79 Käyttäjää paikalla!
0.0074529647827148
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: YLIMÄÄRÄISET 2: •• •• 3: VALTIOPAIVAT 4: 1935 5: 6: •• •• 7: ASIA-" JA POYTAKIRJAT 8: 9: 10: 11: 12: HELSINiKI 1935 13: VAL'l"\IONEUVOSTON KIRJAPAINO 14: YLIMAARAISET 15: 16: VALTI 0 PJ\IVJ\T 17: 1935 18: 19: ASIAKIRJAT 20: 21: 22: 23: 24: HELSINGISSA 1935 25: VALTIONEUVOSTON KIRJAPAINO 26: SISÄLLYS. 27: 28: Halli1mrks,en esitys N:o 1 lairksi muutoksista Hallituksen esitys N:o 2 laiksi väkijuomayh- 29: Helsilngin yliopiston järjestysmuodon perusteista tiön verottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämi · 30: 14 päivänä heinäkuuta 192·3 annettuun lakiin sekä sestä. 31: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon perus· Valtiovarainvaliokunnan siit·ä antama mietintö 32: teita koskevan muutetun lain täytäntöönpanosta. N:o 1. 33: Perustuslakivaliokunnan siitä antama mietintö Eduskunnan vastaus. 34: N:o 1. 35: Eduskunnan vastaus. ·Suomen EdusTcunnan piiätös. 36: 1 37: 38: 39: 40: 1 41: 1935 - ylimääräiset valtiopäivät N :o 1. 42: 43: 44: 45: 46: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi muutoksista Hel- 47: singin yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 päivänä heinä- 48: kuuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yliopiston 49: järjestysmuodon perusteita koskevan muutetun lain täytän- 50: töönpanosta. 51: 52: Antaessaan Eduskunnalle viime vuoden Erityistä me:nkitystä oli sanotun esityk- 53: valtiopäivillä esitykS~en laiksi muutoksis1Ja sen perustelujen mukaan suomen kielen 54: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- aseman vahvistamiselle annettava suoma- 55: rusteista annettuun lrukiin se:k:ä laiksi Hel- laiskansallisen sivistyksemme yleistä kehi- 56: singin yliopiston järjestysmuodon perus- tystä silmällä pidettäessä. Huomautettiin, 57: teita koskevan muutetun lain täytäntöön- että Suomen valtion yliopisto on ~ainoa ole- 58: panosta pyrki Hallitus lähinnä valmis- massaoleV'a yleisyliopisto suomenkielistä 59: tamaan suomen kielelLe valtion yliopis- ylempää opetusta V'al'lten. Lähinnä sen 60: ton opetuksessa ja hallinnossa sen aseman, tehtävänä on suomen kielen vieminen kai- 61: joka sille kansan suuren enemmistön kie- kille tieteen erikoisaloillekin, niin myös 62: lenä on katsottava välttämättömästi kuu- tarpeellisten oppisanastojen kehittäminen. 63: luvan. Esityksen perusteluissa huomautet- Ja yleensä on Suomen valtion yliopiston 64: tiin, että se peruste, sivistyneistössämme sekä kansallisena että kansainvälisenä teh- 65: varemmin yleinen molempien kotimaisten tävänä katsottava olevan ensisijaisesti 66: kielten taito, jolle voimassa olevat yliopis- edustaa arvokkainta ja pätevintä, mitä 67: to1ait rakentuvat, on, mitä ruotsin kieleen suomen kielellä suoritettu tutkimus tieteen 68: tulee, viime vuosina ikäynyt yhä kestämät- eri aloiUa on voinut ja voi aikaansaada. 69: tömämmälksi. Suomenikielisten ylioppilai- Edellä esitetyt näkökohdat ovat ilmen- 70: den ruotsin ki,elen taito on vuosi vuodelta neet myös nnssa lukuisissa 'aloitteissa, 71: heikentynyt, niin etteivät he enää samalla joita on tehty Helsingin yliopiston kieliolo- 72: tapaa kuin aikaisemmin kykene käyttä- jen korjaamiseksi ja joista Hallituksen 73: mään hyväkseen ruotsinkielistä yliopisto- raikaisemmassa esityksessä on tehty se1koa. 74: opetusta. Suomenkielisellä ylioppilasnuori- Niinpä huomautti yliopiston konsistori yli- 75: solla on siis todellinen tarve saada opetuk- oppi,laskunnan asiasta tekemän anomuksen 76: sensa suomeksi kaikissa vakinaisissa aineissa. johdosta 1930 antamassaan lausunnossa, 77: Mutta myös yliopiston opettajiksi aiko- että suomen kielellä annettava opetus 78: vien ruotsin kielen taito on viime aikoina olisi laajennettava käsittämään kaikki 79: heikentynyt. Aniharv;at pystyvät enaa, varsinaiset aineet ja että tämä opetus 80: ilman pitkäaikaista, vaivalloista opiskelua, olisi vakinaisten opettajain annettava. 81: hallitsemaan tätä kieltä sillä tavoin, että Yliopiston kansleri ta~as lausunnossaan 82: voisivat sillä antaa na:utittavara opetoota. katsoi lisäksi välttämättömäksi vähentää 83: Tästä johtuu, ettei enää voida ylläpitää yliopiston opettajilta vaadittaV'aa toisen 84: sitä vaatimusta, että kaikkien yliopiston kotimaisen kielen taitoa ehdottaen säädettå- 85: opettajien pitäisi kyetä ant'ama~an opetusta väksi, että pääsemistä varten yliopiston 86: ruotsin kielellä. opettajan virkaan olisi vaadittava, että 87: 88: 71-35 89: 2 N:o 1 90: 91: virkaan pyrkivä täydellisesti hallitsee sitä Tarkoituksenmukaista ra;tkaisua etsit- 92: maan ki,e1tä, jolla hänen on virassaan luen- täessä päädyttiin ensinnä, lkuten aikaisem- 93: noitava tai anruettava pääasiallinen opetuk- massa Eduskunnalle annetussa esityksessä 94: sensa, mutta että hänen sen lisäksi tulisi on tarkemmin kerrottu, siihen mahdolli- 95: ymmärtää toista maan kieltä. suuteen, että tarpeelliseksi katsottava ruot- 96: Vuoden 1931 valtiopäivillä tehdyn toivo- sinkielinen opetus saataisiin sijoitetuksi 97: musaloitteen johdosta joutui Eduskuntakin Turun yksityisen ruotsinkielisen yliopiston 98: määrittelemään kantansa puheena olevassa (Åbo Akademi) yhteyteen, jolloin Helsin- 99: asiassa. Vuoden 1932 valtiopäivillä hyväk- gin yliopisto voitaisiin muodostaa puhtaasti 100: sytyssä toivomuksessa Eduskunta ilmoitti suomenkieliseksi. Opetusministeriön asian- 101: käsityksenään, ettei Helsingin yliopiston omaisen laitoksen hallinnolle asiasta teke- 102: opetuskieltä koskeva lainsäädäntö enaa mään ti,edusteluun saatiin ·kuitenkin kieltei- 103: vastaa maamme kieliryhmien muuttuneit'a nen va;staus, jolloin tämä ratkaisuyritys 104: sivistyssuhteita ja kehoitti Hallitusta jou- oli katsnttava rauenneeksi. 105: duttaruaan esityksen antamista Helsingin Tahtomatta kuitenkaan luopua ,siitä pe- 106: yliopi,stoa koslrevain säännösten uudistami- riaatteesta, että Helsingin yliopisto olisi 107: sek8i, silmällä pitäen etenkin suomenkieli- tehtävä mahdollisimman laajassa mita,ssa 108: sen opetuksen laajentamista kaikki varsi- suomenkieliseksi, valmistettiin opetusminis- 109: naiset oppiaineet käsittävä;ksi ja yliopiston teriössä uusi suunnitelma ·asian ratkaisemi- 110: opettajilta va:a;dittavaa kielitaitoa koskevain seksi. Tämän suunnitelman mulman olisi 111: määräysten muuttamista ajan vaatimusten sanottu yliopisto tullut muutettavaksi niin 112: mukaisiksi. opetuksensa kuin hallintonsa puolesta suo- 113: Edellä ·esitetty osoittaa, että oli välttä- menkieliseksi, kuitenkin siten, että ruot- 114: mätöntä saada aik:aan perusteellinen kor- sinkielisen opiskelevan nuorison tarvetta 115: jaus valtion yliopistomme kielioloissa suo- varten yliopiston yhteyteen perust,ettaisiin 116: men kielen hyväiksi. Korjaus oli kuitenkin ruotsinkielinen osa..<Jto omine opettajineen ja 117: toimeenpantava ottamalla huomioon ruot- virka;miehineen, tiedekuntineen ja konsisto- 118: sinkielisen vähemmistömme kohtuulliset reja korV!aavine opettajaneuvostoineen. 119: vaatimukset omakielisen yliopisto-opetuksen Yliopistoviranomaiset asettuivat ·kuitenkin 120: swamiseen. Tosin oli julkisuudessa esitetty ehdotukseen nähden kielteiselle kannalle ja 121: sellainenkin mielipide, että ruotsinkielisistä julkisuudessa tätä ·ehdotusta arvosteltiin 122: oppikouluista lähteneille ei olisi tarpeen yleensä anlmrasti. Yliopiston viranomais- 123: järjestää minkäänlaista heidän kielellään ten mielestä suunnitelman toteuttaminen 124: annettavaa opetusta, ilmenipä tämä käsi- olisi särkenyt yliopiston yhtenäisyyden ja 125: tyskanta myös eräissä asiasta tehdyissä merkinnyt ·aineellisten ja henkisten varojen 126: eduskunta-aloitteissa. Tällainen ratkaisu ei hajoittamista ja niin suuria kustannuksia, 127: HallitU'ksen mielestä voinut tulla kysymyk- että tarpeellisten lisäval'Ojen saaminen 128: seen jo yksinomaan siitä syystä, ettei se yliopiston opetus- ja tutkimustarkoituksiin 129: sovi yhteen hallitusmuodon säännösten sen johdosta vaikeutuisi entisestäänkin. 130: kanssa. Mutta se olisi myös ristiriidassa Yliopiston kansleri lausunnossaan ehdotti, 131: kohtuuden vaatimusten kanssa ja sellaisena että ruotsinkielinen yliopisto-opetus siirret- 132: vahingollinen maalle 'kokonaisuudessaan. täisiin Turun 'ruotsalaisen a:ka;temian yhtey- 133: Voidaan myös nuomautta.a, ettei tämä käsi- teen, pääasiassa sellaisen anneksin muo- 134: tyskanta ollut sa;avuttanut asia;a käsitel- dossa, jommoinen opetusministeriön esitys- 135: täessä sanottavaa kannatusta a;sianomaisissa luonnoksessa oli suunniteltu perustetta- 136: viranomaisissa eikä Eduskunnassa. vaksi Helsingin yliopiston yhteyteen, siis 137: N:o 1 3 138: 139: hallinnollisesti itsenäisesti toimivana val- suomen kielen asemaa haittaavat epäkohdat 140: tion laitoksena. Kuten odottaa saattoi, huomioon ottaen, ole mahdollista. Näin 141: ilmoitti akatemian hallitus nytkin tiedustel- ollen Hallitus on vakaantunut siinä käsi- 142: taessa, ettei se, ottaen huomioon niiden lah- tyksessä, että yliopistokysymys on ratkais- 143: joittajain tarkoituksen, joiden varoilla aka- tava sen suunnitelman pohjalla, joka si- 144: temia oli perustettu, voinut myötävaikuttaa sältyi Eduskunnalle viime vuoden valtio- 145: ehdotettuun järjestelyyn. päivillä asiasta annettuun esitykseen. Si- 146: Niiden suunnitelmien lisäksi, joista ten voidaan myös saavuttaa riittävä koke- 147: edellä on tehty seHroa, on julkisuudessa mus siitä, kuinka suuri määrä ylioppi- 148: mainittu myös täysin erillisen ruotsinkieli- laita vastaisuudessa tulee opiskelemaan 149: sen yliopiston perustaminen Helsirukiin, ruotsin kielellä, mikä kokemus on tar~en, 150: jolloin nykyinen valti'On yU.opisto muut- ennen !kuin voidaan ryhtyä edes 'harkitse- 151: tuisi yksinomaan suomenkieliseksi. Tästä maan erityisen ruotsinkielisen korkeakoulun 152: asian ratkaisusta on luultu olevan se etu, perustamista. 153: että ne riitaisuudet ja kahnaukset, joita yli- Muuta tällä hetkellä käytännössä toteu- 154: opiston ollessa kaksikielinen on pyrkinyt tettavaksi mahdollista ratkaisua kuin Halli- 155: esiintymään, lieventyisivät. Mutta tämä rat- tuksen nyt esittämä eivät nekään, jotka 156: kaisu voisi johtaa siihen, että maan virka- ovat vastustaneet Hallituksen viime vuoden 157: miehistön valmistaminen jäisi miltei koko- valtiopäivillä Eduskunnalle antamaa esi- 158: naan suomenkielisen yliopiston tehtävwksi ja tystä, ole voineet osoitt·aa. 159: saattaisi siten ruotsinkieliset opettajat suo- Hallituksen esitykseen sisältyvän hrki- 160: menkielisiä huomattavasti edullisempaan ase- ehdotuksen mukaan suomen kielen asema 161: maan, puhumattakaan siitä, että maan sivis- tulisi olennaisesti vahvistumaan Helsingin 162: tyselämälle hyödyllinen vuorovaikutus tie- yliopistossa ja edellä kosketellut epäkohdat 163: teellisen sivistY'ksen edustajain välillä hei- suurimmaksi osaksi poistetuiksi. 164: kentyisi. Tämän ratkaisun esteenä on sitä Ensinnäkin ,aikaansaataisiin se huomat- 165: paitsi asian taloudellinen puoli. Niinpä huo- tava parannus, että jokainen suomerukieli- 166: mautti Eduskunta edellä mainitussa toivo- nen opiskelija voisi saa.da opetuksensa kai- 167: muk:sessaan 1932 vuoden valtiopäivillä, että kissa tut,kintoaineissa yksinomaan suomen 168: uuden piemmkin valtion yliopiston perusta- kielellä, mikä, kuten tunnettua, ei nykyisin 169: minen tulisi maksamaan niin paljon, ettei ole mahdollista ilman erikoisesti järjestettyä 170: se nykyoloissa ole toteutettavissa. ylimääräistä opetusta. Tämän opetuksen 171: ·Tehdyt, tosin verraten ylimalkaiset las- antaisivat vakinaiset opettaj,at, joiden on 172: kelmat osoittavatkin, ettei nykyoloissa, ta- pystyttävä käyttämään suomen kieltä 173: loudelliset mahdollisuudet huomioon ottaen, omana kielenään. 174: näytä mahdolliselta ryhtyä perustamaan Huomattava on lisäksi, että kun yliopis- 175: uutta itsenäistä ruotsinik:ielistä yliopistoa ton järjestysmuodon perusteita koskevan 176: eli korkea:koulua. Jos yliopiston kieliolojen lain täytäntöön panosta annetta v<an l,ain 177: korjaus tahdottaisiin toimeenpanna tämän 3 §:n mukaan ruotsinkieliset professorit 178: suunnitelman pohjalla, olisi jäätävä odotta- eivät konsistorissa eivätkä tiedekunnissa 179: maan otollisempaa aikaa.. Mutta asian ottaisi osaa yliopiston opettajain nimittä- 180: ratkaisun lykkääminen epämääräiseen tule- mistä, nimenomaan suomenkielisille yli- 181: vaisuu,teen, aikaan, jolloin valti'Olla olisi oppilaille jaettavien stipendien ja mui- 182: käytettävänään tarvittavat varat ruotsin- den apurahojen antamista tai heidän 183: kielisen eri1roisyliopiston perustamista vaT- opillltojensa järjestämistä koskevien asiain 184: ten, ei Hallituksen mielestä, edellä esitetyt käsHtelyyn, }a·wkaisi ruotsinkielisten opetta- 185: 4 N:o 1 186: 187: jain vaikutus suomenkielisiin opiskelijoihin kin välttämättömiä laitoksia. Tästä ei kui- 188: tässäkin kohden. tenkaan pitäisi olla sellaista haittaa suomen- 189: Ehdotus täyttää yliopiston suomalaistut- kielisille opiskelijoille, että sen johdosta olisi 190: tamisvaatimuksen myös opettajiin nähden. ryhdyttävä suunnittelemaan erityisen ruot- 191: Voimassa olevan lain mukaan vaaditaan sinkielisen yliopiston perustamista. On tosin 192: kaikilta yliopiston opettajiLta molempien selitetty, että yhdessä työskenteleminen syn- 193: kotimaisten kielten taito - niiltä opetta- nyttäisi vaikeuksia ja aikaansaisi jatkuvaa 194: jilta, jotka suorittavat varsinaisen opetus- kahnausta erikielisten opettajien ja opiskeli- 195: tehtävänsä suomeksi, sellainen taito ruotsin jain väl~llä, mikä voitaisiin välttää v·ain si- 196: kielessä, että he sillä ky;kenevät antamaan ten, että erikieliset ainekset kokonaan ero- 197: opetusta ja hoitamaan tutkintoja. Halli- tetaan toisistaan. Tämän johdosta on syytä 198: tuksen esitykseen sisältyvän la;kiehdotuksen huomauttaa, että kun jako toteutetaan niin 199: mukaa:n ei yliopiston suomenkielisiltä opet- pitkälle kuin esityksessä ehdotetaan ja lk:un 200: tajilta vaadittaisi ~maa ruotsin lkielen on saatu nähdä, mitkä vaikeudet pitem- 201: taitoa. Voidaan siis sanoa, että Hallituk- mälle 'tähtäävää erottamista ovat kohdan- 202: sen ehdottama yliopiston kieliolojen uudel- neet, ärtyneet mielet malttuvat ja molem- 203: leen järjestäminen mel'lkitsee puhtaasti suo- min puolin paasee vaikuttamaan hyvä 204: menideEsen opetuslinjan perustamista val- tahto asiain järjestämisessä. .Täytyy sitä 205: tion yliopistoon, joten siis yliopistomme paitsi muistaa, että kansamme on kokoon- 206: suomalaistuttamisvaatimus tältä olennai- pantu kahdesta eri kieliaineksesta, joiden 207: selta osalta tulisi, jos lakiehdotus hyvä:ksy- tulee kyetä sovu·ssa ja rauhassa elämään 208: tään, toteutetuksi. ja toimimaan toistensa rinnalla ja yhdessä 209: Myö.skin yliopiston hallinnon kielenä suo- rakentamaan myös maamme 'korkeinta kult- 210: men ikieli pääsisi ehdotetun suunnitelman tuuria. Voisi kaiken lisaksi olla maalle 211: toteuttamisen kautta siihen asemaan, mikä vaurioksi, jos ruotsinkieliset opiskelijat, 212: sille maamme väestön pääkielenä luonnos- jotka valmistuvat m&an palvelukseen, eris- 213: taan kuuluu. Kun suomi ja ruotsi yliopis- tettäisiin yliopistoon, jossa heillä ei olisi 214: ton hallinnossa nykyään ovat tasavertaisia, mitään kosketusta suomenkielisen opetuk- 215: muuttuisi tilanne sellaiseksi, että suomen sen ei:kä suomenkielisten opettajain ja to- 216: kieli tulisi pääkieleksi, joka olisi yksin val- verien enempä:ä kuin heitä Blähyttävien 217: litsevana kaikessa muussa kuin siinä, mikä aatevirtausten kanssa. 218: koskee ruotsinkielisiä ylioppilaita ja heidän Ruotsinkielistä opetusta järjestettäessä 219: opetustaan. on yliopiston kahtalaisen tehtävän takia 220: Ehdotetun suunnitelman mukaan ei Hel- huomioon otett:ava toisaalta oppilaiden 221: singin yliopisto tosin muodostuisi yksin- tarve, toisaalta tieteellisen tutkimuksen 222: omaan suomenkieliseksi laitokseksi, koska vaatimukset. 223: siinä olisi valmistettu myös ruotsinkielisille Oppilaiden tarve vaatii, kuten viime 224: ylioppilaille mahdollisuus saada maara- vuoden vrultiopäivillä asiasta annetussa 225: tyissä rajoissa opetusta omalla kielellään. esityksessä huomautettiin, ensinnäkin erään- 226: Mutta suomenkielinen ,linja" tulisi joka laista alkeisopetusta, johdatusta tieteellisiin 227: tapauksessa täydelliseksi. Ruotsin kielellä opintoihin. Kaikki ruotsinkielisistä kou- 228: tulisi olemaan kohtuulliseksi krutsottav,a luista tulleet ylioppilaat eivät ehkä kykene 229: osuus yliopiston hallinnossa, ruotsinkieli- heti käyttämään hyvä:kseen suomenkielistä 230: sillä .opettajilla ja opiskelijoilla olisi oleva opetusta, vaan on heille järjestettävä val- 231: oikeus käyttää hyväkseen yhteisiä luento- mistavaa opetusta heidän omalla kielellään. 232: saleja, laboratorioita, kirjastoja y. m. heille- Kohtuulliseksi ja asianmukaiseksi on ooel- 233: N:o 1 5 234: 235: leen katsottava, että ruotsinkieliset opiskeli- 1 ylimääräinen. Näillä opettajilla olisi mah- 236: jat saavat erinäisissä keskeisissä tieteissä dollista saada jotenkin täydellinen opetus 237: harjoittaa opintoja pitemmällekin omalla filosofisen tiedekunnan kumpaan•kin osas- 238: kielellään ja omakielisten opettajien joh- toon sekä lainopilliseen tiedekuntaan, mikä 239: dolla. Tämä koskee varsinkin niitä tieteen- edellä mainitun opettaja- ja virkamiesval- 240: aloja, joiden opiskeleminen on välttämätön mistuksen takia on pidettävä tärkeänä. 241: ruotsinkielist·en oppikoulujen opettajiksi tai Lisäksi voitaisiin järjestää ruotsinkielinen 242: ruotsinkielisen väestön keskuudessa toimi- opetus myös erinäisissä lääketieteellisen ja 243: v~ksi virkamiehiksi ·ai1mville. Huomiota on maatalous-metsätieteellisen tiedekunnan kes- 244: ollut kiinnitettävä myös siihen vaatimuk- keisissä aineissa. P·appien kasvattaminen 245: seen, että ruotsin:kielisille ylioppiVaille taat- rnotsink~elisiä seurakuntia varten ei ole 246: taisiin oikeus suorittaa tutkintonsa, kuulus- tarpeen Helsingin yliopistossa, sen jälkeen 247: telunsa ja kirjalliset harjoituksensa omalla kuin Turun ruotsalainen aika temia on otta- 248: kielellään, mikä ei sisältynyt HallituJffien nut sen huollettavakseen. 249: asiasta viime vuonna antamaan ·esitykseen, Hallitus ei ole '!ratsonut ilmaantuneen pe- 250: mutta mitä perustuslakivaliokunta esi.tyk- rusteltua aihetta poiketa aikaisemmin 251: sestä valmistamassaan mietinnössä pitä:ä omaksumaltaan kannalta, mitä ruotsinkie- 252: kohtuullisena. Suomen kielen perusteelli- listen professorien lukumäärään tulee. 253: nen oppiminen on kyllä välttämätöntä jo- Niinikään on Hallitus sen nojalla, m1tä 254: kaiselle ruotsinkieliselle ylioppilaa.lle, joka aikaisemmassa esityksessä on tuotu ·esiin, 255: aikoo valmistua maan palvelukseen yleensä, katsonut oikea;ksi edelleenkin ehdottaa, 256: j•a ruotsinkielisten ylioppilaiden oma etu että osa mainituista professorinviroista 257: kehoittaa heitä siis mahdollisimman v·arhain olisi sekä opetuskielen että opetusalan puo- 258: hankkimaan tämän kielen riittävän taidon. lesta vaihtuva. Kuitenkin on, .asiaa jat- 259: Mutta koska voi olla mahdollista, että kaik- kuvasti harkitt;:tessa ja huomioon ottaen 260: ·kien ruotsinkielisten ylioppilaiden olisi ylioppilaiden suuren lukumäärän lainopilli- 261: opiskeluasteeUa vaikea saavuttaa sellainen sessa tiedekunnassa, niin myös sen hyödyn, 262: suomen kielen .taito, joka ei tekisi estettä joka tulee Jainopilliselle tieteenemme sen 263: tutkinnoista suoriutumiselle, niin täytynee edustajain läheisestä vuorovaikutuksesta näi- 264: pitää kohtuuden vaatimana, että he saa- den tieteiden harjoittajain kanssa Skandi- 265: vat niissä käyttää omaa kieltään. navian maissa, pidetty asianmukaisena, että 266: Myöskin tieteellisen tutkimuksen kan- kiinteiden professorien lukumäärä koroite- 267: nalta asi·aa 1katsottaessa on pidettävä koh- taan 12 :sta 15 :·een, jolloin vaihtuvien pro- 268: tuullisena ja maan sivistyselämän vaati- fessorinvirkain luku vastaavasti vähenee. 