikin puolin oikeutettu ja taan välttämätöntä, että asioiden käsittelyn
9153: kohtuullinen. suhteen niiden pöydällepanoajat tule'Vat
9154: Omasta puolestani voin ilmoittaa, että ta11peeksi pitkiiksi.
9155: minä niinä parina tuntina, jotka ovat olleet JvJ:i,tä nyt esi'llä: 6levaan pöydäl~epanoon
9156: käytettävinä, olen tosin lukenut yaliokun~ tulee, ,niin minusta tuntuu siltä, että tänä
9157: n.an mietinnön, mutta en ole ehtinyt sitä iltana ilnathdollisesti pidettävässä istunnossa
9158: verrata hallituksen esityksen pykäliin, enkä on eduskunnan jäsenistön suurimman osan
9159: ole myöskään kaikkia vastalauseita ehtinyt vielä aivan täysin maJhdotonta asiaJllisesti
9160: lukea. Huomautan edelleen asiaan nähden, ryihtyä <tätä erinomaisen tärkeätä. kysy-
9161: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 135
9162:
9163: mystru käsittelemään. Kun minä pidän käytännölliset näkökohdat huomioon (Kes-
9164: välttämruttömä;:nä siis, että pöydällepano- kustasta: Aivan oikein!), ottaa huomioon
9165: ai'ka olisi mahdollisimman pitkä ja ainakin se, että mitenkä pitkän ajan yleensä vaatii
9166: tarpeeksi pitkä, niin minusta tuntuu si'ltä, se, että edustajat, joilla on oikeus, jopa
9167: että se ~hdotus, minkä ed. Hannulw täällä velvollisuuskin eduskunnan täysistunnoissa
9168: äsken teki, nimittäin että asia pantaisiin lausua mielensä asioista, niin että mitenkä
9169: pöydälle huomenaamuna klo 10 pidettä- pitkän ajan tämä heidän esityksensä val-
9170: vään istuntoon, ei ole paras. Tämä aika on mistaminen vaatii. Kun tämä tällainen
9171: ehdottomasti riittämätön, mikäli eduskunta käytännöllinen näkökohta otetaan arvostel-
9172: ha:luaa asiallisesti tätä tärkeäå kysymystä kä~ tavaksi, niin silloin täytyy ja meidän on
9173: siteHä (Ed. Kesti: Se on totta!). Kun tämä otettava huomioon se, että eduskunnan jä-
9174: aika klo 10 asti huomenoomulla on siis käsi- senistön suurin osa on luullakseni ruumiil-
9175: tykseni mukaan aivan liian lY'hyt asian pöy- lisen työn tekijöitä, he ovat yleensä jäykkä-
9176: dällepallloajaksi,. niin minä, haluan tässä kätisiä, eikä kynä heidän käsissään kovin-
9177: herra puhemieihen ilu,valla perustella asial- kaan sukkelaan liiku. Ja puolentoista tun-
9178: Esesti pidemmälle ajalle .tarkoitettua pöy- nin aika, mikä tässä nyt on jäänyt heille
9179: dällepanoaikaa (Ed. Komu: Ensi viikon ajatuksensa esittämisen valmistamiseksi,
9180: torstaithin vai kuinka~) . niin sitä he eivät olisi mitenkään paperille
9181: Tämä perustuslakivaliokunnan mietintö pantuna ehtineet suorittaa. Ja lisäksi täy-
9182: jaettiin tänäiltana edustajille kello 1 / 2 5 tyy ottaa huomioon se, että tässäkään edus- ·
9183: alkaneessa istunnossa (Keskustasta : Paino- kunnassa, vaikka täällä yleensä tuntuu
9184: muste oli vielä märkää !) . Painomustekaan puhujia melkein harva se edustaja olevan,
9185: ei ollut edes vielä mietinnöstä täysin kui- jotka voivat melkeinpä suoralta kädeltä
9186: vunut. Kello 19 alkoi istunto ja ei edes asioita esittää, niin kaikki eivät kuitenkaan
9187: tätä aikaa 1 / 2 5 :stä 7 :ään, siis 2 1 / 2 tuntia sellaisia ole ja heillä siis täytyy olla aikaa
9188: ollut eduskunnan jäsenillä mahdollisuus tä- tarpeeksi asti kirjallisesti asioita panna pa-
9189: hän kokonaista 14 sivua käsittävään mie- perille voidakseen niitä eduskunnan arvoa
9190: tintöön tutustua. Minä nimittäin oletan, vastaavalla tavalla esittää. Tämä tällainen
9191: että eduskunnan enemmistö, vaikka se tun- käytännöllinen ja varsin tärkeä näkökohta
9192: tuukin näillä ylimääräisillä valtiopäivillä huomioonottaen, se <ittä edustajilla ei siis
9193: ikäänkuin väkivaltaisesti suhtautuvan asioi- ole näin lyhyen ajan sisällä ollut miten-
9194: hin ja niiden käsittelyyn, että eduskunnan kään edellytyksiä laittaa asiasta paperille
9195: enemmistö edes myöntää edustajille kun- mielipidettään, niin tämäkin jo saa aikaan
9196: nollisen ajan ruokailuun. 1 / 2 5 :n ja 7 :n minusta sen, että näin lyhyen pöydälle-
9197: välillä ovat tänä iltana siis edustajat jou- panoajan hyväksyminen kuin täällä ed.
9198: tuneet ruokailemaan, joka vie ainakin Heiniö ehdotti, ei mitenkään saattaisi käydä
9199: kolme varttia (Keskustasta: Tunninihan se päinsä.
9200: täällä vaatii!), tunninkin ja enemmänkin Minä 'tahtoisin tässä kiinnittää huomiota
9201: ja silloin. ei ole jäänyt aikaa tämän mie- vielä erääseen tärkeään näkökohtaan, joka
9202: tinnön lukemiseen kuin tunti, puolitoista. tulee harkittavaksi ja on syytä harkita
9203: Ja eihän nyt kukaan järjellinen ihminen silloin, kun on kysymyksessä tämän asian
9204: voi vaatia, että tällaiseen näin pitkään mie- pöydällepanoaika. Mehän tiedämme, että
9205: tintöön näin lyhyessä ajassa voidaan tutus- perustuslakivaliokuntaan kuuluu vain 17
9206: tua (Keskustasta : Ja se on niin vaikea- jäsentä ja jos puhemies jätetään luvusta
9207: tajuinen vielä!). Ja lisäksi kun täällä edus- pois, niin siis kokonaista 182 edustajaa ovat
9208: kunnassa käsitellään asioita aina periaat- siinä asemassa, että heillä olisi näin kovin
9209: teelliselta kannalta ja tämähän on tietysti vähän aikaa tähän asiaan tutustua jos ni-
9210: tavattoman tärkeätä eikä ainoastaan tär- mittäin asia pantaisiin pöydälle vielä tänä
9211: keätä, vaan suorastaan välttämätöntä, niin iltana pidettävään istuntoon, ja se on sen-
9212: silloin kun on kysymyksessä jonkun asian tään aivan kohtuutonta, että näiden 182
9213: pöydällepano, niin silloin ei ainoastaan edustajan pitäisi näin lyhyessä ajassa olla
9214: riitä se, että tuota pöydällepanoaikaa har- valmiit asiasta mieltään esittämään.
9215: kitaan periaatteellisia näkökohtia silmällä- Tämä asia on kovin tärkeä ja koko kansa-
9216: pitäen, vaan siinä täytyy myöskin ottaa kunta kiinnittää siihen nyt mitä voimak-
9217: minun mielestäni aivan luonnollisesti myös kaimmin huomiota, ja minä luulisin, että
9218: 136 Tiistaina 22 tammikuuta 1935.
9219: ---------- ---------------- -------- -------------------~-------------------------
9220:
9221:
9222:
9223:
9224: Suomen kansan valtava enenunistö, sen suo- edes kaikkia niitä lakeja esille, joihinka
9225: malainen enemmistö odottaa, että ed:us- näissä perusteluissa viitataan. Ja kaikki
9226: kunta käsittelee kaikella atvokkuudella ja tämmöiset tässä esittämäni näkökohdat niin
9227: ilman mitään turhaa kiirettä tätä tärkeää rre puhuvat mitä selvintä kieltä sitä ehdo-
9228: asiaa, antaakseen eduskunta täten jo omalla tusta vastaan, jonka ed. Heiniö täällä teki.
9229: esiihtymiselläänkin -arvoa tälle suurelle ky- Ja ei tällä yliopiston suomalaistamisella
9230: symykselle. Ja jos nyt pöydällepanoaika ole tässä maassa ollut ennenkään niin ko'Vin
9231: laitetaan näin lyhyeksi, niin on aivan var- kiirettä. Maalaisliittolaiset ovat koettaneet
9232: maa, että varsin monet kansalaiset kautta sitä ajaa sen ajan, kuin maalaisliitto on
9233: salokylien aina Karjalasta :Petsamon peru- ollut olemassa, mutta kukaan ei ole heidän
9234: koille asti _ajattelevat, että nyt eduskun- kiireeseensä mukaan lähtenyt. Nyt kun
9235: nassa ei riitä aikaa, tarpeeksi aikaa edes tässä juuri nyt pöydällepantavassa esityk-
9236: noin tärkeän asian asialliseen käsittelemi- sessä meinataan tätä ruotsalaisuutta vaan
9237: seen. Pöydallepanotkin täytyy siellä jättää jatkaa tässä yliopistossa, niin nyt sille on
9238: vain 1 1 / 2------2 1 / 2 tuntia kestäviksi, silloin tullut niin hirvittävä kiire. Ja täytyy sa-
9239: kun edustajien, 182 ednstajan, pitäisi olla noa, että siinäkin muodossa, kuin tämä mie-
9240: valmiit asiasta mielipiteensä lausumaan tintö nyt on, niin sen sisällyksestä ei tie-
9241: (Keskustasta : Aivan!). Täällä tuntui äsken tysti tässä ole sen lähemmin lupa eikä
9242: joku vasemmiston edustaja mainitsevan, Qikeus puhua, mutta sen verran täytyy kui-
9243: että onhan siihen asiaan ehditty jo tutus- tenikin saada sen s.isäJ1ly:kseenkin viitata, että
9244: tua. Mutta käytännöllisesti jos tätäkin asiM voi tQdistaa sen, että edustaja ei kykene
9245: ajattelee, nlin sehän nyt täytyy meidän näin monipuoliseen ja näin laajasisältöi-
9246: jokaikisen myöntää, että täällä eduskun- seen ja näin tärkeään mietintöön näin
9247: nassa käsitellään asia aina kerrallaan, asia äkkiä tutustumaan (Keskustasta: Ei miten-
9248: kerrallaan täällä käsitellään (Keskustasta: kään.!). Niin, ja jos jokaikinen edustaja
9249: 01kein!), ja ei täällä jouda edustajat kaik- panee ja haluaa panna rehellisesti käden
9250: kiin moniin kymmeniin asioihin yhtaikaa sydämelleen ja vastata, että onko edes luke-
9251: tutustumaan (Keskustasta : Oikein!). Se nut tätä mietintöä (Keskustasta: Ei ole!),
9252: asia, mikä kulloinkin on esillä, siihen tu- montakohan edustajaa täällä on, jotka o-vat
9253: tustutaan aina silloin (Keskustasta: Aivan edes silmäillen, ylimalkaisesti silmäillen tä-
9254: oikein!). Ja senvuoksi ei tähänkään kysy- hän mietintöön tutustuneet. :Minä luulen,
9255: mykseen, vaikka se on jo eduskunnassa että se määrä olisi verrattain pieni. Niin,
9256: ollut pitemmänkin aikaa käsiteltävänä, ole ja nyt kuitenkin täällä ollaan hymyilevin
9257: ehtinyt muut juuri tarkemmin, ainakaan suin valmiit tarttumaan asiaan muka vaka-
9258: muut, kuin erikoiset asianharrastajat ja vasti kiinni jo tänä iltana pidettävässä
9259: varsinaiset valiokunnan jäsenet, tutustua. istunnossa. On mitä valitettavinta, että
9260: Kun tällä tavalla on asianlaita tässäkin näin kevyesti asioiden käsittelyyn pyritään
9261: suhteessa, niin ei ole mitään pakottavaa ryhtymään. Ei ole oikein, ei ole tarkoituk-
9262: syytä ryhtyä tänä iltana pöydä:Ilepantuna senmukaista, että täten asiaan suhtaudu-
9263: asian käsittelyä jatkamaan. taan) niistä lähemmin selvää ottamatta.
9264: Ja jos aivan ylimalkaisestikin tähän mie- Niin minä olen luullakseni varsin asialli-
9265: tintöön tutustuu - tai sitä ei oikeastaan sesti perustellut tässä ajatusta, jonka mu-
9266: voi tällaista silmäilyä miksikään tutustumi- kaan tämä asia pitäisi panna pyödälle, ei
9267: se'ksikaan edes sanoa - niin jos sitä sil- kello 10 :e-en huomenaamuna, vaan vielä pi-
9268: mäileekiln, niin voi todeta jok'ikinen kan- temmäksi aikaa, vielä myöhemmin, ehkäpä
9269: salainen ja ennenkaikkea joka ikinen edus- ylihuomenna, mutta jos tämä nyt kerran
9270: taja, joka asiallisesti tahtoo mielensä lau- niin hirveän kiireellinen on, niin ehkäpä
9271: sua, niin täytyy tunnustaa, että ei tällai- ilmomeniHana pidettävään eduskunnan is-
9272: S'een esitykseen näin äkkiä voi mitenkään tuntoon. Minusta on tavattoman tärkeätä
9273: tutustua. Täällä on, niinkuin on mainittu ottaa huomioon se näkökohta, jonka ·ed.
9274: jo viittauksia perusteluissakin varsin mo- Virkkunen täällä äsken esitti, hän kulll mai-
9275: niin pykäliin ja ilmeisesti niin moniin la- nitsi, ~ttä on tarpeellista, että eduskunta-
9276: keihinkin, että tämän 1% tunnin ku- ryhmät saisivat asiaan tutustua. Tämä ei
9277: luessa, mikä tässä nyt olisi jäänyt asiaan m1nun mielestäni ole ainoastaan ta,rpeellista,
9278: tutustumiseen, tuskin olisi ehtinyt koota vaan se on suorastaan välttämätöntäkin,
9279: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita kookevan lain muuttaminen. 137
9280:
9281: sillä onhan ylimalkaisenkin silmäyksen pe- ty!ksen, että eduskunta tahtoo asian vaati-
9282: rusteella voinut tästä mietinnöstä saada sil- malla arvokkuudella siihen tutustua, niin,
9283: miinsä merkintöjä, jotka osoittavat, että pe- ennenkaikkea tåtä ja myöskin muita -edellä
9284: rustuslakivaliokunta on eräissä aivan oleel- ·esittämiäni näkökohtia silmälläpitäen minä
9285: lisissa kohdissa muuttanut 'hallituksen esi- pyydän, herra puhemies, ehdottaa että tämä
9286: tystä. Ja nämä muutokset herra opetusmi- kysymys pantaisiin pöydälle huomenillalla
9287: nisteri täällä mainitsi äsken varsin .tär- kello 19 pidettäväå!n täysistuntoon (Kes-
9288: keiksi. Nyt jos täällä ed. Heiniön ehdotus kustasta : Hyvä !) .
9289: hyväksytään pöydällepanoajasta, niin ensin-
9290: näkin yksityiset .edustajat eivät ole voineet
9291: ottaa näiden muutosten merkityksestä sel- Ed. F' o r<S t ad i u s: Herra puhemies!
9292: vää, puhumattaJkaan siitä, että eduskunta- - Useat, melkein kaikki puhujat, jotka
9293: ryhmät voisivat mitenkään kantaansa näi- täällä ovat esiintyneet, ovat ihmetelleet j·a
9294: hin muutoksiin määrätä. Ja tämä on aina- paheksuneet sitä mahdotonta kiireellisyyttä,
9295: kin tähän asti parlamentaarisessa käytän- mitä tämän asian ajamisessa on osoitettu.
9296: nössä minun huomatakseni tässä Suomen Minulle tämä sentään ei ole aivan uutta.
9297: eduskunnassa pidetty tärkeänä näkökoh- Olinhan minä mukana laatimassa <Sitä n. s.
9298: tana, jota on koetettu mahdollisuuksien mu- puserolaJk:ia. Se lakihan laadittiin myöskin
9299: kaan aina saadw tyydytetyksi. samanlaisella tulisella kiireellä, ja minä
9300: Kun minun huomatakseni täältä vasem- luulen, että juuri samat henkilöt olivat
9301: mistoo taholta on pyritty myöskin anta- senkin lain kiireellisyyttä vaatimassa, jotka
9302: maan kannatusta ed. Heiniön tekemälle eh- tätäkin asiaa nyt tahtovat voälttämättömästi
9303: dotukselle pöydällepanoajasta, niin minä niin hutiloiden ajaa. Mutta mikä oli tulos
9304: haluaisin er~koisesti mainita vasemmistoon siitä kiireellisyydestä, jolla se laki silloin
9305: nähden s•en, että kun nyt tämä mietintö lie- laadittiin. Tulos oli se, että juuri ne kaik-
9306: Me kirjapainosta päässyt ulos viidettä käy- kein kiivaimmat kiirehtijät olivat heti val-
9307: dessä tänä iltana, minun tietääkseni ei miit moittimaan sitä lakia, kun sitä ruvet-
9308: sosialidemokraattinen eduskuntaryhmä:kään tiin käytännössä 1sovelluttamaan. Ottakaa-
9309: ole vielä ·ehtinyt kokoustaan pitää eikä ole harr tästä, hyvät edustajat, opiksi, että jos
9310: siis suorastaan ennättänyt mitenkään mää- tämä nyt hutiloidaan, niin voi !käydä aivan
9311: rit•ellä kantaan.<sa näihin muutoksiin nähden. samalla lailla; voitte olla hyrvin ·pian tyy-
9312: Ed. 'Tannerkin mainitsi, että sosialidemo- tymättömät siihen suuressa innootuksessa
9313: kraattinen eduskuntaryhmä suurin piirtein aikaansaamaanne teokseen.
9314: hyväksyy hallituksen esitytksen, mutta nyt Täällä •ed. W ainio puhui eduskunnan yö-
9315: tässä on tehty muutoksia. Ja näihin pi- tyotä vastaan ja olen varma, että monet
9316: täisi saada niin sosialidemokraattisen ryh- teistä, hyvät edustajatoverit, olette suuren
9317: män kuin muidenkin ryhmien asiallisesti yleisön taholta usein kuulleet pahj:Jksumista
9318: tutustua (Vasemmalta: Ne huolehtivat siitä, että täällä tehdään töitä öisin aamuun
9319: meistäkin !) . Niin, tämä hu•olehtiminen jdh- saakka ja sitten unisina, siis melkeinpä vä-
9320: tuu ennenkaikkea siitä, että sikäli kuin hän epänormaalisina, päätetään tärkeistä
9321: minä olen käsittänyt, niin sosialidemokraat- asioista. Kyllä olisi siihen pyrittävä, että
9322: tinen eduskuntaryhmä pyrkii noudatta- eduskunnassa tehtäisiin työtä aamusta il-
9323: maan parlamentaarisia hyviä tapoja (Kes- taan ja yöt levättäisiin. Silloin aivot toi-
9324: kustasta: Aikaisei:nmin!), on ainakin a.ikai- misivat paremmin (l(.eskustasta: Sangen
9325: semmin pyrkinyt noudattamaan, jos eivät kohtuullinen vaatimus!).
9326: ne nyt suuressa voimantunnossaan haluaisi Ed. Virkkunen täällä, ,samaten kuin ed.
9327: luopua, hyvistä,. vanhoista, koetelluista ta- Vilhulakin, mainitsi siitä, että paljon vä-
9328: voista. hempiarvoisemmistakin asioista on annettu
9329: Niillä täysin asiallisilla perusteilla, joita tilaisuus eduskuntaryhmille neuvot·ella !kes-
9330: minä olen tässä esittänyt ja ennenkaikkea kenään. No, nythän eduskuntaryhmillä
9331: siinä mielessä, että tässä tärkeässä kysy- kyllä olisi jo ollut aikaa neuvotella keske-
9332: myksessä tämän erinomaisen tärkeän kysy- nään, ja onkin ollut aikaa neuvotella itse
9333: myksen käsittelystä eduskunnassa suuri hallituksen esityksestä. Mutta täällähän itse
9334: yleisö, Suomen 'kansa s·aisi mahdollisim- herra opetusministeri •ensimmäisessä pu-
9335: man edullisen kuvan, saisi sellaisen käsi- heenvuorossaan sanoi, että perustuslakiva-
9336:
9337: 18
9338: 138 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
9339:
9340: liokunta on tehnyt useita huomattavia asial- kaa ylihuomenna 1keUo 8 (Ed. Pärssinen:
9341: lisia muutoksia tähän hallituksen esityk- Eikö kello 5 !) .
9342: seen (Ed. Komu: Eikö olisi saanut~). En-
9343: häm. minä puhukaan ollenkaan siitä,. ei!kö Ed. Kares: Herra puhemies! - On
9344: olisi saanut tehdä, enhän minä. vielä ole vanha suomalainen sananlasku herraskomeri-
9345: kerinnyt niihin tutustumaarrkaan, mutta nosta, joka sanoo, että. herrojen kiireet ovat
9346: minä olen varma, että eivät muutkaan hitajta (Vasemmalta: Niin ne onkin!).
9347: edustajat ole kerinneet niihin tutustumaan, Täällä eduskunnassa oppii yleensä uudes-
9348: ja vaikka juuri yksityisesti olisi kerinnyt- taan arvioimaan kaikki vanhat arvot, ja
9349: kin niihin tutustua, mutta tällaisista tär- niin on joutunut tämänkin arvon uudelleen
9350: keistä asioista meillä täytyy olla ehdotto- arvioimaan, sillä sen matemaattisen keskuk~
9351: masti tilaisuus pitää ryhmien kanssa yhtei- sen, jm1ka etupään muodostav3.1t muutamat
9352: siä neuvotteluja, siellä neuvotella, mikä pa- virkamiesherrat, kiireet ovat nyt totisesti
9353: ras on, ja ottaa yhteinen ryhmän kanta. hyvin kiireiset. Ei ne ole hitaita enää, rvaan
9354: Niin, että tältäkin kannalta täytyy tämän ne kulkevat miltei pikajunan ja lentokoneen
9355: asian käsittelyä, kun sitä pöydälle aiotaan vauhdilla. (Keskustasta: 10 :n: beaufortin no-
9356: panna, lyikätä niin pitkän ajan taakse, että peudella.!). Mutta sitä minä nyt tahtoisin
9357: ryhmillä on tähän tilaisuus. kysyä, m~kä tarkoitus sillä on ollut, että
9358: Myöskin, koska perustuslakivaliokunnassa nämä kiirehtivät keskustaherrat, että ne
9359: ei tästä asiasta ta;hdottu kuunnella asian- ensimmäiseksi, kun tämän illan keskustelu
9360: tuntijoita, täytyy meille yksityisille edusta- aloitettiin, kiirehtivät pyytämään tätä asiaa
9361: jille antaa tilaisuus nyt, kun perustuslaki- pöydälle ja ilmeisesti siinä tarkoituksessa,
9362: valiokunnan mietintö on valmis, neuvotella että se pantaisiin pöydälle vain tänä iltana
9363: asiantuntijoitten kanssa, sillä onhan meille pidettävään toiseen istuntoon. Se oli ilmei-
9364: maallikoille monelle vallan hämärää, vallan nen tarkoitus.
9365: uhkarohkeaa ruveta päättämään tällaisesta Mitäs varten tä:lla:ista pöydällepanoa nyt
9366: asiasta ennenkuin me olemme joka pykä- sitten ehdotettiin, kuka sella;isesta pöydälle-
9367: lästä edes vähin selvillä. panosta hyötyy~ En minä tietysti lainkaan
9368: Minä olen myöskin tämän eduskunnan ole niin häijyläinen, että minä epä~lisin,
9369: yötyön vastustaja ja sen tähden ajattelin että tämä nyt on tehty erään pykälän kier-
9370: ensin, ettei voi esittää tätä asiaa lyikättä- tämiseksi, nimittäin sen pykälän, joka myön-
9371: väksi huomenna pidettävään kel,1o 10:n ai- tää, että kaksi edustajaa, voi asian pyytää
9372: kana alkavaan istuntoon, sillä täällä on pöydälle. Nämä kiirehtivät herrat nähtä-
9373: vielä tavattoman paljon puheenvuoroja ja västi epäilivät, että toiselta taholta, kun on
9374: kukaties jotkut voivat puhua liian kauan- asiaa keskusteltu, myöhemmin pyydettäisiin
9375: kin täällä, niin että voi mennä h;yvin myö- asiaa pöydälle (Keskustasta: Jos tarve vaa-
9376: hään tänä iltana ja siUen jäisi meille tuol- tii!), jos nähdään, että asiat eivät ole vielä
9377: laiserosi yötyöksi tutustuminen tuohon mie- kypsyneet ratkaisuun. :Sen estämiseksi sitä
9378: tintöön ja eihän siihen yön aikana jaksa nyt nähtävästi :kiirehdittiin. Sosialistien ta-
9379: täysin tutustua, kun täällä jo väsyy. Jos holta. aivan nimenomaall! tehtiin sellainen-
9380: minä sen tähden ehdottaisin tämän asian kin ehdotus, joka mielestäni jo loukkaa pu-
9381: lykättäväksi eduskunnan kokouikseen, joka hemiehenkin arvovaltaa, että asia pantai-
9382: alkaisi kello 2 huomenna, mutta silloin te siin pöydälle. istuntoon, joka pidettäisiin
9383: taas olisitte valmiit srunomaan, että siitähän tunti sen jälkeen kuin tämä istunto on lo-
9384: tulee yötyötä ja milloinkas sitten ryhmien petettu (V asemmwlta: 15 minuuttia ennen
9385: kanssa neuvotellaan. Näin perustellen minä on riittänyt!). Siinähäll selvään sanottiin,
9386: ta;htoisin ehdottaa, että tämä asia lykättäi- mikä tämän pöydällepanopyynnön tarkoi-
9387: siin ylihuomenna kello kahdeksaan ja ale- tuksena on ollut, mikä keskustan ja marxi-
9388: taan sitten aamusta virkein voimin (Ed. laisten twholta. on tehty. Se on uusin ilmiö
9389: 1
9390:
9391:
9392:
9393:
9394: Komu: Ehtii puheita kirjoittaa!) ja silloin siitä tavasta, millä tämä lakiehdotus on
9395: olemme kaikki valmistautuneet tätä asiaa alusta alkaen ajettu.
9396: käsittelemään omantuntomme .mutkaan. Pyy- .Minä viime lauantaina lausunnossani lei-
9397: dän, herra •pu!hemies, ehdottaa, että tämä masin sen tavan ,lain muodolla ja oikeuden
9398: asia pantaisiin pöydälle istuntoon, jotka 8!1- varjon alla liirokumiseksi' ', ja:. katsoin puo-
9399: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perUJSteita koskevan lain muuttaminen. 139
9400:
9401: ~estani, että sellainen liikkuminen on rmo-~: lain turvan oikeuden muodolla ja lain var-
9402: raalisesti huonointa, mitä lain rikkomisen . jon alla, vaa,n se riistää siltä myös oikeuden
9403: alalla voi tehdä, paljon pahempaa. kuin var- asiallisesti perehtyä eduskunnassa esitettyi-
9404: sinainen lainkäskyn rikkominen. .Mutta tässä thin asioihin, enn€11ikuin se käy niistä kes-
9405: on nyt alusta alkaen sillä tavalla menetelty. kustelemaan tai niistä ratkaisuja tekemään.
9406: Hallitus käytti lainkirja>inta hyviikseen ikut- Tässä yhteydessä on puhuttu jarrutuk-
9407: suessaan ylimääräiset valtiopäivät kokoon, sesta. Minä en yleensä ole suinkaan paria-
9408: ilman mitään asiallista syytä ja vasten niitä menttaarisen jarrutukseru ystävä, kaukana
9409: :asiallisia tarkoituksia, joita varten ylimää- siitä. Minä olen ollut seuraamassa kahta
9410: räisiä valtiopäiviä koskevalt säädökset ovat jarrutustaistelua eduskunnassa. Toisessa
9411: valtiopäiväjärjestyksessä. •Sikäli kuin olen olin itse mukana ja: toista. olin vastwpuo-
9412: nyt kuullut .perustuslakivaliokunnassa ta- lueena seura;amassa. Se oli aika lailla epä-
9413: pahtuneesta asian käsittelystä, siitä teki toivoista ja erinomaisen uuvuttavaa hmn-
9414: meille selvää meikäläinen edustaja perus- maa. Muistam. kun te marxilaiset j_arrutusta
9415: tusla:kivaliokunnassa, niin perustusla•kivalio- harjoititte, että eräs teidän pääpuhujanne
9416: kunta ja sen puheenjohtaja löysivät tämän oli täällä puhujalava!lla. ollut jo kolme eri
9417: saman ovelan tien. Minä kysyn, mitä suurta kertaa. Hän tuli kauhuisswan raiVintolaan
9418: asiaa tämä 0duskunta tai mitkään edelliset eikä huomannut meitä olevan siellä ja huu-
9419: eduskunnat ovat käsite1leet sillä tavalla, taa tovereilleen: ,Pankaa minut hirteen,
9420: ettei ole sallittu asiantuntijain kyselemistä mutta puhujalavalle minä en enää mene.''
9421: perustusla1kivaliokunnassa (Ed. Lehtokoski: Semmoinen sielullinen piina ja•rrutus on
9422: Monta asiaa!), - - tuskin yhtä:äill suurta nii1le, jotka sen alkuunpaneva:t. •Mutta minä
9423: asiaa. Pieniä mitättömiä asioita vain, ja on huomautam, että se on myöskin erinomaistm
9424: kohtuullisena pidettävä, että kun suuri osa väsyttävää hommaa niille,. jotka ovat toi-
9425: valiokunnan jäseniä vaatii jonkun asiantun- sella. puolella. Kun me silloin olimme jar-
9426: tijan kutsumista, se on kutsuttava. Ja sitä- rutushommassa, ·oli asema sellainen,. että toi-
9427: kin ihmeellisemmä•ksi tulee asia, kun asian- set saivat olla edes •levolla, mutta tässä,
9428: tuntijoiksi ehdotettiin miehiä, joiden ei voi enemmistö, muistakaar, jos jarruttamaan to-
9429: epäillä seisovan niin sanoakseni puoluesyistä della ruvetaa:n, niin toisessa !käsittelyssä her-
9430: aina.ka:an sillä' kannalla kuin asiantuntijain rojen pitää istua täällä, minä vakuutan,
9431: ehdottajat olivat. Mutta perustuslakivalio- kolme vuorokruutta yhtä mittaa (Eduskun-
9432: kunnan enemmistö ja puheenjohtaja kieltä- nassa naurua.). Me saamme vuorotell~,t ja
9433: vät. kaiken tämän. rPerustuslarkivaliokunnan mennä levolle, mutta te herrat istutte täällä
9434: .puheenjohtaja istuttaa. lisäksi valiokuntaa säännöHisesti aina, sillä. te ette voi antaa
9435: sillä tavalla, että perustuslakivaliokunnan yhdenkään pykälän tulla muutetuksi, ja se
9436: puheenjohtaja. teki mielestäni suuren rikok- voi tapahtua silloin kun te olette poissa
9437: sen työai•kalakia vastaan (Eduskunnassa (Eduskunnassa naurua.). Tiedättekö, mitä
9438: naurua), sillä valiokunnan puheenjohtaja tämä merkitsee? Srentäl1den minä en mil-
9439: on kai toki työnantaja. Yhtämittaa. istut- lään tavalla ole jarrutuksen ystävä. Mutta
9440: tiin välittömästi (Keskustasta: Ja ilman minä pyydän vwkavasti kysyä, herrat, jos
9441: pa:Vkankoroitusta!). Siihen tietysti va.liokun- nyt todella jarrutus a:letaan - tämä on
9442: nan puhteenjohtajalla oli muodolli-;esti täysi vasta sBHaista alkua - täydellä todBlla,
9443: oikeus. Hänkin taas meni siihen hallituksen niin kenet te teette siihen syypäiksi, vastat-
9444: näyttämään tiehen ,lain muodolla ja oikeu- kaa siihen suoraan? (Eduskunnasta: Karek-
9445: den varjon alla". Ja nyt tämä viimeinen sen!). Teidän sanomalehtenne ovat nyt jo
9446: yritys saada asia käsiteUyksi sella>isella ldi- julista.neet, että rmllialaisliitto ja. isänma,alli-
9447: reellä, Bttä ei asiaa saada kunnollisesti pöy- ruen 'kansanliike jarruttaa. Mutta jos siihen
9448: dälle, niinkuin valtiopäiväjärjestys säätää. todella nyt ryhdytään, niin eikö syy ole
9449: Kaikilla tähän asti tehdyillä tempuilla ja eduskunnan €llcmmistön (Eduskunnasta:
9450: puuhilla on vain yksi tarkoitus. Ja se on: Aivan, niin on!). Se on niin selvää, että
9451: ottaa vähemmistöitä pois se turva, jonka sitä ei yksikään tuntonsa: mukaalll voi kiel-
9452: perustuslwki niin pyhästi on vähemmistölle tää. Kun eduskunnan enemmistö lain muo-
9453: ta:annut. Ja nyt viimeinen yritys. Se vielä dolla ja oikeuden varjolla riistää kaikki ne
9454: ryöstää ei ainoastaan tämä.n, luonnollisen oikeudet, lailliset, 1ain kirjaimen mukaan
9455: 140 Tiiljtaina 22 p. tammikuuta 1H35.
9456: ----
9457:
9458: latilliset oikeudet, mit~ vii:hemmistöllä on, kunnialliseksi, oli tehty ehdotus, jonka tar-
9459: kun set loukkaa lain ma;jegteettia sellaisessa koitus oli, että asia lykättäisiin uuteen tänä
9460: kohdassa, jossa laki ei voi sitä rrungaista, iltana pidettruvään istuntoon. Kun tämän
9461: tehden lain niinkuin olen ennen sanonut kuulin, sanoin, nyt on enemmistö antanut
9462: rammaksi ja sellaiseksi, että la.in sisäinen meille täydellisesti moraalisen oikeuden
9463: tarkoitus kokonoon poljetaa:n. Kun näin mennä. samaan turva.paikkrua:n, minne enem-
9464: menetellään ja niin on nyt hyvät herrat misWkin on mennyt ,lain muodon ja oikeu-
9465: menetelty, minä kysyn: mitä keinoa ja oi- den varjon aUa" (Ed. Vesterinen: Aivan!).
9466: keutta jää silloin vähemmistölle~ Vastat- Ja minä ilmoitan teille herrat,. että siellä
9467: kaa, mikä keino f Eikö vähemmistöllä ole me nyt seisomme ja sieltä samalta paikalta,
9468: silloin yksi ainoa mathdollisuus nimittäin se, mihin te olette ennen poonneet, me tu-
9469: että sekin menee tuon loukatun lain majes- lemme nyt taistelua. jatkamaan, ja te ette
9470: teetin muodon ja oikeuden ·vrurjon alle voi sanoa menettelyä vääräksi. Jos edus-
9471: (Eduskunnasta;:. Aivan!) ja. rupee sieltä kunnan a'rvovalta siitä kärsii, niin te hyvät
9472: muodon j"a lain varjon alta taistelemaan. Ja herrat cnemmistössä olette lähteneet tielle,
9473: se on jarrutusta. joka on arvoton tämän kansan silmien
9474: Onhan tä:ällä eduskuntapiireissä jarru- edessä, jokaisen ajattelevan ihmisen mie-
9475: tuksesta 1puheltu alusta alkaen. Minä olen lestä tässä maassa.
9476: sitä hommaa jyrkästi vastustanut ja minä Minä sanoin edellä, että yritys panna
9477: tiedän, että marulaisliiton johtomiehet myös- tämä asia pöydälle tänä iltana pidettävään
9478: kin alussa. vastustivat kaikkea varsinaista uuteen istuntoon ei ole ainoastaan ,oikeu-
9479: jarrutamista. Minä tosin niinkuin jotkut den muodolla" yrittäminen riistää vähem-
9480: muistanovat pidin lauwntaina tältä samalta mistöitä siHe kuuluvat oikeudet, vaan se on
9481: paikalta puheen, joka kesti kai lähes 1 % myös yritys estää eduskunnan jäseniä asial-
9482: tuntia. Mutta jos joku herroista tahtoo väit- lisesti tutustumasta erinomaisen täl'lkeään
9483: tää sen ja;rrutukseksi, niin minä julistan lakiehdotukseen. Täällä eduskunnassa minä
9484: sellaisen väitteen herjaukseksi. Minulla ei väitän sen, ei yleensä ole esillä ollut tämän
9485: ollut sillä kertaa kaukaisintwkaan tarkoi- tärkeämpiä lakiehdotuksia, jotka niin paljon
9486: tusta jarruttaa (Vasemmalta:. Mutta nyt koskevat kansamme tulevaisuuteen ja kan-
9487: on!). Nyt minä ja:rrutan (Eduskunnassa samme jäsenten keskinäisiin väleihin. Ed.
9488: n.a.urua.). :Sanoin tänä pä.ivänä perustus- Tanner nimitti sitä kuudennen luokan ky-
9489: lakivaliokunnan muutamille ei-meikäläisille symykseksi. Se ei ole sitä. Ei mikåän tä-
9490: jäsenille: ,Olen suuren valiokunnan jä:sen, hänastinen lakikysymys, mikäli minä muis-
9491: jos suuressa valiokunnassa menetellään tan, ole siksi paljon herättänyt maassa huo-
9492: asiassa kunniallisesti, niin minä vastustan miota ja siksi paljon mielenkiintoa ja kiih-
9493: jarrutusta loppuun asti.'' Mikä on kunnial- tymystä kuin tämä nyt esillä; oleva laki-
9494: lista menettelyä~ Se että edes suuressa va- ehdotus. Ja tämä tärkeä 'la:kiehdotus aio-
9495: liokunnassa näin tärkeän asian edessä ol- taan ajaa. lävitse ilman ma:hdollisuutta sen
9496: lessa asetetaan jaosto niinkuin kaikissa suu- eri puolten todella asialliseen käsittelyyn.
9497: rissa asioissa suuressa valiokunnassa asete- Täällä on sanottu, että lwkiehdotukseen-
9498: taan, ja että edes sinne kutsutaan asiantun- ha:n on ollut aikaa tutustua jo ennen jou-
9499: tijoita, valiokunnan jäsenille, jotka eivät ole lua, kun samansuuntainen lakiehdotus oli
9500: koskaan ennen joutuneet tätä asiaa tarkem- esillä ja perustuslakivaliokunnan mietintö-
9501: min harkitsemaan. Jos näin menetellään, kin siitä oli jo valmiina. Mutta kun näin
9502: niin minä vastustan ja,rruttamista <viimei- puhutaan, unohdetaan se, että tämä asia on
9503: seen asti. Mutta jos niin ei menetellä, niin kerta kaikkiaan ensimmäisen kerran edus-
9504: minä lupaan, että tämän viikon lopulla ja kunnan ensimmäisessä käsittelyssä. :Siitä oli
9505: ensi viikon alussa käytän puheenvuoroja 30 evästyskeskustelut syksyllä ja evästyskes-
9506: tuntia - valiokunnassa ja istunnoissa yh- kustelu nyt tämän eduskunnan alkaessa.
9507: teensä - ja puhun asiasta. Kun tulin Mutta perustuslwkivaliokunnan mietintö,
9508: tänne tänä iltana istuntoon myöhästyneenä, joka syksyllä valmistui, ei ollut, ellen nyt
9509: en tiennyt oikein koska istunto ailkoi, niin aivan kokonaan muista väärin, koskaan vielä
9510: huomasin, että jo oli tehty ehdotus, joka oli eduskunnassa eooimmåisessä käsittelyssä
9511: katsottava enemmistön krunna:lta. väthemmån (Ed. Vesterinen: Ei ole ollut!). !Sitä ei ole
9512: Helsingin yliopiston järje.sty.smuodon peru.steita kookevan lain muuttaminen. 14J
9513:
9514: suureen valiokuntaan lähetetty (Ed. Veste- suus perehtyä niihin perusteluihin, millä
9515: rinen: Ei ole!). No, mitä se merkitsee, että valiokunta tätäkin perust~lee, ja myöskin
9516: se ei ole koska.an vielä, edes syksyllä ollut niihin vasta-ajatuksiin, mitä vastalausujat
9517: ensimmäisessä käsittelyssä. Se merkitsee valiGkunnan mietinnön ehdotuksista lausu-
9518: sitä, ja joka. ainoa täällä oleva tietää, että vat. Valiokunnan mietinnössä on näet erin-
9519: se merkitsee sitä, että eduskunnan jäsenet, omaisen-laajat vastalauseet. ·Täällä ed. Virk-
9520: muut kuin perustuslakivaliokunnassa olleet, kunen, joka on oHut ahkera mies nyt päi-
9521: eivät ole val}okunnan mietintöön, siihen väliisioman aikana, sallloi lukeneensa itse
9522: syksylliseenkään, vielä laisinkaan perehty- mietinnön - minä en sitä vielä onnetto-
9523: neet. Täällä on ed. V~lhula jo huomautta- muudekseni sallJnut käsiinikään ennen päi-
9524: nut tavallisesta. käytännöstä näissä asioissa, vällistä -, hänkin myönsi, että vastalau-
9525: edustajat perehtyvät mietintöön vasta sil- seet on kokonaan lukematta, ja nyt pitäisi
9526: loin kun se tulee ensimmäiseen käsittelyyn kuitenkin evästellä asiaa suureen valiokun-
9527: ja. mitä erityisesti viime syksyiseen perus- taan ottaen huomioon, jos asiaa. tahdotaan
9528: tuslakivaliokunnan mietintöön tulee, niin asiallisesti hoitaa, myöskin vastalausujain
9529: on muistettava, ~Mä se jaettiin eduskun- ajatustavat.
9530: nalle kiireimmän budjettikäsittelyn aikana, Hyvät herrat, jos parlamentti nyt rupeaa
9531: jolloin meidän kajkkien päät olivat täynnä tässä asiassa menettelemään, niinkuin enem-
9532: numeroita, ja jolloin me jouduimme päivät mistö on aikonut, jos se aikoo tänä iltana
9533: ja yöt äänestelemään miljoonista ja uusista pitää toisen istunnon ja istuttaa meitä
9534: miljoonista, joiden käyttämisestä meillä tus- täällä eteenpä.in, niin minä ensinnäkin va-
9535: kin kenelläkään oli suurempaa asiantunte- kuutan, että kyllä me jaksamme, mutta
9536: musta. Ja näin on asianlaita, sitä ei voi minä kysyn, onko se sitten enää parllllffien-
9537: kukaan enemmistöstä kieltää, että nyt esillä taarista menoa. Pankaa käsi sydämellenne
9538: oleva mietintö oli eduskunnan jäsenille ja vastatkaa: onko todellakin arvokasta,
9539: s~ksyllä aivan uusi (Ed. Vesterinen: Ai- että parlamentin tultua näin vanha,ksi, kuin
9540: van!). Sen lisäksi on niillekin, jotka mah- se 'meillä jo on ollut - minä en ihmettele,
9541: dollisesti jG syksyllä ainakin vähän vilkaisi- että ensimmäisinä vuosina jarrutettiin
9542: vat perustuslakivaliokunnan mietintöön, ny- j. n. e. - mutta niin vanha kuin parlamentti
9543: kyisessä mietinnössä niin paljon uutta, mitä meillä jo on ollut, että täällä täytyy- minä
9544: ei ollut vanhassa, että on kevytmielistä suo- sanon :suorastaan täytyy - panna toim~n
9545: rastaan sen pöydällepanon jälkeen, joka sellainen näytäntö, kuin täällä nyt syntyy,
9546: tänä iltana tapruhtuisi tänä iltana pidettä- onko se nyt sitten parlamentiHe arvokasta
9547: vään istuntoon, ruveta evästämään asiaa menoa. Minä väitän, että se on niin arvo-
9548: suureen valiokuntaan. Se olisi vähintään tonta menoa, että on arv·okkaampaa sekin,
9549: kevytmielistä menettelyä (Ed. Vesterinen: mitä ulkomaan parlamenteissa ennen näitä
9550: Aivan!). Sillä tässä uudessa esityksessä on Saksan ja muiden mullistuksia tllipruhtui.
9551: kohtia,, jotka ovat suorastaan, minä väitän, Siellä kiivastuttiin niin, että mustepullot
9552: kaameita. M. m. yliopiston tieteeHisen ope- lentelivät ja kirjat ja tuolit. Se on toki
9553: tuksen rinnalle perustetaan eräs yliopistol- miehekästii, se on miesten kiihtymystä,
9554: linen kiertokoululaitos, jossa on tutkijoita mutta se, että me täällä a:ivan keskenämme
9555: ja kyselijöitä, jotka osaavat asialllGmaisen järjestämme seHaiset pitkät istujaiset, joissa
9556: oppilaan kieltä. Opetta,jat opettaJVat j.a sit- ollaan vuorokausikaupalla ja puhumalla
9557: ten tutkijat tutkivat, ja tämmöisen pykä- kymmeneen ja sataan kertaan uudestaan
9558: län meidän nyt pitäisi oHa valmiit tässä jarruteta.an asiata - Sflmmoiseksi se muut-
9559: hll!rkitsemattta nielaisemaan. Emme ole sii- tuu -, tämäkö se nyt on sitä parlamentin
9560: hen valmistuneet. arvoa, tämäkö nyt on sitten Suomen parla-
9561: Valiokunta on vielä tehnyt eräitä muu- mentarismia, tämäkö se on, herrat enem-
9562: toksia, jotka ovat !kovasti kauaskantoisia. mistöläiset, jota te tahdotte, sitäkö te tah-
9563: Sellainen muutos kuin esim. kysymys osa- dotte (Vasemmalta: Pöydällepanoa.!)? Ja,
9564: kuntapakosta siinä muodossa, kuin se nyt minä huomautan vielä, se riippuu teidän
9565: valiokunnasta tulee, on epäilemättä sellai- käyttäytymisestännfl, jos te lain muodon ja
9566: nen, että me~lle nyt sentään kaiken kohtuu- oikeuden varjon aHa ·kulkemalla riistätte
9567: den nimessä olisi annettava. pikkuinen tilai- meiltä oikeuden, niin me taistelflmme myös-
9568: 142 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
9569:
9570: kin lain muodon ja oikeuden varjon a:lla vii- tävää aikaa lepoon ja perehtymiseen näissä
9571: meiseen asti, siitä saatte olla varmat. Mutta kysymyksissä. ·
9572: syy on sitten teidän maan edessä, kansan 'Min'Un täytyy panna vastalauseeni ed.
9573: edessä ja niiden nuorten edessä, jotka jän- Aa:ttelan esiintymistä vastaan. Hänelle
9574: nityksellä seura:81vat keskustelua. Syy on ominaisella kyynillisyydellä hän ehdottaa,
9575: teidän. että asian· käsittely lykätään istuntoon,
9576: Minä kannatan ed. VHhulan tekemää eh- joka pidetään tunnin kuluttua tämän is-:
9577: dotusta. tunnon jä1keen. Katsooko ed. Aattela, että
9578: hän, enempi kuin muutkaan edustajista
9579: ovat kykeneviä näin lyhyen perehtymis-
9580: Ed. S i m o j o k i : Minä tka:n:natan ed. ajan jälkeen syventymään kyseessäole-
9581: Forstadiuksen täällä tekemää ehdotusta, vaan asiaan? Täällä on esiintynyt m. m.
9582: että tä:mä asia pannaan pöydälle ensi tors- ed. Sundström, joka on lakitieteen profes-
9583: taina kello 8 alkavaan istuntoon. sori, ja hän lakiti~teen professorinakin kat-
9584: Kuten täällä useissa puheenvuoroissa soo tarvitsevansa pitemmän ajan syven-
9585: painavasti todistettiin, on perustuslaki- tyä;kseen kyseessäolevwan kysymykseen. Mi-
9586: valiokunnan mietintö niin pitkä ja siihen ten voidaan sitten meiltä tavallisilta maal-
9587: on ollut niin vähän aikaa syventyä, että on likoilta odottaa sellaista intelligenssiä, että
9588: kohtuutonta vaatia, että kansanedustajat me olisimme kykenevämmät kuin hän täl-
9589: krutsoisivat sen perehtymisensä perusteella, laisia asioita käsittelemään näin lyhyessä
9590: mihin heillä on ollut tilaisuus, voivansa ajassa? Mielestäni on, niinkuin täällä on
9591: asiåa evästää suureen valiokuntaan. Tämä sanottu, perustuslain ja valtiosäännön hen-
9592: perustuslakivaliokunnan mietintö sisältää keä vastaan sellainen menettely, johon
9593: neljä vastalausetta, jotka ovat vielä osittain enemmistö täällä on tehnyt itsensä syy-
9594: ristiriitaisia keskenään ja joihin yksistään pääksi.
9595: niihinkin perehtyminen viepi tavallisella Väihemmistö, joka näyttä!ä, tässä yliopisto-
9596: järjellä varustetulta edustajalta pitkän kysymY'ksessä jäävän tappiolle, on sumri
9597: ajan. vähemmistö. Hallituksen takana olevat
9598: Täällä on väitetty enoounistön taJholta, ryhmät tulevat voittamaan vain Jopulli-
9599: että meille on jäänyt aikaa tänään 2 tun- sessa äänestyksessä muutamilla äänillä.
9600: tia perehtyä perustuslakivaliokunnan mie- Tätä suurta vä!hemmistöä kohdellaan enem-
9601: tintöön. En voi käsittää, millä tavalla tämä mistön puolelta liian yliolkaisesti ja koh-
9602: lasku on suoritettu. Meillähän on jo tä- tuuttomasti. Ja kuitenkin silläkin taholla
9603: nään täällä 3 :s täysistunto tänä rpäivänä. tiedetään, että tämä vähemmistö pitää asiaa
9604: Kolmeen kertaan on edustajain täytynyt kalliina ja tärkeänä kysymyksenä eikä se
9605: juosta; asuntonsa ja eduskuntatalon ·väliä. mene mielestäni vaatimuksissaan liian pit-
9606: Miten .heillä on ollut aikaa syventyä tällä källe, jos se vaatii itsellensä työrauhaa ja
9607: aikaa tällaiseen raskaaseen laki tekstiin? vapaata iharkintaoikeutta tässä asiassa.
9608: Sen lisäksi on otettava huomioon, että pe- Kuten ed. Virkkunen sanoi, seuraa Suo-
9609: rustuslakivalidkunn:an jäsenet ovat täällä men kansa suurella mielenkiinnolla tämän
9610: jo neljättä kertaa tänä päivänä. He ovat asian käsittelyä. Ei ole totta, mitä ed.
9611: tämän noin puolentoista vuorokauden ai- Tanner viime viikon istunnossa lausui,
9612: kana olleet tilaisuudessa nukkumaan vain että. esim. talolllpoikaiselle kansalle olisi tä-
9613: pari tuntia, joten ei ole ihmeteltävä, jos män asian käsittely samantekevää. Se
9614: heidän hermonsa eivät kestäisi, jos enem- osoittaa juuri; 'että ed. Tanner ei tunne
9615: mistön tahdon mukaan heidät pakotetaan Suomen kansaa koko sen laajuudessa, eikä
9616: istumaan täällä taasen koko ensi yö. Jos sen mentaliteettia. Jos tämä kansa huo-
9617: kansanedustajalta voidaan vaatia enem- maa, että täällä ei suoda aikaa sen valitse-
9618: män kuin tavalliselta ihmiseltä, niin ei mille 'kansanedustajille perehtyä asiaan,
9619: kansanedustajakarun ole yli-ihminen. Ei jota se pitää mitä ilirkeimpänä kansan
9620: hän jaksa terveesti ja raitti,isti käsitellä kokonaisuudelle, niin se ei ole omiaan lisää-
9621: tällaisia kysymyksiä, joilla on mitä ratkai- mään tälffiän eduskunnan arvoa eikä luot-
9622: sevin merkitys koko kansakunnan kulttuu- tamusta siihen lainsäädäntöön, jota täällä
9623: rille ja elämälle, ellei hänelle anneta riit- suoritetaan tällaisella kiireellä.
9624: Helsingin yliopiston järjestyo;muodon periDSteita kookevan lain muuttaminen. 143
9625:
9626: Täällä on puhuttu ulkomaisesta painos- tekemää ehdotusta liian aikaisena. Täytyy-
9627: tuksesta tähän kysymykseen nähden. On hän suoda perustuslakivaliokunnan jäse~'
9628: puhuttu siitä, kuim:ka olemme menettäneet nille edes yksi yö lepääaniseen rauhassa.
9629: arvonantoamme ulkomaitten erittäinkin Sen lisä'ksi on totta, mitä ed. Villiula sa-
9630: Skandinavian silmissä kaiTSallisuuskii!h- noi, että me edustajat tarvitsemme ai-
9631: komme vuoksi. Mitähän siellä arvellaan, kaa, ainakin useimmat meistä, kirjoittaak-'
9632: kun huomioidaan se kiire, jolla täällä lain- semme puheet, ja kysymyksessä on siksi
9633: säädäntö suoritetaan (Ed. Hiltunen: Onko tärkeä asia, että lieneekin parasta, että
9634: se pöydällepanoa?), se kiire, ettei suoda koetetaan mitä perinpohjaisimmirn näitä
9635: vähemmistölle oikeutta edes yhdeksi yöksi puheita :kirjoittaa ja puhua, erittäinkin
9636: panna asia pöydälle (Vasemmalta: Nyt sen vuoksi, kun näihin ulkomailla kiinnite-
9637: tuli vihdoinkin!). J dko on ed. Hiltunen tään niin tavaton huomio.
9638: tyytyväinen? Sitä paitsi on kansanedustajain joukossa,
9639: ·Ruotsalais-edi!stysmielis-sosialistinen rin- ei tosin yhtään vajakykyistä, mutta useita
9640: tama pyrkii sitä arvoa nykyään nostamaan .heilkolla terveydellä varustettuja ja vali'"
9641: toimenpiteillään. Kuinka:han siinä onnis- hempia ihmisiä, jotka tarvitsevat yön tär-
9642: tutaan, kun lainsäädäntö suoritetaan tällai- keäJt tunnitt lepoon, voidaksensa täällä py-
9643: sella kiireellä~ Herättääkö tämänlainen syä terveinä ja olla kiinteästi tässä tär-
9644: parlamenttaarinen työ luottamusta Suomea keässä lainsäädäntötyössä mukana (Ed.
9645: ja sen eduskuntaa kohtaan esian. Skandi- Huotari: Kyllä me jaksa;mme istua!).
9646: navian maissa? Herättääkö kunnrioitusta Kaikki eivät ole ed Huotarin terveydellä
9647: eduskuntamme enemmistöä kohtaan se varustettuja (Vasemmalta: Onko ed. Simo-
9648: epähumaan!inen menettely, jonka alaiseksi joki?). Minun täytyy panna lopuksi to-
9649: täällä vähemmistö joutuu, kun sille ei della vakava vastalauseeni edistyspuolueen
9650: suoda valtiopäiväjä·rjestyksen ta:kaamia al- jarrutusta vastaan. Me olisimme tähän is-
9651: keellisia oikeuksia esim. pöydällepanoon tu'll'toon tullessamme väsymyksestämme huo-
9652: näJhden (Keskustasta, : Aivan!). Täällä on limatta ryhtyneet tätä asiaa alustavasti
9653: sanomalehtitietojen mukaan Helsingissä käsittelemään, kun meidän hämmästyksek~
9654: nyt ruotsala.isia kirjeenvaihtajia, niitä kir- semme juuri 'hallituspuolueen ta.holta en-
9655: jeenvaihtajia on toivottavasti ..... sinnä· käytetyssä puheenvuorossa ministeri
9656: Mantereen jälkeen tääillä ehdotettiin, että
9657: E111simmäinen varapuhemies asia pannaan pöydälle. Tämän kautta ed.
9658: (koputt:aa): Pyydän puhujaa pal•aamaan Heiniö provosoi tämän pitkälli keskustelun
9659: asiaan. Pöydällepanosta on nyt kysymys. asian pöydällepanosta. Eikö olisi ollut pa-
9660: rempi meidän suunnitelmamme, jonka mu-
9661: P u h u j a : ..... täällä toteamassa, :kuinka kaan asia olisi täällä alustavasti asiallisesti
9662: ei suoda tilaisuutta pöydällepanoon. Sil- käsitelty (Vasemmalta: Ja sitten pantu
9663: loin he huomaavat, kuinka alas parlament- pöydälle!) ja myöhemmin pantu pöydälle
9664: taarinen taso Suomessa on painunut tällai- huomiseen tai ylihuomiseen istuntoon. Sil-
9665: sissa tärkeissä kysymyksissä ja millä ta- loin me, edustajat, jotka tahdomme todella
9666: valla ja kuinka loojaalisesti täällä enem- omantunnontarkasti tähän meille tärkeään
9667: mistö suhtautuu vähemmistöön. Todellakin kysymykseen perehtyä, olisimme saaneet
9668: kaunis kulttuurikuva. evästystä perustuslakivaliokunnan jäsenten
9669: taholta ja olisimme sen evästyksen turvin
9670: Ensimmäinen varapuhemies: voineet tähän kysymykseen vaikkapa yön
9671: Kehoitan puhujaa noudattamaan kehoitus- .hetkinä syventyä. Nyt tämä ei käyn~t
9672: tan~. mahdolliseksi edistyspuolueen epäkorrek-
9673: tin menettelyn johdosta, joruka kautta edis-
9674: Puhu j a: Ed. Vilhula ja ed. Forsta- tyspuolue on saanut aikaan ja~rutusta ja
9675: dius ovat täällä esiintuorueet paina,via syitä, viivytystä tärrnän asian asiallisessa käsitte-
9676: jonka mukaan on liian aihista ryhtyä tätä lyssä. Tämä tuottaa todella me~lle huö-
9677: asiaa käsittelemään huomenna kello 10 pi- lest'llillista ajatellessamme tulevaisuutta,
9678: dettävässä eduskunnan istunnossa. Minä- kuinka pitkälle tätä asiaa voidaan käsi-
9679: kin pidän puolestani tätä ed. Hanrnulan tellä; meitä !huolestuttaa, keritäänkö näillä
9680: 144 Tiistaina 2·2 p. tammikuuta 1935.
9681:
9682: ylimääräisillä. valtiopäivillä., ennelllkuh:li va- neet painetun työsuunnitelman täysistun-
9683: kinaiset valtiopäivät alkavat, t..äntä asia nossa, jonka on puJhemiesneuvo()Sto laatinU!t
9684: loppuun: käsioollä ·hallitu'kselli toivmnaJ.l~;~. ta- ja Qlemme sen hyväksyneet ja siill.ä on ollut
9685: valla.. saMttuna, että täysistul1tojen päivät ova.t
9686: Kuten sanottu, minä ainakin- kannatan tiistai ja perjantai. Mutta kun näille val,
9687: ed. Forstadiuksen tekemää. ehdotusta, että tiopäiville ei 'Ole mitään sellaista suunni~
9688: tämä asia panntaan pöydälle torstaina kello t&lmaa vielä laadittu, niin we emme 1:>i:ia
9689: 8 pidettävään istunitoon. Katson sen koh- tiedä, onko näillä ylimääräisillä valtiopäi-
9690: tuulliseksi jopa tarpeen mukais~i. Silloin villä tiistai ja perjantai täys.istuntojen päi-
9691: meillä on tilaisuus tähän asiaan niin syven- vät vai joku •muu viikon päivä. Ja täro.ä
9692: tyä, että ilman jarrutusta ja muita sen- pitäisi tietää nyt 'Oikeastaan, :kun tehdään
9693: tapaisia toimenpiteitä saamme tämän asian ehdotusta siitä, mihinkä istuntoon tämä
9694: loppuun käsitellyksi. asia on panta,va rpöydälile. Me emme tiedä
9695: nyt mennä sanomaan, onko se pantava pöy-
9696: Ed. K i v i o j a: Minua ei 'kai ole voitu dälle ensi torstain istuntoon tai ensi perjan-
9697: syyttää koskaan minkään asian jarruttami- tain istuntoon, 'kun ei ole päätetty mikä
9698: sesta. Päinvastoin olen olllut siinä mai- näistä on täysistunnon päivä. Ei sitK valio-
9699: neessa, että olen koettanut asioita kiirehtiä kuntien työtäkään tämän työjärjestyksen
9700: liikaalk:in, enkä minä ole siltä kannalta vie- 30 § :n mukaan saa mennä määräämään yk-
9701: läkään luopunut. Jos siis sitä :minusta sinomaan puheenjohtaja, olipa se mihin
9702: väitetään, niinkuin näinä viime päivinä on puolueeseen tahansa kuuluva, eikä valio-
9703: Ruotsiin astikin pötyä levitetty, niin minä kunnan enemmistö. Sii,tä olisi meidän en-
9704: tahdon sen etukäteen t·orjua. Olen sillä sinnä työjärjestyksen 30 § :n mukaan ollut
9705: kannalla, että täällä on tehtwvä työtä ja tehtäcvä työsuunnitelma puhemiesneuvoston
9706: aika 'On käytettäv;ä oikein. Mutta toiselta ehdotuksen mukaisesti ja siinä olisi voitu
9707: puolen olen myöskin hyvin usein joutunut sitten säätää, kuinka pian :mietintö on saa-
9708: lyhyenä eduskunta-aikana.ni siitä huomaut- tava perustusla:kivalio:kunnasta. On ilman
9709: taomaan, että meidän on noudatettava val- :muuta selvää, että työjärjestystä on nouda!-
9710: tiopäi·vä,järjestytksen ja työjärjestyksen tettava myöskin ylimääräisiHä valtiopäi~
9711: määräyksiä. Ja siellä on eräitä määräyk- villä. Siitä on kyllä ollut kysymystä, muis-
9712: siä siitä, mi.tä järjestelytoimenpiteitä pitää taakseni nykyinen ministeri Puhakka v.
9713: olla suoritettuna ennenkuin eduskuntatyö 1930 kirjoitti Lakimies-lehdessä sensuun-
9714: va;rsinaisesti voi alkaa. Siellä on kylilä taista, että työjärjestys ei kuulu edellisten
9715: määrätty, et1tä puhemies määrää täysistun- valtiopäivien pää ttämänä oikeastaan seuraa-
9716: toj·en ajan ja antaa niihin lkutsumukset ja ville ollenkaan, vaan se olisi oilkeampaa,
9717: sentakia meidän oikeastaan on ollut turhaa ellen häntä nyt väärin muista siteeratessani,
9718: täällä niin tarkkoja kellomääriä esitellä, oikeampaa, että joka va[tiopäivät alkaessaan
9719: mihin ja milLoin pidettä·vään istuntoon laatisivat oman työjärjestyksensä. Mutta
9720: tämä asia dlisi pantava pöydälle. Mutta näin ei 'Ole tää!Hä koskaan tapahtunut, joten
9721: sitä ei voida jättää huomioonottamatta, että se tutkinta lienee vää,rä ja on ilman muuta
9722: valtiopäiväjärjestyksen 54 § :ssä säädetään, noudatettava näitä työjärjestyksen mää-
9723: että puhemiesneuvostoon kuuluvat eduskun- räyksiä, mitkä nyt ovat olemassa. Työjär-
9724: nan puhemies, varapuhemiehet ja valio- jestystä on epäilemättä noudatettava myös-
9725: kuntien puheenjohtajat. Ny.t ei ole vielä, kin näillä ylimääräisillä valtiopäivi:llä, sillä
9726: mikäli minä olen seurannut ja O'len ollut meidän herra ikäpuhemiehemmekin tuonne
9727: täällä aina sisällä, ei ole vielä valittu, ei ole pai>kaHeen asetuttuaan heti vetosi erääseen
9728: ainakaan ilmoitettu, että olisi va[ittu suu- työjärjestylksen pykälään, jonka mukaan
9729: ren valiokunnan- puheenjohtajaa. Siis ei hän on sinne paikaHe asettunut puhetta
9730: ole puhemiesneuvostoaikaan vielä olemassa johtamaan ja eduslkunnalla ei ollut si1hen
9731: ja se kuitenkin pitäisi oilla jo olemassa en- mitään vastaan sanomista. Se on ....
9732: nenkuin ruvetaan asioita käsittelemään,
9733: .sillä se päättää työsuunnitelman, jonka mu-
9734: kaan asiat käsitellään ja myös päättää, Ensimmäinen va.rapuhemies:
9735: minä ailkoina täysistunnot pidetään. Mehän Kehoitan •puhujaa puhumaan pöydällepano-
9736: olemme jokaisten cva.l.tiopäivien alussa saa- ajasta.
9737: ____He~~~~gin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttami_n_en_.__ 143-
9738:
9739: P u h u j a: Minä puhun pöydällepano- t~lanteen edessä käydessärmme ensimmäi-
9740: ajasta sillä tulen tekemään, herra puhe- sessä käsittelyssä tibtä hallituksen esitystä
9741: mies, :sen ehdotuksen, että tämä asia pan- käsittelemään, esitystä, j~ka on annettu
9742: taisiin pöydälle siihen: täysis1mntoon, joka Helsingin yliopiston järj,estysmu{)don pe-
9743: pidetään ensimmäisenä sen jälkeen, kun työ- rusteiden muuttamisesta, kuin mitä me
9744: suunnitelma on hyväksytty ja minä tahdon olimme perustuslakiva.liokunnassa. Täällä
9745: tämän perustella. Tällainen työsuunni- nimi,ttäin heti istunnon alussa ed. Heiniö
9746: telma tarvitaan nyt. Emmehän .me voi yli- teki ehdotuksen, että tibmä asia pantaisiin
9747: määräisillä valtiopäivilläkään summamuti- pöydällle seura3Jvaan istuntoon. Huhuna on
9748: kassa ruveta mitään käsittelemään. Se on kerrottu täällä istunrosalissa, että ed. Hei-
9749: ensimmamen tehtä,vä,, että puhemiesneu- niö olisi tarkoittanut seuraavaa istuntJoa.,
9750: vosto laatii .työsuunnitelman (Keskustasta: joka pidettäisiin tänä iltana. Ja ed. Aat-
9751: Aivan!), siHä ilman sitä menevät asiat tela sitten puheenvuorossaan, niinkuin herra
9752: täällä täysistunnossakin aivan hunningolle, puhemies ehkä on pannut sen muistiin, huo-
9753: niinkuin ne ovat menneet !perustuslakivalio- mauttikin siitä nimenomaisesti, että seu-
9754: kunnassa. raava täysistunto pidettäisiin tunnin jäil-
9755: keen sitten kuin tämä, täysistunto on päät-
9756: Ensimmäinen varapuhemies: tynyt.
9757: Kehoitan puhujaa noudattamaan sitä ilmO'- Tämä tällainen asian järjestäminen tie-
9758: mautusta, j,onka ,tein. täisi siis sitä, että meidän pitäisi alkaa käl-
9759: sitellä ensimmäisessä käsi,ttelyssä tätä suurta
9760: P u h u j a: Minä siis, herra puhemies, täl'keää asiaa vasten yötä.. Näin pitäisi
9761: ehdotan, että asia pannaan pöydällle siihen eduskunnan enemmistön mielestä, joka tässä
9762: eduskunnan täysistuntoon, joka pidetään asiassa on py:rlkinyt määräämään, tehdä sii-
9763: sen jälkeen, kun työjärjestyksen 30 § :ssä täkin huolimatta, että perustuslakivaliokun-
9764: säädetty työsuunnitelma on täysistunnossa nan jäoonet, me, jotka siellä istuimme,
9765: vahvistettu. dlemme tällä vuorolkaudella jo tehneet yöllä
9766: Täällä on vielä puhuttu pöydällepanosta kello 24 :stä 'lähtien kello 4 :ään saakka työtä
9767: ja huomautettu, että tämä on turhaa pyy- ja edellisenä päivänä käsitelleet tätä suurta,
9768: tää tällaisessa asiassa kovin pitkää pöydäl- Suomen kansan kansalliseen elämään sy-
9769: lepanoa. Minä tahdon tähän huomauttaa, västi koskevaa asiaa kello 10 :stä lähtien,
9770: että juuri ne, jotka nyt tahtovat startata aivan pieniä kahvi- ja ruoka-a~koja lukuun-
9771: tätä työtä, ovat ennen suoneet vähäpätöi- ottamatta.
9772: semmissäkin asioissa jopa yhden edustajan Kun minä sanoin alussa, että tuntuu tus-
9773: pyynnöstä pöydällepanon. Muistutan vain kalliselta kuuUa tällaisen ehdotuksen tekoa
9774: mi€leen yhden tapauksen, jolloin käsiteltiin tässä eduskunnan täysistunnossa, minkä ed.
9775: jotain pulalakia, en muista oliko se jauha- Heiniö täällä telki, niin minä ajattel,en tätä
9776: tUS- ja sekoituspaklmllaki, vai joku marga- sitä taustaa vastaan, kuinka suojattornia me
9777: riinilaki, mutta tiilanne oli silloin sellainen, perustuslakivaliokunnan jäsenet olimme sille
9778: että asiaan olivat kaikki muut tutustuneet, väkivaollalle, jota perustuslakivaliokunnan
9779: mutta eduskuntaan oli tullut silloin kuol- puheenjohtaja katsoi voivansa harj,oittaa
9780: leen edustaja Kaskisen varamiehenä ed. valiokunnan vähemmistöä ko:htaan. Minä
9781: Molin ja hän, yksi edustaja, pyysi asiaa en mielelläni sanoisi näin, mutta minä en
9782: pöydälle ja sen eduskunnan enemmistö soi, pääse siitä tosiasiasta, että me olimme väki-
9783: vai:kka asia oli silloin kiireellinen. Minä vaUan edessä. Ja jos nyt meidän pitäisi,
9784: en ymmärrä, minkä tähden tällä kertaa ei kun valiokunnan kokous on tänä päivänä
9785: suotaisi pöydäHepanoa, 'Varsinkin ·kun nämä päättynyt kello 4,15 aamulla, sitten jatkaa
9786: viittaamani työjärjestyksen ja vaHiopäivä- täällä jälleen läpi yön tämän asian käsitte-
9787: järjestyksen pykälät niin säätävät, että lyä, niin se on minun mielestäni kerrassaan
9788: meillä ,täytyy olla työsuunnitelma, ennen- kohtuutonta. Sitäpaitsi se ei sovi yhteen
9789: kuin asioita voidaan säännöllisesti käsitellä niiden säännösten !kanssa, joita eduskunnan
9790: {Keskustasta: Hyvä, hyvä!). työjärjestyksessä täysistunnoista on saa-
9791: detty. Eduskunnan työjärjestyksen 31 §:ssä
9792: Ed. .J. Annala: Tuntuu tnskalliselta nimittäin sanotaan, että 'kutsu eduskunnan
9793: '1jatella, että me nyt ~oli,simme sa,manlaisen täysistuntoon on pantava näky,ville edus-
9794: 146 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
9795:
9796: kunnan ilmoitustau:luiHe ja että siitä on vomaan vastoin eduskunnan työjrurjestystä
9797: ilmoitettava myös pääkaupungin sanoma- läp.i yön, sillä työjärjestyksessähän sano-
9798: lehdissä, suurimmissa j>Okapäiväisissä sano- taan, niinkuin täällä on tänään jo sanottu,.
9799: malehdissä, ja että kutsun tulee, mikäili että eduskunnan istunnot ovat lopetettavat
9800: mahdollista, olla näkyville pan:tuna viimeis- illalla kello 11.
9801: tään kello 6 illalla .täysistunnon edellisenä Mitä varten eduskunnan enemmistö tah-
9802: päivänä (Keskustasta: Aivan niin täällä too tällaista väkivaltaa tässä asiassa käyt-
9803: sanotaan!). Näin on tapahtunut siihen tää ja johtaa eduskunnan tällaiseen epä-
9804: täysistuntoon nähden, milkä mei1lä tänä päi- asialliseen asian käsittelyyn. Tällaiseen ky-
9805: vänä kello 14 oli. Kello 14 oli eduskunta symykseen ei voi saada mitään muuta jär-
9806: kutsuttu koolle täysistuntoon suuren vali()- jellistä vastausta kuin sen, että on tarkoi-
9807: kunnan vaalia varten ja allelkirjoittanutkin tus pakottaa eduskunta käsittelemään tätä
9808: oli siinä ,täysistunnossa ~äsnä, mutta kun asiaa yötä päivää. Ja silloin kun näin ta-
9809: vaali oli tDimi'tettu, niin minä väsyneenä pahtuu, ei voi toivoa, että laki saisi sen
9810: lähdin asuntooni jäämättä kuulemaan vaa- parhaan muodon, minkä sen kaiken järjen
9811: lin tulosta, sillä seurauksella, että minä en nimessä pitäisi saada. Pitäisi nyt toki hal-
9812: lainkaan tiennyt siitä, että eduskunta oli lituspuolueen ja siihen liittyneen sosiali-
9813: kokoontunut toiseen täysistuntoon tänä päi~ demokraattisen puolueen suoda eduskunnan
9814: vänä keHo 16,30, jossa täysistunnossa oli perustuslakivaliokunnan jäsenille, niille,
9815: jaettu edustajille perustuslakivaliokunnan jotka ovat tahtoneet mainitussa valiokun-
9816: mietintö, jonka minäkin, mainitusta täys- nassa tätä asiaa asiallisesti käsitellä, tilai-
9817: istunnosta poissaolleena, sain vasta tämän suus lausua mielipiteensä ja huomautuk-
9818: istunnon alussa. Nyt kello 19 on ,tänä päi- sensa perustuslakivaliokunnan mietinnössä
9819: vänä ollut kolmas täysistunto. Ja kun me päivänvalolla niille kansanedustajille, jotka.
9820: nyt tähän täysistuntoon olemme tulleet kä- eivät tähän asiaan aikaisemmin ole tutus-
9821: sittelemään •ensimmäisessä käsittelyssä si·tä tuneet. Eihän sellaisella selittämisellä ja
9822: perustuslakivali>okunnan mi~tintöä, jolk:a selvittämisellä ole mitään merkitystä, jos
9823: ede'llisessä oli pantu pöydälle, niin ed. Hei- meidät pakotetaan yöllä puhumaan tyhjille
9824: niö edistyspuolueen ja samalla hallituspuo- tuoleille, silloin kun edustajat varsinkin
9825: lueen jäsenenä katsoo asiakseen ehdottaa, vasemmistossa ja äärimmäisessä oikeistossa
9826: että trumä mietintö pantaisiin pöydälle, niin- suvaitsevat olla poissa eduskunnan istun-
9827: kuin .hänen suunnitelmansa siHoin ehdo- nosta. Tämä ed. Heiniön tekemä ehdotus,.
9828: tusta tehdessään va,rmaan <Jli, tunnin päästä että asia käsiteltäisiin näin epätavallisella
9829: alkavaan täysistuntoon (Ed. Heiniö: Väärä tavalla ja pantaisiin nyt pöydälle ja sitten
9830: otaksuma!). Mihinkä tällaisella ehdotuk- tunnin päästä jatkettaisiin, ei sovi yhteen
9831: sella py.ritään ~ iSiihen samaan väkiva:Ltaan, sen herra opetusministerin toivomuksen
9832: jonka edessä me olemme kärsineet viim~ kanssa, minkä hän ensimmäisessä puheen-
9833: yön eduskunnan perustuslakivaliokunnassa. vuorossa täällä tänä iltana lausui, kun hän
9834: Tällaisella menettelyllä tahdotaan edUSikun- sanoi, että asiaa pitäisi käsitellä kiihkot-
9835: nan väJhemmistö<ltä ja niiltä kansanedusta- tomasti.
9836: jilta, jotka tahtovat tä·tä asiaa asiallisesti Me, jotka olemme tätä yliopistoasiaa
9837: käsitellä ja jotka viimeiseen saalkka toivo- koettaneet ajaa sellaiseen lopputulokseen,
9838: vat, että tästä tulisi sellainen laki, että se että sen kautta yliopisto suomalaistutettai-
9839: olisi Suomen kansa:l1e onneksi, näiltä kan- siin, me olemme pyytänoot käsitellä tätä
9840: sanedustajilta tahdotaan tällaisen käsittely- asiaa asiallisesti. Näin olemme tehneet pe-
9841: järjestyksen 'kautta riistää se oikeus, mikä rustuslakivaliokunnassa ja niin tahtoisimme
9842: meillä olisi ollut, jos me olisimme ryhtyneet tehdä täälläkin, ja sentähden pitäisi kaiken
9843: asian asialliseen käsittelyyn kello 19 ja kes- kohtuuden nimessä tämä asia panna pöy-
9844: keyttäneet sen mahdollisesti puolenyön tie- dälle nyt kun kerran sellainen ehdQtus on
9845: noissa ja jatkaneet huomenaamuna. Nyt tehty, päivään. Täällä on tehty ehdotuksia
9846: tahtoo hallituspuolueen edustaja ja se edus- asian pöydällepanosta huomiseksi päiväksi,
9847: kunnan enemmistö, joka harjoitti viiikival- aamuksi ja illaksi, jopa myöskin torstaihin
9848: taista painostusta ,perustusla:kivalidkull'- ja näitä kaikkia ehdotuksia tietääkseni on
9849: na&'3a, riistää meiltä. tuon inhimiUisen pöy- kannatettu, että minun ei tarvitse niitä
9850: dällepano-oikeuden ja pakottaa meidät val- erikseen enää kannattaa. Minä vetoan herra
9851: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 147
9852:
9853: puhemiehen oikeute~n ja oi~e~dentuntoon ske till plenum, som utsättes att äga rum
9854: tässä pöydällepanoasmssa. Mma vetoan sa- en timme efter detta plenums avslutande.
9855: malla tapaa kuin ed. Virkkunen täällä jo Här är nu fråga om första behandling, och
9856: teki siihen, että eduskunnan puhemies käyt- då ärendet på intet sätt befinner sig i ay-
9857: tää sitä valtaa ja oikeutta Suomen kansan görande stadium, är det skäl att få denna
9858: ja eduskunnan puolesta, minkä valtiopäivä- behandling så fort som möjligt avslutad.
9859: järjestys, sen 55 § ja työjärjesty~se~ 56 §
9860: hänelle suo. Me olemme, varsmkm me Ed. Lahdensuo: Herra puhemies!---:
9861: suomalaisen talonpoikaisväestön edustajat, On luonnollista, että pöydällepanoasian yh-
9862: täällä näillä ylimääräisillä valtiopäivillä teydessä on kiinnitetty myöskin huomiota
9863: olleet väkivallan edessä tähän saakka. Kun siihen tapaan, miten tätä asiaa on eduskun-
9864: täällä on lyöty meitä ja rajoitettu meidän nassa tähän asti käsitelty. Kun minun kä-
9865: oikeuksiamme, niitä, mitä valtiopäiväjärjes- sitykseni mukaan kysymys siitä, pannaanko
9866: tys ja kohtuullinen elämänmeno jokaiselle asia pitemmäksi tai lyhyemmäksi ajaksi
9867: kansanedustajalle takaa, niin silloin . on pöydälle, on tämän seikan kanssa läheisesti
9868: lyöty myös suomalaista talonpoikaa (Kes- yhteydessä ja kun minusta on syytä varoit-
9869: kustasta : Oikein !) . Täällä on ruotsalaisen taa sellaisen käsittelytavan jatkumisesta,
9870: kansanpuolueen jäsenet ja myöskin sosiali- jota perustuslakivaliokunnassa on harjoi-
9871: demokraattisen puolueen jäsenet, yhdessä tettu, niin minäkin olen katsonut oikeu-
9872: hallituspuolueen, edistysmielisen puolueen dekseni käyttää tämän puheenvuoron ni-
9873: kanssa, katsoneet nyt voivansa näin tehdä. menomaan tässä viimemainitussa tarkoituk-
9874: Minä toivon, että eduskunnan herra puhe- sessa.
9875: mies ja myöskin eduskunnan herra en- Kun perustuslakivaliokunta lauantaina
9876: simmäinen varapuhemies käyttäisi sitä verrattain pitkän eduskuntaistunnon jäl-
9877: oikeutta, minkä eduskunnan työjärjestys keen kutsuttiin kokoon, oli meillä se käsi-
9878: hänelle suo tässä asiassa, joka meillä pöy- tys, että siellä korkeintaan valittaisiin pu-
9879: dällepanosta nyt on esillä. Ja käyttäisi sitä heenjohtaja ja jaettaisiin tarpeelliset asia-
9880: sillä tavalla, että hän todellakin muistaisi kirjat ja että asian käsittelyyn ryhdyttäi-
9881: sen valansa, jonka hän eduskunnan edessä siin sitten, ei suinkaan lauantai-iltaakin
9882: on juhlallisesti antanut: Perustuslakien myöhään hyväkseen käyttäen, vaan seuraa-
9883: mukaan puolustaa Suomen kansan ja edus- vana arkipäivänä. Me teimmekin tämänta-
9884: kunnan oikeutta. Sellainen juhlallinen va- paisen ehdotuksen ja vielä huomautimme
9885: kuutus ei tarkoita varmaankaan mitään siitä, että vaikka on kysymys kiireellisyy-
9886: enemmistöoikeutta joka käyttää väkivaltaa, destä ja ylimääräisistä valtiopäivistä, jol-
9887: vaan oikeutta, jota jaetaan ja käytetään loin asian täytyisi tulla loppuunkäsit,ellyksi,
9888: perustuslakien mukaan (Keskustasta: Oi- niin meidän käsityksemme mukaan ei
9889: kein!). Minä toivon, että eduskunnan herra asiassa voiteta mitään, jos asian käsittelyä
9890: puhemies, joka nähtävästi joutuu tämän lauantaina jatketaan siitä, miksi asian kä-
9891: asian tänä iltana ratkaisemaan, tai vaik- sittely muodostuu, va~kka se maanantaina
9892: kapa eduskunnan herra ensimmäinen vara- vasta alotettaisiin. Minä luulisin, että
9893: puhemieskin, kumpi tahansa, suomalaisena perustuslakivaliokunnan päinvastaisellakin
9894: talonpoikana ja talonpojan poikana muis- kannalla olleet jäsenet voivat nyt todeta,
9895: taisi tänä iltana sitä korkeaa asemaa, mihin ettei tässä suhteessa olekaan mitään voi-
9896: hänet on nostettu, ja käyttäisi oikeutta tettu. Perustuslakivaliokunnassa oli silloin
9897: myöskin suomalaisen talonpojan suojaksi, jaettuna m. m. yliopiston kanslerin verrat-
9898: jonka edustajana me nyt väkivallan uhan tain pitkä lausunto, joka oli hyvin arvos-
9899: edessä täällä seisomme (Keskustasta: Oi- televa hallituksen BSitykseen nähden. Sii-
9900: kein!). ·henkin tutustumisen taki'a pidimme kohtuul-
9901: lisena, että asia olisi saatu lykätyksi maa-
9902: Ed. K u ll b e r g : I mitt förra yttrande nantaihin, mutta sitä ei sallittu. Kuta pi-
9903: understödde jag bordläggning tili följande temmälle asian käsittely perustuslaJkivalio-
9904: plenum. Då emellertid . nu olika förslag ikunnassa sitten maanantaina sujui, sitä
9905: rörande nästa plenum sett dagen, så ber selvemmäksi meille kävi, ettei siellä mitään
9906: jag, herr talman, få understöda rdm. Aat- asiallista käsittelyä tälle asialle tahdotakaan
9907: telas förslag om att bordläggningen måtte valmistaa. Ja se piti täydellisesti pail:-
9908: 148 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
9909:
9910: kansa, mikä täällä on jo mainittu, että tämä tuksen tekemällä ja toinen sitä kannatta-
9911: asia on ,etukäteen niin valmistettu ja sen malla - saiv.at hyväksytyksi sellaisen muu-
9912: käsittelystä niin sovittu, ettei ole väliäkään toksen kuin ha:llitttksen esityksessä joulun
9913: sillä, kuten on tapahtunut, vaikka perus- edellä oli esitetty. Tätä. ehdotusta m. m.
9914: tuslakivaliokuntaan ja suureen valiokuntaan minä vastustin 'koska minusta tuntui, että
9915: on muutettu jäseniä, poistettu omantunnon- hallituksen esitys oli oikea ja paikallaan.
9916: tarkemmat jäsenet ja valittu sinne jäseniä, Kuten sanottu tämä muutosehdotus kuiten-
9917: jotka toimivat pelkikinä äänestysnwppuloina. kin hyväksyttiin.
9918: Meidän käsityksemme mukaan ei asian kä- Nyt on taällä tämän päivän kuluessa
9919: sittely saattanut ·tällä tavalla jatkua. jo huomattu, että edellämainittu muutos,
9920: Minun täytyi omasta puolestani sanoa, jonka korkeat oppineet juristit tekivät, on
9921: että vaikka minä olen ollut joulun edellä suoranaisessa ristiriidassa hallitusmuodon
9922: saman asian käsittelyssä perustuslakivalio- määräyksen kanssa. Tämä on osoituksena
9923: kunnassa, niin viimepäiväisessä ja -öisessä siitä, millä tavalla perustuslakivaliokunta
9924: istunnossa esitettiin nimenomaan yliopiston on velvollisuutensa, näin suuressa, tärkeässä
9925: vararehtorin suun kautta niin paljon asial- asiassa täyttänyt ja minkälaista työn tulos
9926: lisia uusia tietoja - samaten kuin profes- on ollut, kun sitä on tehty sellaisen paJkko-
9927: sori Heiskanenkin niitä esitti -, jotka olisi vallan ja prässäyksen alaisena kuin sitä on
9928: ollut kyllä syytä ottaa huomioon. Samoin harjoitettu. Minusta ei tämä saisi jatkua
9929: olisi pitänyt ottaa huomioon ne parannus- ja siitä syystä minä pidän, vaikka minä
9930: ehdotukset ja muutosehdotukset, joita siltä itse en ole oikeutettu vaatimaan sen takia
9931: taholta hallituksen esitykseen tehtiin. Mutta minkäänlaista pidennystä tämän asian kä-
9932: lakia säädettiin sillä tavalla, että hallituk- sittelyyn, että minä en tuntisi asiaa, niin
9933: sen esityksen kannalla olevat suurimmaksi minä pidän kuitenkin kohtuullisena, että
9934: osaksi olivat käytävällä ja tulivat silloin kaikille eduskunnan jäsenille suodaan oi-
9935: tällöin katsomaan, mitä valiokunnassa ta- keus, joka on kohtuullinen ja jota meidän
9936: pahtui. työjärjestylksemme ja valtiopäiväjärjestyk-
9937: Mikä tästä on ollut seurauksena~ sen henkikin tarkoittaa, saada tutustua mie-
9938: Minä mainitsen muutaman esimerkin. tintöön. Tämä takaa että asia valmistel-
9939: Siellä äänestettiin toisessa käsittelyssä m. m. laan sellaisella asiallisuudella ja tarpeelli-
9940: osakuntapakkoa !koskevan pykälän kohdalla sella pidättyväisyydellä, että vältytään sen-
9941: ed. Ryömän ehdotuksesta n :o 1 ed. Ryö- tapaisista hairahduksista ja suurien sam-
9942: män ehdotusta n :o 2 vastaan, josta valio- makkovirheiden tekemisestä, johon perus-
9943: kunnan puheenjohtajakin käytti sanaa ,pa- tuslakivaliokunta on tehnyt itsensä syy-
9944: rannettu painos" ja josta ed. von Born pääksi.
9945: sanoi, ettei hän ehdotuksen sanamuotoa voi Minä tahtoisin myös herra puhemiehen
9946: hyväksyä, mutta kyllä hän kuitenkin äänes- mieleen teroittaa samaa asiaa, josta täällä
9947: tää sen puolesta. Ed. von Bornin velvol- jo on mainittu. Minun mielestäni ei edus-
9948: lisuus valiokunnan Ja:senenä olisi ollut kunnan arvokaan tällä kertaa salli enem-
9949: tehdä parempi muutosehdotus, joka asial- mistön käyttävän sellaista valtaa vähem-
9950: lisesti olisi sisältänyt saman kuin ed. Ryö- mistöä vastaan, että tämän asian käsittc .
9951: män ,parannettu painos", mutta sitä hän lyssä pidetään tarpeetonta 'kiirehtimistä.
9952: ei tehnyt, vaan äänesti tämän huonon eh- Minä sen takia toivon, että eduskunnan
9953: dotuksen puolesta. puhemies sillä vallalla, mitä häneUe työjär-
9954: Toinen esimerkki. Kun hallituksen esi- jestys ja valtiopäiväjärjestys sallivat, suo-
9955: tytkseen sisältyi jälkimmäisen lain 5 § :ssä jelee myöskin vähemmistön oikeutta. Mi-
9956: muutos siihen nähden, mitä hallitus vii- mm täytyy lopuksi sanoa, että me emme
9957: meisillä valtiopäivillä samassa pykälässä oli ole tänne tulleet tämän suuren ja tärkeän
9958: ehdottanut, niin olisi tämän pitänyt he- asian käsittelyssä esiintymään minään nar-
9959: rättää perustuslakivaliokunnan kaikkienkin reina, vaan lainsäätäjinä, jotka asiallisilla
9960: jäsenten, mutta erikoisesti juristijäsenten syillä ja asiallisen käsittelyn perustuksella
9961: huomiota, ja saattaa aJattelemaan, että koettavat tämän asian viedä ratkaisuun.
9962: siihen muutokseen on täytynyt olla asialli- Minä tahdon sanoa, että semmoinen menet-
9963: set syyt vaikuttamassa. Mutta siitä huoli- tely, että etukäteen tiedetään sovitun mää-
9964: matta ruotsalaiset juristit - toinen ehdo- rätyistä pykälistä, määrätystä sisällöstä
9965: Helsingin yliopiston järje.styi:lmuodon perusteita koske.an lain muuttaminen. 149
9966: --~--~-
9967:
9968:
9969:
9970:
9971: la.ille ja rmäärätyistä menettelytavoista ja tettu. Minä pyydän saada kannattaa sitä
9972: kutsutaan ·eduskunta tänne tätä näytöstä esitystä, jolla pyydetään asia pöydälle yli-
9973: näkemään ja antamaan sille siunauksensa, huomis-een, yHhuomenna pidettävään is-
9974: on sitä, mitä minä tahtoisin kutsua narri- tuntoon.
9975: peliksi (Keskustasta: Hyvä!). On suuremmoista työtarmoa; jos edusta-
9976: jat edes yhden päivän työn tehty&rusä, ko-
9977: konaisen päivän työn tälle omistettuansa
9978: Ed. R i i p i n e n: H!lrra puhemies! ovat edes jotakuinkin selvillä nriistä suu-
9979: Minä yhdyn siihen mielipiteeseen, että, j o s rista asioista, jotka eduskunta lähettää suu-
9980: parlamentti aikoo tehdä työtä eikä leikkiä, relle valiokunnalle. Eduskunnan on toki
9981: niin sille on annettava säännöllisen työn muistettava tässä, kuten täällä on jo sanot-
9982: mahdollisuus. Jos sitä nimitetään jarrut- tukin, että tämä ~ei ole milkään pieni asia,
9983: tamiseksi, niin on jarrutus silloin arvoisan ei kuudennen, viidennen, neljännen, kol-
9984: parlamentin itsensä esiin pakottama. Minä mannen eikä edes toisen luokan kysymys,
9985: olen ennättänyt lukea häthätää läpi tämän vaan että tämä on, ja tällä hetkeHä, koko
9986: perustuslakivaliokunnan mietinnön. Mutta Suomen suomalaista kansaa kaikkein lä-
9987: kun kuulee täällä monen perustuslakivalio- hinnä oleva kysymys, kansakuntamme si-
9988: kunnan jäsenen esittämänä asian valmis- 'Vistyksen kai'kkein painavin kysymys, ja
9989: tamistavasta perustuslakivaliokunnassa, niin minä sanoistn, se on nyt tämän valtakun-
9990: ei voi suuresti ihmetellä sitä, että valiokun- nan kaikkein tärkeimpiä kysymyksiä. Kun
9991: nan mietintö on aivan ensi lukemaltakin täällä. nyt enemmistön taholta on pi<tkin
9992: viheliäinen tekele, niin viheliäinen, ettei, iltaa naureskeltu vain sille pyynnölle, että
9993: kuten kuultiin, edes herra opetusministeri- edustajille annettaisiin aikaa perehtyä ja
9994: kään ole siihen tyytyväinen, vaikka hän syventyä täJ1än asiaan, täytyy miruun sanoa
9995: muuten yritti asettua hyväksymään perus- sitä suorastansa eduskuntatyön pilkaksi ja
9996: tuslakivaliokunnan työtä. On sentähden häväisemiseksi. Ja jos täällä enemmistö
9997: mitä luonnollisin se esitys, että eduskunnalle äänillänsä estää parlament]n työn onnistu-
9998: annetaan edes yksi kokonainen päivä aikaa misen kaikkein alkeellisimman edellytyksen,
9999: lukea ja tutkia vertaamalla hallituksen esi- kaikkein alkeellisimman edellytyksen, ni-
10000: tystä ja perustuslalkivaliokunnan mietintöä mittäin perusteellisen työn ja tutustumi-
10001: rinnan sekä siihen liitettyjä laajoja vasta- sen asiaan, jos täällä enemmistö sen tekee,
10002: lauseita. Onhan aivan selvää, että asia on muistakoon samalla tuo eoommistö, että se
10003: niitä, joihin eduskunnalla, jos me suoraan silloin iskee parlamentin koko olemuksen ja
10004: puhumme, on täysi työ täydellisesti pereh- lopullisesti rikki. Muistakaa, arv. herrat,
10005: tyä sittenkin, vaikka aikaa olisi riittämään- että te teette sen, mistä syystä teet-
10006: kin asti, niin vaikea ja laajakantoinen tämä tekin, mutta jos te teette sen, te joudutte
10007: kysymys on, niin monet tärkeät periaatteel- siitä vielä kerran hyvirr karvaasti joikainen
10008: liset kysymykset tässä täytyy tulla samalla vastaamaan (Ed. Komu: Uhkaus vai~).
10009: ratkaistuksi ja esille. Olkoon uhkaus, mutta asia on ni•in. Me,
10010: Minä muistan, mitenkä eduskunta on jotka yritämme nyt jotakin keinoa täällä
10011: saattanut viikkoja, välistäpä kuukausiakin eduskuntatyön jonkinlaisen arvon, edes
10012: viipyä jonikun asian käsittelyssä, joka tä- jonkinlaisen arvon säilyttämiseksi, me pe-
10013: män rinnalla on hyvin toisarvoioon. On semme tästä asiasta kätemme juuri tänä
10014: äärimmäistä edustajain työvapauden ja iltana käytävällä keskustelulla. Tämä on
10015: työrauhan väärinkäyttämistä, jos tätä asiaa teidän lmhdaltanne nyt jotakin samaa, her-
10016: edellensä ajettaisiin samaa kilpa!VauMia. rat enemmistöläiset, kuin oli aikoinaan se,
10017: Minun täytyy puolestani tässä yhteydessä että myötiin hernerokan syömiseen oma
10018: merkitä eduskunnan pöytäkj.rjaan jyrkkä esikoisoikeutensa.
10019: paheiksumiseni ja vastalauseenri sellaista Ed. Virkkunen täällä ensimmäisenä viit-
10020: suorastaan kansanedustajan oikeuden riis- tasi puhemiehen valtaan asian ratkaisemi-
10021: tämistä vastaan, parlamentin työn vääris- seksi. Hän varmasti oli siinä oikeassa.
10022: tämistä vastaan, eduskunta- ja valiokunta- Minä puolestani toivon, että herra 'puhe-
10023: työn irvikuva'ksi tekemistä vastaan, jota, mies ottaa varteen täällä esitetyn häneen
10024: niinkuin kuultiin, nyt eduskunnan perustus- kohdistetun vetoomuksen, mikäli nimittäin
10025: laikivaliokunnassa on tässä asiassa harjoi- , enemmistö tääJJä ei yritä unohtaa tätä vä-
10026: 150 Tiistaina 22 p. tammi'kuuta 1935.
10027:
10028: kivaltaista painostustansa myöskin itseensä paljon· tärkeämpi kuin laki kulkukauppa-
10029: eduskunnan herra puhemieheen asti. oikeudesta. Ja kun minä sain siellä sel-
10030: Minä tobron ainakin, että tässä asiassa, ville, että työt oli mukavasti järjestetty,
10031: herra puhemies, vapauduttaisiin siitä pai- tunkiot järjestyksessä (Puhemies koput-
10032: nostuksesta, joruka alaisena nyt täällä vä- taa), niinollen minä myöskin katsoin vel-
10033: hemmistöryhmä:t tuntevat olevansa enem- vollisuuden nyt olevan taas tänne saapua
10034: mistön edessä. Onhan luonnollista, että ja näinollen myös muutamia ajatuksia lau-
10035: juuri ~er.ra puhemies, joka viime kädessä sua tästä pöydällepan,oajasta.
10036: joutuu sitten!kin vastaamaan työstä tässä Täällä on huomautettu niinkuin ehdot-
10037: parlamentissa, että hän, ellei häntä häiritä tomasti on tosi, että tämä mietintö on niin
10038: ja estetä, järjestää, niin paljon kuin hän laaja. Kun me tuolla edustajahuoneessa
10039: voi eduskunnalle säännöllisen työrauhan ed. Aakulan kanssa vuoroin luettiin jäy-
10040: ja siirtää asian käsittelyn tarpeeksi kauas. källä talonpojan sisäluvulla kumpikin,
10041: Minä pyydän saada kannattaa ed. Forsta- meiltä meni se värhä aika ilman, että me
10042: diuksen täällä ·tekemää ehdotusta. emme voineet niihin eri pykälii'Ill mitä
10043: Ed. Kullbergille minä en voi olla sano-- mietinnössä on vielä ollenkaan syventyä.
10044: matta, että ed. Kullberg ei nähtävästi kä- Täällähän puhutaan valtiopäiväjärjestyk-
10045: sitä, että eduskunnan ensimmäisessä käsit~ sen 21 § :stä, hallitusmuodon 77 § :stä y. m.,
10046: telyssä periaatteellisesti käsitellään ja vai- mitkä viittaavat hyvin tärkeiden asiain
10047: kutetaan myöskin ratkaisuun niissä asioissa, esille ottamiseen. Samoin myöskin, sen
10048: jotka kulloinikin ovat esillä. Ja meille suo-- jälkeen kuin tulin huomanne6ksi, että tuo
10049: malaisille, ed. Kullberg, tässä on niin suuri koskee myös eduskunnan työjärjestystä,
10050: kysymys olemassa, että meille ovat ell!Sim- josta Kivioja huomautti, niin yhä enem-
10051: mäinen ja toinen ja kolmas käsittely kaikki män minä olen tullut nyt vakuutetuksi
10052: tärkeitä. Ed. Kullberg ruotsalaisena ei siitä, että tämä asia ainakin talonpojan
10053: tätä asiaa luultavasti käsitä, hänoen mieles- ajattelulle vaatii kohtuullisen pitkän ajan,
10054: tään voitaisiin tässä painaa nappulaa ja voidakseen saada selvitettyä itselleen, mitkä
10055: mennä kotia. ovat ne eroavaisuudet tässä mietinnössä
10056: olevien pykälien ja hallituksen esityksessä
10057: Ed. Lampin.en: Herra puhemies!- olevien pykälien välillä, mihin perustus-
10058: Tätä pu!heenvuoroani minä en oikeastaan lakivaliokunta on tehnyt eräitä muutoksia.
10059: olisi tahtonut käyttää. Mutta olen pako- Samoin myöski'n on velvollisuus lähemmin
10060: tettu monestakin syystä, sillä ensinnäkin syventyä niihin vastalauseisiin, joissa eh-
10061: sellainen hidas ajattelu kuin tavallisella dottomasti täytyy olla jotakin sellaista, mi-
10062: talonpojalla on, mitä täällä varsin'kin per- hinkä edustaja täytyy olla jonkin verran
10063: jantaina vahvasti alleviivattiin, se vaatii velvollinen syventymliän, vaikka se kohta
10064: ehdottomasti tähän ·asiaan perusteellista tu- onkin talonpoika, jolla< on vaan proosallisia
10065: tustumista ja samalla kertaa myöS!kin tehtäviä suoritettavana, kuten ed. Tanner
10066: tarpeellisen pitkän ajan päydällepanemi- sanoo.
10067: seksi. Kun minä kotona 1kävin, tuossa vii- Nä1n .ollen minä katson, että tuo asia
10068: kon vaiheessa, nimittäin lauantaina menin ei ole mikään kuudennen luokan asia,
10069: ja eilen tulin, niin siellä minnlle annettiin jonka vuoksi sitä ei saa sen luontoisena
10070: eräitä tä11keitä tehtäviä hoitaakseni, nimit- käsitellä ja pidän tarpeellisena, että sen
10071: täin hoitaaksen~ tätä asiaa niin hyvin ensimmäiseen käsittelyyn ottamiseen anne-
10072: kuin voin ja samalla kertaa myöskin pereh- taan tarpeellinen tutustumisaika. Minä pi
10073: tyä siilhen niin !hyvin kuin voin. Kun ky- däruldn oikeastaan oikeudenmukaisimpana
10074: syttiin, miksi minä kotiin tulin, niin minä sitä ehdotusta, minkä ed. Kivioja teki, että
10075: sanoin, että minä tulin, kun siellä ed. Tan- ensin saadaan aikaan työjärjestys ja sen
10076: ner sanJOi, että olisi parempi talonpojan jälkeen vasta ruvetaan tätä asiaa hoita-
10077: olla vain tunkioittensa ääressä ja muussa maan siinä mielessä ikuin todellakin
10078: proosallisessa työssä. Nyt minä huomaan, asian arvoon ja johdonmukaiseen käsitte-
10079: että kyllä olisi tärkeätä olla selvillä näis- lyyn kuuluu. Näin ollen kannatan hänen
10080: täikin asioista, ja kotona työväki sanoi, että tekemäänsä ehdotusta, sillä pienemmissä-
10081: sittenkin tämä asia, kun huomautin, että kin asioissa, pienemmissä lakitehtävissä on
10082: sitä sanottiin kuudennen luokan asiaksi, on suotavaa, että työjärjestys on olemassa,
10083: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peru.steita koskevan lain muuttaminen. 151
10084:
10085: niin myös tällaisilla ylimääräisiLlä val- temppuja asiaa jarrrutettaessa ja kiirehdit-
10086: tiopäivi:llä. Näin ollen minä katson tar- täessä eduskunnassa ja täysistuntoja edus-
10087: peelliseksi saada häntä kannattaa en kunnassa ympäri vuorokauden. Kyllä par-
10088: sentäthden, etten minä voisi yhtyä ed. Hei- lamenta:rismi Suomessa nyt ·on loppumai-
10089: mon ·ehdotukseen, hänhäm. vain ehdotti sillaan.
10090: pöydällepanemista, mikä kyllä oli minusta
10091: epäjohdonmukaisuus siinä, että hän heti Ed. Brander: Herra puhemies! -
10092: puheenvuoroa käyttäessään tähän meni En pyydä pitk~ viedä eduskunnan ai-
10093: .eikä edes antanut muutamaa lausuntoa kaa, sillä tämmöiseen asiaan täytyisi jäädä
10094: toisten esittää itse asiasta. Mutta sitä ei kyllin syventymisaikaa, mutta toivoisin
10095: kukaan voi sanoa, mikä hänen aikaesityk- kuiteukin, että meitä maamiehiä ei kovin
10096: sensä oikeastaan oli. Minä uskon hänen ahdistettaisi näin uuteen asiaan pereh-
10097: yleisesti hyvään luonteeseensa sikäli kuin tyessä. Minä olin varautunut paremmin
10098: minä tunnen häntä, hän olisi ehkä voinut niinkuin ed. Tanner sanoi niihin kysymyk-
10099: ehdottaa työjärjestyksen mwkaisesti vasta siin, mitkä lantatunkion hajoi:tuksessa tar-
10100: perjantaina otettavaan istuntoon tämän vitaan, mutta kun tämä tuli nyt ylimääräi-
10101: asian (Ed. Komu: Miksei ensi viikolla!). sillä valti:päilvillä esille, niin on ollut pakko
10102: Mutta sitä minä en ollenkaan voi ymmär- tälhänkin yliopistokysymykseen perehtyä.
10103: tää ed. Aattelan tekemää ehdotusta, että Ja minusta kaikessa tarvitaan historiallinen
10104: hän jo tunnin päästä olisi ollut täysin pä- tuntemus aluksi, sillä sehän on !kaiken tie-
10105: :t·evä tämän kuudennen luokan kysymyksen tämisen perusta ja olen, mikäl~ aikaa on
10106: ratkaisemaan. jäänyt, koettanut perehtyä tähän yliopisto-
10107: Näin ollen pyydän saada kannattaa ed. kysymykseen. Ja nyt olen vasta kerinnyt
10108: Kiviojan ehdotusta ja pidän ehdottomasti tutustua tähän vuoden 1923 yliopiston jär-
10109: tämän lain eooiluokkaisen tärkeänä ja ;pi- jestysmuotoon ja sekin on vielä kesken,
10110: dän kuudennen iuokan arvoisena kulku- sikäli kun tämä edellisellä kerralla edus-
10111: kauppaoikeuteen sisältyvän lain. kunnassa päätettiin. Tahtoisin, että jonikun
10112: verran aikaa jäisi ja varsinkin meille maa-
10113: Ed. von F r e n c k ell: Herra puillemies! laisille, joille on vaikea yöllä tehdä työtä,
10114: Koska täällä on väitetty, että joku edus- :kun me olemme tottuneet aamulla työmme
10115: kuntaenemmistö olisi valmis rikkomaan pe- tekemään, niin kannattaisin, että meidät
10116: rustuslain henkeä ja taJ:koitusta estämällä laskettaisiin aikanaan levolle, että me vk-
10117: vähemmistöä tutustumaan tarpeeksi asia- keinä voisimme aamulla tähän tutustua.
10118: paperei:hiln ilmoitan, että olen valmis kan- Kyllä me täällä yöllä voimme kuunnella,
10119: nattamaan e:d. Hannulan ehdotusta edelly- mutta emme yöllä voi tehdä. mitään työtä,
10120: tyksellä, että ennenmainittu vähemmistö jul- se on meille luonnonvastaista. Meillä sa-
10121: kisesti ilmoittaa ol•evansa valmis asiaa myö- notaan, että päivä nauraa aina yön töille.
10122: hemmin käsiteltäessä kunnioittamaan ja Sen takia tekisin ehdotuksen, että tämä
10123: .seuraamaan perustuslakien henkeä ja tar- pantaisiin pöydälle keskiviikkoon kello 14
10124: koitusta siten, että ylimääräisillä valtiopäi- (Vasemmalta: Se on huomenna!). Niin,
10125: villä voidaan loppuun käsitellä ne asiat, mutta täytyy olla edes niinkin paljon ai-
10126: jotka ylimääräisille valtiopäiville on jä- kaa, että aamulla me tutustumme ja
10127: tetty. voimme tehdä puheemme, ~illä voipa käydä,
10128: ·Siten voitaisiin välttää se ruma teatteri, kuten minä huomasin tässä juuri käyneen
10129: se inhoittava ilveily, jota eduskunnassa ja silloin kun sitä v. 1923 on käsitelty. Meidän
10130: sen ulkopuolella näinä päivinä on esitetty pitäjän edustaja on erehtynyt juuri tähan
10131: ja nä!htävästi edelleenlkin tullaan esittä- yliopiston järjestysmuotoon puhUJIDaan
10132: mään. Se on sellainen• näytelmä, josta ei (Ed. Komu: Kuka se oli?) ja hänestä on
10133: a i no a ll a k aan Suomen kansalaisella tehty hyvin paljon pilaa sen takia kun hän
10134: voi olla iloa eikä kunniaa, puhukoot sitten meni tämmöiseen asiaan tarttumaan, niin
10135: suomea taikka ruotsia. Niin nuoren kansan että meidän täytyy olla hyvin varovaiset
10136: ikuin Suomen ei pitäisi sisäänpäin eikä ennenkuin käymme yliopistoasiaan !kiinni,
10137: ulospäin näyttää olevansa kykenemätön tässä voi mennä meidän ko'ko vastainen
10138: järjestäämään lakiehdotuksia iLman, että eduskuntamaineemme (Vase:rnmalta: Joko
10139: a·vuksi tarvitaan katukokouksia, kieroja horjuu!). Niin sen takia minäkirn o1en huo-
10140: 152 Tiistaina ·22 p. tammikuuta 1935.
10141: --------------------- -------------- ---------------
10142:
10143: mannut, että kaiklki hätäily se on edus- illan; mi'BtintöÖinkään rrä:hOOJJmin perehtyä_
10144: kunnalle ja sen työlle pahenteeksi eikä se Minusta tuntui silloin, että ristiri~taan jou-
10145: työ voikaan olla mitään niin kehuttavaa, tuivat keskenään herrru Qpetusministeri
10146: kun se vielä enemmistövoimalla ajetaan ku- täällä puheessaan esittämät korjaustoivo-
10147: ten tämä. Siltähän sanotaan, että ei voimia mukset sekä vielä maltillisuus ja ha:rlkinta,
10148: puntarilla jaeta, eikä miehen mieltä 'kau- jota hän odotti. Minusta tuntuikin siltä,
10149: halla mitata. Tässähän tarvitaan tyyntä että tässä asian-käsittelyssä. on jotakin v.i-
10150: harkintaa ja sen takia katsoisin, että juuri nossa. Ja kun minä tiesin, millä lailla pe-
10151: vältyttäisiin näiltä yöistunnoilta ja annet- rustuslakivali.okunnassa oli asiaa käsitelty,
10152: taisiin meille aamu aikaa valmistautumi- niin minä en voinut mitään muuta kuin
10153: se:en, että me voimme tarpeellisella pollr- nähdä tässä eräänlaisen ooemmistön pyriki-
10154: nella tähän perehtyä (Vasemmalta: Ruoka~ myksen olla välittämättä mitään siitä vä-
10155: levot !). Niin se on se hätäileminen aina hemmistöstä, jokia ei tätä esitystä tällaise-
10156: huonoa, jos juoksee hullun kanssa tai juok- naan hyvä:ksy, siis pyrkimyksen tehdä heille
10157: see vasikan kanssa, kolauksen saa kummal- mahdottomaksi va:itkuttaa asian ku~kuun.
10158: takin. Mutta lk:un minä olin taas tästä tietoinen
10159: ja tulin yhä sel•vemmin tietoise-ksi 'k:atsel'--
10160: Ed. T u o m i v a a r a: Herra puhemies! lessalni tätä asian käsittelyn alkua, mieleeni
10161: Milnun tekisi mieleni ensiksikin kiittää ed. johtui pak·ostakin se, mitä täällä kerrnn
10162: von Frendk.elliä siitä, että hän on ryhtynyt herra pääministerin taholta lausuttiin. Se,
10163: suhtautumaan jo jä·rkisyillä asiaan. Mutta mitä herra pääministeri silloin lausui., ei
10164: sen sijaan eräitä perusteluja, joita hän ollut minun mielestäni ollenkaan s-opusoin-
10165: esitti, en minä hyväksy. Minulla olisi jo· nussa sen pöydällepano.pyDkimyksen ikmnssa,
10166: takin niihin sanomista, mutta koska minä mikä täällä heti käsittelyn alussa ehdotet-
10167: pelkään, että herra puhemies ei anna minun ,tiin. Herra pääministeri nimittäin tältä
10168: siitä puhua, koska se ei ko&ke pöydällepa- paikalta juuri syksyllä erään 'toisen asian
10169: noa, niin minä joskus toisessa. tilaisuudessa yhteydessä .valitti sitä, että tässä eduskun-
10170: hänelle vastaan siihen asiaan. nassa on ni.iln vähän asiantuntemusta, var-
10171: Täällä on, niinkuin on jo monessa. pu- sinJkin mitä 'taloudellisi-in asioihin tulee.
10172: heenvuorossa sanottu, tehty tänä iltana heti, Hän sanoi, ·että si.tä ei ole kuin 1 %. Kun
10173: kun asian käsittely alkoi, ehdotus asian pa- 'hallituksen esitys jätettiin ylimää.räisille
10174: nemisesta pöydälle vielä tänä iltana pidettä- valtiopäi:ville, muistaakseni herra pääminis-
10175: vään istuntoon. Kun kuulin tämän ehdotuk- teri juuri tämän saman esityksen yhtey-
10176: sen ja kuulin, että sitä kohta sen jälkeen ,dessä valitti sitä, että eduskunnassa ei ole
10177: kannatettiin, en minä voinut olla harkitse- riittänyt mone11e hyvin tärkeälle sosiali-
10178: matta tätä ehdotusta, pöydällepanoehdotusta selle kysymyk..'lelle - tai jotakin sentapaista
10179: ja sen kannattamista, asettamatta sitä rin- se oli - edes yhtäkään puheenvuoroa.
10180: nan herra opetusministerin täällä ensin käyt- Näin siis her<ra pääministeri toivoi edus-.
10181: tämään puheenvuoroon. Minun käsittääkseni kunnan puolelta. parempaa asiallista käsit-
10182: herra opetu&ministeri ill.uomautti siitä, että telyä ja suurempaa ha·l'lkin'taa asioiden edus-
10183: tähän hallituksenkin esitykseen oli perustus- kunnassa ja valiokunnissa esilletuHessa.
10184: lakivaliokunn:assa tehty pahoja korjauksia, Kun minä nyt tämän toivomuksen ja p~
10185: pahoja muutoksia:, ja hän toivoi hartaasti, .rustuslakivaliokunnan käsittelytavan sekä
10186: että ne ·huononnukset korjattaisiin. Kun sen pöydällepanopyrkimyksen, mikä täällä
10187: minä olin lukenut hädintuskin tämän pe- tänä iltana on ollut, rinnastan toisiinsa,
10188: rustuslakivaHokunnan mietinnön päivällis- ,niin en tosia:ankaan huomaa, että perustus-
10189: ai.lmna, sillä edustajan'k:in täytyy syödä päi- ,lalk:iv-alio'kunnaln menettely, hallituspuolueen
10190: vällinen, niin minulla oli hiukalll jonkin- edustajan Heiniön ehdotus ja muidenkin
10191: laista aavi:stusta siitä, että niistä asioista pe- hallitukseen tässä suhteessa liittyneiden,.-
10192: rustuslakivaliokunnan mi-etinnössä puhut- siis sosialidemokraattien ja ruotsalaisten,
10193: tiin, mitkä her.ra opetusministeri :mainitsi. pyrkimys ja menettelytapa olisi ollenkaan
10194: Mutta, niinkuin sanottu, sinä lyhyenä ai- sopusoinllluss:a herra pääministerin aikai-
10195: kana, mikä oli mi,etinnön edus-tajille jaka- semmin 'lausuman toiv,omuksen kanssa,
10196: misesta kulunut, kun istunto kello 19 alkoi, missä hän toivoi suurempaa asiallisuutta.
10197: oli mahdotonta tähän perustusla:kivaliokun- asioiden käsittelyssä. Täällä ei nimittäin:
10198: Helsingin yliopiston järj.e.;tysmuodon perllll3teita koskevan lain muuttaminen. 153
10199:
10200: minun käsittääkseni ta:hdottaisi antaa tilai- P u :h e m i e s, koputtaen: Pyy-dän puhu-
10201: suutta vähemmistölle tähän asiallisuutoonsa jaa pysymään asi·assa.
10202: .toderunäköisesti siinä pelossa, että tämä
10203: asiallisuus ja asiallinen käsittely voisi jol- ],) u h u j a: Näin ollen minä siis olen sitä
10204: lakin tavoin ihäiritä tämän asian nopeata mieltä, että tiitä erehdystä, jonka ihallitus
10205: päätökseensaattamista eduskunnassa. Mutta j~ hamtusta kanna,tta~a enemmistö tässä
10206: en minä nyt ymmärrä sitä, että eduskun- ed.uskunnassa on tehnyt, kun se on lähte-
10207: 1:1a&'3a nopeus olisi niin tärkeä asia, että se nyt tätä tietä ja tällä tavalla ajamaan nyt
10208: nopeus täytyy saruvuttaa asiallisuuden kust- esillä olevaa hallituksen esitystä laiksi muu-
10209: .tannuksella. Jos me tässä eduskunnassa toksista Helsingin yliopiston järjestysml;l.o-
10210: ·lähdemme sille tielle, että rrne tällaisissa suu- don ·perusteista, sitä ei tällä tavalla saada
10211: .rissa laajakantoisissa asioissa niinkuin tässä korjattua eilkä asiaa ajettua ratkaisuun.
10212: yliopistoasiassakin,, joka. on suomalaisen Ei siinä auta se, että pöydälle panemisella
10213: kansw eräs tärkeimpiä elinlkysymyksiä, jos ja muilla uuvuttamiskeinoilla yritetään vä-
10214: siinä tahdotaan nopeuden !Vuoksi antaa kor- hemmistö nujertaa, tehdä siitä lopulta sel-
10215: .vapuusti asiallisuudelle, ei tästä laitoksesta lainen, että se ei kykene enää asiassa mitään
10216: ja tämän laitoksen työstä sitt<en mitään sanomaan eikä mitään tekemään. Sellainen
10217: ·tule. Minusta on silloin paljon pa;rempi, pyrkimys on ehdottomasti erehdys ja minä
10218: että kerta kaikkiaan .pannaan sitten kai.:kki luulen, että tämä keskustelu, joka tästä
10219: pöydälle ja j.otlkut toiset 'korjaavat ne siitä pöydällepanosta <>n nyt tässä tänä i·ltana
10220: pöydältä, jos kerran me emme saa asialli- syntynyt, on jo avannut hallituksen:kin sil-
10221: sesti asioita täällä käsitellä. Ja sanon näin mät näkemään, että aivan psykologisesti
10222: sitäkin suuremmalla syyllä, että kun en ole väärä oli se tie .ja väärät ne keinot, joita
10223: valmis käsittelemään tä.tä vielä ensimmäi- pyritään tämän asian hoitamisessa käyttä-
10224: sessä käsittelyssä sen puutteellisen perehty- mään, olkoon, että ne muodollisesti näytti-
10225: misen kautta., mikä ajan vähyyden takia vätkin olevan sopusoinnussa valt1o;päivä-
10226: minulla .on ollut llllahdollista käyttää täillän järjestyksen ja perustuslain ·hengen kanssa.
10227: perustuslakivaliokunnan mietintöön tutus- Ihmettelisi, jollei tuntisi sosialiJdemobaatti-
10228: tuakseni. Vai!kka {)len itse opiskellut tässä sen puolueen marxilaisia pyrkimyksiä ja
10229: yliopistossa, niin kuinka voi ajatella silloin, kats.antokantoja sitä, että tämä kansanval-
10230: että sellaiset edustajat, .jotka. eivät tätä lai- lasta niin pa1jon kerskuva sosialidemokraat-
10231: tost.a ennestään tunne, voi,vat 'kahdessa tun- tinen puolue on antanut todelliselle kan-
10232: nissa, joUoin niitten on vielä ruolkailtava, sanvallalle anka.ran korvapuustin. Mutta
10233: olla valmiita evästärrnään suurta valiokuntaa en Eene väi1rässä, jos tässä pöydällepano-
10234: ja koskettelemaan juuri niitä tärkeitä muu- ehdotuksessakin.,. jota sieltä hartaasti <>n
10235: toksia, j.otka opetusministerinkin mielestä ajettu ja kannatettukin, näen erään tosi-
10236: olisi korjattava ja niistäkin täällä ajatuk- asian, josta sosi·alidemokraattisen puolueen
10237: sensa ja mielipiteensä lausua. Minusta jdhtoa ja eduskuntaryhmää näkyvät syyttä-
10238: kaikki järjellinen asioitten ihoito ja käsittely ;vän omatkin jou'kot, nimittäin siitä, että se-
10239: eduskunnassa saa tällaisesta menettelystä hän enää ha.rrastaaikin vain muodollista
10240: täydellisen korvapuustin, jota nyt tässä hal- kansanvaltaa. Sosialidemokraateilla ei siis
10241: lituspuolueen taholta ajetussa pöydällepa- enää oikeastaan olekaan mitään muuta jäl-
10242: nossa <>n ajettu. Ja minun täytyy sanoa, jellä kuin muodollinen kansanvalta, niin
10243: että tämä todennäköisesti hallituksen myö- olen lukenut Sosialidemokraatissa ....
10244: tävaikutuksella asialle tässä ensimmäisessä
10245: käsittelyssä annettu suunta, on ollut siltä P u h e mies: Koetetaan pysyä pöydäl-
10246: enemmistöltä, .joka hallituksen taakse tässä lepanoasiassa.
10247: nyt jo on ennakolta ennen ylimääräisten
10248: valtiopäivien kokoontumista asettunut eri- P -u :h u ja: Tältä kannalta, herra puhe-
10249: näisin ehdoin, jotJka tiedämme, sielutie- mies, ymmärrän, että. ed. Aattela on tehnyt
10250: teellisesti rhyvin paha erehdys. Hallitus- ehdotuksen, että asia pantaisiin pöydälle
10251: miehet eivät saisi näitä sielutieteellisesti pa;- tunti tämän istunnon jälkeen pidettävää:u
10252: hoja erehdyksiä tehdä. Niillä nimittäin voi istuntoon. Mutta en ymmärrä sitä, että ed.
10253: olla se ikävä seuraus, että ne kaatavat !hal- Kullberg ,on muuttanut arkais•em,paa minun
10254: litukset. mielestäni ei-asiallista ehdotustaan vielä
10255:
10256: 20
10257: 154 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
10258:
10259: huonommwksi sii,rtyessään kannattamaan ed. täessä konsistorin lausuntoa nähtävänä.
10260: Aattelan ehdotusta pöydällepanosta. Minä Ja kansleri sanoikin, että ,konsistori ei ole
10261: toivoisin, että tässä eduskunnassa olisi vielä ollut tilaisuudessa lausumaan tästä mieli"
10262: tilaisuus tähänkin asiaan perehtyä ja var- pidettään". Tottahan toki nyt kaikki koh-
10263: sinkin toivoisin suwren rvaHokunnan jäse- tuussyyt vaativat, että mainitsemani risti-
10264: nenä saavani 'kuulla itse tästä perustuslaki- riita esityksen ja toiselta puolen hallitus-
10265: valiokunnan mietinnöstä ja hallituksen esi- muodon 77 § :n ja vielä lisäksi yliopistolain
10266: tyksestä tääl:l:ä asiallisia selvityksiä, jotka 4 § :n välillä on selvitettävä. Tässähän sa-
10267: se1ventäisivät minullekin, joka joudun suu- notaan: ,Hallitus älköön yliopistoa koske-
10268: ressa valiokunnassa kohdaltani kantani rat- vaa asiaa ratkaisko, ennenkuin konsistorilla
10269: kaisemaan herra opetusministerin mainitse- on ollut tilaisuus siitä •J..ausua mielensä.''
10270: mia ja muitakin tässä perustuslakivaliokun- Juuri tähän seikkaan olen valiokunnassa
10271: nan mietinnössä esiintyviä tärkeitä seikkoja kaivannut selvityst~, mutta sitä tilaisuutta·
10272: ja johtaisi minut syvemmältä asiaa näke- ei meille ole suotu. Minä kannatan ed. Vil-
10273: mään. Ja siitä syystä yhdyn niihin, jotka hulan täällä tekemää ehdotusta pöydälle-
10274: OV'at kannattaneet asian pöydälle panemista panon ajaksi.
10275: ylihuomiseen istuntoon. Ja vielä uskallan Mitä vielä lopuksi tulee siihen ed. von
10276: toivoa, että eduskunta ,tänä iltana, ottaen Frenckellin täällä antamaan kunniasana-
10277: huomioon sen, että perustuslakivaliokunta vaatimukseen, pyydän huomauttaa, että
10278: on, ollu:t koko yön remmissä, lopettaisi tä- perustuslakivaliokunnan kokoontuessa tätä
10279: män istuntonsa täällä kuuitujen työjärjes- asiaa ensi kerran käsittelemään viime
10280: tyksen määräysten mukaisesti. lauantaina, silloin jo samalta taholta vaa-
10281: dittiin meiltä kunniasanaa, että me emme
10282: ~Ed. Aakula: Herra puhemies! Kun rupeaisi asiaa jarruttamaan. Minulla ei ole
10283: täällä tämän asian [ähehoikeskustelussa t~h ollut tapana koskaan asioita jarruttaa, enkä
10284: tiin niin painava syytös hallitusta vastaan ole tämän eduskunnan aikaa koskaan tur-
10285: siitä,. että nyt kysymyksessäolevan asian hanpäiten käyttänyt. Mutta mahdotonta on
10286: käsittelyssä oLisi suorasta<an loukattu perus- mennä tuommoisia kunniasanoja lupaa-
10287: tuslakia ja kun ei perustuslakivaliokunnal- maan, kun siihen ei edes pitänyt olla min-
10288: ~eka·an suotu tilaisuutta ottaa selvää edes käänlaista asiallista syytä.
10289: näin tärkeästä kysymyksestä, niin ikailrki
10290: kohtuussyyt puhuvat sen 'J)uolesta, että edes Ed. H e i s k a n e n : Herra puhemies !
10291: nyt varattwisi,in aiikaa valiokunnan jäsenille, Minä jatkan siitä, mihin edellinen puhuja
10292: jotka ennen ikaikkoo ovat vastuussa lain päätti. Nimittäin siitä, että perustuslaki-
10293: tähänastisesta sisäi11östä, niin minäkin toi- valiokunnassa pyrittiin vaatimaan heti
10294: voisin, dtä. ei nyt enää estetä heitä, jotka ' alussa perustuslakivaliokunnan jäseniltä,
10295: ·tahtovat asiaan perehtyä, sitä tekemästä·. että mietintö on oleva silloin ja silloin val-
10296: Me olemme useampaan otteeseen pyytä- mis. Tällainen vaatimus, kun se esitettiin
10297: neet, että meille olisi suotu tilaisuus edes kahdessakin puheenvuorossa, on minusta
10298: nyt siihen. Me istuimme valiokunnassa niin epäasiallinen, ni~n parlamentaarisia
10299: yhteen mittaan noin 18 tuntia ja senjäl- tapoja vastaan, että se täytyy merkitä tässä
10300: keen oli laadittava vastalauseet, jotka oli myöskin eduskunnan pöytäkirjaan. Sillä
10301: jätettävä 7 tuntia senjälkeen kuin kokous mitenkä voi vastuuntuntoinen edustaja
10302: päättyi. Kun minulla on täysi syy epäillä, mennä etukäteen sanomaan, joutuuko joku
10303: että enemmistö vielä suuressa valiokun- mietintö siihen hetkeen valmiiksi tai ei.
10304: nassa käyttää samaa menettelytapaa, niin Miten voi mennä varsinkin silloin, kun on
10305: en käsitä, millä tavalla enemmistö voi sel- esillä näin vaikeasti ratkaistava kysymys
10306: vittää menettelyään. Hallitusmuodon 77 kuin tämä on ja kun on kysymys perustus-
10307: § :ssähän sanotaan: ,Uusia säännöksiä yli- lakivaliokunnasta, jossa täytyi ottaa tai
10308: opiston järjestysmuodon perusteista anne- ainakin täytyisi ottaa käsiteltäväksi myös-
10309: taan lailla mutta tarkemmat yliopistoa kos- kin hallituksen menettelytapa. Sillä jos
10310: kevat säännökset asetuksella sittenkuin tällaisia vaatimuksia voidaan esittää ja jos
10311: kummassakin tapauksessa on konsistori myöskin voidaan toivoa, että nämä vaati-
10312: niistä antanut lausuntonsa.'' Perustuslaki- mukset otetaan vakavalta kannalta, niin
10313: valiokunnassa ei ollut tätä pykälää käsitel- silloinhan lainsäädäntö on vaarassa muo-
10314: Helsingin yliopiston järjesty.smuodon peru.steita koskevan lain muuttaminen. 155
10315:
10316: dostua pelkäksi parod.iaksi. Minun nähdäk- eduskunnan istuntoon, jos hänen täytyy
10317: seni tässä nyt kun pyydetään asian lyk- i/2 5 tulla toiseen eduskunnan istuntoon ja
10318: käämistä huomisen aamupäivän istuntoon jos hänen täytyy kello 7 tulla kolmanteen
10319: ja kun tämän asian yhteydessä on virinnyt eduskunnan istuntoon käsittelemään niin
10320: näin laaja keskustelu, niin se on käsitettä- tärkeätä kysymystä, kuin tämä on, ja jos
10321: vissä vain siten, että tässä nyt eduskunta hänet sitten vielä enemmistöäänillä pako-
10322: pyrkii puolustamaan oikeuksiaan sitä pak- tetaan tunnin väliajan jälkeen neljänteen
10323: kovaltaa vastaan, jota hallitus sitä kohtaan istuntoon samana päivänä. Tämä on mitä
10324: harjoittaa. Ja erikoisesti näitä oikeuksiaan jyrkimmässä ristiriidassa kaiken alkeelli-
10325: pyrkii puolustamaan se vähemmistö, jonka simmarukin parlamenttarismin kanssa ja
10326: oikeuksia asian aikaisemmissa käsittelyissä kaiken alkeellisimmankin lainsäädäntötyön
10327: ei ole otettu riittävästi huomioon. Ei myös- menettelytapojen kanssa. Sen vuoksi minä
10328: kään tämän eduskuntakäsittelyn liiallinen vielä mitä vakavimmin toivoisin, että täältä
10329: kiihdyttäminen voi olla asialle onneksi eikä päästäisiin hetkiseksi lepäämään. Ei kai ole
10330: se lopputilissä myöskään kaiken todennä- tarkoitus, että lakia säädetään silloin, kun
10331: köisyyden mukaan jouduta asian käsittelyä ollaan mahdollisimman väsyneitä. Kyllä
10332: vhtään. Suomalainen sananlasku sanoo: kai on tarkoitus, että lakia säädettäessäkin
10333: :,Ei hoppu ole hyväksi eikä kiire kun- sallitaan ainakin muutamien tuntien yölepo
10334: niaksi", ja tässä jos missä se pitää paik- (Keskustasta: Hyvä!).
10335: kansa. Kyllä .ei vo'i olla myöskään pöydällo-
10336: panon tarkoitus se, että se asia, joka pan- Ed. K a a s a l a i n en: Herra puhemies!
10337: m1an pöydälle, voidaan ottaa esille jo heti - Tämä pakosta venynyt pöydällepano-
10338: tunnin kuluttua. Jos kerran näin olisi keskustelu ja sen kuluessa esitetyt asia-
10339: asianlaita, niin koko tätä oikeutta ehdottaa tiedot ovat saaneet ajattelemaan, että näi-
10340: asian pöydällepanemista ei olisi ollenkaan hin ylimääräisiin valtiopäiviin liittyy pal-
10341: laissa esitetty. jon sellaista ,ylimääräistä", minkä ei soisi
10342: Tästä kysymyksestä on sukeutunut niin suinkaan tulevan määrääväksi perinteeksi
10343: laaja keskustelu sen takia, että tässä to- meidän parlamenttaarisessa elämässämme.
10344: siaankin on nyt kysymys periaatteesta. Mi- Me olemme tottuneet siihen, että valiokun-
10345: nun käsittääkseni nyt tänä iltana ratkais- tien mietintöihin voidaan luottaa, voidaan
10346: taan tämä periaatteellisesti mitä tärkein luottaa siinä määrin, että suurelle yleisölle,
10347: kysymys. Näyttääkin siltä, että tämän yli- joka asioita tuntematta ja seuraten vain
10348: opistolain käsittelyn yhteydessä itse yli- joitakin rajoitettuja täysistuntoselostuksia
10349: opistolaki mahdollisesti jää jossain määrin tekee väärät johtopäätökset eduskunnan
10350: sivualalle ja etualalle tulee muodostumaan työstä, saatetaan täysin vakuuttavasti esit-
10351: se lainhengen ja parlamentaarisen menet- tää eduskunnan valiokunnissa suoritettavan
10352: telytavan vastainen toimenpide, jonka asiantuntijoita käyttäen mitä perusteelli-
10353: kautta hallitus on tämän kysymyksen tuo- sinta työtä. Mutta nyt olemme tämän pöy-
10354: nut näin oudolla ja epätavallisella tavalla dällepanokeskustelun aikana huomanneet,
10355: eduskunnan käsiteltäväksi. Siihenhän jo että tällä kertaa, jolloin koko kansan mie-
10356: viittasi ne keskustelut, joita oli tilaisuus lenkiinto suuremmassa määrässä kuin mo-
10357: kuulla lähetekeskustelun yhteydessä. Mi- nasti muulloin kiinnittyy eduskunnan työ-
10358: nusta tänä iltana eduskunta ja ne edusta- hön, ei olekaan näin onnellisesti asianlaita.
10359: jat, jotka täällä ovat joutuneet tässä tär- Päinvastoin perustuslakivaliokunnan jäse-
10360: keässä kysymyksessä vähemmistöön, eivät net ovat toinen toisensa jälkeen valittaneet
10361: saa antaa nyt tässä asiassa perää. Ainakin sitä, ettei heillä ole ollut tilaisuutta pereh-
10362: täytyy koettaa tehdä se, mitä tehtävissä tyä asioihin, ja kun olen silmäillyt mietin-
10363: on, jotta lainsäädäntö voisi tapahtua nor- töön liitettyjä vastalauseita, niin huomaan,
10364: maalisissa olosuhteissa. Olosuhteet eivät ole että erinomaisen tärkeistä kysymyksistä
10365: normaalisia, ;jos eduskunnan jäsen pääsee ollaan vallan tietämättömiä. Ja meidänkö
10366: valiokunnan kokouksesta kello i/2 5 aikaan nyt täytyisi yhteen kyytiin ratkaista näistä
10367: aamulla pois, jos hänen täytyy klo 11 men- asioista kantamme ~ Henkilö, joka vähän-
10368: nessä kirjoittaa perusteltu vastalause, ku- kin tahtoo tunnollisesti suorittaa edustaja-
10369: ten tänä aamuna oli asianlaita, jos hänen · tehtävänsä, saa muutenkin tarpeeksi luke-
10370: täytyy kahden aikaan kokoontua yhteen mista niistä asiakirjoista ja monenmoisista
10371: 156 Tiistaina 22 p. tammikuuta HlB3.
10372: - - - - - ·------------------~------~~-- --~----------------------,---~---------
10373:
10374:
10375:
10376:
10377: lausunnoista, joita pöydillemme tai kirje- että pitempikin pöydällepano, kuin huomis-
10378: laatikkoomme kuletetaan. Ja nyt kun on aamuun saakka tapahtuva, olisi erinomai-
10379: näin tärkeä asia kysymyksessä, eikä edes sen tarpeen. Minä en tiedä sanoa, miten
10380: perustuslakivaliokunnan mietintö tyydytä nopeasti ne muodollisuudet, joita valtio-
10381: läheskään sen kaikkia jäseniä, meidän täy- päiväin työjärjestys vaatisi, tulevat suori-
10382: tyisi ilman muuta suorittaa ratkaisevan tetuiksi. Sen vuoksi minä en ryhdykään
10383: tai ainakin suuresti asiaan vaikuttavan kes- esittämään mitään täsmällistä päivämäärää,
10384: kustelun käyminen. Minä luulen, että täl- vielä vähemmän mainitsemaan tuntia. Minä
10385: lainen asian käsittely tekee ajan oloon mah- yhdyn siihen ehdotukseen, jonka ed. Kivi-
10386: dottomaksi meidän puolustaa eduskunnan oja täällä aikaisemmin teki.
10387: valiokuntien tunnollista työtä. Kun, niin-
10388: kuin mainitsin, näitä valtiopäiviä seura- P u h e m i c s : Istunto keskeyte'tä.än 26
10389: taan suuremmalla mielenkiinnolla kuin minuutiksi. Puhemiesneuvostoa pyydetään
10390: monia muita ja näillä erikoisen runsaasti kokoontumaan.
10391: paljastetaan valiokuntatyön yksityiskohtia
10392: ja ne yksityiskohdat eivät suinkaan kestä
10393: arvostelua, on vaikea myöskään muulloin Täysistunto keskeytetään kello 23,16.
10394: vähemmän tärkeiden asiain yhteydessä
10395: uudelleen saattaa kansaan sellaista käsi-
10396: tystä, että todellakin joka hetki suorite-
10397: taan niin tunnontarkkaa työtä kuin on Täysistuntoa jatketaan
10398: tehty, että jokaisesta mietinnön sanastakin kello 23,45.
10399: välistä on pitkät pohdinnat. Ei tämmöinen
10400: asioiden päiväjärjestyksestä siirtäminen, Puhetta johtaa puthemies K a 11 i o.
10401: pitämällä käsittely toisensa jälkeen, ole sel-
10402: laista valtiolle tärkeiden asioiden ratkaise-
10403: mista, mikä rauhoittaa kansan mieltä otta-
10404: maan vastaan uusia päätöksiä ja kehoittaa Keskustelu jatkuu:
10405: niihin luottamuksellisesti suhtautumaan.
10406: Jos edustajat pakotetaan taas täysistunto- :gd. H i r v e n s a l o: Kun eduskunnan
10407: jen aikana perehtymään asiaan ja muo- on tällä hetkellä päätettävä siitä, milloin
10408: dostamaan myöskin ajatuksilleen sopiva pidettävään eduskunnan istuntoon on pöy-.
10409: ilmaisu, niin aivan varmasti pöytäkirjat däl1epantava es~llä oleva Helsingin yli-
10410: suotta syyttä paisuvat. Sanoohan semmoi- opisttOn järjestysmuodon perusteista an-
10411: nenkin tyylitaituri kuin Anatole France nettu 1akiesitys, niin en minäkään voi olla
10412: ystävälleen kiireesti kyhäämänsä kirjeen panemat:ta vastalausettani eduskunnan pöy-
10413: lopussa: ,Suo anteeksi, etten ehtinyt kir- täkirjaan sen käsittelytavan johdosta, jonka
10414: joittaa lyhyemmin." ,Jos edustajat olisivat alaiseksi tämä perin tärkeä laki joutui
10415: saaneet nämä tunnit rauhassa istua koto- perustuslakivaliokunnassa. Kun minä kai-
10416: nansa tai nukkua, niin kenties me olisimme kista huonoista enteistä huolimatta olen
10417: saaneet kaikin puolin valmiimpia ja asialli- uskonut, että eduskunta haluaa käsitellä
10418: selta sisällöltään painavampia lausuntoja maallemme niin ensluokkaisen suur:Uarvoi-
10419: eduskunnan pöytäkirjoihin tulevien suku- scn asian opetusministerin tämän istunnon
10420: polvien luettavaksi, kuin mitä nyt on ta- alussa lausuman toivomuksen mukaisesti
10421: pahtunut (Ed. Räisänen: Hyvähän tuo rauhallisesti ja arvokkaasti, niin yhdyn
10422: tuokin oli !) . On sen vuoksi aika antaa niihin edustajiin, jotka haluavat panna
10423: tilaisuus toisillekin laatja edes näin huoli- asian pöydälle huomenna kello 10 pidettä-
10424: teituja puheenvuoroja (Eduskunnassa hil- vään i~stuntoon.
10425: peyttä). Ed. von Frerwkell on täällä äskettäin
10426: Minun periaatteelliset epäilykseni ovat vaatinut meiltä lupausta siitä, millä tavalla
10427: vahvistuneet myöskin niistä tiedoista, joita meidän on tätä asiaa eduskunnassa käsitel-
10428: ed. Kivioja, valtiopäiväin työjärjestyksen tävä. Sen jälkeen kuin hänen ryhmätove-
10429: ja valtiopäiväjärjestyksen usein mainittu rima ~ed. Kullberg odottamatta ryhtyi kan-
10430: tuntija, on esittänyt. Sen vuoksi minä mie- nattamaan ehdotusta, jonka ed. Aattela
10431: lelläni kallistuisin siihen mielipiteeseen, teki, ei minusta ed. von FrerukeJ.lillä olisi
10432: Helsingin yliopiston järje-stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 157
10433:
10434: ollut senkään vertaa o:iikeutta kuin muuten useilta vastalauseita ja jöka sitä paitsi kos-
10435: vaatia meiltä yhtään mitään tämän asian kee asiaa, jota vain harvat edustajat ovat
10436: käsittelyssä (Keskustasta: Aivan oikein!). lä1heisessä menneisyydessä olleet tilaisuu-
10437: Me olemme käsitelleet tätä asiaa perustus- dessa lainkaan käsittelemään. Minä omasta
10438: lakivalidkunnassa niin asiallisesti kuin sitä puolestani en tee mitään pöydällepanoehdo-
10439: voi käsitellä. Ja minä olen vakuutettu siitä, tusta, enkä yhdy mihinkään pöydällepano-
10440: että jokainen kansanedustaja nytkin on ehdotukseen. Katson että asia tulee oikeaan
10441: valmis asiaa käsittelemään asiallisesti sil- järjestykseen sillä, kun se pannaan pöydälle
10442: loin, jos meidän sallitaan asiaa asiallisesti seuraavaan istuntoon ja luotan varmasti
10443: käsitellä (Eduskunn<asta: Yöra.uha !) . Mutta siihen, että eduskunnan herra puhemies
10444: jos meilltä vaaditaan, että meidän on istut- järjestää asian niin, että edustajille suo-
10445: tava yökaudet, niin voi olla mahdollista, daan tilaisuus yö.lepoon ja mietintöön tu-
10446: että rau:hallisimmatkin hermot silloin pet- tustumiseen.
10447: tävät. Minä en aio jatkaa puhetta tässä
10448: yhteydessä tämän pitemmälle, sillä minä Ed. K e s t i : Minäkin aja:ttelin sanoa
10449: odotan, että meille suodaan yörauha. muutaman sana.n siitä, mitä valtiopäiväjär-
10450: jestyksen 65 § sen 1 momentti suo edusta-
10451: Ed. K a 11 i o k o s k i : Tämän pöydälle- jalle. V alio:kunnan mietintö on, kun se
10452: pandkeskustelun yhteydessä on täällä virin,. ensi kerran esitellään, pantava pöydälle.
10453: nyt myös per~aatteellinen keskustelu siitä, Seuraavan kerran esiteltäessä on se, keskus-
10454: miikä 1on pöydällepanon tarkoitus ja o:nlko teitua tai keskustelutta, vielä pöydälle pa.n-
10455: lyhyt vai pitkä pöydällepanoaika se, mitä tava, jos kaksi jäsentä tai useammat sitä
10456: valtiopäiväjärjestyksessä on tarkoitettu. Tä- pyytävät. Mutta kun asia kolmannen ker-
10457: hän keskusteluun en tahdo pidemmälti ran tulee esille, älköön sitä enää pöydälle
10458: puuttua. Tahdon vain huomauttaa siitä, pantako. Kun tämä pykälä antaa edusta-
10459: €ttä miekstäni pöydällepanoaika rikkomatta jalle o~keuden asiaan pere.htymisen tai mui-
10460: valtiopäiväjärjestyksen henkeä voidaan jär- den syiden vuoksi tehdä pöydäUepanoehdo-
10461: jestää mietinnön ja asian laajuuden mukai- tus, niin lain tarkoitus ei suinkaan ole se,
10462: seksi. Olen useiissa tapauksissa nähnyt ja että sen edustajan suhteen, joka tämän eh-
10463: myöHi>tunnolla sallinut lyhyitä pöydälle-~ dotuksen tekee, tehtäisiin sellainen vääryys,
10464: panoaikoja silloin, kun on ollut kysymys että seuraava istunto mää.rättäisiin jo tun-
10465: suppeasta ja yksinker.taisesta mietinnöstä ja 1 nin päästä tai ennenkin pidettäväksi, kuten
10466: sitä paitsi asiasta, johon on ollut tilaisuus monasti on tapahtunut. Se on silloin suo-
10467: €nnen tutustua. Minun mielestäni~ on kui- ranaista lainhengen kiertämistä. Ja jos
10468: tenkin kohtuutonta ajatella ja sovelluttaa eduskunta jo itse esimerkillään .opettaa kan-
10469: lyhyttä pöydällepanoaika.a silloin, kun ky- salle, miten lairrhenkeä voi kiertää, niin ei
10470: myksessä on laaja mietintö ja sellainen asia, ole ihme, jos kansa, jota varten eduskunta
10471: johonka edustajat eivät ole ehtineet sanot- lakeja laatii, osaa sitten kiertää niin suu-
10472: tava:mmin tutustua. Jos olisi kysymys esim. ressa määrässä lakeja kuin sitä kansamme
10473: niiden kahden m~etinnön pöydällepanosta, keskuudessa eräitten kansalaisille epämie-
10474: jotka nyt ovat edustajien pöydille jaetut, luisten laki1en suhteen harjoitetaan. Sillä
10475: niin minun mielestäni hyvin voitaisiin puo- aikaa, kun minä. olen ollut edustajana, olen
10476: lnstaa valtiovarainvaliokunnan mietintöön monasti joutunut kärsimään tämän valtio-
10477: n :o 1 nähden lyhyttä pöydällepanoaikaa, päiväjärjestyksen pykälän kiertämisestä,
10478: koska se on suppea mietintö, kos:ka se hy- kun pöydällepano-oikeus on tehty uuden is-
10479: vin vähän poikkeaa hallituksen esityksestä tunnon arkamiS<ella turhaksi, siten että uusi
10480: ja koska asia vi]me valtiopäivillä tapahtu- istunto on jo voitu määrätä 20 minuutinkin
10481: neen käsittelyn perusteella on eduskunnan :ku:luttua sen istunnon lopettamisesta, jossa
10482: jäsenille jo varsin tuttu. Mutta sensijaan ehdotus on tehty.
10483: on ehdottomasti vähemmistöön kohdistettua
10484: pakkovaltaa ja valtiopäiväjärjestyksen pöy- Ed. H a k k i l a: Eduskunnall! työ on
10485: däillepanosäännöksen tarkoituksen vastaista, vaatinut usein lyhyitäkin pöydällepanoja,
10486: että yhden tunnin ajaksi pantaisiiJn pöy- vieläpä on käynyt monasti niin, että suu-
10487: dälle perustuslakivaliokunna.n nyt esillä ria asioitakin on täytynyt kiirehtiä siinä
10488: oleva mietintö, joka on laaja, joka si'lälroä määrin, että on oltu pakotettuja panemaan
10489: 158 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935.
10490:
10491: ne ainoastaan lyhyeksi ajaksi ,pöydälle, Suomen kansalaiset syyttävät eduskuntaa
10492: vaikka asian laatu usein olisi vaatinut pi- siitä, että eduskunta laatii lakeja, joita on
10493: tempiaikaista miettimistä. Minä en halua pitänyt heti seuraavan vuoden aikana kor~
10494: sekaantua siihen keskusteluun pöydälle- jata, koska niistä ei ole tullut kyllin hyviä.
10495: panoajasta, jota tänä iltana on käyty. Kun On syytetty sitä, että eduskunta ei tar~
10496: kuitenkin ed. Kullberg luopui kannatta- peeksi aina harkitse esityksiä, joista se
10497: masta ed. Heiniön tekemää ehdotusta, että lakeja laatii. Jos nyt tällainen lakiesitys
10498: tämä asia pantaisii·n pöydälle seuraavaan kuin tämä, mikä meillä on nyt esillä, täy-
10499: istuntoon ja yhtyi 'kannattamaan ed. Aatte- t:yy ratkaista aivan kädenkäänteessä, niin
10500: lan ehdotusta, että asia pantaisiin pöydälle tästä myöskin voi tulla sellainen laki, joka
10501: tunnin väliajaksi tämän istunnon päätyttyä, ei vastaa kansan vaatimuksia.
10502: niin minä haluan kannattaa ed. Heiniön Minä periaatteellisesti olen samalla kan-
10503: ehdotusta ja teen tämän tietoisena siitä, nalla kuin ed. Kivioja ja yhdyn kannatta-
10504: että tämä ehdotus merkitsee samaa kuin maan hänen tekemäänsä ehdotusta.
10505: ne ehdotukset, joissa on ehdotettu huomi-
10506: sen päivän istuntoa. Minun mielestäni, Ed. von B o r n : Det är ju fullkomligt
10507: vaikka on usein äänestetty myöskin istun- onödigt och meningslöst att blanda sig i en
10508: non ajasta, niin käytännölliset syyt sitteru- obstruktionsdebatt sådan som den som för-
10509: kin puhuvat sen näkälkohdan puolesta, että siggått här i afton. Det är ju icke så noga
10510: on oikein, että eduskunta määrää ainoastaan med vad talarena i en sådan debatt yttra,
10511: istuntopäivän, kun sen sijaan puhemies utan huvudsaken är ju att det yttras så
10512: määrää sen kellonlyönnin, jolloinka edus- mycket som möjligt, och därpå hava vi ju
10513: kunnan istunto alkaa. Tässä mielessä minä också fått bevis i afton. Jag tillåter mig
10514: kannatan ed. Heiniön ehdotusta. endast konstatera, att mycket av det, som
10515: här framförts, varit i hög grad färglagt
10516: Ed. V e h k a o j a: Oikeastansa ed. Hak- och överdrivet, synnerligast i det som rör
10517: kilan puheenvuoron jälkeen ei olisi tarvin- förhållandena och behandlingen uti grund-
10518: nut enää puheenvuoroja käyttääkään, jos lagsutskottet. J ag tillåter mig också erinra
10519: asian sillä tavalla eduskunta hyväksyisi herr Kalliokoski om, att det icke är blott
10520: kuin mitä ed. Hakkila mainitsi. Mutta tar- under en timmes tid man nu velat förbe-
10521: koituksena silloin, kun minä puheenvuoron hålla riksdagsmännen att sätta sig in i
10522: pyysin, oli minulla myöskin mainita eräitä grundlagsutskottets betänkande, utan att
10523: seikkoja, jotka pakottavat ainakin allekir- det redan legat på bordet från kloekan
10524: / 2 5 tili kloekan 7, alltså under en tid av
10525: 1
10526: joittaneen asettumaan sille kannalle, että
10527: mahdollisimman pitkä pöydällepanoehdotus 2 1 / 2 timme.
10528: tulisi hyväksytyksi. Täällähän on eduskun-
10529: . nassa tämän asian yhteydessä pöydällepa- Keskustelu pöydällepanosta julistetaan
10530: non ajasta keskusteltaessa käyttäneet pu- päättyneeksi.
10531: heenvuoroja melkeinpä yksinomaan vain
10532: yliopistomiehet. Vain muutamat harvat ta- P u he m i e s: Keskustelun kuluessa on
10533: valliset kansan miehet, jotka eivät ole saa- ed. Heiniö ed. Kalliokosken ja ed. Hakki-
10534: neet yliopistosivistystä, ovat asiasta lausu- lan kannattamana ehdottanut, että asia
10535: neet mielipiteensä. Kun yliopistomiehetkin, pantaisiin pöydälle seuraavaan istuntoon.
10536: joille täytyy tämän lakiesityksen olla pal- Kutsun tätä ehdotusta ed. Heiniön ehdo-
10537: jon selvempi kuin meille tavallisille kansa- tukseksi. Ed. Hannula ed. Wainion kan-
10538: laisille, jotka emme ole saaneet edes pie- nattamana on ehdottanut, että asia pantai-
10539: nempääkään koulusivistystä puhumatta- siin pöydälle huomisen tai oikeastaan tä-
10540: kaan yliopistosivistyksestä, meille tämä män päivän, keskiviikon, istuntoon. Kutsun
10541: lakiesitys on varmaan sellainen pala, jonka tätä ehdotusta ed. Hannulan ehdotukseksi.
10542: johdosta meillä on paljon harkitsemisen Ed. Heiskanen ed. Ala-Kuljun kannatta-
10543: syytä saadaksemme asiasta niin selvän kä- mana on ehdottanut, että asia pantaisiin
10544: sityksen, että me kykenemme seisomaan pöydälle keskiviikoksi kello 10 alkavaan
10545: sillä kannalla, minkä me tulemme lakiesi- istuntoon. Kutsun tätä ehdotusta ed. Heis-
10546: tykseen nähden ottamaan. Eihän ole ensi kasen ehdotukseksi. Ed. Aattela ed. Kull-
10547: kerta eivätkä harvat ne tapaukset, jolloin bergin kannattamana on ehdottanut, että
10548: Helsingin yliopiston järje.styamuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 159
10549:
10550: asia pantaisiin pöydälle istuntoon, joka ' Menettelytapa hyväksytään.
10551: alkaisi tunnin kuluttua tämän istunnon
10552: päätyttyä; Kutsun tätä ehdotusta ed. Aat- P u h e m i e s : Äänestyksessä ehdotan
10553: telan ehdotukseksi. Ed. Vilhula ed. Karek- meneteltäväksi sillä tavalla, että ne, jotka
10554: sen kannattamana on ehdottanut, että asia kannattavat, että asia pannaan pöydälle
10555: pantaisiin pöydälle keskiviikkona kello 19 seuraavaan eli tänään, keskiviikkona pidet-
10556: alkavaan istuntoon. Kutsun tätä ehdotusta tävään istuntoon, äänestävät ,jaa''; jos
10557: ed. Vilhulan ehdotukseksi. Ed. Forstadius ,ei'' voittaa, on ed. Forstadiuksen ehdotus
10558: ed. Simojoen kannattamana on ehdottanut, hyväksytty.
10559: että asia pantaisiin pöydälle torstaina kello
10560: 8 alkavaan istuntoon. Kutsun tätä ehdo-
10561: tusta ed. Forstadiuksen ehdotukseksi. Ed. Åänestys ja päätös:
10562: Kivioja ed. Lampisen kannattamana on
10563: ehdottanut asiaa pöydälle siihen istuntoon, Puhemies: Kehoitan niitä edustajia,
10564: joka ensiksi pidetään sen jälkeen kuin työ- jotka äänestävät ,ei", nousemaan seisoal-
10565: järjestyksen 30 § :ssä mainittu työsuunni- leen.
10566: telma on vahvistettu. Kutsun tätä ehdo-
10567: tusta ed. Kiviojan ehdotukseksi. Ed. Bran- Kun tämä on tapahtunut, toteaa
10568: der on ehdottanut, että asia pantaisiin
10569: pöydälle keskiviikkona kello 14 alkavaan P u h e m i e s : Vähemmistö.
10570: istuntoon, mutta sitä ehdotusta ei huoma-
10571: takseni ole kannatettu, joten se ei tule Eduskunta on siis päättänyt panna
10572: äänestykseen. asian p ö y d ä 11 e seuraavaan istuntoon.
10573:
10574: Selonteko myönnetään ~ikeaksi.
10575:
10576: Puhemies: Mitä .t<e~htyihin ehdotuk- Pöydällepano :
10577: siin tulee, niin katson, että istunnon alka-
10578: misajan kellonmäärän määrääminen kuuluu P u h e m i e s: Pöydällepanoa varten esi-
10579: p.uhemiehetle, joten en kwtso voivani wlis- tellään valtiovarainvaliokunnan mietintö
10580: taw äänestettäväksi .tehtyjä ehdotuksia, n :o 1, joka on edustajille jaettu.
10581: mikäli ne koskevat näitä 1oollonmääriä, ja sil-
10582: loin lanlreaa ed. Heiniön ehdotus, jonka
10583: mulkaan asia pantaisiin pöydälle seuraavaan Ehdotuksen laiksi väkijuomayhtiön verotta-
10584: istuntoon, yhteen •niitten ehdotusten kaTIBSa, misesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä
10585: jotka1 .tarkoittavat asian p'öydälle~panoa tä-
10586: hän keskiviikkopäivään. Näin ollen tulee sisältävä hallituksen esityksen n :o 2 joh-
10587: äänestettäväksi kes'kiviikon, siis tämän päi- dosta laadittu valtiovarainvaliokunnan mie-
10588: vän ja torstain istuntojen välillä. Mitä tintö n :o 1 esitellään ja p a n n a a n p ö y-
10589: tulee ed. Kivj,ojan ehdotukseen, että asia d ä ll e seuraavaan istuntoon.
10590: pantaisiin pöydälle siihen istuntoon, joka
10591: ensiksi pidetään sen jälkeen kuin työjär-
10592: jestyksen 30 §:ssä mainittu työsuunnitelma
10593: on vahvistettu, niin en katso voivani aset- P u h e m i e s: Eduskunnan seuraava is-
10594: taa myöskään sanottua ehdotusta äänestettä- tunto on tänään kello 9.
10595: väksi, koska näillä ylimääräisillä valtiopäi-
10596: villä ei työsuunnitelmaa ole tarvis tehdä.
10597:
10598: Ed. K i v i o j a: Turhan riidan välttämi-
10599: seksi minä en pyydä puhemiehen menette- Täysistunto lopetetaan keskiviikkona tam-
10600: lyä perustuslakivaliokuntaan, vaikka kyllä mikuun 23 päivänä kello 0,10.
10601: katson, että ehdotuksestani olisi ollut äänes-
10602: tettävä ja että suuri valiokunta tarvitsisi Pöytäkirjan vakuudeksi :
10603: työsuunnitelmaa, ettei siellä asia menisi
10604: hunningolle. Anton Kotonen.
10605: 8. Keskiviikkona 23 p. tammikuuta 1935
10606: kello 9.
10607:
10608: Pä.iväjärjestys. Päiväjärjestyksessä olevat asiat:
10609:
10610: I l m o i t u k s i a. 1) Ehdotukset laiksi Helsingin yliopiston
10611: Siv. järjestysmuodon perusteista annetun lain
10612: Ensimmäinen käsittely: muuttamisesta ja laiksi Helsingin yliopis-
10613: ton järjestysmuodon perusteista annetun
10614: 1) Ehdotukset laiksi Helsingin yli- lain täytäntöönpanosta.
10615: ()piston järjestysmuodon perusteista
10616: annetun lain muuttamisesta ja laiksi Esitellään perustuslakivaliokunnan mie-
10617: Hclsingin yliopiston järjestysmuodon tintö n :o 1 ja otetaan e n s i mm ä i s e en
10618: perusteista annetun lain täytäntöön- k ä s i t t e l y y n siinä valmistelevasti käsi-
10619: panosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 telty hallituksen esitys n :o 1, joka sisältää
10620: A s i a k i r j a t : PerustuslakivaiJ.io- yllämainitut lakiehdotukset
10621: kunnan mietintö n :o 1; hallituksen
10622: esitys n :o 1. P u h e m i e s: Käsittelyn pohjana on
10623: 2) Ehdotus laiksi väkijuomayhtiön perustuslwkivaliokunnan mietintö n :o 1.
10624: verottamisesta ja sen vuosivoiton käyt-
10625: tämisestä .................... · ... .
10626: A s i a k i r j a t: Valtiovarainvalio- Keskustelu:
10627: kunnan mietintö n :o 1; hallituksen
10628: <esitys n :o 2. Ed. L i n k o m i e s: Herra puhemies!
10629: Hallitus on ilmoittanut, että sen on ollut
10630: pakko kutsua eduskunta ylimääräisille val-
10631: Puhetta johtaa puhemies K a 11 i o. tiopäiville käsittelemään yliopiston kieliky-
10632: symystä, jotta tämä kansamme keskuudessa
10633: hajaannusta synnyttänyt riidanaihe saatai-
10634: siin pois päiväjärjestyksestä. Kiinnittä-
10635: Nimenhuudossa merkitään poissaoleviksi mättä enää huomiota siihen asian puoleen,
10636: edustajat Fagerholm, Oksanen, Paasivuori, joka jo on saanut täällä eduskunnassa sekä
10637: Pitkänen, Rantanen, Tanner, Toivola, Tyrni myös perustuslakivaliokunnan mietintöön
10638: ja Voionmaa. liitetyissä vastalauseissa kylliksi valaisua,
10639: nimittäin onko tällainen hallituksen toimen-
10640: pide valtiopäiväjärjestyksen hengen mukai-
10641: Ilmoitusasiat: nen, johon minä puolestani vastaan kieltä-
10642: västi, on syytä tarkastella, mitä hallitus on
10643: Loman pyynnöt. toimenpiteellään saanut aikaan. Nyt saat-
10644: taa nähdä, että hallituksen toimenpiteestä
10645: Vapautusta eduskuntatyöstä saavat sai- on ollut seurauksena ainoastaan hajaannuk-
10646: rauden takia täksi päiväksi ed. Oksanen sen lisääntyminen. Jo ennakolta olisi pitä-
10647: ja kunnallisten tehtävien takia osittain nyt olla selvää, että tällä tavoin kylvetään
10648: torstaiksi osittain ·perjantaiksi ed. Lampi- tuulta ja niitetään myrskyä. Onhan täällä
10649: nen. eduskunnassa nyt nähtävissä, että hallituk-
10650: sen toimenpide on johtanut ka:hden leirin
10651:
10652: 21
10653: 162 Keskiviikkona 23 ·p. tammikuuta 1935.
10654:
10655: muodostumiseen, jotka erottaa toisistaan mauttaen niistä monenlaisi:sta haitoista,
10656: niin syvä juopa, että ne ovat jyrkästi toi- joita sellaisen ehdotuksen toteuttaminen ai-
10657: siansa vastassa. Epäluulo eri mielipide- heuttaisi. Konsistorille ei sen jälkeen ole
10658: suuntien välillä on lisääntynyt eikä mo- annettu tilaisuutta lausua mielipidettään
10659: nesti enää uskota vastapuolen hyvään tah- uusista hallituksen valmistamista esityk-
10660: toonkaan. Perustuslalkivaliokunnassa saa- sistä, ei myöskään siitä, joka nyt on edus-
10661: tiin nähdä, ,että enemmistönä olevan mieli- kunnassa käsiteltävänä. Mutta epäilemä-
10662: pidesuunnan edustajat kohtelivat vähem- töntä on, että täitä esitystä vastaan tehtäi-
10663: mistöä, tekisi melkein mieli sanoa suurella siin samat painavat muistutukset kuin sitä
10664: häikäilemättömyydellä, joka taas nostatti ehdotusta vastaan, josta konsistori viimeksi
10665: suuttumusta vähemmistön taholla. Onko lausui mielipiteensä. On siis ilmeistä, että
10666: siis tosiaankin odotettavissa, että vältettäi- ikonsistori on tällai'Sta ratkaisua vastaan ja
10667: siin tulevaisuudessa hajaannusta sellaisella kansleri on nimenomaan ilmoittanut sitä
10668: toimenpiteellä, joka jo näin heti alussa vastustavansa perustellen käsitystänsä erit-
10669: synnyttää tällaisia ristiriitoja. Sitä sallitta- täin painavilla asiallisilla syillä. Yliopiston
10670: neen suuresti epäillä. kansleri ja konsistori, ne viranomaiset, joi-
10671: Mitä taasen tulee siihen asialliseen rat- den tehtäväksi joutuisi uuden yliopistolain
10672: kaisuun, joka hallituksen esityksen poh- soveltaminen, eivät siis rpidä tarkoituksen-
10673: jalla tapahtuisi, ei sekään ole sellainen, että mukaisena sellaista järjestelyä, joka esi-
10674: se voisi lieventää sitä hajaannusta, jonka tykseen si,sältyy.
10675: yliopistokysymys kieltämättä on kansamme Tyytymättömyys tulee epäilemättä lisään-
10676: kegkuudessa aiheuttanut. Ei näet llllissään tymään, sen jälkeen kuin käytännössä on
10677: tapauksessa ole odotettavissa, että täysin saavutettu kokemusta lain soveltamisesta.
10678: suomalaisen yliopiston vaatimus, jota suo- Sillä selvää on, että jos laki tulee hyväk-
10679: malaisen sivistyksen 'tulevaisuuden nimessä sytyksi ja toteutetuksi, !kielelliset ristirii-
10680: on pidettävä luonnollisena ja oikeutettuna, dat yliopistossa vain lisääntyvät. Tämä joh-
10681: lakkaisi sitten kuin hallituksen esitys ehkä tuu siitä, että yliopiston yhtenäisyys hä-
10682: tulee laiksi. Tämä suomalaisen yliopiston viää, kun perustetaan ruotsinkielisten pro-
10683: vaatimus on näet niin juurtunut kansaam- fessorien oma hallintoelin, joka varsinaisen
10684: me sen syviä rivejä myöten, ettei sitä enää konsistorin rinnalla saa aivan itsenäisen
10685: voida saada poistetuksi. Yliopiston kans- aseman. Siitä on varmasti johtuva monia
10686: leri on epäilemättä oikeassa, kun hän val- hankauksia, jotka tulevat ylläpitämään kär-
10687: tioneuvoston pöytäkirjaan liittämässään lau- jistyneitä suhteita €rikielis1ten yliopiston-
10688: sunnossa sanoo, että yliopiston kielikysy- ope'ttajien välillä. Kielipoliittiset näkökoh-
10689: mys on poistettavissa päiväjärjestyksestä ai- dat saavat tämän lakiesityksen mukaan
10690: noastaan siten, että Helsingin yliopisto paljon helpommin ja varmemmin vaikutus-
10691: muutetaan puhtaasti yiksikieliseksi suoma- alaa yliopiston sisäisessä elämässä, kuin nyt
10692: laiseksi yliopistoksi. Tämä kanslerin mieli- on asianlaita. Siihen on kansleri lausun-
10693: pide olisi hallituksenkin ollut syytä ottaa nossaan täysin oilkeutetusti viitannut.
10694: huomioon eikä sivuuttaa sitä, niinkuin nyt Yliopistoviranomaiset eivät siis tule ole-
10695: tapahtui. maan tyytyväisiä hall:i'tuksen esitykseen.
10696: Kun tämän llllainitsen, olen samalla vii- Selvää on myöskin, että opiskeleva nuoriso
10697: tannut siihen tosiasiaan, että vastuunalai- tulee olemaan tähän ratkaisuun suuresti
10698: set yliopistoviranomaiset ovat hallituksen tyytymätön. Opiskeleva nuoriso on asetta-
10699: esitykseen sisältyvää yliopistokysymyksen nut tinkimättömäksi vaatimuksekseen täy-
10700: ratkaisua vastaan. Hallituksen esitys ra- sin suomalaisen valtionyliopiston luomisen.
10701: kentuu olennaisesti samalle pohjalle ikuin On epäilemä:ttä liian herkkäuskoista luulla,
10702: se opetusministeriössä vuonna 1933 laadittu että se tulisi tuosta vaatimuksestaan luopu-
10703: ehdotus, jossa esitettiin Helsingin yliopis- maan, jos hallituksen esitykseen sisältyvä
10704: ton yhteyteen liitettävän ruotsinkielisen järjestely pan111aan toimeen. Sitä vähem-
10705: korkeakoulun perustamista. Ero on itse män on syytä uskoa, että niin tulisi käy-
10706: a'siassa vain siinä, että tässä esitYJksessä ei mään, kun ylioppilasnuorison vaatimusta
10707: käytetä nimeä ruotsinkielinen korkeakoulu. kannattaa valtavasti suurin osa suomenkie-
10708: Tätä ehdotusta yliopiston konsistorin enem- listä porvarillista kansanainesta. Painok-
10709: mistö asettui jyrkästi vastustamaan huo- kaasti on aihetta tehostaa, että täysin suo-
10710: He•lsimgin ylio'p,isto·rr jädestysmuodon ·perusteita ko s·kev·an lain muuttaminen.
10711: 1 163
10712:
10713: menkielisen valtionyliopiston luominen on fessorinvirkojen luvun tarpeettoman suu-
10714: historiallinen välttämättömyys, jo:nka to- reksi. Nykyään runtaa ruotsinkielistä ope-
10715: teuttamista ei voi siirtää kauaksi eteenpäin. tusta suhteellisuusperiaatteen mukaan 17
10716: Miksi siis yrittää sellaista väliaikaista toi- professoria, ja tämä luku tu1ee jatkuvasti
10717: menpidettä, joka ei lopultakaan monia tyy- alenemaan sitä mukaa kuin ruotsinkielis-
10718: dytä ja johon nimenomaan· ne, joita asia ten y1ioppnaiden luku suomenkielisiin ver-
10719: lähinnä koskee, yliopiston opettajat, ovat rattuna suhteellisesti vähenee. Nykyisin on
10720: ilmaisseet tyytymättömyytensä. Tällä esi- yliopistoon kirjoitetuista ylioppilaista jon-
10721: tykseiJ:lä ja sillä menettelytavalla, jota hal- kin verran yli 17 % ruotsinkielisiä, mutta
10722: litus on käyttänyt saadakseen asian hyväk- tämä luku tulee muutamien vuosien lm-
10723: sytyksi, .ei hallitus Jopultakaan mitään voita. luessa alenemaan. Sen näkee siitä, että
10724: Hajaannus vain lisääntyy, ristiriidat !kär- uusien, viime syksynä yliopistoon kirjoit-
10725: jistyvät ja sivistykselliset voimat heikenty- tautuneiden ruotsinkielisten y[ioppilaiden
10726: vät keskinäisessä kamppailussa. luku oli enää ainoastaan vähän yli 14 %.
10727: Mitä tulee hallituksen esityksen yksityis- Hallitus on esim. rajrutellut maatalous-
10728: kohtiin, on myönnettävä, että siihen sisältyy metsätieteelliseen tiedekuntaan perustetta-
10729: kaksi rtärkeätä parannusta mykyiseen yli- vaksi yhden ruotsinkielisen professorinvi-
10730: opistolakiin verra:ttuna. Ensinnäkin tulisi ran. Tällaisella yhdellä professorinvirallla
10731: kaikissa vakinaisissa tutkintoaineissa ole- jossakussa tiedekunnassa ei voi olla min-
10732: maan suomenkieliset professorinvirat, joi- käänlaista käytännöllistä merkitystä. Nyt-
10733: den haltijaim ei tarvitsisi miHään tavalla hän jo on havaittavissa, että pienissä tiede-
10734: huolehtia ruotsinkielisestä opetuksesta ·eikä kunnissa annettu ruotsinkielinen opetus on
10735: myöskään tutkia ruotsinkielisiäkään yliop- käytännötlisesti merkityksetön. Ruotsinlkie-
10736: pilaita muulla kuin suomenkielellä. Toi- liset ylioppilaat eivät edes itse käy aina
10737: seksi on tärkeä parannus se, että kaikkien sil[oinkaan, kun he asianomaista ainetta
10738: yliopiston opettajien, jotka on asetettu suo- opiskelevat, näitä ruotsinkielisiä luentoja
10739: menkielistä opetusta varten, tulisi täydel- kuulemassa. Tämä johtuu siitä, että heidän
10740: lisesti hal.lita suomen kieltä. Siinä on juuri kuitenkin joka tapauksessa on kaikissa
10741: nykyisen lain suurin he~kkous, että sen mu- muissa aineissa kuunneltava suomenkielisiä
10742: kaan voi tapahtua niin, että tärkeänkin ai- luentoja. Kun ajattelee tätä yhtä professo-
10743: neen professori saattaa suhteellisuusperiaat- rinvirkaa mruatalous-metsätieteellisessä tie-
10744: teen toteuttamiseksi, vieläpä vasten tillh- dekunnassa, niin joutuu sen olemassaolo
10745: toaan, joutua luennoimaan ruotsiksi ja että sitä omituisempaan valoon, ik:un hallitus sa-
10746: yliopiston opettajilta yleisesti vaaditaan malla elhdottaa n. s. ruotsinkielisen kolmuk-
10747: vain jommankumman kotimaisen kielen täy- sen perustamista, joka suorittJaisi ehdolle-
10748: dellistä taitoa, minkä johdosta suomenkie- panot kaikkiin ruotsaJaisii:n opettajanvirkoi-
10749: listä opetusta antavat monet opettajat, jotka hin. Kun siis tällainen maatalous-metsätie-
10750: eivät täydellisesti hallitse suomea. Nämä teerlisen tiedekunnan ainoa pro:llessorinvirka
10751: epäkohdat tulisivat nyt !kyllä poistetuiksi. tulisi täytettäväksi, ei siinä elimessä, joka
10752: Samaten on paramnukseksi katsottava se toimittaa ehdollepanon, tulisi olemaan ai-
10753: hallituiksen esitykseen sisältyvä ehdotus, noatakaan maatalous-metsätieteellisten rulo-
10754: että kanslerin toimi vakinaistettaisiin. Ko- jen edustajaa. Ehdo11epanon tulisivat toi-
10755: kemus nykyisten yliopistolakien voimassa- mittamaan juristit, lääkärit, historiallis-
10756: oloajalta osoittaa, että kanslerin toimikau- kielitieteellisen osaston ja matemaattis-luon-
10757: den määrääminen 5-vuotiseksi ei osunut oi- nontieteellisen osaston ruotsinkieliset pro-
10758: keaan, vaan että tällaisesta kanslerintoimen fessorit. Puheena oieva professori, .sen jäl-
10759: väliaikaisuudesta koituu monia käytännölli- keen !kuin hän virlkaansa astuu, saa sijan
10760: siä haittoja (Ed. Räisänen: Kansleri pois maatalous~metsätieteellisessä tiedekunnassa,
10761: ylioppilastutkintolautakunnasta !) . Se ei mutta maa'talous-metsätieteellisen ti,edekun-
10762: kuulu tähän. nan professorit eivät vähimmälläkään ta-
10763: Mutta näitä etuja vastassa on esi:tyksessä va1la voi vaikuttaa siihen, kuka heidän vir-
10764: monia arveluttavia, vieläpä suorastaan va- kaveljekseen tulee. Täytyyhän toki myön-
10765: hingollisia säännöksiä. E!nsinnäkin on hal- tää, että järjestely, joka johtaa tällaisiin
10766: litus esittänyt, niinlkuin viime syksynäkin tuloksiin, on onnistumaton.
10767: annetussa esityksessä, ruotsinkielisten pro- Viimesyksyis'een €Sitykseen verrattuna si-
10768: 164 Keskiviik'k:ona 23 p. tammikuuta 1'935.
10769:
10770: sältyy esillä oleVIaan hal~ituksen esitykseen koskevista laeista ja asetuksista tulee kon-
10771: se muutos, että ruotsinkielisten kiinteiden sistorin saada antaa lausuntonsa. Ja vielä
10772: professorinvirl\:ojen lu!kua on lisätty. Sa- selvemmin lausutaan sama periaate yli-
10773: malla on vastaavasti vähennetty vaihtuvia opistolain 4 §:ssä, jossa sanotaan: ,Halli-
10774: professorinvirkoja. Perustelut tälle toimen- tus älköön yliopistoa koskevaa asiata rat-
10775: piteelle ovat erinomaisen laihat. Hallitus kaisko, ennenkuin konsistorilla on ollut ti-
10776: on aikaisemmin 'aj atellut, että lainopillisessa
10777: 1 laisuus lausua mielensä.'' Tämä säännös
10778: tiedekunnassa tulisi olemaan, niinkuin velvoittaa hallituksen, ennenkuin se tekee
10779: asianmukaista olisikin, yksinomaan vaihtu- yliQpistoa koskevassa asiassa päätöksen,
10780: via ruotsinkielisiä professorinvirlmja. Nyt kuulemaan siitä konsistorin mielipidettä.
10781: on halläus tullut siihen tulokseen, ~että näi- Nyt hallitus ilmeisestikin on asettunut sel-
10782: den professorinvirkojen tulisikin olla kiin- lailselle kannalle, että lausunto voidaan pyy-
10783: teitä, ja tätä perustelLaan viittaamafia sii- tää vasta sitten, kun eduskunnan päätös
10784: hen hyötyyn, joka tulee lainopilliselle tie- asiasta jo on olemassa. Mutta tällainen se-
10785: teellemme sen edustajain läheisestä vuoro- litys on varmasti aivan kestämätön. Se
10786: vaikutuksesta näiden tieteiden harjoittajain näkyy jo Erichin Valtio-oikeudesta. Hän
10787: kanssa Skandinavian maissa. Tätä peruste- on nimenomaan siinä tulkinnut nämä sään-
10788: Ina minä luvalLa sanoen ei voi ensinikään nökset niin, että lausunto konsistorilta on
10789: ymmärtää. En ole voinut tähän asti havaita, pyydettävä ennenkuin esitys asiassa edus-
10790: että 10lisi minlkään!laista eroa professorien kunnalle annetaan. Tämän!hän ymmärtää
10791: suhteessa Skandinaviaan, ovatpa nämä pro- jo, jos ottaa huomioon, että hallitus antaes-
10792: fessorit sitten kiinteiden tai vaihtuvien pro- saan esityksensä sitoo kätensä. Jos siis
10793: fessorinvirkojen haltijoita. Samanlaisia eduskunta esityksen hyvä;ksyy, ei jälkeen-
10794: professorejahan he joka tapauksessa ovat päin hankittavalla konsistorin lausunnolla
10795: ja sama päJtevyys heillä on. voi olla enää minkäänlaista asiallista mer-
10796: Arveluttavana muutoksena viimesyksyi- kitystä. Eihän lainsäätäjän tarkoitus ole
10797: seen esitykseen on pidettävä myöskin sitä, saattanut olla, että konsistorin lausunnoita
10798: että uudessa esityksessä on uusien ruotsin- voitaisiin riistää kaikki asiallinen vaikutus
10799: kielisten professorinvirkojen perustaminen sellaisella menettelyllä, jota hallitus nyt on
10800: tehty mahdolliseksi vuotuisen tulo- ja meno- käyttänyt. En epäile leimaamasta hallituk-
10801: arvion puitteissa. Tämähän tulee johta- sen menettelyä selvästi lainvastaiseksi.
10802: maan siihen, että yliopiston kielikysymys Mitä osakuntalaitokseen muuten tulee,
10803: saadaan joka vuosi budjetin yhteydessä niin on sen merkityksestä jo aikaisemmin
10804: täällä eduskunnassa käsiteltäväksi ja että huomautettu. En tahdo tässä yhteydessä
10805: myöskin poliittinen kaupankäynti ruotsalai- ryhtyä kuvailemaan sitä kasvattavaa ja si-
10806: sesta opetuksesta tulee eduskunnassa yhä vistyksellistä vaikutusta, joka osakunnilla
10807: edelleen jatkumaan. 'l'ällainen säännös, joka on ollut ja yhä edelleen on. Kiinnitän huo-
10808: hallituksen uuteen esitykseen sisältyy, on miota vain siihen, mikä nimenomaan kos-
10809: vain omiansa yhä ylläpitämään sitä hajaan- kee yliopiston sisäistä elämää, nimittäin yli-
10810: nusta, joka tästä kysymyksestä aiheutuu, opiston hallintoviranomaisten kurin pitoval-
10811: eikä suinkaan poistamaan asiaa päiväjär- lan käyttämistä. Yliopistollinen kurinpito-
10812: jestyksestä. järjestelmä edellyttää välttämättömästi osa-
10813: Kaikkein vahingollisin kohta hallituksen kuntien olemassaoloa, sillä osakuntien ku-
10814: uudessa esityksessä on mielestäni se, joka raattorien välityksellä yliopiston rehtori
10815: koskee osakuntapakon poistamista. Se ei hankkii ylioppilaista itselleen ne tiedot,
10816: kuulu kiinteästi yliopiston kielilainsäädän- jotka hän kurinpitovaltaansa käyttäessään
10817: töön, jota haHitus lähinnä tässä esityksessä tarvitsee. Jos hallituksen esityksen laiksi
10818: on tarkoittanut muutettavaksi. Hallitus on tulemisen jälkeen tulee olemaan yliopistossa
10819: kumminkin ryhtynyt tällaiseen toimenpitee- sanokaamme esim. 4,000 ylioppilasta, jotka
10820: seen, joka tietää sen osakuntiin kuulumis- eivät kuulu mihinkään osakuntaan, niin on
10821: velvollisuuden poistamista, hankkimatta yliopiston rehtorin kurinpitovallan käyttä-
10822: konsistorin lausuntoa sillä tavoin, kuin sekä minen suuresti vaikeutunut. Tämä on
10823: hallitusmuoto että voimassa oleva yliopisto- seikka, johon kannattaa asian yhteydessä
10824: laki olisivat edellyttäneet. Hallitusmuodon kiinnittää suurta huomiota.
10825: 77 §:ssä näet säädetään, että yliopistoa Perustuslakivaliokunta on vielä tehnyt
10826: Helsi•ngin yliopiston: järjestysmuodon perusteita koskev·an lain muuttaminen. 165
10827:
10828: hallituksen esitykseen huononnuksia, niin- että Helsingin yliopisto on oleva täysin
10829: kuin opetusministeri täällä eilen mainitsi. yksikielinen ja suomalainen.
10830: Valiokunta on poistanut €sityksestä pykä- Ruotsinkieliseltä taholta on hrullituksen
10831: län, joka tarkoittaa kanslerin toimen vaki- esityksen mukaista, mutta vi·elä pidemmälle
10832: naistamista. Valiokunta on samoin muut- ruotsalaisen opetuksen eduksi menevää jär-
10833: tanut osakuntia ja ylioppilaskuntaa koske- jesbelyä puolustettu sillä, että jos vain
10834: van pykälän siihen muotoon, että myös yli- ruotsinkielisten vaatimukset otetaan huo-
10835: oppilaskuntaan kuuluminen tulee vapaa- mioon, ei sen lojaalisempaa väestöä voi olla,
10836: ehtQiseksi. Samalla valiokunta on aivan kuin maamme ruotsinkieliset ovat. Mutta
10837: tahallisesti lisännyt hallituksen esityksen tähän on sanottava, että kohtuuttomiin vaa-
10838: tehoa osakuntien heikentämisessä sikäli, timuksiin ei maan suomenkielinen pääväestö
10839: että se on määrännyt, ettei niiltä ylioppi- voi mukautua. Sitä pai:tsi on tehostettava
10840: lailta, jotka eivät kuulu ylioppilaskuntaan nimenomaan ed. von Bornille, että pelkät
10841: tai osakuntiin, saa sen johdosta kantaa mi- vakuutUJkset lojaalisuudesta eivät riitä,
10842: tään maksuja. Onhan selvää, että jos täl- vaan että on tarpeen myös tekoja. Onko se
10843: lainen säännös tulee voimaan, uudet yli- lojaalisuutta, että kaikkialla ruotsinkielisen
10844: oppilaat, jotka yliopistoon tulevat ja jotka väestön asuma-alueilla näkee salkoihin ve-
10845: eivät vielä osakuntien merkitystä tajua, ei- dettävän ei valtakunnan lippua, vaan pu-
10846: vät osakunrtiin liity (Ed. Räisänen: Tämä nakelrtaisen vaatteen (Keskustasta: Häpeäl-
10847: periaate ratkaistiin jo uskonnonvapauslain listä!). Ja onko se lojaalisuuttaa, että ruot-
10848: yhteydessä!). Uskonnonvapauslaki on jota- sinkielisille ylioppilaille ei ole kelvannut
10849: kin aivan toista, sillä ihmis·en uskonnolli- samanmuotoinen Y'lioppilaslakki, jota hei-
10850: set tarpeet vaikuttavat sen, että hän ei dän suoma:lai·set ylioppilastoverinsa käyttä-
10851: kirkosta eroa, kun sitä vastoin Y'lioppilaita vät. Ruotsinkieliset ylioppilaa:than hylkäsi-
10852: ei ole osakuntiin liittämässä sellainen suhde, vät niihin aikoihin, jolloin n. s. itäruotsa-
10853: joka kirkkokunnan jäsenellä on kirkkoon. laisuus alkoi saada maassamme vankkaa
10854: Jlhminenhän yleensä syntyy kirkon jäse- jalansijaa, entisen muotoisen ylioppilaslak-
10855: neksi. Hänen täytyy siis nimenomaan il- kinsa, joka oli samanlainen kuin se mitä
10856: moittaa siitä luopuvansa. Ei näin ollen voi suomenkieliset ylioppilaat yhä edelleen
10857: verrata toisiinsa kirkkoa ja osakuntaa. Osa- käyttävät. Ruotsinkieliset ylioppilaat otti-
10858: kuntaan liitytään, kirkkoon ei .tarvitse liit- vat käytäntöön Ruotsissa käytetyn tyyppi-
10859: tyä, koska useimmat kirkon jäsenet van- sen lakin, joka jokaiselle osoittaa, että he
10860: hempiensa mukana tulevat siihen ilman katsovat olevansa lähempänä Ruotsin yli-
10861: muuta kuuhunaan (Ed. Räisänen: IKL:n oppilailta kuin Suomen suomenkielisiä yli-
10862: uskontohan se on osakunnissakin pakollista! oppilaita. He ovat siis nimenomaan ilmais-
10863: - Puhemies koputtaa). Sii!hen minun ei seet halunsa eristäytyä suomenkielisistä sa-
10864: tarvitse vastarta (Ed. Räisänen: Ei kykene massa yliopistossa opislmlevista tovereis-
10865: vastaamaan !) . taan, ja tämä tapahtui jo paljon aikaisem-
10866: Kun kaikki nämä nykyisen järjestelyn min kuin oli ilmaantunut vähintäkään ai-
10867: huononnusta merkitsevät säännökset ottaa hetta sellaiseen väitteeseen, jota ruotsinkie-
10868: huomioon, ei lakiehdotusta mitenkään voi liset usein toistavat, että muka suomalaiset
10869: hyväksyä, vaikkapa asettuisikin sille kan- ovat pakoittaneet heidät siihen eristäytymi-
10870: nalle, että tällä kemaa voitaisiin toistaiseksi seen, jota he harrastavat.
10871: tyytyä väliaikaiseen ratkaisuun. Sitäpaitsi M:onia muita esimerkkejä voi esittää ruot-
10872: on tehostettava, että asiat ovat kehittyneet salaisten eristäytymishrulusta. Eikä monasti
10873: siihen asteeseen, ettei väliaikainen ratkaisu myöskään lojaalisuus ole ollut niin suuri
10874: enää ole mahdollinen. Ainoa mahdolEnen kuin sillä taholla usein halutaan korostaa.
10875: ratkaiSu on Helsingin yliopiston muutta- Muistakaamme vain nimitystä ,finländare",
10876: minen täysin suomenkieliseksi. Ruotsinkie- jonka suomen suomenkielinen väestö jyr-
10877: lisen opetuksen järjestämistä, jonka tulee kästi torjuu luotansa, mutta jota ruotsin-
10878: tapahtua Helsingin yliopiston ulkopuol<Blla, kielisemme yhä ·edelleen tästä huolimatta
10879: olisi kanslerin ehdotuksen mukaisesti ase- käy.ttävät. Ruotsinkielisellä väestöllä ei siis
10880: tettava valmistamaan valrtion komitea, jonka ole oikeutta vaatia erikoista palkkiota lo-
10881: olisi tehtävä ehdotuksensa sillä pohjalla, jaalisuutensa johdosta. Mutta sen, mikä
10882: 166 Keskiviikkona 23 p. tammikuuta 1935.
10883:
10884: sille orkeuden ja kohtuuden mukaan kuu- työläisten ja ruumiillisen työntekijäin lap-
10885: luu, olen aina siHe vaJ.mis myöntämään. set solmiavat toV'eruus- jopa ystävyysliit-
10886: Ed. Tanner sanoi lähetekeskustelussa pi- toja, jotka kestävät kolm elämänajan. Ol-
10887: tämässään puheessa, että yliopistoasia on koonpa niinkin, että nämä entiset ylioppi-
10888: kuudennen luokan kysymys, jota kohtaan laat joutuvat aikanaan eri aloille, jopa voi-
10889: suomalainen työmies ei tunne mielenkiin- vat liittyä erilaisiin valtioLlisiin aatesuun-
10890: toa. Tässä sosialistijohtaja taas täydelli- tiin, tove.ruus ja ystävyys voi siitä huoli·
10891: sesti erehtyi. Suomalaisen työmiehen kan- matta kestää. Meillä itsekullakin on var-
10892: nalta ·ei suinkaan ole yhdentekevää, millä maan siitä omako.htaisiakin kokemuksia.
10893: tavoin yliopistokysymys ratkaistaan. Sillä N)'!t on osakuntia syytetty siitä, että
10894: on muistettava, että kan:sanvalistuksenkin niissä politikoidaan. Mutta on huomattava,
10895: taso riippuu suur·eksi osaksi siitä, missä että osakunnissa on aina enemmän tai vä-
10896: hengessä korkeinta opetusta annetaan. Ed. hemmän ollut politiikkaa. Jo Snellman kir-
10897: Tanner lausui, että yliopiston profeSISorien jassaan ,,Suomen yliopphlas" sanoo, että
10898: joukossa on mustia taantumuksellisia, j•otka yliloppilaan samalla kun hän perusteellisesti
10899: taistelevat kansa[))valtaa vastaan. Mitään harjoittaa opintojaan on valppaasti seurat-
10900: hyvää häneHä .ei ·o1lut y1iopistosta sanot- tava yhteiskunnallisia, sivistyksellisiä y. m.
10901: tavana. Mutta hänen olisi toki sopinut kansaa .läheltä koSkevia aatteita, siis yli-
10902: mursta.a, mitä ovat Suomen kansan syville oppilaan tulee seurata politiikkaakin. Alle-
10903: riveille merkinneet ne yliopiston opettajat, kirj•oittaneen ylioppilasaikana, aikana joka
10904: jotka ovat antaneet opetusta kaMallisess.a sruttui muuten venäläissorron ja n. s. rou-
10905: hengessä. He ovat levittäneet elämänvalais- tavuosien mitä pahimpana aikana, ylioppi-
10906: tusta, j·oka on vrulillisesti lämmittänyt kaik- laa;t eivät tietysti voineet olla ai~an vä:lin-
10907: kia tämän kansan koteja, kai:kk!ein köyhim- pitämattömiä politiikalle. Se olisikin ollut
10908: piäkin. Eivät aineelliset arvot ja sosialisti- aivan luonnotoruta, että ytlioppilaat eivät
10909: set puolueopit sittenkään lopulta voi tyy- olisi väl:Fttäneet politiikasta aikana, jolloin
10910: dyttää suoma·laisen työmiehen henkisiä tar- oli isänmaan kohtalo mitä vaikeimmassa
10911: peita. mksi hyvä käsitys on minuUa suo- tilanteessa. Muistan, että osakunnissa usein
10912: malaisesta työmiehestä. Varma vakaumuk- oli erittäin kiihkeitä keskusteluja ja väitte-
10913: seni orrki:n, että kansallisessa heng'essä toi- lyjä, jopa niin kiihkeitä, että usein .oli pe-
10914: miva suomalainen valtionyEopisto on koi- lättävissä .aivan käsin puhumistakin, mutta
10915: tuva siunaukseksi kaikille suomen kieltä ei nyt koskaan sentään niin pitkälle menty.
10916: puhuville kansankerroksille (Eduskunnasta: Mutta huolimatta näistä kiihkeistä keskus-
10917: Hyvä, hyvä !) . teluista monet asiat niitten yhteydessä se~
10918: visivät läsnäolijoille ja monet isänmaalliset
10919: Ed. Vaara m a: Herra puhemies! - asiat, jotka ylioppilaalle muuten olisivat
10920: Koska ylioppilasaikanani olen ollut jonkin- jääneet verrattain hämäriksi, tulivat sel-
10921: lainen osakunnan virkamies, luulen hie!IIlan vemmiksi ja rakkaus isänmaahan tuli yhä
10922: ymmärtäväni osakuntaelämää. <lämpimämmäksi ja lujemmaksi.
10923: Osakuntalaitoksessa mielestäni on miellyt- Jos ajattelemme n)ckyajan yhteiskuntaa,
10924: tävimpiä piirteitä se, että laitos rakentuu niin pidetäänhän nytkin .tava;ttoman tär-
10925: yksinomaan kotiseutuaatteen, eikä minkään keänä, että eri puolueisiin ja eri arutesuun-
10926: puolue-elämän näJkökohtien pohjalle. Koti- tiin kuuluvat ihmiset joutuvat tavalla tai
10927: seututunnehan on yksi niitä tunteita, joka toisella yhteistoimintaan. Ajatelkaamme nyt
10928: kyk!enee sekä nuoret että vanhat mitä voi- vain tätä eduskuntaa, jossa meitä on eri
10929: makkaimmin Hittämään samoja periaatteita puolue~tten jäseniä yhteistyössä. KyUä mi-
10930: ajamaan, ja kotrseututunnehan on se, joka nun käsittääkseni se on hyvin hyödyllistä
10931: sitten myöhemmin keihrttyy isänmaanrak- ja terveellistä, että me täällä yksissä
10932: kaudeksi ja laajemmaksi työksi koko syn- olemme. Vaikka meillä onldn erilaiset mie-
10933: nyillmaan hyväksi. Osrukunnil~a on suuri lipiteet, niin jos me tahdomme olla oikein
10934: sosialinen merkitys sen 'kautta, että siellä tunnollisia edustajia, me kuuntelemme
10935: kaikista eri yhteiskuntaluokista lähteneet mielellämme vastakkaisiakin mielipiteitä ja
10936: ylioppilaat kaikessa sovussa ja ystävyy- täytyyhän sitä silloiJl tällöin tunnustaa,
10937: dessä toimivat keskenään siellä viTkamies- että osa totuutta on leikattu niin yhtäälle
10938: ten ja maanv.iljelijäin, li·ikemiesten, käsi- kuin toisaallekin. Samoin kunnallisessa elä-
10939: Helsingin yliopiston järjestysmuodon' perusteita 'kotskev,an lain muut.taminen. 167
10940:
10941: mässä eri aatesuuntien yhteistoiminta on asioissa kuin kirjastoj:en perustamisessa,
10942: ohlut hyödyllistä. Muistan niin selvästi, mi- luentojen ja kotikoulujen pitämisessä kan-
10943: tenkä silloin, kun vasemmiston edustajat salle, sillä näinä Vlaikeina sortoaikoina pi-
10944: ensi kerran tulivat valtuustoihin, he esiin~ dettiiJn erittäin tärkeänä, että kansa saatiin
10945: tyivät hyvin jyrkästi. Näki selvästi, e:ttä herätettyksi ja va:listetuksi, niin että se kes-
10946: heihin oli istutettu se ajatus, että porva- täisi tuon venäläissorron pahat ajat, ja var-
10947: reissa ei ole kerrassaan mitään hyvää. maan siitä toiminnasta olikin suurta hyötyä
10948: Kaikkia heidän toimiaan on vain epäiltävä ja kansamme venäläisten viekoitukset kesti
10949: ja ankarasti arvosteltava (Ed. Lahdensuo: paremmin kuin ehkä muuten.
10950: Niin täällä :eduskunnassakin!). Samalla ta- Jos nyt 31ja:ttelemme, että osakuntalaitos
10951: valla juuri tää:llä:kin. Mutta sitten vuosien poistettaisiin, niirn eiväthän ylioppilaat var-
10952: kuluessa alkoivat nämä vasemmistolaiset maankaan jäisi ilman yhdistyksiä. Tieten-
10953: muuttua jo paljon tyynemmiksi. He huo- kin he perustaisivat sellaisila. Mutta ne tu-
10954: masivat, ettei suurilla sanoilla yksinomaan lisivat olemaan ertuJpää:ssä vain puolueyhdis-
10955: yhteiskuntaa paranneta, vaan järkevällä tyksiä. Minun mie~estäni tämä olisi tawk-
10956: toiminnalla ennenkaikkea ottamalla huo- sepäinmenoa, että nuoret ylioppilaat kas-
10957: mioon myötskin kansrulaisten ,taloudellinen vaisivat vain puoluekarsinoissa ollenkatalll
10958: kan:tokyky, sillä kaikissa parannuksissahan oppimatta tuntemaan toisinajattelevia ja
10959: tarvitaan paljon rahaa. Näin siis on kuu- niiden mielipiteitä. Kuten äsken sanoin,
10960: nailisenkin ~elämän alalla ollut hyötyä siitä, niin osakuntalaitoksen yhtenä hyvänä puo-
10961: että ·eri suuntien edustajat ovat yksissä toi- lena on se, että se on ollut ·eri yhteiskun1Ja-
10962: mineet. luolkkiin kuuluvia ylioppilaita yhdistä-
10963: Täällä ed. Linkomies jo huomautti siitä mä:ssä. Nyt tämä ylhdistävä side poistuisi
10964: mitenkä osakunnat ovat yliopiston viran- ja varmaankin sitten entiset ylioppilaat
10965: omaisille tärkeitä laitoksia ylioppilaitten myöhemmin olisivat aivan kiteytyneitä
10966: käytöksen ja 'esiintymisen valvojina. To- määrättyihin puoluenäkökantoihin ja hei-
10967: -dellakin, j,os osakunnat poistetaan, niin yli- dän olisi yhä vaikeampi oppia .toisi!a ihmi-
10968: opiston rehtori ja muut viranomaiset jou- siä ymmä~tämään ja antamaan arvoa nii-
10969: tuvat vaikeaan asemaan. Mitenkä he voi- den ehkä hyvillekin ja oikeutetuille mieli-
10970: vat seurata tuhan:si:en ylioppilaitten käy- piteille.
10971: töstä ja edesottamuksia. Osakunnat ovat Tuntuu kerrassaan kummalliselta, eutä
10972: ainoat, jotka siitä voivat pitää huolen. hallitus ja eduskunoon perustuslakivalio-
10973: Niinpä enn,enaikaan jokaisen osakunnasta kunta on mennyt osrukuntwlaitoksenkin
10974: eroavan piti saada osakunnan todistus, ja oleellisia sääntöjä muuttamaan välittämäJttä
10975: :siinähän nimenomaan arv,ost·eltiin käytös, ollenkaan hallitusmuodosta tai yliopisto-
10976: tavallisesti sanoilla ,käytös hyvä ja va- laista. Olisihan tässäkin rasiassa, niinkuin
10977: kaa". Luulen, että vielä ny'kyjäänkin käy- yliopistoasiassa yleensäkin, täytynyt toki
10978: tetään s3Jmoja arvostcluperusteita. Ja jos kuulla konsis~torin ja kanslerin miclipidettä.
10979: jonkwn 'käytöksessä oli todella moittimista, Mu:tta siitäpä ·ei ole välitetty. Tämä on
10980: niin tämä ,vakaa" jä:tettiin pois ja oli yli- enemmän kuin hämmästyttävää. Minun kä-
10981: oppilaalle sangen noloa lähteä sitten hake- sittääkseni osakuntalaitos olLsi kokonaan
10982: maan virkoja ja toimia, jos hänellä oli to- kuuluva yliopistoviranomaisten ll!allintopii-
10983: distuksessa vain ,käytös hyvä", mutta riin. Hallituksella ja eduskunnal~a ei kä-
10984: vakaa~sana puuttui. Minä en käsitä., että sittääkseni ole mitään tekemistä sellaisten
10985: jos nyt ei ole osakuntia, mitenkä. sitten käy. asioiden kanssa. Kyllä yliopistovi:rtanomai-
10986: Ylioppilaat ovat niinkuin linnut vain, jotka set ovat ennenkin osanneet yliopistoasioita
10987: lentelevät, eikä kukaan tiedä. heidän tulos- hoitraa ja va,stakin osaavat. Ei siihen tar-
10988: taan ja menosta:an sen enempää. vita eduskunnan tai hallitu'liisenkaan väliin-
10989: Täällä ovat jo aikaisemmin useat edusta- tu1oa. Jos osakuntaelämässä on heikkouk-
10990: jat puhuneet siitä, mitenkä suuri merkitys sia, tietystilhän niitä voi olla, niinkuin kai-
10991: osa!kunnilla on ollut kansanvalistuksen, ter- kessa inhimillisessä on jotakin heikkoutta,
10992: veydoohoidon ja muitten yleishyödyllisten niin sen kyllä voivat ne viranomaiset,
10993: asioitten ajajana. Siihen aikaan kun alle- joille asia kuuluu, korj,ata. Eräs tuollainen
10994: kirjoittanut oli ylioppilaana, ylioppilaat heikko kohta mielestäni on ollut se, että
10995: erittäin paljon hommailivat sellaisissa Ylioppilaslehteä on ylioppilaat pakotettu
10996: 168
10997:
10998: tilaamaan. Se ei käsittääkseni ole ollut on- maalaisliiton huonosta herra-onnesta, sillä
10999: nistunut toimenpide. Mutta niinkuin leh- ne lausunnot, mitä maalaisliiton eduskunta-
11000: distä olemme nähneet, niin yliopiston kon- ryhmän tah'olta oli lähetekeskustelussa tässä
11001: sistorihan on tähän asiaan jo puuttunut ja yliopistoasiassa esitetty, olivat täysin asial-
11002: antanut määräyksen, että sellainen pakko- lisia ja ikiihkottomia e~kä niissä oltu pie-
11003: tilaus on poistettava. Eihän nyt yleensä- nimmälläkään tavalla tahdottu hooStaa rii-
11004: kään ole suinkaan suositeltavaa, että ihmi- taa herra Tannerin enempää kuin hänen
11005: siä pakotetaan jotakin lehteä tilaamaan. Ei ryhmänsäkään kanssa. Onko nyt todellakin
11006: kai nyt v<asemmisto olisi suinkaan tyytyväi- niin, että niiden kahden luokan, jotka saa-
11007: nen, jos se paklotettaisiin täällä tilaamaan vat leipänsä ja toimeentulonsa ruumiillisen
11008: esim. Ajan Suuntaa ja Uutta Suomea, ruot- työn 'avulla, nimittäin tämän maan talon-
11009: sallaisista lehdistä en nyt mainitse, sillä tus- pojan ja tämän maan työväestön välinen
11010: kinpa vasemmisto oHsi kovin pahoillaan, jos juopa oli niin peloittavan vähäinen, että
11011: se pakotettaisiin niitä tilaamaan, taikka ed. Tannerin oli suorastaan pakko käydä
11012: sitten oikeistolaiset paikotettaisiin tilaamaan sitä lapioi;rnaan leveämmäksi.
11013: Sosialidemokrnattia. 'Toista on, jos saamme Lausuntonsa alkuosassa ed. Tanner koh-
11014: vapaMhtoisesti niitä lUJkea, niinkuin tietysti disti hyökkäyiksensä kansallisia piirejä vas-
11015: tuohla lukusalissa mielellämme luemmekin taan, jotka ovat muitten kansallisten kysy-
11016: myöskin toiseen aatesuuntaan kuu/luvia leh- mysten ohella nostaneet taistelun myöskin
11017: tiä. Mutta ,pa!kko on aina pah<asta. yliopistossamme vallitsevista kielioloista. Ed_
11018: Yhdyn täydellisesti ed. Linkomiehen te- Tannerin mielestä tämä taistelu on viritetty
11019: kemään vastalauseeseen 'sekä siinä, mikäli aivan keinotekoisella tavalla. On tehty val-
11020: se koskee ,osakuntalaitosta, että erikoisesti tavaa propagandaa, lausuu hän ja jatkaa:
11021: vielä 'Siinä, mikäli se koskee yliopiston suo- ,porvarillisissa lehdissä on aivan tärkeim-
11022: malaistamisasiaa. pänä asiana julkisessa keskustelussa ollut
11023: näitten kysymysten esille vetäminen. Koete-
11024: Ed. Hannula: Herra puhemies! - taan pitää kaikissa osissa maata kansalais-
11025: ()!len pyytänyt puheenvuoron lähinnä sen kOikouksia ja niittenkin avuH:a luoda mieli-
11026: lausunnon johdosta, jonka ed. Tanner tä- alaa. Kun kaiklkea tätä lukee ja kuulee, niin
11027: män asian lähetekeskustelussa esitti. luulisi todella suomalaisuuden ja suomalais-
11028: Mehän olemme täällä eduskunnassa tot- kansallisen asian olevan suuressa hädässä ja
11029: tuneet 'ed. Tannerin lausunnoil:le antamaan joutumassa raskaan sorron alaiseksi. Sen ta-
11030: suuren arvon siitä huolimatta, että olem- painenhan on sävy kaikessa tässä julkisessa
11031: mekin hänen kanssaan olleet asioista eri keskustelussa ollut. Onneksi ei asia kuiten-
11032: mieltä. Nämä Lausunnot nimittäin ovat kaan (Yle näin", vakuuttaa ed. Tanner..
11033: yleensä olleet asiallisia ja ne on esitetty mal- ,:Muutama kymmenen vuotta takaperin'',
11034: tillisesti ja tyyneesti, jollaista vain saattaa- jatkaa hän ,edelleen, ,olisi voinut tämmöisen
11035: kin odottaa itliDlletu:lta y'hteiskunnaUiselta voimakkaan touhun ymmärtää ja vielä siihen
11036: ja valtiolliselta toimihenkilöitä. Mutta se ailkaan, jolloin se sukupolvi" -lainaan edel-
11037: lausunto, minkä ed. Tanner lähetekeskuste- leen ed. Tannerin puhetta -, ,johon minä
11038: lussa esitti, poik!kesi me11koisella taVIalla hä- kuulun, opiskeli yliopistossa, olivat useimmat
11039: nen aikaisemmista puheenvuoroistaan. Ei luennotkin ruotsinkielisiä. Silloin voi todella
11040: voi välttyä siltä käsitykseltä, kuin olisi ed. vailittaa asiaintilaa ja silloin voi todeta että
11041: Tanner ol:lut suorastaan kiukkuinen kaikille meidän ruotsinkielinen ylälu:okkamme oli
11042: niille piireille, jotka tässä maassa uskalta- sokeudella lyöty. Se ei ajoissa pyrkinyt pa-
11043: vat esiintyä kansallisen asian puolesta, jotka nemaan oloja tyydyttävälle kannail.le.'' Ed.
11044: tässä maassa ovat uskaltaneet taistena suo- Tanner siis esittää aivan kuin räikeänä esi-
11045: malaisen yliopiston puolesta. Ennenkaikkea merk!kinä vuosikymmenien takaa sen seikan,
11046: koetti hän puheenvuorossaan käydä sen 1
11047: että hänen aikanaan ei vielä ollut mahdol-
11048: ryhmän kimppuun, johon allekirjoittaneet- lisuutta suomalaisilla ylioppilailla saada
11049: lakin on kunnia kuulua. Minulle jäi to- opetusta Suomen yliopistossa omalla äidin-
11050: dellakin arvoitukseksi, mistä herra Tanner kielellään. Silloin voi todella valittaa asiain
11051: olikaan saanut aiheen käydä nimenomaan tilaa, huudahtaa ed. Tanner.
11052: maalaisliiton kimppuun silllä tavalla, kuin On merikillinen sattuma, että juuri sa-
11053: hän kävi, puhuen milloin tunkioista, mil:loin mana päivänä kuin ed. Tanner täällä edus-
11054: Helsi•ngiu yliopiston järjestysmuodon' perusteita 'kaskeYan lain muuttaminen. 169
11055:
11056: kunnassa tämän dausuntonsa esitti, samana 1 koisella tavalla esiintyönnetyt ei pitäisi ol·
11057: päivänä Helsingin yli'opiston lääketieteelli- leukaan pailkkaansa, vaan että sililä ylioppi-
11058: sessä tiedekunnassa puhkeaa opintolakko lasnuorisolla, joka on lähtenyt taisteluun
11059: sen vuoksi, että suomenkielise<t opiskelijat yliopiston kieliolojen muuttamiseksi, on to-
11060: eivät saa opetusta omalla äidinkielel[ään. dellakin täysin asialliset syyt puolellaan.
11061: He esittävät tästä asianomaiselle opetta:jal- Jos ed. Tanner tarkkaan lukee hail.lituksen
11062: leen vaatimuksen, ja tämä opettaja, profes- esiltyksen perustelut tässä yliopistoasiassa,
11063: sori Cedercreutz selittää, että hänellä on ol- niin hän varmaankin tulee vakuutetuksi,
11064: lurt vilpitön aikomus käyttää näillä luen- että epäkohtia on muuallakin, ei vaan lääke-
11065: noiTha suomenkieltä, varsinrkin kun kuuli- tieteellisessä tiedekunnassa, ja että ylioppi-
11066: jain valtavin enemmistö on suomalaisia, lasnuorison yli vuosikymmenen ajan toistu-
11067: mutta hän on saanut lääketieteelliseltä tie- neet vaatimukset ovat näiden epälkohtien
11068: dåunnalta kuu1la, ettei se käy päinsä, synnyttämäit. Hallitushan ·esityksensä pe-
11069: koska sanottu tiedekunta suhteellisuusperi- rusteluissa ilmoittaa lähinnä pyrkivänsä
11070: aatetta noudattaen aikaisemmin oli määrän- valmistamaan suomenkieleUe valtionyliopis-
11071: nyt nämä luennot pidettäviksi ruotsinkie- ton opetuksessa ja hallinnossa sen aseman,
11072: lellä. Professori Cedercreutz ei näin ol!len joka sille kansan suuren enemmistön kie-
11073: katsonut voivansa poiketa tästä määräyk- lenä on katsottava vä'lttämättömästi kuulu-
11074: sestä eikä myöskään noudattaa suomalaisten van. Ja jatketaan näissä perusteluissa:
11075: lääketieteen kandidaattien toivomusta. Seu- ,Suomenkielisten ylioppilaiden ruotsinkie-
11076: rauksena tästä oli, näin !kertoo sanom,a- len taito on vuosi vuodelta heikentynyt,
11077: lehtiuutinen, että kaikki klinilkalla opiske- niin etteivät he enää samalla tavaHa kuin
11078: il.evat 35 suomalaista kandidaattia poistui aikaisemmin !kykene käyttämään hyväkseen
11079: luennolta, jolle sitten jäi vain klinikan 5 ruotsinkielistä yliopisto-opetusta. Suomen-
11080: ruotsa[aista kandidaattia. kielisellä ylioppilasnuorisolla on siis todel-
11081: Yliopisto, josta tässä on kysymys, on linen tarve saada opetuksensa suomeksi
11082: perustettu armonvuonna 1640, siis liki- kaikissa vars}naisissa aineissa.''
11083: pitäen 300 vuotta sitten, mutta ·vielä niin Tottakai näistä hallituksen esityksen pe-
11084: myöhään kuin v. 1935 ei suomenkielisillä rusteluista samoinkuin koko esityksen anta-
11085: opiskelijoilla tässä yliopistossa ole mahdol- misestakin käy selväälkin selvemmäksi, ettei
11086: lisuutta saada opetusta omalla äidinkielel- suomerrkielisellä ylioppilasnuorisolla ole
11087: lään, koska joiku merkininen lakiin ja ase- vielä tänäkään päivänä Suomen valtionyli-
11088: tulksiin perustuva suhteellisuusperiaate kiel- opistossa mahdollisuutta omalla äidinkielel-
11089: tää yliopiston professoria käyttämästä suo- ~ään saada opetusta kaikissa vakinaisissa
11090: menkieltä. Tämä professori ilmoitti tosin aineissa. Keskeisenä ajatuksena ed. Tanne-
11091: olevansa valmis luennoimaan sumneksi, rin lausunnossa on se, että ennenvanhaan,
11092: mutta hänellä ei ole mahdolJisuutta tehdä vuosikymmeniä sitten, saattoi opiske'levalla
11093: tätä lakeja ja määräyksiä rikkomatta. Suo- nuorisolla olla valittamisen aihetta yliopis-
11094: menkielisen opetuksen jakaminen .Suomen ton kielioloja kohtaan, mutta enää ei täl-
11095: ainoassa vahionyliopistossa on tästä päät- laiseen ole mitään syytä tai aihetta. Ny-
11096: täen ainakin eräissä tapauksissa rikollinen kyinen ylioppilasnuoriso, lausuu herra Tan-
11097: teko, joka voisi saattaa asianomaisen opet- ner, ei ule minkäännäköistä kansallista sor-
11098: tajan ristiritaan 'konsistorin määräysten toa joutunut kokemaan. Ja kuitenkaan
11099: sekä voimassaolevien lakien ja asetusten herra Tanner ·ei voi kieltää, että opinto-
11100: kanssa. Ed. Tanner lausui, että silloin vuo- lakko lääketieteellisessä tiedekunnassa on
11101: sikymmenet sitten, kun hän oli opintojaan puhjennut juuri vastalauseena sitä kansal-
11102: yliopistossa harjoittamassa, saattoi valittaa lista sortoa vastaan, mikä yliopistossamme
11103: asiaintilaa. Silloin oli hänen mielestään vieläkin vallitsee, silloinkuin siellä suomen-
11104: ruotsinkielinen yläluokkamme sokeudeUa kielisen opetuksen jakaminen on kiellettyä
11105: lyöty. Minusta näyttää siltä kuin nämä jopa lainvastaista. Itse herra pääministeri
11106: ed. Tannerin sanat pitäisivät paikkansa Helsingin Sanomille antamassaan haastat-
11107: vielä tänäkin päivänä. Niinikään näyttää telussa tämän avoimesti myöntää lausues-
11108: minusta myöskin siltä, että ed. Tannerin saan, että ,lakko sai alkunsa lääketie-
11109: voimakas puhe siitä, kuinka kansallisuus- teellisestä tiedekunnasta, jossa ruotsinkie-
11110: taistelu ja kielikysymys ovat vain keinote- linen professori ei lain mukaan voinut,
11111:
11112: 22
11113: 170 ·K eskiviik'kona 23 p. tammikuuta 1935.
11114: 1
11115:
11116:
11117:
11118:
11119: vaikka tahtoikin, luen:noida suomeksi". Jos kuten sanottu, on kuudennen [uoka:n: kysy-
11120: professori Cedercreutz olisi suostunut suo- mys, muistaa ystävällisesti lausunnoissaan
11121: menkielisten opprlaittensa, jotka, kuten sa- meitä maalais'liittolaisiakin. Hän ei voi olla
11122: nottu, muodostivat kuulijain valtavan enem- ihmettelemättä sitä, että ,eduskunnassa ole-
11123: mistön, oikeutettuun ja luonnolliseen vaa- vat talonporkaisluokan edustajat eivät näe
11124: timukseen, olisi hän menetellyt pääministe- itsellään tärkeämpää tehtävää kuin puu-
11125: rinkin tulkinnan mukaan laittomasti. Lää- hata tämäntapaisten turhien asioitten
11126: ketieteellinen tiedekunta ei sitäpaitsi tee kanssa. Kovin yläilmoissa liikkuvat siNoin
11127: poikkeusta, vaan eräissä toisissa tiedekun- miehet, joiden jokapäiväinen työ sentään
11128: nissa näyttää tilanne olevan samanlainen. suoritetaan Lantatunkion ja muiden yhtä
11129: Propagandaan, ikansalaiskokouksiin, sano- proosallisten, mutta silti tietysti hyödyllis-
11130: malehtikirjoituksiin yliopiston kielikysy- ten asioitten yhteydessä.'' Noin ko'lmisen-
11131: myksen johdosta ·on mielestäni silloin ollut kymmentä 'Vuotta sitten, jolloin maalais-
11132: täysin ['iittävää aihetta, kun Yliopiston liitto aloitti toimintansa tässä maassa, sa-
11133: opettaja joutuu niin outoon asemaan, että nottiin talonpojasta vastustajain taholta
11134: hän tekee lainvastaisen teon, jos hän käyt- ha1vaksivasti: ,Kaikki ne kanss' käyvät
11135: tää suomenkieltä Suomen ainoassa valtion muka 'puolueita perustamaan!'' Tänä päi-
11136: yliopistossa. Ed. Tannerille tällainen ti- vänä, jolloin maalaisliitosta on paisunut
11137: lanne saattaa olla kuudennen iuokan ky- eduskunnan suurin porvarillinen puolue,
11138: symys ja minulla ·ei ole luonnollisesti mi- sanoo meille edustaja Tanner: Kaikki ne
11139: tään hänen Quokitustaan vastaan, mutta toi- kanss' !käyvät Yliopistokysymystä käsittele-
11140: vottavasti ed. Tanner on yhtä vapaamie- määm.. ,Miehet, joiden jokapäiväinen työ
11141: linen ja suo anteeksi, 'jos tässä maassa on suoritetaan lantatunkion äärellä. Luulisi
11142: niitäkin, jotka käsittävä.t tämän ensiluokan heillä olevan tärkeämpääkin tehtävää kuin
11143: kysymyikseksi. puuhata sen tapaisen turhan asian kanssa.
11144: Lausunnossaan ed. Tanner kosketteli työ- kuin yliopistokysymys on.'' EpäilemättK
11145: väestön suhdetta kansallisuuskysymyksiin. ed. Tanner on oikeassa: tunkioneuvoksiahan
11146: Tässä suhteessa - minä myönnän sen - tässä ollaan. Mutta tämä demo'kraat,tinen,
11147: ed. Tanner liikkuu oma~la alallaan ja minä kansanvaltainen järjestelmä on siitä omitui-
11148: puolestani :tunnen 'paremmin talonpoikais- nen, että se ottaa talonpojan auransa
11149: väestöä kuin työväestöä. Mutta kun ed. äärestä, toisen tunkionsa äärestä ja tuo
11150: Tanner esiintyi myöskin ;talonpoikaisväes- tänne eduskuntaan, ja tääHä on talonpojan
11151: tön mielialojen tulkkina, niin sallittakoon sitten pakko käsitellä niinlkin visaista asiaa,
11152: pieni vastapalvelus. Ed. Lohi täällä jo lau- kuin tämä yliopistokysymys on. Sama de-
11153: sunnossaan kosketteli Saarin alueen kan- mokraattinen, 'sama kansanvaltainen jär-
11154: sanäänestylksen tulosta. Se o'likin todella jestelmä on ed. Tannerin omaan ryhmään
11155: hämmästyttä'Vä ja se mitä sitovimmin tuonut kivityömiehiä, kirvesmiehiä, viila-
11156: osoitti, että eräissä tapauksissa voimakkain- reita ja muita eri ammattialojen edustajia,
11157: kaan sosialidemokraattinen propaganda ei mutta ei meillä maalaisliittolaisilla ole mil-
11158: voi kansallistuntoa eikä isänmawllista mieltä loinkaan johtunut mieleenkään väittää, että
11159: työväestönkään keskuudessa tukahduttaa. he liikkuisivat yläilmoissa ottaessaan osaa
11160: Yli johtajiensa päiden on Saarin työväestö yliopistoasian käsittelyyn (Ed. Lahdensuo:
11161: ojentanut kätensä isänmaalle niin suunnat- Kyllä Tannerkin on !katunut sen asian jo!).
11162: toman vaikean ratkaisun ·edessä kuin se on Ed. Tanner valittaa, että meillä maalais-
11163: ollutkin, kun tuona isänmaana on nyky- liittolaisilla on huono !herra-onni. Minä en
11164: päivien Saksa. Minulla on se lkäsitys, että kyllä jak!sa käsittää, mitä telkemistä tällä
11165: jos meillä tässä yliopiston kielikysymyk- asialla on yliopiston kieliolojen järjestämi-
11166: sessä voitaisiin suoraan ja välittömästi ve- sen kanssa (Keskustasta: Ei sillä paljon
11167: dota Suomen kansaan ja samalla myöskin ole!). Mutta kun herra puhemies on sal-
11168: ruumiillista työtä suorittavaan Suomen linut ed. Tannerin tätäkin puolta koske-
11169: kansaan, niin :tämän äänestyksen tulos voisi tella, niin lienee meillä maalaisliittolaisilla
11170: herra Tannerille muodostua kenties yhtä yl- oikeus siihen pari sanaa vastata. Meillä
11171: lättäväksi kuin Max Braunille Saarin maalaisliittolaisilla on todeliakin oLlut huo-
11172: alueella. nonpuoleinen herra-onni, sen myönnämme
11173: Ed. Tanner, jolle yliopiston kielikysymys, avoimesti, mutta me emme sitä valita ol-
11174: Helsingin yliopiston järjestysmuodon' perusteita ko:s'kev·an lain muuttaminen. 171
11175: ----
11176:
11177: lenkaan. Päinvastoin siinä onkin ollut maa- mikä minulla ja monilla muilla on, näyt-
11178: laisliiton, tämän talonpoikaispuolueen suuri tää saavan tukea myöskin arvovaltaisten
11179: voima, että ta.lonpojat itse ovat tässä puo- lainoppineiden taholta. Ne kaksi asiaa,
11180: lueessa sen perustamisesta 1ähtien määrän- mitkä hallitus on antanut ylimääräisten
11181: neet ja herrat o•vat saaneet olla niinkuin valtiopäivien käsiteltäviksi, eivät näytä
11182: on oletettu. Sosialidemokraattisella puo- täyttävän niitä vaatimuksia, mitä lainsää-
11183: lueella taasen on ollut erinomainen herra- däntö tässä suhteessa asettaa. Ne eivät ole
11184: onni (Eduskunnassa naurua). Suurlakon niin erikoistärkeitä eivätkä ennen kaikkea
11185: ailkana niitä marssi suomettareiaisesta puo- niin erikoiskiireellisiä, että ylimääräiset
11186: lueesta Siltasaarelle yhtenä köytenä (Edus- valtiopäivät olisivat niiden takia tulleet
11187: kunnassa naurua). Tu'livat hyvin vastaan- tarpeellisiksi. Jos taas esim. yliopiston suo-
11188: otetuiksi ja ovat siitä lähtien erinomaisesti malaistamisehdotuksia olisi käsitelty sään-
11189: puoluetta hallinneet (Eduskunnasta: Oliko nöllisessä järjestyksessä eikä asian käsittely
11190: Tanner?) ja varsinaiset joukot, työläisjou- hallituksen mielestä olisi tapahtunut riittä-
11191: kot ovat saaneet olla niinkuin on .oletettu, vän ripeästi, hallituksella olisi ollut käytet-
11192: tehdä sen mitä herrat ovat käskeneet tävissään keino, jonka tarkoituksenmukai-
11193: (Eduskunnast•a: Oikein, oikein!). Joku tie- suudesta lain kannalta ei saata olla epäilyä,
11194: dusteli herra Tannerista, hänhä:n saapui nimittäin eduskunnan hajoittaminen ja
11195: Viipurista oltuaan sitä ennen siellä ystä- uudet vaalit. Syistä, joita minä en tunne,
11196: vänsä Rantakarin työtoverina. hallitus on turvautunut aivan toisenlaiseen
11197: Kun lllle maa:laisliittolaiset ajamme yli- menettelyyn. Asia on nyt ajautunut umpi-
11198: opiston suoma:laistuttamisasiaa, niin me kujaan.
11199: nousemme siUä demokraattiselta, kansan- Me olimme toivoneet, että perustuslaki-
11200: valtaiselta •pohjalta, jolle puolueemme toi- valiokunta palauttaisi sen sieltä. Valiokun-
11201: minta alunperin ja aina on rakentunut. nan mietinnöstä kuitenkin näkyy, ettei näin
11202: Me !kuulemme valitsijaimme ääntä ja !koe- ole tapahtunut ja sen jälkeen on meillä
11203: tamme toteuttaa heidän tahtoaan. Mutta ainoastaan yksi toivo, nimittäin, että suuri
11204: sosialidemokraattinen puolue, joka sisim- valiokunta palauttaisi asian oikeille rai-
11205: mältä olemukseltaan on lopu'ltakin vieras teille. Minä pyydänkin sen vuoksi saada
11206: demokraattise1le ajatteintavalle (Eduskun- lyhyesti evästää asiaa suureen valiokuntaan
11207: nasta: Oikein!), pitää tärkeämpänä noudat- esittämällä valiokunnan harkittaviksi muu-
11208: taa yhden ainoan miehen, johtajan, Fiihre- tamia näkökohtia, joiden toivoisin synnyt-
11209: rin (Eduskunnassa naurua) tahtoa kuin tävän valiokunnassa sen vakaumuksen, että
11210: ottaa selvää työläisjoukkojen pohjimmai- tähänastisen käsittelyn tulos ei ole kestävä
11211: sesta ajattelutava!Sta. ja että lainsäädäntötoimi on todellakin
11212: ohjattava uusille raiteille.
11213: Ensimmäinen heräävistä kysymyksistä
11214: Ed. Kukko n c n: Epäilemättä hallituk- kuuluu: Onko välittävä ratkaisu enää tässä
11215: sen tarkoitus antaessaan uudelleen esityk- vaiheessa mahdollinen? Kuten tuonnem-
11216: sen yliopistolain muuttamisesta on ollut pana esitän, sitä yritettiin eräänä ajankoh-
11217: hyvää tarkoittava ja vilpitön. Kun siitä tana, jolloin se ehkä olisi käynyt päinsä.
11218: huolimatta tilannetta on luonnehdittava sa- Nyt kuitenkin sen aika auttamattomasti
11219: nalla ,umpikuja", on täytynyt tapahtua on ohi seuraavista syistä. Yliopiston täy-
11220: jokin perusteellinen virhe. Muutoin on dellistä suomalaistamista vaativa mielipide
11221: asiantilaa hyvin vaikea ymmärtää. Se virhe, on spontaanisestikin vuosi vuodelta ja kuu-
11222: minkä hallitus on tehnyt, on siinä, että se kausi kuukaudelta vahvistunut. Mutta pe-
11223: asiain käsittelyn jouduttamiseksi on pitä- rusteellisen sysäyksen tämän mielipiteen
11224: nyt välttämättömänä ylimääräisten valtio- voimistumiselle antoi kuitenkin ylimääräis-
11225: päivien koolle kutsumisen. Kansanvaltai- ten valtiopäivien koollekutsuminen (Ed.
11226: selta kannalta täytyy mitä syvimmin ja vil- Hakkila: Sunilan hallitus!). Se on herät-
11227: pittömimmin valittaa sitä, että hallitus tah- tänyt nekin, jotka asiassa vielä nukkuivat.
11228: tonsa perille viemiseksi piti välttämättö- Kuulin ed. Hakkilan viittaavan Sunilan
11229: mänä turvautua tämänluontoiseen keinoon. hallitukseen ; hetken päästä hän on saava
11230: Minä luonnollisesti katselen asiaa täydelli- kuulla, mitä siitä on sanottavaa (Ed.
11231: sesti maallikon kannalta. Mutta se käsitys, Komu: Ei kestä kehua sen otteita!).
11232: 172
11233: - - - - - - - - - - -Keskiviikkona 23 p. tammikuuta---------·-
11234: 1935.
11235: ·-------------
11236:
11237:
11238: Yrittäessään suomalaistaa Helsingin yli- ehti aina painettuun asuun saakka, olisi
11239: opistoa, sivuuttamalla, kuten kävi selvästi asetettava väliaikaisen lainsäädännön poh-
11240: ilmi ed. Linkomiehen lausunnosta, mihin jaksi (Ed. Räisänen: Miksei tuonut sitä
11241: pyydän saada yhtyä, vastuunalaisten virka- eduskuntaan? - Ed. Komu: Ei uskalta-
11242: miesten, melkein ehjän suomalaisen sivisty- nut!). Se ei ehtinyt eduskuntaan kahdesta
11243: neistön, talonpoikaisväestön ja myös yli- syystä: ensiksi edustaja von Born, joka oli
11244: oppilasnuorison mielipiteen ja hakiessaan 1 silloisen hallituksen jäsen, hyvin tietää,
11245: ratkaisua ruotsalaisten ja sosialidemokra- mihin kantoon tämä ehdotus kaatui. Se oli
11246: tian avulla hallitus on tehnyt kardinaali- nimenomaan ruotsalaisten vastustus, joka
11247: virheen. Aika on jo ehtinyt osoittaa, että teki kaikki jatkuvat yritykset asian ajami-
11248: riita ei ole sellaisin edellytyksin ratkaista- seksi mahdottomiksi. Ja sitäpaitsi minä
11249: vissa. Hallitus ja äskeisinä vuosina muo- tahdon välihuutajille huomauttaa, että sinä,
11250: dostunut poliittinen kolmiliitto sitäpaitsi vuonna, jona tämä esitys valmistui, oli pal-
11251: harjoittaa kiusallista henkistä väkivaltaa, jon muutakin tehtävää kuin yliopiston suo-
11252: mikä on omansa varmastikin alentamaan malaistaminen. Niin tärkeänä kuin minä
11253: sen ratkaisun arvoa, mikä, kukaties, näillä omasta puolestani pidänkin yliopiston täy-
11254: ylimääräisillä valtiopäivillä syntyy. Herää dellistä suomalaistamista, en saata vapau-
11255: tällöin kysymys, mitä on tehtävä ja voi- tua siitä käsityksestä, että v. 1932 ja myös
11256: daanko enää mitään tehdä. Minä puoles- sen edellisenä vuotena esiintyi asioita, joi-
11257: tani luulisin, että eduskunnan olisi ajatei- den tärkeys ratkaisujärjestyksessä oli ase-
11258: lessaan nyt ratkaisua käytettävä pitkää tettava tämän edelle (Ed. Komu :. Niin on
11259: sihtiä. Tätä menettelyä ei pidä halveksia nytkin!). Minä pyydän kysyä ed. Komulta
11260: siitä syystä, että ystäväni ed. Virkkunen ja ed. Räisäseltä, olisiko heidän mielestään
11261: on puhunut pitkästä sihdistä ja saanut kaikki toimenpiteet taloudellisen pulan tor-
11262: aikaan joskus leikinlaskuakin asiasta. Tässä jumiseksi pitänyt lykätä vuoteen 1935 ja
11263: tapauksessa asiaa on katseltava etäisempää ryhtyä käsittelemään yliopiston suomalais-
11264: tulevaisuutta silmälläpitäen. Sitä vaatii tamista tai olisiko Sunilan hallituksen tal-
11265: myöskin itse ratkaisun vakavuus, tapahtu- vella 1932 pitänyt sisäpoliittisen kriisin sel-
11266: koon se kumpaan suuntaan tahansa. Mei- vittäminen ja kapinan kukistaminen lykätä
11267: dän on lähteminen siitä, että ratkaisun vuoteen 1935 (Ed. Komu: Kapinan 1).
11268: tulee taata lopullinen kansalaisrauha. Pää- Eihän kukaan järjellisesti voi ajatella, että
11269: töksen seuraukset ovat joka tapauksessa ras- asioitten tärkeysjärjestyksen silloin olisi pi-
11270: kaat ja niitä ajatellen tulee ehdottomasti tänyt muodostua tällaiseksi. Mutta toden-
11271: kysyneeksi, miksi hallituksen oli välttämä- näköisesti on turhaa asiallisella pohjalla
11272: töntä ylimääräisten valtiopäivien koollekut- sosialidemokraattien kanssa väitellä tästä
11273: sumisella synnyttää näin kiusallinen ti- kysymyksestä (Oikealta: Ei ne ymmärrä!).
11274: lanne. Yliopiston kansleri on puolestaan Niin on kuitenkin asianlaita, palatakseni
11275: kuten virallisista asiakirjoista näkyy, teh- itse asiaan, että kuten kanslerin lausun-
11276: nyt yrityksen ratkaisun hakemiseksi (Ed. nosta näkyy, Sunilan hallitus oli syksyllä
11277: Räisänen: Kovin myöhään sekin rupesi 1932 saanut valmiiksi painokuntoon saa-
11278: hommiin !) . Ei se aivan niin ole. Hän on tetun esityksensä yliopistolainsäädännön
11279: ollut sitä mieltä, että kieliolojen kehitys ja uudistamiseksi. Huomatakseni ei toistaiseksi
11280: yliopiston kielikysymystä koskevien ristirii- ole kukaan vielä eduskunnassa tähän asia-
11281: tojen äskettäin tapahtunut kiusallinen kär- kirjaan kajonnut siitä huolimatta, että se
11282: jistyminen ovat nyt riidattomasti osoitta- ah:-an välittömästi kuuluu asian yhteyteen.
11283: neet, että Helsingin yliopiston muuttamista Herra puhemies sallinee, että minä lyhyesti
11284: täysin suomenkieliseksi ei voi enää pitem- teen selkoa siitä, mitä tämä asiakirja, johon
11285: mäksi ajaksi lykätä. Sen vuoksi hän lähtee yliopiston kanslerikin on vedonnut, sisältää.
11286: siitä, että hallituksen esittämä ratkaisu on Mutta heti alussa minä pyydän torjua
11287: katsottava vain väliaikaiseksi. Omasta puo- erään mahdollisesti syntyvän väärinkäsityk-
11288: lestaan kansleri näyttää olevan sitä mieltä, sen, nim. huomauttaa siitä, ettei minunkaan
11289: että jonkinmoinen väliaikainen ratkaisu to- mielestäni ajankohta silloisen ehdotuksen
11290: dellakin on välttämätön, ja katsoo hän, että läpiviemiselle enää ole sovelias ja että lopul-
11291: juuri paljon parjatun Sunilan hallituksen linen ratkaisu ei missään tapauksessa vqi
11292: syksyllä 1932 valmistama lakiesitys, joka tämän ehdotuksen pohjalla tapahtua. Olo-
11293: Helsingin yliopiston' järjestysmuodon perusteita kors'kevan lain muuttaminen. 173
11294:
11295: suhteet ovat siitä lähtien perusteellisesti ruotsinkielisen linjan muodostamiselle siten,
11296: muuttuneet. Silloin laadittu ehdotus sisäl- että tämän linjan professoreille säädettiin
11297: tää kolme eri lakiesitystä: ensiksikin muu- velvollisuus ja pidätettiin oikeus luennoida
11298: toksen järjestysmuotolain 21 § :ään, toi- yksinomaan ruotsinkielellä. Se laki, joka
11299: seksi lain Helsingin yliopiston opettajilta silloin yli 10 vuotta sitten hyväksyttiin, on
11300: vaadittavasta kielitaidosta ja kolmanneksi nyt ollut voimassa riittävän pitkän ajan
11301: lain muutoksiksi toimeenpanosta voimassa seurausten arvioimista varten. Ei kestänyt
11302: <>leviin määräyksiin. Niin perusteellisesti kauan ennenkuin kävi ilmi, ettei lainsää-
11303: -oli asiaa silloin valmisteltu, että toimeen- däntö ollut osoittautunut onnelliseksi. Sekä
11304: panoasetuksen luonnoskin liittyy esityseh- ylioppilaiden piireissä että myöskin yliopis-
11305: d.otukseen. Mitä tulee ensinnä järjestys- ton konsistorissa havaittiin lainsäädännön
11306: muotolain 21 § :ään sisälsi se määräyksen aiheuttaneen huomattavia epäkohtia, eikä
11307: .siitä, että yliopiston opetuskieli oli oleva sen vuoksi ole suinkaan ihmeteltävää, että
11308: .suomi erinäisin laissa tarkemmin esitettävin kysymys yliopistolainsäädännön uudistami-
11309: poikkeuksin, ja että ruotsinkielistä opetusta sesta virisi jo lain oltua vasta muutamia
11310: -oli ehdotuksen mukaan antava 15 keskeisiin vuosia voimassa. Opiskelevan nuorison puo-
11311: aineisiin asetettua professoria. Tutkinnoissa lesta esitettiin jo noina vuosina toimenpi-
11312: ja kuulusteluissa oli tämän ehdotuksen mu- teitä yksinomaan suomenkielisen yliopiston
11313: kaisesti oleva ylioppilailla oikeus käyttää aikaansaamiseksi. Siihen tyytymättömyy-
11314: äidinkieltänsä. Mitä tulee opettajille ase- teen, mikä sillä taholla vallitsi, oli vaikut-
11315: tettaviin kielivaatimuksiin, ehdotus sisältää tamassa paitsi vastenmielisyys kaksikieli-
11316: määräyksen siitä, että yliopistollisiin vir- syyden periaatetta vastaan yleensä, lisäksi
11317: koihin pyrkiväliä tuli olla täydellinen suo- se tosiasia, että kiolitaitoon nähden oli vuo-
11318: menkiehm taito ja että hänen tuli ymmär- sien kuluessa tapahtunut oleellinen muu-
11319: tää myöskin ruotsinkieltä. Esitysluonnosta tos. Olosuhteet olivat muuttuneet sikäli,
11320: -on, kuten arvata saattaa, silloin myöskin että ruotsinkielen ymmärtäminen suomen-
11321: koeteltu perustella. Minä pyydän saada kielisten ylioppilaiden keskuudessa oli huo-
11322: viitata ainoastaan johonkin oleellisimpaan mattavasti heikentynyt ja sitäpaitsi erikie-
11323: kohtaan näissä perusteluissa. Vuonna 1922 listen ylioppilaiden lukumäärät eivät enää
11324: <lduskunnalle annettua hallituksen esitystä v. 1932 olleet likipitäenkään toisiinsa siinä
11325: oli perusteltu sillä, että oli havaittu huo- suhteessa kuin yliopistolakeja alkujaan sää-
11326: mattavimman mielipiteitten eroavaisuuden dettäessä. Esim. v. 1923 oli suomenkielis-
11327: yliopistolainsäädäntöön nähden ilmeuneen ten ylioppilaiden suhdeluku yliopistossa
11328: opetuskielen kohdalla. Varsinainen erimie- 7l.s opiskelijain koko määrästä ja ruotsin-
11329: lisyys, se aivan oikein todetaan, kuitenkin kielisten 28.2 %. Mutta 8 vuottl)> myöhem-
11330: .silloin koski vain opettajien julkista luento- min, siis syyslukukaudella 1931, oli suo-
11331: toimintaa. Epäkohdan poistamiseksi jo sil- menkielisiä ylioppilaita 81.9 ja ruotsinkie-
11332: loin suunniteltiin linjajaon pohjalle raken- lisiä 18.1 %. Muutokset niinä parina vuo-
11333: tuvaa uutta lainsäädäntöä ja yliopiston tena, mitkä Sunilan hallituksen esityksen
11334: konsistorin suuri enemmistö oli jo silloin syntymisestä ovat kuluneet, ovat epäile-
11335: asettunut linjajaon kannalle. Kun halli- mättä edelleen käyneet äskensanottuun
11336: tuksen esitystä eduskunnassa käsiteltiin, suuntaan.
11337: kääntyi asia kuitenkin uudelle tolalle. Muis- NJ71t vielä voimassaolevan yliopistolain-
11338: taakseni silloisen edustajan, prof. Setälän säädännön suuria heikkouksia on sen perus-
11339: vaikutuksesta, valtiopäivät eivät hyväksy- teellinen monimutkaisuus. Mutta nykyinen
11340: neet hallituksen esitystä 21 § :n sisällöksi, hallituksen esityskään ,ei suinkaan tätä mo-
11341: vaan yhdistettiin tähän pykälään kaksi eri nimutkaisuutta poista, .pikemmin se on
11342: menetelmää. Toisaalta opetuskieli jätettiin omiaan tekemään sitä entistäkin sekavam-
11343: riippuvaksi erikielisten ylioppilaiden suh- maksi. Siim.ä näet ,edelleen >koetetaan yhdis-
11344: teellisesta lukumäärästä, mikä oli määrä- tää kaksi 'aiVIan erila]sta järjestelmää toi-
11345: ajoin uudestaan todettava ja siitä syystä siim'la. Ei senvuoksi ole suinlk:aan ihmetel-
11346: asetettiin varsinaisille professoreille se vaa- tävää, että yhä pidetään kiinni siitä, että
11347: timus, että heidän oli pystyttävä antamaan uusi yliopistolainsäädäntö on saatava en-
11348: opetusta maan molemmilla kielillä. Toi- tistä yksinkertaisemmaksi ja selvemmäksi,
11349: saalta taasen laskettiin perusta erityisen ja tietenkin on huolehdittava ny.t sam'Oin-
11350: 174 Keskivii'k'kona 2·3 p. tammikuuta 1935.
11351:
11352: kuin tohtori 1Srmilan hallituksen tm•looitus taisuudelle kohtuudella asetettuja rvaati-
11353: oli siitä, että täydelllinen suomenkielinen muksia. Varsinaisen haUituspuolueenkin
11354: yliopisto-opetus saadaan aiJkaan. Vaikeus keskuudessa näytäärrl olevan ,tästä asiasta
11355: tietenkin 1on siinä, ettei todellakaan olla jonkin verran kipeitä, mikä ilmenee m. m.
11356: vielä täysin selvillä siitä, miten ruotsinkie- siinä, e.ttä ed. Toivola on julkisuudessakin
11357: listen ylioppilaiden korkeimman opetuksen nähnyt välttämättömä:ksi esiintyä hallituk-
11358: tarve on 'tyydy:tettävä. Sunilan halEtus sen .toimenpiteen puolustajana ja nimen-
11359: ajatteli sen :tyydyttämi,se'ksi suppeahkoa omaan yrittää selittää, ·että esityksen anta-
11360: ruotsinkielistä linjaa Helsingin yliopiston minen ja hallituksen menettely yleensä
11361: yhtey.teen, mutta poikkesi Sunilan hallituk- täyttävät kansanvallan kannalta asetettavat
11362: sen lakiesitysluonnos hallituksen ~nykyisestä vaatimukset. Näin ei kuitenkaan minun
11363: esityksestä oleellisesti muun ohessa siinä, mielestäni ole asianlaita. Vähemmistöllä
11364: ettei sen mukaan ruo.tsinkielisellle linjalle kansanvallassa täytyy olla oikeus saada
11365: varattu minkäänlaista itsehallintoa, niin- riitakysymysten esiintyessä taistella itsensä
11366: kuin on laita hallituksen nykyisen esityksen laillisin ja säännöllisin keinoin enemmis-
11367: mukaan. Yliopi•ston 1opettajillle tohtori Su- töksi. Hallituksen menettely tämän asitan
11368: nilan hallituksen 1aatiman luonnoksen mu- yhteydessä tekee vähemmistölle, jo'ka iilmei-
11369: kaan oli asetettava, mitä ruotsinkieleen tu- sesti suuruudeltaan lähentelee vallitsevaa
11370: lee, se vaatimus, että opettajien tulisi sitä enemmistöä, mahdottomaksi yrittää .taistella
11371: ymmärtää, jos kohta theidän ei ollut pakko itsensä enemmistöksi. Näm minä puolestani
11372: tätä kieltä käyttää eikä hankkia itsellensä ymmärrän kansanvallan 'Vaatimukset sell<ai-
11373: siihen tarvittavaa mellkoisen suurta päte- sissa bapauksissa, jollainen meiillä nyt on
11374: vyyttä. esillä.
11375: Voidaan tietysti tohtori Sunilan hallituk- M~nä en saata olla mitä .syvimmin va-
11376: sen luonnosta moneltakin kannalta moittia. littamatta sitä, että karusail.linen edistyspuo-
11377: Minä myönnän 'sillä olevan sen heikkouden, lue on ottanut ll!siaksensa näin minun mie-
11378: ettei rse enää nykyi•sissä oLoissa vastaa rtar- lestäni kansanvaltrua loulrkaavin keinoin
11379: koitustansa, mutta joka tapauksessa se suo- ajaa yliopistokysymyksen päätökseen v.oi-
11380: menkieliseltä j•a suomenmieliseltä näkökan- makkatan vähemmistön mielipidettä louka-
11381: nalta on hal'lituksen nykyistä ehdotusta tcn. Ei v:oi muuta kuin vaJlittaa sitä, että
11382: etevämpi kaikissa suhteissa, myöskin mitä senkin jälkeen kuin umpikuja on käynyt
11383: tulee kustannuksiin, j<oiden selostamiseen en ilmeiseksi, ensimmäinen hallituspuolue pi-
11384: kuitenkruan ajan voittamiseksi halua ryhtyä. tää järkevänä ja omalta kannal.taankin
11385: Yliopiston kansleri on havaibakseni oHut epäilemä,.btä viisaana härkäpäisesti pitää
11386: sikäli oi'keassa, että se ·esitysluonnos, dota kiinni aloitetusta otteesta. Tämä ote tulee
11387: olen selostanut, soveltuisi paremmin kuin j,oka tapaukses,sa heltiämään. Seuraukset
11388: hallituksen esitys väiliaikaisen lainsäädän- ovat tietenkin kansallisen edistyspuolueen
11389: nön pohjaksi. Se työ, joka v. 1932 suori- itsensä kannettavat j,a se pystyy parhaiten
11390: tettiin, ei senvuoksi ·ole kokonaan mennyt arvostelemaan, minkälaiset ne ovat. Mutta
11391: hukkruan eikä vaivannäkö juossut hiekkaan, minun kannalltani, joka o1en sitä mieltä
11392: jos suuri valiokunta, siinä ,tapauksessa ettei että yhteiskunnallrsen elämärrl täydellisyy-
11393: se voisi asettua erään vastalauseen kan- den ja :täysmuotolliuuden vuoksi sellaista-
11394: na11e, joka tarkoittaa yliopiston täydellistä kin puoluetta, kuin edistyspuolue on, yh-
11395: suomalaistamista, koettaisi haffiea väli- teiskunnassa tarvitaan, ton valitettava sitä,
11396: aikaista ratkaisua nimenomaan seLostamani että puolue nyt näyttää aivan tahallisesti
11397: Sunilan hallituksen ·ehdotuksen pohjailla. yrittävän kuristaa itseooä kuoliaaksi. Jos
11398: Minä pyydän saada vielä huomautta~a näin valitettavasti kävisi, minä puolestani
11399: parista kolmesta yleisestä näkokannasta. olisin siitä syvästi murheissani, 'koska hy-
11400: Minun tähänastisesta esityksestäni saattaa vässä yhteilskunnassa tarvitaan ei ainoas-
11401: havaita, että en suinkalan saata pitää halli- taan täydellistä oikeistoa ja vanhoilli.sta
11402: tuksen otetta yliopi,stoa koskevan riitakysy- mielipidettä, vaan myöskin välittävä, raitis
11403: myksen ratkaisemiseksi onnistuneena. Sen ja tyynesti ajatJteleva, maltillinen, porva-
11404: epäonnistuneisuus on minun kannaltani lä- rillinen mielipide (Eduskunnasta: Ruumis-
11405: hinnä siinä, että se ei tyydytä kansanval- saarnaako pidätte~). Ei se ole tarkoitettu
11406: HHlsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko•s'kev'an lain muuttaEninen.____ ~5
11407:
11408: ruumissaarna:ksi, mutta eräänlaiseksi varoi- keiston menettelyä me olemme muun ohessa
11409: tukseksi edistyspuolueeille olen kuitenkin lääkinneet vuoden 1918 haavoja. Muistaako
11410: halunnut asiasta mainita. ed. Tanner, mit·en menettelivät sosialide-
11411: ·Tämän asian käsittely on minun ymmär- mokmatteja kohtaan silloin ne hänen ruot-
11412: tääkseni .puhunut v'aroitta;vaa kieltä myös- sinkieliset liittolaisensa, j.oita hän nykyjään
11413: kin ruotsalaiselle eduskuntaryhmäHe ja ihannoi. Yliopistokysymyksen yhteydessä
11414: ruotsalaiselle puolueelle. Heidän edusta- on ed. Tanner niinikään pitänyt asiallisena
11415: jiansa ei ky1Jlä tällä ker.taa näy salissa, esittää meille maalaisliittolaisille ja yLeensä
11416: mutta minä pyydän kuite:nlkin .todeta kaksi eduskunnalle oppitunnin isänmaallisuu-
11417: seikkaa. HaHituksen ote yliopistokysymyk- desta. Ed. Tanner ei ole oikea mies opet-l
11418: sen järjestämiseksi vn synnyttänyt :tilan- taruaan isänmaallisuutta meille maalais-
11419: teen, jossa ruotsinkielisen väestön ja sen liittolaisiHe ja talonpoikaiselle väJestölLe
11420: edustajien täytyy, jos järkevästi ajattele- yleensä (Keskustasta: Ei oLe!). Täytyy nyt
11421: vat, nähdä, että heidäJU non p.ossumus- joitakin kohtuullisuuden vaatimuksia aset-
11422: kantansa ei 1enää kestä. Heidän täytyy taa sentään hänellekin. Eikö .ed. Tanner
11423: myöntää erheeksi sekin, että hallitus on muista sitä, että juuri hänen puoluetove-
11424: yrittänyt nimenomaan heihin nojaten saada rinsa ovat kohdeUeet isänmaa;llisuuden py-
11425: asian puoliväkivaltaiseen ratkaisuun. Suu- hää 'aatetta mitä halpamielisimmin sanoin,
11426: rempaa vahinkoa kuin mitä ruotsalaiset eikö hän muista sitä, että eduskunnan is-
11427: kärsivät tässä asiassa ei luultavasti mikään tunnossa Heimolassa kerran muun ohessa
11428: ryhmä maassa tule 'kärsimään (Eduskun- hänen puoluetoverinsa Elfving kerskasi, että
11429: nasta: Aivan!). heillä vasemmistolaisilla ei ole isänmaata
11430: Minunkin huom:iJoni samoinkuin monen enempää kuin mitä kantautuu heidän ken-
11431: aikaisemman puhujan on kiintynyt ed. kiensä kannoissa eduskunnan istuntosaliin.
11432: Tannerin lausuntoon ylliopistorusiassa. Minä Sitä voi nimittää isänmaallisuuden pyhän
11433: en voi muuta kuin .syvästi valittaa sitä, että käsitteen sohaamiseksi. Sitä paitsi pyydän
11434: hänenkin piti valita yliopistoasia esiintymi- ed. Tannerine huomauttaa si~tä juuri äs-
11435: sensä aiheeksi •sillä tav.oin, kuin se tapah- lmisinä päivinä sanomalehdissä nä!kyneestä,
11436: tui. Ed. Tanner haastaa kaiken aikaa rii- meidän kannaltamme hyvin kiusaillisesta
11437: taa ktmsoanvaltaisen puolueen, maalaislii·ton seikasta, ·että .samaan a~kaan, kun meidän
11438: kanssa. Yliopistoasiassakin hälllen pitää ko- työläisurheiluväkemme kieltäy.tyy kaikesta
11439: hota korkeille koturneille. Minä myönnän, yhteistoiminnwsta oman maansa n. s. porva-
11440: että siihen häne1Jlä tässä salissa on muodol- rilli.sten urheilijoitten kanssa, sen omat
11441: lista aihetta ehkä enemmän kuin ainoalla- edustajat pitävät tarp.eellisena tehdä Mos-
11442: kaan toiselLa edustajalla. Hänen asemansa kovaan matkan jä,rjestääkseen yhteistoimin-
11443: mitä vaikutusvaltaisuuteen tulee ei suin- nan V1enäläisten urheilijain kanssa. TäJllai-
11444: kaan ole kuudennen luokan .asema, vaan nen menettely kieltämättä !kiusoittaa niitä,
11445: peräiti toisen luokan asia. Yhteiskunrnassa jotka, kuten me, ovat elävästi vaJkuutettuja
11446: on kuitenkin yiksi mies, jonka minä asetan siitä, että työväe:nlluolmn syvät rivit todella
11447: hänen edellensä. Yliopistoasiankin yhtey- ovat isänmaallisia j•a että ne syvästi tun-
11448: dessä ·ed. Tanner pitää tarpeellisena kai.vaa nustavat kuuluvansa tähän maahan ja tä-
11449: kuilua kahden ruumiillista työtä tekeviä ih- hän kansaan. Meidän täytyy syvästi valit-
11450: misiä :edustavan puolueen välille. Minkä taa sitä, että työväestön johtajina sekä
11451: takia? Senkö takia, että puolue, johon kuu- täällä eduSkunnassa 1että sen ulkopuolella
11452: lun, on tehnyt niin monta erinomaista pal- on toisenlainen käsitys tilanteen vaatimuk-
11453: velusta nimenomaan juuri työväestölle. sista. Kielikysymyksestä puheen o1len ed.
11454: Senkö takia, että maalaisliitto on niin Tanner on soimannut meitä maalaisliitto-
11455: monta ker.taa pelastanut nimenomaan työ- laisia toimettomuudes.ta ja nimenomaan va-
11456: väeniluokan suurista vaurioista. YJ.iopisto- littanut sitä, ettemme :me ole hoitan·eet yli-
11457: kysymyksen käsittelyyn .ei olisi ,ed. Tan- opistokysymyksen 1kulkua aikaisemmin hä-
11458: nerin ollut viisasta suhtautua sillä tavoin, nen toivomallaan tavrulla. Tähän muistu-
11459: kuin häin .on sen tehnyt. Hänen pitäisi tukseen olen edellisessä jo osittain vastan-
11460: muistaa hyvin, että nimenomaan me maa- nut ja pyydän vastaustani täydentää pa-
11461: laisliittolaiset olemme palveLleet mitista rina sanalla. Ed. Tanner on sitä mieLtä,
11462: kansanvaltaa. Lukuisia kertoja vastoin oi- että meidän ei pitäisi tällä kertaa olla in-
11463: 176 Keskh·iik'kona 23 p. tammikuuta 1935.
11464: ----
11465:
11466: nostuneita yliopisookysymyksen käsittelyyn, olisi juridisesti väärällä, vaan asiallisesti
11467: jota 1hän pitää kuudennen luokan asian~. katsoen, sillä ensiksikin minä epäilen, että
11468: Minä kysyn, mihin meidärn sitten nyt pi- asiantuntemus eduskunnassa tällä kerralla
11469: täisi innostua~ Ylimääräiset valtiopäivät on aikalailla pieni. En tahdo sanoa, että se
11470: on kutsuttu koolle nimenomaan tätä kysy- menee niin pitkälle, kuin herra pääminis-
11471: mystä käsittelemään. Ed. Tanner soimaa teri aikoinaan -esitti, että täällä on vain
11472: m€itä siitä, että me nyt siitä huolimatta 1 % asiantuntemusta, mutta epäilyksiä mi-
11473: olemme innostuneita yliopistoasiaan, vaikka nulla tässä asiassa kyllä:kin oli. Tämä asian-
11474: meidän pitäisi harrastaa taloudelllisia kysy- tuntemuspuoli oli mielestäni sitakin arve-
11475: myksiä. Tilanne on nyt sellainen, että lu- luttavamp:aa, kun jonkinlaisella mel'lkilli-
11476: kuun ottamatta viinavamjen jakoa ed. sellä kiireellä oli sivuutettu jopa lainkir-
11477: Tannerkaan -ei voi, jos hän ylima1karun jainkin, sillä konsistorihan on nyt joka
11478: asioita ollenilman harmstaa, harrastaa tapauksessa instanssi, jota eräissä kysymyk-
11479: muuta kuin juuri tätä yliopistokysymystä, sissä olisi kuultava jo lain valmistavalla
11480: jota käs~ttelemään me olemme kutsuttuja. asteella. Näin ei ole tapahtunut, ja silloin
11481: Taloudellisten kysymysten vuoro tulee ky'llä siis jo twhallisesti mentiin UJSiattomuuden
11482: aikanansa ja .ed. Tanner 011 vrurmaan slliava tielle.
11483: huomata, ettei meiltä maalaislii<ttolaisiUa Toiseksi epäilen sitä, että me emme ky-
11484: puutu harrastusta ja intoa yhdessä hänen kene tätä a:siaa kui.tenkaan :täysin objektii-
11485: krunssaan käsitellä taloudellisia kysymyksiä, visesti ja kiihkottomasti käsittelemään.
11486: sitten kun niiden vuoro on tullut. Minä Meillähän on tässä kysymyksessä näköjään
11487: kuitenkin toivon, ettei sitten kun tämä tavattoman paljon mielipitei.tä. TääHä
11488: henki joutuu, ed. Tanner vanhan tU~pansa svenska folkpartiet tietysti edustaa omaa
11489: mukaan syytä meitä yksinomaan agmari- kantaansa, toiset omaa kantaansa, ja siinä
11490: terroreiksi, vallin näilme, •että meiillä on puh- on ristiriitoja, jotka näyttävät sovittamat-
11491: taasti UJSiallista halua ajaa ,ta1oudellis~a tomilta. Ja ei ainoastaan sv·enska folk-
11492: kysymyksiä ei yksinomaan omalta agraari- parti•et tuomitse meitä, vaan sen tekee
11493: kannaltamme, vaan myöskin sosialidemo- myöskin yliopiston omat suomenkieliset -
11494: kralllttisen työväestön kohtuulliset toiveet nyt minä sanoin väärin, kun käytin mo-
11495: varteen ottaen (Ed. Räisänen: Niitä te ette nikkoa -, vaan suomenikielinen professori
11496: ota huomioon!). Niin saa siitä sanoa mitä I1aurila, kun hän teoksessaan ,Yliopiston
11497: haluttaa. Minulla on kuitenkin oikeus lau- kielikysymys" sivulla, 44 väittää m. !lll. seu-
11498: sua persanallinen vakaumukseni ja sen tässä raavasti: ,Kun vaaditaan yliopiston kieli-
11499: suhteessa ei pitäisi mitenkään loukata sosia- olojen järjestelyssä ottamaan huomioon
11500: lidemokraatteja (Ed. Räisänen: Ennenkin joittenkin sairaaloisesti kiihkoutuneitten
11501: on Sauluksesta tullut Paulus!). Minä lo- nuorukaisten irvikuvamaisesti vääristyneitä
11502: puksi rohkenen lausua sen toivomuksen, tw:n:teita" - sellainen on suora sitaatti,
11503: että suuri valiokunta •ennen mieticntönsä niin silloin ollaan Laurilan !lllielestä huo-
11504: valmistumista näkisi tarpeelliseksi kuulla nolla tiellä. Vastustajaa on kuultava,
11505: asiantuntij.oita, ·edes paria •asiantuntijaa, vaikka hän esittää näinkin, niinkuin minä
11506: muun ohessa niiden huomautusten johdosta, tahtoisin sanoa, asiatonta kieltä, siHä ikun
11507: joita minu]la on ollut tilaisuus äsken kerran mies kuitenkin on professori, niin
11508: esittää. pitänee kai hänelle antaa jonkinlainen
11509: auktoriteettiasema, ainakin siinä mielessä,
11510: Ed. W a i n i o: Herra pwhemies! että häntä kuullaan.
11511: Kun tämä yli'opisto3!Sia oli lähetekeskuste- Mutta mitä me a.rvele.mme tällaisesta:
11512: lussa, niin minä ainakin istuin täällä sil- ,Jos se 'kielipoEtiikka" - kirjoittaa pro-
11513: loin erinomaisen ristiriitaisin tuntein. ~iinä fessori Laurila - ,jota kiihkoilijapiirit
11514: tulin tänne puhujalavalle aivan yhtä risti- Suomessa nyt vaativat noudatettavaksi
11515: riitaisin tuntein ja •erikoisesti minulla oli maan ruotsinkielise<en väestöön nähdoo, on
11516: paljon epäilyksiä siitä, mitenkä tämä ky- oikea, niin silloin on julistettava o1kea:ksi
11517: symys oil~eastaan nyt on päiväjärjestykseen myös se venäläistyttämispolitiikkaa, jota
11518: sa:atettu. Ennenkaikkea epäilin, että kysy- sortovuosina Venäjä Plehwen, Bobrickoffin,
11519: mys on joutunut asia:llisesti katsoen aivan Seynin ja heidän kätyriensä avulla har-
11520: väärälle forumille. En tässä sano, että se joitti koko •Suomea kohtaan.'' Näin va-
11521: He1si,ngin yliopiston järjestysmuodon perusteita kO's'kevan lain muuttaminen. 177
11522:
11523: roittaa meitä professori Laurila sivulla 26 se sietäisi virallisen tutkimuksen, ja kiel-
11524: ja sivulla - no, jääköön nyt (Vasemmalta: tämättä on rumaa, jos tässä ruotsalaisten
11525: Hae, hae vaan!). Sitäpaitsi prof,essori adre.ssissa on tapahtunut jotakin sellaista,
11526: Laurila vielä suvaitsee varoi:ttaa meitä mitä ,ei 'Olisi saanut tapahtua. Silloin kai
11527: merkillisellä tavalla: ,Jos Suomi" - näin me sanomme, että ovatpa herrat lähteneet
11528: kuuluvat taas professori Laurilan sanat huonoilla keinoilla ajamaan omasta mieles-
11529: - ,todenteolla ryhtyisi joihinkin inhimil- tään hyvää asiaa. Tähän kysymykseen
11530: lisyyden ja oikeuden vastaisiin sortotoimen- ovat vielä sekaantuneet ll!dressit ulkomailta,
11531: piteisiin ruotsalaista väestöä vastaan pyr- Skandinaviasta. Minä luulen, ,että ne ovat
11532: kien si:tä suomala·istuttamaan enemmän tai kui'tenkin finländare-syntyperää enemmän
11533: vähemmän väkivaltaisin keinoin", - dhi- kuin konsanaan skandinaavista. Mutta ol-
11534: mennen sanottuna, sitä ·ei kukaan ole suun- koon sekin asia. arv,ossa:an. Sanon vain
11535: nitellut - ,niin saamme olla varmat siitä, yhden seihn. Jos rtämä näytelmä on la-
11536: että sellaisella menettelyllä hankimme it- vastettu Suomen puol,elta, niin adressissa
11537: sellemme, ei :ainoastaan omien rajojemme käytettiin Suomen hallituksen toimenpi-
11538: sisäpuolella kolme ja puolisataatuhatta lep- teistä sellaisia sanoja., että siinäkin suh-
11539: pymätöntä vihollista, vaan myöskin nosta- teessa. olisi virallinen tutkiminen tarpeen.
11540: tamme läihi:nnä koko Skandinavian ja pian Ellen minä väärin muista, niin käytettiin
11541: sen jälkeen Europan muidenkin maiden hallituksen yliopistoasiain järjestäruistoi-
11542: yleisen mielipi·teen ja juuri, se on tarkoin menpiteistä myöskin nimitystä ,väkivalta".
11543: huomattava, ennenkaikkea noiden maiden Se on aikalailla pitkä >Sana.
11544: politiikan, talous- ja sivistyselämän johto- Niin, tässä siis kaksi äärimmäistä siipeä,
11545: niirien voimakkaasti paheksuva1n yleisen ja näiden siipien välissä hallitus mieles-
11546: in.~elipitee:n vastaa;mme.'' täni on kuin Odysseus harharetkillään:
11547: Näin ankarasti hän varoitta·a yliopiston toisaalta Scylla, toisaalta Kharybdis. Mitä
11548: kielikysymyksestä puheen ollen. Kolme ja. tehdä? En voi myöskään sille mitään, että
11549: puolisa;taatuhatta leppymätöntä vihollista hallituksen asema muistuttaa hiukan Ham-
11550: maan rajojen sisäpuolella, lisäksi tietystikin letin epäilyksiä; ei siinä mj.elessä, etteikö
11551: Laurila itse (Eduskunnassa naurua). Mi- hallituksella olisi suhteellisesti la~ajaa kan-
11552: nusta elämässä on hyvä noudattaa peri- natusta tässä kysymyksessä eduskunnassa,
11553: aatetta, että vastustajaa on kuultava, mutta mutta muuten sen asema vaikuttaa sangen
11554: kun vastustaja käyttää tällaista kieltä, niin epämääräiseltä. .Syntyy kysymys, ·kenellä
11555: en ·oikein katso mahdolliseksi, että häntä tässä nyt sitten on totuus? Onko totuus
11556: on enää uskottava. Mutta minä myönnän siinä, ·että parlamentti ehkei pystykään
11557: kyllä, että epäilyksiini on myös;kin vaikut- tätä tehtäJvää ratkaisemaan? Mutta olisiko
11558: tanut tämä teos, ,Yliopist'On kielikysymys", totuus siis siinä, että meidän on annettava
11559: siHä ·onhan siellä asiallisiakilll lause:iJta, kansan vastata tähän kysymykseen; ja
11560: vaikka onnettoman vähän minä niitä olen elrkä olisi ollut erinomaisen järkevää lmt-
11561: löytänyt. sua kodHe ylimääräiset valtiopäiväJt, säätää
11562: No niin. Näin sanoo Laurila siis meistä, laki siitä, ,että kysyttäisiin kansan mieli-
11563: jotka tahdomme suomalaiskansallista yli- pidettä, niinkuin aikoinaan on kysytty
11564: opistoa. :Sitten ruotsalaiset, tä:llä kerralla kieltolakiasiassa, josta kysymyksestä edus-
11565: tietysti svenska folkpartie.t, jos sallita;an kunta ei näytltänyt pääsevän selville. Mutta
11566: käyttää tuota nimitystä, ne eivät kerta- tätä me ·emme näytä haluavan.
11567: kaikkiaam näytä voivan seurata ajan mu- Minä luulisin, kun on nyt tultu näin
11568: kana. He ottaisivat yliopistossa vielä osal- pitkä1le, että hallitus vihdoinkin uskonec
11569: leen enempi, kuin mitä kaiken kohtuuden ne vakuutukset, joita tääl:lä on jo niin
11570: mukaan voimme antaa siinäkään tapauk- monen moneen kertaan esitetty, vakuutuk-
11571: sessa, että yhä vielä suosimme kaksikielistä set, että tämä yliopistokysymys on saanut
11572: yliopistoa. huomion osakseen, joka alkaa olla melkein
11573: Ruotsalaisten taholta on esitetty kotimai- liikaakin kärjistynyt. Toisaalta: onhan se
11574: sia adresseja. Olkoon se heille sallittu. hyvä ja suotavaa, että maan laajatkin pii-
11575: Mutta jos on perää niissä ·epäily'ksissä, rit seuraavat meidän keslkustelurumme tääUä
11576: joita sanomalehdistössä on esitetty, niin mi- tällä kerralla. Tämä ei mahtane ol,la ke-
11577: nun ymmärtääJkseni asia on sellainen, että nenkään mielestä kuudennen <luokan kysy-
11578:
11579: 23
11580: 178 Keskiviik1wna 23 p. tammikuuta 1935.
11581:
11582: mys. Ei ed. 'Tanner itsekään sitä usko, Kun on sellainen tavaton kiire kuin
11583: vaik'ka hän onkin näiden sanojen nerokas mitä perustuslakivaliokunnalla on, niin
11584: keksijä. Be serkka, että tuolla eduslmn- siinä ei voi syntyä hyvää ja huolel-
11585: nan ulkopuolella jonotetaan sisäänpääsyä, lista työtä ; kun on niin kiire, ettei
11586: se jo sellaistenaan todistaa, ettemme ole ennätetä kutsua edes asiantuntijoita pai-
11587: minkään kuudennen luokan 'kysymyksen kalle, vaikka asiantuntijoina mainittiin
11588: kanssa tekemisissä. Ei mikään kuudennen sellaisetkin nimet umin professori 1Stahlberg
11589: ~uokan kysymys liioin voi herättää sitä ja rehtori Brotherus. PerustuslaJiövalio-
11590: mielenkiihtymystä ja sitä levottomuutta, kunta oli kai mielestään niin viisas, että
11591: joka pääkaupungissa nykyjään kieltä- tällaistenkaan iherrojen mielipiteitä ei siellä
11592: mättä on olemassa. Nyt on niin tavat- kaivattu.
11593: toman helppo tuomita esim. nuorisoa. Vihdoin on perustusl:akivaliO'kunnan
11594: Se tekee meidän vähän vanhempien .mie- työlle tällä kerralla ominaista se, että
11595: lestä aina väärin, kun se lähtee omia mie- enemmistö ei edes tahtonut ik:uullaJkaan,
11596: Epiteitään julkilausumaan. Nuoriso on im_.. mitä vruhemmistö1lä olisi sanottavaa tässä
11597: pulsiivis,empi kenties kuin me keski-ikäiset yliopistokysymyksessä. Näytti aivan siltä
11598: ja vanhemmat, mutta se kai sellaisenaan ei kuin asiat olisi etukäteen sovittu niin,. ettei
11599: olekaan rpahe, vaan hyve. Olkoon, että minkäänlainenkaan todistelu enää; ;va]kut-
11600: meillä on myös käsitys sopivaisuudesta toi- tanut perustuslakivaliokunnan Jaseniin.
11601: nen kuin nuorisolla, mutta kun me olimme Näytti aivan siltä kuin olisi läJhdetty sille
11602: aikoinamme nuoria, niin olimmeil\'o rme sit- polulle, että uhallakin pannaan ·asi!at näin
11603: ten niin kovin taitavi!a tässä us.ea..;;ti hiuk- ja näin menemään. Minä sanon, että
11604: senlhienossa sopivaisuuskäsitteessä, sen to- näytti, sillä minä en .tahtoisi kuitenkaan
11605: teuttamis•e.ss.a ja sen tulkitsemisessa. Yli- väittää sitä, että perustuslakivaliokunta tie-
11606: päätään me olemme kai liiaksikin valmiit, tois,esti on näin arvottomalle tielle joutu-
11607: kun nuoriso tekee jotakin sellaista, josta nut. Kiire oli niin tavaton, että kaikki
11608: emme pidä, väittämään, että nuoriso on lukemiset suoritettiin yhtenä yönä ja seu-
11609: paiha. Me emme saa pysähtyä selJlaiseen raavana aamuna mietintö laajoine vasta:lau-
11610: pintapuoliseen taJ'lkasteluun, että me kat- seineen oli valmis. Se on kunnioitettava
11611: somme, mitä pahaa nuorisossa on, vaan työ, ellei sitä nyt sitten vain olisi hätäilyn
11612: meidän täytyy kieltämättä tunkeutua sy- ja asiattoman kiireen avu1Ja saavutettu.
11613: vemmälle ja nähdä, mitä hyvää :heissä .pii- Perustuslakivaliokunnan mietintö on mie-
11614: lee. Muuten me joudumme aivan kieroon lestäni kaikkein mielenkiintoisimpia asiakir-
11615: suhteeseen. ,Ja jos on kysymys hallita nuo- joja, mitä eduskunnalle on pitkään aikaan
11616: risoa, ei se koskaan onnistu, tuo hallitse- tarjottu. Siinä kiinnittää erikoista huo-
11617: minen, muuten kuin nuorison omaHa miota se, että mietintöön liittyy suunnat-
11618: avulla. Minä rohkenen vedota rpedagogi- toman .paljon vastalauseita. 1Se ei siis suin-
11619: ammattiini ja sen tuottamaan kokemuk- kaan ole yksimielinen, sillä kuten minä
11620: seen, että tämä ·on totta. ''l'unnustan,. että taisin jo eilenkin sanoa, sosial1demokraat-
11621: minun tekisi mieli ~viimeaikaisten ta1pausten tinen puolue on ainoa, jolta ei vastalau-
11622: nojalla: suori:ttaa pieni psykologinen diag- setta ole. Jopa valiokunnan ,puhenjohtaja-
11623: noosi, mutta nyt ei ole sen sovelias aika. kin, ed. Rydman, on antanut vastalauseensa
11624: Ja siksi minä en tästä sen enempää sano. ja minä iloitsen, että hän vastalauseessaan
11625: Kuten sanottu asian evästyskeskusteltk"Sa on ryhtynyt puolustamaan aina:kin jossain
11626: minul1a siis oli epäilyksiä. Mutta minä mielessä ylioppilaskuntaan kuulumista.
11627: toivoin, että kun asia menee eteenpäin ar- Muuta nyt ei ·voi odottaakaan akateemi-
11628: vovaltaiseen perustuslakivaliokuntaan, niin sesti si>vistyneeltä kansal'a.isdta. iMinä oli-
11629: siellä täytyy kaiken väärän korjautua. Sitä sin vain odottanut, että ihän olisi käsittä-
11630: varten ovat valiokunnat olemassa, että ne, nyt osakuntienkin ensiluokkaisen mBrkityt."lc-
11631: mikäli mruhdollista parantavat sitä, mikä sen ja si:tä erikoisesti alleviivannut. Sen-
11632: ihuonoa on. Nyt on kuitenkin kiistämättö- sijaan perustusla!kivaliokunnan .puheenjoh-
11633: mästi ja kieltämättömästi käynyt päin- taja tahtoo suojella hallitusta siltä pienei-
11634: vastoin. Perustuslakivaliokunta on huo- täkin muistutukselta, m~·kä enemmistön sa-
11635: noa esitystä entisestäänkin huonontanut. nelemana on mietintöön kuitenkin tullut.
11636: Eikä muu ole voinut olla mahdollistakaan. No, sehän on ymmärrettävää, että ed. Ryd-
11637: Helsingin yliopiston jä1<jestysmuodon perusteita 'k01s·kevan lain muutta:minen. 179
11638:
11639: man edistysmielisenä ja kuten minä 'luulen sanoo oikea demokratia, niihin kysymyk-
11640: ihallitTrksen uskollisena miehenä on mennyt siin on täällä myöskin laajasti vastattu
11641: tälle linjalle. Minä valitan kuitenkin, että edustajien puolelta. Hallitus on vain ollut
11642: ed. Rydman on liukunut, sanoisinko, enem- vaiti ja ehkäpä hallituksella on ollut siihen
11643: män ruotsalais1l1e linjoille kuin mitä ihän erinomaisen painavat syyt.
11644: oli viime istuntokauden lopulla, sillä nyt Sitten on .perustus}akivaliokunnan mie-
11645: hän ·On samarla kannalla kuin hallituskin tinnössä eräs seikka,. joka vaatii vallan va-
11646: siinä, että puoltaa uutta järjestelmää pro- kavaa huomiota ·jo .tässä vaiheessa. Halli-
11647: fessorien luvun suhteen, joka merkitsee tuksen ·esity:ksen 2i3 § : n kohdalla, jossa
11648: ruotsinkielisten professorien lukumäärän :puhutaan osakuntiin .liittymisestä, on nälkö-
11649: lisääntymistä. jään syntynyt aikamoinen sananvaihto,. ja
11650: Tässä perustusiaikivalroikunnan mietin- perustuslakivaliokunta on oikein perusteel-
11651: nössä annetaan 2 momentissa. <hallituksen lis,esti huonontanut tämän !kohdan, kun. se
11652: erittäin siivosti ymmärtää, ettei valiokunta ehdottaa, ettei myöskään ylioppilaskuntaan-
11653: ole pitänyt riittävästi harkittuna, kuten kaan tarvitsisi pakollisesti 'kuulua. Perus-
11654: sanat kuuluvat, sitä toimen~idettä, että yli- tuslakivaliokunta on silloin joko unohtanut
11655: määräiset valtiopäivät ovat kutsutut koolle. vahingossa, taha]laan, kuinka vain, unoh-
11656: Juuri tätä !kohtaa ed: Rydman ei näytä tanut kuitenkin sen, ·että eräs akateemi-
11657: kannattavan. Mutta vaikka me olisimme sen kasvatuksen kulmakiviä on ylioppilait-
11658: kuinka kilttejä ja maltillisia .täällä, niin ten itsehallinto. Ja toisaa:l!ta perustuslaki-
11659: kai:pa meidän täytyy toiki tuollainen ojen- valiokunta on unohtanut sen,. että silloin
11660: nus hyväksyä itse kunkin. Olisi tämä tällöin esiintyy kurinpitoseikkoja ylio.ppi-
11661: toimenpide sietänyt tulla enempi loppuun laitten keskuudessa ja nämä kurinpitoasiat
11662: asti ajatelluksi. 'Tuo1hon ojennukseen täy- ratkaistaan osakunnissa. .toverikurilla, pa-
11663: tyy yhtyä semminkin sen jälkeen, lkun lu- himmassa tapauksessa toista tietä. Mutta
11664: kee mietinnön IV vastalauseen. iSi11oin ei ylipäätään osa.kunnat niin myös yliop,pi1as-
11665: voi auttaa, että tulee ·ehdottomasti sellai- kunta on aivan erinomainen l{eino järjes-
11666: seen tulo'kseen, että hallitus ei ol'e toimi- tyikse:ri ylläpitämiseksi. I:hmettelen niitä
11667: nut sittenikään lain hengen mukaan. iSel- entisiä akateemisia kansalaisia, jotka ovat
11668: •l•aiset syyt kuin esim. monta 'kertaa sa- perustuslakivaliokunnassa ottaneet näiden
11669: nottu syy, että hallitus ta.htoo tämän ky- asioiden käsittelyyn osaa ja tulleet siihen
11670: symyksen pois päiväjärjestyksestä, jotta tulokseen, joka on näkyvissä perustuslaki-
11671: myös se kiihtymys, joka on tämän kysy- valiokunnan mietinnössä.
11672: myksen eri vaiheissa esiintynyt, s:aa.taisiin Kun minä aion palata tähän asiaan toi-
11673: pois päiväjärjestyksestä, ei riitä. On ih- sen käsittelyn y:hteydiessä, niin en tällä ker-
11674: meellistä, että hallitus näköjään vakavasti taa puhu tästä kysymylksestä enempää, en
11675: väittää tällaista. Hallituksen toinen väite senkään uhalla, vaikka sainkin ed. Räisä-
11676: on vi!elä vähemmän kestävä, nimittäin väite seltä tittelin jarrumies. Kiitos vaan! (Ed.
11677: siitä,. että kun on muita asioita, niin pan- Räisänen: Eikö se ole oikea titteli?) Ei
11678: naan tämä nyt ylimääräisillä valtiopäivillä ole, sillä minä aion pu!hua., hyvä edus:taja
11679: lävitse. Näistä seikoista on ni:in paljon jo Räisänen, asiaa, jot<ta ed. Räisänen, tä-
11680: tääLlä puhuttu, etten enää viitsi ruveta hän asti aitosuomalaisena esiintynyt edus-
11681: tä:män enempää sanomaan (Kes'kus.tasta.: taja •Räisänen (Ed. Räisänen: 'Tava.l1inen
11682: Ajan voittamiseksi! - Anna tulla vain!). suomalainen !) tulisi hiukan valaistuksi,
11683: En minä aio ai<kaa tu..hlata. Minä vain sillä nyt hän on ruotsalaisella linjalla
11684: omalta kohdaltani sanon, etten tällaisia hal- (Ed. Heiskanen: Katsotaan nyt, puhutaan
11685: lituksen väitteitä hyvin yksinkertaisesti asiasta lisää !) .
11686: usko, hyvä jos hallitus uskoo itse (Keskus- Erikoista hämmästystä tässä perustus-
11687: tasta: Ei se .usko!). lakivaliokunnan mietinnössä on herättänyt
11688: Todelliset syyt on monta kertaa täällä se seikka, että ruV'etaan aivan arvelutta-
11689: esitety ennen. Ilmeisesti ja varmasti tah- vasti tinkimään ·eräitte.n yliopiston opetta-
11690: dotaan estää tämä lkysymys tulemasta päi- jien kielitaidosta, sillä täällä nimittäin sa-
11691: väjärjestykseen sinä muodossa uudestaan, notaan, että eräät ylimääräiset professo-
11692: että se äänestettäisiin yli vaalien. Mitä rit, dosentit j. n. ·e. ova.t sellaisessa ase-
11693: tästä sanoo parlamentarismi ja mitä tästä massa, ettei heiltä ole vaadittava taitoa
11694: 180 Keskiviikkona 213 p. ta·mmikuuta 19~5.
11695:
11696:
11697: antaa opetusta suomenlkielellä. Tämä on väliaikana. Pedagogisesti katsoen tämä
11698: vähintään kummallinen sanonta. Kuinka •kielitaitokysymys on aivan äärettömän
11699: tällaista voivat hyväksyä henkilöt, jotka tärkeä. Mutta kun minua epäillään täällä
11700: aikoinaan ovat liikkuneet yliopiston audito- jarrumieheksi, niin minä en siitäkään puhu
11701: rioissa ja si·ellä saaneet kuulla sitä suo- enempää paitsi yleisön pyynnöstä miksei.
11702: menkieltä, jota ruotsalaiset professorit (Eduskunnassa naurua. - Ed. Komu: Mi-
11703: ovat käyttäneet? Pitikö tässä nyt vielä tenkä nuo parvekkeet tahtovat. - Ed.
11704: mennä jonkinlaiselle myönnytyksen ja tin- Lahdensuo: Yleisö ei :'!aa puhua mitään!).
11705: kimisen linjalle~ Sitä minä en totisesti voi Tästä kielitaitoasiasta puheen ollen en
11706: käsittää. Yliopistossa on niin äärettömästi voi kuitenkaan olla kertomatta erästä kum-
11707: rääkätty tähän asti suomenkieltä - pel- mallista asiaa yliopistossa noin parikym-
11708: kään muuten, että vastedeskin tulee niin mentä vuotta sitten. Siellä oli nvmittäin
11709: tapahtumaan - niin äärettömästi, että ruotsinkielinen professori, jonka aineessa
11710: olisi jo korkea aika vaatia yliopistomiehiltä meidän piti suorittaa tutkinto, ja minäikin,
11711: ehdotonta suomenkielen hallitsemista (V•a- joka satuin tämän professorin aineessa suo-
11712: semmalta: On rääkätty !kansanvaltaa rittamaan laudaturin, sain valmistua tähän
11713: myöskin!). - Minä en tiedä, onko yli- tenttiin melko omituisella tavalla. Minun
11714: opistossa rääkätty kansanvaltaa, mutta piti nimittäin opiskella se sanasto, suomen-
11715: ehkäpä täällä vasemmalla tunnetaan sekin kielinen sanasto, jonka hän itse oli keksi-
11716: asia. Minä en puhu vahtimestareista yli- nyt itselleen, mutta jO'ka ei ollut minkään-
11717: opistossa (Eduskunna·ssa naurua), sillä laista suomenkieltä. (Ed. Komu: Oliko se
11718: mielestäni heillä on •eräänlainen privilegio kiinaa~). - Ei se kiinankieltä kai ollut,
11719: rääkätä suomenkieltä ja minä menisin!kin mutta ei minun ikielitaitoni mene niin pit-
11720: niin pitkälle, että sitten kuin kaikki muut källe, mitä kieltä se oli, mutta suomea se
11721: tässä maassa puhuvat suomea, niin joku yritti olla. (Eduskunnasta: Se oli savoa!).
11722: yliopiston vahtimestari saa vielä puhua Mainitsen yhden esimerkin. Sana ,va-
11723: ruotsia kuriositeetin vuO'ksi (Eduskunnassa luutta'' oli hänen sanakirjassaan ,arvoke''
11724: naurua). ja kun hän kysyi: mitä te tiedätte suoma-
11725: Mutta vakavasti puhuen tästä kielitai- laisesta arvokkeesta, niin meillä nousi ,hiuk-
11726: dosta. Te kai kaikki tiedätte, mitenkä Yli- set pystyyn, sillä emme me olleet koskaan
11727: oppilaslehti on •koonnut kymmenittäin ja kuulleet sellaista sanaa kuin arvoke ja mitä
11728: sadottain sellaisia sukkeluuksia, jotka ovat arvoke merkitsee.
11729: johtuneet profess-orien huonosta kielitai- Eikö olla pitkällä, kun täytyy tenttiin
11730: dosta. Minä tiedän niitä eräitä kymmeniä aikoessaan opiskella se kidi, jota profes-
11731: minäkin ja minulla on kiusaus muutamia sori käytti, kieli, joka ei ollut :suomea yhtä
11732: sanella niitä eduskunnan pöytäkirjaan, vähän kuin ruotsiaikaan f
11733: mutta jääiköön ainakin tältä kerralta. Nyt perustuslakivaliokunnan mietintö
11734: (Ed. Lohi: Kyllä ne saisi tulla!). Ne menee siis sille linjalle, että tingitään
11735: sukkeluudet ovat muuten monta kertaa ruotsalaisten op.ettajien kielitaitovaatimuk-
11736: myöskin sellaisia, ettei niitä voi sivisty- sesta. Ja se ei 'Ole kyllä orkein, sanokaa
11737: Deessä seurassa esittääkään. te mitä tahdotte. Vai mitä ed. Räisänen ~
11738: Tämä on kansallisesti katsoen aivan Onko ·oil.:ein? (Ed. Räisänen: Ruotsalaiset
11739: mahdouon: tilanne. Mutta kun minussa on voivat puhua ruotsia, suomalaiset suomen-
11740: pedagogin vikaa ainakin ammatillisesti, kieltä!). - No niin ! Palataan, ed. Räi-
11741: niin minä en voi olla näkemättä tässä suh- sänen, tähän kysymykseen asian spesialikes-
11742: teessa ·erästä pientä momenttia, jaka ei ole kustelussa, joten ei siitä sen ·enempää tälUi
11743: suinkaan vähäpätöinen. Pedagogisesti kat- kertaa. Mutta sen minä sanon, että huo-
11744: soen yliopiston professorikin on opettaja. nonnettu painos tässä on jälleen kyseessä,
11745: Hän on tietystikin tiederrnies, mutta hän kun me katselemme perustuslaikivaliokun-
11746: on myöskin opettaja, ja opettajan asema nan mietintöä.
11747: opetettavaan on tämä: hänen täytyy olla Mitä noihin vastalauseisiin tulee, niin
11748: oppilaalleen esikuvana. Mutta minä pyy- mielenkiintoa herättää erikoisesti ruotsa-
11749: dän kysyä, minkälainen on se pedagogi- laisten vastalause. Sillä ne vetoavat siellä
11750: nen esikuva, jolle pitää sydämen pohjasta jälleen hallitusmuodon sanontaan ,saman-
11751: nauraa välistä luennolla ja hyvin useasti laisten perusteiden mukaan". Eikö muu-
11752: Helsi•ngin ylio•piston: järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuHa:minen.. 181
11753:
11754: ten nämä sanat ole seUaisia, joita oppinein... puhtaasti suomenkieliset pojat, kelpaa
11755: kaan lakimies meidän maassamme ei tiilhän suomenkielisiin seura'kuntiin papeiksi.
11756: asti ole pystynyt tulkitsemaan? Mitä niillä Minä ·en sano, ,että näin on hyvä, en sitä
11757: tarkoitetaan? (Ed. Räisänen: Mitenkä Se- ollenkaan sano, sanon vain, että näinkin
11758: tälä sanoo, hänhän se on oppinut laki- on. Näinkin on mahdollista. Mutta kun
11759: mies !) . Ei hän ole lakimies, hän on suo- sitten puhutaan myö&kin •siitä, että yliopis-
11760: menkielen mies. (Ed. Räi·sänen: Kyllä tossa täytyy opettajiksi aikovien saada
11761: hän itse sanoo olevansa lakimies!). Niin, omakielinen kasvatuksensa, niin minä ha-
11762: itse sanoo. Nuo ,samanlaiset perusteet". luaisin tiedustaa, mistä hetkestä asti yli-
11763: Kun nyt kerran on kyseessä sivistysasia, opistoon: 'On tuotu op.ettajakasvatus. Siellä
11764: niin minä vain lyhyesti kysyisin niiltä, suoritetaan kyllä monenlaisia kandidaatti-
11765: jotka ymmärtävät, mitä tarkoitetaan sa- tutkintoja, mutta opettajakasvatus rsuorite-
11766: manlaisilla perustei'lla : onko samanlaisia taan joko suomalaisessa tai ruotsalaisessa
11767: perusteita esim. se, että oppikouluissa normaalilyseossa. Ei opettajakasvatuksella
11768: paikkapaikoin ruotsinkielinen oppilas mak- ja yliopistolla ole muuta tekemistä kuin se,
11769: saa valtiolle noin 3 sen vertaa kuin että pedagogiikan professori valvoo nor-
11770: suomenkielinen oppilas. Onko se hallitus- maalilyseoitten työtä. Siinä on siis aivan
11771: muodon samanlaisia perusteita? Tai onko turha veruke tässä asiassa.
11772: samanlaisia perusteita, 'lmuluelämästä Jääkööt muut vastalauseet, vaikka siellä
11773: ottaakseni vertausikuvan, se, että suomen- olisi erinomaisenkin mielenkiintoisia kohtia,
11774: kielisissä kouluissa on useasti niin ääretön nyt kuitenkin toistaiseksi.
11775: tilanahtaus, ·että yhdessä luokkahuoneessa Kun tutustuu tähän perustuslakivaliokun-
11776: täytyy järjestää vuoro-opetus, jotenka siis nan mietintöön kaikkine vastalauseineen,
11777: joudutaan yhtä luokkahuonetta käyttämään niin summa summarum on se, että siellä ei
11778: moniaita oppilasluokkia varten sen sijaan, ole parannusta ~öydettävissä. Olisi ainakin
11779: että monissa ruotsinkielisissä kouluissa on odottanut kahden asian muuttuvan, nimit-
11780: tilaa jos kuinka paljon. ·Tämä tällainen tiiin ensi1ksi sen, että kiinteät professuurit
11781: seikka on tietenkin oppilaiden kannalt·a olisi muutettu, mikäli mahdollista, vaihtu-
11782: terveyskysymys, paitsi moniaita muita. viksi, sil'lä täten olisi saatu järjeste'lmä edes
11783: Onko tämä samanlaisia perusteita? (Va- notkeammaksi, jos nyt kerran välttämättä
11784: semmalta: 0-on !) . Vai niin. Ehkä myös- tahdotaan pysytellä kaksikielisyyslinjalla.
11785: kin samanlaisia perusteita on se, että op.et- Toisekseen olisi toivonut näkevänsä sen,
11786: tajat j•outuvat ruotsinkielisissä kouluissa että olisi poistettu tuo ruotsa!laisille halli-
11787: pääsemään paljon vähemmällä kuin suo- tuksen esityksessä luvattu ,kokous". Sim-
11788: menkielisissä kouluissa. Ajatellaan vain gen viaton ja vaatimaton nimi. Mutta kun
11789: esim. suomenkielenopettajaa, joka korjaa tämä ruotsalaisten kokous merlkitsee suurin
11790: 40 vihkoa silloin kuin ruotsinkielen 'Opet- piirtein samaa kuin lkonsistori, niin en ym-
11791: taja korjaa 6 a 7 vihkoa korkeintaan, märrä, minkä vuoksi näin laajaa itsehal-
11792: koska edellisellä on suuret luokat ja jäl- lintoa pitää yliopistoon vielä istuttaa, kun
11793: kimmäisellä pienet. Pavkka nimittäin sitä siellä entuudestaan ei ole (Ed. Räisä-
11794: kummasta:kin työstä on Eama. nen: No, eivätkö professorit saa pitää 'ko-
11795: Tähän ruotsalaisten vastalauseeseen pa- kousta, kun ylioppilaatkin pitävät!). Saa-
11796: lata!kseni tntean, että siellä puhutaan vat, enhän minä sitä ole kieltänyt (Ed.
11797: myös-kin pappiskasvatuksesta, ja katsotaan, Räisänen: No, mitäs siinä sitten!). Nyt, ed.
11798: että mennään väärään, jos ruotsinkieliset Räisänen, jokos se meni yli ymmärryksen'?
11799: pappiskokelaat eivät saa omalla äidinkie- (Eduskunnasta äänekästä naurua. - Ed.
11800: lellään •kasvatusta tähän työhön. Olkoon Räisänen: Kyllä puhujalta taisi mennä it-
11801: niin, mutta on nykyään olemassa esi- seltään yli ymmärryksen!). Ei mennyt,
11802: merkki jo, joka toistakin puhuu. Turussa minä nimittäin puhuin t·ä:stä ruotsa'laisten
11803: on Åbo Akademissa teologinen tiedekunta n. s. kolkouksesta, jo'lla on konsistorin val-
11804: ja tämän teologisen tiedekunnan enemmis- tuudet. Mutta tietääJkö ed. Räisänen, mikä
11805: tön mundostavat kuulemma snomcnkielis,et se konsistori on~ Nähtävästi ei (Ed. Räi-
11806: opiskelijat. He saavat siellä siis ruotsiksi sänen : Tiedänhän toki!). Kuulkaa, ed. Räi-
11807: kaiken pappiskasvatuksen, mutta minä en sänen, minä tarjoan teille ilmaiset kahvit
11808: epäile, etteivätkö ne siitä huolimatta, nämä ja valistan, mitä on osakunta, mitä on yli-
11809: 182 Keskiviikkona 213 ,p. tammikuuta 1935.
11810: ------------------------------~~
11811:
11812: oppilaskunta ja mitä on konsistori (Ed. maan pääväestöä. Sen kysymyksen ruoti-
11813: Räisänen: Leivän kanssa?'. misen aika ei dle nyt. Mutta kun ajattelee
11814: tuota sei!kkaa vaikka ohimennenkin, niin
11815: Puhemies (koputtaa) : Ei saa häiritä ei voi pidättää eräänlaista katkeruuden tun-
11816: puhujaa. netta nousemasta mieleen kuitenkaan. Eri-
11817: koisesti minulla olisi yksi tapaus kerrot-
11818: Puhu j a: Jos otamme rinnan hallituk- tavana, ja minä luulen, että se on monelle
11819: sen esityksen, valiokunnan mietinnön ja erinomaisen hämmästyttävä. Noin 15 vuotta
11820: vaikkapa vasta~auseetkin, niin me jäämme sitten Oulun kaupungissa oli ruotsalainen
11821: sille kanna1le, että tämä ruotsalaisten n. s. kansakoulu ja siellä ruotsalainen kansakou-
11822: kokous on = konsistori, ja jäämme myös- lil.nopettaja rookaisi oppilasta siitä, että
11823: kin siihen tulokseen, että ehdotetaan yli- hän välitunnilla puhui suomenkieltä. Eikö
11824: opistoon professoreita enemmän kuin tarvis silloin olla melko pitkällä, kun oppilasta
11825: on. Näissä esityksissä on erehdys äärettö- rangaistaan siitä, että hän välitunnilla pu-
11826: män raskas, ja nii'llä on eräs perusvika. huu maan pääväestön kieltä. Eikä tästä
11827: Ei pyritäkään vastaamaan siihen kysymyk- asiasta ole aikaa enempää kuin noin 15
11828: seen, kuinka yliopisto suomalaistetaan, vaan vuotta. Mutta kuten sanottu, haudataan
11829: koetetaan vastata siihen kysymykseen, ne seikat. On toisia asioita, jotka ovat ny-
11830: kuinka nykyinen kaJksikielinen tilanne saa- kyjään päiväjärjestyksessä, joista me emme
11831: taisiin mahdollisimman sitkeästi jatkumaan pääse. Me saamme joka päivä lukea ruot-
11832: (Eduskunnasta: Aivan!), ja siinä sitten pu- salaisesta sanomalehdistöstä nimen ,fin-
11833: hutaan samanlaisista perusteista, vedotaan ländare", ja se on kieltämättä sana, joka
11834: hallitusmuotoon, vedotaan suhteellisuuteen, on äärettömän vastenmielinen. Minä ihmet-
11835: lasketaan prosentteja j. n. e., kaikki sellaista telen, että !henkilöt, jotka aikoinaan ovat
11836: työtä, joka tässä yhteydessä on melko asia- osallistuneet venäläisvallan aikana perustus-
11837: tonta. Tätä tietä me emme kerta kaikkiaan lakitaisteluun, oLlenkaan voivat sulattaa
11838: pääse perille. tuota sanaa. ::;mä tuo ,finländare "~käsi
11839: Kun me olemme niin erinomaisen tär- tys, suomen:maalainen, se on syntynyt erin-
11840: keän kysymy<ksen edessä kuin mitä me omaisen vastenmielisissä olosuhteissa ja eri-
11841: olemme, niin sietää kieltämättä harrastaa koisesti tunnetuksi se tu'li siinä tilooteessa,
11842: tässä itse kunkin itsetutkistelua, ja se on jossa äsken nimitetty kenraalikuvernööri
11843: erinomaisen hyvä !kaikille. Minä olen sitä Bobrikoff piti senaatin jäsenille puheen ja
11844: kovasti suositellut itsetleni. Minä olen it- silloin hän käytti venäjänkielellä sanaa,
11845: seltäni kysynyt, onko tämä minulle persoo- joka vastaa suomenmaalai!nen, finländare.
11846: nallisesti tunnekysymys enempi kuin suo- Hän nimittäin ei tahtonut tietää mitään
11847: tavaa olisi. Ruotsalaisten taholta väitetään, Suomesta. Sellainen erinomaisen ikävä on
11848: että meidän, jotka vaadimme yliopistoa suo- tuon finländare-käsitteen historiallinen
11849: ma'laistutettavaksi, meidän tunteemme on synty.
11850: viha. Tämä kaikki on vihan sanelemaa.
11851: Henkilokdhtaisesti minä kovin mielelläni Ensimmäinen varapuhemies:
11852: näkisin, että tätä sanaa ei olisi kansalais- Tämä menee Eian kauas asiasta (Väli'huu-
11853: ten sanakirjassa ollenkaan, kun on kysymys toja. - Ed. Räisänen: Ja muutenkin tun-
11854: ik:ansaJlaisten keskinäisistä suhteista. On nettu juttu!). ·
11855: kyllä totta, että meillä on tullut tavaksi
11856: puhua poliittisesta vastustajasta ja sanoa P u h u j a : Niin, herra puhemies, saat-
11857: häntä vihamieheksi, mutta sanonta on vää- taa o'lla, mutta minä pyytäisin tässä puhua
11858: rä. Poliittinen vastustaja ei ole vihamies tuosta viha-käsitteestä, joka on syntynyt ...
11859: sanan varsinaisessa mielessä eikä sitä saa-
11860: kaan olla. Sellaisten sanojen käyttämisellä Ensimmäinen rvarapuhemies:
11861: vain kärjistetään tilannetta. Tuo viha-kä- Pitää puhua yliopistoasiasta (Ed. Räisä-
11862: site, josta meitä niin syytetään, panee kui- nen: Filosoofinen tutkielma!).
11863: tenkin minut esittämään täällä vielä eräitä
11864: ajatuksia. Minä tahdon omasta puolestani P u h u j a: Kun minun siis ei sallita
11865: ummistaa silmäni sille, mitenkä ruotsia pu- puhua tästä kansalaisia erottavasta viha-
11866: huva väestönosa aikoinaan on kohdellut käsitteestä, vaikka se mielestäni on asian
11867: Helsi'llgin yliapiston järjestysmuodon pe·rusteita kos'keV'an lain muuttaminen. 183
11868:
11869: läheisessä yhteydessä, niin se siis tietenkin siamme, Suomen suomalaista nuorisoa, pal-
11870: jää. Kun minä puhun ruotsalaisista, niin velemaan Suomen kansaa sangen monilla
11871: minä silloin erikoisesti tarkoitan juuri niitä elämän eri aloilla, palvelemaan sitä ja teke-
11872: ruotsalaisia, jotka tahtovat olla finlända- mään työtä valtion virkamiehinä talouselä-
11873: reita. män melkeinpä lukemattomilla eri aloilla
11874: Ruotsalaiset ovat syyttäneet meitä vih- sekä suomalaisen kulttuurielämän luojana
11875: doin siitä, että tämän yliopistokysymyksen ja sen vaalijana. Tämän takia on kysymys
11876: yhteydessä me tahdomme viedä ruotsalai- tärkeä ja siksi siitä on meidän kansanedus-
11877: silta heidän äidinkielensä. Niin ei ole ke- tajien koetettava saada sellainen, joka voisi
11878: nenkään tarkoitus, se on kerta kaikkiaan vastata sitä ehdottomasti suomalaiselta ta-
11879: varma (Oikealta: Så vackert!). Ja, så holta esitettyä oikeutettua vaatimusta, joka
11880: vackert och så sant! - Ei, jos herrat eivät on: valtion ainoa yliopisto on saatava täysin
11881: tahdo olla finländareita, vaan tahtovat suomalaiseksi. Kun näin on ja kun minä-
11882: <>lla ruotsia puhuvia suomalaisia, niin teitä kin olen vakaasti sitä mieltä, niin on ilman
11883: ei tässä maassa sorreta, se on varma, mutta muuta selvää, ettei minua tyydytä perus-
11884: toisaalta: onko liikaa vaadittu, että me tuslakivaliokunnan mietintö. Tämän takia
11885: pyydämme, että te ruotsinkieltä puhuvat on minun koetettava pyrkiä siihen, että
11886: Suomessa olisitte suomalaisia? Jos on liikaa tämä asia saataisiin täällä eduskunnassa
11887: vaadittu, niin vastatkaa vaan reippaasti oikealle toialle ja ratkaistuksi sillä tavalla,
11888: sitten, että niin on asianlaita. että se nykyhetken tarvetta tyydyttäisi ja
11889: Ylioppilasmielenosoituksessa ja sen yh- vastaisi.
11890: teydessä lausuttiin sanat: ,Me emme vihaa Lausuin äsken, että tämä esilläoleva yli-
11891: sitä kieltä, jolla Arvidsson, Runeberg, To- opistoa koskeva lakiesitys ei ole ainoastaan
11892: pelius ja Snellman ovat mielipiteensä jul- tärkeä, vaan on myöskin olemukseltaan tu-
11893: kaisseet." Ja ylioppilaat puhuivat tällöin lenarka. Se on muodostunut tulenaraksi jo
11894: totta. Mutta ikäviä tunteita on omiansa sen pitkäaikaisen taistelun takia, jota Suo-
11895: yhä idättämään se, jos tämä finländare- men suomalainen kansa on saanut kautta
11896: l>:äsite yhä vuosikymmenestä toiseen Suo- vuosisatojen taistella omassa isänmaassaan
11897: messa elää. maamme ruotsalaista yläluokkaa vastaan.
11898: Minä pyytäisin lopuksi lausua suurelle Se on tulenarka sen takia, että esi-isämme
11899: valiokunnalle sen toivomuksen, että se kä- varsinkin ja osittain vielä nykypolvikin
11900: sittäisi tärkeän asemansa ja sen merkityk- · ovat saaneet kärsiä ruotsinkielisten sortoa.
11901: sen, mikä sillä on, eikä epäilisi ryhtyä pe- Siitä on niin paljon todistuksia monissa eri
11902: rusteellisiin ja syvälle meneviin parannuk- muodoissa kansamme historiassa, siitä tie-
11903: :siin tässä kysymyksessä. tävät kertoa meille myöskin vanhemman
11904: polven ihmiset. Me jokainen umpisuoma-
11905: Ed. H e i k k i ne n: Herra puhemies! lainen talonpoikakin näemme myöskin tältä
11906: Meillä kansanedustajilla on nyt käsiteltä- ajalta vielä kouraantuntuvia todistuksia
11907: vänä ensi käsittelyssä perustuslakivaliokun- m. m. niiden ruotsinkielisten asiakirjojen
11908: nan mietintö hallituksen esityksen johdosta muodossa, joita arkistoissamme on, tärkeitä
11909: laiksi muutoksista Helsingin yliopiston jär- asiakirjoja, joita emme ollenkaan itse osaa
11910: jestysmuodon perusteista 14 päivänä heinä- lukea, vaan täytyy niitä aina tarvittaessa
11911: kuuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi tutkituttaa ruotsinkieltä taitavilla henki-
11912: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- löillä. Kun verrattain läheisessä mennei-
11913: rusteista koskevan muutetun lain täytän- syydessä on tässä asiassa tällaisia kokemuk-
11914: töönpanosta. Tämä asiakirja on monessa sia olemassa, niin ei ole ihmeteltävää, jos
11915: suhteessa sellainen, joka sisältää nykyhet- tämän kysymyksen käsittely muodostuu
11916: ken kansamme sisäisessä elämässä yhden tulenaraksi, kun kielilainsäädäntömme oi-
11917: kaikkein tärkeimmistä kysymyksistä. Kysy- keaa ja olevia oloja vastaavaa järjestelyä
11918: mys on sekä tärkeä että tulenarka, sillä tä- edelleenkin koetetaan vielä kaikin keinoin
11919: män mietinnön pohjalla olisi meidän kan- vastustaa. Mutta edellä sanomani ei tätä
11920: sanedustajien luotava se laki ja ne perus- asiain ratkaisua yksin tee sisäpoliittisesti
11921: teet mahdollisesti pitkäksikin aikaa, joiden araksi, vaan sen tekee sellaiseksi se tapa, jolla
11922: puitteissa ainoassa valtiomme yliopistossa maan hallitus ja nyt eduskunnan enem-
11923: ·olisi opetettava ja kasvatettava meidän lap- mistö ovat tätä asiaa hoitaneet. Täällä edus-
11924: 184 Kes·kiviikkona 23 p. ta·mmilkuuta 1935.
11925:
11926: kunnassa on jo useissa varsin ansiokkaissa kialta ympäri maan valveutuneen suoma,_
11927: puheenvuoroissa tämä ainutlaatuinen asioi- laisen väestön taholta.
11928: den hoitotapa selostettu ja lausuttu siitä Mainitsin jo aikaisemmin eräästä maa-
11929: ankaria ja mielestäni oikeudenmukaisia ja laisliiton kokouksesta, jossa niinikään pan-
11930: asiallisia arvosteluja. Tästä huolimatta sal- tiin selvä, jyrkkä vastalause hallituksen
11931: linee herra puhemies minunkin käsitellä edellä mainitsemaani toimenpidettä vas-
11932: vielä asian tätä puolta, sitäkin suuremmalla taan. Siellä yksimielisesti hyväksyttiin
11933: syyllä, kun herra pääministeri on eräälle julkilausuma, johon nähden herra päämi-
11934: pääkaupungissa ilmestyvälle lehdelle pari nisteri on esittänyt lausuntonsa, niinkuin
11935: päivää sitten antanut lausuntonsa ja arvos- jo aikaisemmin mainitsin, julkisessa sa-
11936: telunsa täällä Helsingissä pidetyn maalais- nassa, Helsingin Sanomissa. Herra pää-
11937: liiton lisätyn keskushallituksen kokouksen ministeri antamassaan lausunnossa polemi-
11938: julkilausumasta, jossa kokouksessa minulla soi kyseessä olevan kokouksen julkilausu-
11939: oli kunnia olla puheenjohtajana, kokouksen, man sitä kohtaa vastaan, jossa lausutaan
11940: joka kokoontui eduskunnan ylimääräisille näin: ,Että hallitus kutsuessaan eduskun-
11941: valtiopäiville koolle kutsumisesta johtuen nan ylimääräisille valtiopäiville käsittele-
11942: huolestuneena. mään yliopistolain muuttamista ja alkoholi-
11943: Minun ei tarvinne tässä puheenvuoros- liikkeen voittovarojen jakamista koskevia
11944: sani olla monisanainen enää arvostellessani asioita, on menetellyt perustuslakiemme
11945: sitä harkitsematonta toimenpidettä, mihin hengen vastaisesti ja tällä teolla syvästi
11946: hallitus ryhtyi luottaen sosialisti-ruotsalais- loukannut valtiopäiväjärjestyksen eduskun-
11947: edistysmieliseen eduskuntaenemmistöön, kut- nan vähemmistölle takaamaa oikeutta saada
11948: suen koolle ylimääräiset valtiopäivät laati- sen mielestä epäoikeutettu tai vahingolli-
11949: maan yliopiston kielilakia (Ed. Räisänen: nen lainsäädäntötoimenpide vaalien kautta
11950: Itsehän te olette istuneet ruotsalaisten kansan ratkaistavaksi, minkä takia maalais-
11951: kanssa hallituksessa !) . Voin vain todeta, liiton lisätty keskushallitus näkee hallituk-
11952: että tämän valtion toimenpiteen tuomitsee sen sanotussa toimenpiteessä uudistuvan
11953: perustuslakiemme hengen vastaiseksi val- ilmauksen siitä epäparlamentaarisuudesta,
11954: tava kansan enemmistö, siis perustuslakien joka on leimaa antava nykyiselle hallituk-
11955: hengen, vaikkakaan ei suorastaan lain selle ja sen toiminnalle.''
11956: puustavin vastaiseksi. Olen kuullut, että Julkilausuman tästä kohdasta herra pää-
11957: m. m. eräs korkeasti oppinut mies, jonka ministeri on eri mieltä, ja lausuu puoles-
11958: puolestani perustuslakiemme tuntijana ase- taan l ,Ettei hallitusmuodossa eikä valtio-
11959: tan sangen korkealle, omasta puolestani päiväjärjestyksessä ole mitään säännöstä,.
11960: uskallan sanoa, kaikkein korkeimmalle tässä joka oikeuttaisi lausumaan mitään sellaistr,
11961: maassa, ja joka mies on korkealla kanta- jota ponsissa on sanottu. Hallitus on toi-
11962: nut nuorsuomalaisen puolueen lippua kan- minut täysin perustuslakien mukaisesti.
11963: sanvallan ja parlamentarismin puolesta, Niinikään ei hallitus, joka useampaan ottee-
11964: silloinkuin oli puolueensa johdossa, tämäkin seen on saanut eduskunnalta luottamuslau-
11965: mies kuuluu olleen sitä mieltä, että edus- seen, tiedä muissakaan suhteissa poiker-
11966: kunnan ylimääräisille valtiopäiville kutsu- neensa parlamentaarisuuden tieltä, eikä sel-
11967: minen tällaisten kysymysten takia on pe- laista tapausta, jossa näin olisi sattunut,
11968: rustuslakien hengelle vieras. Luulisi, että varmaankaan voida osoittaa.''
11969: tällaiset tiedot vaikuttaisivat herroihin hal- Tämän pääministerin väitteen johdos'm
11970: lituksen jäseniin ja edistysmielisiin sikäli huomautan vain lyhyesti, että pääministe-
11971: että se panisi ajattelemaan, että emmekö- rin pitäisi tietää, että jo nykyisen hallituk-
11972: hän sittenkin lähteneet tarpeettomasti tässä sen muodostaminen ei tapahtunut sillä trc-
11973: asiassa tulella leikkimään. Te koetitte saada l voin kuin tavallisesti eduskuntaryhmiin no-
11974: rauhaa maahan, vaan saittekin taistelun jautuvat parlamentaariset hallitukset muo-
11975: entistä kovemmaksi, sen kuohumaan vaahto- dostetaan. Pääministerihän kokosi hallituk-
11976: päisinä laineina, joiden pärskeet ja mainin- sen sillä tavoin, että sinne ei mennyt miehiä
11977: git voivat tuhota paljon tässä maassa sel- tietääkseni muiden parlamentaaristen ryh·
11978: laista, jota me emme toivoisi. Vastalauseita 1 mien luvalla kuin miten lienee ollut edis-
11979: tätä toimenpidettä vastaan, minkä hallitus tyspuolueen eduskuntaryhmän laita, vaan
11980: teki nyt esillä olevassa asiassa, tulee kaik- he menivät sinne ammattiministereinii, vie-
11981: He•lsi•ngin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko•skevan lain muuttaminen. 185
11982:
11983: läpä kuulemani mukaan eräät ministereistä tiopäiville (Ed. Vesterinen: Väitetään ed.
11984: siinä uskossa, ehkäpä tietoisuudessakin, että Tannerin hyväksyneen sen!).
11985: näin muodostunut hallitus tulee olemaan Hallituksen toimintaa yleensä parlamen-
11986: lyhytaikainen, ainoastaan pian toimitetta- taarioolta kannalta on joutunut arvostele-
11987: viin eduskuntavaaleihin saakka. maJan myöskin ylimääräisten va1tiopä:ivi·en
11988: Hallituksen, ollakseen käsitykseni mu- koolle k11Jtsumisen takia Nuortasavaltalais-
11989: kaan parlamentaarinen, olisi tullut vaalien t.en liitto, johon kuuluu sikäJli kuin tiedän
11990: jälkeen kokoontuvalle eduskunnalle esittää varsin huomattavia hallituspuolueeseen lu-
11991: luottamustoivomuksensa. Jos se olisi silloin keutuvia ik·ansalaisia. Mmä annankin tä-
11992: sen eduskunnalta saanut, se olisi lähtenyt män liiton mwoste1la n:ykyioon hallituksen
11993: toimintaansa jatkamaan parlamentaarisesti. pa:rlamentaarisuut.ta ja sen toimin!taa
11994: Näin ei kuitenkaan tapahtunut. Hallitus yleen:sä, jottei minua syy.tettäisi puolueelE-
11995: katsoi seisovansa sellaisella pohjalla, ettei seksi arvostelussani. Usein mainittu liitto
11996: sillä ollut syytä edellä mainitsemaani lähen- antoi ju~kilausuman tämän kuun 15 päi-
11997: tymiseen parlamentin kanssa. Hallitus, sen vä:nä, jossa m. m. sanotaan hallituksesta
11998: herra pääministerikin myöntänee, on toimi- näin: - saan•en lukea lyhyen sitaatin:
11999: nut koko elämänsä ajan, tosin meillä har- ,Epätyydyttävää asennetta eduskuntaan ja
12000: vinaisen pitkän, nyt jo kolmatta vuotta, sen nimenomaisi1la päätöksillä viitoitta-
12001: melko oudosti muodostuneen parlamentaa- maan poliittiseen .suuntaan nähden osoitta-
12002: risen tuen varassa. Monasti ovat kaikki vat •erääJt muutkin viime •aikojen ratkaisut
12003: nekin parlamentaariset ryhmät, joiden ja !tapahtumat, joko ne sitten koskevat
12004: edustamiin puolueisiin lukeutuvia ministe- eduskunnan taJ1ousarvioon ottami:en määrä-
12005: reitä on hallituksessa, edistyspuoluetta lu- rahoj•en epäämistä, puol ustusvoimiemme
12006: kuunottamatta, joka on hallituksen takana !korkeiden vinkojen hoitoa tai poliisitoimia,
12007: oleva ryhmä, ilmoittaneet, että he eivät joilla on saatettu loukata jopa hautoj;en
12008: vastaa hallituksen politiikasta; jopa kerran rauhaakin. '' Kun tämä Nuortasavaltalaisten
12009: sen oma uskollinen ryhmäkin vaati pää- liiton julistus lienee tunn:ettu •eduskunnalle,
12010: ministeriä sangen kovasti tilille hänen ker- en tahdo siinä .sen pit•emmälti viipyä.
12011: ran eduskunnassa talousneuvostoasiassa par- Tässä ·on miel.estäni asia selvästi ja suoman
12012: lamenttia ja sen jäseniä vastaan heittä- sanottu. Ja kun :tämä julistus on ensim-
12013: miensä raskaiden arvostelujen takia. Hal- mäisenä julkaistu !hallitusta lähellä olevan
12014: lituspohja on siis ollut eduskuntaan nähden lehden palstoilla ja kun ju1kaisusta lienee
12015: kovin ohkainen. Ja nyt esillä olevan asian osaltaan vastuussa henkilö~tä, joina on !huo-
12016: yhteydessä näyttää myöskin siltä, että ko- mattava sananvalta Le!hteen nähden, niin
12017: koomus samoin kuin maalaisliittokaan eivät sillä arvost·elu]la luulisi olevan myöskin
12018: erityisesti iloitse siitä, että heidän miehiään puolueeton arv10stelumahdollisuus haUituk-
12019: on vaikkapa omalla vastuullaan nykyisessä seen nähden (Ed. Räisänen: Se lehti on
12020: hallituksessa (Ed. Hannula: Eivät älyä niinkuin tavaratalo. Siinä on kaikkea!).
12021: tulla pois!). Sitähän ei voida kieltää näiden Minä en puo1.estani as,ian Itähän puoleen
12022: ylimääräisten valtiopäivienkin yhteydessä tahdo ·enää lisätä.
12023: hallitusta arvosteltaessa, etteikö sen takana Ede]lä sanomallani luulen todistaneeni
12024: olisi eduskunnan pieni enemmistö, vieläpä sen arvost·elun totuudenmukaisuuden, minkä
12025: niin uskollinen, että sitä kannattavien ryh- marulaisliiton lisätty keskushallitus nykyi.sen
12026: mien johtajat ovat antaneet kaikesta päät- hallituksen parlamentaarisuudesta antoi;
12027: täen edeltäkäsin lupauksen hallituksen yli- tämän arvostelun oiJkeutusta en luulisi pää-
12028: opistoa koskevan lain hyväksymisestä, ja ministerinkään voivan esittämillään väiJt-
12029: varsinkin ed. Tanneriahan se tyydytti niin teililä tyhjäksi tehdä.
12030: hyvin, että hän jo esityksen lähetekeskuste- Hallitus ,ei näytä säästyvän arvostelulta
12031: lussa antoi sille koko ryhmänsä nimessä asioiden nykyisessä va:i!lwessa kaLkkein li-
12032: siunauksensa. Tästä huolimatta näiden hal- keisimpäinkään 1taholta. Niinpä ·saamme
12033: Htusrintamatovereidenkin taholta on, ehkä lukea perustuslakiv;aliokunnan nyt esillä-
12034: suuressa rakkaudessa mahdollisesti, kuiten- olevan mietinnön perusteluissa m. m.: ,Pe-
12035: kin nuhdeltu hallitusta siitä, että se kutsui rustuslakiv.alioku:nta •ei pidä hallituksen
12036: eduskunnan koolle näille ylimääräisille vai- toimenpidettä ylimääräisten valtiopäivien
12037: 186 Keskiviikkona ~3 p. tammikuuta 19'35.
12038:
12039: kool1ekutsumiseksi ratkaisemaan kysymyk- opistomme on saatava täysin suomalaiseksi.
12040: sessä ol"'vaa yUopistokielilainsäädäntöä riit- Sosialidemokraattisessa ryhmässä, se todet-
12041: tävästi harkittuna.'' On huomattava, että twkoon, on aikaisemmin ollut edes ybi
12042: tämä lausunto on annettu ennen varsin mies, jolla <m ollut suomalaisuuskysymyk-
12043: arvovaltaisena pidetyltä tahoLta niin yksi- sessä jyrkästi toisen[ainen kanta .kuin herra
12044: mielisesti, että ainoastaan ed. Rydman on Tan111erilla ja hänen nykyisin •komentamal-
12045: olilUJt vastalauseen mukaan eroavalla kan- laan eduskuntaryhmällä. Niinpä :vuoden
12046: nalla (Ed. Räisänen: !Sekin muodM 1920 valtiopäivillä 23 päivänä huhtikuuta
12047: vuoksi!). Samanlaisen, vielä tosin jyrkem- edustaja, nykyinen ministeri Väinö Vuoli-
12048: pisanaisen arvostelun, antaa hallituksen joki, on ~ausunut erään •asian y!hteydessä
12049: usein mainitusta to1meTIJpiteestä yksimieli- eduskunnassa näin: ,Minä en ainakaan
12050: sesti valtiovarainv·aliokunta mietintönsä pe- tiedä yhtään parlamenttia, jossa semmroinen
12051: rusteluissa, joka myöskin on eduskunnassa pieni, toiskielinen vähemmistö :kuin täällä
12052: jo nähtävänä. Tekisi mieli ikysyä, eiköhän niin rtä:yde]lisesti termrisoi kielellisenä
12053: näihin lausumiin sisältyne myöskin, ainakin a[alla kuin rtäällä ruotsinkielinen on tehnyt.
12054: osittain, pe:iJtetysti se ajatuksoo itu, että Täällä pitää olla muutamien ruotsinkielis-
12055: myöskin p~erustuslakim:u h.enkeä on näitten ten her.roj·en takia, jotka oswavat kyllä suo-
12056: valliakurutien mielestä hallitus loukannut. mea, monenlaiset tulkit y. m.'' Niinkuin
12057: Kun minulla on puheenvuoro, sallinee tästä kuulltiin, niin sangen voimallista suo-
12058: herra puhemies minunkin omistaa vielä malaismielistä puhmta.
12059: muutaman sanan herra, edustaja Tanne- Lausunnostani lienee selvinnyt, että minä
12060: rilLe, vaikka saattaakin jo monesta täällä en voi hyväksyä perustus!lakivaliokunnan
12061: eduskunnassa .tunrtua siltä, €1ttä me haas- mietintöä. Siksi suosittelen suurelle valio-
12062: kaamme häneen nähden liiaksi ruutia kunnalle, että se, ellei saada tarpeel·lisia
12063: (Ed. lläisänen: Aivan. Mielenkiint1oisempaa muutoksia valliakunnassa aikaa:n1 hyvä:ksyisi
12064: olisi Hynnisestä ja Jutilasta kuulla! - Ed. valiokunnan mietinnössä oLevan IV vasta-
12065: Lahdensuo: Ei ne ·pU!huneet mitään!). lauseen, joka hallituksen esi,tykseen ja P'e-
12066: Koetan dlla varsin lyhytsanainen. Niinkuin rustus!lakiv•aliokunnan mietintöön nåhden
12067: tunnettua, herra Tanner käytti varsin hal- on hyl:käävä. Samoin toivon, että asiaa
12068: veksivasävyisen puheenvuoron ta:lonpoikais- suuressa valiokunnassa perusteellisesti asian-
12069: väiestöstä ja meistä sen edustajista väittäen tuntijoita kuullen, ilman liikaa kiirehti-
12070: m. m., etteivät talonpojat paljoailman välitä mistä, käsite11lään ja koetetaan tällä tav·alla
12071: yliopiston kielikysymyksestä. Tämä väite tässä tärkeässä kysymyksessä päästä siihen
12072: täällä M jo ,tänä:kin päivänä perusteelli- lopputuloikseen, joka tyydyttäisi Suoonen
12073: sesti todettu paikkansapitämättömäksi. Sen suomaJlaista kans.aa (Ed. A. Halonen: Hyvä
12074: johdosta talhtoisin vain huomauttaa, että varteen otettava neuvo!).
12075: her:ra Tannerille olisi tässä suhteessa ollut
12076: varmaan varsin opettavaista, jos hänre[lä Ed. A l a-K u l j u: Herra puhemies!
12077: olisi ollut mahdollisuus olla mukana jo Kun hallitus ryhtyi niin erikoisiin toimen-
12078: aikaisemmin mainitsemassani puolueCilllJme piteisiin tämän yliopistolain suhteen, että
12079: li~ätyn k,e,_<;kushalli!tuksen kokouksessa, jossa se katsoi tarpeelliseksi kutsua kodlle yli-
12080: oh mukana noin 50 talonpoi:kaismiestä suo- määräiset valtiopäivä1t sitä käsittelemään,
12081: raan maalta tulleita vaJltaisin osa juuri ja kun lisäksi hallituksen tooolta ilmoitet-
12082: niitä miehiä, joiden jokapäiväinen elämän- tiin ainakin puolivirallisesti ellei viralli-
12083: tehtävä on työnteko jo<ko peHoilla tai sesti, Bttä tarkoitus on saada tämä yli-
12084: muissa talonpojan te:htävissä, ja kuulla opistokysymys ~opullisesti järjestetyksi ja
12085: herra Tannerin, mitä he sanoivaJt kansalli- kansan mieliala tässä kysymyksessä rau-
12086: suus- ja kielikysymyksistämme, niin var- hoittumaan, niin suomalaisella taholla jo
12087: masti ei :ed. Tannerillakaan o:lisi otsaa väit- odotettiin sitä, että hallitus ·ehkä anrtaakin
12088: tää, etteivätkö suomalaiset talonpojat välitä esityksen, joka vastaa todella vaLtakunnan
12089: yliopiston suomalaistuttamisesta. Vakaat, arvoa ja sen valtavan suomenkielisen ja
12090: arvokkaa.Jt, ei kiih'kormieliset ol:iJvat ne moni- kansallisesti heränneen vruestön yleistä oi-
12091: kyanmeniset puheenvuorot, mitä siellä an- keutettua vaatimusta, että Helsingin yli-
12092: DJettiin, ja jokaisella läsnäolija]la oli yksi- opisto täydellisesti suoma:laistuteta:an. Mutta
12093: mielinen ja tinkimätön se kanta, että yli- jo ennen ylimääräisten valtiopäivien ko-
12094: Helsi'llgin yli'Opiston' järjestysmuodon perusteita ko•ske>"an lain muuttaminen. 187
12095:
12096: koontumista saatiin tietää opetusministerin suomenkielellä. '' Saman lain 25 a § :ssä:
12097: ilmoituksen perusteella, että hallitus tulisi , Yliopiston virkakielenä on suomenkieli.''
12098: antamaan esityksen, joka on suurin piir- Jo nämä pykälät antavat henkilölle, joka
12099: tein samanlainen !kuin lraHituksen viime .tarkastelee tätä asiaa, sen käsityksen, että
12100: €sitys eduskunnalle, joka käsiteltiin a~usta todellakin tässä siis on kysymys Helsingin
12101: vasti viime istuntokaudella. Ja kun halli- yliopiston suomalaistamisesta. Mutta krm
12102: tuksen esitys sitten tuli julkisuuteen, saa- esitykseen vähänkin perusteellisemmin tu-
12103: tiin nähdä, että se ei ollut ainoastaan yhtä tustuu, niin asianlaita ei suinkaan sillä
12104: pidättyvä kuin mitä edellinen esitys oli tavalla ole. Onhan jo näiden pykälien muu
12105: ollut, vaan että se meni vielä pitemmäHe muoto, kun edelleen niitä lukee, tästä to-
12106: ruotsalaisten varutimusten täyttämisessä, distuksena. Tuohon 21 § :ään 1 momentin
12107: joiden vaatimusten tukijaksi meillä on jällwen liittyy heti kaksi pitkää moment-
12108: asettunut sosialidemokraattinen ryhmä ja tia, jotka merkitsevät poikkeuksia •tästä 1
12109: myöskin edistysmielinen rylrmä. momentista. Samaten 25 a pykälä sisältää
12110: ·Tämä kysymys on 1eima:ttu sosialide- tämän jälkeen pitkän luettelon poia&euk-
12111: mokraattien taJhalla - näinhän ed. Tanner sia siitä, että virkakielenä olisi suomen-
12112: on lausunut - vain kuudennen asteen kieli. Ja tämän lain täytäntöönpanosta an-
12113: kysymykseksi, !kuudennen suuruusluokan netun lain melkein j·oka ainut pykälä, aina-
12114: asi111ksi. Joka tapauksessa tämä kysymys kin ne, joilla on mitään merkitystä kieli-
12115: on ensimmäistä suuruusluokkaa, yksi kaik- asiaan nähden, 2, 3, 4 ja 5 §, j'Otka muo-
12116: kein tärkeimmistä asioista, mitä koskaan dost·aNat varsiooisesti koko tämän täytän-
12117: voi tulla Suomen kansan eduskunnan rat- töönpanosta annetun lain, yli kaksi sivua
12118: kaistavaksi. Mutta kun hanituksen esi- on esitystä siitä, sisältävät esityksen siitä,
12119: tystä taDkastelee, niin täytyy sanoa, että miten ruotsinkielinen •opetus Helsingin
12120: haUituksen esitys kyllä on kuudennen suu- yliopistossa järjestetään ja mitenikä siellä
12121: ruusluokan astetta, niin heikko se todella muodostetaan erikois-et elimet ruotsinkielis-
12122: on suomalaisuuden kannalta. Erikois·esti ten olojen ja hallinnon !hoitamista varten.
12123: on silmiinpistävä jo se seikka, että hallitus Onhan tietysti oltava poliittisesti viisaita
12124: ei ole noudattanut tässä esityksessänsä mi- ja sellaista tapaa on käytetty menestyk-
12125: tään johdonmukaista periaatetta, vaan on sellä, että annetaan jollekin asiaHe mää-
12126: esitykseensä koettwnut lainata peria111tteita rätty leima, mutta itse asiassa tämän lei-
12127: ja suuntaviivoja sieltä ja 'täältä. .Siinä on man alla on aivan jotakin muuta kuin
12128: koet,ettu osaiJ:tansa noudattaa jonkinlaista mitä se edellyttäisi olevan. Etiketti pet-
12129: linjajakoperia.atetta, mutta suurimmalta tää kokonansa. J,a niin minun nähdäk-
12130: osaltansa se kuitenkin on opetusministe- seni on asianhieta tähän hallituksen esityk-
12131: riössä aikaisemmin suunnitellun järjestel- seen nähden. Ei missään tapauksessa voi
12132: miin mukainen, joka tiesi sitä, että Hel- kukaan väittää, että tätä esitystä voitaisiin
12133: singin yliqpiston yhteyteen perustetaan kutsua yliopiston suomalaistamisesitykseksi.
12134: erillinen ruotsin!k:ielinen korlmakoulu, Hel- Päinvastoin sitä voidaan hyvällä syyllä kut-
12135: singfors Högskola ja joka esitys yliopiston sua esitykseksi ruotsalaisuuden vakiinnutta-
12136: konsistorin 1taiholta sai täydel[isen tuomion. misesta Helsingin yliopistossa.
12137: ''l'älle esityksel1e on osaltansa tal1dottu Mainitsin jo siitä, että hallitus ei oLe
12138: '8Jn:taa se leima, ikäänkuin siinä olisi 'ky- noudattanut mitään määrättyä linjaa, peri-
12139: symys yliopiston tekemisestä täysin suoma- aatetta, suunnitelma·a tä:tä lakia J.aaties-
12140: laiseksi. Ja täällä ova.t sekä pääministeri sansa ja sentähden siihen on myöskin tul-
12141: että opetusministeri l'ausunnoissa·an koetta- lut tavattoman paljon monenlaisia risti-
12142: neet vakuuttaa, että tämän esityksen riitaisuuksia. Syynä siihen, ettei hallitus
12143: kautta suomalaisuutta yliopistossa vietäisiin mitään j·ohtavaa suunnitelmaa ole voinut
12144: suuresti eteenpäin. Hallituksen esitys on laa- itselleen ottaa, jota se olisi noudattanut
12145: dittu siihen muotoon, että kun sitä ensi ker- esityksen l.aatimisessa, on kaiketi ollut se
12146: ran lukee ja tarkastelee, saattaa tulla siihen se~kka, että haLlitus ei ole tämän esityksen
12147: käsitykseen, että suomalaistamisesta todella laatimisessa käyttänyt hyväksensäJ sitä
12148: on kysymyskin. L•arkiesity;ksen 21 § :ssä, sen asiantuntemusta, mitä si.Jlä olisi ollut trur-
12149: 1 momentissa sanotaan: ,Yliopistossa an- jolla yliopiston e'linten ja viranOilllaisten
12150: netaan ·opetusta kaikissa tutkintoaineissa taholla, vaan on tyytynyt kokonaan toisen-
12151: 188 .Keskiviikkona 213 .p. tammikuuta 1935.
12152: -----------------------------------
12153: laisiin asiantuntijoihin. Sanomalehdissä liittinen tarkoituksenmukaisuus, poliittinen
12154: sootiin lulkea ennen ylimääräisten valti:o- viisaus, se on suorastaan ala-arvoista me-
12155: päivien kokoontumista ja ennenkuin halli- nettelyä. Mutta peiklkänä poliittisena ky-
12156: tuksen esitys lopullisesti valtioneuvoston is- symyksenähän hallitus on tätä asiaa pitä-
12157: tunnossa hyväksyttiin, että ha:Jtlitus on nytkin. Jo viime istuntokaudella päämi-
12158: kuunnellut eräänlaisia •asiantuntijoita, ni- nisteri lähetekeskustelussa huomautti siitä,
12159: mittäin ed. Tanneria, Ryömää ja von Bor- että yliopistokysymys on valtiomme kaik-
12160: nia. Ne ovat olleet tämäin esityksen asi•an- kein tärkein sisäpoliittinen kysymys. Hän
12161: tuntijoita ja heidän asiantuntijamielipi- j•o silloin ilmaisi tämän näkökantoosa. Hal-
12162: teensä käy erittäin selvästi ilmi tämän esi- litus ei siis ole ollut sitä mieltä, että tämä
12163: tyksen badusta. Tätä seikkaa todistaa kysymys on mitä tärkein ja aivan ensiluok-
12164: m. m. sekin, että hallitus päivää ennen kainen suomalainen kulttuuri!kysymys. Siltä
12165: kuin se mrtoi tämän esityksensä i1moitti pohjalta se ei ole lähtenyt laatimaan esi-
12166: opetusministerin haastattelussa, ·ettei m. m. tystänsä ja siksi se on tullut sen laatuinen,
12167: osakuntapykälää tultaisi tähän lakiin otta- ettei sitä voi hyväksyä, jos tahtoo kerran
12168: mruan. Mutta kun nämä äsken mainitut Suomen kansan suurinta kulttuurikysy-
12169: asiantuntijat olivat käyneet hallituksen pu- mystä hoitaa niin, että se saisi mielet rau-
12170: heiUa, niin senjälkeen saatiin tietää, että hoittumaan maassa, .että Suomen kansallt•
12171: osakuntapykälä oli myöskin tähän lwkiin tehtäisiin tässä oikeutta, ja että myöskin
12172: otettu. Nämä poliittiset asiantuntijat oli- kansan sekä sivistyksen että kunnian vaati-
12173: vat vaatineet tuon pykälän ottamista ·laki- mukset tulisivat huom:Uoonotetuiksi. On hal-
12174: esitykseen. Ja eilen käydyssä keskuste- lituksen tahdlta painostettu sitä, että tätii
12175: lussa huomautin siitä, että asiantuntijana kysymystä ei ensinJkään saisi käsitellä tu:n-
12176: halllituksella myöskin tämän •esityiksen la:a- nelkysymyksenä. Poiiittisissa sopimuksissa
12177: timisessa näyttää olleen viime istuntokau- ei tiety.stikään tunteella ole mitään merki-
12178: den perustuslakivaliokunnan enemmistö. tystä, mutta kulttuurikysymys on erittäin
12179: Hallitus myöskin tämän ·esityksen peruste- lähellä niitä tunnevirtauksia, mitkä kansan
12180: luissa tunnustaa, huomauttaen useissa koh- sielussa elävät. Jollei esimerkiksi kansalli(.;-
12181: din siitä, että perustus1akivaliokunta viime tunteelQa, oikeudenmukaisuuden tunnolla,
12182: istuntokaudella on tehnyt sella·isen ja sei- kunniautunuolla ja näillä lähellä tunne-
12183: sen muutosehdotuksen hallituksen esityk- puolta olevilla asioilla, jotka kansaikunnan
12184: seen ja että näyttää sentäihden olevan tar- elämässä ovat erinomainen tekijä ja SUUl'i
12185: peellista se myöskin tähän lakiesitykseen käyttövoima, jollei niillä olle minkäänlaista
12186: si.sä;llyttää. Kun 1rallitus tällä tavalla on mer1kity,stä suurta lmlttuurikysymystä, niin-
12187: menetellyt, niin on myöskin luonnollista, kuin yliopistokysymy<Stä käslt·eltäessä, niin
12188: että esityksestä on tullut sellainen, joka voi silloin joudutaan juuri laskelmien tielle.
12189: pdliittisesti tyydyttää eräitä piirejä, mutta Poliittinen viisaus ja tarkoituksenmukai-
12190: joka ei voi tyydyttää todella kansallisesti suus viekin laskelmiin ja saattaa käydä sillä
12191: hcrännyttä suomalaista väestöä ja joka ei tavana, että se, mitä pidetään poliittisesti
12192: voi tyyd'J"ttää kansallisia vaatimuksia. erittäin viisaana ja tarkoitu'ksenmukaise:na,
12193: Hallituksen jäsenet ovat täällä lähete- yhtäkkiä paljastuukin erittäin suureksi tyh-
12194: keskustelussa huomauttaneet siitä, että esi- myydeksi ja kokonaan tarkoituksenmukai-
12195: tystä voidaan puolustaa ·poliittisella tarkoi- suutta vastaan sotivaksi seikaksi.
12196: tulksenmukaisuudella ja poliittisella viisau- Mainitsin jo siitä, että tälle laille on
12197: della. Opetusministeri käytti puheessaan tahdottu antaa sellainen leima, ikäänkuin
12198: juuri sitä sanontatapaa, että poliittinen se veisi suomwlaisuutta Helsingin yliopis-
12199: viisaus on ollut eräänä näkökohtana ha:lli- tossa suuresti ete;enpäin. On kuitenkin
12200: tuksella 'laatiessaan tatä esitystä. Ja ,po- asiantuntevalta taholta jo tässäkin istun-
12201: liittinen tarkoituksenmukaisuus'', tuo sa- nossa huamautettu, että tämä esitys mer-
12202: nontatapa toistui useampaankin kentaan kitsee suorastaan huononnusta. Jo nykyi-
12203: herra pääministerin lausunnossa. Mutta senkin yliopistolain mukaan voidaan saada
12204: tämä tapa, että otetaan huomioon tillilaista a:siat järjestetyksi sillä taval[a, että kaikissa
12205: suurta vuosikymmeniä esillä ollutta [mlt- tutkintoaine~ssa .opetusta annetaan suomen-
12206: tuurikysymystä käsiteltäessä ja valmistel- kielellä. Tosin sitä eivät voi tehdä vaki-
12207: taessa lopullisesti ratkaistavaksi vain po- naiset professorit, mutta ylimääräisten pro-
12208: He,lsiongin yliopiston järjestysmuodon perus,teita ko,skev'an lain m~uttaminen. 189
12209:
12210: fessorien kautta tämä voidaan järjestää. tulisi olemaan siis sangen laaJja opettaja-
12211: Nyt vakinaisia ruotsalaisia professoreja yli- kunta.
12212: opistossa on enää vain 17 ja tämä luku tu- Ed. Heiskanen mainitsi perustuslaJdvaUo-
12213: lisi vähenemään muutaman vuoden perästä kunnan istunnossa, että nyt on ruotsinlkie-
12214: huomattavasti. Yliopiston vararehtori, ed. lisiä dosentteja yliopistossa noin 40. Halli-
12215: Linkomies, täällä huomau:ttj, että 'viime syk- tuksen esitys sisä.'ltää tämän lisäksi oikeu-
12216: synä oli 'ruotsalaisten yli9ppilaiten lu:ku-
12217: 1
12218: den ruotsillikielisille opiSkelijoil'l.e saada
12219: määrä enää 14.2 % ylioppilaitten koko lu- suorittaa tutkintonsa, kuulustelunsa ja
12220: kumäärästä. Tämä tietä~si sitä, että ehkä harjoituksensa ruotsinkielellä niissäkin ai-
12221: vuoden 'kuluttua vrukinaisten ruotsalaisten neissa, joissa ruotsink1elistä opetusta ei ole
12222: professorien lukumäärä vähenee neljään- tarjolla. Näitä harjoituksia, kuulusteluja
12223: toista. Tällä lailla tahdotaan kuitenkin va- ja tutkillltoja hoitamaan ruotsinkielellä
12224: kiinnuttaa ruotsaJaisten professorien luku- olisi hankittava, jollei yliopistosta saada,
12225: määrä suuremmaksi. Niitä tulisi yliopis- koska suomenkielisten opettajain ei tar-
12226: toon 21, joista 15 varsinaist,a, 1 ylimääräi- vitse osata tai ymmärtää ruotsinkieltä, olisi
12227: nen kiinteä j1a viisi opetusalan ja ikiden hanki:ttava yli!opiston ulkopuolelta tutki-
12228: puolesta vaiJhtuvaa prof,essorinvirkaa, ja joita, kuulustelijoita ja harjoitusten oh-
12229: lisäksi vielä kaksi ruotsinikielellä ~ueJlJlloivaa jaajia. Määrä, jolm siihen tarvi,ttaisiin,
12230: profe!SSoria, jotka ,aineen laadun vuoksi saattaisi olla erittäin runsas. Ylliopiston
12231: joutuvat ruotsinki,elellä [uennoimaan. Siis kansl,eri näet mainitsee, että suomenkieli-
12232: 23. Tärrnä merkitsee sitä, että itse asiassa sen linjan opetusaineita, joissa, olisi han-
12233: nykyiseenkin tilanteeseen nähden tapah- kittava tällaisia tilapäisiä kuulustelijoita,
12234: tuisi vain taaksepäin menoa. Myöskin, 'ku- tutikijoita ja harjoitusten ohjaajia, on 90.
12235: ten tääillä on jo huO'lllautettu, täytäntöön- Lisäksi hän kiinnittää er~koisesti huomiota
12236: panolain 2 § antaa sen mahdollisuuden, siihen, että tällä tavalla sivulta hankitut
12237: että yliopistoon voidaan perustaa vielä henkilöt olisivat enemmän tai vähemmän
12238: lisäksi ruotsinkielisiä professuureja meno- päteviä tai epäpäteviä, ja että 'tämä seikka
12239: säännön puitteissa ja kuten yliopiston myöskin aiheuttaisi erittäin huomattavia
12240: her,ra kansleri huomaut,taa, V'oidaan myös- kustannuksia. Tämä myöskin vaikuttaa eh-
12241: kin lahjoitusvaromla näi,tä uusia ruotsalai- dottomasti sen, että ei todellaklllan voida
12242: sia professuureja yliopistoon perustaJa. Kun ruotsinkielisille opiskelijoille, jotka ovat
12243: tiedämme, miten tavattoman runsaasti käyttäneet tilapäisiä tutkijoita, joiden pä-
12244: juuri .ruotsalaiseHa ,taJholla on lahjoitus- tevyydestä ei suuriakaan taikeita ole, niiden
12245: varoja käytettävissä, v,oi1taisiin ruots,alais- ylioppilaiden tutkinnoille ei voida antaa
12246: ten professorien lukumäärä ikohotJtJaa tuosta ollenkaan täyttä pätevyyttä. Kuten perus-
12247: 23:stakin huomattavasti korkeammaksi. tuslakivaliokunnassa huomautettiin, olisi
12248: Mutta eivät vain nämä seikat osoita, mi- tämä seikka omiansa aiheuttamaan erit-
12249: ten laaja on ~tämä ruotsalainen puoli ja täin suuria ristiriitoja yliopistossa ,opiskeli-
12250: tulisi olemaan tämän <esityksen :mukruan jainkin välillä, mutta aivan erikoisesti
12251: Helsingin y[~opistossa. Esityksessä määrä- opettajain välillä. Ehkäpä saattaisi käydä
12252: tään, että siellä on myöskin ylimääräisiä sillä tavalla, että suO'llla[aiset opiskelijat
12253: hen'k~lökohtaisia professuureja, dosentteja voisivat ruveta väittämään - ja siinä väi-
12254: ja muita opettajia. Ja perustu:slakivalio- töks,essä saattaisi olla perää monta ker-
12255: ikunta on vielä tehnyt sellaisen huononnuk- taa -, että nämä rnotsinkieliset opiskeli-
12256: sen hallituksen esitykseen, että näiden ei jat, j·otJka ulkopuolelta yliopiston ovat saa-
12257: tarvitsisi ollenkaan suomellikieltä osata. neet itselleen 'tutkijat, ,ovat päässeet ten-
12258: Edehleen hallitus esittää täytäntöönpanolain teissään paljon vahemmäHä kuin suomen-
12259: 2 §:n 3 momentissa, että lisäksi annetaan kieliset opiskelijat, jotka ovat tutkintonsa
12260: vielä vwlmistavaa opetusta ruotsinkielellä. ja tenttinsä suorittaneet aineen varsinai-
12261: Aikaisemmassa '€Sity:ksessään halHtus on selle opettajalle.
12262: esittänY't laskelmia m. m. siitä, kuinka pal- Täytyy sanoa, 'että :hallituksen esitys
12263: jon vaDoja ,tämä vaLmistavalU opetuksen an- tässä kohden vie täydelliseen mahdotto-
12264: taminen tulisi vaatimaan. Hallitus on pää- muuteen ja aiheuttaa monenmoisia sekaan-
12265: tynyt siinä lukuun 300,000 markkaa. Se nuksia j,a ristiriitoja yliopistoss'a sekä
12266: 190 Keskiviikkona 2<3 p. tammikuuta 1935.
12267:
12268: opettajain että opiskelijain välillä. Halli- tossa. Tämän ruotsalaisen opettajakolle-
12269: tus on tässä muka tahtonut seu:vata sitä gion kokouksiin ei ole kellään suomalaisella
12270: linjaa, että suomenkielisten opettajain ei mahdollisuus päästä. Ei edes yliopiston
12271: tarvitsisi ruotsia osata, mutta on :Jmiten- kansleri voi ottaa osaa tämän opettajakolle-
12272: kin ruotsinkielelle varannut näin tavatto- gion istuntoihin. Ja tämä kollegio saa
12273: man laajat oikeudet käyttää yliopistossa tehdä kaikki virkaehdotuikset, se saa mä.1.-
12274: ruotsill'kieltä, niin että se on joutunut rätä va:i:htuvista, professorin:viroista, se saa
12275: umpikujaan ja ajattelemaan mahdolli- ehdottaa JI:enkirökohtaisten ylimääräisten
12276: suutta, että yliopiston ulkopuolelta haruki- professorien nimittämistä, tehdä ehdotuk-
12277: taan !harjoituksen johtajia, kuulusteli- set dosenttien nimittämisestä, valvoa ruot-
12278: joita ja tutkijoita tutkistelemaan. Kyllä sinkielistä Qpetusta j. n. e., kaikki nuo
12279: hallituksen olisi pitänyt olla johdonmu- tehtävät, mitkä konsistorille kuuluvat, ja
12280: kainen tässä, kun se on kerran varannut kaikki tehtävät, mitkä yliopiston rehtD-
12281: ruotsalaisille, ruotsinkieliselle opettaja- rille kuuluvat. Yliopiston kansleri on huo-
12282: ainekselle näin tavattoman laajan oikeu- mauttanut juuri siitä seikasta, että tämä
12283: den omaa kieltänsä yliopistossa käyttää, ja tavattoman laaja itsehallinto, mikä ~anne
12284: määrätä sitten myöskin, ,että näiden suo- taan ruotsinkielisille oman osastonsa hoita-
12285: menkielisten professorien on osattava misessa, on omiansa aiheuttamaan mitä
12286: ruotsia, aivan niinkuin nytkin on, sillä arveluttavimpia seurauksia yliopist,ossa.
12287: muulla tavallahan ei tästä tilanteesta Nythän on sillä tavalla, että ruotsinkieli-
12288: päästä. Mutta se, että on tahdottu näyttää nen haHintoelin tulisi nimittämään tieteel-
12289: muka suomalaiselta ja .suomalaisuutta suo- listen laitosten suomenkielisten esimieste11
12290: sivalta, ei tietysti ole antanut mahdoHi- alaisia assistentteja. Se voisi puuttua mo-
12291: suuksia tällaista kohtaa tähän lakiin nella: muulla tavalla yliopiston koko hal-
12292: ottaa. Tässä :ei ole :kuitenkaan hallitus lintaan, mutta suoma'laiset ·eivät millään
12293: menetellyt ollenkaan korrektisti. Se on an- tavalla saisi vai'kutta:a tämän ruotsalaisen
12294: tanut ruotsinkieliselle ainekselle niin laa- osaston asioihin. Yliopiston kansleri huo-
12295: jat mahdollisuudet yliopistossa, että mis- mauttaa, että ruotsalaiset professorit yh-
12296: tään vaatimuksesta, ettei suomenkielisten dessä suomenkielisten kanssa saisivat käsi-
12297: opettajain tarvitsisi ruotsia osata, ei voi tellä niin'kin tärkeitä asioita kuin stipendi-,
12298: ylipäätänsä silloin pitää kiinni. Näihin tutkinto-, koe- ja opinnäytekysymyksiä.
12299: seikkoihin on luonnollisesti palattava si,l- Sen sijaan :eivät suomenkieliset, kuten jo
12300: loin, kun asiaa yksityiskohtaisesti käsitel- mainitsin, voi päästä ruotsinkielisen osas-
12301: lään toisessa käsittelyssä, mutta nyt jo on ton asioihin millään tavalla vaikuttamaan.
12302: varmaankin tarpeellista näistäkin :sei- Täm&kin esityksen kohta olisi vaatinut pe-
12303: koista huomauttaa, sillä olen va11ma siitä, rustuslakivaliokunnassa ehdottomasti asian-
12304: etteivät edustajat ole kyllin paljon tulleet tuntijain kuulemista, aivan samaten kuin
12305: kiinnittäneeksi huomiota asian tähän puo- edellämainittu 2 §, jossa tutkintojärjes-
12306: leen. telmä on erinomaisen arveluttava, mutta
12307: Toinen mitä :arveluttavin seikka halli- perustusLakivaliokunta ei suostunut asialli-
12308: tuksen esityksessä on se, että se on varan- sesti tähän kysymykseen syventymään
12309: nut mahdollisuuden ruotsinkielisille pro- hankkimaHa ulkopuolelta va1iolmnn·an
12310: fessoreille muodostaa yliopistossa kokonaan asiantuntijain lausuntoja.
12311: oman, itsehallinnolla varustetun elimen. Erikoisesti on huomiota herättänyt se
12312: Hallitus, joka puhuu perusteluissaan siitä, ~seikka, että hallitus :on ottanut ,esitykseensä
12313: että ei ole terveen kehityksen mukaista, jos pykälän, joka koskee osakunta1aitoksen pa-
12314: suomenkieliset j:a ruotsinkieliset opettajat ikallisuuden poistamista (Ed. JJehtokoski:
12315: eristäytyvät toisistansa, on kuitenkin Siitähän se kenkä puristawkind). Kuten
12316: eristäyt;ymiselle antanut erittäin suuret täällä on mainittu useissakin puheenvuo-
12317: mahdollisuudet siinä, että se on sisällyttä- roissa, on tämän kysymyksen lakiesityks·een
12318: nyt tähän toimeenpanolakiin 3 :nnen pykä- ottaminen tapahtunut tavalla, jossa näyt-
12319: län, jonka mukaan ruotsalaiset professo- tää hyvin ~epäilyttävältä se seikka, ,etteikö
12320: rit saavat täydellisen itsehallinnon ja voi- siinä suoratftaan ole ta pah tunu t lainvastai-
12321: vat määrätä aivan autonomisesti kokonaan nen teko. Kun tästä :asiankohdasta on kui-
12322: ruotsalaisesta osastosta Helsingin yliopis- tenlkin aikaisemmissa lausunnoissa jo pe-
12323: Helsi•ngin ylio'Pisto·ll' järjestysmuodon perusteita koskev'an lain muuttaminen. 191
12324: ---
12325:
12326: rusteellisesti puhuttu, en siihen puoleen kautta vedota kansaan. Hallitus itse on
12327: sen enempaa kajoa. Täytyy kuitenkin mennyt käyttämään enemmistövaltaansa
12328: sanoa, että hallitus olisi saanut jättää to- väärin, niin •että sillä ei ole mitään siveel-
12329: della sen kunnian ruotsalaisille ja sosiali- listä oikeutt<a puhua siitä, jos mahdollisesti
12330: demokra•a:teille, että tällainen asia ylipää- osakunnissa enemmistö on valtaansa käyt-
12331: tänsä on otettu eduskunnan käsiteltäväksi. tänyt ehkä samaan tapaan. Ja onhan an-
12332: Sillä olisihan toki ,hallituksen, joka tahtoo nettu yleensä hallituksen lk:annattaj•ain ta-
12333: IJ.rnmminkin erikoisesti pitää kiinni siitä, holta tietääkin, että kansanvalta, jota vwa-
12334: että se on jopa suomalaiskansallinen hal- dittaisiin siis osakunnissa noudatettavaksi,
12335: litus, olisi tämän hallituksen pitänyt päin- on enemmistövwltaa. Eikä vain ylimääräis-
12336: vastoin ·antaa •erikoinen tunnustus osa- ten valtiopäivien koollelrutsuminen, vaan
12337: kuntalaitokselle kaikesta siitä suuresta erikoisesti pernstuslakivaliokunnan enem-
12338: työstä, mitä se on suomalaisen kulttuurin mistön menettely on osoittanut, miten
12339: hyväksi vuosisatojen aikana suorittanut ja täällä kansanvaltaisissa piireissä enem-
12340: edelleen pyrkii suorittamaan. Sitä paitsi mistövaltaa voidaan käyttää aiv•an häikäile-
12341: on m. m. ne epälmhdat osakuntalaitoksessa, mättömällä tavahla vähemmistön terrorisoi-
12342: joihin on viitattu, osoitettu voitavan pois- miseksi. Ei niin ollen luulisi juuri tällä
12343: taa muuta:kin ti·etä kuin sillä t•avalla, että syyllä voitavan perustella osarkuntalaitok-
12344: osa•kuntaan kuuluminen tehtäJisiin vapaa- sen pa:kallisuuden poistamista. Osa'kunta-
12345: ehtoiseksi. Minä en ole suinkaan sillä 'kan- laitoksen mer'kitykseen tietysti on palattava
12346: nalla, että osakuntalaitos nykyisellänsäkään erikoisesti silloin kun •asia tulee yksityis-
12347: millään tav·alla ansaitsisi moitteita toimin- kohtaiseen käsittelyyn, mutta jo tässä
12348: taansa nähden, mutta mikäli esimerkiksi yhteydessä on syytä jossain määrin asiaan .
12349: YEoppilaslehden pakkotilausta on pidetty huomiota kiinnittää.
12350: seikkana, joka on •ollut omiansa eduskunta- Perustuslakivaliokunta on mennyt teke-
12351: piirien ja hallituksen huomiota kiinnittä- mään tähän pykälään vielä pitemmälle me-
12352: mään tähän •asiwan, niin on yliopiston kon- neviä muutoksia, kun se on poistanut myös-
12353: sistori päätöksellään äskettäin kieltänyt kin pakon kuulua ylioppilaskuntaan ja
12354: Ylioppilaslehden pakkotilauksen osakun- säätänyt, ettei ylioppilaille jotka eivät
12355: nissa ja sillä tavalla siis poistanut sen sei- kuulu osakuntaan tai ylioppilaskuntaan,
12356: kan, jon:ka mainittiin olleeru varsinaisena saa asettaa minkäänlaisia taloudellisia vel-
12357: tämän kysymJksen esilleottamisen <aiheutta- voituksia sen johdosta, etteivät he kuulu
12358: jana (Jfeskustasta: Minkä vuoden •alusta?). osakuntaan tai ylioppilaskuntaan. Erit-
12359: Minä en ole sen tarkemmin tutustunut täin arveluttava seikka ja kokonaan tunte-
12360: asiaan, mutt•a näin sanomalehdistä, että maton seurauksiltaan on ylioppilaskuntaan
12361: näin on konsistori asian päättänyt. Halli- kuulumisen tekeminen vapaaehtoiseksi. Yli-
12362: tus on yrittänyt perustella osakuntalaitok- oppilaskunta on osakuntiin verrattuna ko-
12363: sen pakolEsuuden poistamista sillä, että konaan toisenlaatuinen. Osakunnat voivat
12364: osakunnissa jäsenten enemmistö 'On käyttä- saada jäseniä itselleen jossain määrin sen-
12365: nyt enemmistövaltaansa tavalla, joka on kin jälkeen kuin ne toimivat vapaaehtoi-
12366: vai'kuttanut häiritsevästi ylioppilaiden kes- suuden pohjalla. lVIutta miten on ylioppi-
12367: kinäisiin suhteisiin. Hallituksella ei ole laskuntaan kuulumisen laita sen jälkeen?
12368: suorastaan oikeutta puhua siitä, että ·enem- Ylioppilaskunnalla on erittäin hyödyllisiä
12369: mistövaltaa on osakunnissa käytetty t•a- ylioppilaiden käytettäväksi tarkoitettuja
12370: valla, joka on ohlut jollain tavalla vi1hem- laitoksia. Niistä mainittakoon m. m. yli-
12371: mistöä loukikaavaa. Ovathan nämä ylimää- oppilaskunnan kirjasto. Ehdottomasti täy-
12372: räiset valtiopäivät jo osaltaan todistuksena tyy tietysti vetää se johtopäätös, että ne
12373: siitä, ettei hallitus itse anna arvoa vähem- ylioppilaat, jotka eivät ylioppilaskuntaan
12374: mistön edes perustuslailla suojatuille oi- kuulu, eivät saa ylioppilaskunnan kirjastoa
12375: keuksille, ei ·a.inakaan noudattamalla perus- käyttää hyväkseen. Voisi tulla ristiriitaa
12376: tuslain henkeä. Onharu ylimääräiset valtio- tästäkin seikasta. Ylioppilaskunnalla on
12377: päivät kutsuttu kokoon nimenomaan sen suuri omaisuus; minä en varmaan osaa
12378: tähden, ettei .huomattavasti suurella vähem- sanoa, miten suureksi se arvostellaan. Mutta
12379: mistönä olisi mahdollisuutta äänestää tätä on mainittu 80 milj. markaksi sen kiintei-
12380: lwkiehdotusta lepäämään yli vaalien ja s·en mistöjen ja irtaimistojen arvo. Saattaa
12381: 192 Keskivii:k'kona 23 p. tammikuuta 1935.
12382:
12383: käydä niin, että syntyy erittäin voimakas vaan mieluummin antaa tunnustus osakun-
12384: ylioppilasyhdistys, jonka jäsenet ovat asias- nille siitä erinomaisen suuriarvoisesta
12385: taan erittäin tietoisia. He vain liittyvät työstä, mitä ne ovat tehneet tämän kansan
12386: ylioppilaskunnan jäseniksi. Ennen pitkää hyväksi vuosikymmenien ja -satojen aikana.
12387: ylioppilaskunnassa ei ole mitään muita jä- Eihän ole suorastaan olemassa sitä vapaan
12388: seniä kuin nämä, jotka kuuluvat tähän kansansivistystyön alaa, kansan vapaan
12389: mainittuun voimakkaaseen ylioppilasyhdis- kulttuurin muotoa, mihinkä eivät osakunta-
12390: tykseen. Ehkäpä silloin tämä ylioppilas- laitokset olisi antaneet sysäystä, jossa ne
12391: yhdistys voi tehdä sangen pitkälle meneviä eivät olisi olleet alkuunpanijoina tai voi-
12392: päätöksiä ylioppilaskunnan omaisuuden makkaasti niitä tukeneet. Niissä kirjasissa,
12393: käyttämisestä. Ainakin pitäisi selvittää mitä edustajille tästä asiasta on jaettu, on
12394: erittäin tarkasti, kuinka suuri itsehallinto tämäkin asian puoli perusteellisesti selvi-
12395: ylioppilaskunnalla on esim. omaisuutensa tetty. Ja jos nykyinen hallitus tahtoo olla
12396: hallitsemisessa. Voisiko se vaikkapa lah- Suomen kansaa lujittamassa ja herättä-
12397: joittaa tälle suurelle ylioppilasyhdistykselle mässä siinä kansallisia hyveitä, niin ei olisi
12398: koko suuren omaisuutensa. myöskään silloin mitenkään odottanut sen
12399: Näihin seikkoihin ei ole perustuslakivalio- tällaista esitystä osakuntalaitokseen nähden
12400: kunnassa saatu minkäänlaista selvitystä, ei tekevän. Meillähän ennen kaikkea juuri
12401: siitä huolimatta, vaikka valiokunnassa teh- suomalaisen kansan keskuudessa on ollut
12402: tiin ehdotuksia siitä, että tästäkin asian- heikko yhteenkuuluvaisuuden tunne, kansa-
12403: puolesta olisi asiantuntijoita kuultava. laistietoisuus, kansalaishyveet ja yleisten
12404: Ainakin suurella valiokunnalla pitäisi olla asiain tunteminen. Ja ylioppilaskunnassa
12405: ehdottomasti velvollisuus m. m. asian tästä juuri näitä hyveitä niitä on koetettu yli-
12406: puolesta asiantuntijoita ja useampia asian- oppilaisiin kasvattaa. Kun ottaa huomioon
12407: tuntijoita kuulla, niinkuin monista muista- esim. sen seikan, mitenkä vähän oppikoulu
12408: kin tämän lain pykälistä. kykenee yhteiskunnallista mieltä oppilais-
12409: Mitä sitten tulee varsinaisesti osakunta- saan kasvattamaan ja yleisiin asioihin niitä
12410: laitokseen kuulumisen pakollisuuden pois- perehdyttämään ja kun vielä tämä epä-
12411: tamiseen, on tahdottu tätä asiaa suuresti kohta lisijäntyykin oppikoulujen työssä,
12412: kaunistella ja sanoa, ettei niin suuria mer- niin sitä enemmän tarvittaisiin osakuntia,
12413: kitsisi se, että kuuluminen tehtäisiin vapaa- jotka kasvattavat ylioppilaissa yhteiskun-
12414: ehtoiseksi. nallista harrastusta, lujittavat yhteenliitty-
12415: On kuitenkin asianlaita niin, että itse misen tunnetta, yhteenliittymisen vaistoja
12416: asiassa tällä tavalla muutettaisiin koko- ja maakunnallisella pohjalla vahvistavat
12417: naan ne perusteet, joille osakuntalai- kansallistuntoa, maakuntahenkeä, ja vähi-
12418: tos perustuus, ja saattaisi ennenpitkää tellen ohjaavat yleisempään kansalaiselä-
12419: tilanne olla sellainen, että osakuntiin ei maan. Kansalaiskasvatus on osakunnissa
12420: kuuluisi kuin puolet ylioppilaista, jotka yksi kaikkein tärkeimpiä seikkoja ja siinä
12421: Helsingin yliopistossa opiskelevat. On osoi- suhteessa ovat osakunnat tavattoman paljon
12422: tettu, mihin tilaan useat osakunnat saat- tehneetkin, niin että ei voi ollenkaan olla
12423: tavat silloin taloudellisesti joutua. Ne epäilystäkään siitä, etteikö osakuntalaitok-
12424: joutuisivat suorastaan myymään kiinteis- sen hävittämisellä tämän osakuntapakon
12425: tönsä, kodittomiksi, ja niiden mahdol- poistamisen kautta pyrittäisi suorastaan
12426: lisuudet jäsentensä taloudelliseen avus- iskemään yhteen Suomen kansan elinher-
12427: tamiseen, jota ne ovat koettaneet tehdä, moon. Ja siinä ovat ruotsalaiset ja sosialis-
12428: kävisi täysin mahdottomaksi. Kun osa- tit yhteistyössä. Meidän ruotsalaisemme
12429: kuntalaitokseen kuuluisi vain pienempi saavat olla tietysti aivan rauhassa osakunta-
12430: määrä ylioppilaita, niin niitten, jotka nii- laitoksensa suhteen, sillä hehän osakunta-
12431: hin kuuluvat, niitten verot tietysti kohoai- laitoksensa kyllä pitävät pystyssä. Heillä
12432: sivat ja sitä tietä liittyminen saattaisi on yhteenliittymishenki paljon voimak-
12433: käydä vähäisemmäksi. Itse asiassa tässä on kaampi kuin suomalaisten keskuudessa. Ei
12434: tarkoitus osakuntalaitoksen hävittäminen, siellä kukaan ylioppilas jäisi osakuntaan
12435: vaikkakin tätä asiaa koetetaan kaunistella. liittymättä. Heillä on suunnattomasti käy-
12436: Ja kuten sanoin, ei hallituksen ainakaan tettävissään lahjoitusvaroja, joita osakun-
12437: olisi pitänyt tällaiseen esitykseen mennä, nat tietysti saavat tämän jälkeen paljon
12438: Helsi'Ilgin yliopiston järjestysmuodon perusteita kQIS'kevan lain muuttaJminen. 198
12439:
12440: enemmän. Ei heidän tarvitse määrätä osa- se johtajahallitus kuvittelee olevansa, ole
12441: kuntamaksuja. Päinvastoin he saattavat siihen mahdollisuuksiakaan. Sillä ne jou-
12442: avustaa suurillakin stipendeillä osakuntiin kot, mitkä hallituksella on takanansa täällä
12443: kuuluvia ylioppilaita. Mutta näin ei ole eduskunnassakin, ovat palkkasoturijoukkoja,
12444: suomenkielisen kansan keskuudessa asian- ja tällaisilla palkkasoturijoukoilla ei ole
12445: laita. Ja suorastaan täytyy epäillä sitä, mahdollisuus suuria voittoja saavuttaa. Se-
12446: etteikö tässä osakuntalaitoksen hävittämis- kin voitto, jos hallitus tämän esityksensä
12447: pyrkimyksessä ole tahdottu sosialistien ta- saa viedyksi läpi, on oleva vain sellainen
12448: holta heikentää yleensä yhteiskuntaa ja voitto, joka voidaån palkkasoturijoukoilla
12449: yhteiskuntaa lujittavaa henkeä Suomen saavuttaa: Se on oleva todellinen Pyrrhoon
12450: kansan keskuudessa. Sellaista pyrkimystä voitto (Ed. Hakkila: Pelkkää jarrutusta!
12451: on ilmeisesti ollut havaittavissa sosia- - Ed. Lehtokoski: Se oli palkkasoturi!
12452: listien toiminnassa pitkän aikaa. Osa- Keskustasta : Oikein !) .
12453: kuntalaitoksen merkityksestä muissa kohdin
12454: en tahdo asian tässä yhteydessä sen enem- 1Ed.. Niskanen: Täällä on tämän ylli-
12455: pää mennä puhumaan, sillä siihen asian opiston suomalaistuttaiiilisasian yhteyd~
12456: kohtaan on tilaisuus palata vielä yksityis- puhuttu jo erittäin. ,p.aljon ja asiallisesti.
12457: kohtaisessa käsittelyssä. Tää;llähän ovat esiintyneet yliopistomieihet,
12458: Hallitus on antanut siis sen leiman esi- professorit,, to:htorit, eduskunnan monilu-
12459: tykselleen, kuin olisi hoidettu jokin todella kuisat papit y. m., jotka tuntevat tätä
12460: suuri asia silloin, jos hallituksen esitys kysymystä ehdottomasti enemmän kuin ta-
12461: hyväksyttäisiin. Kun kuitenkin on aivan vallinen maalainen, joten asia ei asialli-
12462: selvää ja vastaanväittämätöntä se seikka, sesti olisi kaivannut maalaisen esiintymistä
12463: että hallituksen esityksen hyväksyminen tällä 'kertaa. Mutta kuitenkaan. asia ei ole
12464: merkitsisi suomalaisuuden jarruttamista, niin vähäinen ja 1pieni, että voisi maalai-
12465: niin tällaista suomalaisuuden kehityksen nenkaan lainlaatijapaikalla ollessaan tätä
12466: jarruttamista meidän on ehdottomasti vas- kysymystä vaitiolalla sivuuttaa. Sillä onihan
12467: tustettava. Ei suinkaan enää ole mahdol- kysymys, saada'ko Suomeen suomalainen
12468: lisuus pysyä näissä asioissa paikallaan, pu- yliopisto vai vieläkö edelleenkin jäädä kaksi-
12469: humattakaan sitten astua taka-askeleita, kielinen yliopisto maahan,. ja saada tuntea
12470: niinkuin tämä hallituksen esitys merkitsisi. ne henkilöt, jotka korkeaanpaa opintosivis-
12471: Tässä asiassa on vihdoinkin päästävä eteen- .tystä itsellensä hankkivat, sorrettavan it-
12472: päin. Ja kun ei tämän esityksen kautta seänsä ja siinä mielessä myös suomal<aista
12473: eteenpäin päästä, niin ei ole muuta keinoa kansallisuustunnetta. Tämä pohjana, joka
12474: kuin tämän esityksen hylkääminen, sikäli prukotti minunkin vain muutamaila sanalla
12475: kuin ei sen pykäliä saada muutetuksi siihen merkitsemään kantani eduskunnan pöytä-
12476: muotoon, että se vastaisi suomalaiskansalli- kirjoihin.
12477: sesti heränneen väestön vaatimuksia. On Presidentin kutsu ylimäärä1isille valtio-
12478: todella ihmeteltävää, että hallitus on pan- päiville ratkaisemaan yliopistokysymystä ja
12479: nut suuren koneiston käyntiin, ylimääräis- pääJttämään alkoholiyhtiön voittovarojen
12480: ten valtiopäivien koolle kutsumisen, tällai- jaosta, oli erinomaisen yllättävä tieto saada
12481: sen esityksensä takia, josta ei voi sanoa se uuden vuoden tervehdyksenä (Kes'k,us-
12482: tosiaankaan muuta, kuin että se on kuu- tasta: Rauhan viikolle!). Joululomalle läh-
12483: dennen luokan esitys. On valitettavaa se, dettyä täältä, ei ollut minkäänlaista aavis-
12484: ettei meillä todellakaan hallitus ole uskal- tusta siitä, etteikö olisi saatu niin sanoak-
12485: tanut asettua johtamaan suomalaisen kult- seni rauhassa joulujuhlat kodin hiljaisuu-
12486: tuurin eteenpäin menoa ja asettua suoma- dessa kukin viettää. Ei oltu tietoisia siitä,
12487: laisen kansallisen hengen vaatimuksia to- että nämä kaksi ikys;ymystä, yliopistokysy-
12488: teuttamaan. Tämä hallitus tahtoo olla jon- mys ja viinanmyynnin voittovarat, olisivat
12489: kinlainen johtajahallitus. Mutta se on sitä sellaiset, jotka tu1evat häiritsemään edusta-
12490: vain sanoissansa. Ei se missään tapauk- jien joulurauhaa. Ja ei ainoastaan edusta-
12491: sessa näytä johtavan kansakunnan kehi- jien, mutta aivan yhtä suuressa iiiliel~ssä
12492: tystä eteenpäin kansalliseen eheyteen ja kako suomalaisen kansan joulurau:haa.
12493: kansallisten vaatimusten toteuttamiseen. Tämä kuitell'kin saatiin vastaanottaa ja ih-
12494: Eikä tällä nykyisellä hallituksella, vaikka metyksellä, sitäkin suuremmalla, kun näunä
12495:
12496: 25
12497: 194 Ke$kivii:k!kona 213 p. ta:roroikuuta 193'5.
12498:
12499: kysymykset on aikaansaanut hallitus, joka niin olen vakuutettu siitä, että Helsingin
12500: on rpitlkänä toimintakautenaan näyttäytynyt yliopistosta tulisi suomalainen yliopisto,
12501: sellaiseksi, että se tahtoisi sovinnol1isessa ainoa suomalainen yliopisto !kaikessa maail-
12502: mielessä asiallisesti eri asioiihin suhtautua, massa. Ja nyt eduskunta ei tee ika.nsan
12503: hailit.us, joka pääpiirteissään on ikokoon- tahtoa. Muissakin 'kysymyksissä on s.rumalla
12504: pant.u 1puolueesta, jdka on peräisin, pa]a- tavalla menetelty, mutta minä ihmettelen,.
12505: taiksemime .takaisin vanhome a.joille,. jolloin että juuri tällaisessa kysymyksessä, jossa
12506: ·:vielä tunnettiin n. s. perustuslaillinen, nuor- on kysymys ei niinkään suuresti taloudel-
12507: SUOIIllalainen puolue, joka sai suurta kan- 'lisista asioista, mutta juuri siitä kaikkein
12508: natusta ei ainoastaan kaupungeista, mutta tärkeimmästä kansallisu,usasiasta, joka,
12509: myöskin maaseudulta. !Sehän oli puolue, minä tahtoisin sanoa, on hyvin likellä isän~
12510: joka kaikissa vaiheissa, peräänantamatta, maallisuusasiaaikin.
12511: tinlkimättömästi ajoi Suomen, uuden :Suo- Jos tällaiselle linjalle halllituiksissa yloonsä
12512: men itsenäisyysasiaa. Aina silloin ja oi- ja parlamentaarisissa piireissä meidän maas-
12513: keastaan joka tilanteessa, kun ryssä yritti samme lähdetään, niin saattaa olla sillä
12514: sortaa maatamme, tehdä tosiaan meistä kohltoa~ok:lmatkin seuraukset. SaattaaJhan
12515: alusmaan, jonk:alaisesta aja.tuiksesta nuoret olla, että maalle joHoinkin :muodostuupi
12516: ylioppilaat kantoivat kilpeä sunnuntaina, epämieluinen hallitus, joka nauttii edus-
12517: joosa sanottiin, irti alusmaa-.ajatuksesta, kunnan enemmistön luottamusta, niin voipi
12518: tämä minun mielestäni erinomaisesti lhar- olla, että tämä hallitus ajrua ikailkiki ne
12519: nwniseerasi yhteen silloisen nuorsuomalai- •asiat, joita se ei muuten saisi läpi, niin
12520: sen kannan kanssa.. S~hän ei omaksunut 'ajaa ne yllimääräist·en va:ltiopäivi® koolle
12521: miSSaan ta;pauksessa alusmaa-,rujatusta., lk.ultsUllllisen kautta. Tämä vruhoounistön oi-
12522: mutta aina vain jatkuvasti taisteli: irti keus v.edota kansaan se ei sa:a b:nennä oor-
12523: ryssästä. Ja tämän kunnioitettavan puo- ronalaisi<l1e teille. Se on säilytettävä sitä
12524: lueen jatkona nyt edistysmielinen puolue, vaDten, joka vamnaankin lainlaatijan mie-
12525: joka on tällä kertaa hallituspuolue, saapi lessä on ollut valtiopäiväjärjestystä laadit-
12526: aikaan tällaisen huomion. Sitä me s.iellä taessa, ·että ylimääräiset valtiopäivät kut-
12527: rauhallisessa maaseudussa ihyvin suuresti suttaisiin !kodUle vain erittäin kiireellisissä
12528: ihmettelimme. Me ihmettelimme, että onko ja välttämät,tömi:ssä ja j1opa ylilättävissäkin
12529: jo J·onas Cas•tren-vaina.jan !henki kokonaan tapauksissa, jonkalaiseksi tätä käsilläole-
12530: siitä puolueesta sammuThut pois. Ei toki vaa asiaa m:i'tenkään ei voida sanoa. T.ämä
12531: :liene niin käynyt. Jos; on niin käynyt, olisi ehditty käsitellä hyvin sääntömääräi-
12532: niin silloin kai ollaan menossa sinne, että senä asiana varsinaisten valtiopäivien ko-
12533: sittenkin alusmaa-ajatus on palautunut, ik:oonnut.tua helmikuun alussa ja sitä pa-
12534: joka silloin oli tinkimätön: irti alusmaa- remmin, kun tämä RJSia on jo eduskunnassa
12535: ajatuksesta. esille otettu ha!l<litulksen esityksen mukai-
12536: Tällä ylimääräisten valtiopäivien koolle sesti. P~erustuslakival:iokunta ruvetessaan
12537: ikutsumiseUa näitten asioitten merkeissä käsilttelemään tätä yliopistokysymystä nou-
12538: kielletään sitten vielä eräs tärkeä kohta, datti tavatonta kiirettä ja oikeastaan häm-
12539: josta jo tosin täällä on mainittukin, ja se mästyttävää kiirettä, siellä:hän perustuslaki-
12540: on vähemmistön oikeus V'edota kansaan. valiokunnan suuri vä.hemmistö taihtJoi käyt-
12541: Onhan tiettyä, ettei voida niitä päätök- tää asiantuntijoina tunnettuja henkilöitä
12542: siä, jotka näillä ylimääräisillä valtiopäi- ja kunnioitettavia, niiTilkuin tJsi:m.. meidän
12543: villä tehdään, alistaa seuraavilla kerroilla vanha kunnianarvoisa ipT€sidenttimme, pre-
12544: kansan ratkaistaviksi. Ei voida käyttää sidentti Ståhlberg on, ja myöslkin yliopis-
12545: sellaisina vaa1itunnuksina niinkuin sano- ton re!htori Brotherus. Näiltä kuitenkin
12546: taan. Asiaha:n menee jo lukkoon ja tämä evättiin tämä <asiantuThtijaksi ltulemisoikeus.
12547: on joka tapauksessa eduskunnan ja Suo- Nyt minä ihmette'len kovin suuresti siiltä
12548: men kansan suuren vähemmistön sorta- puolelta, kun meililä on jätettynä hallituk-
12549: mista. Ei ole kysymys ·vähemmistöstä, selt-a jo esitys eduskunnalle toisenlaisesta
12550: mutta on kysymys suuresta vähemmistöstä, asiainlhmtijain käyttämisestä, talousneuvos-
12551: niin suuresta, että epäilemättä voin sanoa, tosta, jossa täihdennetään erikoisen tä:r-
12552: jos tämä kysymys saatettaisiin neuvoa an- ikeäksi tämä asiantuntijain lausunto. Ta-
12553: tavan kansanäänestyksen ra.tkaistava'ksi, lousneuvostohan minun käsityk8€ni mukaoar1
12554: Helsrngi·n ylio'P'istnn järjestysmuodon perusteita ko,s'kevan lain muuttaminen. 195
12555:
12556: lyhyesti onkin vain jonlkinJ.ainen neuvoa- aineissa!) yliopistossa opiskclless3!llsa. Pappi
12557: antava ellin ha!llitukse]le ja myöskin edus- on tulllut, hyväpä on tullutkin, sanat rii·t-
12558: kunnalle. No nyt tässä kysymyksessä ei tävät ja rasiat monastiik:in, varsinki71 saar-
12559: sallita yksityisiäikään asiantunltijoita kuulla nastuolista ovat paikallaan ja suomalainen
12560: ja vielä kun on nimettynä juuri tällainen pappi vailkka opiskelikin ruotsiiksi. Nyt
12561: kaikkien Suomen kansalaisten kunnioittama .tahdotaan säilyttää täällä Helsingin yli-
12562: persoona ikuin presidentti Ståhlberg on. opistossa, suoma!l•aisessa yliopistossa, kuten
12563: Hänhän on kieltämättä meidän lakimiehis- termi kuu1uu, linja myöskin ruotsaJ.aisia
12564: tämme, jos käytän numemjäJrjestystä, ylkkö- varten. Meillä siellä Nivalassa sattui tässä
12565: nen, ja hänen ei sallittu tulla, niin ajatel- taannoisina aikoina olemaan kunnanlääkä-
12566: kaapa, kunnioitettavat herrat perustuslaki- rinä hyvin huonosti suomeapuhuva ruotsin-
12567: valiokunnan jäsenet, mitä kansa tuosta ar- kielinen lä1CkäJri. Mutta pidimme me sen-
12568: velee. En luule, kun tämä kansan tietoon tään siitä, sillä kaik!ki lääikäritoimensa se
12569: sanomalehtikirjoitusten, agitatiopuheiden toimitti ~momeik:si. Hän oli erinomainen iki-
12570: y. cm. kaut!t'a saatetaan, niin ne tuomitsevat rullgi ja nykyään o:nkin varsin huomatta-
12571: teidän, herrojen, teot (Ed. v.esterinen: Se va!lla pai:kahla kirurgisia tehtäviä toimitta-
12572: oli perustuslakivaliokunnan enemmistö !) . massa tämä sama mies. Puhui huonosti
12573: P·erustuslaikiva:liokunnan enemmistö sen suomea,. töintusikin potilas ymmärsi sitä,
12574: eväsi (Ed. Vesterinen: Siitä on hyvä huo- mutta tutiki .taudin suomeksi ja myöskin
12575: mauttrua !) saadakseen perustwslaikivaliokun- leikkasi suomeksi, umpisuolet pois, niin että
12576: nan, kuten jo äsken mainitsin, perustus- naksahti, tekipä vielä Nivalan pienessä,
12577: lakivaliokunnan vähemmistön, suuren vä- vaatimattomassa sa:imalassa niinkin suuria
12578: hemmistön kärsiessä sortoa. töitä kuin keisarileikka:uJusia, mutta hyvällä
12579: Omituista on myöskin tämän kysymylk- 10nnella ja suomeksi, suomalainen poika tuli
12580: sen yhteydessä ajatella sitä seikkaa, kun ja elää vielä tänäkin päivänä. Siksi onkin
12581: !hallituksen esityksessä truhdotaan ruotsalai- oikeastaan merkil'listä, että nyt suomalai-
12582: sia professuureja crneidän Helsingin yliopis- seen Suomeen varataan yliopistoon ruotsa-
12583: toomme lisättäväksi hetkellä, jo]loin on sil- lainen linja, jossa pitää edelleenkin täHai-
12584: miinpistävästi tilastojen valossa näkösäiHä, sia lääikäreitä valmistaa, jotka puhuvat huo-
12585: että ruotsinkieltä pu:huva väestö meidän rLosti suomea, mutta tehtiilvällJSä toirrnittavat
12586: crnaassamme vuosikymmen toisensa perästä hyvästi suomeksi. Minun mielestäni täimä
12587: huomattavasti vähenee. Välhenee myöskin käsitys, vailkka hiukan leiikkisä, niin kuiten-
12588: ylioppilaiden luklUffiäärä. Ja nythän vähe- kin on varsin varteenotettava ja vrukava
12589: 'llee myöSikin vastaavassa mitassa näiden kysymys.
12590: professorien työtaakka. Tältä puolen on Me maaseutuväestö ja varsinkin sen pie-
12591: hyvin ihmetyttävää, mitenkä mennään täl- nen puolueen jouklm, jota olemme täälllä
12592: laisia esityksiä tekemään, ja toivon myös- edustajatove1rini Hauta:lan kanssa edusta-
12593: kin, että eduskunta- ja valiokuntakäsitte- massa, me emme saJ.li väfu.äväkisten sorta-
12594: lyssä rpalataan tässä asiassa oikein, ei ai- mista. Me taistelemme asiain kaikissa vai-
12595: noastaan kanan, mutta kukonkin askeLeen heissa maamme vähäväkisen työtätekevän
12596: taaiksepäin (KeSkustasta: 01kein kravun kansanaineksen elä:män ehtojen parantami-
12597: askeleen !) , sillä tässähän on kysymyksessä, sen puolesta. Kun näin on, niin emme
12598: tässä asiassa, saada Helsingin yliopisto myöskään sail1i emmekä hyväksy vähemmis-
12599: suomalaiseksi, suomalaistuttaa, sitähän mi- tösoct'toa, emme hyväksy ruotsinkielisenkään
12600: nun mielestäni hallituksen esityskin tarkoit- väestön sortamista. Siksi ajattelemmekin,
12601: taa. Mutta tämän suomalaisen yliopiston että miksei voida aivan ihyvin Turun yli-
12602: sijasta, surul'lista ik:yllä näihdä, saadaan opistoon järjestää ruotsalaiselle ylioppilas-
12603: Helsingin yHopistoon ainoastaan iJ.inja, nuorisol'le ikoulu, jossa se saapi korkeampaa
12604: jossa puhuitaan j·a opet·etaan suomeksi. opetusta j•atha vaiklka kuinka pitkälle. Tä-
12605: Kauan on ollut meidän yliopistomme jo sel- mähiiln on seikka, jossa ei mitenkään tule
12606: laisena. Täällä ed. Kares tämän asian ikä- välhemmistö so.rretwksi, mutta päinvastoin
12607: sittelyssä on jo maininnut, että hän on saapi nauttia kaikkia sille kuuluvia oikeuk-
12608: niitä, jotka ovat papiksikin valmistuneet sia. Sanottaneen tästä, ·että se ei ole Hel-
12609: lukemalla aina:kin eräissä tärkeissä aineissa singin yliopistossa, mutta minä uskaJian
12610: -vain ruotsia (Ed. Lahdensuo: Kaikissa .väittää, etteivät ne kaikki ruotsalaiset yli-
12611: 196 Keskiviikkona 2<3 p. tam:mrkuuta 19:35.
12612:
12613: .oppilaat ole· myöskään He<lsingistä, niiden koituksena on johtaa kansanlapsia opin
12614: ,täytyy tulla tänne lukemaan Vaasasta ja uril1e yliopistotielläkin. Ja nämä oppikou-
12615: aina pitkin matkaa täältä rannikolta kautta lut, harvoja edesmenneitä pulavuosia lu-
12616: maan sieltä täältä, ja asua vain Helsingissä kuunottamatta, ovat tulvillaan nuoria, kan-
12617: sen opiskeluaikansa. No miksei yhtä hyvin san keskuudesta lähteneitä tyttöjä ja poi-
12618: saattaisi helsinkiläiset siirtyä Turkuun lu- ki8! saamassa korlkeampaa opetusta, joista
12619: ]iemaan, kun kerran siellä yliopisto olisi, tähän maahan vielä tulee kansallinen, suo-
12620: joka antaisi heille opetusta heidän omalla malaiskansallinen oppinut aines, joka sei-
12621: äidinkielellään, niin että tämäkään vaihe ei soopi sillä paikaHa, jolla nyt on, ja tähän
12622: mitenkään suoranaisesti velvoita eduskuntaa asti ja sitä enemmän aikaisemmin vielä,
12623: yhtymään hallituksen tekemään esitykseen, va~n vieraskieliset henkilöt ovat seisoneet,
12624: jossa t::urkoitetaan saada kaJksikielinen linja- joten näiden seikkojen perusteella voin täy-
12625: yliopisto <Suomeen eikä suomalaista ;)"li- dellisesti sanoa, että •Suomen talonpoikainen
12626: opistoa. väestö pitää suurena kysymyksenä tämän
12627: Suomen tallonpoikaiskansalle ei ole :tämä yliopiston suomalaistuttamiskysymyksen.
12628: yliopistokysymys aivan niin vähäarvoinen, Hahlituiksen esityksessä puhutaan osakun-
12629: kuin miksi ed. Tanner täällä tahtoi sen talaitoiksen ·lakkauttamisesta. Sehän on
12630: viime perjantain istunnossa tehdä. Ed. maallikolle verrattain outo kysymys. Mutta
12631: Tannerhan täällä lausui ajatuksen, että sikäli kuin ·olen tullut tätä asiaa tutJki-
12632: Suomen ta:lonpoikainen väestö ei välitä yli- neeksi, niin olen ·tullut huomaamaan, että
12633: opistokysymyksestä pium pauta, mutta se osakuntalaitos on yliopist·ossa aivan välttä-
12634: välittää vain tunkioistaan ja muista töis- mätön (Vasemmalta: Mutta <ei ·pakoillinen !) ,
12635: tään. Nämä tehtävät kieltämättä ovat sillä siellähän saavat nuoret y'lioppilaat
12636: meille kaLliit, sillä niistä, mitenkä me ky- käytännöllistä opetusta ja kokemusta myös-
12637: ikenemme ne tehtävät hoitamaan, riippuu kin tavallisiin asioihin. Esim. sitähän voi-
12638: myöskin se, minkä verran tässä maassa ol- nen rinnastaa, että se on tavallaan yliop-
12639: [aan omavaraisia kaikkein tärkeimmän, lei- pilaiden kunnallinen järjestö. Siellähän ne
12640: van, puolesta. Min'kä verran kyetään kas- saavat, nuoret ihmiset, meidän kansalai-
12641: vattamaan tuotteita syötäväksi, myötäväksi semme, tutustua, mitenkä erinäisissä ko-
12642: ja ulosvietäväksi, riippuu siitä, millä huo- ikouksissa ja erinäisten asioiden hoitami-
12643: lella ja työtarmoUa !kykenemme ne t·ehtä- sessa on meneteltävä. Onhan j·otenkin tai-
12644: vämme siellä kotona hoitamaan. Mutta sit- tamatonta mei'ltä ajatella, että osaikuntalai-
12645: tenkin Suomen talonpoikainen kansa seu- tos 1akkautettaisiin ja ne henkilöt, jotka
12646: raa suurella jännityksellä sitä vaihetta, mi- yliopistosta päästyään eivät ole muuten
12647: ten:kä me täällä eduskunnassa nyt y'limää- kansallisessa elämässä tul1leet seuranneeksi
12648: räisillä valtiopäivillä oHessa käsittelemme eri asioiden hoitamista, joutuvat yhteiskun-
12649: yliopistokysymystä. Ei olla enää siinä as- taelämään kokonaan kokemattomina ilman,
12650: teessa, että ainoastaan oppineisto - en että ne osaisivat esim. puheenjohtajan pai-
12651: sano ,sivistyneistö", sillä sivistyneitä ovat kalla kunnollisesti suoriutua, taikka jonkun
12652: muutkin eivätkä ainoastaan ne, jotka ovat kokouksen, riitaisen:kin kokouksen pöytäkir-
12653: koulunpenkillä vuos~kymmeniä istuneet - jaa kunnollisesti laatia, taikka suhtautua
12654: että oppineisto tu~'eepi ainoastaan määrä- eri ti'lanteissa kulloinkin tilanteen mukaan
12655: tyistä kaupunkilaispiireistä. Suomen talon- rauhahlisesti ja sopusointuisesti. Sikäli kuin
12656: poikaisväestön keskuudessa on herännyt jo olen tullut tutkineeksi, kuten jo sanoin,
12657: vakavasti vuosikymmeniä aikaisemmin ja osakuntaelämää, niin tällaiseenkin siellä an-
12658: sitä enemmän vielä nyt ajatus kohottaa netaan koulutusta paitsi sitä suurta yhteen-
12659: suomalainen oppineisto omasta keskuudes- kuuluvaisuuden tunnetta, jota kaikki mei-
12660: taa;n ja sieltä onJkin lähtenyt jo kunnioi- dän maamme kansalaiset ja eri järjestöt
12661: tettava joukko, jopa tiedemiehiä, jotka ovat suuresti kaipaavat (Ed. Kesti: Mistäs se
12662: kantaneet arvonimensä erittäin suurella viissatanen saadaan köyhille ylioppilai'lle ?) .
12663: kunnialla. Tätä tietä tahtoo Suomen En maita, kun kerran tänne tulin, olla
12664: talonpoikainen väestö jatkaa edelleenkin. muutamaa sanaa lkohdistamatta myöskin
12665: Siitä todistuksena on meillä se, että kautta ylioppilaiden joukkoesiintymisiin näinä päi-
12666: maamme sinne tänne taajoihin asutuskes- vinä. Siitä on sanottavaa monenlaista. En-
12667: siin on hhonnut oppikouduja, joiden tar- siksikin ~en suoralta kädeltä kannata epä-
12668: Helsi•ngin yli'op•isto·rr järj·estysmuodon 'perusteita 'kos'keV'an lain muuttwminen. 197
12669:
12670: järjestyksiä. Mutta kun otan huomioon, mitä työn alkamiseen tulee samoin (Ed.
12671: että me kaikki kerran olemme olleet nuo- Virkkuntm: Ei yöllä!), niin on minu][e
12672: ria (Eduskunnasta: Hyvä!), ja otan vertai- ainakin kerrottu (Ed. Virkkunen: Minä
12673: 1uksi palavan puun, käytän vertauskuvana olin mukana!), niin on minulle kerrottu
12674: sitä sitkeää suoma!laista ka·tajaista kansaa, - siis siihen nähden, jota täällä eduskun-
12675: ja jos me viritämme tulenkatajistatehtyyn nassa on pidetty niin enn<en kuulumatto-
12676: nuotioon, niin ne räis:kyvät, ne palavat in- mana, samalla tavalla kuin perustuslaki-
12677: nokkaasti, ne räiskähtelevät niin että kipi- valiOikunta nyt näillä valtiopäivillä (Ed.
12678: nät kohoavat korkeuksiin. Me teemme nuo- Virkkunen ja Vesterinen: Ei pidä pai<k-
12679: tion vanhoista lahOI1lleista puista, ne pala- kaansa!). Niin on minulle kerrottu (Ed.
12680: vat vain niin tasaista lielkkiä ja kuluvat Virkkunen: Väärin kerrottu!).
12681: loppuun yhtä hyvin kuin nämä räiskyvät Toiseksi sillä valiokunnalla oli käsifultä-
12682: ikata:jat. Minä ajattelen, ·että nämä nuoret vänä la:ki, joka sisäJsi kai pyörein luvuin,
12683: ylioppilaat ovat ·juuri niitä räiskyviä kata- en osaa ihan tairk!kaan sa:xma, mutta noin
12684: jia, joita meidän kansamme tarvitsee. On 90 § :ää. Tämä laki oli kai kai'kille valio-
12685: liikaa vaadittu, että nuorten ylioppilaiden kunnan jäsenille suurin piirtein uusi laki
12686: täytyy olla meidän vanhojen miesten kanssa e1. amoastaan
12687: . kdkoonpanoltaan, v,aan myös-'
12688: yhtä maata :kuin maalarin housut. Ei, nii- kin periaatteiltaan ja kuitenkin suoritettiin
12689: den täytyy saada kerran ol'la nuoria ja työ, mikäJi minuille on ilmoitettu - ehkä
12690: niillä täytyy myöskin olla oikeus olla nuoria ei sekään pidä paikkaansa ! - kolmessa päi-
12691: ja räiskä:hteleviäkin. vässä (Ed. Virkkunen: Kyllä,!), osittain
12692: Näihin seikkoihin nojaten, joita tässä ly- jopa niinkin että sunnuntaina, pyhäpäi-
12693: lhyesti olen esilletuonut ja siinä tapauksessa, vänä, piti jättää vastalauseet, ei<kä kukaan
12694: ettei vain suuri valiokunta saa yliopistolaki- liene sitä vlillittanut eikä sen puhoonjohta-
12695: esitystä :täysin .suomalaiseksi, niin tulemme jaa siitä soimannut. Päinvastoin lienee ja
12696: me äänestämään perustuslakivaliokunnan syystä annettu valiokunnan työstä tunnus-
12697: mietintöön liittyvän IV vastwlauseeill puo- tus (Ed. Virkkunen: Silloin oli valiokun-
12698: ~esta. nassa täysi sovinto !) .
12699: Perustmilaikivaliokunn:alla on nyt ollut
12700: Ed. R yd m•an: Useassa puheenvuo- käsiteltävänä ~aksi 1akia, jotka yhteensä
12701: rossa •eilen viit,attiin siihen häikäil€'Illättö- sisältävät 14 § :ää, mutta on lisäksi otet-
12702: myyteen, jota perustuslakivaliokunnassa tava huomioon, että perustuslakivali'O'kunta
12703: muka on enemmistön puo•lelta harjoitettu on viime syksynä joutunut kasitt1elemään
12704: valiokunnan vähemmistöä va.staan ja siitä esitystä, joka sisällykseltään ja muodol-
12705: pa:kkovallasta, j.os~a valiokunnan puheen- taan vain varsin vä:hän ·pork<keaa nyt sen
12706: johtaj-a on vaHokuntaa pitänyt. Tämä siitä valmisteltavaksi lähetetystä. Ja nekin muu-
12707: huolimatta, että minä luulen, -että te, arv. tokset, jotka nyt esillä olevassa esityiksessä
12708: edustajat, sekä maalaisliitossa että lkokoo- edeniseen yliopistolak:Uesitykseen verraten
12709: muksessa että IKL: ssä hyvin tunnette, ·että ovat, ovat, t~hkä jotakin vähempää lukuun-
12710: tämä puheenjohtaja ei ole millään tavaHa ottamatta, sellaisia, jotka jossakin muo-
12711: mikäärr hirmuvaltaisuuteen taipuva mies, dossa valiokunnan jäsenten syksyllä teke-
12712: vaan encmmäkin pehmeäluontoinen ja rau- mien ehdotusten johdosta jo ovat olleet va-
12713: hallinen. Ja kun tällaiseen on viitattu liokunnan jäsenten harkittavina. Kun
12714: vielä tänäänkin, on velvollisuuteni vaiLil()- edelleen otetaan huomioon, että valiokun-
12715: kunna:n •enemmistöä kohtaan ja oikeuteni nan jäsenistä kaikki muut paitsi kaksi jo
12716: omaan itseeni nähden oikaista näitä väit- valiokunnassa syksyllä ovat kokonaan tai
12717: t•eitä. osittain ottaneet yliopistollakien käsittelyyn
12718: Ylimääräisten valtiopäivien aika on ra- osa:a ja nämäkin klaiksi jäsentä varmaan
12719: joitettu. On sentähden aivan välttämä- ovat varsin :hyvin olleet perillä asiasta nim.
12720: töntä, että työt tehdään ripeästi. Näin edustajat Ala-:Kulju ja Ryömä, mikä hei-
12721: tehtiin myös niillä ylimääräisillä valtio- dän lausunnoistaankin va:liokunnassa ilme-
12722: päivihläJ, joiden käsiteltävänä oli nykyinen nee, voimme todeta, että käsiteltävä asia
12723: alkoholilainsäädäntö (Ed. Virkkunen: Ei valiokunnalle ja sen jäsenille oli muodd.l-
12724: ole totta!). Se valiokunta, joka silloin sai taan ja periaatt<eelta1an tuttu. Kun näin
12725: valmistaakseen asian, tl{)imi ensi•ksi!kin, on asianlaita, ei mielestäni voi väittää häi-
12726: 198 Kes·kiviikkona 23 p. tammikuuta 19'35.
12727:
12728: käilemättömälksi sitä, että valiokunta lauan- Ed. L ö t h m a n: Kun kansamme valtava
12729: taina, .olkoonpa vaikka aamupäivän kestä- osa ja suuri vähemmistö tässä eduskun-
12730: neen yleisistunnon jä:lkeen 'k!ello 16 :sta a!l.- nassa on asettanut päämääräkseen saada
12731: k&en joutui toimittamaan yleiskeskustelun, yliopistolakimme muutetuksi niin, että maa-
12732: joka muuten ja sen jälkeen kuin oli pi- hamme saadaan suomenkielinen valtion yli-
12733: detty tarpeellinen päivällistauko pä,ättyi opisto, niin on tällainen toimenpide, jos se
12734: kello 20 (Ed. Somersalo: Räikeää mielival- tänä ajankohtana toteutuu, ihmeellinen
12735: taa!). Kello 10 maanantaina alkoi yksi- yhteensattuma Kalevalan riemujuhlan, suu-
12736: tyiskohtainen käsittely, ei siis millään ta- ren kansallisen muiston kanssa. Suomen
12737: valla luonnott:oonaan ai!kaan ('Ed. Virkllru- kansan suurin hengentuote Kalevala, se
12738: nen : Se on oikein!). Oli syytä ot:alksua, ihmeellinen pääsylippu, jolla kansa astuu
12739: että valiokunta, joka syksyllä käytti Laki- kansakuntien joukkoon, pian viettää sata-
12740: ehdotuksen ensimmäisen lukemisen yksi- vuotisjuhlaansa. Ja korkeimman sivistyk-
12741: tyiskohtaiseen käsittelyyn pyörein luvuin sen, tieteen temppeli, yliopisto suomalai-
12742: noin kymmenen tuntia, tällä kertaa kaikki seksi, onhan siinä ajatus, joka suurenmoi-
12743: edellä koskettelemani näkökohdat huomioon- sella tavalla innoittaa nuorisoa. Ja onko
12744: ottaen olisi ehtinyt nyt tämän käsittelyn ihme! Kaukana olisi vielä toive suomalai-
12745: suorittaa lyhyemmässä, jopa huomattavasti sesta yliopistosta, ellei tuo sata vuotta sit-
12746: lyhyemmässä ajassa; mutta käsittely kesti ten suurella vaivalla löydetty, unohduksesta
12747: 12 1 / 2 tuntia, eikä syy rtä:hän, sanottaikoon pelastettu ja koottu vanha Kalevalalaitos ja
12748: se suoraan, ollut valiokunnan enemmistön sen jälkeen muu kansanrunoutemme olisi
12749: eikä myöskään sen puheenjohtwjan. Kun osoittanut, että kieltämme, suomenkieltä
12750: asiat alkoivat sujua näin, ei ollut muuta voidaan käyttää kirjallisuudessa, että sillä
12751: neuvoa, siitä huolimatta, että keskiyö oli kyetään lausumaan sellaisia suuriarvoisia
12752: saavutettu, kuin ryhtyä asian käsi,ttelyä ajatuksia ja käsitteitä kuin maailman suu-
12753: aj.an täpäryyden takia jatkamaan ( Oi~ rillakin ja runsaasti käytetyillä kielillä.
12754: kealta : Minkä tähden~). Olisi ehkä voinut Paitsi raamattua ja virsikirjaansa ei sitä
12755: odottaa, että tuota puiheenjohtajan menet- ennen tällä kansalla ollut juuri muuta kir-
12756: telyä olisivat moittineet ne, jotka eivät 1 jallisuutta. Ilmestynyt Kalevala se näytti
12757: l
12758: useilla pitlkillä, jopa lähes tunnin k!estä- rikkaassa kielessään kielemme viljelylle
12759: villä puheenvuoroilla olleet valliakunnan suuret mahdollisuudet. Se avasi kielentut-
12760: keskusteluja tarpeettomasti pidentlilmet ja kimukselle uudet urat. Sen kielen pohjalle
12761: jotka sen takia ilman omaa syytä olivat kehittyy kirjakieli, kirjakieli, jolla on jo
12762: j·outuneet rasittavaa:111 yöistuntoon. Mutta lukemattomia tieteellisiäkin teoksia jul-
12763: nyt onkin asia niin,. että moittijoina esiin- kaistu ja julkaistaan. Se kieli kehittyy
12764: tyivät juuri ne, jotka. päätasiassa aiheutti- päivä päivältä kuten ainakin nuori, elävä
12765: vat istunnon tavattoman venymisen. Tämä kieli. Onko ihme, jos on syntynyt sellainen
12766: ei mielestä:rri ole kohtuullista. Minä pyydän rohkea, mutta luonnollinen ajatus: sille kie-
12767: lisäksi s&ada huomauttaa, että minkään- lelle mahdollisuus ainoassa paikassa maail-
12768: laista pakkoa ei harjoitettu eikä koetettu massa, suomalaisessa yliopistossa harjoittaa
12769: harjoittaru niihin valiokunnan jäseniin nä!h- tutkimustyötä omalla kielellään. Tosin ei
12770: den, joilla sydämellään oli niin tavattoman ymmärretty Kalevalan ilmestyessä sen kie-
12771: paljon puretta:vaa, vapruasti lhe saivat lellistä enemmän kuin muutakaan suurta
12772: asiansa esittää. sivistys- ja kansallista arvoa. Sitä ei ym-
12773: Olen ka1tsonut ol,ev,ani oikeutettu ja vel- märtänyt suomalainen talonpoikaiskansa
12774: vollirrenkin esittämään nämä nälkökohdat, eikä sitä ymmärtänyt ruotsinkielinen sivis-
12775: en syyttääkseni ketään, vaan torjua'k:seni tyneistö. Olihan sen menekkikin niin pieni,
12776: jyrkästi ne epäoili:eutetut syytökset, joita että kaksitoista vuotta riitti myydä 500
12777: on tehty vaHo<kuntaa ja itseäni kohtaan kappaletta. Mutta nyt, Kalevalan riemu-
12778: (Ed. Kares: Miksi ei asiantuntijoita kut- vuonna, jolloin suomalainen yliopistomah-
12779: suttu? - Hälinää eduskunnassa). dollisuus on varsin lähellä meitä, ymmärre-
12780: tään miksi Kalevala on kielemme viljelyn
12781: kirjallisuuden ja muunkin kansallisen sivis-
12782: Ensimmäinen varapuhemies tyselämämme kulmakivi. Kielen viljely
12783: (koputtaa) : Pyydän hiljaisuutta. synnytti kansankielisen kirjallisuuden. Vä-
12784: Helsi•ngi·rr ylioptiston järjBstysmuodon IJBrusteita 'kOiskevai:J. lain muuttaminen. 199
12785:
12786: hitellen ilmestyi katras kaunokirjailijoita, luja suomenkielisen valtion yliopiston luo-
12787: jotka hakevat sanoja, esikuvia ja kuvaus- miseksi eikä kuitenkaan koko maapallolla
12788: aiheita kansalliseepoksestamme. Suomalai- missään muualla voi syntyä suomalaista
12789: Belle tieteelliselle tutkimukselle, jonka ahjo yliopistoa. Täällä se on luotava. Ja eikö
12790: yliopisto on, on Kalevalan antama ainehisto juuri nyt Kalevalan riemuvuosi herätä aja-
12791: ollut ja on ainutlaatuinen. Sellaiset nimet tusta sen luomisesta (Ed. Lahdensuo: Olisi
12792: kuin Julius ja Kaarlo Krohn y. m., joitten suuri lahja Suomen kansalle! - Ed. Tark-
12793: tutkimustyö on ollut ihailtava ja antoisa, kanen: Todellinen kansallislahja !) . Voi-
12794: ovat ka:wattaneet uskoa tähän kansaan ja daanko se ratkaisu tehdä sortamatta sitä
12795: suomalaisen yliopiston mahdollisuuteen. kansanosaa, joka on äidinkieleltään ruotsin-
12796: Siksi Kalevalan riemuvuosi ja yliopiston kielinen~ Historiallinen kohtalo on asetta-
12797: suomalaistaminen ovat niin läheiset toisil- nut tälle niemelle asumaan kahteen kieli-
12798: leen. Kalevalan riemuvuonna on syytä ryhmään kuuluvan kansan, toisen toisroan
12799: muistaa sekin tosiasia, että muutamissa sortamatta se voi ja sen täytyy voida tehdä
12800: maailman suurissa yliopistoissa, joissa mei- tehtävänsä kumpikin yhteisen isänmaan hy-
12801: dän kansamme elämä, sen luonto ja erikoi- väksi, isänmaan, jonka hyväksi kieliryhmiin
12802: suus ei ole vielä antanut suuria tutkimuk- katsomatta on yhdessä seisty, se yhteiseksi
12803: sen aiheita, on ainehistona ollut kansanru- kodiksi tunnustettu ja vastakin tunnuste-
12804: nostomme ja se on synnyttänyt siellä eri- taan.
12805: koisen tutkimusalan ja senmukaisen luento- Kun asia nyt menee suureen valiokun-
12806: ohjelman. Onko ihme, jos suomalainen tun- taan, on hyvä muistaa nämäkin tosiasiat.
12807: tee iloa ja kohotusta siitä, että sen esi-isät Se suuri kansallinen muisto, jonka riemu-
12808: ovat hiljaisissa salokylissään luoneet sellai- juhlaa pian vietämme, viepi meidät Suo-
12809: sen suuren kansallisen sivistysarvon, mikä men kansan hengen lähteille. Se sanoo
12810: Kalevalamme on. Että se sitä on, se tulee meille, että sillä kansalla, joka on kyennyt
12811: todistetuksi siitäkin, että se on käännetty luomaan yhden maailman merkittävimmistä
12812: 15 vieraalle kielelle, että se on maamme kansaneepoksista, on sadan vuoden perästä,
12813: mainetta vienyt ympäri maitten ja merien sen ilmestymisestä, oikeus saada täydelli-
12814: enempi kuin yksikään muu asia on tehnyt. nen omakielinen yliopistonsa (Ed. Vesteri-
12815: Onko ihme, että sellaisen sivistys- ja hen- nen: Jo toki!). Ja jos kansallishengen läh-
12816: genaarteen omistajakansa tahtoo omankie- teet ovat näin syvät kuin Suomen kansalla
12817: lisensä yliopiston ja toivoo sen saavansa on kansanrunostossaan, jonka tärkeimmän
12818: mahdollisesti Kalevalan riemuvuonna. On- ilmauksen muistoa, niinkuin usein olen sa-
12819: han suomalainen sivistyselämä saanut van- nonut, pian vietämme, olisi ihme, jos ei se
12820: kan pohjan Kalevalastaan. Yliopistomme olisi nuorisoa innoittanut korkeimman opin-
12821: eteisaulaa kaunistavat Kalevala-aiheiset ku- ahjonsa suomenkielisen yliopiston saantiin.
12822: vanveistokset. Niitä on monessa muussa Kalevalan riemujuhla ja suomalainen yli-
12823: kohdasså. Suurin kansallinen maalarimme opisto, mikä suuri yhteensattuma ! Se on
12824: Aksel Gallen-Kallela ja monet muut ovat hyvä muistaa suuren valiokunnankin, kun
12825: käyneet Kalevalasta tulta tietämässä. Mu- se nyt ryhtyy puheenaolevaa yliopistolakia
12826: siikkimme, rakennustaiteemme ja mikäpä käsittelemään ilman kiihkoa, ilman toisen
12827: sivistyselämän ala ei kiittäisi pohjastaan ja sortoa.
12828: kehitysmahdollisuuksistaan tätä kansamme
12829: korkeata hengentuotetta. Sen kansallisesta Ed. iK a i ja laine n: Herra puhemia'>!
12830: arvosta, sen kielen kauneudesta, sen suurista - Kun ainoan valtionyliopistomme suoma-
12831: esikuvista lausuvat Kalevalan kääntäjät Jaist:aminen ja ruotsiillkielisen yliopisto-
12832: mitä kauneimmat arvostelut. Jo 25 vuotta opetuksen järjestäminen muulla tavoin on
12833: sitten julkaisi Valvoja helmi-maaliskuun määrä·tyllä taholla tahdottu käsittää sor-
12834: numeroissa Kalevalasta lausunnot, joita oli roksi sitä väJhemmistökansw1lisuutta koh-
12835: toimitukselle useimmat Kalevalan kääntä- taan, josta tässä on kysymys, niin on mie-
12836: jät lähettäneet ja ne olivat kohottavat ja lestäni syytä kiinnittää ihuomiota siiihen,
12837: meille suuriarvoiset. millä tavw1la maassamme olevat muut kan-
12838: Täällä ja muuallakin on lausuttu se aja- salliset vähemmistöt suhta.utu.vat maan pää-
12839: tus, ~ttei ~~~omailla, ~sim. Skandinaviass,!l 1 väestön kieleen ja sen 1uonno1lisiin oikeuk-
12840: ymmarretta1s1 suomalaisen kansan puuha1- siin.
12841: 200 Keskiviikkona 00 ;p. tammikuuta 19'35.
12842:
12843: :Ruotsinkielinen väestöhän ei edusta yksi- maassBJmme olevat vruhemmistökansal1isuu-
12844: nään väihemmistölkansallisuuiksia tässä det ryhtyisivät vaatimaan yhtä kohtuutto-
12845: Illla.a&Sa. Tunnettua on, ·vaikka siihen ei mia eri!koisetuja kuin va8iditaan ruotsin-
12846: kielioloista puhuttaessa yleensä huomiota kielisen väJhemmistön t.aiholla, joosa ei tlyy-
12847: kiinnitetä, että Lappi ja BetsaJillJ(), joita dytä edes sellaiseen järjestelyyn, että ruot-
12848: alueita minuHa on kunnia täällä edustaa, sinkielistä yHopisto-opetusta varten Turun
12849: eivät ole puhtaasti suomalaisia alueita, rvaan akatemia laajennettaisiin puhtaasti ruotsin-
12850: asuu siellä myöskin muihin kansallisuuksiin kieliseksi yliopistoksi, jossa ruotsinkielinen
12851: kuuluvaa väestöä. Mutta onko kookaan väestö saisi valtioavun turvin haHita ja
12852: kuultu, että esim. lappalaisväestö olisi mil- vallita mielensä mukaan (Ed. Pärssinen:
12853: loinkaan vaatinut itselleen omaikielisiä opet- <Pönkitä.tte ruotsalaisia!). Te niitä pöniki-
12854: tajanpa~kkoja Helsingin yTiopisto&<>a (Ed. tätte! /Mutta mainitsemani väJhemmistökan-
12855: Kares: Ei, ei!), vaikka sillä tähän vaati- sallisuudet pohjoisilla rajaseuduifiamme ei-
12856: mukseen olisi mielestäni yhtä suuri oikeus vät miJlloinkaan ole esiintyneet tällaisin
12857: suhteellisuusperiaatteen nojalla kuin m~ vaatimuksin. Siitä huolimatta on varsinkin
12858: me ruotsinkielinenkin väestö katsoo itsel- lappaTaisväestöUe oma kiel;i ja kansallisuus
12859: lään olevan~ Onhan puhtaasti lappalaista rakas,. ja se harrastaa niitten va:a.Hmista..
12860: syntyperää olevia opiskelijoita Helsingin Mutta. mitään erikoisetuja se ei ole itselleen
12861: yliopiston kirj:oissa täMäkin hetkellä. Tai koskaan vaatinut. Se antaa maan pää-
12862: onko milloinkaan Petsamon koltallj päähän väestön kielelle sille 'kuuluvan arvon ja
12863: pällkä:b:tänyt tiedustella edes sellaista, miiksi aseman. 'Tosin se ei voi kerskua millään
12864: eduskuntatalossa olevat kilvet ovat vain ikorkeilla panoksilla tämän maan sivistyk-
12865: kaksikielisiä ja miksi ei niissä ole myöskin sen ja kulttuurin lhyväOO>i, mutta mer'kitystä
12866: !koltankielisiä osoitteita? Petsamon maa- vailla ei ole suinkaan se, että lappalais-
12867: kunnassa asuu myöskin syrjäänien heimon väestö pitää elämää yHä maamme karuim-
12868: rippeitä, mutta ei tämäkään ,väJhemmistö- milla seuduilla,. joissa,, kuten varsinkin Uts-
12869: kansallisuus ole vaatinut itselleen mitään joeHa, suomalaisv·äJestöHä ei ole mitään t.oi-
12870: eriik:oisetuja Helsingin yliopiston sulhteen. meentulomahdollisuuksia. Asemansa ja 'teh-
12871: Kuitenkin, jos pidetääJll !kiinni siitä vaati- tävänsä arvon ja merkityksen maanliffie la-
12872: muksesta, että ainoan va1tionyliopistomme pinkielinen väestö 'hyvin tietää, mutta ei
12873: opetuskieleksi ei riitä se kieli, jota 90! % se ore koskaan edes yrittänyt tavoitella it-
12874: maamme väestöstä puhuu, niin mi:rl!kä selleen maan pääväestön kustannuksella
12875: rvuoksi olisi erikoisetUJja annettava· rvain sellaisia erilkoisetuja, j·oita. millään kohtuus-
12876: ruotsinkieliselle vähemmistölle? Eikö oi- syillä ei voida puolustaa.
12877: keudenmukaista tällöin olisi, että kaikki Näin käsittävät asian maamme muut vä-
12878: maassamme Qlevat rvälhemmistökansrulEsuu- hemmisWkansallisuudiet, mutta ruotsinkie-
12879: det Petsamon syrjäänejä myöten saiSI listä väestöä ei tyydytä edes se, ettru sitä
12880: määrätä, miten ,opetusolot Helsingin yli- varten järjestettäisiin oma yliopisto, jol-
12881: opistossa olisi niiden kannalta järjestet- laista muut kan.salliset vähemmistöt tässä
12882: tävä? !Mutta minkä!hän1ainen meteli nousisi, maassa eivät uskalla edes uneksia.
12883: jos myöskin Petsamon venäjänkielinen asu-
12884: jamisto yhtyisi näihin vaatimuksiin! !Ku- Ed. R yö m ä: Herra puhemies! Tapah-
12885: kapa tietää, etteikö silläkin voisi o1la Hel- tuneessa keskustelussa on käytetty ankaria·
12886: singin yliopiston sUJhteen jotakin sanomista, sanoja siitä nopeudesta, jolla perustuslaki-
12887: jos kaikkia vähemmistökansallisuuksia pal- valiokunta käsitteli sinne lähetetyn ylliopis-
12888: vottaisiin sama:11a tavalla kuin sitä vähem- tolainsäädäntöä koskevan eduskuntaesityk-
12889: mistöä, josta. esillä olevan asian yihteydessä sen. Näitten väitteiden johdosta voin huo-
12890: on varsinaisesti kysymys. Kyllä seikin rvoisi mauttaa, että asiain luonnon mukaan on
12891: puhua sorrosta. Sillä eihän silläikään ole ylimääräisten valtiopäivien työskentelyn
12892: mahdol-lisuutta saada omakielistä yliopisto- oltava kiinteämpää kuin varsinaisten val-
12893: opetusta, ellei loikba rajan yli ja kirjoit- tiopäivien, koska niirlä aika on rajoitetum-
12894: taudu kommunistiseen n. s. ,Lännen vä- paa ja koska niillä on vain määrätyt har-
12895: \hemmistökansaniSUJu'k:sien yliopistoon'' Pe- 'Vat asiat käsiteltävänään. Kyseessäolevan
12896: troskoissa. asian käsittelyä on lisäksi eriikoisesti arvos-
12897: Tällaine11 sekasotku syntyisi, jos ikaikki teltava sitä tlliustaa 'Vastaan, josta ed. Ryd-
12898: Helsi<ngin: ylio:Pisto-n: .jär:jestysmuod()U perusteita koskev·an lain muuttaminen. 201
12899:
12900: man jo puheessaan huomautti, että asia oli olisi voinut ainakaan sanottavia lopputulok-
12901: rvii:rneisillä varsinaisilla valtiopäivillä jo var- seen vaikuttaa.
12902: sin pitkän ja perinpohjaisen käsittelyn Mitä itse rasiaan tulee, on turha yrittää
12903: alaisena ja että uusi esitys vain varsin vä- asiallisilla perusteilla tehdä tästä ensiluok-
12904: hän poikkesi edellisestä esityksestä ja sen kaista kysymystä. Tähän asti on opetus
12905: perusteella laaditusta perustuslakivaliokun- valtion ainoassa yliopistossa rakentunut
12906: nan mietinnöstä. Sanottu perustuslakivalio- kaksikielisyyden pohjal'le, siten että yliop-
12907: kunnan mietintö jälleen oli ollut eduskun- pHaiden on täytynyt kuu[la luentoja sekä
12908: oossa pöydällä jo viime valtiapäivien lo- suomen että rruotsin kie1ellä. Vuoteen 1923
12909: pusta alkaen odottamassa suureen valio- asti olivat ruotsinkieliset luennot varsin mo-
12910: Jkuntaan tapahtuvaa 'lähetystä. Asia oli si- nilukuisemmat kuin suomenkieliset. Nyt
12911: ten kaikillekin valiokunnan jäsenille varsin voima!Ssa oleViaan lakiin !hyväksyttiin sellai-
12912: tuttu ja kailkki edustajat olivat myöskin nen demokraattinen periaate, että [uentoja
12913: siihen määränneet kantansa. V aliakunnan on kummallakin lk1elel[ä oltava samassa suh-
12914: opposition aktiivisin osa, suljen tästä pois teessa kuin on kummankinkielisiä opiskeli-
12915: kokoomuspuolueen edustajat, ja varsinkin joita. SuomenkieHst'€ll luentojen suhde on
12916: valiokunnan ensimmäisessä istunnossa ko- uuden lain perusteella noussut siitä noin
12917: koomuspuoluetta edustaneen ed. Pennasen, '/3 :sta, jossa. ne olivat vielä ·v. 1923, ensin
12918: niin, aktiivisin osa näytti sitten vi~elä ryh- heti lain voimaan tultua noin 72 % :iin,
12919: tyvän käyttämään lievästi sanottuna suu- oNaiks~en nykyjään tietääkseni noin 83 %,
12920: ressa määrässä pitempiä lausuntoja !kuin jotenka ruotsinkielisten luentojen suhde
12921: näissä oloissa tapahtuva varsin perust·eelli- nykyjään siis on enää vain 17 %, minkä li-
12922: nenkaan asiain käsittely dlisi edellyttänyt. säksi suomenkielisten luentojen suhdetta
12923: Käsittelyn asiallinen tulos ei olisi vähää- vielä koroitetaan tal'lkoitusta varten myön-
12924: kään siitä muuttunut, olisiko valiokunnan netyillä erikoismä:ärämhoilla. Suomenkieli-
12925: enemmistökin osaltaan pidentänyt asian set lääketieteen kandidaatit eivät näytä
12926: käsittelyä. enää jaksaneen odottaa uutta lakia ja kuun-
12927: Jos keskustelu niitten taholta, jotka nyt nella kosketeltua varsin pientä osaa luen-
12928: esiintyvät arv;ostelijoina, olisi ollut kohtuul- noistaan ruotsin kie'lel:lä (EduSikunnasta:
12929: lisen keskitettyä, ei olisi lainkaan niin pit- Eivät ne. ymmärrä niitä!). Kyllä he ym-
12930: kää aikaa tarvittu käyttää kuin nyt ta- märtävät ja oppiv,at ymmärtämään. Kun
12931: pahtui mietinnön valmistamiseen. Mietin- allek1rjoittanut ~esim. tämän vuosisadan
12932: nössä kärsivät ainoastaan perustelut !käsit- alussa joutui opiskelemaan yliopistossa vä-
12933: telyn nopeudesta ja; myöhäisestä ajasta. hän alle 10 vuoden ajan, oli minulla vain
12934: Sitä asiaa ei voi kukaan mukana ollut kiel- 3 a 4 :t lyhyet luennot Suomen kieleNä. Niin
12935: tää, sillä niin väsyneitä silloin kai~ki oli- on muuttunut maailma!
12936: vat. Mutta sitä vastoin on varsin helppo- Käsiteltävänä olevan lain hyväksytyksi
12937: hintaista yrittää tehdä numeroa siitä, että tuleminen tietäisi sitä, että kaikissa tutkin-
12938: toisessa käsittelyssä erään pykälän tekstiä toaineissa tulisi ·olremaan tarjona suomen-
12939: vain stilistisesti muutettiin. Sitähän saattaa kielistä opetusta ja näihin virkoihin pyvki-
12940: usein tapahtua vielä kolmannessaikin käsit- viltä tultaisiin vaatimaan täydellinen suo-
12941: telyssä ja sitä vartenhan nämä eri käsitte- men kielen taito. Tämän ratkaisevan muu-
12942: lyt juuri ovat olemassa. toksen tulisi j·äHeen nyt käsiteltävänä ole-
12943: Mitä taas siihen tulee, ettei kutsuttu pa- van lain hyväksyminen aikaansaamaan.
12944: ria asiantuntijaa, joita ehdoteltiin, riippui Toiselta puolen tulisi se vapauttamaan suo-
12945: sekin koskettelemistani seikoista. Asiantun- menkieEset opettajat kaikista ruotsin !kielen
12946: tijoitaharr oli jo aikaisemmassa asian käsit- vaat1muksista ja näiden ed:ellyttämistä kie-
12947: telyssä varsin ylenmääräisesti käytetty ja litutkinnoista. Nämä kaikki muutokset ta-
12948: siten saatu asiantuntemus oli nyt käytettä- pahtuisivat e d u s k u n n a n y k s i m i e-
12949: vissä. Jos olisi ollut hyvää ailkaa ja jos I i se ll ä k a n n a t u k s ,e ll a ja näissä
12950: asian käsittely olisi edes normaalisesti luis- muutoksissahan ymmärtä:äkseni suomenkie-
12951: tanut, olisi tietysti voinut asiantuntijoita- liseltä kannailta !katsoen on asian pääydin.
12952: kin jälleen kutsua. Se joka tapauksessa olisi Erimielisyys koskee vain ruotsinkielisen
12953: dllut eduksi, mutta ei se todennäköisesti yliopisto-opetuksen järjestämistä. Se kos-
12954:
12955:
12956: 26
12957: !02 Keskivirkkona 213 p. tam•mikuuta 19'35.
12958:
12959: kee ensiksilkin ruotsinkielist·en varsinaisten Kun voin rva:ra:jäsell!enä ottaa osaa suu-
12960: professorien lukua. Kokoomuksen edustaja ressa valiokunnassa asian käsittelyyn, voin
12961: perustuslakivaEokunnassa, 1ed. Linkomies, nyt sivuuttaa erinäiset yksityiskohdat ja
12962: arveli sopivruksi luvuksi 16 ruotsinkielistä palata niihin asian myöhaisemmässä käsitte-
12963: professoria. Hallituksen esityksessä ja pe- lyssä. Rylrmäni puheenjohtaja yritti käyt-
12964: rustuslakivaliokunnan mietinnössä ehdote- tää lähetekeskustelussa rpitämässään pu-
12965: taan 21 sellaista •professoria, ja niistäkin heessa tavallista me:hevämpää kieltä ja on
12966: olisi '5 kielellisesti vaihtuvaa, jotka siis ruot- tullut surullisesti väärinymmärretyksi. Minä
12967: sinkielisten opiskelij.ain mahdollisesti puut- tahtoisin luonnehtia tiilannetta tavallioolla
12968: tuessa voidaan muuttaa suomenkieEsiksi. yksinkertaisella kielellä lausumalla käsityk-
12969: Ero ei ole siis niin suuri, että sitä voisi senäni, että yhtä hyvin suomenkielisen työ-
12970: sanoa ensiluokkaisen tärkeäksi suomalaiskan- väestön kuin maanviljelijäin tai muiden
12971: salliseksi kysymykseksi. Suhde tulee muut- ammattienharjoittajien intresseissä on, että
12972: tumaan suomenkielisten eduksi vielä sen- maan kulttuurielämä ja ennenkaikkea suo-
12973: takia, että käsiteltävänä olevan Lain mukaan menkielinen kulttuurielämä on mahdolli-
12974: perustettavista uusista professorinviroista simman korkealla tasolla ja että siihen käy-
12975: ainakin suurin osa tulisi lisäämään suomen- tetään riittävästi valtion varoja. Mutta si-
12976: kielisten professorien lukua. Ja kuten jo tävastoin ei maan suomenikieliseHä väestöllä
12977: perustusla:kivaliokunnassa ihuomautin, lisät- oLe mitään syytä kannattaa toimenrpiteitä,
12978: täköön suomenkielisiä opettajavirkoja vain jotka tähtäävät maan ruotsinkielisen väes-
12979: niin paljon kuin tarvita·an, kyll:ä sosialide- tön sortamiseen yhtä vähän sivistyksellisissä
12980: mokraattilllen ryhmä on asiaa kannatta- kuin muissa:kaan suhteissa. Sosialidemo-
12981: massa, eikä tämä laki millään taVialla mää- kraattinen 1puolue on oon lisäksi kaksiki~li
12982: rittele suomenkielisten professorien lukua. nen puolue, yksinpä sen eduskuntaryhmässä
12983: Toinen erimielisyys koSikee sitä kysymystä, on suomenkielisten 'edustajain ohella myös-
12984: mihin ruotsinkielinen yliopisto-opetus sijoi- kin ruotsinkielisiä edustajia. Senpä vuoksi
12985: tetaan. Toisten mielestä olisi sitä varten sosialidemokraattisen ryhmän asiana ennen
12986: rakelllllettava erikoinen pienoisyliopisto Hell- kaikkea on rpyrkiä •edistämään oikeutta ja
12987: sinkiin ja ioisten mukaan sijoitettava se tasapuolisuutta kaiikissa kansallisissa kysy-
12988: Turun ruotsalaiseen yliopistoon, tätä tie- myksissä. Tässä mielessä ryhmämme kan-
12989: tenkin valtion ·varoilLa laajentamalla. Hal- nattaa nyt !käsiteltävänä olevaa ehdQtusta
12990: lituksen esityksen mukaan tulisi se toimi- yliopiston kielellisten olojen järjestämiseksi.
12991: maan samassa ja yhteisessä valtionyliotpis- Ja mitä lopuksi näihin ylimääräisiin val-
12992: tossa, jossa ruotsinkielisten ylioppilaiden tiopäiviin tulee, huomautan olevani näilhin
12993: joka tapauksessa tulisi suurin osa opinto- nähden perustuslakivaliokunnan mietinnön
12994: jansa suorittaa suomenkiellisten opettajain kannalla. Asian hoito olisi ilmeisesti paljoa
12995: edessä. Pääasiallinen ero on siinä, että hal- paremmalla tolalla, jos sitä olisi saatu al-
12996: lituksen esityksen mukaan ei tarvitsisi kus- kavilla varsinaisilla valtiopäivillä jatkaa
12997: tantaa uusia rakennuksia ruotsinkielistä edellisten valtiopäivien perustuslakivalio-
12998: opetusta varte.n, kun taas muiden ehdotus- kunnan mieti!llllön pohjalla (Ed. Lahden-
12999: ten toteuttaminen vaa:tisi useita kymmeniä suo: Kyllä te olisitte voineet sen estää! -
13000: miljoonia markkoja valtion varoja, samaan Ed. Lohi: Kysyttiinkö teidän neuvoanne ?) .
13001: aikaan kuin yliopiston välttämättömien Ei kysytty.
13002: uusien opetussairaaloiden, luentosalien, la-
13003: boratoorioiden y. m. tarvetta ei voida mää- 1 Ed. H on k a: Kun levisi tieto siitä, ·että
13004: rärahojen puutteessa toteuttaa. Kun uusi , hallitus oli päått'änyt kutsua koolle ylimää-
13005: laki lisäksi tulisi ratkaisevissa kohdissaan 1 räiset va1tiopäivät käsittelemään esitystä
13006: täysin erottamaan yliopistollisen suomenkie- HeLsingin yliopiston järjestysmuodon pe-
13007: lisen ja ruotsinkielisen opetuksen hallinnon rusteita koskevan ·lain mhutoksista, herätti
13008: toisistaan, täytynee jokaisen tasapuolisesti se kautta maan suurta hämmästystä ja ik:uta
13009: ajattelevan myöntää, että tämä ruotsinkieli- pitemmälle aika kului tämän hallituksen
13010: sen opetuksen sijoittamistakin koskeva ky- päätöksen tunnetuksi tulemisesta ja kuta
13011: symys on pääasiallisesti käytännöllis-raha- täydellisemmin tämän toimenpiteen merki-
13012: taloudellinen, eikä mikään ensiluokkaisen tys ehti selvitä, sitä voimaJkkaammin muut-
13013: tärkeä suomalaiskansallinen kysymys. tui rtämä hämmästys laajoissa piireissä pa-
13014: Helsi•ngi·n ylio:IJiston :järjestysmuod~n :perusooita 'kas'kev·an lain: muuttaminen. 203
13015:
13016: heksumiseksi ja jytkästi moittivaksi mieli- kään, että kysymyksessä oleva muutoselhdo-
13017: alaksi. Syyt tähän on sekä sanomalehdis- tus, j-oka .tosin joissakin suhteissa merkitsee
13018: tössä että eduskunnassa jo perusteellisesti edistysaslkelta suomalaisuudelle, mutta toi-
13019: esiintuotu, •en1kä niihin halua enää tältä sissa tärkeissä kohdissa tietää vaarallista
13020: paikalta laajemmin puuttua. Sen vain ha- taka-askelta, kohtaisi niin ankaraa vasta-
13021: luan .todeta, että ylimääräisten valtiopäi- rintaa, kuin se jo on kohdannut. Ne paran-
13022: vien lroollekutsuminen yliopistoasiamme ny- nukset, suomenkielisen opetuksen saaminen
13023: kyisessä vaiheessa ja sellaista esitystä käsit- kaikissa tutkintoaineissa, mikä tosin nykyi-
13024: teJlemään, kuin on se, joka nyt on kysy- sinJkin kävisi päinsä ylimääräistä opetusta
13025: myksessä, voidaan täydellä syyllä leimata järjestämällä, ruotsi·n'kielisten opettajain
13026: epäarvokkaaksi poliittiseksi shakkivcedoksi, vaikutuksen ~ak:kruaminen suomenkielilsten
13027: jommoista ei olisi ,va.stuuntuntoilselta hal- opiskelijain stipendejä ja· apurahoja jaet-
13028: litukselta", jota sanontaa nykyinen :herra taessa, yliopiston suomenkielisten opetta-
13029: pääministeri rakastaa, odottanut. Yrit- jain ruotsinkielerutailtovaaHmuksen poista-
13030: täessä järjestää asian kulkua niin, että se minen ja suomenkielen julistaminen yli-
13031: suuri eduskunnan vähemmistö, jota tyydyt- opiston hrullintokieleiksi, ovat ostetut niin
13032: tää vain Helsingin yliopiston täydelllinen kalliilla hinnalla, että eduskunnan suomru-
13033: sumnalaistaminen, estyy käyttämästä pe- laiskansa:Uisesti ajattelevat ryhmät ja
13034: rustuslain sille vakinaisilla valtiopäivillä maamme kansallisesti valveutunut väestö
13035: suomaa oikeutta äänestää sen turmiollisena ei voi pitää tätä kauppaa hyväksyttävänä
13036: ja hylättävänä pitämä lakiehdotus lepää- eikä kannattavana. Onhan hallituksen esi-
13037: mään yli vaalien, on hallitus ryhtynyt tyksessä, kuten ed. Linkomies perustuslaki-
13038: p3!kotustoi.menpiteeseen, joka on tätä vä- valiokunnan mietintöön liittämässään vas-
13039: hemmistöä syvästi loukannut. Jos kuiten- talauseessa huomauttaa, /kaksikielisyys en-
13040: kin hallituksen uusi •esitys olisi ollut ·sellai- tistä varmemmin ankkuroitu yliopiston jär-
13041: nen, että se olisi todella merkinnyt sumua- jestysmuotoon sen johdosta, että ruotsinkie-
13042: laisen kulttuurin ja suomenki·elen luonnol- liset ylioppi1laat tutJkinnoissa, kuuluste-
13043: listen oikeuksien kannalta ratkaisevaa tai luissa ja kirjallisissa harjoituksissa aina
13044: edas ilmeistä edistY'stä j·a eteenpäin pää- saavat käyttää omaa kieltään ja että ruot-
13045: syä sillä vastuksia täyn:nä olevalla tiellä, sinkielistellJ kiinteiden professorinvirlmjem.
13046: jota Suomen kansan on ollut pakko kul~ lu1ma on lisätty, s•amalla kun on OOhty
13047: ke.a, pyrkiessään sekin olemaa'IIJ puhtaasti mahdolliseksi uusien ruots~nkielisten pro-
13048: oma itsensä elämänsä kaikissa ilmauksissa, fessorinvirkojen perustaminen. Lisäksi loisi
13049: olilsi tämä tunne ollut voitettava ja, uskon haJllituiksen esitys ehdottama!llaan ruotsin-
13050: sen, kyettykin voitta:ma~an. Mutta kun kielisen osaston laajalla itsehallinnolla sel-
13051: näin ei ole ollut asianlaita, kuten minäkin laisen valtion valtioon, joka, kuten m. m.
13052: osaltani pyydän saada osoittaa, ja kun li- yl~opiston kansleri on huomauttanut, olisi
13053: siiksi asian tä;hänastisessa käsittelyssä näillä alituisten ha:nkausten ja ·erimielisyyksien ai-
13054: ylimääräisiHä valtiopäivillä on jo useaJan heena ja olisi omiaan palhasti häiritsemään
13055: otteese-en ilmennyt enemmistön ta1holta häi- yliopis:ton menestyksellistä toimintaa.
13056: käilemätöntä menettelyä vähemmistön luon- Niinikään on esityksen vuosisatoja vatn-
13057: nollisten ja esityksen asialliseeru ikäsiltte- haan osakuntalaitokseen suurrtaarrna isku,
13058: lyyn tähtäävien vaatimusten suhteen, niin jota perustuslakivaliokunnan enemmistö
13059: .on sanottava, että siitä välien 'kiristyrr:ni- vielä on ratkaisevasti tehostanut, päättä-
13060: :sestä ja jyrkästä erim:iJellisyydestä, mikä nyt västi torjuttava. Kun ilmeistä on, että tä-
13061: on leimaa antava ei ainoastaan mielialalle hän .ovat vaikuttaneet selvästi poliittiset
13062: täällä eduskunnassa, vaan koko maassra, syyt, vastenmielisyys suomalaisen ylioppi-
13063: ovat hallitus ja. eduskunnan enemmistö vas- lasnuorison valtavan enemmistön vasemmis-
13064: tuussa. tolle ja ,edistyspuolueelle vähemmin otol-
13065: Antaessaan kysymyksessä olevan esiJtyk- lista kansallista ja poliittista suuntausta
13066: sensä ei hallitus ilmeisestikään ollut täysin kohtaan, on tällainen osaJk:untJailaitokselle,
13067: tietoinen sen v.akaumuksen ~ujuudesta ja jonka merkitystä täätlä on jo valaisevasti
13068: vankkumattomuudesta, joka vaatii, että esitetty, kohtalokas toimenpide leimattava
13069: Suomen ainoa vaHion yliopisto on salllita<Va edesvastuuttomaksi sekaantumiseksi akatee-
13070: täysin suomalaiseksi, enempää ikuin siitä- misen nuorisomme kehitykselle niin tärkeän
13071: 204 Keskiviikkona 23 p. tammilkuuta 1'9'35.