269: musten mukaisena, että ruotsinkielisille Samoin on, koska Hallituksen aikai- 270: tiedemiehille avautuu mahdollisuus oppi- sempi esitys on synnyttänyt sellaisen käsi- 271: tuolin saamiseen valtion yliopistossa, tyksen, ettei menoarvion puitteissa olisi 272: omalla kielellään edistämään tieteellistä tut- voitu lisätä ruotsinkielisten professorin- 273: kimusta ja ant•amaan sillä opetusta opis- virkojen lukua ilman lainmuutosta, lakieh- 274: kelevalle nuorisolle. Harkinnan varaan jää dotusta tässä kohdassa selvennetty. Vielä 275: sen määrääminen, missä laajuudessa ruot- on mainittava, että Hallitus ei ole katsonut, 276: si:Irkielistä opetusta olisi annettava. silmällä pitäen työvelvollisuuden tasasuh- 277: .Asiasta aikaisemmin ·antamassaan esityk- taista jakautumista yliopiston erikielisten 278: sessä Hallitus ehdotti esityksessä esittämil- opettajain kesken, mahdolliseksi luopua siitä 279: lään perusteilla lähinnä ruotsinkielisestä aikaisemmasta ehdotuksestaan, että ruotsin- 280: opetuksesta huolehtivien professorien luJrn- kielinen professori voidaan määrätyin edel- 281: määrän 21:ksi, joista 20 olisi varsinaista ja lytyksin velvoittaa antamaan opetusta ja toi- 282: 6 N:o 1 283: 284: mittamaan tutkintoja myös suomen kielellä. m~ota. Ja koska ei ole ollut löydettävissä 285: Tätä velvollisuutta koskevan nimenomaisen muuta tehokasta keinoa mainitun epäkoh- 286: säännöksen ottamisen lakiehdotukseen on dan poistamiseksi, on katsottu tarpeelliseksi 287: Hallitus pitä.nyt tarpeellisena. Tästä johtuu ehdottaa yliopiston järjestysmuodon perus- 288: myös, että ruotsinkielisiltä opettajilta on teista annetun lain 23 § muutettavaksi si- 289: vaaditta'"a näiden tehtävien suorittamiseen ten, että ylioppilaan velvollisuudesta kuulua 290: tarvittava suomen kielen taito. osakuntaan säädettäisiin asetuksella. 291: Käsitellessään viime vuoden valtiopäivillä Sen johdosta, että puheena olevan Hel- 292: Hallituksen asi'asta aikaisemmin antamaa singin yliopiston järjestysmuodon uudmta- 293: esitystä ehdotti perustuslwkivaliokunta la- misen ratkaisu, varsinkin kun muita valta- 294: ikiin otettavaksi säännöksen, joka poistaisi kunnan menestykselle tärkeitä kysymyksiä 295: ylioppilaiden pakollisen kuulumisen osa- on tulemassa päiväjärjestykseen, on kii- 296: kuntiin. Valiokunta perusteli 'ehdotustaan reellisesti aikaansaatava, kutsui Tasavallan 297: huomauUamaUa, että useassa osakunnassa Presidentti 29 päivänä joulukuuta 1934 298: jäsenten enemmistö on käyttänyt enemmis- Edll'Slkunnan ylimääräisille valtiopäiville 17 299: tövaltaansa tavalla, joka· on vaikuttanut päiväksi tammikuuta 1935 käsittelemään 300: !h:äiritsevästi ylioppilaiden keskinäisiin suh- m. m. yliopiston ikieliolojen muutosta uws- 301: teisiin ja jolla vähemmistö on pakot~ttu ikevaa lainsäädäntöasiaa. 302: ainakin. epäJsuorasti rahallisesti tukemaan Lakiehdotukset, jotka esitetään Edus- 303: sellaista poliittista suuntaa, jota se ei ole kunnan hyvä:ksyttäviiksi, ov,at näin ,kuulu- 304: voinut hyväksyä. Hallituksen mielestä esi- vat: 305: tetyt näikölwhdat ansaitsev,at täyttä huo- 306: 307: 308: Laki 309: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteista annetun lain muuttamisesta. 310: 311: Eduskunnan päätöks'8U mukaisesti muuwt,aan Helsingin yliopiston järjestysmuodon 312: perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 annetun lain 5, 18, 21 ja 23 § sekä lisätään 313: sanottuun lakiin uusi 25 a § seuraavasti: 314: 315: 5 §. teollisten laitosten, rahatoimen j:a omaisuu- 316: Kanslerina on ole'"a henkilö, joka on den hallinnossa, vahviBtfra yliopiston vuo- 317: am.siokkaa:sti toiminut tieteen tai yliopiston tuinen opetussuunnitdma, tehdä esityksiä 318: hyväksi. l(janslerin nimittää valtioneuvos- ja antaa lausuntonsa nimtä yliopistoa kos- 319: ton ,esityksestä tasavallan presidentti kevista asioista, jotka hallitus ratkaisee, 320: sen jälk!een kuin vaalikollegio, johon kuu- sekä nimittää erinäiset yliopiston opettajat 321: luvat v:arsina~t ja ylimääräiset professo- j'a virkamiehet, niinkuin siitä erikseen sää- 322: rit sekä ,apulaiset j'a heidän vertaisensa detään. 323: opet.taj,at ja virkamiehet, on valtioneuvos- Kaikissa tärkeissä asioissa on kanslerin 324: tolle esit.tänyt kolme suhteellisilla vaaleilla pyydettävä 'konsistorin lausunto, ennen kuin 325: asetettua ehdokasta kanslerin toimeen. hän llle ratkaisee. 326: K'Rns1erin tulee edistää tieteitä se'kä Kansleri on oikeutettu olemaan saapu- 327: valvoa yliopiston oikeutta, vaurautta ja teh- villa ja käyttämään puhevaltaa valtioneu- 328: täviä. Hänen asiimaan on antaa johto- ja vosto.<:m yliopistoa k~kevia asioit;a käsitel- 329: ohJesääntöjä noudatettaviksi yliopiston tie- täessä. 330: N:o 1 7 331: 332: 18 §. Vierasta kieltä :saatakoon opetuskielenä 333: Kolme vuotta ennen kuin vaihtuvan pro- käyttää ulkomaan kieltä tai kirjallisuutta 334: fessorinviran haltija saavuttaa säädetyn tai muita ulkomaan oloja esitettiiiessä, niin 335: eroamisiän, on suuren konsistorin tehtävä myös, erivapautuksen nojalla, milloin ope- 336: ehdotus siitä, mitä opetusalaa sellaisen vi- tusta antaa ulkomaalainen opettaja, joka on 337: ran on edustettava vil'an uuden haltijan määrätty, joko tilapäisesti tai hallitusmuo- 338: aikana, älköönkä opetusalan vaihdosta eh- don 84 §:n muk111an v·aki:ruai:sesti, olemaan 339: dooottako, ellei siihen ole pätevää syytä. op.ettajana yliopistossa. 340: Samoin meneteltäköön heti, kun tällainen 341: professorinvirka eron tai kuoleman joh- 23 §. 342: dosta on tullut avoimeksi. Kun valtioneu- Opiskeleva nuoriso muodostaa ylioppilas- 343: vosto on asian ratkaissut, meneteltä:köön kunnan ja sen keskuudessa toimii osa- 344: viran täyttämisessä, niinkuin 17 §:ssä on kuntia. 345: säädetty. Siitä, millä ehdoilla ylioppilas saa opis- 346: 21 §. kella yliopistossa ·osakuntaan kuulumatta, 347: Yliopistossa annetaan opetusta kaikissa niin myös ylioppilaskunnan ja osakuntien 348: tutkintoaineissa suomen kielellä. itsehallinnosta sekä niiden kurinpitovallasta 349: Niitä ylioppHaita vart.en, joiden äidin- jäseniinsä nähden säädetään asetuksella. 350: kielenä on ruotsi, järjestetään opetusta 351: ruotsin belellä, niinkuin siitä erikseen 25 a §. 352: säädetään. Ruotsin kieltä voidaan myös Yliopiston virkakielenä on suomen kieli. 353: käyt.tää opetuskielenä, milloin opetusai- Asiallisena olkoon kui1Jenkin oikeus käyt- 354: neena on Suomen ruotsi tai Slmndin:avian tää omaa kieltään, suomea tai ruotsia, sekä 355: maiden kielet, n,äiden kielten kirj•allisuus sillä saooa toimituskirjansa. Sama oikeus 356: tai niihin liittyvä kansa- ja muinaistiede olkoon ruotsinkielistä opetusta varten asete- 357: taikka Ruotsi-Huomen oikeushistoria. tuilla opettajilla sekä ruotsinkielisillä osa- 358: Myös niissä tutkintoaineissa, joissa ei yli- kunnilla. Tiedonannot opetuksesta on teh- 359: opistossa ole tarjolla ruotsinkielistä ope- tävä sillä kielellä, jolla opetus annetaan. 360: tusta, saavat ruotsinkieliset opiskelijat tut- Muut sekä suomen- että ruotsinkielisiä opis- 361: kinnoissa, kuulusteluissa ja 'kirjallisissa har- kelijoita varten tarkoitetut ilmoitukset ja 362: joituksissa käyttää äidinkieltään, mikäli ei julkipanot on annettava molemmilla kielillä. 363: aineen laatu toisin v.aadi. 364: 365: 366: 367: 368: Laki 369: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteista annetun lain täytäntöönpanosta. 370: 371: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään täten: 372: 373: 1 §. 2 §. 374: Helsingin yliopistossa nykyään o1emassa- Siinä järjestelyssä, joka mainitaan 375: olevat kiinteät ja vaihtuvat varsinaiset pro- 1 §:ssä, määrätään, että 15 varsin:ais,en j·a 376: fessorinvirat järj·estetää:n uudelleen tar- 1 ylimääräis,en kiinteän sekä 5 opetusalan 377: peen mukaan kiintei'ksi ja v•aihtuviksi. ja -kielen puolesta vaihtuvan p.rofessorin- 378: 8 N:o 1 379: 380: viran haltijan on huolehdittava yliopiston mänkiclisten oppilaiden lukumäärä pysy- 381: järjestysmuodon perusteita koslrevan }ain väisesti on alentunut niin pieneksi, että 382: 21 § :n 2 mome.ntissa säädetyn ruotsinkieli- ruotsinkielistä opetusta ei enää ole tarkoi- 383: se.n opetuksen antamisesta yliopistossa. tuksenmukaista ylläpitää eikä tätä profes- 384: Näiden prof,essorien opetusalaksi on pu- sorinvirkaa tarvita muutakaan keslreistä tai 385: heenalaisessa järjestelyssä määrättävä kes- tärkeää opetusainetta varten, voidaan se, 386: keinen t~ai muuten tärk!eä opetusaine. Tulo- sittenkuin 3 § :ssä mainittu kokous on 387: ja menoarvion purttei:sS'a voidaan perustaa antanut lausuntonsa, muuttaa suomenkieli- 388: muitakin professorinvirkoja tässä tai~koitet seksi. 389: tua opetusta varten. 3 §. 390: Ru:otsinki'Cl:rset ylimääräiset henkilökoh- Ne varsinaiset- ja ylimääräiset professo- 391: taiset professorit, dosentit ja muut opetta- rit, joiden tehtävänä on 2 §:n 1 momentissa 392: jat ovat myöskin velvolliset huolehtimaan mainitun ruotsinkielisen opetuksen anta- 393: 1 momentissa mainitun opetuksen antami- mine.n, kokoontuvat yhteisiin kokouksiin, 394: sesta. joissa puhetta johtaa heidän keskuudestaan 395: Mikäli tämän lisäksi tarvi toon valmis- tähän :toimeen kolmeksi vuodeksi v~alitse 396: tavaa opetusta ruotsin kielellä tutkintoai- mansa professori tahi, hänen estyessään, 397: neissa, tutkinnot, kuulustelut ja kirjalliset yhtä pitkäksi ajaksi valittu varamies. 398: harjoitukset tähän luettuina, eikä ylimää- Tämän kokouksen tehtävänä on, poike- 399: rä~sten professorien ja dosenttien virkavel- ten siitä, mitä Helsingin yliopiston järjes- 400: vollisuuden mukainen opetustoiminta tähän tysmuodon perusteista annetun lain 9, 10, 401: riitä, on opismelijoille hankittava ylimää- 14, 16, 18 ja 25 §:ssä on säädetty, :käsi- 402: räistä opetust~a, jota yliopiston opettaj,at tai tellä seuraavat mainitun lain mukaan kon- 403: muut yliopiston ulkopuolelta ehkä saatavat sistorin tai tiedekunnan tehtäviin muuten 404: pätevät henkilöt erityisestä korvauksesta kuuluvat asiat: 405: antavat ruotsin kielellä. Tätä varten on 1. tehdä virkaehdotukset 2 §:n 1 mo- 406: valtion tulo- ja menoarvioon otettava t'ar- mentissa mainittuj~en professorinvirkojen 407: peellinen määräraha. täyttämiseksi; 408: Mitä edellä 3 momentissa on säädetty, 2. tehdä ehdotus ruotsinkielistä opetusta 409: noudatettak!oon vastaavasti ruotsinkielisten varten asetetun vaihtuvan professorinviran 410: opiskelijain tutkinnoissa, kuulusteluissa ja op·etusalan pysyttämisestä ennallaan tahi 411: kirjallisissa harjoituksissa niissä tutkinto- vaihtamisesta sekä antaa 2 §:n 6 momen- 412: aineissa, joissa yliopistossa ei ole tarjolla tissa edellyt~etty lausunto; 413: ruotsinkielistä opetusta ja joiden opettajat 3. tehdä ehdotus henkilökohtaisen yli- 414: eivät ymmärrä ruotsin kieltä. määräisen professorin nimittämisestä ruot- 415: Professori, josta 1 momentissa mainitaan, sinkielistä opetusta varten; 416: on oikeutettu luennoimaan ja antamaan 4. tehdä ehdotus dosentin nimittämisestä 417: muutakin opetusta myös suomen kielellä. ruotsinkielistä opetusta varten, niin myös 418: Niinikään voidaan hänet tarpeen vaatiessa, tehdä virka·ehdotus opett,ajanvirkaan; jo- 419: mrkäli ei hänen oma opetusvelvollisuutensa hon kansleri nimittää, jos viran tarkoituk- 420: sitä estä, velvoittaa avustamaan saman ope- sena on ruotsinkielisen opetuksen antami- 421: tusalan suomenkielistä professoria tutkinto- nen; 422: jen, kuulustelujen ja kirjallisten harjoitus- 5. nimittää ne ruotsinkielistä opetusta 423: ten toimittamisessa. varten tarvittavat opettaj'at, joiden nimit- 424: Jos ruotsinkielistä opetusta varhm olevan täminen muuten kuuluisi pienelle konsis- 425: vaihtuvan pro:Dessorinviran opetusalalla tä- torille, scikä mää,rätä 2 §:n 3 momentissa 426: N:o 1 9 427: 428: mainittua ylimääräistä ruotsinkielistä ope- 5 §. 429: tusta varten tarvittavat opettajat; Pääsemistä varten yliopistonopettajanvir- 430: 6. antaa lausuntonsa virkaehdotuksesta klaan tai -toimeen va~aditaan, allamainituin 431: tehdystä valituksesta, joka koskee sellaisen poikkeuksin, että virkaan tai toimeen pyr- 432: vi11aru. täyttämistä, mi~nkä tarkoituksena on kivä täydellisesti hallitsee suomren kieltä. 433: ruotsinkielisen opetuksen antaminen; Edellä 2 §:n 1 ja 2 momentissa maini- 434: 7. valvoa ruotsinkielistä opetusta se'kä tuilta opettajilta va;aditaan täydellinen 435: anta;a lausuntoja tai omasta aloittoost3ian ruotsin kielen taito sekä sen lisäksi, ellei 436: kanslerin kautta hallitukselle tehdä ehdo- tasavaHan presidentti erikoistapauksessa 437: tuksia, jotka tarkoittavat ruotsinkielisen katso olevan syytä siitä vapauttaa., taito 438: opetuks@ järj:estelyä tai opettajain val- antaa opetusta suomen kielellä. 439: mistusta sellaiseen virkaan, jonka haltijan Ilman hakemusta nimitetylle tai henkilö- 440: tulee antl8!a opetusta ruotsin kielellä; sekä kohtaiselle varsinaiselle professorille ~ase 441: 8. päättää sellaisten stipendien ja mui- tettavat kielitaitovaatimukset ratkaistaan 442: den apur&hojen antamisesta, jotka ovat tar- yhteydessä hänen nimittämiJsensä kan:ssa. 443: koitetut nimenomaan ruotsinkielisiä oppi- Yliopiston muiden viran tai toimen hal- 444: laita varten, tai joista päättäminen asetus- tij~ain kuin opettaj~ain kielitaidosta sääde- 445: ten, ohje- ~tai johtosääntöjen tai!kka pää- tään 'asetuksella. 446: tösten mukll!an säädetään kokouksen tehtä- Tässä pykälässä säädettyä kielitaitoa e1 447: väksi. vaadita vieraiden ki:elt,en lehtoreilta. 448: A,siain käsittelystä 1 momentissa maini- 449: tussa kokouksessa sekä muutoksen haussa 6 §. 450: kokouks~en päätöksiin on soveltuvin kohdin 'l'ämä laki ei muuta tätä ennen nimi- 451: voimassa, mitä konS'istorista ja tiedekun- t·ettyjen henkili:Ykohtaisten ylimääräisten 452: nista on säädetty. Koik:oukseen sovelletta- professorien oikeutta itse määrätä opetus- 453: koon, mitä kielilain 13 ja 14 § :SSä S'ääde- kidensä. 454: tään. 7 §. 455: Tämän pykälän 1 momentissa mainitut Mitä tässä laissa on säädetty tiedekun- 456: prof,essorit eivät kon:sistorissa tai tiede- nasta, on voimassa myös osastosta. 457: kunnrussa ot,a os&a 2 momentin 1-8 koh- 458: dassa mainittua la:atua olevien suomenkie- 8 §. 459: listä opetusta taikka sitä varten olevi:a vir- Täten kumotaan Helsingin yliopiston jär- 460: koja ta,hi suomenkielisiä oppilait'a koske- jestysmuodon perusteita koskeV'an lain voi- 461: vien asioiden käsittelyyn, eivätkä myöskään maanpanosta 14 päivänä heinäkuuta 1923 462: tiedekunn'a:ssa dekaanin ja varadekaanin annettu laki. 463: va~aliin. 9 §. 464: 4 §. Tarkemmat määräykset yliopiston JarJ,es- 465: Edellä 3 § :ssä mainittu puheenjohtaja tysmuodon perusteita koskevan lain muut- 466: ja hänen varamiehensä ovat yliopiston jär- tamisesta tänä päivänä ~annetun lain sekä 467: j,estysmuodosta annetun }ain 8 §:ssä mai- tämän }ain täytäntöönpanosta annetaan 468: nitun pienen konsistorin jäseniä. asetuksella. 469: 470: 471: Helsingissä 16 päivänä tammikuuta 1935. 472: 473: Tasavallan Presidentti 474: P. E. SVINHUFVUD. 475: 476: Opetusministeri Oskari Mantere. 477: 71-·30 478: 1935 Ylim. Vp. - V. ltl. - Esitys N :o 1. 479: 480: 481: 482: 483: Perustuslakivaliokunnan mietintö 484: N :o 1 hallituksen esityksen johdosta laiksi muutoksista 485: Helsingin yliopiston järjestysmuodon per,usteista 14 päi- 486: vänä heinätmuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi Hel- 487: singin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan 488: muutetun lain täytäntöönpanosta. 489: 490: Eduskunta on pöytäkirjanottein kuluvan tetaan esittää sa;mansuuntaisia ,näkökoh- 491: tammikuun 19 päivältä perustuslakivalio- tia kuin n. s. osa:kuntapakon poistamisen 492: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi lä- puolesta. Myöskin on puheenaoleva:an lain- 493: hettänyt hallituksen yl€Jlll.pänä mainitun esi- paikkaan valiokunnan mielestä otettava 494: tyksen n: o 1. Asiaa käsitellessään valio- määräys siitä, ettei ylioppila:alle, joka ei 495: krrmnalla on ollut nähtävinään ote valtio- kuulu ylioppilaskuntaan tai osa:kuntaan, 496: neuvoston pöytäkirjasta, joka oli laadittu voida sen johdosta asettaa osa.Jkruntama:k- 497: opetusministeriön esittelyssä tammikuun 16 suja vastaavia taloudellisia velvoituksia. 498: päivänä 1935, lyhennysote samana päivänä Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- 499: pidetyssä valtioneuvoston istunnossa laadi- rusteista annetun lain täytäntöönpanoa kos- 500: tusta. pöytrukirjasta sekä Helsingin yliopis- kevan lakiehdotuksen 4 §:ään on valio- 501: ton kanslerin viimeksi mainitussa istun- kunta ehdottanut otettavaksi viittaukisen 502: nossa antama lausunto yliopi:stoasiassa.. sanotun lakiehdotuksen 3 §:n viimeisen 503: Perustuslakivaliokunta. ei pidä hallituk- momentin määräyksiin. Näin selvennettynä 504: sen toimenpidettä ylimääräisten valtiopäi- 4 §:n säännökset on saatettu yhdenmukai- 505: vien kwllekutsumiseksi ratkaisemaan kysy- sik,si 3 §:n vastaavien määräysten kanssa, 506: myksessäolevaa yliopiston kielilainsäädän- mikä on ,ilmeisesti ollut hallituksenkin esi- 507: töä riittävästi ha.rkittuna. Valiokunta on tyksen tarkoituksena. Sen ohessa valio- 508: kuitenkin katsonut voivansa puoltaa halli- kunta on ehdottanut kysym)"ksessäolevan 509: tuksen esitykseen sisältyvien lakiehdotusten lakiehdotuksen 5 §:n 2 momenttiin tehtä- 510: hyväksymistä jäljempänä selviävin asialli- väksi sen lisäyksen, ettei taitoa antaa ope- 511: sin muutoksin. tusta suomen kielellä ole vaadittava 2 §:n 512: Hallituksen esityksen ensimmäisen laki- 2 momenti!Ssa mainituilta opettajilta. Li- 513: ehdotuksen, nimittäin lain Helsingin yli- s&ksi valiokunta on muuttanut 5 §:n 2 mo- 514: opiston järjestysmuodon perusteista anne- mentin määräyksiä siten, että vapautuksen 515: tun lain muuttamisesta, 5 §:n valiokunta sanotussa lainpaikassa säädetystä suomen 516: on ehdottanut poistettavaksi lakiehdotuk- kielen taidosta antaa yliopiston kansleri, 517: sesta. Valiokunnan mielestä eivät kansle- jolle tällainen tehtävä on sopivimmin us- 518: rin toimen vakinaistamisen tueksi esitetyt kottava. 519: perustelut ole riittäviä. Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, pe- 520: Puheenaolevan lakiehdotuksen 23 §: ään rustuslakivaliokunta kunnioittaen ehdottaa 521: on valiokunta; 'tehnyt eräitä asiallisia päätettä vä:ksi, 522: muutoksia. Nii,npä on ylioppilaslmrrtaan- 523: 'kin liiHyminen ehdotd;tu vapaaehtoi- että puheenaolevat lakiehdotukset 524: seksi. Tällaisen järjestelyn t,ueksi sa~a- hyväksyttäisiin näin kwwluvina: 525: 2 1935 Ylim. Vp.- V. II.- Esitys N:o 1. 526: 527: 528: Laki, 529: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteista annetun lain muuttamisesta. 530: 531: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Helsingin yliopiston järjestysmuo- 532: don perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 ann~etun }{tin (poist.) 18, 21 ja. 23 § 533: sekä lisätään sanottuun lakiin uusi 25 a § seuraavasti: 534: 535: 5 §. niihin olkoon vapaaehtoinen, älköönkä ·yli- 536: (Poist.). oppilaan kannett(J;vaksi säädettäkö taloudel- 537: lisia ·velvoitu.ksia sen perusteella, että hän 538: 18 §. 539: ei kuulu ylioppflas,kuntoon tai osakwntaarn. 540: (Kuten hallituksen esityksessä.) 541: Ylioppilaskunnalla ja osakunnilla on oi- 542: 21 §. keus itsehallintoon, niinkuin siitä asetuk- 543: (Kuten hallituksen esityksessä.) sella säädetään. 544: 545: 23 §. 546: Opiskelevan nwwison keskuudessa toimii 25 a §. 547: ylioppilaskwnta }«. osaku.ntia. Liittym,inen (Kuten hallituksen esityksessä.) 548: 549: 550: 551: 552: Laki 553: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe rusteista. annetun 1a.in täytäntöönpanosta. 