13072: --------------------------
13073: toimintamuodon elämään. Sitäpaitsi on pe- käilemättömästi sortaa ruotsinkielistä väes-
13074: rustuslakivaliokunnan enemmistö tehny,t tön osaa ja onpa menty niinkin pitkälle,
13075: sen huomattavan muutoksen hallituksen että on väitetty sen etupäässä pyrkivän tuo-
13076: esitykseen, että se on poistanut määräyk- hon alaslyömiseen ja sortamiseen ja vähem-
13077: sen siitä, että ylimääräisiltä ruotsinikieli- män harrastavan suomalaisen kulttuurin
13078: siltä professoreilta, dosenteilta ja muilta todellista eteenpäin viemistä. Tällaiset väit-
13079: opettajilta on vaaditJtava taito antaa ope- teet täytyy mitä jyrkimmin torjua. Kun
13080: tusta myösbn suomenikiel'ellä. suomalaiselta taholta on yhä painavarumin
13081: Hallituksen ja Sten kannattatjain taholta alettu vaatia puhtaasti suomalaista yliopis-
13082: on puolustettu ·tätä hamtuksen ,toimenpi- toa, johtuu se siitä, että katsotaan Suomen
13083: dettä sillä, että tämä on ollut ainoa; tapa kansan velvollisuudeksi luoda puhtaasti
13084: saada aikaan edes joidenkin epäkohtien suomalaista kulttuuria ja katsotaan myös-
13085: poistaminen. Kuten jo olen maininnut ja kin onnettomuudeksi se, että meidän täy-
13086: kUJten tältä paikalta on jo useasti todis- tyisi yhä edelleen ja edelleen tässä pienessä
13087: tettu, hallituksen ·esitys ei kuiterrkaan mer- maassa valtion varoilla ylläpitää kahta eri
13088: kitse edes nY'kyisenkä.än tilanteen pa;rant~ kulttuurimuotoa. Ne, jotka erikoisesti ovat
13089: mista suomalaisuuden kannalta. Kun tie- puhuneet tästä ruotsalaisen väestönosan
13090: detään, et·tä eshyks'elle jo ennaikolta on sortamisesta ja jotka ovat pelänneet suoma-
13091: hankittu ruotsinkielisten ja heitä poliitti- laisuusliikkeen jyrkkiä otteita, ne ovat etu-
13092: sesti nykyjään tunnontarkasti tuikevien so- päässä vedonneet hallitusmuodon 14 § :ään,
13093: sia:lidemokra:attien varma kannatus, niin jossa lausutaan, että erikielisen väestön
13094: ei muuta ole ollut juuri odotettavissakaan. sivistystarpeita on tyydytettävä samoilla
13095: Näin ollen en voi muuta kuin toivoa, että perusteilla. Rohkenen puolestani olla sitä
13096: tällaisesta esityksestä ei ~oskaan ~akia tu- mieltä, että tätä pykälää, niinkuin niin
13097: lisi. monia muitakin pykäliä, voidaan kyllä tul-
13098: Lopuksi pyydän a;ivan yleis,~tä kannalta kita eri tavoin, enkä pidä suinkaan mah-
13099: kosketella sitä ajatustapaa, joka yhä päät- dottomana sitä, että tätä voitaisiin myöskin
13100: täväisemmin vaatii Suomen valtion yliopis- tulkita niin, että ruotsalaisen väestönosan
13101: ton ehdotonta suomalaistamista. Sen y.ti- sivistystarpeen tyydyttäminen ei ehdotto-
13102: menä on se kansallinen käsitys, että kun- masti vaadi ruotsinkielisen korkeakouluope-
13103: kin kansan korkein ja tärkein tehtävä on tuksen tukemista valtionvaroilla. Selväähän
13104: olla puhtaasti oma itsensä ja luoda oman kuitenkin on, että jos tällä hetkellä joku
13105: henkensä sanelema kulttuuri. Siksi on myös nousisi vaatimaan, että tästä päivästä
13106: luonnollista, että tämän kulttuurin kor- alkaen ei minkäänlaista ruotsinkielistä kor-
13107: keimman iil:menemismuodon, sen yliopistol- keakouluopetusta ole valtion varoilla tuet-
13108: lisen opetuksen ja tieteellisen toiminnan tu- tava, silloin tapahtuisi kyllä ilmeinen vää-
13109: lee puhua kansan omaa kieltä ja •että koko ryys, kohtuuttomuus, ja se olisi tietenkin
13110: kulttuurielämän johtoon on sa31tava yli- myös mahdoton ajatus toteutettavaksi.
13111: opisto, joka hengeltään on puhtaasti kan- l\!Iutta jos asiaa ajattelemme siltä kannalta,
13112: sa:llinen. Niin kauan kuin ·täihän ei päästä, että se ruotsinkielinen sivistynyt väestö,
13113: niin kauan tuntuvat kaikki pikku paran- joka meillä on olemassa niin suhteettoman
13114: nukset ja väihän huomattavammattkin kui- paljon suurempana kuin varsinainen suo-
13115: tenkin niin pieniltä, että niiden aikaansaa- malainen sivistyneistö, on sittenkin etu-
13116: mista ei t·ode'llakaan voi kutsua miksikään paassa seurausta osaksi historiallisista
13117: yliopiston suomalaistamiseksi varsinkin, kun oloista ja osaksi epäkansallisesta oppikoulu-
13118: niihin liittyy, kuten on osoitettu, monen- politiikasta, joka on ollut omiansa juuri
13119: ~a.isia epäkohtia, vieläpä ttaka-askeleita. viemään asioita siihen suuntaan, että luon-
13120: Se seikka, mikä tekee yliopistoasiamme nollinen suomalaistuminen ja alkujaan suo-
13121: ratkaisun vaikeaksi, on tietenkin kysymys malaisen aineksen paluu ta~aisin sinne,
13122: ruotsinkielisen korkeakouluopetuksen jär- minne se kuuluu, on tavattomasti hidastu-
13123: jestämisestä. Tähän kysymykseen nähden- nut, niin näyttää asia tulevaisuutta sil-
13124: hän ei suomalaisellakaan taholla vallitse mälläpitäen toiselta. Jos edelleen asiaa
13125: läheskään täysi yksimielisyys. On paljon ajattelemme siltä kannalta, että erikoisen
13126: puhuttu siitä, että nykyhetken suomalai- ruotsalaisen sivistysmuodon ja kulttuurin
13127: suusliike muka tahtoo lyödä alas ja häi- säilyttäminen Suomen maassa ylinäkemät-
13128: Helsingin yho'Piston järjestysmuodon 'perusteita kOIS'keYan lain muuttaminen. 205
13129:
13130: tömiin aikoihin saakka on omiansa heikon- mainittuun pykälään ja vastustetaan sen
13131: tamaan tämän suomalaisen kansan pääteh- perusteella suomenkieliseltä taholta asetet-
13132: tävän suorittamista, olemista todella omana tuja vaatimuksia, niin voidaan tähän vielä
13133: itsenänsä korkeimpia ilmenemismuotojansa lisätä, että eihän yliopisto ole mikään
13134: myöten, niin ei voi muuta kuin toivoa, että kieliopisto, eihän se, joka tällaisessa lai-
13135: joskus koittaisi sellainen aika, että koko toksessa on oppilaana, eihän se silti
13136: tämä Suomen kansa, niin hyvin suomea- menetä omaa äidinkieltänsä, eikä se me-
13137: puhuvat kuin sen ruotsinkielisetkin jäsenet netä edes rakkautta omaan äidinkieleensä.
13138: yhtyisivät yhden korkeimman kulttuuri- Ja edelleen on todettava, että nekin,
13139: muodon palvelukseen eivätkä tahtoisi, mi- l jotka tähän pykälään alituisesti vetoavat,
13140: käli tästä vähemmistöstä on kysymys, aset- l eivät kuitenkaan voi sitä noudattaa eikä
13141: taa omia ryhmäetujansa yläpuolelle sen, 1 tätä suhteellisuutta ole mitenkään nouda-
13142: mitä kokonaisuuden etu vaatii. Onhan nyt tettu edes hallituksen esityksessäkään. Luu-
13143: myönnettävä, että sellainen kuin tilanne lisi, että, kun on puhe kansansivistystar-
13144: tällä hetkellä on, ja sellainen kuin on tä- peen tyydyttämisestä, silloin ainakin tulisi
13145: män ruotsinkielisen vähemmistön asema, kysymykseen pappien valmistus tehtä-
13146: tällainen ihanne tuntuu kerrassaan saavut- väänsä. Mutta tämänhän hallituksen esitys
13147: tamattomalta. Mutta ei pitäisi olla mahdo- jättää kokonaan ulkopuolelle. Se antaa hil-
13148: tonta sen, että tässä ruotsinkielisessäkin jaisen hyväksymisensä sille, että Turun
13149: aineksessa vahvistuisi lojaalisuuden tunne Akatemian teologinen tiedekunta kykenee
13150: .siihen määrään, että se pitäisi tämän suo- tämän pappien valmistustarpeen täysin
13151: malaisen sivistyksen, tämän oman maan tyydyttämään, eikä sitä ole monessa muus-
13152: kulttuurin siksi tärkeänä ja suurena asiana, sakaan suhteessa pyritty noudattamaan.
13153: että se on valmis luopumaan sellaisista vaa- Eihän ruotsinkielisille ylioppilaille halli-
13154: timuksista, jotka tämän kulttuurin eteen- tuksen esityksenkään mukaan suinkaan
13155: päin viemistä estävät. On usein väitetty, valmisteta täydellisiä opiskelumahdollisuuk-
13156: .että me, suomenkieliset, muka vihaisimme sia omalla kielellään, vaan ovat hekin pako-
13157: ruotsinkieltä. Siinä ei kyllä ole perää. tetut kuulemaan myöskin suomenkielistä
13158: Emme me vihaa sitä kieltä, jolla niin moni opetusta.
13159: Suomen suuri kirjailija on kuolemattomat Näillä osaksi jy.rkilläikin sanoillani en ole
13160: teoksensa kirjoittanut, emmekä sitä kieltä, ta11koittanut sitä., e.ttä kädenkäänteessä voi-
13161: jota niin monen monet sukupolvet, jotka taisiin järjestää asiat sillä tavalla, että
13162: ovat hyödyllisellä tavalla ottaneet osaa tä- mitään ruotsimielistä korkeakoulUJopetusta
13163: män kansan elämään, ovat puhuneet. Emme ei valtion varoilla enää läheisessäikään tule-
13164: me sitä vihaa. Mutta me toivoisimme, että vaisuudessa annettaisi, vaan olen parem-
13165: se sama antautuminen tälle yhteiselle isän- minkin ta'htonut tuoda esiin sitä katsanto-
13166: maalle, voisi samalla voimalla, samassa mää- trupaa, joka pa!koittRJa nykyajan suomalai-
13167: rässä, kerätä yhteen nekin, jotka puhuvat suusliikkeen jyrkästi ajamaan suomalai-
13168: toista kieltä kuin me, ja että se keräisi hei- sen yliopiston asiaa. Luonnollistaharr on,
13169: dät meidän kanssamme yhteen niin tehok- että kun kerran mielia;lat ovat seHaiset kuin
13170: kaasti, että he luopuisivat sellaisista vaati- ne ovat, on myöskin väihemmistön ajatus-
13171: muksista, jotka heidän omille sivistyspyr- tapa otettava todellisuutena mukaan las-
13172: kimyksilleen eivät suinkaan ole välttämät- lmihin. Suomalaiselle luonteel'le on vasten-
13173: tömiä, mutta jotka kuitenkin ovat esteenä mielinen kaikenlainen sorto, ja tämä vas-
13174: sille yksimielisyydelle, jota tällainen pieni tenmielisyys kaikkea sortoa ja pakotusta
13175: kansa, kuin meidän kansamme, kaipaa. kohtaan, se on myöskin selityksenä siihen,
13176: Palatakseni takaisin hallitusmuodon 14 mi1k,si ruotswlaisten hätähuudot ovat kyen-
13177: '§ :ään, niin voi mielestäni väittää, että se neet niin huomattavassa määrässä suomen-
13178: ruotsinkielisen väestön sivistystarve, josta kielisiin vaikuttamaan ja myöskin hidastut-
13179: siinä puhutaan, voidaan erinomaisesti tyy- tamaan sitä kehitystä, jonka kuitell'kin .täy-
13180: dyttää myöskin sellaisten virkamiesten, sel- tyy tapalhtua. Ottaen huomioon nykyiset
13181: laisten opettajain, vieläpä sellaisten pap- olot en puolestani katsoisi suomalaiselta ta-
13182: pienkin toiminnalla, jotka ovat kuunnelleet holta o'levan syytä va1stuS'taa sitä, että tämä
13183: suomenkielistä opetusta suomalaisessa yli- kysymys ruotsalaisen iko:rikea!kouluopetuksen
13184: <>pistossa. Ja kun vedotaan tähän monasti järjestämisestä perusteellisesti pohditaan ja
13185: 206 Keski vii'kko:rra 213' p. tatmmilkuuta ·1935.
13186:
13187: anna mielessä katson minäkin puolestani Ed. Lahdensuo: Herra puhemies r
13188: suotavaksi, että sopivassa yhteydessä asete~ V aiklka minä olenlkin, niinkuin perustus-
13189: taan sellainen komitea, josta m. m. yliopis- lakiva:liokunnan mietintöön liittyvästä vas-
13190: ton :kansleri on maininnut. talauseesta näkyy, sitä mieltä, ettei tästä
13191: !Se tilanne, dossa me nyt olemme, niin- lainsäädännöstä saisi totta tulla, niin on
13192: kuin monta kert,aa jo on mainittu ja niin kuitetrkin velvollisuuteni asiaa suureen va-
13193: elävästi huomautettu, se ei suinkaan ole liokuntaan lähetettiiessä huomauttaa eräistä
13194: ilahduttava. Se epäJluuloisuus ja suorasta:an seikoista perustusla:kivaliokunnan mietin-
13195: vihamielisyys, joka useasti ilmenee erikielis- nössä, jotka seikat minun mielestäni joka
13196: ten välillä ja varsinkin se epälojaalisuus, tapauksessa pitäisi tulla suuressa valiokun-
13197: joka monta kertaa pilkahtaa esille ruotsin- nassa kol'jatuilksi.
13198: kielisten lausunnoissa, juhlapuheissa ja Perustuslalkivaliokunta on poistanut !hal-
13199: muissa tilaisuuksissa, se on niitä ilmiöitä, iJ.ituksen esityksestä 'ensimmäiseen lakiin ote-
13200: jotlka Suomen kansan kolkonaisuuden kan- 'tun 5 §:n, mrkä me~kitsee sitä, että sanottu
13201: nrulta ovat kaikkein valitettavirrnpia, mutta •pykälä, joka koskee yliopiston kanslerin
13202: ne nälhtävästi eivä:t ole olleet vältettävissä toimeensa asettamista ja hänen tehtäviänsä,
13203: eiväJtkä ne kenties lopultrukaan ole niin rat- jäisi nykyiselleen. Voimassaolevan lain mu-
13204: kaisevaksi onnettomuudeksi kuin v:oi joskus kaan nimittää presidentti yliopiston kans-
13205: ehkä luU!lla. Tämän meidän Suomen kan- lerin 5 vuodeksi kerrallaan, sen jälkeen
13206: samme luonne, sehän on sittenkin sellainen, kuin siitä yliopiston taholta on tehty ehdo-
13207: että ei se iJ.iikkeelle helposti lähde, jollei tus. Hallituksen esitJ"ksen 'tarkoituksena oli
13208: sillä ole jotain, jolka sitä aivan erikoisella saada ka;nslerin asettamiseen sellainen muu-
13209: tavrulla kannustaa, taikka vieläipä ärsyttää- tos, että kanslerin mä;iiJräaikaisuus toimin-
13210: kin. Ja tuntuu useasti siltä!kin, niinJkuin nassaan, 5 vuotta, poistettaisiin ja kansleri
13211: me emme oikein voisi hyvin voidakaan, olisi toimeensa nimitettävä pysyväisesti.
13212: jollei meillä oie joilta;kin oikein voimakkai1ta Vuoden 1934 valtiopäiville annetun hal~
13213: ja tehokkaita erimielisyyden .aiheita. Se lrtuksen esityksen perusteluissa lausutaan
13214: vain on toivottava, että me emme päästä tästä asiasta seuraavana tavalla, minä luen
13215: näitä erimielisyyksiä niin pitkälle, ·että me siitä lyhyen otteen, koska se on tarpeellista
13216: annamme tuon kiihkon ja tuon kiivastulk- tulla tässä perustelluksi. ,,Lopuksi huomau-
13217: sen sanella tekojamme. Onhan meidän sit- tettakoon'' - sanotaan hallituksen esityk-
13218: tenlkin aina muistettava, että niin eri pii- sessä - ,eräästä epäkohdasta, joka johtuu
13219: l'eilllin kuin kuulummekin, niin eri tavalla kanslerinviranhaltijain toimikauden määrä-
13220: kuin me ehkä monasti asioista ajattele:rnme- a~ka;isuudesta. Kun kansleriksi on nimi-
13221: kin, sittetrkin meillä lopulta on yksi yhtei- tetty yliopiston varsinainen professori ja
13222: nen päämäärä, yksi yhteinen :korkein suo- hänen virikatoimensa ensimmäisen 5-vuotis-
13223: jeltava, jonka kanssa me joko seisomme ka:uden kuluttua on uudistunut, on oHu't
13224: tailkika kaadumme. Ja kun me täällä hyök- seurauksena, että tärkeä professorinvilrka
13225: käämme toisiamme vastaan ja kun me pitkäksi aikaa on jäänyt sijaisen hoidetta-
13226: täällä taistelemme, niin täytyy meidän sit- vaksi. Muutoinkin on huo:mioonotettava,
13227: tetrkin lähteä aina siitä, että kukin rehelli- että kansleri on valtiovallan edustajana.
13228: sesti .omalta kannailtansa a:jaa sitä a:siaa, suurta itsehallintoa nauttivassa yliopisto-
13229: minkä hän oikeaksi tuntee. laitoksessa. V aikka:kin voi olla pailkallaan,
13230: En ole tä:tä puheenvuoroa pyytänyt sitä että kansleria nimitettäessä yliopiston opet-
13231: varten, että tahtoisin tätä keskustelua eh- taji'lla ja virkamiehillä on oleva tilaisuus
13232: doin tahdoin suhteettomasti pitkittää, enkä lausua toivomuksensa, kenen he soisivat nä-
13233: ole myöskään pyytänyt sitä sitä varten, että kevänsä kanslerina, ei näytä asianmukai-
13234: olisin V'oinut joitakin uusia nä:kökol:Jitia esit- selta, että kanslerin edelleen toimeen jää-
13235: tää. Olen ka;tsonut kuitenkin velvoHisuu- mill'en edes muodollisesti tulisi olemaan
13236: dekseni tämän kannanilmai.sun, koska kat- riippuvainen yliopiston virkrukunnan suo-
13237: son, että se asia, joka meillä nyt on käsi- siosta tai epäsuosiosta. Tämän vuoksi hrul-
13238: teltävänä, vaa:tii selviä, suoria kannanottoja, litus yihdenmukaiseS'ti jo 1922 annetun esi-
13239: vaatii sitä, että myöskin tämä Suomen tyksen kanssa ehdottaa, että kanslerintoimi
13240: ka.rula tietää, mitä me kukin olemme. asetettaisiin vakinaiseksi, niin että siis, jos
13241: yliopiston professori nimitetään kansleriksi,
13242: Helsi<ngin ylio~istou järjestysmuodon perusteita koskevan _lain muuttaminen. 207
13243:
13244: hän eroaa p,rofessorinv]rastaan, eikä ole voimassa ol~essa presidentillä on ·tähän oi-
13245: enää myöhemmin yliopiston opettaja:in ja keus. Kun kailiS1erilta vaadita;an pykälän
13246: virkamiesten vaalista riippuvainen.'' mukaan, että kanslerina l()n oleva henkiilö,
13247: Perustuslakivaliokunta tahtoisi poista- joka on ansiokkaasti toiminut .tieteen ja
13248: malla pykälän hallituksen esityksestä, päin- yliopiston hyvaksi, niin on ·luonnollista,
13249: vastoin kuin mitä sama valiokunta viime että vain yliopiston opettajilla ja viran-
13250: valtiopäivillä ehdotti, jättää olotilan enti- omaisilla on pätevyyttä arvosteJila ika.nslerin
13251: seH.een ja vaikeuttaa siten sen aineen ope- tieteellisiä ansioita samaten kuin ihä:nen aon-
13252: tuksen hoitamista, jota kansleri edustaa. sioita:an yiliopiston hyväksi. Siitä syystä
13253: Tätä menettelyä ei mielestäni ·voi puolus- näyttää olev.a.n paikallaan ja ,tarkoituksen-
13254: taa, kuten on tehty, sillä, että yliopistossa mukaista, että pykälä selvennetään niin,
13255: muutenkin joutuva:t monet professorinpai- että presidentin jo'ka tapauksessa täytyy
13256: krut olemaan 1pitkät .a:jat muista syistä hoi- kan;sleri nimittää. niistä ehdokkaista, jotka
13257: tamatta. Toista epäkohtaa ·ei voi toisella yliopisto ehdolle asettaa. .Sen takia tulisi
13258: puoltaa. Täten voi tärkeä oppituoli, jota pykfulän saada seUainen sanrumuoto kuin
13259: yliopiston kansleri .tavallisesti, ja kuten perustuslakivaliokunnassa on ehdotettu,
13260: esim. nyt on asianlaita, yliopistossa hoitaa, mutta jo:ka ·ei tullut hyväksytyksi. Pykä-
13261: jäämään pitkäksi aj.a:ksi _ ilman vakinaista län 1 momentin tulisi kuulua näin:
13262: 'hoitajaa, mistä todella - sen saattaa ken ,Kanslerina on oleva henki1lö, juka on
13263: tahansa ymmärtää - johtuu paljon .hait- ansiokkaasti toiminut tieteen tai yliopiston
13264: taa aineen opetukselle. Haitta voidaan hyväJksi. Kanslerin nimittää valtioneuvos-
13265: poistrua hallituksen esi.ttämäliä tavalla siten, ton esitykse·stä ,tasavallan presidentti niistä
13266: että yHopiston kansleri valitaan pysyväi- kolmesta suhteellEsilla vaaleilla nimitetyistä
13267: sesti, jolloin hänen edustamaansa tieteen ehdokkaista, jotka v;aalikoilleegio, johon
13268: rulaa varten voidaan saada toinen henkilö kuuluvat varsinaiset ja ylimääräiset pro-
13269: op.pituolia hoitamaan. fessorit sekä apulaiset ja heidfun vertajsensa
13270: Mutta yhtä tärkeää on mielestäni !kans- opettajat ja virkamiehet, on valtioneuvos-
13271: lerin tehtävän ja aseman takia saada hä- tolle kanslerintoimeen esittäny.t. ''
13272: net riippumattomaksi siitä vaalista, joka Minä edellytän, että suuri valiokunta ot-
13273: toistuu joka viides vuosi ja, siitä suosion taa tämän muutosehdotuksen varteen.
13274: saamisesta, josta hänen kansleriehdokkaaksi Seuraava pykälä esiLlä dlevassa ensim-
13275: asettamisensa voi riippua. Teoreettisesti mäi·sessä laissa, joka mielestäni kaipaa huo-
13276: ainakin saattaa a<ja:tella sellaisen suhteen miota, on 23 §, joka koskee 'OsaJlmntia. Ku-
13277: sy.ntyvän kansleriehdokkaan ja ,eihdolleaset- ten tääil:lä on jo aikaisemmin huom~JJutettu,
13278: tajien väline, etteivät yksistään asiaitliset ei tämä pykä:lä ihallituksen esitykseen ole
13279: seikat pääse , <ehdokkaiden määräämisessä tullut sillä tavalla kuin ~aki edellyttäisi.
13280: vaikuttwmaan ja ettei 'kansleri myöskään Täällä on ed. Linkomies jo asiaan kajon-
13281: tästä ·johtuen voi pitää itseään kylliksi va- nut selittä~en, mitenkä halllituksen menet-
13282: paana vaikutuksista tehtäviensä hoitami- tely tämän pykälän hyväksymisessä on ol-
13283: sessa. lut yliopiston perusmuotoa koskevan lain
13284: Edellämainitut seikat puhuvat sen puo- vastainen. Kun •asia on dllut ih.allituksessa
13285: lesta, että ha]lituksen esitys ·tässä kohden käsiteltävänä ja kansleri on antanut halli-
13286: olisi pääasiassa hyväksyttävä. On syytä tuksen esityksestä lausuntonsa, niin, vaikka
13287: huomauttaa •tämän ohtCSSa, että yliopiston kansileri vetoaa:kin lyhyeen aikaan, muuta-
13288: viranomaiset ovat olleet samal'la kannalla. miin tunteihin, jotka hänelle oli varattu
13289: Hallituksen esityksessä on kuitenkin eräs lausunnon antamista varten näin tärkeässä
13290: puutteellisuus, joka tuli perustuslakivalio- asiassa., niin kuitenkin kanstlerin lausun-
13291: kunnassa huomatuksi. Pykä!lästä nimittäin nosta käy selville, että kansleri erikoisesti
13292: ei käy selville, onko .tasavwllan presidentin ei o~e voinut hyväiksyä hallituksen osa-
13293: nimitettävä yliopiston kansleri niistä kol- kuntalaitosta koskevaa ·ehdotusta. Hallitus-
13294: mesta ehdokkaasta, jotka yliopisto asBttaa muodon 7'7 § :n mukaan pitäisi tä1ll:aisesta
13295: vai voiko presidentti nimittää kansleriksi asiasta aina hankkia yliopiston lausunto.
13296: jonkun henkilön näitten ehdokkaiksi ase- Tiilillän pykäläm 2 momentissa nimittäin
13297: tettujen u1kopuo1elta, ja ilmoitettiin, että sanotaan: ,Uusia säännöksiä yliopiston jär-
13298: nykyisenkin käytännön ja nykyisen lain jestysmuodon perusteista anneta;an lai!lla,
13299: 208 Keskivii'kkoua 23• p. tammikuuta 1'935.
13300: -----------------------------
13301:
13302: mutta tarkemmat yliopistoa koskevat sään- momentti sisältää, on p r e s i d en t i n
13303: nökset asetuksella sitten kuin ku!IIl.1JlJassa- annettava eikä yliopiston kanslerin.
13304: kin tapauksessa on ikonsistori asiasta anta- Minulla oli jo siinä keskustelussa, joka
13305: nut lausuntoll'Sa. '' eilen täällä suoritettiin, tilaisuus huomaut-
13306: Täällä on ed. Linkomies jo huomautta- taa, että perustuslakivaliokunta on tämän
13307: nut, ettei voi mitenkään tätä pykälää tul- kohdan muuttanut niin, että sen sisältö
13308: kita sillä tavalla, että lausunnon voisi hank- on tuHut samanlaiseksi ikuin hallituksen
13309: kia missä vaiheessa tahansa kunhan se edellisessä esityksessä; toisin sanoen, että
13310: vain tulee ennenkuin presidentti lain lo- yliopiston kansleri myöntäisi siinä maini-
13311: pullisesti vahvistaa. Perustuslakivaliokun- tun erivapauden. Minä mainitsin eilen, että
13312: nassa tehtiin se kömpelö yritys lain selit~ valiokunnan menettely •täss-ä on ristiriidassa
13313: tämiseen sillä tavalla, että }ain henki ja hallitusmuodon määräyksen kanssa. Minä
13314: tarkoitus tulisi täytetyksi, jos konsistorille en olisi tähän asiaan uudelleen •palannut,
13315: varattaisiin tilaisuus antaa lausuntonsa mutta kun täällä ulkopuolella varsinaisen
13316: asiasta, vaikkapa juuri ennen kuin asia virallisen !käsittelyn on asianomainen ruot-
13317: lopullisesti esitellään presidentin vahvistet- salain@ eduskuntaryhmän jäsen väittänyt,
13318: tavaksi. On ilmeistä, että tämä tulkinta on että minä olen tehnyt totuudenvastaisen
13319: aivan väärä, aivan mahdoton ja käytäntö väitteen, eikä hän ole rohjennut tulla sitä
13320: ei sitä missään kohdissa myöskään tue. täältä puhujalavalta esittämään, niin pa-
13321: Päinvastoin käytäntö on ollut se, mitä laki kottaa tämä anirnua kuitenkin palaamaan
13322: aivan epäilemättä tarkoitta3!kin nimittäin, asiaan osoittookseni eduskunnalle ja ken-
13323: että lausunto hankitaan konsistorilta siinä ties joidenkin ruotsalaisen ryhmän tääillä
13324: vaiheessa, jolloin konsistorin lausunnolla olevien jäsenten välitytksellä asiaruomaiselle
13325: voi olla lain sisältöön nähden jotakin mer- edustajalle, että minä •en ol·e mitään totuu-
13326: kitystä. denvastaista esi·ttänyt. Hallitusmuodon
13327: Kun nyt yliopiston kansleri siinä tilai- 29 § m 2 momentti kuuluu: ,Presidentillä
13328: suudessa, jossa laki lopullisesti päätettiin on myös o~keus suoda vapa;utusta lainsään-
13329: eduskunnalle jättää, nimenomaan teki huo- nöksistä niissä tapauksissa, joissa oikeus sel-
13330: mautuksen, että tässä ei ole konsistorin lau- laisen erivapauden antamiseen on laiS'sa
13331: suntoa pyydetty, niin olisi ollut luonnol- myönnetty.'' Toisin sanoen, jos m1ssa
13332: lista, että asian käsittely olisi keskeytetty laissa tahansa myönnetään oikeus eriva-
13333: ja hankittu lausunto vaikkapa kiireellises- pauden myöntämiseen jostakin ·prutevyys-
13334: tikin. Tätä menettelyä ei kuitenkaan ole vaatimuksesta, niin .tälllaisen erivapauden
13335: noudatettu ja siten on asia tullut hoide- voi myöntää ainoastaan preside:n!tti. Niinpä
13336: tuksi niin valitettavana tavalla että täytyy, my<Yskin kieli·laissa on määräyksiä, j<Oiden
13337: niinkuin täällä on jo suoraan tehtykin, perusteella voidaan myöntää vapautta kie-
13338: huomauttaa, että hallitus ei ole asian val- litaitoa koslmvissa v:aatimU!ksissa, mutta. se-
13339: mistelussa ja käsittelyssä noudattanut hal- kin kuuluu presidentille. Nyt tässä on
13340: litusmuodon määräystä. esillä eräs laki, johonka myöskin varataan
13341: Toisen lain 5 § :n 2 momentti oli esitetty eräässä, tosin hyvin rajoitetussa tapauk-
13342: hallituksen esityksessä edellisille valtiopäi- sessa saada vapaUJS kielitaitoon näh:den
13343: ville seuraavassa muodossa: ,Edellä 2 § :n niistä v:aatimuiksi:sta, jotka muuten ovat
13344: 1 momentissa mainituilta opettajilta vaadi- voimassa, niin on ~uon:nollista, ettei trullä
13345: taan täydellinen ruotsinkielen taito sekä lailla voida selvää perustuslain määTäystä
13346: sen ohessa, ellei kansleri erikoistapauk- muuttaa (Ed. Ryömä: Ei :puhuja pannut
13347: sessa katso olevan syytä siitä vapauttaa tätä, vastalausetta edelliseen mietintöön!). Minä
13348: antaa opetusta suomenkielellä. '' Tämän olen täällä jo se'littänyt, minkätakia se tuli
13349: kohdan perustuslakivaliokunta joulun edellä edelliseen mietintöön. Jos herra Ryömä
13350: hyväksyi hallituksen esityksen mukaan. Ei olisi olqut •tääl'lä paikallaan, niin Olisi hän
13351: ollut luonnollisesti valiokunnalla epäilystä- välttynyt tä•stä väli'huomautuksesta (Ed.
13352: kään, että hallituksen oma ehdotus sisältäisi Vesterinen: Belostetaan se uudelieen ed.
13353: jotakin, joka olisi ristiriidassa voimassa Ryömälle!). Mutta ed. Ryömä tietää hy-
13354: olevan lain kanssa. Siinä esityksessä, joka vin, että minä tein perustuslakiv.a:liokun-
13355: eduskunnalle nyt on annettu, määrätään, nassa huomautuksen tätä ehdotusta vastaan
13356: että se vapaus kielitaitoon nähden, jonka ja juristi:t, jotka sielllä olivat vastassa, ei-
13357: Helsi·ngin ylio'P'isto·n järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 209
13358:
13359: vät epäilleet mitään lainvastaista tässä, kunen välihuudaihdU:ksessaan ja huomautti,
13360: mutta päinvastoin hyväksyivät sen ja ed. toimittiin valiokunnassrukin suuressa yksi-
13361: Ryömä lienee ollut heidän kanssa:an sitä mielisyydessä. Ei voi ylimääräisten valtio-
13362: hyväksymässä (Ed. Ryömä: Se on pieni päivien koolle kutsumista tässä tapauksessa
13363: asia!). Minä en olisi tähän kajonnutkaan, e:rrsinkäan verrata edellisiin ylimääräisiin
13364: ed. Ryömä, ellei olisi tapahtunut jotakin valtiopäiviin, ei myöskäan niitä asioita,
13365: sellaista, josta minä myös äsken mainitsin, jotka ovat nyt käsiteltävanä, niihin, jotka
13366: mutta jota ed. Ryömä ei ollut ik:uU!lemassa. ratkaistiin edellisillä ylimääräisillä valtio-
13367: On syytä tässä yhteydessä ed. Ryömän päivillä.
13368: iloksi tai ehkä suruik:si mainita ja muistut- Mutta ed. Rydmanin lausunnossa kaipaa
13369: taa eräästä ta;pauksesta perustuSilakivalio- eräs kolhta suoranaisen oikaisun. Hän mai-
13370: kunlllaSSa, j·oka on kuvaavaa muuten, miten nitsi, että yliopistolait ovat olleet edelli-
13371: asian käsittely sie'llä tapahtui. Kun siellä sillä valtiopäivi'lllii perustuslakivaliokunnan
13372: tehtiin ehdotus erään lausunnon ottamisesta käsiteltävinä, niinkuin ovat olleetkin, ja
13373: perustelu]hin, niin käytti sama ruotsalaisen että perustuslakivaliokunnan jäsenet kahta
13374: puolueen juristi, josta minä olen tässä mai- lukuunottamatta, jotka hän mainitsi, ni-
13375: ninnut, hyvin pilkallisessa ja ivallisessa mittäin edustajat Ala-Kulju ja Ryömä, oli-
13376: mielessä puheenvuoron, jossa hän moitti vat asiaan niin perehtyneet, että piti olet-
13377: kovin sitä, että perustuslakivaliokunnan taa asian olevan tunnetun ja tämän uuden-
13378: jäsen ei ·tiedä, mitä v:a:ltiopäiväjärjestyk- kin ~esityksen tunnetun valiokunnan jäse-
13379: sessä säädetään. Nyt on sama juristi - nille. Minulla on edessani edellisten valtio-
13380: lakitieteen tohtori - tehnyt itsensä syy- päivien perustuslakivaliokunnan asianomai-
13381: pääksi siihen, että hän ei tiedä, mitä Suo- nen mietintö ja sen alla olevasta luettelosta
13382: men !hallitusmuodossa säädetään (Ed. niistä edustajista, jotka ovat ottaneet asian
13383: Ryömä : Minä olinkin siinä eri kannalla !) . käsittelyyn •osaa, näkee, että uusia jäseniä
13384: Se puolustelu perustuslrukivaliokunnan nykyisessä perustuslakivaliokunnassa ova;t
13385: enemmistön menettelyyn nähden, jonka va~ edustajat Ala-Kulju, Söderhjelm, Ryömä
13386: liokunnan puheenjohtaja äsken täällä piti, ja Komu, jotka eiviit ensinkään ole otta-
13387: ei anna .aihetta paljoon muistutukseen. neet edelliselllä kerralla osaa asian käsit-
13388: Minun käsitykseni mukaan se ei paranta- telyyn, ja vain osittain sen käsittelyyn ovat
13389: nut, v:aan pikemminkin päinvastoin huo- ottaneet osaa edustajat Lonkainen ja Kilpi.
13390: nonsi sitä asiaa, jota hän koetti paran- Tämä vain oikaisuksi ed. Rydmanin lau-
13391: nella. Täällä on puolustettu aikaisemmin sunnon johdosta.
13392: y'limääräisten valtiopäiväin kokoonkutsu- Sekä ed. Rydman ,että ed. Ryömä ovat
13393: mista, nimenomaan edistysmielisen puo- huomauttaneet siitä, että tämä yliopisto-
13394: lueen taholla, sillä, että on samanlaisissa asia pitäisi olla sen perustuksella, mitä
13395: olosuhteissa juuri ennen varsinaisten val- edellisillä valtiopäivihlä on jo aikaa sen
13396: tiopäivien a[kamista kutsuttu 'kokoon yli- käsittelyyn uhrattu, valiokunnassa kaikille
13397: määräiset valtiopäivät käsittelemään a'lko- jäsenille ihyvin tuttu. On kuitenkin huo-
13398: holilairusäädäntöä. Minun täytyy kysyä, mattava, että hallituksen nyt ann·ettuun
13399: onko edistysmielisessä puolueessa aivan esitykseen sisältyy koko joukko muutoksia
13400: auttamattomasti se käsitys siis vallalla, edelliseen nähden ja osittain tärlmitäkin
13401: ettei nähdä eroitusta tämän asian j.a alko- muutoksia. Mutta ei suinkaan niiden muu-
13402: holilainsäädännön välillä? (Keskustasta: Ei toksien 1lukumäärä vaikuta siihen, miten
13403: ne näe mitään eroa!). Kun alkoholilain- asiaa olisi käsiteltävä ja kuinka pitkä aika
13404: säädäntöä koskeva asia oli periaatteessa sen käsittelyyn olisi varattava, vaan niiden
13405: jo ratkaistu etukäteen ja sille kansan pää- muutoksien tärkeys. Nämä muutokset,
13406: tökselle kutsuttiin ylimääräiset valtiopäivät vaikka ne ovat vähälukuiset, sisältävät suu-
13407: antamaan vain määriityn lain muotoon ria, periaatteessa suuria ja kauaskantoisia,
13408: puetun sisällön,. niin sehän on kokonaan seurauksiltaan suorastaan epäilyttäviä muu-
13409: eri asia ikuin se, mikä tässä nyt on esillä. toksia, ja sen takia niiden käsittelyyn on
13410: Silloin oli, kuten sanottu, asia ratkaistu ja varattava kaikissa asteissa riittävästi aikaa.
13411: eduskunnassa oltiin suurin piirtein asiaan Ettei edellisilläkin valtiopäivillä asiain kä-
13412: nä:hden yksimielisiä, kuten täällä ed. Virk- sittelly suinkaan ollut selvä ja tulos hyvä,
13413:
13414:
13415: 27
13416: 210 Keskivii'l&ona '213• p. tammiiJruuta 1935.
13417: -------------------------------------
13418: osoittaa se suuri lukumäärä vastalauseita siiloin tunnustettiin o~keaksi. Osakunnista
13419: ja suuri maara muutosehdotu:ksia, joita luopuminen ei saa muodostua miksikään
13420: nämä vastalauseet sisälsivät. taloudellisen edun tav·oittelemiseksi. Sellai-
13421: Kun minä eilen niinikään puheenvuo- sen käsityskannan saattaa ymmärtää mei-
13422: rossani huomautin, osoittaakseni sitä ta- dän sosialidemokraattisten edustajain omak-
13423: paa, millä perustuslakivaliokunta on asiaa suvan, sehän on sopusoinnussa heidän ma-
13424: käsitellyt, siitä, että sieilä jouduttiin äänes- terialistisen katsantokantansa kanssa. Mutta
13425: tämään toisessa käsittelyssä saman edusta- ihmetyttää, että perustuslakivaliokunoossa
13426: jan kahdesta eri ehdotuksesta ja huomau- eräät porvarillisetkin jäsenet ovat myötä-
13427: tin siitä, että ·eräs juristihenkilö eduskun- vaikuttaneet sellaisen PY'kälän syntymiseen,
13428: nassa ei pitänyt myöhäisempääikään ehdo- joka estää ascitamasta ylioppilaiden suori-
13429: tusta ensinkään hyväksyttävänä, mutta kui- tettavaksi mruksuja, jotka menisivät joihin-
13430: tenkin äänesti sen puolesta, niin huomaut- kin ylliop~ston yleisiin tarkoituksiin. Se on
13431: taa ed. Ryömä tålmänpäiväisessä puheen- sitä kohtuuttomampaa, kun huomautetaan,
13432: vuorossaan, että tämä ei ollut mikään niin että meillä ei yliopistossa ole mitään mak-
13433: harvinainen tapaus, vaan kyllä tekstiä muu- suja siitä opetuksesta, minkä he saavat.
13434: tetaan useasti ensimmäisen ja toisen käsit- Opetus yleensä on vallan vapaata. Kun
13435: telyn välillä. En minä sanokaan mitään oppikouluissa rulaluoki1ta .aivan nuorilta
13436: tätä vapautta vastruan ja tapaa vastaan. oppilailta peritään nykyisin 'lukukausittain
13437: Minä olen puihunut vain pykälän sisältöä useamman sadan markan suuruisia luku-
13438: vastaan. .Sisältö on toisellakin kertaa tul- kausimwksuja, niin ei voi olla kohtuullista,
13439: lut ilman, että perustuslakivruliokunnan vä- että ylioppilaat pääsevät kokonaan vapaiksi
13440: hemmistö on yrittänyt siinä tehdä kaik- kaikista sellaisista maksuista, joita heidän
13441: kensa, sellaiseksi, että sitä ei voi, ei edes nyt on suoritettava osakunnille ja jotka
13442: muodoltaankaan, hyväksyä. Kun pykälän edelleenkin olisi kohtuullista jossakin muo-
13443: johdosta yritettiin tehdä perusteluja, niin dossa säilyttää. Minä olen kuullut, että ei
13444: ei siitä saatu juuri minkäänlaista peru&- myöskään varsinaisen hallituspuolueen ta-
13445: telua syntymään. Sihteerin laatimasta pe- holla tultaisikaan hyväksymään PY'kälää ed.
13446: rustelusta pyyhittiin pois osa. Oili kuvaava Ryömän ehdottamassa muodossa, vaan että
13447: erään edustajan lausunto, että huonosta tämän PY'kälän säilyttäminen tai hyväksy-
13448: asiasta ei voi saaaa edes perustelujakaan minen lakiesitykseen voi tehdä vaaranalai-
13449: aikaan, ja niin se tässä tapauksessa olikin. seksi koko lain hyväksytyksi tUJlemisen.
13450: Mutta tämä osakuntalaitosta koskeva py- Nyt ei herroilla sosialidemokrruateilla ole
13451: kälä on joka tapauksessa saanut, vaikkapa muuta neuvoa kuin justeerata kantansa ja
13452: muuten osakuntapakon poistamisen saat- sensijaan että he olisivat sen tehneet mei-
13453: taisi hyvälksyä -- minä ·en sitä tee -- ed. dän läsnäollessamme ja myötävaikutuksel-
13454: Ryömän ja perustuslakivaliokunnan enem- lamme perustus!Lakivali-okunnassa he nähtä-
13455: mistön ehdotuksesta sellaisen sisällön, että västi joutuvat sen nyt tekemään neuV'Otte-
13456: niille, jotka osakunnista jäävät pois, ei saa lemahla hallituksen jäsenten kanssa, joka ei
13457: asettaa mitään taloudellisia vcllvollisuuksia ole parlamentaarista menettelyä eikä edus-
13458: osakunnalle menevien lukukausimaksujen, kuntatyölle arvokasta.
13459: sisäänkirjoitusmaksuj·en ja muiden overo- Sitten ed. Ryömä lopuksi koetti antaa
13460: tusten vastineeksi. Tämä on arveluttavin eduskunnalle ja arv. yleisölle, joka on tääiJ.lä
13461: tässä ehdotuksessa. Kun perustuslakivalio- läsnä, sellaisen käsityksen tämän uuden
13462: kunnassa oli yliopiston rehtori edellisillä lain 'luOilllasta olotilasta yiiopistoon, että
13463: valtiopäiviLlä kuultavana, niin hän nimen- sillä muka tulee kaikki suomalaiselta ta-
13464: omaan varoitti .ainakaan sellaista muutosta holta esitetyt vaatimukset suomalaisen yli-
13465: t~kemästä, joka poistaisi niitä vähäisiä ~ta opiston luomiseen tyydytetyiksi. Hän mai-
13466: loudellisia velvollisu1Jlksia, joita ylioppi- nitsi, että syntyy tällä tavalla puhtaasti
13467: lailla .on ja että, jos os.rukuntapakko pois.- suomalainen yliopisto, jossa ylioppilaat saa-
13468: tetaankin, niin pitäisi as.ettaa tilalle jdkin vat ikarken opetuksensa kaikissa aineissa
13469: maksu joillekin yliopiston laitokselle, kir- omalla kielellään, vaikkapa sen rinnalle pe-
13470: jastolle tai johonkin mu1Jlhun tarkoitukseen, rustetaankin erityinen ruotsalainen linja
13471: joka vastais.i osakunnalle meneviä mak- tai yliopisto omine konsistoreineen ja
13472: suja. Tämä periaate ainakin suurelta osalta omine hwllintoelimineen. Minä ,arvoon, että
13473: Helsi•ngin ylio1)~ston järjestysmuodon perusteita ko•s'kev-an lain muuttaminen. 211
13474:
13475: täällä myöhemmässä keskustelussa ed. Heis- voidaan täydellä syyllä kysyä, mi:rukä vero..
13476: kanen tulee ,tästä asiasta antamaan perin- ran on ruotsinkielisillä ja ruotsinmieli-
13477: pohjaisemman selvityksen, nimittäin siitä, sillä professoreilla erikoista harrastusta
13478: minkälainen olotila tämän lain hyvaksymi- suorittaa tämä toinen tärkeä yliopistolle
13479: sen jälkeen on odotettavissa yliopistoon. kuuluva tehtävä. Se kokemus, mikä tähän
13480: Minä en siitä syystä viivy tässä pitem- asti on Helsingin yliopistossa tässä sulh-
13481: mälti, mutta mainitsen kuitenkin erään teessa saatu, ei lupaa paljoa, ja on rtäysi
13482: esimerkin, joka selvwsti osoittaa, minkä ver- syy epäillä, että seil.lainen olotila tulee edell-
13483: ran se pitää paikkaansa, mitä ed. Ryömä leenkin jatkumaan, että suomenkieliset yli-
13484: uskottelee. oppilaat suomenkielisestä yliopistolinjasta
13485: Perustuslakivaliokunnassa osoitettiin, että huolimatta, jolla on ruotsinmi·e!liset ja -kie-
13486: historiahlis-filosofisen tiedekunnan fyysis- liset professorit, eivät tule saamaan sel-
13487: matemaattis•essa osa1stossa tulee tämän eh- laista hoivaa ja apua tiet·eellisissä töissään
13488: . dotuksen toteuduttua ·suomalaisellakin lin- ja tutkimuksissaan, jota yliopisto[ta täytyy
13489: jalla olemaan noin ~;3 professoreista, jotka voida täydellä syyllä odottaa ja että siis
13490: ovat kieleltään ja mieleltään ruotsalaisia kansallisessa mielessä toimivaa suomenkie.
13491: (Keskustasta: Kuwlkaa !). Ja lisäksi pe- listä ja -mielistä yliopistoa ei tällä tavalla
13492: rustetaan ruotsalaise~lle linjalle uusiakin Helsinkiin luoda.
13493: professorinvirkoja, ellen väärin muista, 2, Tämä on vain yrksi esimerkki siitä o1o-
13494: joho:ru ei •tietystikään kenellekään tule mie- tilasta, joka oii odotettavissa syntyvän Hel-
13495: leen, että niihin suoma'lainen mies pääsisi. singin yliopistoon. Kuten minä jo sanoin,
13496: Siten tulee siis ruotsalaisella il.injalla toimi- täällä on luullwkseni tilaisuus saada siinä
13497: vien professorien lisäksi olemaan suomailai- suhteessa vielä enemmän kuulla ja vahvis-
13498: sella linjalla 4 ruotsinkielistä ja -mielistä tusta sille käsitykselle, jota minä olen yrit-
13499: professoria, joistta yksi, niin ansioitunut ja tänyt tämän yhden ainoan esimerkin avulla
13500: huomattava tiedemies kuin hän onkin, tulee saada selvitetyksi (Ed. Vi1hula: Hyvä esi-
13501: tätä oppituoliansa suomalaisessa yliopistossa merkki!).
13502: hoitamaan p~tkät .ajat, ehkä pari- kollme-
13503: kymmentä vuotta, jos hänelle elonpäiviä Ed. J. Annala: Herra toinen vara-
13504: suodaan - hän on nimittäin nuori mies - puhemies! - Minä sain aiheen tähän pu-
13505: ja sellainen olotila tulee siis jatkumaan heenvuorooni etupäässä edustajien Ry~
13506: pitkän ajan, että yhdessä hyvin tärkeässä nin ja Ryömän lausuntojen johdosta. Sitä
13507: fyysis-matemaattisen osaston aineessa tu- ennen, elimmkuin minä puutun lähemmin
13508: lee olemaan ruotsinkielinen ja ~mieiinen niihin näkökohtiin, joita he esittivät, tah-
13509: professori suomalaisella osastoHa ja sa- don kuitenkin lausua suuren valiokunnan
13510: massa aineessa niinikään ruotsa;la,is·e!lla osas- jäsenille huomioitavruksi sen ifumeelllisen sei-
13511: tolla. Nyt saatetaan tietysti sellaisella ta- kan, että tämän perustuslakivali·okunnan
13512: holla, joka ei muuta yliopistolta vaadikaan mietinnön takana ei näy olevan ketään
13513: ja joka ei yliopiston tehtävässä muuta näe- muita kuin sosiaiidemokraatteja. Niissä
13514: kään kuin että suomenkieliset ylioppilaat neljässä v;astalauseessa, jotka mietintöön on
13515: saavat suomenkielistä opetusta, olla tähän liitetty, kaikki muut valiokunnan jäsenet
13516: hyvin tyytyväisiä, kuten nähtävästi ed. ehdottavat laille toista muotoa tai eriävän
13517: Ryömäkin on. Mutta niiden taholta, jotka kantansa, toiset hylättäväksi, kuten alle-
13518: vaativat täysin suomalaista yliopistoa Hel- kirjoittanutkin, koko 'lakiesityksen, mutta
13519: sinkiin, ymmärretään, että yliopiston opet- sosiailidem01kraa tit ovat jääneet tämän mie-
13520: tajan, vallankin professorin telhtävä ei ra- tinnön taakse.
13521: joitu vain määrättyjen luentojen antami- Kun nyt ajattelemme sitä menettelyta-
13522: seen ja kuulustelujen suorittamiseen, vaan paa, millä tätä hallituksen esitystä Helsin-
13523: että professorin täytyy harjoittaa tieteel- gin yliopiston järjestysmuodon perusteiden
13524: listä tutkimusta itse ja ohjata myöskin op- muuttamisesta on käsitelty sekä perustus-
13525: pilaitaan tieteellisessä tutkimuksessa, herät- lakivaJiokunnassa että täällä eduskunnassa,
13526: tää niissä harrastusta tieteeseen, johtaa ja niin siinä on huomioitava sellainen ihmeel-
13527: ohjata heitä tiedemiehen vaikeana uralla linen ilmiö, etteivät sosialidemokraatit,
13528: ja pitää huolta siitä, että suomalaisia tiede- jotka nyt lopuksi ovat yksin jääneet tämän
13529: miehiä tä:hän maahan kasvatetaan. Nyt perustuslakivaliokunnan mietinnön taakse,
13530: 212 'Kesilcivii'kkona 23 p. tammikuuta 1:9'35.
13531:
13532: ei myöskään edistyspuolue varsinaisena hal- vakiinnutettaisiin meidän valtion yliopis-
13533: lituspuolueena ole katsonut asiaks·een puut- toomme vielä paljon lujempaan kuin mitä
13534: tua tähän keskusteluun millään huomat- se siellä nyt on. Sen sijaan, että perustus-
13535: tavalla tavalla. Tästä kaikesta ·täytyy pa- lakivruliokunnan herra puheenjohtaja olisi
13536: kostakin vetää seHainen j·ohtopäätös, että käyttämässään 'lausunnossa täällä eduskun-
13537: tässä on kysymys niin huonosta asiasta, nassa puolustanut lakiesitY'ksen hyvää suo-
13538: ettei sitä voi 'lainkaan puolillltaa. Kun me malaiskansallista henkeä uhkuvaa muotoa,
13539: perustuslakiv·aliokunnan jäsenet, jotka ha- niin, kun hän ei ole tätä tehnyt hän sen
13540: lusimme asiaa asiallisesti valiokunnassa kä- sijaan on katsonut asiakseen käyttää pu-
13541: sitell.ä, esitimme lakiesityksen yksityiskoh- heenvuoron siitä, että me perustuslakivalio-
13542: tiin nähden hyvinkin painavia ja raskaita kunnan sorretussa asemassa olleet suomalai-
13543: arvosteluja, huomautuksia, niin eivät so- set jäsenet olemme täählä ilmituoneet su-
13544: sialidemokraaJttisen puolueen edustajat, rumme ja huolemme siitä, että meitä on
13545: jotka jäivät twmän !hallituksen esityksen kovin väkivaltaisesti kolhdeltu mainitun va-
13546: taakse, eikä valliakunnan herra puheenjoh- liQikunnan istunnoissa tämän asian valio-
13547: taja hallituspuo1ueen jäsenenä miUään ta- kuntakäsi ttelyssä.
13548: valla yrittänyt torjua näitä asiallisia muis- Herra perustu~lakivaliokunnan puheen-
13549: tutuksia, jo~ta esitystä vastaan tehtiin. johtaja on täällä esittänyt sellaisen näikö-
13550: Kaikesta tästä huomaamme siis perustus- k(}hdan, että ylimääräisten valtiopäivien
13551: lakivruliokunnan käsittelyssä, että lakiesi- aika on hyvin rajoitettu ja sitä varten on
13552: tyksen takana olevat edustajat itsekin si- vä:1ttämätöntä, ·että työt tehdään: ripeästi.
13553: sfln:mässään tunnustivat, että esitys on niin Tämän väitteensä tueksi hän on esittänyt
13554: ala-arvoinen suomalaiselta kannailta katsot- erinäisiä näkökohtia. Minä hyväksyn herra
13555: tuna, ·ettei sitä voi puolustaa. Sentähden perustuslakivaHokunnan puheenjolhtajan
13556: heidän mielestään olli viisainta olla vaiti väitteen siitä, että ylimääräisten valtiopäi-
13557: ja niellä kaikki ne pillerit, mitä arvoste- vien aika on todellakin rajoitettu. Senhän
13558: luina ja muistutuksina esityksen yksityis~ me kaikki tiedämme, koska lakimääräiset
13559: kohtia vastaan esitettiin. Nyt tää:lllä edus- valtiopäivät kokoontuvat 1 päivänä helmi-
13560: kunnassa näyttää olevan asianlaita aivan kuuta ja me olemme sawpuneet näine val-
13561: samanlainen. Perustuslakivaliokunnan herra tiopäiville 17 päivänä tätä kuuta. Meillä
13562: puheenjohtaja on käyttänyt tässä ensim- on siis 15 päivää aikaa, koska valtiopäivä-
13563: mäisessä käsittelyssä puheenvuoron, mikä järjestys, meidän valtiosääntömme, sä&tää,
13564: on hyvin luonnollista, sillä se kuuluu oi- että ylimääräiset valtiopäivät on ~opetet
13565: keaan asian menoon. Mutta perustuslaki- tava edeHisenä arkipäivänä kuin varsinai-
13566: vali<okunnan herra puheenjohtaja hallitus- set valtiopäivät alkavat. Tähän nähden
13567: puolueen jäsenenä ei ole lausunut sanaa- siis minä olen perustuslakivaliokunnan
13568: kaan tämän lakiesityksen hyvistä puolista, herra puheenjohtajan kanssa yihtä mi~ltä,
13569: niistä, mitä varten tämä laki pitäisi nyt ja siitähän ei 6llenkaan voi erimielisyyttä
13570: säätää täil.lainen, ja minä olen ajatellut it- syntyäkään, koska asia näin on. Mutta sit-
13571: s~kseni - minä en tiedä, jos olen tehnyt ten herra perustuslakivaliokunnan puiheen-
13572: väärän johtopäätöksen - mutta niin olen j·ohtaja perustelee kantaansa siitä, että yli-
13573: ajatellut, että tämä perustuslakivalio- määräisi'llä vrultiopäivi:llä pitää ehdotto-
13574: kunnan puheenj-ohtaJan vaiteliaisuus tästä masti pitää kovaa ikiirettä sillä seikalla,
13575: asian asiallisesta puolesta johtuu siitä, että että niin on tehty ennenkin. Näin tehtiin
13576: hän tuntee sisimmä&sään, että tämä asia m. m. ylimääräisillä valtiopäivillä, jolloin
13577: on sellainen, ettei sitä voi edes valiokun- käsiteltiin nykyistä alkoholiilainsäädäntöä.
13578: nan puheenjohtajana viranilman pudlesta Näin väitti herra perustuslakivruliokunnan
13579: puolustaa, vaikka tätä varten on kutsuttu puheenjohtaja (Ed. Hannula: Jä.tä herra
13580: kokoon ylimääräiset valtiopäivät, niinkuin pois!). Minä kuitenkin pyydän vaatimat-
13581: virallinen termi kuuluu, yliopiston suoma- tom~ti ilmoittaa, ettei mainituilla valtio-
13582: laistamislain säätämistä varten. Mehän, päivillä meneteity sillä tavalla kuin nyt
13583: jotka olemme lausuneet arvostelumme tästä perustuslakivaliokunnan istunnoissa men~
13584: lakiesityksestä, olemme tosin väittäneetkin, teltiin.
13585: että nämä ylimääräiset valtiopäivät on kut- Kun minäJkin (}Iin mukana siinä vrulio-
13586: suttu koolle sitä varten, että ruotsallaisuus lrunnassa, joka ylimääräisillä valtiopäivillä
13587: Helsingin' yliopi•ston järjestysmuodon: perusteita 'koskevan lain: 'muut~-~~ine~_·-~~ 213
13588:
13589: 1932 käsitteli nykyistä alkoholilainsäädän- kunnassa, varsinkin kun on kysymys viellä
13590: töä, niin minä voin mukana dlleena ilmoit- perustus1akivaliokunnasta, käsitellä.
13591: taa ed. Rydmanihle, että ei sitloin istuttu Sitäpaitsi viime syksynä annetussa halli-
13592: öitä. Tosin niillä ylimääräisillä vaHi'opäi- tuksen esityksessä ei ollut sitä pykälää, joka
13593: villä oli kiire. Oli kiire sentäihden, että ta!&oittaa osalkuntapakon poistamista. Tä-
13594: käsiteltiin kaikkiaan 5 lakiesitystä, joissa män nyt annetun hallituksen esityksen kaik-
13595: yhteensä oli pykä~iä 146. Jo sentähden, kein ikävin ilmiö, yksityiskohta, on mieles-
13596: että oli näin laajat esitykset käsittelyn wlai- täni siinä, että siihen oli otettu llllyöskin
13597: sena, piti valiokunnan pitää kiirettä saa- tämä 23 §, joka koskee osakuntalaitosta.
13598: dakseen nämä asiat käsitellyillrsi. Kiirettä Tämä, että ihwllitus on tällä kertaa näin
13599: täytyi pitää siitälk:in huolimatta, että oli tehnyt antaessaan tämän lakiesityksen
13600: kysymys hyvin tärkeästä 'lainsäädännöstä. näille ylimääräisille valtiopäiville, on mie-
13601: Mutta tä!llainen jättiläistyö voitiin niiilä lestäni ikävä ilmiö sen tähden, .että hallitus
13602: ylimääräisillä valtiopäivillä kuitenkin suo- tällä teollaan avasi veräjän sosialidemo-
13603: rittaa loppuun silflä perusteella, että va- kraattien pyrlkimyiksille päästä vaaranta-
13604: liokunnan jäsenenä, sen puheenjohtajana maan osakuntalaitosta. Ellei hallituksen esi-
13605: toimi henkilö, joka lainvalmistelukunnassa tyksessä olisi ollut tällä kertaa tätä 23 § :ää,
13606: oli öhlut valmistamassa tätä lakia sen alusta jota hallituksen antamassa esityksessä viime
13607: saaklk:a, tunsi tämän lain jokaisen yksityis- syksynä ei ollut, niin eivät sosialidemokraa-
13608: kohdan, tiesi, oli tutkinut aikaisemmin, tit olisi saaneet tuota tahtoansa päästä osa-
13609: mitä mikin uusi lainsäädös vaikuttaa voi- kuntalaitoksen kimppuun tyydytetyiksi ja
13610: massaoleviin lakeihin j. n. e. Ja kun tämä näin ainakin tällä kdhtaa olisi säästytty
13611: valiokunnan puheenjohtaja sillä kerralla siltä lainsäädännölliseltä muodottomuudelta,
13612: oli henkilö, joka nautti yleistä luottamusta mihin nyt tämän pykälän :lwhdalla olemme
13613: kaikkien valiokunnan jäsenten keskuudessa, joutuneet. Tämän pykälän muutosesitys on
13614: jonlk:a ~ainopilliseen kykyyn luotettiin, niin nimittäin annettu nyt eduSkunnalle sil:lä ta-
13615: tämä taious'V'aliokunta, joika asian käsitteli, valla, ettei asiasta ole edes pyydetty yli-
13616: ei katsonut silloin olevan syytä kuulla opiston lkMsistorin lausuntoa, vaikka halli-
13617: asiantuntijoita asiasta, koska yksikään tusmuodon 77 § siihen nimenomaisesti vel-
13618: asiantuntija ei olisi mitään uutta voinut voittaa. Hallitus on katsonut tällä kertaa
13619: tässä asiassa vaEokunnalle esittää. voivansa menetellä sillä tavaHa, että se on
13620: Nyt sen sijaan käsitellessämme näi1lä vai- sivuuttanut tämän hallitusmuodon säädök-
13621: tiopäiviiJ!lä lakiesitystä Helsingin yliopiston sen ja kiirehtinyt antamaan ilman tämän
13622: järjestysmuodon perusteiden muuttamisesta, säädökselll edellyttämää konsistorin lausun-
13623: on asianlaita aivan toinen. Näin on siitä- toa esityksen myöskin tästä mainitusta
13624: kin huoEmatta, että monet perustuslaki- pykälästä, joka koskee osakuntalaitosta.
13625: valiokunnan jäsenet ovat tutustuneet tähän Minä en tahdo enempää kiinnittää huo-
13626: asiaan jo aikaisemmin, jopa olleet sitä pe- miota tämän hallituksen menettelyn lait-
13627: rustuslakivaliokunnassa viime vuoden val- tomuuteen, sillä siitä on täällä jo pu-
13628: tiopäivillä käsittelemässä, jolloin syys- huttu, osoitettu pätevällä tavalla, että
13629: kuussa annettu hallitulk:sen esitys käsitel- tässä kohdassa on tapahtunut ei ainoas-
13630: tiin. Se ed. Rydmanin perustuslakivalio- taan perustuslain hengen vastainen vaan
13631: kunnan puheenjdhtajana tekemä ilmoitus, myös sen kirjaimen vastainen teko. Minä
13632: että syksyllä tämä asia olisi käsitelty pal- pidän tällaista hallituksen menettelyä pe-
13633: jon nopeammassa tahdissa, ei nyt sentään rin valitettavana sen tähden, että tällä
13634: o'le aivan totuudenmukainen jokaisessa ikoh- tavalla on lähdetty tai pyritään lähtemään
13635: dassaan ainakaan, sillä tätä asiaa käsiteltiin sellaiselle tielle, jolla tahdotaan tuhota,
13636: viime syksyn kuluessa niinkuin eduskun- panna aina!kin hyvin vakavasti vaaranalai-
13637: nan herra toinen varapuhemieskin valio- seksi se osakuntalaitos, joka toimintansa
13638: kunnan jäsenenä ihyvin .muistaa, pitkä aika. kautta on rniin syvästi vaikuttanut meidän
13639: Siitä asiasta kuultiin ·asiantuntijoita, han- kansamme, erilwisesti Suomen suomalaisen
13640: kittiin erinäisiä asiakirjajä!ljennöksiä ja kansan kulttuurielämään. Osakuntalaitos,
13641: asiaa valmisteltiin sillä tavalla, kuin jo- sen kaikki yliopistossa oleskeh:wat kansa:lai-
13642: kaista suurta ja tärkeää lakiesitystä tulee- set tunnustavat samaten kuin muutkin kan-
13643: kin eduskunnassa ja erikoisesti sen valio- sanvalistusta harrastavat kansalaispiirit, on
13644: 214 Keskiviikkona 23 p. ta1mmilkuuta 1'935.
13645:
13646: ollut sinä lähteenä, josta vuosisatojen ku- kansanvalistustyön hyväksi, ovat osaJk:unta-
13647: luessa jo on pulpunneet ne voimat, virrat, laitoksen yhteydessä sen 'keskuudessa viime
13648: joiden kautta tämän maan varsinainen aikoina saaneet ·erikoisen [ämpimän harras-
13649: kansa on valistuksellisessa elämässään saa- tuksen osakseen sellaiset toimenpiteet, joi-
13650: nut voimaa, aLkusysäyksiä, innoitusta. Osa- den kautta on tahdottu tehdä työtä tämän
13651: kuntaelämä on yhdistänyt ylioppi'laita aJka- kansan terveyden hyväksi. Tarkoitan tällä
13652: teemisessa elämässä, se on koonnut aina sa- sitä toimintaa, jota eri osaJk:unnat ovat har-
13653: man maakunnan nuorison yhteen, ja osa- joittaneet pannessaan aLkuun harrastuksen
13654: kuntalaitoksen yhteydessä tämä nuoriso on tuberkuloosipa.rantoloiden rakentamiseksi,
13655: yhdessä tuuminut, keksinyt niitä keinoja, jopa ratJkaisevasti vaikuttaneet sekä aatteel-
13656: j·oiden kautta se on tahtonut nostaa tämän lisesti että taloudellisesti siihen, että tällai-
13657: kansan syvien rivien valistusta. Meidän ei sia parantoloita on voitu maassalillme niin
13658: tarvitse tutkia kansanvalistuksellista elämää runsaasti rakentaa, 'kuin mitä iloksemme
13659: kovinkaan kauan, kun me jo huomaamme, viimeisinä vuosina on tapahtunut.
13660: kuinka äärettömän monella tavwlla osalmn- Lisäksi osakuntalaitos '0ll ollut ylioppi-
13661: talaitos on ollut tätä valistustoimintaa wl- laitten oman kehit)"ksen kannalta arvaa-
13662: kuunpanemassa. Osakuntalaitoksen taholta matt'oman suuriarvoinen. Vanha kokenut
13663: on saanut alkunsa m. m. monet kansanopis- pro:llessori J. J. Mil&ola kirjoittaa tästä
13664: tojen perustamisaatteet, voidaanpa sanoa, eräässä kirj asessaan, jonka osakunnat ovat
13665: että suurin osa meidän maamme kansanopis- julaisseet nyt, kun tälillä hyökkäys osakun-
13666: toista olisi jäänyt perustamatta, ainakin talaitosta vastaan on alettu, hän sanoo
13667: niin aikaisin, kuin mitä ne on perustettu, m. m., että osakunta tasoittaa ja hioo liian
13668: ellei tätä asiaa olisi ylioppilasosakunnissa yksipuolisia mielipiteitä. Me jokainen
13669: maakunnan ylioppi:laat yhdessä kehittäneet omasta kokemu'ksestamme t1edämme sen va-
13670: ja siten vieneet tätä aatetta kansan keskuu- litettavan tosiasian, ·että meissä ihmisissä
13671: teen, löytäneet sille 1sieltä tarvittavan kaiku- pakkaa olemaan särmiä, jotka tekevät yh-
13672: pohjan, ja näin yhdessä valistuneemman teistoiminnan usein 'kyseenalaiselksi (Ed.
13673: rahvaan kanssa perustaneet näitä maalais- Räisänen: Pwljon onnii särmiä !) . Me
13674: nuorison yliopistoja, joiksi kansanopistoja olemme tämän inhimillisen heikkouden puo-
13675: syystä nimitetään. Edelleen osakuntalaitok- len tulleet kokemaan m. m. viimeisten 6-7
13676: sen yhteydessä osakunnissa ovat saaneet al- vuoden aikana erinomaisen valitettavana ta-
13677: kunsa sellaiset kansanvalistusta tarkoitta- valla tämän yliopiston suomalaistamisasian
13678: vat harrastukset kuin kirjastojen perusta- yhteydessä. Yliopiston suomalaistamista
13679: minen kuntiin, siis kautta maan maaseu- tarkoittavat kansooedustajat ovat lähteneet
13680: dulle. Jokainen kansanvalistusta harrastava siitä periaatteesta, että meidän pitäisi saada
13681: kansanedustaja tietää itsestään, mikä ääret- tällainen kansallinen, kansallisesti herännyt
13682: tömän ~suuri kasvattava, henkisesti kohot- korlkeakoulu tähän itsenäiseen Suomeen,
13683: tava vaikutus näillä kirjastoilla, kansankir- joka kansallismielistä intoa, henkeä kasvat-
13684: jastoilla, on ollut varsinaisen kansan ko- taen kasvattaisi tulevaa virkamiehistöä ja
13685: hottamisessa, kansan kulttuurin kohottami- tiedemiehiä, vapaita !kansalaisia tätä maata
13686: sessa. Jo näidenkin syiden tähden on pe- varten sellaisessa yhteen'kuuluvaisuuden
13687: rin ihmeellistä, että Suomen sosialidemo- ' hengessä, että he kaikki olisivat intoutuneet
13688: kraattinen puolue tänä aikana on erikoisella yhteisymmärryksessä ja toiminnassa telke-
13689: innolla käynyt osakuntalaitoksen kimppuun, mään työtä Suomen kansan ja maan hy-
13690: tahtoen tuhota nämä opiskelevan ylioppilas- väksi. Tätä tarkoittavat kansanedustajat,
13691: nuorison yhteiset järjestöt, joiden kautta jotJka ovat tehneet yliopiston suomalaista-
13692: he ovat tehneet työtä paljon myöskin juuri misehdotuksia, ovat kerta toisensa jälkeen
13693: kansan hyväksi (Ed. Kosonen: Harvempi joutuneet toteamaan, ·että kansanedusta-
13694: tahti!). - Jos ed. Kosonen ei ehdi kailkkea jienkin keskuudessa on vielä vaikuttamassa
13695: ottaa vielä aivoihinsa, mitä minä tällä vauh- tuo inhimillinen heiatk!ous, ihmisten särmik-
13696: dilla esitän, niin minä voin harventaa (Ed. kyys, niin että tällaista !kansakunnan pa-
13697: ~oivisto: Ei sille mitään voi, kun ei pysty, rasta tarkoittava-t ehdotukset ·eivät ole men-
13698: niin ei pysty!). neet lävitse. Professori Mikkola on llausu-
13699: Sitäpaitsi mitä edellä olen jo sanonut nut kuitenkin osakuntalaitoksesta sellaisen
13700: osakuntalaitdksen siunauksesta varsinaisen tunnustuksen, että se on ollut omiaan hio-
13701: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan J,ain muuttaminen. 215
13702:
13703: maan ylioppilasnuorisosta näitä särmiä 'kimme heidän nuoruutensa aikaa, niin huo-
13704: (Ed. Huotari: Ja särmiä kasvattamaan!). maamme, että he ovat huomattavalla tavalla
13705: Ja ellei näin olisi tapahtunut, niin emme ottaneet osoo osakuntaelämään, olleet siellä
13706: totisesti tiedä, missä me olisimmekaan, ~ellei jo niiden aatteiden etunenässä, jotka ovat
13707: ainakin akateemisesti sivistyneiden kansa- ylioppilaita aatteellisen ja myös julkisen
13708: laisten keskuudessa olisi tätä inhimiliistä yhteiskunnallisen ~ämän alalla johtaneet.
13709: heilkkoutta jonkun verran hiottu. Kaikkien näiden tässä nyt mainitsemieni
13710: Edelleen professori Mikkola lausuu, ·ettei syiden vuoksi ja mitä tästä asiasta jo täällä
13711: ole vähäiseksi arvioitava sitä keskinäistä aikaisemminkin on sanottu pidän todellakin
13712: kuria, jdhon osakuntien toverielämä kasvat- hyvin valitettavana sitä seikkaa, että Suo-
13713: taa jäseniään, ja näin asia kieltämättä on. men sosialidemokraattinen puolue nyt on
13714: Knn nuori ylioppilas tulee ensimmäisenä käynyt niin suure11a innolla vaarantamaan
13715: ylioppilasvuotenaan pääkaupunkiin, hän osalkuntalaitolksen kehitystä. En'kä minä yh-
13716: nykyisen osakuntajärjestelmän vallitessa tu- tään paremmin voi ymmärtää sitä, että
13717: lee ensimmäiseksi oman mawkuntansa yli- ruotswlainen puolue on nyt ryhtynyt kan-
13718: oppilasnuorison muodostamaan toveripiiriin. nattamaan tätä sosialidemokraattien hyök-
13719: Hän tapaa tässä ooveripiirissä ludkikatove- käystä osakuntalaitosta vastaan. Johtuuko
13720: reitaan samasta koulusta, mistä hän itsekin tämä ruotsa'laisen puolueen menettely siitä,
13721: on tullut, myös naapuri'kouluista. Niissä että ylioppilaselämässä on tultu siihen, että
13722: on monia sellaisia, jotka hän entuudestaan suomalaiset muodostavat yliopistossa, yli-
13723: jo hyvin tuntee. Edelleen hän tapaa enti- oppilaskunnassa ~ehdottoman enemmistön.
13724: siä oman koulunsa yläluokkalaisia, oman Tahtovatko ruotsa:laisen kansanpuo[ueen jä-
13725: maakuntansa ylioppi'laita, joihin hän jo ai- senet, jotka varmaan ehkä jokainen tietä-
13726: kaisemmin on tutustunut. Heidän taholtaan vät sen suuren merkityksen, milkä osakunta-
13727: hän saa monta opastusta ja ohjetta niissä laitolkseUa "n ollut maamme ylioppilase'lä-
13728: alkuvaikeuksissa, joita jokais~Ha ylioppi- mässä, tahtovatiko he nyt sentähden tuhota
13729: laalla on tullessaan tuntemattomaan yliopis- tämän järjestelmän, ettei heidän nuorisol-
13730: toikaupunkiin, tullessaan suurkaupunkiin, Iaan enää ole siellä ehdotonta määräämis-
13731: jollainen Helsinki meidän oloissamme on. valtaa. Minä toivon tässä suhteessa viimei-
13732: Tässä toveripiirissä hän pääsee myöskin tu- seen saakka, että ainakin ruotsalaisen puo-
13733: tustumaan siihen järjestykseen, elämänme- lueen edustajat tämän lain yksityislmhtai-
13734: noon, jolka valHtsee ylioppilasmaailmassa. sessa käsittelyssä jo suuressa valiokunnassa
13735: Osa!kunnassa hän löytää itselleen sellaisen ja sitten toisessa käsittelyssä täällä edus-
13736: kodin sijaisen, vastineen, johon hän voi al- kunnassa palaavat siltä arveluttavalta tieltä,
13737: kuaikoina mennä tukea etsimään. Tämä jolle he perustuslakivaliokunnassa tässä
13738: kaiklki vaikuttaa sen, että nuoren ylioppi- asiassa ovat lähteneet. Eihän, hyvät her-
13739: laan ajatusmaailmassa osakuntalaitos sää- rat, tämä, että osakuntailaitos iJwkonaisuu-
13740: döksineen, sääntöineen muodostuu hänelle dessaan pannaan vaaranalaise'ksi, eihän
13741: seHaiseksi, että hänen mielestään ~lämäm tämä vähääkään vaikuta niihin kielellisiin
13742: pitää mennä niiden hyvien sääntöjen mu- suhteisiin, miiJkä ylioppilaselämässä ja yli-
13743: kaan, joita osakuntaeiämässä jo hänen opistossa vai!kuttavat. Eihän tämän asian
13744: isänsä aikoina ja isänsä isänikin aikoina on pitäisi olla missään yhteydessä sen yliopis-
13745: noudatettu. Näin nuori ylioppilas kasvaa ton suomalaistamisen tai ruotsalaisuuden
13746: siihen toverihenkeen ja toverilkuriin, j~olka vakiintumisen kanssa, josta tämän laJkiehdo-
13747: vallitsee oi:kean, ihyviä tapoja noudattavan tuksen mukaan on ikysymys.
13748: ylioppilaiden joukon keSkuudessa, ja tällä Minä en tahdokaan olla monisanainen
13749: tavalla hänestä siis kasvatetaan osalkun- puheessani tästä osakuntalaitoksesta ja sen
13750: nassa myöskin ihmistä itseänsä varten. tähden siirryn tarkastamaan viellä niitä
13751: Mutta tämän lisäksi osakuntalaitos on muistutuksia, joita perustuslllikivaliokunnan
13752: myöskin ollut meidän maassamme se laitos, puheenjohtaJa perustuslakiva1io'kunnan jä-
13753: jonka keskuudesta maamme huomattavam- seniä vastaan teki. Hän lausui, että perus-
13754: mat julkisen elämän miehet ovat nousseet. tuslakivalidkunnassa esiintyivät pitkien pu-
13755: Ajattelemmepa melkein ketä juLkisen elä- heiden pitäjinä ne, jotJka täällä ovat moit-
13756: män ihenlkilöä tahansa, jolko meidän päivi- tineet sitä menettelyä, jota harjoitettiin pe-
13757: nämme tai aikaisempina ai!koina, ja tut- rustuslaJk~valiokunnassa istumalla yhteen-
13758: 216 Keskivii'kkona 23· p. trummi'kuuta 1935.
13759: ------------------------
13760: menoon 18 tuntia. Enune me, jotka olisim- He'lsingin yliopistossa nykyjään olisi luen-
13761: me taJhtoneet asian asiallista !käsittelyä, mi- noista 83 % suomenlkielisiä ja 17 ruotsin-
13762: tenkään pyrkineet tällaiseen tullakseen. Me- kielisiä. Minä otaksun ed. Ryömän erehty-
13763: hän pyysimme asiantuntijain kuulemista neen, sillä nämä numerot tarkoittavat yli-
13764: tässä asiassa, pyysimme 'ettei asiaa käsitel- oppilaitten suhdetta toisiinsa (V asemm31lta:
13765: täisi yötä myöten, vaan alettaisiin niinkuin Erehtyi siinä, !kun rupesi puhumaan!).
13766: hyviin tapoiihin kuuluu ja niinkuin edus- Ylioppilaita on oHut tälQaisen suhteen mu-
13767: kunnan työjärjestys ja vwltiopäiväjärjestys •kaan eri kieliryhmiin nä:hden yliopistos-
13768: tarkoittavat seuraavana awmuna taasen samme, mutta uusia ylioppilaita, kuten yli-
13769: työskennellä. Tarkoitinune silloin maanan- opiston herra vararehtori, edustaja Linko-
13770: taiaamua, sillä lauantai-iltana puhuimme mies tääUä tänään jo ilmoitti, uusia ruot-
13771: tästä asiasta. PerustuslaJkivalioikunnan pu- sinkie.Qisiä ylioppilaita viime syksynä oli
13772: heenjohtaja va;liokunan enemmistöön 'hl!Ot- vain 14% kaikista ylioppilaista. Ruotsin-
13773: taen ei !kuitenkaan tahtonut asiaa täl:lä ta- kielisiä 1luentoja ·on pa:ljon enemmän ny-
13774: voin asiallisesti !käsitellä, ei edes sallittu kyään HeLsingin yliopistossa kuin mitä
13775: perustuslakivaliokunnassa puhuttavan asian näJmä prosentit tässä sisältävät. Nyt ei kui-
13776: laillisuudesta, siitä onko tämä lakiesitys tenikaan ole ·enää kysymys siitä, kuinlka pal-
13777: tullut laillisessa järjestyksessä eduskun- jon nykyjään on ruotsinkielisiä ja suomen-
13778: nalle. Kun me pyysimme tässä asilllssa kielisiä luentoja. Kaikki tunnustavat sen,
13779: asiantuntijain kuulemista, niin p:erustusla- että ruotsinkielisellä opetuksella on liian
13780: kivaliokunnan enemmistön puolelta tahdot- suuri, laaja alue yliopistossa ja sentiilhden
13781: tiin, ettei asiasta saa enä:ä ikesikustella'kaan, ylioppilaslainsäädäntö vaatii uusimista, pa-
13782: vaan siitä on äänestettävä ja tehtävä pää- rannusta. Mutta täJmä hallituksen esitys,
13783: tös. Kun minä rohkenin sanoa tätä •eilen jonka rperustuslakivaliokunnan enemmistö
13784: il:la:lla pöydällepanosta .täällä keskusteltaessa tässä suhteessa on hyväiksynyt, se ei tiedä
13785: väkivallaksi, jota valiokunnan vähemmistöä tähän asiaan vielä varsinaista parannusta.
13786: vastaan harjoitettiin, niin totta minulla on Tosin ed. Ryömä täällä vakuutti samaa,
13787: ollut tähän syy, sillä mitäs se on, lkun mitä haJllituksen taholta asian lähet~eskus
13788: enemmistö ei edes tahdo antaa asiasta pu- te1ussa vakuutettiin, että täimän mukaan
13789: hua, vaan !keskeyttää keskustelun äänestyk- ka~kissa tutkintoaineissa olisi suomenkielistä
13790: seen, jollaista menettelyä ei valtiopäiväjär- opetusta, nimittäin tämän uuden lakiesityk-
13791: jestys ja •edusikunnan työjärjestys tunne. sen mukaan. Kuinka tämän asian ~aita to-
13792: Kun ed. Ryömä katsoi voiv>ansa syyttää va- dellisuudessa tulisi olemaan, siitä antaa
13793: liokunnan vähemmistöä kaiken tämänkin meille hyvän kuvan taikka hyvän käsityk-
13794: jälkeen siitä, että he !käyttivät valiokun- sen se tulevaisuuden kuva, jonka me täJmän
13795: nassa pitJkiä puheenvuoroja, niin siUoin hän yliopiston suomalaistamisen jälkeen sai-
13796: osoitti tällä lausunnollaan sen, että tämä simme fyysis-matemaattisesta tied~unnasta.
13797: asia tod~lllllkin on sellainen kuin alussa Tämän jälkeen, kun tämä laiki olisi tu1llut
13798: otaksuin sanomwlla, että enemmistö piti la- voimaan, oiisi nimittäin mainitussa tiede-
13799: kiesitystä varmaan tunnossaan niin huo- kunnassa 14 ruotsinkielistä ja 11 suomen-
13800: nona, •ettei sitä voi edes !käydä puolusta- kielistä opettajaa. Eihän, hyvät herrat, ei
13801: maan. Ja sitä varten ei myöskään valio- se yliopisto sillä suomalaistu, että ruotsin-
13802: kunnan enemmistö hwlunnut asiasta asian- kielisiä miehiä pannaan suvmenlkielisille lin-
13803: tuntijoita kuuhla. Ed. Ryömä ·lausui, että joille ja sanotaan: nyt on yliopisto suoma-
13804: tästä asiasta ei saada ensiluoiklk:aista asiaa lainen. Täällä eduskunnassa on tä:llaisesta
13805: millään tavalla. Minäkin olen sitä mieltä, yliopiston suomalaisuudesta aikaisempina
13806: ettei tästä laista siinä muodossa kuin se hal- vuosina esitetty mitä koomill.i:simpia esi-
13807: lituksen esityksessä on, ei siitä tule eikä merkkejä, esitetty esimerkkejä siitä n. s.
13808: saada ensiluokkaista asiaa mitenkään, siUä akateemisesta suomesta, mitä tällaisissa
13809: niin tarllmitustaan vastaamaton se on siihen oloissa Helsingin yliopistossa esitetään.
13810: tarkoitukseen, johon me olemme py11kineet, Ed. Ryömä väitti, että tässä asiassa, kun
13811: että yliopisto suoma:laistutetta:isiin. Ed. on puhe suomen- ja ruotsinkielisten profes-
13812: Ryömä nähdäkseni erehtyi eräissä nume- sorien luvusta, on kysymys hyvin pienestä
13813: roissa, joita hän tääJllä esitti antwmassaan eroavaisuudesta, koSka ed. Linkomieskin an-
13814: lausunnossa. Hän nimittäin lausui, että taisi 16 ruotsinkielistä pro:llessoria ruotsa-
13815: Helsingin yliop~ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan 1ain muuttaminen. 217
13816: ~---- ---~- ~-----
13817:
13818:
13819:
13820:
13821: lai&ta korkeaJkouluopetusta varten, ja halli- Täysistuntoa jatketaan
13822: tuksen esitys tietäisi vain 21. Siis kysymys
13823: kuudesta professorista. Minä pyydän ar- kello 1'8,30.
13824: voisille suuren valliakunnan jäsenille erikoi-
13825: sesti tehostaa tätä asiaa, ettei tämä (Yle val- Puthetta jdhtaa puhemies K a ll i o.
13826: lan totuudenmukainen tä'llainen vertailu,
13827: sillä hallituksen esityksen muika;an tulisi to-
13828: dellisuudessa toimimaan 21 ruotsinkielistä
13829: professoria, lisäksi kaksi kielen puolesta Ilmoitusasia:
13830: ruotsalaista professoria ja lisäJksi 7 seHaista
13831: opettajaa, joilla nylkyisen asemansa vuoksi Suuren valiokunnan puheenjohtaja ja vara-
13832: on oikeus antaa ja vehoUisuus antaa ope- puheenjohtaja.
13833: tusta tällä !kielellä. Näin siis tässä uudessa
13834: yliopistossa tulisi olemaan 30 ruotsinld<elistä P u h e m i e s : Ilmoitetaan, että suuri va-
13835: professoria edeHeenkin, ellen minä ole ai- liokunta on valinnut puheenjohtajakseen
13836: van perusteellisesti tehnyt laskuvirhettä. ed. Kalliokosken ja varapuheenjohta-
13837: Mutta näin pieniin numeroihin näJhden tus- jakseen ed. Hakkilan.
13838: kin sellainen on ma!hdollista.
13839: Ei suomalaisuuden asia ja yliopiston suo-
13840: ma1aista.minen sillä tule autetuksi, mitä ed. Jatketaan 1) asian l{ä:sittelyä.
13841: Ryömä täällä esitti, että lisättäisiin tulo-
13842: ja menoarvion puitteissa yliopiston määrä- Keskustelu:
13843: rahoja ja näin suomenkielistä opetusta yli-
13844: opistossa. Kyllä me kailkki tiedämme, että Ed. S o i n i n e n: Herra puhemies ! Hal-
13845: tällaisena tiellä tulee hyvin pian selllainen lituksen esitys yliopistokysymyksestä kos-
13846: ;raja vastaan, jonka ylitse ei voitda enää kee suomalaista väestöä yhtä hyvin rab-
13847: mennä. Minä en tahdo kuitenkaan tällä va;an keskuudessa kuin sivistyneittenkin
13848: !kertaa puuttua tähän taloudeHiseen puo- piirissä. Ei olle yhdentekevää, millä tavoin
13849: leen lähemmin (Ed. Lohi: Ajan säästämi- kysymys on ra tlkaista va. Maan korikein
13850: seksi!). Ajan säillistämiseksi, että pääsemme opetus palvelee suurimmalta osaltaan kan-
13851: päivällise~le. Minä jätän tämän asian va- s,akunnan tarpeita. Virkamiehet, jotka yili-
13852: laisemisen suuren valioikunnan jäsenille opistosta läihtevät, ne ovat kansaa varten.
13853: iltaan. Tämän vuoksi suomalainen väestö myöskin
13854: maaseudutla seuraa hyvin läheltä yliopisto-
13855: P u h e m i e s : Eduskunnan istunto kes- kysymystä. Kun ylimää.räisille va:ltiopäi-
13856: keytetään ja jatketaan sitä tänään kello ville lähdin, kaikkialla sateli kysymyksiä,
13857: 18,30. miten maa:laisEitto suhtautuu nyt tässä vai-
13858: heessa asiaan. Kansalla on tiedossa, että
13859: heillä ei ole kaikista ponnistuksista ihudli-
13860: matta vielä suomalailsta yliopistoa, jota se
13861: on odottanut ja jota se toivoo, vaiktkakin
13862: Puheenvuoron saatuaa.n 'lausuu
13863: aloitteita on eri aikoina vafltion yliopis-
13864: ton suomalaiskansalliseksi muodostamiseksi
13865: Ed. E s t l a n d e r: Suuren vaiiokunnan tehty. Kyselyihin ja tiedusteluihin tieten-
13866: jäseniä pyydetään heti, kun täysistunto kin vastasin, että mikäli se meistä maalais-
13867: keskeytyy, kokoontumaan puheenj,dhtajan liittolaisista riippuu, teemme kaikkemme
13868: vaalia varten. jouduttaalksemme asian ratkaisua siten, että
13869: saadaan suomalainen yliopisto maahamme.
13870: Stora utskottets medlemmar behagade Kun haHituksen esityksen pohjalla emme
13871: omedelbart, då ajournering av plenum sker, voi kansan vaatimuksia täyttää, emme tie-
13872: samllas för val av ordförande. tenkään voi Ollila sitä hyväksymässä mu-
13873: kana.
13874: Täysistunto keskeytetään kello 17. Kun olen ottanut näin suuressa kysy-
13875: myksessä puheenvuoron, voinee joku aja-
13876: tella, että yliopistokysymysten !käsittely
13877:
13878: 28
13879: 218 Kes~kiviikf!roll'a '213 p. tamm1i!kuuta 1'935.
13880: - - - - - - ' - - - - - ' - - - - - - - - - - - - - - - - ----------
13881:
13882:
13883: kuuluisi rukateemikoille ·eikä maaUikoil1e. Suomen kansalle suomalainen yliopisto. Jos
13884: Kun kuitenkin tässä maassa on kaikille tahdotaan säästää yliopisto repiviltä risti-
13885: kansanaineksille selvinnyt tietoisuus suu- riidoilta, säästää se j.outumasta repivien
13886: rista kansallisista tehtävistään sekä suo- taistelujen alaiseksi, täytyy pitää siitä
13887: malaiskansallisen sivistyksen luomisesta ja huoli, että Suomen kansa tuntee sen omak-
13888: edelleen kehittämisestä, niin mielestäni ei seen. Meistä maalaisista ja yleensä maan-
13889: olisi oikein, jos siitä työstä jäisivät maal- viljelijöistä on sanottu, että me emme kä-
13890: li~ot pois. Sillä asianlaitahan on niin, että sitä yliopistoasioita, emmekä siis ytliopiston
13891: jokaisen maan arvovalta ja mwhtavuus riip- kielikysymystä. Kun näin väitetään, niin
13892: puu sen sivistyneistön kyvykkyydestä, si- minun puolestani täytyy sanoa, että väite
13893: vistyneistön on ja tulee oUa elimellinen osa on sekä oikea että väärä, mutta ennen-
13894: kansaa, sillä vasta kansan syvien rivien ja kaikkea se on väärä. Sil'Lä kun kysymyk-
13895: sivistyneistön yhteisymmärrys ja siitä joh- sessä on Suomen kansan oma kieli, suomen-
13896: tuva yhteistyö takaa valtakunnalle tulevai- kieli, tll>män Suomen kansakunnan oma
13897: suuden valtaJkuntana. On monien vuosi- kansalliskieli, niin tämä on asia, jonka jo-
13898: satojen kuluessa, joista olemme historiasta kainen valveutunut kansalainen ymmär-
13899: lukeneet, kansamme saanut jatkuvasti elää tää, jonka puo'lesta hänellä on pyhä vel-
13900: ha1hottavan asemassa. Vieraat kansat ovat vollisuus taisteNa voimiensa mukaan. Tä,ssä
13901: määränneet sen sekä sisäisistä että ulkonai- kamppailussa ei yksikään asian puolesta
13902: sista asioista ja kohta'loista enemmän tai taistelij.a ole arvoton, sanoivatpa vastusta-
13903: vähemmän ·omia etuja s~lmäl'lä pitäen ja jat mitä tahansa, sillä kun kansakunta ot-
13904: enemmän tai vähemmän unO'htaen Suoimen telee oman kansalliskielensä oikeuden puo-
13905: kansan edut. Suomen kansaa on kuitenkin lesta, on se suurta ja jaloa. Juuri Suomen
13906: aina ja kautta aikojen el&hdyttänyt tietoi- talonpoika jos kukaan tuntee sen sorretun
13907: nen itsenäisyyden kaipuu, se on kyennyt- aseman, jossa kansa'l.Qiskielemme on vuosi-
13908: kin luomaan oman kansallisen sivistyksen satoja olllut. S·e tuntee selvästi sen rasit-
13909: sekä riippumattoman valtakunnan. Tämä tavan ikeen, joka kymmenien sukupolvien
13910: osoittaa, että Suomen kansa on elinkelpoi- aikana on sen hartioita painanut. Vieras-
13911: nen. Kun kuitenkin on vieiä. toistaiseksi kielinen ja vierasmielinen virkamiesluokka
13912: niin, että V•altion yliopisto ei tunnustaudu on kohdellut Suomen ta1onpoikaisluokkaa
13913: kansallisten pyrkimysten aktiiviseksi johto- lievimmin sanoen ylimielisesti ja halveksi-
13914: eiimeksi, niin vuosisatainen itsenäisyysaja- vasti, ja juuri tämä virkamiehistö on ruot-
13915: tus on osalta vie'lä toteuttamatta. Sovinndl- salai~enkisen yliopistQIIIlme kasvattama.
13916: lisuus, jota pitäisin kaikessa pääasiana, eri- Mutta nyt on tullut aika, jolloin meikin
13917: toten llainsäädäntötyössä, niin myöskin saamme sanoa sanamme, jolloin mekin
13918: tä,ssä asiassa on mielestäni vain sikäli saa- saamme tuoda julki, mitä meidän sielus-
13919: vutettavissa, ·että yliopistoasian ympärillä samme liikkuu, ja me tahdomme myös sa-
13920: sähköistynyt taisteilu ja hankaukset poiste- noa, mitä ajattelemme. Se on lyhyesti
13921: taan ja koetetaan saada loppumaan. Tätä ja selvästi: pidämme tinkimättömästi kiinni
13922: tulosta tuskin saadaan t&män hallituksen siitä perusajatuksesta, ·että Suomessa tulee
13923: esitylksen pölhjalla. Kun en ole y;liopisto- olla puhtaasti suomalainen va:ltion y'li-
13924: asiassa .asiantuntija, en yritä nume1.1oi'lla opisto. Tämä on kansakunnan terveen ke-
13925: todistaa lakiehdotuksen kohtuuttomuutta. hityksen välttämätön ehto eikä tästä voi
13926: Olen tahtonut tuoda kumminkin esille, että perääntyä tuumaaJkaan. Tämä selvä kan-
13927: kansa ulkopuolella yliopistoakin terveellä nanotto on Suomen talonpojan pyhä veil-
13928: vaistonaan seuraa, mistä nyt on kysymys. vollisuus, mutta jos yhä edelleen väitetään,
13929: He käsittävät, että yliopisto ei ole ylioppi- että me emme tätä asiaa ymmärrä emmekä
13930: laille eikä Suomen kansalle vieilä aiv,an oma, voi ymmärtää, niin me vetoamme sellaisiin
13931: minkä vuoksi .on kansankin talholta välilli- henkilöilllin, jotka varmasti ymmärtävät tai
13932: sesti pidettävä Ilmoita ja edustajiensa ovat ymmärtäneet. Sellainen on esim. suur-
13933: kautta välittömästi siitä, että se tu'lee täy- miehemme J. V. Sne'ilman. Sneliman o1i
13934: delllisesti sopusointuun kansan elämän j,a yliopiston professori tunnetusti selkä tun-
13935: varatimusten kanssa. Jos meidän yliopis- nustetusti viisas mies. Kun me tässä asiassa
13936: tomme järjestysmuotoa miiJ.:loin muutetaan, turvaudumme Snelilmaniin, niin jokaisen
13937: olisi se niin tehtävä, että siitä avautuisi järkeväm. ihmisen on ·myönnettävä, että
13938: Helsingin yliopirston järjestys'muodon perusteita 'ko,skevan 1ain muuttaminen. 219
13939:
13940: olemme hyvän asiantuntijan seurassa. Tämä on Suomen kansakunnan tehtävä.
13941: Snellman:hlla oli aina yliopiston suomalais- Sen vuoksi myös meidän tulee huolehtia
13942: tamisesta selvä kanta: Helsingin yliopiston siitä, että vuoden 1940 yliopistojuhla voi-
13943: suoma:lajskansaHinen henki, selvä suomalai- daan viettää tosisuomarlaisessa hengessä,
13944: nen mieli ja kieli. Esim. professorina ol- s. o. : että on pidettävä huoii siitä, että sii-
13945: lessaan hän vuonna 1856 kirjoitti, ,että hen mennessä valtionyliopistomme on täy-
13946: opetusta ja lainkäyttöä voidaan paikalli- sin suomwlainen.
13947: sesti hoitaa kyllä kahdellakin kielellä eri Tä1lä tavo1n me Suomen talonpojat käsi-
13948: väestöryhmiä varten, mu'tta että yliopisto- trumme yliopistoasian ja tehtävän. Näin
13949: opetuksessa, ylemmässä hallinnossa ja kor- me yliopistoa ymmärrämme. Kun lähe-
13950: keimman oikeusasteen lainkäytössä ei hevin tämme tänne poikiamme ja tyttäriämme,
13951: voida ikäyttää kahta kieltä. Ja muutamia niin me tarkoitamme sHlä sitä, että heistä
13952: vuosia myöhemmin hän todisti, että He'l- pitää tulla suomalaiskansallisia ikansalaisia
13953: singin yl1opisto epäkansallisena laitoksena sellaisia, joilla on suomenkieli ja suoma...
13954: oli kelvoton täyttämään ju'lkista tehtä- lainen mieli ja että ovat yliopistossa käy-
13955: väänsä. Hän nimenomaan sanoi, että kun tyään entistä rakkaammiksi nämä asiat
13956: yliopisto ei ole sen henkisen liikkeen jo!hta- heiHe tuB:eet. Ja me tarkoitarmme tällä
13957: jana, jdka on temmannut mukaansa koko myös sitä, että yliopiston tulee olla kansal-
13958: kansan, ja kun siitä johtuneet uudistuk- listen pyrkimysten kärkenä. Vain tällainen
13959: set etenevät yliopiston toiminnasta riippu- yhteisymmärtämys ja yhteistoiminta mei-
13960: matta ja yliopisto vasta jälkeenpäin sen dän käsittääJksemme johtaa hyvään loppu-
13961: ympärillä tapahtuneen muutoksen väkisin tulokseen koko kansakunnan ja maan on-
13962: pakottamana vrastahakoisesti kulkee virran neiksi. Tämä on juuri se puoli meidän
13963: mukana, niin se on luopunut tE!htävästään, mielestämme, kaikkein twrkein yliopistoky-
13964: sen kansallinen voimattomuus tulee johta- syrnyksestä, jon'ka me uskomme tajua-
13965: maan sen tieteelliseen rappeutumiseen. va:mme; sen vuoksi me myös parhaamme
13966: Näin sanoi suuri ajatte'lijamme. mukaan haluamme yliiopistoasian käsitte-
13967: Kun Helsingin yliopisto va[mistautui lyyn osaUistua.
13968: viettämään 200-,vuotismuistoaan vuonna Täällä on tietysti seHaisia henkilöitä,
13969: 1840, Snellman ulkomailta käsin !kirjoitti jotka väittävät, että yliopisto on puhtaasti,
13970: suomalaisille ystävilleen, jotka jännitty- tai ainakin ennen kaikkea tieteellinen
13971: neinä odottivat tätä juhlatilaisuutta, että laitos, jolla ei ole juuri mitään tekemistä
13972: yliopistojuhlien vietto on hautajaisissa kansallisten asioiden kanssa. Mutta tällai-
13973: tanssimista, sHlä se ei liikuta suomalaista sissa väitteissä on vain murto-osa totta.
13974: talonpoikaa lainkaan. Ja minun täytyy sa- Luotamme tässäkin Snellmaniin, joka on
13975: noa, että jos viiden vuoden päästä valtion todistanut, että yleismaallinen tiede on syn~
13976: yliopistomme taas viettäessään juhilaansa, tynyt ainoastaan lujasti liittyneenä kan-
13977: 300-vuotisjuMaansa, on kansalle yhtä vie- salliseen tieteeseen. Vain sillä tavoin kes-
13978: ras, kuin se täUä haavaa suurelta osalta tävä yleismaallinen tiede on mahdollinen,
13979: tuntuu olevan ja sellaisena, jommoisena että kukin kansa ja kansakunta antaa par-
13980: sitä eduskunnan enemmistön taholta yri- haintansa omaan yhteiseen rakennukseen, se
13981: tetään ede'lleen pitää, niin siHoin v. 1940 on, yleismaallista tiedettä ei muulla tavoin
13982: on SneLlmaniin yhtyen myös todistettava: voi syntyäkään, ja jos syntyykin, niin sillä
13983: teidän juhlanne 'ovat !hautajaisissa tanssi- ei ole mitään kestävää rpoihjaa, se on, se ei
13984: mista. Sillä jos Suomen kansa ~ei vieläkään merkitse mitään. Siis näin kiinteässä ja eli-
13985: edes vuoteen 1940 mennessä saa suomen- mellisessä yhteydessä QIVat kansallinen yli-
13986: kielistä valtion yliopistoa itselleen, ni~n opisto ja yleismaallinen tiede. Snellman-
13987: totta totisesti asiat ovat hullusti ja on ai- kin sranoo eräässä kirjeessään, että tiede
13988: ihetta epäiHä, tokko tästä kansasta tulee ja taide ovat kansaikunnan elämän mitä
13989: koskaan sen suuren historial'lisen teon suo- voimakkaimpia ilmauksia ja pysyvimpiä
13990: rittajaa, joka sille, jos se edes pyrkii ole- muotoja. Kansakunta, jonka elämä tunne-
13991: maan kansakuntana, luonnonmukaisesti taan tieteen maailmassa, on varma kuole-
13992: !kuuluu. Se tehtävä on, kuten Snellman mattomuudestaan. Mutta tämän kuolemat-
13993: opetti, muodostaa kansa:llisvaltio ja sitä tomuuden se saavuttaa vain kansallisella
13994: tietä saada paikka maailmanhistoriassa. tieteellä. Tiedemiehen työ ennen kaikkea
13995: 220 Keskiviikkona 213' p. tarrmll!iikuuta 1'9'35.
13996: ------------------ ·--------~-----------
13997:
13998:
13999:
14000: on työtä oman kansrukunnan hyväksi, on vaatimus tältä olennaiselta osalta tulisi, jos
14001: työtä ihmiskunnan ihyvruksi. lakiehdotus hyväksytään, toteutetuiksi. ''
14002: Lyhyesti: minun vakaumulkseni on, että Tämä on selvää kieltä, jonka jokainen
14003: meidän valtionyliopistomme on tehtävä täy- ymmärtää. Mutta miten on sitten ymmär-
14004: sin suomalaiseksi. rettävä, kun perustelujen 5 sivuila sano-
14005: taan: ,Huomilota on ollut kiinnitettävä
14006: cEd. I kone n: Herra puhemies! , Kysy- myös siihen vaatimukseen, että ruotsin-
14007: mys Helsingin yliopiston järjestysmuodon kielisille ylioppilaille taat'taisiin oikeus suo-
14008: perusteiden muuttamisesta kuuluu niihin rittaa tutkintonsa, ikuulustelunsa ja kir-
14009: asioihin, joista tavallisen kansanmiehen oEsi jalEset harjoituksensa omalla kieleBään,
14010: säännöllisissä oloissa syytä vain kaikessa mikä ei sisälly hallituksen asiasta viime
14011: hiljaisuudessa muodostaa oma mielipiteensä vuonna antamaan esitykseen, mutta mrtä
14012: ja tyytyä sitten painamaan nappia sen mu- perustuslakivaliokunta esityksestä valmista-
14013: ilman, mitä asiassa oikeana pitää.. Tämän massaan mietinnössä pitää kohtuullisena.''
14014: asian esillä olo ei nyt kuitenkaan tapahdu Lain 21 § :ssä sanotaan selvästi: ,Myös
14015: säännöllisessä järjestyksessä, vaan aivan niissä tutkintoaineissa, joissa ei yliopis-
14016: erikoisella tavalla, jonka tal"lkoituksenmu- tossa ole tarjO'lla ruotsinkielistä opetusta,
14017: kaisuudesta ollaan eri mie;ltä. Vieläpä oi- saa ruotsinkielinen oppHas tutkinnoissa,
14018: keusoppineidenkin kesken kiistellään siitä, kuulusteluissa ja kirjallisissa harjoituksissa
14019: onko asian tällainen käsittely edes SOipU- käyttää äidinkieltään, mikäli ei aineen
14020: soinnussa ,perustuslain hengen kanssa. Kun 'laatu toisin vaadi.''
14021: näin on ja ik:un lisäksi tämä kysymys on Kuka toimittaa ruotsinkielisiä tutkin-
14022: jätetty lähes yksinomaisena asiana edus- toja ja kuulusteluja ja kirjallisia harjoi-
14023: kunnan harkittavaksi, joutuu maaHikkokin tuksia suomenkieleHä opetusta annettaessa
14024: pakotetuiksi välittömästi puuttumaan asiaan. tutkintoaineissa, kun suomenkieliseltä tut-
14025: Tutustuessani hallituksen esityJkseen ja sen kijalta ei vastaisuudessa enää vaadittaisi
14026: arvosteluun eduskunnassa ja eduskunnan ruotsinkielen taitoa. Kysyin tätä Toi'Vo
14027: ulkopuolella pyydän tässä esittää omaJkoh- Ikoselta, ,mutt' va:stausta ei." Jätin siis
14028: taisen ajatteluni asiasta mielipiteeni ilmai- näin lyhyeen lain yksityiskolhtaiset pykä-
14029: suna, kun asiaa suureen valiokuntaan eväs- lät ja niiden keskenään sovelluttamisen,
14030: tetään. luottaen herrojen viisauteen selviytyä niistä
14031: Huomautan jo heti alussa, etten kykene kunnialla.
14032: paljoakaan sanomaan lain .eri pykälistä. Pääasia esiHä olevassa yliopistokysymyk-
14033: Ne näyttävä;t vaativan verrattain pitkälle sessä on siinä, asetutaanko yksikielisen suo-
14034: kehitettyä ajattelemisen taitoa, ennenkuin malaisen yliopiston kannalle, vai pid€-
14035: niitä voi ymmärtää. Sanotaanihan hanituk- täänkö edelleen kiinni tk:ak:sikielisestä Yli-
14036: sen esityksen perusteluissa sivulla 4 m. m.: opistosta. Tämän periaatteen sivussa aio-
14037: ,Ehdotus täyttää yliopiston suomalaista- taan haHituksen esityksen mukais:esti kuin
14038: misvaatimulksen myös opettajiin näfuden. ohimennen ratkaista myös osa;kuntakysy-
14039: Voimassa olevan lain mukaan vaaditaan mys. Osakuntaan kuulumisen vapaaehtoi-
14040: kaikilta yliopiston opettajilta molempien suuden olisi vielä voinut jotenkin ymmär-
14041: kotimaisten kielten taito, niiltä opettajilta, tää, jos osakuntaan kuulumattomuus ei
14042: jo1Jka suo-rittavat varsinaisen opetustehtä- olisi tietänyt mitään taioude~lisia helpotuk-
14043: vänsä suomeksi, sellainen taito ruotsi!nlkie- sia opiskelijoille, jolloin se olisi muodostu-
14044: lessä, että he srllä kykenevät antamaan ope- nut enemmän periaa'tekysymytkseksi. Nyt
14045: tusta ja hoitamaan tutkintoja. Hallituk- sen sijaan perustuslakivaliokunnan ehdot-
14046: sen esitykseen sisäityvän lakiehdotuksen tamassa muodossa on siitä tullut taloudelli-
14047: mukaan ei yliopiston sUJomerukielisiltä opet- nen kysymys, jolla aiotaan kertakaikkiaan
14048: tajilta vaadittai!si enää ruotsinkielen tai- ihävittää osakunta:laitos. Asia Dn mie~estäni
14049: toa. Voida:an siis sanoa'' - lisätään perus- likipitäen verrattavissa tapautk:seen, jO".,sa
14050: teluissa - ,että hallituksen ehdottarua yli- jokin yliopistollinen opinarvo on saavutet-
14051: opiston kieliolojen uudelleen järjestäminen tavissa vapaaehtoisesti joko menemä1lä kuu-
14052: me:rtkitsee puhtaasti suomen'kie'lisen ope- lusteltavaksi tai jäämällä pois, ilmoitta-
14053: tuslinjan perustamista valtiony1iopistoon, malla vain muitta mutJkit'ta haiml!Vansa
14054: joten siis yliöpis1mnme suomaiaistuttamis- saada itselleen tuon opinarvon (Ed. Lehto-
14055: Helsingin yliopi\Ston järjestys'muodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 221
14056:
14057: lroski: Aivan eri asia!). Tämä itsessään jättänyt sanansa kokonaan punnitsematta
14058: tärkeä osakuntakysymyskin aiota-an näillä tai !käyttänyt punnitukseen vanhaa ruos-
14059: ,ylimääräisillä'' saattaa kiireellisesti rat- teista kymmenysvaakaa. Jos siis y1ioppi-
14060: kaisuun. · laat käyttävät joitalkin rohkealentoisia lau-
14061: Yliopiston kieliikysymylksestä, yksi- vaiko seita ja voimallisia sanoja, voivat niitten
14062: kaksikielinen on valtion yliopisto meillä lähteet hyvin olla joitain estetiikan luento-
14063: oleva, on prof. K. S. Laurila kirjoittanut tunnilta ja nyt myöhemmin professori Lau-
14064: kirjan, jdka on painettu Va1tioneuvoston ;rilan kirjasesta ,TI.iopiston kielikysymys".
14065: kirjapainossa ja jaettu m. m. eduskunnan Professori Laurila sanoo ikirjasessaan suo-
14066: jäseni!lle. Kun kirjanen sen painopaikasta- malaisen yliopiston ajajista m. m.: ,On
14067: kin päättäen lienee jonkinlainen hrullituk- luonnollista, ettei tällaisten yltiökantain
14068: sen tekojen selvittely- ja puo1ustusasia:kirja, edustajat voi hyvä:ksyä hrullituksen ehdo-
14069: lienee paikallaan sitä seuraten käsitellä nyt tusta enempi kuin he voivat hyväksyä mi-
14070: esillä olevaa asiaa suureen valiokuntaan tään muutwkaan asiaUisten järkiperusteiden
14071: eV'ästettäessä. ja olevien olojen pohjalle rrukentuvaa ehdo-
14072: Kirjasensa sivulla 13 prof. Laurila, ar- tusta." Ja edelleen: ,Jokaisen, joka on
14073: vostellessaan ylioppilaiden eduskunnalle meidän kielikysymystämme vakavasti har-
14074: osoittaman adressin sanamuotoa lausuu, kinnut ja koettanut muodostaa siinä itsel-
14075: että siinä esitettyjen ,ajatust·en uljasta len- leen järki- ja oilkeusperusteisiin nojautuvaa
14076: toa ei ole lamauttanut mikään van!hoille kantaa, e:ilkä ole sokeasti omaksunut joita-
14077: ominainen varovainen harkinta ja käytetty- kin tunnepohjaisia, kiihkoilevia, asiallisesti
14078: jen sanojen merkitJ'Iksen ja 'kantavuuden perustelemattomia iskulauseita, joita on
14079: turhantarkka punnitseminen". Kun tietää, niin herttaisen /helppo huutaa intoilevan
14080: että prof. Laurila trukee itsensä niihin van- lauman mukana tarvitsematta itsekään tie-
14081: hoihin ja viisaihin, jotka käyttävät vas- tää, mitä ne oikeastaan sisältävät, - joikai-
14082: tustajastaankin kultavaa'a1la punnittuja sen sellaisen henkilön täytyy tietää ja tun-
14083: sanoja, on mielenkiintoista jo tältälkin kan- nustaa, että E. N. Setälä on täNä hetkellä
14084: nalta tutustua hänen esitykseensä. Senhän Suomessa pätevin henkilö 'laatimaan ~hd~
14085: tietysti pitäisi kailkella arvoikikuudella koh- tusta yliopiston kieliolojen järjestelyksi.
14086: della toisella, täysin suomalaisella 'kannalla Hän on niitä aniharvoja, joilta on selvästi ja
14087: olevia;kin. Mutta antrukaamme ihänen it- johdonmukaisesti läpiajateltu asia- ja jäiiki-
14088: sensä tässä yliopistoasiassa puhua. perusteisiin nojautuva kanta kieli!kysymyk-
14089: Ensimmäiseksi, mikä lienee kirjasen tar- sissä. Täanä kanta on vielä pysynyt olennai-
14090: koituskin, hän ryhtyy puolustamaan hal- sesti samana halki vuosi:kyrrnmenien ja Se-
14091: lituksen ehdotusta siihen kohdistuneilta ar- tälä on noudattanut ja käytännössä toteutta-
14092: vosteluilta. Moitittuaan kielteisiä arvoste- nut sitä johdonmukaisesti m. m. kieElain-
14093: luja hän jatkaa: , Tällaista arvostelua saat- säädännössämme, jonka varsinainen luoja
14094: toi odottaalkin niiden •piirien taholta, jotka E. N. Setälä tunnetusti on.'' Tässä siis
14095: jäiikiharkinnan ja asialliset perusteet si- kaikki ne, jotka eivät hyväksy meidän ny-
14096: vuuttaen ovat yliopistoasiassa omaksuneet kyistä kielilainsäädäntöämme alkaen onnet-
14097: joitakin soikean kiihk:oilun sanelemia yltiö- tomasta hallitusmuodon 14 § :stä, leimataan
14098: vaatimuksia ja niiden pohjalta lähtien tuo- jä:r.ki- ja oikeuspohjaa vailla olev:ilksi, so-
14099: mitsevat 'kelvottomaksi jokaisen järjestelyn, keasti ki:i:hkoilevi'ksi, asioista tietämättömiksi
14100: joka ei näitä y1tiövaatimuksia täytä." Ne laumaihmisiksi ja professori Setälä, kieli-
14101: piirit, jonka siis ·vaativat yliopiston täydel- lainsäädäntönune luoja, koroitetaan melkein
14102: [istä suomalaistamista, ovat kirjoittajan pyhimyskorokkeellle, jonlka ehdotuksia yli-
14103: mielestä sivuuttaneet järkiharkinnan ja elä- opiston kieliolojen järjestelyksi tuSkin on
14104: vät sokean kiihlkon vallassa. Jos nuoret lupa arvostella muuta !kuin puolella suulla.
14105: ylioppilaat adressissaan eivät ehkä ole aina Hallituksen asiamies, professori Laurila,
14106: tunnontaiikkaan punninneet&aan jokaista kehuu toimeksiantajansa ehdotuksen suo-
14107: sanaansa, josta siitäJkin voidaan Ollla eri menikielisen opetuksen kannalta aivan täysin
14108: mieliä herra professorin !kanssa, niin kaik- riittäväiksi. Hän tölvää täysin suomalaista
14109: kein vähimmän niitä näyttää punninneen yliopistoa vaativia seuraavin todistuksin:
14110: arvostelija itse. A~ku jo viittaa siilhen, ,Kun näin on laita, ilmaisevat ne, joita
14111: kuin herra kaunotieteiden professori olisi tämä yliopiston positiivinen suomalaistami-
14112: 222 Keskivii'kkona 213' p. ta1mmilkuuta 1'9'35.
14113: -------------------------- ------------------------------
14114: nen ei tyydytä, ettei heille olekaan pääasia rinta '1oukkausta suomalaisia, suoma:laismie-
14115: suomrulaisen sivistyksen myönteinen edistä- lisiä p:vofessoreita ja ylioppiiaita kohtaan.
14116: minen ja rakentaminen ja täyden vapauden Ei näin ollen ole ihmettelemistä siinä, että
14117: turvaaminen tätä tarkoittavalle työlle, niin ne ylioppilaat, joihin syytökset ovat kohdis-
14118: yliopistossa kuin muuallakin, vaan heille on tuneet, ovat hieman menettäneet malttiaan
14119: tässä pääasiana jotkut negatiiviset päämää" ja ryhtyneet telkoihin, joita ei voi hyvä:ksyä.
14120: rät. Mitkä ne päämäärät ovat, sehän on jo Käsitellessään niitä syitä, joilla suomalai-
14121: vuosien kuluessa lulkemattomia kertoja huu- sella ta:hoHa vaaditaan ruotsinkielisen ope-
14122: dettu suoraan julki ja nyt uudelleen halli- tuksen poistaanista yliopistosta, tekee kir-
14123: tuksen ehdotuksen johdosta pidetyissä kan- joittaja ihmeellisiä johtopäätöksiä. Vai
14124: sa:laisk(jkouksissa sekä sanomalehdissä ja mitä sanotaan seuraavastakin, kun kirjoit-
14125: eduskunnassakin toistettu. Yliopiston suo- taja huudahtaa (Vasemmalta: Lue 'koko
14126: mrulaistaminen me:vkitsee näille piireille en- kirja!) - ei tästä tule vielä montaikaan
14127: nen kaikkea sitä" -- lausuu kirjoittaja -- ,prosenttia luetuksi - ,Yhtenä perusteena
14128: ,ettei Suomen valtion yliopistossa saa an- yliopiston täydellisen suomalaistamisen puo-
14129: taa mitään ruotsinikiel1stä opetusta siellä lesta on viitattu m. m. siihen seikkaan, ettei
14130: yhäkin tuhatlukuisena joukkona opiskele- missään muualla maai'lmassa, paria mitä-
14131: 'Ville ruotsinkielisille ja ruotsalaisista kou- töntä poikkeusta lukuunottamatta, enää ole
14132: luista tulleille ylioppilaille. Näitten piirien kaiksikielisiä yliopistoja", ja kirjoittaja
14133: mielestä ei näytä olevan niinkään tärkeää'' huudahtaa: ,Niinkuin se olisi jokin pe-
14134: --siis aitosuomalaisten mielestä-- ,että yli- ruste! Vielä vähemminhän missään muualla
14135: opistossa tehdään voimaperäistä, positiivista maailmassa on puhtaastaan suomenkielistä
14136: työtä suoma:laisen sivistyksen kohottamiseksi yliopistoa. Jos kerran tänne Suomeen ei
14137: ja kehittämiseksi ja että yliopiston sekä saa laittaa opetustoimen alalla mitään sel-
14138: opettaj:hlla että oppilailla on sellaiseen työ- laista, mitä ei ole muualla maailmassa, niin
14139: hön esteetön tilaisuus. Tämä seikka, minkä silloinhan tänne ikaMista vähiten saisi
14140: lkuite:n:k:in kai pitäisi olla pääasia, tavalli- perustaa puhtaastaan suomenkielisen yli-
14141: sesti kevyesti sivuutetaan. Sen sijaan näy- opiston. Mutta nyt juuri ne samat hen-
14142: tään pitävän tär1keimpänä, ettei vain maan kilöt ja piirit", jatkaa kirjoittaja, ,jotka
14143: ruotsalaisella väestöllä olisi minkäänlaista vetoavat tuohon perusteeseen sillä tukeak-
14144: tilaisuutta saada ,valtion yliopistossa oma- seen ruotsinkielisen yliopisto--opetuksen
14145: kielistä opetusta ja siten kehittää omaa poistamista, ovat innokkaimpina vaatimaan
14146: sivistysmuotoansa. Huomiota ei siis kohdis- Suomeen puhtaastaan suomerukielistä yli-
14147: teta oman suomenkielisen sivistystyön te- opistoa, jollaista ei ole missään muualla.
14148: hostamiseen vaan toisen kieliryhmän sivis- Ja tätä myönteistä vaatimustaan he perus-
14149: tystyön ehkäisem~seen. Vain tätä puhtaas- televat etusijassa juuri samalla syyllä, jolla
14150: taan kielteistä, ehkäisevää toimintaa näy- he perustelivat äskeistä kielteistä vaatimus-
14151: tään noissa piireissä pidettävän suomailai- taan, nim. sillä - että suomenkielistä yli-
14152: suuden työnä. Näillä tahoilla on jo kauan opistoa ei ole missään muualla maailmassa.''
14153: ollut sotahuutona vaatimus, että valtion yli- ,Näyttää siltä" - kirjoittajan mielestä --
14154: opisto on täydellisesti suomalaistettava. Ja ,kuin tässä olisi hienoinen ristiriita perus-
14155: yliopiston täydellisellä suomalaistamisella teluissa, kun nim. 'kaksikielistä yliopistoa
14156: tarkoitetaan tällöin - siitä ei ole kenen- vastustetaan sillä syyllä, ettei sellaista ole
14157: kään tarvinnut jäädä epätietoiseksi - ni- missään muualla maailmassa, mutta yksi-
14158: menomaan kaiken ruotsinkielisen opetulksen kielistä suomrulaist'a yliopistoa vaaditaan
14159: poistamista valtion yliopistosta." Vai ei juuri etusijassa sen takia, ettei sellaista
14160: suomalaista yliopistoa ajaville piireille ole- ennestään ole missään muualla maail-
14161: kaan pääasia suomalaisen sivistyiksen myön- massa!''
14162: teinen edistäminen ja ra:kentaminen! Vai Kun siis missään maailmassa ei ole kaksi-
14163: ei täysin suomalaista yliopistoa vaativat yli- kielisiä yliopistoja, vaikka lka:ksi- ja useam-
14164: opiston professorit ja ylioppilaat pidä ol- pilkielisiä valtakuntia on jos kuinka paljon,
14165: lenkaan tärkeänä, että yliopistossa tehdään niin tämä ei riitä professori Laurilalle to-
14166: voimaperäistä, positiivista työtä suomalai- distuskap:paleeksi täillaisen laitoksen mah-
14167: sen sivistyksen kohottamiseksi ja kehittämi- dottomuudesta myös meillä, vaan hän sa-
14168: seksi! Tällainen kirjoittelu on mitä suu- noa pamauttaa, ettei muua:lla maailmassa
14169: Helsingin yliopi·ston järjestysmuodon perusteita 'ko·skevan 1ain muuttaminen. 223
14170:
14171: ole suomalaistrukaan yliopistoa. Meillä siis opisto-opetusta ei ole annettava muualla
14172: menestyy 'kaksikielinen yliopisto, vailkka- kuin Helsingin yliopistossa, on kirjoittajan
14173: kaan se ei muualla menesty, on professori mielipide katsoipa hän asiaa ruotsalaisten
14174: Laurilan mielipide ja lisäksi: ellei tällai- tai suomalaisten kannalta. Taloudellisesti
14175: nen kaksikielinen täällä ole paikallaan, ei on mahdotonta perustrua toista yliopistoa
14176: myöskään puhtaasti suomenkielinen, koska Helsinkiin. Ja Turun Akatemia, jos se
14177: ei sellaista ole missään muualla maailmassa. suostuisi ottamaan va;staan valtion kanna-
14178: On se:kin logiikkaa! Kauniisti !kenties sa- tusta, tulisi kasvattamruan mieleltään ja
14179: nottu, mutta liian vähän ajatusta sisälltävä. hengeltään ruotsalaista virkamiehistöä. Näin
14180: Hallitus olisi kaiketi ollut onnellisempi, jos kuvailee Turun _A,katemian mailldoUisuuk-
14181: esityksensä puolustajaksi olisi saanut esim. sia ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen an-
14182: viisaustieteen professorin eikä kauneustie- tajana hallitUJksen esityksen puolustaja sa-
14183: teen professorin. noessaan: ,Tietysti useimmat ruotsinkieli-
14184: Kirjoittaessaan yliopistokysymyksen ta- set ylioppilaat tulisivat tämänkin jäl:keen
14185: loudellisesta puolesta tarttuu kirjoittaja opiskelemaan jonlkin aikaa suomenkielisessä
14186: erääseen kohtaan ylioppilaiden eduslkun- valtion yliopistossa ja ika:i:kkein useimmat
14187: nal'le osoittamasta adressista ja vetää siitä suorittamaan ainaJkin loppututkintonsa
14188: sellaiset johtopäätökset, että kai:kki suomen- siellä. Tietysti !he tulisivat myös hankki-
14189: kielistä yliopistoa 'Vaativat eivät sallisi ol- maan itselleen täydellisen suomenkielen-
14190: lenkaan valtion varoilla tukea ruotsalaista taidon, senhän useimmat heistä hankkivat
14191: yliopisto-opetusta ja muistuttaa hallitus- jo nyt, sillä eivät he tyydy pyrkimään
14192: muodon 14 § :stä. TaloudeNisista suhteista virkamiehiksi vain ruotsalaisaluei'lle, eikä-
14193: kirjoittaja - käyttääksemme hänen omia hän siellä olisi heille !läheskään kaikille
14194: sanojaan- näyttää voivansa iloisesti asettua 'tilaakaan, vaan ihe pyrikivät koko maan pal-
14195: kokonaan tietämättömäJksi siitä, että ruot- velukseen ja ennen tltaik:kea luonnollisesti
14196: salaisille on tarjottu V'altion kannatusta yli- ,piällysmiehen'' paikoi'lle, j ommoiset ovat
14197: opistokysymyksensä järjestämiseksi suh- vain täysin suomentaitoisten saatavissa.
14198: teessa heidän lukumääräänsä. Että he tästä Mutta jos heidän oma kielensä ja he itse
14199: ,samanlaisten perusteiden mulkaari.'' kuu- sen mukana vieraskielisinä muukalaisina
14200: luvasta osuudesta ovat kieltäytyneet ja vaa- on karkoitettu vwltionyliopistosta ja he eris-
14201: tivat säilytettävä:ksi nykyistä suhteetto- tyshenkisessä ruotsalaisuuden akatemiassa
14202: muutta, siitä ei herra professorilla ole mi- ovat saaneet sen hengen mukaisen kasva-
14203: tään muistutettavaa. Päinvastoin esitetään tuJksen, niin he tulevat puhtaastaan suo-
14204: lukuisa määrä esimerkkejä, jotJka perustu- menkielisenkin väestön palveluksessa, oli-
14205: vat kaikki siihen olettamukseen, ettei ha- vatpa Hämeessä, Savossa, Karjalassa tai
14206: luta ollenkaan myöntää varoja ruotsalaista vaik:ka Kajaanin trukana, säilymään mielel-
14207: yliopisto-opetusta varten, jonka päätelmän tään ja hengeltään ruotsa:laisina ja sisäi-
14208: tekoon, kuten sanottu, riittää muutama sesti vieraina sille V'äestölle, jota palvele-
14209: lause ylioppi'laiden adressista. Kun kaikki vat, vaikka puhuisivatkin sen kieltä e<hkä
14210: varat halutaan ottaa enimmistön käytettä- paremmin 'kuin väestö itse. He antavat
14211: väiksi, saa tämä kirjoittajan pyhän suuttu- suomalaiselle väestölle vain sen palveluk-
14212: muksen vallassa huudahtamaan: ,Sellainen sen, mihin laki ja virka heidät suoranai-
14213: on suden jakoa, eikä oikeamielisen ihmi- sesti velvoittaa, mutta eivät tee sen yli
14214: sen!" mitään vapaaehtoisesti ja omasta halusta
14215: Sitä kielipolitii'klkaa, jota yliopiston suo- tuon väestön hyväksi ja sen parhaitten pyr-
14216: malaistamiseksi ja suomalaisen !kansallisval- kimysten edistämiseksi, koslka he eivät ole
14217: tion luomiseksi on yhä enenevässä määrässä sydämen ja rakkauden siteillä kiintyneet
14218: alettu vaatia noudatettavaksi, rinnastaa tuohon kansaan eivätkä niin ollen tunne
14219: professori kauniisti siihen venäläistyttämis- myöskään sen !harrastuksia omikseen, hei-
14220: politiikkaan, jota meillä Bobrikoffin aikana dän omat harrastuksensa ja sydämensä kun
14221: harjoitettiin. Jos siis me järjestämme tä- ovat kiintyneet toisaalle ja he ovat suoma-
14222: hän maahan yhden puhtaasti suomalaisen laisen väestön keskuudessa vain väestölle
14223: yliopiston suomalaista sivistystä vaalimaan, sisäisesti vieraita ,leipäpappeja" ja palk-
14224: niin sekö voidaan rinnastaa bobrikoffilai- kalaisia. Eikä heitä voida millään pakko-
14225: seen sortopolitiililkaan? Ruotsinkielistä yli- keinoilla eikä lain määräyksi'llä tähän yli
14226: 224 Keskivii'kkon'a '213' p. tam>miilkuuta 1'9135.
14227:
14228: virkavelvollisuuksien menevään vapaaehtoi- lisesti monin kerroin enemmän ruotsalaista
14229: seen palvelemansa väestön hyvien pytki- kuin suomalaista yliopisto-opetusta.
14230: mysten edistämiseen velvoittaa. SiNä jos Kun hallituksen ehdotus laiksi muutok-
14231: virkamies pakkokeinoin tällaiseen uhripalve- sista Helsingin yliopiston järjestysmuodon
14232: lukseen ajetaan - mikä ei muuten oilkeus- perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923
14233: valtioissa ole käytännössä mahdollistakaan annettuun lakiin ei tyydytä minua, suosit-
14234: - niin ei se työ silloin enää ole vapaaeh- telen suurelle valiokunnalle perustuslaki-
14235: toista. Jollei se taas ole vapaaehtoista", jat- valiokunnan IV vastalauseessa olevaa hyl-
14236: kaa väittelijä, ,omasta halusta ja harras- käävää kantaa ja siinä olevaa pontta, että
14237: tuksesta lähtevää, niin sillä ei ole mitään hallitus viipymättä antaisi asiasta uuden
14238: merlkitystä. Tällainen kylmää pykäläpal- esityksen, joka rakentuu sille pohjalle, että
14239: velusta suorittava, palvelemallensa väestölle Helsingin yliopisto muutetaan täysin suo-
14240: ja sen harrastuksille sisäisesti vieras va:i:kka menkieliseksi.
14241: kuinkakin hyvin sen kieltä osaava virka- Tällaisen päätäksen, jos eduskunta sii-
14242: miehistö ja sivistyneistö ei ensinkään täytä hen menisi, ei tarvitsisi vieJä merkitä suin-
14243: sitä korkeampaa tehtävää, mikä virkamie- kaan mitään ristiriitaa hallituksen ja edus-
14244: histöllä ja sivistyneistöHä yleensä on 'kan- kunnan välillä. Ei se olisi myösikään mi-
14245: san parhaitten harrastusten työintoisena, tään uutta hallitukselle ja eduskunnan
14246: uhrialttiina edistäj,änä ja johto joukkona.'' enemmistölle, jotka nykyään ovat vielä
14247: Tämän esityksen luettuaan täytyy en- kaksikielisen yliopiston kannalla. Pikem-
14248: silffiikin kysyä, onko :i:kuisrksi ajoiksi sää- minikin tämä muutos osoittaisi hallituksen
14249: detty, että ruotsalaisen väestön keskuudesta pysyvän uskollisena entisille ta'Voilleen,
14250: täytyy nousta niin paljon virkamiehiä, jotka ovat tuottaneet taas puolestaan tyy-
14251: etteivät ne voi kaikki saada paikkoja ruot- dytystä k01ko maan väestölle tai ainakin
14252: salaisen väestön keskuudessa vaan niitä on sen enemmistölle. Mainitsen pari valai-
14253: sijoitettava Hämeeseen, Karjalaan, Kajaa- sevaa esimerkkiä. Nykyisen eduskunnan
14254: niin, yksinpä SavoonJkin, josta kulkupuheit- lkokoonnuttua tehtiin maalaisliiton taholta
14255: ten mukaan pitäisi riittää ,piällysmiehiä" ehdotus kultaehdon poistamisesta maanvil-
14256: jo muuallekin. Omasta puolestani luulen, jelijäin lainoista ja vastuun siirtämisestä
14257: että ne, jotka vastaisuudessa maamme ja yhteiskunnalle, se on valtiolle, jolle täm-
14258: sen maalkuntien asioista määräävät, voivat möinen vastuu oikeudenmukaisesti 'kuuluu.
14259: kyHä torjua sen vaaran, ettei joku Turun Mutta eduskunnan enemmistö ja hallitus
14260: Akatemian käynyt viella81Illielinen ja -ihen- varsinkin asettuivat sitä vastustamaan. M. m.
14261: kinen pääse ,leipäpappina" liian 'lihaville rahaministeri kansanomaisella vertauksella
14262: paikoille suomalaisilla seuduilla. Sen puo- höystetyssä puheessaan sanoi tämän olevan
14263: lesta kyllä V'oi prof. Laurila ja haJllitus asian, joka on maihdollista järjestää va:in
14264: rauhassa asettua kannattamaan Turun Aka- vuodeksi kerrallaan. Mutta kun asiassa
14265: temiaa ruotsinJkielisen yliopisto-opetuksen ryhdyttiin tekemään asianmukaista vaJ.ais:-
14266: paikkana. tusta, tuli hallitus vakuutetu~i asian tär-
14267: Mitä taas siihen tulee, että ruotsalaiset keydestä niin suuressa määrässä, että il-
14268: suomalaistuisivat mieleltään ja sydämel- moitti eduskunnan istunnossa saman raha-
14269: tään, jos he saisivat nykyiseen tapaan rii- ministerin kautta, kuten aikaisemminkin,
14270: dellä suomalaisten ylioppilaiden kanssa yh- että tämä on asia, jota ei v<lida; hoitaa
14271: teisen yliopiston >laboratorioissa y. m. samo- vuosittain, vaan se on kerta kaikkiaan jär-
14272: jen seinien sisällä, niin siihen lienee perin jestettävä lopullisesti. Samaa hyvää ke:hi·
14273: vähän toiveita. Näyttäähän esimerkki jo tysmahdollisuutta minä toivon hallitukselle
14274: täältä edus:kunnastakin toista. Ne ruotsa- samoinkuin eduskunnan enemmistöliekin
14275: laiset, jotJka täällä ovat kauimmin olleet, nyt esillä olevassa asiassa siten, että pitäisi
14276: tuskin tuntevat suomenkielisiä edustajia. siirtyä kabikielisen yliopiston kannalta
14277: Ilman pakkoa pelJkällä myöntyväisyydellä yksikielisen yliopiston kannalle. Ja miten
14278: ei suomalaisuus dlisi suinkaan tänä päivänä se oli myös väkijuomaylhtiön voittovarojen
14279: siinä asemassa kuin se nyt on ja ilman lain- jakoasiassa hallituksen kanta sekä wdennä-
14280: säätä;jän pakkoa ei pitkiin aikoihin maan köisesti tulee olemaan eduskunna;n enem-
14281: suomalainen väestö pääsisi siitä alennusti- mistön kanta. Kannan joutui esittelemään
14282: lasta, että 'Valtion varoilla tuetaan suhteel- 'hallituksen 'huumorintajuisin. jäsen edus-
14283: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita 'koskevan l,ain 'muuttaminen. 225
14284:
14285: kunnalle esittäen, että kootaan ra:hat tänne tiin Ayrshire-rotuinen lehmä eikä maatiaista,
14286: pääkaupunkiin yhteen kirstuun, jossa niitä eivät saa vaikuttaa eivätkä toivottavasti
14287: on sitten enemmän yhdessä paikassa ja jatku tämän asian ajamisessa, eivätkä ne,
14288: jaetaan sitten sieltä tarvitseville. Edus- kuten sanottu, saa vaikuttaa mitään myös-
14289: kunnan vähemmistö oli toista mieltä ja kään suuren valiokunnan kannanottoon
14290: perustuslain myöntämällä oikeudella esti asiassa. Miksi sellaiseen yleensä ryhdyttiin-
14291: tämän. Nyt hallitus mietittyään joulun- kään, luulisin johtuvan nuorison liian pal-
14292: pyhät ja rauhanviikon asiaa asiantuntijain josta kirjaviisaudesta, jota elävä elämä ei
14293: kanssa on tullut eduskunnan vähemmistön ole ehtinyt vielä tasoittaa. Esitetäänhän
14294: kannalle ehdottaen varoja jaettavaksi !kun- kirjallisuudessa, m. m. niissä, joita käyte-
14295: nille (Keskustasta: Se on kehityskykyä se!). tään :kaiken todennälkäisyyden mukaan yli-
14296: Voisi jatkaa esimerkkejä hallituksen suu- opistollisina kurssikirjoina, että ajettavat
14297: resta mukautumiskyvystä, joka on saanut asiat on esitettävä, jotta :puhe vaikuttaisi,
14298: asiat mielestäni oikeille raiteille. Mutta hyvin havainnollisesti ja kuvari:kkaasti. Se
14299: riittrukööt nyt nämä pari esimerkkiä, tällä merkitsee, puhuja ei saa rajoittua 'lausu-
14300: kertaa. Samaa mukautumiskykyä toivon maan vain ylimalkaisia, abstraktisia väit-
14301: myös tähän yliopistolaikiin nähden sosiali- teitä, sillä ne yksistään eivät tehoa, eivät
14302: demokraattiselle eduskuntaryhmälle, joka varsinkaan pane tunnetta liikkeelle. Yli-
14303: näissä kahdessa edellisessä on mukautunut, opistollisena viisautena sanotaan, että pu-
14304: ja hallitukselle, niin että siinä suhteessa hujan on aina väitteensä illustreerattava
14305: ne kyllä sopii rinnastaa toistensa kanssa. eli valaistava kuvilla. Hänen on puettava
14306: Voidaanhan asiaan vielä palata, toisin sa- niihin sisältyvä totuus havainnoHisiin ku-
14307: noen näitä esime1.1kkejä voidaan vielä jat- viin, esittämällä yksityistapauksia, vertawk-
14308: kaa, jos tarvitaan, ennen yliopiston suoma- sia, esimerkkejä, joissa tuo ijäinen totuus
14309: laistuttamista, jos se suomaJaistuttaminen ikäänkuin ....
14310: rupeaa kovin hitaasti täällä luistamaan.
14311: Kun allekirjoittanut n. s. laillisuusrinta- Puhemies (koputtaa) : Minä kehoitan
14312: man miehenä vastustaa kaikkea ulkoparla- puhujaa pysymään asiassa.
14313: menttaarista toimintaa, joka kohdistuu pai-
14314: nostuiksena eduskuntaan, en voi jättää va- P u h u j a: Minä olisin tahtonut osoittaa,
14315: littamatta sitä tapausta, joka lehmänpolt- herra puhemies, että tätä asiaa, jota aje-
14316: tamisen muodossa suoritettiin eduskunta- taan myöskin voimakkaasti eduskunnan ul-
14317: talon rappusilla viime sunnuntai-iltana. Ta- kopuolella tarkoituksella vaikuttaa edus-
14318: paus on varmasti yhteydessä nyt !käsitel- kuntaan, että siellä on menty minun mie-
14319: tävänä olevan yliopistolain kanssa. Isän- lestäni sellaisiin liiallisuuksiin, joita edus-
14320: maallisesti innostunut ylioppilasnuoriso on kunnan puolelta on syytä ryhtyä torju-
14321: jollakin vai:kuttav,alla tavalla tahtonut osoit- maan. Mutta i!käänkuin puolustukseiksi
14322: taa mieltään eduskuntaa kohtaan, jonka näille teon suorittajille olisin tahtonut yli-
14323: enemmistö on osoittautunut kylmäksi suo- opistollisesta kurssikirjasta osoittaa, miten
14324: malaisen yliopiston aikaansaamisessa. Kä- siellä keJhoitetaan kuvilla puhumaan josta-
14325: sitykseni mukaan tällaiset ulkoparlament- kin asiasta, jos tahdotaan vaikuttaa ihmis-
14326: taariset teot eivät vie asiaa yhtään eteen- ten, varsinkin yksin:kertaisempien tuntei-
14327: päin ja ovat sellaisina hyljättäviä. Edus- siin. Ja jos nämä nykyiset ylioppilaat nyt,
14328: kunnan on ilman tällaisia kuvaesityksiä jotka ovat ehkä vähän kehittäneet näitä
14329: tiedettävä·, mitä suomalaisen kansan mie- kurssi:kirjoja, ovat sitten polttaneet lehmän
14330: lessä tällä hetkellä liikkuu samoinkuin edus- täällä rappusilla, niin se mahdollisesti ....
14331: kunnan suuren valio:kunnankin, johon asia
14332: täältä nyt lähetetään. Ellei se sitä tiedä, Puh e m i e s (koputtaa) : Kehoitan otta-
14333: on sitä käytävä kansalta kysymässä, joko maan huomioon 'puhemiehen huomautUJksen.
14334: uusilla vaaleilla tai ettei tämä asia sotkeu-
14335: tuisi tai sitä sotkettaisi muihin tärkeisiin P u h u j a: Niin, minun - niin mielen-
14336: kysymyksiin, kansanäänestyksellä tästä kiintoista kuin ·olisikin ollut tästä opuk-
14337: asiasta. Sellaiset lehmänkuvan polttamiset, sesta perustella tämä asia, tämä opus on
14338: joita eivät paljon lievennä sellaiset ilonil- K. S. Laurilan kirja, jonka ylioppilaat
14339: maukset !kuin ed. Soinilla oli, että poltet- ovat ottaneet liian tehokkaasti, - minun
14340:
14341: 29
14342: 226 Keskivii'kkoll'a '213 p. t!llmm'~kuuta 1'9'35.
14343:
14344: täytyy siitä luopua, koska herra puhemies tavalla, jolla ihe ovat täihän mennessä suh-
14345: on siitä kanssani toista mieltä. Minä siis tautuneet, niin ei kieliasiamme tule pääse-
14346: vain totean, että meidän tässä kysymyksessä mään pitkiin aikoihin vielä sille kuuluvaan
14347: niin eduskunnassa kuin eduskunnan uLko- ratkaisuunsa. Sillä vasemmiston kannasta-
14348: puolellakin on ennenkaikkea pysyttävä han oli eduskunnalle vasemmiston taholta
14349: asiallisina eikä ryhdyttävä tällaistrukaan esitetty selvä näyte jo viime joulukuussa,
14350: asiaa millään ulkokohtaisilla kuvien palve- jolloinka käsiteltiin eduskunnassa kielilain
14351: lemisilla tai polttamisilla ajamaan. Loppu. muutoksia ja valtion virkamiehiltä vaadit-
14352: tavaa kielitai•toa. Kun muistelee sitä lau-
14353: Ed. P a k s u j a l k a : Herra puhemies ! suntoa, jonka joulukuussa ed. Tanner
14354: Kun nyt on palautunut eduskunnalle esitti, niin ei voinut jo silloin tulla muu-
14355: (Eduskunnasta: Harvempaan !) takaisin pe- hun tulokseen kuin siihen, että vasemmis-
14356: rustuslaki valiokunnasta hallituksen esitys tosta on kansallistunto ja -henki vielä var-
14357: Helsingin yliopiston suoma•laistamisesta, sin kaukana ja että vasemmiston ta;holla
14358: niin lankeaa valtiopäiväjärjestyksen mu- tullaan vielä edelleenkin kaikissa suomen-
14359: lkaan kaikille kansanedustajille oikeus ar- kielisyyspyrkimyksissä vastustamaan. Ed.
14360: vostella sitä ja lausua myÖskin mielipi- Tannerin silloin täällä esittämä lausunto
14361: teensä siitä kuin myöskin siitä mietinnöstä, teki minulle entistä varmemma!ksi sen, ettei
14362: joilika valiokunta eduskuntaan lähettää. Ja lähiailwina onnellisesti vielä tätä yliopistoa
14363: kun perustuslakivaliokunnan siinä suorit- koskevaa •lainsäädäntöä, joka meillä nytkin
14364: tama työ ja lopputulos on ollut omiaan esillä on, ettei sitä vielä saada parantu-
14365: kiinnittämään eduskunnan (Ed. Swentor- maan (Ed. Colliander: Onko tämä sallit-
14366: zetski: Huomiota!) jäsenten va:kavaa huo- tua~). Ed. Tannerharr nimenomaan sanoi,
14367: miota, niin ollen (Vasemma1ta: Harvem- että suomalaisuus ja kielikysymykset olisi-
14368: min! Harvemmin!) minä pyydän huomaut- f vat asioita, jotka kuuluvat vasta kuuden-
14369: taa ..... nella sijalla käsiteltäviin, että sitä ennen
14370: olisi käytettävä ka~kki eduskunnan työ
14371: Puhemies (koputtaa): Sen huomiota muiden asiain käsittelyyn. Jos nyt näin
14372: \herättävästi hidastelevan tavan johdosta, on, niin en voi tässä yhteydessä olla teke-
14373: millä puhuja esittää lausuntoaan, on minun mättä erästä huomautusta ed. Tannerin
14374: muistutettava, että edustajan tulee esiin- lausuntoon, kun hän puhui kuudenneU.a si-
14375: tyä vakaasti ja arvokkaasti, ja minä kehoi- ja:lla käsiteltävistä asioista ja johon nämä
14376: tan puhujaa ottamaan tämän huomioon. kielikysymyksetkin hänen mielestään ni-
14377: menomaan :kuuluvat. Kyllä ed. Tannerin
14378: Puhuja: Herra pUhemies, sitä minä kansallistunto ja -henki liitelee mielestäni
14379: koetan olLakin, jos minä harvaan luen. - vielä siksi kaukana todellisesta isänmaalli-
14380: Niin ollen en minäkään ole voinut sitä sesta kansanistunnosta ja -'hengestä, että
14381: vaitiollen lähteä tässä sivuuttamaan. joutuu epäilemään jo sitäkin, tuskinpa se
14382: Minä ensinnäkin myönnän, että tämän tulee pysälltymään tämän meidän rak-
14383: esillä olevan hallituksen esityksen pohjalla kaaksi käyneen isänmaamme rajojemme si-
14384: on vaikea luoda sellaista yliopistolakia, säpuolellekaan. Kun ed. Tanner epäili si:t~
14385: jolla todella saataisiin yik:sikielinen Helsin- että tuskinpa tällaiset suomalaisuusajatuk-
14386: gin yliopisto ja jota hallitus ei ole sillä set ovatkaan lähtöi-sin tunkion ääressä työs-
14387: tarkoittanutkaan (Vasemmalta: Opette- kentelevien taholta, vaan että ne ovat eh-
14388: leeko se Paksujalka lukemaan~ -Oikealta: käpä syntyneet akateemikkojen ja johtaja-
14389: Ei saa häiritä puhujaa!). Kun tarkastelee professorien esittäminä, niin jos sitä nyt
14390: perustuslakivaliokunnan mietintöä, niin huo- epäillään, niin ei olisi syytä meillä tähän
14391: maa siinäJkin, että perustus•lakivaliokunnal- väittelyyn, jätetään tämä asia yleisen 'kan-
14392: lakaan ei ole ollut halua lähteä paranta- san ratkaistavaksi, yleisen äänestyiksen
14393: maan tätä esilläolevaa hallituksen esitystä kautta, annetaan kansan yleisen äänestyk-
14394: paremmaksi mitä se mietinnössä tällä het- sen kautta vastata, tah1Jooko se todella,
14395: kellä on. Ei ole helppo Helsingin yliopis- että tähän maahan perustetaan yksikielinen
14396: ton suomalaistua. On tässä myöskin sanot- yliopisto vai tahtooko se säilyttää tämän
14397: tava se, että niin kauan kuin vasemmiston meidän Helsingin yliopistomme sellaise-
14398: talholla suhtaudutaan kielioloihimme sillä naan. Turhaa on eduskunnan puhuja-
14399: Helsingill' yliopi;ston järjestys•muodonJ perusteita 'koskevan l·ain muuttaminen. 227
14400:
14401: lavalta tätä väitettä jatkaa ja jätettäköön tarvittaisiin ja tuskinpa edustaja Tanneria-
14402: nämä akateemikot ja johtajaprofessorit kaan (Vasemmalta: Joko se loppui?) Äll-
14403: syrjään. Minä olen ed. Tannerin kanssa kää hätäilkö. Pitää ·huonommillekin antaa
14404: samaa mieltä, niirrkuin hän aikaisemmassa puheenvuoro (Oikea:lta: Konseptit sekai-
14405: puheenvuorossaan lausui, että meidän olisi sin!). Ei ne niin sekaisin ole.
14406: päästävä näistä kielikysymyksistä ja saa-
14407: tava ne pois eduskunnan työjä-rjestyksestä P u h e m i e s, kun puhuja pitää huomat-
14408: ja että eduskunnalla olisi muidenkin tavasti pitkän tauon: Puhuja on hyvä ja
14409: asiain kanssa riittävästi työtä ja että se jatkaa.
14410: aika joka käytetään vuosittain näiden kieli- Puhu j a: Minä jatJkan. On onnellista,
14411: kysymysten käsittelyyn, että se aika voitai- ettei meillä kuitenkaan niin ole, että meillä
14412: siin käyttää monien tärkeiden taloudellis- löytyy kuitenkin vielä sellaisia, jotka us-
14413: ten 'kysymysten selvittämiseen. kollisesti tahtovat palvella tätä maan pää-
14414: Minä olisin tässä ed. Tannerin kanssa elinkeinoa, myöskin katsovat suomalaisella
14415: samaa mieltä, ellei ed. Tanner pyrkisi sillä mielellä meidän kansantalousrkysymyksiäm-
14416: siihen, että suomenkielelle ei ole myönnet- me ja myöskin tätä esillä olevaa hallituk-
14417: tävä enempää oikeutta, kuin mitä sillä nyt sen esitystä yliopistolai'ksi.
14418: on, ja niin ollen jätettävä vastaiset kieli- Mitä itse tä;hän esillä olevaan asiaan tu-
14419: kysymykset eduskunnan ulkopuolelle. Jos lee ja siihen kuumeiseen 'kiireeseen, jolla
14420: nyt eduskunnan enemmistö tämän esillä- tätä hallituksen esitystä eduskunnassa pää-
14421: olevan lakiehdotuksen hyväksymisellä luu- tökseen koetetaan viedä, niin siinä yhtey-
14422: lee pääsevänsä siihen, että kielikysymykset dessä joutuu suuresti kummeksimaan käy-
14423: eivät tulisi tämän jälkeen lähiaikoina pää- tettyä menettelytapaa, koskapa edustajat
14424: semään eduskunnassa esiin, niin uskon, että ovat oppineet näkemään, että muodollista-
14425: edustajat, jotka ovat olleet tätä mieltä, kin laatua olevat lain muutokset vaativat
14426: myöhemmin tuntevat itsensä siinä ;petty- pwljon pitempiarkaisen käsittelyn kuin
14427: neiksi. Kun suoritetaan esilläolevan lain mitä nyt tässä käytettävänä on saadakseen
14428: eduskunnan ensimmäistä käsittelyä ja eväs- ne asiallisesti käsitellyiksi, puhumattakaan
14429: tetään sitä suureen valiokuntaan suuren täUaisista laeista, joissa on kysymys niin-
14430: valiokunnan h'arkittavaksi, niin on jokai- kin tärkeästä asiasta kuin Helsingin yli-
14431: sella edustajalla oikeus puhemiehen luvalla opiston järjestysmuodon perusteista ja
14432: lausua mielensä siitä. joilla tulisi käsitykseni mukaan olla kauas
14433: Minun tarkoitukseni ei ole se, että lähti- kantava merkitys meidän vastaiseen yli-
14434: sin esillä olevaa esitystä ja siihen ·liittyvää opistotoimintaamme. Myöskin täytyy kum-
14435: perustuslakivaliokunnan mietintöä yksityis- m&sia perustuslakivaiiokunnan työtahtia,
14436: kohtaisemmin maallikkona, kansanedusta- että se on ollut myöskin erinomaisen kii-
14437: jana arvostelemaan - tehtävä, joka kuuluu reellistä ja itsepäistä (Vasemmalta: Puhu~
14438: täällä jo monasti mainituille akateemikoille jalla ei ole kiirettä!) - ei kaikki kerkiä
14439: ja johon riittävästi en kykenekään -, vaan sellaisella vauhdilla - ja tämä siitä huoli-
14440: tarkoituksena on antaa ylimalkainen arvos- matta vai·kka eduskunnassa oli lausuttu va-
14441: telu niistä. Kun tämän lakiesityksen lä- kaa toivomus perustuslakivaliokunnaUe, että
14442: ihetekeskustelussa ed. Tanner käytti hyvin ·perustuslakivaliokunta suorittaisi tut7kimuk-
14443: halveksivaa sanaa eräästä ammattikunnasta, sen, joka perustuisi laajoihin asiantuntijain
14444: niin olisi syytä siihen jollakin sanalla vas- lausuntoihin siitä, että oliko näiHe ylimää-
14445: tata, mutta pelkään, että herra puhemies räisille valtiopäiville edustajien kutsumi-
14446: voisi vasarallaan estää sen ja sen takia nen nyt voimassa olevan valtiopäiväjä.rjes-
14447: ik:oetan välttää kiusausta, minkä se puhe- tyksen ja sen lain hengen mukainen ja
14448: miehelle tekisi. Mutta koska se dli niin oliko siinä nuodatettu lainsää:täjän tarkoi-
14449: ylimielinen ja halveksiva, jollaista koskaan tusta. Kun tämä lakiesitys oli :lähetekes-
14450: · vielä tältä paikalta ei liene esitetty maa- kustelussa, ilmeni jo silloin hyvin jyrkkiä
14451: talousharjoittajia kohtaan, niin pyydän vastakkaisia mielipiteitä mainitun lain tul-
14452: vain sen verran huomauttaa tässä ed. Tan- kinnasta, niin olisi jo mielestäni tämäkin
14453: nerille, että jollei olisi sitä kansan1uokkaa, •ollut riittävä peruste si11e, ja joka ilman
14454: jota hän tällä sanonnallaan tarkoitti, niin muuta olisi edellyttänyt sen, että perustus-
14455: kylläpä tässä maassa vähemmän johtajia lakivaliokunnan olisi nyt pitänyt käyttää
14456: 228 Kes'kivii'kkona '2H p. tammikuuta 19'35.
14457: -----------------------------------
14458: hyväkseen valiokunnan ulkopuolella olevaa Täällä on syytetty myöskin jarrutuksesta
14459: asiantuntemusta ja jonka pohjalla perustus- niitä, jotka ovat asettuneet sille kannalle,
14460: lakivaliokunta olisi voinut lausua käsityk- että tämäkin asia on saatava käsitellyksi
14461: sensä vastaukseksi niihin kyselyihin, joita vakaasti ja asiallisesti. Niinkuin jo huo-
14462: lähetekeskustelussa perustuslakivaliokun- mautin, onhan tässä kysymys niin vakaasta
14463: nalle esitettiin. asiasta kuin uusien perussääntöjen hyväk-
14464: Kun tarkastelee perustuslakivaliokunnan symisestä laitokselle, jonka tehtäväksi kuu-
14465: mietinnön perusteluja, niin sanotaan siellä, luu henkisen ja siveellisen kulttuurin ko-
14466: että perustuslakivaliokunta ei pidä halli- hottaminen.
14467: tuksen toimenpiteitä, ylimääräisten valtio- Kun lainlaadinta on käsitykseni mukaan
14468: päivien koollekutsumista, riittävästi harkit- työtä, joka asiallisella harkinnalla ei tule
14469: tuna. Mutta vaikka valiokunnan mielestä huononeroaan ja jossa asian harkinnassa
14470: mietinnön perusteluissa näin sanotaankin, täytyisi löytyä sijaa laajalle sekä mitä moni-
14471: niin ei valiokunta siitä huolimatta halun- naisiromalle asiantuntemukselle, niin silloin
14472: nut eduskunnalle antaa perusteellisempaa on väärä se syytös, joka on heitetty niitä
14473: ehdotustaan, mitä mietinnössä sanottu on, vastaan, jotka ovat uskaltaneet puhua suo-
14474: vaan sen sijaan lausui valiokunta käsityk- malaisuuden puolesta ja ilmoittaa eriävän
14475: sensä, että valiokunta on kuitenkin katso- mielipiteensä hallituksen esitykseen nähden
14476: nut voivansa puoltaa hallituksen esitykseen ja jotka olisivat ryhtyneet perusteellisem-
14477: sisältyvien lakiehdotusten hyväksymistä. paan käsittelyyn. Päinvastoin jos tällä laki-
14478: Kun näin menetellään, niin onhan luon- esityksellä olisi todella tahdottu niittenkin
14479: nollista, että eduskunta, joka ei ole selvillä taholta, jotka tahtovat sitä kuumeisella
14480: vielä siitä, onko eduskunnan koollekutsumi- kiireellä läpi viedä, etsiä todellisuuspohjaa,
14481: nenkaan tapahtunut lainhengen mukaisesti olisi mielestäni pitänyt käyttää kaikki se
14482: ja josta perustuslakivaliokuntakaan ei ole asiantuntemus, jota käytettävissä on ja
14483: halunnut täysin perusteltua lausuntoa an- pyytää asiantuntijain lausuntoa siitä.
14484: taa, että eduskunta ei ole voinut suhtautua En tiedä, onko perustuslakiva~ioikunnan
14485: näiden esilläolevien asioiden käsittelyyn enemmistöön kuuluvat valiokunnan jäsenet
14486: sillä tarmolla ja asiallisuudella, jota näiden jo niin täysipainoiset asiantuntijat, ettei
14487: käsittely olisi kaivannut, niin ettei voi tältä ollut syytä enää pyytää edes yliopiston
14488: eduskunnalta toivoa kaikkea sitä hyvää, konsistorin lausuntoakaan tämän lakiesityk-
14489: joka monissa muissa suhteissa olisi mahdol- sen tarkoituksenmukaisuudesta. Sitä minä
14490: linen. suuresti joudun epäilemään, ja eiköhän
14491: Jos hallitus ja eduskunnan enemmistö, olisi ollut asiallisempaa se, että valiokunta
14492: joka on nähtävästi ryhtynyt hallituksen olisi pyytänyt mainitun viraston lausuntoa,
14493: päämääriä ajamaan, olisi ottanut ajaakseen koskapa hallitus tätä esillä olevaa esitystä
14494: todellisen suomenkielen ja suomenkielisten valmistaessaan oli syrjäyttänyt sen. Mutta
14495: suomalaisten asiaa ja ajanut sillä vauhdilla kun näin ei kuitenkaan nähtävästi tule
14496: ja sillä nopeudella, millä tätä esilläolevaa vielä vastakaan tapahtumaan, niin jäävät
14497: hallituksen esitystä ajetaan, niin olisin edustajat sen tosiasian eteen, että eduskun-
14498: vakuutettu siitä, että kuukauden kuluttua nan enemmistöllä ei ole tahtoa siihen ja
14499: ei tässä maassa paljonkaan ruotsalaisuu- että eduskunnan enemmistö tahtoo ajaa tä-
14500: desta jälkeä näkyisi, tuskinpa täällä saisi män yliopistokysymyksen läpi päästämättä
14501: ruotsia puhua edes ed. Kiviojakaan. Tätä mitään sivusta saatavia asiallisia näkökoh-
14502: en sanonut sen vuoksi, että kellään Suomen tia siihen vaikuttamaan. Vaikkapa ed.
14503: kansalaisella olisi tarkoitus päästä siihen, Tanner vakuutti, että olothan kielellisessä
14504: mutta sanon sen tässä vaan vertauksen suhteessa järjestyvät meillä itsestäänkin,
14505: vuoksi, millä vauhdilla tätä hallituksen an- niin ettei suomalaisten tarvitse tästä paljon
14506: tamaa esitystä Helsingin yliopiston suoma- huolehtia, niin minä kuitenkin uskallan olla
14507: laistamiseksi ajetaan. Täällä ed. Somersalo eri mieltä siitä, sillä jos hallitus ja edus-
14508: jo aikaisemmassa puheenvuorossa vertaili kunnan enemmistö lähtee kulkemaan ed.
14509: tätä käsittelyä lentokoneen nopeuteen. Mi- Tannerin viitoittamaa tietä, niin tuskinpa
14510: nulla ei ole kokemusta siitä, mutta hän 100 vuoden kuluttuakaan kieliolot maas-
14511: väitti, että tämä on paljon nopeampaa kuin samme tästä paranevat (Ed. Hakkila: Pitää
14512: se kyyti, jota hän lentokoneessaan sai. tavata koko ajan, eikä lukea yhteen!). No
14513:
14514:
14515:
14516:
14517: '
14518: Helsingin yliopi'ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 229
14519:
14520: minä en ole tottunut tähän ensi alusta, kun ole syytä ja koskapa te jokainen olette
14521: olen vähän äkkinäinen. Ja eiköhän se ole vakuutettuja siitä, ettei kellään suomalai-
14522: sittenkin niin, että kun ed. Tanner täällä suutta ajavalla ole vähimmässäkään mää-
14523: kerskui siitä, että sosialidemokraateillakin rässä tarkoitus lähteä tässä kielitaistelussa
14524: on kansallistunto, kansallishenki ja sosiali- ruotsinkielen oikeuksiakaan laukkaamaan,
14525: demokraatitkin ovat tehneet isänmaallista vaan ainoastaan ajamaan suomenkielen
14526: työtä, niin eiköhän sittenkin liene niin, että oikeutta. Teille, jotka vastustatte suomen-
14527: ed. Tannerin kansanistunto on lähellä sitä, kielen oikeuksiin pääsemistä, pitäisi myös-
14528: jota meillä yleisemmällä kansankielellä kut- kin olla selvillä se, että tämä kielitaistelu
14529: sutaan keinotekoiseksi. ei tule taukoamaan niin kauan, kuin Hel-
14530: Täällä on syytetty myöskin suomalaisuu- singin yliopisto on yksikielinen suomalai-
14531: den kannattajia siitä, että ne ovat olleet nen yliopisto. Jos nyt tätä kieliriitaa te
14532: syypäitä yleisen kansan mielialan kuohut- haluatte jatkaa ja jännitätte edelleen tilan-
14533: tamiseen ja etenkin antaneet aihetta yli- netta, että suomenkielisten ja suomenkielen
14534: oppilasnuorison kiihottumiseen. Mitä tähän asianajajain on pakko turvautua muihin
14535: syytöikseen tulee, siis tämäkin syytös on vielä nyt käyttämättä oleviin s.iveellisiin
14536: lähtöisin siitä, missä totuutta ei kaivata. ja laillisiin keinoihin ja jos sen äärimmäi-
14537: Minua tässä muuten ihmetyttää se, ettei sen kamppailun jähkeen saadaarukin myön-
14538: tahdota vielä tällä vuosikymmenellä tuntea teinen ratkaisu suomalaisuuspyrkimryksille,
14539: sitä, että ylioppilaatkin pystyvät jo oma- niin kuka voi mennä silloin enää takuu-
14540: kohtaisesti muodostamaan kantansa tällai- seen niistä ruotsalaisten oikeuksista, joita
14541: siin ja heille rakkaisiin asioihin. Minun ruotsalaisilla nyt vielä tänä .päivänä tar-
14542: käsitykseni mukaan olisi lainsäätäjällä jo jolla on. Ja jos ruotsalaiset silloin kärsi-
14543: korkea aika ymmärtää ylioppilaittemme si- vät ta,ppion, niin ovat siitä vastuussa ruot-
14544: simmästä kohoavaa toivoa, jonka he nyt Bala.iselle kansanosalJle ruotsalaiset ja kaikki
14545: ovat eduskunnalle jättäneet eikä sitä vain ne, jotka ovat suomell'kielisiä oikeuksia
14546: kuivakiskoisesti ja kylmästi kohdellen si- vastustaneet. iSen vuoksi minä toivonkin,
14547: vuuttaa. Minä en hyväksy sitä vallatto- että suomenkielisten oikeuksien vastusta-
14548: muutta, johon innokkaimmat ja vähemmän jainkin taholta ymmärrettäisiin tämä tärkeä
14549: ajattelevat ylioppilaat ovat itsensä syy- ajankohta ja ryhdyttäisiin yhteistyöhön
14550: päiksi tehneet, sillä se on tuomittava, mutta yhteisien asioiden hyväksi. Minä myöskin
14551: minä pyytäisin kysyä, kenen on tämä syy, toivon, että suuri valiokunta käsitellessään
14552: eikö se lankea osaksi myös niille, jotka tätä hallituksen esitystä saisi siihen sellai-
14553: suomalaisuusajatuksia ovat vastustaneet ja sen sisällön, että se todella vastaisi niitä
14554: vielä edelleen vastustavat. Kun puhutaan suomalaisuuspyrkimyksiä, ja että se todella
14555: kiihoituksesta, niin tuntuu kuitenkin omi- antaisi suomalaiselle sivistyska~puulle to-
14556: tuiselta se, ettei siitä ole vielä sanallakaan delhsen arvon, ja että kun me lähiaikoina
14557: kukaan maininnut, että ruotsalaistenkin tulemme viettämään KaJevalan vuosipäivää,
14558: taholla on sitä harjoitettu jopa niinkin että voitaisiin lainsäätäjän taholta antaa
14559: yksityiskohtia myöten, että jos kunnassa on Suomen suomalaiselle kansalle yksistään
14560: ollut kolmekin ruotsinmielistä henkilöji, omalla kielellä toimiva yliopisto.
14561: niiden nimet on haalittu sanomalehdissä
14562: julaistavien adressien alle. Kun täällä ed. Ed. H e i n i ö : Herra puhemies! - On
14563: von Born y. m. ruotsalaiset ovat kovasti myönnettävä, että on ikävä jatkaa samalta
14564: vastustaneet kieliolojemme parantamista, he paikalta, mistä pyritään eduskunnan arvo
14565: ovat syyttäneet myöskin suomalaisesti ajat- tekemään kyseenalaiseksi, mutta täytynee
14566: televia siitä, että on tahdottu lähteä sorta- kuitenkin yrittää tehdä voitavansa ja -
14567: maan ruotsalaisten kielellisiä oikeuksia. jottei jarrutuksesta epäiltäisi - vain ly-
14568: Minä pyytäisin kysyä, millä tavalla suoma- hyesti käydä pääasiaan.
14569: laiset tahtovat ruotsin kielen oikeuksia sor- Ennenkuin lyhyesti puutun perustusLaki-
14570: taa ja missä? Ruotsalaisille eduskunnan valiokunnan antamaan mietintöön hallituk-
14571: jäsenille ja kaikille niille, jotka muodosta- sen esitybestä uusiksi yliopistolaeiksi, ha-
14572: vat saman rintaman, pyytäisin huomaut- luan sanoa, että yliopiston suomalaistami-
14573: taa, älkää jännittäkö jousta kireämmälle nen on oleva meidän suomenkielisten lo-
14574: kuin mitä se nyt jo on, koskapa siihen ei pullinen päämäärä, siis myös meidän, jotka
14575: 230 Kes1kiviikkona 23 p. tammikuuta 1935.
14576: --------------------------------
14577: olemme nyt toiselia 'linjana kuin mitä nyt ja 19 ylimääräistä, siis yMeensä 66, ikun
14578: tässä oli esim. edellinen puhuja (Keskus- taas ruotsinkielellä luennoivia vakinaisia
14579: tasta : Sadan vuoden perästä!). Samaan professoreja on 18 ja ylimääräisiä profes-
14580: päämäärään tähtää myöskin hallituksen soreja 6, yhteensä 24. Tähän on vielä ii-
14581: antama esitys näille ylimääräisille valtio- sättävä, että kummallakin kielellä on il-
14582: päiville (Ed. Lahdensuo: Yliopisto jo moittanut antavansa opetusta 9 vakinaista
14583: 300 vuotta vanha!). Kuten muistamme, pTofessoria ja 2 ylimääräistä. Jos jätämme
14584: t~ki opetusministeri jo syksyllä vuonna sivuun nuo molemmankielistä opetusta an-
14585: 1933 esityksen yliopiston täydellisesti suo- tavat, vaiklka niistä lienee suurin osa il-
14586: malaistamiseksi, mutta sai opetusminis- meisesti vain suomenkieltä opetuskielenään
14587: terin ehdotus vihellyskonsertin ilmeisesti käyttäviä, saa:mme suomenkielen professo-
14588: myös samoilta miehiltä, jotka nyt viheltä- rien prosenttimääräksi 74 ja ruotsinkielis-
14589: vät hänen uusille ehdotuksilleen. Voidaan ten 26. Samaan tulokseen tulemme, jos
14590: rehellisesti sanoa, että hallitus on yrittä- laskelmiimme otamme myös dosentit ja
14591: nyt tehdä voitavansa viedäkseen suomen- apulaiset, jotka ovat osallisia esim. yliopis-
14592: kielisen opiskelijan asiaa eteenpäin, mutta ton kanslerinvaalia suoritettaessa. Minulla
14593: vaikeuksia on sen tielle nostettu tavalla ei ollut tilaisuutta tutkia missä määrin
14594: ja toisella. näissä oppettaj.avoimissa on samojen ainei-
14595: Millä syyllä n. s. hallituspuolueen ryh- den opettajia ja missä määrin jossakin
14596: mään kuuluva edustaja voi kannattaa hal- tiedekunnassa on opiskelijana jo mahdolli-
14597: ilituksen uutta esitystä, siitä muutama suus opiskella yksinomaan omalla kielel-
14598: sana. Kun olen aikanani opisk~llut korkea- lään. Tästä antaa erään viittauksen m. m.
14599: koulussa, jossa luent~kieli oli suomen, äskettäin lääketieteellisessä tiedekunnassa
14600: ruotsin- ja saksankieli -- viimemainittu syntynyt ristiriita, johon nykyiset lait an-
14601: erään tilapäisen saksankielisen professorin tavat ilmeisesti aihetta, aihetta, jossa muo-
14602: vuoksi --, niin vallan hyvin saatan ym- dollinen asiallisuus tekee tilanteen kestä-
14603: märtää vieraan kielen vaikeudet luento- mättömäksi. Vetoomus nykyiseen lakiin,
14604: jen seuraamisessa. Senpä vuoksi olen tyy- joka estää käyttämästä suuren enemmistön
14605: dytyksellä pannut merkille sen tärkeän kieltä, on mielestäni omiaan kiirehtimään
14606: seikan, että meidän nykyinen ylioppilas- nykyisten yliopistolakien muuttamista ja
14607: polvemme on pian kokonaan pääsevä osalli- tätä korjaamaan pyrkii juuri hallituksen
14608: seksi omakielisestä opetuksesta, sillä sen esityskin. Se tekisi lopun tällaisista kah-
14609: seikan takaa heille m. m. hallituksen nyt nauksista yliopistossa, koska suomenkieli-
14610: käsillä oleva ehdotus. Onhan siinä monta sillä ei enää olisi käytännöllisen opiskelun
14611: uutta hyvää ehdotusta. Lähtiessäni sitä kannalta mitään valittamista. Missä määrin
14612: käsittelemään, sanokaamme yläpäästä, ni- esitys tyydyttää tunnearvoja, kansallishen-
14613: menomaan mainittakoon sellainen kuin yli- keä ja suomalaisuutta on asia erikseen.
14614: opiston hallinnon kieli, joka on suomi, Tässä sanottakoon heti, että :hallituksen
14615: seikka, mikä on nykyisenä aikana erikoi- esitytksen /hylkääminen yhä jättää asiat en-
14616: sesti pantava merkille. Merkittävä on nalleen yliopistossa. Kun hallitus syksyllä
14617: myöskin se, että suomenkieliseksi professo- jii,tti samanlaisen esityksen kuin nyt esillä
14618: riksi valmistuva voi tästä lähtien kiinnittää oleva, sai se perustusl.akivaliokunnassa muo-
14619: huomionsa yksinomaan tieteelliseen työ- don, joka ei olisi tyydyttänyt hallitusta
14620: hönsä, koska hänen ei enää tarvitse kuluttaa eikä sen kannattajia. Ja vielä on lisättävä,
14621: kallista aikaansa ruotsinkielen opiskeluun. että on esitetty myös vaatimus saada jiit-
14622: Mutta vielä tärkeämpää on, että suOIIllen- tää tämä lakiehdotus lepäämään yli vaa-
14623: kielinen opiskelija tulee tästä lähin saa- lien. Olisiko tulos vaalien jälkeen parempi,
14624: maan omaJkielistä opetusta sekä luennoilla on epätietoista, ja juuri tältä kannalta on
14625: että laboratorioissa, harjoituksissa ja klini- valitettavaa, että me emme nyt pääse hi-
14626: koilla. ventäkään eteenpäin suomalaisten opiskeli-
14627: Minkälainen on tilanne tällä hetikeHä yli- jain asiassa, joka kuitenkin on meille suo-
14628: opistossa, siitäkin pari sanaa, sikäi]j kuin menkielisille ehdottomasti kallis asia. On-
14629: olen yliopiston ohjelmaa tutkimalla voinut han nyt ilmeistä, että hallituksen monasti
14630: todeta. Yliopiston nykyisistä opettajista mainittu parannus suomenkielisten opiske-
14631: luennoi suomeksi 47 vakinaista professoria lijain asemassa ei tee estettä muuttaa yli-
14632: Helsingin• yliopiston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 231
14633:
14634: opistolakia myöhemminkin. Minä käytännön fessorit tietenkin, ei voi ymmärtää, etteikö
14635: miehenä olen tottunut viemään asiaa eteen- suomalainen isäntävalta pääsisi sille kuulu-
14636: päin askel askeleelta, ellei voida ottaa täs- viin oikeuksiin yliopistossa. On otettava
14637: säkin n. s. konkariaskelta, ja kun sellaiseen nimittäin huomioon, että ruotsinkielisen
14638: ei näytä olevan mahdollisuutta, on käytet- osaston professoreilla ei ole mitään teke-
14639: tävä tilaisuutta hyväksi ottamalla kaikki mistä suomenkielisen osaston tiedekunnan-
14640: mwhdollinen edistys huomioon. Se on reali- ja konsistorin kokouksissa, joten heidän vai-
14641: politiikkaa, joka perustuu oleviin oloihin, kutusvaltansa suomalaiselle puolelle on
14642: eikä niin paljon tunnelmiin (Ed. Koivisto: täysin loppunut (Ed. Lahdensuo: Ei ole-
14643: Kananaskel !) . kaan!). Jos ei tällainen tilanne anna mah-
14644: Olen tähän asti pysynyt ruotsalaisen ope- dollisuuksia isäntävaltaan, niin olemmepa
14645: tuslinjan ulkopuolella, ja siitähän ovat pu- huonoja miehiä isänniksi, ja minä odotan
14646: ihuneet täällä jo niin monet, että minulla enemmän yliopistomiehiltä, enkä arvostele
14647: ei ole syytä siinä kauan viipyä:kään. Valio- heitä heikoiksi kansallisen mielen osoitta-
14648: kunnassa oleva aloite, jonka on tehnyt ed. jiksi myöskin käytännössä. Onhan huo-
14649: Heiskanen, panee painoa sille seikalle, että mattavan vaikeissa oloissa esiintynyt suo-
14650: ruotsinkieliselle ylioppilasnuorisolle on jär- malaisen kansallishengen omaavia suurmie-
14651: jestettävä omakielistä opetusta, jota val- hiä kuten esim. Snellman, joka teki to-
14652: tionvaroilla tuetaan, Turun ruotsalaisessa dellakin työtä aikana, jolloin oli vaikeuk-
14653: yliopistossa. Samasta asiasta on lausunut sia ja jonka työn te tunnustatte nyt suuri-
14654: myönteisen mielens-ä myös professori Sund- arvoiseksi (Keskustasta: Ettekös te~). Me
14655: ström, niin myös professori Linkomies pe- sen tunnustammekin, mutta te epäUette mo-
14656: rustuslakivaliokunnan mietintöön liitetyssä nessa suhteessa meitä, minä arvelin, että
14657: vastalauseessa, samoin ed. Honka ynnä mo- jos te epäilette tätäkin.
14658: net muut, vieläpä tänäänkin. Niin ollen on Haluan vielä puuttua perustuslakivalio-
14659: käsitys ruotsinkielisestä yliopisto-opetuk- kunnan tekemiin muutoksiin, jotka eivät
14660: sesta eri ryhmissä edustettuna. Kysymys ole mielestäni suotavia. Sellaisia muuto;ksia
14661: onkin vain siis siitä, missä muodossa ruot- ovat m. m. lain 23 § :ssä, jossa selvästi lou-
14662: sinkielistä opetusta olisi annettava. Halli- kataan yliopiston autonomiaa. Hallituksen
14663: tus teki, kuten jo alussa mainitsin, tästä- esitys jättää yliopiston viranomaisille mah-
14664: lkin esityksen, mutta siihen suhtauduttiin dollisuuden lausua mielipiteensä m. m. osa-
14665: nurjamielisesti 15 kuukautta sitten. Nyt kuntia koskevista muutoksista. Mutta va-
14666: se on tehnyt osittain säästäväisyyssyistä liokunnan tekemä esitys on mielestäni yli-
14667: uuden ehdotuksen, että ruotsalainen opetus opiston autonomiaa vastaan, enkä sellaisena
14668: vielä toistaiseksi pysyisi Helsingin yliopis- tahdo sitä hyväksyä.
14669: tossa, kunnes nähdään, missä määrin tarve En pidä myöskään tarpeellisena, en myös-
14670: toisenlaiseen järjestykseen on olemassa. kään luonnollisena valiokunnan tekemää
14671: Omasta puolestani luulen, että läheinen muutosta 5 § :ään, jossa ylimääräiset pro-
14672: aika tuonee ruotsinkielisiä opiskelijoita yli- fessorit ja dosentit vapautetaan suomenkie-
14673: opistoon sen puhtaasti suomenikieliselle osas- len taidosta, koska kuitenkin heidän tulee
14674: tolle siinä määrin, ett-ä on kysymyksen- tarpeen mukaan työskennellä myös vaki-
14675: alaista, onko ruotsinkielistä opetusta varten naisten professorien tilalla ja taas näiden-
14676: lainkaan syytä perustaa omaa yliopistoa, kin on eräissä tapauksissa avustettava vir-
14677: tai jos se perustetaan, tapahtunee se esim. kaveljiänsä suomalaisessa osastossa. Viran-
14678: kanslerin ehdotuksen mukaan Åbo Akade- sijaiselta on vaadittava samaa kielitaitoa
14679: min yhteyteen jonlkirulaisena anneksina. kuin vakinaiselta, joten muutos tässäkin
14680: Mitä tulee sitten ruotsalaisten asemaan suhteessa on mielestäni hallituksen esityk-
14681: ja vaikutukseen yliopistossamme nyt ja var- sestä poiketen väärä.
14682: sinkin sen jäLkeen kun hallituksen esitys Täällä on tänään tehty erinäisiä muistu-
14683: olisi hyväksytty, niin ·on sanottava, että tuksia useampaan kohtaan. Mutta en katso
14684: jos yliopiston kansleri, rehtori ja varareh- tarpeelliseksi niihin yksityiskohtaisesti ka-
14685: tori ovat suomenlkielisiä, vieläpä suomen- jota (Vasemmalta: Ei kannatakaan!). M. m.
14686: mielisiä, samoin yliopiston professorien val- ed. Linkomies huomautti, että on vaikeata,
14687: tava enemmistö ja hallitwksen esityksen jos maataloustiedekunnassa on yksi ruotsin-
14688: po:hjalla kaikki suomenkielisen osaston pro- kielinen professori ruotsalaisessa osastossa,
14689: 232 Kes1kiviikkona '23 p. tRJmmikuuta 1935.
14690:
14691: asettaa joku viranhakija oikeaan arvoase- nassa tulee talousarvion käsittely, niin
14692: maan viranhakijain kesken paikkoja asetet- meillä ei ole intoa enää lainikaan, syksyn
14693: taessa. Mutta tämä vaikeus ei ole todelli- halla on sen vienyt joksenkin perin pohjin
14694: nen, sillä teknillisessä korkeakoulussa muis- (Ed. Komu: Sotalaitos vie rahat!). Meillä
14695: tan aikanaan asetetun tekstiiliteknologian ei ole intoa lainkaan luovuttaa varoja kan-
14696: professorinviranhakijat sillä tavalla, että sallisen yliopiston hyvä:ksi. Me saatamme
14697: kysyttiin ulkopuolisilta ammattimiehiltä, tinkiä esim. kymmenentuhatta markkaa
14698: miten he asettavat nämä miehet ehdokas- määrärahasta, joka on vain 100,000, mark-
14699: tiloille ja sillä tavalla sitten se asia selvisi. kaa yliopiston talousarviossa, ja tehdä muita
14700: Luulisin sen voitavan samalla tavalla jär- näperryksiä hyvin tietäen, että yliopisto
14701: jestää tässäkin tapauksessa, vaikkakin tästä on mahdollisimman ekonomisesti koettanut
14702: professorinvirasta tahtoisin sanoa, ettei se järjestää taloutensa ja hoitaa asiansa mah-
14703: itse asiassa liene välttämättömyys juuri dollisimman pienillä määrärahoilla. Mutta
14704: siinä osastossa, koska tuo opetus juuri tässä me emme anna määrärahoja, me ikitsaste-
14705: tiedekunnassa on muutenkin täysin suoma- lemme, vaikkakin me muuten olemme val-
14706: laista; mutta se ei kuulu tähän asiaan. miit huutamaan kansallisen yliopiston puo-
14707: Yliopistoasia ei joudu lopullisesti pois lesta. Esimerkkinä tästä juuri voidaan
14708: päiväjärjestyksestä tällä esityksellä, sen me mainita, että lainopillisessa tiedekunnassa
14709: arvaamme, mutta koska se on, kuten jo olen on tälläkin hetkellä viisi professorinpaik-
14710: useasti huomauttanut, suuri parannus ni- kaa V8ipaana, ja mrkäli minä Voin ymmär-
14711: menomaan suomenkielisille opiskelijoille, tää, ehkä osittain vain sen vuoksi, että pä~
14712: olisi se nyt hyväksyttävä ja lausuttakoon tevää voimaa ei näM1in voi saada sen
14713: sitten hallitukselle toivomuksena ed. Linko- vuoksi, että täällä esim. palkka-asian kä-
14714: miehen ponnen tapaan, että hallitus antaisi sittelyssä on tavantakaa viitattu seikkoihin,
14715: tutkia yliopistokysymystä jatkuvasti, jolloin joita ei kunnolla tahdo kehdata uudistaa.
14716: esim. asetettava komitea, tutkittuaan asiaa Täällä on viitattu m. m. sellaiseen mahdol-
14717: aatteelliselta ja varsinkin taloudelliselta lisuuteen, että pantakoon eräät virkapaikat
14718: kannalta, tekisi esityksen lopulliseen rat- huutokaupalle ja annettakoon s.ille, joka
14719: kaisuun, joka tyydyttäisi toivottavasti eri ottaa halvimmalla. 'Tällaisia pa.rlamenttaa-
14720: kieliryhmiä, sikäli kuin nämä ovat tyydy- risessa mielessä enemmän tai väJhemmän
14721: tettävissä. Yrittää aina voi. Tällä tavalla ala-arvoisia esityksiä on lausuttu. Mutta
14722: mahdollisesti löydettäisiin asialle käytän- jos henki on tällainen, niin emme saa mil-
14723: nölliset perusteet, joita nyt kipeästi kaiva- loinkaan kansallista yliopisto8! ja siithen
14724: taan. niitä miehiä, joita toivoisimme. Meillä ei
14725: Me lausumme täällä ajatuksia vä- riitä intoa kansallisen yliopiston kohenta-
14726: hemmistökieliryhmän yliopisto-opetuksemme miseen taloudellisesti, ja tässäkin asiassa
14727: puolesta, mutta minkäänlaista käytännöllistä se on välttämätöntä., koska sunnuntai-into.-
14728: ehdotusta ei ole tehty, joten tällainen ko- mieltä on jatkettava myös harmaana ar-
14729: mitea voisi mruhdollisesti olla apuna löy- lkena., vaatipa se kustannuksia enemmän
14730: tämässä tällaista toista ratkaisua, kuin mitä tai vähemmän. Vain sillä tavalla me pää-
14731: on hallituksen esityksessä, jos niin halu- semme 'kansallisessa sivistyksessä mahdolli-
14732: taan. Tämä ajatus on mielestäni periaat- simman korkealle.
14733: teessa ed. Linkomiehen :ponnen mukainen,
14734: mutta kulkee enempi käytännöllisillä En- Ed. T wp a n i n e n: Herra puhemies!
14735: joi1la. Voidaan tosin sanoa, että hallituk- Hallitus on tämän yliopistoasian yhteydessä
14736: sen asia on hoitaa tämäkin kysymys edel- tehostanut asian kiireellisyyttä niin suuressa
14737: leen tavalla tai toisella, niirukuin se onkin, määrässä, että voidaanpa merkein luonneih-
14738: mutta toivomusten lausuminen on myös tia hallituksen s.uhtautumista koko tähän
14739: luvallista, ja siinä mielessä on täällä usein kysymykseen sanalla ,kiire". Tätä halli-
14740: :ponsia laadittu. tuksen kiirehtimistä vastaan on täällä jo
14741: Mutta on vielä eräs asia, jota ei voi useassa puheenvuorossa esitetty vastalau-
14742: sivuuttaa tässä yhteydessä. Me olemme seita, ja nä:mä v•astalauseet mielestäni ~
14743: näin kevättalvella hyvin valmiit puhumaan heutuvat siitä, että oppositioniryhmä tässä
14744: intomielisesti kansallisen yliopiston 'PUO- asiassa on löytänyt toisen puolen, jota hal-
14745: lesta. Mutta kun tulee sy'ksy ja eduskun- litus näil1däksemme ei ole havainnut tar-
14746:
14747:
14748:
14749:
14750: •
14751: Helsingin yliopi'ston järjestysmuodoDi perusteita 'koskevan 1ain •muuttaminen. 233
14752:
14753: peeksi, nimittäin asian tärkeyden. Halli- tämä tilapäinen suomenkielen aseman para-
14754: tuksen taholta on selkä suullisissa lausun- neminen yliopistossa, jos sellaisesta voidaan
14755: noissa että kirjallisesti tämän asian kiireei- aivan laajassa mittakaavassa puhuakaan,
14756: lisyydestä muistutettu. Minä tahtoisin nyt tapahtuu. Näyttää nim. siltä, että se ta-
14757: kiinnittää huomion eräisiin ikohtiin, mitkä pahtuu osakuntalaitoksen, vieläpä koko yli-
14758: ovat tavattoman kiirehtimisen seurauksena oppilaskuntalaitoksen poispyyhkimisellä yli-
14759: olleet. Sitäkin on täällä tosin jo osittain opistostamme. Ovatko ne pienet parannuk-
14760: kosketeltu, mutta ei mielestäni siltä kan- set, joita mahdollisesti hallituksen esityksen
14761: nalta, miltä asia on kaikkein tärkein. hyväksymisellä saataisiin aikaan sellaiset,
14762: Näyttää nimittäin siltä, että niinkuin että niistä maksettaisiin näin kallis hinta.
14763: arvoisan edellisen puhujan lausunnosta Minä tahtoisin kiinnittää huomiota erityi-
14764: kävi selville, hallituspuolueenkin taholta sesti siihen asian puoleen, että yliopiston
14765: aletaan jo antaa perään siinä kohdassa, k i e 1 i k y s y m y s kyllä otetaan uudes-
14766: että asia täten saataisiin pois päiväjärjes- taankin esille. Yliopiston kieliasia kyllä
14767: tyksestä pitkäksi ajaksi. Ed. Heiniöhän aikanaan järjestyy. Mutta jos nyt tällä
14768: vastoin hallituksen esittämiä mielipiteitä kertaa tämän hallituksen esityksen hyväk-
14769: täällä mainitsi, että asiata ei ole ollenkaan symisellä tyydytään näihin pikkuparannuk-
14770: tarkoitus heidänkään taholtansa päiväjär- siin, niin silloin menetetään y 1 i o p p i l a s-
14771: jestyksestä poistaa, vaan että heidänkin ta- k u n t a ja o s a kun t a 1 a i t o s niiden
14772: holtansa, ehkä koko edistysryhmän taholta vakiintuneessa vuosisataisessa muodossa.
14773: ollaan valmiita yhtymään niihin perustus- Voidaanko tätä asiaa ottaa enää uudelleen
14774: lakivaliokunnan mietinnön vastalauseisiin, esille niillä toiveilla, että aikaansaatua va-
14775: joissa ehdotetaan eduskunnan päätettäväksi hinkoa voitaisiin korjata~ Minä tahtoisin
14776: toivomusponsi, että hallitus ottaisi tämän tehdä tästä asiasta hallituksen kannalla
14777: asian uudelleen esille kiireellisesti ja antaisi olevalle suomalaiselle eduskuntaryhmälle
14778: eduskunnalle esityksen. Kun herra pää- suorastaan omantunnon kysymyksen: onko
14779: ministeri lähetekeskustelussa tästä asiasta edistyspuolue todella valmis maksamaan
14780: puhui, niin hän päinvastoin oli käsittääk- niistä korjauksista kieliasiassa, mistä on
14781: seni sitä mieltä, että tämän hallituksen esi- kysymys, sen hinnan, että tämä mitä tär-
14782: tyksen hyväksymisellä voitaisiin saada eräs keimmäksi ylioppilaiden kehityslaitokseksi
14783: polttava kysymys pois eduskunnan päivä- katsottava järjestelmä pyyhitään Suomen
14784: järjestyksestä ja yleisestä pohdinnasta ja yliopistosta ja Suomen julkisesta elämästä
14785: sen kautta rauhoittaa maan poliittista elä- pois~ Jos te edistysmieliset menette nyt
14786: mää. Tämä herra pääministerin toivomus tähän, niin voitteko te koskaan enää siltä
14787: näytään nyt hallituksen kannattajienkin ta- tieltä palata, voitteko saada aikaan enää
14788: holta oltavan valmiita heittämään syrjään sellaista valtiopäiväryhmien yhtymää, joka
14789: ja pitämään siis tätä asiaa päiväjärjestyk- voisi korjata tässä yhteydessä tapahtuvan
14790: sessä yhä eteenpäin. Se tärkeys, minkä vahingon?
14791: maan suomenkielinen väestö kautta maan On usein lausuttu ja sangen arvovaltai-
14792: ja kaikkien väestöryhmien antaa tälle selta taholta, että kaikki asiat, jotka joutu-
14793: asialle, tekeekin tämän niin selväksi, että vat puolueiden käsiin puolueasioina ajetta-
14794: tuntuu kerrassaan ihmeelliseltä, kuinka hal- viksi, hyvät, jalot ja kauniitkin asiat, tur-
14795: litus on voinut jättää tämän puolen asiassa meltuvat. Näin on epäilemättä tapahtu-
14796: huomiotta. Nyt edellinen puhuja kuitenkin massa tässäkin asiassa, on tapahtumassa
14797: sanoi, niinkuin on siltä taholta jo monta vahinko, jonka korjaamisesta tuskin lienee
14798: kertaa sanottu, että asia voitaisiin kuiten- enää pitkiin aikoihin, kukaties koskaan, toi-
14799: kin tällaisella menettelyllä saada väliaikai- veita. Olemme tällä tiellä, jolleka hallitus
14800: seen ratkaisuun, ja että suomenkielen ase- ja sitä kannattavat eduskuntaryhmät ovat
14801: maa yliopistossa voitaisiin tämänkin halli- lähteneet, saamassa yliopiston, josta hävi-
14802: tuksen esityksen hyväksymisellä viedä tetään se puoli, joka yliopistossa ja yli-
14803: eteenpäin. Siihen väitteeseen on täällä jo oppilaskasvatuksessa esittää ja edustaa elä-
14804: vastattu niin monessa puheenvuorossa, että vää elämää. Onhan jokaiselle sekä yliopis-
14805: minä en katso tällä kertaa olevan aihetta tossa olleelle että muillekin aivan niinsa-
14806: siihen asianpuoleen puuttua, mutta minä noakseni ex apriori selvää, että jos ihmisen
14807: tahtoisin huomauttaa siitä, millä hinnalla kehitys hänen nuoruusvuosinaan jää pel-
14808:
14809: 30
14810: 234 Keskiviikkona 2,3 p. tammikuuta 1935.
14811:
14812: kästään vain tieteen ja teorioiden tutkimi- on muodostettu, pidetään suorastaan epä-
14813: sen varaan ja hänet tuona tieteisiin pereh- suotavana, että tällaisiin laitoksiin ylioppi-
14814: tymisensä aikana eristetään, saatamme sa- las kuuluu. Annetaan nimittäin erinäisiä
14815: noa, kaikesta yhteydestä elävän elämän etuja sellaisille ylioppilaille, jotka eivät
14816: kanssa, kaikesta kosketuksesta elämän syk- halua kuulua noihin vanhoihin järjestöihin,
14817: kivään suoneen, niin tulos on epäilemättä, taloudellisia etuja. Säädetään nimenomaan,
14818: kasvatuksen tulos on epäilemättä sangen että ylioppilaan kannettavaksi älköön sää-
14819: kiero. Onhan usein kerrattu Goethen sa- dettäkö taloudellisia velvollisuuksia, jos hän
14820: noja tällaisessa yhteydessä: ,Grau, lieoor ei kuulu ylioppilaskuntaan tai osakuntaan.
14821: Freund, ist alle Theorie, ewig griin nur des Se laitos siis, johonka kuuluminen tähän
14822: Lebens goldnes Baum ". Jos me saamme asti on ollut jokaisen ylioppilaan kunnia-
14823: nyt niiltä tahoilta, jotka pyrkivät aivan asia ja todellinen ilon syy ylioppilasaika-
14824: melkeinpä väkipakolla ajamaan läpi tämän nansa, se järjestetään yliopistoon tosin jon-
14825: hallituksen esityksen tässä muodossa, tu- kunlaiseksi sallituksi laitokseksi, mutta jo-
14826: lemme saamaan tuloksena yliopistosta luku- honka kuuluvaa ylioppilasta kuitenkin kat-
14827: toukkia, elämää ymmärtämättömiä virka- sotaan ikäänkuin karsain silmin. Yhtä hy-
14828: miehiä, sellaisia, jotka ovat kaikkien tuulien vinhän, jos olisi tahdottu olla sillä taholla
14829: heiteltävinä, koska heillä ei ole sitä siveel- suoria, olisi voitu yksinkertaisesti laatia
14830: listä voimaa eikä sitä ryhtiä, minkä elävä sellainen pykälä, että tämä vanha laitos
14831: kosketus todelliseen elämään ihmiselle an- kokonaan poistetaan.
14832: taa. Mutta kun nyt tarkastelee sitä asian
14833: Täällä on nyt vastattu näihin väitteisiin, puolta, mitenkä tällaiseen tulokseen on
14834: nimenomaan marxilaisten taholta, että tar- tämän asian käsittelyssä päädytty, niin sil-
14835: koituksenahan ei ole hävittää ylioppilas- loin tämä tulos ei ihmetytäkään. Onhan ·
14836: kuntaa eikä osakuntalaitosta. Eräässä väli- kysymyksessä ilmeisesti, ja sitä ei ole täällä
14837: huudahduksessa nimenomaan panin mer- kiellettykään, kompromissi marxilaisten
14838: kille, kun tästä asiasta oli puhetta, huudah- kanssa. Ja onhan selvää, että jos meidän
14839: duksen: ,Kuka niitä tahtoo hävittää~'' marxilaisillamme ei ole ennenkään ollut sy-
14840: Tässä suhteessa onkin asian kulku ja vie- dämenasiana suoma~aisuuden asian ajami-
14841: läpä tekisi mieleni sanoa, asian esitys viral- nen tässä maassa, niin sitä suurempi katke-
14842: lisissa asiakirjoissakin aikalailla kiero. ruus heillä on kaikkea isänmaallista ja kan-
14843: Näennäisesti muka säilytetään ylioppilas- sallista mieltä kohtaan nykyisin. Olemme
14844: kunta ja osakuntalaitos. Hallituksen esitys jo useina eduskunnan istuntokausina saa-
14845: sisältää tästä asiasta sen, että ylioppilas- neet kuulla siltä taholta mitä katkerimpia
14846: kuntaan ja osakuntiin yleensä muka pitäisi ja hyökkäävimpiä lausuntoja nykyistä osa-
14847: ylioppilaiden edelleen kuulua, mutta että kuntaelämää ja sitä henkeä vastaan, mikä
14848: asetuksella, josta tosin ei ole ollut täällä siellä vallitsee. Nähdäkseni se päätavoite,
14849: esitettynä minkään kaltaista näytettä, voi- joka marxilaispolitiikalla koko tässä yli-
14850: taisiin sitten säätää, millä ehdolla ylioppi- opistoasiassa pyrkimyksen esineenä on,
14851: las voi yliopistossa opiskella ylioppilaskun- että kansallismieliset, isänmaallisen hengen
14852: taan ja osakuntiin kuulumatta. Perustus- elähdyttämät osakunnat pitäisi hävittää
14853: lakivaliokunta on nyt tarttunut sangen ha- hinnalla millä tahansa, ja päästäksensä tä-
14854: nakasti tuohon hallituksen tarjoamaan hän tulokseen ne ovat olleet valmiina sel-
14855: mahdollisuuteen saada tämä osakuntalaitos laisien eduskuntaryhmien yhtymiin, joit-
14856: ja ylioppilaskunta kokonaan hävitetyksi ja tenka nojalla tämä heidän tavoitteensa
14857: he ovat saaneet tämän asian järjestetyksi näyttäisi olevan saavutettavissa. Osakun-
14858: sellaisen pykälän muotoon, että opiskelevan tien työ, niin kauan kuin suomalaisuuslii-
14859: nuorison keskuudessa muka edelleen toimii kettä on tässä maassa ollut, on ollut mitä
14860: ylioppilaskunta ja osakuntia, mutta että suurimmassa määrässä kansallista ja isän-
14861: liittyminen niihin on oleva vapaaehtoinen. maallisen hengen täyttämää. Tällä kertaa
14862: Tähän saakkahan on ollut näihin liittymi- on asianlaita erityisesti niin. Kun nyt osa-
14863: nen pakollista. Ei ole tahdottu siis suoralta kuntalaitos esiintyy kansallishengen aja-
14864: kädeltä pyyhkiä pois niitä, mutta tahdo- jana ja marxilaisuus esiintyy kansainväli-
14865: taan kuitenkin osoittaa tässä samassa pykä- sen hengen ajajana, onhan ymmärrettävä
14866: lässä, että siltä taholta, jolta tämä pykälä että koruflikti näiden ikahden eri voiman
14867: Helsingill' yliopi'Ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan l:ain muuttaminen. 235
14868:
14869: välillä ennemmin tai myöhemmin oli tapah- kuin monta kertaa tilapäisluontoisessa lain-
14870: tuva. Ja nyt toivovat meidän marxilai- säädännössä. Jos kansakunta tahtoo lujit-
14871: semme, että he tällä tavalla voivat saada taa elämänsä perustuksia, sen täytyy juuri
14872: ylioppilasosakunnista yliotteen, voivat nu- paneutua siihen vanhaan ja arvokkaaseen,
14873: jertaa ne ja hävittää. Surullista tässä mitä sen henki on sen keskuudessa vuosi-
14874: asiassa vain on se, että hallitus on sellaisen satojen kuluessa aikaansaanut ja luonut.
14875: lakiesityksen antanut, joka tarjoaa mahdol- Niitä on vaalittava niinkuin kansakunnan
14876: lisuuden asian johtamiseksi tähän. Ja si- tulevaisuuden perusteita vaalitaan. Nuo-
14877: käli kuin julkisuudessa on tätä asiaa selos- rella kansalla ei tällaisia vuosisataisia pe-
14878: tettu, oli jo ennenkuin hallitus eduskun- rinteitä paljon ole. Nuoren kansakunnan
14879: nalle esityksensä oli allekirjoittanutkaan, vaikeus on monta kertaa juuri näiden puut-
14880: meidän hallituksellamme neuvotteluja eräi- teessa. Mutta mitä sillä on, niitä olisi sitä
14881: den marxilaisten johtajain kanssa. Hallitus suuremmalla syyllä vaalittava, sitä suurem-
14882: tosin ei ole mennyt niin pitkälle tässä malla syyllä, mitä nuoremmaksi ja vakiin-
14883: asiassa kuin perustuslakivaliokunta, mutta tumattomammaksi kansakunta itsensä vielä
14884: jos uskaltaisin käyttää vanhaa suomalaista tuntee.
14885: sananlaskua, hallitus on kuitenkin esityk- Hyvin tärkeän osan kansaa muodostaa
14886: sessänsä antanut marxilaisille pikkusor- nyt sen ylioppilasnuoriso. Se tosin on kan-
14887: mensa, on antanut sellaisen esityksen, että saan verrattuna lukumäärältään pieni,
14888: osakuntiin kuuluminen järjestetään asetuk- mutta asemansa ja .tulevaisuutensa tähden,
14889: sella, mutta perustuslakivaliokunta sosialis- tulevan työnsä tähden kansakunnan kes-
14890: tien vaatimuksesta on vienyt koko käden. kuudessa sille on annettava suurempi mer-
14891: Seurauksena on nyt se, että meillä on pe- kitys kuin mihin se lukumääränsä puolesta
14892: rustuslakivaliokunnan mietintö, joka yksin- olisi oikeutettu. Se, mitä ylioppilasnuorison
14893: kertaisesti sanoen hävittää nämä vanhat keskuudessa tapahtuu ja tehdään, on ikään-
14894: järjestöt yliopistostamme kokonaan pois. kuin enteellistä koko kansakuntaan nähden.
14895: Nyt on saatu täällä useampina istuntokau- Ne virtaukset, mitkä tänäpäivänä liikkuvat
14896: sina, niin kauan kuin isänmaallinen kan- voimakkaina ylioppilasnuorison keskuu-
14897: sanliike on ottanut osaa eduskuntatyöhön, dessa, ovat huomenna koko kansakunnan
14898: kuulla, kuinka muka isänmaallinen kansan- omaisuus. Ne vahingot, joita ylioppilas-
14899: liike on tässä maassa se, joka tahtoo hävit- nuorison keskuudessa ja sen kasvatuksessa
14900: tää kaiken vanhan ja arvokkaan tästä ja kehittämisessä aikaansaadaan koskevat
14901: maasta ja luoda aivan uudet pohjat, tuoda kansakunnan herkimpään elinhermoon.
14902: valtiolliseen elämään sellaista, mikä ei ole Onko hallitus tälle tielle lähtiessänsä tar-
14903: kansallista eikä suomalaista vaan ulko- peeksi harkinnut tätä asianpuolta? Uskal-
14904: mailta lainattua. Me olemme saaneet usein taako nykyinen hallitus ottaa vastuulleen
14905: tilaisuuden torjua tällaiset syytökset aiheet- sen, että vuosisatoja tässä maassa toimi-
14906: tomina ja väärinä. Isänmaallinen kansan- neet, n. s. maakunnat, ylioppilasosakunnat,
14907: liike jo nimensä mukaan tahtoo perustaa sen hallitusaikana pyyhitään Suomesta pois,
14908: toimintansa, ohjelmansa ja tulevaisuuden- hävitetään se hedelmöittävä vaikutus, mikä
14909: suunnitelmansa niin kansallisille perusteille niillä on ollut, riistetään tästä lähtien yli-
14910: kuin se ikänä mahdollista on. Mutta nyt oppilailta kaikki ne mahdollisuudet, mitkä
14911: olemme saaneet nähdä, että ne, jotka ovat entisten vuosisatojen ylioppilailla on ollut
14912: isänmaallista kansanliikettä vastaan tällai- elämänsä rikastuttamiseen ja syventämi-
14913: sia syytöksiä etupäässä tehneet, ovat itse seen ylioppilasosakuntien kasvattavan työn
14914: lähteneet sille linjalle, josta he meitä syyt- kautta. Minusta tuntuu kuin hallitus tälle
14915: tävät, ovat lähteneet hävittämään meidän tielle lähtiessänsä ottaisi kansakunnan
14916: julkisesta elämästämme tärkeältä osalta sel- edessä kantaaksensa sellaisen vastuun, josta
14917: laista vanhaa ja arvokasta, historian eri se ei selviä. Ja kun ajattelemme sitä, mikä
14918: vaiheiden koetukset kestänyttä, jota meidän on saattanut hallituksen tuon askeleen otta-
14919: mielestämme ei missään tapauksessa hävit- maan, niin ainakin minusta tuntuu siltä,
14920: tää saisi. Meillä on päinvastoin asiasta sel- että tilapäispolitiikka pelkästään on halli-
14921: lainen käsitys, että kansakunnan voima on tuksen tuohon saattanut. Onko tilapäinen,
14922: juuri sen vanhoissa hyvissä tavoissa ja pe- satunnainen poliittinen voitto nyt niin tär-
14923: rinteissä paljon suuremmassa määrässä keä, että uskalletaan koskea asioihin, joi-
14924: 236 Kes'kiviikkona 2,3 p. taJmmikuuta 1935.
14925:
14926: hinka ei koskea saisi, ei ainakaan ilman että meillä on toiveissa tällä tiellä saada
14927: perinpohjaista harkintaa, ei ainakaan ilman tähän maahan ennenpitkää sellainen virka-
14928: selviä suunnitelmia siitä, mitä tilalle ase- miesJmnta, joka jo koulunpenkiltä saakka
14929: tetaan. on eduskunnan ja valtiovallan toimenpitein,
14930: Mitä nyt ylioppilasosakuntien ja ylioppi- jos tämä suunnitelma menee lii!pi, isolee-
14931: laskunnan merkitykseen ylioppilaitten elä- rattu yhteydestänsä täimän kansan kanssa,
14932: mässä tulee, niin ed. Kares jo viittasi sii- ja niin saadaan, niinkuin äsken sanoin, yli-
14933: hen siinä suhteessa. erääseen sangen tär- oppilaista lukutoukkia ja virkamiehistä
14934: keään ja huomioonotettavaan kohtaan. Hän omaan virkahuoneeseensa sulkeutuneita
14935: lähti ylioppilaitten latinalaisesta nimestä kansliamiehiä, ja se hedelmöittävä vaikutus,
14936: civis ja huomautti siitä, mitenkä nämä wka- mitä ollaan oikeutettuja maan sivistyneis-
14937: temiset cives muodostavat keskenänsä järjes- töitä odottamaan, jää saamatta. Minä twh-
14938: tön, civitas, valtio, jossa he ovat kansalai- toisin sanoa, että silloin me saamme ilihän
14939: sina, ja jossa he 'saa·vat kansalaiskasvatuksen maahan väärässä merkityksessä n. s. her-
14940: ja niinmuodoin valmistuksen kansalaistoi- roja., jotika ovat niin eristyneitä kansasta,
14941: mintaan sitten todellisessa valtiossa. 'Tälle niil1kuin tuohon huonoon herra~-käsitteeseen
14942: se:i!kalle on nyt annettava, kun osakunnista kuuluu. Mutta kuka tähän sitten on syy-
14943: on puhe, mitä tärkein merkitys. Näissä pää, että tällaiseen tulokseen tullaan, se on
14944: ylioppilasosakunnissa kasvaa kansalaisia, toivottavasti tästä. esityksestäni käynyt ilmi.
14945: jotka ovat heränneet näkemään, että ne uh- Voidaan nyt sanoa, että Osakunnathan
14946: raukset, joita kansakunta on heidän !koh- voida~n korvata erilaisilla. ylioppilasyhdis-
14947: dallensa tehnyt hamasta heidän ensimmäi- tyksilLä.. Niitäkinhän on, seuroja ja yhdis-
14948: sistä oppivuosista.nsa. saakka, eivät ole tar- tyksiä, ylioppilaiden keskuudessa nyt jo.
14949: koitetut vain heitä itseänsä, heidän henki- Mutta onhan jokaiselle, joka asiaan tahtoo
14950: lökohtaisia etujansa, iheidän omaa rvirka- todella vaka1vasti syventyä, selvää, että ei-
14951: karriääriänsä varten, ei ole tarkoitettu kas- vät erilaiset seurat eivätkä yhdistykset voi
14952: vattaa heistä sellaisia itsekkäitä olioita, olla vå;himmässäkään määrässä verrattavia
14953: jotka pitäisivät sekä valtiota että kansa- val1hoihin osakuntiin. Seuroihinihan kokoon-
14954: kuntaa vain portaina, noustaksensa omassa nutaan ja yhdistyksiin jorukun erityisen
14955: henkilökohtaisessa elämässänsä mahdolli- aatteen merkeissä, pohditaan vain sitä aja-
14956: simman korkealle. Ominaisuudessansa cives tusta, jonka perusteella ja jonka ajamiseksi
14957: osakunnissansa ja ylioppilaskunnassa heille tuo yhdistys on aikaansaatu. Sitä paitsi
14958: painetaan jo opiskeluvuosista.nsa saakka ve- joku seura tai,kka. yhdistys voi koota ym-
14959: reen se, että mitä uhrauksia kansakunta on pärillensä pääasiassa vain samoin ajattele-
14960: heidän kohda1lensa tehnyt, ne uhraukset on via henkilöitä. Tällaisen seuran tai yhdis-
14961: tehty sitä varten, että.heistä odotetaan kan- tyksen kasvattava.a vaikutusta ei niin muo-
14962: salaisia valtioon, heistä odotetaan kansan doin voida. olLenlman verrata sellaisen jär-
14963: paLvelijoita ja että kansakunta, köyhä jestö,n kasvattavaan vaikutukseen, johonka
14964: ka.nsa. nimenomaan, odottaa saavansa ne kaikki kuuluvat, !ka:i!kista eri yhteiskunta-
14965: heidän :hyväksensä uhraamansa yarat, hei- ryhmistä yliopistoon tulleet opiskelijat,
14966: dän suorittamansa työn kautta 1korkojen kaikista eri aatesuunnista ja kaikkien eri
14967: kanssa takaisin. Mutta kun nyt hävitetään virtausten elähdyttämä.t ylioppilaat. Vain
14968: tämä kasvatuslaitos, missä ylioppilaista ke- tällaisessa osakunnassa, tällaisessa vanhassa
14969: hitetään yhteiskunnallisia i'hmisiä, valtion ,maakunnassa", voidaan siis pU!hua todella
14970: kansalaisia, on aivan selvää, että itsekukin hedelmällisestä vuorova:i!kutuksesta eri kan-
14971: ylioppilas yhä enemmän silmistänsä kadot- salaispiirien välillä yliopiston keskuudessa.
14972: taa tuon nä!kemyksen, paneutuu yhä enem- Jos katsomme, mikä merkitys osakunnilla
14973: män vain omiin lukuihinsa. Oikein itsekäs on ollut siinä suhteessa, että se on ollut
14974: luonne käsittää sen rvain voitaksensa, että elävänä siteenä yliopiston ja kansan välillä,
14975: hänen ei tarvitse kallista opintoaikaansa on osakuntien merkitys tässäkin suhteessa
14976: kuluttaa osakunta- eikä ylioppilaskunta- niin suuri, että sitä ei helposti voi yliar-
14977: elämään, vaan keskittyy yhä enemmän vain vioida. Kansa.n syvät rivit, varsinkin maa-
14978: itseensä, omiin asioihinsa ja itsensä kehittä- laisoloissa, niillä:hän on sellaisenansa verrat-
14979: miseen. Mutta mitä seurauksia tästä sitten tain hei'lrko kosketus yliopiston kanssa.
14980: on maalle, on itsestään se1vää. Sanoin jo, Heillä ei ole tilaisuutta, puhumattakaan,
14981: Helsingin yliopi•ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan l,ain 'muuttaminen. 237
14982:
14983: että he voisivat 'päästä osaUisiksi yliopisto- hedelmöittävästr, kuin voitaisiin edellyttää
14984: opetuksesta, tutustumaan yliopiston pyrki- niillä suurilla uhrauksilla, mitä kansa kor-
14985: myksiin eikä yliopiston elämään sen enem- keimman sivistyksensä eteen tekee. Erilai-
14986: pää. Mutta ne yliopiston kasvatit, joita sia toimenpiteitä on tässä suhteessa ehdo-
14987: kansa joka syksy tuhatmäärin läili.ettää tettu. Mehän muistamme budjettikäsittelyn
14988: tänne, kun ne muodostavat täällä ylioppilas- yhteydestä vielä esitykset, että niitä määrä-
14989: osakunnat, niin nämä osakunnat ovat var- rahoja. olisi koroitettava, joilla. voitaisiin
14990: sinkin vi1meisinä vuosikymmeninä olleet saada yliopistollisia luentoja yhä runsaam-
14991: juuri niitä, jotka ovat tuoneet yliopiston massa määrässä eri osiin maata. Mainittiin
14992: lähelle tämän kansan sydäntä. Ei ainoa& siitä, kuinka haluttuja nämä luennot ovat,
14993: taan heidän kesäkiertueensa, joita he jär- kuinka professorit eivät tahdo ajaltansa
14994: jestävät eri paikoiLle Suomea maaseudulle, joutaa näitä. pitämään ja kuinka kuulijoista
14995: tavallisesti kirkonkyliin, ole ollut sitä vai- ei ole missään paikassa puutetta. Tällä ta-
14996: kuttamassa. Näiden vaikutus on ollut var- valla, tähän suuntaan kehittämällä me voi-
14997: masti mitä mer1kityksellisin. Tavallisesti, simme rakentaa tämän kansan sivistystä,
14998: kun johonkin kirkonkylään tällainen yli- voisimme elähyttää sen kaikkein kauneim-
14999: oppilasosakunnan kesäjuhla järjestetään, pia ja korkeimpia harrastuksia. Tuntuu
15000: koko pitäjä ta:htoo oUa mukana ottamassa merkilliseltä, mistä nyt tuuli puhaltaa, kun
15001: maan toivoa ja oman maakuntansa Lapsia on ruvettu toimimaan mitä selvimmin kaik-
15002: vastaan niin lämpimästi, niin sydämeLlisesti kea. tällaista vastaan.
15003: kuin vain suomalainen kansanmies ja -nai- Mutta ylioppilasnuorison elävästä yhtey-
15004: nen osaa. Tämä herättää sydämellisen ja destä kansaan ei! ole suinkaan ainoana seu-
15005: lämpimän mielialan myöskin ylioppilaissa. rawksena se, että he voivat vaikuttaa herät-
15006: Tämä vuorovaikutus, mistä varmaan jokai- tävästi kansan !kai1kkien rpiiri.en sivistys-
15007: nen kansanedustajakin voisi kertoa omia harrastuksiin. Ei ole tässä edes tärkeintä
15008: kokemuksiansa, on viimeisinä vuosikymme- tuo sen: hedelmöittävä vaikutus kansaamme.
15009: ninä ollut mielestäni 'kaikkein elävimpiä Pitäisin aivan yhtä tärkeänä seurauksena
15010: siteitä, mitä yliopist.on ja kansan syvien tällaisesta elävästä kosketuksesta kansan
15011: rivien välillä on ollut. Ja kun me nyt kanssa sen, että tämä yhteys kansan eri
15012: olemme saaneet näinä viimeisinä kuukau- piirien kanssa vaikuttaa elä;vöittävästi yli~
15013: sina ja viimeisinä viikkoina nähdä sen elä- oppilaiden omaan :kehitykseen, heidän kas-
15014: vän harrastuksen, jolla koko Suomi kaikkia vatukseensa, heidän kehitysaikanansa, heiL
15015: kolkkiansa myöden näyttää osallistuvan yli- dän elämän:katsomuksensa muodostumiseen.
15016: opistokysymyksen käsittelyyn, itsekukin Jos. tahdotaan sulkea ylioppilruat tällä ta-
15017: mahdollisuuksiensa mukaan, se varmruarukin voin tästä elävästä kosketuksesta kansaan
15018: on seurauksena juuri siitä läheisyydestä, pois,. tehdään ~tse yliop.pilaille mitä suurin
15019: mihin osakunnat ovat, yliopiston meidän vahinko. Viittasin jo äsken siihen, että jos
15020: kansaamme saattaneet. Kansanvaltaisessa ylioppilasnuorison tällainen edelläviittaa-
15021: maassa minusta tämä elävä yhteys maan mani kosketus kansan !kanssa katkeaa, niin
15022: korkeimman opin a;hjon, tieteiden tyyssijan silloin yhä enemmän alkaa. rakoilla se 'kanr
15023: ja kansan välillä on mitä tärkein. Jos sakokonaisuus, johon rrnei,dän ·päinvastoin
15024: kansa kasvatetaan tässä maassa sellaiseksi, tulisi pyrkiä, yhä enemmän vieraantuu si-
15025: että se tuntee yliopistoasian jo'ksikin 'kuu- vistyneistö kansasta ja näin saadaan tämä
15026: dennen Luokan taikka niinkuin täällä jo kansa entistäänlkin hajanaisemmruksi ja
15027: on vas•emmiston taholta s,anottu, seitsemän- rikkinäisemmäksi. Se merkitys, mikä osa-
15028: nentoista luokan asiaksi, niin mikä on sil- kuntaelämällä ylioppilaitten kelhitys- ja
15029: loin tämän kansan tulevaisuus? Eikö sitä oppivuosina on, on havaittava m. m. siinä
15030: tällaisilla toimenpiteillä eristämällä eristetä hedelmöittävässä vruikutukseS.sa, miik:ä osa-
15031: kaikesta yhteydestä korkeimman sivistyksen kuntien tarjoamalla toverielärrnällä on yli-
15032: kanssa. Takavuosina on täällä eduskun- oppilaisiin. Sellaista toverielämää, minkä
15033: nassa puhaltanut toiset tuulet, on päinvas- osakuntalaitos tarjoaa ylioppilaille, sitä il-
15034: toin tä:ällä eri ryhm~en taholta puhuttu man mielestäni ei suorastaan voida olla.
15035: siitä, kuin'kru yliopistomme vieläkin on Mitä tahansa elävää koululaitosta tahdotaan
15036: man kaukana kansasta ja kuinka se ei voi järjestää, on siinä järjestettävä myöskin
15037: meidän kan.samme elämään vaikuttaa niin truvalla. ta:ikka toisella opiskelijoiden ta.~kka
15038: 238 Kes'kivii:kkona 2·3 p. tammikuuta 1935.
15039:
15040: oppilaiden vapaa, toverilHnen seurustelu. ilmi, että tätä toverielämän merkitystä
15041: Tämän seurustelun kautta kasvatetaan opis- juuri pelätään. Se sanotaan suoraan sekä
15042: kelijaa ainwkin yhtä paljon kuin nimen- hallituksen esityksessä että .perustuslakiva-
15043: omaisessa koulussa taikka oppilaitoksessa. liokunnan mietinnössä ja tahdotaan siis yli-
15044: On pidetty erittäin tärkeänä, että tähän oppilaspolvet tästä lähtien varjella toveri-
15045: tällaiseen toverielämään annetaan herät- elämäl1 vaikutuksilta juuri sentähden, että
15046: teitä ja alkeita jo oppikouLuvuosina.. Aina- katsotaan sen toverielämän olevan sellaista,
15047: lkin niinä aikoina, kun me olimme nuoria, joka on omiansa vaikuttamaan haitallisesti
15048: suhtautuivat oppikoulujen opettajat sangen heidän kehitykseensä.
15049: myötämielisesti toverikuntien elämään ja Onhan nyt tietysti selvää että ylioppilas-
15050: tahtoivat omalta osaltansa, sikäli kuin politiikka sellaisena kuin se kulloinkin
15051: heillä siihen mahdollisuutta oli, sitä eteen- esiintyy on vastapuolelle vastenmielinen .
15052: .päin auttaa, sitä syventää ja ritkastuttaa. Ylioppilaspolitiikka esiintyy nyt kuitenkin
15053: Ja meidän ei tarvitse ottaa kummempaa sangen monivivahteisena ja on nopeiden
15054: esimerkkiä kuin vain meidän lukuisat ka,n.. vaihdosten alainen. Ylioppilaspolviihan
15055: sanopistomme. Jos sielläkin oppilaiden kas- vaihtuu, saamme sanoa, joka viides vuosi.
15056: vatus jäisi vain oppituntien varaan ja Uusien polvien mukana tulee uusia aaJte-
15057: kiellettäisiin kaikki muu, luulen, että jo- virtauksia ja näin on tapahtunut vuosi-
15058: kainel1 kansanopiston opettaja olisi pako- kymmenien ja vuosisatojen kuluessa tässä-
15059: tettu luopumaan opettajatehtävästänsä. kin maassa. Mehän tiedämme, että ylioppi-
15060: Siellrukin järjestetään toveripiirejä. Toveri- laspolitiikka.a ei ole voitu estää minään ai-
15061: seura koetetaan järjestää siellä vieläpä ku- kana. Norjassa ylioppilaspolitiikka on ko-
15062: viteltua valtiollista toimintaa, kun11allista vin marxilais-, suorastaan kommunismipi-
15063: toimintaa j. n. e. esittäväksi. Ja kansan- toista. Ruotsin ylioppilaspolitiikka on ollut
15064: opistojen opettajien varma vakaumus on se, siihen määrään kiihkokansallista, että kun
15065: että suuri osa siitä opista, minlkä oppila,at ne ovat meidän ylioppilasjärjestöjemme
15066: tunneilla saavat, olisi aivan hukkaa11 hei- ka11ssa asettuneet yhteyteen, niin kollisio-
15067: tettyä, ellei sitä näin tuoreeltaan sovitet- neja ei ole voitu välttää. Mutta vaikka
15068: taisi käytännölliseen elämään. Tahdotaan tällaista ylioppilaspolitiikkaa on kaikkina
15069: nyt, niinkuin sanottu, ylioppilaspiireistä aikoina ollut ja se on ollut monina aikoina
15070: tällainen toverielämä ja. sen kasvattava vai- sangen kiihkeätä:kin, niin harvoin on yli-
15071: kutus hävittää. Puhumattakaan sitten siitä oppilasnuorison ääntä sentään niin pelätty,
15072: mikä herätteiden aika on ylioppilasaika 'kai että olisi tahdottu lainsäädännöllisin kei-
15073: useimmille ylioppilaille ollut juuri hei- noin hävittää heiltä ne järjestöt, joissa
15074: dän osanottonsa kautta osakuntien elämään. tällaista poli tikoimista on tapahtunut. V e-
15075: Sieltä kai on monella ylioppilaalla syvim- näjän vallan aikana tosin tapahtui osa-
15076: min sydffimeen jääneet muistot, kai kaikkein kuntien lakkauttamisia, mutta osakuntia ja
15077: rakkaimmat ja parhaimmat muistonsa koko ylioppilaskuntaa ei ole kuitenkaan kukaan
15078: nuoruusvuosiltansa. Ja mitkäpä voisivat- tähän saakka ryhtynyt hävittämään. Nyt
15079: kaan olla parhaimpia muistoja kuin ne, kuitenkin perustuslakivaliokunta menee
15080: jotka ovat merkinneet henkistä iherärumistä mont& askelta pitemmälle hallituksen esi-
15081: iheidän elämässänsä. 'Tämähän on aivan tyksestä ja koettaa ylioppilaille taloudelli-
15082: luonnollista. Puhuin, saadakseni sopivan sia etuja lupaamalla saa;da ylioppilaskun-
15083: vertauskohdan asialle, oswkuntalaitoksen nan ja osakunnat hävitetyiksi tästä maasta.
15084: merkityksestä verrattu11a kansanopistojen Ja jos voidaan edellyttää, että ylioppilas-
15085: vastaaviin toimintamuotoihi11. Olen itse sen nuorisossa on aatteeLlinen harrastus joi11ar
15086: verran toiminut tällaisten kansanopistojen kuina aikoina heikkoa, niin ei ole ollenkaam
15087: yhteydessä, että tiedän omasta kokemuk- mahdollisuuksien ulkopuolella, että tällaiset
15088: sesta kertoa, mitenkä kansanopistolaistenkin tal-oudelliset edut, mitä lainsäädäntö nyt
15089: ihanimmat muistot kansanopistotalvestansa tarjoaa osakuntiin ja ylioppilaskuntaan
15090: on juuri noilta tuon vapaan toveritoimin- kuulumattomille opiskelijoille, ovatkin sel-
15091: nan ja toveriseurustelun hetkiltä, joita ihe lainen keino, jolla nämä järjestöt saa-
15092: ovat saaneet opistossa viettää. daan ihävitetyksi.
15093: Mutta nyt käy sekä perustuslakivaliokun- En kuitenkaan mitenkään saata ymmär-
15094: nan mietinnöstä että hallitukse11 esitY'ksestä tää, että tilanne tällä hetkellä olisi ollen-
15095: Helsingin: yliopi•sto.n järjestysmuodon perusteita 'koskevan Iain •muuttaminen. 239
15096:
15097: kaan selil.ainen, että näin väkivaltaisiin kei- maata tai muuta sellaista kohtaan. Mitään
15098: noihin ·pitäisi ryhtyä ylioppilasjärjestöjä tällaista ei voida tuoda esille. Ylioppilas-
15099: kohtaan. Tuntuu suorastaan siltä kuin näi- nuoriso julistaa nyt tänä päivänä nimen-
15100: den järjestöjen tuhoajilla olisi niin pa:ha omaan olevansa ja toimivansa sitä rikki-
15101: omatunto, kuin pohja heidän jalkainsa aJla näisyyttä vastaan, mikä meidän kansamme
15102: siinä määrin horjuisi, kuin heidän tulevai- keskuudessa on ihavaittavissa, se koettaa
15103: suutensa näyttäisi siinä määrin .pimeältä, koota tämän kansan yhä lujemmaksi koko.
15104: että kaikki mahdolliset, vieläpä näköjään naisuudeksi, hävittää ne monet vastakoh-
15105: mahdollisuuksien ulkopuolellakin olevat kei- dat, mitä sen keskuudessa on, ei vähimmin
15106: not on otettava käytäntöön ylioppilasnuo- kielellisistä syistä aiheutuvia vastakohtia, ja
15107: rison äänen vaimentamiseksi. se on valmis näistä vastakohdista keskuste-
15108: Jos olisi ollut todellisia syitä ylioppilas· lemaan ja myötävaikuttamaan niiden rat-
15109: nuorisoa:, sen esiintymistä vastaan ja niitä kaisuun oibuden ja kohtuuden perus-
15110: aatevirtauksia vastaan, mitä sen keskuu- teella. Me olemme saaneet kuulla puhutta-
15111: dessa esiintyy, voitaisiin mahdollisesti täl- van isänmaallisuudesta monien vuosikym-
15112: laisia toimenpiteitä ymmärtää. Mutta mi- menien kuluessa. Meidän ylioppilaittemme
15113: tään sellaista ei ylioppilaiden keskuudessa mielessä tämä isänmaallisuus on ollut juuri
15114: nykyaikana ole h3Jvaittavissa. Eihän yli- sitä hurraa-isänmaallisuutta, sitä juhlati-
15115: oppilaspolitiikka suhtaudu millään tavalla laisuuksien isänmaa1lisuutta, jolla ei mi-
15116: kielteisesti valtioon, ei vwltiovaltaan eikä tään todellista merkitystä ole, ja se tahtoo
15117: yhteiskuntaan. Päinvastoin. Jos siinä täl- saada isänmarullisuudelle uuden sisällyksen
15118: laista valtioelämää, vaJtion olemusta taik- tässä maassa, muuttaa hurraa-isänmaallisuu-
15119: kapa vain maan lakeja kohtaan esiintyvää den sellaiseksi isänmaallisuudeksi, joka voi
15120: mielialaa olisi havaittavissa, silloin voitai- olla todellisena voimana jokaisen kansalai-
15121: siin tä1laisia toimenpiteitä ymmärtää. Mei- sen elämässä. Tämäkö nyt on sitä, jota
15122: dän ylioppilaittemme toiminta ei suuntaudu liihes diktatoorisin keinoin pitäisi hävittää.
15123: mitään kansanluokkaa vastaan. Ei ensiksi- Jos täällä näin ajatellaan, jos eduskunta
15124: kään työvä,keä vastaan. Päinvastoin se tun- sille tielle lä•htee, niin on suoraan sanot-
15125: nustaa näinä aikoina twhtovansa vetää vai- tava, että eduskunta ei enää rakenna
15126: kutuspiiriinsä myöskin entistä suuremmassa maata näillä keinoilla, vaan se päinvastoin
15127: määrässä työväestön syvät rivit. Ylioppilas- hävittää ja hajoittaa sellaisia elämänarvoja,
15128: nuorisomme on suuressa määrässä lähtöisin jotka tähän saakka ovat meidän kansamme
15129: talonpoikaisvä.estön keskuudesta. Se tuntee elämässä olleet todellisia voimaa-antavia
15130: talo~poikaisen elämän, sen hengen, joka tekijöitä.
15131: siellä liikkuu, ja tahtoo kiintyä siihen väes- Mutta sen pahempi, näyttää nyt tällä
15132: töön aina uusilla siteillä. Jos meidän yli- kertaa olevan asian laita niin, että mitkään
15133: oppilasnuorisomme 'kohdistaisi toimintansa asialliset syyt eivät näytäkään paljon ke-
15134: tai politiikkansa todellista kansanvaltaa nenkään muitten kuin marxilaisten taholla
15135: vastaalll, silloin voitaisiin joitakin toimen- olevan vaatimassa osakuntalaitoksen hävit-
15136: piteitä sitä vastaan ajatella. Mutta meidän tämistä. Näyttää päinvastoin olevan asian-
15137: täytyy s3Jn'la, että ei edes tämän asian yh- laita niin surullisesti, että osakuntalaitok-
15138: teydessä lähinnä mieleen tulevaa seikkaa, sen ja ylioppilaskunnan hävittäminen on
15139: nimittäin ruotsinkieltä tai ruotsalaista kan- vain se hinta, joka määrätyllä taholla on
15140: sanosaa vastaan, meidän ylioppilasnuori- maksettava marxilaisten kannatuksesta.
15141: somme toimi. Päinvastoin olemme saaneet Mutta minä tahtoisin silloin saooa, että
15142: kuulla sen viimeisissä kokouks•issa suoran marxilaiset, kun ne rupeavat kauppaa teke-
15143: ja selvän ylioppilastunnustuksen siitä, että mään porvarien kanssa, ovat tunnetut siitä,
15144: ihe eivät voi vihata sitä kieltä, mitä Suomen ja ovat aina pitäneet huolta siitä, että he
15145: suurmiehet ja kansallishengen suuret he-~ eivät kannatustansa halvalla, pienestä hin-
15146: rättäjät Adolf Ivar Arwidsson, Juhana nasta myy. Heidän apunsa hinta on niin
15147: Wilhelm Snellman, taikka Johan Ludvig korkea, että heidän todella kannattaa tule-
15148: Runeberg ovat tässä maassllJ käyttäneet vaisnuttansa silmälläpitäen tämä hinta
15149: puhumattrukaan, että ylioppilasnuorison toi- maksaa. Me näemme että ne, jotka eivät
15150: minta kohdistuisi joitakuita elämän suuria ole koskaan antaneet arvoa sille kansalli-
15151: ja pyhiä arvoja, niinkuin uskontoa tai isän- suustaistelulle, mitä tässä maassa on suori-
15152: 240 Keskiviikkona '23 p. tammikuuta 1935.
15153:
15154: tettu, eikä sille kansallishengelle, joka tässä ha·va tid liksom även skyldighet att ihelt
15155: maassa on aina Arwidssonin ja Snellmanin ägna sig åt dessa tvenne uppgifter. Då frå-
15156: päivistä elänyt, ne nyt näyttävät pääsevän gan om alkoholmedlens fördelning ju icke
15157: eduskunnassa,, jos esiHä oleva yritys onnis- torde taga nämnvärt tid i anspråk,. blir
15158: tuu, määräämään asioista, jotka eivät toti- universitetsfrågan slutligen den enda verk-
15159: sesti tälle kansalle ole kuudennen luokan liga arbetsuppgiften i detta nu. Denna
15160: asioita, vaan jotka me katsomme ensimmäi- fråga är långtifrån ny, den har avhandLats
15161: sen arvoluokan asioiksi. Ei ole koskaan ingående här redan under hösten och även
15162: nähty marxila1isia meidän kansallisuustais- tidigare, och grundlagsutskottets ,förra be-
15163: telumme riveissä ja kuitenkin se kansalli- tänkande i sruken låg redan långt före jul
15164: suustaistelu, joka tässä maassa on käyty, på ri·ksdagens bord. Regeringens nya pro-
15165: sen tulokset ovat nostaneet Suomen kansan position bygger nu i allt väsentligt på det
15166: ja suomalaisen ikansallisuuden tässä maassa föregående förslaget. Där finnes praktiskt
15167: sirhen asemaan, missä se täLlä hetkellä on. twget intet i och för sig nytt, ärven om
15168: Ne, jotka ovat olleet tätä taistelua vastUS" några smärre ändringar gjorts; också det
15169: tamassa, ainakin ovat olleet .aina välinpitä- nya t. ex. angående nationstvångets avskatf-
15170: mättömiä ja ivallisia tätä asiaa kohtaan, fande ingick dock i grundlagsutskottets ti-
15171: merkinneet ne vain porvarien tyihjänpäiväi- digare förslag, däri intaget på basen av
15172: siksi iharrastuksiksi, ne ovat nyt määrää- ett enskilt initiativ. För frågans behood-
15173: mässä, kuinka niin tärkeä kysymys, kuin ling nu förefinnes endast begränsad tid,
15174: ylioppilaskunnan olemassaolo ja osakunta- men fullt tillräcklig sådan dock för en
15175: laitos on tässä maassa järjestettävä. Valta, saklig och grundlig behandling av ärendet.
15176: määräämisvalta on annettu näitten asioit- Men motståndarna begagna sig just av
15177: ten yhteydessä nyt sosialidemokraateille, tidens begränsning för att under pretext av
15178: marxilaisille. Heidän asiansa on nyt mää- en förment grundlig och saklig behandling
15179: rätä ylioppilaskunnan ja osakuntien ikoh- få frågan förhaJ.ad, så att den icke ikan
15180: talo. Mutta jos porvarit tähän myöntyvät, medhinnas under den nu tillbudsstående
15181: ja antavat marxilaisillemme määräysvallan tiden och sålund!a förfaller. Remissdeb~IJt
15182: näin tärkeässä asiassa, niin muuta en voi ten pågick redan i två dagar med en mel-
15183: tällaisesta menettelystä sanoa,, kuin Leninin lanliggande fuUkomligt onödig och för
15184: sanan, että porvari on tyhmä. övrigt illa motiverad bordläggning. Debat-
15185: ten bjöd mycket l'itet i sak men i stället
15186: Ed. v on B o r n: Herr vicetalman! Då så mycket mer i klander av regeringen odh
15187: det talats så mycket här om det upprörande dess åtgärder, vilket egentligen är en fråga
15188: sätt, på vilket denna fråga. sökt dritvas fram för sig (Ed. Kukkonen: Ei suinkaan! -
15189: från riksdagsmajoritetens sida, så ser jag Ed. Kares: Kuinka; se sitä on?). Och när
15190: mig föranlåten att, utöver vad redan grund- universitetsfrågan omsider lördag efter-
15191: lagsutskottets ordförande yttrat, ytterliga,re midda.g blev remitterad till grundlagsut-
15192: säga några ord tiH belysande härav - för skottet, då ,började där den verkliga olb-
15193: att icke sanningen ihelt må glömmas. struktionen, visserligen under en till det
15194: När man talar om de oe11hörda, förut yttre tämligen oangriplig form - det är
15195: okända metoder, som nu inslagits utav dem, ju doCJk friimst akademiskt bilda:de perso-
15196: som trott sig sitta inne med avgörandet i ner som sköta den saken - men ändå fullt
15197: denna fråga, så gör man sig nog skyldig systematiskt och hänsynslöst iscensatt. Man
15198: till den grövsta fariseism. Det är icke på ville icke börja rurbetet genast, aililra minst
15199: den förkättrade majoritetens !håll man på lördag .eftermiddag,. utan bordlägga
15200: gjort sig skyldig till all denna hänsynslös- fråga,n, - och härom diskuterades väl
15201: het, det missbruk och det nedsättande av 1 1 / 2 timme. Man ville ytterligare höra
15202: riksdagens värdighet, som nu påbördas ma- sakkunniga, - som ju redan tidigare hörts
15203: joriteten, utan detta ha,r man nog främst i massa, - och man ville höra sakkunniga
15204: låtit komma sig till 1ast uti det motsatta i frågor, som majoriteten dock icke ansåg
15205: lägret. påkalla sådan utredning nu.. Man drog ut
15206: Urtima riksda,gen är sammankallad för ;på den aUmänna diskussionen med fram-
15207: två frågors behandling. Riksdagsmännen läggande av sådant, som om ooh om igen
15208: hava, inga andr& riksdagsar1beten nu, utan framförts 1.1edan tidigare.. Man diskuterade
15209: icke egentligen., man pratade. När det torde hava berott därpå, att obstruanterna
15210: öppet frågades, om det då va~r meningen - 1åt mig använda det uttrycket - fått
15211: blott att förhala saken och obstruera, fick någon sorts försäkran om, att betänkandet
15212: man endast undvikaude svar. Man låtsades icke skulle göras färdigt ännu tiH plenum
15213: .en sedlig förtrytelse över att man icke fick kloekan ,2 påföljande da,g och därför s1ut-
15214: slitta sig iu i frågan grundligt eller föra ligen fogade sig i en normal hehand]ing.
15215: iram i lugn, vad man hade att säga, över I sanning ett vältaligt vittnesbörd om dc
15216: att det utövades förtryck, våld o. s. v. mot sa'ldighetens grnndsatser man på obstruk-
15217: u~kottets ledamöter. Det hela var, mäste tionens sida följde vid behandlingen av
15218: jag säga, både löjligt odh trwgiskt. Av- frågan. Om betänkandet var avsett att
15219: sikten att systematiskt obstruera framgick föreligga färdigt vid nästa plenum, vilket
15220: redan. då med a11 önskvärd tydHghet under vailiiga förhå1landen varit enkelt
15221: (Ed. Kares : Hallitus pani sen a1kuun!). nog, då skulle man göra al1t för att ,genom
15222: Under den fortsa,tta deta1jbehandlingen sin ,sakliga och grundliga behand1ing" för-
15223: pä måndagen fortgick det ,ungefär på hindra detta. Men lämnades betänikandet
15224: samma sätt. Den allmänna diskussionen fram först vid ett senare plenum, som
15225: upprepades nästan under varje viktigare tydligen bättre sammangiek med obstruk-
15226: paragraf, och gång på gång gjordes förs<Yk tionens tidsberäkningar,, ja då skulle man
15227: a.tt ,få behandlingen aV'bruten. Man höH 'kunna va,ra med om att slutföra behand-
15228: ända till tirrnslånga a.ndraga,nden. När man lingen hastigare, oeh så skedde även . Andra
15229: tailat ut, vilade man sig för att om eh tid be~andlingen giek på så sä.tt på ungefär
15230: taga tili ordet igen oeh fortsä tta på samma två timmar, sedan så.lunda den verkliga
15231: •.;;ä,t.t oft.a i samma fråga. EmeUa.nåt ·Jäste sakligheten åter fått i någon mån 'komma
15232: man t. o. m. ur böeker upp sina, alllföran- til1 sin rätt. Man har nu talat om det narr-
15233: den., kompletterade med litet melilanstie'k spe}, som drivits vid detta ärendes lbehand-
15234: hä,r och var. Få orkade sitta oeh ihöra på ling i utskottet. Ja, man kan kalla det så,
15235: allt detta, på a11 den vis:dom, som fl:ödade det förfarande, som från obstruktionen.'l
15236: ocll som serverats i olika ,former så målllga sida där påbörjades och sedan här i riks-
15237: gånger redan förut. Vi på majoritetens dagen tyckes vara avsett att fortsättas.
15238: sida hava emellert,id lika, Etet i utskottet Oeh så några ord ännu om förfarandet i
15239: som i plenum hindmt någon att tala vad går. Grund1agsutskott.ets betänkande, som
15240: han haft att sä,ga i sa:k, men ingen kan hel- innehöll t r e m å h ä n d a1 fyra mindr~
15241: le:r fordra., att man timme efter timme skall iindringaT, i all Jmvudsak !kända från ären-
15242: sitta och höra på va:d som med en• mono- dets tidigare behan.dling, bordlades kloC'lmn
15243: m3ni, gränsande till det otroliga, gång på / 2 ·5 tili sjuans plenum. Betänkandet inne-
15244: 1
15245:
15246: g~g föres fram. Majoritetens försyndelse håller en sida motivering och en sida lag-
15247: h~tod i detta faLl närmast däri, att den text, det mesta därav blott hänvisningar
15248: ic.ke. wkade ·höm ,på aHt och icke, för a.tt ti1l själva, ,propositionen. Allt detta km1
15249: ej förlänga den menings1ösa diskussionen, vem som helst på en haliv timme sätta sig
15250: hla:ndade sig a1ltför mycket i densamma. in i. .Så ansluter sig några reservationer
15251: 0® vidare däri,. att man utan att giva till hetänkiandet, men icke heller deras stu-
15252: vika för en obehörig obstruktion sökte få derande tU~ger så lång tid, då de alla inne-
15253: hehandlingen av ärendet så fort som möj- hålla blott kända, många gålllger upprepade
15254: ligt slutförd, vilket i själva vetket utail1 skäl oeh omständigheter, vilka för övri.gt
15255: svärighet hwde gått: för s,ig, om lblott Titet tili en del enlrigt min trunke knwppast höra
15256: ~.;-od vilja funnit..;; på andra sidan'. til1 själiva saken såsom sådan, utan nä:rmast
15257: Detta var aHtså den mångomtalade oeh tili frågan om urtimams laglighet.
15258: oanständi.ga utskott.sbehandlingen. Det oa,n- För att emellertid ingen skulle kunna
15259: ständiga däri låg nog enl'igt mitt förme- klaga över att ieke hava ihunnit studera
15260: .nan.de, i all ihuvudsak åtminstone, .pä de- handlingarna, lbegärdes saken ytterligarc
15261: raa ~ida, som, uteslutande för att förhala vid plenum kloekan 7 .på bordet. och me-
15262: oGb obstruera, tvungo de andra. utskottS>- ningen hade varit, att om sådan 'bordlä,gg-
15263: medlemmarna att sitta 18 timmar i sträek. ning äskades, nytt p1enum .skulle utsättas
15264: D.en enda sakliga behandlingen. i uts!kott.et till kloekan 9, under viiken mellantid även
15265: vt~.r frågans andra behandUng, men det grupperna, om de velat, haft tillfälle att
15266: 242 Keskiviikkona 2·3 p. tammikuuta 1935.
15267:
15268: sammanträda. Vi skola även komma ihåg, ha tlig (Ed. Kares : J ag sade det i går !) ;
15269: att här var endast fråga om första behand- att här a11tså kort sagt från början varit
15270: lirugen; inga beslut kornme ännu härvid att och fortfarande är fråga om ren obstruk-
15271: fattas, och för själva diskussionen i frågan tion och intet annat, och att alla andra
15272: var en längre bordläggning knappast be- åberopade skäl framdra.gits blott för att
15273: hövlig. Alla hade då redan ha1ft tillfälle bevara skenet. Då, men också först då ä.r
15274: att under f1ere dagar föl'lbereda sig för och det ädigt och rent spel.
15275: sätta sig grundligt in i frågan och torde_ Mig kan det kvitta lika, huru det slut-
15276: även grundligt nog, enligt vad det upp- ligen går och huru man handlar i denna
15277: givits, hava gjort det. Alltså, alla ihade sak. Om det, som 'här skcr, seda,n länder
15278: bort kunna nöja sig med att skrida till riksdagen och riksdagsmännen till heder,
15279: diskussion i själva saken redan på afto- lämnar j ag osa,gt. ,Så mycket kan man i
15280: nen i går. Men nu tillgreps emellertid varje fall säga, att det ser ut, som om dc
15281: återigen en för riksdagens värdig'het ned- ! s. k. friska vinda,rna omsider hörjat <blåsn
15282: sättande obstruktionspolitik för att omintet- in i vår .folkrepresenta.tion. Att hoppas är
15283: göra frågans sakliga behandling den afto- blott, att de icke skola blåsa bort tillika
15284: nen. Vem var det som därvid gjorde sig även en stor del av den aktning och det
15285: skyldig till missbruk ~ Det rnå gärna med- förtroende, som den tänkande delen av vårt
15286: givas, att R. O:s stadga,nde angående ären- samhälle, såsom jag vill ihoppas, ännu har
15287: dens behand1ing ic'ke mä mis.g,brukas för att kvar för denna inrättning.
15288: göra obehörigt intrång i minoritetens skä- .Jag kunde sluta här för denna gång. Jag
15289: liga rätt. J\'l:en Eka orätt som detta är, har bidragit redan tillräckligt till obstru'k:-
15290: li'ka orätt är det att under allsköns före- tionsdebatten, vilket jag hoppas skall med
15291: vändningar och svepskäl utnyttja dem i tacksamhet annoteras. Det är icke heller
15292: avsikt a·tt, majoriteten till förfång, förhala nödigt att bemöta alla de ske~heter, som
15293: och bromsa frågornas behandling. OCI11 framkommit i debatten, särski1t i vad som
15294: detta gäller i än högre grad, när det sker rör den svensktalande bcfo1kningen oeh des.."l
15295: i ett fall som detta, i det syfte som tydligt krav. De äro till stor del dessa oriktig-
15296: lyser igenom här, nämligen att omöjliggöra heter utsrag av okunnighet el1er ovilja,
15297: ärendets slutliga be:handling och dä.rmed eller kanske ligger det ront av något av
15298: omintetgöra hell!J den 1agstiftning, som däri provdkation där bakom.
15299: inneligger. Naturligtvis kan detta utan Huru som helst, jag skall endast be att
15300: svårighet åstadkcmmas i nu föreliggando få säga ännu en sak. Här försäkras upp-
15301: fall. IK;L och agrarerna, kanske med repat, att man icke vill förtrycka den svenska
15302: benä.get .biträde av några bland kokoomus, 1befolkningen, och då någon talar om språJk:-
15303: kunna säkerligen tala en vecka i sträck, om förtryck, då protesterar man ofta högljutt
15304: det gäller. Ingen lmiTh ju förhindra detta. särskilt från hänkarua här till höger i sa:len.
15305: V ar så goda därför och gå på bara alla, Emel1ertid vill jag eriura om, att hela
15306: som hava lust därtill! Vi andra taga nog IKL-gruppen för nå:gon tid sedan motio-
15307: det med lugn. Men spara i varje fa11 något nerade om fullständig förfinskning av uni-
15308: på onödiga förvrängningar och obehörign versitetet, men lämnade helt obeaktad den
15309: förebråelser! Var det snedvridna• och för svenska undervisningen och dess behov. Uti.
15310: riksdagen nedsättande ligger i detta bll, motiveringen sades blott, att då man icke ur
15311: veteru I själva bäst. Klaga icke över den 14 § R. F. kan uttolka någonsom'helstskyl-
15312: dåliga behandling I fån undergå, I bären dighet för staten i fråga om den svenska
15313: do0k själva skulden därtill. Och drapera universitetsundenvisningen, så borde univer-
15314: er icke heller alltför mycket i den kränktn sitetet helt enkelt omcde1bart förfinskas,
15315: oskulde!llS, skenhelighete!llS mantel. Tala utan att några ans1ag alils ·behövde anrvisas
15316: icke för myckct om sa'krig och grundlig bc- eller på något sätt eljes sörjas för upprätt-
15317: ha.ndling. Döljen icke sanningen varken hållande av en svensksprå:kig universite~'l.
15318: för valmännen eller någon annan, utan undervis.ning i l>andet. Denna både kundc
15319: sägen ut helt enkelt, att här är det me- och borde alltså enligt IKL helt lämnas
15320: ningen att sätta hårt mot hårt och att åt sidam. När man nu på detta håll, däri-
15321: med utnyttjande av alla medcl, till varje från sistnämnda förslag utgått, upprepat
15322: pri<s <hindra en lagstiftning, som är för- försä:krar, att man ingalunda förtrycker
15323: Helsingin yliopi•ston järjestysmuodon perusteita koskcYan lain muuttaminen. 243
15324:
15325: ellcr a·vser att förtrycka de svenskta:lande on maan etu, olen pakotettu esittä,mään
15326: eller över huvud vill dem något ont, så k.an kantani asiassa ja sen perustelemaan toi-
15327: man icke beteclma detta annorlunda än som vossa, että suuri valiokunta, jonne asia me-
15328: skrymteri, groft, bekla.ga·nsvä.rt skrymteri. nee ja jo•hon minulla ei ole kunnia kuulua,
15329: ottaisi siitä varteen sen, mitä varteenotet-
15330: Ed. L a :h te 1 a: Herra puhemies! l\'Ii- tava on. Pakoittaa en tahdo, niinkuin moni
15331: nuHa maaUikkona ja kaukaisen Perä-Poh- ; ehkä luulee ja niinkuin tätä asiaa on lah-
15332: jolan alkeellisissa oloissa syntyneenä, kasva- i detty nyt ajamaan. Helsingin yliopiston
15333: neena ja koko elämänajan olleena on san- kielikysymys on ollut vuosikymmeniä päi-
15334: 1
15335: gen v·aikea ottaa osaa sellaisen asian käsit- · vankysymyksenä ja sitä se on vielä tänä-
15336: telyyn, kuin käsiteltävänä oleva yliopistoa kin päivänä, ja tulee olemaan siihen asti,
15337: l:;joskeva asia on, jossa yliopiston professo- kunnes se on saanut sellaisen ratkaisun,
15338: ritlkin, joille asian pitäisi olla selvemmän joka sille valtion ainoana yliopistona kuu-
15339: kuin minulle kansakouluasiat, saattavat olla luu. Vuodesta toiseen on osoitettu, eWi
15340: aivan eri linjalla. Kansanedustajatoimeni valtion ainoan yliopiston kieliolot eiYät WlS--
15341: on kuitenkin minut pakoittanut syventy- taa sitä, mitä siltä voidaan vaatia ja mitä
15342: mään asiaan, sikäli kuin siihen näin ly- siltä on myöskin oikeus vaatia sillä suomea
15343: hyessä ajassa olen voinut syventyä. Edus- puhuvalla valtakunnan väestöllä, joka muo-
15344: kunnan iherra puhemiehen luvalla saanen dostaa 90% tämän maan asukkaista.
15345: lausua ajatukseni julki. Etukäteen vakuu- Täällä on monissa puheenvuoroissa osoi-
15346: tan, että sitä en tee suinkaan ruotsinkielis- tettu ja se on myöskin eduskunnan ulko-
15347: tcn vihasta tai sorrosta, sillä minulla ei ole puolella julkisessa sanassa sitovasti ja pe-
15348: siilllen vähintä·kään aihetta. En ole koskaan rusteellisesti todistettu, että ruotsinkieli on
15349: joutunut heidän kanss&an henkilökohtaiseen yliopistossa sellaisessa valta-asemassa, että
15350: kosketukseen ja siksi ei minulla ole syytä professorit, varkka tahtoisivatkin luennoida
15351: kiihoittua suomalaisuuskysymykseen eikä in- suomenkielellä, eivät voi sitä tehdä teke-
15352: nostua ruotsalaisten v~haamiseen vänää- mättä itseään säännösten ja lain rikkomi-
15353: kaän. Kaikki se, mitä tulen sanomaan, on seen syypäiksi. Tällainen tilanne ei ole
15354: sen käsityksen tulkintaa, mi1kä minul1a oikea, eikä edes valtakunnan arvon mukai-
15355: olevista O'Loista on. nen. Valtion yliopiston kielikysymys on, ei
15356: Me olemme tällä kertaa joutuneet va~m- vain opiskelevan nuorison kannalta, vaan
15357: van ja suuren tosiasian eteen, jossa mieli- enemmänkin ja pääasiassa koko valtakun-
15358: piteet törmäävät ankarasti vastaik~ain, ku- nan kannalta ensiluokkainen kysymys, jo-
15359: ten edustaja von Bornin viimeisen lausun- hon Suomen kansan eduskunnan on ikiin-
15360: non lopustaJkin ilmeni. Olemme joutuneet nitettä.vä mitä vakavinta huomiota. Tä.ti:i
15361: korkeimman opinaihjon, Helsingin yliopis- asiaa ei voida kuita t .a sillä puolinaisella
15362: ton kieliasioita käsittelemään, siis jatka- esityksellä, jonka haillitus on käsiteltäväJ{-
15363: maan sitä työsarkaa, jonka esi-isämme ovat somme esittänyt ja jota perustuslakivalio-
15364: alkaneet suomenkielen saamiseksi sille kuu- kunta käsitykseni mukaan on vielä •huo-
15365: :luviin oikeuksiinsa. Tä;hän työiliön emme noutanut, lmt~m herra opetusministerikin
15366: ole tällä kertaa pakkautuneet, meidät on täällä osoitti. On sangen valitettavaa, eWi
15367: kutsuttu, kuten kaikki tietävät. Vaikka hallitus on antanut eduskunnalle sellaisen
15368: olemmekin kutsuttuina Hilliän joutuneet, on puolinaisen lakiesityksen Helsingin yliopis-
15369: velvollisuutemme kansanedustajina ·vaka- ton kieliolojen järjestämisestä, joka nyt on
15370: vasti syventyä käsiteltävanä olevaan asiaan käsiteltävänä, ja että hallitus kutsumalla
15371: ja määrätä !kanta sen mukaan kuin sisäisin ' ylimääräiset vaHiopäivät koolle esityksensä
15372: vakaumus on ja :mitä kansan j'a maan etu läpiaj'amiseksi on ottanut eduskunnan suu-
15373: vaatii. Emme ole velvollisia kutsuttuina- relta vahemmistöltä ja !kansan valtavalta
15374: kaan hyväksymään sitä, mikä meistä ei enemmistöltä pois oikeuden vaikuttaa sen
15375: tunnu oikealta ja hyväksyttävältä. Kun kii- sisältöön paljon mitään. Valitettavampaa
15376: siteltävänä oleva lakiesitys ja perustuslaiki- ' on kuitenkin vielä se, että perustuslaki-
15377: valiokunnan enemmistön mietintö eivät mi- ~ valiokunnan mietintö siitä huolimatta, että
15378: nua henkilökohtaisesti miellytä enkä katso lä:heteke&kustdussa osoitettiin lakiesityksen
15379: käsiteltävän lakiesitY'ksen vastaavan kansan antamisessakin sivuutetun :hallitusmuodon
15380: enemmistön oikeutettua tahtoa ja sitä, .mikä 77 § :n selvät vaatimukset, on katsonut voi-
15381: 244 Kes'kiviikkona '2·3 p. tammikuuta :1 93!'i.
15382:
15383: v.ansa antaa mietinnön ja ehdottaa lain asia niin kuinka ajetaan. Mainittu halli-
15384: eduskunnan hyväksyttäväksi muodossa, joka tusmuodon 77 § on seuraava: "Helsingin
15385: ei edes vähimmässäkään määrässä vastaa yliopistolle pysytetään itsehallinto-oikeus.
15386: niitä vaatimuksia, joita Y'liopisto-olomme Uusia säännöksiä yliopiston järjestysmuo-
15387: ovat vuosikymmeniä kaivanneet ja joka on don perusteista annetaan lailla, mutta tar-
15388: Suomen kansan valtavan enemmistön oi- kemmat yliopistoa koskevat säännökset ase-
15389: keutet<tu tahto. Kun lähetekeskustelussa tuksella, sitten kun kummassakin tapauk-
15390: mielestäni asiallisesti ja sitovasti osoitettiin sessa sen konsistori on asiasta antanut lau-
15391: hallituksen esityksen heikkous ja ne puut- suntonsa.'' (Keskustasta: Eikö olekin
15392: teet, joita esitystä v'almistaessa oli ilmei- selvä!). Voidaanko tällaista lakipykälää
15393: sesti olemassa, ja myöskin se tapa, jolla kiertää millään selityksellä, haluan tiedus-
15394: esitys on ta:hdottu saada läpiajetuksi, iJ.uo- tella ed. von Bornilta, jonka tunnen olleen
15395: tin sokeasti perustuslakivaliokuntaan, joka perustuslakivaliokunnassa ja jonka rehel-
15396: a~kaisemmin, sikäli kuin olin oppinut tun- ~listä lain tulkintaa olen viime vuosina j.ou-
15397: temaan, oli tarttunut pienempiinldn puut- tunut ylistämään kaikissa eri vai•heissa, sil-
15398: toisiin; en talhtonut silloin puuttua asiaan loin kun hänen kimppuunsa on puolelta tai
15399: ollenkaan. Kun kuitenkaan perustuslaki- toiselta hyökätty. Vai onko ymmärrettävä
15400: valiokunnan mietintö ei ole tässä asiassa niin, että ed. von Bornillekin sopii mennä
15401: täyttänyt toiveitani vä1himmässäkään mää- tällaisten 1ainpykäläin tulkinnassa niin pit-
15402: rässä, en katso voivani olla lausumatta källe, että se kiltisti sivuutetaan, kun asia
15403: julki mieltäni asiassa, koska vaitioloni käsi- koskee 2•3 ruotsinkielisen professorin ai-
15404: tettäisiin sellaiseksi, että olen samaa mieltä niaaksi pysyttämistä Helsingin yliopistoOB.
15405: kuin perustuslakivaliokunnan mietintö edel- Jos todella asia näin on, niin keneen voi-
15406: lyttää. daan tässä maa;ssa enä:ä luottaa.
15407: Aluksi on minun huomautettava, että pe- Tämän 77 § :n mukaan on siis; ennen
15408: rustusla1kivaliokunnan enemmistö, joka on 'kuin laki tai asetus annetaan tai muute-
15409: mietinnön sanellut, ei ole välittänyt siitä, taan, hankittava yliopiston konsistorin ·lau~
15410: mitä haHitusmuodon 77 § :ssä edellytetään. sunto. Jos asia niin on, ettei konsistorin
15411: I.å-ihetekeslmstelussa väitettiin m. m., ettei lausuntoa ole hankittu, minkä vastalau-
15412: hallitus ennen lakiesityksen antamista ol- seessa niin selitetään olevan, olisi tähän pi-
15413: lut esityksen johdosta hankkinut yliopis- Hinyt kiinnittää, myöskin perustuslakivalio-
15414: ton konsistorilta lausuntoa, ja ettei esitystä kunnan enemmistön huomiota, koska se ei
15415: olisi saanut antaa ilman, että sanottu lau- ole voinut olla siitä tiedoton. Tiissä nimit-
15416: sunto .oli 'hankittu. Mainitusta seikasta on täin ei ole tap·ahtunut sellaista erehdystä
15417: kiistelty perustuslwkiva:liokunnassa siitä kuin aikaisemmin erään samankaltaisen lain
15418: päättäen, että vwliokunnan vähemmistöön käsittelyssä, että huomattiin vasta viimei-
15419: kuuluvat edustajat ovat ottaneet sen vasta- sessä istunnossa. Siinä tapauksessa, ettei
15420: lauseeseensa. Tässä valiokunnan mietintöön sitä ole hankittu, ei valiokunnan olisi pitä-
15421: liitetyssä vastalauseessa samalla ,todetaan, nyt hallituksen esitystä ehdottaa muutet-
15422: ettei sanottua lausuntoa todellakaan ole tunakaan eduskunnan hyväksyttäväksi. Ei-
15423: yliopiston konsistorilta hankittu. Jos asia hän eduskunnalla ole edes oikeutta mennä
15424: todella niin on, ~ttei ma:inittua konsistorin hyväksymään 'lakia, jota laatiessa ei ole
15425: lausuntoa ole hankittu, niin lienee iupa otettu varteen sitä, mitä ihaJ.~itusmuodo.ssa
15426: kysyä, kuka sitten on se ~lin tässä valta- on määJrätty. Valiokunnan olisi tullut jo
15427: kunnassa, joka huolehtii siitä, että perus- :yksin tästä syystä ehdottaa lakiesitys hy-
15428: tuslakia noudatetaan lainsäädännössä, j.os lättäväksi siinäkin tapauksessa, että lal(i-
15429: perustuslakivaliokunta, jolle jo nimensäkin esitys sisällY'kseltään olisi muuten ollut va-
15430: puolesta kuuluu mainitunlainen asia, ylit- liokuntaa tyydyttävä. Jos täUaisessalön
15431: täisi sitä. Hallitusmuodon 77 § on näin tapauksessa lakiesitys hyväksytään, astu-
15432: maallikonki:n mielestä niin riidattoman selvä, taan siinä rurveluttavalle tielle, johon käsi-
15433: ettei siinä ole edes tulkinnalle vähintäkään tylkseni muikaan eduskunnalla on kaikkein
15434: varaa (Keskustasta: Selvä sen pitäisi olla!). vä1himmän syytä tai oikeutta mennä. Jos
15435: Siihen ei nåihdålkseni voida sovelluttaa edes taas eduskunta kaikesta välittäimättä, niin-
15436: >dtä kansan keskuudessa kulkenutta -!auset- kuin näyttää asia olevan, ylittää oikeuk-
15437: takaan, että laki on niin kuinka 'lueta.an ja siaan, o~ siihen syyHi tarttua niiden, jo:ille
15438: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain •muuttaminen. 245
15439: -----"----------- -------·--·----------·---·-------·-
15440:
15441:
15442: ylin lain vaivonta tässä maassa kuuluu. Kun näin on asia kaukaisessa Perä-Pohjo-
15443: Toivonkin, että suuri valiokunta, johon lassakin, niin täytyy sen luonnollisesti olla
15444: asia nyt menee, ottaa täyden selvyyden, paljon voimaklkaamman Etelä,-:Suomessa,
15445: oniko mainittu puutteellisuus todella ole- jossa kaikenlainen valistustyö on vanhem-
15446: massa, jota minä puolestani en vähintäkään paa ja voimakkaampaa kuin unhoitetussa
15447: epäile, koska hallituksen edustajat, m. m. Perä-Pohjolassa (Ed. Koivuranta: Kovapäi-
15448: opetusministeri, ei ole tahtonut torjua sitä. sempiä täällä!). Osoituksena siitä, ikuinka
15449: Jos suuri valiokunta huomaa, että tämä rakas on maaseutuväestölle suomenikieli.
15450: puutteellisuus esityksessä on, pyytäisin, , pyydän viitata vain siiihen, että kaikkiaHt.~
15451: että valiokunta painaisi esityksen vihreän niihin siirtomaihin mihin suomalaista väes-
15452: veran alle odottamaan esitystä, joka on syn- töä on siirtynyt, on suomenkieli ja suomen-
15453: tynyt hallitusmuodon mukaisessa järjestyk- mieli ku]kenut mukana. Sielläkin suomea
15454: sessä, ja joka samalla tyydyttää ne vaati- pruhutaan, suomenkielisiä kouluja pystyte-
15455: mukset joita valtava enemmistö Suomen tään ja ylläpidetään jatkuvasti, kun vain
15456: kansalaisista odottaa. uusi kotimaa niin sallii. Niin olisi varmaan-
15457: Tämän asian yhteydessä on .tulkittu m. m. kin asianlaita suomenkielisen väestön kes-
15458: sitä ajattelutapaa, mi;kä on ikieliasiaan näh- kuudessa ollut entisessä emämaassa Ruotsis-
15459: den talonpoikaisväestön 'keskuudessa. Kun sakin, mutta sire'llä ei suomenkieltä ole saa-
15460: minä oletan, että se tulkinta on vaikuttanut nut edes alkeisopetuksessa ja uskonnossa
15461: perustuslaki valiokunnan mietintöön !hyvin käyttää, ·puhumattakaan siitä, että sillä olisi
15462: vwhingollisesti ja kun ne tulkinnat saattavat annettu kolikeampaa opetusta.
15463: vaikuttaa myöskin siihen, ettei asia suuressa Suuren valiokunnan pitäisi muistaa, ettii
15464: valiokunnassakaan tule sen paremmaksi, kysymys suomenkielen saattamisesta oikeuk-
15465: mikä sille on tä1hänastisessa käsittelyssä tul- siinsa Suomessa on ollut vuosisatoja vi-
15466: lut, niin pyydän minäJön tästä !kysymyk- reillä. Siitä on taisteltu miespolvia ja ne,
15467: sestä lausua muutaman sanan toivossa, että jotka ovat joutuneet etulinjoille, ovat saa-
15468: suuri valiokunta Dttaisi sen vastapainona neet kärsiä häväistystä ja sortoa aina siinä
15469: huomioon. määrin, että heidät on ajettu maanpakooll
15470: Ed. Tanner lähetekeskustelussa lausui, ikäänkuin maanpetturit. Keitä ovat ne.
15471: ettei ta'lonpoikaisväestöä Ikiinnosta yliopis- , jotJka ovat harjoittaneet ajojahtia suoll11e11-
15472: ton kielikysymys ja että se on tyytyväinen, ·kielen puolesta taistelevia kansalaisia vas-
15473: kun se saapi tunkiolla a!hertaa. Ed. Tanner, taan, on siksi tunnettua kaikkialla maamme
15474: niin paljon kuin hän tunteekin yhteiskun- rajojen sisäpuolella, ettei siitä olo tarve ryh-
15475: taa, sen mielipiteitä (Keskustasta: Niitä se tyä tässä yhteydessä lähemmin kertomaan.
15476: ei kyllä tunne!) ja tarpeita aina kulku- Sen minä kuitenkin tahdon vakuuttaa, ettei
15477: kaupasta jättiläisliikkeisiin asti, on tässä niitten takana ole koskaan olleet suomenkie-
15478: asiassa kaikesta pää.ttäen enemmän kuin liset työmiehet eikä talonpojat. Päinvastoin
15479: sata vuotta jäljessä. Suomalainen talon- suomenkielinen maaseutuväestö aina on tu-
15480: poika ja suomalainen maaseututyömies edus- kenut suomenkielen esi-taistelijoita. ja niin
15481: taja Tannerin mainitsemissa tunkiotöissä tu'lee tekemään vastakin. Suomenkielen
15482: ollessaankin on katkeroitunut siitä, ettei ai- asema on voittanut alaa siitä huolimatta,
15483: noa valtion y'liopisto ole suomenkielinen. Se että ne, jotka sen puolesta ovat taistelleet,
15484: ei sisimmässään eikä sanoissaan ole koskaan häpeäa ja sortoa ovat saaneet monessa muo-
15485: ollut niin kylmä ja välinpitämätön 'kieli- dossa kärsiä. Taistelun etulinjoilla olleet
15486: kysymykselle, että se laskisi sen kuudennen tunnustaa jokainen suomalainen työmies,
15487: luokan asioihin, niinkuin ed. Tanner on ar- talonpoika ja virlmmies, kansamme suur-
15488: vioinut. Eikä se koskaan tulekaan niin miehiksi ja juhlii heidän muistoaan vuo-
15489: umpisokeaksi, vai•kka sen kansallisuustun- desta toiseen ja miespolvesta miespolveen
15490: toa kuinka koetettaisiin solmista kansainväli- eikä varmaankaan ole heitä miUoinkaan un-
15491: sillä internationalisilla ja asfalttisosialisti- hoittava, siksi lujaan heidän tekonsa ja
15492: silla mielipiteillä. Suomenkielisen talon- nimensä ·on ihmismieliin painunut ja
15493: pojan ja työmiehen sieluelämässä on vuosi- historian lehtiin !kirjoitettu. Se sama
15494: satoja elänyt ja elää edelleenkin voimak- häpeän leima, mitä esitaistelijat ovat
15495: kaana suoma~laisuuden asia eikä sitä mi- saaneet korkea, talhdotaan vielä tänäkin ai-
15496: kään mahti kykene sieltä pois kitkemään. kana vierittää niiden suomalaisten miesten
15497: 246 Kes'kiviikkona 23 p. tammikuuta 1935.
15498:
15499: ja naisten harteille, jotka uskaltavat avata Suomen lmnsalainen, joka aikoo valmistau-
15500: suunsa suomenkielen saattamiseksi OI)etus- tua tämän ka.nsan palvelijaksi, olipa hänen
15501: kieleksi maamme korkeimmassa oppilaitok- äidinkielensä mikä tahansa, pitää ensim-
15502: sessa, Helsingin yliopistossa. Heitä nimite- mäisenä velvollisuutenaan opiskeLla sen
15503: tään kiihkoilijoiksi ja sortajiksi, vieläpä väestön kielen, jota varten hän aikoo val-
15504: heitä sanotaan hu:onoä·lyisiksi, kuten €d. mista:utua, koska hänen on muuten mah-
15505: von Frenckellin sanat kuuluivat viime syk- dotonta, saada paikkoja muuaHa kuin sillä
15506: synä eduskunnan puhujalavalta. suppealla alueella, mikä on hänen äidinkie-
15507: Lähes 300 vuotta on maamme ainoassa linen alueensa. Ja ellei hän tätä tosiasiaa
15508: valtion yliopistossa opetettu Suomen kansaa tajua, niin hänen on aivan tm•haa hank-
15509: maassa olevan suuren vähemmistön äidin- kia yliopistosivistystä tänä a~kana, jolloin
15510: kielellä, ja vielä nytkin, vuonna 1935, jolloin suomenkielisiä kansalaisia valmistuu kai-
15511: maa.ssamme on 9.0 % väestöstä suomenkieli- kille elämän aloiLle siksi .paljon, ettei enää
15512: siä ja vain 10% ruotsinkielisiä, on tiissä ole pakko ottaa toimeen kielitaidottornia
15513: ainoassa valtion oppilaitoksessa vähemmis- ensinkään, kuten asia on aikaisemmin oHut.
15514: töllä oikeus saada opetus omalla kielellään, Sikäli kuin olen saanut kuulla, niin ruot-
15515: ja enemmistön, voidakseen sitä seurata, on sinkieLiset vanhemmat kouluttaisivat lap-
15516: ensin opeteltava väthemmistön kieli ja sitten siaan mieluummin suomen~ kuin ruotsin-
15517: vasta opiskeltava. Tällainen olotila ·on koh- kielisissä kouluissa ja ha:nkkis,ivat niille
15518: tuuton, se on suorastaan epäoikeudenmukai- muuten riittävän suomenkielen taidon jollei
15519: nen. Sitä voi täydellä syyllä sanoa suomen- heitä keinotekoisesti kiihotettaisi toisin te-
15520: kielisen kansanosan sorta:miseksi. Tällaiselle kemään. Poikkeuksen tekevät vain ne, jotka
15521: olotilalle ei löydy vastaavaa esimerkkiä mis- pitävät vanhoista. perinnäistavoistaan kiinni
15522: tään muusta valtakunnasta, puhumattakaan ja kiihkoilevat ruotsinkielisyydellä lastensa
15523: Ruotsista ja Norjasta, jotka ovat surullisen vahingoksi ajattelematta sitä, että Suomessa
15524: kuuluisan adressinsa kautta tahtoneet vai- tullaan aina puhumaan suomenkieltä ja että
15525: kuttaa siihen, että nykyisen oloti1an tulisi sitä on osa tta:va ;käyttää ainakin jokaisen
15526: yliopistossamme edelleen jatkua. suomenkielisen alueen virkamiehen pienem-
15527: Nykyinen olotila on maallemme kansalli- mästä suurempaan asti.
15528: nen :hä;peä ja siitä on päästävä sanottakoon , Kun näin on asia ja tul:ce olemaan edel-
15529: siitä maamme rajojen sisällä ja ulkopuo- · leenkin on aivan aiheetonta ja asiatonta
15530: lellakin mitä tahansa. Minä olen vakuutettu ' puhua, että ne, jotka tahtovat yliopiston
15531: siitä, ettei siinä ale mitään siveellisiä eikä kielen muuttaa suomenkieleksi olisivat kiih-
15532: o~keudeHisia perusteita enempää Ruotsilla komielisiä ja harjoitta.isivat ruotsinkielisten
15533: ja Norjalla kuin muillakaan ulkovalloilla, , sortamista. Päinvastoin :pitäisi olla ruot-
15534: jos Suomen valtakunnan ainoassa valtion- sinkielisten kiitollisia, että tässä maassa
15535: yliQipistossa otetaan opetuskieleksi se tkieli, löytyy henkilöitä, jotka tahtovat yliopiston
15536: jota 90 % maan väestöstä puhuu äidinkie- ;kehittäJä kielellisessä suhteessa sellaiseksi,
15537: lenään ja jota suuri osa jä>lelläolevistakin että kie1ellisen vähemmistön. nous·eva:lle pol-
15538: 10 % :sta puhuu ja ymmärtää ja jota sen velle avautuu tilaisuus valmistautua koko
15539: yliopistosta päästyään on myös puhuttava valtakuntaa hyväkseen käyttäväksi vir'ka-
15540: ja ymmärrettävä, jos mieli täyttää kielelli- miehistöksi. Olen vakuutettu että se, mikä
15541: sessä suhteessakin ne vaatimukset, mitä ruotsin:ldelisen väestön mielestä tällä kertaa
15542: maan suomenkielinen väestö, joka ei osaa tuntuu sortumiselta, on koituva heille itsel-
15543: ruotsinkieltä, on oikeutettu virkamiehil- leen suureksi ra:kkaudentyöksi, jonka. he
15544: tään kohtuudella vaatimaan, olivatpa he vielä kerran tulevat avoimesti tunnusta-
15545: sitten millä alaHa tahansa. Suuren valio- maan, niin ma•hdottomalta kuin se nyt mo-
15546: kunnan on syytä muistaa tämä asia ja nesta tuntuneekin.
15547: muuttaa lakiesitys sellaiseksi, ettei ruvtsin- Tämän sanottuani voin edelleen vakuttaa.
15548: kidi jää yliopiston painola:stiksi edelleen, ettei minulla ole vähintäkään halua sortaa
15549: jos se vain on suuren v·a'li:okunnan muutet- ruotsinkieltä puhuvia. suomalaisia enkä näe
15550: tavissa. siinä vähintäkään sortoa tai loukkausta
15551: Kun minä katselen edellä esitettyä taus- heille tapahtuvan, ;jos yliopistossa otetaan
15552: taa vastaan asiaa, olen vakuutettu myöskin käytäntöön suomenkieli. Ja siksi olenkin
15553: siitä, että jokainen opintielle lähtenyt Helsingin yliopiston täydeLlisen suomalais-
15554: Helsingin yliopi'ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan l,ain muuttaminen. 247
15555:
15556: tuttamisen kannalla. Jos senjälkeen kuin Hel- min kuin istunto alkoi, tahtoi valloittaa
15557: singin yliopisto on suomalaistutettu, ruot- puhujalavan, saada:kseen muodollisen toi-
15558: sia puhuvat Suomen: kansalaiset ovat tyy- menpiteen suoritetuksi, että asia olisi saatn
15559: tymättömiä eivätkä tahdo opiskella suoma- pöydälle ilman keskustelua ja saatu sillä-
15560: laisessa yliopistossa, on Åbo akademihin kin toimenpiteellä kirjaimellisesti täytetyksi
15561: lisättävä uusia professoreja tarpeen muka,an sen, mitä valtiopäiväjärjestys edellyttää.
15562: noudattaen S<itä kielelliseen väestöperustee- Tällainen toiminta ei kohota varmaankaam.
15563: seen perustuvaa. y<hdenvertaisuusperiarutetta, eduskunnan arvoa, minun silmissäni se
15564: johon täällä on viitattu ja jota hallitus- näyttää aivan naurettavalta, ettei eduskun-
15565: muodon 14 § edellyttää. Elleivät ruotsin- nan valtava,l1e vähemmistölle, joka var-
15566: kieliset siihen tyydy, niin järjestetään asia maankin täällä edustaa Suomen kansan vaJ-
15567: siten, että pidetään Helsingin yliopisto seu- tavan enemmistön tahtoa, anneta edes sen
15568: raavat 100 vuotta suomenkielisenä ja muu- verran tilaisuutta, että simä olisi tilruisuus
15569: tcta,an taas 10:0: vuoden perästä ruotsin- edes muutamia tunteja vapaasti syventyä
15570: ·kieliseksi, jos Suomessa silloin on väestöstä tällaiseen suureen kysymykseen, ja mah-
15571: 90% ruotsinkielisiä ja vain 10% suomen- dollisesti tulla sen perästä, jos olisi valis-
15572: kielisiä. Tämän vuoroviljelyksen kautta tus niin paljon noussut, samalle puoli-
15573: ovat molemmat kieliryhmät saaneet täydet välilinjalle, jolla ed. Heiniö ja hänen ryh-
15574: o~lreudet ja ainainen napina sorrosta ja mänsä tällaisessa tä11keässä kysymyksessä
15575: toisten etujen loukkaamisesta tasottuu it- ovat olleet.
15576: sestään. Se olotila, sanon vieläkin, joka
15577: on ollut 29~5 vuotta ja on tänään, on epä- Ed. F o r s t a d i u s: Herra puhemies l
15578: oikeudenmukainen ja kestämätön ja siitä Sanomalehdissä on, paljon käyty keskuste-
15579: on pää.stävä. Suomen eduskunnan velvol- luja osrukuntien merkityksestä ja niiden ole-
15580: lisuuksiin kuuluu Suomen yliopiston suo- massaolon oikeutuksesta. Joka joutuu lä-
15581: malaistaminen ja ellei eduskunta sitä tee, hempää seuraamaan osakuntien suorittamaa
15582: ei se .poista tästä maasta kaikkein näky- työtä ja joka vähänkin on selvillä osakun-
15583: vintä epäkohtaa eikä toteuta hallitusmuo- tien keskuudessa tehdyistä ja vastaisuu-
15584: don edellyttämää ta,<;avertaisuusperiaatetta dessa varmasti tehtävistä töistä, ei voi olla
15585: sitä kansanosaa kohtaan, jonka äidinkieli ihmettelemättä, että yleensä voidaan virit-
15586: on suomi ja jolla on sekä siveellinen että tääkään 'keskustelu osakuntalaitoksen elä-
15587: juridinen oikeus puolellaan. Ei ole oikein, misen oikeutuksesta. Arvostelu tietenkin
15588: että annetaan ainoan valtion yliopiston ;joka kohdassaan on paikallaan. :Mutta ne
15589: olla palvelemassa. 10% kansalaisista hei- piirit, jotka asettuvat jyrkästi kielteiselle
15590: dän omalla äidinkielellään ja. 90 % pakoi- kannalle tässä asiassa, ovat varmaankin
15591: tetaan opiskelemaan vieraalla kielellä. nähneet osakunnan vain yhdeltä puolen,
15592: Muista seikoista on täällä puhuttu niin ioisin sanoen ovat luoneet mielipiteensä
15593: paljon, etten minä tahdo niihin yksityis- liian yksipuolisten kokemusten perusteella.
15594: kohtaisesti kajota. Pyydän kuitenkin kiin- 'fottahan on, että osakunnat ovat nousseet
15595: nittää suuren valiokunnan jäsenten huo- tavattoman nopeasti ja siitä on ai'heutunut
15596: miota niihin erilaisiin lausuntoihin, joita erinäisiä haittoja viime vuoden aikana sa-
15597: puolin ja toisin yliopiston professorit ova,t moin:kuin myös, että tärkeitä ja ajankoh-
15598: täällä esittäneet. Nehän 'parhaiten todista- taisia ylioppilaspoliittisia virtauksia ja aate-
15599: vat, kuinka sekavat Helsingin yliopistossa suuntia ovat osakuntalaitoksesta käsin läh-
15600: asiat ovat. Ja elleivät ne puutteet ja kor- teneinä edustaneet aivan toiset ylioppilas-
15601: jaukset saa päivän valoa suuressa valiokun- järjestöt kuin osakunnat. Ja osakunnat
15602: nassa, joista täällä on puhuttu ja mistä ovatkin, se sanottakoon, virallisesti pysy-
15603: minäkin olen osaltani mielipiteeni lausunut, neet täysin passiivisina ja hiljaisina näissä
15604: jää tilaisuus jälleen palata asiaan toisessa ylioppilaspoliittisissa virtauksissa, joten täl-
15605: käsittelyssä. laisilla seikoilla ei voi olla ratkaisevaa mer-
15606: :Minua on surettanut se tapa, jolla tätä kitystä osakuntien tehtäviä ja kykyjä ar-
15607: asiaa eduskunnan enemmistö on koettanut vosteltaessa. Samoin ei myöskään se seilclm,
15608: ajaa läpi, ja erikoisesti juuri se on minua että osaJkunnat ovat paisuneet niin tavatto-
15609: .surettanut, että edistysmielinen edustaja man suuriksi, ole ollut mikään syy koko osa-
15610: Heiniö cilisiltana jo puoli tuntia a~kaisem- kuntajärjestelmän kieltämiseksi. Sillä suur-
15611: 248 Kes'kiviikkona 2·3 p. tammi'kuuta 19'35.
15612:
15613: ten osakuntien aiheuttamista haitoistahan kin, koska olemme nyt tätä yliopistokysy-
15614: on päästy ja päästään edelleenkin niiden mystä käsittelemässä, juuri tämän nyt mai-
15615: pienemmäksi jakamisella. Ja sitäpaitsi, jos nitsemani osakunnan kotipaikassa. Emme
15616: eräät vapaat ylioppilasjärjestöt ovatkin ot- tarvitse ajatella sen pidemmälle kuin esi-
15617: taneet ajaakseen eräitä ylioppilasmaail- merkiksi tämän Uudenmaan maakunnan
15618: massa syntyneitä uusia ja voimrukkaita aat- suomalaisten ylioppilaiden surullista ha-
15619: teita ja pyrkimyJksi:ä, ei se selitys suinkaan jaannustilaa, jossa nama olivat ennen
15620: ole löydettävissä siinä, että väitetään osa- vuotta 1905, jolloin osa suomenkielisiä yli-
15621: kuntaelämän henkistä puolta köyJhtyneeksi oppilaita eli sorrettuna kielellisenä vähem-
15622: tai näille uusille järjestöille varautunoitten mistönä uusmaalaisessa osakunnassa, osan
15623: tehtävien puutteesta. Päinvastoin! Eikö suomenkielisiä yliopilaita eläen eri suoma-
15624: ole ajateltavissa, että juuri tämä viimemai- ·laisissa osakunnissa kaikki siis mahdollisim-
15625: nittu seikka osoittaa, että kullakin osakun- man hajallaan ja erillään toisistaan. Voimme
15626: nalla on oma työnsä ja aivan omalaatuinen helposti käsittää, mitä esimenkiksi heille sil-
15627: työmaansa, johon osakunnat ovat ja joihin loin merkitsi oman osakunnan, yhteisen, ykc
15628: niiden edelleenkin on kaikin voimin suun- si:kielisen, yksimielisen osakunnan perusta-
15629: nattava kaikki mahdollisuutensa rajoissa minen. Tämän osakunnan perustamisvaic
15630: olevat voimansa. Ainoastaan tätä tietä heista ja sen synnY'stä kertovat asiakirjat
15631: voivat koko ylioppilasmaailmalle yhteiset luovat julki sen liikuttavan hartauden ja
15632: aatteet saada avartumismahdollisuutensa ja sydämellisen innon, millä perustajat työs-
15633: tässä työssä puolestaan vapaillakin järjes- kentelivät sitkeästi ponnistellen kaikkea
15634: töillä voi olla tehtävänsä mutta vain osa- vastarintaa m~oollisesti u'hmaten. Heidän
15635: kuntalaitosta tukevaa edistystyötä teke- uupumaton työskentelynsä oman yhteisen
15636: mällä. Osakuntalaitosta älköön siis puret- osakunnan aitkaansaamiseksi oli usean vuo-
15637: tako, mutta tehtäköön, jos kerran siihen ol- den aikana patoutuneen, yhä enemmän mie-
15638: laan menossa, työnjako osakuntalaitoksen liin syventyneen kokoavan yhteyden aikaan-
15639: ja vapaiden ylioppilasjärjestöjen välillä. Se saaman välttämättömäksi prukoksi muoclos-
15640: sitt·enkin lienee luonnollisin ja työn suori- tlmeen mielipiteen tulos. Ja !koko se ylei-
15641: tuksen kannalta :kaikkein paras. Niiden nen perusta, jolta heidän yrityksensä sil-
15642: meDkityksen keskinäinen vertailu on näin loin nousi ja johon se palvelU:ksellaan ja
15643: ollen tarpeetonta sekä myöskin ehdotto- työllään tähtäsi oli sen oma maakunta, suo-
15644: masti nykyisellään ollen tuloksetonta, 1koska rmalainen uusmaalainen maakunta. Osa-
15645: niiden lähtökohta ja tehtävien laatukin on kunta julkaisi muun muassa tervehdyksen
15646: niin peräti erilainen. Kun katselee eri osa- lkotiseudulleen, joka on kaikkein kauneim-
15647: kuntien toimintataipaleita vuosia, eräitä pia kirjallisia todistuksia siitä tunteesta,
15648: kymmeniä vuosia taaksepäin, ajattelee osa- mitä osakunnan jäsenet tunsivat omaan
15649: kuntien syntyä ja niiden suorittamaa työtä, maakuntaansa, sen väestöä, sen sivistyspyr-
15650: saa entistäikin lujemman vakaumuksen osa- kimyksiä kohtaan. Eikä tämäkään harras-
15651: limutalaitoksen suuresta merkitY'ksestä osa- tus jäänyt vain liikuttruvaksi tervehdykc
15652: kuntien jäsenille ja laajemmillekin piireille, seksi, vaan ennen pitkää osoittautui to-
15653: kuten täällä jo edustaja Tapaninen hyvin dellisuudeksi heidän vastaisessa toiminnas-
15654: kaunissanaisosti sitä asiaa selosti. Mitä saan. Ja niin on ollut laita muissakin osa-
15655: yleensä osakunnat ovat me11kinneet niiden kunnissa.
15656: kaikille jäsenille, ylioppilaille, jotka ovat Edellä sanotulla olen vain tahtonut ko-
15657: niihin kuuluneet, on vaikea arvioida oi- rostaa sitä laajaa henkistä pohjaa, mi'kä esi-
15658: kealla täydellä mittapuuna. Meidän on merkiksi maakunnilla on olemassa osrukun-
15659: mahdoton tietää kaikkien oswkuntalaisten tansa keskuudessa ja samalla sitä avaraa
15660: osrukunnistaan omakohtaisesti saatuja vai- työalaa, m~kä maakunnassa on kullekin osa-
15661: kutelmia, mutta voimme sitten_xin sanoa, kunnalle. Ja jo yksin maakunta ja siin~i
15662: että kunkin osakunnan tehtävä oman maa- suoritettava työ on omiaan antamaan osa-
15663: kuntansa, twkamaansa, vaikutus maakun- kuntalaitokselle olemassaolon oikeutuksen.
15664: tansa ylioppilaiden kokoojana ja kasvatta- Se on pyhä, se on vanha traditio, sitä t!i
15665: jana on ollut tavattoman suuri. Ei tar- saa huonontaa, siihen ei saa koskea.
15666: vitse ajatella sen pitemmälle, kuin yihden Herra puhemiehen luvalla vielä kajoan
15667: konkreettisen esime~kin ottaakseni ja myös- muutamiin edelläesitettyihin lausuntoihin.
15668: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peTust~j_ta 'koskevan l·ain muuttamine·n. 249
15669:
15670: Perustuslakivaliokunnan herra puheenjoh- rajaton. Vedoten esittämiini näkölk:ohtiin
15671: taja, ed. Rydman täällä koetti puolustaa rohkenen ehdottaa, että herra puhemies työ-
15672: perustuslakivaliokunnan toimintaa ja sitä järjestyksen 56 § :n mukaisesti nyt lopet-
15673: hätäistä menettelyä, jolla siellä mietintö taisi täysistunnon.
15674: vatmistettiin vertaamalla vuoden 1932 yli-
15675: määräisillä valtiopäivillä suoritettua alko- Ed. 'l' u k i a: Koska on tehty ehdotus is-
15676: holilainsäädäntöä tähän nyt käsiteltävänä tunnon lopettamisesta tänä iltana, niin pyy-
15677: olevaan yliopiston kielilainsäädäntöön. dän kannattaa sitä ehdotusta.
15678: Mutta tämä vertaushan on kuitenkin val-
15679: lan mahdoton, kuten täällä jo edustaja Lah- P u h e m i e s: Ed. Forstadius ed. Tukian
15680: densuo siitä sanoi, sillä silloinhan, vuonna kannattamana on lausunut puhemiehelle
15681: 1932, niillä ylimääräisillä valtiopäivillä, nii- toivomuksen, että istunto nyt lopetettaisiin.
15682: den edellä oli käynyt kansanäänestys, joka Tämän johdosta ilmoitan, että katson ole'
15683: oli antanut suoran suunnan sille •lainsää- van työjärjestyksen 56 § :ssä tarkoitettua
15684: däntötyölle, mikä niillä ylimääräisillä valtio- erityistä syytä istunnon jatkamiseen.
15685: päivillä suoritettiin. Näin ei ollut nyt asian-
15686: laita. Päinvastoin edustajat joutuivat yM- Ed. L a m p i n en: Kun tämä tärkeii
15687: äkkiä todellisuuden eteen. Edustaja Ryd- kysymys nyt tällä kertaa on tavallaan eväs-
15688: manin puolustus oli muutenkin hyvin heik- tyskeslmstelussa suureen valiokuntaan, niin
15689: koa, ja kuinka voisikaan heikkoa asiaa voi- tahtoisin minä kiinnittää suuren valiokun'
15690: makkaammin puolustaa. Samoin myöskin nan huomiota siihen kohtaan, mikä koskee
15691: ed. von Born täällä ruotsalaisen kansan- lakiesityksessä osa;kunta-asiaa, josta täällä
15692: puolueen ja ruotsalaisen eduskuntaryhmän jo ed. Forstadius ajatuksia· lausui. Km1
15693: puheenjohtajana koetti puolustella perus- tuntee osakuntatyötä ja samalla kertaa
15694: tuslakivaliokunnan työtä ja syyttää siellä myöskin tietää sen suuren, erittäin arvok-
15695: esiintyneitä puhujia viivytyksestä samaten kaan hyödyn, mitä osakunnat sittenkin
15696: kuin hän teki useita syytöksiä täällä täys- ovat aikaansaaneet, niin ei voi oHa tuomatta
15697: istunnossakin esiintyneitä puhujia vastaan. esille ajatuksia, varsinkin kun on edusta~
15698: }1:utta en minäkään näissä syytöksissä huo- jana maakunnasta, missä osakunnan on täy-
15699: mam:mt mitään todellisesti asianista, joten tynyt ainutlaatuisella tavalla tehtävänsii
15700: minä pidän tätä näin suuressa tärkeässä suorittaa ja niin ollen myöskin monissa
15701: asemassa oley;m edustajan hyökkäystä ver- varsin vaikeissa tilanteissa ottaa itselleen
15702: raten heikkona. sellainen kanta, joka on vienyt suomalaista
15703: Lopuksi minä pyydän, herra puhemies, kansallista toimintaa ja työtä eteenpäin.
15704: tehdä ehdotuksen. Työjärjestyksen 56 § sää- Senpätähden minä toivankin saavani esit-
15705: tää seuraavasti: , Täysistuntoa älköön jat- tää muutamia sellaisia todisteita, mitä eten-
15706: kettako jälkeen klo 11 illalla, ellei puhemies kin eteläsuomalainen osakunta on Uuden-
15707: katso siihen erityistä syytä olevan." Kun maan hyväksi aikaansaanut samalla kertaa,
15708: nyt se tunti jo on sivuutettu, pyydän esit- kun minä pyydän tuoda myös esille muu~
15709: tää herra puhemiehen harkittavaksi, eikö tamia tapahtumia niiltä ajoilta, jolloinka
15710: ole syytä päättää nyt jo istunto. Herra eteläsuomalainen osakunta ei ollut vielä ole-
15711: puhemies on pitänyt eduskuntaa työssä 11l: massa, jolloin sen oE oltava mukana n.s.
15712: tuntia lyhyttä päivälEslomaa lukuunotta- uusmaalaisessa osakunnassa. Mutta ennen-
15713: matta ja senkin aikana oli suuren valio- kuin minä tähän ryhdyn, niin minä tah-
15714: kunnan istunto. Vielä on pyydettynä pu- toisin muutamia ajatuksia myöskin tuoda
15715: heenvuoroja runsaasti toistakymmentä, ehkn esille sen ajatuksen johdosta, kun täällä
15716: enemmänkin, ja mahdollista on, että useam- ruotsalaisten taholla on oltu kovin pahoil-
15717: matkin edustajat haluavat lausua mieli- laan siitä, että ruotsalaisten edut ja oikeu~
15718: piteensä käsiteltävänä olevassa tärkeässä det tällä lailla tahdotaan sitoa ja niitä lou-
15719: asiassa. Herra puhemies tuskin voi •katsoa, kata. Uusmaalaisena tiedän missä asemassa
15720: että nyt olisi erityistä syytä jatkaa tätä Uudellamaalla on tällä;kin kertaa vielä suo-
15721: koko päivän kestänytt ä istuntoa. Sitä paitsi
15722: 1
15723: malainen väestö niillä rajaseuduilla, missä
15724: olen varma, että herra puhemies ottaa myös ruotsalainen enemmistö on tilaisuudessa
15725: huomioon pikakirjoittajien ankaran työn, päättämään asioista ja tämän minä katson
15726: sillä eihän heidänkään työpäivänsä voi olla olevan myöskin erittäin tärkeän suuren va-
15727:
15728: 32
15729: 250
15730:
15731:
15732: liokunnan jäsenten tietää, kun he ottavat myöskin samalla kertaa tunnustan, että
15733: ratkaisevan kannan näissä kysymyksissä, ei ehkä on joitakin erelhdyksiä sattunut osa-
15734: siinä mieless~i, että ruotsalaista väestöä mil- lmntain puolelta, mutta se ei millään ta-
15735: lään lailla sorrettaisiin, vaan siinä mielessä, valla saa olla määräävänä siinä mielessä,
15736: että heille huomantettaisiin heidän omien että osakuntalaitos olisi sen tähden hävi-
15737: velvollisuuksiensa suorittamisesta tai lai- tettävä, että siellä joitakin erehdyksiä olisi
15738: minlyömisestä myöskin vähempiosaisten hy- ehkä ollut olemassa. Minä pyydänkin tässä
15739: viiiksi. Onhan jo kulunut nelisensataa vuotta esittää muutamia ajatuksia siitä, mitä minä
15740: iko'hta kun Agricola Pernajassa alotti suo- olen tullut itselleni saaneksi uusmaalaisena
15741: malaisuustyönsä, mutta kumminkin nyt niitten tietojen perusteella ja samoin niit-
15742: vielä 400 vuoden päästä ei edes saa suoma- ten näkemysten perusteella, mitkä minulla
15743: laiselle kansanlapselle suomenkielen ope- on ollut maihdollisuus todeta.
15744: tusta muuta kuin yksityisissä kansaJwu- Sen jälkeen kuin Snellmanin herätystyö
15745: luissa. Tämän minä tahtoisin juuri ed. von suomalaiskansallinen liike kosketti läheltä
15746: Bornille alleviivata, koska :hän niin ~aino:k yliopistomaailmaa se sai sieltä vannoutu-
15747: ikaasti tahtoi täällä muka huomauttaa ruot- noita ja horjumattomia kannattajia. Osa-
15748: salaisten sorrosta suomalaisten taholta, sillä kunnissa käytiin kiivaita taisteluja kieli-
15749: hänellä on erittäin suuri määräämisvalta kysymyksestä. Suomenkieli pääsi vuosisa-
15750: Pernajan kunnassa. Samoin olen myöskin dan viimeisinä vuosikymmeninä jo valta-
15751: itse asukkaana kunnassa, jossa kolme suo- asemaan eräissä osakunnissa. Toisissa taas
15752: malaista yksityistä kansakoulua on ylläpi- tasa-arvoisuus tuli jolla.in lailla ruotsalais-
15753: dettävä sitä varten, että niitä ei saada kun- ten ta.salle. Samaan aikaan osakunnat kan-
15754: nan !huostaan järjestettyä, vaikka niissä on sanvalistustoiminnalla joutuivat läheiseen
15755: toisissa lain määräämä oppilasmääräkin kosketukseen 'koti:kuntiensa maalaisväestön
15756: tällä kertaa, niin tuntuu varsin oudolta, kanssa ja näiltä ajoilta juontaa juurensa
15757: että me puhumme suomalaisten sorrosta se suuriarvoinen ja rikas kulttuurityö, jota
15758: ruotsalaisia kohtaan, :koska me voimme täl- osakunna·t ovat kautta. vuosikymmenien
15759: laisia toisenlaisiakin ajatuksia esille tuoda. harjoittaneet ja harjoittavat yhä eddleen-
15760: Porvoon maalaiskunnassa eräitten suoma- kin. Tässä tahdon esittää muutamia niitä
15761: laisten työläisten la,sten ystävien puolesta erittäin arvokkaita tehtäviä ja suorituksia,
15762: on jalomielisiä ihmisiä ollut siellä ja pe- mitä Uudellamaalla on saatu osakunnan
15763: mstameet Myllykylän koulun, joka toimii vaikutuksesta, eteläsuomalaisen osakunnan
15764: yksityisenä kouluna. Porvoon Pappilan- toiminnasta ja harrastuksesta runsaasti ne-
15765: mäellä on toinen koulu ja Mustijoen koulu lisenkymmentä vuotta taaksepäin ajassa,
15766: Tolkkisissa yksityinen suomalainen kansa- mikä silloin sai perustuksensa alkulähteet,
15767: koulu. Kun näitä asioita tuntee, niin mi- kun uusmaa1aisessa ylio.ppilasnuorisossamme,
15768: nusta on velvollisuus myöskin suuren valio- uusmaala.isessa osakunnassa ei oltu suotu
15769: kunnan jäsenille tällaisista asioista huo- sijaa suomenkie1elle osakunnan julkisena
15770: mauttaa silloin, lnm näistä suurista :kysy- 'kielenä ja jossa siten vaikeutettiin suomen-
15771: myksistä myöskin päätetään. Sillä minä kielisistä kodeista lähteneiden yl.ioppilaiden
15772: olen vakuutettu, jos suomalainen ajattelu- harrastuksia ja pyrkimyksiä toimia maa-
15773: tapa ruotsalaisen väestön keskuudessa saa kuntansa hyvä,ksi suomaraisina; ja suomen-
15774: kulkea siinä muodossa kuin ruotsalainen kielisenä nuorisona. Silloin syntyi osalmn-
15775: kansanaines sitä kulettaa, eikä sinne las- nan suomenkielisten jäsenten keskuudessa
15776: keta ruotsalaisia n. s. kiihkopolitiikkoja voimakas pyrkimys itsenäisyyteen. Voi-
15777: vaikuttamaan, niin tämäkin epätasaisuus ja makkaampi tapahtuma oli varsinkin 1891,
15778: epäjohdonmu:kaisuus tulee poistetuksi. Tämä jolloin sattui niin, että eräs ylioppilas
15779: tästä. · näet käytti osakunnan kok011<ksessa suomen-
15780: Mutta sitten minä twhtoisin esittää, kun kieltä keskustelussa. Seuraus oli siitä, että
15781: perustuslakivaliokunta mietinnössään on osrukunta merkitsi pöytäkirjaansa paheksu-
15782: hylännyt sen kohdan hallituksen esityk- misen moisen menettelyn johdosta sekä
15783: sestä, minkä minä pidän tärkeänä, että osa- päätti, että mitään muuta kieltä kuin ruot-
15784: kuntain sittenkin tulisi saada olla, jos sinkieLtä ei saa osakunnan keskusteluissa
15785: niiden järjestyssäännöissä jonkunlaisia käyttää. Tämä on tapa!htunut noin 40
15786: muutoksia mahdollisesti olisi tehtävä ja vuotta taaksepäin, josta täällä kyllä m. m.
15787: Helsingin ;vliopi·sto.u järjestys'muodon perusteita 'koskevan l.ain 'muuttaminen. 251
15788:
15789: ed. Tanner jo huomautti, että heidän aika- tuivat juuri pääasiallisesti mainitsemani
15790: naan o]i tilanne tällainen. Minä kummin- Vihtori Peltosen ja uusmaalaisten ylioppi-
15791: kin tahdon tässä suuren valiokunnan jäse- laitten yhteisestä toiminnasta täällä Uudel-
15792: nille huomauttaa, että tilanne on ollut näin lamaalla. Ellei olisi ollut jo silloin tällaista
15793: vielä muutama vuosikymmen taaksepäin irtautunutta suomalaista ylioppilaskuntaa
15794: vaikka yliopisto Suomessa on kohta toimi- ruotsalaisesta ylioppilaskunnasta, niin minä
15795: nut jo 300< vuotta. Seuraus oli, niinkuin olen vakuutettu, ettei a.inrukaan Uusimaa
15796: mainitsin, että osakunta tuollaisen jyrkästi olisi voinut nähdä tapahtumia niin selvänä
15797: kielsi nL'llittäin suomenkielen käytön. Tällä ja kirkkaana suomalaisesta kansanishen-
15798: kannalla olivat olot, kun Vihtori Peltonen gestä ja kestänyt sitä sortoa vastaan, mitä
15799: täällä Uudellamaa1la, kirjailija·nimeltään idästä silloin tänne työnnettiin. RikkaJan
15800: Johannes Linnankoski, :kansallisen herätys- esitelmätoimintansa kanssa antoi yhdistys
15801: huudon kajahdutti, nimittäin 1895. Hänen apuaan paikkakuntalaisten kansanjuhlien
15802: perustamansa .lehden a·ikaansa,lllmana sinä t.oimeenpanossa sekä oH osallisena useissa
15803: aikana, jolloin hän itse sitä toimitti, sai se nuorisoseurojen ja suomalaisten kansa,kou-
15804: maakunnassa voimakkaasti kansalLisen hen- lujen perustamisessa eterukin ka:ksikielisiin
15805: gen nousemaan suomalaisuuden hyväksi ja kuntiin.
15806: sanwin myöskin suomalaisen maatalouden- Erikseen on mainittava yhdistyksen toi-
15807: kin hyvä:ksi. Nämä Uudenmaan suomalai- minta kansanopistoajatuksen tunnetuksi te-
15808: sessa väestössä ilmenneet ripeä.t otteet sai- kemiseksi Länsi-Uudellamaalla. Silloin pe-
15809: vat vihdoin hereille maa'kuntaharrastuksen. rustettiin Vihdin kansanopistokin Uudelle-
15810: Uudenmaan suomalaisessa yliDppilasnuori- maalle, nimittäin 1897. Ylioppilasyhdistys
15811: sossakin se voimakkaana alkoi esiintyä. Ha- oli siihen jatkuvasti läheisessä suhteessa,
15812: jaannuksessa olevat alkoivat pian etsiä toi- m. m. järjestäen joka vuosi illanviettoja
15813: siansa. Ajatus yhteistoiminnan luomisesta pääkaupungissa vieraileville kansanopisto-
15814: maakunnan suomalaisten ylioppilaitten vä- laisille. Tästä muodostui traditio, tapa, jota
15815: lillä eli ilmassa ja etsi toteutumistaan. Nämä eteläsuomalainen osakunta on myöhemmin
15816: yritykset johtivat uusmaalaisen ylioppilas- uskollisesti jatkanut. Edelleen kuului uus-
15817: yhdistyksen .perustamiseen. Kun sitten maalaisen ylioppilasyhdistyksen toimintaan
15818: uusmaalainen ylinppilasyhdistys maalis- kansanvalistustoiminta, lukutupien perusta-
15819: kuulla 1896 oli perustettu, kiinnitti se alusta minen ja niiden avustaminen hankkimalla
15820: alkaen päähuomionsa· kansanvalistustyöhön, niille alennetuilla hinnoilla sanomalehtiä
15821: minkä se näki erittäin tärkeänä täällä kie- y. m. valistuskirjallisuutta. Vuonna 1902
15822: lirajalla varsinkin nähdessään vähempiosa.is- yhdistys alkoi julkaista kansantajuisia esi-
15823: ten suomalaisten sortamista. Samoin uskal- telmävihkosia, joita yhdistyksen puhujat
15824: lan sanoa se ajoi sotaoikeuksien epää- matkoillaan levittivät maakuntaan. Sar-
15825: mistä ruotsalaisella alueella. Yhdistyksen jana ennätti ilmestyä tällaisia julkaisuja
15826: 9-vuotisena toiminnan aikana pidettiin yLi kuusi numeroa. Yhdistyksellä oli edelleen
15827: 2,00.(} esitehnää ja luentoa. Varsinkin vuo- merkityksensä toveripiirissä, jossa eri osa-
15828: sisadan vaihteessa oli esitelmätoiminta laaja kuntiin hajautuneet uusmaalaiset ylioppi-
15829: ja, voima:peräinen. Ajan valtiolliset ta.pa!h- laat joutuivat kosketuksiin toistensa
15830: tumat antoivat sille aivan erityisen kanta- ka:nssa. Tässä yhteisessä piirissä myös syn-
15831: vuuden. Muistan aja,n tämän vuosisadan tyi rohkea tuuma viedä suomalaisuuden
15832: vaihteessa, jolloin n. s. kotikoulut täällä asia eteenpäin uusmaalaisessa Dsaikunnassa
15833: toimivat, jolloin juuri uusmaalainen nuori Eräs positiivinen tulos tälle 1890-luvun
15834: ylioppilaspolvi oli se, joka oli avuliaana loppupuolen tapahtumille ja toiminnalle
15835: antamassa kansalleen sitä voimaa, että se kuitenkin sa:avutettiin 189'8. Uusmaalaisessa
15836: pystyi ottamaan vastaan sen vakavan ajan, os3ikunnassa annettiin oikeus keskustelussa
15837: mikä sortovuosien nimellä kulkee, sillä itse- käyttää suomenkieltä. Huomioonottaen oslll-
15838: kin olen juuri niiltä ajoilta sen suuriarvoi- ·kunnan aikaisemman ;kannan asiassa, on
15839: sen osan saanut nimittäin kansakoulukurs- tätä pikkupa:rannustakin pidettävä tärkeänä
15840: sin suorituksen, mikä silloin o1i mahdol1i- periaattellisena voittona suomalaisuudelle.
15841: ncn saada, kun järjestettiin kotikouluja ja Seuraava a.ste suomalaisten osa;kuntien
15842: ~;amalla kertaa myöskin rinnakkain n. s. perustamiselle oli eteläsuomalaisen osakun-
15843: jatko-opintoja kansakoului&<Ja ja nämä joh·· nan perustaminen v. 1905. Uusi osakunta
15844: 252 Keskiviikkona 2·3 p. tammikuuta 1935.
15845: - - - - - --------------------
15846:
15847:
15848: jatkoi sitä työtä, jonka se oli saanut pe- tärkeimmäksi tehtäväksi muodostui Uuden-
15849: rinnöksi edeltäjältään sekä laajensi aikojen maan ruotsalaisissa pitäjissä toimivien yk-
15850: kuluessa toimintapiirinsä suuremmaksi. sityisten aloitteesta perustettujen yksityi-
15851: Samalla myöskin tahdon suurelle valio- sillä varoilla ylläpidettyjen monissa suu-
15852: kunnalle esittää muutamia tietoja tämän rissa vaikeuksissa elavien suomalaisten kan-
15853: uusmaalaisen osa;kunnan tai oikeastaan ny- sakoulujen tukeminen, mistä tukemisesta on
15854: kyisen eteläsuomalaisen osakunnan maakun- osakunta, kuten tulen edempänä huomaut-
15855: nallisesta harrastuksesta yleensä. Ennen- tamaan, nytkin vielä näinäkin aikoina
15856: pitkää syntymisensä jälkeen eteläsuomalai- erittäin suurella lämmöllä huolehtinut. Tä-
15857: nen osaJwnta kansanvalistustyössä ikohosi män toimintansa aikana on osakunta raha-
15858: ensimmäiselle sijalle osakuntien joukossa. avustuksilla tukenut kaikkiaan ainakin 2:1
15859: Tämä johtui osaksi epäilemättä osakunnan kansakoulua, nimittäin Pernajan Valkon ja
15860: edullisesta maantieteellis·estä asemasta rrnaa- Koskenkylän kouluja, Myrskyiän Kreivilän,
15861: kuntaausa näl1den. Maakuntaan päin suun- Sipoon Martinkylän, Porvoon pitäjässä Ja-
15862: tautuivat vai'kutteet lukukaudenkin aikana, karin koulua ja samoin myöskin Hinthaa·
15863: joka ei ollut mahdollista muille osakun- ran koulua, jotka nyt jo ovat kunnan hoi-
15864: nille, kun muiden osakuntien kansanva;lis- dossa olevia kouluja, sekä kolmea koulua,
15865: tustyö sensiJaan pä.ä,asiallisesti rajoittui nimittäin Myllykylän koulua, Pappilanmäen
15866: vain loma-ajoiksi, jolloinka ylioppilaat osa.- koulua ja n. s. lVIustjoen koulua, jotka ovat
15867: kunnista olivat maalla omalla kotiseudul- vielä yksityisinä kouluina. Nämä ovat myös-
15868: laan liikuskellen ja si1loin siellä myöskin kin parhaillaan osakunnan suuren huolen-
15869: näistä suomalaiskansallisista kysymyksistä pidon alaisina. Tämän lisäksi oli Tuusulan
15870: esitelmöiden. Sitä. paitsi oli osakunnalla Ala-Keravan ja Jokivaaran, Helsingin pi-
15871: käytettä.vänään runsaasti työhön innostu- täjässä Hämeenkylän, Ison-Huopalahden,
15872: neita ja pystyviä. voimia. M. m. lukuvuonna Vähän-Huopalahden, 1\'Ialminkylän, Mellun-
15873: 1909 mainitaan 18 % :a osaknutalaisista kylän, Oulunkylän, Alitaipaleen, Rekolan,
15874: ottaneen osaa kansanvalistustyöhön. Täl- Vantaan, Espoossa Histan, Lahnuksen,
15875: laisen mahdottoman suuren sivistyneen kan- Leppävaaran, Luukin, Pohjoisen piirin ja
15876: sallista henkeä omaavan pätevän ohjauksen sen lisäksi Siuntion ja Karjaan koulut.
15877: kautta saikin tietysti monessa suhteessa Ennen vuotta 1918 vaihteli osakuntien
15878: maakunta erittäin arvokasta tietoa ja va- antama avustus näille kouluille 50 markasta
15879: listusta. Tä.mä taas saa selityksensä siitä, ' 750 markkaan, mikä senaikuisessa rahassa
15880: että. osakunnassa oli keksitty uusi työmuoto, oli verrattain arvokas apu, varsinkin silloin,
15881: iltamavierailut, jotka antoivat erilaisille kun ei ollut yksityisten koulujen tukemista
15882: kyvyille tilaisuuden osallistua työhön, sillä valtion puolesta siihen muotoon järjestetty,
15883: jokainen voi omalta alaltaan esittää tär- kuin mitä se nyt nykyisin sentään on, että
15884: keitä asioita, ja: näin ollen saattaa sitä kan- valtion avuilla avustetaan yksityisiä kou-
15885: sanlasten tiet.oon. luja. Ja näitä apurahoja me maalaisliit-
15886: Kansanvalistustyön rinnalla tuli koti- tolaiset olemme koettaneet täällä vähi.i1l
15887: seutututkimus 1910-luvulla ylioppilaiden , suurentaa, mutta ne ovat kyllä olleet hy-
15888: maakunnallisen harrastuksen toiseksi paa- ' vin vaikeasti suurennettavissa, sil1ä viime
15889: kohdaksi, saaden eräissä osakunnissa ensi- ' budjetissakin ainoastaan saatiin 50,000
15890: sijaisenkin merkityksen. Eteläsuomalainen i markkaa siihen momenttiin lisätyksi sen
15891: osakuntakin otti tämän työn ohjelmaansa tähden, että sen estivät eräät, joiden
15892: ja suoritti sitä verrattain laajassa mitassa, sentään tulisi tuntea näiden vaikeissa
15893: mutta silti se säilytti kansanvalistustyön o'loissa olevien suomalaisten koulujen olo-
15894: osakunnan maakunnallisen harrastuksen tär- · tila, koska he pääasiallisesti ovat suo-
15895: keimpänä muotona. V. 1911 perustetussa malaiseen työväkeen kuuluvien perheiden
15896: ylioppilaiden yhteisessä kotiseutututkimus- ! lapsia, joilla on verrattain lyhyt matka
15897: valiokunnassa osakuntaa oli edustamassa talosta taipaleelle, ellei lapsia ruotsalaiseen
15898: silloin runsas määrä ylioppilaita. kouluun tahdota panna. Edelleen myönsi
15899: Kansakoulujen avustamisen otti myöskin osakunta vuosittain kouluille avustuksia
15900: eteläsuomalainen osakunta perustamisensa kansanvalistusrahastosta Smk. 900-1,200
15901: jälkeen erittäin suureen huomioonsa. Osa- välillä. Mutta tämän lisäksi kerättiin ilta-
15902: kunnan kansanvalistustoiminnan yhdeksi milla ja arpajaisia toimeenpanemalla huo-
15903: Helsingin yliopiston järje3tysmuodon }Jerusteita 'koskevan ],ain muuttaminen. 253
15904: ~·--~·---------·--- ----~---
15905:
15906:
15907:
15908:
15909: mattavia summia. Niinpä v. 1912 hankit- ' kinut jo vuodesta 1906 lähtien. Jo v. 1906
15910: tiin täUä tavoin n. 5,000 mk. Vuoden 1m8 , osakunta lähetti asiasta kirjelmän uusmaa-
15911: jälkeen on avustaminen ollut vähäisempää ' laiselle osakunnalle. Eteläsuomalainen Dsa-
15912: johtuen pääasiassa siitä, että useimmat osa- kunta lähetti kirjelmän uusmaalaiselle osa-
15913: kunnanavustusta aikaisemmin nauttineista kunnalle, josta me tiedämme, että se oli
15914: kouluista ovat nyt oppivelvollisuuslain , ruotsalainen ja kehoitti sitä arvovallanaan
15915: muutoksen jälkeen joutuneet kuntien hoi- · vaikuttamaan siihen, että asianomaiset kun-
15916: toon. Eräitä yksityisten ylläpitämiä kou- nat muuttaisivat menettelytapojaan. Tulok-
15917: luja osakunta on edelleenkin avustanut. sena tästä vetoamisesta maakunnan sisar-
15918: Niinpä Sipoon Martinkylän koulu, jota osa- osakunnan kunniantuntoon oli kylmän-
15919: kunta on kannattanut aina vuodesta 1907 kohtelias kielteinen vastaus. Lisäksi seurasi
15920: lähtien, on viime vuosinakin saanut osa- ruotsalaisten taholta hyökkäys osakunnan
15921: kunnalta rahallista tukea. Esim. v. 1928 toimintaa vastaan. Ja tätä hyökkäystä on
15922: osakunta antoi tälle koululle kokonaista viime aikoinakin ollut, sillä m. m. Ilolan
15923: 10,000 markkaa. Samoin myönnettiin Per- kylässä luettiin erään arvovaltaisen ruotsa-
15924: najan Koskenkylän koululle, joka vaikeissa laisen herran promemoria, joka kiihdytti
15925: olaissa toimi, v. 1930 5,000 markkaa, sillä siellä aikalailla mieliä ja kun me kävimme
15926: tämän koulun asema, jota olin itse viime siellä ed. Kaasalaisen kanssa, niin me tu-
15927: keväällä toteamassa, on omituinen. Sähkö- limme toteamaan, että se oli ollut kokonaan
15928: linja on 50 metrin päässä koulusta, mutta erheellistä kiihoitusta, kun Dli väitetty, että
15929: ei annettu koululle sähkövaloa, vaan me tahdomme muka hävittää ruotsalaiselta
15930: täytyi siellä tulla öljylampuilla toimeen, kielen käyttöoikeuden maaseudullakin. Tässä
15931: samoin lastenkodissa, joka on järjestetty asiassa ei ollut minkäänlaista perää.
15932: lapsia varten, samoin myöskin ne suoma- Vuonna 1916 otettiin osakunnassa esille
15933: laiset pienviljelijät, jotka ympäristössä asu- kysymys erityisen ,Yhteiskunnallisen toimi-
15934: vat, heillä palaa öljylamppu, kun ruotsalai- kunnan'' perustamisesta, joka olisi saanut
15935: set saavat tietysti sähkövalolla itseään tuu- tehtäväkseen kerätä tietoja ruotsalaisissa
15936: ditella. Tämän minä vain tahtoisin suuren kunnissa olevien suomenkielisten koulu-
15937: valiokunnan jäsenillekin esille tuoda, että . ikäisten lasten lukumäärästä ja tutkia syitä
15938: kyllä olisi heillä molemmin puolin tai ' siihen, etteivät kunnat yksityisiä suomalai-
15939: oikeastaan meillä suomalaisillakin rajaseu- sia kansakouluja kannata. Parhaillaankin
15940: dulla edes jotakin oikeuksia sentään vielä suoritetaan osakunnan toimesta tällaista
15941: saatava, ennenkuin me voimme ihan nauru- tutkimusta ja m. m. allekirjoittanut on itse
15942: suulla antaa niitä erinomaisia etuoikeuksia huomenna ja ylihuomenna tällaisen tilan-
15943: jatkuvasti ruotsalaisille, mitä he ovat tie- teen edessä kunnanvaltuustoDn valmista-
15944: tysti kautta aikojen saaneet meidän maas- massa ja samoin myöskin kunnanvaltuuston
15945: samme itselleen määrätä. kokouksessa käsittelemässä, kun on tarkoi-
15946: Vuoden 1918 jälkeen, kuten mainitsin, tus saada Porvoon maalaiskunnassa avus-
15947: ovat avustukset olleet vähäisempiä johtuen tusta eräille yksityisille kouluille.
15948: siitä, kun nuo avustukset valtion puolelta Sitten osakunnan suhtautuminen kansan-
15949: on saatu paremmin jo järjestetyiksi. Paitsi opistoihin. Siinäkin mielessä minä tah-
15950: suoranaisia raha-avustuksia, on osakunta toisin suurelle valiokunnalle muutamia
15951: aikaisempina vuosina koulujen toimintaa ajatuksia lausua sen arvokkaan hyödyn
15952: myöskin tukenut hankkimalla lahjoja nii- johdosta, mitä osakunnat ovat tehneet juuri
15953: den koululapsille jouluksi, mikä tietysti on näitten kansan syvien rivien valistuslaitos-
15954: vähävaraisten perheiden lapsille erittäin ten hyväksi. Kansakoulujen avustaminen
15955: suuri ilo, sillä mehän jokainen tunnemme on kysynyt osakunnalta siksi paljon va-
15956: itse lapsuusvuosilta, mitä joululahja lap- roja, ettei se kansanvalistusvaroillaan suo-
15957: selle oikeastaan merkitsee. Osakunta on ranaisesti ole voinut avusta:a maakunnan
15958: niinikään kiinnittänyt huomiota itse siihen kansanopistoja, sillä kansakouluja on py-
15959: perussyyhyn, josta suomalaisten kansakou- ritty etusijassa a'vustamaan, mikä onkin
15960: l:ujen vaikea asema on johtunut: Uuden- ymmärrettäJvää, sillä onhan erittäin tär-
15961: maan ruotsalaisten kuntien suomalaisviha- keätä, että ensinnä saa alkeellisimmat tie-
15962: mieliseen koulupolitiikkaan, jota se on tut- dot kansakoulujen kautta. Toiselle tilalle
15963: 254 Keskiviik'kona 23 p. tammikuuta 1.935.
15964:
15965: täytyy varattornissa oloissa asettaa enempi uutta kirjastoa entisten kaihden lisäksi. V.
15966: oppimäärä. 1915 niitä oli jo 18 ja niitä jatkettiin ja
15967: Mutta toisin keinoin on osakunta voi- on edelleenkin niitä koetettu täydentää. Esi-
15968: miensta mukaan koettanut viedä eteenpäin telmillä ja varsinkin iltamakiertueilla ovat
15969: kansanopistojenkin tärkeätä työtä. Iltama- osakuntalaiset tehneet erittäin suuriarvoista
15970: kiertueita järjestämällä kerättiin vuosittain työtä Uudenmaan nuorison keskuudessa,
15971: monia satoja markkoja Vihdin ja Tuusulan sillä tuntien sitä nuorisoseuratyön kuten
15972: kansanopistoille sekä eräinä vuosina myös- muittenkin ~.,alistusrientojen vaikeata tilaa
15973: kin Kymenlaakson kansanopistolle. Vuo- siinä muodossa, että on vaikeata saada oh-
15974: desta 1906 vuoteen 1917 saak.1m osakunta jelman suorittajia, ovat osakuntalaiset ol-
15975: vuosittain jakoi stipendejä Vihdin, Tuusu- leet erittäin avuliaita aina apuansa anta-
15976: lan, Kymenlaakson, Lahden ja Sörnäisten maan. Vuonna 1909 osakunta keksi uuden
15977: kansanopiston varattomille oppilaille, jotka toimintatavan, joka pitkäksi aikaa osoittau~
15978: olivat kotoisin Uudeltamaalta, tietysti va- tui varsin käyttökelpoiseksi. Osakunta näot
15979: rattomista perheistä. Vuonna 1909 osa- päätti ruveta järjestämään iltamakiertueita,
15980: kunta omaksui kauniin tavan myöntää jo- joiden ohjelmaan, paitsi puheita ja esitel-
15981: kaisen kuolleen jäsenensä muistoksi pienen miä, tuli kuulua myöskin musiikkia, lau-
15982: stipendin, joka jaettiin sellaiselle varatto- suntaa ja lauluesityksiä ja näinollen sai
15983: malle kansanopistolaiselle, joka oli kotoisin ' kansan keskuudessa heräämään voimakasta
15984: vainajan koti- taikka syntymäpaikkakun- harrastusta näitten asioiden kehittämiseen
15985: nalta. Myös opetusvälineiden hankkimi- kansan lasten keskuudessa. Tämän työn tu-
15986: sessa on osakunta kansanopistoja avusta- loksista ja merkityksestä todistamaan lai-
15987: nut, m. m. kerättiin vuonna 1913 Vi'hdin nattakoon tässä pari lausuntoa siitä, mitä
15988: ja Tuusulan kansanopistoille kasvi- ja kansa näistä ajatteli. Niistä sanottiin, että
15989: hyönteiskokoelmat, opetusvälineitä opetus- ne olivat ensiluokkaisen tärkeitä ja samoin
15990: havaintoesitystä varten. niiden avulla juuri voitiin nostattaa se ma-
15991: Uusmaalaiselta ylioppilasyhdistykseltä osa- sennustilaan painettu suomalainen kansan-
15992: kunta peri kauniin ta·van hoivata pää- aines, mikä varsinkin ·kielirajalla oli niin
15993: kaupungissa vuosittain vierailevia Vi'hdin erikoisen ala-arvoiseen asemaan monessa
15994: kansanopistolaisia, järjestää heille tervetu- suhteessa joutunut. Valistustyö työväestön
15995: liaisillanviettoja ja tutustuttaa heitä kau- keskuudessa on myöskin osakunnan puo-
15996: pungin nähtävyyksiin, sekä täällä olevaan lelta ollut huomion arwoinen, vaikka kohta
15997: tieteeseen ja taiteeseen. Tätä perimätapaa sitä usein tahdotaan väärin tulkita. He Dvat
15998: on osakunta noudattanut myös Tuusulan tafrltoneet syventyä varsinkin työväen oloi-
15999: kansanopistolaisiin nålhden. Lisäksi on osa- hin siinä mielessä, että he voivat saada edes
16000: kunta tätä kDulunuorison ja ylioppilaiden lapsilleen äidinkielellään opetusta ja varsin-
16001: välistä vuorovaikutusta täydentänyt lukui- kin sen lisäksi vielä itselleen tietoja kirjal-
16002: silla vierailuillaan asianomaisiin kansan- lisuuden ja muun arvokkaan toiminnan
16003: opistoihin. kautta.
16004: Samoin on myöskin osakunta täällä jär- Samoin on myöskin osakunta ottanut
16005: jestänyt lukutupia ja kiertäviä :kirjastoja. erittäin suuriarvoisen tehtävän !hoitoonsa.
16006: Uusmaalainen ylioppilasyhdistys jo aika- nimittäin kotiseutututkimuksen. Paitsi kan~
16007: naan oli levittänyt ja välittänyt sanoma- sanvalistustoiminnallaan on osakunta myös-
16008: lehtien tilaamista alennettuun hintaan maa- kin harjoittamansa paikallistutkimu'ksen ja
16009: seudulla toimiville lukutuville. Osakunta tietojen keruun kautta tahtonut työsken-
16010: jatkoi tätä toimintaa ja on vielä nytkin nellä kotiseutukunnan ja sen suoma·laisen
16011: jossain määrin sitä tehnyt. väestön hyväksi. Jo kevätlulmkaudella
16012: Kehittyvä ja elinvoimainen toiminta- 1906 osakunta päätti ruveta laatimaan pi-
16013: muoto oli edelleerukin kiertävien kirjastojen täjänkertomuksia Uudenmaan pitii:jistä..
16014: lähettäminen maaseudulle etenkin sellaisille Tutkimustyö laajennettiin pian myöskin
16015: paikkakunnille, joissa suomalainen asutus asutusoloja käsittäväksi, mikä on erittäin
16016: oli harvaa ja kirjojen saanti senvuoksi vai- tärkeätä. Tuleva aika vasta näyttää, miten
16017: keata, tyydyttämään Uudenmaan suomalai- suurimerkityksellistä on se, että on voitr<
16018: sen kansan lukuhalua ja itseopiskelun tar- otta.a talte.en sellaista, mikä ajan muuttu-
16019: vetta. Vuonna 1906 osakunta perusti 5 misen kautta häipyy ja häviää. Edelleen
16020: Helsingin· yliopi·ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 255
16021: --=---- - ----.----
16022: päätti osailmnta ruveta keräämään aineksia rustuslakivaliokunta on poistanut hallituk-
16023: Uudenmaa.n suomenkielisten kansakoulu- sen esityksestä saadakseen nimittäin näin
16024: jen historian kirjoittamista varten. Ly- tuhottua osakuntakokonaisuuden. Asiaa ei
16025: hyessä ajassa osakunta saikin lähes 20 ole millään tavalla lyhkäisesti ja mielival-
16026: asianomaisten koulujen opettajien laatimaa taisesti lävitse vietävä. Meillä on sittenkin
16027: kansa:koulukertomusta, joitten laatijoille maalaisväestön edustajilla erittäin suuri ilo
16028: maksettiin pieniä palkkioita. Tässä esitetty nähdä asiallista sivistystyötä, mikä täältä
16029: ilwtiseutututkimus oli syntynyt kaikilla eri- suuren opinahjon äärestä lähetetään tk:an-
16030: laisilla aloilla. Ilman yhtenäistä suunni- san syvien rivien keskuuteen, sillä niitten
16031: telmaa ja työn jakoa sitä ei voitu suorittaa, merkitys on hyvinkin suuri, joitten arvot
16032: joten v. 1908 osakunta päätti ryhtyä jär- vasta oikeastaan tulevat ajat voivat sillii
16033: jestelmälliseen kotiseutututkimukseen ja va- lailla esille tuoda, että me emme tällä ker-
16034: litsi sen johtoon erityisen toimikunnan. taa edes voi sitä aavistaa. Samoin myös-
16035: Toiminta pääsi nopeasti v-auhtiin ja pian kin minä toivoisin, että perustuslakivalio-
16036: päätettiin asettaa työn johtoon kotiseutu- kunnan mietintöön suuressa valiokunnassa
16037: tutkimussihteeri. Eräällä suurella lahjoi- erittäin suurella huolella suhtaudutaan ja
16038: tuksella turvattiin osa.kunnan kotiseututyö se perinpohjin käsitellään, ettei millään
16039: mon~ksi vuodeksi eteenpäin. Kotiseututut- lailla tulisi hutiloimalla sellaista tärkeää ky-
16040: kimustyötä harjoitettiin koLmessa eri muo- symystä hoidettua, itse tosin kyllä olen suu-
16041: dossa. Yliopiston kirjastossa laativat osa- ren valiokunnan jäsen, mutta mahdollisesti
16042: kuntalaiset lippuluetteloa Uuttamaata kos- minulla ensimmäisessä käsittelyssä ei satu
16043: kevista 1kirjoituksista ja uutisista. Tämän olemaan mahdollisuutta olla mukana, vaan
16044: rinnalla kartutettiin Uuttamaata käsittele- varamies sen hoitaa, niin tämän minä voin
16045: vaa kuva:kokoelmaa, myöskin vanhojen täällä evästykseksi lausua.
16046: muistojen talteenotta:mista. Kolmas työ-
16047: muoto oli kulttuurihistoriallisen muistitie-
16048: don keräämimm ja sen rinnalla kansakoulu- Ed. H c is k an en: Herra puhemies! Kun
16049: olojen tutkiminen. Tätä työtä suorittamassa perustuslakivaliokunna1la er ollut aikaa
16050: lii!kkui osakunnan lähettämiä stipendiaat- kuulla yhtään asiantuntijaa tässä niin
16051: teja useina kesinä eri puolilla Uuttamaata. tärkeässä kysymy;ksessä, niin minä puoles-
16052: Myöhemmin on kotiseutututkimus laajen- tani tarjoudun asiantuntijaksi tässä asiassa
16053: nettu kotiseutukeruuksi. Vuosina 1930-34 ja pyydän saada tässä esittää lausunnon.
16054: on tutkimuksia suoritettu Nurmijärven, joka sisäJ,tää tämän asian kokonaisuudes-
16055: Sammatin ja Askolan pitäjissä. Suurin osa sa:an. Se tulee kestämään, sen jälkeen kuin
16056: keräysten tuloksista on julkaistu oswkunnan olen ollut tilaisuudessa sitä lj"hentelemään,
16057: omissa julkaisuissa sekä sanoma- ja aika- noin 5 tuntia. :M:utta kun aika on jo näin
16058: kauslehdissä. myöhäinen ja kun suuren valiokunnan jä-
16059: Samoin on myöskin osaklmta monessa seniä täällä on suhteellisen vähän läsnä,
16060: suhteessa ottanut erittäin suuriarvoisesti joille tämä evästyskeskustelu on etupäässä
16061: osaa sellaisten valtavien juhlien järjeste- tal'lkoitettu, niin minä tänä iltana - tai
16062: lyyn ikuin oli m. m. Aleksis Kiven 100- tänä yönä - esitän vain osan tästä Lau-
16063: vuotismuistojuhla viime kuluneena syksynä. sunnosta ja sitten päivemmäUä noin kello
16064: Tämäkin ehdottomasti meiili:itsee myöskin 10 aikaan aion sitä jatkaa (Ed. von Frenc-
16065: suurta siinä muodossa, että osakunta on kell: Kiire kirjoittamaan!). Osaan minä
16066: laitos, minkä olemassaoloa ei saa hävittää, puhua kirjoittamattakin. Tämä esitykseni.
16067: vaan sitä on päinvastoin kehitettävä ja oi- käsittää 35 eri kohtaa ja se jakaantuu seu-
16068: keaan ohjattava, jos olisi erehdyksiäkin 'raavasti: Historiallinen johdanto, Histo-
16069: tullut, sillä sillä on erittäin suurimerkityk- risk inledning; I osa, Första dclen, Yli-
16070: sellinen työ vielä suoritettavana täällä opistokysymyksen kehitys, Utvecklingen av
16071: Uudellamaalla. universitetsfrägan; II osa, Hallituksen esi-
16072: Minä en tahdo tämän pitemmälle tästä tys, Andra delen, Regeringens förslag ; III
16073: asiasta aikaa kuluttaa, minä vain toivon, osa, Hamtuksen esityksen heikkoudet,
16074: että suuri valiokunta, joka lähtee nyt tut- Tredje delen, Sva!gheterna i regeringens
16075: kimaan perustuslakivaliokunnan mietintöä, förslag; Neljäs osa, Hallituksen esityksen
16076: ottaa huomioon siinä ne kohdat, mitkä pe- seuraukset, Fjärde delen, Följderna av re-
16077: Keskiviikkona 2'3 p. tammikuuta 1935.
16078:
16079: geringens förslag; V 'Osa, Yliopistokysy- musta luonnontieteisiin, niin tuo esitys oli
16080: myksen oikea ratkaisu, Femte delen, Den yhtä jahdonmukainen, kuin jo<; j~ä sanoisi .
16081: rätta lösningen av universitetsfrågan. Kun että hänen pojallaan ei ole taipumusta lu-
16082: asia on näin tärkeä ja kysymys ensiluok- kemiseen eikä olisi antanut pojalleen kir-
16083: kainen, niin olen tämän jäsennyksen pää- jaa, josta voi oppia lukemaan. Tämä on
16084: kohdat esittänyt myös toisella kntimai;;dla yksi niitä harha:käsityksiä - minä luulen
16085: kielellä. - vastoin parempaa tietoa esitetty, joilla
16086: Mitä tähän kysymykseen yleensä tulee, suomalaiselle tieteelliselle sivistykselle on
16087: niin me Suomessa olemme olleet siinä suh- tehty erittäin suuri kllJrhunpalvelus. Ver-
16088: teessa epäedullisessa asemassa, että meillä tauksen vuoksi mainitsen, että toisillakin
16089: ei ole ollut lainkaan suomalaiskansallista aloilla on esitetty tällaisia harhakäsityksiä.
16090: yliopistoa. Se yliopisto, j·oka tänne 1640 pe- Johtuu mieleeni tässä, miten vielä noin 10
16091: rustettiin, joskin sen merkitys m&allemme -15 vuotta sitten kirjoitettiin, että suoma-
16092: kovin monessa suhteessa oli ensiluokkaisen laiset ovat kyllä yleensä hyviä urheilijoita
16093: tärkeä, niin sen muurien sisällä ei kaikunut niissä lajeissa, joissa tarvitaan pelkkää raa-
16094: kalevalainen kieli, siellä ei harrastettu maan kaa voima.a, mutta semmoisissa taitoa vaati-
16095: pääväestön kieltä. Niinpä tämä yliopisto vissa lajeissa, 'kuin 10-ottelussa suomalai-
16096: pysyikin ~ puhtaasti yksikielisenä, ruotsin- silla ,ei ole mitään mahdollisuuksia. Kun
16097: kielisenä yliopistona aina viime vuosisadan senjälkeen suomalwiset ovl!Jt olleet pitkät
16098: loppuvuosille saakka. Vielä Snellmanin ai- ajat 10-ottelussa maailmanmestareita) ei
16099: koina tämä yliopisto oli kokonaan yksi'kie- ruotsalaisissa lehdissä enää siitä puhuta,
16100: lisesti ruotsinkielinen, ja mitä erityisesti ma- että suomalaiset muka eivät pysty tällaisiin
16101: temaattis-luonnontieteelliseen osastoon tuli, saavutuksiin. Voitll!nee ositta,in myöskin sa-
16102: josta minä olosuhteet tunnen parhaiten, niin noa, että ruotsinkielisemme eivä,t enää tar-
16103: siellä vasta syksyllä 1890 pidettiin ensim- vitse lehdistössään myöskään kirjoittaa
16104: mäiset suomenkieliset luennot. Ne piti sil- siitä, ettei suomalaisilla ole ta1ipumusta luon-
16105: loinen dosentti, nykyinen täysinpalvellut nontieteisiin. Onhan sattunut useita ta-
16106: professori, meteororogisen laitoksen entinen pauksia., että yliopistollista tai muuta. pro-
16107: johtaja, Gustaf Melander. Niin nuori on fessorinviran arvoista luonnontieteellistä
16108: suomalainen hengenviljelys ollut luonnon- virkaa haettaessa viime vuosina ei ole ha.ki-
16109: tieteiden alalla ja tämä suomenkielinen jain joukossa enää ollut yhtään ruotsinkie-
16110: luonnontieteiden hengenviljely edistyi aluk- listä. Tämä olkoon mainittuna johdanooksi
16111: si hyvin hitaasti kulkien monien vaikeuk- luonnontieteellisen tiedekunnan kohdalta.
16112: sien läpi. ,silloin tässä vuosisadan alkuvuosikymme-
16113: Nämä vaikeudet olivat erikoisen suuret ninä, jolloin elettiin siirtymisaikaa puh-
16114: siinä suhteessa, että vielä vuosisadan vaih- taasti ruotsinkielisestä kaksikieliseen yliopis-
16115: teessa, vielrupä osittain sen jä1keenkin, esi- toon, joskin viime aikoihin asti ruotsi pääk:ie-
16116: tettiin maan ruotsinkielisessä sanomalehdis- lenä, silloin sattui usein kovin - sanoisinko
16117: tössä sitä 'käsitystä selviönä, ,että muka suo- hauskoja tai surullisen-koomillisia - tilan-
16118: menkielisillä ei ole taipumusta luonnontie- teita, kun opetusta joutui antamaan opet-
16119: teisiin. Sitä näki lehdistössä tuon tuosta- tajat, jotka eivät maan kieltä osanneet. En
16120: kin esitettävän ja kun siitä kirjoitettiin vuo- käy luettelemaan useita esimerkkejä näistä,
16121: desta toiseen, niin ei ihme, jos tämä ajatus mainQtsen vain yhden luonnontieteiden ja
16122: raivasi tietä osittain myös suomalaisen op- yhden lainopin alalta. Opettaja selitti näin:
16123: pineiston keskuuteen. Kuitenkin asianlaita , Tällä matolajilla on toisessa päässä kar-
16124: oli ja 'On niin, että luonnontieteitä ei voida v-oja, toisessa päässä 'On ei.'' Lakitieteen
16125: tutkia, ,ellei ole välineitä, joilla niitä tutki- opettaja kysyi: ,Voiko ylioppilas sanoa,
16126: taan, ja huoneita, joissa niitä tutkitaan. kuinka leski istuu pesässä. '' (Tarkoitti:
16127: Tällaisia huoneita, laboratorioita, oli siihen ,lVIikä on lesken osuus perinnön jaossa.")
16128: aikaan vain yliopiston yhteydessä ja yli- No, tällaisia sopisi jatkaa. Ylioppilaiden
16129: opiston opettajat olivat ruotsinkielisiä, täytyi panna arvaamalla, mitä arvoisa herra
16130: jotka pitivät huolen siitä, että ensin assis- professori ta,~koitti näillä kysymyksillä,
16131: tenteiksi ·ja sitten heidän seuraaji,kseen tuli jotka hän esitti erikoisella kielellä, joka nuo-
16132: yksinomaan ruotsirukielisiä nuorukaisia. Kun remman tiedemiespolven keskuudessa tun-
16133: esitettiin, että suomalaisilla ei ole taipu- netaan akateemisen suomenkielen nimeHä.
16134: Helsingin yliopis'ton järjestysmuodoru perusteita koskevan 'lrain muuttaminen. 257
16135:
16136: :Mitkä ovat ne syyt, joiden takia me mahdollisuudet, mitkä suomenkielisellä al-
16137: emme ole päässeet puhtaasti 'kansalliseen kavalla sivistyksellä oli, ja kun muistaa,
16138: yliopistoon, josta ja jonka tarkoituksesta että sitä vastassa on ollut miltei rajattumin
16139: me nytkin täällä olemme keskustelemassa ja aineeliisin varoin, ja - tekisi mieli sanoa
16140: pyrkimässä vakuuttamaan niitä, joiden usko - kyynillisin johtajin varustettu ruotsin-
16141: ei vielä riitä, siitä, että tämän kysymyksen kielinen sivistysmuoto. Kun näin on asian-
16142: ratkaiseminen on ensiluokkaisen tärkeä teh- laita, kun siis suomalainen sivistys on kai-
16143: tävä. Tähän on useita syitä. Ensiksi ja kesta vastustuksesta huolimrutta työskennel-
16144: kaikkein tärkeimmät ovat tietysti historial- len voimakkaasti saanut raivatuksi itselleen
16145: liset syyt, tuo omituinen kehitys meillä, ,paikan auringossa", hankkinut itselleen
16146: joka johti siihen, että ma1an oppineistolla kunnioitetun aseman kirjallisuuden, tieteen
16147: oli oma kielensä ja maan pääväestöllä ja taiteen kansainvälisillä kilpakentillä, niin
16148: omansa, ja kun sitten ulkomainen vallan- me njllkypolven suomalaiset pidämme jo sel-
16149: pitäjä vaihtui, niin silloin jouduttiin meillä viönä, että meidän kannattaa jo saada ja
16150: aivan omalaatuisiin oloihin. Maassa oli vaatia itsellemme myöskin täysin omakieli-
16151: kolme kieltä, ensinnäkin venäjänkielisen nen ja hengeltään suomalainen yliopisto,
16152: hallitsijan kieli, sitten sivistyneistön kieli kulttuurin korkein tyyssija ja aarre. Me
16153: ja sitten rahvaan eli varsinaisen kansan uskomme, ja luulemme sen voivamme todis-
16154: kieli. Nämä historia.lliset syyt ovat siis pai- taakin, että suomalaisten kyky kehittää it-
16155: naneet meidän suomalaista kansallista kult- seään eteenpäin myöskin sivistyksen kor-
16156: tuurikehitystämme ja painwvat osittain vielä keimmilla työsaroilla on riittävän hyvää,
16157: n~tkin. Oli kuitenkin Luojan ,lykky", että me voimme vaatia itsellemme vaition-
16158: onni, että me pääsimme hiukan yli 100 kin taholta kaiken sen tuen ja turvan,
16159: vuotta sitten Ruotsin vallan yhteydestä ja mill!kä turvin vain tämä korkein kulttuuri
16160: pääsimme Venäjän vallan alle autonoomi- voi päästä puh:keamaan niin korkeaan ku-
16161: sern Suomena hoitelemaan asioitamme. Kun koistukseen, kuin mihin se nyt kiihkeän kil-
16162: silloin sivistyneen yläluokan ja hallitsijan pailun ollessa kansojen kesken täytyy
16163: kieli eivät olleet samat, kävi Snellmanin herä- päästä.
16164: tystyö ja suomalaiskansallisen liikkeen alku Voitaneen sanoa, ja näin on sanottukin,
16165: meille mahdolliseksi. Tätä seikkaa ovat mei- että suomalaisuus menee eteenpäin omalla
16166: dän kansalliset taistelijamme vuosikymme- painollaan. Ja minä luulen, että 'Osittain
16167: nestä toiseen huomauttaneet ja sen merki- nämä väittäjät ovat oikeassa, sillä epäile-
16168: tystä painostaneet. Ellei näin olisi käynyt, mättä suomalaisuus on mennyt eteenpäin
16169: ellei historian suopea käsi olisi meitä siir- vuosikymmenestä toiseen, ja minä haluan
16170: tänyt Ruotsin vallan alta Venäjän vallan tä;hän liittää: Ellei lainsäädäntö yliopiston
16171: alaisuuteen, olisi Suomen nimi jo viime kohdalla olisi esteenä, niin suomalaisuus,
16172: vuosisadan aikana häipynyt historian hä- muun muassa yliopistoasia menisi ·eteenpäin
16173: märään. sangen nopeasti. Se laki, joka säädettiin
16174: Niin määrätietoista oli se työ, jota Suo- 1923, se alussa kylläkin vei suomalaisuutta
16175: messa ruotsinkielisen sivistyksen ja ruotsin- yliopistossa eteenpäin sarngen suuressa mää-
16176: kielisen katsantotavan ;puolesta tehtiin jo rin. Perustettiinharr sen lain turvin 14 ai-
16177: Ruotsin vallan aikana, ja myöskin vielä sil- neeseen uudet vaihtuvat suomenkieliset pro-
16178: loin, kun Suomi oli Venäjän vallan alainen. fessorinvirat. Ja erikoisesti näiden virkojen
16179: Kun muistaa, että meillä Suomessa suoma- haltijrut, jotka kauttaaltaan olivat suhteelli-
16180: lainen hengen viljelys on näin nuorta - sen nuoria miehiä, uudenaikaisemman kan-
16181: vasta kolme-, neljä- tai korkeintaan viisi- sallisen kouluutuksen saaneita, nämä toivat
16182: kymmentä vuotta vanhaa ja kun muistaa, myöskin yliopistoon erikoisen kansallisen
16183: että myöskiiän muilla aloilla, kirjallisuu- lisäannoksen. Kun samaan aikaan myöskin
16184: den, runouden, tietokirjallisuuden aloilla 1 useiden vanhojen professminvirkain hoita-
16185: tämä suomalaiskansallinen työ ei ulotu pal- jiksi tuli uudemman ajatussuunnan miehiä,
16186: 1
16187:
16188: jon kauemmaksi taaksepäin, niin meidän joista me täällä olemme jo tänäpäivänä en-
16189: todella täytyy ihmetellä, miten on niin ly- simmäisessä puheessa yhtä kuulleet, niin
16190: hyessä ajassa päästy näin suuriin tuloksiin. yliopistossa suomalaiskansallinen ajattelu-
16191: Tämä on sitä ihmeellisempää, kun ottaa , tapa lähti menemään nopeasti eteenpäin.
16192: huomioon oo erittäin rajoitetut aineelliset Mutta heti kohta alettiin jo huomata,
16193:
16194: 33
16195: 258 Keskiviikkona '2,3 p. ta,mmikuuta 1935.
16196:
16197: että yliopistolaki ei kuitenkaan johda sii- ensimmäisinä sattui hallavuosia aatteeili-
16198: hen, mihin valveutunut suomalainen mieli sessa suomalaistaistelussa siinä mielessä,
16199: ja suomalaisen kulttuurin edut vaativat sen että silloiset kulttuuripoliittiset johtajamme
16200: johtamaan. Se pysähtyi keskivälille. Se olivat luopuneet siltä selvältä yksikielisyys-
16201: pysähtyi keskivälille sen takia, että ne alku- linjalta, jonka Snellman ja hänen seuraa-
16202: edellytykset, joista yliopistolainsäädännössä jansa olivat heidän kuljettavakseen viitoit-
16203: lähdettiin, olivat väärät. Siinä nojaudut- taneet. Näiden, erikoisesti Snellmanin pää-
16204: tiin kaksikielisyyden periaatteeseen. Siinä määrä yliopistoon nähden oli mitä selvin.
16205: nojauduttiin sellaiseen olettamukseen, että Se on jo täällä toisessa yhteydessä esitetty,
16206: ylioppilasnuoriso, suomenkielinenkin, jatku- ja on osoitettu sanomalehtileikkeleillä, että
16207: vasti osaa ruotsinkieltä niin paljon, että se hänen käsityksensä yksikielisestä suomalai-
16208: voi seurata osan luennoistansa ruotsinkie- sesta yliopistosta oli harvinaisen selvä, kun
16209: lellä. Nämä alkuedellytykset kuitenkin ottaa huomioon, minä aikana hän eli, ja
16210: osoittautuivat vääriksi. Meillä ei ole mitään että hän oli kieleltään ruotsalainen, joten
16211: todellista pohjaa täydelliselle kaksikielisyys- hänen tunnepohjansa oli ruotsinkielinen,
16212: teorialle, kun väestösuhteet ovat sellaiset mutta järki sitäkin selvemmin suomalainen.
16213: kuin mitä ne meillä ovat. Eikä myöskään Tätä on erikoisesti painostettava, nimittäin
16214: suomenkielisten ylioppilaiden ruotsinkielen sitä, että jo Snellman pyrki suomalaiseen
16215: taito ole jatkuvasti ollut niin suuri, että he kansalliseen yliopistoon. Tätä on tehostet-
16216: olisivat voineet täydellä menestyksellä suo- tava erikoisesti sen takia, kun Suomessa on
16217: rittaa opintoja myöskin ruotsinkielellä. esiintynyt koko joukko Snellmanin oppien
16218: Tämä erikoisesti pitää paikkansa humanis- selittäjiä, jotka ovat vetäneet Snellmanin
16219: tisissa tiedekunnissa. Sensijaan luonnontie- jopa epäonnistuneen kaksikielisyyden oppi-
16220: teellisissä tilanne ei ole aivan näin epä- isäksi. Tietysti sellaisen persoonallisuuden
16221: edullinen, sillä matematiikassa integraali- kun Snellmanin ajatuksista voi hakemalla
16222: merkit ovat suomeksi ja ruotsiksi saman- irrallisia lauseita, kai löytää tukea erilai-
16223: näköisiä ja yleensä luonnontieteiden käyt- sillekin katsomuksille. Mutta jos perehtyy
16224: tämä merkkikieli on kansainvälistä, kaikilla Snellmanin henkeen, niin ei voi tulla muu-
16225: kielillä samaa. Mutta niin ei ole asianlaita hun käsitykseen, kuin siihen, että hän to-
16226: hengen tieteissä ja niiden opetuksessa. Kun della päämääräkseen asetti täydellisen suo-
16227: sitä joutuu kuuntelemaan vieraalla kielellä, malaisen yliopiston. Hän ei tietysti, ottaen
16228: niin se tuottaa suurempia vaikeuksia. huomioon olosuhteet, pyrkinyt tähän pää-
16229: Mistä johtuu, että silloin kun yliopisto- määrään yhtäkkiä. Sehän olisikin ollut jär-
16230: laki säädettiin, päädyttiin tällaiseen puoli- jetöntä aikana, jolloin suomenkielisiä opet-
16231: välin ratkaisuun. Siihen vaikuttivat poliit- tajia ei ollut ollenkaan ja jolloin suomen-
16232: tiset syyt. Suomi oli juuri tullut itsenäi- kielistä tieteellistä oppisanastoa ei myös-
16233: seksi. Vapaustaisteluun oli liittynyt kansa- kään ollut.
16234: laissodan katkeraa sivumakua. Tilanne oli Mutta päämäärä hänellä oli selvä. Tä-
16235: erittäin vaikea. Ulkopoliittinen asema erit- män on Danielson-Kalmari-vainaja miehuu-
16236: täin heikko, Ahvenanmaan kysymys oli tensa päivinä 1906 kansallisen nousun
16237: tuotu esiin. Ruotsinkielisemme painostivat vuonna, Snellmanin 100-vuotisriemuvuonna,
16238: hallitustamme ja edp.skuntaa mitä voimak- esittänyt puheissaan ja lentokirjasiasaan
16239: kaimmin, kuten sillä taholla aina on tehty. erittäin selvästi. Kun hän, kuten eräät
16240: Ja he osasivat käyttää tätä suomalaiselle muutkin, myöhemmin joutui oleellisesti toi-
16241: pääväestölle epäedullista ulkopoliittista ti- seen vakaumukseen, niin se ei merkitse eikä
16242: lannetta hyväkseen. He kykenivät saamaan saa merkitä sitä eikä voi merkitä siti.i,
16243: läpi sellaisen lainsäädännön, joka osoittau- etteikö se hänen Snellman-tulkintansa,
16244: tui jo heti alussa muutamien vuosien jäl- jonka hän esitti 1906, olisi ollut oikea.
16245: keen epäonnistuneeksi. Että tähän tultiin, Ja vaikka Snellman ei olisi pyrkinytkään
16246: on erittäin valitettavaa. suomalaiskansalliseen yliopistoon, niin se ei
16247: En tahdo heittää siitä kivellä ketään, suinkaan saisi olla esteenä meille tähän
16248: mutta totean vain, että ne seuraukset, jotka päämäärään pyrkiessämme, sillä vaikka
16249: tästä lainsäädännöstä ovat olleet, eivät ole Snellman siihen aikaan, kun kaikki sivis-
16250: olleet edullisia. Tämä on erittäin valitet- tystyö meillä tehtiin toisella kotimaisella
16251: tavaa sen takia, kun itsenäisyysv'llosiemme kielellä, vaikka hän silloin ei olisi uskalta-
16252: Helsingin yliopiston järje5tysm~:9~-~_)_Jerusteita koskevan Lain muuttaminen.____ 259
16253:
16254: nutkaan näin korkeaan päämäärään pyrkiä, teen ja josta heijastui innostusta myöskin
16255: niin totta kai meidän siitä huolimatta täy- suomalaisen oppineiston piireihin, niin sil-
16256: tyisi voida uskaltaa tämä päämäärä ottaa loin elettiin myöskin poliittisessa mielessä
16257: tavoitellaksemme. Olisimmeharr me huonon- kansallista nousukautta. Silloinhan hyväk-
16258: tuneita suomalaisen suvun jälkeläisiä, syttiin puolueohjelma, joka, jos se olisi pys-
16259: ellemme me uskaltaisi tai tahtoisi pyrkiä tytty toteuttamaan epäitsenäisyytemme ai-
16260: sellaisissa olosuhteissa, joissa me nyt eläm- kana tai olisi katsottu viisaaksi toteuttaa
16261: me, korkeammalle, kuin mihin suomalais- heti itsenäisyytemme huomenhetkessä, olisi
16262: kansalliset esitaistelijat ovat pyrkineet. johtanut siihen, ettei kieli- ja kansallisuus-
16263: Mutta toisaalta on sitä lohdullisempaa asiasta olisi tarvittu itsenäisessä Suomessa
16264: tietää, että jo he ovat tämän päärn3.äriin keskustella vuosikymmenestä toiseen.
16265: itselleen valinneet, joten, kun me vaadimme Silloinhan sanottiin suomalaisen puolueen
16266: tätä samaa, niin me kulemme heidän hiih- ohjelmassa, että yliopisto on oleva suoma-
16267: tämäänsä latua. Tämä on tahdottu nyky- lainen ja varmemmaksi vakuudeksi vielä
16268: polven suomalaisuustyön tekijöille joskus huomautettiin, että kun ruotsalainen kansa
16269: heittää syytteenä m. m. siinä surullisen lähettää lapsensa korkeakouluun, niin hei-
16270: kuuluisassa lentokirjasessa, jonka ikuinen dän tulee aina muistaa, että he lähettävät
16271: edustajaehdokas, prof. Laurila on kirjoit- sen suomalaisen kansallisuuden korkeakou-
16272: tanut. Siinä huomautetaan, että nykypol- luun. Ja yksikielisyyspäämäärä siellä otet-
16273: ven suomalaisuustyön tekijöillä ei o1e mi- tiin ohjelmaan. Tällöin siis ainakin aatteel-
16274: tään uutta esitettävänä. Me emme pidä lisessa mielessä mentiin eteenpäin. Sitten
16275: sitä minään loukkauksena. Päinvastoin me tulivat itsenäisyystaistelumme jälkeiset vuo-
16276: näemme, että meidän työmme lepää erit- det, jolloin muissa suhteissa mentiin erit-
16277: täin vahvalla pohjalla. Kun meitä syyte- täin paljon et~enpäin ja tietysti myös-
16278: tään kiihkoilusta, kiihkokansallisuudesta, kin käytännöllisessä suomalaisuuskulttuuri-
16279: meitä kutsutaan Purishkevitshiksi, Catoksi, työssä samoin, mutta jolloin aatteellisessa
16280: Catilinaksi j. n. e., niin me torjumme nämä mielessä astuttiin taka-askel. Silloin otet-
16281: syytteet itsestämme pois hnomauttamalla, tiin etualalle kaksikielisyysperiaate, jota
16282: että Himä syyttely ei ole suinkaan tunte- pyrittiin soveltamaan aivan määrätietoisesti
16283: matonta eikä uutta meillä Suomessa. kaikkeen kulttuurielämäämme ja lainsää-
16284: Ei ole Suomessa vielä saatu mitään suo- däntöömme.
16285: malaisuusrintamalla aikaan muuta kuin Sen jälkeen on sitten taas aktiivisempi
16286: pitkien, sitkeiden taistelujen tietä. Aina suomalaisuusharrastus levinnyt yhä laajem-
16287: silloin kun on ollut kansallisia herätyshet- piin ja laajempiin piireihin. Sitä on ko-
16288: kiä, nousnkausia, silloin on myöskin suoma- vasti vastustettu ja ikävällä täytyy mainita,
16289: laistms mennyt eteenpäin, kun taas ruotsa- että vastustajina eivät ole olleet yksistään
16290: laisten ja lkaksiikielisyysmiesten seireenien ruotsalaisemme, eivät edes päävastustajina,
16291: laulua on ruvettu kuuntelemaan ja muka vaan päävastustajat - nimittäin vaikutus-
16292: yhteisymmärryksen merkeissä yhteistä isän- valtaisimmat - ovat valitettavasti olleet
16293: maata rakentamaan, niin aina silloin ovat suomenkielisellä puolella. Tämä on valit-
16294: ruotsinkielisemme olleet itselleen lisää etu- taen todettava. Tietysti aina on otettava
16295: oikeuksia hankkimassa. Näin huomaam- huomioon että nuorempi ja vanhempi polvi
16296: rnekin suomalaisuusliikkeen kehityksessä eivät joka asiassa ymmärrä toisiaan, eivät
16297: yleensä ja myöskin yliopiston suomalaista- myöskään tällaisissa kansallisuusasioissa.
16298: misvaatimuksessa erittäin tällaista aaltoi- Vanhempi polvi näki jo päämääränsä saa-
16299: lua. vutetun, kun se näki suomalaisen hengen-
16300: :Min~i en siirry kovin kauas taaksepäin viljelyksen nousun kaikilla kulttuurielämän
16301: viime vuosisadalle, siihen minulla ei ole aloilla.
16302: edellytyksiäkään sen takia, että se työ, jota Nuorempi polvi taas käsitti, että tälJai-
16303: olen joutunut tieteellisenä työnä tekemään, nen kaksikielinen sivistysmuoto, jota meillä
16304: ei kuulu kansallisten pyrkimysten alalle. on ajettu takaa nyt itsenäisyyden aikana
16305: Tyydyn vain toteamaan, että 1906, kun määräävillä tahoilla, että se ei voi olla
16306: meillä elettiin voimallista kansallista nousu- onnellinen sivistysmuoto maalle, että se ei
16307: kautta, jolloin Linnankosken herätyshuuto voi tehdä kansaa ja valtakuntaa niin mah-
16308: kaikui ympäri suomalaisen kansan kesknu- tavaksi ja voimakkaaksi kuin kansallisesti
16309: 260 Kes'kiviikkona '2'3 p. tammikuuta 1935. ---"~---- -----------
16310:
16311:
16312: voimakas suomenkielinen kulttuurimuoto olimme päätyneet edellisinä itsenäisyysvuo-
16313: voi tehdä. Tämä kulttuurimuoto tie- sinamme. Silloin alettiin jo, noin 10 vuotta
16314: tysti antaa työskentelymahdollisuudet omalla sitten, ryhtyä ty,öskentelemään näiden kie-
16315: työsaralla ruotsinkieliselle sivistysmuodolle, lellisten olojen ja kansallisten olojemme
16316: mutta myöskin vaatii sen ja pyrki\ korjaamisen puolesta. Ja !korkeimpana kan-
16317: siihen, ettei ruotsinkielinen, suuremmassa nustimena tähän oli se, että katsottiin
16318: tai pienemmässä määrässä separatistinen ja maamme itsenäisyyden kannalta erittäin
16319: Suomen valtiolle kokonaisuudessaan vähem- tärkeäksi, että maamme on mahdollisimman
16320: män suosiollinen kulttuurisuunta pääse vai~ yhtenäinen, että maatamme viljelee mah-
16321: kuttamaan myöskin suomalaisella kulttuuri- dollisimman yhtenäinen väestö, jossa ei ole
16322: vainiolla, kuten se tähän asti on vaikutta- eroittavina seikkoina sellaiset kysymykset,
16323: nut ja yhä edelleenkin vaikuttaa. Tämä jotka järjellisesti ja nopeasti lhoidettuina
16324: katsantotapojen erilaisuus on tietysti ilman voitaisiin raivata pois päiväjärjestyksestä
16325: muuta ymmärrettävää, mutta tuntuu vähän ilman että siitä kummarukaan kielen vaati-
16326: v-aikealta niellä, että nuoremman suomalai- muksen todelliset edut tulisivat kärsimään.
16327: suustaistelun alkuvuosina saatiin vanhem- Nyt on kuitenkin käynyt valitettavasti niin,
16328: man polven kulttuurityöntekijäin taholta että tämä taistelu, jowka luultiin silloin
16329: niin aktiivista v a s t u s t u s t a osaksi. alussa päättyvän voittoon jo mahdollisim-
16330: Olisi ollut miellyttävämpää ja olisi päästy man pian, onkin jatkunut vuosikymmenen
16331: pikemmin tulokseen, jos nämä vanhemman kestäväksi ja varmasti tulee jatkumaan, jos
16332: polven edustajat olisivat tyytyneet syr·jästä meillä samanlainen aatesuunta on hallituk-
16333: katsomaan ja edes hiljaisuudessa suomaan sissamme jatkuvasti voitolla, kuin mitä se
16334: eteenpäinpääsyn sille aktiivisemmalle, suo- nykyisessä hallituksessamme on.
16335: malaisemmalle ajatussuunnalle, jota maas- Kun nämä seikat, joista minä nyt lähden
16336: samme ensin nuorempi polvi ja sitten yhä puhumaan, siis osat J., 2, 3, LJ: ja 5 ovat
16337: laajemmat piirit ovat edustaneet ja edus- sellaisia, jotka muodostavat läheisesti yhden
16338: tavat. Minä sanoin äsken, että vaikutus- kokonaisuuden, niin minä pyydän saada tä-
16339: valtaisimmat vastustajat ovat suomalaisella män esittää myöhemmin päivällä. Olen
16340: puolella ja jos me näistä pääsisimme, niin tällä kertaa - yöhetkinä - tyytynyt esit-
16341: suomalaisuustaistelu olisi muutamissa vuo- tämään lyhyesti ainoastaan historiallisen
16342: sissa loppuunsuoritettu ja yliopiston suo- johdannon ja ne päämäärät, joihin suoma-
16343: malaistaminen tapahtuisi myöskin käden laiskansallisella rintamalla, joka laajenee
16344: käänteessä.. päivä rpäivältä ja jota hallituksellhllle toi-
16345: Minun ei tässä yhteydessLi nyt tarvinne menpiteet ovat vieneet erittäin voimruk-
16346: esittää sitaattoja vaiJlmtusvaltaisten henki- kaasti eteenpäin, pyritään.
16347: löiden :k:äsityJGestä aivan viime vuosilta,
16348: kuukansilta ja päiviltä. lVIe olemme niitä Ed. V. Anna 1 a: Herra varapuhemies!
16349: nälmeet valitettavan usein lehdistössä esi- Hallitus on ryhtyessään ajamruan yliopiston
16350: tettävän, niitä on valtion talholta tarjoiltu kieli1kysymystä ratkaisuun ylimääräisten
16351: radiossa myöskin koko !kansalle, ja ne ovat valtiopäivien avulla, paisuttanut tämän ky-
16352: meille Hiankin tuttuja. Se, että näiden esit- symyksen paljon suuremmaksi, kuin miksi
16353: täjinä ovat meidän erikoisen sumessa mää- se milloinkaan olisi muodostunut ilman täl-
16354: rin kunnioittamamme tiedemiehet, se Bi laista toimenpidettä. Jos asian olisi annettu
16355: suinkaan estä meitä taistelemasta näitä kat- kulkea luonnollista tietään helmi'kuussa ko-
16356: santotapoja vastaan, koska me käsitämme koontuvilla valtiopäivillä, eivät Suomen kan-
16357: ne vääriksi. Se päämäärä, johon me py- san laajat kerrokset olisi heränneet sellai-
16358: rimme: yksikielinen suomalaiskansallinen seen kansalliseen nousuun, mikä nyt on to-
16359: sivistysmuoto ja yksi:kielinen suomalainen dettavissa, seikka, johon edellinen puhuja
16360: yliopisto, se päämäärä ei saa koskaan mei- juuri viittasi. Jos 1k uvitellaan, että tämä
16361: dä_n silmiemme edestä hä~pyä. Se on sellai- on helposti ohimenevää kuohua, helposti
16362: nen suomalaiskansallinen kuningas-ajatus, tyyntyvää pintaporeilua, niin erehdytään.
16363: jota meidän on jokaisen voimiemme mu- Ei tämä ole vain tämän hetken kysymys. Se
16364: kaan eteenpäin vietävä. on oleva keskeisin kysymys myöskin ensi vaa-
16365: Minä tässä äsken esitin jo aivan lyhyesti leissa, vaikkapa ne olisivatkin vasta puolen-
16366: sen. johon me yliopistokysymyksen kohdalla toista vuoden perästä. Silloin me saamme
16367: Helsingi·n yliopiston järjestysmuodon w:rusteita koskevan liain muuttaminen. 261
16368:
16369: 11~ihdä, mikä on Suomen kansan vastam; m:rnliikettii siitä, että se on tehnyt yliopis-
16370: niillB puolueille, jotka nyt ovat asettuneet ton suomalaistamisaloitteen puhumatta siinä
16371: kaillsallisia ''oimia vastaan. Kansallinen sanaakann siitä, miten ruotsinkielinen yli-
16372: edistyspuolue, jolle sopisi ehkä kaikkein opisto-opetus olisi järjestettävä. Kansal-
16373: parhaiten nimeksi epäkansallinen puolue, lista nousua ei ole alun alkaenllman synnyt-
16374: pyr,kii tietenkin taas, kuten viime vaaleissa- tänyt viha ruotsinkielisiämme kohtaan, vaan
16375: kin, pettämään valitsijoitaan suurilla lu- pyrkimys kohottaa suomalainen pääväestö
16376: pauksilla, suurilla suomalaisuuslupauksilla. sille kuuluvaan johtoasemaan tässä maassa.
16377: Mutta minä peLkään, että valitsijoiden sil- Suomalaiselta taholta ei ole suunniteltu
16378: mät ovat auenneet nyt erikoisesti tämän rnotsal a.istemme suomalaistamista pa:kollisin
16379: hallituksBn toimenpiteen lmutta näkemään, l:linsäädännöllisin toimenpitein. Ruotsalai-
16380: mikä tämä puolue todellisuudessa on. nen väestönosa pitäköön kielensä ja kehit-
16381: Ruotsilllkielisten taholla on väitetty sel- täköön omaperäistä kulttuuriaan. ~:)e on Een
16382: laistakin, että suomalaisten vaatimuksessa erikoistehtävä tässä maassa.
16383: yliopiston suomalaistamiseksi ilmenee vihaa Mutta me vaadimme ruotsinkielisiin lu-
16384: ruotsalaisia kohtaan. Mikä oikeuttaa teke- keutuviltakin valtakunnallista, yleisisän-
16385: mään tällaisen väitteen? 1\'Gnä en ymmärrä maallista mielenlaatua. Jos tämä vaatimus
16386: tällaista syytöstä muuta kuin huonon oman- ymmärretään ruotsalaisten sorroksi, niin ei
16387: tunnon sanelema:ksi. Ruotsalaisella taholla silLoin vika ole meidän suomalaisten. Mutta
16388: on todella harjoitettu sortoa ikaikissa mah- riippumatta siitä, miten tämä tahdotaan
16389: dollissa muodoissR suomalaista pääväestöä ymmärtää, tästä vaatimuksesta ei voida k::;;o;-
16390: kohtaan, niin myös yliopistoasiassa, niin- kaan luopua.
16391: ku~n myöhemmin tulen muutamin piirtein Toinen vaatimus, joka on meidän tahol-
16392: osoittamaan. Vai eikö jo sekin ollut sortoa, tamme jo täällä eduskunnassa tämän asian
16393: että Suomessa vielä senkin jälkeen kun yhteydessäkin esitetty, on se, että jokaisen,
16394: Suomi oli saanut autonomian, kun Suomen joka valmistautuu palvelemaan kansakml-
16395: kansa oli kansakuntana kansakuntien jou- taa virkamiehenä on osattava suomenkieltä.
16396: kossa lähtenyt suorittamaan omaa historial- Tämä on tärkeätä, ei ainoastaan sen takiä.
16397: lista tehtäväänsä, että vielä miespolvien että virkamies voisi palvella moitteettomasti
16398: ajan maa.'lsa oli puhdas ruotsinkielinen yli- myös valtakunnan päävä.estöä, vaan myös
16399: opisto, vaikka väestösuhteet olivat suurin siksi, että syntyperältään ruotsinkielinenkin
16400: piirtein samat lmin meidän päivinämme. virkamies pystyisi täysin ymmärtämään
16401: Ruotsinkielisiä oli vuonna 1865 13.9 %. Ja suomalaista kansallishenkeä, voisi täysin
16402: eikö se ollut sortoa, että oppikoulusivistys- ymmärtää suomalaisen kansan mentalitee-
16403: täkään ei saanut ensinkään suomen:kielellä. tin. Tähän ei ky<kene muu kuin se, joka
16404: Ei silloin ruotsalaisten taholla pidetty hallitsee kansan kielen ja voi alkukielellä
16405: kiinni samanlaisista perusteista suomenkie- syventyä kansan hengentuotteisiin. Meidän
16406: lisen ja ruotsinkielisen väestön sivistystar- ruotsalaisemme ovat monasti pitäneet tär-
16407: peita tyydytettäessä. keämpänä oppia jotakin vierasta kieltä kuin
16408: Tämä ja ;paljon muuta kuvastelee ilmei- oppia suomea. Heillä on harrastus vieraa-
16409: sesti ruotsalaistemme tajunnassa silloin, kun seen ollut useasti voimakkaampaa kuin har-
16410: he kuvittelevat suomalaisten kansalliset har- rastus sitä kansaa kohtaan, johon heidän
16411: rastukset vihan ilmauksiksi ja sen mukai- kohtalonsa on kuitenkin erottamattomasti
16412: sesti huutavat maan rajojen ulkopuolellekin sidottu.
16413: suomalaisten muka harjoittamasta sorrosta Kysymys siitä, millä tavalla ruotsinkieli-
16414: antaen olojamme tuntema.ttomille sen lm- nen yliopisto-opetus mahdollisesti olisi jär-
16415: van, kuin. yliopistomme suomalaistamispyr- jestettävä, ei niiden kannalta, jotka tahto-
16416: kimys olisi vain yksi ilmiö siinä toimen- vat esillä olevan kysymyksen ratkaista sillä
16417: piteiden sarjassa, jonka tarkoituksena on ainoalla tavalla, että tämä valtion yliopisto
16418: ruotsinkielisille aineksille kuuluvien oikeuk- tehdään puhtaasti suomalaiseksi, voi tässä
16419: sien riistäminen. Mutta meidän suomalais- yhteydessä tulla lainkaan keskustelun aiai-
16420: ten mielessä ei ole vihaa eikä pienintäkään seksi, sitäkin väheminän, koska ruoba la iset
16421: halua maksaa samalla mitalla. Tämän minä itse eivät pidä mitään muuta ratkaisua
16422: ta~htoisin sanoa erikoisesti ed. von Bornille. mahdollisena. kuin sitä, minkä hallitus on
16423: joka täällä on syyttänyt isänmaallista kan~ nyt esittänyt. Heidän vaatimuksensa on:
16424: 262 Keskiviik'kon·a 23 p. tammikuuta 1935.
16425:
16426: Helsingin yliopisto on :säilytettävä kwksi- kin ilmoittaa ajavansa suomalaisuuden
16427: h:ielisenii. Onko näin oleva, vai pääseekö asiaa, ei puheilla vaan teoilla, siis juuri
16428: ,~uomalainen enemmistö vi,hdoinkin sille tällä yliopistolakiesityksellä ja ylimääräi-
16429: kuuluviin oikeuksiinsa tässäkin yliopisto- sillä valtiopäivillä.
16430: asiassa, siitä vain on nyt kysymys. Kun Turun yliopisto perustettiin, oli sen
16431: Täällä eduskunnassa on syntynyt epä- 11 professorista vain 2 suomalaissyntyistä,
16432: kansallinen rintamamuodostus. Edistyspuo- mikä merkitsee sitä, että yliopisto alkoi
16433: lue ja marxilainen vasemmisto ruotsalaisten tässä maassa heti alussa voimakkaasti ruot-
16434: tukijoina suomalaiskansallisia voimia vas- salaisena ja sai sen ruotsalaisperinnön,
16435: taan. Tuo rintama muodostaa enemmistön josta se sitten on pitänyt sitkeästi kiinni
16436: eduskunnassa, mutta se ei edusta kansan vuosisadasta vuosisataan. Turun akatemian
16437: enemmistöä. Tämä merkitsee sitä, että ellei vaikutusaika ei kuitenkaan kulunut aivan
16438: yliopistokysymys muuten ratkea oikealla ilman suomalaisuuden harrastusta, sillii
16439: tavalla, ratkeaa se lopuksi kansan enem- siellä esiintyi jo varemmin harrastus suo-
16440: mistön tahdosta aivan vhtä varmasti kuin menkieltä ja Suomen kansaa kohtaan, ja
16441: aikanaan ratkesi kysymys kieltolaista. Minä akatemian loppuaikana, 1820-luvulla esiin-
16442: on kuulu niihin, jotka tahtovat yliopisto- tyi ensi kertaa jyrkkä suomalaisuusvanti-
16443: kysymyksen viedä kansanäänestykseen. Se mus, jonka lausujana oli, niinkuin ed. Ta-
16444: on niitä kysyn1yksiä, joka hallituksen ja paninen tältä paikalta jo mainitsi, Adolf
16445: eduskunnan yhteisvoimin olisi vietäYä sel- Ivar Arwidsson. Sellainen mies kuin .Ar-
16446: laiseen ratkaisuun, että se tekee oikeutta widsson ei luonnollisestikaan saanut sijaa
16447: suomalaiskansalliselle ajatussuunnallo, rat- yliopistossa, joka Eelsinkiin muutettuna
16448: kaisuun, joka samalla vastaa kansan enem- viettikin uneliasta ja suomalaisuudelle täy-
16449: mistön tahtoa. Mutta jos nämä valtiomah- dellisesti vierasta elämää kenenkään sitä
16450: dit eivät pysty tyydyttävää ratkaisua häiritsemättä. Muutoksen sai tässäkin ni-
16451: aikaansaamaan, niin ei kai auta muu kuin kaan Snellman, johon useamman kerran
16452: vedota kansanäänestyksen muodossa kan- tämän istunnon kuluessa jo on viitattu,
16453: saan. Jos tämä vetoomus on todella täy- i kun hän korotti voimakkaan äänensä mää-
16454: tynyt tehdä, sen jälkeen asian ratkaisu yli- ritellen, mitkä vaatimukset yliopiston tulee
16455: määräisillä valtiopä.ivillä on oikea, vieläpä täyttää ollakseen kansallinen yliopisto.
16456: ainoa mahdollinen muoto. Mutta mi-::1ä toi- Snellmanin vaatimus yliopistolle sisältyi jo
16457: von, että yliopistokysymystä ei tarvitse hänen yleiseen käsitykseensä kansallisuu-
16458: ~viedä tätä tietä lopulliseen päätökseen. Son ' desta ja sen merkityksestä. ,Sivistys, joka
16459: ratkaisu rupeaa kuitenkin olemaan jo ldi- ei ole kansallista, ei myöskään voi olla
16460: reellinen. Sitä on saatu jo liian kauan todellista yleisinhimillistä sivistystä'', näin
16461: odottaa. Minä pyydänkin esittää muutamin kuuluivat hänen sanansa jo niin aikaisin
16462: 1
16463:
16464: piirtein yliopiston kielikysymyksen kehi- ' kuin 1845 ja ne sanat pitävät paikkansa
16465: tystä osoitukseksi siitä, kuinka tavattoman vielä tänäkin päivänä 90 vuotta myöhem-
16466: hidasta tämä kehitys suomenkielen hyväksi min, tänäkin päivänä, jolloin niin mielel-
16467: on ollut. Kenties minä tässä tulen kosket- lään puhutaan yhteisestä pohjoismaisesta
16468: 1
16469:
16470:
16471:
16472:
16473: telomaan samoja asioita, joita ed. Heiska- sivistyksestä. ,Mitä on yliopisto kansalle~'·
16474: nen lupasi huomenna käsitellä, mutta minä kysyy Snellman. ,Jos tunnustetaan, että
16475: uskon, että hän käsittelee nämäkin asiat yliopiston tulee johtaa ja edustaa kansal-
16476: sittenkin omalla tavallansa. ' lista sivistystä ja yliopisto ei sitä tee, ei
16477: Hallituksen uusi yliopistolakiesitys on yliopistolla voi olla kansan silmissä sitii
16478: tuonut aivan erikoisen vaiheen yliopistohis- arvoa, joka sillä pitäisi olla." Jo 186:~
16479: toriaamme. Tähän saakka on yliopisto itse, Snellman lausuu: ,On korvaamaton onnet-
16480: s. o. yliopiston professorien enemmistö pi- tomuus, ettei kymmenen vuotta sitten sä(\-
16481: tänyt jyrkästi kiinni ruotsalaisuudesta, niin detty, että kaikkien kotimaisten mieshw,
16482: että kaikkien uudistusten on ollut pakko jotka haluavat hakea opettajapaikkoja yli-
16483: tulla sysäyksinä ulkoapäin, vieläpä halli- opistossa, tulee osoittaa omistavD.nsa jota-
16484: tuksenkin taholta. Nyt sensijaan yliopiston ' kin suomenkielen taitoa. Että näin ei ta-
16485: opettajien enemmistö, yliopiston rehtori ja pahtunut, on vuosikymmeniksi ehkäiscv1i
16486: 1
16487:
16488:
16489:
16490:
16491: kansleri ovat suomalaisemman yliopiston kansallisen sivistyksen edistymi'itä, sno':1a-
16492: 1''o1ella kuin hallitus, vaikka hallitus kyllä- 1aisen kansalliskirjallisuuden syntyä ja
16493: Helsingin yliopis·tnn järjestysmuodoiJI perusteita koskevan lrain muuttaminen. 263
16494:
16495: <Juomenkielen yleistä käyttämistä tuomio- paljon, paljon myöhemminkin on lmultu
16496: istuimissa ja hallinnossa. Se on alentava meidän yliopistossamme.
16497: yliopiston merkitystä maalle ja kansalle ja Kun asia sitten tuli konsistoriin, esitti
16498: sen mukana sen kelpoisuutta täyttämään eräs konsistorin jäsen vielä merkillisemmän
16499: kutsumuksensa yleensä.'' Snellman viittaa väitteen, nim. että Yrjö-Koskinen oli kir-
16500: tässä uusiin yliopistosääntöihin, jotka joittaessaan suomenkielisen väitöskirjan es-
16501: vuonna 1852 tulivat vuodesta 1828 voi- tänyt sen joutumasta yleisemmän tarkas-
16502: massaolleiden tilalle. Nimenomaan Snell- tuksen alaiseksi ja siten rikkonut sitä
16503: manin vaikutuksesta kohdeltiin 1850-luvun hienotunteisuutta vastaan, mitä hän ihmi-
16504: ankarana aikana yliopistoa hyvin varovai- syyden vaatimusten mukaan oli velvollinen
16505: sesti. Ja kumma kylläkin, suomenkieli sai yliopiston konsistorille osoittamaan. Kai-
16506: vakinaisen edustajan juuri samana vuonna, ken lopuksi tämä konsistorin jäsen kielsi
16507: nimittäin 1850, kuin suomenkielinen kir- väitöskirjan tieteellisen pätevyyden. Eräs
16508: jallisuus sai kuolemantuomionsa. Suomen- toinen konsistorin jäsen taasen lausui pel-
16509: kieleen ei kuitenkaan kiinnitetty yliopis- käävänsä, että Yrjö-Koskinen yleisen his-
16510: tossa juuri paljonkaan huomiota ja sitä torian professorinakin päättäväisenä tar-
16511: Snellman valittaa. Suuren kansallisen he- mokkuudellaan ja kansallisella yksipuoli-
16512: rättäjän työ ei kuitenkaan ollut mennyt sundellaan yhä jatkaisi pelkästään Suomen
16513: hukkaan, sillä kansallisen ohjelman ylilpä- historian tutkimista.
16514: rllle oli kerääntynyt pieni, mutta sitäkin Ruotsalaisten ponnistuksista huolimatta
16515: varmempi kannattajajoukko. Uranuurta- asetettiin Y rjö~Koskinen kuitenkin 13
16516: jaksi tuli hänen jälkeensä Yrjö-Koskinen, äänellä 9 vastaan ensisijalle ja hänet nimi-
16517: joka julkaisi väitöskirjansa suomenkielellä tettiin virkaan. Seurauksena oli ensimmäi-
16518: ja johon myöskin kohdistettiin ensimmäiset set varsinaiset suomenh::ieli.set luennot yli-
16519: aivan julkiset estämistoimenpiteet hänen opistossa. Ja tämä tapahtui vasta 1863.
16520: pyrkiessään yliopiston opettajaksi. Yrjö- Niin nuori on suomenlneli opetuskielenä yli-
16521: Koskinen haki vuonna 1862 yleisen histo- opistossa. Aluksi kuului epäilyksiä siitä,
16522: rian professorinvirkaa ja yliopiston opet- oliko tällaista ollenkaan sallittava, mutta
16523: tajien kiihkoruotsalainen ryhmäkunta koetti seuraavana vuonna julistettiin kuitenkin
16524: estää häntä tähän virkaan pääsemästä. Kun suomeksi luennoiminen virallisestikin salli-
16525: ei voitu käydä Yrjö-Koskisen tieteellisten tuksi.
16526: ansioiden kimppuun, koska niiden ensiluok- ·Seuraava askel yliopiston suomalaisuuden
16527: kaisuus oli tullut loistavalla tavalla todis- tiellä oli vuoden 1865 kieliasetus ja sen val-
16528: tetuksi, niin selitettiin viaksi ensinnäkin mistelu konsistorissa. Vuonna 18·63 anne-
16529: se, että hän oli kirjoittanut väitöskirjansa tussa asetuksessa suomenikielen saattami-
16530: suomeksi ja että hänen tutkimuksensa koski sesta yhtäläisiin oikeuksiin ruotsinrkielen
16531: isänmaanhistoriaa, vaikka kysymyksessii oli kanssa 'Oli jätetty senaatin toimeksi ehdot-
16532: yleisen historian professorinvirka. Ja sitä- taa toimenpiteitä ja järjestelyjä, joihin tu-
16533: paitsi hän ei ollut koskaan toiminut dosent- lisi ryhtyä, jotta suomenkieli vähitellen pää-
16534: tina yliopistossa kuten hänen kilpailijansa, sisi käytäntöön ja käytWkelpoiseksi maan
16535: jonka väitöskirjan suurena ansiona oli se, oikeuslaitoksissa ja virastoissa. Senaatti
16536: ettei sitä ollut kirjoitettu isänmaan histo- laati tämän johdosta ehdotuksen ja päätti
16537: riasta vaan Belgian historiasta. Eräs tiede- ' pyytää lausuntoja erinäisHtä virastoilta,
16538: kunnan jäsen mainitsi niin vähän taita- m. m. yliopiston konsistorilta. Konsistori
16539: vansa suomea, ettei hän voi antaa mitään asetti komitean asiaa polhti.maan ja tämä
16540: lausuntoa Yrjö-Koskisen väitöskirjasta ja antoi lausuntonsa .alussa vuotta 1864, jol-
16541: lisäsi, että hän senkin vuoksi jättää lausun- loin myös konsisturissa asiasta keskusteltiin
16542: tonsa antamatta, että Yrjö-Koskinen, vaikka ja päätettiin. Yliopistoa välittömästi kos-
16543: hän hyvin tiesi, etteivät monet tiedelmn- kevista kohdista antoi 'eniten aihetta kes-
16544: nan jäsenet osaa suomea, kumminkin on kusteluun se kohta, j·ossa määriteltiin,
16545: sillä kielellä kirjoittanut väitöskirjansa ja Jminka pa:ljon suomenkielen taitoa yliopis-
16546: siten antanut tietää, että hänelle on yhden- ton opettajalta on vaadittava. Yksimielisiä
16547: tekevää, voiko tiedekunta kokonaisuudes- oltiin siitä, että yliopiston opettajanvirkoja
16548: saan arwJStella hänen väitöskirjaansa vai ei. täytettäessä alkaen siitä päivästä, jolloin
16549: Siis suun:nlllec;ct samanlaista puhetta kuin asiaa koskeva asetus julkaistiin, sen haki-
16550: 264 Keskivii'k'kona 23 p. tammikuuta 1935.
16551:
16552: joista, jolla oli yhtä paljon tieteeHistii ky- tarkoittaa suomenkielen saattamista yhden-
16553: kyä kuin kanssallakijallaan ja pa.rempi laisiin oikeuksiin kaikessa seHaisessU:, joka
16554: taito suomenkielessä, tulee saada etusija. välittömästi koskee maan suomalaista väes-
16555: Tämä oli ajan oloihin !katsoen sangen hy- töä. Tällä väestöllä tarkoitetaan selvästi
16556: vältä näyttävä päätös. Mutta sillä ei ollut suomenkielistä rahvasta. YEopisto ei ole
16557: sittenkään paljoakaan käytännöUistä mer- mikään kansakoulu ja millä Suomen kah-
16558: kitystä, sillä helppoahan oli selittää ruot- desta kotimaisesta kielestä luennot korkea-
16559: sinkielisen hakijan tieteelliset ansiot hie- koulussa yleensä pidetään; se ei koske välit-
16560: man suuremmiksi, jolloin siis suomenkielen tömästi rahvasta. Vielä selitti eräs pro-
16561: taidolle ei jäänyt minkäänlaista merkitystä fessori, että täydellisen suomenkielen tai-
16562: kilpailussa. Pääasia, johon konsistorin huo- don määrääminen pätevyysehdoksi juma-
16563: mio kiintyi, olikin kokonaan toinen. Senaa- luusopillisen ja -lainopillisen tiedekunnan
16564: tissa oli ajateltu, että ensi aluksi vain teo- vil'lkoihin on näiden ti•eteiden alentamista,
16565: loogisen ja lainopillisen tiedekunnan upet- tieteiden, jotka näihin tiedekuntiin kuulu-
16566: tajilta sekä kasvatusopin professorilta vaa- vat, koska tällaisen säädöksen \kautta tie-
16567: dittaisiin täydellistä suomenkielen taitoa ja teellinen sisä-ltö tulee uhatuksi muodon ta-
16568: siis kyky tällä kielellä hoitaa opetusta, kia. Varmaa on, jatkoi hän, että jos näin
16569: mutta muiden tiedekuntien opettajille riit- tapal1tuu, niin tapahtuu myös taantumus
16570: täisi kyky ymmärtää suomenkielisten kirjoi- yliopiston toiminnassa ja samalla maan si-
16571: tusten sisältö. Määräajaksi, jolloin näitä vistyksessä yleensä. Kun nyt yliopiston
16572: vaatimuksia ruvettaisiin nimitysa;sioissa so- konsistori antoi täHaisia lausuntoja, niin
16573: vellutt&maan, oli ajateltu vuotta 1868. saattoi senaatin enemmistö hyvällä syyllii
16574: Konsistorissa oltiin taipuvaisia yhtymään päästä supistamaan niitäkin vähäisiä mää-
16575: senaatin kantaan edellämainittujen opet- räyksiä suomenkielen hyväksi, joita senaa-
16576: tajain erikoisasemaan nähden, mutta ajan- tin laatima ehdotus sisälsi. Ne suuret vai-
16577: kohdasta, jolloin uusien määräysten tuli as- . keudet, jotka viime aiko~hin saaki'Ka ovat
16578: tua voimaan, oli eriäviä mielipiteitä. Kon- ' kohdanneet suomenkielisiä heidän pyrkies-
16579: sistori ei suostunut senaatin esittämään ly- sään yliopiston opettajiksi, joutuvat oikeaan
16580: hyeen määräaikaan, jota puolsi vain 4 kon- valoonsa vasta sitten kun tutustumme muu-
16581: sistorin jäsentä, ja nämä jäsenet o'livat tamiin esimerkkeihin siitä, kuin..'l;:a helppo
16582: .A.fulqvist, runoilijanimeltänsä Oksanen, on päästä professoriksi sellaisen miehen,
16583: Yrjö-Koskinen, Mathias Aidander ja S .•J. jonka ruotsinmieliset tietävät ja tuntevat
16584: Cleve, sillä kokonaista 22 jäsentä piti lie- omakseen tai ainakin heille täysin myötä-
16585: vempiä toimenpiteitä suomenkielen hyväksi mieliseksi. Tällainen tapaus on m. m. kas-
16586: riittävinä. Näistä puolet eli siis 11 äänesti viopin professorinviran täyttäminen 1863.
16587: vuotta 1873 määräajaksi ja toiset puolet, Viran ainoaksi hakijaksi ilmoittautui eräs
16588: siis 11, piti kaikkia säädöiksiä kerrassaan ruotsirumaalainen hakija, lääketieteenlisen-
16589: tarpeettomina, selittäen, että muutos ehtii siaatti Lindberg. Hänen tieteelliset an-
16590: tapahtua vasta sitten, kun suomenkieli vi- sionsa olivat jokseenkin vähäiset: muuta-
16591: raHiserra kielenä tulee yhdenarvoiseksi ruot- mia pikkukirjoituksia eräältä erikoisalalta
16592: sinkielen kanssa eli vasta vuonna 1883. ja professoriväitöskirja, jota tekijä oli ko-
16593: Merkillisiä ja myöhemmillekin ajoille lm- timaassaan käyttänyt toiseen ta:Pkoitukseen
16594: vaavia ovat ne lausunnot, joita konsistorin ja josta yliopiston silloinen rclhtori Arppe
16595: ruotsinmieliset jäsenet tämän asian käsit- antoi sangen ankaran hylkäystuomion. Ne
16596: telyssä esittivät. Sanottiin, että jumaluus- tiedot, jotka tästä ulkomaaJaisesta ha;ki-
16597: opinisen ja lainopillisen tiedekunnan opet- jasta saapuivat hänen kotimaastaan, eivät
16598: tajanvirkoihin ei sa;ataisi päteviä hakijoita, myöskään antaneet hänen pätevyydestään
16599: jos suomenkielen taito jo vuonna 186-8 tu- parempia vakuuksia. Kun perustuslain
16600: lisi pätevyysehdoksi. Eräs professoreista mukaan silloin, niinkuin nytkin, ulkomaa-
16601: julisti turhi,ksi suomenkieliset lainopilliset lainen voidaan nimittää virkaan vain siinä
16602: luennot, koska 'lrukitieteen opiskelijain joka tapauksessa, että hän loistavalla ·kyvyllii
16603: tapauksessa on osattava ruotsia, ja eräs ja suurilla tiedoilla voi tehdä maalle suurta
16604: 'lausui ajatuksen, jota sopi näinäkin päi- hyötyä, niin olisi luullut, ettei Lindbergin
16605: vinä muistella ja ottaa huomioon. Armol- kaltainen hakija olisi tullut kysymyks-een-
16606: linen asetus, näin kuuluivat hänen sanansa, kään, kun hän lisäksi ei taitanut luonnolli-
16607: Helsingin yliopiston järjestysmuodon! perusteita koskevan 1ain muuttaminen.
16608: 1 265
16609: "···------------------·-----·---·----- ---------~-
16610:
16611:
16612:
16613:
16614: sesti suomenkielWkään. Näistä seikoista vaksi järjestetyssä yliopiston kielikokeessa
16615: useat kons:i.St'Ol'in jäsenet vakavasti Jmo- ja kelpaavat nyt käsiteltävänä olevan yli-
16616: mauttivat, m. m. yliopiston rehtorikin, oprstolakiesityksen mukaan yliopiston suo-
16617: mutta nämä puheet eivät, yhtä vähän kuin malai,selle linjalle. Vuoden 1865 asetuksen
16618: perustuslaissakaan mainittu selvä määräys~ yliopistoa koskevan osan pä.ä1kohta oli se,
16619: tehonneet konsistorin ruotsinmielisiin, jotka että jumaluusopillisen ja lainopillisen tiede-
16620: I~uotsista tulevasta miehestä tiesivät tie- kunnan opettajilta on vaadittava täydelli-
16621: tenkin saavansa luotettavan henkilön yh- nen suomelJikielen taito sekä kyky hoitaa
16622: tymään heidän tarkoituksiinsa, ja asia päät- opetusta tällä kielellä. Kun tämä säädös
16623: tyikin ruotsinmielisten tahdon mukaan. oli ensi kertaa yliopistossa sovellettavana,
16624: Nykyistä yliopistolakiehdotusta käsiteltäessä jätti konsistori tiedekunnan tehtäväksi tut-
16625: ansaitsee myös tulla mainituksi, millä ta- kia professoriksi pyrkivien suomenkielen
16626: valla yliopistossa soveUettiin vuoden 1865 taitoa. Tämä talpahtui siten, että tiede-
16627: kieliasetusta eräfu~sä toisessa tapauksessa, kunta kuunteli asianomaisen pitemmän koe-
16628: jossa matematiikan professorinvrran haki- esitelmän ja hyväksyi kuulemansa perus-
16629: jana oli 3 nuorta tohtoria. Yksi näistä oE teella hakijan kielitaidon. Itse asiassa ei
16630: Ernst Bonsdorff ja 2 muuta oli ruotsin- tällainen koe-,esitelmä kuitenkaan todista
16631: maalaisia. Niistä lausunnoista, jotka tiede- muuta kuin että hakija osasi lukea suomen-
16632: kunnassa annettiin, saattoi helposti päät- kielistä kirjoitusta., sillä tuo koe tällä ensi
16633: tää, että suomalainen hakija oli erinomai- kerralla oli pakostakin järjesfetty mahdol-
16634: sen lahjakas ja ansiokas. Kun täten oli lisimman helpoksi. Eräässä ta,pauksessa oli
16635: hänen tieteellinen pätevyytensä tullut täy- lainoprllinen t1edekunta päättänyt, eWi
16636: sin tunnustetuksi ja Ideliasetus myönsi eri- erään hakijoista, nimittäin vapaaherra R. A.
16637: vapauden ainoastaan silloin, kun erinomai- ''Vreden, jonka suomenkielen taidosta ei ol-
16638: set asianhaarat tekisivät sen tarpeeHiseksi, lut lainkaan todistusta, tuli ensiksikin suo-
16639: niin olisi luullut, ettei muukalaisten eri- rittaa kirjallinen koe suomenkielen profes-
16640: vapausnnomu:kseen suostuttaisi. 'l'ästä huo- sorille ja sen jälkeen ottaa osaa suomen-
16641: limatta kuitenkin kaikki ruotsinkieliset kieliseen keskusteluun hänen omassa väitös-
16642: päättivät puoltaa toisen ruotsinkielisen ha- kirjassaan käsitellyistä asioista. Mutta vi-
16643: kijan erivapausanomusta, mikä saatiinkin, ranhakija asettu1kin vastustavalle kannalle
16644: ja tämän jälkeen luonnollisesti sama muu- ja kirjoitti pitkän anomuskirjelmän konsis-
16645: kalainen · asetettiirn ensi sijaUe kahden torille pyytäen tiedekunnan päätöksen pe-
16646: äänen enemmistöllä. J<Jdelleen saattaa esi- räyttämistä. Kirjelmän mukaan ei kon-
16647: merkkinä tulla mainituksi, miten ruotsin- sistori ensi kerralla ryhtynyt mihinkään
16648: mieliset tulkitsivat vuoden 1862 kieliase- toimenpiteisiin, vaan antoi asian olla, koska
16649: tusta fysiikan profes.sorinvirkaa täytet- asiaa ei oltu vielä loppuun käsitelty tiede-
16650: täessä v. 1877. Tämä professori, Lemström kunnassa. Vapaaherra vVrede kieltäytyi
16651: nimeltään, ei osannut suomea ja vihastui kuitenkin uudelleen noudattamasta konsis-
16652: kovin, jos nuori ylioppilas uskalsi hänelle torin määräystä kielikokeen suorittamisesta.
16653: puhua suomea, mutta hän sai kuitenkin TäJmän jälkeen konsistori yhden aanen
16654: sellaisen suomenkielen todistuksen, jossa enemmistöllä päätti, ettei viran hakijan tar-
16655: mainitaan hänen sen verran osaavan suo- vinnut lainkaan suorittaa lainopillisen tie-
16656: mea, että voi sanoa hänen vo1van ymmär- dekunnan määräämrä kokeita.. Tämä pää-
16657: tää suomenkielisiä kirjoituksia. Yrjö-Kos- tös on sikäli merkillinen, että konsistori an-
16658: kinen huomautti, ettei tällainen todistus toi aivan vastoin asetuksia kannatuksensa
16659: osoita hatkijalla olevan vaadittavaa suomen- viran ha.kijan röyhkeälle niskoittelulle ruot-
16660: kielen taitoa, mutta 'konsistorin ruotsalai- sinmielisen enemmistön painostuksesta. Tällä
16661: nen enemmistö hyväksyi kuitenkin todis- vVreden tapauksena oli kuitenkin se seu-
16662: tuksen. Onhan aika tosin muuttunut tästä raus, että sen johdosta oli pakko lähemmin
16663: ajasta, mutta aivan yleisesti saa kuulla nyt- määritellä, millä tavalla teologisen ja lain-
16664: kin yliopistopiireissä, joka siellä joutuu opillisen tiedekunnan opettajiksi pyrkivien
16665: liikkumaan, että viime vuosikymmenenkin tuli todistaa omaavansa asetuksen mukai-
16666: a]kana monet sellaiset, joiden suomenkie- sen kielitaidon suomenkielessä. Aloitteen
16667: len taito on kovin hei1k'ko, ovat siitä !huoli- asiasta teki Jaakko Forsman, joka ehdotti
16668: matta Hi.päisseet heille melkolailla muka- lconsi:storin kokouksessa 1884, että asetet-
16669:
16670: 34
16671: 266 Keskivii'k~ona 23• p. tammikuuta 1935.
16672:
16673: taisiin komitea, johon kuuluisi lmmrrnankin päätti konsistori', että yliopiston rehtorin
16674: kysymyksessä olevan tiedekunnan jäseniä tulisi käskeä prof. Aspin 1iäin järjestämään
16675: pohtimaan kielikoekysymystä. Runsaan vuo- opetuksensa ja tuukinnot, että kaikki lää:ke-
16676: Jen kuluttua sai Immitea valmiiksi ehdo- tietecn ylioppilaat, jotka niin halusivat,
16677: tuksensa, jonka mukaan hakijan tuli osoit- saisivat antaa vastau:ksensa SUQIIIJ.eksi.
16678: taa lainmukainen suomenkielen taitonsa Kun tämä Aspin tapaus oli saanut yli-
16679: esitelmällä t~eteensä alalta sekä keskustelu- opiston kieliolot huomion esineeksi, olisi
16680: kokeella, jonka aiheen hakija itse sai va:lita luullut, että yliopisto itse olisi ryhtynyt
16681: oman väitöskirjansa sisällöstä. Konsistori toimittamaan parannuksia. Mutta tähän
16682: Jlyväksyi tämän, mrkä menetelmä sitten on tarvittiin vielä uusi sysäys, mikä tapahtui
16683: yliopistossa ollut käytännössä näihin ;päi- siten, että lääketieteen lisensiaatti J. J.
16684: viin saakka. Karvonen sekä 53 lää,ketieteen kandidaat-
16685: Ensimmäisen sysäyksen yliopiston kieli- tia ja ylioppilasta lähettivät kanslerinviras-
16686: olojen parantamiselle antoivat n. s. Aspin toon anomuksen, ,että samat suomenkielen
16687: :cettelöt, jotka trupa:htuivat v. 1892 antaen vaatimukset, jotka olivat voimassa juma-
16688: riittävän räikeän kuvan yliopiston oloista luusopillisessa ja lainopillisessa tiedekun-
16689: ·näinkin myälhäisenä aikana. Muudan ~ää nassa, ulotettaisiin muidenkin tiedekuntien
16690: ketieteen ylioppilas, jonka äidinkielenä oli opettajia koskeviksi. Kanslerinvirasto lä-
16691: suomi, pyysi prof. Aspilta, hän oli ana- hetti tämän anomul\:sen konsistorin käsitel-
16692: tomian professori muuten, että hän saisi täväksi. Konsistori läl1etti, kuuen tapana
16693: kertauksessa vastata suomenkielellä. Prof. on, sen tiedekuntiin käsiteltäväksi, ja nämä
16694: Asp Iöelsi tämän kuitenkin jyrkästi. Yli- antoivat lausuntonsa, minkä jälkeen kon-
16695: oppilas teki anomuksen konsistorille, että sistori sitten teki päätöksensä.
16696: ikonsistori määräisi jonkin muun henkilön On kerrassaan hämmästyttävää nähdä,
16697: hoitamaan anatomian kuulusteluja tällai- miHä tavalla vielä 40 vuotta sitten suo-
16698: sessa tapauksessa. Konsistori jätti pyyn- menkieltä kohdeltiin tiedekunnissa ja mitä
16699: nön lääketieteelliselle tiedekunnalle käsi- verukkeita niissä esitettiin, jotta vain suo-
16700: teltäväksi, mutta sai tältä sellaisen vas- menkieli ei pääsisi oikeuksiinsa. Tulisi
16701: tauksen, etteivät voi:massa olevat asetukset kuitenkin ai'van liian pitkäksi esittää, mitä
16702: oikeuta tiedekuntaa ryhtymään mihinkään eri tiedekunnissa tästä lausuttiin. Riittää
16703: toimenpiteeseen tässä asiassa. Silloin yli- kun mainitsen, että lääketieteellisessä tie-
16704: oppi·las kääntyi sijaiskanslerin, vapaaherra delmnnassa ihan tosissaan väitettiin, että
16705: Palmenin puoleen, joka antoi sellaisen suomenkielen taito on lääkäreille vähem-
16706: määräyl\:sen, että sopiva henkilö oli asetet- män tarpeellinen kuin lakimiehille, että
16707: tava viipymättä toimittamaan kysymyk- OP'ettaminen suomeksi vahingoittaisi yli-
16708: sessä olevia kertauksia ja että lääketieteel- opistollista opetusta ja ettei yliopiston
16709: lisen tiedekunnan on otettava harkittavak- opettajia kielitaitovaatimuksista huolimatta
16710: seen, mitenkä yleensä tällaisten tapausten voida pakottaa luennoimaan suomeksi. His-
16711: sa.ttuessa oli meneteltävä. Ti·edekunta, jonka toriaHis-kielitieteellisessä osastossa taasen
16712: 7 jäsenestä oli 6 ruotsinmielistä, käsitteli professori Heikel selitti, ettei tässä osas-
16713: asiaa useammassa kokouksessa ja tuli jäl- tossa tarvita mitään uudistuksia, ja osaston
16714: leen siihen tulokseen, ettei sillä ole asetuk- päätökseksi tuli, ettei ylioppilaiden ano-
16715: seen perustuvaa valtaa antaa osia vakinai- mukseen pitäisi lainkaan suostua. Fyysis-
16716: sen opettajan opetustdhtävistä jonkun toi~ matemaattiselta osastolta sensijaan tuli lau-
16717: sen hoidettavaksi. Ainoaksi keinoksi esitti sunto, jossa tätä anomusta pääasiallisesti
16718: tiedekunta, että tiedekunnan opettajien tu- puollettiin. Konsistorissa esitettiin niin-
16719: lisi lähinnä assistenttiensa. avulla järjestää ikään sekä puoltavia että tietenkin jyr-
16720: opetuksensa siten, että yl~oppilaat voisivat kästi vastustavia lausuntoja ja päätökseksi
16721: käyttää äidinkieltään, mikä taasen kävisi tuli prof. Hermansonin tekemä välitys-
16722: parhaiten siten, että he saisivat suorittaa ehdotus, jonka mukaan yliopiston opetta-
16723: kokeensa kirjallisesti. Julkisissa tutkin- ji'Cll kelpoisuusehdoksi esitettiin kyky pu-
16724: noissa taasen tulisi käytettäväksi tull{'kia, heessa ja kirjoituksessa käyttää suomen-
16725: jos ylioppilaat sielläkin haluaisivat vastata ki·eltä sekä antaa opetusta ja pitää tutkin-
16726: Ruome'ksi. Kun tämä lääketieteellisen tie- toja sanotulla kielellä. Tämä tulikin sit-
16727: dekunnan pälitös ilmoitettiin konsistorille, ten vuoden 1894 asetuksen sisällöksi.
16728: Hdsingi n yliopisto'n järjestysmuodon perusteita koskevan 1ain muuttaminen. 267
16729:
16730: Näin lievä suomelJikielentaidon vaatimus laatu ei edellytä muuta kieltä käytettä-
16731: ei luonnollisestikaan voinut saada aikaan väksi, kaikissa vakinaisesti edustetuissa ai-
16732: korjauksia yliopiston kielioloissa, yliorpiston, neissa aina on tarjona suomalaista ope-
16733: jon'ka opettajien enemmistö ei välittänyt tusta, että asianomaisten aineiden vakinai-
16734: suomenkielen taidosta sen enempää, kunJJ.an set edustajat antavat opetuksensa suomen-
16735: vain osasi juuri senverran kuin mitä vaa- kielellä ja että sen ohella myöskin ruotsin-
16736: dittiin virkaan pääsemiseksi'. Lisäksi oli kielistä opetusta annetaan, mikäli on tar-
16737: aina, edelleen joitakin professorinviran ha- peen virkamiesten valmistamiseksi maan
16738: kijoita, joiden kohdalta konsistorin enem- ruotsalaiselle väestölle.'' Tämä professori
16739: mistö koetti poistaa kaikki suomenkielen Paasosen esitys tähtäsikin jo varsin pit-
16740: vaatianukset, niin että sijaiskanslerin piti källe. Se tähtäsi niin pitkälle, että suo-
16741: oikaista konsistorin päätöksiä. Samalla alet- menkieliset ja suomenmielisetkään profes-
16742: tiin ruotsalaisella taholla entistäkin enem- sorit eivät pystyneet häntä seuraamaan.
16743: män pitää si1mällä mnien miesten vaLmis- Kuvaavaa yliopiston opettajien kannan-
16744: tamista yliopiston opettajiksi myöntämällä otolle tässä asiassa on, että tämä, myöskin
16745: niille st~pendejä ja koettamalla edistää nii- ruotsalaiset huomioon ottava ja kaikin
16746: den opintoja samalla kuin suomalaisille puolin sen ajan oloihin soveltuva esitys sai
16747: opiskelijoille, jos niistä näytti tulevan vain 4 ääntä ja että vastustaji'en joukossa
16748: ruotsalaisille vähänkin vaarallisia kiLpaili- oli myöskin silloinen suomenkielen ja kir-
16749: joita, osoitettiin aivan ilmeistä JJ.alutto- jallisuuden professori, valtioneuvos Setälä,
16750: muutta edistää heidän opintojaan. Ruot- jonka myöihemmätkin otteet yliopiston kie-
16751: sinkieliset professorit alkoivat yhä enem- liasiassa ovat tulleet varsin suuren huo-
16752: män ja julkisemmin puolustaa omia oi<lreuk- mion kohteeksi-. Kuitenkaan ei yliopiston
16753: siaan. konsistorikaan voinut ylioppilaitten vaati-
16754: Näin kuluivat olojen pysyessä ennallaan musten vuoksi pysyä aivan entisellään, vaan
16755: ja osaksi käytännössä huonontuessakin vuo- teki päätöksen suomenkielisen opetuksen li-
16756: den 1895 asetuksen jälkeiset vuodet aina säämisestä, lausuen että mieskohtaison ope-
16757: vuoteen 1906, jolloin ylioppilaat pitkästä tuksen tuli siitä lähtien tapahtua oppilaan
16758: aikaa jälleen alkoivat tehdä vaatimuksia äidinkielellä, ja että tiedekuntien tuli
16759: opetusolojen parantamiseksi. Ylioppilaat luento-ohjelmaa laati·essaan ottaa huomioon
16760: ne kulkivat tällöinkin etunenässä tässä myöskin ylioppilaitt•en kielisuhteet.
16761: asiassa, ylioppilaat tällöinkin olivat suun- Luvatut parannukset tulivat todellisuu-
16762: nannäyttäjiä! He pitivät valtavan kokouk- dessa mevkitsemään kovin vähän ja olot
16763: sen ja menivät miehissä yli:opistoon esit- näyttivät pysyvän ennallaan, jonka vuoksi
16764: täen edustajiensa kautta yliopiston rohto- ylioppilaat ryhtyivät jälleen v. 1917 ah-
16765: rille vaatimuksensa olojen korjauksesta. distelemaan yliopistoa. Molemmat suomen-
16766: Samoihin aikoihin kuin ylioppilaat ryh- kielisten ylioppilaitten silloiset poliittiset
16767: tyivät ajamaan yliopiston suoma•laistutta- yhdistykset, nimittäin Suomalainen Nuija ja
16768: misasiaa, otti myöskin suomalainen puolue Yliop,pilaitten Keskusteluseura lähettivät
16769: syksyllä 1906 pitämässään kokouksessa öh- yliopiston konsistorille kirjelmän, j-ossa
16770: jelmaansa yliopiston suomalaistamisen hy- pyydettiin yliopiston viranomaisia ryhty-
16771: väksyen ponnen, joka kuului näin: ,Maan mään sellaisiin toimenpiteisiin, että niitten
16772: yliopistossa ja muissa korkeakouluissa on kautta suomenkieli viipymättä vihdoinkin
16773: opettajien vi•rkavelvollrsuuteen kuuluva jul- saatettaisiin sii•hen asemaan, mikä. sille
16774: kinen opetus tapahtuva suomenkielellä. '' isänmaan pääkielenä ja opiskelijain valta-
16775: 'rällöin ensi kerran tuodaan yliopiston suo- van enemmistön äidinkielenä kieltämättö-
16776: malaistamiskysymys puoluepolitiikan pii- mästi kuuluu. Kirjelmän johdosta konsis-
16777: riin. Tii>hän aikaan tehtiin myöskin yli- tori asetti komitean tutkimaan yliopistQn
16778: opistossa aloite suomenkielen opetuksen hy- kielioloja. Komitean mietintö valmistui 1919
16779: väksi. Sen teki suomalais-ugrilaisen filo- nimellä ,Yliopiston kieliolot vuosina 1907-
16780: logian professori Heikki Paasonen, joka 1917." (Ed. Fränti: Pitäisi Setä•lää selit-
16781: ehdotti konsistorion hyväJksyttäväksi seu- tää vähän tarkemmin!). Ehkäpä ed.
16782: raavan 'tlhdotu'ksen: , Opetussuunnitelmaa Fränti, joka on joskus kuulunut \hänen
16783: laadittaessa on tiedekunnan järjestettävä poliittisiin hengenheimolaisiinsa lähemmin
16784: luentokieli niin, ·että mikäli opetusaineen täällä tekee selkoa valtioneuvos Setälän
16785: !68 E:cskivli'k'kona 23, p. tammikuuta HJ3i5.
16786:
16787: ldelikannasta. Minä olen tässä niin laa- itsensäkin pakko huomata, että jotakin on
16788: jasti jo muutenkin asia.n tätä historianista tehtävä, ja tällä kertaa näkivät ruotsin-
16789: pohjaa esittänyt, että minä varsin :mielel- mielisetkin, ettei enää riitä pelkkä kieltei-
16790: ·läni suon tilaisuuden :myöskin ed. Frän- nen kanta, vaan täytyi ryhtyä tekemään
16791: tille (Ed. Fränti: Kiitos vain!). Tässä vastaehdotuksia siinä toivossa, että sen
16792: mietinnössä, jonka juuri mainitsin, todet- kautta saisi hyväksytyksi lievempiä muu-
16793: tiin, että suhde suomen- ja ruotsinkielisten toksia ja säilytetyksi suurimman osan niishi
16794: luentojen välillä ei ole olennaisesti :muuttu- etuoikeuksista, joihin ruotsinkieliset olivat
16795: nut suomenkielen eduksi ainakaan sen 10- tottuneet ja j-oita he itse eivät huoman-
16796: vuotiskauden aikana, jonka komitean tut- neetkaan etuoikeuksiksi
16797: kimus käsitti, sillä kosistorin määräykset 8e suunnitelma, jonka n. s. :linjajako-
16798: ovat oHeet liian ylimalkaiset (Ed. Räisä- komitea teki yliopiston kieli:olojen järjes-
16799: nen: Annala ainakin luennoi suomeks:i ! ) . tämiseksi, oli saanut alkunsa nimenomaan
16800: Varmasti. Samana vuonna, nimittäin v. ruotsinkielisellä taholla ja nämä ruotsin-
16801: 1919 valmistui myös sen komitean mie- kieliset ;puolsivat tätä suunnitelmaansa
16802: tintö, jonka konsistori oli asettanut teke- erittäin innokkaasti, ja voimme sanoa,
16803: mään ehdotusta yliopiston uusiksi sään- myöskin erittäin taitavasti koko sen ajan,
16804: nöksiksi. Tässä tuli luonnollisesti myös ky- jolloin yliopistokysymystä käsiteltiin. Ja
16805: symys opetuskielestä esine. Siinä koihden ruotsinkielisten innon !hyvin ymmärtää.
16806: ehdotti komitea seuraavaa: Kaikissa tut- Tällä tavalla he näkivät mahdolliseksi pe-
16807: kintoaineissa on, milloin opetuksen laatu lastaa ruotsinkielelle etuja enemmän kuin
16808: ei vaadi erikorsen kielen käyttämistä, pi- siinä tapauksessa, että he olisivat asettu-
16809: dettävä 'luentoja suomeksi ja ruotsiksi. neet jyl'kä:sti vastustavalio kannalle.
16810: Jos samassa tai kahdessa toisiaan lähellä Linjajakokomitean mietintö tuli sen laki-
16811: olevassa aineessa on kaksi vakinaista pro- ehdotuksen pohjaksi, jonka hallitus antoi
16812: fessorinvirkaa, tulee toisen luennoida suo- cduskunnaUe syksyllä 1922. Tässä laki-
16813: meksi, toisen ruotsiksi. Muissa aineissa on ehdotuksessa, jonka vertaaminen nykyiseen
16814: sekä suomalaisia että ruotsalaisia luentoja lakiesitykseen tarjoaa hyvää keslmstelupo:h-
16815: pidettävä, niin että vähintään puolet luen- jaa, oli opetuskielestä semaavansisältöiset
16816: noista kussakin aineessa pidetään enemmis- määräykset : Julkista opetusta suomeksi ja
16817: tön kielellä. Ja edelleen mainittiin: jos ruotsiksi .on annettava kaikissa vakinaisissa
16818: opiskelevien kielellinen väheanmistö jossa- tutkintoaineissa. Myös sellaisissa tutkinto-
16819: kin aineessa on pieni, olkoon konsistorilla aineissa, jotka eivät ole vakinaisia, on jul-
16820: vwlta asianomai:sen tiedekunnan esityksestä ]dsta opetusta. annettava suomenkielellä.
16821: ratkaista, kuinka usein ja missä määrin Henkilökoihtai&essa opetuksessa käytetään
16822: luentokurssi on pidettävä vähemmistön kie- oppilaan kieltä. Kaikissa vakinaisissa tut-
16823: lellä. kintoaineissa tulee olla professorinvirka
16824: Tämä ehdotus joutui kumminkin var- , luennoimis- ja muuna vaTsinai:sena opetus-
16825: joon sen uuden ehdotuksen rinnalla, jonka kielenä suomi, perustavaa laatua olevissa
16826: eräs kolm~JJs konsistorin asettama komitea- ja keskeisissä oppiaineissa sitäpaitsi pro-
16827: konsistorin oli vallannut oikea komitea- fessorinvirka luennoimis- ja muuna varsi-
16828: vimma- n. s. linjajrukokomitea teki samana naisena opetusldelenä ruotsi, kuten siitä
16829: vuonna kuin edellä osrtetty, siis 1919. Tä- erikseen säädetään.- Sellaisissa aineissa,
16830: hän saakka olivat kaikki parannukset saa- joissa on ainoastaan yksikielinen opettajan-
16831: neet alkunsa ulkoapäin tulevista sysäyk- virka, olkoon sen haltija kuitenkin oikeu-
16832: sistä ja yliopisto oli itse kovin hitaasti ja tettu antamaan vähemmän osan opetusta
16833: vastenmielisesti ryhtynyt asiaan, useinkin myös toisella kielellä. Milloin opettajan
16834: vain sen vuoksi, että kanslerilta tai sc- luennoimiskielestä ei ole erikseen määrätty,
16835: naatilta tullut kirjelmä pakotti käsittele- on hän velvollinen pitämään luentoja kum-
16836: mään asiaa ja antamaan vastauksen kon- mallakin kielellä sen mukaan kuin konsis-
16837: sistorille osoitettuun 'kirjelmään. Tässä torin esityksestä opetuksen tarvetta silmällä
16838: :mielessä todellakin voi yliopistoa sanoa sel- pitäen kulloinkin määrätään. Presidentti
16839: laiseksi mustaksi laitokseksi, jota sanontaa on oikeutettu pakottavista syistä antamaan
16840: ed. Tanner täällä lähetekeskustelussa käytti. yapautusta näistä määräyksistä.
16841: Nyt tämän yliopiston alkoi vä'hiteHen olla Yliopisto oli siis tämän esityksen mu-
16842: Helsingin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan ·liain muuttaminen. 269
16843:
16844: l:.aan ainoö.sta:m opetuskielen suhteen ja- joim. py;:>tyy suojelemaan tätä kansaa tu-
16845: kaantuva suomalaiseen ja ruotsalaiseen lin- holta vielä sittenkin, kun kaikki aineelliset
16846: jaan. Kun tiedäJ111ne, että tämä linjajako- puolustusvoimat ovat ehtyneet. Elävään,
16847: ehdotus tyydytti ruotsalaisten vaatimuk- voimakkaaseen kansalliseen tietoisuuteen
16848: sia, vieläpä sai heidän taholtaan erikoisen herännyttä kansaa ei voida voimrukeinoin
16849: voimakkaan puolustuksen, niin ei voi muuta kukistaa. Tärrnä on pienten kansojen, eri-
16850: kuin ihmetellä, että nykyinen hallitus me- tyisesti Suomen kansan maantieteellisen
16851: nee vielä pitemmäHe ehdottamalla ruotsa- as·ema.nsa takia aina muistettava.
16852: laisille oman ik:onsistorinkin, joka nimen- Jo Oksanen, jonka toisessa yhteydessä
16853: omaan muodostuisi ruotsalaisuuden vaill- edellä maini!tsin, tämän ymmärtää laulaes-
16854: vak:si tukipa]kaksi ja kaikkien epämiellyt- saan: ,Suomen kieli, Suomen mieli, niiss'
16855: tävien juonittelujen keskukseksi ja olisi on suoja Suomenmaan." Tämä on totuus
16856: lisäksi antamassa aihetta loputtomille riitai- tänäkin päivänä niinkuin se oli Venäjän
16857: suuksille. pakkovallan . aikanakin. Ei yli·opisto ole
16858: Olen tällä yleispiirteisellä. selostuksella lähinnä suomen kielen vaalija, mutta Suo-
16859: tahtonut lyhyesti osoittaa, että yliopiston men valtion ainoan yliopiston pitää toki
16860: suomalaistaminen on edistynyt, tosin ylen olla erirkoisesti suomenmielen vaalijana.
16861: hitaasti, mutta edistynyt kuitenkin kai- Tämän yliopiston suuri historiallinen teh-
16862: kesta vastustuksesta huolimatta ja että aina tävä on olla suomalaiskansallisen hengen
16863: on oleva pakko lyhyen ajan kuluttua ottaa viljelyksen lipunkantaja, oikean suunnan
16864: uusi askel. Minkävuoksi ei nyt vihdoinkin näyttäjä ja herättäjä. Tällaisena se vasta
16865: uskota, että pilkkuparannukset tai luuno- ulottaa vaikutuksensa, siunaavali vaikutuk-
16866: tellut parannukset, jollainen tämä hallituk- sensa ·ei vain tieteeseen vaan suorastaan
16867: sen esitys epäilemättä on, eivät korjaa elämän kaikille aloille. Tätä se ei kuiteTh-
16868: oloja, eivät 'lopeta. kielita~stelua yliopiston kaan ole nii'n kauan kuin tämä laitos säi-
16869: ympäriltä. Eikö olisi parasta jo nyt näillä lytetään kaksikielisenä. Tältä pohjalta me
16870: ylimääräisillä valtiopäivillä uskoa yliopis- lä•hdemme vaatiessamme Helsingin yliopis-
16871: ton kanslerin lausumat sanat, ettei yliopis- ton suomalaistamista. Ja niiden rivit, jotka
16872: ton täydellistä suomalaistamista voi enää tämän vaatimuksen takana seisovat, päivä
16873: pitkäksi aikaa eteenpäin lykätä? päivältä kasvavat ja tiivistyvät. Ja ed.
16874: Niinkuin edellä esittämäni katsaus yli- Tannerin er~koiseksi mielihyväksi minä voi-
16875: opiston kreli:kysymykseen osoittaa, ei tässä sin hänelle, jos hän olisi täällä nyt, i1moit~
16876: ole kysymyksessä srttenkään yksinomaan taa, että myös akateeminen sosialistiseura
16877: yliopiston opetuskieli. Täällä on n1men- on päättä.nyt liittyä opintolakkoon, siis tu-
16878: omaan vasemmiston taholta ed. Tannerin kemaan kansallista rintamaa, jolta ed.
16879: suun kautta tahdottu osoittaa koko yli- Räisänen on livistänyt tiehensä (Ed. Rtii-
16880: o:pmtokysymys mitättömäksi ·.pikkuse:ikaksi. sänen : Täällähän minä istun!).
16881: On huomautettu, että suomalaiset saavat Mutta tästä huolimatta täällä on nyt
16882: riittävästi, jopa. useissa tapauksissa kaiken väellä ja voimalla ryhdytty ajamaan läpi
16883: opetuksen, jo Helsingin yliopistossa omalla hallituksen esitystä kieliolojen järjestämi-
16884: äidinkielellään (Vasemmalta: Se olisi oi- seksi Helsingin yliopistossa juuri siihen
16885: kein!). Ja ruotsalaisten taholta kysytään : suuntaan, että ruotsinkieliselle ainekselle
16886: Eilkö se sitten riitä~ Eivätkö suomalaisten vakaannuteta.an aivan erikoinen asema
16887: kannalta olot ole täysin tyydyttäviä.~ Ei! tässä laitoksessa. :Minä ymmärrän vielä
16888: Tämä ei riitä! Se ei riitä siksi, että ope- sen, että ruotsalainen eduskuntaryhmä pyr-
16889: tuskieli ei vi·elä tee yliopistoa suomalai- kii ka1kin tavoin pitämään kiinni niistä
16890: seksi tai ruotsalaiseksi yhtä vähän kuin etuoikeuksista, joita maan ruotsinkielisellä
16891: historiallis-kielitieteellistä · osaHtoa tekee sak- Yähemmistöllä on tässä maassa ollut läpi
16892: salaisoksi tai ranskalaiseksi se, että näiden vuos'tsatojen. Kiinnipitäminen niistä niin
16893: aineiden opettajat käyttävät opetuksessaan pitkälle kuin suinkin mal1dollista on käsi-
16894: saksan tai ranskan kieltä. Suomalaisuuteen tykseni mukaan täysin inhimillistä sitäkin
16895: kuuluu toki muutakin kuin suomen kieli. suuremmassa määrin, ikun ruotsinkieli-
16896: Sen sisimmän olemuksen muodostaa suoma- semme eivät itse useinkaan huomaa, että
16897: laiskansallinen henki, se voima, joka luo kysymys todella on etuoikeuksista. Mutta
16898: ja ikehittiUi. suomalaista kulttuuria, se voima, minä en ymmärrä sitä, että ruotsalaisuu-
16899: 270 Keskivii'kkona 23 p. tammikuuta 1935.
16900:
16901: den pönkittämisessä on mukana suomalai- vät sellaisenaan ja erikoisesti asmm käsit-
16902: siakin, vieläpä niin voimallisesti, että pe- tely perustuslakivaliokunnassa ja kiirehti-
16903: rustuslaki:valiokunnassa ei ole sallittu käyt- mispakotus tää<llä täysistunnoissa, ovat sel-
16904: tää edes asiantuntijoita, niinkuin täällä laisia iskuja parlamentarismille ja nJlkyi-
16905: tiistai-illalla käydyssä keskustelussa kävi selle kansaneduskunnalle, että tämän parla-
16906: ilmi. Tämä on jotakin aivan tavatonta, mentaarisen hallitussuunnan todellisten ys-
16907: aivan enne:rukuulumatonta! Se että näin tävien on mahdotonta sitä puolustaa kansan
16908: ensiluokkaisellJ täl'keässä asiassa ei ole sal- edessä. Sen erinomaisuuteen Suomen kansa
16909: littu käyttää asiantuntijoita, se esiintyy ei parhaalla tahdollakaan jaksa enää us-
16910: nyt ensi kerran tä.män ·eduskunnan histo- koa. Ja tiimän on saanut aikaan edistys-
16911: riassa. Se ei ole ilahduttava ilmiö, se on puolue yhdessä epäkansallisen marxilaisen
16912: parlamentaris:min rappeutumisen va.rmin vasemmiston kanssa.
16913: merkki, tuo menettely, joka on terroria, Mikä on sitten tarkoi,tuksena sillä, että
16914: sellaista terroria, mikä on sangen lähellä asiantuntijain käyttäminen kielletään? Eh-
16915: väkivaltaa. Tällaistako on se laillisuus, jota käpä halu suojella hwllitusta. Jos niin to-
16916: erikoisesti edistyspuolue on huutanut ja della on, on tulos tasan päinvastainen.
16917: jota marxilainen vasemmisto varsinkin ed. Tämä ,enemmistön menettely juuri langet-
16918: Räisänen, Sasu Punasen nimellä sanoo aina taa varjon hallituksen päälle. Suoi:nen kansa
16919: ja ka1kkialla ajavansa. Onko perustuslaki- selittää asian niin, että perustuslakivalioknn·-
16920: valiokunnan puheenjohtaja ed. Rydmankin nalla on ilmeisesti se käsitys, että hallitus si-
16921: sitä lajia laillisuusmiehiä, että hänen mie- vuuttaessaan yliopiston konsistorin on me-
16922: lestään laki ja oikeus on täytetty, kunhan netellyt laittomasti. Jotta puolueeton <1Si?~l1-
16923: lain kirjainta vain on tullut noudatetuksi. tuntija, esim. juuri prof. Ståhlberg, ei pal-
16924: Suomen kansallisesti valveutunut kansa tu- jastaisi tätä kaikelle kansalle, est:etään
16925: lee va11maankin säilyttämään kiitollisessa asiantuntijain käyttäminen kokonaan. Ja
16926: muistissa tällaiset miehet. Ja mitä merkit- asiantuntijalausunnoksi tulee silloin enem-
16927: see sillä samalla taholla puhe siitä, että mistöpäätös! Mutta sopii kysyä, onko
16928: <>duskunmassa ratkaistaan asiat i1man riit- enemmistöpäätöstä, jota tekemässä ei ole
16929: tävää asiantuntemusta ja samalla estetään ainoatakaan yliopistomiestä, ei ainoatakaan
16930: käyttämästä sitä asiantuntemusta, mitä asiantuntijaa, missään muualla kuin meillä
16931: eduskunnan ulkopuolelta on saatavissa. Sa- asiantuntijalausuntona pidettävä.
16932: rtat ja teot ovat räikeässä ristiriidassa. Minä puolestani en voi tällaisessa mieli~
16933: Minä en voi kuvitella sitä mahdollisuutta, valtaisessa perustuslakien polkemisessa olla
16934: · että sillä taholla pelättäisiin asiantuntijain mukana. Nyt ·on eduskunnan enemmistöl-
16935: puolueellisuutta. Eihän esim. sellaista lain- läkin vielä mahdollisuus pelastaa tilanne
16936: oppiuutta kuin ellltistä presidentti Ståhl- edes jossakin määrin sellaiseksi, että se
16937: bergia, jota perustuslakivahokunnan vä- taittaa arvostelulta kärjen. Se voi ta;pa:htua
16938: hemmistön taholta oli pyydetty kutsutta- vain yhdellä ehdolla, nimittäin että edm:-
16939: vaksi asiantuntijana kuultavaksi, voitanee kunta palauttaa asian takaisin perustus-
16940: laillisuusrintaman kiihkeimpien kärkimies- lakivaliokuntaan. Jos eduskunnan enem.l-
16941: tenkään twholla epäillä siitä, että hän an- mistö ei tä:hän suostu, silloin se on tuonut
16942: taisi puolueellisen lausunnolll. mielivallan eduskuntaan.
16943: Minä olen täällä eduskunnassa oppinut Kuka vastaa seurauksista~
16944: kunnioittamaan monia sellaisia kansanedus- Kun tässä käsittelyssä ei voida tällaista
16945: tajia, jotka ovat tärkeissä periaatteellisissa ·esitystä te:hdä, tulen, ellei sitä ennen mi-
16946: kysymyksissä toisella kannalla kuin minä, nua jo joku toinen tee, tekemään sen ai-
16947: mutta jotka ovat sitä vilpittömästi. Täällä kanansa.
16948: on parlamentarismin ystäviä, jotka truhto-
16949: vat kansanvaltaa tässä muodossa kelhittää
16950: kaikin puolin käyttökelpoiseksi. Nyt tulee Ed. Ve n h o: Herra puhemies! Viime
16951: niiden taholta, jotka ovat suuriäänisimmin perjantain täysistunnossa ·ed. Tanner esitti
16952: huutaneet parlamentaarisen kansanvallan lausunnon, joka on aiheuttanut sangen run-
16953: puolesta, parlamentarismille suorastaan saslukuisen vastaväitteiden sarjan. · Herra
16954: musertava isku. Totta kai nyt jokainen ym- puhemies sallinee minunkin lausuntoni jru'1-
16955: märtää, että nämä ylimääräiset Yaltiopäi- dannoksi kantaa vaatimattoman 'kort.eni
16956: Helsingin yliopiston järjestysmuodo.nJ perusteita koskevan lain muuttaminen. 271
16957:
16958: tähän nyt jo va:ltav31ksi kertyneeseen reu- ylioppilasaikanansa. Olen häntä nuorempi
16959: namuistutusten muodostamaan kekoon. mies ja jouduin ruotsinkielen kanssa teke-
16960: Tuomitessaan aiheettomasti ka~ken viime misiin vasta sen suuren suurlakon aikana
16961: vuosien aikana kieli- ja kansallisuuskysy- oppikoulun pmikinpainamisen aloittaessani.
16962: mysten eteenpäinviemisessä suoritetun työn Sen ajan usealla ruotsinkielen opettajalla
16963: sanoi ed. Tanner seuraavan päivän Suomen oli omat tapansa tätä kieltä opettaa. Sen
16964: Sosialidemokraatissa oUeen selostuksen mu- ajan eräitä ruotsinkielen opettajia monen
16965: ilman m. m. seuraavasti: ,Se olisi ollut ehkä on suureksi osaksi kiitettävä siitä, että
16966: paikallaan muutama kymmenen vuotta ta- he koko elämänsä ajan ovat horjumatto-
16967: kaperin. Silloin o'lisi voinut tämmöisen mina säilyttäneet kansallisen ja suonien-
16968: voimakkaan touhun ymmärtää. Silloin voi mielisen katsantokantansa. Oppilaat kerta
16969: todeta, että suomalaisuus ei ollut omassa kerran perään ja tunti tunnin jälkeen sai-
16970: isänmaassaan kotona, että sillä ei ollut vat kuulla huomautuksia siitä, kuinka
16971: niitä oikeuksia, joita kansan pääkielelle huono ja köyhä tämä suomenkieli on. Sen
16972: ilruu'lui ja että se todella oli sorretussa ase- ·on täytynyt ilmaistakseen tämän tai tuon-
16973: massa. Eihän ole vallan kaukana sekään kin käsitteen suomenkielellä lainata sana
16974: aika, jolloin suomalainen kansanmies ei voi- ruotsinkielestä ja vääntää se tällaiseksi,
16975: nut edes tuomioistuimesta saada omalla kie- jotta sen voisi suomalaisen jäykkä kieli
16976: lellään pöytäkirjaa. Ja vielä siihen aikaan, ja kankea suu lausua. Vuodesta toiseen
16977: jolloin se sukupollvi, johon minä kuulun, tämän toistuessa kehittyi oppilaan rakkaus
16978: opiskeli yliopistossa, olivat useimmat luen- äidinkieleensä entistä suuremma,ksi, koska
16979: not'kin ruotsinkielisiä. Silloin voivat to- hänen tajuntansa ei voinut pitää oikeana
16980: della valittaa asiaintilaa, ja siHoin voi to- sitä ainaista todistelua äidinkielensä keh-
16981: deta, että meidän ruotsinki·elinen yläluok- noudesta verrattuna ruotsinkieleen. Vai-
16982: kaamme oli sokeudella lyöty: se ei ajoissa kutus oli kokonaan päinvastainen kuin
16983: pyrkinyt panemaan oloja tyydyttävälle ma:hdollinen tarkoitus, jos sillä loppujen ~o
16984: :kannalle. Näiltä ajoilta saakka elää vielä puksi mitään tarkoitusta olikaan - olihan
16985: suuressa osassa kansaa melkoinen katke- vain jonkinlainen elrkä m3ihtavuuden osoi-
16986: ruus silloin elettyjen aikojen johdosta, ja tus. Ei liioin •ollut ruotsalaisiamme ja
16987: ehkä tämä katkeruus on toisin paikoin pu- ruotsin'kieltä kohtaan omiansa herättämään
16988: Umutunut suoranaiseksi v:iJhaksi ruotsalaista kunnioitusta monenlaiset sanonnat, jotka
16989: yläluokkaa kohtaan. Tämän vielä voi ym- o'livat määrätyssä mielessä sanotut. Ei
16990: märtää, mikäli on kysymys vanhemmasta ·ollut mahdotonta, että kuuli esim. seuraa-
16991: polvesta, joka itse on käytännössä joutunut vanlaisen sanonnan opettajaltaan: köyhän
16992: tällaista kohtelua kokemaan, mutta että ny- ruotsalaisen kalastajan poika Pernajan pi-
16993: kyinen ylioppilasnuoriso, jdka ei ole min- täjästä antoi teille suomen kirjakielen.