554: 555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään täten: 556: 557: 1 §. 5 §. 558: (Kuten hallituksen esityksessä.) 1 mom. (kuten hallituksen esityksessä). 559: Edellä 2 §:n 1 ja 2 momentissa maini- 560: 2 §. tuilta opettajilta vaaditaan täydellinen 561: (Kuten hallituksen esityksessä.) ruotsin •kieien ,tai•to sekä sen ohessa 2 § :n 562: 1 mome1ttissa 11Utinituilta opettajilta, ellei 563: ka-nsleri erikoistapauksessa katso olevan 564: 3 §. syytä siitä vapauttaa, taito antaa opetusta 565: (Kuten hallituksen esityksessä.) suomen kielellä. 566: 3, 4 ja 5 mom. (kuten hallituksen esityk- 567: 4 §. sessä). 568: Edellä 3 §:ssä m&inittu puheenjohtaja ja 569: 6 §. 570: hänen varamiehensä ovat yliopiston järjes- 571: (Kuten hallituksen esityksessä. ) 572: tysmuodosta alllnetun lain 8 § :ssä mainitun 573: pienen konsistorin jäseniä, ottaen kuitenkin 574: huomioon, mitä edellisen pykälän viimei- 7 §. 575: sessä momentissa säädetään. (Kuten hallituksen esityksessä.) 576: . Yliopistolainsäädälitö. 577: 578: 8 §. 9 §. 579: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 580: 581: 582: Helsingissä 22 päivänä tammikuuta 1935. 583: 584: 585: Asiaa ovat valiokunnassa käsitelleet pu- nen, Hirvensalo, Kilpi, Koponen, Lahden- 586: heenjohtaja Rydman, varapuheenjohtaja suo, Lindman, Linkomies, Lonkainen, 587: Aaltonen (osittain) ,sekä jäsenet AaJmla; Ryömä, Söderhjelm ja Toivonen sekä va~a- 588: Ala-Kulju, Annala, J., von Born, Reiska- jäse:ri Komu (osittain). · 589: 4 1935 Ylim. Vp. -'- V. M. - Esitys N :o 1. 590: 591: 592: 593: 594: Vastalauseita. 595: I. 596: 597: Kun emme k'ali>kissa suhteissa saata hy- kielet, näiden kielten kirjallisuus rei niihin 598: väksyä valiokunnan ehdotuma, -esitämme lirilttyvä ka.llSfl- ja muiooSsti'Cde •taikka 599: täten lyhyesti eriävän mielripiteemme. Mei- Ruotsi-Suomen oikeushistoria. 600: dän mielestämme ei perusteluissa ;esitetty Henkilökohtaisessa opl'!twksessa, kuuluste- 601: muistutus ylimäärä.isten valtiopäivien kool- luissa ja tutkinnoissa on käytettävä oppi- 602: iekutsumista vastaan esilläolevan k;ysymyk- laan kieltä, mikäli ei aineen laatu rnuuta 603: ISen käsittelemistä varten ole paikallaan, ja. vaadi. 604: ol~i tätä tarkoittava lausuma sen vuoksi V:ilerasta kieltä saat:a:koon opeltuskielenä 605: mietinnöstä poistettJava. käyttää ulkomaan kieltä tai kirjaHisuutta 606: Huomautamme ed{llleen, että opiskelija& tai muita ulkomaan oloja esit.ettäessä, niin 607: tulee olla oi'keus htmkilokohtaiseen opetuk- myös, erivapautuksen nojalla., m'illoin {)pe- 608: seen, harjoiltukset siihen luettuina, seh."ä tusta Mllbaa ulkomaalainen opettaja, joka 609: kuulusooluihin ja tutkintoihin omalla kiie- on määrätty, joko tilapäisesti ·tai hallitus- 610: lellää.n, olkoonpa hän srtten ruotsin ,tai suo- muodon 84 § :n mukaan vakinaisesti, ole- 611: men kieltä :puhuva. Tämä voidaan hyvällä maan opettajaoo yliopistossa. 612: syyllä johtaa nJi:istä halli:tusmu:odon säädök- Jos 21 § hyväiksytään ·tässä muodossa, on 613: sistä, jotka koskevat mdlempien kieliryh- pien'Chkö tätä vastaava. muu:tos t-ehtävä jäl- 614: mien oikeuden jla etujen tyydyttämistä sa- kimmäisen l·a:ki:ehd{)tuksen 2 § :n 5 mo- 615: manlaist-en .perusteiden mukaan. Me ha- miCnttiin. 616: luamme niin oUen ehdottaa, pa:~tsi erästä. Lopuksi katsomme, -että kiddlisessä. suh- 617: täydentävää, pääasiallisesti muodollista laa- teessa vaihtuvat professodnvirat olisi pois- 618: tua olevaa muutosta, tettava ja 1korvatttava ki~nterrlä .prof-.essorin- 619: virorilla. Vaihtuvaisuus on mielestämme ai- 620: että ensim:n~äisen lakiehdotuksen van ·tarkoitukseton ja vain omiansa luo- 621: 21 § saisi senmavan muodon: m:oon .epävarmuutta ja ristiriitoja tulevai- 622: suudessa, ilmeisleksi harita:ksi koko ruotsa- 623: 21 :§. ladseUe yliopisto-opetukselle. Tuntuu myös 624: Opetnskielenij yliopistossa on suomi ja selvältä, 'Cttä nyt ehdotettu profffiSOrinvir- 625: ruotsi. kojen lukumäärä ei vielä riitä 1turvaamaan 626: Suomen kiclellä .annetaan opetusta kai- vä1ttämäJttömin<tä opetustarvetta ruotsalai- 627: kissa tutkintoa~neissa. sella .tah'Olla, kun näet esim. nyt laaditun 628: Niitä ylioppilaita varten, joidien äiidin- järjestelyn muka;an vain yksi ruotsalaintm 629: kielenä on ruotsi, järjest.etääll! o~tusta prof-essorin'Virka ol'isi ma:atalous-metsätie- 630: ruotain lkieleiH:ä,. nriinkuin siitä erikseen sää- teel1i:sessä tied.e'kunnlaSBa eikä minkäänlaista 631: detään. Ruotsin kie1tä voidaan myös :käyt- ·opetusta teolog~ rt:iedelmnnassa. Mieidäm. 632: tää opetuskielenä, milloin opetusaineena on on pakko tämän vuoksi vaa;tia, että profes- 633: Suomen ruotsi tai Slmndinavian maiden sorinvirkojen lukumäärää jossakin määrin 634: Vastalauseita. 635: 636: korortetaan samalla kuin prof~ssorinvirko raJSen kiinteän ( poist.) prof'CSsorinvir'a.n 637: jen vaihtuva lucmne poistetaan. Tämän no- haltijan on huolehdilttava yliopiston järjes- 638: j!clla esitämme, tysmuodon perusteita koskevan lain 21 § :n 639: että jälkimmäisen lakielulot1!-ksen 3 momentissa säädetyn ruotsinkielisen ope- 640: 2 § :n 1 momentti, samalla kuin vii- tuksen antamisesta yliopistossa. Nä·iden 641: meinen momentti poistetaan, hyväk- professorien opetusalaksi on puheenalai- 642: syttä.isiin näin k1tul1tvana: sessa järjestelyssä määrättävä keskein·en tai 643: muuten tärkeä opetus:aine. Tulo- ja m~no 644: 2 §. arvion puitteissa voidaan perust!8a muita- 645: Siinä järjestelyssä, joka. mainitaan 1 § :ssä, kin profe&sorinvirkoja tässä .tar~koitettua 646: määrätään, että .'24 varsinaisen ja 1 ylimää- opetusta var·ten. 647: 648: Helsingissä tammi·kuun 22 p :nä 1935. 649: 650: Ernst von Born. J. 0. Söderhjelm. 651: 652: 653: 654: II. 655: 656: Kysymys Helsingin yhopiston järjestys- Myöskin toisessa suhteessa on hallitus me- 657: muodon perusteista. on joutunut rRJtkaise- netellyt tavalla, joka vielä ilm~eioommin on 658: vaan vaiheeseen erittäin po:ikk~euksellisissa leimattav:a lainva:sta!iseksi. Hallitus on näet 659: olosuhteissa. Hallitus on kutsunut edus- otta.nut esi·tykseen ehdotuksen muutoks!Cksi 660: lmnnan ylimääräisiHe valtiopäiville, joiden myös siihen ~iopwtola.in py;kälään, joka 661: tulee kahdessa viikossa käsitellä tämä erit- koskee ylioppil!aSkuntaa ja osakuntia. Hal- 662: täin laajakantoinen asia. 'Tällaåseen toi- litus on muutt:anut puheena olevan pykälän 663: menpi1Jeeseen hallitus on ryhtynyt siitä huo- niin perusooellisesti, dtä osakunta1a.itos sen 664: limatta, että ,eduskunnassa par 'aikaa oli johdosta joutuisi aivan uudelle pohjalle. 665: käs±teltävänä edellisiHe varsinaisille valtio- Tämän on hallitus tehnyt kuulematta yli- 666: päiville jätetty esitys, joka suurin piirtein opiston korusistol'in miel<ipidett.ii. Kummin- 667: katsoen oli samanlainen kuin nyt ylimää- kin säädetään hallitusmuodon 77 ·§ :ssä, että 668: räisille valtiopäivi:lle annettu esitys. Saat- yliopistoa koskevista laeista ja asetuksist:a 669: taa pätevillä p:erustffiUa asettaa kysymyk- tulee konsistorin saada antaa lausuntonsa. 670: sona'laiseksi, onko ollut perustuslakien mu- Vri-elä sclvempi säännös asiasta on voimassa- 671: kaista kutsua ylimääräisiä valtiopäiviä rat~ olevan yliopistolain 4 :§ :SSä, jossa sääde- 672: kaisemaan asiaa, jota varsinaisiNa valtio- tään: ,Hallitus ·älköön yliopistoa koskevaa 673: päivillä vast 'ikään on käsi,terty h!aHi:tuksen asi~ta ra:tkaisko, ennenkuin konsist.orilla on 674: esityksen perusteella ja jonlro käsitt~elyä ei ollut rtiktisuus siitä lausua mielei1Sä.'' Tämä 675: ole niHlä vielä loppmm suoritettu. Halli- säännös velvoittaa llia:l1'ituksen a•ina ennen- 676: tus näyttää ryhtynoon tällaiseen toimtm- kuin se tekee ylioipistoa koskev:assa asiassa 677: piteeseen yksinomaan siitä syystä, ettei päätöksen, tiedustelemaan sii:tä konsistorin 678: asiaa voitaisi valtiopäiviHä äänestää yli mi1elipidettä. ~Sellain-en selitys, ettei halli- 679: vaa1rien. Täll:a:inen menettely on 1eimattava tus muka vielä ole aswa ratkaissut päät- 680: joka t'apawksess.a vaHiopäiväjärjestyksen tliesään antaa eduskunnalle esityksen, on 681: hengen vastalliteksi. k€stämätön. Sillä antaessaan esit.yksen on 682: 6 1935 Ylim. Vp. -V. M. ....,... Esitys N :o 1. 683: 684: hallitus jo sitonut kätensä eikä konsistorin ,tukset kuin ne, jotk!a esitin marraskuun 685: lausunnolla siinä 't&pauksessa,. että 'edus- 26 p.nä allekirjoittam~ni, perustusla.ki- 686: kunta esi,tyk.sen hyväksyy,, '<Yle enää min- v~iokunnan mietintöön n :o 7 1934 liite- 687: käänlaista merkitystä. Kun lainsäätäjän tyssä v:astalauseess:a.. 688: tarkoitus e,i o1e saattanut olla, että kon- Uusi esitys toteuttaa suomalaisen yliopis- 689: .sistorin lausunnolta rtällä ·tapaa voitaåsiin ton vaatimuksen vielä vähemmän kuin edel- 690: riistää asialUnen vaikutus, on haUituk.sen ·linen esitys. Kalksikidisyys on ankku- 691: menett.ely, ikun se on j~ttänyt kuulematta roitu entistä varmemmin yliopiston järjes- 692: konsistorin. mielipidettä,. htsottava selvästi tysmuotoon senjohdosta,, että ruotsinkieli- 693: lain vasta•iseksi. set ylioppil!all!t ;tutkinnoissa, kuuhmteluissa 694: Ei myöskään as]a.n käsittely perustus>- ja kirjallisissa harjoituksissa aina saavat 695: lakiva:liokunoossa oLe ollut sellainen, että käyttää omaa kieltään ja et:tä ruotsinkielis- 696: siihen voisi olla ki·innittämäJttä huomi'Ota. •ten kiinteiden professorinvirkojen lukua on 697: Enemmistö on käyny.t ikäs~ttelemään .asiaa lisätty - tosin vastaavasti vähootämällä 698: aiva.n: epätava:llisen ik:iirool1isesti. Kaikki vaihtuvia professorinvirkoja -, samalla 699: kolme käsittelyä on suori:oottu yhden vu()lo kuin on :tehty mahdomseksi uusien ruotsin- 700: roka:uden kuluessa yhdenj.ruksoisesti,. llliin kielisten proressorinvirkojen perustaminen 701: ;;>ttä perusteelliselle as]aJlliselle harkinnalle vuotuisen tulo- j,a m~moarvion puitteissa. 702: •ei ol>e jäänyt rii;ttävästi •alikaa. S>el1ainen Ruotsinkieliset professorinvirat Esääntyi- 703: menlettely, jota: perustuslakivalio'kunnrun sivä·t siten huomattavasti nykyisestään. S>en 704: enemmistö asiassa on rnoudattJanut,. ei ole lisäksi ruotsinkieliset professorit saisiva.t 705: eduskuntatyön arvon mukaista. iVa:liokuTh- [aajan itsehallinnon, j·onka varassa heidän 706: nan puolustukseksi ·on kohtuuden nimessä muodosta:mansa koik:ous olisi aivan riippu- 707: mainitta'"a, että ha:llituk:s:en 'toimenpide yli- maton yliopiston varsinais>esta keskeisestä 708: määräisten val.tiopä'ivien koolLe ik:utsumi- hallintoelimestä, konsistorista. :T-ästä on 709: .seksi on asettanut ell!emmistön, joka on tah- oleva seurauoona,, että yliopiston yht<CUäi- 710: tonut hallitusta .tulrea, vaå,keaan asemaan. syys särkyy ja syntyy monenlaisia han- 711: V a.Eokunnan on täytynyt !koettaa sooda kausmahdoUisuuksia. Ha:llituksen esitys <Ci 712: asia käsitellyksi mahdoll>isimma:n nopeasti, asiallisesti paljoa rpoikk!ea siitä aikO'inaa:n 713: jott;a eduskunta ehtisi asian ratkaista sen opetusministeriössä 1waditusta ehdotuksesta, 714: ajan kuluessa, jonka ylimääräiset valtio- johon sisältyi ajatus Helsingin yliopiston 715: päivät voivat olla koolla. lVIutta tälläkäiin yhtey.teerr kytketJtävästäl ruotsinkielisestä 716: syyllä ,ei voida puolustaa sellaista. hätäilyä, korlrea:kou'lusta. Yliopiston :lronsistori esitti 717: joka vali>okuntakäsitt>elylle on ollut omi~ viimeksi mainittua ehdotusta vastaan jou- 718: .nainen. kon pai·navi·a muistutuksia. Nyt esillä ole- 719: Mitä tulee hallituksen ·es1tyksen asialli- vasta hallituksen ~sityksestä konsistorilla ei 720: seen sisäUykseen, on se suurin :piirtein kat- ole ollut tilaisuutta lausua mi~lipidettään. 721: soen sama kuin viime vuoden valti:opäiville Mutta useimmat muistutukset, jotka konsis- 722: annetussa 'esityksessä. Hallitus on vain :tori n. s. korkealmulnehdotusta vastaan 723: t>ehnyt edelliseen esi;tykseensä erä~tä. yksi- .teki, soveltuv8:t myös ;tähän esitykseen .. 724: tyisiä muutoksi:a, jotka suurimmaksi osaksi En voi havaita,. että m~tkään käytiinnäl- 725: kä.yvä·t sama:a.n suuntaan ik:u1n perustuslaki- liset rbai periaatteeHmet syyt vaatisivat ruot- 726: valiokunnan viime vuoden va:Hiopä.iville jä- simJldelisten va.rsiruaisten professor~nvirkojen 727: tettyJen esitykseen :tekemät muutokset. Ha1- p>erustamista IJ:äälretietoolliseen ja maa- 728: litu:ksen uutta >es~tystä vastaan voipi ,näin tail.ous-metsätieteelliseen tiedekuntaan. Halc. 729: ollen tehdä melkein ka'ikki samat muistu- lltuksen ehdottama lukumäärä ruotsinkielir- 730: Vastalauseita. 7 731: 732: siä professorinvirkoja on nam ollen ;tar- väksyä ruotsinkielisten opettajien suome.n 733: peettoman suuri. Tästä ja monesta muus- kielen taitoa kookevat määräykset. 734: talh.'in syystä ei hallituksen esitystä voi pi- Yliopistolait sellaisessa muodossa, jossa 735: tää oncnistuneena edes siinäkään ;tJap·auk- ne nyt eduskunnall-e esitetään, eivät miten- 736: sessa, että se käsitettäisiin vain yliopisto- kään ole hyväksyttävissä. Yliopistolait on 737: ·kysymyksen vä1iaikaise:ksi ratkaisuksi. rakennettava sille perustalle, että täytetään 738: Sitä hallituksen esityksen kohtaa, jossa suomalaisen yliopiston vaatimus, joka on 739: ehdotetaan muutos osakuntia koskevaan ehdottomasti oikeutettu ja jota toteutta- 740: säiinnökseen, on valiokunta vielä huononta- matta yliopistokysymystä ei voida lopulli- 741: nut. Valiokunnan mietinnön mukaan myös sesti ratkaista. Tarpeellinen ruotsinkieli- 742: kuuluminen ylioppilaskuntaan tulisi vapaa- ni'\n yliopisto-opetus on järj·estettävä niin, 743: ehtoiseksi. Täten hävitettäisiin kaikki ne ettei se estä täysin suomenkielisen valtion- 744: perusteet, joille ylioppilasnuorison itsehal- yliopiston luomista. Sen järjestämiseksi 745: linto nojautuu, samalla kuin tuntuvasti vai- olisi ryhdyttävä yliopiston kanslerin valtio- 746: keutettaisiin myöskin yliopiston hallintovi- neuvoston pöytäkirjaan antamassa lausun- 747: ranomaisten kurinpitovallan käyttämistä. nossa ehdotettuun toimenpiteeseen. 748: Tällainen lainmuutos on sitä vähemmän Edellä esitettyyn viitaten ehdotan, 749: perusteltavissa, ku11 siihen ryhdytään yli- 750: opistaviranomaisten mieltä kuulematta ja että Zakiesitys hylätään. 751: vajavaisen asiantuntemuksen pohjalla. 752: Hallitus oli esittänyt yliopiston kanslerin Samalla ehdotan eduskunnan päätettä- 753: viran vakinaistuttamista kokemuksen pe- väksi toivomukse.n, 754: Tuste-ella, joka on saatu nykyisen yliopisto- 755: lain voimassaoloaikana. Valiokunnan olisi että hallitus viipyrnättä antaisi 756: tässä kohden pitänyt hyväksyä hallitukse.n asiasta uude1t esityksen, joka rake'Yt- 757: i:Sitys, koska sillä ei ole ollut perusteita tuu sille pohjalle, että H elsingi1t yli- 758: toisenlaiseen kannanottoon. Samaten olisi opisto muutetaan täysin S'Uomenkieli- 759: tullut haHituksen esittämässä muodossa hy- seksi. 760: 761: Helsingissä tammikuun 22 päivänä 1935. 762: 763: Edwin Linkomies. 764: 765: 766: 767: III. 768: 769: Valiokunta on ensimmäisestä lakiehdotuk- pykälässä ollut säädettävä, että tasavallan 770: sesta poistanut 5 § :n, joka koskee kansleri- presidentin tulisi kansleriksi nimittää joku 771: toimen vakinaistamista. Kun tälJaisen muu- niistä kolmesta ehdokkaasta, jotka vaali- 772: toksen aikaansaaminen rvoimassa.olevaan, kolleegio on ehdolle asettanut. 773: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- Valiokunnan enemmistön kannasta poi- 774: rusteista annettuun lakiin on hallitulksen k~ten olen myöskin sita mieltä, ettei ensim- 775: esityksessä oHut riittävästi perusteltu, en mäisen lakiehdotuksen 23 § :ää olisi pitänyt 776: tässä kohden voi yhtyä valiokunnan enem- muodostaa sellaiseksi, että ylioppilaskun~ 777: mistön kantaan. Kuitenkin olisi sanotussa taankin kuuluminen tulisi vapaaehtoiseksi 778: 8 1935 Ylim. Vp.- V. M.- Esitys N:o 1. 779: 780: ja että se houkuttelisi ylioppilaita talou- kuuluu varsinaiset ja ylimääräiset profes- 781: dellisista syistä olemaan osakuntiin tahi sorit sekä apulaiset ja heidän vertaisensa 782: ylioppilaskuntaan liittymätttä.. opettajat ja virkamiehet, on valtioneuvos- 783: Toisen [akiehdotuksen 5 § :n 2 momentti tolle (poist.) kanslerin toimeen esittänyt 784: olisi mielestäni tullut säilyttää sellaisena, (poist.). 785: joksi hallitus sen esityksessään oli ehdot- 23 §. 786: tanut. On luonnollista, eWi saman lain (Kut~m hallituksen esityksessä.) 787: 2 § :n 2 momentissa mainituilta yliopiston 788: opettajilta vaaditaan sama suomen kielen 789: taito kuin .sanotun pykälän 1 momentissa- II lakiehdotus. 790: kin mainituilta yliopiston opettajilta. 5 §. 791: Edelläesittrumääni viitaten ehdotan, (Kuten hallituksen esityksessä.) 792: 793: että seuraavat lakiehdotusten py- 794: Vihdoin en pidä sopivana enkä perustus-- 795: kiilät saisivat alempana mainitun sa- 796: lakivaliokunnan te.htävi.in tämän asian yh- 797: namuodon: 798: teydessä kuuluvana lausua perusteluissa 799: sellaista arvostelua hallituksen toimenpi- 800: I lakiehdotus. teistä, joka sisältyy perustelujen toisen 801: kappaleen ensimmäiseen lauseeseen. Ehdo- 802: 5 §. tan sen vuoksi lisäksi, 803: Kanslerina on oleva henkilö, joka on 804: ansiolclraa:sti toiminut tieteen tai yliopiston että perustelujen toisen kappaleen 805: hyväksi. Kanslerin nimittää valtioneuvos- ensimmäinen lause poistettaisiim sekii 806: ton esityksestä tasavallan presidentti niistä että sitä seu1•aava lause alkaisi sa- 807: kolmesta suhteellisilla vaaleilla nimetyistä noilla: Perustusl(J;kivaliokunta on k(J;t- 808: ehdokkaista, jotka vaali:kolleegio, johon sonut j. n. e. 809: 810: Helsingissä 22 päivänä tammikuuta 1935. 811: 812: Eero Rydman. 813: 814: 815: 816: IV. 817: 818: Ylimääräisten valtiopäivien koolle kutsu- Bsilläolevassa tapauksessa ei ole näin 819: minen ratkaisemaan yliopistokysymystä ja asianiaita. Yliopistokysymys ei ole mikään 820: päättämään alkoholiyhtiön voittovarojen äkkiä esille tuliut kysymys, koska yliopisto- 821: joosta oli yllättävä toimenpide. Se oli yllätt- asiain järjestely on ollut esilla jo lähes kym- 822: tävä sen 1Jakia, että lain hengen ja tarkoi- menen vuoden ajan. Ei myöskään kansalla 823: tuksen mukaan ylimääräisiä valtiopäiviä ei - kuten edellisillä ylimääräisillä valtiopäi- 824: voitaisi kutsua kooile muulloin kuin yllät- villä esillä olleessa asiassa - ·ole ollut tilai- 825: tävien tapausten sattuessa, tai silloin, kun suutta lausua käsitystään kansanäänestyk- 826: tulee esille erittäin kiireellisesti ratkaistava sen kautta. Päinvastoin hallituksen tal"koi- 827: asia, joka ei siedä lykkäystä varsinaisten tus on o'llut V aitiopäiväjärjestyksen 72 :n 828: valtiopäivien alkamiseen. pykälän turvin estää yliopistolain äänestä- 829: Vastalauseita. 9 830: 831: minen yli vaaJlien, ja siten riistää kansalta kuten tunnettua, nykyään käytännössä 832: oikeus ensi vwaleissa tuoda julki käsityk- useissa kansanvaltaisesti hallituissa maissa, 833: sensä asiasta. Tämä on hallituksen taholta toisissa suuremmassa ja toisissa pienem- 834: suoraan lausuttukin. mässä laajuudessa. Meillä käytettiin neu- 835: Tämä on kuitenkin mitä selvimmässä ris- voa-antavaa kansanäänestystä kieltolaki- 836: tiriidassa sekä perustuslain hengen että asiassa kolme vuotta sitten, ja se antoikin 837: kansanvaltaisten periaatteitten kanssa, joita erittäin selvän kuvan !kansan keskuudessa 838: kuitenkin demokraattisesti hallituissa maissa vallitsevista mielipiteistä. Ilmeisesti meil'lä 839: ainrukin pitäisi nouda·ttaa. olisi syytä edelleenkin turvautua tähän rat- 840: Tästä asiasta sanoo tri J. Teljo, jonka kaisukeinoon silloin, kun on esillä tärkeitä, 841: käsitykseen myös m. m. professorit Y. Ruutu vaikeasti selvitettäviä kysymyksiä; nimen- 842: ja EL Kaila asiallisesti yhtyvät, näin: omaan yliopistokysymys soveltuisi erinomai- 843: ,Hallitusmuodon 2 ~ :ssä lausutaan, että sen hyvin 'kansanäänestyksellä ratkaista- 844: ,valtiovalta Suomessa kuuluu kansalle". vaksi. Toisissa kansanvaltaisesti hallituissa 845: Sitä tosiasiaa, että; demokratian periaate on maissa on taas tyydytty siihen keinoon, 846: va'ltiosääntömme perustuksena, onkin aina jonka eduskuntavaalit tarjoavat kansan 847: pidetty selviönä kaikilla tahoilla - seikä mielipiteen selvillesaamiseksi. Säännölli- 848: niillä taJhoilla, joilla tätä periaatetta on eh- sesti uusiutuvissa vaaleissa kansalla on ti- 849: dottomasti kannatettu, että niillä, j•oille se on laisuus lausua mielipiteensä tärkeistä päivä- 850: ollut enemmän tai vähemmän vastenmieli- järjestyksessä olevista kysymyksistä, ja jos 851: nen. Demokratian periaate - ,valtiovalta kesken eduskunnan toimikauden ilmaantuu 852: kuuluu kansalle" - merkitsee lkäytännölli- uusia kysymyksiä, joista. ei tiedetä, onko 853: seen valtioelämään sovellettuna sitä, että kansan· enemmistö niissä samalla 1kannalla 854: va1tiollisissa asioissa viimeinen sana, lopul- kuin eduskunnan enemmistö, h~joitetaan 855: linen ratkaisu, on kansalla itsellään, t. s. eduskunta ja toimitetaan uudet vaalit. 