16994: käännäköistä kansallista sortoa joutunut ko- Koska .sekin tuntui ehkä ilkkuvassa mie-
16995: kemaan, elää tä:mmöisissä merkeissä, se on }essä sanotulta, teki se nuoren mielen kat-
16996: valitettava nykyhetken ajanmerkki. '' kemksi ruotsinkie'ltä kohtaan. Opettajan
16997: Näin ed. Tanner. On ilahduttavaa, ·että mielestä oli ruotsinkieli kaikkein tärkeintä
16998: ed. Tanner antaa edes menneiden ylioppi- ja kaikkein hyödyllisintä, mitä nuorukai-
16999: laspolvien työlle tämän kauniin tunnustuk- nen opintiellä tarvits-ee. Nuorukais·en oma
17000: sen, vaikkakin h:än kieltää nykyiseltä pol- vaisto ei sanellut näin. Vaisto oli voimak-
17001: velta taistelun oikeutuksen. kaampi 'kuin opetus ja vain vastenmieli-
17002: En tässä puheenvuorossa halua paljon- sesti opiskeltiin ruotsinkieltä. Se oli niin-
17003: Ilman mennä yksityiskohtaisiin kysymyksiin. kuin o'lisi härkää hankeen ajanut, niin-
17004: Haluan vain muutamalla sanalla selostaa kuin sanotaan. Kun nuorukainen vieraan
17005: :kysymyksen t a u s ta a, jotta nykyistäkin kielen opettamisesta johtuvia ajatuksia
17006: ylioppilaspolvea voitaisiin ymmärtää edes- päässään .hiljalleen kehitteli, niin muodos-
17007: ottamuksissaan ja siis ymmärtää, miksi tui hänelle vähitellen selvä'ksi, että suomen-
17008: vaatimuksena, joka tahtoo Suomeen suo- kiel-ellä on oikeus päästä kulttuurikieleksi
17009: malaista yliopistoa, •on oikeutuksensa. Ed. Suomessa ja että sen pääsyä sii.hen ase-
17010: Tanner asetti eteemme sen taustan, joka 'maan jarruttaa ruotsinmielinen ja ruotsa-
17011: kuvasi niitä oloja, mitkä vallitsivat hänen lainen yläluokka. Selveni se sorto, jonka
17012: 272 1
17013: Keskivii'k'kona 23 p. tammikuuta 19'35.
17014:
17015: alaisena suomenkieli on. Nuoru~misen kan- laiden ~ruotsinik:ielcn käytön olevan, koska
17016: sallisuustunto heräsi ja tietoinen raillkaus kaikki ammattinimity;kset sanottiin suo-
17017: äidinkieleen vaheutui. meksi, kun kursskirja;kin oli suomalainen.
17018: Käsite sorto, kuten monet muutkin kä- Opiskelemassani tiedekunnassa oli kaikilla
17019: sitteet, on varsin suhteellinen, silloinkin :suoma'laisilla ylioppilailla oikeus saada
17020: kun on puhe siitä sorrosta, jon'ka alaisena suorittaessaan tutkintoja, tehdä se suomen-
17021: suomenkieli on ollut ruotsalaisuuden fk:ie}ellä. Kuulustelijan piti kysyä suo-
17022: vuoksi. Ed. Tanner 'havaitsi tässä tarkoi- meksi ja opiskelijan vastata suomeksi.
17023: tettua sortoa ilmenneen vain silloin, lkun Siitä:kin ~oikeudesta täytyi toisinaan kuiten-
17024: <>lot olivat niin nurjat, että talonpoika ,ei kin luopua, sillä professori voi pyytää oi-
17025: saanut edes oikeusistuimesta pöytäkirjan- k-eutta saada esittää kysymyksensä ruot-
17026: jäljennöstä omalla kielellään. (Ed. Lah- siksi ja siihen täytyi hymy suupielessä
17027: tela: Saihan se protokollatkin!). Se on suostua, vaii{lka sisua kaiveli'kin tällainen
17028: sama asia. Ja vain silloin, kun ylioppilaan kielellinen sorto. Professorin ~edessähän.
17029: piti kuunnella kaikki luennot ~esitettävän jos niikseen tuli, köyhä tutkintoansa :suo~
17030: ruotsinkielellä. Se, että hänen opiskelu- rittava ylioppilas, o}etti olevansa ja tunsi
17031: aikansa jälkeen suomalaisuus sai voiton itsensä hyvin voimattomaksi. Jos olisi ollut
17032: toisensa perään, (askel askeleelta, hitaasti, myöntymättä tällaiseen kielelliseen loufk-
17033: mutta varmasti meni suomalaisuus yli- kaukseen, niin midessä päilyi ajatus, että
17034: opistossakin eteenpäin), ei poistanut suo- 1kenties olisi ollut mahdollista, että profes-
17035: malaiskansallisesti ajattelevalta yliopis- sori nä~kästyksissään olisi asettanut kysy~
17036: tossa opiskelev~en ylioppilaiden osalta sor- myksensä siksi vaikeiksi, että kuulustelu-
17037: ron tunnetta. Se unelmoi ajasta, joHoin jen läpäisemisestä ei olisi ollut toivoa.
17038: Suomessa on !kokonaan suomalainen val- Se olisi voinut aiheuttaa opintoajan piden-
17039: tionyliopisto. Samana kesänä, jol'loin alle- tymisen, ehkä varattomalta keskeyttääkin
17040: kirjoittanut sai ylioppilaslak<kinsa, puhkesi lkoko ·opiskelu-uran. Louk'kauksiin oli siis
17041: maailmansota, joka toi ylioppilaille vielä alistuttava ja sorroksi se toisinaan tun-
17042: tärkeämpää tehtävää kuin kielitaist~elu nettiinkin siitä huolimatta, että osa luentoja
17043: oli. Kie'litaistelu oli asetettava toiselle si- oli suomenkielisiä.
17044: jalle, koska 'Ollsi sijalle nousi mahdolli- Edellä olevan olen esittänyt saadakseni
17045: suus toteuttaa suomalaisten vuosisatainen oikean taustan erään ylioppilaspolven tun-
17046: unelma: itsenäisen, vapaan Suomen valta- teille ja taisteluille kieliasioissa. Myönnän,
17047: kunnan luominen. Kielitaistelu ei siis että sen polven osa oli parempi kuin edus-
17048: al'lekirjoittaneen ylioppilasvuosina, jotka taja Tannerin aikuisten ylioppilaiden. Nyt
17049: sattuivat, ikut·en sanottu, maailmansodan on etualalle siirtymässä suomalaiskansalli-
17050: vuosi'ksi, ollut erittäin kiivasta. l\ilutta yli- sen hengen sorto enemmän kuin kielen
17051: opiston suomalaistamisen eteen työs!kennel- sorto. Mutta tyytymättömyyden aihetta ei
17052: tiin kuitenkin herkeämättä aina tilaisuu- ollut entistä vähemmän eikä ole nytkään.
17053: den tullen. T·ehtiinpä tiedekunnan osas- Ei!hän ed. Tannerkaan ole taistelukirves-
17054: tossa lakkokin silloin ·erään ruotsalaisen tään järveen heittänyt eikä otettaan hellit-
17055: luentosarjan kuuntelemisessa. Monta nöy- tänyt, vaik!ka hänen edustamaliaan työmie-
17056: ryytystä saatiin kokea suomenkielen sorta- hellä kieltämättä on paremmat olot kuin
17057: misen vuoksi. Ha:rmittipa sekin, että eräät sillä työmiehellä, joka raatoi maassamme
17058: professorit, jotka pitivät suomenkielisiä muutamia v'lJOsik;y-mmeniä aikaisemmin.
17059: luentoja, kielen taitamattomuudessaan Eikä olekaan syytä antaa otteen 'herpautua
17060: rää:kkäsivät äidin'kieltämme korvia vihlo- vielä, sillä paljon on vielä korjattavaa. Ei-
17061: vasti. Eduskunnan pöytäkirjoihin ei mie- vät liioin maalaisliiton ponnistukset talon-
17062: lestäni sentään ole syytä ikuistaa esimerk- pojan aseman parantamiseksi suinkaan ole
17063: kejä tästä ja siksi jätän ne kertomatta. osoittautuneet pian loppuaan lähestyviksi,
17064: (Ed. Räisänen: Annetaan anteeksi niille!). vaikka myönnämme, että taistelu on ollut
17065: Kasvioppikin luennoitiin ruotsiksi, vaikka voitollista siten, että nykyajan talonpoika
17066: kursskirja oli suomalainen, ja ruotsinkieli ei enää ole siinä samassa taloudellisesti ja
17067: oE luennoissa suunnillen samanlaista kuin sivistyksellisesti perin alhaisessa asemassa
17068: se, jollaista ennen joulua ed. Schildt ker- kuin missä hän oli maalaisliiton perustami-
17069: toi erään ruotsalaisen joukko-osaston soti- sen alkuaikoina nykyisen vuosisatamme en-
17070: HeiiSingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 273
17071: --------------------···---~--·---------
17072:
17073:
17074:
17075:
17076: simmäisellä kymmenellä. Aivan samoin yli- dan olevan ainakin viimeksi kuluneella syys-
17077: opiston suomalaistamistaistelu jatkuu siitä lukukaudella professori Kaila ylioppilasta-
17078: huolimatta, että silloin tällöin on saatu val- lon kansalaiskokouksessa pitämässään pu-
17079: latuksi suomalaisuuden haltuun joku ruot- heessa, jossa hän myöskin kertoi yliopistossa
17080: salaisuuden etuvarustus. Taistelu jatikuu olevan sellaisia ruotsalaisia opettajia, jotka
17081: niin kauan, kunnes Suomessa on suomalai- eivät enää vuosikausiin ole tehneet mitään
17082: -'len kansallishengen läpitunkema täysin suo- opetus- eikä tieteellistäkään työtä. Jos niin
17083: malainen yliopisto. Suomen tunnetusti mal- on, niin J1alunnee hallitus lisäämällä yliopis-
17084: tillinen ja rauhallinen kansa ei kuitenkaan toon yhä edelleen ruotsalaisia professoreja
17085: tätä taistelua suorita vihan sokaisemana suoda yhä useammalLe heistä tilaisuuden ve-
17086: dkä harkitsemattomana. Sitähän todistaa täytyä viisaan lepoon. Tätä ei kuitenkaan
17087: sekin, että aina, kun on esiintynyt tärkeä erittäin suurella ilolla varmastiliman tervehdi
17088: ajankohtainen ja ilman viivytystä hoidet- asianomaisten professorien arvoisat suoma-
17089: tava asia, niin silloin on kielitaistelu pantu laiset virkaveljet puhumattakaan veroa mak-
17090: syrjään ja vermttain yksimielisesti hoidettu savasta kansasta. Suomalaisten professorien
17091: sellainen asia, joka sillä hetkellä on mää- mielialaa kuvatakseni tässä suhteessa lai-
17092: dinnyt, ,kukistuuko maa vaiko kestää", naan tä!hän lyhyen kappaleen erään yli-
17093: tai säilyykö maan kansanvaltainen hallitus- opistonopettajan lausunnosta. Se kuuluu
17094: komento, vai kukistuuko se a;jan seka.sor- näin: ,Hallituksen ehdotus on taistelu-
17095: toj,suuteen huklmen ja hautautuen. haaste myöskin meille yliopiston suomalai-
17096: Esimerkkejä voisi luetella useitakin. Tyy- sille opettajille, kullekin erikseen sen vuoksi,
17097: dyn kuitenkin vain mainitsemaan pari vii- että me ,saamme jo nyt tehdä monen:kertai-
17098: meistä kapinaa. Ne eivät kuulu tähän esillä sesti työtä ruotsalaisten virkaveljiemme työ-
17099: olevaan asiaan, enkä niistä pulhu, eikä pu- määrään verrattuna ja tämä suhde ·tulisi
17100: !wmieskään varma,stikaan sitä sallisi. Halli- varmaan nykyisestään vielä pwhentumaan.
17101: tuksen toimenpiteen oikeutusta, nimittäin Esimerkiksi eräällä lääketieteellisen tiede-
17102: ;>itä, että on kutsuttu koolle ylimääräiset kunnan tärkeän opettajanviran haltijalla on
17103: valtiopäivät käsittelemään ja päättämään opetettavanaan 4 kertaa niin monta lääke-
17104: yliopiston suomalaistamisesta, on jo tä:hän tieteen kandidaattia, kuin vastaavalla ruot-
17105: mennessä arvosteltu varsin monisanaisesti ja salaisella opettajalla. Samalla on kuiten-
17106: osittain varBin ankamsti, joten mielestäni kin ruotsalaisen lääketieteen kandidaatin
17107: minun ei ole syytä asian siinä puolessa oppimistilaisuus, se on potilasmateriaali,
17108: enää viipyä, vaikka rehellisesti sanoen löy- tai toisin sanoen hänen !hyötynsä opetuk-
17109: lyn lisäämiseen ei minultakaan halua puutu. sesta kolme kertaa niin suuri kuin suoma-
17110: Itse esityksessä taas on minusta vasten- laisen kandidaatin. Sattuipa eräänä luku-
17111: mielisintä se, että se tietää suomalaisuuden kautena niinkin omituisesti, että kokonai-
17112: taantumu~ta. Minulla on siitä sama tunne nen klinikka oli koko lukuvuoden professo-
17113: kuin ennen joulua esillä olleesta ja 'h:y-väk- reineen päivineen yhden ainoan ruotsalai-
17114: c:ytystä ldelitaitolaista, jonka katsoin ole- sen kandidaatin opettamista varten (Ed.
17115: vani pakoitettu esittämään siirrettäväksi I1ahdensuo: Se oli kallista lystiä!), ja täm~i
17116: lepäämään ensimmäisiin vasta vaalien jäl- umpiruotsalaisen opC'tuksen saanut kandi-
17117: keen ikokoontuviin valtiopäiviin, vaikkakaan daa-tti tuli sitten lääkädksi umpisuomalai-
17118: lopäämäänjätttämisehdotus ei aina ole erit- seen kuntaan (Ed. Lahdensuo: Nivalaan!),
17119: täin ylistettävä teko. Taantumusajatuksen joss'a hän ehkä vieläkin on. Eikös olekin
17120: lisäksi tuo tämä ylimääräisille valtiopäiville jalomielistä täliainen, jos niin 1saa sanoa
17121: jäteH.y yliopistoesitys myös mieleen erään :J'aaraoperiaatteen edelleen ylläpitäminen
17122: toisenlaisen lepäämäänjättämisen, nimitJtäin Suomen paljon kovia kokeneen ja kärsi-
17123: sen, että se jättää lepäämään erinäisiä ruot- neen, valitettavasti toisinaan aivan liiankin
17124: salaisia professoreja. Siinähän ehdotetaan pitkämielisen kansan Imstannuksella." (Ed.
17125: heidän lukuansa lisättäväksi, vaikka jo nyt Fränti: Tdtisesti !) . Siinä lausunnossa on
17126: on yliopistossa ruotsalaisia opettajia, joilla katkera sävy.
17127: ei ole luennoillaan yhtään kuulijaa ;ja joilla En suinkaan ole niin silmitön aitosuo-
17128: ei myöskään ole yhtään ainoaa tentittävää, malainen, että en soiiSi ruotsalaisillle ope-
17129: va::m jotka nostavat täyden palkan aivan tusta omalla kielellään. Uskon, että siitä
17130: .ioutilaana olemisesta. Näin väitti asian lai- asiasta .päästään vm~rattain pian ,sovintoon,
17131:
17132: H5
17133: 274 Keskivii'k'kona 23
17134:
17135: kunhan vain molemmin puolin annetaan tietoja naapurimaihin (Ed. Räisänen: Ja
17136: tiukimmista vaatimuksista perään, päästään kolmanneksi esperantoksi!). Eduskunnassa,
17137: mimm kanssani sovintoon sekä luullakseni kuten ed. Räisänen tietää, voidaan käyttää
17138: monen muun maalaisliittolaisen. lVIutta so- vain suomea ja ruotsia.
17139: vinnon ehtona on se, että pystytetään Tämä kysymys, joka nyt on esillä, OJ:<l
17140: maailmaan edes yksi ainoa täydellinen val- sekava ja suuri kysymys ja minusta tun·
17141: tionyliopisto, joka toimii suomalaiskansal- tuu, mitä enemmän tätä keskustelua kuun-
17142: lisessa hengessä. telee, että se tulee yhä sokavammaksi, sillä
17143: Yksi tärkeä yliopiston tehtävä on se, eWi olen ollut itsekin aikoinani ylioppilaana ja
17144: se kaiSvattaa :maalle tarpeellisen virkamies- yliopistossa ja senaikaiset muistot ovat vä-
17145: kunnan. Suomen kansan arvo sivistyskan- hän toisenlaisia kuin mitä täällä on väitetty
17146: sana ja maamme kunnia itsenäisenä valta- ja mitä viime päivinä ylioppilasmaailman
17147: kuntana vaativat, että jokaisen korkeamman tapauksista on pääteltävissä. Siihen aikaan,
17148: valtion virkamiehen on täydellisesti osat- kun olin teoloogisessa tiedekunnassa, mei-
17149: tava suomenkieltä. Kokemus on osoittanut, dän täytyi kuunnella systemaattisen teolo-
17150: että kunnollinen suomenkielen taito saavu- gian professorin luentoja myöskin ruotsiksi
17151: tetaan ainoastaan siten, että ammatillinen ja pitää ruotsalaisia harjoituksia ja kokeita,
17152: kasvatus ja opetus tapahtuu suomenkielelE. suorittaa ruotsiksi sekä kirjallisesti että
17153: Tähän tosiasiaan nojautuen olen puolestani suullisesti, mutta sellaista kiihtynyttä mieli-
17154: valmis hyvällä omallatunnolla lupaamaan alaa kuin nvt ei ollut havaittavissa. Tah-
17155: ruotsinkielisil'le oman yliopistonsa mahdol- don mainita·, että ne olivat juuri ruotsa-
17156: lisuuksien puitteissa, sillä uskon, että sen laisia opintotovereita, jotka ensimmäiseksi
17157: tuottama taloudellinen rasitus valtakunnal- huomauttivat, että on, luennoitava myöskin
17158: lemme tulee olemaan verrattain lyhytaikai- suomeksi sen professorin, joka oli luentonsa
17159: nen. Ruotsinkieliset opiskelijat tulisivat ai- aloittanut ruotsiksi. Kun hän sitten kysyi,
17160: kaa myöten aivan vapaaehtoisesti ja katke- halutaanko sitä, niin ruotsalaiset pojat nou-
17161: roitumatta siirtymään suomenkieliseen yli- sivat ensiksi ylös ja siitä on pääteltävissä
17162: opistoon (Ed. Räisänen: Kyllä se on se, että he katsoivat oman etunsa vaativan
17163: totta!). Tämä ta<pahtuisi heidän oman saada kuulla suomeksi luentoja. Toinenkin
17164: etunsa vuoksi, toimipaikoista kilpaillessaan samanlainen seikka on mielessäni, ei juuri
17165: suomenkielisten kanssa. yliopistoalalta vaan koulualalta. Täällä
17166: Suomen kielilainsäädäntö on ajan vaati- eduskunnassa minun ensimmäisenä vuote-
17167: muksista paljon jälessä ja siitähän juuri nani väiteltiin Oulun ruotsalaisen lyseon
17168: johtuu nykyinen Qdihtymys mielialoissa. avustamisesta ja ruotsalaiset väittivät, että
17169: Liikehtimisen aallokko ei asetu ·ennenkuin sitä tarvitsee Pohjois-Suomessa oleva ruot-
17170: Suomen suomalaisen kansan oikeutetut vaa- salainen virkamiehistä. Mutta ne eivät tar-
17171: timukset ovat toteutuneet. On lausuttu, ett~[ vinneet, ne katsoivat heidän lastensa edun
17172: työrauhaa ei yliopistossa synny ennenkuin vaativan panna heidät suomalaiseen kou-
17173: Suomen kansan ja suomalaisen tieteen oi- luun ja niin se koulu on sieltä kai jo kuih-
17174: keutetut vaatimukset yliopiston kieliolojen tunut pois. Tämä kysymys kielestä, millä
17175: järjestelyssä on ehdoitta toteutettu. kielellä suomalaiset haluavat kuulla ja millä
17176: Herra puhemies! Tässä yhteydessä minä kielellä ruotsalaiset haluavat kuulla, on
17177: en halua enempää yksityiskohtiin kajota, aivan toinen kuin vielä lähes parikymmentli.
17178: koska minulla on tilaisuus suuressa valio- vuotta sitten. Täällä on selvitetty tätä
17179: kunnassa jatkaa puhevuoroani, mikäli tar- kysymystä ja ne selvittelyt ovat tehneet
17180: vis vaatii (Ed. Räisänen: Tämä olikin nätti kysymyksen minulle yhä sekavammaksi,
17181: urakka ! - Ed. Aal<tonen : Menikös % tun- niin että minä en todellakaan ymmärrii
17182: tia ~). suurta valiokuntaa paljoa neuvoa, miten
17183: olisi tehtävä, enkä ollenkaan, jos nyt heti
17184: Ed. Kivioja: (Keskustasta: 'l'ulkki ei pitäisi ratkaista, osaa oikeaa kantaa tähän
17185: ole täällä!) Ei nyt tarvitakaan tulkkia, ottaa. Sentakia, kun tämä kysymys on näin
17186: sillä ajattelin ensiksi suomeksi käsitellä tätä sekava ja vaikea, niin en huomaa tällä
17187: asiaa lyhyesti ja sitten vähän laajemmin kertaa mitään muuta mahdollisuutta kuin
17188: ruotsiksi lausua asiasta edistääkscni sitä toimittaa kansanäänestys. Siitähän haHitus,
17189: tarkoitusta, että maastamme loviiiisi oikeita jossa oli oikeusministerinä ja esityksen an-
17190: Hehsingin ;:liopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 275
17191:
17192: tajana nykyinen pääministeri, vuoden 1931 ken skada den studerande finska ungdo-
17193: lopulla antoi esityksen eräästä kansanäänes- men skulle lida, ifall även den nu, lika-
17194: tyksestä ja siinä lausui, että kansanäänestys dant som förut, skulle höra talas svenska
17195: on osoittautunut kaikkialla hyväksi keinoksi så mycket, att den skulle hehärska det så-
17196: ratkaista sekavia asioita. Koska tässä nyt som sitt eget språ:k. Enligt mitt förme-
17197: ainakin minun kohdaltani on sangen sekava nande Iänder det ingen tiH skada, om man
17198: asia, niin minä soisin, että neuvoa-antava skulle behärska så många språk som möj-
17199: kansanäänestys pantaisiin toimeen ja että ligt. Jag medgiver öppet, att vi genom
17200: suuri valiokunta, johon tämä asia nyt on svenskan 1hava hela den s'kandinavisika
17201: menossa, päättää tämän esityksen hylätä litteraturvärlden öppen för oss på grund-
17202: ja sitten myös ehdottaa eduskunnan pyy- språ:ken. Därför kan jag ej förstå, att
17203: dettäväksi hallitukselta esityksen neuvoa- någon med fullt allvar skulle mena, att
17204: antavan kansanäänestyksen toimeenpanemi- kunskap i svenska måste utrotas i detta
17205: seksi tässä asiassa. Ellei sellaista selvitystä land, där t. ex. alla gamla arkiv äro
17206: saada, niin minä oikeastaan en tiedä, millä svenskspråkiga, såväl kyrkoarkiv som de
17207: perusteella ottaisin tähän kysymykseen andra. Det måstB stämplas såsom ett skan-
17208: kannan. Ehkä lopultakin sitten täytyy dinaviskt misstag, om man antager, att
17209: määrääväksi päästä pulamiesvaistoni, niin någon skulle ön:Silm, att det svenska språ-
17210: että äänestän sellaisten ehdotusten ja sel- ket i Finland skulle ljuta en ögonblicklig
17211: laisen linjan puolesta, joka minun nähdäk- vå.ldsarm död. Det kan ja.g ·ej tro på några
17212: seni tulee halvimmaksi ja epäilemättä Y'ksi- villkor. Men då frågan nu är så inveck-
17213: kielinen suomalainen yliopisto tulee hal- lad och segsliten som den är och då jag,
17214: vemmaksi kuin kaksikielinen yliopisto. fastän jag engång varit student, ej är
17215: Mutta minä soisin, että ensin toimitettai- inne i frågan, vad studenterna själva vilja
17216: siin kansan~iänestys ja minä luulen, että och va;d folket vill, oeh då jag efter mina
17217: siinä voi tulla yllätyksiä. Entäs jos itse egna ·erfarenheter aldrig har kunnat be-
17218: ruotsalainen kansakin tahtoisi saada enem- gripa nyttan av studentkåren och -natio-
17219: män suomalaista opetusta lapsillensa kou- nerna, så måste jag öppet medgiva, att
17220: lussa kuin mitä heidän edustajansa? Tä- jag eft.er allt vad här anförts ·ej är fär-
17221: män kaiken minä tahtoisin saada tietooni dig att behandla och a:vgöra frågan, utan
17222: ennenkuin käyn tätä asiaa ratkaisemaan ja skulle önska, att först och främst en råd-
17223: pidän valitettavana, jos tässä täytyy lopul- givande folkomröstning skulie äga mm:
17224: linen kantansa määrätä jo näillä valtiopäi- och där sikuliLe man kunna genom olikfär-
17225: villä ennenkuin on ennätetty kansalta ky- gade omröstningssedlar taga reda på, vad
17226: syä sen mielipidettä. de finska kvinnorna vilja hava, och vad
17227: Under min studietid redde jag mig rik- de svenska ikvinnorna vilja :hava, och yUer-
17228: tigt b~a, ehuru '8ll del föreläsningar oeh ligare vad de manliga röstberättigade av
17229: praktiska övningar och prov den tiden i de båda språkgrupperna önska få. Vidare
17230: den teologiska fakulteten försiggingo på skuHe man kunna rådfråga den studerandc
17231: svenska. Ä ven den tidens svenska teologie- ungdomen genom fulrk·omligt 'h:emliga om-
17232: studerande ville höra finska. Det var just röstningar, vad de egentligen vilja hava.
17233: svens'ka studiekamrater, som först st·ego Då slm'lle man få det konstaterat, huru-
17234: upp, när den dåvarande professorn i vida det håller sträc'k eller icke, att dc
17235: systematisk teologi, efter att några veckor annorhmda tänkande där genom terror
17236: hava föreläst på svenska, frågade: ,Vilka sh1lle tvingas att vara med oc<h fordra
17237: av herrarna sku önska att jag sku återge universitetets fuHkomliga förfinskning mot
17238: det här på finska ~'' Då sakläget den ti- sin 'egen inre vilja, såsom det heter.
17239: den för snart två decennier sodan var så- .Jag önskar ingenting annat än frågans
17240: dant, ik:an jag ej förstå, huru de svenska fullkomliga utredning, förrän jag b'lir
17241: studenterna nu skuHe vi'lja hava svenska tvungen att fatta ståndpunkt i sa!ken.
17242: föreläsningar. Förr i världen ansågo de Därför anser jag·, att frågan ej är så
17243: sin egen fördel fordra att för sin egen brådskande, att man nu ej skulle kunna.
17244: framtids gkull försöka ful1komligt komma förkasta. detta förslag och samtidigt begära
17245: in i det fins1ka sprM"et, som är ri:kets hu- regeringens proposition om föranstaltande
17246: vudspråk. !Jikaså kan jag ej förstå, vi·l- av kommltativ folkomröstning i denna sak.
17247: 27fi 1 Keskivii~dwna '23 p. tammikuuta 11135.
17248:
17249: Jag uttalar en sådan förhoppning, att Om jag utan :flo}komröstning är tvungen
17250: stora utskottets skuHe förfara så, som jag att avgöra min ståndpunkt, kan jag ej an-
17251: tb:är utstakat vägen. I detta sammanhang nat än förena mig i ett yttrande av en
17252: kan jag ej låta bli utan a.tt påminna, huru påve: ,Sint ut sunt aut non sint." Jag
17253: regeringen, där den nuvarande premiär- måste förkasta detta förs1ag, som nu ut-
17254: .minist-ern var en verksam medlem, utta- gör grunden för behandlingen och enligt
17255: lar i motiveringen till regeringens propo- mina kristidsinstinkter rösta för sådana
17256: sition n:o 89 vid 1931 års ri'ksdag. Frå- förslag, som betyda mindre utgifter. Det
17257: 1
17258:
17259:
17260: gan gälldc då alkohollagstiftningen, såle- är ju klart att ett enkelt finskspråkigt uni-
17261: des en svårlöst fråga. Jag skall läsa en- versitet blir billigare än ett dubbelt två-
17262: dast några få rader: ,För utrönande språkigt. För att nå'got missförstånd ·ej
17263: härav är en konsultativ fo lkomröstning det skulle uppstå, måste jag underrätta, att
17264: 1
17265:
17266:
17267: ändamålsenligaste medlet. Vid allmänna dct ej är min egen :00h inte heller min
17268: politiska val kommer nämligen ej fo]kets egen stora barnskaras sa:k jag här beva-
17269: mening i en sådan fråga tydligt till sy- kat, utan .jag såsom ·demokrat måste ju
17270: nes. En dylik angelägenhet försvinner i böja mina öron därtiH, vad forket oCJh
17271: mängden av andra. frågor. Vid riksdags- ungdomen sjäiv säger. J ag själv o0h mina
17272: mannaval är det a1drig fråga endast eller barn antagligen i sinom tid ,skola reda sig,
17273: ens huvudsa:kligen därom, huruvida för- om universitetsfrågan ordnas på ett cHer
17274: 'l:mdslagen är den bästa formen för nykter- annat sätt. Således kan ingen säga, att
17275: hetslagstiftning o0h huruvida den så1edes jag skulle · hava här personliga intressen i
17276: fortfarande bör upprätthållas. I ele f·lcsta frågan.
17277: fall bestämmes vä:ljarnas ståndpunkt med Om jag cj missminner mig, :har i denna
17278: avseende å dc skilda partierna av allde- , kammare ofta anförts till stöd för Uleåborgs
17279: les andra, a1lmänpolitiska och ekonomiska svenSika ·lyceum den omständighet·en, att
17280: synpunikter och icke av deras åsikter be- svenska tjänstemän i norra Finland sknl1le
17281: träffandc rusdryckslagstiftningen. '' hchöva en sådan skola för sina barn. Men
17282: Likaså kan det vara mecl universitcts- verklig,hcten har varit clen, att deras barn
17283: frågan. ,Tider växla om i tider." Det för sin egen fördels skull hava besökt
17284: .har varit tidigare även en sådan tid, att finska lärdomsskolor. Jag förmodar att
17285: i 1ärdomHskolorna undcnisning· i kyrko- fol:komröstningen i universitetsfrågan även
17286: ·historia .s:kul'le försiggå på dct andra in- i svenska tra:kter Sikulle avgiva ett motsva-
17287: hemska språkct. Då kunele dct 1hända i rande svar. Därför upprepar jag än en
17288: fråga om mystiker, att läraren frågade: gång den fö~hoppningen, att detta för-
17289: ,Mainitaanpa joita'kin tärkeimpiä musti- slag fÖJ'kastas i stora utskottet ·och en
17290: koita.'' Det ordet betyder ju blåbär. J ag folkomröstning föranstaltas oeh saken
17291: för min del tror, att det varit lyckligar·e, först sedan efter den grundliga utrednin-
17292: att även ·den undcrvisningen numera slmr gen avgörcs.
17293: ·på modcrsmålet, och yttcrligare förmodar Till slut måste jag fästa uppmä!1ksam-
17294: jag, att omröstningsresultatet angående så- 1 heten på några bestä.mmelser i riksdagens
17295: dana tvåsprå!kiga skolor sknlle vara nega- ' arbetsordning. Den hestämmer i sin 30 §:
17296: tivt. Mcn nu ihar även en sådan åsikt ,Talmanskonfcrensen skall förelägga riks-
17297: nttalats - jag ids ieke säga, av vem jag dagen förslag till arbetsplan för p'lena och
17298: hörde den - att a:Ha lärdomsskolor nu utskott för den närmast följande tiden.
17299: skullc förvandlas till fins'kspråkiga. I det Förslagen utdelas i tryck till riksdagens
17300: fallet skul1e ,hela studentungdomen vara ledamöter.'' Men förslaget till arbetsplan
17301: sådan. som fått sin skolbildning på finska för p'lcna och utskott har ej utdelats i
17302: och på det sättet skuHe hela den brän- tryck till riksdagens ledamöter, åtminstone
17303: nandc språk- och universitetsfrågan slopas. såvitt mig beträffar. Det torde vara
17304: :Jag har ej ännu omfattat detta förslag, sjä'lvklart, att arbetsordningens bcstämmel-
17305: men vem vct, om folkomröstningen i de ser skola följas även av urtima ri:ksdag.
17306: svenska bygderna skulle giva ·ett jakande Nu har :man tyvärr ej 'brytt sig om hela
17307: svar, som jag oj på förhand kan ana, vem bestämmelsen, oc:h följden har blivit en
17308: vet. om universitetsfrågan på dct :sättet ful1lwm<lig oordning, kaos, ibland riktigt
17309: skrillc bl1va enklarc än vad man anat. forcerat arbete såsom i .grundlagsutskottet,
17310: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 277
17311:
17312: ibland fuUkomligt stillastående genom joista kiinteiden professorien lnkn olisi 15.
17313: ibromsning såsom här för tillfället. Tidi- Mutta vieläkin tärkeämpää on ottaa tämä
17314: gare har man bestämt i talmanskonferen- asian rahaHinen puoli ·huomioon, •kun halli-
17315: sens förslag·, i dess 1 §, om plena och i 1
17316: tu~rsen esityksen lai'ksi Helsingin yliopis-
17317: dess 2 § om stora. utskottets arbete och ton järjestysmuodon perusteista. annetun
17318: i dcss 4 § om specialutskottens arbeten. lain täytäntöönpanosta 2 §:n viimeinen
17319: Nu, 'Olli någonsin, skulle man behöva plan, lause kuuluu: ,Tulo- ja menoa.rvion puit-
17320: då tiden är avgränsad ·och tkort. Plan- teissa voidaan perustaa muitakin prof·esso-
17321: 1öst är huvndlöst, och om sådant ej är rinvirkoja tässä tarkoituksessa opetusta
17322: ovärdigt, så är ingenting ovärdigt för varten." Tämä siis koskee juuri ruotsin-
17323: denna kammare. Därför föreslog jag i kielisiä professorinvirkoja, j·oita voidaan
17324: förrgår bordläggning till så lång tid, att perustaa vuosittain budjettipäätöksellä ja
17325: arbetet skulle kunna gå 'På sina vanliga yksinkertaisella ääntenenemmistöHä.
17326: gängor som av arbetsplanen utgöres. Men Kun olen va1tiovarainvaliokunnan jäse-
17327: riksdagens ärade första vicetalman ansåg nenä joutunut juuri tältä näkö·kannalta
17328: sig böra tvenne gånger avhryta mitt för- tarkastamaan asioita, niin ·pidän melkein
17329: slag jämte motivering om tiden för bord- onnellisena sitä seikkaa, että hallitus antoi
17330: läggningen, det oaktat, att det var just nyt käsiteltävänä olevan esityksensä juuri
17331: tiden för hordläggningen som frågan ylimääräisillä valtiopäi vi'llä tiety:Sti
17332: gällde. edellytyksellä, ettei tästä lakia tule. SiHä
17333: nyt tähänkin asianpuoleen tulee 'kiinnittä-
17334: Ed. J_; e p p älä: Herra puhemies! Se neeksi,, mikä'li on aikaa saanut, suurempaa
17335: perustuslakivaliokunnan mietintö, jonka !huomiota kuin :lmnsanaan valtion tulo- ja
17336: johdosta täällä keskustelu yökautenakin menoarvion .käsittelyssä, joHoin yksityis-
17337: jatkuu, tietää myös laiksi tultuaan valtion asiat hautautuvat kokonaisuuden alle, eikä
17338: tulo- ja menoarvioon huomattavasti lisä- niiden tutkimiseen tahdo silloin riittää
17339: menoJa. Jokaisen kansanedustajan on sen- aikaa. Sama tunnustus ja kiitos on an-
17340: vuoksi its·el'leen selvitettävä kysymys, onko nettava myöskin ecl. Tannerin lausunnosta.
17341: köyhän Suomen varoja vielä•kin entistä Se, että hän sanoo meillä lantatunikioitt-en
17342: suuremmassa määrässä käytettävä ruotsin- kääntäjiNä ja heidän edustajillaan olevan
17343: kielen jo ennenlkin suhteett·oman suuren vähän tai ei mitään harrastusta 'kansalli-
17344: vallan vahvistamiseksi. suu:s- ja yliopistokielikysymyksiin nähden,
17345: Olen erinäisinä vuosina istunut valtio- antaa meille tilaisuuden entistä perusteelli-
17346: varainvaliokunnassa ja kaiken lisäksi jou- semmin itse perehtyä ja muita perehdyttää
17347: tunut lähemmin siellä käsittelemään 10 myöskin kansaHisuuskysymykseen ja ainoan
17348: pääluokan :menoja, joihin sisä'ltyy, :kuten valtion yli·opiston tkie'lellisiin oloihin. l\finä
17349: tunnetaan, myös niinhyvin yliopistoon val- uskon, että se tekee hyvää .myös,kin niille
17350: mistavien ja johtavien kuin itse yliopiston- sosialidemokraattisille kansanmiehillc, jotka
17351: kin menot. Tästä jolltuu kuin itsestään täällä edustavat suomalaista työmiestä ja
17352: tarkastelemaan perustuslakivaliokunnan pienviljelijää. Ennenkaikkea pidän sen ja
17353: rmi·etintöä n:o 1 ha'llituksen esityksen joh- siitä mitä nyt tulen esittämään tarpeelli-
17354: dosta ,laiksi muutoksista Helsingin yli- sena suuren valiokunnan jäsenten tietoon
17355: opiston järjestysmuodon perusteista 14 päi- saattaa, tkoska katson heillä olevan välttä-
17356: vänä !heinäkuuta 1923 annettuun lakiin mätöntä saada käsitys siitä, missä suhteessa
17357: sekä laiksi Hetsingin yliopiston järjestys- valtion varoja, silmällä pitäen ruotsinkie-
17358: muodon perusteita koskevan muutetun lain linen niin yliopistoon johtava oppikoulu-
17359: täytäntöönpanosta", mitenkä niin yliopis- opetus kuin itse yliopisto-opetus, on maan
17360: toon johtava kuin itse yliopiston opetus pääkieliseen väestöön nähden, käytetty.
17361: aiheuttaa valtiolle menoja. SiHoin joutuu Kun maanik'ko, jotka ei ole yliopisto-ope-
17362: lähinnä huomioimaan sitä, missä suhteessa tusta nauttinut kuin joillakin harvoilla yli-
17363: ruotsinkielisten opetus Suomessa verrattuna opistollisilla kmsseilla, ryhtyy näitä
17364: maan suomonikielisten opetukseen tulee asioita tutkimaan, on ylen luonnollista, että
17365: valtiolle maksamaan. Näin sitäkin tsuurem- hän edellyttää valtion varoja käytettävän
17366: malla syyllä, kun hallituksen esitys edellyt- suhteellisesti maan suomenkielisen väestön
17367: tää 20 uutta ruotsinkielistä professoria, hyväksi ainakin yhtä runsaasti ellei run-
17368: :l78 Kesk·iviildmna 23 p. tammikuuta 1935.
17369:
17370: saammi:n'kin kuin ruotsinkielisen hyväksi. 1
17371: Olemme tässä tarkastuksessa siis johtu-
17372: Kuinka nyt sitten lienee asianlaita~ Minä neet aivan päinvastaiseen tulokseen kuin
17373: aloitan yliopistoon johtavista oppilaitok- alussa edeUytimme, .semmoiseen, että suo-
17374: sista, koskapa niitten suhteellinen enem- menkieliset koulut jäävät kaikissa suhteissa
17375: myys tai vähemmyys aiheuttaa suuremman vähemmälle osalle kuin ruotsinkieliset. Joku
17376: tai pienemmän yliopisto~opettajatarpeen. voisi puhua aivan hyv~illä syyllä Suomen
17377: Kun perustuslakivaliokunta on muutta- oppikouluissa harjoitettavan suomenkielis-
17378: matta hyväksynyt hallituksen esityksen ten sortoa. Suuren valiokunnan jäsenten
17379: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon on syytä pitää nämä esittämäni suhteet
17380: perusteista annetun lain täytäntöönpanosta, mielessään ryhtyessään käsittelemään pe-
17381: jonka 2 § :n mukaan voidaan budjettipää- rustuslakivaliokunnan mietintöä. Vaatimuk-
17382: töksellä, kuten jo sanoin, myöhemmin pe- selta saada lisää yliopistoon ruotsinkielisiä
17383: rustaa enemmän kuin nyt ehdotetut 21 pro- professoreita on silloin käsittääkseni pohja
17384: fessorinvirkaa, niin suuren valiokunnan jä- pois. Kun yliopiston peruskouluissa suh-
17385: senillä on syytä tarkasti harkita, minkä he teet erikielisten välillä saadaan oikeuden-
17386: sanotusta laista hyvä:ksyvät ja minkä jät- mukaisemmiksi, muuttuu opettajatarve kie-
17387: tävät hyväksymättä. lellisessä suhteessa myöskin yliopistossa
17388: Suomessa on 216 erinimistä ja crilaa- päinvastaiseksi, kuin mitä hallituksen esi-
17389: tuista oppikoulua. Niistä omistaa valtio 88 tys tietää.
17390: ja yksityiset 128. Suomenkielisiä on 173 Mennä nyt perustamaan ruotsinkielisiä
17391: ja ruotsinkielisiä 43. opettajanvirkoja yliopistoon, joista ei
17392: Viimeisen tilaston mukaan on Suomessa päästä 30-40 vuoteen, voi tulla kallis ereh-
17393: suomenkielisiä asukkaita 3,023,000 ja ruot- dys myöskin valtion menojen kannalta.
17394: sinkielisiä 342,900. Suomenkielisillä on siis Kustannukset valtion oppikouluissa ovat
17395: oppikoulu 17,469 asukasta kohti, ruotsin- noin 3,000 markkaa suomenkielistä oppi-
17396: kielisillä 7,974 asukasta kohti (Ed. Tark- lasta kohti, mutta ruotsinkielisissä kouluissa
17397: kanen : Isonlain en ero !) . Ruotsinkieliset tulee tämä määrä oppilasta kohti melkein
17398: ovat siis lähes 2.5 kertaa paremmassa ase- täsmälleen 1,000 markkaa suuremmaksi.
17399: massa kuin suomenkieliset. Ollee tässä suh- Yksityisissä kouluissa valtion osuus on jon-
17400: teessa synti puhua ruotsinkielisten SOITosta. kunverran suhteellisempi, mutta eroa on
17401: Pikemminkin kai pitäisi puhua suomenkie- sielläkin huomattavasti ja ruotsinkielisten
17402: listen sorrosta. eduksi. Valtion kokonaismenot suomenkie-
17403: Suomenkielisten koulujen opettajia on lisille oppikouluille ovat 3.7 kertaa suu-
17404: maassa 2,395, ruotsinkielisiä 801. Suomen- remmat kuin ruotsinkielisten, vaikka m·
17405: kieliselle väestölle tulee opettaja siis jokai- saisivat olla ollakseen suhteelliset 9 kertan
17406: selle 1,261 asukkaalle, 428 ruotsinkielistä suuremmat. Siitä, että ruotsinkielisillä mo-
17407: saa jo oman opettajansa. Ei suinkaan täl- nessa suhteessa on niin paljon edullisemmat
17408: lainen asiantila johtune siitä, että ruotsin- oppikoulunkäyntimahdollisuudet kuin suo-
17409: kieliset olisivat jäykkäoppisempia kuin suo- menkielisillä, osin johtunee, että meiWi
17410: menkieliset (Ed. Tarkkanen: Eiköhän se 6,167 :stä läsnäolevasta ylioppilaasta on
17411: niin ole l). Vielä kummemmaksi muuttuu noin kuudesosa ruotsinkielisiä eli siis 17 %.
17412: suhde, kun vertaamme oppikouluoppilaita Tästä suhteettomuudesta emme halua sanoa
17413: (suomenkielisiä oppilaita on kaikkiaan mitään, vaikka siihenkin aihetta näyttäisi
17414: 40,124, ruotsinkielisiä 9,370) asukaslukuun. olevan. Mutta kun meidän nyt pitäisi
17415: Joka 75 :s suomenkielinen asukas on oppi- myötävaikuttaa siihen, että perustuslakiva-
17416: koulussa, mutta ruotsinkielisille suodaan liokunnan mietintö saataisiin laiksi ja set1
17417: tämä suuri etu joka 36 :lle. Opettajia on mukaan näiden ruotsinkielisten ylioppilai-
17418: suomenkielisissä kouluissa keskimäärin 13.s den opettajavoimia vielä lisättäisiin 23 :lla,
17419: koulua kohti, mutta ruotsinkielisissä kou- niin on syytä tarkastaa, kuinka puutteel-
17420: luissa keskimäärin 18.G. Oppilaita on suo- lisella kannalla heidän opetuksensa tällä
17421: menkielisissä kouluissa keskimäärin 231 ja kertaa nyt siellä lieneekään.
17422: ruotsinkielisissä kouluissa vain 117. Oppi- Meille annetun tiedon mukaan luennoi
17423: laita on suomenkielisissä kouluissa opetta- Helsingin yliopiston 89 vakinaisesta profes-
17424: jalla keskimäärin 16.7, mutta ruotsinkieli- sorista 22 ruotsiksi s. o. siis 24.7 %. Maal-
17425: sissä vain ll.G. likko jää ihmettelemään ja kysymään, min-
17426: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 279
17427: --·--·-----·------~----~~----· ·------------~---·-------------
17428:
17429:
17430:
17431: kätähden tätä luonnotonta suhdetta pitää luonnehtia. Mutta kenties voisi olla tähän
17432: tehdä vieläkin luonnottomammaksi. Sitäkö paljojen puheiden joukkoon paikallaan lau-
17433: · varten vain, että ruotsinkielisillä on nyt sua joitakin niistä ajatuksista, joita kansan
17434: eduskunnan vasemmiston ja edistysmielis- keskuudessa ja sanokaamme juuri talon-
17435: ten avulla siihen erinomainen tilaisuus. po~kaisen kansan keskuudessa tästä asiasta
17436: Minusta huono perusta. on saanut kuulla. Jotkut ovat lausuneet
17437: Ja mi11kälaiseksi opettajavoimien suhteet sen ajatuksen, että olisi suhteellisuusperi-
17438: valtion ainoassa yliopistossa sitten muodos- aatetta noudattaen Helsingin yliopistoon
17439: tuisivat, jos hallituksen esitys tulisi laiksi. jätettävä joitakuita ruotsalaisia professo-
17440: Olemme saaneet asiakirjoista selville, että reita. On kuitenkin epäiltävää, tulisiko täl-
17441: Helsingin yliopistoon jäisi tämän uuden jär- laisesta järjestelystä minkäänlaista kunnol-
17442: jestelmän mukaan 6 henk!lökoht~i~ta ru_ot- lista ja tarkoitustaan vastaavaa yliopisto-
17443: sinkielistä professoria. Näm nousiSI valtwn opetusta. Se voisi vaikuttaa monella ta-
17444: yliopiston ruotsinkielisten professorien luku valla häiritsevästi ja olisi todennäköisesti
17445: 29 :ään. 'l'urun yksityisessä Suomen kansan kokonaisuuden kannalta varsin haitallista.
17446: yhteisillä varoilla perustetussa akatemiassa Siitä ajatuksesta lienee senvuoksi iuovut-
17447: on 25 professoria. Täten tulisi olemaan 54 tava.
17448: ruotsinkielistä, ruotsalaista professoria. Jos Herätti aikanaan suurta tyydytystä ja
17449: hallituksen esitys hyväksyttäisiin, tulisi iloa myöskin talonpoikaisen väestön kes-
17450: Helsingin yliopistossa olemaan kaikkiaan kuudessa se, kun saatiin sanomalehdistä lu-
17451: suomenkielisiä professoreja 102. Kun Tu- l:ea, että nykyinen opetusministeri oli ryh-
17452: run suomalaisessa yliopistossa on 15 suoma- tynyt neuvotteluihin Turun nwtsalaisen
17453: laista professoria, tulisi suomenkielisiä pro- akatemian kanssa, että valtio palkkaisi tä-
17454: fessoreita olemaan Suomessamme kaikkiaan hän akatemiaan muutamia pt~ofessoreja.
17455: 117. Mikä tulee tästä suhdeluvuksi erikie- Ymmärrettiin, että siinä olisi hyvä ratkaisu
17456: listen ryhmien kesken? Suomalaisia pro- koko yliopistokielikysymyksille, jos se vain
17457: fessoreita tulisi 100,000 suomalaista asu- voitaisiin tarkoitu'ksenmukaisesti järjestellä.
17458: kasta kohti 3.9, mutta ruotsalaisia profes- Ei tunnu ollenkaan kohtuuttomuudelta, että
17459: soreja 100,000 ruotsalaista asukasta kohti l'uotsinkieliset täällä suorittaisivat yliopisto-
17460: 15.7 eli 4 kertaa enemmän kuin suomalai- opintonsa ja tyydyttäisivät korkeakoulutar-
17461: sille. Näistä tulisi valtion palkkaamien 11eensa. Ne, jotka pyrkivät palvelemaan
17462: suhdeluvuksi suomalaisille 3.4 ja ruotsalai- Suomen suomalaista väestöä tai valtakuntaa
17463: sille 8.5 eli 2 1 / 2 kertaa enempi jälkimmäi- kokonaisuudessaan, opiskelisivat sitten Hel-
17464: sille. Ja tähän kaikkeen pitäisi nyt sitten singin tai Tumn suomalaisessa yliopistossa.
17465: Suomen tunnetusti köyhällä kansalla olla Siitä tilasta, joka nykyjään vallitsee ja
17466: varoja. Vaikkei näitä lukuja nyt voikaan tulee edelleen vallitsemaan, jos hallituksen
17467: ottaa aivan matemaattisen tarkasti, lukuja, esitys hyväksyttäisiin, on Suomen suoma-
17468: joita olen tässä esitellyt, on suurella valio- laiselle kansalle ja maalle kokonaisuudes-
17469: kunnalla kuitenkin täysi syy tarkoin har- saan vain monenlaista vahinkoa. Siitä olisi
17470: kita, onko valtion menoarvionkaan kannalta vahinkoa myös ruotsalaisille itselleen. Suo-
17471: aikein ja kohtuullista hyväksyä hallituksen men !kansaa ja Suomen maata hekin pää-
17472: lakiesitykset, joita perustuslakivaliokunta asiassa tulevat palvelemaan, niin että täällä
17473: mietinnössään puoltaa. Kansantaloudellisel- Suomen maata ja Suomen kansaa palvele-
17474: takin kannalta meillä olisi paljon tärkeäm- vien on syytä varautua siten, että ovat val-
17475: piä tehtäviä myöskin yliopiston kohdalla. mistuneet tehtäviinsä suomalaisessa yliopis-
17476: ,Järjestämättä ovat eläinlääkintä, kotitalous, tossa päästäkseen ja kyetäkseen Suomen
17477: puutarhanhoito ynnä monet muut edustusta kansaa palvelemaan. Ja valtion yliopistoon
17478: vailla olevat alat yliopistossamme. Ei, soveltunee vain se, joka osoittaa edisti:i-
17479: kyllä meillä suomalaisen talonpojan edus- neensä suomenkielelläkin tiedettä omalla
17480: tajilla ainakin täällä on täysi syy pyrkiä erikoisailallaan. Jos näin tapahtuu, on ruot-
17481: täydelliseen suomenkieliseen valtionyliopis- salaisille ylioppilaille itselleen paljon hyö-
17482: ioon.
17483: dyllisempää sa,ada yliopisto-opetusta suo-
17484: Mutta miten se tapa:htuisi ~ Maallikolle meksi kuin ruotsiksi. Tuskin näin tapah-
17485: on kyllä uskallettua siitä erikoista ohjelmaa tuisi myöskään mitään vääryyttä näille
17486: 280 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935.
17487:
17488: opiskelijoille. Polveutuvathan useimmat sitella muutoksia Y'liopi.ston kielilakeihin,
17489: heistä suomalaisesta kansasta, palaisivathan sen yksityiskohtiin, en paremmin hallituk-
17490: vain isiensä teille. sen esittämään kuin perustuslakivaliokun-
17491: Tämän ehdotuksen ja suunnite1man !hyl- nan hyväksymään mietintöön1zään (I~d.
17492: käsi kyllä Turun ruotsa1ainen alkatemia. Hakkila: Vaikeata se kai olisi!). ~iutta
17493: Minkäs me sille voimme. Oma on heidän pyysin puheenvuoron vakavasti toivoen,
17494: syynsä, tyytyköön sitten omaansa. Aikoi- että suuri valiokunta kolmannessa käsitte-
17495: naan, ennemmin tai myöhemmin, he sen lyssä thylkäisi tämän lain. 'räHaista toivo-
17496: suunnitelman hyväksyvät, hyväksyvät sen musta suurelle valiokunnalle ehkä ihmetet-
17497: pakotta ja itsensä tähden. Kun kerran kou- lään, mutta eiköhän se asian tässä vai-
17498: lujerrume ja valtionyliopistomme kieliolot heessa jo olisi mieleinen päätös ehkä itse
17499: saadaan järjestetyksi oikeudenmukaisesti, ha1'lituksellekin. Hylkäystoivomustani suu-
17500: seuraa siitä vähitellen paljon hedelmöittä- relle valiokunnalle näin suositellen pyydän
17501: vää edistystä, poistuu epäkohta, joka nykyi- sen perusteluiksi lausua jonkun sanan.
17502: sin myr~kyttää elämämme ja sulkee ·pois Maallikosta, joka ei pyrikään teoretisoi-
17503: paljon raikentavia voimia, joita Suomen maan akateemisten asioiden kanssa, tuntuu
17504: pieni kansa nyt niin kipeästi :kaipaa voi- nyt hallituksen heitettyä kekäleen kansmt
17505: daksensa suorittaa ja kunnialla suorittaa joukkoon, ettei suomalaisuuskysymykse]le
17506: Suomen kansan osalle langenneet suuret sitten Snellmaninpäivien ole tehty parem-
17507: historialliset tehtävänsä. paa re'klaamia kuin mitä hal:lituiksen käsi-
17508: Suosittelen suurelle valiokunnalle neljättti teltävänä oleva esitys nyt tekee. Jos tämä
17509: vastalausetta. ·olisi ollut hallituksen tarkoitus, ei minulla
17510: olisi mitään sitä vastaan, vairoka sinne Suo-
17511: P u h e m i e s: Eduskunnan istunto kes- men Pankin eteen ukko Sne'llmanin patsaan
17512: keytetään ja jatketaan sitä kello 8 :lta. viereen nousisi muistopa,tsas tälle viisa:alle
17513: Pyydetyt puheenvuorot otetaan huo- suomalaiselle hallitu!kselle. Mutta 'ei tar-
17514: mioon. vitse olla yliopistomies tutustuttuaan kä-
17515: si'llä olevaan esitykseen kun jo huomaa, ·että
17516: hallituksen selvä tarkoitus on tästä laista
17517: Istunto keskeytetään torstaina 24 p·. tam- luoda pyykkikivi kansallisuus- ja kieli-
17518: mikuuta kello 4,27. taistelun tulilinjalle, pyykki, johon uhkaa-
17519: vin kirjaimin kirjoitetaan sanat: tähän
17520: Pöytäkirjan vakuudeksi: asti mutta ei kauemmas. Sillä sl;l'llainen
17521: johtopäätös lienee oikeus vetää, kun ker-
17522: Anton Kotonen. ran julistus, j-olla meitä kiireellisyydel1ä,
17523: jolloin ikäänkuin suurempikin vaara olisi
17524: isänmaata uhkaamassa, ~cutsuttiin ja siinä
17525: sanottiin, että hallituksen ta:dwitus on nyt
17526: . kerta kaikkiaan saada tämä asia pois päi-
17527: Täysistuntoa jatketaan , väjärjestyksestä, luoda siis nykyiseen olo-
17528: tilaan aselepo ja opettaa Suomen kansa
17529: torstaina 24 p. tammikuuta 1935 uskomaan, että nyt on tehty kaikki, mitä
17530: keUo 8. voidaan tässä asiassa tehdä. Tästä. alkaen
17531: suu poikki kielikysymyksestä !
17532: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. Tältä ·hallitukselta, jonka pääministeri
17533: useaan kertaan, selvemmin talousneuvosto-
17534: kysymyksen Iä,hetekeskuste'lnssa on :selvästi
17535: antanut ymmärtää, että eduskunta ja sen
17536: Puhemies: Jat.lcetaan 1) asian käsit- mukana tieten'kin Suomen kansa on kyke-
17537: telyä. nemätön viisaasti asioita harkitsemaan,
17538: tältä hallitukselta tosiaan saattaa odottaa"
17539: Keskustelu: niinkin lapsellisen naivia uskoa, että tälH\
17540: 'esityksellä nyt kerta kaikkiaan asia ~on jär-
17541: Ed. S a l o: Herra puhemies! Minulla jestetty pois päiväjärjestyksestä. ,Jos kai-
17542: ei ole tarkoitus suurelle valio'hmnalle suo- kissa muissa suomalaisissa olisi kehitys 2?\
17543: Helsingin yliopist,on järje-stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen'. 281
17544:
17545:
17546: vuoden aikana kU'lli:enut samaa latua kuin on monia uusia sosialisia reformeja. Puhu-
17547: se on kulkenut herra pääministerissä, taan esityksestä minimipalkkalaiksi, äitiys-
17548: jdka rrmhitys meillä oli ilo todeta ed. Ka- vaku u tuksesta, työttömyysvakuutuksesta,
17549: reksen tääHä lukemasta pääministerin lois- sairausvakuutuksesta jopa .hiukan vanhuus-
17550: tavasta kirjoituksesta suomalaisuuden voit- ja työkyvyttömyysvakuutuksesta·kin. Lu-
17551: toon viemisestä yli neljännes vuosisataa vassa on siis palkkaa melkoisesti. Toinen
17552: sitten, jos me kaikki muutkin olisimme ke- asia sitten on, hyväksytäänkö ne kaikki
17553: hittyneet samaan suuntaan, olisi tosiaankin maksettavaksi. Mitähän esim. ed. Palmgren
17554: meHmin tarpeellista lailla luoda pyykki, silloin tulee sanomaan, kun tämä palkan-
17555: joka estäisi meitä enää kauemmas perään- maksu lopullisesti tulee kysymykseen.
17556: tymästä. Bpäilen vakavasti, ettei ainakaan koko
17557: On muuten :huvittavaa todeta, ,että ny- pall\'ka tule maksetuksi, toisin sanoen eivät
17558: kyisen haHituksen uskollinen kannattaja 'kail{jki esitykset mahda mennä läpi aina-
17559: sosialidemolk:raattinen pakinamestari ,So- kaan vasemmiston toivomassa muodossa.
17560: sialidemokraatissa'' tulee toiseen käsityk- Mutta eihän nykyinen hallitus silloin olr
17561: seen asian kulusta. Hän nimittäin arvelee, syypää siihen, jos kaikki eduskunnassa ei
17562: ettei tätä asiaa hallitus saa pois päiväjär- mene vasemmiston mie>len mukaan. Pää-
17563: jestyksestä esityksellään. Mitenhän tuo ministeri voi pestä kät~nsä ja sanoa, !kyllä-
17564: ,Sasu'' uskaltaa sdlaista kirjoittaa. :BJikö hän tässä hallitus on parhaansa yrittänyt.
17565: sellainen puoluediktaattori :kuin ed. Tan- Minä sanoin alussa, että <hallitus on tällä
17566: ner saakaan pysymään savolaisen pa'ki- esityksellä tehnyt reklaamia suomalaisuus-
17567: noitsijan suuta aivan tiiviisti tukossa. Asia asian hyväksi, vaikka se siHä a<hmperin ei
17568: on nyt kerta kaikkiaan niin, ettei tästä olisikaan ollut tarkoitus. Kansan huomio
17569: kielikysymyksestä niin vaan vähällä pääse. alkaa kiintyä asia,an ja se tuki, jonka se
17570: (Keskustasta: Ei siitä pääse Hakkila- näin antaa suomalaista yliopistoa ajavalle
17571: kaan l). Eikä si,tä usko sen paremmin ed. nuorisolle, ei ole aivan väJhäksi arvioitava.
17572: Tannerkaan, eikä siihen usko varmaankaan Samassa kun kans~Jn syvien rivien harras-
17573: edes itse herra pääministerikään, olkoonpa tus on herätetty, 'On hallitus aivan tarpeet-
17574: hallituksen perusteluissa ja meidän tänne tomasti heittänyt kekäleen ruutitynnyrin
17575: kutsussamme sanottu se 1minka monta viereen ja saanut ylioppilaat entistä inten-
17576: kertaa tahansa ja kuin:ka painavasti hy- siivisemmin tarttumaan asiaan. Käytän-
17577: vänsä. Ha;llitu'kscn äänenkannattajassa nöllisen ja rauhallisen hallitustoiminnan
17578: olemmekin todenneet tämän hosumisen, kannalta on tällaisten Tiitakysymysten
17579: jolla yliopistoasiaa nyt ajetaan, oikeat esille ottaminen sellaisin menettelytavoin
17580: perusteet. J.os muistetaan, on hallituksen kuin hallitus sitä nyt ajaa, mitä suurinta
17581: nimissä pantu sosialiministeri vilkuttele- har'kitsemattomuutta. Olimme kulkemassa
17582: maan hallituksen lähempää ohjelmaa ja sen taloudellisesti parempia ja hedelmälli-
17583: toteuttamiseksi ·on tällainen kuudennen sempiä aikoja lmhti. Kansan pohjakerros-
17584: luokan kysymys, joksi herra Tanner suo- ten elämään uskalsimme toivoa jo hiukan
17585: malaisuuskysymyksen 'kylmästi leimaa, se helpoitusta, sisäpoliittisessa suhteessa
17586: on saatava tieltä pois. Mitkä ovat sitten olimme 'kulkemassa sovinnollisempaa ja
17587: nwmä niin kiireelliset asiat, joiden tieltä rauhallisempaa tulevaisuutta kohti kuin
17588: tämä suomalaisuuskysymys on saatava pois mitä kuluneina vuosina laita on ollut. Mitä
17589: päiväjärjestyksestä. Kyllä tämä hallitus on , järkeä silloin 'On synnyttää kiihkoa, josta
17590: tiennyt jo toimeensa ryhtyessään, ,ettei ed. herra opetusministeri meitä toisia varoitti.
17591: Tanner anna työvoimaansa ja ry;hmänsä Ja mitä kaikella tällä sitten lopuksi voi-
17592: voimaa niin vaan i'lman edestä käytettä- tetaan~ Väkivalta perustuslain henkeä jn
17593: väJksi. Ja palkkahan sitä tavaliisest1 eduskunnan vähemmistöä kohti synnyttää
17594: työstä maksetaankin. Pienen etumaksun, reagoimisen ja siitä johtuvan vastatoimin-
17595: sellaisen förskotin, jo hallitus antoi, kuten nan. Sen olisi luullut hallitu'ksen jo pitä-
17596: muistetaan, kulkukauppaoikeudessa. Mutt3 neen arvata aivan etukäteen. Jos tämä
17597: mikäli hallituksen äänenkannattajasta kävi vastustus, jolta ei voi kieltää oikeutusta,
17598: selville, tulee. palkkaa lisää. Sosialiminis- saa aikaan sen, että asia ei mene läpi halli-
17599: teri hahmotteli hallituksen lähiaikojen tuksen suunnitelmien mukaan, tai ylimää-
17600: suunnitelmia ja siitä näimme, että tuloss3 räisten valtiopäivien aika loppuu, missä
17601:
17602: 36
17603: 282
17604:
17605: silloin ollaan~ Nöyrtyykö ha'llitus tai nöy- , antaa ehdotuksen vanhuus- ja työkyvyttö-
17606: ryyttääkö se eduskunnan, jdka tietenkään myysvakuuh1ksesta ja tämä selvitys on nyt
17607: ei käy päinsä muuten kuin hajoitta~n. !Saapunut sosialiministeriölle, se on aivan
17608: Kumpikaan ei ole näissä oloissa helpoimpia, 'valmiina. Sosialiministeriö on siis näitä
17609: ia aivan varmaan helpompaa olisi ollut :asioita 'hoitanut sen vuoksi, että tällaisten
17610: lwettaa taltuttaa hallituksessa olevien asiain hoitaminen kuuluu sosialiministeriön
17611: ruotsalaisten intoa ruotsalaisuuden vakiin- velvollisuuksiin. Eivätkä nämä asiat mi-
17612: nuttamisesta vlioJJistoon. Jos hallitus nullekaan niin aivan uudenuutukaisia ole,
17613: eroaa mistä te. vasemmistossa olevat saatte sillä jo parikymmentliviisivuotta takaperin
17614: silloi~ sen hyvityksen, jota te toivotte ja tapaa minun artikkeleitani sanomalehdissä
17615: johon toivoon nojautuen te ummessa sil- näistä asioista.
17616: min nielette nyt ja olette jo nie'lleet pit-
17617: kän arkaa nöyryytyksen nöyryytyksen Ed. H i r v e n s a l o : Herra puhemies !
17618: päälle. Jos taas seuraa toinen mahdolli- Arvoisat suuren valiokunnan jäsenet! -
17619: suus, eduskunnan hajoitus, mistä teillä va- Kun nyt on ryhdytty käymään tätä evästys-
17620: semmistolla on varmuus, että kaikki uusiin keskustelua hallituksen esityksen johdosta
17621: vaaleihin liittyvä menee hyvin. Tuskin tä- ' Laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon
17622: mäkään hallitus uskaltaa mennä siitä ta- perusteista, niin on minunkin puolestani
17623: kuuseen niin mielellään kuin se ehkä te- evästettävä suuren valiokunnan jäseniä sii-
17624: kisikin, ''kiittääkseen kaikesta hyvästä yh- hen vaikeaan teht&vään, mikä heillä tulee
17625: teistoiminnasta. Esimerkit naapuri- ja vel- olemaan silloin kuin he koettwvat saada
17626: jesmaastamme pitäisi va,roittaa vasem-
17627: tästä. laista sellaisen, että se tyydyttää Suo-
17628: mistoa jos nimittäin meilläkin satuttai- men kansaa (Keskustasta: Kyllä se eväitä.
17629: siin k~1lkemaan sensuuntaisia latuja. lVIitä
17630: tarvitsee!). 1\!Ie, perustuslakivaliokunnan
17631: silloin vasemmisto sanoisi ~ Minä siis tois-
17632: jäsenet, olemme olleet voimattomina siinä
17633: tan sen, minkä alussa lausuin, että pa.r-
17634: suhteessa, että emme ole saaneet lakiin si-
17635: hain menettelytapa mielestäni olisi, että
17636: suuri valiokunta asian kolmannessa käsit- sällytetyksi sellaisia 'pykäliä, jotka takaisi-
17637: telyssä hylkää tiimän ehdotuksen. vat yliopiston suomalaisuuden ja sellaisia
17638: , pykäliä, jotka niin ollen voisivat tyydyttää
17639: Suomen kansaa. Allekirjoittanut kuuluukin
17640: Sosialiministeri H y n n i n en: 'I'ässä ed. nnnm perustuslakivaJiokunnan jäseniin,
17641: Salo huomautti, että sosialiministeri ikään- jotka ovat olleet pakotetut liittämään vas-
17642: kuin olisi taktillisista syistä herännyt eräitä talauseensa valiokunnan mietintöön, ja
17643: sosialisia kysymyksiä hoitamaan, kuten sai- jonka vastalauseen mukaisesti lakimietintö,
17644: rausvakuutusta, vanhuus- ja työkyvyttö- tällaisena kuin ,se on perustuslakivaliokun-
17645: myysvalmutusta j. n. c. l\1inä tahtoisin tässä nasta tullut, tai sellaisena kuin se on hal-
17646: huomauttaa, että asianlaita ei ole sillä ta- lituksen käsistä lähtenyt, on hyljättävä.
17647: vailla. Sosialiministeriön esityksestä hallitus Me vastalauseen allekirjoittajat olemme toi-
17648: asetti aikoja sitten, jo ennenkuin nämä voneet, että hallitus pikaisesti antaa edus-
17649: riitakysymykset täällä eduskunnassa olivat : kunnalle uuden esityksen, jo~m esitys kulkee
17650: käsittelyyn joutuneet, n. s. apukassa:komi- puhtaasti suomalaisilla linjoilla, kulkee sel-
17651: tean suunnittelemaan, millä lailla meillä so- ;laisilla linjoilla, että me lälhitulevaisuudessa
17652: sialivakuutusta olisi järjestettävä, tapah- saa;mme tosisuomalaisen yliopiston maa-
17653: tuisika tämä vapaaehtoisen kassatoimin- hamme.
17654: nan kautta, vai olisiko siirryttävä pakolli- Erikoisesti pyytäisin suuren valiokunnan
17655: seen vakuutukseen. Komitea on tätä työtä jäseniä huomauttaa siitä, että he tutustu-
17656: jatkanut, laat~nut esityksen siitä, millä ta- vat niihin evästyksiin, mitä edustajat täällä
17657: valla meillä sairausvakuutus olisi järjestet- ovat antaneet (Keskustasta: Se on tär-
17658: tävä. Kun sosiaJiministeriön taholta oli , keätä!). Tällä tavalla he saavat selvän lm-
17659: 1
17660: hyvä tietää, kumpiko näistä v1akuutusmuo- van ,siitä, millä tavalla Suomen eduskun-
17661: doista, sairaus- vai vanhuus- ja työkyvyt- nan jäsenet kukin kohdastaan ovat tä;hän
17662: tömyysvakuutus olisi pantava etusijaan, asiaan suhtautuneet ja saavat selvän kuvan
17663: vai olisiko koetettava jollain tavalla yhdis- siitä, millä tavalla Suomen oppineisto on
17664: tää nämä vakuutusmuodot, niin sosialimi- , tämän asian ymmärtänyt. Onhan täällä
17665: nisteriö antoi apukassakomitean tehtäväJksi ! evästyskeslmstelussa niin monen monta
17666: Hel~>i.ngin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 283
17667: -----·--
17668:
17669:
17670: ·edustajaa ·puhunut kokeneiden miesten mie- laisissa oppikouluissa opilaiden lukumäärä
17671: lipiteitä., ammattimiesten mielipiteitä, yli- on huomattavasti laskemassa. On mahdol-
17672: opiston professorien lausuntoja on sitee- lista, että ruotsalaisten oppilaiden luku
17673: rattu, ja nämä miehet lienevät päteviä ar- tässä tiedekunnassa saattaa joinakin vuo-
17674: vostelemaan, millä tavalla maahamme suo- sina noustakin, jos ruotsalaisille sattuu tu-
17675: malainen yliopisto olisi saatava. Kun minä lemaan suurempi innostus maatalousoprpi-
17676: joudun evästämään suuren valiokunnan jä- alaan, niinkuin tietysti suotavaa on, että
17677: seniä, niin täytyy minun aloittaa siitä, että tällaista innostusta olisi. Mutta sittenkin
17678: perustuslakivaliokuntaan tämän asian eväs- tämä mainitsemani prosenttiluku todistaa
17679: tivät monet edustajat, mutta ennenkaikkea puolestaan sitä, että se professuuri, joka
17680: tämän asian evästivät perustuslakivaliokun- maa talous-metsä tieteellisessä tiedekunnassa
17681: taan ruotsalaiset kansanedustajat (Keskus- on ruotsalaisen professorin hoidettavana, se
17682: tasta: He ovat poissa!). Valitettavasti he voisi hyvin näissä oloissa riittää. Tarvi-
17683: ovat poissa, mutta ei se minua millään ta- taanko sitä lainkaan, siitä tuonnempana
17684: valla estä kajoamasta niihin lausuntoihin, enemmän.
17685: joita matsalaiset kansanedustajat täällä an- Minä otin vaivakseni tiedustella samalta
17686: toivat, enkä aio niissä kauan viipyä; mutta yliopiston professorilta, kuinka paljon ruot-
17687: on siellä joku sellainen kohta, johon tah- salaisia ylioppilaita on loppututkintonsa
17688: don suuren valiokunnan huomiota 'kiinnit- suorittanut viime vuonna ja sain silloin
17689: tää. vastm11ksen, että vuonna 1934 maatalous-
17690: Kun cd. Kullberg käyttäessään puheen- metsätieteellisessä tiedelkunnassa on loppu-
17691: vuoroa evästyskeskustelussa mainitsi, että tutkinnon suorittanut yksi matsalainen yli-
17692: ruotsalaisia professoreja on lisättävä m. m. oppilas. Kysyin, kuinka monta kaikkiaan
17693: maatalous-metsätieteellisessä tiedekunnassa, on niitä, jotka viime vuonna ovat suoritta-
17694: ja asettui sille kannalle, että he, nimittäin neet loppututkinnon~ Minulle vastattiin:
17695: maamme motsinkieliset kansalaiset tarvitse- Niitä on 55. Minä en tiedä, laskcnko oikein
17696: vat lisävoimia maamme maatalous- ja met- näin aamutuimaan, mutta melkoisella var-
17697: sätieteeLliseen tiedekuntaan yliopistossa, muudella voin sentään sanoa, että tässä on
17698: niin hän puolusteli kantaansa erinäisillä tullut laskelma sellaiseksi, että on 54 suo-
17699: syillä. Perustellessaan, minun käsittääkseni, malaista yhtä ruotsalaista vastassa (Ed.
17700: hänen pääsyynsä oli se, että tiedekuntaan Kesti: Nätti laskutapa !) . 'rämä miclestiini
17701: on kuulunut viime vuosina noin 12 a 18 % osoittaa sitä, että tällä haavaa ei pitäisi
17702: ruotsalaisia kaikista Suomen ylioppilaista. olla erikoisen suurta kiirettä pyytää lisää
17703: TäHaisen luvun mainitseminen näin epä- professoreja tähän tiedekuntaan ruotsia
17704: tarkkana, 12-18% ruotsalaisten ylioppilai- puhumaan. Sattuu semmoista /kyllä, että
17705: den lukumäärä kaikista maataloustiedekun- jonakuna vuonna valmistuu vähänlaiseen
17706: m.ssa olevista ylioppilaista, on kyllä sopiva jossalmssa tiedekunnassa miehiä ja naisia
17707: mainita, kun ottaa useita vuosia eikä tahdo - naisistumaan se pyrkii tämäkin tiede-
17708: eri vuosista mainita sen enemmän. Mutta kunta kokolailla voimakkaasti -, vaan sil-
17709: minusta olisi hauskaa kysyä, jopa oikeus loin kun asia menee sille tolalle, että ainoas-
17710: ja velvolli:suuskin kysyä, onko tämä 12- taan yksi ylioppilas suorittaa loppututkin-
17711: 18 % :n vaihtelu ollut niin, että viime vuo- not jonakin vuonna, niin tuntuu, että ei-
17712: sina on ollut 18 % ja aikaisempina vuosina kohän siellä professorien edessä ole vä:hän
17713: 12 %, vai onko se ollut päinvastoin. Saa- liian vä:hän työmiehiä, jos ruotsalaisten
17714: dakseni asiasta selvää olen kysynyt maa- professorien lukumäärää yhä lisätään. Minä
17715: talous-metsätieteellisen tiedekunnan eräältä katsoisin, että se peruste, minkä ed. Kull-
17716: profes.<:orilta, miten oli asianlaita tässä suh- berg tässä väitteelleen esitti se ei pidä 'Paik-
17717: tee~ma viime vuonna. Sain vastaukseksi, että ll;;:aansa, ei ainakaan pane meitä suomalaisia
17718: viime vuonna ruotsalaisten lukumäärä on ajattelemaan, että tuon perusteen mukaan
17719: ollut llA %. Vedin tästä sen johtopäätök- olisi oiJ<.:ein mennä professoreja tähän tie-
17720: sen, että ruotsalaisten ylioppilaiden luku dekuntaan lisäämään.
17721: tässä tiedekunnassa on nähtävästi alene- Toinen peruste mikä ed. Kullbergilla oli
17722: vassa suunnassa, se on alenemassa, ja pi- evästyspuheessaan oli se, että maamme ruot-
17723: täisin täten luonnollisena, että prosentti- sinkieliset agraarit, ruotsinkieliset maata-
17724: luvut ovat laSikemassa, kun kerran ruotsa- lous- ja metsätieteellisen tiedekunnan suo-
17725: 28-! Torstaina 24 p. tammikuuta 193Fi.
17726:
17727: rittaneet kansalaiset, ne tarvitsevat ruot- het ovat olleet siinä maarin lähellä meikä-
17728: salaisen terminologian. Hän mainitsi eri- läisiä, että ei nyt ole kovin monta vuotta
17729: koisesti, että tämän ruotsalaisen termino- siitä, kun esimerkiksi viime mainittu mies
17730: logian tarvitsevat maamieskoulujen opetta- vaivautui tänne Suomeen luennoimaan
17731: jat. .Minullakin on jonkun verran omakoh- meille suomalaisille maatalousmiehille omasta
17732: taista kokemusta maamieskoulun opettajana aineestaan kotieläinhoido.sta. Ja minus~~1
17733: (Ed. Heikkinen: ,Ja pitkäaikainen!) ja sen- tuntuu, että se terminologia, mitä he käyt-
17734: tähden minulle erikoisesti jäi tämäkin pe- tävät sekä kirjoituksisswan että puheissaml,
17735: rustelu siinä määrin mieleen, että ryhdyin se pitäisi erinomaisesti riittää meidän ruot-
17736: asiaa harkitsemaan. Ed. Kullberg esitti sinkieltä puhuvalle ylioppilasjoukolle sil-
17737: nimittäin asiansa vakaasti ja arvokkaasti loin, kun sillä on halu oUaa selvää siiti:L
17738: ja sellaisella tavalla, että se vaikutti var- mitä nämä arvoisat naapurimaan profcs"o-
17739: masti jokaiseen, joka kuunteli. Ja silloin rit asioista ovat kirjoittaneet. Mutta minä
17740: kun minä vakaasti myöskin kuuntelin, niin haluaisin ed. Kullbergilta kysyä onko hän
17741: minä jäin harkitsemaan tätä asiaa, mitenkä syventynyt laisinkaan siihen, minkälainen
17742: asian todellisuus on (Bd. Kesti: Osaatpa oli suomalaisten opiskelijain a.sema noin 30
17743: sinäkin selittää vakaasti!). Kun minä ajat- vuotta sitten, jolloinka allekirjoittanutkin
17744: telen mitenkä ruotsinkieliset ylioppilaat, oli tilaisuudessa harjoittaa maataloudellisia
17745: jotka opiskelevat maatalous-metsätieteelli- opintoja. Ed. Kullberg ei nyt ole saapu-
17746: sessä tiedekunnassa ovat ruotsalaisen termi- villa, mutta ed. Hästbacka on hyvä ja vie
17747: nologian puutteessa, niin tuntuu siltä, ettii lämpimiä terveisiä (Ed. Hästhacka: Kyilä
17748: jokainen heistä on suuremmassa tai pienem- minä sanon l) .
17749: mä,ssä määrässä oppinut tuon ruotsalaisen Kun ed. Tanner on saanut puhua, minkä-
17750: terminologian jo kotonaan kun heidän laiset olivat kieliolot yliopistossa silloin,
17751: äidinkielenään on ruotsi. Minä ymmärrän, kun hän ·Opiskeli, niin katson, että minulla-
17752: että he ovat kotioloissaan saaneet jossain kin on oikeus vähän kosketella niitä kieli-
17753: määrin perehtyä niihin ammatteihin, joiden oloja, joiden vallitessa minulla on ollut ti-
17754: harjoittajia heistä tulee silloin kun he tässä laisuus harjoittaa maatalousopintoja sil-
17755: tiedekunnassa suorittavat loppututkintonsa. loisessa Suomen maata1ouskorkeakoulussa.
17756: Heillä siis on hallussaan jo ruotsalaisen Kaikki oppikirjat, varsinaiset kurssikirjat
17757: terminologian pohja ja tätä he täydentävät olivat vieraskielisiä. Suomenkielellä ei ollut
17758: opintoaikanaan hyvien oppikirjojen itvnlla. muuta kuin aivan pieniä, pienen pieniä
17759: Onhan asianlaita niin, että meidän maas- kirjasia, joista jonkun verran suomalaista
17760: samme seurataan ruotsalaisia oppikirjojg terminologiaakin sai oppia, muUa muuten
17761: kaikissa tiedekunnissa ja ei suinkaan vä- sai tyytyä siihen, että opetus oli otettava
17762: himmän maatalous-metsätieteellisessä tiede- ruotsinkielisestä kirjallisuudesta (Ed. Häst-
17763: kunnassa. On niin erinomaisen hyviä ruot- backa : Ei tarvitse hävittää rnot;,;inkieltä!).
17764: sinkielisiä oppikirjoja, ruotsinkielisiä kurs- Ei sitä tarvitse hävit·tää, Ruotsi on siksi
17765: sikirjoja meillä, jotka opiskelemme maa- voimakas maa, että se säilyy. :Mutta nyt
17766: taloutta tai olemme opiskelleet sitä (Ed. on kysymys, onko välttämätön säilyttää se
17767: Lahtela: Onko suomalaisia n. Kyllä niitä suomalaisessa yliopistossa ja minä mainit-
17768: saa suomeksi, niitä on paljon jo suomen- sin, minkälaiset olivat olot sil1oin, kun me
17769: nettu näitä kirjoja ed. IJahtela. J\1utta kun saimme opiskella maataloutta. Me otimme
17770: nyt on kysymys siitä, että pitäisi hankkia selville ruotsinkielisestä ja saksankielisestä
17771: ruotsala.inen terminologia, niin on tärkeätä, kirjallisuudesta sen, mitä meiltä tietoja
17772: että luetaan näitä alkuperäisiä ruotsalaisia vaadittiin silloin kun pitkät, koko laajat
17773: kirjoja ja hankitaan niistä se, mistä tässä kurssit tuli ahtaa päähän. Ja kun kirjalli-
17774: nyt on kysymys. Iviinä voisin mainita muu- suus oli ruotsalaista, niin oli ruotsalaista
17775: tamia erinomaisen arvossapidettyjä ruotsa- myöskin opetus. Allekirjoittanutkin on jou-
17776: laisia, jotka ovat avustaneet meitä suoma- tunut oppiaikanaan nauttimaan aivan ruot-
17777: laisia silloin kun olemme opiskelleet maa- salaisen opetuksen. Satuin nimittäin sellai-
17778: talousaineita. Sel1aiset nimet kuin profes- selle vuosikurssille Mustialassa, jolloinka
17779: sori Dannfeldt, professori Nils Hansson opetus annettiin ruotsinkielellä. Silloin oli
17780: ovat nimiä, jotka tunnetaan tässä maassa nimittiiin sovittu siitä, että joka toinen
17781: monia muita mainitsematta, ja jot~ka mie- vuosi on suomalainen kurssi ja joka toinen
17782: Helsingin yliopis~()Il__j_iij'l_e'l;tysmuodo!l p_erltste~ta _h:o_skevan lain muuttan1i.rlE)l1. 285
17783:
17784:
17785: vuosi ruotsalainen kurssi, eikä luonnolli- ja vastasimmekin tähän hänen kysymyk-
17786: sesti meillä suomalaisilla ollut halua eikä seensä: ,Sikakontto pälle. '' Tämä opetti
17787: aikaakaan pullikoida sillä tavalla, että me meidät siis tuntemaan sen, että ,konto"
17788: emme olisi menneet ruotsalaiselle kurssille ruotsinkielessä vastaa ,tili" sanaa suomen-
17789: silloin, kun ylioppilasvuotemme osui seUai- ki'Clessä ja sikalan tilillehän ne syntyneet
17790: selle paikalle, taikka harjoittelu muuten porsaat vietiin.
17791: sattui sellaiselle pai<kalle, että olimme kyp- Lukemattomia esimerkkejä voisi kertoa
17792: sät menemään opintoja hankkimaan vaik- suurelle valiokunnalle evästykseksi: siitä,
17793: kapa ruotsalaiselle kurssille (Ed. Häst- minkälaisten vai<heitten alaisena opetus on
17794: baclm: 1\Iitenkäs nyt on n. Edustaja Häst- ollut meidän kol'keimmassa maatwlousoppi-
17795: backa, nykyjään myöskin suomalaiset ja laitoksessa silloin, kun on täytynyt vähi-
17796: ruotsalaiset opiskelevat yhdessä, niin opis- tellen luopua ruotsinkielen käyttämisestä.
17797: lreltiin silloinkin. Silloin tuli usein 1\'lus- Yhden ainoan esimerkin haluaisin vain mai-
17798: tialaan miehiä, jotka olisi täydellä syyllä nita. Sattui sillä tavalla, että kotieläin-
17799: saatu sananmukaisesti myydä suomenkie- opin lehtori luennoidessaan ruotsiksi kysyi
17800: lellä. He eivät hallinneet laisinkaan suo- meiltä suomalaisilta. y<htäkkiä: ,Sanokaa-
17801: menkieltä, käyttivät yksistään ruotsia. pas te suomalaiset, millä sanalla te voisitte
17802: Mutta siitä huolimatta tämä. maatalous- mukavasti suomentaa sellaiset lehmät, joita
17803: alalla opiskelu yhdisti meidät tiukasti yh- minä olen kutsunut sana:lla ,överlöpa,re'' ~''
17804: teen, niin että kun kahden vuoden han- Hetken hiljaisuuden perästä tuli erään
17805: kausten jälkeen erosimme, niin me olimme vanhemman miehen suusta vastaus, mie-
17806: erinomaisen hyviä. tovereita kielestä huoli- hen, joka oli ollut täällä Helsingissii
17807: matta ja vielä tänä päivänä voimme hyvinä opiskelemassa jo 'pari vuotta ja. jolla nyt
17808: ystävinä kohdata entiset lukutoverit toi- piti olla. enemmän ammattipätevyyttä kuin
17809: semme, toinen käyttäen selvää suomen- meillä nuoremmilla, hän huikkasi vastauk-
17810: kieltä, toinen puhdasta ruotsinkieltä. Kes- seksi: ,Se on aitimus." - ,över", se-
17811: kustelu sujuu kaikesta huolimatta hyvin hän ·on ,yli" ja ,löpa.", sen nyt vcoisimme
17812: ja meillä on yhteinen yhdysside, yhteiset tavallisesti suomentaa sanana ,juos~a" ja
17813: harrastukset maatalousalalla. Me emme ,överlöpare", siitä tuli nyt se ,aitimus"
17814: millään tavalla tästä nyt suurenmoisesti yhtäkkiä. Oli meitä S'ellaisiakin, jotka ym-
17815: kärsi eikä meidän ammattimme siitä kärsi, mrursimme, että nyt meni asia vikaan, ja
17816: silloin kun me sanotulla tavalla pystymme kyllä lelhtorimme tunnustikin, että ei. hän
17817: keskustelemaan toistemme kanssa. Me tätä suomennosta ole tälle sanaHe aikaisem-
17818: olemme molemminpuolisesti saavuttaneet min kuullut. Mutta tuollaisen sanan oppi-
17819: semmoisen terminologia-opin, josta täällä misesta. oli se hyöty, että kun myöhemmin
17820: nyt on ollut puhe, että ymmärrämme sen, joutui ruotsa·laisten kanssa tekemisiin hei-
17821: mitä toinen haastaa, jos hän omalla am- i dän omassa maassaan, Ruotsissa, tahikka
17822: m8Jttialallaan käyttää. lJaninaisempiakin ' sitten täällä Suomessa ja kun he puhuivat
17823: termejä. näistä 'lehmistä, joita he ,överlöpareiksi''
17824: 'Kun minä mainitsin, että opetus oli pel- kutsuivat, niin me suoma-laiset ymmär-
17825: kästään ruotsinkielinen, täytyy tässä tehdä simme, että tässä on kaikesta muusta kysy-
17826: se korjaus, että oli meillä krrjanpidon- mys kuin ylihyppäämisestä, siinä on puhe
17827: •)pettaja, joka sentään usein teki kysymyk- ,yliaikaisuudcsta" ja me suomenkidellä
17828: sensä suomenkielellä varsinaisen luentonsa kutsummekin tällaista termiä käyttäen
17829: a.ikana. Hänellä oli hyvä <halu käyttää näitä lehmiä ,yliaikaisiksi ".
17830: suomenkieltä, vaikka osasikin sitä heikosti. Minä olen tällä tahtonut siis todeta sen,
17831: Kun hän esim. kysyi muutamallakin kirjan- että meillä suomalaisilla opiskelijoilla on
17832: pito-oppitunnilla: ,Yksi ämmäsika. teke oHut jotakin käytännöllistä hyötyä elä-
17833: kymmenen kappala porsia, minkä kontto mässä siitä, että olemme saa11·eet jonkun-
17834: pälle nämät juoksee", niin ymmärrätte, laista .aputietoa ruotsinkielestä, on ollut
17835: että mies ei hävennyt käyttää sitä kieltä, hyötyä sentakia, että aikaisemmin oli
17836: jota hän ei ollut saanut opetella koulussa, välttämättömästi otettava laajemmat kurs-
17837: hän lojaaliscsti suhtautui meihin suome~ sitiedot vieraalla kielellä ja niin pyrkii
17838: kielisiin ja antoi sen, mitä hän voi antaa olemaan asianlaita nytkin: joka tahtoo sy-
17839: ja me otimme sen kiitollisuudella vastaan ventyä tiet,eeseen paremmin, i!Jä,nen on otet-
17840: 28G Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
17841:
17842: tava asiasta selkoa vieraskielisestä kirjalli- erinomaisen halun saada oppia suomen-
17843: suudesta. Ruotsalaiset ylioppilaat voivat- kieltä täydellisesti. Onhan meillä maatalou-
17844: kin sen tehdä helposti ja tuntuu sentakia den harjoittajilla suuret yhteiset kokouk:-
17845: oudolta, että he vastustavat sitä, että suo- semme, joissa kokouksissa viljellään pää-
17846: menkielistä .opetusta lisättäisiin yliopistossa. asiassa suomenkieltä, jollei ole aivan erikoi-
17847: 'l'ai tuntuu 'kohtuuttomalta se pyyrutö, että sesti kutsuttu kokoukset ruotsinkielen mer-
17848: maa talous-metsä tieteellisessä tiedekunnassa keissä koolle, ja näissä kokouksissa var-
17849: ryhdyttäisiin lisäämään ruotsalaista ope- masti haluaa jokainen eteenpäin pyrkivä
17850: tusta. Ei Suomen ruotsalaisil-la ole apua maatalouden harjoittaja ymmärtää ka;ilken
17851: siitä, että heille ruotsiksi opetetaan. Heille sen, mitä siellä puhutaan, tulkoon se sitten
17852: on a'pua siitä, että heitä opetetaan suo- vaikka kuin selvällä suomenkielellä sano-
17853: meksi. Suomalaista terminologiaa he kai- tuksi. Vielä pitäisin välttämättömänä, että
17854: paava.t, voidaksensa tässä maassa menestyk- maa;mme ruotsinkieltä käyttävät kansalai-
17855: sellisesti harjoittaa maataloutta rinnan suo- set ja erikoisesti maatalousalalla opiskelevat
17856: malaisten kanssa. Minä käsitän, että suoma- kansalaiset opettelisivat suomenkielen tyfr-
17857: lainen terminologia heiltä puuttuu ja tätä väestönsä takia. On valitettu monella ruot-
17858: varten heidän on opiskeltava. Ruotsalaisen saLaisella paikkakunnalla sitä, että ei talhdo
17859: he saavat, kuten sanottu, aivan it'Sestään. saada kunnollista ruotsalaista työväestöä,
17860: Kun ed. Kullberg nimenomaan maindtsi mutta me suomalaisil.la alueilla olevat suo-
17861: sen, että ruotsalaiset ylioppilaat tarvitsevai malaiset me .olemme siinä onnellisessa ase-
17862: tätä terminologiaa opettajatoimessaan, niin massa, että meillä on runsaasti hyvää suo-
17863: täytyy minun vakavasti varoittaa, että menkielistä työväestöä. - Eivät ole oikeat
17864: ruotsalaiset eivät lähtisi enäii niin yksipuo- suhteet isännän ja palvelijan välillä s~lloin,
17865: lisesti opiskelemaan maatalous- ja metsätie- jos toinen ei ymmärrä reilusti toisen kieltä,
17866: teellisessä tiedekunnassa, että he eivät ha- eikä voi oikea suhde rakentua isännän ja
17867: luaisi täydellisesti hallita suomenkieltä. palvelijan välillä si:lloin, kun isäntä puhuu
17868: Onhan meinä .oppilaitoksia, ruotsinkielisiä sellaista kieltä, jota pa,lvelija ei kunnolli-
17869: maataloudellisia oppilaitoksia niin vähän, sesti voi käsittää. Me ·olemme suomalaisella
17870: että saattaa pian loppua leipä näiltä. ruot- puolella niin lojaaleja, että me kernaasti
17871: sinkielisiltä, jotka eivät ;halua täydellisesti annamme hyviä työmiehiä, hyviä karja-
17872: oppia hallitsemaan suomenkieltä. On pa- ikoHa, hyviä maataloustyöntekijöitä ruotsa-
17873: ras varautua tässä maassa jo kaikkien sii- laisellekin puolelle, vaikka meitä suomalai-
17874: hen, että karkki käyttävät puhtaasti suo- sia maanviljelijöitä ei hyväksytäkiiän maan-
17875: menkieltä sekä ammatissaan, ettii jolmpäi- omistajiksi erinäisiHe paikoille tässä !11laas8a,
17876: väisessä elämässään. Mutta eduksi tietysti joi'ta 11aikkoja kutsutaan ruotsalaiseksi
17877: on 'laskettava se, jos joku tässä rinnal1a voi alueeksi (Ed. Kivenoja: Onko se oikein?).
17878: käyttää myöskin ruotsinkieltä. Huomaatte, Niin, onko se oikein, ed. Kivenoja Y Jos
17879: arvoisat suuren valiokunnan jäsenet, että minä tähän kysymykseen lähden tässä yh-
17880: minä en siis millään tavalla halveksi (Va- teydessä vastaamaan, niin pelkään, että,
17881: semmalta: Kyllä me huomaamme!) ruotsin- puhemies katsoo, että se ei kuulu asiaan,
17882: kielen taitoa, vaan päinvastoin minä pidän, koska se ei niin välittömästi .ole suuren V8.r
17883: että se on etu kaikille, jotka. sitäkin voi- ,liokunnan käsiteHäviä asioita. :Minä sen jä-
17884: vat käyttää. tän siis vastaamatta.
17885: Olisin tahtonut painostaa vielä sitä, että Kielitaidossa on ruotsalaisilla erinomaisen
17886: maatalous- ja metsätieteen alalla O')Jiskele- suuri etumatka suomalaisiin verrattuna. Ja
17887: vat ruotsalaiset tarvitsevat sum:nenkieltä minä sanon, emme me suomalaiset, emme
17888: omaa kehitystään varten. Meillä on niin me kadehdi heitä millään tavoin. Mutta me
17889: verrattoman hyviä suomalaisia maatalous- odotamme sitä ja meillä Eenee 'Oikeus odot-
17890: miehiä, jotka julkaisevat kaikki teoksensa taa sitä, että ruotsalaiset eivät vaadi liikaa.
17891: suomenkielellä, että luulisi olevan ruotsin- Minä ka,tson, että erikoisesti maatalous-
17892: kielisillä suuren halun saada opiskella yli- alalla tuo täydellinen suomenkielentaito
17893: opistossa siten, että he voivat ottaa selvän ruotsalaisille niin paljon etuja, että ne edut
17894: siitä, mitä suomenkielellä tässä maassa maa- korvaavat jonkun professorin puutteen.
17895: talousalalla kirjoitetaan. Ja luulisi olevan Voinkin täten jättää ed. Kullbergin lau-
17896: oman kehityksensä takia ruotsinkielisillä sunnon. Siirryn sen sijaan vähän tarkasta-
17897: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 287
17898:
17899:
17900: maan sitä, millä tavalla ed. von Born käsit- talauseeseen. Arvoisat eduskunnan jäsenet
17901: tää tämän suomalaisuuskysymyksen. Otan ovat tästäkin yhdestä lukemastani kappa-
17902: silloin vaivakseni luJkea arvoisille suuren va- leesta huomanneet sen, että tämä nn luet-
17903: liokunnan jäsenille yhden kappaleen siitä tava kokonaan j·a otettava selvää, mitä vas-
17904: ed. von Bornin vasta1auseesta, jonka hän tapuolella asiasta sanotaan. Erikoisesti pyy-
17905: on liittänyt perustuslakivaliokunnan mie- täisin: vielä, että suuren valiokunnan jäse-
17906: tintöön, joka mietintö on annettu hallitu'k- net perehtyisivät siihen lausuntoon, jonka
17907: sen esityksen n :o 99 johdosta ja joka käsit- ed. von Born ant,oi lähetekeskustelussa sil-
17908: telee tätä samaa yliopistokysymystä, mutta loin kun asia lähetettiin perustuslakivalio-
17909: j'Oka lakiesitys nyt olisi ollut tuleva käsitel- kuntaan ja minkä hän antoi nyt, kun asia
17910: täväJksi vasta helmikuussa aikavilla valtio- lähetetään suureen valiokuntaan. Tällainen
17911: päivillä. Ed. von Born lausuu näin: ,Nyt molemmin puolin asiaan tutustuminen on
17912: kysymyksessä olevassa esityksessä''- käytän välttämätöntä. Sekä suoma'laisten että ruot-
17913: suomenkieltä, koska tämä on selvästi suo- sa<laisten puheisiin tutustuminen on välttä-
17914: mennettu täJhän - ,hallitus on ryhtynyt mätöntä siitä syystä, että asia tulisi rat-
17915: kannattamaan sitä suomalaisen kansalliskiih- kaistuksi rauhallisesti, kiihkottomasti, niin-
17916: kon piiriin kuuluvaa suuntaa, joka näkee kuin näin suuri kysymys on ratkaistava.
17917: suomalaisuuden edistyksen ja etujen sekti Pyydän vielä saada tarkastaa tätä asiaa
17918: suomalaisen kehittymisen valtionyliopistossa sen lain valossa, joka lakiesitys meililä nyt
17919: vaativan ruotsinkielisen 'Opetuks·en supista- on käsittelyn pohjana. Tätä lakia on selos-
17920: mista ja samana ruotsinkielellä harjoitetun tettu täällä monelta taholta ja erikoisesti
17921: tieteelli'len työskentelyn ehkäisemistä kuin perustuslakivaliokunnan jäsenet ovat tästä
17922: myöskin maan ruotsinkielisen väestön ja si- laista puhuneet. Minun ajatuksiani ovat ·lä-
17923: ten koko maankin sivistyselämän tukahdut- hinnä vastanneet ne lausunnot, jotka tääWi
17924: tamista." Lyhemmin lukien on tämä lause ed. Linkomies ja ed. Lahdensuo ovat anta-
17925: sellainen, että hallitus on ryhtynyt koko neet. Kun en tahdo toistaa sitä, mitä he
17926: maan sivistyselämää tukahduttamaan an- ovat puhuneet, otan vain muutaman lain-
17927: taessaan sen yliopistolakiesityksen, jota paikan huomauttaakseni suuren valiokun-
17928: viime vaHiopäivillä käsittelimme. Tällainen nan jäsenille, mihinkä minun mielestäni
17929: asioiden tulkinta kieltämättä vie meidät olisi vielä erikoisesti koetetta~a syventyä.
17930: niin kauas eri linj·oille, että me emme voi Jos otamme tämän lain, ,Helsingin yli-
17931: enää puhua siitä, että tässä on 'Ollut kielen- opiston järjestysmuodon perusteista anne-
17932: käyttö 'kohtuullista. Kun ed. von Born tun 1ain täytäntöönpanosta ", siis toinen
17933: usein käyttää erinomaisen kaunista lausun- laki, ja luemme siitä 3 § :n - se on niin
17934: tatapaa täällä eduskunnassa puhuessaan pitkä pykälä, että minä en lue sitä koko-
17935: kieliasiasta, ja kun hän sanoo, että me suo- naan, mutta tämän kohdan vain, jonka pi-
17936: ma·laiset sorramme ruotsalaisia emmekä dän tässä nyt välttämättömän tarpeellisena.
17937: suostu heidän kohtuullisiin pyyntöihilJJSä, Se kuuluu näin: ,Ne varsina,iset ja ylimää-
17938: niin täytyy minun tämän yhden lauseen räiset professorit, joiden tehtävänä on 2 § :n
17939: valossa sanoa, että paljon sanotaan siltä 1 momentissa mainitun ruotsiakielisen ope-
17940: puoleltakin huonoa niistä pyrkimyksistä, tuksen antaminen, kokoontuvat yhteisiin ko-
17941: mitä me koetamme ajaa. Meillä on vilpi- kouksiin, joissa puhetta j.ohtaa heidän kes-
17942: tön halu saada suomalaistuttaa tämä maa , kuudestaan tähän toimeen kolmeksi vuo-
17943: kaikessa rauhassa ja minä uskon, että halli- deksi valitsemansa ,professori, tai hänen es-
17944: 1
17945:
17946:
17947:
17948:
17949: tus ei ole antanut uutta yliopistolakiesi- tyessään yhtä pitkäksi ajaksi valittu vara-
17950: tystä siinä mielessä, että se olisi ryhtynyt mies. Tämän k:okou'ksen tehtävänä on, poi-
17951: maan ruotsinkielisen väestön ja koko maan keten siitä, mitä Helsingin yliopiston jär-
17952: sivistyselämää tukahduttama:an. Kyllä siinä jestysmuodon perusteista annetun lain 9,
17953: on ollut pakottavarumat syyt ja kyllä siinä 10, 14, 16, 18 ja 25 § :ssä on säädetty, käsi-
17954: on ollut kohtuusnäkökohdat, monetkin koh- tellä seuraavat mainitun lain mukaan kon-
17955: tuusnäkökohdat, jotka ovat huomioon ote- sistorin taikka tiedekunnan tehtäviin muu-
17956: tut, ennenkuin hallitus on tiimän esityk- ten kuuluvat asiat: 1) Tehdä virkaehdotuk-
17957: sensä antanut. set 2 § :n 1 momentissa mainittujen pro-
17958: En kat<Jo olevan syytä tämän laajemmin fessorinvirkojen täyttämiseksi.'' Siis nämä
17959: kajota tä!hän ed. von Bornin liittämään vas- ruotsalaiset professorit, jotka kuuluvat Ui-
17960: 288 ToTstaina 24 tammikm1ta :1935.
17961:
17962: hän ruotsalaiseen aitaukseen, mikä nyt tah- hakijansa '1 (Ed. Kukkonen: Ei se sitä pysty
17963: dotaan muodostaa yliopistoon erilliseksi ai- sanomaan !) . Olemme samaa mieltä: Ei
17964: taukseksi, nämä ruotsalaiset professorit ko- pysty sanomaan sitä. Se on mahdottomuus.
17965: koontuvat ja. tekevät virkaehdotukset niistä Olisi liikaa vaatia lääketieteen professoreil-
17966: pro:Eessol'eista, jotka tu[evat valituiksi tähän ta1man sitä, että he voisivat syventyä maa-
17967: samaan porukkaan. Jos nyt on kysymys talousoppialaan siten että erhtisivät omien
17968: maatalousalasta ja sattuu ·olemaan valitta- tieteellisten tutkimustensa yhteydessä ottaa
17969: vana esim. professori kotieläinhoidon ope- selkoa, mikä on pätevää maata~ousalaHa ja
17970: tusta varten, niin tämän professorin valit- mikä ei. Minun mielestäni tämä pykälä on,
17971: sevat silloin sellaiset miehet kuin kielimie- lievää sanontaa käyttäen, narripeliä. Ei
17972: het, lwkitieteen professorit ja läälketieteen tällä tavalla järjestetyllä pykälällä saavu-
17973: professorit. Nämä miehet ovat päteviä - teta sitä, mitä halutaa1n, ei saarvuteta sitä,
17974: ~nuka - valitsemaan maatalousoppialan että ylioJ?istossa kaikki professorit olisivat
17975: luennoitsijan. Onko oikein, että kielimiehet mahdollisimman päteviä. Kun vielä lisään
17976: menevät määräämään sen, kuka tulee koti- tähän sen, että maatallous- ja metsätieteen-
17977: eläinhoito-opin professoriksi '1 Kielimiehet professoreilla, jotka luennoiva,t suomeksi ja
17978: voivat kyllä lausua sen, kuinka kaunista ovat suommlaisella. linjalla, ei 10le mitään
17979: hyvää ruotsinkieltä tämä professorinvir- sa:nomista siihen, kuka valitaan: tätä nyt
17980: kaan hakija käyttää. He voivat lausua mie- kyseessäolevaa professOTinvirkaa hoitam8ian,
17981: lipiteensä siitäkin, minkälainen on tällä pro- niin asia muuttuu vieläkin nurinkurisem-
17982: fessoriksi tulevalla tuo n. s. ulosanti (Ed. ma'ksi. Heille tulee työtoveri, työtoveri,
17983: Kukkonen: Se on tärkeä!). Se on tärkeä, ;jonka, ovat vallinneet henkilöt, joilla ei ole
17984: mutta me huomaamme, että useasti pro1'es- tällä alalla pätevyyttä ja jotlm varmasti
17985: sore~llakin on epäselvä lausumistapa ja huo- kärsiväJt itse siitä, että heidän täytyy tällai-
17986: maamme, että monella professorilla on luen- nen vaali suorittaa - onko lainsäätäjän vel-
17987: noidessaan vähän liian kiire, jolloi.nlm on vollisuus pakotta'a nämä arvossll!pidetyt pro-
17988: vaikea oppilaiden seura1ta opetusta (Ed. fessorit siihen, että heidän on toimitettava
17989: Kukkonen: Ei hätiköiminen ole hyvwksi !) . tuollaisia vaaleja, joidenka vaaEen toimit-
17990: Ei varmasti, ed. Kukkonen, hätiköiminen ei taminen tuottaa varmasti tunnollisille suu-
17991: ole hyväksi. lVIutta tämän puolen asiasta ria sielullisia tuskia ~ r. ainsäätäjän on mie-
17992: vo~vat jossain määrin arvostella. juuri nämä lestäni pidettävä huoli siitä, että tälla~nen
17993: kielimiehet. Kun sitten tulee kysymykseen pykälä ei tule ilakiin sisällytetyksi. Minulla
17994: mitä ~akimierhet voivat sanoa sen professo- on se käsitys, että ammattipätevyys arvos-
17995: rin pätevyydestä, joka tulee kotieläin!hoito- tellaan yliopistossakin niiden teosten ja jul-
17996: oppia luennoimaan, niin minusta tuntuu kaisujen sekä sen toiminnan perusteella,
17997: siltä, että nyt ei, kaikella kunnialla maini- mitä tähän professorinvirkaan hakija aikai-
17998: ten, juristitkaan enää ole omana alallaan. semmin on julkaissut ja mitä hä:n on teh-
17999: He ovat jo verrattain vieraalla .allalla sil- nyt. Ja. tämän arvostelun suorittavat am-
18000: loin, kun he määräävät hakijoista, kuka maMitovcrit. Sen suorittavat pätevät am-
18001: heistä on pätevin luennoimaan yli:opistossa mattitoyerit, ilman että tässä saa kieli vai-
18002: lehmistii, hevosista, sioista, ka.noista j. n. e. lmttaa sitä taikka tätä. Meidän on vihdoin-
18003: Kaikessa tapauksessa heidän on tämän laki- kin päästävä tässä maassa irti kiusallisesta
18004: pykälän mukaan sanottava painava sanansa kieliriida.sta, jonka kieliriidan perusteella
18005: ja valittava mies, jos laki hyväksytään näin niin mo11ta epäpätevää nimitystä on tapruh-
18006: kuin se tässä on. tunut (Ed. Kukkonen: Varsinkin enncn-
18007: Sama on kohtalo lääketieteenkin pro- vanhaa:n!).. Ennenvanhaan tällaiset epä-
18008: [essoreilla, jotka tähän ruotsalaiseen aitauk- pätevät nimitykset kuuluivat j!Okapäiväi-
18009: seen ovat tulleet. Minä ymmärrän, että syyteen, nyt ne ovat onneksi harventuneet
18010: lääketieteenprofessori voi sentään jossakin siitä syystä, että meillä on niin paljon suo-
18011: määrin arvostella asiaa. Hän ymmärtää ai- malaisia, oppineita, jotka amma:ttipätevyy-
18012: nakin arvostella tämän prufessorin ekste- de.ssä ovat ylivetoja ja näin ollen vaärin-
18013: riööriä, ulkomuotoa. Mutta ymmärtääkö hän käytöksiä ei enää ta.pahdu niin usein kuin
18014: arvostella sen, minkä verran tämä profes- ennen.
18015: sori hallitsee omaa alaansa, ja minkä verran Edustajat varmasti jo tästä lyhyestä.
18016: pätevämpi hän on kuin tuo hänen kanssa- huomautuksesta panevat nwrkille sen, että
18017: Helsingin yliopiston_ järie.s~;ys_l1l~odon__ perusteita koskevan -~~_!:l__"lllU~lttamiJ1~U. 289
18018:
18019: tällainen oman karsinan rakentaminen yli tulla, milloin miltäkin kohdalta. Tämä
18020: ruotsalaisille tänne yliopistoon, on onne- on separatismia, sellaista separatismia, jota
18021: tonta. Tällainen pykälä tästä 'laista olisi ei pitäisi nykyisen lainsäätäjän saUia.
18022: siis lainsäätäjän poistettava. Minä olen Kun olen perustuslakivaliokunnassa vä-
18023: vakuutettu siitä, että on paljon semmoisia hän saanut yliopistomiesten kautta pe-
18024: aitimuksia professoreita, jotka eivät voi rehtyä tähän lakiin, niin täytyy minun
18025: pysyä tämän aitauksen sisällä, mikä tällä sanoa sekin totuus, että yliopiston konsistori
18026: tavalla on rakennettu, ja ne aitimukset, ne onkin ollut tämän pykälän lakiin sisällyttä-
18027: voivat saada sekaannusta ai'Jl:aan. mistä vastaan. Ja jos näin on, että yliopis-
18028: Tämän saman pykälän viimeinen mo- ton konsistori on valmis hylkäämään pykä-
18029: mentti on seuraavansisältöinen: , Tämän län, niin tuntuupa siltä, että on uskallet-
18030: pykälän 1 momentissa mainitut professorit tua meidän maallikoiden mennä tällainen
18031: eivät konsistorissa taikka tiedekunnassa ota pykälä lakiin sisällyttämään. Minä· en ai-
18032: osaa 2 momentin 1-8 kohdassa mainittua nakaan ota vastuulleni sitä. En pidä itseäni
18033: laatua Dievien suomenkielistä opetusta sellaisena pätevänä henkilönä, että voisin
18034: taikka sitä varten olevia virkoja tai suo- tällaisen pykälän oman viisauteni perus-
18035: merrkielisiä oppilaita koskevien asioiden teella tänne lakiin panna. Minä luotan
18036: käsittelyyn, eivätkä myöskään tiedekun~ tässä konsistoriin ja luotan yliopistomiehiin
18037: nassa dekaanin ja varadekaanin vaaliin.'' ja ymmärrän, että tämä pykälä on pahasta.
18038: Tässä siis otetaan näiltä professoreilta, Riitaa tuo yliopistoon, riitaa tuo halli-
18039: jotka kuuluvat ruotsinkieliseen joukkuee- tukseen ja riitaa tuo myös eduskuntaan
18040: seen, oikeus saadå ottaa osaa tiedekunnan tämän toisen lain 2 § ja erikoisesti 2 §:n
18041: dekaanin ja varadekaanin vaaliin. Mi- viimeinen lause. 2 § 'kuuluu näin - tämä
18042: nusta tuntuu siltä, ja olen vwkuutettukin ei ole pitkä pykälä, tämän jaksaa •kuulla
18043: siitä, että tällaisen määräyksen sisällyttä- (Eduskunnasta: Koetetaan jaksaa!):
18044: minen näin kauaskantoiseen lakiin, on hy- ,Siinä järjestyksessä, joka mainitaan
18045: vin vaarallinen. Siitä tulee ainainen 1 §:ssä, määrätään, että 15 varsinaisen ja
18046: ·kiista. Aina tulevat meidän ruotsinkieliset yhden ylimääräisen kiinteän sekä viiden
18047: professorimme olemaan sotajalalla siitä, opetusalan ja kielen puolesta vaihtuvan
18048: miksi he eivät saa ottaa osaa niin tär- professorinviranhaltijan on huolehdittava
18049: Jrcään vaaliin kuin dekaanin ja varadekaa- yliopiston järjestysmuodon perusteita kos-
18050: nin vaali on. He eivät ilman syytä moiti kevan Jain 21 §:n 2 momentissa säädetyn
18051: tässä lainsäätäjää, silloin 'kuin heidät on ruotsin'kielisen opetuksen antamisesta yli-
18052: syrjäytetty tuosta, ja minusta lainsäätä- opistossa. Näiden professorien opetusalaksi
18053: jällä ei olisi syytji tällaista tehdä. Tästä on puheenalaisessa järjestyksessä määrät-
18054: tulee olemaan, niinkuin sanottu, ainaista tävä keskeinen taikka muuten tärkeä ope-
18055: riitaa. 1\'Iutta siitä tulee olemaan vielä ehkä tusaine. '' Ja sitten tämä viimeinen
18056: pahempaakin kuin riitaa. Siinä joutuu lause: ,Tulo- ja menoarvion puitteissa voi-
18057: yliopiston sisäisessä piirissä oLemaan jon- daan perustaa muitakin professorinvirkoja
18058: kinlaista intriigiä, keljuilua. Aina dekaa- tässä tarkoitettua opetusta varten.''
18059: nin ja varadekaanin vaalin edellä koete- Siis ruotsalaista opetusta varten. Tu'lo- ja
18060: taan syrjästäpäin vaikuttaa ~puoleen, jos menoarvion t>uitteissa eduskunnan olisi
18061: toiseenkin, mitenkä tuossa vaalissa olisi vuosittain päätettävä, onko lisättävä ruot-
18062: meneteltävä. sinkielistä opetusta yliopistoon. En usko,
18063: Koko tämä 3 §, josta olen nyt ottanut että meissä kansanedustajissa on yhtään
18064: ·vain ensimmäisen ja viimeisen kohdan niin hyväuskoista, jotka emme olisi val-
18065: ruotiakseni, on sellainen, että pidän sen miit sanomaan, että tällainen muoto tässä
18066: onnettomana tässä laissa (Ed. Kukkonen: pykälässä tuo todell&kin ainaisen riidan en-
18067: Erehdys tämä on!). Tämä tekee sen, että sin yliopistoon, sitten hallitukseen, silloin
18068: ruotsalaisille tulee yliopistossa aivan eri- kun hallituksessa tulo- ja menoarvio on laa-
18069: koinen linnoitus, johon Ennoitukseen suo- dittavana, ja sitten eduskuntaan, kun edus-
18070: malaisilla ei ole mitään sanomista ja jonka kunnassa tulo- ja menoarvio on käsiteltä-
18071: linnoituksen sisä1lä ruotsalaiset myöskään vänä. Se· on yhtä onneton ~pykälä kuin tuo-
18072: eivät tunne olevansa kotonaan, vaan t&h- kin äskeinen, josta mielipiteeni lausuin.
18073: tovat mielellään sen linnoituksen va'llien Me olemme perustuslakivaliokunnassa koet-
18074:
18075: 37
18076: 290 Torstaina 24 p. tammikuuta 1.935.
18077:
18078: taneet saada tämän pykälän viimeisen lau- edustaja Rydman perustuslakivaliokunnan
18079: seen poistetuksi, mutta o'lemme jääneet vä- mietintöön liittämässään vastalauseessa
18080: hemmistöön. JYlinä vakavasti evästäisin sorvasi tämän pykälän seuraavaan muo-
18081: suuren valiokunnan jäseniä, että he koot- toon: professorintoimet jaettaisiin siten,
18082: taisivat tehdä voitavansa, että tällaista että annettaisiin ne 12 varsinaisen, 1 yli-
18083: riitBJkapulaa ei heitettäisi lakiin, ja minä määräisen kiinteän sekä 4 opetusalan ja
18084: rohkenen tämän pyytää sitä suuremmalla kielen puolesta vaihtuvan professorinviran
18085: syyllä, kun täällä yliopiston vararehtori, haltijalle. Tässä siis professorien luku
18086: edustaja Linkomies, on valaisevassa lausun- ruotsalaisella linjalla olisi 17, niinkuin S\~
18087: nossa myöskin kiinnittänyt tähän asiaan tietääkseni tällä:haavaakin yliopistossa on.
18088: huomiota, ja suositte'len edustaja Linkomie- Jos minä erehdyn, niin sen erehdyksen saa-
18089: hen lausuntoa tässä suhteessa niille suuren vat toiset korjata, mutta minä olen tämän
18090: valiakunnan jäsenille, jotka kuuluvat nii- luvun saanut päähäni ja saanut sen myös-
18091: hin ryhmiin, jotka perustuslakivaliokun- kin kokolailla päteväitä taholta.
18092: nassa eivät voineet asettua sille kannalle, Olisi odottanut, että hallitus suomalais-
18093: ·että tämä lause tästä py'kälästä poistettai- taessaan yliopistoa olisi lähtenyt edes sille
18094: siin. Tämä ansaitsee hyvin vakavaa har- linjalle, mille perustuslakivaliokunnan pu-
18095: kintaa, ja mielestäni edustaja ei täytä heenjohtaja katsoi voivansa lähteä, silloin
18096: velvollisuuttaan, jos hän ei tällä kohdalla kun laki oli aikaisemmassa vaiheessa perus-
18097: hyvin vakaan harkinnan perusteella rat- tuslakivaliokunnassa käsiteltävänä. Näin ei
18098: kaise sitä, onko lakiin tuollainen pykälä ole käynyt. 17 professorin sijaan hallitus
18099: sallittava jäämään. esittää tälle ruotsalaiselle linjalle 21 pro-
18100: Kun minä sitten lähemmin tarkastelen fessoria ja tämän lisäksi tulo- ja meno-
18101: tämän toisen lain 2 §:ää., niin huomaan, arvion puitteissa kuka tietää kuinka monta
18102: että tässä on tapahtunut merkillinen ke- aina vuosittain (Eduskunnasta: I~ehmä
18103: hitys silloin, kun asia on ollut eri vaiheissa kauppojen avulla!). Tämä ei minun käsit-
18104: eduskunnalle esitettävissä. Kun hallitus taäkseni ole suomalaistamista. ,Ja kun
18105: antoi viime valtiopäiviilo yliopistohikiesi- edustaja Rydman, perustuslakivaliokunnan
18106: tyksen, niin hallitus tyytyi silloin 2 §:ssä arvoisa ja kunnioitettu puheenjohtaja, on
18107: nimeämään ruotsalaisille 21 professorin- siksi kiinteässä yhteistyössä hailituksen jä-
18108: paikkaa, niinkuin tässäkin nylk:yään esillä- senten kanssa, puoluetoveriensa kanssa,
18109: olevassa ~akiesityksessä. Aikaisemmassa olisi luullut, että hallituksen taholla, suo-
18110: esityksessään hallitus tahtoi tässä pykä- malaisen hallituksen taholla, olisi kiinni-
18111: lässä tarjota paikat 12 varsinaiselle, 1 yli- tetty huomiota tähän perustuslakivaliokun-
18112: määräiselle ja 8 opetusalan ja -kielen puo- nan puheenjohtajan mielipiteeseen ja olisi
18113: lesta vaihtuvalle professorinviran haltijalle. todellakin edes tämän verran suomalaistu-
18114: Nyt esillä olevassa laissa taas tarjotaan tettu yliopistoa.
18115: paikat siten, että ne joutuisivat 15 var- HaHituksen ·esitys vuoden 1934 valtio-
18116: sinaiselle, 1 ylimääräiselle ja 5 opetusalan päiville osoitti mielestäni, että hallitus vil-
18117: ja kielen puolesta vaihtuvan profess·orin- pittömästi pyrki suomalaistamaan yliopis-
18118: viran haltijalle (Eduskunnasta: Paran- ton, koskapa se tiedusteli silloin Åbo Aka-
18119: nus!). On sikäli parannus, edustaja Suur- ·demilta, Turun Akatemialta, ottaisiko Åbo
18120: konka, että nyt tässä tulee 15 varsinaista Akademi hualtaakseen siitä ruotsinkieli-
18121: silloin kuin aikaisemmassa oli 12 varsi- sestä opetuksesta, joka tähän saakka on an-
18122: naista, se on siis ruotsinkieliseen suuntaan, nettu Helsingin yliopistossa. Se on halli-
18123: aivan oikein huomautettu, parannus. tukselle erittäin suureksi ansioksi mainit-
18124: Mutta suomalaisten on vähän vaikea käsit- tava suomalaisten taholta. Siinä näkyi sel-
18125: tää, että parannus siihen suuntaan tehdään västi se, että hallituksella oli vi'lpitön halu
18126: silloin, kun tääHä hallituksen perusteluissa suomalaistaa yliopisto, mutta Åbo Akademi
18127: puhutaan yliopiston suomalaistamisesta. kieltäytyi valitettavasti (Eduskunnasta:
18128: Vielä ta1•kastaessani tämän pykälän eri Tyhmästi kyllä!) ottamasta vastaan sille
18129: vaiheita täytyy minun huomauttaa siitä, tarjottua tehtävää. Olemme yksimielisiä
18130: että kun .asia aikaisemmassa vaiheessa halli- siitä, että se oli harkitsematon teko, se oli
18131: tuksen esityksen pohjalla oli käsiteltävänä kohtalokas teko. Me olisimme suomalaisilla
18132: pernstushkivalio'kunnassa, mm silloin linjoilla viimeiseen asti toivoneet, että ruot-
18133: salaiset olisivat tässä otsikkoaikana tunte- puheenaolevasta asiasta asiakirjoissa ja nyt
18134: neet, mutta kun näin ei ole käynyt, niin täällä on käyty, teen sen huomion, että sitä
18135: se kieltämättä vai·keuttaa asian ratkaisua, arvosteltaessa suuresti liioitellaan. Suoma-
18136: ja erikoisesti se vaikeuttaa meidän suoma- laisen yliopiston vaatimusta arvostellaan
18137: laisten taholta tämän asian ratkaisua silloin, ankarasti. Minä puolestani pidän suoma-
18138: kun me näemme, että ruotsalaisella taholla laisen yliopiston vaatimusta ilahduttavana.
18139: ei ollut todellista thalua asiaa aikanaan Olen sitä mieltä, että sen merkitystä on ali-
18140: järjestää. arvioitu ja että se ansaitsee paljon suu-
18141: Mielestäni hallituksen ei olisi kummin- rempaa ymmärtämystä kuin mitä sille on
18142: kaan pitänyt lannistua siitä, jos Åbo Aka- tahdottu antaa. Pidän sitä valveutuneen
18143: demi antoikin tuollaisen vastauksen kuin ja hereillä olevan kansallisen itsetunnon
18144: se antoi. Sen olisi pitänyt voida antaa ilmauksena, jota on hoidettava. Me emme
18145: suomalaisempi lakiesitys, sen olisi pitänyt voi säilyä itsenäisenä kansana, jos suoma-
18146: voida antaa lakiesitys Helsingin suo m a- lainen kansanaines käy välinpitämättömäksi
18147: la i s B n yliopiston järjestysmuodon perus- ja jollei se vaali kansalaisarvoaan, kansal-
18148: teista. Ja me kansanedustajat, jotka lii- lista kulttuuriaan ja kansallista itsetun-
18149: kumme suomalaisilla linjoilla, me jäämme- toaan.''
18150: kin odottamaan sitä, että hallitus tällaisen
18151: esityksen voi antaa (Eduskunnasta: Ja tä- Ensimmäinen varapuhemies:
18152: män peruuttaa!). Monella taholla on väi- Kehoitan puhujaa puhumaan asiasta, eikä
18153: tetty, että esteenä tällaisen yliopistolain lukemaan pitkiä sitaatteja.
18154: antamiselle on hallitusmuodon 14 § ja' eri-
18155: koisesti tämän 14 § :n viimeinen momentti, P u h u j a: Tämä ei ole pitkä sitaatti,
18156: joka kuuluu näin: ,Suomen ja ruotsinkie- tämä on professori Vennolan lausunto tästä
18157: lisen väestön sivistyksellisiä ja taloudellisia yliopistokysymyksestä ja sitaatti on hyvin
18158: tarpeita tulee valtion tyydyttää saman- lyhyt (Eduskunnasta: Puhuja on koko ajan
18159: 1 a i s t e n perusteiden mukaan.'' On paljon pysynyt asiassa!). ,Kun nuoriso esittää vaa-
18160: ehdotettu, että tämä pykälä muutettaisiin, timuksen suomenkielisestä yliopistosta, niin
18161: mutta tuollaisen pykälän muuttaminen vaa- se vaalii sillä kansallista olemustaan, joka
18162: tii hyvin perusteellista harkintaa, ja monet on hyödyksi koko kansakunnalle, myöskin
18163: lakitieteen professorit ja oppineet ovat aset- ruotsinkielisille, jotka ovat tästä kansakun-
18164: tuneet sille kannalle, että tätä pykälää on nasta osa.
18165: vaikea muuttaa. Mutta toiset professorit Kun täällä Dn lausuttu, että suomenkieli-
18166: ovat asettuneet sille kannalle, että tätä sen yliopiston perustamisella tapahtuu halli-
18167: pykälää ei tarvitsekaan muuttaa ja sitten- tusmuodon 14 § :ssä ruotsinkielisille annettu-
18168: kin voidaan antaa laki suomalaisen yliopis- jen oikeuksien loukkaus, niin tahtoisin sanoa,
18169: ton järjestysmuodon perusteista. Maallik- että se ei käsitykseni mukaan pidä paik-
18170: kona minä en voi mennä omaa mielipidet- kaansa.'' Näin tiukasti sanoo professori
18171: täni asiassa lausumaan, mutta minä pyydän Vennola siitä pykälästä, jonka ~äskettäin
18172: saada turvata tässä paljon kokeneempiin tästä kirjasta luin ja joka on aivan kiin-
18173: voimiin. Minä pyytäisin saada lukea sen teässä yhteydessä nyt käsiteltävänä olevan
18174: lausunnon, minkä p11ofessori Vennola asian kanssa. Ja professori Vennola jat-
18175: asiasta antaa, professori Vennola, jota on kaa: ,Jos Helsingin yliopisto muutetaan
18176: sentään pidettävä kaikissa piireissä erit- suomenkieliseksi, ei se sinänsä sisällä mi-
18177: täin pätevänä asiantuntijana sekä perustus- , tään perustuslain loukkausta. Seuraa vain
18178: lain tulkitsijana, että myöskin yliopisto- kysymys, millä tavalla ruotsinkielisten koh-
18179: lakiasian tuntijana. Professori Vennola tuulliset sivistysvaatimukset silloin tyydy-
18180: antoi tämän lausuntonsa yliopiston konsis- tetään. Siinä ehdotuksessa yliDpiston asia:ln
18181: torissa silloin, kun yliopiston konsistori järjestämiseksi, jonka konsistorin asettama
18182: joutui kantansa ottamaan yliopiston järjes- komitea on tehnyt, ehdotetaan, että Helsin-
18183: tysmuodon perusteista annetun lain valmis- gin yliopiston opetus ja hallintokieli on
18184: teluasteella ollessa. Ei ,tämän esityksen, oleva suomi. Mutta ruotsalaisille taataan
18185: joka meillä nyt on käsillä, mutta sitä edel- paitsi omakielinen koulusivistys, joka heille
18186: lisen esityksen yhteydessä professori Ven- tällä hetkellä on paljon edullisempi kuin
18187: nola lausui: ,Seuratessani keskustelua, mitä suDmenkielisillä, omakielinen alkuopetus yli-
18188: 292 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
18189:
18190: opistossa, oikeus omalla kielellään suorit- pykälän tässä muodossa lakiin ottaminen
18191: taa kirjoitusharjoituksensa ja kuuluste- ollut vastoin lakia tai onko se ollut vastoin
18192: lunsa ja tutkintonsa yliopistossa. Heillä on lain henkeä. Me olisimme tämän tahtoneet
18193: sen lisäksi omakielinen yliopistonsa Tu- perustuslakivaliokunnassa tutkia asiantun-
18194: russa. Minun täytyy sanoa, että en tunne tijain avulla, mutta siihenkään ei meille
18195: yhtään maata, jossa vähemmistölle olisi hei- sallittu tilaisuutta (Ed. Räisänen: Kuka
18196: dän sivistystarpeensa niin edullisesti ja va- teitä esti 7). Enemmistö esti, sosialidemo-
18197: paamielisesti järjestetty. Olen sitä mieltä, kraatit, ruotsalaiset ja edistysmieliset yh-
18198: että tätä järjestelyä olisi syytä koettaa, ja dessä sen estivät. Valitettavaa terroria se
18199: kannatan siis konsistorin asettaman komi- oli. Me olemme siitä vastalauseemme pan-
18200: tean ehdotusta. Jos se ei kävele, täytynee neet eduskunnan pöytäkirjoihin, emmekä
18201: ryhtyä sitten ruotsinkielisen kansanainek- siitä sen enempää puhu. Mutta toivoisin,
18202: sen kasvattamiseen sellaisessa typistetyssä että suuressa valiokunnassa oltaisiin tässä
18203: korkeakoulussa, jota se lukumääräänsä näh- kohdassa toki lojaalisempia, sallittaisiin
18204: den voi kohtuudella vMtia. Mutta mieles- asiaa tutkia silloin, kun asia on kieltämättä
18205: täni olisi syytä ruotsinkielistenkin kaksikin hyvin vakavan tutkimisen arvoinen. Minä
18206: kertaa harkita niitä seurauksia, mitä täl- odottaisin, että suuri valiokunta saa tämän
18207: laisesta erillisestä kasvatuksesta ennenkaik- asian käsittelyn siksi aikaa pysähtymään,
18208: kea heille itselleen tulisi olemaan.'' että saa tämän 23 § :n kohdalla yliopiston
18209: Tämä professori Vennolan lausunto pu- konsistorin lausunnon, ja sitten vasta kun
18210: huu selvästi sitä kieltä, että meillä suoma- yliopiston konsistorin lausunto on annettu,
18211: laisilla on täysi syy ajaa asiaa siten, että ottaisi suuri valiokunta asian käsitelläkseen,
18212: saisimme suomalaisen yliopiston. Näissä ja tällöin lienee, maallikon kannalta asiaa
18213: yliopiston konsistorille annetuissa lausun- selitellessäni, lain kirjain täytetty (Edus-
18214: noissa, joista minä esitin professori Ven- kunnasta: Kohtuullinen vaatimus!).
18215: nolan lausunnon on monen muun profes- Minä voisinkin tällä evästyksellä jättää
18216: sorin lausunnot, joita en aio tässä lukea, tämän asian enemmän käsittelyn, mutta
18217: mutta suosittelen erikoisesti suuren valio- kun täällä on sallittu useiden puhujien lau-
18218: kunnan jäsenille, että he tutustuisivat näi- sua asian yhteydessä mielensä siitä, mitenkä
18219: hin lausuntoihin (Eduskunnasta: Ja puhe- harkitsemattomiin tekoihin ylioppilasnuori-
18220: mies, hän voisi myöskin tutustua !) . somme on ryhtynyt nyt, kun tämän tärkeän
18221: Herra ensimmäinen varapuhemies on kai asian käsittely on ollut esillä, tahtoisin
18222: suuren valiokunnan. jäsen. - Tässä on asian tästä puolesta sen verran sanoa, että
18223: monta sellaista lausuntoa, jotka lausunnot meikäläistenkään taholla ei pidetä oikeana
18224: ansaitsevat todellakin tulla harkituiksi sil- sitä, että ylioppilasnuoriso puuttuu yli-
18225: loin kun tätä asiaa suuressa valiokunnassa opistolainsäädäntöön ottamaan osaa harkit-
18226: käsitellään. Me maallikot, me emme voi semattomilla ja asiaa pahentavilla teoilla
18227: tällaisia kysymyksiä ratkaista ilman asian- (Vasemmalta: Sepä se pilasikin asian!).
18228: tuntijaa. Me valitamme uudestaan ja 1\fe odotamme, että siltä taholta, josta sano-
18229: uudestaan kaikki perustuslakivaliokunnan taan, se pilasi asian, ymmärrettäisiin nuor-
18230: vähemmistön jäsenet sitä, että emme saa- ten harhaotteet, mutta toiselta puolen ym-
18231: neet tilaisuutta kutsua asiantuntijoita. Me märrettäisiin myös se, että tämä on nuori-
18232: olisimme halunneet tässäkin asiassa vielä solle niin kallis asia, että he näkevät tule-
18233: kerran kuulla, mitä pätevät lakimiehet vaisuuden sovinnollisen Suomen vakavasti
18234: asiasta sanovat, mutta se meiltä estettiin. vaativan sitä, että suomalainen yliopisto tä-
18235: Toivon, että enemmistö suuressa valiokun- hän maahan saadaan. Ja toivon siis, että
18236: nassa on lojaalisempi vähemmistöä kohtaan se olisi ollut suomalaisilla ylioppilailla
18237: ja sallii vähemmistön perinpohjaisesti tu- ainoa lehmä, joka täällä eduskunnan edessä
18238: tustua tähän tärkeään kysymykseen. Eri- poltettiin, ja uskon, että tämäntapaiset teot,
18239: koisesti minä pyytäisin, että suuri valio- jotka halventavat maamme eduskuntalai-
18240: kunta ottaisi vaivakseen kuulla asiantunti- tosta, eivät tule uusiutumaan, samaten kuin
18241: joita tämän lain, Helsingin yliopiston jlir- nekään vasikkalä:hetykset, mitä tänne edus-
18242: jestysmuodosta annetun lain 23 § :n koh- kuntaan on lähetetty. Sellaiset teot on aut-
18243: dalla, kuulla asiantuntijoilta, miten on tä- tamattomasti tuomittava, mitä vakavimmin
18244: män pykälän laillisuuden laita, onko tämän tuomittava harhaotteina. Lopuksi pyydän
18245: HeLsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 293
18246:
18247: vain puolestani vakuuttaa sen, että taistelu asiallinen, ei ole vielä milloinkaan saanut
18248: suomalaisesta yliopistosta ei tule kansan- myönteistä vastaanottoa tässä eduskunnassa,
18249: edustajienkaan taholta päättymään ennen- niin minä en sitä ehdotusta tee (Ed. Ales-
18250: kuin meillä on tässä maassa suomalainen, talo: Voihan sitä koettaa!). Toivon, että
18251: täysin suomalainen yliopisto. ehdotus tehtäisiin siltä taholta, jolla ym-
18252: märretään kail4:i tiet ja keinot ja millä
18253: Ed. K i v e n o j a: Tämä ensimmäinen tavalla se asia saadaan siihen päätökseen
18254: käsittely on kestänyt tavallista kauemmin, ja vakuutan, että minä ainakin äänestän
18255: mutta ei minun mielestäni kuitenkaan liian sen puolesta, että lakiehdotus lähetetään ta-
18256: kauan. Se asiallisuus ja arvokkuus, jolla kaisin perustuslakivaliokuntaan ja sille an-
18257: tätä keskustelua on kokonaisuudessaan hoi- netaan läksy takaisin. Si1lä kyllä se täy-
18258: dettu, on kuulijoille antanut semmoisen tyy sanoa, että perustuslakivaliokunta
18259: vaikutuksen, että tässä asiassa näyttää ole- on lukenut huonosti läksynsä (Eduskun-
18260: van tällä hetkellä äärettömän paljon sano- nasta: Tietysti kai jarrutusta!). Palaamme
18261: mista. Kun minä olen kuunnellut maalais- siihen asiaan vähän ajan perästä.
18262: liiton, IKL :n ja kokoomuksen puolelta an- Minä en tahdo ruveta lakiehdotuksen yk-
18263: nettuja lausuntoja, niin on ollut mielessäni, sityiskohtaiseen käsittelyyn, mutta tuon
18264: tottakai nämä nyt tulevat siellä suuressa esille, että hallitus kovasti tekee meidät
18265: valiokunnassa kuitenkin tarkkaan läpilue- vakaviksi, kun tiedämme ne asiat tämän
18266: tuiksi ja huomioon otetuiksi. En tiedä, mi- lakiehdotuksen valmistusvaiheissa, jotka
18267: ten on asianlaita. Millä tavalla suureen suurelle osalle eduskuntaa ovat olleet jär-
18268: valiokuntaan lähetetään lausunnot, painet- kyttävänä asiana. Minä ymmär1:än kyllä
18269: tuna kai ne eivät ehdi. Konekirjoitettuina kokeneena van!hanpuoleisena miehenä, että
18270: lienee ainakin siellä saatavina sellaiset lau- jos laittomuutta, syntiä ja pahetta ilmenee
18271: sunnot, joissa puhutaan tämän lakiehdotuk- kansan laajoissa riveissä, pohjakerroksissa
18272: sen valmistusvaiheista ja mitä hallitus on ja kodeissamme, se on arveluttava asia. Sillä
18273: laiminlyönyt valmistaessaan tätä ehdotusta. näistä meidän kodeistamme ja kansamme
18274: Tässä on sangen painava asia. Mainitut jokaisesta yksilöstähän muodostuu koko
18275: yksityiskohtaiset toimet la;kia vastaan niin- kansa ja jos joku sen jäsenistä on mätä,
18276: ikään. Samoin esim. ed. Ikosen antama niin se mädännys leviää koko kansakunnan
18277: lausunto ko'hdistuen hallitukseen, että hal- ruumiiseen. Mutta minä ymmärrän myöskin,
18278: iJ.itus näbdessänsä eduskunnan suuren vä- että silloin vasta asia on huonosti, jos ei
18279: hemmistön mielialan osoittaisi samanlaista niiltä, jo:i'lle paljon on annettu, kansalaiset
18280: joustavuutta kuin kuntien frangilaina- voi paljoa vaatia ja paljoa saada. Ja nii-
18281: asiassa ja nyt viimeksi siinä toisessa asiassa, den jouk!koon, jotka ovat saaneet paljon,
18282: joka näille ylimääräisille valtiopäiville on luen minä hallituksen jäsenet, johtajat, joi-
18283: ratkaistavaksi jätetty. Minäkin viimeiseen denka täytyy erittäin ta~kasti punnita, mi-
18284: saakka toivon, että hallitus, punniten kaikki tenkä oikeustajunta, lain kirjain ja lain
18285: asialliset nä:kökohdat rauhallisesti, ehkä an- henki määräävät heidän toimintaansa. Jos
18286: taa vielä tilaisuuden meillekin asiaa rauhal- siinä rupeaa tulemaan jotakin, joka panee
18287: lisesti jatkaa. Joko ilmoittaisi hallitus levottomaksi, niin silloin asiat vasta ovat
18288: eduskunnalle, että ei pidä sitä minään mi- huonosti. Roomalainen runoilija Ovidius
18289: nisterikysymyksenä, vaikka eduskunta tä- kertoessaan eri aika:kausista, päätyy vii-
18290: män lakiehdotuksen hylkäisikin, taikka hal- mein rautaiseen aikakauteen ja kertoo sit-
18291: litus ottaisi tämän lakiehdotuksen takaisin ten siitä: Victa jacet pietas et virgo coede
18292: ja antaisi sopivassa tilaisuudessa eduSikun- madentes ultima caelestum terras reliquit
18293: nalle uuden paremmin tarkoitustaan vastaa- Astraea (Ed. Virkkunen: Kuiruk:as se nyt
18294: van lakiehdotuksen. oli !) . Minä käännän sen suomeksi. H urs-
18295: Minä olisin puolestani tässä käsittelyssä kaus, oikeudentunne, vanhempien kun-
18296: valmis, jos sillä mitään seurauksia olisi, eh- nioitus, esivallan kunnioitus on maahan
18297: dottamaan, että tämä lakiehdotus lälhetettäi- lyöty ja viimeisenä taivaallisista olennoista
18298: siin takaisin perustuslakivaliokuntaan. Mut- neito Astrea jätti veren tahraamat maat.
18299: ta kun minä tiedän, että minä tuskin siinä Joka on näitä runoja lukenut, tietää min-
18300: saan kannatusta ja minun ehdotukseni sel- kälainen tilanne silloin oli. Siellä sanotaan,
18301: laisenansakin jo, vaikka se olisi kuinka että ei puoliso ollut puolisoita turvassa, ei
18302: 294 Tor,staina 24 'P· tammikuuta 19<35.
18303:
18304: kestiystävä kestiystävältä. Ja tämän rautai- on hallitus tehnyt kuulematta yliopiston
18305: sen aikakauden kuvaukseen on Ovidius myös konsistorin mielipidettä. Kumminkin sano-
18306: ottanut hovielämä,stä erään piirteen ja sa- taan hallitusmuodon 77 § :ssä, että yliopis-
18307: noo: Lurida terribiles miscent aconita no- toa koskevista laeista ja asetuksista tulee
18308: vercae, suomeksi: Kuolettavia myrkkyjä se- konsistorin saada antaa lausuntonsa. Vielä
18309: koittavat peloittavat anopit. Tämä oli ho- selvempi säännös asiasta on voimassa olevan
18310: vielämästä. yliopistolain 4 § :ssä, jossa säädetään: hal-
18311: litus älköön yliopistoa koskevaa asiaa rat-
18312: Puhemies (kocputtaa): Minä kehoitan kaisko, ennenkuin konsistorilla on tilaisuus
18313: puhujaa palaamaan asiaan. siitä lausua mielensä. 'l'ämä säännös vel-
18314: voittaa hallituksen aina, ennenkuin se te-
18315: Puhu j a: . . . . Tämän tähden hän jou- kee yliopistoa koskevissa asioissa päätöksen,
18316: tui pois koko valta:kunnasta. Jos nyt on tiedustelemaan siitä konsistorin mielipi-
18317: näin, että hallituksen tekemisistä voidaan dettä. Sellainen selitys, ettei hallitus muka
18318: epäillä, että niissä on lainhengen vastaista, ole vielä asiaa ratkaissut päättäessään an-
18319: niin kyllä ajattelevan kansan ja eduskun- taa esityksen eduskunnalle, on kestämätön.
18320: nan edesvastuuntuntoisen jäsenen mieli on Sillä antaessaan esityksen on hallitus jo
18321: ;järkytetty. Kun kysymys Helsingin yliopis- sitonut kätensä eikä konsistorin lausunnolla
18322: ton järjestysmuodon perusteista on jou- siinä tapauksessa, että eduskunta esityksen
18323: tunut ratkaisevaan vaiheeseen erittäin poik- hyväksyy, ole enää minkäänlaista merki-
18324: keuksellisissa olosuhteissa, niin ymmärtää tystä. Kun lainsäätäjän tarkoitus ei ole
18325: kyllä miten huolestuttavaa on, jos jotain saattanut olla, että konsistorin lausunnoita
18326: puutteellista on valmistuksessa. Nyt on hal- millään tavalla voitaisiin riistää asiallinen
18327: litus kutsunut eduskunnan ylimääräisille vaikutus, on hallituksen menettely, kun se
18328: valtiopäiville, joiden tulee kahdessa viikossa on jättänyt kuulematta konsistorin mieli-
18329: käsitellä tämä erittäin laajakantoinen asia. pidettä, katsottava selvästi lainvastaiseksi.
18330: Tällaiseen toimenpiteeseen hallitus on ryh- Jos ei tämä lakiehdotus joko lähetettynä
18331: tynyt siitä huolimatta, että eduskunnassa perustuslakivaliokuntaan ensin tai lähctet-
18332: paraikaa oli käsiteltävänä ede!Hsille varsi- tynä suureen valiokuntaan, jos se ei palaa
18333: naisille valtiopäiville jätetty esitys, joka asiallisesti korjattuna, niin että todellakin
18334: suurin piirtein katsoen oli samanlainen tulevat lain vaatimukset valmistusasteella
18335: kuin nyt ylimääräisille valtiopäiville an- huomioon otetuiksi ja suomalaisuuspyrki-
18336: nettu esitys. Minunkin mielestäni saattaa my;kset täydellisen suomalaisen yliopiston
18337: pätevillä syillä ja perusteilla asettaa kysy- aikaansaamiseksi pääkaupunkiimme tulee
18338: myksen alaiseksi, onko ollut perustuslakien saavutetuksi, niin minä olen valmis äänes-
18339: mukaista kutsua ylimääräiset valtiopäivät tämään lain, tämän hallituksen lakiehdo-
18340: ratkaisemaan asiaa, jota varsinaisilla valtio- tuksen, niinkuin IV vastalauseessa siitä
18341: päivillä vastikään on käsitelty hallituksen sanotaan, hylättäväksi ja myöskin myötä-
18342: esityksen perusteella ja jonka käsittelyä ei vaikuttamaan että eduskunta päättäisi toi-
18343: ole niillä vielä loppuun suoritettu. Hallitus vomuksen, että hallitus viipymättä antaisi
18344: näyttää ryhtyneen tällaiseen toimenpitee- asiasta uuden esity;ksen, joka rakentuu sille
18345: seen yksinomaan siitä syystä, ettei asiaa voi- pohjalle, että Helsingin yliopisto muutetaan
18346: taisi äänestää yli vaalien. Tällainen menet- täysin suomenkieliseksi.
18347: tely on minunkin mielestäni leimattava Kun tämän ensimmäisen käsittelyn ke&
18348: joka tap·auksessa valtiopäiväjärjestyksen kustelun aikana ruotsala<isen eduskuntaryh-
18349: hengen yastaiseksi (Ed. Lahdensuo: Niin män puheenjohtaja on 'katsonut asialliseksi
18350: on!). Ja toisessakin suhteessa on mielestäni nuhdella - jopa ankarasti nuhdella - ja
18351: hallituksen menettely leimattava lainvastai- tuomiolla, tuomita tässä asiassa. vähemmi&
18352: seksi. Hallitus on näet ottanut esitykseen töä, maalaisUittoa, kokoamusta ja IKL:ää,
18353: ehdotuksen muutokseksi myös siihen yli- niin minun tuntoni vaatii ja olen pyytävä
18354: opistolain pykälään, joka koskee ylioppilas- siihen eduskunnan puhemiehen suostumusta,
18355: kuntaa ja osakuntia. Hallitus on muutta- että minä tähän moitteeseen saisin vastata.
18356: nut puheena olevan pykälän niin perus- Tämä moite mitä suurimmassa. määrin
18357: teellisesti, että osakuntalaitos sen johdosta hwmmästytti minua (Ruotsalaisesta ryh-
18358: muodostuisi aiyan uudelle pohjalle. Tämän mästä: Siis metsästyslupa nyt!), sillä mi-
18359: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 295
18360: -- - - -~ - - - - - - - --- -~-- ~-- ~--
18361:
18362:
18363:
18364:
18365: nun mielestäni tämä ensimmäinen käsittely ollut omiansa järkyttämään kansan luotta-
18366: on ollut kaikin puolin asiallista, rauhallista musta valtiopäiviänsä kohtaan. Ja sitten
18367: ja arvokasta, aivan niinkuin olisin viettänyt meilläkin sanotaan, että meidänkin valtio-
18368: parhaat hetket eduskunta.-ajaltani tähän ·päivillämme ja meidän demokratiallamme
18369: asti- voi olla viimeisetkin- nyt näinä päi- on kyllä paljon vihoLlisia meidän maa&
18370: vinä. Ja sitten annetaan täällä muistutuk- samme ja sen tähden ei olisi odottanut
18371: sia ja sanotaan, että suomalaisen yliopiston maalaisliittoa mukaan tahallaan lisäämään
18372: asianharrastaja,t ovat vihan ja kiukun val- demokratian ri,veihin vihollisia, vaan olisi
18373: lassa ruotsiapuhuvia ja ruotsinmielisiä vas- pitänyt löytää joku paremmin vaikuttava
18374: taan ja sen tähden ovat tällaisiin pitkiin keino kuin tämä jarrutus. lVIutta sitten
18375: puheisiin joutuneet ja vielä sitä, ties kuinka vielä uhataan, että maalaisliitto saa tästä
18376: kauan, pitkittävät. Sanottiin, että se on jarrutlllksestansa, kansan edessä vastata.
18377: obstruktiota, että se on jarrutusta. lVIinä Niin. Nyt me olemme saaneet jarrutuk-
18378: puolestani tämän opetusnuhteen ja saarnan, sesta niin arvovaltaiselta taJholta kuin val-
18379: niin ;paljon kuin maallikkosaamoista tie- tiopäi,vämies von Bornin ehkä ryhmänsä
18380: tysti pidänkin, heitän pois, mikäli se koskee nimessä valtuutta:mana ja kukaties puhe-
18381: meidän ryhmäämme, meitä pappeja IKL:ssä miehen arvovallalla annetun parannussaar-
18382: €rittäinkin. Toiset saava,t sitten puo1estansa nan. Kuitenkaan tämä parannussaarna ei
18383: tehdä saman. Jos ottavat vastaan tämän millään tavalla ole paikallaan (Vasemmalta:
18384: paril.llnl:L'Ssaarnan niin ottalwot, minä aina- Kovemmin!) - jaa, jos täällä on joitakin
18385: kin kylmästi torjuu s1en pois luotani. heikkokuu1oisia, niin sopii käyttää vähän
18386: Niin, mitä se jarrutus on? Siitä jarru- kovempaakin ääntä - kuitenkin tämä me-
18387: tuksesta!han on ollut äskettäin kirjoituskin nettely on meidän parlamentissamme jo
18388: Turun Sanomissa, jossa myöskin on kau- minun mielestäni tradition kautta hyväk-
18389: niisti kansalle selvitetty, että tääUä on jar- sytty. Pa.rlamenttikäsittelyn kautta jarru~
18390: rutus täydessä käynnissä - joka väite tuskin, jos sitäkin olisi - jonka minä täy-
18391: myöskin on torjuttava- ja siellä sanotaan, dellisesti kiistän, sillä sitä ei ole tässä- joka
18392: €ttä jarrutus on parlamentta,a.rista toimin- on sen sanonut, niin vastatkoon se sanois-
18393: taa, joka erittäinkin on olLut käytännössä tansa, minä en aina:kaan missään jarrumie-
18394: Unkarin ja Itävallan parLamentissa, mutta hen toimessa esiinny (Vasemmalta : Eikä
18395: joka vain aniharvoin on tullut käytäntöön vastaa sanoistaan!) on hyväksytty vähem-
18396: Englannin a1ruhuoneessa, joka on ikaik'lden mistön ta,istelukeinoksi enemmistöä vas-
18397: parlamenttien äiti. Tällä jarrutuksella tar- taan. - Niin, jarrutusta tässä ei ole. Se
18398: koitetaan vähemmistön yritystä estää taikka o.n tradition kautta meidän parlamentis-
18399: pitkittää yhden tai toisen päätöksen synty- samme näytetty jo, mikä täällä on jarru-
18400: mistä parlamentissa. Tämä jarrutus on niin tuksena sopinut. Minä olisin toivonut, että
18401: ollen vähemmistön taistelukeino enemmis- ed. von Born olisi täällä myöskin kuule-
18402: töä vastaan. Kun demokra,tian periaate on, massa sitä, että hän ymmärtäisi minun
18403: että päätökset tehdään ääntenenemmistön kantani. Nuorena edustajana olen nimit-
18404: kautta, niin jarrutus on semmoinen keino, tä.in jo tutustunut pöytäkirjojen kautta
18405: jolla vähemmistö koettaa estää enemmistöä v. 19·20 17-18-19 päivinä joulukuuta
18406: käyttämästä määräysratkaisuvaltaansa, joka 19:20 ta1pahtuneeseen jarrutukseen. Se oli
18407: sille kuuluu demokraattis·essa valtiossa, ja jarrutus, koska valtiopäiväpöytäkirjoissa
18408: demokratiaa vastaa.n ta.istelevana taistelu- täällä luetteloissa, o1kein sisällysluettelossa
18409: keinona. onkin tätä jarrutusta pidetty pa- sanotaan ,Jarrutus". Ja se oli jarrutus sen
18410: haan huutoon ja maineeseen joutuneena. kautta ....
18411: Ja jarrutusta vastaan on enemmistö Ensimmäinen varapuhemies
18412: tullut pakotetuksi keksimään myöskin jar- (koputta.a): Palataan taaskin asiaan.
18413: rntuskeinon. Niin esim. Englannin parla-
18414: mentissa enemmistö päättää, milloin keskus- Puhuja: Jaa, ei kai se muu auta kuin
18415: telut joss.rukin asiassa on päätettävä. Täl- ilmoittaa vaa.n, että kun minä olen näihin
18416: laisiin vähemmistön lausunto-oikeutta, pu- pöytäkirjoihin to.tustunut, niin minä olen
18417: hevaltruvapautta rajoittaviin toimenpiteisiin saanut selville, että siellä on jarrutettu ja
18418: on eri parlamenteissa jouduttu palwn alla jarruttajat ovat itse myöntäneet, että he
18419: .sen syyn tähden, että tuo jarrutus on aina ovat jarruttaneet.
18420: 296 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
18421: --------·
18422:
18423: Ensimmäinen varapuhemies Kansalaiset etsivät sitä edustajaryhmää,
18424: (koputtaa): Minä uudistan kehoitukseni. joka rehellisesti ja suoraan ajaisi aitosuo-
18425: Puhuja on hyvä ja noudattaa sitä. malaista ohjelmaa, suomalaisuuden asiaa.
18426: On järkyttävää, säälittävää nähdä hen-
18427: Puhuja: Jaa, ei mitään moitteita ole kilöitä vuosien kuluessa, jotka ovat otta-
18428: siitä jarrutuksesta eduskunnassa kukaan neet osaa eduskuntatyöhönkin, mutta ovat
18429: antanut, e~ yksikään .puolue, ei puolueen- pettyneet ryhmiensä suomalaisuuden asian
18430: johtajat eikä yksikään edustaja. Jos siis ajamisessa. 'l'iedän erään edustajan, joka
18431: tälle tielle joku maalaisedustaja - joku oli kokoomuspuolueessa lähinnä edellisenä
18432: lukenut, tai vähemmin lukenut - läilitee, vaalikautena, erosi vaalikauden jälkeen
18433: niin hän tutkittuansa pöytäkirjoja pitäisi, suomalaisuusasian takia kokoomuspuo-
18434: että se on oikea tie. Minä vaan 'kehoi,tan lueesta (Vasemmalta: Mihinkä ryhmään
18435: edustajia lukemaan nämä pöytäkirjan sivut. se edustaja nyt kuuluu?). Se ei kuulu
18436: Niitä on 3,SO palstaa. Ja silloin tapahtui tähän. Sitten hän oli maalaisliiton ehdok-
18437: myöskin, että tuotiin kahvia tänne puhuja- kaana valtiopäivillä ja ajoi suomalaisuu-
18438: pöydälle. den asiaa ja uhrasi omaisuuttansa run-
18439: sain määrin puolueen hyväksi. Kun vaalit
18440: Ensimmäinen varapuhemies olivat tapahtuneet, niin hän erosi maalais-
18441: (koputtaa): Ellei puhuja nouda1ta minun liitosta. JYiinä kerron maalaisliittolaisille,
18442: kehoitustani, niin minä riistän häneltä pu- kun he kysyvät, mistä syystä. Se on sen-
18443: heenvuoron (Keskustasta: Yliopistoasiaa tähden, että maalaisliitolla on tosiaan ollut
18444: hän ajaa!). huono herra-onni. Sitten :hän •välillä oli
18445: käymässä Lapuan Eikkeessäkin vähän ja
18446: P u h u j a: Niinkuin tääHä on käynyt viimein hän viime vaaleissa oli aitosuoma-
18447: i<lmi, niin ei ed. von Born silloin parannus- laisten ehdokkaana edistvsmielisten vaali-
18448: saarnaa pitänyt. Pappi aina tahtoo, että liitossa (Keskustasta: Se ~Ii liian kevytmie-
18449: pidetään samasta asias·ta muotoon katso- listä !) . Ei, minä en yhdy siihen arvoste-
18450: matta parannussaarna, niin minä en myös- luun. Hänellä oli sydämentuska suomalai-
18451: kään ota sitä nyt pidettyä parannussaarnaa suuden asiasta. Hän on saanut matkasau-
18452: vastaan eikä ryhmäni voi sitä ottaa vas- vansa pois kädestänsä laskea, ja minä olen
18453: taan. Ja kun näin on asianlaita, niin minä iloinen, että hänen ei ole tarvinnut vielä
18454: toivoisin, että muidenkin ryhmien puolelta kerran katkerasti pettyä. Sillä jos halli-
18455: tuotaisiin esiin, millä tavalla suhtaudu- tuspuolueen, edistyspuolueen ohjelma ja eh-
18456: taan ed. von Bornin lausuntoon, ja myöskin dotus yliopiston asiassa jotain on, niin ei
18457: sosialidemokraatit lausuisivat siitä ajatuk- se vain suomalaisuusohjelma ole, kaikkein
18458: sensa, ik:un he ovat nyt kauniissa yhteis- vähimmin aitosuomalaisten (Keskustasta:.
18459: työssä, ruotsalaiset ja sosialidemokraatit. Se on kyllä totta!). Mutta toiselta puolen
18460: Siinä yhteistyössä sitten koLmantena on olisi ehkä ik:yllä ollut hyvä, että olisi tullut
18461: edistyspuolue, hallituspuolue, ja minä toi- edistyspuolueen edustajana. Minä voin va-
18462: voisin, että hallituspuolue, vaikka se on kuuttaa, että ryhmäkokouksessa edistyspuo-
18463: pienikin, kuitenkin tämän asian yhteydessä lueessa olisi ollut kuuma:t paikat näinä ai-
18464: jakaantuisi kahtia, että siellä olisi joitakin koina sen miehen käsissä (Ed. Lahdensuo:
18465: rohkeita miehiä, jotka vähän samaan ta- Ja niin ne nytkin tulevat!). Toivon.
18466: paan kuin ed. Heiniö ottavat toisen kan- Minä siis pyytäisin edistyspuoluetta, niitä.
18467: nan kuin hallitus eduskunnassa, valiokun- harkitsevia ketä siellä on, rohkeita miehiä;.
18468: nissa ja myöskin lopullisessa käsittelyssä jos siellä olisi joku pappi, !häntä pyytäisin,
18469: ja äänestävät tätä lakiehdotusta vastaan. (ne ovat rohkeita, ne uskaltavat sanoa to-
18470: Sillä minulla oli oikeus odottaa edistyspuo- tuuden Neuvosto-Venäjällä ja Hitlerin Sak-
18471: lueelta parempaa suomalaisuuden ohjelman sassa, menipä henki tai mitä tahansa), niin
18472: noudattamista kuin mitä se on tässä esityk- jos niitä olisi edistyspuolueessa, niin minä
18473: sessänsä noudattanut. sanoisin heiUe, että nyt on - hetkenne
18474: Minä voin kertoa edustajille, että suoma- tullut valaista puoluetovereittenne mielet.
18475: laisuuden asia on mitä kallein asia meidän Nyt on niiden, joilla on valta, pidettävä
18476: maassamme. Sitä todistavat nämä päivät huolta, että suomalaisella kansalla on yksi
18477: täällä eduskunnassa selvääkin selvemmin. suomalainen valtion yliopisto. Minä olen
18478: sekä velvoitettu että oikeut.ettu, aivan pie- och hitterhet och hätskhet emot svenska
18479: nestä pitäJen aivan suomalaisena ja vaali- språket och mot de svensksinnade hava
18480: esitelmissäni vaadittuani suomalaista yli- icke rum i mitt hjärta. Aldrig komma dc
18481: opistoa, suoonalaista teknillistä korkealmu- att hava rum där för den skull, att jag
18482: lua ja suomalaisten työmiesten valitsemana, uppvuxit i ett hem, där jag ända från
18483: rehellisten suomalaisten työmiesten valitse- spädaste harndom fick höra talas svenska.
18484: mana eduskuntaan (Vasemmalta: Huonolla Gamla mormor talade aUtid med oss barn-
18485: menestyksellä!), minä olen oikeutettu sa~ barn svenska ända till sin död. Far oc:h
18486: nomaan tämän tästä, mitä oien hallituksen mor, de hade genomgått svensk s'kola, men
18487: esityksestä sanonut. de voro finsktsinnade och läto alla oss
18488: Ja minä evästäisin sentähden suuren va- barn genomgå vår skola i finska skolan i
18489: liokunnan jäseniä, että ne tässä tädmässä Kuopio stad, i den gamla ärbara fins'khe-
18490: asiassa kuuntelisivat tarkkaan (Vasem- tens centrum i vårt land, därifrån Snell-
18491: malta: Työmiehen ääntä!) - jaa, aivan mans röst en gång skallade väckande över
18492: niin, mitä rehellisellä suomalaisella tyÖIInie- hela vårt land.
18493: hellä on sanomista. ,sen edustajat eivät ole När vi nu hava universitetslagen i första
18494: täällä vasemmalla. Etsikää missä ne ovat behandling i vår ri'ksdag, så vill jag till de
18495: (Vasemmalta: Leipää ja oikeutta työmie- svensktalande säga, att när jag med mina
18496: hille !) ja kuunneLkaa keskustan, maalais- gruppkamrater anhåller att från eder krets
18497: liiton vakavien kansanmiesten ja opinsaa- uppstiga några och sade allvarsord om av-
18498: neiden vakavia lausuntoja näissä asioissa. delningsfrågan och studenternas hörande
18499: Kuunnelkaa kokoomuksen yliopistonprofes- till studentkåren, så är det riktigt med
18500: soria niinkuin maalaisliitonkin. Kuunnel- allvar sagt vad jag ville säga. Jag kan
18501: kaa IKI.J :n pappeja ja maallikoita, sillä aldrig förstå att svenska riksdagsmän, som
18502: kyllä niillä kuitenkin on (Oikealta: Asian- varit i universitetet o0h varit medlemmar
18503: tuntemusta!) sydän oikealla paikallaan ja av Nyländska Afdelningen, Nyländska Na-
18504: ehkäpä asiantuntemustakin. Ei siitä kers- tionen, att de kunna vara med om att slopa
18505: kumaan pääse kukaan (Vasemmalta: Siitä- avdelningsväsendet och studenternas till-
18506: hän suu puhuu, mitä sydämessä on!). Minä hörande till studentkåren. När jag kom
18507: olen niin tottumaton vastaamaan noihin från finska skolan i Kuopio, så hade jag
18508: välithuudaJhduksii:n (Ed. Lahdensuo: Ei se o0kså i skolan lärt mig att ära det andra
18509: kannatillkaan!). Puheliaan siellä kahvi- inhems'ka språket som ett av vårt lands
18510: lassa. språk genom det att franska undervisnin-
18511: Saisirrkohan minä, herra ensimmäinen va- gen, undervisningen i franska sköttes av
18512: rapuhemies, lausua pyötäkirjaan ruotsin- en gammal pedagog, lektor Frosterus, som i
18513: kielellä erään repliikin, jonka minä tahtoi- tiden varit min mors lärare.
18514: sin ruotsalaisen ryhmän puheenjohtajan ;fa
18515: ryhmän tietoon. Se on sellainen väittely- Ensimmäinen varapuhemies,
18516: repliikki, niinkuin tässä nyt on tilaisuus koputtaen: Jag anser det går för långt.
18517: puhua niin puhuisin. Puhuja: Nej det går icke för långt,
18518: Ensimmäinen varapuhemies: och jag ville säga att under den tid jag
18519: ,Jos kuuluu asiaan, niin puhuja on hyvä. var i skolan, i en genomfinsk skola och
18520: genomfinl'lk ort, så måste jag i franskan,
18521: P u h u j a: Sist i går afton blev jag det var icke obligatoriskt ämne utan ett
18522: underrättad av rdm. Wickman, predikan- frivilligt valt ämne, så hade jag till lärare
18523: ten Wi0kman, att jag med mina grupp- en gammal svensk peru'k, ärevördig annars,
18524: kamrater i svenska gruppens ögon vore he- Frosterus. Vi hade svensk lärobok och
18525: själad av osläckligt hat och häts'khet emot svensk undervisning på skolstadiet på
18526: svenska språket och emot de svensksin- sjätte, sjunde och åttonde klassen. Utom
18527: nade. När denna beskyllning drabbar oss det hade vi ju också undervisning i kyrko-
18528: såsom medborgare, människor ooo oss historien på svenska. Cornelius gamla
18529: präster i IKL såsom präster, så vill jag kyrkohistoria var vår lärobok, och läraren,
18530: för min del och på mina gruppkamraters han kunde icke heller god svenska, bröt
18531: vägnar, fast jag ingen fullmakt erhållit av såsom finnar bruka, men det gick ändå i
18532: dem, tala några ord om denna sak. Hat alla fall.
18533: 38
18534: 298 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
18535:
18536: När jag kom till Helsingfors och gick sens, och rdm. Komu utropade, ett 18
18537: förbi nyländska avdelningshuset, så står klassens ärende. Huru går det ihop, na-
18538: där i granit hugget valspråket, •lösen, tionella svenska riksdagsgruppcn och inter-
18539: mottot: Stark ström med egna vågor går nationella vänstergruppen i förbund med
18540: genom havet. Jag lyfte mitt huvud och varandra, internationella socialdemokratin
18541: tän'kte, där måste bo käcka, hurtiga gossar som icke alls ariser det viktigt vad för ett
18542: under detta tak. Sedan hörde jag av språ:k arbetaren talar.
18543: svenska kamrater när de sade: yvs ej av En annan sak. Jag har studerat lant-
18544: fädrens ära, om du ·ej kan .spänna bågen dagsprotokoll som det tillhör ·en blyg yng-
18545: så är den ej din, och tänkte, det måste ling som kommer till lantdagen, 00h
18546: vara vikingablod i dem, det kallar dem till därifrån har jag sett att t. ex. nuvarandc
18547: stora dåd. I kristliga föreningen för stu- riksdagsmän här bland socialdemokraterna
18548: denterna träffade jag många sådana präk- i plena i sina uttalanden hava sagt, när
18549: tiga svensktalande kamrater, och ni kan, det gällde skatternas betalning, att de vilja
18550: ärade riksdagsmän och isynnerhet svenska befria ar)Jetarna från sä,dskatt, mjölskatt,
18551: gruppens medlemmar, (jag önskar att rdm. sockerskatt, kaffeskatt, och jag kunde
18552: Franz en för mina hälsningar till gruppen) nämna oekså vad som föreslagits i stället
18553: ni kan höra närmare underrättelser om till skatteobjekt. Deras skatteobjekt är
18554: detta hat och denna hätskhet emot svenska gevären och ammunitionen till gevären, ej
18555: språket från mina ungdomsår genom att armens gevär, men utomståendes, skydds·
18556: tala med er ärade biskop, teologiedoktorn kårernas och andra enskildas som hava ge-·
18557: Max von Bonsdorff i Borgå, som en tid vär. Det är så svårt för dem att !Se be-
18558: var min studiekamrat. Av honom och väpnat fo1k, att de ville beskatta varjc
18559: många andra lnumen i fråga, ·om vi hatade gevär för att staten skulle få inkomster
18560: språ:ket, ni kan fråga dem, som varit med för skatter av dessa gevär i fosterländsk?J
18561: på nordiska studentmötet i Alingås, där händer. Jag frågar igen, huru går det
18562: t. ex. ett stort svalg ville överbyggas som ihop: svenska gruppen och yttersta vän-
18563: det som uppstod mellan Sverige och Norge, stern, socialdemokratcr i samma läger.
18564: Sveriges och Norges studenter efter avskilj- Fosterländska män och kvinnor och foster-
18565: ningen av Norge till skilt konungadöme. ländska barn, som vi uppfostra i våra hem
18566: De gemensamma sammankomsterna blevo och i våra skolor, de vilja försvara sitt
18567: avbrutna till en tid för den skull, att land till det yttersta. Det var så vackert
18568: dessa brödrafolk hade råkat i strid med , som en riksdagsman i Sverige från Fin-
18569: varandra. Vi finnar och även danSkar, 1 land hade svarat ...
18570: vi voro där mcllan dem för att försona '
18571: dem med varandra för att kunna fortsätta Ensimmäinen varapuhemies:
18572: det välsignelserikt 'började arbetet för stu- Jag uppmanar talaren återkomma till sa-
18573: denternas frälsning för J esus. Sedan har ken!
18574: jag gjort tvenne andra gånger resor tili
18575: S'kandinavien och predikat hundra gånger Puhuja: Huru går det ihop att
18576: i. finska kyrkor på svens:ka och hållit före- socialisterna, som vilja taga till skatte-
18577: drag på svenska. J ag har ansett det som objekt gevären och fosterländska sven.skar
18578: en glädje att få bctjäna svensktalandc vid (första vicetalmannen låter klubbap_ falla)
18579: barndop, vid vigsel och vid begravningar. äro i samma förbund. J ag varnar för
18580: Aldrig kan någon säga att jag, ej heller detta förbund. Jag tän:ker på ett bibel-
18581: mina gruppkamrater, hata sv·enska språket språk att en människa kan luta sig emot
18582: och svensktalande. Men det förundra vi en stav och staven avbrytes och tränge1·
18583: oss, huru Nyländska Nationens, Nyländska genom handen. Eller jag ikan tänka på
18584: Afdelningens studenter, nuvarande repre- huru nu de svensktalande, som jag icke
18585: sentanter vid Finlands lantdag, huru de hatar, jag har ingen hätskhet emot dem,
18586: kunna gå i förbund med yttersta vänstern. vill nu i trångmål vädja till yttersta vän-
18587: Vi anse nämligen att svenskarna också sterns hjälp, men det är en stor katt som
18588: älska sitt språk och tänka stort och vackert Iilla mösset kallar till sin hjälp. Vad följ-
18589: om sitt språks fulländning och utveckling. den blir sedan, när hjälpen är given, det
18590: V ad tän:ker vänstern? För dem är språket, förstå vi' var och -en. Katten slukar det
18591: som de själva hava bekänt, ett sjätte klas- lilla mösset.
18592: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 299
18593:
18594:
18595: Det fosterländska folket vördar sina teten. Professorerna och univcrsitetsstudc-
18596: gamla minnen och sina gamla vanor oc.h randena och gamla studiosi, vi bildar ma-
18597: sin kyrka. Jag frågar av Eder herrar joriteten, låt oss välja. Om vi välja Hel-
18598: svenskar, går det ihop, er tanke om dessa . singfors och säga åt er, ni går nu tili Åbo,
18599: eviga ting med vänstcrns, där rdm. Pietari ! varen så vänliga och nöjda och faren dit.
18600: Hakkila en gång i plcnum utropade riktigt · Och kommen ihåg att om de finsktalande
18601: stolt och belåten: jag har nog s:kiljt mig hava fått det hättre i delningen så är det
18602: från ikyrkan. Jag bara frågar, huru går ingenting att ångra för eder, för ui hava
18603: det ihop. Och sedan till slut, jag vill varit i ära, ni hava aldrig blivlt förtryckta
18604: sk:ynda, jag har redan fått säga det som språkligt här i vårt land, ni l1ava ·därf.ör
18605: ligger på hjärtat. Bären icke falskt vitt- blivit såsom bortskämda barn. När det nu
18606: nesbörd, ni svenska riksdagsmän, emot vill bliva litet trängre om utrymmet, när
18607: fosterländskt sinnade finsktalande, finsk- folket 1har blivit större, så äro ni miss-
18608: sinnade riksdagsmän här. När ni älskar nöjda och vilja skaffa bort de yngre fastän
18609: eri språk, förstån i att vi också älskar vårt de äro talri'kare. Gören icke så. Låten de
18610: språ!k, och när vi vilja att alla finländska yngre, de talrikarc besätta Helsingfors uni-
18611: medborgare, fins'ka medborgare, kunna ma- versitet ,och bilda ctt finskt, genom-l'inskt
18612: joritetens språk: i vårt land, så är det all- universitet till språk och anda, och väljen
18613: deles naturligt. För er, isynnerhet för de sodan Åbo och vi vilja broderligt och rätt-
18614: bildade, de som varit vid universitetet, är mätigt dela åt eder vad vårt fattiga land
18615: det den lättaste sak i världen att lära er kan giva oss. Vår store skald sjunger, att
18616: fullständigt tala finska. När ty&ka eller vårt land kan icke vara ett land för dem
18617: franska professorer fara tili Japans univer- som guld begär. Vi äro ändå bröder.
18618: sitet att hålla föreläsningar, så måste de Minä pyydän vielä lopuksi uudistaa sen
18619: inom 3 år lära fullständigt japanska språ- toivomuksen, että joko perustuslakivalio-
18620: ket för att giva undervisning åt åhörare, kunnassa tai suuressa valiokunnassa rtämii
18621: studcnter vid universiteten. Det kan aldrig hallituksen lakiehdotus yliopiston järjestys-
18622: vara fallet att finska språkct vore lika muodon perusteista ja toimeenpanoasetuk-
18623: svärt för svensktalande, som japanska språ- sesta kumottaisiin, niin että tulisi puhtaan
18624: •ket är för tyskar och fransmän. För våra suomalaisen yliopiston perustamisen mah-
18625: svenskar om ·de vilja komma nära oss andra dollisuus jo näillä ylimääräisillä valtiopäi-
18626: och bygga ett gcmensamt hem för detta villä ja me pääsisimme kotiin kertomaan
18627: fosterland är det en lätt sak. Därför - maalaisliittolaisille ja kokoomukselaisille ja
18628: här finnes ingen svens:ktalande som ej IKL :läisille ja rohellisille suomrulaisille työ-
18629: kunde lära sig fins'ka om han vill. J ag miehille, että eduskunta antoi nyt teille
18630: hoppas att ni också hövligt svara på mina suomalaisen yliopiston. JYlinä kannatan siis,
18631: frågor på finska såsom jag använt ert että nämä toivomukset otettaisiin suuressa
18632: språJk. Jag har ett förslag. Gör Rom valiokunnassa huomioon.
18633: Abraham och Lot fordom gjorde när deras
18634: boskapshjordar blevo för stora för betes- . Ed. T u o m i v a a r a: Herrat edustajat
18635: mankerna och herdarna hörjade vara i kai muistavat, että silloin, kun tämä perus-
18636: osämja oeh missförstånd med varandra, så tuslw'kivaliokunnan mietintö hanituksen esi-
18637: sade gamle Abraham som hade större rät- tyksen johdosta yliopistoasiassa tuli tänne
18638: tigheter: hör du Lot, min broder, välj du! eduskuntaan, minä kuuluin niiden jouk-
18639: Om du går till höger så går jag tili vän- lmon, jotka hartaasti pyysivät tätä mietin-
18640: ster, oc;h om du går till vänster så går jag töä pöydälle pidemmäk.si aikaa kuin mitä
18641: till höger, ickc skall det vara tvist och oli ehdotettu. Ja minä tein sen silloin sen
18642: osämja mellan oss, vi äro bröder. Låt nu takia, että lll1inulla olisi ollut tilaisuutta
18643: finnarna välja. Jag bcr, säg ickc som jag verrata tätä mietintöä ha[litukscn esityk-
18644: hört från ett håll - herr von Born kan seen, harkita, a'rvostella ja tutustua niihin.
18645: själv upplysa om jag har hört rätt - att Minä olen nyt tämän ensimmäisen käsitte-
18646: han ville sända oss till Jyväskylä med vårt lyn aikana ollut tilaisuudessa tämän vertai-
18647: finslm nniversitet. Ncj, låt oss välja, låt lun ja tämän tutustumisen suorittamaan.
18648: finnarna välja, vi svälja ieke er ändå. Vi Minä en kuitenkaan ole niin paljon kiinnit-
18649: äro redan en större grupp, vi bilda majori- tänyt huomiota tämän lakiesity:ksen laki-
18650: 300 Torstaina 24 p. tammikuuta 1.935.
18651: -----~------·~-
18652:
18653:
18654:
18655:
18656: pykäliin kuin perusteluihin. Ja erikoisesti joka ynnä siihen liittyvä perustusl8!kivalio-
18657: olen ollut toiselta puolen ihmeissäni näistä kunnan mietintö nyt on eduskunnassa en-
18658: hallituksen esityksen perusteluista ja toi- simmäisessä käsittelyssä. Ja minun näh-
18659: saalta ne ovat taas minua suorastaan suret- däkseni, jollen minä nyt aivan pahasti
18660: taneet, jopa tehneet murheelliseksi. Ja näi- erehdy, tämä kaikki, mitä olen tässä luke-
18661: hin ajatuksiin olen tullut siksi, että nämä nut hallituksen esityksen perusteluista, hal-
18662: perustelut ovat niin erilaiset alusta, kes- lituksen pyrkimyksistä ja tarkoituksista, se
18663: keltä ja lopusta. Kun minä suomanaisena sopii taikka, paremmin sanottuna, se on
18664: miehenä ·olen lukenut hallituksen esityksen täydellisessä sopusoinnussa sen kanssa, mitä
18665: perustelut muutoksista yliopiston järjestys- suomalaiskansallinenkin pyrkimys Suomen
18666: muodon perusteihin, olen tehnyt sen ha- valtion yliopiston suomalaistamise'lla tar-
18667: vainnon, että hallitus ainaJkin perustelu- koittaa. Minun nähdäkseni ei siis tähän
18668: jellJSa alussa ja oman ilmoituksensa muikaan saakka ole näiden perustelujen tarkastele-
18669: on pyrkinyt tällä esityksellä lähinnä val- misessa ilmennyt mitään ristiriitaa sen kä-
18670: mistamaan suomenkielelle valtion yliopiston sityksen kanssa, joka meillä eduskunnan
18671: opetuksessa ja hallinnossa sen aseman, joka suomalaiskansallisella vähemmistönä on yli-
18672: sille kansan suuren enemmistön kielenä on opiston suomalaistaruispyrkimyksestä ja
18673: katsottavca välttämättömästi kuuluvan. En- päämäärästä, ja sen tarkoituksen välillä,
18674: hän voi mitään muuta kuin allekirjoittaa mikä hallitUiksella näkyy olevan. Ja kaiken
18675: perustelujen tämän kohdan. Minusta halli- tämän jälkeen hallitus esityksensä peruste-
18676: tus sanoessaan heti perustelujensa alussa luissa toteaakin, että on vä1ttämätöntä ai-
18677: tämän on lähtenyt aivan oikeasta näkemyk- kaansaada perusteellisia korjauksia valtion
18678: sestä jn hallituksella on ollut kiitettävä tar- yliopistomme kielioloissa, ja vielä lisäksi
18679: koitus. Sillä mikäpä muu voisi olla lll1aan eduskuntakin jo oli aikaisemmin v. 1932
18680: hallitusta lähellä ja varsinlkin sellaista hal- valtiopäivillä todennut toivomuksessaan,
18681: litusta, jossa valtava enemmistö hallituksen jonka se hallitukselle lälhetti, saman, siis
18682: jäsenistä on suomalaisia, kuin valmistaa i1moittanut sekin käsityksenään sen, ettei
18683: suomenkielelle valtionyliopiston opetUiksessa Helsingin yliopiston opetuskielestä voimas-
18684: ja hallinnossa se aiSema, joka siUe kansan saoleva lainsäädäntö enää vastannut maam-
18685: suuren enemmistön kielenä on katsottava me ikieliryhmien muuttuneita sivistyssuh-
18686: välttämlittömä.sti kuuluvan. Voiko sen pa- teita. Eduskunnankin- mielestä oli siis jou-
18687: l:'emmin ja asiallisemmin tarkoituksistaan duttu tähän vallitsevan epäkohdan toteami-
18688: heti esityksensä. perusteluissa puhua? Ja seen, vaikka asia oli vasta v. 1923 pitkän kä-
18689: vielä minä olen ilolla todennut, että hallitus sittelyn jälkeen hyväksytyllä lailla järjes-
18690: on näyttänyt käsittäneen senkin, että Suo- tetty siinä uskossa, että meillä jo vuoden
18691: men valtionyliopisto on ainoa olemassaoleva 1928 jälkeen todellakin olisi sellainen yli-
18692: yliopisto suomenkielistä ylempää opetusta opisto, jota voitaisiin sanoa suomalaiseksi.
18693: varten, ja että yleensä on Suomen valtion Uskottiin nimittäin, ett.ä kun tuo 1923 hy-·
18694: yliopiston sekä kansallisena että kansain- väksytty laki Helsingin yliopiston järjestys-
18695: välisenä tehtävänä katsottava olevan ensi- muodon perusteista ehtii vaikuttaa riittävän
18696: sijaisesti edustaa arvokkainta ja pätevintä, ajan ja täydellä teholla, päästään tä:hän,
18697: mitä suomenkielellä suoritettu tutkimus ainakin jo suurimmalta osaltaan suomalai-
18698: tieteen eri aloilla on voinut ja voi edelleen seen He~singin yliopistoon. Tätä toivomusta
18699: aikaansaada. Minusta hallitus tässäkin on ja tätä uskomusta, sitä lisäsi huomattavalla
18700: aivan erinomaisen hyvin luonnehtinut sen, tavalla se seikka, että tämä vuoden 1923
18701: mihin se on tahtonut tosiaankin pyrkiä eduskunnassa hyväksytyn, vaikka tosin pe-
18702: ryhtyessään antamaan eduskunnalle esi- rustuslakivaliokunnassa melkein kokonaan
18703: tystä laiksi muutoksista Helsingin yliopis- muutetun lakiehdotuksen luoja ja isä, pro-
18704: ton järjestysmuodon perusteista 14 päivänä fessori Setälä näin tosiaan vakuutti, va-
18705: heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä kuutti siis sitä, että tätä tietä päästään to-
18706: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon della suomalaiseen Helsingin yliopistoon.
18707: perusteita koskevan muutetun lain täytän- Mutta kuinka kävi? Kun tultiin vuoden
18708: töönpanosta. Näin asiallisesti ja suomalais- 1928 loppuun, huomattiinkin, että tuo
18709: kansallisen hengen mukaisestikin sanoo hal- uskomus, tuo toive ei ollutkaan toteutunut,
18710: litus siis tämän esityksensä perusteluissa, ja ennenkaikkea se ei ollut toteutunut juuri
18711: 301
18712:
18713: suomalaisuuteen nähden. Suomalaisuus oli sena asia oli. Joka tapauksessa nämä halli-
18714: kaikesta huolimatta jäänyt Helsingin yli- tuksen viime vuoden valtiopäiville antamat
18715: opistossa lapsipuolen asemaan verrattuna esitykset jäivät loppuun käsittelemättä. Ne
18716: Suomen suomenkielisen kansan valtaosaan, siirtyivät tämän vuoden vakinaisille valtio-
18717: siis valtavaan enemmistöön, ruotsinkielisiin päiville, joiden pitäisi alkaa 1 päivänä hel-
18718: nähden. No, nythän tietysti ei ollut esillä mikuuta. Mutta hallitus, niinkuin peruste-
18719: muuta · keinoa kuin ryhtyä siihen yri- luista näemrrne, antoi asialle suuren merki-
18720: tykseen, mikä tällaisissa tapauksissa taval- tyksen ja pelkäsi, että asia viivästyy siksi,
18721: lisesti on jäljellä käytettävissä. Täytyi ryh- että se mahdollisesti voidaan äänestää yli
18722: tyä miettimään paikkausta, jonkinlaista kor- vaalien vuoden 1935 varsinaisilla valtiopäi-
18723: jausta, jolla edes jotenkuten voitaisiin kor- villä. Siihen pelkoon hallituksella todennä-
18724: jata sitä epäedullista asemaa, miihin Helsin- köisesti oli vähän amettakin, koska hallitus
18725: gin yliopiston suomenkieliset opiskelijat ikäänkuin jo silloin aavisti tässä eduskun-
18726: tämän nyt harvaitun epäkohdan takia jou- nassa olevan niin riittävän suomalaiskansal-
18727: tuivat. ,Ja asiaa yritettiin korjata sillä kei- lisen enemmistön, että se voi äänestää nuo
18728: nolla, joka nyt useimmissa tapauksissa aut- lait yli vaalien. Hallitus ei tahtonut antaa
18729: taa, vie ainakin jonkinlaiseen toivottuun näitten lakien mennä yli vaalien rauhallisen
18730: tulokseen. Ehkäpä tässäkin nyt jonkinlai- mielialan ja asian tärkeyden ja monen
18731: nen tulos on turlut, mutta hyvin laiha. muun painavan seikan vuoksi, joita minä
18732: Ajateltiin, että jos uhrataan lisää rahaa en nyt tässä katso tarpeelliseksi ryhtyä yk-
18733: tähän yliopistoon, ehkäpä sillä saadaan tätä sityiskohdittain luettelemaan. lVIe edustajat
18734: suomalaisuusasiaa vaikkapa vain paikatuk- saimmekin yhtäkkiä kutsun tulla ylimääräi-
18735: sikin, siis jotain parannusta kuitenkin ai- sille valtiopäiville, joilla me nyt parhaillaan
18736: !lman. Ja eduskunta sai !hallitukselta esityk- olemme, tätä asiaa käsittelemään, ja käsit-
18737: sen, jonka esityksen perusteella se jo telemään sitä siinä mielessä, että siitä nyt
18738: vuonna 1929, siis tästä vuodesta alkaen pitäisi tulla laki, koska suomalainen kan-
18739: myönsi määrärahoja ylimääräisen suomen- sallinen vähemmistö ei valtiopäiväjärjestyk-
18740: kielisen opetuksen järjestämiseksi Helsingin sen mukaan voi näillä ylimääräisillä valtio-
18741: yliopistoon. ,Ja taas uskottiin, että tuolla päivillä tätä asiaa äänestää lepäämään. Tä-
18742: saatiin aikaan jotain tuntuvia ja asiallisia män lain kimpussa, sitä tutkien ja tuumien
18743: korjauksia t. s. pahimpia epäkohtia voitiin me nyt tässä parhaillaan. vaivaa näemme ja
18744: poistaa. Mutta kun me olemme taas tässä sitä :pohdimme. Mutta kaikesta tästä tutki-
18745: uskossa aikamme eläneet, päässeet vuoteen misesta, mitä pitemmälle sitä jatkaa, mitä
18746: 1934-1935, me näemme, ettei tämäkään syvemmälle tähän hallituksen esitykseen pe-
18747: keino ole johtanut Helsingin yliopistossa rehtyy - se toinen esitys on nim. otettu
18748: suomalaisen opetuksen ja suomalaisen opis- pois sieltä varsinaisilta valtiopäiviltä, että
18749: kelevan ylioppilasnuorison kannalta edes sitä hallituksen esitystä ei enää ole, on vain
18750: siedettävään tulokseen. Ymmärtää silloin, tämä - mitä pitemmälle tä:hän asiaan pe-
18751: että asiaan kiintyi jo eduskunnankin huomio rehtyy, sitä pahemmalta tämä asia alkaa
18752: vuonna 1932 ja että eduskunta puolestaan näyttää. Nyt luulisi, että jos johonkin
18753: kehoitti hallitusta kiinnittämään vakavata asiaan oikein painautuu hartiavoimalla ja
18754: huomiota tähän asiaan ja ryhtymään asian- tiukasti kiinni, alkaa se valeta ja selvitä.
18755: mukaisiin ja tarpeellisiksi katsomiinsa toi- Mutta tämä on sellainen asia, että se tulee
18756: menpiteisiin. Tämän kehoituksen tuloksena yhä mustemmaksi ja yhä pelottavamunaksi
18757: me saimmekin viime vuoden valtiopäivillä mitä enemmän sitä tarkastelee. lVIutta tie-
18758: hallituksen esityksen eduskunnalle laiksi tysti täytyy olla olemassa syy siihen, että
18759: muutoksista Helsingin yliopiston järjestys- näin on asianlaita. Ja sen syyn lopulta
18760: muodon perusteista ja siihen liittyvän toi- ,löytää, kun jatkaa hallituksen perustelujen
18761: sen lain. Niitä käsiteltiin viime syksynä val- lukemista, pääsee sivulle 2 ja lähtee luke-
18762: tiopäivillä ja nuo lait joutuivat jo verrat- maan eteenpäin siitä, missä sanotaan:
18763: tain pitkän ja perusteellisen käsittelyn alai- ,Edellä esitetty osoittaa, että olisi välttä-
18764: siksi, mutta jäivät vaille lopullista käsitte- mätöntä saada niin perusteellinen korjaus
18765: lyä siitä syystä, että ne otettiin pois päivä- valtionyliopistomme kielioloissa suomenkie-
18766: listalta ainakin kerran, enkä nyt muista len hyväksi j. n. e." Seuraava lause ilmai-
18767: enää kaikkia muita vaiheita, minkä alai- see meille, mikä on perusvika siinä, että
18768: R02 Torstaina 24 n. tammikuuta 1935.
18769:
18770: vuonna 1923 hyväksytty laki meni vinoon. melkeinpä oikealta ja kohtuulliseltakin
18771: Sitä pitäisi nyt taas paikata eikä siitä paik- näyttävä periaate ja katsantokanta. Sillä
18772: kaamallakaan ole mitään saatu. Sama vika on aivan asiallista, että kehoitetaan otta-
18773: tahdotaan nyt hinnalla. millä hyvänsä tä- maan huomioon ruotsinkielisen vähemmis-
18774: hänkin lakiin panna. Ja se lause on seu- tön kohtuulliset vaatimukset omakielisen
18775: raava: ,Korjaus olisi kuitenkin toimeen- yliopisto-opetuksen saamiseksi. Eivät halli-
18776: pantava ottamalla huomioon ruotsinkielisen tukset vielä ole uskaltaneet astua tässä
18777: vähemmistömme kohtuulliset vaatimukset asiassa niin pitkää askelta, että ne uskalta-
18778: omakielisen yliopistp-opetuksen saamiseen.'' vat tämän kannan jättää. Minä kerran ky-
18779: Tässä on nyt se tämän koko lakiesityksen syin eräältä henkilöltä, jolla on osuutta
18780: ja siihen liittyvän perustuslakivaliokunnan tässä esityksessä, että mitä varten se nyt
18781: nlietinnön ydin. Mutta sitä on saanut pal- tuli tuollainen, kun teitä oli niin monta
18782: jon hakea ja miettiä. No niin, jos me siis suomalaista miestä siellä hallituksessa. Hän
18783: rupeamme lähemmin tätä kohtaa tutkimaan vain huomautti, että kun siellä .oli kal\si
18784: ja vertaamme sitä millä lailla l. taV'alla ruotsinkielistä. No, sillehän ei nyt tiety13ti
18785: 1923 annetussa laissa yritettiin näitä suo- mitään mahda, jos kaksi merkitsee niin pal-
18786: menkielelle ja suomenkielisille opiskelijoille jon kuin 13. ,K o h t u u ll i se t vaati-
18787: haitallisia epäkohtia poistaa, niin huo- m u k s e t' ', on merkillisen miellyttävä sa-
18788: maamme, että sama periaate oli määrää- nonta. Mutta kun me ryhdymme tarkastele-
18789: vänä, sama vaatimus asetettiin silloinkin maan, mitkä nyt ovat ne ,kohtuulliset vaa-
18790: korjauksen perustaksi ja pohjaksi. Ja kun timukset" niin ·tarkastelkaamme sitä eri
18791: silloin lähdettiin, kuten nytkin, siitä, että näkökulmilta. Jos minä otan ruotsinkieli-
18792: tämä korjaus on kuitenkin toimeenpantava sen vähemmistön mielestä kohtuulliset vaati-
18793: ottamalla huomioon ruotsinkielisen vähem- mukset, niin tämä hallituksen esitys ei
18794: mistömme kohtuulliset vaatimukset omakie- heitä tyydytä. Heillä on täällä mieluinen
18795: lisen yliopisto-opetuksen saamiseen, kun se vastalause. Ja mitä he siinä sanovat? He
18796: nyt taas on kaiken tämän esityksen kivi- sanovat, että me pyrimme muka tälläkin
18797: jalka, pohja ja perusta, en tule mihinkään esityksellä heitä sortamaan, me annamme
18798: muuhun tulokseen, kuin että ti1stäkin laista heille liian vähän professoreita, vaikka
18799: tulee vikalaki, jos se tälle pohjalle raken- näitä hallituksen esityksenkin mukaan tulee
18800: netaan, toisin sanoen yritetään korjauksia jo usea kappale enemmän kuin mitä heillä
18801: uudelleen väärällä ja kestämättömällä poh- niitä nyt on. Erikoisesti •he huomauttavat
18802: jalla, nimittäin kaksikielisyyden pohjalla. eräästä seikasta, johon minä agraarina,
18803: ,Ja tämän näkökannan mukaisesti on sitten maatalousmiehenä, :kiinnitfu1 yhtä suurta
18804: yritetty kulkea. En minä kiellä sitä, etteikö huomiota kuin ed. Hirvensalo. Mutta, koska
18805: olisi yritetty oikeudenmukaista ratkaisua, hän tältä paikalta perusteellisesti ja, mi-
18806: mutta sitä ei ole saatu eikä sitä voidakaan nun mielestäni, sangen mielenkiintoisesti
18807: saada. Ruotsinkielisen vähemmistön kan- esitti, kuinka asiallisesti väärä on esim.. se
18808: nalta saadaan kyllä ratkaisu, joka on enem- vaatimus, minkä ruotsinkieliset täällä vas-
18809: män kuin oikeudenmukainen, mutta suo- talauseessa, joka on perustuslakivali.olmn-
18810: menkielisen väestönosan kohdalta saadaan nan mietintöön liitetty, tuovat ilmi vaaties-
18811: ratkaisu, joka on kaikkea muuta kuin oi- saan esimerkiksi maatalous-metsätieteelli-
18812: keudenmukainen. Minä sanoisin sitä lie- seen tiedekuntaan yhden ruotsalaisen pro-
18813: västi sanottuna epäoikeudenmukaiseksi. fessorin, jotta he oppisivat maatalous- ja
18814: Minä vähän ihmettelinkin sitä, että halli- metsätieteellisiä sanoja, niin kyllä minun
18815: tus on tässäkin esityksessä läJhtenyt taas täytyy yhtyä siinä asiassa täydelleen edus-
18816: samalta, sanoisinko jo aivan selvästi mah- taja Hirvensaloon. Minä vaan huomautan
18817: dottomaksi osoittautuneelta pohjalta ryh- lyhyesti, että siihen aikaan, kun minä opis-
18818: tyessään ratkaisemaan tätä kieltämättä joka kelin mainitussa tiedekunnassa, siitä on nyt
18819: tapauksessa vaikeata ja juuri meidän kokonaista 25 vuotta, meidän suomalai.sten,
18820: maamme erikoisten olosuhteitten takia vai- joita siellä oli silloin jo opiskelijoiden val-
18821: keata Helsingin yliopiston nurinkurista olo- taosa, meidän piti kuunnella suurimmaksi
18822: tilaa suomalaisuuskannalta katsottuna. Näin osaksi .ruotsinkielisiä luentoja, meidän piti
18823: päältä katsoen on tämä kanta ihmeen miel- lukea huomattavalta osalta ruotsinkielisiä
18824: lyttävä, minä sanoisin, Uimä on suorastaan kirjoja, suomenkielisiä kun ei ollut kuin
18825: Hel.singin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 303
18826:
18827: pieni mitätön kirja, ja meidän piti vielä Minusta on silloin tuo kohtuullisuus liian
18828: oppia saksalaisetkin ammattisanat. Eikä väljä.
18829: meidän pälkähtänyt pääJhämme, vaikka me Jos me katselemme sitten tätä kohtuulli-
18830: olimme tämän maan valtaväestöön kuulu- suutta suomalaiskansalliselta kannalta, niin
18831: vaa ainesta, että me olisimme ruvenneet se muuttuu jo kokolailla toisenlaiseksi.
18832: rikuneevaamaan ja vaatineet sinne sem- Meidän kannaltamme tämä kohtuullisuus
18833: moista professoria, joka olisi opettanut on se, että ruotsinkieliset ruotsinkielisi-llä
18834: meille nämä ammattisanat suomeksi. Me asuma-aloilla saavat kansakouluopetuksen,
18835: olemme oppineet ne ja olemme niitä käyt- saavat oppikouluopetuksen ja kaiken muun,
18836: täneet ja hyvin opetamme niitä Suomen mitä heille asianmukaisesti kuuluu, kuten
18837: maatalousväest·öön kuuluvalle nuorisolle. Ja esim. pappinsa, tuomarinsa ja muut sellai-
18838: meille ei ole vielä riittänyt tämäkään, että set henkilöt, jotka ovat ruotsinkielisistä
18839: olemme saaneet itse usein hakea j·a opetella ·piireistä ja jotka täydelleen hallitsevat siis
18840: suomenkielisen ammattisanaston. Meidän ruotsinkieltä, jos he niin tahtovat. Mutta
18841: on lisäksi täytynyt opetella saksalainenkin minusta ei se ole kohtuutta, että meidän
18842: ammattisanasto. Sillä jos tahtoo maa- pitäisi niitä verrattain harvoja toimihen-
18843: taloutta seurata, täytyy osata muutakin kilöitä, virkami0hiä ja naisia varten, jotka
18844: kieltä kuin vain suomea ja ruotsia. Niillä heidän noin 350,000 henkeä käsittävä ja
18845: ei vielä pitkälle päästä. No niin. Tämä vissillä alueilla asuva ruotsinkielinen väes-
18846: vaan pieni esimerkki siitä, mitenkä voidaan iönsä tarvitsee, että meidän pitäisi sitä var-
18847: aivan tunnesyistä, ilman asiallisia perus- ten järjestää tällainen mahdottoman kal:lis
18848: teita, asettaa vaatimukseksi yhden ruotsin- ja toisaalta epäkäytännöHinen ruotsinkieli-
18849: kielisen pro:liessorin asettaminen maatalous- nen yliopisto-opetus valtion omistamassa
18850: metsätieteelliseen tiedekuntaan, tällaisen Helsingin yliopistossa. Vaikka miruä kuinka
18851: professorin ottaminen vain a:mmattisanastoa koettaisin tätä asiaa harkita ja punnita, en
18852: varten. Me emme nyt ole mielestäni ta- pääse tämän pitemmälle, varsinkaan, kun
18853: loudellisesti niin vauras maa, että meidän 'tässä maassa on jo, olkoon, ·että se on va-
18854: kannattaisi niitä muutamia harvoja varten, paaehtoisen säätiön saa.mi·en labjoitusten
18855: jotka siellä opiskelevat, erikoinen profes- varassa, Åbo Akademi, joka antaa ruotsin-
18856: sori tätä asiaa varten asettaa. Ja vielä minä kielistä yliopisto-opetusta, jos ei aivan täy-
18857: tiedän entisistä opi:skelutovereistani, että dellisesti, n~in kuitenkin huomattavan suu-
18858: hyvin !harvat niistä nyt ovat joutuneet ruot- relta osaHa. Kun minä ajattelen, että ne
18859: sinkielisille seuduille noita ammattisanoja ruotsinkielisistä kodeista ruotsinkielistä op-
18860: opettamaan. Kyllä suurin osa heistä on pikoulua käyvät ja ruotsinkielisistä oppi-
18861: joutunut suomalaisen maanviljelijäväestön kouluista ylioppHaiksi tulleet, jotka ja
18862: kanssa tekemisiin, joko opettajina tai muina joista suurin osa joutuu elämässään toimi-
18863: toimihenkilöinä. Me näemme siis tässä henkilöiksi ja palvelemaan Suomen suoma-
18864: sen vaatimuksen, jonka meidän ruotsin- laista kansaa, kun minä vielä ajattelen,
18865: kieliset, minä sanoisin paremmin, ja minä että he ovat saaneet tämän korkeimman
18866: olisinkin silloin oikeudenmukaisempi, jos opetuksen sillä kielellä, jonka väestön kes-
18867: sanoisin, ruotsalainen kansanpuolueemme kuudessa useimmiten heidän koko elämän-
18868: asettaa tästä kohtuullisuudesta. Kohtuul- aikansa kestävä ja varsinainen tehtävänsä
18869: liset vaatimukset heille käyvästä järjes- tapahtuu, en minä näe siinä vahinkoa, vaan
18870: telystä on siis heidän kannalta katsottuna suuren edun. Minä näen siinä suuren edun
18871: selvä. Ja vielä ei heille riitä nekään profes- koko tälle kansalle, ja ennen kaikkea, minä
18872: sorit, joita nyt tässä 'esityksessä on :heille näen siinä edun näille, jotka täydelleen voi-
18873: annettu, ja joita hallitus tässä etSityksessä vat ymmärtää heidän kanssaan asuvaa ja
18874: Dn lisännyt jonkin verran aikaisemmasta heidän karussaan kosketuksiin joutuvaa kan-
18875: esityksestään. Vielä pitää olla siellä esityk- saa ja päästä läheiseen kosketukseen sen
18876: sessä sellainen varauskin, että tämä edus- kanssa sekä muodostaa siten keskinäiset
18877: kunta voi enemmistöpäätöksellä päättää li- : suhteensa ja välinsä ystävällisiksi ja luo-
18878: sätä ruotsinkielisiä opettaja;virkoja Helsin- i tettaviksi, toisin sanoen siUe pohjalle, että
18879: gin yliopistoon, niin paljon kuin täällä, , yhteistyö ja Y'hteisymmärrys vallitsee.
18880: esim. satunnaisista poliittisista syistä, katso- Jos me sitten katselemme hallituksen
18881: taan tarpeen olevan kussakin t31pauksessa. kohtuuskantaa, on se ikäänkuin leikattu
18882: 304 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
18883:
18884: siitä keskeltä, t. s. tästä suomalaiskansalli- tekeväni itseäni syypääksi mihinkään koh-
18885: sen ajatuksen omaksuman kohtuuden ja tuuttomuuteen, minkäänlaiseen loukkauk-
18886: ruotsalaisen kansanpuolueen tunnustaman seen tai olevani mitenkään säädyHisyyttä
18887: kohtuuden väliltä. Tämä kohtuus siis on vailla, jos minä totean erään tosiasian, ni-
18888: jaettu kahteen yhtä pi1Jk:ään pätkään, joista mittäin sen, että me olemme vuosisatojen
18889: toista tarjotaan suomenkieliselle kansan- ja vuosikymmenien kuluessa kaikesta siitä
18890: ainekselle, toista ruotsinkieliselle kansan- jo omalta kohdaltamme runsaasti osoitta-
18891: ainekselle. Tämä tällainen kahtiajako pe- 1 neet kiitollisuuttamme ja vieläpä sen jo
18892: rustetaan ensi kädessä kohteliaisuussyihin, taikaisinkin maksaneet. Ei tarvitse mitään
18893: kiitollisuussyihin ja se perustetaan hallitus- muuta kuin tarkastella .Suomen kansan
18894: muodon 14 § :ään. 1
18895: menneitä vaiheita, niitä aineellisia ja hen-
18896: Täällä on jo aivan perusteellisesti koske- kisiä Uihreja, jotka meille kerran meidän
18897: teltu aikaisemmin hallitusmuodon 14 § :aä, esivanhempiemme aikana on aiheutunut,
18898: tai ·paremmin sanottuna. sen pykälän sitä ja jotka me olemme mielellämme antaneet-
18899: momenttia, jossa puhutaan siitä, että ruot- kin luodaksemme Ruotsille suurvalta-ase-
18900: sinkielisen vä\hemmistön sivistystarpeita on man, jota se kuitenkaan ei kyennyt hal-
18901: tyydytettävä samanlaisten perusteiden mu- lussaan pitämään. Siellä menneisyydessä on
18902: kaan. Se on aikalailla epämääräinen käsite, niin paljon uhraamista, epäitsekästä kärsi-
18903: se on ihan kuin truhallaan keksitty, jotta mistä ja rajatonta uskollisuutta silloista
18904: siitä olisi paljon riidan ja väittelyn airhetta. emämaa ta kohtaan, että se velka minun mie-
18905: On arvovaltaisia asiantuntijoita, jotka sano- lestäni alkaa olla nyt jo korkojen kanssa
18906: vat, että samanlaisten perusteiden ei tar- maksettu. Ei ove minusta suomalaisen itse-
18907: vitse merkitä yhtä paljon sivistysmäärä- näisen kansakunnan arvon mukaista, että
18908: ra:hoja ruotsinkieliselle vähemmistölle kuin se saa maksaa jatkuvasti sanoisinko torp-
18909: suomenkieliselle valta.valle enemmistölle. pariveroa, joksi sitä voidaan katsoa, jos sitä
18910: .:VIikäJi järjelle annetaan jotakin vai>kutus- koskaan tästä verosta ei haluta vapauttaa.
18911: vwltaa tällaisessa asiassa, jossa niin monet Itsenäisen kansan täytyy myöskin alkaa
18912: muut, järjen kannalta katsottuna, toisarvoi- tuntea oma arvonsa hyvässä merkityksessä.
18913: set ja vä'hemmän asialliset näkökohdat mää- Se tietää sitä, että se osaa antaa arvon toi-
18914: räävät usein asian, kohteliaisuussyyt mie- sillekin, ja ennenkaikkea meidän pitää muis-
18915: lestäni ovat sittenkin vähemmän varteen- taa antaa arvo meidän ruotsinkieliselle vä-
18916: otettavia. Kohteliaisuus on hyve, jota jokai- hemmistöllemmekin. Meidän pitää olla tie-
18917: sen ihmisen pitää ahkeroida ja oppia hen- toisia siitä, että tämä väJhemmistö on tässä
18918: kilökohtaisessa kanssakäymisessä, mutta se, maassa 700 vuotta elänyt ja sen pitäisi olla,
18919: että kohteliaisuudesta johtuvat kOihtuutto- - minä tiedän, että huomattava osa siitä
18920: mat edut jollekin erikoisasemassa olevalle, onkin tähä.n maahan kiinni kasvanut niin,
18921: jatkuvat vuosikymmenestä toiseen, se ei että se tunt.ee tämän maan isänmaakseen.
18922: minusta ole enää asiallista. Ja mikä ei ole Mutta valitettavasti täällä on sellaisia vie-
18923: asiallista, se ei myöskään ole tarpeen kan- läpä kehittyneitäkin ruotsinkieltä puhuvia,
18924: salliselta kannalta katsottuna. Ja menisin siis tähän vä,hemmistöön kuuluvia, jotka
18925: vieläkin pidemmälle. Minä sanoisin, että katsovat meidän olevan jonkunlaisessa si-
18926: sellainen ei ole luvallista eikä edes oikeu- vistysvelassa. ainakin siinä mielessä, että
18927: denmukaista. Kiitollisuussyihin ·vedotaan heidän erikoisoikeuksiinsa, jotka periyty-
18928: meillä tässä hyvin paljon. En suinkaan vät noilta menneiltä historiallisilta ajoilta,
18929: tahdo kuulua niihin, jotka haluavat olla ei saa koskea senkään vuoksi, että he ovat
18930: kiittämättömiä kaikesta siitä hyvästä, mitä olleet mukana vapaussodassa. Tätä minä
18931: me aikoinamme Ruotsin kautta Iänsirnai- en laske miksikään sellaiseksi teoksi, jota
18932: sena sivistyksenä, yhteiskuntajärjestyksen olisi mitenkään hyvitettävä. Tässä maassa
18933: ja muun tässä mainitsematta jääneen muo- jokainen, joka tuntee tämän maan isän-
18934: dossa olemme sieltä saaneet. Minä :myön- maakseen, on siihen ollut velvollinen, jos
18935: nän, että s1llä on ollut. aikanaan suuri arvo hänellä on tietoinen isänmaankäsite ja
18936: ja minä myönnän senkin, että sillä tälläkin tunne. Jos hän tuntee sen velvoituksen
18937: hetkellä on vielä huomattava merkitys mei- liittyvän isänmaanrakkauteen, uhrauksiin
18938: dän elämällemme, kansallisen elämämme pe- valmiiseen isänmaanrakkauteen, ja jos hän
18939: rustana. ja pohjana. Mutta minä en tunne tuntee sisäistä pakkoa täyttää velvollisuut-
18940: Helsingin yliopi-ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 305
18941:
18942: tansa ilman palkkaa, hyvitystä tai kiitosta, liian kirjaimellisesti. Meidän on ·syytä ja
18943: niin astuu hän silloin sii!hen rintamaan, siihen .meille antaa aihetta sekin, että
18944: joka turvaa tätä kansaa ja tätä maata meitä koetetaan usein aivan harkitustikin
18945: ruotsinkieliselle vähemmistöönkin kuulu- johtaa hiukan vääriin käsityksiin näissä
18946: valle. Minä pitäisin suorastaan suuren, va- asioissa, tarkistaa, kuinka asian laita on.
18947: kavan, ja kansallisesti pyhän asian louk- On niin ja siitä me ,emme pääse miihinkään,
18948: kauksena, jos tällaista hyvitystä edes aja- jos me tutkimme tilastoja, että väestökasvu
18949: te! taisiinkaan. maan ruotsinkielisten keskuudessa v. 1910
18950: Mutta sitten on vielä mielestäni eräs hy- jälkeen käytännöllisesti katsoen on jota-
18951: vin asiaHinen ja järjellinen ja asiallisella kuinkin tyystin lakannut, lisäystä ei siis
18952: pohjalla jotakuinkin varmasti määriteltävä enää ole. Ja en maita olla lisäämättä tä-
18953: peruste, jolla voidaan mitata ruotsinkieli- hän erästä tärlreää näkökohtaa, joka tämän
18954: sen vähemmistön oikeuksia, sanoisinko sille väestön kasvun, ruotsinkielisen väestön
18955: kuuluvaa oikeudenmukaisuutta. Heillä on kasvun la:l"kaamisen toteamisen rinnalla on
18956: oikeus siihen osuuteen, mitä 'he omalta koh- syytä muistaa, nimittäin, että ruotsinkieli-
18957: daltaan ovat olleet luomassa ja hankki- sen väestön lukumäärä vuodesta 1910 on
18958: massa nyt ja aina, kun ajatellaan Suomen myöskin vähentynyt ruotsinkielisellä maa-
18959: kansaa kokonaisuutena. Kun me ajatte- seudulla ja se on siellä vähentynyt esim.
18960: lemme esimerkiksi yliopisto-oloja, täytyy kahden vuosikymmenen kuluessa vähän yli
18961: meidän silloin ottaa pohjaksi, ikäänkuin 3 %. Tästä. seuraakin, että mitään voimis-
18962: ta11kastelun mittapuuksi, se peruste, mitä tumista lukumääräänsä nähden ei ruotsa-
18963: voidaan asiallisesti tähän käyttää. Olen laisuuc1ella meidän maassamme tulevaisuu-
18964: tullut tältä paikalta jo verrattain usein dessa ole odotettavissa, sillä maaseudulla-
18965: lausuneeksi sanan ruotsinkielinen vähem- han on se pääväestö, johon ruotsalaisuus
18966: mistö. Ruotsinkielistä vähemmistöä on meidän maassamme ja meidän kaupungeis-
18967: myöskin se nuorisopolvi, joka Helsingin sammekin on rakentanut koko tulevaisuu-
18968: yliopistossa opiskelee ja jonka äidinkieli den toivonsa. Ja minä väitän, että jos näin
18969: on siis ruotsinkieli. Minä väitän, että tämä jatkuisi, niinkuin kaiken todennäköisyyden
18970: vähemmistö on lukumäärältään vuQsi vuo- mukaan tapahtuu, ja jos 1950, siis vuonna
18971: delta tullut yhä pienemmäksi ja pienem- 1950 tässä maassa ta:hdotaan luvuilla esit-
18972: mäksi Helsingin yliopistossa. Niin on tää suomalaisen väestön ja ruotsinkieltä
18973: myöskin tullut ruotsinkielinen väestö luku- puhuvan väestön määriä prosenteissa, niin
18974: määrältään pienemmäksi vuosi vuodelta hyvin todennäköistä on ~ joka elää näkee
18975: koko maassa. Näissä asioissa joudumme me -, että prosentti,luvut ovat silloin vähän
18976: belposti harhaan ja nämä harhakäsitykset päälle 90 % suomenkielistä väestöä ja jon-
18977: saavat meidät mittaamaan tätä kohtuulli- kunverran päälle 8 % ruotsinkielistä väes-
18978: suuden vaatimusta helposti väärältä poh- töä. On kuitenkin niin, että jos me ver-
18979: jalta, jollemme me hiukan näitä asioita it- taamme yliopistossa opiskelevien ruotsin-
18980: sellemme selvitä. kieltä puhuvien ylioppilaiden lukumäärää
18981: Tässä maassa on ruotsinkielistä vä1estöä suomenkielisiin, me näemme, että suhde on
18982: nykyjään 10 % koko asukasmäärästä. 1880 'toisenlainen. Si,elläkin me huomaamme sen
18983: oli tuo prosenttimäärä vielä 14.3. V. 1930 väberrnmistönä. Esim. v. 1902 oli Helsingin
18984: se oli tarkalleen sanottuna 10.1. Me yliopistossa keskimäärin 5,6 % suomenkie-
18985: näemme, että puolen vuosisadan aikana, 50 lisiä opiskelevia, siis suomalaisia ylioppi-
18986: vuoden aikana, on ruotsinkielisen väestön laita, ja 44 % ruotsinkielisiä, mutta jo 1915
18987: lukumäärä vähentynyt 14.3 :sta 10.1 % :iin. -1918 oli suomenkielisten ylioppilaitten
18988: Me olemme usein lukeneet taikka meistä luku kasvanut 73 %: in ja ruotsinkielisten
18989: B'hkä jotkut ovat kuulleet, kun marraskuun alentunut 27 %:in. Jos me tarkkailemme
18990: 6 päivänä vietetään ruotsalaisuuden päivää, 1928 ja 1934 vuosien välistä aikaa, me
18991: että siellä pidetään juhlapuheita ja hyvin saamme suomalaisten ylioppilaitten pro-
18992: juhlallisessa äänilajissa monta kertaa va- senttiluvuksi 82.6 ja ruotsinkielisten 17.3.
18993: kuutetaan sitä, että ruotsa,laisuus tässä Koko maassa oli väestösuhde 90 ja 10, Hel-
18994: maassa on kasvamassa ja voimistumassa. singin yliopistossa opiskelevien suomenkie-
18995: Mutta me emme saa ottaa tätä juhlapuhei- listen ja ruotsinkielisten sUhde on noin
18996: den kaunista ja ylevää sanontaa aivan 82.5 suomenkielistä ja ihiurokasen yli 17
18997:
18998: 9
18999: 306 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
19000: ----------------------------------
19001: ruotsalaisia. Ja kun sanon, että minusta kaansa. Meillä ei ole mitään syytä sii-
19002: tämä suhde, niin paljon kuin se on jo hen, eikä se ole tällä isänmaalle ja kansalle
19003: tasoittunutkin, ei sittenkään ole vielä oikea onnellista eikä myöskään asiallista. Me
19004: suomenkielisiin opiskelijoihin nähden, sa- olemme päinvastoin tähän saakka meidän
19005: non sen siinä käsityksessä ja siinä tunte- yliopistossammekin, -- ,tänä päivänäkin
19006: muksessa, että minun käsitykseni on oikeu- vielä niin tapahtuu, -- tuhlanneet suoras-
19007: denmukainen. Ja väitän, että t&mä suhde, taan, ei vain varoja, mutta vähäisiä tie-
19008: se, että ruotsinkieliseen vähemmistöön kuu- teellisiä voimiammekin ja mikä pahinta on,
19009: ~uvia opiskelijoita Helsingin yliopistossa on me olemme estäneet suomalaisen tieteen
19010: huomattavasti yli väestölukumäärän, on ta- kehittymistä liian paljon tarkkaillessammc
19011: vallaan luonnotonta, mutta sillä on omat ja liian paljon ajatellessamme ruotsinkieli-
19012: syynsä. Se johtuu nähdäkseni siitä, että sen vähemmistömme ylioppilasnuorison oma-
19013: ruotsinkielisellä vähemmistöllä on ollut ja kielistä opetusta siitä huolimatta, että sitä
19014: on vielä tänä päivänäkin, kuten sen opis- on suhteellisesti kuitenkin niin vähän. Ja
19015: kelijoilla:kin, siis myöskin ylioppilailla, eri- en luule erehtyväni, jos sanon, että tämä
19016: näisiä etuja, jotka johtuvat huomattavalta Helsingin yliopistossa opiskeleva ruotsin-
19017: osaltaan ruotsinkielisen vähemmistöu naut- kielinen ylioppilasnuoriso olisi monessa suh-
19018: timista erikoiseduista ja erinäisistä muista teessa ja varsinkin suhteessaan suomalais-
19019: syistä. Tämä aikaansaa sen, että tämä kansallisiin pyrkimyksiin sekä yliopisto-
19020: suhde ei vielä ole tasoittunut. Minä en asiassa että muissa aivan toisenlaista, pal-
19021: suinkaan tarkoita tällä sitä, että meidän jon enemmän asiallisia näkökohtia huo-
19022: tarvitsisi lähteä tässä millään erikoisilla mioonottavaa ja niihin mukautuvaa, jollei
19023: toimenpiteillä väkivaltaista tasaantumista sitä ruotsalaisen kansanpuolueen taholta
19024: suorittamaan. Se tapahtuu itsestään. Mutta erinäisistä poliittisista kunnia- ja vanhoista
19025: se tapalhtuu vasta sitten itsestään ja hton- historiallisista syistä ikäänkuin te'hostettaisi
19026: nollista tietä, kun poistetaan suomenkielistä vastustamaan kaikkea suomalaisuuden ja
19027: opiskelevaa nuorisoa ja suorastaan heidän suomalaisen opiskelevan ylioppilasnuorison
19028: toimintaansa ja tyÖ'tänsä Helsingin yli- oikeutettuja ja asiallisia pyrkimyksiä ja
19029: opistossa haittaavat esteet, jotka ovat heille vaatimuksia. Onhan meillä esimerkkejä,
19030: raskaita ja painavia, mutta joita ruotsinkie- muualta siitä, miten samanlaiset vähemmis-
19031: Eseen viihemmistöön kuuluvalla ylioppilas- töt siitä huolimatta, että niillä ei ole sel-
19032: nuorisolla ei läheskään siinä määrin ole. laista asemaa kuin meidän ruotsinkielisellä
19033: Minun on turhaa tässä lähteä yksityis- vähemmistöllämme niissä maissa, missä ne
19034: lwhtaisesti näitä seikkoja selvittämään. Se ovat, mitenkä ne silti ymmärtävät toisiansa
19035: ei nä!hdä:kseni ole tarpeellista., enkä minä ja tulevat hyvin keskenään toimeen. Onko
19036: siihen ryhdykään. J\IIinä vain totean vielä siinä nyt mitään järkeä, onko se nyt talou-
19037: sen, että mielestäni nämä muutamat nume- dellista ja asiallista, että me olemme tätä
19038: rot, joilla olen koettanut valaista sitä, mistä pientä ruotsinkielistä opiskelevaa ylioppilas-
19039: meillä on haettavissa eräs seHainen, sanoi- osaa varten pitäneet rinnakkain kaksinker-
19040: sinko mitta tai mittapuu, jolla me ikään- taiset professuurit, ja kahdet professorit
19041: kuin tarkastamme suomalaisen kaooanainek- molemmille, vaikka toisia on noin paljon
19042: sen suhdetta ruotsalaiseen vä:hemmistöömme enemmän, ja sitä varten, että me muka
19043: oikeuden valossa ja oikeuden periaatteiden kirjaimellisesti samanlaisten perusteiden
19044: mukaan. Se löytyy juuri tässä suhteessa, mukaan tyydyttäisimme ruotsinkielisen ope-
19045: kun niitä suhteita vain asiallisesti käyte- tuksen tarpeen. Me olemme siinä liian pal-
19046: tään ja niiden suhteiden varaan peruste- jon vahingoittaneet suomalaisen kansallisen
19047: taan yliopiston suomalaistamisvaatirrnukset sivistyksen kehitystä ja nousua, me olemme
19048: ja muu toiminta. liian palj.on antaneet suomalaiskansallisen
19049: Olen tahtonut tällä pääasiassa näyttää. hengen näivettyä tässä vieraan, vaikka sa-
19050: että ptthe siitä, että me sortaisimme ruot- malla oman erikielisen väestön holhouksen
19051: sinkielistä vähemmistöämme, että me tahtoi- alaisena. Me emme ole tahtoneet heitä
19052: simme nyt tehdä niin tässä yliopiston suo- tehdä vieraiksi, he ovat aina itse tämän
19053: malaistamiskysymyksessäkin me tässä edus- vierautensa esille tuoneet ja sen mukaisesti
19054: kunnassa tällä kertaa vähemmistössä olevat toimineet. Me suomaluiskansallisiin piirei-
19055: suomalaiskansalliset edustajat, ei pidä paik- hin kuuluvat näkisimme mielellämme sen
19056: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 307
19057:
19058: hetken koittavan, jolloin kahnaus ja kiista, tuu taas kuten ennenkin kaksikielisyysjär-
19059: asiaton kiista samanlaisista perusteista, jestelmän pohjalle. l\'Iitä varten meidän
19060: vhtä monesta professorista, rinnakkaisista täytyy, meidän suomenkieliseen kansanai-
19061: professuureista ja muista sellais~sta saatai- nekseen kuuluvien ja ennen kaikkea mitä
19062: siin asiallisella ja oikealla pohjalla järjeste- varten meidän asioitamme johtavien henki-
19063: tyksi. Ja me olemme toivoneet ja toivomme löiden, niiden pitää olla niin itsepäisiä,
19064: aikaa, jolloin ruotsinkieltä puhuva ylioppi- että he eivät yhtä eikä kahta kokeilua usko.
19065: lasnuoriso ja suomenkieltä puhuva ylioppi- He yrittävät ja yrittävät yhä uudestaan,
19066: lasnuoriso joutuu suoranaiseen kosketuk- ja uskottelevat itselleen, että vanha pohja
19067: seen toistensa kanssa ja syntyy keskinäinen vielä kelpaa, vaikka he juuri samalla kuin
19068: luottamus ja ymmärtämys, joita eivät si- vielä näin itselleen uskottelevat, toteavat,
19069: vulliset, muita tarkoituksia ajavat ole häi- että vanha pohja ja vanha peruste ei
19070: ritsemässä, ja jolloin eivät he noita eri vie mihinkään tulokseen. Ei pidä antaa
19071: kieltä puhuvia, mutta samassa valtakun- toisarvoisten seikkojen, tunnesyitten ja mui-
19072: nassa ja isänmaassa asuvia yllytä toisiaan den, mitä tässä selittelin, ei pidä antaa nii-
19073: vastaan taistelemaan. Mutta me emme voi den tehdä tyhmyyksiä, ei pidä antaa nii-
19074: ostaa ja hankkia tätä rauhaa sillä, että me den aiheuttaa turhia kustannuksia ja en-
19075: uhraamme sen, mikä kuuluu suomalaiskan- nenkaikkea ei pidä antaa niiden vaikeuttaa
19076: sallisen sivistyksen oikeuksiin, ja ennen suomalaiskansallisen sivistyksen nousua,
19077: kaikkea mikä on välttämätöntä sen kehityk- kwsvua ja kehitystä.
19078: sestä huolehtimiselle. Emme me tällä Voi olla niin, että ·hallituskin nyt luulee,
19079: maalla mitään tee eikä tässä maassa asuva että me suomalaiskansalliseen vähemmis-
19080: kansa ole se todellinen Suomen kansa, jolla töön tässä eduskunnassa kuuluvat itsepäi-
19081: on elinvoimaa, joka pystyy luomaan ja ra- syydestä olemme käyneet tätä la.kiesitystti
19082: kentamaan uutta vanhoille taatuille, kestä- täällä ensimmäisessä käsittelyssä näin pe-
19083: ville perust.eille, jos siltä puuttuu luovaa rusteellisesti tarkastamaan. Siihen on ollut
19084: voimaa synnyttävä henki, kansallinen henki, meillä asialliset syyt. Me olemme ta:htoneet
19085: ja jos siltä puuttuu myöskin sitä uhrauk- perehtyä täysin tähän ja toiseksi me emme
19086: siin viepä isänmaanrakkaus, mikä tässä voi ottaa vastuuta siitä, että niinkuin minä
19087: maa:ssa on kautta sukupolvien ollut niin olen tässä osoittanut tällainen lakiesitys,
19088: voimakas ja kansan ratkaisevina elämän joka ei vie hyviin tuloksiin, vaan päinvas-
19089: hetkinä niin määräävä. toin vie entistä huonompiin tuloksiin yli-
19090: Olen tässä koettanut perustella kantaani opiston suomalaistuttamisessa, että se ei tu-
19091: ja niitä ajatuksia joita minulle on tullut lisi laiksi. Sillä jos tästä nyt tre:hdään laki,
19092: mieleen, kun olen tätä hallituksen esitystä merkitsee se sitä, että sitä aletaan myöskin
19093: koettanut harkita, tutkia, ja perustuslaki- toteuttaa. Ja tätäkään lakia ei voida toteut-
19094: valiokunnan mietintöä siihen verrata sekä taa ilman, että siihen tarvitaan aikalailla
19095: käsitykseni asiasta muodostaa, voidakseni paljon varoja. Ja kun sitä toteuttamista
19096: sitten myöhemmin ~Suuressa valiokunnassa sitten on taas vähän aikaa tehty, saarrnme
19097: ratkaista suhtautumiseni tämän lakiesityk- hallituksen esityksen, jossa uudelleen tode-
19098: sen eri yksityiskohtiin. Nyt ehkä luullaan taan, että kaikki menikin vikaperään, nyt
19099: itsepäisyydeksi, kun se suomalaiskansalli- pitäisi taas paikata. Ja kun sitä sitten on
19100: nen vähemmistö tässä eduskunnassa, johon paikattu, sanotaan: ei tästäkään tullut mi-
19101: minäkin kuulun, ei ole enää jatkuvasti alis- tään, mitäs nyt tehdään? J_,ähdetäänkö vielä
19102: tunut saman henkisen väkivallan alaiseksi, samalta vanhalta kestämättömältä ja pää-
19103: jota enemmistö harjoitti sitä vastaan pe- määräänviemättömältä pohjalta? Mitä vm·-
19104: rustuslakivaliokunnassa kieltämällä kai·kki ten meidän täytyy nyt vielä lähteä yriW1-
19105: mahdollisuudet kuulla tässä laajakantoisessa mään tietä, jol11ka ti·edämme sellaiseksi, eWi
19106: ja tä1:1keässä asiassa asiantuntijoita. - Me se ei meitä tässä suhteessa auta, se ei puh-
19107: emme ole katsoneet asialliseksi antaa esityk- taasti suomalaista, suomalaisen kansallisen
19108: sen vain tällaisella mahativoimalla pwinua hengen elähyttämää yliopistoa, HeLsingin
19109: läpi eduskunnan, jotta siitä nopeasti saa- yliopistoa, tähän maahan luo. Siitä tulee
19110: taisiin laki, koska, niinkuin mielestäni taasen sellainen kaksijalkainen kääpiö, jo.ka
19111: täällä asiallisesti olen osoittanut, tämä laki ei ole ruotsalaisen hengen eikä se ole suo-
19112: rakentuu väärälle pohjalle, kun se raken- malaisen hengen yliopisto, se on siltä v[i . .
19113: 3~-------~-------~--_'J_'orstaina 24 p. tarn_~1ikuuta 1935. _______________________
19114:
19115: liltä. Ja mikä on siltä väliltä, se on aina eduskunnassa pitämiämme suomenkielisiä
19116: useimmiten sellaista, että sillä ei ajanpit- puheita. Ja kun täällä tänäpäivänä on sen
19117: kään mitään tee. Ainakin allekirjoittanut vähemmistön taholtakin, johon kuulun käy-
19118: on suuresti murehtien ja valittaen ottanut tetty ainakin parissa lausunnossa ru~tsin
19119: vastaan tämän hallituksen esityksen ja olen kieltä, on se minun käsittääkseni johtunut
19120: vielä ollut \perustuslakivaliokunnan mietin- siitä, että edes pisara näistä meidän aja-
19121: töön nähden sitäkin toivottomampi. Tässä tuksistamme, ripe niistä joutuisi varsinai-
19122: mietinnössä suorastaan ei tyydytä edes tä- sen ruotsinkieltä puhuvan kansan korviin
19123: lhän puolinaiseen yliopiston ratkaisuun, ja ulottuville.
19124: siellä hävitetään tai pyritään hävittämään Meidän ,kantamme, jotka olemme ryhty-
19125: koko ylioppilaselämän perusteet ja kulma- neet taistelemaan suomalaiskansallisen kan-
19126: kivet: ylioppilaskunta ja osakuntalaitos. Ja san valtaosan oikeutettujen vaatimusten ja
19127: se on sellaista, jota ei tässä maassa sen- pyrkimysten puolesta, on ollut ja on tällai-
19128: tään eduskunnan perustuslakivaliokunta- nen tähän lakiesitykseen. En suomalaisena
19129: kaan saisi missään trupauksessa eduskun- kunnianmiehenä, en paDhaalla tahdollani-
19130: nalle ·edes ehdottaa, jos tuo perustuslakiva- kaan voi suuressa valiokunnassa mennä täl-
19131: liokunnan enemmistö tuntee €desvastuuta laisen hallituksen esityksen, yhtä vähän
19132: siitä, millaisiksi asiat muodostuvat, ja jos kuin siihen liittyvän perustuslakivaliokun-
19133: tuon perustuslakivaliokunnan enemmistön nan mietinnön taakse. Sanoin, että en voi
19134: sielussa pyhät kansalliset tunteet ollenkaan mennä tähän kunnianmiehenä, sillä en
19135: liikkuvat. tahdo loukata tämän kansakunnan kun-
19136: Tämä on kovasti sanottu, mutta minä en niaa, ;kansakunnan, johon minä yksilönä
19137: omalta kannalta asiaa arvostellessani voi kuulun. Minä en bhdo vahingoittaa tä-
19138: asiaa muuten käsittää. Minä ainakin - ja .män kansakunnan hyvää enkä sen tulevai-
19139: minä uskon, että minun kanssani hyvin suutta. Siitä syystä minun onkin yhdyt-
19140: monet siihen samaan suomalaiskansalliseen tävä niihin, jotka vastalauseissaan, nimit-
19141: v&hemmistöön kuuluvat, ehkäpä kaikkikin, täin II ja IV vastalauseessa osoittavat, ei
19142: ovat ottaneet tämän perustuslakivaliokun- vain sen tavan lainhengen vastaisuutta,
19143: nan enemmistön mietinnön, niin kuin jo ta- millä tämä esitys eduskuntaan on tuotu,
19144: vallaan hallituksen esityksenkin, vastaan mutta osoittavat myöskin näiden esitysten
19145: taisteluhaasteena. Äsken mainitsemani pe- vahingollisuuden Helsingin yliopiston suo-
19146: rustuslakivaliokuntakäsittely antoi meille malaistamiselle, koska tämän esityksen to-
19147: jo oikeuden pitää tätä esitystä suoranai- teuttaminen ei suinkaan merkitse Helsin-
19148: sena taisteluhaasteena suomalaiskansalliselle gin yliopiston suomalaistamista siitä, mikä
19149: eduskuntavähemmistölle ja koko suomalai- se nyt on. Se merkitsee asiallisesti vain
19150: selle rintamalle. Me emme voi, toistan sen taantumusta, se merkitsee suomalaiskansal-
19151: vielä kerran, silloin kun meissä, ja jos lisen tieteen ja suomalaiS'kansallisen nuori-
19152: meissä todellakin on kansallinen henki, suo- son korkeimman opetuslaitoksen kahlehti-
19153: malaiskansallinen henki, me emme voi alis- mista, ja minä pelkään, pitemmäksikin
19154: tua ilman muuta sellaisen marxilais-edis- ajaksi, holhousta, joka ei tätä kansallista
19155: tysmielis-ruotsalaisen pakkovallan alle, jota pyrkimystä ja henkeä ymmärrä, vaan joka
19156: tässä asiassa meitä vastaan on käytetty, ja tahtoo sitä, ainakin eräiden taholta, pitää
19157: me emme voi myöskään tyytyä sellaisiin ikäänkuin 'kapalossa, pitää ikäärrlmin lasta,
19158: kohtuullisuuden vaatimuksiin, jotka eivät, jota ei saa päästää missään tapauksessa
19159: niinkuin olen osoittanut, pohjaudu oikeu- omilla jaloillaan ·kävelemään. Minä yhdyn
19160: denmukaisuuteen ja suomalaiskansallisen niihin käsityksiin, jotka tässä perustuslaki-
19161: elämän kehityksen kunnianvaatimuksiin. valiokunnan mietinnön II ja IV vastalau-
19162: Minä alleviivaan vielä, että kysymys ei seessa on selvästi esilletuotu ja niihin syi-
19163: ole sortamisesta, kysymys ei ole ruotsinkie- hin, jotka täihän lopputulokseen vievät, ja
19164: lisen vähemmistön Pohjanlahden taakse joista jo mainitsin. Yhdyn niihin mielihy-
19165: ajamisesta, niinkuin ruotsinkieliset lehdet vällä juuri sen vuoksi, että näiden vasta-
19166: näyttävät silloin tällöin, eh'käpä useinkin, lauseiden allekirjoittajina ja, minä sanoi-
19167: kirjoittavan kenties siinä uskossa, että ruot- sin, niiden vastalauseiden laatijoina on
19168: sinkielinen kansanaines ei koskaan pääse kaksi professoria, kaksi sellaista suoma-
19169: lUkemaan ja ymmärtämään meidän täällä laista miestä, jotka suorittavat työtänsä
19170: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 309
19171:
19172: snna laitoksessa, jonka suomalaistamisesta malaistamisen, mutta asiallisesti kulkee ai-
19173: nyt on kysymys ja jonka järjestysmuodon van päinvastaiseen suuntaan.
19174: perusteet nyt olisi uusittava. Ja teen sen
19175: sitäkin suuremmalla syyllä, nimittäin sen, E·d. 0 u 1 a s maa: Herra puhemies!
19176: että yhdyn heidän katsantokantaansa, kun Tämä perustuslakivaliokunnan mietintö
19177: me tuskin saamme täällä, nyt enempää lähti valiokunnan käsistä aivan sellaisena
19178: kuin tähänkään asti, kuulla asiantuntijoita kuin me suomalaiset kansanedustajat; edus-
19179: tässä asiassa. Enemmistö, tuo marxilais- kunnan nykyinen vähemmistö, oletimmekin
19180: edistysmielis-ruotsalainen enemmistö, ei sitä sen lähtevän, siis suomalaiselta kannalta
19181: meille ole sallinut. Se ei ole sallinut meille täysin epätyydyttävänä. V astalauseissaan,
19182: tätä kansanedustajan oikeutta, vaan se on joihin myöhemmin palaan, ovat suomalaiset
19183: enemmistövallalla sen evännyt, tietysti jou- edustajat tyhjentävästi todistaneet tämän
19184: duttaakseen lain mahdollisimman pian läpi. lakiehdotuksen mahdottomuuden ja tämän
19185: Mutta se ei muuta asiaa. Lailta vaaditaan saman lakiehdotuksen mahdottomuuden ovat
19186: ennenkaikkea, että se on asiallinen, ja se täällä Helsingissä m. m. erinäisissä kansa-
19187: todella parantaa niitä kieroja ja hallituk- laiskokouksissa todistaneet m. m. yliopiston
19188: sen'kin mielestä huonoksi käyneitä olosuh- viranomaiset. Ovathan he sanoneet, että
19189: teita, mitkii Helsingin yliopistossa ovat val- jos tämä hallituksen esitys tulee laiksi,
19190: lalla. Siis vain tällä tavalla olen ollut ti- niin se laki on mahdoton käytännössä to-
19191: laisuudessa tarttumaan siihen asiantunte- teuttaa.
19192: mukseen, joka sattumalta nyt on ollut tässä Kun tätä asiaa nyt evästetään täällä
19193: asiassa eduskunnassa käytettävissäni sen suureen valiokuntaan, niin haluaisin tässä
19194: kautta, että nuo arvoisat edustajat ja pro- saattaa valiokunnan jäsenten tietoon eräitä
19195: fessorit ovat täällä meidän joukossamme seikkoja, jotka toivoisin heidän ottavan
19196: ja meidän kanssamme tämän suomalaiskan- huomioon tätä asiaa käsitellessään. Yli-
19197: sallisen vähemmistön rintamassa. opiston suomalaistamis'kysymys, josta täällä
19198: Ei ole erikoisen miellyttävää tältä pai- on paljon puhuttu, ja josta vastedeskin
19199: kalta todeta sitä, mitenkä tässä asiassa on saattaa vielä puhetta riittää, on päässyt
19200: asiantuntemusta täytynyt hankkia. Mutta entistä kiinteämmälle ja selkeämmälle poh-
19201: eihän totuutta voi, eikä saa salata. Valtio- jalle. Sille on suunniteltu mielestäni on-
19202: päiväjärjestyksessä sanotaan, että edusta- nellinen ratkaisu. Erään kansalaiskokouk-
19203: jan tehtävässään on aina noudatettava oi- sen asettama toimikunta nimittäin on saa-
19204: keutta ja totuutta, älköönkä häntä tässä nut valmiiksi ehdotuksen yliopiston suoma-
19205: estäkö mitkään seikat eikä tekijät ja siitä laistamisesta ja ruotsinkielisen yliopisto-
19206: syystä tämä totuus on tältä paikalta ollut opetuksen kustantamisen valtion varoilla
19207: pa:kiko ja velvollisuus jurkisanoa. Åbo Akademissa. Tämä ehdotus, ja var-
19208: Olisihan vielä ehkä mahdollisuus suu- sinkin sen perustelut, ovat sellaiset, että ne
19209: ressa valiokunnassa kuulla niitä asiantunti- osoittavat suomalaisuuskysymyksen suunta-
19210: joita, joita ei edes hallitus kiireissään ole viivat korkeamman opetuksen alalla pit-
19211: katsonut asiakseen kuulla, vaikka se olisi kiksi ajoiksi eteenpäin. Rnotsalaistemme
19212: ollut siihen erinäisten lakipykälienkin mu- erikoisesti ja nimenomaan heidän poliittis-
19213: kaan velvollinen, tätähän voi ajatella tätä. ten johtajiensa olisi syytä yksityiskohtai-
19214: :;\iutta sielläkin on edessämme se enem- sesti tutustua tähän selkeästi laadittuun
19215: mistö, joka kielsi asiantuntemuksen perus- asiakirjaan, jossa kiihkottomasti ja vii-
19216: tuslakivaliokunnassa. Näin ollen en voi, leästi on esitetty uuden suomalaisuusliik-
19217: syistä, jot,ka olen tässä sanonut, menetellä keen periaatteellinen kanta kansallisen
19218: toisin kuin siten, että minä ja ;jokainen sivistyskysymyksemme tärkeimmässä osassa.
19219: meistä, jotka kuulumme tähän suomalais- Ja samalla on tässä asiakirjassa esitetty ne
19220: kansalliseen vähemmistöön tässä eduskun- äärimmäiset myönnytykset, joita ruotsalai-
19221: nassa, teemme voitavamme, ettei Helsingin sille voidaan meidän maassamme tehdä.
19222: yliopiston suomalaista:minen enää tule este- Tätä asiakirjaa pyydän suositella suurelle
19223: tyksi, ettei sitä suorastaan vuosikausiksi valiokunnalle, jonka käsiteltäväksi tämä
19224: tehdä mahdottoma:ksi hyväksymällä lakia, yliopistola:kiasia nyt lä.hipäivinä menee.
19225: joka voi tehdä vain nimellisesti tuon suo- Olen jo kerran tältä paikalta huomautta-
19226: 310 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935.
19227:
19228: nut, että nyt on ruotsalaisten syytä ottaa aate on ollut tarpeellinen taistelukeino suo-
19229: hy\'ällä se, mitä tarjotaan, sillä jos taistelu malaisuuden oikeuksiinsa saattamisesta ja
19230: jatkuu ja he lehmäkaupoillansa onnistu- se on jo tehnyt tehtävänsä. Nyt se jättää
19231: vatkin säilyttämään etuoikeutetun asemansa asemat ja tilalle astuu vaatimus suomalais-
19232: vielä muutaman ajan, on kuitenkin edessä kansallisen sivistystyön ensisijaisen toteut-
19233: se paljon puhuttu leikkaus, jossa ei suin- tamisen välttämättömyydestä riippumatta
19234: kaan tulla pysymään sen ohjelman takana, siitä voidaanko ruotsirrkielisille myöntää
19235: mikä nyt on katsottu voitavan hyväksyä. heidän lukumääräänsä vastaava osa sivis-
19236: Ja tätä lopputulosta on pidettävä eräässä tysmäärärahoja vai eikö.
19237: mielessä valitettavana. Mutta ratkaisu Eräs toinen periaatteellisesti tärkeä kan-
19238: tässä asiassa on nyt yksinomaan ruotsalais- nanotto sisältyy tässä käsiteltävänä olevaan
19239: temme käsissä. Tämän toimikunnan ehdo- ehdotukseen, nimittäin se, että tämä komi-
19240: tukseen, mitä tässä suosittelen suurelle va- tea, josta tässä olen maininnut, katsoo oi-
19241: liokunna:lle, en voi tässä yksityiskohtaisesti keaksi ja välttämättömäksi, määrättäcssä
19242: käydä käsiksi, ja sehän on sitäpaitsi hyvin valtion osanottoa ja osuutta ruotsalaiseen
19243: tunnettu sanomalehtireferaateista. Mutta yliopisto-opetukseen, ottaa huomioon ne
19244: cräi,hin puoliin siinä on syytä kiinnittää yksityiset varat, joita tähän tarkoitukseen
19245: suuren valiokunnan huomiota. Ensiksikin jo on lahjoitettu. Ehdotuksessa lausutaan:
19246: voi panna ma"kille, että siinä on luovuttu ,Niitä suuria kulttuurirahastoja, joita ruot-
19247: niin ,kutsutusta väestösuhdeperiaatteesta, sinkielisellä kansanaineksellamme on käy-
19248: jota viime vuosikymmenen lopulla erikoi- tettävänään ja joiden kartuttamisessa
19249: sesti aitosuomalaisten taholta on vaadittu suomenkielisellä kansanaineksena on ollut
19250: sivistysmäärärahojen jaossa ainoana oi- huomattava osuutensa, ei voida jättää otta-
19251: keana ohjenuorana noudatettavaksi. Ja matta huomioon, silloin rlmn harkitaan kor-
19252: tämä uusi kannanotto on erittäin merkityk- keimman sivistyksen järjestämistä, sillä
19253: sellinen ja käsityksemme on, että se tulee ruotsinkielinen vähemmistömme saa rik-
19254: nopeasti saavuttamaan uuden suomalaisuus- kaammista aineellisista apulähteistään suu-
19255: liikkeen jakamattoman kannatuksen. On rimmaksi osaksi kiittää juuri sitä etu-
19256: luonnollisesti ymmärrettävää, että aikana, oikeutettua asemaa, jossa ruotsinkielinen
19257: jolloin korkein opetuksemme oli ruotsalais- sivistyneistö on maassamme aivan viimD
19258: voittoinen ja jolloin oppikouluopetuksen aikoihin saakka ollut ja osittain vielä tätä
19259: kokonaismenoista 1 1 / 4 ja ylikin käytettiin nykyäkin on." Tähän sisältyy, mielestäni,
19260: ruotsalaisten hyväksi, suhteellisuusperiaate eräs ehdotuksen kaikkein hedelmällisimpiä
19261: sivistysmäärärahojen jaossa näyttäytyi kau- ja jos niin saa sanoa, vallankumourksclli-
19262: niina, kaukaisena päämääränä, jonka oi- simpia ajatuksia. Ruotsinkielisten kult-
19263: keudenmukaisuuskin oli ilmeinen. Mutta tuurirahastojen huomioonottaminen valtion
19264: nykyään a}kaa voittaa alaa käsitys Suomen ruotsalaiseen kulttuurityöhön kohdistuvaa
19265: valtiosta suomalaisen kansallisen sivistyk- velvollisuutta määrättäessä ja toteutettaessa
19266: sen toteuttajana. Kun valtion taloudelliset on jonkinlainen kansallinen pakkoluovutus,
19267: edellytykset, joista jo edellisessä puhees- jonka avulla nämä varat, säilyttämällä ne
19268: sani mainitsin, ovat niinkin vähäiset kuin ruotsinkielisten hallussa heidän tarpeitaan
19269: ne meillä ovat, täytyy joka tapauksessa ja varten, ikäänkuin palautetaan niitä kansa-
19270: ensi sijassa pitää huoli siitä, että valtion laispiirejä palvelemaan, joilta ne vuosikym-
19271: tehtävät suomalaisva1tioajatuksen toteutta- menien ja -satojen aikana ensi sijassa on
19272: minen, voidaan suorittaa. Jos sen jälkeen kerätty.
19273: vielä varoja liikenee vähemmistökansalli- Ruotsalaisten kulttuurirahastojen pakko-
19274: suuden korkeammalle 'Omakieliselle opetuk- luovuttaminen Suomen valtion tarpeisiin
19275: selle, on mielestäni valtion varoilla luotava käy siinä muodossa, jonka toimikunta on
19276: mahdollisuudet heille, mutta muuten ei. esittänyt. Se käy tässä muodossa täysin
19277: Toisin sanoen, valtio ei saa missään määrä- kivuttomasti ja vaivattomasti päinsä, vie-
19278: suhteissa varata varoja ruotsinkielisen ~~or läpä niin huomaamatta, että on näyttänyt
19279: keimman opetuksen hyväksi, jos siitä olisi tarpeelliselta riittävällä selvyydellä mainita,
19280: seurauksena suomalaisen sivistystyön heik- mistä tässä loppujen lopuksi on kysymys.
19281: keneminen. Ja tämä ajatus tietää suhteel- Kansallinen expropriatio on oleva se keino,
19282: lisuusperiaatteesta luopumista. Se peri- jolla tulevaisuudessa ruotsalaisten keräämä
19283: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 311
19284:
19285: ja heidän omiin erikoistarkoituksiinsa va- ·he ovat vaiti? Siksi, että vaalit ovat edessä.
19286: raama saalis palautetaan kokonaisuuden Vaaleihin ei kukaan suomalainen ehdokas
19287: tarpeita palvelemaan. Ja kuta useampi uskalla käydä yliopiston suomalaistamista
19288: ruotsalainen tantti lahjoittaa suomalaiselta vastustaen ja senvuoksi vastaleiri vaikenee.
19289: kansalta kootun miljoonaomaisuutensa ruot- Olisin todellakin luullut, että ainakin tä-
19290: salaisiin tarkoituksiin, sitä nopeammin ja män onnettoman yliopiston kielilainsäädän-
19291: sitä laajemmassa mitassa kansallisen pakko- nön isä, prof. Setälä, olisi noussut puolusta-
19292: luovutuksen ajatus saa kannatusta. maaa:l lastaan. Mutta ei, ei ole noussut,
19293: Tämän ehdotuksen käsittelyn voin rajoit- ties mistä syystä. Ruotsalaiset koettavat
19294: taa näihin kahteen kohtaan. Ne eduskun- tappaa ehdotuksen tässä vaiheessa vaikene-
19295: nan jäsenet, jotka eivät ole tähän kansalli- malla. Kun suomalainen vastustus vaalien
19296: seen todistuskappaleeseen ehtineet tutustua, jälkeen uskaltaa alkaa, silloin ruotsalaiset-
19297: heidän kannattaa se tehdä. Tämä tutustu- kin yhdessä mietosuomalaisten kanssa käy-
19298: minen käy pian mahdolliseksi, sillä ylioppi- vät ryntäilemään tätä ehdotusta vastaan,
19299: lasosakunnat ovat ottaneet ehdotuksesta mitä tässä olen selostanut. Tätä ehdotusta
19300: 100,000 kappaleen painoksen ja aikovat le- suosittelen nyt suurelle valiokunnalle, joka
19301: vittää sen kansan käsiin. Ja sen se ansait- lähipäivinä alkaa käsitellä tätä yliopisto-
19302: seekin. Toivoisin, että tämä kappale jou- lakiehdotusta.
19303: tuisi myöskin jokaisen suuren valiokunnan Kansallinen edistyspuolue on sitten pitä-
19304: jäsenen käsiin ja että suuri valiokunta tätä nyt puoluekokouksensa, jossa on yliopiston
19305: yliopistolakia käsitellessään ottaisi nämä suomalaistuttamiskysymys sukeltanut esille.
19306: ehdotukset huomioon. Sitä kosketteli aluksi puheessaan nykyinen
19307: Tämän ehdotuksen julkisuuteen tulo sai opetusministeri Mantere, ja hän puhui
19308: aikaan omituisen yhteensattuman. Samana tässä puheessaan yliopiston suomalaistami-
19309: päivänä, jolloin ehdotus oli ollut lehdissä, sen tärkeydestä, nähden siinä, että yliopis-
19310: piti nykyisen ruotsalais-suomalaisen halli- tossa suomalaisen tulee saada suomenkieli-
19311: tuksen käsitellä valmisteilla ollutta yli- nen opetus. Samassa hengenvedossa hän
19312: opistolainsäädännön uusimista, sitä refor- kuitenkin vaati ruotsinkielisen opetuksen
19313: mia, jota hirtehisellä huumorilla on nimi- säilyttämistä Helsingin yliopistossa. Tä-
19314: tetty yliopiston suomalaistamisehdotukseksi. män vähän rohkaisevan kohdan perusteella
19315: ljieneekö sitten tämän vapaiden kansalais- puoluekokous vahvisti ponnen yliopiston
19316: ten komitean työn aiheuttama, vai olisi- suomalaistuttamisesta. Tässä ponnessa ase-
19317: vatko syynä olleet jotkut muut seikat, tuttiin sitä kannattamaan, mutta samalla
19318: mutta ilolla on merkillepantava, että hal- vaadittiin ruotsinkielisen yliopisto-opetuk-
19319: litus päätti olla antamatta tätä suomalais- sen turvaamista. Olipas ihan perustuslain
19320: tuttamisehdotusta keväällä kokoontuvalle turvattava ruotsinkielistä opetusta. Ponsi
19321: eduskunnalle. Ja tästä asiasta, että tämä sinänsä oli kyllä hyvä, paljon parempi mi-
19322: lakiehdotus annettiin näille ylimääräisille nun mielestäni 'lmin opetusministerin lau-
19323: ...-altiopäiville, tästä seikasta on jokaisen suo- sunto, mutta siitäkin puuttui selvyys. Ja
19324: malaisen yliopiston ystävän syytä olla hy- mikä luonnollista, suomalaiskansallinen
19325: villään. Muuten ansaitsee panna merkille jyrkkyys. Mutta kuinka muuten voisi olla,
19326: julkisen sanan ja julkisuuden miesten suh- sillä ponsi hyväksyttiin yksimielisesti. Ja
19327: tautuminen tähän edellämainitsemani toi- tuskinpa edistyspuolueen mietosuomalainen
19328: mi'kunnan ehdotukseen. Ne lehdet, jotka tosiasiallinen johto ajaisi selvää suoma-
19329: ovat yliopiston suomalaistamisen kannalla, laisuu.sohjelmaa. Kansallisessa edistysmieli-
19330: ovat yleensä ilmoittaneet kannattavansa sessä puolueessa yksimielisesti hyväksytyllä
19331: tätä ehdotusta. Monet niistä ovat nimen- kieliohjelmalla on verrattain vähän arvoa,
19332: omaan lausuneet ilonsa, että on voitu ainakin minun mielestäni. Sillä jos suo-
19333: esittää näin selväpiirteiseltä ja helposti to- malainen ja mietosuomalainen .hyväksyy
19334: teutettavalta vaikuttava suunnitelma tämän yksimielisesti saman kieliohjelman, täytyy
19335: vaikean asian ratkaisemiseksi. Mutta suo- siinä olla jokin takaportti, josta mieto-
19336: malaistaruisajatuksen vastustajat ovat olleet suomalainen pääsee livahtamaan pois. Ylen
19337: vaiti. Olisi liian :hyväuslmista ajatella, että ihmeellistä on politiikka!
19338: he eivät yksinkertaisesti voi esittää vasta- Näillä kielteisillä asioilla, valtiopäivien
19339: väitteitä ehdotusta vastaan. Mutta miksi kokoonkutsumisella ja tällä yliopistolaki-
19340: 312 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
19341:
19342: esityksellä on ollut suomalaiskansalliselta lopullinen ratkaisu on kansalla itsellään, se
19343: näkökannalta katsoen eräs myönteinen mer- tahtoo sanoa, että kansalle on tavalla tai
19344: kitys. Ne ovat herättäneet Suomen suoma- toisella järjestettävä tilaisuus lausua mieli-
19345: laisen kansan ja ne ovat täällä eduskun- piteensä kulloinkin esilläolevista erimieli-
19346: nassakin kyenneet yhdistämään keskenään syyttä aiheuttavista valtiollisista kysymyk-
19347: kiistelevät suomalaiset puolueryhmät yhtenä sistä. Tästä seikasta huomautin jo lähete-
19348: miehenä yhteisen .asian ympärille, ja tämä keskustelussa käyttämässäni puheenvuorossa
19349: on ilahuttavaa. Siis tänä hajaannuksen ehdottamalla, että tämä kiistakysymys an-
19350: aikakautena vielä jotakin, joka voi meitä nettaisiin kansan ratkaistavaksi toimeenpa-
19351: yhdistää. On siis joku asia, jonka ympä- nemalla kansanäänestys. Ja edelleen : ne
19352: rillä kaikki se toisarvoinen, mikä meitä on muodot, joiden puitteissa demokratia on
19353: erottanut, unohtuu, ja se asia on suomalai- eri maissa ja eri aikoina toteutettu, ovat
19354: sen Suomen asia. Suomalainen herää vähi- melkoisesti vaihdelleet. Ja voidaan epäile-
19355: tellen ja mitä enemmän suomalaisuutta yri- mättä paljonkin väitellä siitä, mitkä näistä
19356: tetään estää nousemasta sitä voimakkaam- muodoista parhaiten käytännössä toteutta-
19357: min alkaa suomalainen itsepuolustusvaisto vat mainitun demokratian yleisen periaat-
19358: kasvaa ja sitä suuremmaksi ja yksimieli- teen. Itse tämä demokratian periaate kui-
19359: semmäksi tulevat lumivyöryn tavoin laaje- tenkin on yksinkertainen ja selvä. Ja jos
19360: nevat suomalaiset joukot. Minä uskon, ettei yleensä tahdotaan demokratian pohjalla py-
19361: suomalainen työmieskään ole ihan kokonaan syä, ei voi olla koskaan kysymystä siitä,
19362: marxilaisten pimitettävissä. Esimerkkejä onko kansan annettava lausua mielipiteensä
19363: siitä on jo näkyvissä. Me, jotka viime sun- vai ei, vaan ainoastaan siitä, millä tavoin
19364: nuntaina olimme kansalaiskokouksessa, kuu- sille on tarjottava tilaisuus mielipiteensä
19365: limme siellä erään työmiehen lausunnon, julkituomiseen. Kansan mielipiteen selville
19366: jossa hän lausui, että suomalainen työmies saamiseen voidaan käyttää kahta keinoa,
19367: tahtoo jättää perinnöksi lapsilleen jotakin kansanäänestystä ja eduskuntavaaleja. Edel-
19368: muuta kuin luokkavihan. Tämä oli entinen linen on, kuten tunnettu, nykyään käytän-
19369: marxilainen työmies (Eduskunnasta: Ei nössä useissa kansanvaltaisesti hallituissa
19370: ollut t). Varmasti oli. Suomen kansassa maissa, toisissa on suuremmassa toisissa
19371: on vielä voimaa ja sitkeyttä ja kansallista pienemmässä laajuudessa. Meillä käytettiin
19372: henkeä siellä pohjakerroksissa, vaikka nämä neuvoa-antavaa kansanäänestystä kieltolaki-
19373: Suomen nykyiset johtajat eivät näy sitä asiassa 3 vuotta sitten ja se antoi erittäin
19374: uskovan, vaan luulevat sen tyytyvän tällai- selvän kuvan kansan keskuudessa vallitse-
19375: siin puolinaisiin tekeleisiin näissä kansalli- vista mielipiteistä. Ilmeisesti meillä olisi
19376: suutta koskevissa kysymyksissä kuin yli- syytä edelleenkin turvautua tähän ratkaisu-
19377: opistoesitys. Suomalainen kansa ei tule keinoon silloin kun on esillä vaikeasti sel-
19378: vaatimaan yksinomaan suomenkielistä vaan vitettäviä kysymyksiä. Nimenomaan yli-
19379: puhtaasti suomenmielisen valtionyliopiston. opistokysymys soveltuisi mielestäni erin-
19380: Herra puhemies, minä yhdyn vastalausee- omaisen hyvin kansanäänestyksellä ratkais-
19381: seen n :o IV, jonka ovat allekirjoittaneet tavaksi. Toisissa kansanvaltaisesti halli-
19382: m. m. edustajat Heiskanen, Annala J. ja tuissa maissa on taas tyydytty siihen kei-
19383: Ala-Kulju. Erikoisesti tahtoisin suuren va- noon, jonka eduskuntavaalit tarjoavat kan-
19384: liokunnan huomiota kiinnittää vastalauseen san mielipiteen selvillesaamiseksi. Säännöl-
19385: seuraaviin kohtiin n :o IV :ssä: hallitusmuo- lisesti uusiutuvissa vaaleissa on kansalla
19386: don 2 § :ssä lausutaan, että valtiovalta Suo- tilaisuus lausua mielipiteensä tärkeistä
19387: messa kuuluu kansalle. Sitä tosiasiaa, että päiväjärjestyksessä olevista kysymyksistä
19388: demokratian periaate on valtiosääntömme ja jos kesken eduskunnankin toimikauden
19389: perustuksena, onkin pidetty selviönä kai- ilmaantuu uusia kysymyksiä, joista ei tie-
19390: killa tahoilla sekä niillä tahoilla, joilla tätä detä, onko kansan enemmistö niistä samalla
19391: periaatetta on ehdottomasti kannatettu, että kannalla kuin eduskunnan enemmistö, ha-
19392: niillä, joille se on ollut enemmän tai vä- joitetaan eduskunta ja toimitetaan uudet
19393: hemmän vastenmielinen. Demokratian peri- vaalit.
19394: aate: valtiovalta kansalle, merkitsee käytän- Kun edellä lyhyesti selostettujen yleisesti
19395: nölliseen valtioelämään sovellettuna sitä, tunnettujen demokraattisten periaatteiden
19396: että valtiollisissa asioissa viimeinen sana, valossa tarkastellaan Suomen hallituksen
19397: Helsingin yliopiston järjestysmuodon 'perusteita koskevan lain muuttaminen. 313
19398:
19399: äskeistä toimenpidettä, huomataan selvästi, ten paljon pahaa suomalaisuudelle se lin-
19400: että tämä toimenpide on aivan selvässä noitus on saanut aikaan, joka tunnetaan
19401: ristiriidassa näitten periaatteiden kanssa. kouluhallituksen ruotsinkielisen osaston ni-
19402: Hallitus on kutsunut eduskunnan ylimää- mellä.
19403: räisille valtiopäiville käsittelemään yli- Jos hallituksen uusi esitys hyväksytään
19404: opistolakiesitystä ja esitystä alkoholiliik- ja siis yliopisto suomalaistetaan, kuten
19405: keen voittovarojen käytöstä. Molemmat termi kuuluu, niin matemaattis-luonnontie-
19406: asiat ovat vastikään olleet eduskunnan käsi- teelliseen osastoon tulisi asiantuntijain lau-
19407: teltävinä. Jälkimmäinen on jo käsitelty sunnon mukaan kuulumaan 13 vakinaista
19408: loppuun ja äänestetty lepäämään yli vaa- ja 1 ylimääräinen professori suomalaisella
19409: lien, edellinen, joka säännöllisessä järjes- linjalla ja ruotsalaisella linjalla 6 vaki-
19410: tyksessä ratkaistaisiin helmikuussa, tulisi naista ja 1 ylimääräinen professori eli
19411: todennäköisesti myöskin jätetyksi lepää- suomalaisella linjalla 14 ja ruotsalaisella
19412: mään yli vaalien. 11 professoria. Vielä on huomautettava,
19413: Valtiopäiväjärjestyksen 72 § :n mukaan että suomalaisen linjan profesoreista tulisi
19414: ei kysymystä, joka on nostettu ylimääräi- olemaan ainakin 3 sellaista, joiden äidin-
19415: sille valtiopäiville annetussa hallituksen esi- kielenä on ruotsi ja jotka siis eivät täydel-
19416: tyksessä, voida jättää lepäämään, vaan on leen osaa suomea. Kun yliopisto on halli-
19417: se samoilla valtiopäivillä ratkaistava. Hal- tuksen esityksen mukaisesti suomalaistu-
19418: lituksen tarkoituksena on siis eduskunnan tettu, niin tähän mainittuun osastoon jäisi
19419: tilapäiseen enemmistöön nojautuen estää vielä 14 suomenkielistä ja 11 ruotsinkielistä
19420: näiden kysymysten joutuminen seuraavissa professoria. Kun siis hallituksen toimen-
19421: vaaleissa kansan ratkaistaviksi. On ilman pide ylimääräisten valtiopäivien koolle kut-
19422: muuta selvää, että tällainen menettely on sumiseksi käsitvkseni mukaan on valtio-
19423: jyrkästi ristiriidassa demokratian periaat- säännön henge~ ja tarkoituksen vastainen
19424: teen kanssa. Ja edeHeen yhdyn niihin vas- ja ristiriidassa demokratian periaatteiden
19425: talauseen tekijöihin ja toivon, että suuri kanssa, kun hallitul>isen esitJ"ksen antami-
19426: valiokunta ottaa myöskin nämä seikat huo- nen yliopistolain muuttamiseksi antamatta
19427: mioon. tilaisuutta yliopiston konsistorille lausua
19428: Hallituksen uusi esitys on suomalaiskan- käsitystään lakiesityksestä käsityikseni mu-
19429: salliselta kannalta katsoen vielä huonompi kaan merkitsee yliopiston itsehallinnon
19430: kuin hallituksen viime syksynä eduskun- loukkaamista ja kun hallituksen esitys yli-
19431: nalle antama esitys siinä suhteessa, että opiston kieliolojen järjestämiseksi todella
19432: opetusaineiden ja kielen puolesta vaihtu- merkitsee oleellisissa kohdissa ruotsalaisuu-
19433: vista professorinviroista, joita aikaisemmassa den vakiinnuttamista nykyistä syvemmälle
19434: esityksessä oli 8, on nyt kolme siirretty yliopistoon, niin yhdyn niihin, jotka ehdot-
19435: kiinteiksi ruotsinkielisiksi professorinviroiksi l tavat lakiehdotuksen hylättäväksi. Ja sa-
19436: ja että hallitus nyt esityksessään on myön- , malla yhdyn niihin, jotka ehdottavat edus-
19437: tänyt ruotsinkielisille ylioppilaille o~keuden kunnan päätettävärusi toivomuksen, että
19438: käyttää ruotsinkieltä tutkinnoissa, kuulus- hallitus viipymättä antaisi asiasta uuden
19439: teluissa ja kirjallisissa harjoituksissa, mitä esityksen, joka rakentuu sille pohjalle, että
19440: oikeutta heillä hallituksen aikaisemmin an- Helsingin yliopisto muutetaan täysin suo-
19441: taman esityksen mukaan ei ollut, sekä vih- malaiseksi.
19442: doin siinä suhteessa, että hallitus nyt on Nämä sanat olen halunnut lausua cväs-
19443: käynyt käsiksi osakuntalaitoksiin, tavalla, tyksenä tälle lakiesitykselle, joka nyt tästä
19444: joka voi käydä osakunnille erittäin kohta- istunnosta lähetetään suureen valiokuntaan.
19445: lokkaaksi. Erittäin arveluttavaa on kaik-
19446: kien yliopistoasiantuntijain käsityksen mu- Ed. A. II a l o n en: Herra: puhemies!
19447: kaan se, että ruotsinkieliset opettajat muo- Ennenkuin täimä asia me:n:ee suureen vaQio-
19448: dostavat oman kokouksen, konsistorin, jo- kuntara.n, haluan lausua .muutamia sanoja
19449: hon kellään suomalaisella yliopiston opet- tätä yliopistoasiaa koskevia, periaatteellisia
19450: tajalla ei ole sisäänpääsymahdollisuuksia. puolia 'käsitellen, ja tämän lain merkityk-
19451: Tällaista valtiota valtioon, tällaista ruotsa- sestä ja siitä kalllSan yleisestä mielipiteestä,
19452: laisuuden linnoitusta ei mitenkään pitäisi mitä varsinlkin maaseutuväestön keskuu-
19453: säätää perustettavaksi, kun tiedämme, mi- dessar tästä asiasta a!jartcllaan. Tähän on
19454:
19455: 40
19456: 314 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
19457:
19458: minulla sitä suurempi syy, kun täälQä on jo dellisessa suhteessa liian suuria lLisärasituk-
19459: aikaåsemmissa lausunnoissa yliopistomiesten sia aiheuttava, josta ei tulisi olem&an vas-
19460: taholta niin valaisevia puheita pidetty ja taavaa hyötyä, varsin:kin kun ottaa huo-
19461: 1toivottavasti vielä olemme tilajsuudessa kuu- mioon, että ruotsalaisten yliopisto tässä
19462: lemaan tästä puolesta asiaa lisäselvityksiä. maassa maksaa jo muutenkin viilkilukuunsa
19463: Tämä hallituksen esitys Helsingin yliopis- verraten liian paljon. Ruotsalaisuus €rilai-
19464: ton järjestysmuodon p.erusteista annetun sissa tarpeettornissa koulumeooissa siellä,
19465: lain muuttamisesta on täällä eduskunnassa missä oppilaita on iliian vähän :k:aksikieli-
19466: jo lähetekeskustelun yhteydessä joutunut syytensä ylläpidon vuoksi aina eduskuntaa
19467: hyvin ankaran arvostelun atlaiseksi itse la- myöten, on tarkoitustaan vastaamattomia
19468: kiin nähden sekä hallituksen menettelyn kustannuksia aiheuttava. Kun tältä puolen
19469: johdosta, että tämän asian vuoksi oli kat- asiaa katselen, en voi tulla muuhun tulok-
19470: sottu tarpeellis~ksi kutsua yhmääräiset val- seen kuin siihen, että hallitus on tällä esi-
19471: tiopäivät kokoon. lVIitä itse lakiin tulee, en tyksellään ol,lut vaarassa kultaiselta keski-
19472: halua käydä arvostelemaan sen yksityiskoh- tieltä eksyä liian 'paljon kuulemaan ruotsa-
19473: tia. Olen uskonut sen niiden edustajain laisia mielipiteitä. Sitähän todistaa selvästi
19474: tehtäväksi, j1otka ovat aika.isemmin tässä sekin, että ruotsalaiset itse innolla ajavat
19475: opinahjossa korkeimman koulusivistyksensä tätä asiaa sosialidemokraattien kanssa, jota
19476: s!llaneet. Tyydyn mainitsemaan vain niistä ne eivät missään tapauksessa siHoin tekisi,
19477: suurista uloskinpäin näkyvistä epäkohdista, jos todella olisi Helsingin yliopiston täydel-
19478: mitä ei tavallinen maallikkokaan ja kan- lisestä suomalaistuttamisesta kysymys. Tä-
19479: sanmies ja!ksa tässä hallitukseru esityksessä män jälkeen kysyy kansa: miksi sitten hal-
19480: ymmärtää. SiLlä tämäru esityksen pitäisi ni- litus antoi näin suomalaisessru suhteessa
19481: mellisesti olla maamme yliopiston suoma- puolitiehen vievän esityksen, vaikka yli-
19482: laistuttamista varten ja niitä näkökohtia sil- opiston täyde1lisestä suomalaistuttamisesta
19483: mälläpitäen esitetty eduskunrua.n hyväksyt- piti olla kysymys. Mutta kaiken todennä-
19484: täväksi. Mutta todellisuudessa tämän lain köisyyden mukaan ei ainakaan hallituksen
19485: tulisi kantaa yliopiston ruotsalaistuttamisen ta:holta tähän sa,ada. tyhjentävää vastausta.
19486: nimeä, si<llä sitähän tämä esitetty laki käy- lVIitä sitten siihen puoleen asiasta tulee,
19487: tännössä hyväksyttynä tulisi todellisuudessa onko hallitus kutsuessaan ylimääräiset val-
19488: tietämään. Asian nykyinen tila yliiopistossa tiopäivät !koolle tämän yliopistolain joh-
19489: niin huono kuin se täysin suomalaiselta dosta meneteHyt lain hengen mukaisesti, on
19490: kannalta katsottuna~ onkin, antaa kummin- se jo lähetekeskustelun yhteydessä niin
19491: kin edes tilaisuuden yliopiston vapaalle ke- selvästi monen todistadan suun kautta kir-
19492: hitykselle suomalaiseen suuntaan, vaikka to- kastettu lain 'hengen vasta:iseksi, ettei mi-
19493: sin suurta kärsivällisyyttä koettelevan hi- mm ta1rvitse kaikkea sitä enää uudestaan
19494: taasti. Mutta hallitus nyt kiiruhta,a poik- toistaa. Kumminkin olen joutunut ajatte-
19495: keuksellisilla toimenpiteillä ja suurella tou- lemaan sitä puolta asiasta, onko hallitus
19496: hulla antamaan sellaisen esityksen, joka nyt edellä mainittua määräystä antaessaan aja-
19497: heti pitäisi lai<lla lyödä lukkoon vakiinnut- tellut sitä, mitenkä kan,<Ja1n valtava enem-
19498: tamalla yli 20 ruotsalaisen professorin vir- mistö ehkä saattaisi suhtautua hallituksen
19499: kaa, jotka jäisivät pysyväisiksi viroiksi ken- edesottamiseen ylimääräisten valtiopäivien
19500: ties monia kymmeniä vuosia. Eikä tätä epä- koolle kutsumisen johdosta. Uskon, että jos
19501: kohtaa voida lähitulevaisuudessa korjata, tähän puoleen asiasta hallitus olisi kyllin
19502: sillä vaikka laki joskus muutettaisiinkin, riittävästi kiinnittänyt huomiota, olisi kai-
19503: joka suinkaan ei ole mikään helppo tehtävä, ken tqdennä.köisyyden mukaan jääneet
19504: jäisivät nämä ruotsalaiset professorit joka nämä ylimääräiset valtiopäivät koolle kut-
19505: tapauksessa vähintään lakkautuspalkal,le ja suma.tta. Mutta hallituksel•la on todennä-
19506: valtion eläkkeelle. Näin 10llen ja tältä puo- köisesti ollut sama käsityskanta kansan mie-
19507: len asia katseltuna on tästä hallituksen esi- lipiteestä kuin sosialidemokraattisen puo-
19508: tyksestä, jos se tulee hyväksytyksi, sekä hen- lueen johtajalla, ed. Tannerilla, .että varsi-
19509: kinen että aineeLlinen vahinko tälle maalle nainen maaseutuväestö ei näitä asioita: juuri
19510: ja kansalle. Se tulisi olemaan puhtaasti ollenka,an ajattele eikä seuraa mukana tar-
19511: suomalaisen yliopiston va:paan kehityksen kasti ta,pahtumien !kulkua. Työläiset ed.
19512: 0ste ja jarru sekä nuorelle valtiolle talou- Tannerin mielestä kiinnittävät koko huo-
19513: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perwsteita koskevan lain muuttaminen. 315
19514:
19515: mi<Onsa vain siihen, että heillä on hyvä toi- sensa ja oma kantansa tähän Helsingin yli-
19516: meentulo ja että työ;palkat ,paranevat. Ta- opiston asiaankin nähdem Nämä puolet
19517: lonpoika,isväestö taa:s hä:nen mielestään as- asiasta olisi pitän~t ja pitäis1i ottaa edel-
19518: telee auran 'kurjessa välittämättä siitä, mil- leenkin huomioon myös työväenluokkaan
19519: laiset ovat olot maamme yliopistossa. Jos kuuluviin nähden. Mitä sitten tulee siihen
19520: edellä mainitulla tavalla on hallitus ajatel- arvosteluun, jonka ed. Tanner kohdisti ta-
19521: lut tätä asiaa, on se siinä ilmeisesti erehty- lonpoikaisväestöön ja jolla hän tarkoitti
19522: nyt ja laskenut väärin, vaikka sosiali- varmaa.nkin ennen kaikkea maalaisliittoon
19523: demokra,attiseen ryhmään kuuh1vat edusta- kuuluvia ja jolla lausunnolla hän ilmeisesti
19524: jat olisivatkin ed. Tannerin kanssa yhtä tarkoitti halventaa ja loukata Suomen ta-
19525: mieltä siitä, ettei tämä yliopistoasia erikoi- tlonpoikaisväestöä ja sen amma.tinharj'Oitta-
19526: semmin kiinnosta ja että heillä on etualailla jia, niin kunniakasta kuin se meidän
19527: taloudelliset kysymykset ja intressit ja omasta. mielestämme onkin, mutta tällä lau-
19528: heistä on samantekevää, millaiset ovat sunnolla hän hyök!käsi myös maalaisliiton
19529: maamme yliopisto-olot ja mitä kieltä siellä edustajia kohtaan siinä, että hän sanoi niitä
19530: opetuskielenä käytetään. Siis on sosiali- herrojen narreiksi ja niitten jälestäkulki-
19531: demokraattiseen ryhmään kuuluvien edus- joiimi tässä yliopistoasiassa, vaikka hänen
19532: tajien katsantokanta tässä asiassa sellai- pitäisi hyviii tietää, että tämän asian eteen-
19533: n~n kuin ed. Tanner lausunnossaan mai- päinJVieminen on aina ollut maalaisliitol<le
19534: nitsi, ja sitä minnlla ei ole syytä epäillä sydämen asia. Mitä sitten varsina.iseen
19535: sen vuoksi, että kuka toinen sen parem- maaseutuväestöön tulee tässä Helsingin yli-
19536: min tuntee sen ryhmän mielipiteen kuin opistokysymyksessä, niille, jotka luulevat,
19537: ed. Tanner. .Ta kun tämän lisäksi toiset so- ettei maaseutuväestöllä ole mitään mie-
19538: sialidemokraattiset jäsenet tästä asiasta ovat lenkiintoa kysymyksessäoleviin asioihin, on
19539: niin perin visusti vaienneet, niin äänettö- sanottava, että he erehtyvät suuresti.
19540: Iayys on katsottava myöntymisen merkiksi Maanviljelijöiden keskuudessa seurataan
19541: ed. 'rannerin mielipiteeseen. Mutta vaikka, aina suurella mielenkiinnolla kaikkia
19542: Z:nten edellä mainitsin, sen ryhmän mieli- asioita, joita eduskunnassa käsitellään.
19543: pide olisikin tä<llainen, niin olen vailmutettu Mutta erikoisen mielenkiinnon esineenä
19544: siitä, että maaseudulla useat sosialidemo- pitkät ajat on ollut tämä Helsingin yli-
19545: kraattisiinkiin lukeutuvat ovat suurelta opistoasia. On väitetty, ettei tällä asialla
19546: osalta toista mieltä Helsingin yliopiston suo- Gle suurempaa< mielenkiintoa siellä, missä ei
19547: malaistuttamisasiaan nähden. Olinkin juuri ruotsalaista- väestöä juuri ollenkaan löydy,
19548: tänne Helsinkiin tullessani keskustelussa ja että erimielisyys ilmenee vain niillä seu-
19549: erään sosia;listiseen puolueeseen kuuluvan duilla maata, joissa kaJr.sikielisyys tuottaa
19550: henkilön kanssa. Hän sanoi, että menkää jokapäiväisessä elämässä vaikeuksia. Minä
19551: nyt ja tehkää siitä Helsingin yliopist10sta myönnän, että viimeksimainituissa; tapauk-
19552: selvä suoma,lainen yliopisto. Minä huomau- sissa nämä eriävät katsa.ntoka,nnat saattavat
19553: tin hänelle, ettei sen suomalaistuttaminen ,kärkevämmin 'kohdistua toisia,an vastaan ja
19554: näytä olevan meidän vallassamme, sillä so- tuottaa jokapäiväisessä elämässä suurempia
19555: siwlidemokraatit tulevat olemaan tässä asias- vaikeuksia. Mutta asianlaita on kuitenkin
19556: sa kätsitykseni mukaan eduskunnassa toista niin, että mitä supisuomalaisempi seutu
19557: mieltä kuin mitä me olemme. Tämä mies on, sen suurempi on hämmästys ja ihmet-
19558: mel'lmin kiukokuisesti sa:noi minulle vastaan, tely sen johdosta, että niin aitosuomalai-
19559: ettei hän sitä usko, että sosialistit vastusta- selta kuin heistä tämä maa näyttääkin, niin
19560: vat yliopiston täydellistä suomalaistutta- siitä huolimatta perin kallein kustannuksin
19561: mista. Tämän jälkeen pyysin häntä kiin- jatkuvasti yllä,pidetään ruotswlaisuutta tässä
19562: teästi seuraamaan mukama ylimääräisten maassa a'ina yliopistoa ja vieläpä eduskun-
19563: valtio,päivien työtä tasapuolisesti toisiakin taakin myöten. Tällaista ruotsalaisuuden
19564: sanomrulehtiä lukemwlla ja vetämään sen jäl- yHäpitämistä varsinainen maaseutuväestö ei
19565: keen tästä asiasta omat johtopäätöksensä. jaksa ymmärtää. Mutta jos aikaisemmin ja
19566: Minä uskon, ettei tämä ole ainoa, joka näin jat~kuvasti on tällainen mielipide ollut maa-
19567: aja;ttelee työläisväestön keskuudessa, vaan seutuViä,estössä vallalla, niin va,rsinkin tä-
19568: valistunut työväkikään ei elä yksistään lei- män jälkeen kun hallitus ylimääräiset val-
19569: västä, vca,an sillä on omat sivistysharras;tuk- tiopäivä~t on kutsunut kokoon, on tämä asia
19570: 316 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
19571:
19572: suorastaan: kuohuttanrut mieliä sen johdosta, Räisäsen istumassa, joka varsin voimak-
19573: ettei hwlEtuksella ole ollut esitystä antaes- kaasti ajoi yliopiston suomwlaistamiskysy-
19574: saan aikomustakaan tehdä Helsingin yli- mystä koLme vuotta takaperin siinä tilai-
19575: opisto suomaJruiseksi yliopistoksi, rvaan jät- suudessa, jossa laadittiin piirustukset siitä,
19576: rtää se sekakieliseksi edelleen, vieläpä va- millaiseksi tuleva suomalainen yliopisto olisi
19577: kiinnuttaa paikkoja ruotsalaisille professo- muodostettava. Näistä seikoista huolimatta.
19578: reille. Tätä hallituksen edesottamista ei koska kerran puheenvuoro on pyydetty;
19579: maalaisväestö jaJksa hyväksyä, vaan se mu- twhdon jo:i:ta.kin ajatuksia tuoda itse tästä
19580: rehtien muiste1ee tä,tä tapausta ja se toivoo asiasta.
19581: hartaasti tilaisuutta saada vielä kermn tä- Lähden em>in hallituksen edesottamisista.
19582: hän maahan puhdas suoma;lwinen yliopisto, Kutsu ylimääräisille valtiopäiviHe, joka ai-
19583: jossa .ei enää kieltensekoitusta ole, ja se us- heutui tietenkin hallituksen toimenpiteestä,
19584: koo kerran sen ajan lähituleva1isuudessa tuli, kuten täällä on useassa puheenvuo-
19585: koittaNan. Ja eiköhän nyt tämänkin ru;ian rossa mainittukin, yllättäen. Se heitettiin
19586: käsittely täällä eduskunnassa ole omiansa niinkuin tulikekäle, tai siitä voisi sanoa,
19587: antamaan entistä suurempaa. vauhtia tälle että se tuli kuin salama kirkkaalta tai-
19588: kyseessä olevaille asialle. vaalta., tätä jo melko vanhentunutta sanon-
19589: Kaiken sen, mitä edellä oleru sanonut, pi- tatapaa käyttääkserui.
19590: täisi todi:staa selvästi se erinomaisen suuri Kun eduskuntatyö päät1ettiin joulun
19591: mielenkiinto, jolla maaseutuväestö seuraa edellä, e1rosivat sekä hallituksen että edu:;;-
19592: tätä yliopistoasiaa mukana, ja tältä kan- 11\:unna.n jäsenet rauhan ja sovinnon mer-
19593: nalta katsottuna en ihmettele, että tämä keissä. Eduskuntatyö oli sujunut odotus-
19594: asia on täällä eduskunnassa joutunut niin ten mukaan. Valtion talousarvio saatiin
19595: perirupohjaisen ja ta:rikan keskustelun ja valmiiksi tavallista aikaisemmin. Mitään
19596: huomion esineeksi. vakavampaa ristiriitaa eduskunnan ja 'hal-
19597: lituksen välillä ei ollut. Voitiin näin ollen
19598: täysin vilpit'tömässä mi,elessä puristaa tois-
19599: 1Ed. S u u r k o ru k a : Herra puhemres! temme käsiä ja. toivottaa toisillemme rau-
19600: Ensinnäkin on mainittava, että tänne tu- han joulua. Tämä rauhan jouhm toivot-
19601: loni tällä kertaa ei ollut erityisen mieluista taminen oli erittäin luonnollista myöskin
19602: useannnastakin syystä. Ensinnäkin minä siitä syystä, että joulun jälkeen tämän
19603: periaatteessa tahtoisin aina olla hyvän hal- vuoden ensimmäinen viikko oli päätetty
19604: iituksen kannattaja. Minä taJhtoisin mie- taaskin merkitä rauhan vii.koksi, joHoin ne-
19605: lelläni nähdä hallituksen teoissa hyvää ja kin rhmiset, jotka tavallisessa elämässä ovat
19606: tahtoisin olla voimieni mukaan sitä täHöin joutuneet vastakkain, pyrkisivät ymmärtä-
19607: myöskin puolustamassa. mään entistä enemmän toisiaan. Vähän
19608: Tällä kerralla asianlaita kuitenkin nyt ennen kuin eduskunnan istunnot oli pää-
19609: on sillä tavalla, että minäkin puolestani tetty, lausuttiin hallituksen puolelta toi-
19610: katson olevani velvollinen lausumaan arvos- vomuksia, että eduskunta kokoontuisi var-
19611: televia sanoja hallituksen menettelystä. sinaisille valtiopäiville vasta helmikuun 15
19612: Toiseksi tätä puhujana esiintymistä vastaan päivänä, jotta hallitukseUe, kuten sanot-
19613: puhuu se yliolkainen mi,elipide, mikä täällä tiin, jäisi riittävästi rauhaa. ja ai.kaa uusien
19614: esitettiin sosialidemokraattisen puolueen 'esitysten valmistamiseksi eduskunnalle. Kun
19615: ryhmän puheenjohtajan taholta, jossa an- sitten 29 päivänä joulukuuta radiossa tie-
19616: nettiin tietää, että tällaisten asioiden käsit- doitettiin, että eduskunta on kutsuttu
19617: teleminen ei kuulu talonpojille. Kolman- koolle ylimääräisille valtiopäiville, niin
19618: tena seikkana on mainittava se, että kun tämä tuli yllätyksenä. Se toi sekavia aja-
19619: tätä puheenvuoroa pyysin likipitäen vuoro- tuksia mieleen. Kysyttiin : onko ulkopoliit-
19620: kausi takaperin, niin sen jälkeen monet tinen tilanne äkkiarvaamatta tullut niin
19621: niistä asioista, joista silloin aijoin puhua, vaikeaksi, että <eduskunnan tämän takia nyt
19622: ovat jo monel-ta taholta useamman puhujan piti lähteä koolle. Tuo eduskunnan herät-
19623: kautta tuodut esille. Neljäntenä seikkana täminen ja kutsuminen tänne kesken joulu-
19624: on vielä mainittava, että eräs asia, jonka ta- lomaal1i:la vaikutti samalla tavalla, niinkuin
19625: kia tänne vaivauduin ja jota varten toin kertomuksen mukaan tapahtuu kun karhu
19626: tämän paksun kirjan koski sitä, että mie- herätetään kesken sikeintä talviuntaan. Se
19627: lelläni olisin nähnyt edustajain penkillä ed. nousee kahdelle jalalle, mörähtelee, hais-
19628: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 317
19629:
19630: telee ilmaa uumoten, missä .päin rauhan- dessa. Mutta olisihan voinut ajatella,
19631: häirrtsijä olisi tai missä päin vaara olisi että kun hallitus nyt jätti esityksen
19632: uhkaamassa. Tällaisella ilmonolla tuulella yliopistolakien hyväksymisestä, vaikkakin
19633: olivat eduskunnan jäsenetkin saadessaan näin oudolla tavalla, niin jos hyvää tahtoa
19634: tietää, että kutsun tarkoituksena olikin olisi ollut, olisi ollut mahdollista saada
19635: pääasiassa vain yliopistolain läpiajaminen laista sellainen laki, joka olisi tyydyttänyt
19636: näillä ylimääräisillä valtiopäivillä. SiHoin suomalaiskansallisia piirejä, ja siitä huoli-
19637: syntyi jo monenlaisia epäilyjä, jotka pa- matta olisi antanut oikeutta myös maan
19638: hasti häiritsivät rauhanviikon odottamista ruotsinkieliselle väestölle. 'l'ähän ei kuiten-
19639: ja jotka kohdistuivat hallitukseen. Ei voi- kaan riittänyt tarpeeksi ihyvää tahtoa, ja
19640: nut välttää ajatusta siitäkään, etteikö halli- se on valitettavaa. Täällä on useissa pu-
19641: tuksella olisi ollut tämä asia jo mielessään heenvuoroissa alleviivattu sitä seikkaa,
19642: ennen joulua täällä erotessamme ja jolloin kuinka perustuslakivaliokunnassa asian kä-
19643: <hallituksen puolelta esitettiin varsinaisten sittelyä kiirehdittiin. Siellä ei kuultu sel-
19644: valtiopäivien alkamisajan lykkäämistä. He- laisia asiantuntijoita, kuin tasavallan en-
19645: räsi myöskin ajatuksia siitä, onko käyty simmäistä presidenttiä, Ståhlbergia, jota
19646: neuvotteluja siitä, että hallituksen takana ehdotettiin kuultavaksi, ei myöskään yli-
19647: on eräitä ryhmiä, jotka ovat <luvanneet opiston kansleria. Väitettiin, että asia oli
19648: viedä tämän hallituksen esityksen perille niin tuttu, ettei ollut tarpeellista käyttää
19649: ja saattaa sen laiksi vähemmistön vastus- aikaa asiantuntijain kuulemiseen täUaisessa
19650: tuksesta huolimatta. Asiaharr on niin, että asiassa. Olkoonpa asian ~aita miten ta-
19651: edellisille valtiopäiville jätetty hallituksen hansa, niin sittenkin valiokunnan enemmis-
19652: esitys yliopistolaiksi •ei oUut sellainen, että tön ja puheenjohtajan taholta oli tämä san-
19653: se olisi tyydyttänyt eduskunnan suomalaisia gen huonosti harkittu toimenpide. Enem-
19654: porvarillisia puolueita, hallituspuoluetta lu- mistö ei lainkaan ottanut huomioon suoma-
19655: kuunottamatta. Näin ollen jouduttiin kohta laiskansallisen hengen vaatimuksia. He ei-
19656: epäilemään sitä, että tämän asian hallitus vwt lainkaan ottaneet huomioon myöskään
19657: aikoo nyt ajaa perille ruotsalaisten ja so- sitä, mitä suomalaisen tunne omasta arvos-
19658: sialidemokraa:ttien avulla. Hallitus kuiten- taan kansanedustajana jo ehdottomasti vaa-
19659: kin ilmoitti, että se on eduskunnan kokoon- tii. Jos sensijaan, että valiokunnan enem-
19660: kutsumisen ylimääräisille valtiopäiville teh- mistö yltiöpäisesti yötä päivää ajoi tämän
19661: nyt rauhanrakkaudesta tahtoen saada ·pysy- mietinnön valiokunnassa läpi, siellä olisi
19662: väisen rauhan ja sovinnon tässä maassa alistuttu siihen kohtuulliseen vaatimukseen,
19663: aikaan poistamalla yliopistokysymyksen että asiantuntijoita olisi kuultu, ei tämän
19664: pois päiväjärjestyksestä, jonka jälkeen yli- olisi tarvinnut viivyttää asian käsittelyä va-
19665: opistossa ei enää käytäisi taistelua yliopis- liokunnassa montakaan tuntia. Silloin olisi
19666: ton kieliasioista. On sanottava, että har- asiassa minun käsittääkseni ollut mahdolli-
19667: voin onnistutaan toiveissa huonommin kuin suuksia päästä myöskin onnelliseen loppu-
19668: mitä hallitukselle tapahtui tällä 1kertaa. tulokseen. Meillä suomalaisilla on aivan
19669: Kutsu, kuten jo edellä kuvasin, ei suin- kuin rotuominaisuutena suomalainen si-
19670: kaan rauhoittanut mieliä, vaan se herätti summe. Se on meille tärkeä käydessämme
19671: esille epäluuloja. Kun sitten tämän kuun olemassaolomme taistelua täällä kylmässä
19672: 17 pmvana kokoonnuttiin valtiopäiviHe Pohjolassa karua luontoa ja pakkasta vas-
19673: ja saatiin hallituksen esitys ja sitä kä- taan. Sen ansiota on, että tämä kansa on
19674: siteltiin eduskunnassa lähetekeskustelussa sortumatta kestänyt vaikeudet vuosisatojen
19675: sekä sitten perustuslakivaliokunnassa, on aikana. Mutta tämä suomalainen sisu tekee
19676: huomattu, että rauhan ajaminen ei ole myöskin sen, että suomalainen 'hyvin hel-
19677: lainkaan edistynyt tämän hallituksen toi- posti nousee niitä vastaan, jotka talhtovat
19678: menpiteen kautta. Päinvastoin yliopisto- hänen oikeutettuja vaatimuksiaan syrjäyt-
19679: kysymyksestä on tullut sellainen riita- tää. Ja näin mielestäni tapahtui tässä asiassa.
19680: kysymys, joka painaa ja joka on eri- Aleksis Kivi kertoo tästä asiasta niin mai-
19681: tyisesti tällä ·hetkellä opiskelevalla nuori- niosti Nummisuutarien Esko-<kertomukses-
19682: solla sen sydämen asiana, mutta joka saan. Esko on lähdössä hakemaan emän-
19683: myös herättää suurta mielenkiintoa kautta näkseen Karrin kaunista Kreetaa. Kanttori
19684: koko maan suomalaisen väestön keskuu- kirjoittaa isän puolesta hänelle lupakirjan,
19685: 318 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
19686:
19687: Esko kun on vielä alaikäinen. Esko pitää opisto suomenkielistä ylempää opetusta var-
19688: asian luonnollisesti hyvin tärkeänä ja päät- ten." Näin sanottiin , toiselta puolen".
19689: tää mielessään : Minunkin puumerMdni siinä Ja tältä puolen asiaa katsellen ehdotettiin-
19690: löytymän pitää. Tätä vastaan nousee niin kin, että suomenkielisille opiskelijoille on
19691: kanttori kuin isä Topiaskin, mutta Esko, annettava mahdollisuus saada opetusta yk-
19692: kun hän saa aikaa, tarttuu kynään ja pis- sinomaan suomenkielellä ynnä jotain muu-
19693: tää puumerkkinsä siihen ..... ta:kin. Mutta sitten taas toiselta puolen
19694: istutettiin ruotsalaisuutta entistä lujemmin
19695: 1' o i n e n v a r a p u h e m i e s : Pyydän, yliopistoon, jota piti nyt suomalaistuttaa.
19696: ettei puhuja liian pitkälle poikkeaisi asiasta. Sinne ehdotetaan perustettavaksi 4 tai 5
19697: uutta professorinvirkaa, joiden vähentämi-
19698: Puhu j a: Pyydän heti saada palata itse nen tämän lakiesityksen mukaan myöhem-
19699: tähän pääkysymykseen. Esittämässäni esi- missä vaiheissa on perin vaikea tehtävä.
19700: merkissä esiintyy kuvaus, joka sopii hyvin Asiastaihan on silloin kuultava kokousta,
19701: suomalaiseen kansallisluonteeseen (Ed. Lah- jonka pitävät ruotsinkieliset professorit ja
19702: densuo: Hyvin sopiikin!). No tulemme nyt dosentit. On todennäköistä, että lausun-
19703: sitten. itse tähän asiaan, hallitwksen esityk- nossa ei vähällä puollettaisi ruotsinkielisen
19704: seen ja perustuslakivaliokunnan mietintöön. professorinviran lopettamista. Mutta tässä
19705: Sen pitäisi olla lakiesitys, jolla viedään lakiesityksessä pöngitetään vielä ruotsalai-
19706: suomalaisuutta eteenpäin Helsingin yliopis- suutta siten, että tulo- ja menoarvion yh-
19707: tossa. Täällä on aikaisemmin mainittu siitä, teydessä voidaan perustaa lisää ruotsin-
19708: että Suomen ainoa yliopisto on ruotsinkie- kielisiä professorinvirkoja. Ja jos voima-
19709: lisenä vaikuttanut jo lruhemmäs 300 vuotta. suhteet eduskunnassa ovat sellaiset niin-
19710: Vasta Snellmanin aikojen jälkeen on ru- kuin ne ovat tällä kertaa, niin on hyvin
19711: vettu vaatimaan suomenkielelle oikeuksia todennäköistä, että niitä tultaisiin siitä
19712: ja aivan viime vuosikymmenien ja viime määrästä, mikä lakiesitykseen nyt sisältyy,
19713: vuosien aikana Suomen kieli todella on vielä <lisäämään.
19714: päässyt siellä huomattavampaan, voipa sa- Lausuin jo valitteluni sen takia, että ed.
19715: noa jo osittain johtavaankin asemaan. R-äisänen ei ole täällä saapuvilla. Olisin
19716: Mutta minkälainen on nyt sitten tämä hal- esittänyt eräitä hänen ajatuksiaan, jotka
19717: lituksen esitys? r~ausuisin siitä arvostelu- hän lausui yliopiston suomalaistamisen puo-
19718: nani, että se on tuollainen tyypillinen edis- lesta,. kun tätä asiaa käsiteltiin eduskun-
19719: tysmielisyyden näyte , toiselta puolen ja toi- nassa perjantaina 12 päivänä helmikuuta
19720: selta puolen". Toiselta puolen olisi lisät- 1932, jolloin hyväksyttiin ponsi, jossa pyy-
19721: tävä suomenikielen oikeuksia, toiselta puo- dettiin hallitusta antamaan esitys yliopiston
19722: len ei saisi loukata ruotsinkielisten oikeuk- suomalaistamiseksi. Asia tuli silloin esill~)
19723: sia (Ed. Janhonen: Etuoil"euksia!) -etu- ed. J. Annalan kautta. Hän esitti oman
19724: oikeuksia. Aivan niin veli Jauhonen. Näissä pontensa.
19725: perusteluissa pu'hutaan suomalaistamisen Ed. Räisänen oli silloin myös tässä kysy-
19726: puolesta myös paljon. Perustelujen lo- myksessä erittäin suomalaisella kannalla.
19727: pussa mainitaan: ,Edellä esitetty osoittaa, Sellainen kanta, jota nyt nähtävästi sosiali-
19728: että oli välttämätöntä saada aikaan perus- demokraattinen puolue lähtee ajamaan, ei
19729: teellinen korjaus valtion yliopiston kieli- silloin tyydyttänyt ed. Räisästä eikä seit-
19730: oloissa suomenkielen hyväksi.'' Tämä ,pide- semää muuta sosialidemokraattisen puo-
19731: tään aivan selvänä, joka lankeaa itsestään lueen edustajaa (Ed. Lindman: Yksimie-
19732: aivankuin Manun iltanen. Sitten perus- lisiä ne on!). Näin lausui ed. Räisänen
19733: teluissa, jotka oli kirjoitettu jo hallituk- silloin tästä asiasta: ,Niin, yliopiston kieli-
19734: sen ensimmäiseen esitykseen ja joita nyt kysymys on niitä sellaisia ,remonttikysy-
19735: erikoisesti aHeviivataan, sanotaan m. m.: myksiä", jotka eivät poistu päiväjärjestyk-
19736: ,Erityistä merkitystä oli sanotun esityksen sestä, ennenkuin koko programmi on pantu
19737: perustelujen mukaan suomenkielen vahvis- toimeen." (Keskustasta: Oikein!) Ja sit-
19738: tamiselle saatava suomalaiskansallisen sivis- ten hän isällisesti nuhteli erikoisesti kokoo-
19739: tyksemme ykistä kehitystä silmälläpidet- muspuoluetta ja maalaisliittoakin siitä, että
19740: täessä." Huomautettiin, että ,Suomen val- ne olivat huonosti hoitaneet leiviskänsä yE-
19741: tion yliopisto on ainoa olemassaoleva yli- opiston suomalaistamiskysymyksessä . (V a-
19742: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 31S
19743:
19744: semmalta: Sekin oli oikein!). Erityisesti osasta." Ja sitten täällä viitataan, että
19745: hän piti ed. Virkkusta ahtaalla. Minä kä- ,jos Helsingin yliopisto suomalaistutetaan,
19746: sitän, että ed. Räisäsen tarkoitus suomalais- he tulevat ottamaan'' - nimittäin ruotsa-
19747: kansalliselta kannalta katsoen oli vilpitön. laiset - ,toisen kannan, asiallisen kannan
19748: Hän koetti muistuttaen entisiä puolueohjel- ja silloin kelpaa vaikka Åbo Akademista
19749: man määräyksiä saada epäröivät edustajat laittaa semmoinen vähän suurempi puh-
19750: uudelleen suomalaiskansalliselle linjalle. Mi- taasti ruotsalainen yliopisto kuin mitä se
19751: nun olisi annettava tunnustus ed. Räisä- nyt on, joten siellä voivat ne opiskella,
19752: selle siitä, että hän tässä on hyvin onnistu- jotka eivät halua sitä tehdä Helsingin suo-
19753: nut. Kokoomuspuolueen eduskuntaryhmä malaisessa yliopistossa. Mutta minä luulen,
19754: on nyt valmis tuollaisen koko askeleen että siinä tulee suuri osa opiskelemaan jo
19755: programmin ottamaan, josta ed. Räisänen siitä yksinkertaisesta syystä, että ruotsa-
19756: silloin puhui. Niinikään täällä on uusia laisen yläluokan ja ruotsalaisen viDkamies-
19757: puolueita, jotka hyväksyvät tämän kannan. luokan lapset pyrkivät tietysti 1samsä
19758: Tältä kannalta asia on muuttunut valoi- aloille. Eivät ne mene peltoja maalle kyn-
19759: sammaksi ja on suomalaisuuden voitoksi tämään. Sitä tekevät työmiesten lapset,
19760: me11kittävä. jopa ruotsalaisilla seuduillakin suomalais-
19761: Kun täällä ed. Lindman mainitsee, että tenkin työmiesten ja muonamiesten lapset,
19762: sosialidemokraattinen puolue on nyt yksi- vaikka heitä on pyrittykin ruotsalaistutta-
19763: mielinen tässä asiassa, niin pyydän tä- maan. Niin, minä siis ehdotan'' - ja ponsi
19764: män istunnon pöytäkirjasta, jossa hyväk- kuuluu: ,että hallitus kiireemsesti valmis-
19765: syttiin ponsi, jonka perusteella hallituk- tuttaisi ja antaisi eduskunnalle esityksen
19766: sen esitys nyt on jätetty, lukea seuraavan laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon
19767: kohdan, joka selventää sitä käsitystä, mikä perusteista, joka rakentuisi sille pohjalle,
19768: silloin oli ed. RäisäJSellä ynnä seitsemällä että Helsingin yliopisto muodostetaan täy-
19769: muulla sosialidemokraattisen puolueen edus- dellisesti suomalaiseksi valtionyliopistoksi''
19770: tajalla tässä yliopiston kielikysymyksessä. (Keskustasta: Kannattakaa pois!).
19771: Näin täällä sanotaan : Näin lausui silloin ed. Räisänen, mutta
19772: ,Kun minä päädyn tekemään asiassa nyt hän on ollut vaiti, niinkuin ahven ki-
19773: ponsiesityksen, niin se tapahtuu puhtaasti vellä, kun tätä esitystä on täällä valmis~
19774: - minä olen sitä niin perustellut ja tahdon tettu.
19775: perustella - puhtaasti asiallisilla syillä, ei Minä en ole näitä asioita hakenut esille
19776: minkään natsionalismin, kielikiihkon enkä sen takia, että tahtoisin millään tavoin lou-
19777: yltiöisänmaallisuuden tai muun sellaisen kata ed. Räisästä enempää kuin muitakaan
19778: merkeissä. Se ei tietysti sovi minulle eikä edustajia, vaan olen tehnyt tämän suoras-
19779: ole sosialidemokratian mukaista. Mutta taan rakentavassa mielessä. Olen tahtonut
19780: tässä, niinkuin minä sanoin, voidaan tulla muistuttaa vain eräille sosialidemokraatti-
19781: ja täytyy;kin tulla siihen johtopäätökseen, sen puolueen ryhmän jäsenille entisestä
19782: johon minä tulen, puhtaasti asiallisilla kannastaan ja tahdon täten kehoittaa, että
19783: syillä. Eikä niistä, joihin jo olen viitan- he pysyisivät tälle aikaisemmaUe kannal-
19784: nutkin, ole vähin suinkaan se, että kal<..si- leen uskollisina ja antaisivat sieltä puolen
19785: kielisyys on meille liian kallis rasitus aina- niin monta ääntä suuressa valiokunnassa
19786: kin niillä aloilla, joilla sitä hyvin voidaan yliopiston suomalaistamisen puolesta, että
19787: välttää ja täytyy voida välttää niinkuin tämä kysymys voitaisiin ratkaista suomalai-
19788: kol'keakouluissa. Meidän sosialidemokraat- sen kansan toivomusten mukaisesti ja että
19789: tien apuahan ei tässä asiassa tarvita" - tämä voitaisiin ratkaista sillä tavoin, ettei
19790: tässä vedotaan siihen, että maalaisliitto ja se loukkaisi ruotsinkielisten oikeutettuja
19791: kokoomus yhdessä jo voisivat ratkaista tä- vaatimuksia ja oikeuksia.
19792: män kysymyksen - ,ja minun ryhmäni-
19793: hän, sosialidemokraattinen ryhmä" - näin Ed. V i l h ula: Herra puhemies! - Nyt
19794: tässä mainitaan edelleen - ,onkin valio- on eduskunnassa ensimmäisessä käsittelyssä
19795: kunnan mietinnön ja sen ponnen kannalla. siis suureen valiokuntaan lähettämistarkoi-
19796: Minä ja eräät muut ryhmäni jäsenet tuksessa käsiteltävänä perustuslakivaliokun-
19797: olemme toisella kannalla, sillä kannalla nan mietintö n :o 1 hallituksen esityksen
19798: joka ilmenee ed. Annalan ponnen alku: johdosta laiksi muutoksista Helsingin yli-
19799: 320 Torstaina 24 ·P· tammikuuta 1935.
19800:
19801: opiston järjestysmuodon perusteista 14 päi- tynyt tyytyä ja vähemmistön täytyy tie-
19802: vänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin tysti asioita oman mielensä mukaiseksi saa-
19803: sekä laiksi Helsingin yliopiston järjestys- dakseen käyttää niitä keinoja asian käsit-
19804: muodon perusteita koskevan muutetun lain telyn eri vaiheissa, sen myöhemmissä vai-
19805: täytäntöönpanosta. Kun minulla, herra heissa, jotka vähemmistönä ovat käytettä-
19806: puhemies, ei ole ollut aikaisemmin tämän vissä. Se, että johonkin asiaan ei haluta
19807: asian käsittelyvaiheissa tilaisuutta lausua saada lisätietoja, se, että jotakin asiaa ja
19808: mieltäni tämän mietinnön johdosta ja kun ennenkaikkea juuri eduskunnassa käsitel-
19809: minullakin on valtiopäiväjärjestyksen mu- täessä, sen valiokunnassa käsiteltäessä, ei
19810: kainen oikeus mieleni tästä lausumiseen, haluta saada täydellistä valaistusta, valais-
19811: niin pyydän minä herra puhemies, omalta tusta, jota tähän asiaan ei aikaisemmin
19812: kohdaltani esittää eräitä ajatuksia sekä tä- vielä ole otettu, niin se asettaa minusta
19813: män asian tähänastisen käsittelyn eri vai- hiukan merkilliseen valoon perustuslakiva-
19814: heista että tästä mietinnöstä itsestään. liokunnan enemmistön kannan (Vasem-
19815: Suomalainen sananlaskukinhan jo sanoo, malta: Mikähän se on n. Se, jos tältä
19816: että lisänä rikka rokassa, ja on tietysti arvokkaalta puhujan paikalta uskaltaisi sen
19817: paikallaan ja välttämätöntäkin, että edus- sanoa, niin suomalainen tahtoisi sanoa, että
19818: tajat ovat tilaisuudessa lausumaan mah- semmoinen asiaintila, semmoinen asia,
19819: dollisimman monipuolisesti eduskunnassa jonka päälle ei oikein rohjeta valoa laskea,
19820: käsilläolevista asioista mielipiteensä minkä että se on jollain tavoin valonarka, ja täm-
19821: vuoksi minäkin haluan kantaani perustella. möistähän ei suinkaan Suomen eduskun-
19822: Tällä tavallahan vasta on mahdollista syn- nassa pitäisi minkään asian suhteen voida
19823: tyä todella asiallinen ja kaikissa suhteissa sanoa. Tämä tällainen perustuslakivalio-
19824: tarkoitustaan vastaava mietintö ja vain kunnan enemmistön kanta, että siis tahdo-
19825: tällä tavallahan voidaan saavuttaa meidän taan laskea tälle meidän koko kansakun-
19826: kansammekin kannalta kaik!kein paras lop- tamme ensiluokkaiselle kulttuurikysymyk-
19827: putulos niiden asioiden suhteen, jotka edus- selle ja sen käsittelylle eduskunnan yhdessä
19828: kunnan käsiteltäviksi kulloinkin joutuvat. tärlmimmässä valiokunnassa, tahdotaan las-
19829: Tämän asian käsittelyn eri vaiheissa on kea sen käsittelylle sellainen vivahdus, että
19830: tuotu esiin merkillisiä toteamuksia. Minä tämä mietintö, joka siellä on syntynyt, että
19831: en tahdo tämän asian esilletulon alkuvai- sen päälle ei ole rohjettu laskea kaikkea
19832: heisiin tässä yhteydessä kuitenkaan ryhtyä sitä valoa, jota sen päälle olisi voitu saada,
19833: suuremmassa määrässä puuttumaan, vaan ja jota sen pääUe pyydetään saada, niin
19834: sensijaan haluan minäkin mainita muuta- tämä asettaa minusta varsin merkilliseen
19835: mia ajatuksia siitä käsittelytavasta, jonka valoon, aivan asiallisesti otettuna, perustus-
19836: alaiseksi tämä asia on tähän asti eduskun- lakivaliokunnan enemmistön. Ja minä roh-
19837: nassa tullut, ajatuksia, joita en ainakaan l~enisin sanoa, että tällainen asioit•ten käsit-
19838: minä ole vielä sen pitkän, arvokkaan ja telytapa kuin perustuslakivaliokunnassa on
19839: varsin asiallisen käsittelyn aikana, joka tähän kysymykseen nähden noudatettu, että
19840: tämän asian suhteen on täällä suoritettu, se on mitä syvällisin loukkaus Suomen suo-
19841: huomannut ju1kituoduksi, vaikka olenkin malaista kansaa kohtaan ja minä olen aivan
19842: koettanut varsin suurella tarkkuudella ja varma siitä, että tällainen menettely, täl-
19843: varsin suurella uskollisuudella tämän asian lainen valonarkuus se tulee ennen pitkää
19844: käsittelyn eri vaiheita seurata. ja minä uskon se tulee aivan lähiaikoina ja
19845: Se on todettu jo useimmissa puheenvuo- varsin vakavasti kostamaan itsensä.
19846: roissa, että asian käsittelyssä perustuslaki- Suomalaiset ovat aina käsittäneet, että
19847: valiokunnassa ei oltu tilaisuudessa kuule- silloin, kun asioita käsitellään siten kuin
19848: maan asiantuntijoita (Vasemmalta: Oli tässä nyt minä olen osoittanut tapahtuvan,
19849: kuultu ennen jo!). Ei oltu niitä asiantun- että silloin, kun ei uskalleta jonkun asian
19850: tijoita kuultu, joita pyydettiin (Vasem- päälle täyttä selvyyttä, täyttä valoa laskea,
19851: malta: Kyllä!). Ei oltu. - Tämän valio- niin suomalainen silloin rohkenee varsin
19852: kunnan enemmistö varsin ylimielisesti hyl- hyvällä omallatunnolla sanoa, että silloin
19853: käsi kaikki ehdotukset asiantuntijain kuu- kuljetaan suuremmassa tai pienemmässä
19854: lemisesta. No, tämähän on tietysti enem- määrässä huonolla asialla. Niin, ja tämä
19855: mistön asia, siihenhän vähemmistön on täy- menettely, jota :on noudatettu, se minusta
19856: _____ H~lsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 321
19857:
19858: "'likeuttaisi Suomen suomalaisen ikansan sa- näkökohdan huomioonottaen Ihmettele sitä,
19859: nomaan aivan puhtaalla omallatunnolla jos eQ.uskunta puolestaan tahtoo ja edusta-
19860: niinkuin se pohjalainen talonpoika sanoi jat, joilla siihen on täysi oi:keus ja joilla
19861: silloin kun vierashenkinen nimismies ihäntä on siihen täysi velvollisuus, jos he tahtovat
19862: kuritti, sanoi mitä syvällisimmin loulrlmu- ryhtyä asian perusteelliseen käsittelyyn ja
19863: tuneena, että nyt minua lyötiin. Minusta ottaa siitä selvää mahdollisimman syvälti
19864: tämä käsittely, mikä perustuslakivaliokun- (Eduskunnasta: Valtiopäiväjärjestys siihen
19865: nassa on tämän asian kohdalla sattunut, velvoitta.a!). Niin, siihen ei velvoita ainoas-
19866: se on sattunut aivan tässä samassa mie- taan valtiopäiväjärjestys, vaan si·ihen vel-
19867: lessä Suomen suomalaista kansaa kohtaan voittaa jokaikistä suomalaista kansanedus-
19868: kuin mitä sattui tuohon eteläpohjalaiseen tajaa jo hänen syvällinen kunnioituksensa
19869: talonpoikaan tuon nimismiehen iskut. sitä suurta tehtävää kohtaan, min:kä hä-
19870: Sitten minä olen ollut totea:vinani maini- nelle Suomen kansa on uSkonut, ja jotta
19871: tuksi, ed. Kareshan sen tuli jo sanoneeksi hän tämän tehtävän voisi !kunnollisesti suo-
19872: eräässä puheenvuorossaan, että tässä ~dus rittaa, niin on välttämätöntä, että ihän
19873: kunnassa pyrittäisiin harjoittamaan tämän myöskin tässä asiassa koettaa totuuden
19874: asian käsittelyn suhteen jonkunlaista jarru- saada selville omilla ja usein vähäisilläkin
19875: tusta. Herra puhemies! Minä en halua pu- voimillaan, kun enemmistö tahtoo ne tie-
19876: ilma jarrutu'ksesta ensinkään tässä asiassa, donlähteet edustajilta kieltää perustuslaki-
19877: mutta; minä ta·hdon :vaan hiukan selostaa valiokunnassa'kin, joista nuo selvitykset voi-
19878: niitä periaatteita, niitä näkökohtia, jotka taisiin helpommin saa.da. Täällä ei siis ole
19879: >Ovat määrää:vinä minun nähdäkseni niillä !kysymys mistään jarrutuksesta minun kä-
19880: edustajilla, jotka täällä nyt niin perusteel- sittääkseni, vaan asian asiallisesta, moni-
19881: lisesti ja asiallisesti tätä asiat.a käsittelevät, puolisesta ja sen suuren arvon ja tärkey-
19882: niin, jotka ovat määräävinä heillä, kun he den vaatimasta menettelystä. Kun tällä
19883: näin pitkälliseen asialliseen keskusteluun tavalla on asianlaita tähänastisen asian !kä-
19884: tässä asiassa ovat ryhtyneet. Ja että näin sittelyvaiheen suhteen, niin on luonnolli-
19885: pitkälliseen keskusteluun tästä asiasta on sesti välttämätöntä, että kun tämäkään
19886: jouduttu, sitä minun mielestäni voidaan ai- pitkä keskustelu ja minun nähdäkseni asial-
19887: van täysillä perusteilla puolustaa juuri sen linen keskustelu, joka tässä asiassa on tä-
19888: selostamani tavan vuoksi, jolla asiaa perus- hän mennessä käyty, niin, kun ei sekään
19889: tuslakivaliokunnassa käsiteltiin. Perustus- tietysti voi aivan täydelliseksi vielä muo-
19890: lakivaliokunnassa ei siis sallittu asiantunti- dostua,. niin minusta on aivan välttämä-
19891: joita kuulla, jotka olisivat muutamassa het- töntä, että kun asia menee suureen valio-
19892: kessä, muutamassa tunnissa, sanottakoon, kuntaan, suuri valiokunta korjaisi pe-
19893: tämän asian ytimet voineet edustajille se- rustusla,kivalioikunnan tekemät virheet ja
19894: littää. Sitä ei sallittu. Nyt täytyy edusta- kuulisi todella asiantuntijoita tässä asiassa.
19895: jien jokaikisen kohdastaan painautua tähän Kun minä siis olen velvollinen ja oikeutettu
19896: a:siaan sisälle. Heidän täytyy si,itä koettaa tässä tilaisuudessa lausumaan toivomuk-
19897: ottaa selvyyttä kaikista mahdollisista tie- siani suurelle valiokunnalle asian käsitte-
19898: donlähteistä, joita tämän asian suhteen saa- lyn suhteen, niin minä tahtoisin toivoa
19899: tavissa on. No, ei silloin, kun tällainen esittämilläni perusteilla, että suuri valio-
19900: 200:inen edustajajoukko joutuu "asiasta sel- kunta 'kuulisi asiantuntijoita, kuulisi moni-
19901: vää ottamaan, niin ei se aivan niin käden- puolisesti ja kuulisi niitä niin useita, että
19902: käänteessä käy vaikka kuinka kiireellinen asia todella tarvitsemansa täydellisen va-
19903: asia olisi kysymyksessä ja vaikika kuinka laistuksen voisi saada.
19904: tuon asian kiireellisyyttä painostettaisiin. Mitä sitten tulee tämän esilläolevan
19905: Minusta tämän asian pitkälle käsittelylle asian perusteihin, niin niistähän on tässä
19906: on yhtenä varsin painavana syynä se, että perustuslakivaliokunnan mietinnön perus-
19907: asiantuntemus on juuri tämän esityksen teluissa ja myöskin hallituksen esityksen
19908: tähänastisessa käsittelyvaiheessa niiltä suo- perusteluissa esitetty tärkeitä näkökohtia.
19909: malaisilta henkilöiltä, joilla asiantunte- Mutta !kun se lopputulos, mihin perustus-
19910: musta siihen nähden todella on ollut, niin lakivaliokunta on tämän hallituksen esityk-
19911: se on eduskunnalta kylmästi kielletty. Ja sen suhteen tullut, on toisenlainen kuin
19912: Suomen kansa ei varmaankaan tämänkin sen tuloksen tulisi olla, jonka minä tahtoi-
19913:
19914: 41
19915: 322 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
19916:
19917: sin tälle esitykselle antaa, niin on minun esityksenkin johdosta, että tämä orkeuden
19918: luonnollisesti tältä arvoklraalta paikalta periaate ei tule toteutetuksi tämän esityk-
19919: myöskin suurelle valiokunnalle esitettävä sen hyväksymisellä, vaan siinä tulee Suo-
19920: niitä näkökohtia, jotka puolustavat minun men suomalainen väestö edelleenkin jää-
19921: käsityskantaani tähän esitykseen nähden. mään siihen melkeinpä sorronalaiseen ase-
19922: Tätä ei :herra puhemies tietysti halunne maan, jossa se tähänkin asti on vuosisa-
19923: minulta evätä. dasta toiseen, vuosikymmenestä toiseen saa-
19924: Helsingin yliopiston ja yleensä yliopis- nut elää. Ja tämän esityksen .hyväksymi-
19925: ton suoma1aistamiskysymys se ei ole tässä sen kautta ruotsalainen vähemmistö tässä
19926: maassa ainoastaan kieli- ja kansallisuus- maassa säilyttäisi edelleenkin vuosisataiset
19927: kysymys minun mielestäni, vaan se on etuoikeutensa, joihinka se on aikanaan kä-
19928: juuri Suomessa ennen kaikkea nikeuskysy- siksi omilla tavoillaan päässyt. Minä tah-
19929: mys. Ja meidän jokikisen edustajan täy- toisin sanoa, ·että oikeudenmukaisuuden
19930: tyy olla: yksimielisiä siitä, ·että oikeus, oi- kannalta ei tasapainoa yliopistokysymyk-
19931: keus on yhteistä :kaikille ja että oikeutta sessä, yliopiston suomalaistamiskysymyk-
19932: täytyy jokaikisen Suomen kansalaisen ja sessä saa:vuteta ennenkuin kaikki ruotsa-
19933: kansanosan saada täysin samalla tava1la ja laisten etuoikeudet ovat täydellisesti lope-
19934: aivan täysin samoin mitoin. Ja tätä peri- tetut. Ja tämä on se päämäärä, johonka
19935: aatetta silmälläpitäen tämä yliopiston suo- suomalaiskansalliselta kannalta katsottuna
19936: malaistamiskysymys muodostuu suomalai- täytyy Suomen ainoan valtion yliopiston
19937: sen kansan kannalta katsottuna varsin suu- suomalaistamiskysy.myksen järjestyä. Mei-
19938: ressa määrässä oikeuskysymykseksi. Ja sil- dän täytyy päästä tämän kysymyksen suh-
19939: loin kun yliopiston suomalaistamiskysy- teen siihen ainoaan, todella terveeseen olo-
19940: mystä ja yliopiston kielikysymyksen jär- tilaan, joka jo hallitusmuodosswkin määrä-
19941: jestelyä ajatellaan oikeuden näkökohtaa tään, ja jonka tHan sanotaan tässä hallitus-
19942: silmälläpitäen, oikeuden vaatimuksia sil- muodossa olevan sellaisen, että myöskin
19943: mälläpitäen, silloin minun täytyy tulla sii- kulttuuriasioissa jaetaan oikeutta erikieli-
19944: hen tulokseen arvostellessani hallituksen sille väestöosille Suomessa samanlaisten pe-
19945: esitystä ja tätä perustuslakivaliokunnan rusteiden mukaan. Vasta kun tämä on lo-
19946: mietintöä, että jos tämä hallituksen esitys pullisesti toteutettu, on rauha Helsingin
19947: siinäkin muodossa jollaiseksi sen perustus- yliopiston ympärillä löydettävissä, mutta
19948: lakivaliokunnan enemmistö on kirjoittanut, sitä ennen ei tuota rauhaa missään tapauk-
19949: niin tämä ei, tämä mietintö, toteutettuna s·essa synny, siitä on Suomen kansa ja siitä
19950: täyttäisi eräissä suhteissa tässä maassa oi- saa myöskin Suomen eduskunta olla aivan
19951: keuden vaatimuksia. Ei täyttäisi oikeuden täydellisesti vakuutettu. ·
19952: vaatimuksia silmälläpitäen erikielisiä väes- Kun me tätä samaa näkökohtaa, jota
19953: töosia tässä maassa. Kun näin on asian- minä olen tässä kysymyksessä nyt kosketel-
19954: laita, niin minusta silloin puuttuu yksi tär- lut, edelleenkin ajattelemme, niin meidän
19955: imimpiä perusteita, etten . sanoisi tärkein täytyy sanoa, että kun eivät siis oikeus-
19956: perustus, tämän valiokunnan mietinnön mu- näkökohdat ole tulleet tyy,dytetyiksi Hel-
19957: kaisen esityksen hyväksymiselle. Senvuoksi singin yliopiston tähänastisissa kielisuh-
19958: olisikin mielestäni suuren valiokunnan tä- teissa, niin silloin on ollut siellä toteutet-
19959: hän esitykseen nähden yhdyttävä siihen tuna oikeudenvastainen periaate ja minä
19960: vastalauseeseen, jonka edustaja Heiskanen en rohkene sanoa tältä paikalta mikä tuo
19961: ja viisi muuta perustuslakivaliokunnan jä- periaate on, mutta jokaikinen edustaja sen
19962: sentä ovat allekirjoittaneet ja joissa tämä itse saa arvioida. Ja kun tuo oikeudenrvas-
19963: esitys ehdotetaan hylättäväksi. Minä pi- tainen periaate on toteutettuna kielellisessä
19964: täisin jo tämän yhden näkökohdan niin suhteessa nyt kysymyksessä olevassa laitok-
19965: tärkeänä tämän esityksen suhteen, että jo sessa ollut ja kun sitä myöskin yritettäisiin
19966: senkin vuoksi sen pitäisi hylätyksi tulla, tämän perustuslakivaliokunnan mietinnön
19967: mutta on luonnollisesti vielä varsin monia puitteissa edelleen siellä säillyt,tää, niin
19968: muita!kin tärkeitä näkökohtia, jotka puhu- sehän ei mitenkään saata käydä päinsä, mi-
19969: vat aivan saman käsityskannan puolesta. käli tahdotaan todella asiallisesti, ja minä
19970: Niin, minä vielä tahtoisin sanoa tämän tahtoisin sanoa, mikäli tahdotaan todella
19971: mietinnön johdosta, niinkuin hallituksen kiihkottomasti tätä asiaa oikeud1:ln- ja koh-
19972: tuudenmukaisuusnäkökeihdat· ja vielä sel- propagandaan Helsingin yliopiston järjes-
19973: vät lain määräykset huomioonottaen edel- tysmuodon perusteiden muuttamisen suh-
19974: leen !hoitaa ja varmaaihan on, että j.okaiki- teen, jotta nämä voisivat tulla todella sel-
19975: nen eduskunnan jäsen on täysin selvillä laisiksi, jollaisiksi nähtävästi herra päämi-
19976: siitä, että oikeudenvastainen periaate ei nisterikin on jo 1907 kuvitellut niitten
19977: saata eikä sen tule olla eikä se saa olla välttämättä tarvitsevan tulla. Eduskunnan
19978: missään elämän muodossa Suomen kan- jäsenet tietävät sen, että suomalainen yli-
19979: sankaan keskuudessa toteutettuna. Ja var- oppilasnuoriso on ryhtynyt voimakkaaseen
19980: sin merkillistä on ollut se, että tämän työ>hön kansalaismielialan muokkaamiseksi
19981: asian aikaisemmassa käsittelyvaiheessa on suopeaksi Helsingin yliopiston täydelliselle
19982: myöskin nykyisen hallituksen herra pää- suomalaistamiselle ja me voimme ja olemme
19983: mies jo todennut, että vuonna 1907 oli ti- saaneet todeta myöskin sen, että tässä toi-
19984: lanne yliopiston suhteen sellainen, että hän minnassa, joka tähtää tähän tärkeään pää-
19985: kehoitti kaunein ja rohkeutta uhkuvin sa- määrään, Suomen suomalaisen kansan kan-
19986: noin suomalaisia ylioppilaita yliopiston Ilalta katsottuna tärkeään päämäärään,
19987: kieliolojen järjestämistä varten oikeudenmu- että tässä ovat todella ylioppilaat ryhtyneet
19988: kaiselle kannalle ryhtymään toiminnan pro- harjoittamaan varsin kouraantuntuvaa toi-
19989: pagandaan. Ja kun tämän asian käsittelylle minnan propagandaa, johonka heitä 1907
19990: suuressa valiokunnassa on varmaarrkin jo kehoitettiin. Oltakoonpa mitä mielipi-
19991: eduksi, että myöskin erinäisiä p.sykoloogisia dettä hyvänsä lakon merkityksestä yleensä,
19992: näkökohtia, j.otka asian ratkaisuun vaikut- niin minun kumminkin täytyy sanoa, että
19993: twvat, täällä eduskunnan lähetekeskustelussa se lakko, johonka ylioppilaat ovat nyt ryh-
19994: kosketellaan, niin minä rohkenen myöskin tyneet Helsingin yliopiston suomalaistami-
19995: tässä suhteessa tuoda eräitä näkökohtia seksi, että se on varsin voimakas ote, se on
19996: ilmi. odottamattoman voimakas ote ja meidän
19997: Silloin kun on kysymyksessä yliopisto, täytyy sanoa, että se on myöskin mitä rva-
19998: niin silloin on kysymyksessä laitos, joka kavin ote, johonka on ryhdytty vain mitä
19999: antaa kansakunnan nuorisolle opetusta tie- syvällisimmin tuntien suomalaisen sydä-
20000: teen ja käytännöllisen elämänkin eri aloilla. men äänen, ja tuon äänen kolkuttarvan vaa-
20001: Ja kun näin on asianlaita, niin silloin on timuksen, rvaatimuksen Helsingin yliopisto,
20002: mitä selvin selviö se, että ennenkaikkea Suomen köyhän kansan ainoa valtion yli-
20003: nuoriso tuntee, että yliopisto kuuluu heille. opisto, on saatava mitä pikaisemmin täysin
20004: Se on mitä lähimpänä heidän sydäntään ja suomalaiseksi laitokseksi. Tämä puuha,
20005: he tahtoisivat, että tuo yliopisto, joka hei- tä:mä toiminnan propaganda, johonka suo-
20006: dän mielensä mukaan ja joka myöskin kaik- malaiset ylioppilaat ovat ryhtyneet, se on
20007: kien käsityksien mukaan täytyy kuulua en- siis täysin selvää, se kieli, jota tuo propa-
20008: nenkaikkea nuorisolle, niin tämä nuoriso sil- ganda puhuu. Ja minä voisin ja rohkeni-
20009: loin tämän tuntien myöskin joutuu tuota sin ajatella, että tähän toiminnan propa-
20010: yliopistossa kulloinkin vallitsevaa henkeä gandaan, voimakkaaseen, selvää kieltä puhu-
20011: ja eri asioitten suhteen vallitsevaa asianti- vaan toiminnan pmpagandaan sisältyy suo-
20012: laa itselleen selvittämään. Ja niinpä on malaisen isänmaallisen, sivistyneen nuorison
20013: käynyt täällä Suomessll!kin. Mehän olemme vastaus siihen asiaan, joka tällä kertaa on
20014: voineet todeta, että jo aikaisemminkin kuin eduskunnan käsiteltävänä. Tuo toiminnan
20015: sinä aikana, jolloinka herra pääministeri propaganda ja sen muodot todistavat että
20016: kehoitti suomalaisia ylioppilaita toiminnan tuo vastaus on täysin selvä. Ja silloin, kun
20017: p11opagandaan, niin jo aikaisemminkin on me otamme huomioon sen, että tämä yli-
20018: juuri ~uomalainen sivistynyt nuoriso pitä- opisto kuuluu ennenkaikkea nuorisolle, niin
20019: nyt yliopistokysymystä itselleen tärkeänä, silloin meidän täytyy myöskin ymmärtää
20020: itselleen kuuluvana ja pyrkinyt siinä vallit- sitä taustaa, sitä pohjaa, jolla tuo toimin-
20021: sevia epäkohtia poistwmaan. Ja niinpä on nan propaganda, johonka nyt on ryhdytty,
20022: käynyt nytkin. Ne tiedot, jotka jokaikisellä lepää ja joilleka se perustuu. Ja kun on
20023: eduskunnan jäsenellä on, ne osoittavat, että ilmeistä, että juuri tämäkin ylioppilaitten
20024: Suomen suomenkielinen ylioppilasnuoriso on voimakas toiminta Helsingin yliopiston suo-
20025: pääministerinkin vuonna 1907 antamaa ke- malaistamiseksi, kun se muodostaa sitä poh-
20026: hoitusta noudattaen ryhtynyt toiminnan jaa, sitä taustaa, jota vasten suuren valio-
20027: 324 Torstaina 24 [l. tammikuuta 1935.
20028:
20029: kunnan on katsottava tätä perustuslakiva- mukseen yhtyy koko Suomen sivistynyt
20030: liokunnan mietintöä, joka sen käsiteltäväksi nuoriso, tuo nuoriso, jonka kädessä on Suo-
20031: joutuu, niin kun suuren valiokunnan on men pienen ja köyhän Kansan tulevaisuns.
20032: katsottava tätä mietintöä myöskin sitä taus- Tämän nuorison toiminta se on minun kä-
20033: taa vastaan, jonka sille muodostaa nyt alka- sittääkseni, tämä viime päivien toiminta,, se
20034: nut voimakas ja täysin selvää kieltä puhuva on yksi niitä teikijöitä, jotka suuren valio-
20035: Suomen suomalaisen sivistyneen nuorison kunnan on otettava huomioon silloin kuin
20036: toiminnan propaganda, niin suuren valio- se kantansa tähän asiaan määrittelee ja se
20037: kunnan on täysi syy ottaa asiaa harlci.tes- on omiaan muokkaamaan mielialaa koko
20038: saan myöskin tämä seikka huomioon. tämän hall.ituksen esityksen antamisen yh-
20039: Se toiminta, johon minä olen viitannut, teydessä mitä suurimmassa määrässä juuri
20040: se on ollut omiaan - minä rohkenen sa- sen oikeutetun vaatimuksen ympärille, että
20041: noa- vavahduttamaan ikoko Suomen kan- Helsingin yliopisto on todella suomalaistu-
20042: saa. Minä luulen, että tässä maassa ei ole tettava.
20043: montakaan sellaista mökkiå, ei ole monta 'Minä olen puhunut tässä suomalaisen si-
20044: sellaista käyhänkään työmiehen asuntoa, vistyneen nuorison ilmituomasta käsit)'lk-
20045: ·johonka ei olisi kiirinyt sana täältä Suo- sestä hallituksen esitykseen ja nyt minä
20046: men pääkaupungista, että suomalaiset yli- sitten pyydän tässä kosketella hiukan sitä,
20047: oppilaat ovat ryhtyneet Helsingin yliopis- että minkälainen ednskunnan vastans tulee
20048: ton suomalaistamistarkoituksessa, suomalais- täihän harllituksen esitykseen olemaan ja
20049: tamisvaatimusta tukeaksensa, ovat ryhty- minkälainen sen pitäisi olla (Eduskun-
20050: neet opintolakkoon. Tietoisina ja syvästi nasta: Ei tällä kertaa tällaisessa tapauk-
20051: tietoisina siitä, että tuollainen toiminta, sessa!) -niin, sen näyttää tulevaisuus (Ed.
20052: tuottaa heille monellekin melkeinpä ylivoi- Lahdensuo: Ennustella kyllä voi!) - en-
20053: maisia vaikeuksia, tuottaa suuria taloudel- nustella voi. Niin! Kun minä ajattelen
20054: lisia uhrauksia ja joka toimintaa saattaa sitä, että minkälainen eduskunnan vastaus
20055: heidän velkataakkaansa varsin huomatta- tähän asiaan nyt tulisi olemaan, niin sil-
20056: vasti lisätä, niin minä uskon, että tämä loin minun täytyy ikääntyä tänne vasem-
20057: tieto tästä toiminnasta, tästä toiminnan malle, joka ammottaa aivan täysin tyhjänä,
20058: propagandasta, johon on ryhdytty, se on mikä tyhjyys on omiaan osoittamaan osal-
20059: kiirinyt siis kautta maan ja se on vavah- taan myös sitä, että ed. Tannerin lausuma
20060: duttanut tämän kansan entistä suurem- ajatus kuudennen luokan kysymyksestä
20061: massa määrässä hereille myös kansallisuus- saattaa sittenkin olla oikea (Ed. Lahden-
20062: ja kielikysymystä ajattelemaan ja tässä suo : Totta !) vaikka minä rohkenen sitä
20063: tapauksessa hereille ennenkaikkea sen vaa- sentään suuresti epäillä, sillä minä luo-
20064: timuksen, sen ainoan oikeutetun, oikeuden- tan siihen, että sosialidemokraattinen edus-
20065: mukaisen vaatimuksen ympärille, että Hel- kuntaryhmä sittenkin on sielultaan ja
20066: singin yliopisto on saatava ehdottomasti ja mieleltään suomalaista huolimatta siitä,
20067: pikaisesti suomalaiseksi. mitä ed. Tanner saattaa täällä joiden-
20068: Kun näin on asiantila, tämäikin toimin- kin sovittelujen tuloksena teidän käsi-
20069: nan propaganda - käytän tätä sanaa tässä tyksenne ja teidän mielentilanne ilmiöstä
20070: varsin usein - niin kun tämä toiminnan esittää (Ed. Kukkonen: On täällä kaksi
20071: propaganda siis puhuu niin selvää kieltä kuulijaa!). Niin se on nyt todistettu
20072: tämän eduskunnassa käsillä olevan asian se, että eduskunnan vastauksen täili.än ky-
20073: suhteen, niin on mitä toivottavinta, että symykseen, mikäli ei mitään merkillistä.,
20074: niissäkin piireissä, joissa on tähän asti jou- erikoista satu, tulevat kirjoittamaan sosiarli-
20075: duttu arvostelevasti, pidättyvästi, jopa kiel- demokraatit. Ja jos sosialidemokraattinen
20076: teisesti!kin suhtautumaan vaatimukseen Hel- eduskuntaryhmä on sitä mieltä, jonka ed.
20077: singin yliopiston täydellisestä suomalaista- Tanner heidän mielekseen, heidän käsityk-
20078: misesta, niin että näissäkin piireissä tämä seksoon julisti, niin silloin tämä menee ka-
20079: toiminnan propaganda myös herättää toi- rille tämä j1;ttu, karille nimittäin siinä mie-
20080: senlaisia ajatuksia, herättää todella mitä lessä, että sitä as:~a, jonka korjaaminen on
20081: syvällisintä tietoisuutta siitä, että yliopisto välttämättömyys ja joilika korjaamisesta ei-
20082: on suomalaistettava ja että tähän vaati- vät sosialidemokraatitkaan lähimmässä tu-
20083: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 325
20084:
20085: levaisuudessa voi millään väistyä, niin tällä kien sosialidemokraattien täytyy myöntää,
20086: kertaa valitettavasti tämä juttu saattaa että se on mitä suurinta epäoikeudenmukai-
20087: mennä vikaan. suutta, jota tämän 'hallituksen esityksen hy-
20088: Minä en tahdo tässä ed. Tannerin lausun- väksyminen tietäisi. Eihän siihen nyt toki
20089: toa vastaan polemisoida ainakaan siinä koh- olisi mentävä sitäkin suuremmalla syyllä,
20090: dassa, missä hän kuudennen luokan kysy- kun sosialidemokraattinenikin eduskunta-
20091: myJksestä puhui, mutta minä tahtoisin kiin- ry;hmä haluaa minun nä:hdälkseni vilpittö-
20092: nittää erääseen kohtaan hänen puheessaan mästi .Suomen lakeja noudattaa ja päästä
20093: arvoisien eduskunnan jäsenten ja muidenkin kaikissa suhteissa asiat järjestämään tässä
20094: arvoisien läsnäolijoiden huomion. Ed. Tan- maassa sille pohjalle, että ei ainoastaan lain
20095: ner nimittäin tuossa puheenvuorossaan lau- theniki vaan myöskin lain kirjain olisi to-
20096: sui sanasta sanaan kääntyessään m. m. mei- teutettuna ja kun tässä yhdessä näkökoh-
20097: hin maalaisliittolaisiin päin, että ,mitäs dassa vain - minä en halua rY'htyä pitem-
20098: se tämä teidän suunnitelmanne muuta mer- 1Jään näitä asioita selvittämään - tässä
20099: kitsee kun vähemmistön sortamista". Ja yhdessä näkökohdassa on niin tavattoman
20100: ed. Tanner siis tahtoi, kun hän sanoi puhu- räikeä epäoikeudenmukaisuus Suomen suo-
20101: vansa sellaisen sosialidemokraattisen edus- mrulaisten asukasten kannalta katsottuna
20102: kuntaryhmän puolesta, jolla ei ole erimie- toteutumassa, jos hallituksen esitys tulisi
20103: lisyyttä, jonka keskuudessa ei ole erimieli- ihyväksytY'ksi, niin minusta tuntuu, että
20104: syyttä tämän kysymyksen suhteen, niin mi- sosialidemokraattienkin on aivan täysi syy
20105: nusta tuntuu siltä, että tämäikään ed. Tan- ottaa asia uudestaan esille huolimatta ed.
20106: nerin sanonta ei suinkaan missään tapauk- Tannerin täällä pitämästä puheesta, ja jos
20107: sessa pidä pa1kkaansa. Kyllähän se nyt on uudestaan esille otettuna ja kii:hkottomasti
20108: mitä yksinkertaisin totuus 'ja mitä ilmeisin ilman mitään sivulaskelmia tekemättä asia
20109: selviö, että se suunnitelma, jota esimel'lkiksi ratkaistaan, niin silloin voidaan myöskin
20110: maalaisliiton taholta on pyritty Helsingin meidän haHitusmuotomme henki s:llmanlais-
20111: yliopiston suomalaistamiskysymyksessä aja- ten perusteiden toteuttamisesta erikielisille
20112: maan, eihän se nyt suinkaan tiedä missään väestöille näiden kulttuuritarpeiden täyttä-
20113: määrässä vähemmistön sortamista. Ja sen- mistä silmällä pitäen saada läpi viedyksi.
20114: hän täytyy jokaikisen sosialidemokraatti- Ja mitä sitten tulee siihen maalaisliitto-
20115: senkin edustajan tunnustaa, kun he vain laistenkin vaatimukseen Helsingin yliopis-
20116: täydellisesti ottavat asiasta selvää. Ja tässä ton suomalaistamisesta niinkun ed. Tanner
20117: keskustelussa, joka nytkin on asiasta ikäyty, sanoo, että se teidän suunnitelmanne ei
20118: on tämä asiaintila mitä selvimmin todis- muuta merkitse kuin vahe:mmistön sorta-
20119: tettu, tämä ed. Tannerin väite mitä selvim- mista, niin ihmettelen minä sitä totisesti.
20120: min todistettu vääräksi. Ja minun ei tar- Emmehän me pyri tässä, hyvät herrat so-
20121: vitse todistaakseni vääräksi sitä, mainita sialidemokraatit, emme me pyri tää;llä min-
20122: montaik:aan sanaa. Kun professori Haalaan käänlaiseen sortamiseen, vaan ainoastaan
20123: suorittaman tutkimuksen mukaan esim. jos oikeudenmukaisuuteen myöskin kulttuuri-
20124: hallituksen esitys tulisi hyväksytyksi, jo- määrärahoja ja kulttuurietuja Suomen
20125: kaikistä 100,000 Suomen suomalaista asu- kansan keskuudessa erikielisille väestö-
20126: kasta kohti tulisi .Suomessa olemaan pro- osille jaettaessa toteuttamaan. Tästä vain
20127: fessoreita 3.9 ja jokaikistä 100,000 ruotsa- on ikysytmys ja minä tahtoisin sanoa, että
20128: laista Suomen asukasta kohti 15.7, niin, se asiantila, jonka toteuttamisen ja jonka
20129: tässä on siis mitä suurin, mitä suhteettornin jatkamisen turvaisi juuri täimä hallitUiksen
20130: epäoikeudenmukaisuus toteutettuna silloin, esityksen hyväksyminen, niin se pohjal-
20131: jos tämä hallituksen esitys menee lävitse, taan tietäisi sitä, että se on Suomen suo-
20132: tämän yhden ainoan näkökohdan · muka:an. malainen väestöenerrrrmistö, joka tässa
20133: Ja jos me ryhtyisimme laskemaan, mitä maassa on näissä suhteissa sorron alaisessa
20134: tämä rahallisesti tulee maksamaan Suomen asemassa eikä suinkaan ruotsinkielinen vä-
20135: kansaille, mitä Suomen kansa vähistä va- hemmistö. Minusta tuntuu siltä, että jos
20136: roistaan verovaroina joutuu maksamaan sosialidemokraatit ottavat rauhallisesti,
20137: esim. 100,000 asukasta kohden ruotsalaisille kiihkottomasti, iliman mitään sivuvaikut-
20138: professoreille ja mitä suomalaisille profes- ,teita asian uudelleen harkittavakseen ja
20139: soreille, niin kyllä ed. Tannerinkin ja kaik- jos he tahtovat selittä!ä sanomalehdissään,
20140: 362 Torstaina 24 tammikuuta 1935.
20141:
20142: tahtovat selittää puheissaan totuutta tässä nähden yhtymällä siihen. Minä luulen,
20143: asiassa, niin minä uskon, että y:htään suo- että nämä:kin ylioppilaat ovat vakavassa
20144: malaista työmiestä ei ole tässä maassa, mielessä siihen yJhtyneet, ·eivät ole harkit-
20145: joika ei y:htyisi siihen vaatimukseen, että semattomasti sitä tehneet ja hekin siis ikä-
20146: suomalaisellakin on sentään tässä maassa sittlivät, että yliopiston ikieliolojen järjes-
20147: o~keus, jokikisellä suomalaisella ty·ömiehel- tämisessä on vikaa ja että ,se on saatava
20148: iä;kin ·on oikeus saada samojen perusteiden korjatuksi ja he käsittä,väJt :rnyÖ,g varsin
20149: mulkaan lkulttuurimäärärahoja osalleen vakavan harkinnan perusteella tulleensa
20150: kuin mit,ä ruotsalainen työmies saa. Siitä- siihen tulokseen, ·että hallituksen esityksen
20151: kinhän tässä on lopulta kysymys. Ja tä- tällaisena hyväksyminen jatkaisi vain
20152: män ei pitäisi .syvällisen pohdinnan mukai- tuota e.päoikeutettua olotilaa tämän y:li-
20153: sen harkinnan perusteella olla mitään sor- opiston piirissä. Todellisuudessa siis halli-
20154: tamispyrkimyksen hyväksymistä eikä min- tuksen esityksen hyväiksyminen merkitsisi
20155: käiänlaista epäoikeudenmukaisuuteen PJil?- tässä maassa ruotsalaisuuden tukemista
20156: kimystä meidänkään maa•laisliittolaisten yliopistossa suomalaisuuden Jmstannuk-
20157: ta.holta. Minä tahdon sitä varten vielä to- sella. Ja minä tahtoisin sanoa sen, että
20158: deta sen, että uskon, että jokikinen suo- täyteen oikeudenmulkaisuuteen ei päästä-
20159: malainen työmies, jolla on ollut niin paljon kä:än yleensä niitä suuntaviivoja, niitä
20160: varoja, että hänen tyttärensä tai hänen poi- periaatteita noudattaen, joilla hallitus
20161: kansa on voinut saada ylio.:ppi.lastutkinnon päämääräänsä pyrkii. Hallitushan esittää,
20162: suoritetuJksi ja pääsee Helsingin yliopis- että jos suomalaisten professorien määrää
20163: toon .harjoittamaan .opintojaan, jokikinen lisätään, niin samalla lisätään myös ruotsa-
20164: tällainen suomalainen työläisäiti ja työ- laisten professorien määrää. Ei tällä ta-
20165: läisisä tunnustaa meidän maalaisliiton valla mihinkään oikeudenmukaisuuteen
20166: vaatimuksen oikeaksi, että saakoon myös päästä. Jotta me pääsisimme tässä maassa
20167: heidän tyttärensä ja saakoon heidän poi- todellakin perustuslain hengen mukaiseen
20168: kansa yhtä suuren osuuden yliopiston hy- oikeuteen tällä alalla, niin meidän on men-
20169: välksi menevistä va!ltion kulttuurivaroista tävä siihen, että esim. yliopisto:otsiassh Suo-
20170: :kuin ruotsalaisten lapset saavat. Ja mei- men suomalaisten oikeUJksia on lisättävä ja
20171: dän suomalaistenhan pitää tässä tätä !ky- ruotsalaisten vastaavassa määrässä vähen-
20172: symystä ajatellessa .ottaa vielä kylmä:sti, nettävä. Ei tässä oikeudenmukaisuuteen
20173: aivan kylmästi huomioon se, eUä ruotsalai- päästä sillä, että jos suomalaisten oi-
20174: nen vä:hemmistöosa tä:ssä maassa •on vuosi- keuksia lisätään, :samalla lisäitään myös
20175: satoja ·etunenässä toimimisensa vuoksi kai- ruotsalaisten oikeuksia ja tällä tavalla
20176: killa elämän aloilla hankkinut itselleen heidän jo aikaisemminkin etuoikeutettua
20177: mammonaa, sillä on mrummonaa varsin asemaansa edelleen tuetaan tai pyritään
20178: huomattavasti (Ed. Kesti: Ja toista tulee!) tukemaan. Minun käsittääkseni ei sii'3
20179: ja he kykenevät tyttönsä !kouluttamaan ja hallituksen esity·ksen hyvaksyminen tule
20180: poikansa huolimatta siitä, että ne eivät mitenikään auttamaan niitäkin näkökohtia
20181: saakaan enemmän va·ltion kukkarosta tu- silmälläpitäen, joita minä olen tässä esit-
20182: levia varoja hyväkseen kuin suomalaisten- tänyt, sen Gordion solmun au!kaisemista,
20183: ilman lapset. Myöskin tämä näkökohta on jossa Helsingin yliopiston asiain järjestely
20184: syytä ottaa huomioon. täUä kertaa ·on, ja että sen takia minusta
20185: Niin, minä olenkin jo tämän puheen- suurella valiokunnalla on aivan täysi syy
20186: 'VUoroni yJhteydes.sä tullut todenneeksi sen, yhtyä siihen käsityskantaan, mikä esite-
20187: että meidän maassamme siis myöskin yliopis- tään perustuslakivaliokunnan mietintöön
20188: ton Ikieliolojen suhteen vallitsee vissi epä- liitetyssä IV vastalauseeessa.
20189: 8uhde, joka on saatava -korjatuksi. Vielä :Kun minutlakin on j1onkunmo:ista koke-
20190: haluaisin palata hiukan äskeiseen puhee- musta yliopiston kielioloi8ta, olen jonikun ai-
20191: seeni tuosta ylioppilaiden Helsingin yli- ka,a, jonkun vuoden joutunut toistakym-
20192: opistossa hyväkseen saamasta vaHioval- mentä vuotta sitten yliopistossa opiskele-
20193: laita tulevasta taloudellisesta edusta. Minä maan, niin minun täytyy sanoa, että siihen
20194: tiedän, ·että sosialististen ylioppilaiden aikaan kuin minä. siellä opiskelin, siellä oli
20195: yhdistys myös on määritellyt nyt kan- suomalaisen, tuommoisen maalaisylioppilaan
20196: tansa suomalaisten ylioppilaiden lakkoon kannalta :katsottuna tilanne va•rsin ikävä.
20197: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 327
20198:
20199: Siellä. oli eräitä varsin tärkeitä ruloja, joissa semmin ollut. ·l\'Iehän eh!kä monet muis-
20200: emme silloin saruneet suomenkielistä ope- tamme sen, mitenkä eräs kertoja on kuvan-
20201: tusta ollenkaan. Ja sitten siellä. oli myös nut suomalaiseTIJ talonpojan käsitystä entis-
20202: sellaista. suomenkielistä opetusta,. joka tun- ajan valtiosta. Virkamiehet olivat entis-
20203: tui varsin suuressa määrässä humoristiselta, aikaan,. siihen a..ikaa1n, kuru ruotsalaisuus oli
20204: ja. oli senvuoksi omiaan herättämään meissä täällä ylivoimaisesti vallaLla kaikkialla, vir-
20205: Jn]ioPrpilaissa; jonkumnoista :halveeraa;mista ka:rni~histö oli ylimielistä, kohteli huonosti
20206: tuota opetusta kohtaa.n. tSiellä saattoi esim. Suomen suomalaista kanswa ja kun nämä
20207: eräs professori, joka luennoi kasvitieteessä, virka;miehet olivat valtion edustajina yleen-
20208: aloi•ttoo luentonsa - minä muista:n sen - sä !kaikkialla sieHä, missä :he toiminnassa
20209: hän muuten taisi suomea, varsin heikosti, sa- olivat, niin tämä kertoja mainitsee, että sen
20210: :lll()malla,: Nu ber jrug herrskapet komma ajan suomalaisella talonpojalla oli varsin
20211: :i:håg att senaste gång var det fråiga, om me:rikillinen kä·sitys myöskin valtiosta ja
20212: värekarvarörelse. :Kun eduskmma,n tulkki ei hän lwusui, että tuo käsitys oli seHainen,
20213: ole tää:llä srua;puvilla ja hän ei kai ole vel- että v.altio on yleensä äkäinen herra luukun
20214: vo1linenkaan tällaisia aivan lyhyitä lausu- takana. Tämä tällainen käsitys on tietysti
20215: mia suomentamaan eikä hänellä olisi siihen nyt jo, kuten mainittu, poistumassa, mutta
20216: tilaisuuttakaan, ennenkuin minun puheen- se täytyy tunnustaa, että aivan täydellisesti
20217: vuoroni on pääctt.ynyt, niin suomerunan nuo sekään ei voi poistua ennenkuin se laitos,
20218: sanat itse. Ne merkitsevät, että tuo profes- j:ossa virkamiehiä kansakunnaUe valmiste-
20219: sori, j·oka: hyvin heikosti, vähemmän ym- ta:an, ennenkuin se laitos on täysin suomen-
20220: märrettävästi puhui suomea, tahtoi :tällä ta- kielinen: (Ed. Lahdensuo : Ja -:rni.el~nen!) -
20221: valla sij·oittamallru aina muuta:mia suomen- suomenkiJelinen ja -midinen. Ja tämänkin
20222: kielisiä sanoja ruotsinsa, joukkoon, saada vuoksi on mitä tädmintä, pitäen silmällä
20223: asiansru selvitetyksi. Tuon luentonsa aloitti juuri kansakunnan elämälle välttämättö-
20224: hän sanoen: ,Nyt pyydän herrasväikeä muis- män vir1ka:rniehistön: kasvamista, oikeamieli-
20225: tamaan, että viime kerralla. meillä oli puhe sen, kansaan itsensä kuuluvaksi tuntevan
20226: värekarvaliikkeestä''; oli nimittäin kasvitie- virkamiehistön kasvattamiselll kannalta on
20227: teen luento. Näitä kakemuksia, yli!opiston varsin tärkeäitä, että yliopisto suomalaiste-
20228: lkielioloista. olisi varmasti jdkikisellä y:lioppi- taan, ja vasta sen kautta,, että virkamie-
20229: laalla varsin paljon jw minä uskon, että histö tuntee kuuluva!l1Sa· kansaan ja sen v·eri
20230: niitä on vielä nykyisinkin yliopistossa opis- virtaa suonissa samassa ta1hdissa :kuin var-
20231: kelevilla ylioppilair1la. sinaisen kansan veri virtaa, niin siUoin voi
20232: ·Tämän kysymyksen nykyisessä vaiheessa todella. hyödyllinen yhteistyö ikansan ja vir-
20233: Dn minusta suuren valiokunnan: otettava karrniehistön välillä vasta viritä. 'Tämä on
20234: varsin vakavasti •eräs näkökohta huomioon myöskin tärkeä näikökohta mielestäni, j:oka
20235: ratkaisuun ryhtyessään, ja se on se, että suuressa valiokunnassa on ot,ettava huo-
20236: suomala~nen tiedemiespnlvi on niin yksimie- mioon, kun asiaa ryhdytään ratkaisemaan.
20237: lisesti ryhtyn\Yt yliopiston täydellistä suo- Eduskuntruhan voi nyt, kun se on tämän
20238: malaistuttamista vaa,timaan. Ja meidänhän asirun käsiteltäväkseen sarunut, niin sillä on
20239: täytyy sanoa ja1 tunnustaa, että silloin kun tietysti mahdollisuuksia hylätä se taikka hy-
20240: on käsiteltävänä yhopistoru koskeva asia, väksyä se, j•ru jos sattuisi si11ä tavalla, että
20241: niin: kukas siinä silloin on suurempi asian- tämä: tulisi hylätyksi, niin joutuu tietysti-
20242: tuntija kuin yliopistomiehet itse. Ja ikun kin silloin: kysymää,n, että millä tavalla
20243: he nyt :ovat ryhtyneet tli!tä koko ka,nsakun- tämä nyt näin voimwkkaassa: :käymistilassa
20244: n~lle mitä tärkeintä asiaa ajama,an, niin olevan asian kehitys olisi sa•atava järjestet-
20245: suuren valiokunnan on ratkaisuun läihties- tyä. Kun minä kuulun niihin, jotka kats'O-
20246: säwn tä:häm mitä suurinta; huomiota kiinni- vat, että tämä esitys olisi hylättävä, niin
20247: tettävä. Sitten minä 'tahtoisin kiinnittää sili1oin 'On luonnollista, että niiden On myös-
20248: huomiota, erääseen näkökohtaan tämän asian kin puolesta;an koetetta,va1 antaa omalta koh-
20249: yhteydessä myöskin, ja se on se, että yli- daltaan vastausta siihen, että mitä sitten
20250: opisto on sellainen laitos, jokru valmistaa eteen, kun tämä tulee hylätyksi ja tuntuu
20251: virkamiehiä Suomen :kansalle. Viirrne vuo- siltä, että tä.mä kysymys saataisiin kaikkein
20252: sina on virkamiehistö yleensä tu:1lut paljon parhaalla tawalla pois päiväjärjestyksestä
20253: lähemmäksi kansara, kuin mitä, se on: a]kai- ja ratJka.istuksi ja todella; kansan enemmis-
20254: 328 Torstaina 24 (ll. tammikuuta 1935.
20255:
20256: tön mielipiteiden mukaisesti, toimeenpane- silloin ennen kaikkea tietysti joudutaa.rt
20257: malla sen suhteen kansanäänestys. Kun mi- ajattelemaan asiam: taloudellisen puolen jär-
20258: näJkin katson, että kamsa:näänestys asian suh- jestäimistä. Mutta minusta turutuu kuiten-
20259: te(ln olisi tarpeen, niin minä elll kuitenkaan kin siltä, kun ottaa huomioon sen rtHanteen,.
20260: tämän ajatuksen tässä esittäessäni voi olla jossa iSuomen kansan talous tällä kertaa on,
20261: mainitsematta myöskin, että kun kielikysy- niin ratkaisu tässä suhteessa ei mitenkään
20262: mys lmkonaisuudessaan iSuomelllffiaassa on ylivoimaisia vailkeuksia tuota. Mehän olem-
20263: järjestelyn alaisena ja vaatii ennenpitkää me saaiJJeet TIJähdä, mitenkä hallitus itse
20264: varsin perusteellisia korjauksia;, niin jos heittelee kymmeniä miljoonia! markkoja
20265: kansanäänestJ'Iks:een ryhdytään ja varsin sinne 'tänne budjetin käsittelyn J'lhteydessä.
20266: mo:m1puolisen organisatio.n, koneiston sen- Eivät ne miljoonat ole näyttäneet merkitse-
20267: vudksi käyntiin panemiseen, näin eikö sil- 'Vän monisslll muissa asioissa suurtakaan,.
20268: loin olisi syytä harkita, että pallltaisiin to- niin eivät ne saa merkitä tässäkään. Mi-
20269: della koko kielikysymykseelll näihden koko nusta siis näyttää si,ltä, että myöskin talou-
20270: progralffillli toimeen ja: toteutettaisiin kai- dehlisia. edellytyksiä, joidenkai edellytysten
20271: kissa suhteissa karkki oikeudelllffiukaisuuden .perusteluihin en enää. halua tässä yhtey-
20272: varutimukset. Tämä:n :vuoksi niin tärkeältä dessä nyt tämän enempää edUSikunn:an kal-
20273: ja niin oikeaan osuneelta ilmim: kansanäänes- lista aikwa kuluttaa, niin min'USta rturutuu
20274: tys J'lliopiston kielikysymykselll suhteen tun- kuitenkin siltä, että taloudellisetkin edelly-
20275: tuu, olisi mielestäni paikallaan, että kansan- :tykset todella tarkoitukselllffiukwisen ratkai-
20276: äänestys todella toimeenpa1ntaisiin j.a mikäli sun saamiseen yliopistokysymyksessä ovat
20277: mahdollisuuksia olisi tuon sama.ru äänestyk- meiHä olemassa.
20278: sen yhteydessä myöskin muut sellaiset ky- Niillä perusteilla, joita minä olen tässä
20279: symykset voisivat saada; ratkaisunsa,. joihin koettanut ma:lidollisirmman lyhyesti esille
20280: eduskunnassakin oru jo useilla valtiopäivillä tuoda, niillä perusteiii'la minä pyydän, herra
20281: ratkaisua •koetettu hankkia, sitä !lmitenikruan puhemies, suositella suurelle valiokunnalle
20282: saamatta. Nyt kun kerran yliopiston kieli- perustuslrukivaliDkunnan mietintöön liitetyn
20283: kysymyksen jäil'jestely on joutunut sellai- I•V vastalauseen hyvwksymistä.
20284: seen vaiheeseen, kuin se täJlä kertaa. on, että
20285: sen ratkaisemista ei täysin suomala:iseen Ed. K o r v e n o j a : Herra puhemies!
20286: suuntarun voida millään ehdolla enää siirtää Läksin näille ylimääräisille valtiopäiville
20287: pitkäiksi a1ikaa, vaan että se täytyy perus- varsin s~kavin tuntein tunkioni äärestä,
20288: teeJilisesti ja mahdollisimma.n pikaisesti to- herra Tannerin tulkintaa käyttääkseni.
20289: teuttaa, niin on aiva:n varmaa, että myöskin Suunnitelma.t oman talouden hoitoa varten
20290: TIJämä muut asiat, tässä yhteydessä, jotka seuraavana kasvukautena olivat parhaillaan
20291: vielä ovat ratkaisematta, ne alka.vat my•Ös- tekeillä eikä luonto, samaten kuin edessä
20292: kin hakea ratkaisuaan, jru jos kansanäänes- olevat mahdollisuudetkaan, näyttäneet tar-
20293: tykseen mennään, niin silloinhan voitaisiin joavan niin kovin lupaavia tulevaisuuden
20294: ainakin ottaa harkittavaksi, olisiko mitään mahdollisuuksia kuin eräillä tahoilla oli toi-
20295: mahdollisuuksiitl laaj•entaa; tätä kansanäärues- totettu. Mutta mieliala oli kaikissa tapauk-
20296: tyksen piiriä. . sissa rauhallinen. Tällöin herätti ainakin:
20297: Kun yliopiston suomalaistamiskysymystä minussa suurta kummastusta se uutinen,
20298: on iharkittu, niin silloin oru :myiÖSikin kiinni- joka vuoden lopussa ilmestyi sanomalehtiin.
20299: tetty huomiota asian taloudelliseen puoleen Herra tasavallan presidentti oli näet päät-
20300: ja sehän on tietysti aivan 'Väilttämätöntä. tänyt kutsua ylimääräiset valtiopäivät
20301: Mutta minä luulen, että yhä laajemmissa koolle käsittelemään muutoksia Helsingin
20302: piireissä alkaa vakiintua se käsitys, että suo- yliopiston järjestysmuodon perusteista 14
20303: malainen yliopisto ja ruotsalainen yliopisto päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin
20304: eivät oikein sovi samojen seinien sisään,. ja sekä lakia vä:kijuomayhtiöiden verottami-
20305: tässä on juuri tässä mainitsemassani näkö- sesta ja sen voittovarojen käyttämisestä.
20306: kohdassa yksi peruste, joka myöskin puoltaa Eduskunnan juuri päättyneen istuntokau-
20307: tämän hallituksen esityksen ja myös tämän den lopulla oli eduskunnan käsiteltäväksi
20308: mietinnön hylkäämistä. Kun ei kai voine joutunut perustuslakivaliokunnan mietintb
20309: olla mahdollista se, että kaksi erikielistä tästä samasta yliopistolaista. Mutta asia oli
20310: yliopistoa samojen 8einien sisällä olisi, niin jäänyt helmikuun 1 päivänä 1935 kokoon-
20311: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 329
20312:
20313: tuvien varsinaisten valtiopäivien loppuunkä- konsistorin enemmistö oli asettunut kieltei-
20314: siteltäväksi. Herätti sen vuoksi suurta kum- setle kannalle. Se katsoi, että suunnitelman
20315: mastusta hallituksen hätäileminen asiassa, toteuttaminen särkisi yliopiston yhtenäisyy-
20316: jonka ratkaisu jo oli omalla tavallaan me- den sekä merkitsisi aineellisten ja henkisten
20317: nossa. varojen hajoittamista. Toiselta puolen tu-
20318: Mikä syy oli sellain~:m, joka oli saattanut lisi suomenkielinen yliopisto ja ruotsinkie-
20319: hallituksen ryhtymään näin outoon toimen- linen osasto olemaan niin toisiinsa kietou-
20320: piteeseen? tuneina, että siitä lroituisi kummankin toi-
20321: Tähän antaa osaltaan selvitystä se selon- minnalle haittaa ja hankausmahdollisuuk-
20322: teko valtiopäiväjärjestyksen ylimääräisiä sia. Konsistori tämän todettuaan esitti puo-
20323: valtiopäiviä koskevasta kohdasta, joka sa- lestaan oman ehdotuksensa, jota se varsin
20324: nomalehdissä samalla selostettiin. Sen mu- laajasti ja riittävillä syillä perusteli. Tämä
20325: kaan ylimääräiset valtiopäivät olivat siitä konsistorin ehdotus, johon yliopiston kans-
20326: erikoisia, että niillä ratkaistiin asiat yksis- leri myöskin yhtyi, oli konsistorin ja kans-
20327: tään enemmistöpäätöksellä ilman, että vä- lerin mielestä toteutettava siten, että ruot-
20328: hemmistöllä on mitään vetoamismahdolli- sinkielistä opetusta oli järjestettävä erityi-
20329: suu:ksia. Samassa yhteydessä herätti eri- sesti niille ylioppilaille, jotka valmistui-
20330: koista huomiota uutinen, jossa kerrottiin, vat toimimaan virkamiehinä ruotsinkielisen
20331: että hallitus oli asiasta neuvotellut yksin- väestön keskuudessa tai opettajina ruotsin-
20332: omaan ruotsalaisen puolueen ja sosialidemo- kielisissä kouluissa ja että ne ruotsinkieli-
20333: kraattisen puolueen edustajain kanssa, ni- set yEoppilaat, joiden valmistus on suunni-
20334: mittäin näiden puolueiden ryhmäin puheen- teltu koko maata tai erityisesti SlJOmenkie-
20335: johtajain, herrojen von Bornin ja Tannerin listä väestöä käsittäväksi, saisiva;t yliopisto-
20336: kanssa. Tämäkin uutinen oli omansa herät- opetuksensa suomenkielellä. Tätä silmällä-
20337: tämään ihmettelyä ja aavistelua, että yli- pitäen kansleri ehdottikin, että ruotsinkie-
20338: määräisten valtiopäivien koollekutsumiseen linen yliopisto-opetus siirrettäisiin Turun
20339: kytkeytyy varsin moninaisia ja kohtalok- ruotsalaisen yliopiston yhteyteen, pää-
20340: kaita asioita. Tahdon senvuoksi eduskun- asiassa sellaisen anneksin muodossa, jom-
20341: nassa tämän yliopistolain nyt ollessa en- moinen opetusministeriön esitysluonnok-
20342: simmäisessä käsittelyssä suureen valiokun- sessa oli suunniteltu perustettavaksi Helsin-
20343: taan lähettämistä varten lausua käsitykseni gin yliopiston yhteyteen, siis hallinnollisesti
20344: esillä olevan asian suhteen samalla toivoen, itsenäisesti toimivana laitoksena. Anneksi
20345: että suuri valiokunta kiinnittää myöskin olisi käsittänyt 11 varsinaista ja 2 ylimää-
20346: huomiota esittämiini mielipiteisiin. räistä professoria, pari lehtoria, 4 assistent-
20347: Ensiksikin minua ihmetyttää se, että kun tia sekä 3---4 dosenttia jwkaantuen lainopil-
20348: hallitus tällaisella erikoistoimenpiteellä ryh- liseen tiedekuntaan sekä filosoofisen tiede-
20349: tyi Helsingin yliopiston järjestysmuodon kunnan kumpaankin osastoon. Kun akate-
20350: perusteiden muuttamista ajamaan, se täl- mia ei tämän järjestelyn takia menettäisi
20351: löin antoi eduskunnalle jotenkin saman esi- oikeuttaan määrätä ,itsenäisesti asioista ja
20352: tyksen, mikä oli annettu jo syik:syllä 1934. se säilyisi Y'ksityisenä laitoksena, jollaiseksi
20353: Tämän esityksen varjopuolien suhteen oli se lahjoittajan tah'don mukaan on järjes-
20354: jo ehditty lausua riittävästi arvosteluja, tetty, otaksui kansleri, että säätiö tahtoisi
20355: varsinkin siinä mielessä, ettei esitys täyttä- antaa anneksille sitä opetuksellista tukea,
20356: nyt suomalaisen valtionyliopiston aikaan- jota se toimiakseen tarvitsi. Helsingin yli-
20357: saamisvaatimuksia. Asian suhteen esiinty- opiston hanintokieleksi olisi määrättävä
20358: neistä ristiriitaisista mielipiteistä oli tehty suomi ja sen va;kinaiseksi opettajwksi pyrki-
20359: selkoa edellisessä hallituksen esityksessä. välle olisi määrättävä suomenkielen taito
20360: Jo silloiseen hallituksen esitY'kseen nähden vaatimukseksi. Järjestelyn a1kaan nähden
20361: oli yliopiston konsistorin enemmistöikin aset- kansleri v1elä ehdotti siirtymisajan vuo-
20362: tunut kielteiselle kannalle. Hallituksen esi- teen 1940. Mutta kaikesta tästä huolimatta
20363: tyshän ensimmäisessä painoksessaan, joka hallitus oli päätynyt sellaiseen tulokseen,
20364: oli siis jotakuinkin samanlainen kuin nykyi- että on ~akattava etsimästä tällaista uutta
20365: nenkin, sisälsi ruotsalaisuuden kytkemisen pohjaa tälle järjestelylle ja sen sijaan jat-
20366: entistä kiinteärumin yliopiston yhteyteen. kettava samalla pohjalla, joka eduskun-
20367: Mutta tähän hallituksen esitykseen nähden nassa vuosikymmen sitten oli hyväksytty,
20368:
20369: 42
20370: 330 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
20371:
20372: silloisia olosuhteita silmälläpitäen. Näin tävän hyvillä tuloksilla. Jotta siis tässä
20373: ollen hallitus siis kaikesta huolimatta antoi suhteessa jotain positiivista voitaisiin :esit-
20374: eduskunnalle oman mielensä mukaisen esi- tää, niin rohkenen suuren valiokunnan huo-
20375: tyksen, joka siis oli jo 'käynyt perustus- mioitavaksi kertoilla vähän, mitenkä kehi-
20376: la:ki·valiokunnan käsittelyn lävitse ja tullut tys maanviljelystaloudellisessa tiedekun-
20377: eduskuntaan ennen joulua ja odotti jatko- nassa noin 3 vuosikymmenen aikana on ta-
20378: käsittelvä joulun jäLkeen kokoontuvilla pahtunut, varsinkin kun käsillä olevassa
20379: valtiopäivillä. Olin siis jo ollut tilaisuu- hallituksen esityksessä, joka jo on käynyt
20380: dessa viime syksyn kuluessa. itsekseni myös- perustuslakivaliokunnan käsittelyn lävitse,
20381: kin tähän asiaan perehtymään ja ajattele- on edellytetty myöskin, että maanviljelys-
20382: - maan sekä arvostelemaan näitä kummankin taloudelliseen tiedekuntaankin olisi sijoitet-
20383: suuntaisia ehdotuksia. 'Tällaisen oman va- tava ainakin yksi ruotsalainen professori ja
20384: kaan harkinnan pohjalla en voinut tulla vastalauseessaan edustajat von Born ja Sö-
20385: muuhun tulokseen, kuin siihen, mikä sisäl- derhjelm erikoisesti huomauttavat siitä, että
20386: tyi ·edeHämainitsemaani kanslerin ehdotU'k- tämä yksi ruotsalainen professori maata-
20387: seen. En ole päässyt siitä ajatuksesta, että lous-metsätieteellisessä tiedekunnassa ei mi-
20388: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen sisällyt- tenkään vastaa ta1~etta. Näin ollen siis
20389: täminen suomalaiseen yliopisto-opetukseen suuri valiokunta, niinkuin minä toivoisin,
20390: ei voi olla muuta kuin keinotekoinen. Eräi- voisi yhtyä siitä, että ainakin tämä profes-
20391: den ruotsalaisten professorien sijoittami- suuri, jos lakiesitys muodossa tai toisessa
20392: nen hujanhajan eri tiedekuntiin ei voi olla hyväksytään, maa talous-metsätieteellisen tie-
20393: tarkoitusta vastaava. Tätä epäilystäni on dekunnan kohdalta poistettaisiin. Siinä mie-
20394: ollut omansa vahvistamaan se menettely- lessä minä esitän vähän historiikkia tämän
20395: tapa, jolla on ehdotettu esim. ruotsalaiset tiedekunnan opetusolojen kehityksestä.
20396: professorit virkoihinsa asetettaviksi. Halli- Tiedekunta on vermttain nuori, se aloitti
20397: tuksen esityksen mukaan nim. nämä ruot- toimintansa vasta v. 1902 ja oikeastaan
20398: sinkieliset professorit asetettaisiin virkoi- vasta v. 1903 tiedekunnassa olivat ensim-
20399: hinsa. erikoisen ruotsalaisten professorien mäiset oppilaat opintojaan suorittamassa.
20400: muodostaman kokouksen e'hdotuksesta,. siis Heitä oli 6 kappaletta kirjoissa ja läsnä
20401: aivan erillisenä yliopiston konsistorista. vain kolme. Tä,stä alusta, hyvinkin pienestä
20402: Oli erikoisesti vedottu :hallituksen esityk- alusta, tämä maanviljelystaloudellinen tie-
20403: sessä siihenkin, ·että näitä ruotsalaisia pro- dekunta on hiljaista vauhtia kehittynyt niin
20404: fessoreja olisi tarpeen sijoittaa noihin tie- että vuonna 1905 opiskelijoita kirjoissa oli
20405: dekuntiin senkin vuoksi, että he olisivat 65, läsnä 30. Vuonna 1910 o'li kirjoissa
20406: opettamassa siellä terminologiaa ja tä~lä 222, läsnä 190. Vuonna 1915 kirjoissa 353,
20407: tavalla siis helpottaisivat tavallansa opis- läsnä 298; vuonna 1920 kirjoissa 377 ja
20408: kelua. Täällä on tänään jo verrattain ilaa- läsnä 306. Nyt viime vuoden kevätluku-
20409: jasti edustaja Hirvensalo aamutuimaan kaudella oli oppilaita läsnä noin 500, ja mi-
20410: esittämässään lausunnossa selvittänyt sitä, käli olen yliQppilasluetteloista voinut saada
20411: mitenkä tällainen ajatuskin terminologian selvää oli siellä .suomalaisia opiskelijoita
20412: opetUJksen tarpeellisuudesta ei ole paikkan- 460 ja ruotsalaisia sen laskelman mukaan
20413: sapitävä, niin että minä ·en siihen oenempä.ä 47, niin että siis ruotsalaisten lukumäärä
20414: puutu. oli vajaa 10% kokonaismäärästä. Kaikessa
20415: Mutta ikun olen tätä asiaa ajatellut, niin tapauksessa tämän ajan kuluessa varsin
20416: on tullut :mieleeni, että eikö meillä tässä huomattava määrä opiskelijoita on rtiede-
20417: nykyisessä yliopistossa ole mitään sem- kunnassa opiskellut ja siellä myöskin siis
20418: moista pohjaa, jonka perusteella voisimme saaneet rinnan opetusta sekä ruotsalaiset
20419: kuvitella, minkälaiseksi opetus suomalai- että suomalaiset ylioppilaat.
20420: sessa yliopistossa tulisi muodostumaan. Täl- Mitä opettajiin tulee, niin siitä voidaan
20421: löin olen tullut kiinnittäneeksi erikoisesti mainita, että vuoteen 1910 saakka opetta-
20422: huomiota maanviljelystaloudelliseen tiede- jain lukumäärä tietysti oli sen mukainen
20423: kuntaan, sillä s~ellä opiskelu tapahtuu jo- kuin opi,skelijain lukumäärä, siis vaatima-
20424: takuinkin suomalaisella pohjalla ja mikäli ton. Vuoteen 1910 saakka oli 2 professo-
20425: tunnen verrattain suurella rauhallisuudella, ria, yksi apulainen ja sitten vuoteen 1919
20426: asiallisuudella ja tietääkseni myöskin riit- saakka 5 professoria, 1 ylimääräinen opet-
20427: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen:_ ___3_3~
20428:
20429: taja, 1-3 apulaista. Nykyään on 8 vaki- kielistä opetusta, on itse sanonut, ettei hän
20430: naista professoria, 3 ylimääräistä, 2 apu- oikein ruotsinkieltä osaakaan vaan, että
20431: laista ja sitten muita assistentteja ja opet- hän osaa paremmin saksaa, niin ettei se
20432: tajia lisäksi. Vuoteen 1905 saakka suori- ruotsinkieli oikein ole hänen kohdaltaan
20433: tettiin opetus suureksi osaksi ruotsinkie- riittävästi edustettu.
20434: lellä. Vasta vuodesta 1905 alkaen muutet- Näin ollen siis käsittääkseni tässä on
20435: tiin opetusta siten, että tiedekunnan kaikki esimerkkejä, mitenkä voidaan asioita meillä
20436: 3 luennoitsijaa luennoi sekä ruotsiksi että järjestää hyvässä yhteisymmärryksessä ja
20437: suomeksi. Sitten vuonna. 1908 alkaa ,l,ehitys minun käsittääkseni olisi syytä kunkin tie-
20438: huomattavasti kulkea suomalaiseen suun- deku~an kohdalta tehdä tällainen selvitys,
20439: taan, niin että vuonna 1908 oli suomeksi -missä määrin tekee haittaa tuo mllihdolli-
20440: luennaivia 4 professoria ja ruotsiksi luen- sesti selvempi suomenkielinen suuntautumi-
20441: naivia 2 ja molempia kieliä käyttäviä opet- nen. Minä en myöskään pääse siitä ajatuk-
20442: tajia ja professoreita sekä apulaisia 7. sesta, että jos sitten tulee sellainen tilanne,
20443: Vuonna 1914-1915 ainoastaan suomeksi että suomenkielellä ei voida tulla toimeen,
20444: luennoivia oli 10 ja ainoastaan ruotsiksi niin niitten tiedekuntien kohdalta opetus
20445: luennaivia 1-2 vaihdellen syys- ja kevät- on kaikkein 1parasta siirtää toiseen rinnak-
20446: lukukansien aikana ja molempia kieliä käyt- kaisyliopistoon, joka minun mielestäni
20447: tävi,ä 7. Vuosina 1920'-19·2,1 o:ti ainoas- voisi erinomaisen hyvin olla juuri edellä
20448: taan suomeksi luennoitsevia 14, 1 ruotsiksi mainittu Åbo Akaidemi. ,Ja tällä tavalla siis
20449: 1uennoiva ja molempia kieliä käyttä1viä voitaisiin siellä käyttää opetusvoimia juuri
20450: opettajia oli 4 kappaletta. Nyt kulumassa niissä opetusaineissa, joissa katsotaan ruot-
20451: olevana vuonna, kun näitten viimeisten 10 sinkieli välttämättömä:ksi. Siis ehkä sil- ·
20452: yuoden kuluessa oppilasmäärä on huomat- loin, kun valmistetaan esim. opettajia ruot-
20453: tavasti lisääntynyt, tiedekuntaa on kehi- salaisia kouluja varten. Silloinhan voisi
20454: te~ty, opettajavoimia sinne lisä<tty, niin tämä menettely tulla kysymykseen. Mutta
20455: ovat luennoitsijat huomattavasti myös li- minä en millään pääse siitä ajatuksesta,
20456: sääntyneet ja ohjelman mukaan näistä luen- että jos yksinäinen ruotsalainen professori
20457: noitsijoista, joihinku sisältyvät vakinaiset sijoitetaan tiedekuntaan ja niinkuin vielä
20458: professorit, apulaiset, dosentit ja assisten- sitäpaitsi näissä hallituksen esityksissäkin
20459: tit, luennoi 42 suomenkielellä, ainoastaan edellytetään, va,rsin keskeisiin ja huomat-
20460: 1 ruotsinkielellä ja 1 molemmilla kielillä, ta:viinkin paikkoihin, niin silloin opetuksen
20461: ja tämä moleJllipikielinenkin luennoitsija yhtenäisyys varmasti kärsisi. Sitäpaitsi ei
20462: on jo täysinpalvellut pDofessori, joka vain ale ollenkaan ·Sanottu, mitenkä si1ten jär-
20463: toistaiseksi hoitaa virkaansa. Tässä tiede- jestettynä kuin hallituksen esitys edellyt-
20464: kunnassa opetus kulkee nykyään jotakuin- tää, tämä ruotsinkieli.'lten professorien vi!I'-
20465: kin suomenkielen merkeissä ja kuten sa- koihinsa asettaminen .tulisi tapahtumaan y:h-
20466: nottu tuntun ainakin siltä, että mitään ris- teis;vmmärryksessä suomalaisen operttaja-
20467: tiriitoja erikoisesti ei ole olemassa. Onhan aine'histon kanssa, kun he joutuisivat, niin-
20468: tietysti näitten aikojen kuluessa sattunut kuin esitys edellyttää, toimimaan ikäänkuin
20469: sellaistakin, josta edellinen puhuja tässä valtiona valtiossa, aivan erillisenä elimenä.
20470: mainitsi, että suomenkielen taito opettajilla Kaiki:ssa tacpauksissa tarvittaisiin käsittääk·
20471: on ollut heikko, nim. vanhemman polven seni tavattoman suurta tahtoa yhteisym-
20472: miehillä. Mutta sittenkin ehkä kaiken to- märrykseen ja rrninun käsittääkseni ennen
20473: tuuden nimessä on sentään sanottava, että kaikkea hyvin voimalmsta yhteistä kansal-
20474: heillä on ollut hyvää tahtoa, vaikkakin lista tuntoa ennerrkuin tällainen järjestelly
20475: joku heistä ehkä on saattanut puhua h·en- ollenkaan kävisi päinsä. Minä siis en voi
20476: gellisistä pääomista silloin, kun ·on ollut muuta kuin toivoa, että suuri valiokunta
20477: l)nhuttava henkisistä pääomista j. n. e., jo- tältä perustuslakivaliokunnan ehdotusta kä-
20478: tenka tällainenkin tietysti nyt on niitä ai- sitellessään, 'hyvin tarkoin harkitsisi onko
20479: koja muistellen annettaNa anteeksi. Pää- ollenkaan syytä mennä hallituksen linjalle
20480: asia on siis, et-tä nykyjään kyllä tässä tiede- ja ottaisi varteen ne mruhdoNisuudet, joita
20481: kunnassa opetus sentään käy verrattain on epäilemättä olemassa opetuksen järjes-
20482: hyvällä suomenkielellä. Väitetään, että se tämiseen sillä ta·valla kuin yliopiston kon-
20483: ainoa professori, joka siellä antaa ruotsin- sistorio on e'hdottanut. Ja näin ollen siis
20484: 332 Torstaina 24 .p. tammikuuta 1935.
20485:
20486: lopputulos tietysti lähinnä tällä kertaa ei myöskin omin korvin kuullut ruotsalais-
20487: voi olla muuta kuin se, jo'ka sisältyy yli- ten ·edustajien ·taholta, että he ovat pitä-
20488: opiston vararehtorin, professori Linkomie- neet tätä yhtymämahdollisuutta sosiali-
20489: hen tähän mietintöön liittämään 2 vasta- demokraattien kanssa tässä asiassa sellai-
20490: lauseeseen. Sitä ei tarvitse millään ta- sena oljenkortena, joh·onka he ovat katso-
20491: valla käsittää taisteluhaasteeksi ruotsalai- neet olevansa pa:koitetut :tarttumaan. Jo-
20492: suutta vastaan, rvaan se pitäisi käsittää tain ·siis epänormaalia kailkessa tapauk-
20493: sillä tavalla, että tässä pyritään saamaan sessa tässä yihtymä;ajatuksessa. on, eikä voi
20494: aikaan todellista järjestelyä, joka pitem- vapautua myöskään siitä,. niin:kui'Th sanoin,
20495: män pääille tyydyttää sekä suomalaista että että tässä ei ehkä sittenkään ole aivan yk-
20496: ruotsalaista ainesta heidän korkeamman si- sistään sivistykselliset pyrkimykset takana
20497: vistystarpeensa tyydyttämisessä. vaan kysymyksessä ovat .eräät taloudelli-
20498: Sitten minä tässä yhteydessä kajoaisin set nä!kö•lwhdat, joita tavoitellaan. Näin
20499: väJhän siihen toiseeukin erpäilykseen, joka tulee varsinkin ajatelleeksi kun on joutu-
20500: minussa >heräsi siJiloin, kun minä sain tie- nut tässä vuoden vaihteessa myöskin seu-
20501: don ylimääräisten valtiopäivien koolle- raamaan niitä esityksiä:, joita sosialidemo-
20502: •kutsumisesta ja erikoisesti siitä, että halli- kraattielllkin taholta on juuri taloudellis-
20503: tus oli asian suhteen neuvotellut sosiali- ten kysymysten jä.rj.estelyyn niilhden esi,
20504: demokraattisen ja ruotsa:laisen ryhmän tetty. Ei voi välttyä siitä ajatuksesta, että
20505: ·edustajien kanssa. Silloinhan heti ilman nämä kysymykset jollakin tavalla ovat
20506: muuta selvisi, että tässä pyritään saamaan kytkeytyneet yliopistokysymyksen yhtey-
20507: määräenemmistö, jonka määräenemmistön teen. Sitä surkuteltav.amrpaa on, että mah-
20508: voimalla näillä ylimääräisillä valtiopäi- dollisesti semrrnoisillarkin väitteillä, jotka
20509: villä ·asia nyt ilman muuta yihtäkkiä lyö- toisinaan ehkä sanotaan leikiUä sano-
20510: dään lukikoon, olkoonpa sitten tuon suu- tuiksi, että maanviljelijät saavat tämän
20511: ren vä!hem:mistön mielipide minkä!lainen yliopistokysymylksen maksaa, niilläkin voi
20512: hyvänsä. Mahdollisesti hallituksella tässä olla jotakin yhteyttä näiden asioiden
20513: ilmikessa on ollut hyvä tarkoitus, sitäkään kanssa. Minä senkin vuoksi truhdon tuoda.
20514: en tailrdo •epäillä. Mutta ·ehdot.t10masti ·ih- tämän asian esille, koska tä1ssä siis voi 'olla
20515: mettelyä herätti se, että näin tärkeässä kysymys varsin suurista suunnitelmista-
20516: asiassa hanitus ei katsonut olev·ansa vel- kin. Ne ovat myöskin semmoisia tekijöitä,
20517: v.ollinen millään ta.valla ryhtymään neu- joiden täytyy vailkuttaa siihen, että kysy-
20518: votteluihin niitten piirien kanssa, joitten ' mystä ei siis vain näin kädenkäänteessii
20519: se tiesi harrasta van juuri suomalaisen ole ratkaistava, vaan se ·on vasta tarkan
20520: yH()piston asiaa. Voihan olla, että mei- harlkinnan jälkeen tehtävä, ja minusta on
20521: dän sosialidemokraattisella edustuksel- tämä myöskin suuren valiokunnan syytä
20522: lamme on myös hyviä harrastl"rksia kan- ottaa huomioon. Se on varmaan sellainen
20523: sallisissa asioissa, vai•kka he ehkä eivät tekijä, joka voi huomattavalta osalta vai-
20524: aina niin rohkeasti ja selvästi tuo niitä kuttaa si]hen, että esityksen hyväksymistä
20525: esille kuin toivoisi. Mutta sittenkin tulee tässä vaiheessa ja näiden suunnitelmien
20526: epäi.Ueeksi, varsinkin kun 10n kuullut tä~ puitteissa ei voida suositella.
20527: mänkin eduskunnan koossaollessa lausun-
20528: toja, jotika leimaavat nyt käsiteHävänä
20529: olevan asian varsin vähäarvoiseksi, että; Ed. N i k k o l a: Hallituksen esitys on
20530: onkohan nyt sittenkään näitten neuvotte- täällä hyvin suuressa ja laajassa yleiskes-
20531: lUijen tarkoituksena ollut johtaa 81siaa sii- kustelussa joutunut hyvin suuren ja perus-
20532: hen suuntaan, että meidän sosialidemo- teellisen arv·ostelun alaiseksi. Kun edus-
20533: kraattinen edustuksemmekin alkaisi eri- tajille .oH jaettu perustuslalkivaliokunnan
20534: koisella myötämielisyydellä suhtautua mietintö, ei eduskunnan ·enemmistö salli-
20535: hallitwksen esitykseen ja että se siis erikoi- nut meille suurelle vähemmistölle, jotka
20536: sesti sivistyksellisistä syistä olisi ollut olemme ottaneet toisen !kannan tässä hal-
20537: näissä neuvotteluissa mukana. Toiselta lituksen esityksessä, ei myönnetty meille
20538: puolen, kun eduskunnassa nyt on keskus- edes aikaa tarpeelliseen tutustumiseen tä-
20539: teltu tästä asiasta, niin ainahan sitä sat- hän asiaan, ja sentähden juuri saadak-
20540: tuu kuulemaan yhtä ja toista. Niinpä olen sensa ja rpäästäksensä tähän asiaan si-
20541: Helsingin yliopistQn järjestysmuodon, perusteita koskevan lain muuttaminen. 333
20542:
20543: sälle, on täytynyt tätä kysymystä näin pe- Mutta !kun tätä hallituiksen ·esitystä on
20544: rusteellisesti ja pitkälti harkita, siis j01kainen niin ä·ärettömästi moittinut, jotta
20545: hankkia itsellensä tästä kysymyksestä ne ei tässä ole mitään hyvää, niin en minä nyt
20546: tied()!t ja perusteet, jotka jokaisen edusta- tahtoisi olla niin il:keämielinen tässä
20547: jan täytyy saada kulloinkin krusiteltävänä asiassa. Kyllä tässä on hyvää, tässä on
20548: olevasta kysymyksestä. Ja näin ollen erittäin paljon hyvää. Ja ikrm me katse-
20549: voinkin olla varma siitä, että vähitellen l:imme sitä siellä maaseutuväestön keskuu-
20550: tämä kysymys rupeaa saamaan ne selvät dessa, niin huomasimme sen hyvän siinä,
20551: perusteet, että tämä asia voidaan lähe,ttää että mi'llään tavalla, vaikka mitä !keinoja
20552: tällä keskustelulla suureen valiokuntaan. oliisi käytetty, ei yliopiston suomalaistutta-
20553: Kun tarkastelin tuolla !käytävän seinällä minelll olisi millään tavalla mennyt sel-
20554: ollutta puheluetteloa, siellä oli pyydetty laista askelta eteenpäin !kuin se on men-
20555: puheenvuoroja tästä asiasta vielä siinä nyt juuri tällä hallituksen toimenpiteellä.
20556: 50 :että ja !kun minä voin vakuuttaa nyt Ja lkun katsellaan atsiaa tältä kannalta,
20557: sille lailliselle suurelle enemmistölle, kun niin ei tämä ole niin kovin tuomittavissa.
20558: nämä puheenvuorot ovat käytettyinä - sii- Sillä hyvä asia menee eteenpäin, se menee
20559: hen nyt ehkä menee vielä muutamia päiviä itsestänsä, omalla painollansa. Ja tämä on
20560: - niin ehkä tämä esitys sitten ensi viikon sellainen asia, joka vamna'sti menee eteen-
20561: alkupuolella onkin !kypsä lähetettäväJksi päin omalla painoUansa.
20562: suureen valiokuntaan. Maaseu.tuv.äestömme ikY'selee tästä !kysy-
20563: Kun täällä on varsin perusteellisesti myksestä myös nuoriso·ltansa, miten tämä
20564: käsitelty niitä kysymyksiä, jotka koskevat asi·a on nyt näin päiväDJpolttavaksi kysy-
20565: yliopiston sisäisiä asioita, niin minä maan- mY'kseksi tullut~ Ja mirräJkin innto\Stuin
20566: vHjelijänä en katso voivani näihin asioihin täss-ä viime lauantaina menemään yliorppi-
20567: puuttua, ei!kä se ole ta11peellistakaan. laiden suur.een kokoukseen ylioppilasta-
20568: Minä ikäsittelen tätä kysymystä siltä kan- lolle, ja siellä oli nuol'lta väkeä, juuri sitä
20569: nalta, mitä se meille maanviljelijöille, kansanhwkkaa, jolka muutaman vuoden
20570: maaseutuväestölle tällä kertaa on. Kun päästä :h.oitaa me~dän ·asioitamme. Ja kun
20571: tämä kysymys hallituksen esityksestä ,ja nyt on syytettty sitä, ,että ylioppilaita kii-
20572: ylimääräisten valtiopäiväin koollekutsumi- hoitetaan ja he ovat kii'hkomielisiä,. niin
20573: sesta ratkaisemaan tätä asiaa tuli tiedoksi, minä koetin hyvin tarkkaan tuolla kokouk-
20574: synnytti se erittäin ristiriitaisia ajatuk- sessa 'seurata näiden ylioppilaiden pu-
20575: sia siellä maaseutuväestön keskuudessa. heita ja ·edes()!ttamuksia ja minä kyllä
20576: Tuli ehdottomasti kysyneeksi, onko to- huomasin si.ellä, että siellä y:hden numeron
20577: dellakin tämä kysymys tullut yhtäkkiä kolhdaHa oli kyllä ki1htymystä havaitta-
20578: niin tärkeäksi, onko tämä kysymys, jota vi-ssa, ja se oli siinä :tunnetussa iherra pää-
20579: suomalainen väestö on jo odottanut 300 ministerin kirjoituksessa, jonka hän nuo-
20580: vuotta, onko tämä yhtäkkiä muuttu- ruuden tuoreudessa 1907 oli lkirjorttamut.
20581: nut niin tärkeäksi, ettei tätä voitaisi Ja juuri tämä kiihoitti ylioppilaita. Tämä
20582: käsitel1ä snna asianomaisessa järjestyk- oli kaikkein sytyttävintä kuulla siellä nuo-
20583: sessä, jossa tämän asian käsittely meiHä ren polven lukevan kysymyksessä olevan
20584: eduskunnassa jo oli. Nrumä kysymykset kirjoituksen. Siellä todellakin vedottiin nuo-
20585: risteilivät hyvin monella tavalla meidän risoon. Siellä sanottiin, että nuorisoita
20586: maaseutuväesrtön ,keskuudessa. Ja lisäksi valllditaan tekoja. Siellä sanottiin, e.ttä
20587: kun vielä tiedettiin sekin, että täJssä kysy- nuorisoita vaaditaan uhrauksia, ja täJhän
20588: m)'lksessä on saatu sosialidemokraattisen tietY'sti ,nämä nuorukaiset ovat va,lmiit.
20589: puolueen kannatus, ja kun me .olemme Eikä suinkaan ole S!J nuorison syy, jos
20590: huomanneet sen, .että sosialisti't eivät kos- se kiihtyy tästä kirjoitukS"esta. Se oli
20591: kaan anna kannatustaan ilman maksua, ikäänlkuin kehoitus henkilöltä, joka tällä
20592: niin oli luonnollinen asia, että ,tästäkin kertaa on niin kunnioitettavalla paikalla
20593: kY'symyksestä on maksettava hinta. Milkä kuin herra pääministeri. Kun ylioppilai-
20594: se hinta sitten on, •siitä ei nyt täl·lä kertaa den lausuntoja sieUä ylioppilastalolla seu-
20595: ole vielä tietoa, mu'~ta kyllä tämä asia sel- rasi, niin kyllä täytyy myöntää, että mei-
20596: viää aikanansa, aivan mahdollisesti niin dän nuorisomme on aina ollut myötämie-
20597: kuin täällä edellinen puihuja huomautti, linen suurille kansallisille lkysymyksille ja
20598: että se on juuri talonpojan ostettava. meidän nuorisomme on ottanut suurena
20599: 334 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
20600:
20601: kanS'allisena ky,sJ~myksenä myös tä:män ressa kysymyksessä, mutta s~tä ei 0le sal-
20602: yliopisto'kysymyksen. Kun täällä on tah- littu sieltä, eruemmistön, pienen enemmistön
20603: dottu esittää myös sitä, että asioita ei a:jeta ta·holta, jonka takana ei suinkaan ole suo-
20604: täHä tavalla eteenpäin, niin minä tahtoi- malainen ta,lonpoikaisvä.estö. Kun täällä
20605: sin sanoa, että ~se on merkillinen kolhtalo ed. von Born koetti käydä se1ostrumaa.n, että
20606: ollut !kaikissa meidän suurissa kysymyk- tämä asia. on saa.nut tämänsuuntaisen luon-
20607: siSSamme, nuoriso on ,osannut vaistoillansa teen,, ni:in hän ei mitään asiallisempaa siinä
20608: ratkaista nämä kysymykset oikealla ta- voinut ~esittää, kuin sen, että on juuri sen
20609: vaUa. vähemmistön syy, että asia on saanut tä-
20610: Ja sitten vielä lisäksi tässä hallituk- mänsuuntaisen käs,~ttelyn. Tällä tavalla
20611: sen esityksessä on yksi hyvin suuri ky- tahdotaan luoda: varjo sen: vähemmistön
20612: symys myöskin ratkaistu. Me talonpoi- pää,lle, joka on käynyt ja u..~kaltanut käydä
20613: kaisväestö, maaseutuväestö, olemme yksi- asiaa perustee11isesti käsittelemäälll. Mutta
20614: mielisesti yliopistokysymyksen takana näi- kun me tunnemme ed. von Borni,ru e.des-
20615: den nuorukaisten kanssa ja minä olen ottamiset näissä !kysymyksissä ja. tiedämme
20616: vakuutettu, että hallitus t:i ole ottanut myöskin härnen kantansa suomalaista talon-
20617: tätä puolta asiasta huomioon taikka sit- poikaa kohtaan, niin emme tätä edesotta-
20618: ten on hallitus omalaatuisella tavalla vii- mista ollenkaan ihmettele. Mutta jo aivan
20619: tannut vain suomalaisesta ta>lonpojasta, että toinen kanta, tässä kysym.yiksessä oli ruotsa-
20620: se Olli ilmaa, jota ei nyt ole ta:npeellista aina laiseen ryhmään kuuluvalla toisella edus-
20621: ottaa huomioon. Mutta silloin, kun on ollut tajalla von Frene;lmlliHä. Hän ·on nälhtä-
20622: kysymys niistä suurista arvoista, kun on väst1 joutunut kosketukseen suomalaisen
20623: o]lut kysymyksessä ratkaista, suurra :kysy- talonpoikaisväestön ka1nssa, sillä hä;nen pu-
20624: myksiä.,, kysymyksiä, joissa koko ta:lonpoi- heestansa tuntui, e!ttä häneLlä siUenkin on
20625: kaisväestö on löytänyt yksimielisyyden, luottamusta suomalaiseen talonpoikaan.
20626: on tämä. kysymys oHut sellainen, että se ::Uutta mielestäni hän kyllä puheenvuoros-
20627: ei oLe koskaan murtunut. Suomalainen ta.- saan käytti sopimattomia vaatimUJksia
20628: lonpoika ei ole myynyt koskaan •pyhimpiä meistä. Häin sanoi·,. jos me tää,lilä antai-
20629: arvojaan, ja siitä on todistu'ksena tälläikin simme kunniasanojamme ja lupauksi:amme,
20630: sukupolvdla jo ka!ksi kysymystä, jotta näin niin siHoin hän meihiru uskoisi. Tämä siis
20631: on asianlaita, mutta ne eivät kuulu tällä todistaa sitä, että on sillä taholla henki-
20632: kertaa käs~te1tä:vinä oleviin asioihin. Ne löitä,. jotka. vi,Edä uskova't suomalaisen talon.-
20633: hä;peä:Lliset muistutukset, joita on tahdottu pojan reheUisyyteen. Ja silloin kun talon-
20634: tässä kysymyksessä ruotsalaiselta taholta poika on täJmän rehellisyytensä ja lupank-
20635: esittää suomalaista väestöä koh!taan, että selli'la. antanut, se tahtoo myös ~upauksensa
20636: he tahtoisivat tätä ~ysymystä ratka.ista vi- pitää. Mutta ei ed. von Ftrenekellillä;kään
20637: halLa, ne ovat kysymyksiä, jotka täytyy ol,e oikeutta pyytää ~tällajsia lUJpauksia ta-
20638: jyrkästi torjua. Suomalai'nen talonpoika ei lonpoja,1ta ja siLtä maaseutuväe.sWitä,,. jotka
20639: ole koskaan rrutkaissut mitään suu11ta kysy- tässä kysymyksessä on toisella kannalla
20640: mystä vihalla, mutta niissä kysymyksissä, kuin ed. von Frenckell, siksi merkillisiä
20641: jotka se on ottanut omilksensa., se on myös- ovat hänen edesottamisensa meitä maaseu-
20642: kin ollut ta.~pumaton ja ni:in tässrukiru kysy- tuväestön edusta:jia kohtaan •tääUä edus-
20643: myksessä. Kun on tahdottu myöskin hyvin kunnassa olleet. Kun meille on jaettu 1tämä
20644: arvovalltaiselta •.truholta vierittää syy tästä perustuslakivaliokunnan mietintö, joka on
20645: kysymyksestä: sille vähemmistölle, joka on verrattain pitkä 'ja ainakin minun mieles-
20646: perusteeHisesti käynyt tätä asia1a. käsi:ttele- täni hyvinkin sekava, jota jo todistaa se-
20647: mään, niin se enemmistö,, joka tällaisen yy- kin, että siihen .ei oLe kukaan muu tyytynyt,
20648: töksen Olli tehnyt, ei ole vähimmässäkään muut kuin sosialistit, jokainen valiokunnan
20649: mä:ärässä koettanut tätä kysymystä edes to- jäsen, e1len aivan vää.rin muista, on pannut
20650: dimaa ja perustella. Päinvastoin se vällem- vastalauseensa tå!hän kysymykseen näihden,
20651: mistö, jonka. muodostavat talonpoiikaisväe.s- ja niin tätä kysymystä onkin käsitelty shlilä
20652: tön edusta:jat, on perustellut nämä kysy- suure113J ,poliittisella viisaudella kuin
20653: mykset ja he ovat kairvanneet sii>tä perustus- yleensä näitä suuria kysymyksiä käsitel-
20654: laikivaliokunnassa asiantuntemusta, he olisi- lään. Kun perustuslakilvaliokunnan mie-
20655: vat tahtoneet ilisää valaistusta tässä: suu- tintö on näin väihäisessä määrässä saavut-
20656: Hel-singin yliopiston järjooty•smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen.
20657: ~-~- --------------------------~---
20658: 335-
20659:
20660: tanut yksimielisyyttä itse valiokunnassa- maHa samoja evästyksiä suurelle valiokun-
20661: km, niiru olisi toki luullut tämä.n:kin jo pa- nalle. Meille maallikoille ovat näin pitkät
20662: kottavan valiokunnan enemmistöä an:ta~ istunnot kovin rasittavia. Kun koko vuoro-
20663: maan ti~aisuuden tutustua, tähän kysymyk- kaudet ympäri täytyy seurata tärkeitä lau-
20664: seen. Vielä toise1takin kannairta tämä oEsi suntoja täällä ja väliajat vielä tutkia yli-
20665: mielestäni ollut tarpeellista. Kun täällä opiston järjestysmuodon perusteita ja his-
20666: herra opetusministeri kysy;mystä. käsitteli toriaa, vieläpä tapahtumia yliopistopiireis-
20667: ensi!illmäisessä keskustelussa, ni~n härnkään sä:kin, niin toivoisin vain, että väliatkoja
20668: ei ollut tyyt.yväinen val~okunnan mietin- vähän pidennettäisiin, että ehtisimme vä-
20669: töön, hänkin huomasi siinä suuria muutok- hän tiivistää puheitamme. Olimme varau-
20670: sia ja. rtoivoi, että nämä muutokset korjat- tuneet pitkin varsi·naisten valtiopäiväin
20671: taisi~n. Olenkin vakuutettu, että kun asia työaikaa vähitellen tutustumaan tä:hän
20672: tulee suureen valiokuntaan,. ·se saa asiaUi- meille niin tärkeään yliopistoasiaan ja ki-
20673: seruman käsittelyn kuin mitä se on perus- teyttämään ajatuksiamme lyhyihin ponsiin.
20674: tuslakivaliokunnassa saanut. Nyt on käynyt niin, että hallitus on työntä~
20675: Valiokunnan kantaa ja perustuslakivalio- nyt asian kypsymättömänä meille. Niin, ja
20676: kunnan enemmistön menettelyä on täällä meidän tulisi nielaista koko asia raakana.
20677: vie'lä sanoturu val~okunnan puheenjoht,a ja 1
20678: On käynyt kuten raa 'an taikinan tarjoi-
20679: puolustanut. Kun valiokuntaa' syytettiin lussa, että taikina on tarttunut käsiin ja
20680: siitä, että siellä on menetelty vää:rin, ruv•ennut venymään niin kauhean pitkäksi.
20681: katsoi valiokunnan arvoisa puheenjohtaja Mielestäni olisi asia siirrettävä vielä varsi-
20682: ed. Rydman tarpeelliseksi käydä itseään naisille valtiopäiville kypsytettäväksi, niin
20683: ja valiokuntaa puolus'telemaan. ·TääUä se kypsänä voi tulla valmiiksi paljon ly-
20684: ehkä on joku puheenvuorossansa lausunut, hyemmässä ajassa. Mielestäni voi :hallituk-
20685: ettru va,lioikunllilSsa on käytetty enemmistö- sen ja sen pääministerin menettelyä ver-
20686: terroria,, mutta perustuslakivaliokunna.n pu- rata englantilaisen valtiomiehen Lloyd
20687: heenjohtaja koeW 1tästä 'hwasti itseänsä Georgen lausuntoon loordi Kitchneristä. Hä-
20688: puhdistaa ja vakuutteli,. 1että hän on niin nen arvostelunsa mukaan Kitchner oli ihar-
20689: kov;asti sopuisa mies,. ·että e~ ihän missään vinaisen tarkkanäköinen mies, mutta teki
20690: tapauksessa ole v10inut terroria har•joitt.a:a. hän toisinaan lapsellisia erehdjllksiä. Kun
20691: Ei ainakaan minulla, ole vähimmässäikään Kitchnerille sattui virheitä, olivat ne huip-
20692: määirässä syytä epäillä, ett,eikö valiokunnan puluokan harhaiskuja. Hallituksen esityk-
20693: herra pulheenjohtaja ole verrattain sopuisa seen tässä :muodossa pyytäisin lausua kan-
20694: mies,, ja ·juuri sellitähden, että hän on ni~n san sanoin, että niin vastataan kuin ky-
20695: kovin sopuisa, hänelle voitiin ·ehkä sieltä sytään, sitä viljaa saadaan, jota kylve-
20696: korkeamma]ta ta;holta esittää,. kuinka asia tään. Toivon, että huippuluokan harha-
20697: olisi: siellä valiokunnassa käsiteltävä. Juuri iskut korjataan ja eduskunta lasketaan ko-
20698: täHä kannalta tuli valiokunnan mietintö tia. Tulemme rauhassa jälleen valtakunnan
20699: sellainen, että luulen, valiokunnan herra asioita sovinnossa halHtuksen kanssa jä.r-
20700: puhe:enjoMwja ei ole itsekää1n tyytyväinen jestelemään. Luulen ylioppilaiden myös tu-
20701: tähäm mietintöön, koska, hän myöskin on levan rauhassa asioita seuraamaan. Nuo yli-
20702: es~ttämyt ""asta1auseensa .. Minulla ei ole mi- opiston kielikysymyksen aiheuttamat kiih-
20703: tään muuta; :toivomusta. kuin se, .että tämä tymykset asettuvat itsestään tyynen käsit-
20704: asia saisi perusteellisen ja oikeamielisen kä- telyn yhteydessä. Olin juuri katsomassa
20705: siUelyn suuressa valiokunnassa. Vain tä.Uä asemana, kun satoja ylioppilaita läksi koti-
20706: perusteella, tämä asia löytää oikean ra<tkai- paikoilleen keskustelemaan koti paikkakun-
20707: sunsa. tansa väen 1kanssa - minusta hyvin oikea
20708: teko. Siellä he rauhoittuvat keskustel-
20709: Ed. B r a n d e r: Herra puhemies! En lessaan suomalaisen rauhallisen rahvaan
20710: aio pitkään viedä eduskunnan aikaa kanssa. Niinhän tethtiin ennenkin, kun
20711: (Eduskunnasta: Hyvä! Pari tuntia!) enkä suurlakon kapulaa kulj·etettiin, ja muissa-
20712: yhdy jarrutukseen. Kun monet puhujat kin maalle tärkeissä asioissa. Voinpa an-
20713: ovat edellä sanoneet, mitä minä aioin sanoa taa melkein kunniasanani pantiksi ylioppi-
20714: tässä tärkeässä 'llSiassa, niin en aio nyt laitten vastaisen käytöksen puolesta. Kun
20715: kuluttaa eduskunnan kallista aikaa toista- ylioppilaat saavat selvän toimintamuodon
20716: 336 Torstaina 24 .p. tammikuuta 1935.
20717:
20718: työlleen, niin he rauhoittuvat. Nuo kuohah- heiden selostamiseen, koska asiat ovat kai-
20719: telut ovat kuten liikkeeHe läili.tevän junan kille tunnetut. Riittää kun totean, että
20720: vihellykset: vihellys voi alussa koskea kor- yliopistokysymys oli hallituksen esityksen
20721: viin, vaan kun juna on liikkeellä, vaikene- perusteella viime lakimääräisillä valtiopäi-
20722: vat tUlrha:t äänet. Ainoastaan ·junan vauhti villä eduskunnan käsiteltävänä ja ta:vkoitus
20723: aiheuttaa ääntä, joka on merkkinä eteen- oli jatkaa asian käsittelyä helmikuussa al-
20724: päin menosta. Lähdetään mekin kotipa~k kavilla tämän vuoden lakimääräisillä valtio-
20725: kakunnalle yhtä puhtain mielin keskustele- päivillä. Kun mainittu hallituksen esitys
20726: maan valitsijaimme kanssa ja palataan sit- on pääpiirteiltään samanlainen kuin nyt
20727: ten rauhallisina jälleen työhömme. käsiteltruvänä oleva esityskin, täytyy minun
20728: Muistan hyvin, kun suuren adr·essin ai- sanoa, että ylimääräisten valtiopäivien kool-
20729: kana olin mukana ylioppilaspiireissä. En- lekutsuminen tätä esitystä käsittelemään' ei
20730: sin suunniteltiin kapinaa ja terroria, mutta ole ollut valtiopäiväjärjestyksen hengen
20731: pian huomattiin, että kansa on saatava mukaista (Eduskunnasta: O]kein !) . Jos
20732: kaikki mukaan, ja niin alkoi \hiljainen, ylimääräisten valtiopäivien kooll~kutsumi
20733: mutta rautaisen 1kovan kurin alainen työ sen tarkoituksena on ollut, kuten julkisuu-
20734: kansan hyväksi, ja siinäpä sitten ylioppi- dessa on suoraan sanottu, valtiopäiväjär-
20735: laatkin sekä rauhoittuivat että oppivat tun- jestyksen 72 ~ :n perusteella riistää eduskun-
20736: temaan tämän kansan. nalta mahdollisuus antaa kansalle uusissa
20737: Sanoisin vaan, että päätä juttu tarvitsee, vaaleissa tilaisuus lausua käsityksensä
20738: ha:llitus hyvää miestä! näistäkin asioista, on tämä toimenpide si-
20739: täkiru arvelutta:vampi ja selvästi wlltio-
20740: Eduskunnan oikeusasiamies H a k k i 1 a: päivä,järjestyksen hengen vastainen, joskin
20741: Herra puhemies! Ylimääräisten valtiopäi- on ilmeistä, että lain 1kirjainta ei ole lou-
20742: vien koollekutsuminen niissä merkeissä, kattu.
20743: kuin nyt on tapahtunut, sivuaa eräitä val- Se tapa, jolla hanituksen yliopistolakia
20744: tiosääntömme ja parlamentaarisen käytän- koskevaa esitystä valmisteltaessa on sivuu-
20745: tömme peruskysymyksiä, ·joilla on suuri t·ettu hallitusmuodon 77 § :ssä ja Helsingin
20746: periaatteellinen kantavuus ja joilla myös yliopiston järjestysmuodon perusteista an-
20747: tulevassa valtiollisessa elämässämme saat- netun lain 4 § :ssä yliopiston konsistorille
20748: taa olla huomattava •käytännöllinen merki- taattu oikeus antaa yliopistoa koskevasta
20749: tys. Sallittakoon minun tästä syystä, pe- asiasta lausuntonsa ennen asian ratkaise-
20750: rustuslakivaliokunnan mietinnön ollessa mista, vaatii valitettavasti puoleltani myös·
20751: käsittelyn alaisena, eduskunnan oikeusasia- kin huomautuksen. Kun haHituksen nyt kä-
20752: miehenä julk~lausua ·eduskunnan pöytäkir- siteltävänä olevassa esity1ksessä osakunta-
20753: jaan käsitykseni asiasta. Sanottavani, joka laitos on €sitetty siten järjest€ttäväksi, että
20754: luonnollisesti koskee y<ksinomaan as~an oi- tämä laitos, jolla ylioppilaiden itsehallin-
20755: keudellista puolta,. tulen rajoittamaan mah- nossa tähän saakka on ollut perustavaa
20756: doLlisimman. lYJhy.een. laatua oleva merkitys, joutuisi oleellisesti
20757: Ylimääräisten valtiopäivien kooll~kutsu uudelle pohjalle, alisi !hallituksen käsityk-
20758: minen, samoin kuin jokainen muukin poik- seni mukaan, enn€nkuin se antoi eduskun-
20759: keuksellinen toimenpide, tulee kysymykseen nalle asiasta esityksensä, mainitsemaini lain-
20760: vain sellaisessa tapauksessa, jolloin asiain paikkojen nojalla tullut varata yliopiston
20761: hoitaminen valtioelämän säännöllisiä muo- konsistorille ti[aisuus lausunnon antamiseen
20762: toja noudattaen syystä tai toisesta ei ole siitä.
20763: mahdollista. Ne asiat, kysymykset valtion 1Tämän mielipiteeni johdosta voidaan to-
20764: alkoholiliikkeen voittovarojen käyttämisestä sin huomauttaa, että tähän on haHituk-
20765: ja Helsingin yliopiston järjestysmuodon sella vieläkin tilaisuus siinäkin tapauksessa,
20766: perusteista, jotka ovat olleet aiheena näi- että eduskunta hyväJksyy nyt käsiteltävänä
20767: den ylimääräisten valtiopäivien lkoollekutsu- olevan hallituksen esityksen. Tällainenkin
20768: miseen, eivät mielestäni ole ainakaan asiain menettely saattaa, anlmrasti ottaen, vielä
20769: nykyisessä vaiheessa sellaisia, ettei niitä maJitua ·lain kirjaimen taakse, mutta lain
20770: olisi voitu säännöllisessä järjestyksessä hoi- hengen ja tarkoituksen mukaista se ei mis-
20771: taa. Minä en ta:hdo kuluttaa eduskunnan sään tapauksessa ole, koska siihen turvau-
20772: aikaa näiden kysymysten aikaisempien vai- , tu€ll konsistorin mainittu oikeus tehdään
20773: Helsingin yliopi.ston järje;;;ty<smuodon perusteita koskevan lain muuttami.nen. 337
20774:
20775: aivan näennäiseksi. Jos lakia tulkittaessa sellaista yliopistoa voi jo sanoa täydellisesti
20776: .ei pidetä ojennusnm:>rana lainsäätäjäin tar- suomalaiseksi yliopistoksi. Hallitus, samoin-
20777: koitusta ja iain henkeä, vaan lain kirjai- kuin perustuslakivaliokunnan enemmistö,
20778: moon turvautuen pyritään päämääriin, tahtoo sanoa IR!ivan samaa, nimittäin että
20779: jotka ovat vieraita 'lainsäätäjän ta:rkoituk- sellaista yliopistoa, jossa tulisi luennoimaan
20780: selle ja lain •hengelle, joudutaan tielle, joka 29 professoria ruotsinkielellä, voi sanoa
20781: ei johda perille. Käy aivan kuin jos juna täydellisesti suomalaiseksi. yliopistoksi. Jos
20782: :lähetettäisiin matkaan vääräitä ra:lteelta: tämä perustuslakivaliokunnan mietintö tu-
20783: .mitä pitemmwlle matka kuluu, sen kauem- lisi laiksi tässä eduskunnassa, tietäisi se
20784: maksi eksytään oikeasta suunnasta. Syvästi sitä,. että Helsingin yliopistossa sen ruot-
20785: valittaen täytyy todeta, että näin on tapafh- sinkielisellä linjalla tulisi olemaan 21 vaki-
20786: tunut tässä asiassa. naista ruotsink~elellä luennoivaa professo-
20787: Tuomarinohjeissa, jotka juristille tarjoa- ria, 2 vaihtuvaa pmfessoria ja kuusi hen-
20788: vat samanlaista elämänsuolaa kuin ·vuori- kilökohtaista professoria, siis kaikkiaan 29.
20789: -.saarna kristityille, sanotaan : ,Tuomari ot- Minä uskaJtai:sin kuitenJkin sanoa, että sel-
20790: takoon kaikessa laissa vaarin siitä, mikä lainen yEopisto, jossa 219' tprofessoria luennoi
20791: lainsäätäjän tarkoitus oli; muutoin sitä käy- ruotsi:ruk:ielellä, sellainen yliopisto ei ole täy-
20792: tetään väärin ja väännetään toisaalle, kuin sin suoma[a.inen yliopisto.. Sentäihden minä
20793: .'lainsäätäjän mieli oli.'' Näiden sanojen to- myöskin toivoisin, että tämmöisiä väitteitä
20794: tus on tänä päivänä yhtä suuri ·ja yhtä ei asiassa enää .te:htäisi.
20795: syvä, kuin se on ollut vuosisatoja sitten ja Minä läihetekeskustelussa käännyin eri-
20796: on oleva vuosisatojen perästä (Eduskun- koisesti edistysmielisen eduskuntaryhmän
20797: nasta voimakkaita, toistuvia hyvä-huutoja). puoleen toivoen, että sen jäsen perustus-
20798: lakivaJiokunnassa käyttäisi -valtaansa suo-
20799: Ed. T a k a 1 a: Herra puhemies! Kun malaisen yliopiston saamiseksi. Ja nyt kun
20800: --en ole suuren valiokunnan jäsen, niin pyy- täissä on käsillä lähetekeskustelu suureen
20801: ·dän sooda lausua muutamia ajatuksia eväs- valiokuntaan, niin pyytäisin vielä tällä het-
20802: tykseksi suurelle valiokunnalle. kellä, siis aivan yhdennellätoista hetkellä,
20803: Kun tämä asia oli lähetekeskustelussa, kääntyä edistyspuolueen suuren valiokun-
20804: niin minä lausuin silloin hartaan toivomuk- nan jäsenten puoleen sillä hartaana toivo-
20805: seni perustuslakivaliokunnalle, että perus- muksella, että he todella pyrkisivät siellä
20806: tuslakivaliokunta käsittelisi asia.n asialli- tekemään mitä tehtävissä on ja paranta-
20807: .sesti ja antaisi Suomen kansalle suomalai- maan mitä tässä asiassa vielä parannetta-
20808: sen yliopiston. Perustuslakivaliokunta on vissa on. Minä pyydrun siinä mielessä, herra
20809: kuitenkin tehnyt ko'htaloldman. erehdyksen puhemies, esittää kansaillisen edistyspuolueen
20810: kuulematta asiantuntijoita, kuulematta vä- ohjelman: asianomaisia kohtia, josta selvästi
20811: hemmistön mielipidettä, joka olisi asian- näkyy, että erdistyspuolue on tässä suoma-
20812: tuntijoita asiassa halunnut kuulla. PerUS>- laiskansallisilla lindoilla samoinkuin minun
20813: :tusla:kiva1iokunnan enemmistö näytti kulke- käsitykseni mukaan sen edustajien valitsi-
20814: -van sitä. tietä, jota jo saatettiin ennustella, jain suuri enemmistö. Vuonna 1926 pide-
20815: että hallituksen esitys sellaisenaan hyväk- tyssä puoluekokouksessa lausui edistyspuo-
20816: syttäisiin. ~Tämä perustuslakivaliokunnan lueen mainittu puoluekokous asiasta seu-
20817: mietintö ei siis annrukaan meille suomalaista raavaa: Antaen entistä voimakkaampana
20818: yliopistoa. Täällä on tosin mainittu, sa- iheränneen suomalaisuud~ oikeutetuille
20819: moinkuin hallituksen esityiksessäkin, että vaatimuksille tunnustuksensa puoluekokous
20820: tämä perustuslakivaliokunna!ll mietintö edel- hyväiksyy seuraavat ohjeet: e) että kie1i-
20821: lyttää suomalaista yHopistoa. olot Helsingin yliopistossa ja teknillisessä
20822: Minä muistan silloin, kun nämä ylipisto- korkeakoulussa kiireellä järjestetään niin,
20823: lait, jotka nyt omt voimassa, olivat· käsitte- että suomenJkielisten opiskelijain tarve tu-
20824: lyn alaisina tää:llä eduskunnassa, mitenkä lee kokonaan tyydytetyksi. Kolme vuotta
20825: silloin kunnioitettu kansalaisemme profes- myöhemmin, siis vuonna 1929, saman puo-
20826: sori Emil Nestor Setälä lausui tämän aja- lueen puoluekokous muutti tätä kohtaa lau-
20827: tuksen puolustaessaan näitä lakeja, että sel- suen asiasta näin: Helsingin yliopistoa kos-
20828: laista yliopistoa, jossa vain yli 20 vaki- keva lainsäädäntö on niin uudistettava,
20829: naista professo11ia luennoi ruotsinkielellä, että suomenkieliset ylioppilaat saavat täy-
20830:
20831: 43
20832: 338 Torstaina 24 :p. tammikuuta 1935.
20833:
20834: dellisen opetuksen äidinkielellään kaikissa oliili, jos ruotsinkielistä yliopisto-opetusta
20835: tutkintoainteissa samalla kun ruotsinkieli- koskeva kysymYIS voitaisiin ratkaista saman-
20836: sille ylioppiiaiHe annetaan omrukielistä ope- aikaisesti yliopiston käytännöllisen suoma-
20837: tusta tärkeimmissä yliopiston opetusohjel- laistamisen kanssa. Mutta jos tästä €i voida
20838: maan kuuluvissa aineissa. Mutta vielä viime sopia, ei se saa muodostua esteeksi yhteis-
20839: vaailien edellä oli tämä asia uudestaan esillä kuntamme suomalaisen osan oikeutettujen
20840: kansallisen edistyS[)uolueen :puoluelm'kouk- vaatimusten täyttämiselle.
20841: sessa 18 päivänä huhtikuuta 1933 j>a tässä 'Professori Viljo Tarkiainen asettuu niin-
20842: kokouksen pää:tö'ksessä sanotaan näistä suo- ikään täydellisesti suomenkielisen yliopis-
20843: malaisuusasioista ja yliopistokysymyksistä ton kannalle lausuen: Yliopistokysymyksen
20844: m. m. : Suomen ainoa valtionyliopisto on ydin minun käsittääkseni on Helsingin yli-
20845: saatava suomalaiseksi. Suomenkieli on ;basa- opiston täydellinen suomalaistaminen mie-
20846: vallan kaikilla hallinnon ja julkisen toi- leltään ja kieleltään aina virka- ja palvelus-
20847: minnan aloilla saatettava siihen •asemaan, kuntaansa myöten. Seurauksena silitä on
20848: joka sille kansan valtavan enemmistön kie- ruotsinkielisen yliopisto-{)petuksen erotta-
20849: lenä kuuluu ja samalla vapauduttava jul- minen pääyliopiston välittömästä yhtey-
20850: kista eläJnää rasittavasta tarpeettomasta destä, sillä puhtaasti suomalaiskansallisen
20851: kaksrkielisyydestä. - Niinkuin näkyy siis yliopiston aikaansaamiseen on tähdännyt
20852: on .edistyspuolue puolueohjelmassaan täissä ja tähtää suomalaisen a;ineksen valtava
20853: kansallisilla liTI'joilla ja minulla ei ole epäi- nousu korkeimman opillisen sivistyksen
20854: lystä siitä, etteikö niin ole myöskin puo- osallisuutee.llJ ,ja ruotsalaistemme eruerilmä.n
20855: lueen valitsijajoukkojen valtava enemmistö. l kuin •50 vuotta noudalttama kulttuuri1poli-
20856: Minä pyytäisin v,ielä, herra puhemies, tii~ka taas viittaa eristärytymiseen.
20857: kun perustuslakivaliokunnan ruotsalais-so- 1 Prof. Eino Saari on taas lausunut yli-
20858: sialistis-edistysmielinen enemmistö ei tätä opiston suomalailstamista koskevasta kysy-
20859: yliopistoasiaa käsitellessään suostunut kuu- myksestä seuraa·vaa, jonka myöskin pyytäi-
20860: lemaan asiantuntijoita, esittää asiasta nyt sin suuren valliokunnan päätöstä tehdessään
20861: sitä suureen valiokuntaan evästettäessä, ottamaan ihuo:mioon: Helsinkiin on saata.va
20862: muutamien yliopistokysymystä perusteelli- puhtaasti suomenkielinen valtionyliopisto,
20863: sesti tuntevie•Th rrnie1ipiteitä. muutoin jää aukko tämän maan suomalais-
20864: Dosentti Yrjö Ruutu on ilmoittanut kan- 'kansalli:sen kulttuurin johtoon. Käsittää;k-
20865: nattava:nJsa kokonaan suomalaiskansallisen seni ei olle välttämätöntä kytkeä ruotsin-
20866: yliopiston aikaansaamista .siitä yksinkertai- kielisten ylioppilaiden opetuskysymystä
20867: sesta syystä, että yliopisto on olemassa yh- suomenkielisen valtionyliopiston luomiseen,
20868: teiskuntaa var,ten ·eikä ylioppilait•a varten. mutta hyvä on jos nämä molemmat kysy-
20869: Yliopistoa ylläpidetään paitsi tieteellistä mykset voidaan ratkaista samailla kerralla.
20870: tutkimusta va11ten,. ennen ikaikkea jotta se Pääasiassa kaksikielisyydestä ja ruotsalai-
20871: valmistaisi tietopuolisesti päteviä toimiihen- suuden kohtuuttoman laveasta asemasta
20872: kilöitä, virkamiehiä, lääkäreitä, asianajajia, Helsingin yliopistossa johtuu se suomalais-
20873: opettajia j. n. e. yhteiskunnan palvelukseen. kansalllisia pyrkimyksiä vierova henki, joika
20874: Kysymys siis ei ole, lausuu dosentti Ruutu, on selvästi havaittavissa tässä laitoksessa.
20875: minun nähdä;kseni ainaikaan ensi sijaJSsa Tällaisena yliopisto ei 'V:oi saavuttaa maan
20876: ylioppilaitten oikeuden tyydyttämisestä sivistyksen ohjaamisessa ja suuntaamisessa
20877: vaan suomalaisen yhteiskunnan oikeuden sitä asemaa, joka siile kuuluisi. On l~on
20878: tyydyttämisestä. Kauan kielellisesti laimin- notonta ja loukkaavaa, että suoma.lainen
20879: lyötyä suomalaista yihteiskuntaa yliopisto mies ei voi päästä maansa ainoan valtion-
20880: voi :parhaiten ·tyydyttää,, jos sellJ opetus- ja yliopiston opettajaksi ilman ruotsinkielen
20881: virkrukielenä on yksinomaan suomi ja jos taitoa. Vieläpä assistenttien, jotka yleensä
20882: se tietoisesti toimii palvellakseen sitä yh- työskentelevät yliopistossa vain muutaman
20883: teiskuntaa, joka sen palveluksia tarvitsee. vuoden, täytyy hankkia tämä taito. Se on
20884: Ruotsalaisella osalla yhteiskuntaamme on kohtuuton rasitus meidän yleensä ·vähäva-
20885: tietysti myös oikeutetut sivistystarpeensa, raiselle opiskelevalle nuorisolleim.me, joka
20886: mutta huomioonottaen sen vä:hälukuisuu- pailjon kipeämmin kaipaa. tietl:)en aJalla
20887: den, voidaan sen tarpeet tyydyttää väestö- suur:ten sivistyskielten tuntemista .. · ·.
20888: suhdeperiaatteen mukaisesti. Onnellisinta P1rof. Iivari Leiviskä asettuu myöskin
20889: Helsingin yliopiston järjesty;smuodon perusteita koskevan lain muuttami,nen. 339
20890:
20891: tinkimättömästi 1puhtaan suomalaiskansalli- toon. Suomehla ei ole varaa pitää epäkan-
20892: sen valtionyliopiston luomisen kannalle. sa1lisuutta edistiivåä, kaksikielistä yliopis-
20893: Hän ,pe'rustelee kantaansa m. m. tällä ta- toa, vaan se tarvitsee kipeästi suomalaisen
20894: valla : Yli01p:istokysymys voidaan tyydyttä- kansan yliopiston kansallisen sivistyksensä
20895: vällä tavaJJla saada ratkaistuksi vain siten, tueksi ja johtajaksi.'' Siinä lyhyesti proc
20896: että Helsingin yliopistosta tehdään yksi- fessori Leiviskän mielipide, mille pohjalle
20897: kielinen suomalaiskansallinen yliopisto. yliopistok:ysymyksemme uudistamisessa olisi
20898: Suomenkie1en opetuksen t~akaaminen suO'llla- rakennettava.
20899: laisille ylioppilaille kaikissa aineissa voi- Pyydän vielä esittää ,lakitieteenprofesso-
20900: daan kyHä koreasti päättää ja luvata, rin EL Kailan lausunnon samasta asiasta.
20901: mutta käytännössä se ei tule toteutetuksi Hän nim. Jausuu: ,Mitä tulee kysymykseen
20902: niinkauan kuin yliopistossa on joukko va- ruotsalaisesta yliopisto-opetuksesta on aitta
20903: kinaisia ruotsalaisia professoreja ja näiden muistettava, että yliopiston tulee valmistaa
20904: lisäksi ruotsalaiset ylimääräiset professorit virikamiehiä maal,le ja kansalle ja senvuoksi
20905: ja lauma dosenttej:a, joilla on oikeus antaa on ainoa oikea ja kohtuullinen periaate se,
20906: opetuksensa ruotsiksi. Kaikissa yliopiston että suomalaiseHe kansalle on valmistettava
20907: opetusaineissa on useita eri. haaroja, joista suomalaisi:a ja nwtsalaiselle kansalle ruot-
20908: useimmat ovat tärkeitä ja vaativa't suomen- salaisia miehiä. Tässä suhteessa on määnää-
20909: kielisen opetuksen. Kun suomalaisen opet- vää maan ja kansan edut eikä mitä jotkut
20910: tajan rinnalla on yksi tahi useampia ,ruot- ruotsalaiset her:raspojat suvaitsevat itsel-
20911: sinkielisiä opettajia, jotka opettavat ruot- leen vaatia. Ruotsalaisten itsensä asia on
20912: siksi joko konsistorin mää1räyksestä, omasta tehdä aloite ruotsalaisen yliopisto-opetuk-
20913: halustaan taikka suomenkielentaidon puut- sen heidän mieleisekseen järjestämiseksi.
20914: teessa, niin tpitäisi täydeilllisen suomenkieli- E d u s k u n n a n a s.i a o n p o i s t a a s e
20915: sen opetuksen saamiseksi heidänkin omissa kansallinen h ä 'P e ä, ettei t ä y-
20916: tieteenhaaroissaan olla erikoisesti pal- d e 11 i s t ä s u o m a l a i 8 t a y l i o p i s-
20917: katut suomalaiset opettajat, el'lei oleteta, t o a o l e o l e m a s s a. Ja tätä asiaa ei
20918: että ruotsiksi opetetaan vain peräti 'Vähä- tarvitse eikä saa kytke~ yhteen muitten
20919: pätöisiä asioita, joiden oppimisesta 'ei olisi tälle asialle syrjäisten näkökohtien kanssa.
20920: hyötyä suomalaisille. Yliopiston muutta- Mitään kolmeneljännokisen suomalaista kult-
20921: mista puhtaasti suomalaiseksi yliopistoksi ei tuuria ei suomalaisen kansan ja suomalai-
20922: ole kytkettävä kysymykseen siitä, miten sen sivistyneistön tarvitse sietää, eikä sel-
20923: ruotsinkielisten yliopp:ill.aiden ruotsinkieli- laista missään muualla maailmassa siedet-
20924: nen opetus järjestetään. Ruotsillilllieliset täisi. Ainoastaan meiHä on kansallinen itse-
20925: ovat jo aavistaneet, ettei va1tion yliopistoa tunto siinä määrin alhainen, että tällaisen
20926: voida pitkiä aikoja pitää kaksikielisenä ja kannan yUäpitä:jät saavat käy,dä jopa jon-
20927: hywissä ajoissa varanneet itseilleen oman killllaisista va1paamielisyyden esi taistelij ois-
20928: puhtaasti ruotsalaisen akatemian. Se riittää takin. Onneksi ovat nuorison piireissä ter-
20929: kyllä vajaan 300,000 henkeä käsittävä:lle veemmät käsitykset vallalla. Tulevaisuus on
20930: ruotsinkieliselle väestölle ja, kaupunikien joka tapauk,sessa terveen, kansallisesti ja
20931: ruotsinmiclisille mutta suomea ymmärtä- kansanvaltaisesti ajattelevan nuorison j,a
20932: ville ruotsalaisille. Eihän Suomen ruotsa- kuta ,pikemmin suoma[aiskansallisen hengen
20933: laisilla ole valv;ottavana sellaisen kielen elähyttämä yliopisto saadaan aikaan, sitä
20934: edut, jota puhutaan vain vähemmistökie- pikemmin saadaan tarpeetonta riitelyä syn-
20935: lenä vaan kielen, jota riittävästi vaalitaan nyttävä kiistakysymys pois päi>eäjärjestyk-
20936: Ruotsin valtakunnassa. Kun Helsingin y[i- sestä. 'Tiimän oivaltamista on kansa ja suo-
20937: opistossa opiskelevien ruotsinkielisten yEop- malainen sivistyneistö jo oikeutettu lain-
20938: pilaitten on nytkii1 kaikissa tapauksi8sa säätäjiltäänkin vaatimaan.''
20939: paJkko kuunnella suomalaista opetusta Toi!Voisin, että suuri valiokunta o1ttaisi
20940: useimmissa aineissa, niin on syytä kysyä, yliopistoasian perusteellisesti iharkittavak-
20941: minkä vuoksi joittenkin ruotsinkieli,sten seen ja pelastaisi todella mitä tämän asian
20942: luentojen takia olisi pakko säilyttää nykyi- yh1!eydessä pelastettavissa on. Toivotta-
20943: nen kaksikielisyys, joka häiritsee yliopiston vasti suuren valiokunnan enemmistö, sama
20944: oloja ja etltkäisee tehokkaan ja tarkoituksen- enemmistö, joka perustuslakivaliokunnassa
20945: mukai8en opetUiksen järjestämisen Jnliopis- esti asiantuntijain kuulemisen, ei sitä suu-
20946: 340 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
20947:
20948: ressa valiokunnassa enaa tee. Jos tämän jan valaa,. jossa saoota;an, että todistaja äl-
20949: hallituksen ta:kana oleva enemmistö ei olisi köön salrutko mitään siitä, mitä hän tietää
20950: perustuslakivaliokunnassa tehnyt sitä \koh- totta oleva111 ja asiaan vaikuttavan.
20951: talokasta erehdystä estämällä asioo.tuntijain ·Täällä ed. von Born perustuslakivalio-
20952: kuulemisen ja siis asiallisen käsittelyn ja kullillJan juristijäsenenä on väittänyt, että
20953: kiirehtimällä sellaisella tavattomal·la voi- siinä, mitä me perustuslatkivwriokunnan jä-
20954: malla, mikä on aivan poikkeuksellista asiain senet olemme tiilällä yrittäneet selittää, ei
20955: valiokuntakäsittelyssä, niin minä olen va- olisi perää, että me olisimme liioitelleet
20956: kuutettu siitä, että ei täällä eduskunnassa- näissä selityksissämme. Minä haluan rtässä
20957: kaan olisi tästä asiasta syntynyt näin pit- todistaw juuri sitä, että se, mitä täällä on
20958: kää keskustelua. Mutta näyttää siUä, että todistettu perustuslakivaliokunnan istun-
20959: tässä asiassa on tapahtunut erehdys ereh- noissa ta1pwhtuneen, se on totta, ja minä va-
20960: dyksen jälkeen parlamenttia hallitsevan hal- kuutan, että minä teen sen juuri tämän
20961: lituksen takana olevan enemmistön taholta. todistajavalan muistaen. Minä olen kyllä
20962: Tältä samalta paikalta ·ennen joulua mai- pitkän elämäni, sanon pitkän, sillä minä
20963: nitsin, että meillä enempi kuin muualla- olen eduskunnan vanhimpia jäseniä, pit-
20964: kaan ei ole 'hallituksen pohja kestävä, jos kän elämäni aikana jo joutunut teke-
20965: se nojautuu epä;kansail.lisiin voimiin parla- misiin kunnallisissa, yhteiskunnallisissa ja
20966: mentissa. Minä voin nyt vain todeta, että osuustoiminnallisissa yhtymissä, ja olen
20967: tämä totuus täytyy jokaisen myöntää. Kan- joutunut m. m. vannomaan myöskin tuo-
20968: sallisia voimia tätä maata vastaisuudessa marivalan, niinkuin nämä perustuslaki-
20969: hallittaessa ei voida sivuuttaa eikä sitä valiokunnan juristimiehetkin, jw siksi lie-
20970: k81I1San osaa, doka muodostaa tässä maassa neekin, kun olen aina pyrkinyt etsimään
20971: valta~an en<emmistön, sitä ei voida myös- totuutta, siksi 1l1ieneekin minnlla ikäänkuin
20972: kään loukata (Ed. Räisänen: Ala lopettaa veressä, että olen koettanut noudattaa erään
20973: jo, että päästään syömään!). Siitä on sel- entisen isänrtäni neuvoa sekä tässä että mo-
20974: vänä todistuksena ed. Tannerin Jausunto, nessa muussa paikassa. Minä nåm. olen ai-
20975: joka on herättänyt semmoisen vastalausei- kanani, noin 30 vuotta sitten, ollut yhdellä
20976: den tulva1n. Suomen talonpoika ei nosta valtiopäivämiehellä kuskipoika.na: j·a tuo sil-
20977: hevillä nyrkkiään, mutta silloin, kun se nos- loinen isäntäni, tuomiorovasti ja silloisten
20978: taa nyrkkinsä, se myöskin iskee sen niin, säätyvaltiopäivien jäsen, hän antoi minulle
20979: että se tuntuu. eräwn ohjeen, jonka mukaan tässäkin tah-
20980: don 1Jodistata.. Ellei arv. eduskunnan herra
20981: Puhe m ies: Istunto keskeytetään ja puillemies minua. tässä esipuheessani kes-
20982: jatlketaan sitä tänään klo 19. keytä, niin minä :koetan ikäänkuin puheeni
20983: tekst~ksi vwlaista juuri, mitkä ovat minut
20984: johtaneet tässä etsimään totuutta.
20985: ·Tuo hengen mies, tuomiorovasti,. entinen
20986: Täysistunto keskeytetääin kllo 16,56. isäntäni, lahjoitti minulle silloin hänen pal-
20987: veluksessaan o1ltessa.ni, yhden tekemänsä
20988: teoksen, jonka hän: oli täällä Helsingissä
20989: uskqnoonopettaja.Illa ollessruanJ !kirjoittanut
20990: Täysistuntoa. jatketaan toisille työtovereilleen ohjeeksi jokapäi-
20991: väistä elämää varten 'hrurtamskirjaill>a., jota
20992: klo 19. sitten toiset hänen työtoverinsa voivat aina
20993: aamuhartauskirjruna käyttää. ·Tämän kirjan
20994: Puhetta johtaa ensimmäinen varapuhe- kirjoittaja, siis silloinen isäntäni lwhjoitti
20995: mies Hakkila. minuJ.ile myöskin tuon kirjansa, j.a. hän kir-
20996: joitti omistuskirjoituksen perään siihen
20997: Keskustelu jatkuu: ,muistoksi tekijäitä'' ja lisäksi oli siinä
20998: rruamatunlause ,totuutta etsi".
20999: Ed. A a k ula: Herra puhemies! Ed. Kun: nyt pyrimme etsimään sitä, mikä on
21000: von Born haastoi eilen i1Ealla minut kuul- totuus perustuslakivaliokunnan nyt kysy-
21001: tava!ksi todistaj·anru tässä asiassa näillä väli- myksessä olevaa mietintöä käsiteltäessä, niin
21002: käll'äjillä. !Milliä; koeta.Ill noudattrua todista- minä voin vakuuttaa, että ne meidän ryh-
21003: Hel'Singin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 341
21004:
21005: män perustuslaikivaliokunna111 jäsenet, jotka hauttamisella. Meidän muutosehdotuksemme
21006: ovat tätä käsittelyä ·ja sitä menettelyta[paa hylättiin •10 äänellä 7 vastaan miltei sään~
21007: täällä selvittäneet, he ovrut kaikissa kohdin nöllisesti ja tehtiin meidän yritJCk.semme
21008: olleet oikeassa. Kun asia otettiin esille pe- mahdottomiksi. Kun me kerran emme saa-
21009: rustuslakivaliokmman istunnossa, mikä ta- neet asiantuntijoita tässä asiassa kuulta-
21010: pailitui viime lauruntaina heti täysistulJJlJJOn viksi, niin oli meidän pakko tavallisina
21011: päätyttyä, silloin me menimme tä:hän rvaJio- maaliikkomiehinä, jotka olimme lähteneet
21012: kunnan kokoukseen siinä mielessä, että nyt tänne meidän talonpoikaisväestöämme edus-
21013: tavallisuuden mukaaiJJ suoritetaan aiooas- tamaan, olimme lähteneet sieltä tunkioiden
21014: truan puheenjohtajan ja vara[puheendohtaijan äärestä käsittelemään tällaisia tavattoman
21015: vaali. Kun tämä oli toimitettu, silloin pu- korkealla; liikkuvia kysymyksiä, meidän oli
21016: heenjohtaja ilmoitti, että nyt aletaan heti pakko nyt turvaJUtua siihen käsikirjruan,
21017: käsitellä asiaa ja aina:kin yleiskeskus- mikä meille täällä annettiin, siUoin kun
21018: telu on sa:atava vielä tänään, siis lauantai- tänne tulimme. Silloin kuin viitisen :vuotta
21019: iltrupäivänä, loppuunsuoritetuksi. Meistä takaperin tulin ensi kerran tänne, niin an-
21020: tuntui epätavalliselta se menettely, että nettiin minulle tämä kansaneclustwjan laki-
21021: näin tahdottiin asiassru kiirehtiä, mutta vä- asiain käsikirja, jota minä olen kaiken sen
21022: hemmistönä ollen emme saaneet tässä muu- viiden vuoden aika:na, mitkä minulla on ol-
21023: tosta ruikaan. Me pyrimme, etsiessämme to- lut ikunnia täällä mukruna olla, olen aina
21024: tuutta, ehdottamaa:n m. m. asiantuntij•ain pyrkinyt pitämään juuri sinä ohjeena ja
21025: kuulemista, pyysimme, että kutsuttaåsiin sinä sääntönä, jota minä olen pyrkinyt oou-
21026: asirulllturrtijoita tässä asiassa, sillä me käy- dattamwan. Siis meidän täytyy omin päin
21027: .tännön miehet olemme jokapäiväisessä toi- pyrkiä syventymään siihen,. mitä tämä asia-
21028: minnassa tottuneet aina siHoin kuin, omat kirja sisäJ..tää ja kun me tätä lu~mme, niin
21029: tiedot ja taidot loppuvat käyttämään teimme sellaisia hruvaintoja, että meidän kä-
21030: asiantuntijoita. Kun minä aikanani olen sityksemme mukaan ei tämä nyt kysymyk-
21031: tullut valituksi esim. kunnallislautakun- sessä oleva aJSia: ole tavallisessa järjestyk-
21032: nan esimieheksi, minä olen ennen kaik- sessä nyt meille annettu, vruwn siinä on poi-
21033: kea pyrkinyt perehtymään kunnalliseen hal- kettu jos ei lain kirjaimesta niin ainakin
21034: lintoon, olen hankkinut kaikki ne saatwvissa lain hengestä. Mutta niinkuin tässä äsken
21035: olevat laki- ja käsikirjat mitä tältä alalta eduskunnan herrw oikeusasiamies aivan sel-
21036: on ollut saatavissa, ja vasta sitten !kuin västi mainitsi, on tässä suorastaan meidän
21037: olen näihin perehtynyt, olen ryhtynyt teh- käsityksemme muka,an poi!kettu myöskin
21038: tävääni hoitamaan. Kun minut on va1littu lain kirjaimesta. Siksi minä olen tahtonut
21039: aikoinaa.Il! jonkun osuustoiminnallisen yri- juuri tähän puoleen kajota. Ed. Ryömä ai-
21040: tyksen hallintoon tai johtokunta.an,. •&en kaisemmin mainitsi myöskin, että ei ole edes
21041: minä ensiksi pyrkinyt ottarmaan selvää siitä, tehty mitään keskitettyä ehdotusta rperustus-
21042: minkäla;iset säännöt tällä yhtymä1lä ovat, la:kivaliokunnrussa. Minä voin vakuuttaa,
21043: ja ikun minä olen näihin perehtynyt, vasta että melkein ikaikki ne puheenvuorot, mitkä
21044: sitten olen uskalt8ll!ut avata suuni näissä tuona 1'8 tuntia: kestävänä valiokunnan is-
21045: johtokunnan trui hallinnon kokouksissa. tullltoaikana käytin, koskettelivat yhtä asiaa.
21046: Nyt, kun me emme luottaneet omiin tia- Ne koskiva,t miltei yksinoma1an juuri tätä
21047: toihimme, ·omiin taitoihimme, niin me py- laiUisuuspuolta, sillä minä pyrin tässä to-
21048: rimme tässäkin ottrumwan selvää siitä, mikä siaankin kysymään mikä on totuus. Mutta
21049: on asiaiJJtuntijaån mielipide näissä asioissa, kun sellaiset a.rvovrurtaiset henkilöt kuin
21050: mikä on esim. lrukimiesten mielipide siitä, juuri perustuslwkivwliokunnan j~uristit, joille
21051: kun täällä eduskunnan iJiäheteikeskustelussa minä aiva;n henkilökohtaisesti ikohdistin ky-
21052: tehtiin voimakkaita väitteitä siitä, että tämä symykseni, !kun he aivan olkapäiden ko-
21053: asia ei olisi tavrullisessa järjestyksessä tul- h:auiksella suhtautuvat näihin kysymyksiin,
21054: lut esille. Ja toiseksi me pyrimme otta- j.opa niin ylimielisesti, että poistuivat koko
21055: maa,n selkoa siitä, mikä on yliopiston viran- valiokunnan istuntohuoneesta,. silloin ei
21056: omaisten, joko ka;nslerin tai rehtorin mieli- luonnollisesti ollut muuta keinoa kuin oman
21057: pide näistä, yliopiston sisäistä elämää kos- talonpoikaisvaistoni: mukaan pyrkiä tutki-
21058: kevista asioista. Nämä kaikki meidän esi- maan hallitusmuotoa, va;ltiopäiväjärjestystä,
21059: tyksemme hylättiin auvan olkapäiden ko- eduskunnan työjärjestystä, vieläpä olin pa-
21060: 342 Torstaina 24 iP· tammikuuta 1935~-------
21061:
21062: kotettu syventy;maan eduskunnan oikeus- vä:ä s~kä lain säätämisjärj·estyksestä että
21063: asiamiehen johtosääntöönkin. Näistä kai- myös yliopiston konsistorin, ka.IliSlerin, reh-
21064: kista olen tullut vaikuutetuksi, että me torin j. n. e. asiantuntemuksesta. Sillä kyNä
21065: olemme sittenkin olleet oikeassa, kun olem- asianlaita on niin, että, !kaikessa täytyy pyr-
21066: me pyrkineet juuri siltä pohjalta: asiara sel- kiä juuri niiden sääntöjen mukaan elämään,
21067: vittämään, että tässä ei olla oikeilla rai- jonka piirissä tuo kysymyksessä oleva a:sia
21068: teilla, ja minä voin vakuuttaa, että juuri ja tapaus kulloinkin liikkuu.
21069: sillä tavalla kuin eduskunnan herra oikeus- Paitsi hallitUJsmuodon 77 § :ää tulin minä
21070: asiamies tässä äsken mainitsi, sillä tavwlla yhä renemmän vakuutetuksi: 'Siitä, ·e,ttä me
21071: minä käsitin asian: aivan arlusta alkaen. olemme sittewkin tulkinneet lain oikeam-
21072: Minä henrkilölmhtaisesti yksityiskeskuste- min kuin varsinaiset ammattimiehet, kun
21073: lussa näille toisella; kanoolla oleville perus- tutustuin yliopistolain 4 § :ään, joka
21074: tuslakivailidkunlllan jäsenille koetin vakuut- myös on läJheisessä ja aivan vä.Uttömässä
21075: taa sitä, että minä :pyrin rehelEsesti katso- yhteydessä nyt kysymyJksessä o~evan lain
21076: maan tässä yksinomaan totuutta, ja, ettei kanssa. Tässä yliopistolain 4 § :ssä sano-
21077: kävisi niin, että tuo vauhtiin lähtenyt juna taan näin: ,Hallitus älköön yliopistoa kos-
21078: päästyään väärille raiteille menisi niin pit- kevaa asiaa ratkaisko, ·Cillnenkuin konsiiS-
21079: källe, että sitä on paljon vaikeampi kuljet- torilla on ollut tilai'suus siitä laUJsua mie-
21080: taa sieltä lähtöasemalle kuin se että jaTrut lensä.'' Tässä minun myöskin on täytynyt
21081: olisi pantu aikanaan kiinni ja vauhti py- panna käsi sydäme1le ja ik:ysyä itse1tärni,
21082: säytetty. Kun: ha.1l'itusmuodon 77 § :ssä ai- taidatkos sen se·lkeämmin !Sanoa, ja minä
21083: van sanasta sanaan sa;nota,an, että ,uusia en usko että nyt tämän jälkeen kun edus-
21084: säännöksiä yliopiston järjestysmuodon pe- kunnan oikeusasiamies on tässä antanut
21085: rusteist,a annetaan lailla, mutta ta.rkemmat lausuntonsa, niin tuskinpa ne juristit,
21086: yliopistoa koskevat sää.nnörkset asetuksella, joita minä olen tässä pulhutellut ja jotlka
21087: sittenkuin lmmmassaikin tapa;uksessa sen ovat olleet epäilevällä lkannal'la, tusldnpa
21088: konsistori on antanut asiasta lausuntonsa.'', hekään enää ;pyrkiväJt v.äitJtätmä,än, että
21089: niin minulle tämä oli itse mielestäni niin tätä voidaan tulkita siUä tavalla kuin
21090: päivänselvä, että minä en millään tavalla hei stä eräät ovat sitä tähän asti PY'l"kineet
21091: 1
21092:
21093:
21094: tullut vakuutetuksi siitä, vaikka perustus- tulkitsemaan.
21095: lakivaliokunnan juristijäsenet :looettivat se- Sitten :minulla ·olisi muutama sana !Sanot-
21096: iJ.ittää, että voidaanhan tä;mä konsistorin lau- twva vielä ed. Reiniölle. Ed. Heiniö tänä
21097: sunto sa:ada sitten,, kun ~atki ·on tältä puolen päivänä täällä oli :kovin tyytyväinen tä;hän
21098: va1mis ja kun se esitetään presidentille valh- lakiesityksecn. Hä;n sanoi, ·että täs•sä laki-
21099: vistamista varten. Minua ·ei tuollainen eh- esityksessä on m. m. sellainen kohta kuin
21100: dotus tai tuollainen laintulkinrta, ensinkään hän mll!initsi, ,·että yliopiston hallinnon
21101: tyydyttänyt. Minulla oli se käsitys, että kieli on suomi". Täimä on kyllä jo suuren-
21102: tällaiset la.usunnot ollakseen jostain mel"ki- moi:sta, että kohta 300-vuotis:juhlaansa
21103: tyksestä, ne on annettava ennen asian kä- viettävää yliopiSitoa koskevassa ~laissa on
21104: sittelyä täällä eduskunnassa. Ja kun me tosiaankin näin voimakkaa,sti sano'ttu, että
21105: sieHä kotona joka[päiväisessä elämässä, olem- yliopiston hallinnon kieli on suomi. Ja ed.
21106: me sitten johtokunnissa1 tai hallinrtoneuvos- Heiniö sanoi, että ·kun 'hän on n. s. reali-
21107: toissa, niin me pyrimme juuri näissä pie- poliitikJko eikä tahdo mitään asiaa ajaa
21108: nässä johtokunnissa näitä asioita käsittele- sillä tavalla, niinkuin hän sanoi: ik:on'kari-
21109: mään ja sitten ne menevät hallintoneuvos- askelin, v:aan kaikess'a hiljaisuudessa, niin
21110: toon. Kun nyt !kuvwnnollisesti sanoen tämä minun täytyi ilhmetellä, että vieJ.ä voidaan
21111: perustuslakivaHokunta, siis tässä tapauk- käyttää tässä nimitystä: lkon'kariaskelin.
21112: sessa johtokunta, tai ~päinvasta·isessa järjes- Ei toiise'sti ole mitään korrkaria·skeleita
21113: tyksessä ei ole sa:a:nut tilaisuutta käsitellä silloin, että nyt pyritään, kun meiUä on
21114: a'sioita siHä tavalla: kuin ne yleisessä joka- kohta 300 vuotta vanha yliopisto, että
21115: päiväisessä elämässä siellä koto111a käsitel- siitä nyt jo 1pyritään saamaan suomenkie-
21116: lään, 1riin minä toivon, ·että suuri valio- linen yli01pisto. Se on minun mieleS'täni jo
21117: kunta (tässä tapauksessa juuri hallintoneu- enemmän fraasi kuin jokin sellainen lause,
21118: vostoa vastaava), että se nyt py!l'kii etsi- mitä voisi vwkavassa asiwsS'a ik:äyttää jona-
21119: mää:n totuutta •tässä ja. ·pyrkii ottamararn sel- kin asiaan vaikuttavana todistU!ska:ppa-
21120: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 343
21121:
21122: leena. [\finä sa~1oin tääl!lä. viimeksi antama.s- tustusyhtymä kuin tämän hetken kaikki-
21123: sani Jausunnossa, että minulla ei ·ole tar- valtias ruotsalais-edistysmielis-sosialistinen
21124: koitusta jarruttaa tää1lä, mrkä ole tä·tä- kolmiyhteys. Onkin vihdoin tullut aika,
21125: ikään ·puihevuoroa käj"ttäny-t mi~sään jar- jolloin suomalaisen kansan on syytä ryhtyä
21126: ruttamistarkoituk.sessa, mU'tta kun 01len tekemään tiliä ei ainoastaan siitä, mitä
21127: pyrkinyt tuoo. entisen isäntäni, vakavan meille vieras ruotsalainen kulttuuri on tälle
21128: kristityn neuvoa tää1lä"klin toteuttamaan, maalle vuosisatojen kuluessa maiksanut ja
21129: niin minä olen it,seltäni !kysynyt, milkä mitä se on meille antanut, vaan myöskin
21130: tässä: on totuus, •ja olen tä.tä totuutta siitä, mitä vakavia sisäisiä haittoja on kan-
21131: etsiessäni tullut juuri siiihen tuloikseen sallemme aiheutunut siitä luonno1tomasta
21132: kuin mitä täällä edellä arv·oilsa eduskunnan olotilasta, että ruotsalaisemme ovat olleet
21133: oikeusasiamies niin vaJkuuttavas1i se'1vitrti. valmiit etuoikeuksiensa säilvttämise:ksi ai-
21134: Minä voinkin lopettaa tämän lyrhyen ja koinaan antamaan ainakin ·välillisesti tu-
21135: sekavan Iausuntoni - mikä johtuu siitä, kensa jopa sellaisenkin hylkiöjoukon toi-
21136: että .olen miltei 4 vuorolkau1Jta yihteen mit- minnalle, jonka pääasiallisimpana, niin, sen
21137: taml joutunut tää.I:lä wsioita käsitteJ•emään, ainoana tehtävänä oli valtiopetoksen valmis-
21138: jopa yli .20-21 tuntisia työpäiviä viettä- telu, ja tästä politikoivat kilhkoruotsik-
21139: mään - voin lopettaa tämän runoilijan komme eivät voineet olla epätietoisia. Tar-
21140: Ja useilla, kun hän sanoi: ,Ei .oikeutta koitan nimittäin kommunistisen ryhmän
21141: maassa saa, ken itse sit' ei ihanki, ken vai- aikaisempaa toimintaa täällä eduskunnassa
21142: vo;jan:sa V<aikertaa, .on vaivojensa vanlki". (Ed. Sergelius: Se on legenda!). Se on
21143: tapahtunut tosiasia, jokainenhan sen tietää,
21144: Ed. V a 11 a s: Helsingin yliopiston suo- jokainen Suomen kansalainen. Niin myös
21145: malaistamiskysymys, jonka puolesta suoma- edustaja Sergelius on siitä täysin selvillä.
21146: laisen sivistyneistön ja varsinkin suomalais- Tämä ruotsikkojemme viheliäinen asennoi-
21147: ten ylioppilaspiirien taholta jo useiden tuminen oli tietoista asettumista Suomen
21148: vuosikymmenten aikana on voimakkaasti kansaa ja sen kallein uhrein saavutettua
21149: puhuttu sekä kirjoitettu, kaikesta päättäen valtiollista itsenäisyyttä vastaan. Tämä jos
21150: nyt vihdoinkin on lähestymässä lopullista miikään on Suomen suomalaiselle eli siis
21151: ratkaisuaan, ei kuitenkaan sen kautta, että valtiollisesta olemassaolostaan kiinnipitä-
21152: hallituksen esitys nyt käsiteltävänä olevan ville ja kansallisista saavutu!ksistaan huo-
21153: esityksen mukaan tietäisi sitä. Niinkuin lehtiville kansalaispiireiJle kyllin selvästi
21154: täällä erinäisissä pätevä1tä taholta anne- osoittanut, millaista joukkoa kiibikoruotsik-
21155: tuissa lausunnoissa on selvitetty, hallituk- kommc ovat (Ed. Wiik: Ja nyt .te olette
21156: sen esitys päinvastoin rakentuu sellaisen liitossa IKL :läisten kanssa !) . Missä se
21157: suunnitelman pohjalle, että ruotsalaisuus liittosopimus on olemassa, kuka sen on alle-
21158: tahdottaisiin sen kautta entistäkin tiukem- kirjoittanut~ (Ed. Wiik: Huomaahan sen!
21159: min naulata kiinni yliopistoomme, mutta - .Ed. Riipinen: Ei me olla liitossa!).
21160: että Suomen suomalainen kansa on nyt, Täytyy esittää joitakin todistuksia, jos te-
21161: erittäinkin sen jälkeen, kun hallitus näin kee sellaisen väitteen, että me maalaisliit-
21162: erikoisella ja suurta huomiota herättävällä tolaiset olemme liitossa jonkun muun kanssa
21163: tavalla on ryhtynyt siirtämään tätä asiaa (Ed. Riipinen : Emme ole liitossa, olkaa
21164: pois päiväjärjestyksestä, että Soomen kansa rauhallinen!). Toistaiseksi minä kyllä olen
21165: on nyt herännyt tietoisuuteen siitä, mistä rauhallinen. - Juuri näistä edesvastuutto-
21166: tässä todella on kysymys. Maltillinen maa- mista, juuri näistä kiihkoruotsalaisista ai-
21167: laisväestökin tuntee asian omakseen ja on neksista - minä ·en suinkaan tarikoita sitä
21168: -valmis nousemaan .taisteluun sisäisen itse- rauhallista ja isänmaallista kansanainesta,
21169: näisyytensä ja kansallisen kulttuurinsa joka ei ole lähtenyt monenlaisten lehmä-
21170: voittoon saamiseksi. Kun kansallistunne on kauppojen ja puljutusten tielle, se on erik-
21171: siinä määrin päässyt hereille kuin se suo- seen, ja minä tiedän, että sellaista kansan-
21172: malaisen kansan keskuudessa nyt jo on ainesta on suurin osa meidän ruotsinkieli-
21173: herännyt, niin mielestäni on sitä pidettävä sistämme. Meidän olisi kuitenkin vihdoin
21174: pettämättömänä mel1kkinä siitä, että se sellaisista kii..hkoilij aruotsikoista päästävä,
21175: myös ajaa nyt tahtonsa läpi, vaiikka vas- ja kielikysymyksen järjestäminen kerta
21176: tassa olisi vieläkin voimakkaampi vas- ka~kiaan ratkaisee mielestäni sen !kysy-
21177: 344 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935.
21178:
21179: m;yiffien. Minulla on se käsitys, että se, tä- Niinpä ruotsikkopiireissä näytäänikin pidet-
21180: hän asti vielä jotenkuten menestynyt hlikki- tävän tätä suurena jalomielisenä lahjana
21181: politikoiminen, jota viime aikoina on yhä ja armonosoituksena suomalaista kansaa
21182: ju1keammalla tavalla harjoitettu ja jonka kohtaan, joka tosin heidän monien mielestä
21183: näkyvänä ilmauksena eduskuntakin on jou- ei näytä vielä sitä ansaitsevan. Mutta mi-
21184: tunut tätä ikävää näytelmää täällä esittä- nunkin on osaltani sanottava, että me suo-
21185: mään, ei ole saavuttava Suomen kansan malaiset emme enää aio elää, emmekä tulla
21186: enemmistön hyväksymistä, vaan että se toimeen sen armeliaisuuden varassa, mitä
21187: tästä a~kaen varmaan paremmin kuin tä- ruotsikkomme suvaitsevat meille osoittaa.
21188: hän asti on tuleva huolehtimaan siitä, että Sehän olisikin meille historian arvostelun
21189: sen sekä sisäiset että ulkoiset asiat on hoi- edessä täysin kunniatonta.
21190: dettava selvällä suomalaiskansallisella poh- Täällä sosialistien johtaja ed. Tanner-
21191: jalla. Tämän ei suinkaan tarvitse tietää eräässä aikaisemmassa istunnossa katsoi ta;r-
21192: sitä, niinkuin ikiihkoruotsikkojemme taholta peelliseksi ryhtyä sekoittamaan kansallisia
21193: on yhä uudelleen ja uudelleen toitotettu ja kielellisiä edistyspyrkimyksiämme talou-
21194: koko maailmalle, että täällä heitä raukkoja de:Uisiin kysymyksiin 'j,ohtaaksensa suoma-
21195: on ryhdytty sortamaan. Me suomalaiset laisen työväestön huomion pois tästä päi-
21196: emme ryhdy mihinkään ala-arvoiseen sorto- vänkysymyksestä. Samalla hän meihin maa-
21197: tai kostotoimintaan, emme sittenkään, laisedustajiiu päin kääntyen suvaitsi lausua
21198: vai!ffika olemme vuosisatoja heidän isäinsä toiv;omuksen, että me pysyttelisimme vain
21199: ja esi-isäinsä taholta liiankin paljon kärsi- lantatunkioittemme ääressä emmekä tulisi
21200: neet vääryyttä ja sortoa. Me emme, heidän tänne sekautumaan ja sekoittamaan herro-
21201: nykyisin keskuudessamme vaikuttavia peril- jen hyviä tuumia, joista emme nähtävästi
21202: lisiä tee syyllisiksi isiensä tekemistä vää- pysty mitään ymmärtämään (Ed. Wiik:
21203: ryyksistä, sitäikään vä!hemmän, kun heillä Vääristelyä!). Sehän ajatus oli ja mel-
21204: itsellään on aivan tarpeeksi v~astattavaa keinpä sananmukaisesti. Sillä hän nimen-
21205: omista edesottamuksistaan. Kosto ei kuulu omaan huomautti, että maalaisliitolla on
21206: meille ihmisille, se o~oon korkeimman kä- ollut niin tavattoman huono herraonni, että
21207: dessä. Kostosta ja sorrosta ei siis ole kysy- se ~ei ole oikein muka tässäkään asiassa pys-
21208: mys, silloin kun me suomalaiset tahdomme tynyt ajattelemaan niinkuin sellaiset herrat
21209: toteuttaa ajatuksen omakielisestä valtionyli- kuin johtaja Tanner ajattelee. Tämä hänen
21210: opistosta. Si.llä meillä täytyy toki olla esiintymisensä oli mielestäni liian ylimie-
21211: oikeus sellaiseen ilman että sortoajatuksella listä ja tarpeetonta toisten tölväämistä, sillä
21212: olisi sen kanssa mitään tekemistä. Sillä kyllähän tässä jo tiedetään ja vähemmästä-
21213: luonnollista on, että kullakin itsenäisellä kin on voitu havaita, että sosialisteilla on
21214: kansalla on myöskin omakielinen opetuk- kyllä ollut erityisen hyvä herraonni silloin,
21215: sensa ja oma kansallinen sivistyksensä, sillä kun suomettarelaisen puolueen peruja on
21216: muutoiuhan se ei mikään kansa olisikaan. jaettu. Maalaisliitto ei kuitenkaan ole ollut
21217: On suorastaan järjetöntä ruotsiikkojemme niissä kämiDkyjäisissä mukana. Muuten sal-
21218: yrittää estää meitä toteuttamasta tah- littanee minun tässä vaatimattomasti vain
21219: toamme tässä yliopiston su:omalaistamisky- lausua kummastukseni tämän huomatun so-
21220: symyksessä. Kaikille niille, jotka nyt ovat sialistijohtajan tällaisen esiintymistavan
21221: joutuneet läheltä seuraamaan tämän asian johdosta, sillä minulla on ollut aivan toisen-
21222: kehitystä, täytynee jo vähitellen kirkastua lainen mielikuva siitä, mikä pukee köyhä-
21223: se aj,a.tus, että tässä ei ny,t enää voida suo~ listön edustajaa, mikä taas on ominaista
21224: malaista kansaa liuiputtaa sellaisella esi- jollekin äveriäälle, mutta tuhmanpuoleiselle
21225: tyksellä kuin hallitus on käteemme nyt an- porvarille. Kun ed. Tanner sitten ryhtyi
21226: tanut. Tosin kyllä esitys sisältää sen myön- punnitsemaan ja määrittelemään tämän
21227: nytyksen suomalaisille, että lain voimaan- esilläolevan yliopiston suomalaistamiskysy- ·
21228: tultua ei enää olisi pakko, kuten tähän mJ~ksen arvoa ja merkitystä, niin tuli hän ·
21229: asti, opiskella ensin ankarasti ruotsin kieltä siihen ihmeelliseen tulokseen, että se ei ole-
21230: voida:kseen sen jälkeen opiskella Suomen kaan enemmän kuin kuudennen luokan
21231: valtionyliopistossa, vaan että opiskelu sen arvoirren kysyrrn'Ys. Mitenkä ihän ~tähän
21232: jälkeen voisi tapahtua myöskin suomen kie- arvoon pääsi, ei hän lähemmin selvittänyt.
21233: lellä. Ja kieltämättä se on jo paljon se. Tulevista vaaleista hän siihen suuntaan
21234: Helsingin yliopio;ton järjestyo;muodon perusteita koskevan lain' muuttaminen. 34&.
21235:
21236: myös mainitsi ja joitakin lupauksia siinä ylioppilaat sitä vaadi, vaan kautta kolro
21237: suhteessa hiiln heitti työväestölle ennakolta Suomen niemen kuuluu samanlainen vaati-
21238: nautittavaksi. Tarkoitti kai sanoa, että työ- mus kansamme keskuudesta. Luulen jos-
21239: miehelle on kylliksi siinä, kun ajattelee vain sakin määrässä myös tuntevani suomalaisen
21240: leipäkannikikaa eikä turhan päiten vaivaa maalaisikansan mielialoja tähän kysymyk-
21241: päätänsä kansallisilla sivistyskysymyksillä seen nähden, sillä olenhan tänne joutunut
21242: ja varsinkaan sellaisilla kuin tämä yliopis- juuri heidän mielipiteitään edustamaan, ja
21243: ton suomalaistaruiskysymys on. En tiedä minun on sanottava, että sen sydän sykkii .
21244: sitten tyytyykö Suomen työvä-estö yksin samassa tahdissa ja vaatimus on sama, kuin
21245: vain leipäkannik!kaansa ajattelemaan. Lei- suomalaisella sivistyneistöHäkin on, nimit-
21246: päikysymys tosin on kysymys n :o 1, silloin täin että Helsingin yliopisto on vihdoin
21247: kun on luonnollinen, tahtoo sanoa ruumiil- suomalaistettava. Ja se käykin mahdolli-
21248: linen nä~kä tyydytettävä, mutta ihminen- seksi, jos vain ne muutamat harvat valtaa
21249: hän ei elä ainoastaan leivästä, se tarvitsee pitävät miehet, jotka ovat nyt heittäytyneet
21250: myös henkistä ravintoa. Ja silloin, kun on kehity~ksen jarruiksi, ymmä·rtäisivät ottaa
21251: henkinen nälkä, on se saatava tyydytetyiksi ajasta vaarin ja hellittäisivät tuon vasta-
21252: myös henkisellä ravinnolla. Se mikä tässä otteensa,. sillä jo totisesti on aika ryhtyä
21253: suhteessa lmskee jokaista yksilöä, koskee toteuttamaan myöskin sisäistä kansallista
21254: vieläkin suuremmassa määrässä kansakun- itsenäisyyttämme.
21255: taa. Niinpä onkin kun yksityisellä kansa- Suomen kansan maine lienee monessa
21256: laisella, olikoonpa kuka tahansa, joko vapaa suhteessa yhtä hyvä kuin minkä muun nuo-
21257: työmies tai talonpoika, liikemies tai virka- ren kansan tahansa, miksi siis meidän on
21258: mies, on henkinen nälikä ja tiedonjano, jatkuvasti kannettava sitä häpeää, että vael-
21259: niin silloin on sen nälän tyydyttäminen lamme vielä vieraan hengen holhouksen
21260: hänelle ensiarvoinen kysymys. Saattaapa alaisuudessa. Toivon vaikaasti, että suuri
21261: olla niinkin, että henkinen nälkä on joskus valiokunta ottaa tämän kysymyksen perin-
21262: paljon kovempi kuin konsanaan ruumiilli- pohjaisen tutkiskelun ja harkinnan alai-
21263: nen nälkä. Niinpä onkin tämän henkisen seksi, hel1kistäen korvansa kuulemaan niitä
21264: nälän tyydyttämiseen meillä Suomessakin oikeutettuja vaatimuksia, jotka lähtevät
21265: jo paljon huomiota kiinnitetty, meillähän suomalaisen kansan sydämestä. Jos se tätä
21266: on lmululaitos, kirjastot, jotka jakavat hen- ääntä ymmärtäisi ja tahtoo kuunnella, niin
21267: kistä allruravintoa lapsille ja nuorisonemme se on huomaava, etteivät enää mitkään pik-
21268: kansan omalla kielellä ja mielellä, ja tämän kuiset näperrykset eivätikä mitkään silmän-
21269: lisäksi meillä on vielä k!orkein opin ja tie- kääntötemput riitä, vaan nyt on tullut aika
21270: don ahjo. Se on juuri valtion yliopisto, ryhtyä tositoimiin kysymyksen saattami-
21271: josta näinä päivinä on niin paljon puhuttu, seksi lopulliseen ratkaisuunsa.
21272: joka ei kuitenkaan ole vielä ikieleitään eikä Minä yhdyn niihin, jotka kannattavat
21273: mieleltään suomalaiskansallinen, eikä se hallituksen antaman lakiehdotuksen hylkää-
21274: niinmuodoin voi tyydyttää sitä kansallisen mistä.
21275: hengennäliiln tunnetta, joka varsinkin sel-
21276: laisilla nuorilla ja kasvuiässä olevilla kansa- Ed. S i m ·o 'j o k ]: Herra puhemies t -
21277: kunnilla, kuten esim. meidänkin, .on ehkä Tämrän asian ollessa viime laua;ntaina esi:llä
21278: suurempi kuin sellaisilla, jotka tiedoista ja eduskunnassa, !käytti asiassa puheenvuor,on
21279: taidoista ovat saaneet kylliksi nauttia. Tästä m. m. täkäläinen .Ahvenanmaan edustaja
21280: syystä minä olen tullut siihen vakaumuk- Mattsson. Minulla ei ole oJlLut aikaisemmin
21281: seen, että täysin suomalaisen yliopiston tilaisuutta täihä:n rpuheenrvuoroon rvastata.,
21282: aikaansaaminen on elinehtoisen täl1keä ky- koska puheenvuoroj·a on ol1ut,, niinkuirn
21283: symys, siis tältä alalta mielestäni tämä on kaikki tiedämme,. tav,attoman pa~jon. Ed.
21284: ensiluokkainen kysymys. Ja että se on niin Ma:ttsson on ·asiassa esiintynyt jo aikaisem-
21285: täl1keä kysymys, sen huomaa siitäkin, kun minkin, mikäli! sanomalehtitiedot pitärvät
21286: nuori, eläm.ällihaJuinen, tiedonnälkäinen Suo- paiikkans:a;. Hä:n, on ikääntynyt AihV'e!lan-
21287: men ylioppilasnuoriso säätyyn ja maail- maan maakäräjien puheenjohtajan puoleen
21288: mankatsomukseen katsomatta tietääkseni sillä toiv<OIIIluksella, että Ahivenanmaan maa-
21289: vaatii yksinomaan suomalaista kansallista kärä:jä,t kiinnittä,isivät tähän asiaan huo-
21290: ja yksikielistä yliopistoa. Eivätkä yksin miota: ja m1käJi maJhdollist.a- vetoaishnat
21291:
21292: 44
21293: 346 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935.
21294: --~···-·------~-----~----~------·-·----·----- -------------· - - - - - -
21295:
21296:
21297: tässä kysymyksessä karu;ainliittoon. TäUä Tahtoisin suoraa vastausta ikysymykseeni
21298: tavalla ahvenanmaalaiset ruotsikot- Matts- ennen kaikkea edustaja Mattssonilta; jOka
21299: son on hyvä ja istuu täällä, niin saa on saanut ·whvooanmaalaisena stm kunnian,
21300: kuunnella ~ ovat jälleen pyrkimässä jat- että saa; 118tua. :Suomen edu8kunnassa: Ai-
21301: kamaan sitä separatistista toimintaa, mikä kooko .Ahv-enanmaan maakärä:jät tode1Ta
21302: heille on ollut ominaista :Jroko Suomen jatkaa. samaa i1lV1eilyä tässä kysymyksessä
21303: itsenäisyydien a.j.a:n. Ahvena;rumaan ruotsa~ kansainliiton, kanssa, kuin mitä ihe harjoit-
21304: laiset tahtoisivat 'kälåntymällä kansainli~ton tiv:alt va.paussota.mme jä.Ikeen? Ed .. Matts-
21305: puoleen rtehdä tästä kysymyksestä kansain- son lausunnossaan viime lauall!taina 'Puhrui
21306: vä.l·isen, jotta v.oisiva;t .täunän kansainil.iiton niistä takeista, mitä kansain1iitto .on taan-
21307: kautta pai111ostaa SuOllllea kyseessäolevan iky- nut Ah'VIenamnaan ruotsalaiselle vä,estöHe.
21308: symy.ksen ra.tkaisussa. Tämä toirrnenpide Hän antoi ymmä;rtää, että kansaånli~ton
21309: osoittaa,. ilminka ahV!enarumaa~l·ais.et eivä.t ole Ahvenanmaan väestölle antamat takeet mer-
21310: miltään oppineet eiväJtkä mitään unohtaneet kitsevät sitä.,. että. ahvenanm3iallaisi11e on
21311: niiltä a1joilta, kuin :he harjoittiViat jälrjestel- •turvattava omaJkielinen opetus Helsingin
21312: mäl1isestil maaDip'etokoollista toimin ta.ansa yl<iopistossa. Luuleeko ·ed!. iMattsson todella,
21313: isäniiMa:tamme kohtaan. Nyt yliop!iswkysy- että ruotsinikieli tullaan iankai'ken säi•lyttä-
21314: myksen ollessa, käsiteltävfunäi, .on meidän määm Helsingin yliopistossa ahV'enrunmaa~
21315: syytä, muistaa, ~uinka Afhv.enanmaan :väiestö laisten tarpeiden twkia? Onihan ·ahvenan-
21316: käytti vapaussodan luoma:a• vaikeaa :tilan- maala:isil1a ylioppilai1:la tyydyttä:äkseen km-
21317: ootta hyväikseen, luodaikseen ruotsa.laisten keimpia sivistyiksellisiä tarpeitaan tilaisuus
21318: aseiden kautta Aihvena:nlmaasta Ruotsin käydä Tukholman J'lliopistossa.,. jossa saava;t
21319: alaisen maakunnan, ja; siimä ·taillkoi:tuksessa puhtaasti ruotsinkielisen yliopisto-opetiwk-
21320: ruotsa[aiillen sotaväki riisui suomaJ.a.isert sen~, rv:ars1rukin kun he esim. viimeaikaisten
21321: vapaa.ehtois~et aseista. Kirjoit.tihan s1nä ai- liputusselklmusten yhteydessä 'ovat edelleen
21322: kanw Ahvenanma,asta Veckojou11rual ·Otsak- osoittwrueet tuntevansa suurempaa sympa~
21323: keell.a ,Åland, det ny·aste av tSveriges land- tiaa Ruots•ia kohtaan kuin :Su.Oilllea ik'Ohtaan.
21324: skap". · Eikö sitiipaMsi a;hrvenanmaalaiset voi käyt-
21325: fKun ajattelee sitä: !painostusta., j'Ota Ruot- tää ihyväikseen sitä: opetusta., llllitä. hei'llä on
21326: sin taholta: on asiassa harjoitettu Suomea tarjona Åbo Aka,dem:issa,, ettei theidän tar-
21327: ja ennen kaikkea :Suomffi!J hallitusta !vastaan vi·tse tuHa· tämän halveksimaiDISa ,Suomen
21328: yl:1opistoas1assa, näJkyy Ruotsissa yhä ·edel- pääkaupuulkiin saamaan yliopåsto-opetub"ta.
21329: leen .olevan vallalla se ikäsitys, että .Suomi Tukholma toisella puolen ja 'Tm~ku toiseNa
21330: on jonikunlai:ruen Ruotsin ~a.la,inen ma.akunta puolen' m1e~estäni kykenevät täoy;de1lisesti
21331: tai a'lusmaa - sanois1nko Veekojournallin tyydyttämää,n tuon pienen s:aariv:alta:kun-
21332: antamaan ·esLmerkkiin noja,ten: ,:Det nyast1e na.n maihdnttoman sivistys.jamJon. Suomalai-
21333: av 1Sveriges 1andslmp' '. Puhumattalka;,run sen ikams:allisuuden,, joka. nyt ,osoittaa suuren
21334: siritä,. •että ruotsin:k1e1isemme levilttävä.t yli:- kansallisen iherä:tyksen lähenevän syviä Di-
21335: opistokysymyksestru Ruotsiin väriteltyjä j:a v,ejänsä, kä;rsiväalisyys alkaa •jo loppua tuon
21336: liioiteltuja tietoj•a, nä~JttääJ kyseessäoleva oikutte1evan !ja tyhmälllJy~'peän saa;rivalta-
21337: surkut€11tava Mattssonin tapaus osoittavan, kunrna.n SU'hteen. Toivon, ·että ed. Mattsson
21338: ettfu joidenkin ruotsililld.elistemme piiillssä veisi hra SundblomiJ.le tällaisia terveisiä.
21339: aiotaan 1kä:äntyä kysymyiksessä vielä malhdol- Ikäivä illllliö on se, e:ttä Ruotsin kansa on
21340: lisesti ikansa.inil.iiton puoleen suoman 'ja ka.nssakäymis•issä; etupäJässä 'V'Illin ruotsin-
21341: srua:tta,a isänmaa tä:llä tava.Ua. vaikeaan
21342: 1 kielistemme ika:russa ja saapi meidälllJ kult-
21343: j·opw hä.p·eäil1iseen asemaan ulkomaiden sil- tuurilkysymyksistäimme niinlkuin tietysti yli-
21344: missä:. Monet merkit vii.ttaa;vat siihen,, että opistokysymyksestäkin 'liian yksipuol,isen
21345: Suomen1 1j:a; Ruotsiin ruotsalaisten vållillä on käsityksen tä,tä tietä,, iKun suomalainen
21346: jonku:rulainen epävirallinen 1byrå •toimin- väestö, joka nyt on 'heräämistilassa, haluaa
21347: nassa,. jonka byrån välityksellä tääJ.tä joh- saada <tä.ysirn suomahtisen va·lition yliopistoill
21348: deta;,a:ru Ruotsiin vääristeltyjä ti-etoja mei- suomalaisen ihenge:ruvil'jelyksen !korkeimpana
21349: dän kieHkysymyksestäimme, j.a voi olla,, että ilmaukserua, ja va,alijana., nim l()llaan Ruot-
21350: tämä kysymys 'Oll ·alunp·erin t.äJmäru byrän sissa ta;ipuva1sia a priori: pitällllään tätä
21351: esi11e nostama siinä muod!ossa lkuin se nyt pitkälle menevän kainsallioon yltiöpäiByyillm
21352: on meilHi tää:llä käsiteltäiVänä. i1lmauksena, vaikka sen täiytyisi olla mitä
21353: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ·koskevan lain muuttaminen. 347
21354:
21355: luonn1ollisin kansallistunnon ilmaus. Tä<tä on tällaisen~, aikana, jolloin nmi<llin ·täytyisi
21356: pidetään haasteena koko ruotsalaista ja ratkaista tiklmitä kulttuurikysyrrnyksiä:mme,
21357: ska;ndinavista. kulttuuria vastaan. Tällä :että omien suomal<aillskansaUist<Cn ik:il'j.aili-
21358: tavoin siis Ruotsissa käsitellään Suomi- joitte/ffime ja ti!edemiesten keskuudessa on
21359: politiikkaa vain meidän ruotsinkielistemme miehiä, miehiä sellaisia kuten F .. E. Sill-
21360: politiikhna eikä käsitetä suomalaiskansal- lanpä.ä, jotlka likaa>Vat omrun isäniiiLa~:tnsa
21361: lisen. hengen heräämistä,. ka,nsaJilisten voi- !puhuessaan yli Pohjanlahden matkeilla sa-
21362: mien ~opuHista varr>autumista ja .voimistu- noilla itselleen ruotsalaisia Nobel..,palkin-
21363: mista, 'jonika, juuri pitäisi herä~ttää1 jokai- toja (Eduskunnasta: Hävetlkää!). Tällaiset
21364: sessru pohjoismaalaisessa; Juottamusta tä:tä harhrukäsitykset joita Ruotsissa on syn-
21365: nuorta kansaa. kohtruan, jolla .on niin •tär- tynyt kysymyksessä olevan yliopistokysy-
21366: keä etuvartioasema lännen äärimmäisim- myksenkin tähden, ovat omiaan estä-
21367: pänä val'tijana, itää v.astaan. JYiemä ei ole maan luottamuksellisten suhteiden syn-
21368: pelättävissä ainoastaan Ahvenanmaan esiin- tymistä Suomen ja Ruotsin; väliHä. Ja on
21369: tymistä kysymyksessä olevassa asiassa totta, mitä ·eräs entinen Tukholmassa toi-
21370: ka;nsain.lititossa, mutta sellainen f•si.imtyrrni- minut suomalainen diplomaat1ti la,usuukin,
21371: nen rv<oi minä päivänä. hyvänsä. ~tu]11a kysy- että .vain Ruotsin ja Suomen ja koko
21372: myikseen sen korkean sivistyksen vaalijran Pohjolan viholliset voivat hyötyä: tämän
21373: kautta,, joka tukee meidän ruotsa~aisiamme, :luonnottoman mielentilan jatkumisesta
21374: nimittäin nime.nomaan Ruotsi·. Tä!mä täw- Ruotsin 'ja. .Suomen väJiilä. Vai oruk:o lai-
21375: tyisi Huoman eduskunnassa .ottaa jo ajoiSsa taa siinä menettelyssä, että Ruotsin sano-
21376: huom~o.on. .lo vuonna 1'9~3.3 Ruotsi aikoi malehdissä n!iden käsiteHessä, yliopistoky-
21377: kysymyksessä: o]ev;an kysymyksen ;tähden symystämme aikaisemmassa vaiheessa otsi-
21378: esiintyä kansainl,iit·ossa, oli V'a.in hetken ky- koidaan näitä kirjoituksia otsa;keiUa: ,!Suo-
21379: symys, milloin meidäill yliOipistokysymyk- men ruotsalaiset heit,etäärr järveen", .,!Suo-
21380: seiDIIlle vietäisiin 'kamsainmton foorumil1e. men ruotsalais·et asetetaarn seinää vasten. ''
21381: Kaikki tämä johtuu siitä, <että Ruotsin Sen lisä•ksi Ruo'tsin lehdissä on aikaisem"
21382: kansa, saa lkovin yksipuolisia, ja harhautta- min puhuttu varusteluista Tornionjoen
21383: Yia tietoja. täällä Helsingiissä 'tapailrtuvista laaksossa, verrattu Helsingin katumellakoita
21384: poliittisista asioista. Esim. mitä, vuoteen Venäjän pogromeihin ja sanottu, että
21385: 1933 tulee, niin niistä vähäpätöisistä ja vaa- ra;ja suomaJ,a.isen ja ,ruotsalaisen väliHä aner-
21386: rattomista katumellakoista, joita Helsingin kitsee rajaa länsimaisen sivistyksen ja itä-
21387: kaduiLla tapahtui, pa,isutettiin tava:t1tomwn maisen .barbarian väiliHä.
21388: suuria. ja huomattavia häiriö.ilmiöitä Ruot- Suomen yliopistokysymys on suoma;lainen
21389: sin lehdistöissä. Täytyy kysyä, ovatko mi- kysymys ja, yksinomaan sellainen. .Se on
21390: nisterimme Tukholmassa hyvin hoitaneet suomalaiskansalliseksi valtioksi muodostu-
21391: edU!Stustehtävä:nsä.. kun he ov.a.t sallineet van valtion kysymys. On surkeata, että ko-
21392: ilman huomatta.v,impia. toimenpiteitä täl- tiruotsalaistemme vääristelemä propaganda
21393: laisten käsitysten levitä 'lälntis1een1 :na,apuri- kantaa tällaisia hedelmiä naapurimawssa.
21394: maahamme meidän maamme suureksi va- Suomalainen kansa:kunta haniklkii <Siitä huo-
21395: hingoksi. Jos diplomaattinen edustuksemme Hmatta itselleen sijan auringossa, sen ase-
21396: Tu'klholmassa ol:ilsi ol:lut oikeissa käsissä, man anikä joka itsenäiseHe, ·eteenpäinpyrki-
21397: olisi tuskin tullut kysymykseen n. s. Skan- välle kansakunnalle 'historiassa ikuuluu.
21398: dintaa'vian ;professorien adressikaan. :Tuo :Täysin suomalainen valtionyliopisto on
21399: adl'lffiSi, joka o[i jos mikään omi:a,anl syn- ehdottomasti välttämätön korkeimman hen-
21400: nyttämään irritaatiota. :Suomen ja Ruotsin kisen sivistyksen vaalij.ana Suomessa. On
21401: välillä, tuo adressi osoitti, että Ruotsin sivis- väärin sanoa, niinkuin vase,mmistomme ta-
21402: tyneistön taholla ei ollenkaan käsitetä mei- holta on huomautettu, että on samarrtekevä,
21403: dän yliopistokysymystämme. Olihan tuossa onko yliopistossamme yksi tai kaksi ruotsa-
21404: .adressissa m. m. se naurettava ilmiö, että sii- laista professuuria tai dosentuuria. enem-
21405: hen olivat kirjoittaneet nimensä islantilai- män tai vähemmän. Kysymys on loppujen
21406: sen Reykjavikin yliopiston professorit, jossa lopuksi siitä, saadaanko ;Suomeen [uoduksi
21407: islanninkielisessä isla.ntihvisessa, yrliopistossa puhtaasti suomenkielinen yliopisto, joka on
21408: on vaan 4 islanninkielistä, professoria, muut suomalainen ei vain kieleltään vaan myös
21409: ovat tamkankidisiä. Kaikkein surkeimta hengeltään. Jos suomalaisessa yliopistossa
21410: 348 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
21411:
21412: on ruotsalaishenkisiä opettajia, jotka eivät puuttunut siihen lain hengen vastaiseen
21413: tunne tätä kansaa omaksi kansrukseen, eivät menettelyyn, johon hallitus on tehnyt it-
21414: tunne tämän kansan sielua, sen menttali- sensä syypääksi. Minä tahtoisin nyt kysyä.
21415: teettia, joilla ei ole suomalaiskansallista tun- politiikan taitajilta, mitä linjoja kulkee
21416: toa, suomalaista näkemystä tämän kansan nykyään laillisuusrintaman rajat. Eikö
21417: tehtävässä historiassa, kuinka he voisivat Suomen hallitus osaa tehdä jo tarpeellisia
21418: valaa ylioppilaskuntaan sen kansallisen hen- johtopäätöksiä siitä, -että lakien noudatta-
21419: gen, jota ilman ylioppilasnuoriso ei ole mista valvomaan pannut korkceat juristit
21420: isänmaan toivo. Niin kauan kuin suomalais- ovat pakotettuja sekaantumaan ihallitwksen
21421: ten professorien ja dosenttien rinnalla on toimintaan sen lain hengen vastaisen luon--
21422: ruotsinkielisiä meidän yliopistossamme, on teen vuoksi, johon hallitus on tehnyt it-
21423: itsenäinen ruotsinkielinen konsistori tai ka- sensä syypääksi. Ei ainoastaan suoma'laisen
21424: mari, niinkauan vallitsee yliopistossa kan- ylioppilasnuorison vaan koko Suomen kan-
21425: sallisesti ristiriitainen henki ja niinkauan san keskuudessa on näinä päivinä tapahtu-
21426: on tämä kysymys jatkuvien riit'ojen ja kan- massa valtava kansallinen heräämys, niin
21427: sallisen taistelun aiheena. On oikeutettua- valtava heräämys, että ne, jotka elävät ny-
21428: kin kansallisylpeyttä, sitä on Suomen kan- kyhetkenä, eivät voi sen laajuutta ja suu-
21429: salla ollut liian vähän, mutta kun se herää ruutta käsittää. Vasta myöhemmin voi-
21430: se vaatii it.<;ellensä maailman ainoan suoma- daan näiden päivien llistoriallinen merkitys
21431: laisen yliopiston. Se ei tunne itseänsä tasa- täysin käsittää. Ja historian kirjoittajat
21432: vertaiseksi kansaJkunnaksi muitten kansa- tulevat antamaan näille päiville merkittä-
21433: kuntien rinnalla, niinkauan kuin siltä täl- vän aseman suomalaisen kansallishengen
21434: lainen yliopisto puuttuu. Me tarvitsemme heräämisen historiassa. Jo yhteen alkaan
21435: sellaisen yliopiston, jota varsinkin näinä tahi jo monta vuotta luulin, että suomalai-
21436: itsenäisyysvuosina on ruvettu kipeästi kai- nen kansanistunto on niin turtunut ruotsa.-
21437: paamaan, joka vaalii sitä pyhää tuHa, joka, laistemme jokapäiväisten loukkausten joh-
21438: ihmeellistä kyllä, palaa nykyisen suomalai- dosta, ettei se enää reagoi tapahtuipa siltä
21439: sen ylioppilasnuorison povessa siitä huoli- taholta minkälaisia loukkauksia tahansa.
21440: matta, että se on kasvatettu ruotsalaishen- Nyt on kuitenkin se psykologinen hetki
21441: kisessä yliopistossa, joka on kylmästi ja tor- koittanut, joita on kansojen historiassa vain
21442: juvasti jopa vihamielisesti suhtautunut sen 'harvoin ja joista on pidettävä kiinni, se
21443: ik:ansa;llisiin pyrkimyksiin ja ihanteisiin. hetki, jolloin suomrulainen kansallistunto
21444: Minä olen vakuutettu siitä, että sitten Snell- on ryhtynyt reageeraamaan. Tätä tuskin
21445: manin aikojen ei ole tavattu ylioppilasnuo- ne piirit arvasivat ottaa huomioon, jotka
21446: rison keskuudessa niin palavaa kansallista ryhtyivät jopa uhmaten valtiosäännön ja
21447: innostusta kuin tätä nykyä. Ei ole ihme- lain henkeä tuka:hduttamaan suomalaisen
21448: t~ltävä että se innostus saa toisinaan ra- kansan oikeutettuja kansallisia päämääriä
21449: juja ilmenemismuotoja, mutta varmasti se ja taistelua näiden päämää.rien puolesta.
21450: on hillitympää ja v.akavampaa kuin voisi Suomalaiskansallisen hengen voittoa ei
21451: vastaavanlaisissa tapauksissa tulla kysy- voida kyseessä olevassa yliopistoasiassakaan
21452: mykseenkään minkään muun paitsi Suomen pitempään estää. Olisi hyvä, että ruotsa-
21453: ylioppilasnuorison keskuudessa. laisemme ja heitä kannattavat piirit luo-
21454: Helsingin yliopisto täyttää kohta 300 puisivat tästä taistelusta ajoissa. Heidän
21455: vuotta. On jo aika täyttyä sen kansallis- silmiinsä täytyy jo kangastua suomalais-
21456: unelman, joka on nyt kypsymässä vwka- kansallisen valtion nousu ja suomalaisen.
21457: vaksi tahtomukseksi, että Suomen kansa kulttuurin heilimöinti. Jatkuva jarrutus
21458: saa omankielisen yliopiston, joka vaalii vain synnyttää katkeruutta puolin ja toi-
21459: suomalaisen kulttuurin suurta perintoa, sin ja heikentää meidän kanswkokonai-
21460: vaalii ja keihittää sitä yhä edelleen nyt to- suuttamme. Suomalainen yliopisto luodaan:
21461: teutuvassa suo.n1alaisessa kansallisvaltiossa. nykyhetken valtavan kansallishengen il-
21462: Ruotsalais-sosialistis-edistysmielisen poliitti- mauksena.
21463: sen rintaman räikeä meneUely, josta täällä Perustuslakivaliokunnan mietinnössä pi-
21464: on paljon puhuttu, on herättänyt tarpeel- dän va:arallisimpana kohtana n. s. osakunta-
21465: lisen ja välttämättömän reaktion. Tänä il- pakon poistamisyritystä. Hallituksen olisi
21466: tana on eduskunnan herra oikeusasiamies toki pitänyt tässä kysymyksessä kuulla. en-
21467: Helsingin yliopi,ston järjesty\smuodon peru.steit·a lwskevan lain muuttaminen. 349
21468:
21469: nen kuin meni jättämään esitystä edus- 1 riaate ylioppilaskunnan muodostamassa pie-
21470: kunnalle yliopiston konsistoria. Tästä ju- noisyhteiskunnassa. Muodostuu siveellisesti
21471: ridisesta ;puolesta ei minun tarvitse pitem- vaaralliseksi monituhantiselle ylioppilaskun-
21472: pään puhua, eduskunnan herra oikeusasia- nalle, jos sen keskuudesta poistetaan osa-
21473: mies on sitä asiantuntemuksella ja arvo- kuntalaitoksen muodostaman !kurin vaati-
21474: vallalla kylliksi tehostanut, joten se täy- mus. Tählaisena vaarallisena aikana, jol-
21475: tyisi olla jo kaikille kansalaisillemme selvä loin nuorisoa uhkaavat monenlaiset siveel-
21476: kysymys. Jos mikään on arka vapaudeg.. liset kiusaukset ja jolloin moni nuori e1ämä
21477: taan niin yliopisto ja ylioppilaskunta ja tuhoutuu ja haaksirikkoutuu (paiheellisen
21478: eivis academicus. Se ei anna koskaan lou- elämän pyörteessä, luulisi, että valtio koet-
21479: kata vanhaa traditionaalista vapauttaan il- taa. lujittaa niitä siteitä, joita osakuntalai-
21480: man, että se koituu louikkaajien vahingoksi. tos on lujittrunut ja lujittaa sitä siveehlistä
21481: Nyt tätä periaatetta on tö~keästi ·loukattu. kmia, jota osakuntalaitos on kohta 300 vuo-
21482: "Voimassa olevassa 14 päivänä. heinäkuuta den aikana menestykseLlisesti ylioppilaiden
21483: 1923 annetussa laissa yliopiston järjestys- keskuudessa suorittanut.
21484: muodon perusteista säädetään, että yliopis- KUJten mainitsin, on tätä periaatetta yri-
21485: tolla on itsehallinto-oikeus ja että hallitus tetty rikkoa eräissä suurissa ulkomaisissa
21486: älköön yliopistoa koskevaa asiaa ratkaisK:o yliop,pilaskunnissa, mutta seuraukset ovat
21487: ennenilrnin konsistorihla on ollut tilaisuus olleet tulhoisia ylioppilaskasvatukseen nii:h-
21488: lausua siitä mielipiteensä. :Kuinka hallitus den. N. s. Weimarin lha,Ilituskauden aikruna
21489: saattoi niin naivisti ·ajatella, että tämä a11ka syntyi vasemmistohallituksen ja Saksan
21490: lmhta sivuutettaisiin tässä kamarissa ilman yi].ioppiLaskuntien liiton välillä konflikti,
21491: suurempaa huomiota. jolloin vasemmistolaishallitus poisti yliop-
21492: Perustuslakivaliokunnan enemmistö ei ole pilaskuntaan kuulumispakon, niinkuin sii-
21493: ainoastaan hyväksynyt osakunta;pa:kon pois- hen nyt py11kivät sosialistit ja niihin no-
21494: tamista, v·aan on lisäksi ehdottanut, että jautuva vasemmistolaisystävällinen !hallitus
21495: ylioppilaskuntaankin kuuluminen tehdään (Ed. Wiik: Poisti kaksintai,ste1un !). Kaik-
21496: vrupaaehtoiseksi. Luulisi, että niitä, joilla kein ikävimpiä ilmiöitä oli se, että ylioppi-
21497: on vähänkään ulikomaisista vastaavanlai- laiden keskuudesta ;poistettiin si!lloin kak-
21498: sista tapauksista tuntemusta, ·luulisi, että sintaistelut, jotka paljon kehittivät ylioppi-
21499: niitä pelottaisi astua tähle vaaralliselle laitten fyysinistä ja psyykillistä kuntoa
21500: tielle. Ylioptpilaskuntaan ja osakuntaan (Ed. Huotari: Yäkijuomat lisääntyivät!).
21501: kuuluminen merkits~e sitä, että akateemi- Seurauksena tästä kon:fliktista oli siis se,
21502: sia kansalaisia kasvatetaan tällä tavalla että hallitus ,poisti ylioppilaskuntaan kuu-
21503: lainalaisen yhteiskunnan kansalaisiksi, kas- 1umispakon. 1Suurin osa ylioppilaita erosi
21504: vatmaan noudattamaan niitä velvollisuuk- ylioppilaskuntien liitosta ja näin joutui
21505: i'!ia, joita ede1lyttä:ä yhteiskunnan ja val- enemmän kuin puolet ylioppilaista kaiken
21506: tion jäsenenä oleminen. Yhtä rvähän kuin yliowilaitten yhteislj>iminnan ulkopuo-
21507: yhteiskunnan jäsen saa olla suorittamatta lelle. Näin muodostui suurimmasta osasta
21508: hänelle kuuluvia veroja yhtä väb.än voidaan ylioppilaita n. s. mustia y1ioppilaita, joiden
21509: ylioppilasta vrupauttaa niistä veroista, joilla keskuudessa ei noudatettu kuria eikä saksa-
21510: hän kannattaa sitä akateemista yhdyskun- laiselle ylioppilaskunnalile niin korkeiksi
21511: taa, jdhon hän kuuluu ja jolla on oikeus tunnustettuja traditioita. Useimmat yliop-
21512: vaatia häneltä määrättyjä velvollisuuksia. pilasyhdistykset muodostuivat poliittisiksi
21513: Jos tämä periaate rikotaan ylioppilliaskun- laadultaan. Jos osakuntapakko ja ylioppi-
21514: nan keskuudessa, ylioppilaiden muodosta- laskuntaan lkuulumispa:kko poistetaan Suo-
21515: massa yhdyskunnassa, muodostuu se kasva- mesta ja näin faktillisesti hävitetään osa-
21516: tuksellisesti vaaralliseksi sille nuoreLle pol- kuntalaitos, jota hallituksen esitys toteutet-
21517: velle, jonka täytyy astua vaativiinkiin ase- tuna merkitsee, muodostuu varmasti poUit-
21518: miin yhteiskunnassa ja pienimmätkin vi- tisten ryhmitysten perusteella ylioppilasyh-
21519: L"athan ovat vastuunalaisia velvollisuuden- distyksiä ja täten juuri vedetään ylioppilas-
21520: tuntoisillle virkamiehille. Yhtä vähän kuin nuoriso poliittisten iaistelujen piiriin ja
21521: yhteiskunnan jäsen voi kieltäytyä noudat- synnytetään tässä nuorisossa poliittisia in-
21522: tamasta yhteiskunnan säätämiä lakeja, tohimoja, joka ei suinkaan liene niitten tar-
21523: yhtä vaarallista on, 'jos rikotaan tämä pe- koitus, jotka osakuntapakon poistamista
21524: 350 Torstaina 24 !P· tammikuuta 1935.
21525:
21526: ajav.at. Tai sitten muodostavat eri yhteis- son, Ellias Lönnrot, Yrjö-Koskinen, Agathon
21527: kuntapiirei'hin kuuluvat ylioppilaat, kuten Meurman, Danielson-Kalmari, monia muita
21528: esim. Eestissä osaksi on käynyt, Dmia yli- mainitsematta.
21529: oppilasyhdistyksiään, joten yhteiskunta- Kioska olen täysin vakuutettu si~tä, että
21530: luokkien välinen taistelu vedetään ylioppi- ehdotus osakuntapakon poistamiseksi pe-
21531: laskunnan piiriin ja virkamiehiksi valmis- rustuu täytsin vääristelty~hin .tietoilhin yli-
21532: tuvat ylioppilaat pyrkivät näiden omien oppilas- ja osakuntaelämästä, katson vel-
21533: yhdistystensä kautta eri yhteiskunnallisten vollisuudekseni evästykseksi suurelile •valio-
21534: a!'Vohenkilöiden suosioon saadakseen paik- kunnalle viielä esitellä asian täitä puolta sa-
21535: koja valtion ja yhteiskunnan palveluksessa. mailla pannakseni vastalauseen niitä toimen-
21536: Osakunnat ovat juuri vaikuttaneet tasoitta- piteitä vastaan, joiden kautta näillä ylimää-
21537: vasti eri yhteiskuntaluokkien välisiin vasta- rä~sillä valtiopäivil~ä koetetaan tämä pit-
21538: kohtiin. Ne ovat kDhdeUeet ylioppilaita ta- källe tähtäävä ja koko nykyistä ylioppilas-
21539: savertai.sesti, olivatpa ne mistä yhteiskunta- kuntaa ja ylioppilaskunnan itsehallintoa
21540: luokasta kotoisin hyvänsä, antaneet siihen horjuttava ja vahingoittava järjestely
21541: katsomatta ylioppilailile osakunnassa ja yli- panna ,toimeen. Nuoren ylioppilaan avoin
21542: oppilaskunnassa tehtäviä ei syntyperän vaan mieili ja voimakas elämäntunt'O ohjaavrut hä-
21543: henkilökohtaisen ansioitumisen ja kyvyn pe- net ratkaisemaan avoimesti ja aktiivisesti
21544: rusteella ja kasvattaneet tällä tavalla yh- kantalliSa niihin kysymyksiin, jotka hän
21545: teenkuuluvaisuuden <tunnetta saman kansa- vaistoaa ja tuntee isänmaan kohta;loita oh-
21546: yhteisön palveluksessa. Tällä ta;valla ovat jaaviksi. EHei näin olisi ja ellei ylioppilas-
21547: osakunnat !Suorittaneet tärkeää tehtävää nuoriso valppaasti ja kanta:llsa määräten
21548: kasvattaen ·valtiOlle ja yhteiskunnalle hyö- tai sitä pyyteettömästi etsien suhtautuisi sii-
21549: dynisiä ja käytännölliseen kansalaistoi- hen isänmaan asiain käsittelyyn, joka neu-
21550: melen kelvollisia kansalaisia. Toiselta puo- vospöytien ääressä, julkisen sanan palstoilla,
21551: len ymmärtää hyvin, että vasemmisto, joka eri kansalaisryihmien toiminnassa tapahtuu,
21552: ta!htoo 'syventää luokkavastakohtia ja syn- se olisi lamaantumiS/en tai e'hkälpä kuole-
21553: nyttää luokkavihaa luokkataistelun .periaat- man me:ckki tälle !kansalle. Sillä mitä isän-
21554: teen ·vuoksi ponnistaa voimiansa tuhotak- maa tekee nuorisolla, jnka ei etsi totuutta,
21555: seen osakuntalaitoksen, joka ei tätä periaa- ei näe suuria, sydäntä vavahduttavia kan-
21556: tetta hyväksy, vaan on juuri omiaan pois- sa!llisia ja valtiollisia näkyjä ja päämääriä
21557: tamaan yhteiskuntaluokkien ·väliset ristirii- puhu:mattakaan siitä, että se uskaltaisi saa-
21558: dat yO.ioppilaiden keskuudessa ja on omiaan vuttamaansa vwkaumusta julistaa väiheksy-
21559: ylioppilaissa sytyttämään sosiaalisia harras- misen tai pilkan ulhallakin. Mitä tekee isän-
21560: tuksia, yhteiskunnallisiin kysymyksiin mie- maa nuorisolla, joka antaa vaakakupin pai-
21561: lenkiintoa. Jos tässä suhteessa ylioppilaat nua oman itsekkään minänsä hyvälksi en-
21562: tulevat poistetuikisi osakunnista osakunta- nen sen kokonaisuuden etua, jonka ensiar-
21563: pakon 'POistuttua, niin varmasti silloin yli- voisuus ei h'änelle ole kirkastunut 1
21564: oppilaitten keskinäiset ristiriidat vain sy- Ky,symys osakuntapakon poistamisesta
21565: ventyvät ja kasvavat. Sitä ei voi käsittää, on tuLlut esille niiden voimien keinotekoi-
21566: miten on ·edistysmielisten piirissä rohjettu sesti ·esi11etuomana, jotka eivät voi ymmär-
21567: auttaa sosialisteja tä•ssä py~kimyksessä. tää ny1kyisen -akateemisen nuorison aktiivi-
21568: Ruotsalaisten kannan voi myös ymmärtää, suutta, aktiivista kansallista elämän asen-
21569: sillä he tietävät liiankin hyvin, että juuri netta ja taiste[uotetta. Hyökkäys osalkunta-
21570: suomaJlaisissa osakunnissa on herätetty laitosta vastaan on iLmiö, jonka aiheuttajien
21571: eloon se suomalaiskansallinen henki, joka motiiveille täytyy antaa a:rvosanat ,nega-
21572: on ryhtynyt taisteluun suomalaisen kul·t- tiivinen ja alas1~epivä'' ja j·onka kärki tässä
21573: tuurin puolesta suomalaisen kansal[isval- mieLessä on kohotettu akateemisen nuorison
21574: tion luomiseksi ja ruotsalaistemme etuoi- parhaimpia ajatuksia tuhoamaan. Parempaa
21575: kieuksien murtamisekJSi tässä maassa. Osa- mainintaa ei tosiaankaan voi suoda niille
21576: kunnat ovat juuri olleet kansallisen herä- hyökkäyksille, j"Oiden koht.eeksi vanha osa-
21577: tyksen tyyssijoja ja seisovathan suomalais- kuntalaitos on joutunut. On saatettu päi-
21578: ten osakuntien kunniavai">tiossa sellaiset vänvaloon ihmeellisiä !keksintöjä. Koska
21579: suuret suomalaisen kulttuurin esitaistelijat ylioppilaat p'Olitilkoivat, on osakuntalaitos
21580: kuten Juhana Wilhelm Snellman, Arwids- hävitettävä. Ja tämän keksinnön ,tulo.ksena
21581: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muut:t·aminen. 351
21582:
21583: on: yilioppilaan ei ta::vvitse kuulua, ei osa- minta. Se osoittaa myös, että rahavarat,
21584: kuntaan eikä ylioppilaskuntaan Helsingin jotka osakunta lukukausittain perii · jäse-
21585: yliopistossa. Mitä edelliseen kysymykseen niltäiän ja joita ei yhden osakunnan jäse-
21586: osa,lruntalaitoksesta tulee, on selvää, että nen kohdalta sawta pitää rasittavana vero-
21587: tahdotaan riistää osakunnilta niiden voima, . tawkkana, riittävät sangen monille eri har-
21588: kun luullaan sen kautta riistettävän yli- rastusaloille, vieläpä sellaisille, joista eivät
21589: oppilasnuorisoita sen isänmaallisen innos- muut järjestöt huolehdi. Ei ole varmaan-
21590: tuksen voima. Tämän täihden tahdotaan kaan pieni. niiden henkilöiden luku, jotka
21591: poistaa osakunnilta se ta~oudellinen tuki, saavat kiittää osakuntaa ensi harjaantumi-
21592: jonka niille itseverotus on antanut, samoin sestaan yhteisten ja julkisten asiain hoi-
21593: hyöklkäykserr tekijäin toivon mukaan osa- toon. Eikä tämä ole tapahtunut ainoastruan
21594: kuntien jäsenistä mahdollisimman suuri niiden luottamustehtävien kautta ja väli-
21595: osa, jota ·heidän käsityksensä mukaan vie- tyksellä, joita ei läheskään kaikille osrukun-
21596: hättää enemmän eristäytymiseen perustuva talaisille riitä, vaan koko osakuntaelämä ko-
21597: akateeminen vapaus kuin .osanotto yihteisiin kouksineen, illanviettoineen ja juhlineen,
21598: maakunnalliselle pdhjalle tperustuviin aat- kehittävine yhdessäoloineen ja ehkäpä kes-
21599: teellisiin ja .luonnetta kehittäviin !harras- kinäisine välienselvittelyineen epäilemättä
21600: tuksiin. Tahdotaan .tehdä osakunnat voi- on voinut ja voi antaa paljon jokaiselle
21601: mattomiksi tai tuomita ne kuolemaan, koska osaikunnan jäsenelle.
21602: niissä ovat ·enemmistönä osa;kuntapakon hä- ::Mutta osakunta hyödyttää ylioppilasta
21603: vittäjille. kansallisesti v.astenmie[iset yliop- vielä monella muulla ta:valla. Kuka esim.
21604: pi!laspiirit. Tahdotaan hävittää tai ainakin vastaa siitä, kun ylioppilaiden erittäin mo-
21605: vetää alas epäkansallisen ja kansanvaltai- nipuolinen urheilutoiminta, jota osakunnat
21606: sen välin:pitämättöneyyden erheisiin se ylläpitävät tarkalleen samalla t:walla kuin
21607: uuden elämänkatsomuksen suomalaiskansal- paljon parjattua ylioppilaslehtewkin, nimit-
21608: linen voima, joka •suu:vsuomalaisuuden ja täin jäsenluvunmukaisella avustuksella,
21609: kansakokonaisuuden päämäärineen on rvuo- sammuu tai heikkenee, jos osakunnat eivä;t
21610: desta toiseen: voitta;van totuuden voimaJla sitä harjoita. Kutka ylioppilasurheilijat siitä
21611: yhä lujemmin akatee':qliseen nuorisoon juur- lähtien esim. saapuvat suurin joukoin n. s.
21612: tunut. Tahdotaan osakuntien elämästä pois- massakilpailuihin, jotka ovat muodostu-
21613: taa eräs kaikissa yhteiskuntatoiminnoissa massa ja muodostuvat erittäin suosituiksi
21614: cvä~ttämättömänä rpi!detty ja m. m. meidän ja ylioppilaiden liikuntrukasvatuskulttuurin
21615: kansanvaltaiseksi sanottuun valtioeläm'ään tehokkaiksi edistäjiksi. Mutta ehkäpä aloit-
21616: oleellisena kuuluva piirre, nimittäin se, teentekijät eivät juuri välitä t:ällaisesta
21617: että vähemmistö saa t:yytyä enemmistön puolueettomasta a:kateemisesta urheilusta,
21618: päätöksiin. Olisi väärin, ellei tässä tilaisuu- joka lienee ainutlaatuinen juuri siinä, että
21619: dessa suoraan ja peittelemättä tuotaisi siinä saavat rinta rinnan kamppailla kaik-
21620: esiin juuri näitä todellisia tar1koitusperiä, kiin eri yhteiskuntaluokkiin ja yhteiskun-
21621: jo:ilhin osakuntalaitoksen hävittäjät pyrlki- nallisiin tai valtiollisiin ryhmityksiin kuu-
21622: vät ja jotka heidät ovat saaneet liikkeelle. luvat ylioppilasurheilijat, ilman että poli-
21623: Ne ovat niin ilmeiset, että niiden rinnailla tikoivat osaJkunnat ovat panneet rikkaa ris-
21624: häipyy omaall! {1Jl1Voonsa kauniiUa kaikuva tiin terrorisoida:kseen voimallisesti tätä työ-
21625: vaatimus: vähemmistön pelastamisesta poli- alaa. Mutta ainakin kai osakuntien laina-
21626: tikoivan enemmistön mielivallasta. Tällai- ja stipendira:hastot ovat toki niin kouraan-
21627: nen vaatimus osoittaa samalla suurta tietä- tuntuvia etuja, ettei edes materialistisen
21628: mättömyyttä osakuntien sisäisestä ja ulos- hinta- ja elämänkäsityksen omaava voine
21629: päin kdhdistuvasta toiminnasta. Ta!hallis- niitä väheksyä. Ja edelleen. Osakuntien
21630: tako vai todellista, ei liene enää vaikeaa huoneistoissa saavat osakuntalaiset lukea
21631: arvioida. maakunnan sanomalehdet ja mitä erilaatu.i-
21632: Lyhytkin katsaus siihen, mitä osakunnat simmat aikakauslehdet. Monet osakunnat
21633: ovat saaneet ja saavat aikaan, riittää ositta- ovat perustaneet kurssikirjalainastoja pu-
21634: maan, minkälaisten sivistysarvojen tuhoami- humattaJkaan siitä, että ylioppilaskunnan
21635: nen on kysymyksessä, jos osakuntapaikan kirjasto on osakuntien alullepanema. Ja
21636: hävittäijät onnistuvat pyrkimyksessään tu- monet syrjäseudut saavat osakuntia kiittää
21637: hota osakuntalaitos tai lamauttaa sen toi- laina:kirjastoistaan ja, kuten olen mainin-
21638: 352 Torstaina 24 iP· tammikuuta 1935.
21639: ----------------~----------------
21640:
21641:
21642:
21643: nut, n. s. fuksikasvatus, jota tahallisesti maallisen ylioppilasnuorison keskuudessa
21644: vääristellen on sanottu poliittisesti kiihoit- sosiaalinen myötätunto ja ajatustapa on
21645: tavaksi, opastaa nuorta civistä sangen moni- tällä hetkellä suurempi kuin ehkä koskaan
21646: puolisesti ja hyödyllisesti ja auttaa häntä ennen, kiitos sen n. s. isänmaallisen kiihoi-
21647: upintoneuvonnankin muodossa voiden siir- rtustyön, joka on neuvospöytien ääressä is-
21648: tyä osakunnan ulospäin kohdistuvan työn rtuville kaulhistus ja joka nyt tahdotaan
21649: muotoihin. suin päin ja keinoilla millä tahansa sekä
21650: Jos osakuntien viaksi voidaan katsoa toi- välittämättä seurauksista hävittää. Jos osa-
21651: mintaa, jota värittää vahva maakunnallinen kuntalaitos lakkautetaan, niin mikä tai
21652: kotiseuturakkaus, voimakas isänmaallinen mitkä jä:rj.estöt silloin huolehtivat ja rahal-
21653: ·mieli seikä uhrautuva heimoharrastus, ja jos lisesti kannattavat osakuntien nyt suorit-
21654: sivistystyö tässä hengessä tehtynä on poli- tamaa sivistys- ja kansantietouden keräys-
21655: tikoimista, niin silloin ovat osakunnat niin työtä? Jos osakuunriita siihen mahdollisuus
21656: sisään- kuin ulospäin kohdistuvasaa työs- riistettäisiin, niinkuin nyt on tarkoitus,
21657: sään katsottavat raskaasti syyllisiksi. Sillä mikä muu maakunnallinen järjestö voisi
21658: isänmaallisten osakuntien illanvietoille ja avustaa sanakirjasäätiötä niinkuin osa!kun-
21659: juhlille antaa pääsävyn rakkaus kotiseu- nat, joiden arvovallan ja myötävaikutuk-
21660: tuun, isänmaahan ja koko Suomen heimoon, sen ja työn avulla on yhdestä maakun-
21661: samoin nämä kolme vaikutinta kanmustavat nasta voitu parin kuukauden aikana saada
21662: usakuntia ulospäin kohdistuvassa toimin- kerät)"ksi jopa 300:kin tuhatta sananpa:vtta.
21663: nassa. Ja niin ihmeelliseltä kuin ehkä osa- iMitkä järjestöt saisivat esim. aikaan sen,
21664: kuntalaitoksen hävittä:jistä kuu1ostaakin, minkä osakunnat nyt, että pitäjät ny:t toi-
21665: voin huoleti väittää, että jos nämä henkiset sensa jä1keen tutkitaan sanastollisesti ja
21666: tekijät, joiden voimaJkkuus heitä nykyään mitkä voimat korvaavat sitä henkisten si-
21667: niin suuresti huolestuttaa, eliminoitaisiin teiden arvoa, joka maankunnan kansa:n ja
21668: pois, tai jos ne laimennettaisiin sille isän- sen ylioppilasnuorison välille muodostuu
21669: maanrakkauden asteelle, jonka kansainvä- yhteistyössä, jota harjoitetaan kansantie-
21670: lisyyden ihannoija kyllä hyväksyy, mutta teellisen tutkimustyön, valistustyön, keuh-
21671: joka ei tunne tekoja eikä alistu uhrauksiin kotaudin vastustamistyön, kansallisten
21672: isänmaan asian hyväksi, niin menettäisi muistomerkkien pystyttämisen, maakun-
21673: osakuntien monipuolinen sivistystoiminta nallisten -juhlien y. m. muodossa. Ja aset-
21674: mehunsa ja juurensa. Kun ylioppilasretki- taaksemme osakuntien työlle sen pohjan,
21675: kunnat joka kesä matkustavat osakuntien lä- jonka ylioppilaspolvi toisensa jälkeen yksi-
21676: hettäminä ja kustantamina kotimaakun- mielisesti omaksuu, mistä löytyvät osakun-
21677: tiinsa, hiljaisten metsien kätköihin ja erä- tien ulkopuolelta ne voimat ja rahavarat,
21678: maihin pitämään valistusesitelmiään tietoa- joiden avulla akateeminen heimoharrastus
21679: janoavalle kansalle, kun ne siellä viikosta pysytetään edes nykyisellään~ Suomalai-
21680: toiseen tieteellisessä tarkoituksessa ja tieteel- nen ylioppilasnuoriso on hengeltään suur-
21681: lisen ohjauksen alaisina tutkivat kansansa suomalainen ja sen jokainen uusi ikäluomka
21682: -elämää kartuttaakseen kansantietouden va- on yihä tinkimättömämmin. Se mikä van-
21683: rastoamme jälleen uusilla arvokkailla li- hemmalle polvelle on ehkä korkeintaa:n kau-
21684: sillä, niin se isänmaanrakkauden liekki, nis unelma, jonka toteuttamiseen ei uskota,
21685: jonka osakunta on heihin istuttanut ja heissä on nykyhetikellä jo nuorelle polvelle sen
21686: vireillä pitänyt, antaa heille sen hartauden, par'aikaa ikehittyvää elämänkatsomusta,
21687: joka tällaisessa työssä on välttämätön. Ja välttämättömyys, jonka käsite on ikäänkuin
21688: jos luullaan, että osaJkunta lähettäessään jä- lihaa heidän lihastaan ja verta heidän ve-
21689: seniään näille sivistysvainioille on antanut restään. Tämä järkkymätön vakaumus a:jaa
21690: heille asiaksi vihan ja epäluulon tai edes ylioppilasnuorison heimotyöhön siinä mie-
21691: halveksunnan osattornia ja vähävaraisia lessä, että se on työtä suuremman kokonai-
21692: kansalaisia kohtarun, niin on täysin ereh- sen ja voimakkaamman Suomen luomiseksi,
21693: dytty. Varmasti jokainen ylioppilas tuntee jonka täyttyminen tietää Suomen suvun
21694: jo enna:kolta sitä sosiaalista myötätuntoa, orjuudesta vapaata, suurta, sivist)'lksellistä,
21695: jonka avulla hän saavuttaa erämaan asuk- taloudellista ja valtiollista yhteistyötä~ Ei
21696: kaan luottamuksen. Ja minä voin vakuut- suinkaan ole kummaa, että tämä uusi elä-
21697: taa, että niin osakuntien kuin koko isän- mänkatsomus värittää myös osakuntien toi-
21698: Helsingin. yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan Ia!n muut.ta.minen. 353
21699:
21700: ,minnan henkeä. Jos tämä on politikoi- tuksensa on isänmaan onnellisemman tule-
21701: mista, niin en tahdo kieltää etteikö osa- vaisuuden puolesta tekoina suorittanut~
21702: kunniiSSakin politikoitaisi, mutta tämähän Katsokaamme osakuntien seinillä riippuvia
21703: ,;Onkin vaan kansallista ja isänmaallista har- marmoritauluja, niihin on kultaisin kirjai-
21704: rastusta, tuiki tärkeätä nuorelle ylioppilas- min piirretty n~iden satojen nuorten yli-
21705: polvelle, joJl'ka täytyy taistella usein suu- oppilaiden nimet,. jotka vuodattivat verensä
21706: .rissa vaikeuksissa ja suurten siveellisten isänmaan ja sen vapauden puolesta. Minä
21707: vaarojen keskellä, ne tarvitsevat suuria pelkäänkin, että vasemmistolla, joka nyt on
21708: päämääriä ja ihanteellisen elämänkatso- py11kimässä osakuntalaitoksen hävittämi-
21709: muksen voidakseen niistä saamiensa asioi- seen, ovat nämä marmoritaulut yhtenä kii-
21710: 'den avulla paremmin taistella sielullisen ja hoituksena tähän häikäilemättömään te-
21711: ruumiillisen puhtauden puolesta. Mutta koon, jossa teossa heitä rohkenee vielä
21712: kaiken järjen nimessä, jos tämä käsite poli- edistyspuolue tukea ja kannattaa, vaikka
21713: tiikassa hyväksytään, niin on se toki oikeaa edistyspuolue on isänmaaltinen puolue, joka
21714: politiikkaa, johon nuoriso täytyy olla on näille kysymyksille aina antanut kun-
21715: ·Oikeutettu, joka kuuluu ylioppilaan luon- nioituksen ja arvon ja tulee toivottavasti
21716: teeseen ja jota jokainen ylioppilaspolvi on antamaan. Mutta se välillisesti tukiessaan
21717: .harjoittanut. Olisiko .passiivisen ja aktiivi- sosialistien pyrkimyksiä tuottaa isänmaan
21718: sen vastarinnan ajatus routavuosina niin suurille kysymyksille vahinkoa (Välihuu-
21719: voimakkaana elänyt ja olisiko ajatus Suo- dahdus eduskunnasta: Sitä ei ltarvitse
21720: men itsenäisyydestä kypsynyt, ellei politi- epäillä!). Tämä nuoriso on nyt ennen nä-
21721: koiva ylioppilasnuoriso ja sen kasvattamat kemättömän sankoin joukoin kokoontunut
21722: olisi olleet niitä kannattamassa. Jääkäri- suomalaiskansallisen ohjelman ympärille ja
21723: liikkeenkin syntysanat voidaan katsoa lau- se ei ainoastaan vaiistoa, vaan tietää, että
21724: sutuiksi osakunnissa, ja Suomi ei olisi pys- koko kansa oma;ksuu tämän ohjelman nyky-
21725: tynyt ratkaisevalla hetkellä riuhtaisemaan hetken harhojen häivyttyä. Tällä hetkellä
21726: itseänsä idän jättiläisestä erilleen, ellei nuo- lähtee Helsingin asemalta vyörymään yli-
21727: riso vastoin varovaisten ja viisasten neu- määräinen juna kohti Pohjanmaata täynnä
21728: voa olisi politikoinut ja lähettänyt Saksaan valkolakkisia ylioppilaita, jotka lähte-
21729: parhaita poikiaan kotimaan vapautta val- vät levittämään herätyksen tulta kansan
21730: mistamaan. Jääkäriliike onkin osakuntalai- syviin riveihin ja 10 min. vaille 11 lähtee
21731: toksen suuri kunniaseppele, jota eivät mit- toisenlainen juna. Menkää marxilaiset katso-
21732: kään väkivaltaiset kädet osakunnilta riistä, maan sitä innostusta, mikä siellä asemalla
21733: vaikka osakunna:t hävitettäisiinkin, johon liekehtii. Te ette voi silloin pitää vähäpätöi-
21734: meillä totisesti ei ole varaa. Meidän kan- senä kysymyksenä sitä, kun heräävän kan-
21735: -samme on niin nuori kansa ja nuori sivis- sallisuuden kansallistunto herää voimak-
21736: tysvaltio, ettei sillä ole varaa häväistä ja kaine ilmenemismuotoineen. Jo on aika
21737: turhentaa niitä harvoja historillisia muis- suomalaisen kansallisuuden herätä, jo on
21738: toja, joita sillä on, sen täytyy tehdä niille aika tuhota ne voimat, jotka sen lopul-
21739: traditioille kunniaa. Nuorisolla on ollut ja lista voimaa estälvält ja jarruttavat. Tämä
21740: ·sillä täytyy nyt ja aina olla ikuinen oikeus yksimie1isyys ylioppilasnuorison keskuu-
21741: seurata politiikkaa, kun se tapwhtuu isän- dessa, tämä tulevaisuuden voima kauhis-
21742: maan kasvojen edessä, ainoana ohjeenaan tuttaa niitä, jotka kammoavat yksimielisen
21743: ·isänmaan yksinom3iinen etu. Tätä oikeutta kansakokonaisuuden luomista, jotka kau-
21744: siltä eivät mitkään pakkotoimenpiteet voi histuvat rohkeita kansallisia päämääriä,
21745: riistää, ei osakuntapakon poistaminen eikä joille isänmaan käsityksen poliittinen pieni-
21746: edes osakuntalaitoksen hävittäminen, johon piirteisyys ja kokonaisuutta vallingoittava
21747: nyt pyritään. Tämä oikeus perustuu nuori- etusovittelu ovat ohjeena. Me tiedämme,
21748: son puhtaaseen ja pyyteettömään isänmaal- että määrätyt ryhmät ovat lähteneet etu-
21749: lisuuteen, sen vilpittömään totuuden et- sovittelujen tie1le osakunta-asiassa niinkuin
21750: .sintään, sen nuoruuden selvänäköisyyteen. yliopistokysymyksessäkin. Henkisesti ovat
21751: Se perustuu myös historian todistukseen, vastakkain , valtiollisten eturyhmien poli-
21752: sillä kuka voisi väittää nuorison milloin- tiikka ja nuorten pyyteettömästli innokas
21753: Kaan erehtyneen, kun se parhaimmat aja- politiikka. Ei liene tämän maan tulevaisuu-
21754:
21755:
21756: 46
21757: 354 Torstaina 2,4 1P- tammikuuta 1935.
21758:
21759: delle samantekevää, kumpi nyt pääsee voi- mästi taistellut tämän vaatimuksen puo-
21760: tolle. Lopultahan nuoret varmasti ennem- lesta, on sen koko toimintaa elähdyttänyt
21761: min tai myöhemmin voittavat. syvä ja järkkymatön tietoisuus tällaisen
21762: Olen tahtonut katsella kysymystä osa- toimenpiteen historiaUisesta, kansallisesta
21763: kuntapalkan poistamisesta tältä laajemmalta ja siveellisestä oikeutuksesta sekä välttä-
21764: pahjalta, sillä niiden voimien, jotka tahto- mättömyydestä. -Me olemme varmasti va-
21765: vat poistaa osakuntapakon, tarkoituksena kuutettuja siitä, että kansakuntamme voi
21766: on, että vanha, kunniakas, isänmaallisista vastata historiallisesta errkoistehtävästään
21767: ja sivistysteoista rikas osakuntalaitos !hä- ja kunnialla kestää jälkipolvien tuomion
21768: viäisi. Osakuntapakon poistaminen voi vain raivaamaHa suomalaisen korkeamman
21769: viedä sii1hen, ·että osakuntien harjoittama sivistyksen tieltä sen kehitystä hidastutta-
21770: maakunnallinen y. m. sivistystyö käy varo- vat ·esteet ja nostamalla sen .ennennäke-
21771: jen puutteessa vaikeaksi tai loppuu. Se voi mättömään !kukoistukseen. Tällaisen :pää-
21772: viedä ehkä jonkun osakunnan taloudelliseen määrän saavuttaminen on kuit·en!kin mruh-
21773: umpikujaan, mutta sitä isänmaallista ja dollista vain silloin, kun sekä muodoiltaan
21774: kansallista henkeä, jonka kirkkaus häikäi- että hengeltään täysin suomalainen valtion-
21775: see luokkapyyteiden tai kansainvälisten yliopisto on sivistyselämämme johdossa.
21776: oppien sumentamia suomalaisiakin silmiä, Me olemme myös täysin tietoisia siitä, että
21777: ei voida ylioppilailta riistää. Se on sitä Suomen kansan, kut,en jokaisen omasta
21778: omaisuutta, jota ei voi eduskuntakaan kansallisesta tehtävästään ja arV-ostaan tie-
21779: pa•kkokeinoin ulosmitata. Tällaisena isän- toisen kansakunnan ensimmäisiä velv;oi-
21780: maan puolesta vaikkapa uhmaavanakin, va- tuksia on omakielisen kansallishengen eläh-
21781: kaumuksessaan järkkymättömänä ja uskoen dyttämän yliopiston luominen ja ylläpi-
21782: suomalaisen sivistyksen tulevaan omintakai- täminen, yliopiston, joka ammentaa voi-
21783: seen suuruuteen ja hcilimöintiin, suomalai- mansa suomalaisen kansanhengen mittaa-
21784: nen ylioppilasnuoriso uskoo, että suomalai- mattomista riktkauksista ja jorrka seinien
21785: nen kansa työväestöä myöten, joka ei, sen sisällä suomalaisen kansallishengen kirkas-
21786: uskon ja tiedän, tällirkään het kellä lähes-
21787: 1
21788: tama tiede kehittäJä pa11haimmat ilmauk-
21789: tulikoonkaan yksimielisesti seiso epä;kansal- sensa. Vain täysin suomenkielinen, suo-
21790: listen puoluejohtajiensa takana, kerran to- malaiskansallisen hengen läpitunkema val-
21791: teuttaa suomalaisen kansallisvaltion, jonika tionyliopisto voi nämä vaatimukset täyt-
21792: ensimmäisenä ja ehdottomana ·edellytYksenä tää. Pinnallinen ja tyhjä, yleisinhimil-
21793: on suomalainen valtionyliopisto. Suomalai- listä sivistystä vain vähän hedelmöittävä
21794: sen kansallisuuden täytyy saada sijansa on sellainen sivistys, joka ei lähde kan-
21795: auringossa. salliselta pohjalta. Me tunnemme myös
21796: Herra puhemies! Tämän nuorison rivei- elävästi, ,että niitä vähäisiä varoja, jotka
21797: hin kuuluneena minäkin pyydän tässä yh- kansallamme on käytettävissä, korkeamman
21798: teydessä lukea sen adressin sanamuodon, sivistyksen ylläpitämiseen ja kehittämiseen,
21799: jonka 4,622 suomalaista, niiden joukossa ei sillä suomalaisen sivistyksen ainoalla
21800: yksi ruotsinkielisen osakunnan jäsen, on vaalijalla ole siveellistä oikeutta hajoittaa
21801: allekirjoittanut ja jossa se jälleen ilmoittaa eikä käyttää niistä osaakaan sellaisen kan-
21802: eduskunnalle vääjäämättömän, monesti ihal- salliselle hengellemme vieraan sivistysmuo-
21803: veksitun, mutta aina uudestaan iskevän ja don ylläpitämiseen ja tukemiseen, josta
21804: jyrkän tahtonsa saada tä1hän maa.han en- meitä paljon rilkikaa:mpi maa jo runsain kä-
21805: simmäinen suomalainen valtionyliopisto sin huolehtii. Kansakuntamme siveellinen
21806: maailmassa. Kun ·eduskunnan herra puhe- velvollisuus on keskittää kaikki voimansa
21807: mies ei ole katsonut voivansa sitä tehdä, yksinomaan täysin suomalaisen ikalllsallisen
21808: tulkoon se tällä tavoin niiden kuultavaJksi, sivistystyön ylläpitämiseen. Suomalaiset
21809: joille se on osoitettu. kansanedustajat. Me v·etoamme teihin tässä
21810: ,Suomen kansaneduskunnalle. Kun suo- kansamme tärkeimmässä sivistyskysymyk-
21811: malainen ylioppilasnuoriso on valtavan sessä. Me tahdomme vielä uskoa, että
21812: yksimielisesti oma;ksunut sydämenasiakseen teitä jokaista eläh:dyttävä tietoisuus kan-
21813: vaatimuksen ainoan valtionyliopistomme samme ylväästä historiallisesta tehtä-
21814: täydellisestä suomalaistamisesta ja kun se västä, teidän kansallinen omatuntonne ja
21815: on vuodesta toiseen sitkeästi ja tinkimättö- oikeudentuntonne kirkastaa teille nyt rat-
21816: Hel;;;ingin yliopiston järjestysmuodon perusteita -~~skevan_l~_ill_~1l_':l:!!~~i·ne~. 355
21817:
21818: kaisevana .hetkenä ·puhtaasti suomalaisen järjestyksen henki tai ta,rkoitus olisi jota-
21819: valtionyliopiston ehdottoman oikeutuksen kin muuta., kuin mi:kä, käy ilmi niiden
21820: ja. välttämättömyyden. Me odotamme edellä mainituista sääll!nöksistä, niin en ole
21821: treiltä. suomalaiskansallista mieltä ja tahtoa, voinut katsoa, että. asiassa olisi tässä koh-
21822: joka ei tyydy puolinaisuuksiin, vaan suo- den menetelty enempää 'lain hengen kuin
21823: rittaa historiallisen teon, luo suomabisen kirjaimenkaan vastaisesti (Keskustasta: Se
21824: valtionyliopiston.'' O:t;l virhe just' siinä!). Samaa: on sanottava
21825: Ja omasta puolestani siihen vain lisään: siitä, että hallituksen edellämainittuun esi-
21826: ja me odotamme näiden ylimääräisten val- tykseen oli yliopiston konsistorin Iausun.toa
21827: tiopäivien pikaista loppumista (Eduskun- hankkimatta otettu säännös, joka teki mah-
21828: nasta: Hyvä!). dolliseksi osakuntapakon poistamisen ase-
21829: tukseHa. Tämä on selvää sitäikin enemmän,
21830: Pääministeri K i v i m ä k i : Sen johdosta, kun sanottu säännös ei tietäruyt osakunta"
21831: mitä eduskunnan oikeusasiamies tääilä on pa'fuon välitönitä poistrumista; ja konsistorin
21832: asian oikeudellisesta puolesta. lausunut, ei lausunnon hankkiminen itse asiasta olisi
21833: minuNa ole syytä vastata mitään muuta sen mukaan voinut tapahtua ennen siinä
21834: kuin lukea v-altioneuvost,on oikeuskanslerin tarkoitetun asetuksen antamista. Helsin-
21835: asiassa antama lausuma, joka kuuluu seu- gissä, 24 päivänä tammikuuta 193·5. Oiva
21836: raavasti: Huttunen."
21837: ,;Olin läsnä siinä valtioneuvoston istun-
21838: nossa, jossa tasavallan presidentti päätti Ed. Huittinen: Ed. Tanner viime
21839: kutsua edugkunnan ylimääräisille v-a:ltiopäi- viikolla antamassaan lausunnossa suoras-
21840: viHe, ja jouduin niin ollen ha,rkitsemaan, taan kielsi meiltä maallikoilta oikeuden
21841: oliko siinä jotain la:invastaista. Hallitus- lausua edes mielipidettämme nyt kyseessä-
21842: muodon 27 § :n j,a valtiopäiväjärjestyksen olevasta asiasta ja siis sen kautta yritti
21843: 21 ·§ :n mukaan tasa:vallan presidentillä on määrätä meilläkin otettavaksi käytäntöön
21844: oikeus kutsua eduskunta ylimääräisille val- samaa menettelyä, jonka hän todennäköi-
21845: tiopäiville •(Keskustasta: Ei•hän sitä ole ku- sesti on saanut toteutettua omassa ryhmäs-
21846: kaan kieltänytkään!) näiden ja muitten sään. Siis siitä huolimatta, vaikka sielläkin
21847: säännösten millään tavoin tätä oikeutta ra- on muunkinlaisia. mielipiteitä yliopistokysy-
21848: j·oittamatta, enemmän: kuin on raj·oitettu myksestämme kuin se, minkä hän esitti,
21849: esim. ensiksimaini tussa, lain paikassa tasa- sieltä ei saa tulla esille missään muodossa
21850: vallan presidentille kuuluva:a oikeutta mää- mitään muuta vivahdustwkaan. Mutta. vaikka
21851: rätä uudet vaalit toimitettavaksi ja hajoit- näin on siellä, me ta!lon:poikaiston edusta;jat
21852: twa eduskunta (Eduskunrua.sta,: Ei kuulu emme kuitenkam~ vielä ainakaan voi alistua
21853: asiaan!). Ylimääräisten valtiopäivien koolle tähän ed. Tannerin pwkkovaltaan, vaan
21854: kutsuminen riippuu siis yksinomaan siitä, olemme .pako.tetut,. kun hallitus on sitä eh-
21855: katsooko tasavallan presidentti sen olevan dottomasti meiltä vaatinut, nyt määrittele-
21856: ,omiaan edistämään :Suomen kansan me- mään itsekukin kanta:mme asiaa,n nähden.
21857: nestystä", kuten tasavallan rn·esidentin juh- Tämä on välttämätöntä tässä vaiheessa sen-
21858: lallisessa vakuutuksessa sanotaan. Hallitus- tähden, että suuren valiokunna1n jäsenet oli-
21859: muodon 24 §. sivat tiet,oisia meidän<ldn mielipiteistämme
21860: Se seikka, että Helsingin yliopiston jär- j•a voisiva,t ottaa niitä huomioon sikä•li kuin
21861: jestysmuodon perusteiden muuttamista !kos- niissä heidän mielestään huomioonotettavaa
21862: keva asia: ha]ilitnksen esityksen perusteella lielllee. Tällaiseen ainakiru minulla, lienee
21863: oli samaan arka:an eduskunnassa. kesken kä- sitäkin suurempi oikeus, kun en ole aikai-
21864: sittelyn, ei ollut esteenä. esityksen antami- semmin eduskunnan aikaa <kuluttanut tässä
21865: selle samasta asiastru ylimääräisille valtio- asiassa. Aj,a~n voittamiseksi koetan nytkin '
21866: päiville, l\loska va:ltiopä:iväjärjestY'ksen 2:8 olla matlrdollisimman säästeliäs esittäessäni
21867: § :n 3 momentin mukaan hallituksen esitys toivomukseni suuren va.liokunruan jäseniltle.
21868: voidaa;n peruuttaa, miHoin aihetta siihen !Sellainen väite, joka täällä on esitetty,
21869: on, ja esityksen peruuttaminenkin siis riip- näillä ylimääräisillä varltiopäivillä, ettei ky-
21870: puu kokonaan hadlituksen harkinnasta. lKun symys siitä, miten opetusolot maamme ai-
21871: mistään ei 'VOida saada tuikea sille käsityk- noassa valtion YJliopistossa: on: järjestetty,
21872: selle, että hallitusmuodQU tai valtiopäivä- koske ollenkaan muita kuin er:ästä pientä
21873: 356 Torstaina 24 1p. tammikuuta 1.935.
21874:
21875: kansanosaa, se on jyrkästi torjuttava. Yli- vana vuonna yli 21 miljoonan mankan. Kun
21876: opisto on kansan varoilla ylläpidettävä lai- koko maan kaikkien valtion oppikoulujen
21877: tDS ja tarkkailu siitä, miten nä.itä v&roja opettajain palkikaukset nousevat vain 54.7
21878: siellä kansan yhteiseksi hyväksi käytetään, miljoonaan, tuntuu näitä kahta numeroa
21879: on tehtävä, josta me emme luovu. Mutta keskenänsä vertaillessa suhteellisesti melkoi-
21880: lisäksi mekin toivoisimme lapsemme, jos sen suurelta Helsingin yliopiston palkkaus-
21881: suinkin se on mahdollista, voivamme saat- menot, kun tietää, että suuri osa oppikou-
21882: taa O..'lallisiksi korkeammasta opetuksesta- lujen oppilaita jää pois eikä koskaan tule
21883: kin, ja siksi yliopistoasia ja se miten kieli- yliopistoon jatkamaan opintojaan ja nekin,
21884: olot ja muut opetusolot siellä on järjes- jotka jatkavat opintojaan sivu oppikoulun
21885: tetty, ei ole meille ain:oastruan kuudennen eivät suinJkaan kaikki nykyään enää tule
21886: ~uokan, mutta suorastaan ensiarvoisen tär- Helsingin yliopistoon. Selvittely siitä, onko
21887: keä asia. Ja tä,tä se on, ei ainoastaan maan- kaikilla valtion yliopistomme professoreilla
21888: viljelijöille, mutta myös jokaiselle työmie- ja lukuisilla muilla eri nimisillä opettajilla
21889: hellekin läpi Suomen niemen. Tämä perus- riittävästi työtä kullakin kohdastaan tai
21890: totuus on mielestäni j·dkaisen suuren vrulio- onko sitä joillekin ehkä kasaantunut ylivoi-
21891: kunnan j.äsenen aina muistettava asiaa kä- maisen paljon toisen saadessa täysin palkka-
21892: sitellessään, että on tämänkin asian yhtey- eduin nauttia melkein yhtämittaista kesä-
21893: dessä kysymys lmko kansaa monella tavoin lomaa, olisi tehtävä, joka hallituiksen olisi
21894: n~t j'a vastaisuudessa, koskevasta. asiasta pitänyt joko ensiksi tai ainakin tämän
21895: eikä mistään ainoastaan yläluokkaamme tai asian yhteydessä suorittaa, ennenkuin se
21896: jotain pientä kansa:n osaa koskevasta pikku lähti tätä yliopistoreformiansa esilletuo-
21897: kysymyksestä. maan, ja sitten ottaa yliopistoasian järjes-
21898: Tällaista taustaa vastaan ilman mitään tely kokonaisuudessaan esille. Sitä se mi-
21899: kiih!koilua minä olen koettanut aina määri- nun käsitykseni mukaan kaipaisi siltä koh-
21900: tellä kantani yliopistoa koskevien asiain dalta, jonJka mainitsin, ehkä monilta muil-
21901: kohdalla kaikkien :niiden vuosien kuluessa, takin kohdilta, vähintään ehkä yhtä ki-
21902: joita julkisessa elämässä olen joutunut mu- peästi kuin kielikysymyksenkin lopullista
21903: kana olemaan ja sen muklllisesti olisi suuren järjestelyä, johon hallitus esityksellään sa-
21904: valiokunnan myös koetettava etsiä ratkai- noo pyrkivänsä. Eihän ole voinut olla suo-
21905: sunsa antaessaan ehdotuks·ensa nyt esillä- rastaan herättämättä kiusallista huomiota
21906: olevasta perustuslakivaliokunnrull! mietin- jo pitkiä aiikoja, että yliopistossa on pro-
21907: nöstä. fessuureja, joiden haltijat vuodesta vuo-
21908: Koettaessani viime aikoina erityisesti mi- teen, jopa useita vuosia ovat olleet vapau-
21909: näkin perehtyä asiaan, on minulle yhä sel- tetut kokonaan luento- ja tutkintovelvolli-
21910: vemmin käynyt selväksi, että hallituksen suudesta tai on vaan aivan mitättömän vä-
21911: esitys ei kestä arvostelua tällaista taustaa hän heillä opettajatehtäviä. Siitä huoli-
21912: vastaan katsoen, vaan on monessakin suh- matta saavat he jatkuvasti palkan virasta.
21913: teessa suorastaan kielteinen niille pyrki- Suuren valiokunnan jäsenten toivoisin sel-
21914: myksille, joilla nykyistä Helsingin yliopis- vittävän tarkoin, onko opettajapaikkojen
21915: toa olisi pyrittävä saattamaan koko kansan järjestelyssä sikäli kuin se koskee nyt esillä
21916: rakastaruaksi ja vaalimaksi Suomen kansan olevaa esitystä, huolehdittu siitä, ettei pe-
21917: yliopistoksi ja sen korkeimmaksi opinah- rusteta ruotsalaiseen osastoon suinkaan
21918: joksi. Hallitus on esityksessä rajoittunut enää uusia sellaisia pl'ofessuureja, joissa
21919: ehdottamaan muutoksia vaan muutamiin raskaimpana tehtävänä on kuuikautinen
21920: kohtiin Helsingin yliopiston järjestysmuo- palkannosto. Taloudellisuus on se tiukka
21921: don perusteista annettuun lakiin. Minun ohje, jota yliopistomme asiainikin järjeste-
21922: käsitykseni mukaan siellä on ehkä muitakin lyssä on aina seurattava. Ja jos kerran
21923: epäkohtia, jotka olisi ollut saatava korja- kenelle maksetaan palkka, häneltä on myös
21924: tuksi. Valtion talousarvion mukaan on yli- vastaavasti pystyttävä vaatimaan työtä ja
21925: opistossamille kaikkiaan tällä hetkellä noin tehtävien suoritusta, olkoon sitten kysymys
21926: 120 professuuria, yli 100 opettajaa, apu- vaikkapa yliopiston opettajista.
21927: opettajaa, lehtoria ja dosenttia, noin 50 Kysymys siitä sitten, miten kieliasia yli-
21928: assistentin ja amanuenssin virkaa j. n. e. opistossa on järjestettävä, on osa kielikysy-
21929: Yliopiston pa1lclrausmenot kohoavat kulu- mystänrme kokonaisuudessaan ja sellaisena
21930: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita kookevan lain muuttaminen. 357
21931:
21932: käsitettävä, ja minulla on vastoin monia suorastaan välttämätöntä edesauttaa riittä-
21933: täällä esitettyjä väitteitä muodostunut sel- vän voimaiklkaan suollllenkielisen ja suomen-
21934: lainen käsitys, että se on myös nykyään mielisen sivistyneistön muodostumista, joka
21935: ennen kaikkea kansan syvien rivien kysy- voi sitten vuorostaan omalla kielellällllme
21936: mys. Tämä on selviö monestakin 'syystä. selvitellä asioita kansan laajoille kerrok-
21937: Muutama vuosikymmen takaisinpäin, jolloin sine. Ja tässä työssä me tarvitsemme juuri
21938: vielä kansan laajojen kerrosten sivistyshar- suomalaista yliopistoa. Ja siksi sen olojen
21939: rastus oli paljon heikompaa ja tiedon tarve oikealla tavalla järjestely OJl välttämätön
21940: suhteellisesti vähäinen, olisi voitu meilläkin edellytys juuri kansamme syvien rivien ko-
21941: ehkä puhua tästäkin asiasta jonain kuu- hoamiselle nykyistä kODkeammalle sivistys-
21942: dennen luokan asiana, mutta me tiedämme tasolle ja entistä suurempaan valtiolliseen-
21943: jokainen, että olosuhteet ovat hyvin suu- kin vaikutukseen yhteiskunnassa. Näin
21944: resti muuttuneet ja sivistyksen suuntahan ollen puheet siitä, että vaatimus suomen-
21945: viittaa selvästi siihen, että tiedon merkitys k~elen saattamisesta oikeuksiinsa maan yli-
21946: nimenomaan kansan syville riveille tulee opistossa ja väite, että se kansan kannalta
21947: yhä suuremmassa määrin tärkeäksi. Kai- on vain viidennen tai kuudennen luokan
21948: killa elämänaloilla tarvitaan nyt ammatti- asia, on isku vasten kansan laajojen kerros-
21949: opetusta ja kirjallisuutta. Luonnollisesti ten pyrkimyksiä. Ja .sitä ei olisi odottanut
21950: myös kaunokirjallisuuden kasvattava ja si- ainakaan siltä taholta, jolta se esille hei-
21951: vistävä .merkitys nykyään on monin verroin tettiin.
21952: suurempi kuin esimm,kiksi puoli vuosisataa Tällaista taustaa vastaan minä katson
21953: sitten, jolloin syvien rivien sivistysimipuu yliopiston kielikysymyksen järjestelyä ja
21954: ei ollut vielä herännyt läheskään siinä tämä tausta olisi suuren valiokunnan jä-
21955: laajuudessa kuin nykyään ja jolloin yksin senten asiaa käsitellessään aina muistettava,
21956: luku- ja kirjoitustaidon puutekin vähensi että on kysymys suomalaisen kansan asiasta
21957: sivistysharrastuksia hyvin laajoissa yhteis- eikä mistään pikkusesta, yliopistoa koske-
21958: kuntapiireissä. Mutta ehkä enemmän kuin vasta yksityiskohdasta.
21959: millään muulla alalla havaitaan kasvavan Myöskin !kysymys siitä, miten kieliolot
21960: tiedon tarve valtio- ja yhteiskuntaelä- yliopistossamme olisi järjestettävä, ei mi-
21961: mämme eri aloilla. Tämä johtuu kansan- ITusta tunnu läheskään niin mutkalliselta
21962: vailastamme ja sen yhä vaikeampien ja ja vaikealta asialta kuin mi!ksi se tahdo-
21963: vastuunalaisempien tehtävien asettamisesta taan tehdä ja millaisen sen sanotaan ole-
21964: kansanmiestenkin kannettavaksi ja vastat- van. Ja oikeaa ratkaisua pelätessä koetetaan
21965: tavaksi. Tällä en suinkaan tahdo sanoa, sitten etsiä vaikka millaisia luonnottomia
21966: ettei tiedon tarve meillä kaikissa piireissä järjestelyjä milloin minkinlaisia, joiden
21967: varal.,kaasta yläluokasta köyhimpiin työläis- kaikkien tuloksena on, että kiista ja ajoit-
21968: piireihin asti ole yhtä tuntuva ja tiedon tain hyvinkin ,kiihkeä mielipiteitten vaihto
21969: hankinta myöskin yhtä tärkeä. Mutta ero ' jatkuu vuodesta vuoteen lhäiriten kansa-
21970: tässä tiedonhankintamahdollisuuksissa eri laisten keskeistä rakentavaa työtä sekä yli-
21971: yhteislmnt·apiirien kesken on edelleen hy- opistossa että ulkopuolella sen. Ja kiista
21972: vinkin tuntuva. Varakas yläluokka on suu- asiasta ei lopukaan koskaan eikä taistelu
21973: rin piirtein riippumaton äidinkielestään, edes heiikkene ennenkuin maan hallitus-
21974: jos niin sanoisin. Siihen kuuluvilla henki- valta ja eduskunta ratkaisevasti astuu
21975: löillä on yleensä mahdollisuus hankkia itsel- toteuttamaan tätä asiaa sillä ainoalla
21976: leen yhden tai useammankin vieraan sivis- oikealla ja luonnollisella pohjalla, että
21977: tyskielen taito ja näiden avulla voi hän Helsingin yliopisto muodostetaan puhtaasti
21978: hankkia itselleen paljon paremmat mahdol- yksikieliseksi suomalaiseksi yliopistoksi. Ja
21979: lisuudet perehtyä asioihin ja ratkoa vai- minä lausuisinkin suuren valiokunnan jä-
21980: keitakin ongelmia kuin kansanmies, joka senille sen toivomuksen, että eikö ole jo
21981: ori kokonaan riippuva siitä tietokirjallisuu- korkea aika ryhtyä kiireesti toteuttamaan
21982: desta ja opetuksesta, joka on tarjolla hä- tätä, minä sanoisin, suorastaan meille kan-
21983: nelle hänen omalla äidinkielellään. Hän on sallista tehtävää ja poistamaan sitä itsenäi-
21984: todella sidottu omaan kieleensä ja sen selle valtakunnalle ja meitä suomalaisia
21985: tarjoamiin sivistysmahdollisuuksiin. Tästä tämän valtion kansalaisina alentavaa tilan-
21986: syystä heille on ei ainoastaan tärkeätä vaan netta, että vielä näin pitkän ajan kuluttua
21987: 358 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
21988:
21989: itsenäisyytemme saavuttamisesta ei tämän Nykyisellään kaksitkielisenä yliopiston
21990: maan opiskelevalla nuorisolla ole vieläikään säilyminen on osoittautunut yliopistolle
21991: mahdollisuutta kirjoittautua oppilaa!ksi itselleen ja sen toiminnalle myöskin mo-
21992: puhtaasti suomalaiseen valtion yliopistoon. nella tavoin n:iin haitalliseksi, kuten täällä
21993: Täihän, että näin asia olisi meillä jär- lukuisissa puhevuoroissa nyt ja jo aikai-
21994: j·estettävä, olen minä omasta kohdastani semminkin on osoitettu, ·että siitäkin on
21995: tullut .melkoisen pitkällisen ja vakavan aika jo päästä eroon mitä pikemmin sen
21996: harkinnan ja selvittelyn järkeen. Ja mo- parempi. Epäkohtia, joita yhdessä tai toi-
21997: net mielestäni hyvin painavat syyt puhu- sessa kohdassa näillä tällaisilla järjestel-
21998: vat tällaisen järjestelyn puolesta. Meidän millä ja tällä tavoin asioita järjestelemällä
21999: valtiollamme ei ole varaa eikä käsitykseni yritetään poistaa, lisätään vaan. Jos
22000: mukaan todellista tarvettakaan perustaa yhdessä kohden hiukan saadaan joku epä-
22001: tähän maahan uutta vaikkapa vaatima- kohta entisestään pienenemään, niin toi-
22002: tontwkin tynkäyliopistoa entisten lisäksi. Ja sessa kohden se vastaavasti ja vielä enem-
22003: siksi kaikki suunnitelmat ja haaveilut siitä, män lisääntyy. Ja siksi kai toki sentapai-
22004: että Helsingin yliopisto olisi suomalaistet- nen kielisuhteitten järjestely, mitä meillä
22005: tava siten, että ruotsalaisille perustettaisiin on tähän asti noudatettu ja edelleen suun-
22006: oma. yliopistonsa, on taloudellisesti niin nitellaan noudatettavaksi, se on minun mie-
22007: suuria uhrauksia vaativa, että siitä on mei- lestäni aikansa elänyt kaikkialla, mutta
22008: dän jokaisen kiihkottomasti ajattelevan ennen kaikkea yliopistossa, jossa maan ke-
22009: kansalaisen jo tästä syystä ilman: muuta hittyneemmän nuorison kasvatusta ja lmu-
22010: luovuttava. Ruotsalaisilla on Åbo Aka- luutusta vastaisiin vaativiinkin elamänteh-
22011: deminsa niitä ruotsalaisia varten, jotka ·ei- täviin hoidetaan ja vaalitaan.
22012: vät halua opiskella suomalaisessa Helsingin Kun näin on asianlaita, ei jää minun
22013: yliopistossa ja sen avustaminen valtion va- käsittääkseni mitiiän muuta mahdolli-
22014: roilla, jos he sitä !haluavat, voidaan 'Ottaa suutta kuin yksikielisen suomalaisen val-
22015: harkittavaksi ja myöskin toteuttaa. Mutta tionyliopiston muodostaminen meillä ja
22016: että noin 350,000 .maamme ruotsinkielistä sitä tietä asian saattaminen tältä k01hdalta
22017: asukasta varten pitäisi valtion ruveta pe- 'Oikealle ja luonnolliselle pohjalle ja sitä
22018: rustamaan ja ja:tkuvasti ylläpitämään ·eril- tietä kaikkien niitten entisestään parantu-
22019: listä korkea1koulua, se on tdki siksi kohtuu- neitten mahdollisuuksien saattaminen
22020: ton vaatimus, että ei ·edes luuHsi miltään maamme opiskelevan nuorison käytettä-
22021: taholta v.oitavan ajatella!kaan sellaisen vaa- väksi, jota tällainen järjestely heille takaa
22022: timuksen ·esittämistä. Mutta kuten ·selvisi ja joiden toteuttamiselle se avaa myöskin
22023: !herra opetusministerin lausunnosta tämän taloudelliset mahdollisuudet, ja siksi suu-
22024: asian erään käsittelyn yhteydessä, on ny- ren valiokunnan velvollisuutena olisi nyt
22025: kyisessä hallituksessa tällaisiakin suunni- jo ilman mitään syrjäihyppyjä lähteä pyr-
22026: telmia rakenteella, joskaan niitä ei vielä kimään tähän päämäärään. Ja jos nykyi-
22027: tähän mennessä ole tuotu tänne ·eduskun- nen hallituskin, joka niin usein on painos-
22028: taan saakka, va:an tyydytty ehkä väliaikai- tanut täällä eduskunnassakin sitä, että se
22029: sesti esittämään nyt toteutettavaksi tämän on vastuuntuntoinen, maan 1mkonais-
22030: esityksen mukaisesti eräänlainen linnoitus- eduista huolehtiva, olisi tässä asiassa näh-
22031: järjestelmä, joka minun käsittä:ä1kseni nyt kokonaisuuden, niin sen tehtävä ei
22032: tekee ja saa aikaan sen, että ruotsalaisuu- olisi ollut lähteä enää pai~kailemaan ja
22033: den eristäytyminen ja ·eri kieliryhmien pönkittämään ka~kenlaisilla keinotekoisilla
22034: välinen taistelu säilyy ainiaaksi tässä toimenpiteillä ruotsalaisen ja suomalaisen
22035: maassa, jos tämä ·esitys käytännössä toteu- kansanaineksen eristäytymistä ja kieliriidan
22036: tettaisiin. Minä kehoittaisin siis suuren edelleen säilymistä yksin yliopistonkin sei-
22037: valiokunnan arvoisia jäseniä tarko. in huo-~ nien sisäpuolella, vaan jos se tahtoi, niin-
22038: lehtimaan siitä, että tällaista vahvasti kuin sillä tuntuu olevan !halua, esiintyä
22039: eristettyä ja kaikenlaisilla erioikeuksilla re:rormaattorina, sen olisi ollut viitoitettava
22040: varustettua linnaketta, jonka muodostami- meille selvä suomalaiskansallinen tie täs~
22041: sesta nyt on kysymys, sitä ei saa päästää säkin asiassa. Ja minä luulen, että me pal,
22042: muodostumaan meidän yliopistomme sei- jon suuremmalla J"ksimielisyydellä. kuin
22043: nien sisäpuolelle. nyt on asianiaita, olisimme olleet valmiit
22044: Hels.iugin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 359
22045:
22046: hyväksymään sellaisen selvän ja päämää- Yksikielinen suomalainen yliopisto takaa
22047: rästään tietoisen ja siihen varmasti vievän tämän, mutta se avaa myös mruhdollisuu-
22048: ehdotuksen ja ainakin paljon paremmilla den maan ruotsinkielisen väestön keskuu-
22049: mielin voineet sellaisen !hyväksyä kuin tä- desta tulleille virkamiehille vastaisuudessa-
22050: män nyt esilläolevan, jonka takana, minä kin sa•ada tasa-arvoisesti pai~koja kaik-
22051: 1uulen, oikein sydämen halusta taitaa olla kialla maassa, ja tältä pohjalta ja näitä
22052: ihyvin pieni osa eduskunnan jäsenistä. näkökohtia silmällä pitä.en suomalaiseen yli-
22053: Tällaisen ratkaisun, kuten edellä olen opistoon pyrkiminen ei ole kansallis-
22054: selvittänyt, minä pidän meillä .ainoana ja, kiihikoa, sen vähemmän minkäänlaista
22055: kuten sanoin, ainoana oikeana, luonnolli- sortoa kielellistä vcähemmistöä kohtaan. Ja
22056: sena ja oikeudenmukaisena. Väitettäneen, sellaisessa työssä jokain,en suomalainen on
22057: että se on kansaHiskiilrkoisen suomalaisuu- mukana. Eikä suomalaisen yliopiston
22058: den jout\ikohengcn sanelema tällainen mieli- muodostamisella, kur~ asiaa ajatellaan
22059: pide. Minä sanoisin: sitä se ei ole vähää- ilman mitään kiihkoilua, suinkaan ruotsa-
22060: kään. Minä en myöskään millään tavalla laistemme ·elinmahdollisuuksia täällä vä-
22061: tahdo so-rtaa maan ruotsinkielistä vähem- hääkään heikonneta, päinvastoin.
22062: mistöä. Me karjalaiset, jos ketkä, tun- Mutta lisäksi yksikielinen yliopisto on
22063: nemme, mitä on oHa ja elää sortajan ikeen laitos - näin ainakin minä ajattelen
22064: alla ja me emme ole myötävaikuttamassa joka niitä voima'k'kaimmin 'kasvattaisi tai
22065: m~hinkään sellaiseen t·oimenpiteeseen. ainakin voisi sen tehdä ja voi tehdä, kas-
22066: Mutta ei ole mistään sellais·esta kysymys, vattaa tähän kansaan Y'hteishenkeä ja vä-
22067: vai:kkå yliopisto täysin suomalaistutetaan- hentäisi sitä juopaa, joka nyt huippuunsa
22068: kin, sillä siitä meidän on mhdettävä, että kehitetyn eristyneisyyden tuloksena pakos-
22069: tämä valtakunta ja sen rajojen sisäpuolella takin pysyy aina avoimena ja saa aikaan
22070: •asuvat 'ka:nJSalaiset huolimatta siitä, mitä sellaisia katkeria kamppailuja, joka par-
22071: kieltä he puhuvat, on yksi kokonaisuus ja aikaa nytkin riehuu kansalaisten kesken
22072: sen täytyy muodostaa yhteinen Suomen ympäri maata, samoin kuin täällä eduskun-
22073: kansa. Mutta kun nyt on suhde sellai- nassakin.
22074: nen, että meitä suomalaisia on noin 90 % Minä en suomalaisena iloitse suirrkaan täl-
22075: ja ruotsalaisia vain 10 % asukkaista, on laisesta tilanteesta ja meillä ei olisi minun
22076: minnsta ruotsalaistenkin kannalta, jos kä.sitykseni mukaan varaa jrutkaa täU~JJista
22077: koettajsi asiaa katsoa, aivan välttämätöntä, menettelyä: ja saa:t:taa. :eri ka1nsalaisryhmät
22078: että heistä ainakin niiden, jotka tulevat jo kafker:oittuneina seisomaan ·toisiansa '~as
22079: yliopistoon saakka opintojaan harjoitta- truan. Ja siksi tämän, ,kJdkonaisuuden lkan·
22080: maan, ja valmistautumaan tuleviksi virka- nalta tä!mä;n suuren ja tärkeä:n periaat!teen
22081: miehiksi, opettajiksi y. m. semmoisi'ksi, mioo pyytäiSin sulkea myös suuren rvalio-
22082: pitää jo kouluaikanansa oppia valtakun- ' kunnan 'jäsenten huomioon. L:ainsää.tä;jän
22083: nan pääväestön kieli siksi hyvin, että he t.ehtävä on ei kasvattaa vaan tasoittaa erir-
22084: pystyvät sillä seuraamaan suomen'ldelisiä mielisyyiksiä, ja kun haHitus ei lähde siHc
22085: luentoja ja selviävät tenteissään ja muissa tielle,, nn meidän yr1tettärvä korjart·a ha1li-
22086: harjoituksissa. Jos .he eivät tätä tee, niin. tuks,en esitykset sellaisiksi,, että jos ne
22087: liian epävarman minä luulen, nykyjään laiksi pääsevät tulemamn, ne kä,ytännössä
22088: ainakin ja yhä enemmän tästä lähtien, ole- v:wilkuttavat yhdistävästi eikä re~pivästi.
22089: van heidän toimensaantimahdollisuutensa Twl1aisilla :perusteilla ha1uama:tta tämän
22090: vastaisuudessa muualla kuin verrattain laaj.emmin kantaani perusteUa ta~ lähteä
22091: suppealla ummikkoruotsalaisella alueella. käsittelemään esityksen yksityiskohtia, en
22092: Emme me suomalaiset voi ~enää millään minä voi myötruvai!kuttaa. minkä.ä;nlaisen
22093: alistua siihen, että meidän vi:vkamiehemme, muun järrjestelyn hyväfksytyksi tulemiseen
22094: opettajamme, upseerimme y. m. sellaiset kuiin selLaisen, joka. va:rmasti lähtee lrohit-
22095: eivät joka ainoa pysty meidän kanssamme tämää!Th asioita siihen, että yliopisto meillä
22096: toimittamaan asioita meidän kidellämme. muuttuu täysin suoma1aiseksi opinaihjoksi.
22097: Ja meidän on käytännöllisistä syistä vaa- Tämä ·ei ole kiihkoilua; eikä keinotekoista
22098: dittava, että joka ainoassa paikassa, jossa ulkoapäin tyrkytettyä miel'ipidettä, mutta
22099: me joudumme missään muodossa asioi- vakialhlllus,. joka kansamme kokona:isuuden
22100: maan, on meitä tässä maassa palveltava kannalta on ainoa. ma,hdollinen. Ja kun
22101: omalla !kielellämme. nyt tä:Hä pohjalta ja tä'1lai<Jta. taustaa vas-
22102: 360 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
22103: 1
22104:
22105:
22106:
22107:
22108: taan kuin edellä tässä olen lyhyesti maini~ mekin oman tunnustuksensa mukaan ja pe-
22109: nut,, näinä :päivinä olen koettanut selvitellä rusteella olemme pitäneet kansanvaltaisena
22110: itse11eni v·asemmiston ja sen johtwjioo kan- ha1litukS€na, sen olisi: pitänyt ottaa tätlsä-
22111: nanottoa täJhän 'llSiaan, niin on suorastaan kin asiass:a: huomioon ne nå!kökohdat, jotka
22112: käsittämrutöntä, kuinlka ryhmrut ja henkilöt, puhuva:t suoma:l·aiskansaJTisen sivistyS€lärrnän
22113: joiden elämänkatsomuil~sensa ja poliittisten arvoonsa lrohott.amisen :puolesta kwnsanv>al-
22114: mie1ipi!teittell!Sä vuoksi pitäisi ajatella karu- la:n tukemiseksi, eikä haastaa taistelua suo-
22115: sa,nvaltaisesti, .ovat itässä kysymyksessä. 'ja malaiskansallisia piirejä vastaan. Sen ei
22116: sen a:jamisessa ilähteneet tieiJ.le - lälhte- olisi pitänyt myöskään unOhtaa sitä, dtä
22117: mät:tä sen :pi:temmä:lle luettelerrnaan eri talonpoika tässä maassa ei ole aina:kaan
22118: S€ikkoja - josta ei voi sanoa muuta kui!n vielä täHä hetkellä aivan tyhjää ilmaa: vaan
22119: että se on kaikkea muuta: kuin kansan- senk:iJn mielipiteet on otett:a.va; huomioon.
22120: vwllan ·tukemista. (EduskUIT1nasta:: Joht,a- Ja että me talompoikaiston edustajat täällä
22121: jien käskystä!) ja aivan kokonaan jättää pidäimme kyllä !huolen siitä, että jolllei niitä
22122: syrjään yhteiskunnan vähäosaisten pyrki- mielipiteitä,. joita meillä on yliopistoonkin
22123: myiksistä huolehtimisen, joita tämäJkin asia näihden, oteta hallituksessa hu.omioon,, niin
22124: niin: kiJpeästi koskee, kuten j.o edelilä osoi- me koetamme ne tuoda ,tä;ällä oouskrm-
22125: tiln. Mutta tällainen luopuminen: rperioot- oossa esille s~llä ta;voin j,a siksi kuuluvasti,
22126: teista;,. herrat vasmnm'istolaiset, joidJerrkin että niitä ei voida ilman muuta sivuuttaa.
22127: poliittisten laskelmien tai lupauksien hy- Ja tästä, että meitä on kohdeltu ·tämän
22128: vä'ksi se eiJ koSkaan tule kantamaan hyvää asian käsittelyssä; siten kuin on kohde!ltlu,
22129: hedelmää. Enkä voi dHa sanomatta täihä1n, on johtunut sekm, ettäi nyt jo :puolitoista.
22130: että kaikkein suurimmassa määrässä saavat vuorokautta on kestänyt tärrn.äin asian en-
22131: herrat vasemmistolaiset syyttää itseään simmäinen ikäsittcly, ja äskeinen: ,pääminis-
22132: siitä, jos vaikutusv;altaisen, valistuneelll terin lausunto antoi: viitteitä, siitä, että
22133: maa:lais- j,a tyävä1estön keskuud€SSa heidän taistelu edellensä jatkuu (Ed. Lahdensuo:
22134: kannatuksensa häviää. Se johtuu siitä, Niin tekee !) .
22135: että te olette nyt vuosikausia keinotelleet !Minä kan:nat;an r>erustuslakivaliokunnan
22136: periaatteellisesti kansan syville riveille mietinnössä olevaa IV vastalaUS€tta,, että
22137: tärkeillä. kysymyksillä. Minä myönnän 'tei- esitys nykyisessä muodossaan on !hylättävä,
22138: dän mrieliksenne,. että te kieltämättä ollette ja toivon, että suuri valiokunta voisi yhtyä
22139: tällä menettelyllänne saavuttaneet kurku- myös tätä tarkoitta'Viaan ehdotukseen. !Se
22140: kauppaoikeuksia ja muita tiJlapäisiä V!Oit- minun nähdäkseni nopeimmin ja: VJa.rmim-
22141: toja (Eduskunnasta: Ei .ole sosialisteja min sittenk:iJn vie, joskin mutkan !kautta
22142: täällä!), mutta ne ovat liian kalliilla hin- siihen, mtkä meidän päämäärämme 'asiassa
22143: nalla ostetut. On vahtettava,a, dtei ole on, ja josta päämäärästämme emme lu.ovu.
22144: sisäillä juuri sosiaalidemokraattisen ryhmän
22145: suuren valilokurunan jäseniä. Minä olisin Ed. P i l p p u l a: Herra puhemies! Knn
22146: kehoittanut heitä tässä valossa i!Larkitse- ylimääräiset valtiopäivät oli kutsuttu koolle
22147: ma:an, miten !he suhtautuvat nytkin esiHäi ja me saimme sanomalehdistä lukea, että
22148: olevaan 'asiaan. nykyinen edistysmielinen Kivimäen hallitus
22149: Meidän :nykyinen hallitnksemme, jonka ja todennäköisesti myöskin n. s. kansalli-
22150: me .tuu~imme jo itsekin huomaavalll,. kuinka sen edistyspuolueen eduskuntaryhmä olivat
22151: väärää j.a huonoon tulokseen ~johta;vaa sen päättäneet tehdä yhteisen sopimuksen ruot-
22152: koko tämä välikärä;jä,näytelmä. on ohlut, salaisten kanssa siitä, että osa suomalaiselle'
22153: mutta joka 'luulo ainakin, v~elä. osi!ttain ja sivistykselle kuuluvaa sivistyksellistä aluetta
22154: toistaiseksi petti, kuten kävi selville äskei- valtion yli.opistossa .luovutetaan ehkä ikui-
22155: sestä pääministerin lausunillosta, se: on to- siksikin ajoiksi ruotsalaisille, niin johtui
22156: dellakin, jos ei enempää tahtoisi'kaan sanoa, mieleen nykyisen hallituksen aikaiS€mmat
22157: täUä menettelyl.lään yliopi!stokysymryksen lainsäädännölliset toimenpiteet laiksi julki-
22158: ratkaisemiseksi saattanut asian sellaiseen sista kaupanvahvi.stajista. Tämän lain mu-
22159: kuohumatilllJan, että kukaties tulos asiassa kaan ei saa toiselle luovuttaa mitään kiin-
22160: loppujem. lopuksi on ehkä1 nopeammin kuin teää aluetta, ilman etteiväit asiakirjat ole·
22161: luullaankaan aivan toinen kuin mitä !halli- julkisten kaupanvahvistajien allekirjoitta-
22162: tus yritti aikaansaada, tämä hallitus, jota mat, ja vasta tämän jälkeen voidaan hakea.
22163: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 361
22164:
22165: saannolle laillinen vahvistus. Nyt on halli- taa. Se isäntämieli, jota hallitus ja halli-
22166: tus todennäköisesti pyrtkinyt tässä sopimuk- tuspuolueen eduskuntaryhmä ennenkaikkea
22167: sessaan menettelemään samalla tavalla. So- on oso1ttanut meitä ylimääräisille valtiopäi-
22168: pimus ruotsalaisten kanssa siitä, erttä osa ville kutsumiaan ,sopimuksen vahvistajia'',
22169: suomalaiselle sivistykselle kuuluvaa aluetta, talonpoikia ja niiden edustamaa suoma-
22170: osa valtion yliopistoa, luovutetaan ruotsa- laista kansaa kohtaan, on ollut sellaista,
22171: laisten hallintaan, ja että sopimus saisi lain ettei se ole voinut olla synnyttämättä meissä
22172: voiman, on kutsuttu koolle ylimääräiset val- voimakasta vastustuksen henkeä. Tällainen
22173: tiopäivät, joilla me suomalaiset talonpojat isäntämieli suomalaista talonpoikaa kohtaan
22174: saisimme olla vertauksellisesti sanottuna onkin synnyttänyt kansan laajoissa kerrok-
22175: vain ,julkisina kaupanvahvistajina' '. Täl- sissa kiihtynyttä mielialaa, jonka ilmauksia
22176: laista varsin muodollista toimenpidettä, on kaikkialla maassamme jo havaittavissa.
22177: todistaa vain tehdyn sopimuksen lailli- Mitä tulee itse yliopistoasiaan, niin yli-
22178: seksi saamiseksi, emme kuitenkaan ole olleet opistokysymystä ratkaisemaan lähdettäessä.
22179: valmiit suorittamaan. Ne kokemukset, mitä on välttämätöntä käsitellä asiaa hiuik:an la-
22180: suomalaisella talonpojalla on siitä, mitenikä veammalta pohjalta kuin juuri hetiken ky-
22181: kappale toisensa jälkeen suomalaiselle talon- symyksenä. Silloin on harkittava kielikysy-
22182: pojalle kuuluvaa suomalaista maata on siir- mystämme ja ruotsalaisen kansanosamme
22183: tynyt ruotsalaisille tuikkiyhtiöille sekä asemaa yleisesti. Suomalaise.t ovat saaneet
22184: muille ruotsalaisille yhtymille kaikesta vas- taistella kielensä saattamiseksi valta-ase-
22185: tustuksesta huolimwtta, ovat saattaneet mei- maan maassamme, eikä tämä taistelu ole
22186: dät panemaan myöskin jyrkän vastalauseen vielä loppunut. Se ei olisi niin repivää ja
22187: tämänkin sopimuksen hyväksymistä vas- kansan yhtenäisyyttä särkevää, jos maamme
22188: taan, että kansallinen edistyspuolue, edus- ruotsalainen kansanosa olisi todella vähem-
22189: kuntaryhmä ja sen muodostama hallitus ' mistökansallisuus ja k<ikoonpanoltaan suo-
22190: yhdessä sosialidemokraattien kanssa nyt malaiseen väestöön verrattavissa ja sellai-
22191: luovuttaisivat ooan kansalliselle sivistykselle nen, että se voisi tulla omillaan toimeen.
22192: kuuluvaa aluetta valtion yliopistosta ruot- Mutta todella siihen kuuluu virtkamies-
22193: salaisten omistamaksi. Nykyistä hallitusta luokkaa, teollisuudenharjoittajia, kaup-
22194: on sanottu viisaaksi ja kaukonäköiseksi, ja piaita ja suurtilallisia monin verroin enem-
22195: sitä se ainakin omasta mielestään on luul- män kuin mitä voisi olla olemaJSSa ja saada
22196: lut nytkin olleensa suunnitellessaan tämän toimeentulonsa yksin maamme ruotsinkieli-
22197: sopimuksen valmistusta ylimääräisille val- seitä asutusalueelta. Se elää siis suureksi
22198: tiopäiville. Jotta me talonpojat olisimme . osaksi suomalaisen kansanosan varassa
22199: olleet valmiit ilman muuta hyväksymään nauttien sellaisia etuoikeuksia, jotka histo-
22200: ja allekirjoittamaan tämän sopimuksen, on 1 riallinen kehitys on luonut sille ennen suo-
22201: meillekin, kuten voitaneen sanoa, vain ,jul- malaisten kansallista heräämistä. Suoma-
22202: kisille sopimuksen va:hvistajille'' tarjottu laisuuden nousun täytyy tulla näiden etu-
22203: tästä tehtävästä pa&kio, ei tosin 15 mark- oikeuksien kanssa ristiriitaan, ja ruotsalai-
22204: kaa sopimuskirjasta, kuten kaupanvahvis- semme ovat käyneet niitä puolustamaan.
22205: tajille on hallitus asetuksella määrännyt, He .ovat tahtoneet esittää asian niinkuin
22206: vaan sen sijaan alkoholiliikkeen voittova- he puolustaisivat ruotsalaista sivistystään
22207: roista 10 markkaa asukasta ja päätä kohti ja kieltään, vaikka tätä ei suomalaiselta
22208: vuosittain ja lisäksi vielä mahdollisuus puolelta ole ensinkään uhattu ja va1kka he
22209: saada joskus vanhoina päivinä elä[mttä työ- tavallaan ovat puolustaneet vain vanhaa
22210: kyvyttömyys- ja vanhuusvwkuutusrahastos- valta-asemaansa ja etuoikeuksiaan. Ky-
22211: takin. Tämä palkkio ei ole kuitenkaan saa- seessä ovat enimmäkseen olleet taloudelliset
22212: nut meitä houkutelluksi luopumaan suoma- edut. Erittäin merkittäväillli on tullut pyr-
22213: laisesta maaperästä valtion yliopistossa kimys säilyttää ruotsalaisten hallussa ·n. s.
22214: ruotsalaisille muutamista nikkelima11koista, ,ruotsalainen maa". He pyrkivät järjes-
22215: vaan me olemme ryhtyneet kirjoittamaan telmällisenä yhteistoiminnalla estämään
22216: tällaisten toimenpiteiden tartkoituiksenmu- suomalaisia saamasta haltuunsa maata ruot-
22217: kaisuutta vastaan jyrkkää vastalausetta, salaisten asumaHa alueella. Mutta samalla
22218: jonka allekirjoitus todennäköisesti tulee jat- he ;pitä.väit aiv~,n luonnollisena, että omista-
22219: kumaan vielä useita vuorokausia yhtämit- vat <tiiluksi.a suomalaisilla ;pa1~kkakunnil%.
22220:
22221: 46
22222: 362 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 19.35.
22223: "-·--~------
22224:
22225:
22226:
22227:
22228: käsittäen tämänkin maa111 ruotsalaiseksi ja valtakunnan kokonaisuuteen itmenee
22229: ma.a.ksi. Tämä ruotsalaisesta maasta niin paljon sellaista epälojaalisuutta, yhteisen
22230: innokkaasti kiinni pitäminen, johtuu, kuten hyvän piitt~amattomuutta, mikä meitä suo-
22231: prof. Eskola on aikoinaan :lmomauttanut, malaisia niin kipeästi koskee, esim. siinä,
22232: seurauksena ruotsinkielisten juilkisessa. elä- että joku apteekkari lahjoittaa suomalai-
22233: mässämme vaikuttavan vä:estönQsamme juu- seTt.a. seudulta1 keräämänsä miljoonat ruot-
22234: rettomuuden tunteesta, siis siitä, että he salaisehle sivistysrahastoHe. Me emme saa
22235: itsekin tuntevat, etteivät ihe muodosta syyttää tästä ke'tään yksityistä ruotsinmie-
22236: omi!llam1 toimeentulevaa ryhmää. .Se ·ei llistä,. He ovat hyvää aines,ta·,. ja useita
22237: suinkaan ra:jditu vain kiinteää,n omaisuu- heistä voimme kunnio~t.taa ansiokkaåna lkan-
22238: teen,, vaa,n ihe t~ahtovat yleensä. kaiken Olffiai- saJ1aisinat j•a useimmissa. asioissa myös isrun-
22239: suude:n,. minkä. ~he ovat saaneet ha,Uuunsa maan yhteisen edun puolustajina, mutta
22240: kansamme keskuudessa, myöskin ruotswlai- :he ovwt enemmän tai vähemmän sen itsek-
22241: seksi maaksi, josta hyöty ·on tuleva yk- kään kokonaisuuden kustannuksella e'tuile-
22242: sinQmaan ruotsa!laisten hyväksi. Räikeim" vall1 ijoukkohengen läpitunkemia, jonka
22243: min tämä.. tulee nrukyviin lahjoituksina ja ruotsalaisten etuoikeuteHu asema> j.a sen
22244: jä;lk!isäli!dö:ksinä, joilla. suuret, iUSeirukin yk- menettämisen pelko -on rruonut. Satavutetut
22245: sinomaal!1 suomal:a:isen kansan keskuudesta etuud:et, olivat;pa ne kokonaisuuden kan-
22246: hankitut omais:uudet pyritään turvaamaan nalta miten epäoikeutettuja tahansa, tun-
22247: i!kia:j.oiksi rootsala!isehle siv:istystyölle tai s:eil.- tee ihminen aina oikeudeksi ja tästä johtuu
22248: laisille ruotsalaisille järjestöiille, joiden se vrurma.a.nkin .vilpittömästi .tunnettu
22249: tarkoituksena on suoma!laisen sivistystyön kiihko, ;jolla ruotsalaiset ·vill.Stustavat ·jo-
22250: vastustaminen ja samalla suonm[a.isuuden kaista, askelta suomalaisuuden: sawttamiseksi
22251: vastus'taminen. Ja viimeksi merkitsee ruot- si'l1e kuuluvaan vallta...asema1an Suomessa.
22252: srulaisten yl'litys saada oma ruotsalainen yli- TäJl1ainen itsekkäitä etuja. a:javå suuren
22253: opistonsa tai yliopistolinjans:a, mitä nyt enemmistön harrastuksiin ta:itpumaton ja
22254: hll!llitus. on lä;htenyt niin innoklmasti a!ja- sen ihanteille vieras ryhmäkunta ei luon-
22255: maan ja yleisen miellipiteen tuonut omalla nollisesti miiSSää.n ythteiskunn:assa voisi atjan
22256: taN.avlaan esille,, yritys tuoda ,,ruo'tsalatista menoon säilyä •ha.nkauksitta. elämän päi-
22257: maata" myös yliopistoalalle. :Si'llä täimä vänpuoleUa. Yksi ·väiitön seuraus sen ole-
22258: ruotsaila.inen yliopistolin'ja, · ol.isi suomailatt- massa.olosta ·on, ·että se syntllyttää enem-
22259: silta su~j.ettu,, kun taa,s suomalainen rval- mistössä, oroansaHista kiihkoa• tpalljon: suu-
22260: tionytliopisto jäisi 'täysin avoimeksi ruotsa- remmassa, mälä,rässä. kuin olisi suotavaa.
22261: lwisille sekä opettaj~He <että oppilaille. Tä- Mei]llä; se on ·jo se1västi hatvait.truvissa. ja
22262: män kaiken: pdhja.na on v;a1nihoilt.a a!joilt:a iimennyt ruotsinkielen ja, ru<Jtsalaisuuden
22263: peritty etuoikeutettu asema ja toiselta vieromisessa warsinkin nuorison keskuu-
22264: puolen sen menettämisen ,pelko ja, juuret- dessa. Ajan pitkään ikäy tuo ,ruotsa1aisen
22265: tomuuden ·tunto ja siitä jdhtuneet iha.rhau- maan" luominen kaikilla, a:1oHla myös
22266: tuneet oikeuskäsitteet. tSen esittäjät eivät heiille itselleen kohta,lok'k:aa.ksi j:ru vie hei-
22267: näytä milloinkaan ajat:eilleen,. miten kävisi, dä.n sy:rjäyttä.miseensä. suuremmassa: mää-
22268: jos suomala:iselta. taiholta. ruvett<aiJsiin vaati- rässä, tkl]in mitä ruotsala1stemme kuttuuri.-
22269: maan vasta.vuoroiJsuutta ja harjoittamaan ·mimiin ka.tsoen olisi• toivotta,vaa. Suoma-
22270: v:astaav;aa. yllytystä, jos estettäisiin ruot- laisuustaistelu .ei ole :vielä saatettu loppuun.
22271: salaisten. :ma1a1nostot suo.ma<laisilJta seud:uiHa Eikä: se v-oi tuHa. loppuunsa,atetuksi ennen-
22272: ja !kaikin käytettävissä .olevin ikeinoin py- kuin ruotsalaisten etuoikeutettu asema kai-
22273: rittälisiin siirtämään heidän omistamwnsa lciliai,. myöskin yliopistoalalla on poistettu.
22274: tilukset., 'teihtaat ja muut kiinteistöt suoma.- Niinkaman kuin 'niiden tpoista.mine.n on päi
22275: laisiin käsiin, jos suomalaiset ryhtyisivät v:äj.ä.I'jestyksessä: tulee riita:isuus va,rmas!i
22276: ehdottomaan ostolakkoon ruotsalaisten kaup- alati vain kärjistymään, sillä sitä ei voi
22277: piaåden taV!aroita vastaan, jos v:altioru yli- auttaa, että suomalaiset rpakostwkin tunt~
22278: opisto, edes sen suomalainen linja, suljet- vat epäoikeutetun etuoikeuden puolustami-
22279: rtaisiim. ruotsalaisilta j:w tehtäisiin ma:hdotto- sen epälojaalisuudeksi. Ja niin kauan
22280: ma;ksi .ruotsalaisten pääsy virko~hin muilla kuin tälllaista, :il1menee on s:uoma1aå!llen: aina
22281: kuin rudtsarraisallueiila. RuotsaLaisten ja jokaiseen: yleiseen virka,an ja tehtävään
22282: heidän puolueensai suhtautumisessa maan hiukan !parempi kuin ruotsalainen tässä
22283: Hel.;ingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 363
22284:
22285: maassa. V asta1 näiden poistamisen jälkeen yhtään ranskankielistä valJtion yliopistoa.
22286: tulevat ruotsalaisemme todella suomalaisten Yhdessä Kanadan valtiossa on yksin kalh-
22287: ka:nssa tas~l!Veroiscksi yhteiskuntamme osaksi desta miljoonasta asukkaasta 75% eli 1 1 / 2
22288: j.a suomalaisten puolella ta,as tulee oikeu- miljoonaa ranskalwisia ja tässä valtiossa on
22289: tettu tyytymättömyys lakkaamaa,n. Ja, sa- 2 yksityistä pääasiassa katolilaisen kirkon
22290: mal.la tullaan sell:aiseen asiaintila:an, että ylläpitämää ranskankielistä yliopistoa,
22291: me~llä ruotsinkieltä ruveta1an suoma:laisissa mutta ei yhtään ranska1aista valtion yli-
22292: piirmssa :vapaa,ehtoisesti oppimaan niin opi~oa ole edes si.elläkään. Muissa Kana-
22293: paljon kuin vwrsin läiheinen naapuruussuh- dan valtioissa on yhteensä lähes miljoona
22294: teemme ja monet yh'teiset intressit Ruotsin rans:kanikieli:stä, mutta siellä ei katsota tar-
22295: kanssru sekä oma.n maamme entisten ruot- peelliseksi näitä varten yllärpitää ensinkään
22296: sal·aisten sukupolvien kulttnurisaavutuk- ranskankielistä yliopisto-opetusta ja kum-
22297: siensa vuoksi huomaJttava. työ ja nykyjään minkin on ranska Kanadassa toinen 'kan-
22298: yhäkin ripeä ja toimelias ruotsalaisväes- saUiskieli siis virallinen kieli englanninkie-
22299: tömme tekee tarpeelliseJksi. Yhdeltä puolelta len rinnalla kuten meillä ruotsi suomen-
22300: tämän etuoikeuksien poistamisen tulee ta- kielen rinn~lla. Sama1ten ei Pohjois-Ameri-
22301: pahtua n. s. luonnollisen 'kehityksen kautta kan Yhdysvalloissa, jossa on monia miljoo-
22302: ja se tulee käymään rauhallisesti ja huomaa- nia saksalaisia, m. m. 8 miljoonaa yksin
22303: ma.tta' senjälkeen kuin 1ainsää1dännöllisesti Saksasta muuttaneita, ole ainoatakaan
22304: on toteutettu se, mikä 'la.insäädäntötoimen- muun kielistä, kuin englanninkielistä yli-
22305: piteit.ä vaatii. Tässä ei enää:, kuten tähä•n opistoa, tuskinpa niitä edes sallittaisiin.
22306: asti, ole toteutettava säännöstä, jolla paljon Siitä varmaankin johtuu, että Amerikan
22307: on, sille pitää enemmän annettruman. suomalaiset :tänne tullessaan aina kummas-
22308: Tämä koskee ennenkaikkea sivistysmäärä- tuksella katselevat ja ihmettelevät sitä, mi-
22309: mhoja, ensisijassa yliopistollista työtä. ten täällä tSuomessa ruotsalaisia lellite1lään.
22310: Tätä nyt aivan lyhyesti hahmoiteltua Amerikassa ja yleensä anglosaksilaisissa
22311: taustaa vastaan on yliopistokysymystä kat- maissa, joita juuri ja hyvällä syyllä pide-
22312: sottava ja kaikkien tärkeimpiä nä;kökohtia tään esikuvaksi kelpaavina vapaamielisyy-
22313: tässä pitäisi mielestäni olla se, ettei sallit- dessä ja jotka varsinkin juuri vähemmistö-
22314: taisi ruotsalaisten eristäytymistä, ruotsa- kansallisuuksien suhteen osoittamansa suo-
22315: laisen maan luomista, yliopistoalalla. Tä- peamielisyyden vuoksi ova1t saaneet nämä
22316: män rinnalla on sitten harkittavana kysy- monet kansat imperiumillensa uskolliseksi,
22317: mys: onko ja missä määrä131Sä valtion kus- ei tulisi ollenkaan kysymykseen semmoinen
22318: tannuksella annettava ruotsinkielistä yli- kaks:i:kielisyysjärj:estelmä kuin meillä. Sa-
22319: opisto-opetusta. Ruotsalaiset itse ovat vii- moin ei Sveitsissä. anneta italiankieliselle
22320: meiseen saakka vastustaneet jokaista as- vähemmistölle, joka suhdeluvultaan koko
22321: ke}ta suomalaisuuden oikeuksiinsa saattami- maan asukasmäärään on läihinnä verratta-
22322: seksi. Ja aivan turhaa on odottaa, että he vissa Suomen ruotsalaisten lukumäärään,
22323: mistään etuoikeudesta vapaaehtoisesti luo- i taEankieli,stä y liop-isto1opetusta.
22324: puisivat. Toliselta puolen on myönnelttävä, Ei meiHä olisi ainakaan enempää syytä
22325: että he ovat alistuneet aina noudattamaan perustaa ruotsalaista valtionyliopistoa tai
22326: sellaisia la:ketja, jotka heidän vastustu:kses- suunniteltua yliopistolinjaa kuin kanada-
22327: taan huolimatta on säädetty. Ja niin pal- , laisilla olisi perustaa ranskalaista. Pikem-
22328: jon :kuin ruotsalaiset piltävä:tkin ääntä yli- min kai tultaisiin siihen, jos tätä maata
22329: opistoasiaJSSa, tulisivat he hyvin pian mu- esikuvana pidettäisiin, että 'katsottaisiin
22330: kautumaan esim. yliopiston täydelliseen ruotsalaisille riittävän Turun akatemian,
22331: suomalaistamiseen ilman valtion kustanta- jonka he ovat perustaneet yleisillä säästö-
22332: maa ruotsinkielistä yliop~sto-opetustakin, varoilla, lahjoituksilla, joiden tekijät ovat
22333: jos vain eduskunta sen päätitälisi. Eihän keränneet varansa koko kansan keskuu-
22334: meillä olisi ainakaan enempää pa!kko antaa desta kuten nyt m. m. ·apteekkari Skippa-
22335: valtion kustannuksella yliopist'O-opetrusta rin iahjoitukset osottavat ja joka siis
22336: ruotsiksi kuin kanadalaisilla olisi antaa se'kään ei ole tavallinen y;ksityinen laitos.
22337: ranskan:kielistä yliop~sto-opetusta Kana- Ruotsalaiset ovat kyllä jo !kauan sitten
22338: dassa. Kanadassa on 30 %, noin lähes 3 oivaltaneet, sillä he 'OVat kaukonäköisiä ja
22339: miLjoonaa asukasta ranskalaisia, mutta ei viisaita, että Helsingin yliopiston kieliolot
22340: 364 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935.
22341:
22342: kerran täytyy järjestää siihen suuntaan, puhtaasti suomalaiskansallinen. On nimit-
22343: että se tulee suomalaiseksi. Juuri sentäh- täin todettava, että ainoastaan vain puh-
22344: den he ovat myöskin aikanaan perustaneet taasti suomalaiskansallinen valtio saattaa.
22345: Turun akatemian. Tämä sama seikka on myöskin saavuttaa maailman ja ennenkaik-
22346: myöskin huomattu Ruotsissakin. Sieltäkin kea ruotsalaistemme ja Ruotsin kunnioituk-
22347: käsin eräs ruotsalainen arvovaltainen lehti sen. Tähän päämäärään voi johtaa vain se
22348: on kirjoittanut tästä asiasta m. m. seu- tie, että on saatava vain puhtaasti suoma-
22349: raavaa: ,Ikäviä asioita koetetaan mwh- lainen valtion yliopisto.
22350: dollisimman 'kauan peitellä. Niin tehdään
22351: tässäkin tapauksessa. Ollaan uskovinaan Ed. K a r v et t i : Herra puhemies! Kä-
22352: ruotsalaisuuden säilymiseen Pohjanlahden sillä olevaa hallituksen esitystä lukiessa saa
22353: toisella puolen. Tälläkin toivomuksella sen käsityksen kuin hallitus itsekin myön-
22354: saattaa olla perusta, jos se tarkoin rajoi- täisi, ainakin rivien välissä, että eduskun-
22355: tetaan. Ruotsinkieli voi elää 'kielenä, jota nalle vasta annettu esitys olisi tarkoitettu
22356: vähemmistö ymmärtää ja puhuu varsinai- väliaikaiseksi ja että se siis vain vissiksi
22357: sen maan kielen rinnalla. Hiitä, että suomi ajaksi toistaiseksi voisi tyydyitää kansan
22358: tulee yksin vallitsevaksi julkisessa elä- oikeutettuja vaatimuksia yHopisto-opetuk-
22359: mässä, tuskin voi olla pienintäkään epäi- seen ja hallintoon nähden (ECl. I,ahdensuo:
22360: lystä. Tätä kehitystä ·ei voida hidastuttaa, Niin hallitus sanoo !) . Se arvelu, että riita
22361: vielä vähemmän estää millään lainsäädän- yliopiston opetuskielestä uusien lakimää-
22362: n:öllä. Kun samoin elinvoimainen suoma- räysten voimaan tultua lwkkaisi, mikä ar-
22363: suus on perustanut ja rakentanut val- velu hallituksen perusteluissa mainitaan,
22364: miiksi oman kulttuurierikoisuutensa, tulee ei voine olla oikea, niinkauan kuin yli-
22365: kotimainen ruotsalainen kulttuuri surkas- opistokysymykseen nähden jäädään keski-
22366: tumaan. Kun suomenbelisyys tulee vält- tiehen, toteuttamatta täydellisesti suomen-
22367: tämättömä:ksi toimentulon ehdoksi joka kielistä yliopistoa, jonka tarkoitus tavalli-
22368: alalla, on kaikkien lapsuudesta asti opit- sen yliopisto-opetuksen ohella olisi kaikiHa
22369: tava suomea aivan toisella tavalla kuin tieteen aloilla viedä suomalaiskansallista
22370: muita kieliä. Suomen täytyy tulla yksin tutkimusta eteenpäin.
22371: varsinaiseksi äidinkieleksi. Asia on näh- Niinpä yliopiston kansleri on asian tästä
22372: tävä sellaisena kuin se on. Ruotsalaiset puolesta valtioneuvostolle antamassaan lau-
22373: ovat vähemmistönä Suomessa, heitä on va- sunnossa maininnut: ,Kie.Jiolojemme kehi-
22374: jaa 10% väestöstä. Lyhyen ajan kulut- tys ja yliopiston kielikysymystä koskevien
22375: tua the ovat vielä pienempi murto-osa siitä. ristiriitojen kärjistyminen on vienyt siihen,
22376: Suomalaiset asettavat rintamaan käyttämät- että Helsingin yliopiston muuttamista täy-
22377: tömät reservinsä luodakseen puhtaasti suo- sin suomenkieliseksi ei enää voida pitkäksi
22378: malaisen kulttuurin. Lopputulos ei voi aikaa ·lykätä." Ja hän jatkaa: ,Toden-
22379: olla muu kuin yksi. Se ei ole vähimmäs- näköisesti valtioneuvoston eduskunnalle an-
22380: srukään määrässä epäilyksenalainen. Se ei tama laki tulee olemaan vain väliaikainen. ''
22381: mel'lkitse sitä, että ruotsinkieli kerrassaan Kun lakiesityksellä tulee todennaköisesti
22382: häviäisi Suomesta, ei myöskään sitä, että olemaan vain trullainen väliaikainen luonne,
22383: ruotsalaiset häviävät. Mutta kummankin on käsittämätöntä, minkä vuoksi hallitus
22384: merkitys supistuu.'' Tämäkin lausunto on katsonut välttämättömäksi toimeenpano-
22385: mitä selvimmin todistaa sen tosiasian, että lakiesityksen 2 § :ssä määrätä, että ruotsin-
22386: asioita todellisuuspohjalta arvostelevat ruot- kielisen opetuksen antamisesta yliopistossa
22387: salaiset käsittävät minkälaiseksi ruotsin- huolehtii 15 varsinaista ja 1 ylimääräi-
22388: ki~lisen viiestön asema maassamme suoma- nen kiinteä sekä 5 opetusalan ja kielen
22389: laiseen väestöön nähden tulee muodostu- puolesta vaihtuvaa professorinviran halti-
22390: maan ja tässä suhteessa heidän pitäisi itse- jaa. Hallituksen aikaisemmassa esityk-
22391: kin käsittää, että kielikysymys ja samalla sessä ensinmainittuja oli ehdotettu vain 12,
22392: yliopiston kielioloja koskeva kysymys olisi yksi ylimääräinen kiinteä sekä vaihtuvia
22393: saatava mahdollisimman pian pois päivä- professuureja 8. Vakinaisten professorien
22394: järjestJ~ksestä, siten että maan pääväestölle luku yliopistossa on nykyisin tasan 100.
22395: suodaan vihdoinkin korkein oppiitaitos, joka Kun ruotsinkielisiä ylioppilaita on noin
22396: sekä hengeltään että kieleltään on vain 17 % ylioppilaiden kokonaismäärästä, 011
22397: Hei.~ingin yliopiston järjestysmuodon perusteita kookevan lain muuttaminen. 365
22398:
22399: ruotsiksi Iuennoivia vakinaisia professoreja teessa jääneet meidän yliopistossamme joko
22400: 17. Ottamalla huomioon ylioppilaiden kieli- kokonaan edustusta vaille tahi korkeintaan
22401: suhteiden kehitys, joka osoittaa ruotsinkie- tilapäisen dosentuurin varaan.
22402: listen ylioppilaiden vuosittain suomenkielis- Mutta edelleen on huomattava, että ruot-
22403: ten <lukuun verrattuna alenevan, ei voitane srulaisia professorinvivkoja on meidän yli-
22404: muuta ikuin hyväksyä yliopiston kanslerin opistossamme paljon ja tästä on auttamat-
22405: ehdottama professorien lukumäärä, jonka tomana seurauksena se, että kasvatamme
22406: .kansleri konsistorin lausunnon perusteella myöskin suomalaista Suomea varten run-
22407: oli ehdottanut 16 :ksi. Valtioneuvoston eli- saasti ruotsalaisia kansamme valtaosalle
22408: xiotuksessa nyt sitävastoin on ruotsinkie- kieleltään ja hengeltään vieraita virkamie-
22409: listen professorien luku määrätty kaikkiaan hiä, kuten tuomareita, nimismiehiä, lääkä-
22410: 21 :ksi, jotapaitsi valtioneuvosto on toimeen- reitä, opettajia j. n. e. ja tämä ei voi oila
22411: panolakiin ottanut lisämääräyksen, joka te- vaikuttamatta haitallisesti mitä moninaisim-
22412: kee mahdolliseksi laissa mainitun 21 ruot- maHa tavalla, niinkuin se tähän saakka on-
22413: sinldelisen professorinviran lisäksi tulo- ja kin vaikuttanut.
22414: menoarvion puitteissa perustaa muitakin Olen sitä mieltä, ettei esim. ylimääräi-
22415: ruotsinkielisiä professorinoppituoleja, jol- siä professoreja olisi lisättävä kielelliseNä
22416: ioin, kuten täällä jo on mainittu, saadaan pohjalla, vaan tieteen itsensä vuoksi. Edel-
22417: jokavuotinen riidanaihe budjettikäsittelyn linen peruste on ehdottomasti väärä. Koe-
22418: yhteydessä tuoda repivä kieli- ja yliopisto- tan sen osoittaa esim. seuraavrulla tavalla.
22419: kiista eduskuntaan. Huolimatta siitä, että Yliopistossa annetaan ylioppi<laille alkeis-
22420: perustuslakivaliokunnan ruotsalaiset jäsenet eli propedeuttista opetusta, siis opetusta,
22421: vastalauseessaan ovat ehdottaneet ruotsin- joka johtaa varsinaiseen, myöhemmin an-
22422: kielisten professorien luvun 25 :ksi sekä nettavaan tieteellisempään opetukseen.
22423: siitä, että valtioneuvos Setä•lä on lausunut Näitä alkeisopetusta nauttivia ylioppilruita
22424: radiopuheessaan hänen mielestään olevan on suhteellisesti paljon. Kun niihin kuu-
22425: toisarvoisen asian sen, miten monta ruot- luu sekä suomenkielisiä että ruotsinkielisiä,
22426: sinkielistä professoria on H~lsingin yli- antaa kaksi saman aineen professoria ope-
22427: opistossa, on se mielestäni mitä tärkein ja tusta, toinen suomenr, toinen ruotsilllkie-
22428: kauaskantoisin kysymys. Niinpä tästä ruot- leHä. Kumpikin opetta:j81 työskentelee siis
22429: Binkielisten professorien lukumäärästä lau- saman opetuksen runtrumisessa, tosin eri kie-
22430: suu eräs yliopiston professori mielensä, että lellä. Tutkijan, yliopiston opettajan, täy-
22431: tällä seikalla on erittäin huomattava ta- tyy näin ollen omistautua koko tieteen pii-
22432: 1 o u d e 11 i n e n me r k i t y s. Jokainen rille kaikess& laajuudessaan. Sensijaan
22433: professorinvirka vaatii näet suuria kustan- että tiede olisi jaettu useihin eri tieteen-
22434: nuksia, ei yksinomaan itse professorin .palk- haaroihin, voitaisiin itse tieteellistä tutJki-
22435: kaukseen, vaan paljoon muuhun, laitokseen musalrua, 'joka opetuksen antamisen oheHa
22436: ja sen ylläpitoon, työvälineiden hankkimi- kuuluu yliopiston tehtäviin, viedä eteen-
22437: seen, assistenttien y. m. apuvoimien palk- ipäin, ja Helsingin yliopisto voisi myöskin
22438: kaamiseen j. n. e. ja jokainen ruotsalainen tieteellisen tutkimustyön alatila nousta mui-
22439: professori vaikuttaa sen, että jollrukin alalla den kansoj,en silmissä arvoa nauttivaksi
22440: jäämme ilman ehkä hyvinkin tärkeätä suo- suomalaiskansalliseksi korkeakouluksi, joka
22441: malaista professorintointa. Meidän tulee kansainvä!lisesti!ki:ru olisi tunnettu ja sillä
22442: muistaa, että meillä ei ole varaa kustantaa olisi tunnustettu asema. Kielelliset, yliopis-
22443: lä;heskään kaikkea, mitä kipeästi tarvittai- toru haittaavat epä:kohdat ovat esteenä edel-
22444: siin. Mainitakseni vain joitakin esimerK- lämainitulle.
22445: kejä, on syytä huomauttaa, ett.ei meillä ole Yliopiston viraoomaisetkin ovat lausu-
22446: vielä ollut varaa kustantaa maahamme neet mielipiteenään, että HelSingin yliopis-
22447: eläinlääikintäopetusta, vaan että suomalais- ton arvo edellärmainitussa suhteessa jättää
22448: ten eläinlää;kärialalle autautuvien on vielä- paljon toivomisen vara<a ja ettei se tieteel-
22449: kin pakko harjoittaa opintojaan vieraissa lisen tutkimuksen alalla ole voinut edis-
22450: maissa, vieraiUa kielillä, että sellaiset kan- tyä sille tasolle, kuin olisi oHut toivotta-
22451: santaioudelliselta kannalta tärkeät alat vaa. Jos sitä vastoin kielellisistä haitoista
22452: kuin puutarhanhoito, kalata:lous, kotitalous piittaamatta yliopiston opettruja voisi ope-
22453: ynnä useammat muuta ovat varojen puut- tuksen ohella syventyä tieteelliseen työhön,
22454: 366 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935.
22455:
22456: niiru ei kahden opettwjan pitäisi antaa sa- jonka hallitus perusteluissaa'll on mrumn.
22457: maa alkeisopetusta, kuten edeHä mruinit- nut, että nimittäin huomioolliOttaen yliop-
22458: tiin, voon tieteen piirit jaettaisiin eri opet- pilaiden suuren lukumäärän lainopillisessa
22459: . tajien kesken, jolloin kukin opettaja koet- tiedekunnassa, niin myös sen hy:(idyn, joka
22460: taisi kykynsä mukaan syventyä lähinnä tie- tulee lainopilliselle tieteellemme sen edusta·
22461: teen siihen: puoleen, johon hänellä on sekä jain läheisestä. vuorovaikutuksesta näiden
22462: taipumusta että harrastusta (Ed. Räisänen: tieteiden ha:rjoittajain ka:nssa Skandiooa-
22463: Ja kykyjä!) - ja kykyjä. Niinpä esi- via.n maissa, on pidetty asia:nmukarisena,
22464: merkkejä mainitakseni kemia voitaisiin että kiinteiden professorien lukua korote.
22465: jakaa useampien professorien kesken; yksi taan 1:2 :sta 15 :een, jolloin vaihtuvien pro.
22466: opettaisi o11gaanista kemiaa,,. toinen epäm- fessorien luku vastaavasti vähenee. Tämä
22467: gaanista kemiaa, ko}mws biokemiaa ·j. n. e. ei voi olla sellainen syy, joka vaa:tisi kiin-
22468: Täten samwn tieteen piiri tulisi toisella - teiden professorien lukumäärän lisäämistä
22469: ei tosin kielelliseHä - pohjalla jaetuksi 12 :sta 15 :.een. En saata olla huomautta-
22470: useampaan eri alaan. Kukin: opettaja opet- matta, että suuren valiokunnan jäsenten
22471: taisi 'Vain omaa alaansa. TälLöin hän voisi on aihetta harkita asianomaista lain pylkä.
22472: syventyä johonkin tieteenhaaraan riittävän lää. Kun kans,leri on lausunut käsityksensä
22473: hyvin. Kun meillä esim. biokemian alalla tästä ja kun tämä käsitys oleellisesti poik-
22474: on päästy huomattavan pitkä;lle, jopa n<iin, kea,a hallituksen esityksen kan:nwsta, niin
22475: että se herättää huomiota maamme rajojen olisi mielBstäni yliopiston kanslerin mieli-
22476: urkopuolella ja että vwllan huomattavia. ta- piteelle annettava a:rvoa suuressa valiokun-
22477: loudellisiakin saavutuk.'lia on voitettu, niin nassa.
22478: se johtuu juuri siitä erikoistumisesta ke- Minulla hcnkiTökohtaisesti on se käsitys,
22479: miam tällä alalla, biokemian alalla,. joka ettei täydellisesti suoma.laisen yli<>piston pe-
22480: tähän on vienyt (Ed. Räisänen: Eikö siinä rustaminen aiheuttaisi mitään: hankaluuk-
22481: ole reklaamiakin AIV-rehussa !) . Jos esim. sia erikielisten ylioppilaitten välillä. Tätä
22482: professori Artturi J. Virtanen, joka nykyi- käsitystäni tukee m. m. erään professorin
22483: sin on kansainvälisesti tunnettu tiedemies, lausunto, jossa: hän henkilökohtaisesti mi-
22484: paikotettaisiin a:ntwmaan esim. kemian al- nuHe antamassaan kertomuksessa on sano-
22485: keisopetusta. suomenkielellä ja joku muu nmt, ettei erikielisillä ylioppilama opiskel-
22486: taas wntaisi sitä ruotsinkielellä, niin mihin lessaan ole mitään kahnausta keskenään.
22487: tuloksiin tieteellisen työn: alaHa tällä ta- Ruotsinkieliset ovat hyvin solidaarisia suo-
22488: valla päästäisiin. Nyt seDJSijaan, jolloin menkielisiä kohtaan. Kun ruotsinkieliset
22489: mainittu professori on vapautettu alkeis- tarvitsevat suomea myöhemmin tehtävis-
22490: opetuksen a1ntamisesta ja hän saa työsken- sään, niin 1he mielellään kuunteleva:t luen-
22491: nellä omaala erikaistieteensä alalla, on tu- toja suomenikielellä. 'Täydellinen suomen-
22492: loksia nähtävissä. On huomattava, että kielen käytäntöön ottaminen ei siis aiheut-
22493: tutkimuksen tuloksista ovat vain muuta- taisi kertojan mielestä mitää:n h11111ikaluuk-
22494: mat harvat käyttökelpoisia, mutta tutki- sia. !Kielen perusteella alkaa hankau:sta
22495: jalle ,ovat käytännöllistä hyötyäkin valilla esiintyä vwsta sitten kun tulee esimerkiksi
22496: olevat tapaukset yhtä mielenikiintoisia ja toimipaikan ha:ku kysymykseen. Ruotsin-
22497: yhtä hyvin tutkimisen arvoisia kuin nekin kieliset eivät myöskään mainitun professo-
22498: t111paukset, joilla on käytännöllistä arvoa. rin lausunnon mukaan ole valittaneet, että
22499: Sellaisen pienen maan, kuin Suomi on, on kieli olisi tuottanut heille mitään vaikeuk-
22500: kamppailtava kansainvälistä huomiota saa- sia, eikä mitään vaatimuksia tässä suh-
22501: dakseen tieteellisellä alalla paljon sisuk- teessa ole esitetty (Oikealta: Viiken pro-
22502: ka::vmmin kuin jonkun suuren maa:n. Siksi fessor var det ?) . - Professor Sauramo.
22503: ei meilli_i. ole varaa lisätä yliopiston opet- Nykyään kuuluu jotenkin yleisesti pu'hut-
22504: tajia kielellisellä pohjalla, ei viemällä yhä tavan ylioppilaitten liikatuotannost:a. Sano-
22505: suurempaan kielelliseen jakoon, kuten hal- taan että siitä voi olla suurta vaaraa sen
22506: litukseu esityksessä ehdotetaan, pysyvästi johdosta että helposti syntyy n. s. ,oppi-
22507: yhä suuremmassa määrässä, vaan jaika.- uutta. köyhä;listöä:" (Vwsemmalta: Sitä on
22508: ma:lla kukin tiedepiiri yhä useampaan jo!). Sitä on jo, se myÖnlrLettäiköön, ja voi
22509: osaan. olla niin, että tämä. oppinut köyhälistö ei
22510: Minä en siis voi käsittää sitä perustetta, voi saada: enä-ä tä.ysin opintokustannuk-
22511: Helsingin ;rliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 367
22512: -~---~------------- ----~---
22513:
22514:
22515:
22516:
22517: siaa.n vastaavaa toimeentuloa (;vasemmalta: 7 ylimääräistä henkilökohtaista. ruotsalaista
22518: Eikä muutakaan työtä!). On kuitenkin professoria. Nämä jäisivät toimiinsa, yhtä
22519: huomattava, ed. Aaltonen että lukuunottamatta., edelleenkin ja saisivat
22520: ruotsinkielisiä maassamme tällä kertaa on vastedeskin antaa opetusta ruotsinkielellä.
22521: noin 10%, mutta yliopistossamme on heitä Näin nousisi ruotsinkielisten profcs.<;orien
22522: 17 %. Näinollen puhe siitä,. että suomen- luku Helsingin yliopistossa karkkiaJan
22523: kielisten olisi väistyttävä opin tieltä, ei voi 29, :ään. Erittäin räJikeänä epälkohtana on
22524: pitää paikkaansa, ja meidän on siis (Ed. mainittava matemaJattis-luonoontieteellinen
22525: Lehtokoski: Hiukan kovemmin!) - kiitos tiedekunta, jossa nykyisin on 5 ylimääräistä
22526: huomautuksesta - suomalaisella taholla ruotsalaista henlkilökohtaista, professoria.
22527: edelleen myönnettävä, ·että me emme saa Jos nyt hallituksen esitys hyväksyttäisiin,
22528: väistyä oppia eikä oppi meille, va~kkrupa tulisi ma.ir11ittuun tiedekunta'an 14 ruotsa-
22529: ruumiillista työtäkin tehden, ole taakaiksi. laista professoria j>ru ill suomalaista. Vii-
22530: Mutta itsestänsä on selvää., että ei ole jär- meksimainituistakin olisi 3 kielellisesti, siis
22531: keä kasvattavaa määrätyille toimialoille äidinkieleltään ruotsalaista, joskin he nyt
22532: henkilöitä enemmän kuin mitä niitä. tosi- ovat luennoineet voimassa olevan vuoden
22533: asirullisesti tarvitaan ja sentähden onkin 19>23 yliopistolain perusteella suomelllide-
22534: eräillä aloilla tehtykin jo suorastaan rajoi- lellä. Matema31ttis-luonnontietee1lisessä tie-
22535: tuksia. Sekin on teidän tiedossanrue yhtä dekunnassa tulisi, j·os hallituksen esitys hy-
22536: hyvin kuin minun. Lääketieteelliseen tie- väksyttäisiin, todellisuudessa! olemaan 17
22537: dekuntaan ei vuosittain enää oteta suurem- ruotsalaista professoria ·ja 8 suoma.laista,
22538: paa määrää oppilaita, kuin ka,tsotaan maan varkka suomala,isia, ylioppilruitten kdkoruais-
22539: terveen !kehityksen kannalta tarvitsevan. määrästä, kuten mainitsin, on 83 %- Näi-
22540: Äskettäin kerrottiin srunomalehdissä,. että den 29 Helsingin yliopiston ruotsalaisen
22541: yliopiston hammaslääJkeopilliseen laitokseen professorin lisäksi on Å>bo akademissa 25
22542: on ennen pitkää pyrkimässä yli 300 ha;m- professorin virkaa. Jos nämäkiru otetaan
22543: maslääkärikand'idaattia, mutta vuositta.in huomioon, silloin tulisi ruotsalaisia profes-
22544: on niitä voitu otta.a vain ·60. Metsänhoi- soreja koko maa:ssa, olemaan 54. Edellä
22545: doiJJYlioppilaita ei voida ottaa vastaan mainittuun on syytä huomauttaa, että näis-
22546: enemmän kuin se määrä, joka mahtuu har- tähän 54 professorista toimisi 2;5· yksityis-
22547: joittrunruan opinnoita Korkeakosken met- luontoisessa korkeakoulussa ja heitä siis €i
22548: sänopiskelulaitoksen suojiin. Useissa laJbo- olisi otettava huomioon. Mutta toiselta puo-
22549: ratoorioissa on puhuttu samaJUlaisesta sään- len on huomattava, että niillä virkamiehillä,
22550: nöstelystä. Jos kaikki otettaisiin vastaan, jotka valmistuvat mainitusta korkerukou-
22551: täytyisi laitoksiru suuresti laajentaa, lisätä lusta, on samat oikeudet kuin Helsingin
22552: opettajavoimia j. n. e. Tämä vaatisi mel- yliopistosta valmistuvilla tutkinnon suorit-
22553: koisia lisälkustannmksia ja seuraUiksena olisi taneilla henkilöillä ja. niin ollen tämä on
22554: sitten, että suuri osa; niistä, jotka valmis- läJhinnä otettava perustaiksi maan virkamies-
22555: tuisivat toimiinsa, virkoihirusa, jäisivät toi- tarpeesta, puheen ·ollen.
22556: meentuloa vaiN€. Mitä' taasen suomerukielisiin professorei-
22557: Kun ruotsinki€lisillä, elleivät he hallitse hin tulee, niin Helsingin yliopistossa on
22558: suomea, tuskin on samoja ·edellytyksiä pal- yhteensä 119 varsinaista ja ylimääräistä
22559: vella: suomalaista kansaa, kujn suomenkieli- professorinvi~kaa. Jos tästä määrästä vä-
22560: s~Hä, ei ole viisasta kasvattaa heitä liikaa hennetään edellämainitut 29 ruotsalaista
22561: valtion varoilla, niin kuin ·edelleenkin eh- professorinvirkaa, Jaa suomalaisiksi 90.
22562: dottomasti tulisi tapahtumruan, jos halli- Kun 'Turun suomalaisessa yliopistossa on
22563: tuksen suul1lll!itelmat toteutettaisiin. Halli- professuureja 15, niin suomalaisia profes-
22564: tuksen ehdotuksen muka:aJn .tulisi Helsin- soreja on koko maassa siis 105. Ruotsa-
22565: gin yliopistossa, joka. edelleeru jäisi kaksi- laisia asukkaita on maassamme pyörein lu-
22566: kieliseksi, olemaan 20 ruotsalaista varsi- vuin noin 343,000 ja suomalaisia noin
22567: naista professoria, yksi kiinteä ylimåläräi- 3,023,000. Huomaamme tästä että suhde
22568: nen professori ja ka:ksi professoria, joiden on suoma'laisill€ epäedullinen. Ell€mme
22569: tulisi ain€en laatuun katsoen luennoida ai- ollenkaan ottaisi lukuun ykffityisiä :korkea-
22570: nakin pääasiallisesti ruotsiksi. Näitä olisi kouluja, niin suomenkielisiä professoreja
22571: siis yhteensä 23. Sitrupaitsi on nykyään on 90. Tällöin väestösuhtellisuuden mu~
22572: .368 Torstaina 24 ;p. tammikuuta 1935.
22573:
22574: kaisesti pitäisi ruotsalaisia olla 12. Ruot- ei voi siihen panna parastaan. Tämä. on
22575: salaisia on kuitenkin 29. Ruotsinkieliset kyllä mielestäni hyvin varteenotettava
22576: saavat noin 2 1.12 kertaa enemmän valtion seikka, mutta siinä suhteessa ovat juuri
22577: varoja, yliopistotarpeittensa tyydyttämiseen suomalaiset olleet ja edelleenkin ovat lapsi-
22578: kuin suomerukieliset. Suomen valtiosään- puolen asemassa, sillä niitten professorien
22579: nossa sanotaan, että kummankinkielisen joukossa, jotka nyt luerrnoivat suome'ksi,
22580: väestönosan sivistystarpeet on tyydytettävä on monia, joilla suomelllkieli ei ole äidin-
22581: samanlaisten perusteiden mukaan. Tämän iki·elenä ja jotka siis Setälän mukaan eivät
22582: säädöksen tulkinnasta on paljon kiistelty voi panna opetukseensa parastaan. On
22583: ja sehän onkin itse asi3Jssa v·errattain epä- väitetty -sen on tehnyt m. m. valtioneu-
22584: määräinen. Onko yliopisto-opetus yleensä vos Setälä - että meillä itse asiassa Hel-
22585: luettava siihen, mitä kansansivistyksellä singissä on jo suomalainen yliopisto. Tä-
22586: mainitussa laissa tarkoitetaan, on kyseen- män johdosta on !kysytty, onko suomalai-
22587: alaista. Yliopistolla1han, kuten mainitsin, nen se yliopisto, jonka joka toinen luku-
22588: on paljon muitwkin tehtäviä kuin varsinai- kausi alkaa ruotsinkielisellä avajaispu-
22589: nen kansan sivistäminen m. m. valtion eri- heella, jonka virkakunta on suureksi
22590: laisten tarpeitten tyydyttäminen, virka- oswksi ruotsinkielinen ja suomenkielellä
22591: miesten va~mistus ja kaiken tieteellisen tut- vain hyvin vaivoin tulee toimeen, useissa
22592: ildmuksen edistäminen. Jos tässä perustus- opetusaineissa on ruotsinkielinen ja ruot~
22593: lain kohdassa todellakin tarkoitetaan yli- sinkielellä luennoiva professori, jonkun
22594: opisto-opetustakin, silloin rikotaan suoma- tilapäisen opettajan ehkä hoitaessa suomen-
22595: laisten vahingoksi räikeällä tavalla tätä kielistä opetusta.
22596: määräystä siinä tapauksessa, että käydään Turun ruotsalaiselle akatemialle on koe-
22597: toteuttamaan 1hallituksen ehdotusta. Emme tettu tarjota lisäapua siten, että valtio
22598: suinkaan voi sarroa samaHaista :periaatetta palkkaisi sinne muutamia professoreja,
22599: noudatettavan, jos ruotsalainen väestönosa mutta tästä avusta ei ole huolittu. Pari-
22600: saa valtion varoja suoranaisiin tarpeisiinsa ik:in ·eri yritystä tässä suhteessa on tehty.
22601: 2 1 / 2 kertaa enemmän kuin suomalainen Ensimmäisellä kerralla Åbo aikaderuin
22602: väestönosa. Itse asiassa suhde olisi todelli- viranomaisten taholta mainittiin, ettei
22603: suudessa Yieläkin epäedullisempi kuin m. m. siitä syystä voida ottaa valtion 'Va-
22604: edellämainittu osoittaa, kos'ka ruotsalaiset roja vastaan, koska laJhjoittajien tarkoitus
22605: ylioppilaat tulisivat, kuten täällä edustaja säilyttää ~aitos kieleltänsä ja hallinnol-
22606: Piippula mainitsikin, suuressa määrässä tansa täysin ruotsinkielisenä tällä tavalla
22607: nauttimaan suomalaistenkin professorien eh'kä tulisi loukatuksi. Toistakaan ehdo-
22608: antamaa opetusta, joten viimeksimainittu- tusta, jonka mukaan Åbo a:kademin yhtey-
22609: j-en työta;a:kka kasvaisi. Suomalaiset hel- teen perustettaisiin erikoinen ruotsalainen
22610: posti ymmärrettävistä syistä tulisivat to- anneksi, siis hallinnollisesti itsenäinen iJ.isä-
22611: dennäköisesti perin vähäisessä määrin seu- iaitos, ei Åbo akademin taholta ole ht-
22612: raamaan ruotsalaisten professorien ope- sottu voitavan hyvåksyä eikä ottaa val-
22613: tusta ja suorittamaan heille tutkintoja. tion varoja vastaan. Saattaa!kin olla sillä
22614: Joka tapauksessa, tu1kittakoon perus- tavalla, ettei suoma1aiseltaJkaan kannalta
22615: tuslakia tässä kohden miten hyvänsä, olisi ole toivottavaa valtion varoja käyttää Åbo
22616: vääryys suomenkielisiä kohtaan, jos halli- akwdemihin paremmin kuin mihinkään
22617: tuksen suunnitelmat toteutettaisiin tai jos muUihunikaan Helsingin yliopiston ul:kopuo-
22618: olot jäisivät ennalleen. Myönnettäköön lella olevaan korkeakouluun, koska täten
22619: kernaasti, että ruotsalaisetkin professorit valtion yliopiston ulkopuolelle saattaisi
22620: voivat tehokkaasti palvella koko kansaa ja syntyä osittain valtion varoilla yHäpidetty
22621: että monet heistä kiitettävällä tavalla ovat ruotsalaisen tieteen linnoitus. Minua on
22622: tämän tehneetkin, mutta elleivät ihe suo- alkanut miellyttää se mielipide, joka on
22623: menkieltä täydellisesti hallitse, on heillä tullut esille yliopiston ikonsistorissa opetus-
22624: epäilemättä suuria vaikeuksia voitetta- ministeriön linjajakoista yliopistoehdotusta
22625: vanaan ja he jäävät monessa suhteessa !käsiteltäessä ja joka !kanta myöskin tuli
22626: puolitiehen. Valtioneuvos Setälä on m. m. konsistorin enemmistön päätökseksi. Halli-
22627: huomauttanut siitä, että mies, ·joka ei tus on m. m. !kosketellut tätä aikaisemman
22628: käytä omaa sivistyskieltään opetuksessaan, esityksensä perusteluissa, jossa siitä ly-
22629: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 369
22630:
22631: hyesti sanotaan m. m. tähän tapaan: ,Sa- puolia, jotka näkyvät jo edellä esittämis-
22632: malla konsistori teki oman ehdotuksensa täni hallituksen esityksen perusteluista,
22633: yliopistokysymyksen ratkaisemiseksi. Sen ennen kaikkea se, ettei valtion varoja olisi
22634: mukaan yliopiston opetus- ja hallinnon annettava mitään muuta korkeakoulua kuin
22635: kielenä olisi suomi. Riittävän pitkänä yli- Helsingin yliopistoa varten. Sen mukaan
22636: menokautena voitaisiin nyt virassaoleville olisi yliopiston opetus- ja hallintokielenä
22637: yliopiston opettajille antaa 'kuitenkin suomi ja edellyttäisi siis puhtaasti suo-
22638: oikeus ·edelleenkin luennoida ruotsin kie- menkielistä Helsingin yliopistoa, joskin se
22639: lellä. Niinikään voitaisiin tällainen eri- ta'kaisi ruotsalaiselle vä:hemmistölle sille
22640: oikeus tulevaisuudessakin suoda tiedemie- kuuluvat oikeutetut vaatimukset käyttää
22641: helle, jonka tieteelliset ansiot ovat niin suu- ruotsinkieltä sekä suullisesti että kirjalli-
22642: ret, että hänen 1dinnittämisensä yliopis- sesti. Prof. Nevanlinnan ·alkuperäiseen
22643: toon kieliseikkoihin katsomatta olisi pidet- suunnitelmaan tehtiin konsistorin jäsenten
22644: tävä suotavana. Koska kuitenkin on tun- ehdotuksesta eräitä lisäehdotuksia, joista
22645: nettua, että ruotsinkieliset ylioppilaat eivät joku koski esim. yliopistollisen perusope-
22646: aina hallitse riittävästi suomenkieltä voi- tuksen antamista ruotsalaisille ylioppilaille
22647: dakseen itse sitä opinnoissaan käyttää, olisi ruotsinkielellä eduskunnan erikoisesti sitä
22648: heille myönnettävä oikeus opiskelussaan tarkoitusta varten myöntämillä varoilla.
22649: käyttää ruotsin kieltä sekä suullisesti että Sitäpaitsi se sisältäisi lisäyksen yliopiston
22650: kirjallisesti. Tällaisen oikeuden myöntämi- professorien kielitaitovaatimukseen sekä
22651: nen olisi katsottava kohtuulliseksi siihen- lisäksi vielä muistaa:kseni pari muutakin
22652: kin nähden, että valtion velvollisuuksiin lisäystä., jotka konsistorin enemmistö hy-
22653: kuuluu pitää huolta myös ruotsinkielisen väksyi. Tämä professori R. Nevanlinnan
22654: vä:hemmistön välttämäti'ömistä sivistystar- ehdotus on mielestäni jäänyt liian vä:hälle
22655: peista, mihin on m. m. luettava ruotsin- huomiolle. Sen sanamuotoa ·ei ole kitey-
22656: kielisellä alueella toimivien vi:vkamiesten ja tetty pykäliksi eikä hallituksen esityksissä-
22657: ruotsinkielisten oppikoulujen opettajien ikään ole huomatakseni siitä juuri muuta
22658: harjaantuminen sellaiseen äidinkielensä näkynyt kuin se lyhyt maininta, jon'ka
22659: käyttämiseen, mikä sisältyy !kirjallisten ·edellä esitin. Ehdotus on kuitenkin sen
22660: harjoitusten suorittamiseen yliopistossa. arvoinen huolimatta siitä, ·ettei hallitus ole
22661: Tämä ruotsinkielisiin ylioppilaihin sovel- antanut sille sen suurempaa huomiota,
22662: lettu periaate edellyttää, että yliopiston että sen johdosta kannattaisi kuulla suu-
22663: opettaja !kykenee keskusteluissa ja kuulus- ressa valiokunnassa asiantuntijana profes-
22664: teluissa käyttämään ruotsinkieltä, jommoi- sori R. Nevanlinnaa, joka voisi valiokun-
22665: nen ruotsinkielen taito siis olisi yliopiston nalle lähemmin hahmoitella sen kannan,
22666: opettajilta vaadittava." joka lyhyesti pohjana kuvastuu esittämäs-
22667: Tämä konsistorin päätös syntyi äänes- säni konsistorin enemmistön mielipiteessä.
22668: tyksen jälkeen 31 äänellä 30 vastaan. Si- Kansleri ei tosin katsonut voivansa sellai-
22669: käli kuin minä tiedän, on tätä 'kantaa en- senaan hyväksyä konsistorin enemmistön
22670: simmäisenä ajanut ja sen esittänyt profes- ehdotusta m. m. siitä syystä, että se vaa-
22671: sori Ernst Nevanlinna-vainaja ja sittem- tisi, vaikka varsinainen kateederiopetus
22672: min yliopiston nykyinen professori R. Ne- ruotsiksi lopetettaisiirikin, siksi suurta
22673: vanlinna, joka sen lienee mainitussa kon- ruotsinkielen taitoa professoreilta, ettei
22674: sistorin kokouksessa juuri esittänytkin. Se sekään olisi hänen mielipiteensä mukaan
22675: ei ole mikään aitosuomalainen kanta, jota ylläpidettävissä. Tässä ehdotuksessa on
22676: osoittaa m. m. se, ·että professori E. Ne- paitsi siinä jo mainittuja ·etuja lisäksi
22677: vanlinna itse ei suinkaan ollut mikä:än m. .m. vielä se, että suomalaiset ja ruotsa-
22678: aitosuomalainen, koska 1hän m. m. erään laiset opiskellen samassa :laitoksessa olisi-
22679: Ruotsissa antamansa haastattelun joh- vat keskinäisessä kanssa:käymisessä ja että
22680: dosta, jonka reportteri lienee joko ly;hen- yliopiston hallinto on yhtenäinen. Tässä
22681: tänyt tai käsittänyt väärin, joutui myö- esityksessä, joka eduskunnalla nyt on käsi-
22682: hemmin suomalaisten ylioppilaitten vihel- teltävänä, on se :heikko puoli, ·että varsi-
22683: lyskonsertin kohteeksi. Tässä professori naisen hallinnon ohella on ruotsinkielisten
22684: Nevanlinnan esityksessä on kuitenkin, kollegojen kokous, joka lainsäädöksien
22685: paitsi niitä erinomaisen varteenotettavia turvin päättä:ä sille kuuluvista asioista ja
22686:
22687: 47
22688: 370 Torstaina 24 .p. tammikuuta 1935.
22689:
22690: joka on omiansa aiheuttamaan s~kaan ja harjoitusaineiden ohja,.ajia. En puoles-
22691: nusta yliopiston hallinnossa. Helsingin yli- tani luulisi edellisestä käytännössä koi-
22692: opiston kansleri lausunnossaan koskettelee tuvan kovin suurta haittaa, koska olen sitä
22693: m. m. tätä seikkaa pitäen linjajakoisuutta mieltä, että kaikki yliopiston opettajat
22694: hallituksen esitystä edullisempana, koska ymmärtävät sen verran ruotsinkieltä :kuin
22695: edellinen ei riko koko yliopistohallinnon edellisessä edellytetään ja myöskin halua-
22696: yhtenäisyyttä. Kanslerin huomautuksessa V•at sitä käyttää. Asia on kuitenkin peri-
22697: sanotaan m. m., ·että useat hallintoasiat aatteelliselta kannalta tä11keä e1kä hallituk-
22698: tulevat hallituksen ehdotuksen mukaan sen esityksen hyväksyminen tässä suhteessa
22699: kulkemaan kokonaan konsistorin ja rehto- varmaankaan koituisi yliopisto-opetukselle
22700: rin sivu, kun taas muutamat kulkevat osit- eikä ruotsinkielisille ylioppilaille eduksi.
22701: tain näiden viranomaisten ja osittain ruot- Tilapäiset opettajathan saattaisivat olla
22702: sin1delisen hallintoelimen toimintapiiriin ja ihyvin erilaisia esim. opettajaJkompetens-
22703: iJ.oput käsit·ellään yhteisessä konsistorissa. siinsa nähden. Vaikka siis arvioin asian
22704: Ruotsinkielinen hallintoelin tulisi nimittä- käytännöllisen puolen aiheuttaman haitan
22705: mään tieteellisten laitosten suomenkielisten todellisuudessa vähäiseksi, olisin sitä
22706: esimiesten alaisia assistentteja, ja rehtori, mieltä, että suuren valiokunnan 'pitäisi
22707: joka vi11kaominaisuudessaan valvoo yliopis- tehdä suomenkielisiin opettajiin nähden
22708: ton koko hallintoa ja opetusta, saisi rinnal- la!kiesitykseen se muutos, että suomenkieli-
22709: leen uuden hallintoelimen, puheenjohtajan, siltä opettajilta vaadittaisiin ruotsinkielen
22710: jolla on monenlaisia tehtäviä. Seurauk- ymmärtämistä sen verran, että he voisivat
22711: sena erillisen ruotsinkielisen hallinnon jär- puheenaolevissa tehtävissä tulla toimeen
22712: jestelystä tulee luultavasti myös olemaan, ruotsinkielisten ylioppilaiden kanssa. Te-
22713: että erikieliset opettajaryhmät tulevat vie- kemällä mainittu muutos parhaiten voitai-
22714: raantumaan toisistaan ja että kielipoliittis- siin säästyä niiltä taloudellisilt&kin uhrauk-
22715: ten yhtymien vaikutus tiedekunnissa ja silta, joita esitetty lainkohta edellyttäisi.
22716: konsistorissa tulee olemaan entistä tuntu- Suuren valiokunnan olisi syytä ottaa har-
22717: vampi niitä asioita käsiteltäessä, jotka, ku- kittavaksi, eikö olisi aihetta muuttaa edellä-
22718: ten stipendi-, tutkinto-, koe- ja opinnäyte- mainitussa !kohdassa hallituksen esitystä.
22719: kysymykset y. m., uuden esityksen mukaan Olen myöskin sitä mieltä, että ne ruotsin-
22720: jäävät yhteisesti käsiteltäviksi. kielisten opettajain suomenkielen taitoa
22721: Kanslerin huomautuksessa on käsitykseni koskevat lievennykset, jotka sisältyvät pe-
22722: mukaan paljon V'ar.teen otettavaa. Siihen rustuslakivaliokunnan mietintöön Helsin-
22723: haittaan, mikä hallituksen esityksen hyväik- gin yliopiston järjestysmuodon perusteista
22724: sy.misestä 'koituisi, on m. m. viitannut yli- annetun täytäntöönpanolain 5 §·:ään, eivät
22725: opiston vararehtori täällä, mainitessaan ole hyväksyttäviä. Hallituksen esitys on
22726: esimerkin maatalous~metsätieteellisestä tie- tässä suhteessa parempi. Toivoisin, että
22727: dekunnasta, jossa .tulisi olemaan yksi suuri valiokunta muuttaisi sanotun kohdan
22728: ruotsinkielinen professori (Ed. Hannula: hallituksen esityksen mukaiseksi.
22729: Mitä se siellä tekisin. Kun yliopiston Muutama sana vie1ä osakuntaan kuulu-
22730: kanslerilla ei ole ollut tilaisuutta kuin misesta. Aivan uusi kohta ha]lituksen esi-
22731: muutamien tuntien aikana tutustua halli- tyksessä on osakuntalaitosta !koskeva pykälä.
22732: tuksen käsittelynalaiseen esitykseen, olisi Tämä ei edes sisältynyt hallituksen aikai-
22733: ehkä suuren valiokunnan syy.tä kuulla sempaan esitykseen, mikä siis tässä suh-
22734: her11a kansleria asiantuntijana. teessa on käsiteltävää esity.stä parempi.
22735: Hallituksen !käsiteltävänä olevassa iJ.aki- Siitä, millä rehdoilla ylioppilas saisi opis-
22736: esityksessä taataan ruotsinkielisille ylioppi- kella yliopistossa osakuntaan kuulumatta
22737: laille oikeus suorittaa tutkintonsa, kuulus- kuin myös osakuntien ja ylioppilaskunnan
22738: telunsa ja kirjalliset harjoituksensa omalla itsehaJllinnosta ja kurinpitotoimista jäse-
22739: kielellään niissäkin aineissa, joissa ei ope- n]insä, säädetään asetuksella. Mitä maini-
22740: tusta ruotsinkielellä anneta. Kun suomen- tun pykälän lakiesitykseen ottamisen peri-
22741: ikielisiltä pro:fessoreilta ei kuitenkaan vaa- aatteelliseen puoleen tul~e, niin saattaa sel-
22742: dita ruotsinkielen ymmärtämistä, johtuu laisenakin, ikuin se sisältyy hallituksen esi-
22743: tästä se haitta, että tarkoitukseen voitaisiin tykseen kysyä, onko menettely ollut oikeu-
22744: tarvita tilapäisiä kuulustelijoita, tutkijoita tettu, koska asiasta ei 'ennen ~akiesi tyksen
22745: Hel-singin ~_j~p_i_s~t.?n jä~·te-<;_!y-smu()_d()_!l __Perusteita koskevan lain muuttamin~_n. 371
22746:
22747:
22748: antamista ole kysytty konsistorin mielipi-I vottavaa, että osakunnan henki olisi ollut
22749: dettä. Niinpä ministeri Erich teoksessaan toisenlainen tkuin se ainakin eräiden osa-
22750: ,Suomen vaJltio-oikeudesta" on sitä mieltä, kuntien jäsenten enemmistön vaikutuksesta
22751: että uusia säännöksiä yliopiston järjestys- on ollut. On sentään toki myönnettävä
22752: muod~n perusteista annetaan lailla, mutta sekin, että osakuntalaitoksen taholta on läh-
22753: tarkemmat yliopistoa koskevat määräykset tenyt niin erinomaisen paljon m. m. koti-
22754: asetU!ksella, sitte:n!kuin konsistori kummas- seutututkimuksen, historiantutkimuksen,
22755: sakin tapauksessa on asiasta antanut lau- kielimurretutkimuksen ja vieläpä suOJffien-
22756: suntonsa. Lausunnon antaminen on sään- kielen ja kansallisuusharrastuksen edistämi-
22757: rnösten antamisen laiLlinen edellytys. Tar- seksi tärkeitä aloitteita, että osakuntalai-
22758: koituksena on, tettä yliopiston konsistoriHa tosta ei ilman perusteellista harkintaa, il-
22759: pitää olla huomattava asiallinen vaikutus man yliopiston konsistorin ja ylioppilaskun-
22760: yliopiston itsehallintoon ja sen sovceltamista nan viranomaisten asiasta antamaa lausun-
22761: koskevaan lainsäädäntöön. On luonnollista, toa voida muuttaa. Niinpä esim. se osa-
22762: että hallitus, ennenkuin se antaa esityksensä kunta, jonka jäseniin minulla on ollut.
22763: yliopistoa koskevaksi lainsäädäntötoimeksi, ilo kuulua, varsinais-suomalainen osakunta,
22764: sitä ennen pyytää konsistorin lausuntoa, on monia vuosia omalla kustanuksellaan
22765: mutta monesti voi ol'la asianmukaista, että ylläpitänyt suomenkielistä kansakoulua sel-
22766: lausuntoa vielä pyydetään myöskin .edus- laisella ruotsinkielisellä paikkakunnalla,
22767: kunnan hyväksymästä lakiehdotuksesta. jossa on etupäässä suomenkielistä työväes-
22768: Hallitus tahtoisi sovelluttaa asetuksella an- töä, jontka lapset eivät ilman tätä koulua
22769: nettavia määräyksiä osakuntalaitokseen. Pe- olisi voineet päästä osallis~ksi suomenkie-
22770: rustuslakivaliokunta menee vielä pitem- lisestä alkeisopetuksesta. Monen monituiset
22771: mälle. V aliakunta tekee opiskelevan nuo- ovat ne maakunnalliset aikaansaannokset,
22772: rison ylioppNaskuntaan ja osakuntaan Jiit- jotka ovat kyseessäolevia maakuntia edus-
22773: tymisen täysin vapaaehtoiseksi ja taloudel- tavien osakuntien aloitteesta ja sysäyksestä
22774: lisista velvoituksista riippumattomaksi. Jos saaneet alkunsa. Mutta nuorille ylioppilail-
22775: hallituksen osakuntia lmskevan pykälän joh- lekin, maalaispoji1le, jotka ovat Helsingissä
22776: dosta saattaa kysyä, onko se lain oikeutta- ilman varsinaista kotia ja jotka ainakin
22777: massa käsittelyjärjestyksessä syntynyt ja aluksi ovat tietämättömiä, mNlä tava'lla
22778: siitä syystä hyväksyttävä, niin sitäkin suu- opintoihin parhaiten pääsisi tkäsiksi, osa-
22779: remmalla syyllä voi saman kysymyksen koh- kunta on, paitsi koti, •paikka, jossa voi
22780: distaa perustuslakivaliokunnan mietintöön. saada ohjausta vanhemmilta tovereilta,
22781: Tämä pykälä ei voi olla lainsäätäjän tar- paikka, jossa aina voi tavata niitä, joita
22782: koittamassa järjesty1ksessä syntynyt. Perus- yhteiset nuoruusmuistot ja -harrastukset
22783: tuslrukivaliokunnan olisi pitänyt harkita, yhdistävät. En kiellä sitä, eikö osakun-
22784: ennenkuin osakuntalaitosta koskeva pykälä nassa saisi huonojenkin harrastuksien ai-
22785: otettiin mietintöön, onko se sopusoinnussa heita. Sama vaarahan on kaikkialla. Mi-
22786: voimassa olevien yliopiston itsehallintoa ten he naitä pyrkivät välttämään, sehän
22787: koskevien säädösten kanssa. Tämä asian riippuu ennen muuta persoonallisista omi-
22788: lakiesitykseen ottamisen periaatteellisesta naisuuksista eikä osakuntalaitokseen kuu-
22789: puolesta. lumisesta. Ei ole uskottavaa, että niitä
22790: Vasemmiston taJholta on erikoisesti vaa- epäkohtia osaJkuntien toiminnassa, joista
22791: dittu voimassa olevan osakuntapakon pois- julkisuudessakin on huomautettu, saadaan
22792: tamista. Johtuneelkohan tämä mahdoni- poistetuksi pakkotoimenpitein, vaan sitten-
22793: sesti siitä, että ylioppilasosakunnissa val- kin kenties ·vapaaehtoisin toimenpitein yli-
22794: linnut henki ei ole ollut heidän .toirvomus- opistoviranomaisten itsensä myötävaikutuk-
22795: tensa mukainen 1 Päinvastaisessa tapawk- sel1a. Se osakuntalaitosta ja ylioppilas-
22796: sessa ei ainakaan olisi luullut osakuntapa- kuntaa koskeva järj.estysmuodon muutos,
22797: kon poistajien olevarn yhtä kiihkeitä vaati- mikä sisältyy käsiteltävänä olevMn lakiesi-
22798: muksessaan, kuin on ollut asianlaita (Ed. tykseen, sekä hallitwksen esitykseen että pe-
22799: Lepistö: Järjestys olla pitää!). Järjestys rustuslakivaliokunnan mietintöön, olkoon
22800: pitää o]la. Näin on maalaisliittolaiseltakin ylioppilasnuorisolle ohjeena ymmärtämään
22801: näkökannalta. Mutta meidän kannaltamme se arvo, mikä osakuntalaitokseen sisältyvällä
22802: on lisäksi mainittava, että olisi ollut toi- itseha:llinnolla ja itsekurilla on, ettei käy-
22803: 372 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
22804:
22805: tettävällä väärällä menettelyl:lä saateta vaa- Keskustelu jatkuu:
22806: ranalaiseksi tätä Itsehallintoa.
22807: Olen sitä mieltä, että käsiteltävänä olev·a Ed. A 1 e s ta 1 o: Herra puhemies! Kun
22808: asia, huolimatta siitä, että sen merkitys minä nyt varsinruisena kansanmiehenä jou-
22809: eräillä tahoilla on leimattu varsin vähäar- dun puhumaan tästä asiasta, josta on jo
22810: voiseksi, on kuitenkin siksi vaikea asia, että puhuttu kolme vuorokautta eikä vieläkään
22811: sen käsittelyssä •pitäisi saada ikuulla asian- ole tietoa., ikoska tämä ensimmäinen käsit-
22812: tuntijoita. Jos perustuslakivaliokunta 'Vielä tely yliopistoasiassa tulee päättymään, minä
22813: katsoisikin olevansa sellainen ,viisasten kohta aluksi myönnän, että yliopistokysy-
22814: neuvosto'', jossa asiantuntemus ei •ole hy- mys on meille maallikoille melko vaikea,
22815: västä, niin ainakin suuren valiokunnan pi- koska me emme tunne sen sisäistä olemusta
22816: täisi mielestäni käyttää asiantuntijoita, jopa täysin perusteellisesti. Mutta kun nyt ker-
22817: sirlä pitäisi puheel11aolevassa asiassa olla ran on joutunut tänne ylimääräisille val-
22818: suoranainen velvollisuus siihen. Niinpä tiopäiville ja myöskin tavaHisena kansan-
22819: esim. oman ryhmäni, maalaisliiton, suuren miehenä tässä lausuttava ajatuksensa ja
22820: valiokunnan jäsenissä ei huomatakseni ole oltava mukana asiaa käsittelemässä ja myös-
22821: yhtäkään perustuslakivaliokunnan varsi- kin päättämässä, on siis pakko myöskin
22822: naista eikä varajäsel1Jtä. Tämä tällä ker- lausua periaatteensa asiassa.
22823: taa perin ikävä sattuma jo aiheuttaa sen, Kun tieto tuli siitä, että hallitus on kat-
22824: että suuren valiokunnan suurimman por- sonu_t tarpeelliseksi käskeä ylimääräiset val-
22825: varillisen ryhmän jäsenet eivät sa•a tehdä tiopäivät koolle käsitte<lemään tätä yliopis-
22826: asiassa väätöstä asianituntijoita kuulematta. tokysymystä tai oikeammin sanottuna yli-
22827: Tämän ta:hdon lausua toivomuksenani eväs- opiston järjestysmuodon perusteita, niin
22828: teltäessä asiaa nyt suureen valiolkuntaan, johtui varsin moninaisiin ajatuksiin näin
22829: sama'lla kun on lausuttava tunnustus halli- va.rsinruisena. kansanmiehenä, etenkin kun
22830: tukselle harrastu:ksesta saada yliopistoasia oli tiedossa, että eduskunnassa oli käsitte-
22831: järjestykseen, vaikka sekä esitys että ajan- lyn alaisena sama1a asiaa koskeva laki. Mi-
22832: kohta sen käsittelemiseen on epäonnistunut. käli muistan ja tiedämme, jäi varsinaisilla
22833: Pääministerin täällä esittämästä oikeus- valtiopäivillä tämä yliopistoa koskeva laki
22834: kanslerin lausunl1Josta minä tahtoisin hen- sama'lle a:steelle, millä nyt on tämä ylimää-
22835: kilökohtaisena käsityksenäni sanoa, että se räisille vaJtiopäiville jätetty laki, nimittäin
22836: oli juristin antama, ja siitä, että pääminis- ensimmäisen käsittelyn varaan. Kun tämä
22837: terillä ei täällä jo käydyn keskustelluu jäl- kägky kävi, oli tietysti jokaisen noudatet-
22838: keen ollut yhtään omakohtaista sanaa sa- tava ja tiedon saatuaan oli syvennyttävä
22839: notta'Vana eduskunnaHe, siitä minä vedän siihen, mitkä seikat todellakin ovat vaati-
22840: sen johtopäätöksen, että se oli köyhyyden neet hallitusta määräämään ylimääräiset
22841: todistus. valtiopäivät. Kun sitten asiaan syventyi
22842: voimassaolevan perustuslain pohjalla, sai
22843: ·P u h e m ies: Eduskunnan istunto kes- huomata, että ylimääräisillä valtiopäivillä
22844: keytetään ja jatketaan sitä huomenna on j.onJkin verran toinen luonne, kuin on
22845: kello 8. varsinaisilla, valtiopäivillä. Ylimääräisillä
22846: vatltiopäivilläihän, kuten tunnettua, käsitel-
22847: lään ainoastaan ne asiat, mitkä näitä val-
22848: Täysistunto keskeytetään kello 23,42. tiopäiviä koolle kutsuttaessa on määrätty,
22849: ja näillä valtiopäivillä on a:sia päätettävä
22850: tai hylättävä, kun taasen varsinaisilla val-
22851: Täysistuntoa jatketaan tiopäivillä voidaan asia myöskin käsiteHä,
22852: mutta se voida:an lykätä yli vaalien. Ja mi-
22853: perjantaina 25 p. tammikuuta 1935 nun mieleeni tuli sellainen ajatus, että hal-
22854: litus on käskenyt eduskunnan koolle siinä
22855: kello 8. mielessä, että tämä yliopistolaki on käsitel-
22856: tävä, ja ettei ole sillä pienellä vähemmis-
22857: Puhetta; johtaa ensimmäinen varapuhe- tönä, joka. nykyisin nräyttä:ä olevan edus-
22858: mies H a k k i 1 a. kunnassa, mahdollisuutta täyttää perustus-
22859: lain kirjaimen mukai<>ta velvollisuuttaan
22860: Hei,~ingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko~Skevan lain muuttaminen. 373
22861:
22862: äänestää yli va:alien laki, jos se ei tule sitä se ei kiinnitä suurtakaan huomiota yliopis-
22863: hyvin pientä vruhemmistöä tyydyttämään ton kielita.isteluun. 'Mutta. trumä lausuma
22864: (Ed. Kukkonen:. Se on suuri vähemmistö!). on louka:nnut varsin syvällisesti talonrpoi-
22865: Niin, minä tarkoitan, että se on lähellä kaisväestöä ja se on loukannut myöskin mi-
22866: sitä enemmistöä, joka on toisella kannalla nun yksityistä mllJaiimankatsomustani. On
22867: jru joka on hyväksymisen kannalla asiassa minusta yli maalin ammut.tua lähteä sano-
22868: (Ed. Kukkonen: Nyt se on oikein!). Kun maan, ettei suomalainen talonpoika välit-
22869: hallitus täten tahtoi minun käsitykseni mu- täisi yliopiston kielikysymyksestä eikä myös-
22870: kaan kiertää perustuslain suomarn oikeuden kään käsittäisi korkeampaa sivistystä. Suo-
22871: sille, sanottakoon suurelle vähemmistö<lle, malainen talonpoika on seisonut sivistyksen
22872: joka ei ole voinut hyväksyä sitä kantaa vaa:lija:na jo ammoisista. ajoista alkaen ja
22873: mikä tässä käsilläolevassa yliopiston jär- suomalaisen talonpojllJn kansrullistunto .on
22874: jestysmuotoa koskeva:ssa laissa on ja kun paljon herkempi kuin voidaan monasti op-
22875: hallitus näin ollen ajatteli saada tämän pineiden ta:holta aja:tell111kaam Suomalainen
22876: lain ihyvruksytyksi, on ollut a.ivam selviö, työmies ja talonpoika ovat kansallistunnol-
22877: että ylimääräiset valtiopäivät on käsketty taan herkkiä ja ne ovat voimakkaasti isän-
22878: koolle määräyksellä, joka on perustuslain maallista väkeä. Tämä heidän isänmallJHi-
22879: hen~n vastainen, olkoon että kirjain olisi suutensa ja kansallistuntonsa herkkyys joh-
22880: täytetty. Perustuslain hengen vastainen on tuu sitä, että se on sen jo perinyt, tytär
22881: ollut se määräys, jolla meidät on käsketty äidiltään ja poika isältään, tätä maata rai-
22882: kokoontumaan ylimääräisiUe valtiopäiville. vattaessa viljelykselle ja, näitä viljeltyjä
22883: Tällä eduskunnaHa ja erilmisesti suurella maita varjeltaessa vihalliselta (Ed. Kuk<ko-
22884: valiokunnalla on kuitenkin vielä ma:hdolli- nen :. Oikea. selitys!). Tämä suomalainen
22885: suus tämän hallituksen pern;.<Jtuslain hen- talonpoika ei lähde huutamaan eikä kersku-
22886: gen vastainen ajatus tehdä tyhjäksi. Jos maan isänmaallisuudellaa:n, mutta. sen teot
22887: nyt suuri vaEokunta ei hyväksy tätä aja- ja historia todistavat, että se on ollut aina
22888: tusta, mikä. on mahdollisesti ollut johtavana valmis lähtemään silloin, kun maamme
22889: hallituksella, silloin kun se ylimääräiset rajoja on ylitetty ja on tahdottu meidän
22890: valtiopäivät on käskenyt koolle, niin silloin kansallista kulttuuriamme ja kansallista ole-
22891: eduskunta edelleenkin täyttää lain hengen massaoloamme tuhota. Ja tämä on paljoa
22892: vaatimuksen. Ja minulla a:lkaa olla sellai- vahvempi todistus suomalaisen talonpojan
22893: nen käsitys, että niin tulee eduskunnassa ja rehellisen työmiehen kansallistunnon
22894: käymäänkin, että esilläoleva esitys ei tule herkkyydestä ja isänmaanrakkaudesta kuin
22895: laiksi ja että tästä asiasta saa vielä kansa se, mistä papereissa ja kirjoissa luetaan.
22896: lausua mielipiteensä ja että varsinaiset val- lVIe suomalaiset talonpojat ja meidän poi-
22897: tiopäivät tulevat asia:n käsittelemään. kamme ja tyttäremme olemme näissä kult-
22898: :Sen pitkän keskustelun jälkeen, mikä tuurikeskuksissa jo mukana. Niiden anta-
22899: eduskunnassa on tässä asia\SSa käyty, pitäisi malla perustalla on meillekin, varsinaiselle
22900: olla jo selvi,önä niillekin, jotka ovat kaksi- rahvaalle, joka ei ole ollut mwhdollinen saa-
22901: kielis€ll yliopiston kannalla, että tämä ky- maan yliopistosivistystä, kuitenkin luotu
22902: symys ei siirry päiväjärjestyksestä eikä edellytykset esi-isiemme taistelun ja men-
22903: ratkea, ennenkuin tässä maassa on todeHa- neen historian ymmärtämiseksi niin, että
22904: kin yksikielinen suoma1ainen yliopisto m~kin käsitämme sentään, mikä mBrkitys
22905: ('Eduskunnasta: Oikein! Aivan!). Kim on sillä, minkä kielinen, minkä mielinen ja
22906: näin kansan miehenä ajattelee tätä yliopis- minkä henkinen yliopisto on tässä maassa
22907: tokysymystä, on pakostakin tullut sellaiseen (Ed. Vesterinen: No kyllä!). Ja kun me
22908: tulokseen, että suomalainen yliopisto on se, kerran tältä pohjalta ajattelemme, on vää-
22909: joka vasta takaa tälle kam-;alle täydellisen rin tähteä sanomaan, että suomalainen ta-
22910: kansalliselle pohjalle rakentuvan korkeim- lonpoika ei paljoa p€rusta yliopiston hen-
22911: man sivistyksen ja kulttuurin mahdolli- gestä eikä kielikysymyksestä. Sen tehtä-
22912: suudet. Täällä on lähetBkeskustelussa tosin vänä on yksinomaan, kuten sanat kuuluvat
22913: pidetty tätä kysymystä eräässä 'lausunnossa ,olla tunkiolla". Tämä lause ja tämä lau-
22914: kuudennen luokan asiana ja on sanottu, slhllla on se, joka on pakottanut minutkin
22915: että talonpoi'kaisväestö ei paljoaka:an välitä nousemaan täHe arvokkaalle paikalle ja
22916: yli01pistokysymyks.estä, ja on sanottu, että lausumaan yksinkertaisen vastalauseeni sitä
22917: 374 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
22918:
22919: lausumaa, vastaan jossa suoma'laista talon- vastenmielisyys satakuntalaista tai yleensä
22920: poikaa ja työmiestä on painettu liian al- osakuntalaitosta vastaan.
22921: ·haiselle kannalle. Tämä osakuntalaitos on ensiksi välttämä-
22922: Kun minä ajattelen tätä yliopistokysy- tön ainakin meidän maalaisnuorison takia.
22923: mystä siltä kannalta, kuin olen tässä jo Kaupunkilaisille se voi merkitä paljon
22924: maininnut, niin minä tulen lopultakin sel- vähemmän, sillä heillähän on kotinsa
22925: laiseen käsitykseen, että tämä esitys, joka ,ja seurapiirinsä täällä Helsingissä, jossa
22926: meillä nyt käsillä on, ei tule tyydyttämään he voivat jouto- ja loma-aikojaan käyt-
22927: suomalaista kansanainesta eikä se tule tää ja viettää. Mutta kun meidän tyt-
22928: myöskään lopulta tyydyttämään niitäkään, täret ja pojat saapuvat tänne, ne tule-
22929: jotka ovat tämän esityksen taakse asettu- vat aivan kuin orpoina. Ne ovat tun-
22930: neet. Meillä pitää kerta kaikkiaan tehdä temattomia tämän kylän juonille ja veh-
22931: ratkaisu ja tehdä oikeutta ennen kaikkea keilyille ja ne voivat helposti sortua-
22932: niille, jotka ovat tämän maan pääväestönä. kin sellaisiin seuroihin ja yhtymiin, jotka
22933: Toisella sijaUa on vasta se kysymys, mi- eivät ole terveeliisiä nuorelle ylioppilaalle.
22934: tenkä ratkaistaan sitten vähemmistöä kos- Mutta kun tämä osakuntalaitos on olemassa
22935: keva yliopistokysymys. Minä olen täydelli- ja etenkin satakuntalainen osakunta, jolla
22936: sesti sillä kannalla, millä yliopiston arvo- on oUut onni saada johtoonsa aina maan
22937: valtainen kansleri on tähän asiaan nähden parhaita voimia, se ottaa nämä maalta-
22938: ollut. Meidän on kerta kaikkiaan otettava saapuneet nuoret vastaan avosylin ikään-
22939: täysi askel ja vasta silloin saadaan tämä kuin perheeseen. Ja tältä kannalta minä
22940: asia päiväjärjestyksestä eikä, kuten edus- olen erikoisesti kiintynyt juuri näiihin osa-
22941: kunnan kooUekutsumisessa on ihallituksen kuntalaitoksiin. Sitäpaitsi tämä sata:kunta-
22942: taholta lausuttu, että kysymys saadaan lainen osakunta on tehnyt varsin syvällistä
22943: päiväjärjesty~ksestä poistumaan nyt esillä kansalaissivistystyötä meidän maakunnas-
22944: olevan hallituksen esityksen pohjalla. samme. Me tunnemme, kuinka monet ker-
22945: Mitä sitten tulee toiseen kysymykseen, rat se on tullut meidän luoksemme ja tuo-
22946: joka myöskin on hyvin läheisessä yhtey- nut valoa meidän monesti synkkiin oloi-
22947: dessä tämän jo äsken mainitun yliopiston himme, ja se on ennenkaikkea kiinnittänyt
22948: järjestysmuodosta annetun esityksen kanssa, suurta huomiota kansalaissivistyksen iko-
22949: nimittäin osakuntakysymyksen, minä myön- hottamis·een. Se on ollut satakuntalainen
22950: nän sen rehellisesti, etten tunne osakunta- oswkunta, joka on luonut meille varsin huo-
22951: toimintaa sisäisesti muuta, paitsi sen pe- mattavat kansanopistot. Ilman satakunta-
22952: rusteella, mitä olen nuoremmilta saanut laisen osakunnan myötätuntoa ja voima-
22953: kuulla ja niiltä, jotka ovat saaneet sitä kas- kasta tukea tuskin olisi meillä näitäJkään
22954: vatusta, mitä osakunnat tarjoavat niille nuo- kansan pohjakerrosten sivistystä kehittäviä
22955: rille naisille ja miehille, jotka maakunnista vaikutuksia. Mutta kaikkein suurim.man
22956: saapuvat myöskin yliopistoon opiskelemaan. työn on satakunta:lainen osakunta tehnyt
22957: Mutta minä olen saanut seurata noin 35 siinä, että meillä on ma:amme huomatuin
22958: Yuotta melko läheltä tätä osakuntatoimintaa kansanparantola, Satakunnan keuhkotauti-
22959: etenkin, mitä tulee sataknutalaiseen osa- parantola. Tämä on sellainen laitos, jonka
22960: kuntaan, joka on sen maakunnan osakunta, ympärillä on myöskin ed. Ryömä hyörinyt
22961: jonka kansalaisiin minulla on ilmnnia kuu- ja kairoki kunnia hänelle siitä työstä, mitä
22962: lua. Minun täytyy sanoa, ·että osakunta on hän on tämän maakunnan parantolan hy-
22963: tehnyt varsin voimakasta ja suurta työtä väksi tehnyt. Tämä parantola on suureksi
22964: myöskin maakuntansa hyväksi. Minun täy- siunaukseksi maakuntamme ennenkaikkea
22965: tyykin tässä aluksi rhmetellä, että esimer- kansanlapsille ja kansan vanhemmallekin
22966: kiksi ed. Ryömä on asettunut tätä osa- väestölle. _
22967: kuntapakkoa vastustamaan. Minulla on ol- ilVHnä o~en tahtonut osakuntalaitosta
22968: lut tilaisuus seurata ennenkaikikea juuri tässä ,perusteUa siitä syystä, että tä:llaiset
22969: ,ed. Ryömän työtä. tässä satailmntalaisessa seikat pitäisi myöskin suuressa valiokun-
22970: osakunnassa ja minä olen ollut huomaavi- nassa olla mää.räävinä, s~lloiln ikun pää.te-
22971: nani, että hän on ollut kiintynyt tähän tää.n, onko osakunta,laitos hajoitettava, vai
22972: osakuntaan ja osalmntatyöhön. En· käsitä, onko se edelleenkin säilytettävä sellaisena,
22973: mistä nyt tällä l1etkellä on tullut suuri mikä. se nykyisin on. Meille on kyllä väi-
22974: Helsingin yliopiston. järjestysmuodon perusteita ko·skevan la.in muuttaminen. 375
22975:
22976: tetty ja on va.litettava,akin,. että näåssä: ooa- joista tässä pitkässä ·lähetekeskustelussa on
22977: kUilil'issa politikoidaan. Mu:tta se on yli- niin paljon puhuttu. Ja kun minä puoles-
22978: oppilasaines ollut kaikkina aii:koina sellaista tani olen sHä mieltä, että se esitys, joka
22979: innostunutta .vä!keä, joka on mukana myös- meillä on nyt esillä, ei tule tyydyttämään
22980: kin polit~ikassru ja ·tuskinpa sitä voi pitää ei opiskeleva.a suomalaista nuorisoa, eikä se
22981: vaarallisena silloi:n, :jos se tapahtuu ter- tyydytä myöskää;n varsinaista suomalaista
22982: veissä rajoissa ja oikeissa puitteissa.. Mi- ka'l1Sanainesta, niin minun on pa:kko yhtyä
22983: nun täytyy herTa puhemiehen 'luvalla P·YY- si~hen IV vastala,useeseen, joka on tässä
22984: tää. saada lausua ne aljatukset, mitkä mi- perustus[akitValiokunnan mietinnössä, ja
22985: nulla. on ylioppilasnuorisosta, silloin kun minä luulen, että sen pohjaiLla tämä kysy-
22986: tässä maassa ovat routa,vuodetkin olleet. mys on tällä kertaa ratka.istava. Suoma-
22987: Routavuodet eivät ole "\~arsin kaukana, ni<in laisuus- ja kanswllisuustaisteil.u on siksi voi-
22988: että a.inal:d:n me vanlhemmat miehet, olemme makas tällä hetkellä, että sitä taistelua on
22989: ~ temmel.lYksissä olleet mukana. Tä- vaikea saada~ muuHa sammUimaan !kuin
22990: hän rrnies~polveen kuuluvat ne va1ko~akkiset, siillä,. että suomalainen kansana.ines saa suo-
22991: joiOOn:ka politikoimisesta. täUä :hetkellä on ma:laisen yliopiston. Ja tässä taistelussa
22992: pal'jon ääntä 1pidetty. Ja minä myönnän, tulee myöskin talonpoika olemaan mukam.a
22993: että hekin ehkä osittain: olivat erehtyneet, silloin, jos taistelu käy lakien ja oikean
22994: mutta jioka tapauksessa vapauden puolesta hengen: rpuitteissa ja j.os se käy parlamen-
22995: he aina taistelivat. Me muistamme suur- taarista ja laillista, tietä.
22996: la.kon jru me muistamme sen ajan, jolloinJm
22997: yleensä taisteltiin yleisen yhtäläisen ään~ Ed. Kemp.pi: Herra puhemies!- Ne
22998: oikeuden puolesta tässä ma1assa. Ja kyUä lakiesitykset, mitkä meiHä nyt on käsitel-
22999: minun täytyy myöntää:, että nämä valko- tävinä, nimittäin lwki muutoksista Helsin-
23000: laJclöset nuoret miehet sirt:tenkin, ainakin gin yliopiston järjestysmuodon iper.usteista
23001: silloin, osas.ivat politiikassa oikooan suun- 14 päivänä heinäkuuta 192•3 annettuun la-
23002: taan, niin että minä en tahdo tätä heidän kiin sekä laiksi Helsingilll yliopiston järjes-
23003: politiko~mistatrun 1pitää nilln suurena asiana, tysmuodon perusteita koskevan muutetun
23004: että sen takiaikaan olisi tarpeelLista osakun- lain täytäntöönpanosta, ovat tulleet meille
23005: talaitoksen kimppuun :hyökätä. iMirnä myön- päivänpolttavaksi kysymykseksi. .Siitä on
23006: nän, että heistä on osa viime aikoina poli- todistuksena tämä pitkä ensimmäinen kä-
23007: tiikassaan ehkä erehtynyt ja joutunut sel- sittely, jossa minun puheenvuoroni lienee
23008: laiselle tielle, joka ei ole näin kansa,nva!H·an järjestyksessä 50 :s, ja pyydettyjä puheen-
23009: eikä! parlamentin kanna:lta aii:na hyväksyt- vuoroja on jä.lellä ainakin 40. Tähän ky-
23010: tävä. Mutta se innostus nuorissa miehissä, symykseen on kiintynyt myös koko kansan
23011: se on aina kaikkin:a aikoina kdhahdellut ja huomio aina syrjäisempiä saloseutuja myö-
23012: n<>ussut vähäu iiillln korkeaHe, niin että ten. Olisi vain ollut suotavaa,. että Suo-
23013: emme saa siitäkään syystä koko osakunta- men kansa maaseudulLakin olisi ollut tHai-
23014: laitosta lähteä tuomitsemaan. suudessa radion välityksellä seuraamaam
23015: Minä edelleenkin olen siis sitä mieltä, tätä tärkeää keskustelua. Niinä 9 vuo-
23016: että suuren vaiiokunnan, kun se lähtee tätä tena, JOilla minulla on ollut tilaisuus
23017: asiaa~ käsittelemä.än, on otettava tä.ysi.n va- olla eduskunnassa, on maalaisliiton edus-
23018: kava rpohja. 8en on siitäkirn syystä dtet- kuntaryhmän taholta vruosi .toisenslll jälkeen
23019: tava täysi selvyys, kun perustusla.kiva:Iio- tehty aJ.oitteita yliopiston saattamiseksi
23020: kun:n.assa tämwn asian: käsittely ei .ole minun suoma,lailseksi. Mutta ne aloitteet ovat
23021: käsitykseni mukaan saanut tar.peellista vuosi vuodelta j.a kerta toisensa jälkeen
23022: huolellisuutta.. Ennen:kaii:kkea. rp~rustusl·aki rauenneet. Meitä mie-leltämme suomalaii:-
23023: valiokunna:n velvollisuus olisi: ollut ottaa sia. on ollut liian vähän, meitä vastassa
23024: selvää todellakin siitä, onko näitä ylimää- on ollut limn, paljon. .Sen tä:hden tämä
23025: räisiä vrultiopäiv.iä koollekutsuttaessa nouda- kansamme ensiJillmäinen kulttuurikysymys
23026: tettu rperustuslain hengen mukaisia ohjeita. on jääilllyt ratkaisematta. Ta.istelu suoma-
23027: Niin että kun suuri valiokunta nyt ryhtyy ·laisuusa.sian rpuolestw on kuluneena vuosi~
23028: käsittelemään tätä la:a:jaklllll't.oista ja varsin kymmenenä ollut melkein paikallaan polke-
23029: tärkeää kysymystä, on sen ehdottomasti mista. Hallituksen esityksen mukaan,. jota
23030: saataNa täysi selvyys kaikista niistä asioista, perustuslakivaliCYkunta on minunkin mie-
23031: 376 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
23032:
23033: le.stliilli vielä e:ra1ssa kohd~n huonontanut, räiset valtiopäivät. Mutta sitä ei tah-
23034: ei ole mikään yliopiston suomalaistuttamis- dota tehdä, sillä tiedetään, että 9 ( 10
23035: esitys, :vaan ruotsallaisuuden v·akiinnu:tta- maamme väestöstä on suomalaisia ja vam
23036: misesitys. Sillä estettäisiin dlevie:n oloj·en 1110 ruotsalaisia. Siksi eräs kansallisen
23037: pakosta suomrula,isuU:tta, lmhti kulkenut ja edistyspuolueen puhuja. oli sa·n:onutkin,
23038: kuLkeva kehitys vakinnuttamalla ruotsin- ettei kansa ja vwrsin:ainen rahvas ymmärrä
23039: ki:elisyys vuos1kymmeniksi eteenpäi-n yli- ja väiitä mitään nä.istä suoma:la.isuusasiois'ta.
23040: opistoomme, ja suomalaisuusasiaa, jos tämä 1 Mutta; näin ei ole asianlaita. Teidän mie-
23041: 1
23042:
23043:
23044: laki tulisi biksi, on sangen vaikea. hoirtaa lestänne nä,itä ymmärtävät vaiill ~hkä; ed.
23045: ja korjata tulevassa yliopistossa. :SeTh täJh- von BODn, Tanner sekä heidän mie.lisen:sä.
23046: den se hyöty, mikä tästä laista saataisiin Hanituksen esitys ja siitä annettu perus-
23047: ja 'tarjota,a,n suomaLaisuudelle, ei ole sen tuslakivaliokunnan mietintö, jonka ovat sa-
23048: vaaran ja menetyksen arvoinen, mikä siitä nelileet sosialidemolm'aa:tit ruotsala.mten
23049: seuraisi. Siitä ovat yksimielisiä meidän kanssa edistysmi:elisen puheenjohtajansa
23050: yli<O!Piston opet:tajamme sekä opiskelijat, sen ed. Rydman1ll! johdolla, on mielestäni
23051: oiVIaltaa Suomen kansan valtava enemmistö. hyökkä.ys suoma.la.isuutta vas-
23052: Siitä ovat myöskin vaJkuutettuja ne 87 t aan:. Mutta ·hyökkäys suoma!laisuutta
23053: edusta:jaa:, jortten luuJl.en tekevån kaik- VaJStaan on sama•lla myöskin hyökkäys kan-·
23054: kensa, ettei tämä hallituksen yliopiston sanvaltaa vastaan. ,Suomen .<suomalainen
23055: ruotsalaistu ttamislaki perustusla:kiva.liokuill- kansa se ei kestä täl1aisia kolauksia ja
23056: nan huonontamassa muodossa eikä edes hal- n:olaiUksia. Hallitus on antanut jo aikai-
23057: l~tuksen esityksen mukaan tule laiksi. On
23058: 1 semmin epäluottamusla,usei.ta kansanval-
23059: sentähden to1vottruvaa,, että suuri vailiokunta lahle, mutta sen hui:prpusaavutus on nyt
23060: minne tämä asia nyt menee, saisi tehdyksi tämä ensimmäisessä käsittelyssä oleva Laki-
23061: siihen ne muutokset,, mitä ta,rvittaisiin. ehdotus.
23062: Olen muuten pannut ilo:Ua merkille, että Täytyy myöskin ihmetellä sitä lyhytnä-
23063: p.orvaripuolueitten .edus'tajat ovat ennenkin 'köisyyttä ja sokeutta, kun sosialidemokraa.-
23064: suurissa .asioissa :löytäooet toinen toisensa. tit, jot.ka. ovat tahtoneet uskotella itselleen
23065: Kun vuoden 19-30 valtropäivillä säädet:tiin ja muille olevansa ka.nsa.nvallan ystäviä,
23066: kommll!nistilait, joilla; heidän rikoksellinen, mutta ruotsalaisuutt.a tukiessaalll ja suoma-
23067: maanpetokseHi.nen ja; kaikkea :pyihää rie- laisuuden as.ia1a a~lia.rvioidessaan ja pi~
23068: naava toimintansa tehtiin tehottomaksi, sei- säwn sitä, niinkuin ryhmän puheenjohtaja
23069: soimme me silloin ehjinä ja jakamatt.omioo. ed. Tanner sanoi, kuudennen luokan kysy-
23070: Silloin oli myöskin muka;oo, pieni kansa:l- myksenä, •he tekevät karhun:pallveluksen ei
23071: lilllen edmtyspuolue.. 'Täytyy n,yt valittaen ainoastaan suoma,la.isuusasiaUe, vaan kako
23072: todeta, että tämä puolue, suomalainen por- kansanva!llalle. ·TäJ.lä tiellä te olet.t.e kulke-
23073: varipuolue, on tässä yliopiston suomalais- neet, siitä on: viimeisimpänä todistukoona
23074: tuttamiskysymy:ksessä jättänyt meidät. Se tämä hallituksen tekeleen johdosta syntynyt
23075: puolue seisoo nyt etuva,rtijana vast-akkai- perustus;la.kiivaliokunnatn mietintö. Täihän
23076: sella rintamarlla, jonka muodostavat sosiaH- mietintöön n.i1inkuin• näkyy,, ovat kaikki
23077: demokrawtit ja. ruotsa[aiset, koettaen väki- muut tyytymättöm~ä: paitsi teidä·n edusta-
23078: pakolla ajaa tämä yliopistoasia mieleiseensä janne.
23079: ratkaisuun. Heidän taholtansa on ern.nen- Sitten edelleen pyytäisin muutmnalla sa-
23080: kin harjoitettu painostusta eduskuntaa koh- nalla kos'ketella sitä tapaa, jolla .tätä asiaa
23081: taan. Twrkoitan vuoden 19:2,9 va:ltiopäiviä. on ajettu. Kun viime joulukuun 29 päi-
23082: Nyt on meillä käsiteltwvänä saman heniki- vän illalla sain ihmeckscni kuulla, että
23083: lön antama esitys, joka silloi•n oli päämi" eduskunta on :kutsuttu ylimääräisille va1-
23084: nisterinä ja pääministerinä ·ollessaan hajoi- tiopäiville tammikuun 17 päiväksi, kertoj•a
23085: tutti eduskunnan ja lä·hti uusien vaal~n ei muistanut asiaa, minkä tähden edus-
23086: kautta' kysymää:n ka,nsan mielipidettä vir- kunta oli kutsuttu koolle, sain valvoa ja
23087: kami•esten: pa.lka·n:korotuskysymyksessä. Minä järkeillä koko iltayön ajatellen, että mitä-
23088: toivoisin, että meillä saataisiin käydä hän ihmeellistä ja odottamatonta nyt on
23089: myöskin yliopiston suomalaistamiskysymyk- tapahtunut. Olen siinä luulossa, missä
23090: sen merkeissä yhdet valtiolliset vaalit, ja niin monet muutkin edustajat ovat olleet,
23091: sen jälkeen kutsuttaisiin koolle ylimää- että ylimääräiset valtiopäivät kutsuta,an
23092: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pc:ru.steita ko·skevan lain muuttaminen. 377
23093:
23094: koolle vain silloin, jos maa on vaarassa tai selvää selvempi, että Suomen kansan
23095: on niin kiireellinen asia, että on aiv•an enemmistön .tahto tässä ·asiassa ei ole
23096: vuorokansista kysymys, eikä ole aikaa sama, mikä on hallituksen tahto. Tämä
23097: odottaa varsinaisten valtiopäivien alka- asia olisi mielestäni ollut paraiten ratkais-
23098: mista. Ja eihän se ihme ole, jos meikä- tavissa kansanäänestyksen ka;utta. Tällä
23099: läiselle kaulmna maaseudulla asuvalle edus- tavalla tälle asialle oikea ratkaisu olisi
23100: tajalle tämä hallituksen keksintö tuli yllä- löydetty. Sitä ei hallitus kuitenlman ole
23101: tyksenä. Eihän siitä olleet tietoisia edes tahtonut tehdä, vaan aikoi tällä tavalla
23102: täällä Helsingin kaupungissa hallituksen poistaa asian päiväjärjestyksestä. Mutta
23103: jäsenten kan·ssa yhdessä kylässä asuvat on varmll!a, ·että se pal:ajaa jälleen esiin
23104: edustajatkaan. Hallitus on .ollut tämän helmikuun alussa aikavilla valtiopäivillä.
23105: esityksen valmistelussa hyvin salaperäinen. Näiden yliopistolakien käsittelyssä ovat
23106: Täällä on jo tämän asian edellisessä kä- maalaisliiton perustuslakivaliokunnan jäse-
23107: sittelyssä huomautettu, että hallituksen jä- net lausuneet 'allekirjoittamassaan IV vas-
23108: senillä oli jo varmaankin viime joulu- talauseessa paheksumisen sitä menettely-
23109: kuussa tähtäimessä näitten yliopistolakiesi- tapaa vastaan, mitä on •asian käsitte-
23110: tysten antaminen eduskunnalle ja ylimää- lyssä noudatettu perustusla;kiv·aliokunnassa.
23111: räisten valtiopäivien koolle kutsuminen. Siellä sanotaan, että ,perustuslakivalio-
23112: Kun eduskuntaryhmille esitettiin joulun kunta ei ole käsitellessään asiaa noudatta-
23113: edellä, että ;tämän vuoden varsinaisten nut tarpeellista asiallisuutta." Ja perus-
23114: Vtaltiopäivien koolle IJmtsumisaikaa siirret- tusla;kivaliokunnassa on todella. ihmeel-
23115: täisiin helmikuun puoliväliin, lausuttiin lisellä väkivallalla ajettu tätä asiaa. On
23116: myöskin paheksuminen siitä, ·ettei m. m. ennenkuulumatonta, ettei valiokunnan jä-
23117: maalaisliiton ·eduskuntaryhmä ottanut hal- senillä ole ollut tilaisuutta näin suuressa
23118: lituksen toivomusta huomioonsa. Tämä yli- asiassa edes asiantuntijain kuulemiseen.
23119: opistoasia on ollut esillä kauan. Ei se ole Kaikki kolme lukemista valiokunnassa suo-
23120: tullut ä:kkiä. Ja tämä tuntuu merkilliseltä riteta;an yhtämittaa, ei ole aikaa otta;a edes
23121: siitäkin syystä, kun opetusministerin täytyi kunnollisia ruokailuaikoja, vaan on täyty-
23122: peruuttaa .aiJmisemmin antamansa suunnil- nyt, kuten olen kuullut kerrottavan, valio-
23123: leen samansisältöinen esitys. Sen pohjalla kunnan jäsenten ottaa ·evästä mukaan.
23124: olisi tämä ensiluokkainen ja kauan vireillä Minä en ole ollut perustuslakivaliokunnan
23125: ollut erimielisyyttä ja kiihtymystä aiheut- jäsenenä, mutta sen valiokunnan jäsenet
23126: tava kysymys voitu rauhallisemmin käsi- kai tietänevät, ettei siellä ole koskaan
23127: tellä helmikuun .alussa aikavilla varsinai- pienempiäkään ~asioita ajettu tällaisella
23128: silla valtiopäivillä. Mutta hallitukse'!l tar- vauhdilla asiantuntijoit~a kuulematta ja
23129: koitus on minunkin mielestäni nähtävästi jaostoa asettamatta. Eduskunta tekisi
23130: ollut ajaa tämä asia sosialidemokraattien oikein, jos se palauttaisi tämän asian takai-
23131: ja ruotsalaisten kanssa väkivallalla läpi, sin perustuslwkivaliokunnan käsiteltäväksi.
23132: sillä ylimääräisillä valtiopäivillä ei meillä Kun tämä asia ny.t menee suureen valio-
23133: 87 edustajalla ole oikeutta äänestää laki- kuntaan, niin toivoisin, että suuren valio-
23134: ehdotusta yli vaalien ja saattaa sitä siten kunnan jäsenet eivät käsittelisi as~aa sa-
23135: kansan ratkaistavaksi. Näin ollen hallitus manlaisella kiireellä, vaan koettaisivat sii-
23136: tahtoo pitkä:ksi aikaa turvata ruotsalaisille hen tutustua perinpohjin.
23137: kielikiivailijoille yliopistoon sellaisen pai- 'Minä tahtoisin sitten myös puolestani
23138: kan, josta jatkuvasti voitaisiin häiritä tä- la;usua hieman siitä, miksi on hyödyllistä
23139: män maan sisäistä rauhaa. Hallituksen juuri maalwisv&estön kamna>lta yliopiston
23140: taholta on esitetty sellainen kanta, että tä- täydellinen suomalaistuttarrninen. Me, jotka
23141: män lainsäädännön jälkeen tämä 'asia tulisi tulemme sieltä kaukaa 'Suomen sydämestä,
23142: poistetuksi päiväjärjestyksestä. Tämä suoma[aisen talonpoikwiskansa,n keskuudesta,
23143: toive ei kuitenkaan pidä paikkaansa. To- tunnemme tuon kansan elämää tarkoin niin
23144: sin hallitus voi, jos se pysyy itsepin- aJrkiselta kuin: sunnuntaiseltakin .puolelta.
23145: taisena, valtiopäiväjärjestyksen kirjaimen Me, jotlka olemme saaneet kokea, kuinka
23146: mukaan ajaa esityksensä läpi. Tämän suomalainen talonpoika on oman harkin-
23147: hallitus on katsonut voivansa tehdä siitä- tans,a mukwan läJhettänyt meidät tänne
23148: kin huolimatta, vaikka sille pitäisi olla eduskuntaan asioittensa ajajaksi ja vaali-
23149:
23150: 48
23151: 378 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
23152:
23153: jaksi, oman va:atima:ttoman olemuksensa py- esim. ed. 'Tannerin puhetta ehdotetun yli-
23154: hästä vakaumuksesta saada omalta osaltaan opistolain voimaJansaattamiseksi näillä yli-
23155: vaikuttaa koko maan hyvinvointiin ja !ke- määräisiUä valtiopäivillä. Hän puhui voi-
23156: hitykseen, meillä tulisi olla ilman muuta mallisesti Suomen työväen nimessä, luullen
23157: selvillä, juuri tällä hetkellä, miten suoma- että suomalainen työmies a:jattelee samalla
23158: lainen kansa toivoo ja ta;htoo suhtaudut- tavoin kuin hänkin, ja että suomalainen
23159: tavan siihen lakiehdotukseen yliopiston 1 työmies on aina valmis :huutamaan elä-
23160: ruotsa,laisuuden parantamiseksi, sillä niin köötä, kunhan sen puolesta ei sanota mitään
23161: tätä esitystä voida:an totuudenmukaisesti kaunista, vaan mahdollisimman internatio-
23162: kutsua kun kohotetaan lmko verho pois. nalista, ja muuHaikin tavoin kansainvälistä.
23163: Me voimme käsittää, m~ksi suoma1lainen Mutta nyt onkin kysymys rehellisten Suo-
23164: kansa on voinut niin ka1uan sietää. sitä, ettei men kansalaisten äidinkielestä, jonka he
23165: sillä ole tähän saakka ollut suomalaisten haluavat lastensa omaisuudeksi, paranta€n
23166: sivistystarpeista huolehtivaa yliopistoa. täten omaa yhteiskunnallista asemaansa ja
23167: Sille on esitetty ja totuuden nimessä, seli- myös lastelliSa. Tästä ei !kyllä kannattaisi
23168: tetty, että sillä on suomalainen yliopisto, puhua sen enempää, sillä uskon kyllä it-
23169: nimi sen srunoo. Ainoastaan Suomen kan- sensäkin, nimittäin ed. Tannerin, jo saa-
23170: san on annettava täiysi oikeus ruotsalaisten neen oman puolueensa taholta ympäri Suo-
23171: opiskeluun heidän omalla kielellään, eikä mea vrukavia muistutuksia, koska siitä kii-
23172: olisi tappioksi suomalaisille oppia tätä vaillaan jo siksi yleisesti. Kuulin kerrotta-
23173: ,kulttuurikieltru'' vähän tarkemmin, joten van, kuinka eräällä paikkakunnalla hyvin
23174: siis kelvannevat samat ruotsalaiset luennot tunnettu vasemmistolainen huudahti kuul-
23175: ja kirjrut suomalaisille. Niin on ruotsalai- lessaan ed. Tannerin selostusta radiossa :
23176: suus vallinnut yliopistossa. Edelleen tahdo- ,Tylsä puolue, sillä kyllähän meidän pi-
23177: truan kaikin käytettävissä olevin keinoin täisi Qlla suomalaisia eikä panna toisten
23178: sitä edistämällä edistää. Suomen kansa on tilille tuollaista roskrua.'' Ed. Tanner vas-
23179: huomannut, ettei meitä sentään voida niin taa itse puolestaan jarruttamisesta, samoin
23180: hevin vetää nenästä, ei edes nykyinen edus- kuin hänen kannattajansakin. Mutta sa-
23181: kunnan enemmistökään. Nyt vruati kansa non tältä paikalta, että ellemme me saa
23182: ja meidän valitsijamme, että suomala~sten yliopistoru läheisessä tulevaisuudessa täysin
23183: on saatava opiskella ilman tätä hienoa suomalaiseksi, niin on pelättävissä, että
23184: kieltä tai kitkaa ja hanikausta, jonka ruot- asiaan tarttuvat toisenlaiset voimat. Eikö
23185: sinkieli muodostaa suomenkieliselle, kehi- tosiaan jo meidän aikamme kansa huomaa,
23186: tystä kaipaavaJlle opiskelijalle. On kaikille miten kauan historialliset tapaukset ovat
23187: tunnettua, kuinka satoihintuhansiin nou- valmist:aneet lujaa pohjaa tälle uudistuk-
23188: sevissa suomala:isissa kodeissa vanhemmat seRe, jonka, avulla voidllian luoda rauhal-
23189: ta~stelevat perheensä elatukseksi otsa hiessä lista jru yksimielistä kansa:a. Meidän 'käsis-
23190: silti menettämättä arvoann, vieläpä edistä- sämme, eduskunnan käsissä on nyt mah-
23191: vät elinkeinoaan omalla tavallaan sekä me- dollisuus poistaa lastemme ja lastenlll!psem-
23192: nettämättä tarmoaan työskennellä lastensa me monet huokaukset meidän saa~mattomuu
23193: edestä sarud:aikseen heidätkin opiilltielle, kun- destamme ja ennenkaikkea itsekkyydes-
23194: nes voivat lähett&ä heidät tänne pääkau- tämme,. sillä ainoastarun lyhytnäköinen it-
23195: punkiin korkeampaan opina:hjoon, yliopio;- sekkyys ja omien etujen valvominen on
23196: toon, saamruan itselleen parempia mahdolli- yliopist<Omrme suomaJaistuttamisen vastusta-
23197: suuksia edistymiseen, kuin he itse, sekä, j,ien kannustimena. !Suomalaisen kansan
23198: saadakseen enemm&n sanomista yhteiskun- riveissä puolueisiin katsomatta on saalllut
23199: nassa kuin heillä itsell&än on ollut, ja jotta jokaineru yksHö omalta kohdaltaan tuntea
23200: näillä uurailla uhrautuvilla isiUä ja äi- ruotsalaisuuden ·parinostuksen kaikkialla
23201: deillä olisi mahdollisuus lastensa luona elämässä. Varmastikin jokaisen huulille on
23202: viettää joku levon j,a rauhan hetki vanhuu- noussut kysymys, missä vika, miten !korjat-
23203: den saavuttua; silloin kun voimat ovat ~op tava nämä olot. Yksi syy on siinä, ettei
23204: puneet kesken. meillä ole suomalaista yliopistoa, sillä suo-
23205: Olemme kuulleet täällä puhuttavan jar- malainen kansa yleensä on riippuvaioon
23206: rutuksesta. Se on kyllä totta, sillä miksi ruotsalaisten tarjoamista eduista, koska
23207: muuksi kuin ja:rrutukseksi voidaan kutsua ruotsalaisuus on päässyt sivistyneistön
23208: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peru-steita koskevan lain muuttaminen. 379
23209: ·--··-·-~-·--~-------
23210:
23211:
23212:
23213:
23214: nimeä Imutavaksi suuremmassa määrässä koko krunsan ja kaikkien elinkeinoelämän
23215: kuin suomalaisuus. Sellaisilla papereilla, alojen kehittämisestä. Tämä yliopiston suo-
23216: joissa on ruotsinkielen taito merkitty pa- malaistaminen on suurimpia uudistuksia,
23217: remmaksi, on suurempi merkitys. Sellai- mitä tullaan moniin aikoihin maamme his-
23218: silla on aina ollut etuoikeus, sillä jokai- toriassa mainitsemaan. Vieläkö tahdotaan
23219: nen ei osaa palvella ruotsalaista hänen jarruttaa yHopiston suomala,istuttamista.
23220: omalla kielellään. Mutta sitä vastoin suo- Vieläkö tahdotaan asettaa kansamme teh-
23221: mea taitama:ton ruotsalainen tulee toimeen täviin ruotsinkielen taidon omaavia ihmi-
23222: sivistyneisyytensä nojalla. Tällainen aja- siä suomalaisia: halveksimrulla, pitämällä
23223: tuskanta on yleisesti ollut vwllalla. Suoma- sellaistru paja.a .pystyssä täällä pääkaupun-
23224: laisten asema on kuitenkin parannettava gissa, jonka a:hjossa lietsoo ruotsinkielisiä
23225: tämän sukupolven aikana, sillä esi-isämme professoreja. Olisi liian nöyryyttävää ja
23226: ovat siloittam~et meidän tietämme. S:Vksi liian häpeällistä, että suomalainen enää
23227: meidän ei ole annettava enää myöten vä- suostuisi mihinkään myönnytyksiin hrulli-
23228: hääkään, vaan me vaadimrrne suomalaisen tuksen laikiesityksen suhteen. Meillä on
23229: 1
23230:
23231:
23232: yliopiston, jossa :köyhällä suomalaisella odotettu suomaJlaista yliopistoa jo 300
23233: opiskelijallakin on mahdollisuus paljon ly- vuotta, ja nyt se saa riittää. Suoma l a i-
23234: hyemmässä ajassa ja vaivruttomammin kar- sen kärsivällisyyden mitta on
23235: tuttaa tiedonhaluansa. Kuinka usein kuu- n y t t ä. y s i. Itsenäisen Suomen kunnia ja
23236: lookaan mainittavan sen ja sen torpan po- sen omanarvontunto vaatii täysin suoma-
23237: jasta ja tytöstä, että kyllähän olisi hyvä laista yliopistoa, jossa sekä opettajain että
23238: saruda vähän lisää oppia lapsillekin, ikun opiskelijatin toimintaa johtaa sama suoma.-
23239: tuntuu olevan lahjojakin, mutta kun olisi laiskrunsallinen henki. Va:kaumukseni on,
23240: vain sitä rahaa. Kyllähän he voisivat an- että suomalaisella ylioppilasnuorisolla ja
23241: sionsa väliHä lueskella, jos sarrsi työtä, Suomen kaJlSalla on oikeus saada yliopis-
23242: mutta kun rpitäisi ensin opiskella sitä ruot- tossa sivistyksensä omalla kielellänsä. Hal-
23243: sinkieltä. Eihän sitä jaksa eikä ennätä, lituksen esitys ei tuo rauhaa yliopiston
23244: ei:kä heti kielikään taivu sellaiseen. Näin ympärille, vaan päinvastoin. Taistelu suo-
23245: ei auta muu ikuin jäädä kotikonnulle odot- malaisen yliopiston puolesta ei tule lakkaa-
23246: telemaan parempaa aikaa ja käJtkeä sisim- maan, Suomen suomalainen kansa ja suo-
23247: päänsä. kaikiki kalliit tulevaisuuden toiveet. malaiset kansanedustajat eivät tule luopu-
23248: Sa1litaanko vielä tällaista, että suomenkieli maan tästä vaatimuksestaan ennenkuin se
23249: edelleen suomalaisessa Suomessa pidetään on toteutettu viimeiseen !kirjaimeen asti.
23250: lapsipuolen asemassa yliopistossakin, jossa
23251: sen kuitenkin tulisi olla ainoa ja oikea. Ed. H e i s k a n en: Herra puhemies!
23252: Kyllähän on sellaisia nruoria, paljon, jotka Toissa iltana tai paremminkin eilistä vas-
23253: pitkän päivän aJherrettuaan työssä koetta- ten puoliyön aikaan minulla oli tilaisuus
23254: vat ja heidän täytyy Htalukemisekseen jan- aloittaa lausuntJoni. Enlliätin silloin esittää
23255: kuttaa päähänsä ruotsinkieltä täten ehkä lyhyen historiallisen jolhdannon, ja tällä
23256: päästäkseen paremmin elämässä eteenpäin. kertaa on tarkoitukseni käydä asian yksi-
23257: Kaikki tämä johtuu meidän kurjista yli- tyiskohtiin.
23258: opisto-oloistamme. Eikö olisi parempi, että Ensimmäinen osa esitystäni käsittelee yli-
23259: nuoret ihmiset vapaahetkinä;nsä sruisivat opistokysymyksen kehittymistä viime vuo-
23260: lueskella jotain muuta kehittävämpää ja sina, ja siinä koskettelen seul'laavia !kohtia:
23261: tärkeämpää kuin ruots·inkieltä. ylioppilaiden vaatimukset, puolueohjelmat,
23262: Sellainen kansalainen, joka kohottaa olka- yliopistokysymys eduskunnassa, yliopisto-
23263: päitään ja tuumii, ettei hänen tarvitse kysymys konsistori.ssa, yliopistokysymys
23264: puoltaa yliopiston suomalaistamista, siHä halllituksessa ja yliopiston suomalaistami-
23265: ei hän itse sinne kuitenkaa,n koskaan mene sen poliittiset ja taktilliset esteet.
23266: eikä tule sitä tarvitsemaan, sellainen kan- Mitä ensinnäkin ylioppilaiden esiintymi-
23267: salainen ei ole perillä siitä, kuinka yli- seen tässä heille aivan ensiluokkaisen tä.T-
23268: opisto juuri juontrua juurensa joka koh- keässä ja heitä aitvan erikoiselli läJheltä kos-
23269: taam maassamme, sillä sieltä ikäsin lähtee kevassa kysymyksessä tulee, niin he eivät
23270: henkilöitä erilaisille yhteiskunta-aloille, toi- suinkaan ole panneet koskaan kynttiläänsä
23271: mivia virkamiehiä, jotka taas pitävät huolta vakan alle, vaan ovat ihailtavalla yksimie-
23272: 380 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
23273: --------- - - -
23274:
23275: lisyydellä, jopa välistä suorastaan uhri- yhä ovat työskennelleet. Heidän toimin-
23276: mielisyydellä ty;öskennelleet tämän kysy- tansa huippukohtana on se adressi, jonka
23277: myksen hyväksi. Tämä he~dän toimintansa he eduskunnan herra puhemiehelle viime
23278: alkaa jo miltei silloin, kun nykyinen yli- syksynä jättivät.
23279: opistolaki tuli hyväksytyksi. Heti kohta He]dän toiminnastansa serujälkeen, eri-
23280: tultiin tajuamaan, että me emme ole pääs- koisesti aivan viime päivien aikana, mi-
23281: seet vielä oikeille linjoilJle. numa on tilaisuus puhua hiukan myöhem-
23282: Ensimmäisen kerran ylioppilaskunta kiin- min. Kun tääJ1ä lienee jo näitäkin puolia
23283: nitti täihän huomiotaan kokouksessa mar- e;räissä puheissa kosketeltu, tai mahdollisesti
23284: raskuulll 18 päivänä 1925, siis jo niin ai- tullaan koskettelemaan, niin en ylioppilait-
23285: kaisin. Minun ei tarvitse tässä ruveta - ten esiintymi.sestä puhu nyt sen enempää.
23286: eikä minulla ole aikaakaan sim.en - selos- Mitä puolueo!hjillmiin tulee, niin minii
23287: tamaan kunkin yksityisen !kokouksen hyvruk- myönnän, että ilmeisesti asian käsittelylle
23288: symiä periaatteita. Tyydyn vain toteamaan, olisi ollut parempi ja asian ratkaisua olisi
23289: että k111ssakin tilaisuudessa pidettiin erit- jouduttanut, jos tämä kysymys olisi voitu
23290: täin tärkeänä yliopist·on suomalaistamista. omaksua suomalai·sten puolueiden .,yhtei-
23291: Sittemmilll on suurin tapaus ylioppilaiden sekisi, varninaisten puolueohjelmien yläpuo-
23292: politiikassa ylioppilaiden suuri adressi, joka lella olevaksi asiaksi. Silloinhan yliopiston
23293: jätettiin 1928 marraskuun 20 päivänä ja suomalaista:minen olisi voitu hoitaa edus-
23294: johon allekirjoitti läsnäolevista suomalai- kunnassa sangen !kivuttomasti tarvitsematta
23295: sista ylioppilaista noin 90 %, .eli yhteensä polkea liikkeelle kaikkea sitä koneistoa,
23296: 3,014 Helsingin yliopistossa opiskielevaa yli- jonka yliopistokysymykseru jatkuvasti esillä-
23297: oppilasta. Samaan aikaan marssivat ylioppi- oleminen on pakottanut esiin. Näin ei va-
23298: laat voimakkaana mielenosoituskulkueena litettavasti kuitenkaan ollut asianlaita, vaan
23299: Snellmanin patsaalle ja kävivät myöskin kysymystä täytyi lähteä ajamaan pudlue-
23300: valtioneuvostossa esittämässä asiansa. Sil- ohjelmin, koska oli olemassa joukko suoma-
23301: loin valitettavasti ei asia j·ohtanut mihin- laisia puolueita, jotka eivät ainllikaan silloin
23302: kään tuloksiin, vaan joutui se aivan liian vielä käsittäneet yliopistokysymyksen täy-
23303: pitkäksi aikaa painetU:ksi vihreän veran dellisen ratkaisun merkitystä. Tällöin kiin-
23304: alle. Mutta ylioppilaat eivät suinkaan jät- tyy ihuomio meillä lähinnä kolmen suoma-
23305: täneet asiaa siksensä, vaan jatkoivat yhä laisen puolueen ohjelmiin: maalaisliiton,
23306: edelleen työskentelyään maakunnassa mieli- kokoomUksen ja ~distyspuolueen.
23307: piteiden muokkaamiselksi ja erikois·esti myös- Ensimmäisenä astui selvälle suomalaiselle
23308: kin kokouksissaan Helsingissä. Niinpä 1929 linjalle maalaisliitto, joka silloisen henki-
23309: marraskuun 14 päivänä dli ylioppilailla jäl- sen johtajansa Santeri Alkion vaikutuik-
23310: leen kokous, jossa he esittivät samat vaati- sesta tajusi heti, mikä tärkeä merkitys yk-
23311: muksensa. Samaan pyrittiin myöskin sit- sikieliseen suomalaiskansalliseen si'Vistys-
23312: ten 1931 ylioppilaskunnan kokouksessa hel- muotoon pyrkimyksilllä maassamme on.
23313: mikuun 27 päivänä. Ja samana vuonna Maalaisliiton 01hjelmassa on tämä a,jatus,
23314: 1931 marraskuun 13 päivänä Helsilllgin yli- pyrkimys suomalaiseen kansallisvaltioon, ol-
23315: opiston ylioppilaskunta kääntyi eduskunta- lut aina. Mutta se sitten vielä tiivistettiin
23316: ryhmien puoleen samantapai•sella vll!atimuk- erikoisen tiiviiseen muotoon v. 1932 tam-
23317: sella. Kun sitten ed. J. Annalan tekemää mikuun rpuoluekokouksessa. Maalaisliiton
23318: ehdotusta toivomukseksi hallitukselle yli- ohjelmassa sanotaan tästä asiasta hyvin ly-
23319: opiston suomalaistamisesta käsiteltiin 1932 hyesti: maalaisliitto vaatii, että Helsingin
23320: täällä eduskunnassa, järjestivät ylioppilaat yliopisto, maamme ko11keimpana ku1ttuuri-
23321: samoihin aikoihin luentolakon, joka kesti laitoksena on täydelleen suomalaistutettava.
23322: helmikuun 22 päivästä helmikuun 27 .päi- Mitä taas tulee toisiin puolueisiin, niin
23323: vään, siis yhden viikon ajan ja joka mer- kansallinen edistyspuolue hyväksyi myös-
23324: kitsi ylioppilaille kokolaiHa suurta uh- kin jo 1926 huhtikuun kokouksessaan koko-
23325: rausta. Samoin ovat ylioppilaat myöskin lailla selvän ohjelman. Siinä sanotaan:
23326: senjälkeen usein ~esiintyneet voimakkaasti ,Koska puoluekokous on sitä mieltä, että
23327: heidän kuningasajatuksensa puolesta. Niin valtion varoja ei ole vastaisuudessa kä,y-
23328: he pitivät kokouksell!sa 1932, samoin myös- tettävä ruotsinkieliisen yliopisto-opetuksen
23329: kin helmikuulla 1933 ja myöhemminkin he kannattamiseen enempää kuin ruotsinkieli-
23330: lieisingin yliopiston järje-stysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 381
23331:
23332: sen väestön lukumäärä edellyttää, se antaa ohjelma on aivan epakansallinen ja väri-
23333: puoluehallituksen tehtäväksi valmistaa seu- tön.
23334: raavaan puoluekokoukseen ehdotuksen, Tämä lyhyt maininta puolueiden ohjel-
23335: millä tavalla ruotsinkielinen yliopisto-ope- mista osoittaa jo, että kysymyksen käsittely
23336: tus tämän toteuttamiseksi järjestettäisiin.'' on ollut tavallaan sattuman varassa. On
23337: Minulla on e:hkä tilaisuus myöhemrrnin osot- riippunut siitä, minkälainen eduskunnan
23338: taa, että se ehdotus, j'Oka nyt siltä taholta enemmistö kulloinkin eduskunnassa on
23339: täällä on tehty, ei ainakaan joka suhteessa ollut. Ja silloin kun on ollut tilaisuus rat-
23340: ole tämän ohjelman mukainen. kaista tämä kysymys, silloin on suomalai-
23341: Kansallisen kokoomuspuolueen suhtautu- sella porv,arillisella:kin taholla katsottu
23342: minen yliopiston kielikysymykseen erittäin toisten kysymysten olevan tärkeämpiä, ja
23343: ja suomalaisuusasiaan yleensä on ollut va- tämä ·ensiluokkainen kulttuurikysymys on
23344: litettavan hapui1evaa. Puolue on pyrkinyt saanut jäädä odottamaan vuoroansa. Sillä
23345: kulkemaan kaksikielisiä linjoja, ilmeisesti tavalla olemme tulleet siith:en, että yhä
23346: erikoisesti valtioneuvos Setälän vaikutuk- edelleen nyt 'keskustelemme tästä asiasta.
23347: sesta, jota voitanee pitää meidän kaksi- Mitä yliopistokysymyksen käsittelyyn
23348: kielisyytemme henkisenä isänä, ja erikoi- eduskunnassa tulee, niin ohjelmiensa mu-
23349: sesti yliopistolain luojana. Kun tämä kan- kaisesti ovat nämä eri puolueet täällä
23350: sallinen puolue, jonka piiriin lukeutui suu- esiintyneet. Maalaisliiton taJholta, joka on
23351: rin osa sivistyneistöstämrrne, pysähtyi puoli- joutunut kulkemaan kärkijoukkona näissä
23352: matkaan, keskivälillle, niin •ei aikaisempina kysymyksissä, kiinnitettiin tähän ·ensi ker-
23353: vuosina voitu a;jatella kysymyksen täydel- ran huomiota v. 1925 talousarviokeskus-
23354: listä ratkaisemista. Nyt on kuitenkin ilolla telun yhteydessä. Sen teki kansanedustaja
23355: ollut merkillepantava, että myöskin kansal- !Saarinen. Kun •asia silloin joutui edus-
23356: lin~n kokoomuspuolue on siirtynyt ja siir- kuntakäsittelyyn, sanoi silloinen opetusmi-
23357: tymässä yhä selvemmille yksikielisille · lin- nisteri, tämän asian erikoistuntija, että kun
23358: joille. Vielä siinä ohjelmassa, j·onka /PUO- olemme vuodessa 19~8, jonka ajan laki
23359: lue hyväksyi hulhtiikuussa 1929 \pitämäs- määrää viimeiseksi ajaksi yliopistolain to-
23360: sään kokouksessa, on jossain määrin epä- teuttamiselle, silloin on olemassa yliopisto,
23361: selvää. Siinä sanotaan: ,valtionyliopis- jota me voimme sanoa suomalaiskansalli-
23362: tomme ja teknillinen ko~keakoulu on muo- seksi. Tämä hänen ·ennustuksensa ei kui-
23363: dostettava suomalaiseksi, ollen niihin sa- tenkaan pitänyt paikkaansa, kuten hänkin
23364: mal!la järjestettävä ruotsinkielisille yliop- on huomannut laatiessaan nykyistä yli-
23365: pilaille tarpeenmukaista rinnakkaisope- opistola'kiesitystä, jossa hän toteaa mitä
23366: tusta". Mutta sitten pääsi kokoomuspuo- selvimmin, että yliopistolaki on aiheuttanut
23367: lueen nuoremman aineksen keskuudessa val- paljon kahnausta, että ei ole päästy sii-
23368: lalle yhä selvemmät suomalaiskansalliset hen, mihin on pyritty ja että ·edellytykset
23369: tinikimättömät periaatteet. Ja tämä nuo- eivät ole pitäneet paikkaansa. Siis valtio-
23370: rempi suunta pääsi voitolle siinä puolue- neuvos Setälän on täytynyt antaa aivan
23371: kokouksessa, j·onka puolue piti keväälilä musertav:a lausunto laatimastaan aikaisem-
23372: hiukan ennen v. 1933 vaaLeja. Siinä ko- masta ylopistolaista.
23373: kouksessa jo vaaditaan Helsingin yliopisto Kansanedustaja Saarinen ei kuitenkaan
23374: täysin suomalaistutettavaksi. jättänyt asiaa tähän, vaan v. 1926 helmi-
23375: Mitä taas nuorimpaan poliittiseen puo- kuulla jätti eduskunnalle ensimmäisen
23376: lueeseen, isänmaalliseen k·ansanliikkeeseen eduskunta-aloitteen yliopiston suomalaista-
23377: tulee, niin sen ohjelmakohta on ylimalkai- misesta. Tämä ehdotus lähetettiin perus-
23378: nen. Mutta tämän ryhmän toiminta edus- tuslakivaliokuntaan, mutta se haut•autui
23379: kunnassa näiden kysymysten kohdalla on kokonaan sinne. •Sitten kokoomuspuolueen
23380: osoittanut, että puolue pyrkii kulkemaan eduskuntaryhmä teki aloitteen syksyllä
23381: aivan selviä yksikielisiä kansallisia linjoja. 1927, jonka mukaan olisi yliopiston opetta-
23382: Suurimman suomalaisen puolueen, so- jain kielellisiä vaatimuksia muutettu.
23383: sialidemokraattisen puolueen, ohjelmaan Tämä ei merkinnyt mitään eri!koisempaa
23384: minun ei valitettavasti tarvitse kajota. eikä johtanut mihinkään tulokseen, sillä
23385: Sanon v<alitettavasti sentakia, että puolueen asiaa ei ehditty käsitellä:kään ennen edus-
23386: 382 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
23387:
23388: kunnan hajoittamista. Kansanedustaja edustajan ed. Räisäsen tekemä toivomus-
23389: Sa.arinen teki toisen aloitteensa v. 1928, ponsiehdotus, yniJ.ä niin ikään ruotsalaisten
23390: niinikään helmikuulla, mutta tämäkään ei puolesta tehty ed. Furuhjelmin ehdotus,
23391: ehtinyt eduskunnassa edes valiokunta.kä- sekä vihdoin sivistysvaliokunnan ehdotus,
23392: sittelyyn. Sittemmin kansanedustaja Saa- joka silloin tätä asiaa käsitteli. Valiokunta
23393: rinen teki vielä kolmannen aloitteen elo- ehdotti hyväksyttäväksi ponnen, että halli-
23394: kuulla 1929. Tämä joutui perustuslaki- tus jouduttaisi esityksen antamista Helsin-
23395: valiokunnan käsiteltäväksi, mutta valio- gin yliopistoa koskevien säännösten uudis-
23396: kunta kieltäytyi sitä asiallisesti käsittele- tamiseksi silmällä pitäen etenkin suomen-
23397: mästä ja ehdotti, että se ilman muuta, siis kielisen opetuksen laajentamista kaikki
23398: ilman käsittelyä, hylättäisiin. Tällainen varsinaiset oppiaineet.kin 'käsittäviksi ja
23399: ajatussuunta ·oli siis vielä v. 1929 Suomen yliopiston opettajien kielitaitoa koskevien
23400: valtakunnan eduskunnassa. Suuri vaiilo- määräysten muuttamista ajan vaatimusten
23401: kunta niinikään yhtyi perustuslakivalio- mukaisiksi. Tämä sinänsä mitään sanoma-
23402: kuntaan, mutta toisessa käsittelyssä edus- ton toivomus lopuksi hyväksyttiin oo. J.
23403: kunta sentään päätti, että aloite olisi lähe- Annalan e'hdotUJsta vastaan 99 äänellä 64
23404: tettävä uudestaan perustuslwkivaliokun- vastaan. Minä huomautan, että tässä edus-
23405: taan, jonka tuH antaa siitä asiallinen mie- kunnassa oli suomalaisilla porvareilla vahva
23406: tintö. V:aliokunta käsittelikin asiaa hiukan enemmistö.
23407: perusteellisemmin, mutta päättyi, niin- On erikoisesti kiinnitettävä huomiota
23408: kuin odotettavaa olikin, hylkäävään mie- myös siihen, että ed. Furuhjelm ehdotti
23409: tintöön. Kun sitten ·asia joutui kolmanteen hyljättäväksi sivistysvaliokunnan ehdotuk-
23410: käsittelyyn, hylättiin se ilman keskustelua. sen. Tähän minä kiinnitän huomiota sen
23411: Tällä välin oli eduskunnassa myöskin takia, että myöhemmin tulen osoittamaan,
23412: n. s. ,Lex Ingman", joka hyväksyttiin kuinka perustuslakivaliokunnan mietintöön
23413: 1929 huhtikuulla ja jonka mukaan päätet- viime syksynä liittämässään vastalauseessa
23414: tiin .antaa suomenkielistä valmistavaa rin- ruotsalainen edustaja Estlander kiinnitti
23415: nakkaisopetusta noin 300,000 markan erikoisesti huomiota siihen, että nykyinen
23416: ooestä. Tämä hyvä:ksyttiin toivoen, että yliopistolaki on koko ajan ollut perustus-
23417: silloin asia menisi pois päiväjärjestyk- lain vastainen. Jos kerran näin on asian-
23418: sestä. Keskustelussa erikoisesti ministeri laita, ja kun ed. Furuhjelm tässä ehdot-
23419: Ingman kiinnitti huomiota siihen, että esi- taa, että mitään toivomusta tämän perus-
23420: tyksen antamiseen oli ollut syytä sen tuslain vastaisen lain muuttamiseksi ei olisi
23421: takia, ·että siinä agitatiolta menee oikein haHitukselle esitettävä, niin silloin ruotsa-
23422: iso valtti pois. No, tämä iso valtti ei kui- lainen eduskuntaryhmä on - ilmeisesti
23423: tenkaan mennyt pois, vaan sama asia on vastoin vakaumustaan - ja mitä törkeim-
23424: jatkuvasti ollut yhä edelleen esillä. Asiasta mällä tavalla toiminut perustuslakia vas-
23425: teki maalaisliittolainen edustaja J•ussi An- taan. Tämän enempää ei kysymystä aikai-
23426: nala aloitteen 1931 helmikuulla kokoontu- semmissa eduskunnissa ole käsitelty.
23427: viUa varsinaisilla valtiopäivillä. Sen oli Mitä sitten tähän v. 1933 valittuun edus-
23428: allekirjoittanut 53 eri porvarillisi·in suo- kuntaan tulee, niin tässä ·eduskunnassahan
23429: malaisiin puolueisiin kuuluvaa kansan- on puhuttu asiasta jo kokolailla paljon -
23430: edustajaa. Tämä oli toivomusaloite, jossa nyt jo yhteen kyytiin lähes 40 tuntia.
23431: ehdotettiin vain lausuttava:ksi halli.tukselle Useampia aloitteita tehtiin iheti eduskun-
23432: toivomus asian edelleen kehittämisestä. nan kokoonnuttua, 1 maalaisliittolaisten ta-
23433: Tämänkin asian käsittely valiokunnissa holta, 1 isänmaallisen !kansanliikkeen ta-
23434: kesti kdko kauan, niin ·että vasta melkein holta, ja kokoomuspuolueen taholta tehtiin
23435: kirjaimelleen vuotta myöhemmin, vuonna myös jokin ehdotus. Näistä maalaisliiton
23436: 1932 helmikuun 12 päivänä, se oli ratkai- eduskunta-aloite ja IKL :n eduskunta-aloite
23437: sevassa käsittelyssä, ilman että toivottuun pyrkivät pisimmälle, nimittäin Helsingin
23438: tulokseen olisi päästy. Silloin tehtiin eri- yliopiston muuttamiseen täysin yksikieli-
23439: laisia ·ehdotuksia toi.vomusponsiksi. Niitä seksi suomalaiseksi yliopistoksi. Ku~ edus-
23440: oli aloitteen mukainen toivomusponsiehdo- tajain tekemät aloitteet kulkevat valiokun-
23441: tus, ed. Vi11kkusen tekemä toivomusponsi- nissa aina hallituksen aloitteiden jälessä,
23442: ehdotus ja sitten oli sosialidemokraattisen niin näiden aloitteiden pohjalla ei päästy
23443: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 383
23444:
23445: asiaa ratkaisemaan. Sen takia lausuttiin että kun nämä professuurit lasketaan yh-
23446: eduskunnassa jo viime helmikuulla toivo- teen - siis 18+4+ 1 - niin päädytaan
23447: mus, että ihallitus kiirehtäisi asiaa, ja 23 :een eli kirjaimelleen samaan määrään,
23448: viime keväänä jätettiin kysely, jossa tiedus- jota hallitus nyt on esittänyt. Tämä osoit-
23449: teltiin hallitukselta, mitä hallitus on teh- taa, että kun hallitus on asiaa käsitellyt,
23450: nyt tai aikoo tehdä yliopistokysymyksen niin se on ruotsinkielisten taholta esitetyt
23451: ratkaisemiseksi maan pääväestöä tyydyttä- katsontatavat aivan erikoisen suuressa mää-
23452: vällä tavalla. Nyt on hallitus tähän kysy- rin ottanut huomioon.
23453: mykseen teolla vastannut. Se antoi syk- Konsistori käsitteli asiaa komiteansa mie-
23454: syllä yhden esityksen, ja nyt sitten meidät tintöjen pohjalla ja sitä pyrittiin viemään
23455: haastettiin tänne ylimääräisille valtiopäi- todella eteenpäin. Sitten tuli käsiteltäväksi
23456: ville käsittelemään toista esitystä. Siis hal- sekä yliopiston konsistorin tekemä ~hdotus
23457: litus on jotakin tehnyt tämän kysymyksen että kanslerin ehdotus, joka suurin piirtein
23458: eteenpäin viemiseksi, mutta kysyä sopii, liittyi tähän konsistorin ehdotukseen. Ja
23459: onko tämä menettelytapa sellainen, että se tällä pohjalla sitten hallituksessa piti asiaa
23460: on maamme pääväestön toivomusten ja oi- käsiteltämän. Mutta kun tästä käsittelyn
23461: keutettujen vaatimusten mukainen. puolesta kansaedustaja Kukkonen on jo
23462: Paitsi eduskuntaa, niin tietysti on ollut täällä puhunut, niin minä voin sen sivuut-
23463: odotettavissa, että myöskin se elin, jota voi- taa.
23464: daan pitää parhaana asiantuntijana tämän Sitten tulemmekin siihen vaiheeseen, joka
23465: kysymyksen alaHa, y 1 i o p i s t o n k o n- on historiallinen ja käänteentekevä meidän
23466: s i s t o r i, on myös jotakin tehnyt tässä konsistorimme historiassa, nimittäin siihen
23467: asiassa. Ja jotakin siltä taholta myös on historialliseen hetkeen, jolloin konsistori,
23468: tehty, joskin se aluksi tapahtui hyvin vas- tosin hyvin niukalla äänten enemmistöllä,
23469: tenmielisesti. Konsistorissa silloin vielä pu- puolsi jotakuinkin täydellistä yliopiston
23470: halsivat vahvat kaksikieliset ja ruotsinkieli- suomalaistamista. Tämä tapahtui vuonna
23471: set tuulahdukset ja sen takia ylioppilaiden 1933, jolloin opetusministeriö oli pyytänyt
23472: jatkuvat vetoomukset konsistoriin eivät konsistorin ja kanslerin lausuntoa siitä esi-
23473: pystyneet paljon sitä j.}maa puhdistamaan, tyksestä, jonka opetusministeriö oli suunni-
23474: joka yliopistossa vallitsi. Kun yleinen mieli- tellut, ja joka sisälsi m. m. ,Helsingfors
23475: pide alkoi maassa muodostua yhä voimak- Högskolan'' perustamisen Helsinkiin. Tästä
23476: kaammin yliopiston kieliolojen muuttamista esityksestä konsistori antoi aivan mul'haavan
23477: vaativwksi, niin vähitellen oli pakko myös- lausunnon, osoitti sen sekä käytännöllisesti
23478: kin yliopiston kiinnittää tähän huomiota, että periaatteellisesti johtavan sekaannuk-
23479: ja sHloin asia joutui erikoisten komiteain siin ja mahdottomuuksiin. Vastauksessaan
23480: käsiteitäväksi. konsistori esitti, tosin vain yhden äänen
23481: Konsistorin valitsema komitea antoi tou- enemmistöllä, sen käsityksen, että Helsin-
23482: kokuulla 1929 mietintönsä. Tämän komi- gin yliopisto on suomalaistettava siinä mie-
23483: tean mietintö tietysti ei voinut olla yksi- lessä, että kaikki luento-opetus tapahtuisi
23484: mielinen, kuten on ymmärrettävää, kun suomenkielellä, mutta että ylioppilaille an-
23485: ottaa huomioon, että yliopistossa on ruot- nettaisiin tilaisuus tenteissä ja kuuluste-
23486: sinkielisiä, kaksikielisiä ja suomenkielisiä luissa käyttää omaa kieltään, mahdollisesti
23487: opettajia. Kultakin taili.olta tehtiin oma myös jonkinlaista valmistavaa opetusta
23488: ehdotus ja nämä kaikki ehdotukset jätet- ruotsinkielellä. Minä kiinnitän tähän esi-
23489: tiin sitten yliopiston konsistorin käsiteltä- tykseen aivan erikoisen suurta huomiota
23490: väksi. sen takia, että tämä nyt on ammattiviras-
23491: Minä en tässä kiinnitä huomiota muu- ton, siis parhaan asiantuntijan esittämä,
23492: hun kuin sirhen, jonka ruotsinkieliset pro- ja myös sen takia, että minun nähdäkseni
23493: fessorit Granfelt, von Hellens ja Lindelöf tämä olisi erittäin kehityskykyinen ehdo-
23494: tekivät ja jossa ehdotettiin, että ruotsin- tus. Se e'i kylläkään nyt aivan heti käden
23495: kielisen linjan olisi käsitettävä 18 varsi- käänteessä toteuttaisi yliopiston täydellistä
23496: naista kiinteätä, 1 varsinaisen vaihtuvan suomalaistamista, mutta sen pohjalla yli-
23497: ja 4 kiinteätä ylimääräistä professuu- opisto tulisi joka tapauksessa suhteellisen
23498: ria sekä 4 apulaisen virkaa. Minä kii11r lyhyessä ajassa aivan täysin suomalaiseksi.
23499: nitän tähän erikoisesti huomiota sen takia, Tämän käsityksen esitti jo omaperäinen
23500: 384 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
23501:
23502: professori Ernst Nevanlinna yliopiston Me tiedämme, että tulokset ovat olleet erit-
23503: konsistorissa vuonna 1929. Silloin se he- täin valitettavia.
23504: rätti oudoksuvaa huomiota. Mutta kun sit- !Mistä johtuu, että asiaa. ei ole saatu :ai-
23505: ten hänen sukulaisensa professori Rolf kaisemmin pois päirvä;järjestyksestä? Se
23506: Nevanlinna lä:hti samaa asiaa erikoisen voi- johtuu epäilemä:ttä polliittisista jru taktilli-
23507: makkaasti ja intomielisesti ajamaan yliopis- sista esteistä, ja .erikois.esti ruotsinkielis-
23508: ton konsistorissa, niin todellakin tapwhtui temme asenteesta. He ovat ed:. von Bo.rniv.
23509: se ihme, että yliopiston konsistorin enem- aikaisemmin puoluekokouksessa lausuman
23510: mistö asettui sitä puolustamaan. Kun yli- avomielisen tunnustuksen mulm:isesti pyrki-
23511: oppilaat kävivät kansleri Suolwhden asun- neet kulkema,an yhden ryhmäm, luota toiserl
23512: nolla juhlatervehdyksellä, niin minusta yli- ryhmän iluo, theittäytymääm. ~hdestä aja-
23513: oppilaat olisivat samalla myös voineet tussuunnasta toiseen koettaen sitä tietä
23514: käydä professori Rolf Nevanlinnan asun- saada etuoikeuksiansa itselleen säilytetyksi
23515: nolla. Tämä sen takia, että kumpikin maihdoHis:imman 1pitkälksi ajaksi. Näin on
23516: näistä joitakin vuosia aikaisemmin oli toi- tapahtunut suur]a ihmeitä, sellaisia, joita
23517: sella kannalla yliopiston suoma1aistami- vielä 101 ViUotta sitten suomaia,:iseHa: truholQa
23518: seen nähden, mutta että he kumpikin ovat tuskin ollenhaJU olis1 uskottu mahdolliseksi.
23519: nyt pitkän harkinnan jälkeen tulleet sel- Ruotsinkielistemme asenne on ollut koko
23520: välle suomalaiskansalliselle •linjalle. Ja meidän sisäpolitiikassamme aivan puhtaasti
23521: kummankin ehdotus merkitsee erittäin takt]llinen ja he ov•atkin tässä takti11isessa
23522: suurta tämän yliopistokysymJksen ratkai- menettelytavassaa,n onnistuneet eri1ttäin hy-
23523: sussa. Minä ehkä vielä joudun sivumen- vi•n, se täytyy sanoa, jos asiwa katselee
23524: nen koskettelemaan näitä seikkoja, kun heidän kannaltaan. Voi kuitenkin käydä
23525: joudun arvostelemaan hallituksen tekemää niin, että kun he yrittävät nielaista liian
23526: esitystä. suurta suupruaa, he tlopputrl:issä eivät saa
23527: Hallituksessa on yliopistokysymys kulke- mitään. Tämä ruotsinkielisten taktillinen
23528: nut valitettavan hitaasti, aivan liian hi- asenne osoittautuu erittäin selvästi siinä,
23529: taasti. Ja kuitenkin useissa haUituksissa että he sosia1id!errnokralattien kanssa ovat
23530: olisi ollut edellytyksiä tämän asian hoitami- olleet erittäin hyvässä; yhteisymmäll'ryksessä
23531: seen. On valitettavaa, että asia ei siellä siitä huolimatta,, että näi11ä puoludlla ei
23532: ole edistynyt nopeammin eteenpäin ja erit- ole asiaillisia syitä yhteisytmmä.Jrrykseen p.ää-
23533: täin valitettavaa on, että tämän kysymyk- semiseen. Syyt, joilla tämä yhteisymmär-
23534: sen joutui tuomaan eduskuntaan hallitus, rys on saavutettu, ovat olleet puhtaasti tak-
23535: jolla ei ole mitään edellytyksiä tällaisten tillista laatua. Mutta kun: tilanne näytti
23536: kysymysten hoitamiselle. Johan ruotsala1- sitten ke'hittyv:än toiseen suuntwan, että
23537: nen eduskuntaryhmä suostuessaan siithen, tämä sosirulidemokra,a:ttinen lehmä ei enää
23538: että myös ruotsalaisia miehiä tulee ministe- ruvennutkaa,n lypsärrnään, niin siUoin ruot-
23539: reiksi tähän hallitukseen, erikoisesti teroitti salaiset käänsivät ke1~hmsa j•a olivat ylh-
23540: sitä, että ruotsalaiset saavat mennä sinne teisymmärryksessä hvpuanmiesten kanssa ·ja
23541: ainoastaan siinä tapauksessa, että hallitus saiva.t aikaan tuon sUJruNi13en kuuluisan
23542: ei ota esille suoma:laisuuskysymyksiä. Heti tunnuksen: ,,eivät kysy tämän maam. pellot,
23543: tämän hallituksen muodostamisen jälkeen mitä kieltä kyntäjä puhuu." Ja tämän aja-
23544: kirjoitti eräs keskustapolitikko, että erit- tussuunnan valossa on käsitettävä se, että
23545: täin toivottavaa ja parasta suomalaisuuden yliopistokysymystä ei saatu tätä edellisessä
23546: kannalta olisi, jos tämä hallitus pysyisi eduskunnassa ratkaistuksi, jossa oli vahva
23547: mahdollisimman puhtaasti erillään kaikista suomalaisporvarillinen enemmistö. Kun
23548: suomalaisuusasioista, sillä jos se niihin sen jälkeen taas osoittautui mahdottomaksi
23549: ryhtyy, niin sen jäljet tulevat erittäin kar- suoonalaiselb taholla pitää kiinn~ tästä erin"
23550: vaalla tavalla näkymä.än lainsäädännössä omaise.<;ta ohjeesta, niin sitten taas ruot-
23551: pitkän aikaa. Kun kansallinen paine kui- sinkielisemme sm:mtautuiv.a.t yhä läheisem-
23552: tenkin kasvoi kuukausi kuukaudelta ja pään y;hteistyöhön sosialidemokraattien
23553: vuosi vuodelta, niin hallitus katsoi ole- kanssa ja tärrnän yhteistyön väilinisenä tu-
23554: vansa pakoitettu kajoamaan myöskin nii- loksenaha1n on .nyt myös se,. että me olemrrne
23555: hin kansallisuuskysymyksiin sekä kielilain- täällä ylimääräisiillä valtiopäivillä. .Siinä
23556: sää:däntöön ·että yliopistolainsäädäntöön. väli11ä olll sitten rUJotsalaimm ryhmä kosis-
23557: Helo;.ingin yliopiston järjestysmuodon ,perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 385
23558:
23559: kellut myös rm:aalaiSliittoa, milloin :parem- erittäin suurelia mielenkiinnolla todettava,
23560: maila, miJ.lom huonommaUa. menestyksellä, kun ottaa huomioon, mitenkä ankarasti ai-
23561: valitettavasti j·oskus niin !hyvällä menestyk- kaisemmin sillä kaksikielisyystaholla, jota
23562: sellä,. että sii:tä on maalaisliitolle jät1keen- hallitus voimakkaasti edustaa, vastustettiin
23563: päin ollut hyvin kohta.Iokka,ita. seurauksia. kaikkia yliopistolakien muuttamisyrityk.siä
23564: Nyt ovat erikoisesti ruotsinki:e1isemrrne koet- ja katsottiin paras ihanruetila Helsingin yli-
23565: taneet pitää trutä hallitusta ma:hdollisirrnmwn opistossa jo .saa:vutetuksi. Edelleen halli-
23566: ka;uan pystyssä ·ja, vaillassa, jotta he s.en tulksen perusteluissa huomautetaan siitä,
23567: kautta olisivat saaneet malhdlollisimman että maan virkamiesten, myöskin ruotsin-
23568: ~uuria oikeuksia itselQeen. J,a kun katselee kielisten täytyy, voidakseen valtakuntaa
23569: hamtuksen niJmityspolitiikkaa - minä en parhaalla ta:valla palvella, omata täydelli-
23570: kajoa .nyt yksityiskohtiin, eilkä minu:Ua ole nen suomenkielen taito. Mutta jos halEtus
23571: tilaisuuttakalan tässä yhteydessä - ta,i kun olisi ollut johdonmukainen, niin tästä ·olisi
23572: katselee tätä lai•nsä:ädä.ntöä, niin ruotsin- täytynyt vetää se ainoa johtopäätös, ·että
23573: kieli1Stemme onkin edko~neru syy :pitä:ä tätä on paljon luonndllisempaa, ·että yliopistossa
23574: ha.llittusta :vallassa. Mutta jos tärrnänkin järjestetään mahdollisuus täydellisen suo-
23575: hallituksen antamismahdoll.isuudet aJka,vat menkielentaidon hankkimiseen niillekin
23576: vä:hetä, niin j.äJä, miaten1kiintoiseksi kysymyk- ruotsinkielisille, joilla sellaista yliopistoon
23577: seksi, m~nnepäiln siUoin ruotsi.rukiel~semme tullessaan ·ei vielä ole. Ja tämä olisi par-
23578: suunta1avat ka:tseensa. He tietysti suuntau- haiten järjestettävissä siten, että yliopiston
23579: tuvat sinne päin, mistä he toivovat sillä opetuskielenä olisi suomi, ja että m a h-
23580: hetkel1ä, suurinta kielipoliittista etua itsel- d o 11 i s e s t i alkuvaiheessa ruotsinkielisille
23581: leen. Mutta minä luulen, että viJimeisten myönnettäisiin oikeus tutkinnoissa käyttää
23582: vuosien aik~Vna heidän taktiikka,nsa ;on pal- omaa kieltään. Tähän ajatussuuntaan ke-
23583: jastunut niin s.elvässä alastomuudessa:an, hitti, samoista aJlkuedellytyksistä lähtien,
23584: että toivottavasti he tulevat ainakin suo- esityksensä yliopiston 'korusistori, joten yli-
23585: malaisilta. porvari:lllisiHa a,iJneksilta joka. ta- opiston konsistorin ajatuksenjuoksu on pal-
23586: holla saa:ma.an rukkaset. jon loogillisempi kuin hallituksen. Kun
23587: !Siirryn käsittelemään toista osaa esityk- hallitus kuitenkin päätyi tähän esityk-
23588: sestä:ni. Koetan nimirttäin lyhentää esitys- seensä, niin se johtui tietysti ru:otsinkielis-
23589: täni mahdollisimman suuressa, maann, ten painostuksesta.
23590: jotta ni~lläkin, jotka ovat nyt jonon loppu- Hallituksen halua järjestää tä,mä asia
23591: päässä, 1olisi tilaisuus jo ainakin ensi vii- ruotsinkielistemme mielenmukaisesti täytyy
23592: kon aika.na pitää puheensa.. 'Toi·nen osa ihailla. Me muistamme kaiklki ne vaiheet,
23593: käsittelee ha:llituksen esitystä. Se jakaa.lli- joiden kautta tämä asia kulki ennen esityk-
23594: tuu seuraruviin osiin: rha:Uituksen viimesyk- sen antamista. Haillitushan kääntyi Åbo
23595: syinen esitys ja ·asian käsittely eduskun- Akademin puoleen pyytäen, ,etteikö halli-
23596: nassa; perustusl.akiva:liokunnan siitä an- tus saisi antaa niin ja niin suurta määrää
23597: ta1ma mietintö vastalausei•neen; sitteru sivu- Åbo Akademil1e valtionapua vuosittain,
23598: mennen mainiotsen myöskin konsistorin ja jotta ruotsinkielinen yliopisto-opetus voitai-
23599: kanslerin tekemistä esityksistä ynnä sitten siin siirtää sinne. Vastaus oli jyrkästi kiel-
23600: koskettelen; hallituksen uutta, esitystä ja teinen. Tämä on erikoisesti muistettava,
23601: sen yJhteydessä tpakosta,kin ylimääräisiä kun joudumme ai'Vlostelemaan sitä ruotsin-
23602: valtiopäiviä. kielisten asennetta, jonka pohjana on mart-
23603: Siinä esityksessä, j.onka hallitus viime tyyriuden tavoitteleminen ja sen kautta
23604: syksynä antoi eduskunnalle, ovat p e r u s- pyJ;kimys osoittaa, että todella ruotsinlkie-
23605: t e l u t p a r h a a t. Ja jos hallitus olisi lisiä s-orretaan. Eikä tässä kyllin. Myö-
23606: ollut jahdonmukainen perusteluillensa, niin hemmin tiedusteltiin myös eikö edes otisi
23607: tästä laista olisikin tullut toisenlainen kuin mahdollista, että Åbo Akademin yhteyteen
23608: mitä siitä lopputilissä tuli. Hallitus .ensin- perustettaisiin kanslerin ,ehdottama ruotsin-
23609: näkin antaa niin murhattvan lausunnon kielinen, valtioru ylläpitämä anneksi, ja että
23610: esityksessään siitä tilasta, joka yliopistossa nämä yhdessä muodostaisivat ve11rattain
23611: nyt vallitsee, ja osoittaa, että se 1lruki, joka täydellisen yliopiston. Sii'henlkin tuli kiel-
23612: 10 vuotta sitten säädettiin, että se ei ole teinen vastaus. Kun nyt hallitus oli näin
23613: lainkaan vastannut odotuksia. Tämä on kohteliaasti kääntynyt ruotsalaistemme puo-
23614:
23615: 49
23616: 386 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
23617:
23618: leen jo kaksi kertaa, niin ollisi luullut, että lanne on päinvastainen, kun tapahtuu se
23619: asia tältä kohdalta Oll! loppuun käsitelty. ihme, että yliapiston konsistorin enemmistö
23620: Mutta niin ei valitettavasti ·ollut asian- asettuu suomalaiselle kannalle, niin nyt ei
23621: laita, vaan hallitus yhä edelleen lähti ha- enää tämä konsistori olekaan mikään asian-
23622: kemaan eri keinoja, jotta ruotsinkielis- tuntija tässä asirussa. Niinhän ed. von
23623: temme vaatimus tulisi tyydytetyksi. En- Born suorastaan väittikin perustuslakivalio-
23624: siksi pä&dyttiin Helsingfors Högskolan- kunnassa sanoessaan, että kun kerran enem-
23625: ajatukseen. Kun konsistori sen tuomitsi mistö on niin väJhäinen, niin eihän sillä
23626: aivan maJhd!ottomaksi, niin silloin yritettiin mitään merkitystä ole. Sopii kysyä, mi-
23627: sama ajatus kätkeä ruotsinlkielisten opetta- tenkä ed. von Born olisi siinä tapauksessa
23628: jain ,kokouksen'' muotoon ja ruotsinkie- puJhunut, jos tämä kovin niukka enemmistö
23629: linen opetus liitettiin omituisilla siteillä olisi ollut yliopiston kaksikielisenä säilyttä-
23630: Helsingin yliopistoon, jonka hallitus väit- misen puolella. Että ruotsinkielisellä ta-
23631: tää esityksensä perusteella ja sen hyväksy- holla tällä tavoin suhtaudutaan on tietysti
23632: misen jälkeen tulevan täysin suomalaiseksi. ilman muuta käsitettävää. Mutta että myös-
23633: Tämä kuitenkin on, kuten täällä jo yliopis- kin suomail.aisella taholla, hallituksessa, jossa
23634: ton vararehtori aikaisemmassa .puheessaan paria kolmea miestä lulkuunot,tamatta on·
23635: huomautti, asiallisesti sama kuin se Hel- yksinomaan suomalaisten pol'Varipuolueiden
23636: singfors Högskola-ajatus, jota hallitus ai- edustajia, tällaisten mielipiteiden annetaan
23637: koi noin vuosi sitten eduSkunnalle esittää. vaikuttaa esityksen laatimiseen ja lopulli-
23638: Tämä osoittaa myöskin, että on ollut erit- seen ratJkaisuun, niin se on erittäin vali-
23639: täin valitettavaa, että Helsingin yliopiston tettavaa, ja osoittaa, ·että täydellistä kan-
23640: suomalaistamisesta on kysytty etupäässä sallista itsenäisyyttä ei vielä Suomessa ole
23641: Åbo Akademin ja siis ruotsalaisten pii•rien sawvutettu.
23642: mieltä. On siis Ylritetty Helsingin yliopisto Kun hahlituksen esitys viime syksynä,
23643: suomalaistaa ruotsalaisten avulla suomalai- jonka esityksen mukainen suurin piirtein
23644: sen kansan mielipidettä kysymättä ja edes hallituksen nykyinen esitys myöskin on,
23645: suomalaisten ammattiviranomaisten, yliopis- tuli eduskuntaan, niin se sai erittäin anka-
23646: ton kanslerin tai konsistorin mieltä kysy- ran arvostelun sekä suomalaisten että -
23647: mättä. Me käsitämme, että tällainen ,Bel- merkillistä kyllä - myöskin ruotsinkielis-
23648: sebubin ulosajaminen Belsebubin avulla'' ten ta;holta. Ruotsinkielisten vastustus oli
23649: ei tule onnistumaan eikä se voi jdhtaa sel- taktillista laatua, sillä me tiesimme jo etu-
23650: laiseen tuloikseen, kuin mihin hallitus on käteen, että ruotsinkieliset ovat erittäin
23651: toivonut. tyytyväisiä, jas tämäntaiPainen esitys menee
23652: Kun me läJhdemme kohta tarkastelemaan läpi. Ja ruotsinkielisten taktillinen asenne
23653: hallituksen esitystä yksityiskohtaisesti, niin onnistui erittäin hyvin. Kun asia joutui
23654: me tulemme näkemään, että hallitukselle on käsiteltäväksi perustuslakivaliokunnassa syk-
23655: sattunut monta virhettä ja harhaotetta, to- syllä - minun täytyy pakosta käsitellä
23656: dennäköisesti juuri sen takia, että hallitus myöskin t ä t ä perustuslakivaliokunnan
23657: ei ole ta:vvinnut ollenkaan asianomaisten mietintöä sillä sitä mietin·töä laatiessaan
23658: ammattiviranomaisten apua. KansleriUe an- perustuslakivaliokunnalla oli aikaa käsitellä
23659: nettiin pari kolme tuntia aikaa perehtyä kysymystä riittävän 1perusteellisesti - niin
23660: koko täJhän lakiehdotukseen, ja yliopiston kävi siten, että melkein kaikki ruotsinkieli-
23661: konsistorilla ei ole ollut ollenkaan tilai- seltä taholta esitetyt vaatimukset tulivat
23662: suutta sitä nähdä. Tämä on valitettavaa hyväksytyiksi. Tämä tietysti oli mahdol-
23663: sen takia, että kun aikaisemmin meillä kon- lista vain siten, että y!hteisymmärrys ja
23664: sistorin enemmistö oli ruotsinmielinen ja yhteistoiminta ruotsinikielisten ja sosialide-
23665: ruotsinkielinenkin, niin siihen saaldm ·vas- mokraattisten valiokunnan jäsenten välillä
23666: tustettiin yliopiston suomrulaistamista ve- oli läJheinen. Niinpä kävi, että hallituksen
23667: toamalla asiantuntijoihin. Sanottiin, että esitystä huonannettiin erikoisesti siinä suh-
23668: kun asiantuntija, Helsingin yliopiston teessa erittäin suuressa määrin, että kun
23669: konsistori, jonka täytyy nämä .asiat par- hallituksen esityksessä suomenkieli oli eh-
23670: haiten tuntea, on vastaan, niin mitäs te dotettu ainoaksi tutkintokideksi, niin pe-
23671: kiiJhkoilevat ylioppilaat ja muut aitosuo- rustuslakivaliokunta antoi myöten ja taipui
23672: m<J..laiset enää •puUlutte. Mutta kun nyt ti- siilhen, että saa tenttiä ruotsinkielelläkin.
23673: Hel.s.ingin yliopiston järjootysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 387
23674: ~~---------~---~------~--- ----- .
23675:
23676:
23677:
23678: Ja siitä huolimatta, että näin oli asianlaita, jo on osoitettu, niin jo hallituksen ·esityk-
23679: katsottiin voitavan mennä siihen, että yli- sen mukaan tulisi Suomessa valtion an-
23680: opistoon tulisi perustettavaksi !kaikki nämä tamaa ruotsinkielistä professorien opetusta
23681: 21 :plus 2 eli 23 professuuria ruotsinkie- suhteellisesti 2 ~·'2 kerta<a enemmän kuin
23682: listä yliopisto-opetusta varten. Minun täy- suomenkielistä professorien antamaa ope-
23683: tyy heti huomauttaa, jotta ette voi sanoa tusta ja todennäköisesti muun opetuksen
23684: minun olevan Hpäloogillisen, että kun minä suhde tu1is1 olemaan ruotsinkielistemme
23685: pUJhuin konsistorin esityksestä ja sen yh- eduksi vieläkin suurempi. ,Siitäkin huoli-
23686: teydessä sanoin, että kysymys on suunni- matta sa~tiin aika,an se, että adresseja €Si-
23687: teltu rat!kaistav;aksi siten, että myöskin tettiin sekä Suomesta että Skandinaviasta
23688: ruotsinkielisille myönnettäisiin oikeus sekä yritettiin painostaa, j01tta. tätäkin eh-
23689: omalla äidinkielellään suorittaa tutkintoja, dotusta vielä muutettaisiin ruotsinkielis-
23690: niin tämä tapahtui vain sillä edellytyksellä, temme hyväksi.
23691: että yliopisto muuten olisi täydelleen suo- Juuri tässä klassillisessa. vastalauseessaan
23692: menkielinen ; siis yliopiston opetus, Jmtee- ed. Estlander huomauttaa, että tämä nykyi-
23693: deriopetus ja myöskin asistenttiopetus ta- nen laki on koko ajan sotinut ,perustus-
23694: paJhtuisi suomenkielellä. lakia,. hallit:usmuodm11 14 §:ää v•astaan.
23695: Hallitus oli sisällyttänyt esitykseen kak- Minä luen tästä hänen Y'hden ,lauseensa. tär
23696: sikielisen yliopiston ruotsinkielisine kon- män, osoituksHksi: ,Tämä järjestely, jota
23697: sistoreineen, jota paitsi perustuslakivalio- jo vuoden 19'23 valtiopäivillä vastustettiin
23698: kunnassa kaiksikielisyys ulotettiin koko yli- .ruotsrulaisella taholla ja jota ei myöhemmin
23699: opistoon. Täten tultiin siihen outoon tu- ole miNoin:kaan hyvä1ksytty, iilmenee sii!tä,
23700: lokseen, että Helsinkiin ei tulisi yhtään että ruotsinkieltä :puhuvwt ylioppilaat,
23701: suomen'kielistä yliopistoa, vaan laajempi vaikkakin he esim. tutkintoaan varten tar-
23702: yliopisto tuli kaksikieliseksi sen takia, että vitsevrut opetusta ainakin ka.ikissa tutkinto-
23703: perustuslakivaliokunnan mietinnön mukaan aineissa ja heidän siis la.in mukaan tulisi
23704: vaaditaan suomalaisenkin linjan miehiltä saadru opetusta, omalla kielellään.,. saav·at
23705: ruotsinkielentaitoa ja tutkintoja saadaan opetusta esim. vain sen verran, että 1/ 6
23706: suorittaa myöskin ruotsinkielellä. Mutta ti·edekunnan kaikista; .luennoista pidetään
23707: tämän lisäksi tulisi ruotsalainen 1isä1ce, ;ruotsinkielellä. '' Tässä siis ed. Estlander
23708: joka olisi täysin ruotsinkielinen, niin ruot- :muka osoittaa, että nykyinen yliopistolaki
23709: sinkielinen, että siinä ei ylimääräisiltä pro- on h·allitusmuodon 14 §:.n vastainen väit-
23710: fessoreilta ja dosenteilta edes vaadittaisi täen vielä, että se on yleinen käsitys ruot-
23711: minkäänlaista suomenkielen tutkintoa. Sen sinkielisellä taholla. J.a kuHenkin,. kute·n
23712: sijaan kaikilta suomalaisen linjan opettajilta mma äsken huomautin, ed. Furuhjelm
23713: vaadittaisiin perustuslakivaliokunnan mie- 19.321 elhdotti, että yli10pistola'kia ei muu-
23714: tinnön mukaan ruotsinkielen ymmärtämi- tettaisi. Miten on käsitettävä tärrnä ruot-
23715: sen taito. Kun tämän mietinnön esittää sin'kielisterrnme perustus:lain:vastainen toi-
23716: täten oikeassa va1ossaan, niin me käsi- minta, jota ed. Furuhjelmin menettelytapa
23717: tämme, miten vaikeata tässä eduskunnassa silloin merkitsisi. Tai kääntäen asian toi-
23718: on ollut ja on hoitaa suomalaisia kans.alli- si:npuolin, miten väihän vakavasti tarvi.t·aan
23719: suuskysymyksiä, erikoisesti juuri ruotsin- suhtauturu siihen ruotsinkie1istemme taholta
23720: kielistemme ja sosialistiemme taktillisen nyt esitettyyn hätähuutoon, että hallitus-
23721: yhteistoiminnan takia. muodon 14 § :ää rikotaa:n, jos Helsingin
23722: Olisi luullut, että a i n a k i n j o t ä- yliopisto teh!dään täysin suomenkieliseksi.
23723: h ä n ruotsinkielisellä taholla tyydytään. On valitettavaa, että suomenkielisellä ta.-
23724: Mutta niin ei kuitenkaan käynyt, vaan per :hiolla on kuunneltu liian kauan sitä la.illi-
23725: rnstusla:kivaliokunnan mietintöön liitettiin suuspuhetta ja sitä 1aillisuusesitystä, jota
23726: ruotsinkielistemme taholta erikoinen vasta- 'ruotsinkielisemrrne ovat meidän henkiseksi
23727: 'lause, jonka allekirjoittajana on ed. Est- ravinno'ksemme niin suurella ha[ulla vuosi-
23728: 1ander ja johon ilmoittaa yhtyvänsä myös- kymmenestä toiseen tarjoilleet. Tärrnä ruot-
23729: kin ed. von Born. Siinä ehdotetaan vielä sinkielistemme laillisuus, lain ihen,gen ja
23730: lisättävä,ksi ruotsinkielistä yliopisto-ope- kirjaimen mukaan työskentely, on paljas-
23731: tusta. Täytyy ,sanoa että ruotsinkielis- tunut kaikessa alastomuudessaan asi·an kä-
23732: temme ruokahalu on sangen suuri. Kuten sittelyssä näillä ylirrnääräisi:llä valtiopäivillä.
23733: 388 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
23734:
23735: Kun, kuten kohta tu~en osoitta:maail1J, mitä taholta eri vastalauseissa, hallitus ei kiin-
23736: auktoll'itatiivisimmat lakimiehet ova.t s~tä nittänyt mitään lhuomi10t-a. Tä:ten on käsi-
23737: mieltä, ettru ylimäärälliten valtiopäivien te:ttävää,. että niissä, neuvottelullisa, joita
23738: koollekutsuminen tällaisena , tavallisena" ai- väitetään v.altionewvostossa ,pääministerin
23739: kana jto tpitkrun aikaa päiväjärjestyksessä johdolla käydyn, ei ,lainkaa.n ta,rvittu kysyä
23740: ollutta. kysymystä mtkallie.maan, on lain suomalaisen ammatttivi:raston eikä suoma-
23741: hengen ja. tal'lkoituksen vastainen ja kun laisten politiikkajenkaan mieltä. Ja kaik-
23742: myöskin a:rvovaltais,et lakimiehet ovat sitä kein merkiHisintä on,. että eduskunnan mo-
23743: mieltä., että !hallitus ·On suorastaan loukan- nivuotinen kunnioitettu puhemiesikään ei
23744: nut lainkirjaintakin - sen tullen myöskin saanut tilaisuutta la.usua mieltään näiden
23745: ko!hta esittämään - n~in siitä ihuolimrut'ta valtiopäivien kok01on kutsumisesta. Hänelle,
23746: ruot.'lh1ikielisi1lämme ei ole mitään nyt pu- varkka hän oli Helsingissä koko ajan, il-
23747: huttavaa lain tai <perustuslain tpuolustami- moitettiin asia vasta sen j.älkeen kuin asia
23748: seksi, v;aan, päinvastoin, kaikki on niinkuin oli jo ratkaistu. Ei myöskään t·arvittu mui-
23749: pitääkin. Jopa he yrittivät perustuslaki- den, minkään suomalaisen porva.rillmen
23750: vaHokunnassa. painos'taa, .ettei edes olisi ;puolueen mieltä kuulla asiassa. Se:n sijaan
23751: sa.atu ottaa· esiHekään kysymystä hallituk- rvä.itetää,n - en tiedä onko totta. - että
23752: sen menettelytatvan mahdollisesta, la.inhen- ruotsinkielisten ja sosialististen politiikka~
23753: gen rvastaisuudesta. Kun ruotsirukiehsellä jen neuvoa kyllä kysyttiin. Todennä:köistä
23754: talwHa siis lakeja, jopa. perustuslakeja, lue- on ainakin, että epäsuora kannatus sekä
23755: taan tällä tavalla sen mukaan, miten pal- menettelytavalle että lain sisäHön hyväksy-
23756: jon tä.stä suppeammasta tai laveammasta miselle on siltä taholta hankittu.
23757: lain tuLkinnasta on heille :hyötyä, ja kun Minä en käy yksityiskohdissa tekemään
23758: tällä ta,valla ta:rkoituksenmukalliuussyyt selkoa hallituksen uuden ja aikaisemman
23759: 1
23760:
23761:
23762: asetetaa,n laintullkinnassa etualalle, niin rmc lakiehdotuksen vä:lmestä suhteesta, koska se
23763: käsitämme,. että joudumme lähelle mieli- on tässä rvaiheessa tar:peetonta. Kumpikin
23764: valtaa.. Minä. olen teroittanut tätä erikoi- ehdotus on sellainen, ·ettei niitä V'Oida suo-
23765: sesti,. jotta suomalaisella tahoLla aina muis- malaiselta. ta:holta mitenkään hyväksyä.
23766: tettaisiin tämä: Kun truotsirukie:lisemme pu- Kummassakin tapauksessa. tulee perustetta-
23767: huvat hartaasti laillisuudesta, niin se ta- vaksi 20 'vakinaista ja 1 ylimääräinen pro-
23768: <palltuu iVain silloin kun siitä hei1le on hyö- fessorinvirka ruotsinkielistä opetusta varten
23769: ttyä. Jos .ta.a:s sii·tä oru, kuten nyt tässä yh- sekä kaksi sellaista ,p~ofessorinvirkaa., jotka
23770: teydessäJ, hei!lle ·ainakin kuviteltua valhin- aineen la.adiun mukaa.n joutuvat käyttämään
23771: l\<oa, niin ei silloin ed. Est:lander 1ole kovin- ruotsinkieltä...Jä,lkimmäisen ehdotuksen mu-
23772: kaan harras väittämää:n, että toimitaan pe- kaan on kolme vaihtuvaa: professorinvirkaa
23773: rustuslain hengen ja tarkoituksen rvasta.i- vaihdettu kiinteiksi [Jrofessorinviroi•ksi, se
23774: sesti. ta:htoo sanoa,. kun ai:ka.isemma.n ehdotuksen
23775: Kun asia oli saanut tälla:isen käänteen: mukaan kiinteitä professorinvi,rkoj.a on
23776: suomala,iseU.a kanna:lta epä.tyydyttärvä halli- oHut 12, niin niitä nyt tulisi olemaa.n 15,
23777: tuksen esitys ja• siihen perus.tuslakiva~io ja vastaarvasti vaihtuvia, jtoita: a•ikaisemmin
23778: kunnassa te'hdiyt huononnuks.et, niin ei ollut oli 8, tulisi nyt olemaan 5. My•Ös uudessa
23779: muuta mahdollisuutta, kuin ää•nestää laki lakiesityksessä ehdotetaan, että ruotsinkieli-
23780: yfii va!a.lien. Kun haillitus ta.j,usi tä.hän, olta- set sa.avat tutkinnoissaan, kuulusteluissaan
23781: van menossa, niin ha.llitus teki tämän,. käyt- ja harjoituksissaan käyttää omaa kieltään.
23782: tääkseni erää,n politiikon sanoj.a, ,.pikku- lVIinun täytynee kuitenkin,. ennenkuin
23783: nokkelan tempun, jota ei voida. sanoa pie- käyn yksityiskohtaisesti arrvostelemaan hal-
23784: nimmä.ssäkään mää.rässä valti!oteoksi" ja lituksen esityksen sisäJ!töä, kosketella hiukan
23785: ikutsui ylimäärä5set valtiopäivät koolle ll'a,t- tätä ylimääräisten valtiopäivien koollekut-
23786: kaisemaan tätä samaa kysymystä.. J w kun sumisen lain heng:en mukaåsuutta. Eilenhän
23787: hallitus ·antoi uuden .esity•ksen, niin siinä meiUä oli täruHä tilaisuus kuulla sekä edus-
23788: oli ote,ttu huomioon perustuslakirv·aliokun- kunnan oikeusasiamiehen että oikeuskansle-
23789: na,l'll enemmistön tekemät !huononnusefhdo- rin ~ausunto tästä asiasta . J\.Le muistamme
23790: tukset ja osittain myös ruotsalaisten teke- myös, e;ttä. nämä esitykset olivat täysin ·vas-
23791: mä,t huomautukset. Sensijaan niihin rvasta- ta:klkaiset.. 'Tällaise.n ma.allikon on tietysti
23792: lauseisiin,. jotka esitettiin suomellikielisehä vaikea,ta kä,ydä. lakimiesten kanssa kiistele-
23793: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 389
23794:
23795: mään. Sinoin kun tällä tavalla erimieli- yliopistoa koskevaa asiaa ratkaisko, ennen-
23796: syyttä esiintyy, täytyy maallikon turvautua kuin konsistorilla on ollut tilaisuus siitä
23797: tietysti lakirrniesten apuun. lausua mielensä." Tämän pitäisi ainakin
23798: 1Se käsitys, joka tavallisella maallikolla maallikon mielestä olla selvä. Hallitus
23799: on, on varmasti hyvin läheHä sitä 1käsitystä, älköön yliopistoa koskevaa asiaa r a t-
23800: jonka eduskunnan herra oikeusasiamies k a i s k o e n n e n k u i n konsistorilla on
23801: täällä julkitoi. Eihän voi olla lain hengen oHut tilaisuus siitä lausua mielensä. Kyllä
23802: ja tarkoituksen mukaista, että aivan taval- kai täytyy sanoa, että hallitus ratkaisee
23803: lisissa oloissa, kesken eduskuntakäsittelyä asian silloin, kun hallitus antaa esityksen
23804: vedetään hallituksen ··esitys pois ja kutsu- eduskunnalle. Ei kai voitane käsittää, että
23805: taan ylimääräiset valtiopäivät kooHe, joille hallitus noin vain ilman muuta, vakavasti
23806: annetaan aivan samansuntainen uusi esitys asiaa harkitsemaita antaa esityksen ja että
23807: käsiteltäväksi ja jolloin hallituksen ainoaksi hallituksen ratkaisua merkitsisi vasta lain
23808: päämääräksi ja tarkoitubeksi jää vain se, vahvistaminen. Jos olisi kysymys lain vah-
23809: että vä!hemmist-öltä ,riistettäisiin oikeus lain vistamisesta, niin olisi kai sanottu, että ha·l-
23810: äänestämiseen yli vaalien. Tällaista tietysti litus älköön yliopistoa koskevaa lakia v a h-
23811: voi tapahtua ainoastaan erikoisissa poik- v i s ta k o kuulematta konsistorin mieltä.
23812: keuksellisissa olosU'hteissa. Siitä puolesta Sitä paitsi meidän käsitystämme tukee seu-
23813: on täällä maalaisliittolaisten allekirjoitta- raava lakimiehen, ministeri Rafael Eric:hin
23814: massa vastalauseessa niin laajasti jo pu- käsitys. Hän sanoo kirjassaan ,Suomen val-
23815: huttu, ja tämä käsitys nojautuu m. m. sel- tia-oikeus'' näin: ,Hallitusmuodon 77 § :n
23816: laisten asiantuntijain kuin pro-fessorien mukaan Helsingin yliopistoUe pysytetään
23817: Ruudun ja Kailan mielipiteeseen. Mitä itsehallinto-oikeus; tämä pääasiallisesti kä-
23818: taas tulee yliopiston itsellallinnon mahdol- sitettynä ahtaammassa merkityksessä e]kä
23819: liseen loukkaamiseen, niin siihen minun todellisena autonomiana. Uusia sääm.nöksiä
23820: täytyy tässä vielä, siitä huolimatta, että yliopistoa koskevan järjestysmuodon perus-
23821: asiasta on jo vastalauseessa huomautettu, teista annetaan lailla, mutta tarkemmat
23822: kiinnittää huomiota, koska eduskunnan määräykset asetuksella, sitten kun kummas-
23823: hyvin monen jäsenen käsitys o-n se, että on sakin tapauksessa konsistori on antanut
23824: hallitus rikkonut suoraan lain kirjainta vas- lausunnon säännösten tarkoituksenmukai-
23825: taan, antaessaan uuden esityksen eduskun- suudesta. Konsistorin lausunto on siis
23826: nalle yliopistdlain muuttamiseksi kuule- uusien säännösten antamisen edellytys. Tar-
23827: matta etukäteen konsistorin mieltä. Uudessa koitus on, että yliopiston konsistorilla pi-
23828: esityksessä on näet osakuntalaitosta kos- tää olla todella huomattava asiallinen vai-
23829: keva pykälä aivan uusi ja kun konsisto- kutus yliopiston itsehallintoa ja sen sovel-
23830: riUa aikaisemmin puolitoista vuotta sitten luttamista koskevaan lainsäädäntöön. On
23831: oli tilaisuus lausua käsityksensä hallituksen luonnollista, että jos hallitus antaa esityk-
23832: esityksestä, niin siinä puhuttiin vain sen yliopistoa koskevaksi lainsäädännöksi,
23833: muista asioista eikä lainkaan osakuntalai- se sitä en n ·en pyytää konsistorin lau-
23834: toksesta. Kun siis tällä tavalla uusi asia suntoa." Tämän pitäisi olla kokolailla sel-
23835: - ei ainoastaan uusi pykälä, vaan uusi vää laintu1kintaa. Knn täällä mainittiin
23836: kysymys - oli otettu •hallituksen uuteen eilen oikeuskanslerin lausunnossa, että ky-
23837: esitykseen, ilman että ko-nsistorilla oli ti- symys on osakuntapykäiän kohdalla .oikeas-
23838: laisuutta lausua käsitystään, niin tämä on taan asetuksen antamisesta, niin joka ta-
23839: meidän monen mielestämme suorastaan toi- pauksessahan ensin täytyy muuttaa laki;
23840: mintaa lain kirjainta vastaan. Tästä sano-o ja me joudumme nyt tätä yliopistolain
23841: laki näin: Hallitusmuodon 77 §. ,Uusia 23 § :ää joka tapauksessa muuttamaaill ja
23842: säännöksiä yliopiston järjestysmuodon pe- se on lain muutos. Ennenkuin hallitus siitä
23843: rusteista annetaan lailla, mutta tarkemmat antoi esityksen, olisi sen pitänyt kuulla
23844: yliopistoa koskevat säädökset asetuksella, konsistorin mieltä. Minä esitän siis sen
23845: sitten kun kummassakin tapauksessa sen kä1sityksen tueksi, jota minä ja moni muu-
23846: konsistori on asiasta antanut lausuntonsa.'' kin edustamme, ministeri Erichin ja
23847: Vielä selvemmin sitä käsitystä, joka meillä oikeusasiamiehen käsitykset. Epäilemättä
23848: on, tukee seuraava yliopistolain 4 § :n 2 olisi muitakin esitettävänä. Ja kun tällai-
23849: momentti; siinä sanotaan: ,Hallitus älköön nen riitakysymys on esilletuUut, niin on
23850: 390 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
23851:
23852: erittäin valitettavaa, että perustuslakiva- arvion yhteydessä taistelemaan kielipoliit-
23853: liokunnalla ei ollut aikaa kuulla sellaisen tinen taistelu yliopistokysymyksen mer-
23854: asiantuntijan kuin entisen presidentti Ståhl- keissä. Kun hallitus luulee tai uskottelee
23855: bergin mieltä asiasta, kuten vähemmistön luulevansa saattavan tämän kysymyksen
23856: taholta vaEokunnassa ehdotettiin (Ed. Räi- nyt lopullisesti .pois päiväjärjestybestä,
23857: sänen: Eiköhän kuulla suuressa valiokun- niin se ei jo tältä kannalta katsottuna voi
23858: nassa!). Tämä asia tuskin joutuu suureen pitää paikkaansa. Ruotsinkielisen kokouk-
23859: valiokuntaan, joten siitä on puhuttava sen tai konsistorin luominen on erittäin ar-
23860: täällä. veluttavaa. '
23861: Minä siirryn esitykseni kolmanteen osaan: Nyt sanottaneen, että hallituksella on ol-
23862: hallituksen esityksen heikkoudet. Ensiksi lut erittäin arvokkaita asiantuntijoita kuul-
23863: tulen käsittelemään ·ruotsinkielistä konsis- tavanaan, ja silloin tietysti tarkoitetaan
23864: toria ja ruotsinkielisten opettajien luku- lähinnä valtioneuvos Setäilää. Ja epäile-
23865: määrää, joista jo olen osittain puhunutkin. mättä häntä on kuultu ja hänen käsityk-
23866: Nyt selostan yksityiskohtaisemmin tämän sensä mukaan asia kai hyvin oleelliselta
23867: iain arveluttavuutta siinä mielessä, että jos kohdalta lieneekin ratkaistu. Mutta se ei
23868: nämä professuuri t nyt lainsäädännöllä perus- suinkaan merkitse sitä, etteikö tästä laista
23869: tetaan, niin niistä on erittäin va~kea päästä. siitä huolimatta olisi tullut erittäin epä-
23870: Esitän eräitä tilastoja ja osoitan, että ruot- onnistunut. Mitä muuten professori Setä-
23871: sinkieiiset opettajat joutuvat akateemikoiksi län mielipiteeseen tulee, niin se ei ruotsin-
23872: joko ilman opetusvelvollisuutta tai aivan kielisen opetuksen tarpeellisuudesta ja laa-
23873: pienen opetusvelvollisuuden rasittamiksi, juudesta ole aina ollut samanlainen kuin
23874: osoitan että kahdesta linjasta tavallaan syn- se nyt on. Tämä luettuna valtioneuvos Se-
23875: tyy jonkinlaiset ,siiamilaiset kaksoset", tälälle ansioksi, mutta samalla professori
23876: jotka eivät kumpikaan tule hyvin menesty- Laurilalle missmeriitiksi - en muista nyt
23877: mään. Esitän myöskin silloin, mitä paran- tässä sopivaa sanaa -, kun hän väittää,
23878: nusehdotuksia yritettiin valiokunnassa sen että valtioneuvos SetäläHä on aina ollut
23879: 16 tuntisen keskustelun aikana, joka siellä sama käsitys kuin mikä Mnellä nyt on.
23880: oli, ajaa läpi ilman menestystä. Tämän todistamiseksi ja osoittaakseni
23881: Ruotsinkielisen erikoisen konsistorin, jota että valtioneuvos :Setälällä on kansallisuus-
23882: esityksessä sanotaan vaatimattomasti ko- asiassa ollut myöskin valoisia h'e t-
23883: koukseksi, luominen on erittäin valitettavaa. k i ä, pyydän saada lukea hänen erään pu-
23884: Huomauttaessani tästä minä pyydän viitata heensa vuodelta 1917, tai paremmin sanot-
23885: erikoisesti siihen lausuntoon, jonka yliopis- tuna muutamia lauseita siitä. Se oH ylei-
23886: ton kaillSleri on tässä asiassa antanut, ja sen ylioppilasyhdistyksen kokouksessa 1917
23887: jossa hän, jonka nyt ainakin luulisi tunte- keväällä. Esillä oli kysymys ,hyökkäävästä
23888: van yksityiskohtaisesti olot yliopistossa, ruotsalaisuudesta' '. Nyt on otettava huo-
23889: osoittaa, mihin kaikkiin outoihin seuraa- mioon, että ,Setälä oli jo silloin ollut pro-
23890: muksiin jouduttaisiin. Sitäpaitsi tämä ruot- fessorina pitkän aikaa, joten tässä ei ole
23891: sinkielinen osasto tulisi suomalaiska;nsalli- kysymys vastaavanlaisesta ta.pauksesta, kuin
23892: sclta kannalta katsoen olemaan erittäin ar- millikä ed. Kares pääministerin kohdalta
23893: veluttava ,ruotsalaisuuden linnoitus", jo- täällä aikaisemmin esitti. Professori Se-
23894: hon ei suomalaisilla olisi pääsymahdolli- tälä esitti laajassa lausunnossaan m. m.:
23895: suuksia. Kun tämän kokouksen tehtaväksi ,Suomenkielisen aineksen on jyrkästi tor-
23896: jää. nimitysehdotusten tekeminen sine puo- juttava sellaiset eristäytymispyrkimykset,
23897: lelle, uusien opettajanvirkojen e:hdottami- jotka esiintyvät ,ruotsalaisen maan" ja
23898: nen y. m., nii!n näitä uusia opettajanvirkoja ,suomenmaalaisen'' iskusanain alla. Sen on
23899: tullaan siltä taholta sangen paljon ehdotta- muodostettava jyrkkä mielipide tästä ruot-
23900: . maan. Ja vaikka kanslerin käsitys uusien salaisesta maasta ja siitä puheesta, että
23901: virkojen tarpeellisuudesta olisi toinen, niin olisi rikos jotakin maapalaa Suomessa, yh-
23902: epäilemättä ruotsinkieliseltä taholta tultai- teisessä isänmaassa, suomenkietisen miehen
23903: siin haUituksen ja eduskunnan kautta yrit- käsiin 1luovuttaa. Meidän tulee muodostaa
23904: tämään saada niitä lisää. Täten jouduttai- jyrkkä mieEpide siitä, että tällainen puhe on
23905: siin, kuten jo edustaja Linkomies huo- solvausta, jonka alaiseksi me emme voi alis-
23906: mautti, ehkä joka vuoden tulo- ja meno- tua, mutta siinå tapauksessa, että meidän
23907: Helsingin yliopiston järjootysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 391
23908:
23909: maassamme on niitä, jotka eivät tahdo mei- tempiä siltoja niihin maihin, jotka maail-
23910: dän yhteistä sivistysperintöä edelleen hoitaa, man ku1ttuuria hallitsevat. Minä lähden
23911: meidän on tuo sivistys otettava yksin hoidet- siitä", hän jatkaa, ,että me tarvitsemme
23912: tavaksemme. Ja samalla me ilomielin terveh- elävää kansallistuntoa. Sitä kansanistuntoa
23913: dimme jokaista ruotsinkielistä, joka meihin on ylläpidettävä. Meillä on menneiltä vuo-
23914: tahtoo liittyä.'' - Aivan kuin minun suus- silta 'esimerkkejä siitä, mihin joudutaan,
23915: tani. Ja yhä edelleen: ,Mitä keinoja sitten jollei oteta huomioon, etteivät kansan syvät
23916: kansallisuuskysymyksen selvittämiseksi on. rivit ole yksinOlllaan tällaisia henkilöitä,
23917: Kokonaisen suoma,laisen kansallisuuden ke- jotka tyynesti kaiikkia asioita harikitsevat.
23918: hityksen vaatimus on pidettävä sinä lähtö- Sanon tämän osoittaalkseni, että elleivät .sa-
23919: kohtana johon toiminta nojautuu. Mutta nOlllalehdet ja suomalaisten puolueiden joh-
23920: meidän kansamme menestys vaatii, että suo- tomiehet jyrkemmin reageeraa ruotsalaisuu-
23921: men kieli on oleva pääkieli" - nyt pyy- den ilrrnauksia vastaan, niin me emme saa
23922: dän erikoisesti kuuntelemaan - ,ja isäntä- odottaa, että kansa sen tekee epäkailiSaillis-
23923: kieli tässä maassa, ja ruotsinkieli paikal- tumista vastaan. On välttämätöntä, että
23924: lisena kielenä siellä, missä asutus on koko- suomalaisella taihalla kuljetaan pystyssä
23925: naan tai enimmältä osaita ruotsalainen, ja päin kaiikkia herjauksia vastaan ja että aloi-
23926: toisena paikallisena kielenä siellä, missä tetaan jyrkkä toiminta suomalaisessa !hen-
23927: asutus on puolittain ruotsalaista ja puolit- gessä, jotta veltot rivit nostettaisiin, sillä
23928: tain suomalaista.'' Tämä hänen käsityk- ei siitä pääse, että kansallistunto meidän
23929: sensä on siis aivan jyrkässä ja sovittamatto- maassamme on surullisen heikiko. '' Tähän
23930: massa ristiriidassa sen nykyisen kieliiain- minulla ei ole mitään Hsättävää, valitan
23931: säädännön kanssa, jonka isä professori Se- vain, että valtioneuvos Setälä v. 1934 ei ole
23932: tälä on. samalla kannalla kuin professori Setälä oli
23933: ,Ainoastaan sikäli :kuin me toimimme sen v. 1917 (Ed. Räisänen: Pidä sitten itsekin
23934: mukaan'', hän edelleen jatkaa ,palvelemme sama mielipide, kun tulet va:ltioneuvok-
23935: ja edistämme me tämän kansan kokonaisuu- seksi !) . JYlinä pidän aina siitä kiinni, saatte
23936: den asiaa. Se ei tied:ä sortoa ruotsinkielisiä olla vakuutettu.
23937: kohtaan. Se tietää ainoastaan matemaatti- Kun nyt valtioneuvos Setälä viime syk-
23938: sen tarkkuuden soveltamista.'' - Tämä syruä puhui radiossa ja al'V'Osteli niitä pro-
23939: on ihan oikeata puhetta. - ,Minä puoles- fessoreja, jotka ylioppilastalon kokouksessa
23940: tani uskoisin, että ikaiklki sivistyneet osaavat olivat selostamassa suomalaisuusasiaa yleensä
23941: ruotsia, jotta voisivat menneisyydestä oppia ja yliopiston suomalaistamista erikseen, niin
23942: ottaa. On sitterukin niin, 'että meidän ruot- !hän sanoi näin, Hufvudstadsbladetin mu-
23943: salainen kirjallisuutemme tulee käännetyksi ka.a.n, missä ainoassa lehdessä se oli selostet-
23944: s]käli kuin se .ansaitsee kansankielelle, ja tuna, ja minä olen kääntänyt sen ruiin hy-
23945: ne ovat harvat, jotka tarvitaan tätä siirtä- vin kuin olen osannut. ,Minua on suuresti
23946: mistyötä. tekemään.'' Mutta ikun professori ihmetyttänyt, että osa yliopiston opettajia
23947: LaUII'il.a huomauttaa, että jos joku profes- ei ole katsonut ytksin syiden ja vastasyiden
23948: sori, vaikka hän ei opetusaineessaan tarvitse voivan vaikuttaa tässä asiassa, vaan on pi-
23949: ruotsinkieltä, ei osaa ruotsinkieltä, hän ei tänyt twrpeellisena saada joukkojen hyvä-
23950: ole miikään sivisty111yt suomalainen, vai.kka huutoja ja kättenta;puttamisia asian tueksi''.
23951: hän osaisi maailman suurista sivistyskielistä Kun siis professorit ovat halunneet halli-
23952: kaikki tärkeimmät, niin tämä Laurilan käsi- tuksen esityksestä myös suurelle yleisölle
23953: tys on mitä jyrkimmin risti,riidassa :profes- esittää vakaumuksensa kansankokouksessa,
23954: sori Setälän käsitylksen kanssa vuodelta niin tätä valtinneuvos Setälä pitää vaa111 hy-
23955: 1917. Edelleen prof. Setälä jatkaa: ,Tois- vähuutojen ja kättentaputusten haJkemiskei-
23956: taiseksi on hyödyllistä, että melkoinen nona. Mutta mitä on silloin sanottava siitä
23957: joukko varsinkin 'historian ja lainopi111 luki- rprofessori Setälän puheesta yleisessä ko-
23958: joita 'hallitsee rnotsinikieltä, mutta kauan kouiksessa vuodelta 1917, jolla puheella hän
23959: tätä ei tulla tarvitsemaan.'' Ja nyt on jo on luullaikseni hankkinut erittäin pailjon
23960: kulunut siitä 17-18 vuotta, joten sitä ei aploodeja ja karusansuosiota, joten hän on
23961: enää tarvita. Me emme enää tarvitse ruot- langennut sill~in aivan samaan kansan suo-
23962: sinkieltä, sillä tavalla sanon minäkin. ,Me sion tavoitteluun - jos hänen ajatuksensa
23963: voillliiil€ nyt jo suomeru kielellä rakentaa pi- hyväksytään, josta hän syyttää nykyisiä
23964: 392 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
23965:
23966: HeJ.singin yliopiston kansallisesti ajattelevia Tälhän osastoon tulisi sen jälkeen kuin
23967: professoreja. tämä laiki tulisi täysin toteutetuksi kuulu-
23968: Nyt tulenkin valtioneuvos Setälän siilhen maan seuraavat ·p.rofessorinvirat: Suoma-
23969: !kantaan, joka on vaikuttanut hallituksen laisella linjalla varsinaiset professuurit seu-
23970: esitykseen. Hän nimittäin tuomitsee kaiken rawvissa aineissa: Matematiikassa 2, joista
23971: sen toiminnan, jota maassamme on harjoi- toinen oli uusi, fysiikassa 1, sovelletussa
23972: tettu yksikielisyyden ja suoma:laiskansalli- fysiikassa 1, ikemiassa 2, toinen uusi, täJhti-
23973: suuden merkeissä. Hän sanoo: ,yliopisto- tieteessä 1, geologiassa ja mineralogiassa 2,
23974: kysymys on sinänsä sellainen asia, joka eläintieteessä 2, kasvitieteessä 1 ja maan-
23975: kaikkein väh1mmin soveltuu kiihoituksen tieteessä 1, siis kaikkiaan 13. Ruotsalaisella
23976: esineeksi, vaan, joka tulee ratkaista vaka- linjaUa olisi va.rsinaiset professorinvirat
23977: ·van tutkistelun •pohjalla. Kiihoitulksen syn- seuraavissa aineissa: Matematiikassa, fysii-
23978: nyttämistä tässä kysymyksessä pidän suo- kassa, kemiassa, eläintieteessä, kasvitieteessä
23979: rastaan rikollisena. On rhelppo kiihottaa sekä yhteinen maantieteessä ja g·eologiassa,
23980: kansanjoukkoja ja saada palkaksi kätten- kussakin 1 eli siis yhteensä 6. Tä:hän on
23981: taputuksia ja hyväksymishuutoja. Paljon vielä lisäksi huomautettava, että kun tämä
23982: vaikeampaa on .rauhoittaa mieliä ja saada ,leikkaus" on tehty, niin sen jälkeen jou-
23983: kansamme rauhallisesti punnitsemaan, mitä tuu 3 professoria, jotka itsekin pitä,vät it-
23984: kansamme ja isänmaamme etu vaatii". On seään :ruotsalaisina, siirtymään tälle suoma-
23985: tietysti toivottavaa, että maassamme mielet laiselle puolelle ja joista ainakin yiksi osaa
23986: tämän kysymyksen kohdalla saataisiin rau- erittäin !huonosti suomenkieltä. He lukeutu-
23987: hoittumaan, ja !hallitus onikin mielestään vat ruotsalaisiin, koskapa ovat miltei kaikki
23988: keiksinyt e·rittäin nerokkaan keinon mielien juLkaisemansa kirjat kirjoittaneet joko jol-
23989: rauhoittamiseksi. Tarkoitan näiden ylimää- [akin suurella sivistyskielellä tai :ruots~ksi,
23990: räisten valtiopäivien ikoollekutsumista. Mutta mutta ei ainoatakaan, ehkä jotakin pi~ku
23991: me näimme jo 'siLloin, kun tämä kutsu tuli, poikkeusta ~ukuunottamatta, suomeksi (Ed.
23992: että hallitus ei ilmeisesti tule siinä onnistu- Räisänen: Eikös ne Reiskasenkin kirjat ole
23993: maan. Eikä voikaan onnistua niin kauan vieraalla kielellä julaistuja !) . - Suureksi
23994: kuin hallitus !haluaa käyttää asiantuntijai- osaksi -. Että tämä äsken mainitsemani
23995: naan vain ruotsa1aisia ja sosialidemokraat- tilanne voi olla mahdollinen, johtuu siitä,
23996: tisia politikkoja ynnä suomalaisista semmoi- että nyikyjään vi:rassaolevat professorit ei-
23997: sia vanihan polven mieihiä, jotlka käyttääk- vät tarvitse suorittaa uutta kielitutkintoa,
23998: seni eräistä yliopiston ·professorin sanontaa, vaiikka:kin he joutuvat suomalaiselle linjarlle.
23999: ,ovat kuin !kuivat kelohongat, joiden lat- Kun sitten ottaa huomioon henkilökohtai-
24000: voissa tuuli humisee, mutta joiden juurelta set ylimääräiset professorit, jotka hallituk-
24001: kaikki ikasvullisuus •on kaikonnut". Kim sen esityksen mukaan saisivat luennoida
24002: tällä tavalla ryhdytään hoitamaan kansa:lli- omalla kielellään, tulemme vielä oudompiin
24003: suusasiaa, niin silloin ei saavuteta :rauhaa, tuloksiin. Tässä osastossa on 6 Y'limääräistä
24004: kaikkein vähimmän yliopistokysymyksen professoria, niistä yksi suomalainen, tosin ai-
24005: kohdalla. van aitosuomalainen professori Leiviskä,
24006: Nyt hallitus väittää --,-- todennäköisesti mutta kaikiki muut :ruotsalaisia, joista tosin
24007: vakavissaan - että Helsingin yliopisto tu- yksi on kuluvana vuonna luennoinut suo-
24008: lee suomalaiseksi tämän ha1litu:ksen esityk- meksi, vaikkakin oman ilmoituksensa mu··
24009: sen po'hjalla ja että yliopisto-opetusta tul- kaan •on ruotsalainen. Kaiken 'kaikkiaan tu-
24010: laan nyt antamaan 'kaikissa tutkintoaineissa lisi siis matemaattis-luonnontieteelliseen
24011: suomenkielellä. Minun täytyy sen vuoksi osastoon hallituksen suunnitelman toteudut-
24012: mainita muutamia tosiasioita, j•otka osoitta- tua 14 suomalaista ja 11 :ruotsalaista profes-
24013: vat minkälainen tilanne on matemaattis- soria. Ja kun otetaan huomioon, että 3 näistä
24014: luonnontieteellisessä osastossa sen jälkeen suomalaisen linjan miehistä on mieleltään
24015: kuin se on ,suomalaistettu'' kuten termi ruotsalaisia, niin siis suomalaisia professori-
24016: kuuluu. Myöskin siitä on jo rlyhyesti mai- arvoa kantavia miehiä tulee jäämään tähän
24017: nittu perustuslakivaliokunnan mietintöön osastoon 11 ja :ruotsalaisia 14. Tämä on yli-
24018: liittyvässä vastalauseessa, joten minä en opiston suomalaistamista 'hallituksen mie-
24019: käy selostamaan sitä muuta kuin aivan lestä.
24020: lyhyesti. EdeUeen mainitsen vielä muutamia lu-
24021: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko·skevan lain muutta~inen_.___B93
24022:
24023: kuja yleensä koko yliopistosta. En käy se- tus tapahtuisi kokonaan suomenkielellä. Se
24024: lostamaan yksityiskohtaisesti toisia tiede- olisi erittäin kohtuullinen rvaatimus sen-
24025: kuntia, koska minuHa ei ole niistä ensikä- tähden, että kyllä kai ruotsinkieliset yliop-
24026: den ja omaan kokemukseen perustuvia tie- pilaat kaik!ki osaavat niin paljon suomea,
24027: toja. Sen sijaan yleiskatsaus on suhteellisen että he voivat seurata annettua opetusta
24028: helppo toodä. Hallitus esittää 23 professuu- sillä kielellä. En nimittäin usko, että ruot-
24029: ria perustettavaksi ruotsinkielistä yliopistoa salaiset olisivat niin paljon suomalaisia lah-
24030: varten. Ruotsinkielisiä henkilökohtaisia pro- jattomampia, etteivät !he siihen pystyisi sen
24031: fessoreja on ainakin 7 ja kun nämä laske- jälkeen kuin heillä on jo oppikoulussa ollut
24032: taan yhteen, niin professoreja tulee ole- tilaisuus ;paljon enemmän oppia suomea
24033: maan !kaikkiaan 30. Lisäksi on ruotsinkie- kuin niillä suomalaisilla ruotsia, jo1ika n. 20
24034: lisiä dosentteja noin 40. Kun siis ottaa vuotta sitten ylioppilaiiksi tultuaan saivat
24035: huomioon, että jo tämän!kin mukaan tulee tulla toimeen ainakin eräissä tutkintoai-
24036: yliopistossa ruotsinkielisiä opettajia ole- neissa yksinomaan ruotsinkielisellä opetuk-
24037: maan noin 70, vaikka ei vielä oteta i!mo- sella. Kun vielä ottaa huomioon, että ruot-
24038: mioon assistentteja ei:kä ylimääräisiä opet- sinkielinen ylioppilasnuoriso tulee valta-
24039: tajia, niin me käsitämme, että ruotsinkieli- osaltaan virkamieskodeista ja kaupungeista,
24040: nen linja tulee aivan kohtuuttoman laajaksi joissa suomenkileltä kuulee kaikkialla ja
24041: suomenkieliseen päälinjaan verrattuna. Ja joissa kai lienee aivan mahdotonta olla
24042: ruotsalaisella ,kokouksella'' on oikeus eh- oppimatta suomenkieltä, niin me käsitämme
24043: dottaa ruotsinkielistä opetusta vielä lisättä· vielä selvemmin, että ruotsinkieliset ylioppi-
24044: väksi. Ja minkätähden kaikkeen tähän laat voivat eriikoisen hyvin seurata jo alun-
24045: ryhdytään. Ei tarkoituksenmukaisuussyistä, pitäen suomenkielistä opetusta. Ja mitä
24046: eikä kohtuuden vaatimuksista, vaan tyydyt- taas näihin suhteellisen harvoihin ylioppi-
24047: tääkseen ruotsinkielisten kunnianarkuus- laihin tulee, jotka ·ruotsalaisen kansan kes-
24048: syitä. kuudesta lähtevät, niin niiilläkään ei pitäisi
24049: Kun nimittäin katselee hallituksen esi- olla kovin suurta vaikeutta kuunnella airvan
24050: tyik.sen perusteita, niin täytyy ihmetellä nii- täydelleen suomenkielisiä luentoja, jos he
24051: den heikkoutta. Siinä ei palj.on perustella vain sitä haluavat ja todeHa tahtovat siithen
24052: professuurien perustamista, mainitaan vain pyrkiä. Ruotsinkielisen linjan perustami-
24053: aivan lyhyesti, että niin ja niin monta tu- nen on sitä tarpeettomwmpaa, kun me
24054: lee perustettavaksi. M. m. sanotaan: Halli- muistamme, että nykyisten ruotsinkielisten
24055: tus on katsonut myöskin :kohtuuden mukai- perheiden esi-isät ovat valtaosaltaan olleet
24056: seksi, että lääketieteelliseen tiedekuntaan ja suomaJlaisia, sillä useimmissa tapauiksissa
24057: maa- ja metsätaloustiedekuntaan peruste- suomalaisten talonpoikain pirteistähän ovat
24058: taan ruotsinkielisiä professuureja. Hailitus meidän ruotsalaiset sukumme polveutuneet.
24059: on katsonut sopivaksi oodottaa ensiillillläi- Minä en käy tässä ajan vcoittamiseksi lu-
24060: seen 3 ja jälkimmäiseen yhden professuu- kemaan esimerkkejä. Niitä on esimerkiksi
24061: rin. Ei mitään muita perusteluja. No me siinä Linnankosken kuuluisassa julistuk-
24062: käsitämme helposti, etteivät tässä asialliset sessa, jonka hän 1906 nimien suomalaista-
24063: syyt ole päässeet vaikuttamaan. Mitä tuo IDiseksi esitti ja jossa täUaisia tapauksia on
24064: yksi •ruotsinkielinen professuuri !koko tiede- esitetty useita kymmeniä. Me kaiikki suoma-
24065: kunnassa tekee. Sitä :paitsi lääketieteelli- laiset samaten kuin kaikki Suomen ruotsa-
24066: sessä tiedelkunnassa se on myös täysin tar- laiset tiedämme, että näin on asian laita.
24067: peetonta. Lääkärit tulevai suureksi osaksi, Onko nyt niin kohtuutonta, jos Suomessa
24068: vaikka he lähtevät ruotsinkielisistä ko- nama suomalaisten talonpoikain pirteistä
24069: deista, siirtymään virkamiehiksi laajaan lähteneet suvut vähitellen alkaisivat pa[ata
24070: suomalaiseen Suomeen, jossa heidän joka takaisin isäinsä helmaan, ja tekisivätkö he
24071: tapauksessa menestymisensä kannalta täy- ruotsalaisuudelle kovin suurta vääryyttä,
24072: tyy osata suomea. Samoin myöskään filo- jos he muistaisivat niitä esi-isiään, jotka
24073: soofisen tiedekunnan kumpaankaan osas- ovat vaikeissa olosuJhteissa suomalaisina
24074: toon ei olisi suinkaan välttämätöntä perus- tätä maata viljelleet 1 Sanottaneen ehkä,
24075: taa professuureja ainakaan niin paljon että tämä [i:rrja on ruotsinkielisen tieteelli-
24076: kuin hanitus on esittänyt. Tulenkin tässä sen tu1ikimuksen kannalta välttämätön.
24077: yliopiston konsistorin ehdotukseen, että ope- Tämä ei kuiterukaan p~dä paikkaansa, silllä
24078:
24079: 50
24080: 394 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
24081:
24082: ruotsinkielisillä opettaj~lla tulee olemaan niin hänelle tästä annetaan eri palkka, tai
24083: yhtä suuret maihdollisuudet päästä täysin niin on ainakin hallituksen esityksen tar-
24084: suomalaistuneen yliopiston opettajiksi kuin koitus tehdä. Tämä on myös väärin suo-
24085: kenellä suomenkielisel[ä tahansa, lkun he malaisia kohtaan ja on vielä suurempi epä-
24086: vain osaavat suomenkieltä, jota minun tie- kohta sen takia, .että ruotsalai.sella liwjalla
24087: tääkseni nykyään kaikki nuoremmat ruot- ollessaan näillä opettajilla, joista useimmat
24088: sinkieliset opettajat osaavat, ja kun heillä tuLevat kai suhteellisen nuorina saamaan
24089: vain on riittävä tieteellinen pätevyys. Sil- virkansa,, on siellä, laajan opetustyön ib.eitä
24090: loin vasta, !kun yliopisto te hdään kaikin
24091: 1
24092: painamatta, tilaisuutta täydenitää tieteel-
24093: puolin suomalaiselksi ilman, että siihen tu- listä pätevyyttään ja valmistautua hake-
24094: lee mitään toista yliopistoa tai toista ruot- maan virkaa suomalaisella puolella ja siten
24095: sinkielistä linjaa, silloin vasta tulee kilpailu ehkä hyvinkin menestyksellä kilpailla suo-
24096: suomenkie1isten ja ruotsinkielisten tiede- malaisten nuorten tiedemiesten kallSISa,
24097: miesten välillä tasavertaiselksi. jotka taloudellisissa vaikeuksissa ehkä kamp-
24098: Jos taas päinvastoin perustetaan ruotsin- paillen, ehkä vuosiksi maaseudullekin jou-
24099: kielinen lin:ja, niin me olemme aivan va- tl1en, eivät ole olleet yhtä edullisessa tilai-
24100: kuutettuja siitä, että sille linjalle ei suoma- suudessa tieteellisen pätevyytensä lisäämi-
24101: laista miestä oteta, vaikka hän osaisi ruot- seen. Ajattelipa kuka tahansa asian lop-
24102: sinkieltä aivan täydellisesti. ,Siitä me puun .saakka, niin ei voi tulla muuhun
24103: voimme olla jotakuinkin vakuutetltuja, kun kuin siihen tulokseen, että hallituksen esi-
24104: muistamme, millä tavoin ruotsinkiehsemme tyksestä ovat kohtuusnäkökohdat hyvin
24105: ovat suhtautuneet ja suhtautuvat suomalai- kaukana da että se tulee vaikuttamaan hy-
24106: siin siellä, missä heillä on määräämisvalta; vin haitallisesti suomenkielellä suoritettuun
24107: Helsingin kaupungin valtuustossa, - ed. ja suomalaisten miesten suorittamaan tie-
24108: Räisänen esim. sen hyvin tietää, - ruotsa- teelliseen työhön.
24109: laisseuduilla ja monessa paikassa muualla. Hallitus sanoo, että kaikissa tutkinto-
24110: Ruotsalainen linja pysyisi pu!htaasti ,ruot- aine.issa tulee olemaan .suomenkielistä ope-
24111: salaisena maana'', johon ·ei suomalainen tusta. Se ·ei kuitenkaan pidä paikkaansa.
24112: pääsisi. Mutta sitten tulisi suomalainen M. m. matemaattis-luonnontieteellisessä osas-
24113: linja, yhteinen ,laidunmaa", johon ruotsa- tossa tulee olemaan niin tärkeä aine kuin
24114: laisten yliopisto-opettajat voisivat aivan p e r i n n ö 11 i s y y s o ;p p i, jossa on vain
24115: yhtä hyvin hakea kuin suomalaisetkin, kun ruotsinkielinen ylimääräinen professori ja
24116: he nimittäin osaavat suomea aivan täydel- johon ei ole aj'ateltukaan minkäänlaista suo-
24117: lisesti. menkielistä opelttajaa ja kuitenkin tutkinto-
24118: Tällainen asiarin järjeSitely on suomail:aisia vaatimusten mukaan tämä on myös tutkin-
24119: tiedemiehiä kohtaan vääryys, joka tulee toaine samoinkuin muutkin (Ed. Räisänen:
24120: vielä suuremmaksi sen takia, että ruotsin- Se on ehkä unohtunut hallitukselta !) . Voi
24121: kielisen linjan opettrujien työvelvollisuus olla, että on unohtunut, mutta niitä on
24122: tulee erittäin pieneksi. He jäävät pakosta unoh:tunut myös muita. iSiten tässä ai-
24123: m~ltei akateemikoiksi, joilla ei ole opetus- neessa, joka on erittäin tärkeä, joudutaan
24124: velvollisuutta, ei aineitten korjausvelvolli- antamaan yksistään ruotsinkielistä eikä
24125: suutta, ei laudaturkirjoitusten hoitamis- lainkaan suomenkicelistä opetusta. Sitä
24126: velvollisuutta kuin aivan pienessä määrässä. paitsi, kun tä.ssä on kysymys ylimääräisestä
24127: Hallitus on kyllä tämän ottanut huomioon, ruotsinkielisestä opettajasta, niin hänen ei
24128: ja siitä syystä ,esityksessään mainitsee, etltä edes sen esityksen mukaan, joka hyväksyt-
24129: myöskin nämä opettajat voidaan velvoittaa tiin perustuslakivaliokunnassa, tarvitse ym-
24130: antamaan suomenkielistä opetusta, jolloin märtää suomenkieltä (Ed. Räisänen: Eivät
24131: siitä tietenkin maksetaan eri palkka. Kun voi valmistua suoma:laisiksi !) . Hän ei voi
24132: suomalainen opetta<ja, esim. maantieteen tulla suomalaiseksi, mutta hän voi olla
24133: professori, saa varsinaista professorinpalk- ikänsä ylimääräisenä ruotsinkielisen linjan
24134: kaansa vastaan opettaa 124 oppilasta, ku- professorina (Ed. Lahtela: Siinäpä ne elä-
24135: ten tänä vuonna on asianlaita, niin ruotsa- väit !) .
24136: laisen virkav,eljen tarvitsee opettaa vain Vielä eräs käytännöllinen näkökohta.
24137: pariakymmentä. Jos hän sitten tahtoo opet- Nyt on meidän yliopistossamme suhteelli-
24138: taa myös suomenkielisen linjan oppilaita, sen vähän rprofessoreja. M. m. niin la:ajassa
24139: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 395
24140: ---
24141:
24142:
24143: tieteessä kuin fysiilmssa meillä on vain Mitä tulee osakuntalaitokseen, niin !Siihen
24144: kaksi professoria. Useissa saksalaisissa kor- minä .en kajoa, siitä on jo kai täällä aivan
24145: keakouluissa niitä on viisi tai kuusi, niin riittävästi puhuttu. Minulla ei ole ollut
24146: että tämä laaja tiede on jaettu 'aineen laa- tilaisuutta kaikkia puili.eita kuunnella (Ed.
24147: dun mukaan. Yksi luennoi v,alo-oppia, yksi Räisänen: Parasta olisi se laitos poistaa!).
24148: sähköoppia, yksi uutta sätei~yoppia, yksi Minä jo äsken olen huomauttanut, että
24149: mekaniikkaa j. n. e. Meillä on vain kaksi. juuri tämän [pykälän kohdalla on hallitus
24150: Uuden esityksen mukaan rt;osin tulisi kol- kwsitykseni mukaan joutunut rikkomaan
24151: mas, mutta hän siirtyisi ruotsinkieliselle suorastaan la~n kirjainta.
24152: linjalle. Vastaavasti tulee matematiikassa Nyt tulen esitykseni seuraavaan osaan,
24153: myöskin vain kaksi opettajaa suomalai'Selle n e l j ä n t e e n o s a a n, hallituksen esityk-
24154: linja1le, mikä on myös liran vähän. Ja siitä sen seuraukset, 'ja näissä tulen käsittele-
24155: huolimatta, että eräissä aineissa on aivalll mään seuraavia kohtia: Rauhaa ei ole saavu-
24156: vähän opetusta, se rt;ullaan hallituksen esi- tettu. Ylioppilaat ovat tyytymättömiä.
24157: tyksen mukaan yhä edelleenkin rilpottele- Ammattimiehet ovat tyytymättömiä. Suo-
24158: maan kielellisenä pohja1la. Minä voisin malainen kansa on tyytymätön.
24159: mainita useita e'simerkkejä siitä, että yksi 'Tuskin viime päivien jälkeen enää halli-
24160: opettaja luennoi jonkin peruskurssin suo- tuskaan uskoo, että ratkaisemaila yliopisto-
24161: menkielellä 60-70-80 kuulUalle ja hälllen laki ylimääräisillä valtiopäivillä, saavutet-
24162: virkaveljensä luennoi saman peruskurssin taisiin [opullinen rauha yJiopiston kieli-
24163: 6:'Lle tai lO:lle ruots~nkieliselle oppilaalle, kysymyksen kohdalla. Joo hallituksen esi-
24164: jotka kaikki osaavat suomea. Ja tulos on tys olisi ollut kehityskykyinen, jos se olisi
24165: tästä se, että muita saman tiet,een ha:aroja vienyt keihitystä eteenpäin joka suhteessa,
24166: opettamaan ,ei ri1tä yhtään, ei suomenkie- niin sen mahdollisesti 1olisi voinut varsinai-
24167: listä eikä ruotsinkielistä opettajrua. Tässä silla valtiopäivillä hyväksyä väiliaikaisena
24168: on epäkohta, josta ei päästä miten:kään, ratkaisuna. Mutta kun se oleellisissa koh-
24169: kun muistaa, että valtion mahdollisuudet din merkit8ee askelta truaksepäin, niin sitä
24170: tukea yliopisto-opetusta ovat sittenkin ra- ei missään tapauksessa voida hyväksyä.
24171: joitetut. Jos sen sijaan luovuttaisiin tästä Jotta olisi pwästy edes j o n k i n :t .a i-
24172: - käytännön kannalta katsottuna - tar- s e en r a .t kaisuu n, yritettiin valiokun-
24173: peettomasta kaksikielisyydestä ja siirrybtäi- ta'keskooterlussa ka:i:kkia mahd:ollisiw vwlitys-
24174: siin yksikieliseen suomenkieliseen opetuk- ehdotuksia. Ja se täytyy myöskin valio-
24175: seen, niin kaikki opettajat voit1aisiin jakaa kunnan. jäsellJten enemmistön myöntää, nii-
24176: aineen laadun perusteella ,ja [aa.jojenkin dellJ nimittäin, jotka olivat siellä istun-
24177: tieteiden eri osat tulisivat opetuksessa pa- nossa Jäsnä, että. hailu oli hyvä (Eduskun-
24178: remmin edustetui:ksi. nasta: Hyvä kuulla!). Ed. von Born ei
24179: Näitä näkökohtia on erikoisesti alle:vii- suinkaan tästä mitään tiedä, kun hän piti
24180: vannut konsistori, joka a8iat paraiten tun- viereisessä huoneessa kahvikekkereitä lohi-
24181: tee. On valit,ettavaa, että hallitus ei ole voileipien jru ·baakelsien kall8sa meidän
24182: niihin katsonut ol•evan syytä kiinnittää toisten istuessa perustuslakivaliokunnassa
24183: huomiota (Eduskunnasta: Kiire on ollut!). käsittelemässä asiaa (Naurua eduskun-
24184: Sitten tulevat vielä Hsäk8i ne kahnaukset, nasta.). Mutta ne ha:rvat sosialidemokraat-
24185: vaikeudet j·a hankaluudet, jotka e8iintyvät tiset edustajat - näistä oli ahkerin ed.
24186: laboratoorio-{)petuksessa, kun kahden esimie- Lonkainen -, jotka istuivat siellä läsnä,
24187: hen oppilaat joutuva.t työskentelemään sa- ne kyllä tietävät, että yritettiin montaa
24188: massa lwboratoriossa, esimiesten, jotka jo ratkaisua. Mutta vastustajien taholla ei
24189: sinänsä ovat ehkä eri linjoilla, ja oppila:at edes vaivauduttu kä8ittelemään asiaa.
24190: vielä suummmassa määrin. Kun vielä M. m. minä .tein ·ehdotuksen, että men-
24191: muistaa, että la:bo:ratorioidoo ja salien työ- täisiin konsistorin linjaa; ja [perustelin sitä.
24192: lukumäärä on kovin rajoit•ettu, niin nämä ·noin tunnin kestävässä puheessa. Ei ku-
24193: käy.tännölHset vaikeudet ovat suora:staan kaan kiinnittänyt siiihen huomiota. Äänes-
24194: voittamattomat. Ja tähän ovatkin koll8isto- tettiin kyJmästi vain nurin. 1Sitten kun oli
24195: rin jäsenet, erikoisesti luonnontieteiden ja tämä mahdollisuus mennyt ohi, ed. Li,I1Jko-
24196: lääketieteen opettajat, kiinlllittäneet huo- mies teki ehdotuksen 1}2 ,professuurin p~
24197: miota, kuitenkin turhruan. rusta,misesta, jotka .tulisivat kuulumaan fi-
24198: 396 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
24199:
24200: looofisen tiedekunnan matemaattis~luonnon koska hä.n näet ei oHut siellä. läsnä kuin
24201: ti:eteellisen ja humanistiseen osastoon :('Ed. silloin tällöin (Eduskunnasta.: Hän on
24202: Räisän.en: Eikö ne sinulle antaneet yhtään vanha jäsen!). Yllä;olevan rue:n taihtonut
24203: lohivoile~piä ~). - Minä kävin itse hake- erikoisesti huomauttaa sen takia, että viir
24204: massa alhaalta ka:hvilahuoneesta. (Eduskun- hemmistön taholla ei asetuttu etukäteen
24205: nasta: Pu'hu hitaammin!). Täällä on usein emme voi-kannalle, vaan yritettiin myös-
24206: minulle huomautettu, että pitää puhua !hi- kin v.älitysratkaisuja, mutta. kaikki ne tor-
24207: taammin, joten siis ainakaan minua. ei juttiin. Silloin ei votta. totisesti •jäänyt
24208: voida syyttää jarrutuksesta. Tämä oli äs- muuta mahdollisuutta kuin ehdottaa koko
24209: ken jo viides :huomautus siitä, että pika~ lakiesitys hylä.ttäv.ätksi.
24210: kirj:oittajain t~tkia pitää pulhua hitaam- Me olemme jo nähneet, että• yliOtppilaat
24211: min. No,. minä koetan puhua hitaammin, eivät ole o1leet tähä.n tyytyv'äisiä. Me
24212: vaikka. intoa on piiäJ.lä niin, ettei •tahdo olemme nähn-eet, tai oikeammin kuulleet
24213: malttaa (Eduskunnasta. naurua. - Edlus- heidän marssineen tä.ällä kaupungissa mie-
24214: kunnasta: Ota vettä välissä!). - Ed. Lin- lenosoitusku1kueessa., jossa, on ollut seuraa-
24215: knmiehen ehdotus oli muistaakseni aivan via. tunnuslauseita: ,Suomi suoma1aiseksi,
24216: sama (Ed. Lohi: Nopeasti menee vielä!) kansalliseen ylösnousemukiseen, me us-
24217: kuin se, jonka ed. Ry:dma.n teki syksy11ä, lmill!Ille suureen suomalaiseen isä.nmaahan,
24218: mutta sosialidemokraatit ja ruotsalaiset ja yliopistokysymys kansanäänestykseen, irti
24219: myös ed. Rydmankin tällä kertaa. äänestivät alusmaa-ajattelusta, saa.ko Åbo Akademi
24220: vastaan, joten me ·jäimme 7 miehen kanssa ratkaista yliopistokysymyksen, kansallinen
24221: puolustamaan tätä esitystä. Muuten kaikki henki eduskuntaan, lmnsallisuuskysymys ei
24222: äänestykset menivät suhteessa 7: 10. 10 ole kauppatavaraa., Snellmanin olljelcrna :pe-
24223: ääntä oli vastaan ja. meillä suomalaisella rille saakka." Nämä kaikki ovat ajatuksia,
24224: puoJ.ella oli 7 ääntä. M~nä. tein crnyös ehdo- jotka ainakin m~nä. hyvä.ksyn oikeiksi ja
24225: tuksen, että ruotsa:la.iselile linjaUe perustet- joiden puolesta kyllä voi ~ähteä puhumaan
24226: taisiin lOi professuuria. Minä katsoin ni- myöskin ma.rukuntaan ja pitämään kokouk-
24227: mittäin,. •että. pari professuuria olisi voitu sia, kun se vain tapahtuu ar·vokkaalla. ta-
24228: ruotsinkieliseltä linjalta ottaa 1pois, ·ja että valla. Snellmanin ohjehnaa. :ei ole vielä
24229: lääketieteelliseen tiedekuntaan ja maanvil- meillä saavutettu, siihen ei ole päästy. .Sen
24230: jelys-taloudelliseen tiedekuntaan :ei oJisi minä osoitin jolhda,nnossa puolitoista. ipäivää
24231: tullut yhtälllin ruotsinkielistä professoria. sitten, ja se on ka.i jo monin muinkin muo-
24232: Tämäkin ehdotus hylättiin äänestettäessä doin tuotu täällä esille_ Myös on a:1usmaa-
24233: sen ja ed. Linkomiehen ehdotuks:en välillä. ajattelua, jos me kuuntelemme liian suu-
24234: .Sitten ehdotettiin, että erittäin arvelut- ressa määr'ässä sitä, mitä Ruotsista. päin
24235: tava ruotsalainen ,kokous'' ipyyhittäisiin meidän kielikysymyksemme johdosta sa.M-
24236: pois. .Sitä perusteltiin hyvin laajasti eri taan. - Me muis.tamme,. että. a.ina on siltä
24237: näköka.nnoilta. Y:ritettiin osoitta.a, .että se tahoilta pyritty meitä h·olhoa.maan. Totta on
24238: johtaa sekä käytännössä että periaatteessa myös se, että Åbo Akademilla. on 10l•lut ai-
24239: erittäin arveluttaviin seura.uksiin. Ei mi- van liian suuri vaikutusvalta meidän yli-
24240: kään auttanut. Ei edes yritetty puolustaa opistokysymyksemme ratkaisuun. On myös-
24241: enemmistön oma.ksumaa kanta.a. Kun näin kin toivottruvaa, että eduskuntaan tulee niin
24242: tärkeä asia oli esinä ja kun ainakin neljä vahva. suomalaiskansa:J.Iinen enemmistö, että
24243: pykäJää 101i ensiluokkaisen •tärkeitä, ja kun nämä asiat saataisiin ratkaisuun ilman täl-
24244: näiden kaikkien puolesta; yritettiin v.äihe:m- laisia. pitkiä ,perusteellisia'' keskusteluja.
24245: mistöu taho11a puhua kaikki mahdolliset Ja se ta.pahtuukin heti,. kun se a:jatussuunta,
24246: näkökohdat huomioon ottaen, .niin jos tätä jota. ed. Räisänen ja. eräät muut edustaNat
24247: käsittelyä väitetään jarrutukseksi, nii·n se sosialidemokraattisessa .ryhmässä, ja. joka
24248: on suoraa iherjausta. 'Tämäm. tahdon huo- varmasti on suomalaisen työmiehen oikea
24249: mauttaa erikoisesti sen takia, kun täällä ajatus, pääsee val:J.aHe my•öskin: sosialide-
24250: ed. von Born oli jossakin puheenvuorossa mokraattien pää1johtajissa.. Olen •va.kuutettu,
24251: huomauttanut ja arvostellut vähemmistön että ·ennemmin tai myöhemmin se tulee
24252: menettelyta.paa. Äsken jo huomautin, minkä siellä voitolle, ja sen täytyy tulla, tai sitten
24253: tä:hden ed. vo11 Bornilla ei ollut edellytyk- sinne jäävät johtajat ihnan johdetta.via
24254: siä arvostella valiokunnan työskentelyä, (Vase:ill:illalta: LeipäkysymJ1s on siellä tii!r-
24255: Helsingin yliopiston järje-stysmuodon peru.steita koskevan lain muuttaminen. 397
24256:
24257: keä!). Leipäkysymys ei ole ristiriidassa tä- nopeudella,, jotka osoitta.v.at, mikä mieliala
24258: män kysymyk'len kanssa. Molempia v,oidaan maassa va.tlitsee tämä:n :haHitUJksen nerok-
24259: ajaa ja täytyy aja:a yhtaikaa ja niiden, yh- kaan tempauksen jälkeen. Muuten täällä
24260: dessä hoitaminen sopii erittäin hyvin edus- luettiin aikairsemmin se vekseli, jonka yli-
24261: kuntaa<rJJ. Ettekä te sitä,paitsi ruotsalaisten o.ppilas Toivo Mikael KiJVimäki oli aikJOi-
24262: paroonien avulla tulee saamaan itseHenne naan kirjoitta·nut. 'Tämän vekselin ,on pää.-
24263: yhtään sen enemmän leipää kuin suoma- ministeri KiJV~mäiki maksanut takaisin mo-
24264: laisen talonpadan kanssa näissä asioissa )"h- nin kertaise.s~ti kutsumalla, kokoon nämä yli-
24265: dessä. toimien. Se apu, jonka te ruotsalais- määiäiset valtiopä~vrut. Tosin se on tapah-
24266: ten taholta saa,tte, on sittekin sangen pieni. tunut vastoin hänen tahtoaan. Se sysäys,
24267: Ylio.pist,okysymys kansa,n- impulssi, jonka. tämä·n kautta. yliopistokysy-
24268: äJ ä n e s t y k s e e n, s,e on myös oikea tais- mys on saanut, on roHut niin suuri, että
24269: telu ohje. Ellei nimit.täJin eduskunta muu- ilman y'Ji11lääräisiä. valtiopäiviru me oli-
24270: ten tätä kysymystä voi ra:tkaista, niin se simme luu1tavasti saaneet työskennellä pa.ri
24271: täytyy ,ra,tkaista kansanäänestyksen kautta, vuotta,. ennenkuin olisimme päässeet niin
24272: jolloin mukaan voidaan myös :ottaa kaikki pitkärlle. Tässä mielessä minä ,ollen valmis
24273: muut kieli- ja ka,nsallisuuskysyrrnykset aina kohottamaan he1.1ra pääministerille eläköön-
24274: ha!Llitusmuodon 14 ja. va1tiopäiv.äjärjestyk- huudon.
24275: scn 88 §:ää myöten. K u t k a o v a, t t y y t y v ä i s i ä. ~ Tus-
24276: Näin suuren rauhan on täJmä hallituksen kin kukaan kohta (E.duskunnasta: Ovat so-
24277: esitys tuonut ylioppilasmaa.~lmaan. Siitä sialidemokraatit !) _ Eivä:t :ole sosialidemo-
24278: rauhasta on myös merkkinä kak~iviikkoi kraatit tyytyväisiä:. Minä tiedän sen va,llan
24279: nen la.kko, joka merkitsee ylioppi:laille hyvin. ISielJlä ovat ehkä 'Tanner ja joku
24280: myös aineellisia menetyksiä, monelle ehkä muu hänen kanssaan sitä. Ei ole Akatee-
24281: hyvinkin suuria. Sitä rauhaa osoitta:vat minen Hosialistiseura'kaan tyytyväinen,
24282: myös ne junat, •jotka. eiLen lähtiJVät ·viemään jonka jäsenet lälht~vät suomalaisten yli-
24283: ylioppilaita, ympäri maakuntaa viemään oppilaiden kanssa maakuntiin julistamaan
24284: sitä sanomaa kyliin ja ka:upunkeihin, jota siellä, miten heidän ryhmänsä on tehnyt
24285: me tääl~ä jo yli 40 tuntia olemme eduskun- vastoin kaikkia demokraattisia periaatteita
24286: nassa julistaneet, huutamaan siellä maalla hyvä,ksyessään 'ha1Etu ksen menettelytarvan
24287: 1
24288:
24289:
24290:
24291:
24292: sen, mitä: me tääHä olemme pöytäkirjoihin valtiopäivien koolle kutsumisesta. - Nyt
24293: swnelleet. minä luultavasti taas IPU1mn liikaa nopeasti.
24294: Ammattimiehet ei .v ä t ole t y y- Minä pidän pikkuisen paussin.
24295: t y v ä isiä. .Siitä on ,päässyt selville, jos Eivät ole myöskään valitsi j a t tyy-
24296: on keskustellut kenen tahansa suomalaisen tyväisiä. ,Siellä ei oltu tyytyväisiä Haa:pa-
24297: y li01pistomiehen kalliSsa. Ja siitä on pääsyt mä:ellä, jossa saneltiin päätös. Ei oltu tyy-
24298: vakuutetuksi kun ottaa huomioon, miten tyväisiä myöskään Helsingin kunnallisjär-
24299: määrätietoisesti, ahkerasti ja aikaansa sääs- jestön kokouksessa, kuten hyvin täällä eräät
24300: tämättä ovat useat, sinäJnsä erittäin hiljai- läsnäoHjat tietävät. Kyllä se on suhteelli-
24301: set pro.fessorit, puhuneet ka<lliSaiJ.aiskokouk- sen pieni joukko, joka sillä taho1la on tyy-
24302: sissa, ei suinkaan aploodeja eikä suosiota tyväinen (Eduskunnasta: Kuinka monen
24303: saadakseen, vaan osoittaa:kseen, että. tässä äänen ero oli~), 53 ja. 39. Ehkä jotkut ruot-
24304: ollaan menossa erittäin wrv;eluttavaa ratkai- salaisten keskuudessa ovat vielä muutaman
24305: sua kohti. päivän tyytyväisiä, mutta minä luulen, että
24306: Olen jo ärskeisessä :osoittanut,. minkä ta- silläkin taholla pian aletaan epäillä. Minä
24307: kia tämä haillituksen esittämä ratkaisu ,on :luulen pian huomattavan, että jousta on ru-
24308: niin arve~utta,va. Siihen minun ei tarvitse vettu jännittämään Eian pitkälle.
24309: enää sen enempää kajota. Tämä kaikki on hal-lituksen menettely-
24310: S u o m a, l a i n e n k a n s a e i m y ö s- tavasta ollut seurauksena.
24311: k ä ä n o 1 e t y y t y v ä i n e n. Täällä ed. 1Siirryn nyt esitykseni viidenteen osaan
24312: Tarkkanen voisi lukea kai muutaman tun- (Eduskunnasta: Kuinka monta niitä on
24313: ni·n sä:hkösanomia, joita on saapunut eri kaikkiaan ! - Naurua). Tämä on jo vii-
24314: puolilta maata 1(Ed. rTarkkanen: Kyllä!). meinen. Olen ajan voittamiseksi puhunut
24315: Ja luul,tavasti niitä tulee yhä kiihtyväiHä nopeasti.
24316: 398 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
24317: --------------------~--------~
24318:
24319:
24320: Yliopistokysymyksen oikea heistä suurin osa - minä luulen ehkä noin
24321: r a t k a i s u. Tärrnä jakaantuu kahteen 70-80% - tulee opiskelemaan suoma1ai-
24322: ·osaan: suomalainen yliopisto ja sitten sessa yliopistossa, siis nauttimaan sitä ope-
24323: muutamia huomautuksia hallitusmuodon tusta, jota valtio antaa suomalaisessa pää-
24324: 14 § :stä. Tässä en tarvitsekaan enää olla yliopistossa. Ei heille silloin voida enää
24325: monisanainen. järjestää erikoista ruotsinkielistä yliopisto-
24326: Ainoa täysin oikea ratkaisu on se, että opetusta täydellisenä. Jos sii:hen mennään,
24327: Helsingin yliopisto tehdään suomalaiseksi tehdään suomalaista kansaa kohtaan vää-
24328: ja piste. Ei mitään muuta. Silloin on tämä ryys. Siis se summa, jolla Åbo Akademin
24329: kysymys ratkaistu lopullisesti. Tä:hän rat- opetusta voidaan mahdollisesti avustaa, täy-
24330: kaisuun ei tässä eduskunnassa pystytä -- tyy olla suhteellisen rajoitettu.
24331: en tarkoita näitä ylimääräisiä valtiopäiviä, Mutta sekin voidaan antaa vain siinä ta-
24332: vaan tätä eduskuntaa, joka tulee istumaan pauksessa, että Åbo Akademi itse pyytää.
24333: seuraaviin vaaleihin saakka (Eduskunnasta: Tavallisesti on asianlaita niin, että se, joka
24334: Jos se hajoitetaan!). No, sitä parempi, tarvitsee, se pyytää (Eduskunnasta: Oi-
24335: sitä toivomme erittäin hartaasti. kein!). Nyt on kuitenkin tilanne niin, että
24336: Toinen ratkaisu, joka välia~kaisena voisi hallitus on kaksi kertaa turhaan tarjonnut,
24337: tulla kysymy;kseen, on konsistorin ehdotus, perustuslakivaliokunta yritti pakkosyöttöä,
24338: sillä se on ikehityskykyinen, se vie asiaa yritti pakolla tupata sinne valtion miljoo-
24339: eteenpäin siihen suuntaan kuin mihin nia, mutta lakimiehet sanoivat: se ei käy.
24340: meillä pitäisi asiaa kehittää. Ja jos hailli- Ei liene muuta mahdollisuutta sen jälkeen
24341: tus olisi tälle pohjalle lähtenyt, niin minä kuin panna, kuten eräs edustaja sanoi, joku
24342: luulen, että kysymys olisi jo ennen joulua määrätty summa hyllylle ja mennä sitten
24343: katsomaan, vieläkö se siellä vuoden perästä
24344: tai ainrukin nyt helmickuulla kokoontuvilla
24345: on (Eduskunnassa naurua). Elleivät ruot-
24346: tavallisiHa valtiopäivillä voitu ajaa ainakin
24347: salaiset sitä tarvitse, niin käytetään se esim.
24348: suhteelliseen ratkaisuun; ehkäpä sellaiseen
24349: nuorten suomalaisten tiedemiesten opinto-
24350: ratkaisuun, että siitä loppuun olisi päästy
24351: jen tukemiseksi. Silloin se tulee hyödyHi-
24352: jo yliopistoviranomaisten toimenpiteillä ja
24353: sellä tavalla käytetyksi (Eduskunnasta:
24354: asetusteitä tarvitsematta sitä enää tuoda Oikein!). Mutta jos Åbo Akademi lähet-
24355: eduskuntaan. On erittäin valitettavaa, että
24356: tää valtioneuvostoon kirjelmän ja sanoo,
24357: tälle ammattiviraston esittämälle linjalle ei että täällä tarvittaisiin avustusta, niin minä
24358: ole lä:hdetty. Sen sijaan minä puolestani olen aivan vakuutettu, että Suomen valtio-
24359: en pitäisi onnistuneena sitä, että Helsingin valta tulisi suhtautumaan asiallisesti tähän
24360: yliopisto täysin suomalaistutetaan, mutta pyyntöön. Jos osoittautuu, että Åbo Aka-
24361: samalla järjestetään jonkinlainen eri yli- demi on elinvoimainen laitos, niinkuin minä
24362: opisto. Olen jo osoittanutkin, mistä syystä luulen, niin valtio varmasti tulee jonkun
24363: se on vaikea toteuttaa, ja senhän tuomitsi summan myöntämään. Tukeehan valtio
24364: myöskin konsistori aivan murhaavasti. muitakin sivistyslaitoksia, jotka ovat elin-
24365: Kolmas ratkaisu, joka voisi tulla kysy- voimaisia, oHenkaan riippumatta siitä,
24366: mykseen, olisi se, jonka asiantuntijalauta- ovatko en suomenkielisiä tai ruotsinkielisiä.
24367: kunta ennen viime vaaleja toi esille ja joka Vieläpä ruotsinkielisiä oppikouluja tuetaan
24368: sitten on saavuttanut sangen laajaa kanna- suhteellisesti yli ka:ksi kertaa enemmän kuin
24369: tusta. Sen mukaan Helsingin yliopisto suomenkielisiä (Eduskunnasta: Se on l~i
24370: suomalaistettaisiin täydellisesti ja sitten kaa!). 1Se on liikaa ja sitä täytyy vä:hen-
24371: Åbo .fukademita avustettaisiin jollakiru so- täli, mutta otetaan liika pois ja annetaan
24372: pivaksi katsotulla, tosin sa'llgen vaatimatto- se, :mikä on kohtuullista. Tä:mä on kolmas
24373: maHa summalla. mahdollinen tapa järjestää. Muita mah-
24374: Kovin suureen summaan ei voida mennä dollisia ratkaisuja ei ole.
24375: sen takia, että silloin käytettäisiin vaWon rEntä sitten hallitusmuodon 14 §. Siitä-
24376: varoja ruotsinkielisten eduksi kohtuuttoman hän on paljon puhuttu. Minä jo äsken osoi-
24377: suuressa määrin. Väestösuhde ei nimittäin tin, minkälaista on meidän ruotsinkie-
24378: kelpaa perustaksi sen takia, että eiväthän listemme suhtautuminen perustuslakeihin
24379: kaikki ruotsalaiset ylioppilaat tule opiske- (Eduskunnasta: Hitaammin!). Ruotsalai-
24380: lemaan ruotsalaisessa yliopistossa, vaan sella taholla on väitetty, niinkuin jo äsken
24381: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko'Skevan lain muuttaminen. 399
24382:
24383: osoitettiin, että !hallitusmuodon 14 § :ää vas- yksityiskohtaisemmin tätä pykälää, josta
24384: taan on rikottu koko sen ajan, jonka tämä pro:f. Kaila on erittäin ansiokkaasti kirjoit-
24385: nykyinen laki on ollut voimassa. Jos nyt tanut eräissä aikakauskirjoissa, m. m. ,Suo-
24386: kerran lakia on jo rikottu, niin onko se malaisessa Suomessa", ja erittäin vakuutta-
24387: sen suurempi rikos, vaikka sitä yhä edel- vana tavalla. Pyydän edustajia kiinnittä-
24388: leenkin rikotaan. Tämä muuten osoittaa, mään näihin hänen edustamiinsa näkökoh-
24389: että sillä taholla aina pyritään vetäyty- tiin riittävää huomiota.
24390: mään lain varjoon silloin, kun siitä toivo- Nyt minun varsinainen esitykseni on 1o-
24391: taan joitakin etuja itselle. Ttmiasiassa kui- pussa. Minun täytyy vielä kuitenkin hiu-
24392: tenkaan ei ole asianlaita näin. Minä pyy- kan vastata eräisiin täällä esitettyihin har-
24393: dän tässä saada esittää eräitä lyhyitä ot- hakäsityksiin. Ensinnwkin sanoisin ruotsa-
24394: teita, jovka osoittavat koko tämän kysymyk- laisille, esim. ed. von Bornille ja eil. Est-
24395: sen ytimen, nimittäin pro:f. Koskenniemen l.anderille, että ottakaa marttyyrin kruunu
24396: muutamia lauseita: ,Vaikkakin oppikoulu- päästänne pois, se pukee teitä erittäin huo-
24397: asia itse sivistyneistön muodostuksen kan- nosti, ja sitäpaitsi siihen ei ole mitään
24398: nalta on pidettävä tärkeämpänä kuin yli- syytä. Te puhutte kyllä muka ruotsalaisuu-
24399: opistokysymystä, on viime mainitullakin den sorrosta, senkin jä•lkeen kun hallitus
24400: huomattava välillinen ja välitön vaikutuk- ehdottaa teille annettavaksi yliopisto-ope-
24401: sensa sivistyselämään. Onhan akateemisen tusta yli kaiksikertaa, jopa ehkä yli kolme
24402: opetuksen henki ja kieli ikäänkuin se lippu, kertaa enemmän :kuin suomenkielisille, väes-
24403: jonka kansakunta nostaa kulttuuriraken- tösuhteeseen verrattuna. Te sanoUe tais-
24404: nuksensa harjalle. Omasta puolestani, hän televanne oikeustaistelua. Tämä teidä:n
24405: sanoo, en voi nähdä muuta, kuin että vaati- asenteenne on aivan väärä, ja se lavastus,
24406: mus valtionyliopiston suomalaistuttamisesta jonka te yritätte saada maalatuksi, on
24407: on nyt toteutettava. En voi pitää kohtuut- helppo osoittaa aivan vääräksi. Tekö oli-
24408: tomana, että ruotsinkieliset ylioppilaat, sitte oikeuden puolesta taistelijoita, te,
24409: jotka joka tapauksessa joutuvat käyttämään jotka olette valmiit vähemmistöä sorta-
24410: opiskelussaan monenkin vieraan kielen kir- maan kaikkialla siellä, missä teillä on ollut
24411: jallisuutta, saisivat yliopisto-opetuksensa ja on tilaisuutta. Tekö, jotka huolehditte
24412: sen maan kielellä, jota he valmistuvat kan- siitä, että jonkun kunnan suomenkielisestä
24413: salaisina palvelemaan. Myöskin pienten väestöstä osa ilmoittaa - ilmeisesti painos-
24414: ruotsinkielisten asutusalueiden tulevilta vir- tuksen alaisena - itsensä ruotsinkieliseksi,
24415: kamiehiltä on toki oikeus vaatia sellaista kuten tämänaamuinen päivälehti ilmoittaa
24416: suomenkielen taitoa, että he voivat käyttää Tenholassa tapahtuneen. Kun pantiin vi-
24417: hyväkseen sillä annettua yliopisto-opetusta. rallinen tutkimus oikeusministeriön mää-
24418: Ei ole minkään kansallilskii'hkon sanelema räyksestä toimeen, niin osoittautui, että
24419: vaatimus, että maalla tulee olla omakielinen toista sataa suomenkielistä yhdessä ainoassa
24420: valtionyliopisto. Tenholan kunnassa oli me11kitty ruotsinkie-
24421: Valtionyliopiston suomalaistamisen en voi liseksi ja päästy toivottuun päämäärään;
24422: myöskään katsoa olevan ristiriidassa halli- kunta saatiin yksikieliseksi ruotsinkieli-
24423: tusmuodon määräysten kanssa suomen- ja seksi. Kun nyt on väestölle oikeutta an-
24424: ruotsinkielisen väestön sivistystarpeiden nettu, niin tämäkin kunta tulee kaksvkieli-
24425: tyydyttämis-estä samanlaisten perusteiden seksi. Tekö puhutte oikeuksienne puolesta
24426: mukaan, koska kysymys korkeimman tie- taistelemis·esta, jotka olette valmiit kaikin
24427: teellisen opetuksen järjestämisestä ei koske keinoin työskentelemään, jotta suomalaiset
24428: väestön ,sivistystarpeita", vaan on luon- kansakouluijässä olevat lapset eivät ruotsa-
24429: teeltaan yleisvaltakunnallinen kulttuuriky- laisseuduilla saisi omakielistä kansakoulu-
24430: symys ja sellaisena ratkaistava. Niinkuin opetusta. Ja yhä edelleen, mitenkate teitte
24431: sotakorkeakoulussa maanpuolustuksen etu- muutamia vuosikymmeniä sitten. On tuo-
24432: jen mukaisesti Suomi on määrätty opetus- reessa muistissa, kun a·loin 20 vuotta sit-
24433: kieleksi, niin edellyttää maan tehokas kult- ten opiskeluni, ei muutamissa tieteissä an-
24434: tuuripuolustus kielellisessä suhteessa kan- nettu yhtään sanaa opetusta suomenkie-
24435: sallista yliopistoa" (Eduskunnasta: Oi- lellä. Mutta teistä ei kukaan pitänyt sitä
24436: kein!). kohtuuttomana, ei kukaan teistä kirjoitta-
24437: Muuten en voi tässä käydä selostamaan nut lehdissänne sitä vastaan ja kuitenkin
24438: 400 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
24439:
24440: tämä oli mitä huutavin vääryys suomenkie- Ja nyt tulee teille (Ed. Räisänen : Älä
24441: listä pääväestöä kohtaan. Tekö kaiken tä- minulle!). Minä erotan Teidät pois muusta
24442: män jälkeen kuvittelette luuloteltuja etu- joukostanne.
24443: janne puolustaessanne esiintyvänne oikeus- Eilinen ,Sosialidemokraatti'' kirjoitti,
24444: taistelijoina? Tämä on oikeustaistelua, että maalaisliitto on kaivanut tällä jal'!ru-
24445: mutta se on ollut aina taistelua suomenkie- tukseHa maata pois parlamentaarisuuden
24446: len oikeuksien puolesta, ja se taistelu ei alta. Sellainen väite on suuri erehdys, eikä
24447: näytä olevan vieläkään aivan loppuunsuori- nojaa millekään todellisuuspohjalle. Kuka
24448: tettu. Mutta se suoritetaan ja se suorite- on kaivanut maata pois parlamentaarisuu-
24449: taan todennäköisesti suhteellisen pian. den alta viime kuukausina? Hallitus ja sen
24450: Toisaalta minusta teidän asenteenne sää- neuvonantajat, joista osa on epäilemättä
24451: littää. Te lähdette kulkemaan ja linjoja teidän joukossanne. Meidät on pakotettu
24452: pitkin, joilla ei ole mitään todellisuuspoh- puolustwmaan parlamentin oikeuksia kai-
24453: jaa. Te olette muodostaneet itsestänne käyt- killa niillä keinoilla, jotka ovat meidän
24454: tääkseni professori Eskolan sanontaa ,juu- käytettävissämme, ja sen me teemme, vaikka
24455: rettomuuskompileksin", jotka että luule löy- joutuisimme puhumaan ensi viikon lauan-
24456: tävänne Suomesta isänmaata muulloin kuin taihin saakka. Me taihdomme •pelastaa par-
24457: siinä tapauksessa, että teidän etuoikeutenne, lamentarismin sisimmän ytimen. Ja kun
24458: jotka historia on teille antanut, jatik:uvasti hallitus ja eduskunta joutuvat niin jyr-
24459: säilytetään (Ed. r~ahdensuo: Ei heistä ole kästi vastakkain, kuin ovat joutuneet halli-
24460: ketään kuulemassa!). Olkoot kuulematta, tuksen onnettoman teon takia, niin edus-
24461: sanotaan se joka tapauksessa. Te olette kunnan täytyy voittaa; ellei, niin ,parla-
24462: taktillisia temppuja käyttäen usein asettu- mentin päivät ovat pian luetut.
24463: neet vaa 'an kieleksi ratkaistaessa tärkeitä Hallituksen ruokahalu näkyy kasvavan.
24464: sisäpoliittisia kysymyksiä, te olette viime Ensin se halveksi eduskuntaa talousneuvos-
24465: vuosisadalla juhlissanne laulaneet: ,Om jag tokysymystä käsiteltäessä, sitten se rikkoi
24466: vore en jätte stor, med blixtrande bila i lakia vesistötoimikunnan virkamiesten palk-
24467: harud, ocJh att varje tshud soon i Finland kausasiassa. Nyt se jo pyrkii epätavallisilla
24468: bor, slmlle bindas i band ocJh slås ihjäl, keinoilla ottamaan pois eduskunnan vähem-
24469: för att den skulle döden dö inför den mistöitä ne oikeudet, jotka sille on taattu
24470: blb>:trande bilan. '' En muistanut ihan ko- perustuslaissa. Me emme saa 'sallia tä:män
24471: konaan sanasta sanaan, mutta tämä oli si- jatkumista, ja sentakia on maalaisliitto, sa-
24472: sältö, eli suomeksi: Jos minulla olisi kirves moinkuin tämän kysymyksen sisällön ta-
24473: kädessä, niin minä löisin maahan jokaisen kia asettunut jyrkästi hallituksen menet-
24474: tsjudin- tahtoo sanoa suomalaisen- joka telytapaa vastaan, ja me tulemme tekemään
24475: tässä maassa wsuu. Tämän minä tietysti kaiken, mitä meidän telltävissämme on,
24476: otan sellaisena kuin se on otettava, pikku- jotta parlamentin perusolemus säilyy. Jos
24477: tuntien !henkisenä tuotteena, mutta se kui- ihminen on vaarassa, niin hän pelastaakseen
24478: tenkin kU'vastaa hiukan, mitä ajatuksia voi henkensä ottaa joitakin naarmuja käsiinsä.
24479: teidän sisimmä,ssänne olla siHoin, kun te Jos me havaitsemme parlamentin sisäisen
24480: olitte tässä maassa määräävinä. Te ette voi olemuksen olevan vaarassa, niin s,e on pe-
24481: väittää, että kellään suomalaisella dlisi mi- lastettava, vaikka siihen tulisi joitakin pik-
24482: tään ajatusta sinnepäinkään. Päinvastoin kunaarmuja, jotka tä:stä :pitkäaikaisesta kä-
24483: me suomme teille kaikki oikeudet, jotka sittelystä johtuvat. Ne ovat sittenkin pieniä
24484: oikeudenmukaisesti teiHe kuuluvat. Te siihen verraten, mitä tapahtuisi, jos parla-
24485: saatte kansa;kouluopetuksen, te saatte opp-i- mentarismi tekisi aatteellisen vararikon.
24486: kouluopetuksen omankielisenä. Ei teitä pa- Te olette pakottaneet meidät tähän ; te
24487: koteta kansakouluissa edes oppimaan suo- yhdessä hallituksen kanssa olette tämän so-
24488: menkieltä, ellette huomaa sitä tarpeelliseksi, pan keittäneet; syökää se myös (puhemies
24489: te saatte käyttää Yliopiston kaikkia laitok- koputtaa).
24490: sia, te pääsette virikamiehiksi kaikkiin vi- Muuten tässä on muodostunut melko koo-
24491: rastoihin tässä maassa, kuka voi väittää millinen tilanne. Hallitus puhuu yliopiston
24492: että teitä sorretaan (Ed. Räisänen: Tar- suomalaistumisesta. Kutka tätä suomalais-
24493: vitsisi olla kuulemassa ruotsalaisten! tavat? Sosialidemokraatit - minä otan
24494: Keskustasta : Ed. Tannerin varsinkin !) . nämä suomalaisimmat heidän joukostaan
24495: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perus,teita koskevan lain muuttaminen. 401
24496:
24497: pois - ja ruotsalaiset. l\!Iutta nämä suoma- kokoomus puolestaan on sitä moittinut, me
24498: 1aiset; typerät maalaisliittolaiset, IKL :t ja olemme sitä moittineet, edistyspuolueellakin
24499: kokoomus ovat vastaan. Tällaista on tämä on ollut eräitä ,epäilyksiä, maalai<Sliitto aset-
24500: yliopiston suoonalaistaminen. Kun tämän tuu jyrkästi vastustaval1e kannalle, samoin
24501: mainitsen, niin jokainen :kai käsittää, mitä ryhmä Kesti ja sosialidemokraatitkin ovat
24502: peliä hallitus tällä yliopiston suomaJ.aista- epäilyksensä tuoneet julki. Katsoin halli-
24503: misasialla pelaa. tuksen suu11eksi mutta sankarilliseksi ereh-
24504: Hallitus on antanut meille taistelulhaas- dykseksi koko tämän esityksen. Huomaan
24505: teen. Me oLemme sen Dttaneet vastaan. Hal- kuitenkin tuon ihmeen tapahtuneen, joka
24506: litus on yrittänyt puolustaa asemaansa eri voisi tämän kysymyksen umpikujasta pelas-
24507: keinoilla, m. m. se yritti osoittaa, että yli- taa. Valiokunta on kuitenkin katsonut v-oi-
24508: op:pilaiden liikehtiminen Dn vaarallinen. vansa hyväksyä hallituksen esityksen. Se
24509: Mutta ei siitä, jos hallituksen asema jou- on hyväksynyt sen tosin enemmistön vasta-
24510: tuu kyseenalaiseksi ja hallitus joutuu vai- lauseella. Peru<Stuslakivaliokunnan 17 jäse-
24511: keaan tilanteeseen oman havkitsemattomuu- nestä on 10 pannut vastalauseensa valio-
24512: tensa takia, ei siitä saa panna syytä yliop- kunnan mietintöä vastaan.
24513: pilaille, kyllä on parasta ottaa itse vastuu. Tämä mietintö kiinnittää meidän ilmo-
24514: Historiasta voisi ottaa useita esimerkkejä miotamme vielä erääseen toiseen ihmeeseen :
24515: siitä, kuinka hallitusvalta, kun se on joutu- mitä pitemmälle täällä eduskunnassa tätä
24516: nut vaikeaan asemaan, on !kääntänyt llmo- yliopiston submalaistamista jatkuu, sitä
24517: miDn muihin seikkoihin. Mutta minä va- ruotsalaisemmaifusi näyttää se yliopisto
24518: tkuutan: tällä kertaa ei !hallitus tässä on- muuttuvan; se on käynyt läpi monien vai-
24519: nistu, me pidämme siitä huolen. heiden viime aikoina. Kansleri telki oman
24520: Kun näin on asian laita, kun yliopisto- ehdotuksensa, opetusministeriö laati oman,
24521: kysymys ei saa ainakaan sellaista ratkaisua, hallitus jätti viime vuonna ensimmäisen
24522: joka tyydyttää maan pääväestöä ja olisi esityksensä yliopistolain uudistamisesta,
24523: oikeudenmukainen, ja kun parlamentin ase- viime vuoden valtiQpäivien perustuslakiva-
24524: maa puolustettaessa tuskin saadaan min- liokunta muutti tuota hallituksen esitystä.
24525: käänlaista lakia hyväksytyksi, niin jää suo- Nyt on hallitus antanut toisen esityksen
24526: malaisten edustajain asiaksi ensi valtiopäi- ja perustuslakivaliokunta sitäkin jälleen
24527: villä tehdä aloite yliopiston täydellisestä muuttanut. Ja jos kaikkia näitä muutoksia
24528: suomalaistamisesta ja ehkä toisten ,edusta- tutkimme, niin me huomaamme, että joka
24529: jain tehdä aloite yliopistokysymyksen sa- ainoalta muutokselta tämä esitys on !käynyt
24530: moinkuin kansallisuuskysymyksen a<Settami- ruotsalaisemmaksi. Se on ikäynyt tässä hal-
24531: sesta kokonaisuudessaan kansanäänestyk- lituksen esityksessä ja perustuslaikivaliokun-
24532: sellä ratkaista:vaksi. Minä olen pääministe- nan mietinnössä entistä ruotsalaisemmaksi
24533: rin kanssa samaa mieltä siitä, että yliopisto- siitäkin huoli'matta, että tuon edellisen esi-
24534: kysymys on ratkaistava lopullisesti ja mah- tyksen 'ruotsalaiset, ruotsinkielinen väihem-
24535: dollisimman pian. Mutta me käsitämme sa- mistöaine.s, ilmeisesti täydelleen hy;yä:ksyi.
24536: mm ,lopullinen" hiukan eri tavalla ja minä Valti,oneuvoston julkaisemassa !propaganda-
24537: olen vakuutettu siitä, että minun käsityk- kirjasessa todetaan, että tuo viime vuoti-
24538: seni on oikea (Eduskunnasta : Hyvä, hyvä, nen esitys ,saa:vutti ruotsalaisten johtopii-
24539: hyvä!). rien taJholla osittain innostunuttakin :hy-
24540: väksymistä, jopa väitetään sen olleen al-
24541: Ed. S o m e r s a l o: Tutustuttuani tä!hän lmaan ruotsalaiselta taholta inspiroidun-
24542: perustuslakivaliokunnan mietintöön havait- kin ". Nyt ,on vain noin puolen vuoden ke-
24543: sen ja tunnustan olevani alokas meidän hitys v~enyt siihen, että tuo ilmeisesti ruot-
24544: parlamentaarisessa elämässämme. Lähete- salaiselta taholta inspiroitu esitys ei enää
24545: keskustelussa lausuin, että tämä yliopisto- ole kelvannut hallitukselle. Sitä on tåyty-
24546: kysymys nyt ilmeisesti on joutunut umpi- nyt ruotsalaistaa, dkä hallituksen esitys ole
24547: kujaan ja että vaadittaisiin parlamentaa- kelvannut perustusla'kivaliokunnalle, sen on
24548: rista iihm.että siitä pelastumiseksi. Huomau- täytynyt sitä edelleen ruotsalaistaa. Minä
24549: tin, miten lk:aikki ryhmät ovat täällä olleet pelkään, että jos tätä käsittelyä vielä muu-
24550: hallituksen esitykseen tyytymättömiä. Ruot- tama vuosi jatketaan, voimme antaa uuden
24551: salaiset ovat sitä ankarastikin moittineet, otsikon koko lakiesitykselle. Se ei silloin
24552:
24553: 51
24554: 402 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
24555:
24556: käsittele enää yliopiston suomalaistamista, ,vapauden'' tiellä. Sehän tahtoo säätää
24557: vaan yliopiston ruotsalaistamista. En ai- osakuntiin kuulumisen va:pa.aehrtoiseksi. Ja
24558: • nakaan tässä puheenvuorossa aio tuoda sen lisäksi se on J.awjentanut tätä vapautta
24559: esille kaikkea sitä, mitä ·valiokunnan mie- myös ylioppilas:kunrta:an kuulumista koske-
24560: tinnön johdosta olisi huomautettavaa. Voin vaksi. Tässä minun täytyy nähdä erikoinen
24561: ajan niukkuuden vuoksi käsitellä vain myönnytys ja suosionosoitus sosialidemo-
24562: eräitä päälkdhtia. kraattien tunnetuille vruatimuksille. KUJten
24563: Hallituksen esitystä lukiessani ihmettelin, tiedämme, toimii Helsingin yliopiston opi.s-
24564: miksi äärimäinen v<asemmisto ja äärimäin.en kelijai<n keskuudessa osakuntien ja ylioppi-
24565: oikeisto, tämän eduskunnan ruotsalainen laskunnan rinnalla vielä eräs kolmaskin
24566: siipi, eivät olleet tuohon esitykseelll tyyty- vapaaehtoisuuteen perustuva jäxjestö. Se on
24567: väisiä, eivät sittenkään, vaikka ennen sen kkateeminen Sosialistiseura. Ihmettelen,
24568: esittelyä tasavallan presidentille noiden m'O- että VJaliokunnan mietintöön ei sitä dle
24569: lempien siipien johtomiehillä oli siitä pää- otettu kolmantena vapaaehtoisuuteen perus-
24570: ministerin kanssa neuvottelu. Nyt perus- tuvana ylioppilaJSkunnallisena järjestönä,.
24571: tuslakivaliokunnan mietintöä lukiessani tä- sillä tämän muutoksen perusteella se ehdot-
24572: mäkin HJrvoitus on minulle selvinnyt. Täällä tomasti myöski111 kuuluisi uute.en lakiesity'k-
24573: äärimäisyystaholta esitetyt moitteet halli- seen. 8e olisi sitä paitsi •ollut .täysin ,asial-
24574: tuksen esitystä vastaan näyttävät olleen lista", koska tuon järjestön tarkoituksena.
24575: aihee1lisia, ja sen johdosta on niitä p.erus- on ylioppilaskunnan uudelleen järjestely
24576: tusla:kivaJ.iokunnassa otettu huomioon. V a- uusilLe perustoilk OsakuntajäTjestelmän
24577: liokunta on yksi<nker.taisesti korjannut, mitä perustuessa jo kohta 300 vuotta vanhoihin
24578: hallitus puolu~johtaj:Uen kanssa neuvotel- aikarteemisiin perinteihin, :joilla, kuten täällä
24579: tuaan vielä jätti ko11jaamatta. Olisi kai on esitetty, on awaamaton thistoriallinen
24580: väärin olettaa tämän takana jotakin suun- merkitys, on tuo osakuntaQaitos jo näiden
24581: nitelmaa 1 Olisi ehkä väärin olettaa, että perinteiden vuoksi käynyt akateemiselle
24582: sosialidemokraatit ja ruotsalaiset ovat yh- nuorisolltem:me ja kaikille niille, jotka sii-
24583: dessä tasapuolisesti ja vastavuoroisesti tyy- hen ovat kerran kuuluneet, myös arvaamat-
24584: dyttäneet toisiaan näi<den havaittujen epä- toman rakkaaksi. Luulisin, että eräiden
24585: kohtien korjaamisessa V On kai vain sattuma, täällä istuvien vasemmistolaistenkin mielet
24586: että epäkohtia on k<orjattu kumpa:akin sii- lämpenevät ajatelilessaan niitä aikoja, jol-
24587: peä 'tyydyttävästi? Minun ei tarvitse täällä loin he osakuntaansa kuuluivat. Minä us-
24588: luetella, mitä muutoksia hallituksen esityk- kon heidän :mie:~ellää:n muistelevan juuri
24589: seen perustuslakivaliokunnan mietintö sisäl- niitä vaikutteita, joita hekin osakuntansa
24590: tää. Nehän ovat jo monta ker.taa "esitetyt. piirissä silloin saivll!t. Ja jos he nyt ovat-
24591: Mutta minun täytyy niistä puhua, sillä kin mielipiteiltään muuttuneet ja nykyisen
24592: eräässä suhteessa ne ovat sangen merkilli- elämärrkatsomuksensa valossa pitävät noita
24593: siä. Sivuutan kysymyksen kanslerin toimen vaikutteita .ehkä vahingolJlisinakin, ne kun
24594: vakinaistuttamisesta. Siitä ovat minua pä- muistuttavat toisenlaisesta olotilasta, jossa
24595: tevämmät antaneet arvostelunsa. Sitä vas- yhteyksiä solmitaan akateemisen toveruuden
24596: toin en voi olla kiinnittämättä huomiota, ja yhteisten kansallisten sekä suomalaisten
24597: lakiehdotuksen Helsingin yliopiston järjes- rientojen pohjalla, eikä luokka-, säruty- tai
24598: tysmuodon rperusteista anruetun lain muut- puoluetunnusten sekä nirhin perustuvan
24599: tamisesta 23 § : ään tehtyihin, niinkuin va- kansaamme rikkiraastavan taistelun mer-
24600: liolmnta väittää, ,asiallisiin'' muutoksiin. lmissä, - jos ehkä 'he nyt pitävätkin noita
24601: Kun hallituksen esitys oli kysymyksessä vaikutteit•a vahingomsina, .niin ajattelevat
24602: osakuntalaitoksesta sanamuodoltaan melko toki kansallisesti tuntevat ,piiri.t vielä toi-
24603: epämääräinen ja lopuksi jätti kysymyksen sin. Ne näkevät yhä edelleenkin osakunta-
24604: ooa:kuntiin kuulumispakosta a:setuksella sää- laitoksessa järjelstelmän, jonka puitteissa
24605: dettäcväksi, - mikä kai edustanee tuota akateeminen nuorisomme maakunnallisen ja
24606: tunnettua edistysmielistä kultaista keskitietä siis san~en luonnol:lisen yhteenkuuluvaisuu-
24607: - jätti sen kulloinkin istuvan hallituksen den p•erusteeLla voi v·aalia isänmaallisia,
24608: puoluevärinsä mukaan mestaroitavaksi, on kansaililisia ja sivistyksellisiä pyrkimyksiään.
24609: perustuslakivaliokunta mietinnössään astu- Ja nämä pyrkimykset ovat heille niin ar-
24610: nut suuren askeleen eteenpäin akateemisen vokkaita ja niin rakkaita, et.teivät he .ta:hdo
24611: niitä millään ehdolla vaarantaa. He eiiVät joka pystyy hävittämään vuosikymmenien
24612: ta.hdo lähteä kokeilun tielle, jonka tulos r.ep:itvän riidan ja väärän, mutta piintyneen
24613: olisi heille tuntema.ton. epäluulon 'kyhäämäit m.j.a~aidat meidänkin
24614: TääJ[ä muUMI: välihuutaja vasemmailta, ke8kclltämmle!
24615: - valitan, että on poistunut - lausui ky- Minulle ehkä vastataan, ja tälläJhän osa-
24616: symyksen ollessa osakunnista, että tuo osa- kuntapakon poistamista nyt p:erustellaan-
24617: kunta-aate on meille täällä oikealla jonkin- kin, että nuo osakunnathan. juuri ovat
24618: laista uskontoa. Niin, eräässä mielessä se muodostuneet keskinäisen toran, pakkovallan
24619: ky:Llä sitä onkin. Kun me uskonnolllisella ja väihe:mrnistön sorron vaarallisiksi pesiksi.
24620: alalla jo nuori111a liityrnme seurakuntaan, Nehän nyt juuri kasvalttruvatkin kansalaisia
24621: tietämättä vielä, rpystymllittä ymmärtämään, keskinäiseen katkeruuteen. 1\'Iyönnän, että
24622: mitä tämä liitty;rnioon tulee meille ttuleJV·ai- osaikuntim lukeutuvien ylioppilaiden keski-
24623: suudessa merkitsemään, mikä vaikutus sillä näisessä eJämässä ja nimenomaan enemmis-
24624: tulee olemaan meidän koko elämämme tie- tön suhtautumisessa vähemmistöön voi olla
24625: hen:, niin samalla tavalla nuori ylioppilas paljon moittimisen si<jaa. Heidän keskuu-
24626: osaikullttaJan!sa kirjoittaUJtUJessaan ei myös- dessaan on varmaankin paljon rikottu su-
24627: kään vielä .ruavista sitä merkitystä, joka vaitsevaisuuden ja ajatusvaP'auden lakeja
24628: tuolla sisään:kirjoituksella hänelle tu1ee ole- vastaan, kuten mekin olemme !tehneet. He
24629: marun. Lukekaa suurmiestemme teoksia, hei- eivät va:mnaankaan aina 'ole osanneet antaa
24630: dän elämänkertojaan, ja teidän täytyy oikeata sijaa sille p:eria~~Jtteclle, joka käskee
24631: myöntää, että tämän kansan suurimmat po- kunnioitt!llma:an myös vastustajan rehellistä
24632: jat ovat saaneet maMavimman sysäyksen va:kaumusta ja kohtelemaan häntä ritarim-
24633: juuri tuohon suurtyOhönsä ja taisteluunsa sesti silloinkin kuin it,se uskotaan hänen
24634: osaikuntien piirissä. E.l1eivät he olisi täJhän lähteneen väärälle tiehle. Mut.ta osa kun-
24635: piiriin joutuneet, emme me tiedä, olisiko t i i n kohdistetut moitteet eivät ilmeisesti
24636: heidän toimintansa koskaan ttuHut meidän sittenkään pidä tässä mielessä .paikkaansa.
24637: historiaamme kirjoitetukisi. .Se sytyke olisi Kaikki tuo, mikä niissä taP'a:htuu ja jota
24638: ehkä heiltä puuttunut, joka heidän ihen- on moitittu, se ei ole missään elimellisessä
24639: kensä suuruudelle antoi alkusysäyksen. Jos yht<eydessä itse osakunta elämään. Tuol-
24640: tuo osakuntaan liittyminen jätetään vapaa- laiset kasvannaiset eirvät siihen kuu[u.
24641: ehtoiseksi, voi moni vasttaleilvottu ylioppilas Ja sen vuoksi sanon, niinkuin vanha smwn-
24642: tietämättömyydessään ja ehkä ylimielisyy- laskukin sanoo, että lasta ei saa heittää
24643: dessäänki.n, sillä tuossa iässä olemme me menemään kylpyveden kanssa. Sanon, että
24644: kaikki rikkivii:saita, jäittäy,tyä syrjään pyr- jos tuollaisia kasvannaisia osakuntaelämässä
24645: kimyksistä, joilla hänenkin elämälleen voi todetaan, leikaJt,t,akoon n:e siis siitä pois,
24646: olla mitä suurin myönteinen merkityLS. Ja mutta jätettäköön osakunnille edelleenkin
24647: eiköhän juuri nämä päivät meille todista, täysi mahdollisuus koota akateeminen nuo-
24648: että osakuntalai1tos voi koota ylioppilaiden riso niiden suurten .tunnusten ympärilJle,
24649: suuret joukot Imusalilisen suomalaisuuden jotka ovait tämän kansan näin tavattoman
24650: lipun ympärilLe sellaisella tava:Ua, että sillä lyhyessä ajassa itsenäiseen, kansaillisesti :tie-
24651: voi olla raJtkaise:va merkitys suurissa kansa- toiseen kulttuuriinsa nostaneet. Toivoisin,
24652: kunnrullisissa kysymyrksissämme. Eiköhän että <tämä vaa.ra, joka osakuntia ja ylioppi-
24653: noiden osakuntien puitteissa ja niiden si- laskuntaakin hallituksen esitYksen ja perus-
24654: sällä parhaillaan ole käynni,ssä sellainen tuslakivaliokunnan mietinnön muodossa nvt
24655: herätys, jonka täytyy sykähdyttää jokaisen ilmeisesti uhkaa, ei vain tulisi .torjutukSi,
24656: oikean suomaJaisen sydärutä ja joka tuon vaan 'että se saisi osakuntien suomalaisesti
24657: akrut.emni:sen nuorison keskuudesta nyt nous- ajattelevat jäsenet puollueisiin tai ryhmiin
24658: ten voi :sy.ty.ttää kansamme SYJVätkin rivi,t kaitsomatta ojerut•amaan toisilleen rehellisen
24659: isänmaalleen uusia arvoja luova,an ja uutta luottavaisen käd.en, unohtamaan erimieli-
24660: elämämme suuntaa viitoittavaa:11 innostuk- syydet, jotka kuitenkin koskevat vain tois-
24661: seen. Minusta tunJtuu kuin murtautuisi arvoisia seikkoja ja solmimaan sellaisen lii-
24662: sie1tä nYit esiin sellainen liike, - isänmaaJ- ton, joka näissä osakunnissa suomalaisuus-
24663: linen kansanliiJm tämän sanan parhaassa ja taistelun suurina nousunpäivinä on kerran
24664: puhtaimmassa, kaikista puoluepoHtiikasta synt~ynyt. Silloin ne jällleen seisovat oi-
24665: ja ryhmityksestä vapaassa merkityksessä - keahla pohjalla ja siUoin lle varmasti saa-
24666: 404 :Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
24667: ------ ~----- --- -~--------
24668:
24669:
24670:
24671:
24672: vutJtavat koko suomalaisen lmnsan tuen ja ranne ei näet tuollaisia yhteistunnuksia
24673: myötätunnon. Hanotaan €hkä, että sellai- edes hyväksy. Sehän on piirtänyt lippuunsa
24674: seen luottamukselliseen yht-eistyöhön on ko- päinvastaiset tunnukset: luokkavihan ja vä-
24675: vin vailma palata. Mutta se on ·t ä y 1t y- hemmistön, - tosin suuren vähemmistön -
24676: m y s, se on täy.tymys niin yEoppilasnuori- itsel\ikään taloudellisen edun, tehnyt sen,
24677: solle kuin i!IlJeille muillekin, jos me ltwh- vaikka kansallinen suomalainen valtio voi-
24678: domme tästä nykyhetken tnistelusta kan- daan perustaa vain keskinäisen sovun ja
24679: sallemme jotakin arvokasta ja pysyväistä kaikkien oikeuksien täyden arvonannon yh-
24680: saavuttaa. Nyt vaaditaan rehellisyyttä joka teiselle pohjalle. Vain tämä tällainen on
24681: ainoalta kansalaiselta ja sitä vaaditaan ni- todellista kansanvaltaa ja sitä oikeata par-
24682: menomaan suomalaiselta ylioppilasnuori- lamentarismia, josta te olette niin paljon
24683: solta. puhuneet, mutta jota vastaan te nyt täällä
24684: Sitä paitsi tämä on ainoa oikea tie todellisuudessa taistelette (Vasemmalta: Mi-
24685: osa:kuntakysymyksen ratkaisuksi. Perustus- hin te tähtäätte?). Ja ruotsinkieliset -
24686: lakivaliokunnan nähdessä tuossa wkateemi- jos välihuudahduksia tehdään, pyydän huo-
24687: sessa laitoksessa vain sen varjopuolet ja mauttaa, että en niitä kuule. Minun kuu-
24688: langettaessa siitä niiden pohjalla tuomionsa, loni ei niitä luonnollisista syistä, sotainva-
24689: ta:hdomme me nähdä siinä Isänmaan toivon liditeetin vuoksi, tajua, ja silloin on myös-
24690: henkisen vaalijan ja sen koossa pitävän voi- kin niistä pidättäydyttävä. - Ja ruotsin-
24691: man, joka vihdoinkin palauttaa tämän suo- kieliset, en sano ruotsalaiset, sillä sellaisia-
24692: malaisen kansan nykyisten turmiollisten rii- han ei täällä ole, ruotsinkieliset ovat juuri
24693: tojen tieltä yhteisymmärrykseen ja yhteis- tässä yliopistoasiassa esittämillään vaati-
24694: työhön. Eihän tämä Suomen suomalaisen muksilla todistaneet, miten herttaisen vä-
24695: kansan keskinäinen köydenveto ole kuin hän he tätä kansaa ymmärtävät! Lähties-
24696: suunnilleen sukupolven vanha, - mitätön sään sitä y'hteisvoimin teidän, vasemmistcm,
24697: ajanjakso osakuntien 300-vuotisessa elä- kanssa nyt kokoon puristamaan, jotta heille
24698: mässä! Tämän polven kansalla ja myös sen jäisi sitä enemmän tilaa, ja siitähän nyt on
24699: akateemisella vanhemmalla nuorisolla on kysymys, puristuu tämä suomalaiskansalli-
24700: ollut suurin onni, mikä kansakuntaa sen nen aines todellakin kokoon, mutta se pu-
24701: historiallisella tiellä voi kohdata, onni ristuukin sellaiseksi tiiviiksi ja yhtenäiseksi
24702: nähdä vapauden päivän koittavan ja onni massaksi, joka on käyvä niin ruotsinkieli-
24703: kantaa uhrinsa sen alttarille. Mutta .sillä sille kuin sosialisttoille heidän pyrkimyksis-
24704: on ollut myös se suurin onnettomuus, mikä sään sangen kohtalokkaaksi. 'l'e olette nyt
24705: kansakuntaa voi kohdata, onnettomuus ja- molemmat tehneet täällä koko elämänne
24706: kautua tässä itsenäisyys- ja vapaustaiste- suuren erehdyksen, - erehdyksen, jonka
24707: lunsa ristiaallokossa, jakautua eri leireihin, te vielä kerran hartaasti toivoisitte teke-
24708: jotka kuiten:kin ja jokainen omalla taval- mättömäksi, ellei aavistus teille jo sitä
24709: laan vielä varmasti omaavat jotakin yhteistä ennen, jo tällä hetkellä tämän kansallistun-
24710: ja tunnustettavaa: tahtoa työskennellä isän- tomme nousun edessä sitä sano.
24711: maan parhaaksi. Tälle tahdolle on meidän, Tämä kysymys osrukuntaan ja ylioppilas-
24712: niin täällä kuin osa:kunnissa, rakennettava kuntaan kuulumispakon kumoamisesta on
24713: ja kehitettävä se sellaiseksi kansalliseksi nyt perustuslakivaliokunnan mietinnössä
24714: yhteistahdoksi, joka menee vaikka läpi har- saanut sellaisen muodon, että oikeusasia-
24715: maan kiven. Tähän suuntaan on nyt osa- miehen eilinen puhe tältä paikalta ansait-
24716: kunnissa toimittava. Jos se tapahtuu, en see mitä vakavimman huomion ja varsin-
24717: usko kenenkään todellisen suomalaisen enää kin teidän sosialistien mitä vakavimman
24718: laeilla ja asetuksilla yrittävänkään puuttua hal'kinnan, jos te edelleen sanotte taistele-
24719: niiden elämään, vaan silloin ne varmasti vanne niiden tunnusten puolesta, joita te
24720: voivat odottaa, että tämän kansan lrukia yhtämittaa julistatte. Se panee miettimään,
24721: säätävä laitos niiden koskemattomuutta eivätkö lain velvoitukset ole tulleet syrjäy-
24722: kuin omaa silmäteräänsä suojelee. tetyiksi. Lausutaanhan Helsingin yliopis-
24723: Ymmärrän hyvin, ettei tällainen puhe ole ton järjestysmuodon p~erusteista annetun
24724: enempää vasemmiston kuin äärimmäisen lain 4 § :ssä nimenomaan, että ,Hallitus
24725: ruotsalaisen oikeistonkaan mieleen. Teidän, älköön yliopistoa koskevaa asiaa ratkaisko,
24726: vasemmiston Akateeminen Sosialistisen- ennenkuin konsistorilla on ollut tilaisuus
24727: Helsingin yliopiston järjesty-smuodon perUJSteita ko·skevl:'_n lain muuttaminen. ' 405
24728: -----~---------------------·-··-~--~------ .. -- ---
24729:
24730: siitä lausua mielensä". Hallitus tosin ei sinkielisiHe ylioppi·laille oikeuden sUiorittaa
24731: nyt esityksellään ole vielä mitään kysy- tutkintonsa, kuulustelunsa ja kirjalliset
24732: m;ystä ,ratkaissut". Mutta jos sen esitys harjoituksensa. oma1la kielelläärru järjestä-
24733: ja vieläpä siinä laajennetussa muodossa, mällä heille erikoiset kuulustelijat. 'Tämän-
24734: jon:ka perustuslakivaliokunta sille nyt on kin ehdotuksen on .perus.tuslakivaliokunta
24735: antanut, tulee myönteiseen suuntaan rat- nyt hyväksynyt. Kysyä kuitenkin täytyy,
24736: kaistuksi, niin on mielestäni hallitus kui- mihin tuollainen järjestely johtaisi. Luen-
24737: tenkin välillisesti ja vieläpä eduskunnan not siis pitäisi :momalainen opettaja suo-
24738: kautta joutunut tätä lakia loUJkkaamaan. menkielellä, mutta harjoitukset ja kuulus-
24739: Missään tapauksessa, niinkuin täällä eilen telut toimittaisi toinen,. ruotsinkieltä tai-
24740: todettiin, ei se ole menetellyt lain hengen tava opettaja. Onkohan tällaista vielä yh-
24741: mukaisesti, kun se on jättänyt konsistoria dessäkään yliopistossa koko maailmassa
24742: kuulematta, enkä usko, että herra päämi- milloinkaan edes suunniteltu 1 Ainakin nii-
24743: nisterin julkilukema oikeuskanslerinkaan hin aiko~hin, jolloin minä .tässä yliopistossa
24744: selitys on tätä kysymystä ja sen arvostelua opiskeli-n, oQi luonnontieteiden alalla sään-
24745: Suomen kansan valtavassa enemmistössä tönä, että luentoa .pitävä opettaja silloin
24746: miksikään muuttanut. Jo tästä syystä en tällöin suoritti kuu:lusteln:n aiva.n yllättä-
24747: katso, että eduskunta esityksen ja perustus- västi luennon aikana. Minkäihän vuoksi
24748: lakivaliokunnan tämän kohdan hyväksymi- hän tä,rriän teh:i ~ Eiköhä11, vain pitääkseen
24749: sellä voi antaa tukensa tuollaiselle menette- yllä hmJJölökohtaista kosketusta oppi·las-
24750: lylle. kuntaaTJsa. saadaksee.n tuollaisen koko luku-
24751: Jos perustuslakivaliokunnan mietintö osa- kauden ke~tä,vän luentosa.rjan aikana •vaiku-
24752: kuntakysymyksessä, josta hallituksen telman jokaisen Qppi'laan. edistymisestä ja
24753: olisi kannattanut antaa t~iydellinen selvitys, hänen ahkeruudestaan. Ja tä1laista vaiku-
24754: niin thydellinen kuin on tässä Helsingin telmaa hän epäilemättä, halusi, koska. hän
24755: yliopiston suomalaisten osakuntien asetta- tiesi, että tutkinto, suori.tettakoon se kuinka
24756: man toimikunnan julkaisussa, joka tosiaan- perinpohjaisesti ta,hansa, ei täydellisesti se'l-
24757: kin olisi ansainnut tulla valtion varoilla vitä oppilaan tietoa ja taitoa. Tietäväthän
24758: painetuksi paremmin kuin K. S. _Laurilan kaikki, miten sielul.liset seikat usein voivat
24759: kirja - on ilmeinen myönnytys marxilai- suuresti .vaikuttaa. •oppilaan suorittamaan
24760: sille, myönnytys yliopiston perinteitä vas- tutkintoon ja alentaa hänen saavutuksiaan.
24761: taan taistelevalle vasemmistol1e, on lakiesi- Vain opettaja, joka luentojensa aika·na on
24762: tyksen Helsingin yliopiston järjestysmuo- seurannut oppilaansa edistymistä, v·oi ulko-
24763: don perusteista annetun lain täytäntöönpa- kolhtaisesti ja tuollaiset ·hetkeiliset vaiku-
24764: nosta 5 § :n 2 momentti nyt mietinnössä tukset sivuunj.äMämällä arvostella oppi-
24765: esitetyssä muodossa ilmeinen myönnytys laansa todellista taitoa. Mutta tämähän
24766: ruotsalaisille. Siihenhän on tehty sellainen nyt ehdotetuna järj:esteJmällä. tehtäisiin ko-
24767: lisäys, että 2 § :n 2 momentissa mainituilta konaan mahdottomaksi. Sitäpaitsi ainakin
24768: opettajilta, siis ruotsinkielisiltä ylimääräi- luonnontieteissä ovat opetus, harjoitukset
24769: siltä, henkilökohtaisilta professoreilta, do- ja henblökohtainen neuvconta niin kiinr
24770: senteilta ja muilta opettajilta ei vaadita teästi solmitut toisiinsa, että niitä ei v.oi
24771: taitoa antaa opetusta suomenkielellä. Mie- millään mahdilla, vetämättä opetusta ilve-
24772: lestäni ei suomalaisessa Suomessa enää peliksi, toisistaan irroittaa. Kuinka voi-
24773: voida sallia mitään poikkeuksia siitä luon- simme ajatella, että esim. kemia.n alalla
24774: nollisesta vaatimuksesta, että kaikkien kan- opettaja vain teoreettisesti [uennoi anta-
24775: san palvelijain, kaikkien valtion virkamies- matta op,pilaille he,rikilökohtaista apua. hei-
24776: ten on täydellisesti hallittava kansan enem- dän laboratoriotöissään 1 Minulle on käsit-
24777: mistön kieltä. 'l'ätä vaatimusta ei saa tehdä tämätöntä, että yliopiston 1opettajapiireis.tä
24778: edes siitäkään riippuvaiseksi, joutuvatko he on tällaista mie'letöntä järjestelmää lain-
24779: toimessaan tätä enemmistön kieltä nimen- kaan voitu esittää. Aivan Rattuvasti on
24780: omaan käyttämään. tältä paikalta jo huomautettu, mitenkä
24781: Hallitus on esityksessää·IJJ katsonut voi- tämä järjestelmä veisi ,yliopistollisen kier-
24782: vansa mennä myönnytyksissä ruotsinkieli- tokoulun:" perustamiseen. Sitä, se on, eikä
24783: sille vielä ,pitemmälle kuin viime vuonna. mitään muuta. ':Mutta luulen tämän kans.a.n
24784: Sehän tahtoo tässä mielessä turvata ruot- suomalaisen enemmistön jo kasvaneen ulos
24785: ·1.06 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
24786: -----------------------
24787: kiertokoulukengistä myös yliopisto-opetuk- tajansa ovat leimanneet ioistaviksi. Jos
24788: sensa alaHa. suomalainen mies ,pystyy .tä;llä. tava.lla hy-
24789: Mitenkä on tuota järjestelmää yritetty vää tahtoa omatessaan meille niin :vierasta
24790: perusteLla~ Esityksessä sanotaan, että ja kaukaista kieltä kuin ranskaa oppimaan,
24791: ,koska ViOi olla mahdollista., että kaikikien niin olisi totta tosiaan surkeuden surkeus,
24792: ruotsimkielisten ylioppilaiden olisi opiskelu- j.os tässä ka:nsassa vielä otettaisiin /huomioon
24793: asteella vaikea saavuttaa sellainen suomen- sellaiset maihdollisuudet, että yEoppilastut-
24794: kielen taito, joka ei tekisi estettä tutkin- kinnot suorittanut suomalainen, :vaikkakin
24795: noista. suoriutumiselle, niin täytyy :pitää kotonaan r.uotsinkie!ltä puhuva mies, ei
24796: kohtuuden .vaatimana, että he saava.t niissä pysty luentoja yiiopistossa. siinä määrin
24797: käyttää omaa kieltään''. K o h t u u d e n seuraamaan, että :hän voi myös lmuluste-
24798: vaatimana ~ Eiköhän kohtuus jo tässä luissa taidolla suoriutua.
24799: maassa v:aatine, että kansalainen, joka •On Ennenkuin :lähden yksityiskohtaisemmin
24800: tämän kansan keskuude:ssa syntynyt ja kas- käsittelemään valiokunnan mietintöön lii-
24801: vanut, ja na.uttinut alempaa, keskikou!lun, tettyjä vastala.useita, talhtoisin huomauttaa
24802: ja korkeampaa. opetusta, että hän täydelli- erä,ästä koko lakiesityksen, mietinnön ja I
24803: sesti ja vir•heettömästi hallitsee tämän kan- vastalauseen .peruserehdyksestä. Ne lähte~
24804: san enemmistön kielti11 iS i i .n ä on koh- vät ka:i!kki siitä edellyt)'lks·estä, että maamme
24805: tuus, eikä suinkaan siinä, että sellaisille ruotsinkielisellä väestöl~ä on kiistaton oi-
24806: yksilöille, jotka eivät .lähes 2n vuoden ai- keus myös akateemisen ruotsinkielisen ope-
24807: kana ole pystyneet itselleen suomenkielen tuksen na.uttimiseen ja valtiovallalla :lailli-
24808: taitoa omistamaan, ·järjestetään mBidän yli- nen ja jopa siv·eelliruenkin velvollisuus sel-
24809: opistoissamme erikoista opetusta., erikoiset laisen opetuksen järjestämiseen. Samasta
24810: kuulustelijat ja erikoiset tutkija.t! Tuo käsityskannasta puhuu ruotsinkielisten
24811: kanta, joka. perusteluissa esitetään, saattoi suuradressi ja varsinkin se räikeä ja !Vää.-
24812: pitää .paikka.nsa. J. V. Snellmanin taistelu- riä syytöksiä sisäH.äNä puhe, joka sen jät-
24813: aikana, mutta - ja. sanon, jumalankiitos - tämistilaisuud€SSa pidettiin, sekä myös ne
24814: tä:rnä kansa on jo aikoja jät.tänyt nuo ajat Skandinaavian maiden oppineiden adressit,
24815: taakseen. Eihän tuo suomenkielen täydelli- jotka on valtioneuvostolie jätetty. Kukaan
24816: nen taito sitä:paitsi kysy mitään muuta. kuin ei ole tahtonut kieltää ruotsinkieliseltä väes-
24817: hyv.ää tahtoa ja. ahkeruutta. Se on selvästi töitä sellaista aka.teemistak~n opetusta
24818: todistettu. Miten moni suoma.lainen mies omalla kielellään, jota se oman sivistyksensä
24819: on suorittanut ja suorittaa 'edelleenkin opin- hoitoon ja ruot."linkielisen kansanaineksen
24820: tonsa ulkomai:lla •hänelle todella vieraana pal,velukseen, ikuten esim. kouhwpetukseen,
24821: kielellä! Eikö koko eläinlääkä.rikuntamme ta.rvitsee. 'Täståhän ei Dle oHut puhetta.