856: Bttä kansalle on .tavalla tai toisella järjes- Kun edellä lyhyesti selostettujen, ylei- 857: tettävä tilaisuus lausua ratkaiseva mielipi- sesti tunnustettujen demokraattisten pe- 858: teensä kulloinkin esilläolevista, erimieli- riaatteiden valossa tarkastellaan Suomen 859: syyttä aiheuttavista valtiollisista kysymyk- hallitu1ksen äskeistä toimenpidettä, huoma- 860: sistä. Ne muodot, joiden puitteissa demo- taml selvästi, että tämä toimenpide on ai- 861: kratia on eri maissa ja eri aikoina toteu- van selvässä ristiriidassa näiden periaattei- 862: tettu, ovat melkoisesti vaihdelleet, ja voi- den kanssa. Hallitus on kutsunut eduskun- 863: daan epäilemättä paljonkin väitellä siitä, nan ylimääräisiHe valtiopäiville käsittele- 864: mitkä näistä muodoista parhaiten käytän- mään yliopistolakiesitystä ja esitystä alko- 865: nössä toteuttavat mainitun demokratian holiliikkeen voittovarojen käytöstä. Molem- 866: yleisen periaatteen. Itse tämä periaate on mat asiat ovat olleet vastikään eduskunnan 867: kuitenkin yksinkertainen ja selvä. Jos käsiteltävinä. Jälkimmäinen on jo käsitelty 868: yleensä tahdotaan demokratian pohjalla py- loppuun ja äänestetty lepäämään yli vaa- 869: syä, ei siis voi koskaan olla kysymystä siitä, lien; edellinen, joka säännollisessä järjes- 870: onko !kansan annettava lausua mielipiteensä tyksessä ratkaistaisiin helmikuussa, tulisi 871: vai ei, vaan ainoastaan siitä, millä tavoin toden111äköisesti myöskin jätetyksi lepää- 872: sille on tarjottava tilaisuus ratkaisevan mie- mään. V al.tiopäiväjärjestyksen 72 ~· :n mu- 873: lipiteensä julkituomiseen. kaan ei kysymystä, joka on nostettu ylimää- 874: Kansan mielipiteen selvillesaamiseen voi- räisille valtiopäiville annetussa hallituksen 875: daan käyttää kahta keinoa: kansanäänes- esityksessä, voida jättää lepäämään, vaan on 876: tystä tai eduskuntavaaleja. Edellinen on, se samoilla valtiopäivinä lopullisesti rat- 877: 878: 2 879: 10 1935 Ylim. Vp. ~ V. M. - Esitys N :o 1. 880: 881: kaistava. Hallituksen tarkoituksena on siis v·oi oHa lain hiengen eikä lainsäätäjän tar- 882: eduskunnan tilapäiseen enemmistöön no- koituksen mukaista, että ylimääräisillä val- 883: jautuen estää näiden kysymysten joutumi- tiopäivillä kä.si,tellään ·mitä asioita tahansa; 884: nen seuraavissa va:aleissa :kansan ratkaista- ei voi olla tarkoitukoooo,. että ~l1a.iset. val- 885: viksi. On ilman muuta selvää, että tällai- <t1opäivät ainoastaa,n siinä suhtoo;;sa poik- 886: nen menettely on 'jyrkästi ristiriidassa de- keaisivat varsinaisista valtiopäivistä, että 887: mokratian periaatteen kanssa. niillä vähemmistön oi!keudet ovat rajoitetut. 888: Niissä julJkisuudessa esitetyissä lausun- Jo ylimää:räistoo valtiopäivien .nimityk- 889: noissa, joissa hallituksen toimenpidettä on sestä käy ilmi, 'että ,ffiillJä ta;rkoi:tetaa.n jO'- 890: puolustel.tu, on viitattu prejudikaattina sii- takin poi'kkeukseHisrta., epätav,allista ja kii- 891: hen menettelyyn, jota ko'lme vuotta sitten 11ee1listä. HaUitukselle on .ilmeisestikin siitä 892: noudatettiin kieltolain kumoamisessa: sil- syystä a.nnettu mahdollisuus kutsua koolle 893: loinhan, kuten muistettaru.een, kutsuttiin 'ylimääräiset' vaHiopäivät, et.tä vammais- 894: myöskin koolle ylimääräiset valtiopäivät ten valtiopäivien päättymisen jäJkeen saat- 895: asiaa ratkaisemaan. Ero silloisen ja ny'kyi- taa arvaamatta tullla esille ,erinomaisen iär- 896: sen Warrteen välillä on kuitenkin aivan sil- keitä asioita, jotka vaativa.t nop-eaa käsit- 897: määnpistävä: kieltolakiasiassa oli juuri toi- telyä ja mtkaisua. 898: mitettu kansanäänestys, niin ettei voinut SeHaisena asiana, joka ,oi:keubtaa halli- 899: olla olemassa pienintäikään epäilystä siitä, tuksen kutsumaan ikooHe Y'limääräiset vå:l- 900: millä kannalla !kansan enemmistö ratkaista- tiopäivät, voidaan pitää ·esim. sodan sytty- 901: vassa kysymyksessä oli. Silloin kutsuttiin mistä itai jotakin muuta siihen verrattav·a,a, 902: ylimääräiset valtiopäivät koolle siinä tar- yllä•ttävää, ennalta aav.istamatonta ja no- 903: koituksessa, että kansan selvästi julkilau- peita päätöksiä vootivaa tapahtumoo. Sitä 904: suma tahto saataisiin ma;hdollisimman no- vastoin ei ylimääTäisille valtiopäiville voida 905: peasti toteutetuksi - nyt sitävastoin tur- ilmeisestikään resittä.ä selllaisia asioita, jotka 906: vaudutaan ylimääräisiin valtiopäiviin siinä yhtä hyvin voitaisiin esittää varsinaisille 907: tarkoituksessa, että kansa estettäisiin julki- va;1tiopäiville. Juuri se määräys, että yli- 908: tuomasta mielipidettään. Kun iästä aivan määräisillä valtiopäivillä ei voida ää;nestää 909: oleeJlisesta eroavaisuudesta huolimatta on La!kiehdotusta :lepäämään, viittaa selvästi 910: voitu vedota vuoden 1932 ylimääräisten val- tähän, sillä valtiosäännön hemgen j·a lain- 911: tiopäivien esimerkkiin, osoittaa sellainen säätäjän :tarkoituksen mukaista ,ei voi olla, 912: kerrassaan hämmästyttävää pintapuoli- että hallitus ja tilapäinen eduskuntoonem- 913: .suutta ja !kevytmielisyyttä tärkeiden asioi- mistö voisi missä asimssa tahansa ja milloin 914: den 'käsittelyssä. tahamsa (käy:ttäen taitavasti hyväkseen 915: Hallituksen it.arkoituksena on nyt yhmää- ni,itä väliaikoja, jolloin eduskunta ei Qle 916: räisiä valtiopäiviä hyväJkseen käyttäen estää koossa varsinaisiNa va1tiopäiviHä) riistää 917: kysymylksessäolfwien lakiehdotusten lepää- vähemmistö1tä: sille kuuluvan oikeuden 918: mään jättäminen. äänestää asia ,Jepäämään vaalien y;li. 919: OnJm ha;1lituksel1a ja eduskunnan enem- On tluonnollisesti ilman muutakin selvää, 920: mistöllä oikeus 'tällä tavoin riistää vähem- että perustus1aillisesti ja padamentaari~sti 921: mistöitä tilaisuus äänestää jokin l:a!kiehdo- hallitussa ma.assa, joosa vaJ:tioelämän tulee 922: tus ,l,epäämään? La:ki - V,altiopä:iväjär- kulkea rauhallista ja säämmöllistä !latua, 923: jest.yksen 21 § - ei tosin suoranaisesti ra- varsinaisilla valtiopäivinä on prior1tootti 924: joita hallituksen esitysoikeutta ylimääräi- ylimääräisten edellä; mutta ,tämä ikäy myös~ 925: sillä valtiopäiviiWå, mutta jos :asiaa harki- kin selvästi ilmi valtiosäännön määräyk- 926: taan lähemmin, 'huomataan helposti, ettei sistä. V aitiopäiväjärjestyksen 21 § :ssä lau- 927: Vastalauseita. 11 928: 929: suta:an ylimäärämistä va1tiopäivistä, että käyttää näitä samoja perusteluja vailkka 930: ,;Mkööt ne ke.stäkö :kauemmin kuin viimei- kuinka mielivaltaisten toimoo.piteiden tu- 931: soon arkipäivään ennen vars~naisten valtio'- kemiseksi. Jokainen tärkeä kysymys herät- 932: päivien aLkamista". Ne ~eivät siis missään tää aina poliittisesti vafwutuneen kta:nsan 933: tapauksessa saa :tulla varsinaisten valtio- ·keskuudesta ,kiihtymystä", ja aina on jO- 934: päivien tielle. Rafrruel .Erich huomauttaa- kaisella ka:nsakunnaila edessään useita ~tär 935: kin .teoksessaan ,Suomen valtio-()ilreus", keitä ratkaisua vaativia, aioo pakostakin 936: -että ,;jns eduskunta jolloinkin o1isi koko ,toistensa !tiellä olevia'' !kysymyksiä, niri,n 937: vuoden ~koolLa, ei ylimääräisiHe vrotiopäi- kauan kuin kehitys yloonsä kulkee eteen- 938: viHe ,tietenkään jäisi tiil:aa' '. päin. 939: Voidaanko yliopistolain muuttamista ja Siinä onkin puheenalaisen toimenpiteen 940: a1!koholiliikkeen voittovarojen käyttämistä kohtalokkain merkitys, että se muodostuu 941: ·koSkevia lakeja si,tten pitää sellaisi;na ar- helposti mitä vaarallisimmaksi prejudikaa- 942: vaama:ttomina, ensi1uokkaisen ~tärkeinä ja tiksi, joka avaa kaikki portit täydelliselle 943: poikkeuksellisen kiireellistä käsittelyä vaati- mielivalla1l:e. Jos hallitus ja eduskunnan 944: vina asioina, Bt.tä :ne voitaisiin käsitellä enemmistö - olettaen, että hallitus todella 945: ylimääräisHlä valtiopäivi1lä: käytiettäväksi saa enemmistön puolelleen - nyt onnistu- 946: säädetyssä poikkeuksellisessa jä:rj€:Sityksessä? vat yrityksessään, tullaan sa:maa menette- 947: Aiva~n ilmeistä on, ~et.iJei kumpikaan niistä. lyä vastaisuudessa varmastikin käyttämään 948: "()le sitä laa;tua. Kump~kaan niistä <Ci ole aina, miHoin vallassaoleva hallitus ja sitä 949: yllättävästi esille :tullut, ei <Cnsiluokkaisen tukeva tilapäinen eduskuntaenemmistö tah- 950: tä:rtkeä eikä miHää,n :tavoin kiireellinen. tovat riistää vähemmistöitä oikeuden jon- 951: Kumpaisestakin a~iasta on jo ennestään kin lakiehdotuksen lepäämään äänestämisen 952: laki olellli:lssa; kysymys on vain siitä, että ja kansalta oikeuden ilmaista siitä vaa- 953: halLitus ja sitä ka,nilliatta.va tilapäin,en edus- lBissa mielipiteensä. 954: kunta,enemmistö h:aluaisi tehdä näihin la- Kysymyksessäoleva hallituksBn toimen- 955: keihin eräitä muutoksia. pide on tyypillinen esimerkki siitä, miten 956: Yfiopistolain muuttaminen haHituksen lainsäädännössä olevia raukkoja voidaan 957: -ehdottamalla tavalla on verrattain vähä- käyttää sellaisiin tarkoituksiin, jotka ovat 958: pä-töinen 'lainsä:ädäntötoimi, sillä ste ei sisällä ristiriidassa lain hengen kanssa. V aitio- 959: mitään radiilmalista muuliasta oi.eviin oloi- sääntölakien suhteen sellainen on vielä 960: hin. Asia. olisi jo jossain määrin toinen, suuremmassa määrin mahdollista kuin ta- 961: jos olisi kysymys yliopiston kieliolojen pe- vallisten lakien suhteen. V<altiosääntöihin 962: rinpohjaisesta uudist<amisesta, ·esim. yliopis- kuuluu aina palj·on seLlaista - yleisiä pe- 963: ton täydellisestä suomalaistamisesta. Halli- riaatteita, sääntöjä ja tapoja - mistä ei 964: tus on puolustanut toimenpidettään sillä, ole ·lakikirjoissa suorastaan ,mustaa val- 965: että kysymys yliopistolain uudistamisBsta he- koiselLa", mutta sellaiset ,,conventions of 966: räJttää rtarpootonta kiihtymysrtä ja olisi sriitä the constitution'' muodostavat kaikissa 967: syystä saatava nopeasti pois päiväjärjes- maissa, joissa valtioelämä on konkealla ta- 968: tyksestä, ja .toisaaiHa siHä, että 1tämä kysy- solla, eräänlaisen ,gentlemannisopimuk- 969: mys on muiden ,tärkeiden Jainsäädämtötoi- sen ", jonka kunnioittaminen kuuluu hy- 970: menpiteidtm ,tiellä. M·olemmat perustelut viin tapoihin. Toiselta puolen on aina pi- 971: ov·at erinomaisen kevyitä. En ;tahdo tässä detty ralhaiseUa tasolla olevan valtioelämän 972: puuttua niiden asi,allis~en poliiittiseen puo- ilmauksena sitä, jos vallassaoHjat koettavat 973: leen; haluan vai.n huoma:uttaa sii,tä, <että pingaittaa valtiosäännön kirjoitettuja py- 974: jolminen haJrlitus voisi milloin 'tahansa käliä äärimmilleen ja puristaa niistä omiin 975: 12 1935 Ylim. Vp. __:..·V. M. - Esitys N :o 1. 976: 977: hetkellisiin 1la11\.oituks,iinsa sellaista, mitä asiata ra1Jkaisko, ennenkuin konsistorilla on 978: ne valtiosäännön yleisen hengen, lainsäätä- ollut tilaisuus siitä lausua mielen.sä.'' 979: jän tarkoituksen ja terveen järjen mukaan Ilmeistä siis on, että hallitus enne1J. 980: eivät sisällä. Tällaista muodollisen oikeu- yliopistoa koskevan lakiehdotuksen anta-. 981: den; lain kirjaimen, väärinkäyttöä mer:kit- mista :kuulee konsistorin mieltä, jotta täJlä 982: see ehdottomasti se, jos meillä nyt Jwete- konsistorin miden kuulemisella voisi olla 983: taan käyttää ylimääräisiä valtiopäiviä ta- lain asialliseen sisältöön vaikutusta. 984: kaporttina, jonka avulla riistetään edus- Ministeri R. Erich sanoo yliopiston itse- 985: kunnan vähemmistöitä oikeus äänestää yli hallinnosta näin: 986: vaalien ka:ksi aivan tavallista lakiehdotusta, (:Suomen valtio-oikeus, II osa, s. 320) ~ 987: jotka kaiken lisäksi ovat moilemmat juuri ,HM: 77 §:n mukaan Helsingin yliopistolle 988: olleet varsinaisilla valtiopäivillä käsiteltä- pysytetään itsehallinto-oikeus, tämä pää- 989: vinä ja joista toisen käsittely on niillä asiallisesti käsitettynä ahtaammassa merki- 990: vielä kesken.'' tyksessä eikä todellisena autonomiana. 991: H·allitus on siis i,lmeisesti toiminut val- Uusia säännöksiä yliopiston j·ärjestysnmo- 992: tiosääntömme henkeä ja demokraattisia pe- -don perusteista annetaan lailla, mutta tar- 993: riaatteita vastaan, mikä on erittäin valitet- .kemmat yliopistoa koskevat säännökset ase- 994: tavaa aikana, jolloin kansanvaltaa ankarasti tuksclla, sittenkun kummassakin tapauk- 995: arvostelevia ja 'kansanvaltaa vastaan toimi- sessa sen konsistori on asiasta antanut lau- 996: via voimia on kaikkialla maailmassa, mei- suntonsa; lausunnon antaminen on sään- 997: dän maamme muodostamatta tässä suh- nösten antamisen laillinen edellytys. Tar- 998: teessa mitään poikkeusta. koituksena on, että yliopiston konsistorilla 999: Mutta hallitus on käsityksemme mukaan todella pitää olla huomattava asia1linen vai- 1000: toiminut suorastaan lain •kirjaintakin vas- ·kutus yliopiston itsehallintoa ja sen sovel- 1001: taan, loukaten yliopiston itsemääräämis- luttamista koskevaan lainsäädäntöön. On 1002: oikeutta. Tarkoitamme sitä, että hallitus luonnollista, että ha1litus, jos se antaa esi- 1003: antoi eduskunnalle yliopistolakiesityksensä tyksen yliopistoa koskevaksi lainsäädäntö- 1004: antamatta yliopiston konsistorille tilaisuutta toimeksi, sitä ennen pyytää konsistorin lau- 1005: lausua mielt:änsä asiasta. Tällä kohtaa sa- suntoa, mutta monasti voi olla asianmu- 1006: noo lain pykälä (Hallitusmuodon 77 §) kaista, että lausuntoa vielä pyydetään 1007: näin: myöskin cduslrunn•an hyväksymästä lakieh- 1008: ,Helsingin yliopistolle pysytetään itse- dotuksesta.'' 1009: hallinto--oikeus. Aikaisemmin menetteli:kin hamtus täten 1010: Uusia säännöksiä yliopiston järjestys- pyytäessään SJilksyllä 193J3 lausunnon ope- 1011: muodon perusteista annetaan lailla, mutta tusministeriön tekemästä ehdotuksesta ylli- 1012: tarkemmat yliopistoa koskev•at säännökset opistolainsääoonnöksi, joika ehdotus sisälsi 1013: asetuksella, sitten kun kummassakin ta- m. m. ruotsinkieJis.en yliopist.on ,Helsing- 1014: pauksessa sen konsistori on asiasta antanut fors Högslmlan'' perustamisen. Kun kon- 1015: lausuntonsa." Ja yliopistolaissa (4 §) sa- sistori asett1ui kieLteiselle 'kururralle, niin ei 1016: notaan: !hallitus ·antanutkaan sen suuntaista: esitystä 1017: ,Yliopistolla on itsehallint.o-oikeus. •Sen eduskunnalle . 1018: ylin hallitusmies on J>:ansleri, ja sen hallin- 1Se !hallituksen esitys, joka nyt annettiin 1019: toa hoitavat lähinnä suuri ja pieni konsis- ylimääoräisi.Ue valtiopä.ivi1le ja josta perus- 1020: tori sekä rehtori. tuslakivaliokunta on an:tanJUt mietintönsä 1021: Hallitus älköön yliopistoa koskevaa niin kiirceUisesti, että v~liokunta sai istua 1022: Vastalauseita. 13 1023: 1024: llS tunnin kuLuessa yhteensä 16 tuntia ja mietintöön liittämruämme , vastalauseeseen 1025: -että toin-en käsittely alko1 iklo 0 ..4b, siis n :o 3 huomautamme seuraavaa.: 1026: keskiyo1Jä, eroaa oleellisesti: siitä opetus- Hallituksen uusi ~itys on suomalaiselta 1027: minilsteriiön: ehdotuksesta, josta konsi:stori kannalta ikatsoen vielä huonompi kuin hal- 1028: <>li mielensä lausunut. Näinolhm olisi ihalli- lituksen viime syksynä eduskunnalle an- 1029: 1nrksen <pitänyt kuulla esityksestä konsisto- tama esitys siinä suhteessa, että opetusai- 1030: rin mieltä~ Si1hen olisi ollut aivan eri:koi- n-een ja ~kielen puolesta vaihtuvista profes- 1031: .nen syy sen taikita,. että ib.alllituksen uuteen sorinviroista, joi-ta aikaisemmassa esityk- 1032: usitykseen sisältyy myös !pykälä osakunta- sessä oli 8, on nyt kolme siirretty kiinteiksi 1033: tla;it.oksen mll!uttamisesta, josta ei aikaisem- ruotsinkielisiksi professorrnviroiksi, että hal- 1034: pien esitysten yhteydessä ole edes ollut litus nyt esityksessään on myöntä:nyt ruot~ 1035: puihetta:kaan. Kun hallitus ei näin ole me- sinikielisille ylioppilaille oikeuden !käyttää 1036: netellyt, on se Imsity-ksemme mukaan lou- ruotsinkieltä tutkinnoissa, kuulusteluissa ja 1037: ika.nlnut yliopiston itscltalllintoa. kirjallisissa harjoituksissa, mitä oikeutta 1038: Sitäpaitsi! on kysymyksenaJ.aista, onko heillä hallituksen aikaisemman esitytksen 1039: lain :hengen mukaista, että ihaHitus vetää mukaan ei ·ollut, sekä vihdoin siinä: suh- 1040: <eduskwnnast-a ;pois esitJ~~ksen, josta jo oli pc- te>e&."'<l, että hallitus nyt Qn käynyt käsiksi 1041: rutuslakivaliokunnan mietintö olemassa, ja myös osakuntalaitokseen 'tavalla, joka osa- 1042: k-utsuu eduskunnan !koolle y1imääräisillc kunnille Yoi käydä ftwhtalokkaaksi. 1043: valltiopäiville käsittelemään samaa asiaa. 1044: Erittäin arveluttava on kaiklkien y<liopis- 1045: !Kun ha:llituksen menettelytapa on käsi- 1046: toa:siain tuntijain käsityksen mukaan se, 1047: tyksemme mukalll.n lain heTI!gen, jopa osal- 1048: että ruotsinkieliset opettajat muodostavat 1049: taan lain kirjairrnen:kin rvastainen, niin me 1050: oman ,kokouksen" eli konsistorin, johon 1051: .ehdotimme, että perustuslakivaliokunta olisi 1052: kellään suomalaisella y:Tiopistön opettajalla 1053: kuullut asiantuntijoita - mainittiin nimet 1054: tai yliopiston kanslerilla ei ole sisäänpääsy- 1055: _presidentti K. J. Ståhlberg ja yliopiston 1056: mahd{)llisuuksia. ·Tällaista ,valtiota val- 1057: :rehtori K. R. Brotherus - siitä, oniko hal- 1058: tioon'', tällaista ,ruotsalaisuuden linnoi- 1059: litus ehkä menetellyt kansanvaltaisten peri- 1060: tusta" ei mitenkään pitäisi sämtää perus- 1061: .aatteitten, lain •hengen ja ta.rkoituksen sekä 1062: tettavaksi, kun tiedämme, miten !paljon pa- 1063: -ehkä myös lain kirjaimen vastaisesti lkutsues- 1064: haa suomalaisuudelle on se linnoitus saanut 1065: .soon ylimääräiset va1tiopäivrut käsittelemään 1066: aikaan, joka tunnetaan kouluhallituksen 1067: varsinaisilla valtiopäivi:Hä kesken käsittelyn 1068: ruotsinkielisen osaston nimellä. 1069: jääneitä yliopistoLakeja uuden esityksen poh- 1070: jalla, josta oei ollut antanut konsistorille ti- Jos hallituksen uusi esitys hyvruksytää:n 1071: laisuutta lausua mieltänsä. Valitamme mitä ja siis yliopisto ,suomalaistetaan", kuten 1072: :syvimmin, ettei valiokunta katsonut tarvit- termi kuuluu, niin matem~ttis-luonnontie 1073: sevansa sitä lisä-asiantuntemusta, jota ,1Jeel:liseen osastoon tulisi, asiamtuntijan lau- 1074: :asia.ntuTIJtijQiden kuuleminen olisi merkin- sunnon muk<aan, kuulumaan: suomalaiselle 1075: nyt. Valitamme sitä erilkoiscsti sentakia, linjalle 13 vakinaista ja yksi y.limääräinen 1076: .että tällainen asian käsittely on suorastaan professori ja ruotsala1selle linjalle 6 vaki- 1077: .ar:veluttavaa, ja voi syystä saattaa yleisön naista ja 5 ylimääräistä. professoria, eli 1078: siihen käsitykseen, että perustuslakivalio- suomalaiselle linjalle 14 ja ruotsalaiselle 1079: kunta ei käsittele asioita tarpeellisella asial- lin!jalle 11 professoria. 1080: Jisuudella. Vielä on huomautettava, että suomalaisen 1081: Mitä itse lain sisältöön tulee, niin viita- linjan professoreista tulisi Qlemaan aina- 1082: ten perustuslakivaliokunnan aikaisempaan kin 1kolme sellaista, joiden äidinkieli on 1083: 14 1935 Ylim. Vp. ·- V. M. - Esitys N :o 1. 1084: 1085: ru'Otsi ja jotka eivät täydelleen osaa suo- loukkaamista ja kun hallituksen esitys yli..; 1086: mea. opiston kieliolojen järjestiimi:scltsi todella. 1087: .Kun yliopisto on hallituksen es·ityk- merkitsee oleellisissa kohdin ruotsalaisuu.-' 1088: sen. mukaisesti ,suomalaistettu", niin tähän den valkiinnuttamista nykyistä syvemmälle· 1089: mainittuun osastoon jää .14 ruotsinkielistä yliopistoon, niin ehdotamme, 1090: ja 11 suomenkielistä p1·ofessoria. 1091: Kun siis hallituksen toimenpide ylimää- että lakiehdotus hylättäisiin. 1092: räisten valtiopäivien ikoollekutsumiseksi kä- 1093: sityksemme mukaan on valtiosääntönun.e !Sama1la ehdotamme eduskunnan päätet- 1094: hengen ja tarkoituksen vastainen ja täväksi t'Oivomuksen, 1095: ristiriidassa demokraattisten periaatteitten 1096: kanssa, kun hallituksen esityksen antami- että hallitus viipymättä m~ttiisi 1097: nen yliopistolain muuttamiseksi antamatta asiasta uuden esityksen, joka raken- 1098: tilaisuutta yli'Opistan konsistorille lausua tu1t s{lle pohjalle, että Helsingin yli~· 1099: käsitystään lakiestyksestä, käsityksemme opisto m1tutetaan täysin s~wmenkieli 1100: mukaan merkitsee yli'Opiston itsehallinnon seksi. 1101: 1102: Helsingissä tammikuun 22 päivänä ~1935. 1103: V.· A. Heiskanen. 1104: 1105: Yhdymme ylläolevaan vastalauseeseen. 1106: 1107: L. '0. Hirvensalo. R. AlBACulju. 1108: Jussi Annala. ·Jalo Lahdensuo. 1109: Eemeli Aakula. 1110: 1935 YHm. Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 1. 1111: 1112: 1113: 1114: 1115: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 1116: laiksi muutoksista Helsing,in yliopiston järjestysmuodon 1117: perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin 1118: sekä laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon perus- 1119: teita koskevan muutetun lain täytäntöönpanosta. 1120: 1121: Eduskunnalle on annettu Hallituksen muodon perusteita koskevan muutetun lain 1122: esitys N:o 1 laiksi muutoksista Helsingin täytäntöönpanosta, ja Eduskunta, jolle 1123: yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut 1124: päivänä 'heinäkuuta 1923 :annettuun lakiin mietintönsä N:o 1, ei ole ehtinyt sitä lop- 1125: sekä laiksi Helsingin yliopiston järjestys- puun käsitellä. 1126: 1127: Helsingissä 29 päivänä tammikuuta 1935. 1128: 1935 - ylimääräiset valtiopäivät N :o 2. 1129: 1130: 1131: 1132: 1133: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väkijuomayhtiön 1134: verottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä. 1135: 1136: Väkijuomista 9 päivänä helmikuuta 1932 Hallitus ottaisi v·almistellakseen kaikessa 1137: annetun ·lain 19 ·§:ssä säädetään, että väki- lwajuudessaan kysymyksen alkoholiliikkeen 1138: juomayhtiö on velvollinen suorittamaan ve- tuottamain tulojen käyttämisestä ja alko- 1139: roa valtioLle, :kunnalle ja seurakunnalle, holiliikkeen verotuksesta väkijuomalainsää- 1140: niinkuin osakeyhtiöistä yleensä on säädetty. dännön tarkoitusten mukaisesti seikä antaisi 1141: Yhtiön V'Uosivoiton käyttämisestä säädetään Eduskunnalle asiasta aiheutuvan esityksen. 1142: saman lain 21 §:ssä, että sittenkuin siitä Kysymys väkijuomayhtiön vuosivoiton 1143: ()n erotettu kohtuullinen määrä yhtiön va- käyttämisestä samoin kuin siihen liittyvä 1144: rarahastoon ja enintään 7% osink()a osak- kysymys SffilOtun yhtiön verottamisesta ovwt 1145: kaille, on ylijäämä suoritettava V'altiolle kieltämättä valtion ja ikuntain talouden ja 1146: käytettläväksi niin, että siitä tulee 35 % sen hoidon kannalta sekä Viäkijuomalain- 1147: raittiutta edistäviin tarkoituksiin, alkoho- säädännön tarkoituksia silmälläpitäen erit- 1148: listihuoltoon, laittoman väkijuomaliikkeen täin tärkeät, minkä vuoksi ~,allitus on kat- 1149: estämiseen sekä vanhuus- ja työkyvyttö- sonut välttämättömäksi, että nämä kysy- 1150: myysvwkuutusrahaston pääoman k!artutta- mykset kiireellisesti ja mainitut näkökoh- 1151: miseen, 35 % muihin valtion menoihin sekä dat huomioonottaen sa•atetaan ,ratkaisuun. 1152: 30 % jaeUavaksi niiden kuntain kesken, Apuna asiaa valmisteltaessa on 'käytetty 1153: j()issa väkijuomaliikettä ei harjoiteta, edel- valtioneuvoston asettamaa erityistä neuvot- 1154: lisen vuoden henkikirjoituksen osoittaman telukuntaa. 1155: asukasluvun mukaisesti. TarkwsteltJaessa asiain nykyistä tilaa voi- 1156: Mainitun vuosivoiton käyttämistä koske- daan syystä huomauttaa, että ne ikaupungit 1157: V'an pykälän 2 momenttiin sisältyi ikuiten- ja J.muppalat, joissa vähittäismyyntiä har- 1158: ikin sellainen poikkeussäännös, <että vuosien joitetaan, saavat iilman rajoituksia verottaa 1159: 1932 ja 1933 ylijäämät voitiin kokonaisuu- V'äkijuomayhtiötä väkijuomain paljottais- 1160: dessaan käytt·ä:ä valtion yleisiin menoihin. ja vähittäismyynnistä saaduista tuloista, 1161: Viime syysistuntokaudella Eduskunnalle wikka niistä huomattava osa on veron- 1162: annetussa esityksessä laiksi mainitun py- luontoista ja siitä johtuvaa, että väkijuo- 1163: kälän muuttamisesta ehdotettiin, että pu- main hinnat on niiden käytön rajoittami- 1164: heenaolevan poikkeussäännöksen voimassa- seksi määrätty korkeiksi. Myöskään eivät 1165: oloaika olisi pidennetty viidellä vuodella. väkijuomain kulutus ja sen vahingolliset 1166: Eduskunta hyväksyi kuitenkin esityksen vai!kutukset rnjoitu yksinomaan sen paikka- 1167: siten muutettuna, että poikkeussäännös olisi kunnan asujamiin, missä väkijuomia myy- 1168: jäänyt voimaan vain vuoteen 1935 laSti, dään, vaan joutuu varsinkin lähin ympä- 1169: mutta päätti jättää· laki<ehd()tU'ksen lepää- ristö siitä huomattavassa määrässä osalli- 1170: mään ensimmäisiin vaalien jälkeen pidettä- seksi. Kaupungeissa ja !kauppaloissa har- 1171: viin varsinaisiin valtiopäiviin. Sen ohella joitetaan sitäpaitsi myös väikijuomain an- 1172: Eduskunta päiätti lausua toivomuksen, että nisikelua, jonka väkijuomay;htiö on, yhtä 1173: 1174: 270-35 1175: 2 N:o 2 1176: 1177: poikkeusta lukuunottamatta, antanut yksi- Kunnille yhteensä tuleva osuus olisi !kui- 1178: tyisten ravintolanpitäjäin toimitettavaksi. tenkin, niin!kuin voimassa olevassa laissa. 1179: Ravintolanpitäjät saavat annmkelusta vah- rajoitettava 30 prosentiksi vuosivoiton yli- 1180: vistetun korvauksen, joka ~uonnollisesti li- jäämästä. 1181: sää heidän tuloj.ruan ja samalla asianomai- Jo ennen kieltolakia voimassa olleen lain- 1182: sen kunnan verotuloja. säädännön mukaan oli kuntain osuus sillois- 1183: Kun väkijuomayhtiön toimiala tällä ta- ten vähittäismyynti- ja anni'Skeluyhtiöiden 1184: voin käsittää ;koko maan, on kohtuullista, voittovaroista käytettävä mätä.rättyihin, 1185: -että myöskin maalaiskunnat jossain muo- yleishyödyllisiin tarkoituksiin. Sama ikanta 1186: dossa pääsevät osallisiksi yhtiön vuosivoi- on yleisesti omaksuttu .niissäkin mainitun 1187: tosta. Sopiva keino, jonka •avulla voidaan lainsäädännön lrehitt:ämistä tarikoittavissa 1188: saada yhdenmuJmisuutta puheenaolevi·en ehdotuksissa, joita senjälkeen on tehty. 1189: voittovarojen jaossa maan kuntain kesken, Kun kunnat jälleen tulisivat osallisiksi 1190: on että kuntain oikeutta verottaa väkijuo- puheenaolevista varoista, on syytä nytkin 1191: mayhtiötä .rajoitetaan ja kaikille kunnille rajoittaa niiden käyttöä. 1192: siihen katsomatta, harjoitetaaniko niissä vå- Tällöin on katsottu tanlroituksenmuikai- 1193: kijuomaliikettä vai ei, annetaan väkijuoma- srek:si, :että kunnat käyttävät osan näistä va- 1194: yhtiön vuosivoitosta jokin määrä varoja. roista, jotka ne saavat v•altiolta, ensi sijassa 1195: Tämän mukaisesti on esityksessä ehdo- valtion antamain 'lainain takaisin mlliksami- 1196: tettu säädettäväksi, että väikijuomayhtiö soon tai ellei niitä ole, oman :kunnallisen 1197: maksaisi kunnill-e veroa ainoastaan kiinoois- verotasaliSrahaston perustamiseen tai sen 1198: töistään ja teollisuuslaitoksistaan sekä pää'OTI1an kartuttamiseen, joka toimenpide: 1199: harjoittama:staan vä:kijuomain annisirelusta samoin kuin lainain maksaminenkin paran- 1200: saaduista tuloista. Sitävastoin j•äisi se taa kuntain taloudellista asemilla. Niini:kään 1201: tulo, jonka yhtiö saa monopolioikeudella on varoja käytettävä riittävä määrä rait- 1202: toimittamastaan väikijuomain paljottais- ja tiutta edistäviin tarkoituksiin sekä aJikoho- 1203: vähittäismyynnistä, V'apaaksi mainitusta listi:en ja muuhun yhteiskunnalliseen huol- 1204: verotuksesta. Myös teollisuuslaitoksien ve- ·toon, jonka alkoholinkäyttö on tehnyt tar- 1205: rotusta, mikäli se kohdistuu väkijuomain peelliseksi. Loput varoista saataisiin lmyt- 1206: valmistamisesta saataviin tuloihin, on ehdo- tää muihin kunnan menoihin. Varojen My- 1207: tettu rajoitettavaksi siinä mielessä, että ve- töstä on kunnan, lil!kiehdotuksen muikaan, 1208: ronluontoiseksi ·katsottava osa tuloista ·annettava selonteko sosialiministeriölle, joka 1209: tässäkin jäisi •kunnallisverosta vapaaksi. tällä :tavoin voi !Seurata ja valvoa siili. 1210: Kun Viä:kijuomayhtiön vuosivoitto voi Seura\kuntain verotusoikeus, joka yloonsä 1211: vaihdella eri vuosina riippuen erityisesti pohjautuu kunnallisverotukseen, on ehdo- 1212: siitä, miten korkeiksi väkijuomain valmisw- tettu rajoitettavll!ksi samalla tavalla kuin 1213: verot ja tulEmaksut vahvistetaan, sekä Jmntainikin oikeus. Osuuksien myöntämistä 1214: väkijuomayhtiön harjoittamasta hintapoli- sema;kunnille ei ole kuitenkaan pid~ty tar- 1215: tiikasta, ei ole tarkoituksenmukaista mää- peeiJ.lisena. 1216: rätä kuntien osuutta prosentteina tästä voi- Mitä tul-ee siihen osaan väkijuomayhtiön 1217: tosta. Esityksessä on senvuoksi otet•tu pe- vuosivoitoota, jolm jää, kun kunnat ovat 1218: rusteeksi kuntain asuikasluku ja ehdotettu saaneet osuutensa, on senkin ikäyttö suunni- 1219: sääqettävä:ksi, että kukin kunta saisi vuosi- teltu sidottavaksi määrättyihin tarkoituk- 1220: voitosta rahamäärän, jo:ka vastaa kym- siin. Ensiksikin olisi siitä 25-50% !käy- 1221: :q~.ootä ·maMkaa jokaista kunnassa edellisenä tettävä vanhuus- ja työkyvy,ttömyysvakuu- 1222: wonna hengille ·kirjoitettua asukasta ·kohti. tusrahaston pääoman kartuttamiseen.. Se 1223: N:o 2 3 1224: 1225: tulisi tällä tavoin sekä kaupunkien että olisi väkijuomayhtiötä ikuitenkin verotettava 1226: maaseudun .asukasten hyvwksi ja edistäisi ja yhtiön sanotun vuoden vuosivoitto !käy- 1227: tämän tä:rikeän vakuutusmuodon toteutta- tettävä väkijuomista annetun lain mukai- 1228: nrifrt,a. Myöskin olisi lakiehdotuksen mu- sesti. Kohtuussyistä olisi tästä huolimatta 1229: kaan raittiutta edistäviin tarkoituksiin, niille :kunnille, joissa vuonna 1934 on har- 1230: alkoholistihuoltoon ja laittoman väkijuoma- joitettu anniskelua väkijuomista annetun 1231: liikkeen estämiseen osoitettava !kulloinkin lain 30 ~:n 1 momentin 1 ja 2 kohdan 1232: esiintyvien t~arpeiden mukaan varoja. Mai- nojaUa ja jotka siitä syystä eivät saisi 1233: nittuja tarkoituksia edistävinä voidaan pi- osuutta, suoritettava väkijuomayhtiön sa- 1234: tää osittain 'sellaisiakin menoja, jotka osoi- notun vuoden voitosta, muiden kuntain 1235: tetaan merivartiolaitoksen sekä poliisi-, van- lainmukaisia osuuksia vooentämättä, raha- 1236: keinhoito- ja lääkintölaitoksen tarpeisiin. määrä, joka vastaa kymmentä ma11kkaa 1237: Loput voittovaroista saataisiin käyttää mui- jokaista sellaisessa !kunnassa vuonna 1934 1238: hin valtion menoihin. hengille 'kirjoitettua asukasta kohti. Tämä 1239: Kun väkijuomayJJ.tiön verottamista ja tietäisi vaitiolle noin 1,800,000 ma11kan fisä- 1240: sen vuosivoiton käyttämistä koskevat sään- menoa. 1241: nökset asialliselta sisällöltään kuuluvat Edelläesitetyn perusteella annetwan 1242: yhteen, on 'ehdotettu, että ne annettaisiin Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 1243: eri lakina, jolla ilmmottaisiin väkijuomista lak1ehdotus: 1244: annetun lain 19 ja 21 §. Vuodelta 1934, 1245: 1246: 1247: 1248: Laki 1249: väkijuomayhtiön vel'lottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä. 1250: 1251: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään täten: 1252: 1253: 1 §. voittoa, jonka valmistajan voidaan katsoa 1254: Väkijuomista 9 päivänä helmilkuuta 1932 saavan sellaisista yhtiölle myymistään väki- 1255: annetussa laissa mainittu väkijuomayhtiö juomista. 1256: on velvollinen suorittamaan valtiolle tulo- 2 §. 1257: ja omaisuusveroa, niinkuin osakeyhtiöistä Väkijuomayhtiön vuosivoitto on, sitten- 1258: on säädetty. · kuin siitä on erotettu kohtuullinen määrä 1259: Kunnalle ja seurakunnalle on väkijuoma- yhtiön vararahastoon ja osinkoa osakkeen- 1260: yhtiö velvollinen ma;ksamaan veroa ainoas- omistajille enintään 7 % yhtiöön makse- 1261: taan niistä 'tuloista, jotka yhtiö saa ~kiin tusta pääomasta, suoritettava valtiolle. 1262: teistöistään ja toollisuuslaitoksis·taan sekä Valtion saamasta vuosivoiton ylijää- 1263: harjoi ttamastaan väkijuomain anniskelusta. mästä suoritetaan kullekin lkunnaUe l"aha- 1264: Teollisuuslaitoksen verotettavaa tuloa ar- määrä, joka vastaa kymmentä markkwa jo- 1265: vioitaessa pidettäköön tällöin väikijuomain kaista 'kunnassa edellisenä vuonna hengille 1266: valmistuksesta saatavana tulona sitä alinta kirjoitettua asukasta kohti, ei kuitenkaan 1267: palkkiota, jonka yksityinen väkijuoman val- yhteensä enempäiä kuin 30% koko sano- 1268: mistaja saa yhtiölle v~almistamistaan saman- tusta ylij.äämästä. 1269: laiSista tai niihin vermttavista väkijuo- Jäljelle jääneestä osasta vuosivoittoa 1270: mista, taikka sitä hinta'an sisältyvää ~käytetään 25-50 % vanhuus- ja työkyvyt- 1271: 4 N:o 2 1272: 1273: tömyysvakuutusrahaston pääoman kartutta- annettava selonteko sosialiministeriölle seu- 1274: miseen sekä .loppuosa raittiutta edistäviin raavan vuoden helmikuun kuluessa. 1275: tarlmituksiin, alkoholistihuoltoon ja la~tto 1276: man väkijuomaliikkeen €Stämiseen, niin 4 §. 1277: myös muihin valtion menoihin. TaTikemmat määräykset tämän lain täy- 1278: täntöönpanosta ·annetaan .ag.etuksella. 1279: 1280: 3 §. 5 §. 1281: Niistä varoista, jotka kunta 2 §:n 2 mo- Tämä l~ki kumoaa väkijuomista 9 pm- 1282: mentin mukaan saa, on vähintään puolet vänä helmrkuuta 1932 annetun lain 19 ja 1283: käy·tettävä kunnan valtiolta saamain laino- 21 §:n, kuitenkin niin, että näiden pykä- 1284: jen ta;kaisin ma:ksamiseen siinä järjestyk- läin säännöksiä on sovellettava väkijuoma- 1285: sessä ja sillä tavalla, kuin valtiovarainminis- yhtiön verottamiseen vuodelta 1934 ja yh- 1286: teriö määrää. Jos kunnalla ei ole sellaisia tiön sanotun vuoden vuosivoiton käyttämi- 1287: lainoja tai ne ·eivät nouse mainittuun mää- seen. 1288: rään, on nämä varat tai niistä jäänyt osa Niille kunnille, joissa väkijuomista anne- 1289: käytettävä kunnan verotasausra:haston pe- tun lain 30 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdan 1290: rustamiseen tai sen pääoman !kartuttami- nojalla annetulla luvalla on vuoden 1934 1291: seen. Toinen puoli kunnalle tulevista va- aikana harjoitettu väkijuomain anniskelua, 1292: roista voidaan käyttää raittiutta edistäviin on väkijuomayhtiön sanotun vuoden vuosi- 1293: tarkoituksiin ja alkoholistien tai muuhun voitosta suoritettava, muiden kuntain 1294: yhteiskunnalliseen huoltoon, jonka a1lroho- lainmukaisia osuuksia vähentämättä, raha- 1295: linkäyttö on ·tehnyt tarpeelliseksi, niin määrä, joka vastaa kymmentä markka;a jo- 1296: myös muihin kunnan menoihin. kaista sellaisessa kunnassa vuonna 1934 1297: Saamiensa varojen käytöstä on kunnan hengille ,kirjoitettua asukasta kohti. 1298: 1299: 1300: Helsingissä 16 päivänä tammikuuta 1935. 1301: 1302: 1303: Tasavallan Presidentti 1304: 1305: P. E. SVINHUFVUD. 1306: 1307: 1308: 1309: 1310: Sosialiministeri Eemil. Hynninen. 1311: 1935 Ylim. Vp. - V. M. - Esitys N:o 2; 1312: 1313: 1314: 1315: 1316: Valtiovarainvaliokunnan mietintö 1317: N :o 1 Hallituksen esityksen johdosta laiksi väkijuoma- 1318: yhtiön verottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä. 1319: 1320: Eduskunta on pöytäkirjanottein 19 päi- sentiksi vuosi voiton ylijäämästä. Valio- 1321: vältä kuluvaa tammikuuta lähettänyt val- kunta ehdottaa, että viimeksi mainittu ra- 1322: tiovarainvaliokunnan valmistelevasti käsi- joitus poistetaan sekä että kuntien osuutta 1323: teltäväksi Hallituksen esityksen n:o 2 koroitetaan, niin että se vastaa kahtatoista 1324: laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta ja markkaa hengille kirjoitettua asukasta 1325: sen vuosivoiton käyttämisestä. kohti. 1326: Sittenkuin eduskunta viime vuoden var- Vuosivoiton jäljelle jääneestä osasta käy- 1327: sinaisiJla valtiopäivillä oli päättänyt jättää tettäisiin lakiehdotuksen mukaan vanhuus- 1328: lepäämään Hallituksen esityksen johdosta ja työkyvyttömyysvwkuutusrahaston pää- 1329: hyväksymänsä lain väkijuomista annetun oman kartuttamiseen 25--50 %. Valio- 1330: lain 21 §:n muuttamisesta, minkä lain mu- •kunta pitää tärkeänä, että mainittu pro- 1331: kaan väkijuomayhtiön vuosivoitto olisi senttimäärä määrätään 50 prosentiksi. 1332: voitu vuoteen 1935 asti !kokonaisuudessaan Mikäli loppuosaa voitosta käytetään mui- 1333: käyttää valtion menoihin, on Hallitus, nou- hin kuin esityksessä mainittuihin valtion 1334: dattaen eduskunnan samalla kertaa halli- menoihin, olisi käyttö rajoitettava sosiaali- 1335: tukselle lausumaa toivomusta, valmistutta- siin tarkoituksiin. 1336: nut nyt käsiteltävänä olevan lakiehdotuk- Mitä tulee kuntien saaman osuuden käyt- 1337: sen. Valiokunnan mielestä kysymyksessä töön, tulisi l81kiehdotuksen mukaan siitä 1338: oleva asia ei ole ollut niin kiireellinen eikä käytettäväksi vahintään puolet kunnan val- 1339: laadultaan selJainen, että sen jättämiseen tiolta saamain lainojen takaisinmaksami- 1340: ylimääräisten valtiopäivien <käsiteltäväbi seen. Koska kunnil'la on myös muita lai- 1341: olisi ollut riittävää aihetta. noja, jotka yleensä ovat valtiolta saatuja 1342: Valiokunta, jolla sen johdosta, että yli- lainoja epäedullisemmat, olisi valiokunnan 1343: määräisten valtiopäivien aika on varsin ra- mielestä kunnat oi'keutettava käyttämään 1344: joitettu, ei ole ollut tilaisuutta valmistella kysymyksessä olevia varoja näidenkin lai- 1345: asiaa niin perusteellisesti, kuin olisi ollut nojen maksamiseen. Jäljellä oleva kuntien 1346: suotavaa, on kuitenkin katsonut voivansa osuus olisi käytettävä yleensä yhteiskunnal- 1347: kannattaa esityksessä olevan lakiehdotuk- liseen huoltoon sekä muihin kunnan me- 1348: sen hyväksymistä seuraavin muutoksin: noihin. 1349: Esityksen mukaan kukin kunta saisi Edellä olevan nojalla valiokunta kun- 1350: väkijuomayhtiön vuosivoitosta rahamäärän, nioittaen ehdottaa, 1351: joka vastaa kymmentä markkaa jokaista 1352: kunnassa edellisenä vuonna hengille kirjoi- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 1353: tettua asukasta kohti, kuitenkin niin, että esityksessä olevan lakiehdotuksen 1354: !kunnille yhteensä tuleva osuus rajoitettai- näin kuuluvana: 1355: siin voimassaolevan lain mukaisesti 30 pro- 1356: 2 1935 Ylim. Vp. - V. lVI. - Esitys N :o 2. 1357: 1358: 1359: Laki 1360: väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä. 1361: 1362: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään tät~m: 1363: 1364: 1 §. mentin mukaan saa, on vä:hintään p.uolet 1365: (Kuten hallituksen esityksessä.) käytettävä kunnan vaJtiolta saamain erään- 1366: tyneiden tai epäeduUisten muiden lainojen 1367: 2 §. maksamiseen (poist.). Jos kunnalla ei ole 1368: Väkijuomayhtiön vuosivoitto on, sitten- sellaisia lainoja tai ne eivät nouse mainit- 1369: kuin siitä on erotettu 'kohtuullinen määrä tuun määrään, on nämä varat tai niistä 1370: yhtiön vararahastoon ja osinkoa osakkeen- jäänyt osa käytettävä kunnan verotasaus- 1371: omistajille enintään 7% yhtiöön makse- rahaston perustamiseen tai sen pääoman 1372: tusta pääomasta, suoritettava valtiolle. kartuttamiseen. Jäljellä oleva osa kunnalle 1373: Valtion saamasta vuosivoiton ylijäämästä tuJ.evista varoista on käytettävä raittiutta 1374: suoritetaan kullekin kunnalle rahamäärä, ~distäviin tarkoituksiin ja alkoholistien 1375: joka vastaa kahtatoista markkaa jokaista tai muuhun yhteiskunnalliseen huoltoon 1376: kunnassa edellisenä vuonna hengi1le kir- (poist.), niin myös muihin kunnan menoi- 1377: joitettua asukasta kohti ( poist.). hin. 1378: Jäljelle jääneestä osasta. vuosiV'oittoa käy- Soomiensa varojen käytöstä on kunruan 1379: tetään (poist.) 