24822: vielä tänäkin päivänä kulje tuDta tietä~ Mutta lakiesityksen ja .mietinnön kanta ei
24823: Mitenkä. <Vo1vat he oharjotuksiaan pitää, tut- voi olla oikea, kun se tällaisia vaatimuksia
24824: kintoja suorittaa, jos tuo kielitaito on niin o i k e u teen perustuvina esittää. Näiden
24825: äärettömän vaikeasti omistettavissa ~ Mei- vaatimusten :puolustukseksi on tehty aivan
24826: dän puolustuslaitoksemme ylemmän upsee- erinomaisia p·onnistuksia. Niinpä käsittä.ä
24827: riston huomattava osa on suorittanut Jois- twmän kysYimyksen selvittely huomattavan
24828: tavia tutkintoja vieraalla kielellä Ruotsin osa·n tuosta jo sangen suu:rta huomiota.
24829: ja Ranskan akatemioissa. :Se on suorittanut kiinnittärueestä :valtioneuvoston propaganda-
24830: niitä ~nimenomaan Ranskassa siitäkin huoli- kirjasta,. poof. La.urilan laatimasta kirjasta.
24831: 1
24832:
24833:
24834: ma·tta, että vain vuotta .tai puolitoista Siinä kysytään: ,Miksi ruotsinkielistäikin
24835: vuotta ennen noiden opintojen a:lkamista yliopisto-opetusta 1Suomessa pitää antaa~'',
24836: asianomainen upseeri tuskin lainkaan ym- ja vastataan sitten 7 1 / 2 sivulla, että ,!hal-
24837: märsi .ranska,nkielt:ä. Puolen vuoden alkeis- litusmuodon 14 ~ sitä •va.atii", 1 sivuHa.,
24838: opinnot kotimaassa, puolen vuoden oleskelu että ,sitä. vaatii myös asiaHinen oikeus ja.
24839: Ranskassa. ja aill:kera työ Dn saattanut kohtuus" ja •6 1 / 2 sivulla, että ,~käytännöl
24840: d!ät niin pitkälle, että :he ilman huomatta- linen viisaus siihen kehoittaa". Tältä pai-
24841: Yaa haittaa ovat voineet seurata luentvja kalta. on jo riittävän perusteBllisesti ku-
24842: Ranskan sotaliwrkeakouJ.ussa ja saaneet mottu se käsitys, että hallitusmuodon 14 §
24843: sieltä kuulustelujen ja tutkintojen ·perus- sitä muka 'Vaatisi. Mitä taas ,asialliseen
24844: teella päästötodistuksia, jotka heidän opet- oikeuteen ja kohtuuteen" tulee, selitetään,
24845: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peru.steita ~~~!lvan __!ain_ muyttam:i::::.::n:..:e_n_.___4_0_7
24846:
24847: -että ,niin kauan kuin Suome&<>a on niinkin jo moneen kertaan osoitettu ja itsekin olen
24848: paljon ruotsinkielisiä kansakouluja, kansan- sen lähetekeskustelussa osoittanut, että hal-
24849: <Opistoja, ammatti- ja oppikouluja kuin lituksen viimevuotisen esityksen mukaan
24850: mitä tosia.siaJJisesti on, ~olisi aivan kohtuu- Helsingin yliopisto tulisi kasvattamaan
24851: tonta. ·ja terwettä oikeudentuntoa :loukkaa- ruotsinkielellä virkamiehistöä. Suomen suo-
24852: vaa, jos niihin valmistuvat opettaJjat e1vät menkieliselle kansalle. Se tekisi sen mate-
24853: saisi mitään valmennusta niitten koulujen maattisella vä;lttämättömyydellä. E1kö siis
24854: opetuSikielellä, joissa he tulevat toimimaan. noitten ruotsinkielistä yliopisto-opetusta
24855: Samaa on sanottava ,papp.eihiru näihden. nauttivien ylioppi<laiden valmistuttua ja
24856: Niin kau:an kuin Soome&<>a on niinkin pal- lähdettyä kansaa palvelemaan tulekaan olla,
24857: jon ruotsinkielisiä seurakuntia kuin niiltä silloin kun he saapuvat suo me n k i e iJ. i-
24858: on, ei voi eikä saa tulla kysymykseenkään, s·e n kansan keskuuteen ,tämän kanssa kie-
24859: että niihin ~ålhetettäisiin pappeja, j'otka lellisesti, mielellisesti ja sivistyksellisesti
24860: eivät ole saaneet va:J.mennusta omalla ja yhtä" ? Eikö heidänkin täydy olla täysin
24861: seurwkuntansa kielellä. lVIutta sama pitää kykeneviä ja halukkaita palvelemaan sitä
24862: asianmukaisesti so~Het:tuna paikkansa mui- sen omalla kielellä? Tässä on siis ristiriita,
24863: hinkin virkamiehiin nähden. Suomen ruot- ja se käy aivan ilmeiseksi, jos tarkastelemme
24864: salaisella väestöllä. on oikeus 'Vaatia, että tätä !hallituksen uutta esitystä. Sehän on
24865: sille lähetetään virkamiehistöä, joka on kie- :vielä ruotsinmielisempi kuin viime vuoden
24866: lellisesti, mielellisesti ja sivistykse1lisesti esitys. Esimerkkinä mainittakoon, että ma-
24867: yhtä seru kanssa sekä täysin kykenevä, että temaattis-luonnontieteellisessä osastossa hal-
24868: halukas palvelemaan sitä sen omaUa. kie- lituksen esityksen mukaan tulisi uuden jär-
24869: lellä, mutt'a lisäksi voimiensa mukaan ffi(YÖS jestelyn perusteella olemaan 13 vakinaista
24870: edistämää·n sen sivistyshanastuks1a' '. Ky- suomenkielistä ja 6 vakinaista ruotsinkie-
24871: sytä.än tämän pohjalla, kuinka voisi suoma- listä opettajaa. Edellisistä vielä 3 viranhal-
24872: lainen kansa tä.män oman oikeutensa pit- tijaa julistaa itsensä ruotsalaisiksi, jotenka
24873: källisten taiste1ujen perästä itse saaiVlltet- suhde olisi todellisuudessa 10 ja 9. Nykyi-
24874: tuansa. olla suomatta sitä .toisi~ l e k i n, set ylimääräiset henkilökohtaiset suomen-
24875: nimittäin oman mawnsa vähemmistökieli- kieliset professorinvirat ehdotetaan ila;kkau-
24876: ryhmälle, varsinkin kun se voi tämän oi- tettaviksi yhtä lukuunottamatta ja niit-
24877: keuden ,.ruotsalaiselle kieliryhmälle halli- ten sijalle perustettavaksi 5 ruotsinkielistä,
24878: turksen ehdotuksessa suunnitellussa laajUJu- joten osastoon tulisi kaikkiaan 14 suomen-
24879: d€Ssa varsin hyvin suoda, sinä, mitenkään kielistä ja 11 ruotsinkielistä professorin-
24880: vaarantamatta suomalaisen väestön ja sen virkaa. Ja kuten prof. Saalas on todennut,
24881: sivistyksen o~keutettuja tanpeita?'' tulisi opetus edelleenkin eräissä aineissa ta-
24882: Tässä muodossa asetettuna en tahdo pahtumaan vain ruotsinkielellä. Pyydän
24883: näitä kysymyksiä kieltää. lVIinä tunnustan, kysyä, tämäkö on nyt sitä Helsingin yli-
24884: että niihin on asiallisesti vastattava. Ensin- opiston s u o m a 1 a i s ta m i s ta? Tämäkö
24885: näkin on minun huomautettava eräästä ris- on se kohtuullinen ja oikeudenmukainen
24886: tiriidasta, joka näin esitettyihin vaatimuk- tasanjako 9 / 10 ja 1 / 10 välillä? Tämäkö on
24887: siin sisältyy. Sanotaan, että Suomen ruot- myös Suomen suomalaisen kansan palvele-
24888: salaisella ruotsinkielisBllä väestöllä on oi- mista sen omalla kielellä ja sen omamieli-
24889: keus vaatia, että sille lähetetään virkamie- sil'lä virkamiehillä, ja nämäk:ö ovat ne mei-
24890: histöä, joka on kielellisesti, mielellisesti ja dän edistysmielistemme , täysin tyydyttä-
24891: sivistyko;;ellisesti yhtä. sen kanssa ja sekä vät tulokset"? Sanon suoraan, että. tällai-
24892: täysin kykenevä että halukas palvelemaan nen ,oikeudenmukaisuus" olisi oikeuden-
24893: sitä sen omalla kielerllä. Tämän minä puo- mukaisuutta vain siinä tapauksessa, että
24894: lestani allekirjoittaisin. lVIutta minä kysyn: perustuslakiimme tulisi uusi pykälä, joka
24895: .tokkahan tämän kannan julistajat myöskin kieltäisi ruotsinkielellä opiskelleita ja ruot-
24896: myöntävät tuon saman oikeuden Suomen sinkielellä tutkintonsa suorittaneita akatee-
24897: suoma l a i se 11 e väestölle? lVIyöntävätkö misia kansalaisia saamasta virkaa, joka pal-
24898: he sen oikeuden, jota he vaativat 1 / 10 :lle, velee suomenkielistä väestöä. Jos tuollai-
24899: myös 9 j 10 :1le? En sitä usko, eivätkä halli- nen lakipykälä perustuslakiimme nyt lisät-
24900: tuksen esitys ja perustuslakivaliokunnan täisiin, luulenpa, että tämä sitkeä kielikysy-
24901: mietintö sitä ainaban myönnä. Täällä on mys ratkeaisi sangen yksinkertaisella ta-
24902: 408 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
24903:
24904: valla. Luulen, että Helsingin yliopiston väihemmistö.; Jugoslaviaan siis kolme täy-
24905: ruotsalaisella linjalla kohta voitaisiin suu- dellistä uutta erikielistä yliopistoa. Ja Ita-
24906: rennuslasi<lla opiskelijoita hakea. Oikeuden- liaan tarvittaisiin saksalainen yliopisto
24907: mukaisuus ei ole nykyisen lakiesityksen 1,300,000 hengelle ja slovenialainen 351,000
24908: pohjalla tyydytetty. hengelle. Eurooppaan syntyisi siis ed.
24909: Täällä on ·ed. lVIattsson katsonut näitten Mattssonin erittäin nerokkaan toimenpiteen
24910: tällaisten ruotsinkielisten ,oikeuksien'' ole- johdosta 23 täydellistä uutta yliopistoa: 1
24911: van sitä laatua, että niitten säilyttämiseksi puolalainen, 7 saksalaista, 3 juuta:laista, 3
24912: Ahvenanmaan ruotsinkielisen väestön sopisi ukrainalaista, 3 unkarilaista, 1 valkovenä-
24913: vedota jopa kansainliittoon. Y a<litan, että läinen, 1 korsikalainen, 1 slovakialainen, 1
24914: herra Mattsson ei nyt ole läsnä. Sanoisin bulgarialainen, 1 ailbanialainen ja 1 slove-
24915: nimittäin hänelle, että se olisi sangen huono nia:lainen yliopisto. Meidän akateeminen
24916: yritys. Tuollaisia oikeuksia ja tuollai- kulttuurimme tässä maanosassamme ottaisi
24917: sia velvoituksia ·ei kansainvälinen vähem- jättiläisaskeleen eteenpäin!
24918: mistökansallisuuksienkaan suojelu lainkaan 'Kaikissa näissä maissa pidetään luonnol-
24919: tunne. Olenhan jo huomauttanut, että ky- lisena, että vieraskielinen, vieraasta tai vä-
24920: symys ei ole kansanisesta, vaan ainoastaan hemmistökansallisuudesta polveutuv.a aka-
24921: kielellisestä vähemmistöstä. Mutta jospa me teeminen nuoriso niin täydellisesti hallitsee
24922: myöntäisimme vielä tuon kansanisenkin vä- valtakunnan pääkielen, että se pystyy sillä
24923: hemmistön olemassaolon, niin ei sittenkään myös opintonsa ja tutkintonsa suoritta-
24924: voida k a n s a i n v ä 1 i s i 11 ä perusteilla maan. Tätä pidetään jopa kulttuurivaati-
24925: vaatia tälle vähemmistölle yliopisto-ope- muksena noissa eurooppalaisissa valtakun-
24926: tusta. Jos näin nimittäin tehtäisiin ja kan- nissa. 'Siellä ei sanota, niinkuin valtioneu-
24927: sainliitto tuon vaatimuksen tunnustaisi, al- voston propagandakirjoituksessa, että täl-
24928: kaisi ympäri tätä maanosaa mitä vilkkain laisten oikeuksien kieltäminen ja vähem-
24929: yliopistojen perustamishomma. Olen koet- mistökansaHisuuksien yliopistojen epäämi-
24930: tanut itselleni selvitellä, mihinkä tuollainen nen olisi ,sulaa hulluttelua'' tai ,valla-
24931: periaate johtaisi, ja tullut seuraaviin tu- tonta ilveilyä ". Päinvastoin noita vaati-
24932: loksiin: muksia katsottaisiin kaikissa noissa valta-
24933: !Saksassa on 650,000 henkeä. käsittävä kunnissa sulaksi hullutteluksi ja val-
24934: puolalainen ja yhtä suuri juutalainen vä- lattomaksi, jopa va1tio;vallalle arvelutta-
24935: hemmistö; ergo : Saksaan on perustettava vaksi ilveilyksi. Ja tämän seikan :pro-
24936: sekä puolalainen, että juutalainen yliopisto. fessori Laurila itsekin eräässä toisessa koh-
24937: Puolassa on ukrainalainen 3,899,000 hengen dassa myöntää ja hänenhän täytyy se
24938: vähemmistö, juutalainen 2,111,000 hengen, myöntää. Hän nimittäin kirjoittaa: ,Yal-
24939: valkovenäläinen 1,060,000 hengen ja saksa- tio, joka valmentaisi väestöUeen virkamie-
24940: lainen 1,059,000 hengen vähemmistö. Puo- hiä jollain toisella kuin väestön omalla kie-
24941: laan olisi siis perustettava 4 vähem- lellä, harjoittaisi tahallisesti kansansa epä-
24942: mistökansallisuuksien yliopistoa. Ranskassa kansallistuttamista ja ehkäisisi sen oman
24943: on sa:ksalainen 1,382,000 ja korsikalainen sivistyselämän kehitystä ja kasvua sekä
24944: 291,000 hengen vähemmistö; Ranskaan pe- hankkisi niin ollen täydellä syyllä itseään
24945: rustettaisiin saksalainen ja korsi:kalainen tuhoavan hölmö1äisvaltion nimen. Sellainen
24946: yliopisto. Tshekkoslovakiassa on saksalai- hölmöläisvaltio Suomi on tosin .pitkät ajat
24947: nen 3,218,000 hengen vähemmistö, slovakia- ollut, ei tosin kansan omasta tahdosta, vaan
24948: lainen 364,000, ukrainalainen 477,000 ja nurjien olojen pakosta.'' Anteeksi, jos me
24949: unkarilainen 762,000 hengen vähemmistö; emme siis halua ,hölmöläisvaltiona'' enää
24950: Tshekkoslovakiaan tarvitaan neljä yliopis- pysyä, vaan vaadimme kaikiUa niiltä tut-
24951: toa. Unkariin vaaditaan yliopisto 600,000 Idntoja suomenkielellä, jotka aikovat suo-
24952: saksalaiselle ja Romaniaan 1,464,000 un- menkielisen väestön palvelijoiksi valmistua.
24953: karilaiselle, 778,000 juutalaiselle, 714,000 On suorastaan ihmeteltävää, kuinka oi-
24954: saksalaiselle, 351,000 bulgarialaiselle ja keudenmukaisuudesta poikkeavalle ladulle
24955: 500,000 ukrainalaiselle eli kokonaista viisi nämä nykyiset ruotsinkieliset vaatimukset
24956: uutta erikielistä yliopistoa. Jugoslaviassa kulkeutuvat ja kuinka meillä täällä Suo-
24957: on slliksalainen 700,000, unkarilainen 472,000 messa vielä voidaan esittää vaatimuksia,
24958: ja albanialainen 442,000 henge11 kielellinen jotka jokainen sivistyskansa katsoisi kan-
24959: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 409
24960:
24961: sa1listunteensa loukkaukseksi. Jokaisessa nya universitet. I Ungern skulle inrättas
24962: kansanistuntoisessa ja oman arvonsa ynr ett tyskt universitet, i Rumäni:en t. o. m.
24963: m:ä.rtävässä valtakunnassa katsottaisiin näet fem u.niversitet, i Jugoslavien tre, i Italien
24964: loukkaukseksi ja kansallistunnon häp·äise- två. Eurapa skulle på det här sättet få
24965: miseksikin, jos sivistynyt kansalainen jät- tjugotre nya universitet. Men jag miss-
24966: täytyisi i·lman enemmistökansallisuuden kie- tänker att N. F. skulle svara ihr Mattsson,
24967: len täydellistä taitoa. Mutta meillä tuollai- att inom en ikulturstat anser man det som
24968: nen olotila katsotaan jopa niin nol'maaliseksi, en kulturell for1dmn, att varje medborgare
24969: että sen perusteella on heille annettava kor- belhärskar fullständigt nationens huvud-
24970: keampaa opetusta omalla kielel'lään ja sa- språk, skulle fordra att åtminstone de med-
24971: notaan, että ellei - niinkuin tässä julkai- borgare, av viiken minoritet det vara må,
24972: sussa lausutaan - suomalainen professori som önska bedriva akademiska -studier, full-
24973: pysty tuota opetusta antamaan, koska ei ständigt behärska nationens :huvudspråk,
24974: hallitse ruotsinkieltä, niin ,hän ei ole sivis- behärska det så att de tiH och med ,kunna
24975: tynyt henkilö", osankoonpa hän muuten avlägga sina examina på detta språk. Jag
24976: ,·aikka kuinka monta sivistyskieltä tahansa. tror att man med stor förundran i !hela
24977: Sellaista kirjoittaa professori K. S. Lau- Europa skuHe bemöta såJdana fordringar,
24978: rila. J.okaisessa sivistysmaassa lausuttaisiin som ·den svenskspråkiga ·delen av den finska
24979: ja p ä i n v a s t o i n sanottaisiin, että yli- nationen - ty ·svenskar äro de ju icke -
24980: oppilas, joka ·ei täydellisesti hallitse kan- nu ställa. Härmed vare dct inte sagt att
24981: san enemmistön kieltä, ei ole sivistynyt hen- finslka staten inte skall inrätta tillräckliga
24982: kilö eikä ole oikeutettu sen korkeakouluissa mojligheter för svenskspråkig universitets-
24983: opintoja harjoittamaan (Keskustasta: Oi~ skolning av sådana svenskspråkig'a akade-
24984: kein !) . miska medborga•re, som ämna en g'ång i
24985: framtiden betjäna enbart den svensksprå-
24986: Då det hos oss inte kan förutsättas, att kiga delen av Finlands nation.
24987: en aka:demiskt b11dad person, som förbere-
24988: der sig .på vetenska•pliga examina, till- Mutta jos Suomen kansan on oltava su-
24989: räckligt behärskar det finska språket för vaitsevainen ja huolehdittava myöskin kor-
24990: att förstå finskspräkiga föreläsningar, huru keammasta ruotsinkielisestä opetuksesta
24991: skall då den enkla medborgare, som det ruotsinkielisen väestöosan todellisten taDpei-
24992: svenskspråkiga finska folket sänder till den mukaan, voidaan tässä snvaitsevaisuu-
24993: ri:ksdagen, g1öra detta? J ag tillåter mig dessa:kin mennä :kohtuuttomuuksiin. ,Ja sel-
24994: därför att ö~ersätta en del av mitt andra- laisesta on kysymys, jos nyt lähdetään hal-
24995: gande till •Svenska. lituksen csittämälle ja perustuslakivaliokun-
24996: Rdm. Mattsson anser att de svensksprå- nan mietinnössään 'hyväksymälle tielle ja
24997: kigas fordringar äro sådana, att man vielä enemmän, jos hyväksytään ne vaati-
24998: rättelig.en kunde v·ädja till Nationernas mukset, jotka on esitetty edustajien von
24999: Förbund och fol'dra, att Finland elihöll ett Bornin ja Söde11hjelmin kirjoittamassa vas-
25000: svenskspråkigt universitet. Det vore ett talauseessa. Tässä va.'ltalauseessa näet lau-
25001: ganska dumt tilltag. Om N. F. skulle med- sutaan, että ,opiskelijalla tulee olla oikeus
25002: giva att för en befolkning på 348,000 henkilökohtaiseen opetukseen, harjoitukset
25003: svenskspråkiga medborgare i Finlam.d abso- sii:hen luettuna, sekä kuulusteluihin ja tut-
25004: lut måste inrättas ett .svenskt statsuniv.ersi- kintoiihin omalla kielellään, olkoonpa l1än
25005: tet, då borde det också fordra, att i Tysk- sitten ruotsin- tai suomenkieltä puhuva".
25006: land skulle grundläggas två nya universitet, Näin sanotaan perusteluissa. Mutta noista
25007: ett polskt fö.r 650,000 polska medborgare perusteluista johdatetaan seuraava 21 §:
25008: och ett judi,skt för samma antal judiska ,Henkilökohtaisessa opetuksessa, kuuluste-
25009: medborgare. I Polen skulle fordras 4 uni- luissa ja tutkinnoissa on käytettävä oppi-
25010: versitet för bland annat 3,899,000 ukrainare, laan kieltä, mi,käli ei aineen ·laatu muuta
25011: i Frankrike två universitet, ett för tyskar vaadi.'' Tässä on tapahtunut muudan pieni
25012: och ett för korsikaner. Den tj'eCkoslovakiska salakuljetus. Mietinnössä ja vielä edusta-
25013: staten innesluter 3,218,000 tyskar, 762,000 jien von Bornin ja Söderhjelm~n vastalau-
25014: magyar.er, 477,000 u.ln~ainarc, 364,000 slova- seen perusteluissakin puhutaan o 'P p i-
25015: ker. Där skulle det alltså behövas fyra l a i s t a ja oppilai'den oikeudesta käyttää
25016:
25017: 52
25018: 410 Perjantaina 20 p. tammikuuta 1935.
25019:
25020: omaa kieltään. Mutta vastalauseessa ehdo- tyksen allekirjoitusta juolahti mieleeni heti,
25021: tetussa lakipykälässä puhutaan o p e t t a- että olisi mielenkiintoista tietää, oliko tuossa
25022: j i s t a ja että opettajain on annettava neuvottelussa kysymys myös ,tästäkin kOh-
25023: tämä opetus oppilaan kielellä. Tämä on dasta? No, hallitus teki myönnytyksensä ja
25024: valtava ero. Ei vaadita varsin suurta kieli- ruokahalu kasvaa syödessä. Tämä maistui
25025: taitoa opettajalta, jos oppilas saa vastata teille ruotsalaisille erinoonaisen hyvältä, ja
25026: toisdla kielellä, tärrnän ymmärtämiseen. niinpä siis vetoavat herrat von Born ja
25027: Sitä vastoin merkitsee sellainen vaatimus Söderhjelm ·vastalauseessaan tähän myönny-
25028: opettajalle, että hänen täytyy suorittaa tyikseen, ottaakseen aimo ihartp;pauksen eteen-
25029: kuulustelunsa tuolla vieraalla kielellä, sitä, päin vaatiessaan, että ei vain oppilaan tule
25030: että ihän täydellisesti hallitsee kuulustelta- saada käyttää omaa kieltään, vaan opetta-
25031: van kieltä. Se merkitsee paljon laajempaa jan, kuulustelijan, !harjoitusten johtajan on
25032: kielitaitoa kuin esim. luentojen pitäminen myös käytettävä tätä oppilaan kieltä! 'Täl-
25033: vieraalla kielellä, sillä luennothan voidaan laiseksi se suomenkielinen linja, jonka Hel-
25034: toki antaa kääntää, ne voidaan lukea pape- singin r u o t s a l aine n yliopisto itseensä
25035: reista, ja tämä kai meidän maassamme tä- sulkee, on nyt 'täällä muodostumassa. En
25036: näkin päivänä vielä laajassa mittakaavassa tahdo väittää, että tämä ,ruotsalaisten ruo-
25037: tapaJhtuu. Kuulustelu vieraalla kielellä kaJhalu on vain Suomen ruotsinkielisten,
25038: vaatii sitävastoin kielen täydellistä hallitse- Finlandssv·enskars, vaan kyllä se on tunnus-
25039: mista. Sitä olette te ruotsalaiset nyt lähte- tettava yleisskandinaaviseksi. Kun esim.
25040: neet vaatimaan, ja tällä tavoin te tahdotte Islannin p11ofessori't panevat jyrkän vasta-
25041: tosiasiassa ,palauttaa täydellisen kaksikieli- lauseen sellaista ,sortoa'' vastaan, jota
25042: syyden Helsingin yliopistoon. täällä nyt hallituksen esityiksen. perusteella
25043: On omituista huomata, että tässä yliopis- muka aiotaan harjoittaa myöntämällä ceuot-
25044: tolain keihittelyssä on yhtämittaa tehty tar- sinikieliselle väestölle noin 26 omakielistä
25045: jouksia ruotsinkielisille ja sitä myöten kuin professoria, todistaa tämä aivan loistavasta
25046: niitä on tehty, on heidän ruokahalunsa kas- ruokahalusta sellaisen kansan rtaholta, jolla
25047: vanut. Ja tuohan on vanha kokemus elä- on omiakin kwnsallista kieltään palvelevia
25048: mästä. Tämäihän havaitaan monessa koh- miehiä vain kymmenkunta, tai yksi tusina
25049: dassa. Hallituksen viimevuotinen esitys ei omakielisiä professoreja! Mutta eräissä toi-
25050: tiennyt mitään harjoituksista ja lmuluste- sissakin kohdin on ruokahalu syödessä kas-
25051: luista oppilaan omalla kielellä. Tarjous vanut. Hallitus ei tiedä mitään, ei van-
25052: tällaisen kuulustelun järjestämisestä teh- hassa eikä uudessa ,esityksessään, ei!kä pe-
25053: dään vasta valtioneuvoston propagandaikir- rustuslakivaliokuntakaan tiedä mitään ruot-
25054: jasessa, prof. Laurilan toimittamassa kirja- sinkielisistä 'telologian professorinviroista
25055: sessa. Ja tuo tarjous tehdään varsin auliisti. Helsingin yliopistoon. Tämän tarjouksen
25056: Siinä nimittäin sanotaan, että ,ruotsinkie- sellaisenkin opetuksen järj.estämisestä minä
25057: listen ylioppilaiden tulee saada kaikissa sitävastoin löysin tästä valtioneuvoston iPrO-
25058: sekä suullisissa että kirjallisissa tutkin- pagandakirjasesta, jonka professori K. S.
25059: noissa ja kuulusteluissa käyttää omaa kiel- Laurila on laatinut. Siellä suorastaan t a r-
25060: tänsä. ·Tämä ruotsalaisten vaatimus on mie- j o a m a ll a t a ,r j o ,t a a n motsinkielisiHe
25061: lestämme täysin oikeutettu, emmekä puoles- myös teologian professorinvirkoja Helsin-
25062: tamme voi nähdä mitään asiallista estettä, gin yliopistoon ! Selitetään, että hallitus to-
25063: minkä vuoksi sitä .ei voitaisi täyttää". Kun sin ei ole tällaisia 'ehdottanut, vaikka ne
25064: valtioneuvoston kirjapainosta tä:llaista jul- olisivat ,periaatteellisesti'' erinomaisen tär-
25065: kaistaan, olisivat meidän ruotsinkielisemme keitä, ei ole niitä ehdottanut, koska Turun
25066: todellakin sang·en vaatimattomia, elleivät he ruotsalainen akatemia on jo ottanut huo-
25067: koettelisi kepillä jäätä, nim. kuinka pitkälle lehtiakseen pappien kasvattamisesta ruotsa-
25068: näissä tarjouksissa toden tullen mennään. laisia seurakuntia varten. Mutta sitten jat-
25069: Ja niinpä onkin hallitUJksen uudessa esityk- ketaan: ,Mutta jos osoittautuu, että Turun
25070: sessä tämä professori K. S. Laurilan ehdo- akatemia ei voi tyydyttää Suomen ruotsin-
25071: tus tarjouksesta ruotsalaisille siunattu. Se kielisten seuralkuntien. pappien tarvetta tai
25072: on otettu hallituksen UThteen esitykseen. Lu- että kaikki ruotsalaisten seurakuntien pal-
25073: kiessani pääministerin neuvotelleen herra velukseen aikovat eivät halua valmistua
25074: von Bornin kanssa vielä ennen uuden esi- aka,temian ;vaan mieluummin valtionyliopisc
25075: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttMD.inen. 411
25076:
25077: ton tietä ja sinne näin ollen ilmestyy jatku- rillisia upseereita. Kun uusi ikansanwaltai-
25078: vasti .riittävä määrä ruotsinkielisiä rteolo- nen aika murtautui läpi, ei tuota aatelis-
25079: gianopiskelijoita, on mielestäni cvalthm selvä kaartia enää voitu ylläpitää ja silloin otet-
25080: velvollisuus järjestää heille kohtuullinen tiin karurtiin Berlinissä muuan Miiller ni-
25081: määrä ruotsinkielistäkin opetusta'' (Edus- minen luutnantti, jonka jälkeen oli kan-
25082: kunnasta: Aivan oilkein !) . No, kun tällai- sanvaltaisuuden vaatimukset tyydytetty.
25083: nen tarjous on tehty, en ollenkaan häm- Kaa;rtissa oli eräs pol'Varillinen, joka siitä
25084: mästynyt lukiessani ed. von Bornin ja Sö- a:lkaen jatkuvasti omisti saman nimen. Jos
25085: derhjelmin vastalauseesta, että ,tuntuu yksi Miiller .poistui, piti kaarti huolta siitä,
25086: myös selvältä, että nyt ehdotettu professo- ettlä toinen /herra Miiller tuli sijaan ja
25087: riruevirkojen lukumäärä ei cvielä riitä tur- tämän Miillerin nimi oli ,kolh.tuus-Miiller"
25088: vaamaan välttämättömintä opetustarvetta (Keskustasta: J:a mylly rpyöri !) .
25089: ruotsalaisella taholla kun nä:et esim. iaadi- Hyvästä ruokahalusta todistavat myös
25090: tun järjestelmän mukaan vain yksi ruotsa- vaatimukset vastalauseessa vaihtuvien pro-
25091: lainen professorinvirka on maatalous-metsä- fessminvirkojen poista;misesta ja kol'Vaami-
25092: tieteellisessä tiedekunnassa eikä minkään- sesta kiint,eillä :professoriDJViroilla. Tässä
25093: laista opetusta teeilo g i se s s a tiedekun- on hallitus jo viime esityksestään te:hnyt
25094: nassa". Ei sovi heitä moittia, jos h<e koh- myönnytyksiä, esityksestään, josta sanotaan,
25095: teliaan tarjouksen näin vastaanottavat ja että se on ruotsinkielisten inspiroima ja
25096: koettavat eiköhän eduskunta tuononkin jonka ruotsalai•set kansanpuoleen johttaja.t
25097: myöntyisi! aikanaan ottivat tyydytyksellä vastaan.
25098: HallitUiksen esityksen täydellisestä joh- Tästä esityksestä on yliopistoa vi~1ä ruotsa-
25099: donmukaisuuden puutteesta todistaa jo laistettu. Mutta nyt ei tämäkään enää Tiitä
25100: tämä I vastalause rperustuslakiva1iokunnan vastalauseen te'kijöHle, vaan ruotsalaista-
25101: mietinnössä, kun ed. von Born ja ed. Sö- mista on jatkeUava ja minkälaisilla perus-
25102: de:rfujelm huomauttwvat, että vain yksi ruot- teiJ.la? Ed. von Born on perustellut siltä
25103: salainen professorinvirka maatalous-metsä- täällä eduskunnassa m. m. siten, että ,liik-
25104: tieteellisessä tiedekunnassa ei voi tyydyttää lmvaisuudellJa, vaihtuvaisuudella kieleen
25105: ruotsinkielisten opettajatarvetta. Eipä suin- nähden ei ole ainakaan tällä hetkellä mi-
25106: kaan. Minä täydellisesti aHekirjoitan tä- tään järkevää tarkoitusta, vaan on se cvain
25107: män valituksen vastalauseessa, jos kerran om~aan !hemnostuttamaan ja luomaan selk-
25108: asetutaan sille kannalle, että .ruotsalaisten kauksia j1a ylläpitämään lmko ruotsalaiselle
25109: on saatava opetusta myös omalla kielellään. aka•teemiselle opetukseUe haitaUista epävar-
25110: Kuinka tuo yksi onneton ruotsinkielinen muuden moment,tia". Ja kuitenkin on hal-
25111: professori su~ressa tiedekunnassa voisi pe- lituksen esityksessä tuo vaihtuvien profes-
25112: lastaa suomenikieltä taitamattomat ruotsin- sorien asema niin kiinnimuurattu, että pie-
25113: kieliset akateemiset kansalaiset pälkähästä? nintäkään pelkoa ei ruotsinkielisellä väes-
25114: Hänhän ei voisi parhaassakaan tapauksessa töllä tarvit,se olla niiden menettämisestä
25115: antaa opetusta kuin :muutamassa eri luen- tämän esiltyksenkään pohjrula. Esityksessä-
25116: tosarjassa. Ellei siis tämä yksi professorin- hän lausutaan: ,Jos ruotsinkielistä opetusta
25117: vii11m auta, on joko luotava täydellinen ·valiten olevan vaihtuvll!n professorinvil'lln
25118: maatalous-metsätieteellinen tiedekunta myös 'Op6tusalalla tämänkiellisten oppilaiden. lu-
25119: ruotsinkielisille opiskelijoille, taikka joh- kumäärä pysyväisesti on alentunut niin
25120: donmukaisesti opjskelevat ruotsinkieliset ·pieneksi, ettei ruotsinkiclistä opetusta enää
25121: sie~lä myös suomenkielellä ja tämäkin yksi ·ole :tarkoituksenmukaista ylläpitää, eikä
25122: professorinvirka poistetaan, mikä viime- tätä professorinvirmaa .tarvilta muutakaan
25123: mainittu on nä:hdäkseni ainoa oikea tie keskeistä tai tärkeää opetusainetta va:vten,
25124: tästä tiedekunnasta kyseenollen. Minun ·voidaan se sittenkuin 3 §:ssä mainittu ko-
25125: täytyy muistella, tuota yhtä ruotsinkielistä ·kous" - siis ruotsalaisten opettajain ko-
25126: professoria maatalous-metsätieteellisessä tie- kous - ,on antanut lausuntonsa, muuttaa
25127: dekunnassa katsellessani erästä samanlaista ·suomenkieliseksi". EäLeivät nämä ga:mn-
25128: järjestelmää .Sa:ksan keisarillisen armeijan tiwt riitä, niin en ymmärrä muuta kuin
25129: kaa;rtissa. Sinne nimittäin kuului cv;ain että ruotsinkielisten esityksessä nyt p~i
25130: aatelisia ja se oli niin korkeata luokkaa, tään olotila;an, jossa lakia muuttamatta ei
25131: että se ylimielisesti katseli tavallisia porva- v<Jida lakkautlta•a ruotsinkielistä professorin-
25132: 412 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
25133: ----------~----
25134:
25135:
25136: virkaa senkään jälkeen, kun hänellä ei enää 'suomalaisia luentoja, vaikka varmasti olisi
25137: ole tainoatakaan !kansan palVielukseen val- niitä voinut semata '? Tämä ei ole ihyNää
25138: mistaUJtuva•a akateemista kuuntelijaa, vaan 'taihtoa. .Se on sitä kiinniriippumista pie-
25139: sitä ainoata Quentosalissa istuvaa henkilöä 'n.immässrukin, kohtuuttomim:tnJaSSakin oikeu-
25140: ylläpitää ruotsalainen sivistysrahasto. Mu.tt~ 'dessa, joka teillä, ruotsalaisilla, on täällä
25141: ·tällaista järjestelmää <ei Suomen :kansa vo1 lollut, ~ sitä kiinnirii;ppumista., joka on
25142: hyväksyä. !tämän ankaran ja ka•tkemn kietlitaistelun
25143: Minun täyttyy sanoa, että kuunnelles- 'nost:attanut ja jolla 'te olette vain omaa
25144: sani täällä sitä puolustelua, jolla ruotsalai- 'asemaanne askel .askeleelta pahentanoeet, ;pa-
25145: sel1ta taholta, mutta myöskin sosialistien kcttamalla. pakottaen suomenkielisen ja suo-
25146: taholta on koetettu g.aada tämä ~akilesitys 'malai•skansatLlisen kansanosan käymään yhä
25147: turvatuksi, sitä puolustelua heikompaa ankwramparun hyökkäykseen. Minä sanon
25148: ·esiintymistä minä harvoin eduskunnassa •suoratan •vastauksena ed. von Bornille, että
25149: ·olen kuuLlut. En löydä paljon mitään '1\launeimmatkaan sana1t ja lupaukset eiviit
25150: ·asiallista,. todella painavwa huomautusta meille .enää riitä. Nv·t vaadimme mekin
25151: näissä esityksissä, en sellaista, jota vastaan 'teiltä tekoja (Ed. "\Vickman: Dets;amma
25152: tääi1lä voi,si ryhtyä edes väittelemään. Minä 'från Er sida också! - Eduskunnasta:
25153: vain totean, että ruotsalaisten, ruotsinkie- Wickman ymmärtää p;aremmin ruotsia!).
25154: listen vedotessa suomenkieli.sen kansanosan Ed. von Born on täällä valittanut, että
25155: (h y v ä ä n tahtoon, tätä truhtoa pu_uttuu tämä yliopistolakikysymys on tehty puolue-
25156: teidän omaLla ta1hollanne, puuttuu jopa poliittiseksi kysymykseksi. Kuka on sen
25157: snna maarassa, et<tä se ,tulee käymään sellaiseksi tehnyt? lVIeille suomalaisille tämä
25158: jatikettaessa teille kohtalokkaaksi. Täällä- ei ole mikään puoluepoliittinen kysymys,
25159: hän on He~singin yliopistossa viime päivinä senhän ovat nämä päivät täällä todistaneet
25160: sattunut selkkaus, joka ~mhuu toista, kuin ja sitähän todistaa sekin, että ed. Pennanen
25161: -ed. von Hornin vakuutus hänen puhees- kokoomuspuolueesta on voinut ottaa toisen
25162: saan, - vakuutus, että ,jos ruotsalaiselle kannan perustuslaJkivaliokunnan mietin-
25163: 'kansanosalle jätetään se, minkä se katsoo nössä kuin toinen samaan puolueeseen kuu-
25164: vääjäämättömäl\Jsi oikeudekseen, niin olen luva edustaja. Tämä todistaa, että puolue-
25165: v.arma, rettä iainkuuliaisempia ja yhteisille linjoja ei täällä suomalaisella taholla lain-
25166: isänmaallisi1le telltäiviille enemmän alttiita kaan kuljeta. Täällä kuljetaan vain vakau-
25167: kansalaisia kuin nimenomaan ruotsia~puhu muksen linjoja eikä mitään muuta. Puo-
25168: vat tuskin tulee tässä maassa löy,tymään' '. luepoliittiseksi on kysymys tullut teidän
25169: ·Lääketieteellisessä tiedekunnassa on sattu- ruotsinkielisten ja sosialistien menettelyn
25170: nut selkkaus luennolla, jossa kuuntelijoina johdosta. Täällähän on jo totuttu siihen,
25171: on 35 suomanaista ja 5 ruotsinkielistä läake- että suuretkin kysymy.kset ratkaistaan m.ri~i
25172: tieteenkandidaattia (Ed. Wickman: Tunne- rättyyn kaavaan ja määrättyyn malliin.
25173: taan!). Ei, te ·ette tunne sitä, sillä teidän Hallitus esittää, sen niin sanottu ,paras
25174: leMenne ovat sitä va]heeUisesti selostanoot. tuki'', sosialidemokraattinen ryhmä kannat-
25175: Sitä kohtuuttomuu:t:ta, ect:tä luennot on pi- taa ja ruotsalainen ryhmä kannattaa myös ..
25176: detty ruotsinkielellä, vaikka puolet suomen- Ja kun näin eri asioita käsitellään, huoma-
25177: 1kielisistä kandidaateista on iLmoittanut ole- taan, että kumpainenkin ryhmä, aivan ku-
25178: 'van vaikeuksi·a tuon lwennon seuraamisessa, ten tässä yliopistolaissa, on siitä vetänyt
25179: 'ei ole v·oitu poistaa professorin hyvästä tah- itselleen määrätyn puoluepoliittisen hyö-
25180: 'dosta huolimatta, eikä loppujen lopuksi ole dyn. lVIiksi sitä kutsutaan, sitä en tahdo
25181: voitu poistaa siitä syystä, että nuo 5 ruot- tässä lähemmin mainita. Totean vain, että
25182: 'sinki•elistä lääketieteenkandidaattia eivät myönnyt_y~ksiä on jälleen teht~', yhtäällä
25183: 'Vapall!ehtoisesti suostuneet kuuntelemaan ruotsalaisille, toisaalla sosialisteille, ja
25184: 'luentoja suomenikie1eHä. Asia olisi voitu niinpä odotettiin, että tällä voimalla tämä-
25185: 'järjestää tuon "'apaaeht:oisuuden p•erus- kin laki menisi läpi, niinkuin monet muut-
25186: 'teella. Missä on <:iikeus ja kohtuus, jos tä- kin lait, ja että suomalainen talonpoika
25187: \män pienen vähemmistön pieni murto-osa vain tunkialta saisi jäädä katselemaan,
25188: 1
25189: ophskeEjain keskuudessa ,estää suomal•aisia kuinka te täällä kansakunnan asioita järjes-
25190: ~piskelijoita seuraamll!sta opetusta, estää telette. Talonpoikien vastauksen olette te
25191: 'sen siten, etltä itse :kieltäytyy kuuntelemasta kyllä jo näinä päivinä saaneet riittävästi
25192: 413
25193:
25194:
25195: kuulla (Keskustasta : Aivan !) . Tässä on 1 lisä:tä, vaan sen takia, että täällä on ruot-
25196: teille tapahtunut pieni erehdys. Tässä on salaiselta taholta esitetty ruotsinkielellä pu-
25197: Yihdoinkin kysymys, jota ei ratkaista too- heenvuoro- ainoa muuten-, joka vaatii
25198: hon puoluekaavaan, jota suomalainen kansa samalla kielellä annettavruksi ta;kaisin, ja
25199: ei voi eikä milloinkaan tulekaan hyväksy- koska väihemmistön joukossa ei tällä kertaa
25200: mään. Suomalainen kansa ei koskaan tule - ymmärrettävistä syistä - ole ketään,
25201: tässä näkemään mitään puoluekysymystä. joka tätä kieltä käyttää oman äidinkielensä
25202: Nyt se vaatimalla vaatii, että se on käsitel- tarkia, niin on minun täytynyt uhrautua
25203: tävä vain puhtaasti kansallisena kysymyk- tekemään tämä toisella kielellä (Keskus-
25204: senä, ja se vaatii, että kansalliset oikeudet tasta : Se on oikein !) .
25205: vihdoinkin tälle kansalle täytetään.
25206: En tahdo pitemmälti jatkaa. Arvelen Herr vicetalman! Rdm. von Born har
25207: tämänkin riittävän. Mutta evästykseksi tah- här i sitt yttrande försökt vältra skulden
25208: toisin teille ruotsinkielisille täällä muistut- därav, huru saikens behandling i grundlags-
25209: taa eräistä historiallisista sanoista, jotka utskottet försiggått, på minoriteten, men
25210: solmivat menneisyyden ja nykyisyyden då har han helt och hållet glömt att även
25211: tässä kansassa yhteen ja joiden sanojen minoriteten måste hava i riksdagsarbetet
25212: vaarinotto teidän taholtanne olisi säästänyt rättigheter, vilka visserligen icke alltid och
25213: meidät monelta katkeralta taisteluita. Ne ej heller i detta fall kunna stödjas varken
25214: olivat J. V. Snellmanin sanat ylioppilaille på riksdagsordningen eller stadgandet i
25215: hänen viimeisessä heille pitämässään pu- riksdagens arbetsordning, men vilka fram-
25216: heessa, - sanat, jotka laskivat perustan alstrats av praxis i riksdagsarbetet och
25217: jatkuvalle suomalaisuustaistelulle, ja jotka vilka måste anses fullt öv;erenstämmande
25218: tänä hetkenä ovat yhtä paikallaan kuin med rätt. Till sådana hör att reservera en
25219: silloinkin v. 1881, ja jotka lausuvat totuu- tillräckligt lång tid för att komma in i
25220: den, joka teillekin kerran varmasti, ellei regeringens proposition och de därom för-
25221: muuta niin t a i s t e l u n tietä on valke- orsakade utlåtandena och likadan är även
25222: neva. Hän lausui: ,Jos te, arvoisat isät, rättigheten att höra sakkunniga. Sådana
25223: joiden kieli varsinaisesti on vain ruotsin- rättigheter har grundlagsutskottets majo-
25224: kieli, jos tarkastatte näitä tosiasioita ja ritet, svenska folkpartiet och S'osialdemo-
25225: tahdotte oppia historiasta, niin voittekin ,kratiska partiet ej unnat åt minoriteten
25226: siitä oppia, että tämä suomalainen liike, och hindrat densamma att begagna dem,
25227: jota te ette oikein käsitä, tulee voittamaan. ehuru frågan gällt så viktiga sruker som den
25228: Ei ole mitään inhimillistä mahtia, joka huruvida lagen följts vid beredandet av
25229: voi sitä estää, ja vain sillä voidaan luja universitetspropositionen i regeringen eller
25230: Suomi perustaa, Suomi, joka voi toivoa huruvida det varit överensstämmande med
25231: kestävänsä tulevaisuudessakin. Ja te, rak- grundlagarnas mening och anda att urtima
25232: kaat äidit, jalot naiset, jos te voitte käsit- riksdag sammankallats för att behandla en
25233: tää tämän ja huomata, että niin tulee käy- av nationens viktigaste frågor under den
25234: mään, varjelkoon silloin Jumala teitä las- avsikten att även avgöra den vid denna
25235: tenne sydämiin kylvämästä eripuraisuutta, riksdag och så hindra minoriteten från att
25236: joka saattaa heidät koko eliniäkseen tais- använda sin i grundlagarna garanterade
25237: teluun sitä vastaan, jota he mielellään tah- rätt att få lämna sa;ken vilande över valen
25238: toisivat rakastaa, isän m a a t a a n, koska och bereda åt fo}ket tillfälle att taga stånd-
25239: heidät varhain on saatettu puoluemielipi- punkt därtill.
25240: teisiin eivätkä he katso voivansa rakastaa Rdm. von Born har i sitt yttrande helt
25241: maataan sillä tiellä, mitä kansa tahtoo, och hållet undvikit att framställa grund-
25242: jonka tahtoon kuitenkin meidän kaikkien orsa:ken till den undantagsartade behand-
25243: on taivuttava. '' ling som kommit detta ärende till del och
25244: som består däri att riksdagens minoritet
25245: Ed. Lahdensuo: Herra varapuhe- måste börja försvara riksdagens rätt. Lika-
25246: mies! - Minulla on tarkoitus ensi aluksi dant har rdm. von Born - orsrukerna äro
25247: lausua joku sana ruotsinkielellä, ei sen lätta att förstå- försummat att framställa
25248: takia, että minä tahtoisin tämän käsittelyn på hurudant sätt riksdagens majoritet på
25249: Vaihtelevaisuutta ja huvittavaisuutta siten förhand förberett sig tili behandlingen av
25250: 414 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta :1935
25251:
25252: ärendet och uppgjort planerna tili dess suu hallitus käsityksensä siitä, miten yli-
25253: genomförande, och minoriteten har ej fått, opistokysymys olisi ratkaistava, ilmoittaen,
25254: som jag omnämnde tidigare, ens de måttli- että ,hallitus on vakaantunut siinä käsi-
25255: gaste förslag och önskemål angående sa- tyksessä, että yliopistokysymys on ratkais-
25256: kens behandling beaktade. Huru blint den tava sen suun n i te 1m a n p o h j a 11 a,
25257: ovannämnda riksdagsmajoriteten försökt joka sisältyi eduskunnalle viime vuoden
25258: genomföra regeringens proposition angå- ;valtiopäiville asiasta annettuun esityk-
25259: ende universitetslagarna, framgår även av seen''. Ja vähän myöhemmin sanotaan ~
25260: de exempel jag redan nämnde i mitt före- ,M u u t a .tällä ·hetkellä käytännössä toteu-
25261: gående yttrande och vilka visa att genom tettav&ksi mahdollista ratkaisua kuin halli-
25262: en osaklig behandling ett stadgande sum tuksen nyt esittämä eivät nekään, jotka ovat
25263: rent av strider mot regeringsformen kom- vastustaneet ha:llituksen viime vuoden val-
25264: mit in i lagen, och paragraferna om na- tiopäivillä eduskunnalle antamaa esitystä,
25265: tionstvånget fick en sådan formell lydelse, ole voineet osoittaa.'' Tämän johdosta en-
25266: att ieke heller riksdagsmannen von Born siksikin on rhuomautettava, että eduskun-
25267: ansåg detsamma lyckligt och vars mate- nassa tehtiin viime valtiopäivillä kaksikin
25268: riella innehåll är sådant, att universitetets eri aloitetta, joissa osoitettiin, miten asia
25269: vederbörande ej godkänna det och .som ej olisi ratkaistava.
25270: heller, såvitt jag vet, tillfredställer rege- Bdellä. sanottu hallituksen ajatus on jo
25271: ringen. useaan kertaan esitetty myös niissä lausun-
25272: Jag vill ej närmare beröra de enskilda noissa, joissa hallituksen esityksen hyväiksy-
25273: exempel rdm. von Born i sitt yttrande mistä on pidetty ainoana mahdollisena ja
25274: framställt. Jag säger endast att de fram- vielä vahvasti alleviivattu se mielipide, että
25275: ställts med en viss färg och, motsvara ej suomenkielinen ja ruotsinkielinen yliopisto-
25276: ens sanningen i varje punkt (Eduskun- opetus on j ä; r j estettävä yhtä-
25277: nasta: Åhå!). Rdm. von Born förtjänar a i k a a. Tämä näyttää vaikuttaneen eräi-
25278: tili slut en påminnelsB att det är lätt att den sellaistenkin edustajain mielipiteeseen,
25279: sopa grannens farstu, men det tyckes vara jotka muuten ovat ilmoittaneet olevansa
25280: svårt att sopa framför egen stugudörr. täysin suomalaisen yliopiston kannalla, si-
25281: ten että katsovat olevansa velvolliset nyt
25282: Minä jatkan sitten suomeksi. Täällä on myötävaikuttamaan tämän lain hyvruksymi-
25283: eduskunnan enemmistön taholta ihuomau- seen ja käsittävät sen kautta edistävänsä
25284: tettu perusteeksi sille, ettei tahdota olla suomalaisen yliopiston asiaa. Niille taasen,
25285: täällä mukana enempää kuin perustusla:ki- jotka alunperin ovat asettuneet jyrkästi vas-
25286: valiokunnassakaan, sitä että asiainkäsittely, tustamaan haJlituksen suunnitelmaa yliopis-
25287: mikä täällä ja valiokunnassa suoritetaan,, ei ton ,suomalaistuttamiseksi" ja näkevät
25288: ole asiallista ja ettei siinä ole mitään mie- siinä vain haitan ja viivytyksen suoma:lai-
25289: lenkiintoista eikä mitään heidän kannal- sen yliopiston syntymiseen, on sanottu:
25290: taan varteenotettavaa. Minä luulisin, että Esittäkää joku toteutettavissa oleva suunni-
25291: esim. se lausunto, jonka ed. Heiskanen telma asian ratkaisemiseksi.
25292: täällä äskettäin esitti, on terveellinen kuuHa Näiden mielipiteiden johdosta on ensiksi-
25293: kenelle tahansa eduskunnan jäsenistä, jotka kin huomautettava, että kun on kysymyk-
25294: haluavat jotain yliopistoasiassa tehdä ja sessä niin ensiluokkaisen tärkeän ja suuri-
25295: tehdä asiallisten syiden perustukseHa. Sen, arvoisen kansallisen kysymyksen ratkaise-
25296: mitä tässä tulen esittämään yliopistoasiaan, minen kuin on suomalaisen yliopiston ai-
25297: luulisin olevan myös varteenotettavaa sekä kaansaaminen, niin kenenkään yksityisen
25298: suuren valiokunnan jäsenille, mikäli tämä kansanedustajan velvollisuuksiin ei kuuluisi
25299: asia sinne nyt enää joutuu, ja luulisin, että ehdotuksen teko ja lakien laatiminen sel-
25300: hallituksen jäseni<llekin olisi siinä jotakin laisessa asiassa, vaan se kuuluu hallituk-
25301: huomattavaa, jos sillä edelleen on tarkoitus seHe. Kun 'eduskunnassa, kuten sanoin,
25302: tätä asiaa jollakin tavalla viedä eteenpäin tästä huolimatta on tehty aloitteita yli-
25303: (Ed. Swentorzetski: Hallitusta pitäisi ;vaa- opistoasian ratkaisemiseksi suomalaisen kan-
25304: tia esille edw;kuntaan. Ei ole yhtään jä- sanenemmistön toivomaan suuntaan, niin
25305: sentä!). - Valitettavasti! johtuu se siitä, että saataisiin tämli asia
25306: Hanituksen esityksen perusteluissa lau- mwhdollisimman nopeasti todella lopulliseen
25307: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ·koskevan lain muuttaminen. 415
25308:
25309: järjestykseen. Minä rohkenen otaksua, että ehdotuksesta eräässä asian vaiheessa jo
25310: tässä eduskunnassa ei ole ainoatakaan edus- akatemian hallituksen lausunnon, mutta
25311: tajaa, joka voisi todella väittää sitä vas- kun akatemian hallituksen lausunto oli kiel-
25312: taan, että tässä asiassa muuta lopullista teinen, mikä oli odotettavaa ja täysin luon-
25313: ratkaisua olisi. Eduskunta-aloitteiden teki- nollista sen ajatustavan kannalta, minkä
25314: jäin mielipiteen mukaan voidaan laki Hel- ruotsinkieliset passiivisessa suhtautumises-
25315: singin yliopiston muuttamisesta suomalai- saan ovat omaksuneet, niin ei opetusminis-
25316: seksi käsitellä ja ratkaista erillisenä asiana, teriö liioin ottanut vaivakseen ryhtyä asiaa
25317: antamatta sen ajatuksen ensinkään häiritä, sen pidemmälle ajamaan tältä pohjalta.
25318: miten ruotsalaisten yliopisto-opetus sen jäl- Kun tämäkin puoli asiaa tuli perustuslaki-
25319: keen järjestetään, kun kerran kaikilta ta- valiokunnassa joulun edellä puheeksi, päätti
25320: hoi<lta on lausuttu mielipiteitä, että siitä valiokunta hankkia parilta asiantuntijwlta
25321: on kohtuuden mukaan valtion huolehdit- lausunnon siitä, voidaanko Turun akatemia
25322: tava. On syytä huomauttaa, esimerkiksi säätiönä velvoittaa täyttämään eräitä val-
25323: siitä, että jos yliopistokysymys ratkaistai- tion tehtäviä, edellytyksellä, että tästä val-
25324: siin eduskunta-·aloitteiden pohjalla ja jos tio suorittaa korvauksen. Näistä asiantun-
25325: varattaisiin kylliksi pitkä siirtymisaika, tijoista toinen, nimittäin entinen presi-
25326: jo:nika. kuluessa ruotsinkielinen yliopisto- dentti Stå:hlberg, tu'lee lausunnossaan sii-
25327: opetus olisi järjestettävä, niin voi olla jo- hen ~opputulokseen, että akatemiasäiitiötä
25328: tenkin varma siitä, että hallitus voi tämän ei voida velvoittaa korv:auksestakaan suo-
25329: asian järjestää ja myöskin ruotsinkieliset rittamaan va-ltiolle sen antamia tehtäviä.
25330: olisivat valmiit ja avuliaat sen järjestämi- Tässä lausunnossa on kuitenkin eräs kohta,
25331: seen ryhtymään, kun he nyt sitä vastoin johon asian selvittämiseksi on kiinnitettävä
25332: ja niin kauan, kunnes asiat tällä tavalla ;huomiota. Selostettuaan niitä säännöksiä;
25333: järjestyvät, pitävät velvollisuutenaan, vie- jotka ovat voimassa säätiöihin nähden, lau-
25334: läpä oikeutenaankin kaikin voimin ja kai- suu prof. Ståhlberg: ,Mainituista sännök-
25335: kin keinoin taistella Suomen suomalaisen sistä, joitten on katsottava oleelliselta sisäl-
25336: kansan oikeaa ja luonuolEsta pyrkimystä, lykseltään johtuvan säätiön luonteesta sellai-
25337: yhtä sen suurinta ja korkeinta kansallisen sena kuin se nykyisen oikeusjärjestyksen
25338: itsetunnon nwkyväisen tunnusmel\kin ai- y1eisten periaatteiden mukaan on, näkyy,
25339: kaansaamista vastaan, jollainen kieleltään että säätiö ei voi itsekään muuttaa tarkoi-
25340: ja mieleltään kansallinen yliopisto on kai- tustansa muuta kuin yllämainitussa poik-
25341: kille kansoille (Eduskunnasta : Oikein!). keustapauksessa ", (se on, kun säätiön va-
25342: ·Tässä ruotsinkielisten vastustustoimin- roja muuttnneiden olosuhteiden vuoksi ei
25343: nassa koetetaan turvautua ha:llitusmuodon enää voida käyttää säätäjän määräämiin
25344: säännöksiin. Mutta on ihmeellistä, että tä- tarkoituksiin). ,Se ei siis saa vapaaehtoi-
25345: hän samaan seikkaan vedotaan myöskin sestikaan ottaa suoritettavakseen tehtäviä,
25346: suomalaisten vastustajain keskuudessa. Jos jotka menevät säätiölle määrätyn tarkoituk-
25347: hallitusmuodossa jota;kin sanotaankin, niin sen ulkopuolelle. Tarkoituksensa puittei-
25348: ei sieltä kuitenkaan saa tukea siihen, että siin sisältyviä tehtäviä säätiö sitävastoin
25349: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen ja:kami- kyllä saa entisten lisäksi ottaa suoritetta-
25350: nen, miten se sitten tapahtuukin, saisi olla vakseen joko konausta vastaan tai ilman
25351: suomalaisen kansan toivoman kansallisen sitä.''
25352: yliopiston syntymisen tiellä tai että ruot- <Säätiökirjassa on säätiön tarkoitus mää-
25353: sinkielinen opetus, ollakseen perustuslakien ritelty sanomalla, että lahjoitetun pääoman
25354: hengen mukaista, täytyy olla kytketty suo- tuotto on käytettävä opetuskieleltään ruot-
25355: menkielellä tapa'h:tuvan ja kansalliselta poh- salaisen Åbo Akademi-nimisen Turussa toi-
25356: jalta lähtevän tieteellisen tutkimuksen ja mivan korkeakoulun perustamiseksi ja yl-
25357: opetuksen kanssa. läpitämiseksi. Kun sen ehdotuksen kautta,
25358: Yhtenä keinona ruotsinkielisen yliopisto- että ruotsinkielinen yliopisto-opetus siirret-
25359: opetuksen järjestämiseen on ehdotettu sen täisiin Helsingin yliopistosta Turun aka-
25360: siirtämistä Turun ruotsalaiseen akatemiaan. temiaan sen lisäksi mitä siellä jo opetetaan,
25361: (Lyhyyden vuoksi käytän my6hemmin tästä ei säätiön tarkoituksen voida sanoa muut-
25362: laitoksesta sanaa ,akatemia''.) Opetusmi- tuvan siitä, mitä säätäjä on tarkoittanut ja
25363: nisteriö hankki, kuten muistetaan, tästä mikä edellä juuri määriteltiin, mutta päin-
25364: 416 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
25365:
25366: vastoin voidaan sanoa, että säätiön tarkoi- säätiön delegatiolle varatun järjestelyoi-
25367: tus entisestään vain teihostuu, niin voi sää- keuden nojalla, määritelty", sanoo toh-
25368: tiö Ståhlbergin mukaan ottaa suoritetta- tiOri Hakulinen, ,kuuluu säätiön ylläpi.tä-
25369: vakseen uusia tehtäviä entisten lisäksi mälle korkeakoululle eräitä sellaisia oikeu-
25370: mutta se riippuu säätiöstä itsestään. deHisia piirteitä, ·jotka eivät .ole ominaisia
25371: Toinen asiantuntijoista lakitieteen toh- tavalliselle yksityisoiikeud!elliselle säätiölle''.
25372: tori Hakulinen on tullut toisenlaiseen tu- Tällaisena piirteenä mainitsee tohtori Ha-
25373: lokseen. Selostettuaan akatemiasäätiön tar- kuliruen m. m. aika,temian opettajien ja, vir-
25374: koitusta ja hallintoelimiä mainitsee hän, kamiesten oikeude1lisen aseman, jonka mu-
25375: että säätiön perussääntöä on ehditty muut- kaan akatemian virkakunnan palvelussuh-
25376: taa jo monta eri kertaa, yhtenä vuonna teet on tarkoitettu yhtä pysyviiisiksi kuin
25377: kaksikin kertaa. Akatemian perussäännöt valtion yirkamiesten palvelussuhteet ovat.
25378: va·hvistettiin vuonna 1918 tammikuun 13 Sellaisena oikeudellisena. piirteenä on edel-
25379: päivänä, mutta jo saman vuoden joulukuun leen akatemian viranomaisille kuuluva. opet-
25380: 14 päivänä niitä muutettiin ensi kerran tajiin ja virkamiehiin kohdistuva kurinpito-
25381: ja seuraavan vuoden toukokuussa toisen valta, opiskelevan nuorison asema, m. m. sen
25382: kerran. 10 vuotta myöhemmin eli kesä- velvollisuus kuulua ylioppilaskuntaan ja
25383: kuun 28 päivänä 1929 vahvistettiin sää- suorittaa maksuja. Edellä sanotun lisäksi
25384: tiölle monin kohdin kokonaan uudet sään- on huomattava, että myöskin akatemian toi-
25385: nöt, jotka kuitenkin on osittain taasen muu- minnassa ulospäin esiintyy tavallisesta yk-
25386: tettu vielä toukokuun 28 päivänä 1932. sityisoikeudellisesta laåtoksesta poikkea,va oi-
25387: Olen tästä perussääntöjen muutosasiasta keudellinen rpiirre, nimittäin asetuksella
25388: maininnut sen takia, että akatemian haHi- a•ka temialle tai sen prffiessoreille suotu oi-
25389: tus siinä vastauksessaan, jonka se antoi keus antaa yliopistollisia. tutkintotodistuksia
25390: opetusministeriön tiedusteluun, olisiko aka- vastaavia todistuksia. Niinpä voidaan aka-
25391: temia ja missä laajuudessa ollut halukas temiassa suorittaa kemiallis-teknillisen tie-
25392: laajentamaan opetustointaan siinä tarkoi- dekunnan insinööritutkinto, joka vastaa
25393: tuksessa, että ruotsinkielinen ylioppilasnuo- Teknillisen korkerukoulun kemiallisen osas-
25394: riso saisi tilaisuuden suorittaa opintonsa ton vasta.a:vaa tutkintoa, Helsingin yliopis-
25395: akatemiassa ·edellyttäen, että valtio sopi- ton teologisen tiedekunnan tutkintoja vas-
25396: muksen mukaan ottaisi osaa tässä tarkoi- taa.va tutkinto ja valtiotieteiden 1mndidaat-
25397: tuksessa annettavan opetuksen kustannuk- titutkinto, joka taasen vastaa filosofiankan-
25398: siin, esittää asian siinä valossa ikäänkuin didaattitutkintoa j. n. e. Kokonaisuutena
25399: akatemian perussääntö eli perusjärjestys- katsoen on aka:temian järjestysmuoto ja toi-
25400: muoto, kummalla nimellä sitä tahtookin ni- minta mitä suurimmassa määrässä saman-
25401: mittää, olisi niin pyhä ja koskematon asia- lainen kuin Helsingin yliopiston.
25402: kirja, ettei siihen muka voitaisi tehdä sel- Laajan, perusteellisen selvityksen jälkeen
25403: laisia muutoksia, kuin edellä mainitusta tulee tohtori Haikulinen seuraaviin päätel-
25404: toimenpiteestä johtuisi. Akat·emia näet sa- miin, että tasavallan presidentillä on vailta
25405: noo vastauksessaan m. m., että ,jos valtio säädekirjan tarkoituksenmukaiseksi toteut ..
25406: tulisi osalliseksi akatemian ylläpitokustan- tamiseksi suoda perustettavalle säätiölle jul-
25407: nuksiin, tuottaisi se muutoksen ll!katemian kisoikeudellinen personallisuus ; että milloin
25408: järj.estysmuotoon, jonka johdosta se muut- sääitiön tarkoituksena on yliopistonluontoi-
25409: tuisi olennaisesti siitä, miksi se oli perus- sen korkewkoulun ylläpitäminen, on sää-
25410: tettaessa tarkoitettu.'' Kun nyt akatemian tiöllä katsottava olevan valtuus sellaisen
25411: perussääntöä on, kuten edellä osoitin, jo ju1kisen vallan käyttöön, joka korkeakoulun
25412: monta kertaa, muutettu ja kerran monin toiminnan tarkoituksenmukaiselle toteutta-
25413: kohdin kokonaan uudistettu, niin käy tästä miselle on tarpeen; ja että valtiovallan ta-
25414: selväksi, ettei ainakaan sentapainen syy kuin holtru on tapahtunut a.katemian organisation
25415: akatemia sanoo voi olla esteenä ruotsinkie- hyväksyminen ja että akatemia sen perus-
25416: lisen yliopisto-opetuksen siirtämisestä Turun tuksella on laillisesti oikeutettu käyttämään
25417: akatemiaan. julkista valtaa.
25418: ,Sel'~aisena kuin Åbo Akademin järj.es- Olen näin kauan viipynyt selostaessani
25419: tysmuoto on peru.'lSiilinnöissä, joitten vah- toht. Hakulisen selvittelyä Turun akate-
25420: vistaminen on ta.paihtunut säädekirjassa mian oikeudellisesta asemasta ja luonteesta,
25421: koska hän tämän selvityksensä perusteella Voidaanko se näillä ylimääräisillä valtio-
25422: tä:hän nähden tulee toisenlaiseen tulokseen päivil,lä toteuttaa? Mahdollisuudet siihen
25423: kuin toinen asiantuntija, prof. Ståhlberg, näyttävät olevan hyvin pienet (Ed. Lohi:
25424: joka pitää akatemian säätiötä luonteeltaan Ei niitä ole!). Puhuj'alistalle merkityistä
25425: y k s i t y i s o i k e u d e ll i s e n a laitoksena. vähän yli lOO.:sta puheenvuorosta on suun-
25426: Ja tästä johtuen tulee myöskin toht. Haku- nilleen puolet tällä hetkellä 'käytetty. ÄB-
25427: linen toisenlaiseen tulokseen itse ,pääkysy- ken saimme huomata, että myös enemmis-
25428: mykseen nähden. Nojautuen vielä useitten tön taholta, sosialidemokraa:ttien ja edistys-
25429: vierasmaalaisten oikeusoppineiden mielrpi- mielisten penkeiltä tuotiin tänne puheen-
25430: teisiin, joita hän 'lausunnossaan siteeraa, tu- johtajan ,pöydälle nimila:ppuja, joilla tätii
25431: lee hän siihen tulokseen, että akatemiasää- keskustelua edelleen jatketaan. Onko näillä
25432: tiö on katsottava julkisoi k e u d e ll i- kaåkilla puhujilla mahdollisuutta vielä. en-
25433: s e k s i säätiöksi, joka ,toteuttaa päämää- nen ensi viikon torstaita saada sanottavansa
25434: riänsä ei ainoastaan julkisen vallan suoje- esitetyksi, on kyseenalaista? (Keskustasta:
25435: luksessa vaan myöskin julkisen vallan Ei ole !) . Asia ei siis voi joutua suureen
25436: avulla. tai oi:keammin valtiovaHan sille suo- valiokuntaan. 'l'oivoisin kuitenkin, ettei
25437: maa jillkista valtaa tai julkisia oikeutuksia edistysmielisiltä edustajilta: tulisi estetyksi
25438: l~äyttämällä' '. tilaisuus ilmoittaakseen, että: hekin ovat tär-
25439: Kaiken edellä sanotun perustuksella tulee deHiseTh suomalaisen yliopiston perustami-
25440: toht. Hakulinen seuraavaan 'lopputulo'kseen sen kannaHa! Sehän olisi täydessä sopu-
25441: itse pääkysymykseen nähden: ,Aktiivisena soinnussa m. m. sen vaalijulistuksen kanssa,
25442: julkisoikeudellisena, säätiönä Turun akate- jonka puolue antoi viime vaalien edellä.
25443: miasäätiö on ei ainoastaan oikeutettu, vaan Mutta kun nyt joka tapauksessa näyttä~i
25444: myöskin velvollinen suorittamaan sellaisia siltä, ettei asia joudu suureen valiokuntaan,
25445: tehtäviä, jotka kuuluvat sen tarkoituksiin. ei suuri vaJiokunta niin ollen voi käyttää
25446: Tämä sen velvollisuus on vastasuoritus val- sitä keinoa, joka olisi ollut vielä mahdolli-
25447: tion siHe suomasta julkisesta vallasta ja sille nen, jos eduskunnan enemmistö olisi tar-
25448: annetuista julkisista oikcutuksista. '' Val- kistanut kantaansa ja ilmoittanut ,olevansa
25449: tiolle kuuluva ehdollinen velvoittamisvalta valmis myötävaikuttamaan suomalaisen yli-
25450: tietää tässä ta;pauksessa sitä, ,että valtio opiston syntymiseen. Ei ole enää sitä mah-
25451: on oikeutettu, ellei säätiö ota täyttääkseen dollisuutta, että eduskunnassa viime valtio-
25452: niitä tehtäviä, joita vaJtio siHe yleisen edun päivillä tehdyt aloitteet olisi sovitettu hal-
25453: mukaisesti tahtoo asettaa, vähentämään ja lituksen esitykseen- niiden pykälät olisivat
25454: rajoittamaan sitä valtuutta julkisen vallan sinne kyllä mahtuneet. Laissa olisi vain
25455: ja julkisten oikeutuksien käyttämiseen, tarvinnut varata tarpeeksi pit:kä siirtymis-
25456: jonka valtio on sille suonut". aika sitä varten, ·että ruotsalaisen yliopisto-
25457: Kaiken sen perustuksella, mitä edellä on opetuksen järjestäminen olisi sillä aikaa
25458: esitetty, käy selviUe siis, että se keino Hel- voitu suorittaa ja tarpeellinen esitys edus-
25459: singin yliopiston olojen järjestämiseksi, joka kunna:lle jättää. Kun tähän ei ole enää
25460: sisältyy hallituksen ohjelmaan, asian ratkai- mahdollisuutta, niin ei ·eduskunnalla ole
25461: semiseksi ei ole ainoa, kuten hallitus esityk- muuta. jäleHä kuin hylä:tä hanituksen esitys
25462: sellJSä perusteluissa. mainitsee, vaa'n täytyy ja. hyväksyä toivomusponsi, joka eräissä
25463: ruotsinkielinen yliopisto-opetus voida sijoit- vastalauseissa on esitetty. Silloin jää jälelle
25464: taa kokonaan tapahtuvaksi Turun akate- mielenkiinnolla odotettawaksi,. olisiko halli-
25465: miassa, kuten aikaisemmin hallituskin ali tus valmis antamaa:n a.siasta varsinais~lle
25466: ajat>Cllut, va.ikka se luopui tästä suunnitel- valtiopäiville uuden esityksen. Kun kuiten-
25467: masta liian aikaisin, pelästyen ruotsa.lais- kin, ellei mitään odottamattomia ·poliittisia
25468: temme vastahakoisuutta ja kielteistä kantaa tapauksia tähän välille satu, näyttää toden-
25469: järjestää asia sillä tavaJla. näköiseltä, ettei nykyine11 hallitus tulisi sel-
25470: Mitä nyt siis on asiassa tehtävä 1 Siihen laista esitystä jättämään, niin merkitsee, se
25471: ei pitäisi kellään, joka on tarkannut ajan sitä, että taistelu tulee jatkumaan (Keskus-
25472: merkkejä, vaUankin viimeisinä päivinä ja tasta: On pakko antaa!- Kovapäinen hal-
25473: viimeisinä tunteina, olla vaikea vastata. litus! - Ei se ole vielä oppinut!).
25474: Sillä vastausta ei ole muuta kuin yksi: Hel- ,Siinä keskustelussa, joka eilen suoritet-
25475: singin yliopistosta on tehtävä täysin suoma- tiin, oli määrä:tynlaisia jännittäviä tilan-
25476: lainen yliopisto. teita varsinkin niiden oikeusoppineidon lau-
25477: 418 Perjantaina 25 .p. tammi:kuuta 1935.
25478:
25479: suntojen jälkeen, jotka täällä saimme eilen nut. Hän lukikin: muistaakseni sellaisia lau-
25480: kuulla. Eduskunnan oikeusasiamies ja oi- suntoja, jotka selvästi osoittava,t, mitä lain-
25481: keuskansleri ovat lausunnoissaan ylimää- säätäjä tässä tapauksessa on tarkoittanut.
25482: räisten valtiopäivien koollekutsumisen laiHi- Siihenhän pääasiassa myös oikeusasiamie-
25483: suudesta tai ainakin siinä, missä määrin se hen 'lausunto perustui (Ed. ·Komu:. Entäs
25484: vastaa lain henkeä ja tarkoitusta sekä lau- oikeuskanslerin?). Hänen lausunnossaan oli
25485: sunnon hankkimisesta konsistorilta osakun- sellainen kohta, joka sietää tulla tässä tilai-
25486: tapakon poistamisesta tulleet vastakkaisiin suudessa uudelleen toistetuksi. Oikeusasia-
25487: tuloksiin. Sehän ei ole vallan tavatonta, mies sanoi: ,Tuomarin ohjeissa, jotka ju~
25488: että ka;ksi juristia on samasta asiasta eri ristille ta;,rjoavat samanlai.'!ta elämänsuolaa
25489: mieltä, vaikka olisi suuresta ja tärkeästä kuin vuorisaarna kristitylle, sanotaan: tuo-
25490: periatteeUisesta asiasta kysymys. Kyllä mari ottakoon kaikessa laissa vaarin siitä,
25491: täällä eduskunnassa on sellaista nähty en- mikä lainsäätäjän tarkoitus oli, muutoin
25492: nenkin. Muistan miten kymmenkunta vuot- sitä käytetään väärin ja väännetään toi-
25493: ta takaperin eduskunnassa virisi laaja peri- saalle kuin lainsäätäjän mieli oli. Näiden
25494: aatteellinen keskustelu juristien kesken, ju- srnnojen totuus on tänä päivänä yhtä suuri
25495: ristien, joiden joukossa oli silloinen rikos- ja yhti.i, syvä kuin se on ollut vuosisatoja
25496: oikeuden ,professori toisella puolen ja nwl- sitten ja on oleva vuosisatojen ;perästä.''
25497: kein yhtä huomattavia juristeja toisel!la Mutta emmehän me pääse nyt siitä, että
25498: puolen. Silloin eräs maalaisliittoon kuuluva tässä on kaksi vastakkaista tulkintaa sa-
25499: edustaja Hahl, nykyinen Hatva, pyysi pu- masta asiasta. Tämä on selittänyt entistä
25500: heenvuoroa, lausuen, että tässä oikeusoppi- selvemmin, kuinrka erinomaisen tärkeätä,
25501: neidea riidassa oli tultu sellaiseen vaihee;- jopa aivan välttämätöntä olisi ollut, että pe-
25502: seen, joka usein käytännöllisessä elämässii, rustuslakivaliokunta olisi kuullut asiantun-
25503: sattuu. Hän mainitsi, että kun tuomari kä- tijoita. Mutta siitä enemmistö piti huolen,.
25504: räj~llä maalla joutuu ymmälle lain tulkit- ettei näin saanut tapahtua.
25505: semisessa, niin hän kääntyy lautamiesten Täällä on käytävillä myöhemmin mai-
25506: puoleen ja sanoo, että lautamiehet koke- nittu, että oikeusasiamiehen ja meidän mui-
25507: ooina lain käyttäjinä tervettä järkeä käyt- den käsityskannan takana olisi niin arvo-
25508: täen pystyvät asian paremmin ratkaisemaan valtainen henkilö kuin professori :Stahl-
25509: kuin tuomari. Minä olen myös lautamies- berg, jota tästä tietämättä perustuslakiva-
25510: järjelläni, niinrkuin moni muukin, täällä Eokunnan vähemmistö ehdotti kuultavaksi.
25511: eduskunnassa tällä kertaa ratkaissut nämä Jos jo sinänsä oli outoa semmoisen toivo-
25512: kaksi pulmallista juriidista kysymystä, ja muksen täyttämättä jättäminen, että asian-
25513: täytyy sanoa, että me, jotka olemme oikeus- tuntijaa olisi kuultu, niin, jos- kuten mi-
25514: asiamiehen ·laintulkinnan kannalla, emme nulla on syytä olettaa - perustusla!kivalio-
25515: ole huonossa seurassa. .Sillä meillä on kuten kunnrun enemmistö tiesi professori Ståhl-
25516: on huomautettu sellainen lainopillinen auk- bergin mielipiteen asiassa, niin muuttuu
25517: toriteetti ta:kanamme kuin lakitieteen pro- suorastaan karkeaJksi se menettely, jota pe-
25518: fE'.'>Sori Erich ja minä luulisin, että ainakin rustuslakivaliokunnan enemmistö harjoitti
25519: siitä, onko näiden ylimääräisten valtiopäi- vähemmistöä vastaan.
25520: vien kokoonkutsuminen ~lain hengen mu-
25521: kaista, saataisiin maan huomattavimmilta
25522: juristeilta tukuttwin samaan suuntaan me- Ed. T a r k k a ne n: Herra ensimmäinen
25523: neviä tulkintoja (Keskustasta: Suuren va- v;arapuhe.mies! Lähetekeskusbelun yhtey-
25524: liokunnan täytyy pyytää!). dessä lausumani mielipide on mieilestäni
25525: Perustuslaki valiokuntakin on kyllä vaikka täällä keskustelun ,aikana todettu oikeaksi.
25526: vaatimattomasti huomauttanut, ettei näiden Tässä lausunnossani j.ouduin rul1eviivaamam1
25527: ylimääräisten valtiopäiväin koollekutsumi- sitä killiitystä, mitenkä on <arvosteltava hal-
25528: nen ole harkittua. Tämä on sosia:lidemo- lituksen. menettelyä ylimääräisten valtiopäi-
25529: •kraattien lausuma. Mutta onhan tääHä lä- vien kokoonkutsumisesta. Tämän kysymyk-
25530: hetekeskustelussa sosialidemokraattien ta- sen ympärille on näinä p~tkinä keskustelu-
25531: holta ed. Wiik huomauttanut, että jos lain päivinä kiertynyt asia, ja on sitä eri puo-
25532: tulkitsemisesta tulee erimielisyyttä, niin on lilta koetettu tulki,ta ja etsiä sitä todelli-
25533: tutkittava, mitä lainsäätäjä on tarkoitta- 'Suuspohjaa, jol,la pa:damentarismi voisi sel-
25534: IT elsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 419
25535: -----~--- --------- -· ·-- ---~- ---· ----~------ ·---·-·· .. -------------------·-------- ·--· -----·----~-------------- ------- -------------
25536:
25537:
25538: viytyä tästä vaikeaf!ta asiasta. On luonnol- litus esiintymisellään tMläkin hetkellä on
25539: ·lista., että hallituksen taholta koetetaan tätä ikäänkuin haJlve!ksimassa eduskunnan mer-
25540: kysymystä myöskin parhain päin kääntää, kitystä ja tahtoo poissao~ollaan loistaa sil-
25541: mutta ei oLisi odottanut, että eräiden kan- loin kun sen pitäisi olla omaa asemaansa
25542: sanvaltaisten ja ennenkaikkea parlamenta- puolustamassa (Eduskunnasta: Eivät he
25543: rismiin luottavien ryhmien taholta olisi pysty puolustamaan!). Eräinä hetkinä :il-
25544: tätä sananselv1tystä lähdetty tekemään. Ja mestyy tänne joku ministeri, joka truhtoo
25545: niin ollen jouduin i:hmeti<e~emään, että hal- meille alleviivata sitä, että tämä asia ei
25546: lituksen e&ityksen puoltaji:ffisi on asettmmt kuulu heålle, vaan tasa.vallan presidentti on
25547: herukilöitä, joidenka ennenkaikkea olisi täy- kutsunut yHmääräiset vaWopäivät. Näin
25548: tynyt allcviivata parlamentin tärkeyttä, ollen t·alhdotaJan siirtyä sen kilven taakse,
25549: sen loukkaamattomuutta ja perustuslakien joka •täten nostetaan näkyvnle, ja siten
25550: takaamia väihemmistön oikeuksia (Vasem- koetetaan parlamentarismin puoltrujia saada
25551: malta: S1tä on jo alleviivattu !) . On kyllä hillityksi. Tämä ei ole oikein. Me maalais-
25552: osaltaan aUev1ivat'tu, mutta kun tämän täJ- liittolaiset emme voi hyväksyä täJ.laista kat-
25553: laisen puoltavan puolen tuo esille ryhmän santO'kantaa, ja ennenkaikkea juuri tämän
25554: johdossa oleva hen:kilö, niinkuin ed. Tan- asian yhteydessä. Me vaadimme haJlitusta
25555: ner teki, niin voidaan silloin hyvin helposti tässä asiassa esille, sillä sen on täytynyt
25556: 'epäillä, että kun samasta ryhmästä eräässä valmistella nämä asiat ja sen täytyy
25557: ·toisarvoisessa asemassa ol>eiVa henki·lö sanoo myöskin silloin osallistua siihen vastuu-
25558: toista, niin hänen lausumansa jää varjoon seen tai omaksua sen vastuun, joka tässä
25559: siitä, mitä johtaja on sanonut. hallitukselle lankee (Eduskunnasta: Niin
25560: Kun tää1lä vielä on myöskin sen ryhmän on tehtävä!). Vielä eilen täällä oli sellai-
25561: taholta, joka on ollut kunniakkaassa taiste- nen koomillinen tilaisuus, joka johtui siitä,
25562: ·lussa tämän maan oikeuksien puoltamisessa, että eduskunnan oilmusasiamies joutui
25563: nimittäin ruotsalaisten ryhmän taholta, läh- puoltamaan .eduskunnan oikeutta, lausu-
25564: detty tälle liukuvalle tielle, joutuu ihmet- maan mielensä siitä laillisuuskannasta,
25565: telemään, minkälainen on maailmanmeno joka tämän asian }~hiey;dessä on tuotu
25566: ja minkälainen on ihmismieli ja kuinka esiHe. Tämän arvostelun vastapainoksi
25567: helppo se on siirtymään siltä ladultaan, herra pääministeri lukee hema oikeuskam.s-
25568: jonka se on ennen omistanut, nim. oikeu- lerin lausunnon ja tah•too täUä tehdä tyh-
25569: denmukaisuusperiaatteen pohjalta, ja otta- jäksi eduskunnan oikeu,sasiamiehen arvos-
25570: maan sen sijasta tarkoituksenmukaisuus- t.elun.
25571: periaatteen. Niihin aiko~hin, kun meillä Tämä lausuma kuitenkin oli sellain€ll,
25572: jouduttiin taistclemaan perustuslakiemme jota meidän täy,tyy katsoa, että sen sisältö
25573: oikeuksien puolesta, n1im silloin ruotsalais- ei ollut siksi v·akuu:'ttaiVa, että se pelastaisi
25574: ten ryhmän taholta tinkimättömästi osoitet- herra oikeuskanslerin siitä arvostelusta,
25575: tiin, mikä on .Suomen k::msan oikeus. Täilä joka varmaJSti tämän julkaisemisen jälkeen
25576: hetkellä olisi tätä samaa tunnustähteä pi- on tuhwa. On kysyttävä, onko h'erra pää-
25577: dettävä ko1-.k:ealla silloin kun on parlamen- ministeri tehnyt oikean paLveluksen meidän
25578: ta:rismista kysymys ja joHoin vielä vähem- herra oikeuskanslerillemm.e asettuen taas
25579: mistön oikeudet sillä tav13lla tahdotaan si- herra oikeuskanslerin taakse. Tässä on taas
25580: vuuttaa, kuin tämän asian yhteydessä on nostettu uusi kilpi kaooalle osoittaakseen,
25581: yritetty tehdä. kuinka korkeimman oikeuden V'alvojan mie-
25582: 'Mitä hallitukseen tulee, niin hallitus on lipide on tässä asiassa. Ja näJin ollen tah-
25583: pyrkinyt näy.tte1emään !tämän asian yhtey- dottiin hiljaisena painua tämän kilven
25584: dessä merkillistä osaa. Missä ovat miehet .taakse.
25585: tä1lä hetlm1lä, jolloinka asiaa vakavasti kä- Että näin tehdään, se rodistaa ryhdittö-
25586: sitellään ja jossa niitä perusteita seLvitel- myyttä. Se todistaa jmlkinlaista pelku-
25587: lään, joiden myöskin pitäisi olla hallituk- ruutta, jossa tahdotaan paeta vastuuta ja
25588: sen ohjeena ja myöskin ottaa noudatetta- tahdotaan täJten rimtaman etualalle asettaa
25589: vHrni, sillä hallitushan on V'elvo1linen hoita- kenraa:leja, jota muut armeijan johtajat
25590: maan eduskunnan päättämiä asioita ja te- eivät teklisi, sillä silloinhan juuri he tulevat
25591: kemään niitä ·töitä valtakunnan hyväiksi, ensimmäisinä syrjäytettäviksi. Näin ollen
25592: johonka eduskunta antaa sille ohjeet. Hal- niitä taktillisia keinoja, joita ha1litus on
25593: 420 }>erjantaina 2,5 p. tammikuuta 1935.
25594:
25595: kiiy•ttänyt tävivv arvostella. Että ne ovat hyvää, sillä meidän täytyy tästä lähin ar-
25596: ,t~pahtt1'u~et ;iliä' tavalla, jota kukaan ajat- vostella, että se valiokunta tulee kokoon-
25597: tclo(wa johtaja tai johtajaksi pyrkijä ei voi pannuksi persoonallisuuksista (Eduskun-
25598: nouclattaa. tämä rr,inakin on varmaa, että nasta: Oikein!), eikä henkilöistä, jotka tar-
25599: tällaiselle , yritykselle on ehdoton häviö koituksenmukaisuusperiaatteen ottavat pe-
25600: tn1emassa (E-duskunnas•ta: Tämä on epä- rustuslain tulkintaa toimitettaessa. Tämä on
25601: miehekä:'ltä!). Sitä se on. Ja kun asia on minun mielestäni se, joka parlamentarismin
25602: tällä tavalla, niin meidän täytyy ikävällä vastaisen kehityksen kannalta on tärkeim-
25603: todeta, että vuonna 1935, tämä vuosi, jota piä peruskysymyksiä, joka meidiin täytyy
25604: aiottiin rauhanmerkeissä tässä v,altakun- ottaa ohjeeksemme. Näin ollen perustuslaki-
25605: nassa viettää ja johonka myöskin ajan- valiokunnan menettely johdattaa meidät
25606: henki oli jo kallistumassa, hallitus on näillä oikeaan arvosteluun, oikeaan itsetutkiste-
25607: i·oimenpi:teillään tilanteen kehittänyt sellai- luun, ja näin ollen meidän on vastaisuudessu
25608: seksi, että kansamme innostus mahdollisesti vaadittava perustuslakivaliokunnan työn
25609: ei ole ollut tällä tasolla sen jälkeen kuin oikeaan suuntaan kehittämistä ja että eh-
25610: taisteltiin mei1U:i valtiomuototaistelu, jol- dottomasti sen työhuoneen sisältä on tarkoi-
25611: loinka varsinainen kansa nousi näyttä- tuksenmukaisuuspolitiikka poistettava. Jos
25612: mään, mikä on kansantaMo. No, voidaan perustuslakivaliokunta olisi tahtonut todel-
25613: sa.noa, tämä voi koitua Suomen kansalle lakin noudattaa niitä muotoja, mit1kä sille
25614: onneksi. Ja onkin hyiVä, että elämänsääntö olisivat kuuluneet, niin olisi sen välttii-
25615: on sellainen, ettei niin pa;haa, ettei sillä ole mättä täytynyt ottaa huomioon niiden asia-
25616: myöskin jotakin parempaakin seurausta. kirjojen valossa, joita sillä oli käytettävä-
25617: Ja nä1in ollen toivokaamme, että tämä sen- nään, se, että lainsäätäjän täytyy myöskin
25618: tään koituu Suomen kansatUe joksikin hy- perusteellisesti itsellensä selvittää, millä ta-
25619: väksi, vaikkakin meidän haHinnollinen jär- valla .eräiden hyvinkin arvovaltaisten asian-
25620: jestelmämme tästä tavattoman paljon kärsii. tuntijain taholta esillä olevaa esitystä ar-
25621: Kun on keksittä,vä tällaisia keinotekoisia vostellaan ja mitä mahdollisesti olisi silloin
25622: keinoja aseman turvaamiseksi, niin joutuu valiokunnan huomioon otettava (Keskus-
25623: vakarvasti sen kysymyksen eteen, onko se tasta: Vähemmistö kyllä vaati l). Niin, se
25624: puhe, jota meillä on näinä viimeisinä vuo- on kyllä tosi, että vähemmistö, jonka on
25625: sina puhuttu pitkäaikaisista hallituksista, täytynyt alkaa taistella tässä kysymyksessi:i
25626: onko se todella paikallaan. Jos par~a.men~ oikeusperiaatteiden puolesta, olisi tässäkin
25627: tarismin vruikutteet ovat sellaiset, joita ·ai- vaatinut sitä perusteellisuutta, jonka täy-
25628: kaisemmin jouduttiin kokemaan, ~jolloinlm tyy olla ominaista tälle valiokunnalle. Minä
25629: hallitukset vaihtuivat, niin silloin ei mitään huomautan vain siitä, että tällä valiokun-
25630: keinotekoista pyrkimystä ja myöskään te- nalla on ollut käytettävänään yliopiston
25631: kojen pakenemista ollut ha::v,aittavissa. V aan kanslerin lausunto, joka myöskin julkais-
25632: nyt ollaan näkemässä myöskin tämän koke- tiin sanomalehdissä ja johonka ovat edus-
25633: muksern seuraamukset, ja niin ollen parla- kunnan jäsenet olleet mahdolliset sen jäl-
25634: mentilla on syytä lmtsoa myöskin, mitä nä- keen tutustumaan. 'l'ässä lausunnossa on
25635: mät merkit sille opettavat (Eduskunnasta: niin paljon muistutuksia ja vakavia muis-
25636: Oikein!). tutuksia näiden yliopistolakien tarkoituk-
25637: Meillä on ollut nyt esillä jo viime tiis- sesta ja niiden ulottuvaisuudesta ja näin
25638: taista asti perustuslwkivaliokunnan mietintö ollen olisi ollut tutkittava valiokunnassa
25639: valtion yliopiston suomalaistamisesta. Ja kysymys niin perin juuriaan myöten, että
25640: minun on pakko myöskin tässä katsella valiokunta olisi voinut myöskin sanoa, että
25641: perustusla:kivaliokunnan työmenetelmiä ja nämä ovat harkittuja, ta11kasteltuja ja sillä
25642: katsella, onko ne todella tapahtuneet sillä perusteella on vali{Ykunta tullut näihin tu-
25643: tavalla kuin perustuslakivaliokunnalta sa- loksiin. Nyt kuitenkin on asiantuntijain
25644: nan oikeassa merkityksessä olisi odottanut. lausumat sivuutettu ja tässä on lähdetty
25645: Meille parlamentaarikoille pyytäisin tässä toteuttamaan vain erästä periaatetta, joka
25646: huomauttaa, että näiden ylimääräisten val- mahdollisesti jo etukäteen oli sovittu: että
25647: tiopäivien perustuslakivaliokunnan työ ja määrätyn kaavan mukaan hoidetaan asioita
25648: työskentelytapa opettavat tavattoman pal- valiokunnassa ja eduskunnassa ja niin vä-
25649: jon (Eduskunnasta: Huonoa!). Se opettaa hemmistö pakotetaan olemaan mukana sää-
25650: Helsing·in :vliopiston järjest~'.smuodon perusteita koskevan lain m'wttau1inen. -121
25651: - .- ·-~ ~------------ ---------------·----------
25652:
25653:
25654: tän1ässä lakia, jossa vähemmistön oikeudet todella ei tällaisia epämuodollisuuksia olisi
25655: riistäen pyritään siihen tulokseen, mihinkä ollut mahdollista tulla. Sitten on ollut
25656: hallitus on näiden valtiopäivien kokoonkut- ristiriita professuurien luvusta. 'l'äällä sa-
25657: sumisella tahtonut py11kiäkin. Kun yliopis- notaan, että valtioneuvoston ehdotukseen
25658: ton kansleri huomauttaa erikoisesti siitä sisältyy 21 professuuria, jotka kuitenkin
25659: niinkuin hän sanoo: ,En voi pitää tarkoi- konsistori on vain ehdottanut 16 :iksi ja
25660: tuksenmukaisena sellaista yliopistokysymyk- josta kansleri viittaa, että professorien luku
25661: sen ratkaisua, että yliopiston hallintoon si- nykyisin on suunnilleen sama kuin mikä on
25662: joitetaan erillinen ruotsinkielinen hallinto-- suhde ylioppilaitten kokonaismäärässä ja
25663: elin." Ja hän tässä erikoisesti pitää sitä jossa ruotsalaisia on noin 17 %. Tässä mie-
25664: ikävänä, että tämä hallintoelin voi itsenäi- lestäni on myöskin sellainen kohta, jossa
25665: sesti nimetä eräitä yliopiston tärkeitäkin olisi vakavammin saanut asiaa käsitellä
25666: virkailijoita sivuuttamaHa silloin muut suo- kuin todellisuudessa on tehty. Sitten mie-
25667: menkielisellä linjalla olevat johtavat teki- lestäni täällä tulee hyvin vakava kohta
25668: jät. Siinä sanotaan sitten vielä, eWi vielä kanslerin lausunnossa, jossa hän kos-
25669: ruotsinkielinen hallintoelin tulisi nimittä- kettelee osakuntakysymystä. Viime syksynä
25670: mään tieteellisten laitosten suomenkielisten yliopistolakien yhteydessä eduskunnassa
25671: esimiesten alaisia assistentteja. Kun aja- käytiin eri piireissä vakavaa keskustelua
25672: tuksella lukee tämän, niin huomaa, minkii-- sii,tä, mitenkä osakuntalaitoksen suhteen
25673: lainen merkillinen ristiriita on tässä tule- olisi meneteltävä. Tämän aiheen olivat an-
25674: massa. Suomenkielinen esimies joutuu otta- taneet ne edellisten vuosien poliittiset lii-
25675: maan vastaan ruotsalaisen hallintoelimell kehtimiset, jotka myös olivat tunkeutuneet
25676: nimittämän assistentin. Ristiriita, joka tähän piiriin. Oli erinäisiii tapauksia, joissa
25677: tästä syntyy, ei ainakaan ole omiaan vah- lain kuuliaiseen piiriin kuuluvat kansalai-
25678: vistamaan yliopiston rauhallisen työn ke- set joutuivat tekemään muistutuksia yli-
25679: llittämistä, vaan ennenkaikkea se synnyt-- oppilaiden menettelytavoista. Ja tällöin
25680: täisi ristiriitoja, jotka voivat johtaa hyvin jouduttiin kysymyksen yhteydessä katsele-
25681: ikäviin tapauksiin. Täällä sanookin kans- maan, mitä keinoja tilanteen rauhoittami-
25682: leri, että se ,tulisi aiheuttamaan sekavuutt::. seksi todellisuudessa oltaisiin mahdolliset
25683: sekä epäsopua ja hankauksia". Mitenkä tekemään. Kuitenkin näiden katsastelujen
25684: perustuslakivaliokunta tämän kysymyksen yhteydessä jo sellaisetkin henkilöt, jotka
25685: voi selittää? Tuntuu siltä, että tähän ei eivät lähemmin näitä asioita tunteneet, jou-
25686: ole tahdottukaan painautua siten kuin lain- tuivat toteamaan, että osakuntien hävittä-
25687: säätäjän olisi pitänyt. Ja olisi ainakin pi- minen ei ole se oikea tie, jollenka on tällä
25688: tänyt hanlrkia lisäselvitystä, minkälaiset hetkellä lähdettävä. .Ta niin ollen maalais-
25689: hankaluudet tästä järjestelmästä tulevat liiton eduskuntaryhmä joutuikin toteamaan,
25690: koitumaan yliopistolle. Sitten siinä on myös että ylioppilaitten on itse otettava ajankoh-
25691: eräs merkillinen kohta, jossa suomenkieli- taisesti huomioon, millä tavalla heidän on
25692: siltä professoreilta ei tultaisi tästä lähtien suhtauduttava yhteiskunnassamme esiinty-
25693: vaatimaan ruotsinkielen ymmä1•tämistä, jo- viin virtauksiin ja millä tavalla heidän on
25694: terrka heille olisi silloin tietysti apulaisi:ksi pyrittävä voimakkaan yhteiskuntaelämän
25695: myöskin hankittava virkailijoita, jotka hoi- luomisen kehittelemiseen ja kansakunnalle
25696: taisivat tutkintoja ja myöskin harjoituksia todellisen sivistyneen miehen antaman avun
25697: ja sillä tavalla hoitaisivat syrjäisinä henki- antamiseen. Meidän on kunnialla mainit-
25698: löinä niitä tehtäviä, jotka mahdollisesti pro tava meidän opiskelevan nuorison merkitys
25699: fessoreille kuuluisivat. Tästä on lausuttu kansakuntamme eri vaiheina ja ennenkaik-
25700: kanslerin lausunnossa, että on hyvin vaikea kea juuri niiden kysymysten valistustyön
25701: arvostella, mitä merkitsee tämä, kuinka tekijänä, jossa kansallista mieltä on tah-
25702: huomattavia kustannuksia tämä toisi val- dottu nostaa korkealle ja sillä tavalla yh-
25703: tiolle sekä myöskin siitä, kuinka epäjohdon- distää tätä kansaa oikeuksiansa puolusta-
25704: mukainen juuri näiden sivulta hankittujen maan, taistelemaan ja suomalaista kulttuu-
25705: apulaisten ottaminen todellisuudessa on. ria vaalimaan (Oikealta: Hyvä!). Tämä
25706: Tämä on sivuutettu myöskin, joka olisi työ, jota meidän nuoret opisll:elijamme ovat
25707: edellyttänyt näiden kysymysten selvittä- tehneet, se on kiitoksena mainittava. Ja
25708: mistä ja niin perusteellisella tavalla, että se on ollut sitä uutta verta, jota on saatu
25709: 422 Perjantaina 25 .p. tammikuuta 1935.
25710: ---------------·-~----~---·---------~-·-
25711:
25712:
25713:
25714:
25715: niihin suoniin, jotka muuten vanhuuttaan tavalla onkin kehitettävä asiat, että tämä
25716: olisivat kuivuneet, mutta jotka kuitenkin tällainen henki opiskelevan nuorison ja hei-
25717: ovat sitten elinvoimaisena kansallisruumiis- dän ohjaajainsa kesken on mahdollinen syn-
25718: samme olleet hyötyä tekemässä ja autta- tymään ja siten antamaan sen kaiken, jota
25719: massa tätä kansaa siihen, että meidän opiskeleva nuoriso kaipaa, ja että heidän
25720: maamme on itsenäinen valtakunta ja tämä kehityksensä ku~ku voi kuUma tasaisesti
25721: Suomen kansa on mahdollinen hoitamaan eteenpäin minkään syrjäisen asian sitä hiii-
25722: itse sen valtakunnan asioita. Ja niin ollen ritsemättä.
25723: onkin meidän taholtamme jouduttu katso- Kun nuorison pyrkimykset ovat terveet
25724: maan asioita siten, että nuoret, kun he nyt ja ne tarkoitta;vat kansan ,parasta ja kun
25725: katselevat yhteiskuntaelämää, itsenäisen niissä ei ole mitään sivutarkDitusta, jossa
25726: valtakunnan asioita, he kyllä tulevat huo- yhteiskunna!llisen elämä:n kulkua talhdotaan
25727: maamaan myöskin ne terveet linjat, joita toisiHe raiteille siirtää, niin silloin täytyy
25728: kansakuntamme elämän vahvistamiseksi on vanhemman polven olla mukana selLaista
25729: hyväksi käytettä.vä ja johonka heidän on työtä ymmär.tämässä ja sitä eteenpäin vic-
25730: omalta osaltaan myöskin uutta vauhtia an- wässä. !Mutta kuitenkin on myöskin hal'-
25731: nettava. Suomalaisuuskysymys on tällä het- hautumisesta lausuttava mielensä ja silHi
25732: kellä se tärkein, oleellisin kohta, johonka tavalla havahdutettava nuoriso ymmärtä-
25733: opiskeleva nuoriso kiinnittää huomiota, ja mään, koska on :vaihde käännetty vää;rällc
25734: olisikin toivottavaa, että se työ, jota he raiteeNe, että he aikanaan .tietävät mat-
25735: kansallishengen kohottamiseksi tt~kevät, se kansa keskeyttää j31 uuden tien valita.
25736: tulisi myöskin meidän johtavien henkilöit- Olenkin varma, että meillä on yliopisto-
25737: temme taholta ymmärretyksi. Onkin toivot- nuorison kesken joutumassa juuri tällainen
25738: tavaa, että näin tulee käymään. Sillä ilo- itsetutkistelu, tekojen arvostelu ja .niiden
25739: mielikseni luin eilispäivän sanomalehdistä oikeaan suuntaan suuntautuminen. Ja aja-
25740: sen tapauksen, jossa ylioppilaat kävivät ~tellru, jos tämä joukko omaa oikean kansan-
25741: tervehdyskäynnillä yliopiston kanslerin valtaisen ja B'Dnenlmikkea meidän perustus-
25742: luona. Ne sydämestä lähtevät sanat, mitkä lakiamme ymmärtävän hengen, mill'kälainen
25743: ylioppilasnuorison puolesta lausuttiin yli- tulevaisuuden virkamiehistö tälle kansalle
25744: opiston korkealle johtajalle, ne olivat sa- ·on si'lloin siitä nousemassa. 1Siinä< me
25745: noja, jotka maalaismieskin lukiessaan tunsi näemme, että työ, jota kansan hyväksi on
25746: sydämessään sellaisina, että se herkisti tehty, sittenlkin taitaa tulla myöhemmille-
25747: mieltä ja ennenkaikkea näki siinä erään kin sukupolville oikein hoir<1etuiksi ja niin
25748: sovinnollisuuden vivahduksen, jota näiden oHen kansallinen perintö, joka siirtyy su-
25749: päivien yhteydessä on kaivannut. Yliopis- kupolvesta toiseen, tulee hyödyttävällä ta-
25750: ton kanslerin vastauspuhe tälle nuorelle valla tätä ka<nsaa auttamaan ja sillä tlll'VaHa
25751: joukolle oli puhetta niirrkuin isältä, joka säilyttämään sitä asemaa, joka meillä kan-
25752: näkee lastensa uuraste'lun ja joka näkee, sakuntien joukossa täytyy, ja varmasti sil-
25753: millä tavalla on tehtävä työtä nousevan loin tulee, olemaa<n. Kun ~tältä kannalta
25754: polven hyvä!ksi. Hän oikealla tavalla tul- katselee nuorison :pyrkimyksiä ja juuri yli-
25755: kitsi myöskin nuorten ajatuksia ja heidän oppilasnuorison elämää, niin siHoin olen
25756: pyrkimyksiänsä ja antoi sillä tavalla roh- tullut v:akuutetuksi siitä, että älkäämme
25757: kaisua nuorten yrittäviin pytkimyksiin. heitä heittäkö eri iei!reihin eri .tarkoituspe-
25758: Tämä keskustelu, joka ylioppilaiden ja rien pDhj:alla palvelemaan j,oitwkin si!vupyy-
25759: kanslerin kesken vuoropuhein käytiin, se teitä" vaan koettakaamme lheidä.t pitää yh-
25760: oli kuin hyvässä perheessä toimitettu perhe- dessä neuvottelemassa ja siten y!hteishenkeä
25761: neuvottelu ja se oli juuri sellainen, joka herättämässä ja sillä ta:va:lla käyttä;mää!Il
25762: aina on kohottanut oikeaa mieltä ja myös- aikaansa niinkuin se pa.raiten heidän hyö-
25763: kin kodin piirissä on mielialan pitänyt sel- dyksensä tulee käytetyksi. Huomautan kui-
25764: laisena, että se koti todella on ollut pyhättö, tenkin, että ulkoapäin tulevat politikot py-
25765: jossa kasvatukselliset asiat kulkevat oikeaa sykööt tästä joukosta erossa. Nuorison täytyy
25766: ja tervettä tietä eteenpäin ja jossa jokai- saada työskennellä itse. Heidän täytyy itse
25767: nen ymmärtää toisensa aseman ;ja myÖSkin ohjata omaa toimintaansa osakuntaelämässä
25768: mahdollisuudet. Näin pitääkin oHn. Tällä ja luulenkin, että ·tämä huomautus on k~'llä
25769: Helsingin yliopiston järjestysmuodon vernsteita koskevan lain muuttaminen. 423
25770: - ·~ -
25771:
25772:
25773: .sillä t-aihoHa jo ymmärretty, ja mm ollen tystä (Ed. Lehtonen: Eikä muutenkaan!!.
25774: virheellisyyiksiä malhdollisesti ei tule enää BJipä muutenkaan, sillä sehän on vain
25775: tapalhtumaan. muotokysymys, jolla selvä lainsäädös tahdo-
25776: On merkil-listä, että ;perustuslakivalio- taan jotell!kin saada noudatetuksi. mutta
25777: kunta ei ole tätä kysymystä katsellut sillä oikealta kannalta katsoen se ei kuitenkaan
25778: l!;avalla kuin se ylioppilasnuorison: toivo- näyttele enää sitä osaa, jota lainsäätäjä on
25779: muksen mukaan olisi ollut tehtä;vä jru sen tarkoittanut (Keskustasta: Turha se on
25780: tähden tuntuukin tässäkin asia kiertyneen jäiestäpäin hankkia!).
25781: sille linjalle, jossa on tahdottu liian lä!hei- Sitten minun täytyy vielä myöskin muis-
25782: .sesti poliittisia tunnekysymyksiä tuoda 1ain- tuttaa eduskunnan eräiden edustajain esiin-
25783: säätäjä.n mielipiteinä näkyviin ja sivuu- tymisestä, mikä tämän käsittelyn yhtey-
25784: tettu se puoli asiassa, joka ikasvatu3.'8elli- dessä on ollut havaittavissa. Mikä oli tar-
25785: .selta kwnna1ta kiatsoen olisi <Jllut huomioon- koitus ed. Heiniön ehdotuksella pyytää
25786: <Jtettava. Ja juuri tämäkin kysymys niin tämä esillä oleva laki pöydälle? Eikö se
25787: suurena, niin kauaskantoisena, ja paljon ollut eräs kuje, joka tahdottih1 tehdä edus-
25788: nuorison kasvatukseen vaikuttnvn11.n oF'i kunnan vähemmistölle, jolla tahdottiin
25789: ollut se, johon perustuslakivaliokunnan jä- eräällä tavalla kiristää sitä, jota jo muissa
25790: senten olisi ollut syytä perusteelilisesti tu- kohdissa kyllin kireälle oli vedetty, niin
25791: tustua, ja asiantuntijain selvittelyn ;perus- tässä tahdottiin tehdä vielä yksi umpisolmu
25792: teella näitä seikkoja tutkistella. Olen tah- toisten viereen. Kummastelen muuten suo-
25793: tonut täHä sanoa sen, että työ, jota tämän malaista miestä, joka joutuu tällaisessa vai-
25794: lain valmistelussa. on tehty, se ei ole tehty heessa heittelemään kapuloita toisten tielle
25795: .sillä vakavuudelila:, jota rperustuslakivalio- (Keskustasta: Tilauksesta!) estääkseen si-
25796: kunnalta olisi odottanut, ja olen sillä tah- ten säännöllisesti asiain hoitamista. Tämä.
25797: tonut ·osoittaa sen, mitä alussa mainitsin, kuitenkin on ymmärrettävissä, että siltä
25798: että tarkoitulksenmukaisuuspolitiikka ei taholta koetetaan tehdä kaikkensa vaikeut-
25799: saisi päästä kulkeutumaan perustuslaki:va- taaksensa vähemmistön asemaa ja saadak-
25800: liokunna.n tyOhuoneitten sisään. seen mahdollisimman paljon kiusaa juuri
25801: Taihtoisin vielä huomauttaa eräästä koh- niille, jotka ovat lähteneet eduskunnan
25802: dasta, jota tää.Uä myöskin on käsitelty ja oikeutta tämän kysymyksen yhteydessä val-
25803: jossa on rperustuslak1valiokunta tehnyt vää- vomaan. Muistelen päiviä, jolloinka tuli
25804: ryyttä mielestäni meidän yliopist<Jllemme, ju1kisuuteen hallituksen kutsu ylimääräis-
25805: koska sen itsehaHinto on siksi laaja,. että ten valtiopäivien koolle kutsumisesta. Sil-
25806: tällaisten kysymysten esillä ollessa olisi
25807: 1
25808: loin Tampereella pidettiin eräs kansalais-
25809: -ehdottomasti tämän laitoksen johtavia telki- kokous, jossa siunattiin tämä hallituksen
25810: j.öitä ollut kuulta;va. Täällä ,on selitetty, toimenpide. Mahdollisesti täällii nyt, sen
25811: että esimerkiksi yliopiston konsistorin lau- kokouksen hengen mukaan, pyrittiin myös
25812: sunto, SiC voi keritä vielä silloinkin, kun asiaa hoitamaan. Tampereelta kuuluu myös-
25813: mahdollisesti lakia vahvistetaan. Mutta kin muuta, että siellä mahdollisesti ei olla-
25814: minä väitän, että täillainen tu~kinta ei <Jle kaan yksimielisiä siitä, että hallituksen teot
25815: oikea (Keskustasta: Ei varmaankaan !) . ovat olleet oikein ja paikallaan. ,Ja siitä
25816: Ajatella, että niin paljon muistntulL~ia knin onkin jo mainingit käyneet sähkösanomain
25817: lakiehdotuksesta tehdään, kuitenkaan näistä muodossa, joita on tullut eri puolilta maata
25818: mitään ei oteta huomioon eikä kysytä vi- ja erikoisesti hyvin perusteltu sähkösanoma
25819: ·ranomaisten kantaa edes näissä asioissa. Tampereelta, jossa ilmaistaan stwmalaisen
25820: jolloinka lainsäätäjän olisi tarkalleen asiat väestön tahto ja annetaan tukea sille työlle,
25821: tutkittava. Sillä täällähän perusteellisesti jota tääHä vähemmistö tekee suomalaisuus-
25822: valmistellaan lain sananmuoto, ja tällöin, kysymyksen oikeaan voittoon saattamiseksi.
25823: tällä asteella lausunnon välttämättömyys on Ne sähkösanomat, jotka ovat tulleet ympä.ri
25824: todettava. Vain silloin ollaan mahd<Jlliset ar- maan ja joilla meidän mielipitoemme oikeu-
25825: vostelemaan, kuinka oikeaan lainsäätäjä on tus alleviivataan ja joissa myöskin kirkas
25826: mahdollinen asian päättämään. Lausunto, suomalaismieli on joka riviltä näkymässä,
25827: joka vastaanotetaan sillä asteella, kun la:k1a todistavat, että kansa jaksaa muutakin
25828: vahvistetaan, se on jälkipeluutn, jolla lain- harrastaa kuin vain taloudellisia ammatte-
25829: säädännön kannalta ei ole mitään merki- jaan. Nykyisenä materialismin aikakautena
25830: 42-!
25831:
25832:
25833: ei näykään sentään hengenominaisuudet väkivalta enää ei voi pysäyttää. Minun tu-
25834: vielä siihen kaaokseen hukikuneen, vaan lee vain sääli niitä kansalaisia, jotka ovat
25835: kansa jaksaa nähdä vielä muutakin ja sen ryhtyneet tämänkin esilläolevan asian
25836: ihanteet ovat tähtäämässä korkealle kansal- kautta itselleen hakemaan oikeuksia, suu-
25837: lisen pyhyyden kohottamiseksi ja tämän rempia, kuin mitä kohtuudella voi vaatia,
25838: oikean suomalaisen kansallismielen oikealla sillä ahneus voi useinkin ihmiselle koitua
25839: tavalla kohottamiseksi. Se mielestäni on onnettomuudeksi ja juuri tämän ikävän
25840: kirkkain vastalause niille johtajille, jotka avun hyväksikäyttäminen se voi kostaa yrit-
25841: esim. talonpojista sanovat, että heidän on täjäUeen. Minun on ollut näinä päivinä
25842: syytä pysyä niissä proosaHisissa työpaikois- tavattoman paha mieli siitä, että me
25843: saan, joissa he eivät muuta tarvitse nähdä olemme joutuneet tällaiseen taisteluun, kuin
25844: kuin vain sen työnsä ja sen tuloksen, mitä mitä nyt käydään, juuri sen syyn twkia,
25845: he siinä leipänsä eteen työstänsä tulevat että voi olla siten, että asiat eivät pysäh-
25846: saamaan. Suomen kansa näyttää sittenkin dykään sine viivalle, jonka oikeutetusti
25847: tällä hetkellä kohonneen niiden mielipitei- voisi ajatella. (Keskustasta: Ei pysähdy-
25848: den ajajana, jotka sille yksin kuuluvat, kään!), ja sen syyn takia olisi toivottav~L
25849: nimittäin juuri kansallisten kysymysten meidän ruotsalaisten osalta ymmärtämystä
25850: selvittämisessä. Se on kohonnut tasolle, ja juuri sitä yhteisajattelua, jolla vain voi-
25851: joka näyttää, että siellä oikea henki elää daan saada tämä kysymys hoidetuksi, sillä
25852: ja tilaisuudet tällaiset kuin meillä on kulu- sovinto täytyy olla niiden neuvottelujen
25853: neen viikon aikana ollut, sille se on vauh- lopullisena tuloksena, joka täytyy saada ai-
25854: din antajana. Kansallemme antaa esillä kaan ja jossa myös vähemmistön täytyy
25855: oleva asia kehoituksen siitä, että sinne var- ott'aa huomioon, että he hyväksyvät ne peri-
25856: sinaisten kansalaispiirien keskuuteen kuulu- aatteet, jota heille voidaan lakien perus-
25857: vat myös nämä suuret kysymykset. Ja juuri teella pitää perustettuna, ja niin ollen tyy-
25858: meidän kulttuurimme oikealla tavalla hoi- tyvät siihen, joka täten tullaan määrittele-
25859: taminen on vain mahdollinen siten, että mään. Olisi toivottava, että tässä pysyttäi-
25860: kaikin olemme työssä mukana. Omruksu- siin niillä linjoilla, että ei koetettaisi ul-
25861: mamme kansanvaltaiset periaatteet täten koapäin pyrkiä saamaan vaikutteita ja
25862: saavat oikean ilmenemismuodon ja näin siten tavallaan painostusta ja niin muka
25863: ollen kansa on yhteistyössä silloin valta- saada täten säilymään oikeuksia, jotka ei-
25864: kunnallisen pohj3Jll lujittamisessa ja sen vät nyt enää niitä ole.
25865: oikean hengen luomisessa, joka tämän lmn- Meidän maalaisliittolaisten taholta tätä
25866: san pitää koossa ja joka tämän kansan ja kysymystä on pitkiä aikoja varsin perus-
25867: tämän valtakunnan tulevaisuuden myöskin teellisesti käsitelty. Olemme joutuneet ot-
25868: voi taata ja siten saada sen säilytetyksi sel- tamaan sen puolueohjelmaan ja olemme
25869: laisena, kuin miksikä on Suomen kansa yrittäneet saada siitä muodostumaan rat-
25870: va:lta:kuntansa pystynyt luomaan. Yliopis- kaisun, joka riitakysymyksen poistaisi mei-
25871: tolla kansallisen työn tekijänä ja ennen- dän eri kansalaispiirien keskuudesta. Tä-
25872: kaikkea tutkimustyön suorittajana tämän hän ei ole päästy, mutta on toivottavaa,
25873: kansan nimissä sillä on merkit>'ksensä. että tämä pesu, mikä nyt suoritetaan asian
25874: Kansanvaltaiselta kannaltakin kat~oen on todellisen puolen esille tulemiseksi, että se
25875: tätä asiaa autettava sillä tavalla, että tut- todella selvittää tämän kysymyksen ja sel-
25876: kijan mieli on innoitettuna tehtävässään vittää sen siten, että hankausta ei enää sen
25877: ja että hän voi hoitaa leiviskänsä tai val- jälkeen ole olemassa.
25878: mistelunsa vastaista työtä varten siten, Täällä on näinä päivinä eduskunnan
25879: että se koituu ensin hänelle itselleen, mutta enemmistön taholta tuolla käytävissä he-
25880: ennen kaikkea Suomelle kokonaisuudessaan rätelty asioita, joissa esim. maalaisliittoa
25881: mahdollisimman voimakkaaksi avuksi. Ja on tahdottu tölväistä siten, että se on lä:h-
25882: sen syyn takia meidän on tällä hetkellä tenyt tielle, jossa se on 'hyvin ikävällä ta-
25883: hoidettava tätä kansallista kysymystä siten, valla ryhtynyt parlamentin asemaa horjut-
25884: että se kulkee voimakkain askelin eteenpäin. tamaan ja siten vaikeuttamaan parlamen-
25885: 'Meillä on ollut ilo todeta, että todellrukin tin myöhäisempää· arvovaltaa. Tässä kui-
25886: kysymys on tällä viikolla kulkenut sillä tenkin minä pyydän väittää, että tämä ei
25887: tavaHa eteenpäin, että sitä vauhtia mikään pidä paikkaansa. Me olemme joutuneet
25888: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita :koskevan lain muuttaminen. J25
25889: ------- --- ·--·-------- ·---· -- ·- ~--"~~---------·-- -·-----------·------------ ·---------
25890:
25891:
25892: taistelemaan parlamentarismin puolesta, ja kylvös on yhtä hedelmällinen ja yhtä hy-
25893: tämä näiden päivien työ se on vastalause vin rauhan merkeissä hoidetaan, kuin teh-
25894: siUe hallituksen toimenpiteelle, jona tahdo- tiin silloin tämä kansanvalistustyö, niin
25895: taan parlamentarismille antaa korvapuusti, myöhäisemmällä sukupolvella on silloin
25896: ja niin ollen me torjumme jyrkästi sen, taas ilonaihe mainita tästä ja siten roh-
25897: että me olisimme tilanteen laittaimet sellai- kaista sitä nuorisoa, joka heidän aikanaan
25898: seksi, joka vastaisuudessa hyvin ikävänä samaa työtä jatkaa. Ja juuri tämä tällai.:
25899: historioitsijan edessä on nähtävissä. Väi- nen vakava tilanne se mie1estäni myöskin
25900: tän, että me teemme eduskunnal1e ja vas- nuorisolle opettaa asian vakavana hoitami-
25901: taisille hallituksille tämän taiS'telun kautta sen ja ennenkaikkea sen puhtaana, yksin
25902: erinomaisen palveluksen, sillä me nyt täy- vain tähän tarkoitukseen hoidettavwksi
25903: dennämme hallitusmuodon ja valtiopäivä- (Keskustasta: Oikein!). Minä olen vakuu-
25904: järjestyksen määräyksiä, me teemme tyh- tettu siitä, että nuoret ottavat nyt tämän
25905: jäksi yrityksen ylimääräisten valtiopäivien kansan vakavan velvoituksen huomioon ja
25906: kautta käyttäen sitä väärin, sillä tavalla niin ollen oikealla tavalla auttavat näiden
25907: hoitaa lainsäädäntöä, joka muilla valtio- tärkeiden asram lopulliseksi järjestämi-
25908: päivillä valtiopäiväjärjestyksen perusteilla seksi. He antavat meille apua siinä, että
25909: ei ole mahdollista. Tulin huomauttaneeksi kansan mielipiteen ilmaisu täten heidän
25910: lähetekeskustelussa siitä, että tästä voi oma:laatui,sella tavallaan kansanäänestyk-
25911: tulla ikävä ·ennwkkopäätös, jota hallitukset sellä toimitetaan.
25912: tulevat noudattamaan. Nyt voin sanoa, Vielä pyytäisin lohdutukseksi sanoa
25913: että sitä ei tule. Tämän taistelun jälkeen enemmistölle, jotka olette peljärrneet, että
25914: epäilen ja olen varmakin: ei tule hallitusta, täällä kuljetaan diktatuuriin, että niin
25915: joka tätä keinoa käyttää hyväkseen (:mdus- kauan kuin tämä talonpoikaiS'joukko tässä
25916: kunnasta: Oikein!). Ja juuri tältä kan- huoneessa saa olla mukana, saatte olla rau-
25917: nalta katsoen voimme sanoa, että työmme ' hassa, sillä sen seljän takana teillä on ollut
25918: on aHut arvokas lisä sen lainsäädännön ennenkin mahdollisuus hoitaa niitä yhteis-
25919: selvittämiseen, jota täällä on yritetty vää- kunnallisia tehtäviä, jotka teidän osallenne
25920: rin selittää. on langennut. Talonpoika on aina vaka-
25921: Sitten meille on myöskin huomautettu valla hetkellä vastannut kansakuntansa
25922: siitä ~ ja ikävä kyllä ihallituksen taholta asioista ja se tälläkään hetkellä ei jätä sitä
25923: ~, että nyt me olemme aiheuttaneet kansa- asemaansa, mikä sillä on, ja niin ollen1 väi-
25924: laismarsseja ja tällä tavalla kiihoittaneet tän, että talonpoika kutsuttuna tähän par-
25925: kansaa tämän oikeudellisen taistelun kautta, lamenttiin, se on kaikkein varmin tuki sen
25926: niinkuin me tahdomme sanoa. Asia kuiten- parlamentarismin säilyttämiseksi, jota mei-
25927: kaan ei ole niin, sillä se liikeiitiminen, mikä dän suomalaisina miehinä on vaalittava
25928: on havaittavissa ylioppilaitten piireissä, se (Keskustasta: Oikein!).
25929: on tunnustettava oikeaksi. He tekevä;t nyt
25930: valistustyötä, kansallishengen kohottami-
25931: seksi ja suorittavat seuraavalle työkaudelle Bd. Le h t on e n: Herra puhemies! Se
25932: meille tänne eduskunta:an eräänlaista kan- asiantila, joka kielioloissamme ja yliopisto-
25933: sanäänestystä, sillä niiden mie,lenilmausten kysymyksessä nykyään on olemassa, ei ole,
25934: jälkeen, jotka nyt kerätään, meillä on ti- sanottakoon siitä muuten mitä hyvänsä, il-
25935: laisuus arvostella, mitä kansan enemmistö maus meidän kansamme tarpeista. Se on
25936: asiasta sanoo. Muistan ajan, jolloinka yksinkertaisesti vain väliaikaisuuden tila,
25937: myöskin ylioppilasnuoriso siellä kansan se on kompromissi, johon kansamme on täy-
25938: keskuudessa teki työtä suomalaisuuden hy- tynyt tyytyä niin kauan kuin sillä ei ole
25939: väksi. Se oli venäläisten sortoaikana, jol- ollut mahdollisuutta järjestää olojansa
25940: loinka he maakunnissa olivat nostatta- omien etujensa, omien elinehtojensa mukai-
25941: massa itseopiskelua kansamme pohjaker- sesti. Minkälainen ratkaisu Y'liopistokysy-
25942: roksien kesken. Kotikoulujärjestelmä, joka myksellemme tahdotaan antaa, riippuu
25943: siellä luotiin, oli se hengen virittäjä, joka siitä periaatteellisesta kannasta, jolle tah-
25944: suomalaisen heimon yhteisajaUelun nosti too tässä suuressa kansallisessa asiassa aset-
25945: sortajaansa vastaan. Kun nämä nuoret tua. On oikeastaan vain kaksi tällaista
25946: ovat taas kylvöänsä tekemässä ja jos tämä kantaa olemassa. Toinen on se, joka pil-
25947: 42(j tammikuuta 1H33.
25948:
25949: r·ustaa kaiken siihen valitdtavaan mutta tysti alistua. Sen täytyy silloin edeHeen
25950: kieltämättömään tosiasiaan, että osa ylä- jatkaa ponnistuksiansa koottaakseen minkä
25951: luokkaamme edelleen on ruotsi111kielistä ja voi kehittää kansallisen olemisensa elin-
25952: tahtoo semmoisena pysyä. 'fämän käsityk- ehtoja siitä huolimatta, että siltä näissä
25953: sen turkit sanovat: me olemme ruotsalai- poru11istuksissa puuttuu se ääretön apu,
25954: sia, meidän velvollisuutemme on sitä olla mitä tietäisi sen yhteiskuntaluokan kanna-
25955: ja sellaisena säilyä ja kun me olemme tus, jolla on hallussaan huomattava osa
25956: myöskin tämän maan kansalaisia, niin tu- kansamme aineeHista ja henkistä sivistys-
25957: lee valtion myöskin pitää arvossa vaa- perintöä. Mutta jos näin onkin, niin siitä
25958: timuksiamme ja meidän vaatimuksemme ei seuraa, että sen kansan, jolle te tahdotte
25959: on, että tämän maan julkisten kieliolo- kieleltänne pysyä vieraana, näällepäätteeksi
25960: jen tulee olla niin järjestyksessä, että me tulisi pitää julkiset kieliolonsa niin järjes-
25961: voimme, missä sitten tässä maassa asum- tettyinä kuin te kllitsotte hyväksi vaatia
25962: rnekin ja toimimmekin, tulla virallisessa omien ·etujenne turvaamiseksi. Julkiset
25963: ja julkisessa elämässä toimeen ruotsin- olonsa. on päinvastoin jokainen kansa ja
25964: kielellä. Meitä on siis virastojen ja val- valtio oikeutettu, ei, se on velvo~linen jär-
25965: tiolaitosten pa•lveltava ruotsiksi, ei vain jestämään ne yksinomruan silmälläpitäen,
25966: maan keskusvirastojen vaan supisuomalai- mitä tuon kansaJlJ oma etu ja menestys
25967: silla:kin seuduilla olevissa virastoissa j111 val- vaatii. Nyt kysytään: Vaatiiko tämän kan-
25968: tion laitoksissa. Meidän lapsillemme on san etu, onko sen edun kanssa sopusoin-
25969: hankittava ruotsinkielinen opetus sekä nussa, että täällä ylläpidetään virallista
25970: maan korkeakouluissa että supisuomalai- kaksikielisyyttä siinä laajuudessa kuin ny-
25971: si1lakin paikkakunnilla, missä meitä vain kyjään on laitlll? Vaatiiko tämän kansan
25972: on pienikin joukko koolla. Tähän käsityk- etu, että sen omi1la varoilla yhä edelleen
25973: seen perustuu myös hallituksen esitys yli- ylläpidetään kouluja, joissa kasvatetaan
25974: opistolaiksi. Toinen peruskäsitys, kaikes;,;a tälle kansalle vieraskielistä ja vierasmie-
25975: tämän sovittamaton vastakohta, ottaa listä virkamies- ja muutai yläluokkaa? V aa-
25976: myös lähtökohdakseen tämän surullisen to- tiiko tämän kansan etu, että sen tulee olla
25977: siasian, että yhä edelleen melkoinen osa ainoa kansa maailmassa, jonka ·lasten eooin
25978: Suomen virkamies- ja. muuta yläluokkaa on täytyy oppia hallitsema:an vierasta kieltä
25979: ja tahtoo olla kielellisen luokkarajan avulla ennenkuin heistä yksikään voi päästä maa-
25980: erotettuna erityiseksi ruotsil1kieliseksi ylem- ta,nsa virkamiehenä palvelemaan. Näihin
25981: mistöksi suomalaisen kansan keskuudessa, ja kaikkiin muihin kysymyksiin, jot!ka
25982: oikeammin sanoen sen yläpuolella. Mutta tässä nousevat. voi vastaus olla vain
25983: tämän toisen peruskäsityksen miehet teke- jyrkkä ,ei". Tuo kaikki on ollut ja on
25984: vät tästä va1itettavasta tosiasiasta aivan tarpeellista ainoastaan sitä varten, että
25985: päinvastruisen johtopäätöksen kuin edelli- ruotsinkielinen yläluokka voisi edeHeen sem-
25986: sen käsityksen edustajat. Minkä me teille moisena säilyä.
25987: mahdamme, sanovat nämä kaooallisen käsi- Tiedän kyllä, että jo tuhansilta tahoilta
25988: tyksen edustajat ruotsinmieliseUe yläluo- ollaan valmiita huutamaan: mutta täällä-
25989: kalle, jos te todella tahdotte olla niin epä- hän on myöskin todellinen ruotsalainen
25990: isänmaallisia, että edelleen tahdotte ylläpi- kansanaines, ruotsalainen ranniikkoväes-
25991: tää sitä kirousta, jota jokaiselle kansalle tömme; onhan sille toki tunnustettava
25992: tietää vieraskielinen yläluokka. Maail- oikeus pysyä ruotsinkielisenä ja sellaisena
25993: massa ei .ole sitä mahtia, joka. voisi tästä nauttia tässä maassa kaikkia kielellisiä
25994: suuresta. kansallisesta onnettomuudestamme oikeuksia. Jokainen kuitenkin tietää, ettei
25995: tehdä lopun, jollette te itse tahdo sitä suomalaiskansallinen liike tässä maassa kos-
25996: tehdä seuraamalla niitten monien esimerk- kaan Dle kohdistanut todellista ruotsalaista
25997: kiä, jotka ruotsalaistuneesta, mutta ei ruot- kansanainestansa vastaan hyökkäystänsä .
25998: .srulaisperä•isestä sivistyneestä säädystä ovat Se on ollut taistelua yksistään suomalai-
25999: isänmaanrakkauden vaatimusta kuullen va,. sen kansan luonnollisten vaatimusten puo-
26000: paaehtoisesti luopuneet ruotsalaisuudestansa lesta tästä kansasta vieraantunutta yläluok-
26001: ja sulautuneet mieleltään ja kieleltään ta- kaa vastaan. Jokainen tietää myöskin, ettei-
26002: kaisin suomalaiseen kansaansa. Te olette vät suomalaisuusmiehet milloinkaan ole tah-
26003: tietysti mitä olette ja kaooa saa siihen tie- toneet katkaista ainoatakaan hinskaTVaa
26004: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita rkoskevan lain muuttaminen. 427
26005:
26006: tuon ruotsalaisen kansan paan päältä, vähän sitä tarvitaan tähän kuin välittäjä-
26007: eivätkä ne koskaan tule sitä tahtomaan, tehtävään Suomen ja lännen välillä! Näin
26008: eivätkä sallimaan, että joskus joku, oli se ollen muodostuu nykya:jan ruotsalaisuus
26009: sitten kuka tahansa, nousisi jotain senta- miltei kokonaan itsetarkoitukseksi. Kun
26010: paista vaatimaan. Rauhassa kaikelta mah- se tämän omina:isuutensa puitteissa vaatii
26011: dolliselta kielelliseltä sorrolta on maas- itselleen osuutta Suomen kansallisvaroista,
26012: samme elävä ruotsalainen rahvas sentähden niin hyvin julkisista kuin yksityisistä suu-
26013: saava aikojen loppuun ruotsinkielisenä elää. remmassa määrässä kuin sille kuuluisi,
26014: Mutta mitään kielellisiä erioikeuksia emme osoitta1utuu tuo entinen selitys pelkäksi ve-
26015: voi tunnustaa sille virkamieskansallisuu- rukkeeksi.
26016: delle, jota meidän ruotsinkieltä puhuva ·Tunnettu tosiasia on, että suomenikieli
26017: epäkansa1linen yläludmkamme kaikkialla vasta sangen myöhään on saavuttanut ja-
26018: tässä maassa edustaa. Itsestään selvänä on lansijaa maamme virka- ja opetuskielenä
26019: pidettävä, ettei ruotsalaist>en nykyistä valta- yleensäkin. Mutta erikoisen hitaasti se on
26020: asemaa ole ,pidettävä loukkaamattomana tapruhtunut maamme ainoassa va1tionyli-
26021: historiallisena oikeuttma. Ei mikään histo- opistossa~Helsingin yliopistossa. Tämä kan-
26022: riallinen tilanne voi olla oikeutettu silloin, samme sivistyselämässä muuten niin suuri-
26023: kun sen säilyttäminen voi tapahtua vain merkityksellinen opina.hjo on osoittautunut
26024: elävän elämän ja kehityksen kustarnmk- ruotsarlaisuuden mitä lujimmaksi linnoituk-
26025: sella. 'Ruotsalaisuuden nykyinen asema voi seksi maassamme. Jo 1862 kirjoitti Johan
26026: säilyä vain suomalaisuuden kusta~nnuksella. Vilhelm Snellman tästä asiasta Litteratm-
26027: Ruotsalaisuuden oikeuden tehostaminen joh- hladetissa, pitäen 'lmrvaama:ttomana annet-
26028: taa vääryyteen suomalaisuutta kohtaan. tomuutena sitä, ettei 10 vuotta aikaisemmin
26029: On tosin myös tehostettu ruotsinkielen säädetty, että kaikkien suomalaisten, jotka
26030: merkitystä välittäjänä Suomen ja Skandi- hakevat opettajantointa yliopistossa, täytyy
26031: navian välillä. Epäilemättä ruotsinkielellä osoittaa jonkinmoinen suomenkielen taito.
26032: tällainen merkitys onkin, mutta meidän on Snellman arveli, että tämä asianlaita on
26033: tässä yhteydessä erotettavru toisistaan kieli, vuosi-kymmeniä hidastuttava kansallisen ke-
26034: käytännöllisen vuorovaikutuksen välittäjänä hityksen edistymistä, suomalaisen kansaHis-
26035: ja !Suomen ruotsalaisuus muka välitysmie- kirjallisuuden syntymistä ja Suomen kielen
26036: henä Suomen ja lännen välillä (Ed. Le- yleistä käyttämistä orkeuslaitoksessa ja hal-
26037: pistö: Aivan!). Viimeksimainittua vätlitys- linnossa, se vähentää yliopiston merkitystä
26038: miestä ja sillanvartijaa me emme tarvitse. mrualle ja, kansalle ja siten myös sen kel-
26039: Kokemus on osoittanut, varsinkin itsenäi- volrlisuutta yleensä kutsumuksensa täyttä-
26040: syytemme alkuaikoina, että ruotsa1aisemme miseen. Sillä kun yliopisto ei ole sen hen-
26041: monella tavalla ovat sillanvartija-asemaansa kisen liikkeen etunenässä, mikä on temman-
26042: väärinkäyttäneet esim. halventama.Ua suo- nut mukanansa koko kansan, kun tästä al-
26043: malaisia ·skandinaavien silmissä, pyrkimäHä kunsa. saaneet uudistukset wjautuvat eteen-
26044: säännöstelemään suomalaisten suhteita päin yliopiston menettelytavoista riippu-
26045: Ruotsiin ja holhoamaan suoma,laisia aivan matta ja se vasta jäiestäpäin ympärillään
26046: kuin he olisivat vanhempi ja viisaampi tapahtuneen muutoksen väkisin pakotta-
26047: veli. Tällainen rippi-isän ammatti on kyllä mana vastenmielisesti seuraa: virran mu-
26048: aivan tarpeeton. Suomalaiset haluavat hoi- kana, silloin se on luopunut tehtävästitän,
26049: taa suhteensa niinhyvin Skandinaviaan ja sen ka.nsallinen voimattomuus on tuot-
26050: kuin muihinkin marihin välittömästi. Ai- tava sille tieteellisen tappion.
26051: kaisemmin, kun suomahinen henkinen vil- Näin Snellman jo enemmän kuin 7 vuosi-
26052: jelys oli vasta alulla, puolusteltiin Suomen kymmentä sitten. Mutta siitä huolimatta
26053: ruotsalaisuutta yleisen edun kannalta sillä, kesti enemmän kuin 30 vuotta ennenkuin
26054: että liian äkkinäinen siirtyminen suomalai- yliopiston opettajilta alettiin vaatia edes
26055: suuteen johtaisi sivistyk.'lelliseen taantu- jonkinlaista suomenkielen taitoa. Vasta 1894
26056: mukseen. Sen vuoksi täytyy maassamme annettiin Keis. Maj. arm. julistus, joka
26057: Y'lläpitää ja kehittää ruotsalaisuutta, kun- määräsi, että yliopiston opettajilta olisi vaa-
26058: nes suomalruisuus varttuisi ja voimistuisi. dittava kyky puheessa ja •kirjoituksessa
26059: Nyt ei ruotsalaisuutta tähä11l61än yleisen käyttää kansan kieltä sekä antaa opetusta
26060: edun sanelemaan tarkoitukse<'n iarvitn. Yhtä ja pitäi:i tutkintoja tällä kielellä. Tämän
26061: 428 Perja11taina 2·5 p. tammikuuta 1935.
26062:
26063: julistuksen va,ikutus jäi kuiten;kin käytän- tutettava, seuraa johdonmukais.esti siitä pe-
26064: nössä verraten vä:häise:ksi seuraavista syistä: ruskä.sityksestä, johon jo olen viitannut.
26065: 1) Yliopiston konsistorin asiaksi jäi eri Lähinnä lienee syytä huomauttaa, mikä on
26066: opettajavirkojen laatuun nähden lähemmin se ajatuska.nta, joka tulee ilmi todellisen
26067: määrätä se tapa, millä viranha1kijan tulee ruotsalaisen väestöosa:n suhteen; se on se,
26068: kulloinkin näyttää omaavansa mainittu johon on edellä viitattu, ja, jonka ydin on,
26069: kyky; 2) konsistorille jäitettiin vrulta tehdä että tällä väestöllä ei ole oikeutta vaatia,
26070: esityksiii. tämän vaatimuksen helpottamiseksi, että se Suomen maassa voisi saada nauttia
26071: milloin se katsoo viran täyttämisessä ilme- kaikkea sitä, mitä a1inoastaan: ruotsalaisen
26072: nevän erinomaisia seikkoja, jotka tekevät kansa1lisuuden läpitunkema isänmaa, va.ltio
26073: lievennyksen tarpeelliseksi ja hyödylliseksi, ja julkinen elämä voisivat sille antaa. Suo-
26074: ja kun on kysymyksessä jonkun muun opet- men vähäiseltä kansalta, jonka :pystyssä py-
26075: tajan kuin professorin asettamin.en, saattaa syäkseen täytyy keskittää, kaikki voimansa
26076: konsistori suoda tällaisen helpotuksen; 3) suomalaisen kansa!llisuudon vaalimiseen, ei
26077: kun miltei kai·kki opettajat ja virkamiehet voida vaatia:, että se ainoassa korkeakou-
26078: olivat ruotsinkielisiä ja, ruotsinmielisiä, niin lussaan kävisi kehittämään sille vierasta si-
26079: yliopistossw ei ollut itsessään mitään sel- vistysmuotoa, jolla on käytettävänään !pal-
26080: laista sisä:llistäi voimaa,. joka olisi saanut jon suuremma·n, voimaklmamman ja varak-
26081: suomalaistumisen käyntiin, päinvastoin kaan kansan kaikki apukei.not. Tähän täy-
26082: ruotsalaisen kulttuurinvaalijat näkivät vii- tyy ruotsalaisen vähemmistön alistua. Kun
26083: me vuosisadan loppupuoleHa voimistun>eessa se lähettää poikansa ja tyttärensä yliopis-
26084: suomalruisuuden liikkeessä ruotsalaista yli- toon tai muuhun korkeakouluun, niin sen
26085: valtaa uhkaavan vaaran ja1 ryhtyivät joh- täytyy muistaa, että se lähettää heidät suo-
26086: donmukaisesti ruotsalaisuutt:a turvaamaan. malaisen kansallisuuden korkeakouluun. Sen
26087: Todellisuudessa koko vaatimus suomenkie- täytyy huolehtia, että sen lapset ovwt sen
26088: len ta:idosta jäi siten tehottomaksi, sillä ko- verran oppineet suomalaisen kansallisuuden
26089: kemns on osoittanut, että tähän vaatimuk- kieltä, että he voiva.t sillä kielellä oppia
26090: seen nähden on tapahtunut sormienläpikat- ammentaa. Käytännössä tämä merkitsee,
26091: somista hyvin runsain määrin. Muuten ei että jokaisen, joka on kohonnut sille sivis-
26092: ole selitettävissä se hämm.ästyttävän heikko tysasteelle, jota tietää tieteellisen korkea-
26093: taito tai oikeastaan taidott~muus suomen- koulun jäsenyys, tulee sen verran osata
26094: kielessä, joka yliopisto-opettaja:in keskuu- suomenkieltä, että se pystyy tätä opetusta
26095: dessa vielä nytkin, .T umala paratkoon, on seuraamaan, joka ei liene liikaa eikä koh-
26096: osoittautunut mahdolliseksi. On sitä paitsi tuuttomasti vaadittu.
26097: huomatta.va, ettei mainittu julistus asetta- Kansallinen sivistys on jokaiselle kansalle
26098: nut minkäänlaisia va:atimuksia opintokielen ensimmäinen elinehto. Pienen kansan tulee
26099: suhteen. Yliopiston opettajille jäi akatee- sen kehittämistä aivan erikoisesti vaa:lia.
26100: miseksi vapaudeksi luennoida haluamallaan 'fämä vaa.tii meiltä sitä enemmän itsetie-
26101: kielellä, ja sellainen hen!ki jatkui tämän toista huolenpitoa, kun suurin osa: ·perin-
26102: vuos<isa.dan alkuvuosiin saaMnl. näisen sivistyksen omistavaa säätyä on aset-
26103: On ollut syytä palauttaa mieliimme nämä tunut täysin vä.Jinpitämättömälle kannalle
26104: ensimmäiset heikot yl'itykset saacb suomen- suomalaiskansaHisiin pyrkimyksiin nähden.
26105: kieli Helsingin yliopistoon. Se on nyt siellä, Sen vuoksi on meillä kansan yhteiset voi-
26106: mutta se ei ole vielä siellä sellaisessa ase- malt s. o. valtio vaa:ditta.va erityiseen autta-
26107: massa, joka sille kuuluu. Miksi suomenkieli va.an: edistävään työhön siinä kohden.
26108: on oleva Helsingin yliopistossa ja: koko Mutta, niin ei ole tapahtunut. Päinvastoin
26109: tässä maassa valtakielenä, sen on jo Snell- on va:ltiovalta vuodesta vuoteen aina vaan
26110: man sanonut: siksi, että suomi on Suomen osoittautunut toimettomaksi suomalaisen
26111: kansalliskieli ja ruotsi Huotsin. Jokaise1: kansan va:rutimusten edessä. Tästä valtioc
26112: tervejärkisen ihmisen täytyy tämä tunmM- vallan kannasta kuultaa selvästi pelko siitä,
26113: taa. Molempien kotimaisten kielten tasa- että yliopiston suomalaistaminen merkitsisi
26114: arvoisuus on ka:ikkea tosiasiallista oikeu- jonkinla:ista rikosta lain nvkälää vastaan.
26115: tusta vailla oleva kanta ja. se on suoraan Tämä ka1santokanta. rientää ·nuolustamaan
26116: ja selvästi hylättävä. Vaatimus, että Hel- vähemmistöä muka enemmistön mielival-
26117: singin y1iopisto on täydellisesti suomahi~:- lalta laiöpykälien sanamuotojen niukkuu-
26118: Helsingin ylioJliston järjesty,.muodon perusteita kosl;:cvan lain muuttaminen. 429
26119:
26120: teen ja venyväisyyteen nojautuen, huomaa- sesta on samalla edistävä tämän kansan si-
26121: matta, että kysymys on paljon syvempi. Se säistä eheytymistä. Sillä tällä hetkellä val-
26122: seikka, ·että karusamme vahava, enemmistö litseva olotila, jolloin maan sivistyneistö,
26123: puhuu suomenkieltä, on ominaisuus, jota ei ruotsalainen aines, on edustettuna neljä
26124: ole millään muulla kansalla. Tämä isiltä kertaa suuremmassa määrässä kuin ruotsa-
26125: peritty kieli, kulttuuri ja harmaasta mui- lairuen vähemmistö edellyttäisi, on luonnD-
26126: naisuudesta perityn Suomen karusan luon- ton ja. senranksiltaan haitallinen ja vahin-
26127: teenbatn muodostavat sen erikoisuuden, gollinen. Ruotsinkielinen sivistyneistömmu
26128: jonka pohjalla se ·eroittautuu muista kan- ei näet silloinikaan, kun se on vilpittömästi
26129: soista omaksi kansalaisuusyksilöksi. Pitäisi- isäl11IllaaUista, tunne yhteenkuuluvaisuut-
26130: hän olla silloin oikeutettu vaatimus luoda taan kansan syvien rivien kanssa. Sen
26131: erikoissuom~'laista kulttuuria. Ellei se sitä vuoksi sillä ei ole myöskään mitään halua
26132: tekisi, olisi se epävapa:a, epäitsenäinen edistää kansan pohjimmaisen kerroksen ke-
26133: kansa. hittämistä korkeammalle elämän ja sivis·tys-
26134: ,Pyrkiessä,mme vapauttamaan suomalaisen tasolle. Tämän: voi tehdä vain sekä kielei-
26135: sivistyselämän vieraa-n kansallisuuden liian tä,än että mi'Cleltään suomalainen sivistynyt
26136: suuresta vaikutuksesta emme tavoittele sääty, joka. ei suhtaudu kansaan ylimieli-
26137: muuta kuin sitä, mitä muut Imnsallisuudet seHä halveksumisella, vaan tuntee olevansa
26138: ova;t jo toteuttaneet. Eihän kukaan tahtonc siihen verensitein kiinnitettynä. KaMalli-
26139: syyttää ruotsalaisia, saksalaisia, ranskalai- suuskysymys ei siis tältä kannalta katsoen
26140: sia, englantilaisia, itatlia•laisia ja monia suinkaan ole enemmistön voitontunnon syn-
26141: muita kaaLSoja eristäytymisha:lusta, vaikka nyttämää halua kansalliseen sortoon. Se
26142: niiden sivistys on yksikielinen ja kansalli- on kysymys siitä, kykeneekö 'Suomen kama
26143: nen? Miksi se muuttuisi toiseksi, kun tu- syvimmässä mielessä säilyttämään paikkansa
26144: lee kysymys omintakeisesta suomalaisesta va.paiden itsenäisten kansakuntien joukossa,
26145: kulttuurista? Tässä ei pitäisi kenenkään se on kysymys suomalaiskansallisesta kult-
26146: tervejärkisen nähdä muuta kuin jokaiselle tuurista ja samaHa kansamme sisäisen
26147: karusakunnalle ominaisen pyrkimyksen it- eheyttämisen kysymys. •Se koskee siis useam-
26148: senäisyytensä täydelliseen saavuttamiseen. maltalkin kohdalta kansallisen olemassa-
26149: Ei niinollen ole kysymys minkään enem- olomme perusteita.
26150: mistön harjoittamasta sorrosta. Ruotsalai- Olen tässä puhunut kansallisuuskysymyk-
26151: sille on myönnettävä oikeus suomalaisen sestä. Nykyään vireilläolevasta yliopiston
26152: valtion puitteissa, hoitaa omia kansallisia kielikysymyksestä onkin varsin vaikew sa-
26153: tehtäviään. Vaatimus suomalaisen sivistys- noa mitään, ilman että samalla koskettelee
26154: elämän vapauttamisesta ruotsa1laisesta vai- yleistä karusallisuuskysymystä. ''roista on
26155: kutuksesta. yliopistossa, ei siis johdu mis- siis, että me 1Suomessa ja sen pääkaupun-
26156: tään halusta harjoittaa sortoa, niin ymmär- gissa. tarvitsemme valtion yliopiston, suo-
26157: rettävä.ä kuin tällainen pyrkimys voisi olla malaisen hengen työn ke.skusa:hjon. Yli-
26158: historiallisen menneisyytemme valossa. Läh- opisto ei ole olemassa vain tiedettä varten
26159: tökohta on kokonaan toinen. Kansamme ei'kä edes yksin kasvattaakseen 1Suomen nno-
26160: ruotsalaisella aineksella on nimittäin sama rison kykene:väk'li palvelemaan isänmaataan,
26161: kieli kui111 eräällä toisella kansalla ja se on kuten yliopiston järjestysmuodoissa sano-
26162: monesti viitannut siihen, että sen tehtävänä taan, vaan myös kehittääkseen nuorisoa palc
26163: olisi jonkinlainen tämän valtion edusta- velemaan ,Suomen kansaa ja. sen sivistyske-
26164: man sivistysmuodon ylläpitäminen tässii hitystä. Me tarvitsemme sivistyneistön, joka
26165: maassa suomalaisen sivistysmuodon rinnalla harrastaa ,Suomen kansan henkistä ja ta-
26166: ja osittain sen krlpailijana. Tällöin se tie- loudeHista kohottamista, joka. ky.kenee yllä-
26167: tysti myös pyrkisi painamaan suomalaisen pitämään luottamuksellisia suhteita kansan
26168: vaikutuksen mahdollisimman vähiin. On syvi,in riveihin. Kuten olen huomauttanut,
26169: selvää, että m~kään sovittelu tai myönnytys ovat ruotsalaisten edellytykset tässä suh-
26170: ei ole ma.hdollinen suomailaiselta. ta:holta. teessa erittäin rajoitetut, jotten sanoisi, ole-
26171: silloin, kun pyritään luomaan itsenäistif mattomat. He ovat liiaksi itseensä sulkeutu-
26172: suomalaiskarusaHista sivistysmuotoa. Harras- neita. He ovat sivisty'ksellisesti suulllllan-
26173: tus suomalaisen kulttuurielämän vapautta- neet huomionsa ratkaisevasti vain: itseensä
26174: miseksi vieraasta ruotsalaisesta vaikutnk- ja ruotsalaisiin sivistysharrastuksiin. Tie-
26175: 430 Perjantaina 2·5 p. tammikunta 1935.
26176:
26177: demiehinä he kyHä voivat hedehnöittää muistettava, että Suomen kansa ei koskaan
26178: Suomen sivistyselämää ehkä välittömämmin voi tävttää historiallista tehtäväänsä etu-
26179: ja läheisemmin kuin ulkomaalaiset tiede- YaJrtija~na länsimaiselle sivistyksdle idän
26180: miehet, se on myönnettävä, mutta kansam- epäkulttuurin hyökkäyksiä vastaan ja kii-
26181: mo omintakeiseen ja kansalliseen sivistys- lana kahden maailman välillä eikä se myös-
26182: kehitykseen nähden he pysyvät yhtä vie- kään voi toteuttaa omaa sisäistä tarkoitus-
26183: raina kuin mikä ta!l1ansa ulkomaalainen tie- peräänsä, ellei sitä johtamassa ja palvele-
26184: demies niin kauan kuin he katsovat kuulu- IDik'lSa ole sivistyneistö, joka tuntee ole-
26185: vansa toiseen ja parempaan kaTIBallisuuteen vansa samaa juurta, samaa lihaa ja verta
26186: kuin suomalaiseen. Kun siis maassamme kuin itse kamsa, s. o. ellei koko sivistyneistö
26187: tosiasialEsesti on kaksi kansallista eturyh- ole kasvanut luonteeltaan ja sisimmältä ole-
26188: mää, jotka nyt ja tulevaisuudessakin suh- mukselta;an suomalai'lkansalliseksi. Meidän
26189: tautuvat kansamme keskuudessa esiintyviin ruotsinkielinen sivistyneistömme ei ole ym-
26190: sivistystehtäviin oleellisesti erilailla, olisi märtänyt tehtäväänsä, se ei ole seurannut
26191: luonnollista, että nuo molemmat ryhmät Snellmanin jaloa kehoitusta,. vaan on unoh-
26192: tässä suhteessa kulkisivat omia teitänsä. Ny- tanut kansallisuutensa niin täydellisesti,
26193: kyinen sekä nyt ehdotettu yliopistolainsää- että se avoimesti pitää vierasta valtaa ihen~
26194: diintömme ei ole terveellä, ei järkevällä kisenä isänmaanaa,n. On kevytmielistä läh-
26195: eikä olevia ·oloja vastaavalla pohjalla, koska teä uskomaan, että niimä yksilöt täyttäisi-
26196: se liittää keskinäiseen riippuvaisuuteen vät suomalaisen katsantokannan tirrkimät-
26197: kaksi erilaista sivistyspiiriä, joiden yhteis- tömät vaatimukset kaTIBakuntamme pa.lvc-
26198: työ, jos lain:kaan sellaista sanaa, voi käyt- luksessa. Siksi ei voi hyväksyä sellaista
26199: tää, ehkä paremmil1kin sanoen, toisen järjestelyä, joka on omiansa luomaan tä-
26200: asioihin sekaantuminen vaikuttaa ehkäise- hän maahan täydellisesti juuretonta sivisty-
26201: västi ja haitallisesti toinen toiseensa. Se neistöä. ,
26202: näet keinotekoisesti eräistä takaporteista Hallituksen nyt käsiteltävänä oleva esi-
26203: huolimatta asettaa ruotsalaiset lmtsantota- tys merkitsisi kuitenkin juuri tällaisen lii-
26204: vat, ennakkoluulot ja intressit vaikutusval- kasivistyneistön luomista. Emme mitenkään
26205: taisempaan asemaan maamme sivistyselä- voi tyytyä tällaiseen järjestelyyn. Epä-
26206: mässä kuin mikä niille niiden todellisen suhde on nytkin jo jatkunut Eian kauan.
26207: merkityksen ja ruotsalaisen vähemmistön Muutos on saatava aikaan kiireellisesti. On
26208: lukumäärään nähden kuuluu. Sdlwimn kohtuutonta ja valtakunnan pääväestön
26209: ruotsalaisuus yliopistossa on kchitysvoimai- luonnollisia oikeuksia loukkaavaa, että sen
26210: sen suonia.laisen henge11työn esteenä ja jar- kustannuksella koulutetaan pienestä vähem-
26211: runa. Kun suomalaiskansallista vaatimusta mistöstä suoma.laiselle kansalle vierashen-
26212: ei ole yliopistolainsäädännössä otettu huo- ki<>tä sivistyneistöä ja kansan varoja siten
26213: mioon, nih1: silloin ei myöskään ole väli- käytetään yh kohtuuden mitan ja perustus-
26214: tetty niistä valitettavista epäkohdista, jotka lain selvän määräyksen suhteettoman suu-
26215: sen kaltaisesta politiikasta ovat olleet seu- ressa määrässä erikielisen vähemmistön hy-
26216: rauksina. Siten on jouduttu jo mainitse- väksi, vähemmi<>tön, jolla vielä on havaittu
26217: mani ruotsalaisen sivistyneistön suunnatto- pyrkimyksiä suorastaan sortaa maan pää-
26218: maan suuruuteen ja esim. kaupan ja teol- väestöä siellä, missä sille tähän suinkin
26219: lisuuden alalla on suomalainen kansanainf'..s vain on avautunut mahdollisuuksia. Suoma-
26220: joutunut ·käskettävän ja palvelijan ase- laisen sivistyksen, jos se on elinvoimainen,
26221: mwan, kun sen sijawn ruotsia puhuva väestö täytyy pyrkiä kypsymisecn ja niin sanoak-
26222: toimii käskijänä ja johtona. Tämänkaltai- seni täyttymiseellSä. On mahdotonta aja-
26223: sen tilantee11 kestiWssä vuosikymmenestä teHa, että suomalainen korkeampi sivistys-
26224: vuosikymmeneen on pyrkinyt juurtumaan työ ajanoloon voisi jäädä piileskelemää11
26225: ruotsinkieliseen sivistyneistöömme ja myös ruotsalaisuuden varjoon. Sen täytyy, voi-
26226: valitettavasti osaan suomalaisiakin seHai- dakseen jotakin todellista luoda, myös it-
26227: nen käsitys, että niin juuri asiain pitääkin sestään pyrkiä omintakeisuuteen ja valtaan.
26228: olla, että on oikeus ja 'kohtuus ja että his- Tätä se ei voi saavuttaa ilma:n, että sen
26229: toriallinen menneisyytemme edellyttää ja ' työ ulkonaisestikin järjestetään omintakei-
26230: vaatii juuri sellaista asemaa ruotsalaisil- selle, itsenäiselle pohjaille. Mutta näin ei
26231: lemme. Toiselta puolen on kumminkin tapalltunut lä•himainkaan vielä 1923. Sil-
26232: Helsingin -----·-·-----
26233: ~---~--·--
26234: yliopiston järjestysmuodon
26235: .
26236: perusteita koskevan lain muuttaminen.
26237: ~--~--------~~---·~---- --- -----------------
26238: ---------~--
26239: 431
26240: --~-
26241:
26242:
26243:
26244:
26245: Join oli itsepintaisosti suljettu silmä siltä ratkaisun merkinneen yliopiston muutta-
26246: tosiasialta, että ruotsalaisuus oli maas- mista suomalaiskansalliseksi, kun taas toi-
26247: :-;a;mme kansaUisesti herännyt ja kansalli- selta taholta suoraan sanottiin lain päämää-
26248: ;.;esti järjestäytynyt, ei snomaiaiskansalli- räksi kaksikielisen kulttuurimuodon va!hvis-
26249: .-.esti, vaan ruotsalaiskansallisesti. Näin syn- taminen, vieläpä tavalla, mikä tietysti ei
26250: tyi se ihmeellinen tilanne, että kun ruotsa- merkitse toiskielisen kulttuurin heikenty-
26251: laiset kansallisesti muodostivat oman sulje- mistä. Olen vakuut>ettu siitä, että ruotsa-
26252: tun piirinsä ja vaativat itselleen ja kielel- laiset, jos hallituksen nykyinen ehdotus tu-
26253: leen oikeutta saada ruotsalaisina vaikuttaa lisi hyväksytyksi, empimättä toisivat julki
26254: ja toimia suomalai<>en elämän johdossa ja tyytyväisyytensä lakiehdotuksen heilLe suo-
26255: keskuudessa, ei suomalaisella taholla osattu mien etujen johdosta.
26256: erottaa toisistaaJn heidän pyrkimystensä ja Kun asioihin sittemmin, senjälkeen kuin
26257: suomalaisen kaillSan etuja, vaan annettiin nykyinen yliopistolaki ehti toimia ja vai-
26258: heille ja heidän 'kielelleen asema suomalais- kuttaa ja. sen epäsuhteet. selvästi kävivät
26259: kansaHisessa elämässä. Niihin aikoihin kuin ilm1, tuli yhä voimakkaammaksi se mieli-
26260: nykyinen yliopistolaki syntyi, ei otettu lain- pide, että yliopistokysymys on otettava
26261: kaan huomioon ajatusta täydellisestä suo- uudelleen esille ja tällä kertaa selvien suo-
26262: malaisesta valtion yliopistosta. Siitä ei oHut malaisten suuntaviivojen merkeissä. Helsin-
26263: puhettakaan. Sen aseman huomioonottami- gin yliopisto on nyt sekaverisyydessä ainut-
26264: nen, mikä ain<Jalla valtion yliopistollamme laatu1nen koko maruilmassa, samaten kuin
26265: on koko kalliSallisessa elämässämme sivistyk- suomrulainen kansallisuus on ainoa maailman
26266: sellisiä, yhteiskunna!llisia ja valtiollisia olo- sivistyskan.<>ojen joukossa, joHe ei ole tun-
26267: jamme myöten, tehtiin silloin erittiiin koh- nustettu oikeutta täysin omakieliseen ja
26268: talokas virhe. Tosiasiallinen tulos oli sil- kansalliseen valtion yliopistoon. Sellainen
26269: loin, että laki, jota alkujaan oli ainakin tilanne on kestämätön, ja kestämättömänä
26270: joillakin tahoilla ajateltu suomalaisuu- tulee tilanne pysymään niin kauan kuin
26271: den turvaamiseksi, muodostui varsinaisesti vaa.timusta täysin suomalaisen valtionyli-
26272: ruotsalaåsuuden aseman turvaajaksi. Ne opiston luomisesta ei tyydytetä. HaHitus
26273: edut, mitä suomalaiset saivat itselleen, han- on lausunut, että esilläoleva esitys muka
26274: kittiin pääasiassa vain uusien professori- olisi lopullinen, että se pystyisi lopullisesti
26275: virkojen perustamisen avulla, jotka merkit- ratkaisemaan tämän kysymyksen. Tällaisen
26276: sivät valtiolle noin miljoona,n markan lisä- lausunnon johdosta on pantava se'lvä ja
26277: menoa vuosittain. Se oli pääasiassa koko jyrkkä vastalause.
26278: sen suuren taisteluru tavattoman lai>ha tu- Meidän on otettava oppia siitä. 'lmkemuk-
26279: 1los, mikä silloin käytiin. La:ki wjettiin läpi sesta, minkä vuoden 1923 yliopistokysymyk-
26280: silloin sellaisella voimalla ja yhtämittaa sen järjestely meiLle tarj:oo. Meidän on hy-
26281: uusia muutoksia tehden, että tuskin lain- lättävä tämä lakiehdotus ja vaadittava täy-
26282: kaan kaikki lainlaatijat, puhumattaka.an sin suomwlaiseen valtion yliopistoon tähtää-
26283: asioitten ulkopuolella alevasta suuresta vää. esitystä. Mutta hallituksen ehdotuksen
26284: yleisöstä, saattoi seurata mukana. On mer- toteuttaminen ei ole vaara siltä kannalta
26285: killistä havaita, miten nyt, kun jälleen hal- katsoen, että asia yhä jää kytemään tällai-
26286: litsevat ;piirimme ovat joutuneet sellaisen sen puolinaisen järjestelyn va.raan. Sellai-
26287: tilanteen eteen, että jotakin olisi tehtävä, nen yliopisto, joka haUituksen esityksen mu-
26288: yrittävät samaan trupaan kuin 12. vuotta kaan meille tarjotaan, on vaara myöskin yh-
26289: sitten tavattomaHa kiirehtimisellä, etten sa- teiskunnallisesti, sillä se 'luo suureen osaan
26290: HtOisi hosumisella, saada hyväk..«ytyksi sel- sivistyneistöstämme vieraan hengen, j'Oka
26291: laista, joka ei vastaa sitä, mitä heiltä odo- loitontaa sen ;pakostakin ka.nsamme laa-
26292: tetaan, ja jonka kestiimättömyys ja epätäy- joista osista. Se on vaa!'a myöskin valtiol-
26293: dellisyys jo nyt on aivan ilmeinen. Oireel- lisesti, sillä se johtaa sivistyneistömme aja-
26294: lista on myöskin panna merkille, että esi- tustavan pois itsenäisistä suomalaisista teh-
26295: tyksenantajain taholta nytkin yritetään se- tävistä ja tekee levittämänsä vieraan hengen
26296: littää esiHä olevan lakiehdotuksen merkitse- avuHa mahdottomaksi saada tarpeeksi kan-
26297: vän muka yliopiston suomalaistamista. sallisia voimia lkarusalli<>en politiikan pa~ve
26298: 12 vuotta. sitten lain hyväksymisen jälkeen lukseen. Ja se on vaara erikoisesti sivis-
26299: yritettiin myös määrätyllä taholla: selittää tykselli<>esti, koska sen suoranainen ja ni-
26300: 432 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
26301:
26302: menomainen päätehtävä on estää korlmam- nen liitto, missi\ ikään sellaisia valtiollisessa
26303: man suomalaiskansallisen itsenäisen sivis- elämässä on esiintynyt, on aina muodostu-
26304: tyksen syntyminen. Tämä ei ole se puhja, nut sangen tuhoisaksi kansan kokonaisuu-
26305: millä me voimme toivoa kansamme eheyty- deHe (Eduskunnasta: Missä on esimerkki?).
26306: mistä, valtiollisten velvollisuuksiemme suo- Malttakaa t Siinä joudutaan liittokumppa·
26307: rittamista ja kansa:llisten sivistystehtävien nien kesken panemaan ;vaihetuspöydäl1e
26308: toteuttamista. Valtion yliopiston asema on asioita ja ·etuja, joilla ei ole mitään teke-
26309: 1
26310: siksi tärkeä koko kansallisessa eEimässämme, mistä keskenänsä. Siinä joudutaan har-
26311: että mitä moninaisimmat syyt ja näkökoh- joittamaan lehmäkauppoja laa.jassa mitta-
26312: dat suorastaan pakottamana pakottavat sii- kaavassa. Valtiollisesta elämästä katoaa
26313: hen .vaatimukseen, että suomalai;,;ten on saa- asiaUinen pohja, yhä uudestaan ja uudes-
26314: tava valtiolta oma täysin suomalainen yJi- taan liittokumppanit joutuvat rikkomaan
26315: opisto. Jos me tahdomme kansallisen si- ·todellista rvakaumustaan ja kansan yhteistä
26316: vistyksen luoda, jos me tahdomme maail- etua vastaan ja poli·ittinen omatunto tur-
26317: malle ja itsellemmekin jotakin merkitii. ei tuu. Ne, jotka istuvat tässä huoneessa, ovat
26318: meiUä ole muuta ratkaisua jälellä. Maamme sen monessa ja monasti joutuneet totea-
26319: ruotsalaisilla, koska he kerran muodosta \·at maan. Olkoon sivumenneen mainittu, että
26320: oman kansallisuutensa ja tahtovat sivistys- olen kuullut eduskunnan käytävillä huihuil-
26321: tään hoitaa omalla pohjalla, on luonnoll:i:- tavan, että vasemmistomme kannatuksensa
26322: sesti tähän oikeus, mutta silloin ei heillä palkaksi on saanut 'lupauksen a'vusta maa-
26323: myöskään saa olla vähintäikään tekemistä talouden tukemis~ksi myönnettyjen varojen
26324: siinä suomalaisen sivistyksen luomisessa, kaventamisesta ensi talousarviokäsittelyssä
26325: jota valtion yliopiston tulee harjoittaa. (Eduskunnasta: Ei ·pidä juoruihin uskoa!).
26326: Si·inä he ovat vain ja.rruttajia, estäjiä ja On hartaasti toivottava, että täHainen huhu
26327: suomalaisten sivistysetuj•en ·vastustajia. on perää. vaiHa, siUä olisi kerrassaan irvo-
26328: Heillä :olkoon -luonnollinen oikeus saada val- kasta, jos pulaan joutuneet ' maanviLjeli-
26329: tiolta .lmhtuullinen avustus kansallisen si- JWmme saisivat maksaa viulut, kun ruotsa-
26330: vistyksensä hoitamiseen. Elleivät he ha- laisten erikO'isetuja tässä maassa pönkite-
26331: lua ottaa sitä vastaan on se heidän oma tään. Yleensä tällaisesta politikoimisesta
26332: asiansa. Mutta kuinka se asia jär'jestetään- johtuu, että tässäkin kysymyksessä, joka
26333: ikin, ensi sijalla on kuitenkin se, että suo- tällä haavaa .täyttää kaikkien suomalaisten
26334: malainen kansallisuus tarvitsee oman yli- m~elet, ne, jotka sanovat edustavansa suo-
26335: opistonsa, yksikielisen valtion yliopiston, ja malaista köyhäEstöä, ovat asettuneet jyr-
26336: että sen tulee se saada. kästi ruotsalaisten etupyrkimyksien kannat-
26337: Sallittakoon minun vielä, vaikka lyhyesti, tajiksi.
26338: käsitellä sitä tapaa, jolla •ruotsalaisemme jo Tunnetussa puheessaan edustaja Tanner
26339: pitkät ajat ovat suojelleet kielellisiä eri- valkuutti, että suomalainen työmies on isän-
26340: koisoikeuksiansa. He ovat tääHä eduskun- maaLlinen. Niin minäkin uskon. Vaikka se
26341: nassa muodostaneet liittoutuman, he täällä täällä on puetettukin kansainväEsyyden
26342: äärimmäisellä; oikealla sivustalla• niiden kaapuun, niin syvällä sen rinnassa syk-
26343: kanssa, jotka istuvat tuolla kauiinJpana va- kii varmaankin suomalainen sydän. Mutta
26344: semmalla. Ei hevin voida kuvitella luon- tämä surkea lehmäkaupp:rupolitiikka. pakot-
26345: nottoma.mpaa liittymää: aristokraattiset ta·a tuk·ehuttamaan veren äänen ja pakottaa
26346: ruotsalaiset, demokraattiset sosialidemokraa- suomalaisen työmiehen pönkittämään ruot-
26347: ti·t, suurpääoman ·edustajat ja ne, jotka sa- salaisten erikoisetuoikeuksia vahingoksi kai-
26348: novat aja,vansa köyhän kansan asiaa, jyrkärt kille suomalaisille j.a erikoisesti sen köyhim-
26349: kansaUiskiihkoilijat, joille ruotsimkieli ja mälle osalle. Ja kumminkin se on kaikki
26350: ruotsinmieli ovat kaikki kaikessa, maaiLman- näennäistä, mitä .ruotsa.laiset tällä Eitollaan
26351: ma,tit, jotka kerskaavat pitävä.nsä yliopiston itselleen voi·ttavat. Heidän kohtuuttomat
26352: suomaia:istuttamiskysymystäkin vain tois- kielelliset erikoisoikeutensa eivä't sittenkään
26353: arvoisena tai täsmällisemmin sanoen kuu- säily. Uudistukset voivat jar·ruutua, mutta
26354: dennen luokan ~siana. Liitto on todella ne tulevat rautaisella voimalla. Suom-alai-
26355: epäsuhtainen ja luonnoton. Siinä on kuin nen työmies ei yhä, uudelleen ja uudelleen
26356: kaksi suurta epämukaista kappaletta, joilla voi po~kea sydämensä ääntä. Kerran he
26357: on yhteistä vain pienoinen kulmake. Tä,Ilai- syytävät pääHänsä laskelmoivien johta-
26358: Helsingin ylio.piston järjestysmuodon perusteita !k~ke~~n_I_::i_r_l~-~~~ttaminen. 433
26359:
26360: jiensa ikeen. Siitä on jo merklkejä, jopa Sillä jos jo hallitUiksen esitys tietää var-
26361: heidän oma [ihansa ja verensä, heidän lap- sin arveluttavia seumuksia osakuntalaitok-
26362: sensa nouseva;t heitä IVastaam. Ruotsa.lai- se]le, käy perustuslakivaliokunnan ehdotus
26363: silla;mme olisi ikorkea aika ruveta tyynesti, toteutettuna varsin kohtalokkaaksi sille. Se
26364: kylmin päin tarkastelemaan ruotsalaisuu- tietää osakuntalaitoksen 1hävittämistä ko-
26365: den asiaa, ei omasta ahtaasta näköku1mas- konaan.
26366: rtaan, vaan valta;kunnallisesti., koko maan Hallituksen esityksessä 23 § kuuluu:
26367: etua silmälläpitäen. Vanhoihin historialli- ,,Opiskeleva nuoriso muodostaa ylioppilas-
26368: .siin perinteisiin tarrautUJlll:inen, olevista : kunnan ja sen !keskuudessa wimii osakun-
26369: .oloista sokeasti kiinnipitäminen, katkera ja tia. Siitä, millä ehdoilla yliop,pilas saa
26370: 1
26371:
26372:
26373: eyäluuloinen sUihtautuminen suomalaiseen opiskella yliopistossa osakuntaan kuulu-
26374: porvaristoon, ne kaikki va~keutta,va;t asian matta, niin myös ylioppilaskunnan ja osa-
26375: ma;hdollisimman lkivutonta J.•atkaisua. Ja kuntain itsehallinnosta sekä niiden kurin-
26376: sii·hen olisi kumminkin pian päästävä. To- ~pitovallasta jäseniinsä nähden säädetään
26377: siaan me kaipaamme rauhaa. Elinehtomme asetuksella." Nythän jäisi kumminkin hal-
26378: on sisäinen eheytymisemme. Kieliikysymys lituksen ehdotuksen mukaan edes jonkun
26379: on saatava pois päiväjärjestyksestä niin näköisiä toiveita siitä, että osakuntalaitos
26380: pian kuin mahdollista. jossakin muodossa voisi säilyä riippuen
26381: siitä, minkälaiset määräylkset asetukseen
26382: P u h e m i e s : Istunto keskeytetään ja tulisi ylioppilaiden opiskeluun nä!hden yli-
26383: jatketaan sitä tänään kello 19. opistossa osakuntaan kuulumatta. Tosin
26384: hallituksen esittämäkin muoto, kuten sa-
26385: Täysistunto keskeytetään kello 17. noin, tietää osakuntalaitoksen vaaranta-
26386: .mista, mutta vallan kohtalokkaaksi osakun-
26387: talaitokselle käy, jos perustuslakivaliokun-
26388: Täysistuntoa jatketaan nan esittämä muoto toteutuu. Valiokunnan
26389: mietinnössä sanotaan: ,Opiskelevan nuori-
26390: kello 19. son keskuudessa toimii yliop:p:i!laskunta ja
26391: osakuntiJa. Liittyminen nii1hin olkoon va-
26392: ·paaehtoinen, äLköönkä ylioppilaan kannet-
26393: tavaksi säädettä:kö taloudellisia velvoituksia
26394: Lomanpyynnöt. sen perusteella, että hän ei kuulu yli-oppi-
26395: laskuntaan tai osakuntaan. Ylioppilaskun-
26396: Vapautusta ·eduskuntatyöstä saavat virka- nalla ja osakunnihla on oikeus itseihallin-
26397: tehtävien takia lauantaiksi ja maanantaiksi toon, niinkuin siitä asetuksella sääd@tään. ''
26398: ed. ~arv·etti ja yksityisten asioiden takia 1\fe näemme, että osaJlrnntalaitos, perustus-
26399: huomisesta päivästä ed. Vesterinen. hvkivaliokurrnan mietintö ja ehdotus toteu-
26400: tettuna, jää kokonansa vapaaehtoisuuden
26401: kannalle ja saamme olla vallan varmat, että
26402: P u h e m i e s : Jatketaan 1) asian käsit- se, jos mikään, tietää kuoliniskun antamista
26403: telyä. tälle laitokselle, joka meidän maassamme
26404: on toiminut siksi huomattavasti kuin se on
26405: tehnyt jo lähes 300 vuoden ajan kansamme
26406: Keskustelu jatkuu: hyväksi.
26407: Minä en saata käsittää pa!'haa!lla tahdol-
26408: Ed. S o i n i : Herra puhemies ! Vaikka lanikaan, mitä kuolemansyntejä osakunta-
26409: olinkin jo tilaisuudessa tämän kysymyksen laitos todella on tehnyt niiden mielestä,
26410: lälhetelkeskustelussa käyttämässäni puheen- jotka siltä nyt hengen tahtOIVat riistää (Ed.
26411: vuorossa koskettelemaan hallituksen esityk- KUikkonen: En minäkään ymmär:rä !) . Minä
26412: sen 23 § :ää, siis sitä kohtaa, joka koskee olin tilaisuudessa viittamaan aikaisemmassa
26413: <lsakuntalaitosta, olen pakotettu uudelleen puheenvuorossani niihin moniin suurilmer-
26414: 1Jarttumaan samaan asiaan, 'koskapa perus- kityksellisiin saavutuksiin, jotka asioita
26415: tuslakivaliokunnassa tarik:oittamani ·kohta puolueettomasti arvostelevat voivat löytää
26416: ei ole tullut korjatuksi, vaan päinvastoin ja ovat aina löytäneet osakuntalaitoksen
26417: <ln saanut vieläkin huonomman muodon. aikaansa:annoksien joukossa. Näin on asian-
26418:
26419: 55
26420: 434 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
26421:
26422: laita, oli sitten kysymys osakuntalaisten satain aikana kunnialla täyttänyt sille kuu-
26423: omasta ke!hittämisestä elämää varten tai luVian tehtävän. Siinä on Dllut eri aikoina
26424: osakunnan kauniista saavutuksista kansan- vikoja ja puutteita, mutta yleinen a:rwos-
26425: sivistyksen, terveydenlhuollon, kotiseututut- telu siitä on ihyvä. Jos osakuntalaitos [lois-
26426: ikimustoiminnan tai taloudellisen tason ko- tetaan tai sen merkitystä nykyisestärun huo-
26427: hottamispyrkim.yksistä. Kun on varsin luon- mattavasti vä!hennetään, tehdään varmasti
26428: nollista, ettei niillä perusteilla, joita esitin virhe, jota myöihemmin on enää vaikea 'kor-
26429: vaatimattoman omakohtaisen tuntemukseni jata. Niiden koikemuksien perusteella, joita;
26430: pohjalla osaikuntalaitoksesta ja osa:kuntaelä- itselläni on Dsakuntaelämästä viimeisten
26431: mästä, voinut odottaa, että kukaan olisi vuosien ajalta, on minun [ausuttava, että
26432: edes katsonut tulleensa sen verran vakuu- osakunnissa suoritetaan pitkälle tuntu-
26433: tetuksi tämän Qaitoksen suuresta merkityk- vaa kulttuurityötä ja huomattavaa kasva-
26434: sestä, että olisi ottanut asiakseen selvitellä tustyötä osakuntien jäsenistön keskuudessa.
26435: tämän kysymyksen itselleen vä!hänkin pe- Osakuntien antama panos maakunnallisiin
26436: rusteellisemmin, :pyydänikin tässä yihtey- harrastuksiin ja kunkin maakunnan ylei-
26437: dessä ·v·edota paljon ipätevämpien asiantun- seen sivistyselämään on myös varsin huo-
26438: tijain auktoriteettiin osakuntalaitokseen mattava. Etenkin niiden maakuntien yli-
26439: nähden. oppilaille, jotka ovat etäällä pääkaupun-
26440: Edustajille on jaettu eräs pieni julkaisu gista, ovat osakunnat yhdyssiteenä vielä
26441: osakuntalaitoksesta. Siinä on lausuntoja tärkeämpiä kuin munle. Osa:kunnat ovat
26442: osakuntalait()ksen ja osakuntain merkityk- kuluneiden vuosikymmenien aikana ihankki-
26443: sestä. Minä epäilen, että tätä vaatimatonta, neet itselleen !huomattavan taloudellisen
26444: mutta kumminkin arvokassisältöistä julkai- pohjan toiminnalleen. Niiden omaisuus
26445: sua •eivrut arvoisat ·edustajat o1e vaivautu- nousee melkoiseen määrään ja koko toi-
26446: neet tutkimaan, ei ainakaan perustuslaki- minta sekä taloudellisella että henkisellä
26447: valiokunnan mietintö anna vä:hääkään tukea alatla on järjestetty sille pohjalle, että osa-
26448: sellaiseen otaksumaan (Ed. Kukkonen: Ei kuntapakko tulee jatkumaan. Jos se nyt
26449: ole tullut tutkituksi !) . Saattanee näin ol- poistetaan, tulee seuraus Dlemaan, että :koko
26450: len olla paikallaan, että minä tässä yhtey- toiminta on rakennettava oleellisesti uudelle
26451: dessä koetan tuoda esille eräiden varsin pohjalle. Voi tuskin edellyttää, että tähän
26452: huomattavien yliopistomiesten, valtiomies- mentäisiin, ennenkuin on selvillä, mitä tu-
26453: ten ja yhteiskunnallisissa asioissa [wuJliin- lee tilalle." - Näin prof. Haataja arvos-
26454: tuneiden miesten lausuntoja osakuntaelä- telee osakuntalaitosta, arvostelee sen mer-
26455: mästä, osakuntalaitoksesta, ja siitä merki- kitystä ja arvostelee seuraamuksia, jotka
26456: tyksestli, mikä niillä on ollut, ja siitä va- saattavat olla, jos osakuntalaitos vaarau-
26457: hingosta, minkä niiden hävittäminen voisi netaan esillä olevan osakuntapakon poista-
26458: matkaansaattaa. misen kautta.
26459: Tunnettu yliopistomies, valtiomiehenäkin Yliopiston professori Albert Hämä;läinen
26460: tunnettu prof. Haataja esittää ajatuksia vuorostaan pysähtyy vain tarkastelemaan
26461: osaJkuntapakon pDistamisesta. Tähän ryh- yhtä ainoata puolta osa;kuntalaitoksen toi-
26462: tyessään toteaa hän kyllä erinäisiä hänen minnassa. Hän jää tarkastelemaan ylioppi-
26463: mielestään pois karsittavia epäkohtia osa- lasosrukuntien me11kitystä vanhan kansan-
26464: 'kuntalaitoksessa, mutta asettaa kuitenkin kulttuurin muistomerkkien talteenottajana.
26465: osakuntalaitoksen myönteiset puolet siksi Mutta jo tälläkin työsaralla on osakunta-
26466: painaviksi, ·että niiden tulee taata tälle lai·tos hänen mielestään ennättänyt suorit-
26467: laitokselle elämisen ja toiminnan mahdolli- tamaan suurtyön, jonka merkitys ei ole ra-
26468: suudet. Selostaessaan kysymystä Helsingin halla arvioitavissa. Hän kuvailee, mitä osa-
26469: yliopiston järjestysmuodon perusteista ja kuntalaitos Dn tehnyt maamme vanhan kan-
26470: selviteltyään, mitenkä oleellinen osa osa- sankulttuurin muistomerkkien talteenotta-
26471: kuntalaitos on yliopistoelä;mässä, hän ku- misessa, vaalimisessa ja tutkimisessa. Niinpä
26472: vai:lee osakuntien merkitystä m. m. seuraa- hän arvioi erikoisen korkealle osakuntalai-
26473: vasti: ,Muutdksen - tai.Ikoittaa siis osa- toksen osuuden Suomen Kansallismuseon
26474: kuntapakon poistamiskysymystä - tal1k:oi- kansatieteellisten kokoelmien aikaansaami-
26475: tuksenmukaisuuden kannalta sanottakoon sessa. Ajatus kansatieteellisen museon perus-
26476: vielä seuraavaa. Osakuntalaitos Dn vuosi- tamisesta sai meillä jalansijaa 1870 luvulla ja
26477: Helsingin ylio.pist'on. järjestysmuodon peru.sieita koskevan lain muuttaminen. 435
26478:
26479: mainitsee prof. Hämäläinen, että aloite tä- juuri kotiseutututkimuksen alalla, täytyy
26480: män aatteen toteuttamiseksi lähti osakunta- sanoa, että yhä ja:tkuvasti he uusia ja. uusia
26481: piireistä. Mainitaan silloinen viipurilaisen voittoja täUä työsaralla saavuttavat. Han-
26482: osakunnan inspehtori, tohtori Donner aloit- kin äskettäin jouluksi ilmestyneen kirjan
26483: teen ·tekijänä ja mainitun aatteen toteut- ,Vanhaa Satakuntaa". Se on kotiseututut-
26484: tajana. Erikoisesti onkin tä:l:lä kohdalla pan- kimustyön tulos. Suoranaisesti se ei ole
26485: tava merkille ja on hyvä tämän eduskun- satakuntalaisen osakunnan: aikaansaama,
26486: nan ruatsalaisenkin ryhmän palauttaa mie- mutta sieltä on johto ollut, sieltä on apu
26487: leensä, että osakuntaelämässä innokkaim- käynyt ja ennenkaikkea julkaisu ilman sitä
26488: pina olleina niminä mainitaan juuri tämän- arvokasta osakunnan valokuvakokoelmaa,
26489: kin aloitteen takana päätänsä pitempänä joissa kuvataan kansan elämäntapoja, elin-
26490: kaikkea muuta kansaa Leo Mechelin, mai- keinoja, taistelutapoja vanhassa Satakun-
26491: nitaan August Ahlqvist, mainitaan Otto nasså, i1lman tätä kuvakokoelmaa tuo moni-
26492: Donner. Erikoisesti juuri .Suomen Kansarl- satasivuinen julkaisu ei suinkaan olisi nyt
26493: lismuseon kansatieteellisten kokoelmien ai- arvioitu niin korkeaHe kuin tehdään. Osa-
26494: kaansaaminen onkin ollut todella siksi kuntalaiset ova:t tehneet kotiseutututkimuk-
26495: suuriarvoinen teko os&kuntalaitoksen ansio- sen merkeissä retkeilyjä maakuntansa eri
26496: puolella, että jo yksin sen pitäisi vaaka- puolille, viipyneet siellä ei päivää eikä
26497: laudalla painaa niin parl.jon, että jos joi- kahta, vaan viikkoja, jopa kuukausia ja
26498: tain pikkusyntejä tä:Hä laitoksella ehkä on tutkineet kohta kohdalta kaikki vanhat ar-
26499: ollutkin, ne mahdollisimman keveänä jo vokkaat muistot, mitä siellä löydettävissä
26500: yksin tämänkin rinnalla sivuutettaisiin eikä on, ja ·panneet ne talteen vastaisia tutki-
26501: tehtäisi niistä sitä kantoa, johon osakunta- muksia varten. Osakunta•laitos ja osakun-
26502: laitos aijota•an kaataa. nat silloin, kun ne ova:t menneet kotiseutu-
26503: ·Tästä 1870-<luvulla Iähteneestä aloitteesta tutkimustielle, ovat luonnollisesti osakun-
26504: on Jmhittynyt vallan valtava liike, jos niin tina sellaisinansa ryhtyneet erikoisen maa-
26505: voi sanoa, juuri vanhan kansankulttuuri- kuntansa oloja selvittävän julkaisun ai-
26506: muistomerkkien talteenottamisliike. Mu- kaansaamiseen. Ei ole vähäksi arvioitava
26507: seoitten perustaminen, museoesineiden ke- se saavutus, minkä tässä suhteessa esim.
26508: räys pantiin toimeen. Eri osakuntalais- sataknutalainen osakunta - minä pyydän
26509: polvet ovat lähteneet tähän työhön mukaan anteeksi, ·että joudun ottamaan esimerk-
26510: ja kaikki erikoisella innostuksella, errkoi- kejä juuri sataknutalaisesta osakunnasta,
26511: sella rakkaudella ja vallan harvinaisilla tu- mutta teen sen siitä syystä, että tunnen sen
26512: loksilla saavutuksiin nähden. Sopinee mai- paremmin, koska se on minun oma osakun-
26513: nita, ·että osakuntalaisten aloitteesta, osa- tani, mutta Jisään samalla, että samansuun-
26514: kuntalaisten toimesta on sellainen suuri, tainen, yhtä intensiivinen ·työ kotiseutu-
26515: arvokas museo pantu alulle kuin on Hä- tutkimusalalla esiintyy jokainoassa osakun-
26516: meen museo, monia muita esimerkkejä mai- nassa - on aikaan saanut julkaisemalla
26517: nitsemattakaan (Ed. Kukkonen: Ajan voit- ,Satakunta"-teosta, joka on ilmestynyt yh-
26518: tamiseksi!). Osa:kuntalaiset ovat täHe tielle deksänosaisena ju1kaisuna. Ajrutellessamme
26519: lähteneenä erikoisesti silloin kiintyneet muo- tätä oswkunnan toimesta aikaansaatua moni-
26520: dossa ja toisessa kaikkeen vanhaan, kaik- sataissivuista julkaisua ymmärrämme, että
26521: keen säilyttämisen arvoisena muistiinpan- siinä täytyy olla suuriarvoisia, suurimer-
26522: tavaan ja niin he ovat joutuneet laajassa kityksellisiä tietoja käytettäväksi silloinkin,
26523: mitassa erikoisesti kotiseutututkimustyöhön kun jälleen historioitsija lähtee vuosikym-
26524: mukaan. Ei liene ketään eduskunnan jä- m~mien jälkeen selvittämään Satakunnan
26525: sentä, joka ei tuntisi juuri tätä osakunta- historiaa.
26526: laitokseen liitt~yvää työmuotoa, jolla, sano- Professori Hämäläinen antaessaan mah-
26527: taan, vuosikymmenien, vuosisatojen perästä dollisimman lämpimän kuvauksen osa:kunta-
26528: saattaa olla val·lan tavaton merkitys. Se 'laitoksen merkityksestä juuri tällä työsa-
26529: antaa ainakin paljon suurempia onnistumi- ralla, lopettaa tämän selostuksensa seuraa-
26530: sen mahdollisuuksia historian tutkijoille vasti: ,On helpompi hävittää kuin raken-
26531: työssään kuin jos meillä nämät muistomer- taa. Osakuntalaitoksen heikentämiseen suun-
26532: kit olisivat häviöön joutuneet. Kun ajatt€- tautuvilla toimenpiteillä .pannaan sulku
26533: len osakuntalaist-en viimeaikaista toimintaa niille harrastuksille ja vaikeutetaan, jopa
26534: 436 Perjantaina 2·5 · p. tammikuuta 1935.
26535:
26536: kokonaan tyl'ehdytetääri se työ, jota edellä jää1käriliike Bi koskaan olisi voinut menes-
26537: olen pyrkinyt kuva:amaan. :Saatetaan ky- •tyä eikä niin ratkaisevana tavalla toimia
26538: syä, mitä niillä, jotka ovat naitten suun- maamme itsenäistymisemme puolesta.''
26539: nitelmien etunenässä ja jot•ka niistä ottavat ,,.Tähän ta.pa,an" - jatkaa hä:n ,aja·tel-
26540: vastuun, on asetettavana kai,lmn tämän ti- tiin pari-kolmekymmentä vuotta sitten yli-
26541: lalle. Ollaanko esim. valmiit v~altion kukka,. oppilaiden keskuudessa. Nyt eletään joukko-
26542: rosta myöntämään ne varat, joilla edes psykoosin aikaa, jommoiseen ylioppilaat toi-
26543: osittain voidaan ylläpitää osakuntien koti- sinaan temmataan mukaan. On kuitenkin
26544: seutututkimustyötä ja hankkia suurelle jou- muistettava, että pakollinen kuuluminen
26545: kolle ylioppilaita harjaantumista siihen. osakuntaan pm'Cmmin turvaa joukkopsy-
26546: Jos niinkin olisi, jäisi vielä paljon tähän koosiin joutumasta kuin päinvastoin. Osa-
26547: toimintaan liittyvää korvaamatta. Onhan kuntalaitos ymmärtääkseni parhaiten tur-
26548: muistettava, että tuo työ on peräisin nuor- vaa maakuntahengen säilymisen ja myös
26549: ten kansalaisten omasta harrastuksesta hyö- isänmaallisen hengen säilyttämisen ylioppi-
26550: dyttää lähinnä kotimankuntaansa ja sa- laiden keskuudes:'la. '' Näin tohtori Kai
26551: mahla isämnaatansa, ja juuri siinä piilee Donner. Eiköhän sittenkin ole niin, että
26552: sen aivan erikoinen arvo.'' suomalainen ylioppilasnuoriso on nytkin
26553: Olen edellä sanonut, osakunta juurrut- toisensa löytänyt sum-en kysymyksen, suo-
26554: taa jäseniinsä ja kasvattaa jäsenissään rak- malaisuuskysymyksen ympärillä ja se rik-
26555: kauden kotiseutuun, kotimaakuntaan, mutta koo ne matalat ja nä'Cllnäiset aidat, jotka
26556: samalla kun se tämän tekee, elävöittää se niitä mahdollisesti ovat olleet erotta.massa
26557: myöskin isänmaakäsitteen ja sen tuomat toisistaan. Näin on osakuntaelämässä aina
26558: velvoitukset osa:kuntalaisille. Näin onkin käynyt nopeamminkin kuin muualla. Suu-
26559: osa:kunnista läpi vuosikymmenien muo- ret asiat siellä helposti yhdistävät ja pie-
26560: dostunut isänmaallisten harrastusten tyys- nemmät eripuraisuudet siellä helpommin
26561: sijoja. Yliopiston dosentti, tohtori Kai unohdetaan.
26562: Donner kuvailee juuri täitä puolta osakunta- Ylioppilaskunnan monivuotinen talouden-
26563: laitoksesta aj,atellessaan osakuntalaitoksen hoitaja, äsken manan maille siirtynyt Väinö
26564: ansiopuolia. Ottamalla erään puhuvan esi- Laurora ant·a·a vuorostaan varsin selväpiir-
26565: merkin näistä harrastuksista osakunnissa, teisen kuvan osakuntien taloudenhoidon
26566: hän huomauttaa siitä osuudesta, mikä i:tse- perusteella niistä mitä erilaatuisimmista
26567: näisyystaistelussamme oli osaknutalaisilla yleistä hyvää ja osakuntalaitoksen kehittä-
26568: ja joka ratkaisi varsin suurelta osalta va- mistä tarkoittavista toimenpiteistä, joihin
26569: paustaistelumme tuloksen. Hän kuvailee eri osakunnat ovat ryhtyneet. Hän antaa
26570: sitä panosta, minkä osakuntnlaiset liittivät tämän selostuksensa viime vuoden osakunta-
26571: itsenäisyystaisteluumme, seuraavasti: ,Yli- laitoksen menojen perusteella. On ollut mie-
26572: oppilasaikana" - hän sanoo - ,pidettiin lenkiintoista tarkastella tätä kuvausta, jossa
26573: aivan luonnollisena asiana, että saman hän ensinnäkin selostaa niitä tulolä:hteitä,
26574: maakunnan opiskelijat pitivät yhtä ja ryh- mitä osakuntalaitoksella on ollut. Nytihä:n
26575: mittyivät ·samaan osakuntaan, jonka pii- on koetettu väittää, että osakuntamaksut
26576: rissä ja ympäriUä he parhaiten pys·tyivät ovat siksi korkeat, että se jo sellaisenansa
26577: ylläpitämään yhteisiä harrastuksia:an - vieroittwa ylioppilaita osakuntiin kuulu-
26578: niin yleisiä kui11 maakunnallisia. Vähitel- masta, taikka kun ei siitä voi olla kysymys,
26579: len opiskelij·at ryhmittyivät erilaisten opis- väitetään, että osakuntamaksujen korkeus
26580: kelujensa mukaisesti sekä poliittisten har- on omiansa herättämään pahaa verta niissä,
26581: rastustensa mukaan, mutta kuta lähemmäs jotka eivät mieleHänsä näitä uhrauksia suo-
26582: tultiin ratkaisun vuosia, sitä enemmän hä- ri:ttaisi. Omasta puolestani minä en ikyllä
26583: visivät kaikki puoluerajat ja sitä enemmän ole koskaan tavannut sellaista osakunta-
26584: kasvoi ja kukoisti se isänmaallinen henki, laista, joka olisi vähääkään nureksinut niitä
26585: mikä ennen pitkää synnytti jääkäri-liik- uhrauksia, joita osakuntamaksujen muo-
26586: keen. Sillehän oli juuri ominaista se, että dossa on joutunut tekemään. Osakuntamak-
26587: se versoi ja kasvoi osakuntalaitoksen tur- sat eivät ole niin tappavia niiden tuotta-
26588: vin ja osakuntalaisten piirissä. Osakun- maan hyötr.rn verrattuna, että sen tarvit-
26589: nissa s~ löysi tarvitsemansa turvapai~an. sisi olla jonkunlaisena syynä osakuntapakon
26590: Ilman tätä salaista ja voimakasta turvaa poistamiseen. Alkaen n. sadasta mal'kasta
26591: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 437
26592:
26593: lukukaudessa nousevat ne eri osakunnilla Kansanvalistuksen tukemiseksi tekevät
26594: vähän korkeammalle, mutta yleensä ne liik- osakunnat huomattavia taloudellisia uhrauk-
26595: kuvat sadan~sadanviidenkymmenen ja kah- sia. Kuluvana vuonna on lmksi osakuntaa
26596: densadan markan scutuvilla. Lukukausi- varajnnut ta.rkoitu'kseen 15,000 markkaa.
26597: maksut muodostavwtkin pääasiallisimmat, H uomattaviksi ll011Seva't ne määrät, joita
26598: miltei ainoat, tulot ·osakunnille. •Tosin on osakunnat ovat lähikuluneina vuosina kan-
26599: osalmntia, jotka ovat paremmassa asemassa, sanva.Jistuksen hyväksi käyttäneet. Mainit-
26600: nimittäin ne, jotka ovat pystyneet aikai- sen muutamia määriä. Savolainen osakunta
26601: sempina aikoina itselleen hankkimaan kiin- on myöntänyt 2.5,000 markkaa V a~kauden
26602: teistöjä. Näillä luonnollisesti on muita tu- työväenopiston toimintaa varten. Eteläsuo-
26603: loja, mutta varsinaisilla pikkuosakunnilla malainen osakunta on viime aikoina ~uovut
26604: ja yleensä suomalaisilla osakunnilla ei sel- tanut melkoisia määriä ruotsalaisseutujen
26605: laisia vuokra- ja korkotulolähteitä J.uonnol- suamalaisia ka.nsakouluja varten. Huomat-
26606: lises:tikaan ole. Tulolähteet ovat siis varsin takoon tämä ,tarlmitus. Varsinaissuomalai-
26607: rajoitettuja. nen osakunta on perustanut suomalaisen
26608: Syntyy kysymys, mihin osakuntal·aiset kansakoulun 'renholaan. Korppoon ja Pai-
26609: käyttävät näin keräämiäii:n tuloja ja erikoi- mion keuhkotautiparantolaan on osakunta
26610: sesti pyydänkin tällä kohdalla alleviivata perustanut lainakirjaston. Satakuntalai-
26611: niitä tarkoituksia, joihin niitä on käytetty, nen osakunta on Satakunnan keuhkotauti-
26612: koska se osoittaa osakuntalaitoksemme työ.s- parantolan työkotiosaston perustamiseksi
26613: kentelytapaa. Uskallankin toivoa, että siitä vuonna 1932 luovuttanut noin 32,000 ma.rk~
26614: kävisi selville, että sitä laitosta, kuten pe- ilma. Ka,nsanopistoille antavat osakunnat
26615: rustuslakivaliokunta ehdottaa, ei ole jätet- huomattavaa taloudellista tukea, m. m. poh-
26616: tävä tuuliajolle eikä hävitettävä. joispahjalainen osakunta on tarkoitukseen
26617: U\<Ienopuolella mainitsee tämän julkaisun vara.nnut 7,000 ma.rkkaa. Kysyn, onko osa-
26618: kirjoituksen kirjoittaja Väinö Laurola, kuntalaitos .tosiaan elänyt yli aika.nsa, kun
26619: että osakunnat käyttivät viime vuonna eri- sillä näin kauniita tarkoitusperiä ja pää-
26620: näisiin ylioppilaiden pyrkimyksiin, kuten määriä on taoVoitteluu kohteena.
26621: enJtisten tunnet•tujen osakuntalaisten hau- Me tiedämme, minkä merkityksen osa-
26622: takumpujen hoitamiseen, sairassijojen jär- kuntalaitos on aina antanut urheilulle. Toi-
26623: jestämiseen osakunta:laisille, ulkosuomalais- saalta me tiedämme, mikä merkitys on ur-
26624: ten auttamiseen, kerhotoimint·a:an y. m. noin heilulla ·vuosisatojen da vuosikymmenien ai-
26625: 30,000 markkaa. Huomatkaa nämä tarkoi- kana. ollut meidän maamme kansan ter·vey-
26626: tusperät. Kyllä kai on varmaa, että jas delle, ja edelleen me tiedämme, mikä mer-
26627: osakunta on koettanut jollekulle sairassi- kitys sillä on oHut meidän maamme tunne-
26628: joj•a kustantaa, eivät ne ole ainakaan osa- tuksitekemiseksi ulkomailla viime vuosina.
26629: kunnan vauraimpia ja äveriäimpiä jäseniä Os111kuntalaitoksessa on aina lämpimästi suh-
26630: olleet. tauduttu urheilun kehittämiseen ja edistä-
26631: Kotiseutututkimustyöhön kayttävät osa- miseen. Omalle osakuntien väliselle urhei-
26632: kuntalaiset talousrahastostaan vuosittain n. luliitolle .S. A. U. L :He suoritettavien jäsen-
26633: 70,000 markkaa, lisäksi myöntävät osaimu- maksujen lisäksi käytettiin ur.heilutarköi-
26634: tien ko'tiseutu:vahastot huomattavia määriä tuksiin 61,600 ma,rkkaa kyseellisenä vuonna.
26635: tähän tarkoitukseen. Myös valtio ja tieteel- Osakuntien historian kirjoittamiseen on 4
26636: liset seurat tukevat rahallisesti tätä tutki- osakuntaa talousarvioihinsa ottanut 22,600
26637: mustyötä. markan suuruisen määrärahan.
26638: Heimotyö on suuresti innoittanut osa:k:un- Edellä esitetyt toimenpiteet ovat tarkoit-
26639: talaisia. Ystävyyssopimuksia on tehty osa- taneet e.nnenka~kkea u1kopuolella osakunta-
26640: kuntien ja vast,aavien eestiläisten järjes- laitoksen olevien tarkoitusperien toteutta-
26641: töjen kesken; stipendejä on jaettu eesti- mista. Osakunta"laitoksen merkitys, kuten
26642: läisten täällä oleskelua varten sekä osakun- olen viitannut, on ollut ennenkaikkea myös-
26643: tien Yälisen sopimuksen mukaan lä:nsip<Jh- kin siinä, että se koettaa pitää huolta osa-
26644: jailaisten, eestiläisten ja inkeriläisten kou- kuntalaisten itsensä kaikenpuolisesta !lmhit-
26645: luttamista v·arten kansanopistoissa. Heimo- tämisestä. Seuraavat menoerät Väinö Lau-
26646: tyÖhön osakunnat käyttävät tänä toimikau- rolan selostuksen mukaan kuvastavat pie-
26647: tenaan 36,000 markkaa. neiltä osalta tätä asian puolta.
26648: 438 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
26649:
26650: Lauluharrastuksen elvyttämiseksi on ole- tava määrä osakuntien Jasema. Ajatel-
26651: massa kuoroja ja orlkestereja, joille osa- kaamme seurauksia,. ennenkuin lähdemme
26652: kunta palkkaa johtajan ja muutenkin ra- kohtalokasta päätöstä tekemään. Vai onko
26653: hallisesti niitä avustaa. Huoneistoihin osa- todella tarkoitus saattaa suomalainen osa-
26654: kunnat hankkivat taidete<iksia. Näihin me- kuntalaitos taloudelliseeru ahdinkoon ja
26655: noihin ovat osakunnat käyttäneet 25,100 siten ainiaaksi päästä siitä~ Minä jaksan
26656: markkaa. SanomalehtiL ja aikakausl~hti kuitenkin epäillä, että tällä pyrkimyksellä
26657: tilauksiin on käytetty kyseeHisenä vuotena olisi niin alhaiset motiivit.
26658: 27,500 markkaa. Minä en lähde laajem- Olen koetta:nut näin antaa yksityiskoh-
26659: malti ja1Jkamaan tätä ~uetteloa, mutta en taisemman selostuksen niistä myönteisist~i
26660: kuitenkaan voi oLla mainitsematta erästä puolista, j·oita osakuntalaitoksella on. Nyt
26661: kohtaa Väinö Laurolan selostuksesta, joka me voimme niiden perusteella te'hdä johto-
26662: selventää ehkä jonkunverran osakuntalai- päätöksiä suhtautumisestamme esillä ole-
26663: tdkseen kohdistettujen syytösten paik:kanila vaan kysymykseen. .EdeLlä sanotun perus-
26664: pitämättömyyttä. Täällä sanoo yliop:pilas- teella minä TYydän tehdä eräitä ikysymyok-
26665: 'kunnan taloudenhoitaja: Poli·ittista laatua siä. Miksi erikoisesti sosialidemokraattinen
26666: oleviin tarkoituksiin ei osakuntien varoja ryhmä on asettunut niin vihamieliselle kan-
26667: käytetä. nalle osalmntalaitosta kohtaan :kuin se on
26668: Opiskelidoiden kannalta va.rsin tärkeään tehnyt. Eikö teidän lapsenne, tyttärenne
26669: .toimenpiteeseen selostulksen laatijan mu- ja poikanne tarvitse yliopistokaupunkiin
26670: kaan pyydän vielä kiinnittää huomiotanne. tuLlessaan sitä tukea ja suojaa, jota osa-
26671: Osakl,lnta ,avustaa vähempivaraisia myön- kuntwlaitos pystyy: jäsenilleen antamaar1.
26672: täill.allä lheille opintolainoja ja onkin lai- Eivätkö syvien .rivien lapset,. joiden kai-
26673: nausliike kaikissa osakunnissa muodostunut kenpuolisia hyvinvointimahdollisuuksia te
26674: varsin huomattavaksi toimenpiteeksi. Useim- Dlette vannoutuneet asettuvanne kaikissa
26675: milla osakunnilla on lainarahasto, jonka vailheissa parantamaan, tarvitse sitä ka·nsan-
26676: tarlkoituksena on lainoja antamalla auttaa yliopistoa, joksi kansanopistoja on totuttu
26677: osakuntalaisia heidän opiskeluaikanaan. nimittämään? Eikö teillä ole pienintäkään
26678: Niitä annetaan ~lainarahastojen ohjesääntö- myötätuntoa näiden ilait·osten perustajia ja
26679: jen mukaan ja johtokuntien harkinnan pe- jatkuvaa vaalijaa, osakuntalaitosta !kohta,an.
26680: rusteella. Suomalaisten osa/kuntien yhtei- · Minä vetosi.n aikaisemmassa puheeruvuoros-
26681: set 1lainarahastopääomat olivat 2,850,000 sani ed. Ryömään, joka aikaisemmin on ol-
26682: markkaa ja Dn niistä lainoja i.lmoituksen lut osakuntalaitoksen mitä lämpimin kan-
26683: mukaan myönnetty 800 ylioppilaalle yh- nattll!ja ja sen pyrintöjen eteenpäin ajaja
26684: teensä 2,400,000 mar~kkaa.. Lisäksi on muita 'ja viejä. Eikö ihänkä:än enää .ymmärrä,
26685: raJhastoja, joista mainittakoon kotiseutu- että sama rakkaus kotiseutuun ja sen ko-
26686: rahasto, eri palkinto- ja stipendirahastoja, hotta,miseen niin henkisesti kuin taloudelli-
26687: sairashoitorahastoja ja eri harrastuspiirejä sestikin voi ilämmittää nykyistä yliappilas-
26688: tukevia rahastoja.. Useat niistä ovat saa- nuorisoa, joka meitä lämmitti ja innostutti.
26689: neet aLkunsa lahjoituksista tai ylioppilai- Mi·ksi!kä siis .rakentamaan esteitä nä.in kau-
26690: den iltamaikiertueiden ja juhlien toimeen- niissa muodossa esiintyville nuorisoharras•
26691: panosta. tuksiHe. Saman kysymyksen,. saman vilpit-
26692: Yllämainittujen jäsenmaksu- y. m. tulD- tömän kysymyksen voin tehdä' ed. Inikilälle.
26693: jen ·turvin ovat osakunnat voineet pitää Hän ·ei ole julkisesti tuonut esiin mieli-
26694: taloutensa tasapainossa ja suorittaa ne vält- pidettään, mutta minun täytynee kuitenkin
26695: tämättömät menot, joita toiminta edellyttää. edellyttää, että hänkin niin luonnottomalta
26696: Osakuntapakon i1a:kkauttaminen pakot- kuin tuntuukin, on asettunut osakuntalai-
26697: taisi, jatkaa Väinö Laurola, osakuntia pie- toksen hävittämisen [injalle. Ja kuitenkin
26698: nentämään yleisihyöidyllisiin ja otollisiin hän jos kukaan on kasvanut kiinni osa-
26699: tarkoituksiin käyttämiään varoja. Niiden kuntalaitokseen ja sen ikehittämispyrkimyk-
26700: osakuntien talouteen, joilla on huomattavia siin. Mistä tämä suunnanmuutos, jos se
26701: velkoja, tekisi pakollisen osakuntiin kuulu- todella on tapaJhtunut. ·Tässä me kolme
26702: misen muuttaminen vapaaehtoiseksi sangen samaan osakuntaan kuulunutta voimme sa-
26703: tuhoisia seurauksia. Korikeiden osakunta- noa, ettei osakuntalaitosta politikoimisen
26704: maksujen vuolksi tulisi eroamaan huomat- tä·hdcn tarvitse hävittää. Kymi mekin osa-
26705: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 439
26706:
26707: kuntalaisina osasiJmme sitä tehdä siihen ai- oppilaalle suoranaista valmistautumista vas-
26708: kaan. Ja sattuipa niin,. että eri puoluei- taiseen y:hteiskunnalliseen ja valtiolliseen
26709: .siin me kolme kuuJ:uimme silloinkin - !Vas- toimintaan, ja 'USeat sittemmin julkisessa
26710: taavasti samoihin, missä nytkin olemme -, elämäissä ansioituneet kansalaiset ovatkin
26711: mutta ei se pienimmässä:kään määrässä jäl- saaneet ensimmäisen harjoituksensa osa-
26712: lkeenpäinkään ollut häiritsemässä sitä kau- kunnissa. Eivätkä nämä pienoisisänmaan,
26713: nista kuvaa, jonka osakuntalaitoksesta oman maaikurman palvelukseen omistetut
26714: olimme saaneet. ensimmäiset iharjoitukset olleet ilman nä-
26715: Olenkin tullut näin siihen pitkään kan- kyviä tuloksia. Kotiseutututkimuksen alalla
26716: toon kaskessa, johon osakuntalaitos taihdo- on saatu aikaan huomattaviakin saavutuk-
26717: 'taan kaataa: siellä politikoidaan. En lähde sia j·a maakunnan ·hyödyksi on perustettu
26718: asiaa puolustelemaan,. mikäli se koskee osa- kansanopistoja, vieläpä suuri kansanparan-
26719: kuntalaisia, vaan kysyn: lakkaako ylioppi- tolakin. Osakunta sitäpaitsi tasoittaa ja
26720: lasnuoriso sitten politikoimasta, jos osu- hioo liian yksipuolisia mielipiteitä eikä ole
26721: ikuntalaitos hävitetään. Vaikka tuntuu it- vähäiseksi arvioitava myöskään se keskinäi-
26722: .sestään vastaansanomattoman selvältä, että nen kuri, johon oswkuntien toverielämä
26723: kun ne kerran ovat meidän lapsiamme, kasvattaa jäseniään.'' Hän lopettaa kir-
26724: niin mahdotontahan on ajatella, että tot- joituksensa seuraa;vasti: ,Jos osakuntaan
26725: tuisivat lauhkei:ksi kuin lampaat. En nyt j kuuluminen tehtäisiin vapaaehtoiseksi, niin
26726: lähde selvittelemään, onko politikoimishalu osakunnat eivät enää jäisi viralliseksi lai-
26727: ja -taipumus ehdottomasti perinnöllinen tokseksi eivätkä. -voisi jatkaa entistä moni-
26728: .()lllinaisuus vai onko sitä pidettävä ihankit- 1 puolista toimintaansa. Koko se kehittävä
26729: tuna ominaisuutena, mutta vaikka niinkin, vaikutus, joka niillä joka tapauksessa on
26730: sittenkään ulkoiset olosuhteet Tikkirevityn jäseniinsä, 'jäisi pois, pelkästään va;paiden
26731: kansamme keskuudessa eivät anna pienin- ylioppilasyhdistysten varassa'' - minä
26732: :tä!kään mahdollisuutta nuorisolle pelastau- huomautan: juuri vapaisiin ylioppilasyh-
26733: tua politiikan tieltä. Minusta vanha kun- distyksiin tähtää tämä uusi esitys - ja
26734: nianarvoisa yliopistomiehemme ja kauniin jatkaa prof. Mikkola ,akateeminen nuoriso
26735: päivätyön osakuntalaitoksen hyväksi suorit- vasta oikein tulisi yltiöpäiden ja puolue-
26736: tanut professori J. J. Mikkola tekee vallan , pukaricn .johdettarvaksi. Tyynet, ajattele-
26737: paikkansapitäviäi johtopäätöksiä toisaalta j vat ,ainekset tulisivat tuomituksi toimetto-
26738: osakuntalaitoksen välttämättömyydestä ja 1 muuteen ja meidän vastairuen valtiollinen
26739: .sen merkityksestä ylioppilasnuorison kas- ja kulttuurielämämme kävisi vieläkäin rik-
26740: vattajana, toisaalta kysymykseen nähden kinäisemmäksi kuin nyt.'' Näin professori
26741: :erikoisesti, pelastaaika osakuntalaitoksen hä- J. J. Milkkola. Hän, jos kukaan, tuntee
26742: vittäminen ylioppilasnuorison politiikan osa!kuntalaitoksen, hän, jos kukaan, tuntee
26743: pyörteistä. Hän sanoo: Ylioppilaiden ryh- yliop,pilasnuorison. Onhan hä1n vuosikym-
26744: mitykselle itsehallintoa varten ei voi löy- meniä ollut sitä kasvattamassa, onhan hän
26745: tyä objektHvisempaa perustetta kuin rtä;mä ollut vuosikymmeniä osakuntalaitoksen johc
26746: vuosisataiseen kokemukseen pohjantUlVa dossa osakunnan inspehtorina. Kukaan ei
26747: jaoitus; kokonainen ylioppilaskunta ei tie- liioin voine väittää, että poliittiset näkö-
26748: tysti voi olla muuta kuin kaikkien ylioppi- kohdat olisivat tuollaiseen tulokseen häntä
26749: laiden edustuslaitos. Vapailta ylioppilas- olleet johtamassa.
26750: järjestöiltä puuttuu juuri ·tuo objektiiivi- Edelläesitetyn perusteella uskallan sit-
26751: nen pohja. Niihin yli~ppilaat liittyvät tenkin toivoa, että suuri valiokunta ottaa
26752: jonkin subjektiivisen erityisharrastuksen esilläolevan asia,n niin perinpohjin hal'kit-
26753: nojalla ja kerääntyvät siis 'jonkin n. s. aat- tavakseen, että se todella selvittää itselleen
26754: teen ympärille, olipa se sitten valtiollinen osakuntalaitoksen suuren k:asvatta,vali ja
26755: :tai yhteiskunnallinen. En usko, että yJi- isänmaaHisen merkityksen ylioppilasnuori-
26756: oppilaan kehitykselle on edullista, että hän sonemme eikä silloin mene hallituksen,
26757: heti tuijottaa sokeaksi johonkin määrättyyn vielä vähemmän perustuslakivaliokunnan
26758: ,aatteeseen", se vie monasti yltiöpäisyy- yötyönä tehdyru päätöksen taakse, vaan jät-
26759: teen. Ainoastaan osakunnan' rinnalla va·- tää osakuntalaitoksen ~atkamaan siunauk-
26760: paat ylioppilasyhdisty~kset voivat olla hyö- sellista toimintaansa; kansamme sivisty:s-
26761: dyllisiä. Osakunnassa toimiminen on yli- työssä.
26762: 440 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
26763:
26764: Olen viipynyt kyseellisen asian kdhdalla salaiset eivät tunnusta itseään suomalaisiksi,
26765: verrattain pitkään, mutta en ole voinut toi- ei anna heille oikeutta vedota erikoisesti
26766: si.nkaan menetel!lä. Minusta asia on siksi meidän myötämielisyyteemme esilläolevassa-
26767: suurikantoinen, siksi suurimerkity'ksellinen, kaan kysymyksessä. Muistamme, miten
26768: että ainakin minulle jo riittää vallan /hyvin suurta katkeruutta aikoinaan herätti meillä,.
26769: kielteiseen kantaani hallituksen esitykseen ·eikä niin kauan sitten, erään yliopistomie-
26770: ja perustuslakivaliokunnan mietintöön näih- hemme, custos Lindbergin Tukiholman leh-
26771: den kysymys osakuntapakon poistamisesta. dille antama haastattelu, jonka mU:kaan hän
26772: Tuskin olisi enää twrpeellistaJkaan lä!hteä 'kielsi suoraan suomalaisen kansallisuutensa,
26773: laajemmalti ta!1kastelemaan perustuslakiva- väittäen, että hän ei ole finne, ja väittäen.
26774: liokunnan mietintöä muilta kohdilta. En että yhtä mahdotonta kuin on, että ruotsa-
26775: siihen huomattavammin enää 'käykään eikä lainen lähetyssaarnaaja siirryttyään Kii-
26776: ole tarpeellistakaan varsinkaan sen jälkeen naan muuttuisi kiinalaiseksi, yhtä mahdo-
26777: kun täällä ed. Linkomies 1asiallisessa lau- tonta on, että ruotsalainen Suomessa voisi
26778: sunnossaan kiistämättömästi on todennut, lukea itsensä suomalaiseksi. Valitettavasti
26779: että yliopistomme suoonalaistuttaminen ei hän jätti haastattelussa selvittämättä,
26780: käy sen paremmin hallituksen esittämällä kuinka paljon meidän n. s ..ruotsa1aisistam-
26781: kuin perustuslakivaliokunnan ehdottarualla me todella on Ruotsista tä:nne tulleita.
26782: linjalla. Kun kuitenkin jatkan minulle suo- Ehkä oli varovaistakin niin tehdä, koska
26783: tua puheenvuoroa, teen sen siitä syystä, sulkututkimukset yhä selvemmin ja selvem-
26784: että tahtoisin vielä lisätä sitä luetteloa, min tuovat ilmi sen, että samasta kansasta
26785: jonka ·ed. Lirukomies esitti ja jossa hän sat- he ovat sittenkin suurimmalta osalta lähte-
26786: tuvasti mainitsi niitä ruotsalaistemme ot- neet kuin meistä kuka muu tahansa. Eikö
26787: teita, jotka eivät väihimmässäkään määrässä tällainen menettely ruotsalaisten taholla ole
26788: jätä heille erikoisempia oikeuksia vaatia täydellisesti oman pesänsä häpäisyä, jdka ei
26789: suomalaisten taholta erikoisen suurta myö- lisää suinkaan maamme ruotsalaisille oi-
26790: tämielisyyttä heidän asiaansa 'kohtaan yli- keuksia vedota suomalaisten myötämielisyy-
26791: opistokysymyksessäkään. teen heitä kohtaan yliopistokysymyksessä,
26792: Niin pyydänkin kysyä: ovatko ne toimen- niinkuin he tekevät toivomalla naivisti, että
26793: piteet, joihin maamme ruotsalaisten taholta ruotsalaista opetusta valtion yliopistossam-
26794: on ry'ihdytty maamme suomenkielisen väes- me olisi vielä lisättäväkin nykyisestään. Ei
26795: tön ja maamme o~ojen halventamiseksi ulko- tarvitse kuin lukea toissapäivän Hufvud-
26796: maalaisten silmissä, ovatiko ne senlaatuisia, stadsbla:detin Muut lehdet-osaston kirjoituk-
26797: että iheillä vielä v. 1935 olisi syytä yliopisto- sia, kun selvästi näkee, mihin vireeseen on
26798: asian yhteydessä vedota suomalaisten ennen kaillliea Ruotsin sanomalehdistö saa-
26799: myötätuntoon. En tarkoita aikoja, jotka tettu Suomen ruotsalaisten toimesta meidän
26800: alkavat olla 50-100 vuoden takana. Oli- y'ksinkertaisimpia ja oikeutetuimpia vaati-
26801: han Suomen heimo silloin heidän mieles- muksiamme kohtaan saada tähän maahan
26802: tään raakalaiskansa, jolla ei ollut mitään viimeinkin suomenkielistä ja sen kielisestä
26803: mahdollisuuksia luoda omakielistä sivis- kulttuurista huolehtiva suomalainen valtion
26804: tystä. Ajatuskin sellaisesta pidettiin rikol- yliopisto. Siinä on pitkä luettelo hyvin kau-
26805: lisena. Ja niin tehtiin kaikki, mitä tehdä niita todisteita. Miten pitkälle tämä ruot-
26806: voidaan, suomalaisten suun .tukkimiseksi, salaistemme lhäikäilemättömyys tällä koh-
26807: suomalaisen kansallishengen tukahduttami- dalla on mennyt, siitä :kaikesta parhaana to-
26808: seksi. Ken silloin Suomen talonpojan lap- disteena on niiden yliopistoasiaa koskevien
26809: sista opin tielle lähti, ei se silloin suomalai- a:dressien :aikaansaanti, jotka heidän aloit-
26810: sella nimellään kouiluun päässyt, ei isän teestaan tänne lähetettiin Skandinaavian
26811: kilpi sopinut pojan kilveksi opin tielle lwh- maiden yliopistomiesten taholta. Ruotsalai-
26812: tiessään. Minä otankin vallan viimeaikaisia semme ovat valmiit jo m~hin vain, silloin
26813: tapahtumia ja edesottamisia esille osoit- kun he kehoitta:vat ulkomaalaisia puuttu-
26814: teeiksi, mihin umpikujaan ruotsalaiset, ny- maan meidän sisäisiin asioihimme, joihin ei
26815: kypolvi'kin, itse asiansa on ajanut, jos suo- pitäisi olla muilla oikeutta kuin meillä it-
26816: malaiset tahtoisivat maksaa samalla mitailla sellämme. Miten pitkälle saattavat rnotsa-
26817: kuin heille vuosikymmenien ja -satojen ku- laisemme tässä sokeudessaan mennä, sitä
26818: luessa on mitattu. Jo se, että Suomen ruot- pa:r1haiten osoittaa äskettäin käsiini joutu-
26819: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 441
26820:
26821: nut Helsingistä Amerikan lehdistölle lälhe- omasta keskuudesta nousee mies, jOtka edes
26822: tetty selostus oloistamme. Kaikessa häikäi- osapuilleen olisi verrattavissa Juhana Vil-
26823: lemättömyydessään se kuuluu suomennet- helm Snellmaniin ja joka voisi huutaa tälle
26824: tuna näin : ,Aitosuomalaisuusliike uhkaa ruotsalaiselle, ruotsinmieliselle ja ruotsin-
26825: ruotsalaisia. kieliselle väestölle: nouskaa, palatkaa takai-
26826: ·Skandinaavialaiset Suomessa samassa ase- sin kansaanne, rpalatkaa palvelemaan sitä
26827: massa kuin juutalaiset Saksassa. maata ja sitä kansaa, joka teidät on syn-
26828: Helsinki, joulukuun 24 päivänä 1934. nyttänyt, joka teidät on kasvattanut ja joka
26829: - MerkittäJvistä historiallisista Suomi- teitä myös ylläpitää. Turhaa kai on tätä
26830: Ruotsi-suhteista j6htuu, että 300,000 ruot- toivoa. Mutta siltä 1pohjalta me yhteisesti
26831: salaista, jotka He~singissä ovat joutuneet voisimme yhteisen isänmaamme olot järjes-
26832: siihen tilanteeseen, että huomaavat olevansa tää. Silloin on vain muistettava, että me
26833: täällä ,ei~haluttu'' vä:hemmistöryhmä. onnistumme sen tekemään vasta sitä mu-
26834: 600 vuoden aikana aina vuoteen 1810 kaa kuin ruotsalainen virkamieskunta
26835: saakka, jolloin Venäjä sai vallan, Suomi eläytyy tämän kansan tapoihin, kun se
26836: oli osa Ruotsista ja 'ruotsalaiset vallitsivat omaksuu tämän kansan kielen, kun se ottaa
26837: maata pääoman- ja maanomistajina. sen asenteen, että hän palvelee kansaa eikä
26838: Nyt Suomi pyrkii tekemään lopun vallit- kansa häntä. Siinäkin kaivataan suoma-
26839: sevasta ruotsalaisesta kulttuurielämästä, sa- laista yliopistoa apuna. I<Jdellä esittämäni
26840: malla tavalla kuin se lopetti ulkomaisen viittaukset ruotsalaistemme oudoista otteista
26841: vaikutuksen kansallisiin asioihinsa. Huuto riittänevät osoittamaan, miten suurella so-
26842: yksikielisen Suomen puolesta kuullaan nyt keudella he ovat lyödyt. Se kiihko, minkä
26843: samalla tavalla kuin natsi-Saksa on !l:muta- ruotsalaisuutemme johtohenkilöt ovat omak-
26844: nut kansallisen valtakunnan puolesta. suneet, osoittaa, että he todella eivät ole mi-
26845: Huuto: ,alas ruotsalaiset'' kaikuu. tään oppineet eivätkä mitään undhtaneet.
26846: Mitään suoranaista ruotsalaisten vainoa Mielenkiintoista on kuitenkin todeta, että ne
26847: ei ole kehitetty, mutta ruotsalaisia liikemie- ruotsinmieliset, jotka eivät ole nykyisten
26848: hiä ovat opiskelijapiirit uhanneet boikoti'lla. johtomiesten suoranaisesti johdettavissa,
26849: Monet huomattavat miehet ruotsalaissoin- ajattelevat yliopistokysymyksestäkin vallan
26850: tuisine nimineen, näin ilmoitetaan, ovat toisella tavalla kuin täällä tehdään. He kä-
26851: nähneet viisaammaksi muuttaa nimensä tar- sittävät suomalaisen valtionyliopiston ai-
26852: lmituksella saada nauttia edelleenkin mää- kaansaamisen oikeutuksen ja kannattavat
26853: rättyä suomalaissuosiota. sitä, jos ruotsalaisille varataan tilaisuus
26854: Tämän riitaisuuden hui1ppukohta saavu- saada opetusta omalla kielellään jossakin
26855: tettiin katumielenosoituksissa, jolloin väki- muualla. He käsittävät jo senkin, että hei-
26856: valtaisuuden pelosta Helsingin palokunta dän on pakko ruveta 'lähettämään lapsiaan
26857: ruisk:uineen saapui paikalle. Tällöin kuul- suomalaiseen kouluun, jos mielivät varata
26858: tiin huudettavan: alas ruotsalaiset, he ovat lapsilleen toimeentulomahdollisuudet virka-
26859: pahempia kuin ryssät. '' miehinä suomalaisillakin seuduilla. Saattaa
26860: Ei kukaan voine väittää, että suomalai- olla terveellistä kertoa tässä yhteydessä ai-
26861: sella taholla olisi tälle tielle lähdetty. On- van äskettäin tapahtunut pieni nimenmuu-
26862: han jo suoranainen rikos isänmaata kohtaan toskahakka ruotsinmielisen isän ja hänen'
26863: koettaa ulkomaitten silmissä !halventaa oman suomenmielisen poikansa välillä. Isä suo-
26864: maamme oloja, niinkuin tässäkin tapauk- rastaan raivostui kuullessaan poilkansa eh-
26865: sessa Amerikkaan nähden on tehty - sil- dotuksen nimensä suomalaistuttamisesta ja
26866: loinkun meidät ja olomme siellä on ar·vioitu ilmoitti lyhyesti ja jyrkäsi, että sen jälkeen
26867: hyvinkin korkealle ja silloin kuin meidän sinulla ei ole asiaa syntymäkotiisi. Poika
26868: taloudelliset mahdollisuutemme ovat niin vastasi täJhän: ,Varaatteko isä sitten mi-
26869: paljon riippuvia Amerikasta kuin ovat. Hy- nulle koko ijäkseni toimeentulon, sillä älkää
26870: vät ruotsalaiset, jättäkää tällainen mainos- luulko, että joku Isaksson saa eläinlääkäri-
26871: tuksen teko syntymämaastanne ja antakaa paikan enää missään suoma'laisessa kun-
26872: oikeita asiaUisia kuvauksia ja saatte olla nassa.'' . Poika jäi vastausta vaille. Luuli-
26873: varmat, että esi'llä olevan kysymyksenkin sin, että ruotsalaiset tekisivät viisaammin,
26874: ratkaisu käy vallan toisin edellytyksin, kuin jos he Sovinnollisessa mielessä läihtisivät yh-
26875: nyt. Täytynee odottaa, että ruotsalaistemme teisten neuvottelujen tielle, eivätkä enää
26876: 442 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
26877:
26878: näkisi unta niistä ruotsalaisuuden etuoi- kielen opettadan virkaa, omituista kylläkin,
26879: keuksista, joilla he aikoinaan ovat sortaneet vaikka se perustettiin Suomeen. Tämä
26880: tämän maan kovia kokenutta suomenkielistä seikka rupesi huolestuttamaan itse silloista
26881: väestöä, ja joilla he ovat vaikeuttaneet niin maan kenraalikuvernööriä:kin, kreivi J>ie-
26882: monella tavalla ja monessa ·eri muodossa tari Brahea, jota ei kukaan rvoine syyttää
26883: opintielle läihteneitten suomalaisten eteen- Eiallisesta suoma laiskiih'kiosta. Tämä ilme-
26884: 1
26885:
26886:
26887: päinpääsyn maJh!dollisuuksia. Sanoin, me nee siitäkin, että hän, krei,vi Braihe v. 1663
26888: emme ole talhtoneet vähemmistöä sortaa, elokuun 17 päivänä kehoitti silloista yii-
26889: emme •pahaa pahalla kostaa, sillä kyllä me opiston sigaiskansleri piispa Gezelius 'V'an-
26890: käsitämme, mikä merkitys tälle maalle on hempaa tekemään esityksen suomenkielen
26891: hyvä·ssä yhteisymmärryksessä olevasta yhte- ahteemisen opetuksen järrjestämisestä.
26892: näisestä kansasta. Mutta paljon vähemmän Mutta, kuvaavaa kylläkin, piispa ei näy
26893: antarvammaksi ruotsalaisille ·voi tulevaisuus ikats.oneen asiaa sen arvoiseksi, koskapa jätti
26894: muodostua, jos yhä uudestaan ja uudestaan asian sikseen eikä tehnyt siinä mitään esi-
26895: ollaan pakoitetut tällaiseen taisteluun suo- tystä. Täten jäikin Turun Kuninkaallinen
26896: malaisuuden puolesta, jota näinä päivinä on Akatemia suomenkielen opettajaa rvaille
26897: käyty. koko 'Ruotsin vallan aojruksi. Se sai rau-
26898: Minä uskallan toivoa, että suuri valio- hassa kasv~attaa maa:Nemme ruotsinkielistä
26899: kunta hylkää sekä ha:llitwksen että perus- sivisty·neistöä, joka pääasialliselta osaltaan
26900: tuslakivaliolmnnan ehdotuksen ja edus- oli myöskin ruotsinmielisrtä. Totuuden ni-
26901: kunta sen jälkeen antaa hallitukselle kehoi- messä on kumminkin mainittava, että ky-
26902: tuksen komitean asettamisesta, joka siltä seessäolevassa oppilaitoksessa oli eräitä läm-
26903: pohjalta, mikä sisältyy ed. Linkomiehen .pimiä suomenkielen :harrastajia, jotka sitä
26904: vastalauseeseen, kiireesti ryhtyisi suunnitte- opettelilvat ja tutkivat ja osittain .opetti-
26905: lemaan puhtaasti suomalaista valtionyliopis- vatkin. Näistä miehistä mainittakoon Pe-
26906: toa meille. Ehdoton välttämättömyys joka traeus, Juslenius, Porthan, Viman ja Ren-
26907: tapauksessa on, että täysin suoma:lainen rvall.. Näidenkään ansiokas työ ei kUJI1Illin-
26908: valtionyliopisto ainoaiksi suomelllkielen ja kaan kyennyt ,antama.a.n suomenkielelle ja
26909: suomenkielisen sivistyksen vaalijaksi maail- suomalaisuude'Ue sitä nousua ja arvonantoa,
26910: massa meille saadaan. Nyt ei enää tulle jota rvoimakas virallinen edustaja todennä-
26911: vääräksi profeetaksi, vaikka ennustaakin, köisesti o~isi voinut saada aikaan ja jota
26912: että se saadaankin paljon pikemmin kuin asujamiston valtavan enemmistön kieli olisi
26913: maJhdollisesti rvielä viikko sitten osasimme ansainnut maan ainoassa 'korkeakoulussa.
26914: ·uneksiakaan. Olkoonpa, että se silloin vielä ei ·täyttänyt-
26915: Ikään .täysin v;astaavia eurooppalaisia mitta-
26916: Ed. P o h j ala: Herra puhemies! Olen suhteita. .Sitten kun Suomi, kuten muiste-
26917: ajatellut jossa;kin määrin selostaa niitä 0Pä- taan v .. ll809 joutui Venäj.än vallan alai-
26918: kohtia, joihin lääketiedettä opiskelevat yli- suuteen ja, .Ruotsin valt.ar.aseman painostus
26919: oppilaat ovat joutuneet yliopiston varsin väheni ja keisari Aleksanteri 1 vuonna 1811
26920: nurinkuristen kielellisten olojen vaHitessa. va!llvisti nyt keisa;ri1lisen 'Turun Akatemian
26921: Mutta jotta :v;oisin tämän tehdä asiaLlisesti, ~isäämällä 'Opettajia ja niiden paikkoja
26922: on tätä koko asiaa itsessään katseltava jon- y. m.,. näyttää siellä virinneen entistä. suu-
26923: kinlaista historiallista taustaa .vasten. rempaa iharrastUBta myöskin suomenkieltä
26924: iKäsittääksemme oikein yliopiston ajan- ja suomalaisuutta kohtaan, koskapa 222
26925: kohtaista kielikysymystä täytyy katsoa lm- ylioppilasta kaikkiaan <330 ylioppilaasta .2
26926: ten sanoin asiaa pitemmällä tähtäimellä. p:nä maaliskuuta 118211 teki kanslerille ano-
26927: Siksi on syytä luoda pikainen katsaus suo- muksen suomenkielen opettajanviran perus-
26928: menkielen ·tilaan yliopistossamme aivan sen tamisesta Akatemiaan. !Tällöin .opettaja-
26929: alkuajoilta nykypäiviin saakka. Tämä asia kunta ·ensin hätkäihti ja otti asian esille jo
26930: on varsin tärkeä,. jotta tätä yliopiston suo- samana päivänä - silloinkin siis oli hyvin
26931: ma!laistamista ymmärrettäisiin tältä taus- kiiTe - mutta kesti sen käsittelyä puoli-
26932: talta. koLmatta kuukautta; asiaan perehtymistä
26933: Kun yliopistom:me perustettiin Turkuun varten. Kun konsistorio sitten kokoontui
26934: nimellä Turun Kuninkaallinen Akatemia tätä täl'keää kysymystä 'käsittelemään, esitti
26935: v. 1640, ei siihen tullut ollenkaan soomen- väittelytaidostaan ja juonittelustaan :tun-
26936: Helsingin yliOIPi·ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen 443
26937: - ----- ------~-----~------------·---~-~---·--- ------------·· ~
26938:
26939:
26940:
26941:
26942: nettu kaunopu:heisuuden professori Johan kuperäinen nimi oli ollut Kwhkönen. Hän
26943: Fredrik Wallenius siitä näennäisesti suopea- aLoitti suomenkieLen opetuksen yliopistossa
26944: mielisen lausunnon, lausunnon, jossa kui- terhakkaasti ja hyvin suunnite1lusti huo-
26945: t-enkin tultiin hylkäävään l10p;putulokseen, mioiden jo silloin sen vertailua [äheisiin
26946: sitä periaa.tetta nouda,ttaen, että oli tehtävä sukukieliin. Hän kuoli kumminkin jo v.
26947: ainoastaan sitä,. mikä on väJttämätöntä, ei 183,8. Keckmanin .jälkeen tuli suomenkie-
26948: .sitä, mikä on tarpeellista. Tämän [ausun- len lehtoriks·i iK. A. Gottlund. Sanotaan
26949: non perusteena jätti konsistori ylioppilait- Castrenin, joka myös lienee virkaan pyrki-
26950: ten anomuksen lepäämään .3 'Vuodeksi eteen- ny•t,, viranhakemuspaperien myöhästyneen
26951: päin. Kun asia otettiin esille sitten rehto- asiamiehen velttouden takia. Castren oli
26952: rin toimenpiteestä 119 p: nä kesäkuuta 1>824, nimittäin itse jossakin Lapissa matkoilla.
26953: uudisti äskenmainitsemani professori W alle- Castren nimitettiin sitten 10 p :nä tammi-
26954: nius entisen lausuntonsa professori Batten- kuuta suomenkielen sekä vanlhojen pohjois-
26955: bergin innokkaasti kannattamana ja asia ten kansankielten dosentiksi.. Gottlund oli
26956: lykättiin taas enemmän kuin 2 vuodeksi sekä suomenkielen taitaja että myöskin suo-
26957: aikaisemmin asetetun Akatemian hallintoa ma~aisuuden harrastaja, joka seikka ehoken
26958: ja asetuksia käsittelevän valiokunnan :rwh- vaikutti sii1hen,. että hänen aikanaan syntyi
26959: dittavaksi. V. 1827 päätti konsistori ottaa jonkinlaista 'vastenmielisyyttä suomenkielen
26960: _yliopiston menoarvioon rrnäärä1ra:han suomen- opettamiseen. Silloin muutenkin suoma:lai-
26961: kielen opettajaa varten. Kun haHituskin oli suutta vastaan alkoi nousta yhä kiivaampi
26962: tätä puolt.anut, vahvistettiin lopullisen kii- vastari·nta, j,oka sitten v. 18:50, sanoisinko
26963: rastulen jälkeen 1Pieta•rissa 10 p:•nä joulu- hui·pentui sellaiseen asetukseen, joka kielsi
26964: amuta 1828 suomenkielen lehtorinviran pe- suomenkielellä julkaisemasta mitään muuta
26965: rustaminen yliopistoomme. kuin uskontoa ja maanviljelystä koskevia
26966: 'Tällä välin oli ·Turun suuren 4-6 kirjoja. M. m. GotHundin professorin väi-
26967: p :nä syyskuuta 1827 tapahtuneen palon ·töskirja jäi hyvä.k:symättä. :Suomenkielen
26968: jälkeen, jossa oli turmeltunut Akatemian- oppimisen laiminlyönnin oli !huomannut
26969: kin omaisuutta ja kokoelmia, päätetty Tu- virkaatekevä sijaiskansleri kenraali Thesleff,
26970: run Keisar~llisen Akatemian muuttamisesta jota ei kukaan voinut syyttää aitosuomalai-
26971: Helsinkiin. Täihän toimenpiteeseen [iene- suudesta. Vuonna 18•42: häu lkinj.allisesti
26972: vät myöskin eräät muut seikat vaikuttaneet. huomautti konsist.oriHe siitä, ja sanoi su~
26973: Sittenkun keisari Nikolai I:n a1vustamana menikielen opiskelun ·puutteellisuuden vai-
26974: kiireellisesti oli saatu valmiilksi opetukselle kuttavan monessa suhteessa haitallisesti
26975: ja kokoelmille ta,rpeelliset !huoneet, aloitti sekä käski yliopiston konsjstorin antamaan
26976: Keisarillinen Aleksanterin yliopisto, joksi lausunnon sioitä, miten tämä ·epäkohta olisi
26977: laitosta nyt nimitettiin,, toimintansa melkoi- korjatta,vissa. Näitä seikkoja harkittaessa
26978: silla juhla1lisuuksilla 1 p:nä lokakuuta 1828 teki lää'ket. professori l'lmoni, joka tietääk-
26979: ja sen ensirrnmäiset säännöt vahvistettiin 28 seni on kirjoittanut ensimmäisen suomen-
26980: [:>:nä mal"''askuuta samana vuonna. Kuvaa- kielisen lääketieteellisen väitöskirjan, sellai-
26981: ;vaa asialle on, että suomenkielistä lehtorin~ sen ehdotuksen huhtikuun 1 p :nä 1837,
26982: virkaa ei vaJhvistettu vielä samana päivänä että yliopistoon olisi perustettacva suomen-
26983: kuin yliopiston säännöt, vaan kaksitoista kielen ylimääräinen professorin virka.
26984: päivää myöhemmin. Näin tultiin siihen, Muutamat professorit kannattivat ehdotusta,
26985: että Suomen valtionyliopisto sai ensimmäi- erikoisesti mainitaan Borg,. Lille, Laurell,
26986: sen suomenkielen opettajan vasta oltuaan mutta se ei saanut enemmistön kannatusta.
26987: olemassa 188 vuotta. Onkohan missään Mutta kun sama asia tuli esille konsisto-
26988: muualla maailmassa sellaista ta,pahtunut, riossa erään stipendiasian ylhteydessä tam-
26989: i\ttä jonkin maan vaLtavan enemmistön kieli mikuun 28 p :nä 1846, saavutti se hyväksy-
26990: saa ainiOassa yJiopistossa sija,n vasta sitten misen. Konsistorin myönt.eiseen kantaan
26991: kun yliopisto on •ollut olemassa jo 18i8 vaikutti! se seikka, että kaksi hyvin pätevää
26992: vuotta. Eikö tällainen ole ooniaan !herättä- henkilöä, nim. Matias Aleksanteri Castren
26993: mään varsin outoja tunteita j.okais,en suo- ja Elias Lönnrot olivat virkaan saatavissa.
26994: malaisen rinnassa. Heinäkuun 18 p:nä ni- Todennäköisesti vaikutti siihen myös Ju-
26995: mitettiin ensimmäiseksi suomenkielen leh- hana ViLhelm ,Snellmanin .pasuunan ääni
26996: toriksi KaarJ.o Niklas Keckman. Suvun al- Kallaveden rannoilta. Professorinviran pe-
26997: 444 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
26998:
26999: rustamista kannatti myöskin senaatti ja sen he professoria painattamaan suomenkielisiä
27000: varapuheenjohtaja, äskenmainittu kenraali- sairaskertomuskaa.va:kkeita. Tähän ei ;pro-
27001: luutnantti Thesleff huht~kuun 2:4 p:nä fessori kummirukaan suostunut. Kandidaa-
27002: 1'84!7,. mutta Pieta,rissa viipyi tiimän asian tit saivat painattaa suomenkieliset sairas-
27003: lopullinen ratkaisu suomalaisten juonittelu- kertomukset alkuaikoina. omalla kustannuk-
27004: jen johdosta kolme vuotta. Vasta huhti- seHaan.
27005: kuun 8 p :nä 1850 tuli suomenkielen pro- Mitä. tulee opetusoloihin yleensä yliopis-
27006: fessorin virka yrliopistoomme perustetuksi. ton lääketieteellisessä tiedekunnassa, on
27007: Kummal:lista kyllä, samana ;vuonna .kuin se sieUä löydettävissä tukutta.in esimerkkejä
27008: äskenmainittu kuuluisa asetus,. joka koski kaksikielisen valtionyliopiston tasapuoli-
27009: suomalaisia julkaisuja., .tuo hu1ppukohta suudesta! Tietenkin .tämäki·n tiedekunta on
27010: ruotsinmielisten ai:heutt.amasta suomenJkielen nykyisen lain puitteissa. y,rittänyt lisätä
27011: sorrosta. 'Ensimmäiseksi suomenkielen pro- suomenkielistä opetusta: tilanteen: tultua,
27012: fessoriksi nimitettiin maaliskuun 14 rp:nä voisi sanoa, na.u11etta:vaksi, mutta päätyny.t
27013: 1851 Matias Aleksanteri Castren. Hänen siihen tu~okseen, ·että suomenkielisten kan-
27014: aikaisen .kuolemansa johdosta tuli saman didaattie-n koulutus on jo muodostunut yihä
27015: aineen professoriksi Elias Lönnrot, jonka enemmän ma.ssakäsittelyksi. Hallituksen
27016: aikana alkoi y;hä vi•rkeämpi suomenkielen uuden esityksen puitteissa ei tilanne nykyi-
27017: opettaminen ja tutkiminen sekä kielen ke- sestään muuttuisi paremmaksi muuta. kuin
27018: hitys. Sitten seuranneista. pmfessoreista nä.ellJiläisesti, vain, sanoisinko paperilla.
27019: mainittakoon Ahlqvist, •runoilija-nimeltään J a.tlmvasti koulutettaisiin hy·vi·nkin suurin
27020: Oksanen, joka pitkän aikaa,. nimittäin v:sta ruotsinkielisin opettajavoimin harvoja ruot-
27021: 1863 vuoteen 18:8!8 oE suomenkielen profes- sinkielisiä lääkäreitä, jotka sit.ten vaLmis-
27022: sorina Helsingin yliopistossa. Vuoden 1850 tuttuaan kuitenkin r:y~htyvät toimimaan lää-
27023: jälkeen on kyllä twpahtunut suuri edistys käreinru kokonaan suomalaisilla seuduilla.
27024: suomenkielessä ja sen sukuk1elten moni- Esime1'kkintä siitä, mihin kielilinjajako joh-
27025: thaaraisessll! tutkimisessa, mutta ei kovin taa, mainitsen tässä, että syysilukukaudella
27026: suuri kehitys yliopiston suomailaistamisessa. 19301 luennoi kaksi ruotsinkielistä professo-
27027: Tätä valaisee se, että sellaisille opis- ria koko lukukauden ainoastoon yhtä rruot-
27028: kelijoille, jotka olivat opiskelemassa yli- sinkielistä kandidaattia varten, joka hän-
27029: opistoss-a v. 18:8,8, ei vielä :heidän oppia~ka kin myöhemmin valmistuttuaan on toimi-
27030: naan opetet.tu suomenkieltä 'lää:ketieteelli- nut lääkä.rinä supisuomaJaisessa kunnassa
27031: sessä tiedekunnassa ollenkaan. Tämä olkoon (Eduskunnasta: 1Tuliko hyvä lääkäri?)_
27032: tästä asia.n ;va.laistukseksi. Ja vielä vuoden 'l'oinen esimerkki. ,Syysluku'lmudella 19·34,
27033: 1
27034:
27035:
27036: 189'2' :loppuun mennessä ei kukaax1 lääket. kun erästä ruotsinkielistä luennoitsijaa
27037: opiskelija ollut saanut suomeksi seHttää sai- seurasi kolme kandidaattia, niistä yksi
27038: raita professorille. Silloin joulukuun loppu- ruotsalainen, yksi Suomen ·juutalainen ja
27039: lmolella lääketieteenkandidaatti 'Taavetti yksi akateemi'len sosialistiseuran: jäsen, oli
27040: La1tinen esitti potirlaita suomeksi, toisena vastaa.vatla suomenkielisellä luennoitsijalla
27041: seurasi Julius F'risk ja. sittemmin muita. tällö,in 1r6 oppilasta. !Suomalaisten kandi-
27042: Tämä.n ta.pauksen johdosta syntyi varsinkin daattien on, pysyä.kseen tehtäviensä tasalb
27043: ruot.~alaisissa lehdissä henkilökohtaista moit- ja päästäkseen eteenpäin yliopistossa,
27044: tivoo polemiikkia. Samoin ailoitti ,lääketie- kuunneltava ruotsinkielisiäikin luentoja,
27045: teellisessä tiedekunnassa ensimmäiset suo- jotka nimellisesti ovat vrupa.aehtoisia. ja
27046: menkieliset luennot tämän vuosisadan rinnakkaisia. Iho- ja veneeristen tautien
27047: alussa vastanimitetty rP'rofessori Laitin0ll, opetuksesta esimerkiksi huolehtii ruotsin-
27048: joka vasta tuli lääketieteellisen tiedekun- kielinen professori yksinään, sillä suomen-
27049: nan ensimmäiseksi suoma:laiseksi rprofesso- kielisestä opetuksesta on tiedekunta mää-
27050: riksi, toiseksi sellaiseksi tuli myöhemmin rännyt :huolehtimaan erään d:osentin .. Mutta
27051: ,Jaal{ko Karvonen, kolmanneksi Christian samalia on tästä opetustuntimääräksi il-
27052: Sibelius ja sitten muita. Asian valaisemi- moitettu vain 24 tuntia poliikliinillisistä ta-
27053: seksi mainittakoon vielä, että kun lääke- pauksista, professorin ~uennoidessa ruotsin-
27054: tieteen kandidaatit kirurgisella klinikalla kielellä 701 tuntia kliinillisistä ta;,pauksista.
27055: kevättalvel-la 1893 alkoivat kirjoittaa suo- Kun siis edellämainittuja luentosarjoja
27056: menkielisiä sairaskertomuksia, niin pyysivät keskenään verrataan, havaitaan selväs~i,
27057: 4i5
27058:
27059: etteivät ne lainkaan toisiaan vastaa, vaan opetuksen kustant.avat. Vielä tahdon mai-
27060: että suomenkielisten on siis oman etunsa nita tämän asian yhteydessä, että onpa ope-
27061: vuoksi kuunneltava ruotsinkielisiä iluentoja. tusa1a, nimittäin röntgenologia, jolla ei
27062: Tosin ilmoittaa professori henkilökohtaisen suomenkielistä opetusta ole ollenkaan jär-
27063: opetuksen olevan suomenkielistä, mutta su- jesteuty ja joka, sen tärkeydestä !huoli-
27064: pistuu se hyvin vähiin, !koska kielellisten matta, on ehkäpä juuri kielipoliittisis'ta
27065: vaikeuksien vuoksi ruotsinkieliset melkein syistä jä:tetty vapaa·ehtoiseksi. Viime ai-
27066: poikkeuksetta puhuvat, ehkäpä. huomaamat- koina on yliopisto järjestänyt suomenkieli-
27067: taan, .ruotsinkielisen potilaan esilläollessa sille kursseille opetuksen monessa tapauk-
27068: ruotsinkieltä jälkeenkinpäin. Onpa useim- sessa Helsingin kunnallisissa sairaaloissa.
27069: miten sattunut niinkin, että !ruotsinkielisen On mielestäni 1kuitenkin kyseenalaista, onko
27070: professorin 1pitäessä hänelle määrättyä suo- näiden sairaaloiden potilaisto joka tapauk-
27071: menkielistä luentosarjaa hän, ruotsinkieli- sessa verrattavissa vastaavien yliopiston
27072: sen potilaan tai kandidaatin kanssa väliHä omien sairaalaosastojen potilaistoon :tautien
27073: keskusteltuaan, uncfutuukin puhumaa:n Tuot- moninaisuuden ja laadun ·kannalta, mikä
27074: sia jatkuvasti luentonsakin loppuun. Tosin opetuksen kannalta tietysti on edttäin tär-
27075: tuo ruotsinkielinen osa use1mmissa tapauk- keätä.
27076: sissa 'on ollut suomenkielisille helpommin Näistäkin lyhyistä viitJtauksista selviää,
27077: ymmärrettävää kuin luennJ01tsijan verrat- minkälaista yliopiston sisäinen suomalai-
27078: tain alkuperäinen suomenk}eli. Lukuisat suus on ollut ja miten paljon riitaa, han-
27079: ova,t nekin ·esime:r'kit, joina voisi todistaa:, kauksia ja 'työrauhaa häiritseviä seikkoja
27080: miten ruotsirrkieliselle vähemmi_<Jtölle on siihen sisä:ltyy. Kaikkein vaikeirrta on tie-
27081: luovutettu niin suuri opetusmateriaali, tysti ollut se, että opiskelijain on aina
27082: että kokonaisuus siitä tavattomasti kälrsii. omalla riskillään ja opettajain vihan uhalla
27083: Niinpä kirurgisessa. sairaalassa, j:ossa lääke- täytynyt taistella suomalaisuuden hyväksi,
27084: tieteen kandidaatit joutuv;a.t saamaan Oipe- saamatta paljoakaan ·apua tässä suhteessa
27085: tusta kahden :lukukauden aja,n, on :va·rsi- muualta. On jo vihdoinkin aika koko Suo-
27086: nainen hliinillinen opetustoimi ja~ettu suo- men ka'llSan herätä huomaamaan, mitä keHo
27087: menkielisen ja ruotsinkielisen professorin on lyönyt. Ylioppilaat ovat monet kerrat
27088: kesken!. Kummallekin kuuluu opetusta var- pyytäneet yliopiston suomalaistamista jo
27089: ten määrätyt sairaalaosastot. EdeHisen ennen Suomen itsenäisyyttäkin, mutta ovat
27090: osaston sairassijojen lukumäärä on 12101 ja saaneet hyvin vähässä määrässä apua kor-
27091: jälkimmäisen 8<6·. Kun otetaa:n huomioon, keammalta taiholta, vaan sensijaan vastus-
27092: että ruotsinkielisiä kandidaatteja on ny- tusta ja moitetta hyvinkin suurella mi:talla.
27093: kyisin .25 o/o kaikista kandidaateista, ym- Ihmeellisin:tä on, ·ettei edes maamme :itse-
27094: märretään hyvin, mihin tämä kä.ytännössä näistyminen ole tuonut parannusta aikaan
27095: johtaa. Jokainen ruotsinkieHnen kandi- yliopistomme suomalaistumisessa. Viime ai-
27096: daatti saa henkilölmhta,isesti .perehtyä lkalrsi koina on kuitenkin taistelijain joukko li-
27097: tai kolme kertaa suurempaan potilasmää- sääntynyt. Aivan lumrnollisena pidämm-e
27098: rään. Sen lisäksi on ilmeistä, että opetus yliopiston täydellistä suoma1aistamis·ta, eikä
27099: ,paljon ,pienemmälle ruotsinkieliselle ryh- ainoastaan luonnollisena vaan ehdottomasti
27100: mälle tulee tehokkaammaksi ja lhenkillökoh- välttämättömänä oppimisen ja tietoollisen
27101: taisemmaksi, minkä onnen, sllinoisinko, pi- työrauhan saavuttamiseksi, niin ·että yli-
27102: täisi tietenkin tulla !kaikkien kandidaattien oppilaat kerrankin pääsevät vapaaksi tais-
27103: osalle. telu- ja uhka-asentees'ta, siUä va,litettavasti
27104: Aivwn samanlainen epäkohta potilaiden aina löytyy heikkoja luontei'ta, jotka koet-
27105: lukumäärän suhteen vallitsee myöskin mo- tavat pyrkiä ·eteenpäin hännystelemällå ja
27106: nella muulla klinikalla. Niinpä saivat tukemalla ruotsalaisia omia tovereitaan vas-
27107: viime syksynä suomenkieliset ·lääketieteen taan. Näin ylläpidetään epäsopua ja va-
27108: kandidaatit tutustua omakohtaisesti 10 sai- hingoitetaan luotettavan toveruuden jalos-
27109: rastapaukseen, ru<>tsinkielisten sa;adessa 40. tavaa voimaa.
27110: Voiko tämä olla oikeudenmukaista, kun kui- Puolenkymmenen vuoden perästä ·tulee
27111: terukin melkein kaikki j·a etenkin tietysti Helsingin yliopisto täyttäneeksi 300 vuotta
27112: suomenkieliset joutuvat niiden enemmistöä ja tuosta .ajast·a on se kaksi ensimmäistä
27113: hoitamaan, jotka tälle maalle yliopisto- vnosisata·a ollut aivan ruotsalainen ja vielä
27114: 446 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
27115: -------
27116:
27117: kolmannenkin vuosisadan ·ensimmäisen puo- että yliopisto nauttii loukkaamatta niitä
27118: likkaan m-elkein täysin ruotsalainen. Ai- oikeuksia, etuuksia ja vapauksia, jotka ovat
27119: noastaan viimeisen 50 vuoden kuluessa se sille vakuutetut tai iuovutetut. Tämä yli-
27120: on ollut ,sekakielinen'' ja vasta viime ai- opiston itsehallint~oikeus on yliopistolle
27121: koina suomalaisvoimainen. Jokainen var- sen alkuajoista alkaen kuulunut etuus,
27122: maan huoma·a tästä, että nyt on aika Suo- jota kansakunta on pyrkinyt huolella val-
27123: men ainoan valtionyliopiston tulla >täysin vomaan ja vaalimaan ja josta se on ollut
27124: suomalaiseksi. Ei ole siksi ihme, että koko hyvin arka. Se onkin saatu yksin venäläi-
27125: maa on tällä hetkellä ryhtynyt 'taisteluun sen aj,an pimeimpinäkin hetkinä oleelli-
27126: suomalaisen valtionyliopiston puolesta, ja sissa osissa pysytetyksi, mikä on katsottu
27127: aivan varmaa myöskin on, että se juna, sivistyselämämme kannalta ·hyvin suuriar-
27128: joka nyt väärille raiteille on lähetetty, on voiseksi. Tähän yliopiston itsehallinto-
27129: kerran räjä;htävä. Toivokaamme vain, että Dikeuteen kuuluu m. m., ettei siihen saada
27130: tämän räjäihdyksen seurauksena tulee ole- tehdä muutosta ilman että yliopiston viran-
27131: maan Suomen suomalainen valtionyliopisto. omaisia, nimittäin konsistoria, asiasta kuul-
27132: Minäkin ajattelin sitten vielä puoles·tani la:an. Tästä päättäen yliopiston itsehallinto-
27133: käydä jossakin määrin käsittelemään tätä oikeuden poistaminen tai rajoittaminen
27134: varsin tärkeäitä osakuntalaitost~a, joka nyt edelly•ttää hamtusmuodon muutosta. Yli-
27135: tässä hrumtuksen esityksessä on saanut näin- opiston järjestysmuodon perusteista anne-
27136: kin määräävän sijan. Koska nyt käsillä- tun lain 1 § :ssä säädetään yliopiston teh-
27137: olevaan yliopistolakiesitykseen valiokunta- täväksi m. m. kehittää ylioppilasnuorisoa
27138: käsittelyssä on tehty vielä hallituks'Cll esi- kykeneväksi palvelemaan isänmaata. Mel-
27139: tyksestä huonompia lisäyksiä erikoisesti koisen osan tästä kehitystyöstä on katsottu
27140: siihen kohtaan, mikä koskee ylioppilaita ja kuuluvan ylioppilasosakunnille, joiden toi-
27141: osakunta·laitosta, tahdon vielä tähdentää ai- minta on määrätty kussakin osakunnassa
27142: kaisemmin esittämääni tältä kohdalta. Yli- yhden yliopiston vakinaisen professorin
27143: opiston järjestysmuodon perusteista anne- johtamana ja valvomana. Helsingin yli-
27144: tun lain toinen PY'kälä osoittaa, että yli- opiston sääntöjen mukaan on osakuntien
27145: opistoon luetaan ei ainoastaan laitos sellai- tarkoituksena ·edistää sivistystä, siveelli-
27146: senaan siihen kuuluvine opettajineen, vaan syY'ttä ja hyvää järjestystä ylioppilaiden
27147: myös ylioppilaat, siis opiskeleva nuoriso. keskuudessa sekä jäsenihleen hankkia tilai-
27148: Saman lain 23 § säätää, että tämä nuoriso suutta jalostavaan toverielämään ja keski-
27149: muodostaa itsehallintoon oikeutetun yliop- näiseen avustukseen. Nämä tehtävät muo-·
27150: pilaskunnan ja jakautuu osakuntiin, joilla dostavat siis osan sitä yliopistolle edellisen
27151: on oikeus itsehallintoon sekä kurinpitov·al- mukaan kuuluvaa tehtävää, jonka ta:r:koi-
27152: taan jäseniinsä nähden. Tämä ylioppilai- tuksena on kehittää ylioppilasnuoriso ky-
27153: den itsehallintoperi·aa:tteeseen perustuva keneväksi palvelemaan isänmaatansa. Edel-
27154: järjestäytyminen on siis selvästi katsottu lämainitun asetuksen 101 § :n mukaan tulee
27155: perustuvaksi siihen itsehallinto-oikeuteen, jokaisen Y'lioppilaan kuulua johonkin Dsa-
27156: joka hallitusmuodossa on yliopistolle koko- kuntaan, kuitenkin ulkomaalaisille myönne-
27157: naisuudessaan vakuutettu. Nykyisen halli- tyillä porkkeuksiUa. Tarkoituksena tällä
27158: tusmuodon 77 § :ssä vakuutetaan Helsingin säärrrröksellä on luonnollisesti pitää huolta
27159: yliopistolle pysytettäväksi itsehallinto-oi- sii,tä, että jokainen ylioppilas tulee osalli-
27160: keus sekä säädetään, että uusia säännöksiä seksi siitä vaikutuksesta, joka osakunnilla
27161: yliopistDn järjestysmuodon perusteista an- näissä kohdin on, ja siten saada se tarkoi-
27162: netaan lailla, si•tten kuin konsistori on tus, joka yliopistolain 1 § :ssä yliopiston
27163: asiasta antanut lausuntonsa. Voimassaole- toiminnalle säädetään, saavutetuksi. Ellei
27164: vassa 14 päivänä heinäkuuta 1923 anne- osakuntapakkoa olisi, tulisi siis muulla ta-
27165: tussa laissa Helsingin yliopiston järjestys- valla pitää ·osakuntien ulkopuolelLa oleviin
27166: muodon perusteista säädetään tämän mu- ylioppilaisiin nähden huolta näiden tarkoi-
27167: kaisesti, €ttä yliopistolla on itsehallinto- tuksien saavuttamisesta. Mitään siihen täh-
27168: oikeus ja että h:allitus älköön yliopistoa tääviä laitoksia ja järjestelyjä ei kuiten-
27169: koskevaa asiaa ratkaisko, ennenkuin konsis- kaan ole olemassa eikä ole ollut tarpeen,
27170: torilla on ollut tilaisuus lausua siitä mieli- kun ku:nkin ylioppi1aan on ollut kuulut-
27171: piteensä. Saman lain 3 § :ssä säädetään, tava osakuntaan.
27172: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 44 7
27173:
27174: Edellä oleva selonteko siis osoittaa, että lijoita, joilla ei ole mitään yhteisiä harras-
27175: osa;lrnntajärjestelmä on oleellinen osa yli- tuksia tai yrityksiä ei yliopistoon eikä mi-
27176: opiston itsehallintojärjestelmää, joka on hinkään siihen kuuluvaan nähden:. Voi-
27177: perustuslain luontoisella säädöksellä vakuu- daanko tällaista ajatella ja vielä kutsua
27178: 'tettu yliopistonemme kuuluvaksi. Osakun- häntä tämän laitoksen kansalaiseksi? Yli-
27179: nilLa ov~t myös määrätyt omat ttihtävänsä, oppilaiksi ehkä kyllä ja opiskelijoiksi, mutta
27180: jotka muodostavat osan koko siitä ,työstä, kansalaisiksi ei,. sillä kansalaisilla on aina
27181: joka on yliopistolain säädännöllä järjes- velvollisuuksia muitakin kuin vain itseään
27182: tetty. Jos osakuntapakko poistetaan, mistä kohtaan. Harvoin 0111 nähty tai kuultu
27183: ilmeisesti tulisi olemaan seurauksena, etta juhlak:ielessäkään niin jalosti kiitettävän
27184: varsin suuri osa ylioppilaista olisi osa- akatemista vapautta kuin sen tekee ed.
27185: kuntiin liittymättä, jäisi tämä ylioppilas- Ryömä lakialoitteensa perusteluissa. Hänen
27186: nuoriso niiltä osilta, joita osakunta koskee, kannaltaan on suorastaan vruhinko, että sa-
27187: kokonaan nykyisen lainsäädännöu edellyt- nonta tulee nim kaunopuheiseksi ja itse
27188: tämän yliopistotoiminnan uLkopuolelle. Täl- asiassa todistukseksi sitä asiaa vastaan, jota
27189: laista muutosta ei siis voida p.anna toi- hän ajaa, sillä tämä eduskunta-aloitehan on
27190: meen ilman, että osakuntien ulkopuolelle varmasti paikoittanut suuren osan eduskun-
27191: jäävien ylioppilaiden asema järjestettäisiin taa joltisellak:in perinpohjaisuudella syven-
27192: tavalla, joka kävisi yhteen yliopistolle va- tymään käsiteltävänä olevaan asiaan, eikä
27193: kuutetun itsehallinnan kanssa, josta itse- luulisi näin hämärästi käytettyjen kaunii-
27194: hallintojärjestelmästä osakuntien itsehal- den saiiOjen silloin riittävän.
27195: linto on oleellisena osana. Tä,tä ei ole hal- ·Aihe osakuntapakon poistamiseen on
27196: lituksen esityksessä huomioitu. Kun julki- muka ylioppilaiden politikoiminen, niinkuin
27197: suudessa on vedottu myös akateemiseen va- täällä on mainittu. Jokaisen pitäisi kuiten-
27198: pauteen ja ta:hdottu saada siitä jonkinlai- kin ymmärtää, etteivät ylioppilaat politikoi
27199: nen peruste osakuntapakon poistamiselle, osakuntina, vaan yksityisinä ylioppilaina,
27200: lausun puolestani, että on vallan väärin johon heiUä on kaikille kansalaisille kuu-
27201: käsitettyä vapautta seUainen, että ylioppi- luva oikeus. 'Politiikkaa he tekevät juuri
27202: laiden tulisi saada itse vapaasti valita, ta:h- niissä vapaissa järjestöissä, joita osakunta-
27203: tooko hän olla mukana niissä järjestöissä, laitoksen kumoojat suosittelevat tämän
27204: jotka suorittava:t osaa yliopistolle kokonai- muka epäkohdan poistamiseksi. 'Tämän pi-
27205: suudessa kuuluvasta työstä, joka työ määrä- täisi ainakin nyt kysymykseen tulevan aloit-
27206: osaltaan jakautuu osakuntien tehtäväksi. teen tekijällä olla selvillä, vaikka hän aloit-
27207: iTässä yhteydessä sopinee ehkä erikoisesti teessa yrittääkin viedä harhruan niitä, jo1Jka
27208: ed. Ryömää kiittää niistä kauniista sanoista. eivät ole yhtä hyvin p·erillä asioista kuin
27209: joilla hän lopettaa sen eduskunta-aloitteen, hän itse. Perusteluissahan hän esittää yli-
27210: mistä koko tämä osakuntalaitoksen tappo- oppilaskunnan suuruutensa vuoksi menettä-
27211: hanke on saanut alkurusa. Käsittääkseni ei neen merkityksensä eri maakunnista kotoi-
27212: yhteiskunnallisesta va:paudesta, voida ensin- sin olevien ylioppilaiden yhdistävänä toveri-
27213: kään: puhua sellaiseen nähden, joka ei ole piirinä. 'Totta kyllä, sikäli ettei ylioppilas-
27214: minkään :r~hteiskunnan jäsen. Akatemi1mn· kunta tämmöinen toveripiiri ole, mutta ei,
27215: vrupaus ei ole ennen kaikkea ylioppilaan va- ole tarkoituskaan. Sellaisia toveripiirejä
27216: paus järjestää itse luentorusa ja opiskelunsa, ovatkin osakunnrut. Ylioppilaskunta on lä-
27217: niinkuin haluaa, vruikka sekin siihen si<>äl- hinnä kaikkien ylioppilaiden yhteinen edus-.
27218: tyy käytännöllisenä muotona, eikä akatemi- tuselin. Ja se äärimmäinen terrori, mitä
27219: oon vapaus myöskään ole hänen vapautensa osakunnissa ed. Ryömän mukaan harjoite-
27220: lukeutua - siihen tai siihen puolueeseen taan, on vallan lasten leikkiä siihen nähden,
27221: taikka vll!paaseen ylioppilasjärjestöön - mitä täältä eduskunnasta yritetään osakun-
27222: tämä on yleistä kansalaisva1pautta -, vaan tiin ja koko ylioppilasjärjestelmään nähden
27223: se Ol1! ennenkaikkea nautintaoikeutta niihin harjoittaa. Eräänä osakuntalaitoksen epä-
27224: erikoissäännöksiin, joissa yliopistolle ja sen kohtana on mainittu myöskin osakuntien
27225: elimille taataan itsehallinto-oikeus. Koko uusille jäsenille järjestetyt luennot. Olen
27226: akatemista va.pautta ei ylioppilaisiin näh- käytettävissä olevien lähteiden mukaan yrit-
27227: den olekaJan, jos osakuntalaitos poistetaan. tänyt ottaa selvää siitä, mitä tämä fuksi-
27228: Voidaanko muka ajatella semmoisia opiske- , kasvatuksen nimellä käyvä toiminta oikeas-
27229: 448 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
27230:
27231: taan on. Kun muutamissa suomala:isissa asettaa eri aineita opiskdevia vanhempia
27232: osakunnissa noin 4 vuotta sitten eri'koisella ylioppilaita n. s. opintoneuvoji'ksi. Uudet
27233: innolla pohdittiin kysymystä, miten osakun- jäsenet voivat kääntyä oman {)Sakun:tansa
27234: tien uudet jäsenet nopeammin ja tehok- asianomaisen Opintoneuvojan puoleen ja
27235: 'kaammin kuin ennen saataisiin mukaan osa- tämä on: velvollinen antamaan kaikille mah-
27236: kuntaelämään, päädyttiin siihen,. että heille dollista neuvontaa, varsinkin juuri opinto-
27237: tätä silmällä pitiien olisi järjestettävä eri- jen järjestelyssä. Edelleen annetaan uusille
27238: koista ohjausta. Jonkinlainen malli tällai- osakuntalaisille yleistä kansalaistietoa, pi-
27239: seen toimintwan nähtiin Viron lukuisissa detään esitelmiä, jotka koskevat Suomen
27240: ylioppilasjärjestöissä, joissa uusiin jäsen[in valtiomuotoa ja sen jokaiselle täysikäiselle
27241: nähden harjoitettiin jopa suoranaista kas- ka.nsalaiselle antamia oikeuksia j.a velvolli-
27242: vatusta. Vaikka työ suomalaisissa osailmn- suuksia. Suomen heimoa ja veljeskansoja,
27243: nissa saikin heti oleellisesti eri luonteen, jokaisen kansalaisen mahdollisuuksia ja v·el-
27244: peri se täällä nimen fuksikasvatus. Tämä vollisuu'ksia toimia maanpuolustuksen tuke-
27245: toiminta on kolmen viime vuoden aikana miseksi, ylioppilaan velvollisuuksia suomen-
27246: omaksuttu useimmissa suomalaisissa osakun- kieltä kohtaan. Uusia osakuntalaisia on eri-
27247: nissa. Se on toisissa vielä suureksi osaksi koisesti kehoitettu ottamaan osaa akateemi-
27248: kokeiluast.eella. ilman vahvistettua ohjesään- seen voimistelu- ja url;leilutoimintaan sekä
27249: töä, ja on eri osakunnissa: saanut jonkin muutenkin jo alun perin huolehtimaan ter-
27250: verran toisista poikkeavat muodot. Yh- veydenhoidostaan. Mainittakoon tässä yh-
27251: teistä kaikille ovat kuiten1kin seuraavat pää- 1 teydessä, että nykyjään uudet ylioppilaat
27252: piirteet. Fuksikasvatuksen päätarkoituksena veivoitetaan osaHistumaacn yleiseen tuberku-
27253: on perehdyttää osakunnan uusia jäseniä loositarkastukseen, että tällä tavoin on alku-
27254: ylioppilaselämään, ennenikaikkea oman osa- asteeliaan voitu ehkäistä monta vakavaa
27255: kunnan toimintaan, antaa nuorille ylioppi- sairastumista. Esiteimien lisäksi on näissä
27256: laille neuvoja järjestelyssä ja auttaa heitä kdkouksissa pidetty lauluharjoituksia, s. o.
27257: niissä vaikeuksissa, joita heillä on ryhtyes- uusia osakuntalaisia on opetettu laulamaan
27258: sään järjestämään työtään ja ·elämäänsä yleiseen kansala.issivistykseen kuuluvia, etu-
27259: useimmissa tapauksissa heille aivan oudoissa päässä isänmaallisia lauluja, ennen kaikkea
27260: olosuhteissa. Lisäksi on tämän toiminnan Maamme-laulua. ja maakuntalaulua. Lisäksi
27261: tarkoituksena lisätä uusien osakuntalaisten on heiHe opetettu traditsionaalisia ylioppi-
27262: yleistä kansalEstietoa sekä herättää heissä laslauluja ja oman kotiseudun kansanlau-
27263: rakkautta isänmaata ja kotiseutua kohtaan. luja. Paitsi näitä kokouksia, kuuluu kasva-
27264: Tärkeimmän osan kasvatuksessa muodosta- tukseen muutenkin uusien jäsenten pereh-
27265: vat uusien osakuntalaisten keskeisessä ko- dyttäminen osakuntaelämään, m.m. annetaan
27266: kouksessa pidettävät esitelmät. Esitelmöit- heille suoritettava!ksi erinäisiä kanslia- y. m.
27267: sijöinä ovat joko osakunnrun vanhemmat jä- tehtäviä, jotka kuuluvat osakunnan haill.in-
27268: senet tai entiset osakuntalaiset tai erikois- toon ja muuhun toimintaan. Eräät osakun-
27269: tapauksissa ulkopuolelta pyydetyt asiantun- nat ovat veivoittaneet uudet jäsenensä ole-
27270: tijat. Esitelmiä on ollut seuraavilta aloilta: maan läsnä ainakin muutamissa osakunnan
27271: osakunnat, ennenkaikkea oma osakunta, sen kokouksissa, jotta he perehtyisivät osakun-
27272: historia, nykyinen toiminta, sen virkailijat, nan toimintaan. Toisissa osakunnissa jär-
27273: toimikunnat, harrastuskerho, kotimaakunta jestetään myöskin uusien jäsenten keskeisiä
27274: j. n. ·e.; oma ylioppilaskunta, sen toiminta illanviettoja, joiden tarkoituksena on tutus-
27275: ja elimet, muut ylioppila:skunnat, vapaat tuttaa heitä toisiinsa, totuttaa heitä kotiu-
27276: ylioppilasjärj·estöt, Vi.ron ylioppilaselämä, tumaan osakuntaa;n ja antaa: esiintymishar-
27277: ennen kaikkea ne virolaiset ylioppilasjär- joitusta. Osakunnan uusi jäsen, joka sään-
27278: jestöt, joiden kanssa oma osakunta on lä- nöllisesti on 'käynyt edellä mainituissa ko-
27279: heisessä, n. s. ystävyyssuhteessa, yliopisto, koustilaisuuksissa ja suorittanut muut hä-
27280: Helsingin yliopisto, sen halliiJJto ja virastot, nelle annetut tehtävät, saavuttaa eräitä oi-
27281: eri tiedekunnat j. n. e. ; opintojen järjestely keuksia, joita tämän laiminlyöneiHe ei tule.
27282: sekä eri opintojen merkitys tulevaisuudelle, Niitä varten, jotka eivät ole voineet osallis-
27283: virkamies- tai jollakin muulla uralla, hel- tua näihin kokouksiin, on tapana lukukau-
27284: sinkiläiset kirjastot, tieteelliset laitokset, den lopussa järjestää kuulusteluja, jo1Jk:a
27285: seurat y. m. Useissa oswkunnissa on tapana korvaavat mainitut luennot ja joiden ·suo-
27286: Helsingin ylio!piston järjestysmuodon perusteita koskevan. lain muuttaminen. 449
27287:
27288: rittaminen tuo samat oikeudet. Näistä on rittaneet. Ed. Soini täällä jo hyvin laaja-
27289: tärkein osakuntanauhan kanto-oikeus ja oi- kantoisesti, vieläpä rahallisilla numeroilla
27290: keus edustaa osakuntaa ylioppilaselämässä. selosti sitä, mihin nämä osakunnan rahat,
27291: Erään osa!kmman ohjesääntö mää.rää, ettei joista niin paljon puhutaan, pääasiallisesti
27292: tämän ulkopuolelle jääpä osakuntalainen on käytetty. Minä tässä aivan lyhyesti sil-
27293: myöskään saa toimia oswkumnan luottamus- mäilen paremminkin niitä suoranaisesti hen-
27294: tehtävissä. Tämä ei kuitenkaan kiellä ke- kisiä arvoja, jotka osakunnissa on saavu-
27295: neltäkään osakuntaJlaiselta äänioikeutta osa- tettu.
27296: kunnan kokouksessa. Koko tämän toimin- Olisi ehkä paikaillaan tässä kosketella seu-
27297: nan järjestelystä huolehtivat osakunnan rustelu- ja toverielämää, josta eräs asian-
27298: sitä varten määräämät elimet. Useimmissa tuntija on lausunut: ,Osa1kunnissa joutuvat
27299: <lSakunnissa valitaan siihen erikoinen toimi- talonpoikain ja virkamiesten, köyhäin ja
27300: kunta, kuraattorin johtaessa tämän toimi- rikkaiden lapset 1pakosta välittömiin koske-
27301: kunoon työtä lähimpänä rupulaisenaan n. s. tuksiin toistensa kanssa, yhteistyöhön koti-
27302: fuksimajmi. 'Tämän tehtävänä on eri tilai- seudun ja oman osakunnan hyväksi mukaan
27303: suuksien käytännöHinen järjestely. Niissä temmattuna oppivat näkemään työtovereis-
27304: ooakunnissa, joissa uusien osakuntalaisten saan muutwkin kuin poliittisen ja yhteis-
27305: Dpastustoiminta on vakiinnutettu ohjesään- kunnallisen vastustajan. Kukin joutuu
27306: nöllä, on se inspehtorikollegin vahvistama. alusta alik:aen tutkistelemaan omien käsitys-
27307: Ka,iokissa osakunnissa on tämäkin työala tensä eihdotonta paikkansapitäväisyyttä. Ob-
27308: illiSpehtorin valvonnan alaisena. jektiivisen ajattelutavan saavuttaminen on
27309: Edellä esittämieni tietojen perusteella !ha- paljon helpompaa, jos yksilö joutuu toimi-
27310: luan jyrkästi torjua väitteen, että osakun- maan osakunnan piirissä kuin jos hän jou-
27311: nissa tämän toiminnan ohella harjoitettai- tuu yksinomaan samoinajattelevien yksipuo-
27312: siin poliittista agitatiota, kiihoitusta tai pai- lisen vaikutuksen ailaiseksi, jolloin henkilö-
27313: nostusta. Se on toverillista huolenpitoa ja kohtaiset mielipiteet muodostuvat taqJeetto-
27314: kansalaiskasvatusta, joka on tarkoitettu man jyrkirksi. Samalla kuin osakuntalaisen
27315: uusien osakuntalaisten oma:ksi parhaaksi ja harkintakyky näin hioutuu, saa hän osakun-
27316: näiden osakuntien itseiliSä hyväksi. Osa- nassaan kouluutusta ja iharjaannusta jossa-
27317: kunta toivoo jäsenistään työskentely- ja kin pienemmässä mittakaavassa yhteisten
27318: edustuskykyisiä osakuntalaisia ja tehtä- asioitten hoitamiseen, mikä harjaantuminen
27319: vänsä tietäviä kansalaisia. Tämä toiminta 'hänelle myöhemmin yhteiskunnan ja kan-
27320: on ilmeinen osoitus siitä, että osakunta- san :palvelijana on erittäin hyvään tarpee-
27321: elämä viime vuosien kuluessa on huomatta- seen.
27322: vasti kohonnut ja vilkastunut. Jru se, että Sitten on otettava huomioon ne osakunta-
27323: ylioppilaat omasta aloitteestaan ovat ryMy- laitoksen laulu- ja musiikkiharrastukset,
27324: neet tarkistamaan Ylioppilaslehti-kysymys- joita siellä harjoitetaan, samalla lukupiirit
27325: täkin, mitä on vä.itetty ja juuri ed. Ryömän ja !kirja1Jlisuuskerthot, lausuntaillat, !kaikki
27326: aloitteesta väitetään osakuntrulaitoks€n epä- keräävät joukkoja hyvien harrastusten pii-
27327: kohdaksi, osoittaa, että parempia keinoja riin. Esitelmät tarjoavat niitten pitäjille
27328: asian korjaamiseen on, kuin nyt eduskun- harjaannusta ja samalla maakuntanuoriso-
27329: nassa käsillä oleva. Kun tämä asia ilman seuratyö ja monet muut maakunnalliset
27330: .eduskuntaa sitä paitsi jo on yliopiston: kon- harrastukset !hyötyvät näistä. Osallistumi-
27331: sistorin toimesta järjestetty ed. Ryömän nen kokouksiin ja senmukainen valmistautu-
27332: mielen mukaan, on tämäkin syy poissa osa- minen yleisten julkisten asiain käsittelyyn
27333: :kuntalaitoksen tuhoojain näennäisten: perus- on myöskin hyvin tärkeätä. Osakuntatyö
27334: telujen listalta. Kaikki ne perustelut, joita tässäkin suhteessa on kansalaiskasvatus-
27335: .osakuntalaitokSen hävittäjät ovat esittäneet työtä ja tulevien virkamiesten perehdyttä-
27336: - yleensähän ei ole perusteluja lainkaan mistä niihin moniin kunnallisiin tehtäviin,
27337: ·esitettykään: -, voidaan kumota ja on täällä mihin he joutuvat vastaisuudessa ottamaan
27338: eduskunnassa jo monin tavoin osoitettu vää- osaa. Osakuntien julkaisut ovat myöskin
27339: riksi, mutta tämän järjestelmän hävittäjät- erikoisen kasvatuksallista laatua ja tarjoa-
27340: kään eivät sitä vastoin käden käänteessä vat osakuntalaisille mahdollisuudet tieteel-
27341: voi tehdä tyhjäksi niitä saavutuksia, joita liseen työhön tälläkin: tavalla, varsinkin ko-
27342: .eri osakunnat toimintansa aikana ovat suo- timaakunnan hyväksi. Reimaharrastus on
27343:
27344: 57
27345: 450 Perjantaina 2-5 p. tammikuuta 1935.
27346:
27347: myöskin ollut elävöittävänä osakuntatyössä. suhteessa osakuntaelämä muodostaa tällai-
27348: Varsinkin on ollut hyvin usein kysymyk- sen sisaJ1)iirin ja juuri kasvatuksellisen.
27349: sessä stipendiaattien hankkiminen tänne ja Minä katsoisin siitä syystä sen varsin tär-
27350: taas päinvastoin täältä ylioppilaiden ilähet- keäksi.
27351: täminen toisiin maihin. Täällä on puhuttu jo osakun,ti~n maakun-
27352: Ed. Soini mainitsi jo hyvin tarkkaan nallisesta toiminnasta, va:Vsinkin kansanva-
27353: siitä urh~iluharrastuksesta, minkä osakun- listustyöstä, ja siihen puoleen en tällä ker-
27354: nat ovat herättänoot, ja siinä hän juuri sa- taa nyt puutu.
27355: noi, että tuskinpa meidän urheiluelämämme Useat niistäkin entisistä akateemikoista,
27356: kantaisi sellaista voimakasta kuntoa, jos jotka nyt ryhmänsä mukana täällä edus-
27357: eiv&t osakunnat olisi tämän harrastuksen kunnassa ovat sidotut osakuntalaitosta ku-
27358: ylläJpitäjinä. Osakuntien retkeily-, urheilu- moamaan, valiDlasti vi~lä muist3!vat yliQppi-
27359: ja voimisteluharjoitukset ovat juuri par- lasaikansa ja osakunnan merkityksen sekä
27360: haat tenv,eyd~nhoidolliset toimenpiteet opis- heille itselleen henkilökolhtaisesti että sen
27361: k~levaHe nuorisolle ja on tä;hänkin puoloon työn, mitä osakunta heidän aikanaan ja sen
27362: oswkunnissa kiinnitetty hyvin paljon huo- jälkeen on maakunnassa tehnyt kansan va-
27363: miota. Ajatelkaa, missä viettäisivät illat ne listamiseksi ja yleisen kulttuurin kohottami-
27364: monet opiskelijat, jonka !kuitenkin työnsä seksi. Nämä .toimintamuodot ovat eri aika-
27365: ohella kaipaavat jotain vaihteluakin, jos kausina huomattavasti vaihdeHeet, mutta
27366: heillä ei olisi tällaisia tilaisuuksia tarjolla. p y r k i m y s niissä aina on ollut sama,
27367: Paljon ja monta kertaa huonommille jäl- kotiseudun, kansan ja isänmaan paTas_
27368: jille he val'lllasti joutuisivat. Koti niinkuin Passiivisen vastarinnan tärkeimpiä toimin-
27369: osa;kunta ylioppilaalle on sittenkin suoja- tamuotoja oli kansamme henkisen sivistyk-
27370: paikka samoinkuin koti jokaiselle ihmiselle sen kohottaminen. Maaseutuväestön samoin-
27371: vaikka huonompilkin, on aina kuitenkin kuin kaupunkien alempien väestökerrosten
27372: suoja. Osakunnat ovat kasvattavia toveri- tietoja ja käytännöllistä taitoa pyrittiin
27373: piirejä. Vaikkei niiden paljoa tarvitsekaan kaikin tavoin lisäämään. Kansanopistoja ja
27374: käyttää lain niille myöntämää kurinpitoval- paikallisia ja kiertärviä kirjastoja perustet-
27375: taa, ovat ne ennenkaikkea kasvattavia jär- tiin ympäri maata. Pidettiin valista:via esi-
27376: jestyksensä ja ku:rinsa vuoksi. Ja juuri telmiä ja jU'hlia. Kaikessa tässä työssä osa-
27377: tässä suhteessa minä katsoisin niiden merki- kunnat ja ylioppilaat ovat alusta alkaen
27378: tyksen !hyvinkin suureksi. Juuri tästä asian olleet innoUa mukana. Kansanopistoajatuk-
27379: puolesta mainitseekim. eräs asiantuntija: sen tultua tunnetuksi lä:het6vät osakunnat
27380: ,Ylioppilasnuorison itsehallinto ja kurin- useitakin jäseniä osakuntien kustannuksella
27381: pito perustuu siihen, että jokainen ylioppi- ulkomaille :perehtymään sikäläisiin kansan-
27382: las kuuluu johonkin osakuntaan. Tähän valistusoloihin. Näiden stipendiaattien asian-
27383: taas ylioppilaan yhdistää ihän~n suhteensa tuntemus tuli sitten kotimaassa !hyvään tar-
27384: kotiseu,tuun. Ylioppilaitten ryhmitykselle peeseen. Ne joutuivat täällä ooimimaan
27385: itseihailiintoa varten ei voi löytyä objektiivi- useimpien kansanorpilstojen johtajina ja
27386: sempaa perustetta kuin tämä vuosisanojen opettajina ja saivat jatkuvasti antaa ohjeita
27387: kokemukseen perustuva jaoitus. Kokonai- uusia sellaisia perustettaessa. Niistä kan-
27388: nen ylioppilaskunta ei tietysti voi olla muu- sanopistoista, joita osakunnat ovat perus-
27389: takuin kaikkien y'lioppilaiden edustuslaitos. taneet, mainittakoon Peräpohjolan, Lapin,
27390: Vapailta ylioppilasjärj.estöiltä puuttuu juuri Kuusamon, Kainuun, Limingan, Haapave-
27391: tuo objektiivinen pohja. Niihin ylioppilaat den, Etelä-Pohjanmaan, Pohjois- ja Keski-
27392: liittyvät jonkin subjektiivisen erityisen har- Savon, Impi~a;hden, Kanneljärven, Tuusu-
27393: rastuksen nojalla ja keräytyvät siis jonkin lan, Sääksmäen, Keski-Suomen, Pohjois-
27394: n. s. aattoon ympärille." Tämä erikoisesti Satakunnan ja LällJSi-Suomen kansanopistot.
27395: tästä osakuntien kurinpidollisesta puolesta, Tämänlaatuinen toiminta !kansamme valista-
27396: joka kasvattaa nuorta ihmistä. Tiedämme- miseksi ei vieläkään ole lakannut. Jatku-
27397: hän me kaikki minkälaista on elämä sellai- vasti oswkunnat paJJhaan kykynsä mukaan
27398: sessa kodissa, jossa vain yksi lapsi saa mää- koettavat avustaa kotimaakuntansa kansan-
27399: rätä melkeinpä kaikki kodin asiat. Varsinkin opistoja. Uusiakin valistusmahdollisuuksia
27400: juuri sisaret ja veljet ovat hyvinkin usein on niitten aloitteesta tai avulla saatu ai-
27401: varsin terveeliisiä kasvattajia. Ja tässäkin kaan, kuten Varkauden Työväenopisto.
27402: Helsingin yliQpiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 451
27403:
27404: Parhaillaan on perustava työ käynnissä erinäisiä esine- ja kirjalahjoituksia. Vielä
27405: Pohjois-Satakunnan Pienviljelijäopiston ai- lisäksi voidaan mainita erikoiset kirjasto-
27406: kaansaamiseksi. Tämän toimintansa ohella hankkeet kansanopistoja varten ja monta
27407: ovat osakunnat vuoden toisensa jälkeen osal- muuta tämäntapaista toimintaa, joka juuri
27408: listuneet vapaaseen kansanvalistustyöhön osakunnan piiristä on lähtenyt.
27409: nuorisoseuroissa, suojeluskunnissa j. lll. e. Paitsi tätä käytännöllistä työtä harjoit-
27410: ,Joko yksin tai yhdessä pa~kallisten seurojen tavat ylioppilaat osakuntien toimesta sekä
27411: kanssa ovat osakunnat 1perustaneet ja suu- yleisen suomalaisen !kulttuurin että oman
27412: resti avustaneet useampia satoja rpaikallisia kehityksensä lkanna:lt:a tärkeätä tieteellistä
27413: kirjastoja. Joka 'Vuosi läihettävät osakunnat kotiseutututkimusta ja siihen liittyvää kan-
27414: suuria määriä kirjallisuutta varsinkin satieteellistä !kerä·i.lyä. Mainittakoon vain,
27415: maamme syrjäseuduille ja keuhkotautipa- että ylioppilasosa:kuntiemme osuus esim. lmn-
27416: rantoloihin. Tämän toimintansa yhteydessä sallismuseounme kokoelmien perustajana on
27417: on osakunnille avautunut tilaisuus vaikut- varsin suuriarvoinen. YlioppilaJSosakunnat
27418: taa myöskin isänmaanrakkauden ja maan- olivat tässä asiassa ehdottomasti edelläkävi-
27419: puolustustahdon kohottamiseksi kotimaa- jöitä ja nö.iden ainaiseksi kunnia·ksi jää se
27420: kulllnissaan ja samalla myöskin omien jä- pitkäaikainen uhrautuva työ, jonka ne suo-
27421: sentensä keskuudessa. Tässä suhteessa on rittivat ja suunnitelmallisesti panivat täy-
27422: osakunniHemme annettava täysi tunnustus. täntöön aineellisista vaikeuksista ja omasta
27423: Viimeisimpinä osoituksina osakuntien tä- heikosta valmistuksestaan huolimatta. Val-
27424: män'laatuisesta toiminnasta on mainittava tion museon huomattavana osana nämä ko-
27425: ylioppilaitten pal1haillaan toimittama ke- koelmat säilytvät tadisteena ruuorten itsensä
27426: räys- ja propagandatyö maamme lento- ja uhraavasta työstä vielä sinäkin aikana, jol-
27427: kaasupuolustuksen hyväksi. Isänmaallisessa loin tästä työstä tuskin tiedetään mitään,
27428: kansa:llistunnossaan ja maanpuolustuspyrki- tahi ainakaan huomataan niiden laitosten
27429: myksissään eroavat meidän ylioppilaamme kohtaloa !kiireellisesti uudelleen järjestet-
27430: ja osakuntamme suuresti useampien ulko- täes.<Jä, joille maa,n tässäJkin suhteessa tulisi
27431: maiden ylioppilaista ja niitten vastaavista olla kiito1linen. Yiioppilasosakuntien osuus
27432: järjestöistä, joille tämä työala on suureksi va.nha.n !kansan elämämme muistomerkkien
27433: osaksi vieras. Oswkuntien suorittamaan ta:lteenpanossa. ja tutkimisessa on vuorot-
27434: isänmaalliseen herätystyöhön liittyvät lähei- tain nousuin ja laskuin jatkunut tähän asti
27435: sesti myöskin suomalaiskansalliset kysymyk- ja jatkuu yhä niin !kaua'n kuin osakunta~
27436: set, jotka juuri ylioppilaiden välityksellä laitos voi säi·lyä sellaisena, että osakunnilla
27437: aina viime vuosisadan alusta alkaen ovat on varoja ja työmiehiä tähän toimeen
27438: päässeet paraiten leviämään kansamme kes- panna. H uomatta.vimpia tämän työn saa-
27439: kuuteen. Käytännöllistä suomalaisuustoi- vutuksia oli vuosisatamme a]kukymmenellä
27440: mintaa ovat osakunnat harjoitta!lleet avus- Hä.mäläis-osa1nmnan toimeenpanema Hä-
27441: tamana ruotsalalisseutujen suomalaisia kan- meen museon ai'kaansaaminen.. Tämä mu-
27442: sakouluja. EdeUä esitettyjen toiminta-alo- seo on nykyisin niin hyvin ko'koelmi·ensa
27443: jen lisäksi osakunnat ovat viime vuosina laadun kuin järjestelynsäkin puolesta huo-
27444: ryhtyneet harjoittamaan kotimaaikunnissaan mattavimpia maaseutumuseoitamme.
27445: laajakuntoista valistustyötä myookin kan- Pian kymmenisen :vuotta on retkikuntien
27446: samme terveydenhoidon parantamiseksi. muodossa toimitettu kotiseututyö useim-
27447: Tässä suhteessa voidaan pitää, kuten täällä miSsa osakunnissa. ollut varsin vilkasta.
27448: on main:ittu, tuberkuloosin vaJStustamiseksi Sen jä.Lkeen kun kesällä 1925 Kansallis-
27449: suoritettua toimintaa kaikkein tärkeimpänä, museon ja eräiden muiden laitosten yhtei-
27450: joka toiminta on esiintynyt paitsi neurv:on- sestä toimesta aikaansaaJtiin melko suuri-
27451: nan ja yleisen terveydellisen valistuksen suuntainen tutkimusreukikunta Hauholie ja
27452: muodossa, lisäksi vi~lä keuhkotautipara!llto- samallltapaisia tutkimu'ksia seuraavina vuo-
27453: la'in perustamisessa ja avustamisessa. Useat sina jatkettiin Keski-ISuomessa, Ilomant-
27454: kansanparantolat ovat saaneet alkunsa juuri sissa ja Pyhämaassa, alkoivat useimmat yli-
27455: osrukuntien toimesta ja ovat edelleen niihin oppilasosakunnat järjestää sellaisia kukin
27456: läheisessä suhteessa. Paitsi rahallista avus- alueellaan. Ja tä.mä työ, ylioppilasretki-
27457: tusta ovat osakunnat tehneet niille ja pa- kuntien muodossa. suorittama kotiseututut-
27458: rantJQloista vapautuneiden huoltokodeille kimustyö jatkuu parhaillaan. Tähän tut-
27459: 452 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
27460:
27461: lkimustyöhön ylioppilasosakunnat ovat mah- kaisuja ovat varsinaisuuoma:laisten ,Länne-
27462: dollisuuksiensa mukaan uhrannret omia tä.r" ja hämäläisten ,Kaikuja Hämeestä".
27463: varojaan puhumattakaan siitä työstä, joka Osakuntien kotiseutututkimuksen hyväksi
27464: niiden ohella on suoritettu. Muutamat osa- te;kemästä työstä puhuttaessa ei myöskään
27465: kunnat ovat parina vuotena työskennelleet saisi un01htaa niiden uurastusta maakunta-
27466: osaksi kansallismuseon kansatieteellisen museoiden aikaansaamiseksi. Edellä mai-
27467: osaston ohjauksen ala.isina saaden pienen nittiin :hämäläisten pystyttä,mä Hämeen
27468: avustuksen, sekä luovuttaneet suurimman museo. Tämän hetken uurastuksista mai-
27469: osan työnsä t'llloksesta museon arkistoon. nittakoon Keskisuomalaisen osakunnan ke-
27470: Useissa osakunnissa on kotiseutututkimus'- räys varojen .hankkimiseksi KeSiki-Suomen
27471: valiokunta tai -ikerho sekä erikoinen näistä maakuntamuseon ta.loa :varten.
27472: toimista :huolehtiva sihteeri. E.ri osakun- Kun tällaisen työn merkitystä arvostel-
27473: na.t ovat jo hyvissä ajoin lukuvuoden ai- laan, voidaan siinä havait·a useampia puo-
27474: kana pyrkineet valmistautumaan työhönsä lia. Ensiksikin on meillä, jossa työvoimat
27475: ja laatineet sitä varten yksityiskohtaisen ja mahdollisuudet häviämäisillään olevan
27476: suunnitelman. Osakuntien kotiseutututki- vanhan !kansan elämän muistomerkkien pe-
27477: muksen näkyväisiin tuloksiin on voitu tu- lastamiseksi ovat niin rvähäiset, osakuntien
27478: tustua muutamissa niiden toimeenpane- suorittama:lla kotiseutututkimuksella suora-
27479: missa näyttelyissä. Niissä kävijä on sa.at- nainen hyötyarvonsa. Sitä mukaa !kuin
27480: tanut havaita, että osakunnat ovat ki1pai·l- näin aikaansaatua aineistoa kertyy, parane-
27481: ·leet keskenään ma!hdollisimman hyviin tu- vat mahdollisuudet esim. määritellä monien
27482: [olksiin päästäkseen. Kauniit, joskus ihar- kansatieteellisten seikkairu ja. ilmiöiden le-
27483: vinaisetkin valokuvat ja piirrokset ovat vinneisyyssuhteet maassamme, jossa suh-
27484: esittäneet vanhoja hä,viämässä olevia lkalll- teessa nykyisin aineiston puutteellisuuden
27485: sanrakennuksia ja vanhaa. rakennusjärjes- vuoksi ollaa.n. jokseenkin avuttomassa ase-
27486: tystä sekä kylämuodostusta. E.rilaisia ta- massa, sillä muinaistieteellinen toimikunta,
27487: lousesineitä, a'lllJllatteja, toimia 'ja tapoja jolle asian hoitaminen lähinnä kuuluisi, ei
27488: muistii~anovihot yksityiskohtaisesti ovat varain ja työvoimien puutteessa voi muuta
27489: selvitelleet. Useiden osa.kuntien täillä ta- kuin varsin vaatimattomassa mittakaawassa
27490: voin a:lueeltaan hankkimat valokuvakokoel- suorittaa tiiJmänlaatuisia te:htäviään. Yli-
27491: mat ovatkin varsin laajat, ja. muutamia on oppilaiden kannalta on otettawa huomioon
27492: jo käytetty juJ.kaisuihin, ja tulevaisuudessa vielä se, että he kotiseututyössään harjau-
27493: niillä on oleva aivan lkor.vaamaton arvo. tuvat tämän alan tehtäviin. Monelle opis-
27494: Harvinaisen tuottoisa on ollut kilpailu- kelijalle työskentely osakunnan kotiseutu-
27495: muotoa hyväkseen käyttävä. sananlaskujen kerhossa ja retkikunnissa on koitunut huo-
27496: keräys. Sen tulokset, jotka säilytetään mattavaksi helpotukseksi opintotehtävissä.
27497: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran hal- Mutta aivan er:iikoinen merkitys on annet-
27498: lussa, nousevat nykyisin jo toiselle miljoo- tava sille kasvattavalle kotimaakunnan, sen
27499: nalle numerolle. Paljoru vanhemmalta väestön ja olojen tuntemista edistävälle
27500: ·ajalta kuin retkikunnittain suoritettu keL mahdollisuudelle, mikä monelle opiskeli-
27501: räys- ja tutkimustyö on se maakunnallinen jalle tarjoutuu kotiseutututddmusretkikun~
27502: harrastus, jonka tuloksena ovat monet maa- nan jäsenenä toimiessaan maakuntansa
27503: lkunta-aiheiset albumit y. m. julkaisut, alueella ja sen väestön parissa.
27504: joista useilla on tieteellistä arvoa. Näistä Helsingin yliopiston osakunnat ovat kun-
27505: mainittakoon esimel'lklkinw Satakuntalaisen nialla täyttäneet sekä lain laatijan niille
27506: osakunnan julkaisu ,,Satakunta", jota tä- asettamat tehtävät osakuntalaisten siveelli-
27507: hän mennessä on ilmestynyt 9 nidettä. Se sen ja heruikisen kehityksen edistäjinä ja
27508: sisältää lukuisten nykyisin tieteen tai jul- yliopiston hallintoeliminä että myöskin
27509: kisen elämän alalla huomattavassa asemassa vapaaehtoisesti iharrastamansa maakunnal-
27510: olevien tiedemiesten ynnä muiden kansa- lisen kansanvalist'llS- ja yleisen kulttuuri-
27511: laisten kirjoittamia tutkimuksia tai tutkiel- työn tekijöinä. On häpeä, jos ni:i:den työn
27512: mia, jotka koskettelevat Satakunnan histo- jatkaminen ehkä.istään toisarvoisten seikko-
27513: rian muinaisuutta., kielimurretta. ja bnsan jen perusteella, kun kai!ken lisä:ksi näiden
27514: elämää ja joista monella on eittämätön tie- asiain uudelleen järjestiliemisen aloite tah-
27515: teellinen arvo. Muita tämänlaatuisia jul- dotaan käsitellä lainsäädännöllemme aivan
27516: Helsingin yliO[liston järje,stysmuodon perusteita koske,·an lain muuttaminen. 453
27517:
27518: oudoLla tavw1la asianomaisia yliopiston eli- hän antoi yliopiston tarpeellisuudesta tälle
27519: miä kuulematta. Tämä on varsin tärkeä maalle. Tähän lausuntoon sisältyy yleinen
27520: seikka, joka on tullut esille tässä hallituk- arviointi yliopistokysymyksen merkityk-
27521: sen esityksessä. Kukaan ei voi kieltää sitä sestä.
27522: tosiasiaa,, että ylimääräisten valtiopäivien Ensin sallittaneen aivan lyhyesti selvit-
27523: kokoonkutsuminen on melkeinpä taannut tää sitä tilannetta erityisesti yliopiston his-
27524: meille suomalaisen valtion(Yliopiston, ja sil- torian kannalta, jossa tämä kreivi B r a-
27525: loin ei kai tää1lä turihaan ole työtä tehty. h en lausunto on annettu. Tämä tilanne oli
27526: seuraavanlainen. Jos joku Suomessa ennen
27527: Ed. E ll i l ä: Herra puhemies! On luon- 1600-luvun neljättä vuosikymmentä tahtoi
27528: nollista, että siitä seikasta, mitä tärkeys- päästä osalliseksi korkeammasta sivistyk-
27529: luokkaa jonkin asian katsotaan olevan, voi sestä, hänen oli sitä haettava kotimaansa
27530: olla hyvin erilaisia mielipiteitä riippuen rajojen ulkopuolelta. Aikakirjamme tietä-
27531: siitä, miltä kannalta ja minkävärisillä silmä- vät kertoa, että näin tehtiinkin. Jo keski-
27532: laseilla asianomainen asiaa tarkastelee. Niin ajalla moni Suomen nuorukainen siinä tar-
27533: on myöskin tämän yliopistokysymyksen koituksessa lä:hti ulkomaille. Kun Upsalan
27534: laita. Tämän kysymyksen arvosta sinänsä yliopisto oli uudelleen järjestetty ja Tart-
27535: on taällä annettu jo monenlaisia lausun- toon perustettu uusi yliopisto, suuntautui
27536: toja. Huomattavin lausunto sekä sen herät- useiden suomalaisten opinkäynti näihin kor-
27537: tämän mielenkiinnon että myöskin vastus- keakouluihin, joskin, ja se on huomattava,
27538: tuksen puolesta on se, jonka tääJllä esitti päävirta yhä edelleen kulki 1600-luvun
27539: edustaja Tanner. Edustaja Tannerin olen alkupuolella etelämmäksi, pääasiallisesti
27540: oppinut tuntemaan erittäin taitavaksi käy- Wittenbergiin ja Rostockiin. Siis Upsalaan
27541: tännön talousmieheksi, vaikkakin hänen ja Tarttoon kulki tällöin opiskelijoita vä-
27542: kanssaan olen talousteorian suhteen hyvin hemmän kuin Keski-Eurooppaan. Lisäksi
27543: eri mieltä. Mutta on ymmärrettävää, että tiedämme, että aikaisemmin keskiajalla kulki
27544: käytännöllinen talousmies katselee yliopisto- suomalaisia opiskelijoita runsaasti Bolog-
27545: kysymystä toisilla silmälaseilla kuin esim. nan, Pariisin, Pragin, Wittenbergin ja Ros-
27546: joku filosofian professori. !fyöskin on ed. tockin yliopistoihin. On silloin, kun asian-
27547: Tanneria pidetty ja pidetään taitavana val- laita näin on ollut, väärin väittää, että
27548: tiomiehenä, ja valtiomiehen näkökannalta ~mrkein sivistys on tullut tänne yksinomaan
27549: voidaankin hänen katsoa yliopiston merki- Ruotsin välitytksellä. Upsalan yliopisto oli
27550: tystä arvostelleen. keskiajalla erinomaisen heikko ja pieni.
27551: On useita Suomen historiassa huomattuja Usein sen toiminta oli keskeyty'ksissäkin.
27552: valtiomiehiä, jotka ovat antaneet lausuntoja Jos suomalaiset tahtoivat saada korkeinta
27553: yliopistokysymyksen me11kityksestä. Sen- opetusta, niin eivät he saaneet sitä Ruot-
27554: vuoksi tahtoisinkin nyt vertailla erään täl- sista, vaan he hakivat etelämpää. On tun-
27555: laisen valtiomiehen lausuntoa ed. Tannerin nettua, että silloin oli esimerkiksi kirkolli-
27556: lausuntoon. sissa ja hallinnollisissa toimissa Suomessa
27557: Sellainen huomattava käytännöllinen val- enemmän ko:vkeamman yliopistosivistyksen
27558: tiomies Ruotsi-Suomen historiassa, jonka saaneita miehiä kuin tällaisia miehiä oli
27559: tähti alkaa menneisyydestä paistaa sitä Ruotsissa. Suhteellisesti enemmän. Mutta
27560: kivkkaampana, mitä enemmän hänen työ- selvää oli, ettei korkeampi sivistys tällä
27561: hönsä perehdytään ja sitä tutkitaan, on tavalla voinut Suomen kansan keskuuteen
27562: kreivi P i e t a r i B r a h e. En tahdo tässä levitä riittävän laajassa mitassa ja tänne
27563: yhteydessä lähemmin kosketella tämän ja- juurtua, sillä vain harvat saattoivat suorit-
27564: lon ja suuren valtiomiehen toimintaa, taa niitä kalliita kustannuksia, joita siihen
27565: vaikka siihen yliopistokysymykserrkin y<h- aikaan ulkomainen opiskelu vaati. Jo Kus-
27566: teydessä olisi täysi syy. Sillä hän se oli, taa II Adolfilla sanotaan olleen aikomus
27567: joka tähän maahan perusti sen yliopiston, perustaa Turkuun yliopisto, mutta hän sor-
27568: jon:ka asian ympärillä nämä ylimääräiset tui valtiollisten tapausten pauhinaan en-
27569: valtiopäivät nyt pitävät ennen kuulumat- nenkuin ehti tämän tuumansa toteuttaa.
27570: toman pitkiä istuntojaan. :Mutta juuri näi- Sittemmin hänen uskollinen työtoverinsa,
27571: den yliopistovaltiopäivien pöytäkirjaan on valtiokansleri Axel Oxenstjerna, neuvos-
27572: syytä merkitä se ytimekäs lausunto, jonka kunnan kokouksessa 18 päivänä elokuuta
27573: 454 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
27574:
27575: 1636 ehdotti, että Tarttoon 1632 perustettu myös tänä aikana oikeassa hengessä toimi-
27576: yliopisto siirrettäisiin Turkuun. Mutta valta kansalliselta yliopistolta. Sellaisen
27577: Kustaa II Adolfin aikalaiset eivät mielel- yliopiston tehtävänä tulee, muuttaaksemme
27578: lään taipuneet hävittämään niitä laitoksia, vähäsen kreivin lausuntoa nykyai'kaisem-
27579: joihin suuren kuninkaan muisto liittyi. man sanonnan mukaiseksi: kasvattaa taita-
27580: Tämä oli siihen aikaan hyvin kaunis piirre via miehiä yhteiskunnan palvelukseen, jotka
27581: ruotsalaisissa. Senvu6ksi jäi myöskin Tar- hyvällä ymmärryksellä ja taidolla kansan
27582: ton yliopisto siirtämättä Turkuun, ja Tar- yhteiseksi hyväksi täyttävät tehtävänsä.
27583: ton yliopisto jäi toimimaan sekä toimii, Yliopiston tulee pyrkiä poistamaan yhteis-
27584: kuten tunnemme, edelleenkin. kunnalliset vääryydet, vanhat juurtuneet
27585: Mutta tieto siitä, että Ruotsin vaitaneu- ennakkoluulot, laiskuus ja muut paheet,
27586: voskunnassa näin oli nostettu kysymys yli- joita maassa tälläkin kertaa on varsin pal-
27587: opiston perustamisesta Turkuun, levisi jon ja jotka hävittävät maan menestysmis-
27588: luonnollisesti Suomeenkin ja herätti täällä mahdollisuudet.
27589: il6isia toiveita. Sekä tuomiokapi:tulissa että Kun yliopiston tehtävä on näin laaja ja
27590: hovioikeudessa pohditaan kysymystä ja lä- korkea, ei mielestäni ole suinkaan väärin,
27591: hetetään toivomukset hallitukselle. Ajatus että sen järjestysmuodon perusteiden his-
27592: oli siten jo kypsynyt, mutta sen toimeen- toriikin selvittämiseksi uhrataankin edus-
27593: panija puuttui, kunnes suopea sallimus sa- kunnassa niin paljon aikaa, että asia tulee
27594: tutti niin, että Pietari Brahe juuri tähän koko kansan huomion kohteeksi, niin että
27595: aikaan tuli Suomen kenraalikuvernööriksi. sen merkityksen tajuavat kansalaisemme
27596: Tuskin 3 viikkoa oli kulunut siitä, kun itäisimmästä rajankolkasta aina Ahvenan-
27597: kreivi saapui Turkuun, ennenkuin hän 14 maalle ja Hankoniemestä aina Petsamon
27598: päivänä joulukuuta lähettää hallitukselle perille.
27599: kirjeen, jossa hän lämpimästi ja vakuutta- Tässä mielessä olen minäkin katsonut
27600: vasti esitti rukatemian perustamisen tarpeel- velvollisuudekseni yliopiston kielikysymyk-
27601: lisuutta. Ja myöhemmin hän kerran toi- seen lähemmin näiden valtiopäivien aikana
27602: sensa perästä palaa samaan asiaan. Matka- perehtyä, ja sen pemsteella siitä käsityk-
27603: kertomuksessaan, jonka hän läJhetti halli- seni lausua evästykseksi suurelle valiolmn-
27604: tukselle 10 päivänä heinäkuuta 1638 hän nalle (Eduskunnassa naurua). Olen nimi·t-
27605: m. m. antaa yliopiston merkityksestä juuri täin itse vuodesta 1909 lähtien, siis noin
27606: sen arvioinnin, jonka olen t&htonut muis- neljännes vuosisadan yhtäjaksoisesti Qllut
27607: tiin merkitä. Näin lausui Pietari Brahe tavallaan Helsingin yliopiston palveluk-
27608: yliopiston perustamisen tarkoitusperistä: sessa ensin ylioppilaana, sitten assistent-
27609: , Täten saataisiin taitavia miehiä, jotka sekä tina ja sitten ylimääräisenä opettajana, to-
27610: hengellisessä että maallisessa suhteessa voi- sin erittäin pienessä ja huomaamattomassa
27611: sivat hyvällä ymmärryksellä, taidolla ja nurkassa. Kumminkin, se täytyy vilpittö-
27612: siunauksella täyttää lmtsumuksensa ja hoi- mästi tunnustaa, olen kovin vähän tähän
27613: taa heille uskotut tehtävät. Sillä tavalla asti tullut harrastaneeksi yliopiston kieli-
27614: poistettaisiin vallitseva taikausko, uskonnot- kysymystä. Se johtuu lähinnä siitä, että
27615: tomuus, vanhat juurtuneet ennakkoluulot, siinä tiedekunnassa, yliopiston nuorim-
27616: ka11kea elintapa, laiskuus ja muut paheet, massa, nimittäin maatalous-metsätieteelli-
27617: . joita maassa on varsin paljon, ja jotka sessä tiedekunnassa, jossa olen opiskellut,
27618: hävittävät Jumalan siunauksen." on a~usta alkaen olosuhteiden pakosta an-
27619: Tässä on tämän suuren valtiomiehen ar- nettu sentään pääasiassa suomenikielistä
27620: viointi yliopiston merkityksestä. Se poik- alkeisopetusta. Ja niinpä saatan kertoru!kin
27621: keaa siis mellmisesti nykypäivien valtiomie- jonkin verran tämän !alkeisopetuksen la~
27622: hen, ed. Tannerin arvioinnista (Eduskun- dusta ja sittemmin myöskin varsinaisen am-
27623: nasta : Kannattiko panna vertailua !) . Mah- mattiopetuksen laadusta siihen aika·an kuin
27624: dollisesti sisältyy kreivi Brahen arviointiin minä aloitin opiskeluni.
27625: yliopiston merkityksestä ehkä pienoinen :Se suomenkieli, j6ta ope'ttajat silloin
27626: annos yliarviointirukin, mutta pääasia siinä käyttivät, luisti sangen ik:ankeasti ja vai-
27627: on varmasti oikea. Juuri kaikkea sitä hy- keasti monen opettajan suusta. Meitä puh-
27628: vää, mitä kreivi odottaa yliopiston vaiku- taasti suomalaiselta seudulta tulleita rtalon-
27629: tuksesta, kaikkea Hitii on oikeus odottaa poikaisylioppilaita se aluksi vähän oudos-
27630: Helsingin yliO!Piston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 455
27631:
27632: tutti ja samalla meitä sälHitti ne miehet, let luennoistaan suomeksi, puolet ruotsiksi,
27633: jotka joutuivat 1tuota opetusta antamaan, vaikka ylioppilaista maatalouspuolena usein
27634: kun heillä ei ollut maan pääkielen taitoa. lähes 100 % oli suomenkielisiä. He oli sitä
27635: Erityisesti muistan tässä suhteessa ilmatie- täydellistä kielten tasa~arvoisuutta eli vas-
27636: toon eli meteorologian opettajani, muuten tavuoroisuutta, jota ruotsinkieliosellä ta-
27637: erinomaisen hyväntahtoisen ja kunnon holla ilmeisesti vieläkin katsotaan ainoaksi
27638: miehen, jonka opettaminen suomeksi näytti oik~-a:ksi ja. perustuslakiemme mukaiseksi.
27639: muodostuvan hänelle todelliseksi piinaksi. Emmehän me suomenkieliset tailonporkaios-
27640: Puhkien ja hikoillen hän <liikkui kateede- poja:t olisi aluksi viitsineet .näillä ruot.sin-
27641: rirusa takana, epätasaisesti, milloin harvak- kielisrllä luennoilla käydä, joten salit uhka-
27642: seen, milloin ikäänkuin syöksyjä tehden, sivat käydä tyhjiksi, mutta silloin opettajat
27643: monasti peruuttaen ja muuttaen hän latoi keksivä·t sopivia keinoja pakottaakseen it-
27644: perätysten jokseenkin käsittämättömiksi selleen kuuntelijoita myös ruotsinkielisillä
27645: väännettyjä sanoja. Näistä sitten varsin- luennoilla, vaikka luentojen kuuntelemisen
27646: kin näppärät savolaiset sorvasivat pitkäksi yleensä piti a:kateemisen vapauden p·eriaat-
27647: aika:a hyvän varaston :hauskoja sukkeluuk- teen mukaan olla vapaaehtoista. Pantiin
27648: sia. Meteorologiset käsitteet olisivat meille jokin keskeinen ja tärkeä ala ruotsinkieli-
27649: hänen tohlmturksensa perusteella kyUä jää- sen luentosarjan kohteeksi, suomenkielisen
27650: neet varmasti en-emmän kuin hämäriksi, taas käshellessä joitakin syrjäkysymyksiä.
27651: ellei meillä olisi ollut käytettävänä eräs Varsinaisten prof-essoriemme suomenkielen
27652: pieni, varsin ikansantajuinen ilmwtieteen taito kyllä oli tyydyttävä, sillä olivatihan
27653: ·oppikirja, joka selosti .pääperiaatteet ja useimmat olleet aikaisemmin maatalous-
27654: päästi meidät pä;lkähästä. Tämä oli vuoden opettajina supisuomalaisilla seuduilla, maa-
27655: 1910 vaiheilla ja se koski ainetta, joka talouskouluissa tai maatalousopistoissa. Yksi
27656: kuuluu n. s. valmis·tavaan -eli propedeutti- professori kumminkin keskeisessä aineessa
27657: seen opetukseen ja joka sen tähden katsot- teki loistavan poikkeuksen: hän ei osannut
27658: tiin tarpeelliseksi antaa oppilaiden enem- suomea. Hän kyllä alussa lojaalisesti yritti
27659: mistön kielellä. Mitään oikeata suomen- ' pi'tää myös toisen puolen IJ.uennoistaan suo-
27660: kieltä se ei, kuten sanottu, ollut, mutta.sillä meksi, mutta se oli ihänen suurenmoisista
27661: keinoin kuin mainitsin, sentään tenteistä luennoitsijalahjoistaan huolimatta erinomai-
27662: selviydyt·tiin. sen hankalaa. Hän- nähtävästi kälinnärf.Jti
27663: :Ei ·tämä asia meissä ylioppilaissa sentään luennoitaan suomeksi jollakin kielitaitoi-
27664: mitään suurempaa kiukkua herä:ttänyt, sella henkilöllä, mutta kun kielen lausumi-
27665: päinvastoin tuo meteoro1ogiaa i•tse muodos- nen ei 'tahtonut mitenkään sujua, oli
27666: ·tamaHaan seka:kielellä tolkuttava opettaja koko luerinoiminen ymmärrettävästi varsin
27667: huvitti meitä sa.nomattomasti. Mutta hä- heikkoa. Kun tämä prof.essori oli, kuten
27668: nelle its·elleen se varma·an, kuten jo viit- hän on nyt vieläkin, erittäin taitava luen-
27669: tasin, ·oli mitä suurinta rasitusta ja pii- noitsija ja kyvykäs tiedemies, oli selvää,
27670: naa. Tästä minä tahtoisinkin vetää sen että suomenkieliset !heikosti ruotsia taitavat
27671: yksinkertaisen käytännöllisen johtopäätök- maatalousylioppilaat pyrkivät hän€n alku-
27672: sen yliopiston kielikysymykseen nähden, peräisille ruotsinkielisille luennoilleen mie-
27673: että opetuksen antaminen kielellä, jota opet- luummin kuin kuuntelivat hänen vaikeasti
27674: taja ei hallitse, on opettajan itsensä kan- esitettyjä suomenkielisiä käännöksiään. Tä-
27675: nalta ilmeistä ihmisrää:kkäystä. Kuulijat sen män professorin hyvin ·esitetyt ruotsinkie-
27676: kyllä vielä voivat kestää, elleivät ole kovin liset luennot muodostivat ensimmäisen ruot-
27677: hermoherkkiä, mutta hyödytöntä sellaisen sinkie1liscn yliopisto-opetuksen, jota me
27678: kuunteleminen on heidänkin kannaltaan. monet supisuomalaisilta paikkakunnilta
27679: Sopiv:asti laadittu pienoinen oppikirja, joka tänne saapuneet tal~mpoikaisyEoppilaat jou-
27680: selvittelee peruskäsrtteet ja antaa välttä- duimme •todellisella mielenkiinnolla kuun-
27681: mättömät asiatiedot, auttaa enemmän tie- tel€maan. Me, jotka emme saaneet miten-
27682: teen perusteiden selvittämisessä kuin tuol- kään selkoa tavallisesta ruotsinkielisestä pu-
27683: laiset 'huonolla kielellä vä:kinäisesti i'lmoille heest·a, saimme seurata ruotsinkielistä luen-
27684: puristetut 'luennot. t,oa. Ja täytyy sanoa, että vaikka siitä wll1ssa
27685: Kun siirryttiin varsinaisten ammattiai- oli paljon vaivaa ja ponnistusta, se ei sitten-
27686: neiden opislmluun, pitivät professorit puo- kään ollut kovin vaikeata. Muutaman ker-
27687: 456 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
27688:
27689: ran perästä, kun korva tottui puhuttuun miään sekä si:tten vieläpä useimmissa ta-
27690: ruotsinkieleen, kunteli sitä paljon mieluum- pauksissa käytännöllisesti ,puhumaankin.
27691: min kuin pahasti murrettua ja cväännettyä Kun heille lisä:ksi .oppikouluissa valtion
27692: suome.a. Tästä kokemuksesta saa taaskin, kustannuksella annetaan suomenkielien teo-
27693: mielestäni nykyoloja silmällä pitäen erin- reettistakin opetusta, niin el1eivä;t ole va:llan
27694: omaisen tärkeän käytännöllisen opetuksen, ma:hdottomia, täytyy heidän pakostakin op-
27695: joka on syytä pitää mielessä yliopiston kie- pia suomenkieltä sen verran, ·että heiil~
27696: likysymystä harki:ttaessa. J,a se on: yli- suomenkielisen luento-opetuksen ymmärtä-
27697: oppilaalta vaadita:an suhteellisesti vähän minen kielen puolesta on maailman yksin-
27698: ponnisteluja, jotta hän voisi seura:ta ope- kertaisin ja 'helpoin asia. Huomattava
27699: tusta kieleHä, johon hän edes jossakin mää- kummin:kin on, että sanoin ,kielen puo-
27700: rin on ·ennakolta voinut perehtyä. Kun lesta". Tieteellisen luennon tajua:minen ja
27701: siis me supisuoma:laiset talonpoikaisylioppi- tieteen omistaminen, v:aikkapa se annet-
27702: la:a:t voimme 25 vuotta sitten tehokkaa:sti taisiin äidinkielelläkin, on nimittäin aina
27703: ottaa vastaan taitavasti tarjottua tieteel- ponnisteluja vaativa asia. Ja minä ymmär-
27704: lisiä opetusta ruotsinkielellä, niin kuinka rän '-:arsin hyvin, ·että jos kuulee tieteel-
27705: paljon helpompaa onkaan. nykyjään niille listä opetusta aluksi kielellä, jota nyt ei
27706: tämän maan ylioppilaille, joilla on ruotsi pidä aivan omanaan, niin se tuntuu luonnol-
27707: äidinkielenä, käyttää hyväkseen Helsingin lisesti jonkin aikaa vaikealta ja vaikeatajui-
27708: yliopistossa sitä ~tieteellistä opetusta, jota selta. Siihen tottuu kuitenkin tavattoman
27709: annetaan hyvällä suomenkielellä. Tosiasia- pi3ll, kunhan asianomaisen kielen vain edes
27710: harr on, ettei tässä maassa ole ruotsinkie- jossakin määrin hallitsee. Väitän siis, että
27711: lisilläkään alueilla monta pitäjää, joissra ei- suomenki€ilisten luentojen kuunteleminen
27712: vät lapset jo pienestä pitäen saisi tilai- meikäläisille ruotsinkielisen oppikoulun
27713: suutta P'erehtyä käytännössä suomenkieleen. läpikäyneille lkansanlapsillekin on erin-
27714: Olen virka:matkoillani, ja myös usein huviK:- omaisen yksinkertainen ja helppo asia.
27715: senikin, liikkunut autolla ruotsalaisalue:i:Ua. Kuinka toisin onkaan asia ruotsinkielen
27716: Täällä ruotsalaisella Uudellama:alla ,Pyh- oppimisen suhteen suomalaisilla seuduiUa.
27717: taän luodoilta Hankoniemeen ja 3 penin- Nykyään ovat olosuhteet jo ke>hittyneet
27718: Jmlmaa sis.äma:ahan päin'', kuten ruotsa- sellaisiksi, ettRi suomalaisille lapsille tuol-
27719: laisen Uudenmaan rajojen pitäisi oUa, en lainen, niin sanoakseni la:hja:ksi saatava
27720: ole sattunut tapaa:maan nuorenpuoleista ikielitaito tule, aivan yksityisiä poikkeuksia
27721: henkilöä, jolta ·en olisi suomenkieliseen ky- lukuunottamatta, 'kysymykseenkään. Ken
27722: symykseeni sa:anut vastausta. Usein se suomalaisen kansan lapsista tuon kielitai-
27723: kyllä on ensiksi annettu ruotsiksi, mutta don itselleen hankkii, on se hankittavissa
27724: sitten se on enemmän tai vähemmän hy- vain varsin suurin ponnistuksin ja kustarn-
27725: välntahtoisesti sanottu myös suomeksi. Suo- nuksin. Kuinka paljon hankalampaa täy-
27726: menkielen ymmärtäminen on siis nuorem- tyy siis olla suomalaiselle oppikoulusta
27727: man väen keskuudessa Uudenmaan ruotsa- päasseeHe kansanlapselle kuunnella esim.
27728: 1ai:salueella aivan yleistä, sitä ei voitane ruotsinkielistä luentoa kuin ruotsinkieli- ,
27729: kieltää. Samoin on asianlaita Turunmaassa, selle kansanlapselle kuunnella suomenkie-
27730: samoin ruotsinkielisellä Pohjanmaalla. Kun listä. Perustuslakimme tarkoittaa, että suo-
27731: niin on asianlaita jo puhtaalla ma:aseuduUa, menkielisen ja ruotsinkielisen väestön sivis'-
27732: niin mitä onkaan sanottava kaupung€ista tykseHisiä tarpeita valtion tulee tyydyttää
27733: ja asutuskeskuksista, joissa ruotsinkieliset samanlaisten perusteiden mukaan. Luento-
27734: oppikoulut sijaitsevat. Voin vakuuttaa ja kielikysymyksessä ei samanlaisuutta mo-
27735: sen myöntänevät ruotsinkieliset itsekin, lempiin kieliryhmiin nähden voida saada
27736: ettei ole oppikoulukaupunkia tai muuta aikaan muulla tavoin kuin että opetus arn-
27737: paikkakuntaa, jossa eivät ruotsinkiel!set op- netaan 'tavalla, joka on kummankin kieli-
27738: pikoululaiset joutuisi päivästä päivään, vii- ryhmän jäsenelle kielen puolesta helposti
27739: kosta viikkoon ja kuukaudesta 'kuukauteen, tajuttavassa muodossa.
27740: alituisesti, tahtoen tai tahtomattaan kuule- Edellä jo osoitin, että suomenkielinen
27741: maan suomenkieltä. He oppivat sitä aivan luento-opetus on varmaan lkielen puolesta
27742: ilman minkäänlaista ponnistelua, ihan it- nykypäivien Suomen ruotsinkielisille yli-
27743: sestään. Ensin he oppivat sitä ymmärtä- oppilaille tajuttavaa. 'Tiedän sen sitäpaitsi
27744: Hel,singin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 457
27745:
27746: täysin varmasti vielä aivan omakoib.taisesta kokonaisuudessaan on määräämättömien ai-
27747: kokemuksestanikin. Vaikkakin minun hoi- kajaksojen kuluessa kerännyt. Tämä tiedon
27748: tamani opetusala maatalous-metsätieteelli- ja taidon hankintatarpeen tyydyttäminen
27749: sessä tiedekunnassa on varsin pieni ja vähä- ·aloitJCtaan juuri opetuksella. Opetuksen~
27750: pätöinen, saan sen ohessa kuitenkin, koska sekä alemman että korkeamman, tehtävänä
27751: opetan suomeksi, hyvän käsityksen oppi- on jakaa ihmisil1e nämä tiedot ja taidot
27752: laitteni kielitaidosta. Ruotsinkielisistä maa- sekä tehdä hänet pystyväksi puolestaan li-
27753: laiskodeista:kin kotoisin olevat ylioppilaat säämään ja karluttamaan tuota suurta yh-
27754: selviytyvät kokeista, jotka eivät ole niin- teistä tietovarastoa. Tässä tiedonjakami-
27755: kään helpot, keskimäärin yhtä hyvin kuin sessa täytyy käyttää puhuttua ja kirjoi-
27756: suomenkielisetkin. Ja useat ruotsinkieli- tettua sanaa, eli kieltä, välikappaleena,
27757: sistä vieläpä kirjoittavat kokeensa suomen- koska ainoastaan sen avulla tietojen ja tai-
27758: kielellä. Minun käsittääkseni ruotsinkieli- tojen jakaminen käy tajuttavasti helpom-
27759: nen ylioppilasaines, esim. se, joka opiskelee min päinsä. Mutta kieli ·ei tässä mielessä
27760: maatalous-mets_l:\ti,eteellisessä tiedekunnassa, ole suinkaan mikään itsetarkoitus, vaan,
27761: on erittäin k-elpo väimä, kuten suomenkie- kuten sanottu, kieli on tietoj,en ja;kamisessa
27762: liset toverinsakin. Suomalaiselle seudulle välikappale. Jes siis tahdotaan yliopistossa
27763: virkaan joutuessaan heistä monasti tulee jwkaa tietoja j·a taitoja suomenkielisille ja
27764: hyviä suomalaisia sekä kie1eltään että jos- ruotsinkielisille ylioppilaille samanlaisten
27765: kus mieleltäänkin. Tässä tiedekunnassa en perusteiden mukaan, niin se on tapahtuva
27766: ainakaan minä ole 25 vuoden aikana yli- siten, että kummastakin väestöryhmästä pe-
27767: oppilaitten kesken havainnut sanottavaa ruisin oleville ylioppilaine se on tajutta-
27768: kielikiistaa. Yhteistyö suomenkielisten työ- vissa ja omaksuttavissa. Kun nyt olosuh-
27769: läisten kanssa harjoitteluvuosina, monasti t~Cet, kuten edellä olen mielestäni pätevästi
27770: lantatunkiollakin, tasoittaa kyllä mainiosti osoittanut, tällä kertaa Suomessa ovat jo
27771: kielikiil:rkoa. Yhteiset retkeilyt ja harjoi- sellaiset, että ruotsinkielisestä väestöstä pe-
27772: tustyö koelaitoksilla ja koulutiloilla suo- ruisin oleva ylioppilas erinomaisen hyvin
27773: menkielisten ylioppilaitten kanssa, synnyt- kie1en puolesta tajuaa suomenkielellä 1:apah-
27774: tävät ja ylläpitävät toverihenkeä, juuri tuvaa tietojen jakoa, mutta suomenkieli-
27775: sellaista henkeä, joka on omiaan rakenta- sestä väestöstä .peruisin oleva yHoppilas ei
27776: maan tätä maata eikä sitä hajoittamaan. voi ilman huomattavia ponnisteluja sekä
27777: Tämän tiedekunnan kieliolot, jotka nykyi- huomattavia erikoisopiskeluja ja kustan-
27778: sin ovat lähes 100-prosenttisesti suomenkie- nuksia tajuta ruotsinkielistä opetusta, niin
27779: liset, ovat v·armasti esimerkiksi kelpaavat pitäisi oUa selvää, miten hallitusmuodon
27780: yliopiston muille tiedekunnille. määräys tähän asiaan on käytännössä so-
27781: Näin voidaan mielestäni aivan käytännöl- vellettava.
27782: lisillä esimerkeillä pätevästi osoittaa, mikä Tätä vastaan voidaan väittää, ettei aivan
27783: hallitusmuotomme päämäärä ja tarkoitus täysi oikeudenmukaisuus molempia väestön-
27784: yliopiston Iuentokiden suhteen täytyy olla. osia kohtaan tapahtuisi, jos luento-opetus
27785: Mutta samaan tulokseen johtaa järjellinen Helsingin yliopistossa annettaisiin Y'ksis-
27786: tulkinta myös puhtaasti teoreettista tietä. tään suomen k~elellä. Sillä vaikkapa ruot-
27787: Hallitusmuodossa puhutaan suomen- ja sinkieliset ylioppilaat vaikeuksitta voivat-
27788: ruotsinkielisen väestön sivistyksellisten tar- kin seurata, kuten edellä on todistettu, suo-
27789: peitten tyydyttämisestä valtion puolesta sa- menkielistä opetusta, ja sen vuoksi saav·at
27790: manlaisten periaatteiden mukaan. Ennen- sivistykselliset tarpeensa siitä yliopisto-ope-
27791: kuin tämän määräyksen tarkoitusta voi- tuksesta, jorrka valtio tarjoaa, asiallisesti
27792: daan käsittää, on selvitettävä, mitä ovat yhtä täydellisesti tyydytetyksi kuin suo-
27793: sivistykselliset tarpeet. Lukuunottamatta menkielisetkin, ei se kumminkaan muka
27794: nyt sellaisia sivistyksellisiä tarpeita, jotka olisi ruotsinkielisestä kodista lähteneelle ai-
27795: ta:vkoittavat henkisen ja hengellisen mielen- van yhtä helppoa kuin suomenkieliselle.
27796: ylennyksen, n. s. henkisen ravinnon hankki- Tämän on myönnettävä olevan totta ainoas-
27797: mista, on näillä sivistyksellisillä tarpeilla taan eräisiin määrättyihin aineisiin, esim.
27798: ennen muuta ymmärrettävä ihmisen pyrki- historiallis-kielitieteellisen ja juridisen tie-
27799: mystä päästä sa;amaan osansa siitä suuresta dekunnan aineisiin nähden ja näissäkiu
27800: tieto- ja taitovarastosta, jonka ihmiskunta . ainoasta'an muutamien harvojen umm1IDko-
27801:
27802: 58
27803: 458 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935.
27804:
27805: pitäjien talonpoikaiskodeista lähteneistä yli- lukentillä ja kilpenä suojelleet valtakuntaa
27806: oppilaista puheenollen. Tällöin on lmiten- itää vastaan, toteutettiin yli puoli vuosi·
27807: kin otettava huomioon, että se häviävän sataa hellittämättömällä tarmolla. Tätä
27808: pieni poikkeama, joka ehdottomasta vasta- ohj·elma'a toteutettiin siitäkin huolimatta,
27809: vuoroisuudesta :korkeamman opetuksen poh- että n. s. , voittajavaltio '' jo oli menettänyt
27810: jalla täten syntyisi, se on tasoitettava ja otteensakin vasalliinsa. Tätä ohjelmaa to-
27811: myös tasoitettavissa muilla keinoilla esim. t<CUtettiin järkähtämättä aina Sne1lmanin
27812: muitten sivisty~sellisten tarpeiUen tyydyt- päiviin saakka 1860-luvuUa ja vielä senkin
27813: tämisen aloilla. Olen vakuutettu, että jos jälkeen sitä yritettiin toteuttaa. Mutta
27814: ruotsin:kidisemme kiilrJmttomasti omantun- suomenkieli ja suomalainen kansallisuus ·ei
27815: tonsa edessä ja silmälläpitäen koko isän- ottanut kukistuaksensa, eikä se hellitä nyt-
27816: maan yhteistä •etua tätä asiaa tutkivat, hei- kään päämääräänsä py1.1kiessään. Suoma-
27817: dän täytyy myös yhtyä samanlaiseen pää- laiset ovat erittäin sitkeitä ja vallankin jos
27818: telmään kuin tässä edellä on esitetty. he huomaavat epäoikeudenmukaisesti it-
27819: Suomenkieliset eivät tässä kysymyksessä seään kohdehavan, niin tämä sitkeys ilme-
27820: pyri mihinkään muuhun !kuin oikeuteen ja nee erittäin voimakkaana sisukkuutena
27821: kohtuuteen. Sillä sen nyt ainakin täytynee (Eduskunnassa: 'Siltä tuntuu!). Suomen
27822: ruotsinkielistemme myöntää, ettei suomen- kie1een ja suomalaiseen kansallisuuteen
27823: kielinen kansanaines ole milloinlman har- voimme nytkin, tänä päivänä, sovittaa tuon
27824: joittanut kielellistä vähemmistösortoa. S.e tunnetun vanhanaikaisen lauseen: ,Upota
27825: ei tule sitä myöskään vastaisuudessa teke- syvyyteen, kauniimpana se ilmi tulee, tais-
27826: maan. Mutta itse on Suomen kansa saanut tele vastaan, suurella !kunnialla se maa;han
27827: kärsiä kielensä syrjimistä ja halveksimista sortaa täysiYoimaisen voittajan" (Edus-
27828: varsin kauan ja varsin paljon. Muistiin kunnasta: Hyvä loppu! - Hyvä on!).
27829: sietää tässä yhteydessä palauttaa esim. 'se
27830: Suomen ruotsalaistuttamisohjelma 1700-lu-
27831: vun alusta, joka :kulkee maruherra J. von Ed. A i t t o n i e m i: Herra puhemies!
27832: Palmenhergin ehdotuksen nimellä. I.,ä.htien Hallituksen yritystä ratkaista yliopistokysy-
27833: siitä, ,että kun kaikkina aikoina on ollut myksemme siten, kuten se nyt on tehnyt,
27834: tapana levittää voittajakansan kieli voi- täytyy pitää monestakin syystä harhaan-
27835: tettujen sekaan, tahtoi :hän häätää Suo- osuneena. Kun perustuslakivaliokunta on
27836: mesta suomenkieLen. Rwuhaan se saisi hallituk~cn esitystä. vielä aika tavalla huo-
27837: jää·dä korkeintaan jossakin Lapin rajoilla nontanut, on välttämätöntä, ·että suuren va-
27838: olevissa kihla'lmnnissa, jos tämä kieli mut- liokunnan jåsenet saavat asian ennen valio-
27839: kikkaisuutensa vuoksi ansaitsee tulla sääs- kuntaan joutumista mahdollisimman mo-
27840: tettäväksi ". Muualla pitäisi von Palmen- nelta puolelta. lisävalaistusta (Eduskun-
27841: bergin suunnitelman mukaan ,ankarasti nasta: Oikein! Hyvä! - Naurua.). .Siksipä
27842: kiertää kansaa muutaman vuoden perästä minäkin katson velvollisuudekseni tätä asiaa
27843: puhumasta oikeuksissa sanaakaan suomea. jo hiukan tässä ·eduskunnan istunno&-;a kos-
27844: Ruotsinkielisillä jumalanpalveluksilla ja ketella. (Naurua ed:n käyttäessä juhlal-
27845: kirjoilla olisi muutos aljrettava ja yleiset lista ,puhetapaa.)
27846: aseharjoitukset ruotsi komennuskielenä jat- Perustuslakivaliokunnan mietinnön n :o 1
27847: kaisivat uudistusta. Sen ohessa :pitäisi hallituksen esityksen johdosta laiksi muu-
27848: edistää kansallisuuden muutosta siirtämällä toksista Helsingin yliopiston järjestysmuo-
27849: sopivien tekosyitten nojalla skoonelaisia don perusteista 14 p :ltä heinäkuuta 1923 1
27850:
27851:
27852: Suomeen ja suomalaisia Skooneen". Turun annettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yli-
27853: hovioikeuden presidentti Åkerhjelm 1730- opiston järjestysmuodon perusteita koske-
27854: luvulla selitti, ,että Ruotsin :hallitus kyllä van muutetun lain täytäntöönpanosta pe-
27855: tarmonsa takaa on koettanut ruotsinkieltä rusteluissa todetaan, että rperustuslakivalio-
27856: edistää ja siirroilla1kin on se tahtonut saada kunta ei pidä hallituksen toimenpidettä yli-
27857: suomalaiset taipumaan ruotsinkieleen ja määräisten valtiopäivien koollekutsumiseksi
27858: hän näkisi mielellään tämän suunnan jat- ratkaisemaan kysymyksessä olevaa yliopis-
27859: kuvan". Tätä von Palmenbergin ohjelmaa, ton kielilainsäädän;t.öä riittävästi harkittuna.
27860: joka oli suomalaisille kaunis ,palkinto" Tästä on oHut valiokunta jokseenkin yksi-
27861: siitä, että olivat verellänsä vahvistaneet mielinen. Riittävää harkintaa on siis puut-
27862: Ruotsin suurvalta-asemaa Euroopan t'aiste- tunut! Eduskunnan oikeusasiamies eilen
27863: Hel,singin yliopiston järjes·tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 459
27864:
27865: perustellen totesi, ett~ ylimääräis~e~. val~io tuullista ratkaista valtionyliopistomme kieli-
27866: päivien koollekutsummen kyseelbsta asiaa olot yksinomaan opetusoloja silmälläpitäen?
27867: käsittelemään ei ole ollut valtiopäiväjärjes- Varutisiko esim. kohtuussyyt jättämään suo-
27868: tyksen heng·en mukaista. Samaten oikeus- malaisen kulttuuriw kehittämisen ylioppi-
27869: asiamies totesi, ·että ·esityksen osakunta·lai- laiden ouetukseen nähden monin verroin
27870: tosta koskevan kohdan yrittää haHitus saada taka-alalle~ Eikö ratkaisussa ole otettava
27871: muutetuksi vastoin asianomaisen lain hen- huomioon kumpaisenkin k~eliryhmän koh- ·
27872: keä ja tarkoitusta. Tätä asiaa on siis läh- tuulliset ja, oikeudenmukaiset va1atimukset?
27873: detty kuljettamaan muodollisuuksien ha- Onko mittapuuna käytettävä läsnäolevien
27874: tararakenteisilla ajopeleillä (Eduskunnasta: ylioppilaiden lukua kumpaisessakin kieli-
27875: Oikein!). Muodollisuuksien ja keinotekoi- ryhmässä tai onko oikea,an osuvampi mitta-
27876: suuden henkeä ja tarkoitusta on ylen run- puu eri kieliryhmien vä€s:tömäärä koko
27877: saasti itse esityksessäkin. Kansamme terve maassa taikka onko kenties niiden rinnalla
27878: elämä ja sen menestys vaativat lakia, joka otettava vielä huomioon muitakin tekijöitä?
27879: on sopusoinnussa elävän elämän kanssa ja Minusta on ensinnä löydettävä tarkoituk-
27880: joka ,pysyttää ja ohjaa kansan elämää ter- senmukainen mittapuu ja sitten vasta läih-
27881: V·eelle ja menestystä lupaavalle perustalle. dettävä opetustilaisuuksia eri kieliryhmille
27882: On sanottu, ettei muka voi keksiä parempaa järjestämään. Luultavaa on, ·et.tä ei oikeu-
27883: ulospääsyä tästä käsiteltävänä olevasta ky- denmukaisempaa, sopivampaa ja kestä.väm-
27884: symyksestä kuin on se tie, jonka tämä esi- pää mittapuuta löydetä, kuin on eri kieli-
27885: tys toteutettuna avaisi. Tämä lakiehdotus, ryhmiin kuuluvien väestöjen suhdeluku.
27886: joka nyt on ensimmäisessä käsittelyssä, on Kysymys on myös vahvasti: taloudellinen.
27887: kuitenkin sellainen ulospääsyaukko, joka on Jos yliopistomenoihin varataan suomen- ja
27888: ruivan liian pieni Suomen suomalaiselle väes- ruotsinkielistä yliopistotoimintaa, kumpais-
27889: töa:inekselle. Siitä katsottuna kansallisen si- takin varten määräraha, joka suhtautuu
27890: vistyksemme tulevaåsuus ei näytä lupaa- toisiinsa kuin suomenkielinen väestö ruot-
27891: valta. Uudistettua harkintaa ja juuri nii- sinkieliseen väestöön, on sitten niissä puit-
27892: den puolelta, jotka yrittävät nyt ajaa yli- teissa ryhdyttävä tma;assa kumpaisenkin
27893: opistokysymystä hallituksen esityksessä ja kieliryhmän yliopistotoimintaa jä.rjestele-
27894: perustuslakivaliokunnan mietinnössä uur- mään. Tämänpäiväistä poliittista voima-
27895: rettuihin uomiin, vaaditaa1n tässä asiassa. suihdetta ja sen perusteella tehtyj.en toden-
27896: Ne lausunnot, joita täällä on jo annettu ja näköisyyslaskelmien perusteella, mikä malh-
27897: vielä tullaan antamaan - ja tullaan ken- dollisesti saadaan täällä eduskunnassa läpi-
27898: ties runsaasti antamaaw - ovat toivotta- ajetuksi pi~Cniä pakoituskeinoj.akin käyttäen,
27899: vasti opastajia sellaisen ratkaisun löytämi- ei tätä kysymystä pitäisi yrittääkään rat-
27900: seksi asiassa, joka voi kansamme suurta kaista. Täten ei se tule oikeudenmukaisuu-
27901: enemmistöä tyydyttää. Selväähän on, että den ja kestävälle pohjalle ratkaistuksi. Epä-
27902: tässä, saiilloinkuin kaikissa muissakin rrutkai- oikeudenmukainen ja kohtuuton ratkaisu
27903: suissa, nouda1tetaan sitä periaatetta, että jos synnyttää tyytymättömyyttä ja rauthatto-
27904: •memmistön ja vähemmistön edut joutuvat muutta. 1\!Iutt.a ei ole ainoastaan käytetty
27905: ristiriitaan keskenään, täytyy vähemmistön epäoikeudenmukaista mitta:puu:ta, vaan li-
27906: etujen ja toiveiden väistyä ·enemmistön etu- säksi yritetään luoda järjestelmä - yli-
27907: jen tieltä. Enemmistön etuihin verrat€n ei opiston vararehtorihan siitä vakuuttavasti
27908: voi vähemmistölle kohtuuttomia etuisuuksia ajatuksiaan on tääil.lä jo lausunut -, joka
27909: kansakunnan varoiHa hankkia. on ainaisten rii:taisuuk.sien ja rettelöiden
27910: Hallituksen esityksen perusteluissa sano- lähde. Uuden ratkaisun löytäminen tässä
27911: taan, että oli välttämätöntä saada aikaan asiassa on siis aivan välttämätön. Toivot-
27912: perusteellinen korjaus valtionyliopistomme tavasti suuressa valiokunnassa tai ellei asia
27913: kielioloissa suomenkielen hyväksi (Eduskun- ehdi sinne, •tai eH!Ci se eihdi tulla loppuun
27914: nassa naurua). Korjaus oli kuitenkin toi- käsitellyksi, seuraavilla lakimääräisillä val-
27915: meenpallltava ottamalla huomioon ruotsin- tiopäivillä löydetään ratkaisu, johon mo-
27916: kielisen vähemmistön kohtuulliset vaatimuk- lempien kieliryhmien on syytä olla tyyty-
27917: set omakielisen yliopisto-opetuksen saami- väinen. Helsingin yliopistohan ei ole yksin-
27918: seen. Tämä johtaa meidät kysymään, mitä omaan virkamiesten kasvatuslaitos, vaan
27919: on tässä asiassa kohtuullista. Onko koh- sen täytyy olla suomalaisen kulttuurin ke-
27920: 460 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
27921:
27922: hittämisestä huolehtiva laitos. Sieltä pitäisi toivoakaan asioihin huomattavampia paran-
27923: lähteä alo~tteita, sieltä pitäisi saada voima- nuksia. Parhaiten kykenevät kansallista
27924: kasta kannatusta suomavaisen kulttuurin sivistystämme edistämään naiset ja miehet,
27925: jatkuvaan kehittämiseen. Paljouhan sieltä jotka käsittävät suomalaisen talonpoikais-
27926: on. jo saa:tukin, mutta ei kuitenkaan niin kulttuurin sisintä olemusta ja siinä piile-
27927: runsaasti, kuin siihen uhratut varat ja vää voimaa, joka tekee tämän voiman omis-
27928: kansallisen kulttuurin kelhittämisen tarve tajrut kestärviksi elämän hyörinässä ja tais-
27929: vaatisi. Ja asiantun.tijat sanovat, että Hel- teluissa. Tällaiset naiset ja miehet kykene-
27930: singin yliopisto olisi sall!tava täysin suoma- vät suomalaista talonpoikaiskulttuuria ha-
27931: laiseksi ennenkuin se voi mainitun tarr'koi- pattamaan yleiseurooppalaisella kulttuurilla
27932: tuksen tyydyttävästi täyttää. Samaa sanoo ja niin ,edelleen kehittämään omaperäistä
27933: j10 sivistyksen syvimmistä perusteista tietä- suomalaista kansallista kulttuuria. Tällai-
27934: mättömän naisen ja miehen terve vaisto. sia naisia ja miehiä kykenee runsaammin
27935: Kaikkialla maailmassa, missä tavataan kor- kasvattamaan ja esille loihtimaan suomalai-
27936: kealla tasolla olevaa kansallista sivistystä, nen yliopisto. 1\'Ie emme :talhdo, että yli-
27937: on myöskin olemassa kansallinen yliopisto. opistossa pitää olla eriko~sia talonpoikais-
27938: TääJlä eduskunnassa on ihmetelty sitä, kulttuurin professoreja lainsäädännöllä jär-
27939: että talonpoikien edustajat ovat kiinnittä- jestettynä, mutta sen me tahdomme, että
27940: neet yliopistokysymykseemme perin vaka- yliopistoon pitää päästä talollipoikaislkult-
27941: vaa huomiota ja pitäneet sen suomalaista- tuurin perustalta lälhteneitä naisia ja mie-
27942: mista tärkeänä asiana. Jos tämä ihmettely hiä, jotka omalla ky;vyllään, oman kun-
27943: on ajattelevan miehen luonnollista ihmette- tonsa perusteena saavat siellä paikan. ja
27944: lyä, niin siitä täyityy olla seurauksena V31S- tekevät työtä tämän kansan henkisen ja
27945: tauksen etsiminen :iJl,mettelyä synnyttävään aineellisen elämän kohottamiseksi ja par,an.-
27946: kysymykseen, ja niin pohtimaan asiaa va- tarrniseksi. Th'leillä on vielä paljon tutkitta-
27947: kavasti. Tällainen vakaJVa itarkitseminen vaa suomalaisessa talonpoikaiskulttuurissa_
27948: olisikin monestakin syystä perin terveel- Osa tällaisia tutkimuksia on jo suoritettu_
27949: listä. Eräs syy on sellainen, että sen sel- Niiden vaikutuksesta suomalaisen hengen
27950: vittely ihiukan täällä eduskunnassa an- ku~ttuurin kehittämiseen saa:mme. käsityk-
27951: taa hyvää lisävalaistusta puheenaolevan sen muisteUessamme esim. Kalevalaa, jonka
27952: asiamme men~tykselliselle ja oikeudenmu- 100-vuotisjuhlaa saamme kuluvana vuonna.
27953: kaiselle ra:tkaisulle. On sanottu, ,että suo- viettää. Suomalaisella yliopistolla on pal-
27954: malainen talonpoikaiskulttuuri on se kallio- jon tulevaisuuden tehtävää hengen ja ai-
27955: pohja, jolle kansallissivistyksemme raken- neen kuHtuurin tutkimisen alalla mruas-
27956: nus on kohotettava". Talonpoika tahtoo samme.
27957: olla mulmna kansallisen sivistyksemme luo- Tämän a1sian käsittelyn yhteydessä on:
27958: misessa, mutta hän käsittää ja oivaltaa, moitittu maamme ylioppilaita siitä, että he
27959: että tässä rakennustyössä täytyy yliopis- harrastavat liian. yksipuolisesti kansalli-
27960: ton olla mukana. Sieltä täytyy lähteä aloit- suusasiaa ja kielikysymystä, ja ylen vähän
27961: teita ja suunnitelmia. Sieltä täytyy tulla omistavat aikaansa yhteiskunnallisten kysy-
27962: tämän alan rakennusmestlareita. Vain täv- mysten selvittelylle ja tutustumiseen. Tässä
27963: sin suomalainen yHopisto tällaiseen suuii- yksipuolisuusväitteessä on ilmeisesti vähän
27964: nitteluun ja ,toimintaan täydellisesti kyke- perääkin, ja eräissä kohdin ehkä hyvinkin
27965: nee. Meillä onkin liian vähän suomalais- paljon perää. Suuressa valiokunnassa, jos
27966: kansallisesti sivistyneitä miehiä ja naisia. asia sinne eihtinee, onlkin mielestäni syytä
27967: Meillä on liian paljon sellaisia, jotka ruok- : tarkastella tämän kysymyksen ratkaisua
27968: kivat henkeään ja elävät henkisesti suu- tätäkin taUJStaa vasten. Tätä silmälläpitäen
27969: relta osalta vieraan sivistysevään varassa. saamme tässä tätä puolta eduskunn:;m herr-a
27970: Siitä johtuneekin, että meillä on suomea ensimmäisen varapulhemiehen luvalla hiu-
27971: puhUivien naisten j'a miesten keskuudessa kan selrvitellä. Kun moite on tehty tämän
27972: henkilöitä, jotka eivät ole käsittäneet oman asian käsittelyn yhteydessä, voivat ylioppi-
27973: suomalaisen yliopiston suurta merkitystä laat ehkä tulla siiih:en käsitykseen, että heitä
27974: kansallisen sivistyksemme kohottamiseksi. rangaistaan yhteiskunnallisten ,asiain har-
27975: Ja niin kauan kuin meillä on yliopisto-olot rastamisen puutteen johdosta sillä, että
27976: sellaiset kuin ne nyt ovat, on ylen vaikea valtionyliopiston kielioloja :ei korjarta. Sitä
27977: Hel;;ingin yliopiston järjestysmuodon P'erusteita koskevan lain muuttaminen. 461
27978: -----~-----··-··- ---~-- '------ ---- ----------------------
27979:
27980:
27981: ei nyt toki tarkoitettane. :Monet mer.lölt Mutta joka tapauksessa ovat yliopiston tä-
27982: viittaavat siihen, että juuri yliopiston tä- hänastiset kieliolot väkevästi vaikuttaneet
27983: hänastiset kieliolot ovat osaltaan myötävai- siihen,. että oppineen sivistyn~ist.ömme kes-
27984: kuttaneet siihen, että ylioppilaat harrasta- kuudessa on ollut niin v&häm ihenki:löitä,
27985: vat liian yiksipuolisesti kieli- ja kansaUi- jotka myötätuiUJ;olla ja. osanotolla o'lisivat
27986: suuskysy,myksiä sekä jättävät syrjään yh- suhtautuneet tähän tärkeimpään yhteiskun-
27987: teiskunnallisiin asioihin perehtymiscn. Minä nalliseen kysymykseemme, pienv1ljelijäky-
27988: tässä välillä, ennenkuin >Ctenen tämän symykseen.. Kaikesta päättäen alkaisi tässä-
27989: asian t:ar1mstelrussa, talhdon todeta, että ei- kin sulhteessa ilmawntua muutosta parem-
27990: hän kansallisuusasian harrastaminen ole si- paan suuntaan,. kunhan saa.taisiin maa-
27991: nänsä mikään virhe, kansallistunn€han on hamme kansallinen suomalainen yliopisto.
27992: väkevä voima ja se saa ihmiset toimimaian. Pienvilje,lyskysymyksemme sivuaa yliopis-
27993: Mutta se on tod~ttava, että yksipuolinen ton kieliolojen kehittämistä eräältä. toiselta-
27994: ha:rmstus vie usein asiain hoitamisessa vi- kin taholta, joka on syytä ottaa myöskin
27995: kaan. Jos nuoriso elämänsä tär.keimpänä !huomioon tätä, nyt ensimmäisessä ja.tkuvassa
27996: ja elämänsä myOhempiinkiin ikäkansiin käsittelyssä olevaa tärkeätä asia.a ratkais-
27997: ra.tlm.isev~asti vaikuttavina vuosina tulee ko- taessa.. Ennenkuin siihen ,r~hdyn, saanen
27998: vin yksipuolisesti harrastaneeksi kieli- ja hiukan kuvailla oloja nykyisessä maatalous-
27999: kansallisuuskysymyksiä, esim. väkeviä ar- metsätieteellisessä tiedekunnassa toistakym-
28000: tikkeleita kirjoittamalla ja sitelll rt;oisrenkin mentä vuotta sitten, ·jolloin siellä itse opis-
28001: mieliä nostattamaan, ja kun nuoret van- kelin filosofisen tiedekunnan maanviljelys-
28002: hemmalla ikäpuolellaan joutuvat vastunn- ta'l.oudeUisessa osastossa. Tullessani v. 1918
28003: alaisille paikoille, voivat heidän yksipuo:ti- syksyllä mainittuun tiedekuntaan opiskele-
28004: set ratkaisunsa silloin olla kovin kohtalok- maan, otin ensinnä selvää niistä aineista,
28005: kaita. Ja tältä näkökannal,ta asioita tarkas- j·oita suunnittelin opiskeluaineikseni - sil-
28006: tetroessa on syytä valtiovaUa:n kiinnittää loinhan yliopisto edellissyksyllä suljettiin,
28007: yliopiston kielioloihin harrastusta sellaista, siksi myöhemmin opiskeluaikani alkoi.
28008: ettei tämä väkevä voima, kansallistnnto, saa Kun ryhdyin ottamaan selvää siitä, minkä-
28009: iiiaksi valtoihinsa isänmaan tulevaisuuden laisia. aineita minun opinto-olrjelmaani tu-
28010: toivoja. , lee kuulumaan ja minkämoisia opettajia
28011: Erräs maamme äsken manaUe menneitä i saan kuunnella,. niin voin todeta sen, minkä
28012: huomattavimpia yhteiskunnallisia toimi- i tääHä ed. Ellilä edellä totesi, että, kieliolot
28013: henkilöitämnne, ~erää,n tärkeimmän yhteis- mai,nitussa tiedekunnan osastossa olivat
28014: kunnallisen kysymyksemm.e, pienviljelys- sentään \Verrattain suotuisat. Mutta. oli
28015: kysymyksemme tarmokas ja taitava harras- siellä kuitenkin kieliolot seHaiset, että jos
28016: taja va,litti kerran, että maamme sivisty- sattui O'lemaan matkassa huonolla onnella,
28017: neistön keskuudessa on paljon vähemmän ' niin ei tullut osaksi erikoisen hyviä toiveita
28018: pienviljeJyskysymyksen !harrastajia kuin ja maihdollisuuksia. Niinpä olin minäkin
28019: esim. Tanska.n sivistyueistön keskuudessa. vä.hältä joutua heti alussa kuulemaan ke-
28020: Joutuessani nyt näJi,tä Helsingin yliopiston mian valmistavan kurrssin luennot ruotsin-
28021: kieliolojen järjestelyjä koskevia, asioita it- kielellä. ,Siihen ai:kaan annettiin siellä ope-
28022: selleni selvittelemään ja muistellessani opi& tusta ik:e:mia'n valmista:vassa kurssissa sekä
28023: kelutovereitteni harrastuksia, tulen siihen . suomen~ että •ruotsinkielellä. Oltiin jonossa
28024: johtopäätökseen, et,tä erää,nä varsin tär- · noiden kummankin opettajain 'luennoille il-
28025: keänä syynä suomalaisen sivistyneistön moitta.utumassa. Suomenkielisen opettajan
28026: pienviljeUjäkysymyksen hwrrastuksen iheik- · ~luennolle oli hyvin ,pitkä jono, mutta. ruot-
28027: ik:outeen on se, että yliowilaa.t va1tionyJi- i sinkielisen opettajan luennoille pyrkijäin
28028: opiston tähänastisten kieliolojen synnyttä- jono oli pieni. En tiedä" oliko se joku 'Vir-
28029: mässä .ja ylläpitämässä henkisessä ilmapii- kamies ta.i vruhtimestari taikka mikä !herra
28030: rissä ovat joutuneet harrastamaan aivan lienee ollutkaan, se tuli sinne suomalaisille
28031: liian yksiJpuoli:sesti kieli- ja kansallisuus- luennoiNe donottavien ylioppilaiden iuo,
28032: asiaa. En taihdo kuitenkaan väittää, että teki muodollisen j~a ik:einotekoisen päätöksen
28033: yksistään tämä seikka olisi ollut IVR~ikutta ja sa.noi: tästä lähtien olisi lähdettävä ruot-
28034: massa tämän harrastussuunnan :määräämi- sinkieliselle luennolle {Eduskunnasta nau-
28035: seen, si~hen lienee muitakin syitä olemassa. rua.). Minä, joka olin opiskellut vain kolme
28036: 462 Perjantaina 2-5 p. tammikuuta 1935.
28037:
28038: vuotta oppikoulussa. ruotsinkieltä ja olin joskin osittain surunsekaisia ne hetket,
28039: siellä kuullut vain opetta,jattaren sitä kieltä joita vietettiin sen opettajan luennoilla,
28040: puhuva,n,, minun lwrvani oli kovin kova mist.ä ed. E1li<lä ,tä:ä1lru kertoi. Minun ei siis
28041: ruotsinkielistä opetusta. oikein ymmä,rtä- tarvitse sen enempää sanoa kuin että totta
28042: mään - ainakin minulla oli sellainen käsi- ,oli, mitä hän kertoi. Myöhemmin va,rsinais-
28043: tys asiasta. Ja nyt oli kohtalo nii.n surkea ten ammattiaineiden luennoilla, tulin jo te-
28044: minulle, että minä: olin sen suomenkielisten kemiseen paljon ystäivällisempien herrojen
28045: henkilöiden muodostaman jonon loppu- kanssa kuin valmistavan kurssin luennoit-
28046: pä.äs.sä ja siis niiden joukossa, joiden piti sija,t .. He käy;ttäytymisellää'n saivat väkisin-
28047: lähteä tuota ruotsi.nkielistä iuentosarjaa kin kansanistunnon pysymaan hereillä_
28048: kuulemaan, kemian viisaista. totuuksista Erikoisesti en joutunut ammattiaineissakaali
28049: oppia saamaan (Eduskunnassa hilpeyttä.). .ruotsinkielisiä luentoja, kuulemaan. Ne
28050: Silloin minä ensi kerran ·jouduin kansalli- luennot, niinkuin tääHä jo puhe olikin, oli-
28051: suus- ja kielikysymyksissä, tosiasiain eteen vat puoleksi suomenkielisiä. il\1utta eräs
28052: ja siUoin minuakih kuohut,ti hiema~n kan- tapaihtuma kerrottakoon vielä maatalous-
28053: sallistunnon v1oima. Hengessäni jo ajatte- metsätieteellisestä tiedekunnasta noilta
28054: lin,. että. ka.psäkkini .pakkaan ja Pohjan- ajoilta. Siihen aikaan siellä oli eräs pro-
28055: maaUe lähden, ellen pääse suomenkieEsen fessori - en tiedä,. lieneekö hän siellä vielä
28056: opettajan luennoille, ellei oikeudenmukai-
28057: 1
28058: - joka ei ollut erikoisemmin, kiinnostunut
28059: suuteen ja kohtuuteen perustuvaa jakoa oman ammattialansa aineesta, mutta hän
28060: voida tässä. asiassa toimittaa. Kauan ei oli innostunut kieli- ja kansallisuuskysy-
28061: siina sentään tarvinnut riidellä, pääsin kun myksistä ja eräistä muista kysymyksistä
28062: pääsinkin kemian suomenkielisiä luentoja kirjoittaen niistä sillä tava:lla, että maata-
28063: kuuntelemaan., Mutta kasvitieteellisen 'kurs- lousylioppilaat kokoontuivat kerran Van-
28064: sin va:lmistava,t luennot pidettiin ainoastaan halle ylioppilastalolle pohtimaan, onko
28065: ruotsinkielellä. Sattui ~vielä niin hullusti, syytä mennä sen herran luennoille enää vai
28066: että tuEn pääkaupunkiin <vähäm myohästy- olisilm syytä ryhtyä sellaiseen, mihin yliop-
28067: neenä. Kun minä tulin opettajan paki- pilaat nyt ovat ryhtyneet. Siellä pohdittiin
28068: noille, j,oka luennoi kasvitieteen peruskurs- asiaa, esitettiin vasta- ja myötäsyitä ja tul-
28069: sia, sanoi hän, että saa nyt nähdä, onko tiin lopuksi siihen tulokseen, että lähetetään
28070: täällä tilaa, ja lisäsi: tulkaa uudestaan hänelle adressi. Sitä laadittiin ja sorvail-
28071: huomenna minun puheilleni. Näin minä jäin tiin sen :sanamuotoa, valittiin viisaimpia
28072: pois hänen ensimmäiseltä luennoltaan. .Sit- miehiä sitä laatimaan, pohtimaan adressin
28073: ten häm juoksutti minua, kokonaisen >viikon sanoja ja koettamaan saada 8iitä väkevä ja
28074: luonaan ja useimmiten lopuksi sanoen: tul- vai'kuttava. Sitten valittiin lälhetystö vie-
28075: kaa huomenna, ehkä tästä saadaan selvä, mään tuota herra professorille. Te arvaatte,
28076: onko ~tei.Uä enää mahdollisuuksia pääst.ä että nuoret ylioppilaat astui.vat tietysti ar-
28077: luennoille, kyllä oppisalissa .on tilaa, mutta kaillen 'herra professorin luo tuo tärkeä
28078: kå;ytännöllisiin harjoituksiin tuskin me asiapaperi kädessään. Tulkoon nyt edus-
28079: voimme teitä sijoittaa. Tämä herra oli kunnan pöytäkirjoissa mainituksi tämän
28080: hyvin selvästi luennoiva, hyV'äilä ruotsin- adressin kohtalo. Kun ylioppilaat astuivat
28081: kielellä luennoiva, mutta kun alku oli mi- professorin huoneeseen, istui hän räiskyvän
28082: nulla näin hanlmla, en tullut kuunnelleeksi - ei takkavalkean, mutta helsin1kiläisen
28083: oikein huolellisesti, ~en päässyt oikein juo- uunin ääressä. He ajattelivat esiintymis-
28084: neen käsiksi ja niin jäi vä•hän hatruran- tään ja tulivat siihen johtopäätökseen, että
28085: puoleiseksi, näiden luentojen perusteella pulhetta ei hänelle pidetä, mutta ojennetaan
28086: minun kasvitieteelliset tietoni. Mutta sat- vain asiapaperi herra .professorille. Hän
28087: tui niin onnellisesti, että sain Elfvingin suoritti vastaanoton taitavasti ja viisaasti.
28088: hyvä:n kasvitieteen oppikirjan, joku jalo Kun ihän sai adressin käsiinsä, pisti hän sen
28089: mies oli sen suomentanut ja minä askaroin saman tien pesään. Siinä oli opetus, mi-
28090: asunnossani tä:rnän kirjan ääressä saadak- tenkä tällaiset adressit asioihin vaikuttavat.
28091: seni kasvitieteelliset perustotuudet päähäni Kun eräät ylioppilaat kuulivat tämän me-
28092: sillä tavoin ong.ituksi. Tässä kaikessa su- nettelyn, synnytti se heissä päätöksen, että
28093: russa ja murheessa, mitä minulla oli kasvi- he eivät tuon iherra professorin 'kanssa
28094: tieteen opiske~ussa, oli virki.stäviä hetkiä, tahdo olla paljoa tekemisissä. Menettelyhän
28095: Hel,singin yliop!ston järj_~!ysmuodon perusteita koskevan lain muutta:mi~~n,:___ __ 463
28096:
28097: oli viiihän senluontoinen, ettei se ollut talousyliopistoa. Ken on näissä maatalous-
28098: omiansa nostattam3:an lähetystön jäsenten metsätieteelHsen tiedekunnan 'luentosaleissa
28099: arv-ontuntoa cr:>.rofessoria kdhtaan eikä muu- käynyt, niin kyllä niissä tulee apialle ja
28100: tenkaan myötätuntoa synnyttämään. En- su11kealle mielelle. Olen ollut itse sellai-
28101: nenkuin tätä asiaa edelleen selostan, totean, sissa hökkeieissä tässä tiedekunnassa oppia
28102: että kyseel!lisessä tiedekuntaosastossa olivat saamassa, että meikein ne jäävät jälkeen
28103: yleensä hyvät suhteet oppiiaidon ja opetta- niistä hökkeleistä, joissa ennen lapsuusvuo-
28104: jien välillä. Tapaus on siis poikkeustapauik- sina jouduin kiertokoulussa ABC-aakkosia
28105: sia, mut1la siitä huolimatta kuitenkin on opettelemaan. Eräästä arvostelusta olen lu-
28106: syytä se kertoa. Nämä nuoret miehet eivät kenut, että Helsingin yliopiston maatalous-
28107: päättäneet mennä koko iherra professorin metsätieteelliseen tiedekuntaan tarvitsisi ai-
28108: luennoiUe. Minä en muista erään hyvän van kipeästi perustaa professuuri esim.
28109: ystäväni kohtaloa, kuljettiko vwhtimestari puutmrhanhoidossa ja •ajateltavissa olisi,
28110: hänen opintokirjansa professorille, että sai että tpienlk.anjanihoito vaatisi myös oman pro-
28111: siihen professorin nimen. Kun tenttimässä f,essuurinsa. Nämä kummatkin ovat aloja,
28112: oltiin ja arvosana aijottiin ottaa tässäkin jotka ovat huomispäivän pienviljelyksessä
28113: aineessa, kävi sitten niin, että Vlaihtimestari erittäin tärkeitä, ja varmana saamme pitää,
28114: toi 6-7 kysymystä, joihin oli vastattruva. että ruotsinkielisen ja suomenkielisen pien-
28115: Vastaukset niihin sai mennä kirjoittamaan viljelyksen menestymiselle nyt ja vastai-
28116: sopivaan huoneeseen sikäli ilmin taisi ja suutta ajatellen tehtäisiin erittäin hyvä pal-
28117: osasi. V aihtimestari tuli sitten ja h'aki vas- velus, jos tällainen ratkaisu saataisiin.
28118: taukset takaisin (Eduskunnasta: Antoiko se Olin alunperin ajatellut, että tulisin
28119: numerot?). He lähettivät seuraavan kerran vasta toisessa puheenvuorossa taikka vasta
28120: vahtimestarin mukana opintokirjan ja yli- tämän asian joutuessa suureen valiokun-
28121: oppilaat menivät jonkun ajan kuluttua kat- taan käsittelemään osakuntalaitosta. Mutta
28122: somaan, kuinka kuulustelussa oli käynyt. kun äsken alkaessani käyttää puheenvuo-
28123: Vahtimestari toi opintokirjan takaisin, jo- roani .huomasin pyydettyjä puheenvuoroja
28124: hon oli kirjoitettu ,kiitoksena hyväksytty". olevan tuona seinällä merkittynä lähes 50,
28125: Näin nämä miehet voivat mukavasti järjes- - kuuluu olevan jo ylikin - niin näyttää
28126: tellen hiljaisissa sopukoissaan tekemänsä epäilyttävältä saisinko enää käyttää toista
28127: pikkuisen valanpoikasensa pitää, eikä luo- puheenvuoroa näillä ylimääräisiHä valtio-
28128: pua siitä. Tällaistakin sattui vielä toista- päivillä ja lisäksi ehkä historiallisilla val-
28129: kymmentä vuotta sitten korkeimman maa- tio:päivillä. Siksi lienee ·parasta, että esitän
28130: talousopetuksenkin alalla. Nyt siellä on a:jatukseni ja kokemukseni siitä nyt, kun
28131: asiat toisin, kuten täällä edellinen puhuja minulla kerta sattuu puheenvuoro ole-
28132: kuvasi. maan.
28133: Täällä on jo sanottu, että haUituksen esi- Perustuslakivaliokunnan mietinnössä Hel-
28134: tyksen mukaan on suunnitelmat se'llaiset, singin yliopiston järjestysmuodon perus-
28135: että tähän tiedekuntaan perustettaisiin yksi teista annetun lain muuttamisesta on seu-
28136: vai!htuva ruotsinkielinen professori!llvirka. raavanlainen 23 §. Opiskelevan nuorison kes-
28137: Ajatellaanpa maatalous-metsätieteiden tie- kuudessa toimii ylioppilaskunta ja osakun-
28138: dekuntaa, jothon kuuluu, niin kuin nimi jo tia. Liittyminen niihin olkoon vapaaehtoi-
28139: sanoo, maatalous- ja metsätieteet. Kuka on nen, älköönkä: ylioppilaan kannettavaksi
28140: se mies, joka hakee niiden joukosta ~l'lai säädettä.Jkö taloudellisia velvoituksia sen pe-
28141: sen aineen, joka on tässä ainepaljoudessa rusteella, että hän ei kuulu yliop,pilaskun-
28142: keskeisin aine. Eihän tähän, niin kuin taan: tai osakuntaan. Ylioppilaskunnalla on
28143: täällä jo tämän ensimmäisen käsittelyn al- oikeus itsehallintoon, niin kuin siitä asetuk-
28144: kuvaiheessa yliopiston vararehtori .esitti, ole sella säädetään. 'Tätä on perusteltu sillä,
28145: mitään tarvetta, .ei mitään hyötyä tällä että useassa osakunnassa jäsenten enem-
28146: voida aikaansaada. Vaikea on tällaiselle mistö on käyttänyt enemmistövaltaansa ta-
28147: suunnittelulle oikea ni!llli antaa. TääiJ.lähän vaUa, joka on vaikuttanut häiritsevästi yli-
28148: jo ruotsalaistenkin edustajain taholta on oppilaiden keskinäisiin suhteisiin ja jolla
28149: arvosteltu sitä, että se :on aivan liian pieni vähemmistö on pakotettu ainakin epäsuo-
28150: professorimäärä. K.a!hta maatalousyliopis- rasti rahallisesti tukemaan sellaista poliit-
28151: toa {)i ikansallamme ole varaa pitää pys- tista suuntaa, jota ei ole voinut hyväksyä.
28152: tyssä. Eihän saada aikaan edes yihtä maa- Onko sitten osakunnissa politikoitu. Ei
28153: 464 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
28154:
28155: ainaka:an siihen aikaan, kun minä olin mu- luminen olisi ollut e6koiseksi voitoksi ja
28156: kana osakuntaelämässä. Osa;kuntani ins- eduksi. Maihdollista on, että en olisi, jos
28157: pehtori oli siihen aikaan poliittiseen elä- se olisi ollut vapaaehtoista, lä:htenyt osa-
28158: määmme niin tehokkaasti ja vaikutta;vasti kuntaan enkä ruvennut sen jäseneksi.
28159: osaaottanut mies, kuin Lauri Ingman. Mutta kun kerran olin joutunut osakunnan
28160: Mutta mainittu politikoimista koskeva väite kirjoihin ja osakunnan jäsenenä olemaan,
28161: onkin kotoisin nykypäiviltä. Helsingin yli- menin myöskin osakunnan kokouksiin ja
28162: opiston osakuntien asettama toimikunta tilaisuuksiin. Minun täytyy ensiksikin to-
28163: väittää julkilausunnossaan, ettei osakun- deta, ·että se oli maakunta.henki ja: sen syn-
28164: nissa olisi politikoitu. En katso tarpeelli- nyttämät har·rastukset, jotka saivat minut
28165: seksi ryhtyä tässä selvittämään, miten asian eniten osalmntaan kiintymään. Maakunta-
28166: laita oikein on, mutta lä:hdetään tarkaste- henkihän on sukua kansallistunnolle ja on
28167: lemaan asiaa pitäen lakiehdotuksen perus- väkevä henki myös. Va.rsinkin pohjalai-
28168: teluissa esitettyä käsityskantaa oikeana. sissa ylioppilaSipiireissä on maakuntahenki
28169: Jos osakunnissa on ;politikoitu, niin tuo aina ollut hyvin väkevä. Kun ottaa huo-
28170: .tuomittava ta;pa olisi sielt:ä mielestäni saa- mioon, että yliopiston tehtävä on myös
28171: tava muulla keinoin pois !kuin tekemällä kansallisen sivistyksen eteenpäin vieminen
28172: osakuntiin liittyminen vapaaehtoiseksi. Mi- ja talonpoika.iskuHtuurin hiivoittaminen
28173: nusta osoittaa se valtiovallan heikkoutta, yleiseurooppalaisella kulttuurilla, niin osa-
28174: jos se tällaisista syistä tekiSi osakuntiin kunnat ollessaan maakuntiensa yhteydessä
28175: liittymisen vapaaehtoiseksi. V a:ltiovallalla voivat monella tavalla vaikuttaa maakun-
28176: täytyy olla muita keinoja kyseenalaisen tiensa nuorison hwrrastuksiin. Täällä on
28177: ikävän ilmiön tukalhdutta;miseksi. Kyllä ne kuitenldn useissa lausunnoissa jo tätä
28178: täytyy keksiä, mutta jos voidaan esittää puolta asiaa niin monipuoEsesti kuvattu,
28179: muita painavia muistutuksia osakuntalai- että minun ·ei tarvitse enää siltä puolelta
28180: tosta vastaan ja eikä todellrukaan pystytä osa•kuntaelämää. kuvata. Mutta saanen ku-
28181: politikoimista osakunnista poistamaan, niin vruta sitä vähän eräältä toiselta näkökan-
28182: meneteltäköön, niin kuin nyt on esitetty. nalta ja otan silloin tausta.ksi sen asian,
28183: Minulla on omasta kokemuksestani myön- mistä täällä muistutettiin yliop,pilaita ja
28184: teinen käsitys osakuntalaitoksesta. Saanen josta minä. jo edellä puhuin, tarkoitan ni-
28185: sitä hiukan tässä selvitellä. Kun tähän sel- mittäin ylioppilaiden yhteiskunnaLlisten ky-
28186: vittelyyn ryhdyn, saanen ~ausua muutaman symysten harrastulksen puutetta.
28187: sanan vapaa:ehtoisesta ja pakollisesta har- Kun osakunnan jäsenenä olin, oli yihteis~
28188: rastustoiminnasta. Ei ole samantekevä jou- kunnallisten kysymysten selvittely erikoi-
28189: tuuko johonkin harrastuspiiriin siitä syystä, sesti etualalla. Osakunnan kokouksissa oli
28190: että on erikoisesti mielistynyt siihen, vai .monta tervettä ja hyvää keskustelua. Muis-
28191: sen johdosta, että on siihen joko täydelli- tan eräänkin keskustelun, joka läheisesti
28192: sesti tai osittain pakotettu. Vapaaehtoiset vei pienviljelijäkysymyksen selvittelyyn ja
28193: harrastuspiirimme me muodostamme sen joka varmaankin oli monien toisten tiede-
28194: mukaan, m~kä meitä erikoisesti innostaa, kuntien opiskelijoille hyvin terveellistä ja
28195: mihin me olemme !kiintyneitä. Kun vapaa- taasen maataloutta opisk€leva1le oli mielen-
28196: eh.toiset har.rastuspiirit muodostuvat, niin kiintoista kuulla, mitä tulevat tuomarit,
28197: silloin me niihin useinkin innostumme niin, papit ja opettajat ylioppilasasteella tällai-
28198: että emme paljon muuta ryhtyne harras- sesta asiasta tiesivät ja mitä he halusivat
28199: tamaankaan. Mutta pakolliseen harrastus- tietää. Minä pidän, että osakuntalaitos,
28200: piiriin kuuluesswmme me voimme joutua kun se siihen tapaan toimii, kuin se minun
28201: tekemisiin asioiden kanssa, jo~hin emme opintoaikanani toimi, se on hyvä valmistaja
28202: muuten cYlisi tutustuneet. y;hteiskunnalliseen ja ·valtiolliseen toimin-
28203: Yliopisto-opintoaikanani kuuluin sekä tarun. Sellaisel:le henkilölle, joka j·outuu toi-
28204: pakkojärjestöön että. myöskin vapaaehtoi- messansa paljon erilaisten ihmisten kanssa
28205: seen järjestöön. Ylioppilaiden maataloudel- tekemisiin, antaa osakuntalaitos hyvän poh-
28206: linen yhdistys toimi siihen a.ikaan erikoi- jan, enkä maita olla julkituomatta, että
28207: sen vilkkaasti. Toiminta oli siel.lä reipasta 1 eräs ystäväni väitti, että hän opintoaika-
28208: ja kehittävää. Mutta siitä huolimatta en 1 nansa hyötyi osakunnassa olemisesta mel-
28209: voi olla toteama.tta, etteikö osakuntaan kuu- , kein yihtä paljon kuin luentojen kuulemi-
28210: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita kos'kevan lain mu~t_t_~Eiinen:__ ~~
28211:
28212: sesta. En tahdo väittää, että kailkille olisi lJ"ttämisen johdonmukainen kannattaja, on
28213: osakuntalaitos moninaiseksi hyödyksi. Toi- hänen lausuntonsa sellaisenaan varsin mer-
28214: sille sen vaikutus voi jäädä peräti vähäi- kiHepantava. Paitsi sitä, että se on ensik-
28215: seksi. Mutta niinhän on asia kaikessa kan- sikin kaikkein objektiivisin, mitä tästä
28216: .salaistoiminnassa. Ja niinkuin jo sanoin, kieltämättä kipeästä kysymyksestä on siltä
28217: -en olisi tullut liittyneeksi osakuntaan, jos 'taholta y1eensä annettu, on se erikoisen ar-
28218: se olisi ollut vapaa,ehtoisuuden varassa. vokas siinä S'Uhteessa, että siinä avomieli-
28219: Lopuksi saanen todeta tämän tarkaste- semmin. kuin olisi odottanut myönnetään
28220: luni jälkeen, että jos nämä lakiehdotukset oikeaksi ne monet painavat huomautukset,
28221: hyväksyttyinä ja käytännössä toteutettuina joita kansalliselta twholta on vuosien ku-
28222: lujittaisivat yhteiskuntaa ja kansalaisten luessa tehty voimassaolevaa yliopiston kieli-
28223: keskeistä rauhaa ja jos olisi olemassa jon- olojen järjestelyä vas·taan. Tällä seikalla
28224: kinlaisia toiveita, että täten luotaisiin ny- ei kuitenkaan enää tosin ole aktuaalista ·
28225: kyistä parempia edellytyksiä kanswlaisten merkitystä, sillä nykyisen systeemin kelvot-
28226: aineelliselle ja henkiselle menestymiseLle, tomuus näyttää jo olevan kaikissa piireissä
28227: niin minä suosittelisin niiden hyväksymistä. tunnustettu niin voimakkaasti, kuin sitä
28228: Kun tällaisia perusteluja ei ole rvoitu esiii- eräällä suomenkielisellä taholla aivan vii-
28229: tää, vaan päteviä perusteluja aivan toisen- meaikoihin saa,klka on puolust.ettukin, kuten
28230: suuntaisesta kehityksestä, niin suosittelen, äidin velvollisuus onkin kantamaansa koh-
28231: jos tämä asia tulee suuren valiokunnan taan. Parhaana todistuksena siitä luopu-
28232: käsi tel tä.vä:ksi, perustuslakivaliokunnan mie- muksesta, jonka kohteeksi yliopistolainsää~
28233: tintöön liittyvässä vasta..Iauseessa esitettyä däntömme on joutunut, on se, että se
28234: kohtaloa tälle hallituksen esitykselle. yliopiston konsistori, jota ei ainakaan voi
28235: syytiliä liiallisesta kiirehtimis'estä, on vih-
28236: !Ed. il{ o i v i s t o : H·erra puhemies ! - doin katsonut olevan aihetta muutosehdo-
28237: .Siihen mietintöön, jonka perustuslakivalio- tuksen tekemiseen.
28238: kunta antoi eduskunnalle esillä ol·evan: yli- Rehtorin lausunto, 'että konsistorissa ei
28239: opistolain muuttamista koskevasta rasiasta, ole monta jäsentä, jotka valittaisiva;t ny-
28240: sisältyi kaksi vastalausetta, joiden loppu- kyisestä järjestelmästä luopumiosta, on jo
28241: tuloksena on vaatimus hallituksen lakiehdo- yksin voimakkuudessaan varsin kuvaava.
28242: tuksen hylkäämisestä j.a toivomuksen hy- Vielä;hän muutama vuosi sitten siellä ei
28243: väksymis-estä, ·että yliopisto suomalaistet- ollut monta miestä, jotka olisivat olleet val-
28244: t.aisiin. Kun julkisuudessa on varsin usein miit onnistuneeksi ylistetystä järjestelystä
28245: ja täällä tämänkin keskustelun aikana seli- luopumaan. Kehitys onkin osoittanut, että
28246: tetty, että yliopiston suomalaistaminen olisi ne huomautukset, jotka suomalaiskansa1li-
28247: hallitusmuodon ja nimenomaan sen 14 § :n selta taholta on ·tehty kaksikielisyyssystee-
28248: vastainen, niin sallittaneen tämän kysymyk- miä vastaan yliopistossa nyt vallitsevasta
28249: sen tarkaS'telua siinä mielessä, että edus- muodosta, ovat olleet oikeutettuja. Eikö-
28250: krthnan suuri valiokunta, mikäli asia sinne hän kaksikielisyysjärjestelmän epäonnistu-
28251: näiden valtiopäivien aikana joutuu, asiaa minen tässä muodossa ole riittävä opetus
28252: käsitellessään kiinnittäisi tähänkin puoleen niin ruotsalaisille kuin suomalaisillekin. On
28253: vakavaa huomiota. Lähtökohdwksi silloin näet otettava huomioon, el!tä se keinotekoi-
28254: Dtan sen aikoinaan suurta huomiota herät- nen järjestely, joka ei pohjaudu oleviin
28255: täneen puheen, jonka yliopiston nykyinen oloihin ja vallitsevaan vakavaan kehitys-
28256: rehtori K. R. Brotherus piti SJ"ksyllä 1932 suuntaan, ei kykene tuottamaan .pysyviä
28257: yliopiston avajaisissa ja jossa hän laajasti tuLoksia. Hyvänä esimerkkinä on se yri-
28258: kosketteli kysymystä Helsingin yliopiston tys, jonka mukaan suomenkielisen ylioppi-
28259: kieliolojen järjestämisestä ja siitä poh- lasaineksen oli nautittava osa opetuksesta
28260: jasta, mille se hallitusmuotomme säännösten ruotsinkielellä, kut.en vuoden ·1923 yliopisto-
28261: 1
28262:
28263:
28264: perusteella on rwlwnnettava. Tämä puhe laki edellyttää. Se oli alunperin tosioloihin
28265: oli monessakin suhteessa sikäli merkityk- pohjautumaton yritys koettaa suunnata ke-
28266: sellinen, että olisi väärin tässä yhteydessä hityksen virranjuoksu toisiin uomiin kuin
28267: jättää se huomiotta. Kun tiedetään, että minkä se oli jo itsel1een uurtanut. Vaikka
28268: rehtori Brotherus on aikaisemmin ·ollut ja tämä seikka kieltämättä oli yliopistolain
28269: ,edelleenkin on yliopiston kaksikielisenä säi- isillä ti·edossa, ei tosiasioihin 'kiinnitetty va-
28270: 466 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 19-35.
28271: ------------------------~·
28272:
28273:
28274: ro:ituksista huolimatta ~ain~aan huomiota, myös täällä eduskunnassa erikoisesti sen
28275: ja varsinkin monet suomalaiset yliopisto- edllSkuntUJryhmän taholta, johon minä kuu-
28276: miehet koettivat antaa parhaansa voidak- lun. Se näyttää johdon- ja kohtuuden-
28277: seen jarruttaa puhdasta suomenkieliseen mukaåsuudeHaan saavuttaNan yhä laajem-
28278: opetukseen johtavaa kehi•tystä. Yrityksen paa kannatusta kaikissakin suomalaisissa
28279: epäonnistuminen on jo tunnustettu. Sopii ~piireissä. Yliopiston rehtorin tämän lau-
28280: vain kysyä, mitä on voitettu näinä monena suntoni lähtökohtana oleva .puhe oli sii.tä
28281: vuotena, jolloin tämän elämälle vieraan pe- mielenkiintoinen, että siinä ei edusteta
28282: riaatteen poistamisesta on riidelty ~ Ja sa- kumpaakin edellämainitsemaani katsanto-
28283: manlaiseen riitaan .antaa aiheen se ehdotus, kantaa,. vaan kolmatta, jota .tässä lyhyesti
28284: joka nyt on laadittu yliopiston kieliolojen selostan. 'Se ~perustuu siilhen, että kysy-
28285: uudistamisesta. Toteutettuna se tuo julki- myksessäoleva haJlitusmuodon säädös k~
28286: seen ·elämäämme jatkuvaa kielit,aistelua, kee, kuten sanamuotokin osoittaa, suomen,.
28287: joka kestää s~ksi, kunnes Helsingin yli- jru ruotsinkielisen rvä.estön tarpeita, mutta
28288: opisto on sa.omalaistettu. Niiden, jotka ei sen sijaan valtion tai yleensä n. s. jul-
28289: ovat nä·hneet kymmenessä vuodessa men- kisia tarpeita.. Valti.on omat .tarpeet ja
28290: neen toivottomasti hukkaan yrityksen säi- kustannukset valtion ja sen eri elinten toi-
28291: lyttää yliopisto-opetus kaksikielisenä, pi- minnan ylläpitämisestä ovat haUitusmuodon
28292: täisi toki huomata, että ehkä ei tarvita säännöksen kanta;yuuden ul:ffiopuolella.
28293: toistakymmentä vuotta osoittamaan puh- Nämä, tarpeet käsittävät suurelta osa!lta
28294: trulSti suomalaisen valtionyliopiston vält- myöskin sivistystoiminnan aloja, ja näin
28295: tämättömyyttä. erikoisesti yliopisto, jonka yhtenä tärkeänä
28296: Rehtorin puheen pääpaino oli sittenkin tehtävänä on va.lmistaa vaJtion palvelukseen
28297: siinä osassa., jossa tutkitaan sitä perustus~ koulutettuja kans•alaisia, on olemassa julki-
28298: lainsäädännöllistä pohjaa, mille yliopiston sen tarpeen tyydyttärrniseksi, mitä näkökoh-
28299: kieliolojen järjestäminen on rakennettu. taa. silmälläpitäen .opetus yliopistossa on
28300: Tä:llöj,n tulee kysymykseen ha:llitusmuodon järjestettävä.
28301: 14 §:n 3 momentin sä.ännös, jonka tulkin~ Mutta sa.ma juUrinen tarve määrää val-
28302: nalle rehtori omisti perusteellista !huomiota. tion toiminnan myös kansan sivistyksen
28303: Mainitussa ·lainkohdassa säädetään,. että alalla samaten kuin mone'lla, ihallintota1ou-
28304: ,suomen- ja .ruotsi·nkielisen väestön sivis- de1lisen .toiminnwnkin a~lalla. Niinpä esim.
28305: tyksellisiä. ja taloudellisia tar,peita tulee strartee-gisten rauta.- ja. maanteiden ra~enta
28306: valtion tyydyttää samanlaisten perusteiden minen, rajaseudun avustaminen y. m. sel-
28307: mukaan". Mitä sanonnaHa ,samanlaisten laisret toimenpiteet suoritetaan valtion
28308: perusteiden mukaan" ta.rkoitetaan, siitä. ei intressistä yleisen tarpeen tyydyttämiseksi,
28309: ole saavutettu yks1mielisyyttä. Perustus- joten ne ovat ylläsiteera.tun hallitusmuodon
28310: lain esivalmistelut ·eivät anna pätevää rat- säännöksen: ulkopuolella. Mutta tämän
28311: kaisuperustetta. Tieteellisessä ki·rjal.lisuu- ohe'lla on olemassa e.ri väestöosien tarpeita,
28312: dessa on yleensä asetuttu sille kannalle, että joitten tyydyttämisessä edellämainittu, sa-
28313: säännös turvaa suomen- ja ruotsirrkielisen manlaisten perusteiden ;periaa.te on otetta:va
28314: kieliryhmän oikeudet siten, että esiintyviä huomioon. On olemassa alkuperäisiä, kan-
28315: todellisia s1vistys- y. m. tarpeita on yhtä- salaisten omassa keskuudessa syntyneitä,
28316: läisesti tyydytettävä, sikä•li kuin Yaltion rvac itsenäisiä sivistyksellisiä ja. taloudellisia
28317: rat sallivat. 'Tämä kanta. on myös saavut- tarpeita, joita esiintyy eri kiehryhmien
28318: tanut vallitsevassa lainsäädännössä ilmauk- keskuudessa. ja joita siis on tuetta:va val-
28319: sell!sa. Mutta on olemassa myöskin toinen tion toimesta, milloin niitä yleensä tuetaan,
28320: laajaa kannatusta saanut tulkinta, jonka samanlaisten perusteiden mukaan. Sitär
28321: mukaan eri kieliryhmäin sivistyksellisiä ja paitsi julkiset tarpeet ja väcstö·n taDpeet
28322: taloudelli..-;ia tarpeita ·On: tyydytettävä kieli- yhdistyvät sikäli, että: valtion toiminta
28323: ryhmäin suuruuden mukaisesti, n. s. suh- oman tarkoitusperänsä toteuttamiseksi
28324: teellisuusperiaatteen mukaan. 'rärrnä kanta, myöskin tyydyttää rvaJltion tarpeita aina
28325: joka on levinnyt nuorempien suomalaisten siinä määrässä, että ellei valtio tällaiseen
28326: tieteenharjoittajain keskuuteen, ja joka toimenpiteeseen ryhtyisi, väestön; itsensii
28327: miltei jakamattomana on nuoren suomalai- olisi se omin voimin ja edellytyksin suori-
28328: sen sivistyneistön oma:ksuma, on esitetty tettava. Valtion toiminta jollain alalla voi
28329: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 467
28330: ~--------~-----~·
28331:
28332:
28333:
28334:
28335: tyydyttää sekä yksityistä että juLkista .tar- sovitettuna hyväksyä sitä aikaisemmin
28336: vetta ja. usein voi olla vaikeata sanoa, kum- meillä Suomessa vallalla oLlutta ja ny-
28337: paa:ko enemmän ja missä määrässä enem- kyään vielä Ruotsissa Länsi-/Pohjassa va1-
28338: män. Yliopisto on yksi tällainen, e'lämän- la1la olevaa :käsitystä, että suoma.laisseudulla
28339: aJa,. jo..'lsa. yhdistyy juLkinen tarve ja väes- voi virkamiehenä toimia !henkilö, joka ei
28340: tön tar.ve. Edelliseen ei voida sovelluttaa osaa suomea.. Valtion tarV'e yliopisto-ope-
28341: hallitusmuodon 14 §:n 3 mom:n säännös,tä, tuksen a1lalla voi päinvastoin vaatia sitä,
28342: jälkimmäiseen kyllä. Tämä on reh.tori että• maan koko v1rkamiehis>tö saisi yliopisto-
28343: Brotheruksen tuoma näkökohta kysymyk- opetuksensa valta:kunnan suuren enemmis-
28344: sessä olevan lainkohdan tulkisemiseksi. tön kielellä, jota virkakunta on velvollinen
28345: Kun hän edelleen jatkoi tarlmsteluaan ja hani tsemaan.
28346: tutki samanfaisten perusteiden käsitettä, Mutta ei ole kiellffi;tä<Vissä, etteikö yli-
28347: joutui hän hyrkäämään niinhyvin väestön opisto-opetuksella tulisi tyydytetyksi myös-
28348: tar,veperiaatteen kuin myöskin suhteeHi- kin puhtaasti väestön omasta tarpeesta
28349: suusperiaatteen ja tyytyi varsin y.Iima,lkai- esille tulevia sivistykselli,siä pyrkimyksiä,
28350: seen ja vähän sanovaan määrittelyyn, jonka joihin nähden samanlaiset perusteet on
28351: mukaan mainittu perustuslain ohje tarkoit- otettaV'a huomioon. Muuta kuinka suU'ressa
28352: taisi sitä, että valtiovallan tulee varojensa määrässä nämä tarpeet ovat yliopisto-ope-
28353: ja kykyjensä mukaan, myötävaikuttaessaan tuksessa esillä, sitä ei voi millään yleisellä
28354: eri kieliryhmien sivistyksellisten ja, talou- ehdolla määrätä; rat'kai.su riippuu harkin-
28355: dellisten tarpeiden tyydyttämiseksi, olla nasta ja vallitsevasta kä sityiksestä, miten
28356: 1
28357:
28358:
28359: myötämielinen molempien kieli·ryhmien tar- laajalle valtion tehtävät ulottuvat. Kysy-
28360: peita kohtaan, joitten molempien näin ollen myksellla'laiseiksi tulee, minkä perusteen mu-
28361: tulee olla valtiolle _yhtä kallisarvoisia. Se 1 kaan väestön sivistyksellinen tarve edelli-
28362: lisä, mikä näin oli tuotu julkisen tarpeen sessä mainitulla, julkisen intl'essin ulko-
28363: tärkeän näkökohdan esittämisellä, hallitus- puoleUa olevalla aJalla on tyydytettävä.
28364: muodon 14 §:n 3 mom:n sää1nnöksen tul- Hallitusmuoto säätää, että on n1oudatett~wa
28365: kintaa koskevaan keskuste'hnm, on · varmas- samanlaisia perusteina. Seihän ei itse perus-
28366: tikin hedelmä,lJ.inen. Ei voida kieltää, teiden lajissa sano yhtä.äin mitään. Se sal-
28367: etteikö esitetyllä näkökohdalla olisi kiistat- lii minkä tahansa perU'steen, kunhan samaa
28368: tomasti pätevä merkitys, sillä vaWon kok(}- perustetta noudatetaan kummankin kieli-
28369: naisedun tarpeen tulee yksinomaisesti saada ryhmän tarpeita tyydytettäessä. Juuri tä-
28370: määrätä; valtion toimenpiteen laatu. ,Jos män värittömyyden ja sisäHyksettömyyden
28371: asiaa tarkastellaan tästä näkökulmasta ja vuoksi sanottu lainkohta on niitä, joita rat-
28372: yliopisto-opetuksen ainoaksi teihtä:väJksi ase- kaistaessa määräävää osaa näyttelee tarkoi-
28373: tetaan valtion toiminna'lle ja yhteiskunta- tuksenmukaisuus. Valtiolliset voimasuhteet
28374: clrumälle tarpeellisen virkamiehistön ja luovat ne tekijät, jotka määräävät, miten
28375: ammattikunnan ~valmistaminen, niin kolko edellämainitunlainen, sisällyJkseltä määrä:ä-
28376: yliopisto-opetus on annetta:va yksinomaan mätön lainkohta on tulk1ttava. Ei ole epäi-
28377: suomek'li. Tähän tultaneen sanomaan, että lystäkään, etteikö siinä ennen pitkää mennä
28378: valtion oma tarve vaatii ruotsinkielisen suhteellisuusteorian kannalle, mutta suh-
28379: väestön keskuudessa toimimaan aikoville teellisuutta ei tällöin ole käsiteltävä ehdot-
28380: virkamiehille annetta.vaksi omakielistä yli- tomana va•an joustravasti, va1taikunnan ylei-
28381: opisto-opetusta. Tämä ei kuitenkaan pidä siin tarpeisiin mukautuvaoo,. S1ellaisella
28382: paikkaansa. Yhtä vähän kuin valtion tarve muutoksella se on sekä oikeuden että tar-
28383: 1SOO-vuosisada1la :vaati, että yliopisto-opetus koituksenmukainen periaate, jolla on o:iJkeus
28384: suomalaisten seutujen virkamiehille olisi valtion elämässä. 8e on ra;tkaisev:asti pa-
28385: annettu suomeksi, yhtä väJhän se vaatii nyt rempi ja ennen kaikkea oikeudlenmukai-
28386: ruotsalaisen seudun virkamiehelle opetuk- sempi 1periaate kuin se, jonka mukaan to-
28387: sen antamista ruotsiksi. Ainoa vaatimus, dellisia väestön tarpeita on yihtäläisesti tyy-
28388: johon va1tion tarve tässä sulhteessa välttä- d)'itettävä. Sehän, kuten sanottu, on vienyt
28389: mättömyydellä vie, on se, että ruotsa.lais- sellaiseen luonnottomuut!een, että 8uomen
28390: seuduille ei ·virkamieheksi saa päästä hen- valtio nY'kyään uhrwa ruotsinkieliseen oppi-
28391: kilö, joka ei hallitse asujamiston kieltä. kouluopetukseen lähes 25 % ja suomenkieli-
28392: Emme niiet voi ruotsinkielisiin seutuihin seen noin 75 % kai1kista. tähän tarkoituk-
28393: 468 Perjantaina 2.5 p. tammikuuta 1935.
28394:
28395: seen myönnetyistä varoi~ta. Kun väestön tietoista tosiasioiden sivuun heittämistä tai
28396: suhde on 1: 10, niin on kouraan tuntuva, sitten suomalaisen kulttuur]tehtävän kieltä-
28397: että valtiossa oleva sivistysmenojen suhde mistä.
28398: ei ole oikeudenmukainen suomalaista enem- Herra pääminilsteri on useaan oUeeseen
28399: mistöä kdhtruan. Joustavasti sovellettu val- maininnut, että nyt on kyseessä yliopiston
28400: ltion kokonaisetuihin sopeutuva 'suhteelli- suomalaistaminen, mutta niin leikkisä mies
28401: suus on ainoa hallitusmuodon yleisten oh- hän ~tuskin sentään sittenkään on, että väit-
28402: ljeitten mukainen peruste, kun vå!estön tä.ilsi tällä esityksellään toteuttavansa sen,
28403: <oma:sta sivistyspyrkimyksestä johtuvia tar- mitä lhän v. 1907 suunnitteli siinä kirjoi-
28404: ~_Peita tyydytetään. tuksessa, joka meille ja koko Suomen kan-
28405: 'Tässä yhteydessä on syytä :panna mer- salle mi,elenylennykseksi on täällä luettu.
28406: •kille se, että rehtori Brotherus kritiikiooään Sellainen yliopiston suomalaistami.nen, jota
28407: 'Väestön tarpeeseen nojautuvaa p:eriaatetta hallituksen es1tys tietää, ei tule suoma~
28408: tVaiSta.an osoiltti sen kelpaamattomaksi. Hä- laista kansanainesta koslman tyydyttämään.
28409: nen kritiikkinsä suhteellisuusperiaatetta Kuinka voisi olla olema.•ssa suomalainen yli-
28410: kohtaan supistui pääasiassa moitteeseen, että opisto, jo.ssa opettajien enemmistö saattaisi
28411: se vaikeasti esill:etul,eviin kysymyksiin so- olla miehiä, j10tka ovat koko elämäntyönsä
28412: tVeltuvana ei olisi käyttökelpoinen. Tärrnä suorittaneet meille vieraaUa kielellä, ja jotka
28413: moite, jolla on oikeutuksema, m~käli suh- kuuluvart; toiseen sivistyspiiriin kuin tämän
28414: <teellisuusperiaate käsitetään ehdottomana, kansallisen yliopiston oppilaat. Tällainen
28415: ei kl(ihdistu ylläpuolustettuun suhteellisuus- yliopisto ei ole kansallisen kulttuurin ,vaa-
28416: periaatteeseen, jossa se valtion kokonaisedun lija, se on suorastaan aj1atuksenvastaista.
28417: ~huomioonottaen tekee sen aina ja kaikissa Ja jos sellainen tähän maaihan kaikesta
28418: ~yk.sityilstapauksissa käyttökelpoiseksi. huolimatta perustetaan, joutuu se suoma-
28419: Mutta yliopistokysymys ei ole juriidinen laisen kansanaineksen taholta samaan ase-
28420: ikysymys eikä sitä voida sellaisena ratkaista. maan kuin nykyinenkin.
28421: .Se on olemukseltaan kulttuurikysymys. On väärin luulla, että vaatimus kansalli-
28422: ·Suomen vaLtion lähei,simpänä ja korkeana sen yliopiston aikaansaamisesta kuolisi sii-
28423: ·tehtävänä - ,se on lukuisat kerrat t1oi!stettu hen., että yliopistost,a poi,steta:an jokaisen
28424: ~ on ylläpitää ja kehittää juuri suoma- silmiin pistävät epäkohdat, jollaisista ilmei-
28425: laista kulttuuria, koska mikään toinen val- sin on se, ett·ei suomalainen ylio.ppilas voi-
28426: ·tio ei sitä tee. Ruotsalainen kulttuuri sen- nut saada opetmsta omalla kie1ellään. Ne,
28427: ·sijaan, vaikka Suomes.'la on pieni ruotsin- jotka laskevat tällä pikkuparannuksella
28428: ·kielinen välhemmistö, ei siinä määrässä ole saaVJansa rauhan maaham, eivät ymmärrä,
28429: 'Oleva Suomen valtion huolenpidon esineenä että suomalaisen kansallisen kulttuurin
28430: -eikä se edes ole sen ta11peessa, ko.ska Ruot- elinedut eivät tule tyydytetyiksi eivätkä
28431: sin valtalmnt1a runsaJampien taloudellisten turvatuiksi tällaisel'la puolittaisella toimen-
28432: edellytystensä mukaan huolehtii ruotsinikie- piteellä. He eivät liioin osaa antaa oikeaa
28433: :J.isestä kulttuurista. ·Tästä koituu osa Suo- arvoa sille voimalle, joka on suomalaiskan-
28434: men ruotsinkielisen väestön hyväksi vrur- sallisen kulttuurityön ta;kana, voima, joka
28435: sinkin mitä korkeampaan hengenviljelyk- on vankka ja järkkymätön peruste ja on it-
28436: seen tulee ja koiltuu sitä runsaammin kuta sestään tietoisena suomalaisesta väestöstä.
28437: enemmän ruotsinkieliset pyrkivät eristäy- Olen koettanUJt edellä osoittaa, että se
28438: tymään suomalaisest'a s~vistyspiiristä ja va;atimUis, jonka maalaisliittolaiset ovat :pe-
28439: omaklsumaan ruotsalaisen, ,kuten viime rustuslaJk:i,y,aliokunnassa tehn·eet, .on ihyvin
28440: 'Vuosikymmenien aikana on tapahtunut yhä perusteltu siltäldn kannalta katsoen, että se
28441: ·enenevässä määräSI.Sä.. Suomalainen valtion- tyydyttää hanitusmu:odon kielipykälän vaa-
28442: yliopisto on välttämätön näinollen juuri timuksen. Sen vuoksi pidänkin välttämä:t-
28443: sen kulttuuritifutäwän vuoksi, j.oka Suomen tömänä, että suuri valiokunta, kun se kai
28444: valtakunnalla oman erikoislaatunsa vuoksi joskus, ellei näillä v1altiopäivillä, niin joilla-
28445: on täytettävänään, ja yksin tämä näkökohta kin tul'8viUa joutuu tätä kysymystä rat-
28446: jo on riittävä yEo.piston suomalaistamisen kaisemaarn, ottaa tämän vaatimU'ksen tämän
28447: perusteeksi. Kun yliopiston kulttuurimer- kohdan selvittelyissä huomioonsa.
28448: kityksen llJOjalla yritetään puolootaa sen Täällä on myöskin hyvin paljon puhuttu
28449: säilyttämistä kaksikielisenä, osoittaa se joko tämän hallituksen esi.ty:ksen yhteydessä
28450: He1s~~~1l~r:1iop.i_,;!_on järjesty~muodon perusteita koskevan lain muuttaminen. ---~-4_6_9
28451:
28452: osakuntapa:kosta ja ,sen poi:stamisesta. Kun on ve11otusskaala 2'5 markasta 500 mark-
28453: itsekin olen vfrhäise'ltä osnitlmi en kaan, eräässä osakunnassa 1,000 markkaan
28454: tosin omakohtaisesti, mutta muuten h:y""Vin saakka, mutta ovat silti verot useimmiten
28455: läheisesti joutunut seuraamaan .osakunta- melko vaatimattomia, niin että ()n tahal-
28456: elämää, pidän itseäni oikeutettuna lausu- iista suurentelua puhua verotaakoista, jotka
28457: maan asian siitäkin puolesta käsity~seni. suorastaan yEvoimaisina ylioppilaitamme
28458: Tuntuu ihmeelliseltä, kun oikein ajatte- mU!ka rasittavat. Omakohtaisesta kokemuk-
28459: lee, kuinka hallitus ny1t yhtäkkiä on alka- sestani tiedän, että nämä verot ovat hyvir~
28460: nut näin voimaperäisesti harrastaa ylioppi- vaatimattomia, jotka jiokainen isä mielel-
28461: laspdlitiikkaa, joka vielä SJiksyllä oli ,.,hen- lään maksaa ylioppilaslapsiensa puolesta,
28462: kisesti keskenkasvuinen, poliitt~se,sti sokeain saadessaan heidät harjoittelemaan tulevaa
28463: nulikkadikta:attorien huvitus ja ajanviete, yhteiskuntaelämäänsä varten osakuntien
28464: jolle täällä vain säälitellen ja armeliaasti keskuudessa. Lukukausimaksut oppikou-
28465: hymähdeltiin' '. Silloin luokiteltiin kaikki luissa ovat niinikään varsin vä:häiset ja
28466: se, mitä kuuluu ylioppilaspolitiikan piiriin, suovat ne taas puolestaan oikeuksia, joiden
28467: kuudenteen luokkaan, sehän oli niin ta- käyttäminen monessa tapauksessa nie'lisi
28468: vattoman vähäarvolista y;1evän ulkopolitii- -suurempia summia, kuin osakuntien jäsenil-
28469: kan rinnalla. tään kantama lukukausimaksu on. Sitä-
28470: Jo syksyllä, kun ed. Ryömä teki aloit- paitsi on syytä epäillä, toisiko asian järjes-
28471: teen osakurutapakon poistamisesta, sai se tely hallituksen esityksen mukaisesti mitään
28472: miUei yksimielisen twomi:on yJioppilaiden muutosta ainakaan 'parempaan päin, sillä
28473: itsensä t:iholta. Voimakkain todistus tästä minun ymmärtääkseni tulisi sijaan mak-
28474: oli yliop_pilaskunnan vaalien tulos. Sosialis- suja, joita ylioppilaiden olisi suoritettava
28475: tiset ylioppilaat kävivät niihin vaaleihin yliopistolle. Näin ollen osakuntapakon pois-
28476: tunnub-enaan: ,Me haluamme 1) vapauttaa taminen ei taloudellisesti lupaisi ylioppi-
28477: ylioppilwat osakuntapakosta ja oswkuntien laille sen suurempia etuja kuin nykyinen-
28478: ve11otaakasta, 2) lopet.taa ylioppilaiden Jlh- kään järjestelmä, joten hyökkäyksillä tältä
28479: tei.sen omaisuuden käytön puoluepoliittisiin pohjalta lähtien ei ole niitä perusteita, joita
28480: tarkoituksiin'' -vain nämä vaalitunnukset sillä väitetään olevan.
28481: mainitakseni. Näin ollen saivat ylioppilwat Jos sitten ne maksut, joita ylioppilaat nyt
28482: jo silloin määrätä kantansa tämän ihanne- suorittavat osakuntiinsa, osakuntapakon
28483: voiman, vapauden, suhteen. Ja mikä oli poistamisen kautta riistetään osakunnilta,
28484: tulos? Sosialisti,set ylioppilaat saiva,t lävitse tietää se ~hdottomasti sitä, 'että nykyinen
28485: vain yihden ainoan edustajansa eduskunta- toiminta osakunnissa tyrehtyy, koska velko-
28486: aloitt<een tekijän pojan hahmossa ja kuiten- jen hoito siten muodostuu useimmille osa-
28487: kin on ylioppilaskunnan edustajistoosa kunnille aivan ylivoillllaiseksi, sillä kuten
28488: kaikkiaan 60 jäsentä. Eikö silloin olisi tiedetään ()Vat ainoastaan ruotsalaiset ja
28489: luonnollista, että tuo äänestys olisi halli- pari suomalaista osaJkuntaa niin onnellisessa
28490: tukserle ja muillekin osakunt:wpalwn poista- taloudellisessa asemassa, että niillä ei ole
28491: mista harrastaville neuvoa-antava äänestvs. velkoja. Näin tullaan siihen, että osakun-
28492: Sitä lienee turha toivoa, sillä niin ed. Ryö- tapakon poistamiseksi tehty aloite ja tämä
28493: mäil1 aloitteen kuin hallituksen esityksen hallituksen uusi esitys ovatkin suunnatut
28494: takaa kuul!taa vain lyöm~sen halu, joka koko osakuntalaitoksen eikä asian vel'hoksi
28495: kohdistuu suomalaisiin yliorppilaihin heidän otettujen syiden poistamiseksi.
28496: kansa!llisten iharrastustensa vuoksi. Se et.tä Koska sitten ed. Rvömän aloite aikoinaan
28497: hyökkäys alkoi juuri si.ltä taiholta, jolta se perustui siihen, että· osakunnat olisivat nyc.
28498: rdkoi, perustuu ha,rhaluuloon, että ylioppi- kyisin eräänlaisia poliittisia järjestöjä,
28499: Iarat voitaisiin paremmin käännyttäi:i kan- joissa enemmistö muka sortaa ·vähemmistö-ä,
28500: sainvälisyydelle, kun osakuntien jäseniä niin voin siitäkin lausua ajatukseni sen
28501: yhdistävä side ol~si poiss.a. perusteella tai niiden tietojen perust·eella,
28502: Puhutaan osakuntien verotaakoista. Kun mitä olen koettanut asiasta saada.
28503: ylioppilas kirjoittautuu osakuntaan, kanne- Osakunnissa saattavat eri mielipidesuun-
28504: taan häneltä. tosin eräänlainen vero, joka nat tosin tulla esille, mutta koska osakun-
28505: häneHe mää:rätään hänen omien ilmoitus- nat eritoten juuri poliittisessa suhteessa
28506: tensa perusteella. lTseimmassa osakunnassa ovat inspei1toriensa ja yliopiston konsdcorin
28507: 470 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
28508:
28509: valvonnan alaisina, supistaa ,käsittääkseni pidetään lukua vähemmistönkin vaatimuk-
28510: jo tämä seikka poliHkoimismahdollisuudet sista, mutta se, joka ei tahtoisi antautua
28511: erittäin vähäisiksi. Tämä ei luonnollisesti- enemmistön päätöksen alaiseksi, todistaisi
28512: kaan koske· yksityisiä ylioppilaita yksityis- sillä kypsymä:ttömyytensä kaikkeen yhtei8-
28513: henkilöinä, joilla siinä suhteessa on ikaikille kunnalliseen elämään. ' ' Näin sanoo osakun-
28514: kansalaisille varattu vapaus. On sitä ·paitsi talaitoksen sUihteen hän, jota meidän yliop-
28515: vaikea ajatella, rmissä muodossa sortotoimen- pilaamme ja me muutkin kansalaiset ·olemme
28516: piteet osakunnissa voisivat esiintyä. Osa- aina tottuneet kunnioittamaan eriiänä kan-
28517: kuntien toimintahan tapahtuu kokonaan samme suurimmista miehistä, ja hän lisää:
28518: niiden omien sääntöjen puitteissa, j·a näi- ,Ylioppilaiden omavarainen kurinpitovalta
28519: den sääntöjen noudattamista inspehtori ja vaikuttaa voimallisesti siihen, 'että jokai-
28520: asianomaiset yliopistoviranomaiset valvO'Vat. sella ylioppilaalla on huolenaan ylioppilas-
28521: Säännöt on 1pyritty kussa,kin tapauksessa kunnan arvo. Se on hänelle kehoituksena
28522: laatimaan sellaisiksi, että sortotoimenpiteet joka hetki muistamaan, että hänen tulee
28523: vähemmist•öjä kohtaan eivät ole mruh:dollisia. omalla käytöksellään suojella tätä arvoa.''
28524: Sääntöj.en muutos ja osakuntama:ksujen Kun nyt osakunnissa on päätösten takana
28525: mahdollinen koroittaminen taas ei ole lain- enemmistön ta!hto, lasffiette te ·osakuntalai-
28526: kaan mahdollista ilman määräenemmistön toksen undistajat sen niille viaksi, vaikka
28527: ja yliopistoviranomaisten suostumusta. täälläkin juuri varsin voimallisesti koete-
28528: Sääntöjen perusteella ei sitä paitsi ketään taan enemmistön avuUa. aikaansaada lakia,
28529: osakuntalaista voida vastoin 1hänen omaa joka vasten vähemmistön mielipidettä ja
28530: tahtoaan pakottaa mihinkään tehtävään tai kansaa epäoikeudenmukaisesti kohtelemaHa
28531: toimeen. Varmuuden vuoksi on jokaiselle . tulisi tulevaisuudessa hyvin pahasti vaikut-
28532: osakuntalaiselte vielä taattu oikeus valittaa tamaan tämän kansan kansallisen edistyk-
28533: osakunnan päät·öksistä yliopistolle. sen ja kehityksen tielle. Minä myönnän, että
28534: Tämä kaikki mielestäni osoittaa, että yk- osakuntahan ei ole varsin samanlainen lai-
28535: silöillä on osakunnissa paljon suuremmat ta- tos kuin tämä meidän ;eduskuntamme,
28536: keet henkilökohtaiselle vapaudelleen kuin mutta vertaus osoittaa oikeaksi sen määri-
28537: konsanaan missään muussa julkisessa yh- telmän, että parlamentaarikko on epäjoh-
28538: dyskunnassa, valtiossa tai ikunnassa. donmukainen sill:oin, jos hän ei tunnusta
28539: Ei tietysti voida kieltää oikeutusta väit- vähemmistönkin oikeutta, vaikka myöntää-
28540: teeltä, että yksityisestä osaknutalaisesta voi kin enemmistölle päätösvallan ja siihen lo-
28541: tuntua vastenmieliseltä, jos osakunta tekee jaalisesti voi alistua. Ja se todistaa myoo-
28542: päätöksen, jota hän ei hyväksy. Mutta mie- kin, että ·asioita voidaan katsella kah'della
28543: lestäni osakuntalaitoksen kasvattava merki- eri tavalla silmät auki ja silmät kiinni. Hal-
28544: tys osaltansa !perustuukin juuri siihtm, että litus nähtävästi tässä asiassa ei ole tullut
28545: opitaan tojaalisesti alistumaan enemmistön katselleeksi asioita edes silmät aukikaan,
28546: tahtoon. Sehän on yksi 1kansanvaltamme ja saatikka sitten molemmilta puolilta, vaan
28547: parlamenttaarisen valtiojärjestyksen peru&- on uskonut todeksi kaiken sen, mitä täälUi
28548: edellytyksiä. On ihmeellistä, että jo Snell- eräät ovat vakuuttaneet.' Se ei ole kyllä-
28549: man aikoinaan osasi ajatetla asian tätäJkin kään mairittelevaa hallitukselle, joka on
28550: puolta. Kenties ihän jo silloin aavisti hen- aina lahjomattomana seurannut edistysmie-
28551: gessään, että jotkut saattava>t niinkin myö- listen hyviksi tunnettuja diplomaattisia pe-
28552: hään kuin tänä vuonna ottaa tämän asian riaatteita.
28553: peitsekseen hänen rakastamaansa osakunta- Kaiken edellä esittämäni perusteella pi-
28554: laitosta vastaan, kun hän kirjassaan ,Suo- täisi jo jokaiselle ajattelevalle kansalaiselle
28555: men ylioppilaassa" lausui ylioppilaine - olla selvä, että ne 1perusteet, joilla ·osalmn-
28556: tässä on kyllä nyt muutama sitaatti, mutta tapakko halutaan poistaa ja siten murskata
28557: kun se minun ajatustani tulkitsee, niin koko osakuntalaitos, eivät ole riittäviä.
28558: ehikä sen saan lukea: ,Päätöksen tekemi- Asiaa on lähdetty ajamaan väärässä innoi-
28559: seen, jos jossakin yhdyskunnassa pysytään tuksessa, eikä tarkoitus olekaan parantaa
28560: erim]elisinä, ei ole muuta neuvoa, kuin olosuihteita millään tavoin ainakaan ylioip-
28561: enemmistön ratkaiseminen. Tosin on se to- pilaiden kannalta, vaan 'Pikemmin päinvas-
28562: distus y>hteiskunnan jäsenten sivistyksestä, toin. Suurinta osaa koko jutussa näytteleP
28563: jos myöskin niin paljon kuin mahdollista se, että osakuntien kansallinen työ niin suo-
28564: 471
28565:
28566: malaisuusasian kuin maan ,puolustuksenkin tahansa meren tällä puolella tai sen ta-
28567: hyrväJksi eivät miellytä kansaneduskuntamme kana. Jos heiltä lienee puuttunut asiallisia
28568: eräitä piirejä, ja ikävä sanoa, nykyistä hal- tietoja, sitä en pysty arvostelemaan mutta
28569: litusta. Mutta kuitenkin ennenkuin asiaa sen tiedän, että kansan sielusta ne 'ihmiset
28570: lähdettiin näin voimaperäisesti ajamaan, eivät tiedä yhtään mitään. Kyllä Suomen-
28571: olisi pitänyt ·ottaa huomioon, ovatko perus- kin talonpoika sentään omaa kieltään ym-
28572: telut muidenkin, eikä vain oman edun ikan- märtää ja tuntee sydämensä sisimmässä
28573: nalta riittäviä. Ei pitäisi sentään omalle kammoa :kaikkea vierasta kohtaan, vaikka
28574: edulleen uhrata kaikkea ollenkaan välittä- se näihin asti onkin vaatimattomana koet-
28575: mättä siitä, onko tosiaankin kansan ja tanut päästä tolkulle muukalaisestakin kie-
28576: asianomaisten etu samaa kuin ajajien oma lestä. Jonkun muun kansan sisu ei moista
28577: etu. olisi niinkään kauan jaksanut 1kestää. On
28578: ·Tekisi mieleni vi•elä tässä, vaikka minä jo korkea aika saada kansankielinen ja kan-
28579: .ehkä olen käyttänyt eduskunnan aikaa tar- sanmielinen yliopisto, jonka professorit 1ei·
28580: peettomankin :kauan, kosketella .tämän ky- vät omasta llransastaan levifå toiselle puo-
28581: symyksen yleistäkin puolta. Ei v.oi kieltää, lelle lahden sellaisia tietoja, joissa ei ole
28582: että tässä pitkässä käsittelyssä on asia puo- perää eikä pohjaa, eivätkä kansallisia yli-
28583: lelta ja toiseltakin tullut valaistuksi, mutta oppilaitamme kirjoissaan häpäise, vaikkapa
28584: minua vain kummastuttaa •eniten se, että valtio palkan maksaisikin ja heillä olisi tas-
28585: on olemassa vielä sellaisiwkin suomalaisiksi kussaan korkeaan asemaansa valtakirja.
28586: itseään sanovia kansanedustajia, jotka eivät ,Me emme ole ruotsalaisia, voenäläisiksi
28587: soisi meidän kansa'llemme edes yhtä suo- emme halua tulla, meidän täytyy olJ·a suo-
28588: menkielistä yliopistoa. Kerrotaan, että olisi malaisia", sanoi jo kauan sitten muuan
28589: tässä maassa ·ennen ollut muuan Vivo- suomalainen, vaikka 1hän ruotsia puhuikin
28590: lin, joka lähes 100 vuotta sitten uskalsi ja oli vielä ·ruotsalainen nimeltäänkin,
28591: ennustaa, että maassa ei puolen vuo- mutta sielultaan ja hengeltään suomalainen.
28592: sisadan kuluttua kukaan enaa venättä Siinä miehessä oli ·enemmän suomalaista
28593: taitamaton saattaisi itselleen sivistyneen ni- kuin näissä nykyisissä suomenmaalaisissa
28594: meä vaatia. Se vuosisata on jo painunut on yhteensä. Ja on heitä ollut muitakin
28595: m1hojen joukkoon ja toinen puolikas käve- ruotsia puhuvia miehiä, jotka ovat uskalta-
28596: lee viimeistä penikulmaansa, mutta ryssän- neet itään ja länteen ilmaista suomalais-
28597: kieli ei vain meillä ole sivistyneistön kie- kansallisen mielialansa ja taistella sen puo-
28598: leksi tullut, eikä tule, kun ne aikoinaan tä- lesta. Ne ovat ti,etäneet, mitä merkitsee
28599: hän maahan 'perustetut venäläistyttämiskou- olla suomalainen ja ne mi·ehet ovat ymmär-
28600: lutkin on muutettu suomalaisiksi. täneet kansaa. Heidän juurensa ovat olleet
28601: Mutta nyt tuuleekin toiset tuulet. Itäi- tässä kotoisessa maaperässä ja heidän :tule-
28602: sen tuulen voima on murtunut ja länsi- vaisuuden näkemisensä on ollut oikea, ·kun
28603: tuulet käyvät. Tosin ei •aihjosta ole mitään se on sisältynyt käsitykseen, että mikään
28604: ilmoille vääntynyt, ja niinhän ne vanhat kansa ei voi olla niin välinpitämätön
28605: viisaat sanovatkin, että vuoret vapisevat ,ja omasta it'sestään, että se ei kerran heräisi
28606: syntyy hiiri. Ja tässä saattaa käydä niin, omaa äidinkieltäänkin kunnioittamaan ja
28607: ettei synny sitäkään. On vain kummaa, rakastamaan, mikä on oikeus ja kohtuus
28608: että sivistyneen nimeä itselleen vaativa tässä asiassa.
28609: nykyaikakaan ,ei ymmärrä tai tajua, että Minä omasta puolestani en kerta kaik-
28610: kansan on sivistyksensä saatava omalla kie- kiaan hyväksy, •eikä kansamme valtava
28611: lellään. Ne tuulet, jotka adressipäisinä enemmistö hyväksy, siitä olen varma, mitään
28612: puuskaulksina lännestä puhaltelevat, ovat käsitettä ,pyhä rUJotsalainen maa". Tämä
28613: aika voimakkaita. Ja :kieltämättä ne on on kertakaikkiaan Suomi ja sillä hyvä.
28614: saatu aikaan hetkellä, jolloin niiden takana Joka ei tunnusta olevansa suomalainen, hä-
28615: on näennäistä voimaa täällä eduskunnassa- nellä on mahdollisuus, siirtymällä maasta
28616: kin. Muutenhan ei tätä todist elua tarvit-
28617: 1
28618: pois, hakea rakkaampia seutuja. Ei meillä
28619: taisi täällä esittää, ellei näin olisi. On vai- ole varaa kasvate11a sellaisia, jotka ovat
28620: kea ymmärtää niitä, jotka vaativat itsel- valmiit omaa kansaamme ja maatamme hä-
28621: leen sivistyneen nimeä ja ovat näitä tuulia päisemään toist•en edessä. Ja jolle rehelli-
28622: koettaneet nostattaa, olivatpa ne sitten keitä nen suomalainen maa ei isänmaaksi kelp·aa,
28623: 472 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
28624:
28625: ei sen pitäisi myö.skään Suomen valtiolta laisiin nähden ilmenee myös dosen.tiksi
28626: opiskelukustannuksiaan pyytää. Voi mennä pyrkijäin asiain käsittelyssä. Pari esi-
28627: sinne, missä omalla ,pyhällä kielellään'' merkkiä. P.rofessori Lirolle ei ·hänen opis-
28628: saa sitä, mitä haluaa, ja jos ei mene, niin keluvuosinaan annettu tilaisuutta osallistua
28629: ei hänen myöskään pidä silloin kieltää erääseen kasvifysiologiseen harjoituskurs-
28630: täällä opismelua suomalaisilta Suomen val- siin, jolle otettiin kolme ruotsalaista. Val-
28631: tion suomalaisessa yliopistossa. mistuttua;an ja tultuaan nimitetyksi erää-
28632: Minä olen koettanut tehdä itselleni sel- seen yliopistolliseen 'Virkaan samalle osas~
28633: väksi, mitä tahtovat ne piirit, jotka tällä tolle hänelle sanottiin, että joku niistä
28634: hetikellä tässä eduskunnassa muodostavat kursseille oltetuista ruotsalaisista oli koetta-
28635: sen enemmistön, jonka avulla piti ajetta- nut valmistua mainit~tuun virkaan, joten
28636: man lävitse ylimääräisillä valtiopäivillä Liro silloin ei kelvannut kursseille.
28637: tämä tpuolisuomalainen yliopisto. Tahdot- Entäs pmfessori SaalaJ•:sen kohta. Se-
28638: teka te, että luonnollisen kehityksen tietä hän on kaikille tunnettua. Hänenhän ei
28639: suomalaistutetaan valtionyliopisto~ Miltä sallittu käyttää valmistamaansa tut!kimusta
28640: te sanotte sitten siitä, että suomalaisten tu- vä~töskirjana eikä edes annettu ohjeita,
28641: levien tiedemiesten taloudellinen avustami- mistä hän saisi väit{)skirjansa kirjoittaa.
28642: nen käytettävissä olevilla stipendeillä näyt- Hänen tutkimustaan ei olisi sallittu jul-
28643: tää olevan täysin ta:kapajulla ruotsinkieli- kaista :eikä hänen sallittu jatkaa zoologi-
28644: siin opiskelutovereihin verrattuna. Pari sia opintojaan osastolla lisensiaattitut-
28645: vuotta. sitten, tuoreempia tietoj'a valitetta- kintoa varten. Nämä ja monet muut .sei-
28646: vasti minulla ei 'ole, annettiin n. s. dosentti- kat esitettiin sanotun oikeusjutun yhtey-
28647: stipendeistä 18 suomenkielisille ja 16 ruot- dessä ja tosia ne kaikki lienevät, koskapa
28648: sinkielisille, mikä merkitsee suunnilleen ta- hov~oikeus ja korkein oikeus kumosi kan-
28649: sa.jakoa molempien kie:Iiryhmien kesken. teen professori Leiviskää vastaan.
28650: Voiko tätä sanoa kohtuudeksi? Onko .to- iTäHaista taustaa vasten on meidän kat-
28651: dellakin otsaa väittää, että tällä 1tavalla seltava yliopistomme suoma,laistamisvaati-
28652: edistetään luonnollisen kehityksen tietä yli- musta ja kysyttävä, ketä yliopistossamme
28653: opistomme suoma:laistamista? Onko se koh- oikeastaarn sorretaan. On otettava vielä huo-
28654: tuullista, ~että ruotsinkieliset saavwt suh- mioon, että mainitun tiedekunnan opetta-
28655: teellisesti kymmenkertaisesti niin paljon jista on enemmistö ruotsalaisia. Lienee sel-
28656: kuin suomenkieliset? Minä vaiu kysyn. vää, mihin tuolla kaikella pyritään. Tie-
28657: Ja lisäksihän usein kuu1ee ruotsinkielis- tysti pöngittämään tulevan ruotsinkielisen
28658: temme väittävän, että heillä on va.Iioja opis- tiedemiespolven kas,vua ja samalla ehkäise-
28659: kella. Miksi sitten heille vielä rtäytyy an- mään suomenkielisen kehitystä. Se on vää-
28660: taa sellaisia apurahoja, joita kipeämmin ryys, ja siihen ei saada korjausta, ennen-
28661: tarvittaisiin suomenkielisellä taholla? kuin meillä on täysin suomenkielinen ja
28662: Ja onkohan sitä suomenkielisten opiske- suomenmielinen valtion yliopisto.
28663: lijain opiskeluhalua muutenkaan koetettu ~l\'Iinun mielestäni kysymys suomalaisen
28664: Y:lläpitää ja edesauttaa? Siitä on saatu valtion yliopiston saa:misesta on ensimmäistä
28665: hyviä esimerkkejä takavuosina, v. 1926 suurull.'lluokkaa oleva asia, eikä suinkaan,
28666: professorien Elfvingin ja Aschanin profes- kuten ed. Tanner täällä väitti, kuudetta.
28667: sori Leiviskää vastaan ajamassa kunnian- Minähän en tosin tiedä, mitä ne ed. Tanne-
28668: loukkausjutussa. Siinä jutussa i'lmeni rin viisi ensimmäistä suuruusluokkaa ovat,
28669: m. m., että filosofisen tiedekunnan mate- mutta tuntuu minusta omituiselta, että ei
28670: maattis-luonnontieteellisen osaS'ton pöytä- nyt sentään suomalainen kansrullinen yli-
28671: kirjojen muJkaan ruotsinkielisten ja suo- opistokysymys kokonaisuudessaan hänen
28672: menkielisten väitöskirjat, myös sellaiset, skaalassaan nouse sen korkeammalle kuin
28673: joist·a vastaväittäjäkin oli lausunut ,ehkä kuudenteen suuruusluokkaan (Eduskun-
28674: on oikein, ehkä ei", ovat yleensä hyväksy- nasta: Elanto eiJJSimmäinen!). Minusta tun-
28675: tyt sangen nope·asti, kun si-tä vastoin mo- tuu siltä, että ed. Tannerin suomenkieliset-
28676: net suomalaiset väi,ttelijät ovat saaneet valitsijat lienevät viime päivinä hämmäs-
28677: odottaa tiedekunnan lausuntoa kuukaus- tykseHä todenneet johtajansa edesottamuk-
28678: määriä, toiset jopa 10 kuukautta. Saman- set täällä eduskunnassa. Suoma:lainen työ-
28679: lainen nopeus asiain :käsittelyssä ruotsa- mies kyllä tuntee, mistä nyt on kysymys.
28680: Hel-singin yliopiston järjestysmuodon pe1·usteita koskevan lain muuttaminen. 473
28681:
28682: Hän tuntee ja 'vaistoaa sen varsin varmasti. sissä (Eduskunnasta: Oho t), mutta eihän
28683: Suomalainfm: työmies tuntee eron ja on kat- näitä varten professoreja tarvita. Siihen
28684: kerasti saanut oppia tuntemaan suomaiai- riittää kiertokoulun opettaja ja alipääHikkö.
28685: sen ja suomenmaala1isen välillä. Minä olen kasa~rmissa. Eihän siellä lahden toisella puo-
28686: vakuutettu siitä, että suomalainen työmies lella:ka:an ole meidän kielisillemme seHaisia
28687: ja suomalainen talonpoika tässä yliopisto- kustannettu, puhumatta!kaan lahden tämän-
28688: asiassa samoin kuin monessa muussakin puolisista ruotsalaisseuduista, m~hin suoma-
28689: asiassa tuntee samalla. tavoin: me tarvit- laisia on ta,valla tai toisella päässyt pesiy-
28690: semme suomalaisen yliopiston, me emme tvmään. Suoma~aisten taholta on heidän al-
28691: tyydy suomenma:aiaiseen yliopistoon. Sel- keisopetuksestaan täytynyt huolehtia. Siitä-
28692: väähän on, että suomenmaalainen yliopisto nän on täällä jo luet·eltu eräissä lausun-
28693: ei koskaan voi olla sitä, mitä kansakunnan noissa: hyvin paljon kokemuksia ja nume-
28694: korkeimman opinahjon tulisi olla. Se ei voi roita. Eihäru meillä ole varaa: harrastaa
28695: ka:svattaa kansa:llisesti tuntevaa ja: kansalli- suurempaa ruotsalruistemme sivistystä kuin
28696: sesti toimivaa virkamieskuntaa suomenmaa- itse ruotsinma:alaisillakaan.
28697: laisista. Meillä on aivan ta,rpeeksi ja enem- Ja sitten ne sivistyneet ruotsalaiset, jotka
28698: mänkin kuin twrpeeksi huonosti suomea ovat opin saaneet suurelta osalta valtion
28699: osaavia virkamiehiä. Minä sanon ja väitän, kustannuksella Helsingin kaksikielisessä yli-
28700: että ne toimivat suomalaisella seudulla vain opistossa ja jotka sitten ovat siirtyneet suo-
28701: olojen pakosta ja. odottavat ai:kaa, jolloin malaisille asuinpaikoille ja: siellä elämänsä
28702: heille tulisi tilaisuus siirtyä niiHe seuduille, eläneet ja varansakin suomalaisilta talon-
28703: joissa heidän hengenheimolaisensa. ovat - pojilta ja työmiehiltä keränneet, ovatko ne
28704: ovatko ne sitten rajojemme sisä- vai ulko- osoitta:neet suomalaista mieltä viimeisissä
28705: puolella. Sellainen virkamies ei ole kansalle tahdoissaan? Ruotsalaiseen sivistysrahas-
28706: siunaukseksi, hän on vain leipävirkaiEja. toon ne rahwt ovat menneet ja muihin ruot-
28707: Hän ei ymmärrä lmnsa:a eikä kansa häntä. salaisiin tarkoituksiin. Tuskin kaluttua luu-
28708: Kyllä täytyy sanoa, että ed. Ta:nnerin suh- takaan näistä lihavista. liha1paloista on suo-
28709: tautuminen tähän asiaa:n, hänen ryhtyes- ma1a.isille riittänyt. Sella!isia on Suomen
28710: saan nam voimakkaasti ruotsalaisuuden valtionyliopisto kansa1llemme tähän asti kas-
28711: pönkittäjäksi, on hyvin ihmetyttävä. Minun vattanut:. suomalainen raha kyllä kelpaa,
28712: puolestani se olkoon hänen oma asiansa. mutta pyhäksi se tulee vasta sitten, kun se
28713: Omalle herraHeen hänkin seisoo ja kaatuu. on siirtynyt ,pyhälle ruotsalaiseHe maalle".
28714: Sitten vielä puolustellaan ruotsalaisuu- Ja s~tten vielä puhutaan meidän kunnia-
28715: den säilyttämistä yliopistoissamme muka velrustamme läntiselle sivistykseHe. JI/Iinkä- .
28716: jonkinlaisella ruotsinkielisen kansanainek- hän suuruinen se kunniavelk-a lienee ! Alussa
28717: sen suuremmalla sivi.stystarpeella. Onhan olemme sieltä joskus jota,kin saaneet, mutta
28718: merkillistä, että nämä sivistystä ta·rvitsevat sitten on kävelty omilla jaloilla, vaikka hei-
28719: ruotsalaiset ovat .pesiytyneet tänne verraten koilla. Lypsylehmänä ja suojamuurina tämä
28720: köyhään maahan, jossa valtion kukkaro on maa ja kansa on ollut läntiselle naapuri-
28721: laiha, la~hempi kuin toisella puolen lahtea. maalle niinå aikoina, jolloin yhdessä elet-
28722: Yksinkertaiset laskelmat osoitta:vat. että tiin, ja lypsetty meitä on aivan tarpeeksi.
28723: meillä vaatimust:en mukaJan olisi lähes 15 Meitä ovat ki'lkoneet lännestä tulleet arvoi-
28724: kokonaista prosenttia. kutakin 100,000 sat sivistyneet virkamiehet varhaisina vuosi-
28725: maamme ruotsinkielistä asukasta kohti, kun satoina. Esi-isiemme veri on virrannut
28726: vastaava, lu:ku Ruotsissa on vajaa 4, mutta siellä, missä länttä vaara uhkasi, mutta
28727: ehkäpä täällä Suomessa ruotsalaiset ovat kuinka monta kertaa on lännen veri virran-
28728: jääneet sivistyksessä takapajulle ja nyt Dut siellä, missä täällä rajalla va.ara on
28729: vasta heräävät janoamaan tietoa ja sivis- uhannut. Ei kielletä kokonaan lännen an-
28730: tystä. Olisikohan niinkin, että suomalainen siota, saatiin joskus johtajia, mutta useim-
28731: kaJ1sanaines lopultakin ·olisi sivistyneempi miten sellaisia, jotka viihtyivät sotatoimissa
28732: ja vähemmän professorien tarpeessa. Sii- vain paremmin pöydän antimien ääressä.
28733: hen kyllä viittaavat muutamat merkit m. m. Omat päällikkömme ovat tääHä vaaran tor-
28734: se, että asevelvollisissa "i'Uotsiniki.elisissä on juneet, omat esi-isä.mme ova1t rajoillamme
28735: luku- ja kirjoitustaidottornia suhteellisesti kaatuneet. Minä luulen, että tällainen väi-
28736: huomattavasti enemmiin kuin .suomcnkieli- ~ös knnnia\-clmsta saattaa olla länsimaiselle
28737:
28738:
28739: GO
28740: 474 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
28741:
28742: kulttuurille verratta.in epäedullinen. Ja jos niin taitaapa .olla kuormarengin hevonen
28743: me vdkaa olemmekin olleet, niin Ahvenan- kääntymässä pakomatkalta nyt toiseen
28744: mawn rettelöllä asia lienee eduksemme tilit suuntaan. 'rarkoitan, että tällä lailla koe-
28745: tasoitta;nut. tetaan estää suomalaisuusasian edistyminen,
28746: Muutamia viikkoja sitten kävi selville, mutta estäjät ponnistelevat turhaan siinä,
28747: että me täällä yHäpidämme semina,aria, sillä se aika kaikesta huolimatta tulee,
28748: joss~ koulutamme ka:n.sakoulunopettajia jolloin meillä on suomalainen valtionyli-
28749: meitä monta vertaa varakkaammaHe Ruot- opisto, tulee sittenkin, vaikka suomalaisuus-
28750: sil'le, ruotsin:ldeiistä seminaaria,. ja nytkin pi- asialla olisi vastustajia enemmän kuin mitä
28751: täisi meillä olla vallan kaksi yliopistoa. heitä sillä nyt on.
28752: varten. Kohteliaisuuden va,atimuksillaikin Me saamme suomalaisen yliopiston, sillä
28753: pitäisi sentään olla mjansa. Onhan tässä se on meidän kansallisuutemme elinehto.
28754: jo kunnia- ja sivistysvelikojakin tarpeeksi Kansa on kaikesta huolimatta tervehty-
28755: ma!ksettu. Nyt lienee jo aika siirtyä omia- mässä, vaikka sen johtajat ehkä horjuvat-
28756: kin nurkkia kohentelemaan ja korjaama,an kin kuoleman partaalla. Maailman ensim-
28757: laiminlyöntejä menneiltä vuosikymmeniltä. mäinen suomalainen yliopisto murtautuu
28758: On aika tullut, jolloin on a~nnettava oi- nyt esiin. Kaikista vastuksista ja esteistä
28759: keutta myöskin maamme pääväestölle. Tah- huolimatta se luo nyt vieraat kahleet pääl-
28760: donpa tässä kääntää ne ·edeHäla;nsumani tään voimallisesti ja voitollisesti.
28761: Arvidssonin sanat näin kuuluviksi tätä ky-
28762: symystä käsitellessä: ,Ryssiksi ·emme tule,
28763: ruotsalaisiksi emme tahdo tulla, me olemme Ed. M i i k k i: Herra puhemies! - Kun
28764: suomalaisia.'' Emmekö me muka sitten pys- minä tänä varhaisena aamuhetkenä olen
28765: tyisi luomaa!n suomalaista sivistystä! Sehän joutunut käyttämään tämän puheenvuoroni,
28766: on jo olemassa, meidän on vain :huolehdit- johtuu minulle mieleen kuuluisan kansalli-
28767: ta.va siitä, että se voi ruotsalaisen rikkaruo- sen kirjailijan Juhani Ahon isävainajan,
28768: hon estämättä vaparastJi kasvaa ja kehittyä. rovasti Brofeldtin sanat, kun hän oli jou-
28769: P.eHot slvistyssaroillamme on muokattava tunut hänen Juhanipoikansa raamatun-
28770: puhtaaksi, että ne kasvattavat. suomala,ista käännöstä tutkimaan. Rovasti Brofeldt lau-
28771: sivistystä, joka, on täh&Ill maahan jo kotiu- sui tällöin: ,Eihän se meidän Juhanikaan
28772: tunut ja tässä ma1assa alulleen kehittynyt. ennen paljon raamatusta välittänyt, muttj.t
28773: Kansallinen yliopisto kasvattaa meille kan- nyt Herra johdatti niin, että hän laittoikin
28774: sallisen sivistyneistön ja ikansa.llissivisty- Juhanipojan tutkimaan raamattua oikein
28775: neistö rakastaa tämän maan talonpoikaa ja päiväpalkalla.''
28776: työmiestä ja nämä osaavat antaa kansalli- Tämä hallituksen esitys on ,siitä merkil-
28777: selle virkamiehelle sen arvon, joka hänelle linen, että tämä on saattanut meidät edus-
28778: kuuluu. kunnan hiljaisimmatkin miehet ja laiskini-
28779: En minä vaadi, sen jo alussa sanoin, että matkin puhujat käyttämään jossain mää-
28780: meidän olisi kokonaan katkaistava suh- rin äänijänteitämme. On puhuttu täällä jo
28781: teemme siihen paljon kiitettyyn länsimai- tämän asian yhteydessä tässä ensimmäisessä
28782: seen kulttuuriin, mutta sitovat siteet olkoot käsittelyssä pyöreästi kolme vuorokautta
28783: todella tieteellisiä eikä mitään puolue- tai ja käytetty 60 puheenvuoroa. Allekirjoit-
28784: muita siteitä. .Ja jos tämä ei nykyisellään tanut on nyt n :o 61. Jälellä on 50 puheen-
28785: länsimaiselle sukupolvelle kelpaa, niin tulee vuoroa ja hallituspuolueen edustaja täällä
28786: varmasti aika, jolloin se kelpaa, ja jos ei juuri nyt pyysi 51 :n, joten asiaa kyllä on
28787: tulekaan, niin jää meille kuitenkin muita valaistu hyvin monelta puolelta jo tähän-
28788: suhteita ja siteitä riittämiin. Tiede on kä- kin mennessä ja nähtävästi tullaan hyvin
28789: sittääkseni siksi elinvoimainen itsessään, että tarkkaan kaikki tämän lain kohdat käsitte-
28790: se elääkseen meidänkin yliopistossamme ei lemään. Ne puheenvuorot, joita minä olen
28791: tarvitse epäikansallisia professoreja. Ja etupäässä kuunnellut, ovat olleet akateemi-
28792: juuri noiden epäkansallisten yliopistoaines- sen sivistyksen saaneiden edustajien pu-
28793: ten pönkittämiseksi on nyt vihdoin pantu heenvuoroja. Sen vuoksi minä haluaisin
28794: niin kiire tälle yliopistolaille kuin sille on tässä hiukan esittää tavallisen maalaismie-
28795: pantu. Onko tapahtumassa jonkinlainen hen mielipiteitä, niitä mielipiteitä, mitii.
28796: kuormarengin herääminen? Jos niin on, tuolla Karjalan maakunnassa ja sen maa-
28797: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita k(Jskevan lain muuttaminen. J7ii
28798:
28799:
28800: laisväestön keskuudessa tästä asiasta aja- ' holta annettuja lausuntoja. Niissä ei kum-
28801: tellaan. i minkaan esiintynyt mitään uutta tai uusia
28802: Tämä nyt esillä oleva kysymys, hallituk- · näkökohtia eikä sellaisia seikkoja, jotka oli-
28803: sen esitys eduskunnalle laiksi muutoksista i sivat tuoneet valaistusta tähän asiaan, jotka
28804: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- · olisivat saattaneet tämän Helsingin yliopis-
28805: rusteista, samaten kuin kutsu näille nyt ton kokonaan suomalaiseksi. Ja ne eivät
28806: koossa oleville ylimääräisille valtiopäiville olleet sellaisia lausuntoja, että ne olisivat
28807: on herättänyt varsinkin suomalaisella maa- voineet kumota ylioppilaspiireissä ja julki-
28808: seudulla, erittäinkin Karjalassa, miltei jo- sessa sanassa esiintyvät mielipiteet, että ky-
28809: kaisen huomiota. Se on herättänyt sellais- symys yliopiston järjestysmuodon perus-
28810: tenkin huomiota, jotka juuri eivät ole vä- teiden muuttamisesta voidaan saada pois
28811: littäneet eduskuntatyöstä eikä politiikasta päiväjärjestyksestä vain siten, että Reisin-
28812: juuri mitään. Miltei jokainen minuakin gin yliopisto muutetaan puhtaasti suoma-
28813: kotiseudullani tunteva henkilö, lukeutui- laiseksi yliopistoksi. Vain siten saatetaan
28814: vatpa he mihin valtiolliseen puolueeseen ta- rauhoittaa suomenkielisten ylioppilaitten
28815: hansa ja olipa heidän poliittinen kantansa ' mielet ja saadaan heidät tekemään todella
28816: mikä hyvänsä, niin he, olivatpa porvareita luovaa työtä, tehostamaan lukujaan ja siten
28817: tai sosialidemokraatteja, kun ovat minut selviämään nopeammin opinnoistaan, joita
28818: tavanneet, ovat aina tiedustelleet, että tu- suurin osa suorittaa lainatuilla tai vanhem-
28819: leeko Helsingin yliopisto suomalaiseksi vai piensa usein niukoista palkoista säästämillä
28820: jatkuuko sielHi entinen kaksikielisyysjärjes- varoilla. Opiskelevan nuorison vanhemmille,
28821: telmä, joka siellä on ollut ja tulee epäile- varsinkin maaseudulta olevien vanhemmille,
28822: mättä olemaan, jos muutosta ei saada ei ole samantekevä, viettävätkö heidän lap-
28823: aikaan, ainaisona erimielisyyksiä ja kah- sensa täällä Helsingissä opiskelemassa olles-
28824: nausta aikaansaavana asiana ei ainoastaan saan aikansa hyödyttömässä politikoimi-
28825: yliopiston seimen sisällä, vaan on se sessa, kieliriidoissa ja katurähinöissä, vai
28826: omiaan saattamaan aikaan myöskin kiihkoa käyvätkö he säännöllisesti luennoilla ja
28827: koulunuorison, kaupunkilaisyleisön ja myös- omistavat kaiken aikansa opintojensa hy-
28828: kin maaseutuväestön keskuudessa. väksi siten valmistuen elämäntehtäväänsä,
28829: Maaseudun väkikin, samoinkuin me edus- sillä jo yhden vuoden viivytyskin voi nos-
28830: tajat jo asian alkuvaiheessa, he ymmärsivät, taa monelle köyhälle ylioppilaalle lukutien
28831: että tässä on heitetty taisteluhaaste edus- kokonaan pystyynkin, ja kun opinnot sit-
28832: kunnalle, mutta kun ei ollut vielä tietoa ten täytyy keskeyttää, on aivan luonnol-
28833: siinä vuoden alussa, mitä tuo lakiesitys tuo lista, etteivät keskeytetyt tiedot hankkinut
28834: tullessaan, niin sen vuoksi he halusivat opiskelija voi saada sellaista toimeentuloa
28835: minultakin kysyä, mitä tässä nyt on takana ja virkapaikkaa, mitä hänen opintokustan-
28836: ja mikä on asian oikea laita. Minä en tie- nuksensa edellyttäisivät. Kaikki voinevat-
28837: tysti voinut heille sitä sen paremmin esit- kin myöntää sen, että kieliriidat ovat es-
28838: tää, vaan ilmoitin, että todennäköisesti nyt teenä yliopiston sisäiselle elämälle ja tuo-
28839: saatiin jonkinlainen parannettu painos siitä vat, kuten jo mainitsin, häiriötä yliopiston
28840: lalk:iesityksestä, joka meillä täällä jo ennen seinien ulkopuolellekin. Tähän tulokseen
28841: joulua oli käsillä, tai senkin ilahduttavan tulee myöskin eräs asiantuntija'kin, joka on
28842: tiedon voin heille antaa, varsinkin edistys- lausuntonsa koonnut erääseen vihkoseen,
28843: mielisiin ja sosialidemokraatteihin lukeutu- jonka nimi on ,Yliopistokysymyksen sovin-
28844: valle yleisölle, että mahdollisesti voi takana nollinen ratkaisu kansan ruotsinkielisen vä-
28845: olla semmoista:kin, että hallitus antaa sem- hemmistön kulttuuri-itsehallinnon pohjal-
28846: moisen esityksen, jolla todella)kin saadaan la", kirjoittanut Kalixtus. Tämä nyt ei ole
28847: suomalainen kansallinen yliopisto. ainakaan mitään kiellettyä kirjallisuutta,
28848: Kun sitten eduskunta kdkoontui, niin sillä tätä myydään m. m. ·eduskunnan kirja-
28849: silloin selvisi kumminkin, että ei ollut ky- kaupassa, ja sikäli kuin olen tätä tarkasta-
28850: symys kumpaisestwkaan edellämainitsemis- nut - en ole tätä kail~kea lukenut, mutta
28851: tani vaihtoehdoista, vaan pikemminkin oli eräitä kohtia tästä silmäillyt - niin minun
28852: esitys huononnus ahlmisempaan esitykseen. käsittääkseni tämä mieluimmin kulkee hal-
28853: Lähetekeskustelun aikana kuuntelinkin erit- lituksen linjoja. Mutta tämäkin lausunnon
28854: tä.in suurella mielen:kiinnolla hallituksen ta- antaja toisessa luvussa, kun hän käsittelee
28855: 47G Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
28856:
28857: kaksikielisen yliopiston etuja ja sen hait- sillä olemmehan huomanneet, että myöskin
28858: toja, tulee loppulausunnossaan siihen, että sosialidemokraattiset ylioppilaat ovat yhty-
28859: kaksikielisyys yliopistossa on haitaksi. Hän neet ylioppilaiden luentolakkoon. Ja tämän
28860: mainitsee tässä eräässä kohdassa näin: luentolakon tal'koituksena on myöskin se,
28861: , Tärkeämpi käytännöllinen merlkitys on niinkuin kaikki tiedämme, saada Helsingin
28862: sillä seikalla, että kieliriita ei lopu yliopis- yliopisto kokona:an suomalaiseksi. Siis isät
28863: tossa niin kauvan kuin molempien kieli- ja äidit täällä kuLkevat vielä kansainväli-
28864: ainesten edustajat ovat yhdessä hoitamassa sillä linjoilla, vaikka pojat ja tyttäret alka-
28865: samoja asioita. Jo pelkkä ambitio synnyt- vat ajatella kansallisesti. Tämä nyt ei ole
28866: tää heidän välillään kilpailua, yhteenottoja, suill!kaan mikään valitettava seikka, se vain
28867: omiensa suosimista ja riitaa, joka kantau- toteaa oikeaksi sen suomalaisen sanonnan,
28868: tuu yliopiston seinien ulkopuolelle, . julki- että ,pojastahan polvi muuttuu".
28869: seen sanaan sekä jatkuvasti häiritsee yhteis- Asian lähetekeskustelussa tahtoi ed. Tan-
28870: kunnan rauhaa, eri kieliryhmien välisiä ner sinutella meitä maalaisliittolaisia. On
28871: suhteita ja myrkyttää julkista elämäämme. harmin paikka, ettei ed. Tanner ole täällä.
28872: Tämä erimielisyys ei ole, paratkoon, ainoa Mutta senhän voi ymmärtää. Herrat kau-
28873: riidanaihe , yliopistoelämässäkään, mutta jo punkilaisjohtajat ovat tottuneet 5-6 tun-
28874: siitä vapautuminen olisi huomattav-a voitto.'' tisiin konttoriaikoihin ja pitävät kyllä huo-
28875: Kun keskustelee maaseutuväestön kanssa len siitä, että saavat riittävästi nukkua tar-
28876: eduskuntatyöstä, saa usein kuulla sen sano- vitsematta olla täällä eduskuntatyössä mu-
28877: man, että te siellä eduskunnassa jauhatte kana. Hän tahtoi sinutella meitä maalais-
28878: ja junnaatte kaikenlaisia jonninjoutaviakin liittolaisia, väittäen meitä taktikoimisesta,
28879: asioita ja puhutte suomet ja ruotsit seilmi- ennustipa samalla tämän yliopistokysymyk-
28880: sin. Ettekö voi kerta kaikkiaan saada sem- sen olevan meille oikein huonon vaalivaltin.
28881: moista komentoa aikaan, että kieliriidat Voitaneenkin nyt myöntää, että tämä yli-
28882: kerta kaikkiaan loppuisivat~ Tällaisia lau- opistokysymys ei olekaan talonpoikaisväes-
28883: suntoja on saanut kuulla miltei aina, mutta tölle niin läheinen kuin se on kaupunkien
28884: varsinkin viime s;y:ksynä noiden katumella- ja liikekeskustojen virkamiehille ja työ-
28885: koiden aikana, niitä usein annettiin. Kun väelle. Sillä ainakin kotiseutuni oppikou-
28886: tällaisen kysymyksen on heittänyt vasem- luissa on oppilaita suurempi prosentti
28887: mistoon lukeutuva - niin, minun täytyy palkkatyöväen ja virkamiesten kuin talon-
28888: myöntää, että minun tuttavapiiriini kuuluu poikain lapsia, vaikka koulu onkin ihan
28889: vasemmistoon kuuluvia henkilöitä miltei puhtaasti maaseudulla. Näistä oppilaista
28890: yhtä paljon kuin maalaisliittoon lukeutuvia hyvin huomattava osa jatkaa opinnoitaan
28891: - olen näille vastannut, ettei näytä tällä m.yös yliopistossa, mutta minä en ole vielä
28892: kertaa olevan mahdollista meillä saada mi- tavannut yhtään opiskelijaa eikä näiden
28893: tään uudistusta aikaan tässä suhteessa, sillä opiskelijain vanhempaa, va~kka he ovat
28894: teidän edustajanne eduskunnassa ovat hy- kuuluneetkin sosialidemokraattiseen puo-
28895: väksyneet johtajaperiaatteen. He kuulevat lueeseen, jotka voisivat hyväksyä sosiali-
28896: kaupunkilaisjohtajiensa ääntä, vaikika te, demokraattisen ryhmän kannan tässä Hel-
28897: heidän valitsijansa, ja minä luulen, että singin yliopiston suomalaistaruiskysymyk-
28898: myöskin maaseutuedustajat, vaikka he kuu- sessä ja yleensä kielikysymyksessä.
28899: luvat sosialidemokraatteihinkin, he ovat, Me emme siis haluakaan tästä mitään
28900: milteipä voisi sanoa, aitosuomalaisella lin- vaalivalttia. Meidän ohjelmamme kieliky-
28901: jalla. Teidän johtajanne ovat nähtävästi symyksessä on aina, ollut selvä. Mutta
28902: olleet myös hallituksen kanssa keskuste- minä pelkään, että tämä ,kuudennen luo-
28903: lussa, kun on ollut kysymys näistä ylimää- kan asia'', sanottaneen se vielä kerran,
28904: räisistä valtiopäivistä (Vasemmalta: Väärä käyttääkseni ed. Tannerin sanoja,, tulee
28905: tieto!). Kun tähän vielä lisää, että ottakaa muodostumaan teille, herrat sosialidemo-
28906: ja antakaapas niille edustajillenne tässä kraatit, ensiluokan asiaksi ensi vaaleissa,
28907: suhteessa isällistä ojennusta, niin sanovat tulkootpa ne ennemmin tai myöhemmin.
28908: vain, että kyllä palataan asiaan. Voidaankin Totta on kyllä sanonta, että ensin ,leipä
28909: olla varma, että vasemmiston herroilla joh- ja sitten kaikki muu". Mutta vaikeaksi,
28910: tajina onkin puoluekokouksissaan ,dylkki suoraan sanoen mahdottomaksi tulee teille
28911: ja totinen baikik"' tämän asian suhteen, osoittaa, että tämä Helsingin yliopiston, siis
28912: Helsingin yliopiston järjestys•muodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 477
28913: ---- ··------·----· -----------·-
28914:
28915:
28916: ainoan kansallisen suomalaisen valtionyli- Ma:aJaisedustaja, sellainen kuin allekir-
28917: opiston perustaminen tälhän maahan voisi joittanutkin on, ei hyvin mielellään puhu
28918: nostaa työväenluokan leipävarrasta ylös- asian yksityiskohdista,. josta hän ei ole täy-
28919: päin edes 1 senttimetrHlä. sin selvillä. 'Tällainen on nyt tämä tässä
28920: Minulla olisi terveisiä sieltä Karjalan esillä oleva asia. Senvuoksi mielellään
28921: maaseudulta myös hallituspuolueen, edistys- kuuntelee kaikki sellaiset lausunnot, jotka
28922: puolueen miehille. Kun ed. Tanner oli valaisevat asiaa, päästäkseen asioista pa-
28923: meille antanut osviittoja viime perjantain remmin selville ja saadakseen siitä oikean
28924: istunnossa, että me kuulummekin maalle ja kuvan. Onhan meillä omassa ryhmässäkin
28925: pel1oille, emmekä tänne, niin minä, joka sellaisia henkilöitä, jotka ovat seLvillä myös
28926: olen vähän kipakkaluontoinen :mies, otinikin näistä Helsingin yliopiston järjestysmuodon
28927: ohjeesta vaarin ja lähdin heti saman päi- perusteiden muuttamista koskevista. sei-
28928: vän iltana käymään maaseudulla, tuolla koista, m. m. pieni pirteä prof.essorimme,
28929: Karjalan puolella. Siellä tapasin, kuten Heiskanen. Ja hän ei suinkaan ole pitä-
28930: jo äsken mainitsin, sosialidemokraatteja, nyt kynttiläänsä va,kan aUa, vaan on anta-
28931: mutta sama1la myös olin keskusteluissa nut sen kyllä loistaa täydellä valolla.
28932: edistysmielisiiru lukeutuvien henkilöiden, Mutta jos nyt hänestä voisimme ajatella,
28933: johtavilla paikoilla olevien miesten kanssa, niinkuin od. Tanner sanoi meistä kaikista,
28934: ja he valittivat hyvin suuresti tuota hal- että ihän haluaisi nyt jonkunver·ran takti-
28935: Et'llksen otetta ja pahoittelivat ylimääräis- koida, niin en halua hänen lausuntoihinsa
28936: ten valtiopäivien koollekutsumista. Ja si- erikoisesti ka:jota. Hänellähän on, niinkuin
28937: käli kuin tiedän, ovat he kaikki ,puhtaasti tiedämme, suomalaisuuskysymys ja yleensä
28938: suomalaisen yliopiston kanna.1la. Meillä oli kielikysymys, kansallisuustkysymys a ja o,
28939: täällä maalaisliittolaisilla viime pyhänä jon- taikka oikea ,.,kärpänen", käyttääkseni sitä
28940: kunlainen joukkojen katselmus. Meillä oli sanontata.paa.
28941: täällä. puolueen lisätty keskushaLlinto Erittäin valaisevan lausunnon antoi mie-
28942: koossa. Sikäli kuin kuulin siellä Imatralla, lestäni ed. Linkomies. Hän nyt ei ole
28943: niin tulee ensi pyhän aikana, siis ylihuo- meikäläisiä, joten minulla ei ole mitään
28944: menna, edistyspuolue pitämään Helsingissä syytä puhua hänen pussiinsa. Mutta mi-
28945: myös joukkojen katselmuksen. Tullee noin nun täytyy antaa täysi tunnustus hänen
28946: parisataa maaseudun edustajaa tänne kes- asiantuntemukselleen. Ed. Linkomies mai-
28947: kustelemaan tästä kysymyksestä. Ja sikäli nitsi, ·että yliopiston kansleri on sanonut,
28948: kuin minä voin päätellä näistä puheista, että ,erimielisyydet yliopiston kielikys:ymyk-
28949: niin minä luulen, että hallituspuolueelle sessä ovat poistettavissa vain siten, että Hel-
28950: tulee siinä hyvin tiukat paikat, ja minä pel- singin yliopisto muutetaan täysin suomenkie-
28951: kään, että sieltä tulee rapsut selkään. Olisi liseksi.'' Tämä on esitetty julkisessa sanas-
28952: paras varautua ·esimerkiksi sen entisen kou- sakin. Edelleen hän mainitsi, että yliopiston
28953: lupojan tavalla, kun hän piti rvihkoa sel- vastuunalaiset virkamiehet ovat olleet halli~
28954: känsä tukena, etteivät rapsut kävisi kovin tuksen esitystä vastaan. Kun asianlaita
28955: rankasti. Ja jos nyt olisi. niin, ettei rvih- nyt on tällainen, niin tuntuu kummalli-
28956: koja ole täällä mukana., voitaisiinhan sii- selta se, että millaista asiantuntemusta hal-
28957: ihen tarkoitukseen käyttää esim. näitä pit- litus on käyttänyt tätä esitystä kootes-
28958: kiä pikakirjoituspöytä1kirjoja, joita olemme saan. Talousneuvostakaan vielä ei ole pys-
28959: tämän hallituspuolueen edesottamisien ta- tyssä, sehän on vielä muistaakseni suuressa
28960: kia täällä olleet pakoitettuja: pikakirjoitta- valiokunnassa. Onhan hallituksessa tosin
28961: jilla kirjoituttamaan. aika vahva asiantuntemus tällaisissakin
28962: Edistyspuolueella oli siellä Karjalan puo- asioissa ja lainvalmistelukunta:kin Henee
28963: lella aikais·emmin verrattain pieni kanna- myös tässä asiassa mukana. Mutta minä
28964: tus, mutta Mäntsälän kapinan ja varsinkin en jaksa käsittää, miten hallitus voi antaa
28965: senjälkeen kun fascistiset virtaukset heil aivan samanlaisen esityksen kuin mikä jo
28966: Hitler-huutoineen aLkoivat kajahdella myös oli ennen joulua käsiteltävänä ja vielä
28967: Karjalan mailla, senjälkeen on edistyspuo- koettaa viedä tämän väkivoimin lävitse, jos
28968: lueelia Karjalassa ollut nousukurssi. Mutta todella yliopiston vastuunalaiset virkamie-
28969: minä uskon, että nyt alkoi pörssissä lasku- het ovat ol1eet esitystä vastaan, sillä opis-
28970: suunta. kelevan nuorison ja myöskin suomalaisen
28971: 478 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
28972:
28973: talonpoikaisväestön sekä yleensä suomen- vat siis eristäytyä suomenkielisistä opiske-
28974: kielisen väestön kanta tässä piti hallituk- lijoista jo ulkonaisilla, merkeilläkin. Kun
28975: sella olla ilman muuta selvillä. he tällä seikaHa nähtävästi halua,vat osoit-
28976: Ministeri Mantere lälhetelmskustelussa ta- taa olevansa edellämainitsemani valloitta-
28977: valliseen rauhalliseen tyyliinsä haasteHes- jan jälkeläisiä ja siis likempänä emämaata,
28978: saan lausui m. m. : ,Mutta hallitusmuodon niin pitäisi näittenkin seikkojen merkitä
28979: säännöksen lisäksi puhuvat myöskin koh- meiUe sitä, että heidän opiskelunsa järjes-
28980: tuussyyt sekä poliittinen viisaus sellaisen tetään näitä seikkoja silmälläpitäen. Ol-
28981: ratkaisun puolesta, jossa ei ole syrjäyt,etty laanhan nyt vapaassa, itsenäisessä Suomessa_
28982: vähemmistön oikeutettuja vaatimuksia. Ta- Täällä ovat useat edustajat valitelleet
28983: pahtuisi ilmeineF kohtuuttomuus maamme sitä se~kkaa, että ollaan jouduttu istumaan
28984: ruotsinkielistä väestöä kohtaan, jos siltä näin pitkälti ja yötä myöten. Varsinkin
28985: evättäisiin mahdollisuus saada myöskin val- perustuslakivaliokunnassa olleet jäsenet
28986: tion toimenpiteestä korkeampaa opetusta tästä lausuivat valittelunsa. M. m. ed. So-
28987: omalla kielellään, varsinkin kun ottaa huo- mersalo ihmetteli sitä hirmuista vauhtia,
28988: mioon ruotsinki-elen historiallisen: aseman mikä tällä käsittelyllä alussa on ollut. Hän,
28989: maassamme.'' Jos näinkin olisi, niin eivät ed. Somersalo, ilmoitti, että hän on tottu-
28990: ne velvoitukset, joita historia suomalaiselle nut kaikkeen, kovaankin vauhtiin, m. m. len-
28991: kansalle asettaa, missään tapauksessa. ole tokonevauhtiin, mutta ei siitä huolimatta
28992: sellaiset, että vielä 1'2.5 vuotta sen jälkeen, ymmär.rä vielä tätä tälla.ista vauhtia, mikä
28993: kun tämä maa eroit:eWin Ruotsin yhtey- nyt tuli eduskunnassa. tämän asian ta:kia.
28994: destä, meidän pitäisi kunnioittaa sitä seik- Kun ed. Somersalo, joka on ollut niinkin
28995: kaa, että vahvempi vaHoittajakansa, ruot- kovassa kuin lentokonevauhdissa mukana,
28996: salaiset, vuonna 1157, tosin kristinopin ni- on tätä vauhtia ihmetellyt, niin sitäkin suu-
28997: messä, alistivat tämän maan ja sen suo- rempi syy on minun, rauhallisen talonpojan,
28998: malaisen kansan oman määräysvaltansa ihmetellä tätä .vauhtia, kun en ole tottunut
28999: alle, riistivät siis tämän kansan itsenäisyy- muuta kuin hevosen antamaan kirk'kokyy-
29000: den, että meidän pitäisi vielä nyt v. 193·5, tiin. Mutta elävässä elämässä on niin, ja
29001: kunnioittaa tätä historiamme murheellista miltei aina niin, että liiaksi nopea ja repäi-
29002: lehteä sellaisena, ettei meillä saisi olla vielä sevä alkuvauhti se tuo tullessaan sen, että
29003: nytkään yhtä puhtaasti kansallista suoma- vauhti lopulta hiljenee ja matka ei käy
29004: laista valtion yliopistoa. eteenpäin sen nopeammin. Silloin käy ku-
29005: Tämä edellämainitsemani va.lloittajakansa ten kuuluisan hiiMäjän Matti Koskenkor-
29006: kyllä piti aikoinaan huolen, kuten täällä van, joka lausui, että vauhti on kokonaan
29007: jo aikaisemmin ed. Koivisto on maininnut, ,tyssääntynyt". Hän, tämä kuuluisa ur-
29008: se piti huolen siitä, että Suomen kansan heilija, oli sattunut saamaan suksen poh-
29009: kieliolot järjestettiin heidän toivomustensa jiin .....
29010: mukaisesti. Virkakieli oli ruotsi. Opetus-
29011: kieli samoin, joten suomenkielinen ei saa- Puhemies, kopnttaen: Kehoitan puhu-
29012: nut opiskella oma1la kieldlään. Näin pääs- jaa pysymään asiassa.
29013: tiin siihen, että suomenkielinen y.läluokka
29014: rupesi käyttämään kotikielenään ruotsia. P u h u j a: Kiitos. Minä nyt en rupea.
29015: Ja tämän suomalaisen yläluokan jälkeläiset laajemmin selostamaan tätä lakiesitystä yk-
29016: lienevätkin suurelta osalta niitä, jotka ha- sityiskohdittain. Kuten jo äsken mainitsin,
29017: luavat säilyttää tämän kaksikielisyysjärjes- minä en ole sitä niin tarkkaan tutkinut
29018: telmän edelleenkin. Vain suomalaisen maa- kuin sellaiset :henkilöt, jotka ovat kuuluneet
29019: laisväestön mukautumattomuus vaHoittajan valioku11tiin, joten se on oLlut :etupäässä
29020: vaatimuksiin voi säilyttää Suomen kansan heidän asiansa. Minä vain toivon, että tämä
29021: kielellisen aseman sellaisena, että suomi nyt rusia nyt, kun nämä pyydetyt puheenvuorot
29022: on valtakielenä tässä maassa. Täällä. on ja mahdollisesti lisäksi pyydettävätkin pu-
29023: aikaisemmin eräs edustaja sanonut myös- heenvuorot on loppuun käytetty ja asia kai-
29024: kin, että ruotsinkieliset ylioppilaat halua- kella kiihkottomuudella käsitelty, sitten lä-
29025: vat jo ulkonaisilla tunnusmerkeilläkin il- hetetään suureen valiokuntaan ja suuri va-
29026: moittaa olevansa lähempänä ruotsillliDaalai- liokunta antaa siitä sitten lausuntonsa ja
29027: sia kuin Suomen ylioppilaita. He tahto- toivon, että suuri valiokunta tulisi tässä sii-
29028: Helsingin yliopist(m järjestysmuodon perusteita koskeva~J-~_i~__ _muuttaminen.
29029:
29030: hen tulokseen, mikä esiintyy perustuslaki- valta kosketukselta. Voidaan puhua snna-
29031: valiokunnan IV vasta·lauseessa. Siinä esi- kin mielessä akateemisesta vapaudesta, että
29032: tetään, että lakiehdotus hylättäisiin ja hal- yliopisto saa siellä tapahtuvan tieteellisen
29033: litus viipymättä antaisi asiasta uuden esityk- työskentelyn järjestää omien itseha:llinto-
29034: sen, joka rakentuu sille pohjalle, että Hel- elintensä avulla niin paljon kuin se suin-
29035: singin yliopisto muutetaan täysin suomen- kin on mahdollista, sillä joka kerta, kun
29036: kieliseksi. Kun suuri valiokunta sitten on yliopistoasia tavalla tai toisella joutuu lain-
29037: käsitellyt tämän asian ja se tulee eduskun- säätäjän käsiin ja joutuu eduskuntaan, niin
29038: taan ta1kaisin, niin meillähän on sitten aikaa se samalla vedetään enemmän tai vähemmän
29039: puhua taas siitä ja minä olen varma, että poliittisten harrastusten ja usein poliittis-
29040: kun ne puheenvuorot sitten loppuvat, niin ten intohimojenkin piiriin. Tästä seikasta-
29041: siUoin jo näkyy Helsingin suomenkielinen han juuri pari päivää sitten tai oliko &~
29042: yliopisto. eilen - täällä menee vähän päivät sekai-
29043: sin - Helsingin yliopiston kansleri yli-
29044: Ed. L e i w o : Herra puhemies! A±ko- oppilaille pitämässään lämminhenkisessä ja
29045: mukseni oli lausua vaatimaton aja•tukseni asiallisesti arvokkaassa puheessaan huo-
29046: esilläolevasta haHituksen esityksestä Helsin- mautti valittaessaan sitä, että yliopisto nyt
29047: gin yliopiston järjestysmuod<m perusteiden tällä tavaHa on vedetty politiikan piiriin.
29048: muuttamisest·a ja perustuslakivaliokunnan Ei'hän voida kylläkään kieltää, etteikö yli-
29049: siitä antamasta mietinnöstä vasta toisessa opistossa ja yliopistomiesten keskuudessa
29050: käsit•tdyssä. Koska kuitenkin näyttää epä- olisi politikointia harjoitettu. Onhan luon-
29051: tietoiselta, milloin tuo toinen käsittely tu- nollista, että henkilöt, j>Otka ovat sivistyk-
29052: lee, ja koska olen vanhojen asioitten vuoksi sen korkeimmille nuipuiHe kohonneet, ve-
29053: pienessä velassa vali:tsijoilleni juuri seli- detään sieltä myöskin palvelemaan kansan
29054: tyksen muodossa suhtautumisestani yliopis- valtiollista elämää, ja niin onkin Helsingin
29055: tolainsäädäntöön ja yliopiston suomalais- yliopisto aikojen kuluessa antanut valtiolli-
29056: tuttamiskysymykseen, katson asiakseni kui- seen elämäämme työvoimia, joiden arvoa
29057: tenkin tähän keskusteluun lyhyesti puut- ja merkitystä ei voida kyllin korkeaksi las-
29058: tua. kea. Samalla tavalla Helsingin yliopisto
29059: Olen koettanut itsessäni mwhdollisimman on sortovuosien aikana tapahtuneessa oi-
29060: kauan yHäpitää sitä uskoa, että Helsingin keustaistelussamme ollut tehokkaalla ta-
29061: yliopisto muodostuu suom~~laiseksi nykyi- valla miehiensä avulla mukana, eikä tämän
29062: sen lainsäädäntönsä puitteissa luonnoHisen yliopiston miehet ole olleet suinkaan poissa
29063: kehityks,en ·tietä. lVIinä olfm koettanut tätä silloin, kun maamme itsenäisyyspyl'kimyk-
29064: uskoani elättää sillä, mitä olen tuosta kehi- set vaativat kä.ytännöHistä ja kokenutta
29065: tyksestä havainnut. Olenhan havainnut, otetta. Mutta silti ei yliopisto tämän kautta
29066: että suomalaisten ylioppilaitten lukumäärä itsessänsä ole joutunut politiikan pyörtei-
29067: sekä absoluuttisesti että prosenteissa l·as- siin eikä sen aiheuttamain intohimojen alai-
29068: kettuna on vuosi vuodelta kasvanut, se on seksi. Päinvastoin meidän Helsingin yli-
29069: kasvanut pl'osenteissakin huolimatta siitä, opisto on saanut i·loita siitä, että se venä-
29070: että meillli aivan iuonnottomalla tavalla läisvaHan aikanakin, jolloin se kyllä oli
29071: oppikouluissa kasva·tetaan liian pa•ljon pahana silmätikkuna, säilyi, vaikkakin kyllä
29072: ruotsinkielisiä ylioppilaita. Olen havain- aina vaara oli sitä uhkaa!lllassa. Se säilyi
29073: nut myöskin, et·tä suomalaisten professorien y>li sortovuosienkin vieman kosketuksilta
29074: lukumäärä ruotsalaisiin verrattuna ·on huo- verrattain hyvin. Mutta siltä politiikaJ.ta,
29075: ma•ttavasti lisääntynyt. Minkätähden siis josta täällä cm paljon puhuttu juuri näinä
29076: olisi pidettävä luorrnollisempana ja suota- päivinä, kielipolitiikalta, se ei ole voinut
29077: vampana tämä Juonnollinen kehittyminen sisäisesti säilyä. Sitä politiikkaa s1ellä on
29078: kuin äkkipäätä lainsäädännöllä tapahtuva. tarvinnut käydä. Minun ikäiseni ylioppi-
29079: Olen sitä mieltä, että yliopiston sisäisiin laspolvi muistaa, miten vuosisadan vaih-
29080: asioihin tulisi lainsäätäjän yleensä koskea teessa muutamat tieteenharjoittajat saivat
29081: niin vähän kuin mahdollista ja niin hellä- käydä mi'tä sit1keintä taistelua, saadakseen
29082: varaisesti kuin yleensä mahdollista on, sillä ne oppituolit i•tseHensä, mihin heillä opin-
29083: se työskentely, jota yliopistossa suoritetaan, tojensa ja ·tiet·eellisten ansioi,ttensa perus-
29084: edellyttä~i vapautta nlkonpä1n tulevalta ko- , t·eella oli eittämätön oikeus. ,Ja täHi tais-
29085: 480 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935.
29086:
29087: telua ovat suomalaiset siellä ruotswlaisten kirjoitus sai mennä ja meni minun puoles--
29088: vastustusta vastaan sa;a.neet ankarasti mei- tani mielihyvällä ja teki herättävää työ-
29089: dän aikaamme saakka käydä. Sitä on tar- tänsä ja vaikutustansa silloisen ylioppilas-
29090: vinnut läinsäädännölläkin järjestää, koska polven l~eskuudessa. Minä tahtoisin tätä
29091: ei muutoin tahdottu sitä valtaa saada nu- kirjoitusta käyttää :hieman toisenlaisessa
29092: jerretuksi, jonka ruotsa.]iaiset yliopiston tarkoituksessa, kuin missä sitä täällä aikai-
29093: konsistorissa olivat vallanneet. Ja tämän semmin käytettiin. Minä haluaisin sitä
29094: lainsäädännön avuHa, kuten sanottu, kehi- käyttää todistuksena siitä, että täysin suD-
29095: tys ·on mennyt valtavasti •eteenpäin. Ja jos malaisen yliopiston vaatimus ei ol·e vain
29096: arvostelisi yliopistokysymystä ja yliopiston viime vuosien tuote, vaan se on suomalai-
29097: suomalaistuttamista vain siltä kannaU.a, sen ylioppilaspolven vuosikymmenien har-
29098: kuin hallitus varsinkin syksyllä eduskun- taimpain toivomusten kohteena ollut.
29099: nalle jättämässään esityksessä tekee sanoes- Maamme valtiollinen itsenäistyminen se
29100: saan, että Helsingin yliopisto Dn suomalai- antoi myöskin uutta virikettä sille, että
29101: nen yliopisto, koska se sulkee piiriinsä täy- myöskin maamme ainoa valtion yliopisto
29102: dellisen yliopistDlaitoksen, jossa kaikissa tulisi vapaaksi, suomalaiseksi, niinkuin
29103: tutkintoaineissa annetaan opetusta suomen- isänmaakin ·oli vapaaksi ja suomalaiseksi
29104: kielellä, niin, jos tähän tyytyisi, voisi sa- tullut. Nuoriso on näiden vuosikymmenien
29105: noa, ·että olot ovat suurin piirtein kwtsoen kuluessa toivonut, että vanhempi polvi sitä
29106: jo k!eliitt;yneet sille asteelle, millä niiden auttaisi tämän toivomuksensa toteuttami-
29107: pitää!kin ona, sillä suuresti katsottunahan sessa. Sitä on autettu, mutta nuoriso tah-
29108: kai Helsingin yliopistossa jo saadaan kai- too nopeampaa kehitystä, kuin mihin täällä
29109: kissa 1tutkintoaineissa suomenkielistä ope- on pystytty, ja voinee kai nyt sanoa, että
29110: tusta. Mutta suomwlainen ylioppilas ja on todella jo kehityksessä kuljettu siihen
29111: Suomen kansallisesti valveutunut kansan- pisteeseen, että asia ei ·enää o1e lykättä-
29112: aines ei ole tätä yliopiston suomalaistut- vissä.
29113: tamista ajanut vain käytännöllisenä kysy- Tätä ratkaisua ei myöskään voida nyt
29114: myksenä. Siinä ei ole tarkoitettu, niin tär- ·enää millään muulla lailla saavuttaa kuin
29115: keä osuus kuin sillä on ollutkin, vain suo- lainsäädäntöti·etä. Useilta haUituksilta on
29116: menkielisten ylioppilaiden oikeutettuja va.a- aikoojen kuluessa toivottu tähän suuntaan
29117: timuksia saada opetusta omalla kielelläw;ä, tähtäävää esity·stä, mutta aina on ihallituk-
29118: vaan siinä taistelussa on ollut syvempi j.a siHe ilmaantunut tärkeämpia tehtavia,
29119: korkeampi henkinen pohja: se on ollut kan- jotka ovat ·asian syrjään työntäneet. Nykyi-
29120: san kansallinen ylväydentunto, ·tieto siitä, nen itsenäisyyden aikamme pisin hallitus
29121: että täHä kansalla on oikeus omata korkein on hiljallensa koko olemassaolonsa ajan i·l-
29122: oppilaitos, joka kantaa tämän kansan omaa moitellut ja antanut ymmärtää, että siltä
29123: leimaa ja josta vieraskin heti s•en ovista on odotettavissa esitys Helsingin yliopiston
29124: sisään a;stuessansa tuntee tulleensa suoma- suomalaistuttamiselq;i. Tuolloin tällöin hl-
29125: laiseen yliopistoon, Suomen yliopistoon. mestyi joi<ta:kin tietoja sen suunnitelmista-
29126: .Se on tämä pohja, joka aikoinaan elä- kin ja me elimme hyvässä toivossa, että
29127: hytti sortovuosien ·ensimmäistenkin ·aiko- nyt todellakin saada·an esitys Helsing~n yli-
29128: jen ·ylioppilaspolv·en, se on tämä pohja, opiston suomalaistuttamisesta. Sieltä tuli
29129: joka sai nykyisen pääministerin kirjoitta- esitys viime syksynä, mutta se ei tarkoitta-
29130: maan silloiseen Raataja-lehteen sen lrirjoi- nutkaan, sen me huomasimme sitten, Hel-
29131: tuksen, joka täällä eduskunnassa eräänä. singin Y'liopiston suomalaistuttamista, vaan
29132: päivänä luettiin. Minulla oli jo silloin lä- se tarkoittaa vain ruotsinkielisen opetuksen
29133: heinen kosketus tuohon kirjoitukseen, koska järjestämistä Helsingin yliopistossa, siHä
29134: sa:tuin olemaan tuon lehden toimitussihtee- minä en muulla tavalla voi tätä esitystä
29135: rinä siihen •aikaan. Olin silloin niinkuin käsittää. Se ·esitys, kuten on monasti sa-
29136: nytkin paremmin tuollainen tasaisenJuon- nottu, uudist·ettiin nyt näille ylimääräisille
29137: teineli mies ja pidin kirjoitusta ihieman valtiopäivhlle, joilla tämä .asia pitäisi ajet-
29138: jyrkänsävyisenä, niin että käännyin päätoi- taman melkeinpä pakkoteitse lopulliseen
29139: mittajan puoleen, jona silloin toimi yli- ra:tkaisuun. Mikäli asia riippui perustus-
29140: opistossa myöskin ans~oitunut mies, profes- lakivaliokunnasta, s}ellä koetettiin vauMia
29141: sori Antti 'Tulenheimo. Hän katsoi, että pitää. Nopeasti ·esitys sen tarkastelun ja
29142: Hel,singin yliopiston järjesty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 481
29143:
29144: käsittelyn läpäisi, mutta käs~Uely oli sen silloin vähemmistönä olleet suomettarilais-
29145: mukainen. Mietintö oli vielä paljon huo- yEoppilaat ottaa osoo. Samantapaisia pää-
29146: nonnettu siitä, mikä hallituksen ~esitys oli, töksiä ja vähemmistöä s011tavia toimen-
29147: ja se on jo paljon. piteitä tapahtui kyllä paljon, mutta emme
29148: Minä en ta;hdo suinkaan, minä:kään puo- me siitä silloin vähemmistössä olevatkaan,
29149: lestani ,tänä varhaisena ruammhetkenä Hi!h- emme me itkemään ruvenueet, emmekä isil-
29150: teä tätä esitystä erikoisfflllmin ruotimaan, tämme apua. pyytämään lähteneet, vaikka
29151: sitä on jo niin paljon te!hty sekä täällä oli sillloi:ruk:in yHoppilaioo nuorukaisia ja
29152: eduskunnassa että myöskin samomalehtien neitosia, joiUa kyUä oli vaikutusvaJtaisia
29153: välityksellä julkisuudessa ja mies mieheen vanlhempia, jotka oLisivat voineet, niinkuin
29154: siitä pU!huttaessa. Mutta minä en voi lmi- nytkin, iS&ada aikaan jotakin myöskin val-
29155: ten!kaan olla koskematta, minäkin puoles- tiovallan välityksellä tässä suhteessa. Me
29156: tani vanhana innokka8!na osakuntaelämään olimme sitä llllieiltä, että me tahdoimme rtais-
29157: osaaottajana, sitä kohtaa tässä esityksessä teluan:rme käydä its1e j.a elää tovereitt€1Illme
29158: ja mietinnössä, joka tarkoittaa antaa niin kanssa tovereina siellä, missä se sopi, tait-
29159: Taskaan iskun koko osaJmntalaitokseile. taa peistä taistelussa, sillloin kun siihen on
29160: Minä en eminnäJkääJU käsiltä, mitä yhteyttä tarve. Ja jos nykyisessäkin osaJmntaelä-
29161: on kaikella tällä tämän muun esityksen mässä on pii,rteitä, epäkohtia, jotka ovat
29162: ikan,gsa, kaikkein vä!himmin siUä kai on yh- poistettava;!;, on kait toki nimä, j·oiden lä-
29163: teyttä Helsingin yliopistoo suomaJaistutta- hiunä tulee ylioppilaselämää, siis myöskin
29164: misen kanssa. Mutta ehkäpä tä:ssä on ,tah- osakuntruelämää valvoa, mahdollisuuksia ja
29165: dottu, tai varmastikin on tahdottu, kun keinoja käytettävissä, joillla tulos saadaa!ll
29166: kerran yliopistoon lailliSäädännöJlä taaJS ka- aikaan, i1man että sen kautta suorastaa;n
29167: jotaan, saada lakiin sellaisia määräyksiä, ruvetaan heikentämään koko ylioppilaiden
29168: jotka voivat yliopiston elämästä poistaa sel- kehitykselle täJrkeän osakuntalaitoksen ole-
29169: laisia laitoksia ja sel~aisia piirteitä, jotka muksen pmusteita ja juuria. Edellinen
29170: ovat epämielui,sia niille, jotka nYJt hiaillituk- puhuja täällä puhui, .että koko esitys on
29171: sen muka!lla talhtovat tätä a:siaa eteenpäin taisteluhaaste eduskunnalle. Minä tahtoisin
29172: ajaa, ,tai ei oikeastaan 'eteenpäin, vaan läpi sanoa, että osakuntapakon poistaminen on
29173: ajaa sillä tavalla, kuin sillä taholla sitä taistetluhaaste ei ainoastaan nykyisel~e ja
29174: tarkoitetaan. Sanotaan - sen on opetUJS- tulevalle ylioppilasnuorisolle, vaan se on
29175: ministerikin sanonut -, että osa:lmntaelä- suuressa määrin taistclu:hruaste varsinkin
29176: mässä on ilmaantrmut epäkohtia. KY'llä suomalaisell!e kansalle ympäri llllaata, joka
29177: kai niitä epäkohtia on siinä aina ollut, on tottunut poikiensa ja tyttäriieMä koti-
29178: sillä mikäpäs la,it:os, mikä järjeste~mä, mikä seutuharrastuksen ja -rakkauden tuloksista
29179: in!himillinen toimint,8Jlluoto olisi epäkoh- sa8Jillaan naut,tia sanomattoman paljon. Ja
29180: dista vapaa. Sanotaan, että niissä politi- se on ta,]stetluhaaste ~ehkä niillekin maaseu-
29181: koidaan, niissä harjoitetaan väJhemmistö- dun väestön jäsenille, jotka ovat taloudel-
29182: sor.toa ja mitä kaikkea niissä kuulutaan lista tukeansa aUJtaneet, jotta heidän yli-
29183: tehtävänkään. En tunne nykyistä osa- opistokaupungissa kodittomina harhailevat
29184: kuntwelämää niin ,tarkoin, tunnen muuta- opiskelevat poikansa ja rty,ttärensä saisivat
29185: mia piirteitä, jotka minua erikoisesti eivät itselleen tänne rakennetuksi osakuntakodin
29186: ole miellyttäneet, mutta tunnen myöskin varsinaisen kodin vastikkeeksi. Se tapa,
29187: nuorta ihmistä niin paJljon, että en ota millä lmllitus on täitä esitJ71stä pyrkinyt lä;pi
29188: enkä osaa koskaan ottaa tuollaisia piklm- ajamwan, on :tehnyt niin äärimmäisen epä-
29189: pii:rteitä niin hirveän raskaan traagilliselta mielilyttävän vaikutuksen. Se salamyihkäi-
29190: kannalta, kuin nyt niin monella ta:holla syys, jolla eduskunnan ylimääräisten va;Ltio-
29191: tehdään. Kyllä siellä meidän aikanamme- päivi:en kokoonkutsumista valmisteltiin,
29192: kin sortovuosina polit:Lkoitiin eikä s:ireUä niin että se tuli yllätyksenä niin hyvin
29193: vähemmistöä kohtaan niin hirveän hienotun- eduslmnna.lle kuin koko kansa:llekin, se ei
29194: toisia oltu. Muistan en,gimmäisen Vwppu- suinka:an ollut omialliSa mielliä :nauhoitlta-
29195: aikani ylioppilaana o'Uessaui vuonna 1903, maan. Minä en tiedä, onko väärin sanoa,
29196: jolloin Helsingin yliopH81Skunrta päätti viet- jos sanon, että haHitns on tässä huonoa
29197: tää yhteistä Vappu~jUihlaa, mutta samalla asiaa ajanut huonosti, minä tarkoitan epä-
29198: päätettiin, että tuohon juhlaan eivät saa onnistuneesti. Minä en muista sillä lyhyellä
29199:
29200: 61
29201: 482 Lauantaina 25 p. tammikuuta 1935.
29202:
29203: ajalla, jollo~n o'len valtiohlista elämää jou- voi tulla mihinkään muUJhun tulokseen lmin
29204: tunut seuraamaan, turtustuneeni ainoaan- siihen, 'että suomalaisen yliopiston, puh-
29205: kaan poliittiseen otteeseen, joka niin perus- tarusti suomaJ.ailsen yHopiston vaatimus Suo-
29206: teellisesti kuin tämä hallituksen ottama ote men suomrulaisen kansan keskuudessa on
29207: on saanut aikaan tuloksen, joka on niin tällä kertaa jo niin selvä, että mitään
29208: täydellisesti Vlastakkainen sille, ikuin miltä kiertoteitä ei asiasta enää pääJSe pois pu-
29209: sillä on ihn'Oitelttu tarkoitetun. Kertoih:a:n ja:h!tamaa:n, vaan on rodellisuutta katsottava
29210: meille pääministeri tältä paikalta, että ihal- suoraan silmiin j1a ,sillä tavalla toimittava.
29211: litUJksen toimenpiteellä on ta:hdottu saada Jos ny!t ehdotettu lruki saatailsiinlkin laiksi,
29212: yliopistokysymys poi:s päiväjärjestyksestä. se tuskin ennäittää joutua kokeiluasteeseen-
29213: Mitä s11lä on saavutettu~ Sillä on saatu kaan, ernnen kuin se tulee 'kumotuksi ja
29214: yliopiston suomalruistUJttamiskysymJCs päivä- til&lla on toisille perusteiHe rakennettu yli-
29215: järjestykseen. Se ei ole &lut täihän asti opistolaki.
29216: täydessä päiväjärj:estyksessä. Siltä ovat in-
29217: nolLa ajaneet opiske~evat itse ja heidän P u he m i e s: Eduskunnan istunto kes-
29218: mukanansa moninaiset yliopistva lälhellä keytetään ja jatketaan sitä tänään kello 8.
29219: olevat henkilöt, mutta siksi paljon eri
29220: osissa maa;ta Eikkunoona, kuin aJlekirjoit-
29221: tB~nutkin voi sanoa olevaJllSa, minä olen saa- Täysistunto keskeytetään lauantaina tam-
29222: nut sen käJSityksen, että se ei ole ollut var- mikuun 2~6 päivänä kello 1,55.
29223: sinaisen kansan keskuudessa päiväjärjestyk-
29224: sessä, enroon kuin n~ viime kuluneina viik-
29225: koina. TuSkin siellä saa vielä hyvää päivää
29226: toivotetuksi tapaamalleen ilhmiselle, kun jo Täysistunto& jatketaan
29227: kysytään, kuinka sen yliopistoasian laita
29228: on. Se on siis päiväjärjestyksessä. Ja jos lauantaina 26 p. tammikuuta 1935
29229: on puhuttu, että se on pitänyt y;l'lä mielten kello 8.
29230: kiihkoa, minä en ole sitä kiihkoa vielä ta-
29231: vannut ,ennen kuin sen jälkeen, kun halli- Puhetta johtaa toinen varapuhemies von
29232: tuksen toimenpide tuli tiedoksi. Nyt tämä Born.
29233: herättää ki~hkoa, herättää sitä hiljaisissa
29234: hämäläisissä, puhumattakaan :ffiuumaveri-
29235: semanistä pohjalaisista ja ehkä vilkkaassa Jatketaan päiväjärjestyksessä olevan 1)
29236: Karjalan väestössäkirn. Ja vielä siltä oi- asian käsittelyä.
29237: keilstokannalta katsottuna kuin olen tottu-
29238: nut valtiollista elämäämme katoomaan ja
29239: ajatte1emaan, Oll! tehnyt masentavan vai- Keskustelu jatkuu:
29240: kutuksen se, että hallitus, joka sentään
29241: on jäsenensä l~oonnut juuri pääasiassa suo- Ed. J u t i l a: Herra puhemies ! - Tä-
29242: malaisista porvarillisista aineksista, on tah- män yliopistolakiesityksen lähetekeskuste-
29243: tonut tätä kansalUsessa elämässä niin tär- lussa saimme kuulla ankaran arvostelun
29244: keätä asiaJa ajaa etsien tukea yksinomaan siitä, että hallitus oli lähtenyt ajamaan yli-
29245: kansainväliseltä vasemmisto1ta ja ruotsalai- opistolakia ylimääräisillä valtiopäivillä. Se
29246: silta (Ed. Kesti: Onhan sieHä kokoomus- oli yllättävää sen takia, että lain hengen
29247: laisiakin ~). Jaa, tukema'Ssa? (Ed. Kesti: ja tarkoituksen mukaan ylimääräisiä valtio-
29248: Ei, vaan hrallituksessa!). Mmä sanon, ed. päiviä ei voida kutsua koolle muulloin kuin
29249: Kesti, ei ta:vvitse oikoa minun puheitani, jossakin erittäin kiireellisessä tapauksessa
29250: silloin kun niissä ei ole oikomista, sillä ratkaisemaan asiaa, jota ei voida lykätä
29251: minä sanoin: kaikkiin porvarillisiin puo- varsinaisten valtiopäivien alkamiseen. Sa-
29252: lueisiin. Tämä seilfuka ei lU!paa hyvää tälle maan tulokseen näyttää perustustuslakiva-
29253: a;sia:lle, eikä se lupaa hyvää s~lle yhteis- liokunta nyt käsillä olevassa lausunnossaan
29254: työlle, jrohon ehkä suomalainen porvarilli- tulleen. Mietinnön perusteluissa sanotaan
29255: nen aines tulee joutumaarn ~tämän hallitUJk- tosin kyllä lievästi, että perustuslakivalio-
29256: sen kanssa vastaisuudessa. kunta ei pidä hallituksen toimenpidettä yli-
29257: Kun kai,kJ'kia näitä seikkoja huomioi, ei määräisten valtiopäivien koolle kutsumi-
29258: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita_ k_o_skev_ll:~ l~>ti_I_l_!:~~~~~JI1inen. _ _ 483
29259:
29260: seksi ratkaisemaan yliopistolainsäädäntöä myöskin se käsitys on vakiintunut entistä
29261: riittävästi harkittuna, siis toteaa täydelleen, enemmän, ennerrkaik>kea meille talonpoikais-
29262: että hallituksen teko on ollut harkitsematon edustajille, että on korkea aika jo tässä
29263: ja harhaan osunut. maassa päästä siihen, että saavutetaan oma
29264: Täällä on jo useissa puheenvuoroissa pu- yliopisto, suomalainen valtionyliopisto.
29265: huttu siitä, että hallituksen toimenpide, Olen koettanut parhaani mukaan tarkoin
29266: näiden ylimääräisten valtiopäivien koolle- syventyä tähän asiaan sekä lakiesitykseen
29267: kutsuminen, käsittelemään nyt kysymyk- perehtymällä että myöskin neuvottelemalla
29268: sessä olevia yliopistolakeja, olisi lain hen- tästä asiasta asiantuntijain kanssa. Kuten
29269: gen vastainen. Minun mielestäni perustus- meille jokaiselle on tunnettua, on tämä laki-
29270: lakivaliokunnan enemmistö, kuten olen ehdotus saanut alkunsa yliopiston suomalais-
29271: kuullut, on menetellyt siinä väärin, ettei tuttamisvaatimuksesta ja syntynyt aikana,
29272: ole antanut vähemmistön mielipiteelle edes joHoin yliopiston konsistorinkin enemmistö
29273: sitä tunnustusta, että olisi antanut kuulla ja yliopiston kansleri olivat yhtyneet siihen
29274: näin tärkeässä asiassa asiantuntijoita, jota vaatimukseen, että yliopisto on muutettava
29275: jo lähetekeskustelussakin useissa lausun- suomalaiseksi. Sen vuoksi varsinkin kum-
29276: noissa tehostettiin. Minä olen vakuutettu mastuttaa, että jo lain perusteluissa siinä
29277: siitä, että jos perustuslakivaliokunta olisi määrin kiinnitetään huomiota ruotsinkieli-
29278: maltillisesti ja ennakolta määrättyjä mieli- seen opetukseen, että suomalaisen yliopiston
29279: piteitä noudattamatta käsitellyt tätä asiaa sijasta puhutaan vain suomenkielisestä lin-
29280: kaikin puolin, niin useimmille nykyiseen jasta, joka tämän lain voimaan tultua kai
29281: enemmistöönkin kuuluville edustajille olisi tulisi täydelliseksi. Vielä enemmän kum-
29282: selvinnyt sekä esityksen menettelyn lain- mastuttaa kuitenkin se, että ruotsinkielistä
29283: hengen vastaisuus että epätarkoituksenmu- opetusta tulisi tämän yliopistolain mukaan
29284: kaisuus. Mutta ehkäpä juuri tämä tahdot- nykyisestään lisättäväksi. Nykyisen yli-
29285: tiinkin kiireellisyydellä estää. Siksi minä opistolain mukaan on vakinaisten ruotsin-
29286: rohkenen toivoa, että suuri valiokunta, jos kielisten professorien lukumäärä saamieni
29287: tämä kysymys sinne vielä näillä ylimääräi- tietojen mukaan tänä lukuvuonna 14 vaki-
29288: sillä valtiopäivillä kerkiää, ottaisi tämän naista ja vaihtuvaa professoria, joiden
29289: tärkeäksi käyneen lakiesityksen perusteel- luentokielenä on ruotsi. Näiden lisäksi 4
29290: lisesti käsittelyn alaiseksi, ettei eduskun- professoria ilmoittaa luennoivansa osaksi
29291: nassa syntyisi tämän asian toisessa käsit- suomeksi ja osaksi ruotsiksi, ja menosään-
29292: telyssä niin laajaa keskustelua kuin miksi nön alaisista ylimääräisistä professoreista
29293: se on muodostunut tässä ensimmäisessä kä- 1 luennoi ruotsilksi. Sen sijaan uuden yli~
29294: sittelyssä. opistolakiesityksen mukaan tulisi perustet-
29295: Sen jälkeen kuin eduskunnan herra tavaksi 21 ruotsinkielistä professorinvirkaa,
29296: oikeuasiamies antoi lausunnon nyt koossa- joista 15 varsinaista ja 5 vaihtuvaa profes-
29297: olevien ylimääräisten valtiopäivien koolle- sorinvirkaa ja 1 kiinteä ylimääräinen pro-
29298: kutsumisesta ja siitä, että hallitus lakiehdo- fessorinvirka. Mutta ei vielä tämäkään
29299: tusta valmistaessaan ei ole noudattanut riitä, vaan esityksessä lisäksi mainitaan,
29300: lain antamia ohjeita, ei liene kenelläkään että tulo- ja menoarvion yhteydessä ja sen
29301: epäilystä siitä, etteikö jonkinlaista lakipy- , puitteissa voidaan ruotsinkielistä opetusta
29302: kälien kiertämistä tai lainhengen vastaista varten perustaa muitakin professorinvir-
29303: olisi tapahtunut. Täällä kyllä sen jälkeen koja riippuen siitä, miten eduskunnassa
29304: on herra pääministeri koettanut etsiä piilo- vuosittain määrärahoista sovitaan. Sopii
29305: paikkaa vetäytymällä herra oikeuskanslerin epäillä, että jos sama vuorovaikutus ruot-
29306: selän taakse. Se oli kovin läpinäkyvä yri- salaisten, sosialistien ja edistyksen välillä
29307: tys. jatkuu, saattaa ruotsinkielisten professorien
29308: Kun tätä yliopistolakikysymystä on jou- lukumäärä jo ensi vuonna lisääntyä huo-
29309: tunut seuraamaan varsinaisena kansanmie- mattavasti.
29310: henä ja sitä talonpojan näkökulmalta kat- Ruotsalaisuus ei jää näiden 21 :n ja tulo-
29311: selemaan, niin on selvää, ettei voi olla ja menoarvion puitteissa mahdollisesti pe-
29312: muuta mieltä kuin, että yliopistokysymys ru:stettavien uusien professorinvirkojen va-
29313: on täällä nyt käsiteltävänä olevan hallituk- raan, vaan siitä tulevat huolehtimaan li-
29314: sen esityksen kautta ajettu umpikujaan, ja säksi ylimääräiset henkilökohtaiiset ruotsin-
29315: 484 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
29316:
29317: kieliset 1professorit, joita' yliopistossa sa:a- kuitenkin annetaan tiedekuntien ja konsisto-
29318: :rnieni tietojen mukaan on nykyisin 7 ja rin oikeuksia ja tehtä:viä ruotsinkielistä ope-
29319: joita voidaan saada helposti lisää, sillä täy- tusta koskevissa asioissa. Edellämainittujen
29320: täntöönpanolain 3 § :n 4 kohdan mukaan lisiiksi kokous tekee virkaehdotukset ruot-
29321: ruotsinkielisten prffiessorien niin sanotun sinkielisten professorien virkojen täyttämi-
29322: ,kokouksen" oikeutena on tehdä ehdotus sestä ja; ehdotuksesta ruotsinkielistä. ope-
29323: henkilökohtaisten ylimääräisten professorien tusta! varten asetettujen vaihtuvien profes-
29324: nimittämisestä ruotsinkielisten opettamista sorinvirkojen opetusalan pysyttämisestä en-
29325: varten. Lisäksi tulevat ruotsinkieliset do- nallaan tai vaihdettaviksi, tekw kanslerin
29326: sentit, joita Helsingin yliopistossa nykyisin kautta, hallitukselle ehdotuksia, jotka tar-
29327: on noin 40, joita äskenmainitulla· kokouk- koittavat ruotsinikielisen opetuksen järjeste-
29328: sella on niinikäii.n oikeus ehdottaa ruotsin- lyä taikka opettajien valmistusta sellaiseen
29329: kielistä opetusta varten. Tätä kohtaa pitä- virkaan, jonka hoitajan tulee antaa ope-
29330: vätkin asiantuntijat vielä tärkeämpänä kuin tusta. ruotsinkielisille sekä päättää stipen-
29331: ylimääräisten professorien ehdottamista, dien ja muiden a~purahojen jaosta nimen-
29332: sillä ylimääräisten professorien luku rajoit- omaan ruotsalaisia oppilaita varten. Lwki-
29333: tuu määrärahaan, mutta dosentteja voidaan ehdotus menee ruotsalaisuuden suosimisessa
29334: saada miltei rajattomasti. Ohm kuullut ker- vieläkin pitemmälle. Suomalaisilla professo-
29335: rottavan, että dosenteiksi tulo ei ole suh- reilla ei ole lakiesityksen mukaan minkään-
29336: teellisen lahjakkaille erikoisen vaikeata. Do- bista tekemistä ruotsa.laisten kokouksessa,
29337: sentiksi pyrkijä tarvitsee vain varoja ja ai- joka on täysin suljettu elin, mutta ruotsa-
29338: kaa erinäisten julkaisujen laatimiseen ja laiset professorit ovat samalla jäseniä kon-
29339: ruotsinkielisillehän kertyy varoja tätä tar- sistorissa.
29340: koitusta va.rten supisuomalaisiltakin pai- Olen osoittanut, että tällä hallituksen esi-
29341: koilta. Ruotsinkielinen opetus tulee prod:'es- tyksellä, jos se tulee nykyisessä muodossaan
29342: sorien ja dosenttien paljouden vuoksi kovin hyväksytyksi, ei tulla tyydyttämään suoma-
29343: mahtavaksi. Niitähän on jo yhteensä lähes laista väestöä. Siksi pyydänkin, herra puhe-
29344: 70. Mutta tämä yliopiston suomalaistamista mies, suositella siinä tapwuksessa, että tämä
29345: tarkoittava lakiesitys ei tyytyisi siihenkään, lakiehdotus joutuu suuressa valiokunnassa
29346: vaan täytäntöörrparuolain 2 § :ssä säädetään, käsiteltävä1ksi, että suuri valiokunta ottaisi
29347: että ruotsinkielisille opiskelijoille on han- 'käsittelyn pohjaksi IV vastalauseen, joka
29348: kitta:va lisä:ksi ylimääräistä opetusta, mitä on maalaisliittolaisten perustuslakivaliokun-
29349: antavat ruotsinkielellä joko yliopiston opet- nan jäsenten allekirjoittama ja jossa ehdo-
29350: tajat tai muut ulkopuolelta ehkä saatavat tetaan tämä lakiehdotus hylä.ttäväksi. Lo-
29351: pätevät henkilöt erityistä korvausta vas- puksi pyytäisin saada vielä lausua sen har-
29352: taan. Ja nämäkin opettajat saa nimittää ja taan toivomuksen, että jos nyt korkeaan
29353: määrätä 3 •§ :n 5 kohdan mukaan tuo samai- ikään ehtinyt herra Kivimä·en hallitus antaa
29354: nen ruotsinkielisten opettajain ,kokous". vielä kolmannen painoksen lakiehdotuksesta
29355: Olihan joitakin ruikoja sitten srunomaleh- Helsingin yliopiston suomalaistamiseksi, se
29356: dissä kertomus siitä, että ruotsinkielistä ope- todella olisi sellainen asiakirja, joka vil-
29357: tusta - oikein professorien antamana - pittömästi pyrkisi johtamaan suDmalaiseen
29358: tarvittiin lääketieteellisessä tiedekunnassa yliopistoon.
29359: jo v. 19-30 yhdelle ainoalle oppilaalle, joka
29360: sitten valmistauduttlma,n ilmoittamtui ha- Ed. K a u r a n e n: Herra puhemies! Ta-
29361: lukkaaksi lääkärin virkaan täysin suomalai- savaltamme kunnioitettava presidentti on
29362: selle paikkakunnalle. Jos rryt esillä oleva kutsunut eduskunnan koolle ylimää.räisille
29363: yliopistolaki hyväksytään, tulee se luomaan valtiopäivil1e. Luonnollisesti täytyy asian
29364: nykyistä suuremman ruotsinkielisten opet- silloin olla hyvin kiireellisen ja myöskin
29365: tajain joukon ja samalla antaa sille muka hyvin vakavan, koko kansan elinehtoihin
29366: suomeksi muutetussa yliopistossa niin suu- vaikuttavan, kun epätavallisella tavalla ru-
29367: ren vallan, että kysymyksessä on oikeastaan vetaan jotakin lwkia säätämään ja katso-
29368: ruotsinkielinen yliopisto. Lakiehdotuksessa taan se niin välttämättömäksi.
29369: puhutaan, kuten edellä jo olen maininnut, Olen ollut mukana toistakymmentä vuotta
29370: vaatimattomasti ruotsinkielisten professo- jo eduskunnassa. Tällä ajalla on sattunut
29371: rien ,kokouksesta", mutta tälle kokoukselle useita eduskunnan !hajoituksia. Eduskunta
29372: 485
29373:
29374: on istunut hallituksen pyynnöstä useam- päivien kautta olisi tältä suurelta välhem-
29375: paan kertaan myöskin sellaiseen aikaan, mistöltä tahdottu ottaa sille valtiopäi·väjär-
29376: ;jota valtiopäiväjärjestys ei edellytä. Mutta jestyksen suoma oikeus vedota näin tär-
29377: ainoastaan yhden kerran koko itsenäisyy- keässä asiassa Suomen 'kansaan. Minun kä-
29378: / temme aikana on kutsuttu koolle ylimää- sityJkseni mukaan tämä on parlamentin ar-
29379: räiset valtiopäivät. Hallitus on selittänyt, von aliarvioimista, kun hallitus tahtoo ottaa
29380: pääministeri, täällä asian ensimmäisessä kä- vähemmistöitä sille valtiopäiväjärjestyksen
29381: sittelyssä, että presidentti on näin ha·lunnut edellyttämän oikeuden.
29382: kutsua eduskunnan tänne, ja luonnollista Täällä tämän ensimmmsen käsittelyn
29383: on, että presidentin tehtäviin tämä kutsu alussa opetusministeri Mantere lausui, että
29384: kuuluu, mutta kuitenkin on täytynyt halli- jos tämä hallituksen esitys suurin piirtein
29385: tuksen olla valmistamassa jo nämä iakiesi- hyväksytään, niin saadaan suomalainen yli-
29386: tykset ja esittämässä presidentille tämä yli- opisto, ja tätä !käsitystään perustelee hal-
29387: mää!läisten valtiopäivien koollekutsuminen litus esityksessään m.m. seuraaNasti: ,:M:utta
29388: ja näin ollen siis alku tähän ylimääräisten myös yliopiston opettajiksi a1kovien ruot-
29389: valtiopäivien koollekutsumiseen on lähtenyt sin!kielen taito on viime aikoina heikenty-
29390: hallituksesta. Ja ha:lli tus myöskin tulee kan- nyt. Aniha!IVat pystyvät enää ilman pitkä-
29391: tamaan vastuun siitä, mitä täällä ylimääräi- ai'kaista vaivalloista opiskelua hallitsemaan
29392: sillä valtiopäivillä saadaan toimeen. Minun tätä kieltä sillä tavoin, että voisivat sillä
29393: mielestäni ei olisi näitä ylimääräisiä valtio- antaa nautittavaa opetusta. Tästä johtuu,
29394: päiviä ollenlman tarvinnut kutsua, sillä ~ttä ei enää voida ylläpitää sitä vaatimusta,
29395: kumpikaan näistä asioista ei olisi oHut niin että kaiikkien yliopiston opettajien pitäisi
29396: kiireellinen, että sitä varten olisi ylimääräi- kyetä antamaan ruotsinkielistä opetusta.''
29397: siä valtiopäiviä tarvittu. ·Sillä kuten me tie- Erityistä merkitystä oli sanotun esityksen
29398: dämme, on yliopistolaki jo nyt eduskunnan perustelujen mukaan suomenkielen aseman
29399: käsiteltävänä. Tämä olisi tullut aivan nor- va!hvistamiselle annettava suomalaiskansal-
29400: maalisella tavalla helmikuussa kokoontu- lisen si;yisty'ksemme yleistä kehitystä silmäl-
29401: vassa eduskunnassa esille, sillä kaikki val- läpitäen. Huomautettiin, että ,Suomen val-
29402: mistelutyöt oli jo tätä yliopistolakia var- tion yliopisto on ainoa olemassaoleva yli-
29403: ten suoritettu. Jos nyt ihallitus katsoi, että opisto suomenkielistä opetusta varten. J_,ä-
29404: täihän yliopistolakiin oli tehtävä joitakin hinnä sen tehtävänä on suomenkielen ·vie-
29405: muutoksia tai parannuksia, kuten hallitus minen !kaikille tieteen erikoisaloilleikin, niin
29406: tällä kertaa on tehnytJkin, niin olisihan hal- myös tarpeellisten oppisanastojen kehittä-
29407: litus voinut .eduskunnassa asian tällä as- minen ja yleensä on Suomen valtion yli-
29408: teella ollen esittää mieHpiteensä aivan yhtä opiston sekä 1kansallisena että kansainväli-
29409: hyvin näihin muutoksiin nähden. Siis ei senä tehtävänä katsotta:va olevan ensisijassa
29410: uutta lakiesitystä olisi tässä asiassa tarvittu. edustaa arvokkainta ja pätevintä, mitä suo-
29411: Mitä sitten toiseen asiaan tulee, niin sii- menkielellä suoritettu tutlkimus tieteen eri
29412: nälhän hallitus olisi voinut myös antaa esi- aloilla on voinut ja voi aikaansaada.''
29413: tyksen, nim. laista viinavoittovarojen jaosta, Näin pätevästi myöskin hallitus peruste-
29414: ja tämä olisi taas varmaankin tullut sääde- lee kantaansa tällä kertaa ehdottaessaan
29415: tyssä järjestyksessä käsitellyksi eikä sillä meille tätä laki~hdotusta. Mutta jos kerran
29416: niin kiire ole, ettei sitä olisi voinut muuta- hallitulksenkin mielestä yliopiston kansaHi-
29417: mia kuukausia odottaa. Näin ollen minä nen tehtävä on näin laaja, näin suuri, näin
29418: katson puolestani, että nämä ylimääräiset kauaskantoinen, niin silloinihan olisi hal-
29419: valtiopäivät on aivan aiheettomasti koolle- lituksen pitänyt ehdottaa täydellinen suo-
29420: kutsuttu. Minä en pääse siitä käsityksestä, m~mkielinen yliopisto.
29421: että hallitus tahtoo ajaa näillä ylimääräi- Kun tarkastelee käsiteltävänä olevaa
29422: sillä valtiopäi·villä juuri tämän yliopisto- asiaa värittömien silmälasien läpi, sen asian
29423: lain loppuun, sillä se tiesi, että sen esitystä viimeaikaista kehitystä, sen asian, jonka
29424: vastassa on täällä eduskunnassa suuri vä- vudksi nämä ylimääräiset valtiopäivät ovat
29425: hemmistö, joka ei hyväiksy hallituksen esi- kutsutut koolle, niin ei voi muuta kuin
29426: tystä ja tämä väihemmistö varmaankin olisi kerta toisensa .perään yhä uudelleen tut-
29427: tullut äänestämään lain lepäämään yli kailla itseltään, mitä tämä kaikki oikein
29428: uusien vaalien. Nyt ylimääräisten valtio- tarlwitta.a. Katselipa asiaa miltä taholta
29429: 486 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
29430:
29431: hyvänsä, niin aina vain nousee mieleen se tolaiset aJaisimme ainoastaan taktiilkan
29432: sama kysymys, m:iJkä siellä nousi :heti, kun vuoksi suomalaista yliopistoa. Tähän minä
29433: saatiin tieto ylimääräisten valtiopäivien tah:toisin huomauttaa, että maalaisliitto on
29434: kooHelmtsumisesta: mitä on oikeastaan kai- koko olemassaolonsa ajan ajanut suoma-
29435: ken tämän takana. Voin vaikuuttaa, että laista asiaa. Ei se olisi voinut lä:lles kol-
29436: se kysymys on noussut viime viirokoina mo- meakymmentä vuotta taktikoida. Mutta me
29437: nen suomalaisen sydämestä ja se kysymys olemme määrätietoisesti aina py:r!kineet sii-
29438: on lausuttu lukemattomilla suomalaisilla hen päämäärään, ja minä olen vakuutettu,
29439: suilla ja lukemattornin erilaisin tavoin ja että me kerran myöskin 1pääsemme siihen.
29440: värityksin. <Sillä ei voi uskoa meidän hal- Mu:tta kumma kyllä, tällä kertaa me olemme
29441: litustamme niin sokeaksi, ei uskoisi sitä niin saaneet hyvin arvovaltaista avustusta tässä
29442: tietämättömäfl>:si suomalaisen kansan, suo- suomalaisen yliopiston saamisessa. Nyt ovat
29443: malaisen kansan enemmistön mielipiteistä ruvenneet suomalaista yliopistoa ajamaan
29444: esilläolevassa asiassa, että se !hyväuskoisena hallituspuolue, sosialidemokraatit, jotka
29445: olisi ruvennut ajamaan asiaa sellaiseen aina sanoivat, että ihe eivät kielikysymyk-
29446: suuntaan, mikä on suurelle [mnsalle vieras sistä välitä mitään. Mutta tällä 'kertaa ne
29447: ja amkonaan vasta:klkainen ajan vaatimuk- ovat ottaneet oikein ik:uin urakakseen ajaa
29448: sille. En mitenkään tahtoisi uskoa halli- meillä suomalaisen yliopiston. Mutta, mikä
29449: tustamme niin pahatahtoiseksikaan, että se kummallisinta, ruotsalaiset tällä kertaa
29450: ehdoin tahdoin menee !heittämään tulikekä- ajavat meillä melkeinpä kaikkein innok-
29451: leen tappurakasaan, sillä kaikki tämä !kohu kaimmin suomalaista yliopistoa. Siellä
29452: ja meno olisi v.ältetty, jos olisi annettu semmoiset lh:enJkilöt kuin ed. Estlander, ed.
29453: asian kulkea luonnollista tietään, olisi an- Colliander ja monet muut, joiden minä en
29454: nettu asian kulkea tavallista parlamentaa- ole !koskaan kuullut eduskunnassa puhu-
29455: rista kuLkuaan ilman erikoisia painostus- van suomalaista sanaa, nämä nyt aja.vat
29456: ja pakotus'k:einoja. Kyllähän jokainen suo- meille supisuomalaista yliopistoa. - Nau-
29457: malainen tietää, ,ettei se asia, mistä tässä roiko joku? - Me suomalaiset olemme ol-
29458: on kysymys, olisi aivan 11eti tuolla rparla- leet aina siinä onnellisessa asemassa, että
29459: mentaarisellakaan tiellä ratkennut suoma- jos meillä on joiku suuri tärkeä kysymys
29460: laisten tahdon mukaan. Kyllähän jokainen ratkaista;vana, niin meillä on ollut aina hy-
29461: suomalainen tietää, ettei tuo parlamentaa- viä apulaisia. Vuosisatojen kuluessa ovat
29462: rinen tieJkään olisi aivan läJhitulevaisuudessa ruotsalaiset meitä olleet avustamassa monin
29463: vienyt meitä ·vielä siihen päämäärään, mi- keinoin, ja rvuoroin J>yssä't ja ruotsalaiset.
29464: hin suomalainen kansanaines tässä maassa He ovat aina tarjonneet suomalaisille
29465: pyrkii, siihen päämäärään, mihin kaiken apuansa, mutta kun tämä apu on annettu,
29466: järjen nimessä on tinkimättä pyrittävä mää- niin suomalainen on saanut tuntea, kuinka
29467: rätietoisesti ja väsymättä pyrittävä, jos mie- raskasta tämä apu on ollut. Minun käsit-
29468: litään pitää silmällä suomalaisen sivistyksen tääkseni meidän suomalaisten pitäisi tällä
29469: ja kulttuurielämän lopullista kuklkaansapuh- kertaa pystyä tämä yliopistoikysymys rat-
29470: keamista, jos mielitään pitää silmällä kdko kaisemaan ilman vierasta apua aivan suo-
29471: tämän kansan lopullista hyvää kansallisen malaisella voima:lla, ja senihän me pystymme
29472: viljelyksen vainiolla. Mutta että tälle kan- ratkaisemaan, kun meillä kerran tällä ker-
29473: salle, tälle kalevaiselle kansalle, jdlm juuri taa on 90 % v.äestöstämme suomalaisia ja
29474: valmistuu viettämään kansallisen kulttuu- meillä on parlamentaarinen elämä ja par-
29475: rinsa peruskiven, Kalevalansa, 100-vuotis- lamentti, kansanvaltainen parlamentti,
29476: juhlaa, että tälle kansalle juuri nyt taJhdo- minkä pitäisi pystyä hyvin ratkaisemaan
29477: taan väkisin ja vastoin sen yleistä tahtoa tämä suuddn kysymys.
29478: tyrkyttää laki, jota se ei hyväksy eikä voi iKun nykyistä, ny,t rvoimas.'>aolevaa yli-
29479: hyväksyä, 'jos se !kerran pitää kiinni oman o.pistolw1da vuonna 192·2 laaditti~n,. silloin
29480: heng€llviljelyksensä kehityksen vaurastumi- tehtiin siihen hyvin pieniä pa.rammksia
29481: sesta, sehän se juuri on, joka. nostaa niska- entisestään, nimittäin suomenkielen !hyväksi.
29482: harjakset pystyyn ja vaikuttaa sen, että toi- Ne olivat aivan v1ihrupätöisiä, aivan tois-
29483: nen villitys :tulee ensimmäistä pahemmaksi. arvoisia kysymyksiä. Siitä huolimatta ru-
29484: Tää:llä on vasemmiston taholta useaan ker- pesivat ruotsa.laisemme amkarasti jaTrutta-
29485: taan !huomautettu siitä, että me maalaisliit- maan tiimän kysymyksen !läpiajamista.
29486: Hel,singin yliopi,ston järjes·tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 487
29487:
29488: Muistan kuinka suuressa :valiokul111aSSa, kun omansijoitus, joka tulevaisuudessa tuottaa
29489: asia oli ensimmäisessä käsittelyssä, ruotsa- runsaan koron sijoitetulle pää.omalle. Trumä
29490: laiset puhuivrut ensin koko päJivän iltamyö- on siis laina tulevaisuudelle ja siksi me
29491: hään sarukka, ja sitten tekivät ehdotuksia olemme aina toisten puolueitten !kanssa
29492: täJ:län lakiin saadaksensa muutoksia. Mutta olleet myöntämässä, nämä tarvittavat s1vis-
29493: kun tuli äänestys, poistuivat nämä arvon tysmääräraihat. Vaikka me useinkin mo-
29494: edustajat käytäville ja valiokunta jäi luon- nessa: mä.ä,räralhakysymyksessä asetu.mme
29495: nollisesti vajaalukuis~eksi. Ei ollut päätös- hyvin tiuka!lle kannalle pienissäkin määTä-
29496: valta1nen. Kuitenkin sattui olemaan suoma- mhoissa,. niin emme tässä ole koskaan tin-
29497: [ainen mies suuTen valiokunnan puheenjoh- kineet.
29498: tajana, hän keskeytti istunnon, :hankittiin Ni~n,. meillä on nyt taas tällä kertaa kä-
29499: suomalaisia varamiehiä lisälksi, ja tulivat[>a siteltävänä laki yliopiston jårjestysmuodon
29500: sitten arvon ruotsalaisemmekin mukaan perusteista. Näin maallikon on tavattoman
29501: äänestämään, mutta he pyysivät edelleen ! vaikea tutustua tähän yliopistokysymyk-
29502: II lukemisen valiokunnassa,, mikä luonnol- seen koko Jaajuudessaan. Meidän on siis
29503: lisesti heille, vaikka väihemmistönä ollen, luotettava vain asiantuntijoihin, niiden mie-
29504: suotiinkin. !Seuraavana päivänä :he teki- lipiteeseen. Ja kun nyt kaikki suomalaiset
29505: vät aivan samalla tavalla. ~Minä haluaisin yliopistomiehet ovat yksimielisiä siitä, että
29506: sanoa,. kun tääJllli nyt puhutaan jaDrutuk- meidän maassamme on saatruva täydellinen
29507: sesta, ettru tämä todellakin oli silloin jarru- suomalainen yliopisto aikaan, niin ei'maal-
29508: tusta. Se oli oikeastaan edustajan aseman likko voi tyytyä mihinkään muuhun. Ja
29509: ihalventamista, en haluaisi sanoa sen enem- minä olenkin vakuutettu siitä, ettei ·ole
29510: pää. Mutta tässä minä annan tunnustusta kaukana se aika, jolloin me pääsemme tä-
29511: sosialidemokraateille. He eivät silloin olleet hän jo kauan toivomaamme päämää.rään.
29512: vielä tässä YJhtiössä mukana, missä ihe nyt Ehkä kysyttäneen, minkä vuoksi Suomen
29513: ovat. He olivat erillisinä, ja sen 'VUoksi maalaiskansa pitä.ä niin tärkeänä, että
29514: ihe äänestivält sil'loin pikkuparannuksia tä- meillä ,pitäisi olla suomalainen yliopisto.
29515: hän yliopiston järjestysmuodon perusteihin, Tämä myöskin vaikuttaa itse kansaan, sillä
29516: että saatiin kuin saatiinkin se läpiajetuksi. yliopistohan, kuten ~tiedämme, valmistaa
29517: Siis aina silloin annan tunnustuksen, jos 1 virkamiehet, ja ei ole yhdentekevää, jos suo-
29518: joku on hyvässä asiassa mukana. malainen talonpoika menee suomala,isen tai
29519: 1 Sitten olen usein kuullut myöskin syy- ruotsalaisen, virkamiehen luo. Hän saa jo-
29520: tettävän maalaisliittoa sivistysvihollisuu- tenkin poikkeuksetta erilaisen !kohtelun,
29521: desta;. Se on lausuttu täältä eduskunnan riippuen siitä mihin kansallisuuteen virka-
29522: puhujalarvalta ja vielä ;useammin nmualtru. mies kuuluu. Jos hän on kieleltään ja mie-
29523: Minä olen ol'lut, kuten jo äsken mainitsin, leltään suomalainen, silloin hän tuntee
29524: toistakymmentä vuotta täällä eduslkunnassa myös olevansa lähempänä kansanmiestä, ja
29525: mukana, mutta en ole yhtään kertaa kuul- siihenhän meidän pitäisi pyrkiä, että
29526: lut, että tästä yliopiston määrärahoista olisi me saisimme mahdollisimman pätevän vir-
29527: täällä edes tehty ehdotusta nii:den vähen- kamiehistön kansalliselle pohjalle. Silloin-
29528: tämisestä, vaikka näihin menee vuosittain han me voisimme edelleenkin ylpeillä mei-
29529: jo nykyjään yJi 30,000,,000 maTkkaa. Siitä dän virkamiehistömme kunnollisuudesta.
29530: :huolimatta on maalaisliitto aina myöntänyt Me kansanmiehethän muistamme, ei ole
29531: nämä määrärallat hallituksen ehdottaman kaukana aika siitä, mitenkä Suomessa
29532: suurmsma. Voidaanko nyt enää trumän meillä olivat ruotsalaiset virkamiehet lnel-
29533: jälkeen sanoa, että me vastustaisimme tosi- kein kaikissa virastoissa. Siellä protokollat
29534: sivistystä, .tositietoja. 'Trumä väite siis on saatiin lunastaa ruotsinkielisinä ja sitten
29535: kokonaan perärt;ön, olematon. Sitlä me ta- hommata kie'lenkääntäjät ja muut, ennen-
29536: lonpojatkin tiedämme, että tämä !kansa trur- lkuin saatiin näistä a.<;irupapereista selvää. Ei
29537: vitsee myöskin opistonsa, sivistyksensä ja ole vasta kuin noin 3 vuotta kulunut sHtä,
29538: korkeimman oppilaitoksensa ja että sen kun allekirjoittanut sattui käymään eräässä
29539: kustannuksiin on uhrattava, on uihrattava helsinkiläisessä keskusvi~rastossa. Aioin jät-
29540: nurisematta, ja me myöskin tiedämme, että tää kirjaajalJe muutamia asiakirjoja, mutta
29541: ilimiil ei ole meno, joka Helsingin yliopiston kirjaaja huomautti, että tässä eihkä vielä
29542: kustannuksiin menee, vaan tämä on pää- tarvittaisiin joitakin selvityksiä, ja kutsui
29543: 488 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
29544:
29545: esittelijäneuvoksen tai sihteerin tälhän ki~r sanäänestys ~tässä tärkeässä kysymy-1{sessä.
29546: jaaja,n huoneeseen, jolta kyseli asiaa. :Mi- Sillä kun kansanäänestys olisi toim~tettu,
29547: nulla olivat suomalaiset asiakirjat ja suoma- silloinhan tämä suuri kysymys ratkeaisi
29548: laisena !henkilönä en tietysti osannut puhua täällä eduskunnassa ja hallituksen olisi
29549: ruotsia, mutta tämä esittelijäsihteeri ,puhui helppo valmistaa tämän kansan lausu-
29550: ruotsia. Minä selvitin edelleen ja kirjaaja man mielipiteen mukaan esityksensä. Jos
29551: käänsi tämän esittelijäsihteerin puheen mi- nykyinen enemmistö, joka on eduskunnassa,
29552: nulle suomeksi. Minä taas suomeksi selitin silloin sa:a kansan enemmistön puolellensa,
29553: asiani, mutta tämä esittelijäsihteeri vastasi niin minä olen vakuutettu, ·ettil me vähem-
29554: ruotsiksi. Ja kun hän oli kolmannen kerran mistössä olevwt emme true silloin vastusta-
29555: vastannut minulle ruotsiksi, niin hän sanoi, maan, ~emme parlamentaarisin emmekä epä-
29556: että hänellä on tavattoman kiire, hän ei parlamentaarisin keinoin, me alistumme.
29557: jouda tässä odottelemaan. Silloin minä huo- Jos taas äänestyksen tulos olisi päinvastai-
29558: mautin, että. minulla on myöskin kiire, siHä nen, niin silloinl1an olisi taas hwllituksen
29559: viiden minuutin päästä alkaa eduskunta, helppo valmistaa sille pohjalle tämä esityk-
29560: läksin niine hyvineni jättäen asiakirjat sensä ja niirrmuodoin me pääsisimme no-
29561: tänne kirjaajan pöydä11e. Mentyäni parin peasti ja varmasti siihen päämiiJärään, jo-
29562: päivän perästä katsomaan ,näiden asia:kir- hon niin enemmistö kuin vä:hemmistökin
29563: j,ojen kohtaloa, niin menin kirjaajan luo, tällä kerta:a pyrkii.
29564: mutta se sanoi, että esittelijäsilrteerillä on Silloin kuin kieltolain kumoamisesta pu-
29565: asiaa, ja kun minä menin silloin, puhui huttiin täällä eduskurrnassa kieltolain ai-
29566: tämä herra mitä pa~hainta suome'a ja oli kana, niin ~leimattiin aina näiden puhe
29567: niin kohtelias, melkeinpä yritti jalkoihini- sillä, että Suomen kansa ei halu:a luopua
29568: kin kumartua, sillä hiiJn huomasi tehneensä kieltolaista. Ja minä olen vakuutettu, että
29569: sen virheen, ~että hän ei kohdellutkaan ta- me täällä parlamentissa emme olisi koskaan
29570: vallista suomalais'ta talonpoikaa, vaan hän päässeet siihen, että kieltolaki olisi ku-
29571: sattui kohtelema,an eduskunnan jäserrtä, ja mottu. Mutta kun hallitus antoi lakiesityk-
29572: siksi hänen mielipi:teensä muuttui tämän sen kansanäänestyksestä eduskunnalle ja
29573: parin päivän aikana, että minun täytyy eduskunta sen hyväksyi, niin tässä pääs-
29574: sanoa: kohteliaampaa virkamiestä minä en tiin aivan yksiwkertaiseen ratkaisuun, ja
29575: ole koskaan tässä valtakunnassa nähnyt tämäkin esimerkki näyttää, kuinka Suomen
29576: (Eduskunnasta : SiHä oli hyvä kehitys- kansa voi ajatelLa toisin kuin ne parlamen-
29577: kyky!). 'taarikot 'täällä. Sen vuoksi olisi asNm rat-
29578: Kun tästä yliopistokysymyksestä on nyt kaisuHe ~erittäin suotavaa, ~että tämä suuri,
29579: jo puhuttu to.L~takymmentä vuotta sen jäl- kauaskantoinen kysymys rrutkaistaisiin juuri
29580: keen kuin nykyinen laki laadittiin, siitä ehdottama:llani taV'alla. Sillä me maalais-
29581: on tehty useita eduskunta-aloitteita, onpa kansa ,myöskin pidämme tavattoman 'tär-
29582: nyt jo järjestyksessä toinen hallituksen esi- keänä, et,tä meil1e saataisiin suomalainen yli-
29583: tyskin eduskurrnan käsiteltävänä, eikä tästä opisto meidän maahamme. Ja lopuksi minä
29584: näytä päästävän yksimielisyyteen, ja kuten pyytäisin lausua vielä muutaman sanan yli-
29585: hallitus perusteluissaan mainitsi, niin se opiston tarkoituksesta. ;Sen tulisi olla var-
29586: pitäisi tärkeänä, että tämä suuri, kau:as- sinaisen tieteellisen toiminnan ohella ennen
29587: lmnt.oinen kysymys pitäisi saada pois päivä- kaikkea suomalaiskansallisen kulttuurityön
29588: järjestyksestä, ja minä olen hallituksen keskus, vaalija ja kehittäjä. Sen pitäisi
29589: kanssa aivan samaa mieltä, että näin pi- osoittaa suuntaa, herättää :harrastusta ja an-
29590: täisi tehdä, minä ehdottelisin tällä kertaa 'taa tukea tämän kulttuurin kaikinpuoliseksi
29591: hallituksdle erästä keinoa, joka varmaankin edistämiseksi. Jotta kaikki tämä olisi mah-
29592: veisi tässä suuressa kysymyksessä perille. dollista, tulee sitein yhdistää yliopist.o opet-
29593: Kun nyt täällä eduskunnan enemmistö tajineen kansaan, ja ennen kaik]ma yliopis-
29594: väittää, että Suomen kansa on heidä,n rta- ton on oltava hengeltään sellainen, että
29595: kanansa, ja täältä vähemmistön taholta on karrsa tuntee sen omakseen. Sen miesten on
29596: t~hty samawlainen väite, että Suomen kan- toimittava kansallisten ihanteiden toteutta-
29597: san enemmistö ta:htoo sittenkin suomalaista miseksi julkisuudessakin. Vasta silLoin voi
29598: yliopistoa, niin lausuisin hallitukselle myöskin yliopisto odottaa työlleen kansan
29599: sen toivomuksen, että toimitettaisiin kan- puolelta riittävää ymmärrystä ja tukea.
29600: Hel,singin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 489
29601: -~-·----~~-----·~--------
29602:
29603:
29604:
29605:
29606: Ed. H a u t a 1 a: Herra puhemies! Kun ryhmät eivät muodostaisi tästä suuresta
29607: tämä keskustelu on kestänyt niin kuin tie- kansallisesta kysymyksestä sellaista haas-
29608: dämme, että neljäs vuorokausi on alulla ja kaa, jo:nlka raunioilla sitten nokittaisiin ja
29609: minäkin, järjestyksessä 66 :s, olen saanut kerslmttaisiin, kuka suurimman kappaleen
29610: tilaisuuden lausua mieleni näistä nyt päi- osakseen saa, nimittäin saavutetusta pää-
29611: vänkysymyksiksi keskittyneistä asioista, ja määrästä, johon täällä nyt pyritään. Jos
29612: samalla kun muistan, että suuren valiokun- näin käy, että valtaryhmäJt, joiden nimeä
29613: nan jäsenenä minulla on tilaisuus perehtyä minun ei tarvinne tässä mainita, jos ette
29614: ja mieleni lausua näistä asioista valiokunta- voi välttyä tällaiselta kiusaukselta julki-
29615: keskusteluissa tarkemmin ja määritellä kan- sessa sanassa, sanomalehtien palstoilla ja
29616: tani myöskin lain yksityiskohtiin, niin sen agitatiopuheissa, kiistelemästä ja etuile-
29617: vuoksi maalaisena ja tällaisiin suuriin ky- masta tällä kysymyksellä, niin mielelläni
29618: symyksiin vähemmän perehtyneenä yritän asettaisin kyseenalaiseksi, onko tämä työ
29619: liikkua enemmän vapaassa hengessä, siis sitten todella ollut vilpitöntä, sellaista, jota
29620: varsin yleisissä puitteissa, niinkuin käsityk- sen tulee olla. Tämä huomautukseni ei nyt
29621: seni mukaan sen voipi tehdä. johdu siitä, että minä edustan niin vaati-
29622: Lausuntoni pituudesta en niin muodoin matonta joukkoa, kuten eduskunta tietää,
29623: voi sanoa, minkä verran se tulee kestämään, vaan yksinomaan siitä vilpittömästä halusta
29624: riippuen siitä., kuinka saanen selvitetyksi suomalaisuusasiaa eteenpäin auttaa puh-
29625: niitä näkökohtia, joita minun mielestäni tailla aseilla, ja että vältyttäisiin tekemästä
29626: tässä keskustelussa pitäisi ennen kaikiima tästä kysymy·ksestä sellaista kysymystä, jota
29627: maalaisen kannalta huomioon ottaa. Ei väärinkäytettäisiin. En tarkoita sitä, etteikö
29628: liene tarpeellista huomauttaa, mitä mieltä meillä edustajilla ja teillä kaikilla tässä
29629: suomalaisena miehenä asian periaatteelli- rintamassa mltkana olevilla olisi oikeus ja
29630: sesta puolesta saattaa olla, vaan tulkoon myöskin velvollisuus sanoa, mitkä ryhmi-
29631: kuitenkin sanotuksi, että olen ehdottomasti tykset ja mitkä miehet ovat esiintyneet
29632: suomalaisen ja suomenkielisen yliopiston täällä n. s. suomalaisuuden jarrumiehinä,
29633: kannalla. Käsittääkseni ei voida tyytyä vain jotka ovat vastustaneet tämän suuren kan-
29634: sellaiseen ja:koon, jota nyt hallitus tässä sallisen kysymyksen, suoma1aisen kansan-
29635: esityksessään Helsingin yliopiston järjes- miehen ja -naisen hengen, käsityksen ja
29636: tysmuodon perusteiden muuttamiseksi suo- oikeustajun mukaista ratkaisua.
29637: sittelee. Aluksi tahtoisin lausua kuitenkin Täällä tämän keskustelun alussa esiintyi
29638: eräänlaatuisen toivomuksen, vaikika en mie- meille edustajille myöskin eräitä neuvon-
29639: lelläni asetakaan tälle kannanotolleni mi- antajia. Ja mikseikäs, minä puolestani pi-
29640: tään ehtoja siksi, että käsitän, että yli- dän aina hyvän neuvon oikeana. Kuiten-
29641: opistokysymys ja kannanotto suomalaisuus- kin a~settaisin näiden neuvonantajien lau-
29642: asiassa miehille ja edustajille, joille n. s. sunnon jä1keen mielelläni kysymysmerkin.
29643: taloudelliset kysymykset ovat ensiarvoisia, Tahtoisin vain mainita m. m. ed. Tannerin
29644: ei ole ensiluokkaisen tärkeä. Mutta talou- ja mikseikäs jotakin ajatuksen sijaa ole
29645: delliset kysymykset eivät käsittääkseni myöskin opetusministeri Mantereen anta-
29646: millään tavalla estä osaaottamasta ja massa neuvossa. Täällä on jo varsin useissa
29647: myötävaikuttamasta suomenkielisen ja su9= puheenvuoroissa lausuttu jyrkkä paheksu-
29648: menmielisen yliopiston aikaansaamiseksi mimm ed. Tannerin lausunnon johdosta,
29649: meidän maahamme, siksikin, että tämä joten minun ei paljolti tässä yhteydessä
29650: laitos tulisi olemaan ainoa maailmassa. tarvinne, vaikka voinkin niihin yhtyä, tä-
29651: Mutta, kuten huomautin, lausuisin tässä hän puoleen kajota. Mutta en malta olla
29652: asiaan vaikuttaneille suuremmille ryh- sittenkään jotakin tästä lausunnosta sano-
29653: mille toivomuksen suna mielessä, että matta, ja mikseikäs ehkä juuri sen taikia,
29654: nyt, kun on havaittu täällä eduskunta- että neuvo kai oli tarkoitettu etupäässä
29655: piireissä vain harvoissa asioissa ojennet- sellaisille puheenvuoron käyttäjille, josta
29656: tavan käsiä, kuten sanoisin, yli puolue- nyt on juuri tällä hetkellä kysymys. Ed.
29657: rajojen, että kun nyt on muodostunut Tanner huomautti, että tämä kysymys, ni-
29658: kansallinen rintama, joka on osoittautunut mittäin suomalaisuus ja kielikysymys, se ei
29659: sellaiseksi voimatekijäksi, että minä toivoi- liikuttaisi suomalaista työmiestä eikä talon:
29660: sin sen voivan murtaa hallituksen tahdon, poikaa. Ja hän huomautti, että meidän
29661: että tässä kokoomuksessa mukana olevat paikkamme, jotlm pyrimme täällä eduskun-
29662: 62
29663: 490 Lauantaina 26 p. tammikunta 1935.
29664:
29665: nassakin tämän asian, suomalaisuuden, hy- sattuu, on tää1lä kyllin selvästi osoitettu
29666: väksi vaikuttamaan, että paikkamme olisi ammattimiesten ja näitä seikkoja leokoneit-
29667: pikemmin siellä tunkioittemme ääressä ja ten miesten tunnustamia selviä todistuksia,
29668: että meidän tehokkaampaa vaikutusval- joten minun ei tarvitse tältä puolen asiaan
29669: taamme juuri siellä tarvittaisiin. Minä käsiksi käydä.
29670: otan tämän neuvon tältä kohdalta aivan Tämä lähes 300 vuotta toiminut sivistys-
29671: täydestä. Omasta puolestani pidänkin tär- laitos, joka on toiminut Helsingin yliopis-
29672: keänä, ja rohkenen sanoa paljon tärkeäm- ton nimellä, vaatii myös kustannuksia, joille
29673: pänä, että minä tunnen juuri ne lanta- kansa, minä tahtoisin huomauttaa, on perin
29674: turrkioiden ympäriHä tarvittavat tavat pa- arka, suomalainen talonpoikainen mies ja
29675: remmin kuin nämä Helsingin yliopiston si- työmies, jotka joutuvat myöskin osaaotta-
29676: säisiin asioihin kytkeytyvät seikat, sillä mi- maan raskaimmaHa tavaiHa niihin 'kustan-
29677: nun henkilökohtainen toimeentuloni on pal- nuksiin, joita tällaisen laitoksen ylläpitä-
29678: jon enemmän riippuvainen siitä, kuinka minen kieltämättä aiheuttaa, niin kuitenkin
29679: minä voin olla omaan ammattiini perehty- se tietää, että itsenäinen kansakunta, jol-
29680: nyt. Ja kun tuo lantatunkio kytkeytyy laiseksi Suomen kansa:kin on taistelujen
29681: minun ammattiini paljon läheisemmin kuin kautta päässyt, tarvitsee sellaisen opinah-
29682: Helsingin yliopisto, niin tältä kohdalta jon, jossa sen tyttärille ja pojille tarjoutuu
29683: tässä neuvossa voi olla jotakin perää. mahdollisuus kehittää opillisen sivistyksen
29684: Mutta, kun minä keskitän työtarmoni ja tieteen eri haaroja korkeimpaan mitta-
29685: tuon lantaturrkioni ympärille, niin minä en suhteeseen. Tämä on kansakunnan kiistä-
29686: voi unohtaa kosl\'aan sitä tosiasiaa, että ei mätön velvollisuus ja voimmepa todeta, jos-
29687: maatalouskaan tule toimeen vain omilla kin m. m. virkamiesten paljoudesta ja niin-
29688: voimillaan, siis sillä käytäntöön soveltuvalla poispäin on paljon puhuttu, ja syystä kyllä,
29689: fyysillisellä voimalla, vaan että sen tulee ettei yliopiston olemassaolon tärkeydestä
29690: erikoisesti tänä vaikeuksien aikakautena, ole missään piireissä voitu olla muuta kuin
29691: jolloin maatalous sairastaa, saada tuek- yhtä mieltä. Ja jos sanoisi varauksen tähän
29692: seen myöskin tieteellistä voimaa. Ja jos ajatukseen, jos eri mieltä tässä asiassa esiin-
29693: me maatalousmiehet olisimme niin yksi- tyisikin, niin ne kytkeytyvät sellaisiin mah-
29694: kaikkisia, että me aina luottaisimme vain dollisuuksiin, joilla ei ole voinut olla todel-
29695: jäl'llrkymättömästi siihen, mitä me vain lisuuspohjaa. Meidänhän tulee muistaa,
29696: saamme kokemu:ksina, jotka kyllä ovat ar- 1 että ka:ilkissa asioissa yritetään vississä tar-
29697: vokkaita, niin meidän ammattikuntamme ei koituksissa kansan mieliinkin syöttää tavat-
29698: kestäisi tällä kerta:a siinäkään mitassa, jo- toman paljon sellaisiakin asioita, joiden
29699: hon se nyt kykenee tässä taloudellisessa toteuttaminen ei ole mahdollisuuksien ra-
29700: puristuksessa, johon nyt olemme joutuneet. joissa, ei vuosisatojen, tuskinpa vuosituhan-
29701: Maamiehenrkin on harkiten otettava varteen sienkaan kuluttua.
29702: ne arvokkaat saavutukset, jotka tiede on ·Täällä. on eräiltä tahoilta ja mikseipä pe-
29703: kyennyt kaikkina aikoina ja yhä edelleen- rustell:en ja asiaakin mainiten usein viitattu
29704: kin kykenee maatalouden hyvä;ksi anta- tämän 'kysymyksen esilläollessa m. m. siihen
29705: maan. Jo tältäkin puolen mielestäni ei ole seikkaan, että kysymystä täydellisen suoma-
29706: ollenkaan samantekevää, millä asteella kul- laisen yliopiston aikaansaamiseksi ei ole
29707: kee suomalainen tiede ja kehitys, ja kun vielä itsenäisyytemme aikana mitkään haJli-
29708: me otamme huomioon, että yliopistomme tukset edes tälläikään vamhdilla yrittäneet
29709: on myöskin maatalouteen soveltuvan tieteen lrupiviedä. Huomautan va~n, että kukin
29710: yksi niitä syvimpiä lähteitä ja kehtopaik- asia, olkooni>ru kysymys nyt kaooakuntien ja
29711: koja, että meidän tavallisista maa;kylistä kansakunnan historiassa mistä tahansa, vie
29712: lähtevät poikamme ja tyttäremme valmis- aina oman aikaooa kypsyäkseen sellaiseksi
29713: tuessaan palvelemaan isiensä ammattia, sai- kukak:si, jostRJ puhkearu täysiaikainen ihe-
29714: sivat opetuksensa tässä laitoksessa, jota delmä. Ja kun näin on, niin minun mieles-
29715: koko kansakunta ylläpitää, omalla kielel- täni ollaksemme rehellisiä ja vilpittömiä, ei
29716: lään, jonka he ovat kotipirteissään, koti- niillä edustajilla, jotka tahtovat ehtoja aset-
29717: mökeissään oppineet. Niistä vaikeuksista ta:matta olla nyt mukana tässä suomalaisuu-
29718: joita suomalaisen pirtin pojalle ja tyttä- den työssä, olisit mitään syytä muistella van-
29719: reUe opin tielle lähdettyään kieltämättä hoja, vaan vasta senjälkeen, kun on rin-
29720: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 491
29721:
29722: tama rikkoutunut riidellään saaliin jaosta, tunnossa. ja kotoisten huoltenkin painamina
29723: on kyllä Sj--ytä käydä osoittamaan, jos epä- läksimme joulura1uhaamme viettämään va-
29724: kohtia ja rikkoutumisia tässä rintamassa tu- paiUtua:k:semme hetkeksi näistä kiusallisista
29725: lee esiintymään. Omasta puolestani tässä wjrutuksista, joihinka meidät täällä kytke-
29726: huomautam, että en minäkään voi epäilyk- tään, saimme tämän vuoden ensimmäi-
29727: sistäni välttyä jumi tähän mainitsemaani sellä viikolla sellaisen väJikäräjähaasteen,
29728: sa:aJ.iinjakokysymykseen nähden. Minulla on jota me emme suinkaan osanneet odottaa.
29729: sellaisi'ru eräänlaisiru vaistoja, jotka minua Ja tämä oli sitäkin merkillisempää, että
29730: ovat ikäänkuin pakottaneet juuri lausu- tämä ha.aste annettiin juuri aåkana, j·ota sa-
29731: mruan tämän varoittavan ajatuksen. notaan rauhanviikoksi. Meille on tämän
29732: Siihen, mitä tästä ensimmäisestä neuvosta, rauhanviikon merkitystä selvitelty niin pal-
29733: jonka ed. Tanner meille täällä antoi, mitä jon monissa eri tilaisuuksissa ja ehkäpä
29734: siitä olen sanonut, niin suorasti ja oman- meistä jotkut henkilökohtarrsestikin ovat teh-
29735: tunnon aanen mukaisesti yliopistokysy- neet itsensä vikapäiksi tämän viikon merki-
29736: mys ei voi olla Suomen työtätekevälle kan- tyksen selvittelyyn, ·että siihen minulla ei
29737: salle mikään kuudennen luokan kysymys. nyt ole edes millään tavalla tarkoitusta pa-
29738: Siihen kytkeytyy paljon taloudellisiakin nä- lata. Mutta siitä muodostui, tästä rauhan-
29739: kcökohtia ja -lisäksi siihen kytkeytyy vielä viikosta tällä kertaa, minä luulen enenunän
29740: enemmän sellaista näkymätöntä voimaa, rauha.ttomuuden viikko, ei yksinomaa~n edus-
29741: jota on varsin vaikea kenenkään sanoiksi ta:japiireissä ja eduskuntapiireissä, vaan
29742: pukea, siihen kytkeytyy kansa!llishengen koko suomalaisessa Suomessa ja mikseikäs
29743: tunto, joka liikkuu yläpuolella puoluerajo- myöskin ruorsalruioossa ruotsinkielisessä
29744: jenkin. Ja siksi minäkin voin aivan hyvällä Suomessa ja ehkäpä myöskin koko Suomen
29745: mielellä yhtyä tähän hallitukselle vastalau- kehitystä, suomenkielisen ja suomenmielisen
29746: seensa asettaneeseen rintamaan, siltikään sivistyksen kulkua seuraavain eurooppalais-
29747: hetkeksikään unohtamatta taloudellisia ten kansojen huomio 'kiintyi myöskin omalta
29748: asioita, jotka edustamalleni kansanjoukolle osuudeltaan tähän Suomen hallituksen an-
29749: ovat päivän kysymyksiä, ei kuudennen luo- tamaan haasteeseen, sillä me olemme tul-
29750: kan kysymyksiä, vaan samassa mitassa ensi- leet havaitsemaan, että. tämä kysymys, ni-
29751: luokan kysymyksiä, kuten tämä nyt käsiUä mittäin suomalaisen yliopiston luomiskysy-
29752: oleva yliopistokysymyskin. mys on _herättänyt suurta huomiota myös
29753: Opetusministeri Mantere täällä antoi la!hdentakaisissa naa:pureissrumme, entisissä
29754: muistaakseni tämän asian esilletullessa edus- isännissämme, joilla käsittääkseni ei pitäisi
29755: kuntaan esittelyssä edustajille myöskin olla mit&än syytä sekaantua meidän sisäi-
29756: eräihnlaatuisen ohjeen. Hän muistaakseni lau- siin asioihimme, olkoonpa kysymys kielelli-
29757: sui, että tätä asiaa olisi käsiteltävä edus- sistä taåkka taloudellisista asioistamme. Ja
29758: kunnassa kiihkottomasti ja asiallisesti. Nyt se seka,antuminen, mikäli siitä voidaan mai-
29759: kaiken senjälkeen mitä muistaa tämän lau- nita, onkin kuitenkin sikäli lohdullista, että
29760: sunnon jälkeen tapa:htuneen, niin eiköhän se ei ole tapaihtunut viranisen Ruotsin ta-
29761: tämä todista sitä, että edustajat ovat to- holta, vaan ovat sen sekaantumisen ensi he-
29762: della syv-entyneet asiaml' kiihkottomasti ja rä.tteet kulkeneet yli lahden hengenheimo-
29763: rauha1llisesti, siksi ettei olla 1päästy vielä tä- Ia:isilta la,hden tältä puolelta ja näin ollen
29764: män pitemmälle, vaan että ensimmäinen kä- tämä ·tällainen sekaantuminen, joka aika-
29765: sittely jatkuu yhä edelleen, vaikka onkin jo naan herätti maassamme ansaittua huo-
29766: muistaakseni· ehkä 4 vuorokautta kulunut miota, jääkin omaa11 arvoonsa.
29767: tai onko enemmänkin siitä kun tämä ohje Rauhanviikosta vielä jotakin sanoakseni,
29768: annettiin. Meissä edustajissa, jotka joulun olen ymmärtänyt, että tätä ei ole tarkoi-
29769: aattopäivinä vapautettiin tästä vruikeasta ja tettu vruin pelkäksi sana:helinäksi ja ettei
29770: monimutkaisesta työstä, jossa varsinkin tuo rauhanviikko, niinkuin pakin:a.nikkarit,
29771: maalaismies joutuu käsittelemään hänelle jotkai pitäiVät meidä.n hyvästä tuulestanune
29772: perin visaisia ja eriluontoisia asioita ja joit- huolta, tahtovat väittää, merkitse vain sitä,
29773: ten edessä; monta kertaa tunnustaa ja 'keh- että sen päätyttyä, tuon yhden viikon ku-
29774: taa tunnustaa itsensä varsin heikoksi ja luttua, Suomen kansa on jälleen oikeutettu
29775: avuttomaksikin, niin meistä kuitenkin, rui- tarttumarun toistBnsa niskavilloihin kiinni.
29776: nakin meistä, jotka tällaisen avuttomuuden Olen tätä viikkoa: omalta osuudeltani aja-
29777: 492 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
29778: -~---------- --------------------~
29779:
29780:
29781:
29782:
29783: tellut siinä mielessä, että sillä olisi myöskin kal11Sanmiehenä ole tUJrvis lähteäkääTh omilla
29784: siunausta eteenpäin ja että näitä rauhan- sanoillani todeksi osoittamaan, vaan :nojau-
29785: viikkoja ja yhteisymmäTryksen viikkoja jat- dun vakavasti ennenka.ikkea meidän oikeus-
29786: kuisi hiukan pitemmälle. Nyt kuitenkin asiauniellemme vakava.an ja: arvokkaaseen
29787: tästä viimeisestä ra:uhan!Viikosta kysymyk- lausuntoon, joka, minä luulen, {)li sellainen
29788: sen ollen en voi omasta puolestani julki- suihku ha.Uituksemme ruotsalaismielisille sil-
29789: tuoda sitä käsitystä, että tämä toivomukseni mille, että sitä poispyyhkiessä varmastikin
29790: olisi toteutunut. Nämä seumavat viikot tuntee erunenkwikkea pääministeri Kivimäki
29791: ovat muodostuneet sanoisinko riitaisuuksien selvästikin avuttomuuden tunnetta, &iitähän
29792: viikoiksi ja tämä kuukausi, loppuun kulu- me olemme jo saaneet täällä selvän köyhyy-
29793: massa oleva kuukausi, on muodostunut ehkä den ja; heikkouden osoituksen m. m. siinä,
29794: enemmän kuin koskaan aikaisemmin riitai- että hänen oli turva:uduttava. toisen mie-
29795: suuksien kuukaudeksi. Mutta samalla suo- hen antarrnaan lausuntoon siltikään omasta
29796: maJaioon mies ja nainen, jotka ta•htovat puolestaan voimatta asiaansa puolustrua. Ja
29797: ymmärtää suomen kielen. ja kansaillishengen kun meillä on syytä olettaa tälla!isen lau-
29798: oikeutetun asemwn tässä mwassa, sekä tun- sunnon jälkeen, että antaja saattoi olla hy-
29799: nustaa sen, voi :nyt muistiirusa, merkitä vinkin hänen ajatustapansa tukijoita, niin
29800: eräänlaatuisen saavutuksen. Nämä kuluneet ainakaan en voi tähän puolustukseen tyy-
29801: viikot, niin rauhattomia kuin ova•tkin olleet, tyä, vaan pidän arvokkaampana eduskun-
29802: niin ne voidaa.n ja tämä kulumassa oleva nan oikeus-asiamiehen Hakkilan lausuntoa,
29803: kuukausi se voidaan merkitä; mainesaoolla joka pääkohdillaan tukee kansanmiesten ja
29804: ,se on ollut suomalaisuuden suuri kuu- -naistenkin keskuudessa vallitsevat oikeus-
29805: kausi". Sillä tuskirupa voimme sanoa, että tajunnan vaistot täysin oikeiksi ja ter-
29806: niiden vuosikymmenien kuluessa, jolloin veiksi. Oikeusasiamies H~kila m. m. ~au
29807: tätä asiaa on awtteellisesti ajettu, suoma- suu: ,Jos ylimääräisten valtiopäivien kool-
29808: laisuuden työ oru koska•an jättänyt kansaan lelmtsumisen tarkoituksena on ollut" ku-
29809: niin syviä, jälkiä kuin tämä nyt loppuun ten julkisuudessa on suorastaan sa~ottu,
29810: kulumassa oleva. kuuka:usi. ,.,valtiopäiiväjärjestyksen 72 §. :n perusteella
29811: Meille on tunnettu eräs lause, joka on to- riistää eduskunnalta mahdollisuus an1Ja1a
29812: sin jo vanha, mutta voineru sen tässä tilai- kansalle uusissa vaaleissa :tilaisuus lausua
29813: suudessa uudistaa. Melkeinpä historian ta- käsityl{;sensä näistäkin asioista, on tämä toi-
29814: kwisen anekaupan ajoilta muistamme lau- menpide sitäkin ·arveluttavampi ja selvästi
29815: seen: Tarkoitus pyhittää keinot. Ja tätä valtiopäiväjärjestyksen hengen vastainen,
29816: aja:tusta, minusta nyt voidaan sovelluttaa joskin on ilmeistä, että lainkirjainta ei ole
29817: sanan raskaimmassa merkityksessä ensinnä- loukattu.'' Näin lausuu oikeusasiamies
29818: kin hrullitukseen, koetan myöhemmin yrit- Hakki~a ja tällaisen käsityksen mekin ta,..
29819: tää perustella, lyhyesti, minkä verran tuo vaHiseUa järjellä varustetut edustajat
29820: nyt sovdtunee meihin edustajiin ja. edus- olemme näistä lainpykälistä saaneet, vaikka
29821: kuntaan tällä kerta;a. 'I'äällä. on ei vain emme olekaan saaneet ·Osallistua tuon kor-
29822: meidän maalaisten mielissä, ja varmaa.nkin kean sivistyslaitokstm antamiin opillisiin
29823: yhtä hyvin tuolla kentillä, kylissä ja pitä- ohjeisiin ja tietoihin, mutta meitä on aut-
29824: jillä, suomenmielisen ja -kielisen kwnsan tanut tämän pykälän selville saamisessa ja
29825: mielissä liikkunut selvänä ja, kiista!ttomana lainhengen tulkinnan selvityksessä terve
29826: rujatuksena, että hallituksellamme on ollut vaisto, jokea useinkin ohjaa oikealle tielle.
29827: vissi tarkoituksensa: antaessaan eduskun- Ja edelleen oikeusasiamies jatkaa, toisen
29828: nalle tämän haasteen, josta: olen tullut jo kohdan vielä lisäksi tästä mainitakseni:
29829: maininneeksi. ,Ja kun tässä va;lossa tåtii ,Jos lakia tulkittaessa ei pidetä ojennus-
29830: asiaa katselee ja; ehkä myöhemmin mainit- nuorana lainsääitäjän tal'lk>oitusta ja laine
29831: oomi:eni esimerkkienkin valossa tätä asiaa pe- henkeä, vaan lainkirjaimeen turvautuen
29832: rustelee, niin ei voi kieltää sellaista hiukan pyritään päämääriin, jotka ovat vieraita
29833: myrkylliscltä vivahtavaa ajatusta siitä, että lairusäätäjän tarkoitukselle ja lainhengelle,
29834: hallitus 0111 käyttänyt keinoja, joihin hyvin joudutaan tielle, joka ei johda perille", ja
29835: soveltuu tämä äsken mainitsemani lause. jatkuu vielä väkeviä sanoja, jotka, meilLe
29836: Tämän kutsun laillisesta puolesta ja hrulli- nyt :lienevät tunnettuja, ja jotka ovat an-
29837: . tuksen menettelyn laiUisuudesta ei minun netut ohjeeksi ennenkaikkea lainsäädäntö-
29838: 493
29839:
29840: työtä tekevi:llc ja myöskin lainkirjaimia jos tätä asiaa hiukan niinkuin leikkisäitä
29841: toteuttaville kansalaisille. pu,olen katselee. On mainittu, ja halil.itus
29842: Sitten ihmetytti vielä rauihail.lista kiansa- on n:ojautunut a~ikaisemmin m. m. siihenkin
29843: laista, joka on yrittäny,t seurata lainpykä- väitteeseen, että konsistorin suomalaisetkin
29844: lää mahdollisuuksien mukaan, ihmetytti professorit ovat vastustaneet tämän kysy-
29845: myöskin se tämän asian käsittelyssä ja hal- mJ1ksen suomalaisittain ratkaisua. Ja milksei
29846: lituksen menettelyssä, että ha1l:itus on si- tilihän juuri näiden tällaisten suomenkie-
29847: vuuttanut arvoklkiaita asiantuntijalausun- listen professorien aikaisempaan kannan-
29848: toja tässä kysymyksessä. Niistä on jo tosin ottoon, siihen 'kyllä on sopinu.tkilll nojata.
29849: useista:kin mainittu täällä ja sanottukin, Mutta ny.t, kun tämä 1asia on muodostunut
29850: mutta minä omalta osaltani kuitenkin toi- ja kypsynyt sellaiseen polttopisteeseen,
29851: sin asian esille eräänlaatuisessa valossa, ettei v;oida välttyä ja välttää sen rat'kaj-
29852: josta minä en ainakaan ole sattunut täällä sua, niin VlOidaan pitää hYJVänä ja merkit-
29853: mainiflltaa kuulemaan. On ,tapana ollut ja tävänä saavutuksena, että suomalainen sit-
29854: sanoisinpa, että kohtuullisuussyytkin olisivat keä • taistellu ·on saavuttanut sielläkin,
29855: hallitusta veivoittaneet ottamaan asiantun- noissa sitkeäiSti ltaivutettavissa ruotsalai-
29856: tija:lausuntonsa m. m. ylil()piston kan,slerilta suutta suosivissa herroissa, niinkuin sano-
29857: ja myöskin yliopiston kons:istorilta. Mutlta taan, ja virastoissa suuria voittoja. Siis
29858: nämä asiantuntemukset on tällä kertaa tällaisiin näkökohtiin mielestäni voi hyvällä
29859: sivuutettu. Tämä on sitäkin ~hmeeUisem syyllä viitata. Sanoin ,tarkoitus pyhittää
29860: pää, juuri oman mielipiteeni tästä lausuaik- keinot''. Ei voi tulla muuhun johtopää-
29861: seni, että mainitsemaiLtani henkilöltä ja tök8een, kuin että hallitulksemme nn nojau-
29862: mainitsemaltani virastolta o:n aikaise1llllllin, tunut asiaflltuntijoissa vain sellaisiin Vl()i-
29863: kun tämä yliopiston suoma1!aistamiskysy- miin, joidenka mielentilasta ja kannanrat-
29864: mys on ollut esillä eduskunnassa, pyy- kaisusta tähän asiaan on jo oltu vuodet
29865: detty lausunnot. Mutta tässä nyt jou- pitkät, ehkä vuosikymmeniäkin kyllin sel-
29866: dutaankin sellaisen merkillisen kysymyk- villä, nyt on hallituksemme, - kaikella
29867: sen eteen, joka johdattaa omalaatui- kunnioituksella henra toista vara.puhe-
29868: seen a:jatteluun. Nämä lausunnot saamieni miestä kohtaan - käy,ttäny,t ~siantunti
29869: tietoj,en mukaan, m. m. yli10piston kansle- joita j1a 'kantansa määrääjinä vain vapaa-
29870: rin ja samoin konsistorin lausunnot, ne herra von Bornia ja myöskin täällä jo mai-
29871: ovat aikaisemmin olleet kielteisiä täysin nitsemaani ed. Tanneria ja luonnollisesti
29872: suomalaiselle yliopistolle ja !siLloin nämä muita tämän heng-en yhdenlaatuiseen sar-
29873: lausunnot on aina eri haillitusten taholta jaan kuuJuvaa j1oukkoa. J1a kun on näin
29874: otert;tu kyllä täydestä ja asetettu, sanoisin:pa tapahtunut, niin ei ole ollenkaan ihme.
29875: melkein määrääviksi tekijö~ksi tätä kysy- jos sanoisin, n:iinkuin ajattelen, eduskun~
29876: mystä ratkaistaessa. Mutta nyt, 'kun a:sia nassa on 1mussut väJkiva:lta vä:ki~altaa Wl!S-
29877: on kääntyny,t päinv1~staiseksi, kun, niin:kuin taan, edustajat ovat tunteneet, että heidän
29878: me nyt iloksemme merkitsemme ja tie- oikeuksiaan on lou:kaJttu. Hall.itus on tah-
29879: dämme, että yliopist10mme kansleri on an- tonut asettua eduslmnlllan yläpuo:Lelle ja
29880: tanut va:kwan harkintansa jälkeen selvän, viedä edustajilta ja eduskunnaLta ne oikeu-
29881: suomalaista yliopistoa puolustavan lausun- det; jotka siille perustuslakien mu:kaan kuu-
29882: tonsa ja että myöskin yliopiston konsistori luvat. Ja siksi on nostatettu väkivalta
29883: on yliopiston tä.ydelliJsen suomallaistamisen väkivaltaa vastaan. Näin ollen täytyy ym-
29884: kannalla, näiden henlkilöiden ja virastojen märtää ja kannaJtulksen:sa an<taa sille ta-
29885: lausull!ruot ja asiantuntemus on nyt työn- valle, jolla edusku:nt:a on olLut pakotettu
29886: netty siihen samaan paperikoriin, johonka vrustuSitamaan hallituksen villpilll:Ustä toimin-
29887: meidän kansanmiesten lausunnot ja asian- taa. Omalta lwhdal<tani olis~n aina suorim-
29888: tuntemus lykätään, siUoin knn täällä on man tien kannalla. En missään asiassa
29889: kysymys esimerikiksi s~itä, minkä ve,rran m:ilelelläni menisi j1a sallisi mitäfin sellaisia
29890: asutustilallinen ja muu heikko eläjä kyke- keinoja käytm;tävän, jotka eivät kestäisi
29891: nee korkoa maksamaan. Siis tässä oUaan, arvostelua kaikiJssa tiilanteiJSsa. Mutta :nyt,
29892: ja melkeinpä tuntee itsensä hirukan ylpeäk- va.i:klka voidaan vissiiltä ta:holta leimata tä-
29893: sikin, kun on saanut seurwa asiantunte- män eduskunnan vähemmistön menettely
29894: muksensa arvolle noin ko!1keal,ta taholta, eräänlootuiseJksi, a~nutlaatuiseksi teoksi,
29895: 4~!4 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
29896:
29897: jopa maini~aarukin sitä sellaisellalkin mai- nut, siltikään myöntämättä, että heidän on
29898: ninrrmlla, JOta sanotaan jarrutuk:seksi. syytä seika:anrtua liian pirtkälle ja sanoisill'ko
29899: Mutta tämä mairninta ei siii1änsä loukkoo, li;]am_ lki1htyvässä mielessä tämän yliopisto-
29900: ei ainakaan minua tällä kertaa, vaikka, asian selvittelyyn, s~koittamalla siiihen
29901: kuten sanoin, olen kaikissa .asioissa suorim- muita !tarkoitusperiä. Murtrta näin pahaa
29902: man tien kannalla. :M:!utta edustajilla., edUJS- minä en mielelläni uskoisi ailllakaan \kai-
29903: kunnam. vähemmistöllä ei ole ollut käytet- kesta ylioppilasnuorisostamme, sillä täytyy
29904: tävissään mitään muuta keinoa hallituksen muistaa, €1ttä heistä huomattBJva osa on
29905: kohtuuttomien meininlkien rilkkomiseen. läihtöisin tavallisista maalaiskodeista ja
29906: Se, mitä on t~pahtunut tämän parlamen- vähävaraisistaJk:in !kodeista, joten heille ei
29907: tin ulkopuolella, on herättänyt myöskin pitäisi olla vieras myöskään se maltillinen
29908: suurta huomiota. Sirtä on aTIVIosteltu mo- tasapuolinen ja oikeudenmukaiJsuuteen pyr-
29909: nella eri tavalla ja luonnollisesti v:Ussissä kivä mieleniliaatu, joka Suomen vaikmassa
29910: tarkoituksesswkin. Tarkoitan sitä mielen- ja hitaasti Järrnpenwässä hnsassa on val-
29911: kiintoa, jolla ,Suomen kansa ja ennenkailk- litsevana. Vain muutamalla sanalla maini-
29912: kea ylioPJpilasnuoriJson1me, jota tämä asia tak:sem.i nilitä !tekoja, joihilllkia on ylioppi-
29913: läheltä koskee,. on suhtautunut näiden päi- la&untieil1 taholrt:,a antaudurotu, niin lli1ai-
29914: vien kysymyksiin. Meidäiil täy:tyy vaka- nitsen vain, että en pidä, että asialle oli
29915: vampien ottaa huomioon ja rtunnUJStaa, eduksi muun muassa sellainen teko, joik:a
29916: vaiklkemme \kaikissa asioissa hyväksyisikään, nyt ehkä il.ähe1tä koski myöskin eduskun-
29917: niinkuin sanotaan, ulkoparlamentaarisia taa, tBJrikoitan, se ipahvilehmän p<to,
29918: toimenpiteitä, joilta on sarttunut, niin täy- jonka savun tai järt:.teert me olemme kai
29919: tyy tunnustaa, ei voi olla savua ilman jiQku sarttun·eet tuossa portailttemme edessä
29920: tulta. Kaikki suuret asiart, olkoonpa muis- näikemään. Tämä, sanoisinko karjamei-
29921: tissamme historiantakaisilta tai myöhem- ninki, on jatkunut sikäli pitkälle myös-
29922: miltä lehdi1tä mitä tahansa, niin ;ne ova1t kin toisissa muodoissa, niin että olemme
29923: aina tarvinneet .tule!llimrut,ajallJsa, jotlka ovat tulleet tietämään, että tuossa tulipalossa
29924: räiskähdelLeet, ja sitten vanhemmilla, joi- ei .tuhoutunutkaan tuo koko karja, vaan
29925: den ·luulisiJn kait:sovarn vaka!Van järjen va- että siitä oli jäänyt vasikka jäljelle,
29926: lossa toimintaa, mitä on tapahtunut ja joka nyt kuulemani mukaan on <liitetty ed.
29927: sattunut, niin ei ole oikeutta arvostella sitä Tannerin karjaan. Tästä minä nyt en
29928: siinä mi:elessä kuin eräätt ;piirit ovat teh- oikeastaan voiJsi sanoa muuta kuin ~arusua
29929: neet. Kuten sanoin, tar!ViJtaan tulerukanta- ed. Tannerille t~oivomuksem., €11:1tä ehlkäpä
29930: jia ja ketkä,pä nJit olisivrut velvolliJsi:a ja hänessälkin heräisi tämän jä:lke,en hiukan
29931: oikeutettuja tässä ulikopu,olella parlrumoot- lämpilmämpi maa,talous- ja lkarjahe!llid,
29932: tia yliopistoasian hyväksi toimimaan, ellei- milkä hänessä tähän saakka on vallitsevana
29933: vät juuri ylioppilaat, ja ennenkaikkea suo- ollUJt (Ed. Tukia: Turha .t·oivo l).
29934: malaiset yliopp]1a:art. Heidän tooisltaan on Pääm:Unisteri lausui kerran taJhi mel-
29935: IuonnolliJsesti heLppo löy.tää jotakin ja ehkä keinpä lievästi, ·itki, etJtä 'tekipä hallitus
29936: paljonkin sellaista, joka ny,t ei sanan vaJk:i- mitä ,tahansa rtässä \kysymyksessä, niin aina
29937: naisessa mielessä kestä arvostelua. Mutta vaiJn vihelletään. Tämä huomaUJtus minusta
29938: sittenkinhän on asianlaita niin, että meillä, oli ikään kuin seLLainen totuuden sana pää-
29939: jotka kukin kohdaltamme ajamme mää:räit- minis1Jerin su111sta. Hän tuli todenneeksi
29940: tyjä suuntia, aina on niitä sellaisia kar- oman halut.tomuutensa ja avuttomuutoosa,
29941: keampiakin vaatimuksia, jotka räiskäh- että :hän ei rtodellaJk:aam. ole 1tehny.t sitä,
29942: televät yli mahdollisuuksien rajojen ja mikä olisi ollurt keskeisintä ja oilkeiruta,
29943: joissa mennään ehkä tekoihin, jotka eivät vaam. että lhän on aina ampunut asiam. kes-
29944: ole suositeltavia. Mutta usei:mrrnin hyvissä kestä hiukan syrjään. Minä luulisin, että
29945: asioissa on käynyt sillä tavalla, että järki pääministeri olisi vätttyny:t 'tältä vwli.tte-
29946: on tuHut 1aina perässä, joka on tasoittanut lu1ta, jiQs hän oilisi noudattanut eduskun-
29947: kaiken sen, milkä ei o1e oLlut suositeltavaa, nanlkin, voimakkaan, vaikkapa vähemmis-
29948: ja mikä ei ole ollut oikeaa. Sellaisena tönkin tahtoa, ja olisi tahtonut tietää sen,
29949: siinä vaJ.ossa minä katselen aiMan hyvällä mikä on todella vallitseva henlki suomalai-
29950: oma.llatunnolla myöskin sitä toimintaa, sessa kansassa. Sillä meillehän on kyllä sel-
29951: johonlka ylioppilasnuorisoonme on antautu- vää, että suomenmielinen ja -kielinen kansa,
29952: joka on, voinemme sanoa, 90 % kansamme restä on saattanut tulla sellainenkin hen-
29953: väkiluvusta, varmaankin 70-80 prosentti- kilö, joka on unohtanut tuon oman luokka-
29954: sena olisi selvästi suomalaisuuden puolella. kuntansa, unohtanut sen piirin, josta hän on
29955: Jos pääministeri ottaisi tämän. käsityskan- kansakunnan yhteisillä ja ehkä kodin vähäi-
29956: nan huomioon, niin hän välttyisi ja olisi sillä varoilla asemaansa työnnetty.
29957: varmaankin välttynyt niiltäkin omantunnon Kuulemani mukaan asianlaita on m. m.
29958: kolkutuksi.lta, jotka varmaankin ovat tänä- siten,. että yliopistossamme on myöskin lues-
29959: kin aikana tuon muulben väkevän miehen kelemassa ruotsinkielisiä ja ruotsalaisista
29960: rinnassa liikkuneet. Mutta meillä, näin maa- kodeista lähtöisin olev:ia opiskelijoita, joita
29961: laisen kannalta !katsoen, on juurtunut sel- tosin on samassa suhteessa vähän !kuin hei-
29962: lainen huomio ja käsitys, että tämä halli-- dän väkilukusuhteensa edellyttää, ehkä voi-
29963: tus, joka kylläkin on purjehitinut hyvässä nee olla jossain määrin enemmän siksi,
29964: myötätuulessa koko olem81SS8!0lonsa ajan ja että onhan meille tunnettua, kuinka tämä
29965: onnistunut melkeinpä poikkeuksetta; saa- n. s. ruotsinkielinen väestö on melkeinpä
29966: maan ailkaan eduskunnassakin päätökset, poikkeuksetta vauraampaa ja varaikkaam-
29967: jotka eivät lOrle ol1oot kan·san enemmistön paa kuin suomenkielinen ,väestö, joten sillä
29968: tahdon mukruisia, on perin monessa aJSiassa on ollut ja on lk:iistämättömät mahdollisuu-
29969: sen jäilkeen !kun se·n :on ,täy,tynyt sen ailllka- det työntyä enemmän ja yhä enemmän
29970: ran rpailllostuksen tuntiessaan, joka on opin teille. Mutta kun olen päteväitä ta-
29971: edus!kunta;p:iirie.n tooo1ta •erinäisten a;siain holta saanut tietää, että m. m. näiderrkin
29972: ja maini!t:a'kseni m. m. er:iJnäisten ~talou~ky ruotsinkielisten opiskelijain on pakko ja
29973: symysten yhteydessä hallituksen eteen myöskin oma etunsa vaatii perehtymään
29974: tuotu, sen on täytyny;t ,tulla kansan enem- suomenkieleen j.a ottaa vastaan suomenkie-
29975: mistön vaatimulksen kannall:le. Mutta vali- listä opetusta, jopa niinkin pitkälle, että
29976: tettwv-inta on juuri se, e1Jtä hallitus on viikon aikana on kuunneltava, jo:pa 25 suo-
29977: tullut aina poikkeuksetta liian :myöhään menildelistä luentoa, kun sen sijaan ovat
29978: nJJarklkinoille. Ja sellaiseksi myöhäiseksi pakotettuja tyytymään kahteenkin ruotsin-
29979: marklkinoille ,tul,oksi, sellaise~si virheelli- kieliseen luentoon, ja kun näillä ruotsin-
29980: seksi markkinoille tulldksi me voimme hy- kielisillä luennoilla on vain, kuten hyvin
29981: vin tuomita myöskin hal,lituksen menet.te- arvannette, mitätön osa yliopiston sa-
29982: lyn ja meiningin tässä suomaLaisessa yii- manlaisella alalla lueskelevista oppilaista,
29983: opisltokysymyksessä. niin on hyvin ymmärrettävää kuinka, voipa
29984: Yliopiston tarkoitus on, niinkuin tiede- jo sanoa järjetöntä, on säilyttää tällaisen
29985: tään, kasvattaa kansallemme virkamiehiä, ka:hdenkin luennon esilletuloa samanaikai-
29986: kasvattaa ei kansan sortajia ja herroja, ku- sesti, kun samat opiskelijat voivat ki'Vutto-
29987: ten kansa mielellään ja useasti oikeutetusti- masti ja vaikeuksitta seurata jo 2'5 suomen-
29988: kin sanoo, vaan palvelijoita. Ja siksi lausui- kielistä luentoa. Kun tämä aiheuttaa lisä-
29989: sinkin myös toivomuksen juuri ylioppilas- kustannuksiakin ja aiheetonta ja ansaitse-
29990: nuorisolle, jonka pyrkimyksiin nyt luulisin mattomia etuja, niinkuin muistaakseni
29991: Suomen !kansan suuren enemmistön myötä- täällä ed. Heiskanen tähän tapaan viittaili
29992: mielisyydellä suhtautuvan, lausuisin sen toi- ja lausui, ruotsinki!elisille opettajille, pro-
29993: vomuksen, että he kasvattaisivat kykyjään fessoreille, niin ei tällainen näiltäkään
29994: ja; taitojaan palvellrukseen tätä kansaa unoh- osilta suinkaan todista sitä, että tällai-
29995: tamatta niitä. välttämättömiä ja kohtuulli- sen menettelyn säilyttäminen olisi välttä-
29996: sia. vaatimuksia, jotka kansa luonnollisesti mättömyys.
29997: kaikkien raJSitusten kantajana heille aset- Siitä n. s. suomalaisuussorrosta, jota har-
29998: taa. Meillä on, ja kansalla on, täytyy sanoa, joitetaan ja on harjoitettu maamme kaksi-
29999: ikäviäkin esimerkkejä havaittavissa tä.stä kielisillä seuduilla, siitä on täällä jo niin
30000: opiskelevasta ylioppilasnuorisostaan. On paljon esimerkkejä tuotu, että minä en
30001: perää siinä, että on varsin helppoa kylvää, pyri niitä enää jatkamaan, vaikkakin mi-
30002: jos voimia ja hyvää halua on, kansan mie- nunkin korviini on sattunut monia senlaa-
30003: leen tästä suomalaisuus- ja kansallisuusky- tuisia. Mutta kun näistä edustajat ovat
30004: symyksestä varsin myrkyllisiäkin siemeniä. ainakin vähintään yhtä selvillä ja paljon
30005: Sillä on sattunut tapauksia, että jonkun ta- enemmänkin kuin minä, niin en pyri näillä
30006: lon, ehkä työläisperheen, pojasta ja tyttä- kertomuksilla pöytäkirjojen sivulukua ja
30007: 496 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
30008:
30009: lehtiä enäå paisuttamaan. Erään sellaisen ja samanlaatuisia täällä on esitetty muita-
30010: epäkohdan mielelläni kuitenkin lyhyesti lau- kin, että eräs korkeasti oppinut ruotsinkie-
30011: suisin myöskin siitä, kuinka tämä ruotsin- linen ja ruotsalaisessa seurakunnassa asuva
30012: kielisen sivistyneistön kasvattaminen tulee virkamies, jpka oli hakenut jo eräitä kym-
30013: suhteellisesti paljon kalliimmaksi kuin suo- meniä kertoja ruotsalaisella papintodistuk-
30014: menkielisen. Vaikkei oltaisikaan suomen- sena suomalaisen seudun virkamieheksi, ei
30015: kielisiä, niin täytyy meidän kuitenkin ym- ollut tässä pyrkimyksessään menestynyt,
30016: märtää ja uskoa todeksi suomalaiset laskut vaikka hänen ammattipätevyytensä ja hä-
30017: ja suomalaisen valtiotalouden menoarvio, nen muutkin arvosanansa olivat ylittäneet
30018: jotka selvästi tällaista todistavat. kaiken sen, mitä kilpailevassa joukossa oli
30019: Minä sain käsiini hiljattain erään sellai- ollut. Ja tämä syy luonnollisesti on näin
30020: sen vihkosen, jossa oli mainittu jotakin suomalaiselta kannalta katsellen aivan ymL
30021: tällaisista numeroista, joten ne tahtoisin märrettävä. Tämä oli pakoittanut tuon
30022: tässä esimerkin vuoksi mainita. On sanottu, kysymyksessä olevan virkamiehen muutta-
30023: että ruotsinkielisten opetus tulee maksa- maan kirjansa suomalaiseen seurakuntaan,
30024: maan noin 2 % kertaa niin paljon kuin syy tähän toimenpiteeseen ryhtymisestä oli
30025: suomenkielisten. Ja tämä toteamus on mi- tul,lut tämän kysymyksessä olevan henkilön
30026: nulle nyt vahvistunut myöskin sen esimer- suusta, tuon kysymyksessä olevan suoma-
30027: kin valossa, jonka sain havaita. Nimittäin laisen seurakunnan papille. Suomalaiset
30028: kävi selville, että m. m. ruotsalaisten oppi- papitkin voivat tehdä siis hyvää työtä
30029: koulujen, sellaisistahan tässä nyt on vain ja palveluksia ruotsinkielisille virkamiehille
30030: kysymys, siis ruotsinkielisten oppikoulujen antamalla velvollisuuksiensa mukaan viras-
30031: hyväksi suoritetut valtionmenot ovat hiu- toistaan suomenkielisen papinkirjan, ja
30032: kan yli 18 milj. markkaa, kun sen sijaa,n voi tällä suosituksella auttaa asianomaista,
30033: suomalaisille oppikouluille valtionkukka- joka on ja tuntuu nyt ;vain sellaiselta ehkä
30034: rosta suoritetut menot ovat 64 milj. mark- toisarvoiseltakin, mutta jolla on varmaan-
30035: kaa. Ja kun me muistamme tuon suhteen, kin, kuten selville on käynyt, omalaatuinen
30036: joka on mainittu, että suomenkielinen väestö merkityksensä kysymyksessä olevalle henki-
30037: on 90 % väkiluvustamme, niin jo näistäkin lölle. Jää tähän nyt eräänlainen varjo kui-
30038: luvuista, jotka tässä tuli mainituksi, käy tenkin tällaisen teon taa siksi, että siinä-
30039: selville, kuinka ollaan puolueellisella tiellä hän tulee suomalainen valitsija-aines niin-
30040: tässä mielessä. On esitetty ajatus, että ei ikään kuin petetyksi, mutta sellaistahan
30041: suhteellisuusperiaatekaan olisi tässä asiassa elämässä sattuu, että lain tarkoitusta käy-
30042: täysin oikeudenmukainen ja siinä ajatuk- tännöllisien vaatimuksien takia kierrellään
30043: sessa voi olla kokolailla perääkin. Nimit- ja eikä ole ihmekään arkielämässä, koska
30044: täin siinä mielessä, että on luonnotonta, että kansalle antaa jonkinlaista kouluesimerkkiä
30045: ruotsalainen sivistyneistö tai oppineisto, siihen juuri, kuten tälläkin kertaa, oma hal-
30046: joka pyrkii suomenkielisen maan virkamie- li tuksem:me.
30047: hiksi, yrittäisi kasvattaa itselleen sellaisen Nämä tällaiset toimenpiteet ja vaatimuk-
30048: vesipään, josta muodostuisi vain suuri pää, set, joihin suomenkielinen kansa on ryhty-
30049: joka olisi joukko virkamiehiä, mutta jolla nyt, eivät suinkaan tarkoita sortoa ruotsin-
30050: ei olisi mitään mahdollisuuksia sijoittautua kielisille ikansalaisillemme, vaan päinvas-
30051: ja käydä kelvolliseksi suomenkieliselle toin oikeudenmukaisuuden pyrkimys on
30052: alueelle. Olen kuullut myöskin näitä kiilllkottoman suomalaisen miehen ja nai-
30053: asioita tuntevista piireistä mainittavan, että sen sydämessä, jotka antavat kannatuk-
30054: ruotsinkielinen nuoriso, joka ta.htoo kulkea sensa niille pyrkimyksille, jotka näinä päi-
30055: avosilmin, tahtoo tietää ja ymmärtää, mitä vinä ja näinä viiklkoina ovat niin keskei-
30056: heidän leipäänsä oikein tässä maassa kuu- siksi kysymyksiksi nousseet. Onhan täällä
30057: J.uu, pyrkiikin juuri suomalaisille linjoille suositeltu ja ehdoteltu linjoja, millä ta;valla
30058: ja jopa suomalaisiin oppikouluihinkin, siis tultaisiin järjestämään m. m. ruotsinkieli-
30059: aivan oikein, perehtyäkseen siihen kieleen sillemme korkeamman opetuksen antaminen,
30060: ja siihen kansanainekseen, jota se on tallkoi- ja minun :mielestäni niissä on ollut paljon
30061: :tuksella lähtenyt palvelemaan: ja jolta sen varteenotettavaakin. Mielestäni tässä ei ole
30062: palveluksella tulee pyrkiä leipäänsä ansait- muusta kysymys kuin jonkinlaisen aseman
30063: semaan. Olen kuullut eräänkin ta,pauksen säilyttämisestä täällä pääkaupungissa ja
30064: :sen määräävässä sivistysahjossa. Itse käy- kyennyt sen mieliksi ratkaisemaan. Ja nii-
30065: tännöllinen puoli, minä luulisin, varmaan- täJhän kiistämättömästi on olemassa, aina!kin
30066: kin tulee tyydyttämään jälkeenpäin niitä allekirjoittanut on vakavasti sitä mieltä.
30067: sivistystarpeita, jotka ruotsinkie~inen väes- Ja niitä voisi esit.elläkin, mutta nehän eivät
30068: tömme voineelkin tälle suomalaiselle !San- nyt kuulu tämän asian yhteyteen. Niin,
30069: maalleen asettaa. Sitä minä :en epäile. silloin kuin näin on, että, helposti niin ensi-
30070: Siksi oikeuderumukaisena minä pidän sitä arvoinen asia kuin tämäkin on, sekoite-
30071: joukkoa, joka nyt on vilpittömästi suoma- taan juuri näihin le~päkysymyksiin, jotka
30072: laisuuden hyväksi täällä työtä •tehnyt. 91en ovat myös:kin ensiarvoisia ja ensiluokan
30073: tuntevinani, että tässä on kysymys kmten- asioita kui:tenkin enemmistölle Suomen
30074: kin varsinaisen yläluokan oikeuksista, joita kansaa, joskaan sen ,ei tarvitse olla erimie-
30075: vain tällä tavalla jaoitellaan, ja minä luu- linen näiden leipäikysymysten ohella yli-
30076: len 'että loppujen lopuksi, kun tämä asia opisto- ja suomalaisuuskysymyksestä, mutta
30077: on' käsitelty oikealle tielleen, niin kyllä nämä kuitenkin, kuten sanottu, sekoittuvat
30078: suomalainen n. s. porvari, jota nimitystä mutkallisiksi ja erilaisiksi asioiksi, ja näin
30079: usein käytetään, kyllä se ainakin on val- sitäkin suuremmalla syyllä, kun olemme
30080: mis tukemaan toiskieli:stä aateveljeään sen niin erilaisia hämmentäjiä. Yksi ja toinen
30081: leipäharrastuksissa, vaikkapa ne ;nyt täällä selittelee kansalle, !kukin omaa soppaansa
30082: hiukan erimielisinä kriinailevat, Ja samalla keitellen, mikä asia tässä nyt oikein tär-
30083: meidän vasemmistomme, jolka on ottanut keimpänä on, ja on hyvin helppo silloin
30084: tässä kvsymyksessä varsin merkillisen asen- saada selvitetyksi suurille joukoille asian
30085: teen kun me olemme todennet, että se tärkeys miHe linjalle melkeinpä tahansa.
30086: myö~kin varsin mieleilään sisart~~ee ~uoll_a Ja näinhän O!ll tapahtunut jo niin monta
30087: noiden ruotsalaistemme kanssa, mm e1 hm- kertaa, ·että tästä lienee jo eduskunnaHa ja
30088: dänkään välinsä tämän jälkeen, minä luu- edustajilla kokemuksia. Tuo ratkaisu, että
30089: lisin, pahasti r.illdwutune. Ratk~isun. selvil- kansa vastaisi välittömästi tähän kysymyk-
30090: lesaamiseksi on suositeltu rmoma ,eri muo- seen, se saattaisi kyllä antaa ja varmasti
30091: toja. Tämä asia, yliopiston suomalaistut- antaisi myönteisen tuloksen tälle kysymyk-
30092: tamiskysymJCs, se on perin monta kertaa ollut selle, mutta kun katselee siihen todellisuu-
30093: esillä jo m. m. eduskuntavaaleissa, mutta den peiliin, jolka kieltämäittä on eduskun-
30094: aina, on, osoittautunut todeksi, että tämä asia nan ja hallituksen edessä nytkin nähtävänä,
30095: ei ole saanutkaan täällä kansan enemmistön niin täimä:kin mahdollisuus mielestäni jää
30096: tahdon mukaista ratkaisua. Senjälkeen on, varsin kyseenalaiseksi. Meidän täytyy ym-
30097: ja nyt näinäkin päivinä tuotu esille aja- märtää, että kaikki se lysti maksaa. Se
30098: tuksia, että tämä olisi kansanäänestyksellä maksaa lukuja, joista valitettavasti minulla
30099: ratkaistava, siis annettava asia suorastaan nyt ei ole tilaisuutJta esittää mitään nume-
30100: kansan itsensä ratkaistavaksi. Tällaista voita. Jos ,edustajat ja hallitus ovat rehel-
30101: menettelyäihän käytetään varsin usein lisiä, niin meillä on se varmuus 'käsittääk-
30102: eräissä maissa, ja onhan sitä sovellutettu, seni olemassa, että tämä vastaus suomalai-
30103: niinkuin muistamme, myöskin meillä, aina- suuden puolesta saa varmaankin 70-80 %
30104: kin kieltolainkaatamisesta kysymyksen ollen. kaikkein väJlimmässä tapauksessa, niin pi-
30105: Kun ajattelee sitä puolta asiasta, että tää!kö edustajien ja !hallituksen sitten niin-
30106: tämän asian yhteydessä suoritettaisiin to- ikä:än etsiä itsellensä selkärankaa maakun-
30107: delliset eduskuntavaalit, niin tulee mieleen nista. Minä odotan, että senverran täytyy
30108: ajatus, ·että se vastaus, jonka kansa näissä olla suomalaisella edustajalla ja Suomen
30109: vaaleissa tästä antaa, ei tule olemaan täy- perustuslakien mukaan pystyynpannulla
30110: dellinen s]ksi, että on varmaa, että näissä hallituksella selkärankaa, että se on selvillä
30111: vaaleissa kansa, varkkapa nimenomaan to- tästä vastauksesta uusia uhrauksia teke-
30112: dettaisiin, että eduskunta hajoitettaisiin tä- mättä. Ja siksi minä en lisäuhrauksia
30113: hän kysymykseen, niin kansa ymmärtää ja suosittele. Jos tällaisesta kysymys tulee,
30114: mielestäni aivan oikein, että se samalla että se katsotaan välttämättömyydeksi, nim.
30115: joutuu myöskin vastaamaan moniin muihin- neuvoa-antavan kansanä!änestyksen toimeen-
30116: kin suuriin kysymyksiin. Se joutuu vastaa- pano, niin en voi luonnollisestikaan peri-
30117: maan moniin sellaisiin esim. taloudellisiin aatteellisista syistä a.siaaJU nälli:den vetää it-
30118: kysymyksiin, joita tämä eduskunta ei ole seäJni syrjään. Velv;ollisuutena odotrun ldi~
30119:
30120: 63
30121: 498 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
30122:
30123: reesti hallitukselta vielä kolmatta painosta Kuten sanoin, ymmarran tuon pykälän
30124: tästä kysymyksestä, sel:laista, joka tietäisi kohdan antavan hallitukselle tällaisen val-
30125: Helsingin yliopiston muuttamista täydel- tuuden ja toivon myöskin että hallitus sitä
30126: lisesti suomenkieliseksi, ei tyytymällä vain käyttäisi. Tällä teolla käsittääkseni hallitus
30127: linjajakoon, josta on mainittu, vaan teke- pelastaisi vielä ehkä itselleen jotakin. Se
30128: mällä tämä työ perusteellisesti, suomalai- on tosin varsin vähän, sillä minun mieles-
30129: sittain. täni kaiken tämän jälkeen, mitä hallituk-
30130: Kun tätä asian menoa Olll kestä:nyt jo semme taholta on tehty ja pyritty teke-
30131: näin pitkälle ja minä 'puolestani olen sy- mään, on syytä odottaa, että häpeän puna.
30132: västi pruhoiteHut omasta ja niidien puolesta, nousisi hallituksemme poskille . . . . .
30133: jotka laskevat mitä tällainen kustannuksia
30134: vaativa touhu maksaa, ni:in minä en voi P u he m i e s koputtaen : Ei saa käyttää
30135: olla lausumatta erästä toivomusta tältä loukkaavia sanoja.
30136: paikalta. Olen sitä jo odottanut näiden
30137: näivien kuluessa muidenkin taholta lausut- P u h u j a : . . . . . jos heidän suonissaan
30138: tavan, ja sitä tekoa olen odottanut jo en- virtaa suomalaista verta. Enempää ei tällä
30139: nenlkaikkea !hallitukselta. Kun nyt on ollut kertaa käsittääkseni ole edustajilla ja edus-
30140: jo monien päivien aikruna ja ainakin itänä kunnan vähemmistöllä voitettavissa kuin
30141: päivänä sitäkin eDJemmän olemassa vain tehdä tyhjiksi hallituksen yritykset. Tämän
30142: enää jonkunlaiset iheikot teoreettiset mah- nyt esillä olevan asian taakse on myöskin
30143: dollisuudet tämän asian hallituksen tah- jäänyt ehkä varmaankin meille maalaisille
30144: donmukaiseen ratkaisuu:n, niin olen toivo- mileluinen lahja, jos se siellä pysyy, sinne
30145: nut ja toivoisin, että tämä manööveri, niin on hautautunut niinkuin me tiedämme n. s.
30146: tehokasta suomalaisuustaistelua kuin se lie- viinarahala:ki, jonka hallitus myöskin oli
30147: ll!ee ollutkin, voisi jo hyvällä syyllä päättyä. näitten ylimääräisten valtiopäivien muutet-
30148: Olen katsellut valtiopäiväjärjestyksen py- tavaiksi jättänyt.
30149: käliä, ja niistä vrukuuttautunut myöskin Siis tällaisia erehdyksiä sattuu kuten on
30150: sille linjalle, että hallituksen toimenpide oli täällä jo osoitettu ja minäkin puolestani
30151: kylläkin lain kirjaimen mukainen, mutta olen koettanut niitä osoittaa, ha:llitu'kselle-
30152: ei lain iheng.en mukainen, kuten täällä on kin, vaikkapa se nauttiikin korkeaa arvo-
30153: osoitettu, eikä myöskään suomalais•en kan- valtaa ja korkeita palkkoja. En tiedä sitten,
30154: san toiveiden ja hengen mu~ainen. Sen yh- olisilko tästä manööveristä säästytty, jos olisi
30155: teydessä olen tarkastellut myöskin valtio- koroitettu hallituksemme ja pääministe-
30156: päiväjärjestyksen eräitä muitakin pykäliä rimme paH>Jkaa silloin kun niistä oli kysy-
30157: ja !huomannut, että valtiopäiväjäirjestyksen mys. Sillä onhan täällä usein julkituotu
30158: 28 § :n 3 mom. kuuluu seuraavasti: ,Halli- ajatus, että ko11kea palkka antaisi miehelle
30159: tuksen esitys voidaan, milloin aihetta sii~ järkeä ja voimaa. Lieneekö tämä nyt ta-
30160: hen on, peruuttaa.'' - Mielestäni nyt näyt- pahtunut sitten tässä esimerkkinä siitä,
30161: täisi olev3!n kyllin aihetta. Mainitsin jo, ettei hallitusmiesten taloudelliset etuudet
30162: että on olemassa väilhän mahdollisuuksia tä- ole riittävän suuria antamaan heille ym-
30163: män .esityksen 1äpimenemisestä, sen tule- märrystä, jota heidän korkea virka-ase-
30164: misesta asianmukaisesti joko hyväksyttyä mansa edellyttäisi. Tämä meininki, näitten
30165: tai hylättyä. On mielestäni sen käytän- ylimääräisten valtiopäivien koossaolo on
30166: nöllisen kokemuksen .perusteella, jota täältä maksanut myöskin kieltämättä paljon Suo-
30167: on näiden päivien aikana saatu, todettu, men valtion kukkarolle ja siltäkin puolelta
30168: ettei tätä 3!Siaa vaadittavassa ajassa voida minä arvostelen ankarasti tätä toivotonta
30169: täällä loppunnsaattaa, senvuoksi vetoais~n yritystä. Sillä on huomautettava ja oikeu-
30170: jo hallituksen omaantuntoon ja toivoisin, tettua huomauttaa, että myöskin tämän
30171: että se vapauttaisi itsensä niiltä omantun- puolen asiassa kansa ottaa huomioon ja se
30172: non kolkutuksilta, joita sille varmaankin on on myöskin meidän edustajien velvollisuus
30173: tämä pitkä keskustelu saattanut ja samalla tehdä. Ei mitään muuta lohtua tästä val-
30174: myöskin vapauttaisi edustajat tästä mel- tion kukkarolle aiheutuneesta uhrauksesta
30175: keinpä jo kiusalliMksi käyvästä vartiopal- jää ei ainakaan kansalle, muuta kuin se,
30176: veluksesta, jota täällä on yötä päivää näi- että se elää toivossa, että nämä sadattuhan-
30177: den päivien aikana suoritettu. net, jotka sivuuttanevat ehkä puolimiljoo--
30178: Hel,singin yliopi·ston järjest:ysmuodon perusteita .]wskeva;n lain muuttaminen. 499
30179: ----·--·---~~--------~-- -~- --~----
30180:
30181:
30182:
30183:
30184: naakin markkaa, että ne ovat tulleet nyt muksen, Bttä perustuslakivalioknnta kiin-
30185: käytetyksi suomalaisuuden ja suomenkielen nittäisi tähän kohtaan huomiota ja antaisi
30186: syvämuokkaukseen, jollaisena näitten päi- kaiken sen pterustellun selonteon, mitä edus-
30187: vien menoa voidaan pitää. Tämä on ainoana kunnassa pyydettiin tä.stä asiasta. PeTus-
30188: lohdutuksena tästä erheestä ja tästä uh- tuslaJkivaliokunna:ssallan yleensä tehdään
30189: rauksesta, jonka kansa on näin joutunut huoliteltua työtä. Olen oHut, vaikka en
30190: suorittamaan. Ei voikaan muuta kuin toi- tällä hetkellä, perustuslakivaliokunnan jä-
30191: voa, että nämä uhraukset olisivat kantaneet senenä ja siis läheltä tunnen tätä asiaa.
30192: mitä parhaimman hedelmän, ja uskoa ja Siellä yleensä kuullaan asiantuntijoita,
30193: edellyttää myöskin, että se paha, mitä siellä voidaan monessa kysymyksessä kuulla
30194: näillä ylimääräisillä valtiopäivillä on tar- montakin asiantuntijaa, ja siellähän tapah-
30195: koitettu, että se joutui palvelemaan lopulta tuu, että asiantuntijalausuntoja haetaan
30196: kuitenkin hyviä tarkoituksia. Sillä näitten aina Ruotsista saakka. Esim. nykyiseltä
30197: päivien kokemukset ovat antaneet meille jo lähettiläältä, ministeri Eric;hiltä usein ky-
30198: täällä eduskunnassakin uskon aihetta ja sytään tällaisissa juuri perustuslainluontoi-
30199: toivoa siitä, että ei voi kauan kestää, en- sissa asioissa asiantuntijalausuntoa. Minä
30200: nenkuin meillä on täysin suomenkielinen oletllill, että tätä tarkoittivat ne edustajat,
30201: valtionyliopisto. Se on tällä kertaa ajan jotka läihetekeskustelussa omistivat pitJkäitä
30202: vaatimus ja se on myöskin Suomen kansan huomiota juuri asian lailliseen puoLeen.
30203: sen suomenkielisen suuren enemmistön oi- Kun tätä puolta kuitenkin, niinkuin pe-
30204: keutettu vaatimus. rustuslakivaliokunnan mietint~ö osoittaa, ei
30205: ole käsitelty, niin, ehkä siitä on joitakin
30206: Ed. R i i p i ne n: Herra puhemies! Pyy- puheenvuoroja siellä käytetty ja aina:kin
30207: dän a1uksikin saada tämän ~pä.ivän taikka oletan, että ne edustajat, jotka kuunteli-
30208: tämän historiallisen istunnon lauantain vat lähetekeskustelua ja jotka omaikoib.tai-
30209: pöytäkirjaan tehdä seuraavan merkinnän: sesti olivat sitä mieltä, että tämä :puoli
30210: .ro kello 2 tai 3 minuuttia vailla kello 8 sietää tarkastelun, oletan, että he tekivät
30211: tänä aamuna soi eduskunnan kokoonkutsu- kyselyjä, mutta, niinkuin me olemme heiltä
30212: miskello. Minä en voinut olla ihailematta täällä kuulleet, ei tuota puolta käsitelty
30213: sitä hwrvinaista vilkkautta, kiirettä, jolla sittenkään sen paremmin, vaan suoralta kä-
30214: arvoisa herra toinen varapuhemies valmis- deltä hyväksyttiin ylimääräisten valtiopäi-
30215: tui su'Orittamaan tehtäväänsä. Meillä,hän on vien kokoonkutsuminen (Vasemmalta: Ei-
30216: sattunut, että eduskunta on - sellaista on hän hyväJksytty !) . Niin, ei aivan kokonansa.
30217: sattunut - jopa joskus puolikin tuntia Siellähän on eräs lause, minulla ~ei ole täällä
30218: saanut odottaa määräajasta, ennen!kuin mietintöä mukanani, siellälhän on muistaak-
30219: kello on soinut. Mutta aivan erikoiSian tun- seni nuo sanat: ,Ei tarpeeksi harkittuna",
30220: nustusta ansaitsevalla valppaudella toimit- jotakin sellaista seisoo perustuslakivaliokun-
30221: taa herra toinen varapuhemies hänelle us-- nan mietinnön perusteluissa. Mutta siellä
30222: kottua tehtävää. Tämä hänen tekonsa 011 valiokunnan arvovaltaisin henkilö, herra
30223: yritystä, jossa me voimme merkitä: hyvä 10. perustuslakivaliokunnan pu'heenjohtaja pa-
30224: Näin vallankin tällaisessa tilllillteessa, joka nee vastalauseensa tähänkin vastalauseeseen
30225: nyt kuitenkin on ja pitäisi siltä taholta ja pitää jopa noin lievän maininnan ihan
30226: ainakin jo näyttää epätoivoiselta. tarpeettomana. Sitä asiaa ei voi tarpeeksi
30227: I..Jäib.etekeskustelussa kiinnitettiin hyvin ihmetellä.
30228: suurelta osalta, niin minä luulen useim- Kun näin siis on, niin pyydän saada
30229: missa puheenvuoroissa, !huomio siihen, että tässä ensimmäisessä käsittelyssä toivomu:k-
30230: tämä lakiesityksen antaminen, saman asia- senani suurelle valiokunnalle lausua saman
30231: sisäUöisen lakiesityksen poisottaminen va- toivomuksen, mikä lausuttiin perustuslruki-
30232: kinaisilta valtiopäiviltä ja yleensä ikoko yli- valiokunnalle. Muutahan !keinoa meillä ei
30233: määräisten valtiopäivien kokoonkutsuminen ole kuin toivoa, että seuraava instanssi kor-
30234: näissä asioissa ~li lain hengen vastaista, jaa sen, mitä edellinen on kokonansa lai-
30235: mutta ei myöskään täyttänyt aivan lain kir- minlyönyt.
30236: jainta. Ja mikäli minä nyt muistan lau- Isänmaallisen kansanliikkeen ryhmässä
30237: suttiin monta toivomusta, ainakin ed. oltiin alunperin sekä lakitieteenprofessori
30238: Virkkunen lausui hyvin perustellun toivo- ed. Sundström kuin myös me maallikot
30239: 500 Lauantaina 2ö p. tammikuuta l93o.
30240:
30241: omilla tahoillamme wsiaa ha11kittuamme sitä moittamiseen. Hän teki siis tuon oikeas-
30242: samaa mieltä, jonka herra oikeusasiamies tansa pommiräjähdyksen tavoin vaikutta-
30243: nyt ilmoitti, kai se oli tämän istunnon tors- van iJlimoituksen tämän keskustelun ku-
30244: tain keskustelussa, ja se kanta meidäill puo- luessa, ja se oli vakava, i1moituksen, että
30245: leltamme useassa puheenvuorossa lähetekes- hallituksen menettely ylimääräisten valtio-
30246: kustelussa tuotiin esille, tuotiin esille siksi, päivien kokoorulmtsumisessa ylittää lain
30247: että se meidän mielestämme oli ehdotonta 'hengen - minulla ei· ole tässä sitä lausun-
30248: totuutta, joka meidän täytyi sanoa. Mutta toa - ja on siten myöskin hyvin lälheltä
30249: niinkuin edustajat, jotka ,silloin olivat pai- lain kirjaimen vastainen. :M:utta se, mitä
30250: koilla, ja jotka nyt ovat täällä, muistaNat, herra oikeusasiamies sanoi lain hengen ja
30251: niin ,seuTaus oli, ,että ne puheenvuorot, jotka lain kirjaimen su:hteesta toisiinsa, se oli jo-
30252: ryhmämme ta:holta käytettiin tämäill meille takin merkille pantavaa. Hänhän vetosi
30253: selvinneen totuuden julkituomiseksi, ne siinä pyhään kirjaan. Kun vedotaan py-
30254: saivat, omituista kyllä, suorastansa suut- hään kirjaan, niin silloin ptuhutaan vain
30255: tumusta itsensä herra pääministerin ta- sellaista, mitä on pakko puhua, .seurasipa
30256: holta, joka muuten on täällä esiintynyt hy- siitä sitten vaikka mitä.
30257: vin raulh:allisena mielhenä, ja valitettavasti Näin ·on siis todistettu toisen korkeim-
30258: muistutuksen itseltänsä eduskunnan herra man lakia valvovan instanssin taholta. Me-
30259: puhemieheltäJkin, niinkuin ed. Sundströmin hän kuulimme, että toinen instanssi, nimit-
30260: lausunto. Oli luonnollisesti erittäin miel- täin oikeuskansleri, on toisella kannalla.
30261: lyttävää, erittäin tyydyttävää, meistä kuulla No niin. Tämän toisen instanssin, joka
30262: se lausunto, jonka herra oikeusasiamies meillä on edustajana, koska. hän on edus-
30263: täällä antoi tomtaina. Olisi meistä ollut kunnan puolesta lakia ja oikeutta valvo-
30264: tietysti mieluisampaa ja asian kulkuun näh- massa, on siis ensi kädessä merkitsevä, on
30265: den luonnollisempaa, että herra oikeusasia- nyt todettu, että eduskunta on !hallituksen
30266: mies olisi esiintynyt jo alkuvaiheissa. menettelystä kulkemassa merkillistä tietä,
30267: Oikeusasiamiehen toiminnan johtosään- laittomuuden tietä. Toisin minä en sitä
30268: nössä sanotaan 1 § :ssä: ,Eduskunnan oi- ymmärrä. Tämä on hyvin kohtalokasta
30269: keusasiamiehen tulee valvoa, että tuomarit itsensä hallituksen takia, ennenkaikkea it-
30270: ja muut virkamiehet noudatavat lakeja ja sensä hallituksen takia, sillä hallitushan
30271: aset111ksia sekä viranomaisille annettuja joh- kantaa vastuun siitä, mille tielle se on edus·-
30272: tosääntöjä", ja 2 § :ssä: , Oikeusasiamiehellä kunnan pakoittanut. Tämä on kohtalo-
30273: on oikeus olla saapuvilla valtioneuvoston, kasta, sanoin, se on kohtalokasta sentähden,
30274: tuomioistuinten ja virastojen istunnoissa että tämä porva.rillisten puolueiden kokoo-
30275: sekä saada tietoja valtioneuvoston ja sen mushallitus, sehän on ,edistysmielisen puo-
30276: ministeriöiden, tuomioistuinten y. m. viran- ,lueen johtama, ja edistysmielinen puolue,
30277: omaisten pöytäkirjoista". Mrl\:äli minä olen niinkuin muistetaan, kävi viime vaalit pää-
30278: saanut kuulla ja mikäli se tieto pitää paik- asia&"la laillisuuden merkissä. laillisuuden
30279: kansa - en voi todistaa - niin ei herra palauttamisen merkissä. Nyt. maassa ky-
30280: oikeusasiamies saanut tietoa tästä valtio- sellään, ja syytähän siihen on, että tällai-
30281: neuvoston istunnosta, joten tältä kannalta sellako lain hengen ylitsekäymisellä, lain
30282: käsittää, että oikeusasiamies ei voinut, ku- kirjaimen jopa sivuuttamisella, niin, kuten
30283: ten tässä 4 § :ssä sanotaan, menetellä juuri maassa sanotaan, mielivallallako laillisuutta
30284: muotojen mukaisesti tämän pykälän vaa- ylläpidetään Suomen maassa ja laillisuutta
30285: timalla tavalla heti paikalla. Nimittäin muka palautetaan? Hallitus saa olla nyt
30286: 4 § :ssä sanotaan: ,Vaitioneuvoston tai val- tyytyväinen tähän tekoonsa. Millaisin tun-
30287: tioneuvoston jäsenen lainvastaisen menet- tein, on vaikea käsittää.
30288: telyn johdosta virkatoimesta on oikeusasia- Meillä edustajilla, koko. eduskunnalla, ei
30289: miehellä valta tehdä valtioneuvostolle huo- ole siis, ainakaan ei o1e nähty, muuta kei-
30290: mautus, ja on hänen samalla ilimoitettava, noa kuin kulkea tätä lakia vlitUivää tietä.
30291: milkä menettelyssä on lainvastaista. '' Tä- tallata. sitä la.illi.suushallitliksen perässä,
30292: män huomautuksensa hän siis olisi voinut ettemme päästäisi suurta asiaa tuhoutu-
30293: tehdä heti, mutta, kuten nyt edellytän, hän maan.
30294: on tarvinnut aikaa tällaisen arkaluontoisen Mitä sitten tulee siihen puoleen, ettii
30295: asian harkitsemiseen ja eduskunnalle il- tämä istunto on täUaiseksi muodostunut
30296: HeJ,singin yliopiston jiirj€stysmuo,lon pcru;cteita ],;oc,;keYR:I lnin ,nuutr.nminen. 501
30297:
30298: kuin se on muodostunut, niin sen ovat kyllä, [ Perustuslakivaliokunta esti sen, ja syy siis,
30299: minä luulen, että useat ovat siihen viitan- joka syy merkitään varmasti historiaan ja
30300: neet, sen ovat vaikuttaneet myöskin asialli- vielä monta kertaa tutkitaan tästä ihmeel-
30301: set syyt, hyvin tärkeät syyt. Tämä istunto lisestä istunnosta, joka kestää monta päi-
30302: 1mntun sivulla olevasta kansasta tuolla , vää, voi kestää, niin, se voisi kestää :meidän
30303: maalla hyvin oudolta, sillä täällähän on puoleltamme vaikka. viifukoja - syy tästä
30304: käytettyjen ja pyydettyjen puheenvuoro- kaikesta, että tähän on pitänyt mennä, se
30305: jen summa pit.källe toista sataa ja se voi lankeaa, etupäässä perustuslwkivaliokunnan
30306: vielä paisua. Niin. On sanottava aivan enemmistölle ja sen herra puheenjohtajalle,
30307: suoraan, että nämä kymmenet käytetyt pu- cd. Rydmanille.
30308: heenvuorot, joista monet ovat olleet harvi- 'l'äällä kamarissa ollaan varmasti yksi-
30309: naisen laajoja, hyvin asiallisia ja erinomai- mielisiä tämän asian chella vhdessä koh~
30310: sen tietorikkaita, ja minun täytyy sanoa, dassa. Hallitus ja pcrustusl~kivaliokunta
30311: monet hyvin korkeata tasoa, ne ovat tehneet , ova.t tällä teollansa saaneet aikaan selhisen
30312: nyt sen, mitä eduskunnan perustuslakivalio- , tilanteen, joka tuottaa alkuunpanijoilleen
30313: kunta on laiminlyönyt, nimittäin tämän yli- itsellensä kaikkein vähit.en kunniaa. Vaik-
30314: opistokysymyksen selvittämisen. Eduskmr- kapa vielä olisi ennakolta laskettu ja tar-
30315: ualla on, jos se on tahtonut olla läsnä - 1
30316: koin suunniteltu tulos, yliopiston suomalais~
30317: vasemmisto on loistanut poissaolollaan, siellä taminen, tahtoo sanoa Helsingin yliopiston
30318: on nytkin tyhjät tuolit (Ed. Kukkonen: Ei ruotsalaistaminen, toteutettu, jonka tulok-
30319: ole kuin yksi!) - onko siellä yksi, yksi sen koko maa nyt näkee epäonnistuneeksi,
30320: 78 :sta, se on hyvä enne vastaiseen vaihee- niin koko maa, lukuunottamatta ·hallitusta
30321: seen (Keskustasta: Nauttivat saman pal- itseänsä, joka ei näe tätä, vaan istuu ja ku-
30322: kan!) - nauttivat saman palkan kuin vittelee kai, että jokin ihme tipahtaa vielä
30323: kaikki muut -- eduskunnalla on nyt ollut heidän asiansa hyväksi ('Ed. Puittinen: Voi
30324: tilaisuus oppia yliopistoasiaa,, ja kaikille olla, mahdollista!). Voiko oHa1 (Ed. Kuk-
30325: niille, jotka. ovat seuranneet tätä keskus te- konen: Ei se ole mahdollista!). Niin ku-
30326: lua, on todella kirkastunut ja selvinnyt yli- vittelee kai tällaisia. ja. e:lrkäpä vasemmisto
30327: opistoasia eri kohdiltansa ja eri pualiltansa. koettaa miettiä keinoja, millä se ihme ti-
30328: myöskin historiallisessa valaistuksessa hy- pahta.isi, kuvittelee, koska ei päätä näitä.
30329: vin selväksi ja kirkkaaksi.. Perustuslakiva- epäonnistuneita valtiopäiviä. Ja historiaan
30330: liokunta, perustuslakivaliokunnan enemmis- jää merkillinen maininta tältä kohdalta ..
30331: töstä minä puhun, ja ed. Rydman olisi voi- Suomalaiskansallisten edustajien täytyy
30332: nut kaiken tämän estää käyttämällä asian- käyttää äärimmäisiä keinoja - sanotta-
30333: tuntijoita perustuslakivaliokunnassa niin koon sitä jarrutukseksi - me emme häpeä
30334: perusteellisesti, että eduskunta olisi voinut sitä. Tämä keino on nyt kunniallisista
30335: niinkuin tavallisesti tapahtuu, ilman tällai- kunniallisin, sillä taistelu on Suomen ai-
30336: sia .pitkiä keskusteluja ja pitkiä asiantun- noan valtion yliopiston ruotsalaisemmaksi
30337: tijalausuntoja, joita meidän on täytynyt muuttamisen estämiseksi (Vasemmalta: Se
30338: hankkia ja antaa, sikäli kuin me olemme on liikaa!). Ei yhtään liikaa. Meille useim-
30339: pystyneet (Ed. Kukkonen: Parasta on koe- mille edustajille on, kun me sanomme vil-
30340: tettu!). Parasta on koetettu. Ilman pi- pittömästi, tämä tilanne, joka, nyt on syn-
30341: tempiä 'keskusteluja olisi siis eduskunta voi- tynyt, hyvin vastenmielinen, se on hyvin
30342: nut luottavaisesti siirtää asian suurelle va- vastenmielinen ainakin minulle. Me tun-
30343: liokunnaHe (Ed. Puittinen ~ Siirretään nemme olevamme pakon alla. .Ta. tuntuu
30344: pois!) tietäen, että perustuslakivaliokunta lisäksi, että jotkut, ties mitkä hyvin oudot
30345: on tehnyt sellaista työtä, jota laki ja vwkiin- syyt ovat johtaneet yliopistoasian näin pe-
30346: tuneet pitkät traditiot vaativat ennenkaik- räti kaiken järjen- ja luonnonvastaiseen
30347: kea, eduskunnan kaikkein arvovaltaåsimc ratkaisuyritykseen. Eiväthän täällä olevat
30348: maita valiokunnalta. Tämän perustuslaki- ruotsalaiset, pieni joukko ruotsalaisia -
30349: valiokunta, sen enemmistö, laiminlöi täydel- ruotsinkielisiä - älkäämme sanoko heitä
30350: lisesti, esti ka1ken asiantuntemuksen saa- ruotsala.isiksi vaan ruotsinkielisiksi, sillä
30351: misen, polkemaHa, niin, polkemalla suoma- tätä kansaahan he ovat, eiväthän nämä,
30352: laiskansallisen vähemmistön ja niiden oi- pieni joukko ruotsiapuhwvia kansalaisia.
30353: keutta, joille tämä asia oli tärkeä ja. kallis. voisi vakavissansa edes mitään, yhtään m~-
30354: 502 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
30355:
30356: tään, sanoa vastaan,. jos me suomalaiset, yli aika, mehän saisimme iloita kaikki siitä.
30357: 3 miljoonaa suomalaista, niiden edustajat, Ellei nuorisokaan kiivastuisi, niin miltä se
30358: vaadimme suomenkielistä yliopistoa, valtion näyttäisi? Eikö tässä oltaisi jo aivan miltei
30359: yliopistoa (Ed. Komu: Olisitte vaatineet henkistä näivettymistä, kalkkiutumista lä-
30360: v. 1930 !) . Niin, se oli vahinko, ed. Komu, hellä? Nyt:hän, jos koskaan, käy taistelu,
30361: ettei silloin jo vaadittu, mutta ehkä sii- ei vain suomenkielen, vaan suomalaisen kan-
30362: henkin oli omat syynsä. Minä palaan sii-. sallisuuden :oikeudesta, suurimmasta oikeu-
30363: hen (Ed. Ko:mu: Älkää nyt surko sitä!). desta, nythän, jos koskaan,. voisi selvitellä
30364: Niin itsestänsä johdonmukainen vaatimus perinpohjin tämän taistelun taustan, selvi-
30365: sellainen on. 1Se on aivan luonnollinen sel- tellä, miten laajaa ,ruotsa1ais:ten sorron taus-
30366: laisessa maassa, jonka kansasta me luemme taa,. ruotsalaisten puolelta harjoitetun sor-
30367: oppikirjoistamme ja jonka kansasta käy ron taustaa vastaan tätä suomalaiskansal-
30368: maine tuolla maailmalla, että sen kansan listen ryhmien taistelua on arvosteltava.
30369: sivistys jo on hyvin korkealla tasolla. Ei- Siihen nyt on täällä jo yksi ja toinen vii-
30370: vät ruotsalaiset yksin voisi sellaisen asian tannut, mutta sehän on asia, jona voisi
30371: vastustamista edes yrittää, ovathan he niin täyttää päivät, viikot, kuukaudet, vuoden
30372: älykkäitä. Mutta. tässä asiassa onkin mer- istunnot. Sehän on niin pitkä ajassa taak-
30373: kiUistä, luonnottominta.,. niin sy,västi mur- sepäin. Sillä voisi täyttää äärettömän laa-
30374: heellista ja, minun täytyy sanoa, niin sy- jat asiaki-rjat. Minä tulen ajatelleeksi kou-
30375: västi alerrtavaa se. että tässä taistellaan luihmisenä vain nyt esim. niitä 50-.,vuo-
30376: suomalaisen äidinkielen, äidinkielen, jonka tiskertomuksia, niitähän on useita meidän
30377: ihmiselle ,pitäisi olla kaikkein kalleinta, sen suomalaisten oppikoulujemme elämästä, ja
30378: puolesta tässä taistellaan, ja suomalaiset itse niistä voi jokainen nähdä, jokainen joka
30379: ovat kahdella vastakkaisella puolella rinta- haluaa tutustua suomalaisuuden taisteluun.
30380: maa. Mitä sellaisesta on sanottava? Kyllä niistä voi nähdä, miten tämän kansan on:
30381: täällä on näiltä puhujapaikoilta siitä an- täytynyt taistella oman äidinkielensä oi-
30382: nettu arvostelua. ja valitettu, eikä sitä ole keuden puolesta. Ruotsi kyllä aikanansa
30383: sittenkään vielä tarpeeksi tehty. Se on hoiti asiat niin, että suomalaisten osuus oli
30384: oman äidinkielensä pettämistä,. oman äidin- suuri, suuri nimittäin niissä armeijoissa,
30385: ,kidensä pettämistä, se on sitä, ellei se ole joilla Ruotsin kunniasta piti taistella, mil-
30386: sokeutta, ellei se ole jonkun sairaan psy- loin täällä, milloin kaukana Euroopassa.
30387: koo.sin ·vallassa kulkemista. Mutta heräämi- Siitä pidettiin huoli, että. suomalaista verta
30388: nen siitä on oleva kipeä ja katkera. Ja te vuosi Ruotsin kunnian puolesta. Mutta
30389: vasemmisto, joita täällä eduskunnassa edus- mikä oli palkka? En minä siihen aio puut-
30390: tavat tyhjät tuolirivit - onko se ennustus tua, minä en osaisi'kaan niinkuin pitäisi.
30391: siitä, että tämä asia johtaa vielä siihen, että Mutta täytyy vain lyhyesti sanoa, että joka
30392: teidän tuolirivinne jäävät tyhjiksi?- Minä tuumasta meidän suomalaisten oikeuksien
30393: toivon sitä, vasemmiston herrat ja rouvat. - puolesta on täytynyt taistella mitä suurim-
30394: Kuinka te tässä voitte sillä tavalla pettää milla uhreilla, ponnistuksilla, vuosikausien
30395: suomalaisen kansan miBhet j& suomalaisen työllä (Ed. Ku~konen: Niin vieläkin!). Se
30396: kansan naiset, jotka teidät tännB ovat va-. on ollut todella sortojen sortoa. Ja minä
30397: linneet oikeuksiaan, myös äidinkielensä oi- tahtoisin sen sanoa juuri ruotsia puhu-
30398: keuksia vahomaan? Minä en voi sivumen- ville: näinä näivinä meillä olisi tilaisuus ja
30399: nen tässä olla ihmettelemättä taas kerran oikeus nuhua tästä sorrosta tämän ta.istelun
30400: sitä, kuinka rauhallista kansaa me suomalai- taustan· valaisemiseksi kuinka pitkältä ta-
30401: set yleensä olemme (Ed. Kukkonen: Se on hansa. l\futta me emme tahdo. l\Ie emme
30402: hyvä ominaisuus!). rSe on hyvä ominai- tahdo iskeä vihassa, me sen etupäässä si-
30403: suus. Ja kärsivällisyyttä meillä on enem- vuutamme lyhyillä maininnoilla.
30404: män kuin hyvin :monella muulla (Ed. Heio;;- Ja sittenkin, vaikka näin on, ni1n tuossa
30405: kanen: Liian paljon!). Niin ed. Heiska- vasemmistossa, jota täällä edustavat tyhjät
30406: nen, kyllä sitä on joskus liian paljon. tuolit (Ed. Kukkonen: Ei ole ta:askaan kuin
30407: Vielä sitä ihmetellään, jopa on valitettukin yksi!) ed. Puittincn tosin (Ed. Puittinen:
30408: sellaista, että nuorten veri virtaa kiivaassa Minä vien terveiset!). Hywä on.- Vasem-
30409: tahdissa, kun :heidän kaikkein suurim. misto on tätä asiaa käsiteltäessä itkenyt
30410: masta. asiastansa on kysymys. Jiy,vänen sitä. (Ed. Puittim:m: Ei lainkaan!) itken~·t
30411: Hel,singin yliopi·ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 503
30412: ---------------------------- ------------~----------------
30413:
30414:
30415:
30416:
30417: sitä sanoilla, kuinka ruotsalaista vähem'- s·esti toistaa herra pääministerin sanoja,
30418: mistöä sorretaan ja painetaan (Ed. Kukko- toistaa toistamasta päästyäänkin herra pää-
30419: nen: Oikein, niin se tekee! - Ed. Puitti- ministerin puhetta, ylioppilas T. M. Kivi-
30420: nen: Älä naura!- Ed. Kukkonen: Nauraa mruen puhetta, ja €nnen ka.ikk'Ca seuraa hä-
30421: Pui ttinen itsekin !) . nen ohjettansa, jossa hän neuvoo toimi-
30422: Mutta tässä on eräs kohta ja minä sa- maan asiassa, toimimaan toiminnan propa-
30423: non: me emme olisi eläviä ihmisiä, jos me gandaa käyttäen. Ja herra pääministeri
30424: emme kiivastuisi eräästä kohdasta tätä varmaan on, jos hän voi h€tilmksikään pa-
30425: -asiaa, jos Bi aivan kau:histuen löisi meitä lautua nuoruuteensa, hän on varmaan iloi-
30426: vastaan se surkea asiaintila, että tässä suo- nen siitä, että Suomen ylioppilasnuoris{)
30427: menkieliset miehet - minä sanon nyt suo- tänä päivänä täyttää hänen toivomuksensa
30428: menkieliset miehet, en sano suomalaiset - (Ed. Kukkonen: Kyllä siitä pitäisi voida
30429: {)Va:t lähteneet ajamaan ruotsalaisuudBn iloita!).
30430: valta-asemien säilyttämistä vielä armon Niin, mikä mahti on saanut pääministe-
30431: vuonna 193·5, tänä vuonna, joka, niinkuin rin nyt näin nurinkuriseen ja suomaJais-
30432: ()n täällä kai joku kerta mainittu ja eh- kansalliselle ja isänmaallise11e käsitykselle
30433: käpä laajemminkin selostettu, merkitään nurjaan toimintaan? (Ed. Miikki: Sokeat
30434: suomalaiskansallisena merkkivuotena his- poliittiset laskelmat !) . Niin voi olla, ehkä
30435: toriaan, suurvuotena, Kalevalan riemuvuo- siinä on ollut monia syitä. Historia, joka
30436: tena (Ed. Lahtela: Merkkiteosta - -) ·kerran toden lukee ja kirjoittaa, Dn var-
30437: En kuuHut! (Ed. Lahtela: Merkkiteosta maa:n siitä selvityksen antava (Ed. Salo:
30438: laaditaan !) . Merkkiteosta laaditaan, kir- Ja ankaran tuomion! - Ed. Puittinen:
30439: joitetaan kai Kalevalaa. Jollemme me tätä Siitä ei tule mitään! - Ed. Tuomivaara :
30440: suomalaisten miesten ttJkoa kauhistuisi - Antaa varmasti!). Eräs syy, joka on mi-
30441: (Ed. Oulasmaa: Onko ne suomalaisia?) - nun mieleeni johtunut ja joka tämän kysy-
30442: suomenldelis·ten miesten ·tekoa kauhistuisi, myksen ja tämän asian valaisemiseksi on
30443: meillähän -ei ole edes oikeutta puhua. kan- merkitsevä, on ehkä siinä, että itse Hel-
30444: .sallistunnosta. Me -emme voi tarpeeksi tätä singin yliopiston henki ei kykene kehittä-
30445: tuomi•ta emmekä me voi tarpeeksi tiukasti mään, ei ole kyennyt kehittämään nuoren
30446: kysyii, mikä voima ja mahti on pannut ylioppilaan kansallista mieltä, se1laisen yli-
30447: .suomea puhuvat, niin, j•a tähän saakka oppilaan, joka. on tutkinnosta tutkintoon
30448: suomenmielisinäkin pidetyt miehet, ministe- noussut tieteessä yhä korkeammalle. Olen
30449: rit tällaiseen tekoon: pääministerin joh- tullut ajatelleeksi, että yliopisto ei anna
30450: jolla kulkemaan ruotsalaisuuden asialla. nuorelle mielelle, ei o1e antanut nähtävästi
30451: Sitähän tämä on. Minä olen tullut tätä ainakaan haJlituksen herra pääministerille,
30452: erikoisesti ajatelleeksi en vain herra pää- sellaista ravintoa, että se olisi kypsyttänyt
30453: ministerin kohdalla, mutta ajatellen nimen,.. hänessä silloin kun hän voi t:osiaan toimia,
30454: omaan ministereitä Puhakkaa, Kosken- että se olisi kypsyttänyt hänessä miehen
30455: maata, Hynnistä, Jutilaa ja Oksalaa. Toi- teoksi nuoruudenunelmat. Vain epäkansal-
30456: set ministerit lienevät ainakin nimistä päät- lisessa hengessä on voinut kasvaa, niin
30457: täen ruotsalaisia. Minä olen tullut ajatel- minä ajattelen myös sellaisia herroja Tan-
30458: leeksi, että jot·akin hyvin merkiHistä, hei- nereita ja Ryömiä, jotka kohtelevat niin
30459: dän kehitykseensä vinoon vaikuttavaa, on herjaamaila suomalaista talonpoikaa, sitä
30460: aikoinansa täytynyt sattua heidän elämäs- talonpoikaa, joka otsansa hiessä työtä te-
30461: .sänsä (Ed. Puittinen: Kuka ties! - Ed. kee pellollansa tämän kansan hyväksi ja
30462: Miikki : Ruotsalainen koulu !) . Minä en joka välillisesti ponnistelee ja a1hertaa, että
30463: tunne näistä toisista ministereistä paljoa- herroilla Tarrner·eillakin olisi leipää (Edus-
30464: kaan heidän kehitysvuosistansa, mutta tääl- kunnasta : Makkaroita!). Täytyy olla epä-
30465: lähän on ollut meillä valaistusta herra pää- kansallis·en vaikutuksen sen, joka on voinut
30466: ministerin nuoruuden ajasta. Ja hänhän on kehittää tuomarinasteelle Jukeneen miehen
30467: ollut niin korkeaHa tasolla suomalaisuus- sellaiseksi, ·että hän herjaa niin verisesti
30468: taistelussa ylioppilaana ollessaan, niin kor- suomalaista kansaa. Nämä herrat ovat nyt,
30469: kealla tasolla, että kun tämän päivän yli- nämä korkeastioppineet Tannerit ja Ryö-
30470: ()ppilaspolvi lausuu mielensä yliopisto- mät, ovat nyt meillä täällä surkea varoittava
30471: asiassa, se riemullisesti, valtavan riemulli- näyte epäkansallisen sivistyksen vaikutltk-
30472: 504 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
30473:
30474: sesta (Keskustasta: Eikö se ole kansain- luultavasti kykene vastaamaan, aikanansa
30475: välistä!). Se on kai kansainvälistä, koska kun valtiontilejä tarkastetaan, lausua vielä.
30476: se ·ei ole kansallista. Samaan kategoriaam kerran tuomionsa. Muuten eräs kohta vielä
30477: kuuluu jopa Helsingin yliopiston suomalai- ihmetyttää tässä asiassa. Herra pääminis-
30478: s1a op·ettajiakin, niin, siellähän lienee teri on itse yliopiston opettaja, eikö herra
30479: useitakin, mutta en ole asiwntuntija niihin pääministeriä yliopiston opeNajan ominai-
30480: puuttumaan. Mutta ainakin tämä hyvin suudessa loukkaa tällainen, että hänen
30481: kuuluisaksi tullut prof. Laurila, jonka tie- omista oppilaistaan sanotaan sellaista, nii-
30482: dän oleva·n samalta Pohjanmaalta, mistä täihän sanotaan vaikka miksi? Minä en kii-
30483: itsekin olen, ja saman suomalaisen kansan, sitä. opettaja•na, ·ettei tuollainen nosta sisua
30484: supisuomalaisen kansan jälkeläinen. Prof. opettajassa ( Oikeistosta: Ei pääministeri
30485: Laurilan kirjasta on pu'huttu niin paljon, ole nähnyt ylioppilaita,!). Mutta on ihän
30486: että minä en siihen tahdo täällä puuttua. kuitenkin yliopiston professori ja hänhän
30487: Mutta, minä kyllä olen sitä mieltä, että näki kuitenkin ainakin silloin, kun oli
30488: olisi monen syytä varoitukseksi opetella siellä •työssä, niin hänen piti nähdä ioie
30489: siitä monta lausetta ulkoa, vaikka se ~aUä nuoriso ja nyt hän antaa heitä herjata
30490: suomalaiseen mieleen lyö niin ilkeästi, että sillä tavalla, tämä on jollain lailla niin
30491: sen kirjan heittää kädestänsä, ja että hä~ kauhean luonnonvastaista.
30492: vettä.ä suomalaisen tiedemiehen takia, hä- Niin, minä mainitsen vain sivumennen, että
30493: vettää vallankin vieraiden kansoj.en edessä, tämä on ruotsalaisuuden vaHan tukemista,
30494: jos, niinkuin on sanottu, tätä kirjaa ltiiän- eikä minun tarvitse siitä monta sanaa sa-
30495: netä.än vielä ruotsinkielelle (Keskustasta: noakaan, tämä on täällä monesti jo seli-
30496: Kuuluvat tekevän niin!). Sehän on hirvit- tetty, mutta totean vain, että nythän on
30497: tävää, jos tekevät niin, minusta eduskun- korkein hetki juuri ruotsalaisilla koettaa
30498: nan olisi 1ausuttava toivomus, että pl'O'f. säilyttää vaLtansa yliopistossa. Sillä niin-
30499: Laurilaill. kirja on takavarikoitava (Edus- kuin •On sanottu, nykyisen lain mukaan
30500: kunnasta:. Poltcttava!), poltettava, aivan olisi voinut ensi syksynä jo käydä niin,
30501: oikein, ja tehtävä se juuri siksi, että se että professoriluku olisi ollut pienempi,.
30502: vahingpittaa, se nyt vahingoittaa jos mikä pienempi kuin juuri tälläkin hetkellä jo,
30503: tätä maata urkomaitten silmissä, sehän aivan ehkäpä vain 14, ja näin •ollen tämä halli-
30504: häpäisee Suomen kansan kunnian (Keskus- tuksen ·esitys muuttuu täydellisesti ruotsa-
30505: tasta: Se palaa parhaillaan!). Kunpa pa- laisten hätäkeinoksi pelastaa valta11sa.
30506: laisi ihan joka kappale! Tässä kirjassa on Ovat siis, kuten sanoin, tässä suomenkie-
30507: pilkattu kansalaisten ja ylioppilaitten py- liset miehet ·lähteneet ruotsalaisuuden
30508: himpiä tuntei·ta. Tä:llainen on henki Suo- asiaa Suomessa ajamaan. Ja on karkeata
30509: men yliopistossa siis ainakin joltakin koh- iva:a, että tästä vielä mainitaan, että se on
30510: dalta, että markkinakielellä yliopiston opet- muka yliopiston suomalaistamista, kuin ~mi
30511: taja käy ivaamaan Suomen kansan pyhim- tenkin on yHopiston ruotsalaistamista.
30512: piä tunteita. :Minun tarvitsee vain sivumennen huo-
30513: Niin, eräs sivU:hyppäys, minä en ollen- mauttaa erää1stäikin toisesta asiasta, n'imit-
30514: kaan käsitä, että tällainen kirja on Suo- täin 'Siitä, että sMOOHa kun yHopistossa
30515: men hallituksen kustantama. En ole saa- vallitsee niin epä:kansallinen henki, että
30516: nut siihen vastausta, ·edustajat ovat kysy- eräät henkilöt ovaJt s-aaneet vaikutteita vää-
30517: neet monta kertaa ministereilt.ä, mutta her- rään kehity~seensä, minun täytyy huo-
30518: rat ministerithän loistavat korkealla mauttaa, mitenkä osakunta- ja ylioppilas-
30519: poissaolonansa (Eduskunnasta: Sehän on kuntaelämä .sen sijaailli on o1HUJt se v.oima,
30520: valtioneuvoston kirjapainon painama !) . jolm on .hoitanut oillooaan suun,taan yli10ippi-
30521: Mutta juuri tästä, että se on val- 1ait.ten ikeihiWilrni1stä. Siitä on niin paljon
30522: tioneuvoston kirjapainon painama, niin se- tääJlä puhuttu, minä kuuntelin eilen il-
30523: hän täytyy olla siis hallituksen tahdosta pai- lalla 1m. m. ed. Soiilliin selventävää lausun-
30524: nettu (Eduskunnasta: Ja sen 'tilaama !) . toa ja ·täällähän on monet muut edustaja,t
30525: Mutta tästä asiastahan tulee eduskunnalle sii•tä puhuneet. En tahdo pitlåttää siitä
30526: mahdollisuus ja on tietysti velvollisuus ai- pulretta, •va:ikka 1se onikin teema, jota voisi
30527: krunansa lausua sitten, jos •ei hallitus sii- käyttää aivan 1raj8Jttomi·in, sitä voisi !käyt-
30528: hen millään tavalla vastaa, niinkuin ei tää Dajattomiin tuota osakoun1takeskustelua,
30529: 505
30530:
30531: selostusta niiden ·toimilll1!asta, sillä yilioppi- yaiopåstoasia.ssa vielä anneliaan kolmaSkin
30532: lasosakuntien historiahan on kauttaaltansa esiltys, mtl<tta joka rt;eihdään osakuntala:iltok-
30533: Suomen ja ·Suomen suom~laisen sivistyksen sen kustannukseJ.la, siitä meidän on vielä
30534: historiaa. Meiltä puutltuisi !täiS\sä moossa kiirvaasti <t,airsteltava, sillä osakuntalaitoksen
30535: paljon, niin, en ·voi sanoa ja ikuikapa sen särkemis•ellä särkyy tästä kansrukunnasta ja
30536: voi sanoa, kuinlka paljon puuttuisi sivistys- tästä v.ruHaikunnasta paUon seLlaista, m~kä
30537: elämän ilmiöistä iLman osalkuil1'tia. Yhopist.o on väJlttämätönltä, :oLennainen osa ik:aJllSan ja
30538: on ollut kyililä tieteen 'työpaikka. Mutta se maan ja vrultakun11an eläJmässä, jota ilman
30539: ei :ole ollut Suomen Imusallisen tieteen !tyys- ei voida tul.la toimeen.
30540: sija. Olma~ta opiskeluajaJtani muistan, Jetrt;ä Osakun:ta on siirs 1Jehny;t voitfrvansa. sen
30541: oli hyvin eteviä 'tiedemiehiä opettajina, aukon poistami,selksi, joka yliopistoelämässä.
30542: mutta kansallisia herätteitä, sitä en tiedä, läpi vu.osiswtojen on ollut. Ja yliopistossa
30543: saiko sellaista y'b!tään mitään yiliopistosta. on yhä nytkin !Vielä, ni•illkuin jo saiiJiOin
30544: YMä hyvin olisi voinut opiSkella, :minä kun niin palj·on epäkan:saililisUa hlenikeä, 'e!titä sel-
30545: opiskelin rvierait·a :kieliä, josta minua !täällä laisten suurten kansallishengen läpitunke-
30546: monta .lmrtaa on syyrtetty, kun opiskelin ~ mien yliopistomiesten kuin yliopisuon !kans-
30547: vain geTimaanista ja romaanista kieJ.j,tie- leri Suolahden vaikutus ·ei pääse tuntu-
30548: dettä vaan myöSkin slaavilaisia kieliä, niin maan täyde!Hsesti.
30549: minä olisin yh:tä ~1yvin voinut op:usllml:la Ja Suomen hallitus, Suomen .porvariJlis-
30550: missä ,tl3Jhansa ulkomailtten yliopistoissa ten suomrulati,st:en - niin suomalaisten ja
30551: (Vasemma,1ta: VenäjäLlä!). Ilman osuikun- ruoltsalaiisten puolueiden halliltus, yl€llkrut-
30552: tiin kuulumista olisin jäänyt yliopistossa soo kokonansa tuon yliopiston puolesta
30553: aiva.n kokona11sa vaiLle sitä kehitystä, joka kdko eläim1Lntyön:sä uhranneen miehen ni-
30554: on kansalaiselle aivan vä[ttämätön. Siinä mittäin y:liopiston kanslerin ajwtuksen.
30555: suhteessa orv,at varma.slti ne korkeampaa Kuulkaa, äLköön minulle pahastutta:ko, si1lä
30556: opillista ,sivistystä saaneet, joltika ova,t jrut- en .tee missään 'syyt.te1levässä il:arkoituksessa
30557: täneet käytltämättä osa:kuntaelämän, jotka tältä kysymystä, jonka rf:reon. Mut.ta eik()
30558: ov3Jt oUe!et sii:s veLttoja osakuntalaisia, ne tä:llamesta syystä tääHä oleVJien po;rvarillis-
30559: ovrut siinä :suJhteessa jääneelt köyhiksi. Koko ten puolueryhmien olisi korkein a:ilka panna
30560: kallSaiLaiselk;si herätystyö ja kansal;Linen he- ministerinsä, jos he itse .eivät ymmärrä tätä
30561: rätystyö on oLlut osaJkuiJJiti!en suoritettava. hmkeä, seinää vasten. Jos te et.te sitä ltee,
30562: Ja illle ovat sen sunremmo]sel[a tavalla suo- nii·n kuulkaa, me 'emme voi shlle mitään,
30563: rittane:et. Yliopistossa opiskelevrusta ·tulisi eJttä !kansa tUJolla maaseuduLla, osa kan-
30564: hyvin JJ.elp,oslti yksinomaan i,tS:eänsä palve- sasta, voi si:t,tenlkin sa!lloa, että ei ole kaik-
30565: leva yksilö, jolla ei ole ·aa:vistusta:kaan kea tehty kun on suomalaisten puo.lueitJten
30566: siitä, :miltä mer.kit.see kuulua kansa:kunltaan omia miehiä oHut hallituksessa ja on yhä
30567: jäsenenä j.a valtioon ikarnsalaisena, mikii. edeHeen haUiJtuksessa, joka on tällaisen
30568: suuri velv.ohlisuus siitä j()htuu jokaiselle ja teon nyt 1Jehnyt. Minä ajatttelen nimittäin
30569: ennenJkaikkea sirvistystä saaneelle, kansan sitä, että jos esimerkiksi meidän sano-
30570: kustantamaa sivi,sty.stä saa!lle~lle, ja miki:i karumme vrailill\:a Annala tali Sundström t.ruhi
30571: arvoik:as ja suuri oilkeus se on, suurin, mi,tii joku muu olisivat hal<lituksessa, niin me
30572: ihmiselle marurr 1pääJllä ·on suotu. Puhumat- emme millään herdän antai!si olla. Me sa-
30573: taikaan nylt. muusta puolesta osakunnarn noisimme, että he ·eivät ,O'le mi:ohiä eikä
30574: suur.essa, a•l'vaama:ttoman suuressa merki- mitään, jK>s he :eivät .tule pois ja si:Hä :ta-
30575: tyksessä mirnä tahdon väittää, että meidfu1 valla tätä asiaa ,edes korjaa oikeille .rai-
30576: oppineistomlme .kansa:laiskasvatukoon, sen teme. Olisin kovin iki~tolli.nen, j·os juuri
30577: kansalaiskaisvatuksen, jot1a oppikoulujen nåiden ry\hmien 'trahol.ta voiltaisliin tää'llä
30578: oppilrus~htymät, :erilaiset oppi[a:syhtymät saada. selvyys tältä kohdalta, mikä, on
30579: yrittäväJt ,sen ikäkauden truvalla panna este:enä, että tätä rtaiste'lu:keinoa ei ikäytetä Y
30580: alulle, sen kansal:aiskasv.atuksen on etu- Minä sMloin, että se on. rta1stelukeino, sillä
30581: päässä ja monen kdhda1ta aivan k<>ikonan:sa yleensä ihmiselle anneta3Jn se vapaus, mikä
30582: antanut ylioppilaSkunta- ja osa:kunrtaelämä. kuuluu, mult.t.a •täillai•nen 'Vaatimus olisi nyt
30583: Ja sitä puolta Y'li!op~stossa ei saa sä.nkeä. tairstelnkeino. Miksikä ei ikiat.<;Ota olevan so-
30584: Sitä -ei saa sä:rkeä, ja sii,tä .meidän täytyy pivaa käylttää tätä taiJStelukeinoa? Helsin-
30585: vielä, jos nimittäin, niinkuin huhu kulkee, gin :nliopistossa on sen ruotsalaisten ·pro-
30586: 506 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
30587:
30588: iessorien rvailkutuksesta n:ili.n paljon epäkan- Kun täälilä on pUihuttu <tavattom:alll paljiOn
30589: srulli.sta hOO'looä, että niiden yliopiston opet- esimerkiloojä j1a rviillttauksia •tehty, minä .en
30590: tajien vaikutus, jotlka täällä parlameDJtissa tahdo laaj,emmin tähän käydä, mutta minä
30591: aivam. suuremmoisella <tavailla ,taistelevat en voi olla mainitsemat•ta yhtä kohtaa, jOlta
30592: suomalaisuUJden as1an puoleSita, jotka yli~ minä luulen, että lkukaa:n 1ei ole kosketeil-
30593: opistossa rtruiJSteJ.eva:t suoonaJlaisuUJden asian lut. En tosin ole !kaikkia puihteenvuoroja
30594: puolesta ja jullkisuudl{lssa ova.t kauan jo v10inut kuulla, mutta en ole yhdessälkään
30595: taistel·1eet suomalaisuuden asian puolesta, niissä kuuUut, joita ol~n seu1'1ann1.1t. Nimit-
30596: näiden professorien ja opettajien hen!ki ja täin on mainitsemartta, että esimerlki.ksi yli-
30597: vailkutus ei pääse itäysiin oikeuksiinsa. Suo- oppilastubkin11olautrulmnnan nimessä oo-
30598: malainen ylioppil;as tuntee olevansa Helsin- netrtu ruotsirnkiJelinen käännösilme albiturien-
30599: gin yEopistossa ·vi1erashenkisessä k1orkeakou- tteiHe oppikouluissa on o1il.ut opettajien ar-
30600: lussa. Ei omassa ympä:ri!Stössäm;ä, Suoma- vostelun mukaan monesti kohtuuton. Ja
30601: lainen ylioppilas tuntee usein, et,tä ihänrt.ä ottä vaikka koke~den korja a:minen ja niiden
30602: 1
30603:
30604:
30605: ei lrohdeUa sillä rtruvalla, kuin kdhdrella:an arvostreil.u Qil 'herättänyt monta ~ertaa Eiilksi
30606: niitä, joilla on ruotsi äidilnkielenä. oilkeutet!tua suuttUimusta j,a katkermlltta,
30607: Omalta yEoppilasa:jaiLtani minä muistan, tämä asiaintila on mono1tooniseSti V'ain jaJt-
30608: että v,a,nJhemmat ylioppil.aaJt antaessansa lmnut. Oli si·bten val!kika kuinilm monta ker-
30609: neuvoja, mit·en on käyttäydy·Dilivä ja opin- taa pyydetty, erttä yliopilston taholta, siHä
30610: not aleb1JaJva, ne neuv·oiva:t muutamista, ailka yliopistollabi3Jll on valta, korjaajjaa V!aihdet-
30611: moni.s1Ja:kin opettajista, joiden Quokse ol!i ta:ilsiin, vailhdett:aisiin seUainen henkilö
30612: yritettävä keltaook3Jll, että jOIS menet sem. - ja sellainen henkHöhän nyt täytyisi kai-
30613: ja sen puheille, niin sano ,ruotsiksi, mitä ken jäJrjen nimessä Suomen yiliopistossa
30614: sinun on sanotJtruva. Se vailkurttaa. (Edus- olla -, he,n!kHö, joka täydellisesti ja suo-
30615: kunnasta: 'Tämä oli Suomessa!). Tämä oli menkielen mukaan, ei ruotsinkielen, vaan
30616: Suomessa ja se oli aivan yleistä. TämmÖii- suomenkielen mukaan täydeHiseiSt!i hallitsee
30617: siä kokemuJbia 10n sirltä aj1ai1ta aivan kai- suomea ja käy<ttää suomenlkie1tä, tietää,
30618: killa. No, oo koskaan ole seurannut tuota mitä mikin sana me11kitsee, eilkä vain hae
30619: nleUIVoa, m1.1tta se oli aiv3Jll yleiruen ohje leksikosta jotakin kummallista sanaa, saman-
30620: ylioppilaiden kesken. Niin, tässä sivumen- tapaista kuin tääillä edustaja W ainio esi-
30621: nen m:inä semmoisena pikkuisena sivuhuo- merkkelinä toi ja malhdoHisesti muutkin
30622: mautuksena saan sanoa, etJtä en seurannut ovat rtuon:eet. MutJta nämä .pyynnöt, llJe ovat
30623: tuota neuvoa lko~an, mutta huolimaJtta olloot aivan !turhia. YEopiston merkiUisen
30624: siitä minua on maalaisliiton taholta ja jopa heng1em. ja t'radiltioidoo voima:slt!a on ruot-
30625: aivan DJäinä päilvinä julkisessa sa:nassakin sinlk:ielestä sUJomeen lkäännetUilvä:ä kään-
30626: syytetty niin ,epäkansalliseksi, erttä minuHa nöstä arvosteltu ai,na :samaan t:aJpaan yhä
30627: ei oHsi ol!kieurttra edes puihua suomalaisesta ' vain,. Oppi'kouluj1em. opettajien keskuudessa
30628: kansallisuusasiasta. Samanlainen y1tiöpää, kulkee tari.na trurinan perästä siitä, mi!E.ai-
30629: niinkuin monet muultlkin, olin. Filologina se1la tavalila yliopisto vaJaJtii kiokelaita rudt-
30630: ja vieraiden k~e1ten op:iskeiij1ana minä puo- 1
30631: salaisia sanoja suO'Illleksi kääm,tämäälll. Minä
30632: lestani .en joutunut saJIDa.ss:a määrässä .tun- vnisin luetella niitä, mutta sehän nyt ei kai
30633: temaan llliSiain tilaa. Oli aivan kuin luon:- olisi enää oikein a:siaHista. Tä:l~e asiail1e on
30634: oollista, että ik:un kuurnnelrtiin vilerarskiclisiä hyvin paljon llllaure.rbtu ja naureta!aJll Y'hä.
30635: luentoj1a, niin miksikä ei sitten ruotsalaisia Sitä vasta3Jll on kiivaiLtu ja ki1vai11001ll
30636: luenlboja oEsi kuunneltu. - Mutta sitten opettaja:piireis:sä ja vanhempien piireissä
30637: minulla on ollut ik:dko sen ajan tai suuren yhä. Ja kokellatait, jotka siitä joutuvat kär-
30638: osan siitä a;jasta ikun jätin omat opinrtoni, ' simään, ova~t vuodattaneet p1aljon kyyne-
30639: mahdollisuus ruivan läheLtä seurata yliopis- leitä. Mut.tra aivan 1toivortxmta on ik:ohta, yli-
30640: ton oloja, nimittäin entisten oppilaitteni ko- opistotutJkinto järjestmään, sa:malla tavalla.
30641: kemuksista. Jta olen tullut vakuutetuksi, Minä rtiedän, ,ffiltä suoma!laisten koulujen
30642: että Helsingin yliopisto on sisimmäJltään rehtoreita on käyll;y1t pyytämä-llä pyytä-
30643: säily,ttäny.t saman ruotsailaismalku:isen hen- mässä yliopistossa: Korjat!lma tämä epä-
30644: kensä vuOISiky:mmenet, II1iin että suO'lllalai- kohta, korjart:ik:aa se kaikoo järjen nimessä,
30645: nen ylioppirlas on yhä tänä päivänä aivan , pankaa mies, joka ymmärtää suomeruk:ieltä,
30646: samojen ,vaikeUJksien karussa :f:Jt}kemisissä. joka osa,;'t leksikasta ottaa oikean saruan
30647: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko,skevan lain --·-
30648: muuttaminen. ----- 507
30649: -----~--- ·~-------- ~- -·--------···----~-- '-
30650:
30651:
30652:
30653:
30654: ei:kä jotain sed.l.aista, jota suomaJ.aiset eivät opistossa, ei 1siis voimistelulaitoksessa vaan
30655: käy.tä. Mutta se on airvan rt:oiViotonta, ai:van koko yliopistossa. Ei siis oteta huomioon
30656: nim ~uin he tolisivat lkulil.wnteet jossakin asianomaisen laitoksen oppilaiden kielisuh-
30657: Saklsa.n ,tai Ranska:n tai Ruotsin !roorkea- teita vaan, kuten minä sanoin jo, koko )"li-
30658: koulussa. Aiva:n sama on la]ta niitten ruot- opistossa, mikä nyt on jotenkin hassua.
30659: sinlkiclen nåyti1Jeidoo, joita suomalaisilta Vieläpä edellisenä vuonna vallinnut suhde.
30660: vaaditaan erinäisissä O])lpiaineissa. Hyvin Voihan nim. sattuakin, että voimistelulai-
30661: tut.tu kai on sekin ta;paus, ,et<tä ~tunnettu toksessa olisi vain yksi 't1ai jonakin vuonna
30662: prof€SSori oli 1lainopin opinnoita suoritta- ehkä ei yhtään •ruotsinkielistä oppilasta,
30663: nut hyvin pitJkäHe, olikloihan ihan viimei- mutta luentoja olisi kuitenkin pidettävä
30664: seen !tutkintoon aisti, nmrtta ruotsinkielen edellisen vuoden suhteiden mukaan. Ku-
30665: kuulustellija hänet kerta kerran perä&tä luvana vuonna on siten annettava 20%
30666: hylkäsi, ebwän suomailaisen opiskelijan, opintojen mäiirästä ruotsinkielellä. Tämä
30667: jolla oli suomalainen nimi. Kulkee hy,vin laitos työskentelee kolmessa vuosikurssissa.
30668: paljon sellaisia lk:el11Jomuksia, jotka eivä~t ole Yliopiston ruotsinkielisten opiskelijain mää-
30669: suinkiaan Suomen yliopist,ol1e kunniaklk:aita. rästä riippuen tulevat voimistelulaitoksen
30670: Syv;ää !katkeruutta on jäänyt yll]oppi1aiden ruotsinkieliset oppilaat saamaan toisina
30671: mieleen setHaffisesta. Opinnot, jo]tten pitäisi vuosina suucr,emman toisina pien~mmän
30672: kaiken järjen nimessä olla ,J>;wnsallisesti ja maaran opetuksesta omalla kielellänsä.
30673: isänmaallisesti ha•rrastus,ta !herättärviä, iu- Tämä määrä vaihtelee 18-20 % :iin. Jos
30674: ThOittalvia, 'ne ovatt s1tä, mutta V1ain negatii- nyt noudatettaisiin tasapuolisuuden peria,a-
30675: visesti. Opinnot jättäväit useaHekin ~sellai tetta tarkalleen, täytyisi laitoksen valmistaa
30676: sen muiston ja katkieruuden kärsi:ty,stä epä- ruotsinkieliset oppilaansa noin 1 / 5 ohjel-
30677: oikeudenmukwisuudesta, että ne siHä t:aval[a maan sisäLtyvästä vakinaisesta oprpimää-
30678: kiili.oittaiV,at rsuomail.aisuustai.:stellua. Mut.t~ rästä. Tämäihän ,on tietenkin täydellinen
30679: tämähän on jotaikin sairasta. Se vaikut:taa maJhdottomuus. Jos siis tällä systeemillä
30680: järky<ttävästi kolko suomalaiseen sivi's'tynei~s aijotaan päämäärään päästä, täytyy laitok-
30681: töön, sen mieleen ja sen psyykeen. Ei ole selle pyrkivien ruotsinkielisten oppilaidBn
30682: tutJkittu jta tuskin voidaan tutkia miSISä olla miltei neroja voidaksensa vaaditut op-
30683: määrin se .on vailku:ttanut, mutta aivan var- pimäärät niin pienellä opiskeluajalla ja pie-
30684: ma,sti se ,on ~antanut, •tuo !katkeruus, :oman nillä mahdollisuuksilla suorittaa. Seurauk-
30685: piil'lteensä suomalaisen sivistyneistön sie- sena on ollut, että ohjelmaan on koetettu
30686: luun. soluttaa ruotsinkielistä opetusta enemmän,
30687: Edellisi'!sä :puheenvuoroissa on kosketeltu huomatkaa, kuin sää:detyt prosentit edellyt-
30688: monia !puolia tästä yliopiston oloissa esiin- tävät. Mutta trullöin joutuvat voimistelu-
30689: tyvästä v;ääryydestä suomalaisia kohtaan. laitoksen suomalaiset oppilaat osallistu-
30690: Minä pyydän senlisäksi, mitä jo on sanottu, maan myöskin ruotsinkielisiin luentoihin
30691: selostaa yhtä puolta, jota minä luulen tus- ja harjoituksiin. Suomalaisten kcannalta
30692: kin - en ainrukaan ole kuullut - näissä tämä on aivan nurinkurista niinkuin s~n
30693: lausunnoissa ei vielä ole selostettu, ja josta jolminen käsittää. Hehän eivät koskaan
30694: D1en sa:anut a.<>iantuntemusta. Tarkoitan ni- valmistuttuaan tule tarvitsemaan ruotsin-
30695: mittäin vain jh'tä laitosta yliopiston yh- kielen taitoa. He eivät voi h'akea - niin
30696: teydessä, yliopiston voimistelulaitosta ja se- hakeahan voivat, mutta he eivät ainakaan
30697: lostan tätä esimeTikkinä oloista yliopistossa. voi päästä - ruotsinkielisten koulujen vas-
30698: Yliopistossa on yleensä koetettu järjestää taaviin virkoil1in. Heiltä on siten men-
30699: olot niin, että kaksikielisyyden periaatteen nyt !hukkaan se aika, mikä ruotsinkielisiin
30700: mukaan tulisi kaikki jaetuksi sekä ruotsin- opinto:ithin on täytynyt käyttää. Toiselta
30701: että suomenkielen osalle. Niinpä noudate- puolen ruotsinkieliset oppilaat osallistuvat
30702: taan yliopiston voimistelulaitoksessa tätä ta- myös sellaisiin suomenkielisiin opintoihin,
30703: sapuolisuuden periaatetta siten, että mää- joissa he saavat myös omalla kielellänsä
30704: rätty prosentti luennoista ja :harjoituksista opetusta, mikä tietenkin on heille sallittua.
30705: annBtaan ruotsinkielellä. Kuten tiedetään, 'rästä saattaa kuitenkin muodostua lopulta
30706: tämän prosentin, joka myös1dn tiedetään, suomenkielisille suomalaisille oppilaille va-
30707: määrää kunakin vuonna edellisen vuoden hinkoa. Useimmat laitoksen ruotsinkieli-
30708: ruotsinkielisten opiskelijain määrä koko yli- sistä oppilaista hallit~evat niin hyvin suo-
30709: 508 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
30710:
30711: men kielen f\ttä :he valmistuttuaan iha:kemt vuotta lukuunottamat1Ja sitärpaitsi kieleltän-
30712: suomenkielisten koulujen virkoja ja kilpai- säJkin v,aJhvasti ruotsalainelll. Se nimittäin
30713: levat niistä. Tämä ruotsalaisten tulo suo- on ollut luonnollinen seuraus ruotsalaisuu-
30714: malaisiin virkoihin on aivan ymmärrettä- den valta-asemasta koko yliopistossa, niin-
30715: vää, kun ruotsinkielisiä virkamiehiä yleensä kuin täällä monet edustajat, m. m. ed. Heis-
30716: valmistuu meidän maassamme enemmän, kanen ja nämä muut yliopiston prrofessorit,
30717: paljon enemmän kuin ruotsinkielisen kan- jotka täällä ova:t edustajina, ovat esittäneet.
30718: san tarve vaatii. Täten joutuvat he estä- Ruotsalaiesuutta uihkuva !henki on tuossa
30719: mään suomalaisten virkaan pääsyn ja jou- laitoksessa sen ylimmästä johdost1a alkaen.
30720: tuvat - ja tärrnä on paljon pahempi - Virkanimityksissä on, merkillistä sanoa,
30721: työskentelemään suomalaisten keskuudessa, aina ruotsalainen ~1akija osoittautunut pa-
30722: joihin [1eillä ei ole juuri minkäänlaista yh- remmaksi kuin suomal,ainen, etevämmäksi
30723: teenkuulm~aisuutta. Tämä yhteenkuuluvai- kuin suomalainen. Eräs esimerkki vain ai-
30724: suudentunteen puute ei ole suinkaan eduksi k!aisemmalta ajalta. 'Erästä •aukiollutta
30725: asialle, kun on kysymyksessä niin tärkeä opettajanvirkaa aikoi hakea m. m. eräs suo-
30726: ala kuin kruwatus, nuorison kasvatus. Sii- malainen henkilö. Hän tiedusteli silloiselta
30727: näJhän täytyy kasvattajan ja kasvatettavan laitoksen johdolta tuon viran sUJhteen vaa-
30728: välillä rvaHita. toki yhteishenki, jos mieli timuksia ja sai vastaukseksi: ,Täytyy .osa,ta
30729: tuloksia saavuttaa ja meidän maassa, suo- ruotsia. Ette te voi sitä saada." Vi11kaan
30730: malainen yhteishenki suomalaisen koulun nimitettiin :henkilö, joka ei täyttänyt niitä
30731: oppilaan ja hänen opettajansa v~älillä. pätevyY1svaatimuksi~a, jotka täytti tämä
30732: Kuten ylläesitetystä selvinnee, on ruot- suomalainen. Muuta yhden lhän täytti: hän
30733: salaisten - •täällä ei ole nyt taas ruotsa- osasi ruotsia, ja suomenkielessä ihän oli
30734: laisiakaan kuulemassa, he kai ovat tässä miltei mykkä. !Sitten esimerkki, joka voisi
30735: asiassa niin valistuneita, 'että he yhtä vähän olla sopiva ooiden vasemmistolaisten kuulla
30736: kuin sosialistitkaan 'eivät näytä tarvitsevan ja jonka luulisi heihinkin koskevan (Ed.
30737: minkäänlaista valaistusta (Ed. Kukkonen: Kukkonen: Nyt siellä on kolme kuulijaa!).
30738: Pelkääv,ät asiaa!) ja pelkäävät kai asiiaa - Tämä on tapahtunut noin viisi vuotta sit-
30739: siis saaMat ope,tuksen omalla kielellänsä. Ja ten. Silloin hwki erästä laitoksen aukiol-
30740: nyt näin ollen on aivan välttämätöntä, että lutta virkaa kaksi hakijaa, toinen nuori
30741: heidän opettajaksi valmistamisensa tässä O'pettaja, jolla oli paljon ansioita siinä suh-
30742: voimistelulaitoksessa näistä syistä on täy- teessa, että hän oli johtanut työväestön voi-
30743: dellisesti !erotettava suomalaisten opetta:jain mistelu- ja u:rfueiluharrastuksia ja :hän oli
30744: valmistuksesta. Tämä käy päinsä vain si- suomalainen, sekä t,oinen, paljon vanh,empi
30745: ten, että, yliopiston voimisteluLaitos niinkuin henki~ö, joka oli läihempänä jo elä:keikäm-
30746: koko yliopistokin kokonaisuudessaan suo- jaa, mutta hän •oli ruotsinkielinen. Ka'h-
30747: malaistetaan ja rruotsalaisille valmistetaan desta pahasta valittiin silloin pienempi :
30748: tilaisuus valmistua voimistelun opettajiksi ruotsalainen sai paikan. Silloin, niin, 5
30749: heille sopivalla tavaUa. Mutta tässä asiassa vuotta sitten, ei ollut Th.an sama tämä rin-
30750: on vielä toinenkin meille suomalaisille tär- tama, no suunnillensa se sitä kai olikin,
30751: keämpi puoli, josta huomautus. Kun on miltei sama, joka ylläpitää nyt ruotsalai-
30752: kysymys tulevien nuorisomme lasten kas- suuden rpönkittämistä. Nimitys kai olisi
30753: vattajien tehtä:västä, on mitä tärkein se ym- juuri tiillä !htetkellä ollut hieman vaikeampi.
30754: pä:ri:Sitö ja se henki, jossa tuo v~almistuva Tämä mainittu viran:haltija on nyt näiden
30755: opettaja saa opetuksensa. Senhän täytyy, vuosien aikana antanut .motsinkielistä ope-
30756: kuten täällä on kymmenet ja kymmenet tusta niille muut13IDalle 3-6 eri aikoina
30757: lrerrat ~sanottu, olla täydellisesti suomalai- vaihdeHeille oppilaille, jotka laitoksessa
30758: sen isänmaallisen hengen läpitunkema. ovat opiskelemaSISa. Tänä vuonna siellä
30759: l\1uttJa nyt ei niin ole. Kaukana siitä tässä on 3 - sanoo kolme kokonaista (Ed. Kuk-
30760: yliopiston voimistelu1aitoksessa. Yleensä on konen: Eipä ole paljon!) - ruotsalaista
30761: asi:oita läfrlemmin tuntevissa herukilöissä ol- miesoppilasta, mutta heitä v~nten on erikoi-
30762: lutkin ~akaa se käsitys, että yliopiston voi- nen, opettaj~wirlm siellä olemassa (Ed. Tuo-
30763: misteluLaitos on epäkansallisin, motswlais- mivaara: Se on liikaa!). Ensi vuonna on
30764: henkisin laitos koko Helsingin yliopistossa. nähtäJVästi olemassa ;y•ksi oppilas, sillä kaksi
30765: Se on ainakin ollut sitä viittä viimeistä valmistuu ensi: keväänä ja jättää }aitoksen.
30766: Helsingin
30767: ·----~·
30768: yliopiston
30769: - -·-
30770: jäi·jestysmnodon
30771: ---·--- ---
30772: perusteita koskevan lain muuttaminen. 509
30773:
30774: Tämä muistuttaa hyvin paljon sitä yleensä kutuksensa ei pääise tuota ruotsa1aishenikistä
30775: tunnettua tosiasiaa, kuinka hoidettiin Pie- kasvrutusta antama1an suomalaisille poikien
30776: tarsaaren kuuromykkäkoulun ylläpitoa. voimistelunopettajiksi valmistuville. Mutta
30777: Siellähälll Dli miltei, niin, se oli kai kD- naisosastolla siellä ei Dle yhtään suomalaista
30778: konainen kaupunginkortteli, olemassa tällä opettajapaikkaa, jos nimittäin jotakin voi
30779: ruotsaLaisella laitoksella, ja vaikka siellä oli päätellä nimistä. Muuten kehottaisin aDvoi-
30780: tuskin ka!hden käden sormilla laskettava sia edustajia lukemaan, kun täällä on nyt
30781: joukko enää oppilaita, sitä laitosta yllä- niin !hyvää aikaa, valtiokal'Cllteria ja a!VIaa-
30782: pidettiin. Ja sattui sitten vielä niin, että lffiaan ne lehdet, joissa on selostus yliopis-
30783: suomalainen oppikoulu olisi ta11vinnut jota- ton opettajista. Ja jos nimien perusteella
30784: kin lhuOilletta, Dppikoulu, jossa Dli kymme- jotakin v·oi päättää, poikkeuksiahan niissä
30785: niä oppilaita ja joka oli vaikeuksissa, niin- tietysti paljon on, mutta jotakinihan voi
30786: kuin aina suomalaiset oppikoulut. Ei! Oli päättää, niin ei luulisi olevan kysymys
30787: niin mahdottoman vaikeata sovelluttaa tä- Suomen korkeakoulusta (Ed. Pärssinen:
30788: hän suureen vajaJkykyi<;ten ruotsalaisten Onko siellä Sundströminkin nimi?), vaan
30789: tyhjänä seisovaan kortteliin, k~konaiseen Ruotsin korkeakoulusta. Sellainen on se
30790: kaupurnginkortteliin suomalainen oppikoulu. luettelo.
30791: Tämä Dll, tämä on sortoa. Saatujen tietojen mukaan ovat voimis-
30792: Mutta palatkaamme voimistelulaitokseen. telulaitoksen naisosaston opettajattaret
30793: Viime syksynä ei voimistelulaitokseen tul- saaneet :konlutuksensakin Ruotsinmaalla
30794: lut yhtään uutta ruotsalaista oppilasta. On puhuma.ttakaan siitä, .että samanlainen
30795: opettajakollegionkin ta:ho1ta ehdotettu jär- tasapuolisuus vallitsee täällä opetuksessa
30796: kevämpää järjestelyä tälle opettajakysy- kuin miestenkin osastolla, tosin hieman voi-
30797: myksen ratkaisemiselle, mutta tämä ehdo- mallisemmin huokuu oppilaita va,staan
30798: tus on saanut puolellensa vain yhden äänen aitoruotsalainen henki. Miten sitkeässä
30799: ratkai.sevissa instansseissa. Siis yhdellekin ruotsalaisuus istuu opettajissa, selviää siitä,
30800: oppilaalle, kun se on ruotsalainen, on yllä- että ainakaan kaksi opettajaa ei ole vielä
30801: pidettävä opettaja.nsa. Sellaiseen hullnnku- ennättänyt opetella suomea (Ed. Kukko-
30802: risuuteen johtaa n. s. tasapuolisuus. On nen: Ei ne sitä opikaan!), vaikka palve-
30803: myös aivan selvää, että kun ruotsalaisella levat Suomen yliopistossa, vaikka ovat
30804: opettajalla on kaksi, kolme oppilasta ja suo- palvelleet tätä valtiota jo pitkän matkaa
30805: malaisella opettajana on jopa 36 oppilasta, toista vuosikymmentä. Kielikukkasia on
30806: enemmänkin, tulevat ruotsalaiset saamaan täällä joissakin puheenvuoroissa esi,tetty.
30807: monta vertaa ;runsaamman harjoituksen Niitä voi myöskin tämän laitoksen lroh-
30808: monissa aineissa kuin suomalaiset. Ja tu- dalta esittää. Minä rajoitun vain pariin
30809: lokset heihin näJhden ovat sitten senmukai- sellaiseen muistiinpanoon, j·otka oppilaat
30810: set. Missä on tällöin tasapuolisesti annetun ovat vihkoilhinsa tehneet pannaksensa mie-
30811: sivistyksen ja opin ta.sapuolisuus ,saman- liin aineensa tärkeitä totuuksia. Siellä on
30812: laisten ·pen1steiden mukaan'' ? Nykyinen m. m.: ,Tapa männä on summa koko wi-
30813: järjestelmä v;oimistelulaitoksessa asettaa mistelusta. '' Y mmärtävätkö edustajat,
30814: ruotsa·laiset oppilaat monta vertaa .parem- mitä se merkitsee? (Ed. Kukkonen: En
30815: paan asemaan kuin suomalaiset oppilaat ja mma ainakaan!). Opiskelijoiden pitäisi
30816: korjaukset tähän onnettomaan asiaintilaan ymmärtää. J·a myöskin seuraava: ,Voi-
30817: tuo vain yliopistOill täydellinen suomalaista- mistelu on hän, joka saa ihmisen lii:kku-
30818: minen. Tämä yliopiston voimistelulaitok- maan selällään." -- Voimistelu on ihän,
30819: sen miesopettajain valmistl:Vksesta. joka saa ihmisen liikkumaan selällään
30820: Tilanne naisosastolla on niitten tietojen (Ed. Lahtela: Mitä se tarkoittaa?). Jaa,
30821: mUikaan, jotka minulle asiantuntij,at ovat mitä se ta11koittaa, sen :kai tietää voimis-
30822: antaneet, paljon pahempi sekä järjestyk- telu:Iai,toksen arvoisa opettaja. Niin no,
30823: seen että .ennen kaikkea laitoksen sen osas- näitä en nyt halua sen enempää jatkaa
30824: ton henkeen nihlrden. Kun miesosastolla on (Ed. Kukkonen: Jatketaan pois va:an !) .
30825: vain, niinkuin srunoin, yksi täysruotsalai- Ajan voittamiseksi (Eduskunnassa hil-
30826: nen opettaja ja kun hän ei joudu oikeas- peyttä). Ja mahdollisesti on niitä täällii
30827: taan minkäänlaiseen kosketukseen suoma- toisilla vielä kerrottavana, jätän toisille-
30828: laisten opiskelijain kanssa., niin hänen v-ai- kin tilaisuuden. Mutta seuraus tästä kie-
30829: 510
30830:
30831: lenkäytöstä, joka on suomenrkielen rääk- vielä sittenkin, mutta se kuitenkin alkaa
30832: käystä, on se, että kolmen opiskeluvuoden muuttua (Ed. Kukkonen: Sairas toipuu!)
30833: kuluttua tulevat voimistelun opettaja.ttaret ja sen mukana muuttuu paljon muuta,
30834: ovat itsekin jo tottuneet viljelemään täl- muuttuu koko sivistyksen asenne, kuinka
30835: laista suomenkieltä, josta sitten ei tiedä, sanoisin sivistyksen hwnne maassa toiseksi.
30836: mitä se on. Minä tahtoisin vaivata eduskuntaa (Ed.
30837: Tätä kieltä vielä vahingollisempi seikka Lahtela: O:ri aikaa!), se on hyvä, että on
30838: on se henki, jota voimistelulaitoksessamme aikaa, vielä selostama1la, millä tavalla tämä
30839: kylvetään. Verrattomin esimerkki on se, kaksikielisyys on ulkomailla järjestetty ja
30840: joka nyt maassa tunnetaan, ja jonka edus- mitä se on siellä vaikuttanut, ,kun meillä
30841: tajat varma·an muistavat, kun täältä pari aina kuiten'kin viitataan ulkomaitten, ni-
30842: vuotta sitten, täältä Suomesta, kävi Eng- mittäin länsimaitten esimerkkeihin. Minä
30843: lannissa voimistelulaitoksen naisosaston toi- tahtoisin lyhyesti selostaa, mitenkä näitä
30844: mesta naisia esittämässä ruotsalaista voi- asioita ulkomailla on järjestetty (Ed. Laih-
30845: mistelua. Täytyy kysyä, eikö ole enemmän tela: Ei nyt aivan lyhyesti!). Kuinka~
30846: kuin törkeää, että Suomesta lähtee joukkue (Ed. Lahtela: Ei nyt aivan lyhyesti, että
30847: ulkomaille mainostamaan ruotsalaista voi- mekin ymmärrämme !) . Minä koetan.
30848: mistelua. Ja tämä tapahtuu taas, niinkuin Tuossa kirjasessa, jota on täällä monta
30849: niin moni mun tökeryys, >Suomen valtion kertaa selostettu ja lainattu ja esitetty ja
30850: avustuksella. Tämän j•oukkueen ·kokosi yli- tuumittu, nimittäin professori Laurilan
30851: opiston voimistelulaitoksen voimistelun- kirjasessa (Ed. Simojoki: Se on käännetty
30852: opettaja ja puolet joukkueen jäsenistä oli nyt ruotsiksi!) on myöskin viitattu muit-
30853: suomalaisia voimistelun opettajattaria, joi- ten maitten esimerkkeihin tässä yliopisto-
30854: den suomalainen henki oli opintoaikana kysymyksen käsittelyssä. Tavallisesti vii-
30855: siihen määrin ruotsalaistunut, että he Yoi- tataan tällöin sekä Sveitsin että Belgian
30856: vat tehdä reklaamia Ruotsin ja Ruotsin oloihin ·esimerkkeinä siitä, kuinka sivistys-
30857: voimistelun hyväksi. Nyt kerrotaan, että elämä ja nimenomaan korkein opillinen
30858: sama opettaja puuhaa joukkuetta (Keskus- sivistys yliopisto-opetuksessa voidaan jär-
30859: tasta: Venäjälle!) :lähtemään Belgiaan jestää kaksikielisyyden pohjalla siten, että
30860: esittämään ruotsalaista voimi.stelua ja että yliopiston seinien sisäpuolella opetetaan ja
30861: tämäkin taas tapalhtuisi Suomen lempeän ja opiskellaan kahdella eri kielellä. Jos kui-
30862: anteliaan hallituksen varoilla. Nämä ta- ' tenkin tarkastetaan tätä asiaa hiukan tar-
30863: paukset riittäkööt esimerkkeinä siitä, missä kemmin - minä olen tästä puolesta on-
30864: määrin sivistynytkin henkilö, niinkuin nistunut saamaan .hyvin perusteellisesta
30865: nämä, valitan, että ne ova:t naisia lisä.ksi, tarkastuksesta saatuja tietoja - niin huo-
30866: unohtaa isänmaansa ja suomalaisen hen- mataan helposti, 'Cttä nämä esimerkit
30867: gen. Jos yliopisto olisi selvästi suomalai- ulkomaiden oloihin nojaamaHa eivät ollen-
30868: nen, ei täHainen suomalaisuuden halveksi- kaan tue yliopiston ka:ksikielisyysjärjes-
30869: minen voisi yliopiston opettajain toimesta telmää. Päinvastoin ne puhuvat täydelli-
30870: tulla edes kysymykseen. Tämä viittaus sesti sen kannan puolesta, dtä korkeinta
30871: osoitukseksi siitä, että kaksi1kielinen jär- opillista sivistystä ei voida järje;;tää kaksi-
30872: jestelmä 'On meidän yEo.pistossamme suu- kielisyyden pohjalla.
30873: reksi haitaksi jo yksistään opiskelunkin Mitä ensiksikin tulee Sveitsiin, on huo-
30874: kannalta ja kasvattaa suorastaan epäisän- mattava, että Sveitsin valtio on ra:kenteel-
30875: maallisia opettajiksi aikovia, henkilöitä. tansa toinen kuin Suomi. Se on liitto-
30876: Tämä lakiesitys ja tämä perustusla,ki- valtio ja se on pantu kokoon useimmista
30877: valiokunnan mietint·ö ei tuo yhtään paran- osavaltioista, joista useimmat ovat sisäi-
30878: nusta (Keskustasta: Pahennusta se tuo!) sesti yksikielisiä: joko saksalaisia ja
30879: tähän asiaan. Pahennusta vain. Yliopiston ranskalaisia :tahi sitten yksikielisiä, nimit-
30880: henki muuttuu vasta sitten, kun yliopisto täin on myöskin yksi italialainen valtio.
30881: on täydellisesti suomalainen, kun se on täy- Saksalaisilla ja sveitsiläisillä kanttoo-
30882: dellisesti suomalainen, minä sanon, se neilla, niinkuin niitä kutsutaan, on omat
30883: alkaa muuttua, sillä vieraat jäljet tuntu- yliopistonsa ja ne ova,t yksikielisiä: joko
30884: vat, niinkuin sairaudesta jäänyt heikkous saksankielisiä tahi ranskankielisiä.. Ainoas-
30885: ihmisessä, ne tuntuvat yliopistossamrne taan yksi yliopisto 'koko maassn on kaksi-
30886: Helsingin ylio·piston järjestysmuodon perust.ei ta koskeva'n lain muuttaminen. 511
30887:
30888: kielinen, nimittäin sekä mnskan- ilttä sak- sen ja omakielisen kirjallisuuden luomisen
30889: sankielinen ja tämä erikoislaatuinen yli- merkeissä, niinkuin kävi meillä:kin. Samoi-
30890: opisto on 1!--.reiburgin kanttoonissa sijait- hin aikoihin tapahtui meillä Snellmanin ja
30891: seva katolilainen yliopisto ja tämä yliopisto muiden toimesta kansallinen herääminen ja
30892: on siinäkin suhteessa eril\loislaatuinen, ettii suomenkielisen korkeamman sivistyksen
30893: se on jesuiittain johtama yliopisto. On luominen. Vähitellen Belgiassa ruvettiin
30894: aivan selvää, että sellainen yliopisto on ko- antamaan kielellisiä oikeuksia flaaminkie-
30895: konansa erikoisasemassa. Sillä, niinkuin liselle väestölle ja kehitys alkoi kulkea hi-
30896: me tiedämme, koko katolilainen kirkko on taasti virallista kaksikielisyyttä kohti.
30897: yleismaailmallinen eikä se halua kehittää Kehitys oli, niinkuin huomataan, jokseen-
30898: mitään kansallista kulttuuria. Koska siis kin samanlainen kuin meillä. Vihdoin
30899: Sveitsin valtio on luonteeltansa toinen maailmansodan arkaessa Belgiassa oli hal-
30900: kuin meidän, nimittäin liittovaltio, ja linnollinen kaksikielisyys jotenkin täy-
30901: koska siellä erikieliset väestönosat elävät dellisesti toteutettu; paperilla, mutta ei lä-
30902: sivistyksellisesti aivan erillänsä toisis- heskään yhtä .täydellisesti käytännössä. Pa-
30903: tansa, kukin kehitellen omakielistä kulttuu- 1 hinta oli flaameille se, että heillä ei ollut
30904: riansa, niin ei Sveitsin kielioloja yliopisto- yhtään ainoata omakielistä yliopistoa, sillä
30905: r
30906:
30907:
30908: jen järjestelyssä meillä Suomessa voi en- maa:n kaikki 4 yliopistoa olivat vanhas-
30909: sinkään -ottaa esimerkiksi silloin kun tah- tansa ranskalaisia. Flaamit rupesivat vaa-
30910: dotaan puolustaa kaksikielisyyttä, sen oi- timaan itselleen yhtä niistä, nimittäin
30911: keutusta yliopisto-opetuksessa. aivan flaamilaisen asutusalueen keskellä
30912: Sopivammin sitten voidaan meidän kidi- sijaitsevaa Gentin yliopistoa, mutta ranska-
30913: olojamme, varsinkin juuri mitä yliopiston laisten mieltä kirveli luopua tästä van-
30914: kielioloihin tulee verrata toisen valtion, hasta ranskalaisen kulttuurin tyyssija.sta.
30915: nimittäin Belgian vastaaviin oloihin. He ehdottivat, ~että flaamilaisille perustet-
30916: Siellä me näemme kaksikielisyyden toteu- taisiin uusi yliopisto Antverpeniin, mutta
30917: tettuna suuressa määrin samalla .tavoin siihen eivät viimemainitut ta!htoneet suos-
30918: kuin meillä. Mutta omituista panna mer- tua. Yliopistokysymys tuli sillä tavalla
30919: kille, se on samalla havainto-opetusta, ei näyttelemään keskeistä osaa Belgian 'kan-
30920: hyvistä puolista, vaan niistä haitoista, sallisuus- ja kielitaistelussa, aivan samoin
30921: joita sellaisella kieliasiain järjestelyllä kuin meilläkin on ollut. Meilläkin on kan-
30922: kansakunnalle sitten koituu (Ed. Kukko- sallisuus- ja kielitaistelu keskittynyt ja
30923: nen: Aivan niinkuin meilläkin !) . Aivan vallankin nyt keskittyy yliopiston ympä-
30924: niinkuin meilläkin. Me voimme sieltä siis rille.
30925: oppia vain sen, mitenkä mahdotonta on :Maailma~sodan aikana saksalaisten hal-
30926: kaksikielisyysjärjestelmää toteuttaa yli- lima Be<lgiassa vaikutti paljton maa:n kieli-
30927: opisto-opetltksessa. Belgian asukkaista on, oloihin, ,siHä se antoi rohkaisua ja voimak-
30928: niinkuin tiedetään, enemmän kuin puolet 1Jairba sysäyksiä :JllaarrnHaismielisiUe ja johti
30929: flaameja, joiden kieli on germaaninen ja sen osittain uusille urille. Belgian sruillsa-
30930: läheistä sukua saksan- ja hollanninkielelle lainen ik:enraalilkuvernööri pani toimeoo
30931: ja vähän vähemmän kuin puolet val1oo- flaa:mi:nildiclisten ja ranskankielisten asutus-
30932: neja, joiden kieli on ranska. Vuonna a:lueidern hallinnollitsen ero~tJtamisen toisits-
30933: 1830, kun maa itsenäistyi, tuli sen ainoaksi taan. Toiseksi sa.kswlaiseit toteuttivat f[aa-
30934: viralliseksi kieleksi ranskankieli. Tämä m]en vanhan toiveen, Gentin yliopiston
30935: kieli oli nimittäin muodostunut maan var- m u urttam:i!Sen flaarrnin!kieliseJl\lsi (P u ih e-
30936: sinaiseksi sivistyskieleksi, jota kieltä myös- m ies: Kovemmin!). Näillä toilmenpiteiH.ä
30937: kin käytti flaamilaista alkuperää oleva si- saksalaiset saivat joulk!on imnokkairrrupia
30938: vistyneistö, aivan samoin kuin meillä .suo- flaameja poolellensa. Nii:itä kutsurttiin akti-
30939: malaista alkuperää oleva sivistyneistö otti visteiksi. Kun saksalaiset olivaJt maasta
30940: aikoinaan sivistyskielekseen ruotsinkielen. poistuneeit, seurrusi vähäksi aillma, kutern
30941: Mutta samoihin aikoihin, siis Belgian itse- luonndllista on, taantumus f131amilaisuuden
30942: näistymisen aikoina, alkoi sa'ksalaisen ro- asian k;ehirt)'lkoossä. Saksalaisten toimeen-
30943: mantismin innoittama flaamilaisten kansal- panemat ha:llinnol:liset uudistukset kumot-
30944: linen herääminen, jaka ta,pahtui aluksi tiin, Gentin yliopitsto muurtettoo ttaas yk-
30945: luonnollisesti oman kirj::ddelen kehittämi- sinomaan rawskanJk~eli\Wksi ja wktivimBja
30946: 512 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
30947:
30948: rangaistiirr1 ma3J1JP'etoklsesta. Kfu\,i \kuitenkin · ovrut katsoneet parlulJalksi .toteuttaa )"hdessä
30949: pian selville, että kielikysymys täytyi ottwa porvarillista dhjeilmrua sosilalist:eja V~JJStaan.
30950: uudelleen järjestelyn ala:ilse~si. Kaikki Täl'lkein .eroavaisuus Belgilan ik:atoli'laiste:n
30951: hruflitUikse.t vuoden 1920 j<älkeen ov:I!Jt koet- ja liberaaJlien vä[Hlä on viime aikoina O'Hut
30952: taneBt l Vlkäitä asian <rrutkaisua toistaiseiksi. e.päilerrnrutltä juuri erilain~en kanta kieliky-
30953: Amoat toimenpiteet jro~him. ryhdyttiin, lta.r- symyksessä. Täimä kysymys tuli 5 vuotta
30954: koiltt]vat kaksiikielisyydem. <telke.milstä entistä sitten erittäin pclttaJVIalksi, j,a kaiQ\Ikialla he-
30955: lrua.jlemma:ksi ja yileisBmmäkisi. Nii.npä [ms- rät,tiin ymmärritämään, että vihd<oinikin piti
30956: kettiin vihdoin Gwtin yliopistoom. ja t-eh- jävj,estää 1.mdeille po'hjaHe ~kilelio1ot. Myös-
30957: tiin siitä 1925 kaksikielinen. Sillä tavalla kin mn:skankielisten kesken a[etWn hwo-
30958: tuli maailman lwhnas kaksikielinen yli- ma:ta, e:btä lmhtuullliset myönnyrt;ylkset :flaa-
30959: opisto, FIJeiburgin jesuiittay:liopilston ja milaisil1e ja kaksikielisyyden rajoittaminen
30960: Heilsingim. yliopiston lisä!lffii, jossa viinm'ksi- 0li aivan vii[trtämätönJtä. Ranskankie~isten
30961: mainitussa, niinkuin me tiedämme, meidän asema on kuitenkin toiruen :kuin flaamin-
30962: cmi!JSsa yiliopistossamme, 1923 vuoden yli- kielisten, sillä edelliset ova;t ma:an vanha
30963: opisto~a<ki on toteuttanut kaiksilkiehsyysjär- yläluol&a, he~tä kuuluu suuri joukiko sivis-
30964: jestelmäm, niin tä)"delliisesti kuin se maih- tyneisrtöön viellä ~tänä päivänä myöslkin flaa-
30965: dollista on ja sillä seurauksilla kuin on milaisella alueena, joten he ov~a1t kaksi'k~eli
30966: monissa ipUheenvuoroissa nähty ja niinkuiln syyden tur·vissa voineet esittää lwko maan
30967: olen juuri todistoout. Kun kuitenkin ru- va:rsiuaiJstJa sivi,styneiJstöä. Huomaa siis,
30968: pewmme tarkaste1emaan, mi'lllais~ksi o1ot ke- kuinka Belgi1an kieilio1ot ovat silmiinpistä-
30969: hitiyivält GeTIJtin kakisikielisessä. yliopi<s- västi muistuttane1et meidän kielio1ojamme.
30970: tossa, sii:tä saa erinomaista havainto- Meilläkin ru:otsinikielise!t muodtostarvart m&an
30971: opetusta .omia me.idälll suomalaisia yliopis1Jo- vanhan y1l:äiluokan, joka lkalksikielisyyden
30972: olojrumme varten. Samoihin aikoihin lkun turvin pyrkii edetl1een monessa tilaisuu-
30973: 1
30974:
30975:
30976: toteut;ettiin tiiJllä !tavalla b~sikielisyyttä dessa j1a vm~sirnlkin ulkOllllaiden siilmissä
30977: maJhdtollisimmrun 1suure~SSa m~tltwkaavassa, esiintymään lko'ko maJan Vlarsiill'aisena ja
30978: ~ettiin Belgia1ssa y'hä voirrnaiklkaammin vaa- ainoana silvistyneistönä. Merkilliii1e11 y[ltä-
30979: tia ki€1liolojen järj.est,elyn suuntaamista läisyys on myös se, et<tä Belgian raookan-
30980: uusille urille, enllen kaikkea vaati!a yhä kierisiHe annettiin RanSkoota käsin kehoi-
30981: voimakikaalllliillin Gerrtin yliopiston <täydel- tuksia olLa lant3!Illrut·ta väihääkä:än perää
30982: listä flaamilaist3!Illilsta, aivnn samoin kuin fla:rumelllle, sii<s 1aivan samoin kuin meidälll
30983: meHlä alettiin vaatia He1singin yliOipiston ruotsinkielilsemme 'sa,arva:t <taisbe:tussa ~etu
30984: täydellistä suomailai:stamilsta. Näitä vaati- oi,kleulkisistaan ja niiden kiinni,pitämisessä
30985: muksia ry:htyivält innokkaimmin ajamaan r.ohkaisua ailituisesti Ruotsista kä1sin, niin-
30986: aikaisemmin mainitut aktivistit. Htupää;ssä kuin muilsbamme noilden ,a;dressien muodossa
30987: hieidän johdollansa muodostettiin uusi puo- aivan äiskertJtäJin. Tästä huolilmat<t1a Belgian
30988: lue, jota kutsutaan ta•va:llisesti fmntigtipuo- mnSkan'kieliset olivat vä:hiltelilen ~tuUeert Vla-
30989: lueeksi. V anilloihin puolueihin ver1·rutituna kuutetuiksi ki:elioloj'en muuttaanisen välttä-
30990: oliva;t frontistit väihäiluikuilseit, mutta he mäJttömyydestä ja Beil.gian hailliltus laaltiki.n
30991: Viaillmt:tiViat 'en111en l{iailtik;ea siltä ta,voin, että suunnitelman <kileiliolojen uudestarun järjes-
30992: muihin puolueilsiin !kuuluvat kaksikieli- tämiselksi, jonlkla suunni:beilrnan rtäxkeiln
30993: syyttä v.astustwa:t ainekset .rupesivatkin kohta oli Gen!tin yliopiston ticy;deHinen
30994: esiirutj'lmään pääittäväisemmästi. V anihoista flaamilailstami,nen. Tä.Uaiseen suunnitei-
30995: puOlluei~S,ta om. lm:tolilairuen pUiolue ollut aina maan eivät lilberaaliset miniJsterit hail1ituk-
30996: suop:eamielisin flaaanien va1atimuksi<llle. ·Tämä sessa kuitenlkaan am.tan,eet heti Lopunlsta
30997: johtuu 1siitä, ·että se puolue ,saa enimmät SuostumustaJan j.a seurasilkin ly'hytt halllitus-
30998: jäse111ensä juuri flaamilaise~ta mmooviiJ.je1ys- pula, enn.enkuin asiJrussa rpääistiin et<een-
30999: aluee1ta. Liberaalinen puolue on truas van- päin. - Jospa tämä. Belgian edistysm:ie-
31000: hastaan ollut lrok011aan ranskailiaisen vaiku- listen puolueiden mene;tt,ely j•a heidän halli-
31001: tuksen ,allainen. Hal~ituikset ovat sodan jäl- tuksensa kioh<ta~o tuiisi ~esikuvalksi mei1lä-
31002: keis®ä .aikana yleensä muodostarree!t ka<to- kin. - Uusi hallitus kiiruhti antam8Jall1
31003: lilain.en ja lihemalinen puolue yhdessä. Belgian pailllallllent:iltlJe ehdiotuksen Gooltin
31004: Niin suuria ;emavai:suurosia kuin näiden yliopiston täydellilsesbä flaaanilaist81lllisesta.
31005: puolueiden ohjelmassa on[dn, .ne kuit;enkin Tämän 'eihdotulk!sen pa:r181lllentti puolesta.n~a
31006: hyväksyi. Se :trupaihtui joksenkin tasan viisi kun meillä senrsij.a:an pidetään wour.istuk-
31007: vuot:ta sittem.. Ja niin on maailmassa jäl- senomaisesti j:a nöyrinä ruotsalai:st:en edessä
31008: leen vain iml@si kaJksiikie!li:stä yliopistoa, kiinni oml!et,tomasta kaQ\;sikielisyydestä ja
31009: F'J'eiburgi:n jesuiittayliopisto ja He11singin tahdotaan 1pitää lmiko :karusakunt1aa pakllro-
31010: yliop]st:o. Fi:neiburg j'a HeLsinki. T·oinen pai:ba:wn puettuna. Kallrni:kieJlisyysjärjeste1mä
31011: v'ksi niistä monista yliop-istoista, j·oita yllä- on pakkop:ailtagärjeste1mä, se on suora vas-
31012: pi:tää ·lmtolinen kirkk:o, tu;o kaikista uskon- ta:lmhta kailkeHe 'kieili- ja lmnsanisuusolojen
31013: tokunnista y1eism:wa:ilmailli:sin, ja toinen vapaaiHe ja vapa:amieEselle järj-est,elyUe. Se
31014: kansallisen Suomen ainoa täydellim'n yli- synnylttää selliVUOksi \1astusta, hankausta,
31015: opisto. rii:toja, lkiility:mystä eri kieliryhmien vä-
31016: Kuten edeHä sanottu :sellviJttää, sowiltu- lillä, •alituista 1evottlomuutt:a, mikään sovin-
31017: vrut kieliolot Belgiassa ja erittrt:äinkin Bel- noHinen yhteistyö eri kieliryhmien kesken
31018: ~ian yliopisto-olojen j<ärj,estely verrrutta- ei o1e sen valliit:essa mahdolli,s,ta, v:ai:kika hy-
31019: vaksi hyvin meidän kielioloihimme. Ne ovat vää ta'htoa oii:si vaikka 'kuinka paJjon. Se
31020: mdlemmissa maissa järj:estety1t [m:k:sik~eJli ei :o:I:i:si: meilllä vallitsevan:a ilman, 'että me
31021: syyden pohj:a.lla. Aivan toisin oVJat asiat o[emme niin äärimrnäi~Sen kärsivä:Hiruen
31022: Sveitsissä, jossa kaksrkielisyys on supistettu ka111sa.
31023: pienimpään ma:hdoilliseen määrääm.. Bel- Yksi kaikik:ein si1lmii111pllitävimpiä omin:ai-
31024: gia.ssa kuten Suomessakin oli ka:ksiki:elisyys ·suuksia kaksikielisyysjärjestelmässä on se,
31025: toteutettuna niin pitkälle, että se ulottui entä kummankin kiieliryhrrnän :l>Jeskuudessa
31026: aivan yliopllito-op:etukseen a.sti. Aivan niin- ruw~taa:n t.untemaan vastenmielisyyttä
31027: kuin meiLlä a:i:heutui tästä kieliolojen jär- toista kotimaista kieLtä koh:t:a:an. Eiräs bel-
31028: jest:el!ystä Belg]aJssa mitä suurmta tyyty- gialainen sosi:alisttijoMaj:a sosi3lide-
31029: mä:ttömyyttä ja mitä ank~impia riitaisuuk- mokr.aaittilen arVJoisat tyhjä,t tuolit ja te
31030: sia. Niirtä, jotka meillä puhuvat paiheksuen kaksi edusta:ja:a, kuuillkaa! - erä:s sosiaJi-
31031: suomalaisen ylioppilasmu:ori:son itse asiassa demokraatt1n:en johtaja on ILausunurt tästä
31032: "\)erin maltillisesta esiintymisestä, erinoma.i- aJSiasrta hyvin sattuvasti seura.awat san:at:
31033: s,:>n tunnustusta :ansaitJseVJan nuorison esiin- ,Kun f:laamila1set ovat saaneet kieiiellise;t
31034: tymi:sestä HeLsingin yliopil<!ton suomal:aista- oikeutenru takaisin, tulevat he paljon mi:e-
31035: misesta, niiden pitäisi ttutustua siihen rt::a- luumm1n kuin 111ylkyääm. oppiJmaan raookan-
31036: paa:n - me~Häihäm. aina Uiins·imaihin viirta- kieitä, jonka sivi,stysa:rvon ja käyrbännölli-
31037: taan - jolla Gentin yliopiston ylioppilaat sen hyödyn he täydehlis,esti tunnustavrut. ''
31038: ovat wjanee:t y[iopisrt:onsa f1aa:milaistamista. Siis kun :te ilh:ailett:e niin suuresti ruotsa-
31039: SieUä ei tyydytty pe1kkään vihe1tä:miseen laisia, niin teidän tä,,Y"tyisi oiHa aivan toi-
31040: ja. muuhun siihen verratta'VIaan mi·ehmosoi- sil:la [inj.oiHa, jos t.e seumisitte tämän bel-
31041: tukseen ,eiJkä tä:Hai:seen, mitä meidän yli- gialaisen sosia:lis:tijoht:ajan neuv;oa, ja
31042: Dppilaamme tekevät, vaan siinä heitettiin muissa :asioi:ssahan t'e usein vetoatte belgi:a-
31043: syHpa1nia ja paukut,e1tiin rrev;oil VJereja, laisiin sosialistijohtajiin (Vasemmi.stosta:
31044: 'nui:1Ja pienempiä k!einoja mainitsemwtta. T1ehän tuomi,tsette kansainvälisyyden !) .
31045: Tästä siis tärkeä opetus, kun se vaan Tästä lausun~osta olisi meidän :ruO<tsa:lai-
31046: otettaisiin varteen. Belgiassa on nyt tun- si:li.a juuri palj:on oppimista. V1asta si:tte:n
31047: nustettu kaksilki.eli:syyden mahdottomuus j:a kun me:iJdän maassa on ka:ksikielisyysjärjes-
31048: sen mjoi.t:tamiseen on päätetrty ryhtyä j'a te1mästä päästy ja s~ttt:enlkun HeiLsingin yili-
31049: ensimmäinen tärkeä askel on otettu, kaks~ opisto on: suomalai:srt:,et:tu täydellis'esti, va,sta
31050: kielis:yJTs on poist:etttu yliopi:sno-opetuiksesrta. sitten voivrut eri kieliryhmi:en ''älis,et suh-
31051: ]{,uit.enkin on k~eliloloj:en uudeHeen järj€s- teet mei!l:lä kehittyä luonnollisiksi. Niin-
31052: täminen meil~ä i~meisesti moninverroin hel- kaua.n kuin ka:ksibelisyy,sjärje:st1e~mä on yili-
31053: pompa:a tkuin Belgia:ssa. R.uotsin:kieEnen opistossa vaH~Ua, ei tule puut1tumaan rii-
31054: väestö on rmeil1ä niin pimlli, n]Irnkuin minä taa suomalaisten ja ruotsalai·st:en vä1illä.
31055: alussa jo huomautin, e:t,tä meilllä v;oidaan Taswpainoa on aivan mahdot;onta säilyttää.
31056: erinomaisesti noudattaa :sen SUJThteen vä- ~.\Jsi:anla.iba vn niin, ,että jos suomen\kiellliet
31057: hemmistöjärj.estelyä. Aivan toisin on laita ja ruotsinkieli\set väkisin pakoi:tma:an tois-
31058: Belgiassa, jossa val1oonej:a :ei ole paGjon tensa kanssa yhtey:teen, ei hantkaukisi·sta ole
31059: .enmnmän kuin :li1aamejalkaan, ja kuitenkin puutettta ja han:kaukset :synnytrtävä:t !}:oppu-
31060: .on Belgila:ssa uskau]ett.tu Mtua uusille nrirle, mattoma,sti nut1ta j:a uutlba riit.a:a. Niiden,
31061:
31062: 65
31063: 514 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
31064:
31065: jotka ovrut sitä mieltä, että ruotsinlkiel.Jelilä ·~ teilrrnien ohessa myöskin ·eräis puhe päiVIälli~
31066: olisi säilytettä;v1ä sen s~vistysar.vo suomalais- sillä, joka puhe on jäänyt mieleeni erikoi-
31067: ten silmissä, niidoo ennenlkaikkea tulisi sesti. Sen piti nainen ..... .
31068: PYI'kiä siihen, e111tä kielioloistamme ja var-
31069: sinkin valtion yliopistomme kielellisestä Puhemies, koputtaen: Kehoitan pu-
31070: järj:esteiymä poistetaan \kaiklki seillainen, hujaa pysymään asiassa.
31071: mikä siihen viitma, että ruotsin kiel:tä ja
31072: ruotsalaisuutJta lroe1Jeta81Il väkisin tyrkyttää P u h u j a.: Tässä puheessa ja sen vas-
31073: suomalaisili1e. VlllJSta sittem. ikun kielellinen taanotossa ilmeni juuri meidän kansallis-
31074: pa,kikopa:iJt:a on riisuttu rpois, katoaa kaikiki tuntomme heikkous. Puhuja puhui Suo-
31075: levottomuus j'a kiihkeys ja ilmooaJkuruta men puolesta näille vieraille ja sitten hän
31076: tuilee vau;>aasti arvosOOlemaJan asio~ta ja lausui, että - hän puhui ruotsiksi - hän
31077: omalksuma81Il sen, minkä se i~tse.HeTIJSä hy- lausui, että minä tahtoisin nyt puhua tällä
31078: vä!ksi havaitsee. hetkellä suomea, mutta en ole koskaan ope-
31079: Etltä meillä .tfunä tasrupuolisuusj äJrj es- tellut tätä kieltä, minä olen elänyt koko
31080: t:e'lmä on j~ohtanut aivan ilmeiseen vääryy- elämäni Suomessa, mutta minulla ei ole
31081: ,teoo selviää jo muutamasta lauseesta, joi- ollut tilaisuutta opetella tätä kieltä. Hänen
31082: hin ~tämä kOko suomenkielen aJSia v1oidaan elämänsä oli n. 60-70 vuotta pitkä, hä-
31083: numeroLlisesti kitey:ttää. Nimittäin :tässä nellä ei ollut koskaan ollut tilaisuutta ope-
31084: maassa on ruotsalainen lrorkeampi kult- tella suomea, vaikka hän osasi useimma.t
31085: tuuri ncljä 'lmrtaa voirrnakk·ruaunmin edus- ulkomaiset kielet. Ja ajaoolkoo, tämä nyt
31086: tettu su!htoohlisesti kuin suomrula;inen. Ruot- ei vielä olisi ollut mitäiiln niin ihmeellistä,
31087: saJainen ikoDkea;mpi ku!lttuuri on Ruotsissa mutta kokous, suomalaisten naisten kokous,
31088: suhteellisesti neljä !klertaa heikommin edus- kiitollisena taputti nöyrästi taputti kä-
31089: te;ttu kuin Sutomessa. Suomalainen h~aHitus siänsä, niinkuin se olisi saanut suuren
31090: nimittää sUJomalaiseksi yHopistoa, jossa 1 j 4 armonosoituksen. Meitä oli pieni joukko,
31091: opetuksesta annetaan ruotsinlkieleHä, ja j·otka 'tunsimme itsemme verisesti louka-
31092: Ruotsissa on nelj1ä ruotsa[aislta vrultion yli- tuil\'si koko suomalaisen isänmaamme ipuo-
31093: opistoa mutta Suomeen ei ,kansallisen'' •lesta vieraittemmc edessä.
31094: edistJ"Spuolueen, ~Sosialisti:en ja ruotsalaist<en Tällaista kansallistunteen kasvattamista
31095: mielestä saisi perustaa .edes yihtä suoma- meissä edistää, niin heikkoa kansallisuus-
31096: laista yliopistoa. tuntoa meillä ylläpitää kaksikielinen sivis-
31097: Me suomwlaiset ol,emme p:aitsi ra;uhrullisia tys. Ja minun täytyy väittää, ettei se ole
31098: j,a kärsivällisiä myöskin vielä, ja se on sivistystä sanan täydessä merkityksessä, se
31099: ikävä sanoa, isäntämi'ellessä h:eilkkoa kansaa. ei ole Suomen kansan kohdalta sivistystä, ei
31100: Me olerrnme suvainneet oman äidinkielemme ole kansallista sivistystä, täydellistä kansal-
31101: haJlv.eksimista niin rajail:!tomasti selkä täällä lista sivistystä, ilman sen ensimmäistä il-
31102: kotona .että muukalaisten edessä. Täiällä on maisumuotoa, kansalliskieltä. Näin ollen
31103: siitäkin asiaJslta ehditty sa.ruoa joulkko esi- meidän ta:holta esitetty vaatimus täydelli-
31104: meflkkejäkirn, minä en jaJtka esimerl\:eillä, sen suomalaisen yliopiston puolesta on suo-
31105: minä v~ain yhden ainoan täistä isäntämieLen malaisen kansallishengen velvoittavin voo-
31106: puutJoo·esta pyydän kertoa, koska se on mi- timus, jonka puolesta on korkein oiikeus
31107: nul~e läJheinen siksi, että se on näyttänyt taistella kaikin siveellisin käytettävissä ole-
31108: tuon mielen puutetta erääHä hetJke1lä Sm>- vin keinoin. Taistella niinkuin taistellaan
31109: men, meidän Suomemme sivistyneissä nai- nyt täällä ~eduskunnassa, niinkuin taiste-
31110: sissa. Täällä oli n1m. V. 1924, muvstookseni lee ylioppilasnuoriso, niinkuin koko maan
31111: se oli v. 1924, pohjoismaiden n1aiskongressi suoma1ainen kansa taistelee ja niinkuin
31112: koossa. Se oli tavwbtomau tärlkeä kongressi kansallisesti valveutunut suomalainen julki-
31113: ja siellä olivat iroossa kaikJlden Skandiruaa- nen sana tällä hetkellä taistelee. Ja tämä
31114: vian maiden edustaJVimmwt naiset I·sl31lltia taistelu on nyt muuttunut historialliseksi,
31115: myöten ja suomalaisista oli saltä sivisty- tämän historiallisen ajankohdan kaikkein
31116: neistön että ka.lllsanna:i:sten että oppineiston kipeimmaksi vaatimukseksi. Tässä ollaan
31117: edustavin aines koossa, etupäässä suomalai- aivankuin ensi linjassa rintamalla, tämä
31118: sia naisia. Suomtl<n puolesta pidettiin näiHe o n he n k i n e n sota. Kaikki, mitä näinä
31119: vieraille monien muiden puheiden ja esi- päivinä tapahtuu, onkin mitattava sellai--
31120: Helsingin ylio·piston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 515
31121:
31122: sella mittapuuna, historia on kerran sen l§ä, joka suomalaisuustaistelun rintamasta,
31123: sillä tavalla mittaava. Mutta tä:mä suuri ryhmästä, joka kulkee suomalaiskansallisen
31124: pa!ha ja suuri vääryys, jota hallituksen ta- taistelun kärjessä, niinkuin vanha suoma-
31125: holta esitetty esitys ja .hallitusta lainen puolue on kulkenut, luisuu lk:ansalli-
31126: sesti ja isänmaalEsesti aivan näille asioille
31127: P u h e m i e s koputtaa. vihamielis'een marxilaiseen ryhmään. Täl-
31128: lainen minusta nimittäin on henkistä näi~
31129: Puhu j a: . . . . . suojelevan sosialidemo- vetystautia, ja se herättää minussa, niin-
31130: kraattisen puolueen tätä yliopistoasiaa va:l- kuin sairaus yleensä, sääliä. Ei juuri mi-
31131: mistelevassa käsittelyssä ja lähetekeskuste- tään muuta tunnetta. Mutta kun ed. Tan-
31132: lussa osoittama kanta on aiheuttanut ja ner täällä parlamentissa 78 kansamedusta-
31133: jota pa'haa oikeastaan, minun täyiyy sa- jan nimessä on lausunut niin ihäpäisevän
31134: noa, perustuslakivaliokunnan mietintö, jos arvostelun Suomen varsinaisesta kansasta,
31135: se toteutuisi, jos se 'tulisi laiksi, yhä tekisi talonpojista ja ruumiillisen työn tekijöistä,
31136: pahemmaksi, kaikki se paha on kääntynyt minä en voi sivuuttaa kohdaltani tätä hä-
31137: suureksi hyväksi ja siunaukseksi tälle väistystä, en sentähden juuri, että minä
31138: maalle, niin suureksi, että sen laajuutta olen lähellä tätä työtätekevää kansaa.
31139: tuskin tänä päivänä osataan aavistaa ja kä- ·:J\IIinun täytyy siis torjua ed. Tannerin
31140: sittää. l\iinun on täytynyt omasta puoles- väite val:heellisena herjauksena. Minä tun-
31141: tani näinä päivinä nöyrästi sydämessäni nen Suormen kansaa ja miten sen sydän
31142: tunnustaa: korkea kaitselmus, <hyvä Jmnala lyö. Minä tiedän, millä tavattomalla kun-
31143: itse (Vasemmalta: Ei saa pilkata!), minä nioituksella, millä pieteetillä kansa suhtau-
31144: en pi1kkaa, johtaa tätä kansaa vaiheesta tuu yliopistoon. Minun täytyy tässä s'aada
31145: va~heeseen, hoitaa myös pahalta ja onnet- kertua eräs tapaus, joka oli aivan niinkuin
31146: tomuuksilta näyttävien kohtaloiden kautta vastaus herra Tannerin lausuntoon. Menin
31147: tätä kansaa. Se näkyy nyt taas, niinkuin maal1e yhdeksi pä,iväksi, joka meillä oli
31148: monestj ennenkin, Suomen historiassa. Ei tässä vapaata. Karkkina näinä vuosina ei
31149: mikään, ei yksikään inhimillinen ·teko, ei o],e tapahtunut seHaista, mitä tapahtui nyi,
31150: puhe, ei yritys, ei mikään järjest<lly olisi vaikka täällä on ollut esillä ta,loudellisia
31151: niin herättänyt kansaa, nostattanut aktiivi- kysymyksiä vaikka kuinka tärkeitä: Eräs
31152: seen toimintaan Suomen nuorisoa, ei nostat- talonpoika, pienviljelijä, joka on raata-
31153: tanut kansaa sillä tavalla kuin tämä nut kåiken ikänsä pellolla, pysäytti minut
31154: teko ja. tämän teon yhteydessä sattuneet tiellä ja sanoi: Kuinka sen yEopistokysy-
31155: muutamat viihäpätöisiltä, jopa vain ilkeyk- myksen laita on 1 - Ja minun täytyi tiellä
31156: siltä. ensikuulumaita näyitäneet tapaukset. selittää tälle miehelle, kuinka sen laita on.
31157: Minä tarkoitan tällä viimeisellä ·edustaja ,Ja kun minä sanoin, että siitä taistellaan,
31158: 'rannerin lausuntoa tämän asian lä:hetekes- niin tuon miehen silmät loistivat iJosta ja
31159: kustelussa. Ed. Tannerharr on saanut täällä liikutuksesta. Se oli minulle, minä tunsin
31160: puheestansa, sen mitä on ansainnut. Minä sen, vastaus siihen mitä herra Tanner
31161: en puolestani tahdo kohdistaa herra Tan- täällä niin väärin esitti. Myöskin oli tä.äHä
31162: neriin erikoi~>ta huomiota, sillä minä en voi äsken maalaisia miehiä ja ne sanoivat:
31163: asettaa herra Tanneria siihen arvoon, kuin M~kään muu asia tällä hetkellä ei niin lii-
31164: hänet täällä eduskunnassa on totuttu hy- kuta tätä kansaa kuin Suomen suomalainen
31165: vana puhujana ja sosialidemokraattisen valtionyliopisto.
31166: puolueen johtajana asettamaan vallankin •Ja sitten minä muistan erään kansan
31167: tietysti sosialistien taholta, jotka ovat hä- äidin, muistan sanat, mitkä hän sanoi yli-
31168: neen alammaisuussuhteessa, vaikka niinkuin opistosta. Hän oli itsekin halunnut opin
31169: me tiedämme, välistä nyrkkiä puiden hou- tielle. Ei ollut päässyt. Ei naiset siihen
31170: suntaskuissansa, vaan porvarienkin taholta, aikaan päässeet. Mutta hän sanoi, että hä-
31171: niinkuin on nä:hty, ja vallankin sen ajan nen harta.in toiveensa oli joskus nähdä se
31172: kuin herra Tanner on maassa näyttänyt rakennus, jossa yliopist.o toimii. Ja sitten
31173: sellaista osaa, että hänen käskystänsä ja häm oli niin äärettömän onnellinen, kun
31174: hä.nen kiellostansa riippuu koko Suomen tiesi, että hänen omat poikansa ja tyttä-
31175: hallituksen kohtalo. M~nä en voi katsoa rensä pääse.vät siihen lait.okseen opiskele-
31176: Nittäin smme1la huomioJJa sellaista henki- ma·an, jota hän oli toivonut läpi elämänsä
31177: 516 La ua n ta iua 2G p. tammikuuta 1935.
31178:
31179: edes saada näilidä. Olen opettajana, yliopiston puolesta niitä sanoja kuul-
31180: koulun johtajana, monien vuosien aikana lessani, arvoisat entiset ministerit minä
31181: saanut nähdä jaka;essani ylioppilastodiB~ todellakin ajattelin, että jos nyt te olisitte
31182: tuksia sen hartaan kunnioituksen, millä hallituksessa, niin te varmaankin tekisitte
31183: kansan isät ja kansan äidit ottavat vas- sen, mitä me odotamme tällä hetkellä suo-
31184: taan sen julistuksen, että heidän poikansa malaisilta miehiltä. 'Te lähtisitte pois. Te
31185: ja tyttärensä saavat oikeuden päästä aka- jättäisitte paikkanne ja. te näyttäisitte esi-
31186: t.eemis~ksi kansalaisiksi. Ne ovat olleet mi- merkillänne, miten suomalainen mi€8 ei voi
31187: nun elämäni kaikkein juhlallisimpia het- tällaisessa olla mukana (Ed. Takala: Oikea
31188: kiä. käsitys! - Ed. Räisänen: Missä on häpeäl-
31189: Suomalaisen talonpoikaisen kansan har- listä olla suomalaisen .miehen?) Nykyisessä
31190: ras kunnioitus korkeinta suomalaista sivis- :hallituksessa, ikävä kyllä ..... .
31191: tystä kohtaan on aivan liikuttava. Meillä-
31192: hän oli siitä ilmeinen todistus silloi:nkin, P u·h cm ies: Kutsun puhujaa järjes-
31193: tyk,c;een.
31194: kun kerättiin varoja Turun yliopiston ai-
31195: kaansaamiseksi. Rikas antoi paljon, mutta P u h u j a: tämän asian koh-
31196: köyhä antoi monta kertaa kaikkensa, antoi dalta. Minä olen tietysti ajatellut myös·kin,
31197: lesken ropoja, niitä joilla siunaus on mu- tämä miete kun tuli mieleeni, miksi eivät
31198: kanansa. Suomalaisessa kansassa on ·kuin juuri nämä ole nyt noilla tuoleilla,. jotta
31199: verissä syvä piet~etti sivistystä, korkeam- asia voisi olla toisin, jotta suomalainen yli-
31200: paa sivistystä kohtaan. On ollut tämän opiSto voisi olla todellisuus. Mutta mi-
31201: tähden rikos koko suomalaista kansaa lwh- nulle on tullut seuraavanlainen vastaus:
31202: taan, ·että sen eduskunnassa on lausuttu si- sentakia, että yliopistoasian ratkaisun täy-
31203: ten, niinkuin täällä eduskunnassa lausuttiin. tyi siirtyä juuri tähän vuoteen, tä;hän Ka-
31204: Se on niin häpeällinen teko, että minusta levalan riemuvuoteen, että sillä olisi tar-
31205: eduskunnan taholta olisi pitänyt jonkun- peeksi arvokas ajankohta taustassansa
31206: laiseen rankaisutoimenpiteeseen käydä, sillä (Eduskunnasta: Oikein!). Meitä on täällä
31207: sehän oli taikon pisto, likaisen taikon pisto varmaan monta .muuta, joka ·ei olisi vielä
31208: suomalaisen kansan sydämeen. Me suoma- kaksi, kolme vuotta sitten esim. pystynyt
31209: laiset edustajat täällä olemme yksimieliset näin suoraviivaiseen ratkaisuun. En aina-
31210: merkitsemään eduskunnassa pöytäkirjoihin, kaan minä olisi ymmärtänyt näin suoravii-
31211: joihin tuo häväistys on tullut, syvimmän vaista ratkaisua kaksil kolme vuotta sitten,
31212: paheksumisemme tästä teosta. en siten kuin tämä asia meille nyt on sel-
31213: Mutta niinkuin minä sanoin, tämäkin vinnyt. Nyt me voimme riemuisesti täällä
31214: teko muuttuu hyväksi. Se tulee palvele- kaikki suomalaiskansalliset edustajat yksi-
31215: maan suuria tarkoituksia. Nuo täällä ihil- mielisinä ja avoimin otsin vastata tuolle
31216: ja.a tavallisesti istuvat talonpojat ja talon- suurin joukoi,n heränneelle yliopistoasian
31217: poikaisen kansan edustajat (Ed. Takala: ratkaisua va.ativalle suomalaiselle kansalle.
31218: Maalaisliitossa!) maalaisliitossa myöskin ja Se on tämän hetken kaikkein valoisimpia
31219: täällä muualla, en halua puhua puolueista puolia ja se on merkki suurten käänteiden
31220: (Eduskunnasta: Oikein!), te olette aivan läheisyydestä. Minä sanoin: Ratkaisun siir-
31221: liikuttava1la ja ainakin minussa ihailua he- tyä Kalevalan riemuvuoteen. Minulla on
31222: riittävällä tavalla edustaneet näinä. päivinä se tunne ja usko, dtä asia ratkeaa nyt.
31223: suomalaista mieltä. Se todistaa, että suo- Ellei lainkirjaimella päästä siihen, - ja
31224: malainen mieli on lopullisesti heränn;yt, ja minä tahdon uskoa, että siihen päästää-n
31225: että se on myöskin tuon taikon piston takia lainkirjaimellakin - niin se ratkaisu on
31226: tullut niin voimallisesti ilmi. Herääminen jo tapahtunut lopullisesti, aivan järkähtä.-
31227: on ollut niin valtavaa. Ja tämänkin minä mättömästi Suomen fk:an~an sydämessä. Ja
31228: sanon aiYan vilpittömästi, koska te nyt maa- sellainen vaatimus on täytettävä, eHei sit-
31229: laisliiton edustajisto, tekin jotka olette is- ten tätä maata lopultakin y.riteWiisi panna
31230: tuneet hallituksen korkeilla istuimilla, myös- vierashenkisen diktatuurin alaiseksi (Ed.
31231: kin te olette olleet, ja uskon, vilpittömässä Räisänen: Komiteaan se asia kuulutaan
31232: mielessä, mukana tässä korkeassa innostuk- panbavan!).
31233: sessa, joka parlamentissa on va:llinnut, olette Yliopiston rehtori Brotherus lausui 16
31234: puhuneet kauniita kiivaita sanoja Suomen päivänä tammikunta 1933 lukukauden
31235: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peru.steita ];~:SI~~·~~~J~jn_muuttaiTJitl(")_n. 517
31236: - -·"··---·--··---·--·-------- .
31237: --~~---
31238:
31239:
31240:
31241:
31242: avajaisis;,;a seuraavat sanat: ,Yliopisto loukkaavia. sanoja hallituksen jäsenistä lau-
31243: tarvitsee yhteiskunnan osaaottavaa har- sumaHa m. m. : En sa.no theitä suomalaisiksi.
31244: rastusta.'' Nyt tällä hetkellä täyttyy Tällaisten. lausumien csittämi·nen on louk-
31245: voimallisesti yliopiston rehtorin toivo- kaavaa ja sellaisena kieJlettyä.
31246: mus. On suuri suomalaisuuden liike vai-
31247: lamuut kansan. Nuoriso kantaa soihtuja Ed: 0 k s a n e n: Herra puhemies! Edus-
31248: kansan etujoukossa niinkuin vain suurte~ kunnan pöydällä on nyt tästä yliopisto-
31249: historiallisten hetkien tapa.htuessa voi asiasta kaksi asiakirj·aa: !hallituksen esitys
31250: kävdä. Nuorison sanat ja. sydän palavat, n :o 1 ja perustuslakivaliokunnan mietintö
31251: an~etam-1 uhreja, kuukausien jopa vuotten n :o 1. Hallituksen esitys rakentuu sille
31252: työnhedelmistä. Opintojen on~istum~ses~a p<Yhjalle, jonka eduskunnan enemmistö on
31253: luovutaan, uhrataan se suomalmsen yliopis- helmikuun 13 p'ä:Uvänä 1932 hyvä1{symäs-
31254: ton saavuttamiseksi. Voi, mej.dän olisi pitä- sään toivomusponnessa hallitukselle anta-
31255: nyt kaikkein, jotl'"a tässä huoneessa olemme, nut. Eduskunnan silloinen toivomus Hel-
31256: kuulla torstaina pidetyn ylioppilaskokouk- singin yliopistoa. 1mskev1en säännösten
31257: sen puheet ! Sicllä me olisimme kuuJleet, uudistamisesta kuului: ,Että hallitus jou-
31258: 1
31259:
31260:
31261: miten tulevaisuuden suomalainen valioväki duttaisi ", niin toivoi eduskunnan enem-
31262: tuntee ja mitä se sanoo. Olisikohan täällä mistö, ,esityksen antainista Helsingin yli-
31263: esim. vasemmallakaan yksikään sydän jää~ opistoa koskevien säännösten uudistami-
31264: nyt sattumatta, liikuttumatta .. Siellä o~i seksi silmälläpitäen etenkin suomenkielisen
31265: mukana myös :vasemmiston nuoria.. Ne oli- opetuksen laajentamista kaikki varsinaiset
31266: vat siellä,· ja ne ovat tässä muka:na. M_e oppiaineet ikäsittä:väksi ja yliopiston opetta-
31267: kuulemme näinä päivinä Esäksi kansan VOI- jilta vaUJdittavaa kielitaitoa koskevien mää-
31268: makkaan aanen, :voimakkaampana tässä räysten muuttamista ajan vaatimusten mu-
31269: asiassa kuin koskaan ennen. Se on kan- kaisiksi.'' Kun hvkee t·ä:män sirvistysvalio-
31270: sallista. ylösnousemusta, korkeata kansallista kunnan mietinnön perustelut, jotka edus-
31271: ylösnousemusta, niinkuin nuoriso tä~ä aj~~~ kunta, samalla kun se hyväks.yi ponnen,
31272: kohtaa siell'ä kokouksessansa kutsm. Sita myöskin hyväksyi, niin havaitsee, että. esillä
31273: se on. Jääkö eduskunta ulkopuoleUe ~ oleva hallituksen esitys seurailee jopa yk-
31274: Jos se jää, se julistaa samalla kansan edessä sityiskO'htia myötenkin sivistysvaliokunnan
31275: oman tuomionsa. Sellaista: on sattunut en- mietinnössä esitettyjä suuntaviivoja. Edus-
31276: nenkin. Mutta, te tääLlä, jotka olette arat kunnan enemmistö, sosialidemokraatit ja
31277: parlamentin kunni·asta, ni·in.kuin. meidän ruotsalaiset kantavat siis hallituksen ohella
31278: kaikkien pitää. olla, ottakaa te, jos vastus- ja kanssa vastuun tästä esityksestä. Halli-
31279: tatte tätä väkevää heräämistä, suomala.ista tuksen esityksestä löytyvätkin lehdistös-
31280: kansannousua, ottakaa te myöskin varteen sämme paljon puhutut parannukset suo-
31281: seuraavaa: Se nousu ei keskeydy teidän menkielisen opetuksen kannalta katsoen ja
31282: :vastustuksista.nne, ei tuumankaan vertaa ne ovat pääasiallisesti seuraavat:
31283: {Eduskunnasta: Ei!). Ei tuumaakaan. Ensinnäkin hallituksen esityksen mukai-
31284: _i.rutta vastustuksellannc te teette jotakin sesti, jos se aikaansaataisiin, olisi se pamn-
31285: muuta. Te, kuten minä j'O aikaisemmin nus, että jokainen suomenkielinen opiske-
31286: olen sanonut, te murskaatte parlamentads- lija voisi saada opetuksensa kaikissa tutkin-
31287: min mureneiksi ja mit.e,n te sen sitten kokoi- toaineissa yksinomaan suomenkielellä, mikä
31288: lette. Tällaisten päätösten kautta on histo- kuten tunnettua ei nykyisin ole mahdol-
31289: riassa ennenkin wnnettu kuo1iniskuja. parla- lista ~lman erikoisesti .j·ä,rjestettyä ylimää-
31290: mentarismille. 1\tluistaka.a, että sinäkään räistä opetusta. - Näin surkeasta asiain-
31291: hinnaLla ette te estä suomalaisen. valtion- tilasta tuskin on eduskunnan enemmistö
31292: yliopiston syntymistä. Se syntyy J)ian, sillä ollut tietoinen. - Tämän opetuksen, jota
31293: ~e ajatus on teoiksi pakottava voima nyt hallituksen esitys nyt suunnittelee suomen-
31294: Twko yhtyneen suomalaisen kansan tunnossa kielellä annettavaksi, sen antaisivat vaki-
31295: ja yeressä. Se syntyy (Ed. Räisänen: naiset opettajat, joitten on pystyttävä käyt-
31296: Eipä kannattaisi maisterin noin räyhätä!). tämään suomenkieltä omana kielenään.
31297: Edelleenkin !hallituksen esityksen mukai-
31298: P n he mies: Puhujan lausunnon joh- sesti eivät ruotsinkieliset professorit konsis-
31299: dosta huomautan, että pnhuja käytti siinä torissa eivätkä tiedekunnissa ottaisi osaa
31300: 518 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
31301:
31302: yliopiston opettajien nimittämistä, nimen- on totuuden takia otetta.-a huomioon ja
31303: omaan suomenkielisHle ylio!)pilaille jaetta- myönnettävä ja siihen meillä suomalaisilla,
31304: vien stipendien ja muitten apurrahojen an- ainakin minulla, on 'V'araa! Mutta tämä
31305: tamist~a tai theidän opintojensa järjestämistä asia, niinkuin minä olen !huomauttanut, on
31306: koskevien asioiden järjestämiseen. Ja tällä kuitenkin, että tällaisista e d i s t y k s i s t ä
31307: tavalla lakkaisi, niin on thallitU:ksen esitys täytyy puhua, meille suomalaisille ja Suo-
31308: suunnitellut, nwtsinkielisten opettajain vai- men kansan ~duskunnalle hyvin nöyryyttä-
31309: kutus suomenkielisiin opiskelijoiihin tässä- vää. l\'Iutta tätä edistymistä suomalaisuu-
31310: kin kohden, \josta vaikutuksesta :on ·vuosien den hy.väksi ncutralisoi suuresti __jopa ko-
31311: varrella paljon ikäviä kokemuksia saatu. konaankin se asema, mikä Helsingin yli-
31312: Myöskin yliopiston opettajiin näih·den sisäl- opistossa edelleen e1hdoteroan säilytettäväksi
31313: tää hallituksen esitys 1parannuksen. Voi- jopa nykyisestäänkin laajennettavaksi ruot-
31314: massa olevan lain mukaan vaaditaan nimit- sinkielisen opetuksen hyväksi. Siitähän on
31315: täin vielä tänä:kin päivänä kaikilta yliopis- perustuslakivaliokunnan mietinnössä pro-
31316: ton opettajilta molempien kotimaisten kiel- fessori Heiskanen esittänyt tilaston. Hän
31317: ten taito, siis ruotsinkielen taitokin niiltä, sanoo, että jos hallituksen uusi esitys hy-
31318: jotka luennoivrat ,suome:ksi. Niiltä opetta- välmytää.n ja siis yliopisto ,suomalaiste-
31319: jilta, jotka luennoivat suomeksi vaaditaan taan", lainausmerkkien sisällä ,suomalais-
31320: nimittäin sellainen ruotsinki,elen taito, että tetaan", kuten termi kuuluu, niin mate-
31321: he kykenevät antamaan sillä opetusta ja maattisluonnontieteelliseen osastoon tulisi
31322: hoitamaarr1 tutkintoja. Hallituksen esityk- asiantuntijan lausunnon mukaan 'kuulu-
31323: seen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan ei maan suomalaiselle linjalle 13 vakinaista ja
31324: yliopiston suomenkielisiltä opettajilta vaa- yksi ylimääräinen professori ja ruotsalai-
31325: dittaisi enää ruotsinkielen taitoa. selle linjalle 6 vakinaista ja 5 ylimääräistä
31326: Näitten 1perustelujen mukaan, jotka hal- professoria eli suomalaiselle linjalle 14 ja
31327: litus esity~sessään on esittänyt, hallitus sit- ruotsalaiselle linjalle 11 professoria. Vieli:i
31328: ten toteaa, että voidaan siis sanoa, että on huomautettava, että suomalaisen linjan
31329: Helsingin yliopiston kieliolojen uudelleen professoreista tulisi olemaan ,ainakin 3 sel-
31330: järjestäminen me~kitsisi puhtaasti suomen- laista, joiden äidinkieli on ruotsi, jotka
31331: kielisen opetuslinjan perustamista valtion- siis eivät täydellisesti osaa suomea. Näin
31332: yliopistoon. Tähän suurenmoiseen yrityk- suuremmoinen kaksikielisyys ja tasruväki-
31333: seen on nyt siis voitu ryhtyä vuonna 1935 ! syys tulisi siis yliopistossa edelleenkin hal-
31334: Myöskin yliopiston !hallinnon kieltä koske- lituksen esityksen mukaisesti va1litsemaan.
31335: viin säännöksiin tietää hallituksen esitys TämäJhän on nyt kaukana väestösu:hdeperi-
31336: luopumista tasavertaisesta kaksikielisyy- aatteesta, josta :paljon puhuttiin, jota jopa
31337: destä, mikä tähän asti on ollut yliopistos- suositeltiinkin, niinkuin ne edustajat muis-
31338: samme vi,rallisesti, ja suomenkielen asetta- tavat, jotka täällä olivat vuoden 1932 val-
31339: mista pääkielen asemaan. Tämä ajatus tun- tiopäivillä. Tämä on oikeastaan yliopiston
31340: tuu niistä, jotka yliopiston oloja ja kieli- ruotsalaistamista nykyisestään.
31341: oloja eirvät tunne, epäilemättä erinomaisen Tätä hallituksen esitystä on perustus-
31342: nöyryyttävältä. Helsingin yliopiston muut- lakivaliokunta sitten useissa kohdin vielä
31343: tamista täysin suomenkieHseksi ei halli- h u o n ro n t a n u t. Lyhyesti voidaan sa-
31344: tuksen esityksellä ole t·arkoitettuka,an, 'Vaan noa, että kaikki perustuslakivaliokunnan
31345: on tyydytty jonkinlaisen väli- eli kokeilu- hallituksen esitykseen tekemät asialliset
31346: tilan luomiseen. Hallituksen esityksessä muutok<let ovat huononnuksia. Vaikeata on,
31347: nimenomaan sanotaan: , Tämän kokeiluti- vaildm kuinka vilpittömästi haluaisi paneu-
31348: lan aikana voitaisiin saa!'Vuttaa riittävä ko- tua perustuslakivaHokunnan enemmistön
31349: kemus siitä, kuinka suuressa märurässä op- ajatuksen kulkuun, vaikeata on löytää siitä
31350: pilaita vastaisuudessa tulee opiskelemaan edes järkeviä ja asiallisia syitä näihin
31351: ruotsinkielellä, mikä on tarpeen ennenkuin perustuslakivaliokunnan enemmistön teke-
31352: voidaan ryhtyä edes !harkitsemaan erityi- miin muutoksiin. :M:iksikä ei esim. kansle-
31353: sen ruotsinkielisen korkeakoulun perusta- rin toimi saisi tulla vakinaiseksi? Miksi
31354: mista.'' Tämähän jo on, kun näitä kohtia pitää jonkun opetusaineen opetuksen
31355: tarkkailee ja ajattelee, suurta edistymistä roikkua väliaikaisten käsissä vuosikym-
31356: suomenkielen hyväksi yliopistossa! Sehän meniä siksi, että viran vakinainen haltija
31357: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita .koskevan
31358: ---------
31359: lain muuttaminen.
31360: -----------~-
31361: 519
31362:
31363: .on nimitetty kansleriksi! :Muuta kuin jon- het alkoivat yhtäkkiä toimia aivan uudella
31364: kinlaiseksi kostotoimenpiteeksi osakun- tavalla. V ahtaha'koisimpienkin oli taivut-
31365: nalle, joka mahdollisesti on jonkin arvo- tava täällä eduskunnassa ellei muuten, niin
31366: valtaisen herran ylioppilaspoikasta epäkoh- sillä syyllä, ·että ,viisas myöntyy", eli, ku-
31367: teliaasti kohdellut, en voi ymmärtää osa- ten sen silloisessa eduskunnassa, joka ko-
31368: kuntalaitoksen lakkauttamista. Mitkään koontui Heimolan salissa •sanoi eräs ruot-
31369: tosiasialliset syyt eivät sitä vaadi. Päin- sinkielinen edustaja ,den kloke ger efter".
31370: vastoin voidaan esittää ja on täällä jo esi- Syynä siihen, että suomalaisen yliopiston
31371: tetty hyvinkin painavia syitä osakuntalai- asia on ollut niin sitkeä ja niin vaikea
31372: toksen nykyisellään . säilyttiilmisen :puo- ratkaista, vaikka eduskunnan ja hallituk-
31373: lesta. Ja jos osakuntaa koskevissa sään- sen suuri enemmistö koko itsenäisyytemme
31374: nöksissä, laeissa taikka käytännössä olisi ajan on ollut :suomalainen, 'kieleltään suo-
31375: jotakin korjaamisen arvoista, niin totta- malainen, on se, että tämä eduskunta ei
31376: kaiketi se kävisi päinsä muutoinkin kuin ·vielä kokonaisuudessaan kieliasiassa ajat-
31377: lakkauttamalla osakuntalaitos sen nykyi- tele Suomen kansan omilla aivoilla, eikä
31378: sessä muodossaan, niinkuin perustuslaki- tunne Suomen kansan sy;dämellä (Ed.
31379: valiokunta on ehdottanut. Näinollen on Virkkunen: Se on oikein!). :Mutta ne,
31380: mielestäni perustuslakivaliokunnan mie- joilla on kuulevat korvat, ne voivat nyt
31381: tintöä aivan mahdoton hyväksyä. :Mitä jo tänä sydäntalven päivänä kuulla sen
31382: taas tulee hallituksen esitykseen, niin en kevätai.rueen äänen, sanoisinko sen ,lakeu-
31383: .gitäkään .tietysti voi <hyväksyä eikä se voi den linnun", joka kerran, ehkä jo piankin,
31384: tyydyttää sitä eduskunnan vähemmistöä, herättää Suomen kansan kansalliseen ylös-
31385: joka jo vuonna 1932 asettui selvälle suo- nousemukseen.
31386: malaiselle linjalle yliopistokysymyksessä ja Mutta miksi on Helsingin yliopiston
31387: johon vähemmistöön minulla silloin oli muuttaminen täysin suomalaiseksi välttä-
31388: kunnia kuulua ja johonka edelleenkin kuu- mättömyys. Minkätähden me emme voi
31389: lun. Siitä vähemmistöstä on meitä hyvin tyytyä sellaiseen kaksikieliseen ylopistoon,
31390: monta täällä eduskunnassa nykyisinkin ja jota tässä esityksessäkin on suunniteltu;
31391: uusia samoin ajattelevia on tullut meidän tosin suomi pääkielenä? Se, että Suomi
31392: rinnallemme joko uusien edustajien kautta tarvitsee ja SuOlillen 'kansa tarvitsee täy-
31393: taikka siten, että moni vielä silloin, vuonna sin suomalaisen valtion yliopiston, sehän
31394: 1932, sivistysvaliokunnan mietintöön tyyty- nyt on jokaisen tyynesti asiaa ajattelevan
31395: nyt edustaja on nyt meidän kanssamme kansalaiHen kannalta s e 1 v i ö eli ak-
31396: täysin suomalaisen yliopiston linjalla. siooma. Sen vuoksi minusta usein tuntuu
31397: Mielipiteiden kypsyminen ja mielialan siltä, että on aivan turhaa täällä eduskun-
31398: muokkautuminen yhä suotuisamma'ksi ja nassa sitä uudelleen ja uudelleen todistaa
31399: suotuisammaksi täydellisen suomalaisen yli- ja esittää. Mutta, etteivät vastustajamme
31400: opiston luomiselle muistuttaa hyvin suu- nyt voisi sanoa, että me emme voikaan väi-
31401: resti sitä kehitystä, joka tässä maassa en- tettämme perustella, niin sanon ajan voit-
31402: nen vuotta 1930 tapahtui kommunismin tamiseksi ja kun tiedän, että niin monet
31403: vastaisen mielialan kypsyessä siihen vai- jopa kymmenet täällä vielä jonottavat pu-
31404: heeseen, että kommunistit todella vihdoin iheenvuoroa, päästäkseen tästä asiasta mie-
31405: saatiin pois maan julkisesta elämästä. Vuo- lensä lausumaan, niin sanon aivan lyhyesti
31406: sina 1927-1929 alettiin yhä useam- vain sen, miksi minun mielestäni SuOlilleen
31407: min ja yhä tiukemmin vaatia :kommunis- on salaltava suomalainen valtion yliopisto.
31408: teja pois eduskunnasta ja kunnanvaltuus- Viittaan siis ensi aluksi siihen lausun-
31409: toista, mutta tilanne oli sama kuin tähän toon, junka lrelrmiilmun 12 päivänä 1932
31410: asti suomalaisen yliopiston asiassa. Kaikki 1 annoin tästä samasta asiasta tältä samaiLta
31411: olivat siihen voimattomia, niin hallitus paikalta ja laina:an siitä !Vain seuraavan
31412: kuin eduskuntakin, siksi !kunnes maakun- ilrohdrun, jdka sovel1tuu [>erume1uksi ja
31413: nista, tuolta ·kansan keskuudesta, lähti vastaUJkselksi .äsken tekennääni esitykseen
31414: liikkeelle sellainen kansantahdon ilmaus, (Ed. Räisänen: Silloin te olirtte Virkkusen
31415: että kaikki esteet sen edessä hävisivät niin- ikalhdenkiehm pohjrulla!) - ei, minä en
31416: kuin lumi häviää kevätauringon edessä. ~le sitä äänestäny;t (Ed. Virkkunen: Ne
31417: Kaikki tässä maassa, •hallitus ja valtiomie- tulffi"llit rtä!r1ä, illtana esille, ne ova,t täällä!).
31418: 520 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
31419: ~~-------------------------------=---------------- ----~- --~
31420: ,On paljon rilkkaarn;pi ruotsalai,sen sivistyk- tarvitsee suomalaisen yliopiston, ei ainoas-
31421: sen vaalija, n~m:bttäin Ruotsin kansa ja taan suomenkidisen, vaan myöskin suomen-
31422: Ruotsin va1lrtio, jdka pitää hyvää huol<ta mielisen siksi, että Suomen kansa ja valtio
31423: ruotsal}aisen sivistyksen 'kukoistuksesta tarvitsee oman kansallisesti valveutuneen ja
31424: ma;ailmassa. Mutta suomalaisen sivistJnksen kansallise~sti ajatt:elevan sivis,tyneistön, oman
31425: ~WlJaJliJmin,en ja edistäminen on yksinomaan ikan,s·atn1smielisen ja kansanisesti valv·eutu-
31426: meidän vastuullamme. Tämä täytyy jo- neen virkakunnan ja upseeriston, j,oka on
31427: ka;isen !kii:hlkott;o.ma;sti asia:a ajahtelervan yhtä lihaa ja yhtä verta kansan ja armei-
31428: myöntää. J,a tältä pohjru~ta lähitien voidwan jan lkanssa. 'Tähän voi joku kuiitenlkin sa-
31429: aJSia 1sovussa järjestää.'' Saman perustelun noa, että tämä ohj,elma ei sov,e1lu yliopis-
31430: ja melkein samoilla sano.illakin esitti viime 'tolle, j:onka t'ehtävänä. on edistää va.paa:ta
31431: syksynä täilrtä sa:ma~ta paiJkalta ed. Linko- tutkimusta ja tieteclllistä 8ivistystä. Yli-
31432: mies, josta kann.rutuksesta olen suuresti ~pi~ston :tehtävä tosin :on :edistää vapaata
31433: i:loinnut, sHlä sehän 1tulee y~iopist:on Viwra.- tu:tkimusta ja tieteellistä 'sivistystä, mutta
31434: rehtorin, tässä yliopistoasiassa siis ensiluok- sen olhel,la sen tulee ikehit,tåä Suomen nuo-
31435: !kad,sen wsiai:rutuntijan talho1ta. Toi,seksi: Ei ri,so !kykeneväJksi pahre:J:emaan isänmaataa,n.
31436: milkään ka:nsa, joka tahlboo olla sivistys- Ja täJhän teMä,vään ei missään maassa eikä
31437: kansa ja kehittää itseään mahdollisimman missään va:Hiossa 'epäkansallimm yli'op~sto
31438: ko11kealle omintalkeiselQe .sivistystasolle, ei .pysty. Sen kasvateista tuJ,ee helposti tmie-
31439: mikään sellaiimn kansa cvoi oHa ilman oma- 1e1tään jopa kielle1täänlkin rvieraita sille ika:n-
31440: kielistä yliopistoa, sinä sivistyksen täytyy sa1le, joka heidä1t on ikoulu:ttailiUJt, jota rpal-
31441: ·aina pukeutua määrätyn~ Ikiden s. o. kan- veh=~maan ja kohottamaan iheil,tä puuttuu
31442: san oman kielen muotoon. Ja kolmanneksi: sElkä halua e;btä ,edellytyksiä. T~ämä saaJttaa
31443: Suomi ei valta,kuntana ja ikansakuntana olla meidän vasemmistopuolueillemme outoa
31444: kestä ollemaJssao'lon. :taistelua, elLei suomalai- l])uJhetta, vasemm~stoille, joka vielä on kan.-
31445: nen tässä ma:assa lkestii. Nyt sarutetaan sa- 'sainvwlisyyden haipatrtamaa, marxilaisessa
31446: noa, että onhan Swomi 1~estäny,t aina val- he:t1gessä, vaan ennen pitkää tulee SuOlinen
31447: tiolliseen i,tse~näisyyltee;n rusti, iLman su()[[la- 1työväki lhuomaa;maan, ,että kansa ilman lkan-
31448: laista yliopistoa. No on toki ikestänyt, salEstuntoa ja :ilman kansallista omanar-
31449: v~aikka suurin uhrauksin, !kärsimyksin ja vontuntoa on !kuin juureton puu ja silloin
31450: p.ettymyksin. 1\>LutJta nyt on ohits'e se ~aika, vasta on Suomessa huomen. Vain omalle
31451: jolloin 'Suoma~airuen oli ja voi olla ainoas- lu:ol1Jteel1een, omalUe syntyp·erä:lJeen ja
31452: ,taan :hyvä 1sotilas, jota vi,eraskieJ.inen ja vie- oma:Ue ik:iele'Lleen uskolliset kansa't ovaJt ar-
31453: :ra:smieHnen pääNystö jo1"Ltaa. Suoma1aist>Cn voHiset, seruhän ihi!st,oQ'ia meille monin esi-
31454: on opit,tlwa myöskin itse hyvi~si sotilaiksi, merkein osoittaa, ovat arvolliset vapaiden
31455: päälliköiksi (~eskustasta: Oikein!). Tule- 'kansojen j~ouJkkoon ja varpaiden !kansojen
31456: vassa sodassa ei Suomi ja Suomen armeija neucvonpitoon kansakuntia ja vaJltill!kuntia
31457: muutoin kestä (Ed. R:äisänen: Eiköhän tlmsilmvissa asioissa.
31458: crau!ha olisi pa,rempi!). Suomen varusmuu- Nämä esiittämäni perust,elut riittä>nevät
31459: mj.a ~ei rakenneta Swomen puolustukse!ksi osoiibtamaan, että suomalai!sen yliopiston
31460: ainoas:bruan miehistön voimalla, athkeruudeHa saaminen on kan&'llhmnalle ja vailtiolle elin-
31461: ja y!l"simielisyydellä, vaan siihen tarvitwa,n :kysymys 'ensiJmmäistä l u.okkaa ja seHaisena
31462: myöskin pääUystön ä:ly, aJ:rkeruus ja yl\lsi- -vwlttämätön. Mutta miten saadaan suoma-
31463: miclisyys, kut,en jo August Ehrensvä:rd kir- lainen yliopisto käytännössä järj,est·ettyä '?
31464: joi,tti Viaporin vrurusmuuden ikivi:s~einään. Suomwlaista yiliopi!st>aa järjestettäessä ei ole
31465: .Suomen kor.pia ei enää ~tänä a1kana s:aada va~keuksia muussa suhteessa kuin siinä,
31466: raivatuksi renkien ja muonamiehien voi- ·että miten voidaan saada ruotsinkielisen
31467: milila, joilla !kartanoiden lhenait ovat tiluk- vähemmiSitökansallisuutemme yliopisoo-'Ope-
31468: ,siensa ~rintam;a1a;t viljelLeet. Suomen suot tuksen iarve kohtuudenmukaisesti jä:rjreste-
31469: ja korv,ert tuolla 1talkwmaalla ,raicv~rua viljellyk- tyksi. Mutta mitä suomalaiseen yliopistoon
31470: selle vain va:paa ja valistunut suomalainen tulee niin 'sen perust:ruminen on sinänsä
31471: maanviljelijä. Perusteluja tietysti vms1 kypsä rrut.kaistava:ksi. Onlhan jo olemrussa
31472: jatkaa vaikka kuinka pitkästi, mutta voi" hyvä ja täsmällinen ehdotus sen järjestä-
31473: nen jo koko tämän kolmannen kohdan pe- miseksi. Tarlkoitan vuoden 1934 valtiopä:i-
31474: rustelut lyhyesti rajoittaa siihen, että Suomi vien perustuslakivaliokunnan mietin,t{iön
31475: 521
31476:
31477: n:o 7 liwtyvän III vastalausel!ln sisäiltllimää hitawmpi kypsymään. Ny't 011 .säädettävä
31478: lakieihdotusta. Sisällöltään sen pitäisi kaik- laki suomalaisesta yHo1pist.osta. ltuotsinkie-
31479: kia suomalaisia tyydyttää.. Ja muodol'li- listen ylioppilaiden yli:orpistoHinen opetus
31480: sessa suhteessa ei siinä pitäisi olla e.päi·lyk- on järjestettävä lailla sitten kun se asia on
31481: sia. Sen pohjanahan on suomalaisen ope- kypsä ratkaistavaksi. .Sitä vru1m:Lstamaan on
31482: tuksen kohdalla hairlituksen esitys ja onJmn asetettava komit,ea, niirukuin yliopiston
31483: vastalauseeseen yhtynyt Helsingin yliopis- herra kansLeri on hiljart.tain ehdottanut.
31484: ton lainopillisen tiedeklinnan arvovaltainen T.ä:rnän kamarin ulikopuolelJ,a viittail-
31485: opelttaja, professoTi Sundström, joten siimä ban lehmäkauppaan ~tässä yliopistoa:siassa.
31486: ei ,laJkirteknillises8ä suhteessalkaan •pitäisi olla ,Ruotsalaiset'', sanotaan, ;,orvat ostaneet
31487: epäilyksiä. lVIikään mun ei voi ~estää täJhän kielia,siass,aan ·vasemmiston 1lupaamalla heiUe
31488: vasta1auseeseen sisäMyvän lain hyv.äJ{:sy- kanna:tus.taan puolue- ja luorkika-asioissa"
31489: mistä siinä .ehdotetulla tavalla ja muodossa (Keskustasta: Lehmä on .polterttu jo!). Minä
31490: kuin .tämä sivusyy, ,et:J:.ä miten I~uotsa'lainen en kuitenkaan voi uskoa, että suomalainen
31491: yliopisto-opetus olisi: järjestettävä. Mutta työväki lopulta;kin möisi hernl!lrokkwan esi-
31492: milksi me suomalaiset /teemme 'tämän maan lmis.oikentensa. .Sen Vl]oiksi osoittakaa tvö-
31493: kansalHsesta värhemmistöstä itseUemtrne va- väen äänillä tänne valitut edustajat - ~a
31494: paudenri'ltin! Ei suoma1aisen yliopiston lit,an, ettei yhtään ole minua kuul·emassa
31495: asiaa. saada onneHisesti ratkaistuksi, bvton -- osoi:ttwkaa kansalLe tänä1päivänä, et1tä
31496: aille, niinkuin parlrumenttikielessä sanotaa,n, pu:he snoma·laisen yli:opiston 'le!hmåkaupasta
31497: ennenkuin se erort:•eiaan ruotsa•laisuusasiasta. on ·vain palhaa pruhetta. Suomalaisen yli-
31498: Ruotsinkielisen kansanosan yhopistollisen opiston perustamislain hyväksyminen voi
31499: koulutuksen järj.estäminen ei ole vielä esteettä tapahtua jo näillä valtiopäivillä, jos
31500: kypsä raJtlkaistavaksi. Sitähän todistavat ne vain vasemmi.sto eli sosia1idermokraatit niin
31501: hyvin monet eri d1dotukseit, joita siitä on. halua:v1a,t, j10s he hailuavat oHa mukana tä-
31502: Ruotsinkieliset ·tässä maass•a itse tieJtysti män sno:ma:la:Lsen si•vist,yse1lärrnän kannalta
31503: haluaisivat pi·t,ää. Helsingin ylio.piston kaksi- ensia•l'v,oisen kysymyksen lopullisessa ra:t-
31504: kielisenä. Hallitus esittää j'ODJkunlaista [mik- kaisussa. Sillä suuressa valiokunnassa,
31505: soisytliopistoa, jossa ruotsalainen osasto on jonne tämän m~etinnön ja lakiesityksen t;oi-
31506: osittain itsenäinen. Vielä ajatteli hatlirtus von joutuvan, \'oidaan asi•a vi,eJä korjata
31507: aikaisemmin :ruotsinkielisen yliopisto-ope- (Keskustasta: Ei se sinne joudu!).
31508: tuksen siir:tämistä valtion kannatuksen Rohkenen näin ollen evästää suurta va-
31509: osalta Åbo akadem]1le. Vielä on arvoval- liokuntaa tässä asiassa menettelemään niin,
31510: taiselta taholta esitetty sellainenkin a:jatus, että valiokunta P'äät,täisi otltaa käsHtelyn
31511: että perustettai8iin eriltlinen, Helsingin yli- pohjaksi harl'litwksen esitytksen. Kun se on
31512: opistosta erillinen ruotsinkielinen pienois- tehty, niin sitten VJo:iJdaan t,ehdä siihen ne
31513: yli.opisto. Saarttaa olla vielä useampiakin muutokset, jotka sisäJ,tyvät perustuslaikiva-
31514: ehdotuksia. Joika tapauksessa ron Hmeistä, liokurunan mietintöön n:o 7 vuoden 1934
31515: että yliopistollisen opett1msen järjestäminen va1tiopäivillä lii1ttyviiån III vastalauseeseen,
31516: ruotsinkielilselle vä!hCilll!mistölle ,ei vielä ole jonka ensimmäisenä on allekirjoittanut ed.
31517: kypsä ·ratkaiJ~avaiksi, vaan .s-e rvaatii vielä Heiskanen. Yks~tyiskohtaiaessa kä,s1ttelyssä
31518: aiikaa ja harkintaa. Ja 'ennenkaikkea miel- voidaan sitten meneteillä sillä ,tava:H·a, että
31519: ten mukautumista siihen a;jatuksecn, •et1tä hallituiksen esit.,nksestä iilma.n muuta voi-
31520: ruotsa[aisten 011 tyydyt:bäv.ä osaansa. Kun daan hyväksyä '5 §, jossa puhutaan kans-
31521: näin ·ollen nämä asiat ovat aivan eri kyp- lerinvimn valkina.istuttamisesta ja myöskin
31522: syysasteeHa, niin ei v:oi vahinkoa t,ekemättä 18 § •v:o1daan hall1tuksen esitylksestä sellai-
31523: mielestäni ky;t1keä niirtä toilsiinrsa. On otet- sena hyväksyä. 21 § on kirjoitettava uudel-
31524: tava 01ppia taitava•sta emännästä, joka ajal- leen siinä muodossa !kuin se sisältyy täihän
31525: laan työntää uuniin leivät ·lopullista ikyp- mainitsemaa11i vastalauseeseen: ,Opetus- ja
31526: syt·tämistä varten -eikä anna ylivalmiin tai- virkakielenä yJ.iopist,ossa .on suomi, mutta
31527: kiruan huohua ja paisua yli äyräidensä. muuta kieltä saatako0n opetuskielenä käyt-
31528: Ei'kä k;y~psää leipääkään voi vahingoitta~ tää vierasta :ldeltä ta1hi kirja.illisuutta ·t!a.i
31529: matta pitää uunissa. siksi kunnes hitaasti ulkomaan oJ,oja e·s1t·eti'ä,essä niin myös eri-
31530: kypsyvämpi on •valmi•s, vaan 1se on oteHava va:pauden nojalla milloin o.p.etusta. anrtaa
31531: pois, ettei se palaisi karreksi, ja jätettävä ulkomaalainen opett,aija, joka on määrätty
31532: ()(;
31533: Lanan taina 26 p. tammikuuta 1935.
31534:
31535: joko tilapäisesti tai ihwllitusmuodon 84 §:n talla ollut linnoitus, jonka mm1 on Sve-
31536: mukaan vakinaisesti olemaan orpettajana borg, suomeksi Ruotsinlinna, mutta jonka
31537: yliopistossa.'' Ja toinen momentti tähän linnan nimen suomalainen kidessään ka>n-
31538: pykälään kuuluisi ehdotukseni mukaan ja sanomailseen tapaan on vääntän;}'~t Viapo-
31539: vasta!l.ausoon mt-rkaan: ,Kuitenlkin saakoon riksi. Kun vapaan Suomen lippu v. 1918
31540: tämän lla.in voimaantuHessa virassa oleva kohot.ettiin linnoituksen lipputankoon, niin
31541: he-nkil()kohtainen ylimääräinen professori luultiin tämän vanhan linnan muuttuvan
31542: käyttää opetuskielenään ruotsia mikäli yli- niinkuin sen nimi suomeksi muutettiin Suo-
31543: opiston kansleri tehdystä hakemuksesta sii- menUnnaksi eli Finladsborg. Mutta vielä
31544: hen suostuu.'' Minusta tämä pykälä tulee tänäkin päivänä on Suomen pääkaupun-
31545: erinomaisen humaaniseksi ruotsinkielisiä kin edustalla kaksikasvoinen linnoitus:
31546: 1
31547:
31548:
31549: n:Y-t yliopistossa olevia pro:i)essoreja kohtaan. Tänne Suomeen päin sen nimi on Suomen-
31550: Sitt·en halllirtuksen esityksestä poistetaan Errna mutta länteenpäin edelleen Svea-
31551: §:t 23 ja 25 a. borg s. o. Ruotsinlinna. .Suomen pääkau-
31552: Tämä toinen laki, milkä sisältyy hai!Jlituik- pungissa itsessään on yli 100 vuotta ollut
31553: sen esitylkseen, nimittäin laki Helsingin Viaporia paljon vahvempi ruotsalaisuuden
31554: yliopiston järjestysmuDdon perusteista an- linnoitus, yliopisto. Sitä on pyriltty muut-
31555: netun ~ain täytärutöönvanost~, voidoon tamaan suomalaisen sivistyksen päälinnak-
31556: myös kysymylksessä olevan vastalauseen keeeksi ja nyt ollaankin niin pitkällä, että
31557: mukaisesti •erinomaisen hyvästi suuressa va- meiHä eduskunnan pöydällä on Suomen
31558: lioikun:nassa muodDstaa meitä suomaJaison hallituksen taholta esitys, jossa tarjotaan
31559: yliopiston vaaltijoita tyydy·ttävään muotoon. meirlle Suomenlinna - Sveaborg (Ruotsin-
31560: Siinäkin 1 § saa jäädä sama'l1J1aiseksi kuin limla) (E·d. I.ahdensuo: Helsingfors uni-
31561: hallli,tuksen esityksessä >On, §:rt 2, 3 ja 4 voi- versitet !) . Mutta se •ei riitä! Suomi ja
31562: daan poistaa. 2 §:iksi rtruisi sitten seu- suomen kansa tarvitsee sivistyselämänsä ja
31563: ra.3JVa § t•ästä vastalauseesta, j oka kuuluu: valtiollisen elämänsä johtoon ja suojaksi
31564: 1
31565:
31566:
31567: ,Pääsemistä varten yliopisto-oP'ettajan vir- Suomenlinnan, joka tänteenkin päin näkyy
31568: kaan v.aaditaan re1Jtä virlman pyrikivä täy- Suomenlinnana, Finlandsborgina. Kyllä
31569: dellisesti hallitsee suomenkieltä. Erivavau- länsimaat ja Skandina,via tämän itseasiassa
31570: den tai ~itwenn~1ksen myöntämisestä on ' ymmärtävät enkä minä usko Ruotsin hau-
31571: voimassa, mitä 1 päivänä kesäkuuta . tovan Suomen vaHoittamista takaisin enää
31572: 1922 va:ltion virkwmie:hiltä vaadittavasta ' missään muodossa. ,Pohjolan keisarikunta ",
31573: ikie\litaidosta annetun lain 5 §:n 1 ja 3 koh- josta hiljattain on niin paljon puhuttu,
31574: dassa sanotaan. '' 6 § voidaan poistaa ja on ti·etysti ollut vain joidenkin Kaarle XII
31575: uudeksi 3 § :lksi kirjoittaa 7 § ihaJlilituksen saappaissa tepastelevien yltiöpäiden suu-
31576: 1
31577:
31578:
31579:
31580: esiltyksestä, uudeksi 4 §:iksi 8 § ja uudeksi ruudenhulluudenunelmia. Sillä historia ei
31581: 5 § :iksi 9 § hallituksen esitylksestä. toista itseänsä. Kansat vanhenevat, kuten
31582: Suuren valiokunnan harkittavaksi jätän ihmisetkin ja johtajavaltiot vaihtavat kär-
31583: vk>lä ·erään kysymyksen, nimittäin eikö ()lisi kimiehiä. Suomi on nyt ja sen on pysyt-
31584: mruhd>OLlista, että laJkiin lisättäisiin scnsisäl- , tävä valtiollisesti, kansallisesti ja sivistyk-
31585: töinen pykälä, että ruotsinkielisestä yli- · sellisesti itsenäisenä. .Suomen on hiihdet-
31586: opisto-opetuksesta säädetään erikseen. Ellei tävä oma latunsa Pohjolan hankiin ja SuD-
31587: näin voitaisi menetellä, niin olen valmis yh- men kansan on !piirrettävä oma sankari-
31588: tymään sitä tarkoittavaan ponteen, jonka ; tarunsa Po:hjola:n taivaalle.
31589: esittämisen aika ei tietysti ole tässä ensilm- ' Perustuslakivaliokunnan mietinnön pe-
31590: mäisessä käsittelyssä, vaan vasta !kolman- rusteluissa on vielä eräs kappale, joka on
31591: nen käsittelyn yhteydessä. kiinnittänyt minun midtäni. .Siinä lausu-
31592: Taistelu suomalaisesta yliopistosta muis- i taan: ,Perustuslakivaliokunta ei pidä hal-
31593: tuttaa tässä vaiheessa, johon se on· tämän lituksen toimenpidettä ylimääräisten val-
31594: haUituksen esityksen kautta joutunut, lin- tiopäivien koollekutsumiseksi ratkaisemaan
31595: noituksen osittaista antautumista, johon kysymyksessäolevaa yliopiston kielilainsää-
31596: me olemme täällä Suomessa niin tottuneet. däntöä riittävästi harkittuna. '' Valiokunta
31597: Mehän täällä etenemme niin hitaasti ja on kuitenkin katsonut voivansa puoltaa
31598: vain puDlin askelin eteenpäi:n. Vuodesta hrullitu'ksen esitykseen sisältyvien lakiehdo-
31599: 1748 on tässä Suomen pääkaupungin cdus- tusten hyvä:ksymjstä nEllä mnutoksiUa,
31600: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perust.eita koskeva.n lain muuttaminen. 323
31601: -~-----·-----···------- --------- --··-- ------ -·---------~--- --
31602:
31603:
31604: mitkä se sitten on tehnyt. Minä en halua rison innostuksesta tehnyt, se on jättänyt
31605: tiissä asian ·ensimmäisessä käsittelyssä puut- niin syvän ja hyvän vaikutuksen, että minä
31606: tua tähän perust~lujen kohtaan (Ed. Virk- uskon, että täällä ovat toisetkin tunteneet
31607: kunen: Ei tule muuta käsittelyä!). Totean samaa mi:tä minä o1en tuntenut, se on:
31608: nyt vain, että tämä hallituksen :teko kun olemme eläneet riemutäyteisiä päiviä tämän
31609: se antoi tämän ·esityksensä, on ollut erin- viikon aikana. Ja sen vuoksi on myöskin
31610: {)maisen voimakas v~to suomalaisen yliopis- se tehtävä mikä meillä täällä eduskunnassa
31611: ton ja koko suomalaisuuden asian ihyväksi tällä kertaa on osaksemme ·tullut, se on
31612: (Ed. Lahdensuo: Parempaa ei olisi kek- muodostunut myöskin kevyeksi, vaikka se
31613: :sitty !) . ,Parempaa ei olisi keksitty", sano- me~dänkin käsityksemme mukaan alussa
31614: taan ja peittääkö tämä nyt sitten sen ko- tuntui siltä, kuin se tulisi raskaaksi ura-
31615: van arvostelun, joka kuiterrkin tästä asian kaksi, me olemme nimit,täin kerta kaikkiaan
31616: puolesta annetaan? Tuskinpa! Näen tässä,. päättäneet tällä kertaa tehdä tyhjäksi halli-
31617: kin asiassa jälleen sen totuuden, että, jos tuksen toimenpiteet ja enemmistön toimen-
31618: me puhtain tunnoin ja puhtain asein piteet saattaa yliopistokysymys tällä kertaa
31619: ajamme isänmaan ja kansan suuria asioita, ratkaisuun s·ellaisena kuin mitä se hallituk-
31620: niin kaik'ki lopulta myötävaikuttaa niiden sen esityksessä ja perustuslakivaliokunnan
31621: hyväksi. Pahankin sattuman ja erehdysten mietinnössä on (Vasemmaita: Ei kelpaa
31622: täytyy palvella hyvän ;ja oikr~an asian lo- suomalainen yliopisto!). Ei kelpaa sellai-
31623: pullista voittoa! nen suomalaintJn yliopisto, jonka sis•älle
31624: tahdotaan ruotsalainen linnoitus. Ja se on
31625: Ed. T u k i a : Herra puhemies! Minun juuri se, joka ei tä:llä kertaa ja tällä ajan-
31626: täytyy Bns~ksikin mainita, että aina kun kohdalla enää saa tulla kysymykseen. Mutta
31627: ·Bduskunnassa monien vuosikymmenien ja vielä tekee miellyttäväksi tämä ylioppilai-
31628: varsinkin sinä aikana, jona olen ollut edus- den toimenpide, josta äsken mainitsin, se
31629: kuntatyössä mukana, on tullut kysymyk- että nyt on tätä suomalaisuuskysymystä
31630: seen suomerrkielen oikeuksiinsa saattami- oikein nuorison innostuksella ja voimalla
31631: nen, ni,in tämä kysymys on jättänyt a:ina, lähdetty ajamaan ·eteenpäin, se että ihe
31632: voi sanoa, haavoja suomalaisten kansalli- ovat ottaneet nyt ·oikean menettelyn, kun
31633: seen tuntoon senvuoksi, Bttä sitä ei koskaan ovat menneet haastelemaan rahvaan kanssa.
31634: •ole tahdottu käsitellä oikeudenmukaisesti, Ovat menneet sinne maaseudulle ja pääs-
31635: ja ne, jotka ovat tahtoneet, ·eivät oli voi- seet siellä kosketuksiin myöskin talonpoi-
31636: neet vähemmistönä tätä kysymystä rat- kaisvä·estön kanssa. Ja minä uskon, että
31637: kaista oikeaan suuntaan. Ja erikoisesti tästä on •tämän asian vastaiselle käsitte-
31638: tästä syystä on kansan mieliala reageeran- lylle ja ratkaisul1e ol€va suurta hyötyä,
31639: nut sitä vastaan, että hallitus täil:lä kBrtaa koska tällä tavalla he oppivat tuntemaan
31640: tahtoi tämän kysymyksen saattaa ratkai- toinen toisensa, saava:t toisiltaan vaikut-
31641: suun aivan €pätavallisella tavalla, ja niin teita. Ylioppilaat joutuvat nekin, jotka
31642: kuin me kansallisesti ajatt€levat, ja varsin- ovat täältä pääkaupungista, kosketuksiin
31643: kin ta1onpoikaisväestö, näemme siinä pa- maalaisväestön kanssa, ·ja maalaisväestö tun-
31644: kotusta, koska ylimä-äräisillä valtiopäivillä tee, että. sen nouseva nuori polvi lähestyy
31645: -ei vä:hemmistöllä ole oi:keuUa äänestää le- heitä ja ymmärtää heitä. Tämä tälle
31646: päämään hallituksen esitystä (Keskustasta: asialle nähdäkseni on suuri etu. Kun
31647: Joutaa kansallismuseoon !) . Ja nämä kaksi hallitus epätavallisella tavalla ta:htoi tämän
31648: t..ekijää kansallisuuskysymys prukon edessä asian nyt saada ratkaisuun, niin ei se näh-
31649: r&tkaistavaksi ne suorastaan vavahduttivat tävästi käsittänyt, mitenkä arkaan paikkaan
31650: Suomen talonpoikaisväestöä. S€ oli aivan se kosketti meidän kansan si€lunelämässa,
31651: kuin surusanoma, joka •levisi yli Suomen sillä tässä on kansallisuuskysymys ratkais-
31652: niemBn, silloin kun hallituksen käskykirje tavana, ja se on niitä arempia kysymyksiä,
31653: ylimääräisten valtiopäivien kokoonkutsu- mitä koskaan voidaan käsitellä kansojen elä-
31654: misesta tuli tiedoksi. :M:utta asema on massa'. M·eillä on viimeisimpinä ja ehkä
31655: tällä kertaa aivan toinen. Ja minä voin loistavimpana. esimerkkinä siitä Saarin
31656: omasta puolestani sanoa, €ttä ylioppilaiden äänestys, joka äskettäin toimitettiin; olot
31657: toiminta ja sen liikehtiminen, ottamalla Saksassa ovat sellaisia että ainakin mitä
31658: pois ne pienet erehdykset mitkä se on nuo- me olemme saaneet tääJlä kuulla, eivät
31659: Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
31660:
31661: suinkaan olisi houkutelleet sinne liittymään, tämä Helsingin kunnallisjärjestön tekemä,
31662: olot Saarin alueella sellaiset, että kansain- jota me nyt olemme joutuneet niinkuin
31663: liitto piti huolta tästä väestöstä, että tuskin mainitsin toteuttamaan.
31664: sillä lienee siellä erikoisen suuria taloudel- Minulle on satvpunut sieltä omasta vaali-
31665: lisiakaan huolia .ollut, alue, teollisuusväes- piiristäni myöskin työläisten kokouksessa
31666: töä, teoHisuuskeskusta, agitaattorit vierailla tehty ponsi. Ja kun se on lyhyt ja täJhän
31667: rahoilla palkatut ja suulaita miehiä. Kaikki asiaan vaikuttava, aivanpa pääasiassa
31668: nämä ovat tehneet työtä tietysti kaikella kuuluu tällä kertaa tähän keskusteluun ja
31669: tarmolla ja innostuksella. 'rulos oli yli selvittelyyn, niin minä tietysti herra puhe-
31670: 90 % Saksan hyväksi. Tämä jos mikään miehen luvalla saan tämän omien valitsijoit-
31671: todistaa, että kansaHistunto on kaii~kein teni tai aivan samasta vaalipiiristä olevien
31672: voimakkain ja kestävin silloin kun se tulee työläisten kokousten päätöslauselman tässä
31673: kysymykseen. ,Ja se vain todistaa sen, mitä esittää. Se kuuluu seuraavasti: Te kaikki
31674: suomalainen sananlasku sanoo, että veri on olette luvanneet meille suomalaisen valtion-
31675: vettä sakeampaa. ,Ja kun nyt suomalainen yliopiston. Ja sanasta miestä ja sarvesta
31676: Suomi on saanut jo tarpeekseen kärsiä härkää. Onko teistä nyt lupauksienne täyt-
31677: ruotsalaisesta sorrosta, niin ei ole ihme, täjiksi? Ellette itse uskalla si,tä tehdä, niin
31678: että silloin kuin tulee kysymykseen ruot- antakaa kansanäänterr se ratkaista (Edus--
31679: salaisuuden aseman pönkittäminen tässä kunnasta : Ja lue nimet kanssa!). Tässä on
31680: maassa, niin kyllä silloin Suomen suoma- sitten vielä !tekstiä: kaikista puolueista ole-
31681: lainen .kansanistunto reagoi sitä vastaan. via kotkalaisia työläisiä, ja nimiä tässä on
31682: Ja vaikka supisuomalaisella paikkakun- -- (Eduskunnasta: Neljäsataa!).
31683: nalla, josta minäkin olen, emme suinkaan
31684: ole saaneH nyt enää. tuntea erikoisesti ruot- P u :h e m i e s: Katson ettei niitä voida
31685: salaista sortoa, niin kyllä sinne on jäänyt eduskunnan pöytäkirjaan lukea.
31686: vielä muistoja aivan näihin asti (Ed. Räi-
31687: sänen: Eiköhän Kaukaan tehtaan johto ole P u h u j a: Mainitsen, että niitä on vä-
31688: ruotsalaista?). Ei kaikki! Ja sitten vielä hän vaille neljäsataa nimeä, kaikista amma-
31689: muistan niitä ruotsalaisia virkamiehiä, teista olevia :työläisiä, ja olisi ollut ehkä
31690: jotka siellä paikkakunnilla vaikuttivat ja hyvinkin tarpeellistakin ja mielenkiintoista
31691: jotka ottivat sellaisen asenteen, niinkuin saada lukea, että vasemmisto olisi saanut
31692: talonpoika olisi todellakin heidän orjansa. tuntea :heidät omikseen täällä jo tuoreel-
31693: Ja vieläpä on saanut talonpoika maksaa taankUn (Vasemmalta: Missä se kokous.
31694: suuria rahoja siitä, että on täytynyt suo-- oli ?) . Kot,ka:ssa. - Tämä vain todistaa sitä,
31695: mentaa niitä talon kiinnekirjoja, joita se että ei tämä kysymys ole yksistään meidän
31696: tarvitsee, ne ova:t kaikki ruotsinkielisiä. keksintöä, että me olemme päättäneet tällä
31697: Eivät ne muistot siis sieltäkään ore aivan kertaa pitää tiukasti kiinni siitä, etitä halli-
31698: tarkkaan :hävinneet. Ja sillä on juuri se tuksen sterilisoimisyritys suomalaisen mieli-
31699: ominaisuus, niillä muistoiUa, että ne eUi- piteen tukahduttamiseksi ei onnistu. Mutta.
31700: vät. Kun täMaiset muistot ja näkemykset kun vasemmisto nyt tä,ssä on lä!htenyt. ruot-
31701: meillä on, niin älkää te vasemmisto ihme- salaisten kanssa yliopiston kielikysymystä
31702: telkö että me tässä nyt, maalaisliiUo, järjestelemään pienen ja epäluotettavan,
31703: olemme joutuneet IKL :n kanssa toteutta- kansallisesti epäluotettavien edistysmielis-
31704: maan Helsingin sosialidemokraattisen kun- ten ollessa erotuomarina (Ed. Räisänen:
31705: nallisjärjestön päätöstä. Sillä joHen minä Omat miehet siellä ova:t hallituksessa ruot-
31706: väärin muista, niin edustaja Räisänen, salaisten kanssa!). Emme ole heitä sinne
31707: Sasu Punanen, on sen kokouksen ponsimes- koskaan lähettäneet. - Niin, tä:mä kai joh-
31708: tarina, ja hän sai hankituksi aivan huomat- tuu siitä, että se on nyt meidänkin vasem-
31709: tavalla äänten ~enemmistöllä sellaisen pää- misto.puolueemme, niinkuin täällä kerran
31710: töks'Cll, jota me täällä ajamme (Eduskun- edustaja Hautala sat>tuvasti sanoi, vanhuut-
31711: nasta: Räisänen ajaisi mutta ei uskalla! - taan harmahtava, ja siis ei täysin nä!htä-
31712: Sillä on puheenvuoro vielä! - Ei pidä jar- västi enää :harkintakykyinenkä.än. Sillä se
31713: ruttaa!). En minä tahdo jarruttaa. Mutta kai kulkee jo samoja jälkiä kuin se on mo-
31714: minä sanon, että tämä ·ei suinkaan ole ai- nissa muissakin maissa kulkenut, ja sillä
31715: noa työläisten pitämäin kokousten päätös, se on lukuisissa valtakunnissa hävinnyt
31716: pois ja loppunut ja eräissä se on muutta- sme ei kallilalliskysymys merkinnyt sitä eikä
31717: nut muotoaan, ja koettanut sillä tavalla pi- tätä, niin minä uskon, että vaikka tämän
31718: tää jollakin tavalla itseään hengissä (Väli- opin mukaan meilläkin koetetaan lmnsallis-
31719: huudahduksia eduskunnasta. P u he- kysymystä !hoitaa, se ei tule pitkän päälle
31720: m ies: koputtaa. Puhujaa ei saa häiritä!). onnistumaan (Eduskunnasta: Ei onnistu,
31721: Mutta rsiitä huolimatta, kun me otamme kuolinkellot soivat!).
31722: kannan tällaisessa tärkeässä kysymyksessä, Mitä nyt sitten tulee tässä kysymyksessä
31723: kurtenyliopiston •kielikysymys on ja semmoi- siihen, että onko tämä niin peloittava asia,
31724: sen kann11n, jonka hyväksyy suuri enem- jos ruotsalaiset saisivat laittaa linnoituksen
31725: mistö meidän kansastamme, niin rsitten tuon yliopiston sisäpuolelle, niin minä luu-
31726: täru.ne nousee ed. Tanner ottaa juhlallisen len, että se ei kyllä 1\;estä siellä kauan, sitä
31727: asenteen ja julistaa, että ei se talonpoika kohtaan tulee semmoinen pommitus, että
31728: siellä tunkiolla välitä yliopiston kielikysy- se hajoaa, mutta jo vähä:ksikin aikaa sinne
31729: myksestä eikä yleensä suomalaisuuden ky- pystytettynä se tulee äärettömän suuressa
31730: symyksestä ja että suomalainen työmies pi- määrin vaikeuttamaan meidän keskinäistä
31731: tää korkeintaan näitä kysymyksiä kuuden- sisäistä toimintaamme täällä eduskunnassa
31732: nen luokan rkysymyksinä. Tällä ed. Tanner sekä myöskin sen ulkopuolella. Kyllähän
31733: on kyllä hankkinut kuuluisuuden, joka tu- ruotsalaisilla, tässä maassa on saavutettuja
31734: lee hänellä kestämään elämänsä loppuun etuoikeuksia, joita on vaikea saada murre-
31735: saakka. Ne olivat niin ylimielisiä, niin röyh- tuF-..si. Niillähän on ruotsalaista maata, jo-
31736: keitä sanoja, että niistä tulee lentävät sa- hon ei suomalainen saa astua sisälle (Edus-
31737: nat, mutta kyllä hänelle epämieluisassa kunnasta : Ahvenanmaa !) . Ahvenanmoo
31738: merkityksessä (Eduskunnasta: Ja puo- erikseen vielä. Nyt kun tulisi myös tämä
31739: lueelle!) sekä puolueelle. Ja kun minä yliopistolinnoitus vakiinnutetuksi, niin kai-
31740: olen vakuutettu siitä, että vasemmistopuo- ken tämän jälkeen ne kuitenkin ovat val-
31741: lueessa (Välihuudahduksia eduskunnasta) miit sitten jakamaan tämän muun osansurh-
31742: - minä en nällmyt ;kuka sieltä huusi, en- teellisuusperiaatteen mukaan. Ensiksi truka-
31743: nenkuin otin lasit pois - jaa se oli ed. Pel- varikoivat kultakääryn ja sitten sanotaan,
31744: tonen - minä luulen, että ed. Peltonen että kaikki muut kolikot. jaetaan suhteelli-
31745: sisimmässään kuuluu myös sii'hen vasem- suuden: mukawn. Ei tämä ole oikeata jakoa,
31746: mistoryhmään, joka olisi meidän kannal- vaikka sitä suhteellisuusperiaatteenkin
31747: lamme mielellään tässä kysymyksessä, mutta mukaan toimitettaisiin. Kyllä tässä on jo-
31748: ed. Tannerin nyrkki lepää pään päällä ja takin kieroa ja se johtuu siitä, että ne ovat
31749: sieltä on vaikea vapautua. Mutta nyt aina- oppineet nämä ruotsalaiset, meitä komento-
31750: kin on eräitä esimerkkejä siitä, että tässä lemaan ja me emme ole tarvpeeksi näyttä-
31751: tapa;htuu jonkinlaista muutosta myöskin neet ja kyenneet näyttämään isäntämieltä
31752: vasemmiston keskuudessa, koska tuo sosialis- senvuoksi, että heillä on suuri vasemmisto
31753: tinen akateemiseura, vai mikä se mahtaa apuna, ja kuten äsken mainitsin, kansalli-
31754: olla (Ed. V. Annala: Akateeminen Sosialis- sessa suhteessa epäluotettava edistysryhmä.
31755: tiseura!) - sosialistiseura, se on lähtenyt Kun tää:llä ruotsalaiselta taholta niin
31756: myös sinne maaseudulle haastelomaan tästä monta kerta:a on väitetty ja edelleen väite-
31757: yliopistokysymyksestä ihmisille ja sitten tään, että suomallaisot syyttä· suotta moitti-
31758: tämä kotkalaisten kokous, Helsingin sosiali- vat siitä heitä, että he olisiva:t jollakin ta-
31759: demokraattisen kunnallisjärjestön kokous va!lla vielä nytkin sortaneet suomalaisia,
31760: y. m. esimerkit antavat meille varmuu- niin kyllä minunkin täytyy tässä parem-
31761: den siitä, että kyllä siellä tulee ole- ma:ksi vakuudeksi mainita eräitä esimerk-
31762: maan tilintekoa ja minä luulen, että ed. kejä, että kävisi selville, mihin tämä minnn-
31763: Tannerin nyr'kki ei enää kohta kykene pitä- kin väitteeni perustuu. M. m. 3 vuotta sit-
31764: mään kurissa, että ne herjasanat ja töl'lkey- ten perustettiin Kirkkonummen Masalaan
31765: det, mitä hän meitä vastaan täältä on lin- uusi yksityinen supistettu koulu ja. kesällä
31766: gonnut, ne tulevat saamaan osakseen myös- 1931 on toiminut eri sivistysjärjestöjen
31767: kin vasemmiston rpaheksumisen suurelta muodostama kansakoulutoimituskunta, joka
31768: osalta (Ed. V. Annala: Ne edistävät vain oli selvittänyt, että Masalan seutuville sel-
31769: asiaa!). rSillä siitä huolimatta, että se la~nen olisi perustettava. Mutta vähän sen-
31770: sosialistien oppi-isä. Marx oli juutalain~n ja jälkeen, kun lmuln oli perustettu, tiedettiin
31771: Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
31772:
31773: myös paikkansa pitävänä todistettavana itki sitä, että hänen täytyi lähteä koulusta
31774: asia:na, että M:asalassa sijaitsevassa ruotsin- pois.
31775: kielisen nuorisoseuran talossa oli ollut erään
31776: asia:nharrastajan toimesta koollekutsuttu P u h e m i e s : Koska näillä ei ole aivan
31777: ruotsinkielisten tilanomistajairu kokous, jossa välitöntä yhteyttä tämän yliopistoasian
31778: oli päätetty siitä ja siitä päivästä lähtien kanssa, niin minä kehoitan luopumaan.
31779: sa,noa irti kaikki ne työntekijät, jotka pane- P u h u j a : Jaa, olisi ollut hyvin hauska
31780: vat layJSensa perustettuun suomaiaiseen kou- kertoa näistä enemmän, sillä ne oikeastaan
31781: luun. AJavetelistä kerrotaa111 paikkrukun- selittävät sen, minkävuoksi suomalainen
31782: nalla oloista m. m. seuraavaa: Suomalainen, Suomi ei voi hyväksyä sitä, että meillä edel-
31783: joka uska!ltaa pamrua lapsensa suomalaiseen leen vielä pidetään voimassa tätä kaksikieli-
31784: kouluun, menettää työpaikkansa. Esim. tänä syyttä myöskin yliopistossa. Ehkä minä,
31785: syksynä eräs pariskunta, joka oli. työssä herra puhemies, saan ainakin tässä esittää
31786: ruotsalaisessa talossa, pantuaan lapsensa muutamia numeroita siitä tilastosta, mitenkä
31787: suomalaiseen kouluun, menetti heti työpaik- on valtion avustuksen suhde ruotsalaisiin
31788: kansa talon isännän nimenomaan sanoessa kouluihin ja ruotsalaisiin oppilaihin nähden
31789: paikasta irtisanomisen johtuvan lasten suo- valtion kouluissa. Nämä ovat prof. Leivis-
31790: malaiseen kouluun panemisesta. Eräs suo- kän kirjasta nämä numerot ja hän tietysti
31791: malainen I"öyhä leskivaimo, jonka lapset vastaa niiden todenperäisyydestä. Mutta
31792: käyvät suomalaista koulua, on pyytänyt kun minä en epäile yhtään, etteivät ne olisi
31793: kunnalta ruoka-apua, koska hänellä ei ole paikkansapitäviä, niin minä nyt pyydän
31794: ansiotyötä. Tämä on kielletty sanomaHa näitä numeroita tässä julkaista eduskunnan
31795: ettei anneta, koska lapsetkin käyvät suoma- pöytäkirjaan.
31796: laista koulua (Eduskunnasta: Se on omassa Valtion kustannukset olivrut m. m. 19131
31797: maassa! - Ed. ·wickman: Ei suinkaan tuo suomalaisista valtion sekä yksityisistä kou-
31798: pidä pa.ikkaansa!). Eikö pidä paikkaatnsa. luista yhteensä 95,144,132 markkaa, ja ruot-
31799: J aha, hyvä olisi, siitä on otetta1va selvää. salaisista vaHion kouluista MaariallJb.aminan
31800: Etteivät suomalaiset panisi lrupsiaa:n suo- koulua lukuunottamatta ja yksityisistä kou-
31801: malaiseen kouluun, antavat sitten kunnat luista 27,016,744 markkaa, eli prosenteissa
31802: runsasta avustusta useille sellaisi:llekin, la;usuttuna suomalaisista oppikouluista
31803: jotka eivät sitä twrvitsisi. Esim. muudan 717.9% ja: ruotsalaisista 22.1 %. Valtion
31804: suomalainen leski, joka miehensä kuoltua kusta1nnukset ruotsalaisista oppikouluista
31805: pääsi noin 100,000 markan omistajaksi, lu- ova.t siis aiva:n kohtuuttoman: korkeat, kun
31806: pasi panna lapsensa suomalaiseen kouluun. ne valtion koulujen kustannuksista ovat
31807: Mutta kun kunnan johtomiehet saivat les- 22.2 % ja1 kaikkien oppikoulujen kustalll-
31808: ken kautta vihiä asirust&, luvattiin ja myös nuksista :22.1 %. 'rämä suhde tulee vieläkin
31809: annettiin hänelle kunna;n avustuksena va- omituisemmaksi sen kautta, että kukin ruot-
31810: paa polttopuu y. m. avustusta jatkuvasti. salaisten koulujen oppilas tulee valtiolle
31811: Tämä hänen kohdallaan ehdolla, ettei pane kalliiksi, kalliimmaksi kuin suomalaisten
31812: lapsiaan suomalaiseen kouluun. Onko tämä oppikoulujen oppilas ja vieläpä huomatta-
31813: totta? Ja kun suomalaiset työmiehet vasti kaJliimmaJffii. Oppikoulutilaston mu-
31814: ovat itse asiassa köyhiä ja vähävaTaisia, kaan oli suomenkielisten valtion koulujen
31815: niin kyllä sen ymmärtää, että houkutus on keskimääräiset kustannukset oppilasta koh-
31816: suuri. Kun siihen liittyy vielä työpaikan den lukuvuonna 1930-31 3,081 markkaa ja
31817: menetyksen uhka, niin ei tietysti voi näitä lukuvuonna 1931-32 3,03i1 markkaa, mutta
31818: työmiehiä moittia, jos niiden täytyy alistua vastaaviha aikoina olivat ruotsinkielisten
31819: tämmöisessä tapauksessa. valtionkoulujen oppilaiden kustannukset·
31820: Mutta minä vielä mainitsisin eräitä esi- 3,997 markkaa ja 3,887 markkaa. Yksityis-
31821: merkkejä. Eräs nuori suomalainen emäntä kouluissa taasen valtio suoritti suomenkieli-
31822: joutui viime keväänä ruotsalaisten silmittö- sille yksityiskouluille kutakin oppilasta
31823: män vihan kohteek.'li, syystä, että hänen kohti srumoina vuosina 1,586 markkaa ja
31824: pikkusiskonsa oli suomaJ.aisessa koulussa. 1,49:6 markkaa, ruotsinkielisille yksityiskou-
31825: Vartavasten toise..<;ta kylästä asti kävivät luille edellisenä lukuvuonna 1,856 markkaa,
31826: ruotalaiset häntä. säWni:ässä ja vaatimassa, jälkimmäisenä 1,721 markkaa. Näitä nume-
31827: että tyttö on haettava pois koulusta. Ja mi- roita voisi ja:tkaa pitemmältikin, mutta
31828: käs siinä auttoi. Tyttönen jätti koulun ja 1
31829: koska pelkään, että puhemies ei salli tätä
31830: Helsingin ylio·piston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 527
31831:
31832: näitteru kirjasta lukemista nitemmälti, niin tunnustaisi erehdyksensä. Ja se tunnus-
31833: minä vain tässä lausuin nämä esimerkkeinä. taminen tapahtuisi yksinkertaisesti siten,
31834: Meidän: valta:kuntamme on jo 16 vuotta että se sa.noisi meille täällä eduskunnassa,
31835: ollut itsenruisenä. Mutta vieläkään ei ole että koska me olemme kerran erehtyneet,
31836: voitu vrultion ainoata yliopistoa järjestää niin me otamme pois tämän esityksen täältä
31837: sella:i'leksi, että suomalaisessa kodissa synty- eduskunnasta ja laskemme teidät kotiin. Se
31838: nyt ja kasvanut opiskelija voisi tuntea tä- kaunistaisi vielä tälläkin kertaa: hallitusta.
31839: män laitoksen korkeakouluksi, jonka vapaa Mutta kuta useampi päivä, kuta useampi
31840: kansa on .perustanut ja jota se kannattaa tunti kuluu tällaisessa keskinäisessä ka:mp-
31841: karusa:llisen kulttuuriiliSa korkeimpa·na vaali- pailuss3!, jonka tulos jo on selvä, niin se
31842: jaDJa. Onko vasta:ruvanlaista esimerkkiä mai- painaa hallituksen asemaa, e.i se sitä kohota
31843: nittavana mistään muualta maailmasta Y (Eduskunnasta: Oikein!). Luin tänään sa-
31844: (Eduskunnasta: Ei ole !) . Eiköhän asia ole nomalehdestä, se oli muistookseni Helsingin
31845: niin, että kaikiki sivistysvaltiot jo histo- Sanomissa, että IJJiin ka1mn tämä asia pitää
31846: riansa aamun koitteessa ovat perustaneet it- olla eduskunnassa kuin joku teoreettinenkin
31847: sellensa omakielisen ja kansallismielisen yli- mahdollisuus on vielä tämän asian ra;tkai-
31848: opistonsa. Me täällä, jotka olemme itsenäi- sulle. Juristit ehkä saattaisivat kiistellä
31849: syytemme osta:neet jopa sydänvereUä ja sen siitä, onko tässä teoreettista mahdollisuutta
31850: puolesta monta vaivaa ja vastusta nähneet, tai eikö sitä ole. Siitä voisivat lakimiehet
31851: me emme ole vielä tähän kyenneet (Ed. pa:Ijonkin kiistellä. Meille maallikoille tämä
31852: Pärssinen: lVI.utta kansrukoulua koititte huo- on aivan selvä. Minä katsoin luetteloa
31853: nontaa;, niin paljon kuin voitte!). Teillä on tuolla oveiJJpielessä. Siellä on noin 50 pu-
31854: siis tarkoitus huonontaa yliopistoa? (Ed. heenvuoroa vielä käyttämättå ja jollei tämä
31855: Pärssinen: Ei suinkaan!). Kun me emme ensi maa:n:a;,ntai-iltana kello 12 ole ratkaistu
31856: ole tähän kyenneet (Ed. Pärssinen: Ettekä toisessa käsittelyssä eduskunnassa., niin sil-
31857: kyenneet huonontamaan kansakouluakall!n!), loin ei tästä enää tule lakia. Nyt tämä asia
31858: suomalaista yliopistoa vielä järjestämään ei ehdi suureen valiokuntaankaan, vwikka
31859: kailiSaUiseksi, niin se on meille :häpeäksi luet- kuinka joutuun täällä puhuttaisiin, niin-
31860: tava. Minä kuitenkin luulen, että ei tule kuin täällä yritetä:än (Eduskunnassa hil-
31861: kulumaan pitkää aikaa;, kun tämä kysymys peyttä.). Sillä se <On sula mahdottomuus,
31862: mtkeaa toivottuun suuntwan, sillä sen täy- sillä kun lähes puolet puhevuoroista mitä
31863: tyy ratketa (Eduskunnasta: Se on totta!). kaikkiaan on neljän vuorokauden aikana
31864: Ei kestä se vastus, mikä tällä kertwa tässä puheita ·pyydetty, on käyttämättä, niin
31865: vielä tiellä on, se ei kestä sitä painostusta, toki tämä nyt vie muutamia päiviä
31866: joka nyt on jo nousemassa, joka, tulee kas- vallankin jos vielä, niinkuin kristilli-
31867: vamarun ja voimist.umaan (Ed. Pärssinen: nen tapa vaatii, pyhä.äkin pidetään vä-
31868: Se on tekohumalaa!). Be ei ole tekohuma- lillä, niin että sitä ei maksa enaa
31869: laa, se perustuu ihan terveille periaatteille a.jatella, että. tässä. olisi mitään mahdolli-
31870: ja terveille aja:tuksille. Suomen suomalai- suutta tämän asian tulla; enää eduskunnassa
31871: nen kansa, Suomen suomalwinen 1Suomi wina ratkaistuksi. Mutta pyytäisin tässä vielä
31872: työväestöä myöten tulee harjoittamaan sel- mainita erään asian, jonka äsken kuulin;
31873: laista painostusta ja. sitä kiihdyttämä.än, panin sen paperillekin, mutta se on tainnut
31874: jollei se muuten auta, että tämän kysymyk- tänne sekaantua. Minulle s8inottiin, että ei-
31875: sen täytyy ratketa siihen suuntaan kuin me lispäivänä on soitettu ylioppilaiden l3!kko-
31876: sen twhdomme ja olisimme valmiit ratkai- komiteaan erään nuoremman poiiitikon ni-
31877: semaan vaikka pa.ikwlla, mutta siihen: meillä messä ja on kehoitettu ylioppilaita mene-
31878: nyt ei ole ainwkaan mitään tilaisuutta. mään eduskunnan parvekkeille ja käsketty
31879: Bttä hallitus on todellakin a.janut asian heittämään istuntosaliin itkukaasupommeja,
31880: Hihän pisteeseen, sit:ä täytyy suorasta:an sillä muuten ei tule mitään. Tämä on tie-
31881: tä:ssä kiittää, joskin se on kyllä ta- tysti joka tapa:uksessa provokatiota, ja kar-
31882: pahtunut vastoin sen ta:htoa. Tällä ·ker- 'keampaa laatua, mutta todistaa vain, että
31883: taa 'hallituksen pitäisi oikeastaan nyt mielet ovat kiihdyksissä puolin sekä toisin.
31884: jo nähdä erel1dyksensä. Ja jos se ker- Ja ainoa ratkaisu on se, et.Hi. tämän kysy-
31885: ran näkee erehdyksensä, niin silloin se myksen järjestämme ja aivan lähitulevai-
31886: myöskin edellyttäisi sitii, Dttä hallitus suudessa sillä tavalla, että teemme suoma-
31887: 52~ Lauantaina 20 p. tammikuuta 1935.
31888:
31889: laisen yliopiston. .Se on paras lääke rau- valtaisen ajatussuummn omaavana miehenä
31890: hoittamaan niitä mielialoja, jotka tällä ker- varmasti varoittanut hallitusta näistä toi-
31891: taa kansassa ovat ja jotka tulevat kasva- menpiteistä, sellaisissa asioissa kuin nämä
31892: maan kuta pitemmälle aika kuluu. käsiteltävänä olevat Helsingin yliopiston
31893: kielilainsä;ädäntöä koskevat asiat avat. Tästä
31894: Ed. K ä m ä r ä i n en: Herra puhemies! ha·l·lituksen aikeesta tuskin oli ti·etoa muilla
31895: Kun minun mielestäni eduskunnan puolesta hallituksen ulkopuolella olevilla kansalai-
31896: ainoa oikea ratkaisu tässä käsiteltävänä ole- silla kuin kenties hallitusta kannattavien
31897: vassa asiassa on se, että tämä esitys hylä- ryhmien: edistyksen, ruotsalaisen ja so-
31898: tään, niin siksi pyydän tätä kantaani suu- sialidemokraa:ttisen puolueen johtomiehillä.
31899: relle valiokunnalle perustella muutamalla Sillä olihan sanomalehdissä uutinen, että
31900: sanalla. pääministeri oli aina:kin myöhemmin tästä
31901: Viime vuoden viimeisenä sunnuntaina asiasta neuvotellut ruotsalaisen ja sosiali-
31902: kuulin ensi kerran eduskunnan koollekut- demokraattisen ryhmän pu:heenjohtajien ed.
31903: sumisen näille ylimääräisille valtiopäiville. von Bornin ja ed. Tannerin kanssa (Ed.
31904: Saman päivän iltana kuulin radiossa ope- Räisänen: Se oli sitten kun kutsu oli an-
31905: tusministeri Mantereen sovinnonviikon al- nettu!). Mutta vaikka me olemmekin oHeet
31906: kaessa pitämän kauniin puheen, jossa hän suuresti hämmästyneitä tämän hallituksen
31907: m. m. muistutti kuulijoille kaikille tuttua toimenpiteen johdosta, niin nämä ylimää-
31908: lausetta: ,Kaikki mitä te tahdotte ilmisten räiset valtiopäivät eivät sentään ole ensim-
31909: tekevän teille, tehkää se myös heille. '' Mi- mäinen ihme meidän valtiollisessa elämäs-
31910: nun täytyy sanoa, että sinä hetkenä mieleni sämme, sillä onhan nykyisen yksikamarisen
31911: täyttivät kummallisen ristiriitaiset ajatuk- eduskuntalaitoksen aikana jo kolme eri
31912: set. Sillä olinhan kuullut hetkistä aikaisem- kertaa tätä ennen kutsuttu ylimääräi-
31913: min ylimääräisten valtiopäivien koollekut- set valtiopäivät koolle. Ja vaikka valtiolli-
31914: sumisen käsittelemään yliopiston kielilaki- sessa elämässämme saattaa:kin sattua sellai-
31915: esityksiä ja esitystä alkoholiliikkeen voitto- sia tapauksia, että isänma;an ja kansan etu
31916: varojen käyttämisestä, joista -ensimainittu ehdottomasti pakottaa. hallituksen esittä-
31917: jäi eduskunnan hajaantuessa joululomalle mään presidentille eduskunnan kutsumisen
31918: ratkaisuasteelle ja jälkimmäinen sai jo en- ylimääräisille valtiopäiville ja sellaista ti-
31919: nen joulua eduskunnassa ratkaisunsa. Näin lannetta vartenhan on perustuslakeihin
31920: ollen käsitin .heti tämän hallituksen toimen- otettukin määräys' ylimääräisten valtiopäi-
31921: piteen yritykseksi riistää eduskunnan vä- vien koollekutsumisesta, niin tähänastisten
31922: :hemmistöltä sille valtiopäiväjärjestyksen ylimääräisten valtiopäivi·en historia on lmi-
31923: suoman oikeuden yli vaalien äänestämällä tenkin omalaatuinen ja ulottuu se aina ve-
31924: vedota kansaan. Mieleeni tuli väkisinkin näläisen sortovallan aikoihin asti. Myöskin
31925: ajatus: muistaako herra opetusministeri vuosi 19·18 oli ylimääräisten valtiopäivien
31926: tänä sovinnonviikon alkajaisiltana verrata vuosi, joten siinä 1:1avassa, jota hallitus
31927: hallituksen toimenpidettä ylimääräisten val- tässä asiassa on noudattanut. on nähdäk-
31928: tiopäivien koollekutsumisesta tuohon hänen seni olemassa vissi traditio eduskunnan his-
31929: esittämäänsä ylevään lauseeseen~ toriassa. Tosin näitä ylimääräisten valtio-
31930: Tämä eduskunnan koolle~kutsu oli meille päivien historian lehtiä sellaisen talonpoi-
31931: maalaisliittolaisille ja koko kansalle täydel- kaisväestöön kuuluvan edustajan, jonka jo-
31932: linen yllätys. Eduskunnan pitkäaikainen kapäiväinen tehtävä on lanta:tunkiolla ja
31933: puhemieskään hänen sanomalehdille myön- muissa yhtä proosallisissa asioissa, käyt-
31934: tämä.nsä haastattelun mukaan ei saanut tää:kseni ed. Tannerin sanonta:tapaa, ei ole
31935: siitä ennakolta mitään tietää. Siksi hän ei varsin hauska ka;tsella. Ja niiden enempi
31936: osannutkaan muuta kuin suuresti ihmetellä tutkiminen tällä kertaa mielestäni kuului-
31937: tuota hallitrtksen toimenpidettä. Jos halli- sikin ed. Tannerille ja. muille hallitusta
31938: tUJs, ennenkuin esitteE tasavallan presiden- kannattavien ryhmien jäsenille. Mutta kun
31939: tille näiden ylimääräisten valtiopäivien minä toiv.on, että suuri valiokunta pyytä.isi
31940: koollekutsun, olisi kuullut eduskunnan vielä tästä asiasta lausunnon perustuslaki-
31941: puhemiehen mielipidettä asiassa, joka mie- valiokunnalta, niin minä pyydän, herra
31942: lestäni olisi ollut kohtuullista, niin olisi puhemies, saada lyhyesti esittää eräitä piir-
31943: hän perustuslakia kunnioittavana, kansan- teitä vuoden 1910 ja vuoden 1918 ylimää-
31944: <·äisten valtiopäivien työstä perustuslaki- näillä m<>lemmilla valtiopäivillä on edus-
31945: 'Wlliökuil'nan enemmistölle muistin virkis- 1 kunnan väJJ.emmistö joutunut taistelemaan
31946: tyksekäi·. · kansalaisille perustuslaissa vakuutettujen
31947: Vuoden 1910 ylimääräisille valtiopäivHlc oikeuksien surpistamispyrkimyksiä vastaan.
31948: kutsuttiin eduskunta käsittelemään n. s. Ero taasen on m. m. siinä, että vuonna
31949: .Jileis'Valtalrunnallista yhdenvertaisuuslaki- 19!118 ajoi oikeisto tuota ·kanaanvaJ.lanvas-
31950: :esit.ystä, joka Veiläjän hallituksen puolesta taista politiikkaa, mutta nyt sitä ajaa edis-
31951: eduskunnalle annettiin. Edm;kunnan sH- tyspuolue yhdessä vasemmiston ja ruotsa-
31952: loinen pllthetnies suhtautui noihin edellä- laisten kanssa. Jo tämän asian lähetekes-
31953: mainittuihin lakiesityksiin niin .kielteisesti, kustelussa ·eri ryhmiin kuuluvat useat pu-
31954: ettei katooll<ut mahdolliseksi niitä. edes edus- hujat varsin tiukassa äänilajissa arvosteli-
31955: kunnan käsiteltäväksi -esitellä ja tuon puhe- vat sitä hallitulksen toimenpidettä, että se
31956: miehen toimenpiteen eduskunta yksimieli- kutsui koolle nämä ylimääräiset valtiopäi-
31957: sesti hyväik8yi. Eduskunta seisoi silloin jär- vät käsittelemään näitä yliopistola:kiesityk-
31958: ldi.htämättömästi permstuslakiemme ka n- siä j~a siten ta:htoi estää. eduskutman vä-
31959: n!llla. TäJ.lä nyt en tarkoita sitä, että tah- henimistöön kuuluvilta edustajilta valtio-
31960: toisin · rinn3Btaa tätä käsiteltävänä olevaa päiväjärjestyksen heille suoman oikeuden
31961: hallituksen esitystä tuohon silloisen halli- äänestää nämä lakiesitykset yli vaalien ja
31962: tuksen esitykseen. Mutta kun ·tämä käsi- sa:ada siten tämä tärkeä asia itseiiSä kan-
31963: teltävänä oleva hallituksen esitys kuitenkin san ratkaistavaksi. Niissä lausunnois.<~a esi-
31964: meidän mielestämme tähtää eduskunnan vä- tettiin se ajatus, että hallitus tällä toimen-
31965: hemmistön ja myöskin kansalaisten perus- piteellä oli rikkonut perUlStuslain henkeä
31966: tuslaeissa taa:ttujen oikeuksien arveluttavan vastaan. Siksi niissä lauslmnoissa esitettiin
31967: suureen sUJpistami:seen, niin kyllä. nytkin pi- pernmuslakivaliokunna:lle toivomus, että seh
31968: tä.isi edUskunnan mahdollisimman Vlksimie- pHäisi tämä puoli asiasta ottaa aivan eri-
31969: lisesti ja jyrkästi torjua tuollaiset hallituk- koisen ~tarkoin tutkittavaksi ja antaa siitä
31970: sen pyrkimykset. lausunto eduskunnalle. Myöskin perustus-'
31971: Vt10den 1918 ylimääräiset valtiopäivät ·la!kivaliokunnan väihemmistö on, kuten va-
31972: Jmtstittiin koolle valitsemaan maalle kunin- lidkunnan mi~etintöön liitetystä, valiokun-
31973: gasta. Siinä asiassa ei eduskuntamme ol- nan maalaisliittolaisten jäsenten vastalau-
31974: lut ykSimielinen. Eduskunnan enemmistö seesta käypi selville, kiinnittänyt tähän
31975: smritti tt10n valtioteon hallituksen toivo- puoleen asiasta validkunnan huomiota ja
31976: muksen· mukaisesti sellaisen yli aikansa elä- siitä syystä vallidkllnnan vähemmistö oli
31977: neen Ruotsinvallan aikaisen lain mukaan, esittänyt tämän la:Ullisuuspuolen selvittämi-
31978: jonika itse ,>kuninka:antekijätkin'' oliva:t jo seksi 1nm1tavaksi asiantuntijana m. m. sel-
31979: aikaisemmin kuolleeksi julistaneet. Siinä laista arvovaltaista perustuslakiemme tnn-
31980: vaalissa si:lloin eduskunnan enemmistö ei trjaa kuin presidentti Ståhlbergia. Mutta
31981: lainkaan ottanut huomioon sitä, ett:ä edel- va!liokunnan enemmistö ei ole ottanut täl-
31982: lisenä vuonna jouluikuun 6 päivänä oli laista ehdotusta lainkaan huomioon. 'l'ätä
31983: eduskunta aivan yksimielisesti julistanut perustuslakivaliokunnan enemmistön ylioi-
31984: maam.Jn€ itsenäiseksi 'tasavalla:ksi. Eduskun- kaista suhtautumista tähä-n tärkeään asiaan
31985: nan vähemmistö katsoi kuninkaan vaalin täytyy mitä syvimmin valittaa, sillä onhan
31986: olevan laittoman toimenpiteen, joHa tahdot- kaikkien valiokuntien tapana, aivan harvaa
31987: tiin supistaa kansalai<>ten valtiollisia oi- poikkeust.a lutkuunottamatta, kaikissa käsi-
31988: keuksia, ja piti kiinni tiukasti eduskunnan teltävänä olevissa asioissa kuulla usein jopa
31989: hyväksymästä tasavaltaisesta hallitusmuo- montakin asiantuntijaa. Tahtoisin tässä
31990: dosta. VaStustuksesta :huolimatta vaali toi- mainita m. m. sen, että kun j·oulun edellä
31991: mitettiin, mutta tuo vähemmistön jyrkkä oli lakivaliokunnassa käsiteltävämä hallituk-
31992: vastustus johti kuitenkin lopulta sii:hen, sen esitys kuo}emanrangaistuksen käytän-
31993: että valittu kuningas ei halunnut otta:a tar- töönottamisesta maanpetosta koskevassa
31994: jousta vastaan, ei halunnut painaa pää- asiassa, niin sen lakiesityksen johdosta kuuli
31995: hänsä Suomen valtakunnan 'krunnua. la:kivalidkunta muistaakseni 6 asiantlmti-
31996: Noita vuoden 1918 ja näitä nyt koolla- jaa, ja vaikka valiokunnan enemmistön
31997: olevia y.Jimää.räisiä valtiopäiviä voi mieles- kanta olikin varsin selvä tässä asiassa,
31998: täni siinä suhteessa verrata toisiinsa, että mutta vatliokunnan vähemmistön, vasemmis-
31999: 67
32000: 530 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
32001:
32002: toon kuuluvien valiokunnan jäsenten pyyn- keusa:siami-es viime torstain istunnossa lau-
32003: nöstä, jotka vastustivat tämän hallituksen sunnon, jossa hän esitti m. m. seuraavaa ~
32004: esityksen hyväksymistä, valiokunnan enem- , Ylimääräisten valtiopäivien· kooHekutsUIIIli-
32005: mistö ei pannut esteitä asiantuntijain kuu- nen tätä esitystä käsittelemään ei ole vaJ.-
32006: lemiselle, ei pannut estettä siitä syystä, tiopäiväjärjestyksen hengen mukaista, Jos
32007: että tuo mainitsemani asia, vaikkaka:an se ylimääräisten valtiopäivien koollclrntsun
32008: nyt ei ole mikään perustuslakia kQSkeva tardmituksena on ollut, kuten julkisuudessa
32009: asia ja johon nähden ka.nsan enemmistön r on suoraan sanottu, valtiopäiväjärjestyksen
32010: kanta on luullruksemme hallituksen esityk- 1 7'2 § :n perusteella riistää eduskunnalta
32011: sen hyväksymisen kannalla, niin kaikesta mahdollisuus antaa kansalle uusissa vaa-
32012: tästä huolimatta pyrimme sen huolellisesti leissa tilaisuus lausua käsityksensä näistä-
32013: käsittelmnään. kin , asioista, on tämä toimenpide sitäkin
32014: Kun nyt tämän käsiteHävänä olevan asian arveluttavampi ja selvästi valtiopäiväjär-
32015: yhteydessä on 'kysymys siitä, onko näiden jestyksen hengen vastainen, joskin on il-
32016: ylimääräisten valtiopäivien koolle kutsumi- meistä, että lain kirjainta ei ole -lQukattu. ''
32017: sella rikottu perustuslakiemme henkeä vas- Tosin saman päivän istunnossa herra pää-
32018: taan, niin kyllä kai jokaisen puolueetto- ministeri -luki eduskunnalle oikeuskanslerin
32019: masti asiaa ajattelevan täytynee myöntää, lausunnon samasta asiasta, josta kävi sel-
32020: että kyllä perustuslakivaliokunnan olisi ol- ville, että oikeuska,nslerilla on tästä asiasta
32021: lut aivan välttämätöntä kuulla tässä asi..assa toisenlainen käsitys kuin eduskunnan oi-
32022: mitä pätevintä asiantuntemusta. Niin ei keusasiamiehellä. Siis eduskullll'8.ll oikeus-
32023: kuitenkaan tapahtunut, vaan siellä edus- asiamiehen ja oikeuskanslerin lausunn.ot
32024: kunnan arvovaltaisimmassa valiokunnassa ovat ristiriidassa keskenään.
32025: valiokunnan puheenjohtajan ja v.ali'<ikun- [ Vaikka nyt onkin todennäköistä, että
32026: nan enemmistön puolesta pantiin toimeen tästä nyt ~kä.~iteltävänä olevasta ha.Hituksell
32027: sellainen vauhti tämän asian käsitt-elyssä, esityksestä ei ainakaan näillä ylimääräi-
32028: että sille ei löytyne vertaa koko yksikama- sillä valtiopäivillä tule lakia, sillä eduskun-
32029: risen edu!Skunnan historiassa. Istuihan va- nan vähemmistö on noussut taisteluun oi-
32030: liokunta kolmea ~aivan lyhyttä ruokailulo- keuksiensa puolesta ja todennäköisesti myös-
32031: maa lukuunottamatta aamusta kello 10 :stä kin voittaa tämän taistelun (Keskustasta:
32032: kello :112 5 :<teen seuraavana aamuna. Näin Varmasti voittaa!), niin siitä 'huolimatta
32033: 1
32034:
32035: väsytettiin valiokunnan vähemmistö, joka tämä näiden ylimääräisten valtiopäivien
32036: olisi hrulunnut tutkia asiaa perustuslaki- koollekutsuminen tällaisessa asiassa voi
32037: valiokunnan arvon mukaisella tavalla. Täl- muodostua sellaiseksi enn:akkotapaukseksi,.
32038: laisen valiokuntakäsittelyn tuloksena on ~että jos vielä vastaisuudessakin sattuu
32039: nyt sitten eduskunnalla mietintö, jossa maa sa:a:maan siinä suhteessa nykyiseen hal-
32040: edellämainitsemaani tämän kysymYksen tär- litukseen verrattavan hallituksen, että se
32041: keintä puolta va:laistaan mietinnön perus- Jostakin syystä nauttii eduskunnan enem-
32042: teluihin otetuilla varsin lyhyellä mainin- mistön luottamusta, mutta. että sillä siitä
32043: nalla, jossa sanotaan: "Perustuslakivalio- huolimatta on kansan enemmistön etujen
32044: kunta ei pidä hallituksen toimenpidettä vastaisia !harrastuksia, eikä näin oM.en us-
32045: ylimääräisten valtiopäivien kooHekutsumi- 1mlla eduskuntaa hajoittamalla vedota kan-
32046: seksi ratkaisemaan kysymyksessä'Olevaa yli- saan, vaan kutsuu ylimääräiset valtiopäi-
32047: opiston kielilainsäädäntöä riittävästi har- vält koolle säätämään iain, josta varsinai-
32048: kittuna. '' Joo perustuslakivaliokunta olisi silla valtiopäivillä missään tapaukses.sa ei
32049: asettunut eduskunnan ja kansalaisten pe- voisi tulla lakia, niin näin ollen, tämänlai-
32050: rustuslaeissa. turvattuja oikeuksia puolusta- nen menettely voi muodostua kiertotieksi,
32051: maan, jota nyt sentään kaikissa tilanteissa · jota käyttämällä voitaisiin estää kansan to-
32052: on lupa perustuslakivaliokunnalta odottaa, dellista mieltä 1ainsäädännössä pääsemästä
32053: niin olisi sen pitänyt esittää tämä 'l.a~kiesi~ oikeuksiinsa. Tämänlainen menettely ei voi
32054: tys ilman mUIUta hylättäväksi. Nyt ~kuiten olla demokratian hengen mukainen, silla
32055: kin tämä asia ()n minun mielestäm.i saanut perustuslakiemme mukaan valtiovalta maas-
32056: uuden kä:änt.een. Sillä sen jälkeen kuin samme kuuluu kansalle, jota valtaa käyttäii
32057: tämä asia tuli eduskunnassa tähän ensim- eduskunta kansan tahdon mukaisesti. Sen-
32058: mäiseen kij.si1'.telyyn, esitti eduskunnan oi- vuoksi pitäisi eduSkunnan näiden yliopis-
32059: He1singin yliopiston järjest'Ysmu·odon perusteita ;koskevan lain muuttaminen. 531
32060:
32061: ton kielilakiesitysten käsittelyn yhteydessä, sen allekirjoittajien joukossa.. Ja itse so-
32062: joiden vuoksi -eduskunta on nyt ylimää- sialidemokraattisessa ryhmässäkin on aina-
32063: rä:isille valtiopäiville kutsuttu, tehdä sellai- kin muutamia. sellaisia ·edustajia, jotka toi-
32064: nen päätös, joka voisi antaa takeita siitä, vovat suomenkielen pä.äsevrun tässä maassa
32065: että senlainen menettely, joka nyt on halli- oikeuksiin..,a.. Ainakin ed. Räisänen on Sasu
32066: tuksen :puolesta tapahtunut, ei voisi enää Punasen nimimerkillä varustetuissa paki-
32067: vastaisuudessa uudistua. Senvuoksi pyy- noissaan Suomen Sosialidemokraatissa viime
32068: dän esittää suurelle valiokunnalle sellaisen vuosien ai•kan:a usein kirjoittanut suoma-
32069: ,toivomuksen, että se pyytäisi tästä asiasta laisuusasiasta yleensä ja myöskin Helsin-
32070: la:usunnon perustus1akivali'Olrnnnalta. gin yliopiston suomalaistamisesta. myöntei-
32071: Tämän asian lähetekeskustelussa anta- sellä tavalla.
32072: massaan lausunnossa sosialidemokraattisen Suomalaiset ylioppilaat ovat jo vu'OSi-
32073: puolueen johtaja ed. Tanner sanoi Helsin- kymmeniä innokkaasti pyrkineet siihen, että
32074: gin yliopiston suoma1aistamiskysymystä maahamme täytyy saada edes yksi suoma-
32075: :kuudennen luokan kysymykseksi, joka ky- lainen valtion yliopisto. Tässä tarkoituk-
32076: symys hänen käsityksensä mukaan maamme sessa ovat ·he :puhein ja tkirjoituksin ikan-
32077: talonpoikais- ja työväestölle on vain tyhjää saa.mme valistaneet. Ja vaikka tuo taistelu
32078: ilmaa. TäJmänlainen käsitys ka.nsamme laa- onkin ollut sitkeä, niin voittoja ne ovat kui-
32079: jojen kerrosten kansallisuustunnosta todis- tenkin viime vuosikymmenien kuluessa saa-
32080: taa vain sitä:, että ed. Tanner ei tunne :tä- vuttaneet. Suomen kieli on vähitellen saa-
32081: män suomalaisen kansan sielunelämää. Tä- nut entistä suurempia oikeuksia Helsingin
32082: män harhakäsityksensä maamme työväes~ yliopistossa. Mutta nuo voitot ovat sitten-
32083: töön nä:hden ·ed. Tanner ehken perustaa kin vain puolittaisia, nykyisen opintola!kon
32084: siihen valistustyöhön, jota sosialidemokraat- aiheuttaja yliopiston klinikalla on siitä
32085: tinen ja kommunistinen puolue jo kolnwn varsin selvänä todistuksena. Joka vuosi
32086: vuosikymmenen ajan on työväestömme kes- ovat suomalaiset ylioppilaat tehneet, sanoi-
32087: kuudessa sosi:alistisen kansainvälisyydenihy- sinko pyhiinvaellusmatkoja kansallisen ihe-
32088: välksi suorittanut. Mutta se valistustyö kui- rättäjämme Snellmanin patsaalh~.. Sellainen
32089: tenkaan ei ole saanut revityksi työväes- matka oli viime sunnuntainakin. Tuo vn·
32090: tömme sydämestä pois kansaUisuustunnetta, mesunmmtainen mielenosoituskulkue oli
32091: vaan suomalainen työmies niinkuin taJon- valtava ylioppilaiden tahdon ilmaus. Tu-
32092: poikakin tuntee itsensä suomalaiseksi ja hannet ylioppilaat olivat siinä mukana,
32093: ajattelee sen käsi·tyksensä mukaan. Ja suo- kantaen innostuneina suomalaisia tunnuk-
32094: malainen talonpoika.is- ja työväestö on jo siaan. Nyt nuo nuoret tulisieluiset taisteli-
32095: nyt niin valistunutta, ettei se enää usko jat ovat maaseudulla eri maakunissa teke-
32096: sosialidemokraattien opetusta siitä, että mässä suomalaiskansallista valistustyötä ja
32097: kansallisuusasiain ajaminen alentaisi heidän siellä on myöskin mukana sosialidemokraat-
32098: elintasoaan. Suomalainen talonpoikais- ja tisia ylioppilaita. Näin nuo 8Uomalaiset yli-
32099: työväestö kyllä varsin hyvin käsittää sen oppilaat nyt taistelevat. Ja kun hallituskin
32100: tosiasian, että kansallisuusasian ajaminen vasten tahtoaan nä.in omituisella tavalla
32101: ja ·elintason kohottaminen: tässä tapauksessa tuli tässä asiassa ylioppilaitten avuksi, niin
32102: eivwt ole ristiTiidassa keskenään, ehkä pi- olisipa ihme, jos he eivät voittaisi.
32103: kemminkin päinvastoin. On kyllä totta, .Suomalainen t.alonpoikaisväestö pyrkii
32104: että maamme suomalainen talonpoikais- ja saattamaan Helsingin yliopiston suomalais-
32105: työväestö ei ole milloinkaan pitänyt suurta tamisen ja yleensä koko suomalaiskansalli-
32106: ä:äntä tästä :kansallisuusasiasta, se on vain sen taistelun voittoon. ,Ta jos me saavu-
32107: tuntenut sen ajatusmaailmassaan. :Mutta tamme tämän pä:ämää:rämme, niin se ei
32108: kun hallitus 1heitti suomalaiselle kansalle suinkaan merki·tse sitä., että me pyrkisimme
32109: taisteluhaasteen näiden ylimääräisten val- sortamaan ruotsalaista viihemmistöä. Sillä
32110: tiopäivien muodossa, niin nyt jo kiehuu ai- talonpoikaisvä.es1:.ömme itse ·on aikojen ku-
32111: van ed. Tannerink~n jalkojen juuressa. luessa sa.anut si:ksi paljon kärsia yhteiskun-
32112: Helsingin työväestökin on jo innostU!llut nallista vääryyttä ja kärsii sitä yhä vielä-
32113: keskustelemaan. ja tekemään päätöksiä kan- kin, että se ymmärtää sorretun tukalan ase-
32114: sa:l1isu1lsasiassa. Samoin sosialidemokraatti- l man, eikä näin ollen ihalu:a tulla yhteiskun-
32115: set ylioppilaat ovat opintolakon kehoituk- nassamme toisen kansallisuuden eikä myös-
32116: 1
32117: 532 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
32118:
32119: käån toisten kansanluokkien sortajaksi. sivistystrur.v:e kuin suomenkioelisel1ä väestölil.
32120: Niin enemmistönä ollessa ktlin voittojakin Itse asiassa :ruotsalaiset käsittävåltkin tuoo
32121: saavutettaessa olkoon meistä kaukana sel- sirviStysta>I•peen aivan määrätyllä ~tavadlla.,
32122: lainen väärä voimantmito, joka on omi- ta.Vrulla joka on er~koisesti omiaan tu!ke-
32123: naista nykyiselle hallittl'lmelle ja sen: takana maan hei:dän nurjista histo'da.llisiBta oloistå
32124: olevalle eduskunnan e·nemmistölle. Meidän johitunei<ta sivistyksellisiä etu<öikeuksiaan.
32125: midestämme sellainen ei ole oikein, eikä Niinpä J11C ajattelevaJt yliopi.stQ-o.poetwksen
32126: myöskään viisasta, sillä se useimmiten joh- suhteen seu:rMvasti: SUOIITlailaisia ylitoppi-
32127: taa häviöön. J.aita :on nykyisin hiukan yli 4 kert<a.a enem-
32128: Minä, lopetan esittämällä eduskunnaHe män lkuin ruotsinlkielisiä yJioppilaita, vairoka
32129: meille kiuruveteläisille edustajille eilen saa- suomenik:ielistä väestöä on maassamme 10
32130: pUineerr seuraavan sähkösanoman: Esittä- kertaa enemmän kuin ruotsinkielistä. Siis
32131: 'kää i7duskunnalle seuraava julkilausUilla: motsinkielisten sivistystarvoe on srnh teelli ~
32132: Helsingin yliopisto täysin suomalaiseksi. sesti paljon suurean1pi kuin soomelllkielisten.
32133: Kiuruveden kunnanvaltuusto (Keskustasta: 'l'ämä kysymys onkin vallitsevana poeriaJa.t-
32134: Siellä on sosialistejakin! - Onko niitä toona nl)ikyisessä yiliopistolainsäädännössä,
32135: siellä!). On siellä sosialidemokraattisia jä- jok;a siten 'hyvä:ksyy ja vaJkinaistuttaa sen
32136: seniä. nurjan keh~tyksen ja asiaint~lan, että mei-
32137: dän s~vistyneistöstäJllllme luOillillottQman suuri
32138: E<l. S a r i o l a: Her,ra puhemies ! Minä- osa .on .ruotsinkielistä, ja jos haHituksen
32139: kin puolestani haluaisin evästää suurta va- esitys uudeksi yiJ.iopist:olailksi tulee thyväk-
32140: lidkunlj;rua eräillä ajatuksina. sytytksi, 1tuloo vääryy!S vielä &-uuremmaksi.
32141: Hahl1tusmuodossa ·säädetään, että ,vwl- Itse a.siassa puhe si<Vistystarp.eista ei ole
32142: ti<>n tu!lee tyy\dy.ttää e:ri. ,beliryihmien si<Vis- muuta kuin uusi muoto niille vanhoille sa-
32143: tystaJl"P'eita samanlaisten perusteitten mu- noi11c: joilla ipa:ljon on, sille p~tää vielä
32144: kaan". Tämä ei sinään tarkoita mitään enemmän a'lmettaman. Todel!lisuu:dessa on
32145: muuta .kuin että j.os jotakin perw~tetta nou- Miainlaita epäilemät1tä niin, että, mikä!li
32146: dat-etaan myönnettäessä vm·ojoa suomalaisen tätä itrurvetta voidaan havaita toisessa kieli-
32147: s~vistyksoo 'hyvälksi, on sitä myös nouda- ryhmässä enemmän kuin toisessa on sitii
32148: tetta<Va myönnettäessä varoja ruotsiTI!ldeli- ai~an selvästi enemmän suomenkielisessä
32149: sen si<Vistyksen !hyväksi. Mutta milkä tämä kuin :ruotsin!kielisessä [<1elir:Vhmässä. Se II}Iti-
32150: peruste sitten on. S.]tä ,ei ha1litusmuoto kyy toisaalta siinä, ert:ltä ·vaikka suomen-
32151: mainitse. Ruotsalaiset ovat erittäin il1Ilidk- kielisiä yliopistoon jolhtavia· owikouluja 011
32152: kaasti puolustaneet seHaista:kin periaa:tetta, ainoastaan noin 3 kertaa enffill1l1län kuin
32153: että n. s. sivistystarve määräisi s:i<vistysmää- ruotsinlkite~lisiä oppi!kouluja, niin on niissä
32154: räraihoje:n ja>On. Ja sitä sangen lähellä on optpila~ta no]n 5 kertaa enellll!lllän kuin
32155: se pe:ria&te, jota vaJltion yEQpiston suhteen ruotsilllkie!lisissä oppikouluissa, ja toisa;ai1ta
32156: on !ll:oudatet<tu nykyisessä yHopistolainsää- tämä näikyy siitä,. että suomenkielisiin oppi-
32157: dännössä, että nim. suomen- ja ruotsin- koului:himme pyrkii jolk:a ·vuosi su:hteelli-
32158: 1
32159:
32160: kielisten ylioppilaitten su'hde määräisi suo- soesti monta ikertaa enemmän uusia oppi-
32161: men- ja ruotsinkielisen• yliopisto-opetuksen laita kuin ruotsalaisiin oppikouluihin. Suo-
32162: 1aajuudelll. Jos käs1te1täivänä oleva halli- menki,eliset koulut ovat tungokseen saakka
32163: tulksen esitys uudeksi yH01pisti0laiksi tulisi täynnä kun sensija;an motsiilllki!elisissä Imu-
32164: hyväksytyksi!, tulisi ruotsiniki:elistä yliopisto- luissa on y~eensä tiraa :vaikka kuilllka pal-
32165: opetusta Helsingin yliopistossa .olemaan jon. ,su:omenki0listen ikoul.ujen oviilta täy-
32166: vie!lä lhuomattwvasti enemmän :kuin ruotsin- tyy j.oika ~uosi epä1ukuisten ipYTiki'jäin
32167: kielisten ylioppilaiden lU'kumääträ edellyt- kääntyä !pOis, seru.<>ijaan että motsinkiclisten
32168: täisilkään. Helppo on 'huomata kuit-enkin, kouluj·ffil on useissa :tUipauksissa ~aikea
32169: miten tuo puhe rn. s. sivistystaTipeesta on hankkia edes lain vaatimaa alinta määrää
32170: peräti epämääräistä ja mieliv,aUaista, jos oppilaita. Tästä kaikesta siis näkyy, -että
32171: sillä tarikoitetaa:n si1tä, mitä rootsaaaise:t sivistystarv;e ja opinhalu on suomenkieli-
32172: sillä tarkoittavat, millä tavoin tämän sivis- sessä v.äestössä paljon suurempi kuin :ruot-
32173: tystarpeen suuruutta eri tlde!liryhmissä rvoi- sinkielise..'*lä väestössä. .Selväälhän pitäi<ti
32174: daa;n mit&ta, mistä V<Oidaan mu:ka pääitel~ä, olla, että kicl.clliset päärr:yilrmät yksinänsä,
32175: että ruotsinkielisellä väestöllä on suurempi siis ·kansa erikseen, on :se, minlkä sivistys-
32176: iHeltSingin yliopiston j~rjestysmu'Odon perusteit-a .koskevan lain muuttaminen. 533
32177:
32178: t:~ita ;va!LtiQn on >tyydytettiivä samrunlais- Niid<en mukaan Turun ruotsinkielisistä
32179: ten peruste~n mukaan. osasi suOilllea 83 %, Viipurin 2,103 ruo~a
32180: Onko näin ollen oikeudenmuk~ista, elttä laisesta oli :suom'ea ta1tama:ttomia ~inoas
32181: vii!l101D!Illistön sjvistystar,peet tyydyrt;etään taan 123 ja KotJk:an 969 .ruotsintkielisestä
32182: sdhlteelli:sesti monin verrQin enemmän kuin ainoastaan 88. Helsingi:ssä., jossa ruotsin-
32183: enemmistön silvistyst81l'pe'et. Ontlro lainsää- kielisiksi ilmoitettujen lukumäärä oli noin
32184: däntö silloin o:iikealla :tol!l-llla, kun se vel- 62,500, oli suomea <ta.itamattomia noin
32185: voilttaa kansan varoialla lkasva.t€Jttlruv·alksi 12,000. ~lutta näiden joukossa oli tnhat-
32186: toista sivistyspiiriä varten enemmän ~enki kunrt;a muukalaista, joten suomea tai.trumat-
32187: soo työn tekijöitä !kuin mitä se 1tarvitsee. tomh~rr •lulkn supistui Hclsingissäki11 noin
32188: Nä,in lyhytnäiköisellä tavalla kuitenkin hal- kuudenteen osaan ruotsinkirelisi1ksi i:lmoit(ltt-
32189: li~n .esitys pyrkii järj~tämään eri kieli- tujen määrä·stä. Suomea oSiarumatrtomia ruot-
32190: rylhmiw sivistystarpeBn 1tyydyttärrnisen. sinlkielisiä on näinollloo etupäässä ailliOas-
32191: Suomen valltio tulee sen mukaan suosimaan taan ruotsa:laisten asuma.alueil1a m!llaseutu-
32192: ruotsinlldelistä sivistystä suoonenkielisen kunni:ssa, joiden ruotsinkielinen vä:estö ()111
32193: kustannuksella. Asiaa voidaan t!llrkasteillla tibtä n:yikyä edellä:mainitut poistot huo-
32194: vi:elä toisel taJki.n kmmalta. Voidaan kysyä, mioonortta:en välhemmän kuin 200,000 h'ell-
32195: oniko rlwtsinkielisilHi ylioppilaiHa itse keä. Kun .puMaiU:sti ruotsinkieliset pitäj-ät
32196: w;;;iassa t.ode!llirsta ta;r;vetta ruO!tsinkielisen ovwt pieniä, jää suomerukieltä ;t~aitamatto
32197: yliopisto-opetuksen saamiseen·. Tästä sei- man ruotsinkielisen maaseutuväestön luku-
32198: kasta on eräs .asiantuntija kerännyt erittäin määJrä varsin piell'eksi, kol"kei·ntaan 150,000
32199: miruenJkiintoisia ja va~aisevia tilastollisia hengeksi piencl lrupset ja vanhukset rrnu-
32200: tietoja. kaaill!luettuina. 'l'äJmäikin :luku :vä!hence vuooi
32201: Suomen ruotsinkielinen väestö on viime vuodelta, kuten maaseudun koko ruotsin-
32202: väenlaskennan aikana eli vuoden 1930 lo- kie:linen väesrtÖ!kin, joka vuonna 1920 dli
32203: pussa kirkonki!rjojen ja siviilirelkisterin mu- kirkonkirrjojen mutka<11n noin 227,000 ja
32204: kaan koko maassa •t3JSwhwuin 343,000 hen- vuonna 1930 221,500 henkeä.
32205: keä. Tämä lukumäärä jakaantui siten, että Ruotsalaisseutujen väestö, jo:k:a tiheässä
32206: puhtaasti suornalaisisSJa lääneissä asui noin olwien ikansaikoulujoo, seminaarien ja ·run-
32207: 12,000 ruotsinkielisiksi ilmoitettuja ja ruot- saan oppikoulumä:ä.rän kautt,a, on saanut
32208: Nnilaisia ~sutusalueita käsittävissä lääneissä sivi<Stystar:peeru'la tyydytetyksi jopa prarem-
32209: noilll 331,000 nenJkeä, j·oisrt:.a maaseudulla min kuin maan suomalainen väestö, on ai-
32210: ruoin 217,000 ja kaUiPungeissa noin 114,000. van liian vähäinen ruotsin[tielisen yHop:isto-
32211: Kirkonkrrjoista Olt'E~tut luvut ei·vät tuo ilmi o:petuksen• vaatimulksen rpohja~ksi, varsinkin
32212: ruotsinkielisten oik!ea:ta lukumääräii,, vaan kun opetusta ·tulev~rt nauttimaan vain llle,
32213: ovrut liian suuret, siMä maaseudun ruotea- jotka ovat suorittaneet täy:delllisen oprpi-
32214: laisissa kunnissa on väeS:tö vähentynyt ku- ikoUJlu!kunssi·n j.a si~hen kuuluvan tutkinnon
32215: ten näkee tilastoa vm,t<aamali1a vuod® 1920 1
32216: suomenkieles:sä. Rulftsinkielisistä kouluista
32217: lukuja vuo!den 1930 hulmil1in, jot:a paitsi tulleet yhoppilaa:t eivät sitäpa1tsi edusta-
32218: näissä kunnissa on vleensä enemmän kir- kaan varsilnaist·a ruotsinikielistä maaseutu-
32219: koniki,rjoifuin mmlkittyä kuin :henkikirjoi:tet- vä€stöä, vwan ·ainoastaan aivan välh.äistä
32220: tua ;vä!estöä. LisäJksi .tu[e.e vielä viime to- osaa siitä. Ruotsinkielisten oppikoulujen
32221: dellisen •väenlaskennoo ilJmaisema tärkeä toissruvU'OitiJSt€n vuosikecrrtomust,en oppilas-
32222: sei.ikika, etrtä kirkonkirj-oissa ruotsinkielisiksi luetteloista käy selville, etitä Helsingin
32223: merkittyj.en luku on ~todellista suurempi. ruotsin!ldeEsten koulujen viime luokan 179
32224: Niilllpä Viipurin kaupungissa o!li vuonna oppiJ.wasta oli helsinlkiläisiä 162 ja maa-
32225: 1930 kirkonkirjojen mulkaan 3,391 ruotsin- seutulaisia 14, sekä 3 muiden läänien suo-
32226: kielistä kun saman vuoden väenlaskennassa maJaisil,ta pa~kk!akunn•ilta, ja ebtä Uud€n-
32227: ilmoitettiin niiden luku vain 2,103 hen- maanläänin kailkJkien ruotsinkielisten koullu-
32228: g€1ksi. Ruotsinkielisiksi ilmoi•tetuista ja jen 267 yliQprpila:skoike~aasta oli maaseu-
32229: kirlkonkirjoi:hin marki.tyiiSltä on huom!littwva dul:ba vairn 44. Turun ru01tsinlkielisten loou-
32230: osa .sellaisia:, jotka osawva1t suomea ja näi- luj:en 60 kokela.asta ·Turun k.:1.upungista 52,
32231: hin ikuuluu epäirlemä!ttä pääasi·assa kaupun- ruotsinJkie,liselrtä maaseudulta 4 ja suoma-
32232: kioo ruotsinkielisiä, kuten ikäy selvi(Jle laisseuduillta 4. Plohjanmaan ruot'lirukielils-
32233: viime väen~askenmm antamista tiedoista. ten koulujen 63 kokelaasta oli Va~sasta ja
32234: 534 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
32235:
32236: mui:sta kaupungeista 42, maaoouduLta 17 ja muodostu111ut ruotsinkieliselle ylä'luokail-
32237: muualta Suomesta 4 oppilasta. lemJme viime kädeJSSä lkunnianarkuus- ja
32238: Kllben nämä luvut selväJSiti osoitrt&vrut, va1ta1kysyrrnykseksi ja kysyrrnys ·mOtsinkie-
32239: ov:alt ruotsirukielisi:stä ikouluist'a yliopistoon lisren ylioppilaiden tooe1lisista eduista on
32240: tulevat o!Jipilaat rvallltavaksi pääosaksi Hel- jouitunu:t kokonaa111 taika-18:laijle.
32241: silfl'g"istä ja muista dmupunge±sta, sokä maa- Sekä tääLlä eduskunnassa että .sen ulko-
32242: seudun virkamiesten la>psia, joten varshtai- puolella, sanomalehdistössä ja muuallla. on
32243: sen ruotsinkielisen 'lnaalailsväestön keskuu- her:ra pääministeri '881tnoinikuin eräält muut-
32244: deSta tulervien oppilaiden lulku jää aivan kin hi8Jl.Htuklsen jäsenet ja sen kannatt.aj<~<t
32245: mitäJttömä:n pieneksi. Näidenkö kaupnnki- seli:ttäny,t -e1Jtei yliopistun kiclikysyrrnys ole
32246: laisla:psien hy;väksi, joista suurin osa pys- väih.äälkääl!l päässY't 'etoon'])äin viimeisten
32247: tyy seuraamaan suomenkielisiä 'lummoita, 10 ·vuoden ailkana, vaan että siinä on kai-
32248: pitäisi Suomen ai,noaan vai1tionyliopistJoon ken ailkaa pdlj<'illt.u paikallaan. Ei ole kui-
32249: perUistaa 21 ruotsin!kiEll.istä valkinaisen pro- terukaal!l vaikea huomata, ett-ei tämä väilte
32250: fessorin virkaa ja lisälksi olla valmiina liit- itse aiSiassa oHenkaan pildä pajlkkaansa, yili-
32251: tän.näälll ruotsinkielisiä ylimääJräisiä profes- opitstOI!l kielikysyrrnyiksessä on jdka trupauk·
32252: soreja, dosentteja ja muita op,et!tajia epä- sessa se huoma:ttava ikehitys t8\I)aJhtunut,
32253: määräinen luiku? että yltä :laajemmaJt kansa,laispiirilt ava1t
32254: On myöskin syy,tä !huomauttaa siitä tär- tulleet huomaamaan yliopiston täydellisen
32255: keäJstä seilkasta, eiltei hai1litukse:n esityksen suomalaiatamisen välttämälttömyyden.
32256: mukaisesta v<ion yliopiston ikieliolojen Niin paljon kuin meissä suomailais:issa -
32257: järjestelyStä ole tto'delll1suudessa mitään ja usein syystä - ·on moii!timista ikansaliji-
32258: hyötyä ruotsinlkieHst<en ylioppilaiden opin- S€>Sita vä:lirup]tämäitJtömyy,destä, ei ainakaan
32259: noille. Kaksikielisyysjä,rjeste1mä on juuri suomalaJisen yli<opist.on a,sianajajien viime
32260: siinä suhteessa omituinen, että siitä on va- aikoina ole tar.villlnut tuluksetJta vedota
32261: hinkoa suomala:i,si,lQe, mutta ei silti mitään suomalaiseen yleisöön. Tämä voidaan mie-
32262: todellista ihyötyä ruotsalaisiJLle. Jos ihalli- le~Stäni panna me.11khlle todisteena siitä, että
32263: tUJksen esilty\S tulee hyväJksytyksi, täytyy tämä asia on selkä a;jankohta!men, laaj10jen
32264: ruotSinkielisten ylioppilailden usei!Illiiillssa kansalaispiirien omaksuma, että vielä tä-
32265: tapauksissa kuunTIJella vermttomasti suurin näänkin ratkaisematon.
32266: osa opetuksestaan suomerukielisenä, ja Vloi- Mutta mikä lupulta on se liikkeellepa-
32267: da!kseen edistyä opinnoissaan, heidän täytyy neva voima, joka yhä uudelleen on saanut
32268: siis joka ta,pauksessa hal!lklkia itse'lilieen joik- suomalaiskansalliset piirit ei ainoastaan
32269: seenikin täydellinen suom~mkielen taito. pääkaupungissa, vaan maaseudullakin ko-
32270: Ruotsinlkielisten yllioppilai.den kan:mvlta kait- koontumawn täysin suomalaisen yliopiston
32271: soen ei voi olla mitään oleellista eroa siinä, tunnusmerkki<en ympärille? Maamme tois-
32272: saarvatko :he optitulmensa suurinrmaksi kieliselle vähemmistöainekselle vastauksen
32273: osaiksi vaiilro !kokonaan suomeksi. Kun ruot- antaminen tähän kysymykseen näyttää ole-
32274: sinkie1istetnrme twhohla ja osa!klsi myös Ruot- van varsin helppo. Suumalaisen yliopiston
32275: sissa huudetaan, että ruotsin.lkielisemme aje- vaatimus on heidän mielestään suoma1ai..<Jen
32276: ta.a~U pois Hels1ngin yliopistoota ja heiltä kansalliskiihkon ilmaus. Sen juuret ovat
32277: riisltetään !kaikki y1io:pistolliset opiskell.u- löy·dettävi.'lSä ahdaskatseisesta kansaliiskiih-
32278: maihdollisuudet, jos Helsingin yliopisto ko- kosta ja vihasta maamme ruotsinkielistä
32279: konaan suomalaistetaan, ei se1laisella huu- väestöä kohtaan. Toteutettuna täysin suo-
32280: dtoLla ole minkäänllaista todell.lisuuspohj•aa. malaisen yliopiston aate tietäisi samalla oi-
32281: Ruotsinkielisillä tolisi edel1loonlkin täysi: va- keudenloukkausta tätä väestömme osaa koh-
32282: paus opiskella Helsingin yliopistossa, eikä taan, sen laissa ja yhteiskuntajärjestyksessä
32283: heillä ollisi mitään haWtaa siiitä, että saisi- määriteltyjen oikeuksien ja; perinteiden
32284: vat opetuksensa kokonaan suomenlkielellä, väkivaltaista polkemista ja syrjäyttämistä.
32285: jolla he nylkyäärrl!kin sen jo saav,at suucr.-im- Sanalla sanoen, rvaa.timus valtionyliopis-
32286: maiksi osaklsi ja ,jossa heidän joika !tapauk- tomme säilyttämisestä jatkuvasti kaksikie--
32287: sessa :tulevaa rt;Qimintaantsa ja elämän- lisenä on heidän käsityksensä mukaan ko:'-
32288: uraansa silmälläpitäen truyrt;yy halllkkia hyvä keaan, siveelliseen oikeutu'kseen perustuvaa
32289: tait:o. Ilmeistä onlkin, että kysymys valtion oikeustaistelua. Väite,. että suomalaisen
32290: yli{)'piffixm säilyttämisestä kaksilkielisenä on yliopiston vaatimus olisi lähtöi<>in kansa.l-
32291: Helsingin yliopiston järj€stysmu()don perusteita lcoskevali lain muuttaminen. 535'
32292:
32293: l}~kiihkosta, kadottaa jo melkoli>esti päte- kielten yläpuolella ja niistä jollain tavalla
32294: vyydestään asetettuna se.n tosiasian yhtey- riippumaton itsenäistä, kaikelle korkeam-
32295: teen, ettei Suomen suomalainen kansa koko malle hengenviljelykselle yhtenäistä. Vaikka
32296: hli>toriallisen olemassaolonsa aikana ole voi- onkin sellaisenaan selvää, että tieteessä .on
32297: nut osottaa kansa1liskiihkoa sen vuoksi, että paljon sekä kaikille kansoille että sen yksi-
32298: .sen keskuudessa luova lmnsallistunto on tyisille harjoittajille yhteistä niinhy-Vin
32299: viirme aikoihin saakka ollut ja yhä vieläkin päämäärien kuin menettelytapojen kan:
32300: on sangen heikkoa ja ettei se läheskään ole 1 nalta, joten se lopuksi muodMtaa ihmis-
32301: ~<mavuttanut sitä astetta, jollaisena se kunnan hengen ponnistusten yhtenäisen
32302: yleensä havaitaan vatlJhempien sivistyskan- aarteen, ·lienee kuitenkin tuskin löydettä-
32303: sojen keskuudessa. Suomalaisen kansallis- 1 vissä kansaa, joka haluaisi harjoittaa tie-
32304: trmnon heikkoudesta nykypäivinäkin voi- dettä ja yloonsä korkeampaa hengenvilje-
32305: taisiin esittää ·lukuisia päteviä ja uusia esi- lystä varsinaisesti kansainvälisessä mielessä,
32306: merkkejä. Tuskinpa voitanee löytää esim. ajatellen sen koituvan suoranaisesti koko
32307: korkeamma:n sivistysmuodon omaksunutt.a ihmiskunnan yhteiseksi hyväksi. Kaikki
32308: ka'DSa1mntaa, suurempaa tai pienempää, kansat, suuremmat ja pienemmät, ajatte-
32309: <jolta puuttuisi kansallisessa itsetietoisuu- levat saavutuksiansa tieteen alalla lähinnä
32310: dessa ja . kansalli<>ten päämää;ri'Cll hyväksi oman kansakunnan henkisen luomiavoiman
32311: toimiva korkeimman hengenviljelyn ahJo, ·tuotteina ja tahtovat sellaisina tarjota ne
32312: omakielinen yliopisto. Saattaako se työ, toisille. Sinä kannustimena, joka saattaa
32313: jota maamme suomalainen kansanaines suu- kansan .ponnistamaan kaikkensa tieteessä-
32314: rella sitkeydellä on tehnyt, valmistaakseen kin, on ennen kaikkea oman henkisen eri-
32315: tälle nuorelle, monDSsa suhteessa !k<e.hityk- koislaadun :hlmentäminen ja tehostaminen,
32316: .sensä keskitiessä oleval·le kansakunnalle tarkoituksella, että tieteen saavutukset liit-
32317: tasavertaisen paikan vanhempien ja edisty- tyisivät niihin voimiin ja tekijöihin, jotka.
32318: neempien, luonnon paremmin siunaa:mien kansoj.envälisessä sivistyksellisessä, aineelli-
32319: ja edullisempaan ympäristöön asettamien sessa ja valtioHisessa kilvoittelussa takaavat
32320: kansojen rinnalla, johtua vihasta sa:mU~au kullekin ansaitsemansa erikoisa:seman.
32321: maantieteelliseen ja valtiolliseen yhteyteen Jo yksinomaan tämä ajatuksellinen pohja
32322: ·kuuluvaa vähemmistökansallisuutta koh- tuntuisi antavan oikeutuksen täysin suo-
32323: taan. Sellainen väite ei saata perustua malaisen valtionYJlipist'On olemassaololle
32324: muuhun kuin ymmärtämättömyyteen tai meillä. Suhteellisen vähäinen arvo on mie-
32325: tahalliseen käsitteiden hämmennyshåluun. lestäni pantava myös sille kaksikielisen yli-
32326: "Täysin suomalaisen yliopiston syntymisen opiston kannU~ttajien ,väitteelle, että eri
32327: -vastustajat eivät twhdo ymmärtää sitä, että kieliaineksia edustavat puolet yliopistossa
32328: jokainen nykyaikainen valtio ja kansa- rikastuttavasti ja herätteitä antavasti yh-
32329: kunta, joka pyrkii turvaamaan itsel- teistyö...."Sä vaikuttaisivat toisiinsa. Jos olisi
32330: leen tasavertaisen aseman nykyaikai- kysymys jostakin •toisilleen etäisemmästä ja
32331: sessa kii~hkeässä 'kansainvälisessä henki- toli>istaan enemmän eroavasta kansallisesta
32332: sessä ja aineellisessa kilpailussa, ei laadusta kuin suomalainen ja Suomen ruot-
32333: saata olla vailla puhtaasti omakielistä, sinkielinen on, saattaisi tähä-n ;väitteeseen
32334: oman kansallisen olemuksen värittämää kiinnittää suurempaakin huomiota. Mutta
32335: korkeinta opinahjoa, joka suuressa mää- mikäli on kysymys niin läheisesti monina
32336: ~I"in joutuu olemaan sen henkisten ky- vuosisatoina toisiinsa kietoutuneista ja sa-
32337: kyjBn ja pyrkimysten Moittimena. Tahi man hahmon saavuttaneista kulttuurimuo-
32338: jos suomalaisen yliopiston .vaatimukseLle doista kuin on Suomen suomalainen ja se,
32339: ~hkä annetaankin sellainen olemassaolon jota maan ruotsink:ielinen aines edustaa,
32340: myönnytys, vedotaan heti meidän erikoi- tämä hedelmöittävä vuorovaikutus :voidaan
32341: siin . oloihimme, joissa kaksikielisyydestä on saavuttaa. muutakin tietä tahi syntyy se
32342: te'hty ikuinen ankku>ri, jota !Vastaan sen itsestään ilman, että siihen voitaisiin kyt-
32343: kuten yleensä, lkorkea.mpien suomalaiskan- keä ja sillä vähentää suomalaisen yliopis-
32344: sallisten päämäärien on kilpistyttävä. Var- ton aattooll:ista oikeutusta.
32345: sin yleinen väire puhtaasti suomalaisen yli- Yhtä perusteeton on ruotsin.kielistemme
32346: 'Opiston tarpeettomuudesta on myöskin se, :väite ;heitä kohtaavasta oikeudeuloukkauk-
32347: .että tiede sinä'DBä on kansallisuuksien ja sesta siinä tapauksessa, että valtion yli-
32348: Lauan!_ll:_in~ ~-6 p .. tammikuuta 193·5.
32349:
32350: opist001tlle tulisi puhtaasti suomenkieHnen. lisää yksinomaan rnotsala,iaille varattuja
32351: On ensiksikin muistettava, että Suomen profe.'lSorinvirkoja sekä ikäänkuin r)i)rustaa
32352: suomalaisella_ kansalla on myös oikeutuk- ruottmlaisen yli-opiston suoma:laisev, sisil:än,.
32353: sensa., jopa' velvoituksensakin tämän hetken silloin meidän ruotsalaisemme turvautuvat
32354: sivist~Uisessä kehityksessään saamaan kansalaisadressiin ja hankkivat tai ·saavat
32355: korkeimman hengenviljelyksensä ahjoksi wvukseen skandinaaNisten yliopistooniesten
32356: omakielinen yliopisto. Tämä tapahtuma adressin. Tätä yhtäläisyyttä routavuosien
32357: liittyy vain renkaana sivi'ltyskehityksemme alussa syntyneiden mielenih;nak'l ujen-. kanssa
32358: ketjuun, joka meille vielä varsin äsket.täi- on voimakkaasti alleviivattu. Suoma1a1set
32359: sinä aikoina on o1lu.t orjantappurainen ja on tahdottu asettaa sellaiseen valoon, ettii
32360: joka kylläkin on ollut suurelta osal-taan me nyt aiomme kohdella omaa, .kan~allista
32361: oik-eustaistdua, mistä ei ole puuttunut oi- vähBmmistöämme yhtä laittomasti ja sor-
32362: keuden~oukkauksiakaa.n. J\'killä on sitäpaitsi taYasti kuin Yenäläiset aikoinaan mci·tä it-
32363: vielä syvemmät oikeudet ja velvollisuudet seämme kohtelivat. ,lo tämä rinnastami-
32364: korkeimman hengenviljelyn ala1la pyrkiä nen, jonka varsinkin ska,ndinaavinen leh-
32365: omintakeiseen suomalaise-en kulttuurimuo- distö on tehnyt, on niin ilmeinen vääryys,
32366: toon. Me olemme täällä korkealla Pohjo- että iOlisi turhaa ryhtyä sitä todistelemaan.
32367: lassa tavallaan jonkinlaista saarikansaa, Me suomalaiset olemme historiallisen kehi-
32368: jvnka toisaalta meitä lukumäärältään ja tysknlkumme varrella saaneet alistua mo-
32369: aineeHisten mahdollisuuksiensa puolesta niin kohtaloihin ja. kohtuuttomuuksiiny
32370: suuremmat ja voimakkaammat kansat sul- joista mahtavammat kansat ovat säästy-
32371: kevat väliii1sä. toisaalta meret erottavat neet. Mutta siihen kuitenkaan emme tule
32372: sivistyk..~n vanhoista päivänpaisteisista rin- alistumaan, että meidät ylim1eli&esti ja pe-
32373: tamamta. Olemme samalla ainoa kansa, rusteettomasti leimataan sortajiksi silloin,
32374: jonka tehtäväksi kohtalo on antanut k.an- kun pyrimme saavuttamaau omakielisen
32375: 1
32376:
32377:
32378: nattaa korkeailllpaa suomalaista· ja suomen-1 yliopist·on, mitä jokainen itsenäistä kult-
32379: kielistä sivistysmuotoa ja osoittaa, mihin tuurityötä tekevä kansa pi.tää eliru.ehtonaan.
32380: se mahd-ollisesti on kelpaav.a. Yhtenä voi- Ki,eli ja kulttuuri kuuluvat sikäli yhteen,
32381: makkaana välineenä tässä meille annetussa että ilman ka.nsalliskielistä yliopistoa ja
32382: tehtävässä on ka.nsa1lismielinen, suomalaista Hedemiesten kiinteää yhteyttä. kansan laa-
32383: sivistysnumtoa edustava. yliopisto. Meitä jojen piirien ka;nssa, ei ole kansallista ku1t-
32384: varoitetaan myöt.äänsä ni:i:stä vam·oista, tuuria.kaan. Ilman ka11sa:lli:sta kulttuuria.
32385: mitä eristäytyminen tuo mukanaan. Mutta taas ei ainakaan tähän asti ole yleistä in-
32386: mitä yhteyttä on kulttuurisella eristäyty- himillistä v1ljelyä sywennetty. Pystyssä
32387: misellä sen asian kanssa, että. maahamme pysyruisemme kansakuntana sillä va.rtiopai-
32388: syntyy yksinomaan suomenkielinen ja suo- kalla, johon kohtalo on meidät asettanut,
32389: malai.<;en kansallistunnon elä,hdyttä.mä yli- vaatii suomalaisen kulttuurin voimaperä,istä
32390: opisto? Sitä mukaa kuin olemme, päässeet kehi-ttämistä. Muualta sa.atuun tukeen ei
32391: edistymää,n yleisessä kulttuurikehityksessä ole luottamista eikä sirtä ainakaan Skandi-
32392: kansallisella .pohjalla, ovat sivistyksellis·et naviasta näytä olevan saata.vissakaa.n. Sitä
32393: yhteyttrmnle ja kosketuksemme rikastuneet lyhytnäköisempiä ovat~ sieltäkäsin tulevat
32394: ja viikastuneet kaikille suunniHe, etelään, yritykset heikentää. ja kasvnssaan keskeyt-
32395: kaakkoon, länteen, lounaiseen. tää jotakin ·olemassaolomme edcllytystä.
32396: Kun ta.i<;telumme venäläistä laittomuutta T-arpeetonta ·on tässä yhteydessä ryht~,ä
32397: ja sortovaLtaa vastaan alkoi vuonna 1899, käsittelemään yliopiston kielilainsäädännön
32398: saatoimme tukenamme käyttää sellaisia yksityiskohtia, j-oiden suhteen voidaan olla
32399: kot~maisi,a ja ulkomaisia yleisen mielipiteen eri mieltä silloinkin, :kun päämäärä on
32400: i-lmaisuja kuin kansalaisadresseja ja eu- sama. Mutta ainakin siitä Hi.ytyy yksimie-
32401: rooppalaisen kulttuurin johtavien henkilöi- lisyyden päästä voitolle, ellei muuten niin
32402: den allclrirjoittamaa adressia. Nyt olemme kovien kokemw~ten kautta, ettii yliopiston
32403: saaneet nähdä; samanlaisen näyttämölle uudistamisessa iOn pyrittävä kehittämään
32404: aoottelun. Kun nyt on eduskunnalle jä- tämä -tieteellisen työn keskeisin laitQs ky-
32405: tetty hallituksen lakiehdotus, johon kyllä keneväksi suorittamaan malld-ollU:;imm&n
32406: sisältyy eräänlainen y1iopiston suomalai<s- suuren osuuden kansainvälise.'!Sä y:P,teis-
32407: taminen, mutta jdka sille vastapainoksi työssä. On syytä epäillä, onko :ny1t cdus-
32408: Helsingin yliopiston jär,jestyl;!rnl,l'Odon perl,],steita koskev::tu lain
32409: ~---------··-·- .
32410: muuttaminen.
32411: --~~~--
32412: 537
32413:
32414: lmnnalle jätetty hallituksen esi•tys sellai- yliopistomiehet 'l1a:rkinneet liia11 'lmvy~ti.
32415: n,en, sillä JP~l.Uinjoj® mukaan jaettu yli- Kel;'llaammin jättä:ä lausumatta julki arvos:
32416: opisto nin wlkonaiseBti laajentuu ilm~.tn telua sen johdosta, että samat piirit, jotk!J.
32417: tar-peal.lii!ta syventymistä tieteen vaatimien kymmenkunta vuotta sitten esittivät peitte-
32418: näk&k®·tien mukaan ja ;tekee mahdotto- lemättömän vastenmielisyytensä yliopistom-
32419: maksi ctieteelJ.isen työn !Välineistön pitä.mi:- me nykyään vaJllitsevaa kielitilannetta yas~
32420: sen ajan korkeimpien vaatimusten tasalla. taa:n, nyt ovat kiireesti piirtäneet nimenf!li
32421: Sen vu~i yliopiston . konsistori, sen oma adressiin, jonka tarkoituksena on tukea
32422: vastuu.ruUainen elin, onkin tehnyt ehdotuk- tuot·a samaa. olotilaa. Kun tällainen epä:-
32423: sen yliopii!ton suomalaistamisestw ilman johdonmukaisuus on ma,hdollinen, silloil1
32424: kielilionjoja, ilman ruotsinkielisiksi määrät- voimme ymmärtää, että suomalaisten pyi'ki-
32425: tyjä ;profeasor1nvirkoja. il\-Iuuta pysyvää mysten ja O'lojen tuntemattomuudesta lä-
32426: ratkaisua yliopiston kielikysymykseHe ei hinnä johtuvat ne skandinavisissa adres-
32427: näytä l()Y'tyyän, shllä muuten ei saada lop- seissa ef;itetyt käsitykset, joiden mttkaan
32428: pum~n sitä yhä arveluttavim:pia muotoja yliopiston suomalaistaminen muka katkai-
32429: saavaa .kii.thoitusta, jota. tämän kysymyksen sisi 1pohjoismaiden sivistyksellisen yhte~s
32430: avoimena ollessa J1arjoi·tetaan s~kä k-otiL.. työn meidän osaltamme. Koko •kansaliisen
32431: mruassa että Skandinavian maissa. Vastaa- sivistyksemme rakenne ja kehitys todistaa
32432: vanlainen armeijan kieliolojen järjestely tällaisen •luulon aiheettomaksi. Onhan kehi-
32433: on lopettanut edes yhdellä tärkeällä työ- tyksenemme näet ollut erikoisen luonteen-
32434: ala:lla kielitaistelun ja tehny.t sovinnollisen omaista eurooppalaisten virtausten ta:Dkka
32435: yhteistyön va~maksi. Perustus-lain epämää- seuraa:minen. Yliopiston suomalaistaminen
32436: räinen yakuutus eri kieliryhmiin kuuluvan ei tietysti voi tässä aikaansaada mitään
32437: väestön sivistystarpeiden tyydy.ttämis·estä muutosta, sikäli kuin Skandinavia. itse ei
32438: samanlaisten perusteiden mukaan on salli- s1:~lje meiltä ovia, millä jo ennemmin usein
32439: nut tehdä kadettikoulusta ja sotakm•kea- on meitä uhattu, että tarvittaisiin erikoi-
32440: koulusta yksinomaan suomenkielisen, koska nen tilastokonttori kaikkien tapausten luet.-
32441: oli ollut !käytännöllinen mahdottomuus jär- telemiseen. Sisäisesti [lajoittavan ja ulko-
32442: jestää niitä ka:ksikieli<;iksi, koska l!uotsin- maille saakka ulottuvan kieliriidan päätty-
32443: kiclisen väestön vähälukuisuus estää •tällais- minen yliopiston suomalaistamisen kautta
32444: ten ·laitosten järjestämisen erikseen sitä- varmaankin tekisi skandinavisen yhteistyön
32445: var-ten ja !koska olisi Y'leensäkin järjetöntä entistä Takentavammaiksi. Mutta tämä y'h-
32446: vartavasten kouluttaa päällystöä suomen- teistyö ei meille suinkaan ole päämäärä,
32447: kielistä väestöä varten ruotsinkieliseksi. joka on saavutettava hinnalla millä tahansa,
32448: Yliopiston kielikysymYksen järjestelyssä vaan väline oman kulttuurimme kehittämi-
32449: täytyy samojen näkökohtien tulla ratkaise- seen. Jos vastoin oikeamielisyyden ja tasa-
32450: viksi. Yiliopiston suomalaistaminen ei ole arvoisuuden periaatteita meitä vaaditaan
32451: kielikiihkoa, vaan yleisen edun ja käytän- Skandinaviaan päästäkS€mme luopumaan
32452: nöllisyyden vaatimus. Ruotsalaisen väestön osasta .omaa itseämme - ja sitä olisi luo-
32453: perustuslailliset oikeudet ei·vät sen kautta puminen omakielisen yliopistomme tavoitte-
32454: tule loukatuiksi. Sen si:vistystal'peisiin kä;yt- lusta - silloin sisäänpääsymaksu on liian
32455: tää köylh.ä kansamme suhteellisesti monta korkea.
32456: kertaa enemmän varoja kuin omiinsa. Min- Viittasin myös siihen nä:kökohta.an, että
32457: käverran sitten naaumreilla yleensä on oi- olisi itse täytettävä ne vaatimukset, joita
32458: keutta sekaantua toisten asioihin, se on vai- naa,purilleen asettaa. ,Jos skandinavise.t tie-
32459: keasti määriteltävä ja arkaluontoinen asia. d~miehet myöntäwät .tämän ehdon kohtuul-
32460: Mutta vedettäköönrpä tuo raja ahtaaksi tai liseksi, olisi heillä ollut syytä hiukan tar-
32461: laajaksi, joka tapauksessa on kohtuullista kemmin ja ranihallisemmin harkita asiaa, en-
32462: odottaa, että sekaantuja itse täyttää kaoksi nenikuin menivät antamaan allekirjoitustaan
32463: minimiethtoa. Ensinnäkin, että ihän perus- asiakirjaan, joka tosiasiassa hyvin arvelutta-
32464: teellisesti ja tasapuolisesti ottaa selvää naa- valla tavalla sekaantuu vieraan vallan
32465: purinaa oloista ennenkuin ryhtyy niitä ar- asioihin. Ruotsalaisten ja norjalaisten olisi
32466: Yostelemaan. Ja toiseksi, että hän itse täyt- syytä harkita, onko heidän suomenkielinen
32467: tää ne vaatimukset, joita toisellekin aset- väestönsä saanut tai saako se edes omakieli-
32468: taa. Molempia ehtoja ovat skandinaviset siä kansakouluja, muusta puhumattakaan.
32469:
32470: 1;18
32471: Tanskalaist.en taas, olisivatko he vallmiit maan, niin tulen suuressa valiokun,nassa
32472: muuttamaan yliopistonsa joltakin osalta kannattamaan IV vastalauseen mukaista
32473: saksankieliseksi saksalaista cväfhemmistöä menettelyä, että pA:Jrustuslakiva.1.iokunnan
32474: varten. Jos lhe itse tekisivät jotakin tä:hän mietinnöt hyiJ.ättäisiin ja hallitukselta ;pyy-
32475: suuntaan ja voisivai vedota omaan esimel'lk- dettäisiin erityisellä ponnella uuttå esitystä
32476: kiinsä, vasta sitten on heillä moraalinen oi- asiasta.
32477: keus antaa neuvoja meille suomalaisille. Se Minkätähden yliopistokysymystä ei voida
32478: sekaantuminen sisäisiin oloihin ruotsalaisen ratkaista hallituksen ja sen mukaan laadi-
32479: kielipuolu'OOn hyväksi, mikä nyt on tapah- tun perustuslakivali6kunnan mietinnön mu-
32480: tunut, on senQuontoinen, että tulos siitä tus- kaan, si:i!hen on olBmassa paljonlkin eci syitä.
32481: kin voi olla mikään muu kuin rpäin>Vastai- Mutta ne voidaan mielestäni rylhmittää kra:h-
32482: nen sen tar~koitukseen. Toivon, että suuri teen osaam, ensiksi entiset kakemukset niin
32483: valiokunta ottaa !huomioon ede'llä esittämäni sanotusta kaksikielisestä yliopistosta ja toi-
32484: näkökohdat ja yhtyy ed. Heiskasen y. m. seksi nykyisyys. Kantaani aijon tässä :pe-
32485: allekirjoittamaan IV vastalauseeseen laki- rustella ensiksi ensinmainittuun ryhmään
32486: ehdotuksen hylkä:ämiseksi. kuuluvilia seikoilla. Ensiksi, miten seka-
32487: yliopistossa on ennen ja näi!hirn asti kah-
32488: Bd. H ä n n i ne n: Herra puhemies! deltu suomalaisia opiskelijoita ruotsinkielis-
32489: Nämä kyseessäolevat lakiehdotukset, Helsin- ten professorien puolelta. Toiseksi yliopisto-
32490: gin yliopiston järjestysmuodon perusteista opetuksen kansallisista näkökohdista, kol-
32491: an;netun lain muuttamisesta ja Helsingin manneksi osakuntalaitoksen merkityksestä
32492: yliopistoo järjestysmuodon perusteista ·an- ja sitten lnpuksi aijon puhua edellä mai-
32493: netun lain täy:täntöön<panosta, kuuluvat nitsemastani ruotsinkielisen opetuksen jär-
32494: tärkeimpiin asioihin, mitä eduskunnan rat- jestämisestä.