50% vanhuus- ja työkyvyt- annettava selonteko sosialiministeriölle seu- 1380: tömyysvakuutusrahaston pääomalll kartutta- raa-van vuoden heJ.mikuun ikuluessa. 1381: miseen sekä loppuosa raittiutta edistäviin 1382: tarkoituksiin, alkoholistihuoltoon ja laitto- 1383: 4 §. 1384: man väkijuomaliikkeen estämi<leen, niin 1385: (Kuten ha11irtruksen esityksessä.) 1386: myös muihin valtion sosialisiin menoihin. 1387: 1388: 3 ·§. 5 §. 1389: Niistä varoista, jotka, kunta 2 §:n 2 mo- (Kuten ha11i1rt:rksen esityksessä.) 1390: 1391: 1392: Helsingissä 22 päh"änä tammikuuta 1935. 1393: 1394: 1395: Asian käs~ttelyyn ovat ottaneet osaa 'pu- kanen (osittain), 'furkia, Welling, Veste- 1396: heenjohtaja Helo, varapuheenjohta:ja Heik- rinen (osittain) ja Voionmaa, sekä -vara- 1397: kinen (osittain), vakinaiset jäsenet Aattela, jäsenet Ellilä (osittain), Huittinen (osit- 1398: .B'ränti, F.urtl.hje1m, HäStbacka, Junni!la, tain), Janhonen, Kanerva (osittain) ja 1399: Kuusisto, 'LeJhtoko.ski, Leppälä, Lohi, Pek- Reinikainen. 1400: kala, Pilppula, Rantala, Tapaninen, Tark- 1401: Vastalauseita. 3 1402: 1403: 1404: 1405: 1406: Vastalauseita. 1407: I. 1408: 1409: VruiiOkunta. on muun o:h€1la muuttanut täessä tarpeen mukaan on liikkumismah- 1410: ha:Uituksen lakiesityksen 2. t§:n 3 mome~ dollisuutta, jota hallituksen esitys tietää. 1411: tin siten, että vanhuus- ja työky•vyltitömyys~ Ehdotan, 1412: v•uutusrwhaston osuUStprooentti olisi 50 %.. 1413: (KokelillUS vi~meisiltä vuosilta on o.soi!tta- että 2 §:n 3 momentti hyväksyt- 1414: nut, ettei ole tarkoitm~mukaista asettaa täisiin hallituksen esityksen nvukai- 1415: tämäntapaista kiinteätä voittoprosenttia. sesti. 1416: On edullista, että valtion menoa.:rwi.ata teh- 1417: 1418: Helsingissä 2!2 p:nä tammik. 19.35. 1419: 1420: .A. Pränti. 1421: 1422: Yhdyn ylläolevaan vasta.lauseeseen. 1423: 1424: Ragnar Furuhjelm. 1425: 1426: 1427: II. 1428: 1429: Kun valiokunta on 2 § :n 2 mom :ssa hal- nalle rahamäärä, joka vastaa kym- 1430: lituksen esityksessä kunnille alkoholiliikkeen mentä markkaa jokaista kunnassa 1431: vuosivoiton ylijäämästä suoritettavaksi eh- edellisenä vuonna hengille kirjoitet- 1432: dotetun rahamäärän 10 mk. kutakin kunnan tua aswkasta kohti. 1433: asukasta kohden korottanut 12 mlk :ksi ja 1434: samalla poistanut hallituksen esitykiessä 3 § :n 1 mom :iin nähden on valiokunta 1435: olevan varauksen, ettei tämä kuntain osuus suuresti poikennut hallituksen esityksestä 1436: saisi olla yhteensä enempää kuin 30 % kdko supistamalla sitä kuntain valtiolta saamain 1437: sanotusta ylijäämästä, on valiokunta mie- lainain piiriä, joiden maksuksi kuntain saa- 1438: lestämme siinä määrin poikennut näiden mia alkoholivaroja saataisiin käyttää ja 1439: varain käyttämisessä noudatettavasta varo- vielä lisäksi poistamalla valtiovarainministe- 1440: vaisuudesta ja väkijuomalainsäädännön pe- riön oikeuden näiden lainain takaisinmak- 1441: riaatteista, ettemme saata sitä seurata niin samisen järjestelyssä. Kun mielestämme 1442: pitkälle. Ehdotamme senvuoksi, että 2 § :n valtion 'kunnille myöntämäin lainain takai- 1443: 2 mom. saisi seuraavan sanamuodon: sinmaksua näillä varoilla on suoritettava 1444: silti tekemättä mahdottomaksi näiden va- 1445: Valtion saamasta vuosivoiton yli- rain käyttämistä myöskin kunnan epäedul- 1446: jäämästä suoritetaan kullekin !kun- listen muunlaisten lainain takaisinmaksa- 1447: 4 1935 Ylim. Vp. - V. M. - Esitys N :o 2. 1448: 1449: miseen ja kun kaikisa tapauksissa hallituk- Samain periaatteiden mukaisesti, joita on 1450: selle on säilytettävä oikeus näiden valtion noudatettu määrätessä sitä valtiolle jäänei- 1451: kunnille myöntämäin erikoisvarain tarkoi- den a1koholivarain käyttöä, josta puhutaan 1452: tuksenmukaisen käyttämisen ohjaamiseen ja 2 §:n lopussa, ehdotamme 3 §:n 1 mom:n 1453: valvomiseen, ehdotamme, että 3 § :n 1 loppulauseen kuuluvaksi seuraavalla ta- 1454: mom :n ensimmäinen lause saisi seuraavan valla: 1455: sanamuodon: 1456: Jäljellä oleva osa kunnalle tule- 1457: Niistä varoista, jotka kunta 2 §:n vista varoista on käytettävä rait- 1458: 2 momentin mukaan saa, on vähin- tiutta edistäviin tarkoituksiin ja 1459: tään puolet käytettävä kunnan alkoholistien tai muuhun yhteiskun- 1460: ( poist.) lainojen takaisin maksami- nalliseen huoltoon, niin myös muihin 1461: seen siinä järjestykses<Sä ja sillä ta- sosialisiin kunnan menoihin. 1462: valla, kwin valtiovarainministeriö 1463: mäiiräii. 1464: 1465: 1466: Helsingissä 22 p. tammik. 1935. 1467: 1468: Väinö Voionmaa. Akseli Kanerva. 1469: Aino Lehtokoski. Yrjö Welling. 1470: Hugo Aattela. Matti Turkia.. 1471: 1472: Yhdymme edelliseen mikäli se koskee lakiehdotuksen 3 §:n 1 momentin viimeistä 1473: lausetta. 1474: 1475: Johan Helo. Osk. Reinikainen. Aug. Kuusisto. 1476: 1935 Ylim. Vp. - Edusk. vast. - Esitys N :o 2. 1477: 1478: 1479: 1480: 1481: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen 1482: laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen vuosivoiton 1483: käyttämisestä. 1484: 1485: Eduskunnalle on annettu Hallituksen ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta 1486: esitys N: o 2 laiksi vä!kijuomayhtiön verot- on :asiast•a antanut mietintönsä N :o 1, ei 1487: tamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä, ole ehtinyt sitä loppuun käJsitellä. 1488: 1489: Helsingissä 29 päivänä tammikuuta 1935. 1490: 1935 Ylim. Vp. - Valtiopäiväpäätös. 1491: 1492: 1493: 1494: 1495: Suomen Eduskunnan 1496: päätös, 1497: joka tehtiin vuoden 1935 ylimääräisillä 1498: valtiopäivillä Helsingissä 1499: 29 päivänä tammikuuta 1935. 1500: 1501: Me, Suomen Eduskunta ja Suomen kansan Edustajat, jotka nyt olemme ylimää- 1502: :räisille valtiopäiville kokoontuneina olleet, teemme tiettäväksi: että Me, noudattaen 1503: Tasavallan Presidentin avointa kirjettä 29 päivältä joulukuuta 1934, olemme 17 päi- 1504: vänä tammikuuta 1935 täällä Helsingissä kokoontuneet. 1505: Toimemme olemme aloittaneet, anoen ja rukoillen Kaikkivaltiaalta siunausta 1506: työllemme, ja sittenkuin Me viimemainittuna päivänä olemme Hallitukselta saaneet 1507: vastaanottaa kaksi esitystä, Me olemme tehneet seuraavat päätökset. 1508: 1509: 1 §. 1510: Hallituksen esityksen laiksi muutoksista Helsingin yliopiston järjestysmuodon 1511: perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yli- 1512: opiston järjestysmuodon perusteita koskevan muutetun lain täytäntöönpanosta 1513: Me olemme lähettäneet Perustuslakivaliokuntaamme, joka siitä on antanut Meille 1514: mietintönsä. Niinkuin Meidän tänä päivänä antamastamme kirjelmästä ilmenee, 1515: Me emme ole ehtineet asiaa loppuun käsitellä. 1516: 1517: 2 §. 1518: Hallituksen esityksen laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen vuosivoiton 1519: käyttämisestä Me olemme lähettäneet V altiovarainvaliokuntaamme, joka siitä on 1520: Meille antanut mietinnön. Kuten Me kirjelmässämme tältä päivältä olemme Halli- 1521: tukselle ilmoittaneet, Me emme ole ehtineet asiaa loppuun käsitellä. 1522: 1523: Paremmaksi vakuudeksi, että Me näin olemme määränneet ·ja päättäneet, Me, 1524: Ruomen kansan Edustajat, olemme tämän allekirjoittaneet ja va.hvistaneet, mikä 1525: tapahtui Helsingin kaupungissa yhdeksäntenäkolmatta päivänä tammikuuta vuonna 1526: Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen syntymän jälkeen tuhat yhdeksänsataa ja 1527: kolmekymmentäviisi. 1528: 1529: Kyösti Kallio 1530: puhemies. 1531: 1532: 1533: Väinö Hakkila Ernst von Born 1534: varapuhemies. varapuhemies. 1535: 2 1935 Ylim Vp. Va.ltiopäiväpäätös. 1536: 1537: Mikko Ampuja. G. Andersson. 1538: Uudenrrnaan läänin vaalipiiristä. Nylands läns valkrets. 1539: 1540: 1541: Eljas Erkko. Hjalmar Forstadius. 1542: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaalipiiristä. 1543: 1544: 1545: E. v. ]'renc:;kell. Ragnar Furuhjelm. 1546: Nylands läns valkrets. Nylands läns valkrets. 1547: 1548: 1549: Anni Huotari. Sylvi-Kyllikki Kilpi. 1550: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaalipiiristä. 1551: 1552: 1553: Henrik Kullberg. Aug. Kuusisto. 1554: Nylands Iäns valkrets. Uudenmaan läänin vaalipiiristä. 1555: 1556: 1557: J. Emil Lampinen. Edwin Linkomies. 1558: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaaHpiiristä. 1559: 1560: 1561: Jalmari Linna. K. Fr. Nyman. 1562: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Nylands läns valkrets. 1563: 1564: 1565: Axel Palmgren. Hilja Riipinen. 1566: Nylands läns valkrets. Uudenmaan läänin vaalipiiristä. 1567: 1568: 1569: Eero Rydman. Hannes Ryömä. 1570: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaalipiiristä. 1571: 1572: 1573: Max Sergelius. Aatto Siren, 1574: Nylands läns valkrets. Uudenmaan läänin vaalipiiristä. 1575: 1576: 1577: Aug. Syrjänen. Matti Turkia. 1578: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. Uudenmaan läänin vaalipiiristä. 1579: 1580: 1581: K. H. Wiik. Ebba östenson. 1582: Uudenmaan läänin vaalipiiristä. N ylands läns valkrets. 1583: 1584: 1585: John Österholm. Aleksi Aaltonen. 1586: Nylands läns va1krets. Turun läänin eteläisestä V'.talipiirlistä. 1587: 1588: 1589: Rafael llolliander. Aarne Honka. 1590: Åbo läns södra valkrets. Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1591: 1592: 1593: Emil Jokinen. K. R. Kares. 1594: Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1595: 1596: 1597: Einari Karvetti. A. Korvenoja. 1598: Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1599: 1935 Ylim Vp. Valtiopäiväpäätös. 3 1600: 1601: Urho Kulovaara. Aino Lehtokoski. 1602: 'l'urun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 'l'urun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1603: 1604: 1605: Gottfrid Lindström. Herman Mattsson. 1606: Åbo läns södra valkrets. Åbo läna södra valkrets. 1607: 1608: 1609: Kustaa Perho. J. Erl. Pilppula. 1610: Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 'l'urun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1611: 1612: 1613: J. A. Sjöblom. Urho Toivola. 1614: Åbo läns södra valkrets. Turun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1615: 1616: 1617: Toivo Tyrni. Eemeli Aakula. 1618: 'l'urun läänin eteläisestä vaalipiiriistä. Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1619: 1620: 1621: Paavo Aarniokoski. Ansh. Alestalo. 1622: Turun läänin pohjoisesta vaaJipiiristä. Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1623: 1624: 1625: K. J. Ellilä. 'raave Junnila. 1626: Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1627: 1628: 1629: V. A. Komu. Anton Agapetus Lastu. 1630: Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Turun läänin pohjoisesta va!lilipiiristä. 1631: 1632: 1633: J. E. Malmivuori. Frans Mustasilta. 1634: 1'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1635: 1636: 1637: Niilo Pajunen. Kyllikki Pohjala. 1638: Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1639: 1640: 1641: Viljo Rantala. Kalle Soini. 1642: 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1643: 1644: 1645: Arne Somersalo. Väinö Tanner. 1646: Turun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 'l'urun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1647: 1648: 1649: S. Honkala. Akseli Kanerva. 1650: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1651: 1652: 1653: Väinö Kivisalo. Yrjö Leiwo. 1654: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaaHpiiristä. 1655: 1656: 1657: Aino Malkamäki. Oskari Mantere. 1658: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1659: 1660: 1661: Otto Marttila. Lauri A. Sariola. 1662: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1663: 4 1935 Ylim Vp. Valtiopäiväpäätös. 1664: 1665: Väinö Sinisalo. Bruno A. Sundström. 1666: Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1667: 1668: 1669: Otto Toivonen. Hugo Aattela. 1670: Häimeen läänin eteläisestä vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1671: 1672: 1673: Leo R. Böök. Valfrid Eskola. 1674: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1675: 1676: 1677: Kaarlo Harvala. Sulo Heiniö. 1678: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1679: 1680: 1681: Kaisa Hilden. Toivo Horelli. 1682: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1683: 1684: 1685: Edv. Kujala. Alpo Lumme. 1686: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1687: 1688: 1689: Väinö Voionmaa. Vilho Annala. 1690: Hämeen läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. 1691: 1692: 1693: Arvo Inkilä. Antti Kemppi. 1694: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. 1695: 1696: 1697: Yrjö Kivenoja. D. B. Lindman. 1698: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Vhpurin läänin läntisestä vaalipiiristä. 1699: 1700: 1701: Elsa Metsäranta. Kaapro Moilanen. 1702: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. 1703: 1704: 1705: Kaino W. Oksanen. Matti Paasivuori. 1706: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. 1707: 1708: 1709: Hilja Pärssinen. Osk. Reinikainen. 1710: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Vii,purin läänin läntisestä vaalipiiristä. 1711: 1712: 1713: P. Salmenoja. Anton Suurkonka. 1714: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. 1715: 1716: 1717: W. K. Särkkä. Elias Tukia. 1718: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. 1719: 1720: 1721: Viljo Venho. Antti Halonen. 1722: Viipurin läänin läntisestä vaalipiiristä. Viipuvin läänin itäisestä vaalipiiristä. 1723: 1724: 1725: Johan Helo. Kaapro Huittinen. 1726: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. 1727: 1935 Ylim Vp. - Valtiopäivä;päätös. 5 1728: 1729: 'l'oivo Ikonen. Väinö Kaasalainen. 1730: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. 1731: 1732: 1733: Jooseppi Kauranen. Juho Kuittinen. 1734: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. 1735: 1736: 1737: Juhani Leppälä. Jussi Lonkainen. 1738: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. 1739: 1740: 1741: Kristian Lumijärvi. Matti Miikki. 1742: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. 1743: 1744: 1745: Arvi Oksala. Juho Paksujalka. 1746: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. 1747: 1748: 1749: Matti Pitkänen. E. A. Tuomivaara. 1750: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. 1751: 1752: 1753: Vilho Vallas. Yrjö Welling. 1754: Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. Viipurin läänin itäisestä vaalipiiristä. 1755: 1756: 1757: Albin Asikainen. Kalle Hakala. 1758: Mi'IMelin läänin vaalipiiristä. Mikkelin läänin vaalipiiristä. 1759: 1760: 1761: Toivo Halonen. V. A. Heiskanen. 1762: Mi:kkelin läänin vaalipiiristä. M1kkelin läänin vaalipiiristä. 1763: 1764: 1765: Alex Hämäläinen. Emil Jutila. 1766: Mikkelin läänin vaalipiiristä. Mi!kkelin läänin vaalipiiristä. 1767: 1768: 1769: T. M. Kivimäki. Alpo 0. Luostarinen. 1770: Mikkelin läänin vaalipiiristä. M~kelin läänin vaalipiiristä. 1771: 1772: 1773: Edv. Pesonen. Yrjö Schildt. 1774: Mikikelin läänin vaalipiiristä. Mimkelin läänin vaalipiiristä. 1775: 1776: 1777: Reinh. Swentorzetski. J. F. Tolonen. 1778: Mikkelin läänin vaalipiiristä. Mikkelin läänin vaalipiiristä. 1779: 1780: 1781: P. V. Heikkinen. Onni Hiltunen. 1782: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. 1783: 1784: 1785: L. 0. Hirvensalo. Kalle Kämäräinen. 1786: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. 1787: 1788: 1789: Heikki Kääriäinen. Tilda Löthman. 1790: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. 1791: 6 1935 Ylim Vp. Valtiopäiväpäätös. 1792: 1793: Onni Mäkeläinen. Yrjö Räisänen. 1794: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipii1·istä. 1795: 1796: 1797: Elias Simojoki. Juho Takala. 1798: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. 1799: 1800: 1801: Edv. Vaarama. Kalle Valta. 1802: Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin läntisestä vaalipiiristä. 1803: 1804: 1805: Akseli Brander. Pekka Kettunen. 1806: Kuopion lä:ånin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. 1807: 1808: 1809: Albin Koponen. A. J. Kosonen. 1810: Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. 1811: 1812: 1813: Antti Kukkonen. Sigrid Oulasmaa. 1814: Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. 1815: 1816: 1817: Pekka Pennanen. Matti Puittinen. 1818: Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. 1819: 1820: 1821: Heikki Soininen. Jalmari Väisänen. 1822: Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. Kuopion läänin itäisestä vaalipiiristä. 1823: 1824: 1825: R. Ala-Kulju. Jussi Annala. 1826: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. 1827: 1828: 1829: Tuomas Bryggari. Hilma Koivulahti-Lehto. 1830: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. 1831: 1832: 1833: Mauno Pekkala. 0. Peltonen. 1834: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. 1835: 1836: 1837: Bruno Sarlin. Edvard Setälä. 1838: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. 1839: 1840: 1841: Vihtori Vesterinen. T. N. Vilhula. 1842: Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin itäisestä vaalipiiristä. 1843: 1844: 1845: S. S. Aittoniemi. Ernst Estlander. 1846: Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä. Vasa läns s~dra valkrets. 1847: 1848: 1849: Johan Franzen. Edv. Helenelund. 1850: Vasa läns södra valkrets. Vasa läns södra valkrets. 1851: 1852: 1853: Levi Jern. J. Koivisto. 1854: Vasa läns södra valkrets. Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1855: 1935 Ylim Vp. - Valtiopäiväpäätös. 7 1856: 1857: Josef Mangs. Iisakki Nikkola. 1858: Vasa läns södra valkrets. Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1859: 1860: Isak Penttala. E. M. Tarkkanen. 1861: Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä. Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1862: 1863: Karl J. W enman. Paavo Virkkunen. 1864: Vasa läns södra valkrets. Vaasan läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1865: 1866: K.-A. Fagerholm. Edvard Haga. 1867: Vasa läns norra valkrets. Vasa läns norra valkrets. 1868: 1869: 1870: J. E. Hästbacka. Viljami Kalliokoski. 1871: Vasa läns norra valkrets. Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1872: 1873: 1874: Jalo Lahdensuo. Matti Lepistö. 1875: Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1876: 1877: 1878: Martti Rantanen. J. 0. Söderhjelm. 1879: Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä. V asa läns norra valkrets. 1880: 1881: 1882: Heikki Vehkaoja. Albin Wickman. 1883: Vaasan läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Vasa läns norra valkrets. 1884: 1885: 1886: Kusti Arffman. A. Fränti. 1887: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1888: 1889: 1890: Yrjö Hautala. T. A. Jauhonen. 1891: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1892: 1893: 1894: Yrjö Kesti. Vilho H. Kivioja. 1895: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1896: 1897: 1898: K. F. Lehtonen. Antti Meriläinen. 1899: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1900: 1901: 1902: Heikki Niskanen. S. Salo. 1903: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1904: 1905: 1906: A. Turkka. J. V. Wainio. 1907: Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. Oulun läänin eteläisestä vaalipiiristä. 1908: 1909: 1910: Uuno Hannula. Hilda Herrala. 1911: Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1912: 1913: 1914: Kaarlo Hänninen. Janne Koivuranta. 1915: Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiriatä. 1916: 8 1935 Ylim. Vp. Valtiopäiväpäätös. 1917: 1918: M. 0. Lahtela. K. A. Lohi. 1919: Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä, 1920: 1921: 1922: Eino Rytinki. L. P. Tapaninen. 1923: Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. Oulun läänin pohjoisesta vaalipiiristä. 1924: 1925: 1926: Lauri Kaijalainen. 1927: Lapin vaalipiiristä. 1928: YLlMÅÅRÅISET 1929: •• •• 1930: VALTIOPAIVAT 1931: 1935 1932: 1933: PÖYTÄKIRJAT 1934: ISTUNNOT 1-8 1935: TAMMIKUUN 17 PÄIVÄSTÄ 29 PÄIVÄÄN 1936: 1937: 1938: SEKA 1939: .. 1940: SISALLYSLUETTELO 1941: 1942: 1943: 1944: 1945: HE!USINiKI 19-35 1946: V~L'DIONEUVOSTON KIRJAPAINO 1947: Pöytäkirjat 1948: vuoden 1935 ylimääräisillä 1949: valtiopäivillä. 1950: Heinäkuun 1 ja 3 päivinä 1933 valittu Suomen Eduskunta kokoontui torstaina 1951: 17 päivänä tammikuuta 1935 ylimääräisille valtiopäiville, maa-;;-pääkaupunkiin Hel- 1952: ,-sinkiin. 1953: 1954: 1955: 1956: Aakkosellinen luettelo Erkko, Eljas, lakit. kand., päätoimittaja. 1957: edustajista vuoden 1934 varsinaisten Eskola, Valfrid, asutusneuvoja. 1958: valtiopäivien lopussa. (VJ. 23 § Estlander, Ernst, professor. 1959: Fagerholm, Karl-August, redaktör. 1960: ja TJ. 3 §.) Forstadius, Hjalmar, maanviljelijä. 1961: von Frenckell, Erik, diplomingeniör. 1962: .Aakula, Eemeli, pienviljelijä. Fränti, Aleksanteri, kunnallisneuvos . 1963: Aaltonen, Aleksius, päätoimittaja. Furuhjelm, Ragnar, professor. 1964: Aarniokoski, Paavo, maanviljelijä. Haga, Edvard, bonde. 1965: Aattela, Hugo E., piirisihteeri. Hakala, Kalle, sanomalehdentoimittaja. 1966: Aittoniemi, S. S., maisteri, Pienviljelijäin Hakkila, Väinö, pormestari. 1967: Keskusliiton sihteeri. Halonen, Antti, maanviljelijä. 1968: Ala-Kulju, Reino, lehtori. Halonen, Toivo, pienviljelijä. 1969: Alestalo, Anshelm, maanviljelijä. Hannula, Uuno, päätoimittaja. 1970: Ampuja, Mikko, viilaaja. Harvala, Kaarlo, Pienviljelijäin Liiton sih- 1971: Andersson, Gunnar, förbundssekreterare. teeri. 1972: Annala, Juho Anton, kirkkoherra. Hautala, Yrjö, maanviljelijä. 1973: Annala, Vilho, filosofiantohtori. Heikkinen, P. V., maanviljelijä. 1974: Arffman, Kusti, maanviljelijä. Heiniö, Sulo, 1975: 1 1976: insinööri. 1977: Asikainen, Albin, maanviljelijä. Heiskanen, V. A., professori. 1978: von Born, Ernst, godsägare, friherre. Helenelund, Edvard, jordbrukare. 1979: Brander, Akseli, agronoomi. Helo, Johan, filosofian tohtori. 1980: Bryggari, Tuomas, kivityömies. Herrala, Hilda, neulojatar. 1981: Böök, Leo R., pastori. Hilden, Amanda Katariina, taloudenhoi- 1982: Colliander, Rafael, redaktör. taja. 1983: · Ellilä, K. J., maatalousneuvos. Hiltunen, Onni, myymälänhoitaja. 1984: 2 Eduskunnan jäsenet. 1985: 1986: Hirvensalo, L. 0., agronoomi. La;mpinen, Juho Emil, maanviljelijä. 1987: Honka, Aarne Uno Johannes, lehtori. Lastu, Anton Agapetus, kansakoulunopet- 1988: Honkala, Sakari, agronoomi. taja. 1989: Horelli, Toivo, pankinjohtaja, varatuo- Lehtokoski, Aino, rouva. 1990: mari. Lehtonen, K. F., agronoomi. 1991: Huittinen, Kaapro, maanviljelijä. Leiw.o, Yrjö, pankinjohtaja. 1992: Huotari, Anni, rouva. Lepistö, L. Matti, pienviljelijä. 1993: Hämäläinen, Alex, työmies. Leppälä, Juhani, maanviljelijä. 1994: Hänninen, Kaa11lo, filosofiantohtori. Lindman, David Bernhard, piirisihteeri. 1995: Hästbacka, J. E., ekonomieråd. Lindström, Gottfrid, arbetare. 1996: Ikonen, Toivo, maanviljelijä. Linkomies, Edwin, professori. 1997: Inkilä, Arvo, maisteri, työväenopiston joh- Linna, Jalmari, tilanhoitaja. 1998: taja. Lohi, K. A., maanviljelijä. 1999: Jauhonen, Toivo, kirkkoherra. Lonkainen, Jussi Jaakko, toimittaja. 2000: J ern, Levi, bonde. Lumijärvi, Kristian, piirisihteeri. 2001: Jokinen, Emil, toimitsija. Lumme, Alpo, lastensuojelutyön johtaja. 2002: Junnila, Taave, kunnallisneuvos. Luostarinen, Alpo 0., kunnallisneuvos. 2003: Jutila, Emil, maanviljelijä. Löthman, Trloo, !kansanopiston johtajatar. 2004: Kaasalainen, Väinö Viljami, filosofianmais- Malkamäki, Aino, kansrukoulunopettaja. 2005: teri, kansanopistonjohtaja. Malmivuori, Johan Emil, postiljooni. 2006: Kaijalainen, Lauri, sanomalehdentoimittaja. Mangs, Josef, bonde. 2007: Kallio, Kyösti, pankinjohtaja. Mantere, Oskari, fil tohtori, ylijohtaja. 2008: Kalliokoski, Viljami, maanviljelijä. Marttila, Otto, pienviljelijä. 2009: Kanerva, Akseli, toimittaja. Mattsson, Herman, hemmansägare. 2010: Kares, Kaarlo Rietrikki, asessori. Meriläinen, Antti, maanviljelijä. 2011: Karvetti, Einari, filosofianmaisteri. Metsäranta, Elsa Matilda, rouva. 2012: Kauranen, Jooseppi, maanviljelijä. Miikki, Matti, maanviljelijä. 2013: Kemppi, Antti, maanviljelijä. Moilanen, Kaapro, sanomalehdentoimittaja. 2014: Kesti, Yrjö Henrik, pienviljelijä. Mustasilta, Frans, pienviljelijä. 2015: Kettunen, Pekka, myymälänhoitaja. MäJkeläinen, Onni, taloHisenpoika. 2016: Kilpi, Sylvi-Kyllikki, filosofiankandidaatti. Nikkola, Iisakki, maanviljelijä ja lautamies. 2017: Kivenoja, Yrjö, pastori, kappalainen. Niskanen, Heikki, maanviljelijä. 2018: Kivimäki, T. M., pääministeri, professori. Nyman, K. Fr., bankdirektör, borgmästare. 2019: Kivioja, Vilho Heikki, pastori. Oksala, Arvi, insinööri. 2020: Kivisalo, Väinö, lohkotilallinen. Oksanen, Kaino W., filosofiantohtori. 2021: Koivisto, Juho, maanviljelijä. Oulasmaa, Sigrid Elviira, emäntä. 2022: Koivulahti-Lehto, Hilma, pienviljelijä. Paasivuori, Matti, entinen ammattijärjestön 2023: Koivuranta, Janne, maanviljelijä. puheenjohtaja. 2024: Komu, Vilho, luennoitsija. Pajunen, Niilo, työmies. 2025: Koponen, Albin, lev7seppä. Paksujalka, Juho, maanviljelijä. 2026: Korvenoja, Kaarle August, filosofianmais- Palmgren, Axel, direktör. 2027: teri, maanviljelijä. Pekkala, Mauno, ylijohtaja. 2028: Kosonen, Antti Juho, sanomalehdentoimit- Peltonen, Onni, veturinkuljettaja. 2029: taja. p,ennanen, Pekka, maanviljelijä, kunnallis- 2030: Kuittinen, Juho, talonomistaja. neuvos. 2031: Kujala, Edvard, pienviljelijä. Penttala, IsaJk, toimittaja. 2032: Kukkonen, Antti, maanviljelijä, pastori. Perho, Kustaa, kirvesmies. 2033: Kullberg, Henrik, jordbrukare. Pesonen, Edvard, a.sioitsija. 2034: Kulovaara, Urho, kansakoulunopettaja. Pilppula, Juho Erland, maanviljelijä. 2035: Kuusisto, August, pienviljelijä. Pitkänen, Matti, maanviljelijä. 2036: Klämäräinen, Kalle, maanviljelijä. Pohjala, Kyllikki, sairaanhoitajatar. 2037: ·Kääriäinen, Heikki, pienviljelijä. Puittinen, Matti Samfrid, kirvesmies. 2038: Lahdensuo, Jalo, maanviljelijä, filosofian- Pärssinen, Hilja Amanda, .opettaja. 2039: maisteri. Rantala, Viljo, maatyöläinen. 2040: Lahtela, Matti Oskari, maanviljelijä. Rantanen, Martti, pastori. 2041: Eduskunnan jäsenet. 3 2042: --~·-----~--·--~-- - - - ---"-- 2043: 2044: 2045: Reinikainen, Oskar Bryn~lf, Uiäketieteen li- Söderhje1m, J. 0., jnrisdoktor. 2046: sensiaatti. Takala, Juho, kansakoulunopettaja. 2047: Riipinen, Hilja, yhteiskoulunjohtaja, filoso- 'ranner, Väinö, toimitusjohtaja. 2048: fianmaisteri. Tapaninen, L. P., kirkkoherra. 2049: Rydman, Eero Hj., lakit. ikand., pankinjoh- Tarkkanen, E. M., maanviljelijä. 2050: taja. Toivola, Urho, päätoimittaja. 2051: Rytinki, Eino, pienviljelijä. Toivonen, Otto, luennoitsija. 2052: Ryömä, Hannes, pääjohtaja. T·olonen, Juho Fredrik, pienviljelijä. 2053: Räisänen, Yrjö, toimittaja. Tu:kia, Elias, maanviljelijä. 2054: Salmenoja, Johan Pietari, johtaja. Tuomivaara, Eino Aarne, agronoomi. 2055: Salo, Sulo, pienviljelijä. Turkia, MaJtti, toimittaja. 2056: Sariola, Lauri A., maanviljelijä. Turkka, Arvi, toimit·taja. 2057: Sarlin, Bruno, entinen maaherra, toimitus- Tyrni, Toivo, lääketieteen ja kirurgian toh- 2058: johtaja. tori. 2059: · Schildt, Yrjö, maanviljelijä. Vaarama, Edvard, rehtori. 2060: Sergelius, Max, rektor. Wainio, Jalo Veikko, lehtori. 2061: Setälä, Edvard, pienviljelijä. Vallas, Vi1ho, maanviljelijä. 2062: Simojoki, Elias, pastori. Valta, Kalle, pienviljelijä. 2063: Sinisalo, Väinö Viljami, työmies. Vehkaoja, Heikki, maanviljelijä. 2064: Siren, Aatto, pienviljelijä. Welling, Yrjö, maanviljelijä. 2065: Sjöblom, Johan Alexander, häradshövding. Venho, Viljo, agronoomi. 2066: Soini, Kalle, agronoomi. W enman, Karl J., bonde. 2067: Soininen, Heikki, maanviljelijä. Vesterinen, Vihtori, maanviljelijä. 2068: Somersalo, Arne, everstiluutnantti, päätoi- Wickman, Albin, predikant. 2069: mittaja. Wiik, K. H., filosofianmaisteri. 2070: Sundström, Bruno A., lakit. professori. Vilhula, T. N., agronoomi. 2071: Suurkonka, Anton, moonviljelijä. Virkkunen, Paavo, teo1ogiantohtori. 2072: Swentorzetski, Reinhold, sanomalehdentoi- Voionmaa, Väinö, professori. 2073: mirttaja. Väisänen, Jalmari, maanviljelijä. 2074: Syrjänen, August, !kanswkoulunopettaja. Östenson, Ebba, fil. mag., fru. 2075: Särkkä, V. K., ikunn:ahlisneuvos, maanviJ- Österholm, John, redaktör. 2076: jelijä. 2077: .. 2078: ••• 2079: Eduskunnan Jasenet 2080: vaalipiirittäin lueteltuina 2081: vuoden 1935 ylimääräisillä valtiopäivillä. 2082: 2083: Uudenmaan läänin ! Palmgren, Axel, dircktör, Helsingfors. F. 2084: vaalipiiri. 1867. 2085: Riipinen, Hilja, yb.teiskoulunjohtaja, filo- 2086: Ampuja, Mikko, viilaaja, Helsingin kau- sofianmaisteri, Ijapuan pitäjästä. S. 2087: pungista. S. 1882. , 1883. 2088: Andersson, Gunnar, förbundssekreterare, ' Rydman, Eero Hjalmar, lakitieteenikandi- 2089: Helsingfors. F. 1896. daatti, pankinjohtaja, Reisingin ikau- 2090: von Born, Ernst Viktor Lorentz, g,odsägare, ,pungista. S. 1889. 2091: friherre, Pernå socken. F. 1885. (Toinen · Ryömä, Hannes, pääj:dhta.ja, Helsingin 2092: varapuhemies. Andre vicetalman.) kaupungista. S. 1878. 2093: Erkko, Eljas, lrukitieteenikandidaatti, pää- Sergelius, Max, re:ktor, Helsingfors. F. 2094: toimittaja, Helsingin 'kaupungista. S. 1879. 2095: 1895. Siren, Aatto, pienviljelijä, Orimattilan pi- 2096: Forstadius, Hjalmar, maanviljelijä, Iitin täjästä. S. 1873. 2097: pitäjästä. S. 1881. Syrjänen, August, kansakoulunopettaja, 2098: von Frenckell, Erik diplomingeniör, Hel- Kuusankoskelta. S. 1883. 2099: singfors. F. 1887. Turkia, Matti, toimittaja, Helsingin kau- 2100: Furuhjelm, Ragnar, professor, Helsingfors. pungista. S. 1871. 2101: F. 1879. Wiik, Karl Harald, filosofianmaisteri, Hel- 2102: Huotari, Anni, rouva, Helsingin kaupun- singin pitäjästä. S. 1883. 2103: gista. S. 1874. östenson, Ebba, filosofiema.gister, fru, Hel- 2104: Kilpi, Sylvi-'Kyllikki, fi~osofiankandidaatti, singfors. F. 1894. 2105: Helsingin kaupungista. S. 1899. Österholm, John, redaktör, Helsingfors. F. 2106: Kullberg, Henrik, jordbrukare, Ström:llors 1882. 2107: socik:en. F. 1891. 2108: Kuusisto, August, pienviljelijä, Vihdin pi- 2109: täjästä. S. 1883. Turun läänin eteUtinen 2110: Lampinen, Juho Emil, maanviljelijä, Por- ·vaalipiiri. 2111: voon maa'laiskunnasta. S. 1882. 2112: Linkomies, Edwin, professori, Helsingin Aaltonen, Aleksius, päätoimittaja, Turun 2113: kaUipungista. S. 1894. !kaupungista. S. 189·2. 2114: Linna, Jalmari, tilanhoitaja, Nurmijärven Colliander, Rafael, reda:ktör, Helsingfors. 2115: pitäjästä. S. 1891. F. 1878. 2116: Nyman, Kuno Fredrik, borgmästare, baDik- Honka, Aarne Uno Johannes, ·lehtori, Tu- 2117: direktör, Helsingfors. F. 1887. run ~mupungista. S. 1889. 2118: 6 Eduskunnan jäsenet. 2119: ----~--------- 2120: 2121: 2122: 2123: 2124: Jokinen, Emil, toimitsija, Turun kaupun- Rantala, Viljo, ma·atyöläinen, Punkalaitu- 2125: gista. S. 1890. men pitäljästä. S. 1892. 2126: Kares, Kaarle Rietrikki, asessori, Lapuan Soini, Kalle, agronoomi, Tampereen !kau- 2127: pitä;jästä, s. 1873. pungista. S. 1884. 2128: K.a.rvetti, Einari, filosofianm.aisteri, Naan- Somersalo, Arne, pää,toimittS~ja, ev-ersti- 2129: talin maaseurakunnasta. S. 1897. luutnantti, Helsingin :kaupungista. S. 2130: Korvenoja, Kaarle August, maanviljelijä, 1891. 2131: filosofianmaisteri, Perttelin pitäjästä. Tanner, Väinö, toimitusjohtaj-a, Helsingin 2132: s. 1891. kaupungista. S. 1881. 2133: Kulovaara, Urho, kansakoulunopettaja, 2134: Turun kaupungista. S. 1889. 2135: Lehtokoski, Aino, rouva, Helsingin kau- Hämeen läänin eteläinen 2136: pungista. S. 1886. va aUpiiri. 2137: Lindström, Gottfrid, arbetare, Dailsbruk Honkala, Sakari, agronoomi, Vanajan pitä- 2138: F. 1887. jästä. s. 1895. 2139: Matts·son, Herman, hemmansägare, Sund Kanerva, Akseli, toimittaja, Hämeenlin- 2140: socken. F. 1882. nan kaupungista. S. 1882. 2141: Perho, Kustaa, kirv>esmies, Raision pi-tä- Kivisa.lo, Väinö, lohk{)tilaHinen, Hämeen- 2142: jästä. s. 1885. linnan maalaiskunnasta. S. 1882. 2143: Pilppula, Juho Erland, maanviljelijä, Lai- Leiwo, Yrjö, pankinjohtaja, Hämeenlinnan 2144: tilan pitäjästä. S. 1886. kaupungista. S. 1884. 2145: Sjöblom, Johan Alexander, hä:radslhövding, Malka.mäki, Aino, kansakoulun<>pettaja, 2146: 1Marielhamn. F. 1873. Janakkalan pitäjästä. S. 1895. 2147: Toivola, Urho, päätoimittaja, Turun kau- Mantere, Oskari, filosofianroht<>ri, ylijoh- 2148: pungista. · S. 1890. taja, Helsingin !kaupungista. S. 1874. 2149: Tyrni, Toivo, lääketieteen ja kirurgian Marttila, Otto, pienviljelijä, Janakkalan 2150: tohtori, M:ynämäen pitäjästä. S. 1890. pitäjästä. S. 1879. 2151: Sariola, Lauri Artturi, maanvi1ljelijä. So- 2152: meron pitrujästä. S. 1887. 2153: Turun läänin pohjoinen Sinisalo, Väinö Viljami, työmies, Riihi- 2154: v a a l i p i i r i. mäen kauppalasta. S. 1892. 2155: Sundström, Bruno Aleksander, lakitieteen- 2156: Aakula, Eemeli, pienviljelijä, Kokemäen professori, Helsingin kaupungist.a. S. 2157: pitåJjästä. s. 1879. 1890. 2158: Aarniokoski, Paavo, maanviljelijä, Kan- Toivonen, Otto, luennoitsija, Hämeenlin- 2159: kaanpään pitäjästä. S. 1893. nan kaupungista. S. 1884. 2160: Alestalo, Anshelm, maanviljelijä, Ulvilan 2161: pitäjästä. S. 1880. Hämeen läänin pohjoinen 2162: Ellilä, Kaarle Johannes, maata;lousneuvos, vaaEpiiri. 2163: Helsingin kaupungista. S. 1888. 1 Aa.ttela, Hugo Emil, piirisihteeri, Tampe- 2164: Junnila, Taave, kunnallisneuV1os, Tyrvään i reen kaupungista. S. 1897. 2165: ·pitäljästä. s. 1869. Böök, Leo Richard, p!liStori, Tampereen 2166: Komu, Vilho, luenn{)itsija, Ulvilan pitä- kaupungista. S. 1891. 2167: jä'Stä. s. 1895. Eskola, Valfrid, asutusneuvoja, Jämsän pi- 2168: LMtu, Anton Agapetus, kansakoulml{)pet- täjästä. S. 1889. 2169: taja, Ulvilan pitäjästä. S. 1882. Hakkila, Väinö, pormestari, Tampereen 2170: Mrulmivuori, Johan Emil, postiljooni, Rau- :kaupungista. S. 1882. (Ensimmäinen va- 2171: man kaupungista. S. 1887. r!l!puhoolies.) 2172: Mustasilta, Frans, pienviljelijä, Hämeen- Harvala, Kaarlo, Pienviljeitijäin Liiton sih- 2173: kyrön pitäjästä. S. 1879. teeri, Helsingin kaupungista. S. 1885. 2174: Pajunen, Niilo, työmies, Tyrvään pitäjästä. Heiniö, Sulo, insinööri, Tampereen !kau- 2175: s. 1894. pungista. S. 1888. 2176: Pohjala, Kyllikki, sairaanhoitajatar, Nak- Hilden, Amanda Katariina, ta1oudenihoi- 2177: 'kilan pitäjästä. S. 1894. taja, T-ampereen kaupu~gista. S. 1891. 2178: Eduskunnan jäsenet. 7 2179: -----~------ 2180: 2181: 2182: 2183: 2184: Horelli, Toivo, rvaratuomari, pan'kinjoh- Huittinen, Ka.wpro, maanviljelijä, Kurki- 2185: twja, Tampereen kaupungista. S. 1888. joen .pitäj.ä•stä. · S. 1893. 2186: Kujala, Edvard, pi:enviJj,elijä, Ruovooen Ikonen, Toivo, maanviljelijä, Antrean pitä- 2187: pitäjästä. s. 1884. jästä. s. 1891. 2188: Lmnme, Alpo, lastensuojelUityön jolhtaja, Kaasa.lainen, Väinö Viljami, filosofianmais- 2189: Tampereen kaupungista. S. 1890. ·teri, kansanopistonjohtaja, Räisälän pi- 2190: Voion.maa, Väinö, prod!essori, Helsingin täjästä. S. 1902. 2191: !kaupungista. S. 1869. Kauranen, Jooseppi, maanvil~lijä, Muo- 2192: laan pitäjästä. S. 1880. 2193: .Kuitunen, Juho, ta:lonomistaja, Jääsken pi- 2194: Viipurin läänin läntinen täjästä. (Enso). 8. 1882. 2195: vaaHpii ri. Leppälä, Juhani, maanviljelijä, Sortavalan 2196: AnnaJa, Vilho, fil:osofiantohtori, Helsingin pitä;jästä. s. 1880. 2197: lkauprmgista. S. 1888. Lonklainen, Jussi Jaakko, toimittaja, Vii- 2198: Inkilä, Arvo, maisteri, työväenopiston joh- purin kaupungista. S. 1890. 2199: taja, Viipurin kaupungista. S. 1881. Lumijärvi, Kristian, piirisihteeri, Viipurin 2200: Kemppi, Antti, :mruanvi:ljelijä, Viipurin kaupungista. 8. 1880. 2201: maalaiskunnasta. S. 1893. Miikki, Maltti, maanviljelijä, Ruokolahden 2202: Kivenoja, Yrjö, pastori, kappalainen, Veh- pitäjästä. S. 1889. 2203: kalahden pitäjästä. S. 1880. Oksala, Arvi, insinööri, Sortavalan kau- 2204: Lind:mam, Da.vid Bernhard, piiris5.hteeri, pungista. S. 1891. 2205: Viipurin ·kaupungista. S. 1891. Paksujalka, Juho, maanviljelijä, Hiitolan 2206: Metsäranta, Elsa Matilda., rouva, Kotikan pitäjästä. S. 1883. 2207: kaupungista. S. 1887. Pitkänen, Matti, maanvilj>Clijä, Sortavalan 2208: Moilanen, Kaapro, sanomalelhd!entoimit- maalaiskunnasta. S. 1885. 2209: taja, Viipurin kaupungista. S. 1878. Tuomivaara, Eino Aarne, agr.onoomi, 2210: Oksanen, Kaino Wilhelmiina, filosofiantoh- Uudenkirkon (V. l.) pitäJjästä. S. 1887. 2211: tori, Helsingin lkaupungista. S. 1884. VaJ.las, Vilho, maanvilj'e"lijä, V~järven 2212: Pa.a.sivuori, Matti, entinen ammattijärj>Cs- pitäjästä. S. 1894. 2213: tön puheenjohtaja, Helsingin kaupun- Welling, Yrjö, maanviljelijä, Kirvun pitä- 2214: gista. S. 1866. jästä. S. 1885. 2215: Pärssinen, Hilja Amanda, opettaja, Vii- 2216: purin 1kaUJpungista. S. 1876. 2217: Reinikainen, Oskar Brynolf, lääketieteen- Mikk·elin läänin vaalipiiri. 2218: lisensiaatti, Viipurin kaupungista. S. 2219: 1885. Asikainen, Albin, maanvi;ljelijä, Milkkelin 2220: Salmenoja, Johan Pietari, johtwja, Kotkan pitäjästä. S. 1873. 2221: kaupungista. S. 1893. Hakala, Kalle, sanomalehdentoimittaja, 2222: Suurkonka, Anton, maanviljelijä, Valkea- Mirokeilin maalaiskunnasta. S. 1880. 2223: Jan pitäjästä. S. 1886. Halonen, Toivo, pienvi[jelij>ä, Säämingin 2224: Särkkä, Wille Kustaa, kunnallisneuvos, pitäjästä. s. 1893. 2225: ·maanviljelijä, Suomenniemen pitäjästä. Heiskanen, Veikko Aleksanteri, professori, 2226: s. 1877. Helsingin 'kaupungista. S. 1895. 2227: Tukia, Eliais, maanviljelijä, Lappeen pitä- Hämäläinen, Alex, työmies, Mikkelin pitä- 2228: jästä. S. 1877. jästä. S. 1894. 2229: Venho, Viljo, agronoomi, Haminan kau- Jutila, Emil, maanviljelijä, Mäntyiharjlin 2230: pungista. S. 1893. pitäjästä. S. 1884. 2231: Kivimäki, Toivo Mikael, päänninisteri, pro- 2232: Viipurin läänin itäinen fessori, Helsingin kaupungista. S. 1886. 2233: v a a J i p i i r i. Luostarinen, Alpo 0., kunnallisneuvos, 2234: Kerimäen pitäjästä. S. 1886. 2235: Ha.l.Gnen, Antti, maanviljelijä, Jaakkiman Pesonen, Edvard, asioitsija, SySIDlän pitä- 2236: pitäjästä. s. 1885. jästä. s. 1904. 2237: Helo, Johan, filosofkmtohtori, Helsingin Schildt, Yrjö, maanviljelijä, Sysmän pitä- 2238: kaupungista. S. 1889. jästä. s. 1899. 2239: 8 Edu.s·kunnan jäsenet. 2240: 2241: Swenilorzetski; Reinhold, san{)ma:lehdentoi- Soininen, Heikki, maanviljelijä, Polvijär- 2242: mittaj<a, Helsingin kaupungista. S. 1881. ven pitäjästä. S. 1891. 2243: Tolonen, Juho Fredrik, pienviljelijä, Keri- Väisänen, Jalmari, maanvi·ljelijä, Pälkjär- 2244: mäen pitäjästä. S. 1882. V'Cn pitäjästä. S. 1893. 2245: 2246: 2247: Kuopjon läänin läntinen Vaasan läänin itäirreri 2248: v a a ,1 i p i i r i. vaalipiiri. 2249: Heikkinen, Pekka Wille, maanvilj;elijä, Ala-Kulju, Reino, lehtori, Seinwjoen kaup- 2250: MuuruV'Cden pitäijiilstä. S. 1883. :palasta. S. 1898. · 2251: Hiltunen, Onni, myymälänhoitaja, Var- Annala, Juho Anton, kid\Jko'hena, Soiuin 2252: kauden kaurppalasta. S. 1895. pitäjästä. s. 1897. 2253: Hirvensalo, Lassi Olli, agronoomi, Iisa!lmen Bryggari, Tuomas, kivityömies, Jyväsky- 2254: maalaiskunnasta. S. 1882. ~än kaupungista. 8. 1881. 