32495: kaistavaksi tu!lee. Eivätkä nämä ole, niin- Mitä vaikeuksia suomalaiseila ylioppi-
32496: kuin täällä on mainittu, mitään 5 :nnen ja laalla on toiskielisistä luennoista ja muusta
32497: 6 :nnen luokan kysymyksiä. Onhan tässä ky- opetu1rnesta, siitä tietävät kertoa tuhannet
32498: symys b".iitä, miten valtakunnan kaihden kie- suomalaiset ylioppilaat ja virkamiehet, jotka
32499: liryhmän, toisaalta suomen- toisaalta ,ruot- yliopistossalllJllle ovat korkeimman koulutuk-
32500: sinkielisten korkein op:etus olisi niin järjes- sen saaneet. Suomalaiset ylioppilaat tule-
32501: tettävä valtion ainoassa yliopistossamme, vat koulu1sta, joissa opetus annetaan, sa-
32502: että opetusta ja tieteellistä kehitystä häirit- moin kuin ruotsalaisissakin alkeiskouluissa,
32503: sevät kahnaukset ja riidat saataisiin kor- omaila äidinkielellä. Mutta se an<netaan
32504: keakoulustamme loppumaan. Hallituskin on myöskin suomalaista kansallistuntoa ja hen-
32505: asioo pitänyt erittäin tärkeänä, koska on keä vastaavalla tavalla. Siellä opettajat, sa-
32506: sentähden kutsunut kokoon ylimääräiset noisinko, äidillisesti ja isällisesti, jos he
32507: valtiopäivät ja toivonut tämän ikävän ja ovat oikeita opettajia, ohjaavat nuoren kou-
32508: mieliä kiihoittavan asian saavansa .täten lulaisen, ja vanh.emmanlkin, askeleita opin-
32509: pois päiväjärj'estyksestä. Minä käsLtän hal- tiellä. Onhan kyllä opettajia, suomalaisia-
32510: lituksen perimmäisen pyrkimyksen, vaikka kin, jotka kohtelevat luokkaa aivankuin jo-
32511: en voikaan hyväiksyä sitä tarpaa, millä tämä takin mmssaa erottelematta siinä tulevia
32512: asia on joutunut nyt eduskuntaan, ja enkä persoonallisuuksia, mutta nämä lienevät
32513: myöskään hyväksy lakiehdotuksen sisältöä, hawinaisia. Niin, illäistä oppilaista tuntuu
32514: joka tulisi nämä mainitsemani tärkeät asiat oudolta, kun he tulevat yliopistoon, jossa
32515: ratkaisemaan. Minä yhdyn eduskunnan heti kalskahtaa vastaan heille tosin aivan
32516: herrm oikeusasiamiC'hen lausuntoon siitä, vieras kieli, sHlä ovathan ihe koulussa paljon
32517: kuinka perustuslain hengen mukaista tämä lukeneet ruots:inkieltä, mutta kuitenkin se
32518: ylimääräisten valtiopäivien koolle kutsumi- on käytännössä heille koko lailla vierasta. Ja
32519: nen nyt oli. jos tämän lisäksi, niinkuin usein tap:ahtuu,
32520: Kun olen periaatteessa n. s. puhtaiden lin- opetus on virallista ja he eivät ilmomaa
32521: jojen kannalla, sillä kamnaHa, että Reisin- opettaji.ssa samanlaista haurastusta heidän
32522: gin yliopistosta olisi tehtävä puhtaasti suo- työhönsä, heidän edistykseensä ja heidän
32523: menkielinen ja ruotsinkielisten perustusla- i päämääriinsä, niin tämä tekee tietysti vie-
32524: kien takaama yliopisto-opetus olisi järjestet- rastavan vaikutuksen nuoreen tutkijaan.
32525: tävä siten kuin myöhemmin tulen ehdott.a- Jos hän lisäksi saa sen, käsityksen, että toi-
32526: Helsingin ~rliopiston järjestysmu'Odon perusteita 1wskeva,n lain muut-taminen. 539
32527: --~-----·-~-----·-~--~-------------·--------------.--·-- ------·-----------------~-----
32528:
32529:
32530:
32531:
32532: sia ylioPtpilaita, esim. ruotsinkielisiä, pide- tailevaa laatua, jossa lisäksi tarvitaan mel- ·
32533: tään. eri asemassa: heitä ohjataan ~läheisem koiset tiedot, ,niin siitä oppilaan omallla kie-
32534: min, heille neuvotaan iapoja, joita käyt- lelläkin puhuttuna jää paljon ja ainakin
32535: täen he nopeammin suoriutuvat, ja jos he osa tajuamatta. Mutta kun siltä luennoi-
32536: sitäpaitsi epäonnistuvat tutkinnoissaan, niin daan kielellä, jota vain puolittain osaa, niin
32537: heissä herää jonkinmoinen katkeruus. Minä on selvää, että silloin luennosta on vain
32538: en sano, että se on aina paikallaan 'ja että puolittainen hyöty. Ja juuri, tästä syystä
32539: se on aina tä6tä f>'Yystä tullut, mutta se on ja myöskin muusta ruotsinkielisestä opetuk-
32540: hv~virn. lä!hellä kuitenkin tuo ajatus. Katke- sesta on johtunut, että suomenkielisil'lä on
32541: r~~us nousee jopa siihen määrään, että muu- usein mennyt pitempi aika valmistuakseen
32542: tamia kertoja epäonnistuttuaan nuori yliop- tutkintoihinsa kuin ruotsinkielisillä. Siihen
32543: pilas on valmis jättämään laitoksen tail~ka on tietysti 'kulunut rahaakin enemmän.
32544: mlit<>emaan siinä toisia tutkimusaloja. Ja Kaksikin vuotta ylioppilaselämäi'B.i merkit-
32545: joskus käy niinkin, että koko nuori elämä see paljon rahallisesti. Se merkitsee IIliin
32546: joutuu siitä ikäänkuin järkytystilaan; val- paljon, että ylioppHas, jos th·än on köyhä ja
32547: lookin ;j(Js hermosto on huonoihko, niin voi velkaicnen mies valmistuttuaan, vaikka hän
32548: se johtaa tekoon, jollaisesta esim. prof. Liro olisi kuinka etevä, on pakotettu etsimään
32549: kertoo esiintyessään todistajana n. s. Leivis- jonkin viPkapa:ikan saad.a:kseen siitä lei-
32550: kän jutussa. Hän nimittäin mainitsee, että pänsä. Kun seiiSijaan, jos hän olisi päässyt
32551: eräänä kesäpäivänä useita vuosia sitten, vuotta paria ennen, hänellä olisi' ollut elhkä
32552: todistajan enää lähemmin muistamatta ai- tilaisuus opintojensa jatkamiseen pitem-
32553: kaa, oli todistaja tullessaan Porvoosta Ke- mälle. Ku~nka rpaljon täten on varoja ja
32554: ravan rautatieasemalle siellä tavannut energiaa mennyt huk2kaan suome.nkieliseltä
32555: eråän - nimeä en mainitse - ylioppi~laan, väestöltä, ei ole m3Jl'koissa laSkettavissa.
32556: joka oli ollut sangen alakuloinen. Todista- Va,rma.a kuitenkin on, että siihen on men-
32557: jan tiedustellessa häneltä syytä hänen mie- nyt melkoisia summi.a,, puhumattakaan pet-
32558: le.nWaansa oli tämä todistajalle sanonut tymyksistä tenteissä. Kun hän on vailii-
32559: olevansa pakotettu surmaamaan itsensä naisosti voinut tehdä luentomuistiilllpa-
32560: erään ruotsinkielisen professorin ~takia. To- nonsa, ja kun 1hänen oppikirjansa ovat
32561: distaja koetti lohduttaa miestä, mutta oli olleet vieraskielisiä, niin kaikki tämä on tie-
32562: kuitenkin pakotettu heti senjälkeen jatka- tysti vaikeuttanut hänen opintojaan ja siitä
32563: maan matkaansa. Jonkin ajan kuluttua to- on voinut olla seurauksena, että thiiln lo-
32564: distaja sai ,tietää, että sanottu mies olikin puksi tutkinnoissa ei ole onnistunut. Ruot-
32565: tehnyt itsemurhan. Vielä t'Odistaja selitti ei sinkielisiHe oppilaille sensijaan opiskelu on
32566: tietävänsä syytä tuohon ylioppilaan mielen- ollut täysin turvallista, sillä tietääkseni suo-
32567: tilaan, mutta arveli sen johtuvan siitä, että menkieliset professorit eivät ole asettaneet
32568: hän ei uskaltanut mennä erään professorin esteitä heidän tielleen. Ruotsinkielisten
32569: luo tenttimään. Tämä nyt tietysti on voi- professorien ohjaus ruotsinkielisille on mo-
32570: nut tapahtua mielenjärkytyksestä ja ehkäpä nissa tapau_ksissa ollut siis läheisempää,
32571: siitäJki,n, että hän ei enää hallinnut itseään. vaikkakin täytyy myöntää, että on yliopis-
32572: ~Iutta tä:Uaisia murtuneita ja yliopistosta tossamme, ja .ehkäpä suurin osa, sellaisiakin
32573: poislälhteneitäkin on meillä aika paljon. He ruotsinkielisiä professoreja, jotka kohtele-
32574: tekevät usein sellaisia väitteitä, että se ja vat molempia kieliryhmiä täysin tasamukai-
32575: se 111otsinkielinen professori on nostanut sesti. Minun mi~elestäni se linja, jolla hal-
32576: heiltä ti® pystyyn. litukson esitys ku1kee ja jolle on rakennettu
32577: Kcm suomenkielinen ylioppilas tulee Suo- perustuslakivaliokunnan mietintö, ei ·tässä
32578: men yliopistoon, ei !h-än käytännössä ha-llitse suhteessa kovinkaan paljon parannusta
32579: sikäli ruotsin kieltä, ei ainakaan entiseen tiedä.
32580: aikaan hallinnut, ja ei ehkä nykyjäänkään, Miten kaksikielisessä yliopistossamme usein
32581: että !hän voisi aivan tarkoin seurata ruotsin- kdhdellaan niitä suomalaisia opisloolijoita,
32582: kielistä luentoa. Tieteellisen iuen.non seu- jotka ta!htovat jatkaa opintojaan pitem-
32583: raaminen, sehän on omalla kielelläkin koko mälle, siitä tahtoisin tässä lausua muutamia
32584: lailla vaikeaa varsinkirn sille, joka vasta sanoja. Nykyisin, kun suomenkielisten
32585: nousee tieteen ensimmäisiä rappusia ylös- professorien luku on lisääntynyt, ei'Vät epä-
32586: päin. Varsinkin jos luento on laajasti ver- kohdat ehkä .esiinny niin räikeinä kuin en-
32587: nen. Mutta mielestäni edelleenkin kaksikie- Ensimmäinen varapuhemies:
32588: lisessä,'opetuksessa 'piilee vaaroja, jotka puh- Täysistunto ke:lkeytetään ja jatketaan sitä.
32589: taalla linjalla voidaan välttää. Täällä ei kello 19.
32590: kui-tenkaan yksityiskohtaisemmin ole käsi-
32591: telty niitä vaikeu:ksia, joita -nuoren suoma-
32592: laisen. tutkijan eteen. on tullut sekayliopis- Täysistunto keskeytetään kello 17.
32593: tossa ja joihin suuren valiokunnan jäsen-
32594: ten olisi syytä tutustua, ennenkuin tekevät
32595: ratkaisunsa, ollJko lait tehtävä hallituksen
32596: esitysten pahjalla vai olisiko ne !kokonaan Täysisrtuntoa jatketaa.n
32597: hylättävä ja pyydettävä, niin'kuin mainit-
32598: 'kello 19,20.
32599: sin, IV vastalauseen mukaan hallitukselta
32600: uutta Bsitystä.
32601: Yksi ja toinen puhujista on kyllä huo- Ensimmäinen varapuhemies;
32602: mautellut, miten vaikeata 011 ollut suomen- Edustaja Hänni,sellä on puheenvuoro. Hän
32603: ki.elisen tutkijan saada töissään opastusta jatkaa ennen aloittamaansa lausuntoa.
32604: ja tutkimuks1lleen jo:hdatusta monilta I1H~t
32605: sin'kielisiltä professoreilta sekä. varsinkm Keskustelu jatkuu:
32606: siltä truholta töiHeen tunnustusta ja miten
32607: erilaisessa rusemassa ovat usein - 'en sano }<jd. H ä nn i ne n: Herra puhemies! Päi-
32608: aina - o'lleet ruotsinkieliset ja suomenkie- väliisioman keskeyttäessä puheenvuoroni
32609: liset nuoret tieteenharjoittajat, heidän, olin tekemässä viittruuksia professori Leivis-
32610: ruotsinlkielisten professorien, oppilaina. kää vastaan nostettuun kunnianloukkaus-
32611: Minä luulen ja olen varmakin siitä, että juttuun. Mainitsin silloin, että tällaiset oi-
32612: tämä seiikka on koko suomalaisessa ylioppi- k<msjutut saman hl,itoksen opettrujien välillä
32613: laskunnassa omalta osaltaan vaikuttanut jo sinänsä meille näyttävät, miten sekaviksi
32614: mielialan hermostumiseen siilloin, kun on voivat muodostua olot kaksikielisessä yli-
32615: ollut kyseessä yliopiston järjestysmuodon opistossa. Jonkin oikeusasian vetäminen
32616: perusteista tehtävä la;ki. eduskuntaan on tavallisesti vaa.rrullista; c.<;it-
32617: Suomenkielisten tutkijain ·ohdakkeisesta täjälle, sillä silloin pitäisi ottaa todistrujien
32618: tiestä on yleensä ja ylimalkaisin sanoin lausuntoja molemmilta puolilta ja tehdä
32619: puhuttu mainitsematta esimerkkejä. Minä niistä johtopäätöksiä, mutta tässähän oikea.<;-
32620: tässä aion, iherra puhemiehen luvalla, esit- taan ·on oikeus jo ratkaåssut asian. Kun
32621: tää muun muassa valalla va1wistettuja lau- professori !Leiviskä sanomalehdissä esitti
32622: suntoja niistä vastoinkäymisistä, joita hei- kirjoituksen, jossa hä111 syytti fyysis-mate-
32623: dän tielleen on nostettu. Ruotsinlkiclisten maa:ttista osastoa puolueellisuudesta, niin
32624: professorien puolueellistms ja puolueetto- raastuvanoikeus tuomitsi hä.net syylliseksi
32625: muus joutui nimittäin oikeuden käsiteltä- knnnianlonkkankseen, mutta hovioikeus hä-
32626: väksi n. s. ~professori Leiviskää vastaan nos- net vwpa:utti sen perusteella, että oli tullut
32627: tetussa ikunnian:loukkausjutussa. Prof. I1ei- näytetyl-..;;i toteen, että yliopistossa puolueet-
32628: viskä oli Helsingin Sanomissa 1926 julkais- tomtms ei aina ole ollut vallitsevana. En
32629: sut :kirjoituksen, jossa hän tosin ankarin sa- voi olla kuitenkaan esittämä:ttä muutamia
32630: noin moitti sitä, että yliopiston fyysismate- lyhyitä oUeita eräiden suomenkielisten op-
32631: maattise.ssa osastossa on ilmennyt puolUreel- pineiden todistnksista, koska. n10 mielestäni
32632: lisuutta suomalaisia tutkijoita 1ro'htaan. osoittavat, mikä käsitys on useilla suoma-
32633: Kaksi mainitun osaston professoria otti lwisilla! oppineilla. ka'ksikielisen yliopiston
32634: siitä itseensä ja nosti kunnianloukkausjutun puolueettomuudesta:. :M:ainitsen tässä lyhyen
32635: Helsingin :raastuvanoi!k:eud€ssa ·professori selostuksen tohtori Tolvasen lausunnosta.
32636: Leiviskää vastaan. Pöytäkirjassa sanota,an: ,Tämän lisäksi to-
32637: distaja selitti saaneellJS'a ooin 20 vuoden a~
32638: ka:n:a, jolloin todistaja oli seuraumut tapah-
32639: Ensimmäinen. vara.puhemies: tumia fyysismatemaattisessa osastossa, sen
32640: PäivälUisloman vuoksi keskeytän puhujan käsityksen, että suomenkielisiä opiskelijoita
32641: lausunnon ja pnihuja voi istuntoa jatket- aina oli kohdeltu puolueellisesti ja että hei-
32642: taessa €Sittää lausuntonsa. dän edistymistään oli vaikeutettu, selittäen
32643: 541
32644:
32645: todistaJja, että hänen oli vaåkea. ja että kä- kin Olli kirjoittanut hyväksyttäviä väitöskir-
32646: viSi ni.llln pitkäiksikin ruveta, selostamaan joj&J jru että suomaJ.aisten profeS8orielll luku
32647: kaikki ne tapahtumat, joista tod:istwja oli mlliinitussa tiedekunll.MSa. on vuoSi vuodelta
32648: johtunut tähä.n käsitykseen.'' Toinen todis- kasvanut. Kuvaavanru on inB~inittava, että
32649: taja, prO>f. Eskola, lausunnossaan m. m. mai- hylättyjen väitöskirjain luku on ollut suo-
32650: nitsi: ,että olosuhteiden Dlle.ssa nykyisel- menkielisillä sumempi ja että on useita sel-
32651: lään ruotsinkieliset opettajat ovat niin pal- laisiwkin tll!pauksia, että virallioolll vasta~
32652: jon lähempänä ruotsinikielisiä opiskelijoita väittäjä on hyväJksynyt väitöskirjML, mutta
32653: ja yliopistovirkoihin pyrkijöitä, etteivät he siitä huolimatta se on hylätty tiedekun-
32654: parhaallå tahdollaankaan voi o1la. täysin nassa. Tällaista ei ole kertalakaan tapahtu-
32655: puolueettomia''. Ja samantapaisia viittauk- nut ruotsinkielisten kirjoittamille väitöskir-
32656: Bia on täällä esittänyt myöskin prof. Linkola joille.
32657: ja muUtamat muutkin. Vastapa~inoksi on Tässä voisin pitkältikin luetella hen-
32658: täällä kuitenkin useita sellaisiakin, todista- kilöitä, joiden ja.tkuvaj opintie yliopistossa
32659: jia, jotka sanovat,. että mitäån ipuolueelli- ja varsinkin fyysis~matemaattisesSa.J o8astossa
32660: suutta ei ole mainitussa osa..<ttossa ilmenn~t. on ollut tuskien tietä ja että he vasta
32661: V astaaj31, prof. lleiviskä, jonka tie nykyi- äärimmäisten ponnistusten ka;utta ovat saa-
32662: seen asem.a~ansa on ollut, kuten tiedämme, vutta;neet asemansa. 1\Ia.initsen täa:!ä esi-
32663: vaikea, ja joka on saanut monta1 taklliiskua, merkkeinä nykyisen meteorologisen lalitok-
32664: vastinekirjelmåssään m. m. lausuu: ,On sen johtajan) prof. Keräsen väi,töskirjan koh-
32665: luollJilOllista,. että virkojen säilyttäminen talon, tohtori Kilven asia.n, prO'f. Palomaan
32666: ruotsinkielisten käsissä on heidän katsanto- asian, prof. Uunio Saalaan ja rprof. Leivis-
32667: kantansa mukaisesti tärkeä. seikkw ja morcin krun tielle nousseet vastukset.
32668: verroin; tärkeämpi kuin jonkin mallikappa- Tohtori Keränen kirjoitti väitöskirjan
32669: leen siirtyminen suomalaisille. Kuinka siis maan lämmöstä, jonka väitöskirjan :pohjaM
32670: yliopiston: opettajien tunnettu ruotsinmieli- oliva.t Sodankylän ilmatieteellisellä laitok-
32671: syys voisi olla johtamatta heitä hieman kar- sella tehdyt hyvin tarkat tutkimukset. Tämä
32672: .sai.n silmin katsclemalllill! niitå tuldkkaita, väJitöskirja kyllä sai hyvä~ksymisen ensi ker-
32673: jotka eivät ;Yhdy viljelemään heille jo en- ralla, mutta, kl1n prof. K. pysyi väittees-
32674: tuudest&an ta.rjolla olevia hengenviljelyksen i säån eikä antanrnt vasta;vä.ittäj·älle perään,
32675: maita, se on, toimimaan esim. oppikoulujen i niin väitöskirja hylättiin. Hylättiin siitä
32676: opettajina, vaan pyrkivä1t suorittama1an kor- huolimatta, että etevät ulkomall!laiset pro-
32677: keaiDlpia. oj:linnäytteitä, vieläpä peittele- fessorit antoivat siitä mitä kiittävimmän ar-
32678: mättä osoittavat aikomuksensll! olevan pyr- ; vostelun. Sellaisen antoi esim. prof. Syring
32679: kiä opettajavirkoihin itse yliopistossa. Ja sit- i Potsda.mista, joka sanoi, että tästä väitös-
32680: ten edelleen. Fyysis-matemaa:ttista:kin OSiliS- · kirjasta ei ole muuta, kuin hyvää sanottava,
32681: t:oa koskevat monet tapaukset, jotka todis- 1 ja että. se vie tiedettä huomarttavlliSti eteen-
32682: tasvrut väitöskirjan a;iheen pyytäjäin saaneen päin. Saman suuntmi.nen oli myös toisen
32683: kylmän vastalanoton. Nä•in ollen ei voi kmn- professorin lausunto. Mutta väitöskirja tuli
32684: meksua suoma1laisten väittelijäin suhteelli- hylätyksi ja osaston ruotsinkieliset profes-
32685: ~"en vähäistä lukua ruot.sirukieliston rinna:lla. sorit siinä oliva:t enemmistönä.
32686: Niinpä vuodesta 1900· alkaen, nimittäin i Minä en tahdo näillä esimerkeillä kulut-
32687: 1926 :een fyysis-matemaattisessa osastossa oli taa kaJlista aikaa, koska iltll! Olli jo kulunut
32688: tarkastettu ·65 ruotsinkielisten ja 67 suo- pi'tkä.lle. :Ma:initsen va.in, että Leiviskää va.."+
32689: menkielisten kirjoittama,a väitöskirjaa. Ettei' taean nostettu oikeusjuttu, joka laajasti sa-
32690: oppilasten varaUisuuskaan tässä ole ollut nomalehdissä selostettiin,. pll!ljasti oloja val-
32691: näyttelemässä osaa, osoittaa se, että suomen- tion yliopistossa, varsinikin mainitussa osas-
32692: kieliset väittelijät Dlivat enimmäkseen vähä- tossa. Minkä.la:isia epakohtia on lää.ketieteel-
32693: varaisia. Siihen aikaan, ja vielä viime aikoi- lisessä, ·lainopillisessa, teolngisessa ja histo-
32694: hin saalkka, on mainitussa osastossa, painoo- riallis-kielitieteellisessä osastossa, en niitä
32695: tettu sitä seikka;a, niin kuin nrof. Heiska- tarkemmin: tunne, enkä sen tähden ollen-
32696: nen Olli täällä maininnut, ettei suomala;}silla ka.aiJl niihin kaljoa. Vaikka nämä epäkohdat
32697: muika ole ollut taipumusta. luonnontietei- olisivatkin osaksi luuloteltuja, valitukset
32698: siin. Mutta myöhempi aika on osoittanut, kuitenkin ovat niin yleisiä, että on vaikea
32699: etm yhä nsea.mpia ja useampia suomalaisia- ajruteHa savua syntyvä.n ilman tulta. Vaikka
32700: 542 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
32701:
32702: ei voidakaall.] syyttää läheskääru kaikkia ruot- tieteelliset tutkimukset ovat vain tiedettä
32703: sinidelisiä professoreja välinrpitämättömyy- varten ja tämän ohella valmistetatalli yli-
32704: destä ja. a;~uolueellisuudesta suomellikielisiä opistossa myöskin virkamiehiä eri ailoille;
32705: tieteen harjoitta.jia kohtaan, niin muutama- opettajia. oppikouluihin., lakimiehiä tuoma-
32706: kin puolueellinen opettaja tekee rpa.haru jäl- reiksi, ·pwppeja seurakuntiin, lääkäreitä ih-
32707: keä mielipiteiden muodostumisessa ruotsa- misiä paTa,n:tamaJaru j. ru. e. Mutta tämä on
32708: llllisuudeUe vastaiseksi. Minä en ole omasta varmasti yksipuolinen käsitys, niinkuin
32709: puolestani ollut milloinka!Rn mikään erikoi- täällä minua edellinen puhujakin jo mai-
32710: Illelli kielikiih>koilija ja sen tähden ha.rt.aasti nitsi. 'SuomaJlaisilla tiedemiehillä 0111 tutki-
32711: tJoivon asiain järjestyvän. Mutta va:kau- joina llyvä maine ulkomailla, ne ovat teh-
32712: mukseni on, että parhaiten yliopisto-opetus neet rehellistä työtä, mutta on huomioon-
32713: järjestyy :puhtailla linjoilla. otettava, että meillä ei ole varlllllJ asettaa
32714: Suomellikieltä ei ole niissä tiedekun:ruissa, miehiä vain tutkimaan tieteitä tieteiden it-
32715: joissa ruotsalaiset professorit ovat. olleet sensä. vuoksi, vaan· yliopiston opettaja. on
32716: enemmistönä, tunnustettu, taikka on vai- meillä,. niinkuin tässä jo maiDJitsin, myös
32717: keasti tunlliUStettu tieteen ilmaisukieleksi. virkamiesten valmistaja, ja samalla yliopis-
32718: Kun on ollut kysymyksessä väitöskirjain ton~ opettajan pitäisi myöskin •kansalleen
32719: painalj)taminen, on usein tehty vaatimus, ka:nsa:rukielellä olla sen ensimmäinen opet-
32720: että zre on elliSin kään.nettävä sivistyskie- taja tieteis..<män. Ja niinhä.ru käytännössä on-
32721: lelle: saksaksi, englanniksi tai ruotsiksi. 'l'o- kin. Yliopiston opettaja1t kirjoittavat tie-
32722: siha:n on, että suomenkieliset väitöskirjat ei- teestään kansantajuisesti karusan: kielellä
32723: vät joudu,. niinkuin suuremmilla kulttuuri- kirjoja, joita sitten kirjastoista saa lainata_
32724: kielillä kirjoitetut, laajain tiedemiespiirien Tällä tarvalla thänen tutkimuksensa ja hä-
32725: omaisuudeksi, mutta toisaaJ:ta suomenkie- nen tiet.oonsä sopivassa muod<lSSa tulee kan-
32726: lellä; kirjoitetut joutuvat paremmin oman. san omaisuudeksi. Minä kysyisrn: ovatko
32727: kansan oma-isuudeksi, hyödyttämään ja. ri- ruotsinkieliset professorimme opettajatehtä-
32728: kastuttamaan omaa kam.sallista sivistystä. vässään tätä viimeksimainittua puolta tar-
32729: Suomenkieli ei aiemmin ollut vielä kehitty- peeksi harrastaneet~ Käännöksinä on tosin
32730: nytkään, ei ollut tarpeeksi termejä eri yhden ja toisen professorin tutkimuksia tie-
32731: aloilla, mutta siilllii suhteessa on kehitys teen eri aloilta kyllä esitetty suomenkin
32732: kulkenut nopein askelin eteenpäin. Onhan kielellä, mutta voin vakuuttaa, että sen jäl-
32733: viimeaikoilllal eri tieteissä valmistettu sanas- keen kuin suomenkielisiä profe.'lSoreja on
32734: toja, joiden pohjalla nyt on helppo kirjoit- tullut yliopistoon yhä enemmän, myöskin
32735: trua, mistä aineesta hyvänsä, väitöskirjoja- näiden kaJJSantajuisten kirjojen luku on
32736: kin suomenkielellä. kovasti lisä.äntynyt.. Ruotsinkielisten. pro-
32737: Oniko tieteellinen opetus yliopistossa yk- fessorien kidentaitamattomuus on: ollut
32738: sin<OIUatan yleisma:ailmallisiin, puhtaasti tie- siinä esteenä, samoinkuin se on haitarunut
32739: teellisiin päämääriin pyrkivää ja virkoihin heidän: opetustaa:n itse yliopistossa. TäälHi
32740: valmistamista, vai onko siinä otettava huo- on kyllä esitetty kielinä;ytteitä, miUaåsta
32741: mioon myös kansalliset näkökohda.t ja kan- kieltä on yliopistossamme kuultu. Minä en
32742: sa:Il oman sivistyksen tarve, näihin kysy- ta:hdo niitä lisätä, vaikka: voisin. Ihmetystä
32743: myksiin pitäisi myöskin valiokuntain ja var- vain heräUää ylioppila!issa, jotka: ovat oppi-
32744: sinkin suuren valiokuD:lllaJn tutustua, kun kouluissa saa,nect pätevää suomenkielen ope-
32745: kä.y ratkaisemaan niin laajakantoista: kysy- tusta, ja joita on opetettu virheettömästi pu-
32746: mystä, kuin yliopiston jälrjestysmuodon pe- humaan ja kirjoittamwwn äidinkieltään, kun
32747: rusteet oru. :Perustuslakivaliokunta, joka lhe ovat yliopistoon, tultuaan saaneet ope-
32748: asiaa Msitteli yhtämittaisesti istuen, on tusta kielellä, jokru ei ole ollut toisiniaJan
32749: liiM1 nopeasti omaksunut hallituksen esi- suomea eikä ruotsia.
32750: tyksen. Tämä monimutkaliiJJen kysymys· tar- 'ToiSikielinten opettaja ei pääse op.pilait-
32751: vitsee aikaa ja tarvitsee asiantuntijoita ja terusa kalliSsai niin läheiseeru suhteeseen kuin
32752: asiantuntemusta eri puoliltru sekä asiain jos molemmat ovat samankielisiä. Hän tu-
32753: tarkkaa pohtimista. Enruen huomauttivat lee heille väkisinkin kylmä,hköksi tietoon
32754: varsinkin ruotsinkieliset yliopistonprofesso- edustajaksi, eikä häiJ: läheskään aina pysty
32755: rit, että tieteellioon. opetus tähtää etupäässä herättämään oppilaissa hrurrastusta ailllee-
32756: näihin yleismaailma:llisiin tarkoituksiin. Siis seelliSa. Toiset Leiviskän jutun todistajista
32757: Helsingin yliopistiOn järjestysmuodon perusteita kookevan lain muuf.taminen. 543
32758:
32759: ovat selvittäneet, että. eräät ovalt olloot ha- Osakunnissa harrastetaan kotiseutuoppia,
32760: iuttomi8lkin ohja:amaan suomalaisia heidän kotiseudun tutkimista sekä luonnontieteel-
32761: tutkimuksissaan. Jos: tämän lisäiksi tulee, lisesti että kielitieteellisesti ja muutoinkin.
32762: niinkuin usein on käynyt, kielellisiä. esteitä, Siellä tharmstetaan oman osakunta~aluoon
32763: niin on selvää, että sellainen opettaja ei, kansanvalistusta. Tässä tulkoon mainituksi,
32764: näinkuin saJlJOttu, pysty herättämään har- niinkuin täällä jo ed. Lampinen eteläsuo-
32765: rastusta oppilaissa. Kuiterukin nykyinen pe- malaisen os3Jkunnan tuloksista mainitsi, että
32766: drugoiiikka vaatii, että opettajaru ensimmäi- pohjois-pohjalainenkin oswkunta on harras-
32767: nen tehtävä nå.in kamakou:luissa kuin oppi- tanut kansansivistystä, vieläpä siinä mi-
32768: kouluissa ja yliopistossa on har-rastuksen tassa, että kaikkien Pohjois-Pohjanmaan
32769: herättämiruen airueeseen. TäJhänikin puoloon kansanopistojen perustamisessa se on ollut
32770: kwtsoen puhtaJasti suomenkielisen vailtion kiinteästi mukana, toisia suorastaan perus-
32771: yliopiston iuominen on väilttJämättömyys sa- tanut, vieläpä ylläpitänytkin varoillaan
32772: moirukuin puhtaan ruotsinkielisenkin ope- useampia vuosia, kunnes valtion apua myö-
32773: tuksen antaminen ruotsinkielisille, sillä sil- hemmin on saatu. Minä en voi siis täissä-
32774: loin mieleställlli päästään pedwgogisestikin kään seurata hallituksen enkä perustus-
32775: parhaisiin tuloksiin. lakivaliokunnan osoittamaa suuntaa. Vielä
32776: Sitten kä.visin tarkastelema;a'Il lähemmin mainitsisin osakuntien toimenpiteistä n. s.
32777: n. s. osakuntia koskevaaJ pykälää.. Perustus- sortovuosien aikana. Silloin osa;kunnissa
32778: lakivaliokunta on mietil11l11Össä:än sanonut pidettiin yllä sitä pyhää tulta, joka sitten
32779: ylioppilaåden kuulumisesta osakullltiin seu- jääJkäriliikikeen aikana kantoi kauniita he-
32780: roovaa.: ,,Opiskelevruru nuorison keskuud~a delmiä. Paheksumista on toisaalta herättä-
32781: toimii ylioppilaskunta. ja osa:kuntia. Liitty- nyt se, että osa;kunnissa muka liia:ksi poli-
32782: minen niihin olkoon va:paaehtoinen, äl- tikoidaan. Voihan olla niinkin, että nuo-
32783: köönlkä ylioppiiaJan kannettavaksi säädet- riso, kun se johonkin innostuu, innostuu
32784: täkö taloudellisia velvoituksia sen perus- liikaa ja käyttäytyy silloin toverejaankin
32785: teella, että hän ei kuulu ylioppilaskuntaan kohtaan tavalla, joka ei ole oikein, tavalla,
32786: t3Ji osalkurutaan. Ylioppila:skullJllla;llw ja osa- joka on liian ll!hdasmielistä toisinajattelevaa
32787: kunnilla on oikeus itsehallintoon niinlkuin kohtaan. Voihan olla niinkin, että ylioppi-
32788: siitä asetuksell3J säädetään.'' Tässä. siis eh- lasnuorisokin lämpiää toisinaan liiaksi ja
32789: dotetwam ooakullltaan kuulumispa:kon pois- joutuu jonkinlaiseen joukkohurmioon, mutta
32790: tamista. Minä petkään, että. jos tämä tulisi toisaalta on huomattava, että liika lämpö
32791: laiksi, silloin va'lllha;t kunnia:oorvoiset osa- haihtuu, haihtuu vaahtona ilmaan ja har-
32792: kunt3Jl3Jitokset olisivat vMrassa ja ehkäpä kinnan kiirastulessa selviää siitä se, mikä
32793: hajoaisivarokin. ·Ennen kuin sellainen pää- on olennaista ja mikä on esim. isänmaalli-
32794: tös eduskunnassru tehdään, olisi valiokun- sesti ajateUen n. s. kultajyviä, joilla on py-
32795: tien ja, nyt tässä t3Jpauksessa, suuren vailio- syvä arvo. Tarkemmin harikitessa harha-
32796: kul1100n tarkasti otettawa :punruittavakseen, iskutkin heille selviävät, ja silloin se jääpi
32797: mitä. ·hy()tyä osakurutalwitoksesta ·on ollut ja jälelle, mikä on oikeaa ja hyvää. 'rästä
32798: mitä vahinkoo koituisi siis, jos nämä sään- johdun siihen, että lainsäätäjän ei ole nyt
32799: nökset johtaisivat sen hwjo3lllisoon:. !Minä vaikutettava siihen suuntaan, että osakunta-
32800: muistan omasta kokemuksestanikin, mit.enkä laitoksen olemassaoloa millään tavalla vaa-
32801: osakunta - meillä pohjoispohjalainen osa- rannetaan, vaan että tämä 300-vuotinen yli-
32802: kUl11ta - oli mieluisa kokouspa;ikka, johon oppil3JSyhdistys edelleenkin saisi säilyä.
32803: määräwikaina, opintojen lomassa kokoonnut- Tulisimme vihdoin siihen kysymykseen,
32804: tiin toisi3J taij)amMill ja myöskiru hyödylli- joka oikeastaan on päivän ilmW, nimittäin
32805: seen toimintaan kotiseudun ja isänmaan hy- niihin virtauksiin, joita nyt suomenkieli-
32806: väJksi. Osakunta on puoleksi koti, puoleksi sessä ylioppilasnuorisossa on havaittavissa.
32807: kdkouspwikka, varsinkin kwukajgilta seu- Minä en tässä tarkoita sitä, että lainsäätä-
32808: duHt3J tulleille, jotka kodista ja koulunpen- jän olisi aina otettava huomioon erilaisia
32809: keiltä suurkaupunkiin tulleina tuntevat var- ,liilkkeitä" ja virtauksia kansassa. Hänen
32810: ma:anikin itsensä täällä vieraa:ksi. Osakun- on tarkasti harkittava sitä, mikä on oikeaa
32811: 11l3SS3J he tapa:avat oman puolen ylioppilaJita, ja totta ja mikä vie oikeisiin päämääriin.
32812: ja se jo tuo ikäälllkuin tuulaili.duksel1! heidän Mutta kun, niinkuin tässä olen esittänyt,
32813: kotiseuduiltaoo. on olemassa raskauttavia asianhaaroja. Jos
32814: Ö44 Lauantaina 26 p. tamtilik'thita .1936.
32815:
32816: n. s. se-kayliopisto jää, niin jää myöskin mutta oo on liikaa sanottu, me WVitsemme
32817: ainaisia riidanlähteitä korkeimpaan oppi- vuorovaikutusta myös Skandinavian maihin.
32818: laitokseemtne. Tältä kannalta asiaa katsoen Meidän on muistettava, että meidän itä-
32819: ei ol~. ihmeteltävä, jos ylioppilasnuoriso tah- puolellamme on harhaarimaa ja että me
32820: toisi våikuttaa osalt>aan siihen ratkaisuun, olemille ikäänkuin reunavaltiona yleisessä
32821: että suomenkieliset saisivat oman valtion- maailman sivistyspiirissä. Meistä länteen
32822: yliopiston. on sen sijaan sivistysmaita. :Me tarvitsemme
32823: Miten on järjestettävä silloin ruotsinkie- vuor()vaikutusta edelleen niiden kanssa,
32824: linen yliopisto-opetus~ Me emme tahdo sor- emmekä soisi, niinkuin skandinavilaiBet pro-
32825: taa maa;n ruotsinkielistä väestöä. Se olkoon fessorit enhustelevat, että voisi käydä niin,
32826: kaukana meistä. Rt1otsinkielisille on suh- että kaikki yhteys henkisellä al~lla 1rnt-
32827: teellisuusperiaatetta noudatt>aen järjestet- keaisi, jos Helsingin yliopisto tehtäisiin
32828: tävä yli()pisto-opetusta, jos vllltionyliopis- suomenkieliseksi.
32829: tosta tehdään puhtaasti suomerrkielinen. Ruotsinkieliset eivät ole suostuvaisia sii-
32830: Miten tämä ruotsinkielinen yliopisto-opetus hen, että ruotsinikielin~m yliophrto-opetus
32831: olisi järjestettävä, siitä on jo julkisuudessa muuttuisi Turkuun, vaikka se mielestäni
32832: tehty useampiakin eri ehdotuksia, m. m. se, ruotsalaisuuden hengen ja kielen kehittä-
32833: että Se olisi järjestettävä Åbo Akademin misen kannalta katsoen tuntuisi jä:t'kevältä,
32834: yhteydessä, jolle valtio antaisi sopivansuu- järkevämmältä kuin että kourallinen ruot-
32835: ruisen määrärahan. Tässä on kuitenkin sinkielisiä professoreita jäisi tähän valtion-
32836: huomautettava, että Åbo Akademin asiat yliopistoon. Pyrkimyksellä puhtaille Iin-
32837: eivät ole meidän määrättävissämme, sillä se joille pitäisi siis olla kannatusta myöskin
32838: on yksityinen laitos. Mutta luulisin ruot- ruotsalaisten piirissä. Mutta kun näin ei
32839: sin:kielisille tämän järjestelyn edulliseksi- 1. ole, heidän orientoimiseensa . on vailrntta-
32840: kin. Silloin sekä suomen- että ruotsinkieli- massa muita ehkä käytännöllisiä syitä. Sillä
32841: sille ylioppilaille taattaisiin pal'lhaiten en- , taholla ehkä pelätään, että ruotsinkielisiä
32842: sinnäkin opintorauha, jota eivät kieli- ja Helsingistä ja sen ympäristöltä liittyisi
32843: kansallisuustaistelut häiritsisi. Suomenkie- opiskelemaan Helsingin suomenkieliseen yli-
32844: liset saisivat harjoittaa opinnoitaan ja tie- opi<Jtoon ja näin olisi ehkä pelättävisSä hei-
32845: teitään suomenkielisten ja -mielisten pro- dän suomalaistumisensa. Käytännöllisesti
32846: fessorien johdolla, ruotsinkieliset puhtaasti asiaa ajatellen tätä ei olisi pelättävä, päin-
32847: {)makielisten opettajain johdolla. Näin jär- vastoin. Kun vain harvoille ruotsinkielisille
32848: jestettynä ei pitemmälle tieteiden tiellä on paikkoja ruotsinkielisillä alueilla, joutuu
32849: pyrkiviä pelottaisi, niinkuin yhteisyliopis- heistä suurin osa virkamiehinä esim. lääkä-
32850: tossa, että joku toiskielinen opettaja nostaa reinä, apteekkareina, tumnareina, pappeina
32851: pystyyn hänen opintojen:sa tien, j.a niin- j. n. e. palvelemaan suomalaisilla seuduilla.
32852: kuin näihin asti, valitettavasti, on useinkin Kun he ovat saaneet oppikoulusivi'Styksensä
32853: tapahtunut. Hallituksen linja ei anna sii- omalla kielellään, ei ole pelättävissä, ettei-
32854: hen takeita, nimittäin työrauhaan, eikä vät he sitä taitaisi, mutta toisin on suomen
32855: myöskään perustuslakivaliokunnan mietintö. laita. Jos he opiskelevat puhtaasti suo-
32856: Sekayliopiston sekavat olot tulisivat näitä- malaisessa yliopistossa, silloin he opinto-
32857: kin linjoja seuraten jatkumaan. Niinkuin jensa ohella saavuttavat virassa tarvitta-
32858: täällä on monasti mainittu, sen mukaan van suomenkielen taidon ja tämä olisi tie-
32859: tulisi olemaan ikäänkuin pikkuyliopisto ison tysti suuri etu heidän toimiin pääsemisel-
32860: yli{)piston sisässä. Samoin pahat epäluulot leen, sillä olen varma siitä, että suomenkie-
32861: su{)menkielisiä ja ruotsinkielisiä professo- len vaatimukset virkoihin tulevat yhä ki-
32862: reita kohtaan tietysti loppuisivat. Valtion reämmiksi. Täytyyhän virkamicheltäkin vaa-
32863: avustamaHa Åbo Akademilla voisi olla mer- tia sellaista kielitaitoa, että hän tulee toi-
32864: kitystä myöskin skandinavisen kulttuurin meen asia:kikaittensa kanssa.
32865: välittäjänä ja vuorovaikutuksen ylläpitä- Tästä minä siis johdun siihen, että ruot-
32866: jänä Skandinavian valtioiden ja Suomen salaistenkin kannalta katsoen puhdas suo-
32867: välillä. Tällä voisi olla siis vleistälkin mer- malainen valtionyliopisto ja puhdas valtion
32868: kitystä maamme .sivistysoloille. avustama ruotsinkielinen yliopisto olisi toi-
32869: Täällä on kyllä joku puhuja maininnut, vottavirr ratkaisu, ja ehkä hallitus seuraa-
32870: että me emme tarvitse tällaista välitystä, van esityksensä anhvwkin näillä. linjoilla.
32871: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita .koskevan lain muuttaminen. 545
32872:
32873: Ed. S c h i 1 d t: Herra puhemies! - Ti- olemassaolosta. :Minä pyytäisin kuitenkin
32874: lanne täällä eduskunnassa on kieltämättä kiistää tämän seuraavin perustein. Kielto-
32875: nolo. Kaikkinainen keskustelu asiasta ei ole laistahan oli käyty aikaisflmmin kansan-
32876: omansa kohottamaan eduskunnan arvoval- äänestys, joka oli päätynyt siihen, flttä
32877: taa. Täällä alhaalla istuu vaan joitakuita kieltolaki oli saanut kansan tuomion. Edus-
32878: •€dustajia ja koko tilanne muistuttaa asema- kunnalla ei ollut itse asiassa mitään muuta
32879: sotaa, jossa käytetään näännytysstrategiaa. mahdollisuutta asian ratkaisuun kuin se
32880: Voidaan tietysti vähemmistöä syyttää tästä mikä tuli. Hallituksen esityksen •kannattajat
32881: jarrutuksesta, mutta sillä on oikeutuksensa ovat huomauttaneet, että ylimääräiset val-
32882: siinä, että me pidämme tämän asian niin tiopäivät olivat myöskin silloin tarpeen,
32883: tärkeänä. Hallitukselle on tilanne myöskin kun kieltolaista päätettiin, sillä, jos asia
32884: nolo ja omituiselta tuntuu, että vielä kai- olisi jätetty varsinaisille valtiopäivillfl, niin
32885: ken tämän lisäksi on kuulemma suunniteltu kieltolain kannattajat olisivat äänestänflet
32886: sunnuntain istuntoa. Eduskunnassa on pal- sen yli vaalien. Tätä selitystä minä pidän
32887: jon puhuttu siitä, onko näiden ylimääräis- mahdottomana, sillä mitä silloin koko neu-
32888: ten valtiopäivi•en kokoonkutsuminen sopu- voa-antavalla kansanäänestyksellä olisi ollut
32889: soinnussa lain hengen kanssa. Eilen täällä merkitystä. Tämä tämän asian laillisuu-
32890: •-esim. esiintyi eduskunnan oikeusasiamies, desta ja siitä, mitenkä se on sopusoinnussa
32891: joka asettui k~elteiselle kannalle tähän. lainhengen kanssa. Esillä oleva asia onkin
32892: Saiillassa tilaisuudessa esitettiin oikeuskans- etupäässä poliittinen laatuaan, ja jos kat-
32893: lerin lausunto, joka oli myönteinen. Kun sotaan politiikan tulosta, niin olen sitä
32894: näin meidän korkeimmat lakiau:ktoriteet- mieltä, että se •On surkea. Jos täällä hallitus
32895: timme törmäävät asiassa yhteen, niin taval- voittaa, niin eihän asia tähän jää. Halli-
32896: linen edustaja tuntee itsensä sangen hei- tus on ottanut varsinaisilta valtiopäiviltä
32897: koksi ja tunnelma on hänestä jollakin ta- takaisin esityksensä yliopistoasiassa, mutta
32898: valla kuten aasilla kahden heinätukon vä- eihän se voi ottaa sieltä pois niitä aloit-
32899: "lissä, hän on pakoitettu itseltänsä kysy- teita, joita maalaisliitto ja IKL ovat asiassa
32900: mään: mikä on totuus. Ja tuntuukin omi- tehneet. Ja onhan edustajalla aloiteoikeus.
32901: tuiselta, ·että hallitus on hätäillyt tämän Varsinaisten valtiopäivien a1kaessa voidaan
32902: asian suhteen, niin että se ei o1e varmi~ mahdollisesti jättää sisään 90 aloitetta
32903: tautunut noiden mainitsemieni korkeimpien asiasta. Siis se, että hallituksen kanta
32904: laintuntijain mielipiteistä. Tämä asiahan täällä nyt voittaa, se ei poista tätä asiaa
32905: pantiin toimeksi ennenkuulumattomalla kii- päiväjärjestyksestä. Jos taas tämä jarru-
32906: reellä, niin että on jo huomautettu siitäkin, tus vie tulokseen, sanon jarrutus, sillä mi-
32907: €ttä on sivuutettu yliopistoviranomaisten täpä me tässä suotta kainostelisimme, niin
32908: ·oikeus hallituiksen esityksen suhteen. Näistä hallituiksen asema on nolo, tulokseen ei ole
32909: ylimääräisistä valtiopäiv~stä ovat eräät tä- päästy ja erinäinen summa valtion rahoja
32910: hän asiaan myönteisesti suhtautuneet edus- on heitetty menemään. Onkin todennäköi-
32911: tajat olleet seuraavaa mieltä. Parlamenta- sesti niin, että hallitus, joka on puolen-
32912: rismi ja kansanvalta perustuu enemmistö- toista vuoden ajan tottunut saamaan lois-
32913: valtaan. Mitä enemmistö tahtoo ja päättää, tavia voittoja täällä eduskunnassa, on nyt
32914: se menee läpi. Ja jos tällaisille edustajille tullut niin varmaksi siitä, että sen nyrkin-
32915: huomautetaan vähemmistön oikeudesta, niin isku aina eduskuntaa pelottaa, ja nyt se
32916: ne vastaavat, että suhteellinen vaalitapa jo on hairahtunut jo vetämään jousen liian
32917: sinänsä antaa suojan ja turvan vähemmis- kireälle. Ed. Riipinen lausui flrään ruhti-
32918: tön oikeudelle. Mutta nythän on kuitenkin nas Talleyrandin lausunnon, hän sai silLoin
32919: kaikitenkin niin, että meillä on valtiopäivä- koputuksen ja minä sievistänkin tämän
32920: järjestyksen mukaan vähemmistönä oikeus mainitun herran lausunnon sanomalla, että
32921: aänestää lwki yli vaalien ja tämä mahdol- tämä halliltuksen menettely on enemmän
32922: "lisuus on kokonaan sivuut·ettu, kuteh niin kuin lainhengfm vastainen. Se on yksin-
32923: monta kertaa täällä on huomautettu. Hal- kertaisuutta.
32924: lituksen esityksen kannattajat huomautta- J\IIinua kovin muuten ihmetyttää tämän
32925: vat, että tilanne näillä ylimääräisillä valtio- asian yhteydessä ruotsalaisen puolueen
32926: päivillä on sama, kuin niillä ylimääräisillä johto. KeskusteHessani erään ruotsalaisen
32927: valtiopäivillä, joilla päätettiin kieltolain kanssa lausui hän, että kävi tä.ssä mi-
32928:
32929: 69
32930: 546 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
32931:
32932: ten kävi, niin heille tämä kääntyy ikäväksi nälkyy ruotsalainelllkin työmies ~anevan
32933: tappioksi. Mutta ehkäpä heidän vaatimuk- täll.e asial~e sumen arvon. - Rootsa1ruiset
32934: sensa ovat olleet liian suuret. Joka kuu- sanovat, e.ttä •he ovat kwtkeria ja :täihrun
32935: seen kurkottaa, sekatajaan kapsahtaa sanoo täytyy minun sanoa, että :edellisten pol-
32936: suomalainen sananlasku. Ruotsalaisen rvh- vien valitettavat ere!hdykset ja lyJhy.tnäköi-
32937: män vaatimus yliopistoasiassa on mim~sta syydet joutuvat viattomat jälkipolvet nyt.
32938: ollut sangen suuri. Suomalaiset ylioppilaat korvaamaan. Mutta minä tahtoisin varot-
32939: saavat opetuksen omalla äidinkielellään eh- taa ruo:t:s8Jla:isi!a heittäyty.mäistä tämmöisen
32940: dolla, että ruotsinkieliset saavat satwatu- tunrt,e:en V!lJraam. TunnepoliJt:iJiJkika loppuu
32941: hatta asukasta kohti neljä kertaa enemmän aina heikosti silloin kuin realiiteetit puhu-
32942: professoreja. Mielestäni ei tässä poliit6- vat. Tuollainen Saar-tunnelma, joka mi-
32943: sessa kompromississa, jorrka tuloksena hal- nulle täällä esitettiin, se on tunnep:olitiik-
32944: lituksen esitys on tullut, ole ollenkaan kaa. Jos ruotsalruisen Pohjanmaan asukas
32945: sovelletettu Suomen hallitusmuodon 14 § :n menee Tukiho1maan, niin hänen ,ll:aulavlllsta
32946: 3 momenttia. Siinä ei ole ollut ollenkaan ruo:tsistaam'' hänet tunnetaan pieruen rprro-
32947: kysymys samanlaisista perusteista. vinssin asukkaaksi ja hän saa varmasti tun--
32948: Meitä väihemmiJstöiläJ]siä syy:tetään siitä, tea sen, miJtenJkä olisi ollUit parempi oHa
32949: että me jal'lrutamme. E1h!käpä ei ote:ta tar- en:simlmäiise!ll'ä siellä !ky{lälssä kuin toisena
32950: peeksi huomioon sitä, että tässä yl1opiston tääJ1lä suuressa Tukholmassa. Ja Dealiteetit
32951: suoma!lai!suusa1siassa on ja:rru:tettu toisella sitovrut kuitenkin ruotsinkielisen ikansan-
32952: taholLa. Ennen ailkawn jarrute:ttii.n vä!hem- aine!ksen tälhän maa~mn. Tääl:lä heiillä ov<a t
32953: mi!stön taiho:Lta a~jattelemattonnmdessa pari- ne maat, jotka he ovat perineet isiltään,
32954: saJtwa vuotta ja nyt tietoisesti viidenkym- joita i:tse ny;t viljelevält ja j:oilhin he ovat
32955: menen vuoden ajan. E·räässä aikaisemmmllsa kiintyneet, ja täällä on ruotsalaisella kan-
32956: keskustelussa edustaja Ryömä huomautti, sanaiiJJelffiella suuri omaisuus ja suurB·t in-
32957: että kehitystä yliopiston Ikieliasiassa on tress-iJt vaail.ittlllvaiJJa, ja kälvi täällä, miten
32958: kyllä tapaJh!tunut siitä päivästä lähtien, jul- kävi, nättnä intressiit painaN.aJt kuitenkin
32959: loin elliSi kertaa :ajatLUS suoma[aisen yli- paljon. MiiJJä ta:bitoisinkllin pyytää, että
32960: opiston saamisesta samOittiin. Ed. Ryö'Inä ruotsallaiset trussä asiassa :asettuisi'Vrut reaE-
32961: huomautti, että kun hän suoritti läälkiiri- teet:tien eteen (EdLUSlmnnasta: Det gÖir vi
32962: tutkillltoansa, niin häne~le vain aniharvat ocrnså !) . Minä tailiitoisin eritehlä lähermnin
32963: luennot olivat suomenkielisiä. Nyt on kui- ni~tä asioi!ta, miltä minä puolesitani pidän
32964: tenkin niin, että tämä, lkeh]tys on käynyt realitee:tteina.
32965: hitaasti, se 'On ainalkin 50 vuotta myöhäsrsä. Jos me k;a;t:somme sitä, milliä tavalla ruot-
32966: Ruotsalaiset sanovat, et1tä he ovat kwtke:ria, salain:en yliopp~las nylt suoritJtaa opiSc.l{e-
32967: ja että 'he 'kaiken tämän keskustelun jä~ lunsa :y:liopistossa, niin melhän tiedämme,
32968: %een tuntevat,. että he viihtyvät huolllosti että häruen täytyy lkuunneHa sekä suoma-
32969: tässä ma1as:sa, .;tässä maassa, jota, he pitävät la:Usia luenitoja että vaan osalksi ruotsalaisia
32970: isällJlilaanaan, jon!ka puole:sta he ovat ta:is- luentoja. On olemassa eriiskin tiedekulllta,
32971: tellee.t vap:aussodrussa j. n. :e. Minulle sanoi 'jossa suo:meksi luen\Illoi 40 luenn:oitsijaa,
32972: erä:s :ruotsinkielinen sosiaQiderrnokraalttinen yksi luennoi r.uotsiJk:si ja ytksi ruotsilksi ja
32973: edlilstaja tääillä, et:tä jos heiillä olisi rt:i~ai suomeksi. S:illle, joka tässä tiedekunnassa
32974: suus äänestää, niinkuin Saarissa äänestet- tahtoo opiske.Ua, 'hänehle on suomenilcieli
32975: tiin, siitä liittyvätkö he Ruotsiin tai Suo- vä!Ltltärrnäitön, ja sa:moin on Imikissa muissa-
32976: meen, niin he ääne:stäiisivä:t nyt Ruotsin kin tiedelkunnissa ja tärrnä suomenkielen
32977: pu:oleSita. Minua kovin i:himetyrt::tää täil.lainen tai:tamisen väJl:tJtämäittömyys on minun mie-
32978: ruot.swlaisen tvömiehen lausunto. Hän kuu- lestäni ensimmäiiJJen realit.eetti.
32979: luu S1osialide~10krruattiJseen rythmään, jonika Toinen realiteetti on minusta seuraava:
32980: ryhmän 1kannmsta ed. Tann·er on ~ansunut Ajaltelkaamme, että mei:llä olisi täJSsä 'köy-
32981: sen, ·etltä ei työmies ja nimenomaan suoma- hässä m&assa 300 a 400 mHjoonllla, jotlka
32982: lainen työmies välitä siitä, mitelllkä tämä me v:oisinnme .sijoirttaa ja .rakentaa esirrn.
32983: yEopiSitokysymy:s jäJrj:estetään. Minua ko- Turikuun taikika vaiJlclmpa K()kkdlaan ruot-
32984: vin kummastu1ttaa tällainen lausun:to. sinlkiJelisen yil.iop]sbon, niirn min-ä <>lisin
32985: Minkä tlllkia asia ol~si suo.mall:aiselle työ- 1 varma, että ennen pitkä,ä 'tulisi käymää.n
32986: nielhelle vähemmän a:rvoinen, koska tääUä seuma;vasti: ne .opiskeilijart, j.()tka 'tuossa.
32987: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita k·o,skevan lain. muuttaminen. 5:17
32988: --~-~-·--
32989:
32990:
32991:
32992:
32993: ruots1nki:elisessä yliopistDSSa opiskelisivat, va;t tuon :y'liopiston, siis ·laajennetun A:bo
32994: he tulisivat ajattelemaan sitä, että heidän AJkademin, ne eivät sa·a paikkoja ja näin
32995: tulee sangen vaikeaksi saada paikkoja ja ollen um,pilruotsalaisen yliopiston saaminen
32996: elämäJnmahdollisuulrnia tässä maassa. Si- olisi motsalai·selae kieleHe ]t.se asia'S!Sa va-
32997: vuuttamalla kaiken sen, että täJllaisesta y;li- hing,oksi.
32998: opistosta tullwtJta miestä ta:hd()ttaisiin suo- Täimän kaiken edellä sa;nomani tu€1ksi
32999: maJ.aislten puolelta pailflJQ~:o,"taa, minä huo- pyy;däm vielä saa;da ·esittää erään pie.nen
33000: mautan sii·tä, että käYJtännöHiset syyt pani- käytännöl~isen esime.rikin. E1räässä kaupun-
33001: siva;t j0ika1sen työnanJtwjan ja jokaisen vi- gissa, jolka. on kaksikielinen lmu1punki, on
33002: raston hall'lkiJt.semaaJll, voimmeko me käytt.ää suomalainen ja :ruotsalainen seurakunta.
33003: Suomessa tätä aivan ummiikkoruotsala~sesta Eräänä päivänä tämän suomalaisen !Seura-
33004: yliopistosta tullutta miestä, mitenkä me kunnan kanJSliaan tulee :eräs nuori lääike-
33005: sijoi..ta;mme hänet suomalaliselle seuduHe ja t]eteen kandidawtti, j01ka pyytää mukanaan
33006: onko hän meiUe käylttöke]ilJoi·nen. Tämä täl- tuoman papinki.rja:n noja·l~a, että hänet siir-
33007: lailllen ajatUJS varmastikin nousisi niiden DeiJtä.isiin ruotsalaisesta seuraikunnasta suo-
33008: ruo.tsaJlaist:Joo nuorukaisten :mieli·in, jotka malaiseen. Asianomaiset viranomaiset ih-
33009: tuon ruot<salaisen yiliop~ston suorittaisivat. mettelivät syytä, sil1lä tämä nuorukainen
33010: 1\1inä teenildn tästä sen joh!topää,töksen, että puhui ruotsia ja sa:noi, eWi .se on hänen
33011: ru01tsa1lainen yliopisto muuttui:si ennen pit- äidinkielensä. Mutta, 1hän setlitti, m1na
33012: kää sangen suomalaciselksi joko sillä tavaHa, aion hakea suoma1aisel1e maaseudulle kun-
33013: että siellä ruvettai.siiln er~ittäin innokkaasti nanlääkäriksi, jos minulla on ruotsinkie-
33014: käy,tännöllisistä syistä opiskelemawn suo- linen papinkirja, niin minä pelkään, että
33015: llllea, taikka sitten .se jäisi ilman oppila•ita, minä en saa pa.~kika~., siJlä ne maaJ.la ajalt-
33016: n1e siimtyisivät suoma1laiseen yiliopi,stoon. J'ä- televat, että minä en pysty ki6l1ellisistä vai-
33017: lelle jä:i!Si malhd01llisesti joiltaJkuita varak- keuksista johtuen ISa~raita hoitamaan (Kes-
33018: kaita ylioppilaita opiskelemaan, jotka an- kustasta: Oikea ajatus!).
33019: tautuvat kokonaan puhtaasti tieteerliselle Kolmas realiteetti mielestäni on se, että
33020: alalle, ja näin syntyisi, tässä yliopistossa, suomenrröelen taito on ruotsalai,'lil,le ~eduksi.
33021: mahdolhsesti sellaisia professuureja, joita RuotsalaisiUa on suhteellisesti suuri sivisty-
33022: meillä nyt jo Helsingin yliopistossa on, neistö, V•ermttuna suomal-aiseen ka;nsan-
33023: s. o. yliopiston opettajia, jotka ovat käyneet osaan. Näin ollen on aivan rvälttämätöntä,
33024: 10 vuotta kuittaamassa palkkansa, pitä- että ruotsalai·set siirtyvät ka.ttamaan siltä
33025: mättä yihtään luentoa. sivistyn:ei:stön tarvetta ja va:jaust,a, mikä
33026: Huomaut1ett·almon heti, et,tä Turun ruot- suo.mwlaisteill puoleJ.La on. Jos he osaav&t
33027: salaisessa yliopistossa, siiiS Åho Akademissa, hyvin suomea, ni]n he voiva't sen t;e'hdä
33028: on suhteellisen paljon oppila~ta. Mielestäni ja heillä on siitä otua.
33029: on syynä täJhän se, että s~e1tä lähdetään Närrnä ovat mielestäni ne kolme reaili-
33030: jatkamaan edelleen He!Lsinkiin. Minä oJe- ted.tiä, jotka puhuV1at suomalaisen va[ti.on-
33031: tarukm, ·että ruotsalaiset itsekään eivät yliopiston puolesta. Suomenikieilen taito on
33032: tahdo täihäJU maahan umpiruotsalaista yli- nyt opiskele;van nu01rison ja nu01rern ruotsin-
33033: opistoa, ja väitbteeni tuei!Dsi minä huomau- s1nild~eHsen polven l~eskuudessa teoriassa
33034: tan sii!tä, että Åbo Aikademi on kieltäyty- tunnustet1tuJkin väJ.ittä:mrät.tömäJksi, mutta
33035: nyt otta1masta vastaan vaJtion avustusta. käy;tänn.össä talhdotaan vielä oHa sillä kan-
33036: Kun ~tästä J\:y,syin eräältä motsalaiseilta naJlla, että tuo teore0tt.inen rtatearnus ei
33037: maisterilta, että minkä takia Åho Aka:demi talhdo tnnkeutua oiikein selväisti käy;tän-
33038: 1
33039:
33040: näin teki, niin hän vastasi: mmulle, etttä nössä esiille. Tutustuin viime kesä:nä er.ää-
33041: Åbo Akadem11la on oma:t te<h:tävänsä. M]nä seen nuoreen ruotsrulaiseen mai!steriin, joka
33042: en ymmärrä, miltä t:elhtäiVää jollakin yli- oli tuUut maalle opiske~emaaJU suomea. Ta-
33043: qpistolla on, joHei se anm.a lkorkearnpaa lon isänit'ä ja emäJn:tä tekivät parhaansa,
33044: opetusta. Åbo Aikaderuin kre~täy;tyminen l\1oettivat pu!hua häneHe, mutta tällä nuo-
33045: v.a[tioavusta on mielestäni yiksilnkertaisesti reLla miehellä o[i täydell~nen harrastuksen
33046: selitettåvissä siten, että ei tahdottu ruotsa- puute, hän kesikusiteli hyvin vä:hä:n. IsäJntä
33047: lailsta akwtemiaa, si:llä peläitä:än sitä, että vali:tti·, että hänen asemaillisa oli tuJ.lut sel-
33048: sinllle ei saataisi oppiilaita ja pelätään myös- laiseksi, ebtä hän voi kohta ottaa paikan
33049: kin sitä, että nuo miehet, jot1ka suorittaisi- etsivässä keskuspoliisissa kuulustelijana.
33050: 548 Lauantaina 26 p. tammikuuta 193·5.
33051:
33052: niin paljon hän saa kysyä tältä nuorelta sitten tämän uuden esityksen laita~ Se ei
33053: mieheltä, kun hän koettaa auttaa häntä myöskään, täJffiä uusi esitys, ole minun mie-
33054: kielem. oppimiseen. 'färrnä ruot.srulainen mais- lestäni so,pusoinnussa 14 §:n 3 mom€nttin
33055: teri, vailkka rrnyöntsi:, e,trt;ä suomenkieli oli kall!SSa, sillä suomalaiset saruv;rut kaiken ~
33056: hänelle hyvä ja tarpeellinen oppia, luki kui- tuksen äidirn.kielleilläJäm ja ruotsalaiset saawat
33057: tenkin miduummin muun ildielistä kirjrulli- 4 kertaa enemmärn professoreita kuin suo-
33058: suutrta vapaa-a:i!koina.run kuin keskusteli suo- malaiset. Siis tässä on aivan erimittaisia
33059: m~a, ,j,ot.a varten hän oli tullut tuonne suo- suureita ja eriilaiset perUJSteet. Ja mieil.:Upi-
33060: mrulaiselle maaseudulle. teeni on!ki.n se, entä tärrnä haiHiltwksen uusi
33061: 'Tämän, ylio!pistoesityksen krunna.ttadat esitys on hengeltään ristiriidassa hallitus-
33062: ovat sanoneet ja julkituoneet täällä, että muodon 14 §:n 3 momerutin kallissa (E,dus-
33063: tämä yliopiston suomala:LstumiJ1ien, niinkuin kurn.nas:ta: Aivan!). - llillituksen esitytS on-
33064: he sanovat, on nyt ainoa mahdollinen ja kin poliittinen kompromissi, mutta kllll. po-
33065: pa.ras, minä m.e saaJmme, se on paTas rat- litiikl~a käydääm, niin on mielestäni asetut-
33066: kaisu, mih:imikä me nyt pääsemme. He ovat tava realliteet1tien pohjal,le, ja jos tä,tä y\li-
33067: sanoneet, että tä!hän ovat S)'y:nä •poliittiset opisbolpolitiiklma tääJ1lä a;j.etaan reaiit~et
33068: sopimukset ja perustuslalki. Mittä edeililisiin, tien pohjalla, niin se loppujen lopuksi vie
33069: poliittisiin sopimuksiin, tulee, niin täytyy suomalaiseen valtion yliopistoon.
33070: sanoa, etrt;.ä nuo poliittiset sopimukset ne Olen ollut tekemisiss.ä sellaisen oppilai-
33071: haihtuvat ja vaihtuvat. S~L1oin !kuin meillä toksen kanssa, joka on täysin suomenkieli-
33072: oli lk.ie1tvlatki, niin tuon hyvän asiam olivat nen, nimittäin suomalainen kadett1koulu.
33073: kaikki puolueet otta1neet ohjelmaansa. Siitä Siellä ovat kaikki luennot suomenkielisiä.
33074: käytiin kiivaasti kiistaa, ikuka. siltä kov:ilm- oppilaat saavat kyllä vastata kysymy'ksiii~
33075: min kannatti, se oli muuttunut raittiu,den kuulustelussa omalla äidinkielellä.än ja jät-
33076: asia,sta poliittiseksi asiaiksi. Mutta kun tuo tää tehtävänsä sis.ään omalla äidinkield-
33077: poliittinen tärkeys siitä ·hävisi, niin asia oli 1ä.:1Jn. Kun kadettikoulun toinen kurssi oli
33078: silliä selvä ja kieltoLaki kaatui. Ja onihan vanhemmalla luokalla, niin silloin oli eri-
33079: olemassa mailldollisuus, etitä nämä ylimää- näisiä luentoja. kadettikoulussa ruotsinkie-
33080: r.äiset valtiopäivät luovat uuden yhtymän, lellä, ja kaikki tai useat muistavat, että
33081: esim. ensi vaaleissa luovat suureen vaaili- 1921 oli kadettikoululla hirveä rt.appelu,
33082: liiton IKL, kokoomus, maalaisiliitto ja pien- jossa suomalaiset ja ruotsalaiset tappelivat
33083: vilj.elijä,t (Koolmstasta: Ei kookruan !) . (Keskustasta: Kumpi voitti?). Kun asian-
33084: Miksei se ole malhdollista me voimme a;ina omainen sotilaspäällystö puuttui asiaan ja
33085: mie'l.ilmvituiksessamme rrukenrue11a. No, se on muutti koulun suomenkieliseksi, niin sen
33086: eri asia, mUitta minä otin vain tärrnän maih- peräst.ä eivät ole kadettikoulUiSsa pojat kie-
33087: dDillisuuden esiLle (Keskustasta: Paperille liasiasta toisiansa 'lyöneet, vaan siellä on
33088: sopi:i !) . No, paper~l1e tSopii, :mutta minä ollut sopu ja työrauha. Ja minä uskon,
33089: san10inkin, e.ttä minä !kuvittellen. että samanlainen työrau.ha tulisi vallitse-
33090: Mitä si.J1:it,ern. p.erustusla:k:iin tulee, noiN!, maan Helsingin yliopistossakin, jos se ko-
33091: niin tärkeä kuin tämä tperustuslaki onkin, konaan suomalaistutettaisiin. Kun siis, niin-
33092: niin se on ihmisten työtä ja se van!henee. kuin sanoin, koko tämä hallituksen esitys
33093: Ja mitä erikoisesti tulee tähän hallitusmuo- on pohjaltaan kompromissin tulos, niin
33094: ·don 14 §:åän, niin tsen 3 momentti on san- min.ä tästä syystä tahtoisin pyytää tälle
33095: gen vaikeasti sovellutettavissa, nuo sanat: ryhmälle huomauttaa siitä, ·että sen olisi
33096: ,samanlaisten perusteiden mukaan"· ovat hyvä ajoissa suorittaa tUJollainen rt.ärkeä
33097: sangen vaikeasti käytännöss.ä toteutetta- siirtymirn.en sUJomalaisen vwltiony liopiston
33098: ·vissa, ne viitoittavat jonkinlaisen tien, mutta kannalle, näillä kolmella rcaalipoliittisella
33099: ei mitään muuta, ja tämän 3 momentin tul- perusteella ja jättämällä pois turhat, epä-
33100: kinnasta onkin oLlut pruljon riiltaa, on pi- käytännölliset ambitio-.asiat. Että monta
33101: detty kiinni aivan taJSaJVertaJisu:udesta toi- 'k,ertaa on välttämätöntä luopua ja siirtyä
33102: selila puolella ja toisella puolella numerol- pois joistakin perustuslainkin myöntämistä
33103: lisesta lukumääTästä. Nyt on asia niin, ett1ä oikeuksista kun tärkeä, koko maata kos-
33104: nykyinen opi:skelujärjes1leilmä yliopistossa ei keva ·asia niin vaatii, siitä minä pyydän
33105: ole oopusoinnu:ssa tämän ihaHitusmuodton esittää ruotsalaiselle ryhmälle erään histo-
33106: 14 §:rn 3 momentirn kanssa. Miten:k.ä on riallisen esimerkin, ja teen sen +herra puhe-
33107: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 549
33108:
33109: miehen luvalla. :Meidän edelliset valtiopäi- täällä. Sil1e ei ole käynyt niinkuin mo-
33110: vämme olivat nelikamariset. Ne oli pantu nelle muulle aatelistolle, joka on menet'tä-
33111: kokoon kolmesta säädystä, joista ensimmäi- nyt päänsä. Se on saanut maksu!l1 ja kor-
33112: nen sääty täydensi sU'vun päämies järjestel- vauksen tästä uhrauksesta.an. Ei 'tiedetty
33113: män mU!kaan itsensä ja muut kamarit valilt- silloin, että tuollainen korvaus tulisi kaiJkille
33114: tiin aika arrka.ran sensuksen perusteella. tuon jalon teon vuoksi. Me emme nyt tällä
33115: Suuret kansanjoukot jäivät silloin ilman hetkellä ellkä näe, minkä tuloksen ja minkä
33116: minkäänlaista vaalioikeutta. Kun meillä siunauksen antaisi se, että ruotsalaiset luo-
33117: sitten oli sortovuod~t, niin katsottiin, että puisivat vapaaehtoisesti niistä oikeuksista,
33118: koko kansan kokoaminen yhteen rintamaan mitä heilllä on hallitusmuodon 14 § :n 3 mo-
33119: venäläistä sortoa vastaan oli väJttämätöntä mentin mukaan. :Mutta minä. en' ,luule ereh-
33120: ja silloin Suomessa ritaristo ja aateli teki tyväni, jos sanon, ·että tämä olisi tie mei-
33121: yleensä historiassa ennen kuulumattoman dän kansamme suureen eheytymiseen (Kes-
33122: teon, se luopui vapaaehtoisesti niistä privi- kustasta: Varmaan! - Hyvä, hyvä!).
33123: legioista, joita sillä oli. Se luopui niistä
33124: perustuslaillisista privilegioista, mitä sille Ed. S u n d s t r ö m: Herra puhemies!
33125: oli annettu ja siirtyi yleiseen ja yhtäJäiseen Vä:ärinkäsitYksen poistamiseksi pyydän jo
33126: äänioikeuteen (Ed. Wiekman: Var det icke heti a:lnssa mainita, että tarkoitukseni ei
33127: svenskar för det mesta n. Jo, jag vet det ole suinkaan ryhtyä iu:kemaan täällä näitä
33128: nog, dädör kommer jag också fram med kirj,oja.
33129: det nu. - Tämä ritariston ja aateliston Nojautu€11 valtiopäiväjärjestyksen 57 § :n
33130: teko on, kuten sanoin, historiassa ainutlaa- säännökseen, että edustajalla on vapaa oi-
33131: tuinen. Tavallisesti heidän oikeutensa on keus puhua kaifuesta sen laillisuudesta, mitä
33132: vallankumouksella ja giljotii:nilla 'lopetettu. eduskunnassa tapahtuu, pyydän herra pu-
33133: Ja tällä rita.riston ja aa:teliston teolla on ol- hemiehen luvalla vielä saada palata nii~
33134: lut kauaskantoisempr merkitys kuin mitä hin laintulkintakysymyksiin, joita aijemmin
33135: ehkä aluksi näyttää, sillä olen sitä mielta, olen tääUä kosketellut. Aiheen tähän an-
33136: että se sangen suuressa. määrässä ratkaisi tavat puheenvuoroni jälkeen täällä edus-
33137: vuoden 1918 tapahtumat. Sillä ajatelkaa, kunnassa tapahtuneet seikat.
33138: mikä valtti olisi kapinallisilla ollut, jos he Lausuin arvostellessani halliltuksen sitä
33139: olisivat saaneet huutaa kansan syvien ri- toimenpidettä, joka käsittää näitten yli-
33140: vien edessä: lVIe taistelemme yleisen ja yh- mää.rärsten valtiopäivien kokoonkutsumisen
33141: täläisen äänioikeuden puolesta. Se, että tätä yliopistolakiehdotusta käsittelemään,
33142: siis ritaristo ja aatelista, jotka. suurelta ·että tämä toimenpilde oli >lain vastainen.
33143: osalta olivat ruotsalaisia, luopuivat perus- Sanoin, että se käsittää valtiosäämtömme
33144: tuslaiUisista privilegioistaan, se olii eräs loukkauksen. Huomautin, että tällä toimen-
33145: kauaskantoisimpia tekoja, mitä on tehty. piteellä valtiovalta oli riistänyt eduskun-
33146: Ruotsalainen kansa.naines meidän maa&- nalta tarkka oikeammin sanoen ·edi1skunnan
33147: samme esiintyy hyvin mielellänsä y'läluok- vähemmistöitä sen oikeuden, mikä sme on
33148: kana ja henkisenä ylimystönä ja onhan meidän valtiopäiväjärj·estyksessämmc tur-
33149: sillä tavallaan oikeuskin siihen, onhan ed. vattu. Tarkoitin lähinnä sitä o~keutta, joka
33150: Kareskin täällä puhunut ruotsalaisen kan~ sisältää oikeuden äänestää asia lepää:mäån
33151: sanaineksen esikoisoikeudesta ja onhan ruot- yli vaaJien. Huomautin, että lainsäätäjä
33152: salaisillla tuommoiseen \henkiseen ylimystö- on katsonut, että eduskunnalle on tällä ta-
33153: asemaan viiSSit ·edellytykset, si1lä onhan voin annettava ·oikeus saattaa tärkcii:t lain-
33154: heillä huomattavan suuri varallisuus, suuri säädännölliset kysymykset kansan välittö-
33155: sivistyneistö ja hyvä ·kotikasvatus. :Minä mästi harkittavaksi uusien vaaJien yhtey-
33156: nyt tahtoisin vedota ruotsalaiseen ryhmään, dessä. TäJla.inen järjestely on katsottu
33157: että se ottaisi ylimysasenteen ja luopuisi mielestäni välttämättömäksi, jotta, saatai-
33158: niistä privileegioista, jotka sillä on hallitus- siin edes jonkinlaiset takeet si~tä, että edms-
33159: muodon 14 § :n 3 momentin mu!kaisesti. knnnan käsitys joistakin lainsäädännölli-
33160: Kun Suomen ritaristo ja aatelisto luopui sistä toimenpiteistä mahdollisimman tar-
33161: ennen perustuslaiHista privileegioistaan, kasti kuvastaisi kansan ,todellista tahtoa.
33162: n.irin se sai si~tä sen korvauksen, että se nyt Samalla on tahdottu tämän kautta estää
33163: vapaana miehenä jopa vapaaherrana elää että eduskunta silloin, kun se ei toimi kan-
33164: 550 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
33165:
33166: san todellisen tahdon mukaisesti, sää täisi ' asiallinen, niin silloin ei hallituksen pää-
33167: sille lakeja, jotka kansan oikeustajunnan miehellä ole oikeutta käyttää edustajasta
33168: vastaisina olisivat omiansa arkaansaamaan sellaista sanaa kuin hän on tässä käyttä-
33169: häiriötä yhteiskunnallisessa elämässä ja si- nyt. Minun mielestäni hallitus tässä ei ole
33170: ten va:hingoilttaisivat kansakuntaa ja sen osannut ·oikealla tavalla suhtautua edus-
33171: etuja. Valtiopäivä1järjestyksen säännös la- kunnan jäseniin. Orrhan ka.nsa joka ta-
33172: kiehdotuksBn 'lepäämäänjättämisoikeudesta pauksessa lähettänyt meidät tänne toimi-
33173: on. siis mielestäni tarkoitettu takaamaan maan omantuntomme mukaan, ja. täytyy-
33174: eduskunnan lainsäädäntötoimenpiteiden so- hän edustajana olla oikeus ainakin puolus-
33175: pusointuisuuden kansan o:iJkeustajunna.n ja taa eduskunnan oikeuksia. ,Ja niitä. oikeuk-
33176: todellisen tahdon :sekä kansakunnan etujen siahan minun tarkoitukseni oli puolusta:a.
33177: ikanssa. Kun valtiovalta oli kutsunut yli- Herra pääministerin puhetapa oli jokseen-
33178: määräiset valtiopäivät käsitte'lemään suo- ldn samanlaista kuin herra sisäasiainminis-
33179: malaisen kulttuurielämän keskeistä kysy- terin, silloin kun hän kohdistaessaan pu-
33180: mystä ja te.hnyt sen siinä tarkoituksessa, heensa isänmaallisen kam'mnliikkeen 'kan-
33181: että vä:hemmistöllä ei olisi oikeutta saattaa, nattajiin j.a eduskuntaryhmään puhui ar-
33182: tätä asiaa uusi:ssa vaaleissa kansan uudel- vostehukyvyttömistä ja henkisesti heikoista
33183: leen harkittavaksi, niin mielestäni tämä henkilöistä. Tällaista puhetapaa ei edus-
33184: toimenpide käsitti lainvastaisen teon. tajalla ole velvollisuus si·etää,, hänellä ei
33185: Herra pääministeri, kuten muistettanee, ole edes oikeutta sitä sietää. Minä s-en
33186: pahastu1 kovasti tästä arvostelu<Jta. Hän vuoksi panen jyrkän vastalauseen hallituk-
33187: lau.~ui silloin seuraavaan tapaan : ,.Edus- sen ja sen jäsenten puhetapaa vastaan.
33188: taja Sundströmin puheenvuoron johdosta Herra pääministeri sanoi v.astauksessaan,
33189: ei minulla ole mitään muuta sanottavaa, ettii. minä en ollut esittänyt todennäköisyy-
33190: kuin että panen jyrkai1 vastalauseeni sitK den varjoakaan väitteilleni. Olen jo aikai-
33191: vastaan, -että täällä juljetaan väittää halli- semmin huomauttanut siitä, ett,en todella-
33192: 1tuksen menetelleen valtiosääntöä loukaten, kaan mahda sille mitään, että herra. pää-
33193: kun se on kutsunut eduskunnan y1imääräi~ ministeri ·ei antanut minun todistuksilleni
33194: sille valtiopäi:ville. Kun tällainen ennen- mitään .arvoa. Joka tapauksessa oli näitä
33195: kuulumaton syytös tehdään hallitusta vas- todistuksia puheenvuorossani esitetty ja
33196: taan, olisi sentää.n odottanut, että tämän luulen, että ainakin jotkut toiset antavat
33197: hyökkäyksen tueksi v·oitaisiin esittää edes niille arvoa, vaikkakaan ehk~i. ne eivät ole
33198: todennäköisyyden varjoa. Ja kun näin ei niitä arv()stelukyvyttömiä ja ihenkisesti
33199: ole tapahtunut, ei sellaista puheenvuoron heikkoja, joista m. m. sisäasiainministeri
33200: käyttämistä kuin ed. Sundströmillä oli, puhui. Että näin on asianlaita, on herra
33201: voida merkitä miksikään muuksi kuin puhe- eduskunnan oikeusasiamies esiintymisellään
33202: oikeuden väärinkäyttämiseksi. '' täällä todistanut. Hänhän on julki:tuonut
33203: Herra pääministeri on siis leimannut mi- täällä hallituksen toimenpiteistä asiallisesti
33204: mm arvosteluni puhevallan vää:rin'käytök- aivan saman arvostelun, jonka •esitin tältä
33205: seksi. Hän on lisäksi huomauttanut, että paikalta.. Hänlön katsoo, että hallitus ei ole
33206: minä olen juljennut ryhtyä tällaiseen ar- menetellyt siten kuin •laki vaatisi. Hän sa-
33207: vosteluun. Minun mielestäni hallituksen noo : ,Minun täytyy sanoa, että ylimääräis-
33208: päämiehellä pitäisi olla toisenlaisia sanoja ten valtiopäiväin koolle kutsuminen tätä
33209: käytettävänään, silloin kun hän tahtoo esitystä käsittelemään ei ole ollut valtio-
33210: poistaa sen väärän kuvan, minkä edustajan päiväjärjestyksen :hengen mukaista. Jos
33211: arvostelu on hallituksen toimenpitoestä ehkä ylimääräisten valt~opäivien koolle kutsumi-
33212: antanut. Olen jo ennemmin huomauttanut, sen tarkoituksena on ollut, kut·en julki-
33213: että. edustajalla on valtiopäiväjärjestyksen suudessa on suoraan sanottu, valtiopäivä-
33214: mukaan ·ehdoton oikeus ja velvollisuus järjestyksen 72 § :n perusteella riistää
33215: omantuntonsa mukaan arvostella hallituk- eduskunnalta, mahdollisuus antaa :kansalle
33216: sen toimenpiteitä. Ja hänellä ·on myöskin uusissa vaaleissa tilaisuus lausua käsiJtyk-
33217: €hdoton oi!keus julkilausua se m~elipide, sensä näistäkin asioista, on tämä toimen-
33218: jonka hän tämän arvostdunsa perusteella pide sitäkin arveluttavampi ja selvästi val-
33219: itselleen muodostaa. Olipa tämä arvostelu tiopäiväjärjestyksen hengen vastainen, jos-
33220: kutinka ankara taham>a, kun se vain on ki:n on ilmeistä, että lainkirjainta ei ole
33221: Helsingin yliopiston järjestysilmoelon perusteita koskevan lain muuttaminen. 551
33222:
33223: loukattu." Ja hän 'lisää vielä: ,Jos lakia katsoi sopivaksi vedota oikeuskansleriin.
33224: tulkittaessa ei pidetä ojennusnuorana lain- Tässä asiassa on todellakin hallituksen ta-
33225: säätäjän tarkoitusta ja lain henkeä, vaan holta meneteLty monessa kohden merkilli-
33226: lainkirjaimeen turvautuen pyritään pää- sellä tavalla. Kun tämän asian käsi,ttelyn
33227: määriin, jotka ovat vieraat lainsäätäjän alussa tehtiin huomautuksia halli:tuksen
33228: tatkoitukselle ja lain heng·elle, joudu:taan lainvastaisesta menettelystä, niin pyrittiin
33229: tielle, joka ei johda perille." Ku:ten tästä hallituksen ta:holta ve.täytymään :herra tasa-
33230: havaitaan, on siis oikeusasiamies katsonut vaLlan presidentin selän suojaan. Edusta-
33231: velvollisuudekseen eduskunnan edessä esit- jilta tahdottiin ·riistää oikeus arvostella
33232: tää tavallaan kuin vastalauseensa hallituk- tätä haLlituksen toimenpidettä, koska muka
33233: sen toimenpiteitä vastaan. sen ,kautta arvostdu välillisesti kohdistuisi
33234: Oli:si'n luullut, että tämän eduskuntamme myöskin herra tasavallan presidenttiin.
33235: historiassa ·ennen kuulumattoman tapahtu- Tämä käsityskanta esitettiin täällä. edus-
33236: man jälkeen, hallitus olisi perustellut, sel- lmnnassakin ja hallituksen pää-äänenkan-
33237: västi perustellut, miksi se ryhtyi niihin toi- nattaja Helsingin Sanomat selitti nimen-
33238: menpiteisi~n, jotka tällä tavoin joutuivat omaan :täällä esitetyn al'IVostelun sopimat-
33239: •eduskunnan oikeusasiamiehenki-n taholta toma:ksi sillä perusteella., että sen kautta
33240: ankaran arvostelun alaisiksi. Olisi odotta- arvostelu myöskin kohdistui herra tasaval-
33241: nut, että hallitus olisi selvästi todistanut, lan presidenttiin. Tällainen menettely on,
33242: .että sen toimenpiteet ovat olleet sopusoin- kuten jo aikaisemminkin on huomautettu,
33243: nussa valtiopäiväjärjestyksen ja halfitus- mitä sopimattomin. On ehdottomasti vää-
33244: muodon kanssa. Näin ei kuiterrkaan halli- rin, että yritetäänkään sekoittaa tähän
33245: tus menetellyt. Sen sijaan herra pääminis- asiaan herra tasavallan presidentti. Hänet
33246: teri esitti täällä oikeuskanslerin lausunnon. on ehdottomasti ;pidettävä tästä asiasta syr-
33247: Siinä sanotti-in: ,Halli:tusmuodon 27 § :n jässä. Ja kaikkein enimmän on vaadittava,
33248: ja valtiopäiväjärjestyksen 21 § :n mukaan ·ett·ci ainakaan hallituspuolueen taholta ta-
33249: tasavallan presidentillä on oikeus kutsua hallisesti koeteta vetää häntä arvostelun
33250: eduskunta ylimääräisil1e valtiopäiville näi- pnrnn. :rtle täällä eduskunnassa olemme
33251: den ja muiden säännösten millään tavoin kohdistaneet arvostelumme yksinomaan hal-
33252: tätä oikeutta rajoittamatta, enemmän kuin litukseen. Ja tämä oikeus meillä on. Me
33253: ·Qn rajoitettu esim. ensin mainitussa lain olemme myöskin velvolliset arvostelemaan
33254: paikassa tasayallan presidentille kuuluvaa hallituksen toimenpiteitä, koska ne säännön
33255: Qikeutta määrätä uudet vaalit toimitetta- mukaan koskevat juuri kansakunnan elin-
33256: vaksi ja hajoittaa eduskunta. Ylimääräisten etuja, joita edustajatkin ovat velvolliset
33257: valtiopäivien koolle kutsuminen riippuu siis va.rjelemaan. .Sanon senv-uoksi uudelleen,
33258: yksinomaan siitä, katsooko tasavallan presi- että kai'kki, mitä tältä paikalta tästä asiasta
33259: dentti sen olevan omiaan edistämään SUJo- on sanottu, kQihdistuu yksinomaan hallituk-
33260: men kansarr menestystä, kuten tasavallan seen.
33261: presidentin juhlallisessa vakuutuksessa sa- Oli myöskin erittäin sopimat()nta, että
33262: notaan.'' Ja si:tten 'lisäksi : ,Kun mistään herra päämi.nisteri lainkaan vetosi oikeus-
33263: ei voida saada tukea sille käsi,tykselle, että kansleriin. Tämän toimenpiteen kautta
33264: hallitusmuodon tai valtiopäiväjärjestyksen asetti hän meidän korkeimmat IaiJnovalvo-
33265: henki tai tarkoitus olisi jotakin muu:ta jammc va.rsin kiusalliseen asema-an. Hän
33266: kuin mikä käy ilmi niiden edellämainituista alensi kansan silmiSISä heidän arvovaLtaansa.
33267: säännoksistä, ·niin en ole voinut katsoa, että Ai,nakin minun mielestäni on selvää, että
33268: asiassa olisi tässä Imhden menetelty enem- silloim, kun kaksi korkeaa oikeuden vai-
33269: pää lain hengen kuin kirjaimenkaan vas- VIOjaa esiintyy kansan edessä tärkeässä ky-
33270: taisesti.'' symyks·essä vastakkain, kumpikin puoltaen
33271: Tämä herra oikeuskanslerin lausunto on aivan eri·laista käsityskantaa,. niin on se
33272: lyhyt. Siinä ei ole koetettukaan esi<ttää omiansa horjuttama.an kansan luottamusta
33273: mitään tarkempaa perusteina. Ennenkuin noihin korkeihiJn lainvalvojiin. Ha'llituksen
33274: ryhdyn arvostelemaan tätä herr·a oikeus- v,elvollisuus .olisi mielestäni ennenkaikkea
33275: kansle['in esittämää käs~tyskantaa, on mi- huol~htia siitä.,, ·entä kansan kunnioitus
33276: nun kuitenkin lausuttava vielä muutama näitä korkeimpia valtion elimiä lwhtaan
33277: sana sen johdosta, et:tä her.ra pääministeri säilyisi, ja sen vuoksi herra pääministerin
33278: 552 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
33279:
33280:
33281: ei koskaan olisi pitämyt t111oda tänne herra tintö vuodelta 18 67 ja smut sm1otaan tä-
33282: 1
33283:
33284:
33285: oikeuskanslerin todistusta. Hänellä olisi män säännöksen tarkoitul{Sesta seuraavaa::
33286: pitänyt olla selkärankaa i<tse nousta tänne ,Nyrt; !käyvän yleisen ohjeen mukaan om
33287: ja esibtää se todistus, minkä herra oikeus- eräs asia päätettävä samoilla valtiopäivillä,.
33288: kanslerikin on antanut. Eihän tässä mer- joilla se on esitetty, ja siitä ohjees.ta tähän
33289: kitse henkilöt mitääm, ei ainakaan täällä asti ei ole tehty mitään poikkeusta pe.rns-
33290: eduskunnassa. Todistusten sisällön täytyy tuslakia säädettäessä. Ylimalkain sellaista
33291: painaa, ja s-en mukaan arvostelevat edus- järjestystä vastaan lienee aiva·n vähän
33292: taja>t asioita ja harkitsevat, kumpiko on muistuttamista etenkin 1niin kauan kuin eh-
33293: oikeassa. Jos her,ra pääministeri olisi tuo- doitusva1ta sellaisissa asioissa kuuluu hal-
33294: nut tänne sen perustelun, mikä esitettiin litsijalle yksinään, vaan j.os suurempia ja
33295: heNa:. oikeuskanslerim lausunnossa, niin perinpohjaisemp~a muutoksiru ehdoitetaan.
33296: olisi hän sillä saavuttanut saman päämää- niissä perusteissa, j'.oi'hin nämä lait nojaa-
33297: rän, kuin mihin thän tällä oi:keuskanslerin vat, saattaa .oUa tarpeellis:ta, että odotus-
33298: todistuksdJakin pääsi. Minun mielestäni aika :tällaisten ehdoitusten päät,tämisestä
33299: menetteli siis herra :pääministeri tässä koh- jätetään edusmie.histö1le, että se voittaisi:
33300: din varsin harrkitsemat:tomasti. tilaisuutta hankkia ·tieto:a maassa käyvästä
33301: Pyydän tämän jä:lkeen ryhtyä lyhyesti ajatuksesta ehdo1tetuista' muutoksista.' r
33302: lähemmin todistelemaan sitä käsityskantaa, Tässä perustusla.kivaliokunnalll mietinnössä
33303: minJkä olen aikaisemmin esittänyt. Tällöin lausutaan siis nimenomaan, että lepäämään-
33304: on minun paJattruva ajassa taaksepäin. Koe- jättämissäännöstön tarkoitus on turvata'
33305: tan selvittää, millä tav.oiln näitä v.astaavan- eduskunna.Ue oilkeus saat1taa asia ka11san vä-
33306: laisia säännöksiä aikaisemmissa valtiopäivä- littömästi harkittavmksi. Lainsäätäjä on
33307: järjestyksissä ja valtiosääntöön kuuluvissa tällä säännOksellä jio v. 1867 siis tahtonut
33308: laeissa 10n tulkittu. Ja tässä kohdin onkin pitää huolta siitä, että lait todellisesti tu~
33309: todistusten esittäminen verrattain helpp!Oa, leNa1t säädetyiksi kansan tahdon mukaisiksi.
33310: s1llä samat säännökset kuin -mitkä esiinty- Se .on siis :tarkoitettu turvaamaan juuri ne
33311: vät rnykyisen valtiopäiväjärjestyksen 19, ta.rlwitusperät, joista olen aikaisemmin
33312: 20, 21, 6·6 ja 7'2 § :ssä, ovat tavattavissa maininnut. Tämä sama ajatus esiintyy
33313: aikaisemmissakin valtiopäiväjärjestyksissä. myöskin seur.aavassa valtiopäiväjärjestyk-
33314: Mainitsin aikaisemmin, että nykyisessä sessä. Vuoden 1906 vaJtiopäiväjärjestyk-
33315: va'ltiopäiväjärjestyksessämme oleva säännös sessä oli nimenomaan 57 § :ssä säännös, joka
33316: asian lepäämään jättämisestä, tarkoittaa oli sisällykseltään aivan samanlainen. Siinä
33317: läihinnä sitä, että vähemmistö saisi tilai- sanottiin: ,Kolmannessa käsi:ttelyssä, joka
33318: suuden vaatia, että kuultaisiin kansakun- tapahtuu aikaisintaan k.olmantena päivänä
33319: nan mielipidettä asiassa. Tämän säännök- t·oisen ikäsittelyn päätyttyä, esitellään asia
33320: sen tarkoitus on ·dllut turvata. lakien sopu- lopullisesti ratkaistavaksi ja V!Oi eduskunta'
33321: sointuisuus kansan· oikeustajunnan ja tah- silloin joko muuttamabta hyväksyä laki-
33322: don kanss-a. Sen kautta on tahdo.ttu saada ehdotuksen sellaisena kuin se on toisessa
33323: takeet siitä, ettei kevytmielisesti minkään- käsittelyssä päätetty tai hylätä sen, ellei,.
33324: laisia lakeja laadfttaisi. Niilnpä ,1867 vuo- ennenkuin päätösesitys siitä on ;tehty, :vaa-
33325: den valti10päiväjärjestyksen 7'1 § :ssä oli täl- dita asian jättämistä lepäämään. Jos sem-
33326: lainen säännös. Siinä sanottiin : ,P·erustus- moinen vaatimus tehdään,. pannaan asia
33327: lakia saatetaan säätää, muuttaa, selittää tai pöydälle seuraavaan täysi-istuntoon. Jos:
33328: lakkauttaa, ainoastaan keisarin ja suuri- V•aa:timusta siHoin kannattaa vähintään kol~
33329: ruMinaan siitä tehtyä :esitys ja kaikkien masosa eduskunnan kaikista jäsenistä, jää
33330: säätyjen siihen suostutJt.ua,, ja tällaiseen 1akiehdJotus, sanamuod:o]taan semmoiscna
33331: asiaan koskeva esitys joko päätettäköön kuin se toisessa käsittelyssä hyväksy:ttiin,
33332: niillä valtiopäivillä, joilla se on ,tehty, tai lepäämään ensimmäisiin uusien vaalien jäl-
33333: jos vähintäänkin kaksi säätyä sitä vaatii, jestä lw'koontuviin valtiopäiviin. '' Tämän-
33334: jätettäköö,n lepäämään ensi rt;uleviksi valtio- kin pykälän tulkinnalLe antaa sitovia oh-
33335: päiviksi, jolloin se on lopullises.ti tutkit- jeita lainsäädäntövalmistelutyöt,, nimen-
33336: tava.'' Tämän säännöksen tulkinnalle löy- omaan valtiopäi.väasiakirj.at. Niinpä esityk-
33337: dämme ohjeen lain valmisteluasiakirjoista. sessä Suomen v.alitiosäädyille uudeksi :val-
33338: Edessäni on perustuslaki~a.linkunnan mie- tiopäiväjärjestykseksi si'kä vaali<laiksi 'Sn'!l·-
33339: Helsingin ~·Jiopiston järjestysmuodon perusteita kuskevrun lain----.--------------------
33340: muuttaminen.
33341: ·-----------------~---------~-~ -- -----
33342:
33343:
33344: men sunriruhtinaanmaalle lausutaan seu- lain muuttamista, ole tahtonut anta.a niille
33345: raavalla tavalla: Yksikamarijärjestelmä ja epäilyksille, joille kysymyksessä ole.va sään-
33346: suhteellinen vaalitapa :takaavat. ,sellaisen nös antaa aihetta, ratkaisevaa merkitystä."
33347: monipuolisen eduskunnan kokio"Onpanon, 'rässä perustus1aki:valiokurman mietin-
33348: joka suojelee myös melkoisessa määrässä nössä koske<tellaan juuri lepäämäänjä•ttämis~
33349: varomattomilta päätöksiltä ja äkkinäisiltä säännösten s1oveltamista. Lainsäätäjä on
33350: vaihdokshlta eduskunnan politiikassa. Tämä lausunut, ettei voida ajatella >Yaltiopäivä-
33351: tarkoitusperä on, kulten v·altiopäiväjärjes- järjestyk.sen hengen mukaiseksi sitä menet'-
33352: tyksen ehdotuksessa .on .tehtykin vielä edis- telyä, että hallitus käy.ttäisi ylimääräisiä
33353: tettävissä säännöksellä,, että pätevän päätök- valti.opäiviä saadakseen hyväksytyksi lain,
33354: sen aikaansaamiseksi .tärkeämmissä asioissa jonka. edelliset valtiopäivät ov,at jättäneet
33355: yaadi:taan tavaHista suurempi enemmistö, lepäämään. Tässä perustuslakivaliokunta
33356: sekä säätämällä, että sellaiset asiat määrä- lausuu siis, että vuoden 190<6 valtitopäi .,,ä-
33357: tyn Yähemmistön vaatimuksesta OVi!t jä- järjestyksen m §, joka koskee juuri tätä
33358: tettävät lepäämään joihinkin seuraaviin asiaa, ei sanamuodoltaan estä hallitusta
33359: Yalti:opäiviin, joi1le on valittu uudet edus- menettelemästä sillä tavoin, että se kutsuisi
33360: tajat". Täsitä perustelusta käy niin ollen ylimääräiset va1tiopäilvät käsittelemään
33361: selville, että lepäämäänjättämissäännöstö asiaa, joka edellisillä valtiopäivillä on jä-
33362: tarkoittaa myöskin suojella yhteiskuntaa tetty lepäämään. lVIutta se katsoo, että täl-
33363: varomattomilta päätö:ksi1tä ja äkkinäisiltä lainen menettely ei ole ·valtiopäiväjärjes-
33364: vaihdoksiHa. Tähän sisältyy mielestäni eh- tyksen hengen mukainen. Se korostaa, että
33365: dottomasti juuri sekin tarkoitus, josta olen koska se on valti:opii.i•väjärjestyksen hengen
33366: maininnut. Lainsäätäjä on tässäkin tah- vastainen, vaikka. lainkirj1ain sen sallii!kin,
33367: tonut turvata lainsäädännön sopusiOintui- niin ei lainsäätäjä katso mahdolliseksi sitä,
33368: suuden lmnsan oikeustajunnan ja kansa- että hallitus ryhtyisi tätä tieltä käyt,tämään
33369: kunnan etujen kanssa. saada:kseen hyväksytyksi lain, jota. normaa-
33370: Ylimääräisiin valtiopäiviin nähden teh- lista. lainsäädäntötietä käy.ttäen ei ·ole saatu
33371: tiin jo vuoden 1906 valtiopäiväjärjestyk- hyväksytyksi (Eduskunnas·t,a: Hyvä! Selvä
33372: sessä poikkeus lepäämäänjättämissäännös~ asia !) . Tässä on siis esi,tetlty se ajatus,
33373: ten .~oveltamisalueeseen nähden. Perustus- että .lain henki eikä lain kirj.ain on miiä-
33374: lakivaliokunnan mietinnössä n :o 1 lausut- räävä, samalla kun myöskin on julkilau-
33375: tiin: ,Viime mainittu määräys muodostaa suttu se periaate, että ylimääräisiä valtio-
33376: olennaisen poikkeuksen .57 ·'§ :n 5 momen- päiviä ei hallitus saa käyttää keinona, E<Ja-
33377: tissa lausutusta periaattees•ta. Sen ottami- dakseen sen kautta toteutetuksi lain, jota
33378: nen armolliseen esitykseen on ilmeisesti se ei ole V·oinut saada. hyväksytyksi nor-
33379: airheutunnt siitä, että asia, jonka käsittelyä maalista lainsäädäntötietä käyttäen (Edus-
33380: varten hallitsija on katsonut tarpeelliseksi kunnasta: Selvästi sanottu!).
33381: kokO'on1mtsua ylimää•räiset valtiopäivät, Tämä perustusla1öva;lilokunnan mietinnön
33382: saattaa olla niin kiireellinen, että sen rat- kohta osoittaa siis, että l·ainsäätäjä ei ole
33383: kaisun lykkääminen ei saa tulla kysymyk- tällöin tarkoiittanut kysymyksessä, olevaa
33384: seen. Sillä tavoin kuin säännös on muo- lainsäädäntötietä käytettäväksi "Oikotienä
33385: dosteltu, se ei kuitenlman tee mahdotto- määrättyyn päämäärään pääsemiseksi.
33386: maksi sitä, että halliltus, joka, voipi nojau- Tämän mietinnön alla ovat nimet sellai-
33387: tua kamarin enemmistöön, saaottaisi tulla set kuin R. 1:<-,. Hermans·on, J. R. Danielson-
33388: houkutellnJksi ·tätä tietä periUe ajamaan Kalmari, A. V. Mikkola, E. Erkko, K.
33389: toisen tai toisen lakiehdotuksen hyväksy- Grotenfelt ynnä monia muita meidän sää-
33390: misen, joka voidaan ratJmista yksinkertai- tyvalti.opäiviemme huomalttarvimpien jäsen-
33391: sella ääntenenemmistöllä, mutta edellisellä ten allekirjoituksia. Minä kiorostaisin siis
33392: keTralia jätet.ty lepäämään va·atimuksesta, sitä, että lainsäätäjän tarkoituksena v. 1905·
33393: jonka. on tehnyt vähintään 1 /a eduskunnan on ollut, että lepäämäänjättämissäännöstöä
33394: jä.<>mistä. Siihen nähden,. ettei sellainen ei ole käytettävä, kuten sanoin, oikotienä.
33395: menettel:v kuitenkaan soveltuisi valti.opäivä- Olen niinikään huomauttanut, että ylimää-
33396: järjes.tyk.sen henkeen, ei valiokunta, ottaen räiset valtiopäivät ov:alt alunperin tarkoite-
33397: huomioon myöskin sen seikan, ettei 57 ·~ :n tut poikkeuksellisiksi, vain silloin käytettä-
33398: 6 momentin säännös voi kosikea perustus- viksi, kun ei ole mahdollisuut,ta turvan-
33399:
33400: 7(J
33401: Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
33402:
33403: tua varsinaisun valtio.päivi1n. Tässäkin että lepäämilssäännöstä ei käytettäisi mi-
33404: kohden pyydän saada vedota aikaisempiin nään vikatienä jonkin lainsäädänitöpäämää-
33405: lakeihin ja niiden valmistelutöihin. Vuo- rän saavuttamiseksi. Niinikään osoittavat
33406: den 1867 v,altiopäiväjärjestyksen 2 § :ssä ne, että 1epäämissäännösten nimenomaisena
33407: . sanottiin: ,Suomenmaan vaHio.säädyt ko- tarkoituksena on turvata lakien sopusointui-
33408: koontuvat vähintäänkin joka viides vuosi suus kansan oikeustajunnan j,a tahdon
33409: varsinaisille va1tiopäiville :keisarin ja suuri- kanssa. Sen tarkoitus on estää liian äkki-
33410: ruhtina:an kutsumuksesta ja ne voidaan näisiä muutoksia lainsäädännössä ja lisäRrni,
33411: kutsua kokoon väliaihisillekin valltiopäi- se pyrkii siihen, etrtä lait laadittaisiin tar-
33412: ville, minoin keisari sen tarpeelliseksi kat- peelliseilla harkinna:l,la. iLainsäätäjä on Jtä-
33413: ' .s'Oo. Väliaikaisilla vall:tiopäivillä, tulkoon ten tahtonut turvautua todelliseen demo-
33414: esille ainoastaan se asia, jonka vuoksi !kut- kraa!ttiseen periaatteeseen, n~mittäin siihen,
33415: .sumus on tapahtunut 'tai jonka keisari että kansalle välittömästi annetaan tär-
33416: muuten valtiosäätyjen toimen alle antaa." keissä asioissa oikeus lausua mielipiteensä
33417: Tässä Lainlmhdassa sanottiin niinollen ni- suunnitellusta 1ainsäädäntötoimenpiteestä.
33418: . menomaan, että suuriruhtinaalla oli oikeus Lainsäätäjä on pitänyt varsinaisten valtio-
33419: kutsua väliaikaiset valtiopäivät, milloin hän päiväjärjestyksen mukaista lainsäädäntöä
33420: sen 'tarpeelliseksi katsoi. Ja siHen huomau- normaalisena [ainsäädäntönä ja y1imää.räi-
33421: tetaan perustus,lakitvaliokunnan mietinnössä silllä valtivpä.ivillä tapahtuvaa l,ainsäädänitöä
33422: näin: ,.Sen jälkeen ehdotellaan, että keisa- ainoastaan poikkeuksellisena, jota on käy-
33423: rilla ja suuriruhtinaalla pitää oleman se- tettävä vain silloin, kun ei ole tilaisuus tur-
33424: kin oikeus sillä väliajalla kuin hän sen vautua normaaJiseen lainsäädäntömenette-
33425: tarpeeUiseksi näkee k:okoonku;tsua säädyt lyyn. Ja tuosta vuoden 1905 kom~tean mie-
33426: väliaikaisiHe valtiopäi,ville, joka 'lisäys ·ei tinnöstä, jost:a esitin eräitä kohtia, käy mie-
33427: löydy muinaisemmissa valtiopiiiväjärjestyk- lestäni 1kiistämättömästi selville se periaate,
33428: .sissä. Valiokunta luulee myöskin, et,tä ta- että halllituksella ei ole oikeus mieliv:ailtai-
33429: pa,u1rnia voipi sattua, ~esim. sota, jotka sesti tmwautua tähän poikkeukselliseen lain-
33430: maUJmme hallitubessa v,oivat synnyttää toi- säädäntöön, saadalkseen peril<le sen lainsää-
33431: . von kokoonkutsua vaan väliaikaiset valtio- dännön, jota se ei pysty toteuttamaan varsi-
33432: päiväit keskustelemaan ja päättämäi.in vis- naisilla valtiopäivillä. Tämä kaikki on lain-
33433: seistä: kolkoonkutsumis·en syyn vaikutta- säädäntövalmistelutöiden ·perusteeflla todis-
33434: neista asioista. '' tettavissa.
33435: Tässä ,perustelussa, siis lähdetään nimenc Kuten huomauti:n, nrin nykyisen valtio-
33436: omaan siitä, että sot,a voi o1la aiheena .täl- päiväjärjestyksen nyt kysymyksessä olevat
33437: laisten ylimääräisten valtiopäivien kokoon- säännökset ovat oleellisesti samanlaisia kuin
33438: kutsumiselle. Se esimerkki, minkä valio- ne olivat vuosien 1905 ja 1867 valtiopäi'Vä-
33439: kunta niinollen esittää, kuvastaa mielestäni järjestyksissä. Lainsäännökset ovat sana-
33440: .sitä :taustaa, j.vnka pohjalta lähtien perus- muodoltaan jokseenkin s8Jmanlaiset. Näin
33441: tuslakilvaliokunta, ja sittemmin säädyt ovat ol1en saadaan 'Otaksua, että sama tarkoitus
33442: suostuneet ylimääräisiin valtiopäiviin. Ne kuin mikä ·oli sisällytetty vuosien 1867
33443: ov,a:t katsoneet, etltä saa:ttaa tulla sellaisia ja 1905 valtiopäiväjärjestykseen, sisältyy
33444: kiill'ee1lisiä tapauksia, jotka tekevä1t välttä- myöskin nyt vvimassaolevaan valtiopäivä-
33445: mättömäksi ylimääräisten vaJltiopäivien ko- järjestykseen. Nykyisenkin valtiopäirväjär-
33446: koonkutsumisen. Mielestäni tästä perustus- jestyksen. muiJman sallii 'kyllä lain kirjain
33447: 'lakivaliokunnan mietinnön kohdasta voi- hallituksen käyttää ylimääräisiä valtiopäi-
33448: daan täten tehdä juuri se j,ohtopäätös, viä keinona sellaisen lainsäädäntötyön to-
33449: jonka olen aikaisemmin esittäny.t, eli että teuttamiseksi, mihin hallitus ei pysty varsi-
33450: ylimääräiset valtiopäivät on kutsuttav.a lm- naisilla valtiopäivillä. Mutta kuten aikai-
33451: koon vain kiireellilsissä tapauksissa.. Nämä semminkin valtiopäiväj ärj estyksien muK:aan,
33452: aikaisemmat lain valmisteluityö:t osoitta,vat on lainsäätäjän tarkoitus nykyisessäkin val-
33453: lisäksi, että ylimää.räiset valtiopäi,vät on tiopäiväjärjestyksessä ollut, että \hallituk-
33454: tarkoitettu ikokoonkutsuttaviksi 'Vain silloin, sella ei ole oikeus käyttää ylimääräisiä val-
33455: kun ei ole ti,laisuutta ,varsinaisten va~tiopäi tiopäiviä vain keinona sellaisten 'lakien ai-
33456: vien ko:k:oonkutsumiseen. Ne ;todistavat sitä- kaansaamiseksi, joihin se ei saa varsinaisten
33457: paitsi, että 1ain tarkoi,tuksena on ollut, valtiopäivien sanktiota. Lainkirjain on
33458: Helsingin ylio·piston järjestysmuodon p.erusteita koskeva;n lain muuttaminen. 555
33459:
33460: nykyisessä valtiopäiväjärjestyksessä siis ta- seuraavalla tavalla: ,Joskus on tehty ero
33461: vallaan laaj.empi kuin lain sisältö. kielellisen ja loogiUisen tulkinnan välillä
33462: Miten on tulkittava nykyistä valtiopäivä- siten, että edellisen määränä olisi kielellisten
33463: järjestystä? Hallitus on nojautunut lain- sääntöjen mukaan selittää, mitä lain sanat
33464: kirjaimeen ja toiminut sen mukaan. Onko sisältävät, kun taas jälkimmäisen tehtävä
33465: lainkäyttäjän velvollisuus tulkita lakia olisi selittää lain henki ja tarkoitus." Itse-
33466: tällä tavoin, vai onko hänen velvollisuu- asiassa nämä kaksi tulkintatapaa eivät :lmi-
33467: tellS!a koettaa tutkia, m:Ukä lain tarkoitus ten:kaan ol\3 toistensa vastakohtia yhtä vä-
33468: on, ja toimia sitten tämä:n mukaan. Mie- hän kuin muutakaan inhimillistä lausu-
33469: lestäni tässä on asian yksi tärkeimmistä maa, lakiakaan ymmärtää kääntämättä ilmo-
33470: kohdnsta. Pyydän sen vuoksi lausua muu- miota sekä lausunnon kielelliseen asuun että
33471: taman sanan niistä periaatteista, joita on : sen loogilliseen sisäJlykseen. Molempia tul-
33472: lain tulkinnassa sovellettava. kintatapoja on siis käytettävä rinnan.
33473: Ensinnäkin on myönnettävä, että aivan Mutta mitä ·erittäinkin kielelliseen tulkin-
33474: kiistättömäksi tunnustettua laintulkinta- taan tulee, täytyy muistaa, että se ei mil-
33475: oppia ei ole olemassa. Johtavina ansaitse- loinkaan saa alentua pelkäksi n. s. kirjain-
33476: vat huomiota n. s. historiallinen ja o'bjek- tulkimnaksi. Lakia on, niinkuin kaikki
33477: tiivinen tulkintametoodi. Historiallisen muutkin inhiminiset lausunnot, tulkittava
33478: tulkinnan kannattaj·at katsovat tulkitsijan 1mkonaisuutena, ja huomiota on pantava
33479: tehtä:vä:ksi niiden ajatuksien selville saami- ei ainoastaan sanoihin vaan myöskin siihen
33480: sen, joita lain sanojen tarkoitus oli tuoda yhteyt·een, jos~a ne on lausuttu. Lain
33481: ilmi. Lain tulkitsijan pitää kysyä lain- omassa hengessä on lakia selitettävä - sa- •
33482: säätäjän historiallisesti todellista tahtoa. noo Serlachius. - ,Yksityistä lainkohtaa ei
33483: Hänen ja historioitsijan tai kielimiehen sen vuoksi koskaan saa tulkita niin, että se
33484: tehtävät näiden tulkitessa jotain asiakirjaa tulee ristiriit,aan lain yleisen hengen kanssa,
33485: laukeavat peruspiirteissään yhteen. Mo- vaikka sellainen tulkinta. tuntuisikin pa-
33486: nasti osoittavat lain esityöt, mikä lainsää- raiten sopivan juuri tuon lainkohdan kir-
33487: täjän tarkoitus on ollut. Tästä syystä on jaimeen. Tässä merkityksessä voi siis sa-
33488: niiihin lakia tulkittaessa historiallisen käsi- noa, että la.in muoto väistyy sen tarkoi:tuk-
33489: 1
33490:
33491:
33492: tyksen mukaan kiinnitettävä paljon imo- sen tieltä." Tämä lausunto on, kuten mai-
33493: miJota. Esiainehiston yleinen merkitys on nitsin, oikeusneuvos Allan Serlachiuksen.
33494: siinä, että se sisältää lain syntyruisaikaan Hän esittää tämän mielipiteen siitä huoli-
33495: elävien asilantuntevien henkilöiden lausun- matta. että hän tosiasialli:sesti muodolli-
33496: toja lainsäännöksiUä tavoiteUnista päämää- sesti ~n objektiivisen tulkinnan kannalla,
33497: ristä. Näin perustelut, vali:okunnan mie- joka paljon enemmän kuin historiallinen
33498: tinnöt, vastalauseet, hallituksen jäsenten ja tulkintametoodi panee painon sanalliseen
33499: edustajien lainsäätä.jä:k:unnassa antamat lau- lain muotoon. :M:eillä on sitäpaitsi profes-
33500: sUinnot osoittavat, miten tulkittava sana- sori Ekström esittänyt mielipiteensä. näistä
33501: muoto on syntynyt. Historiallinen tllikinta- eri •tulkintametoodeista. Hän on asettu-
33502: metoodi on meillä saanut m. m. tunnetun nut tämän yleisen Montg'omeryn esittämän
33503: oikeusoppineen Montg.omeryn 'hyväksymisen metoodin ·kannalle ja puoltanut lähinnä
33504: ja yleinen lainopillinen mielipide on seu- historia:llista tulkintatapaa. Hän huomaut-
33505: rannut hänen jälkiään. Tämän tul!kintamc- , taa. m. m.: ,Dn sanottu, että subjektiivinen
33506: 1
33507:
33508:
33509: •toodin mukaan on siis· pyrittävä. selvittä- teoria", joka lähinnä liittyy juuri tilihän
33510: mään lainsäätäjän tarkoitus ja tahto. Kun ihistoria1liseen - ,johtaisi tuloksiin, jotka
33511: puhutaan lainsäätäjän tahdosta, niin ei sil- pelottaisivat maallikkoa. On kuitenkin omi-
33512: loin tarkoiteta jonkun henkilön ajatusta, : tuista," sanoo hän - ,jos lain .käyttä-
33513: vaa.n sitä tahdon sisällystä, joka lainsää·tä- minen juuri siten, kuin lainsäätäjä on tar-
33514: m:Usaktissa on päässyt valtaan. Meidän ' koittanut, ·olisi omiaan johtamaan pelotta-
33515: on ki·eltämättömästi tunnustett.avakin, että va.mp:aan tulokseen, kuin jos sitä sovellet-
33516: tämä historiallinen tulkintametoodi johtaa taisiin aivan toisella tavoin, kuin lai.ru;ää-
33517: oikeampaan tulokseen kuin objektiivinen täjä on tarlwittanut, mutta. mikä lain tu1-
33518: metoodi. Meillä on kyllä. oikeusneuvos kitsijan mie1estä on lain' sanamuodon mu-
33519: Serlachius omaksunut päinvastaisen eli ob- kainen.''
33520: jektiivisen teorian, mutta hänkin lausun Tässä esitetty käsitys oikeasta laintul-
33521: 556 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
33522:
33523: kintametoodista on mielestäni oikea. Lain- katsottava lainsäätäjän tarkoituks~ksi ja.
33524: han tulkinta on objektiivisen lainsäti:täjän. mikä on se henki, joika on näihin lainsään-
33525: tahtosisällyksen selvittämistä. Oikeussään- nöksiin sisältynyt. Mielestäni olin senvuoksi
33526: nösten ajatussisällystä ei voida ymmärtää oikeutettu sanomaan, että hallitus, toimies-
33527: tuntematta niiden pohjana olevan tahdon saan vastoin näitä periaatteita, oli menetel-
33528: tarkoitusta, yhtä vähän kuin mitään muu- lyt lainvastaisesti.
33529: takaan tahtosisällystä voidaan käsittää sen Hallitus on mielestäni sitäpaitsi menetel-
33530: tarkoitusta tuntematta. Tarkoitusaate on lyt kevytmielisesti tässä asiassa. Olihan sen-
33531: se yhdi'3'tävä metodolooginen periaate, joka tään kysymys .aivan poikkeuksellisesta me-
33532: tekee mahdolliseksi oikeusjärjestyksen yh- nettelytavasta. Yrittihän valtiovalta ensi
33533: tenäiseksi kokonaisuudeksi käsittämisen. kerran käyttää hyväkseen ylimääräisiä va1-
33534: Mielestäni näin ollen ei meidän oikeus- tiopäiviä saadaks·een aikaan lain, jota se ei
33535: järjestyksemme kannalta pitäisi oUa epäc ollut saanut hyvälksytyksi varsinai<lilla val-
33536: tietois'UJutta siitä, minkä tulkintametoodin tiopäivillä. Lain sovelta.jain omatunto olisi
33537: lainkäyttäjä ·Omaksuu. Hänen on pyrit- sen vuoksi mielestäni vaatinut, että he oli-
33538: tävä lain pohjalla saamaan selvä lain tar- sivat mitä syvimmällä harkinnalla tutkineet
33539: koituksesta ja sen oikeasta h-engestä. Hä- näitä oikeussäännöksiä, joihin he nojautui-
33540: nen ei pidä koskaan· takertua lain kirj.ai- vat. Heidän olisi pitänyt ottaa «hdoton
33541: meen ja koskaan ei hänen ole sovellettava varmuus siitä, ·että se tie, jota he aikoivat
33542: lakia siten, että se sotii lain henkeä v:as- vastoin kansan enemmistön ta'htoa kulkea,
33543: taan. Minä korostan ·edelleen, että tämä oli oikea. Valtiovallan olisi pitänyt käyt-
33544: • sama tulkintametoodi on sopusoinnussa nii- tää kaikki se lainopillinen asiantuntemus,
33545: den oikeusperiaatteiden kanssa, jota tämä mikä sen käytettävissä oli. Sen olisi pitä-
33546: kansa on ammoisista ajoista soveltanut, ja nyt myöskin kuulla niiden mielipidettä,
33547: nämä oikeusperiaatteet sisältyvät selvinä joiden tahtoa vastaan s-e aikoi tässä toimia.
33548: tuomarinohjeisiin. Niitä ei voida kyllin Täytyyhän hallitusvallan pyrkiä aina oi-
33549: usein uudelleen ja uudeileen korostaa: keuteen ja totuuteen ja siihen ei voida
33550: , Tuomari ottakomi kaikessa laissa vaarin päästä, jollei kaikkia asiwosaisia kmilla ja
33551: siitä, m~kä lainsäätäjän tarkoitus oli, muu- jollei aina kaikkea asiantuntemusta hyväksi
33552: toin sitä käytetään väärin ja väännetään käytetä. Meidän valtiosäannöstömme on an-
33553: toisaalle, kuin lainsäätäjän mieli oli.'' Se tanut hallitu:kselle tässä erikoista apua. Se
33554: tekee lakia, vastaan, joka tekee lain tarkoi- on taannut hallitukselle mahdollisuuden
33555: tusta vastaan, vaikka hän näyttäisikin te- käyttää asiantuntijaa. Hallitus voi kysyä
33556: kevän lain sanojen mukaan. Ja joka ei oikeuskanslerilta kaikissa asioissa neuvoa..
33557: pysy lain tekijän ajatuksessa, hän vääntää Ne tiedot, mitkä minulla on siitä, mitä tässä
33558: Jakia ja se on vastoin neuvonantajan valaa, asiassa on t-apahtunut, viittaavat siihen,
33559: jossa luvataan olLa la:kia vääntelemättä. ettei tässä suhteessa ole tehty kaikkea, mitä
33560: ,.Ta. tämä olkoon" - sanotaan tuomarin- olisi voitu, varmuuden saamiseksi siitä,.
33561: ohjeissa - ,nyt sanottu tuomareille vähäi- että hallitus ei lähde kulkemaan väärää
33562: seksi ohjaukseksi ja myönnettäneen kyllä tietä.
33563: todeksi, että kun näitä .ohjeita noudatetaan, He, mitä tässä nyt olen esittänyt ylimää-
33564: niin, kuin oikeutta myöten on tehtä~ä, niin räisten valtiopäivien kokoonkutsumisesta
33565: sakkorahat vähenevät ja Jumalan viha myös käsittelemään yliopistolakiesityksiä, osoit-
33566: vähenee ja oikeus ja kohtuus yhteisessä taa mielestäni, että se arvostelu, minkä
33567: kansassa enenee. '' täällä herra eduskunnan oikeusasiamies on
33568: Kun arvostelin hallituksen toimenpiteitä, antanut ja joka on sopusoinnussa sen
33569: lähdin juuri siltä periaatteelliselta pohjalta, kanssa, minkä use.a:t edustaj,at täällä ovat
33570: jota tässä olen nytkin koettanut puolustaa. esittäneet, on sopusoinnussa lain oikean
33571: Katsoin, että hallituksen soveltaessaan lakia sisällön kanssa ja että se ankara arvostelu,
33572: olisi ollut tutkittava, mikä •On ollut lain- mikä on kohdistettu hallitukseen, on ·ol'lut
33573: säätäjän tarkoitus ja mikä lain henki. Tältä paikallaan.
33574: pohjalta lä1htien oli mielestäni myöskin tul- 'Täällä on lisäksi huomautettu, että halli-
33575: kittava voimassaolevaa valtiopäiväjärjestyk- tus antaessaan eduskunnalle yliopistolaiki-
33576: sen oikeussäännöstöä. Siitä, mitä tässä olen esityksen, on muussakin kuin nyt mainitse-
33577: esittänyt, käy mielestäni selville, mikä on massani suhteessa rikkonut lakia vastaan..
33578: Helsingin ;s--liopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 557
33579:
33580: Täällä on nimenomaan sanottu, että halli- tykseen oli yliapiston konsistorin lausuntoa
33581: tus on toiminut vastoin hallitusmuodon 'hankkima<tt-a. otettu säännös, joka teki ma;h-
33582: 77 § :ssä säiidettyä määräystä ja lisäksi lou- dolli!seksi osakuntrupa,kon poistamisen a;se-
33583: kannut yliopistolain 4 § :ää, j·ossa sääde- tuksella. Tärrnä on selvää sitälkin ene<m-
33584: tään, että ,hallitus älköön yliopistoa koske- män,, ikun sanottu säännös ei tiiennyt osa-
33585: vaa asiata ratkaisko ennenkuin konsisto- kunta;paimn välitöntä p'ois,tamisba ja kon-
33586: rilla oru ollut tilaisuus siitä lausua mie- sistorin 1ausunrmn hanikkirninen itse asiast·a
33587: lensä.'' Eduskunnan herra oikeusasiamies oli sen mukaan voinut tapahtua ennen
33588: -On eduskunnalle jättämässään kertomuk- suna tarkoitetun asetuksen antamista.''
33589: sessa sanonut: ,Se tapa, jolla hallituksen l\l[inun on ihmeteltä:vä tä,tä heTira oill!eus-
33590: yliopisto1rukia koskevaa esitystä valmistel- kanslerin todi·stusta. Se on väälrä kaihdessa
33591: taessa on sivuutettu hallitusmuodon 77 § :ssä suiht·eessa. Hie:rt1.1a oikeuslmnsleri lausuu en-
33592: ja Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- siksikin, e'.btä hallituksen csit:v'l~sen hyväksy-
33593: rusteista annetun lain 4 § :ssä yliopiston minen ei tiennyt osakuntapakon välitöntä
33594: konsistorille taattu oikeus antaa yliopistoa poistamista. Näin oli kuitenkin asianlaita.
33595: koskevasta asiasta lausuntonsa ennen rasian v.oiimm;sa olmran lain mukaan on jokainen
33596: ratkaisemista., vaatii valitettavasti puolel- y;Hop:pilas velvoll~nen kuu[umaan osrukun-
33597: tani myöskin huomautuksen. Kun hallituk- taan, mutta hallituJksen esiltyiksessä lausu-
33598: .sen nyt käsiteltävänä ol·evassa esit)'lksessä taan tästä seura.avalla tavalla: ,Opiskeleva
33599: ·osa:kuntalaitos Qn esitetty siten järjestettä- nuoriso moodostaa yli:oppilaskunnan ja sen
33600: väksi, että tämä laitos, jolla ylioppilaitten keskuudessa toimii osaklmtioa. Siitä, mi1lä
33601: itsehal'linnossa tähän saakka on ollut perus- chdoHa y;lioPiPi,las saa opiskella yliopistvssa
33602: tavaa laatua oleva merkitys, joutuisi oleel- osalkuntaa'n kuulumatta, niin myöskin yli-
33603: lisesti uudeUe pohjalle, olisi hallituksen kä- oppi!las.kul111Jan j.a osalkunt1en itsehallinnosta
33604: sitykseni mukaan ennenkuin se antoi edus- sekä niiden ikurinrpiltov.allasta 'jäseniinsä
33605: kunnalle asiasta esityksensä maillitsemieni nähden säädetään asetuksella.'' Voimassa
33606: lain paikkojen nojalla tullut varata yliopis- olevan lain mU!ka.an on jokainen ylioppilas
33607: ton ikonsistorille tilaisuus tämän lausunnon ve1v;oiHinen kuulumaan osakuntaan lain pe-
33608: antamiseen siitä." Hän huomauttaa li- rusteella, mutta hallituksen esityksen mu-
33609: säksi: ,·Tämän mielipiteen johdosta voi- kaan poistetaan nimenomaan tämä lakiin
33610: daan tosin huomauttaa, että tähän on halli- p.erust;uva osa:'kunta;,pakko. Hal[itukseHe an-
33611: tuksella vieläkin tilaisuus siinäkin tapauk- netaan tästä lähtien tämän esityksen mu-
33612: sessa, että eduskunta hyvä:ksyy nyt käsitel- lman valta määrrätä, milloin y·lioppila.an on
33613: tävänä olevan hallituksen esityksen. Täl- paikiko kuu[ua osaJkunltaan ja miJ:loin hän
33614: lainenkin menettely saattaa ankarasti v;oi olla siitä erillään. On siis selvää, .että
33615: otta:en vielä mahtua lain kirjaimen taakse, leg.aailinen osalkuntapwkko hallitwksen e.s>i-
33616: mutta lain hengen ja tarkoituksen mu- tyksessoä on poistettu. On senvuoksi käsit-
33617: kaista se ei missään tal)auksessa ole, koska tämäJtönrtä, kuiruka vikeuskansleri on saartta-
33618: siihen turvaten konsistorin mainittu oikeus nut väittää, etttei välitöntä Qsa1nmtap.akikoa
33619: tehdään aivan näennäiseksi. '' ' ole poistettu, kun jull!ri se la.in:säänrnös,
33620: Tämä 1herra oikeusasiamiehen mielipide "j.oka palkottaa osrukunJtaan kuulumaan, aioo-
33621: on sama, kuin minkä ed. Linkomies on taarn poistaa. En VQi sa:noa muU!ta kuin,
33622: esittänyt. Voin täydellisesti yhtyä siihen ;että tälla:isen :todistw'ksen anta;,minen on
33623: käsitykseen, minkä eduskunnan herra oi- oHuJt ke;vytrrnieUstä. Todistus on yrrnmär-
33624: keusasiamies on esittänyt. tääJkseni hyvin ikiilre.essä laitettu.
33625: Kun eduskunnan herm oikeusasiamies · OikeuskalllSlierin todistus on lisäksi toi-
33626: esitti tärrnäm. lausurutonsa täällä eduskun- sessakin suht1eessa vilrh:eellinen. MeiHä on
33627: nassa, katsoi herra pääministeri VQivansa nimenomaan omaksut1tu rse pe,riaate, etrtä
33628: kuita;,ta tämänikin laUJSUJll!ll.On tuomailla tänne sitä viram.omaista, jota lainmuutoksen joh-
33629: edellä jo mainitun oikeuskanslerin todis- dosta on kuu.Ua;,va, on kuultava sillQin, kun
33630: tuksen, jossa tästä kohda;sta lausutaan seu- tämä vielä V'Oi: j!Oilla:in tawin vaikuttaa :k:y-
33631: raavasti: ,Samrua" - nirrnittäin, että hailli- syrrnylkse.ssä olevan lain säännöksen sisä1-
33632: tuksen meruettely ei ole ohlut lain henge'n töön. Jos lausuntoa pyy;detään vasta sen
33633: tai 'kiJrja:imen vasta,ista - ,on sanOitt~~Jva jälikJeen., kun eduSkunta jo on hyväksynyt
33634: .siitä, että hallituksen edelJäiillainittuun esi- lain, nii·n konsistorin mie1il)ide ei v;oi ai-
33635: 358 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
33636:
33637: kaansaada muuta kuin kaksi vaihtoehtoa: 1 nenkuin asia jätetään eduskunnalle, olisi
33638: j·oko lain h:y<väksymisen tai sen kokonaan konsistoria kuultava. Hallitus on siis me-
33639: hy1käämisen. Täytyy oila vallan ensiluok- netellyt vastoin yliopiston herra kanslerin
33640: kaiset syyt, ennenkuin konsiJSitori saattaisi nimenomaista mielipidettä. Ainaikin tälllöin
33641: mieli;piteeHään vaikuttaa siilhen, että edus- olisi haQlituksen rpitänyt kuulla erikoisesti
33642: lmn!llan hyväJl"symä laki lookona.isuudessaan oikeuskansleria ja pyytää hänen lausun-
33643: hvlätJtäi•siin. Jos konsistorin mieli1pidet•tä toaan asiasta. l\'Ieillä vedotaan aina länti-
33644: siis kuullaan ,yasta sen jäJlkeen, kun edus- seen naapurimaahamme Ruotsiin. Hallitus
33645: kunta on lain hyväksynyt, nii-n se on tietää kuitenkin, millaisia ovat ne lausun-
33646: vain tyhjä foDm8Jliltee1Jti (Ed. Kukloonen: not, jo<tka sielllä •tällaisista asioista annetaan.
33647: Oikein!). Sellaista menettelyä on turiha Ne ovat monesti laajoja ·tutbmuksia. Ei
33648: käyttää, ·siltlä se on kon1sistorin a:iiheeton ta niitä voida mahduttaa, kuten tässä, neljällle
33649: vaivaamista. Hallitus, joka tälllä tavoin me- pienelle riville. On sen vuoksi valitettavaa,
33650: ruettel:ee, a.jatltelee val'lffiasti korusisto!ri~ta., että hallitus on asiassa menetellyt tällä ·ta-
33651: että sen miei:Lpide .ei ku:Ltemaan mitää!ll v.oin. Se 10n .alentanut mielestäni :korkeiden
33652: me1<kitse. 'rosiasiaHisesti lha:lJi,tuksen menet- viranomaisten arvoa. Se on saattanut ne
33653: tdy 8iis käsittää konsist.oriUe kuuluvan sellaiseen tilanteeseen, että he eivät oi1e voi-
33654: oikeuden 1loul\Jkaamisen. En tämänikä:äm. neet 'käyttää kaikkia niitä mahdollisuuksia,
33655: vuoksi voi näin ollen ymmämtää !he11ra joita hei!Uä ·olisi ol•lut, esittääkseen asiat r;illä
33656: oikeuskanslerin oma:ksumaa kantaa. Yli- tavoin lkuin yhteiskunnan etu olisi vaatinut.
33657: opiston konsistoriin nä\hden on h:er:ra oi- Tämä kysymyksessä olevan asian puhtaasti
33658: keuskansleri siis lausumassa.an ehdoUto- juridisesta puolesta. Pyydän tä:män jälkeen
33659: masti .kahdessa olee-llisimmassa kohdassa siirtyä käsittelemään itse y.liopistolakiehdo-
33660: vaara&sa. Kun tuomruri joutuu a:rvostele- :tusta. Teen sen j~ohdosta ainoastaan muuta-
33661: maan tällaisen asiantuntijan lausuntoa, mia huomautuksia.,
33662: niin tulee hän 1paJkostakin ·tehneeksi mää- Ensin muutama sana itse suomalai':len ylli-
33663: rättyjä johtopää•töksiä. J.os todistus on op'iston vaatillnuksesta. Siitähän on täällä
33664: näin olee'Lhsissa kohdissa ilmeis•esti vj.rheel- puhnttu paljon. !Suomen suomalainen kansa
33665: linen, niin hyvion :todexmäiköistä on,. että se vaatii puhtaas·ti suomalaista yliopistoa. Sitä
33666: on muis.saikin :kohdin vää,rä. Ei sei1lainen ei tyydytä se yiiopistomuoto, jota hallitus
33667: todistus tlV)mi'Oistuimen edessä paljon sille tarjoaa. On sanottu, että tämä yoli-
33668: paina. lVIinun mielestäni on vrursin arve- opi·st:o muodostuisi :todelliseksi suomalai-
33669: ·luttavaa, -että halliitus m;et.t~a herra oikeus- seksi yliopistoksi ja että se pystyisi tyydyt-
33670: kanslelrin •tällaiseen asemaan. lVIinä olen tämään. suomwlaisen ik:u1t,tuuritarpeen ja
33671: aivan va.rma siitä, että jos herra oikeus- vailamaan suomwla~seen kulttuuriin suoma-
33672: kansleri olitsi saa:nu:t perinpohjaisesti miet- laiskansallista henkeä. l\'Iinun miel•e:stäni ei
33673: tiä tätä a1siaa, niin ei hän !koskaan olisi yliopisto seHaisena kuin hwllitus sitä kaa-
33674: tällaista ,todistusta halliituksen pelastami- vailei8, voi koskaan tiäy.ttää näitä tehtäviä.
33675: seksi antanut (Ed. Kukkonen: Aivan!). Tämä yliopisto ei koskaa;n muodostuisi suo-
33676: Hallituksen menettely on mielestäni ollut malaiskansalliseksi hengeltään, se jäisi ai-
33677: muissakin ik01hdin juuri herra o:i<l\Jeuskans- van samanlai:se<ksi, kuin nykyinen yliopisto-
33678: leriin nähden varsin merkillinen. Sikäli kin on. Se jäisi sovitte~ujen vuoksi y~Mä
33679: kuin tiedossa:ni on, ei herra ·oikeuskansleri verettömäksi kuin nyikyinen lkorkeakou-
33680: ole ollut val.tionelwostossa edes saapuvil:la lumme on. l\'Iuodostaisivathan ruotsinkieli-
33681: siHoin, kun siellä käsi·telrtiin yliopistola:ki- set profe:ssoriltkin edelleen osan YJliopis-
33682: ehdoltusrta (Ed. Kuklwnen: Ei ole ollut!). tomme o;p.ettajakunnasta. He kuuluisiva;t
33683: Kun kysymyksessä oli näin .tärlmä lakiasia, edelleenkin yliopiston konsistoriin. L&issa
33684: olisi mielestäni oHut vällttämätöntä, että on kyllä lueteltu j.oukko asioita, joilhin he
33685: herra oikeuskanslerille olisi :varattu tilai- eiväit saisi osamsrtua. l\'Iutta kaik1kein suu-
33686: suus olla saapuvilla. asian .esiUelyssä. Hal- rimpren kysymysten ratkaisuun saisivat he
33687: lituksella olisi pitänyt olla syytä aivan eri- edelleenkin ottaa osaa. Sil•loin kun olisi
33688: koisesti pyytää herra oikeuskanslerin lau- pääteottäNä yiliopiston perusJkysymy~ksistä,
33689: suntoa tässä kohden asiasta, :koska tietämäni olisi heillä äänivaLta.
33690: mukaan yliopiston herm kansleri oli nimen- Kuten sanoin, yJiopi·sto on luotava suo-
33691: omaan huomauttanut hallitukselle, että en- ma•laislmnsalliseksi kulttuurilaitokseksi. Sen
33692: tärkeimpänä <tehtävänä tulee olla edistää perustaa muitakin professorinvirkoja tässä
33693: suQillrulaiskansallista ku},t,tuuria. Mutta Juu- tarlmitettua . opetusta varten.'' Tässä on
33694: leelro kukaan että ne herrat ruotsirukieliset avattu portit suomalaisen yliopiston ruot-
33695: professorit, jotka eivät pidä .it.seään s~o;rna~ salaistuttamiseksi. Me voimme olla aivan
33696: laisina, vaan suomenmaaJalSina, v01srvat varmat :sii.tä, että vuosittain tultaisiin li-
33697: edistää taikka ,taJMoisivat edistää tätä suo-, säämään näitä ruotsinkielisiä professoreja.
33698: malaisikansaJ1ista kulttuuria? Asia muodos- Meidän sosialidemokraattimme, ruotsalai-
33699: tuisi aivan samanlaiseksi kuin mitä se ny- semme ja edistykseen kuuluvat olisivat val-
33700: kyisinkin on. Meidän yliopistossamme ei miit ,rauhan" säilyttämiseksi vuosittain
33701: voida ottaa nykyisin esitlle mitään ;puh- antamaan ruotsalaisille lisää jonkin profes-
33702: taasti suomalaislmnsallista asiaa, koska se sorinviran. Ja vaikkei nyt ehkä joka vuosi,
33703: aina synny;ttäisi riitaa niiden kanssa, jotka niin ainakin tuontuostakin. Kysymyksessä
33704: taht.ovat edistää suomenmaalaista kultttuu- oleva säännös tulisi vuosittain, kuten
33705: ria. Ja jotta ei riitaa syntyisi., niin sovi- täällä ennemminkin jo on mainittu,
33706: taan siH<ä,. et.tä näitä suuria suomalais:kan- vieerittämään koko yliopistokysymyksen
33707: sa;llisia probleemeja ei ollenkaan kosketella- uudelleen eduskunnan pohdittavaksi. Tämä
33708: kaan. Tämä yJiopisto jäisi edelleenkin, ku- laki siis aivan kuin tarjottimella toisi tänne
33709: ten sanoin, tässä su'hteessa verettömäksi. On eduskuntaan uusia riidanaiheita yliopiston
33710: aivan selviö, että jos me ,tahdomme PYI'kiä suhteen. Sen sijam1 että laki, kuten halli-
33711: suomalaiskansrul:liseen yliopistoon, niin mei- tus tahtoo meille uskotella, poistaisi ne;
33712: dän täy,tyy se saa.da kemiallisesti puh- toisi se säännönmukaisesti ne tänne edus-
33713: ta3iksi niistä, jotlka pitävät itsensä suomen- kuntaan. Tämä laki siis, samalla kuin se
33714: maalaisina. Kellään ,finländwril1la" ei saa olisi omiansa yhä vaikeuttamaan suoma1ai-
33715: olla opettwja.oikeutta meidän suoma•laisessa sen yliopiston luomista, toisi. Iisä·ksi säännöl-
33716: yliopistossamme. Se on suomalaisen korkea- lisen rauhattomuuden yliopistoon. Rauhaa
33717: koulun, su()lll1alaiska.nsallisen th:engen tl~pi yliopistossa ei tämä laki niin ollen koska,an
33718: turukeman. yliopiston toteutumisen ensim- voisi toteuttaa. On mielestäni käsittämä-
33719: mäinen ehto. Ja juuri tässä kohden luo töntä, kuinka hyvässä uskossa on siis voitu
33720: hahlituiksen muodostama suunnite}ma ehdot- edes luulla, että sen kautta poistettaisiin
33721: toman esteen suomalaiskansallisen yliopis- yliopistoriita.
33722: ton syntymiselle. Tässä kohden on juuri se ,Jos nämä ruotsinkieliset professorit pan-
33723: ylipääsemätön este. Ja se est,e on ehdotto- naan virkoihinsa siten, kuin on suunn'i-
33724: masti poist·et.ta.va ja se ei vcoi tapwhtua teltu ja jos niiden työt jaetaan sellaisiksi
33725: muUJten kuin, että Helsingin ylio.pistosta kuin on ajateltu, niin olisi hyvin suuri
33726: poistetaan ne mielhet, jotka ovwt ,finlända- ma'hdollisuus olemassa, että nämä ruotsa-
33727: reita" (Ed. Simojoki: Ja Laurila niiden laiset professorit todellisuudessa muodos-
33728: lisäiksi !) . Kun siis :hal:lituksen puolelta ju- tuisivat jonkinlaisiksi akatemrkoiksi. Siitä-
33729: listetaan, että me, jonka täwllä edustamme hän oll! täällä ed. Heiskanen jo paljon pu-
33730: suomalaisikansallista rintamaa, koetamme hunut. l\'Iinä luulisin, •että nämä miehet
33731: estää hamtu:ksen 1tarjoaman suomwlaisen olisivat tilaisuudessa kasvattamaan mielel-
33732: yliopiston luomisen, niin tämä väite ei pidä tään ruotsalaisia, jotka. sitten voisivat kil-
33733: p3i~kkaansa. Tä:Jrä haillituksen tarjoamalla pailla ehkä ylivoimaisestikin suomenmielis-
33734: lailla ei pystytä, kuten sanoin, Juomaan ten kanssa yliopiston virkojen haussa. Tämä
33735: suoma1ai,skan.sa1lista yliopistoa. laki tekee motsirrkielisten edistymismahdol-
33736: Täällä on muistaakseni tehty jo aikai- lisuuden suuremmaksi kuin suomenkielis-
33737: semminkin eräitä huomautuksia tätä laki- ten, ainakin määrätyi1lä opintoaloilla.
33738: ehdotusta vastaan. Kiinnitän tässä huo- Täällä on kyllä sanottu, että tarpeen vaa-
33739: miota erääseen. tiessa, mi:käli ei opettajan oma opetusvel-
33740: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- vollisuus sitä estä, voidaan ruotsinkielinen
33741: rusteista ·annetun lain täytäntöönpanolain professori velvoittaa ,avustamaan saman
33742: 2 § :n mukaan on yliopistossa oleva 15 var- opetusalan suomenkielistä professoria tut-
33743: sinaista, 1 ylimääräinen kiinteä ja 5 opetus~ kintojen, kuulustelujen ja kirjallisten har-
33744: alan ja kielen puolesta vaihtuvaa professo- joitusten toimittamisessa. Mutta miten käy
33745: rinviranhaltijaa. Mutta lisäksi säädetään: tämä päinsä, kun 5 § :n mukaan sanotaan,
33746: ,Tulo- ja. menoarvion puitteissa voidaan että tällaiselta professorilta vaaditaan , tai-
33747: :560 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
33748:
33749: toa antaa opetusta suQmfmkielellä.'' Tässä keä ja niit~i lmnsa:llisia pyrkimyksiä, jotka
33750: 'tli vaadita ·edes tyydyttävää suomenkielen tarkoittavat suomalaisen kulttuurin ja suo-
33751: taitoa, vaan ,taito'' riittää, olipa se kuinka malaiskansa:llisen hen1geru nosta:ttwmista. .Olen
33752: välttävä tahansa. Tällainen Dpettaja, joka varma, että minkään muun maaru kuin Suo-
33753: .joutuu ehkä muutaman vuoden 'hoitamaan men historiassru ei sellainen olisi mahdol-
33754: yksinomaan ruotsinkielisiä Qppilaita, ei var- lista. En saata ymmärtää, miten yksilön
33755: mastikaan kielellisessä suhteessa pystyisi oma:tunto sellaistru hyväksyy. Sruatta:a ta-
33756: täyttämään niitä tehtäviä, joita sille tämän pahtua: pailjon, jota ei voi my,öntää oikeaksi,
33757: 2 § :n mukaan mahdollisesti voidaan antaa. mutta kun on kysymys taistelusta yliopis-
33758: Ohm niin siis sitä midtä, että tämä hal- ton suomalaistutta:miseksi, on mahdotonta
33759: lituksen esitys näin yksityiskohta.isessakin atja:tella, että sitä voitaisiin leimata sellai-
33760: suhteessa ei vastaa niitä toiv·omuksia, joita seksi kuiru miksi prof. Laurila on sen lei-
33761: voidaan kohtuudella tehdä.. maJllinut. En voi olla sa:nomatta, että mies.
33762: Vielä <Cräs seikka. Helsingin yliopiston jokru tällä tavoin menettelee, oru hwpäissyt
33763: järjestysmuodon perusteista annetun lain omwa kalliSaansa ja minä en voi myöskään
33764: 21 § :ssä sanotaan, että yliopistossa ll!llJil€- olla sanomatta sitä, etten saa:ta käsittää, <Cttä
33765: truan opetusta kaikissa tutkintoarineissa suo- sellainen kirja on painettu va;ltioneuvoston
33766: menikielellä. MuttllJ toisessa momentissa sää- kirjatpainossru ja että hallitus on a;ntanut
33767: detään, että ,ruotsinkieltä voida:an myös suostumuksensru sen julkaisemiseen (Ed.
33768: käyttääJ opetuskielenä Ruotsi-Suomen oi- Virkkunen: Maksaneet! - Ed. iKrures: Se
33769: keushistoriassa;' '. Minun mielestäni tämä on ruotsiksi käännetty vielä!). On käsittä-
33770: ;poikkeus on aivan aiheeton ja kohtuuton. mätöntä, että, hallitus tilaa mieheltä kirjan,
33771: Jos mieli oppia: oikein ymmärtämään mei- joka herjrua maataan ja lisäksi suorittaru hä-
33772: dän oikeusjärj·estyst:ä.mme, on pakko tutus- nelle .tekijä:palkk~on. .Tos tämä trupahtuisi
33773: tua oikeushistoria&n. Monella oikeusopin jossakin suuressa kulttuurimaassa. niiru siitä
33774: a~lalla on se ehdottoma;sti välttämätöntä. olisi kyllä sellaiset seuraukset, että asian-
33775: Oikeushistoria on sitäipaitsi tosiasiallisesti omainen hallitusmiBs, olipw hän millä pai-
33776: isänmaan kulttumihistoria:a. Minkä vuoksi kalla ta:hrunsa, muistaisi sen koko elämänsä
33777: sitten juuri tämä oikeushistoria on erotettu hailki. Hän olisi vrurmasti poliittisesti a;inai-
33778: seHruiseksi alaksi, että sillä ei välttämättö- sestli kuollut mies. Nyt olen kuullut, että
33779: mästi olisi a:nnettavru suomenkielistä ope- on trupahtunut jotakin vielä ihmeellisempää,
33780: tusta.. Minun mielestäni olisi oikeushisto- nimittäin että tämä teos on käännettv
33781: ria.ssrukin ehdottomasti suomenkielisille an- ruotsiksi .tarkoituksella levittää sitä Skandi-
33782: .nett:avat suomenkielellä opetusta. Tämä on naviwssa Suomen kansan hä.päisemiseksi
33783: .sitä välttämättömämpää, kun juuri oi:kBus- (:Eduskunnasta~ 1mmmastelevia välihuu-
33784: historiall:JJ alrulla terminologia: on varsin vai- toja.. ). TämäJ tuntuu uskomattomalta ja kä-
33785: kea. Senkin, joka osrua ruotsinkieltä, on
33786: 1 sittämäJttömäJltä. En voi muuta kuin pa!Illna
33787: varsin hankalaa seurata ruotsinkielistä oi- vastalauseen moista menet1telyä vastaan ja
33788: ikeushistoriallista luentosarjaa. Mielestäni pyytää, että eduskunta ryhtyisi kaikkiin
33789: yliopiston opetus.seru vuoksi edellyttää, että niihin: toimenpite~siin, jotka sen vruHassa. on,
33790: opetusta oikeushistorirussa,kin annetaa;n suo- jotta tämä toimin:t!lJ loppuisi mahdollisim-
33791: m{mkielellä. man lyhyeen. Eduskunna.n velvollisuus on
33792: :Vielä moDJiin muih:i:l'}kin yksityiskohtiin nousta taistelema.a.n suomalaiskansallisen
33793: kohdistuvia muistutuksia voisin tehdä. Jä- hengen puolesta ja sen velvollisuus on myös
33794: tän ne täJllä kertaa. Pyydän sen sij.aan lau- taistella niitä voimia. vastruan, jotka sitä hä-
33795: sua muutaman sanan eräästä s~eikasta, jota päisevät (Ed. Kares: Välikysymys vakinai-
33796: jo toisetkin täällä ovalt kosketelleet, nimit- silla. valtiopäivillä! 1. Muuta en tällä ker-
33797: täin siitä propagandasta, jota hallitus on taa talldo srunoru (Eduskunna;sta.: Hyvä!
33798: ylropistoasiassa harjoittanut. •TäJällä ovat jo Hyvä lausunto ! - Otkein!).
33799: moruet ~puhujat tehneet yksityiskohtaisesti
33800: selkow prof. K. S. Laurilan häväistyskir- Opetusministeri: Nl a Dl t e r e: Herra puhe-
33801: jasta,, pa:mfletista'. En tiedä, onko suomen- mies! Tuntuu kyllä toivottomalta käyttää
33802: kielellä koska:run an1ktoritatiiviselta. taholta puheenvuororu .tässä puheiden tUlvassa,
33803: julkaistu sellaista kirjaa, joka niin syvästi missä useimmilla puhujilla. ei puheen tar-
33804: loukkafu ja herjrua 'SUomrulaiskansa.llista hen- koituksena~ ole ollut se, mikä se ihmis-
33805: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskeva.n lain muuttaminen. 561
33806:
33807: puheellia, pi:täJi:si olla: ajatusten esittäminren Niin kuin sanottu, vwltiova:llan tehtävä
33808: kaDSSa~ihmisille, vaam: puhuminen ajan ku- on ainoastaan tilaisuudelli trurjoa:minen tä-
33809: luttamiseksi. Nähtävästi eivät edes kaikki hän kanswkunnan yhteisiUä varoilla. Mutta
33810: hengenmiehetkään, joiden pitäisi olla muille kaikki tieteellinen ·työ on yksilöllistä työtä.
33811: tien oppa,1n:a, ole muistaill!eet, että ihmisen llman n~itä henkilöitä, jotka tämän työn
33812: on jokaisesta, turhasta sanasta tehtävä tili. toteutta;vat, ei mitään ole aikaa:nsa;a,tavi&'la,
33813: !Käsiteltävllinä oleva asia on sillä tavoin ja näitä henkilöitä ei mi!kääm: la;insäädäntö
33814: intohimojen ·lietsoma.na, palisutettu, että mal- voi luoda. Ainoastaa.n kehykset voi valtio-
33815: tillisesti ajattelevatkin kadottava.t malttinsa valta tarjota, niissä rajoissa, jotka kansan
33816: ja unohta.vat, mistä todella on kysymys. taloudellinen kyky asettaw.
33817: Kysymys on sellai.sesta asiasta, josta valtio- On luonnollista, etten voi ryhtyä vastai-
33818: valta, eduskunta ja hallitus eivät voi muuta lemruan siihen, mitä jarrutuskeskust·elussa
33819: kuin luoda ulkolliaiset puitteet. Ei mikään on ·esitetty. Nuo pitkien vuorokausien var-
33820: lainsäädällitÖ voi luoda yliopistolle sitä hen- rella: annetut lausunnot tulevat olemaan
33821: keä, jonka yliopistossa tulee vallita. (Oi- ·eduskunna:n pöy.täkirjoissa surullisenra muis-
33822: kealta: Voi kuolettwa hengen!)·, sitä tie- tona (Eduskunnasta: Päinvastoin!) ihmis-
33823: ·dossa korkealle pyrkivää henkeä, sitä ka.iken sa1na1n ja ka,nsalllJ varojen väärinkäyttämi-
33824: yläpuolella olevaa totuuden henkeä, jonka sestä (Eduskunnasta: Päinvastoin!). ·Poik-
33825: tulee vallita kaikkea, tieteellistä opetus- ja keuksena ovat kuitenkin muutamat la;usun-
33826: tutkimustoiminta:a. Yliopiston toiminta on not, jotka sisältävät sen verran ,a;siaakin,
33827: <>leva kanswllista sikäli, että sen tulee joh- että niistä voi keskus,tella, vaikkakin on sa.-
33828: taa kansan nuorisoa totuuden- ja oikeuden- nottava, että esillä oleva asia on siksi eri-
33829: mukaiseen ajatteluun, mutta se on yleis- koisla·a<tuinen ja: vaatii siksi yliopisto-olojen
33830: inhi!millistä sikäli, että yliopiston on julis- tuntemista, että sen seikka:peräinen tarkas-
33831: tettava, että totuus on vain yksi, ettei ole telu eduskunnassa ei ole mahdollinen. Minä
33832: '0lemassa erilaista totuutta eri kansoille, eri 11ajoitun sen vuoksi yleisiin suuntaviivoihin.
33833: kieliaineksille ja eri kl:l.illiSa;nluokille. Kansal- Kun joku asianajaja ryhtyy juttua.nsa
33834: linen merkitys tällä totuuden julistarrnisella ajamaan, niin on tavallista, milloin se suin-
33835: ja; totuuden kasva1ttamisella on sikäli, että kin on ma,hdollista, että tehdään väite ,oi-
33836: eräät totuudet saavat mielet herkimmin vä- keuspa~kkwa", ,forumi,a" vastaa.n, tehdään
33837: rähtämään ainoastaan ihmisen äidinkielellä väite asia1n esille ottamista vastwan. Sama;n-
33838: .esitettyinä. Kaikkialla tahdotaan ja toivo- lwista on tapahtunut tässäkin: on sanottu,
33839: taan, että uskonnollinen mielenylennys kään- että tämän asian esille ottaminen näillä yli-
33840: tyy ihmisen puoleen hänen oma;lla äidinkie- määräisillä v,aJtiopäivillä on perustuslakia
33841: 1ellään. Sama sa;attaa myöskin koskea ja vastaan (Eduskunnasta: Niin on!) tai ai-
33842: koskeekin yliopisto-opetusta, joka tapaa; nuo- natkin perustusl:ain henkeä vastaan, pavla-
33843: ren ihmisen hänen herkimmässä ijässään. menttarismia vastaan (Eduskunnasta: Se
33844: Tosin on useita yliopistoaineita, jotka ovat on todistettu !) .
33845: niin sano8Jksenil siinä määrässä asiallisia, Pu:he perustu:s·1ain vastaisuudesta on tässä
33846: .että nelkkä asiallisuuden voima niissä vai- selvästi perusteetont·a (Eduskunnasta: Ei
33847: kuttaa, kunhan ne vain esitetään kuulijalle ole!), kun laki selvästi lausuu sen, minkä
33848: ymmärrettävästi. Mutta on toisia, jotka eri- lausuu (Eduskunnasta: Ei lausu!). Puhe
33849: koisesti tehoavat mieleen juuri opettajan ja perustu.."llain hengen vastaisuudesta taas on
33850: Dppi!la;8!Il! äidinkielellä esitettyinä ja vastaan- sitä lajia puhetta, jota helposti esitetään,
33851: otettuina. Isänmaa, jolle sen kaikkien poi- mutta jota ei voida arvostella muuta kuin
33852: kien ja tyttärien tulee olla yhtä rakkwita, todellisen ·oikeamielisyyden mitoiHa. Sel-
33853: .d saa,ta olla ·tarjoama;tta nousevalle nuori- vää on, ettli tasavallan presidentille on pe-
33854: solleen tilaisuutta tähän mielenylennykseen, rustuslaissa varattu tilaisuus kutsua edus-
33855: joka varmaan on tekevä heidät suurem- kunta ylimääräisille va1tiopäiville juuri sel-
33856: m8JSSa; määrässä kelvollisiksi täyttämään laisten asiain päätökseensaattamiseksi, jobk:.a
33857: tehtäviänsä isänma·an patlveluksessa. Minä haUituksen käsityksen mukaan eivät siedä
33858: luulen, ·että tässä aja:tuksessa kaikki Suo- viivytystä tai jotka isänmaan etu vaatii
33859: men oikeamieliset lmnsaJaiset ovat mukana, saataviksi pois kiistakysymysten joukosta
33860: vaikkakin monien mielet on hämmentänyt toistaiseksi lykkäämättä. Mitkä 'asia;t ovat
33861: hetken kiihko. tällaisia, siitä saattaa olla eri mieltä, mutta
33862:
33863: 71
33864: 562 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
33865:
33866: se on harkintakysymys eikä laiUisuuskysy- kin. Sillä jos eduskunta tällä lainsäädäntö-
33867: mys. I-:~ajJdsta perälttömin on tietenkin väite kaudella hyväksyisi lain, joka pannaan le-
33868: parlamenttarismin vast1aisuudesta. Parla- päämään ja eh'kä hylätään seuraavilla val-
33869: menttarismia on useampaa ·eri laatua, mutta tiopäivillä, niin on todennäköistä, että sil-
33870: ainakin se on kaikelle parlamenttarismille loin valmistuvalle uudelle Jaille tulee osaksi
33871: luonteenomaista, että parlamentin enem- sama kohtalo. Ja kuinka kauan tätä menoa
33872: mistö ratkaisee asia1t (Eduskunnasta: Ei jatkuu, on epätietoista.
33873: sui.nkaan !) . .Se, että meillä vähemmistö, Mitä itse asian asialliseen puoleen tulee,
33874: yksi kolmasosa eduskuntaa, voi saada lain- niin on myönnettävä, että oikean ratkaisun
33875: säädäntöasian lepäämään uusien vaalien löytäminen on vaikeata ja kaikkia tyydyt-
33876: jälkeen pidet1täviin va1ti.opäiviin, on tar- tävän ratkaisun löytäminen mahdotonta.
33877: koitettu ·estämään äkillisten suunnanmuu- Vaikeudet johtuvat kuitenkin ensi sijassa
33878: tosten syntymistä eduskunnan politiikassa, siitä, että ihmiset eivät ajattele asioita asial-
33879: kuten eduskunnan uudistamiskomitean mie- lisesti, vaan antautuvat tunteittensa val-
33880: tinnössä vuodelta 1906 sanotaan. Perustus- taan, etteivät he toiselle suo sitä, minkä
33881: lain mukaan vähemmistöllä on tämä oi- itselleen tahtoisivat, sanalla sanoen, että
33882: keus, mutta usein saattaa epäillä, onko tä- isänmaan yhteinen asia ja huolenpito nuo-
33883: män oikeuden käyttäminen todella perustus- risosta on upotettu huutoon ja hälinään
33884: lain säännöksen ,hengen'' ja tarkoituksen (Eduskunnasta: Oho!). Minä lähden ensin-
33885: nmkaista. Sitä olisi tietenkin käytettävä näkin siitä, että ne tämän maan kansalai-
33886: ainoastaan, ku:n eduskunnan päättämä. laki set, jotka katsovat velvollisuudekseen nou-
33887: todellakin uhkaa vahingoittaa väihemmistön dattaa perustuslakia ja jotka ilman lain
33888: oikeutta. Kaikista vähemmin paikallaan velvoitustakin ovat sitä mieltä, että pakko-
33889: sen käyttäminen on silloin, kun sillä esim. suomalaistaminen tässä maassa ei tule ky-
33890: 1ehdään tyhjäksi enemmistön päätös jatkaa symykseen (Eduskunnasta: Ei tulekaan!),
33891: jonkun väliaikaisen lain voimassa oloa vielä että kaikki nämä kansalaiset ovat yhtä
33892: yhdellä vuodella eteenpä.in, jolloin siis vä- mieltä siitä, että niittenkin ka;nsalaisten
33893: hemmistö todeHisuudessa pääsee kumoa- sivistystarpeita on tyydytettävä, joiden
33894: maan eduskunnan päätöksen. Tämähän äidinkieli on ruotsi. Että näihin sivistys-
33895: juuri on ta.pahtunut toisessa niistä asioista, tarpeisiin kuuluu ylimmänkin ruotsinkie-
33896: jotka ovat näiden ylimääräisten valtiopäi- lisen opetuksen saaminen kansalaisten oloi-
33897: vien käsiteltävänä. hin ja tarpeisiin soveltuvassa määrässä,
33898: Päätöksen tekeminen yliopistoasiassa näillä siitä ei myöskään voi Oikeamielisten suoma-
33899: valtiopäivillä ei ensinkään estäisi eduskun- laisten keskuudessa olla eri mieltä. Kysy-
33900: taa uusilla valtiopäivillä aJSiaa esilleotta- mys on vain siitä, miten tämä olisi toteu-
33901: masta ja ratkaisemasta toisella tavalla, jos tettava. Tämän tehtävän täy"btä:mistä on
33902: sillä siihen on kykyä. Päätöksen tekeminen tarjottu Turun Akatemialle, mutta tämä on
33903: näillä valtiopäivillä vaikuttaisi ainoastaan siitä kieltäytynyt (Maalaisliitosta: Ottaa se
33904: sen, että vähemmistö ei v,oisi estää ja jar- sen!). Helsingin yliopiston kansleri on teh-
33905: ruttaa niiden epäkohtien poistamista nykyi- nyt vielä uudenkin aloitteen tähän suun-
33906: Rcssä yliopistolainsäädännössä, jotka ehdo- taan - Turun Akatemialta kysymättä -,
33907: tetuna lailla voidaan poistaa. Niillä, jotka mutta tämäkin raukesi, samoinkuin aikai-
33908: nyt taht,ovat estää asian ratkeamista näillä sempi yritys. Turun Akatemiaa on tästä
33909: ylimääräisillä valtiopäivillä, näyttää olevan kovin moitittu, mutta tulee kuitenkin myön-
33910: - minä en mahda sille mitään - tarkoi- tää, että yksityisillä varoilla perustetulla
33911: tuksena vain se, että nykyisen lainsäädän- laitoksella täytyy olla laillinen oikeus kiel-
33912: nön epäkohdat jatkuisivat, voidaksensa säi- täytyä rupeamasta olennaisesti virkamies-
33913: lyttää taistelurintaman sitä voimakkaam- leipomoksi, mihin tällainen annettu tehtävä
33914: pana. Kysymyshän on vain siitä, ovatko Akatemian helposti veisi.
33915: ne epäkohdat, jotka esitys useiden puhujien Kun tämä vaihtoehto siis poistetaan, jää
33916: tunnustuksen mukaan korjaa, korjattavat jäljelle ainoastaan huolenpito siitä, että
33917: jo ennen uusia vaaleja, vai voidaanko laki- ruotsinkielinen yliopisto-opetus sijoitetaan
33918: ehdotus äänestää lepäämään ja jättää kor- Helsinkiin.
33919: jaukset kokonaan tekemättä uusiin vaalei- Eri yliopistoonko ~ Minusta tämä ajatus
33920: hin asti ja todennäköisesti Yielä seuraaviin- : on tuntunut epäilyttävältä toteutettavaksi
33921: o63
33922:
33923: aikana, jona ainoa yliopistommekin val'ojen varsinaisten professorien antamana. Tämä
33924: puutteessa on heikosti varustettu, ja siihen- nimittäin voitaisiin toteuttaa pelkillä bud-
33925: hän meidän kaiketi ensi sijassa olisi suun- jettitoimillakin. Mutta korjaamatta jäisi
33926: nattava voimamme, että ainoa valtionyli- silloin se, mikä tällä kertaa on suurimpana
33927: opistomme olisi täydesti aikamme vaatimus- vaikeutena, se, että suomenkielisiltäkin yli-
33928: ten tasalla ja että se v<oisi kovta itseensä opiston opettajilta vaaditaan sellaista ruot-
33929: maamme parhaat tieteelliset voimat (Maa- sinkielen taitoa, jonka hankikiminen heille
33930: laisliitosta: Vieras henki!). Maamme yhte- tuottaa vaikeuksia, ja korjaamutta jäisi
33931: näisyyden kannalta erityisen ruotsinkielisen myöskin suomenkielen asema Helsingin yli-
33932: yliopiston perustaminen tähän maahan, opiston hallinnossa.
33933: jonka kaikki sivistyneet kansalaiset tarvit- l\iitä ruotsinkieliseen opetu:kseen tulee,
33934: sevat välttämättömästi suomen kielen tun- niin sekin asia vo~si edelleenkin järjestyä
33935: temista, on näyttänyt sitäpaitsi eristäytymi- nykyistenkin säännösten varassa. Hallituk-
33936: seen johtavalta harha-askeleelta, ja kaikista sen esitys on tarkoittanut enempää, se on
33937: vähimmin tällaista voisi puolustaa suoma- tarkoittanut tarpeettomien kahnauksien
33938: laisuuden kannalta. Ja niidenkin, jotka tah- välttämistä sillä ehdotuksella, että ruotsin-
33939: tovat erikoisyliopiston perustamiseen pyr- kielistä opetusta antavat professorit saisi-
33940: kiä, on pakko myöntää, että tarvitaan siir- vat suunnilleen itse pitää huolta ruotsin-
33941: tymäaika, ylimenoaika ja lainsäädäntöä sitä kielisen opetuksen hallinnollisesta puolesta
33942: varten. ja saisivat siis etupäässä itse vastata myös
33943: Oikeastaanharr lainsäädäntö aina on vain tämän opetuksen järjestelystä, itse hoitaa
33944: siirtymistä toisesta toiseen - emme milloin- eräitä tiedekuntien ja konsistorien tehtäviä,
33945: kaan edeltäpäin vcoi tietää, kuinka kauan mikäli ne kohdistuvat ruotsinkieliseen ope-
33946: kukin lainsäädäntötoimi on katsottava tyy- tukseen. Joku puhuja on sanonut, että
33947: dyttäväksi. Lopullisesta lainsäädännöstä ei uudelle kollegiolle siirtyisi myös osa rehto-
33948: koskaan voi puhua. Kysymys on vain siitä, rin ja kanslerin tehtäviä, mutta en ym-
33949: mihin tämä siirtymälainsäädäntö on tä.h- märrä, mitkä ne olisivat. Tässä täytyy olla
33950: täävä, kahteenko eri yliopistoon vailm yhte- olemassa väärinkäsitys. Huomattavaa on
33951: näisyysyliopistoon. Hallitus on ollut sitä lisäksi suomalaisuuden kannalta, että ruot-
33952: mieltä, että meidän vähissä varoissamme on sinkielisten opettajain vaikutus yliopiston
33953: jo taloudellisista syistä ja keskityssyistä suomenkielisen päälinjan asioihin tämän
33954: tyydyttävä ainakin toistaiseksi yhteen yli- järjestelyn johdosta melkein tyyten lak-
33955: opistoon, saatava se koko kansan hellimäksi kaisi.
33956: ja kaikkea kansaa tyydyttäväksi sekä meitä Erittäinkin on edustaja Linkomies anka-
33957: muuhun tieteen maailmaan liittäväksi lai- rasti arvostellut tämän kollegion kokoon-
33958: tokseksi. Minulla on myös se luottamus panoa sen tehtäviin verraten, koska se tulisi
33959: suomenkieliseen nuorisoon, että siinä, vaikka tekemään virkaehdotuksia aineissä, joissa
33960: se tällä hetkellä onkin kiihtyneessä mielen- kollegion jäsenet eivät olisi pätevät tehtä-
33961: tilassa, on oleva voimia, jotka pystyvät vie- viinsä. Huomattava kuitenkin on, että
33962: mään maamme tiedettä eteenpäin ja jotka virkaehdotus aina tapahtuu asiantuntijain
33963: kilpailussakin pystyvät hyvin pitämään lausuntojen perusteella ja että hakijalla on
33964: puolensa ruotsinkielisen nuorison rinnalla. valituso1keus kansleriin, joka on oikeutettu
33965: Mutta senkin, joka loppumääräkseen kat- itse tutkituttamaan asian asiantuntijoilla,
33966: soo kahden erikielisen yliopiston aikaansaa- ellei hän katso selvitysrtä riittäväksi, ja
33967: misen tähän maahan, on, niinkuin sanottu, oikeutettu muuttamaan tai kumoamaan eh-
33968: ajateltava, miten siirtymäaika olisi järjes- dollepanon. Huomattakoon edelleen, että
33969: tettävä. Yksi mahdollisuus olisi, että pysyt- aikaisemmin konsistori kokonaisuudessaan
33970: täisiin täysin nykyisellä kannalla, kunnes - siitä ei ole monta vuotta - toimitti eh-
33971: varat myöntäisivät mahdollisen jaon. Täl- dollepanon, va:ikka siinä joissakin tapaul;-
33972: läkin tavalla voitaisiin toteuttaa se asia, sissa saattoi olla vain yksi ainoa asiantun-
33973: jonka kaikki ovat tunnustaneet hallituksen tija hakijan työalalta. Ja kun joku esi-
33974: esityksen ansioksi, se, että suomenkielinen merk~ksi historiallis-kielitieteellisessä osas-
33975: opetus saataisiin aikaan kaikissa tutkinto- tossa hakee itämaisten kielten professorin-
33976: aineissa, mikäli siitä vielä jotakin puuttuu, virkaa, on tiedekunnan osastossa tuskin
33977: ja että se aikaansaataisiin suomenkielisten ainoatakaan jäsentä, joka omakohtaisesti
33978: 564 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
33979: -------------~-----~--------~---------
33980:
33981:
33982:
33983: pystyisi arvostelemaan asioita. Tahtoisin fessorinvi·rkoja kuin mitä nyt ehdotetaan
33984: siis väittää, ettei tämä muistutus ole niin- suunniteltuun yhteiseen yliopistoon.
33985: kään huomattava kuin miksi se mahdolli- Muuten pyydän vain ohimennen huo-
33986: sesti on katsottu. Tieteellisesti ajatteleva mauttaa vielä siitä, että sen jälkeen kuin
33987: ihminen voi yleensä asiantuntijain lausun- hallituksen esitys uudeksi yliopistolaiksi
33988: noista saada oikean käsityksen, mikäli hä- tulisi voimaan, huomattavassa määrässä
33989: nellä vain on vakaa pyrkimys asiallisuu- tulisi lisättäväksi suomenkielisten professo-
33990: teen. Tahdon edelleen huomauttaa, että rien lukumäärää.
33991: hallituksen esitys panee toimeen ainoas- Keskustelun kuluessa on viitattu yliopis-
33992: taan hallinnollisissa asioissa, jotka muuten- ton kanslerin tässä asiassa esittämään kiel-
33993: kin liian raskaasti painavat yliopiston pro- teiseen lausuntoon. Tämä viittaus ei kui-
33994: fessoreja, eräänlaisen työnjaon, mutta se tenkaan voi tehdä minuun sitä valtavaa vai-
33995: jättää yliopiston tutkimus- ja opetuslaitok- kutusta kuin ehkä joihinkin eduskunnan
33996: sena yhtenäiseksi. Näin luulisin yliopistol- jäseniin. Vaikka Turun Akatemialta jo oli
33997: lisen toiminnan paremmin voivan järjestyä tullut kielteinen vastaus aikaisempaan tie-
33998: edelleen ilman hankauksia yhä suurempaan dusteluun, niin kansleri kuitenkin enna-
33999: yhtenäisyyteen yliopiston varsinaisissa tut- kolta neuvottelematta akatemian kanssa,
34000: kimus- ja opetustehtävissä. teki uuden ehdotuksen, jonka mukaan tä-
34001: Tulemme sitten kysymy1kseen professo- hän akp,temiaan olisi liitetty katkonainen
34002: rien luvusta. Tämäkin asia voisi varmaan lisä:ke - ehdotus, joka jo ennakolta oli
34003: jotenkuten järjestyä nykyisenkin yliopisto- tuomittu epäonnistumaan. Kun tämä ehdo-
34004: lainsäädännön puitteissa. Mutta varmaan tus raukesi, oli pakko ryhtyä valmistamaan
34005: on siinä virhe, kun se on valinnut sellaisen uutta, sellaista, joka veisi suomenkielen
34006: kaavamaisen jakoperusteen kuin yliopiston valtion yliopistossa sille kuuluvaan ase-
34007: erikielisten oppilaiden suhteellisen luvun maan. Kun ministeriö ja valtioneuvosto
34008: luentojen luvun määrääjäksi. Seurauksena sitt-en valmistivat uuden ehdotuksen, joka
34009: on, eWi professori, joka mielellään kuuli- sisälsi olennaisesti samaa kuin näille vli-
34010: jainsa vuoksi luennoisi suomeksi, ei ole mä.äräisiHe valt.iopäiville annettu ·esitys,· oli
34011: siihen oikeutettu kun suhdeluku häntä siitä kansleri läsnä valtioneuvoston istunnossa ja
34012: estää. Tämä epälmhta häviäisi, jos hallituk- katsoi silloin, että tämä ehdotus, jonka val-
34013: sen esitys hyväksyttäisiin. Tarvittaisiin siis mistamisessa on ollut apuna yliopiston oloja
34014: epäilemättä suurempaa joustavuutta. Eri ja yliopistolainsäädäntöä perusteellisesti
34015: kielillä luennoivien professol'Len lukua· ei tunteva henkilö, entinen Helsingin yliopis-
34016: voida määrätä matemaattisella suhdeluvulla, ton professori, ei ollut käytännössä mahdo-
34017: vaan täytyy ottaa huomioon, että saadaan ton toteutettavaksi. Vasta nyt, kun asia
34018: jotakin kokonaista eikä ainoastaan paloi- esiteltiin esitystä varten ylimääräisille val-
34019: teltua. Professorien lukumäärää ei voida tiopäiville, esiintyi kansleri vastalauseineen,
34020: perustaa vain suhdelukuihin, vaan on sil- jossa hän vetosi aikaisempaan linjajako-
34021: mällä pidettävä myös absoluuttisia arvoja. ehdotukseensa sekä esitti esitysehdotusta
34022: Tuleehan muistaa, että ruotsinkielisten yli- annettavaksi sen mukaisesti. Linjajakoeh-
34023: oppilaiden luku, vaikka se suhteellisesti on dotuksella ei kuitenkaan suomalaisuuden
34024: alentunut, on absoluuttisesti noussut: opis- asiaa edistettäisi läheskään samassa mää-
34025: kelunsa aloittaneiden ruotsinkielisten yli- rässä kuin hallituksen esityksellä.
34026: oppilaiden luku oli vuosina 1920-1925 Lopuksi tahdon toistaa sen, mitä jo aikai-
34027: keskimäärin 166 ja vuosina 1925-1934 semmin olen lausunut lakiehdotusten olen-
34028: keskimäärin 221 vuosittain. Kaikista vä- naisiromasta sisällyksestä. Tämä sisällys on
34029: himmin pitäisi niiden puhua hallituksen siinä, että lakiehdotusten voimaantultua jo-
34030: esittämästä ruotsinkielisten opttajain pal- kainen suomenkielinen ylioppilas saisi kai-
34031: joudesta, jotka ovat valmiit perustamaan kissa tiedekunnissa kaiken opetuksensa suo-
34032: erillisen ruotsinkielisen yliopiston. Sillä menkielellä ja opettajilta, jotka käyttävät
34033: onhan selvää, ettei Suomi, jos se tällaisen tätä kieltä omana kielenään, ja että yli-
34034: yliopiston perustaa, voi perustaa sellaista, opiston suomenkielisiltä professoreilta ei
34035: joka olisi todellisen yliopiston irvilmva, enää vaadittaisi ruotsinkielen taitoa, että
34036: vaan siihen pitäisi siinä tapauksessa perus- suomenkieli tulisi yliopiston hallinnossa sii-
34037: taa vähintään se määrä ruotsinkielisiä pro- hen asemaan, joka sille kansamme päälkie-
34038: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko1skevan lain muuttaminen. 565
34039:
34040: lenä luonnostaan kuuluu ja että yliopiston eduskunnan toiseen käsittelyyn. Nyt tie-
34041: ruotsinkielisten opettajain vaikutus suo- dämme, että hallituksen esitys ei tule edes
34042: menkielisten opiskelijain asioihin jotenkin menemäänkään suureen ·valiokuntaan,. vielä
34043: tyyten lakkaisi. vähemmän sieltä palaamaan, joten minä
34044: Onko tämä lakiehdotuksen sisällys niin olen pukiotettu antamaan asiaHisen lausun-
34045: vähäpätöinen, niin, onko se suomalaisuuden toni hallituksen esityksestä tässä evästys-
34046: asialle yliopistossa suorastaan niin turmiol- keskustelussa,. jossa va:listetaan suuren rva-
34047: linen, että vähemmistön oli lakiehdotusten liokunnan jäseniä. Olemme joutuneet sel-
34048: hyväksytyksi tulemisen estämiseksi rybdyt- laiseen asemaan, jossa edustajan on teh-
34049: tävä jarrutukseen, menettelyyn, joka on tävä jonkinlainen 1loppuselvitys kannan-
34050: ollut omansa tämän tärkeän kysymyksen otoistaan polttavaksi käyneessä yliopistoky-
34051: arvoa alentamaan ja myöskin alentamaan symyksessä. ·En ole tästä asiasta tältä pai-
34052: eduskunnan arvoa sekä oman maan ajat- lmlta puhunut kolmeen vuoteen. Nyt näyt-
34053: televien kansalaisten edessä että myös kan- tää olevan se hetki, jolloin on esitettävä
34054: sainvälisesti? kaikki, mitä edustajalla on sanottavaa
34055: asiassa.
34056: Ed. V i r k kun: e n: Herra puhemies· l - Mutta ennenkuin •ryhdyn asiaan, minun
34057: ::\Iinä olisin mielelläni nähnyt, että herrat on alustavasti käsiteltä.vä erästä täällä
34058: ministerit olisivat olleet vielä saapuvilla eduskunnassa esiintynylttä ilmiötä. Yli-
34059: eivätlk,ä paenneet tästä keskustelusta. Pyy- opistoasian leimasi evästys!keskustclussa ed.
34060: dän erityisesti, että herra opetusministeri Tanner, niinkuin monta kertaa on sanottu,
34061: tahtoisi edelleen ollw täällä sa·apuvilla. täirkeydeltään kuudennen Luokan kysymyk-
34062: Olen aika,isemmin käyttämässäni puilleen- seksi Suomen kaman julkisessa. elämässä.
34063: vuorossa osoittanut, että, oikeudeniselta MinuHa on se käsitys,. että edustaja Twn-
34064: kannalta katsoen, haUituksen esitys selvästi ner ehkä itsekin huomaa, että hänen on
34065: on 1ain henkeä ja tarkoitusta vastaan, ja syytä uudelleen .arvioida :tämän asian ar-
34066: että se on selvässä ·ristiriidassw ylevien, vojärjestys, ehkä hän :havaitsee, .että asia
34067: kaikkien aikojen lainkäyttöä ve,lvoittavien elää suurta, nou..'ltLkauttaan Suomen kansan
34068: tuomarinohje~den kanssa,. Olen tässä koh- elä:mässä (Ed. Inkilä: Ke:vätvirmt l) -ovat
34069: den kokona&n toista mieltä kuin edellinen tulossa. Kumma, .että edustaja Inkilä ei
34070: arvoisa pulhuja, opetusministeri. Edus- sitä ala huomata (Eduskunnasta: Ne oli-
34071: kunnan oikeusasiamiehen :myöhemmin edus- vat tulossa jo kaksi vuotta. sitten l). Kat-
34072: kunnan pöytäkirjaan sanelema lausunto on sellaan[
34073: jalosti tuken,ut minun kannanottoani. Kun Edustaja Tannerin lamsumat :halveksu-
34074: pääministeri Kivimäki tämän johdosta mista ilmaisevat sanat eivät unohdu Suo-
34075: esiintyi, hän, tapansa mukaan, joka ei oie men kansan mielestä. Mutta minä nyt en
34076: miehekäs, pyrki vetäytymään toisen henki- puhu siitä, vaan puhun siitä, että kun kuu-
34077: lön selän taakse. Oikeuskanslerin Jyihyt lin tämän halveksivan arvostelun sen edus-
34078: lausunto, jonka pääministeri [uki,. oli sisä'l- tajan huulilta, jonka wvunannon hallitus on
34079: lykseltään, 'luvalla sanoen,. laiha ja hätäi- yliopistoesityksensä läpiajamiseksi kalliilla
34080: sesti kyhätty. Kun se loppuasassaan ilmei- hinnalla ostanut, en ,voinut olla. ajattele-
34081: sesti on vii.,heellinenkin, se sitä vähemmän matta, millä mielellä hallitus mahtoi kuu-
34082: saattaa tehdä mitään va:kuuUavaa vaiku- nella tämän mahtavan suojelijansa :pilkaHi-
34083: tusta. Päinvastoin. Minä katson sen ole- sia sanoja (Eduskunnasta: Mikä oli hinta?).
34084: van, kuten saksalainen sanoo, Auskunft Tulemme siihen. Sanooharr hallitus taas,
34085: der Verlegenheit, nolouden ilmaus. Edus- aivan päinvastoin kuin edustaja Tanner,
34086: kunnan oikeusasiamiehen sitova ja. huomat- pitäne,ensä yEopistoasia.a niin ·tiirkeä.nä, että
34087: ta:va lausunto jää voimaansa. sen ratkaisun kiirehtimiseksi tarvittiin yli-
34088: Nyt .olen pyytänyt puheenvuoron merki- määräiset valtinpäivät Halliitus on pan-
34089: täkseni kantani hallituksen esityksen sisäl- 1
34090: nut sen arvovallan, mikä hallituksella mah-
34091: lykseen. Tämä on oleva; puheenvuoroni
34092: 1
34093: ta:a olla, ja koko olen1>assaolonsa va,akaan
34094: varsinainen tarkoitus. .Suuren valliakunnan saadakseen edustaja Tannerin ynnä mui-
34095: jäsenenä minun asiani olisi ollut esiintyä den kannattajiensa avulla yliopistoasian
34096: oikeastaan vasta sen. jälkeen, kuin tämä mtkaistuiksi näillä :poikkeuksellisesti ko-
34097: la:kieihdotus paJ.a.a suuresta valiokunnasta koonkutsutuilla valtiopäivillä. Ih1ilitus tie-
34098: Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
34099:
34100: tenkään ei voi eikä ole voinut eduskun- ruotsinkielisiltii ylioppilailta kaiken korkea-
34101: nan jw maan edessä ojentaa ·ed. Tannerin kouluopetuksen he~dän äidinkielellään. Ja
34102: pilkantekoa, yhtä ''irälhän kuin hallitus voi ed. Ryömä katsoi taas hänkin soveliaa:ksi, ai-
34103: sanoutua irti ed. 'Tannerin muista vielä van samoin kuin ruotsirrkieliset politiikot te-
34104: enemmän ylimielisistä. ja 1ou1\'kaa'.Cista hal- kevät, mainita muka maamme ruotsinkieli-
34105: ventamisista.. .Halli.tuk.sen •velvol'lisuus olisi sen väestön sortamisesta, jota puhetapaa ed.
34106: ollut tämä tehdä, mutta hallitus on tässä Ryömä käytti. Herrojen Tannerin ja Ryö-
34107: asiassa siinä määrin sitonut itsensä ed. män tällaiset sanat ovat kaikua siitä hillit-
34108: Tanneriin, että hallituksella ei ole itsenäistä tömästä puiheenvuomsta, jonka ed. von
34109: liikkumis:va.pautta (Keskustasta: Oho !) . Born käytti eduskunnassa •6 ·päivänä syys-
34110: :M:inä näet edellytän, että hallituksen mie- kuuta 1934.. :Siinä ed. von Born meni
34111: hissä on niin palljon suoma!laista mieltä, niinkin pitkälle sokeassa puoluekiih!kossaan,
34112: että hallitus hyvin seka:vin tuntein nieli että hän ailentui •puhumaan .nyDkkioikeu-
34113: ed. Tannerin epäsuomalaisia annoksia. desta, jota. •Suomen suomenkielinen väestö
34114: Olen maininnut ed. Tannerin teon ja ha1- muka ryJrtyy soveltamaan nman ruotsin-
34115: lituks·en vaikenemisen, koska tämä cvälinäy- kielistä väestöä vastaan. Tällaiset vihjauk-
34116: tös ednslmnnan edessä säälittävällä tavalla set, väitteet ja solvau'kset on asiallisesti
34117: paljasti, miten yksinäinen ja avuton hll1- torjuttava. 'fämän kiihkoisan liioittelun
34118: 1:iitull on, kun sen pitäisi yliopistoesityksensä näytteitä on viime aikoina usein sa;atu
34119: asia1llista. sisällys•tä puolustaa. ja. suomalaista lukea 'ruotsinkielisessä lehdistössä. Onpa
34120: kantaansa osoittaa. Minulla on oleva: aihe jokunen tällainen va'litte:lu tai .syytös tul-
34121: puheenvuoroni loppupuolella vielä palata lut merkityksi eduskunnan pöytäkirjaan-
34122: ed. Tannerin ja hallituksen keskinäiseen kin. Erityisesti ovat myös Ruotsinmaan
34123: liittoutumiseen. lehdet Pohjan:lahden toisella puolen sur-
34124: Siirryn nyt esittämään sen, mitä mi- kei'lleet, samaan tulevaisuuden näköalaan
34125: nulla tässä asiassa on erityisesti sanottavaa. tuijottaessaan, kuin mihin •ed. Tanner ja
34126: Kysymys valionyliopiston muuttamisesta ed. Ryömii ovat silmänsä kiinnittäneet.
34127: täydelbsesti suomenkieliseksi on niin moni- Voisi odottaa, ·että ed. Tannerilla ja Ryö-
34128: nainen ja laajakantoinen, lukuisia yksityis- mällä olisi parempia edellyty'ksiä kuin ·ed.
34129: kohtia sisältävä asia, että on ma:hdotonta von Borni1la ja kotoisilla ruotsinkielisillä
34130: tämän suuren kysymyksen ka.lk!kia y:ksityis- johtajilla sekä heidän valittelujaan kertaa-
34131: ko:htia yhdessä. puheenvuorossa: edes käsi- valla ruotsinmaalaisella sanomalehdistöllä
34132: tellä, sitäkin vähemmän tyhjentää. Rajoi- ' voida 'todeta, mikä .suomaJ:ais·eHa ta:hoHa on
34133: tun sentähden käsittelemään niitä .puolia tosiasialUnen käsitys ruotsinkie:lisi1le yli-
34134: käsitelyna.laisen kysymyksen selvittämisessä, oppilaille ann:ettavH~sta vastikeopetuksesta.
34135: jotka minun mielestäni ovat tärkeimmät ja Mutta ed. Tanner ja Ryömä pitävät dema-
34136: jotka määrää:väit minun kannanottoni. gogisille tar•koitusperi:lleen >Sov·eliaampana
34137: Oikein on julkisuudessa eri ta.hoil!la ko- johtaa väiUeensä äärimmäisiin johtopää-
34138: rostettu, että niissä toimenpiteisoo, jotka töksiin, kun on kysymys vastikeopetuksesta,
34139: ovat tarpeellisia. valtiony:Eopiston muutta- jotta he sitten tällä liioitteluUa saisivat
34140: miseksi täydelliseksi suomenkieliseksi, on oikein osoitetuksi, kuinka erinomais1ia 1he ja
34141: huomioonote:tta.va, ta,vallaan :haHitseva nä- heidän ryhmänsä muka ovat huole:htiessaan
34142: kökohta, kohtuullisen, korvaavan korkea- ruotsin!kielisestä yliopisto,opetuksesta. Ha-
34143: kouluvastikeapetuksen valmis,taminen ruot- non lyhyesti, että ,ed. Tannerin ja Ryömän
34144: sinkielisiQle ylioppilai'lle. Ensimmäinen mi- sekä Suomen ruotsinJdelisten sanomaleht~en
34145: nulle tiil'keä kysymys kos!keekin ·ruotsin- ynnä maan ruotsinkielisen väestön joht~
34146: kielistä vastikeopetusta. Tätä vastikeope- jien valitukset ja näiden valittelujen kai-
34147: trt.'lta. ei luulla!kseni millään vastuullisella kuna kuultnien Ruotsinmaan sanomaleh-
34148: suomalaisella .taho:lla. kieilletä, kun se vain tien toisintol~usunnot 'eivät ole oikeat.
34149: järjestetään järjellisesti ja kohtuudenmu- Mainitsin Ruotsin sanoana'1ehdet. Ennen-
34150: kaisesti. Ed. Tanner ka:tsoi sopivaksi su- kuin menen eteenpäin asiassa, haluan tässä
34151: rullisen kuuluisa,ks.i tulleessa puheessaan yhteydessä torjua sen asiattoman sekaantu-
34152: viitata. siihen, että ne, jotka tinkimättä misen y·ksinomaan Suomen valtakunnalle
34153: vaativat valtionyliopiston kehittämi.3tä täy- kuuluvilu sisäisiin asioihin, johon sekaantu-
34154: sin suomenkieliseksi, muka tahtoisivat evätä miseen ,etenkin Ruotsinmaan sanomalehdet
34155: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita .ko·skeva.n lain muuttaminen. 567
34156:
34157: ja yliopistom~ehet ovat katsoneet itselleen kymmenten nykyiseen hetkeen asti voinut
34158: luvalliseksi antautua. Ei voi vaikuttaa syytää niitä Suomen suomenkielisen kan-
34159: muulla tavoin kuin painostavasti, kun san palvelijoita vastaan, jotka ko1messa
34160: huomaa, !kuinka :suuri ymmärtämättömyys sukupo'lv:essa ovat käyneet uhrautuvaa tais-
34161: Suomen suomalaiskansallista liikettä koh- telua suomenki·elen oikeuksien ja suomen-
34162: taan ilmene ruotsala~sessa 1ehdistössä, jopa kielisen sivi:styk8en puolesta. Tämä tutki-
34163: tähän ymmärtwmä:ttömyyteen liittyy, •eikä mus tUlee osoittamaan mustia kohtia Ruot-
34164: harvoinkaan, suoranaista tylyyttä ja Yaa- sin :kulttuurikehityksessä. Tätä saman-
34165: ristelyä. Valitan syvästi, ·että aina viimei- •laista menettelyä Ruotsin <lehCl:et näinä päi-
34166: seen päivään 1a.sti olemme saaneet todis- vinä edelleen jatkavat. Minä luen joka
34167: tuksia siitä, että monet Ruotsin johtavat päivä Tukholman lehdistä valituksia ja
34168: lehdet ovat antautuneet, kuten näyttää, uhkauksia ja uudelleen uhkauksia ja 'Vali-
34169: huonoiksi a:sianajajiksi asettaakseen kansal.- tuksia, joita nämä lehdet tänne jatkuvasti
34170: lisen liikkeemme nykyhetkeNä yleisesti ja lähettävät Suomen :pääväestön asoitteeHa.
34171: '€rityisesti nuorisomme kannanotot huonoon Heidän säJVynsä on monotooninen, jotten
34172: valoon. Nykyisen hallituksen ta•holta on an- sanoisi monomaaninen. Samoja syytöksiä
34173: nettu ymmärtää, ja opetusministeri teki muka .ruotsinkielen ja ruotsinkielisen kult-
34174: näin äslkeisessä lausunnossaankin, ~että yli- tuurin halveksimisesta, Suomen ruotsinkie-
34175: ·Dpisto-opetuksen kiireelliseHä ratkaisemi- lisen väestön sortamisesta, Suomen ja
34176: sella oJ.isi myöskin ulkopoliittista tai Ruotsin keskinäisen kulttuuriyhteyden rik-
34177: ehkä;pä laajempaaokin kansainvälistä mcl'ki- komisesta, Suomen ylioppilaitten sivisty-
34178: tystä. Kun ~wllitus tekee tä:llaisia viit- mättömyydestä ja kansalliskiihkosta ja niin
34179: tauksia, hamtus ·ei näe a~sian ydintä. Hal- edelleen loppumattomiin. Erityisesti !1ouk-
34180: litus liikkuu aivan rpinnaUa, kun se edus- kaavan, osaJlta silmiUömästi ja sokeasti
34181: :kuntaa P'eloitte'Lee sillä, että valtion yli- kiihkoutuneen sä.vyn Ruotsin lehtien pur-
34182: -opiston muodostruminen täysin suomenkie- kaukset ovat aivan viime päi·vinä :saaneet.
34183: liseksi ja sen ohella kysymys, mi'Llä tavoin Niitä täytyy surkutella, mutta sama'lla
34184: ruotsinkielisten ylioppilaiden korke~kou'Lu niille kohauttwa olkapäitään. Tuoreimpana
34185: ·opetuksesta huolehditaan, muka ihäiritse- näytteenä siitä journaliS!tiikasta, jota käyt-
34186: vii.sti vaikuttaisi :kulttuurisuhteisiimme tämään ·eräät Ruotsin san.omalchdet ovat
34187: Skandinaviaan ja Ruotsiin. Ainoastaan a'lentuneet, on tukholmalaisen lehden esit-
34188: pelkurimaisuus ja miehuuttomuus voi täl- tämä sanomaton raakuus Suomen suoma-
34189: laista valiterla. Suomen yliopistokysymyk- laisista ylioppilaista. Häväistysyritys koe-
34190: ~en ratkaisulla sillä tavoin kuin kansamme tetaan tehdä täydelliseksi :siten, että ruot-
34191: suomalainen mielipide oikeudenmukaisesti sin!kieli,nen katulehti Helsingissä riemulla
34192: vaatii, voi h:erättää ulkopoliittista tai kan- julkaisee tämän ruokottomuuden. Tällä ta-
34193: sainvälistä kiintoisuutta ainoastaan sikäli, voin kukkii näinä päivinä ruotsinkielinen
34194: että ulkomaat näkevät, miten ta,8apuo'LiS>esti sanomalehtikulttuuri sekä Ruotsissa että
34195: ja oikeamielisesti Suomen suomenkielinen Suomessa. Tiedänhän minä, että vilje'Llään
34196: pääväestö, swma:1la !kuin se maahan hankkii myös toisenlaista, sdli:dia kulttuuria ruot-
34197: ticiysin suomenkielisen valtionyliopi.ston, sinkielellä Ruotsissa ja myöskin täällä Suo-
34198: myöskin tahtoo huolehtia vähemmistöväes- messa. Mutta tämän oikean kulttuurin
34199: tön oikeuksista niin pitkälle, kuin nämä edustajain puol;elta ei ole tähän :päi.vään
34200: oikeudet kohtuullisesti ulottuvat. Skandi- mennessä .havaittu mitään protestia moista
34201: nruvian ja erityisesti Ruotsin sanomaleh- raakuutta ja sivistymättömyyttä ·vastaan
34202: distö on kaikkina niinä vuosikymmeninä (Eduskunnasta: Oikein!). Ruotsin leJhdet
34203: Snellmanin aj,oilta lähtien, j.oina taistele- riehuvat aikansa, .vähitellen ne tulevat vai-
34204: vaa suomalaisuusliikettä maassamme on kenemaan. Kun joitakin vuosia on kulu-
34205: ollut, osoittanut ei ainoastaan ymmärtä- nut, huomawvat ruotsalaiset, ~ettei oleilman
34206: mättömyyttään, vaan suorastaan ynseyt- mitään rhirveätä tapahtunut, ei ole sor-
34207: tään sitä !kohtaan. On olCJVa suomalaisen rettu, ei ole kielletty eikä hävitetty. Tak-
34208: historiankirjoituksen tehtävänä kerran tiikka on sama Snellmanin ajoilta meidän
34209: osoittaa, mitä loukkauksia ja halventamisia päiviimme asti : On huudettu aina itsensä
34210: Ruotsin ju:lkinen sana on Sne11rrnanin ja käheiksi ja sitten on unohdettu. Kyllä me
34211: Yrjö-Ko8kisen ajoilta lähtien läpi vuosi- täällä Pohjanlahden toisella puolella tä-
34212: 568 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
34213:
34214: män vruruhan virren tunnemme, ei se mei- sesti vastustaisivat valtionyliopiston tule-
34215: hin yhtään mitään vaikuta (Eduskunnasta: mista suomenkieliseksi. Minun ei tarvitse
34216: Aivan!). Mutta saanee kysyä, eikö Ruot- muuta kuin viitata yliopiston kanslerin ja
34217: sin julkinen sana itse vähitellen huomaa, yliopiston varareihtorin, todellisten asian-
34218: että sillä on jotenkin epäkiitollinen teh- tuntijain, antamiin murhaaviin lausuntoi-
34219: tävä yhä vain yrittää esiintyä j@kinlai- hin. Hallituksen esityksen toteuttaminen ai-
34220: se.na ylempänä mentorina Suomen sisäi- heuttaisi alituisia rettelöitä ja keskinäisiä
34221: sissä asioissa, jatkaa sitä holhoamista, jota hankauksia j.a se loisi olotilan, jossa ei olisi
34222: se niin korkealta ja:lustalta tahtoo yhä työrauhaa kummallakaan taholla. Hallituk-
34223: eteenkinpäin alentuvasti jakaa Suomen sen esityksen ehdottamaa vastikeopetusta on
34224: suomell'ldelise:Ue kansalle. näistä syistä tuomittu niin ankarasti ja asial-
34225: On mielestäni ollut tarpeellista tältä pai- lisesti, että se, mikäli nyt saattaa nähdä, il-
34226: ka:lita julkisesti ja kohteliaasti ilmoittaa, man muuta pyyhkäistään olemattomaksi.
34227: että Ruotsinmaan sanomalehdistön uupu- Siihen ei tulla seuraavina aikoina suoritetta-
34228: mattamaila sekaantumise]ra yliopisto- vissa järjestelyissä kiinnittämään vähintä-
34229: asiamme selvittämiseen ei täällä tule ole- kään huomiota. Se ehdotus, tämä kait voi-
34230: maan vähintäkään vaikutusta lopulliseen daan sanoa, otn nyt lopullisesti tuomittu
34231: ratkaisuun (Eduskunnasta: Oikein!), sitä (Eduskunnasta: Varmasti!). Eikähän se
34232: vähemmän, kun Ruotsin lehdet yhä :enem- olekaan muuta kuin pääasiassa ruotsinkie-
34233: män ovat ryhtyneet kirjoittamaan suo.ra- listen yliopisto-opettajien ehdotus, jota tie-
34234: n:aisia säädyttömyyksiä. Yliopistoasia tul- detään erityisesti ministeri Wittingin in-
34235: laan tää'1lä hoitamaan omana sisällisenä nolla ja menestyksellä, hallituksessa ajaneen.
34236: asianamme kenenkään vieraan saamatta sii- Toiseksi. Miten korkBakouluopetus järjes-
34237: hen se'kaa;ntua, mutta se kyllä tullaan :hoi~ tetäänkin ruotsinkielisille ylioppilaille, niin
34238: tamaan sillä oikeudenmukaisella tavalla, tämä opetus on saapa asiallisen ja joltakin
34239: että se ei ole väihentävä sitä arvonantoa, karmalta katsoen tyydyttävän, vaikka vaa:ti-
34240: jota Huomi kansainvälisesti nauttii. Mutta mattomankin sisällyksen. Toisaalta on hy-
34241: Suomen nykyisen ha:Ilitu<ksen v,elvollisuu- lättävä kaikki sellaiset toimenpiteet, jotik:a
34242: tena olisi virallisesti tehdä :hu~omautus eivät tyydytä mitään todellista korkeakoulu-
34243: niistä loukkauksista, joita Ruotsin lehdet opetusta, vaan jotka tyydyttäisivät vain joi-
34244: viskaavat :Suomen · suomenkielistä kansaa takin, niin sanoakseni, amhitio-, kunnian-
34245: kohtaan. Valitettavasti halli'tus 'ei ole tätä arkuus-näkökohtia, ja sen tähden tulisivat
34246: tehnyt, vaan !hallitus on menetellyt aivan olemaan ainoastaan jonkinlaisena silmän-
34247: toisin, käsittämättömän virheellisesti, kuten lumeena: Tällaista vastikeopetusta, jolla ei
34248: myöhemmin tulen osoittamaan. ole :mitään asiallista kantavuutta, on vastus-
34249: Palaan yhteen pääkysymykseeni. Selvi- tettava. Minä selv,ennän esimerkeillä, mitä
34250: tän käsitystäni, miten ma:an kielellisen vä- tarkoitan. ~un hallitus ehdottaa yhden
34251: hemmistön etu on oikeudenmukaisesti hoi- ruotsinkielisen professorinviran perustami-
34252: dettava, knn valtion yliopisto muodoste- sen maatalous-metsätieteelliseen tiedekun-
34253: taan täysin suomenkieliseksi. Suunnitel- taan, niin tälLaisella toimenpiteellä ei ole,
34254: missa on minun mielestäni päästävä yksi- niinkuin täällä on jo huomautettUJ, mitään
34255: mielisyyteen seuraavista pääkohdista. Mi- asiallista perustetta. Sellainen virka perus-
34256: nulla on niitä esitettävänä kolme tai neljä. tettaisiin ainoastaan jonkinlaisten ruotsa-
34257: Ensiksi. Ruotsinkielistä vastikeopetusta laisten kunnianwrkuusnälkökohtien tyydyt-
34258: ei saa järjestää tavalla, joka ehkäisee Suo- tämiseksi. Mutta jos näin tehtäisiin, olisi
34259: men valtionyliopiston muuttamisen täydel- poikettu asiallisuuden tieltä. ,Samaten, kun
34260: lisesti suomenkieliseksi. Minun täytyy mel- esim. ed. Wickman täällä on valittanut, :että
34261: kein joka kohdassa olla toista mieltä kuin valtionyliopiston jumaluusopillisessa tiede-
34262: edellinen puhuja tältä pa:i;kalta, herra ope- kunnassa pitäisi olla kuitenkin jokunen ruot-
34263: tusministeri. Hallituksen yliopistoesityksen sinkielinen professori, niin hänen valittelunsa
34264: suurin vika on siinä, että se todellisesti ei ta:kana on rtaas tuollainen ruotsalainen am-
34265: edistäkään valtionyliopiston muuttamista bitiiovaatimus, joka tässä asiassa ei ole oikea.
34266: täydellisesti suomenkieliseksi. Päinvastoin se, Ei ole mahdollista yhden ruotsinkielisen
34267: tehden kyllä eräitä parannuksia nykyiseen professorin, eikä parinkaan ruotsill'kieJ.isen
34268: olotilaan, luo toisia muotoja, jotka pysyväi- professorin, missään 6edekunnassa aniten-
34269: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko1skevan lain muuttaminen. 569
34270:
34271: kään kehittää mitään ruotsinkielistä korkea- sisi samaa, kuin että Ruotsin valtakunnassa
34272: kouluopetusta (Ed. Kalliokoski: Selvä on!). pitäisi, kun väestösuhteet otetaan lukuun,
34273: On odotettava, että ruotsalaisella taholla olla 40-50 yliopistoa. Ei voi 'kyllin ihme-
34274: tämä huomataan ja tunnustetaan ja. sen no- tellä, että ruotsinkielisen väestön poliittiset
34275: jalla luovutaan Yaatimasta sellaista vastike- johtajat eivä:t tätä tahdo myöntää, vaikka
34276: opetusta., joka asian omalta 'kannalt.a 'kat- asia kaiken järjen nimessä on niin päivän-
34277: soen olisi varsin V·aiku:tukseton. Varmaa on, selvä, kuin mikään olla voi.
34278: että jos tällaisia ruotsinkielisiä professorin- Ja niin minä tulen koskettamaan Åbo
34279: virkoja siroiteltaisiin sinne tänne joihinkin A-kademin ja Suomen valtiovallan mahdol-
34280: tiedekuntiin, sellainen vi1'ka ennen pitkää lista keskinäistä yhteistoimintaa korkea-
34281: hävitettäisiin sen t,a,kia, että kokemus osoit- kouluopetuksen järjestämiseksi ruotsinkieli-
34282: taisi ne ruotsinkieliselle opetukselle hyö- sille oppila.ille, tätä kysymystä, jota ed.
34283: dyttömi:lrsi ja ta.rpeettomi:ksi. Kuta pi- Toivola peräänkuuluHaa. Suhde Åbo Aka-
34284: kemmin ruotsinkielisellä taholla asetutaan demin ja Suomen valtion vämlä on omitui-
34285: tälle asialliselle ja oikealle kannalle, sitä sella tavaHa vielä epäselvä siihen nällden,
34286: helpommin voidaan löytää myös kestävä ·että Suomen valtiova:lta on auliisti tyy-
34287: pohja jatkuville neuvotteluille, joiden teh- dyttänyt Åbo Akademin ·esittämät toivo-
34288: tävänä on selvittää ruotsinkielisen korkea- mrukset tämän korkea:koulun ajanmukai-
34289: kouluopetuksen mahdollista muotoa ja sisäl- seksi kehi!t:tämiseksi. Mutta Åbo Akademi
34290: lystä. puolestaan on tähän asti jyrkästi hylän-
34291: Kolmanneksi. Kysymys on nyt, minkä- nyt Suomen valtiovallan esitykset siitä, että
34292: laisella järjestelyllä parhaiten päästään Åbo Akademi myöskin täyttäisi eräitä val-
34293: ruotsinkielisen vastikeopetuksen V'akiinnut- tion toivomnksia. On 'tultu siihen omitui-
34294: tamiseen. Asiallisen vastauksen antami- seen asema·an, että Åbo Akademilla on
34295: sessa täytyy lähtökohda.ksi huomio 'kiinnit- Suomen valtiovallan sille myöntämiä suuri-
34296: tää kaikkiin niihin mahdollisuuksiin, joita arvoisia. oikeuksia, mutta sama Åbo Aka-
34297: Suomessa jo on olemassa tyydyttävän ruot- demi katsoo voivansa olla vallan tietämätön
34298: sinkielisen korkeakouluopetuksen järjestämi- tai välinpitämätön siitä, että sillä Suomen
34299: seksi. Täytyy olla yksimielisyys tai, jollei valtiota kohtaan on myös velvollisuuksia.
34300: vielä ole yksimielisyyttä, täytyy syntyä yk- Esitän tarkemmin tämän: yksipuolisen
34301: simielisyys siitä, että ruotsinkielinen korkea- aseman. Abo Akademi ·on yksityinen sää-
34302: kouluopetus kehitetään jo olemassaolevien tiö, seHaisena tietenkin aivan itsenäinen ja
34303: opetuslaitosten ja jo harjo]h~tun käytännön riippumaton. Aho ~~kademia kaiketi ei
34304: pohjalla. On ollut mahdotonta käsittää, voida ulkonaisesti pakottaa palvelemaan
34305: että Suomen ruotsinkielisen vä·estön edusta- valtiota eräiden tehtävien suoritwmisessa,
34306: jat eivät tahdo myöntää sitä, mikä kui,ten~ ·edellyttäen, Bttä Abo Akademi saisi palve-
34307: kin on selvin asia maailmassa, että ruotsin- luksestaan valtiolta korvauksen. Kuitenkin
34308: kielisen vä.estön voimat on koottava, ei suin- on huomattava se seikka, minkä ed. Lah-
34309: kaan hajoitettava. Ruotsinkielinen väestö densuo on täällä aikaisemmin maininnut,
34310: on Suomessa niin vähäinen, entä jos tämä että toinen niistä asiantuntijoista, joita ai-
34311: väestö tahtoo Suomen valtiovallan suopealla kaisempi perustuslakivaliolmnta on kuuRrut,
34312: avustuksella saada opislmlevalle nuorisol- tri Hakulinen, on tullut myönteiseen vas-
34313: leen tarkoitetun korkeakouluopetuksen jär- taukseen kysyttäessä, eikö Åbo Akademi,
34314: jestetycksi todeHa tyydyttävällä tavalla (Ed. vaikka sää.tiökin, ole velvollinen erinäisissä
34315: Toivola : Opetus Turkuun vaan !) , - minä tapauksissa palvelemaan Suomen valtio-
34316: tulen siihen, ed. Toivola - (Ed. Toivola: valtaa. Kumminkin Åbo Akademi näyttää
34317: Hyvä!), niin sen ·omalta ja sen opiskelevan tä:hän asti olleen epäsdvillä siitä, et•tä kaik-
34318: nuorison >asiallisen edun kannalta on ruot- kia todellisia palveluksia pitäisi seurata
34319: sinkielisen väestön omistamien, sekä ta- vastapalvdusten, oikeuksien saamiseen pi-
34320: loudellisten että henkisten etujen kokoami- täisi liittyä myös velvollisuuksien täyttä-
34321: nen ja ~ehittäminen oleva yhtä luonnolli- minen. Asia on niin, että Aho Akademi on
34322: nen kuin välttämätön tehtävä. On mainittu pian syntymi>sensä jälkeen anonut Suomen
34323: asiantuntijain taholta, että ·jos Suomessa va1tiovallalta saada toimeenpanemilleen tut-
34324: ruotsinkielinen väestö ajattelisi ajanpitkään kinnoille ja antamiUeen opinarvoille lail-
34325: ylläpitää ka:hta korkeakoulua, se merkit- lista pät,evyyttä Suomessa. niin, että Åbo
34326: .570 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
34327:
34328: Akademin antamilla. arvosanoiLla ja toimit,. kaan, ja kuitenkin me ·emme ·pääse siitä,
34329: ta.milla tutkinnoilla olisi sama oikeus eri- että tällä heN~e1!lä vallitseva olotila suo-
34330: näisillä virkamiesurilla, kuin on valtion- sittaa asioitten järj.estely'ksi ainakin tois-
34331: yliopiston toimittamilla samanlaisilla tut- taiseksi yksistänsä tätä tietä. Joka tapauk-
34332: kinnoilla. V aitiovalta on suopeasti myön- sessa on Åbo AkaJdemin kokonansa kieltei-
34333: tänyt Åbo Akademilie sen anomat oikeu- nen kanta ajan pitkään oleva kestämätön
34334: det ja niitä :on Abo Akademi saanut läpi sen tähden, että se on epäoikeudenmukai-
34335: vuosien menestyksellä käyttää. l\IuUa Åbo nen. P~of. Eskola on vallan oikein •esittä-
34336: Akademi anoi pian enemmänkin. . Se anoi nyt Helsingin Sanomissa julkaisemassaan
34337: perustamalleen teologiselle tiedekunnalle yliopistoasiua koskevassa kirjoituksessa,
34338: lai1lista oikeutta saada valmistaa pappeja että ruotsin'ki·elisten johtajien kanta on
34339: Suomen ruotsinkielisille seura!kunnil1e. Val- suunniJ:leen tämä: kailkki, mikä on yhteistä
34340: tiovalta jälleen suostui Å'bo Akademin tä- .Suomessa, se kuuluu 1heillekin, mutta se,
34341: hänkin anomukseen, täyde1lisesti luottaen mikä on heillä .erillistä, se kuuluu yksin-
34342: siihen, että Åbo Akademi lojaalisesti pal- omaan heille. Eihän tällainen kanta .min-·
34343: velisi tässä tärkeässä tehtävässä Suomen kään oil\;eudenmukaisuuden ni'messä rvoi
34344: valtiovaltaa. Tämä luottamus ei olekaan ajan .pitkään kestää. Jos tulisi !laajemmin
34345: pettänyt. Abo Akademin teologinen tied€- Skandina.viassa tietoon Åbo Akademin .tällä
34346: kunta on toiminut elinvoimaisesti ja me- tavoin perusteltu kieloteinen kanta,, tai:kk:a
34347: nestyksellä ja. lunUal{seni ovat Suomen sanokaamme, jos asia vietäisiin kansain-
34348: ruotsinkieliset seurakunnat o1leet tyytyväi- liittoon - ·ovathan siitäkin jotkut ruotsin-
34349: siä siihen nuoreen papistoon, jonka ne ovat kieliset kiihkoilijat julkisuudessa puhu-
34350: Åbo Akademin kasvattcina vastaanottaneet. neet - ja jos sekä Skandinaviassa että
34351: Suomen valtiovalta on näin ollen erin- muualla maailmassa tulisi tietoon, että tä-
34352: Drnaisen suosiolEsesti kohdellut ja tukenut män ja tämän Suomen valtiovalta on
34353: Abo Akademin pyrkimyksiä. Mutta nyt on auliisti tehnyt Å:bo AkademiHe, ja näin ja
34354: tapahtunut, että Suomen valtiovaltakin on näin kohtuullisesti se on pyytänyt myös-
34355: kääntynyt Abo Akademin puoleen pyyn- kin Åbo Akademilta vastapalv·eluksia, niin
34356: nöllä, että Abo Akademi ryhtyisi sellai- ·eihän missään ma:ailmassa tällaista torju-
34357: seen yhteistoimintaan Suomen valtiovallan •mista kukaan ·puolueeton voisi käsittää.
34358: kanssa, että esim. kouluopettajia voitaisiin Lienee ehkä syytä vielä toisessa yhteydessä
34359: siellä valmistaa Suomen ruotsinkielisiin hiukan palata tähän samaan kysymykseen.
34360: kouluihin ja myöskin mahdollisesti toisia Mutta nyt minä tulen siihen puoleen yli-
34361: virkamiehiä, joita Suomen ruotsinkielinen opistokysymyksessä, jolla minun silmissäni
34362: väestö tarvitsee. Näihin tiedusteluihin ja on suurin periaatteellinen me1•kitys, ja
34363: ehdotuksiin on Abo Akademi tähän asti myöskin suurin käytännöllinen kantavuus.
34364: esittänyt jyrkän non possumus-kannan. Ei Luulen seuraavassa koskettt'J1evani koko
34365: ole kysymys kajota yksityisen säätiön itse- yliopistoky~ymyksen ja siinä ilmenevän eri-
34366: näisyyteen millään tavalla, mutta jollakin mielisyyden ydintä. Erityisesti ·valitan,
34367: tavoin on saatava syntymään yhteistoimin- ettei hallitus vhdelläkään sanalla eikä liioin
34368: taa Suomen valtiovallan ja Abo Akademin opettisministe;i suna puolustuspuheessa,
34369: välillä, jos todella tahdotaan ruotsinkieli- jonika hän tältä paika:lta •piti, ole 'lmsketta-
34370: selle opiskelevalle nuorisolle saada aikaan nut tätä nykyisten aikojen yliopistokysy-
34371: tyydyttävää kOI'kea:lmuluopetusta tässä myksen y:dinkohtaa. Kysymystä va~tionyli
34372: maassa. Min~" en ole samalla kannalla kuin opiston muuttamisesta täydellisesti suOllllen-
34373: valtioneuvos Setälä, joka on julkisesti lau- ikieliseksi on lopultakin katsottava .Suomen
34374: sunut, että jos Abo r\.kademi suostuisikin suuren suomalaisuusliikkeen historiallista
34375: Suomen valtiovallan esitykseen, hän puo- taustaa vastaan. Sitä vastaan asettuen me
34376: lestansa vastustaisi tällaista toimintaa, koska myös elävästi tunnemme suomalaisuu&li.ik-
34377: hänen mielestään yleisisänmaalliselta kan- keen velvoittavan perinnön, sen testamen-
34378: nalta ei oHsi h:yrvä, että ruotsinkieliset yli- tin, jonka Suomen suomalaisen kansan ny-
34379: oppilaat näin täydellisesti eristäytyisivät. kyinen sukupolvi on paneva täytäntöön.
34380: Minä kyllä ymmärrän valtioneuvos Setälän Ja varsin merkillistä.! Kysymystä Suomen
34381: ajatuskulun. Voin sanoa, ·että hänen aja- ruotsinkie1isen väestön opiskelevaUc nuori-
34382: tuksensa eivät o1e olleet vieraita minulle- solle a,nnetta,yasta vastikeopetuksesta on
34383: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. G71
34384:
34385: myöskin Jopu:lta katseltava Snellmanin the- siinä määrin, kuin Suomen ruotsinkielinen
34386: rättämän suomalaisuusliikkeen .historiallista väestö tanitsee ko:vkeamman opin saa-
34387: taustaa vasta~an. V a.stikeopetuksen järj·es- neita johtajia, virkamiehiä, joille se voi
34388: tämistä, jota minä edellisessä olen auliisti tarjota elämäntehtäYän ja toimeentulon.
34389: puoltanut, toisaalta ·rajoittavat Suomen Tämän erimielisyyden edessä me tallä het-
34390: ruotsinlkielisen väestön todelliset tarpeet ja kellä .olemme. Täytyy sanoa, että on erit-
34391: toiseksi Suomen suomenkielisen Yä,estön täin arveluttava ja haitallinen puute halli-
34392: yhtä oikeutetut tarpeet. Meidän tulee tuksen esityksessä ja koko .siinä järjestc-
34393: yhtyä siitä, että mi,tä Suomen ruotsinkie- ly;ssä, jota hallitus nyt yrittää panna <toi-
34394: linen väestö tarvitsee korkeamman opin meen, se, että tätä suurta kansallista näkö-
34395: saaneita johtajia eri aloilla, sen se on saava kohtaa hallitu3 ei ensinkään ole ottanut
34396: (E-d. Kares: Suoma'laisessa yliopistossa!). 'huomioon.
34397: Mutta ruotsinkielinen sivistyneistö on ;pal- Minulla oli l~esällä 1927 eräässä edusta-
34398: jon suurempi, kuin •että :se voisi saada toi- vassa skandinavialaisessa seurassa tilaisuus
34399: meentulonsa ja löytää toimintansa maan esittää tämän omaksumani :päänäkökohdan
34400: ruotsinkielisen väestön keskuudessa. Ja yleensä .Suomen suomalaisuuskysymyksessä
34401: tässä on nyt tämän asian vaikea ydin. ja erittäin myös Suomen yliopistokysymyk-
34402: Ruotsalaisella cväestöllä ja ruotsinkielisellä sessä. Tämä tapaihtui Bergenissä 'V. 1927
34403: sivistyneistöllä on ISuome.ssa tätä nykyä, kokoontuneessa kirkollisen rauhanliikkeen
34404: cvoidaan .sanoa, traagillinen asema. Ruot- maailmanliiton pohjoismaisessa kongres-
34405: sinkielinen väestö on aivan liian pieni •voi- sissa. Näissä neuvottelui,ssa sain havaita,
34406: da.ksensa tarjota todellista pohjaa ruotsin- että norjalaiset ja tanskalaiset neuvotteli-
34407: kielisen sivistysneistön .oleomassaolo]lc. jat yleensä hyvin ymmär.sivät sen suoma-
34408: Rnotsalai,sen väestön yhteinen elime'llinen laisen kannan, jonka esitin. Ruotsalaisrt
34409: kokoon1pano on n:yikyjään aivan muodoton, edustaj<at taas pitivät aluksi minun mieli-
34410: sillä kun on suhteellisesti pieni ruumis, piteitäni varsin peloittavina, ja joku
34411: mutta mahdottoman 'suuri pää. Miten on heistä, joka nyttemmin on vainaja, melkoi-
34412: ajateltava 1tämän lukumäärältään aiva:Il sesti kiihtyikin. Mutta ennen pitkää kwvi
34413: liian suuren ruotsinki·elisen sivistyneistön niin, että ruotsalaiset•kin vas·taväittäjäni
34414: asemaa tässä maassa ja :sen tulevaisuutta? jatkuvi.ssa ajatusvaihdoissa l:auhtuivat ja
34415: Ja mitä voi Suomen valtio tämän liian 1hekin tunnustivat minun kannanotoissani
34416: suuren sivistyneistön ruotsiksi opiske1e- yarteenotetta via näkö·kohtia.
34417: Yalle nuori.solle tarjota.? Vastausten anta- Ruotsissa levinnyt mielipide, jota ,etu-
34418: minen näihin painaviin ky.symyksiin herät- paassa edustaa Ruotsin sanomalehdistön
34419: tää vielä tänä hetkenä suurimman erimie- suurin osa, on Suomen kieliriitaan nällden
34420: lisyyden, toisaalta ruotsinkielisten politik- vuosikymmenten kuluessa omaksunut da
34421: koj.en ja toisaalta Suomen suomalaisesti vieläkin näyttää omaksuvan asent·een, jonka
34422: ajattelevan ja 'tuntevan, Yalveutuneen väes- suomenkielisen Suomen yleinen käsitys-
34423: tön väli:llä. Olen varma siitä, 'Cttä tämä kanta leimaa yksipuoliseksi ja puo1ueelli-
34424: erimielisyys on vähitellen ehkä piankin seksi. Viimeisimpään aikaan asti on Ruot-
34425: <haihtuva, mutta tällä kertaa se vielä on sin mielipide suureksi osaksi ottanut oh-
34426: ärsyttävänä olemassa. jeita näkökohdista, jotka ovat yksistänsä
34427: Erimielisyys on tämä: ruotsinkieliset Suomen ruotsinkielisten politikkojen ja
34428: johtajat ja ,politikot vaativat, ·että ruot- sanomalehtien. Ecm kumminkin Suomen
34429: .sin'kielistä lko:vkeakouluopetusta on ruotsia- nuoren, itsenäisen va-ltakunnan johto on
34430: puhuvalle nuorisolle annettava niin laa- nyttemmin ratkaisevasti siirtynyt kanc
34431: jalti, kuin ruot.sinkie'.listä nuorisoa siihen samme .suomenkieliselle enemmistöll-e ,ja
34432: ilmoittautuu tässä maassa. Näin ruotsin- kun, seurauksena tästä, suomalainen •poli-
34433: kieliset ipolitikot selittävät haUitusmuodon tiiklm on sekä nyt että kaikessa tu1e·vaisuu-
34434: kuuluisan 14 §:n ja <perustavat omaan tul- dessa meidän maassamme rakennettava
34435: kintaansa ne vaatimu'kiset, joita 1he esittä- suomalaiskansalliselle pohjaHe, niin käy
34436: vät. Suomalaisuuden aatteen omistaneet ilman muuta selville, että yhteisymmär-
34437: Suomen kansalaiset taas luullrrk.seni ovat ryksemme Ruotsin kanssa on kärsivä
34438: valmiit korkeakouluopetusta valmistamaan vaurioita samassa määrässä, kuin yleinen
34439: ruotsinkieliselle opiskelevalle nuorisolle mielipide Ruotsissa julkisen sanomale:hdis-
34440: 572 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
34441:
34442: tönsä edustamana on osoittanut ymmärtä- kansallisessa armeij assamme, liikemiehenä
34443: mättömyyttä taikka ·ehkä suorastansa viha- tai muussa johtavassa asemassa, tehdä
34444: mielisyyttä sitä suomalaiskansallista kehi- näin, ja samalla vaatia itsellensä ja lap-
34445: tystä kohtaan, joka nykyisin ei ainoastaan sillensa täyttä oikeutta kielensä kautta
34446: voimalla ja menestyksellä, vaan paremmin- erota kaikesta ympäristöstänsä. Tämä ky-
34447: kin luonnon välttämättömyydellä tunkee symys on nyikyhetken varsinainen riidan
34448: etualalle meidän pmv1emme Suomessa. aihe. Ratkaisu, minkä tämä kysymys on
34449: Voidaan valittaa sitä, että .Suomen suo- saapa, samalla ratkaisee kaikki meidän
34450: malainen pääväestö y'hä vielä näkee itsensä pmv1emme Suomessa kieliriidan alalla
34451: pakotetuksi taistelemaan loppuotteluja ilmenneet erikoiskysymykset, myöskin päi-
34452: siinä suuressa ikielitaistdussa, jonka kautta vän .polttavan yliopi.stokysymyksen. Ruot-
34453: suomenkielinen osa kansastamme viimeis- sinkielisellä taholla tässä maassa vielä puo-
34454: ten kolmen sukupolven aikana, 1800-luvun lustetaan tätä oikeutta. lVIe suomenkieli-
34455: jälkipuoliskolta asti aina meidän päiviimme set taas, ainakin me suomalaisesti tunt·e-
34456: saa:kka, on vaivalloisesti, mutta voimak- vat ja ajattelevat kansalaiset, kiellämme
34457: kaasti ja ·voitokkaasti raivannut itsellensä tämän.
34458: tien auki korkeampaan, itsenäiseen, oma- Tämä on myös se kohta, jossa vielä to-
34459: laatuiseen kulttuuriin inhimillisen elämän della voidaan puhua ruotsinkielisten :kan-
34460: kaikilla aloilla ja vihdoin myöskin saa!Vut- salaisten etuorkeuksista tässä maassa. Meitä
34461: tanut sen suvereenisen aseman, mikä sillä on viimeisinä päivinä :ha:vahduttanut suo-
34462: on ja on oleva. Lopullinen suoritus tässä menkielisten lääketieteenkandidaattien nos-
34463: taistelussa luov.uttamattomien kansaHisten tama valitus siitä, että jollakin klinikalla
34464: ihanteiden hyväksi on nyt käsissä (Edus- täällä Helsingissä, jossa 40 opiskelijaa
34465: kunnasta: Aivan!), ja tätä hallitus ei o'le harjoittelee, pitää 5 tähden opetuksen ta-
34466: ensinkään orvaltanut. pahtua ruotsiksi ja 35 suomenkielistä pako-
34467: Mikäli minä voin nä1hdä, on ydinkysy- tetaan seuraamaan ruotsinkielistä ope-
34468: myksenä siinä erimielisyydessä, mikä vielä tusta. Tietysti tällaisessa räikeässä yksi-
34469: vallitsee suomalaisen politiikan ajajien ja tyista:pauksessa jälleen todetaan ruotsinkie-
34470: kansamme ruotsinkielisten johtajien välillä, listen opis!lmlijain merkilliset etuoikeudet,
34471: kysymys siitä, onko ma.hdo1lista ja 011!ko mutta tämä on kumminkin, toivoisin, poik-
34472: oikein, et·tä ruotsinkielistä sivistyneis- keuksellinen asia. Varsinainen kysymys
34473: töämme elää elämäänsä suomenkielisen etuoilmudesta, kysymys siitä, onlm ruot-
34474: kansan keskellä, palvelee sitä ja .saa siltä sinkielisellä sivistyneistöllä oleva oikeutta
34475: leipänsä, mutta kuitenkin yhä ·edelleen, saada opetuksens·a ruotsinkielellä ja •kuiten-
34476: kuten menneinä aikoina, ylläpitäisi kielel- kin ruotsinkielisenä löytää elämäntoimin-
34477: listä aitausta itsensä ja suome;nkielisen tansa ja. tehtävänsä ja leirpänsä Suomen
34478: ympäristönsä 'Välillä (Ed. Kares: Sehän se suomenki·elisen väestön keskuudessa, ja
34479: järjetöntä onkin!). Tietenkään ·ei ole 'eri- onko tätä etuoikeutta jatkettava, tämä on
34480: mielisyy•ttä siitä, että tämän ruotsinkieli- se suuri kysymys. Mutta minä sanon:
34481: sen sivistyneistön pitää osata ja käyttää trumä riitakysymys on todellisuudessa jo
34482: suomenkieltä alituisessa kosketuksessaan historiassa saanut ratkaisunsa, vaikka se
34483: suomeapuhuvien kanssa. Tämän välttä- vielä käytännössä on avoinna. Teoreetti-
34484: mättömyyden myöntänevät toki myöskin sesti tämä kysymys on saanut ratkaisunsa
34485: ruotsinkieliset poliitikkomme, vaikkakin vai- siten, että suomalaisuuden liikkeen suuri
34486: valloisesti. Ed. von Born lausui syys- tienraivaaja Snellman, jättiläistaistelija
34487: kuun 6 päivänä viime vuonna täU·ä pai- suomenkielisen väestön nostamiseksi ja
34488: kalta pitämässään puheessa, että tässä suomenkielisen kulttuurin luomiseksi, kerta
34489: vaatimuksessa on hänenkin mielestään kaikkiaan on osoittanut välttämättömäJksi,
34490: liioitteluja. Joka tapauksessa tämä käy- ·että sivistyneistö sulautuu kansaan sekä
34491: täntö jättää vielä paljon toivomisen varaa. mieleltään että kie.leltään. Snellmanin eräs
34492: l\futta rpää:kysymys, jonka ympärillä tais- lausunto juhlapuheesta, jonka 'hän jo mel-
34493: telu lii>kkuu, koskee sitä, voilko yl~ensä kan- kein kuolevana piti 75-vuotispäivänään,.
34494: samme ruotsinkielinen jäs·en, joka päättää on täällä jo mainittu ·eräässä aikaisem-
34495: elää ~lämäänsä suom~n:kie1isen talonpoikais- massa lausunnossa. Tämä puhe on Snell-
34496: ikansan keskellä virkamiehenä, upseerina. manin viimeinen sana Suomen kansalle,
34497: 573
34498:
34499:
34500: hänen testamenttinsa. Minä lainaan tästä ainoastaan siinä määrin jakaa, kuin Suo-
34501: liikutta;vasta ,puheesta ainoastaan seuraavia men ruotsinkielisen väestön todellis~t si-
34502: ifl!arvoja sanoja, jotka esittävät koko käsit- vistystarpeet sitä edellyttävät. Minä huo-
34503: telynalaisen kysymyksen ytimen. :Snellman mautan, ,että Suomen va:ltionyliopisto on
34504: surkuttelee niitä Suomen nuoria, jotka suomenkielisiinkin opiskeli<joihin nähden,
34505: ailkaiseen on johdettu puoluekäsityksiin esim. lä,1;ketieteellisessä tiedekunnassa, jo
34506: eivätkä - nyt seuraavat Snellmanin sa- huomannut välttämättömäksi alkaa sovel-
34507: nat - ,katso y;oivansa rakastaa maatansa taa numerus clausus-periaatetta. Ma.amme
34508: sillä tiellä, jota kansa tahtoo, jonka tah- ruotsinkielisen sivistyneistön opiskelevaan
34509: don alle meidän kaikkien kuitenkin tä;ytyy nuorisoon nähden me sanomme : emme m'e
34510: taipua". Snellmanin sanat käsittävät hä- ole tätä numerus clausus-periaatetta keksi-
34511: nen perintönsä cvaalijat tänä 1pa1Vana, neet. Sen on vahvistanut historiallinen
34512: ennen kaikkea Suomen suomenkielinen välttämättömyys ja elämän oma ankara
34513: ',vaLv,eutunut nuoriso sekä korkeakouluissa laki. Suomen valtio ei voi ruotsinkielellä
34514: että maaseudulla, ,hänen testamentikseen, kasvattaa korkeamman opin saaneita palve-
34515: jolka nyt on lopullisesti täytettävä. Minä lijoita Suomen suomenkieliselle kansalle.
34516: korostan Snellmanin vaativan lausunnon Joka tällaista vaatisi, hän todella tahtoisi
34517: loppusanoja, sillä näissä 'hänen sanoissaan edelleen ylläpitää valtakunnan vähemmis-
34518: on riitakysymys, joka tänä päiYänä lmo- tö.Ue etuoikeuksia, jotka historian ja dä-
34519: huttaa mieliä, saanut ratkaisunsa. Tämän män oma kehitys armotta pyyhki'i pois elä-
34520: me käsitämme nyt selYemmin kuin milloin- män todellisuudesta. Kansa tahtoo elämän-
34521: Ilman. Vaatimuksena on rakastaa kansaa, yhteyttä sivistyneen säätynsä kanssa. Kansa
34522: ei niinkuin jokunen sivistyneistö itse mah- tunnustaa jahtajikseen ainoastaan niitä,
34523: dollisesti ta:htoisi, vaan sillä tiellä, jota jotka kokonansa ·ovat sulautuneet kansaan.
34524: kansa tahtoo. toisin sanoen: niin pian kuin Kun minä takavuosina olen täällä edus-
34525: :kansa on ,kohonnut itsetietoisuuteen, se kunnassa joskus puhunut tämän, minuun
34526: saattaa tunnustaa ainoastaan sellaisen si- juurtuneen käsityskantani puolesta, niin
34527: vistyneistön jOihtajakseen, joka kideltään ruotsinki,eliset politikot j.a sanomalEJhdet
34528: ja mieleltään,, lihallaan ja verellään on ovat pilkanneet ja halventaneet asiaa, pu-
34529: y'htä !kansan kanssa. lmen paljon ala-arvoisia sanoja siitä elä-
34530: Tällainen on 1historiallinen tilanne nyky- mänyhteydestä, jota muka kuvitellaan.
34531: ajan Suomessa. Mikään muu kuin minkä Mutta kaikista pilkkayrityksistä huolimatta
34532: Snellman on lausunut yhtä luonnollisena tämä totuus on horjumaton ja pysyy hor-
34533: kuin välttämättömänä vaatimuksena, ei vcoi juma,ttomana. Kansan tahtoa vastaan ei
34534: tulla 1kysymy!kseen .Suomessa, sellaisena ruotsinkielisten johtajien vastaväitteet mer-
34535: kuin Suomen sisäinen tila ja Suomen kan- kitse yhtään mitään. Ne 'lyyhistyvät omaan
34536: san kulttuuritaso nykyaikana on muodos- ma:hdoUomuuteensa. Suomen kansa tahtoo,
34537: tunut. .Se ei voi tulla kysymykseen yksin- minä korostan sen, johtajikseen ja palveli-
34538: kertaisesti sentähden, että valveutunut joikseen korkeamman opin saaneita, jotka
34539: kansa tahtoo dää syvimmässä yhteydessä se tunnustaa omikseen. Mreli !lämpenee,
34540: sivistyneen 1säätynsä kanssa. Se tahtoo kun seuraa sitä liittoutumisen uudistusta,
34541: nam meillä,, yhtä hyvin kuin m1ssa joka näinä päivinä tapahtuu suomal,aisen
34542: muussa sivistvsmaassa tahansa. Täten on opiskelevan 'nuorison ja maaseutujen suo-
34543: tå>mä riitakysymys jo saanut historiallisen ma1aisen kansan välillä. Täytyy toivoa,
34544: ja teoreettisen ratkaisun, ja sen täytyy että tästä kohtaamisesta on tuleva elämän-
34545: saada viimeisiä johtopäätöksiä myöten yhteyden liitto kaikiksi tuleviksi ajoiksi.
34546: myös käytännöllinen ratkaisunsa. Ja niin on lähtevä Suomen kansan syvien
34547: Ruotsinkieliset politikot sanovat tä:hän rivien mielestä ja sydämestä se virkamies-
34548: tänä päivänä, että me suomenkieHsellä ta- vi!han kirsi, jonka ,edellisten vuosisatojen
34549: awlla ta:hdomme ruotsinkielisen opiskelevan vääryydet ovat niin syvälle syövyttäneet.
34550: nuorison oikeutta saada korkewkouluope- Snellmanin suomalaisuusohjelman viimei-
34551: tusta ruotsinkielellä säännöste1lä numerus set johtopäätökset, hänen kallis perintönsä,
34552: clausus-periaatteen mukaan. Tämä mer- johon minä olen voinut viitata ainoastaan
34553: kitsee, tähän kysymykseen sovellettuna, että muutamin sanoin, ne saatetaan nyt täytän-
34554: ruotsinkielistä korkeakouluopetusta voida;an töön. Tähän elämänyhteyteen täytyy liit-
34555: 574 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
34556:
34557: tyä kaikkien niiden, myöskin ehkä ruotsin- se on pyrkinyt harjoittamaan tässä yE-
34558: kielisenä syntyneiden, jotka :aikovat valmis- opistoasias:~a, ·ei tässä maassa lopulta vm.
34559: tua palve1lrukseen Suomen suomenkielistä tulla mitään. Opetusministeri pysytteli
34560: kansrua. lausunnossaan yksityisissä kohdissa, tahdon
34561: 'Tämän johtavan periaatteen mukaan on sanoa, että hänen esityksensä oli näpertele-
34562: yliopistokysymys ratkaista.va. Ei mikään vää asiain :hoitamista, mutta suuret näkö-
34563: hallitus Suomenmaassa, joka ei ota johto- kohdat j~a pedaatteet hän koKonansa oli
34564: tähdekseen tämän periaatteen toteuttamista, unohtanut. Ei käy päinsä yrittää tehdä
34565: kykene asi'ata viemään perille, vaan halli- suomenkielisel1e kansalle ja sen sivistyneel•le
34566: tukselle käy silloin, niinkuin tässä asiassa nuorisolle muka hyvää sulkemalla suoma-
34567: on käynyt Kivimäen hallitukselle. Tämä laiset kansanedustajat pois tämän :hyvän
34568: on myös se hallitseva periaate, jonka mu- luomisesta. 01en sää.linyt haHitusta näinä
34569: kaan ruotsinkielistä korkeakouluopetusta päivinä, ja kuitenkin hallituksen täytyy
34570: on valmistettava silmäHä pitä,en sitä tule- kuulla ja kestää totuus (Eduskunnasta:
34571: vaa ruotsinkielistä virka,. ja johtajaluokkaa, Ei se kauan kestä!). Ei se tulekaan ole-
34572: jota Suomen ruot'Sinkielinen vä,estö tule- maan pitkällinen minun ymmärtääkseni.
34573: vaisuudessa ta.rvitsee. Olen säälinyt ha:Hitusta, mutta sen täytyy
34574: Olen lyhyesti esittänyt eräitä johtavia kuulla totuus ja hallituksen täytyy myös-
34575: nakökohtia sekä valtionyliopiston kehittä- kin kantaa seuraukset siitä politiikasta,
34576: misestä täydellisesti suomenkieliseksi että jota se on harjoit,tanut. On ahdistava
34577: ruotsinkielisen korkeakouluopetuksen jär- tunne täyttänyt Suomen snomalaisesti tun-
34578: jestämisestä maan ruotsinkielisen väestön tevat ja ajattelevat kansalaiset viimeisinä
34579: tuleville virkamiehille sekä tämän vä·estön päivinä. Olemme nähneet seuraavan mer-
34580: muille lwrkeamman sivistyksen saaneille killisen rinnakkaisnäytelmän, joka :tulee
34581: palvelijoille. Että nykyinen hallitus ei ole painumaan Suomen kulttuurihistoriaan.
34582: ollut tehtävänsä tasalla valmistaessraan esi- Hallituksen neuvospöydän aaressä vir-
34583: tystä yliopistoasiassa, s·e näkyy, kuten viit- kansa puolesta istuva ensimmäinen, etevin
34584: tasin, siitä, että hallitus ~ei ole ensinkään ja kokenein asiantuntija yliopistoasroissa,
34585: ottanut varteen näitä esittämiä.ni, määrää- yliopiston kansleri, tämä ·loistelias suoma-
34586: viä näkökohtia. Hallituksen esitys on syn- lainen kulttuuripersoonallisuus, hän on
34587: tynyt t'aktillisten näkökohtien varteenotta- pell>'kää ilmaa hallitukselle ja hänen teh-
34588: misesta, jotka näkökohdat nekin hallitus to- tävänsä hallituspöydän ääressä täYJtyy ra-
34589: sin on laskenut aivan väärin. Suomalai- joittua ainoastaan asiallisesti murhaavan
34590: suuden periaatteesta ha.Hitus ei ole välittä- arvostelun ja protestin antamiseen. Ja
34591: nyt -yhtään mitään. Kun suomalaisuuden niin pitkälle on tässä maassa myöskin
34592: perustavi'a näJkökohtia syrjäytetään sillä ta- eräissä suomenkielisissä piireissä j·ouduttu,
34593: va:lla, kuin hallitus on tehnyt yliopisto- että kun ruotsinkielinen katulehti kirjoittaa
34594: kysymyksen ratkaisemisessa, silloin halli- häväisevästi yliopiston kanslerista, niin
34595: tuksen esitys ei vähintäkää.n täytä nyky- jopa Helsingin Sanomat nielee tämän hä-
34596: ajan vaatimuksia. väisyn jonkinlaisena makupalana. Oi ai-
34597: Minä tulen näin koskettamaan nykyistä koja, oi t,a.poja!
34598: hallitust:a ja sen onnettomia toimenpiteitä. Ja toinen näytelmä on tuo, että samalla
34599: Voidaan tehdä tänä historiallisena hetkenä kertaa kun yliopiston kansleri on tällaiseen
34600: kolme suurta kysymystä. Mitä on :hallitus toimettomaan asemaan ahdistettu, niin :pää-
34601: oppinut viimeisten päivien tapahtumista~ ministerin kabinetissa sopivat 5-6 miestä,
34602: Mitä ovat ru:otsa:lai'Sen kansanpuolueen joh- pääministeri ja kait opetusministeri sekä
34603: tajat oppineet samoista tapahtumista~ Ja ministeri Witting ja sitten nämä suuret
34604: mitä ovat suomalaisen kansan suomalaisesti 1politikot, edustajat Tanner ja Ry;ömä .ja
34605: ajattelevat ja tuntevat kansalaiset viime von Born, mi'kä sisällys tulee olemaan y1i-
34606: •päivinä oppineet~ Jotakin luullakseni määräisille valtiopäiville annettavana esi-
34607: olemme kaikki oppineet, mihin eri leireihin tyksellä. Kuinka voi pääministeri Kivimäki
34608: lukeutunemmekin. olla politiikassaan niin sokea, että hän ku-
34609: Jotakin on myöskin haHitus oppinut. vittelee voivansa hoitaa tällaisen asian,
34610: l1uullakseni Kivimäen hallitus on oppinut joka ei ole kuudetta luokkaa, niinkuin ed.
34611: sen, että sellaisesta ha:llitustoiminnasta, jota Tanner, hänen neuvonantajansa, sanoo"
34612: 575
34613:
34614: vaan joka on aivan ensimmäistä luokkaa Puhuja: Ei ollut mitään ma1hdolli-
34615: Suomen kansan elämässä tätä nykyä, ilman suutta hallitukselle saada taatuksi itse'Ileen
34616: suomalaisen porvarillisen kansanosan myö- eduskunnassa jotakin enemmistöä, jollei
34617: tävaikutusta. Emme me ole täällä pelkkää esitys muodostunut sellaiseksi, kuin tämä
34618: ilmaa. Pääministeri lienee ehkä oppinut neuvottehrlmnta sen vaati, niin että se sen
34619: tämän jo viimeisinä päiiVinä. Ja ehkä herra hyväksyisi. Tästähän ovat syntyneet ne
34620: Kivimäki välhitellen havaitsee vikapistonsa omituiset ristiriidat ja merkillisyydet,
34621: suunnattomuuden. joita hallituksen esityksessä on. Ja tämän
34622: Erityi.sesti on tämä pääministerin neu- takia oli myö,skin pakko, minä tahdon vielä
34623: vottelukunta saanut uuteen yliopistoesityk- uskoa, vastoin herrojen Kivimäen ja :Man-
34624: seen pykälän ylioppilasosakuntien tulevai- tereen sisäisiä tunteita, tähän esitykseen
34625: suuden järjestämisestä. :Minä en voi ottaa myöskin osakuntapakon 1poistamista
34626: uskoa, että herrat Kivimäki ja Mantere koskevat säännökset.
34627: olisivat omasta aloitteestaan lähteneet hyök- Suomen valtionyliopiston ja sen ylioppi-
34628: käämään osakuntalaitosta vastaan. Heillä lasnuorison ·elämän historiassa on viime
34629: täytyy olla nuoruutensa ajoilta yhtä pal- vuosisadalta !kaksi nimeä, kaksi vallan-
34630: jon ylentä.viä ja myönteisiä vaikutuksia pitäjää, jotka ovat pyrkineet järkyttä-
34631: osakuntaelämästä, 'kuin meillä kaikilla van- mään yliopiston osakuntien itsenäistä ase-
34632: hoilla ylioppilailla on, että he ·eivät ole maa. Nämä miehet ovat olleet kenraali
34633: voineet omasta aloitteestaan lähteä kieltä- .Johan :Mauritz Nordenstam ja parooni
34634: mään oman nuoruutensa pallilaita koke- Kasimir von Kothen. Suomen kulttuuri-
34635: muksia. :Mutta heidän on täytynyt antaa historia merkitsee nämä nimet tässä koh-
34636: pakottaa itsensä siihen. Ja sehän on tie- den niiden synkkicn nimien joukkoon, joita
34637: tysti ed. Ryömä, joka tässä kohden on oHut tavataan suomalaisuusliikkeen vastustajina.
34638: määräävänä (Eduskunnasta: Kyllä osaa :Minä olen kysynyt itseltäni, onko nyt
34639: olla ilkeä !) . Totuus täytyy sanoa. Asia käyvä niin cvalitettavasti, että Suomen
34640: on nimittäin seuraava. Ed. Ryömä on kulttuurilhistoriaan tällä vuosikymmenellä
34641: yksityisesti sanonut ja minä uskon ·hänen on pakiko merkitä nimet Kivimäiki ja Man-
34642: sanaansa, että hänellä ja heillä ei· enna- tere niinä vallanpitäjinä, jotka monenmo-
34643: kolta ollut mitään tietoa ylimääräisten val- nien vuosikvmmenten kuluttua Norden-
34644: tiopäivien kokoonkutsumisesta. Niin kait stamin ja ;. Kothenin .synkkien aikojen
34645: todellakin oli. :Mutta yhtä selvää oli, että jälkeen ovat uudistaneet näiden entisten
34646: hallituksella ei ollut esityksensä valmiina vaHanpitäjien hyökkäykset yhoppilasosa-
34647: silloin, kun se päätti 'kutsua eduskunnan kuntia vastaan. Ne ovat silloin unohta-
34648: ylimääräisille valtiopäi:ville, vaan esitys neet koko entisyytensä ja parhaimmat yli-
34649: valmisteltiin, niinkuin me kaikki tiedämme, oppilasmui.stonsa. Pitkälle ·Ovat herrat
34650: seuraavina päivinä, ja olihan hyvin täpe- :pääministeri ja opetusministeri antaneet
34651: rällä, el1tikö esitys yliopistoasiassa ollen- sosialidemokraattien pakoittaa itsensä. kul-
34652: kaan valmiiksi näille ylimääräisille valtio- kemaan osakun talaito!ksen ihä.vi ttämisen
34653: päiville. Se1hän vahvistettiin edellisenä ilta- tiellä. Hallitus on tämänkin asian ajami-
34654: päivänä, ennenkuin tänne ikokoonnuimme. sessa tehnyt käsittämättömän virheen.
34655: Näissä oloissa jokainen ymmärtää, että Ja se on tehnyt toisenkin virheen, yhtä
34656: hallitus oli myynyt itsensä saadak- suuren ja käsittämättömän, josta täällä jo
34657: sensa ..... . on paljon puhuttu, mutta josta opetusmi-
34658: nisterillä ei ollut mitään sanottavaa, koska
34659: Puhemies (koputtaa): Huomautan, hän on kykenemätön siitä mitään sano-
34660: ettei pidä käyttää niin loukkaavia tsanoja maan. Hallitus on kustantanut, valtion
34661: hallituksesta. kirjapainossa painattanut ja levittänyt 1en-
34662: tokirjasta, joka, surkeata sanoa, on häJväis-
34663: Puhuja: Ei tämä ole mikään louk- tyskirjoitus, täydellinen pamfletti, niinkuin
34664: kaava sana. jokainen tietää, joka sen on lukenut. Mi-
34665: nulle on ollut kokonaan arvoitus, mitenkä
34666: Puhemies (Koputtaa uudestaan): lentokirjasen tekijä on asemansa ja ar-
34667: Puhujan on otettwva varteen huomautuk- vonsa ja muut edellytyksensä tyystin unoh-
34668: seni. tanut. Mutta maan hallitukselta täytyy
34669: 576 Lauantaina 26 p. tammikuuta 193·5.
34670:
34671: odottaa jotakin arvostelukykyä. Taaskin suurimmassa yksimielisyydessä. Ja jos
34672: mielelläni ajattelisin, dtä herrat Kivimäki siellä oli jokin vähemmistö, joka tahtoi
34673: ja Mantere eivät ole ollenkaan lukeneet esittää oman kantansa, niin puheenjohtaja
34674: käsikirjoitusta. Olen kuullut, että on mi- suurimmalla auliudella pyrki kaikki asiat
34675: nisterejä, jotka eivät ole mitään tietäneet järjestämään mahdollisuuksien mukaan tä-
34676: tämän painotuotteen ilmestymisestä. On män vähemmistönkin toiveita silmällä-
34677: pöyristyttävää, että Suomen :hallitus nyky- pitäen. Perustuslakivaliokunnan puheenjoh-
34678: aikana yrittää ajaa kantaansa sellaisen taja lienee oikeassa, kun alän itseänsä ar-
34679: lentokirjasen avulla, joka likaa omaa pe- vosteli sävyisäksi ja tasapuoliseksi mie-
34680: säänsä. Tällaista on aina tuskallista nähdä. heksi. Mutta sitä ikävämpää on, että ;hän
34681: Tämäkin on Kivimäen 1hallituksen anteek- tällä kertaa asetti nämä ominaisuutensa
34682: siantamaton vivhe. Ei kukaan voi sitä puo- eduskunnan enemmistön ja ;hallituksen
34683: lustaa, ei yksikään ministeri itsekään. käytettäväksi sillä tavalla, että hän,, luul-
34684: Tämä teko ·ei kestä minkäänlaista arvoste- tavasti vastoin omaa tahtoaan, tuli harjoit-
34685: lua. Tätä ·ei suomalainen kansa eikä suo- taneeksi täyttä terroria perustuslakivalio-
34686: menkielinen opiskeleva nuoriso saata kunnassa. Muuta tästä asiasta minä en
34687: unohtaa. tahdo mainita.
34688: Kuten olen viitannut, tämä käsittämätön Kun on kysymys siitä, mitä lmllitus on
34689: harhaote lienee yksistänsä ministerien Kivi- oppinut, esiintyy taaskin Pinnebergi11
34690: mäen ja Mantereen aloitteesta syntynyt. maailmarrkuu'lu kysymys: W as nun,
34691: On myöskin käynyt ilmi se salaperäi,gyys, kleiner Mann 1 On sanottava, tJttä
34692: jolla pääministeri Kivimäki on toiminut hallitus on menettämässä kaiken luot-
34693: myö8kin muihin ministeritovereihinsa näh- tamuksen. Ei hallitu'ksella, joka nam
34694: den ylimääräisten valtiopäivien valmistami- menettelee, voi olla Suomen suomalai-
34695: sessa. Heidän asetettiin kait kaikki, mah- sen kansan keskuudessa mitään 'luotta-
34696: dollisesti paria lukuunottamatta, melkein musta. Jos hallitus vielä ta:htoo yrittää
34697: tapahtuneen tosiaa;n ·eteen. Ja kuiten- nojautua sosialidemokraatteihin ja ruot-
34698: kin 1heidän täytyy jakaa vastuu päämi- salaiseen ryhmään saadakseen niiltä kan-
34699: nisterin :kanssa, mutta todellista harkinta- natuksen, niin jäädään rauhallisesti odotta-
34700: oikeutta heillä tuskin on ollut. Tällä ta- maan, miten tilanne kehittyy. Toivottavaa
34701: valla asioita hoidetaan valtioneuvoston on, että jos Kivimäen haHitus jää elä-
34702: ko1legiumissa (~eskustasta: Diktaattori!). mään, jota minä kuitenkin epäilen, se ei
34703: Eräistä muista va-ltioneuvoston ministe- tulisi piirtämään nimeänsä Suomen histo-
34704: reistä ei voida sanoa muuta, kuin että riaan useammalla samanlaisella teolla.
34705: heissä mielellään ·edellyttäisi suomalai8en ikuin se ylimääräisten valtiopäivien asioissa
34706: miehen suomalaista ajattelua ja kansal- on tehnyt. Mitenkä päästään siitä umpi-
34707: lista tuntoa, mutta he ovat valitettavasti kujmsta, johon Kivimäen hallitus on aja-
34708: mwkautuneet olemaan pelkkiä statisteja nut asiat~ Minä en tiedä, mitä hallituk-
34709: herrojen Kivimäen, Mantereen ja Wit- sessa ja eduskunnan ·enemmistössä ajatel-
34710: tingin puuhai1uissa. laan yliopistoasian ajamisesta ja kehittälffii-
34711: Esitykseni alussa viittasin oikeudelliseen sestä tulevaisuudessa. Itse en o1e viime
34712: kysymykseen. Minä ·en tahdo siihen :paljon päivinä päässyt siitä, että minun silmis-
34713: mää lisätä. Mutta minun täytyy sanoa, säni häämöittää yliopistoasian lykkääminen
34714: että kun täällä parivaljakko, edustajat lmnsan ratkaistavaksi uusissa vaaleissa.
34715: Rydman ja von Born, molemmat esiintyi- En luule, että niitä voidaan ajanpitkään
34716: vät perustuslakivaliokunnan juristeina ja välttää. Joka tapauksessa on Kivimäen po-
34717: sen enemmistön rpuo1esta ·puhujina, niin ei litiikka ja hänen hallituksensa kärsinyt
34718: !heidän vakuutuksensa oHut mitään muuta suurimman tappion, kuin minkään ·aikai-
34719: kuin tyhjäiJJpäiväisyyttä. Kaikki :se, mitä semman hallituksen osalle on tullut. Ja
34720: ed. Rydman sanoi v. 1932 toimineen alko- niin saattaa kiiydä, että tämä hallitus on
34721: holivaliokunnan toiminnasta, oli -ha:rihaan- näkevä edessään juuri sen tapahtuman,
34722: johtavaa. Minä olin mukana tässä valio- jota se, perustuslain 'henkeä ja tarkoitusta
34723: kunnassa ja voin todistaa, että silloisen vastaan toimien, on yrittänyt välttää.
34724: puheenjohtajan, presidentti !Ståhlbergin, Toisena kysymyksenä on mitähän ruot-
34725: johdolla asiat käsiteltiin ja suoritettiin salaisen kansanpuolueen ja eduskuntaryh-
34726: _Helsingin yliopi;;ton järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen.
34727: -~~--------
34728: 577
34729:
34730: män johtajat ovat oppineet. Kaikesta sinkielisen sivistyksen ylivoittoisesta ase-
34731: päättäen hekin ovat oppineet ·erityisen pal- masta ja tulevaisuudesta Suomessa.. Se oli
34732: jon näinä päivinä. Sanoakseni lyhyesti, Suomessa oleva johtavassa asemassa kaik-
34733: mitä tarkoitan, minä käsitän asian niin, kina tulevina aikoina. Runoilija 'l'opelius
34734: että se politiikka, jota ruotsalainen ryhmä piti toukokuun 6 päivänä 1878 yliopiston
34735: ed. von Bornin johtamana täällä ja edus- surujuhlassa Runebergin muiston kunnioit-
34736: kunnan ulkopuolella on noudattanut, se on tamiseksi juhlapuheen, jonka lopussa hän
34737: nyt romahtanut. Tutkin toisen tehtävän viittasi Maamme-laulun loppusanoihin. Hän
34738: yhteydessä paraikaa. suomalaisuuden his- sanoi, että ainoastaan se laulu voi Suo-
34739: toriaa. Tämän tutkimukseni toisena puo- messa kohota korkeammalle, kun Rune-
34740: lena on ruotsalaisuuden historian seuraami- bergin laulu, joka tulevaisuudessa Suomen
34741: nen. On omituinen ja opettavainen thisto- kansan täyteläisestä rinnasta lauletaan suo-
34742: riallinen huomio, jonka tutkija tekee, huo- menkielellä. Seuraavina päivinä tuli vi-
34743: mio, joka uusiutuu läpi vuosikymmenten haisia protesteja ruotsinkielisiin lehtiin,
34744: ja tänä päivänäkin esiintyy samanlaisena, 'ropeliuksen runoilijanäkemys muka oli ai-
34745: se, että ruotsalaisen väestön johtajat ali- van väärä. Mutta taas oli pakko perään-
34746: tuisesti p·eräytyvät asemistaan, jotka heille tyä, koskapa tätä ,1;:-erskailevaa kantaa ·ei
34747: itselleenkin osoittautuvat ma1hdottomiksi. voitu ylläpitää. .Sitä seurasi ruotsalaisuu-
34748: Ruotsalaisuus Suomessa on 1860"luvulta den koulu- ja ylioppilaspolitiikka suomen-
34749: asti täJtän päivään saakka, jolloin sitä ed. kieliseen nuorisoon nähden. Sen herätti
34750: von Born johtaa,_ osoittautunut aina ·vain 1870-luvun lopulla ja scuraa:valla vuosi-
34751: eläneensä illusioneissa ja 'harha:kuvitte- kymmenellä professori Carl Gusta:f Estlan-
34752: luissa, haaveiluissa, jotka ovat kaukana elä- der, joka vielä niin myöhään kuin v;uonna
34753: män todellisuudesta, ja sentähden sään- 1885 puolusti sitä käsitystä, että suomen-
34754: nöUisesti särkyvät kuin saippuakuplat. kielisille opiskelijoille oli riittävä. keski-
34755: Esitetään ankaria vaatimuksia sekä hirvit- koulu tai ;porvar.ikoulukoulutus sitä var-
34756: täviä uhkauksia ja väitteitä, mutta niitä ten, että ne siinä alemmassa koulussa oppi-
34757: aina vain täytyy peruuttaa sen tähden, että vat tarpeeksi ruotsia voidakseen tulla siir-
34758: ne ovat todellisuuden vastaisia. retyiksi ruotsinkielisiin kimnaasioihin ja
34759: Minä mainitsen joitakin kuvaavia esi- saadakseen yliopistossa ruotsinkielisen ope-
34760: merkkejä sen tähden, että kun, historialli- tuksen. Ei tätäkään käsitystä voitu yllä-
34761: sia ·viittauksia tehtyämme, tulemme ruotsa- pitää. Sitä vastaan nousi jo vuodesta 1882
34762: laisen kansanpuolueen johtajiin tänä päi- Yrjö-Koskisen suomalainen koulu- ja suo-
34763: vänä, niin me näemme, mitenkä samaa mer- malaisuuspolitiikka, sen jälke€n kuin hän
34764: 1killistä haaveitten tietä ruotsalaisuuden mainittuna vuonna oli tullut maan halli-
34765: historia maassamme aina 'l;ain kulket>. tuksen jäseneksi. Estlanderin ohjelma,
34766: Nämä seikat sel-vittävät sen romahduksen, jonka hän v. 1885 esitti viimeist>n kerran
34767: jonka edessä käsitän herra von Bornin kirjasessaan ,Min ställning i spllå:kfrågan",
34768: ruotsalaisen politiikan nyt olevan. 1800- minun asemani kielikysymyksessä, lyhistyi
34769: luvun keskivaiheilla nähtiin ruotsalaisuu- omaan ma:hdottomuuteensa. Sitten seurasi
34770: den politiikassa yrityksiä halventaa suo- ruotsalaisuuden yliopistopolitiikkaa 1890-
34771: menkielisen väestön 'henkisiä edellytyksiä luvulla, jolloin minäkin nuorena ylioppi-
34772: korkeamman opin ja sivistyksen saamiseen. laana <>Iin mukana. l\Ie vuosisadanlopun
34773: Suomenkielisellä väestöUä oli mongolirodun ylioppilaat teimme anomuksen yliopiston
34774: ala-arvoisuus, se sanottiin selvästi. On kum- konsistorille, että meiUe snotaisiin enemmän
34775: mallista, että vielä niin myöhään kuin omakielistä opetusta. .Tohta'Va ruotsinkieli-
34776: v. 1919 tätä käsitystä koetetaan ylläpitää, nen professori, joka vielä elää, kehoitti
34777: niinkuin heti mainitsen. Tietysti tällaisesta konsistoriota antamaan meille vastauksen
34778: herjaavasta käsityksestä luovuttiin ennen siinä muodossa, että yliopistotutkintovalio-
34779: 1pitkää. 'l'osiasiat kumosivat sen kerslk:auk- kunnalle oli lähetettävä muistutus siitä,
34780: sen, että Suomessa oli sivistyselämää edis- että. ruotsinkielen 'Vaatimuksia ylioppilas-
34781: tettävä yksinomaan ruotsinkielellä, koskapa tutkinnossa oli kiristettävä siinä taDkoiturrr-
34782: suomenkielellä ei ollut mahdollista ilmaista sessa, että nuorukaisilla oli oleva mahdolli-
34783: ;korkeamman sivistyksen hengenelämää. suus paremmin seurata ruotsinkielistä ope-
34784: Myöhemmin 1870-luvu1la kerskattiin ruot- tusta yliopistossa. Samaan aikaan, v. 1894,
34785:
34786: 73
34787: 578 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
34788:
34789: e$itettiin kaikessa kukassaan ruotsalaisuu- teiden kieltämiseen. Tähän ruokoon ru<>tsa-
34790: den huipputeoria suomenkielestä Suomessa laiset ovat nojautuneet. Mitä he katoovat
34791: vieraana kielenä, joka ei saanut kaikua esi- sillä saavuttaneensa! Minulla on ollut
34792: merkiksi ritariston ja aateliston istunnossa. näinä päivinä se vaikutus, että ruotsalais-
34793: l<Jd. Heiskanen on joku aika sitten täällä tenkin silmät ovat avautuneet näkemään
34794: esittänyt tämän asian vaiheet. Mutta nuo- heidän poliittista erehdystänsä. Hehän voi-
34795: relle ylioppi1aalle, joka silloin oli mukana, vat sokeudessausa jatkaa samaa taktiikkaa,
34796: joka kuuli ja näki sen hirveän metelin, kunnes :he näkevät, että tulokoot ovat saa-
34797: joka nousi sen johdosta, että ritaristossa vuttamattomia. Varmaa on se. mitä luulta-
34798: ja aatelistossa rohjettiin mainittuna vuonna vasti olen tältä paikalta joSkus sanonut,
34799: ensi kerran puhua suomea, on tämä jättänyt ainakin olen yksityisissä keskusteluissa ruot-
34800: syvän vaikutuksen mieleen. Aivan kum- sinkielisille edustajatovereille sen sanonut~
34801: mallinen käsitys esiintyy ruotsalaisen kan- että kun kieliasia tässä maassa lopullisesti
34802: sanpuolueen johtajassa vielä v. 1919, ikään- ratkaistaan ja erityisesti myöskin kysym;y""S
34803: kuin jonkinlaisena kummitte1evana kaikuna v·astikeopetuksen järjestämisestä ruotsinkie-
34804: 1860-luvun ajatuksista. Ruotsalaisen kan- liselle sivistyneelle nuorisolle järjestetäan,
34805: sanpuolueen silloinen johtaja, ennen ny- silloin kun valtion yliopisto tehdään täy-
34806: kyistä 00.. von Bornia, selitti, että se tais- deHiscsti suomenkieliseksi, niin tämän ky-
34807: telu, jota ruotsalaisuus käypi, se ,ei !koske symyksen ratkaisevat järkevät, raitistuneet,
34808: ainoastaan erotusta kielessä, vaan se on illusioneistaan tervehtyneet, elämänrodelli-
34809: ollut taistelua kahden kansallisuuden, jopa sunden vaatimuksia käsittävät ruotsinkieli-
34810: kahden rodun välillä". Tällainen lausunto sen väestön edustajat sekä toisaalta suoma-
34811: on asiallisesti täyttä hullutusta. Ja kuiten- laiskansalliset porvarilliset ainekset. Kyllä
34812: kin puhuja sen tosissaan €Sittää ruotsalai- sovint{) voi syntyä molEWl.minpuo'liseksi tyy-
34813: sen kansall!puolueen puoluekokouksen ava- dytykseksikin, mutta aivan toisilla teillä,.
34814: j aissanoissa. kuin mitä ed. von Born on kuvitellut.
34815: Olen jo maininnut ed. von Bornin s-aman~ Ja vihdoin mitä ovat Suomen suomailai-
34816: hcrrkiset sanat tältä paikalta eduskunnan sesti 'ajattelevat ja tuntevat kansalaiset op-
34817: istunnossa 6 päivänä syyskuuta viime pineet~ Kolme vuotta sitten olin mukana
34818: vuonna. ·Tästä voisi paljon puhua. Mutta sivistysvaliokunnassa käsittelemässä kysy-
34819: kaikki tämä, ne harvat esimerkit, jotka mystä Suomen valtionyliopistoll' suomalais-
34820: olen maininnut, osoittavat, mitenkä ruot- tamisesta. Ed. Räisänen, joka täältä nyt
34821: salaiset johtajat kaikkina arlroina ovat am- on poissa, ·On tämän päivän kuluessa huo-
34822: puneet yli maalin ja aina laskeneet väärin. lehtinut siitä, että ed. Vi1'kkunen silloin
34823: Heidän viimeaikaisen politiilclmnsa suunna- muka esitti jonkinlaista kaksikielisyyskäsi-
34824: ton harhaote on heidän liittoutumisensa so- tystä ja hän mielellään olisi tahtonut, ettii
34825: sialidemokraattien kanssa. Mitä he ovat tämä asia olisi tälillä saanut valaistusta.
34826: siitä saaneet~ He ova.t voineet palvella Se onkin oikein. Oma käsitykseni silloi-
34827: sosialidemokraatteja erinäisten määräraho- sessa sivistysva1iokunnassa ei ollut etäällä
34828: jen myöntämisessä. Mutta kyllä sosialide- toisista suomalaisten ryhmien edustajista,
34829: mokraatit lopultakin ovat osoittautuneet ky- v:a:ikka minulla oli oma vastalll!useeni, joka
34830: kenemättömiksi tekemään vastapalveluksia sisrulsi kolme pontta. Minä ehdotin kolme
34831: ruotsalaioolle kansanpuolueelle. Se toivo, vuotta sitten, että valtionyliopiston suo-
34832: m~kä kansanpuolueella on ollut heihin, ei malaistamiskysymys ajettaisiin seuraavalla
34833: ole täyttynyt, enkä luule, että se voi enää tavalla. Hallituksen oli valmistaessaan esi-
34834: täyttyä. Maailman kirjallisuudessa käyte- tystä Helsingin yliopiston kieliolojen lo-
34835: tään kuuluisaa vertausta ruokokasvista, pulliseksi järjestämiseksi, asetettava pää-
34836: joka pistää käteen sitä, joka siihen tarttuu määräksi yliopiston täydellinen suomalais-
34837: ;ja koettaa siihen nojautua. En pääse siitä, taminen. Toiseksi sen oli otettava huDmioon,
34838: että sosialidemokratia on tämä ruoko, että vaWo ruotsinkielisen väestön tarpeesta
34839: vaikka se näinä aikoina vielä pinnalla liik- saada yliopist<HJpetusta huolehtisi oikeuden-
34840: kuukin. Se antaa ed. Tannerin tässä yli- denmukaisella ja tyydyttävällä tavalla.
34841: opistokysymyksessä ja muissa asioissa johtaa Kolmann~ksi oli pyrittävä suorittamaan
34842: itseänsä sosialidemokraattistenkin periaat- viimemainittu :tehtävä tavalla, joka. edis-
34843: Helsingin yliopiston järjes•tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 579
34844:
34845: tämi keskinäistä ymmärrystä ja sovinnolli- nuoret tulevat täyttämäån asemansa kan-
34846: surutta ma.amme molempien kieliryhmien sansa palvelijoina. On nouseva korkeaJle
34847: kesken. uusi suomaLainen sivistynyt sukupolvi, ja
34848: Kun tämä asia oli esillä eduskunnan is- se on ennen pitkää eduskunnassa ja halli-
34849: tlmnossa helmikuun 12 päivänä 1932, m. m. tuksissa ja maan julkisessa elämässä viepä
34850: ed. Österholm selitti, että ed. Virkkunen suomalaisuuden vaatimukset täytäntöön.
34851: kääri karvaat piUerinsä, jotka hän ojensi Tämän vakaumuksen omistajina myös ym-
34852: ruotsinkieliselle väestölle, sokerinmakeaan mä.nämme, että v-altionyliopiston muodos-
34853: puheeseen Sovinnollisesta mielialasta maan taminen täydellisesti suomenkieliooksi ei ole
34854: molempien väestöryhmien välillä. Jos tällä, viipyvii. Niin ikauan kuin me, vanhemman
34855: näin jatkoi ed. Österholm, oli tarkoitettu polven jäsenet, vielä olemme ·tääUä mukana,
34856: lieventää sitä vaikutusta, että ed. Virkku- me olemme velvolliset voimiemme muk&an
34857: nen on ·asettunut niiden rinnalle, jotka tah- taistelemaan tämän snuren yhteisen pää-
34858: tovat karlwittaa ruotsinkielen Helsingin määrän saavuttamise..l{si. Tätä .tietä on
34859: yliop·istosta, niin tämä tarkoitus on var- myöskin sovinto syntyvä kansamme lmh-
34860: maan jäänyt saavuttamatta. Minä luulen, dcn väestön välillä. 'fulee varmasti vielä
34861: että ed. Österholm näinä päivinä ei olisi se aika, jolloinka suomenkieliset ja ruotsin-
34862: yhtä hapan, jos hänellä olisi tilaisuus nyt kieliset opiskelijatkin vierailevat rtoistensa
34863: yhtyä minun chdotuksiini. Hän me1kein opetuslaitoksissa ja uudelleen löytävät tiet
34864: ehkä pitäisi niitä tänä aikana melko otolli- toistensa lähentymiseen. He seisovat lopul-
34865: sina. Aika rientää nopeasti eteenpäin. Mi- takin yhteisessä rintamassa palvelemassa
34866: nun katsantokantani on tänä päivänä sama, tätä maata ja sen kumpaistakin erikielistä
34867: kuin se oli kolme vuotta sitten, ja ne viit- väestöä. Ja niin kaikki yhtyvät sanomaan,
34868: taukset, jotka minä silloin tein tämän suu- niinkuin nuoriso nykyjään laulaa ympäri
34869: ren kysymyksen ratkaisemiseksi, ne pääkoh- Suomen : ,Silloin on Suomessa huomen"
34870: dissaan kelpaavat vieläkin viemään asiaa (Eduskunnasta: Hyvä!).
34871: eteenpäin. Mutta asian ajaminen on nyt
34872: oleva toinen, kuin mitä ajattelin kolme Ed. J. A n n a rl a: Herra puhemies! Nii-
34873: vuotta sitten. den ·vuosisatojen kuluessa, joista historia
34874: Kun kysymme, mitä Suomen suomalai- tietää kertoa, ,on Suomen kansa jatkuvasti
34875: sesti tunteva ja ajatteleva kansa on näinä saanut elää iholhottavan asemassa. Vieraat
34876: päivinä oppinut, niin katseemme tietenkin kansat rovat määränneet sen sekä sisäisistä
34877: kääntyvät maan suomenkielisen yliopisto- että ulkonaisista kohtaloista enemmän tai
34878: nuorison puoleen. :M:e emme voi sanoa vähemmän omaa etuaan silmällä pitäen ja
34879: muuta, kuin että tämä nuoriso on sen nyt enemmän tai vähemmän unohtaen Suomen
34880: tekevä. Ille faciet. Me luotamme siihen ja kansan edut. Suomen kansaa on kuitenkin
34881: me ra:kastamme sitä. :Me pyydämme, että kautta aikojen eläihdyttänyt a:luksi itsetie-
34882: tämä nuoriso pitäisi ajatuksensa selvinä doton, myöhemmin tietoinen itsenäisyyden
34883: ja kil'lrlraina, sydämet lämpiminä, tahtonsa kaipuu. Se on kyenny.t ~luomaan sekä kan-
34884: terästyneinä, sillä tällä nuorisolla on suu- sallisen sivistyksen että riippumattoman
34885: ria tulevaisuuden tehtäviä tässä ml'tassa. valtakunnan. Tämä osoittaa, että Suomen
34886: Kun aliarvioidaan, niin kuin Ruotsista kansa on elinkelpoinen kansa.
34887: päin herjaavasti tehdään, meidän nykyistä Kun me tällä virkolla olemme olleet
34888: nuorta ylioppilaspolveamme, niin me, j-otka näillä ylimääräisiHä valtiopäivillä käsitte-
34889: tiedämme asian paremmin, sanomme : tällä lemässä kysymystä :Helsingin yliopiston
34890: maalla 'harvoin, jos milloinkaan, on ollut järjestysmuodon perusteista annetun lain
34891: sellaista ylioppilaspolvea, mikä sillä tätä muuttamisesta, niin meillä Dn ollut s1lloin
34892: nykyä on. Me 'toivomme tälle nuorisolle esillä ensiarvoisen tärkeä kysymys. Tämi.i
34893: uupuma:tonta työtä opintokammioissaan, 'kysymys ei ole oHut 1uokiteltava sillä ta-
34894: joissa sen jäsenet valmistuvat palvelemaan valla kuin ed. Tanner tämän asian lähete-
34895: tätä kansaa ja kokonaan eläytymään kan- keskustelussa viime vii·kolla täällä 1ausui,
34896: san henkeen ja elämään. Me toivomme, että että on kysymys kuudennen luokan asiasta.
34897: se my1iliemmässä elämässään isänmaan kas- J'vie olemme saaneet nähdä tämän viikon ku-
34898: vojen edessä suorittaa elämäntyönsä. Vir- luessa, jolloin suomarlainen kansa edusta-
34899: kamiehinä. ja sivistyneinä johtajina nämä ji!:nsa kautta on taistellut suomalaisen yli-
34900: 580 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
34901: ------------------------
34902: 'Opiston puolesta, tahtoen estää yliopistoon ei ole myöskään otettu ,esiin tänä ajankoh-
34903: syntymästä sellaista ruotsalaisuuden linnoi- tana missään taktiHisessa mielessä, vaan
34904: tusta, mikä hallituksen esitykseen sisältyy; tämä suomalaisen yliopiston luomisen aate
34905: me olemme tällä viikolla tulleet kokemaan, on noussut erikoisen voimakkaasti itsenäi-
34906: näkemään keskuudessamme, että nyt on to- 1 syytemme arkana esiin nuoren opiskelevan
34907: dellakin kysymys kansallisen kulttuurimme nuorison keskuudessa ja myöskin löytänyt
34908: ensimmäisestä varustuks,esta. Ja me olemme suurta vastakaikua kansan laajoissa pii-
34909: nähneet myöskin sen, mistä edellisessä lau- reissä. YHopistomme kielisuhteet eivät ni-
34910: sunnossa tääil:lä puhuttiin, että tämä kysy- mittä,in vielä koskaan ole olleet suoma-
34911: mys ei ole, niin kuin ed. Tanner asian lä- laisia tyydyttävät, vaan aina, sen viimei-
34912: hetekeskustelussa mainitsi, mikään tämän sen lainsäädännön jälkeenkin, joka suori-
34913: päivän kysymys, vaan se ,on pitkäaikainen tettiin v. 1923, on suomenkieli ollut, et-
34914: kulttuurikysymys, joka v&atii ratkaisua. temme sanoisi sorretussa, mutta sellaisessa
34915: Suomenkieli on ollut, niin kummalliselta asemassa yliopistossamme, että sillä ei ole
34916: kuin se kuuluukin, tässä maassa pitkät ajat ollut sitä valtakielen asemaa, mikä sille tin-
34917: sorretussa asemas..;;a. Vasta viime kesänä kimättömästi kuuluu.
34918: tuli kuluneeksi 70 vuotta siitä, jolloin Suo- Vasta niin myöhään kuin v. 1863 ensim-
34919: men kansa sai ensimmäiset oikeutensa mäisen kerran suomalaisuuden suuri esi-
34920: oma:lle kie1elleen. Heinäkuun 30 päivänä taistelija, professori Yrjö-Koskinen, luen-
34921: 1863 Aleksanteri II antoi kenraalikuver- noi meidän va:ltion yliopistossamme suo-
34922: nöörille käskykirjeen, jolla senaatti velvoi- meksi, ja tuona ajankohtana vielä oltiin sel-
34923: tettiin julkaisemaan asetus siitä, millä ta- laisessa asemassa kieliasioissa, että va:ka-
34924: paa ja missä järjestyksessä suomenkieli vasti arveltiin yliopistopiireissä:kin, oliko
34925: oli tuleva oikeusistuinten ja virkakuntien edes lain mukaista, että yliopiston profes-
34926: käyttämä;ksi kieleksi. Käskykirje esitettiin sori luennoi suoonenkielellä. .Ja niin myö-
34927: 1 päivänä elokuuta 18:63 senaatissa, joka hään kuin 1872 säädettiin ensi kerran, että
34928: julkaisi käskykirjeen sellaisenaan asetuk- lainopiHisen ja teologisen tiedekunnan opet-
34929: sen muodossa. Kaikessa vaatimattomuudes- tajien tuli ymmärtää suomeakin. Siihen
34930: saan ja yksinkertaisuudessaan tämä vuo- saakka olivat siis tämän maan ja tämän
34931: den 1!863 asetus on Suomen kansan ,magna kansan palvelukseen valmistuneet tuoma-
34932: charta", se pernsba, johon nojaten suoma- rit ja papit saaneet yksinomaan vieras-
34933: laista valtioajatusta ja suomalaista kult- kielistä opetusta, siinä määrin vieraskie-
34934: tuuria on vuosikvmmenien taisteluilla to- listä, että heidän opettajansa eivät edes
34935: teutettu, johon 01; vedottu, kun kie:lellin~m ymmärtäneet suomenkieltä, eikä lheiltä sitä
34936: sorto on uhannut käydä ylivoimaiseksi, ja taitoa vaadittu. Ja niin myöhään kuin
34937: jO'ka ensimmäismili huomattavana voittona 1894 vasta alettiin vaatia suomenkielen
34938: suomalaisuustaistelussa tuli olemaan raja- suullista ja kirjallista taitoa yliopiston
34939: pyykkinä oHmudettmnan ja oikeudellisen opettajilta. Me todetessamme nämä vuosi-
34940: korpivaelluksen tiellä, johon Suomen kansa luvut voimme hyvin ymmärtää ne syyt,
34941: kielelliscssä ,elämässä vieraan vallan alai- mitä varten vielä meidän päivinämme,
34942: suudessa oli joutunut. Tämä Venäjän hal- meidän nuoremman polven opiskellessa yli-
34943: Htsijan Aleksanteri II :n antama a;-;etus tuli opistossa opettajien kieli, suomenkieli on
34944: olemaan ,ensimmäinen sulku sille mieliva:l- ollut sellaista kuin mitä se on ollut. Mutta
34945: lalie, jota tässä ma,assa suomenkieltä ja näitten vähäisten voittojen, saavutusten
34946: suomalaista kansaa kohtaan oli osoitettu kautta, joita tässä olen maininnut suomen-
34947: varsinkin tälle kansal1e kieleltään ja mie- löelen aseman parantumisesta yliopistos-
34948: leltään vieraan virkamiehistön taholta. samme, on vähitellen herätty siihen, että
34949: Siitä 1ä:htien on tässä maassa taisteltu on pyritty taistelemaan kokonaan suomen-
34950: määrätietoisemmin ja asetukseen vedoten kielisen yliopisto-opetuksen ja yliopiston
34951: suomalaisuuden puolesta. Näin ollen asia luomisen puolesta. Niinpä tämän -vuosi-
34952: ei siis ole, ei edes kysymys suomalaisen sadan alkuvuosista lähtien on suomalaisuu-
34953: valtionyliopiston luomisesta tähän maahan, den vaatimus ollut vasta voima:kkaimmil-
34954: näiden päivien kysymys, kuten jo olen mai- laa;n. Siitä, että se on ollut voimakas koko
34955: ninnutkin ed. Tannerin täällä tämän asian tämän vuosisadan ajan, jota me nyt
34956: lähetekeskustelussa väittä.neen. 'Tätä asiaa dämme, olemme saaneet tämän asian lähe-
34957: Helsingin yliopiston järjes'tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 581
34958:
34959: tekeskustelussa hyvän todistuksen kuule- tuslakivaliokunnan käsiteltäväksi ja valio-
34960: maHa sen lainauksen, minkä ed. Kares kunta teki siihen suuria muutoksia hyläten
34961: täällä esitti nykyisen harra pääministerin m. m. linjajaon hallituksen ehdottamassa
34962: silloisen ylioppilas Kivimäen kirjoittamana. muodossa ja teki niin suuria muutoksia, että
34963: Itsenäisyytemme aikana suomalaisen yli- tuskin ainoatakaan toista hallituksen esi-
34964: opiston järjestysmuodon perusteista anne- tystä cm eduskunnassa niin suuDesti muu-
34965: tun lain muuttaminen astui päiväjärjes- teltu. Toisessa käsittelyssä tehtiin vielä
34966: tykseen niin, että sitä ei voitu enää jättää uusia muutoksia ja vielä aivan viime het-
34967: huomioimatta ja niin v. 1923 saatiin ny- kessä suuren valiokunnan toisessa lukemi-
34968: kyinen kielilainsäädäntö toteutetuksi. Mutta sessa pmkkailtiin sitä niin paljon, että sen
34969: kun nyt täällä ed. Tanner tämän asian 27 § :stä jäi ainoastaan 8 § :ää muuttamatta.
34970: lähetekeslmstelussa puhui, että tämä kysy- Asian kolmannessa käsittelyssä ehdottivat
34971: mys yliopiston kieliolojen järjestämisestä ruotsalaiset, että lakiehdotukset suuren va-
34972: on nykypäivinä esiinotettu ja tehty vielä liokunnan ehdottamassa muodossa hylättäi-
34973: taktillisessa mielessä ja kun pääasiassa hä- siin ja hallitukselta pyydettäisiin uutta eh-
34974: neen liittyen herra pääministeri on tämän dotusta. Edustaja prof. Rafael Erich esitti
34975: asian kå..'littelyssä useammankin ke~mn tuo- puolestaan oman ehdotuksensa, joka mer~
34976: nut julki sellaisen käsityksen, ·että yliopisto- kitsi jonkinlaista supistettua linjaja>lma ja
34977: kysymyksemme olisi sitten vuoden 19·23 perusteli ,ehdotustaan sillä, että käsittely
34978: polkenut paikallaan, niin on syytä tässä oli muodostunut sellaiseksi, että asian eri
34979: yhteydessä kiinnittää huomiota siihen his- vaiheissa oli hapuiltu sinne tänne ja mene-
34980: torialliseen kehitykseen ja niihin pyrki- telty sattuman mu'kaan. Nämä munt•osehdo-
34981: myksiin, joissa me olemm€ nähneet suoma- tukset hylättiin.
34982: laisen yliopistoajatuksen v.oima:klman vaa- Vuoden 1923 yliopistol,ain varsinainen
34983: timuksen viimeisen vuosikymmenen ajkana. päätarkoitus on, niinkuin minä 3 vuotta
34984: Herra pääministeri haluaa väittää, ettei takaperin tästä asiasta keslmsteltaessa jo
34985: mitään muutosta suhtautumisessa tähän mainitsin, lmksiki.elisyyden vakiinnuttami~
34986: tärkeään kysymykseen olisi tämäm •toista- neu yliopistoon. Tämä käy selvästi ilmi pe-
34987: kymmentä vuotta pitkän ajan kuluessa ta- rustuslakivaliokunnan kannasta, jonka mu-
34988: pahtunut. Minun täytyy kuitenkin heti kaan opinnoissaan pitemmäUe ehtineitten
34989: väittää, että henkilölmhtainen käsitykseni ylioppilaitten tulee voida käyttää hyväk-
34990: on aivan pä.invastainen kuin herra pää- seen maan toisellakin kielenä. annettua ope-
34991: ministerin. Luulen myöskin voivani osoit- tusta. ''I'ästä syystä ei valiokunt1a silloin
34992: taa tämän käsitykseni oikieaksi. katsonut voivansa puoltaa h;rväksyttäväksi
34993: Perustellakseni käsitykseni pyydän pa- esityksen ehdotusta, jonka mukaan julkista
34994: lauttamaan mieliin ne olosuhteet, joissa ny- opetusta suomeksi ja ruotsiksi olisi ollut
34995: kyinen yliopistolaki on syntynyt. Nykyjään annettava kaikissa vakinaisissa tutkinto-
34996: voimassaoleva laki Helsingin yliopiston jär- aineissa. Vuoden 1923 'lain tarkoituksena
34997: jestysmuodon perust:eista säädettiin samoi- oli siis keinotekoisesti la:kipykälien avulla
34998: hin aikoihin, jolloin koko nykyinen kaksi- ehkäistä yliopiston suomaJaistuminen ja
34999: kielisyysjärjestelmään perustuva kielilain- ka1ksikielisyysjärjestelmän vähittäinen luon-
35000: säädäntömme syntyi. Sittenkuin yliopisto- nollisen kehityksen kautta tapahtuva häviä-
35001: viranomaiset olivat ensin useita vuosia val- minen. Vuoden 1923 oloista on vielä huo-
35002: mistelleet ehdotusta yliopiston k:ielioloj,en mattava, ettå se kaksikielisyyden puolta-
35003: uudelleen järjestämisestä, antoi hallitus jain taholta esitetty väite, että kaikki suo-
35004: siitä SYJksyllä 1922. lakiehdotuksen eduskun- malaiset puolueet olisivat yksimielisesti hy-
35005: nalle. Tämä hallituksen ehdotus perustui väk..•:;yneet nykyisen yli·opistolain, on osit-
35006: h;yvin epätäydeUisesti toteutettuun linja- tain väärä osittain harhaanjohtava. Ensin-
35007: jakoon, jonka mukaan yliopiston profes- näkään yksimielisyys ei ollut suinkaan täy-
35008: soreista olisi noin 1 / 3 joutunut antamaan dellinen, sillä prof. Erich kannattajineen
35009: kaiken opetuksen ruotsinkielellä ja toinen oli 'loppuun asti lakiehdotusta vastaan.
35010: puoli jäljeHäolevistakin olisi ollut oikeu- Toiseksi on huomattava, että nykyisen yli-
35011: tettu antamaan opetusta ainakin osan ope- opistolain oHessa koko ajan ruotsalaisten
35012: tuksestaan tällä kielellä. Tämä hallituksen intohimoisen kiivaasti kannattaman linja-
35013: esitys tuli kevätistuntokaudella 1923 perus- 1 jalwGhdotlrl{sen vastaehdotu:ksena keräsi se
35014: 582 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935.
35015:
35016: jo sen perusteella suomalaisia ääniä, sillä lestä saatu tarpeellisia kokemuksia siitä,
35017: mieluummin sentään kannatettiin nykyistä mitä tuloksia vasta säädetty uusi yliopisto-
35018: lakia kuin linjajakoa, joka olisi ollut vielä laki oli tuova. Näinä päivinä me olemme
35019: epäedullisempi suomalaisuudeHe. Ruotsa- kuitenkin saaneet todeta, että nämä kor-
35020: laisten viime syksynä käyttämä keino hyö- keimmat yliopistoviranomaisetkin ovat nyt-
35021: kätä hallituksen kimppuun ei siis ainakaan temmin tulleet lopullisesti valmutetniksi
35022: ole uutuudella pilattu, mikä tu}koon tässä suomalaisen valtionyliopiston aatteesta ja
35023: vä1illä pannuksi merkille sen hyökkäyksen ovat lausuneet korkeassa asemassaan päte-
35024: jälkeen, joulm ed. von Born viime syys- vän sanansa yliopistokysymyksen ainoaksi
35025: kuussa silloin annetun hallituksen esityksen ratkaisuksi vain yliopiston täydellisen suo-
35026: johdosta täällä antoi. Kolmanneksi täytyy malaistami.;;en. YlioppiLasnuorison taholta
35027: meidän huomauttaa siitä merkillisestä sei- käännyttiin asiassa sittemmin myöskin
35028: kasta, ·että nykyinen eri kieliryhmät keino- eduskuntaryhmien puoleen ja niinpä jo v.
35029: tekoisesti yhteenkytkevä kaksikielisyysjär- 19'25 oli tämä suomalainen yliopistoajatus,
35030: jestelmä sai osakseen ruotsalaisten ankara.n vaatimus sellaisen luomisesta esillä myöskin
35031: vastarinnan, vaikka sen kannattajiensa mu- eduskunnassa, sillä joulukuun 2 päivänä
35032: kaan piti €rityisesti tasoittaa ja sovittaa mainittuna vuonna maalaisliittolainen edus-
35033: eri kieliryhmien välisiä suhteita. Selvää on, taja P. .Saarinen kiinnitti huomiota yli-
35034: ettei mainitunlaisille perusteille rakentuva opiston kurjiin kielioloihin ja ehdotti edus-
35035: yliopiston kieliolojen järjestely voinut olla kunnan hyvä:ksyttäväksi ponnet, joiden mu-
35036: saamatta arvostelua ja vastarintaa heti kun tkaan hallitusta kehoitettaisiin valmistamaan
35037: silmät avautuivat. näkemään, mihin oli jou- esityksen sellaiseksi muutokseksi Helsingin
35038: duttu. Ajatus puhtaasti suom:rlaisen val- yliopiston järjestysmuodon perusteista, että
35039: tionyliopiston luomisesta alkoi heti tämän tämä yliopisto noiden lainmuutosten avulla
35040: jäl'keen nopeasti voittaa alaa. Sanomal~h mahdollisimman pian muodostui .täydelleen
35041: distä julkaisi ensimmäisenä maalaisliiton suomalaiseksi yli-opistoksi, sekä valmista-
35042: pää-äänenkannattaja Ilkka kirjoituk'lia, maan suunnitelman ruot.'l!alaisen yliopisto-
35043: joissa selvästi esitettiin suomalaisen valtion- opetuksen vastaiseksi järj·estelyksi.
35044: yliopiston vaatimus ja arvosbeltiin anka- Minun ei tarvitse tässä yhteydessä kiin-
35045: rasti uutta kaksikielisyyteen perustuvaa nittää huomiota laajemmin siihen, mitä tästä
35046: yliopistolakia. Ensimmäinen voimakkaampi ehdotuksesta eduskunnassa lausuttiin. ·Ta'h-
35047: sysäys valtionyliopiston suomalaistamistais- don kuitenkin huomauttaa, ettii silloinen
35048: telulle tuli kuitenkin itsensä ylioppilasnuo- opetusministeri, nykyinen valtioneuvos 'Se-
35049: rison taholta. Ylioppilaathan kipeimmin tälä vastasi ed. Saariselle vakuuttaen, eWi
35050: iunsivat yliopiston kielioloja rasittavat epä- -vuonna 1928, jolloin yliopistolain toteutta-
35051: ]zohdat ja se voimakas kansallinen innDs- miselle määrätty aika kuluisi umpeen, olisi
35052: tus, joka ni~hin aikoihin valtasi ylioppilas- olemassa yliopisto, jota voitaisiin sanoa suo-
35053: mwailman, suuntautui määrätietoisesti tais- menldeliseksi. Edelleen opetusministeri Se-
35054: teluun yliopiston suomalaistamisen puol,esta. tälä mainitsi, että yliopiston suomalaistami-
35055: Niinpä marraskuun 18 päivänä 1925 piti sesta johtuva ruotsa-laisen rinnwkJmisope-
35056: silloinen Suomen ylioppilaskunta suuren tuksen jä,rjestäminen tulisi maksamaan ai-
35057: kokouksen, jossa yksimielisesti päätettiin nakin 100 miljoonaa markkaa. Hän edeJ-
35058: kääntyä yliopiston konsistorin puoleen lytti silloin kirjastojen ja klinikkain. y. m.
35059: pyynnöllä, ·että konsistori ryhtyisi toimen- rakentamista myös ruotsalaisia varteH.
35060: piteisiin Helsingin yliopiston muuttami- Tällä tavalla hämmcnnettiin eduskunnassa
35061: seksi puhtaasti suomalaiseksi ja samalla siHä kertaa suomalaiset kansm1mie:h:et ja
35062: ottaisi harkittavakseen, millä tavalla olisi asia muuten:kin kohtasi eduskunnassa vasta-
35063: ruotsinkielisen kansanaineksen yliopisto- tuulta, sillä eduskunnan puhemies katsoi,
35064: opetuksen tarve tämän jälkeen tyydytet: ettei ·ed. Saarisen ponsilausclma kuulunut
35065: tävä. Tätä. ylioppilaskunnan ·ehdotusta e1 käsiteltävänä olevaan asiaan, eikä päästä-
35066: kuitenkaan yliopiston konsistori silloin ot- nyt sitä edes äänestykseen. Mutta cd. SruJ-
35067: tanut edes kiisitelläkseen. Nykyinen yli- rinen ei jättänyt kuitenkaan asiaansa tä-
35068: opiston kansleri silloisena. yliopiston rehto- hän. Hän palasi siihen :hyvin :pian ja jo
35069: rina suhtautui asiaan kielteisesti sentähden, helmikuussa seuraavana vuonna hän teki
35070: ctt,ci vielä oltu yliopistoviranomaist-en mie- , yaltion yliopiston suomnlaistamista tarkoit-
35071: Uelsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan I·ain muuttaminen. 583
35072:
35073: :tavru1 eduskunta-aloitteen, jonka ihänen män saman asian yhteydessä saanut nä:hdä
35074: ,ohellaan Q}i allekirjoittrumt 28 edustajaa jälleen tällaisen marssin. Yhä tänä rpäi-
35075: eri suomalaisista puolueista. Tulkoon mai- vänä on suomalaisten ylioppilaiden ja hei-
35076: nituksi, että allekirjoittaneiden joukossa oli dän mukanaan koko Suomen ·kansan täy-
35077: 4 edistyspuolueenkin jäsentä. Tämä ed. tynyt tehdä py<hiinvae1lusretki Snellmanin
35078: Saarisen aloite ei kuitenkaan päässyt valio- patsaane saamaan uutta voimaa ja uutta
35079: kuntaa pitemmälle vaan se tuli hylätyksi. innostusta tämän sitkeän kysymyksen me-
35080: Samalla tavalla kävi ed. 'Saarisen myöhem- nestyksellistä ajamista varten. Ja huomi-
35081: min tdkemille aloitteille, jotka tarkoittivat sena päivänä tässä maassa tämän asian yh-
35082: _yliopiston suomalaistamista. - Minun täy- teydessä kokoontuvat nuoret ylioppilaat yh-
35083: tyy tässä välillä todeta, että minä olen saa- dessä isiensä ja naapureittensa ·kanssa, koko
35084: nut näin aikaisin aamusta puheenvuoron, kotiseutunsa kansan !kanssa lausumaan Suo-
35085: mutta olen kuullut, että istunto tarkoite- men kansan, ja minä tahdon sanoa ed.
35086: taan keskeyttää kello 2:lta, niin minä en Räisäselle erikoisesti, myöskin Suomen kan-
35087: ta!hdo ·kiusata eduskunnan herra pUihe- san syvien rivien kanssa lausumaan sanansa
35088: miestä enkä myöskään niitä 'harvoja kan- suomalaisen valtioyliopistoaatteen puolesta.
35089: sanedustajia, jotka tääHä ovat läsnä, ja MeiUä on erikoinen syy toivoa nyt, kun
35090: kootan lyhentää esitystäni, joka varmaan me olemme täällä tällä viikolla käsitel1eet
35091: kestäisi ainakin kello 4:ään asti, jos minä tätä yliopistoasiaa laajemmin, että tämä
35092: tämän lukisin kaikki, niin että minun täy- asia saisi lopultakin •lopuUisen ratkaisun ja
35093: tyy etsiä täältä parhaat makupalat (Va- sellaisen ratkaisun, että se tulisi tyydyttä-
35094: semmalta: Liiat pois! - Ed. Lahdensuo: mään Suomen kansaa ja tuottamaan onnea
35095: Kyllähän me täällä jaksetaan! - Vasem- ja menestystä tiiimän kansan !kansalliselle
35096: malta : Lue kotona loppu ! - Ed. Räisänen: kulttuurille.
35097: I"'uulee, että minunkin pitäisi päästä puhu- Minä jätän1ukematta nämä 60 Euskaani,
35098: maan!). jotlka olen kirjoittanut tästä asiasta, äsken
35099: Vuosien kuluessa, kun yhä räikeämmin mainitsemastani syystä ja totean vain, että
35100: on käynyt selville, että nykyinen yliopisto- vuosi vuodelta historiallinen kehitys on vie-
35101: lainsäädäntö ei vastaa suomalaisen ylioppi- nyt siihen, että me tänä päivänä näemme
35102: lasnuorison tarpeita eikä sitä vaatimusta, suomalaisen yliopiston .perustamisen vaati-
35103: jonka itsenäinen kansa korkeimmalle kan- muksen voimakkaampana kuin koskaan en-
35104: sa'Hiselle opinahjolleen asettaa, ovat yli- nen. Suomalainen kansa, Suomen porva-
35105: oppilaat eri kertoja kääntyneet yliopiston rilliset puolueet, puolueohjelmiensa kautta
35106: suomala.istamisasiassa sekä yliopiston viran- ovat lausuneet tämän vaatimuksen jo monta
35107: omaisen että myöskin valtioneuvoston ja kertaa maamme hallituksille. Mutta tä!hän
35108: kansan eduskunnan puoleen. Niinpä suo- ,päivään saakka ei, kuten asian lähetekes-
35109: malaiset ylioppilaat jättivät vuonna 1928 kustelussa mainitsin, ole tästä asiasta sitten
35110: suomalaisten osakuntien 'kuraattorien muo- vuoden 1922, saatu hallituksen ~itystä,
35111: dostaman lähetystön kautta valtioneuvos- jonka perusteella asiaa olisi ednskunnasRa
35112: tolle adressin, jossa viitataan maa;mmc his- päästy käsittelemään.
35113: toriaan, joka tiesi kert.oa, miten Suomi mel- Mutta kun suomwlaisen yliopiston :perus-
35114: keinpä 8 vuosisadan ajan on jatkuvasti tamisen vaatimus Tnosi vuodelta on k~Vsva
35115: saanut elää holhottavan asemassa, kuinka nut, niin vähitellen myöskin maamme ruot-
35116: vieraat kansat .ovat määränneet sen kohta- sinkielisellä ta1holla on tultu sen totuuden
35117: loista ja lrnin'ka tämän kansan kieli on jou- <Cteen, että tuo vaatimus on varmaan :pian
35118: tunut nurjien historiallisten olosuhteiden toteutuva. ,Ja niinpä ruotsalainen kansan-
35119: taida tässä maassa syrjäytettyyn asemaan. ,puoluekin on ryhtynyt viime vuosina tässä
35120: Edelleen, että me yhä itsenäisessä Suo- nsiass::~ toimenpiteisiin estääkseen tii!män
35121: messa saamme kärsiä nurjien ;historia1listen suomalaisen valtion yliopiston perustami-
35122: ai!kojen ta;kia. Samaan aikaan kuin adressi sen. Ruotsalaisen kansanpuolueen puolue-
35123: jätettiin v. 1928 silloin valtioneuvostolle, kokouksessa 22 päivänä toukokuuta 1932
35124: suomalaiset ylioppilaat monituhantisena ri- hyväksyttiin ponsilauselma, j<:Yka kuuluu:
35125: Yistönä marssivat .Snellmanin ·patsaalle, .,Helsingin yliopistoon on perustettava
35126: marssi, joka ei ollut jäävä ainoaksi, sillä ruotsinkielinen osasto, jonka opettajll!kunta
35127: ·viime snnmmtaina on pääkaupunkimme tä- valitsee omat 1haHitusmie;hensä rehtorin ja
35128: 581 I~auantaina 26 tammikuuta 1935.
35129:
35130: dekaanin, sekä itsenäisesti hoitaa nimitys- nykyisen ·hallitussuunnan kanssa vastoin
35131: ja stipendia.siansa. Kansleri on kuitenkin eduskunnan yhteistä suoma·laista 'porvåril-
35132: yhteinen molemmille osastoille. Periaat- lista rintamaa. Jo tämä, että ruotsalainen
35133: teessa pysytään vaatimuksessa, että ruot- kansanpuolue loisi sosialistien avulla tähän
35134: sinkielisten ylioppilaiden tulee saada suo- maahan suomalaisen valtionyliopist<:Jn, jo
35135: rittaa kokeet ja tutkinnot omalla kielellään tämä ajatuskin on niin koomillinen, ettei
35136: ja että tästä johtuen perustettavien kiin- asiasta olisi 1uullut kenenkään voivan edeE<
35137: teiden ruotsinkielisten oppituolien luku- vakavissaan puhua.
35138: määrän tulee vastata vuoden 1922 halli- Suurella Yaliokunnalla olisikin ollut hiki-
35139: tuks~m esitystä. Ruotsalaisten ylioppilai- nen työ saada tästä lakiesityksestä sellai-
35140: -den tulee saada oikeus muodostaa oma yli- nen, että se olisi vastannut tämän päivän
35141: oppilaskuntansa menettämättä silti osuut- kansan vaatimusta suomalaisesta valtionyli-
35142: taan nykyisen ylioppi'laskunnan kirjastoon opistosta. Tämän työn me olemme kuiten-
35143: ja kiinteistöihin. '' Tämä ruotsalaisen kan- kin ta:htoneet suurelta valiokunnalta sää,<:;-
35144: sanpuolueen ·puoluelmkouksen päätös oli tää ja pitäneet huolen täällä tällä viikolla
35145: vihdoin yliopistokysymyksessä sellainen, siitä, että asia ei ole päässyt suureen valio-
35146: joka sai myöskin tässä maassa hallituksen ·kuntaan. Tämän asian käsittely on ollut
35147: liikkeelle ja niin me viime syksynä jou- siitä ihmeellinen täällä eduskunnassa sekä
35148: duimme toteamaan tää:llä eduskunnassa, lähetekeskustelussa että täällä en..'limmäi-
35149: että hallitus oli antanut meille esityksen sessä !käsittelyssä, ·että lakiesityksen kannat-
35150: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- tajat, ruotsalaisen kansanpuolueen edusta-
35151: rusteiden muuttamisesta, jonka mukaan to- jat ja sosialidemokraattisen puolueen edus-
35152: dellakin ruotsalaisuus olisi vakiinnutettu tajat eivät ole voineet eivätkä edes ta:hto-
35153: mainittuun yHopistoon sillä ta·valla, kuin neetkaan lausua tämän esityksen !puolesta
35154: ruotsalaisen Imusanpuolueen ·puoluekokous y1htään puolustuksen sanaa. Samanlainen
35155: oli sitä ponnessaan vaatinut. Tuo halli- oli tilanne myöskin I>erustusl&ki'Valiokun-
35156: tuksen esitys ei päässyt silloin ensimmäi- nassa. Sielläkään ei tämän eduskunnan
35157: seen käsittelyynsä eduskunnassa, ja !pidet- enemmistön ta·holta asiaa asianisosti lain-
35158: tiin todennäköisenä, että se tämän vuoden kaan tahdottu puolustaa. Tästä täytyy ve-
35159: varsinaisilla valtiopäivillä tullessaan käsit- tää se johtopäätös, jonka taisin täällä jo
35160: telyn a:laiseksi tulee äänestettäväksi yli vaa- asian aikaisemmassa vaiheessa sanoa, että
35161: lien, koska se ei, vastoin sitä väitettä, he varmaankin itsekin pitävät esitystä suo-
35162: jonka viimeksi tänään herra opetusminis- malaiselta kannalta niin <heikkona, että sitä
35163: teri täällä on katsonut voivansa tehdä, 'Vas- ei voi mitenkään asiallisesti puolustaa. ,Ja
35164: taa Emomalaisen valtioyliopistoajatuksen niin asia onkin. Tämän esityksen !pohjalla,
35165: vaatimusta, vaan sen sijaan vakiinnuttaa vastoin sitä korkeata käsitystä, jonka herra
35166: l'UOtsalaisuuden 'lujaan linnoitukseen Hel- opetusministeri täällä tänä iltana esitti, ei
35167: singin yliopistoon. tähän maa1han 'saada suomalaista yliopistoa.
35168: Kun viime syksynä annetun hallituksen Herra opetusministeri tänä päivänä an-
35169: esityksen kä:vi tällä tavalla, niin nyt halli- tamassaan lausunnossa mainitsi, että oi-
35170: in:> ·on katsonut asian niin kiireelliseksi, keamieliset suomalaiset suovat oikeuden
35171: että se kutsui kokoon nämä ylimääräiset ruotsinkielisillekin korkeakouluopetukseen.
35172: va1tiopäivä~, joiden laillisuudesta ja tarkoi- Tällä lausunnollaan hän tarlwitti sitä, että
35173: tuksenmukaisuudesta täällä tämän viikon me, jotka olemme tahtoneet estää tämän
35174: kuluessa on lausuttu monta tuomitsevaa lainsäädännön syntymisen. joka on tah-
35175: sanaa, niin minä en tahdo tällä kertaa dottu näin 'epätavallisella tavalla, jopa vas-
35176: asian siihen puoleen puuttua. Sanon kui- toin valtiosääntömme henkeä nyt tehdä,
35177: tenkin, että tällainen lainsäädäntö olisi että me olisimme sitä mieltä, etteivät ruot-
35178: ollut onnettomuus Suomen kansalle. Ei salaiset tarvitsisi lainkaan korkeakouluope-
35179: kukaan järkevä ihminen tässä eduskun- tusta tässä maassa. Näin ·ei ole kuitenkaan
35180: nassa voi sisimmässään tunnustaa, että sillä ajateltu niiden taholla, jotka ovat tahto-
35181: tavalla tähän maahan olisi luotu suomalai- neet tähän maruhan suomalaisen valtionyli-
35182: nen valtionyliopisto, että sen olisivat teh- opiston. Mutta me olemme ta:htoneet, että
35183: neet ruotsalaisen kansanpuolueen ja sosiali- tä:hän maa,han saadaan ensin ja vihdoinkin
35184: demokraattisen puolueen jäsenet yhdessä suomalainen valtionyliopisto, ja kun sellai-
35185: Helsingin yliopiston järJestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. f/81}
35186: ·~·--·-·-- -----------------~-- --------·--·--------~-'"·--------- -- ----- - -------·----- ---------
35187:
35188:
35189: nen lainsäädäntö on säädetty, sitten olisi teeksipyynnöksi herra puhemiehelle ja
35190: katsottava, ·millä tavalla järjestetään koh- eduskunnan virkamiehille ja aamuterveh-
35191: tuuden mukaan korkeampaa opetusta myös- dyksenä näille tyhjille tuoleille lausua jon·
35192: kin maamme ruotsinkieliselle väestölle. kin sanan, kun olen vaivannut eduskunnan
35193: Tämä yliopiston ·ruotsalaisuuden vakiin- virkamiehiä ja herra puhemiestä melkein
35194: nuttaminen Hdsingin yliopistoon tällä ker- tällaiseen kaksinpuheluun. Edellisessä pu~
35195: taa on ajautunut karille. Ja minä toivon, hevuorossa, jonka olen asiassa käyttänyt,
35196: että tämä on viimeinen yritys Suomen hal- lausuin, että olen ollut alusta alkaen vas-
35197: litusten truholta, jolloin tällaista yritetään- taan tätä vähemmistöryhmien nykyistä
35198: kään, ja että vasta:kerralla, kun me täällä taistelutapaa, jota ei voine, koettakoon
35199: eduskunnassa joudumme käsittelemään lain- sitä selittää millä tavalla tahansa, muuksi
35200: muutosta Helsingin yliopiston järjestys- kutsua kuin jarrutustaisteluksi. On tur-
35201: muodon perusteiksi, 1se lainmuutosesitys on haa peittää tätä, vaikka samalla on var-
35202: silloin sellainen, että sen kautta vihdoinkin masti myönnettävä, että keskustelu ja
35203: toteutetaan 'suomalaisen ·valtionyliopiston pitkät puheet, mitä asiassa on pidetty,
35204: perustamisen ajatus tälle kansalle onneksi yleensä ovat liikkuneet verrattain asialli-
35205: ja menesty;kseksi, my(}skin tämän maan sella pohjalla. Olen jotenkin vakuutettu
35206: ruotsinkieliselle kansalle niin hyvin kuin siitä, että tuskin monissa pitkissä keskus-
35207: suomenkielisellekin kansalle. teluissa, joita ei millään tavalla ole jarru-
35208: Kuten jo äSken mainitsin, minä en tahdo tuskeskusteluina pidettävä, on niinkään
35209: Eittyä siilhen rintamaan, joka vastoin ·edus- paljon ollut asiallista puhetta kuin tässä
35210: kunnan työjärjestyksen :henkeä. tahtoo pitää pitkässä yliopistokeskustelussa. Ja epäile-
35211: meidät täällä läpi öidenkin, ja sen tähden mättä on tällä keskustelulla sentään ollut
35212: minä olen luopunut siitä ·esityksestä, jonka toinenkin merkitys kuin se, mitä nykyjään
35213: aioin tästä asiasta lausua, ja toivon11 että väitetään nimittäin, että keskustelun kaut-
35214: me pääsemme nyt levolle. Toivotan herra ta eduskunnan arvovalta olisi kovasti vä-
35215: puhemiehelle nyt hyvää yötä ja samoin hentynyt. Minä en tätä puhetta yleensä
35216: kaikille edustajiUe. usko, sillä olen vakuutettu jotakuinkin
35217: päinvastaisesta. Olen varma siitä, että
35218: P u :he m i e s: Eduskunnan istunto kes- vuosikymmeniin ei ole Suomen kansan
35219: keytetään ja jatketaan sitä ensi maanan- katse ollut niin kiinnitetty eduskuntaan
35220: taina kello 8. kuin se on ollut tällä viimeisellä viikolla.
35221: Sen ajatukset ovat liikkuneet täällä. Olen
35222: Täysistunt11 keskeytetään SUlllltmtaiua vakuutettu siitäkin, että suomalaisen kan-
35223: tammikuun 27 päivänä kelLo 2. san yleinen mielipide on toivonut, että
35224: vähemmistöryhmien edustajat jaksaisivat
35225: viedä loppuun sen taistelun, jota he nyt
35226: käyvät. Tämä ei suinkaan merkitse edus-
35227: Täysistuntoa jatketaan kunnan arvovallan vähenemistä, vaan päin-
35228: vastoin sen aseman korkenemista kansa-
35229: maanantaina 28 p. tammikuuta 1935 kunnan mielialassa. lVIutta olen ollut, niin-
35230: kello 8. kuin sanoin, tätä taistelutapaa vastaan
35231: ensinnäkin siitä syystä, että porvariryh-
35232: Puhetta johtaa puhemies Kallio. mien puolelta on, kun vasemmistolaiset
35233: ovat tätä käyttäneet, sitä aikaisemmin
35234: jyrkästi ja joka puolelta tuomittu. Tosin
35235: asema on nyt aikalailla toinen kuin ennen.
35236: Puhemies: Jatketaan päiväjärjes- Ensinnäkin sosialidemokraattien käymä
35237: tyksessä olevan ensimmäisen asian kä- jarrutustaistelu oli suoranaista eduskunta-
35238: sittelyä. työn hidastuttamista, sillä jarrutuksella ei
35239: voinut toivoa olevan mitään tulosta, jota-
35240: Kevkustelu ja,1Jkuu: vastoin tämä on sellainen taistelu, jossa
35241: joka ainoa enemmistöläinenkin alusta al-
35242: Ed. Kares: Herra puhemies! Herra kaen ymmärsi, että vähemmistöllä on
35243: puhemies sallinee minun aluksi kuin an- mahdollisuus päästä siihen tulokseen, mihin
35244:
35245: 74
35246: tammikuuta 1935.
35247:
35248: he tavoittelevat. Mutta yleensä on tie- j. n. e. järjestettäessä tultaisiin tilantee-
35249: tystikin tällaista taistelutapaa pidettävä seen, josta ei päästäisi missään tapauksessa
35250: jossain määrin arvottomana. Asiat, joita 20-30 vuoteen. Ja tällaista väliaikaa me
35251: puhutaan, voidaan puhua lyhyeniminkin, tälle asialle tuskin sentään voinemme antaa.
35252: eikäpä sanaa ole, - minä olen siinä ope- On aivan ilmeisesti hetki tullut, jolloin
35253: tusministerin kannalla, - annettu meille suomalaisuuden asia menee loppuvaihei-
35254: sitä varten, että me suottapäin ikäänkuin siinsa, joihin se on pyrkin:yt jo suomalaisen
35255: venyttäisimme asiaa. Tämä on kaikki kansallisliikkeen heräämisen hetkistä al-
35256: totta. Mutta syy siihen, että olen tällai- kaen. On vain, minä väitän, peräti har-
35257: sen taistelutavan vastustaja on myöskin voja kysymyksiä lainsäädännöllisesti hoi-
35258: omassa luonteessani. Meidän ruotsinmieli- dettava, jotta tässä maassa suomenkieli
35259: semme ja ruotsaJaiset toisella puolen Poh- tulisi sille kuuluviin laillisiin oikeuksiinsa
35260: janlahden mainitsevat meitä usein mon- ja jotta ruotsinkieli joutuisi siihen kohtaan,
35261: gooleiksi, ja syyttävät meitä mongoolilai- missä se voisi palvella sitä kansanainesta,
35262: sesta mentaliteetista. Minä, joka epäilen, joka täällä ruotsia puhuen työnsä tekee
35263: että suvussani on kyllä paljon germaani- ja elämänkutsumustansa harjoittaa. Oi-
35264: laista verta, annan heille ainakin omalta keastaan epäkohdat, mitä on olemassa
35265: kohdaltani sen verran peräksi, että myön- ovat. olemassa vain koulualalla. Jos yli-
35266: nän minussa olevan mangoolilaista verta opistokysymys saadaan hyvin järjestetyksi,
35267: sen verran, että en yleensä ole tällaisen jos saadaan yhd.istetyksi eräitä tarpeetto-
35268: hitaan taistelutavan vstävä. Mieluummin mia ruotsinkielisiä oppikouluja sillä tavalla,
35269: teen rajuja, pikaisia~ hyökkäyksiä, se on että ne yhdistettymäkin vastaisivat ruot-
35270: vanha mongoolilainen taistelutapa. Tämä salaistemme todellista tarvetta ja kuiten-
35271: tällainen ei minua miellytä, asemasota, kin asettaisivat edes jonkunlaisen suhteelli-
35272: missä vastustajaa ei oikeastaan ensinkään suuden niihin valtionvaroihin nähden, mitä
35273: näy. Viikon ajan voidaan viljellä laimeata käytetään suomen- ja ruotsinkielisen ope-
35274: ammuntaa. Vastustajaa ei näy, muuta tuksen hyväksi. Kun nämä asiat saadaan
35275: kuin silloin tällöin tulee joku valkoisen lainsäädäntötietä järjestetyksi, en aina-
35276: lipun suojassa ja saa tilaisuuden puhua, kaan tällä kertaa voi nähdä muita aloja,
35277: koska häntä ei voida siitä estää. missä kansallisuustaistelua lainsäädännöllä
35278: Näin on asia minun kohdaltani, mutta käydään. Että kansallisuustaistelu silti
35279: olen taipunut tähän tällaiseen sekä peri- ei ole lopussa, se on selvää. Sillä meidän
35280: aatteellisesti, että luonteeltani vastenmieli- on muistaminen se, mitä ministeri Mantere
35281: seen taistelutapaan erinäisistä syistä, ennen sanoi, että me täällä eduskunnassa ja lain·
35282: kaikkea siitä syystä, että olen tullut va- säädäntötietä voimme valmistaa vain raa-
35283: kuutetuksi siitä, ettei olisi kansakunnalle meja, voimme tehdä astioita, mutta niiden
35284: ja ennen lmikkea suomalaiselle kansakun- sisällys ei ole meidän määrättävissä.
35285: nalle ollut onneksi eikä hyväksi, jos siitä On paljon aloja, missä suomalaisuudella
35286: lakiehdotuksesta, joka nyt on käsiteltävä- vielä on sitkeä taistelunsa, jotta kansalli-
35287: nä, ja semmoisena kuin se nyt nykyisen nen henki ja kansallinen mieliala pääsisi
35288: enemmistön käsissä voi lävitse mennä, vaikuttamaan. Huomautan vaan sellaisista
35289: tulisi laki. En tahdo väittää, että tämä kuin taloudellisen elämän aloista. On vielä
35290: laki millään tavalla olisi huononnus ny- paljon siellä suomalaisuudelle voitettavissa,
35291: kyisiin oloihin. Päinvastoin kyllä olen ennenkuin päästään luonnolliseen asiain-
35292: taipuvainen myöntämään sen, mitä opetus- tilaan, mutta ne eivät kuulu tällä kertaa
35293: ministeri Mantere täällä todisti, että se meidän asioihimme. Väitän, että on tullut
35294: eräiltä puoliltaan sisältää parannusta. se aika, jolloinka kansallisuustaistelu käy
35295: MuttP" on muistettava, että tämän lain loppuvaiheeseensa, ja että se on siksi
35296: kautta, jos se laiksi saataisiin, vakiinnutet- tullut, se on kohtalon määräämää. On
35297: taisiin luonnoton, suomalaisen kansan kan- omituista, että esim. ed. Tanner ja hänen
35298: nalta luonnoton, asema yliopistossamme, ryhmäkuntansa saavat nähdä, että he
35299: vakiinnutettaisiin ehkä vuosikymmeniksi, ovat tässäkin kohden aivan suuresti ereh-
35300: siitäkin huolimatta, vaikka heti ryhdyt- tyneet, niinkuin niin monessa muussakin
35301: täisiin toimenpiteisiin laissa olevien puut- kohden. Ed. Tanner ja sosialidemokraatit
35302: teiden korjaamiseksi. Professorinvirkoja 1
35303: yleensä ovat tahtoneet väittää, että tämä
35304: ~kysymys ei ole mikään koko kansakunnan ' se on valinnut. Hallitus ei ole nähnyt
35305: kysymys. Nyt heidän keskuudestaan kui- mitään muuta mahdollisuutta, jolla yli·
35306: tenkin kuuluu ääniä, jotka ihmettelevät, opistokysymys voitaisiin lähitulevaisun-
35307: että vähemmistö ja ylioppilasnuoriso on dessa ratkaista puoleen tai toiseen, kuin
35308: ilmeisesti saanut asiassa koko kansan val- tämä ylimääräisten valtiopäivien kokoon-
35309: vcille. He eivät enää voi kieltää sitä, että kutsuminen. Me olemme valmiit tässäkin
35310: tämä on tullut koko kansan kysymykseksi. myönt~imään, että hallitus ja hallituksen
35311: Tällaista tilannetta on käytettävä, ei suin- puolustajat ovat oikeassa.. Kun lähdetään
35312: kaan sitä varten, että lujitetaan joku epä- siltä näkökohdalta, että juuri nyt olisi
35313: luonnollinen ja. heti korjausta huutava saatava tämänlainen järjestely toimeen,
35314: a.sie,intila, lujitetaan se kymmeniksi vuo- niin tuskin olisi mitään muuta tietä kuin
35315: siksi, vaan sitä varten, että saataisiin se, minkä hallitus on valinnut, sillä on
35316: aikaan jotakin todella pysyvää ja niin selvää, että se lakiehdotus, mikä varsinai-
35317: paljon lopullista kuin lainsäädäntö yleensä silla valtiopäivillä olisi laiksi saatu ny~
35318: voi lopullista olla. kyisten puoluesuhteiden vallitessa, ei olisi
35319: On eräs vastaväite, joka minun omalta koskaan laiksi tullut. Se olisi lykätty yli
35320: kohdaltani on ollut vaikeasti ratkaista- -jaa, en minä väitä sitä, ettei se olisi
35321: vissa, kun on kysymys meidän nykyisestä voinut koskaan laiksi· tulla; jos nimittäin
35322: taiste.lustamme, johon äsken mainitsemis- nykyinen enemmistö olisi vielä vaalien
35323: tani syistä olen tullut taipuvaiseksi. On jälkeen, niin se olisi voinut tulla laiksi -
35324: minuHe sanottu, mitenkä me voimme täl- se olisi kaikissa tapauksissa. nyt lykätty
35325: laista taistelua käydä, kun Ine olemme vli vaalien. Minä olen asettanut eteeni
35326: syyttäneet hallitusta - minä tulen vähän sen näköalan, että kohtalo, tälle kansalle
35327: jäljestäpäin siitä vielä puhumaan-- siitä, yleensä niin suopea kohtalo, joka on an-
35328: että hallitus on tässä meneteHyt lainhenkeä tanut meille useampia erinomaisia tilai-
35329: vastaan, vaikkakaan ei ole rikkonut lain- suuksia hyvin ja oikein järjestää tämän
35330: kirjainta, ja kun itse viime htusunnossani kansakunnan asiat, että se taasen esim.
35331: annoin tällaisesta lainhenkeä vastaan teh- ensi vaaleissa antaisi meille sellaisen hyvän
35332: dystä loukkauksesta varsin ankaran tuo- historiallisen tilaisuuden. Silloin minä en
35333: mion. Väitin, ja olen vakuutettu siitä ajattele mitään meidän ryhmämme voittoa
35334: vieläkin, että se itse asiassa on raskaampi tai tappiota, ei, se on minusta tällä kertaa
35335: kuin Iain;pnustavin rikkominen. Kun :ne kaukana. Vaan minä sanoisin, tälle asialle
35336: tällä kannalla olemme olleet, on mmlle erinomaisen suotuisa tilaisuus olisi, jos
35337: sanottu, lminka te sitten itse voitte ryhtyä kohtalo sen soisi, että suomalaiskansalliset
35338: tämäulaisoon taistelutapaan, sillä täytyy- ryhmät vielä kerran pääsisivät eduskun-
35339: hän teidän myöntää, että tekin rikotte . nassa ehdottomasti määräävään enemmis-
35340: lainhenkeä vastaan, mutta lainkirjain on ! töön. Sellaisia tilaisuuksia on ollut minun
35341: kyllä teidän puolellanne. Sekin on taasen tietääkseni kolme: yksi varsinaisten vaa-
35342: avoimesti myönnettävä. Ei valtiopäivä- lien määräämä tilaisuus, kaksi poil{keus-
35343: järjestyksen edustajille myöntämä puhe- tilaisuutta, jolloinka oli tynkäeduskunta.
35344: vapaus o]e luonnollisestikaan annettu Silloin olisi ollut tilaisuus lainsäädännön
35345: siinä tarkoituksessa, että käytäisiin täl- kautta järjestää asiat siihen suuntaan
35346: laista. keskustelua kuin nyt on käyty. On kuin olisi tahdottu. Minä olen aikaisem-
35347: sanottu meille, miksi te siis teette sitä, mistä min antanut puheissani jonkunlaisen moit-
35348: te hallitusta syytätte. 'l'ämä kysymys on teen maalaisliittolaisille ja kokoomuslai-
35349: pakottanut minut asettamaan tämän tais- sille hallitusmiehille, jotka ovat tilaisuudet
35350: telun oikeaa taustaa.nsa vastaan, ja pyydän laiminlyöneet. Olen joutunut sitäkin ky-
35351: siitä lausua., koska valtiopäiväjärjestys symystä sitten aivan kuin uudestaan har-
35352: myöntää edustajille oikeuden lausua mieli- kitsern.aan ja olen joutunut samaan koh-
35353: piteensä kaiken sen lailli.snudesta, mitä taan kuin silloin, kun meitä isänmaallisen
35354: eduskunnassa. tapahtuu. kansanliikkeen, entisen lapuanliikkeen, ih-
35355: Hallitus on sanonut, ja hallituspuolue- misiä on syytetty siitä, ettemme talonpoi-
35356: laisten taholta on sanottu, että hallituk- kaismarssin jälkeen hoitaneet maan asioita
35357: sella tuskin olisi ollut muuta keinoa viedä toiseen suuntaan. Minä olen kysynyt,
35358: tätä lakia katon alle, kuin se, minkä mihin sunnt.aan me ne olisimme hoitaneet,
35359: 588 :Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
35360:
35361: ei ollut selvillä tie eikä päämäärä, mihin tietäen meidän puoluerikkinäisyytemme
35362: pyrittiin. Ja nyt minä väitän, että edellis- kaikenlaiset taistelukysymykset, jotka voi-
35363: ten suomalaisten hallitusten aikana ei vat hajoittaa rintamia, voi epäillä, että
35364: meille kenellekään suomalaiselle ryhmälle taasenkin tulee uusi tilanne, jossa toiset
35365: edes päämäärä ollut vielä täysin selvä, voimat ovat enemmistönä ja niin joudu-
35366: vaan olen vakuutettu siitä, että silloisetkin taan tallaamaan samalla paikalla vuodesta
35367: hallitukset olisivat joutuneet antamaan, vuoteen, vuosikymmenestä vuosikymme~
35368: -tuskin ne olisivat muuta edes ajatelleet, neen. Tässä me olemme. Hallitus on sa-
35369: -jonkun samansuuntaisen esityksen kuin nonut, että ainoa tie, millä voidaan tämä
35370: nykyinenkin hallitus on antanut. Täy- ratkaista, on ylimääräisten valtiopäivien
35371: tyyhän meidän myöntää, että puhtaasti tie. Minä en pääse siitä, etteikö tilanne,
35372: ja yksinomaisesti suomalainen yliopisto, mihin on jouduttu, ja tämäkin outo vain
35373: jota me nyt ajamme, ei ole ollut tietoisesti lainmuotoa noudattava, mutta epäile-
35374: meidän ohjelmassamme niinkään kauan. mättä sen henkeä vastaan sotiva taistelu-
35375: Ja onhan selvää, että esim. se ehdotus, tapa, johon me nyt olemme joutuneet, ole
35376: joka ennen viime vaaleja. oli suomalaiselta johtunut meidän järjestelmässämme ole-
35377: taholta valmistettu ja josta sitoumuksia vista, heikkouksista. Minä en nyt käy to-
35378: pyydettiin, kulki toisissa merkeissä. Se distelemaan puoluejärjestelmäin, ja niihin
35379: kulki siinä merkissä, että samalla myös rat- perustuvan valtiojärjestehnän huonoutta
35380: kaistaisiin ruotsalaisen yliopiston asia (Ed. yleensä, mutta minä tahdon muistuttaa
35381: Lahdensuo: Pois Helsingistä, Turkuun!). eräästä seikasta. Onko niiden edustajien
35382: Se on nyt sama, millä tavalla se järjestet- muistin mukaan, jotka täällä ovat, niinkuin
35383: täisiin, se on kysymys erikseen. Minä minäkin, eri aikoina alusta alkaen olleet
35384: muistan sen siitä, että itse, niinkuin mukana, onko eduskunta oikeastaan voinut
35385: viime puheessani lausuin, jouduin tässä saada lävitse mitään suurempaa, ratkaise-
35386: kysymyksessä varsin vaikeaan tilantee- via muutoksia tekeviä lakeja luonnollista
35387: seen, ja olen kai lopultakin ensimmäisiä, tietä, siis sitä tietä, mitä hallitusmuoto ja
35388: jotka ovat julkisesti asettuneet sille kan- valtiopäiväjärjestys meille ylecnsä määrää-
35389: nalle, että me emme voi ratkaista tätä vät. Tosin on erittäin suuria korjauksia saa-
35390: kysymystä, niin kauan kuin me samalla tu aikaan- se myönnettäköön- joko yli
35391: pyydämme ratkaista kysymystä ruotsin- vaalien lykkäämällä tai muullakin tavalla,
35392: kielisestä yliopisto-opetuksesta. Siis minä mutta varsinaisia peruskorjauksia? Itse
35393: nyt niille entisille suomalaisvoittoisille hal- meidän valtiopäiväjärjestyksemme on ta-
35394: lituksille annan tässä kohden myönnytyk- vallaan ullwparlamentaarisen toiminnan
35395: sen, sillä minä olen huomannut, että ei tulos. Ihmeellistä kyllä, vanha järjestelmä
35396: ollut meille tie selvä millään tavalla, ja oli niin kauan antanut olojen olla korjaa-
35397: että vaikka ne olisivat esityksen antaneet, matta, huutavimmatkin epäkohdat olivat
35398: niin minä luulen, että me suomalaiset oli- jääneet auttamatta kansan valtiollisiin
35399: simme joutuneet täällä omituiseen tais- oikeuksiin nähden, että lopulta pakotta-
35400: teluun keskenämme. Nyt tämä on meille malla pakotettiin kansan voimalla, vieläpä,
35401: selvinnyt. Mutta oletetaan, että suopea erittäin sopimattomilla mielenosoituksilla
35402: kohtalo antaisi meille taasen otollisen ti- säätytalon ulkopuolella, valtiopäivät sää-
35403: laisuuden ensi vaaleissa. Tähän eduskun- tämään tämä valtiopäiväjärjestys ja ääni-
35404: taan tulisi suomalaiskansallinen enemmistö oikeus, mikä meillä nyt on. Ja on aivan
35405: ja hallitus kokoonpantaisiin suomalais- kuin perintö tästä jäänyt kiroukseksi ja
35406: kansallisia näkökohtia silmälläpitäen, toi- painoksi, jonka me tunnemme kaikkien
35407: vottavasti sellainen, jossa ei sillä kertaa suurten, ratkaisevien kysymysten ollessa
35408: olisi ruotsalainen vaikutus silloin osalli- esillä. Tosin saatiin aikaan pari suurta,
35409: sena, ei ainakaan millään tavalla määrää- tärkeätä lakia, kunnallinen äänioikeuslaki
35410: IDässä. Tämä hallitus antaisi suomalaista ja ensimmäiset kieltolakiehdotukset-ja
35411: kansaa täysin tyydyttävän esityksen ja oikeastaan siihen se kieltolaki perustuikin
35412: se tulisi täällä hyväksytyksi. Nykyisessä - sen hengen voimalla, mitä suurlakko
35413: olotilassa ei olisi mahdollisuutta ainakaan merkitsi. Ne olivat oikeastaan saman voi-
35414: niillä valtiopäivillä sitä laiksi saada. Sekin man ilmauksia kuin itse valtiopäiväjärjes-
35415: pantaisiin lepäämään uusiin vaaleihin, ja tys. Ilman sitä voimaa, mikä silloin oli.
35416: Helsingin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 1189
35417:
35418: vaikuttamassa, ei näitäkään lakeja olisi keskenään, tämä nyt esillä oleva asia on
35419: lävitse saatu. Sitten voisimme mainita siitä aivan tyypillisenä kuvana. Minä en
35420: sellaisen suurlain kuin torpparilaki. Sekin tietysti millään tavalla pidä vääränä sitä,
35421: tuli oikeastaan oloissa, jotka eivät olleet että ihmiset neuvottelevat keskenään ja,
35422: varsinaisesti normaaleja, niin tärkeä ja sovittelevat keskenään ja mielipiteitä muo-
35423: hyvä kuin sekin laki oli. Ja itse tasaval- dostellaan sovittelujen kautta. Onhan sel-
35424: tainen hallitusmuotomme, ·sellaisenaan vää, ettei kaikki järki ole yhden miehen
35425: kuin se nykyään on, ei varmaankaän olisi päässä, onhan sitä vähän minullakin, sa-
35426: tullut sellaiseksi, kuin se nykyään on, jos noo joka-ainoa. Tämä synnyttää sovitte-
35427: olisi ollut täysin normaalit olot. En minä lua puoluevaltaisen järjestelmänkin aika-
35428: nyt tarkoita sitä, että normaalisissa oloissa na. Mutta millä tavalla ja mistä syystä
35429: olisi saatu kuningasvalta, jota itse puoles- syntyvät ja tapahtuvat liittoutumat eri
35430: tani siihen aikaan kannatin, mutta nor- puolueryhmien kesken? Tapahtuvatko ne
35431: maalisissa oloissa olisi tämä tasavaltainen nimenomaan maan edun nimessä ja sitä
35432: hallitusmuoto epäilemättä tullut aivan varten, että jotkut suuret peruakysymykset
35433: toisenlainen, kuin se nykyään on. Siitä saataisiin määrätietoiseen ratkaisuun? ·Sel-
35434: olisi varmaan jäänyt pois paljon niistä laista liittymistä en yleensä ole eduskun-
35435: takeista, mitä nykyisessä valtiosäännössä nassa nähnyt. Tuskinpa muutkaan. Tosin
35436: sentään on. Mutta sehän syntyi tynkä- silloin, kun maa oli anarkian partaalla
35437: eduskunnassa ja sitten vaalien jälkeen 1917, tuli porvaripuolueiden välillä- ja
35438: ei ollut mitään muuta mahdollisuutta, kuin yhteen aikaan kai olivat sosialistitkin mu-
35439: hyväksyä tehty, valmis ehdotus. kana- jonkunlainen yhteisneuvottelu ja
35440: Me näemme saman ilmiön vielä muissa- yhteisvaliokunta. Sitten lapuanliikkeen
35441: kin kysymyksissä. Kun oli kysymys kielto- jälkivuosina puolueet ovat liittoutuneet
35442: lain kumoamisesta, joka sekin syistä, joita täällä aivan kuin laillisuuden merkeissä.
35443: en tässä nyt käy esittämään, oli välttä- No, ne minä nyt jätän syrjään. Mutta
35444: mätön ja ilmeisesti kansan tahdon mukai- yleensä puolueiden liittoutumat tapahtuvat
35445: nen, niin sitäkään ei saatu lävitse luonnolli- -sitä ei käy kieltäminen, -niissä mer-
35446: sella tavalla, vaan ainoastaan meidän val- keissä, että puolueet saisiva.t näiden liitty-
35447: tiosääntöömme kuulumattoman kansan- misien kautta lävitse jonkun heille mie-
35448: äänestyksen kautta. Ja ajatellaan, että luisan ehdotuksen, että he pääsisivät jol-
35449: niin äärettömän luonnollinen asia, kuin lain tavalla voittamaan asian, joka heille
35450: esim. oli kommunistilakien aikaansaami- syystä tai toisesta on tärkeä. Nämä puolue-
35451: nen -se jos mikään oli sellainen, että yhtymät tapahtuvat puolueen etujen ni-
35452: normaalisen eduskuntatyömme olisi pi- messä, ja juuri täl1aiset yhtymät ovat
35453: tänyt tämä aikaansaada, olisi pitänyt saada juuri ,ne, jotka estävät suurten, tärkeitten
35454: aikaan lakeja, jotka estävät eduskuntaan asiain korjaamista.
35455: tulemasta nimenomaan vieraan valtakun- Mikä esti esim. ajamasta lainsäädäntö-
35456: nan paikoissa ja rahoissa toimiva ryhmä- tietä kommunisteja pois eduskunnasta il-
35457: kunta - , tätäkään ei saatu aikaan nor- man ulkoparlamentaarista toimintaa? Sen
35458: maalista lainsäädäntötietä, se oli aivan esteenä oli sama luonnoton puolueyhtymä,
35459: suoranainen mahdottomuus. Voidaan syyt-, kuin on nykyään, puolueyhtymä sosia-
35460: tää silloista lapuanliikettä monista asioista, listien ja ruotsalaisten välillä. Tämä puo-
35461: mutta sitä historiallista totuutta ei voida lueyhtymä katsoi tarpeelliseksi itselleen
35462: kieltää, että ilman tätä ulkoparlamentaa- myöskin sitä, että sosialistien vasen siipi
35463: rista voimaa ei kommunisteja olisi saatu oli täällä. Sosialistithall sen myönsivät
35464: pois maan julkisesta elämästä. avoimesti. Nehän pitivät kaikista keski-
35465: Näin olen esittänyt, mitenkä säännöl- näisistä riidoistaan huolimatta kommu-
35466: listä eduskuntatietä ei ilmeisesti voida ajaa nisteja taistelutovereinaan joita he tä:r-
35467: lävitse mitään sellaista lakia, joka olisi keitten kysymysten esillä ollessa tarvit-
35468: oloja perinpohjin korjaava tai edes pe- sivat. Ja millä tavalla näin ollen olisi
35469: rusteellisesti auttaisi sellaisia epäkohtia, voinut tulla kysymykseen säännöllistä
35470: jotka ovat ilmeisiä. Syynä on puolueval- lainsäädäntötietä karkoittaa kommunistit
35471: tainen järjestelmä. Puolueet liittyvät kes- eduskunnasta 1 Siihen ei ollut mitään
35472: kenään. Mistä syystä puolueet liittyvät mahdollisuutta.
35473: :Maanantaina 28 tammikuuta 1935.
35474:
35475: Nyt me olemme aivan samassa luonnotto- Mikä pakottaa ruotsalaisia tähän omitui-
35476: massa puolueyhtymässä. Minä olen tehnyt seen liittymiseen? Ruotsalaisten taholta
35477: itselleni useamman kerran vakavasti ky- on sanottu, että ne vihaavat meitä isän-
35478: symyksen: mistä johtuu tämä peräti luon- maallisen kansanliikkeen kam1attajia pal-
35479: noton puolueyhtymä, joka nyt määrää jon enemmän kuin sosialidemokraa,tteja.
35480: tämän kansallemme niin tavattomasti tär- Kun minä kysyn, minkätähden, niin vas-
35481: keän kysymyksen ratkaisussa 1 Puolue- tausta minun on vaikea saada. Toiset
35482: yhtymän äärimmäisen vasemmiston - so- sanovat, että he vihaavat meitä kieliasian
35483: sialistien, marxilaisten- ja äärimmäisen takia ja siinä kai se lopulta onkin pääsyy.
35484: oikeiston, taloudellisestikin varmaan äärim- Mutta he sanovat syyksi toisen. He sano-
35485: mäisen oikeiston, ruotsalaisten, välillä, vat syyksi meidän, isänmaallisen kansan-
35486: ja mistä johtuu se, että pikkuinen edistys- liikkeen miesten, taloudelliset suunnitelmat
35487: ryhmä, joka sentään sanoo olevansa suo- ja aikomukset ja meidän ohjelmasuunta-
35488: malainen, on tämän luonnottoman puolue- viivamille tällä alalla. Mutta sehän on
35489: yhtymän vaa'an kielenä ja auttaa sitä sen järjetöntä sellaisen syyn asettaminen, sillä
35490: asioissa eteenpäin? .Mikä on aiheuttanut kylläkai nyt sentään täällä kaikki myön-
35491: tämän? Onko teillä, edistysmieliset, joku tänevät, että marxilaisten taloudelliset
35492: suuri isänmaallinen erittäin tärkeä kysy- suunnitelmat tähtäävät paljon merkilli-
35493: mys, joka on vienyt teidät tälle puolue- sempään kuin mitä isänmaallisen kansan-
35494: ryhmitystielle? Minä en sellaista näe. liikkeen väki on voinut koskaan untakaan
35495: Edistysmielisillä on kerran ollut johtavia nähdä. Sillä heidän päämääränsä ei lopul-
35496: aineksia, jotka ovat aatteellisellakin poh- takaan ole mikään muu kuin marxilainen
35497: jalla tukeneet tätä yhtymää, nimittäin neuvostotalous. Se ei voi mennä mihin-
35498: sillä ajatuksella, että saataisiin luoduksi kään muualle. Ja ruotsalaiset tietävät
35499: umpeen juopa sosialidemokraattien ja mui- tämän kovin hyvin. Ei 8e siis pakota
35500: den välillä antamalla peräksi ja myöden. heitä tähän liittoutumaan, vaan kieltä-
35501: Se oli toki eräs määräävä kanta. Mutta mättä kun paljastetaan tämän kuvan
35502: sitä määräävää kantaa edistyspuolue ei ole kasvot, tämän yhtymäkuvan naamalla on
35503: enää viime vuosina silmällä pitänyt, vaan ennen kaikkea vallanhimon karkeat piir-
35504: on kieltämätön tosiasia, että edistyspuolue teet. He tietävät, että se on ainoa keino,
35505: on tässä luonnottomassa puolueyhtymässä millä he voivat pitää kiinni ei oikeuksistaa.n
35506: mukana vain sentähden, että se kerta -huomatkaa, ei oikeuksistaan -sillä hei-
35507: kaikkiaan on saanut aivoihinsa sen ajatuk- dän oikeuksiensa kimppuun ei kukaa.n
35508: sen, että se on kutsuttu tämän maan halli- tässä maassa käy, vaan etuoikeuksistaan,
35509: tusta hoitamaan, että se on kutsuttu mää- asemastaan, joka heidän lukumääräänsä
35510: räämään asioita (Eduskunnasta: Oikein!). ja merkitykseensä nähden on luonnoton.
35511: Minä voisin -mutta se vie minua aivan, Tästä asemasta kiinnipitääkseen he ovat
35512: liian kauas asiasta, - Suomen työväen valmiit kulkemaan sosialidemokraattien
35513: tietokirjasta lukea erään erityisesti kuvaa- kanssa, maksamaan sen hinnan, mitä
35514: van ja syvälle käyvän arvostelun, jonka marxilaiset milloinkin vaativat ja yleem1ä
35515: johtavat sosialidemokraatit ovat kirjoit- pitämään heitä hy~ällä päällä.
35516: taneet edistyspuolueesta. Minä tulen sen Sitten minä kysyn, mikäs näitä sosiali-
35517: joskus täällä lukemaan, näyttääkseni pei- demokraatteja, suomalaisia miehiä, on ajlt-
35518: lissä, mitä tämä puolue on. Sen päämää- nut tähän luonnottomaan puolueyhtymään.
35519: ränä on, se on kuin historiallisten olojen Minä olen vakuutettu, hyvät herrat ja
35520: opettama siihen, että se pitää itseään luon- naiset siellä vasemmalla, suomalaiset mie-
35521: nollisesti kutsuttuna olemaan aina muka- het ja naiset, minä olen nähnyt sen teidän
35522: na maan hallituksissa ja niin paljon kuin kasvonnepiirteistä, kun teidän kanssanne
35523: mahdollista määräämään siinä. Tästä ase- puhelentuolla käytävillä, että teidän sydä-
35524: mastaan se tahtoo pitää kiinni ja se ei voi menne tässä asiassa istuu täällä meidän
35525: pitää siitä kiinni muuta kuin olemalla pik- penkeillämme ja vain teidän ruumiinne
35526: kuinen syrjäkappale ~en minä nyt tahdo istuu siellä vasemmiston jakarandatuo-
35527: sitä hännäksi kutsua - tässä ihmeellisessä leilla. Tämä on aivan kieltämätön tosiasia.
35528: yhtymässä sosialidemokraattien ja ruotsa- Veri on teissäkin vettä sakeampaa, se oa
35529: laisten välillä. aivan varma, kun te vain tunnustatte &en.
35530: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 591
35531:
35532: Ja jos se on teillä vettä sakeampaa, niin tava asiasta yksityiskohtia myöden. Ei
35533: vielä enemmän se on niillä, jotka teitä tässäkään kohdassa sovi hallituksen mennä.
35534: äänestävät tänne. Mutta on luonnollista, aivan omaa tietään. Asiassa olisi, jos
35535: että te kaikin keinoin pidätte kiinni tästä hallitus olisi tietänyt rajoituksensa, eikä.
35536: luonnottomasta puolueyhtymästä, sillä jos olisi ruvennut hallitsemaan, pitänyt kaikki
35537: te siitä hellitätte, niin silloin porvari- ennakkovalmistelut tapahtua jo puoli kuu-
35538: kunta on yksimielinen teitä vastaan. Te kautta ennen joulua. Silloin olisi hallitus-
35539: olette oppineet sen jalon taidon, mikä on miesten pitänyt olla ahkerissa ja tii-
35540: kaiken hallituksen, missä yritetään vaikut- veissä neuvotteluissa enemmistöpuolueiden
35541: taa, taito tähän asti: hajoita ja hallitse kanssa. Se, että viimeisessä hetkessä
35542: toiset. Ed. Tanner ei voisi asemassaan kutsutaan sinne ed. Tanner ja ed. von Born,
35543: pysyä sinä päivänä, jolloinka ruotsalaiset oli liian myöhäistä, fataalit oli jo silloin
35544: jättäisivät teidät. Te tiedätte sen kovin menetetty. Mutta jos heidät olisi kutsuttu
35545: hyvin ja vain tästä syystä pidätte kiinni sinne- ed. Tanner ja ed. von Born ja
35546: tästä luonnottomasta puolueyhtymästä. tietysti ed. Sarlin- jo marraskuun lopulla
35547: Tämmöinen tilanne on ja kun tilanne viime vuonna, pidetty salainen: neuvottelu:
35548: on tämmöinen, niin on selvää, että mikään näin tehdään, tällä tavalla yliopistolaki
35549: suuri asia, joka koskisi syvältä tämän maan ajetaan lävitse, herrat pitävät huolen
35550: ja kansan elämään ratkaisevasti puoleen siitä, että eduskunta päättää lykätä varsi-
35551: tai toiseen, ei voi eduskunnassa luonnolli- naisten valtiopäivien alkamisen esimer-
35552: sella tavalla tulla ratkaistuksi. Minä luulen kiksi maaliskuun l päivään. Jos näin olisi
35553: hyvät edustajat, että voi tulla hetki, tapahtunut ja sovittu, niin nykyisestä
35554: jolloinka hallituksen nyt antama esimerkki ehdotuksesta olisi tullut laki, sillä vaikka
35555: suurten kysymysten ratkaisemiseksi, voi me olemmekin väkeviä puhujia, me tämän-
35556: tulla toisten voimien käytettäväksi. Enkä kertainen vähemmistö, niin emme sentään
35557: suinkaan, senjälkeen mitä nyt on tapah- puhumalla olisi voineet kansallista Suomea
35558: tunut, pitäisi mahdottomana sitä, että, tästä laista pelastaa, sillä urakka olisi
35559: jos suopea kaitselmus meille todellakin tullut ehkä vähän liian suureksi. Ja jos
35560: antaisi ensi vaaleissa suomalaiskansallisen ei puolitoista kuukautta olisi riittänyt,
35561: enemmistön eduskuntaan, sen kokoon- niin olisi varmuuden vuoksi voitu varata
35562: panema hallitus kulkisi tätä nyt alettua aikaa niin että olisi varsinaiset valtiopäivät
35563: ·tietä tämän ja ehkä joittenkin muitten alettu vasta huhtikuun l päivänä.
35564: kysymysten ratkaisemiseen suoralla kei- Se, mitä tässä nyt puhun, puhun viit-
35565: nolla, koska mitään muuta keinoa ei taukseksi sille hallitukselle, jonka minä
35566: ilmeisesti ole. Mutta silloin asia on hoi- toivon syntyvän vaalien jälkeen, johon
35567: dettava järkevästi. Minä luulen, että hallitukseen eivät tietysti meikäläiset pääse,
35568: kaikki hallitukset nykyisissä oloissa ovat emmekä haluakaan. Minä merkitsen pöytä-
35569: tästä taisteluviikosta saaneet erään varoi- kirjaan, miten heidän on meneteltävä. Ja
35570: tuksen ja mementon, jonka he tästä lähtien, tässä asiassa emme suinkaan mekään pane
35571: niin kauan kuin puoluevaltainen järjes- silloin hallituksen suunnitelmaa vastaan.
35572: telmä on olemassa, tarkasti mielessään Olenkin muuten vakuutettu siitä ja sen
35573: pitänevät ja tarkasti myöskin ottavat minä tahdon viimeiseksi tässä alkupuhees-
35574: ojennusnuoraksi. Hallitus on nyt yrittänyt sani merkitä, että tämä on viimeinen
35575: hallita, hallita vakavasti, pakottaa edus- jarrutus eduskunnassa, sillä vakinaisilla
35576: kunnan siihen tilanteeseen, että se tekee valtiopäivillä tämmöinen jarrutus on toivo-
35577: niinkuin hallitus tahtoo ja vie hallituksen ton ja on oikeastaan järjetöntäkin ryhtyä.
35578: suunnitelmat perille. Se on komea ote, varsinaisilla valtiopäivillä jarruttamaan,
35579: mutta hallitus saanee nyt kaikiksi ajoiksi koska varsinaiset valtiopäivät voidaan
35580: ~en varoituksen, ettei se tällaisissa otteis- pidentää vaikkapa kolmanteen vuoteen,
35581: saan unohtaisi, että se on vain puolueiden, jatketaan ja jatketaan vain. Ei siinä voi
35582: kulloinkin vallassa olevien puolueiden, toi- mitään jarruttaa. Ja toivottavasti, niin-
35583: meenpaneva elin. Se muistaa tästä lähtien kuin sanoin, hallitus on nyt ylimääräisiin
35584: hyvin tarkasti sen, että jos se yrittää valtiopäiviin nähden oppinut tuntemaan
35585: tällaistakin otetta, niin sen on hyvissä rajoituksensa, eikä anna enää toista kertaa
35586: ajoin enemmistöpuolueiden kanssa sovit- vähemmistölle tällaista oivallista tilai-
35587: 592 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
35588:
35589: suutta voittaa se sillä tiellä, mille hallitus palkat. On sanottu: Nämä palkat on
35590: on meitä houkutellut, voittaa se niin järjestettävä, se on niitä suuria tärkeitä
35591: perinpohjin, ettei se voi tehdä muuta kysymyksiä, ja on tahdottu sumuttaa
35592: kuin lähettää tänne miehen vallmisen Suomen kansa näkemästä, missä ovat
35593: lipun kanssa saadakseen puheenvuoron. kipeimmät kysymykset. On saatu nuoriso-
35594: Minä luulen, että parlamenttaariselle elä- kin, ainakin osa työläisnuorisoa tähän jär-
35595: mälle tämä jarrutustaistelu on erikoisen jettömyyteen. Luin, että oli pidetty marxi-
35596: terveellinen. Se on kieltämättä viimeinen, laisten nuorten edustajakokous Nokialla,
35597: panen s.en merkille. jossa tämä ed. Tannerin alkama nuotti
35598: No niin, olen nyt lausunut käsitykseni oli veisattu loppuun asti. Kieliasia on
35599: nykyisestä tilanteesta, niinkuin valtio- vain sumuverho, työväestön täytyy panna
35600: päiväjärjestys minut siihen oikeuttaa. sen yläpuolelle metsätyöläisten palkat.
35601: Minä oikeastaan pyysin tämän puheen- Se on järjetöntä juttelua. Millä tavalla
35602: vuoron eräiden lausuntojen johdosta, joita tämä asia sumuttaisi näkevät ihmiset
35603: vastustajien puolelta on täällä annettu. näkemästä niitä epäkohtia, mitä on metsä-
35604: 1\:Iinä olen oikeastaan jättänyt asiallisen työläisten paikoissa.
35605: keskustelun varsinaisista yksityiskohdista
35606: pois, olisin jättänyt sen .suureen valio- Puhemies (koputtaa): Minun mie-
35607: kuntaan, jossa olisi epäilemättä ollut tilai- lestäni tämä ei kuulu suoranaisesti yliopis-
35608: suus keskustella asiasta yksityiskohtaisem- tokysymyksen yhteyteen.
35609: min ja kieltämättä asiallisemmin kuin
35610: konsanaan on mahdollista eduskunnan P u h u j a: Jaa, se koskee ed. Tannerin
35611: täysi-istunnoissa. Mutta täällä on annettu lausuntoa, sillä ed. Tannerhan nimen-
35612: lausuntoja, joihin minä en voi olla tarttu- omaan läksi tältä pohjalta.
35613: matta.
35614: Ed. Ryömä käytti täällä puheenvuoron. Puhemies: Kehoitan puhujaa otta-
35615: Tämän puheenvuoron tarkoituksena oli maan huomioon puhemiehen huomautuk-
35616: jollain tavalla kaunistaa ed. Tannerin sen.
35617: esitystä. Tarkoitus oli näyttää, että ed.
35618: Tanner ei ole tarkoittanut sitä, mitä hän Puhuja: Eduskunnalle jää kaikessa
35619: lausui, vaan tarkoittanut jotakin aivan tapauksessa aikaa näittenkin asioiden jär-
35620: muuta. Tämmöinen ed. Ryömän yritys jestämiseen heti, kun valtiontarkastajat
35621: on kuitenkin muodoton ja mahdoton. ovat siitä antaneet lausuntonsa.
35622: Ed. Tannerin lausunnosta ei voida koskaan Ed. Tanner ei muistanut sitä, ettfu tämä
35623: historian edessä ottaa pois sitä rumaa, sitä kysymys, Suomen kansallisuuden kysymys,
35624: kyynillistä, mikä siinä lausunnossa kieltä- suomenkielen kysymys on eri vaiheissa ja
35625: mättä oli. Siitä ei voi koskaan hävittää eri kysymysten yhteydessä ollut kiihoitta-
35626: sitä tyypillisesti marxilaista karkean mate- massa mieliä jo kauan aikaa. Herra
35627: rialismin piirrettä, joka täytti koko ed. Tanneriå huvittanee kuulla erään kansan-
35628: Tannerin kylmän lausunnon, kylmän, jää- miehen täsmälleen 75 vuotta takaperin
35629: kylmän kaikelle kansalliselle mielelle ja antama lausunto. Siinä kansanmies kir-
35630: kaikelle kansalliselle harrastukselle tässä joittaa ruotsalaisia vastaan, joka jo silloin
35631: maassa. Ed. Tannerin lausuntoon jää 75 vuotta takaperin huusi ja valitti, että
35632: ainaisesti kaksi piirrettä: Ensimmäinen on ruotsalaisia sorretaan, niinkuin nytkin taas
35633: se, että hän yritti todistaa, että nykyinen sorretaan. Hän kirjoittaa: )>Niin älyttö-
35634: kansankuohunta yliopiston kieliasiassa on mäksi teitä ei kuitenkaan luule, että voi-
35635: vain keinotekoinen ja että sen ovat aikaan- sitte todella luulla suomenkielen voivan
35636: saaneet jotkut voimat, jotka tahtovat hävittää pois ruotsinkielen Suomesta, jolla
35637: käyttää tätä estääkseen tärkeitten, erit- luulossanne kauhealla ennustuksella· kui-
35638: täinkin työväestölle tärkeitten kysymysten tenkin koetatte peloittaa sivistyneet pois
35639: ratkaisemista. 'rätä virttä on sitten jat- suomenkielen lempiruisestä ja vaalimi-
35640: kettu sanomalehdissä. Kuinka usein on sesta. Täällä Suomen sydämessä, missä
35641: Suomen Sosialidemokraatti ja sen pakina- asukkaista ruotsinkielen taitavia tuskin
35642: mestari tämän yhteydessä ottanut kysy- on yhtä 200:sta hengestä, vaan joka ainoa
35643: mykseen esim. m~tsät,yöläisten alhaiset ta.itaa suomenkieltä, kuitenkin on _ruotsin-
35644: Helsingin yliopiston järjes·tysmuodon perusteita koskevan ·lain muuttaminen. 593
35645:
35646: kieli vielij. niin voimakkaalla istuimella, kesta huolimatta, asettui vielä sielläkin,
35647: että sen hautajaisia saamme vuosisatoja missä pappi oli toiminnassa ruotsinkieli-
35648: vieläkin odottaa täällä, mitä sitten ruotsa- sessä seurakunnassa.
35649: laisissa paikkakunnissa. Suomenkieli on Ed. Tanner puhui siitä, mitenkä työmies
35650: ymmärretty täällä niin halvaksi, että Suomessa on vielä niin alhaisella, vaisto-
35651: päiväkirjat ja taksat kestikievareissakin maisella kannalla, että se ei voi tällaisiin
35652: ·ovat ruotsin- tai venäjänkielisiä, eikä kysymyksiin innostua. Uskotteko te mar-
35653: suomenkieltä ole edes suvaittu tienviittoi- xilaiset sen itse? Ei, te ette voi sitä
35654: hinkaan. Suomenkielisen täytyy siis omassa uskoa. Sillä työmiehenkin sielun pohjalla
35655: maassansa kulkea vainullaan niinkuin on tämä sama katkeramielisyys ja työmie-
35656: luontokappaleeru>. Näkyy jo tästä otteesta, henkin mieli, kun se katselee nousevaa
35657: että tämä kuohunta, joka nyt tulee kansa- polvea, näkee sen mahdollisuuden vain
35658: kunnalle tietoiseksi, ei pohjaudu nykyiseen puhtaasti suomalaisella linjalla. Oli surul-
35659: agitatioon eikä kiihoitukseen. Luuletteko lista todeta, että yliopistoasiaan nähden
35660: te, että nuorilla ylioppilailla olisi mahdolli- marxilainen nuorisokokous Nokialla vetää
35661: suutta kiihoittaa kansaa yhtäkkiseen kuo- sitä virttä, että työmies ja työmiehen lapsi
35662: huntaan, niinkuin nyt on tapahtunut. Ei ei kuitenkaan voi päästä yliopistoon eikä
35663: ylioppilaiden, nuorten ylioppilaiden, pu- tulla osalliseksi siitä opetuksesta, mitä yli-
35664: heet, sillä tavalla mene vakaisiin kansan- opisto antaa. Mikä arvoton ja perusteeton
35665: ihmisiin, että ne niistä kiihkoutuisivat. väite. Kuinka monta vähätuloisen työmie-
35666: Nuorilla on tässä kohdin aivan toisenlainen hen lasta istuu meidän oppikouluissamme,
35667: mentaliteetti kuin vanhuksilla. Vaan ny- kuinka monta on yliopistossa, oli jo minun
35668: kyinen kuohunta ja se että lopultakin aikanani ja on yhä enemmän, jotka opis-
35669: loppuvaiheeseen näyttää jouduttavan, se kelevat nälkää nähden ja joitten voimat
35670: on, niinkuin viime puheenvuorossani jo ovat murretut jo silloin, kun ne pääsevät
35671: viittasin, pitkäaikaisen kehityksen tulos. virkoihinsa. Eihän tässä maassa toki ole
35672: Kansasaamme on syvää katkeramieli- asiat niin, maassa, missä yhteiskouluja
35673: syyttä. Minä mainitsin siitä jo viime esim. on miltei joka pitäjässä, eihän täällä
35674: kerralla. Katkeramielisyyttä, jonka hedel- ole mahdotonta miltei varattomimman-
35675: miä me saamme maistaa melkein joka kaan työläisen lapsen käydä koulua ja
35676: askeleella ja joka ainoassa kohdassa. Kat- tulla ylioppilaaksi. Tuskin missään maassa
35677: keramielisyyttä työtätekeväisen kansan ja on siihen niin suuret mahdollisuudet kuin
35678: maata viljelevän kansan sielussa kaikkia meidän maassamme. Te puhutte, ed.
35679: niitä kohtaan, jotka ovat paremmassa ase- Tanner, pitääksenne tässäkin asiassa Suo-
35680: massa. Se on tähän katkeramielisyyteen men työmiehen marxilaisen valtanne alla.
35681: kun kiivaus perustuu ja tällä katkera- Minä jo viime kerralla mainitsin ed. Tan-
35682: mielisyydellä on historialliset syynsä. Pie- nerin kyynillisen sanan ja ajatuksen Suo-
35683: nimmätkin virkamiehet nimismiehestä al- men talonpoikaisväestöstä. Olen itse ollut
35684: kaen pitivät itseään ruotsalaisina. Mistä 10 vuotta kansanopistossa erityisesti herät-
35685: he saivat tämän hengen? Suomen ruotsa- tämässä talonpoikaisväestöä ja sen nuorisoa
35686: laisesta yliopistosta. Siitä, että tieteen ja kansalliseen itsetuntoon, suomalaiseen kan-
35687: yliopiston kieli oli ruotsi, kaiken sivistyk- salliseen itsetuntoon. Kuinka monasti me
35688: sen kieli oli ruotsi. Ei mikään loukkaa var- huusimmekaan siellä eläköötä suomalaiselle
35689: sjnkaan vähemmällä sivistystasolla olevaa Suomelle. Ed. Tannerilla on liian alhainen
35690: ihmistä enemmän, kuin se, että esim. käsitys suomalaisesta talonpojasta, suoma-
35691: samassa seurassa ollen yhtäkkiä ruvetaan laisesta maanviljelijästä, mutta se kai
35692: puhumaan vierasta kieltä, kun se vielä kuuluu tässäkin asiassa marxilaisten ylei-
35693: tapahtuu syrjäisiä naureskellen ja ivaten. seen luonteeseen. Minä otan esimerkin
35694: Se on sellaista kieltä, josta katkeruus pai- tässä kohden talonpojan halveksimisesta
35695: nuu sielunpohjaan asti, niin että on vaikea marxilaisesta valtakunnasta, Venäjältä.
35696: sitä voittaa. Virkamiehet eivät asemaansa Talonpoika ei siellä totisesti ollut tietoinen
35697: ymmärtäneet. Onneksi Suomen kirkolle olento entisenkään valtiojärjestelmän ai-
35698: oli, että sen papisto ymmärsi kutsumuk- kana. Hän oli aikaisemmin maaorja, jota
35699: sensa hetken ja yleensä asettui taistelevan myytiin ja ostettiin talon mukana. Mutta
35700: suomalaisuuden eturiveihin. Asettui kai- häntä kutsuttiin kuitenkin, sitä talonpoi-
35701:
35702: 75
35703: 594 Maananta.ina 28 p. tammikuuta 1935.
35704: ------
35705:
35706: kaa, talojen kirjoissa ja myyntiluetteloissa sainvälisen tilanteen kannalta. Samalla
35707: >>sieluksi~. Kun talo myytiin, myytiin niin tavalla minä katsoisin, että myös sisä-
35708: ja niin monta >>sielua>> mukana. Mutta te poliittisesti on ruotsinkieliselle väestölle
35709: marxilaiset, kun te olette luoneet neuvosto- tärkeätä, että maan virkamiehistö yleensä
35710: talouden, ette kutsu talonpoikia edes sie- ainakin ymmärtää Ja JOssain määrin hallit-
35711: luiksi, vaan ne on rekistereissä ja luette- see ruotsinkieltä, silloin kuin tämä ruot-
35712: loissa »ayöjiä>>. Se on virallinen sanonta sinkielinen väestö tavalla tai toisella JOUtuu
35713: venäläisessä käytössä: Siinä talossa on suomalaisella seudulla asumaan ja sillä
35714: niin ja niin monta >>syöjää>>. Marxilaisen tavalla käyttämään näitten virkamiesten
35715: mielestä ei talonpojalla saa olla sielua ja apua.>> Siis näiden aivan pienimä.äräisten
35716: sieluntunteita. Se on vain olento, joka ruotsinkielisten yksilöiden tähden, joita
35717: ajaa lantaa pellolle, joka tekee työnsä ja on siellä täällä suomalaisella alueella,
35718: 1 pitäisi koko suomenkielisen virkamiehistön
35719:
35720: 1 ymmärtää ja hallita jossakin määrin ruot-
35721: p u he mies (koputtaa): Kehoitan pu- ! sinkieltä. >>Paitsi sitä, että linjajako on
35722: hujaa asiaan! : äärimmäinen nationalistinen kanta, minkä
35723: . vuoksi minä olen alunpitäen asettunut kyl-
35724: p u h u j a: Ed. Ryömä on aina lähte- mäksi tätä kantaa vastaan enkä ole ollut
35725: nyt siltä kannalta, että sivistyneistölle on 1 suostuvainen tälle lähtemään, vaikkakin
35726: ruotsinkieli välttämätöntä, että Suomessa siihen on tavattomasti painostettu, jos
35727: ei voi ajatella mahdolliseksi muuta kantaa. jonkinlaisilla keinoilla, josta tä.'lsä en tahdo
35728: Ymmärtääkseni ed. Ryömän kannan tässä mainita, olen sitä mieltä, että yliopistos-
35729: kysymyksessä olen seurannut vähän en- ' samme on kaksikielisyys säilytettävä myös-
35730: tistä keskustelua yliopistoasiassa, sieltä kin meidän ominaisten olojemme ja jo
35731: 1
35732:
35733:
35734: löydän ed. Ryömältä erään lausunnon, meidän historiallisten olojemme vuoksi.
35735: jonka pyydän tässä lukea, koska se lähei- Se takaa palJon suuremman jatkuvaisuuden
35736: sesti koskee juuri yliopistokysymystä ja historiallisissa oloissa kuin tuo tuollainen
35737: osoittaa, mitenkä mielipiteet eivät tässä äkkinäinen aivan toiselle pohjalle siirty-
35738: asiassa vielä ole muuttuneet. Silloin v. minen.>> Se oli ed. Ryömän silloinen kanta.
35739: 1923 oli kysymys linjajakoisuudesta ylio- Eikä se ilmeisesti ole nytkään muuttunut.
35740: pistossa. Ed. Ryömä lausui: >>Minä vas- Hän sanoo, että siihen vaikuttaa, ei huo-
35741: tustan tätä linjajakoa. Etupäässä sen lenpito Suomen kansan kansallisesta mie-
35742: vuoksi, että se tekisi suomalaisesta sivis- lestä, vaan internationalismi, kansainväli-
35743: tyneistöstä ummikoita ruotsinkieleen näh- syys, se, millä tavalla ruotsalaiset väittävät
35744: den, ja minä katson, että kun minä tällä meidän voivan pysyä Skandinavian yhtey-
35745: kannalla seison, minä seison myös silloin dessä ja yhteistyössä ruotsalaisten kanssa.
35746: niinsanoakseni skandinaavisella kannalla. S'e siitä.
35747: Minä katson,· että skandinaaviselle yhteis- Ed. Heiniön puheenvuoro herätti mi-
35748: työlle on tärkeätä, että suomenkielinen nussa aivan erityistä mielenkiintoa ja
35749: sivistyneistö hallitsee ruotsinkieltä ja voi huomiota, ennenkaikkea sen tähden, että.
35750: olla yhteydessä Ruotsin ja muitten skandi- ed. Heiniö lausunnossaan sanoo, että
35751: naavisten maitten kansalaisten kanssa.>> hänenkin ja hänen ryhmänsä 1iarkoituk-
35752: Eikös tämä marxilaisen puhe ole aivan sena on kokonaan suomalainen yliopisto.
35753: niinkuin puhetta näiltä päiviltä, ruotsa- Tämä on merkillinen tunnustus ja vielä
35754: laisten puhetta, Ruotsin ruotsalaisten pu- merkillisemmäksi tulee se, kun minä näen
35755: hetta? >>Sitävastoin skandinaavisuuden vai- saman ajatuksen kaivertavan opetusminis-
35756: kutus maassamme tulee varsin mitättö- terin mieltä. Hänkin ilmeisesti näkee, että
35757: mäksi, jos tämä välitys jää yksinomaan pitemmälle on päästävä. Hän ei voi
35758: meidän eristäytymään pyrkivälle ruotsa'" 1 ilmaista sitä aivan avoimesti, niinkuin
35759: laiselle aineksellemme, johon kuuluvan ed .. Heiniö sen lausui. Mutta mitenkä
35760: sivistyneistönkin, minun ymmärtääkseni, muuten voidaan ymmärtää hänen lausun-
35761: pitää luonnonpakosta vähitellen vähentyä nossaan oleva kohta: >>Oikeastaanhan lain-
35762: samaan suhteeseen kuin ruotsinkielinen säädäntö on aina siirtymistä toisesta toi-
35763: kansanaines on suomenkieliseen. Tällai- 1 seen -emme milloinkaan edeltäpäin voi
35764: selta minun mielestäni näyttää asia kan- 1 tietää, kuinka kauan kukin lainsäädäntö-
35765: Helsingin yliopiston järjes·ty.smuodon perusteita koskevan· lain muuttaminen. 595
35766:
35767: toimi on katsottava tyydyttäväksi. Lo- eivät edes ruotsinkieliset tieteenharjoitta-
35768: pullisesta lainsäädännöstä ei koskaan voi jat. Jos he tahtovat päästä todella tunne-
35769: puhua, kysymys on vain siitä, mihin tämä tuiksi Europan yleiselle tieteelliselle maail-
35770: siirtymälainsäädäntö on tähtäävä, kah- malle, on heidän niinkuin suomalaisten-
35771: teenko eri yliopistoon vaiko yhtenäisyys- kin, käytettävä muita kieliä. Saksankieli
35772: yliopistoon. Hallitus on ollut sitä mieltä, on pitkän aikaa ollut tässä maassa se
35773: että meidän vähissä varoissamme on jo kieli, jolla suomalainen tiede ja Suomen
35774: taloudellisista syistä ja keskityssyistä tyy- ruotsalainenkin tiede on pyrkinyt ja pääs-
35775: dyttävä ainakin toistaiseksi yhteen yliopis- syt yhteyteen tieteen kanssa muissa
35776: toon, saatava se koko kansan hellimäksi ja maissa. Ruotsinkieli ei siihen yhtään
35777: kaikkea kansaa tyydyttäväksi sekä meitä riitä. Kolmas ajatus, joka tässä opetus-
35778: muuhun tieteenmailmaan liittäväksi lai- ministerin lausunnossa on, on minusta
35779: tokseksi. Minulla on myös se luottamus ällistyttävä. Opetusministeri viittaa siihen,
35780: suomenkieliseen nuorisoon, että sillä, vaikka että suomalaisten ylioppilaiden ajatus-
35781: se tällä hetkellä onkin kiihtyneessä mielen- kantaa tässä asiassa ja kiivautta määrää
35782: tilassa, on oleva voimia, jotka pystyvät jonkinlainen kilpailutarkoitus. Opetusmi-
35783: viemään maamme tiedettä eteenpäin ja nisteri puhuu siitä, että vaikka yliopistossa
35784: jotka kilpailussa pystyvät hyvin pitämään on ruotsiakin, niin kilpailussa pystytään
35785: puolensa ruotsinkielisen nuorison rinnalla.>> hyvin pitämään puolensa ruotsinkielisen
35786: Tässä opetusministerin lausunnon kohdassa nuorison rinnalla. Onko todella opetus-
35787: piilee oikeastaan kolme ajatusta. Yksi on ministerillä nuorisosta tällainen ajatustapa,
35788: se, että hänkään ei sentään voi katsoa että se ajaa yliopiston suomalaistamista
35789: tätä yliopistolainsäädäntöä, mikä nyt anne- edes osittain kilpailutarkoituksessa ja pelä-
35790: taan, lopulliseksi lainsäädännöksi. Siinä ten sitä kilpailua, mikä heillä ruotsalaisten
35791: meidän katsantokantamme eroaa. Hän kanssa on? (Eduskunnasta: Eivät ne pel-
35792: pitää, että nyt on mentävä jollekin väli- kää!). Minä todellakaan en usko, että
35793: asteelle. Me sanomme: on mentävä lopulli- heillä olisi edes kaukaisimmissa ajatuk-
35794: seen asiaintilaan - ei luonnollisesti niin sissaan tätä pelkoa. Suomalainen nuoriso
35795: ymmärtäen, ettei yliopistolait koskaan pystyy kyllä kilpailemaan ruotsalaisten
35796: enää voi täällä tulla esille, mutta ymmär- kanssa. Se pystyy kilpalemaan tieteellisen
35797: täen niin, että peruskanta nyt lopullisesti opetuksen omistamisessa, se pystyy kil-
35798: ratkaistaan. Opetusministeri tahtoo tämän pailemaan tieteellisen ajatustavan ilmai-
35799: peruskannankin ratkaisemisen jättää tois- susta kirjallisuudessa, kun sille vain anne-
35800: taiseksi kehittymisen varaan, mutta näh- taan tarpeeksi rahavaroja-suomalaisilla
35801: tävästi hänkin pitää ajatuksenaan sitä, on kyllä liian vähän rahavaroja, ruotsa-
35802: että joskus voitaisiin päästä siihen tulok- laisilla on suuria stipendejä käytettävis-
35803: seen, mihin suomalaiskansallinen katsanto- sään - , se pystyy kilpailemaan työssä
35804: kanta nykyään pyrkii. Toinen ajatustapa, ja toimessa, jos vain esim. liike-elämän
35805: jonka minä tässä tahdon merkillepanna, alalla meidän suuressa määrin ruotsalainen
35806: on se, että opetusministeri ilmeisesti pitää liikemaailmamme tahtoo antaa pätevyy-
35807: ruotsinkieltä sellaisena renkaana, jonka delle sen sijan, mikä sille silläkin alalla on
35808: kautta me voimme olla yhteydessä muun kuuluva, eikä ota huomioon kielellisiä
35809: tieteellisen kehityksen kanssa. Senhän näkökohtia. No se siitä.
35810: hän erityisesti sanoo, että meidän yliopis- Mutta täällähän on kysymyksessä se,
35811: tomme tämän järjestelyn kautta tulee että sekä ed. Heiniö ja opetusministeri
35812: meitä muuhun tieteen maailmaan liittä- katselevat tätä ehdotusta vain järjeste-
35813: väksi laitokseksi. Se on vanha ajatus- lyksi toistaiseksi. Ed. Heiniö meni niin
35814: tapa, että ruotsinkieli yliopistossa on se, pitkälle, että hän lausunnossaan jo ajatteli
35815: joka liittää meitä sivistykseen muussa sitä, että, kun tämä laki vahvistetaan,
35816: maailmassa -täällä sanotaan >>tieteelli- samalla myös asetettaisiin komitea mietti-
35817: seen työhön muussa maailmassa>> -eikö mään asian uutta järjestelyä. Se on jo
35818: opetusministeri ole huomannut, että jos todellakin suurenmoinen ajatus. Laki laa-
35819: Suomen yliopistossa joku tiedemies todella dittaisiin tietoisesti niin väliaikaiseksi, että
35820: pyrkii yhteyteen yleismaailmallisen tieteen heti olisi asetettava komitea uutta lakia
35821: kanssa, ei hän voi tyytyä ruotsin kieleen, ajattelemaan ja laatimaan (Eduskunnasta:
35822: Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
35823:
35824: Ja syksyllä uusi esitys!). Minusta ruotsa- kehittyvät mielialat ja mielipiteet. Ja
35825: laistemme on hyvä panna tarkasti muis- kun katselee tätä mielipiteiden kehitty-
35826: tiinsa ja mieleensä mielipiteiden nopea mistä, niin minä en näe mitään muuta
35827: kehittyminen täällä suomalaisten taholla. mahdollisuutta kuin sen, että jos nyt tämä
35828: Miten pian mielipiteet kehittyvätkään! laki hyväksyttäisiin, niin parin, korkein-
35829: Edistysmieliset, jotka ovat hallituksen taan 3 vuoden perästä me olisimme taasen
35830: kannan uskollisimpia tukimiehiä, ovat taa- samassa taistelussa ja samoissa vaikeuk-
35831: sen heränneet muistamaan pari vuotta sissa. Minä olen sitä mieltä, että on kerran
35832: sitten uneksimiansa unia ja antamiansa tehtävä lopullinen loppu tästä taistelusta.
35833: lupauksia. He ovat heränneet muistamaan, Ed. Virkkunen mielestäni aivan oikein
35834: että suomalaista kansaa vaaleissa ei saada huomautti, mitenkä, jos tämä nyt vietäi-
35835: mukaan puolinaisilla ehdotuksilla ja toi- siin siihen päämäärään, mihin puolestani
35836: menpiteillä kieliasiassa. Siksi jo nyt kun olen sitä suunnitellut, siitä tulisi ruotsa-
35837: tätä lakia ajetaan, mietitään komiteaa, laisten taholta ensinnä kovin suuri .hä.ly.
35838: jolla ehdotetaan uusia supistuksia ruotsa- Mutta vähän ajan perästä tyydyttäisiin ja
35839: laisten etuoikeuksissa. Samanlaista mieli- huomattaisiin, että mitään ruotsalaisille
35840: piteiden ällistyttävän nopeaa kehitystä vitaalista oikeutta ei olekaan menetetty,
35841: on huomattavissa muillakin tahoilla. Eri- että mitään, mistä ruotsalainen kansa
35842: tyisesti olen iloinen siitä nopeasta kehi- kärsisi, ei olekaan tapahtunut. Ei ole
35843: tyksestä, mikä on tapahtunut kokoomus- mielestäni oikeata eikä edes sopiva menet-
35844: puolueen kunnioitettavasaa johtajassa. telytapa tämä, että asiaa vitkutetaan ja
35845: Minä jouduin eräässä esitelmässä vielä vitkutetaan. Tähän jos mihinkään sopii
35846: toista kuukautta sitten jyrkästi polemi- vanha sana: jos aiot leikata jotakin jo
35847: soimaan hänen kaksikielisyyskantaansa elävästä elimistöstä, älä leikkaa sitä kap-
35848: vastaan yliopistoasiassa. Nyt olen ihmeek- pale kappaleelta, sillä joka leikkaus on
35849: seni havainnut, että tämä kunnioitettava yhtä kipiä, joka leikkaus tuottaa saman
35850: vanha puoluejohtajakin on saanut sil- valituksen ja huudon. On leikattava lop-
35851: mänsä auki nuoruutensa kauneimmille puun asti se, mikä leikataan, valitus ei
35852: unelmille, että hänkin on tullut huomaa- ole sen suurempi, kipu ei ole myöskään
35853: maan: puhtaasti suomalainen yliopisto on sen tuskallisempi. Että näin on, siitä
35854: ainoa oikea ratkaisu. Näin se käy hyvät meillä on todistuksena se, mitä on ennen
35855: ruotsalaiset. Yksi toisensa jälkeen jättää tapahtunut ja mitä on ennen puhuttu
35856: teidät, teillä ei lopulta ole apulaisilla ketään tässäkin asiassa.
35857: muuta kuin marxilainen joukko vasem- Täällä ed. von Born ja muutamat muut
35858: malla. Se on hyvin ikävä liittolainen ovat puhuneet siitä hirvittävästä sorrosta,
35859: kumppanina. Minä pelkään, että yhteistä mihinkä nyt tämän uuden järjestelmän
35860: teillä lopulta tässä on vain se, että molem- kautta joudutaan. Tämä huuto sorrosta
35861: mat pitävät penkkinsä jotakuinkin tyh- ei ole meillä millään tavalla outo. Me
35862: jänä, kun tämä keskustelu tapahtuu. olemme kuulleet sitä aina Snellmanin
35863: Mutta minä olen vakuutettu siitä, ja sitä päivistä alkaen. Me kuulimme sen jo
35864: ei kukaan tässä eduskunnassa kieltäne, nykyisen ruotsalaisten päällikön isän
35865: että Suomen kansa ke1Tan käy tilille suusta, jo silloin kun niinkin vaatimaton
35866: marxilaisten kanssa. Ratkaiseva taistelu asia tapahtui, että aatelissäädyssä ensi
35867: tulee tavalla tai toisella, sitä ei kukaan kerran puhuttiin suomea. Mutta miksi
35868: kieltäne. . Marxilaisuuspaise puhkaistaan mennä näin myöhäisiin aikoihin. Me
35869: tässä maassa ja kaikki, mikä marxilai- näemme tämän saman sortohuudon ruotsa-
35870: suutta muistuttaa, on valtion elämään laisilla, kun viimeksi valtiopäivillä 192:3
35871: vaikuttamasta hävitettävä. Minä tahtoisin käsiteltiin yliopistokysymystä. On mer-
35872: nähdä, mitenkä silloin käy teidän ruotsa- kittävä nykyisen eduskunnan pöytäkir-
35873: laisten tässä luonnottomassa liitossa. Pitä- jaan, mitenkä puheet sorrosta olivat sil-
35874: kää varanne, ettette sinä suurena tuomio- loin aivan samanlaisia kuin nyt. Ed. Sand-
35875: hetkenä ole yhtä läheisesti liittyneet sosiali- blom sanelee seuraavan kappaleen:
35876: demokraattisiin marxilaisiin, kuin te nyt
35877: olette. Silloin taitavat teidän vaikutuk- Det förefaller egendomligt, då man
35878: senne päivät olla verrattain lyhyet. Näin tänker sig, att från det största tili det
35879: Helsingin yliopiston järjes·tysmuod'On perusteita koskevan lain muuttaminen. 597
35880: --~~------···--·-·---~- ------ -~----------~---
35881:
35882:
35883:
35884:
35885: minsta försöker man på finskt håll undan- olla kaikkien yhteinen asia ja kaikkien
35886: tränga minoritetens, svenskarnas, rättig- olisi opeteltava tässä maassa molempia
35887: heter på allt tänkbart sätt, så även i uni- kieliä. Ei vähiä mitään! Ja erityisesti
35888: versitetsfrågan. Och språket bör ej kunna hän sanoi, että tiedemiehet eivät pääse
35889: rä:knas som partisak, utan landets gemen- mihinkään ilman ruotsinkieltä. Hän ky-
35890: samma väl, dit vi alla böra sträva, är syy, mihinkä joudutte te Ruotsissa, Tans-
35891: att lära oss båda inhemska språken. kassa, Norjassa, vieläpä Saksassakin, jos
35892: Man kan i första hand tänka sig att för ette osaa ruotsia. Olen ollut Saksassa,
35893: våra lärda är det ej av stor betydelse, enkä minä siellä ruotsilla päässyt yhtään
35894: men vi måste tänka på framtiden och mihinkään (Eduskunnasta: En minäkään!).
35895: utvecklingen. Vi, som ej ha fått den Ja oli niin merkillistä, että Tanskassa oli
35896: högre bildningen, äro mer i behov av minun vaikea tulla toimeen ruotsinkie-
35897: j ä:rimlikhet i detta a vseende och det är lellä, Norjassa täytyi minun ruveta puhu-
35898: med rätta vi fordra att bli likställda med maan folkemaalia. Niin pieni on se alue,
35899: våra finska kamrater i såväl rättigheter millä ruotsinkielellä tullaan toimeen, jo
35900: som skyldigheter. tavallisessa käytännössä, saati sitten tie-
35901: Det förefaller a v vissa yttranden från teessä. Se oli silloinen valitus kansan-
35902: finskt håll som skulle man tänka att det miehen suusta, että me tahdomme sortaa
35903: är bara våra professorer och doktorer här ruotsalaisia.
35904: i Helsingfors som ständigt bråka om Ed. Estlander yhtyi tähän valitukseen
35905: svenskarnas rättigheter, men så är det hänkin omalta puoleltaan. Hän lausuu:
35906: ej. Titta på språkkartan så kan ni över-
35907: tyga er om att vi endast äro svenskarnas Man tror sig sannerligen vara flyttad
35908: representanter och därför äro tvungna femtio år och mer tillbaka i tiden, tili
35909: att bevaka deras rättigheter. den tid, då den svenska befolkningens
35910: Vidare finnas inom socialist- och kommu- rätt med överlägset hån förnekades och
35911: nistgrupperna åtskilliga, som äro repre- man om densamma yttrade, att svenskarna
35912: sentanter för svenskarna och böra bevaka här i landet voro >>boskapsjord, som förirrat
35913: deras intressen om också det ser ut som sig in på främmande betesmarker». En
35914: om jordmånen skulle varit bättre bland dylik gengångare från tider, som man velat
35915: finnarna. Så en annan sak. Att bildning tro för alltid förgångna, är nu denna nya
35916: och kultur har kommit in i detta land 7/ politik vid t.illämpningen av medborga-
35917: 8
35918: genom svenskar detta kan icke bortreso- renas dyrbaraste nationella, ja, jag ville
35919: neras. Icke kan ni resa tili Sverige, Norge, säga, mänskliga. rättigheter. Dess tillämp-
35920: Danmark, Tyskland o. s. v. för att studera ning, som man nu vill på det allra ömtåli-
35921: och praktisera om ni ej behärskar svenska, gaste kulturella området framtvinga, vore
35922: som är ett kulturspråk. Vart komma vi lika orättvis, för att taga en jämförelse,
35923: med finskan enbart i detta avseende. Vili som att tillåta svenska skolbarn att genom-
35924: ni ställa svenskarnas ställning inom uni- gå blott två a tre hlasser i skolan, emedan
35925: versitetet på samma höjd som finnarnas de svenska barnen i förhållande tili hela
35926: så handlar ni klokt. Annars skadar ni antalet finska barn utgöra ett litet fåtal.
35927: hela landet och er själva. ,Jag har tidigare i stora utskottet åberopat
35928: För övrigt, när vi icke undandraga oss denna jämförelse, och man försökte då
35929: skyldigheter böra vi ha samma rättigheter att slå den från sig. Jag skall upprepa
35930: som de finsktalande medborgarena i detta också den andra jämförelsen jag då tillät
35931: land. Jag förenar mig för övrigt om mig att tillämpa denna princip. Det vore
35932: rdm. Estianders reservation. detsamma som att man t. ex. på ett sjuk-
35933: hus skulle åt de svenskspråkiga internerna
35934: Ed. Sandblom silloin kansanmiehenä va- giva endast ett mål mat om dagen, men
35935: roitti, että ruotsalaisten oikeuksia ei saa åt de finska tre mål. Med andra ord, vad
35936: loukata. Hän oli sitä mieltä, että silloin man vill är att ställa den svenskspråkiga
35937: jo yritettiin hävittää vähemmistökansa- kulturen på en svältlmr och underminera.
35938: laisten, ruotsalaisten, luonnollisia oikeuk- , dess bestånd i vårt land. Den tankegång,
35939: sia. Ja kauniisti puhui hän siitä, mitenkä i som nu i utskottet omfattas, den är alit
35940: kieli ei saa olla puo]ueasia, vaan sen pitää • igenmn inhuman, den är så vanlottad på
35941: 5!}8 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
35942:
35943: rättvisa, att den icke kan hava tili utgångs- laumaksi, joka on erehtynyt ja eksynyt
35944: punkt annat än önskan, att det svenska vieraille laitumille>>. Ja hän sanoo, että
35945: språket och odlingen på svenskt språk silloinen ehdotus ruotsinkielen supistami-
35946: med det snaraste måtte försvinna ur detta seksi yliopistossa, merkitsee aivan samaa
35947: land. Att antalet universitetsbildade eller kuin jos koulussa sanottaisiin, että ruot-
35948: antalet överhuvud av medborgare med salaisten lasten on tyydyttävä vain 2-:~
35949: högre bildning är så stort som möjligt, vuoden kouluopetukseen, muiden saadessa
35950: det borde ju dock erkännas vara för hela täyden opetuksen. Ja hän sanoo, että se
35951: landet av betydelse, och om den svenska on niin raskasta sortoa ruotsalaisia koh-
35952: befolkningens bildningsbehov av historiska taan, aivankuin jos sairaalassa makaisi
35953: orsaker ännu är relativt större än mot- ruotsalainen potilas suomalaisen rinnalla
35954: svarande behov hos den finska, så är detta , ja koska hän kuuluu kansallisuuteen, jota
35955: väl en vinst för hela samhället. Det är ' on vain 118 , niinkuin siinä lasketaan, niin
35956: detta, som man lyckats vinna ett erkän- hänelle annettaisiin ruokaa vain 118 siitä,
35957: nande för, då i 14 § R. :E'. utsagts, att mitä suomalaiselle sairaalle annetaan
35958: grunden för statens kulturella understöd (Eduskunna~sa hilpeyttä). Se on voimal-
35959: bör vara fullständig utbildningsmöjlighet · linen vertaus (Keskustasta: On varmasti!
35960: för båda nationaliteterna. - Ed. Lahdensuo: Ei täällä uskalla sel-
35961: Det har varit en sorglig nödvändighet laista sanoa!).
35962: att nu återigen sätta sig in i denna 718 i Ruotsalaiset ovat mielestäni hyvin jak-
35963: politik och vad densamma innebär, vad : saneet- hän puhuu myös, ed. Estlander,
35964: densamma ställer i utsikt för den svenska • nälkäkuurista, johon ruotsalainen sivistys
35965: befolkningen i landet. Om man varit ' pannaan- ruotsalainen sivistys on yli-
35966: såsom medlem av grundlagsutskottet tvun- opistossa erittäin hyvin nämä 12 vuotta
35967: gen att göra det, så förstår man att till · sillä nälkäkuurilla elänyt, lihonut ja kas-
35968: dess värde uppskatta betydelsen av de vanut (Eduskunnassa hilpeyttä.), niin että
35969: fraser, varmed man på finskt håll av poli- nykyiset valitukset eivät tee aivan vakavaa
35970: tik plägar vid behov betyga sin aktning • vaikutusta. Silloinkin, jo 12 vuotta taka-
35971: och sina sympatier för svenskheten - i perin, kun yliopistokysymys oli esillä tääl-
35972: Sverige. Man förstår att detta är blott lä eduskunnassa, silloinkin alarmeerattiin,
35973: ett vapen i krigföringen, en rökridå, som hälyytettiin Ruotsinmaan ruotsalainen si-
35974: man anordnar för att under dess skydd vistyneistö. Lehdissä oli, minä muistan
35975: och täckmantel oförmärkt undergräva sen, erittäin rajuja kirjoituksia suomalai-
35976: svenskhetens livsvillkor i landet. De s. k. sen mongolilaisuuden ja barbaarisuuden
35977: nationalitetsskyddsparagraferna i R. F. yrityksistä hävittää ja sortaa ruotsalai-
35978: framstå då också såsom ägande ingen suus. Silloinkin jo katsoivat skandinaa-
35979: annan betydelse än den att gentemot ut- viset yliopistomiehet velvollisuudekseen
35980: landet kunna åberopas såsom exempel på tarttua asiain kulkuun. Göteborgin ja
35981: en utomordentlig liberalitet. Ty vid sin Lundin yliopiston professorit lähettivät
35982: tillämpning, såsom just nu beträffande silloin adressinsa, lausuivat painavan sa-
35983: universitetslagstiftningen, visar det sig nansa mitenkä ruotsalainen tiede kärsii
35984: att dessa bestämmelser kallblodigt igno- kuoliniskun ja mitenkä Suomen yhteydet
35985: reras vid fullföljande av den nationalistiska Ruotsiin ja Skandinaviaan kärsivät kuo-
35986: politik, som bedrives med samma hänsyns- liniskun, jos niin tehdään kuin silloin aja-
35987: löshet av den finska högern, centern och teltiin. Se oli silloin siitä ehdotuksesta.
35988: vänstern. · Ja kuitenkin, kuinka viaton se oli ruot-
35989: salaisuudelle, kuinka äärettömän viaton.
35990: En minä lue siitä enempää ajan voitta- Entä kun ajattelee tilannetta, mihin on
35991: miseksi. Tätä on varsin pitkältä. Tällä jouduttu sen ehdotuksen kautta. Sellai-
35992: kertaa minulle riittää se, että ed. Estlan- seen tilanteeseen, että professorilla voi
35993: der, sivistynyt mies, sanoo, että silloinen olla 35 oppilasta, niistä 5 ruotsinkielistä,
35994: yliopistokysymyksen ratkaisu ja se, mitä 30 suomalaista, mutta professorin on an-
35995: sen puolesta puhuttiin, vie meidät ajassa nettava opetuksensa ruotsinkielellä. Hän
35996: taaksepäin niihin aikoihin, jolloinka ruot- sanoo: minä itse mielelläni puhuisin suo-
35997: salaisia tässä maassa haukuttiin >>karja- . menkieltä oppilailleni - sillä hän nähtä-
35998: Helsingin yliopiston järjes•ty~muod'On perusteita koskevan lain muuttaminen. 599
35999:
36000:
36001: västi on opettaja, joka tahtoisi, että oppi- lellä julkaisee, samoinkuin se on jäljentä-
36002: laansa häntä ymmärtäisivät, ei hän tahdo nyt sen häpeällisen pilakuvan, mitä Ruot-
36003: puhua tyhjille tuoleille, niinkuin minä sin lehdissä on julkaistu meidän suomalai-
36004: nyt ·(Keskustasta: Onhan täällä--!) sesta ylioppilasnuorisostamme, meidän kan-
36005: sillä kieltä ymmärtämätön oppilas on jok- samme toivosta. Göteborgs Handels- öch
36006: seenkin samanlainen kuin tyhjä tuoli (Ed. Sjöfartstidning, jolta lehdeltä olemme jos-
36007: Vesterinen: No suunnilleen!). Mutta hän kus aikaisemmin tottuneet näkemään pa-
36008: sanoo: laki ei salli, laki estää hänet ha- rempaakin ymmärtämystä suomalaisia koh-
36009: luaan täyttämästä, laki pakottaa hänet taan, tämäkin lehti on antanut. sen sorto-
36010: puhumaan tyhjille tuoleille. Kun katselen huudon, mitä ruotsalaisemme ovat nosta-
36011: tulosta, mikä oli silloisesta valituksesta, neet, sokaista itsensä kirjoittamaan tähän
36012: niin en pääse siitä, että ruotsalaiset huusi- tapaan:
36013: vat silloin sortoa aivan tietoisella tahalli-
36014: suudella, että he noudattivat sitä suoma- Med det finska folk, som hatar och för-
36015: laista sanaa, jossa sanotaan: )>Vie sie, mie bannar allt svenskt, kunna vi · icke känna
36016: vikisen, oo vievinäs väkisen, tuun mie någon samhörighet. Skandinaviens gräns
36017: puolen mielelläinkim (Eduskunnassa hil- flyttar sig ånyo västerut. Den går vid
36018: peyttä.). Bottniska viken.
36019: Nyt olemme aivan saman näytelmän Det får väl anses självklart, att finnarna
36020: edessä ei ainoastaan siihen kantaan nähden, - vi tala icke om svenskarna i Finland -
36021: mitä minä ajattelen, vaan myöskin halli- hädanefter hålla sig borta från samkväm
36022: tuksen tekemään ensimmäiseen ja tähän med de andra nordiska folken. Det slags
36023: viimeiseen ehdotukseen nähden. Kyllä umgänge, som består i att spotta varandra
36024: kai te muistatte, millä paatoksella ed. i synen, ha vi skandinaver ingen lust eller
36025: von Born ruotsalaisen ryhmän puolesta talang för. Finnarna må vara ett duktigt
36026: reagoi hallituksen edellistä esitystä vas- och framåtsträvande folk, ett Jivskraftigt
36027: taan (Ed. Kukkonen: Muistetaan!), mi- folk, det vidkommer oss icke i annan mån
36028: tenkä voimallisesti todistettiin ruotsalais- än att vi se tili att hålla dem stången i
36029: ten oikeuksien hävittämistä vastaan ja all konkurrens. Vi kunna icke ha med
36030: siitä sorrosta, mikä ruotsalaisille nyt ta- de111 att göra på sa111ma sätt so111 111ed
36031: pahtuu. Te muistatte sen. Pankaa tätä danskar, norrmän och isländare. Finnarna
36032: taustaa vastaan tarkasti mieleenne ed. äro 111ot oss hatfullt stämda frä1111ingar
36033: von BOI'nin ja ruotsalaisten muuttunut och få bemötas därefter.
36034: käytös. Nyt he kaikin keinoin haluaisivat, N orrmännen kunna bli vreda på oss
36035: että hallituksen esitys voittaisi. Perustus- ibland, danskarna le understundo111 iro-
36036: lakivaliokunnassa he olivat ensimmäisiä niskt åt oss, det är sådant som förekom111er
36037: ajamaan tätä lakia kiireellisesti lävitse. i all umgängelse och det tager icke död
36038: Taas toteutuu tuo sama taktiikka: )>vie på släktskapen eller frändekänslan. Fin-
36039: sie, mie vikisem. Se ei tee vakuuttavaa narna hata oss. De ha intet gemensamt
36040: vaikutusta, herrat ruotsalaiset. Mitä enem- med oss. Deras öde är icke vårt öde.
36041: män tällaista muodollista huutoa sorrosta., De få orientera sig åt Östeuropa, so111 de
36042: sitä selvemmäksi käy suomalaiselle kan- firma för gott. Endast indirekt angår
36043: sanainekselle, että ei tässä todellakaan ole det oss numera, hur de ordna sina mellan-
36044: SOITOSta kysymys. havanden med sin ryska granne.
36045: Ruotsalaiseen sortohuutoon täällä yli- Det lönar sig icke att plädera för sam-
36046: opistossa yhtyy ruotsalainen, ruotsinmaa- hörighet. Det har förlorat sin 111ening att
36047: lainen, sanomalehdistö. Minä olen vakuu- tala om att Skandinaviens gräns går vid
36048: tettu siitä, etten tässä yhteydessä mene Systerbäck. Folket som bor mellan Torneå
36049: asiasta pois, jos eduskunnan pöytäkirjaan och Systerbäck, har lagt hatets avgrund
36050: sanelen näytteen siitä likaryöpystä, mitä emellan sig och Sverige. Det är en gräns
36051: Ruotsinmaan sanomalehdet nykyjään heit- so111 håller.
36052: tävät Suomen suomalaista kansaa vastaan. Det skedda kan icke suddas ut. Det
36053: Niitä on paljon ja pitkältä. Luen vain kan icke bortförklaras vad ett folks hil-
36054: yhden, jonka meidän ruotsinkielinen ilta- daele ungdom företager sig, röjer mycket
36055: päivällä ilmestyvä katulehtemme ilomie- säkert folkets art.
36056: 600 Maanantaina 2S p. tammikuuta 1935.
36057:
36058: (Ed Lahdensuo: Mitä se on suomeksi?)- sanoihin, silloinkin kun sydän hymyilee.
36059: En minä. halua jarruttaa niin pitkälle, että Minä kuuluin ylioppilasaikanani erääseen
36060: minä. kokonaan kääntäisin tämän, mutta suomalaisten kaikkein kiivaimpaan ryhmä-
36061: minusta se on kuitenkin eduskunnan pöytä- kuntaan, meidän taisteluelimenämme oli
36062: kirjaan pantava tulevaisuudelle erääksi Suomalainen Nuija. Me kuuluimme erää-
36063: pikkunäytteeksi siitä, mitä meille sano- seen ryhmäkuntaan, jolla oli omat lakki-
36064: taan. Tässä kirjoituksessa nimittäin, läh- merkkinsä, ja sen nimi oli -kuulkaa ma.r-
36065: detään siitä, että me suomalaiset me vi- xilaiset -sen nimi oli >)Nuijan Punaiset».
36066: haamme ja kiroamme kaikkea ruotsalaista, Kyllä mekin käytimme kovia sanoja. Kun
36067: ja kun niin on, niin Skandinavian raja puhun siitä vihan mielestä, mitä väitetään
36068: siirtyy länteen päin, se siirtyy Rajajoelta olevan ruotsalaisia kohtaan, niin voinen
36069: Pohjanlahteen. Ja, sanotaan, on mielessä mainita meidän marssimme sanat: »Puu-
36070: pidettävä, että suomalaiset tästä lähin koilla vaan pois ajetaan sveko-oxar a11i-
36071: suljetaan pois kaikesta kanssakäymisestä hopa>).
36072: muiden Pohjolan kansojen kanssa (Kes- Se oli kauhistuttava sana. Jos joku
36073: kustasta: Eivätkö he myy tavaraansa enää olisi väittänyt, että me todellakin jotain
36074: meille?)- sen he kyllä tekevät, sen he tällaista tarkoitimme, olisi hän varmaan
36075: sanovat nimenomaan tässä kirjoituksessa, tehnyt jättiläiserehdyksen. Nuori veri vaa-
36076: että taloudellista kilpailua kyllä jatketaan, tii jollain tavoin purkautumista, ja kun
36077: he antavat meille tavaroita paljon enem- ylioppilaskokouksissa - silloin oli yhtei-
36078: män kuin me heille. No niin. Sanotaan, nen osakunta -kovasti tappelimrne, niin
36079: että sellaista seurustelua, missä toinen illalla saatoin olla ruotsinkielisten kump-
36080: sylkee toista vasten kasvoja, ei kukaan paniemme kanssa mitä parhaimmassa ys-
36081: ihminen voi suvaita. Norjalaiset voivat tävyydessä. Kun vapunpäivänä tappelut
36082: tulla meille vihaiseksi joskus, tanskalaiset oli tapeltu, seuraavana päivänä oltiin hy-
36083: ivaavat meitä, mutta suomalaiset sylke- vässä ystävyydessä.
36084: vät meitä ja siitä on seuraus, että suoma- Näinhän asia on elämän todellisuudessa.
36085: laisten kohtalo ei enää liikuta meitä, tul- Ruotsalaisissa lehdissä puhutaan ylioppi-
36086: koot toimeen miten haluavat itäisen naa- laiden ylimielisestä ja raa'asta käyttäyty-
36087: purinsa kanssa (Ed. Lohi: Onkos se ennen misestä. Voi kuinka naiveja tässä maassa.
36088: heitä liikuttanut!) - niinpä niin, herra ollaan ylioppilasnuorisolle. Onko nyt jo-
36089: Lohi, onkos se ennen heitä liikuttanut tain ennen kuulumatonta tapahtunut? Sekö
36090: vapaussodan päivinä. Ehkä tulen siihen osoitti vihamielisyyttä ruotsalaisia ~oh
36091: myöhemmin. taan, että ne polttivat punakeltaisen lipun
36092: Tällaista kieltä käytetään nyt Skandina- yliopiston ulkopuolella? Se ei olisi koskaan
36093: vianmaissa (Keskustasta: Ja yliopistoasian tapahtunut, ellei tätä punakeltaista lippua
36094: yhteydessä!) ja yliopistoasian yhteydessä. olisi niin mielenosoituksellisesti käytetty
36095: Kuka vihaa tässä maassa ruotsalaisia? suomalaista, vieläpä kansallislippua vas-
36096: (Keskustasta: Ei kukaan!). Suomalainen taan. Se ei olisi koskaan tapahtunut,
36097: talonpoika on elänyt vuosisadat rauhassa ellei meillä juuri olisi ollut kokonaisesta
36098: ruotsalaisen talonpojan rinnalla. Vihaa ei maakunnasta todistus, mitenkä tätä puna-
36099: ole ollut. Kylätappeluita on tietysti ollut, keltaista lippua tahdotaan käyttää yksin-
36100: aivan niinkuin on suomalaistenkin välillä omaan ilman valtakunnan lippua. On
36101: keskenään (Ed. Lohi: Aivan!), ja yöjalassa tahdottu tehdä ylioppilaitten lehmänku-
36102: on myöskin mahdollisesti joskus tapeltu van polttamisesta eduskunnan portailla
36103: (Keskustasta: On, on!). Mutta vihaa ei ole joku loukkaus eduskuntaa kohtaan. Minä
36104: ollut ja minun täytyy väittää, että niin en usko, että siitä oli kaukaisinta ajatusta,
36105: paljon kuin olenkin ollut suomalaisuus- siinä oli ajatus vain hieman laskea leikkiä
36106: taistelussa ylioppilasaikanani rintamassa ja pilaa siitä merkillisestä lehmäkaupasta,
36107: mukana, en ole ikinä tuntenut vihaa, se joka täällä nyt on, että äärimmäinen va-
36108: minun täytyy sanoa, ruotsalaisiamme vas- semmisto ja oikeisto pikkuisen edistys-
36109: taan. Eihän nyt pidä kaikista nuorison keskustan kanssa kulkevat yhdessä rin-
36110: ylisanoista tehdä sitä päätöstä, että niissä tamassa ja taistelevat samoilla aseilla.
36111: vallitsee raju viha. Nuorisolla on eräs Ei se nyt sen vaarallisempaa ole. Kyllä
36112: luontainen taipumus ylisanoihin, vihaisiin me olemme saaneet tässä maassa tottua
36113: Helsingin yliopiston järjestyemuod'On perusteita koskevan lain muuttaminen. 601
36114:
36115: ylioppilaiden puolelta toisenlaisiinkin ja tällä kertaa loppuun asti. Ed. Heiniö
36116: jyrkempiin mielenosoituksiin ja muissa sanoi, että puolustus sille, että tämä ny-
36117: maissa vielä enemmän. Niin että kaikki kyinen ehdotus hyväksyttäisiin, olisi se,
36118: ulkomaalaisten kuvaukset siitä, mitä täällä että sen kautta voitaisiin estää kahnauksia
36119: nyt tapahtuu, perustuvat siihen ihmeelli- yliopistopiireissä. Mitenkä niin? Mitenkä
36120: seen liioitteluun, mitä ruotsalaiset lehdet tämä laki voisi estää sen? Päinvastoin olen
36121: ovat nähneet hyväksi näissä asioissa ottaa vakuutettu siitä, että se kahnaus, joka
36122: tavakseen. Eihän Svenska Pressen esim. ku- nyt on pääasiallisesti yliopiston nuorison
36123: valle suomalaisten ylioppilaitten eläköön- keskuudessa, siirtyisi yliopiston opettajien
36124: huutoja ja mielenilmauksia muuta kuin keskuuteen; sillä onhan tässä nykyisessä
36125: sanalla ))Skräm, joka merkitsee kiljuntaa laissa pykäliä, jotka ovat aivan omansa he-
36126: tai jotakin sellaista. rättämään kahnauskohtia. Täällä ed. Heis-
36127: Tässä Ruotsin lehdessä myöskin puhu- kanen mainitsi useampia niitä. ?11inä mai-
36128: taan eräästä asiasta, joka suomalaistenkin nitsen aivan lyhyesti muutamia.
36129: taholta on meitä vastaan singottu, nimit- Ei suinkaan kahnausta estetä sen kautta,
36130: täin, että me tämän kielilain näin järjestä- että yliopistoon perustetaan tavallaan kak:3i
36131: misen kautta menetämme kaikki yhteydet konsistoria, että ruotsinkieliset opettajat
36132: Skandinaviaan, kaikki sivistystiet sulkeu- muodostavat omissa oloissaan täydellisesti
36133: tuvat meille, että meille ei jää enää yh- itsenäisen korporation, joka itsenäisesti
36134: teyksiä kenenkään mmm kuin bolshevisti- hoitaa kaikki ruotsinkieliseen opetukseen
36135: sen Venäjän kanssa. Näinköhän nyt sen- kuuluvat asiat. mutta että näillä samoilla
36136: tään näinkään! Sivistystiet ovat nykyjään opettajilla on imitenkin erittäin tärkeissä,
36137: niin tavattoman monet ja avarat, ei ole yliopiston hallitusta ja elämää koskevissa
36138: rajoja sillä. 1\'[utta yksi kehoitus on tämän asioissa oikeus yhdessä suomalaisten kanssa
36139: yhteydessä ehdottomasti annettava yli- päätellä asioita. Tämäkö estäisi kahnausta?
36140: oppilasnuorisolle, kehoitus, jonka toteutta- Eikö se päinvastoin synnyttäisi sen vaiku-
36141: miselle nykyiset kieliolot panevat vaikean tuksen, että on etuoikeutettu luokka opet-
36142: esteen, ja se kehoitus kuuluu: suomalaiset tajien keskuudessa, luokka, joka nauttii
36143: ylioppilaat, teidän on opittava joku suuri omia etuoikeuksiaan ja samalla on yhtey-
36144: eurooppalainen kieli (Keskustasta: Eng- dessä toisten oikeuksien kanssa. Saman
36145: lanninkieli! ), englanti tai saksa, tuo vanha kahnauksen vaikuttaa se, mitä ed. l{eiska-
36146: tiedekieli, jolla on mitä suurimmat tiede- nen täällä mielestäni täysin pätevästi to-
36147: aarteet (Vasemmistosta: Saksa tietysti!). disti, että aiottu järjestelmä se antaa eri-
36148: Teidän on opittava joku suuri sivistys- kielisille opettajille erilaisen työmäärän,
36149: kieli. Tie Eurooppaan on avoinnapidettävä että ruotsalaisten professorien työmäärä
36150: ja se on pidettävä niin suoralinjaisesti kaikissa tapauksissa tulee paljon pienem-
36151: avoinna, että me emme tarvitse syrjä- mäksi kuin suomalaisten ja jos heille työ-
36152: tietä Ruotsin kautta. Täällä on parvilla määrää pikkusenkin lisätään, niin he saa-
36153: vähän ylioppilasnuorisoa, niiden edusta- vat sen lisätyömäärän vain vastaavaa ra-
36154: jille tahtoisin sanoa, jos joku on, että hallista korvausta vastaan. Tämäkö olisi
36155: heidän on vietävä tovereilleen sana: jokai- omansa poistamaan kahnausta, eikö se
36156: sen suomalaisen ylioppilaan on ponnistet- päinvastoin synnytä kahnauksia?
36157: tava voimiaan, jotta joku ulkomaan suu- Ja mikä ihmeellinen laitos syntyisikään
36158: rista sivistyskieli!3tä opitaan tässä maassa. i siitä kiertokoululaitoksesta, josta olen jo
36159: Siihen on nykyinen koululaitoksemme, ny- ennen puhunut ja jonka tämä uusi järjes-
36160: kyinen ruotsinkielenopetuksen runsaus kou- telmä ehdottomasti synnyttäisi yliopistoon:
36161: luissamme ollut suurena esteenä. mutta erityisen joukon opettajia, joilla ei ole var-
36162: siihen on kaikin voimin pyrittä;ä. Tiet sinaista opetusvelvollisuutta,ovat vain kuu-
36163: Eurooppaan on avoinna meillekin kuin · lustelijoita ja tutkijoita, jotka kuulustele-
36164: muille, ja ruotsalaisillakaan ei ole mitään vat suomalaisten opettajienkin oppilaita,
36165: 1
36166:
36167:
36168:
36169: muuta keinoa, kuin tämä sama, jos he ! jos ne ovat ruotsinkielisiä. Tämäkö olisi
36170: tahtovat olla yhteydessä Euroopan ja omansa estämään kahnausta? Miltä tun-
36171: maailman sivistyskansojen kanssa. tuisi teistä, jotka olette opettajia, jos te
36172: Niin, sanoin jo, että varmin keino, millä opetatte ja sitten tulee vieraskielinen kuu-
36173: tässä eteenpäin päästään, on viedä asia · lustelija oppilaita kuulustelemaan. Bikö-
36174:
36175: 7ti
36176: Maananta.ina 28 p. tammikuut.a 1935.
36177:
36178: hän se karvastelisi teidän mieltänne. Eikö- ehdotukseen tullut siten. ettei konsistori
36179: hän se tuntuisi teistä täydelliseltä epäoikeu- ollut saanut antaa edes ,lausuntoa. Mikä
36180: tukselta. Minä voisin mainita muutamia olisi ollut luonnollisempaa kuin että asian-
36181: muitakin kohtia tässä laissa, jotka ovat tuntijoita olisi kuultu. Ja ennenkaikkea
36182: omansa kahnausta synnyttämään, mutta se, mitä on nyt jäiestäpäin tapahtunut,
36183: koska en ole suinkaan asiantuntija tällä l osoittaa, että perustuslakivaliokunnan olisi
36184: alalla, en siihen tarkemmin kajoa. Minä todella jo hallituksen arvovallan, lainkun-
36185: en ihmettele, että ed. Heiniö todella ehdotti nioituksen säilymisen ja eduskunnan arvo-
36186: heti asetettavaksi komitean, sillä komiteaa vallan tähden ollut kysyttävä asiantunti-
36187: tässä tarvittaisiin, joka heti paikalla eh- jain mielipidettä. Olisi ollut perinpohjin
36188: dottaisi korjauksia niihin epäkohtiin, joita tutkittava hallituksen menettelyn lailli-
36189: tämä aiottu laki aikaansaisi yliopistos- suuden pohjaa. Ja jos tämä olisi perin-
36190: samme. Mutta, niinkuin sanoin, kaikissa pohjin tutkittu - siellähän pyydettiin
36191: tapauksissa, vaikka komiteakin asetettai- asiantuntijoiksi vain täysin päteviä mie-
36192: siin, tämä uusi muodostus vakiinnut- hiä, joitten puolueellisuutta ei suinkaan
36193: taisi olot pitkäksi aikaa ja vaikenttaisi voitu väittää, pyydettiin asiantuntijaksi
36194: vuosikymmeniksi niiden järjestämistä sille esim. entistä presidentti Ståhlbergi~J,, ehkä
36195: uudelle kannaUe, johon kuitenkin kaikessa joitakin muitakin olisi tarvittu, - mutta
36196: tapauksessa on mentävä. asiassa olisi pitänyt saada selvä ja varma
36197: .Jatkaakseni tätä väittelyä niiden kanssa, lausunto, sillä eikö täällä ole todella nyt
36198: jotka ovat vastapuolelta puheenvuoroja tapahtunut peräti surkea välinäytös, en-
36199: käyttäneet, sanoisin jotain yhteisesti edus- nenkuulumaton tässä maassa. On totuttu
36200: tajille Rydmanille, Ryömälle ja von Bor- sanomaan: Laki on niinkuin luetaan. Se
36201: nille. He koettivat kaikki todistaa, että on kotoisin niiltä ajoilta, jolloin suomalai-
36202: valiokunnassa ei suinkaan ole vähemmis- nen mies vaivoin sai selvää, mitä oikeuden-
36203: tön oikeuksia sorrettu. Mitä tulee keskus- istunnoissa tapahtui hänen asiaansa käsi-
36204: teluvapauteen, niin tosin ei tapahtunut; teltäessä. Se ei ole lähtenyt, laki on niin-
36205: vähemmistö sai keskustella ja enemmistö kuin luetaan, ja se merkitsee kansan mie-
36206: ei ollut kuuntelemassa edes, niinkuin täällä lestä sitä, että herrat vääntävät lain, tul-
36207: aina tapahtuu. Ruotsalaiset huutavat sor- kitsevat lain aina sen mukaan, mitenkä
36208: rosta, mitenkä me aiomme sortaa, mutta heille edullisinta on. Luuletteko, että viime
36209: esim. kukaan ei ollut kuuntelemassa tai ei viikolla tapahtunut näytelmä oli omansa
36210: ainakaan heidän päämiehensä ollut kuun- poistamaan tätä hirvittävää käsitystapaa
36211: telemassa sitä asiallista esitystä, jonka tästä meidän kansamme mielestä. Kaksi kor-
36212: kysymyksestä annoin. He eivät katso vel- keinta lainvalvojaa joutuu sen tähden, että
36213: vollisuudekseen kuunnella. mitä me sa- perustuslakivaliokunta ei ole tätä asiaa tut-
36214: nomme, eivät he katso veivollisuudekseen kinut, antamaan täällä kaksi vastakkaista
36215: lukea, mitä me kirjoitamme. Heistä on lausuntoa hallituksen menettelyn laillisuu-
36216: itsestään selvä, että tämännäköiset miehet, desta. lVIe maallikot olemme tietysti päte-
36217: kuin täällä nyt puhuu, aina heitä sortavat. mättömät arvostelemaan ja arvioimaan
36218: Se on heistä itsestään selvää. Ja kuiten- näitten kahden lakimiehen lausunnon sisäl-
36219: kin syytös on perusteeton ja väärä. Puhua lystä, mutta jotain voi kuitenkin tavallinen
36220: he saivat, mutta entäs kun vähemmistö mallikkokin sanoa. Ainakin minusta näit-
36221: pyysi erästä luonnollisimman oikeutensa ten lakimiesten lausunnoilla oli sama ero
36222: tyydyttämistä, kysyä asiantuntijoilta ja kuin me teologit olemme tottuneet näke-
36223: toista, että asetettaisiin jaosto käsittele- mään sen lain käsittämisessä ja tulkitse-
36224: mään ja valmistamaan tätä tärkeätä ky- misessa, joka on kirjoitettu pyhään kirjaan.
36225: symys~ä. Ed. von Born ja muut sanoivat: Siinä on kaksi tulkintatapaa: vanha testa-
36226: Ei tarvita asiantuntijoita, asiahan on jo mentillinen, kirjaimellinen tulkintatapa,
36227: niin valmistettu ja asiantuntijoilta on ky- joka katsoo, mitä on kirjoitettu, ja katsoo
36228: selty. Siellä oli sentään uusiakin jäseniä lain täytetyksi sillä, että tämä kirjain täy-
36229: valiokunnassa, jotka mahdollisesti olisivat tetään. Se lain tulkinta, joka voi, niinkuin
36230: tarvinneet asiantuntijain apua itse asian juutalainen laintulkinta, ruveta tekemään
36231: sisällykseenkin nähden. On myöskin huo- tutkimusta siitä, voidaanko syödä kanan-
36232: mat.tava, että ainakin eräs pykälä oli laki- munaa, jonka kana on muninut sabatin-
36233: Helsingin yliopiston järjestysmuod•on perusteita koskevan lain muuttaminen. 603
36234:
36235: -päivänä, se on kirjaimen lain tulkintaa. Sillä niin kauan kuin nämä asiat kytketään
36236: Tämä kirjaimen laintulkinta kuulsi oikeus- yhteen, on aivan selvää, että Åbo Akademi
36237: kanslerin lausunnosta, siitä minä en pääse. ei koskaan rupea mihinkään neuvottelui-
36238: Jotavastoin on toinen laintulkinta, uuden hin siitä, että ruotsalainen yliopisto-opetus
36239: testamentin evankelinen laintulkinta, joka. siirrettäisiin Turun akatemiaan. On niin
36240: tulkitsee lakia sen hengen sisimmän tarkoi- luonnollista, ettei se ryhdy siihen, sillä
36241: tuksen mukaan, joka katsoo, että lakia voi- juuri tämän kautta se niitä, jotka vaativat
36242: daan pahasti loukata, vaikka sen kirjain tämän kysymyksen samalla kertaa ratkai-
36243: täytetään. Minun täytyy sanoa, että edus- semista, pakottaa etsimään muita teitä.
36244: kunnan herra oikeusasiamiehen lausunto Jos tahdotaan tällä tiellä tämä ruotsalais-
36245: oli sydäntä lämmittävä tältä puolen. Sitä ten yliopistokysymys ratkaista, niin ei ole
36246: kuunteli teologi miltei hartain mielin. Siinä mitään muuta mahdollisuutta kuin se, että
36247: asetettiin laki eräitten ikuisesti kestävien Åbo Akademi ja ruotsalaiset asetetaan kyl-
36248: näkökantojen alaiseksi ja tultiin siihen tu- män tosiasian eteen, että valtion yliopisto
36249: lokseen, että hallituksen menettely oli lain- on suomalaistettu, että valtion puolesta ei
36250: hengen loukkaus. Kaikessa tapauksessa ole mitään muuta tarjottu tämän yliopisto-
36251: olisi hallituksen kunniavelvollisuus tämän opetuksen korvikkeeksi, niin kuin ed. Virk-
36252: maan oikeudentuntoa kohtaan ollut estää kunen siitä puhui. Olen vakuutettu siitä,
36253: tämä it·vokas näytelmä, että kaksi kor- että kohta kun tämä tilanne tulee, Åbo
36254: keinta lainvalvojaa esittää aivan vastak- Akademi on valmis ryhtymään neuvotte-
36255: kaisia lausuntoja. Ed. Virkkunen jo näytti, luihin, olen aivan vakuutettu siitä, mutta
36256: mitenkä se. olisi ollut mahdollista. Eihän ennen sitä ei koskaan. Sehän on ruotsalai-
36257: pääministerin - onhan hänkin lakimies, sille eräs parhaimmista taistelukeinoista
36258: oppinut lakimies - eihän hänen olisi tar- varsinkin kaikkia niitä vastaan, jotka vaa-
36259: vinnut vetäytyä oikeuskanslerin seljän · tivat näiden asiain samalla kertaa ratkai-
36260: taakse. Hänhän olisi voinut antaa tai lau- semista. Minä en kuitenkaan näe edes tällä
36261: sua oman mielipiteensä, vastata asiasta tiellä mitään mahdollisuutta ratkaista ky-
36262: itse, niinkuin mies vastaa (Ed. Heiskanen: symystä otollisesti. Minä en voi tässä koh-
36263: Ei uskalla!). Sillä tavalla olisi voitu tämä den yhtyä ed. Virkkusen suunnitelmiin.
36264: näytelmä estää, mutta siihen näytelmään Jos minä oikein käsitin häntä, niin hän
36265: ei olisi jäänyt edes tilaisuutta, jos vähem- ajatteli niin, että varsinainen ruotsalainen
36266: mistön luonnollinen vaatimus perustuslaki- tieteellinen opetus tiedemiehiä varten jäisi
36267: valiokunnassa, asiantuntijain kuuleminen Åbo Akademille, ruotsalaiselle yliopistolle
36268: tässä tärkeässä asiassa olisi tyydytetty. Turussa. Sille jäisi myöskin virkamies-
36269: Tässä kohden on siis sorrettu vähemmistön ! kasvatus, jos minä nyt oikein käsitin, niitä
36270: oikeuksia kieltämättömästi ja sorrettu sillä ! virkamiehiä varten, jotka aikovat palvella
36271: tavalla., että se on epäedullista tämän asian ' ruotsalaisella asutusalueella. Helsingin yli-
36272: käsittelylle ja. että se laiminlyönti on teh- opiston työksi jäisi, paitsi suomalainen
36273: :
36274:
36275: nyt uuden ha.a.van tämän kansan oikeus- tieteellinen työ myöskin virkamiesten kas-
36276: 1
36277:
36278:
36279: 1;;: äsitykseen. vatus, myöskin niiden ruotsinkielisten nuo-
36280: Hallituksen esitys ei sellaisenaan tietysti i rukaisten virkamieskasvatus, jotka tahto-
36281: ole niinkään huono. Se on yksi yritys rat- i vat palvella myöskin suomalaista kansaa
36282: kaista vaikea yliopistokysymys siltä poh- ja suomalaisilla asutusalueilla. Tällaista
36283: jalta., että samalla kerralla ratkaistaan ky- suunnitelmaa minä pidän huonoimpana
36284: symys ruotsalaisesta yliopisto-opetuksesta. kaikista ja se on jo käytännöllisesti mah-
36285: Siinä ei voi olla tällä tiellä lähdettäessä dotonta.. Minä en usko, että löytyy tässä
36286: Tatkaisemn.an, siinä ei voi olla monia teitä. maassa montakaan niin tyhmää ruotsa-
36287: Yksi tie on se, että ruotsalainen yliopisto- laista nuorukaista, että se tahtoisi koulut-
36288: opetus sijoitettaisiin Turkuun. Jos sitä taa itsensä virkamieheksi vain ruotsalaisia
36289: tietä tahdotaan pyrkiä eteenpäin, on ainoa- seutuja varten, että se tahtoisi tulevan elä-
36290: na mahdollisuutena se, että ensin ratkais- mänuransa supistaa pienelle rannikko-
36291: taan kysymys Helsingin yliopistosta puh- alueelle. Papit ovat tosin siinä asemassa.
36292: taasti suomalaisena kysymyksenä, ettei Siellä on joukko teoloogeja, toisia on vielä
36293: sen yhteydessä lainkaan puhuta ruotsalai- täällä yliopistossa, ja olen varma siitä,
36294: sen yliopisto-opetuksen järjestämisestä. että niitä tulee olemaan yhä enemmän.
36295: 604 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
36296:
36297: Papit ovat tässä kohdt 11 sentään kokolailla joku määrätty prosentti niistä menoista,
36298: toisessa asemassa. Heillä nimittäin on joita yliopisto täällä saa. Mitenkä on pe-
36299: tiedossaan varmat seurakunnat, joiden pal- rustamiskustannusten, sen miljaardin laita,
36300: velukseen he pääsevät, oma hiippakun- joka on mennyt suomalaistetun yliopiston
36301: tansa, joka hoitaa heidät. Tämä vaatisi perustamiskustannuksiin. Niin että kun
36302: ehdottomasti sitä, että myöskin hallinnolli- nyt tätä asiaa katselen, niin en pääse muuta
36303: sesti ruotsalainen asutusalue erotettaisiin kuin selvälle, suoralle suomalaiselle lin-
36304: muusta Suomesta, ja sittenkin tulisi virka- jalle. Yksi valtionyliopisto, suomalainen
36305: mieskasvatteja Turun yliopistoon kovin yliopisto. Siihen ruotsalaiset saavat tulla
36306: mitätön määrä. Helsingin yliopisto saisi ja saavat aivan saman kasvatuksen ja
36307: koko virkamieskasvatuksen raskaan pai- kaikki samat tieteelliset mahdollisuudet
36308: non. Åbo Akademista tulisi valtion va- kuin suomalaisetkin ylioppilaat. Tämä vaa-
36309: roin tuettu ruotsalainen tieteellinen laitos, tii luonnollisesti, että ruotsalaisten koulu-
36310: tiedeakatemia. jen suomenkielen opetusta tehostetaan run-
36311: Kysytään sitten, kun täällä on kilpai- saasti. Minulla kyllä on se vakaumus, että
36312: lusta puhuttu, mitenkä kykenee suomalai- nykyisin jo ruotsalaiset ylioppilant voivat
36313: nen tiedemies, jolla on hoidettavanaan seurata suomenkielistä opetusta. Eivät ne
36314: erittäin raskas virkamiesten kasvatusvel- huonommin ymmärrä suomenkieltä kuin
36315: vollisuus, myöskin ruotsalaisten koululais- minä ymmärsin ruotsia ylioppilaaksi tul-
36316: ten, mitenkä kykenee hän kilpailemaan lessani, minä olen aivan vakuutettu siitä.
36317: tieteessä miesten kanssa, jotka saavat olla Mutta jos siinä jotakin vajavaisuutta on,
36318: kokonaan tieteellisessä työssä ja joilla sitä- niin se on koulukasvatuksen korjattava.
36319: paitsi on erinomaisen suuria apuvaroja tie- Mahdollisesti, sitä en kiellä, voi olla joku
36320: teellistä työtä varten. Se ei ole, tämä linja väliaika, jolloin alustavaa opetusta ruotsin-
36321: mahdollinen. Olen sitä mieltä, että sitä kielellä annetaan valtion suomalaisessa, yli-
36322: on vastustettava viimeiseen asti. Toisia opistossa, jotkut odotusvuodet, mutta linja
36323: t0itäkään ei juuri ole. Ajatus oman itse- on oleva selvä: puhtaasti suomalainen val-
36324: . täisen yliopiston perustamisesta Helsin- tionyliopisto.
36325: kiin tai edes Turkuun on mielestäni jär- Tätä on vastustettu monella taholla. Mi-
36326: jetön. Mikä kääpiöyliopisto se on. Jos mm mielestäni opetusministeri lausui erään
36327: jotakin suhteellisuutta noudatetaan, olisiko syyn, jolla tätä muka on vastustettava,
36328: siinä uudessa yliopistossa vain kymmenes joka minuun, pappiin ja entiseen kansan-
36329: osa nykyisistä tiedekunnista, · vai olisiko opiston johtajaan teki syvän vaikutuksen.
36330: siinä uudessa yliopistossa jokaisesta tiede- Opetusministeri lausui, että yliopiston teh-
36331: kunnasta vain kymmenes osa, tai vaikkapa tävänä on julistaa totuutta. >>Kansallinen
36332: kahdeksas osa. Minä en tiedä mikä laitos merkitys tällä· totuuden julistamisella ja
36333: se olisi. Sitä tietä ajatteleminen on mahdot- kasvattamisella on sikäli, että eräät totuu-
36334: tomuus. det saavat mielet herkimmin värähtämään,
36335: Kolmas tie on ruotsalaisen yliopiston ainoastaan ihmisen äidinkielellä esitettvnä.
36336: kiinnittäminen kylkiäiseksi suomalaiseen Ja kaikkialla tahdotaan ja toivotaan, "että
36337: yliopistoon. Ed. Virkkunen sanoi: ei kävele, uskonnollinen mielenylennys kääntyy ih-
36338: mahdotonta. Jos tätä kylkeistä ajatellaan misen puoleen hänen omalla äidinkielellään.
36339: suomalaiseen yliopistoon, niin se kai on ,Ja sama saattaa myöskin kosken, ja kos-
36340: suunnilleen tämännäköinen kuin hallituk- keekin yliopisto-opetusta. Tosin on useita
36341: sen nykyisessä esityksessä on. Tässä me yliopistoaineita, jotka ovat niin sanoakseni
36342: nyt olemme. Tässä minä olen ainakin ollut siinä asemassa, että pelkkä asiallisuus voi
36343: vaikealla kohdalla.~ Ed. Virkkunen sano- niissä vaikuttaa, kunhan ne vain esitetään
36344: nee, ettei se ole vastuunalainen taho, ~ kuulijalle ymmärrettävästi, mutta on toi-
36345: mutta minä en ole ajatuksissani päässyt sia, jotka erikoisesti tehoavat mieliin juuri
36346: millekään näistä teistä. Mitä enemmän omalla äidinkielellä esitettynä ja vastaan-
36347: 1
36348:
36349:
36350:
36351: minä niitä ajattelen, sitä mahdottomam- otettuna.>>
36352: miksi ne käyvät. Kun puhutaan ruotsalai- Opetusministeri lähtee siitä, niinkuin sa-
36353: seen yliopistoon perustettavasta tiedekun- noin, minulle erityisesti arasta kohdasta,
36354: nasta ja osastosta, niin ei suinkaan ne , että on epäilemättä asioita, jotka ihmisen
36355: tyydy nyt va.in siihen, että sinne annetaan sydäntä lähenevät parhaiten omalla iJ,idin-
36356: 1
36357: Helsingin yliopiston järjesty.smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 605
36358:
36359: Jrielellä. Hän mainitsi sellaisena uskonnol- voi puhua isänmaanhistoriasta parhaiten
36360: liset elämänarvot. Se on totta. Niin suo- ja myöskin ruotsinkielistä nuorisoa läm-
36361: malainen kuin olen ja suomalaisessa seura- mittävimmin omalla suomenkielellä. Nuo~
36362: kunnassa, olen sanonut eräälle ruotsalai- riso, myös ruotsalainen, saa sellaisen opet-
36363: selle perheelle, että olen milloin tahansa tajan johdolla todellisen suomalaisen kan-
36364: valmis palvelemaan heitä ruotsinkielellä. ' sallisen mielen. Se ei luovu äidinkielestään,
36365: En kiellä sitä, sillä tämä omalla äidinkie- sen ei tarvitse luopua siitä, mutta se rupeaa
36366: lellä tehty palvelus lähinnä vie sydämeen. inhoamaan myöskin olla finländare tässä
36367: Mutta minä kysyn, mitä se merkitsee nyt maassa. Vain suomenkielellä annettu his-
36368: yliopisto-opetuksessa. Tosin teologiassa torianopetus voi tuon nuorukaisen saada
36369: opettajan erityisesti persanallinen hartaus- u~destaan yhtymään Runebergin sanoihin:
36370: panos on äärettömän suurimerkityksellinen >>Aven jag är en finne.>> Minäkin olen suo-
36371: ja siinä oman kielen osuus on tietysti sikäli malainen. Ja inhoittavat finländarit hei-
36372: tärkeä. Mutta minä pyydän huomauttaa, tetään historian lantatunkiolle, johon he
36373: että hallituksen esityksessä, ja se on omi- kuuluvat olojen pakosta, sillä minä huo-
36374: tuinen ristiriitaisuus opetusministerin pu- mautan: tämä nimitys on enimmin raivos-
36375: heessa, - ei ehdoteta mitään ruotsinkie- tuttanut suomalaista kansaa tässä maassa.
36376: listä opetusta teologiassa, siis juuri tällä Jos tätä tietä yritetään ruotsalaista annek-
36377: alalla, jonka opetusministeri mainitsee esi- sia suomalaisen yliopiston kylkeen, niin
36378: merkkinä siitä kaikkein arimmasta ja her- hallituksen esitys ei ole sellaisena niinkään
36379: kimmästä, mikä on äidinkielellä opetettava. huono. Sitäkin tietä voidaan ajatella yhtä
36380: Tämä kanta olisi siis ennen kaikkea vaati- hyvin ja yhtä huonosti kuin kaikkia muita
36381: nut dogmatiikan ruotsinkielellä opettamista teitä. Mutta hallituksen muu menettely
36382: ja muunkin teologian. Mutta hallitus ei tässä asiassa on ollut peräti surkea. Se on
36383: ole silloin, kun se on tätä ehdotusta teh- ollut omansa suututtamaan, jopa raivos-
36384: nyt, ilmeisesti lähtenyt tältä näkökulmalta. tuttamaan. Minä en puhu enää ylimääräis-
36385: Se on myöhemmin keksinyt sen hätäseli- ten valtiopäivien kokoon kutsumisesta. Se
36386: tykseksi. oli ennen kaikkea poliittinen taitamatto-
36387: Mitä muita sellaisia aineita on, jotka muus ja tyhmyys. Mutta minä sanon: tätä
36388: äidinkielellä puhuttuina ikäänkuin vaikut- esitystä evästettiin semmoisella tavalla,
36389: taisivat herkimmin sydämiin? Historian- jommoista ei Suomen valtioelämässä ole
36390: opetus on ainoa, jossa minä sen näen, ainoa vielä koskaan tapahtunut. Täällä on tehty
36391: ala. Ei luonnontieteissä, ei matematiikassa, hallitukselle kysymys parikin kertaa, ky-
36392: ei kansantaloustieteessä eikä missään muus- symys siitä, mitä varten on valtioneuvos-
36393: sa. Historianopetus on ainoa. Mutta kun ton kirjapainossa painatettu prof. Laurilan
36394: katselee tätä, niin minkälainen tilanne tulisi kirjanen, häväistyskirjanen suomalaista
36395: olemaan ruotsalaisille ylioppilaille suoma- mieltä ja suomalaista nuorisoa vastaan,
36396: laisessa yliopistossa. Kun on puhe pohjois- mitä varten se on painettu siellä. Kuka on
36397: maiden historiasta, Ruotsin historiasta, tämän kirjasen kustantaja? Kuka on
36398: jota tietysti yliopistossa aina opetetaan, maksanut tekijäpalkkion tästä kirjasesta?
36399: niin ruotsalainen ylioppilas joutuu yhdessä Vai onko prof. Laurila todella ollut niin
36400: suomalaisen kanssa lukemaan ruotsalaisia jalomielinen, että hän ilman tekijäpalk-
36401: teoksia. Emmehän me voi ruveta Ruotsin kiota on valjastanut itsensä aisoihin (Edus-
36402: historian alalta suomentelemaan suuria kunnasta: Ei ole!). Ei olekaan, tuskin.
36403: ruotsalaisia teoksia emmekä edes pohjois- Kuka on kustantanut tämän kirjasen ruot-
36404: maidenkaarr historian alalla. Siis tällä sinkielellä nähtävästi tarkoituksella, että
36405: alalla ruotsalainen ylioppilas saa omalla tämän oman pesänsä saastuttaja pannaan
36406: kielellään kaiken sen lämmittävän, mitä lentämään Skandinaviaan ja Ruotsiin, että
36407: mahdollisesti historiantutkijat ovat voi- he -saavat suomalaisen miehen suusta
36408: neet sanoihinsa asettaa. Suomen historiaa kuulla, mitenkä viheliäiset täällä ovat olot
36409: opetetaan suomeksi. Mutta minä tahtoisin ja mitenkä kauhistuttavaa ja päätöntä se
36410: sanoa, että jos Suomen historian opettaja nuoriso, jonka opettaja prof. Laurila on,
36411: suomeksi puhuessaan on mies paikallaan, vieläpä erään osakunnan inspehtori tähän
36412: jos häntä lämmittää Suomen kansan elä- asti ollut. Tätä on kysytty hallitukselta.
36413: män syvät historialliset voimat, niin hän Vastausta ei ole saatu. Ha1litus vaikenee
36414: 606 11aanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
36415:
36416: kuin inuuri. Ja niin kauan kuin hallitus Koska minun kai sentään on jonkin:
36417: vaikenee, niin me saamme uskoa, että: tämä verran kiirehdittävä, niin minun täytyy
36418: Laurilan teos on hallituksen virallinen jul- mennä toiseen asiaan. Me olemme puhu-
36419: kaisu, se on hallituksen antama arvostelu neet täällä siitä, että kaksikielinen yli-
36420: meistä ja siitä nuorisosta, joka kantaa suo- opisto on outo laitos, että sellaista ei ole
36421: malaisuuden lippua näinä päivinä. Sen muualla maailmassa. Minkä tähden meidän
36422: tähden hyvät herrat, minä käyn katsele- siis pitäisi tällaista omituista siamilaista
36423: maa.n tätä esitystä, tätä hallituksen viral- kaksoista perustaa ja ylläpitää. Täällä ed.
36424: lista ajatustapaa, minä käyn katselemassa Riipinen lausunnossaan, jota minä kuun-
36425: muutamien ajatusten yhteydessä, jotka telin vähän aikaa, sanoi, että on vain yksi
36426: ovat otetut tästä hallituksen virallisesta kaksikielinen yliopisto enää, nimittäin je-
36427: pamfletista. suiittayliopisto. No, jesuiitat ovat jesuiit-
36428: Täällä on tämän kysymyksen yhteydessä toja, mitäs niistä. Mutta ei se nyt todellR
36429: tehty kysymys, onko Suomen kansalla vel- millään tavalla kykene perustelemaan sitä,
36430: vollisuus uhrata varoja ruotsalaisen tieteen että meidänkin pitäisi ylläpitää kaksikie-
36431: hyväksi. Se kysymys on asiallinen, sitä listä yliopistoa. Mutta se on kysymys,
36432: kysymystä on asiallisesti pohdittava. Siitä josta voidaan asiallisesti keskustella. Mitä,
36433: kysymyksestä sanoo prof. Laurila kirja- sanoo siitä prof. Laurila: >>On viitattu
36434: sessaan m. m. näin: >>On sanottu, että m. m. siihen seikkaan, ettei missään
36435: niitä vähiä varoja, jotka kansallamme on muualla maailmassa, paria mitätöntä poik-
36436: käytettävissä korkeamman sivistyksen yllä- keusta lukuunottamatta enää ole kaksi-
36437: pitämiseen ja kehittämiseen, ei sillä, suo- kielisiä yliopistoja. Niinkuin se olisi jokin
36438: malaisen sivistyksen ainoalla vaalijalla ole peruste. Vielä vähemminhän missään
36439: siveellistä oikeutta hajoittaa eikä käyttää muualla maailmassa on puhtaastaan suo-
36440: niistä osaakaan sellaisen kansalliselle hen- menkielistä yliopistoa (Hilpeyttä eduskun-
36441: gellemme vieraan sivistysmuodon ylläpitä- nassa). Jos kerran tänne Suomeen ei saa
36442: miseen ja tukemiseen, josta meitä paljon laittaa opetustoimen alalla mitään sel-
36443: rikkaampi maa jo runsain käsin huolehtii. laista, mitä ei ole muualla maailmassa.
36444: Yhdysvalloissa ei kai saman opin mukaan niin silloinhan tänne kaikista vähiten
36445: tarvitsisi suuresti huoltaa ja hoivata eng- saisi perustaa puhtaastaan suomenkielisen
36446: lanninkielistä sivistystä, koska se jo vuosi- yliopiston.>> (Eduskunnasta: Se on logiik-
36447: satoja on ollut niin väkevästi edustettuna kaa!- Naurua). Niin se on semmoista
36448: Englannissa.>> Katsokaapas, mitä hallitus logiikkaa, jota saatte mennä hakemaan
36449: meille sanoo. Omituisempaa ja ontuvam- Lapinlahden sairaalasta. Muualla tällai-
36450: paa vertailua en todella ole nähnyt. Jos nen logiikka ei ole pätevä, se on selvä.
36451: tämä vertailu ajatellaan pohjaan asti, Sillä jos tätä tietä lähdettäisiin, niin sil-
36452: niin hallitus tässä virallisessa julkaisussaan loin me saisimme ainakin tukkia suumme
36453: asettaa meidät Amerikan intiaanien ver- suomenkieleltä (Eduskunnasta: Eihän sitä,
36454: taisiksi. Ja prof. Laurila ja hallitus muualla puhuta!). Eihän sitä muualh
36455: nähtävästi ajattelee, että jos me olemme puhuta. No, eihän kannata asiallisesti
36456: sillä kannalla, että meidän vähät varat tällaiseen ajatukseen lainkaan vastata.
36457: tarvitaan suomalaisen tieteen kehittämi- Se on jotakin niin järjetöntä ja pä.ätöntä,
36458: seen, niin Amerikan nähtävästi täytyisi että täytyy ihmetellä, että mies professori-
36459: varojansa käyttää intiaanien tieteen kehit- asteella on vielä tämmöisellä kannalla. Se
36460: tämiseen. Hän unohtaa kokonaan sen. on mahdollista ainoastaan hänen kauno-
36461: että Yhdysvallat ovat englantilainen valta~ kirjallisia opintojaan silmällä pitäen.
36462: kunta alusta loppuun saakka, että se on Sitten on tärkeä kysymys hallitusmuo-
36463: anglosaksilaisen maailman melkein johtava don 14 §:n tulkitsemisesta. Sehän on
36464: valta (Eduskunnasta: Ei Laurila sitä tämän kysymyksen aivan kaikkein vai-
36465: tiedä!). Tietysti Laurila ei tiedä sitä, keimpia kohtia. Meillehän sanotaan, että
36466: Hän on lukenut niin paljon Peer Gyntiä, siinä kohdassa me rikomme perustuslakia,
36467: Kuninkaanalkuja ja muita. Hänellä on sitä sanottiin jo 1923 vuoden valtiopäivillä,
36468: tämä aivan tuntematonta. Mutta väi- silloin jo rikottiin perustuslakia suomalaiE-
36469: tämme: hallituksen virallisessa julkaisus- ten taholta ja nyt meitä taas syytetään
36470: saan ei toki pitäisi esittää tämmöisiä samasta rikoksesta. Tietysti kirjallisuuden
36471: li!ammakonpoikasia. professori on tähänkin asiaan tarttuaut.
36472: GO'T
36473:
36474:
36475: Hän sanoo tässä seuraavalla tavalla: )>On Puhuja: .... niin, että toinen suu-
36476: ala-arvoista yrittää mielivaltaisten tulkin- rempi saa niin sanoaksemme ulkonaisesti
36477: tojen avulla kiemurtautua irti sellaisten suuremmalta näyttävän osan, toinen vie
36478: sekä perustuslakiin että terveeseen oikeus- mehun ja ytimen, ja se tapahtuisi, vaik-'
36479: tajuntaan syvälle kirjoitettujen säännösten kapa tämä järjestettäisiin ed. VirkkuseP..
36480: velvoituksista. Se on sitä ala-arvoisempaa, tapaan Turun yliopiston yhteydessä.
36481: kun tulkinnat ovat niin läpikuultavan Mitä tulee itse tähän asiaan, tähän suh-
36482: keksaistuja ja heikkoja, etteivät ne onnistu teelliseen jakoon, jota prof. Laurila ja
36483: ja yrityksestä näin ollen ei jää muuta korkea hallitus, jonka virallinen ajatustapa
36484: tulosta kuin häpeä.)> Sitten hän sanoo tässä on esillä, on pitänyt niin aivan mah-
36485: toisessa paikassa siitä: )>Suomen ylioppilaat dottomana sudenjakona, niin minun on
36486: näkyvät arvelevan voivansa asettua iloi- nyt vedottava tämän asian aivan eri-
36487: sesti perustuslain yläpuolelle ja järjestellä koistuntijaan. Minulla on tilaisuus lu-
36488: maan asioita perustuslaista välittämättä, kea prof., valtioneuvos Setälän lau-
36489: eikä siinä vielä kylliksi. He erikoisessa suntoa tästä asiasta valtiopäivillä 1923.
36490: adressissa sytyttävin sanoin kehoittavat Se kuuluu ehdottomasti asiaan, koska
36491: myös maan eduskuntaa, joka on sekä siinä on minun mielestäni aivan ratkaise-
36492: perustuslakien että muitten lakien säätäjä valla tavalla esitetty tämän kysymyksen
36493: ja vaalija, -asettumaan eduskunnan it- sisällys. Vastalause silloiseen mietintöön
36494: sensä säätämän perustuslain yläpuolelle.)> väittää, että ne säännökset, jotka on lii-
36495: Ja vihdoin viimein sanoo prof. Laurila, tetty siihen voimaanpanolakiin, joka seu-
36496: kun on vaadittu valtion varain käyttämistä raa lakia, ovat hallitusmuodon 14 §:n
36497: erikieliseen sivistykseen kansan suhdeluvun mukaiset. Herra Setälä sanoo: )>Hallitus~
36498: mukaan: »Sellainen jakotapa on suden muodon 14 §:ssä sanotaan, että suomen-ja
36499: jakoa eikä oikeamielisen ihmisen.)> Nyt ruotsinkielisen väestön sivistyksellisiä ja ta-
36500: minä luulen, että kirjallisuuden professo- loudellisia tarpeita tulee valtion tyydyttää
36501: rille on tapahtunut pikkuinen erehdys. samanlaisten perusteiden mukaan. Tämä
36502: Sillä minä en ole koskaan mitään satua säännös merkitsee vastalauseen mukaan -
36503: tai muuta lukenut, että susi olisi jotakin nykyistenkin ruotsinkielistemme mukaan
36504: jakanut. Susihan vie itse aina kaiken sekä -että valtion ylläpitämissä korkeakou-
36505: sen, mitä se itse saalistaa että mahdolli- luissa tulee tarjota kummankin kansalli-
36506: sesti sen, mitä toinen on saalistanut. suuden jäsenille sivistysmahdollisuudet sa-
36507: Mutta prof. Laurilalle on nähtävästi tapah- manlaisten perusteiden mukaan. Ruotsin-
36508: tunut pikkuinen ajatuskommellus. Hän kielisellä opiskelevalla nuorisolla täytyy
36509: ajaa takaa erästä suomalaista kansallis- siis olla mahdollisuus saada tällä kielellä
36510: satua, mitenkä kettu ja karhu jakoivat tietoja aivan kuin suomenkieliselläkin.
36511: Määrätä sen opiskelualan laajuus, joka
36512: on oleva kullekin avoinna hänen äidin-
36513: Puhemies (koputtaen): Minä kehoi- kielellään, molempiin kieliryhmiin kuulu-
36514: tan puhujaa pysymään asiassa. vien opiskelijain suhdeluvun mukaan on
36515: yhtä epäoikeutettua kuin epäjohdonmu-
36516: Puhuja: Se on kaikki sitä. kaista.)> Siis ruotsalaiset olivat silloin sillä
36517: kannalla, että hallitusmuodon 14 §:ää ei saa
36518: Puhemies: Minä kehoitan ottamaan edes tulkita niin, että suhdeluku määrä-
36519: huomioon puhemiehen huomautuksen. tään opiskelijain luvun mukaan. Millä
36520: tavalla se on määrättävä, sitä he eivät ole
36521: P u h u j a: Minä kyllä otan sen huo- koskaan sanoneet. Nyt sanoo valtioneuvos
36522: mioon. On nimittäin muistettava, että Setälä tästä: )>Tästä siis voi päättää, että
36523: jakoa nyt ei voida toimittaa näissä sivis- vastalauseen mukaan )>yhtäläiset perus"
36524: tysasioissa sillä tavalla kuin kettu ja karhu teet)> vaativat, että jokaisessa korkeakou-
36525: lussa on samassa määrässä annettava ope"
36526: tusta kummallakin kielellä. Jos siis pe-
36527: Puhemies (koputtaen uudelleen): rustetaan esim. maatalouskorkeakoulu ja
36528: Minä kehoitan ottamaan huomioon puhe- vaikka siinä olisi vain vähänkin ruotain-
36529: miehen huomautuksen. kielisiä oppilaita, niin on siinä yhtä täy-
36530: 608 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
36531:
36532: dellinen opetus annettava ruotsiksi kuin eläinlääkäriopetusta kotimaassa, vaan mei-
36533: snomeksi. Ihmeellistä vain on, että vasta- dän nuorukaisemme ovat saaneet oppia
36534: lause kuitenkin puolustaa semmoista yli- sitä ulkomailla. Ja monessa tapauksessa
36535: opiston linjajakoa, joka ei tätä täydessä on ylintä tieteenharjoitusta yleensäkin
36536: määrässä toteuttaisi, vaan jonka mukaan täytynyt suorittaa ulkomailla. Mitä koti-
36537: ruotsinkielisten professorien luku olisi ole- maan korkeakouluihin tulee, niin siinä
36538: va pienempi kuin suomenkielisten eikä vas- minä saatan yhtyä olennaisesti siihen, mitä
36539: talause kuitenkaan ehdota, että tämä laki ed. Estlander lausui 17 p:nä maaliskuuta
36540: olisi säädettävä siinä järjestyksessä kuin 1923, siis jokseenkin täsmälleen 12 vuotta
36541: valtiopäiväjärjestyksen 67 § määrää. Her- sitten. Kun hän vastusti sitä periaatetta,
36542: rat vastalausujat vastaavat varmaankin, että yliopiston opettajien tulisi opetus-
36543: että kysymyksessä on kompromissiehdotus, kielessään noudattaa oppilaiden kieltä,
36544: joka ei oikein täytä hallitusmuodon 14 §:n hän jatkoi: >>Siihen periaatteeseen sisältyy
36545: säännöksiä - niin on ainakin sanottu sa- lausuma, että ylioppilaiden, joiden tulee
36546: nomalehdistössä - , mutta hyvän sovun edustaa sivistyksen korkeinta muotoa mei-
36547: vuoksi on siihen tyydytty. Mutta ei kom- • dän kaksikielisessä maassamme ja joiden
36548: promissiehdotuskaan saa poiketa siitä, mitä : sitten tulee työskennellä yhteiskunnassa
36549: perustuslaki säätää, vaan sellainenkin on eri toiminta-aloilla>> - siis silloin ed. Est-
36550: päätettävä perustuslain määräämässä jär- l lander on vastustanut sitä velvollisuutta,
36551: jestyksessä. Minä käsitän hallitusmuodon : että ruotsalaisten professorien on ope-
36552: 14 §:n säännökset toisella tavalla, enkä : tettava suomenkielellä - >>ennenkaikkea
36553: usko, että kukaan suomenkielisistä edusta- virkamiehinä ei tarvitsisi edes sen verran
36554: jista olisi hyväksynyt tällaista säännöstä, : ymmärtää toista kieltä, että he opinto-
36555: jos sille v. 1919 olisi annettu tällainen tul- ; jensa hyödyksi voisivat kuunnella ruotsin-
36556: kinta kuin nyt vastalauseessa. Että vai- · kielisiä yliopistoluentoja.>> - Ajatelkaa,
36557: tion tulee pitää huolta siitä, että kaikkien : mitä silloin ed. Estlander lausui. Nyt se
36558: kansalaisten lapset saavat yleisen kansa- on mahdotonta, kun ruotsalaisten pitäisi
36559: laissivistyksen, se on tunnustettu sekä hal- kuunnella suomenkielistä opetusta ja täm-
36560: litusmuodossa, että myöskin oppivelvolli- möistä esitystä ed. Estlander silloin jyr-
36561: snuslaissa. Mutta ei siinäkään saman- kästi vastusti. -Koska ecl. Estlander pitää
36562: laisten perusteiden noudattaminen vaadi, kiinni samanlaisista perusteista, niin hänen
36563: että taloudellista kannatusta on annettava myös täytynee vastustaa sitä, ettei yli-
36564: kummankin väestöryhmän hyväksi yhtä oppilaiden tässä kaksikielisessä maassa tar-
36565: paljon, eikä oppivelvollisuuslaki edes vel- vitsisi sen verran osata suomea, että he
36566: voita ottamaan huomioon aivan pieniä menestyksellä voisivat opintojensa hyö-
36567: oppilaslukuja. Ja mitä oppikouluihin tu- dyksi kuunnella suomenkielisiä luentoja,
36568: lee, niin vielä vähemmän voi vaatia, että vaikka heidän useimmiten virkamiehinä
36569: valtio aivan pienille vähemmistöille kus- heti virkaan astuttuaan täytyy osoittaa
36570: tantaisi ruotsinkielisiä kouluja esim. sem- täydellisesti hallitsevansa suomenkieltä.
36571: moisilla seuduilla kuin Oulussa tai Kuo- Me emme siis saata kummaltakaan puo-
36572: piossa, ja kaikista vähimmin voisi vaatia, lelta asettaa sitä vaatimusta että kunkin
36573: että valtion olisi pidettävä ruotsinkielisiä ylioppilaan tulee ehdottomasti saada kor-
36574: oppikouluja yhtä monta kuin suomenkie- kein opetuksensa omalla kielellään. >>Sa-
36575: lisiä. Mitä vihdoin ylimpään opetukseen manlaiset perusteet>> eivät minkään järjen
36576: tulee, niin meillä ei koskaan ole tunnus- nimessä voi merkitä muuta kuin että kun
36577: tettu sitä valtion velvollisuutta, että sen rahallista kannatusta annetaan jollekulle
36578: tulee kustantaa korkein opetus jokaiselle sivistyspyrinnölle ja sitä esim. suomenkie-
36579: hänen omalla äidinkielellään. Kouluope- liselle väestölle annetaan määrättyjen pe-
36580: tuksen tehtävänä on valmistaa oppilaat rusteiden mukaan, sitä silloin on saman-
36581: kykeneviksi ottamaan vastaan ylintä ope- laisten perusteiden mukaan annettava ruot-
36582: tusta. Sitä varten opitaan oppikouluissa sinkielisille. Jos siis esim. kasvatuksen
36583: maan molempia kieliä ja sitä varten opi- perusteeksi otetaan oppilasluku, niin kum-
36584: taan ulkomaan kieliä. Monessa tapauk- mankin väestöaineksen pitää saada kan-
36585: sessa meidän täytyykin turvautua ulko- natusta samanlaisten perusteiden mukaan
36586: maihin. Meillä ei ole ollut esim. mitään eikä niin, ett.ä esim. perusteeksi toiseen
36587: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 609
36588:
36589: väestöainekseen nähden otettaisiin oppilas- väestöluku, josta puhutaan, on yhtä pä-
36590: luku ja toiseen väestöluku. Ja jos yli- tevä peruste kuin mikä muu tahansa. On
36591: opisto-opetuksessa, jota ei anneta jokai- ai;van tarpeetonta professori Laurilan, hal-
36592: selle Qppilaalle hänen omalla kielellään, lituksen tai ruotsinkielisten lakimiesten ko-
36593: perusteeksi otetaan erikielisten oppilaiden ettaa selittää, että se on perustuslain vas-
36594: lukumäärä, niin tämäkin peruste on oleva tainen peruste.
36595: samanlainen, nimittäin mikäli myönne- Yliopiston opettajan ruotsinkielen taito
36596: tään kulttuuritarpeeksi oikeutta saada se on myös tämän asian tärkeitä kohtia.
36597: omakielistä yliopisto-opetusta. Mitä sa- Siitä kun ruotsalaiset vaativat, että suo-
36598: manlaisilla perusteilla ymmärretään, pi- malaistenkin professorien on taidettava
36599: täisi minusta olla päivänselvää, eikä tie- suomenkieltä, prof. Laurila sanoo: >>Sanot-
36600: tääkseni silloin, kun laki säädettiin, mi- takoon heti suoraan, että tämä ruotsalais-
36601: tään muuta ajateltu kuin mitä olen esit- ten vaatimus on mielestäni täysin oikeu-
36602: tänyt. Minun täytyy katsoa jokaista sel- tettU». Ja ruotsalaisten kielitaidosta sanoo
36603: laista hallitusmuodon 14 §:n tulkitsemista, hän: >>Jos osoittautuu, että Turun Aka-
36604: jonka vastalause sisältää, yritykseksi panna temia ei voi tyydyttää Suomen ruotsalais-
36605: perästäpäin hallitusmuotoon aivan toisen- ten seurakuntien papin tarvetta tai että
36606: laista sisällystä, kuin mitä lainsäätäjä on kaikki ruotsalaisten seurakuntien palveluk-
36607: tarkoittanut.>> seen aikovat eivät halua valmistua Aka-
36608: On muuten merkillepantavaa, että silloin temian, vaan mieluummin valtion yliopis-
36609: ed. Ryömä on myöskin antanut lausunnon ton tietä, ja sinne niin ollen ilmestyy jat-
36610: tästä pykälästä ja se on hyvin lyhyt. Minä kuvasti riittävä määrä ruotsinkielisiä teo-
36611: luen sen, se kuuluu näin: >>Täällä sanotaan, logian opiskelijoita, on mielestäni valtion
36612: että ruotsinkielisellä opiskelevalla nuori- selvä velvollisuus järjestää heille kohtuul-
36613: solla tulee olla oikeus korkeakoulussa saada linen määrä ruotsinkielistäkin opetusta.>>
36614: opetusta täydellisesti ruotsinkielellä, sa- Siis hallituksen äänenkannattaja menee
36615: malla kun sanotaan, että samanlainen vaa- pitemmälle kuin nykyinen hallitus. Siinä
36616: timus myöskin suomenkieliselle ylioppilas- ei ole kaukaisintakaan ajatusta siitä, että
36617: nuorisolle on varattava. Tässä väitteessä ruotsinkielisten ylioppilaiden on toki kai-
36618: vedotaan hallitusmuotoon, jossa on muka ken järjen ja kohtuuden nimessä opittava
36619: olemassa tällainen peruste. Minä kuiten- kouluissaan niin paljon suomenkieltä, että
36620: kin väitän, että tällaista perustetta ei ne voivat seurata tavallista yliopisto-ope-
36621: .hallitusmuodossa ole. Siellä ainoastaan tusta suomen kielellä. Tietysti professori
36622: sanotaan, että kummankinkielisiä sivistys- Laurila tai hallitus tässä virallisessa jul-
36623: tarpeita on avustettava samanlaisen perus- kaisussa puhuu myös siitä sorrosta, mitä
36624: teen mukaan, ja kun tässä uudessa laissa suomalaiset nyt tässä harjoittavat. Hä-
36625: on se peruste, että kummankinkielisten nellä on siitä kaksi varsin voimallista lau-
36626: opiskelijain on kuunneltava luentoja mo- suntoa: >>Bolshevikien perustama Venäjän
36627: lemmilla kielillä siinä suhteessa kuin näitä köyhälistön luokkatasavalta on luokka-
36628: opiskelijoita on, niin on siinä olemassa pe- valtion irvikuva sorron ja väkivallan val-
36629: ruste, joka vastaa parhaiten hallitusmuo- tio, mikä sen peruatajansa Leninin avo-
36630: toon otettua yleistä perustetta.>> Siis tul- mielisen lausunnon mukaan tuleekin olla.
36631: kinta tässä kysymyksessä on aivan eri- PeriaatteelJisesti samaa on sanottava myös-
36632: lainen eikä suinkaan suoralta kädeltä voida kin yhden vaikka suurimmankin kieliryh-
36633: sanoa mistään perusteesta, että menetel- män itseottaman oikeuden varaan raken-
36634: lään perustuslain vastaisesti. Minä kysyi- tuvasta kansallisvaltiosta.>> Ja jatkaa: >>Jos
36635: sin, minkä perusteen mukaan voidaan esim. se kielipolitiikka, jota kiihkoilevat piirit
36636: määrätä, jos, niinkuin nyt jo muutamissa Suomessa nyt vaativat noudatettavakai
36637: yliopistollisissa harjoituksissa ja muissa, maan ruotsinkieliseen väestöön nähden,
36638: olisi pakko ruveta käyttämään numerus on oikea, niin silloin on julistettava oikeaksi
36639: claususta, nimittäin että opiskelevia yli- myös se venäläistyttämispolitiikka, jota
36640: oppilaita ei oteta muuta kuin määräluku. sortovuosina Venäjä Plehven, Bobrikof-
36641: Täytyy silloinkin joku peruste määrätä, fin, Seynin ja heidän kätyriensä avulla
36642: enkä ymmärrä minkä muun kuin väestö- harjoitti koko Suomea kohtaan. Venäläi-
36643: luvun mukaan on määrättävä. Kyllä siis sen kansallisvaltion nimessä, sen eheyttä_
36644:
36645: 77
36646: 610 .Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
36647:
36648: miseksi ja lujittamiseksihan tuotakin po- joittamina pitävät selviönä, että Suomessa
36649: litiikkaa harjoitettiin. Ja jos kerran enem- on enemmistökieliryhmällä kiistaton oikeus
36650: mistökansallisuudella on suuruutensa mu- suomalaisen kansallisvaltion eheyden ni-
36651: kainen oikeus eheyttää valtakunta teke- messä toteuttaa yksikielisyyttä nyt ensin
36652: mällä se mahdollisimman yksikieliseksi, yliopistossa, mutta sitten arvatenkin muilla
36653: silloin oli venäläisillä ainakin aritmeetti- aloilla niin pitkälle kuin se vain käytän-
36654: sesti melkoista suurempikin oikeus sellai- nössä on mahdollista, ruotsalaisen vähem-
36655: seen eheyttämiseen kuin suomalaisella väes- mistöryhmän kielellisistä oikeuksista suu-
36656: töllä Suomessa.>> (Ed. Pitkänen: Ei ole ria välittämättä. - Samat nuorukaiset ovat
36657: outoa, jos on vihelletty!). Tämä on mer- etummaisina leimaamassa sitä kansallis-
36658: killisintä tässä hallituksen äänenkannatta- sorroksi ja vääryydeksi, kun Ruotsissa so-
36659: jan lausunnossa. Se on jotakin sellaista, velletaan aivan samaa yksikielisen kan-
36660: jota ei uskoisi todeksi, ellei sitä lue doku- sallisvaltion aatetta Länsi-Pohjan suoma-
36661: mentista (Ed. Lahdensuo: Siitä on mak- laisiin ja Venäjällä inkeriläisiin ja karja-
36662: settu hyvä hinta vissiin!). Että valtion laisiin.>> Taasen merkillinen professorin
36663: yliopiston professori, suomalainen mies loikkaus, oikea aasin loikkaus, sillä tästä
36664: menee vertaamaan meidän taisteluamme on puhuttu esimerkkinä, ettei ruotsalaisilla
36665: kansallisten päämäärien saavuttamiseksi meihin nähden pitäisi olla kovin suuria
36666: yliopistoasiassa Bobrikoffin ja Seynin ajan vaatimuksia varsinkin Ruotsin professo-
36667: yritykseen tuhota suomalainen ja ruotsa- reilla ennen kuin he antavat edes alkeelli-
36668: lainen kansa tästä maasta ja yhdistää simmat oikeudet Ruotsissa olevalle suo-
36669: kaikki yhdeksi Venäjän kansallisuudeksi, malaiselle kansanainekselle. Ja. kunhan
36670: se on sentään jotakin suuremmoista. Tai nyt Ruotsissa ensin annetaan suomalaisille
36671: että verrataan meidän yritystämme Le- ei oppikouluopetusta, vaan edes kansan-
36672: ninin yritykseen ottaa kaikki ihmisoikeu- opetus edes ala-asteella, niin silloin voisi
36673: det pois kokonaisen valtakunnan kansalta, jo jotain puhua tästä vääristelystä. Nyt·
36674: eihän siihen oikeastaan kannata vastata se on päätöntä. Eihän tässä suomalaisen
36675: mitään. Venäläiset olivat Suomessa val- kansallisvaltioaatteen nimessä ole vielä
36676: loittajakansa, jolla ei ollut mitään historial- tähän asti ikinä kuultu sellaista vaatimusta,
36677: lista oikeutta Suomeen. He olivat vieraita että tämän maan ruotsalaisilta olisi otet-
36678: ja muukalaisia. Koska on Suomessa näin tava kaikki heidän kielelliset oikeutensa
36679: ollut! Ja sitten lisäksi, ja milloinka me pois. On tyhjää ja turhaa tällainen puhe.
36680: olemme tässä maassa yrittäneet edes mo- Suurta suuttumusta on l1erättänyt mei-
36681: raalisilla keinoilla suomaJaistuttaa tämän dän maassamme se, että Skandinavian pro-
36682: maan ruotsalaista väestöä, pakkotoimista fessorit ovat tarttuneet tähän asiaan. Tästä
36683: ei edes ole kysymys. Menkää ruotsalaiselle sanoo hallituksen äänenkannattaja, »tähän
36684: alueelle, he elävät siellä täysin rauhallista sanovat tietysti suurkansalliset intoilijat,
36685: elämää, vieläpä niin, että ilmeisesti, missä jotka puhuvat niin suurentelevasti kuin
36686: vaan voivat, koettavat kieltää suomalai- Suomi olisi maailman mahtavin suurvalta
36687: selta vähemmistöitä sen luonnolliset oikeu- ja he itse vähintään Stalinin, Mussolinin
36688: det. Heillä on ruotsalaiset koulunsa, heillä ja Hitlerin veroisia diktaattoreita -vaikka
36689: on ruotsinkielisiä oppikouluja ylenmäärin- heillä tavallisesti ei ole juuri muita dik-
36690: kin. Ja että tähän sitten vedetään sorto- taattorin varusteita kuin ehkä kylläkin
36691: vuosien venäläisten kauhea yritys tehdä, suuri suu -: Viis siitä! Mehän olemme it-
36692: niinkuin yksi heidän johtomiehistään sanoi: senäinen valtio.>> Näin lyhyesti kuittaa hal-
36693: finis Finlandiae s. o. Suomesta loppu, se lituksen äänenkannattaja tämän merkilli-
36694: on jotakin sellaista, ettei tiedä, mitä siitä sen, surkean adressin Skandinavian pro-
36695: lausuu. fessorien puolelta. Näin ei sitä ole kuvattu
36696: Täällä on myöskin tämän kysymyksen ennenkuin professori Estlander vuonna
36697: yhteydessä vedottu siihen, että Ruotsissa 1923 käytti puheenvuoron. Minä en tahdo
36698: ei suomalaiselle vähemmistölle anneta edes sitä nyt ajan voittamiseksi lukea, vaikka
36699: alkeellisimpia kielellisiä oikeuksia opetuk- aioin sen tehdä. Siinä hän antoi täyden
36700: sellisella alalla. Siihenkin tarttuu hallitus tunnustuksensa silloisten Göteborgin ja
36701: tässä julkaisussa sanoen: >>Samat nuoru- Lundin professorien sekaantumiselle puh-
36702: kaiset, jotka pyhän kansallisinnon halti- taasti suomalaiseen asiaa.n. Mutta minä
36703: 1
36704:
36705:
36706: 1
36707:
36708:
36709: 1
36710: Helsingin yliopiston järjestysmuod()n perusteita koskevan lain muuttaminen. 611
36711: 1
36712: en saata olla lukematta sitä arvokasta lau- maiseen sivistykseen on kulkeva, ja että
36713: suntoa, jonka valtioneuvos Setälä silloin me tämän nimessä edistämme suomalaista
36714: lausui tästä asiasta eduskunnan pöytäkir- kulttuuria. 1
36715: jaan. Se on mielestäni semmoinen, joka
36716: on vielä tänä päivänä annettava kaikelle De ärade högskolelärarne avsluta sitt
36717: vieraalle sekaantumiselle. Valtioneuvos Se- uttalande med att utsäga, att de anse sig 1
36718: tälä puhui silloin ruotsiksi ja lausui näin: icke kunna ril{ta sin vädjan tili Finlands
36719: statsmakter, men ha velat begagna sin
36720: 1
36721: Om uttalandet innebär, såsom de cite- rätt att hänvända sig tili den allmänna
36722: rade orden synas giva vid handen, fordran, opinionen med detta oförbehållsamma utta-
36723: att svenskspråkig undervisning bör fort- lande av sina allvarliga farhågor. 1
36724: farande vid universitetet givas i samma ut- Rätten för eho det vara må att i en
36725: sträckning som hittills och den finska icke angelägenhet av förevarande beskaffenhet
36726: gynnas på dess bekostnad, så måste svaras vända sig tili den alhnänna opinionen skall 1
36727: att Finland icke har råd därtill och att man man förvisso ej på finskt håll söka neka
36728: icke hos oss ens på svenskt håll uppställt någon. Vi hava i denna sak intet att
36729: en så långt gående fordran. Fordran på dölja och intet att frukta av en upplyst 1
36730: finsk universitetsundervisning kan helt en- allmän opinion. Vi äro fastmer övertygade
36731: kelt ej tiliräckligt tiligodoses, om ej den om, att knappt någonstädes i världen en
36732: svenska i någon mån inskränkes. Då den liten minoritetsnationalitet njuter sådana 1
36733: svenska dock tillförsäkras en sådan ställ- språkliga, kulturella och andra rättigheter
36734: ning som förslaget innebär är talet om ett som i Finland. Det förslag till univeritets-
36735: >mndanträngande av svenskt språk» aHde- undervisningens ordnande i språkligt hän- 1
36736: Ies oberättigat. Ihågkommas bör även, att seende, som nu utarbetats, utgör i detta
36737: ett av de ledande motiven för förkastandet avseende intet undantag. Dock våga vi 1
36738: av linjedelningsförslaget varit omsorgen vara av den mening, att när ett uttalande
36739: om bibehållandet av svensk språkkunskap av nu berört art, särskilt från akademiskt
36740: såsom betingad av nationalitetsförhållan- håll, eger rum, det bör baseras på ett nog- 1
36741: dena i landet och såsom utgörande ett vik- grannt studium av alla tili saken hörande
36742: tigt föreningsband med västern, hos lan- omständigheter och densamma rörande
36743: dets finska bildade klass. Vad härom från handlingar. Av vad jag sagt torde framgå,
36744: finskt håll anförts får icke avfärdas med att jag icke kan anse det uttalande av
36745: en axelryckning, såsom våra östsvenskar, göteborgska akademiska lärare, tili vilket
36746: i brist på bättre bevisgrunder, gemenligen sedermera ett stort antallärare från Lunds
36747: älska att göra. Samarbetet mellan Fin- universitet anslutit sig, i dessa avseenden
36748: land och Sverige på den andliga kulturens fylla ens rätt måttliga fordringar.
36749: område skattas för visso i Finlands finska
36750: kretsar lika högt. om ej högre, än i Göte- Tässä valtioneuvos sanoo, että yleiseen
36751: borg och Lund, där man i kulturellt av- mielipiteeseen vaikuttaminen on luvallista,
36752: seende sitter vid långt rikligare dukade mutta me olemme vakuutettuja siitä, ettei
36753: bord och är mindre utsatt för allsköns ös- missään koko avarassa maailmassa pieni
36754: terländskhet än i Finland. Härav följer kansallinen vähemmistö nauti niitä kie-
36755: dock icke att vi skulle frånkänna oss rättig- lellisiä, kulturellisia ja muita oikeuksia
36756: heten att bedöma på vilket sätt vi bäst be- kuin Suomessa, ja siitä on kiinni pidettävä.
36757: främja den västerländska kulturens herra- Lopuksi hän sanoo, että Göteborgin ja
36758: välde i hela vårt land. Lundin akateemikkojen vetoaminen Suo-
36759: meen perustuu huonoihin asiatietoihin,
36760: Siis valtioneuvos sanoo, että se, että me siihen, että he eivät ole perehtyneet siihen
36761: olemme yhteydessä länsimaisen sivistyk- kysymykseen, josta he puhuvat.
36762: Ren kanssa, se on varmasti meille paljon Merkillinen on ed. Wiikin lausunto tästä
36763: tärkeämpää kuin Göteborgin ja Lundin asiasta, se on verrattain lyhyt.
36764: yliopistoille, sillä me olemme niin vaaralli-
36765: sessa kohdassa itään, mutta tästä ei voi Ärendets behandling är även i andra
36766: seurata sitä, että me emme saa määrätä, avseenden mindre uppbygglig. Jag finner
36767: millä tavalla meidän yhteytemme länsL det ej tilltalande att man i frågor av denna
36768: 612 Maanantaina 28 tammikuuta 1935.
36769:
36770: beskaffenhet sätter utlandets opinion i rö- loppuarvostelussaan professori Laurila sitä
36771: relse. nuorisoa, joka taistelee samalla linjalla,
36772: jolla suomalaisuuden suurmiehet ovat tais-
36773: Edustaja Wiik sanoo, että hän ei pidä telleet (Ed. J. Annala: Valtio on maksanut
36774: siitä, että tällaisessa kysymyksessä pan- Laurilalle siitä!). Että näitä aatteita, joita
36775: naan ulkomaalainen opinioni liikkeelle. ei vielä ole voittoon saatettu, sanotaan
36776: loppuunkalutuiksi luiksi, se on jo sentään
36777: Icke därför att jag ville frånkänna dem, liikaa professori Laurilankin sanomaksi.
36778: som rörande förhållandena i ett annat land Minä olen tottunut professori Laurilaa
36779: hysa en viss uppfattning, rätt att uttala kuuntelemaan hyvänä puhujana omalla
36780: denna sin uppfattning. På det ryska väl- alallaan. Hän on puhuja, joka ilmeisesti
36781: dets tid, då godtycke härskade i Fin- puhekonseptinsa syrjään on kirjoittanut
36782: )and och lag undertrycktes, uttalade lan- erääseen kohtaan >>tässä itkee puhuja>>,
36783: det ljudligt nog sin opinion. Detsamma toiseen kohtaan >>tässä itkevät kuulijat>>.
36784: gjorde utlandet, om också ej samma kretsar Siinä hän on mestari. Tällä kertaa hän on
36785: där, då förhållandena i Finland sommaren kirjoittaessaan kirjoituksensa syrjään kir-
36786: 1918 voro enahanda. Men det gällde då joittanut: >>Tässä ilkeilee ja on kiukkuinen
36787: frågor, varom det enklaste rättsmedve- kirjoittaja>> ja >>tässä suuttuu ja raivostuu
36788: tande utan tvekan gav utslag. Här är Suomen ylioppilaat ja suomalainen kansa>>.
36789: frågan om ett rätt komplicerat spörsmål, Se on ilmeinen tarkoitus. Toisella teke-
36790: vars sakliga bedömande förutsätter en leellä nyt haJlitus evästää esitystään edus-
36791: mycket grundligare kännedom om ären- kunnalle. ·
36792: dets detaljer, än vad man i utlandet i Minä sanoin jo, että ruotsalaiset yleensii
36793: allmänhet kan antagas äga. Behandlingen eivät kuuntele, mitä täällä puhutaan. Ho
36794: i plenum har, såsom jag redan antydde, huutavat sortoa, vaikka täällä perustel-
36795: icke heller varit närmelsevis lidelsefri. taisiin meidän kantamme kuinka terveen
36796: järjen pohjalla tahansa. Pääministeri siinä
36797: Siis edustaja Wiikinkin mielestä, silloin kirjoituksessaan, jonka viime kerralla täällä
36798: kun ulkomaat ovat lausuneet ajatuksensa luin, sanoo: )>Me olemme luottaneet herro-
36799: Suomen sorrosta, oli kysymys selvästä jemme terveeseen järkeen.>> Mutta km1
36800: lakiasiasta, selvästä oikeusrikoksesta, mut- hän katselee kaikkea sitä, mitä tällä alalla
36801: ta tämä yliopistokysymys on niin kompli- on tapahtunut, hän lopulta sanoo: >>Me
36802: seerattu, niin monimutkainen, että ennen olemme alkaneet epäillä tervettä järkeä.)) j
36803: kuin siitä voidaan ulkomaalaisten taholta Aivan samalla tavalla tässä on. On ilah-
36804: ajatusta lausua, on syvennyttävä asiaan duttavaa, että on ollut hetki Suomen his-
36805: sellaisella perinpohjaisuudella, joka ei ole toriassa, jolloin ruotsalaisen kansankin j
36806: mahdollista edes Göteborgin ja Lundin edustajat ovat joutuneet siihen kohtaan,
36807: yliopiston professoreille. Se siitä. Siis missä heidän on täytynyt avoimin otsin, j
36808: aina on sentään suomalaiselta taholta jyr- edesvastuullisella paikalla, todistaa, onko
36809: kästi torjuttu kaikki ruotsalaisten ja skan- Suomessa tapahtunut ruotsalaisen kansalli-
36810: dinavialaisten sekaantuminen edes lau- suuden sortoa. Minä otan erään heidän j
36811: sunnoilla meidän maamme sisälliseen lain- todistuksensa, joka vielä tänä päivänä
36812: säädäntöön. Professori Laurilan, halli- pitää paikkansa ehdottomasti. Tehän tie- j
36813: tuksen äänenkannattajan mielestä, tällai- dätte, että on ilmestynyt suomalaisen tiede-
36814: nen puhe on sopimatonta, se on suurisuista miehen tutkielma, jossa puhutaan eräistä
36815: diktatuuria, jossa ei omasta rajoittunei- liittoajatuksista Skandinavian kanssa maa- j
36816: suudesta tiedetä mitään. Loppulausunto, ilmansodan aikana Suomen vapauttami-
36817: jonka professori Laurila antaa nykyisestä seksi. Silloin meni Ruotsin valtakunnan
36818: ylioppilasnuorisosta, joka ajaa tätä kysy- marsalkka kreivi Donglasin puheille yksi- j
36819: mystä, kuuluu: >>He eivät valitettavasti tyisesti lähetystö, johon kuului suomalais-
36820: yleensäkään keksi mitään uusia aatteita, ten mukana myös ruotsalaisen puolueen j
36821: vaan käyvät sotaansa vanhoilla väljähty- edustaja tohtori Axel Lille. Kreivi Douglas
36822: neillä, mehuttomiksi kalutuilla ja enemmän otti puheeksi huudetun kansallisuussorron.
36823: tai vähemmän irvikuvamaisiksi vääristy- Hän sanoo: 1>Tunnustan suoraan, että meille j
36824: neillä aatteiden jätteillä.)> Näin arvostelee ruotsalaisille on kiusallista ajatella t.ätä
36825: j
36826:
36827: j
36828:
36829: j
36830:
36831: j
36832: Helsingin yliopiston järjesty,smuodon pcrustei ta ,koskevan lain muuttaminen. 613
36833: ------------------·-------·---
36834: "-------~-------~--------------------~-------~-- ----~··-·· -·--·~-
36835:
36836:
36837:
36838:
36839: :tsiaa. Kenties tietomme siitä ovat yksi- Se on toista puhetta kuin teidän, herrat
36840: puoliset, mutta tehän olette päteviä sano- ruotsinmieliset, nykyinen puhe, jotka huu-
36841: maan minulle, mikä tässä kiistakysymyk- datte kautta Skandinaavian sorrosta silloin.
36842: sessä on totuuS.l) kun ei sorrosta ole kysymys, kun ei ku~
36843: Tohtori Lille, jolle vastaus luonnolli- kaan yritä ruotsia puhuvan kansanainek-
36844: sesti olisi kuulunut ruotsalaisten edusta- semme päästä yhtään ainoata hiusta mu-
36845: jana, antaa vastauksen tehtäväksi herra rentaa. Minä toivon ja uskon, että yhte-
36846: Saastamoiselle, vanhan suomalaisen puo- näinen Suomen kansa vie tämän asiansa
36847: lueen edustajalle. Saastamoinen kertoo: voittoon ja että kerran tulee hetki, jolloin
36848: J>Minä teinkin sen parhaan taitonimukaan senkin jälkeen isänmaalliset ruotsalaiset
36849: lopettaen esityksen luullakseni sanasta miehet, - sellaiset kuin Lille, joka herra
36850: sanaan näin: Kuten minä tässä olen koet- kreivin viimeiseen ehdotukseen, että edes
36851: tanut esittäii, ja edelleen mitä tiukimmin Ahvenanmaa annettaisiin Ruotsille, vas-
36852: vakuutan, ei siinä väitteessä ole koskaan tasi: l>Ei kappalettakaan Suomenmaasta an-
36853: ollut perää, että Suomen suomalainen kansa neta vieraille, me emme sitä myy1> - , että
36854: olisi halunnut sortaa ja vielä vähemmän kerran tulee hetki, jolloin Suomessa olevat
36855: tuhota ruotsia puhuvia kanssaveljiään. ruotsalaiset isänmaalliset miehet myön-
36856: Mutta samalla m nä yhä uudestaan tahdon tävät maailman edessä, että Suomen kansa
36857: alleviivata, ettei Suomi olisi mitään ilman ei ole ikänään pyytänyt sortaa ruotsalaista.
36858: suomalaista kulttuuria eikä suomalainen kanssaveljeään Suomenmaassa.
36859: kansa olisi minkään arvoinen, ellei se olisi Olen puhunut.
36860: pyrkinyt sille luonnollisesti kuuluvaan isän-
36861: täasemaan omassa maassaan. Ellei asia Ed. A l a-K u l j u: Herra puhemies!
36862: olisi näin, ei nyt olisi tässä teidän edes- Puheenvuoronsa lopussa kosketteli ed.
36863: sänne, herra kreivi, suomalaista lähetys- Kares erikoisesti tunnettua skandinavisten
36864: kuntaa puhumassa Suomen itsenäisyy- tiedemiesten allekirjoittamaa adressia Suo-
36865: destä. Jos Suomessa olisi ainoastaan va- men yliopistokysymyksen johdosta. Minä
36866: listunut ruotsia puhuva aines, olipa se myös tahdon tähän kysymykseen osittain
36867: sitten miten korkealla kulttuuritasolla hy- vielä palata antaakseni lähinnä kuvan siitä,
36868: vänsä, ei se voisi eikä jaksaisi, vaikka se mitä Suomen ylioppilasnuoriso on valmjR
36869: kuinka haluaisi, vapauttaa Suomea Ve- vastaamaan näille Skandinavian tiedemie-
36870: näjän ikeen alta. Mutta nyt meillä on hille, jotka ovat tahtoneet sekaantua Suo-
36871: kansallisuustaistelun kautta, jonka me men puhtaasti sisäiseen asiaan, sen yli-
36872: suomalaiset olemme voittaneet, mahdolli- opistokysymyksen järjestelyyn. Vaikkakin
36873: suutta siihen. Me suomalaiset uskomme, tavallaan hallituksen toimesta tällä het-
36874: että Suomi on kyllin suuri molemmille kellä professori Laurilan kirjan kautta,
36875: kansan kieliryhmille. Mutta sallikaa mi- jota myöskin edellisessä selostettiin, anne-
36876: nun, herra kreivi, uudestaan lausua ja taan Skandinaviaan täysin vääriä käsi-
36877: vakuuttaa mitä suurimmalla vakaumuk- tyksiä siitä, mitä suomalaiset ylioppilaat
36878: sella, että samalla kuin me tahdomme olla ovat ja mihinkä he pyrkivät, heidän kan-
36879: oikeudenmukaisia ruotsinkieliselle vähem- sallisesta mielestään ja vaikutteistaan, niin
36880: mistölle, Suomi voittaa ja kaatuu Suomen minä uskon, että kaikesta huolimatta Skan-
36881: suomalaisen kansan kanssa.1> (Eduskun- dinaviassa tätä kysymystä kansan keskuu-
36882: nasta: Hyvin sanottu!). Tämä oli suoraa dessa opitaan ymmärtämään kiihkotto-
36883: Suomen miehen puhetta (Ed. Lahdensuo: masti, kun siihen saa tutustua kansa itse
36884: Vähän toista kuin Laurilan!). ilman niitä välikäsiä, jotka tällä hetkellä
36885: Mutta ihmeelliseltä kuuluu, kun Saasta- Suomen asioista levittävät sensatiomaisia
36886: moinen jatkaa: >>Lopetettuani esitykEen, uutisia. Tosin minä arvelen, että kun tätä
36887: lausui Lille, -ruotsalainen Lille -: l>Luu- ylioppilaitten kantaa esitän, niin ruotsa-
36888: len voivani väittää uhranneeni koko elä- laisten täällä mahdollisesti olevien sano-
36889: mäni ruotsinkielisen kansanaineksen ja malehtikirjeenvaihtajien taholta siihen
36890: ruotsalaisen kulttuurin hyväksi Suomessa, suhtaudutaan epäluulolla. Tapahtuihan
36891: ja sen vuoksi uskon olevani pätevä todis- viime lauantai-iltana m .m. sillä tavalla,
36892: tamaan, että se, mitä herra Saastamoinen että täällä olevan suuren tukholmalaisen
36893: on tässä sanonut, on totta.1> lehden kirjeenvaihtaja suvaitsi - , ehkä
36894: 614 :Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
36895:
36896: leikillään, mutta se oli ehkä todeksi tarkoi- paus vuodelta 1894 aatelissäädyn kokouk-
36897: tettua- lausua parista kansanedustajas- sesta, josta tapauksesta täällä jo useassa-
36898: ta, jotka kuuluvat Akateemiseen Karjala- kin puhevuorossa on mainittu, tapauksesta,
36899: Seuraan, että te nyt olette siis niitä IKL:n jossa suomenkieli tahdottiin tuomita lait-
36900: jesuiittoja, Akateemisen Karjala-Seuran tomaksi kieleksi tässä maassa. Kuitenkin
36901: jäseniä. Tästä huolimatta, vaikka tämän- voidaan pitää eittämättömänä tosiasiana,
36902: tapaisia lausuntoja saattaakin kuulla, tah- että vain suomalaisen rahvaan herättämi-
36903: don kuitenkin täysin asiallisesti selvittää sellä kansalliseen itsetuntoon voitiin Suo-
36904: sitä, mitä Suomen ylioppilasnuorison kes- men kansaan luoda se voima, jonka avulla
36905: kuudessa näistä kansallisuus- ja kielikysy- maamme saattoi kestää Venäjän yhä kas-
36906: myksistä ja erikoisesti Suomen yliopisto- vavan sorron ja vihdoin taistella Suomelle
36907: kysymyksen ratkaisemisesta ajatellaan, ja kauan odotetun itsenäisyyden.
36908: tahdon huomauttaa, että se, mitä esitän, Ed. Tanner täällä tämän kysymyksen
36909: on tavallaan ylioppilaittemme virallinen yhteydessä on lausunut erittäin halveksi-
36910: kanta. valla tavalla Suomen talonpoikaisesta väes-
36911: Nykyinen suomalaisuusliike rakentuu töstä, että se ei tähän kansallisuus- ja kieli-
36912: sille pohjalle, jonka laski maamme suurin kysymykseen ole millään tavalla pereh-
36913: valtiomies ja ajattelija J. V. Snellman. tynyt eikä siitä välitä. On kuitenkin huo-
36914: Tämän liikkeen lopullisena ja vääjäämät- mautettava, että se on ollut juuri Suomen
36915: tömänä päämääränä on suomalainen kan- talonpoikainen väestö, joka on pelastanut
36916: sallisvaltio, suomalainen Suomi. tälle kansalle kansallisen hengen ja voi-
36917: Kun vuonna 1809 Suomi erotettiin Ruot- man. Se ei ole ruotsalaistunut niinä aikoina,
36918: sista ja koroitettiin kansakuntien joukkoon, jolloinka ne ruotsalaistuivat, jotka olivat
36919: oli maan sivistyneistö, vaikka se synty- lähteneet opintielle ja tulivat tämän maan
36920: perältään oli enimmäkseen suomalaista, virkamiehiksi, vaikkakin suomalaisesta
36921: kieleltään kaikki ruotsalaista, mikä taas kansasta lähtöisin olivat. Ja niin on vielä
36922: oli luonnollinen seuraus siitä, että Ruotsi- tälläkin hetkellä. Siellä on sittenkin Suo-
36923: Suomen hallitus ei ollut antanut lähes men kansallinen voima, joka lopulta rat-
36924: miljoonaan nousevalle suomalaiselle väes- kaisee myöskin tämän yliopistokysymyksen
36925: tölle minkäänlaisia kielellisiä oikeuksia. kansallisia suuntaviivoja myöten.
36926: Olihan ruotsinkieli ainoana virallisena lrie- Valitettavasti jäi Snellmanin ja hänen
36927: lenä Suomessa. Maamme vaiistuneet mie- seuraajiensa työ olosuhteiden pakosta kes-
36928: het tajusivat sen suuren kansallisen vaaran, ken. Maamme ruotsinkielinen aines saattoi
36929: mikä uhkasi maata siinä, että ylempi luok- säil~yttää aikoinaan anastamansa etuoikeu-
36930: ka ja varsinainen rahvas eri kieliä puhuvina den ja sitä tukemaan perustettiin Suomeen
36931: elivät toisistaan eristynyttä elämää. He ruotsalainen kansanpuolue. Kun Suomen
36932: esittivät vaatimuksen, että sivistyneistö oloja ryhdyttiin uudelleen järjestämään,
36933: palaisi oman kansansa helmaan, muuttuisi osasi Suomen ruotsalainen puolue saada
36934: taas suomalaiseksi ja siten tekisi mahdolli- vahvistetuksi ruotsinkielisten tähänastisen
36935: seksi, että kansan suuri enemmistö pääsisi kohtuullisen valta-aseman, varsinkin ve-
36936: osalliseksi länsimaisesta sivistyksestä. Vain toamalla siihen, että ruotsinkielistä kansan-
36937: täten oli mahdollista vastustaa Venäjältä osaa oli palkittava siitä, että senkin jäse-
36938: uhkaavaa aasialaisuutta. Osa Suomen si- net' olivat innokkaasti osallistuneet maan
36939: vistyneistöä, kansallisten herättäjien kut- vapauttamiseen. Uuteen hallitusmuotoon
36940: sumana ja oman henkilökohtaisen muka- otettiin määräyksiä, joiden tulkinta nyt
36941: vuutensa unohtaen alkoi työskentelyn suo- antaa aihetta erimielisyyksiin. Myös käy-
36942: malaisuuden hyväksi, mutta ikuiseksi hä- tännössä luotiin kaksikielisyysjärjestelmä,
36943: peäksi toiselle osalle ruotsinkielistä ylä- jonka kohtuuttomuus on mitä räikein. Ei
36944: luokkaa jäi, että myönnytykset suomen- varmastikaan missään muussa maassa 10
36945: kielelle saivat helpommin venäläisten kuin %:n vähemmistön takia koko valtakunnan
36946: kotimaisen valtiovallan kannatuksen. Ku- ole oltava kaksikielinen. Ruotsinkielen tai-
36947: vaavana esimerkkinä siitä, miten maamme toa vaaditaan melkein kaikilta virkamie-
36948: ruotsalaisella taholla on vastustettu kaik- hiltä myöskin supisuomalaisilla seuduilla.
36949: kein vaatimattomampiakin suomalaisten Sanotaan kyllä, että suomalaisten ja ruot-
36950: pyrkimyksiä, mainittakoon tunnettu ta- salaisten oikeudet ovat samat, mutta
36951: Helsingin yliopiston järjest~muodon perusteita .koskevan lain muuttami:nen. 615
36952: -- - - - ---------------------------- -----. --------- ------------·---
36953:
36954:
36955:
36956:
36957: tosiasiallisesti uhraa valtio suhteettomasti lankin kaiken sen jälkeen, mitä viime päi-
36958: ~emmän varoja ruotsin- kuin suomen- vinä on tapahtunut.
36959: kielisten sivistystarpeiden tyydyttämi- Luonnollisista syistä on ylioppilasnuori-
36960: seksi. Esim. valtion oppikouluja on yksi son suomalaisuustaistelu keskittynyt yli-
36961: kutakin ruotsinkielisten 18,048 ryhmää opistokysymyksen ympärille. Eihän voi-
36962: varten, mutta suomalainen oppikoulu vasta massaolevan yliopistolainsäädännön mu-
36963: 43,175 henkeä kohti. Ja valtio avustaa kaan suomalaisille ylioppilaille edes ole
36964: .sellaisiakin ruotsinkielisiä kouluja, jotka taattu mahdollisuutta voida suorittaa kaik-
36965: puhtaasti suomalaisella paikkakunnalla kia tutkintajaan pelkästään suomenkie-
36966: sijaiten eivät voi saada kylliksi oppilaita lisen opetuksen varassa. Nykyistä lakia
36967: muuten kuin tuottamalla niitä jopa ulko- laadittaessa asetuttiin suorastaan peri-
36968: mailta asti tai sitten suomenkielisistä ko- aatteessa sille kannalle, ettei suomenkie-
36969: deista. listen ylioppilaiden ollut lainkaan tarpeel-
36970: Pitkäksi kävisi luetella kaikkia niitä lista saada kaikkea yliopisto-opetusta suo-
36971: kohtuuttomuuksia, joiden alaiseksi ny- menkielellä, mutta sitäkin valitettavampaa
36972: kyinen kielilainsäädäntö maamme suomen- oli, kun katsottiin tarpeettomaksi, että
36973: kielisen väestön saattaa. Olemme varmoja Suomen valtio ylläpitäisi edes yhden täy-
36974: siitä, että Skandinaviankin yleinen mieli- dellisen suomenkielisen yliopiston. Kan-
36975: pide olisi valmis myöntämään suomalaisten sallinen suomalainen sivistysihanne syr-
36976: vaatimukset oikeutetuiksi, jos se olisi jäytettiin epämääräisen kaksikielisyysihan-
36977: niistä saanut oikeita tietoja. teen tieltä. Sivistyneistön tuli omaksua
36978: Nykyinen suomalaiskansallinen liike on molemmat maassa puhutut kielet kotoi-
36979: välttämättömästi syntynyt vastavaikutuk- siksi sivistyskielikseen. Tämä ajatuskanta
36980: sena nykyistä kaksikielisyysjärjestelmää on varmaan menettänyt kaiken kannatuk-
36981: ja sen epäkohtia vastaan. Mutta syynä ei sensa niissäkin piireissä, jotka vielä eilen
36982: suinkaan yksinomaan ole pelkkä halu kor- tunnustivat ennenmainitun ihanteen. Yk-
36983: jata ilmeiset kohtuuttomaudet, vaan sinpä yliopistolain säätäjienkin on täytynyt
36984: ennenkaikkea selvä tietoisuus siitä, ettei huomata välttämättömyydeksi, että Suo-
36985: kaksikielinen valtio enempää haluaisi kuin messa on oleva yliopisto, jossa suomen-
36986: pystyisikään täyttämään kaikkia niitä teh- kielistä opetusta annetaan kaikissa tut-
36987: täviä, jotka suomalaisen kulttuurin kaikin- kinto- ja opetusaineissa. Huomattakoon,
36988: puolinen kehittäminen samoinkuin maam- että tällä hetkellä ei näin asianlaita vielä
36989: me maantieteellinen asema ja historiallinen ole, ja että suomenkielinen opetus osaksi
36990: kehitys asettavat. Uuden suomalaisuus- on ylimääräisten määrärahojen varassa.
36991: liikkeen innokka.impia julistajia olivat ne Kuten on huomautettu, on suomenkielen
36992: ylioppilaat, jotka vertavuotavin sydämin vieminen kaikille tieteen erikoisaloille ja
36993: olivat nähneet heimokansojemme vapau- tarpeellisten oppisanastojen laatiminen
36994: .denvaatimusten raukeavan tyhjiin suureksi katsottava Suomen sekä kansalliseksi että
36995: osaksi siksi, että Suomessa vallitsi kansalli- kansainväliseksi velvollisuudeksi. Mutta
36996: sen ajatustavan puute. Ylioppilasnuoriso että tämä velvollisuus voitaisiin täyttää,
36997: näki syvästi surren, miten Suomen kan- on suomenkielelle ehdottomasti järjestet-
36998: salta puuttui yhteinen kansallinen ohjelma. tävä täydellinen yliopisto-opetus, toisin
36999: Se näki ainoaksi mahdollisuudeksi, että sanoen luotava suomalainen valtionyli-
37000: Snellmanin ajattelutapa jälleen pääsisi opisto.
37001: voitolle sekä suomen- että toivottavasti Skandinaavisten tiedemiesten adressin
37002: myöskin ruotsinkielisenkin väestön kes- allekirjoittajia olisi voinut ymmärtää pa-
37003: kuudessa. Jälkimmäiseen nähden se pettyi, remmin, jos hallituksen esitys viime valtio-
37004: mutta suomalaisen kansan keskuudessa on päivillä, jota vastaan adressit ovat täh-
37005: suomalaiskansallinen liike vallannut jalan- dätyt, olisi tahtonut vähentää ruotsin-
37006: sijan toisensa jälkeen. Tällä hetkellä on kielistä opetusta Helsingin yliopistossa.
37007: ylioppilasnuoriso varma siitä, että sen ', Kun siinä päinvastoin lisätään ruotsin-
37008: aatteiden voittokulkua voidaan tosin vii- ' kielisten oppituolien lukua huomattavasti
37009: vyttää, mutta ei estää. Ne ovat jo muo- yli sen määrän, mitä ruotsalaisten ylioppi-
37010: dostuneet koko Suomen kansan omiksi laiden suhdeluku edellyttäisi, puhumatta~
37011: aatteiksi. Siitä voimme olla varmat vai- kaan erikielisten väestöjen suhteesta, on
37012: ti16 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
37013:
37014: vaikea käsittää adressia muutoin, kuin kunta ylläpitää vain 2. s professorinvirkaa
37015: että pohjoismaisen kulttuuriyhtymän hy- kutakin 100,000 asukasta kohti, ei ainakaan
37016: väksi toivovat sen allekirjoittajat Suomen hallituksen ehdotukseen voida kataoa si-
37017: luopuvan järjestämästä suomalaisille yli- sältyvän kohtuuttomuutta ruotsinkielistä
37018: oppilaille puhtaasti suomalaista yliopisto- opetusta kohtaan, mutta epäilemättä kyllä
37019: opetusta. Tämän oikeuden evääminen on suomenkielistä opetusta kohtaan, sillä jo-
37020: sitä ihmeellisempää, kun kotiruotsalaisem- kainen ruotsalainen professorinvirka, jota
37021: mekin jo sentään harvoin poikkeuksin vähävarainen Suomi ylläpitää, merkitsee
37022: myöntävät tämän oikeuden. Kun samalla yhden tarpeellisen oppituolin riistämistä-
37023: esitetään vetoomus, että eduskunnan tulisi suomalaiselta sivistykseltä.
37024: löytää ratkaisu, joka takaa korkeamman On lisäksi huomattava, että ruotainkie-
37025: ruotsinkielisen kulttuurin säilymisen Suo- listen rinnakkaisprofessuurien ylläpito aset-
37026: messa, saa sen käsityksen, että ruotsin- taa virkojen hoitajat kohtuuttamaan eri-
37027: kielisen korkeamman kulttuurin säilymi- koisasemaan suomenkielisten virkamiehien
37028: nen Suomessa siis riippuu yksinomaan siitä, rinnalla, k""Un heillä nimittäin tulisi olemaan
37029: suorittavatko suomalaiset yliopiston opet- minimaaUnen määrä oppilaita, voisivat he
37030: tajat ruotsinkielessä tutkintoja vai eivätkö. paljon suuremmassa määrässä harrastaa
37031: Tämä nimittäin on ainoa kohta, jossa tiedettä ja samalla antaa oppilaille niin
37032: hallituksen esitys uhkaa vähentää ruotsa- paljon tehokkaampaa opetusta, että näillä
37033: laisuutta valtionyliopistossa. ,Ja sen jäl- aina olisi epäoikeutettu tasoitus kilpail-
37034: keen kun hallitus on antanut tämän uuden lessaan työtaakkansa alla nääntyvien suo-
37035: esityksensä, ei edes tässä kohden vähen- malaisten professorien kanssa. Vielä omi-
37036: nystä varsinaisesti tulisi. Lieneekö hallitus tuisemmiksi muodostuvat suhteet, jos pi-
37037: sitten juuri tämän adressin perusteella detään silmällä kaikkia Suomen yliopis-
37038: tehnyt sen muutoksen aikaisempaan esi- toja. Hallituksen esitys toteutettuna mer-
37039: tykseensä, että ruotsinkieliset ylioppilaat kitsisi sitä, että maamme ruotsinkielisten
37040: yliopistossa saavat suorittaa harjoituk- ja suomenkielisten professorien virkojen
37041: sensa, kuulustelut ja tutkinnot omalla kie- suhde tulisi olemaan 15.7: 3. 9. Vielä sii-
37042: lellään niissäkin aineissa, missä ei ruotsin- näkin tapauksessa, että valtionyliopisto
37043: kielistä opetusta ole tarjolla. kokonaan suomalaistutettaisiin, olisi ruot-
37044: Meillä on toki korkeampi käsitys ruotsa- sinkielisen väestön saama korkeakoulu-
37045: laisen kulttuurin elinvoimasta, niin vieraa- opetus tehokkaampaa kuin sekä suomen-
37046: seen maaperään kuin se onkin juurtunut. kielisen että ruotsinmaalaisen, sillä kutakin
37047: Sitähän kannattaa ruotsalaisen kieliryh- 100,000 Suomen ruotsalaista kohden olisi
37048: mämme lahjoitusvaroilla ylläpitämä kor- vielä 7. 3 professorinvirkaa suomalaisten
37049: keakoulu, puhumattakaan siitä, että Suo- tyytyessä 4.4:ään ja ruotsinmaalaisten
37050: men valtio tällä hetkellä käyttää suhteelli- 3.9:ään.
37051: sesti kaksi ja puoli kertaa enemmän varoja On tosiaan varsin ihmeellistä, että täytyy
37052: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen järjes- puolustaa Suomen kansan luonnollista oi-
37053: tämiseen, kuin mitä ruotsinkielisen väestön keutta saada omassa valtakunnassaan yllä-
37054: lukumäärä oikeuttaisi. pitää omakielistä valtionyliopistoa, mutta
37055: Antaaksemme täysin selvän valaistuk- niin on täytynyt tehdä, kun havaitsee, että
37056: sen yliopistokysymykseen nähden, esitet- monet valistuneetkin henkilöt läntisissä
37057: täköön eräitä numerotietoja. Arvoisain naapurimaissamme pitävät ruotsinkielen
37058: Skandinavian oppineiden adressissa on säilymistä valtionyliopistossamme siksi
37059: kiinnitetty huomio Suomen hallituksen tärkeänä asiana, että se on antanut aiheen
37060: esitykseen Helsingin yliopiston järjestys- useasti mainittujen adressien laatimis1;1en.
37061: muodon muuttamisesta, jota pidetään koh- On väitetty, että Suomi luomalla puh-
37062: tuuttomana. Tämän ehdotuksen hyväk- taasti omakielisen valtionyliopiston joutuisi
37063: syminen tietäisi kuitenkin, että Suomen sivistyksellisesti eristettyyn asemaan. Me
37064: valtion varoilla ylläpidettäisiin 8% pro- puolestamme väitämme, että juuri ruotsin-
37065: fessorin virkaa kutakin 100,000 ruotsia kielen tähän astinen valta-asema maamme
37066: puhuvaa suomalaista kohti, mutta ainoas- henkisessä elämässä on ollut esteenä välit-
37067: taan 3.4 kutakin 100,000 suomeapuhuvaa tömien kulttuurisuhteiden solmiamiselle
37068: kohti. Kun itse varakas Ruotsin valta- r suurien sivistysmaitten kanssa. Suomen
37069: kansan kehitys on epäilemättä vienyt sii- tusta perustella niihin velvoituksiin vedo-
37070: hen, että ruotsinkielen merkitys yhä pie- ten, joita on käytännössä kansainvälisen
37071: nenee ja suuret sivistyskielet saavat oppi- vähemmistösuojan alalla. Koska Suomen
37072: kouluissamme enemmän sijaa. Suomi ei, valtiolla ei ole mitään nimenomaista vel-
37073: kuten tähän asti on kuviteltu,· voi enää vollisuutta enempää kuin ruotsinkielisil-
37074: olla ilman suoranaista mahdollisimman vil- lämme oikeutta vaatiakaan ruotsinkielisen
37075: kasta yhteyttä suuriin sivistysmaihin. Sen yliopisto-opetuksen järjestämistä, on kysy-
37076: on sitäkin helpompaa luopua ruotsinkieli- mys ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen
37077: sistä välittäjistä suureen maailmaan, kun järjestämisestä niin ollen ratkaistava sitä
37078: välittäjätehtävää ei, sanottakoon se suo- seikkaa silmälläpitäen, mitä hyötyä val-
37079: raan, ole likikään aina hoidettu Suomen tiolla ja yhteiskunnalla ehkä on ruotsin-
37080: etujen mukaisesti. Kulttuurisuhteita Skan- kielisen korkeakoulusivistyksen kustanta-
37081: dinavian maihin tultaisiin suomalaisenkin misesta. Jos valtiovalta katsoo maamme
37082: kansanaineksen puolelta edelleen pitä- puhtaasti ruotsinkielisten etujen tarvitse-
37083: mään suuressa arvossa, muttaeivät suoma- van virkamiehiä, joille on eduksi, jos he
37084: laiset voisitoutua omaksumaanruotsinkieltä ovat saaneet ainakin osan yliopistollisesta
37085: tärkeimmäksi vieraaksi kielekseen eikä var- koulutuksestaan ruotsiksi, niin määrät-
37086: sinkaan pitämään sitä välttämättömänä eh- köön tämä, minkä verran valtio järjestää
37087: tona yliopiston opettajaksi pääsemiselle. ruotsinkielistä yliopisto-opetusta. Mainit-
37088: Mitään asiallisia vastaväitteitä ei voida takoon tässä yhteydessä, että Åbo Akade-
37089: esittää puhtaasti suomalaisen valtionyli- milta on tiedusteltu suostuisika se valtion
37090: opiston luomista vastaan, sillä tämän vaa- apua vastaan huolehtimaan ruotsinkieli-
37091: timuksen perusteina ovat Suomen valtion sestä yliopisto-opetuksesta, mutta vastaus
37092: velvollisuus tukea korkeampaa suomen- oli kielteinen. Ruotsissa tuskin tätäkään
37093: kielistä hengenviljelystä ja yli 5,000 suoma- seikkaa edes tunnetaan. Useimpien virka-
37094: laisen ylioppilaan oikeus saada omalla miesten ei voi katsoa välttämättömästi
37095: kielellään yliopisto-opetus ei nimenomaan tarvitsevan ruotsinkielistä yliopisto-ope-
37096: siksi, että se on heille mukavinta, vaan siksi, tusta, joten Suomen valtiolla ei ole mitään
37097: että Suomen valtio ja yhteiskuntaelämä aihetta sellaista heitä varten järjestää,
37098: tarvitsevat tarkoituksiinsa suomenkielisen erikoisesti ottaen huomioon sen, etteivät
37099: valtionyliopisto-opetuksen saaneita henki- maamme rajoitetut taloudelliset mahdolli-
37100: löitä, joilla juuri täten on suurimmat mah- suudet ole sallineet järjestää kaikkea kor-
37101: dollisuudet menestyksellä täyttää tehtä- keampaa tieteellistä opetusta omassa
37102: vänsä. maassa, vaan on suomalaisten täytynyt
37103: Mutta vaikka tämä jo yleisesti tunnuste- eräisiin varsin tärkeisiinkin ammatteihin
37104: taankin, ei kansallinen välttämättömyys valmistua ulkomaisissa korkeakouluissa.
37105: ole toteutunut, koska sen toteutuminen on Maamme ruotsinkieliset johtajat esittä-
37106: tahdottu kytkeä sen kysymyksen yhtey- vät mielellään asian siinä valossa kuin yli-
37107: teen, onko ja missä määrin Suomen valtion opiston suomalaistaminen asettaisi ruotsin-
37108: varoilla tuettava myös ruotsinkielistä yli- kielisistä kodeista lähteneet ylioppilaat
37109: opisto-opetusta. Tässä yhteydessä on tah- paljon huonompaan asemaan kuin suomen-
37110: dottu vedota hallitusmuodon 14 §:ään, kielisten kotien lapset, erittäin siksi, että
37111: jonka mukaan suomen- ja ruotsinkielisten he eivät enää saisi suorittaa tutkintajaan
37112: sivistystarpeita on tyydytettävä saman- omalla kielellään. Tämä on kuitenkin sivu-
37113: laisten perusteiden mukaan. Päteväitä asia, joka on helposti järjestettävissä il-
37114: lainopilliselta taholta on osoitettu, ettei man, että enempi suomalaiset yliopiston
37115: tätä lainkohtaa voida soveltaa yliopisto- opettajat kuin ruotsalaiset opiskelijat
37116: kysymyksessä, joten valtiovallalla on täy- joutuvat vääryyttä kärsimään. Ainoas-
37117: sin vapaat kädet. Jo asian luonnosta sitä ' taan suullisissa tutkinnoissa ruotsinkieliset
37118: paitsi seuraa, ettei valtio voi järjestää yh- ehkä joutuisivat käyttämään suomea,
37119: delle kymmenesosalle maan väestöstä yli- · mutta Suomen valtion asia ei olekaan kUB-
37120: opisto-opetusta samanlaisten perusteiden tantaa opetusta virkamiehille, jotka loppu-
37121: mukaan kuin 9/ 10 :lle. Vielä vähemmän tutkintoja suorittaessaan eivät pysty maan
37122: voidaan vaatimusta, että Suomen olisi valtakielellä keskustelemaan omasta am 'C"
37123:
37124: järjestettävä ruotsinkielistä yliopisto-ope- mattialastaan.
37125:
37126: 78
37127: ~18 Maanantaina 28 p. tammikuuta' 1935.
37128:
37129: Aivan kohtuuton on myöskin se väite, ajattelevat suomalaiset yhä edelleenkin
37130: että suomalainen ylioppilasnuoriso pohjim- valmiit myöntämään ruotsinkieliselle väes-
37131: maltaan yliopiston suomalaistamisvaati- tölle sen asumapaikoilla verrattomasti suu-
37132: muksella tarkoittaa syrjäyttää ruotsinkieli- remmat kielelliset oikeudet, kuin mitä
37133: set opiskelutoverinsa kilpailussa ansiomah- ainoakaan muu valtakunta on myöntänyt
37134: dollisuuksista. Asia on oikeastaan päinvas- samankokoiselle väestölle, ainakin huo-
37135: toin. Vain ne ruotsinkieliset opiskelijat, jot- mattavasti suuremmat kuin mitä suoma-
37136: ka suomalaisessa valtionyliopistossa tule- laisille on myönnetty niissä maissa, missä
37137: vat saamaan suomenkielisen korkeakoulu- he asuvat vähemmistöinä.
37138: sivistyksen, avaavat itselleen mahdollisuu- Kun täällä eduskunnassa tämän käsitte-
37139: den täysin tasaväkiseen kilpailuun suo- lyn aikana on ruotsalaisten taholta huo-
37140: menkielisten kanssa koko maassa, myöskin mautettu m. m. siitä, että tämä kysymys
37141: suomalaisseuduilla, kun taas ruotsinkielisen olisi vedettävä kansainvälisen forumin
37142: korkeakouluopetuksen saaneet luonnolli- eteen, niin me suomalaiset olemme valmiit
37143: sestikaan, eivät voi saada paikkoja ruotsa- sen tekemään todellakin milloin vain. Ja
37144: laisalueen ulkopuolella. Voidaan tosin huo- on aivan varma, että Europan sivistys-
37145: mauttaa, että tällaiset henkilöt saattavat maissa joudutaan hämmästymään tämän
37146: myöhemmin hankkia itselleen tarpeellisen yliopistokysymyksen käsittelyä sen erikois-
37147: suomenkielen taidon. Mutta voidaanko laatuisuuden, mikä tämän kysymyksen kä-
37148: kohtuudella vaatia, että Suomen valtion sittelyssä on ollut, tultua heidänkin kor-
37149: täytyisi ylläpitää muuten tarpeetonta ruot- viinsa, hämmästymään sitä, että todella
37150: sinkielistä opetusta vain siksi, että joille- itsenäisessä Suomen valtakunnassa tais-
37151: kin ylioppilaille on mieluisampaa opetella tellaan siitä asiasta, onko Suomeen saatava
37152: suomea vasta yliopistolukujensa päätyttyä. yksi omakielinen valtionyliopi!>to vaiko ei.
37153: Aivan samoin suomalaiset ylioppilaat hy- Minä luulen, että suurissa sivistysmaissa
37154: vällä omallatunnolla voivat aiheettamiksi yleensä on oletettu, että Suomessa, itsenäi-
37155: väittää syytökset siitä, että yliopiston sessä valtakunnassa, on suomalainen val-
37156: suomalaistamispyrkimyksen takana olisivat tionyliopisto, vallankin kun ne tuntevat
37157: negatiiviset motiivit. Samoin voi suoma- Suomen kulttuurin vanhaksi kultturiksi ja
37158: laiskansallinen liike kokonaisuudessaankin vallankin, kun ne tietävät, että Suomi
37159: torjua syyttelyt alasrepimishalusta ja sil- tänä vuonna viettää suurenmoisen kansan-
37160: mittömästä vihasta ruotsinkielisiä ja ruot- hengen tuotteen, Kalevalan, ilmestymisen
37161: salaisia kohtaan. Tämän liikkeen oikeutus JOO-vuotisjuhlaa.
37162: .on, että se haluaa saattaa suomalaisuuden Me voimme vakuuttaa, ettei täällä suun-
37163: siihen asemaan, mikä sille Suomessa kuu- nitella minkäänlaista ruotsinkielisen väes-
37164: luu. Mitään todellista kansallisuusvihaa ei tön pakollista suomalaistamista, ei sitten-
37165: maamme kaksikielisten väestöryhmien vä- kään, vaikka suuri osa tuosta väestöstä
37166: lillä ole eikä ole ollutkaan. Suomen suoma- ei syntyperältään ole ruotsalaista. Etsi-
37167: lainen kansa voisi tosin vetää ruotsinkieli- mälläkään ei voida löytää pohjaa väitteelle
37168: sen väestöryhmän vastuuseen siitä, että suomalaisten muka harjoittamasta vähem-
37169: se on sallinut johtajiensa vaarantaa maan mistösoiTosta (Ed. Komu: Ei kysy tämän
37170: elinetuja esim. antautumalla eduskunnassa maan pellot!). Mutta muuksi kuin sorroksi
37171: yhteistoimintaan kommunistien kanssa, sa- ei voida nimittää eräitten ruotsalaisvoit-
37172: moin niistä monista vääryyksistä joita osa toisten kuntien itsepäistä niskoittelua sil-
37173: ruotsinkielisiä on harjoittanut suomalaisia loin, kun oppivelvollisuuslaki vaatisi niitä
37174: vastaan ja ennen kaikkea siitä määrätie- perustamaan kansakouluja suomenkielisiä
37175: toisesta, katalasta panettelusta, jonka vähemmistöjä varten. Onhan sitä paitsi
37176: avulla on ruotsia puhuvien ulkomaalaisten saapunut tietoja eiliseltä päivältä, että
37177: keskuuteen levitetty vääristeltyjä, hal- ruotsalaiset monella paikkakunnalla ovat
37178: ventavia käsityksiä Suomen suomalaisesta suorastaan terrorisoineet väestöä ja estä-
37179: väestöstä, sen pyrkimyksestä ja olemuk- neet suomalaista vähemmistöä pitämästä
37180: sesta. Vastuuntuntoisella suomalaisella niitä kokouksia, joita viime sunnuntaille
37181: taholla ei kuitenkaan ole pienintäkään ylioppilaat olivat suunnitelleet järjestettä-
37182: halua kostaa ruotsalaisille harjoittamalla väksi.
37183: sortoa. Päinvastoin ovat kansallisesti Nykyinen tilanne ad absurdum ulotet-
37184: Heiosingin yliopiston järje,sty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 619
37185: ----
37186:
37187: tuine kaksikielisyysvaatimuksineen tosi- myöhemmin kokonaan katkeava. Mutta
37188: asiallisesti merkitsee enemmistön sorta- asiallisesti katsoen, ei valtion yliopiston
37189: mista vähemmistön hyväksi. Suomalais- suomalaistamisen voikaan sanoa häiritse-
37190: kansallisen liikkeen ohjelma on täysin yhtä- vän pohjoismaisen kulttuuriyhteyden yllä-
37191: pitävä esim. suuren kirjailijan Sakari Tope- pitomahdollisuuksia, ei siinäkään tapauk-
37192: liuksen mielipiteen kanssa. Hänen mieles- sessa, että tuo yhteys olisi vain ruotsinkie-
37193: tään oli kaksikielisyys välttämätön 1870- len varassa. Se että suomalaiset yliopiston
37194: luvulla, mutta sen lakkaamista hän ei pitä- opettajat vapautetaan ruotsinkielen tut-
37195: nyt minään onnettomuutena. Tämä mah- kinnoista, ei tietenkään merkitse sitä, että
37196: dollisuus on vain lykättävä aikaan, jolloin ruotsinkielen taito jäljettömiin häviäisi
37197: suomalainen kansan henki, kieli ja kir- valtion yliopiston opettajakunnasta. Ad-
37198: jallisuus ovat saaneet riittävästi voimia resseissa esitetty huoli pohjoismaisen kult-
37199: voidakseen tulla toimeen ilman vierasta tuuriyhteyden kohtalosta on siis täysin
37200: tukea. Samalla oli vastustettava, kaikkea aiheeton. Me suomalaiset pidämme yh-
37201: mielipiteitten terrorismia, jokaista ruotsin- teistyötä toisten Pohjoismaiden kanssa
37202: kielisen vähemmistön halveksimista suoma- suuressa arvossa, mutta me olemme oikeu-
37203: laisen enemmistön puolelta jotta Suomessa tetut vaatimaan, että tämän yhteistyön
37204: ruotsinkielen sulautuminen suomenkieleen lopettamisella ei uhkailla meitä, kun me
37205: jos ja kun se vastedes tapahtuu, kävisi haluamme järjestää omia sisäisiä asioi-
37206: vapaan ja luonnollisen kehityksen tietä. tamme Suomen valtion ja suomalaisen
37207: Ylläesitetystä on toivoakseni riittävän sivistyksen mukaisesti. Samoin me olemme
37208: selvästi käynyt ilmi, että kansallisesti ajat- oikeutetut vaatimaan, että Suomea ja
37209: televat suomalaiset eivät tule vähääkään kansallista sivistystä toisten Pohjoismai-
37210: tinkimään suomalaisen kansallisvaltion den taholla kohdellaan täysin tasa-arvoi-
37211: vaatimuksista, jonka ensimmäisenä edelly- sena. Niin suuressa arvossa kuin yhteis-
37212: tyksenä on suomalainen valtionyliopisto. ymmärrystä Skandinavian maiden kanssa
37213: Tätä vaatimusta ei voida uhrata edes voidaan pitää, on kuitenkin annettava
37214: pohjoismaisen yhteenkuuluvaisuustunteen vielä suurempi arvo omalle kielelle ja
37215: hyväksi, jos tämän yhteenkuuluvaisuuden omille kulttuuritehtäville. Me uskomme,
37216: ylläpitäminen jollakin taholla asetettaisiin että on tuleva aika, jolloin myös Pohjan-
37217: riippuvaksi luopumisesta kansallisista py- lahden länsipuolella opitaan ymmärtä-
37218: rinnöistämme. Mut.ta voidaan olla vakuu- mään, että suomalaiskansallisen liikkeen
37219: tettuja siitä, että pohjoismaitten yhteen- vaatimukset ovat olleet oikeutettuja ja
37220: kuuluvaisuus, mikäli sillä tarkoitetaan jota- että niiden toteuttaminen myös parhaiten
37221: kin syvempää ja sisältörikkaampaa kuin palvelee kaikkien pohjoismaiden yhteisiä
37222: se jokseenkin ulkonainen seikka, että Suo- kulttuuripyrintöjä. Ellei sittenkään Skan-
37223: messa vielä tällä hetkellä eräs Skandinavian dinavian mielipide tunneseikkojen har-
37224: kieli on kohtuullista suuremmassa valta- hauttamana myönnä Suomen kansalle oi-
37225: asemassa, on silti säilyvä. Tuo yhteen- keutta omaan valtiolliseen elämään, oma-
37226: kuuluvaisuuden tunne eläisi hvvin ohuen kieliseen korkeampaan opetukseen, on mei-
37227: langan varassa, jos sen edellytyksenä olisi dän sitä valitettava, mutta velvollisuut-
37228: ruotsinkielen säilyminen Helsingin yliopis- tamme omaa kansaamme ja sen historialli-
37229: 'tossa, sillä me olemme varmat siitä, että sia tehtäviä kohtaan ei se estä eikä salli
37230: sillä tavalla pakollisena yhdyssiteenä kuin sen estää toimimasta kansallisten pää-
37231: miksi adressit oikeuttavat meidät käsittä- määriemme hvväksi.
37232: mään, ruotsin kieli tulee koko suo'malaisen Kuten jo ~lussa huomautinkin, on se
37233: sivistyneistön silmissä saamaan yhtä vas- mitä olen tässä esittänyt tähän mennessä
37234: tenmielisen leiman kuin eräs toinen kieli, Suomen ylioppilasnuorison, voisin sanoa
37235: jota myös koetettiin meille ulkoapäin virallinen kanta tässä kansallisuus- ja
37236: tyrkyttää. Jos siis pohjoismainen kult- kielikysymyksessä, erittäin yliopistokysy-
37237: tuuriyhteys ·tahdotaan asettaa riipuvaksi myksessä lähinnä ajateltuna vastaukseksi
37238: siitä, että suomalaisilta oppineilta vaati- Skandinavian tiedemiesten tunnettuun ad-
37239: malla vaaditaan kielikokeita, on sellaisen ressiin. Se, että suomalaisesta ylioppilas-
37240: tekohengityksen varassa elävä kulttuuri- nuorisosta levitetään lahden toiselle puo-
37241: yhteys meidän kohdaltamme ennemmin tai lelle sitä solvaavia ja häväiseviä kirjoittlk:-
37242: 620 Maanantaina 28 tammikuuta 1935.
37243:
37244: sia ja kuvia, ei suinkaan voi tätä ylioppi- jastoa enempää kuin sen lukusalia tai
37245: lasnuorisoa saada hiukkaakaan poikkea- sanomalehtilukusalia. Siitä olisi siis yli-
37246: maan siltä tieltä, jonka se on itsellensä oppilaille ilmeistä haittaa. Nythän on
37247: omaksunut ja jonka kulkemisen se näkee otettava huomioon se, että ylioppilas-
37248: ehdottomaksi velvollisuudeksensa tämän kunta ei edes millään tavalla verota jäse-
37249: kansan palvelemisessa ja valmistautues- niänsä niinkuin osakunnat joutuvat teke-
37250: saan sitä palvelemaan. Mitä sitten tulee mään, vaan ylioppilaskunta on voinut
37251: tähän hallituksen nykyiseen yliopistolaki- ylioppilaille täysin vapaasti valmistaa mo-
37252: esitykseen, olen siitä jo edellisessä puheen- nenlaista hyötyä heidän opintojaan var-
37253: vuorossani lausunut mielipiteeni, niin etten ten kirjastonsa kautta, mutta myöskin
37254: enempää siihen enää tahdo kajotakaan monella muulla tavalla. Kun perustus-
37255: muuta kuin sen eräisiin yksityiskohtiin, lakivaliokunnassa ed. Ryömä, voi sanoa,
37256: erikoisesti, kun täällä ei toisissa puheen- ainoana perusteluna esitti sen, että osa-
37257: vuoroissa ole siihen kohtaan tätä asiaa kuntiin kuulumisen vapaaehtoisuutta
37258: erikoisesti kiinnitetty vielä eduskunnan puoltaa se seikka, että niin monille yli-
37259: huomiota, yliopistolain 23 §:ään sellaisena oppilaille on vastenmielistä maksaa osa-
37260: kuin sen perustuslakivaliokunta on muutta- kuntamaksuja, niin ei edes tätä seikkaa
37261: nut. Tässä pykälässä esitetään, ettei vain voida millään tavalla pitää perusteena
37262: osakuntiin vaan myös ylioppilaskuntaan sille, että myöskin ylioppilaskuntaan kuu-
37263: kuuluminen tehtäisiin vapaaehtoiseksi. luminen tehtäisiin vapaaehtoiseksi. Yli-
37264: Mitä seuraamuksia esim. juuri tästä yli- oppilaskunnan suuret kiinteimistöt, jotka
37265: oppilaskuntaan kuulumisen vapaaehtoi- nousevat, kuten jo olen maininnut, aivan
37266: seksi tekemisestä olisi, siihen puoleen ei suuriin summiin, moniin kymmeniin mil-
37267: erikoisemmin täällä keskusteluissa ole huo- jooniin joka tapauksessa, voidaan sanoa
37268: miota kiinnitetty. Edellisessä puheenvuo- yli 50 milj. markan, joutuisivat luonnolli-
37269: rossani jo huomautin siitä, että ylioppilas- sesti sen ylioppilaskunnan määrättäväksi,
37270: kunta on monin tavoin ylioppilaita pal- joka muodostuisi senkin jälkeen kun kaikki
37271: vellut niitten laitosten kautta, joita se ylioppilaat eivät liittyisi enää ylioppilas-
37272: omistaa. Erikoisesti tahtoisin tässä esittää kuntaan. Olen jo aikaisemminkin esittä-
37273: muutamia numerotietoja Helsingin yli- nyt sen mahdollisuuden, että ylioppilas-
37274: opiston . ylioppilaskurn1an kirjastolaitok- kuntaan tämän jälkeen liittyisivät vain
37275: sesta. Tämä kirjasto on sangen laaja, sen ne, jotka ovat esimerkiksi jonkun vapaa11
37276: yhteydessä on myöskin lukusali ja sanoma- ylioppilasyhdistyksen jäseniä. Silloin saat-
37277: lehtilukusali ja suurin kustannuksin yli- taisi käydä niinkin, että tämä ylioppilas-
37278: oppilaskunta tätä kirjastoa ylläpitää yli- kunta voisi erittäin huomattavilla sum-
37279: oppilaiden käyttöä varten. Vuonna 1933 milla päättää avustaa jotakin vapaata
37280: ylioppilaskunnan kirjastonhoitajan anta- ylioppilasyhdistystä, koska ylioppilaskun-
37281: man lausunnon mukaan voidaan katsoa se nan ja tämän vapaan ylioppilasyhdistyk-
37282: hyöty, mitä tämä ylioppilaskunnan kir- sen jäsenet olisivat jokseenkin samat.
37283: jasto on ylioppilaille tuottanut, rahaksi Jos liittyminen olisi vapaaehtoista ja yli-
37284: laskettuna seuraavaksi: vuonna 1914 oppilaskunta menettäisi julkisoikeudelli-
37285: 1,675, 700 markkaa. Siinä on laskettu kun- sen luonteensa, ei myöskään yliopistolla
37286: kin lainatun kirjan arvo yleisesti näissä olisi nähdäkseni sitä sana valtaa ylioppilas-
37287: laskelmissa käytettyjä perusteita noudat- kunnan asioihin, kuin mitä sillä tällä het-
37288: taen. Vuonna 1915 2,067, 900 markkaa, kellä on. Silloin ylioppilaskunta vapaam-
37289: vuonna 1922 992,700 markkaa, vuonna min voisi sääntöjään muodostaa. Sehän
37290: 1925 1,370, 700 markkaa, vuonna 1927 voisi asettaa esteitä esim. eräitten piirien
37291: 1,831,100 markkaa ja vuonna 1932 liittymiselle ylioppilaskuntaan. Tätä tietä
37292: 3,358, 700 markkaa. Vuonna 1932 oli lai- saattaisi kyllä olla ratkaistavissa se risti-
37293: nattuja teoksia 33,587. Jos nyt ylioppilas- riita, joka tällä hetkellä ylioppilaskunnassa
37294: kuntaankin kuuluminen tehdään vapaa- on, kun ruotsalaiset ylioppilaat ovat tahto-
37295: ehtoiseksi on siitä luonnollisena seurauk- neet jo pitkän aikaa sitten saada osan yli-
37296: sena m. m., että ne ylioppilaat, jotka ei- oppilaskunnan omaisuudesta. Tätä tietä
37297: vät ylioppilaskuntaan kuulu, eivät saa ehkä olisijärjestettävissä asiat sitenkin, että
37298: käyttää hyväksensä ylioppilaskunnan kir- ruotsalaiset ylioppilaat vähitellen eroaisi-
37299: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peruswita 'kQskevan lain muuttaminen. 621
37300: ---·-·~·--
37301:
37302:
37303:
37304:
37305: vat ylioppilaskunnasta ja tämäkin kysy- yliopiston v. t. kansleri valtioneuvos A.
37306: mys siten poistuisi päiväjärjestyksestä ai- Donner on asiasta antanut sen lausunnon
37307: van kivuttomalla tavalla. Niin että voi yliopiston rehtorille, ettei ylioppilaskun-
37308: kyllä, kun asiaa tarkastelee, puoltaakin nalta voida sen omaisuutta millään tavoin
37309: sitä seikkaa, että ylioppilaskuntaan liitty- riistää eikä siihen päästä määräämään
37310: minen tehtäisiin vapaaehtoiseksi, sillä niin muuten kuin ylioppilaskunnan oman pää-
37311: erilainen ylioppilasorgaanina ylioppilas- töksen perusteella. Hän lausui tähän ta-
37312: kunta on, kuin mitä osakunnat ovat. Joka paan: Minun mielipiteeni mukaan tulisi
37313: tapauksessa on erittäin omituista ollut ylioppilaskunnan asiana olla tehdä ehdo-
37314: tämän asian käsittelyssä se, ettei tähän tus sen mahdollisesta jakamisesta. Jos
37315: kohtaan perustuslakivaliokunta halunnut ruotsinkieliset ylioppilaat haluavat jakoa
37316: hankkia minkäänlaista asiantuntijalausun- kielellisellä pohjalla, olisi heidän ennen
37317: toa, vaikka aivan selvää oli, ettei perustus- kaikkea koetettava saada suomenkieliset
37318: lakivaliokunnan enemmistön ruotsalaisten toverinsa vakuutetuiksi sen tarkoituksen-
37319: enempää kuin sosialistien ja edistysmielis- mukaisuudesta. Ennen jonkun ylioppilas-
37320: ten jäsenet valiokunnassa suinkaan olleet osakunnan jakoa onkin säännöllisesti ole-
37321: $elvillä niistä seuraamuksista, jotka aiheu- massa osakunnan puolelta lausunto ja
37322: tuisivat siitä, että ylioppilaskuntaan kuulu- ehdotus siitä. Senvuoksi ei ylioppilas-
37323: minen tehtäisiin vapaaehtoiseksi. kunnankaan jaon tulisi tapahtua ulkoa-
37324: Ylioppilaskunta on Suomen kansalle jo päin tulevan määräyksen kautta. ,Ja edel-
37325: kauan aikaa ollut rakas. Tämä noin 70 leen on huomautettava ylioppilaskunnan
37326: vuotta virallisesti toiminut laitos on sen omasta lausunnosta tästä asiasta yliopis-
37327: saanut monin tavoin kokea. Onhan eri- ton rehtorille seuraava kohta: >>Helsingin
37328: koisena muistomerkkinä olemassa ja myös- yliopiston ylioppilaskunta on juridiselta
37329: kin tulevaisuuteen säilyy vanha ylioppilas- luonteeltaan sellainen itsenäinen oikeus-
37330: talo merkkinä, joka osoittaa, mitenkä subjekti, jonka itsehallinto käsittää valtio-
37331: tämän maan kansa on rakkaudella seuran- vallan toimenpiteillä loukkaamattoman oi-
37332: nut ylioppilaittensa pyrkimyksiä ja niitä keuden itsenäisesti hoitaa omaisuuttaan.
37333: va,paita harrastuksia, joita ylioppilaskun- Kun valtiovallalla ei ole edes suoranaista
37334: nan piirissä ylioppilaat itsellensä ovat oikeutta ylioppilaskunnan omaisuuden hoi-
37335: omaksuneet. Tuon talon otsikossa on kir- tamisen valvomiseen, ei sillä myöskään
37336: joitus: spei snae patria dedit. Toivolleen ole mitään oikeutta vastoin ylioppilas-
37337: isänmaa antoi. Nyt täällä Suomen edus- kunnan tahtoa määrätä ylioppilaskunnan
37338: kunnassa, sen enemmistössä, kuitenkin omaisuudesta riistämällä siitä osaakaan
37339: näyttää olevan kokonaan toinen henki. joko itselleen taikka muille.>> Olen tahto-
37340: Tältä toivoitaan nyt näyttää osa kansaa, nut saada tämän lausutuksi eduskunnan
37341: jota me emme kuitenkaan voi kunnioittaa pöytäkirjoihin erikoisesti sen takia, että
37342: sillä nimellä, että voisimme siitä sanoa mahdollisesti myöhemmin tähän kysymyk-
37343: nimellä patria, tahtoo riistää sen, mitä seen yliopistoasian yhteydessä joudutaan
37344: aikaisemmat polvet ovat sille antaneet ja palaamaan.
37345: tahtovat tällä tavalla suorastaan häväistä Tahtoisin vielä ennenkuin lopetan,
37346: sitä työtä ja sitä kunnioitusta, mitä vanhat esittää eräitä näkökohtia siitä kysymyk-
37347: polvet ovat osoittaneet ylioppilaita koh- sestä, joka tämän yliopistokysymyksen
37348: taan tunnustaessansa sen työn suureksi yhteydessä on tullut esille ja josta on
37349: työksi, sellaiseksi työksi, jota isänmaan sanottu, että sen kautta, jollei muuten,
37350: on syytä myöskin näkyvästi kunnioittaen koko tämä yliopistolaki olisi joutunut
37351: palkita. karille. Nimittäin juuri tuosta samasta
37352: Mitä tulee, jos vielä palaisin tähän yli- 23 §:stä, joka myöskin hallituksen ehdo-
37353: oppilaskuntaa koskevaan asiankohtaan, eri- tuksen mukaan on laadittu sellaiseksi,
37354: koisesti siihen, millä va.ltuudella ylioppilas- että se tietäisi osakuntalaitoksen pakolli-
37355: kunta tällä hetkellä ja tietysti sitäkin suuden poistamista ja itse asiassa osakunta-
37356: enemmän sen jälkeen kuin siitä olisi muo- laitoksen perusteiden hävittämistä. Tämä
37357: dostunut vapaa yhdistys, johon kaikki yli- osakuntalaitos yhtä vanhana kuin yli-
37358: oppilaat eivät kuuluisi, nyt hoitaa omai- opisto, on ennenkaikkea ollut se osa yli-
37359: .suuttansa. Siitä on sanottava, että m. m. opistosta ja ylioppilaselämästä, joka on
37360: Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
37361:
37362: Suomen kansalle tehnyt yliopistoa tunne- men kansan kunnioittamia elämänarvoja
37363: tuksi ja joka on tuonut kansaa yliopiston kohtaan. Se, mitä täällä on sanottu siitä.
37364: lähelle ja ylioppilaat kansan lähelle. On kuinka ylioppilasosakunnissa kansallisemi
37365: varmasti erikoisen mielenkiintoista aika- henkeen on tulevaa Suomen oppineistoa
37366: nansa historiantutkijoidenkin tutustua nii- kasvatettu, se pitää mitä kauneimmalla
37367: hin pöytäkirjoihin, jotka syntyvät näiden tavalla paikkansa. Ovathan monet nimet
37368: ylimääräisten valtiopäivien keskusteluista. sellaiset kuin Nervander, Snellman, Cyg-
37369: Sillä koko se kansallinen ryhmitys, mikä naeus, kaukaisemmilta ajoilta mainitak-
37370: täällä eduskunnassa on syntynyt tässä seni nimiä, jotka juuri kansallisessa hi'l-
37371: yliopistokysymyksessä, on niin yksi- toriassamme ovat kaikkein kunnioitetuim-
37372: mielisesti, jakamattomasti jokaisen edus- pia, he ovat juuri henkilöitä, jotka ovat
37373: kunnan puhujalavalta esiintyneen edusta- osakuntansa johtaneet vuosikymmenien
37374: jansa kautta tuonut esiin tunnustuksensa ajan, ovat siellä kansallista henkeä Suo-
37375: siitä erinomaisen suuriarvoisesta työstä, men ylioppilasnuorisoon lietsoneet. On.
37376: jota osakuntalaitos on harjoittanut yli- täällä mainittu myöskin myöhemmistä
37377: oppilaiden keskuudessa mutta myöskin ajoista ja niiltäkin ajoilta voidaan loistavia
37378: itse varsinaisen kansan keskuudessa. On nimiä esittää. Ja onhan sanottava, että
37379: myöskin varmaan oleva niin, että kaikki osakunnissa esim. maan vapauden hyväksi
37380: se, mitä täällä on lausuttu näiden keskus- tarkoitetut toimenpiteet on pantu alulle,
37381: telujen aikana asian tästä puolesta, on onhan itse asiassa jääkäriliike syntynyt
37382: ylioppilaille itsellensä oleva suurena kehoi- osakuntien piirissä. Ymmärtää kyllä, että
37383: tuksena ja innostuksen antajana osakunta- vasemmiston taholta sellaista laitosta vas-
37384: työssä edelleenkin entistä innokkaammin taan saatetaan hyökätä, jonka keskuu-
37385: toimia ja käyttää osakunnassa viettämänsä dessa tällaiset jalot pyrkimykset ovat
37386: aika sillä tavalla, että käsitys siitä laitok- syntyneet, mutta että sellainen hyökkäys
37387: sesta, joka nyt on vaaranalaiseksi pantu, tehdään mahdolliseksi itse hallituksen toi-
37388: Suomen kansan keskuudessa tulisi yhä menpiteen kautta, ja että siihen saattaa
37389: korkeammaksi ja kauniimmaksi. yhtyä edistysmielinen puolue, se on jota-
37390: Osakuntalaitos on varmasti niille yli- kin jo täysin käsittämätöntä. Hallitus on
37391: oppilaille, jotka ovat joutuneet siinä toimi- koettanut perustella tätä pykäläänsä jo
37392: maan yliopisto-opintojensa aikana, se on mainitsemallani seikalla, että osakunnissa
37393: ainakin useimmille heistä muodostunut olisi enemmistösortoa harjoitettu. Olen
37394: todella rakkaaksi laitokseksi, niin että tähän kohtaan vastauksen jo aikaisem-
37395: hyökkäys sitä vastaan tunnetaan erittäin massa lausunnossani antanut. Mutta on
37396: omakohtaisena ja erittäin kipeästi. Se myös mainittu siitä, että osakum1at ovat
37397: tunnetaan hyökkäyksena todella niitä kaik- muodostuneet jonkinlaisiksi poliittisiksi yh-
37398: kein kalleimpia, arvoja kohtaan, mitä distyksiksi. Nyt täytyy sanoa, että halli-
37399: suomalainen ylioppilasnuoriso ja myöskin tuksen käsitys siitä, mikä on poliittinen
37400: suomalainen kansakin kokonaisuudessaan yhdistys ja mikä on poliittista toimintaa,
37401: on aina parhaimpina ja pyhimpinä arvoina on hyvin erilainen eri asiain yhteydessä.
37402: ja pyrkimyksillä pitänyt. Onhan niin, ja Meidän hallituksemme saattaa mennä eh-
37403: se on täällä useissa puheenvuoroissa tuotu dottamaan määrärahoja jopa sellaisille lai-
37404: esiin, että osakuntalaitoksessa todella ovat toksille kuin Rauhan liitto on, tietäen
37405: kansalliset, isänmaalliset, itse kansan hyvää kaiken sen, mitä se on toiminut ja mitä
37406: koskevat halTastukset niin erinomaisen se on Rauhaa kohti-lehdessänsä julkaissut.
37407: keskeisinä, että itse yliopisto varsinaisen Se ei nähtävästi ole silloin pitänyt tätä
37408: teoreettisen opetuksen antajana tässä suh- yhdistystä minkäänlaisena poliittisena yh-
37409: teessa jääkin monella tavalla taka-alalle. distyksenä, puhumattakaan monista muista
37410: Eihän voi pitää sitä hyökkäystä ylioppilas- poliittisista yhdistyksistä, joille se on
37411: kuntaa vastaan, jota nyt enemmistön ta- ehdottanut määrärahoja, mutta sillä ta-
37412: holta ja myöskin hallituksen taholta taval- holla osakuntia vastaan ollaan valmiit
37413: laan johdetaan, ainakin on tälle hyök- hyökkäämään jumi tuolla varjolla, että
37414: käykselle hallituksen taholta portit avattu, niissä harjoitettaisiin poliittista toimintaa.
37415: ei voi pitää muuta kuin hyökkäyksenä to- Määrätynlaista poliittista toimintaa osa-
37416: della mitä lajimpia ja parhaimpia Suo- kunnissa harjoitetaan. Niissä, kuten täällä
37417: Hel~ingin yliopiston järjestyiSmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 6!3
37418:
37419: on osoitettu, tutustetaan kansalaisia po- ylioppilaita, jotka eivät koskaan osakun-
37420: liittisiin kysymyksiin, yhteiskunnallisiin ja taan erikoisemmin innostu ylioppilasaika-
37421: valtiollisiin kysymyksiin ja se on niiden nansa. On tavattoman paljon sellaisia,
37422: velvollisuwkin sen tähden, että ne val- jotka eivät osakuntiin tulisi liittymään,
37423: mistavat kansalaisia elämää varten ja jos liittyminen olisi vapaaehtoista, eikä
37424: tahtovat täydentää kansalaiskaavatusta Suomen kansalla ole varaa yhtään ainutta
37425: sillä, mitä yliopisto ei voi heille antaa. kansalaistamme jättää tämän laitoksen
37426: Mutta on kuitenkin jokaisen myönnettävä, kehittävän ja kasvattavan vaikutuksen
37427: että juuri nämä osakunnat ovat olleet ulkopuolelle silläkään tavalla, että teh-
37428: omiansa tasoittamaan poliittista elämää dään vapaaehtoiseksi osakuntaan liittymi-
37429: ylioppilasmaailman keskuudessa aivan eri- nen. Osakuntien kansanvalistusharrastuk-
37430: koisesti. Sikäli kuin osakunnat tulevat sista, niistähän, jos mistään, kansa on
37431: poistetuiksi, on varmaa, että poliittinen erikoisesti tutustunut osakuntalaitoksen
37432: kiihko ylioppilaskunnan keskuudessa tulee toimintaan. Eihän tässä maassa esim.
37433: vain kasvamaan ja että poliittinen hajanai- ole juuri montakaan kansanopistoa, joita
37434: suus tulee entistä suuremmaksi, erimieli- eivät osakunnat olisi alun pitäen olleet
37435: syydet yhä jyrkemmiksi. Sillä osakunniasa- puuhaamassa tai antaneet sysäyksen kan-
37436: han nyt toki eri katsantokannan omaavat sanopiston perustamiselle. Meidän Kan-
37437: henkilöt voivat täydessä sovussa toimia, sallismuseomme kokoelmat, kansatieteelli-
37438: oppivat ymmärtämään siellä toinen toi- set kokoelmat ovat suurelta osalta yli-
37439: siansa, keskwtelemaan siellä sellaisista oppilaiden keräämät. Silloin kun ne luovu-
37440: asioista, joista eivät ole suinkaan aina yhtä tettiin Muinaistieteellisen toimikunnan hal-
37441: mieltä. Minä muistan, kun eteläpohjalai- tuun, näitä kansatieteellisiä esineitä oli
37442: sessa osakunnassa täällä olevan maalais- noin 10,000 numeroa, puhumattakaan siitä,
37443: liittolaisen edustaja Aittaniemen kanssa että ylioppilaat ovat jälkeenpäin jatkaneet
37444: aikoinansa kymmenkuntavuotta sitten ko- suurenmoisesti tuota työtänsä, jota ne jo
37445: vasti keskwteltiin ja väiteltiin sellaisesta viime vuosisadalla tekivät, ja monella
37446: asiasta kuin Lex Kalliosta, eikä siinä min- tavalla muuten kansantietoutta, kansan-
37447: käänlaista riitaa syntynyt, hyviä ystäviä runoutta, kansanlauluja ottaneet talteen.
37448: oltiin silloin ja on oltu jälkeenpäinkin, ja Ylioppilaat ovat perustaneet suomenkieli-
37449: hän on täällä puheenvuorossaan tunnusta- selle väestölle ruotsalaisissa kunnissa kan-
37450: nut, että hänelle on ollut osakunta erinomai- sakouluja, silloin kun ruotsinkieliset eivät
37451: nen koulu kansalaiselämää varten. Ja niin ole antaneet mahdollisuutta suomalaisille
37452: täytyy myös monen muun tunnustus kunnan varoilla perustetussa koulussa
37453: tälle laitokselle antaa. Onhan osakunta- saada omakielistä alkeisopetusta. Ne ovat
37454: elämässä äärettömän paljon kaikkea muuta keränneet varoja sangen suuriakin määriä
37455: kuin poliittista toimintaa: vapaata seurus- näiden yksityisten kansakoulujen avusta-
37456: telua, toverillista yhdessä oloa, siellä on miseksi, puhumattakaan siitä, että ne
37457: kansanvalistusharrastukset, siellä urheilu- ovat koettaneet ylläpitää kansallista wkoa
37458: harrastukset ja monenmoisia muita va- niissä vähemmistöissä, jotka näillä suoma-
37459: paita harrastuksia, jotka tasoittavat sitä, laisseuduilla ovat ruotsalaisten smTon ja
37460: ettei ylioppilaselämä tule liian paljon terrorin alaisina. On sentähden paikallaan,
37461: politisoiduksi. Sikäli kuin siellä poliitti- että Suomen kansa myös tässä kysymyk-
37462: sissa kysymyksissä liikutaan, pysytään aina sessä samoin kuin yliopistokysymyksessä
37463: aatteellisella pohjalla, politiikassa sen oike- antaa vastauksensa. Onkoskettu Suomen
37464: assa mielessä, suurten kysymysten yhte- kansan elinhermoon silloin, kun on yli-
37465: ydessä, sellaisissa kuin suomalaisuusasiassa, oppilasosakuntiin koskettu tahtomaila ne
37466: heimoasiassa, maanpuolustuskysymyksessä hävittää, ja tähän Suomen kansan on
37467: ja muissa samantapaisissa suurissa pe- reagoitava. Sen on lausuttava siinä sa-
37468: riaatteellisissa kysymyksissä. Tältäkin nansa, niinkuin se on lausunut yliopisto-
37469: kannalta ehdottomasti osakuntalaitos on kysymyksestä kokonaisuudessaan. Se on
37470: vaikuttanut suurenmoisen tervehdyttä- lausunut sen täällä jo edustajiensa kautta
37471: västi ylioppilasmaailmaan. On sentähden niin voimakkaasti, että myös enemmistö
37472: pidettävä. kiinni siitä, että tämä. laitos varmaankin tässä suhteessa on tullut va-
37473: edelleenkin säilytetään, vaikka on niitä kuutetuksi. Toistan vielä sen, ettei to-
37474: ~24 :Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
37475:
37476: dellakaan ole varmaankaan yhtään lai- ei ole tehtävä lakia, pystyisi viemään tah-
37477: tosta tässä maassa, ei yhtään asiaa, joka toansa perille. Hallitus olisi siis tehnyt
37478: olisi Suomen kansan edustajain, suomalais- viisaammin, jos se jo viimeistään viime
37479: kansallisten edustajain kautta saanut sel- perjantaina olisi sensuuntaisiin toimenpitei-
37480: laisen tunnustuksen, jopa sellaisen kiitok- siin ryhtynyt, että hallituksen esitys olisi
37481: sen kuin mitä osakuntalaitos on täällä peruutettu ja ylimääräiset valtiopäivät lo-
37482: saanut suomalaiskansallisen vähemmistön petettu. Meidän kannaltamme, jotka edus-
37483: taholta, ei vain niiden taholta, jotka ovat tamme täällä suomalaiskansallista ajatus-
37484: itse osakunnissa olleet, vaan myös niiden suuntaa, on tietenkin ollut eduksi se, että
37485: kansanmiesten taholta, jotka ovat monin hallitus on ollut pitkämielinen ja antanut
37486: tavoin tulleet osakuntalaitoksen kanssa meille kerrankin tilaisuuden selvitellä tätä
37487: kosketuksiin. suomalaisuuden kannalta niin ensiarvoista
37488: Tämä kysymys, yliopistokysymys ja kysymystä oikein perusteellisesti.
37489: osakuntakysymys, on tällä hetkellä Suo- Mitä sitten itse asiaan tulee, niin minä
37490: men kansan voimakkaan mielenkiinnon jatkan oikeastaan siitä, mihin minä Iau-
37491: kohteena. Ja se mielenkiinto on jatkuva, suntoni torstain vastaisena yönä lopetin.
37492: se on pysyvä aina siihen saakka, kunnes Minä en silloin vielä lainkaan ryhtynyt
37493: tämä asia järjestetään kansallisten vaati- koskettelemaan nyt esillä olevia lakiesi-
37494: musten mukaisesti. On eräällä taholla, edis- tyksiä yksityiskohtaisesti. Minä en katso-
37495: tysmielisten taholla, mainittu, ettei ollut- nut olevani oikeutettu käyttämään yhteen
37496: kaan tarkoitus tässä muusta kuin pienestä menoon liian paljon aikaa, koska puheen-
37497: väliasteesta. Sellaisia väliasteita ei tarvita. vuoroaan odottavia edustajia oli jo silloin
37498: Tämä asia on kuitenkin nyt ollut joka kymmenittäin. Ja minä pyydänkin heti
37499: tapauksessa tuollainen vauhdinotto, jossa ilmoittaa, että tälläkään kertaa en aio käyt-
37500: on oltu aivan kuin menemässä taaksepäin, tää aikaa missään tapauksessa niin paljon
37501: mutta joka tietää varmasti sitä, että sitä kuin ryhmätoverini Kares, jolle nähtävästi
37502: voimakkaammin ja voitokkaammin tässä tämän pitkän odottamisen aikana on pa-
37503: asiassa mennään eteenpäin ja ettei ole toutunut sanottavaa niin paljon, että se
37504: kuluva monta vuotta enää, ennenkuin to- lyhyemmässä ajassa ei tullut sanotuksi.
37505: della saadaan aikaan se ihme, että Suomen En siis sellaista aikaa tahdo tässä itselleni
37506: maassa syntyy yksi täydellisesti suomalai- vaatia.
37507: nen valtion yliopisto. Minä esitin lausunnossani, johon juuri
37508: viittasin, muutamin harvoin piirtein his-
37509: Ed. V. Anna 1 a: Herra varapuhemies! toriallisen taustan sille kysymykselle, josta
37510: -Minä olen tässä oikeastansa jo vuoro- nyt taistellaan. Pitkäaikainen taistelu suo-
37511: kausikaupalla ihmetellyt, että mitä varten menkielen ja suomenmielen oikeuksista
37512: tätä menoa yhä jatketaan. Tuntuu mel- valtionyliopistossarnme on vienyt suomen-
37513: kein kuin hallitus olisi päättänyt kerrankin kielen asiaa eteenpäin milloin nopeammin
37514: oikein vuorokaudet ympäri haukututtaa milloin hitaammin, mutta vienyt kuiten-
37515: itseään. Ja kyllähän se sitä lajia näiden kin eteenpäin. Suomenkieltähän alettiin
37516: pitkien vuorokansien kuluessa on saanut- käyttää opetuskielenä varsinaisesti vasta
37517: kin runsaasti. Tuskinpa eduskunnan asia- sen jälkeen kuin Yrjö-Koskinen vuonna
37518: kirjat sellaisesta aikaisemmilta ajoilta tie- 1863 oli sen pannut alulle. Sitä alettiin
37519: tävät kertoa. On kai aivan selvä ja on käyttää tiedekunnan kokouksissa, sitä alet-
37520: ollut jo vuorokausia sitten, että tämä hal- tiin käyttää konsistorissa aina sen mu-
37521: lituksen esitys on auttamattomasti ajau- kaan kuinka paljon kulloinkin sattui ole-
37522: tunut karille, ajautunut niin lujasti, että maan suomenkielisiä professoreja. Esiin-
37523: sitä ei voida sieltä pelastaa muuten kuin tyipä jo niin varhain kuin v. 1884 sellainen
37524: että hallitus varustaa oman tervahöyrynsä ihme, että yliopiston rehtori piti avajais-
37525: ja hinaa sen sieltä pois. Ja kun se vihdoin- puheensa suorneksi. Tämä mies oli August
37526: kin saadaan irti, on se sitten kätkettävä Ahlqvist, runoilijanimeltä Oksanen. Jo-
37527: niin visusti, ettei sitä kukaan enää löydä. kainen saattaa arvata, minkä tavattoman
37528: Ei kai siitä ole ollut enää viime torstain kohun tällainen yliopiston suoranainen
37529: jälkeen pienintäkään epäilystä, etteivätkö häpäiseminen kiihkeimpien ruotsinmielis-
37530: ne, jotka katsoivat, että tästä esityksestä ten mielessä silloin nostatti. Mutta Ahl-
37531: Hel•singin yliopiston järjesty-smuod(m perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 625
37532:
37533: (1vist piti kaikesta huolimatta koko rehtori- saksaksi tai jollakin muulla sivistyskie-
37534: kautensa 1884-1887 avajaispuheensa suo- lellä. Jokaisen täytyy tunnustaa, että vain
37535: meksi. aniharvoja maita on, joissa sivistyneistöä
37536: Kun siis otamme huomioon, että vielä on niin vaivalloisesti kasvatettu, varsinkin
37537: 1800-luvun jälkipuoliskolla yliopisto oli kun lisäksi otamme huomioon, että oppi-
37538: täysin ruotsalainen laitos, muuttuen ensin koulujen kieliopetusta heikensi erään pa-
37539: kaksikieliseksi ja sitten yhä määrääväm- kollisen vieraan kielen, nimittäin venäjän-
37540: ruin suomenkieliseksi, niin valtaa mielet kielen opetus, johon oli pakko uhrata run-
37541: nyt, kun on ryhdytty tähän viimeiseen saasti tunteja, mutta tätä kieltä ei sitten
37542: kamppailuun yliopistomme lopulliseksi suo- kuitenkaan yliopisto-opinnoissa lainkaan
37543: malaistamiseksi, valtaa mielet rohkeus ja tarvittu.
37544: varma luottamus siihen, että asia kai- Meitä, jotka olemme joutuneet olemaan
37545: kista vastatoimenpiteistä huolimatta me- toisella kannalla kuin hallitus ja eduskun-
37546: nee eteenpäin, nytkin, niinkuin se on aina nan enemmistö tässä asiassa, on ihmetyttä-
37547: ennenkin mennyt. Eivät aikaisemminkaan nyt se hallituksen taholta esitetty selitys,
37548: mitkään vastustustoimenpiteet ole sitä että nyt käsiteltävänä olevan lakiesityk-
37549: voineet ehkäistä. Ja niinpä sen vastustuk- sen hyväksymisen kautta saadaan vihdoin-
37550: sen täytyy tälläkin kertaa murtua, ryhdyt- kin kauan toivottu ja voimakkaasti vaa-
37551: tiinpä yliopiston säilyttämiseksi kaksikieli- dittu suomalainen yliopisto. Kun tämä
37552: senä millaisiin ponnistuksiin tahansa ja oli- selitys on kuitenkin annettu aivan vaka-
37553: vatpa nämä yritykset lähtöisin miltä ta- vassa mielessä, on syytä tarkastaa hiukan,
37554: holta tahansa, Helsingin yliopistosta sitten- pitääkö tämä tällainen väite paikkansa,
37555: kin tulee suomalainen yliopisto. Ja mitä tarkastaa tätä kysymystä nimenomaan
37556: enemmän ruotsinkieliset nyt asian luon- tämän hallituksen esityksen puitteissa.
37557: nollista kehitystä koettavat ehkäistä, sitä Kuten on tunnettua, on nykyisen yli-
37558: varmemmin asia menee eteenpäin. opistolain mukaan, siis juuri sen lain mu-
37559: Yliopiston kaksikielisyys kävi erinomai- kaan, jonka tilalle tämä parempi laki nyt
37560: sesti päinsä opettajiston puolelta pitkän tahdotaan säätää, yliopiston vakinaisten
37561: pitkät ajat. Sillä nämä olivat aikaisem- opettajien luentokieli määrätty siten, että
37562: pina vuosikymmeninä valtaasaltansa läh- ruotsinkielisten luentojen määrä suhtautuu
37563: töisin joko ruotsinkielisistä kodeista tai suomenkielisten luentojen määrään kuten
37564: olivat suomenkielisistä kodeista lähteneinä oppilasten luku suomalaisten oppilasten
37565: käyneet ruotsinkielisen oppikoulun. Mutta lukuun. Kun ruotsinkielisiä opiskelijoita
37566: ylioppilaitten kannalta asia on jo kauan on nykyjänsä noin 17 %, luennoi tämän-
37567: ollut toinen. Sen jälkeen kuin oli perustettu mukaisesti vastaava suhteellinen määrä.
37568: suomalaisia oppikouluja, tuli suomenkie- eli 14 vakinaista professoria, ruotsiksi, j~
37569: listen ylioppilaitten määrä vuosi vuodelta lisäksi katsovat muutamat professorit, lu-
37570: yhä suuremmaksi. Osa näistäkin tietenkin vultaan 4, velvollisuudekseen pitää osan
37571: oli lähtöisin kaksikielisistä kodeista ja he luennoistaan suomeksi, osan ruotsiksi. Sen
37572: siis hallitsivat täydellisesti ruotsinkielen. sijaan nykyinen laki jättää ylimääräisten
37573: Mutta ylioppilasaines muuttui yhä suo- professorien ja dosenttien luentokielen täy-
37574: malaisemmaksi sitä mukaa kuin suomen- sin vapaaksi. Niinpä ovatkin ruotsinkie-
37575: kielisten oppikoulujen määrä lisääntyi ja liset ylimääräiset professorit ja samoin
37576: siis se piiri, joka lähetti lapsiansa opintielle, ruotsinkieliset dosentit luennoineet sään-
37577: laajeni. Ja kun oppikouluja yhä enene- nöllisesti ruotsiksi, joitakin aniharvoja
37578: vässä määrin syntyi puhtaasti suomalai- poikkeuksia lukuunottamatta.
37579: sille seuduille, joissa käytännöllinen ruot- Merkitseekö nyt sitten tämä uusi laki-
37580: sinkielen puhumisen harjaantuminen oli esitys sitä, että yliopisto tulee todellakin
37581: mahdoton, heikkeni ruotsinkielentaito opis- suomalaiseksi? Merkitseekö se edes pa-
37582: kelijain piirissä vuosikymmen vuosikymme- rannusta suomalaisuuden hyväksi? Tar-
37583: neltä yhä kiihtyvämmässä määrin. On kastelen nyt aluksi sitä yksinomaan tästä
37584: enemmän kuin luonnollista, että opiskelu näkökulmasta.
37585: kävi työlääksi, kun oppilaat ajattelivat Herää heti kysymys, merkitseekö se
37586: suomeksi, seurasivat luentonsa ja harjoi- seikka parannusta tässä suhteessa, että
37587: tuksensa ruotsiksi ja lukivat kurssikirjansa nykyisen l4 a 15 professorin asemesta
37588: 626 . Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
37589:
37590: tulisi 21 ruotsinkielistä professoria ja sa- maalimääräänsä 10 %:iin, sillä nyt jo on
37591: malla tämän lakiesityksen mukaan kuiten- monessa aineessa ruotsinkielisiä tuskin 10:s
37592: kin sallitaan ylimääräisten professorien, osa suomenkielisten opiskelijain luvusta.
37593: joita ruotsalaisten nykyisten ylimääräisten Silloin on ruotsinkielisillä oppilailla tämän
37594: virassaolaajan sangen huomattava määrä lain mukaan suhteellisesti sitä tehokkaampi
37595: on 'ruotsinkielisiä, luennoida sillä kielellä, ruotsinkielen opetus, mitä pienemmäksi
37596: jolla he itse haluavat. On varsin luonnol- ruotsinkielisten oppilaiden luku supistuu.
37597: lista, että ruotsinkieliset ylimääräiset pro- Kuitenkin toiselta puolen on niin, että
37598: fessorit ja dosentit tulevat antamaan ope- monin verroin suuremmalle suomalaiselle
37599: tuksensa ruotsiksi, koska uusi yliopistolaki- opiskelijajoukolle ei voida järjestää ruotsa-
37600: esitys tarkoin erottaa ruotsinkieliset ja suo- laisille tässä tarkoitetun opettajamäärän
37601: menkieliset opettajat, samoinkuin oppilaat- mukaista opettajistoa. Tilanne yliopis-
37602: kin ja täten ikäänkuin tehostaa ruotsin- tossa nyt jo on nim. se, että suomalaista
37603: kielisten eristäytymispyrkimyksiä entistä opetusta olisi monilla aloilla välttämättä
37604: selvemmin ja näin se antaa myöskin näille lisättävä. Suomalaisia opettajavoimia tar-
37605: pyrkimyksille siunauksensa. Ja edelleen, vittaisiin ehdottomasti lisää, jos yliopisto-
37606: onko se yliopiston suomalaisuuden lisää- opetus mielitään saada sellaiseksi, että se
37607: mistä tai ehkäpä kerrassaan yliopiston täy- edes osapuilleen tyydyttää niitä vaatimuk-
37608: dellistä suomalaistamista, että tävtäntöön- sia, joita opiskelijain kannalta on sille ase-
37609: panolaissa nimenomaan esitetään ruotsin- tettava, ja että opettajille olisi mahdollista
37610: kielistä lisäopetusta ja katsotaan sitä tar- olla oppilaillensa jotakin muutakin kuin
37611: peelliseksi, koska kerran esityksen mukaan pelkkiä tenttikoneita. Jättämällä suomen-
37612: tulisi säädettäväksi näin: >>Mikäli tämän kielisen opetuksen entiselleen tai ainakin
37613: lisäksi tarvitaan lisäopetusta ruotsinkieli- suunnilleen entiselleen lakiesitys samalla
37614: sissä tutkintoaineissa, tutkinnot, kuulus- merkitsee, niinkuin mainitsin, ruotsinkie-
37615: telut ja kirjalliset harjoitukset tähän luet- lisen opetuksen tehostamista nykyisestään.
37616: tuina, eikä ylimääräisten professorien ja Näinkö siis hallitus tahtoo ja näinkö se
37617: dosenttien virkavelvollisuuksien mukainen katsoo voitavan tehdä Helsingin yliopis-
37618: opetustoiminta tähän riitä, on opiskelijoille tosta puhtaasti suomenkielinen, niinkuin
37619: järjestettävä ylimääräistä opetusta.)> Ja siltä taholta on sanottu?
37620: tätä ylimääräistä opetusta yliopiston opet- Tämä yliopistolakiesitys on kuitenkin
37621: tajat tai tarvittaessa yliopiston ulkopuo- suomenkielisen yliopisto-opetuksen ja yli-
37622: lelta ehkä saatavat pätevät voimat antavat opiston suomalaisuuden kannalta epäedul-
37623: sitten erikoisesta korvauksesta. Onko nyt linen eräissä muissakin suhteissa. Samalla
37624: ajateltu, mitä näin tehostettu ruotsinkieli- kuin lakiesitys paljastaa sen, että yliopisto-
37625: nen opetus tulisi merkitsemään, jos sitä olojen tuntemus ei ole ollut riittävän moni-
37626: verrataan vastaavasti suomenkieliseen ope- puolinen, silloin kuin nyt käsittelynalaisia
37627: tukseen? Se tulisi merkitsemään sitä, että lakiesityksiä on laadittu, samalla se pal-
37628: tällaisen lain kautta ruotsinkielinen opetus jastaa sen, että suomenkielisten laatijain
37629: vahvistetaan nimenomaan määrätyn suu- taholla ei ole katsottu tarpeelliseksi valvoa
37630: ruiseksi lainkaan riippumatta siitä, kuinka suomenkielisen yliopisto-opetuksen etuja.
37631: paljon ruotsinkielisiä opiskelijoita Helsin- Tarkastellessamille viime syksynä jätetyn
37632: gin yliopistossa kulloinkin on. Jo tämä yliopistolakiesityksen perusteluja ja tar-
37633: seikka osoittaa, että tällainen laki, mitä kastellessamme niitä kustannuslaskelmia,
37634: hallitus nyt väkipakolla on pyrkinyt edus- joita on esitetty ja jotka ilmeisesti on tah-
37635: kunnalla vahvistuttamaan, merkitsee ruot- dottu saada näyttämään mahdollisimman
37636: salaisuuden varmistamista yliopistossa sa- pieniltä, huomaamme pian, että suomen-
37637: malla kuin se merkitsee suomalaisuuden kielistä opetusta aivan selvästi jouduttai-
37638: kannalta ehdottomasti olojen huonontu- siin nyt heikentämään jättämällä osa suo-
37639: mista. Nykyisen lain mukaan ruotsinkie- menkielisestä opiskelusta heikosti suomen-
37640: linen opetus vähenee, jos ruotsinkielisten kieltä taitavien ruotsinkielisten professo-
37641: oppilaiden luku vähenee. Ja kun ruotsin- rien hoidettavaksi. Niinpä filosofisen tie-
37642: kielisiä opiskelijoita nyt on 17 %, niin ei dekunnan historiallis-kielitieteellisen osas-
37643: suinkaan se merkitse sitä, etteikö se jonkin ton opettajavirkoja järjestettäessä nykyi-
37644: ajan kuluttua olisi vähentynyt esim. nor- nen kasvatus- ja opetusopin professori jou-
37645: Hel·singin yliopiston järje,stYJsmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. G27
37646:
37647: tuisi ruotsalaiselle linjalle ja suomalaiseksi ' suutta puolustamassa, taikka paremmin-
37648: professoriksi tulisi tämän aineen nykyinen kin lakiesitystä yliopiston suomalaiseksi
37649: ylimääräinen professori, joka on edustanut tekemistä puolustamassa, voiko hän to-
37650: vain suppeampaa alaa, nimittäin kasvatus- dellakin väittää, että tällä esityksellä teh-
37651: oppia. 1\llatemaattis-luonnontieteellisellä täisiin suomalainen yliopisto. Jos yliopis-
37652: osastolla olisi myöskin tapahtunut saman- ton suomalaistaminen on tämänlaatuista.
37653: laista suomenkielisen opetuksen supista- niin kuinka voidaan syyttää, niinkuin herra
37654: mista. Näin olisi käynyt ensiksikin sen opetusministerikin teki, meitä siitä, että
37655: takia, että maantieteen toinen professorin- me olemme ehkäisseet yliopiston suoma-
37656: virka, jonka ruotsinkielisen haltijan on laistamista? Ja kuinka voidaan syyttää
37657: ollut pakko oppilaiden alhaisen prosentti- opiskelevaa nuorisoa siitä, että se on ryh-
37658: luvun takia pitää luentoja suomeksi, olisi tynyt kaikin sen käytettävissä olevin kei-
37659: tullut siirretyksi ruotsalaiseen osastoon ja noin taistelemaan tällaisia suomalaistamis-
37660: tämä aine olisi jäänyt vain yhden opetta- pyrkimyksiä vastaan. Ei voida ihmetellä,
37661: jan hoidettavaksi ruotsalaisella puolella. jos sillä taholla sanotaan, että hallitus pyr-
37662: Esityksestä saattaa lisäksi päättää, että kii tarjoamaan tässä suomalaisuusasiassa,
37663: samoin olisi käynyt erään toisenkin aineen, leivän asemasta kiviä. Kaikkein pahinta
37664: nimittäin kasvitieteen. Toiselta puolen tässä esityksessä suomalaisuusnäkökan-
37665: olisi suomalaiseen osastoon jäänyt ruotsin- nalta katsoen on kuitenkin ehdotus ruots~:
37666: kielinen tähtitieteen professori, joka tosin laisesta konsistorista, jolle on koetettu
37667: saamieni tietojen mukaan on aivan kiitet- keksiä mahdollisimman vaatimaton nimi
37668: tävällä tavalla halunnut antaa opetusta kutsumalla sitä mielestäni sangen ep~t
37669: suomeksi, niin että kielelliseltä kannalta onnistuneesti nimellä >>ruotsalaisten opet-
37670: asian näinkin järjestettyä ei olisi syytä tajien kokouS>>. Tämä nimen vaatimatto-
37671: henkilökohtaisiin moitteisiin. Ja samoin muus on aivan ilmeisesti tarkoituksellinm1,
37672: ruotsalaiseksi lukeutuva sovelletun fysiikan jotta se ei vastustajien taholla herättäisi
37673: professori, jonka rinnalle varsinaisen fysii- liian suurta huomiota. Mutta tästä nimen
37674: kan professoriksi on ajateltu fysiikan ny- vaatimattomuudesta huolimatta tälle ko-
37675: kyistä professoria, joka kylläkin on luen- koukselle, tälle konsistorille, joka se itse
37676: noinut suomeksi, mutta joka on toimitta- asiassa on, on annettu milteipä kaikki ruot-
37677: nut julkisuuteen kaikki tutkimuksensa salaista yliopisto-opetusta koskevat tehtä-
37678: ruotsiksi ja joka on jättänyt ilmoituksensa vät, siis myöskin konsistorin tehtävät.
37679: yliopiston luetteloon ruotsiksi ja siis tah- Täytäntöönplmolain 3 §:ssä nämä tehtävät
37680: too nimenomaan lukeutua ruotsalaisiin. nimenomaan luetellaan. Niistä sanotaan
37681: Edelleen on syytä mainita, että saman seuraavaa: >>Tämän kokouksen tehtävänä
37682: esityksen mukaan on ollut aikomus siirtää on l) tehdä virkaehdotuksia 2 §:n l mo-
37683: eläintieteen suomalaiseksi professoriksi ny- mentissa mainittujen professorinvirkojen
37684: kyinen ruotsalainen eläintieteen ylimääräi- täyttämiseksi; 2) tehdä ehdotus ruotsin-
37685: nen professori. Kun tämän lisäksi otetaan kielistä opetusta varten asetetun vaihtu-
37686: huomioon, että matemaattis-luonnontie- van professorinviran opetusalan pysyttä-
37687: teellisessä osastossa on nykyisin vain kaksi misestä ennallaan tai vaihtumisesta sekä
37688: suomenkielistä ylimääräistä professoria, antaa 2 §:n 6 momentissa edellytetty
37689: joista toinen todennäköisesti tulee eläin- lausunto; 3) tehdä ehdotus henkilökohtri-
37690: tieteen vakinaiseksi professoriksi, mutta 6 sen ylimääräisen professorin n.imittämi-
37691: ruotsinkielistä ylimääräistä professoria, ja sestä ruotsinkielistä opetusta varten; ''·)
37692: näinä päivinä mahdollisesti konsistorissa tehdä ehdotus dosentin nimittämisestä
37693: esitetään nimitettäväksi yksi ylimääräinen ruotsinkielistä opetusta vart,en, niin myös
37694: professori, niin tulee osastossa, niinkuin tehdä virkaehdotus opettajanvidman, j,,_
37695: jullr..isuudessakin on eräiden kansalaisko- hon kansleri nimittää, jos virnn tarkoitu~-,
37696: kousten selostuksen yhteydessä mainittu, sena on ruotsinkielisen opetuksen antar.ni-
37697: uuden esityksen mukaan olemaan vain yksi nen; 5) nimittää ne ruotsinkielistä opetusta,
37698: suomalainen ylimääräinen professori, mutta varten tarvittavat opettajat, joiden nimit-
37699: ainakin 5, mahdollisesti 6 ruotsinkielistä. täminen muuten kuuluisi pienelle konsistc-
37700: Voikohan herra opetusministeri, joka rille, sekä määrätä 2 §:n 3 momentissa mai-
37701: täällä lauantaina kävi yliopiston suomalai- nittua ylimäärä.istä ruotsinkielistä opetusta
37702: 628 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
37703:
37704: varten tarvittavat opettajat; 6) antaa lau- kin naulan kantaan osuva. Yliopiston si-
37705: suntonsa virkaehdotuksesta tehdystä vali- sälle on tahdottu luoda aivan itsenäinen,
37706: tuksesta, joka koskee sellaisen viran täyt- suomalaisista professoreista, vieläpä kon-
37707: tämistä, minkä tarkoituksena on ruotsin- sistoristakin riippumaton elin, jolla on
37708: kielisen opetuksen antaminen; 7) valvoa oikeus monessa asiassa syrjäyttää yliopis-
37709: ruotsinkielistä opetusta sekä antaa lausun- ton rehtorikin, kuten kansleri Suolahti lau-
37710: toja tai omasta aloitteestaan kanslerin sunnossaan on erikoisesti korostanut. Ope-
37711: kautta hallitukselle tehdä ehdotuksia, jotka tusministeri Mantere yritti lausunnossaan
37712: tarkoittavat ruotsinkielisen opetuksen jär- lauantai-iltana täydellisesti bagatellisoida
37713: jestelyä tai opettajien valmistusta sellai- tämän kokouksen merkityksen suomalai-
37714: seen virkaan, jonka haltijan tulee antaa selta näkökannalta, mutta sellr inen yritys
37715: opetusta ruotsinkielellä; sekä 8) päättää on hänelle ja on oleva kaikille ylivoimainen
37716: sellaisten stipendien ja muiden apurahojen tehtävä. Meitä ei voida saada millään pu-
37717: antamisesta, jotka ovat tarkoitetut nimen- heella vakuutetuksi siitä, että tällaisen
37718: omaan ruotsinkielisiä oppilaita varten tai ruotsalaisen konsistorin perustaminen mer-
37719: joista päättäminen asetusten ohje- tai kitsisi täysin suomalaisen yliopiston luo-
37720: johtosääntöjen taikka päätösten mukaan mista, niin kuin pääministeri Kivimäki
37721: säädetään kokouksen tehtäväksi. vielä aivan äskettäin vakuutti Helsingin
37722: Tämän mukaan siis tuo kokous, jota Sanomissa julkaistussa haastattelulausun-
37723: minä tahtoisin kutsua sen oikealla nimellä, nossaan.
37724: konsistori, saa tehdä virallepanoehdotuk- Edellä esittämäni lisäksi on paikallaan
37725: set ruotsalaisia professorinvirkoja täytet- vielä kiinnittää huomiota erääseen seik-
37726: täessä ja samoin ruotsinkielistä opetusta kaan, joka on yhtä arveluttava kuin tämä
37727: varten asetetun vaihtuvan professorinviran ruotsalainen konsistorikin. Lakiesityksessä
37728: opetusalan joko pysyttämisestä ennallaan on täytäntöönpanolain 2 §:ssä mainittu,
37729: tai vaihtumisesta. Niinikään sillä on siis että tulo- ja menoarvion puitteissa voi-
37730: oikeus tehdä ehdotus henkilökohtaisen yli- daan perustaa muitakin professorinvirkoja
37731: määräisen professorin nimittämisestä ruot- ruotsinkielistä opetusta varten kuin ne
37732: sinkielistä opetusta varten ja ehdotus do- 15 varsinaista, 1 ylimääräinen ja 5 vaih-
37733: senttien nimittämisestä ruotsinkieliselle tuvaa professorinvirkaa, jotka ovat ruot-
37734: osastolle. Samoin se saa toimittaa siis sinkielisen opetuksen varsinaisena run-
37735: ehdollepanot kanslerin nimittämiin ruot- kona. Tarkastelen tätä seikkaa vähän
37736: sinkielisiin opettajanvirkoihin ja kaiken myöhemmin eräästä toisesta näkökulmasta.
37737: lisäksi se saa kokonaan sivuuttaa tiede- - Yliopiston suomalaisuusnäkökannalta
37738: kunnat, yliopiston konsistorin ja suomalai- asiaa tarkastaen tällainen varaus merkit-
37739: set esimiehet, nimittäessään ne ruotsin- see tietenkin sitä, että ruotsinkielistä ope-
37740: kielistä opetusta varten tarvittavat opet- tusta voidaan milloin tahansa lisätä. Näin
37741: tajat, joista puhutaan tämän lain 2 §:ssä ollen lakiesitys ei edes pysähdy siihen, että
37742: sen 3 momentissa ja joist!l, jo aikaisemmin se kiteyttäisi ruotsinkielisen opetuksen
37743: oli puhe. Kun se lisäksi saa antaa lausun- määrän siihen, mitä nuo 21 vakinaista
37744: tonsa ehdollepanosta tehdystä valituksesta, professoria lisävoimineen antavat lakiesi-
37745: sen koskiessa ruotsinkielistä opettajan- tyksen mukaan, vaan jättää se portit avoi-
37746: virkaa, ja kun sillä on oikeus valvoa ruot- miksi ruotsinkielen opetuksen lisäämiselle
37747: sinkielistä opetusta sekä antaa lausuntoja ilman mitään rajoituksia.
37748: tai omasta aloitteestaan tehdä hallituk- Olen tässä tarkastellut hallituksen esi-
37749: selle kanslerin välityksellä ehdotuksia, mit- tystä, niinkuin olen erikoisesti korostanut,
37750: kä tarkoittavat ruotsinkielisen opetuksen nimenomaan suomalaisuusnäkökannalta.
37751: järjestelyä tai ruotsinkielisten opettajain Yleisarvosteluna on pakko sanoa, että täl-
37752: valmistusta, ja kun se kaiken tämän lisäksi lainen yliopistolaki käytäntöön otettuna
37753: vielä saa päättää sellaisten stipendien ja olisi omansa vahvistamaan ruotsalaisuutta
37754: muiden rahojen antamisesta, jotka on tar- ja samalla se olisi omansa heikontaruaan
37755: koitettu ruotsinkielisiä oppilaita varten, suomalaisuutta varsinkin sen takia, että
37756: niin onpa Helsingin yliopistosta todellakin yliopistossa ei pääsisi vallitsemaan oikea
37757: silloin muodostunut laitos, jolle nimitys kansallinen henki. Tämä on mahdotonta
37758: >>täysin suomalainen yliopistm> on varmaan- niin kauan kuin siellä on ruotsinkielisiä
37759: HeJ.singin yliopiston järjesty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 1529
37760:
37761: opettajia omine erikoisetuineen rikkamassa vät luentonsa suomeksi, niinkuin he aikai-
37762: sitä yhtenäisyyttä, minkä puhdas kansalli- semmin olivat tehneet, mutta konsistorin
37763: nen yliopisto epäilemättä synnyttäisi. ja tiedekunnan määräys pakottaa heidät
37764: Minä tarkastelen vielä tätä kysymystä, pitämään luentonsa ruotsiksi, jotta kielilain
37765: tätä lakiesitystä, eräältä toiselta näkö- määräykset eivät tulisi rikotuiksi. Tyyty-
37766: kannalta. mättömyys nykyiseen kielilakiin ei ole ra-
37767: Minä osoitin jo viime kerralla, miten joittunut sitäpaitsi yksinomaan suomen-
37768: suomenkielel1ä saatiin vähitellen suorittaa kielisten opettajain keskuuteen, vaan mikä
37769: tutkintoja ja miten se myöskin tuli yhä lienee vähemmän tunnettua, myöskin ruot-
37770: useamman opettajan opetuskieleksi, kun- sinkielisten opettajien keskuudessa on syn-
37771: nes tällä hetkellä voimassa oleva yliopisto- tynyt vähitellen varsin sekavia tunteita,
37772: laki vaihtuvien professorinvirkojen kautta jopa suoranaista vastarintaakin. Ja tämä
37773: kohotti suomalaisten professorien luvun vastarinta on koskenut nimenomaan luen-
37774: ruotsinkielisten lukua suuremmaksi. tokieltä koskevia määräyksiä. Niinpä sat-
37775: Tämä nykyinen yliopistolaki, nyt voi- tui muutama vuosi sitten filosoofisen tiede-
37776: massa oleva, vaikkakin se lisäsi suomen- kunnan matemaattis-luonnontieteellisessä
37777: kielistä opetusta, kuitenkin luentokieli- osastossa, että siellä pohdittiin ankarasti
37778: määräyksillään asetti sulun sille suomalai- kysymystä siitä, kuka lain edellyttämät
37779: suuden kehityksel1e, mikä siihen saakka oli ruotsinkieliset luennot ottaisi pitääkseen.
37780: saanut jokseenkin rauhassa ja varsin ta- Näiden luentojen pitäjäksi ajateltiin aluksi
37781: saisesti jatkua. Lisäksi se oli monessakin tähtitieteen ja matematiikan professoreita,
37782: kohdassa sekava ja se on aiheuttanut aika- mutta edellinen huomautti, ettei hänen
37783: lailla merkillisiäkin tilanteita ja monenkin- omatuntonsa salli luennoimista ruotsiksi
37784: laisia haittoja. Kun esim. vaihtuva pro- oppilailleen, joista miltei kaikki olivat
37785: fessorinvirka ei ole sidottu mihinkään eri- suomalaisia ja jälkimmäinen kieltäytyi
37786: koiseen tieteeseen, on siitä ollut seurauk- samasta syystä aivan ehdottoman jyrkästi.
37787: sena, että tällaiseen professorinvirkaan val- Asiasta syntyi pitkiä neuvotteluja ja so-
37788: mistuminen muodostuu ylen epävarmaksi. vitteluja. Lopuksi selvittiin pulmasta sillä,
37789: Seuraus tästä tietenkin on ollut, että moni että ruotsinkielisten luentojen pitäjiksi
37790: nuori tieteenharjoittaja, joka mielellään määrättiin, sanoisinko osaston hyvänah-
37791: olisi syventynyt tutkimuksissaan nimen- kaisimmat miehet, jotka eivät katsoneet
37792: om~;tan määrättyyn alaan, ei ole uskaltanut voivansa tehtävästä jyrkästi kieltäytyä,
37793: ryhtyä valmistautumaan yliopiston opet- vaikka hekin pitivät oppilaittensa takia
37794: tajaksi, koska aineen kahdesta professorin- tä.Uaista järjestelyä epätarkoituksenmukai-
37795: virasta toinen on vaihtuva ja siis saattaa sena, etten sanoisi järjettömänä. Tällaisia
37796: milloin tahansa tulla muutetuksi ruotsin- varsin merkillisiä tilanteita nykyisin voi-
37797: kieliseksi viraksi tai loppua kokonansa. massaoleva yliopistolaki on aiheuttanut.
37798: Erikoisesti varattomalla tieteenharjoitta- Tästä näkökulmasta siirryn nyt tarkastele-
37799: jalla- ja sellaisiahan suomalaiset sään- maan käsiteltävänä olevaa hallituksen esi-
37800: nöllisesti ovat -täytyy olla jokin kiinteä tystä.
37801: päämaali, jonka saavuttaminen turvaisi Hallituksen tarkoitus on säilyttää edel-
37802: myös aineellisen toimeentulon. leen nuo onnettomat vaihtuvat professo-
37803: Omituisia tilanteita on syntynyt myös- rinvirat. Viime istuntokaudella antamas-
37804: kin sen johdosta, että kussakin tiedekun- saan esityksessä hallitus suunnitteli 8
37805: nassa piti lainsäännösten mukaan ruotsin- vaihtuvaa professorinvirkaa, alentaen tässä
37806: kielisten ylioppilaitten lukua vastaavan uudessa esityksessään määrän 5:ksi. Tätä
37807: osan luennoista olla ruotsinkielisiä. Niinpä nyt esitettyä vaihtuvien professorinvirko-
37808: eräitten aikaisemmin yksinomaan suomeksi jen määrää ei tietenkään voida kädenkään-
37809: luennoivien professorien on ollut pakko teessä toteuttaa vaikkakin hallituksen esi-
37810: lain vaatimusten takia ruveta pitämään tys tulisi hyväksytyksi, sillä kukin vaih-
37811: luentonsa ruotsiksi. Heidän on täytynyt tuvan professorinviran ruotsinkielinen hal-
37812: tämän takia lukukauden alussa oppilailleen tija saa tietenkin pitää virkansa niin kauan
37813: huomauttaa, että he kyllä tietävät kuuli- kuin hän virkaikälain mukaan sitä hoi-
37814: jainsa enemmistön olevan suomalaisia ja taa, joten siis yksi vaihtuva professoritl-
37815: että he hyvin mielellään senvuoksi pitäisi- virka voi merkitä 20-30 vuoden ruot-
37816: 630 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
37817:
37818: sinkielistä opetusta suomalaisella linjalla. tännössä aiheuttamaan mitä moninaisim-
37819: Sitäpaitsi näistä professorinviroista on seu- pia lisäopetuksen vaatimuksia ja näitä yli-
37820: rauksena samat haitat kuin nykyisestäkin, opiston tiedekunnan samoinkuin konsisto-
37821: joten siis uusi yliopistolaki ei tässä muo- rinkin olisi suorastaan mahdotonta kontrol-
37822: dossa tulisi olemaan suinkaan edellistä pa- loida, koska tällaisten opettajien nimittä-
37823: rempi. Tämän esityksen eräistä kohdista minen on täytäntöönpanolain 3 §:n 5 mo-
37824: on nyt jo ilmennyt erilaisia tulkintoja. mentin mukaan, niinkuin äsken mainitsin,
37825: Miten esim. on ymmärrettävä hallituksen annettu ruotsinkielisten opettajien muo-
37826: esityksessä täytäntöönpanolain 2 §:n alku- dostaman kokouksen, siis tuon ruotsinkie-
37827: oBan viimeinen lause, jossa sanotaan, että lisen konsistorin tehtäväksi. Tässä on il~
37828: tulo- ja menoarvion puitteissa voidaan pe- meisesti suorastaan voimallisesti ajettu
37829: rustaa muitakin professorinvirkoja ruotsin- ruotsalaisten etuja ja ajettu niin, että sitä
37830: kielistä opetusta va.rten kuin lain määrää- ensi näkemältä ei helposti huomaakaan.
37831: mät 21 ruotsinkielistä professorinvirkaa. Mutta asia tulee vieläkin merkillisem-
37832: Täällä eduskunnassa on sanottu tämän mäksi sen kautta, että 2 §:n 4 momentissa
37833: Jwhdan voivan merkitä sitä, että meno- on säädetty samanlainen ylimääräisen ope-
37834: arviota laadittaessa näitä virkoja voidaan tuksen hankkimisetu kaikissa niissäkin
37835: lisätä joko hallituksen esityksestä tai edus- tutkintoaineissa, joissa yliopistossa ei ole
37836: kunnan taholta tehdyn aloitteen perus- tarjolla ruotsinkielistä opetusta ja joiden
37837: teella. Jos tämä todellakin on mahdollista, alojen opettajat eivät ymmärrä ruotsin-
37838: niin silloin tuodaan eduskuntaan taas erin- kieltä. Minun sallittaneen taas kysyä:
37839: omainen väline lehmäkauppojen solmiami- Onko siis hallituksen tarkoitus, kuten tä-
37840: seksi vasemmiston, marxilaisten, ja ruotsa- män kohdan sanamuodosta täytyy pää-
37841: laisten välillä. Ruotsalaisilla ja sosiali- tellä, antaa ruotsinkieltä taitamattoman
37842: demokraateilla on siis, jos mainitun pykä- yliopiston professorin kaikki tehtävät tällä
37843: län tämän momentin kohta on näin ym- tavoin hankituille muille opettajille ja
37844: märrettävä, tiedossa erinomaista vaihto- onko hallitus ollenkaan ajatellut, minkä-
37845: rahaa poliittisen kaupanteon vastasuori- laista sekasotkua tällaisesta järjestelystä
37846: tukseksi. Yliopiston kansleri taasen on olisi seurauksena. Eräät yliopiston opet-
37847: huomauttanut tästä kohdasta, että se tajat ovatkin tämän kohdan johdosta huo-
37848: oikeuttaa perustamaan lahjoitusvaroilla mauttaneet, että hallituksella ilmeisesti
37849: uusia ruotsinkielisiä professorinvirkoja. Oli- näitä pykäliä Jaatiessaan ei ole ollut asian-
37850: sikohan liian tunkeilevaa uteliaisuutta tie- tuntijana yliopiston opettaja tai, jos on
37851: dustella pääministeriltä, joka kuulemani ollut, on se asiantuntija ollut sellainen,
37852: mukaan tänään tulee antamaan asiasta jolle on ollut yhdentekevää kaikiri muu
37853: laajan lausunnon, olisikohan siis liian ne- paitsi asian poliittinen puoli. Minusta
37854: näkästä näin lainsäätäjän ominaisuudessa tuntuu, että ainakin niiden yliopiston
37855: kysyä, mitä tällä lainkohdalla hallitus on professorien joukossa, jotka ovat niin
37856: nikein tarkoittanut. kauan jo olleet toimissaan, että ovat
37857: Saman pykälän 3 kohta, jos se tulee esi- saaneet riittävää kokemusta yliopiston
37858: tetyssä muodossa hyväksytyksi, tulee niin- opetusoloista, ei ole niin yksinkertaista,
37859: ikään aiheuttamaan erilaisia tulkintoja. ettei hän älyäisi tämän kohdan täydellistä
37860: Siinä sanotaan, että ruotsinkielisille opis- mahdottomuutta.
37861: kelijoille on hankittava ylimääräistä ope- Ja edelleen se kohta lakiesityksessä,
37862: tusta, mikäli professorien, dosenttien ja jonka mukaan yliopiston 21 ruotsalaista
37863: muiden opettajien lisäksi tarvitaan val- professoria ovat oikeutetut luennoimaan
37864: mistavaa opetusta tutkintoaineissa, tut- ja antamaan opetusta myöskin suomen-
37865: kinnot, kuulustelut ja kirjalliset harjoituk- kielellä, tulisi varmaan synnyttämään se-
37866: set tähän luettuna. Kun jo nykyisen lain kaannusta, sillä tämä on suoranaisesti risti-
37867: voimassaoloajalla on esimerkkejä siitä, että riidassa lain pääsisällön kanssa, jonka mu-
37868: ruotsinkielisiä luentoja on pidetty jopa yh- kaan oppilaat jaetaan suomalaisiin ja ruot-
37869: delle ainoalle oppilaalle ja että aivan hil- salaisiin ja samoin opettajat suomalaisiin
37870: jattain on pyydetty ruotsinkielen erikois- ja ruotsalaisiin opettajiin, joista jälkimmäi-
37871: kursseja kahdelle oppilaalle, niin on aivan set huolehtivat ruotsinkielisestä opetuk-
37872: ilmeistä, että tällainen säädös tulee käy- sesta ja muodostavat, niinkuin on jo mai-
37873: Hel•singin yliopiston järjesty•smuodon perusteita .koskevan lain muuttaminen. G31
37874:
37875: nittu, tuon oman konsistorinsa eivätkä saa noja käyttääkseni opettajineen, tiedekun-
37876: ottaa osaa täytäntöönpanolain 3 §:n mu- tineen, konsistoreineen ja rehtoreineen,
37877: kaan suomenkielisiä oppilaita koskevien mutta jossa samalla on toiminnassa ruot-
37878: asioiden käsittelyyn tiedekunnassa eikä sinkielinen elin, jolle on annettu ruotsa-
37879: myöskään konsistorissa. Kun jokainen yli- laisia opiskelijoita koskevissa asioissa tiede-
37880: opiston opettaja on erikoistunut tieteensä kunnan ja konsistorin tehtävät ja jonka
37881: jollekin erikoisalalle, mistä on tietenkin opettajat tämän lisäksi ovat yliopiston
37882: seurauksena, että· hän on yliopistossa tällä tiedekunnan ja suuren konsistorin jäseniä.
37883: alalla kaikkein pätevin tuntija, niin voi Tällaisesta järjestelystä ei voi sanoa muuta,
37884: tämän lainkohdan mukaisesti suomalainen- kuin että se on täysin luonnoton ehkäpä
37885: kin ylioppilas harjoittaa opintoja jonkun suorastaan käytännössä mahdoton. Mil-
37886: ruotsalaisen yliopiston opettajan erikois- laiseksi nyt muodostuu esim. tiedekunnan
37887: alana, ja siis etupäässä juuri tämän oppi- kokous, jossa käsitellään suomen- ja ruot-
37888: laana. Mutta tämä ruotsalainen professori sinkielisten opiskelijain pro gradu-kirjoi-
37889: ei ole oikeutettu lainkaan toimimaan tä- tuksia, stipendianomuksia ja monia muita,
37890: män suomenkielisen oppilaansa hyväksi milloin suomalaisia, milloin ruotsalaisia,
37891: tiedekunnassa saman lain määräysten mu- milloin kumpiakin koskevia asioita, jossa
37892: kaan. Haluaisin taaskin kysyä, minkälai- toiset opettajat saavat ottaa osaa toisiin,
37893: nen mestari hallituksella on ollut tätäkin toiset opettajat toisiin asian ratkaisuihin.
37894: kohtaa esityksessään muovailtaessa. Tästä seuraisi, että alituiseen pitäisi en-
37895: On tietenkin selvää, että kaksikielinen siksi päättää siitä, kutka saavat käsitellä
37896: opetus käy jotenkuten päinsä siinä tapauk- ja ottaa päätöksiin osaa, kutka saavat
37897: sessa, että oppilaat ilman vaikeuksia ym- istua kuuntelemassa, kenen on kerrassaan
37898: märtävät kummallakin kielellä annettua poistuttava kokouksesta. Tätä kaikkea
37899: opetusta. Näin oli asianlaita, niinkuin hallitus esitystä Jaatiessaan ei ole ensin-
37900: .aluksi mainitsin, ailmisemmin. Mutta suo- kään ottanut huomioon .
37901: malaisen oppikoululaitoksen valtava ke- Täällä on keskustelun kuluessa huomau-
37902: hitys on tässä suhteessa muuttanut olot tettu muistakin ristiriitaisuuksista. Eri-
37903: täydellisesti. Samassa suhteessa se on koisesti on huomautettu siitä, melkeinpä
37904: tullut ruotsinkielisille oppilaille kaksikieli- omituisesta tavasta, jolla tämän lain mu-
37905: syyttä silmällä pitäen edullisemmaksi, kaan tultaisiin toimittamaan ehdollepanot
37906: koska nämä säännöllisesti jo kouluaika- ruotsinkielisiä professorinvirkoja täytet-
37907: naan useimmissa tapauksissa kaikkialla täessä. Jouduttaisiin m. m. sellaiseen mah-
37908: kuulevat ympärillään suomenkieltä ja siksi dottomuuteen, että jo ensimmäistä maa-
37909: jo hyvin pienin ponnistuksin oppivat sitä taloust:'.eteellisen professorin virkaa täy-
37910: ei ainoastaan ymmärtämään, vaan myös- tettäessä ehdolle panon tulisivat teke-
37911: kin puheessa käyttämään. mään filosofisen tiedekunnan historiallis-
37912: Mutta kaikkein parhaimmassakin ta- kielitieteellisen osaston jäsenet, lääkärit,
37913: pauksessa kaksikielisyydestä on haittoja, lakimiehet, mutta eivät ensinkään asian-
37914: vaikka asia otetaan aivan ahtaasti vain tuntijat, ammattimiehet.
37915: opetustoimen kannalta. Aikaisemmin oli Olen tahtonut ottaa tämän lakiesityksen
37916: kaksikielistä opetusta myöskin oppikou- aivan asiallisen, aivan kiihkottoman arvos-
37917: luissa. Mutta kuka pitää sellaista koulua telun alaiseksi siitäkin huolimatta, vaikka
37918: nyt mahdollisena, jossa olisi samoissa en katso siitä paikkailemallakaan milloin~
37919: .aineissa kahdenlaisia opettajia ja erikieli- kaan ja missään oloissa saatavan käyttö-
37920: set opettajat hoitaisivat vain omakielis- kelpoista. Jos nyt kuitenkin eduskunnan
37921: tensä oppilaiden opetuksen, arvosanat, enemmistö aikoo lain kaksikielisestä yli-
37922: luokalta siirrot j. n. e.? Se, joka pyrkisi opistosta hyväksyä muodossa tai toisessa,
37923: tällaista luonnottomuutta ylläpitämään, niin minä toivoisin, että silloin ainakin
37924: se kuuluu ihmisiin, joilta puuttuu kerras- otetaan perusteellisen harkinnan alaisiksi
37925: saan todellisuuden tajunta. Ei tällainen nekin seikat, joista tässä olen huomautta-
37926: suinkaan ole enää mahdollista. Mutta nut. Meidän kannaltamme, meidän, jotka
37927: paljonkaan toisin ei ole laita sellaisen yli- olemme tässä asiassa joutuneet opposi-
37928: opiston, joka muka on aivan täysin suo- tioon, ei kuitenkaan ole millään tavoin
37929: malainen yliopisto herra pääministerin sa- ratkaisevaa se, tuleeko tämän sisältöinen
37930: 632 11:aanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
37931:
37932:
37933: lakiesitys muodoltaan paremmaksi vai huo- ' >>Virallisesti jääkööt suhteet Suomen ja
37934: nommaksi, vaan meidän kannaltamme Ruotsin välillä korrekteiksi, lausuu lehti
37935: kysymys on siitä, että kaksikielinen yli- ja jatkaa sitten: Sen Suomen kansan kanssa,
37936: opisto parhaimmassakaan tapauksessa ei joka vihaa ja kiroaa kaikkea ruotsalaista,
37937: ole enää ajan vaatimuksia vastaava. Me sen kanssa meillä ei ole mitään yhteistä.
37938: emme siis voi hyväksyä minkäänlaista Skandinavian raja siirtyy taas uudelleen
37939: lakia, jolla säädetään yliopisto olemaan länteenpäin, sen muodostaa Pohjanlahti.
37940: edelleen kaksikielisenä. Meidän käsityk- Nyt kai täytynee jo olla itsestään sel-
37941: semme mukaan ainoa oikea ratkaisu on vää, että suomalaiset pysytelkööt vasta
37942: se, että tämä valtion ainoa yliopisto teh- poissa kaikesta seurustelusta (samkväm)
37943: dään puhtaasti suomalaiseksi. Kehitys on muitten pohjoismaisten kansojen kanssa.
37944: nyt saavuttanut sen vaiheen- varsinkin Tällä emme tietenkään tarkoita Suomen
37945: se käy ilmeiseksi, kun tätä kysymystä ruotsalaisia. Senkaltaiseen seurusteluun,
37946: tarkastelee sen historiallisen taustan poh- johon sisältyy sylkeminen toista kasvoihin,
37947: jalta, jonka viime lausunnossani esitin- ei meillä skandinaaveilla ole halua eikä
37948: on saavuttanut sen vaiheen, että tämä lahjoja. (Ed. Virkkunen: Missä tämä on
37949: sitkeä kielikysymys on nyt loppuratkaisun tapahtunut?) Olkootpa suomalaiset kel-
37950: edessä. Minä pelkään, että ruotsinkieli- paa ja eteenpäinpyrkivää kansaa ja elin-
37951: sille itselleen on vahinko, jos he eivät ym- voimaista kansaa, se ei meitä liikuta muu-
37952: märrä sitä, että tätä ratkaisua ei voida ten kuin että pystymme pitämään puo-
37953: välttää. Voi käydä niinkin onnettomasti, liamme kaikessa kilpailussa heidän kans-
37954: että ruotsalaiset pyrkiessään säilyttämään saan. Mutta samanlaisissa suhteissa kun
37955: mahdollisimman paljon erikoisetuja me- olemme tanskalaisiin, norjalaisiin ja islan-
37956: nettävät ne kailill:i. Se vastustus, jonka tilaisiin emme voi olla heihin. Suomalaiset
37957: ruotsalaiset epäkansallisen marxilaispuo- ovat meihin vihamielisesti suhtautuvia
37958: lueen ja edistyspuolueen tukemilla ovat muukalaisia ja kohdeltakoon heitä sen
37959: nyt hallituksen toimesta järjestäneet, on mukaan. Kyllä norjalaisetkin voivat joskus
37960: jännittänyt tilanteen tässä suhteessa äärim- meihin suuttua, tanskalaiset hymyilevät
37961: milleen. Tästä ei voi ruotsalaiselle ryh- joskus meille pilkallisesti. Sellaistahan sat-
37962: mälle olla hyvä seurauksena. tuu kaikessa seurustelussa, eikä se suin-
37963: Minä tahdon erikoisesti eduskunnan kaan hävitä sukulaistunnetta, mutta suo-
37964: pöytäkirjoihin merkitä vastalauseeni ruot- malaiset vihaavat meitä, heillä ei ole mi-
37965: salaistemme menettelyn johdosta, kun he tään yhteistä kanssamme, heidän kohta-
37966: ovat antaneet nimenomaan läntiseen naa- lonsa ei ole meidän kohtalomme. Orien-
37967: purimaahamme sellaisen kuvan, että tämä toitukoot Itä-Eurooppaan sikäli kun se
37968: suomalaiskansallinen toiminta merkitsee heitä miellyttää. Ei meitä enää liikuta
37969: vihaa ja vainoa ruotsinkielistä kansanosaa kuin välillisesti, miten he järjestävät suh-
37970: kohtaan tässä maassa ja samalla koko ruot- teensa venäläisiin naapureihinsa. Ei kan-
37971: salaisuutta kohtaan, siinäkin muodossa, nata puoltaa yhteenkuuluvaisuutta. On
37972: missä se ilmenee sen varsinaisella toiminta- aivan tarkoituksetauta puhua siitä, että
37973: alueella Ruotsissa. Tuo kuva on täysin Skandinavien raja kulkisi Rajajoella.
37974: valheellinen. Ja sitä ei kuitenkaan ruot- Kansa, joka asuu Tornionjoen ja Rajajoen
37975: sinkielisten taholta ei parhaimpienkaan välillä on kaivannut vihankuilun itsensä
37976: taholta ole pyritty oikaisemaan. Minä ja Ruotsin välille, ja siinä on raja, joka
37977: mainitsen aivan tuoreen esimerkin tästä. pysyy. Tapahtunutta ei voi pyyhkäistä
37978: Sen tarjoaa meikäläinen lehti Svenska pois eikä sitä voi millään selitellä toiseksi.
37979: Prassen. Lehden >>Muut lehdet>>-osastossa Se, mitä jonkin kansan sivistynyt nuoriso
37980: on luettavana seuraava palanen, joka suo- tekee, se paljastaa aivan varmasti tämän
37981: mennettuna kuuluu näin: >:Kansaan, jossa kansan luonteen.>> Ja lopuksi lehti toteaa,
37982: vallitsevana tunteena kaikkea ruotsalaista että tämä on sitäkin varmempaa, koska
37983: kohtaan on viha, emme voi tuntea min- nuorison mielenosoitukset niin hyvin so-
37984: käänlaista yhteenkuuluvaisuutta>>, kirjoit- pivat yhteen siihen, mitä muilla tahoilla
37985: taa Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 1 on ilmennyt.
37986: johtavassa artikkelissaan maanantaina. 1
37987: Ja suomalaista ylioppilasta on eräs toi-
37988: Hel•singin yliopiston järjesty-smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. ()33
37989:
37990: nen lehti säädyttömästi häpäissyt, tapaus, mitään sen sydämellisempää seurustelua.
37991: josta ed. Virkkunen lauantaina antamas- Ja tällaisella tutkimuksella olisi vielä kol-
37992: saan lausunnossa mainitsi. maskin merkitys- ja minä luulen, että
37993: Mutta onko tämän meikäläisen ruotsin- tällaisen tutkimuksen syntyminen ei ole
37994: kielisen lehden tai jonkun muun meikäläi- kovinkaan pitkän ajan takana -nimittäin
37995: sen ruotsinkielisen lehden puolesta esitetty se merkitys, että sillä voitaisiin varsin
37996: mitään tällaisen herjaavan, väärämielisen kiinteästi osoittaa, mikä osuus meidän
37997: kielenkäytön lopettamiseksi (Eduskun- ruotsalaisillamme on siihen, että vieraan
37998: nasta: Ei ole!). Ei sanaakaan. Päinvastoin maan taholta on häpäisty ja solvattu
37999: lehti on kirjoituksillaan nyt ja aikaisemmin vuodesta vuoteen, vuosikymmenestä toi-
38000: antanut aihetta nimenomaan tällaiseen seen, jo lähes vuosisadan ajan suomalaista
38001: perinjuurin väärään ja vihamieliseen käsi- kansaa tavalla, joka varmaankin on vailla
38002: tykseen Ruotsissa. Jos tässä yhteydessä vertaistaan koko maailmassa. Tällainen
38003: voidaan puhua vihasta,tässä yliopiston suo- tutkimus olisi kokonaisuudessaan varmaan
38004: malaistamiskysymyksen yhteydessä, niin se surullinen asiakirja, ei suomalaiselle kansa-
38005: viha ilmenee silloin nimenomaan ruotsin- kunnalle, sillä sitä eivät solvaukset ole
38006: kielistemme taholla, viha sen johdosta, että tahranneet eivätkä sen arvoa alentaneet.
38007: ruotsinkielisten vähemmistönä on pakko vaan se olisi surullinen solvaajille itselleeli
38008: luopua etuoikeutetusta asemastaan tässä niin tuolla kuin tälläkin puolen Pohjan-
38009: maassa. Mutta enemmistö ei voi olla pyr- lahtea. Se osoittaisi, että oman pesänsä
38010: kimättä luonnollisiin oikeuksiinsa vain sen likaajia tässä maassa on ollut surettavan
38011: vuoksi, että se herättää vihaa niissä, joiden paljon. Prof. Laurila ei ole suinkaan ainoa
38012: erikoisetuihin joudutaan koskemaan, kos- lajiaan. Se osoittaisi, kuinka tyystin eräiltä
38013: kemaan tavalla, jota vähemmistö mah- meikäläisiltä piireiltä on puuttunut se yh-
38014: dollisesti ei hyväksy. Suomalaisella ta- teisisänmaallinen mieli, josta minä viime
38015: holla, -minun täytyy uudelleen tästä kerralla tältä paikalta puhuin, se mieli,
38016: huomauttaa, - ei tunneta vihaa ruotsa- jota ilman ei voi syntyä hedelmällistä yh-
38017: laisia kohtaan. Minä olen jo tältä pai- teistoimintaa erikielisten kansanosien vä-
38018: kalta maininnut, että suomalaisuustaiste- lillä tässä maassa. Minä olen vakuutettu
38019: lua ei ole alunalkaenkaan synnyttänyt siitä, että mitä voimakkaammaksi suoma-
38020: viha, viha ruotsinkielisiä kohtaan, ja lainen kansallistunne kehittyy, mitä sel-
38021: tätä taistelua ei viedä tälläkään hetkellä vemmin Suo:rren suomalainen kansanaines
38022: eteenpäin vihanvoimalla. Sen valtavan tuntee, että sillä on oma erikoistehtävämä
38023: kansallisen nousun eteenpäinvievänä voi- maailmassa, niin sitä suurempaa terveh-
38024: mana ei ole, sanottakoon ruotsalaistemme tymistä se tietää suomen- ja ruotsinkieli-
38025: taholta mitä tahansa, viha ruotsalaisia sen väestöosan keskinäisissä suhteissa. Se
38026: kohtaan, vaan kysymys on taistelusta näkee silloin, että eräs heikkouden syy
38027: niitten oikeuksien puolesta, jotka tässä tässä maassa on nyt ja on ollut jo kauan
38028: maassa kansan valtavalle enemmistölle juuri kieliriitaisuuksissa. Tästä seuraa.,
38029: luonnostaan kuuluvat. että kieliriidoista on tehtävä loppu. Ja
38030: Tältä paikalta on myöskin huomautettu, mitä nopeammin nämä riitaisuudet voi-
38031: että olisi syytä ryhtyä toimittamaan tut- daan päiväjärjestyksestä poistaa, sitä pa-
38032: kimusta siitä, millaisia törkeyksiä, mil- rempi. Mutta sitä tietä niitä ei voida mil-
38033: laisia häpeämättömiä solvauksia Suomen loinkaan poistaa, mitä tietä hallitus nyt
38034: suomalaista kansaa kohtaan on Ruotsin- on lähtenyt tässä asiassa kulkemaan. Niitä.
38035: maan sanomalehdistössä syydetty siitä ei voida poistaa muuten kuin yhdellä
38036: lähtien, kuin Snellman alkoi kansallisen ainoalla tavalla, siten että ainoaksi kan-
38037: herätystyönsä. Jonkinlainen resume, yh- salliskieleksi tässä maassa tehdään suomi,
38038: teenveto siitä olisi saatava julkisuuteen ja ruotsille taataan paikalliskielen oikeudet.
38039: suurilla sivistyskielillä, koko sivistyneen Kun tätä yliopistokysymystä katsotaan
38040: maailman luettavaksi. Tällainen tutki- tästä näkökulmasta, on vaan yksi ainoa
38041: mus olisi samalla vastaus erääseen toiseen ratkaisu mahdollinen. Pienet parannukset
38042: kysymykseen, siihen nimittäin, kenellä on eivät riitä. Ne eivät tuo asiaan ratkaisua,
38043: todellinen syy pitää välit naapureitten ne eivät voi saP.da aikaan yhteisymmär-
38044: kesken kylminä mutta korrekteina. ilman rystä, eivätkä siis poista ldeliriitoja. On
38045:
38046: 80
38047: 634 :~Iaanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
38048:
38049: tehtävä kerta kaikkiaan täysi leikkaus. ilmenee hallituksen esityksessä ja perus-
38050: 1Vli11ä ymmärrän, että se koskee etuoikeu- tuslakivaliokunnan mietinnössä. Ja se
38051: tettuun ruotsalaiseen sivistyneistöön, joka seikka on se, että nyt uhataan tuhota yli-
38052: on tottunut vuosisadat olemaan siinä ase- oppilaskunta ja osakuntalaitos, joiden siu-
38053: massa, että sillä tässä maassa yksin on nauksellista merkitystä ylioppilaille ei voida
38054: määräämisvalta. Mutta tuo leikkaus ei kyllin suureksi arvioida. Täällä on pu-
38055: koske ruotsinkieliseen rahvaaseen, koska huttu siitä, että on käsittämätöntä, mi-
38056: siltä ei ole mitään oikeuksia riistetty ja tenkä miehet sellaiset kuin ministerit Kivi-
38057: koska siltä ei tulla mitään oikeuksia riistä- mäki ja Mantere ja ed. Ryömä, joka kuu-
38058: maan. Sille taataan ne oikeudet, jotka luu olleen aikoinaan osakunnan kuraatto-
38059: sille vähemmistönä kuuluvat. Mitään kieli- rillakin, voivat kylmästi kieltää entisyy-
38060: sortoa ei näet kansalliseen tietoisuuteen tensä osaknutalaisina ja lähteä tätä lai-
38061: herännyt suomalainen kansa milloinkaan tosta tuhoa.maan. On kysytty, eikö heillä
38062: pyri harjoittamaan, ja ruotsinkieliseen si- ole sellaisia nuoruudenmuistoja osakunta-
38063: vistyneistöönkin jättää tämä toimenpide ajoiltansa, että ne pakoittaisivat lämpi-
38064: vain sellaiset haavat, jotka nopeasti arpeu- mill mielin osakuntaa ja myös ylioppilas-
38065: tuvat. Kun uusi sukupolvi ryhtyy hoi- kuntaa ajattelemaan.
38066: tamaan tämän jälkeen tämän maan asioita, Mutta tässä ei ole kysymys vain siitä,
38067: niin silloin suomenkielisellä niin kuin ruot- että osakunnan piirissä on vietetty unoh-
38068: sinkieliselläkin taholla kuuluvat kielirii- tumattomia innostuksen hetkiä ja että on
38069: taisuudet menneisyyteen eikä niillä ole saatu jotakin, mikä on lämpimänä innoit-
38070: sitä repivää ja hajoittavaa vaikutusta, tanut myöhemminkin ja saattanut vaikut-
38071: mikä niillä nyt on. Minä olen nimittäin taa myöhäisemmän ajan elämänsuuntaan.
38072: varmasti vakuutettu siitä, että hyvä yh- Kysymys on ennen kaikkea siitä, että osa-
38073: teisymmärrys ja isänma9Jlinen mieli joh- kunta merkitsee nuorelle ylioppilaalle kor-
38074: tavat silloin toimintaa kummallakin puolen vaamattoman tärkeää kasvatuslaitosta.
38075: kielirajaa, koko isänmaan onneksi ja me- Yliopisto-opinnot ovat ennen kaikkea mää-
38076: nestykseksi. Silloin vasta pääsevät täy- rätyn tietomäärän hankkimista ja mikäli
38077: siin oikeuksiinsa ne isänmaalliset ominai- mahdollista pyrkimystä saamaan tieteelli-
38078: suudet ruotsinkieliselläkin taholla, jotka nen ajattelutapa. Kaikessa tässä on paljon
38079: ovat niin kauniita jälkiä jättäneet histo- sellaista tietenkin, jolla myöhemmässä elä-
38080: riamme lehdille sellaisilta ajankohdilta, mässä on käytännöllistä merkitystä, mutta
38081: jolloin Suomen kansa on ollut uhanalai- paljon myös sellaista, joka jää käytännölli-
38082: sessa asemassa. sesti ottaen merkityksettömäksi henkiseksi
38083: Lakiesityksessä on myöskin pykälä osa- pääomaksi. Mutta vaikkapa täällä yli-
38084: kuntalaitoksesta, asia, jota täällä eduskun- oppilas onkin nimenomaan näitä yliopisto-
38085: nassa on paljon pohdittu. Eräiltä näkö- opintojansa varten, jää hänen kehityksensä
38086: kohdilta minäkin haluan sanoa siitä pari vajanaiseksi, ellei hän tee mitään muuta
38087: sanaa. Täällä on sanottu, että parlament- kuin harjoittaa vain erikoisopintoja. Minä
38088: tarismin häpäisemistä on sellainen menet- tahtoisin sanoa, että vasta aktiivinen
38089: tely, että vähemmistö ehkäisee lain hyväk- osanotto ylioppilaselämään, nimenomaan
38090: sytyksi tulemisen. Niinikään on syytetty osakuntaelämään kruunaa yliopisto-opin-
38091: ylioppilasnuorisoa siitä, että se on ryhtynyt not. Ylioppilaselämä vasta tuo ylioppi-
38092: taisteluun hallituksen esitystä vastaan, laalle sen voiman, joka kypsyttää hänet
38093: .jotta esitys siitä huolimatta, että se mer- kansalaiseksi vastaista toimintaansa var-
38094: kitsee eräissä kohdin tunnustetusti edis- ten. Minä omasta kokemuksestani voin
38095: tystä suomalaisuusnäkökannalta, ei tulisi vakuuttaa, että minä puolestani en voi
38096: hyväksytyksi.-Mutta me voisimme jättää sanoa, kumpiko minun kehitykselleni kan~
38097: kokonaan huomiotta kaiken senkin, mitä salaistoiminnan kannalta on ollut suurem-
38098: minä edellä tätä lakiesitystä vastaan olen maksi hyödyksi, opinnotko vaiko toiminta
38099: esittänyt, jos me emme pitäisi kiinni myös- osakunnassa.
38100: kin siitä, että osakuntalaitokseen ei saa Jos nyt osakuntalaitos hävitetään siinä
38101: koskea. On nimenomaan eräs syy, joka mielessä, että se ei ole enää akateemiselle
38102: yksinään on riittävä ylioppilaille ryhtyä kansalaiselle välttämättömyys, niin riis-
38103: taistelemaan sitä kantae, vastaan, joka tetään nuorilta kokemattomilb ylioppi-
38104: Reisingin yliopiston järjestyosmuodon llerusteita .koskevan lain muuttaminen. ö35
38105: ~-----~~-----------------~------- ------- - -----------------
38106:
38107:
38108: lailta eräs kasvattava tie käytännölliseen lainen - tahdotaan osakuntalaitos nyt
38109: kansalaiselämään. Osakunnat saattaisivat kerta kaikkiaan hävittää.
38110: tietenkin jäädä toimimaan vapaaehtoisina- Mutta mihin pyrkii edistyspuolue, kun
38111: kin, ellei niitä kokonaan mahdollisesti sekin on ryhtynyt kaivamaan maata osa-
38112: kiellettäisi, mutta vapaaehtoisuudesta on kuntalaitoksen alta? Onko sillekin tämä
38113: se vaara, että osakunnat muodostuisivat kansallis-isänmaallinen mielenlaatu vasten-
38114: ~issin klikkihengen tyyssijoiksi. Niihin mielinen, vai kuuluuko osakuntalaitoksen
38115: liittyminen jäisi suorastaan sattuman va- tuhoaminen n. s. kulttuuriliberalismiin.
38116: raan useimpien nuorten ylioppilaiden koh- Täytyyhän toki jokin syy silläkin taholla
38117: dalta. Sitä paitsi ne surkastuisivat ja me- olla. Täällä on sanottu myös, että osakunta-
38118: nettäisivät suurimmaksi osaksi sen ääret- laitoksen hävittäminen merkitsisi sitä, että
38119: tömän tärkeän kasvattavan merkityksensä, ylioppilaat entistä paljon suuremmassa
38120: mikä niillä on ja mikä niillä aina on ollut. määrin pyrkisivät ryhmittymään puolue-
38121: Täällä on useammissakin puheenvuoroissa tunnusten mukaan. Ja jos minä olen oikein
38122: tehty selkoa osakuntien monipuolisesta ymmärtänyt vasemmiston ja edistyksen
38123: toiminnasta. Mitä pienemmiksi osakunnat ajatuksenjuoksun, niin sen mukaan juuri
38124: vapaaehtoisina muodostumina supistuisi- tähän suuntaan ylioppilasryhmitystä olisi-
38125: vat, sitä vähemmän niillä olisi mahdolli- kin pyrittävä johtamaan. Se takaisi tie-
38126: suuksia suorittaa niitä tehtäviä, mitä ne tenkin paljon paremmin kuin tämä nykyi-
38127: nyt suorittavat, ja samalla olisi tästä nen järjestelmä, sen, että poliittisesti sa-
38128: tietenkin seurauksena, että osakunnat jäi- moin ajattelevat yhteen ryhmittyneinä
38129: sivät henkisesti paljon nykyistä köyhem- vahvistaisivat sitä poliittista mielensuun-
38130: miksi, sillä niistä häviäisivät eri aatesuun- taa, minkä nuoret ylioppilaat ovat saa-
38131: nat ja monet eri vivahdukset, sillä ilmei- neet siinä ympäristössä, jossa he ovat var-
38132: sesti ne vapaaehtoisina muodostuisivat haisimman osan elämäänsä viettäneet.
38133: vain samanmielisten erikoisseuroiksi, ja Kun suomalaiset ylioppilaat näinä päi-
38134: silloin niistä kokonansa helposti häviäisi vinä ovat jättäneet lukusalit ja labora-
38135: se kohottava voima, mikä niillä on ollut, tooriot tyhjiksi ja sysänneet kurssikirjat
38136: ja mikä on jättänyt moneen sellaisen vai- syrjään, eivät hekään ole tehneet sitä
38137: kutuksen, joka on suorastaan suuntaa vihasta ruotsalaisuutta kohtaan. niinkuin
38138: määräävästi vaikuttanut läpi elämän. täältä meidän ruotsalaistemme taholta on
38139: Eräässä suhteessa minä saatan ymmärtää annettu Pohjanlahden toiselle puolelle ym-
38140: sen, että vasemmisto, marxilaiset, halua- märtää. He ovat lähteneet taisteluun
38141: vat osakuntalaitoksen tuhota. Osakunnat suomalais-kansallisen ajatuksen puolesta,
38142: ovat läpi vuosisatojen olleet isänmaallisen ja he ovat tässä tinkimättömiä. Se on nuo-
38143: mielen kehittäjiä, ne ovat olleet kuin ahjo, rison erikoisuus. Heidän toimintaansa eivät
38144: jossa kulta on kuonasta erotettu. Ne ovat määrää mitkään etulaskelmat. He näke-
38145: olleet myös kansallisen ja nimenomaan suo- vät päämäärän ja he näkevät sen selvänä
38146: malaiskansallisen mielen kasvattajia siitä ja luonnollisena ja he tahtovat, että se
38147: lähtien kuin osakunnat ovat kielellisen pe- päämäärä toteutetaan, koska se on luon-
38148: rustan mukaan jakautuneet. Marxilaisen nollinen.
38149: näkökulman mukaisesti ovat molemmat Tästä nuorisosta tuntuu, että päämäärä,
38150: nämä sukulaistunteet, isänmaanrakkaus suomalainen yliopisto suomalais-kansallisen
38151: ja kansallinen mieli pahasta. Ed. Tanner hengenviljelyksen keskukseksi, pitäisi olla
38152: on täällä nimittänyt tätä mielenlaatua selviö jokaiselle suomalaiselle. Mutta se
38153: chauvinismiksi, leimaten sen kaiken mah- näkee kuitenkin, että näin ei suinkaan ole
38154: dollisen pahan aiheuttajaksi kansalaiselä- asianlaita. Se näkee tämän asian ymmär-
38155: mässä. Osakunnissa joutuu vaaraan se tämättömyyttä maan hallituksessa ja se
38156: epäkansallinen katsantotapa, minkä marxi- näkee samaa eduskunnan enemmistössä.
38157: laiset tahtovat nuorten ihmisten mieliin Nuoriso on noussut taistelemaan ::;:!.!"· vas-
38158: juurruttaa. Jotta päästäisiin siitä vaarasta, taan, että on pyritty suorastaan koteloitta-
38159: mikä osakuntien taholta uhkaa sitä kas- maan ruotsalaisuutta valtion yliopistoon,
38160: vatustyötä, jota marxilaisella taholla on niinkuin minä yksityiskohtaisesti edellä
38161: tehty epäkansalliseen suuntaan, päämää- olen osottanut, niin että se muodostaa
38162: l'änä jokin epämääräinen maailmankansa- turvallisen suojamuurin sisällä täysin itse-
38163: 636 )vfa:man taina 28 p. tammikuuta 1!}35.
38164:
38165:
38166: näisen osan, aivankuin valtion valtiossa. maton kannattaja kuluneina vuosina?
38167: Nuoriso ei voi ymmärtää tätä muuksi Kuka on tätä asiaa pitänyt vireillä vuo-
38168: kuin yritykseksi pönkittää ruotsalaisuutta desta vuoteen, vaikka sen toteuttamisella
38169: siinä laitoksessa, jonka kuitenkin pitäisi ei ole näyttänyt olevan mitään mahdolli-
38170: olla kansallisen sivistyksen edelläkävijä. suuksia, vaikka maan viisaat ja maan
38171: Opiskeleva nuoriso on katsonut välttä- hallintoelimet ovat asettuneet kiinteästi
38172: mättömäksi tehtäväkseen osoittaa suoma- sitä vastaan? Se on ylioppilasnuoriso siitä
38173: laiselle väestölle kautta maan poliittisiin hetkestä lähtien, jolloin sille tämä kysy-
38174: ryhmäkuntiin ja puolueisiin katsomatta, mys selveni mutkattomaksi. Siksi se oi
38175: että kansalliselta kannalta niin ensiarvoi- ole hetkeksikään luopunut yliopiston suo-
38176: sen tärkeätä asiaa kuin tämä on ei voida malaistamisajatuksesta. Se on tuonut sen
38177: siihen suuntaan ratkaista, kuin nyt on yhä uudelleen ja uudelleen julki. Silloin
38178: tahdottu tehdä. Monissa sadoissa kokouk- kun muut ovat olleet tälle ajatukselle
38179: sissa ja juhlatilaisuuksissa maan etäisimpiä kylmiä ja penseitä, silloinkaan kun he ovat
38180: kolkkia myöten on eilen nuorison taholta saaneet vastustusta, silloinkaan kun heitä
38181: tahdottu osoittaa, että samana vuonna, on moitittu ja solvattu, niinkuin näinä
38182: jolloin kansakunta valmistuu viettämään päivinä on tehty, silloinkaan nämä suo-
38183: Kalevalan 100-vuotismuistoa, ei yliopisto- mahiset ylioppilaat eivät ole lakanneet
38184: kysymyksessä voi olla enää kysymys mis- toistamasta ajatusta: Helsingin yliopisto
38185: tään muusta ratkaisusta kuin yliopiston on tehtävä suomalaiseksi! Ja vielä enem-
38186: täydellisestä suomalaistamisesta. Tämä män: se on selittänyt, että tämä asia tulee
38187: on akateemisen nuorison tinkimätön pää- toteutettavaksi ja että se toteutuminen
38188: määrä. Tämän puolesta se on heittäytynyt ei ole pitkän a.jan takana. Ja mikä on
38189: taisteluun, josta se ei aijo luopua, ennen- tästä uskonvarmuudesta ollut seurauksena?
38190: kuin taistelu on johtanut lopputulokseen. Siitä on ollut seurauksena, että tämä usko
38191: Se ei laskelmoi, mitä tämä taistelu tulee on siirtynyt heistä vuosi vuodelta yhä
38192: sille maksamaan, se ei kysy, mitä se itse- laajempiin kansalaispiireihin. Se on siir-
38193: kohtaisesti menettää tai voittaa silloin kun tynyt naisesta naiseen, miehestä mieheen
38194: se taistelee käsityksensä mukaan ainoan kautta koko Suomenmaan. Minun täytyy
38195: oikean puolesta. tältä paikalta todistaa, että nimenomaan
38196: Hallituksen esitys, jonka taakse, niin- ylioppilasnuorison ansiosta eduskunnassa
38197: kuin täällä on lukemattomat kerrat sa- nyt on muodostunut tämä kansallinen rin-
38198: nottu, eduskunnan enemmistö on asettu- tama, joka on päättänyt tehdä tyhjäksi
38199: nut, on saanut aikaan suoranaisen kansan- kaikki muut ratkaisut kuin sen ainoan,
38200: nousun, niinkuin minä aikaisemmin jo viit- mitä ylioppilaat ovat oikeana pitäneet.
38201: tasin. Ja suunnannäyttäjänä on suoma- Se on tullut tämä kysymys tähän edus-
38202: lainen ylioppilasnuoriso. Se tekee tällä kuntaan, tämä puhtaasti suomalainen yli-
38203: hetkellä kauaskantoista työtä, työtä sel- opistokysymys siinä muodossa, kuin me
38204: laista, jonka tulokset ulottavat vaikutuk- sitä nyt ajamme, niiden mukana, jotka
38205: sensa syvälle kansakunnan elämään. Sen ovat sen yliopistopiireissä horjumattomaksi
38206: työn tuloksena on oleva lähitulevaisuu- vakaumuksekseen omistaneet. Minä en
38207: dessa tämän kysymyksen onnellinen rat- liioittele sanoessani, että edustajat Ala-
38208: kaisu. Tämän kysymyksen ympärille tänä Kulju, Simojoki, J. Annala ja Heiskanen
38209: hetkenä on ryhmittynyt sellainen kansalli- ovat lähinnä ne miehet, jotka ovat sen
38210: nen voima, että sen edessä epäkansalliset tuoneet ylioppilaitten esittämässä muo-
38211: voimat joutuvat vapisemaan, kaikki ne dossa ryhmiinsä. Ei tämä suomalaiB-
38212: ainekset, jotka näilläkin ylimääräisillä val- kansallinen rintama, joka tällä hetkellä
38213: tiopäivillä ovat pyrkineet lyömään maahan nyt vuorokaudet umpeensa on taistellut
38214: kansalliset voimat. Mutta ne ovat nyt jo puhtaan suomalaisen yliopiston puolesta,
38215: liian voimakkaat maahan lyötäviksi. ei se ole sen hetken synnyttämä, jolloin
38216: Täällä on jo useammankin kerran mai- nämä ylimääräiset valtiopäivät alkoivat
38217: nittu, että nämä ylimääräiset valtiopäivät työskentelynsä. Sen on ylioppilasnuoriso
38218: vievät voimakkaasti eteenpäin yliopiston synnyttänyt lähinnä juuri edellämainitse-
38219: asiaa. Mutta kuka on ollut valtion ainoan mieni edustajain välityksellä jo silloin,
38220: yliopiston suomalaistamisajatuksen uupu- kun nykyinen ~eduskunta tässä kokoon-
38221: Helsingin yliopiston järjesty;smuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 637
38222:
38223: panossaan tuli määrätyksi. Silloin tämä aikana niin perusteellisesti ja monipuoli-
38224: rintamamuodostus jo oli selviö. Se ilmenee sesti käsiteltävänä olevaa asiaa jo selvi-
38225: heti ensimmäisen istuntokauden alussa tettäisiin. Onhan niin puolelta kuin toi-
38226: tehdyissä aloitteissa, niissä jotka tehtiin selta näiden päivien ja öiden verkkaisen
38227: syksyllä 1933 tästä yliopistokysymyksestä, kulun aikana tehty päteviä huomautuksia
38228: aloitteista, jotka vielä tällä viikolla aika- asioiden juriidisesta puolesta, samoin kuin
38229: villa varsinaisilla valtiopäivillä tulevat saa- itse lakiesitysten sisältöön, tarkoituksen-
38230: maan ratkaisunsa. Nämä eduskuntaryh- mukaisuuteen ja mahdollisiin seuraamuk-
38231: mät kypsyivät asialle kokonaisuudessaan siinkin nähden. Maallikkona minulla ei
38232: mainittuna syksynä aloitteita valmistel- ole mitenkään mahdollisuutta ryhtyä
38233: taessa ja siitä lähtien nämä ryhmät ovat paneutumaan asian juriidiseen puoleen,
38234: seisoneet samassa rintamassa opiskelevan tämä sitäkin suuremmalla syyllä, kun
38235: nuorison kanssa. Niihin on tarttunut maan korkeimmat oikeudenvalvojat ovat
38236: nuorten usko ja nuorten voittamisen tahto. asiasta joutuneet aivan vastakkaiseen tu-
38237: Ja nyt on hallitus käsiteltävänä olevalla lokseen. Mutta sen minä maallikkonakin
38238: esityksellään antanut siivet nuorison us- saatan ymmärtää, että eräiden tärkeiden
38239: kolle. Se on nyt lentänyt yli maan! Yli- perustuslain ja vahiopäiväjärjestyksen
38240: oppilasnuoriso huutaa uskonsa suomalai- säännöksien selvittämiseksi on näiden kes-
38241: seen yliopistoon koko suomalaisen kansan kustelujen aikana tehty erinomaisen tulok-
38242: kuultavaksi juuri tällä hetkellä, ja se tekee sellista ja pätevää työtä. Täällä on vain
38243: sen samallaisella voimalla ja varmuudella hyvin harvat jääneet kannattamaan halli-
38244: kuin se on sitä omassa piirissään julistanut tuksen toimenpiteen sopivaisuutta. Ja
38245: lmluvina vuosina! Sellaisena se on nyt eilen edistyspuolueen kokouksessa pide-
38246: kiirinyt yli maan ja kaiku palaa takaisin tyssä esitelmässä on siltäkin taholta, aina-
38247: satakertaisena, ja se paisuu matkalla tuhat- kin epäsuorasti, lausuttu arvosteluja. On-
38248: tuhantiseksi, se vastaa tänne ukkosen jy- han prof. Lassilll" es-itelmässään maininnut:
38249: linänä: valtion yliopisto suomalaiseksi! Ja >>Niinpä olisi mielestäni ehdottomasti laissa
38250: minä olen vakuutettu siitä, että se ei voi selvästi määrättävä, että hallitus ei ole
38251: olla kuulumatta näidenkin kivimuurien oikeutettu antamaan lakiehdotuksia yli-
38252: sisälle, jotka suojiinsa kätkevät tämän lain- opistoasioissa konsistoria kuulematta. Tä-
38253: säätäjäkunnan. Se tulee täällä ennen pit- män määräyksen tulisi olla niin selvä, että
38254: kää tekemään tehtävänsä, nimenomaan sitä ei voit'aisi toisin tulkita.>> Minä olen
38255: sen tehtävän, että nuorison usko on muut- kerran joutunut erään esimieheni kanssa
38256: tunut todellisuudeksi ja Suomen suomalai- keskustelemaan lain tulkitsemisesta ja hän
38257: nen kansa on vihdoinkin saanut kolmen sanoi, ettei lakia ollenkaan voida tulkita.
38258: vuosisadan kuluttua puhtaasti suomenkie- Minä lisäsin siihen: >>Haluankin tietoja
38259: lisen yliopiston. Se on silloin valtaosaltaan vain siitä, miten laki olisi käsitettävä.>>
38260: suomalaisen ylioppilasnuorison lahja kan- Kun edistyspuolueen oma jäsen on käyttä-
38261: salleen. Ylioppilastalon julkisivussa lue- nyt sanaa >>tulkita>>, niin se on jo minusta
38262: taan: Spei suae patria dedit, toivollensa verrattain väkevänä todistuksena, ettei
38263: isänmaa antoi. Yliopiston julkisivuun olisi tässä ole lain käsittäminen ollut vallan
38264: kirjoitettava sinä päivänä, olipa tuo päivä onnistunutta.
38265: sitten lähempänä tai kauempana, sinä Kerta kaikkiaan me uskomme, ettei vas-
38266: päivänä jolloin laki suomalaisesta yli- taisuudessa tule semmoista parlamentaarik-
38267: opistosta tulee vahvistetuksi: Patriae suae koa, joka kohottaisi itseänsä vastaan ne
38268: spes patriae dedit, isänmaaUensa antoi moraaliset epäluottamuslauseet, mitä näinä
38269: isänmaan toivo (Keskustasta ja oikealta: päivinä on saatu kuulla. Ja kun näin on,
38270: Oikein! Hyvä!). niin varmaankin näiden päivien keskuste-
38271: lulla on ollut nimenomaisesti lain tarkoi-
38272: .Ed. K a a s a 1 a i n e n: Herra vara- tuksenmukaisuuden käsittämisen kannalta
38273: puhemies! Kun yli viisi vuorokautta taka- erinomaisen tärkeä tehtävä. Tämä totea-
38274: perin pyysin tämän puheenvuoron, en minen oikeastaan minun puoleltani riit-
38275: osannut mitenkään uskoa, että sen saami- täisikin. Jos haluaisin jatkaa, niin sanoi-
38276: nen tapahtuisi vasta nyt. En myöskään sin, en mitenkään vahingonilosta, että
38277: osannut ennakoltll" aavistaa, että tänä aikoinaan, lähes viikko takaperin, puolus-
38278: 638 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
38279:
38280: timme pitempää pöydällepanoaikaa kuin että on olemassa ja hänen mielestään oi-
38281: hyväksytyksi tullut. Minä luulen, että , keutettukin mielipide, joka kehoittaa toimi-
38282: jos tuo pitempi pöydällepanoaika olisi maan siten, että kanslerin toimi lakkautet-
38283: hyväksytty, niin monien tästä n. s. jarru- taisiin, vaikkakin hän myöntää, että ken-
38284: tuksesta kärsineiden mielikin olisi nyt ties yhtä hyvällä syyllä voitaisiin puoltaa
38285: parempi. Tuloksenhan saattoi jo ennakolta sen vakinaistamista. Myöskin hän yli-
38286: arvata joka tapauksessa muodostuvan täl- opistomiehenä kiinnittää huomiomme yli-
38287: laiseksi. opiston tieteelliseen työskentelyyn ja käy-
38288: Vain muutamia vuosia yliopistossa opis- tännöllisiin muihin tehtäviin. Mutta ennen-
38289: kelleena ei minulla ole mahdollisuuksia kuin tähän ryhdyn, on minun vielä tehtävä
38290: myöskään ottaa tässä niin arvovaltaisella eräs huomautus jo aikaisemmin esittämäni
38291: ja syvällisellä tavalla käsiteltäväksi itse ajatuksen johdosta. Siitä, että Helsingin
38292: lakiesityksien tarkoituksenmukaisuutta ja yliopistossa on ruotsinkielisellä hallinto-
38293: sisältöä sekä käytäntöön sopeutumista kuin elimistöllä ollut niin suuri sija ja että
38294: useissa aikaisemmissa puheenvuoroissa on myöskin opettajain ja virkamiesten kielen-
38295: tehty. Myöskään siinä tiedekunnassa, jossa käyttö on ollut siihen kallistuva, on ollut
38296: nautin opetusta, en joutunut minkään yleiseen kielen viljelykseen nähden mitä
38297: kieliriitojen toteajaksi. Yliopiston eräiden huomattavin vaikutus. N. s. katederikieli
38298: viranomaisten ruotsinkielisyys ei kuiten- on tullut suorastaan sananparreksi. Minkä
38299: kaan voinut mennä huomiotta, kun maa- palveluksen me tekisimmekään Suomen
38300: seudun supisuomalaiselta alueelta saapu- yleiskielelle ja suomenkielen puhdasvilje-
38301: nut ylioppilas ryhtyi opinteille. Minä lykselle, jos päästäisiin siihen, että kor-
38302: huomasin niihin aikoihin erään toisenkin keimman opillisen sivistyksen saaneet hen-
38303: korkean oppilaitoksen oppilaskunnan mie- kilöt viljelisivät vain aitoa ja puhdasta
38304: lellään käyttäneen ruotsinkieltä. Eräiden suomenkieltä. Siitä olisi varmaan seurauk-
38305: luentosarjojen vuoksi oli nimittäin sota- sena myöskin toinen sivistyksellinen orien-
38306: korkeakoulun oppilaidenkin käytävä yli- toituminen. Meidän on, ikävä kyllä, täyty-
38307: opistolla. Mutta kun sitten tuli tuo tun- nyt todeta, että umpisuomalaisilla maa-
38308: nettu säännös, joka selvensi suomenkielen seuduillakin on ollut kielemme arvosta ja
38309: asemaa itse armeijassa, niin kummallisella merkityksestä vallassa vääriä käsityksiä.
38310: tavalla sotakorkeakoulun oppilaiden kes- ,Jos joku maantienkulkija tuli takaisina
38311: keinenkin puhelu muuttui. Ne, jotka vuosikymmeninä jonnekin Itä-Suomen ky-
38312: aiemmin olivat kiinteästi käyttäneet vain lään ja osasi jonkin puheenparren ruotsiksi,
38313: ruotsia, kuuluivat sen jälkeen keskinäisissä niin väärän kulttuurikäsityksen vuoksi,
38314: puheluissaankin hyvin tulleen toimeen suo- jonka paikkakunnan sivistyneistö oli useim-
38315: menkielellä. Ehkäpä sama kumma ta- miten saanut aikaan, häntä pidettiin mi-
38316: pahtuisi myöskin ylioppilaiden keskuu- ten kehittynyttä kansanmiestä tahansa
38317: dessa. parempana. Ja liekö tästä vai mistä
38318: Minä huomautin, etten ryhdy lakiehdo- aiheutuvaa sekin, että ruotsinkieltä tP,i-
38319: tukseen tarkemmin paneutumaan. Mutta tavaa työmiestäkin, niin minulle on vakuu-
38320: luettuani tänä aamuna erään jo alussa mai- tettu, on aivan näihin päiviin saakka ja
38321: nitsemani esitelmän minun täytyy kuiten- näinä päivinäkin pidetty suomenkielist,ä
38322: kin tehdä eräitä havaintoja juuri sen poh- toimitoveriaan edullisemmassa asemassa.
38323: jalla. Ed. Tanner huomautti, että suomenkieli-
38324: Prof. Lassila esitelmässään puhuu aluksi nen työmies on hyvin tullut ruotsinkielisen
38325: yliopiston kanslerin asemasta. Eduskun- työmiehen kanssa toimeen. Voi niin olla,
38326: nassa on huomautettu, että ylioppilas- mutta kerrotaan, että on herättänyt suo-
38327: kuntaa ja osakuntalaitosta koskeva pykälä menkielisessä työmiehessäkin pahaa verta
38328: olisi hrvinnut konsistorin lausunnon. se, kun yhtaikaa alkavista oppilaista esim.
38329: Prof. Lassilan esitelmästä päätellen myös- raut~J,teiden palveluksessa suomenkielinen
38330: kin konsistorin toimintaa koskeva säädös oppilas on pantu takapihoja lakaisemaan,
38331: on seuraamuksiltaan niin tärkeä ja peri- mutta ruotsinkieliselle annettu paikka
38332: aatteellisestikin niin keskeinen, että sekin jossakin edullisemmassa harjoitustyössä ja
38333: olisi vaatinut tällaisen konsistorin lausun- nimenomaan lausuttu esimiesten taholta jo
38334: non. Puhuuhan prof. Lassila m. m. siitä, se evä...;;tyR, että hänelle olisi annettaYa
38335: Hel·singin yliopiston järje.sty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 639
38336:
38337: kaikki mahdollisimman pätevä opetus. ', meiSia vesoja, vaan työn tuiverruksen
38338: Tämän suhtautumisen kautta ruotsinkieli- sitkistämästä nmgosta puhjenneita elin-
38339: nen työmies on aikanaan päässyt esimiehen voimaisia oksia ja sellaisinaan myöskin
38340: tehtäviin jo silloin kuin suomenkielinen tieteelliseen, paljon voimia vaativaan työ-
38341: toveri on yhä ollut vain alkuasteella. hön soveltuvia. Minulla oli eräitä vuosia
38342: Arvoisa edellinen puhuja mainitsi yli- takaperin tilaisuus tarkastella ja vertailla
38343: opiston opettajakysymyksen järjestelystä. suomen- ja ruotsinkielisten ylioppilaiden
38344: Myöskin professori Lassila on tähän vii- realitutkinnon tuloksia eräiden vuosien
38345: tannut. Hän huomauttaa siitä, kuinka. ajoilta. Poikkeuksetta kutakin vuotta ver-
38346: tiedemiehiä tehtäviin katsoen on liian tailtaessa suomenkielisellä linjalla tulokset
38347: vähän. Monen tutkijan osaksi tulee yli- olivat ruotsinkielisiä paremmat.
38348: voimainen opettajatehtävä ja sen lisäksi Me havaitsemme siis, että niissä puit-
38349: pitäisi v]elä tiedettä hyödyttää. Hän huo- teissa, joita hallitus suunnittelee yliopisto-
38350: mauttaa myöskin siitä, että ei ole asioiden opetuksellemme, olisi paljon parantamisen
38351: oikean järjestelyn kannalta suotavaa pitää varaa. Mutta vain osaksi on totta sekin
38352: niin runsasta dosenttimäärää kuin nyt on väite, että tieteen itsensä nimessä olisi
38353: tapahtunut. Jos ruotsinkielisten ylioppi- jäätävä kaksikielisyyden asteelle. Herra
38354: laiden korkeakouluopetus järjestettäisiin opetusministeri lausui, että tiede on yksi
38355: hallituksen esittämällä tavalla, niin nämä kaikille. Sen tarkoituksena on oleva to-
38356: epäkohdat vain lisääntyisivät. Tuo laki- tuus. Näin onkin. Tästä voitaisiin vetää
38357: esityshän tietää uusien ylimääräisten opet- ne johtopäätökset, että herra opetusminis-
38358: tajavoimien kytkemistä yliopistoon sen terikin puolustaa yksikielistä yliopistoa,
38359: talouden ja muun opetuksen vahingoksi. koska kerran tiede on yksi kaikille. Minä
38360: Ei siis tältäkään kannalta yliopistolaki- kuitenkin katson, että hän on tarkoittanut
38361: esitys ole voinut olla tarkoituksenmukai- toista. Kuitenkaan ei tätä lausumaa mis-
38362: nen. sään tapauksessa voida ottaa sen tueksi,
38363: Herra opetusministeri lauantai-iltana ettei suomalaiskansallisella tieteellä olisi
38364: käyttämässään puheenvuorossa mainitsi oikeutta maailman tieteenharjoittajien kes-
38365: siitä, että Åbo Airadernilla on kohtuuden kuudessa. Vaikkakin itse tieteellisen tutki-
38366: mukaan oleva oikeus säilyttää semmoinen muksen metodi olisikin suurin piirtein
38367: asema, ettei siitä tehdä mitään virkamies- katsoen sama ja tulokset olisivat myöskin
38368: leipomoa. Pysähdyin ajattelemaan tuota suurin piirtein katsoen yhtä päteviä, niin
38369: sanontaa. Myöskin Helsingin yliopiston on ehdottomasti vaadittava, että kunkin
38370: suomenkielisillä opettajilla täytyy olla se kansan oma yliopisto pyrkii probleemien
38371: kohtuullinen oikeus, etteivät he joudu asettelussa toimimaan siten, että tieteelli-
38372: pelkästään virkamiesleipomon työnteki- nen tutkimus suunnataan semmoiseen,
38373: jöiksi. Heille täytyy antaa mahdollisuuk- mikä mahdollisimman parhaalla tavalla
38374: sia työskennellä myöskin itse tieteen hy- tyydyttää koko kansakuntaa. Maatalou-
38375: väksi. Herra opetusministeri lausui, ettei dellisen tutkimuksen kohteet ovat toisen-
38376: mitään tällaista toivomaamme kansallista laisia meillä Suomessa kuin jossakin etelä-
38377: yliopistoa voida lainsäädännöllä tehdä. maissa. Itä-suomalainen maanviljelijä toi-
38378: Laki voi luoda vain puitteet ja kansan sissa oloissa elävänä tarvitsee maatalou-
38379: itsensä on annettava sille sisältö. Mutta deUiselta tutkimukselta toisenlaisia tulok-
38380: tässä mainitsemani epäkohdat viittaavat- sia kuin länsisuomalainen. Ei myöskään
38381: kin siihen, samoin professori Lassilakin, henkisten alojen tutkimus tee tässä poik-
38382: että yliopisto-olojen kehykset eivät tällään keusta. Meidän kirjallisuudenhistoriamme
38383: eivätkä myöskään haHituksen suunnittele- on oleva toisenlaista kuin Ruotsin, sillä
38384: malla tava,lia järjestettyinä tulisi olemaan joku maailmankirjallisuuden teoskin on
38385: sellaiset, että suomalainen kansa saattaisi saattanut ruotsalaiseen kirjallisuuteen vai-
38386: niille antaa oikean sisällön. Minä en kuttaa vallan toisella tavoin kuin meidän
38387: hetkeäkään epäile, etteikö suomalainen kirjallisuuteemme. Meidän täytyy tie-
38388: kansa olisi tasavertaista tieteellisissä toi- teessä pyrkiä tutkimaan asioita kansalli-
38389: minnoissa minkä ruotsalaisen kansanainek- silta näkökulmilta. Tässä on kuitenkin
38390: sen kanssa tahansa. Eiväthän suomala,iset huomautettava, että vaikka pyrimme kan-
38391: ylioppilaat ole mitään sukupuittensa vii- sallisen tieteen harjoittami'leen, niin ei
38392: 640 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
38393:
38394: menettelytapa ole enää kritiikitöntä. Ei ole sillä saamaan myöskin kansan syvän myö-
38395: puhe mistään Ruotsin suurvalta-ajan his- tätunnon ei ainoastaan omaksi vaan edus-
38396: toriantutkimuksesta, jommoista Rudbeck tamansa korkeakoulun osaksi. Ei voida
38397: esim. harjoitti. Silloin täytyi mittasuh- hevin luulla, että mieleltään ja kieleltään
38398: teiltaan laajaksi ja voimaitaan suureksi vieras yliopiston opettaja saattaisi tällaista
38399: yhtäkkiä kohonneelle maalle keksiä myös herättävää työtä suorittaa kansan keskuu-
38400: mainehikas menneisyys. Ikävä kyllä tuo dessa. Likeisen vuorovaikutuksen saa-
38401: illusoorinen kuva on ollut niin vahva, vuttamiseksi olisi tästäkin syystä suomen-
38402: etteivät ruotsalaisemme ole aina jaksaneet kielinen ja -mielinen kansallisyliopisto saa-
38403: nykypäivinäkään uskoa, että toiset jotakin tava.
38404: merkitsisivät. Minä en tarkoita tällaista. Linnankoski, joka on tunnettu kirjaili-
38405: Mutta vastahan me sen jälkeen kuin kan- jana ja kaunosieluna enemmän kuin käy-
38406: sallinen historiantutkimuksemme on saatu tännön miehenä, mutta joka myöskin oli
38407: voimistumaan, olemme myöskin jaksaneet semmoinen henkilö, joka pystyi ottamaan
38408: käsittää, että meHlä suomalaisilla on to- käytännön keinot suomalaisuusasian aja-
38409: dellakin oma historia, ja otammepa huo- miseksi - mainitakseni vain sen, että
38410: mioon melkein minkä tahansa tieteenalan, Uudellamaalla hän ensimmäiseksi ryhtyi
38411: niin koko tiede niistä hyötyy, jos maapallon suomenkielisen maanviljelysseuratoimin-
38412: eri puolilla suoritetaan tutkimusta myöskin nan kehittämiseen, hän ryhtyi hankkimaan
38413: kansallisissa merkeissä. Sillä siten asian- Uudellemaalle suomalaisia pankkilaitok-
38414: omainen tutkija voi itse panna sisimmän sia ja kaupp::>ja- hän pitää yliopiston kan-
38415: olentonsa työhön. Siten hänellä on oikeus sallista hEnkeä juuri kansan itsensä kan-
38416: myöskin odottaa siltä suurelta yhteisöltä, nalta niin tärkeänä, että hän puhuu tällai-
38417: joka rahoittaa tieteenkin työn, riittävää sesta yliopisto-opetuksesta suoranaisena
38418: kannatusta. tieteenä. Kun me tänä suomalaisuusvuo-
38419: Professori Lassila esitelmässään va- tena kiinnitämme muuten huomiota myös-
38420: littaa sitä, ettei meidän yliopistollamme ole kin Linnankosken herätyshuutoon, emme
38421: Pellaista populariteettia kuin esim. Rans- saa unohtaa tätä puolta hänen ajatuksis-
38422: kan ja Englannin. Minä luulen, että se taan.
38423: henki, mikä yliopistossamme on ollut, se Mutta yliopiston opettajilla on varsinai-
38424: henki, joka ei ole ollut riittävän kansallista, seen kansansivistykseen mitä suurin herät-
38425: on tähän suuresti vaikuttanut. Ja kun tävä osuus myöskin toista tietä. Y1ioppi-
38426: henki saadaan muuttumaan, niin myöskin laihin vaikuttamalla he saavat aikaan pal-
38427: kansan suhtautuminen tulee toisenlaiseksi. jon. Eritoten tässä tulevat kysymykseen
38428: Kuitenkaan ei ole rakennettava yksin- semmoiset ylioppilasosakuntien inspehto-
38429: omaan tämän varaan. r Iiopiston itsensä- rit, jotka ovat todellisia kansallisesti he-
38430: kin on tehtävä jotakin ulospäin suun- ränneitä kulttuuripersonallisuuksia. Mil-
38431: tautuvaa asioiden parantamiseksi. Minä loin tällaisia miehiä on ollut yliopistomille
38432: huomautin jo äsken, kuinka käytännölli- palveluksessa, silloin myöskin kansansivis-
38433: nen elämä tarvitsee joka hetki tieteen tu- tys on voimakkaasti noussut, eikä tämä
38434: loksia. Mitä kehittyneempää ympäristö kansansivistystyö - voimme puhua myös-
38435: on, sitä enemmän myöskin korkeata ope- kin tieteellisen sivistyksen noususta - ole
38436: tusta ja sitä vaalivaa oppilaitosta tarvi- tapahtunut pelkästään oppineitten omin
38437: taan. voimin, itse kansakin on saatu siihen mu-
38438: Mutta ei korkeimman opetuksen tule kaan. Eräs aikaisempi puhuja huomautti
38439: lähestyä kansaa vain täten välillisesti. siitä, miten ylioppilasosakunnat ovat suo-
38440: Sen on esiinnyttävä myöskin oma-aloit- rittaneet kansatieteellistä keräilyä jo pit-
38441: teisesti. Me olemme viime vuosina saa- kän ajan. Niinpä viipurilainen osakunta
38442: neet iloksemme nähdä, että yliopiston tie- aikana, jolloin sen johdossa oli kansallisesti
38443: teenharjoittajat tahtovat kansantajuisten herännyt mies, erittäin ripeästi kartutti
38444: esitysten muodossa myöskin pääkaupun- näitä kokoelmia, niin että vähässä ajassa
38445: gista loitompana oleville tehdä tunnetuksi saatiin yli 4,000 museoesinettä ja -mikä
38446: tieteen saavutuksia. Ja mikäli heitä on tärkeintä -tällaisessa työssä oli innostu-
38447: elähdyttänyt yksi mieli ja kieli kuin kansaa, neesti mukana myöskin kansanmiehiä. Ja
38448: sikäli he ovat onnistuneet jo näillä esityk- kun myöhemmin suomalainen tiede on tah-
38449: HeJ.singin yliopiston järje.sty;smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 641
38450:
38451:
38452: tonut lähestyä kansaa, ylioppilaitakin väli- Nehän ovat usein henkisistä syistä lähtöi-
38453: kappaleina käyttäen, ovat tulokset olleet sin. Niiden ratkaisemiseksi tarvittaisiin
38454: ~inakin yhtä suuret. Minä huomautan siitä, tieteellisesti pätevää psykoanalytiikkaa
38455: kuinka pari kolme vuotta takaperin suu- eikä mitään ruotsinkieltä. Tämä vain eräs
38456: ressa osassa maatamme pantiin toimeen maininta.
38457: kansankielEn sanavarojen keruukilpailu. Tässä huoneessa ei liene ketään sellaista
38458: Ensin varsinaissuomalainen osakunta lähti henkilöä, joka uskoisi, että tämä on jota-
38459: liikkeelle, sai kuutisenkymmentätuhatta kin evästvstä asian suuressa valiokunnassa
38460: sanalippua, sitten viipurilainen ja savo- käsittelemiselle tällä haavaa (Keskustasta:
38461: lainen osakunta sekä eräät muut noudatti- Mutta voi tulla sitten! -Tulevia tarpeita
38462: vat esimerkkiä. Viipurilaisen osakunnan varten!). Mutta me olemme puhuneet tässä
38463: alueelta kansanmiehet ja -naiset keräsivät tulevista ajoista ja nykyhetken tarpeiden
38464: noin 100,000 sananlaskua ja lausepartta, tyydyttämisestä tulevina aikoina ja minä
38465: jotka hyvin valaisevat kansan nykyistä ja uskon, että vaikkakin niin eri tavoin on
38466: entistä kulttuuria. Savolaiset ottivat voi- arvosteltu näiden ylimääräisten valtio-
38467: ton 300,000 sanalipulla (Eduskunnasta nau- päivien toimintaa, ne itse pääasialle ovat
38468: rua. - Ed. Lahdensuo: Ne tekevät itse, tehneet huomattavan palveluksen (Edus-
38469: jos ei löydy muuten!). Eräs etevä tiede- kunnasta: Varmasti! Varmasti!). Minä Iau-
38470: mies on sanonut, että Savon liukasleukoja suntoni alussa jo huomautin siitä, kuinka
38471: ei voita kukaan eikä missään! näiden avulla on saavutettu selvyyttä itse
38472: Tällä tavalla oikea kosketus itse kan- hallitusmuodon ja valtiopäiväjärjestyksen
38473: saan on koitunut tieteenkin hyväksi. Asian- käsittämisessä. Tulokset eivät rajoitu vain
38474: tuntijat ovat nimittäin sanoneet, että äs- tähän, myöskin puhtaasti suomalaiselle yli-
38475: kenmainitsemani keruutyön tulokset sisäl- opistolle nämä valtiopäivät ovat tehneet
38476: tävät semmoista, josta voidaan joskus laa- suuren palveluksen. Minun tekisikin mie-
38477: tia meidän Kalevalallemme kylliksi arvo- leni sanoa, että kun me olemme ottaneet
38478: kas rinnakkaisteos. Mutta emme taaskaan sen asenteen näiden valtiopäivien lain hen-
38479: hevin voi otaksua, että mieleltään ja kie- gen mukaisuuteen, kuin olemme tehneet,
38480: leltään vieras yliopistosivistyneistö olisi niin näillä valtiopäivillä ei olisi myöskään
38481: voinut jotakin tämäntapaista saada aikaan. voitu ratkaista mitään aitosuomalaista yli-
38482: Minä olen näitä esimerkkejä ottanut siinä opistolakiesitystä, ollaksemme j ohdonmu-
38483: mielessä, että me entistä paremmin havait- kaisia. Minä toivon. että kun vastaisuu-
38484: sisimme, kuinka varsinaisen kansan sivis- dessa asiat tulevat käsiteltäviksi, myöskin
38485: tystarvetta ei ole sivuutettava yliopisto- voidaan välttää sellaisia ikäviä ilmiöitä,
38486: kysymyksen ratkaisussa. Olen ottanut kuin nyt on tapahtunut, kun eräitä kor-
38487: näitä esimerkkejä myöskin siinä mielessä, keassa asemassa olevia julkisia henkilöitä
38488: että kävisi selväksi, miten suuri ja laaja eduskunnan ulkopuolelta on ikävällä ta-
38489: käsiteltävänä oleva kysymys todella on. valla vedetty asiaan. Viimeksi on tällainen
38490: On puhuttu siitä, että tämä olisikin vain epämiellyttävä kunnia tullut yliopiston
38491: rajapyykki seuraavaa kehityskautta var- kanslerin osaksi. Onneksi kuitenkin yli-
38492: ten, jonka takana sitten häämöttäisi itse opiston kansleri antaa selvitystä asiaan ja
38493: päämäärä. Mutta on otettava huomioon, sanoo, että sanat ovat sattuneet niin on-
38494: että perustamalla uusia ruotsinkielisiä pro- nettomasti, että tällainen väärä käsitys on
38495: fessuureja me myöskin tuleviin aikoihin saattanut syntyä (Keskustasta: Ministerin
38496: lujitamme niitä epäkohtia, jotka jo nyt sanat!). Niin. -Jos meidän edustajain sa-
38497: ovat olemassa. Semmoinen toiminta tie- nat ovat täällä sattuneet joskus epäselvästi,
38498: täisi ratkaisun lykkäämistä ainakin näiden niin tällainen lausunto aika tavalla tekee
38499: opetusaineiden kohdalta vuosikymmeniksi ne ymmärrettäviksi. Mutta minä olen sitä
38500: eteenpäin. Uusien professorintuolien pys- mieltä, että meidän on vastattava sanois-
38501: tyttämistä varten tarvitsisi ottaa huomioon tamme, en minä tahdo vetäytyä herra ope-
38502: vallan toisia näkökohtia. Minä tiedän, että tusministerin selän taakse. Mutta minä
38503: esim. lääketieteellisessä tiedekunnassa ei olen kiitollinen siitä, että yliopiston herra
38504: anneta riittävästi sitä psykologista ope- kansleri on näin leppoisalla tavalla osan-
38505: tusta, mitä lääkärit tarvitsisivat ymmär- nut suhtautua asian kulkuun. Hän on tah-
38506: tääkseen eritoten tämän ajan sairauksia. tonut antaa selitykselle sellaisen sanamuo-
38507:
38508: 81
38509: 642 Maanantaina 28 p. tammikuuta 19'35.
38510:
38511:
38512: don; että se rakentaa yhteisymmärrystä. tussuunta. Vertailtaessa Turun yliopiston
38513: Ja minä toivon, että uusilla valtiopäivillä ja Åbo Akademin taloudellista pohjaa
38514: näitä asioita käsiteltäessä me kaikki saat- näemme tämän selvästi. Ei se siis, että
38515: taisimme vetää yhteiseen keskusteluun sitä suomalaiselta kansalta on ruotsalaisten tas-
38516: yhteisymmärrystä, mitä tuosta lausunnosta kuihin aikojen kuluessa joutunut paljon
38517: huokuu. rahaa, oikeuta vetämään sitä johtopäätöstä,
38518: Vielä muutama sana itse kieliperiaat- että tämä olisi pätevä syy ruotsinkielen
38519: teista. Ruotsalaisuutta ovat sitä kieltä pu- aseman tarkistamista vastaan.
38520: huvat itse - samoinkuin heitä läheisesti
38521: siinä mielessä ymmärtävät henkilötkin - Ed. K u k k o n e n: Samoinkuin arvoisa
38522: tahtoneet säilyttää maassamme etuoikeu- edellinen puhuja en minäkään ole aivan
38523: tettuna eräistä usein toistetuista syistä. En- varma siitä, ehtiikö suuri valiokunta päästä
38524: sinnäkin sen pitäisi saada säilyttää valta- suorittamaan asian käsittelyä ennen erään
38525: asemansa historiallisen kiitollisuuden ajankohdan ohimenoa. Siitä huolimatta
38526: vuoksi. Minä viittasin lausunnossani aikai- haluan lyhimmittäin lausua sen, mitä olin
38527: semmin siihen, että kansallinen historian- ajatellut asiassa esittää, koskapa sillä sikäli
38528: kirjoituksemme on verrattain nuori tiede. on tulevaisuutta, että asia epäilemättä tu-
38529: Sen jatkuva kehitys on varmaan osoittava, lee, ellei näillä ylimääräisillä valtiopäivillä
38530: että tuo kiitollisuuden periaate, johon ruot- niin ainakin säännöllisillä lakimääräisillä
38531: salaisten taholta viitataan, on liian heikko valtiopäivillä uudelleen käsiteltäväksi. Sitä-
38532: ja kestämätön peruste. Kyllä me olemme paitsi minä olen erikoisesti tuntenut tar-
38533: maksaneet sen, mitä olemme saaneet. Mei- vetta pitää kiinni puheenvuorostani sen-
38534: dän on ollut pakko maksaa jo liiankin suu- , vuoksi, että yliopistoasiaa julkisuudessa
38535: rella kiitollisuudella tähän asti (Ed. Lep- 1 käsiteltäessä on suomenkielistä ylioppilas-
38536: pälä: Aivan!). Myöskin on ruotsalaisten nuorisoa peräti loukk!J,avasti kohdeltu.
38537: osanottoa vapaussotaamme pidetty eräänä Minä en saata olla panematta mitä päättä-
38538: syynä, joka on omiansa puolustamaan hei- vintä vastalausettani sitä tapaa, vastaan,
38539: dän etuoikeutettua asemaansa. En minä millä meidän ruotsinkielinen sivistyneis-
38540: uskoisi, että savolaiset tai karjalaiset tah- tömme ja sitä edustava, sanomalehdistö nä-
38541: toisivat enempi kuin pohjalaisetkaan mi- kee hyväksi kohdella, suomenkielistä yli-
38542: tään erikoisoikeutta senvuoksi, että he ovat oppilasnuorisoa (Ed. Oksanen: Oikein!).
38543: ottaneet osaa vapaussotaan. Se on ollut Meidän ruotsinkielisemme ovat kautta
38544: Suomen jokaisen lainkuuliaisen kansalai- aikojen kerskuneet siitä, että he tässä
38545: sen velvollisuus, niinkuin maanpuolustus maassa edustavat todellista sivistystä, jopa
38546: vastakin on. Minä huomaan, että eräällä ainoata täältä löytyvää sivistystä. Me
38547: taholla lauseilleni tahdottaneen antaa toi- emme ole halunneet yhtyä tähän ruotsinkie-
38548: senlainen sisältö kuin mitä minä olen niille listen väitteeseen eikä meillä ole mitään
38549: tarkoittanut. Tarkoitin sitä, että niinkuin syytäkään niin tehdä. Yliopistoesityksen
38550: tähän asti meillä on vastakin tinkimätön käsittely on päinvastoin aivan vihreim-
38551: velvollisuus puolustaa isänmaan ja kansan mässä menneisyydessä osoittanut, että
38552: oikeutta yhtenä miehenä. Ja vihdoin ote- meillä on täysin pätevää syytä ottaa, anka-
38553: taan etuoikeuden säilyttämisen tueksi se- ran arvosteleva kanta ruotsinkielistemme
38554: kin, että ruotsalaiset maksavat paljon ve- ylvääseen väitteeseen nähden. Minä pyy-
38555: roa Suomessa. Mikähän siihen on syynä, dän saada, en suinkaan sitaatteja lukien
38556: että he maksavat paljon veroa? Eiköhän eikä laajalta selostaen, vaan aivan muuta-
38557: taksoitus ole kaikkialla samanlaista? Var- min lyhkäisin viittanksin osoittaa väitteeni
38558: maankin se, että heillä on niin ylettömän 1 todeksi.
38559: paljon mistä maksaa veroa ja suurimmaksi Vaasassa ilmestyvä ruotsinkielinen sa
38560: osaksi Suomen suomenkielisiltä kerättyä. 1 uomalehti on puuttunut yliopistokiistaam-
38561: Vaikka suomalaisten hyökkäävää kansal- 11 ille 22 p:nä tätä kuuta, julkaissut johtavan
38562: lisuusmieltä on siltä taholta niin tuomittu, artikkelin »Kullervon vihar> (Ed. Lahden-
38563: niin ei tämä suomalainen hyökkäävä kan- suo: Kiertoartikkeli!). Ja se kuuluu olevan
38564: sallisuusmieli ole kuitenkaan saattanut va- kiertoartikkeli, luultavasti lähtöisin josta-
38565: rojen niukkuuden vuoksi puhjeta sellaisiin kin ruotsinkielisestä sanomalehtibyroosta.
38566: tekoihin kuin ruotsalaisten säilyttävä aja- : Sitä suurempi merkitys on tälle kirjoitte-
38567: lieisingin yliopiston järjesty.smuodon perusteita .koskevan lain muuttaminen. G43
38568:
38569: lulle annettava. Kirjoitus on tähdätty suo- minä tahdon ylioppilasnuorison puolest11
38570: menkielistä ylioppilasnuorisoa vastaan ja sanoa, epäilemättä perusteitaan myöten
38571: edustajat, kuulkaa, minkälaista kirjoituk- erehdys. Minulla on ollut tilaisuus äskei-
38572: sen kielenkäyttö on. Puhutaan ennenkuu- sinä aikoina, viimeksi tänä päivänä todeta,
38573: lumattoman laajoista natsionalistisista or- että ylioppilasnuorison vaatimuksen ta-
38574: gioista, joita suomenkielinen ylioppilas- kana on ainoastaan heidän vilpitön käsi-
38575: nuoriso muka näinä päivinä viettää. Niitä tyksensä siitä, että suomenkielisen kulttuu-
38576: on, väitetään tässä kirjoituksessa, vietetty rin tuleva suotuisa kehitys edellyttää Hel-
38577: Vanhassa ylioppilastalossa. Siellä pidetty singin yliopiston täydellistä suomalaista-
38578: kokous on ollut, sanotaan, ryövärikokousta mista. On senvuoksi käsittämätöntä, kuin-
38579: muistuttava (Keskustasta: Roskapuhetta!). ka huonosti hallituspiireissäkin tunnetaan
38580: Nykyajan suomalaista ylioppilasnuorisoa nuorison sielunliikkeen lakeja. ,Jostakin
38581: tässä kirjoitelmassa nimitetään villiyty- yksityisestä ylisanasta tai harkitsematto-
38582: neeksi, huligaanimaiseksi (Keskustasta: Ai! masta mielenilmauksesta tehdään aivan
38583: ~-ll!). Eiköhän tällainen kielenkäyttö osoita, liian pitkälle meneviä johtopäätöksiä. Nuo-
38584: että silläkin taholla osataan, ei ainoastaan risoliekin tulee tehdä oikeutta myöntä-
38585: ~1mpua, yli maalin, vaan suorastaan väittää mällä, että sen peruspyrkimys, kun se vaa-
38586: sellaista, mikä mitä syvimmin ja oikeute- tii yliopistomme suomalaistamista, on vil-
38587: tuimmin loukkaa ei ainoastaan ylioppilas- pitön ja yhteistä hyvää tarkoittava. Minä
38588: nuorisoa itseänsä, johon se on suunnattu, olen aikaisemmissa lausunnoissani pitänyt
38589: vaan myöskin sitä suomenkielistä vanhem- asiallisena antaa hallitukselle tunnustuk-
38590: paa väestöä, jonka keskuudesta nuoriso on sen samaa tarkoittavasta pyrkimyksestä.
38591: lähtenyt (Ed. Oksanen: Ja yliopistoa!). Minulla ei ole mitään järjellistä aihetta ldel-
38592: Ja itse yliopistoakin, siinä on ed. Oksanen tää samaa tunnustusta meidän suomen-
38593: aivan oikeassa. Samassa kirjoitelmassa sa- kieliseltä ylioppilasnuorisoltamme. Tällä
38594: notaan, että on todella synkkä ja onnetto- en kuitenkaan tahdo salata sitä syvästi
38595: muutta ennustava se näköala, joka ny- tuntemaani toivomusta, että yliopiston
38596: kyään piirtyy tulevaisuuden taivaanran- suomalaistamista on ajettava yksinomaan
38597: nalle. Näin muka senvuoksi, että suomen- puhtain ja arvokkain keinoin. Minä olen-
38598: kielinen ylioppilasnuoriso yhdessä opetta- kin puolestani varma, että ylioppilasnuo-
38599: jistonsa suuren osan kera on ryhtynyt vaa- risomme tahtoo täyttää tämän kannatta-
38600: timaan täydellistä äidinkielistä yliopistoa. jiensa ja ystäviensä· toivomuksen. Ylioppi-
38601: Perimmältään kirjoittaja kuitenkin arve- laiden asiaan ei saa tarttua ainoatakaan
38602: lee, että hänen mielestään hirveän asiain- tummaa täplää, ainoatakaan väärän me-
38603: tilan syntipukkina on pidettävä vanhempaa nettelyn virhettä. Mikäli jotkin vastuutto-
38604: suomalaista polvea, jonka se hyvin tietää mat ulkopuoliset yrittävät provokatiota,
38605: yhtyneen vaatimaan täydellistä suomen- on heidät säälimättä paljastettava ja saa-
38606: kielistä yliopistoa. Tämä vanhempi polvi tettava ansaittuun vastuuseen.
38607: muka on antanut sysäyksen siihen into~ Se keskustelu, jota hallituksen esityksestä
38608: himojen noidantanssiin, jota nyt esitetään. on nyt useita päiviä käyty, on ehtinyt siksi
38609: Vanhempi polvi on muka. ajanut ylioppi- pitkälle, että on tullut aika tehdä sen ku-
38610: laat harhateille, tehnyt heistä uuden Kul- lusta eräitä päätelmiä, eräitä johtopäätök-
38611: lervon, joka raivoaa kaikkea ja kaikkia siä. Minuun puolestani on tehnyt masenta-
38612: vastaan ja mielettömässä vauhdissaan koet- van V!1ikutuksen se havainto, että halli-
38613: taa tuhota kaiken vastulmen. Lopuksi lehti tuksen epäonnistumista yritetään puoltaa
38614: toivoo, että järki pelastaisi maan katastroo- vetäytymällä toisten selän taakse. Ei ole
38615: fista, jota aitosuomalaisuus muka paha- kaunista eikä mieltäylentävää, ettei herra
38616: enteisesti maalle merkitsee. pääministerillä ollut muuta keinoa selvitä
38617: Karkeimmin on tämä käsitystapa havai- pulasta kuin vetäytyä oikeuskanslerin selän
38618: takseni ilmaantunut juuri ruotsinkielisellä taakse. lVIutta sillehän emme nyt mitään
38619: taholla. Mutta myöskin muitten, nyt val- mahda; mikä on tapahtunut, ei ole enää
38620: taa pitävien piirien taholla esiintyy saman- tapahtumattomaksi tehtävissä.
38621: laista katsantotapaa. Vallanpitäjät pitä- SamaHaista yritystä vetäytyä vastuusta
38622: vät pahana ylioppilasnuorison esiintymistä esiintyy muuallakin. Toisten henkilöiden
38623: asiassa, pitävät sitä pahana sinänsä. Se on, selän taakse pyytävät siirtyä ne, jotka nä-
38624: :Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
38625:
38626: kevät asiansa jo menneeksi. Julkisuudessa tyisi ymmärtää, eikä ainoastaan ymmär-
38627: on hallitusta kannattavien piirien sanoma- tää, vaan tunnustaa menettelynsä virheei-
38628: lehdistössä puhuttu erinomaisella mieli- lisyys (Ed. Komu: Onko teidän leiviskänne
38629: hyvällä siitä, että esityksen antoi tasaval- hoidettu loistavasti!). No, en sano, että
38630: lan presidentti. Puhutaan silloin aivan se on loistavasti hoidettu. Mutta ed. Komu
38631: tarkoituksellisesti korostaen presidentin saa Jansuntoni myöhemmästä osasta kyllä
38632: osuutta asiaan ja sama ajatustapa kuvas- kuulla, että tehty on, mitä kunakin aikana
38633: tui jopa ministeri Mantereen lausunnonkin on voitu.
38634: alkuosasta. Ei ole miehekästä menetellä Periaatteellinen suomalaistamispäätös on
38635: näin. Paljon miehekkäämpää on sanoa kai- epäilemättä .nyt jo tehty. Puhemiehen
38636: kille meille, jotka muutenkin ja kaikesta nuija ei kyllä vielä ole sellaista päätöstä
38637: huolimatta tiedämme asian todellisen ku- varmentanut, mutta jokaisella meistä on
38638: lun, ettei ajatus ylimääräisten valtiopäivien sisimmässä,mme se oikea tunnelma, että
38639: koollekutsumisesta yliopistoesitystä käsit- päätös on jo tapahtunut ja ylimääräiset
38640: telemään suinkaan ole lähtenyt alkujaan valtiopäivät todellakin ovat saaneet toki
38641: tasavallan presidentin taholta, eikä häntä sen myönteisen tuloksen aikaan, että peri-
38642: pidä vetää tähän asiaan mukaan. Me tie- aatteellinen päätös voidaan katsoa teh-
38643: dämme, että aate on lähtöisin valtioneu- dyksi. Siitä huolimatta voidaan sanoa, että
38644: vostosta itsestänsä ja sen siitä tulisi lä- tilanne on jossakin määrin sekava. Luon-
38645: hinnä vastata. Tasavallan presidentti on nollisesti kysytään, kenen on syy. Minä en
38646: jätettävä rauhaan. ryhdy hakemaan syntipukkia. Epäilemättä
38647: Vielä on minun asian tähänastisesta kä- siinä on osuutensa hallituksella, ruotsinkie-
38648: sittelystä tehtävä myöskin se johtopäätös, lisillä, sosialidemokraateilla, miksei myös-
38649: että kukin asia olisi viisainta ottaa esille kin meillä muilla. Mitä nyt sitten olisi teh-
38650: ja antaa siinä ratkaisun tapahtua aikanaan. tävä. Minun mielestäni on jo koettanut
38651: Niin olisi pitänyt tehdä myöskin, mitä tu- aika, jolloin hallituksen pitäisi tunnustaa
38652: lee yliopiston suomalaistamiseen. Siihen erehdyksensä, minkä se teki kutsuessaan
38653: olisi pitänyt suostua ajoissa, paljon ennen ylimääräiset valtiopäivät koolle.
38654: nykyistä hetkeä. Tämän vuoksi minun on Muutamissa jo aikaisemmin annetuissa
38655: sanottava ruotsinkielisillemme, jotka lä- puheenvuoroissa on kiinnitetty huomiota
38656: hinnä ovat pidättäneet yliopiston suoma- siihen ikäväan ilmiöön, että meidän yli-
38657: laistamisen pääsyä päätökseen, että he ovat opistokiistaamme sekaantuvat jopa peräti
38658: epäilemättä eniten juuri omalta kannal- innokkaalla tavalla, ulkopuolisetkin, jopa
38659: tansa menetelleet virheellisesti jarruttaes- maan ulkopuolella esiintyvät voimat. Ke-
38660: saan kysymyksen esilletuloa. Minulla on nen on syy siihen, että näin tapahtuu. Ei
38661: kerran asian aikaisemmissa vaiheissa jo ol- voida ainakaan väittää, että me suomen-
38662: lut tilaisuus viitata siihen tosiasiaan, että kielisellä taholla olisimme yllyttäneet maan
38663: ruotsinkielisillemme kukaties melkolailla ulkopuolisia voimia sekaantumaan meidän
38664: tyydyttävä tai ainakin välttävä asian rat- puhtaasti sisäpoliittisiin kiistakysymyk-
38665: kaisu olisi saatu aikaan, jolleivät he olisi siimme. Sensijaan ei voi välttyä siltä, että
38666: asettuneet vanhan tapansa mukaisesti jyr- meidän ruotsinkielisemme ovat melko suu-
38667: kästi emme voi, non possumus-kannalle. ressa määrässä, jopa menestyksellisestikin
38668: Samanlaisen virheen luullakseni tekeemyös- inspiroineet maan ulkopuolella olevia pii-
38669: kin edistyspuolue. Minä en tämän puo- rejä sekaantumaan sisäisiin asioihimme.
38670: lueen tarkoitusperästä halua lausua mi- Tällaista ei kuitenkaan voida vaitiollen si-
38671: tään pahaa enempää nyt kuin ennenkään, vuuttaa. Ei eduskurmallakaan silloinkuin
38672: mutta en saata olla lausumatta sitä käsi- maan suvereniteettiä sopimattomalla ta-
38673: tystäni, että menettelytavassa epäilemättä valla maan rajojen ulkopuolella loukataan,
38674: on sikäläiselläkin taholla tapahtunut virhe, ei eduskunnallakaan tällöin ole lupa vaieta,
38675: jonka ilmeisyys, senjälkeenkun puolue eilen senkin on protestoitava sellaista menettelyä
38676: ja tänään on pitänyt kokoustansa, nyt tun- vastaan. Minä jälleen haluan sanoa, etten
38677: nustettanee. Ja aivan samaa minun täy- pidä tarpeellisenakaan esittää lausuntoja,
38678: tyy sanoa myöskin sosialidemokraattien jotka osoittavat väitteeni todeksi. Mutta
38679: kannasta. Eikä tältä huomautukselta voi minä en saata kuitenkaan olla viittaamatta
38680: väistyä myöskään hallitus, jonka nyt täy- yleensä siihen kiusalliseen tapaan, millä
38681: Helsingin yliopiston järje,sty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. ti-15
38682: ··--~--~-~~-~-~-------~~----- ----~--~----·-------~
38683:
38684:
38685:
38686:
38687: Skandinavian maissa on pidetty mahdol- ryhmän taholta, mihin minä kuulun, mui;:;-
38688: lisena käsitellä meidän yliopistokysymys- tutettiin hallitusta jo joulukuussa, jolloin
38689: tämmekin. On peräti outoa siinä, että Skandinavian maiden oppineet tunnetul1a,
38690: Skandinavian maissa saatetaan nähdä tavallansa esiintyivät asiassa, muistutet-
38691: yliopistomme suomalaistamisen merkitse- tiin hallituksen velvollisuuksista saattaa
38692: vän koko Suomen kansallisen tulevaisuuden oikea suomalainen käsitys tunnetuksi Skan-
38693: joutumista uhan alaiseksi. Saatetaan väit- dinavian maissa. Onko tätä toivomusta
38694: tää, että meidän tulevaisuuttamme ei muka noudatettu, toteutettu, sitä minä en var-
38695: uhkaa mikään sen suurempi vaara, kuin maan tiedä, mutta päätellen siitä, että tässä
38696: että me, ratkaistessamme suomalaisella ta- esitettyyn suuntaan käyvä kirjoittelu mei-
38697: holla suunniteltuun tapaan yliopistokiis- dän yliopistokysymyksestämme Skandina-
38698: tamme, sivistyksellisesti erkanemme muista vianmaissa edelleen jatkuu, hallitus tus-
38699: Skandinavian maista. Me emme täällä kin on ottanut meidän toivomustamme
38700: suinkaan jaksa ymmärtää, että kuulumi- varteen.
38701: semme skandinaaviseen sivistyspiiriin saat- Tämän jälkeen minä olisin tahtonut kos-
38702: taisi riippua jopa aivan ratkaisevalla ta- ketella sitä asiaa, mistä ed. K.omu halusi
38703: valla siitä, että Helsingin yliopisto suoma- jotakin kuulla (Eduskunnasta: Kyllä hän
38704: laistetaan, saatetaan sopusointuun suomen- on itse täällä!). Hän onkin täällä (Bd.
38705: kielisen sivistystarpeen vaatimusten kanssa. K.omu: On ollut, eikä lähdekään pois, jos
38706: Suorastaan loukkaavaa on, että Skandina- on minulle jotakin asiaa!). Hyvä on, hyvä
38707: vian maissa meidän yliopistokiistamme yh- on. Sillä taholla, minne ed. K.omu kuuluu,
38708: teydessä nähdään tarpeelliseksi muistut- on syytetty sitä puoluetta, mihin minä lmu-
38709: taa meitä muka suorastaan barbaarisesta lun, vähintään toimettomuudesta yliopis-
38710: teosta ja pyrkimyksistä, saatetaan verrata ton suomalaistamista koskevassa asiassa
38711: meitä irlantilaisten, tshekkien ja romania- (Eduskunnasta: Saamattonmudesta!). Hull-
38712: laisten keskuudessa esiintyviin ilmiöihin detaan >>saamattomuudesta>>. Yhdenteke-
38713: puhumattakaan siitä, että alinomaan tois- vää, kumpikin on väärää vihapuhettn,
38714: tetaan yliopistokysymystä käsiteltäessä minkä minä luulen voivani seuraavassa
38715: Skandinavian maissa sanoja: vähemmistö- helposti osoittaa. Eduskuntaa on tarpeel-
38716: sorto, järjetön viha ja muuta senkaltaista. lista vieläkin lähemmin tutustuttaa asiain
38717: ,Ja miltei kaikkein loukkaavinta Skandina- todelliseen tilaan tässä suhteessa.
38718: vian osanotossa meidän yliopistokiistamme Yliopiston herra kansleri esittäessään
38719: käsittelyyn on se, että tahdotaan väittää hallitukselle käsityksensä siitä, miten olisi
38720: Suomen aseman valtiollisesti ja Venäjärr päästävä siitä umpikujasta, mihin hänen
38721: naapurina joutuvan suorastaan vaaranalai- mielestään yliopistolain uudistus on joutu-
38722: seksi sen vuoksi, että meidän kansallinen nut, olisi ollut meneteltävä siten, että edus-
38723: pyrkimyksemme, omakielinen yliopisto, kunnalle olisi pitänyt antaa edellisen halli-
38724: saatetaan todellisuudeksi. On jotakin tuksen valmiiksi laatima n. s. linjajakoesi-
38725: enemmän kuin kiusallista, että Skandina- tys. Se, kuten hän sanoi, ei sisällä niitä
38726: vian valtioiden meille tarj@ama ja takaama arveluttavia kohtia, joita sisältyy nykyi-
38727: tuki vaaran uhatessa pannaan riippuvai- seen hallituksen esitykseen. Tosin ei yli-
38728: seksi siitä, alistuuko meillä suomenkielisten opiston kansierikaan ajattele, että lopulli-
38729: piirien mielipide luopumaan Helsingin yli- nen ratkaisu olisi tapahtuva Sunilan halli-
38730: opiston suomalaistamisesta. Tällaisen vaa- tuksen luonnoksen pohjalla, mutta ylimeno-
38731: timuksen on esittänyt m. m. eräs ruotsin- kauden lainsäädännöksi hänen mielestään
38732: maalainen sanomalehti nimeltä Lunds Dag- silloin laadittu esitys soveltuisi paljon pa-
38733: blad. Minä puolestani haluan mitä anka- remmin kuin nyt eduskunnassa käsiteltävä
38734: rimmin protestoida sellaista mielipidettä hallituksen esitys. Nimenomaan haluaa
38735: vastaan ja minun mielestäni olisi Suomen kansleri korostaa käsitystänsä näin ajatei-
38736: hallituksenkin ollut syytä selvästi puuttua luu lainsäädännön väliaikaisuudesta huo-
38737: asioihin. Me täällä eduskunnassa olemme- mauttamalla siitä, että hänen mielestään
38738: kin tehneet, minkä tässä suhteessa olemme samaan aikaan kuin väliaikaista lainsää-
38739: voineet. Epäilemättä hallitus olisi ollut däntöä suoritetaan, olisi asetettava komi-
38740: velvollinen korjaamaan ne laiminlyönnit, tea tutkimaan mahdollisuuksia ruotsinkie-
38741: mitä se tässä suhteessa on tehnyt. Sen lisen yliopisto-opetuksen järjestämiseksi
38742: Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
38743:
38744: kokonaan erillään Helsingin yliopistosta, ja ! kaisesti voidaan ruotsinkielisten opettaja-
38745: tällä pohjalla olisi sitten laadittava tykkä- [ paikkojen lukumäärää lisätä. Niinhän
38746: nään uusi hallituksen esitys. Ed. Komu ! asianlaita on, mutta nimenomaan koskee
38747: myöntänee, että se hallitus, jota hän ja · tämä myönnytys ei suinkaan varsinaisia,
38748: monet hänen ryhmätoverinsa ovat syyttä- : vakinaisia ruotsinkielisiä professorinvir-
38749: neet toimettomuudesta, saarnattomuudesta koja, vaan muita opettajanvirkoja. Toh-
38750: j1t laiskuudesta tässä asiassa, ovat kuiten- tori Sunilan hallituksen suunnitelman muc
38751: kin (Ed. Komu: Uskalluksen puutteesta on kaan voidaan lisätä ainoastaan, kuten sa-
38752: syytetty!) tehneet jotakin asian eteenpäin nat kuuluvat, niiden muiden opettajien
38753: saattamiseksi. Ed. Komu väittää nyt, että lukumäärää, jotka menosäännön puitteissa
38754: meidän uskalluksen puutteestamme muka sitä varten asetetaan. Toinen kohta, josta
38755: olisi johtunut, ettei esitys päässyt eduskun- nämä suunnitelmat yliopiston suomalaista-
38756: taan. Ei asianlaita niin ole. Ed. Komun miseksi oleellisesti eroavat toisistaan, on
38757: tarvitsee vain kysyä ystävältänsä edustaja itsehallintoa koskeva kohta. Nykyinen hal-
38758: von Bornilta, minkä takia syksyllä 1932 lituksen esitys suo ruotsinkielisille sen edun.
38759: tämä esitys raukesi. Lokakuussa tämä yli- että ruotsinkielinen osasto, joka edustau-
38760: opistolakisuunnitelma jätettiin valmiiksi : tuu yliopistossa n. s. kokouksiensa välityk-
38761: painettuna ministerivaliokunnan käsitel- sellä, saa itsehallinnon. Sellaista ei tohtori
38762: täväksi. Tosiasia on, että esitvsluonnos Sunilan hallituksen suunnitelmassa lain-
38763: ministerivaliokunnassa takertui vjuuri sii- kaan esiinny. Jälldmmäinen suunnitelma
38764: hen vastustukseen, minkä se kohtasi ed. rakentuu linjajaon perusteelle, niinkuin
38765: von Bornin taholta. Jos hän olisi asettu- aikaisemmin jo on tullut mainituksi. On
38766: nut myötämielisemmäksi suunnitelmaa tahdottu väittää, että nämä kaksi esitystä
38767: kohtaan, on varsin luultavaa, että esitys- hyvin oleellisesti eroaisivat toisistansa, mitä
38768: luOimos olisi ainakin ministerivaliokunnassa tulee opettajien kielitaitovaatimuksiin.
38769: saatu valmiiksi. Todennäköisesti ei olisi Tohtori Sunilan hallituksen suunnitelman
38770: päästy parhaassakaan tapartksessa sitä pi- mukaanhan vallitsisi ruotsinkielisen ja suo-
38771: demmälle, koska Sunilan hallitus, kuten menkielisen linjan välillä täydellinen vasta-
38772: tunnetaan, joulukuussa 1932 erosi. Mutta vuoroisuus. Kummankaan linjan opetta-
38773: syy siihen, ettei esityksen valmistelu pääs- jien ei tarvitsisi hankkia suurempaa toisen
38774: syt niin pitkälle kuin se muutoin olisi pääs- kielen taitoa kuin ainoastaan ymmärtämi-
38775: syt, on siinä vastustuksessa, mikä esitystä sen taidon. Kun nyt nykyisen hallituksen
38776: kohtasi ruotsinkieliseltä taholta nimen- esityksen mukaan suomenkieliset opettajat
38777: omaan edustaja vonBorninesiintyessä vas- vapautuisivat tästäkin suhteellisen vähäi-
38778: tustuksen tulkkina (Ed. Kesti: Miksi von sestä taidosta, on tahdottu väittää, että
38779: Born otettiin hallitukseen?). Jaa, siihen ei suomenkielisten pitäisi panna hyvinkin
38780: minun tarvitse vastata, eikä minulla ole suuri merkitys sille etuudelle, joka tähän
38781: ollut siihen mitään osuutta. Puhe toimet- muka sisältyy. Mutta huomattavaa käy-
38782: tomuudesta on sen vuoksi leimattava arvot- tännöllistä merkitystä ei tällä seikalla ole,
38783: tomaksi vihapuheeksi. tuskin sanottavasti mitään. Täytyy ottaa
38784: Mutta on esitetty toinenkin väite, ja se huomioon, että yliopiston kansleri, suosi·
38785: on tullut, tietääkseni, lähinnä ruotsinkieli- tellessaan silloisen konsistorin vähemmis-
38786: seitä taholta. On väitetty, että hallituksen tön kantana linjajakoon perustuvaa uutta
38787: nykyinen esitys olisi suomalaiselta kan- yliopistolainsäädäntöä, oli nimenomaan
38788: nalta suvaittavampi kuin se suunnitelma, lähtenyt siitä, että lainsäädäntö tulisi ole-
38789: minkä Sunilan hallitus aikanaan valmisti. maan väliaikainen ja sellaisena hän on
38790: Minun täytyy parilla sanalla kajota tähän nytkin suositellut silloisen hallituksen esi-
38791: kysymykseen. Nämä kaksi esitystä eroa- tyksen ottamista käsittelyn pohjaksi. Tosi-
38792: vat toisistaan useissa oleellisissa kohdin, asia on, että yliopiston nykyiset opettajat
38793: m. m. siten, että ruotsinkielisiä profes- ovat olleet velvoitetut hankkimaan laa-
38794: suureja esiintyy edellisessä 15, jälkimmäi- jemmankin ruotsinkielen taidon kuin mitä
38795: sessä 21. Erotus on siis melkoinen; Tätä pelkkä kielen ymmärtäminen edellyttää.
38796: erotusta on tahdottu väheksyä väittämällä, Eihän heille senvuoksi tuotettaisi minkään-
38797: että menoarvion puitteissa myöskin toh- laisia vaikeuksia, vaikka ymmärtämisen
38798: tori Sunilan hallituksen suunnitelman mu- vaatimus joutuisikin pois. Mutta omaltakin
38799: Hel•singin yliopiston järje.sty·smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 647
38800:
38801: kohdalta minä tahdon torjua sen väärän sin sijasta on periaatteellisestikin asian-
38802: käsityksen, että minä, tai se ryhmä, mihin mukainen ja, kuten sanottu, valtiotalou-
38803: kuulun, pitäisimme enää mahdollisena yli- den kannalta tarjolla olevista ratkaisuista
38804: opistolakien uudistamista tällä pohjalla. kaikkein suotuisin. Tämä järjestely olisi
38805: Ainoastaan kaikkein kipeimmässä tapauk- nimittäin merkinnyt sitä, ettei olisi ollut
38806: sessa jokin väliaikainen järjestely sillä poh- välttämätöntä uusien rakennusten aikaan-
38807: jalla saattaisi tulla kysymykseen. Mutta saaminen niille monille tietoellisille laitok-
38808: on eräs seikka, johon minun vielä tätä lain- sille, joita y1iopistossamme on ja pitää olla.
38809: säädäntöä suunniteltaessa on kiinnitettävä Samalla kaikesta huolimatta olisivat kui-
38810: vakavaa huomiota. Niistä kustannuksista, tenkin ruotsinkielisemme tulleet saamaan
38811: joita yliopistolakejamme ja yliopisto-olo- täydellisen yliopisto-opetuksen täydelli-
38812: jamme uudistettaessa ei voida välttää, on sessä ja kaikin puolin hyvin varustetussa
38813: toistaiseksi annettu varsin vähän selvityk- yliopistossa.
38814: siä. Minä en voi salata sitä tosiasiaa, että Silloin ei tämä järjestely meidän ruotsin-
38815: se suunnitelma, jota nyt on tahdottu niin kielisillemme kelvannut. On nyt toden-
38816: kovin paljon moittia, nimittäin edellisen näköistä, että he saavat tyytyä paljon puut-
38817: hallituksen suunnitelma, en tahdo salata teellisempaan yliopisto-opetukseen. Joskus
38818: sitä, että se olisi ollut väliaikaisena ratkai- on esiintynyt sekin väittämä, että tohtori
38819: suna kahdessakin suhteessa erinomaisen hy- Sunilan hallituksen suunnitelma ei olisi
38820: vin puollettavissa. Ensinnäkin sen vuoksi, ollut riittävässä määrässä yksityiskohtia
38821: että se olisi tehnyt siirtymisen täydellisesti myöten selvitelty ja että siis puhe kustan-
38822: suomenkieliseen yliopistoon erinomaisen nusten pienuudesta olisi eräänlaista löysää
38823: joustavaksi ja helpoksi, mitä etua halli- ja vastuutonta puhetta. Näin ei, minä sa-
38824: tuksen nykyiselle esitykselle ei voida tun- non, suinkaan ole asianlaita, vaan minä
38825: nustaa. Ja lisäksi tämä suunnitelma olisi tahdon jo täydellisyyden vuoksi lyhyesti ja
38826: ollut taloudellisesti erinomaisen helppo ja aivan pääpiirteittäin tehdä selkoa siitä, mil-
38827: kevyt toteuttaa. Minun täytyy valittaa laiseksi yliopiston sisäinen järjestely tämän
38828: syvästi, että ruotsalaisemme ja etenkin suunnitelman mukaan muodostuisi.
38829: edustaja vonBornpitivät asianmukaisena Teologisessa tiedekunnassa silloin laa-
38830: tehdä tyhjäksi tällaisen rahallisestikin ke- dittu suunnitelma ei olisi aiheuttanut min-
38831: peän välitysehdotuksen voimaan tulon pari käänlaisia muutoksia eikä myöskään min-
38832: kolme vuotta sitten. käänlaisia uusia kustannuksia, koska teo-
38833: Minä pyydän saada aivan lyhyesti tehdä logiemme kasvatus on siirtynyt Åbo Aka-
38834: selkoa siitä, millaiseksi muodostuisivat yli- demin huostaan. Muutoinkin se seikka, että
38835: opiston suomalaistamisesta aiheutuvat kus- teologeja on jo vuosikausia kyetty huo-
38836: tannukset, jos väliaikaisesti olisi tahdottu mattavan menestyksellisesti kasvattamaan
38837: tai tahdottaisiin toteuttaa aikaisempi suun- ruotsinkielisen väestömme tarpeeksi Hel-
38838: nitelma. Paitsi, että suunnitelma periaat- singin yliopiston ulkopuolella, osoittaa,
38839: teellisesti väliaikaisena ratkaisuna olisi ol- ettei todennäköisesti esiintvisi mitään voit-
38840: lut otollinen, se myöskin valtiotalouden tamattomia vaikeuksia, vaikka yhä useam-
38841: kannalta olisi ollut suotuisa ratkaisu aina- pia tiedekuntia siirrettäisiin ruotsinkielisiä
38842: kin niissä taloudellisesti ahtaissa oloissa, silmällä pitäen Turun Akatemian hoitoon.
38843: joissa tämä suunnitelma laadittiin. Eikä Lainopillisessa tiedekunnassa mainitse-
38844: suinkaan ole tähtiin kirjoitettu, etteikö mani uudistussuunnitelma olisi toteutetta-
38845: valtiotalous vielä vastaisuudessakin voisi vissa seuraavalla tavalla. Prosessioikeuden
38846: joutua kovalle koetukselle. Samalla kuin professorinvirka olisi muutettava ruotsin-
38847: tämän suunnitelman mukaisesti olisi saatu kielisen rikos- ja prosessioikeuden profes-
38848: täydellinen suomenkielinen opetus aikaan sorinviraksi sekä sen nykyinen haltija siir-
38849: kaikissa vakinaisesti edustetuissa aineissa, rettävä uuteen suomenkieliseen virkaan.
38850: tulisi ruotsinkielisestä opetuksesta huoleh- Hallinto-oikeuden professorinvirka olisi
38851: timaan erikoinen varsin suppea ja kustan- muutettava ruotsinkieliseksi julkisen oikeu-
38852: nuksiltaankin halpa ruotsinkielinen ope- den professorinviraksi. Uusi ruotsinkieli-
38853: tuslinja. Tällaisen linjan perustaminen nyt nen siviilioikeuden professorinvirka olisi
38854: suunnitellun erillisen, oman hallinnonkin käynyt tarpeelliseksi sekä siviilioikeuden
38855: sisältävän ruotsinkielisen yliopistoannek- apulaisenvirka lakkautettava sen jälkeen
38856: 648 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
38857:
38858: kuin viran nykyinen haltija olisi eronnut tava uusi kemian professorinvirka. 'roinen
38859: virastansa. eläintieteen professorinvirka olisi niinikään
38860: Lääketieteellisessä tiedekunnassa olisivat julistettava ruotsinkieliseksi sekä suomen-
38861: tulleet tarpeellisiksi seuraavat muutokset. kielistä opetusta varten perustettava uusi
38862: Fysiologian professorinvirka olisi luettava eläintieteen professorinvirka. Toinen ma-
38863: ruotsinkieliseksi, koska samassa aineessa tematiikan apulaisenvirka muuttuisi ruot-
38864: on toinen professorinvirka, joka tällä het- sinkieliseksi. Nykyinen kasvitieteen apu-
38865: kellä on vaihtuva. Kliinillisen kirurgian laisenvirka muuttuisi ruotsinkieliseksi,
38866: professorinvirka olisi niinikään muutet- mutta samalla perustettaisiin uusi suomen-
38867: tava ruotsinkieliseksi kirurgian professorin- kielinen. Matematiikassa olisi perustettava.
38868: viraksi sekä perustettava uusi ruotsinkieli- yksi suomenkielinen assistentinvirka.
38869: nen kirurgian professorinvirka. Kliinilli- Maatalous-metsätieteelliseen tiedekun-
38870: sen sisätautiopin professorinvirka olisi myös taan olisi suomenkielistä opetusta varten
38871: muutettava ruotsinkieliseksi sekä perustet- perustettava uusi kotieläinopin professo-
38872: tava uusi suomenkielinen sisätautiopin pro- rinvirka sekä saman aineen nykyinen
38873: fessorinvirka. Patoloogisen anatomian va- professorinvirka julistettava ruotsinkieli-
38874: kinainen professorinvirka olisi luettava seksi ja sen haltijan erottua muutettava
38875: ruotsinkieliseksi sekä tähän asti vaihtuva oppialaltaan vaihtuvaksi professorinvi-
38876: säilytettävä, kuten nytkin, suomenkieli- raksi.
38877: senä. Mutta kun edellisen haltija nyt on Tällainen olisi se yliopiston sisäinen jär-
38878: antanut osittain sellaistakin opetusta, jota jestely, jota usein mainittu kolmatta vuotta
38879: vastaava on suomenkielisiä ylioppilaita sitten syntynyt suunnitelma merkitsee.
38880: varten ollut korvattava määrärahalla, vaa- Mitä kustannuksiin tulee, on mainittava
38881: tii uusi järjestely suomenkielistä opetusta seuraavaa: Jo mainittujen yhdeksän uuden
38882: varten apulaisen viran perustamista pato- professorinviran, kolmen uuden apulaisen-
38883: loogiseen anatomiaan. Ruotsinkielisen ana- viran sekä yhden uuden assistentinviran,
38884: tomian apulaisenvirka. kävisi välttämättö- palkkaus 22,500 markkaa, perustaminen
38885: mäksi perustaa. tulisi lisäämään yliopistomenosääntöä kaik-
38886: Historiallis-kielitieteellisessä osastossa kiaan 896,500 markalla, mutta koska uusiin
38887: olisi seuraava järjestely välttämätön. Toi- professorinvirkoihin useissa tapauksissa tu-
38888: nen yleisen historian professorinvirka olisi lisi nimitettäviksi nykyisiä ylimääräisiä
38889: muutettava ruotsinkieliseksi estetiikan ja professoreja ja ero vakinaisen ja ylimää-
38890: uudemman kirjallisuuden professorinviraksi räisen professorin palkkausten välillä on
38891: ja sen nykyinen haltija siirrettävä uuteen ainoastaan 6,000 markkaa, jäisivät kus-
38892: virkaan. Uusi ruotsinkielinen filosofian tannukset todellisuudessa huomattavasti
38893: professorinvirka olisi myös käynyt välttä- edellä san.ottua pienemmiksi. Tosin on
38894: mättömäksi. Kasvatusoppia varten olisi myöskin otettava huomioon, että eräiden
38895: oikeastaan perustettava uusi ruotsinkieli- virkain perustaminen vaatii opetuksessa ja
38896: nen ylimääräinen professorinvirka, mutta tutkimuksessa käytettävien assistenttivoi-
38897: sopivampaa olisi ollut perustaa uusi var- mien lisäämistä ja että niiden palkkaami-
38898: sinainen suomenkielinen professorinvirka seksi samoin kuin alkeisopetuksen järjestä-
38899: tähän aineeseen samalla kuin nykyinen pro- miseksi eräissä tapauksissa ruotsinkielisiä
38900: fessorinvirka olisi julistettava ruotsinkieli- ylioppilaita varten olisi menosäännössä
38901: seksi sekä sen nykyisen haltijan erottua oleva 210,000 markkaa käsittävä määrä-
38902: muutettava ylimääräiseksi professorinvi- raha dosenttien ja tilapäisten opettajain
38903: raksi. palkkioksi korotettava 350,000 markaksi.
38904: Matemaattis-luonnontieteellisessä osas- Mutta toisaalta on huomattava, että
38905: tossa olisi järjestely muodostuva seuraa- koska 320,000 mk:n määräraha suomen-
38906: vaksi. Fysiikan professorinvirka olisi teh- kielisen opetuksen lisäämiseksi voitaisiin
38907: tävä ruotsinkieliseksi, mutta samalla pe- poistaa, niin yliopiston määrärahat ylimää-
38908: rustettava uusi saman aineen professorin- räisiä opettajia varten vähenisivät 180,000
38909: virka suomenkielistä opetusta varten. Myös mk:lla. Minä puolestani olen aivan varma,
38910: toinen kemian professorinvirka olisi julis- että ruotsinkieliseltä taholta tulleen vas-
38911: tettava ruotsinkieliseksi, mutta suomen- tustuksen vuoksi tämä summa, joka ta-
38912: kielistä opetusta varten samalla perustet- , loudellisesti epäilemättä olisi ollut valtiolle
38913: Helsingin ;vlio·piston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 649
38914:
38915: tarjolla olevista summista kaikkein helpoin, tyvä seniores earelienses seura. Osakunta-
38916: nyt on siirrettävä syrjään ja haettava rat- elämä ei suinkaan osoita nykyään yksin-
38917: kaisua toiselta pohjalta. Epäilemättä me omaan kielteisiä puolia, se saattaa näyttää
38918: saamme varustautua huomattavasti suu- päinvastoin monessa kohdassa suuria elpy-
38919: rempiin taloudellisiin kustannuksiin silloin misen oireita. Hallituksen ei olisi pitänyt
38920: kuin ruotsinkielistemme korkein yliopisto- puuttua tähän asiaan tässä yhteydessä lain-
38921: opetus siirretään annettavaksi erillisessä, kaan senkään vuoksi, ettei ainakaan minun
38922: vaikkapa suurestikin typistetyssä korkea- tietääkseni ole suoritettu vielä minkään-
38923: koulussa. Minulla ei ole käytettävissä nu- laisia tutkimuksia siitä, minkälaiseksi osa-
38924: meroita valaistakseni kysymystä siitä, mil- kuntien taloudelliset mahdollisuudet muo-
38925: laisiin määriin kustannukset tässä tapauk- dostuvat, jos osakuntapakko poistuu. Meil-
38926: sessa nousisivat. Mutta noin silmämääräi- lä ei ole varaa tässäkään kohden hypätä
38927: sesti arvioiden en luulisi jouduttavan kovin suureen tuntemattomuuteen, varsinkin kun
38928: kauvas todellisuudesta, jos nämä kustan- tiedämme, miten suurista taloudellisista
38929: nukset lasketaan edellämainitsemani vaati- intresseistä on kysymys silloinkuin osa-
38930: mattoman lisämäärärahan asemasta usei- kuntapakko poistetaan. Ja jos käy niin-
38931: hin miljooniin markkoihin kohoavaan sum- kuin pelätä sopii niin ikävästi, että eräät
38932: . maan. Mutta minä pyydän saada kaikesta osakunnat olisivat ehkä tuomitut tämän
38933: huolimatta lausua sen käsitykseni, että ko- toimenpiteen vuoksi kuolemaankin, halli-
38934: hotkootpa kustannukset Helsingin yliopis- tuksen velvollisuus, samallakuin se kirjoitti
38935: ton täydellisestä suomalaistamisesta vähän lakiesityksensä 23 ~:n siihen muotoon, missä
38936: suurempiinkin määriin, kuin toivottaisiin, se nyt esiintyy edessämme, olisi ollut osoit-
38937: niitä ei ole kuitenkaan vältettävä senjäl- taa yksityiskohdittain, minkälaiseksi ti-
38938: keen kuin periaatteellinen päätös Helsingin lanne muodostuu, jos hallituksen esitys tu-
38939: yliopiston suomalaistamisesta nyt on syn- lee hyväksytyksi. Sellaista selvitystä meiltä
38940: tynyt. toistaiseksi puuttuu, ja senvuoksi minusta
38941: Lopuksi minäkin puolestani haluan kiin- eduskunnan olisi hyvin varoen suostuttava
38942: nittää huomiota siihen hallituksen esityk- hyväksymään hallituksen esitys tässä
38943: sen kohtaan, joka liittyy lakiin järjestys- kohden. Omasta kohdastani pikemminkin
38944: muodon perusteista sen 23 §:ään. Pykälä- pitäisin asianmukaisena, että ainakin tämä
38945: hän kuten tunnetaan koskettelee osakunta- kohta hallituksen esityksesAä jätetään hy-
38946: pakon poistamista. Minä en saata salata väksymättä.
38947: itseltäni ja muilta sitä käsitystä, että halli- Aika rientää, eikä minun tarkoitukseni
38948: tus epäilemättä teki virheen suostuessaan ole viivyttää käsittelyn kulkua. Senvuoksi
38949: vaikkapa varovaisessa muodossa ja vain päätän Iausuntoni erääseen toivomukseen,
38950: periaatteellisesti ajatukseen osakuntapakon jolle olisi syytä hallituksenkin kallistaa
38951: poistamisesta. Asia ei ole vielä kypsynyt korvansa. On toivottavaa, että hallitus jo
38952: siinä määrin, että mikään periaatteellinen nyt ensimmäisen käsittelyn kestettyä useita
38953: lopullinen kannanotto olisi toistaiseksi mah- vuorokausia ilman että suuri valiokunta
38954: dollinen. Minä en ole mikään vannoutunut vielä pääsee työhönsä, ymmärtäisi tehdä
38955: pakon ystävä, pikemminkin saattaisi otak- sen, mitä tilanne nyt jo ehdottomasti vaa-
38956: sua päinvastoin. Mutta en toisaalta voi tii. Hallitus tosin ei ole käsittänyt, miksi
38957: olla huomauttamatta siitä äärettömän ylimääräiset valtiopäivät olisi pitänyt jät-
38958: suuresta merkityksestä, mikä osakunta- tää koollekutsumatta. Se ei osannut ar-
38959: elämällä ylioppilaittemme elämään edel- vioida tilannetta oikein. Mutta toivotta-
38960: leenkin on. Onpa päinvastoin kuin monet vasti hallitus ymmärtää, miksi nämä yli-
38961: muut puhujat ovat väittäneet osakunta- määräiset valtiopäivät nyt olisi jo viipy-
38962: elämä osoittanut äskeisinä aikoina suoras- mättä päätettävä (Keskustasta: Hyvä usko
38963: taan elpymistä. Entistä kiinteämmin on puhujalle!). Jos hallitus näkisi hetkensä
38964: nuori ylioppilasaines hakenut kosketusta tulleen astua esiin ja lausua vapauttava
38965: vanhemman väestön kanssa nimenomaan sanansa,, ehkäpä jo tänä iltana, kuka tietää
38966: osakuntien välityksellä. On perustettu en- iltaistunnon alussa, niin minä arvelisin,
38967: tisten osakuntalaisten muodostamia seu- että se omaltakin kannaltaan silloin me-
38968: roja ja yhdistyksiä, äskettäin m. m. karja- nettelisi viisaimmin. Joka tapauksessa ol-
38969: laisen osakunnan toimintaan läheisesti liit- koon minusta kaukana nuhdella kaikessa.
38970:
38971: 82
38972: 650 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
38973:
38974: suhteessa hallitusta. Minun moitteeni koh- näläisiin. Mitäs sitten surua, kyllä kohtalo
38975: distuu ainoastaan hallituksen menettely- pienistä pitää huolta.
38976: tapaan. Itse asialle, Helsingin yliopiston Toiset taas selittävät ettei meitä ruotsin-
38977: suomalaistamiselle ei ole toistaiseksi tehnyt kielisiä millään tulla syrjäyttämään eikä
38978: kukaan niin hyvää palvelusta kuin nykyi- sivuuttamaan; toiset, että meiltä on pak-
38979: nen hallitus kutsuessaan koolle ylimääräi- kovallalla otettava kulttuurirahastomme ja
38980: set valtiopäivät (Eduskunnasta: Hyvä, määräysvaltamme kulttuurilaitoksissam-
38981: hyvä!). Kaikki suomalaisen yliopiston ys- me; toiset, että olemme kansalaisia kuten
38982: tävät toivoakseni yhtyvät tähän käsityk- muut; toiset että vasta kun kielemme ja
38983: seeni ja hallituskin puolestaan saa olla kii- mielemme on muuttunut, niin pääsemme
38984: tollinen siitä, että se saa näin tärkeässä elämänyhteyteen kansamme kanssa.
38985: kohdassa tunnustusta työlleen (Eduskun- On selvää, että tästä sanakorvesta on
38986: nasta naurua}. vaikea löytää ulospääsyä.
38987: On syytetty ettemme ole isänmaallisia,
38988: suuret asiat unohdetaan ja pienet tuodaan
38989: Apulaisvaltiovarain.ministeri W i t t i n g: esille ja niistä tehdään lopen suuria. Eräs
38990: Sallittakoon että minäkin, joka yhtenä virheemme on, että menneisyyttä kunnioi-
38991: viidestä olen ottanut osaa esillä olevan tamme. Menneisyyden kunnioitukseen ra-
38992: esityksen valmistamiseen ministerivalio- kentuu monen kansan omanarvontunto, sen
38993: kunnassa ja yhtenä kolmestatoista sen käsi- nykyajan työ ja. sen tulevaisuuden toivo.
38994: telyyn valtioneuvostossa, lausun joitakin Kaksi idän suurta valtakuntaa, Kiina ja
38995: sanoja tässä asiassa. Jaappani, ovat rakentaneet uskontonsakin
38996: J arrutukseen tuskin enää lausunnollani menneisyyteensä, esivanhempiensa kun-
38997: voin myötävaikuttaa, sillä jarrutus on nioitukseen ja mmm muassa siitä saaneet
38998: nähtävästi jo saavuttanut maalinsa, eikä kestävän pohjan työlleen ja siveelliselle
38999: tätä esitystä enää voida saada loppuun käsi- elämälleen. Samaten maanosamme suur-
39000: tellyksi näillä ylimääräisillä valtiopäivillä. vallat menneisyydestään löytävät kohotta-
39001: ,Jarrutuksen tarkoituksena on nyttemmin via symbooleja ja tunnuskuvia.
39002: nähtävästi vain estää enemmistön puhujat Jollei ruotsinkielisessä kansanaineksessa
39003: pääsemästä tuomaan esille ajatuksiansa ja olisi löydettävissä sitä tyyneyttä ja levolli-
39004: siten kansalle näyttämästä mitaliin toista suutta, johon olen viitannut, niin näiden
39005: ja selvempää puolta. päivien keskustelu, sanomalehdissä selos-
39006: Ruotsinkielinen kansanaines on tässä tettu, olisi voinut synnyttää haavan kan-
39007: sanatulvassa saanut runsaan osan. Millä sallisruumiiseen, haavan, jonka olemassa-
39008: mielellä se on ottanut vastaan tarjotun oleminen tietyissä olosuhteissa ei olisi
39009: annoksen, vaihtelee tietysti jonkin verran hyvä. Niinkuin asiat nyt ovat, niin on
39010: riippuen henkilökohtaisista ominaisuuk- se avannut silmämme entistä enemmän.
39011: sista. Mutta· voin liioittelematta sanoa, On selvää, että ainakin jotkut suomen-
39012: että niin edustajamme tässä eduskunnassa, kielisellä taholla pakkovallalla tahtovat
39013: samaten kuin yksityiset tuttavani kaupun- tämän sukupolven aikana saattaa kult-
39014: gin kaduilla ja maaseudulla, jossa minä tuurielämämme yksikieliseksi. Omasta
39015: pyhäpäivää vietin, ovat suhtautuneet tä- puolestani en voi laskea, missä suhteessa
39016: hän sanatulvaan tyynesti. Niinhän me tässä maassa maan molempia kieliä vuosi-
39017: yleensä ennenkin olemme katsoneet koh- satojen kuluttua käytetään. Sen vaan
39018: taloamme silmiin, myöskin silloin kuin tiedän, että se kansanvaltainen oikeus-
39019: todellinen myrsky on koko kansakuntaa, valtio, joka on pohjoismaiden, Ruotsin,
39020: ja meitä myöskin, uhannut. Tanskan ja Norjan sekä Hollannin, Bel-
39021: Ja miten me voisimmekaan muuta teh- gian ja Sveitsin valtiollinen ihanne, ja jota
39022: dä? Olemme eräiden puhujain mukaan ihannetta ruotsinkielinen kansanaines, jot-
39023: ylen mahtavia, meillä on valtaa ja eri- kut suuremmalla mielenmaltilla, jotkut
39024: oikeuksia. Jos tämä on totta, niin sillä suuremmalla päättäväisyydellä, kaikki kui-
39025: mahtavuudellammehan meidän pitäisi kai- tenkin samanlaisella sisulla, kuin on Suo-
39026: kesta selviytyä. Mutta meitä on toisten men kansalle luonteenomaista. aina on
39027: mielestä verrattava lappalaisiin ja kolttiin pyrkinyt toteuttamaan, ei ole' sopusoin-
39028: ja syrjääneihin tai Suomessa asuviin ve- nussa kansalaissorron tahi kansallisen pak-
39029: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttamine·n. 651
39030:
39031: kovallan kanssa. Ja sen näen. että sisu neljä uutta professorinvirkaa hoitamaan
39032: sisua vastaan sisäisissä asioissa ei hyödytä, töitä, mistä suomenkieliset professorit va-
39033: vaan tuhlaa voimia. pautuvat, mutta jälelläolevilta, joihin halli-
39034: Mitä sitten asiaan tulee, yliopistoesityk- tuksen esityksen mukaan tulisi lisäksi
39035: seen, niin minun, käytäm1ön miehenä, kymmenkunta uutta professoria, niin että
39036: täytyy kysyä, mitä on saavutettu ja mitä luku lähentelee 100-lukua, ei enää vaadit-
39037: olisi voitu saavuttaa? Ei mitään ole saa- taisi minkäänlaista ruotsinkielen taitoa.
39038: vutettu. Sivumennen vieläkin sanoen, ei y-liopiston
39039: Mutta mitä on tehty? kansleri asiasta presidentin esittelyssä an-
39040: Siitä alkaen, kuin voimassaolevat yli- tamassaan lausunnossa katsonut tätä ruot-
39041: opistolait säädettiin, vähän toistakym- sinkielen taidon poistamista perustelluksi.
39042: mentä vuotta sitten, on yha muutosehdo- Opetusministeri on sen vaatinut.
39043: tuksia tehty. Laki säädettiin silloin ruot- Mitä tässä asiassa rahalliseen puoleen
39044: sinkielisten edustajain ääniä vastaan. Ne tulee, niin muistettaneen, ettei väkilukua
39045: kannattivat sellaista linjajakoa, jota sil- voida valtiollisissa ja vähemmistöasioissa
39046: loinen hallitus sekä yliopisto itse olivat aina ottaa ohjeeksi. Se laskemistapa, jota
39047: ehdottaneet. Silloin järjestetty kaksikie- joskus tässä asiassa on käytetty, voisi
39048: linen yliopisto-opetus ajan mukaan ei viedä merkillisiin tuloksiin. Kysymyksessä-
39049: tyydyttänyt erinäisiä suomenkielisiä pii- olevassa asiassa, missä ruotsinkielisten suh-
39050: rejä, ja on selvää, että ratkaisu silloisen deluku on noin 17 <;;> kaikista, eivät kus-
39051: esityksen pohjalla olisi tarjonnut suurempia tannukset ruotsinkielisen opetuksen yllä-
39052: kehitysmahdollisuuksia ja helpompia pa- pitämisestä paljon tätä suhdelukua ylit-
39053: rannusten aik:aansaamismahdollisuuksia. täisi.
39054: Mutta vielä, kun asiasta erään aloitteen Asiallisesti esitys antaisi täydellisen suo-
39055: johdosta tässä huoneessa noin 3 vuotta menkielisen yliopiston, täydellisemmän
39056: sitten keskusteltiin ja päätettiin, oli suo- kuin missään edellisessä esityksessä tai
39057: menkielinen enemmistö nykyisen järjes- ehdotuksessa. Ruotsinkielisille olisi jäänyt
39058: telmän kannattajia. Eräältä ruotsinkieli- vajanainen, useissa aineissa apuvoimilla
39059: seitä taholta silloin julkisuuteen saatettu hoidettu opetus, niin vajanainen, että tä-
39060: ajatus suomenkielisen ja ruotsinkielisen hän tyytyminen olisi ruotsinkielisiltä vaa-
39061: yliopisto-opetuksen järjestämisestä erillään tinut suurta itseqsä voittamista (Keskus-
39062: toisistaan sai osakseen mitä jyrkimmän tasta: Oho!).
39063: vastustuksen kokoomuspuolueen pää- Mitä hallintoon tulee, niin olisi se pää-
39064: äänenkannattajan puolelta. Ruotsalaisen asiassa ruotsinkielisille ja suomenkielisille
39065: kansanpuolueen elimissä asiaa pohdittaessa ollut toisistaan erotettu. Että samoja
39066: oltiin sitä mieltä, että oli luonnollista, että oppisaleja olisi käytetty, olisi tuskin suu-
39067: suomenkielisen yliopisto-opetuksen järjes- rempia vaikeuksia aiheuttanut kuin että
39068: täminen suomenkielisten toivomusten mu- eduskunnassa samoja huoneita käyttävät
39069: kaan oli saatava aikaan, mutta että sa- sekä suomenkieliset että ruotsinkieliset.
39070: malla ruotsinkielisten kohtuulliset kor- Ja tulos: Jos hallituksen esityksen
39071: keamman opetuksen tarpeet oli varteen- pohjalle rakennettu laki olisi näillä yli-
39072: otettava. · määräisillä valtiopäivillä hyväksytty, niin
39073: Vielä edellisen hallituksen valmistama • meillä ensi syyskuun alussa olisi voinut
39074: esitysehdotus, jota kuitenkaan ei an- ': toimia täydellisesti suomenkielinen yli-
39075: nettu eduskunnalle ja joka oli raken- · opisto-opetus, samalla kuin jonkunmoi-
39076: nettu yliopiston kanslerin erään ehdotuk- : sella tavalla myöskin ruotsinkielisten tar-
39077: sen pohjalle, perustui kaksikielisyysperi- , peet olisi tyydytetty. Samalla olisi saa-
39078: aatteeseen. Kaikilta professoreilta oli sil- : tettu aikaan järjestelmä, jonka pohjalla
39079: loin vaadittava jonkinmoista maan toisen i kivuttomasti olisi voitu kehittää yliopisto-
39080: kielen taitoa ja siirrettiin puoli toista- · opetusta tarpeiden mukaan aina molem-
39081: kymmentä professoria ruotsinkielistä ope- pien kieliryhmäin yliopisto-opetuksen täy-
39082: tusta hoitamaan (Ed. Hakkila: Kuka oli delliseen erottamiseen, jos niin olisi myö-
39083: kanslerina~). hemmin tahdottu, mutta minkä toivoni
39084: Esilläolevassa esityksessä ehdotetaan jo- mukaan tuskin silloin olisi tarvinnut tulla
39085: tenkin samanlaisia siirtoja ja lisätään välttämättömäksi.
39086: 652 .Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
39087:
39088: Ja vielä: Jollei yliopistoviranomaisten : joka on meidän kansamme suuruinen, ja
39089: ja suomenkielisen yleisön puolelta niin joka on kestänyt historian myrskyjä ase-
39090: suurta vastustusta olisi nostettu aikaisem- mansa vuoksi samaten kuin me. Sveit-
39091: paa opetusministeriön ehdotusta vastaan, sissä on tätä nykyä 7 yliopistoa: kolme
39092: millä suomenkielinen Helsingin yliopisto saksankielistä, 3 ranskankielistä ja 1 moni-
39093: ja ruotsinkielinen Helsingin korkeakoulu kielinen. Nykyjään rakennetaan kahdek-
39094: tahdottiin rakentaa, niin olisi jo tänä päi- satta italialaista, verrattain pienelle vähem-
39095: vänä toiminnassa Helsingin yliopisto suo- mistölle. Niissä on viidettätuhatta koti-
39096: menkielisenä. maista opiskelijaa, vähemmän kuin meillä,
39097: Kaiken aikaa, kun yliopisto-opetuksen mutta niissä opiskelee kolmattatuhatta
39098: järjestämistä on valmistettu, on asian- ulkomaalaista sen lisäksi ja sen maan
39099: tuntevilta kysytty ja pyydetty ratkaisu- mainetta lisäten. Jos haemme esimerkkiä
39100: ehdotuksia. Hyväksyttyviä ehdotuksia ei ulkoa, on tämä maa, vanhin tasavalta ja
39101: ole saatu. Milloin on toinen, milloin toinen vanhimpia kansanvaltaisia maita meidän
39102: havaittu mahdottomaksi. Eivät saa toi- maanosassamme, siihen kelpaava. Se on
39103: mia erillään, eivätkä yhdessä! Eikä nyt- rakentanut ja rakentaa olemassaolonsa
39104: kään ole mitään uutta selvää vastaehdo- siihen, että kaikki sen kansalaiset ovat
39105: tusta tehty, muuta kuin ruotsinkielisen yhdenvertaisia ja että sovittelemalla ja
39106: opetuksen lopettaminen, joka on mah- toisille arvoa antamalla riitaisuudet ja
39107: doton. vastakohdat saadaan selvitetyiksi. Siellä
39108: Ja asia jää nyt ennalleen. Kaikkien tyy- on myöskin kansalaisoikeus kansallishen-
39109: dytykseksikö ~ keen perustuva, niinkuin meilläkin, ja
39110: Silloinkuin asia kokonaisuuden kannalta kansalaishyveen merkkinä on toisten ar-
39111: katsoen onnellisella tavalla jo olisi voinut vossa pitäminen. Valtakuntamme lujitta-
39112: olla ratkaistu. minen ja yhä edelleen 1·akentaminen, joka
39113: Joka maamme oloja avoimin silmin on kansakuntamme päätehtävä, ja johon
39114: koettaa seurata, hänen täytyy itselleen meille nyt on suotu mahdollisuus, on
39115: myöntää, että sinä aikana, joka rauhan- perustuva kaikkien voimien käyttämiseen.
39116: aikana itsenäisyytemme saavuttamisen jäl- Riitaisuudet, joita meillä niinkuin jokaisen
39117: keen on meille suotu, on aineellinen hyvin- i muun kansan piirissä tulee olemaan, on
39118: vointi kasvanut. Taloudellisella alalla on sovittava sovinnollisuuden ja toisten ym-
39119: meillä hyvä maine näinä aikoina. Mutta märtämisen pohjalla sitä kansanvaltaista
39120: tämä tilanne riippuu monista tekijöistä, ; tietä, joka meille on, tai pitäisi olla,
39121: joita emme voi itse hallita ja muuttaa. : luonteenomaista, ja siten yhteisvoimin
39122: Henkisen kulttuurin alalla emme ole i kansamme tulevaisuus rakennettava (Edus-
39123: samalla ajalla mitään taloudelliseen työhön ' kunnasta: Hyvä, hyvä!).
39124: verrattavaa saaneet aikaan, ja siveellisellä
39125: alalla on rikollisuus meillä tekijä, jota , P u h e m i e s: Eduskunnan istunto kes-
39126: myöskin täällä eduskunnassa on monta ; keytetään ja, jatketaan sitä tänään kello
39127: kertaa huolestuttavana ilmiönä kosketeltu. 19.
39128: Meillä on paljon uutta, meillä on paljon ,
39129: rakennettavaa. Voimat on keskitettävä : Täysistunto keskeytetään kello 17 ,14.
39130: positiiviseen työhön. Jos meillä riitoihin .
39131: voimat, nuorten ja miesten, niin suuressa ·
39132: määrin kuin nykyjään käytetään, jää luo- Täysistuntoa jatketaan
39133: vaan, isänmaan mainetta ja kunniaa ko-
39134: hottavaan työhön riittämätön into ja tulee kello 19.
39135: meiltä puuttumaan se kulttuuri-ihanteiden .
39136: luoma humaaninen pohja, josta kulttuurin · Puhetta johtaa puhemies Kallio.
39137: kukat saavat ravintonsa ja josta ne voi-
39138: vat täyteen kukoistukseen nousta.
39139: Olemassaoloansa perustelevat ja puolus- Keskustelu jatkuu:
39140: tavat pienet kansat juuri niillä lisillä,
39141: jotka ne voivat ihmiskunnan sivistykselli- Pääministeri Kivi m ä k i: Nämä yli-
39142: seen aarteistoon koota. On olemassa kansa, määräiset valtiopäivät jäävät merkityk-
39143: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 653
39144:
39145:
39146: selliseksi tapaukseksi sekä valtiolaitok- veja silmälläpitäen. Myöskin tulkittiin
39147: semme että kielilainsäädäntömme, nimen- hallituksen esitys. vallan väärin, kun seli-
39148: omaan valtionyliopistoamme koskevan lain- tettiin, että osakuntapakko ehdotettiin
39149: säädännön historiaan. Ne jäävät merkityk- esityksessä kokonaisuudessaan poistetta-
39150: sellisiksi jo sen vastustuksen laadun vuoksi, vaksi, vaikka sen mukaan jäisivät mah-
39151: jolla ensin julkisuudessa ja sitten eduskun- dollisuudet osakuntalaitoksen säilymiselle,
39152: nassa ryhdyttiin vastoin eduskunnan enem- kunhan osakunnat rajoittuvat ja omistau-
39153: mistöä estämään ehdotuksen toteutuminen. tuvat niille luonteensa mukaisesti kuulu-
39154: joka olisi tietänyt niin pitkää askelta yli~ vien tehtävien suorittamiseen. Mieltä kuo-
39155: opiston täydellistä suomalaistuttamista huttavat väitteet lehmäkaupoista kehi-
39156: kohti, ettei sen astumista vielä muutama tettiin jopa väitteeksi siitä, että hallitus
39157: vuosi takaperin mikään hallitus ajatellut. muka oli myynyt itsensä ja että se yli-
39158: On tarpeellista, että muutamin sanoin opistoesityksen yhteydessä muka olisi
39159: torjun niitä vääristelyjä ja väärinkäsityk- sitoutunut esim. maatalousmäärärahojen
39160: siä, joita on esiintynyt sen lakiehdotuksen vähentämiseen. Näitä uskomattomia väit-
39161: arvostelussa ja käsittelyssä, jonka kautta teitä on kai joku saatu uskomaankin.
39162: täydellinen suomenkielinen linja olisi saatu Samalla tavoin on esittämästä päästyä
39163: yliopistoon ·perustetuksi. esitetty, perättömästi esitetty, että halli-
39164: Heti hallituksen esityksen tultua julki- tus muka olisi suorittanut tekijäpalkkiota
39165: suuteen tehtiin se epäilyksenalaiseksi väit- · eräälle nimeltä mainitulle professorille ja
39166: tämällä sitä vaitiolliseksi lehmäkaupaksi, tilannutkin häneltä yliopistokysymyksen
39167: jolla meidän poliittisessa elämässämme, selvittämiseksi lentokirjasen, jossa ansiok-
39168: täydellä syyllä, on huono kaiku. Levitettiin kaan esityksen ohella tekijän luonteen
39169: sellaista tietoa, osittain valheellisessa muo- mukaisesti on huomautuksia, jotka ovat
39170: dossakin, että esityksen sisällyksestä muka suututtaneet ja syyllä voivat loukata
39171: olisivat mainitussa tarkoituksessa käyneet eräitä piirejä. Tätä valheellista väitettä
39172: neuvottelemassa eräät eduskunnan enem- on lukuisissa puheenvuoroissa käytetty
39173: mistöön kuuluvat kansanedustajat. Väi- hallituksen halventamiseksi ja kunnian,
39174: tettiin, ettei esityksestä oltu lainkaan jopa virankin riistämiseksi henkilöltä, joka
39175: neuvoteltu suomalaiskansallisen hengen elä- on koettanut kantaa kortensa kekoon
39176: vöittämien henkilöitten kanssa ja leimat- yliopistoasian eteenpäinviemiseksi suo-
39177: tiin hallituksen menettely tämän johdosta menkielelle edulliseen suuntaan. -Maan
39178: ennen kuulumattomaksi. Salattiin, että tätä nykyä suurin suomenkielinen kir-
39179: esitysluonnoksen oli laatinut yliopisto- jailija, joka on kohottanut Suomen mai-
39180: asiain paras asiantuntija, henkilö, joka on netta ulkomailla, on tältä puhujakorok-
39181: suorittanut jättiläistyön suomalaiskansalli- keelta tehty pilkan ja häpäisyn esineeksi.
39182: sen tieteen työvainiolla. Tällaisella tavalla Hallituksen toim!=lnpidettä kutsua edus-
39183: kylvettiin epäluuloa hallituksen vilpittö- kunta ylimääräisille Valtiopäivilie on sa-
39184: miä pyrkimyksiä kohtaan tehdä jotain nottu lainvastaiseksi teoksi. Tämän väit-
39185: myös tässä asiassa, jonka edelliset halli- teen todistamiseksi ei kuitenkaan ole voitu
39186: tukset olivat kokonaan laiminlyöneet. Väi- esittää mitään lainsäännöstä, jota olisi ri-
39187: tettiin ilman mitään perusteluja esim., että kottu. Laki sanoo vain lyhyesti, että tasa-
39188: osakuntalaitosta koskeva säännös olisi tul- vallan presidentillä on oikeus kutsua edus-
39189: lut esitykseen jonkunlaisen painostuksen kunta ylimääräisille valtiopäiville, eikä
39190: johdosta. Jätettiin sanomatta se, mikä kyl- mitään muuta. Kun hallitus menettelynsä
39191: lä hyvin tiedettiin, että olin osakunnissa tueksi vetoaa tähän selvään lainmääräyk-
39192: harjoitetusta poliittisesta terrorista keskus- seen, sanotaan, että hallitus on tahtonut
39193: tellut yliopiston kanslerin ja vararehtorin vetäytyä valtionpäämiehen selän taakse,
39194: kanssa ja tällöin todennut, että näytti vaikka hallitus ei ole milloinkaan tahtonut
39195: olevan vaikeaa voimassa olevan lain nojalla kieltää sitä, että se on asiasta vastuunalai-
39196: saada mainittua terroria poistetuksi kyllin nen. Hallitusta syytetään pelkuruudesta
39197: tehokkaalla tavalla. Tällä tavoin saatiin silläkin perusteella, että se esittää eduskun-
39198: syntymään sellainen käsitys, ettei hallitus nalle valtioneuvoston oikeuskanslerin lau-
39199: muka ollut asiaa arvostellut yleisen edun sunnon asian oikeudellisesta puolesta, sen
39200: mukaisesti, vaan muita tuomittavia ruotii- jälkeen kuin eduskunnan oikeusasiamies
39201: 654 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
39202:
39203: odottamatta ja eduskuntakäsittelyn kes- ja toinen se, ettei tulkinta, ei historiallinen,
39204: tettyä jo monta päivää on asiassa esiin- ei objektiivinen eikä mikään muukaan
39205: tynyt. Hallitus oli aikaisemmin parissa tulkinta tule kysymykseen muuta kuin
39206: kolmessa lausunnossa ilmoittanut toimen- silloin, kun lainsäännös on epäselvä eikä.
39207: piteensä syyt ja perusteet, mutta kun riidaton, niin kuin esillä olevassa tapauk-
39208: se oli niin sanoakseni asiassa asetettu sessa on laita.
39209: syytettyjen penkille ja kun valtioneuvos- Mitä sanottuihin esitöihin tulee, luetaan
39210: ton oikeuskanslerin hallitusmuodon mu- niistä eräs vakuuttavalta näyttävä lause,
39211: kaan tulee valvoa sitä, että valtioneuvosto joka ei kuitenkaan yhtään tarkoita kiistan-
39212: tai valtioneuvoston jäsen virkatoimissansa alaista tapausta. Vielä väitetään niistä
39213: menettelee lainmukaisesti ja kun oikeus- käyneen ilmi, että lakiehdotuksen lepää-
39214: kanslerin hallitusmuodon erään toisen sään- määnjättämissäännöstö olisi säädetty sitä
39215: nöksen mukaan on annettava valtioneu- varten, että lakiehdotukseensisältyvä kysy-
39216: vostolle lausuntoja, ei kohtuuden mukaan mys voitaisiin jättää kansan ratkaistavaksi,
39217: pitäisi olla ronistuttamista sitä vastaan, vaikka esitöissä luetaan, että sanotulla
39218: että oikeuskanslerin lausunto esitetään säännöstöllä vain on tarkoitettu estää
39219: eduskunnalle. Niinikään heitetään esiin äkillisen muutoksen syntyminen eduskun-
39220: syytös, ettei oikeuskansleri muka ollut nan politiikassa. Jos tämän esitöitten
39221: ollut valtioneuvostossa saapuvilla, kun yli- perustelujen mukaan, jonka merkityksestä
39222: opistolakiehdotus esiteltiin tasavallan pre- kylläkin voidaan kiistellä, arvostellaan
39223: sidentille. Jos olisi tahdottu ottaa asiasta •. esillä olevaa asiaa, täytyy jokaisen myön-
39224: selko, olisi käynyt ilmi, että oikeuskanslerin tää, ettei käsiteltävänä olevalla lakiehdo-
39225: ollessa sairauden vuoksi estettynä apulais- tuksella ole pyritty saamaan aikaan äkil-
39226: oikeuskansleri oli valtioneuvoston istun- listä muutosta eduskunnan politiikkaan,
39227: nossa läsnä, eikä hänelläkään, jonka mieli- vaan päinvastoin, olkoonpa pitkällekin
39228: pidettä oli etukäteen tiedusteltu, ollut menevillä muutoksilla, jatkamaan ennen
39229: mitään huomauttamista esityksen anta- saavutettujen tulosten kehittämistä.
39230: mista vastaan ja että varsinainen oikeus- Hallituksen taholta tehtyä huomautusta
39231: kansleri tultuansa jälleen virkaansa hoita- vastaan, että kieltolakikin kumottiin yli-
39232: maan, perehtyi asiaan ja päätyi siinä määräisillävaltiopäivillä,muistutetaan,että
39233: samaan lopputulokseen kuin apulaisoikeus- sitä ennen oli tapahtunut neuvoa-antava
39234: kanslerikin ja saattoi siinä antaa häneltä kansanäänestys. Ikään kuin tämä seikka
39235: vaaditun lausunnon. On vielä sanottu, voisi tehdä tyhjäksi sitä, että kieltolain-
39236: että hallitus on saattanut korkeimmat kaan kumoaminen ei toki ollut niin kiireel-
39237: lainvalvojat kansan silmissä epäedulliseen Iinen asia, ettei sitä olisi voitu käsitellä.
39238: valoon, kun he asian oikeudellisesta puo- varsinaisilla valtiopäivillä, ja ikään kuin
39239: lesta olivat johtuneet. erilaisiin tuloksiin. ei sitäkin olisi voit.u varsinaisilla valtio-
39240: Olisiko siis hallituksen pitänyt sietää se, päivillä äänestää yli vaalien, jos sitä kos-
39241: että sen menettelyn lainmukaisuus pantiin keva lakiehdotus olisi saanut sellaisen
39242: kansan silmien edessä kyseenalaiseksi, sisällyksen, ettei se olisi vastannut vähem-
39243: vaikka se viranomainen, jonka virka- mistön käsityskantaa! Samalla tavoin kuin
39244: velvollisuuksiin hallituksen toimenpiteitten kolme vuotta takaperin hallitus siis tahtoi
39245: valvominen kuuluu ja joka määrätyissä nytkin päästä ratkaisuvaiheeseen erittäin
39246: tapauksissa on ainoa oikea viranomainen vaikeassa ja intohimoja pitkät ajat kun-
39247: ryhtymään asiassa toimenpiteisiin, oli me- huttaneessa asiassa ja saada niin pitkälle,
39248: nettelyn lainmukaisuuden todistanut sel- kuin olosuhteet tekivät mahdolliseksi, to-
39249: väksi? teuttaa niitä toiveita, joita maan suomen-
39250: Ne, jotka eivät ole rohjenneet väittää, kielisen väestön ja etenkin ylioppilasnuori-
39251: että hallitus olisi asiassa rikkonut lakia, son sydämissä on vuosikausia kytenyt.
39252: ovat sanoneet, että hallitus on toiminut Että eduskunnan vähemmistö on pannut
39253: lain henkeä vastaan ja koettaneet tätä nämä toiveet raukeamaan, sille ei hallitus
39254: väitettä tukea lain esitöillä. Tällöin ei ole voinut mitään. Se 21 vuotias laki-
39255: ole muistettu kahta perussääntöä, joista tieteen ylioppilas, joka yliopistossa opis-
39256: toinen on se, että peruetuslaki on ensi kellessaan oli todella saanut kärsiä siellä
39257: kädessä tulkittava sanamuotonsn muka\tn &idinkielen sortoa., sortoa., joka yliopistosUt
39258: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. G55
39259:
39260: sentään nyt on poistunut, vaikka epä- valloillensa, mikä helposti tapahtuu, jos
39261: kohta vielä onkin olemassa, on nuoruudel- sanottu kysymys kansanäänestyksen tai
39262: leen uskollisena nykyisessä asemassaan uusien vaalienkaan kautta saatetaan kan-
39263: koettanut tehdä kaiken, mitä maan asioista san laajojen kerrosten välittömään rat-
39264: vastuussa ollen on suinkin voinut saadak- kaisuun.
39265: seen äidinkielensä valta-asemaan samassa Suomenkielisen kansanaineksen keskuu-
39266: yliopistossa, mutta ne, jotka tuntevat ja dessa vallitsee aikaisemmista ajoista johtu-
39267: tunnustavat puutteiden olemassaolon, estä- nutta syvää sekä oikeutettua että epäoikeu-
39268: vät niiden korjaamisen epälojaalisilla kei- tettua katkeruutta kaikkea ruotsalaisuutta
39269: noilla. kohtaan. Ja toiselta puolen on maan ruot-
39270: Jatkaakseni edelleen kuvaustani siitä, sinkielinen väestö omaksunut yliopisto-
39271: mitä tässä asiassa on tapahtunut, en voi samoinkuin koko kielikysymyksessä oikeus-
39272: olla mainitsematta niitä monia hämärä- taistelun asenteen. Jos nämä katsantokan-
39273: peräisiä huhuja, joita on laskettu liikkeelle nat joutuvat kansanäänestyksessä tai vaa-
39274: esim. ylimääräisten valtiopä.ivien koolle- leissa törmäämään vastakkain, saatamme
39275: kutsumisen syntymistavasta ja joita asian- joutua taistelun todistajiksi, joka muis-
39276: omaisten on täytynyt hävetä päästessään tuttaa uskontaisteluiden aikoja. Kansalli-
39277: totuuden perille (Vasemmalta: Jos ovat suus- samoinkuin uskonnon asiat ovat
39278: osanneet hävetä!). kaikkien aikojen kokemusten mukaan olleet
39279: Vielä tahdon sanoa, että eduskunnan omiansa johtamaan tekoihin, joiden seu-
39280: arvosta kansan silmissä on paljon uhrattu rauksia ei harkita. Viime viikkojen tapauk-
39281: (Keskustasta: Päinvastoin!) kohta viikon set ovat siitä jo varoittavina esimerkkeinä.
39282: kestäneellä jarrutusmenettelyllä, jossa sa- En suinkaan tahdo kieltää sitä, että
39283: moja asioita oikein aikataulun mukaisesti yliopistokysymyksen järjestely, kun se nyt
39284: on loputtomasti ja ihan tarpeettomasti tässä vaiheessa raukeaa, on tuottava suuria
39285: toistamasta päästyä toistettu (Keskustasta: vaikeuksia. Niin on tähänkin asti ollut
39286: Ei se pidä paikkaansa!). Onko tähän ollut asianlaita. Päävaikeudet ovat johtuneet
39287: varaa aikana, jolloin kansakunta seuraa luonnollisesti siitä, että tämä asia on muo-
39288: eduskunnan töitä entistä suuremmalla tark- dostanut eroittamattoman osan siitä ylei-
39289: kaavaisuudella, sitä tahtoisin epäillä. En sestä kielitaistelusta, jota meidän maas-
39290: pääse siitä ajatuksesta, että jos hallitus samme on oikeuksien saavuttamiseksi suo-
39291: olisi näille valtiopäiville antanut esityk- menkielelle täytynyt käydä noin kolmen
39292: sen sanokaamme maanpuolustamiselle tar- miespolven ajan. Senvuoksi on maan
39293: peellisten määrärahojen ja vientipalkkioi- yleisten kieliolojen ja niiden ohella opiston
39294: den sitomisesta lailla tai muuten sen- ki~liolojen korjaamin?.n ~ina ~iipp~nut rat-
39295: luontoisen esityksen, jota toiselta taholta kaisevalta osaltaan nusta myöta- Ja vasta-
39296: olisi ryhdytty jarruttamaan, jarrutus olisi tuulista, mitä yleinen valtiollinen ase-
39297: niiden puolelta, jotka nyt ovat jarruttaneet, mamme, puoluesuhteet sekä lukemattomat
39298: yhtä jyrkästi tuomittu kuin siihen nyt on muut valtiolliset voimat ja niiden käänteet
39299: auliisti antauduttu. En myöskään voi kulloinkin ovat synnyttäneet. Vaikeudet
39300: päästä siitä käsityksestä, että kun nyt ovat yliopiston kielilainsäädännössä olleet
39301: suositetaan kansanäänestystä sopivaksi kei- vielä suuremmat kuin muissa, koska yli-
39302: noksi yliopistokysymyksen ratkaisussa, opiston asioissa tavallisten lainsäädäntö·
39303: ollaan astumassa polulle, jolle astumista ja yleensä valtioelimien lisäksi, on ollut
39304: vastuuntuntoisten kansalaisten tulisi asiaa otettava lukuun yliopiston itsehallinto ja
39305: vakavasti harkitessansa epäillä (Keskus- sen monimutkainen koneisto, ja koska
39306: tasta: Uudet vaalit!). Tällä en tarkoita Suomen valtionyliopisto on ollut maan
39307: ainoastaan sitä, että kansanäänestyssään- ainoa täydellinen yliopisto, toisin sanoen
39308: nöstö, jos yhä useampi kysymys ryhdytään maan ainoa korkeampia kulttuurivaati-
39309: sen avulla ratkaisemaan, helposti vakiin- muksia inhimillisen viljelyksen eri aloilla
39310: tuu, jota ei voi pitää maan asioiden hoi- tyydyttävä oppilaitos, jollaiseen on erittäin
39311: dolle edullisena. Tarkoitan myöskin sitä, varovaisesti koskettava, niinkuin kaikkien
39312: että meidän täytyy koettaa. ratkaista kansojen kokemus osoittaa.
39313: yliopisto~ysymys siten, ettei kansallisia Niillä toinen toistaan seuranneilla tulok-
39314: intohirnoja päästetä puolin ja toisin täysin silla, mitä valtionyliopistossamme on run-
39315: Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935.
39316:
39317: saa.sti 80 vuoden ajalla saavutettu suomen- myöskin noista menneiden aikojen vai-
39318: kielen hyväksi, on pitkät välimatkat. heista, joihin äsken viittasin. Hallitus
39319: Ensin täytyi maan joutua aivan uusiin käsitti jälleen joudutun sellaiseen tilan-
39320: valtiollisiin oloihin, irti siihenastisesta moni- teeseen, jossa yliopiston kielilakia ei kauem-
39321: satavuotisesta yhteydestään, ennenkuin en- maksi käynyt jättäminen ennalleen, mitä
39322: simmäiset merkillepantavat vaatimukset vaikeuksia sen muuttamisen tiellä näytti
39323: 1820 luvulta alkaen, saattoivat nousta olevankin. Minulla ei ole tässä tilaisuudessa
39324: tienraivaamiseksi suomenkielelle yliopis- enää asianani arvostella voimassa olevaa
39325: toomme. Kesti lähes miespolven ajan ja yliopistolakia. Sen heikkoudet on luke-
39326: tarvittiin Aleksanteri II ajan ensimmäinen mattomia kertoja julkisuudessa esitetty
39327: aamunsarastus, ennenkuin asiassa alkuun- ja niitä on hallituksen esityksen peruste-
39328: kaan päästiin ja sitten tarvittiin suoma- luissakin sekä täällä annetuissa lausun-
39329: laisuusliikkeen synnyttämä koko kult- noissa kosketeltu. Mielenilmaisut sitä vas-
39330: tuurivoima suurine tekoineen vuosikym- taan on suomenkielisten ylioppilaiden, yli-
39331: menien ajoilta ja Venäjän vallan hetkelli- opiston suomenkielisten opettajain, suo-
39332: nen lamautuminen ennenkuin uusi rat- menkielisen yleisön ja sanomalehdistön
39333: kaiseva askel kyettiin astumaan. Ja sitten keskuudessa jatku;n.eet ·jo kymmenkunta
39334: lopulta kaiken mainitun lisäksi vielä enti- vuotta yhä kiihtyvällä, yhä enemmän
39335: sen Venäjän luhistuminen, yhteytemme mielten kuohua aikaansaavana voimalla.
39336: pmkautuminen sen kanssa ja maan itse- Tätä kiihtymystäkin ymmärtää, kun muis-
39337: näistyminen valtakunnaksi, ennenkuin taas taa, että Helsingin yliopisto on maailmassa
39338: uuden kehitysjakson alkuun voitiin yli- ainoa tarpeellisimmat tieteen alat käsittävä
39339: opistoasiassa päästä. Suotuisan ratkaisun korkeakoulu, jonka me voimme saada
39340: aikaansaamiseksi yliopistomme kielioloissa suomenkieliseksi ja jossa suomenkieli ei
39341: on aina ollut välttämätöntä se elävän kuitenkaan vieläkään ole sille kuuluvassa
39342: elämän paisuva voima minkä elimellisen asemassa. Mutta tiet, joita myöten asiassa
39343: historialliseen pohjaan nojautuva kehitys voitaisiin päästä eteenpäin, näyttivät jo
39344: kansallisesti itsetietoisessa eteenpäin pon- jokunen vuosi sitten menneen aivan epä-
39345: nistavassa kansassa synnyttää. määräisiksi ajoiksi tukkoon. Ovathan epä-
39346: Miten vaikea yliopistomme kieliasian kohtien poistamiseksi eduskunta, hallituk-
39347: järjestäminen on ollut, käsittää jokainen set, yliopiston viranomaiset, vieläpä yli-
39348: jo siitä, että se siis oli ollut oikeastaan jo oppilaat itse omissa jäejestöissään laatineet
39349: toistasataa vuotta julkisen keskustelun ja suunnitelmia ja tehneet ehdotuksiansa.
39350: 90 vuotta viranomaistenkin käsittelyn alai- Mutta ainoa tulos näistä on ollut, niinkuin
39351: sena ennenkuin viimeiseen lainmuutokseen aikaisemmin huomautin eräässä istunnossa,
39352: eli nyt voimassaolevaan yliopistolakiin tähän asti se 320,000 markan vuotuinen
39353: vuonna 1923 erittäin vaikeiden synnytys- lisämääräraha, jolla ylimääräistä suomen-
39354: tuskien jälkeen päästiin. kielistä yliopisto-opetusta on voitu kus-
39355: Tässä hitaassa tahdissa ja suurilla pon- tantaa. Jo yliopistoviranomaisilla on aina
39356: nistuksilla saavutetut tulokset ovat kui- ollut sumet vaikeudet kannanotoissaan,
39357: tenkin olleet pysyviä. Niistä ei ole tar- kun heidänkin keskuudessaan mielipiteet
39358: vinnut kertaakaan peräytyä. Merkille pan- asiassa jyrkästi eroavat toisistaan, saati
39359: tava on, että venäläistyttämisvaltakin jätti hallituksessa ja eduskunnassa, joissa yli-
39360: yliopistomme kieliolot rauhaan, vaikka opisto- paremmin kuin monia muitakaan
39361: venäläistyttäjät muualla valtikkansa alai- kysymyksiä ei voida ratkaista irrallisina
39362: sissa maissa muuttivat ensi sijassa yliopis- kaikista muista asioista, vaan silmällä
39363: tot venäjänkielisiksi. pitäen useita muita, jottei tasapaino valtio-
39364: Samalla kuin hallitus on koettanut laivassa pääsisi häiriytymään ja sitä yllä-
39365: ottaa selvää siitä, mitä nykyhetken tarve pitävät ainekset turmiollisesti hajautu-
39366: yliopiston kielilain kehittämisessä välttä- maan.
39367: mättä vaatii ja mitä mahdollisuuksia Näiden ja monien muiden vaikeuksien
39368: minkin tätä tarvetta tyydyttämään tar- vuoksi eivät kaikki ehdotukset, niinkuin
39369: koitetun toivomuksen ja vaatimuksen hyvin tiedämme, ole päässet edes edus-
39370: toteuttamiseksi on, on hallitus ratkaisua kuntakäsittelyyn, ja ne, jotka sinne asti
39371: suunnitellessaan tahtonut ottaa oppia ovat päässeet, ovat joko tulleet hylätyiksi
39372: Helsingin yliopiston järjesty.smuodon perusteita ·koskevan lain muuttaminen. G57
39373:
39374: tai hautautuneet valiokuntiin. Jokainen telyä ylimääräisillä valtiopäivillä on vas-
39375: tällainen hautautuminen on jättänyt jäl- tustettu ja vaadittu oikeutta äänestää
39376: keensä pettyneitä toiveita, jotka taasen lakiehdotus yli vaalien juuri niillä tahoilla,
39377: synnyttävät katkeruutta. Eikä, sen pa- jotka ovat tässä asiassa suurillakin muu-
39378: hempi, ollut olemassa mitään merkkiä toksilla pitäneet enimmän kiirettä.
39379: siitä, että asia liioin vastaisuudessa nousisi Tähän voidaan tietysti jälleen sanoa,
39380: siitä kuolleesta pisteestä, johon pitkäaikai- että kunhan hallituksen esityksen mukai-
39381: set yritykset varsinaisilla valtiopäivillä nen lakiehdotus vaan saadaan nurin tai
39382: sen olivat saattaneet. Hallituksen esitys, yli vaalien, saadaan sitten heti kaikki
39383: jota hallituksen mielestä oli huononnettu takaisin korkojen kanssa. Olen juuri osoit-
39384: perustuslakivaliokunnassa suomenkielen tanut, miten vähän todennäköiseltä se
39385: vahingoksi, viime vuoden valtiopäivillä näyttää. Se, joka väittää, että nyt on
39386: Dli uhattu äänestää yli vaalien. Asema oli taktillisesti edullista vaatia kaikki tai
39387: kehittynyt sellaiseksi, että jos tahtoi antaa ei mitään, ei anna arvoa menneisyyden
39388: jyrkkiä suomalaistamisvaatimuksia vas- opetuksille. Missä oltaisiin, ellei vuonna
39389: taavan esityksen, tiesi sen tulevan hylä- 1850 olisi otettu, mitä tarjolla oli, vaan
39390: tyksi, koska eduskunnan enemmistö ei hylätty sekin, kun kerran ei muuta saatu
39391: ollut niiden takana. Jos taasen antoi kuin suomenkielinen professuuri. Ja kun
39392: lievemmän, tultiin se äänestämään lepää- saatiin ensin vain oikeus julkaista suomen-
39393: mään yli 1936 vaalien. Vaikka sitten kielisiä yliopistollisia väitöskirjoja ja sitten
39394: mainituissa vaaleissa tai sitten muissa oikeus pitää suomenkielisiä luentoja, niin
39395: vaaleissa eduskunnan hajoittamisen jäl- mihin olisi jouduttu, jos nämä säännökset
39396: keen jyrkän suomalaistamisohjelman kan- , olisi hylätty, kun ei enempää ollut saata-
39397: nattajat olisivat saaneet enemmistön, olisi / vissa (Ed. Annala V.: Oltaisiin täydellisesti
39398: eduskuntaan aina jäänyt sellainen vähem- suomalaisessa yliopistossa!). Tai 1906, kun
39399: mistö, joka puolestaan olisi äänestänyt jyrk- ei silloinkaan ollut enempää tarjolla! Ja
39400: kien suomalaislakien jättämistä lepäämään loppujen lopuksi missä nyt oltaisiin, ellei
39401: yli 1936 vaalien (Ed. Vesterinen: Missä se on vuonna 1923 olisi hyväksytty sitä yliopiston
39402: sanottu!). Saattoi siis pitää todennäköisenä, järjestysmuotoa, mikä vielä on voimassa.
39403: muistahankuin todennäköisyyksistä ei voi- Olihan siinäkin puutteita. J-ättihän sekin
39404: da puhua, että mitään muutosta yliopiston oikaisematta myös sellaista, mitä ei olisi
39405: kielilakiin ei saataisi ainakaan ennen vuotta silloinkaan enää oikaisematta tarVinnut
39406: 1940, ellei löydettäisi jotain keinoa, jolla jättää. >>Kaikki tai ei mitääm on aina
39407: tämä mieliä yhä kiihdyttävä kysymys ollut mahdoton vaatimukseksi yliopiston
39408: saataisiin vaikka miten kiivaan taistelun kielioloja korjattaessa. Jos sille kannalle
39409: jälkeen tahansa pois päiväjärjestyksestä olisimme asettuneet, olisimme tuskin pääs-
39410: tai ainakin pahimmat epäkohdat poiste- seet alkuunkaan. Kaikki tai ei mitään
39411: tuiksi valtionyliopistomme kielioloista. 1
39412: johtaa helposti periaatteeseen: >>Kuta pa-
39413: Lähin vielä käyttämättä oleva keino oli 1 hempi sitä parempi>>, joka on kaikessa
39414: ylimääräiset valtiopäivät, jotka aikaisem- politiikassa jo joutunut ajattelevien ihmis-
39415: minkin olivat osoittautuneet parhaaksi ten kesken huonompaan huutoon.
39416: ratkaisijaksi vaikeissa tilanteissa. Kun Yliopiston kieliasiassa olemmekin
39417: yliopiston kielioloista on puhuttu jo yli ymmärtääkseni tulleet toisistamme niin
39418: 100 vuotta ja nykyistäkin lakia arvosteltu kauas ja niin jyrkään taisteluasenteeseen
39419: yli 10 vuoden sekä sillä ajalla laadittu toisiamme vastaan myös sen tähden, että
39420: sellainen legio lausuntoja ja ehdotuksia olemme eduskunnassa ja muualla liian
39421: kuin tunnemme, kiinnitetty asiaan aivan harvoin päässeet äärimmäisyyskantoja ta-
39422: ennentuntemattomassa määrässä huomiota, soittaviin ratkaisuihin. Missä siis on ollut
39423: voi tuskinpa kukaan väittää, että hallituk- tarjolla sellainen ehdotus, ei sitä olisi ollut
39424: sen esitys olisi syntynyt asiaa kypsyttä- syrjäytettävä, sillä yhtenäisenä valtiolli-
39425: mättä. Ne, jotka vaativat lepäämään- sella kokonaisuutena täytyy suomen- ja
39426: jättämisoikeutta sovellettavaksi tähän ruotsinkielisen aineksen täällä joka tapauk-
39427: asiaan, kieltävät aikaisemmat vaatimuk- sessa elää, jos mielimme kumpainenkin
39428: sensa ja väitteensä tai myöntävät aja- säilyä. Yliopistomme kieliasia on ollut
39429: neensa epäkypsää asiaa, sillä asian käsit- niitä asioita, jotka on kulloinkin ollut
39430:
39431: 83
39432: 65S ~[aamwtaina 28 p. tammikuuta 1935.
39433:
39434:
39435: ratkaistava aikaisintaan oman aikansa saatava kokemukseen perustuvaa selvi-
39436: tarpeita silmällä pitäen ja oman ajan tystä, ennenkuin voitiin ryhtyä laatimaan
39437: taustaa vasten ja jolloin siis on lohdut- todellisuutta vastaavaa suunnitelmaa eri-
39438: tauduttava sillä tunnetulla mietelmällä, tyisen ruotsinkielisen korkeakoulun perus-
39439: että mikä on oman ajan palvelukseksi, on tamisesta, josta en tässä yhteydessä enem-
39440: pohjaksi ja hyödyksi kaikille ajoille. pää tahdo puhua.
39441: Edelleen on muistettava, että eri tahoilla Hallituksen esitystä vastaan on sanottu,
39442: tehdyt ehdotukset tässä yliopiston kieli- että se muka olisi ruotsinmielisten yliopis-
39443: asiassa poikkeavat jyrkästi toisistaan. Mi- ton opettajain ehdotus, jota ministeri
39444: kään niistä ei siis nykyisten edellytysten Witting on innolla ja menestyksellä ajanut
39445: vallitessa voisi tulla laiksi toisia kovasti hallituksessa. Miten väärä ja kohtuuton
39446: loukkaamatta ja vaikuttamatta kokonai- tämäkin väite on, näkyy siitä, että ehdo-
39447: suuteen hajoittavasti, vaikka joku ehdotus tus on pohjaltaan sama kuin Akateemisen
39448: pitkän taistelun jälkeen saavuttaisikin Karjala-Seuran muutama vuosi sitten laa-
39449: enemmistön. Mutta sellaisessa tilanteessa tima ehdotus (Eduskunnassa hilpeyttä. -
39450: tai paremmin sanoen sen välttämiseksi on Vasemmalta: Kuulkaa!). Täällä on paljon
39451: hallituksen velvollisuus ollut koettaa panna luettu kirjoja eduskuntakäsittelyn aikana.
39452: kirkko keskelle kylää, sommitella joku Tätä kirjaa ))Suomalainen valtionyliopisto)>,
39453: välitysehdotus silläkin uhalla, että joutuu jonka Akateeminen Karjala-Seura on v.
39454: molempien kivitettäväksi. 1926 julaissut, ei kai ole esitetty. Sallitta-
39455: Sen taistelun puolustukseksi, jota halli- koon minun sen vuoksi lukea sen sivuilta
39456: tuksen esitystä vastaan on käyty, on 98-99 seuraavaa. Siinä Akateeminen Kar-
39457: väitetty esityksen sisältävän vain taantu- jala-Seura ehdottaa annettavaksi eduskun-
39458: musta. nalle esityksen laiksi niistä perusteista, joi-
39459: Jottei yleinen mielipide antaisi koko- denmukaan valtion varojakäytetään)>maan
39460: naan väärää kuvaa hallituksen esityksen suomen- ja ruotsinkielisen väestön yliopis-
39461: sisällyksestä, katson minäkin tarpeelliseksi totarpeen tyydyttämiseksi)>, ja sen 2. §
39462: vielä tältä paikalta viitata niihin paran- kuuluu näin: )>Ruotsinkielisen väestön yli-
39463: nuksiin, mitkä usein mainittuun esitykseen opistosivistystä varten käytettävillä va-
39464: sisältyvät. Jokainen suomenkielinen opis- roilla järjestetään Helsingin yliopiston yh-
39465: kelija voi saada opetuksensa kaikissa ai- teyteen ruotsalainen rinnakkaisyliopisto,
39466: neissa yksinomaan suomenkielellä (Ed. jolla on oma hallinto ja omat opettajat
39467: Heiskanen: Ei saa!). Sitä antaisivat vaki- ja joka käyttää Helsingin yliopiston lai-
39468: naiset opettajat, joiden olisi kyettävä toksia asetuksella vahvistettavien perus-
39469: käyttämään. suomenkieltä omana kielenä. teiden mukaan.)> Olisin toivonut, että ed.
39470: Yliopiston ruotsinkielisiltäkin opettajilta Simojoki, Akateemisen Karjala-Seuran
39471: vaadittaisiin taito antaa opetusta suomen- täällä oleva ja kait silloinkin sen jäsen,
39472: kielellä, mutta suomenkielisiltä professo- olisi ollut kuulemassa, mitä Akateeminen
39473: reilta ei vaadittaisi mitään taitoa ruotsin- Karjala-Seura niin myöhään kuin 1926
39474: kielessä. Yliopiston hallinnon pääkieleksi suunnitteli (Eduskunnassa: Siitä on 9
39475: tulisi suomi. Ruotsinkieliset professorit vuotta!). Ed. Virkkusen joka tapauksessa
39476: eivät konsistorissa ja tiedekunnissa ottaisi tä~ytynee myöntää, että hallituksella on
39477: osaa yliopiston opettajain nimittämistä, ollut hyviä esikuvia, kun se on voinut
39478: suomenkielisille ylioppilaille jaettavien sti- lakiluonnoksensa pohjaksi ottaa aitosuoma-
39479: pendien ja muiden apurahojen ja heidän laisten ehdotuksen (Eduskunnassa naurua.
39480: opintajansa koskevien asioiden käsittelyyn. Oikealta: Vanhentunut!).
39481: Hallituksen esitys ei toteutettuna olisi Mitä muuten meidän edelleen kaksikieli-
39482: mitenkään pysähdyttänyt kehitystä, niin- seen yliopistoomme tulee, tahtoisin lopuksi
39483: kuin on uskoteltu. Hallitus katsoi suunni- sanoa hallituksen aina pitäneen mielessään
39484: tellun ruotsinkielisen osaston kautta, niin- myös sitä, että tähän yliopistoon liittyy
39485: kuin esityksen perusteluissa siitä sano- vielä paljon muitakin perinteitä kuin
39486: taankin, vasta voitavan päästä selville mainittuja suomenkielen oikeuksien vas-
39487: siitä, miten suuri määrä ylioppilaita vas- tustamista ja syrjimistä, jotka ovat syn-
39488: taisuudessa tulisi opiskelemaan ruotsin- nyttäneet kansassamme paljon ymmärret-
39489: kielellä, mistä hallituksen mielestä oli tävää katkeruutta. ,Jo G. Ehrström, yksi
39490: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 659
39491:
39492:
39493: suomalaisuuden esijulistajista, huomautti ryytyksiä, kuin ne, mitkä nykyiseen yli-
39494: toistasataa vuotta sitten, että Suomen opistolainsäädäntöön sisältyvät. Suomen
39495: yliopisto on tehnyt maalleen ja kansalleen kansa on kuitenkin noissa paljon vaikeam-
39496: suuria palveluksia, suurempia Jruin muut missa oloissa säilyttänyt mielenmalttinsa
39497: yliopistot maalleen ja kansalleen. Tästä ja niin se on myös voinut epäkohdan
39498: yliopistostahan se sitten lähti suomalai- toisensa jälkeen korjata sekä saavuttaa
39499: suuden suuri herätys ja tämän yliopiston lopulta sellaiset lait ja laitokset, joita
39500: piiristä sitä on näihin saakka johdettu. moni muu kansa meiltä syyllä kadehtii.
39501: Se on sentähden myös Arwidssonin, Snell- Tahdon tämän sanoa vastalauseeksi sitä
39502: manin, Lönnrotin, Topeliuksen, vieläpä käsittelytapaa vastaan, joka näillä yli-
39503: Yrjö-Koskisenkin yliopisto. Ja kun Venä- määräisillä valtiopäivillä on eräitten ryh-
39504: jän virkavalta ryhtyi hävityssotaan Suo- mien taholta omaksuttu. '
39505: men oikeuksia vastaan, astuivat yliopiston Suomen eduskunta, sekä vanhassa että
39506: miehet kummastakin kielirvhmästä oikeuk- uudessa muodossa, on ollut se välikappale,
39507: &iamme puolustamaan onnistuonkin siinä jolla tässä maassa on lakia ja oikeutta
39508: vertaansa hakevalla tavalla (Vasemmalta: rakennettu sekä vääryyttä ja oikeuksiemme
39509: Entäs Kares! -Ed. Pärssinen: Kares oli poljentaa kaikkea sortovaltaa vastaan tais-
39510: rikkuri!). teltu. Mutta vähän tällä välikappaleelia
39511: Tässä mielessä muisteltuna on tämä olisi aikaansaatu, jos sitä olisi sillä tavoin
39512: kaksikielinen yliopisto myös Mechelinin, käytetty kuin viime vuorokausina (Edus-
39513: Hermansonin ja DatP.elson-Kalmarin yli- kunnasta: Oikein!). Uskon kuitenkin vah-
39514: opisto, vain vainajat mieleeni palauttaak- vasti siihen, että tämä kaikki on ohimene-
39515: seni. Ja kun jouduttiin sille valtiolliselle vaa. Kansallamme on elinvoimaa kuo-
39516: kehitysasteelle, että saattoi nousta kysy- huttavana mahdollisuudet kohota poh-
39517: mys siitä, kutka uskalsivat henkensä isän- joismaisen vapauden lipunkantajaksi, ja
39518: maan itsenäisyyden tavoittelussa, niin mis- samalla oikeamielisen suvaitsevaisuuden
39519: täpä löytää vertaa sille innostukselle ja esitaistelijaksi koko ihmiskunnassa (Ed.
39520: sille helleenien kauneimpia sankariaikoja Räisänen: .Antakaa meillekin lippu!), jol-
39521: ronistuttavalle uhrimielelle ja antaumuk- laiseen aatteelliseen esiraivaustyöhön ei
39522: selle, joka silloin valtasi tämän kaksikieli- mikään kansa ole liian heikko pienuutensa
39523: sen yliopiston kummankinkielisen nuorison. tai köyhyytensä vuoksi (Ed. Hakkila:
39524: Laitosta, jolla on tuollainen perinteiden Liput ja laulut vapaaksi!). Mutta tälle
39525: kunniakehä päänsä päällä, on aikojen korkealle asteelle kohotaksemme täytyy
39526: kaikissa tuulissa kohdeltava myös hellä- meidän oppia ratkaisemaan omat sisäiset
39527: varoen. On moneen kertaan mietittävä kysymyksemme samoja oikeuden ja suvait-
39528: ennen kuin astutaan aivan uusille urille, sevaisuuden periaatteita noudattamalla.
39529: sellaisille, joissa yhteys ja jatkuvaisuus Meidän on tuomittava sellainen ynseä
39530: tähän meidän oloissamme verrattoman pikkumaisuus pannaan, joka ilmenee esim.
39531: suureen menneisyyteen kokonaan katkeaa. tieteellisten teosten käännöskiellossa toi-
39532: Olen viitannut tässä menneisiin aikoihin, ! selta kotimaiselta kieleltä toiselle. ,Ja
39533: edesmenneisiin sukupolviin, vieläpä eräi- ennen kaikkea on meidän kartettava toi-
39534: siin kansamme muistossa aina säilyviin siimme suhtautuessamme kopeutta, yli-
39535: nimiin. Olen tehnyt sen siksi, jotta ymmär- mielisyyttä sekä kyynillisyyttä (Keskus-
39536: rettäisiin, miksi hallitus on toivonut tältä tasta: Entäs Laurilan kirjassa!). Tahdon
39537: yhteisen menneisyytemme pohjalta lähtien tässä sen vuoksi toistaa, mitä eräs val-
39538: tässä ja muissa asioissa helpommin löytä- tiollinen johtohenkilömme, kokoomuspuo-
39539: vämme toisemme, varmemmin pääse- lueen johtaja, valtioneuvos Paasikivi äsken
39540: vämme tuloksiin. Olen tahtonut kädellä ilmestyneessä kirjassaan >>Demokratia vai
39541: osoittaa niihin aikoihin, jotta tämän het- diktatuuri>>, lausuu: >>Minun ajatukseni
39542: ken ilmiöitä osattaisiin paremmin arvos- mukaan olisi meidän suomenkielisten syytä
39543: tella, asettaa se tuota laajaa, mieltäylentä- olla tässä asiassa>>, yliopiston kieliasiassa,
39544: vää taustaa vastaan oikeaan arvoonsa. >>enemmän jalomielisiä kuin liian kitsas-
39545: Suomen kansa on nimittäin menneinä televia. Meille on pääasia, että suomalai-
39546: aikoina saanut sietää paljon suurempia suuden vaatimukset tulevat täysin tyydy-
39547: epäkohtia, kokea paljon katkerampia nöy- tetyiksi. Ruotsinkielisiin nähden meidän
39548: ()60 ~.iaanant.aina 28 p. tammikuuta 1935.
39549:
39550:
39551: on tehtävä oikeudenmukaisuutta, vieläpä että nyt, kun on todettava, että lakiehdo-
39552: ylen kitsaasti sitä mittaamatta>> (Ed. Virk- tuksen hyväksytyksi tulemiseksi ei ole
39553: kunen: Aivan!). Näin valtioneuvos Paasi- mitään mahdollisuuksia, ylimääräiset val-
39554: kivi, johon omalta kohdaltani saatan tiopäivät ovat lopetettavat. Saatettuna
39555: tässä asiassa yhtyä. Olen lujasti vakuu- asiassa tällaisen ratkaisun eteen katsoo
39556: tettu, ettö kansalliset kysymykset on hallitus sitä enemmän isänmaalliseksi vel-
39557: ratkaistava ja tullaan lopulta ratkaise- vollisuudekseen hakea kysymykselle sel-
39558: maan, ellei yleisinhimillinen taantumus laisia uusia ratkaisuja, joilla rauha saadaan
39559: pääse vallalle, samantapaisten suvaitse- aikaan eri kieliryhmien kesken. Hallitus
39560: vaisuusperiaatteiden mukaan kuin uskon- on vakuutettu, että jo lähiaika on tunnus-
39561: nollisetkin kysymykset oli lopulta rat- tava hallituksen nyt käsittelemättä jää-
39562: kaistava. Ne maat, jotka uskonnollisen neessä ehdotuksessa olleen sellaista, joka
39563: suvaitsevaisuuden aikaisemmin omaksui- kestää kaikkien aikojen kritiikin ja jota
39564: vat, tulivat edeltäkävijämaiksi kaikessa missään tapauksessa ei voida syrjäyttää.
39565: muussakin, eikä historia todella tiedä Näissä pyrkimyksissä hallitus toivoo yh-
39566: minkään valtakunnan luhistuneen siihen, teisymmärryksessä eduskunnan kanssa
39567: että se olisi jättänyt yrittämättä hävittää päästävän onnelliseen lopputulokseen.
39568: jonkun omalla tavalla ajattelevan tai
39569: omalla tavalla tuntevan tai esiintyvän P u h e m i e s: Eduskmman istunto kes-
39570: ryhmän, ellei tämä ollut rikollinen. Mutta keytetään 15 minuutiksi ja puhemiesneu-
39571: missä vain on rynnistelty sillä tavalla voston jäseniä pyydetään kokoontumaan.
39572: kuin erään tunnetun kuninkaan lausumiksi
39573: väitetyt sanat ilmaisevat, nimittäin että 1'äysistunto keskeytetään kello 20.
39574: >>olkoon maa ennen autio ja tyhjä, kuin
39575: vääräuskoisien asuma>>, niin siellä ei suin-
39576: kaan ole tarvinnut tyhjyyttä ja autiutta Täysistuntoa jatketaan
39577: kauankaan odottaa. Suvaitsemattomat
39578: maat ovat aina, vieläpä suhteellisen no- kello 20,20.
39579: peasti, joutuneet henkiseen ja aineelliseen
39580: rappiotilaan. Eduskunnan tarkistajain puheenjohtaja ja
39581: Lopuksi tahdon vielä sanoa sen, että varapuheenjohtaja.
39582: miten me tämän yleisinhimillisiä aatteita
39583: läheltä koskettelevan asian lopulta rat- P u h e m i e s: Ilmoitetaan, että tar-
39584: kaisemmekin, niin me ratkaisemme sen kistajat ovat valinneet puheenjohtajak-
39585: joka tapauksessa ainoastaan omana sisälli- seen ed. V i r k k u sen ja varapuheen-
39586: senä asianamme (Keskustasta: Se on johtajakseen ed. H ä n n i s en.
39587: oikein!). Tämä olkoon sanottu vasta-
39588: lauseeksi niitä ulkomaisia, etenkin Ruot-
39589: sin sanomalehtiä vastaan, jotka kaiken Ylimääräisten valtiopäivien juhlalliset
39590: sen nojalla, mitä tämän asian yhteydessä päättäjäiset.
39591: on suuttumuksessa tai harkitsemattomuu-
39592: dessa lausuttu, ovat yksipuolisesti ja liioit- P u h e m i e s: Eduskunnan juhlame-
39593: telemalla tahtoneet esittää miltei kauhu- nojen ohjaajalta on saapunut kirjelmä,
39594: ja irvikuvan kansastamme (Eduskunnasta: jonka sihteeri lukee.
39595: Oikein!), muistamatta, että tässä maassa
39596: on ainakin tähän saakka kielellistä vähem- Sihteeri lukee:
39597: mistöä kohdeltu sellaisella anteliaisuudella,
39598: että sille tuskin missään muussa maassa Eduskunnan juhlamenojen ohjaaja.
39599: on vertaa (Eduskunnasta: Ja vastedeskin!).
39600: Uskon suomenkielisen kansan tapahtu- Helsingissä, 28 päivänä tammikuuta
39601: neesta huolimatta säilyttävän suvaitsevai- 1935.
39602: suudella saavutetun kunnia-aseman maail-
39603: man kansakuntien joukossa (Ed. Virkku- Eduskunnan Puhemiehelle.
39604: nen: Se on oikein!). Tasavallan Presidentin ilmoitettua, että
39605: Tasavallan presidentti on päättänyt, vuoden 1935 ylimääräiset V aitiopäivät
39606: Ylimääräisten valtiopäiväin päättäjäiset.
39607: - ·--~-------------------~~~---~------
39608: 661
39609:
39610: juhlallisesti lopetetaan 29 päivänä kuluvaa Sihteeri lukee:
39611: tammikuuta, tulee Tasavallan Presidentti
39612: mainittuna päivänä sen jälkeen kuin Suur- Eduskunnan
39613: kirkossa on pidetty jumalanpalvelus, Edus- valtiovarainvaliokunta.
39614: kunnan istuntosalissa julistamaan Valtio- Helsingissä,
39615: päivät päättyneiksi. Juhlamenojen ohjaa- tammikuun 28 päivänä 1935.
39616: jaksi määrättynä ja Tasavallan Presidentin N:o 2.
39617: määräyksestä kutsun kunnioittaen Te i-
39618: dä t, Herra Puhemies, sekä Eduskunnan E d u s k u n n a 11 e.
39619: Varapuhemiehet ja Edustajat jumalan-
39620: palvelukseen Suurkirkkoon, ilmoittaen sa- Edustajan palkkiosta annetun lain 6 §:n
39621: malla, että jumalanpalvelus alkaa kello 12 nojalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa
39622: ja että juhlamenot Eduskunnan istunto- eduskunnan päätettäväksi,
39623: salissa tapahtuvat heti kirkonmenojen pää-
39624: tyttyä. että eduskunnan puhemies niiden
39625: Rafael Hakkarainen. kulujen korvaukseksi, joita hänellä
39626: ylimääräisten valtiopäivien aikana
39627: on, saa 1,500 markan määrärahan.
39628: P u h e m i e s: Päiväjärjestyksessä ole-
39629: van 1) asian käsittely lopetetaan tähän. Valtiovarainvaliokunnan puolesta:
39630: Johan Helo.
39631:
39632: Poisto päiväjärjestyk.s·estä. Aku Kostia.
39633:
39634: P u h e m i e s: Päiväjärjestyksessä oleva Valtiovarainvaliokunnan ehdotus hyväJ;:-
39635: 2) asia poistetaan päiväjärjestyksestä. sytään.
39636:
39637: Asia on loppuun käsitelty.
39638: Puhetta ryhtyy johtamaan ensi m-
39639: m ä i n e n v a r a p u h e m i e s Hakkila.
39640: E n sim m ä in en v a r a p u h e-
39641: m i e s: Täysistunto lopetetaan nyt ja
39642: Eduskunnan puhemiehelle tuleva korvaus yli- edustajat kokoontuvat huomenna kello
39643: määl'äist.en valtiopäivien aiheuttamista 11,45 Säätytalolle mennäksemme sieltä
39644: menoista.. juhlakulkueessa jumalanpalvelukseen Suur-
39645: kirkkoon.
39646: E n si m m ä in en v a r a p u h e-
39647: m i e s: Esitellään valtiovarainvaliokun-
39648: nan kirjelmä ja otetaan ainoaan käsitte- Täysistunto lopetetaan kello 20,24.
39649: 1~ siinä mainittu asia. Sihteeri lukee
39650: valtiovarainvaliokunnan kirjelmän, joka Pöytäkirjan vakuudeksi:
39651: myös on asian käsittelyn pohjana. Anton Kotonen.
39652:
39653:
39654:
39655:
39656: ;
39657: '
39658:
39659:
39660:
39661: j
39662: j
39663: j
39664: j
39665: j
39666: j
39667: j
39668: j
39669: j
39670: j
39671: j
39672: j
39673: j
39674: j
39675: j
39676: j
39677: j
39678: j
39679: j
39680: j
39681: j
39682: j
39683: j
39684: j
39685: j
39686: j
39687: j
39688: j
39689: Valtiopäiväjumalanpalvelus
39690: tiistaina tammikuun 29 päivänä 1935
39691: kello 12.
39692:
39693: Kokoonnuttuaan säätytalon edustalle m i s s ä ä n a r m o l a h j a s s a, t e i d ä n
39694: klo ll,45 lähtivät eduskunnan jäsenet o d o t t a e s s a n n e H e r r a m m e J e e-
39695: sieltä kulkueena, puhemies ja varapuhe- s u k s e n K r i s t u k s en i l m e s t y s t ä.
39696: miehet ensimmäisinä, valtiopäiväjumalan- Mitäs nyt sanomme matkallamme iäi-
39697: palvelukseen Suurkirkkoon, jonne myös syyttä kohti? Tänne olemme kokoontu-
39698: korkeinta sotilaspäällystöä sekä korkeim- neet, emme enää ollaksemme äänessä siitä,
39699: man oikeuden ja korkeimman hallinto- mitä sydämellä on muista sanottavaa,
39700: oikeuden jäseniä saapui. vaan hiljentyäksemme kuulemaan, mitä
39701: Jumala sanassaan puhuu. Kun vertaamme
39702: Sittenkun eduskunnan jäsenet, kutsu- itseämme siihen, mitä nyt luimme, niin
39703: vieraat ja muu yleisö olivat asettuneet mitä huomaamme? Korinttolaisista siinä
39704: paikoilleen, saapuivat kirkkoon Tasavallan todetaan, että he olivat rikastuneet Kris-
39705: Presidentti, valtioneuvoston jäsenet ja apu- tuksesta Jeesuksesta. Varmaankin lienee
39706: laisoikeuskansleri. täällä joku siinä ajatuksessa, että mikäs
39707: Korintossa oli rikastua Kristuksesta Jee-
39708: Sen jälkeen alkaneessa valtiopäiväjuma- suksesta, mutta toista se on tällaisen ihmi-
39709: lanpalveluksessa avustivat Suomen Laulu sen tällaisena aikana ja tällaisissa tehtä-
39710: prof. Heikki Klemetin johdolla ja urkuri vissä. Siellähän he saivat olla alituisesti
39711: John Sundberg. Alttaripalveluksen suo- seuroissa kuulemassa todistusta Kristuk-
39712: ritti pastori Väinö Forsman. sesta, jota Paavalikin oli siellä tarjonnut
39713: vuoden ja kuusi kuukautta, sekä muut sen
39714: Valtiopäiväsaarnan piti kansanedustaja, perästä. Mutta toista se on täällä, jossa
39715: pastori V i l h o H e i k k i K i v i o j a, Jumalan sana useimmille on vain koulu-
39716: joka lausui: muisto lapsuuden kultamailta, mutta jossa
39717: Armon, rakkauden ja rikkauden Jumala nyt eletään riitojen ja erimielisyyksien,
39718: olkoon kanssamme! Amen. hätäilyn ja jarrutuksen keskellä. Eihän
39719: Yhtykäämme rukoukseen! täällä kukaan voi rikastua Jeesuksesta!
39720: 0 Jeesus, veljen' rakkahin Kuin ristin- Mutta kuulkaapa syntiset ja vialliset iäi-
39721: puuhun naulittiin, Sun haavas' terveeksi syysmatkatoverit! Eivät korinttolaiset
39722: saattakoon Sen sielun, joka sairas on! olleetkaan niin puhtaita kuin luulette.
39723: Amen! Juuri se seurakunta eli riidoissa ja erimieli-
39724: l Kor. l: 4-7 luemme seuraavat pyhät syyk&issä, vieläpä törkeitä syntejäkin oli
39725: sanat: Minä kiitän Jumalaani ilmennyt. Missä siivossa se seurakunta
39726: aina teidän tähtenne siitä Ju- olikaan!
39727: m a l a n a r m o s t a, j o k a o n annettu Mutta siellä todistettiin Jeesuksesta Kris-
39728: teille Kri s tuks e s s a Jees u k- tuksesta, siellä saarnattiin synnit anteeksi
39729: s e s s a, et t ä olet t e kai k e s s a h ä- hänen nimessään ja veressään. Siten he
39730: nest ä rikastuneet, kaikessa p u- köyhtyivät synneistään, riidoistaan, jopa
39731: h e e s s a j a k a i k e s s a tie d o s s a, s en sydänten karvaista juurista, jarikastuivat
39732: muka a n kuin t o d i s t u s K r i s- Jeesuksesta Kristuksesta. Syntisille to-
39733: t uks est a on t eis s ä v ah vis tettu, distettiin synnit anteeksi; sen teki seura-
39734: niin ettei teiltä mitään puutu kunta ja sen teki apostoli.
39735: 664 Tiistaina 29 p. tammikuuta 1935.
39736:
39737: Tätä seurakuntaa muistaessaan apostoli on tullut muistaneeksi sitä, että meidän
39738: kiittää Jumalaa. Heille oli annettu Juma- kerran on tehtävä tili jokaisesta turhasta
39739: lan armo opettajaksi hylkäämään jumalat- sanastakin. Ei ole kuitenkaan kysymys
39740: tomuuden ja muistuttajaksi tuomarin il- vain siitä, mitä äsken on sattunut. Täällä
39741: mestymisestä. Meillä on myös nyt syy Jumalan sanassa opetetaan, että ihmisen
39742: kiittää armon Jumalaa, joka ei tee meille sydämen aivoitus kaikkialla on paha ha-
39743: meidän pahojen tekojemme mukaan. masta lapsuudesta, eikä ainoastaan Suo-
39744: Vaikka me olemme rikastuneet riidoista, messa näillä v:n 1935 ylimääräisillä valtio-
39745: niin rikas taivainen Isä tahtoo kuitenkin päivillä. Me olemme kaikki kokonaan syn-
39746: rikastuttaa meidät paremmista asioista. tisiä hamasta lapsuudesta asti. Onhan
39747: Hän tahtoo rikastuttaa meidät omasta sinulla, kansanedustaja ja iäisyyden matka-
39748: Pojastaan, jossa kaikki viisauden ja tiedon toveri, niinkuin minullakin ollut aikaa
39749: aarteet ovat kätkettyinä. Tälle rikkaudelle ajatella koko syntisyyttäsi ja yksityisiä
39750: on sijaa siinä matkamiehessä, joka näkee tekojasi ja lankeemuksiasi koko elämäsi
39751: itse olevansa köyhä ja kurja ja viheliäinen varrelta. Koko eletystä elämästä meidät
39752: ja alaston. Ei ollut vain korinttolaisten vaaditaan tilille Jeesuksen Kristuksen il-
39753: etuoikeus päästä niin rikkaiksi, ettei mi- mestyessä. Jumalan rikas armo tahtoo
39754: tään puuttunut missään armolahjassa. Ar- meidät uudistaa kokonaan ja opettaa mei-
39755: molahjojen jakaja tahtoisi niitä jakaa dät hylkäämään kaiken jumalattomuuden.
39756: runsaasti - ei mitalla - vielä kaikille Me saamme armosta anteeksi kaikki syn-
39757: nytkin, kunhan vain olisi vastaanottavia timme, aivan kaikki. Sitä varten Jumala
39758: mieliä. Ihmissilmään näytti Korintto sul- antoi oman Poikansa uhrikuolemaan ja
39759: jetulta ja sinne tultuaan apostoli oli ai- vuodattamaan viattoman verensä kahden
39760: keissa heti hyljätä koko työJ?:. Mutta ryövärin välissä. Meidän vankurskautta-
39761: Herra ilmestyi yöllä ja sanoi: ))Alä lähde, miseksemme hänet herätettiin kuolleista.
39762: minulla on paljon kansaa tässä kaupun- Tästä armolahjasta meillä on syytä apos-
39763: gissa.)> Ja sinne syntyi seurakunta. Mielet tolin kanssa yhtyä kiitokseen, mutta sa-
39764: avautuivat armolahjoja vastaanottamaan. malla myös opetella jokapäiväisessä elä-
39765: Pääkaupunkilaisilla on paljo touhuja, var- mässämme uskomaan Jeesukseen ja seu-
39766: sinkin hallitusmiehillä. Ja kansanedusta- raamaan häntä hänen opetuslapsenaan.
39767: jain aika on mennyt sellaiseen, josta ihmis- Siten rikastumme hänestä. Hänen seu-
39768: silmä, ainakin valtiopäiväsaarnamiehen, raajansa köyhtyy maailmallisuudesta. Sillä
39769: voisi päätellä, että ovemme ovat avoinna tiellä varmasti rikastuu kaikin puolin Jee-
39770: muulle, mutta suljetut Jumalan armotar- suksesta Kristuksesta niin rikkaaksi, että
39771: jouksille. Kuitenkin taivas etsii meitä sydämen kyllyydestä jokainen -eikä vain
39772: juuri niiltä retkiltä, joilla olemme, ja s,iitä jotkut harvat viran velvoittamat -osaa
39773: siivosta, missä olemme. Armon Jumala puhua Lunastajastaan. Kyllä Jeesus on
39774: tahtoo pelastaa myös kansanedustajan kaikkialla omainsa kanssa, mutta itse
39775: sielun. Sitä emme itse saa toimeen, vaikka olen tuntenut, että häntä lähemmäksi
39776: paljon muuta odottamatontakin olemme pääsee esim. sairaita oppiessaan, lähem-
39777: osanneet järjestää. Sielujemme pelastuk- mäksi kuin politiikan pyörteissä.
39778: seen tarvitaan taivaan lahjoja ja -voimia. Ne, jotka tekstimme mukaan ovat kai-
39779: Niitä emme voi itse ottaa, ellei niitä anneta kessa puheessa rikastuneet Kristuksesta
39780: ylhäältä. Tämä Jumalan sana vakuuttaa, Jeesuksesta, osaavat tämän monivaiheisen
39781: että meille annetaan niitä niin runsaasti, elämän kuumeenkiireisessä hyörinässä to-
39782: ettei mitään puutu, koskapa korinttolai- distaa toisille matkamiehille hänestä, joka
39783: sillekin annettiin. syntiemme tähden on annettu alttiiksi ja
39784: Niinkuin korinttolaiset saivat syntinsä vanhurskauttamiseksemme herätetty kuol-
39785: anteeksi, niin mekin saamme aivan kaikki leista. Joskin tunnettava rakkaus Juma-
39786: syntimme, nykyiset ja entiset, niin ettei laan ja Jumalan lapsiin olisi kristit,yn nor-
39787: meille jää mitään vikaa. Näin täysin mää- maalitila, einme voi aina niin tuntea.
39788: rin meille annetaan armolahjojen runsaus. On kuitenkin ihanaa, että kaiken kris-
39789: - Varmaan siellä arkioloissamme moni niin tillisen tiedon omaaja tietää, vaikka ei
39790: puolella kuin toisellakin sanatulvan kes- tunne, kun harrastukset ovat muualla,
39791: kellä, varsinkin kun siitä huomautettiin, silloinkin,- tekstin sanoja käyttääksem-
39792: Valtiopäiväjumalanpalvelus. 665
39793:
39794: me - on rikas tiedossa, että silloinkin voro de helgon heller. De voro oeniga
39795: hänellä Isän tykönä on Edesvastaaja, joka sinsemellan. Flere partier funnos där.
39796: on sovinto syntiemme edestä. Hän tietää, Uppenbara synder, t. o. m. horeri, voro
39797: että se sana, joka ei koskaan huku, se takaa ej sällsynta. Och den ene brodern gick
39798: hänelle armolahjana kelvollisuuden Juma- tili rätta med den andre inför de otrogna.
39799: lan edessä. Silloinkin saamme olla uskossa Trots allt hälsar aposteln dem såsom Guds
39800: ja turvassa sekä kiittää sitä Isää, joka församling. Ren och obesmittad var den
39801: meidät köyhät teki rikimiksi ja saastaiset församlingen minsann icke, ej ens frid-
39802: puhtaiksi, niin ettei vialliselta taivaaseen stiftande.
39803: juoksijalta puutu mitään missään suh- Där skola även vi efter alla mer eller
39804: teessa, kun kaikki on hänelle annettu mindre nödvändiga meningsskiljaktigheter
39805: .armolahjana. märka, att även vi äro föremål för Guds
39806: kärlek och att även vi kunna vara Guds
39807: Rikedom, rika gåvor, rikligen begåvade ' församling, men allenast under en för-
39808: personligheter, är det icke just det, som utsättning: att vår rikedom är i Kristus
39809: vi fika efter? Vem vill se den fattige Jesus, Jesus. Honom hade korintierna ändå fram-
39810: såsom Sakeus ville? Är det icke pengar : me mitt i sina stridigheter och tvister.
39811: och pengar och åter pengar vi vilja se? Bara inte vi skulle ha helt och hållet glömt
39812: Sitta inte folkrepresentanterna så flitigt, bort Honom? De talade och visste om
39813: ofta natt och dag, just därför att få bättre Jesus, ja, de trodde på Honom. Vi tala
39814: dagar och bättre utkomst för vårt fattiga nästan om allt mellan himmel och jord,
39815: folk? Vi hava ju haft tili uppgift att men fattiga äro våra samtai på J esus
39816: granska propositioner och betänkanden Kristus.
39817: och reservationer och de sakkunnigas ut- Hava inte vi ändock i all brådska kom-
39818: låtanden, på huru sätt man skulle kunna mit att tänka därpå, att vi gå mot döden
39819: ordna största timliga fördelar åt staten, var vi gå, och att Jesus vill vara med
39820: .åt kommunerna, åt ungdomen och åt alla. oss redan här på vandringen, om vi vilja,
39821: Vi äro alla utan undantag rikligen begåvade att han skall vara nära och föra oss över
39822: med att befrämja vars och ens egna in- den brolösa strömmen? Honom få vi ej
39823: tressen och motarbeta andras. .1.\fed sta- lämna. Han vi1l se oss ej blott i kyrkan
39824: tistik, med siffror och procenter, med och på andliga sammankomster, utan han
39825: adresser, broschyre! och klämmar hava vi vill genom ~ron bo i våra hjärtan varje
39826: varit sysselsatta. Är det icke onödigt att dag, såväl hos den, som sitter på ved-
39827: för en sådan församling inskärpa, att det lasset i skogen som hos den, som deltager
39828: finns en annan rikedom än den, som av i riksdagens plenum. Han, vår Frälsare,
39829: rost och mal förstöres? Somliga känna sig vill komma tili oss på besök och se, huru
39830: kanske vara rika på seger för tillfället, det är med oss även annorstädes än vid
39831: de andra åter känna sig vara rika på ne- kyrkliga högtider, om vi äro rika på lögner
39832: derlag i detta vårt dagliga arbete. Men och förvrängningar e1ler rika på sannig.
39833: trots det, att vi så mycket sysselsätta oss Korintierna voro såsom de voro i syn-
39834: med det timliga, alltid tala om det, som dens smutspölar och i inbördes stridigheter,
39835: ändå förgår, det oaktat äro vi alla ändå men de voro ändå delaktiga av nåden och
39836: evighetsmänniskor. Om vi äro rika på gjorde bättring och förläto varandra. Där-
39837: tai och kunskap om det timliga, om vi för tackar aposteln Gud. De voro kristna,
39838: ock med änglatungor kunde föra vår sak om än bristfälliga, men av nåd trodde de
39839: och med_vältalighet överbevisa våra mot- sina synder förlåtna, och vittnade för
39840: ståndare, om vi skulle hava ett outtömligt varandra om syndernas förlåtelse i Jesu
39841: förråd argument mot dem och om vi skulle namn och dyra blod. Inbördes stridigheter
39842: vara rikligen begåvade att även baktala voro bara ägnade att närma dem tili
39843: dem, så skulle vi tyvärr vara riktigt fattiga, Jesus, hos viiken alla stridigheter upphöra,
39844: ifall vi vore utan strävanden efter det när han får vederkvicka dem, som bära
39845: ösynliga. stridigheternas börda. Såsom kopparn
39846: framalstras ur stenen i ett anrikningsverk, ,
39847: Det är ej endast korintiernas privilegium så äro vandringens vedermödor för en
39848: .att vara rika på Kristus ,Jesus. Och icke kristen ett anrikningsverk, som framkallar
39849:
39850: 8!
39851: 666 Tiistama 211 p. tammikuuta 1935.
39852:
39853: hos honom trons guld. Han som med sina skulle vara fattiga på det vittnesbördet[
39854: ögon följde korintierna, följer med sina Om du tror det för din egen del, blir du
39855: ögon även oss och leder oss till anriknings- även begåvad med att tala därom. Och
39856: ställen, där vi få avkläda all smuts och då kan på oss tillämpa8 apostelns ord i
39857: orenhet och ikläda oss offerlammets oskyl- l Kor. l: 4-7: Jag tackar Gud all-
39858: diga rikedom. Ju rikare du, min med- t i d f ö r e d e r s k u 11, f ö r d en G u d 8
39859: vandrare är på Jesus, desto fattigare vill nåd som har blivit eder given
39860: du vara på allt timligt och dessto vissare i Kristus Jesu8, att I haven i
39861: kan du tro dina egna synder förlåtna. honom blivit rikligen begåvade
39862: Och då blir du rikare på vittnesbördet om i a 11 a 8 t y c ken, i f r å g a o m a 11 t
39863: Kristus, så att du kan vittna även åt dina vad tal och kunskap heter. Så
39864: medmänniskor och åt din motpart om har ju ock vittnesbördet om
39865: Kristi fullkomlighet, som överskyler alla Kristus blivit befäst hos eder,
39866: våra fel och bri8ter. Det vittnesbördet s åat t I i c k e s t å n t i ll b a k a i fr å g a
39867: behöva vi var och en varje dag, att Han om någon nådegåva, medan I
39868: för mina synder8 skull är utgiven och tili vänten på vår Herres, Jesu
39869: min rättfärdighet uppväckt. Bara vi ej ; Kristi uppen barelse. Amen.
39870: Ylimääräisten valtiopäiväin päättäjäiset
39871: Eduskunnan istuntosalissa 29 päivänä tammikuuta 1935.
39872:
39873: Pöytäkirja, joka laadittiin 1935 tille valtiopäiväpäätöksen, lausui eduskun-
39874: vuoden ylimääräisten valtiopäiväin nan tervehdyksen seuraavin sanoin:
39875: päättäjäisissä eduskunnan istunto-
39876: salissa tiistaina 29 päivänä tammi- Kunnioitettava Herra Tasa v a 11 a n
39877: kuv.ta 1935. Presidentti!
39878: Niitä esityksiä, joita käsittelemään Te,
39879: Oltuaan läsnä Suurkirkossa pidetyssä, Herra Tasavallan Presidentti, kutsuitte
39880: kello 12 alkaneessa: valtiopäiväjumalanpal- eduskunnan ylimääräisille Valtiopäivilie
39881: veluksessa, saapmvat Tasavallan presi- ei. ol_e . eduskunta saanut loppuunkäsitel~
39882: dentti, ent. valtionhoitaja Pehr Evind l:y~si, JOten valtiopäiväpäätös, jonka tässä
39883: Svinhuvud, sekä eduskunnan puhemies, tilaisuudessa tulen Teille, Herra Tasa-
39884: varapuhemiehet ja jäsenet eduskuntata- yalla:n Presidentti, jättämään, sisältää vain
39885: loon. Eduskunnan jäsenet asettuivat pai- Ilmoituksen tästä. · .
39886: koilleen eduskunnan istuntosalissa. Val- . .~äiden ylimääräisten valtiopäivi~n ava-
39887: tioneuvoston jäsenet sekä apulaisoikeus- Jaisissa sanoin käsitykseni olevan, että
39888: kansleri saapuivat heille puhemiehen va- eduskunta ryhtyy velvollisuutensa mukai-
39889: semmalle puole1le varatuille paikoille. Tä- se~ti ~sity~si~ käsi~telemään. Nyt on kum-
39890: män jälkeen saapui paikalleen eduskunnan mmkin yliopistoasian käsittely tunnetuista
39891: puhemies Suomen Pankin johtokunnan syistä muodostunut eduskunnassa epäta-
39892: jäsen, maanviljelijä Kyösti Kallio, seuras- valliseksi. Tästä huolimatta eduskunta
39893: saan allekirjoittanut eduskunnan sihteeri toivoo, että tälle maan sivistyselämän ja
39894: joka 20 päivänä tamm~uuta 1928 annet~ tieteellisen tutkimuksen kannalta tärkeälle
39895: valtiopäivien avajaisissa ja päättäjäisissä kysymykselle hallituksen ja eduskunnan
39896: noudatettavia juhlamenonohjeita koskevan yhteis~oiminnan kautta löydetään lähi-
39897: asetuksen 7 §:n määräyksen mukaisesti tulevaisuudessa sellainen ratkaisu joka
39898: ryhtyi pitämään pöytäkirjaa. vastaa maan korkeimpaan opetukse~n näh-
39899: Ulkovaltain diplomaattiset edustajat oli- den oman aikamme kansallisia vaatimuk-
39900: vat asettuneet heille varattuun aitioon va- sia. Tätä kysymystä ratkaistaessa o~ mei-
39901: semmanpuoleiselle parvekkeelle sekä · kor- dän oikeudenmukaisesti huomioonotettava
39902: keimman oikeuden ja korkeimman hallinto- että maamme kummankinkielinen väestÖ
39903: oikeuden jäseniä, sotaväen päällikkö, suo- historiamme moninaisissa vaiheissa suku-
39904: jeluskuntain päällikkö ynnä muut kutsu- polvesta sukupolveen on yhdessä kantanut
39905: ~~nsamme raskaat kohtalot, joten meillä
39906: vieraat oikeanpuoleiselle parvekkeelle.
39907: tayt:y:y .?~~ kykyä nytkin löytää tälle puh-
39908: Kun kaikki olivat asettuneet paikoilleen ta~sti ~ISaiselle kysymykselle sellainen rat-
39909: saapui juhlamenojen ohjaajan saattaman~ kaisu, JOka vastaa maan molemmankielisiin
39910: istuntosaliin Tasavallan Presidentti aset- ryhmiin kuuluvan väestön ja käytännölli-
39911: tuen puhemiehen korokkeen ja hallituksen se~ elämän todellista sivistystarvetta. Täl-
39912: jäsenten istuinten väliselle korokkeelle. laisesta ratkaisusta tulisi olemaan hyötyä
39913: samalla t~eteelliselle tutkimukselle, jossa
39914: Tämän jälkeen eduskunnan puhemies 1 suhteessa Itsenäinen Suomi pyrkii osaltaan
39915: K a II i o, jättäessään Tasavallan Presiden- i kortensa kantamaan ka.nsojen yhteiseen
39916: 668
39917:
39918: kekoon. Tätä toivoen on minulla kunnia Representanter för Finlands folk:
39919: eduskunnan puolesta esiintuoda Teille, Enligt gällande riksdagsordning och dess
39920: Herra Tasavallan Presidentti, eduskunnan 21 § kan urtima riksdag icke fortgå längre
39921: kunnioitus. än tili och med sista helgfria dag före den,
39922: då lagtima riksdag vidtager. Enär årets
39923: Tasa v a 11 a n P r e side n t t i ju- lagtima riksdagssessioner bö~ja den 1 i
39924: listi tämän jälkeen ylimääräiset valtio-. nästa månad, kan handläggnmgen a v de
39925: päivät päättyneeksi seuraavin suomeksi ja ärenden hvilka hänskjutits tili urtima
39926: ruotsiksi lausutuin sanoin: riksdagen, icke mera slutföras. Ehuru
39927: den viktiga proposition, som avgivits
39928: Suomen kansan Edushjat. i universitetsfrågan och vars väsent-
39929: liga ändamål var avlägsnandet av de bri-
39930: Valtiopäiväjärjestyksen 21 §:n mukaan ster, som vidlåda den finskspråkiga under-
39931: ylimääräiset valtiopäivät eivät saa kestää visningen i statens universitet, kommit
39932: kauemmin kuin viimeiseen arkipäivään vid denna riksdag att förfalla, tvivlar jag
39933: ennen varsinaisten valtiopäivien alkamista. icke på att denna fråga -jag instämmer
39934: Kun tämän vuoden varsinaiset valtiopäivät häri uti Herr Talmannens yttrande - kan
39935: alkavat ensi kuun 1 päivänä, ei niitä asioita, med förenade krafter bringas tili ett av-
39936: jotka ovat jätetyt ylimääräisten valtio- görande, som billigtvis bör tillfredsställa
39937: päivien käsiteltäviksi, enää voida lopulli- landets bägge språkgrupper och sålunda
39938: sesti ratkaista. Vaikka tärkeä, yliopisto- stärka samhörighetskänslan hos vårt folk.
39939: kysymyksestä. annettu es~tys, jonka. o~e~~ Uttalande denna förhoppning förklarar
39940: naisena tarkmtuksena oli suomenkielista jag urtima riksdagen avslutad.
39941: opetusta haittaavien epäkohtien poista-
39942: minen valtionyliopistosta, onkin näillä val- Kun tämä oli tapahtunut, poistui Tasa-
39943: tiopäivillä rauennut, en epäile, .että tämä vallan Presidentti juhlamenojen ohjaajan
39944: kysymys -yhdyn siinä Herra Puhemiehen saattamana istuntosalista, minkä jälkeen
39945: lausuntoon - , yhteisin ponnistuksin saa- valtioneuvoston jäsenet ja apulaisoikeus-
39946: daan johdetuksi sellaiseen päätökseen, joka kansleri lähtivät salista.
39947: kohtuudella saattaa tyydyttää maamme
39948: molempia kieliryhmiä ja siten lujittaa Vuoden 1935 ylimääräiset valtiopäivät
39949: kansamme yhtenäisyyttä. Näin toivoen olivat päättyneet.
39950: julistan ylimääräiset valtiopäivät päätty-
39951: neiksi. Pöytäkirjan vakuudeksi:
39952: Anton Kotonen.
39953: SISÄLLYSLUE TT ELO.
39954: , '
39955: l.
39956:
39957: VALIOKUNTAIN TYÖT VUODEN 1935
39958: YLIMÅÅRÅISILLÅ VALTIOPÅIVILLÅ.
39959: Valiokuntain työt vuoden 1935 ylimääräisillä valtiopäivillä.
39960:
39961: Asia. Toimenpide.
39962:
39963:
39964:
39965:
39966: Perustus1a.kivaliokunta.
39967: 1
39968:
39969:
39970:
39971:
39972: Hallituksen esitys n:o 1 laiksi muutoksista Helsingin yliopiston 1
39973: Mietintö n:o 1.
39974: järjestysmuodon perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 an- '
39975: nettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yliopiston j,ärjestysmuo-1
39976:
39977:
39978: don perust<eita koskevan muutetun lain täytäntöönpanosta.
39979:
39980:
39981:
39982: Valtiovarainvaliokunta.
39983: Hallituksen esitys n:o 2 laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta Mietintö n:o 1.
39984: ja sen vuosivoiton käyttämisestä.
39985: 1
39986:
39987: 1
39988:
39989: 1
39990:
39991: 1
39992:
39993: 1
39994:
39995: 1
39996:
39997: 1
39998:
39999: 1
40000:
40001: 1
40002:
40003: 1
40004:
40005: 1
40006:
40007: 1
40008:
40009: 1
40010:
40011: 1
40012:
40013: 1
40014: II.
40015:
40016: NIMILUETTELO.
40017: Selitys lyhennyksistä.
40018: A. =asiakirjat. OA. = oikeusasia'mies.
40019: A. K. =Ainoa käs·ittll'ly. OK. = oikeuskansleri.
40020: budjetti =tulo- ja me,noarvio. 0. K. 0. =Osuuskassojen Keskuslainara'hasto
40021: @hd.= ehdotus. Osakeyhtiö.
40022: Ed'k. = Eduskunta. 0. Kr. = oikeudenkäymis'kraari.
40023: hailit. esit. =hallituksen esitys. o. y. = osakeylhtiö.
40024: HM = hal'litu:smuoto. P. = pöytäkirja.
40025: HO = hovioikeus. Pl. = Pääluokka (Budjettikäsittelyssä).
40026: hyl. =hylätty. Pn. = puh€;mie·sneuv·osto.
40027: ilm. = il moitus.
40028: 1
40029: Pp. =pöydälle pa•ntu.
40030: jtk. ja j•atk. = ja•tkoa, jatketaan. Brv. = PerustuslakivaEokun<ta.
40031: jät. lep. =jätetty 'lepääimään! yli s•euvaavien Pv. = Parrkkivaliokunta.
40032: vaalien. Raih. al. = raihwasia-aloite.
40033: K. = kälsittely, käsitelty. R. F. = Regeringsfo'rm. (Ha•lllitusmuoto).
40034: 1, '2, 3 K. = ensimmäinen, t,ainen, kolmas kä- R. L. = riko.&laki.
40035: sittely. s:n =samoin (Viittaa edeHiseen asiaan).
40036: kesk. = käsitte1y keskeytyy. Siv. ja Sv. = SilvistY'SIValiokunta.
40037: KIHO ='korkein ihaHinto-oikeus. s. p. = samassa paik·assa.
40038: KIK!O = korkein oikeus. s. v. =samana vuonna.
40039: KlO = kHrlakunnanoikeus. Suurv. =Suuri valiokunta.
40040: Ks. =katso. Thr'k. = Tarkistajat.
40041: Esm. =kysymys, TJ. = Työjärjestys.
40042: K. t. = Kansliatoim[kunta. Toiv. al = toivomusalOiite.
40043: Kv. 1ja Kulkv. = Kulkulaitosvatliokunlta. 'l1p. = tulopuO'li ·~Budjetti·käsitte}y.ssä).
40044: Lak. al. = ·l:akialoite. Tv. = Tal()usvaiiokunta.
40045: I•. = Lälhetetty. Työ\.= Työväenasiainvaliokunta.
40046: Lep. jät. =Lepäämään jätetty ehdotus. Ulkv. = Ulkoasiainva'liokunta.
40047: Lk. = lähetekeskustelu. va'hvist. jät. = 'Vlahvistamatta jätetty ehdotus.
40048: Ltv. =Laki- ]a talousvaliokunta. V!J. = Valtiopäivääätjestys.
40049: Lv. = La'kiva•liokunta.
40050: m. (valiokunnan ni1meä osotta•van •merkin pe-
40051: Vk :n = valiolronnan.
40052: V•lks'm. = vä]ikysymys,
40053: 1'ä:ssä) = mietintö. Siis esim. I.vm = Lalci- vlksmt. = vä:likysymykset.
40054: valiokunuan mietintö. V<p. = vaitiopäivät.
40055: j\fp. = menopuo~i (Budljettikrusittelys.sä). Vv. = Valtiovarai•nvaliukunta.
40056: Mv. ja Mtv. = Maatalousvaliokunta. Yk. = Ylei·skeskustelu (Budjettikäsittelyssä).
40057: N. F. = Nationernas· förbund. Yp. = Yleisperustelut (Budjetti·käsittely.ssä).
40058: paL = 'P·abutettu valiokuntwan.
40059: Hallituksen jäsenten lausunnot.
40060: Pääministeri Kivimäki: Opetusministeri Mantere:
40061: 30, 416 (ylitO•pistolai't, Lk.); 3'55, 6'5'2 (s :.n, 1 23 (ylioplistalait, Lk.); 1'25 (s:n, 1 K. Pp.);
40062: K. kesk.). 560 !(s :n, 1 iK. kesk.).
40063: 1
40064:
40065:
40066:
40067:
40068: Apulai.sV'a>l:tiovarainministeri Witting: Sosia:lilmini,steri Hynninen:
40069: 650 (ylio'pistolait, 1 'K. kestk.). 2'82 (yliopistolait, :l K 'kes'k.}.
40070:
40071:
40072:
40073:
40074: 86
40075: Edu·skunnan jäsenet ja virkailijat.
40076: (Numerot viittaa·vat pöytäkirjan sivuihin.)
40077:
40078: Puhemies. valittu toiseksi varapuhemieheksi ja juh-
40079: IaUinen v>a'kuutUJs 12.
40080: Kallio, Kyösti, panktindolhtaja. jäseneksi' lPN:aan 75.
40081: - Oulun läänin eteläisen vaa•l'ipiirin valit- Suurv:aan 121.
40082: sema 9. " "
40083: - valittu ·eduskunnan puhemieheksi 112. Lausunnot:
40084: - julhla:llinen vakuutus 1t2. 1'57 (yHopistolait, 1 K. Pp.); 240 (s :n,
40085: - tervehdys•puhe eduosku.nlnaHe r12. l K. kesk.).
40086: - ilmoittaa valtiopäivien jwhilaH~sista ava-
40087: jaisista 13.
40088: - pulhe Tasavallan PresidentiHe valtiopäi- Jäsenet ja virkailijat.
40089: vien avajai·stilaisuudessa '20.
40090: ilmoittaa haHit. esitysten r1 ja '2 saapumi- A.
40091: sesta 211.
40092: vHme valtiopåli'Vien ha:UitU:ksen Aa:kula, Eemeli, pienviljelijä.
40093: esit~ksen peruutu'ksesta 121. - Turun lä.änin po·hjoisen vaalipiirin valit-
40094: valtiopäivien ju'hlalli.sista P·äät- sema. 6.
40095: " täjäisistä 6·60. valittu jä.seneks>i Prv :•aan 75.
40096: - puhe Tasa1V'S:1lan Pl'esidentille va•ltiopäi-
40097: vien päättä!jäistilai·suudessa '667. Lausunto:
40098: 1'54 (yliopistolait, 1 K. 'Pp.).
40099:
40100: Ensimmäinen varapuhemies.
40101: Aaltonen, Aleksius, päätoimitta•ja.
40102: Hakkila, Väinö, lakitiedettenkandidaatti, Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit-
40103: pormestari. sema 5.
40104: - Hämeen läänin pohjoisen vaalipiirin va- valittu jäseneksi 'Prv :aran 7·5.
40105: litsema ·6. varapu!heenjohtaj·aksi Prv :aan 11.9.
40106: - valittu ensimmä·iseksi va-rapulhem~eheksi
40107: ja juh1aHi•nen vakuutus '12. Aarniokoski, Paavo, maanviljelijä.
40108: jäseneksi Suurv :aa.nr ·HU. - Turun läänin pohjoisen vaalipiirin va-lit-
40109: varapuheenijohtajaksi Suurv :aan sema 6.
40110: 27. - vwlittu jäseneksi Suurv:aan 1'2'1.
40111: Lausunnot:
40112: 65 (~liopis·to1ait, L>k.); 1'20 (ehdottaa Aattela, Hugo Emil, piirisihteeri.
40113: tarki.stajat}; 1-50 (yliopistolait, •1 K. P.p.). - Hä•meen lää;'nin .pohjoisen va·alipiirin va-
40114: litsema 6.
40115: - v·aiittu jäseneksi V'v:·aan '75.
40116: Toinen varapuhemies.
40117: Lausunnot:
40118: -von Born, Ernst Vikitor Lorenz, tilanormis- 13 (ehdottaa jäsenen kanrsliatoi'mikun-
40119: taja, v>apa.aherra. ta.an); 119 (ehdottaa tarkistllljat); 129
40120: - Uudenmaa•n l'äänin; vaalip!iirin va~itsema 5. l (yliopistol•ait, ·1 K. Pp.).
40121: Eduskunnan jäsenet 1935. 679
40122: ----------------------------------
40123: Aitto~iemi, Sikstus Samppu, maisteri, Pien- Arffman, Kusti, maanviljelijä.
40124: viljelijäin Keskus~iiton sihteeri. Oulun lää•nin eteläisen vaa,lipiirin valit-
40125: - V a'a&an lä,änin eteläisen vaalipi~rin valit- sema 9.
40126: sema 8.
40127: - vali'ttu jäseneksi 8uurv:aan 12().
40128: Asikainen, Al~bin, maanv~il~elijä.
40129: Uausunto: , - Mikkelin läänin vaalipiirin' vahtsema 7.
40130: 4oS (yiiopistolait, 1 K. kesk.).
40131:
40132:
40133: B.
40134: Ala-Kulju, Reino, lefutori.
40135: - 'Vaasau läänin itäisen vaalipiirin vaE·t- von Born. 1
40136: K:s. Toinen varapuhemies.
40137: se 8.
40138: valittu jäseneksi Prv:aan 7'5. Brander, Akseli, agronoomii.
40139: - 'Kuopion ~äänin itäisen v·aalipiirin valit-
40140: Lausunnot: ~sema 8.
40141: 1'2() (yliopistol>ait, 1 K. Pp.); 1,8,6, 6'13
40142: (s:n, 1 K. kesk.). Lausunnot:
40143: •151 (yliopis·to1ait, 1 K. Pp.}; 3'35 (s :n,
40144: ·1 K. 'kesk.).
40145: Alestalo, Anshelm, maanviljelijä.
40146: Turun Iäänin pohjoisen vaalipiirin vali t- Bryggari, Tuomas, kivityömies.
40147: sema 6. - 'Vaasan läänin itä~sen vawli:piirin valit-
40148: sema 8.
40149: - valittu varajäseneksi Vv:aan 75.
40150: Ampuja, Mikko, viilari.
40151: -- Uudenmaan 'läänin vaalipiiirin ·valitsema 5.
40152: Böök, Leo Richard, p~astori.
40153: - Hämeen läälniu pohjoisen vaalipiirin va-
40154: litsema 6.
40155: Andersson, Gunnar, liittosiihteeri.
40156: Uudenmaan1läänin vaaiipiirin vwlitsema 5. LomR!npyyntö:
40157: -- valittu varajä,senektsi Suurv:aan 1211.
40158: 7'7 (yksityisasiai'nt tähden l istunnosta
40159: 1912).
40160:
40161: Ånnwla, Juho Anton, kirkkoheTra.
40162: - Vaasan Iäänin itäisen vaaEpiirin valit- c.
40163: .sema 8.
40164: - valittu jäseneksi Prv :aan 7'5. Colliander, Rafael, sanomalelhdentotimittaja.
40165: Turun läänin eteläisen vaa1·ipiirin valit-
40166: La.usunn·ot: sema 5.
40167: 3•2 (yliopistolait, Lk.)i; 1'4'5 tGs :nt, 1 K.
40168: Pp.); 21'1, 5'719 (s~:n, 1 K kesk.).
40169: E.
40170: Ellilä, Kaarle Johannes, maatalousneuvos.
40171: Annala, Vilho, fi,losofiantohtori. - Turun läänin pohjoiselll vaalipiirin valit-
40172: Viipurin Iäämin läntisen vaaiipiiirin valit- sema ·6.
40173: sema 7. valit·tu varajä,s~meksi Vv:aan 7~5.
40174: Suurv:aan 121.
40175: Lausunnot: "
40176: ,13 (ehdottaa J asenen kanslia toimikun- Lausunto:
40177: taan}; 2>60, 6'~4 (yliotpistolait, l K. kesk.). 45'3 (yl~opi,stolait, 1 K. kesk.).
40178: 680 Eduskunnan jäs,enet 19>35.
40179:
40180: Erkko, Eljas, 'lakitieteenkandidaatti, päätoi- Furuhjelm, Ragnar, ·professori.
40181: mittaja. - Uudenma,an •lääni:Il! vaalipilirion v·alitsema 5.
40182: - Uudenmaan läänin vaalipiirin vailitsema '5, - v.aHttu jäseneksi V1v:aan 715.
40183:
40184:
40185: Eskola, Walfrid, asutusneuvoja.
40186: H.
40187: - Hämeen 'läänin p ohjoiJsen vaalipiirin va-
40188: 1
40189: Haga, Edvard, maanviljeli'jä.
40190: litsema 6. - Vaasan lä:änin pohjoisen vaalipiirin va-
40191: -- valittu varajäseneksi Suurv :aan 12.1. litsema 9.
40192: - •valittu varatiä,seneksi Suurv:aan 121.
40193: Estlander, ErJJJst, professori.
40194: V aa.san lää,nin etelä,j,sen vaalipiiTin valit- Haka:la, Kalle, sa.nomalehdentoimittaja.
40195: sema 8. - Mikkelin läänin vaalipErin vaMtsema 7.
40196: valittu -tarki,starjaksi 120.
40197: jäseneksi Suurv:aan 1'21,
40198: H111kkila, Väinö. Ks. Ensimmäinen varapuhe-
40199: mies.
40200: Lausunto:
40201: 2:17 ~kutsu Suurv :I,le).
40202: Halonen, Antti, maa•nvHjelijä.
40203: - Viipurin läänin itäi,sen vaalipiirin valit-
40204: sema 7.
40205: F. valittu varajäseneksi Suurv:aan 121.
40206:
40207: Fagerholm, Karl-August, toimittaja. Lausunto:
40208: Vaasan 1äänin po!hjoisen vaalipiirin va- 313 (yliorpristolait, 1 K. kesk.).
40209: litsema 9.
40210: valittu vara,jäsenekisi Prv:aan 75.
40211: , jä;seneksi Suurv :aan <121. Halonen, Toivo, pienti:laHinen.
40212: - Mi<kkellilll läänin vaalipiirin valitsema 7.
40213:
40214: Forstadins, Hjalmar, maanvildelrijä. Hannula, Uuno, fiiosofian'maisteri, päätoi-
40215: Uudenma~an 'läänin va.ali:piliri-n valitsema 5. mittaja.
40216: Oulun lääni•n pobljoisen vaalipiirin valit-
40217: Lausunnot: sema 9.
40218: no (yliopistolait, Lk.); 13'7 (s :n, 1 K. va.Jittu jäseneksi Suurv :aan 121.
40219: Pp.); 247 (s :n, '1 K. ~kes%:.).
40220: Lausunnot:
40221: 126 (yliopi·stolait 1 K. Pp.); 168 (s :n.
40222: Franzen, .Johan, maanvi1jelirjä. l K. kesk.).
40223: - 'V,aa·san läänin eteläisen V'aalipiirin va<lit-
40224: sema 8.
40225: Harvala, Kaarlo, p,ienviiijelijäin Liiton sih-
40226: teeri.
40227: von Frenckell, Erik, diploomi-insinööri. Hälmeen läänin pohjoisen vaalipiirin va-
40228: Uudenma,an itääuin va.alipilirin valitsema 5. litsema 6.
40229: valittu jäs<eneksi kansliatoimikuntaan 1.3.
40230: Uausunto:
40231: lM (yliopistolai.t, 1 :K. P.p.). Hautala, Yrjö, maanvil'jelijä.
40232: Oulun läänin eteläis·en v.aaHpi,rrin valit-
40233: sema 9.
40234: Fränti, AleksaUJteri, kunnraHi~sneuvos. valittu jä·seneksi Suurv:aan 121.
40235: Oulun läänin eteläisen vulipiirin valit-
40236: sema, '9. La·usu.nto:
40237: valittu jäseneksi V'v:aan 75. 489 (yliopistolait, '1 K. kesk.).
40238: EduS1kunnan jästmet 1935. 681
40239:
40240: Heikkinen, Pekka Ville, maanvirj-eliljä. Hiltunen, Onni, myymä<länlhoitaja.
40241: - Kuo·pion ]ää•nin läntisen vaalipiirin va- Kuo·pion läänin lä'ntisen vaalipiirin va-
40242: sema 8. litsema 8.
40243: valittu jäseoo'k·si Vv:aau 75.
40244: var.apuiheenjohtajaksi V'v :a.an 1'1'9.
40245: Hirvensalo, Lassi Olli, agrono•omi.
40246: Lausuntoa: Kuopion .läänin läntisen va.alipiririn vali t-
40247: 183 (yliopistolait, 1 K. kesk.). sema 8.
40248: valittu va:Jitsijamiesten puheen~.ohtajaksi
40249: 22.
40250: Heiniö, Sulo, insinööri. jäsen1e!ksi Prv:aan '7'5.
40251: Hälmeen •läänin •pohjoi:sen vaa:Jipiirin va-
40252: Lausunnot:
40253: litse'Illa 6.
40254: :1•516 (yliopisto:Iait, •1 K. P.p.); 2812 (s :n,
40255: Lausunnot: ·1 K. kesk.).
40256: 126 (y;Jiopistolait, 1 K. Pp.); 2·29 (.s:n,
40257: '1 K. ke.sk.).
40258: Honka, Aarne Uno .Johannes, lehtori.
40259: ~ Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit-
40260: sema 5.
40261: Heiskanen, Veikko .Aleksanteri, professori.
40262: valittu varajäseneksi Suurv:aan 121.
40263: - 'Mikkelin läänin vaalipiirin va,J,itsema 7.
40264: - valittu jäs·enek•si Trv:.aan 7'5. La•u.sunto.:
40265: varajäs-eneksi Suurv :aan 1'2'1. 12{)2 (yiiopisto·lait, 1 K. ·kesk.).
40266:
40267: Lausunnot:
40268: 40, 98 (yliop•istolait, Lk.); 126, 1M (s:n, Honkala, Sakari, a.grono·omi.
40269: 1 K. Pp.) 255, it79 Gs :n, l K. kesk.). Häm-een ·läänin eteläisen vaalipiirin va-
40270: li·tse'Ina 6.
40271:
40272: Helenelund, Edvat•d, maanvi]jeJ.idä.
40273: V.aasa:n. läänin ete.läisen vaa:lipiirin valit- Horelli, •Toivo, vara tuomari, pan•kinljohtaja.
40274: sema 8. Hämeen läänin pohjoisen ·vaa:lipiirin va-
40275: valittu jäseneksi Suurv:aan '121. litsema 7. 8
40276:
40277:
40278: Helo, .Johan, filosofiantohtori. Huittinen, Kaapro, maanvi~jelijä.
40279: -- Viipurin läänin itä·isen vaalipiirin valit- - Viipurin läänin itäisen vaalipiirin valit-
40280: sema 7. .sema 7.
40281: - valittu jäseneksi V'V :aan 75. valittu varajäsenek-si Vv:aan 7·5.
40282: puheenjo!hta:jak·si Vv:aan 119.
40283: Lausunto:
40284: La·u.sunt.o: a3'5 (yliopis.tolait, 1 K. kesk.).
40285: 143 (kutsu Vv:•He).
40286: Huotari, Anni, rouva.
40287: Uudenma•an 1l'äänin va.alipiiri·n v·aiitsema 5.
40288: Herrala, Hilda, neulodatar. vaE ttu tar'kista:jain: varamieheksi 1'2Q.
40289: - Oulun läänin poihjoisen vaalipiirin valit- jäJse.neksi Suurv :aan '121 .
40290: .sema 9.
40291: - valittu jäseneksi Suurv:aan 121. Lausu.nto:
40292: 22 (kutsu valitsijamiehille).
40293: Hilden, Amanda Katariina, taloudenhoitaja.
40294: Ha'meen läänin poh'joi:sen vaalipiirin va- Hämäläinen, Alex, työmies.
40295: litsema 6. - Mi•kkeHll' läänin vaalipiirin valitsema 7.
40296: 682 Eduskunnan jäsenet 1935.
40297: ---------------------------- ----------------------------------
40298: Hänninen, Kaarlo, filosofiantohtori. Junnila, Taave, kunnal1isneuvos.
40299: - -- Oulun läänin p~hjoisen vaaliptiirin va- --- Turun läänin ·pohjoisen vaalipiirin val-it-
40300: Etsema 9. sema ·6.
40301: •valittu tarkistajaksi 120. valittu jäseneksi Vv:aan 75.
40302: , jäseneksi Suurv :aan 12·1.
40303: tarkistatiain vara:puheenjolhta:jaksi La·usunttO·:
40304: 660. 119 (ehdottaa tarkista'jat).
40305:
40306: Lausunnot:
40307: 53·8, 540 (y.Jiopistolait, 1 K. kesk.). Jutila, Emil, maanvirl·jelijä.
40308: - Mi'k!kelin läänin vaalipiirin valitsema 7.
40309: val.ittu jäseneksi .Suu:rv :aan ·l'lU.
40310: Hästbacka, Johan Emil, tar1ousneuv.os.
40311: Vaasan läänin .pobrjoisen vaalipiirin vali t- Lausunto:
40312: sema 9. 48'2 (yliopistolai:t, 1 K. :kesk.).
40313: valittu jäseneksi Vv :aan 75.
40314:
40315: K.
40316: 1. Kaasalainen, Väinö Viljo, filosofianmaisteri,
40317: kansanopistonjolhtaja.
40318: Ikonen, Toivo, maanv·iildelijä, V·ii:purin läii:nin itäisen vaalipiirin va1it-
40319: Viipurin läänin itäisen vaalipiirin valit- sema 7.
40320: sema 7.
40321: Lausunnot:
40322: Lausunto·: 7'4, 83 (ylio:pistolait, Lk.); 15'5 (s :n, 1
40323: K Pp.); 6'3"7 (s:n, 1 K. kes'k.).
40324: 220 (yliopistolait, 1 K. kesk.).
40325:
40326: Kaijalainen, Lauri, päätoimittaja.
40327: Inkilä, Arvo, maisteri, työväenopiston joh- - Lapinmaan vaalipiJirin vailitsema 9.
40328: taja. valittu vara:jäsene ksi Suurv:aan :121.
40329: 1
40330:
40331:
40332: Vi:ipurin 1ärunin :läntisen vaalipiirin va-
40333: lits.a 7. L au.sun to:
40334: valittu jäseneksi Suurv:aan 12'1. 199 (yliopistola·it, 1 K. kesk.).
40335:
40336: Kallio, Kyö!llti. Ks. Puhemies.
40337: J.
40338: Jauhonen, Toivo, kirklk:oherra. Kalliokoski, Viljami, maan'vi~jelijä.
40339: Oulun läänin etel'ii!isen vaalipiirin valit- - Vaasan läänin pohdoisen vaaliopiirin valit-
40340: sema 9. sema 9.
40341: - valittu jäseneksi kansliatoimikuntaan 13
40342: vaiittu varajäseneksi Vv:aan 7-5.
40343: , , Suurv:aan: 12i1.
40344: , puhoonJj.olhta:j.a'ksi Suurv:aan 2-17.
40345: Jern, Johan Levi, 'maanviljelijä. Lausunnot:
40346: Vaasan lääniin eteläisen vaa'lipiirin vaiit- 37 (yliopistolait, Lk.); 157 (s :n, 1 K.
40347: sema 8. Pp.).
40348: vailittu jäseneksi Suurv :aan 43.
40349:
40350: Kanerva, Akseli, toimitta~a.
40351: Jokinen, Emil, toimitsija. - Hämeen läänin eteläisen vaa.Jipiirin valit-
40352: Turun lää;nin eteläisen vaa'lipiirin valit- sema 4'15.
40353: sema 6. - vwlHtu varaljäseneksi Vv:a,an 7·5.
40354: Edu~unnan jä-senet 1935. 683
40355: --------------------
40356: Kares, Kaarlo Rietrikki, asess·ori. Kilpi, Sylvi-KyiHkki, filosofiankandidaatti.
40357: -- Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit- U udenma•an •läänin va.alipiirin •valitsema 5.
40358: sema 6. valittu jäseneksi Prv:aan 715,
40359: valittu jäseneksi Suurv :aan 12.1.
40360:
40361: Lausunnot: Kivenoja, Yrjö, pastori, ka•ppalainen.
40362: 87 (yliop.isto•lait, Dk.); ~15'8 (s :n, 1 K. -- .Viipurin läänin läntisen vaalipiirin va-
40363: Pp.); 585 (s:n, :1 K. kesk.). 1itsema 7.
40364:
40365: Laus·unto:
40366: Karvetti, Einari, filosofianmaisteri. 293 (yliopistolait, 1 K. kesk.).
40367: -- 'Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit-
40368: ·sema 6.
40369: Kivimäki, Toivo Mikael, ,pääministeri, pro-
40370: valittu jä:seneks1 Suurv:aan .121.
40371: fessori.
40372: Loma·npyyntö: ·Mrkkelin läänin vaalipiirin valitsema 7.
40373: Ks. HaHituksen jäsenten lausunnot.
40374: 4313 (vir'kate'htävien takia 2 päiväksi
40375: 2;5/12).
40376: Kivioja, Vilho Heikki, pas1Jori.
40377: Lausunto: Oulun läänin eteläisen vaalipi[rin valit-
40378: 3•614 (yl·iopistolait, 1 K. •kesk.). sema 9.
40379: piti lo•pettad·aissaarnan Suurkirkossa 6611.
40380: va:littu jäsene'ksi Prv :aan 7•5.
40381: Kauranen, Jooseppi, maanvi1jelijä. Lausun •n ·O t:
40382: Viipurin lääinin itäisen vaalipiirin valit- 1
40383:
40384:
40385:
40386:
40387: sema 7. 36 (yliopistolait, Dk.); 144, 15·9 (s :n,
40388: 1 K. Pp.); 2714 Cs:n, •1 K. kesk.).
40389: Lausunto:
40390: 484 (yliopisto~.ait, 1 K. kesk.). Kivisalo, Väinö, lookotilaHinen.
40391: -- Hämoon läänin eteläisen vaali•piirin va-
40392: litsema 6.
40393: Kemppi, Antti, maanviljelijä, kate:keetta .
40394: .Viipurin läänin läntisen vaali.piirin va-
40395: Koivisto, Juho, maanrvil:jelijä.
40396: litsema 7.
40397: valittu jäseneksi· Suurv:aan 1'21. Vaasan läänin eteläisen vaa.lipUrin valit-
40398: sema 9.
40399: ·Lausunto: Lausunto:
40400: 3715 (y'liopistolait, 1 K. ke&k.). 465 (yliopisto1lait, 1 K. kesk.}.
40401:
40402: Kesti, Yrjö Henrik, pienvil~elijä. ~oivulahti-Lehto, Hi'lma, pienviljelijä.
40403: Oulun läänin eteläisen vaalipiirin valit- -- :Vaasan läänin itäisen vaalipiirin valit-
40404: sema 9. sema 8.
40405: valittu varajäseneksi Vv:aan 7'5.
40406: :Suurv :aan 121.
40407: " Koivuranta, Janne, maanviljelijä.
40408: L-ausunnot: Oulun läänin polhjoisen vaatlipii>rin va]i.t-
40409: sema 9.
40410: 7'7 (yliopis<tolait, Lk.); 1'57 (s:n, 1 K.
40411: Pp.).
40412: Komu, Vilho, luennoitsija.
40413: Turun läänin pohjoi-sen vaalipiirin valit-
40414: Kettunen, Pekka, myymälä•nilmitatia. sema 6.
40415: Kuopion läänin itäisen vaarlipiirin valit- valittu va·ra:jäseneksi Prv:aan 7·5.
40416: sema 8. tar:kistaj.ain varamieheksi 120.
40417: 684 Eduskunnan jäsenet 1935.
40418:
40419: Koponen, Albin, levysep,pä. Kämärliinen, KaBe, maan:vildeHjä.
40420: - Kuo'pion läänin itäisen vaa·lipiirin valit- - 'Kuopion läänin läntisen vaalipiirin valit-
40421: sema 8. sema 8.
40422: - valittu jäseneksi Prv :aan 75.
40423: Lausunto:
40424: Korvenoja, Kaarle August, fi.lo•sofiatnmaisteri, 5'2'8 (yliopistolait, '1 K kesk.).
40425: maanviljelitjä.
40426: - Turun läämin eteläiren vaalipiirin valit-
40427: sem.a tl. Kääriäinen, Heikki, pienvi•]j~lijä.
40428: Kuopion läänin läntisen vaalipiirin valit-
40429: Lausunto: sema 8.
40430: 328 (y1i<1pisto'lait, 1 K. kesk.).
40431:
40432: L.
40433: Kosonen, Antti, Juho, sanomaiehdentoimit-
40434: .taja. Lahdensuo, Jalo, f•il-osofian<maisteri, maatnvil-
40435: Kuopion läihllin itäisen vaalipiirin valit- ijelijä.
40436: sema: 8. - Vaasan ·läänin po:bljoisen vaalipiirin valit-
40437: valittu jäseneksi Suurv:aan 12·1. sema 9.
40438: - valittu jäseneksi 'Prv:aan 75.
40439: Kuittinen, Juho, talonomista•ja.
40440: ·Viipurin •läänin itäisen vaalipiirin valit- Lausunnot:
40441: sema 7. 147 (yliopistolait, 1 K. Pp.); 206, 413
40442: (s :n, 1 K. kesk.).
40443: Kujala, Edvard, pienviljelijä.
40444: - Hämeen läänin p'OhjQisen vaalipiirin va- La.htela, Matti Oskari, maan:vil~elijä.
40445: litsema 7. Ou1un ·lää:nin pohjoisen vaa1ipiirin valit-
40446: sema '23.
40447: Kukkonen, Antti maanviljeJi.jä, pastori.
40448: - Kuopion läänin itäisen vaalipiirin valit- Lau·sunto:
40449: sema 8. :2·43 (ylio'Pistolait, 1 K kesk.).
40450: - ·pitänyt avajaissaarnan .Suut"k]rlm·ssa 1 5. 1
40451:
40452:
40453: valittu varajäsene'ksi Prv:aan 75.
40454: , tarkistajain varamile'heksi 1'20. Lampinen, Juho Emil, maanviljelijä.
40455: - U udenimaan läänin vaa·llipiiri•n valitsema 5.
40456: LausunnQt: - valittu jäsenei~si: iSuurv:aan ·112:1.
40457: '171, 6'42 (YJlio•pistolai•t, 1 K. keslk.).
40458: Lomanpyynnöt:
40459: Kullberg, Henrik, maanvil~elijä. 161 (kunnal1J.isten t®tävien ta:kia 2 päi-
40460: väksi 23/I). .
40461: - Uudenlmaan läänin vaaliipiirin v.ali•tsema 5.
40462: Lausunnot:
40463: Kulovaara, Urho, kansakoulun:o'petta•ja. '1'50 (y.liopistolait, 1 'K. Pp.); 249 (s:n,
40464: Turun ·läänin eteläisen vaalipiirin valit- '1 K. kesk.).
40465: sema 6.
40466: Lastu, Anton Agapetus, kansakoulunopettaja.
40467: Kuusisto, August, pienvi!Jijelitjä. - Turun läänin pohjoisen vaalipiirin valit-
40468: -- Uudenma·an läänin vaal1ipiirin v.alitsema 5. sema 6.
40469: -- va.Jittu jäseneksi Vv :aan '7'5.
40470: Suurv:a·an 12:1.
40471: " " Lllhtokoski, Aino, rouv-a.
40472: Lausunnot: Turun läänin eteläisen vaal•ipiirin vwlit-
40473: 70 (yli.opisto[ait, Lk.); 126, 147 (s:n, sema ·6.
40474: '1 K Pp.). va~ittu jäseneksi Vv :aan 7'5.
40475: Eduskunnan jäsenet 1935.
40476:
40477: Lehtonen, Kustaa Fredrik, agronooimi. Linna, .Jalmari, maanviljelijä.
40478: Oulun läänin eteläisen vaalipiirin valit- - Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema '5.
40479: sema 9.
40480:
40481: Lausunto: Lohi, Kaarlo Aukusti, :maanviljelidä.
40482: - Oulun läänin pobtioisen vaali.p,ii!rin valit-
40483: 425 (ylliopistolait, 1 If. ;ke~k.). sema 9.
40484: - valittu jäseneksi Vv:aan 715.
40485: varajäseneksi Suurv :aan 121.
40486: Leiwo, Yrjö, pankindohtaja.
40487: Hämeen läänin eteläisen vaalipiiri•n vaEt- Lausunnot:
40488: sema 6.
40489: valittu varajäseneksi Vv:aan 7·5. 35, 80 (yliopistolait, Lk.); 7'2, 118 i(vä-
40490: , jäseneksi Suurv:aan 1~1. kijuomayhtiön verottaminen, Lk.); 130
40491: (y]iopistolait, 1 K. Pp.),
40492: Laus.unto:
40493: 4<79 (yliopisiolait, '1 K. kesk.). Lonkainen, .Jussi .Jaakko, toimittaja.
40494: Viipurin läänin itäisen vaa1ipiirin valit-
40495: sema 7.
40496: Lepistö, L. Matti, pienvi1jeli'jä. valittu jäseneksi Prv:aan 75.
40497: Vaasan läänin po'hjo·isen vaalipi1rin valit- tarkistajaksi 120.
40498: s•ema 9. jäJseneksi Suurv: aan 1'2•1.
40499: "
40500:
40501: Leppälä, .Juhani, maanviidelijä. Lumijärvi, Kristian, piirisihteeri.
40502: - Viipurin •läänin itä,i.sen vaali·piirin valit-
40503: 1 Viipurin ]äänin itäisen vaalipiirin valit-
40504: sema 7. sema 7.
40505: vaHrt;tu jäseneksi Vv:aan 7'5.
40506: Lumme, Alpo, •lastensuotielutyön johtaja.
40507: Lausunto: Hämeen läänin poihjoisen vaalipiirin va-
40508: 2•7'7 (yliopistolait, 1 >K. kesk.). litsema 7.
40509:
40510:
40511: Lindman, David Bernhard, piirisihtee·ri. Luostarinen, Alpo 0., kunnaHisneuvos.
40512: Viipurin läänin läntisen vaa'lipiiri·n valit- Mikkelin lääniu vaalipiirin vaEtsema 7.
40513: sema 7. - valittu jäseneiJtsi Suurv:aan '12'1.
40514: vaMttu jäseneksi Prv:aan 75.
40515: Löthman, Tilda, kansanopiston johtaja.
40516: Kuopion, läänin läntiS<en vaalipiirin valit-
40517: Lindström, Gottbid, työmies.
40518: sema 8.
40519: Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit-
40520: sema 6.
40521: Lausunto:
40522: 1'98 (yliopistolait, '1 K. kesk.).
40523: Linkomies, Edwin,. ,profes!8tlll'i.
40524: - Uudenmaan läänin vaa1ip:iirin v.alitsema '5.
40525: - valittu jäseneksi Prv:aan 75. M.J
40526: , varajäseneksi ·Suurv :aan 12·1.
40527: Malkamäki, Aino, kansakoulunopettaja.
40528: Loma:npyyntö: Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin valit-
40529: sema 6.
40530: 717 {sairauden tiihden '1 istunnosta
40531: 19/II).
40532: Malmivuori, .Johan Emil, postiljooni.
40533: Lausunno.t: Turun läänin poh~oisen vaalipiirin vaJ.it-
40534: 128 (yliopistolait, 1 K. Pp.); 161 (s:n, sema 6.
40535: 1 K. •Jresk.). valittu jäsenek.si Smuv :aan 121.
40536:
40537: 87
40538: 686 Eduskunnan jäsenet 1935.
40539: ------------~------~~--~~-~~----~~-- ----------
40540: Mangs, Josef, maanviljelijä. MnstiiJSilta, Frans, pienviJ.jeli,jä.
40541: Vaasan läänin eteläisen vaalipiirin valit- Turun tläänin poUljoisen vaalip·iirin valit-
40542: sema 8. sema 6.
40543:
40544:
40545: Mantere, Oskari, filosofiaut()htori, ylidoihtaja, Mäkeläinen, Onni, tal<>llisenpoiika.
40546: opetusministeri. - 'Kuopion läänin läntisen vaalipiirin va'lit-
40547: - Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin valit- sema 8.
40548: sema B.
40549: Ks. Hallituksen däsenten 1ausunnot.
40550:
40551: N.
40552: ~larttila, Otto, pienviljelijä.
40553: Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin valit- Nikkola, Iisakki, maanvil•jeli!jä, olautamies.
40554: sema '6. - -~ Vaasan läänin eteläi,en vaalipiirin vali t~
40555: sema 8.
40556:
40557: ){attsson, Hel'man, tilanomistaj-a. Lausunto:
40558: --- Turun •läänin eteläisen v.aa•lipiirin va.lit- 33'2 (y'Jiopistolait, 1 K. kesk.).
40559: sema 6.
40560:
40561: Lausunto:
40562: N~skanen, Heik1ki, maanviilijelitjä.
40563: 96 (yliopistolait, Lk.).
40564: Oulun läänin eteläisen vaaolipiirin valit~
40565: sema 9.
40566: Meriläinen, Antti, maanvilje1i!jä.
40567: - Oulun läänin eteläisen vaalipiirin valit- Lausunto:
40568: sema 9. 193 (yliopistolait, .1 K. 1kesk.).
40569: -- valittu jäsenek·si Suurv :aan ·1.2'1.
40570:
40571: Nyman, Kuno Fredrik, pormes-tari, pankin-
40572: Metsäranta, Elsa Matilda, rouva. - johtaja.
40573: Viipurin lääni•n läntisen vaalipiirin valit- - U udienmaan •läänin vaalipiirin va1i tsema 5.
40574: sema 7. --~ valittu varajäsen'eksi Prv:aan 75.
40575: vaEttu varajäseneksi Suurv :aan -121.
40576:
40577:
40578: Miikki, Matti, maanviljelijä. o.
40579: - Viipurin 1äänin itäisen vaalipii·rin valit-
40580: sema 7. Oksala, Arvi, insinööri, puolustusministeri.
40581: - Viipurin lä,änin itäi-sen vaa·lipi,irin vaJit-
40582: Lomanpyyntö: sama 7.
40583: 7'7 (kunnallisten tehtävien tahden 1 is-
40584: tunnosta 19/ll).
40585: Oksanen, Kaino Wilhelmiina, fi1<>s·ofiantah-
40586: L-ausunto: tori.
40587: <Viipurin läänin iläntisen vaalipiirin vaolit-
40588: 474 (yliopistolait, 1 :K. kesk.).
40589: sema 7.
40590:
40591: Lomanpyy•nnöt:
40592: Moilanen, Kaapro, sanoima·lcildentoimittaja.
40593: -- V1iipurin lää•nin 'läntisen vaalipiirin valit- 22 (sairauden tälhden '1 päiväksi 18/I);
40594: sema 7. 7o7 (s :n 19/I); '1'61 (s :n 23fl).
40595: ~-- valittu va•litsijamiesten varaipuheenjohta-
40596: jaksi 23. L~ausunto:
40597:
40598: varatiäseneksi Vv :aan 75. 5'11i (yMopistolait, 1 K. kesk).
40599: "
40600: Eduskunnan jäsenet 1935. 687
40601:
40602: Oulasmaa, Sigrid Elviira, emäntä. PenttaJa, Isak, toimittaja.
40603: KuopiOll läänin itäisen vaalipiirin valit- Vaasan läänin eteläi.sen vaalipiirin valit-
40604: sema 8. sema 8.
40605:
40606: Lausunnot:
40607: 611 {yliopistolait, Lk.); 309 (s:n, '1 K. Perho, Kustaa Verner, kirvesmies.
40608: kesk). 'Turun 'läänin. eteläisen vaa.Jipiirin vali t-
40609: sema 6.
40610:
40611: P.
40612: Pesonen, Edvard, asioitsija.
40613: Paasivuori, Matti, ent. ammattijärjestön pu- Mikkelin läänin vaalipiirin valitsema 7.
40614: heenjohtaja. - valittu jäseneksi Suurv :aan 121.
40615: Viipurin läänin läntisen vaalipiirin valit-
40616: sema 7.
40617: to~minut ikäpwhemiehenä ensimmäisessä Pi'lppula, Juho Erland, maanviljelijä.
40618: täysistunnossa 11. Turun Iäänin eteläisen vaa:Jipiirin valit-
40619: sema 6.
40620: valittu jäseneksi Vv:aan 75.
40621: Pajunen, Niilo, työmies.
40622: Turun läänin poihijoisen vaalipiirin valit- Lausunto:
40623: s'6ma 6. 3•60 (yliopistolait, 1 K. 'kesk.).
40624: valittu jäseneksi Suurv :aan 12'1.
40625:
40626: Paksujalka, Juho, maanviljelitiä·. Pitkänen, Matti, maanvil:jielijä.
40627: Viipurin läänin itäisen v.aalipiirin valit- Viipurin ·läänin itäisen vaalipiirin valit-
40628: sema 7. sema 7.
40629:
40630: Lausunto: Lomanpyyntö:
40631: 2216 (yliopistolait, 1 'K. kesk.). 122 (perhees·sä sattuneen kuolemanta-
40632: pauksen johdosta 4 päiväksi 22/I).
40633:
40634: Palmgren, Axel, johtaja, varatuomari.
40635: -- U ud~mmaan läänin vaalipiirin va'l-itsema 5. Pohjala, Kyllikki, s:airaanih:oitadatar.
40636: Turun läänin pohjoisen vaalipiirin vali t-
40637: Pekkala, Mauno, Y'lijohtll!ja. sema 6.
40638: Vaasan läänin itäis·en vaalipiirin valit- valittu jäseneksi :Suurv:aan '121.
40639: sema 8.
40640: valittu jäseneksi Vv:aan ·75. L·ausunno.t:
40641: 1
40642: 56 (yliopisto lait, L'k.); 4·42 (s :n, 1 K.
40643: •lwsk.).
40644: P~ltonen, Onni, veturinkuJ.jettaija.
40645: Vaasan läänin itäisen vaali,piirin valit-
40646: sema 8.
40647: Puittinen, Matti Samfred, kirvesmies.
40648: Kuopion :läänin itäisen vaa•lipiirin yalit-
40649: Pennanen, Pekka, maanviljelijä, kunnallis- sema 8.
40650: neuvos. valittu jäseneksi :Vv:aan 7'5.
40651: --- Kuopion :Jäänin itäisen vaaiipiirin valit- Suurv:aan 121.
40652: sema 8.
40653: valittu varajäseneksi Prv:aan 75.
40654: jäseneksi Suurv: aan 121. Pärssine.n, Hilja Amanda, opettajatar.
40655: Viipurin läänin i!äntisen vaalipiirin valit-
40656: Lausunnot: sema 7.
40657: 71 (ylio:pistolait, Lk.). valittu jäsene•ksi ISuurv :.aan 1.21.
40658: 688 Eduskunnan jäsenet 1935.
40659:
40660: R. Räisänen, Yrjö, toimittaja.
40661: 'Kuopi·on läänin •läntisen vaalipiirin va•lit-
40662: Rantala, Viljo, työmies. sema 8.
40663: Turun läänin pohjoisen vaali·piirin valit- valittu tarkis·tajaksi· 120.
40664: sema 6.
40665: valittu j äJseneksi Vv: aan 7'5.
40666: s.
40667: Rantanen, Martti, pastori. Salmenoja, Johan Pietari, joihtaja.
40668: Vaasan läänin pohjoisen vaalipiirin valit- Viipurin läänin län.ti.sen vaalipiirin valit-
40669: sema 9. sema 7.
40670:
40671:
40672: Reinikainen, Oskari Brynolf, 1ää:ketieteen- Salo, Sulo, pienviljelijä.
40673: 1isensiaa tti. Oulun •läänin eteJäi·sen vaalipiirin va1it-
40674: ~ Viipurin läänin l~ntisen vaalipiirin valit- sema 9.
40675: sema 7.
40676: ~ valittu varaj~seneksi V'v :aan 7·5. Lausunto:
40677: 280 (yliotpisto•lait, 1 K. kesk.).
40678:
40679: Riipinen, Hilja, yhteiskoulun j.o!htaja, fi!loso-
40680: fianmaisteri. Sariola, Lauri Artturi, maanviljelijä.
40681: --- U ud~mmaan läänin vaalipiirin valitsema 5. Hämeen >läänin ete1äi.s.en vaalipiirin valit-
40682: valittu varajäsene'ksi Suurv :aan 1'21. sema 6 .
40683: •
40684: Lausunnot: Lausunto:
40685: 5'4 (yliopistolait, :Uk.); 14'9 (s :n, 1 K. 532 (yliop'istolait, 1 iK. kesk.).
40686: Pp.); 44•9 (s :n, '1 K. kesik.).
40687:
40688: Sarlin, Bruno, ent. ma.aherra, toimitusjohtaja.
40689: Rydman, Eero Hjalmar, lakitieteenkandi- - Vaasan läänin itäisen vaalipiirin valit-
40690: daatti, pan·kinjohtaja. :sema 8.
40691: -- Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema 5. valittu jä:senek•si Suurv:aan 12-1.
40692: - - valittu jäseneksi kans'liatoimi•kuntaan 13.
40693: ~rv:aan 715. Lausunnot:
40694: "
40695: puheenjohtajaksi Prv:aan 1119. 13; (ehdottaa Jasenen kansoliatoimikun-
40696: jäseneksi Suurv: aan .1'2-1. taan); 6<7 (yliopistolait, Lk.).
40697:
40698: I .. ausunt.o:
40699: 1'97 (yliopistolait, 1 K. kesk.). Schildt, Yrjö, maailvildelijä.
40700: - :Mikkel~n läänin vaalipiirin valitsema 7.
40701: •valittu j~seneksi kansliatoimikuntaan 13.
40702: Rytinki, Eino, pienviljelijä. varajäseneksi Vv:aan 715.
40703: Oulun läänin p·ohjoi·sen vaalipiirin valit-
40704: sema 9. Lausunto:
40705: 545 (yliopistolait, 1 K. kes'k.).
40706: Uyömä, Hannes, pääjohtaja.
40707: ---- Uudenmaan läänin vaali-piirin valitsema 5. Sei'gelius, 1\lax, re'htori.
40708: - valittu jäseneksi Prv:aan 7·5. - Uudenmaan lääni:n vaaliviirin valitsema 5.
40709: varajäseneksi 'Suurv: aan 121.
40710:
40711: Laus·unnot: Setälä, Edvard, pienviljelijä.
40712: 77 (kutsu Prv :He); 200 (yliopistolait, V:aasan läänin itäisen vaalipiirin valit-
40713: 1 K. •kesk.). sema 8.
40714: Eduskunnan jäsenet 19135.
40715:
40716: Simojoki, Elia.s, past~ri. Sundström, Bnw.>O A., .professori
40717: - 'Kuopion läänin läntisen vaalipiirin valit- - Hämeen läänin eteläisen v.aallipiirin valit-
40718: sema 8. sema ·6.
40719: va'littu varajäseneksi Suurv :aan 1'21. vaiittu tarkista•jai.n varadä'Seneks•i 1'20.
40720: jäseneksi 'Suurv :aan 1'21.
40721: Lausunnot:
40722: 'f42 (ylip•pistoliait, 1 K. P'p.); 345 (s :n, Laus·unn·ot:
40723: 1 K. kesk.). 44, 113 ~yliopistolaH, Lk.); 130 (s :n,
40724: J K. Pp.); 5li!9 .(s:n, 1 K. kesk.}.
40725:
40726: Sinisalo, Väinö V,Fljami, rtyömies.
40727: - Hämeen ;}äänin eteläisen vaa:l~·piirin valit- Suurkonka, Anton, maanviltielijä.
40728: sema 6. Viipurin läänin läntisen vaalipiirin valit-
40729: - valittu jäseneksi Suurv:aan 121. .sema 7.
40730: valittu jäseneksi 'Suurv:aan 121.
40731:
40732: Siren, Aatto, pienviltieliljä. Lausunto:·
40733: - Uudenmaan lääniin vaalipiirin valitsema 5. 3Hl (yliopistolait, 1 K. k1:1sk.).
40734:
40735:
40736:
40737: Sjöblom, Johan Alexander, kihlakunnantuo- Swentorzetski, Reinhold, sanomale'hdentoi-
40738: mari. mittaja.
40739: Turun 1äänin eteläisen vaali•piirin valit- - Mikkelin lääniin vaa.Jipiirin valitsema 8.
40740: sema 6.
40741: vaiittu varajä.sene'ksi Suurv:aan 11211.
40742: Syrjänen, August, kansakoulunopettaja.
40743: - Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema 5.
40744: valittu varajäseneksi Prv:aan 75.
40745: Soini, KaHe, agroJloomi. Suurv:.aan '121.
40746: Tu.run läänin p:dh)oisen vaaliipiirin valit-
40747: sema 6.
40748: Särkkä, Wille Kustaa, maanviljelijä.
40749: Laus·unn·ot: Viipurin ·läämin läntisen vaalipiirin v,alit-
40750: 1H (yliopistolait, J.~k.); 433 (s:n, 1 K. sema 7.
40751: kesk.). valittu varajäseneksi Prv:aan 71/'i
40752:
40753:
40754: Soininen, Heildii, maa.u:vUjeHjä. Söde~:hjelm, Johan Otto, la:ki·tieteentdhtori.
40755: Kuopion 'läänin itäisen v.aalipiirin valit- Vaas•an läänin polh'joisen vaaii·piirin valit-
40756: sema '8. sema. 9.
40757: valittu jä.seneksi Prv:aan 75.
40758: Lausunto: Suurv :aan l'2l.
40759: Z1'7 (yliovistalait, l K. kesk.).
40760:
40761: T.
40762: Somersalo, Arne, evers·til!uutnantti, päätoi-
40763: mittaja. Takala, Juho, kansakouluno•pettaja.
40764: Turun ]äänin pdh'joisen vaalipiirin valit- Kuopi·on läänin läntisen vaalipiirin v.ali t-
40765: -- 1
40766: sema 6. se'ma 8.
40767:
40768: J_,ausunn·ot: Laus·unnot:
40769: :103 (ylioipistolait, Dk.); 13·2 (s :n, 1 K. 4•6 (ylio'pis'htola'it, Dk.); 337 (s:n, 1 K.
40770: Pp.); 401 (s:n, 1 K. kesik.). kesk.).
40771: 690 Eduskunnan jäsenet 1005.
40772:
40773: Tanner, Väinö, toimitusljohta:ja. Tuomivaara, Eino Aarne, agronoomi.
40774: Turun läänin polbijoisen vaalipiirin valit- Viipurin läänin itäisen vaalipiirin valit-
40775: sema 6. sema 7.
40776: valittu jäsene>k·si Suurv:aan 121.
40777: Lausunt.o:
40778: 57 (yliopistolait, Lk.). Lausunnot:
40779: 152 (yliropisto·lait, 1 K. Prp.); 299 (s :n,
40780: 1 K. kesk.).
40781: 'l'apaninen, Leonard Pietari, kirkkoherra.
40782: Oulun läänin pohjoisen vaalipiirin valit-
40783: sema 9. Turkia, Matti, toi•mittaja.
40784: valittu jäseneksi Vv:aan 75. - Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema 5.
40785: ' - va1ittu jä&eneksi Vv :aan 75.
40786: Lausunto:
40787: 232 (yliopisto1ait, 1 K. kes<k.).
40788: Turkka, Arvi, toimitta:ja.
40789: Oulun Iäänin eteläisen vaalipiirin valit-
40790: Tarkkanen, Emil Mikael, maanvi1Jjeiijä. sema 9.
40791: - Vaasan läänin etleläiaen vaalipiirin valit-
40792: sema 8.
40793: valittu jäseneksi 1Vv :aan 75. Tyrni, Toivo, lääketieteen ja kirurgian
40794: to!b.tori.
40795: Lau&unnot: - Turun ·läänin eteläisen vaalipiirin valit-
40796: 13 (ehdo•ttaa Jasenen kansliatoimikun- sema 6,
40797: taan); 2'9 (yliopisto.J.ait, Dk.); 'H9 (ehdot-
40798: taa tarkistajat); 4!1.8 (yli~pi.stolait, 1 K.
40799: kesk.). v.w.
40800: Vaarama, Edvard, rehtori.
40801: 'l'oivola, Urho, päätoimitta;ja. - Kuopion läänin läntisen vaalipiirin va1it-
40802: Turun ~äänin eteläisen vaalipiirin valit- sema 8.
40803: sema 8.
40804: Lausunnot:
40805: Lausunto:
40806: 83 (yliopis.tolait, Lk.).; 1•66 (s :n, 1 K.
40807: 74 (yliopistolai t, Lk.). kesk.).
40808:
40809:
40810: Toivonen, Otto, lue.nnoit&ija.
40811: - Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin va- WainJ.o, Jalo Veikko, lehtori.
40812: litsema 6. - Oulun läänin eteläisen vaalipiirin valit-
40813: vali'ttu jäseneksi Prv:aan 7'5. sema 9.
40814: ·Suurv:aan t2l. valittu varajäseneksi Prv :aan %.
40815:
40816: Lau,sunnn.t:
40817: Tolonen, Johan Fredrik, pienvilljelijä. 64 (yliopis·to·lait, Lik.); 129 (s:n, 1 K.
40818: Mikkelin läänin vaali'piir•in va-litsema 8. Pp.}; 1'7'6 (s:n, 1 K. 'kesk.).
40819: --- valittu jäseneksi Suurv:aan 121.
40820:
40821:
40822: Tukia, Elias, maanviljelijä. Vallas, Vilho, maanviljeli'jä.•
40823: Viipurin }äänin läntisen vaalipiirin valit- Viipurin läänin itä:isen va.alipiirin vali t-
40824: sema 7. sema 7.
40825:
40826: Lausunnot: Lausunto:
40827: U9, 5'2'3 (yliopistolait, .1 K. kesk.). 343 (yliopiatolait, 1 ~.K. ·kesk),
40828: Eduskunnan jäsenet 1935. S91
40829: -----------------------''-----------------------------
40830: V alta, Kalle, pienvi'l!jelid ä. Wiik, Karl Harald, fi<J.osofianmaisteri.
40831: - Kuopion läänin läntisen vaalipiirin valit- Uudenmaan läänin vaali·piirin vallts('ma -5.
40832: -rema 8.
40833: -- valittu jäseneksi Suurv :aan 12:1. Lausunto:
40834: 62 (yliopistolait, Lk.).
40835:
40836: Vehkaoja, Heikki, maan viljelijä.
40837: V aas•an läänin pohjoisen vaalipiirin val i t- Vilhula, Taa.vi NiJrolai, agronoomi.
40838: sema 9. Vaa-san läänin itäisen vaalipiirin va-lit-
40839: ---- va·littu jäs-eneksi Suurv: aan 121. sema 8.
40840:
40841: I~ausunto: Lausunno.t:
40842: 158 (y1iopistJOlait, 1 K. Pp.). 134 (yliopis·to1ait, l R. Pp.); 31:9 (s:n,
40843: 1 K. 'kesk.).
40844:
40845: Welling, Yrjö, maanvildelidä.
40846: -- Viipurin läänin itäisen vaalipiirin vali t- Virkkunen, Paavo Eemil, teol'ogiantohtori.
40847: sema 7. Vaasan läänin ·eteläisen va-alipiirin valit-
40848: -- va.Jittu jäseneksi Vv:aan 7•5. sema 9.
40849: valittu ta.rkista•jaksi 120.
40850: jäseneksi Suurv:aan lU.
40851: Venho, Viljo, agronoomi. tarkistajain puheeJlJjoOihta<jaksi 660.
40852: -- ·Viipurin ·läänin lä•ntisen vaalipiirin va-
40853: litsema 7. Lausunno.t:
40854: vaoJittu jäseneksi Suurv:aan 12'1. '150 (yliopistol.ait, Lk.); 153 (s :n, 1 R.
40855: P.p.); •565 (s:n, 1 R. kesk.).
40856: Lausunto:
40857: 270 (yliopiS<tolait, 1 R. kesk.).
40858: Voionmaa, Väinö, professori.
40859: - Hämeen läänin pohjoisen vaa'lipii•rin va-
40860: Wenman, Karl Johan, maanviljelijä. J,itsema 7.
40861: Vaasan läänin eteläisen vaalipiirin vali t- valittu jäse-neksi Vv :aan 75.
40862: sema 9. varajäseneksi Suurv :aa,n 121.
40863:
40864: Lausunto:
40865: Vesterinen, Vihtori, maan vil~eliti ä.
40866: 77 (kutsu Vv:lle).
40867: -- Vaasan läänin itäisen vaalipiirin va·lit-
40868: sema '8.
40869: - valittu jäseneksi Vv:aan 7•5. Väisänen, Jalmari, maanvit].jelijä.
40870: - Kuopion läänin itäisen v.aal·ipiirin valit-
40871: Lomanpyyntö:
40872: sema 8.
40873: 433 (yksityisasiain takia 1 päiväksi -- valittu varajäseneksi Suurv:aan 121.
40874: 25/I).
40875:
40876: Lausunto:
40877: ö.
40878: 115 (yli01pisto•lait, Lk.).
40879: Östenson, Ebba, filosofianmaisteri, rouva.
40880: - Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema 5.
40881: Wickman, .Albin, saarnaaja.
40882: Vaasan läänin polhjoisen vaa,Jipiirin va-
40883: litsema 9. Österholm, John, ·sanoma1e:hdeutoimittaja.
40884: Uudenmaan lääniin vaali<piirin valitsema 5.
40885: Lausunto: valtittu varajäseneksi Vv:aan 75.
40886: 72 (yliopistolait, L·k.): tacrkistajain var.ajäseneksi 120.
40887: :Edu.skunnan oikeusasiamies ja hänen varamiehensä.
40888:
40889: Oikeusasiamies: Oikeusasiamiehen varamies :
40890: Hakkila, Esko, lakitiedettenkandidaatti. Ailio, Lauri, l.akitiedetten'kandidaatti.
40891: - valittu oikeusasiamieheksi ka}mivuotis- - v~~Jlittu oikeusa·siatmiehen v.ar.amiethek&i
40892: kaudeksi 1934·-193!6 1880. kolmivuotiskaudeksi 193'4-~t93'6 18H1.
40893:
40894: Lausunto:
40895: 33•6 (yiiO>pistol'ait, 1 K. kesk.. ).
40896: '
40897:
40898:
40899:
40900:
40901: 111.
40902:
40903: ASIALUETTELO.
40904: 1
40905:
40906:
40907: 1
40908:
40909:
40910: 1
40911:
40912:
40913: 1
40914:
40915:
40916: 1
40917:
40918:
40919: 1
40920:
40921:
40922: 1
40923:
40924:
40925: 1
40926:
40927:
40928: 1
40929: Asia 1uette lo.
40930: A. L.
40931: Alkoholi: - Ks. Väkijuomat. Lippuäänestys: Nimenhuuto Jippuiiänestyk-
40932: si.ssä 22.
40933: Alkoholiliike: - Ks. Väkijuomat.
40934: N.
40935: Avajaiset: Ilmoitus valtiopäiväin avajaisista
40936: 13, Avajaiset 15-20, valtiopäiväjumalan- Nimenhuuto: Nimenhuudon toimittaminen
40937: palvelus 15-18, avajaiset 19-20. lirppuäänestyk·si ssä ja vaaleissa 22.
40938:
40939:
40940:
40941: E. P.
40942: Perustuslakivaliokunta: Päätetään asettaa 21,
40943: Eduskunnan jäsenet: Aaklwselliuen luettelo
40944: jäsenluku 21, jä.senet ja varajäsenet 75,
40945: edustajista 1-3. Luettelo eduskunnan
40946: rpuheenjohtajat (Rydman, varap. Aalto-
40947: jäsenistä vaalipiirittäin 5-9. Uusi edus-
40948: nen) 119.
40949: taja (Johan Frunzen) 11, jälkeenpäin il-
40950: Miet. n:o 1 !hallituksen esityksen johdosta
40951: moittautunut edustaja (Lahtela) 23.
40952: laik.si muutok.si·sta Helsingin yliopiston
40953: järjestysmuodon perusteista 14 1päivänä
40954: Eduskunnan päätös: A.
40955: heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä
40956: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuo-
40957: Eduskunnan tarkistajat: - Ks. Tarkistajat.
40958: don perusteita koskev.an muutetun lain
40959: täytäntöönpanosta. - K1s. Yliopisto.
40960:
40961: H. Puhemies: Ikä,puhemies (Paasivuori) 11, pu-
40962: hemiehen (Kallio) ja varapuhemiesten
40963: Hallituksen esitykset: Hallituksen esitys (Hakkila ja von Born) vaali sekä juh-
40964: n :o 1 laiksi muutoksista Helsingin yli- lalliset vakuutukset 11, puhemiehen ter-
40965: opiston järjestysmuodon :perusteista 14 vehdyspuhe 11, ilmoitus puhemiehen ja
40966: päivänä heinäkuuta 1923 annettuun la- varapuhemiesten vaalista tasavallan pre-
40967: kiin sekä laiksi Helsingin yliopiston sidentille 14, puhemiehen .palkkio 6·6l.
40968: järjestysmuodon :perusteita koskevan muu-
40969: tetun lain täytäntöönpanosta. - Ks. Yli- Päättäjäiset: Ilmoitus ylimääräi·sten valtio-
40970: opisto. •päivien päättäjäisistä 660, valtiopäivä-
40971: Hallituksen esity.s n :o 2· laiksi väkijuo- jumalanpalvelus 663-6166, päättäjäiset
40972: mayhtiön verottamisesta ja sen vuosivoi- 6166-668.
40973: ton käyttämisestä. - Ks. Väkijuomat.
40974:
40975: Helsingin yliopisto: - Ks. Yliopisto.
40976: s.
40977: Suomen eduskunnan piiätös: A.
40978:
40979: K. Suuri valiokunta: Päätetään asettaa 21, jä-
40980: senluku ·21, vaalin aika 22, vaali 119,
40981: Kansliatoimikunta: Sen asettaminen (Har- jäsenet ja varajäsenet .120, puheenjohta-
40982: vala, Kalliokoski, Rydman ja Schildt) J 3. jat (Kalliokoski, varap. Hakkila) 217.
40983: 696 Asialuettelo.
40984:
40985: T. Väkijuomat: Hallituksen esitys n:o 2 laiksi
40986: väkijuomayhtiön verottamisesta ja •sen
40987: Tarkistajat: Vaalin aika 22, vaali (Estlan- vuosivoiton käyttämisestä, tuodaan Ed-
40988: der, Hänninen, Lonkainen, Rä~sänen ja k:lle 21. P·p. 74. L. Vv:aan 118. Vcvm.
40989: Virkkunen) 119, puheenjdhtajat (Virkku- n :o 1. PTJ. 159. Eduskunnan vastaus. A.
40990: nen, varap. Hänninen) 660.
40991:
40992: Tulkit: Ylei.stulkin tehtäväin hoito (Koi- Y.
40993: vula) 13.
40994: Yliopisto: Hallituksen esitys n:o 1 laiksi
40995: muutoksi·sta Hel•singin yliopiston JarJes~
40996: tysmuodon •perusteista 14 päivänä heinä-
40997: V. •kuuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi
40998: Helsingin yliopiston järjesty.smuodon -pe-
40999: Vaalit: Nimenhuuto vaaleissa 22. rusteita koskevan muutetun lain täytän-
41000: töönpanosta, tuodaan Edk :lle 21. Lähete-
41001: Valitsijamiehet: Kutsu valitsijamiehelle 22, keskustelu 23-74. P.p. 74. Lähetekes-
41002: puheenjohtajat (Hirvensalo, varap. Moi- kustelu jatkuu 77-118. L. Prv:aan 118.
41003: lanen) 23. Prvm. n :o L Pp. 123. 1 K. 125-159.
41004: Pp. 159. 1 K. {keskiviikkona) 161~280,
41005: Valtiopäiväjärjestys: (55 §) Puhemies lau- (torstaina) 280-37-2, (perjantaina) 372-
41006: suu, että täysistuntojen alkamisajan kel~o 4·8•2, (lauvantaina) 4-812-585, (maanan-
41007: määrän määrääminen kuuluu pU:hemie··
41008: taina) 585-660. Eduskunnan vastaus. A.
41009: helle 159. - Hallituksen esitys n:o 99 (A. UI. .1934
41010: vp.) laiksi muutoksista Helsingin yliopis-
41011: Valtiopäivät: Ylimääräisten valtiopäivien
41012: ton järje.stysmuodon perustei·sta 14 .päi-
41013: avajaiset 13, 15-20, ylimääräisten val-
41014: vänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin
41015: tiopäivien .päättäjäset 660, 663-668.
41016: •sekä laiksi Helsingin yliO'piston järjes-
41017: tysmuodon .perusteita koskevan muutetun
41018: Yaltiovarainvaliokunta: Päätetään asettaa
41019: lain täytäntöönpanosta. Eduskunnalle
41020: ·21, jiisenluku 21, jäsenet ja varajäsenet
41021: esitetään tasavallan presidentin kirjelmä,
41022: 7·5, puheenjohtajat (Helo, varap. Heikki-
41023: joSISa yllämainittu vuoden 1934 valtiopäi-
41024: nen) 1.19.
41025: ville jätetty hallituksen esitys peruute-
41026: }[iet. n :o 1 hallitukrsen esityksen johdosta taan 2·:1.
41027: laiksi väkijuomayhtiön ycrottami.sesta ja
41028: sen vuo-sivoiton käyttämisestä. - Ks. Ä.
41029: Väkijuomat.
41030: Äänestys: Nimenhuuto lippuäänestyksis-sä ja
41031: Viina: - Ks. Väkijuomat. vaaleissa 22.
41032:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025