2255: Kämäräinen, Kalle, maanvirjelij·ä, Kiuru- Koivulahti-Lehto, Hilma, pienviljelijä, Vir- 2256: veden pitäjästä. S. 1892. '1 2257: tain pitäJjä:stä. S. 1881. 2258: Kääriäinen, Heikiki, pienviljelijä, Iisa1men Pekkala, Mauno, ylijohtaja, Hd.singin kau- 2259: maalaiskunnasta. S. 1872. pungista. S. 1890. 2260: Löthman, Tilda, 'kansanopiston jdhtajatar, Peltonen, Onni, veturinkuljettaja, Jyväs- 2261: Kuopion ma;alaiskunnasta. S. 1874. kylän kaupungista. S. 1894. 2262: Mä.keläinen, Onni, talollise<npoi'ka, Tervon Sarlin, Bruno, ent. maaherra, toimitusjoh- 2263: pitä;jästä. s. 1889. taja, Helsingin kaupung·ista. S. 1878. 2264: Räisänen, Yrjö, toimittaja, Helsingin kau- Setälä, Edvard, pienviljelijä, Virtain pitä- 2265: pungista. S. 1888. jästä. S. 1874. 2266: Simojold, Elias, pastori, Kiuruveden pitä- Vesterinen, Vihtori, maanvHjelijä, Lau- 2267: jästä. S. 1899. kaan pitäjästä. S. 1885. 2268: Taikala, Juho, kans&k·oulunO!pettaja, Var- Vilhula, Taavi Nikolai, agronoomi, Jyväs- 2269: kiauden kauppalasta. S. 1902. kylän kaupungista. S. 1897. 2270: Vaa.rama, Edvard, reht·ori, Kuopion ilmu- 2271: pungista. S. 1878. 2272: Valta, Kalle, pienviljelijä, Pielaveden pitä- Vaasan läänin etdäinen 2273: jästä. S. 1876. v a a l i :p i i r i. 2274: Aittoniemi, Sikstus Samppa, maisteri, Pien- 2275: viljelijäin KeskusHiton sihteeri, Helsin- 2276: Kuo.pi,on läänin itäinen gin kaupungista. 8. 1892. 2277: v a a ,1 i p i i r i. Estlander, Ernst, professor, Helsingfors. F. 2278: 1870. 2279: Brander, Aklseli, agronoomi, Kiteen pitä- Franzen, Johan, jordbrukare, överrnark 2280: jästä. s. 1876. socken. F. 1879. 2281: Kettunen, Pekka, myymiiJlä'!l!hoitaja, Pieli- Helenelund, Edvard, jordhrwkare, Solv 2282: .sensuun pitäjästä. S. 1890. socken. F. 1885. 2283: Koponen, Albin, levyseppä, Pielisjärven Jern, Levi, bonde, Korsholm soeken. F. 2284: pitäjästä. s. 1881. 1893. 2285: Kosonen, Antti Juho, sanomalehde:ntoimit- Koivisto, Juho, maanviljelijä, Kurikan pi- 2286: taja, J{)ensuun kaupungista. S. 1888. täjästä. S. 1885. 2287: Kukkonen, Antti, maanviljelijä, pastori, Mangs, Josef, bonde, Närpes socken. F. 2288: Pielisensuun pitäjästä. S. 1889. 1883. 2289: Oulasmaa, Sigrid Elviira, emäntä, Va1ti- Niklkola, Iisakki, maanviljelijä, lautamies, 2290: m{)n pitäjästä. S. 1898. Ilmajoen pitäjästä. S. 1888. 2291: Pennanen, Pekka, rmaanviil.j>elijä, IJmnnaHis- Penttala, Isaik, toimittaja, Isonkyrön pitä- 2292: neuvos, Kesälahden pitäjästä. S. 1872. jästä. .S. 1883. 2293: Puittinen, Matti Samfrid, !kirvesmies, Hel- Tarkkanen, Emil Mikael, maanviljelijä, 2294: singin :kaupungista. S. 1883. Laihian pitäjästä. S. 1886. 2295: Eduskunnan jä;Senet. 2296: 2297: Wenma.n, Karl Johan, bonde, Närpes soc- Kesti, Yrjö Henrik, pienviljelijä, Muhok- 2298: ken. F'. 1895. sen pitäjästä. S. 1885. 2299: Virklmnen, Paavo Eemil, teologiantohtori, Kivioja, Vilho Heildd, pastori, Kalajoen 2300: Helsingin kaupungista. S. 1874. pitäjästä. S. 1896. 2301: Lehtonen, Kustaa Fredrik, agronoomi, Ka- 2302: jaanin maalaiskunnasta. S. 1883. 2303: Vaasan läänin 'POhjoinen Meriläinen, Antti, maanviljelijä, Sotkamon 2304: vaalipiiri. pitäjästä. S. 1887. 2305: Niskanen, Heikki, maanviljeHjä, NiYalan 2306: Fagerholm, Karl-August, redaktör, Hel- pitäjästä. S. 1896. 2307: singfors. F'. 1901. Salo, Sulo, pienvHj,elijä, Puolangan pitä- 2308: Haga, Edvard, bonde, Vörå so0ken. F'. jästä. S. 1887. 2309: 1893. Turkka, Arvi, toimittaja, Oulun kaupun- 2310: Hästbacka, Johan Emil, ekonomieråd, Te- gista. S. 1894. 2311: rijärvi socken. F'. 1872. Wainio, Jalo Veikko, lehtori, Oulun lmu- 2312: Kalliolroski, Viljami, maal1'viiljelijä, Hal- pung·ista. S. 1894. 2313: suan pitäjästä. S. 1894. 2314: Lahdensuo, Jalo, maanviljelijä, filosofian- 2315: maisteri, Lapuan pitäjästä. S. 1882. 2316: Lepistö, L. Ma.tti, ;pienviljelijä, TohDilam- Oulun läänin pohjoinen 2317: min pitäjästä. S. 1901. v a a li p i i r i. 2318: Rantanen, lYiartti, pastori, Kauhavan pitä- Hannula, Uuno, päätoimittaja, Kemin lmu- 2319: jästä. s. 1885. pungista. S. 1891. 2320: Söderhjelm, Johan Otto, jurisdoktor, Hel- Herrala, Hilda, neulojatar, Kemin kaupun- 2321: singfors. F'. 1898. gista. S. 1881. 2322: Vehkaoja, Heikki, maanviljelijä, Ylistaron Hänninen, Kaarlo, filosofiantohtori, Hel- 2323: pitäjästä. s. 1889. singin kaupungista. S. 1876. 2324: Wickman, Albin, predikant, Terijärvi soc- Koivuranta, Janne, maanvHjelijä, Rovanie- 2325: ken. F'. 1896. men pitäjästä. S. 1885. 2326: Lahtela, Matti Oskari, lllaanviljelijä, Kemi- 2327: Oulunläänin eteläinen järven pitäjästä. S. 1881. 2328: v a a 1i p i i r i. Lohi, Kalle Aukusti, maanviljelijä, Rannan 2329: pitäjästä. S. 1872. 2330: Arffman, Kusti, maanviljelijä, Sotkamon Rytinki, Eino, pienviljelijä, Pudasjärven 2331: pitäjästä. S. 1885. pitäjästä. S. 1903. 2332: Fränti, Aleksanteri, kunnallisneuvos, maan- Tapaninen, Leonard Pietari, kirkkoherra, 2333: viljelijä, Kajaanin kaupungista. S. 1881. Ylitornion pitäjästä. S. 1893. 2334: Hautala, Yrjö, maanviljelijä, Nivalan pitä- 2335: jästä. s. 1903. 2336: Janhonen, Toivo, kirkkoherra, Suomussal- Lapinmaan vaaEpiiri. 2337: men pitäjästä. S. 1886. 2338: Kallio, Kyösti, pankinjohtaja, Helsingin KaijBilainen, Lauri, sanomalehdentoimit- 2339: kaupungista. S. 1873. (Puhemies.) taja, Rovaniemen kauppalasta. S. 1900. 2340: 1. Torstaina 17 p. tammikuuta 1935 2341: kello 12. 2342: 2343: Päiväjärjestys. valtiopäi.vil'le saapumatta, pyydän, että 2344: edustajat nimenhuudossa kuuluvrusti vastaa- 2345: I 1 m o i t u k s i a. vat, kun heidän nimensä huudetaan. 2346: Siv. 2347: []_) Pualemiclwn j•a ka!hden vara- Nimenhuuto toimitetaan. 2348: puhemiehen vaali ................ . 11 2349: 2) Neljän jäsenen vaali kans'lia- Ikä ;p u he mies: Totean, että valtio- 2350: toimikuntaan . . .................. . 13 päiville on jäänyt saapumatta ed. Lahtela. 2351: 2352: 2353: Ikäpuhemiehen alkajaissauat. 2354: Uusi edustaja. 2355: Puhemiehen paikalle asetuttuaan ikäpu- 2356: hemies, edustaja Paasi v u o r i• julistaa Ikäpuhemies: Ilmoitan, että maan- 2357: täysistunnon alkaneeksi. viljelijä J o h a n F r a n z en, joka on va- 2358: littu edustajatoimestaan vapautuksen saa- 2359: Tämän jälkeen lausuu neen pormestari Otto Jaeobssonin varamie- 2360: henä tulemaan eduskunnan ·jäseneksi, on 2361: I k ä p u he mies: V aitiopäiväjärjestyk- tänään minulle esittänyt rusia:nomaisesti tar- 2362: sen 25 ·§ :n mukaan tulee minun iältäni van- krustetun ja hyväksytyn edustajanvaltakir- 2363: himpana eduskunnan jäsenenä johtaa: tässä jansa ja on siis tullut oikeutetuksi ryhty- 2364: täysistunnossa puhetta, kunn~ eduskunta mään edustajantointansa hoitamaan. 2365: keskuudestaan on valinnut ;puhemiehen ja 2366: kaksi varapuhemiestä ja nämä ovrut edus- 2367: kunnan edessä antaneet säädetyn juhlrulli- 2368: sen vrukuutuksen. Tämän vuoksi olen edus- 2369: kunnan työjärjestyksen 2 :§ :n 1 momentin Päiväjärjestyksessä olevat asiat: 2370: mukaisesti asettunut puhemiehen ,paikalle. 2371: 1) Puhemiehen ja kaltden varapuhemiehen 2372: vaali. 2373: 2374: Nimenhuuto. Ikäpuhemies: Nyt seuraa, puhemie- 2375: hen vaali, joka, kuten varapuhemiestenkin 2376: I k ä p u h e m i e s: Työjärjestyksen 3 § :n vaali, toimitetaan umpilipuin ja noudatta- 2377: mukaan on nyt nimenhuuto toimitettava malla työjärjestyksen 2 § :n 2 momentin 2378: valtiopäiväjärjestyksen 23 § :ssä mainitun ja 45 § :n 2 momentin säännöksiä. Edusta- 2379: edustajaluettelon mukaa:n sellaisena kuin jat panevat vaaililippunsa uurnaan siinä 2380: sanottu luettelo oli viime valtiopäivien lo- järjestyksessä, missä heidän n~mensä huu- 2381: pussa. Kun minun työjärjestyksen 3 ~ :n detaan. Avustajiksi vaalissa pyydän seu- 2382: mukaan on nimenhuudon tapahduttua to- raavat edustajat: Aaltosen, J. Annalan, 2383: dettava, •ketkä €dustajat nyt ovat jääneet von Bornin ja Lehvon. 2384: 12 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935. 2385: 2386: Vaali suoritetaan. Puhemiehen ja varapuhemiesten juhlalliset 2387: vakuutukset. 2388: Vaalissa saavat ääniä: ed. Kallio 172, ed. 2389: Virkkunen '14, ed. von. Born ·5, edustajat Ikäpuhemies: Kehoita.n valittua pu- 2390: Lahdensuo ja Kalliokoski kumpikin 2 ääntä hemiestä ja varapuhemiehiä antamaan edus- 2391: ja ed. Hakkila yhden äänen. Sitäpaitsi on kunnan edessä, kunkin vuorostaan, valtio- 2392: jätetty 2 tyhjää vaaElippua. päiväjärjestyksen 25 § :ssä säädetyn juhlal- 2393: lisen vakuutuksen. 2394: Ikä p u h e m ies: Eduskunna:n ,p u h c- 2395: m i e he k s i vuoden 19e5 ylimooräisille val- Puhujakorokkeelle asettuen lausuvat 2396: tiopäiville on siis valittu edustaja K y ö s t i 2397: Kallio. .Puhemies K ru 1 J. i o : 1Vlinä Kyösti Kallio 2398: vakuutan, että minä .puhemiestoimessa tah- 2399: I k ä p u h e m i e s.: Seuraa ensimmäisen don voimieni mukaan .puolustaJa Suomen 2400: varapuhemiehen vaali. ·Avust.ajiksi vaalissa kansan, eduskunnan ja hallituksen oikeutta 2401: pyydän seuraavrut edustajat: Ampujan, El- perustuslakien mukaan. 2402: lilän, Erkon ja 'ruomivaaran. 2403: Ensimmäinen varapuhemies H a.k k i 1 a: 2404: Minä Väinö Hakkila vakuutan, että minä 2405: Vaali suorit·etaan. puhemiestoimessa twhdon voimieni mukaan 2406: puolustaa Suomen kansan, eduskunnan ja 2407: Vaalissa. saava,t ääniä : ed. Hakkila 132, hallituksen oikeutta perustuslakien mukaan. 2408: ed. Limikomies 25, ed. Pekkala: 16, ed. Virk- 2409: kunen 15·, ed. von Born 3 ja ed. Kulovaara Toinen varapuhemies von Born: Jag 2410: 2 ääntä, edustajat Tan~er ja Sarlin kum- Ernst Viktor Lorentz von Born försäkrar, 2411: pikin yhden äänen, jotapaitsi on jätetty 4 att jag vill i utövningen av talmansbefatt- 2412: tyhjää vaalilip,pua. ningen efter all min förmåga upprätthålla 2413: finska folkets, riksdagens och regeringens 2414: Ikä p u he mies: Eduskunnan ensi m- rätt i enlighet med grundlagarna. 2415: m ä i se: k s i v a r a p u he m i e h e k s i vuo- 2416: den 1935 ylimääräisille valtiopäiville on siis l\1inä Ernst Viktor Lorentz von Born 2417: valittu edustaja H a k k i 1 a. vakuutan, että minä puhemiestoimessa tah- 2418: don voimieni mukaan puolustaa Suomen 2419: I ·k ä p u h e m ies: Seuraa toisen vara- kansan, eduskunnan ja hallituksen oikeutta 2420: puhemiehen vaali. Avustajiksi vaalissa pyy- perustuslakien mukaan. 2421: dän seuraavat edustajat: Fagerholmin, 2422: Forstadiuksen, von Frenckellin ja Kallio- I k ä p u h e m i e s : Pyydän herra puhe- 2423: kosken. miestä ryhtymään toimeensa. 2424: 2425: Vaali suoritetaan. Kaikki edellä olevat ikäpuhemiehen lau- 2426: sumat on eduskunnan sihteeri tulkinnut 2427: Vaa<lissa saavat ääniä ·ed. von Born 108. : ruotsiksi. 2428: ed. Linkomies 70 ja. ed. Virkkunen 15 äänt~ ' 2429: sekä edustajat Ampuja, Simojoki, Sarlin, ' 2430: Furuhjelm ja Kares kukin yhden äänen. 2431: Puhemiehen puhe. 2432: Sitäpaitsi on jätetty yksi tyhjä vaa1ilip,pu. 2433: Noustuaan puhemiehen paikalle lausuu 2434: I k ä p u h e m i e s: Eduskunnan t o i- 2435: s e k s i' v a r a p u h e m i e he k s i vuoden Puhemies K a ll i o: Arvoisat edustajat t 2436: 1935 ylimääräisille valtiopäiville on siis va- Toimitetun vaalin ja antamani puhemies- 2437: littu ed. v o n B o r n. vakuutuksen mukaisesti on minun velvolli- 2438: suuteni ryhtyä puhemiehen vastuunalaiseen 2439: toimeen. Kiitän arvoisia edustajia kun- 2440: Kanslia toimikunnan vaali. 13 2441: 2442: nioittavimmin siitä suuresta luottamuksesta, Ilmoitus valtiopäivien avajaisista. 2443: mikä osakseni on puhemiehen vaalissa tul- 2444: lut. Puhemies: Valtiopäivien juhlameno- 2445: jenohjaajalta on saapunut kirjelmä, jonka 2446: Puhemiehen puhetta kuuntelevat edusta- sihteeri lukee. 2447: jat seisoaltaan. 2448: Sihteeri lukee: 2449: 2450: Yleistulkin tehtäväin hoito. 2451: Eduslmnnan 2452: p u h e m i e s: Olen pyytänyt toimittaja Juhlamenojenohjaaja. 2453: Heikki Koivulaa toimimaan eduskun- 2454: nan yleistulkkina siihen saakka, kunnes Helsingissä 12 päivänä tammikuuta 1935. 2455: tämä toimi on täytetty. 2456: Eduskunnan puhemiehelle. 2457: 2458: Tasavallan presidentin ilmoitettua, että 2459: 2) Neljän jäsenen vaali kansliatoimikuntaan. vuoden 1935 ylimääräiset Valtiopäivät juh- 2460: lallisesti avataan torstaina 17 päivänä tam- 2461: Puhemies: Päiväjärjestykseen sisäl- mikuuta 1935, tulee Tasavallan Presidentti 2462: tvy myös neljän jäsenen valitseminen kans- mainittuna päivänä, sen jälkeen kuin Suur- 2463: liatoimikuntaan. Pyydän tekemään ehdo- kirkossa on pidetty jumalanpalvelus, Edus- 2464: tuksia. kunnan istuntosalissa. julistamaan Valtio- 2465: päivät avatuiksi. Juhlamenojen ohjaajaksi 2466: Puheenvuoron saatuaan lausuu määrättynä ja Tasavallan Presidentin mää- 2467: räyksestä kutsun kunnioittaen T e i d ä t, 2468: Ed. A a t t e 1 a : Ehdotan, että kanslia- Herra Puheiillies, sekä Eduskunnan varapu- 2469: toimikuntaan valitaan ed. Harvala. hemiehet ja Edustajat jumalanpalvelukseen 2470: Suurkirkkoon, ilmoittaen samalla, että ju- 2471: Ed. S a r 1 i n: Ehdotan jäseneksi kans- malanpalvelus alkaa kello 14 ja että juhla- 2472: liatoimikuntaan ed. Rydmanin. menot Eduskunnan istuntosalissa tapahtu- 2473: vat heti kirkonmenojen päätyttyä. 2474: Ed. T a r k k a n e n: YhdekJ';i jäseneksi 2475: kansliatoimikuntaan ehdotan ed. Kalliokos- Rafael Hakkarainen. 2476: ken. 2477: Ed. V. A n n a l a: Ehdotan jäseneksi Riksdagens 2478: kansliatoimikuntaan ed. Schildtin. Ceremonimästare. 2479: Keskustelu julistetaan päättyneeksi. Helsingfors, den 12 januari 1935. 2480: P u he m i e s: Keskustelun kuluessa on Tili Riksdagens Talman. 2481: jäseniksi kansliatoimikuntaan ed. Aattela 2482: ehdottanut ed. Harvalan, ed. Sarlin ed. Sedan Republikens President meddelat, 2483: Rydmanin, ed. Tarkkanen ed. Kalliokosken att 1935 års urtima Riksdag skall högtidli- 2484: ja ed. V. Annala ed. Schildtin. gen öppnas torsdagen den 17 januari 1935, 2485: kommer Republikens President sagda dag, 2486: Selonteko myönnetään oikeaksi. efter det gudstjänst i Storkyrkan förrät- 2487: tats, att i Riksdagens sessionssal förklara 2488: P u h e m i e s: Kun enempää kuin neljä Riksdagen öppnad. I egenskap av tillför- 2489: ehdokasta ei ole esitetty, niin totean, että ordnad ceremonimästare och på uppdrag 2490: kansliatoimikuntaan ovat tulleet valituiksi av Republikens President har jag äran ~är 2491: edustajat Harva l a, Rydman, K a l- med inbjuda Eder, Herr Talman, och Riks- 2492: 1 i o k o s k i ja S c h i l d t. dagens Vicetalmän och Riksdag~m~n tili 2493: gudstjänsten i Storkyrkan samt tilhka an- 2494: i4 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935. 2495: 2496: mäla, att gudstjänsten vidtager kl. 14 och Till Republikens President. 2497: att ceremonin i Riksdagens sessionssal äger 2498: rum omedelbart därefter. Riksdagen har äran anmäla, att Riks- 2499: dagen, jämlikt 25 § riksdagsordningen, 2500: Rafael Hakkarainen. denna dag förrättat val av talman och 2501: tvenne vicetalmän för 1935 års urtima riks- 2502: dag och därvid utsett: 2503: t i ll t a 1 m a n medlemmen i Finlands 2504: Ilmoitus puhemiehen ja varapuhemiehen Banks direktion Kyösti Kallio; 2505: vaalista. 2506: t i l l f ö r s t e v i c e t a 1 m a n borgmäs- 2507: P u h e m i e s: Tarkistamista varten esi- taren Väinö Hakkila; samt 2508: tellään tasavallan presidentille osoitettu 2509: äskentoimitettua eduskunnan puhemiehen t i l l a n d r e v i c e t a lm a n godsäga- 2510: ja varapuhemiesten vaalia koskeva kir- ren, friherre Ernst von Born. 2511: jelmä. 2512: Helsingfors, den 17 januari 1935. 2513: Sihteeri lukee: 2514: Kyösti Kallio. 2515: 2516: Väinö Hakkila. Ernst von Born. 2517: Tasavallan Presidentille. 2518: Eduskunta ilmoittaa kunnioittavimmin, Kirjelmä hyväksytään. 2519: että eduskunta on voimassa olevan valtio- 2520: päiväjärjestyksen 25 § :n mukaisesti tänä 2521: päivänä toimittanut puhemiehen ja kahden 2522: varapuhemiehen vaalin 1935 vuoden yli- P u h e m i e s : Kehoitan eduskunnan jä- 2523: määräisten valtiopäivien ajaksi ja että tä- seniä kokoautumaan heti tämän istunnon 2524: ten on valittu: päätyttyä mennäksemme jumalanpalveluk- 2525: seen Suurkirkkoon. Kirkosta edustajat saa- 2526: puhemieheksi Suomen Pankin joh- puvat tänne eduskuntataloon, jossa valtio- 2527: tolmnnan jäsen Kyösti Kallio; päivien avajaiset tapahtuvat. Sittenkuin 2528: e n s i m m ä i s e k s i v a r a p u h e m i e- avajaiset ovat päättyneet, kokoontuu edus- 2529: h e k s i pormestari Väinö Hakkila; sekä kunta täysistuntoon puoli tuntia avajaisten 2530: jälkeen. 2531: t o i se k s i v a r apu h e m i e h e k s i ti- 2532: lanomistaja, vapaaherra Ernst von Born. 2533: 2534: Helsingissä 17 päivänä tammikuuta 1935. Täysistunto lopetetaan kello 13,43. 2535: 2536: Kyösti Kallio. Pöytäkirjan vakuudeksi : 2537: Väinö Hakkila. Ernst von Born. Anton Kotonen. 2538: Vaiti o p äi v äj um alan p al ve 1us 2539: torstaina tammikuun 17 ·päivänä 1935 2540: kello 14. 2541: 2542: Ensimmäisen täysistunnon päätyttyä läh- Se kansa, jolle profetta puhui, oli omien 2543: tivät edustajat kulkueessa, puhemies ja va- mahdollisuuksiensa kannalta äärimmäisen 2544: rapuhemiehet etumaisina, va'ltiopäiväjuma- avuton. Se näytti nääntyvän maanpakolai- 2545: lanpalvelukseen Suurkirkkoon, jonne myös suuden ulkoiseen sortoon ja henkiseen ma- 2546: korkeinta sotilaspäällystöä sekä korkeimman sennukseen. Oli saavuttu väsymyksen vii- 2547: oikeuden ja korkeimman hallinto-oikeuden meiselle rajalle. 2548: jäseniä saapui. Juuri silloin esiintyi profetta julistaen: 2549: vapautumisenne aamu sarastaa. Mutta vielä 2550: Sittenkuin eduskunnan jäsenet, lmtsuvie- oli uupuneilla edessään vaivalloinen paluu 2551: raat ja muu yleisö olivat asettuneet pai- kotiin yli polttavan erämaan. Tarvittiin 2552: koilleen, saapuivat kirfukoon tasavallan pre- lohdutusta ja rohkaisua. Omat voimamme 2553: sidentti, valtioneuvoston jäsenet ja apulais- eivät tosin riitä. Nuorukaisetkin nääntyvät 2554: oikeuskansleri. ja kaatuvat. Mutta, sanoo profetta, ne, joi- 2555: den voimanlähteenä on Herra, pääsevät pe- 2556: rille. ,Hän antaa väsyneelle väkeä ja voi- 2557: Valtiopäiväsaarnan piti suomeksi ja mattomalle voimaa yltäkyllin. '' Hän oli va- 2558: ruotsiksi kansanedustaja, pastori A n t t i rustava heidät, kuvaannollisesti puhuen, 2559: K u k k on e n. Suomenkielinen saarna oli siivillä kuin kotkat ja armollaan uudistava 2560: näinkuuluva : heidän väsähtäneet voimansa. 2561: Mutta pelastrtksella ·on myöskin meille 2562: Voisiko syntyä sieluumme turvallisuuden- ihmisille asetettu edellytyksensä. Ainoastaan 2563: tunne keskellä elämän epälukuisia ongel- ne, ,jotka Herraa odottavat, saavat uuden 2564: mia? Millä voimalla hioisimme pois synnin voiman''. Uskollisuutta ja kuuliaisuutta 2565: särmät luonteestannne? Toisiko joku meille Jumala kysyy, ja, kuten eräästä Jesaian 2566: tarmoa lähimmäistemme auttamiseen? Miksi kirjan kohdasta ilmenee, synnintuntoinen 2567: maailma militarisoituu? Eivätkö edellisen nöyryys oli se ahdas portti, jonka kautta 2568: maaihuanpalon tuhkakasat kammoita ke- kansan tuli kulkea päästäkseen anteeksisaan- 2569: tään? Pahaa aavistaen kysyvät kansat, nin voimanlähteelle. 2570: etenkin pienet: voiko enää kukaan tai mi- Profetan julistus on Vanhan 'l'estamen- 2571: kään ylläpitää kansojen välistä veljeyttä? tin huippu'kohtia. Aikahistoriallisten rajo- 2572: Kykeneekö meidän !kristittyjen uskontomme jen yli hän näkee Jumalan suuremmoisen 2573: pelastamaan ihmiselämää? Mitä se itse sa- pelastussuunnitelman, joka oli tuova va- 2574: noo ja mitä kertoo ·siitä saavutettu koke- pautuksen voiman koko kansojen maail- 2575: mus~ malle. Kristuksessa tämä oppi saavuttaa 2576: Näihin yhtä inhimillisiin kuin ajankoh- universaalisen ylevyytensä, tulee mahdolli- 2577: taisiin kysymyksiin tahtoo tekstimme pe- simman lähelle rmeitäkin, tätä vähäviikistä 2578: riaatteellisesti vastata. Yrittäkäämme tul- ja uhanalaista kansaa kysyen: mitä koke- 2579: kita, mitä se käskee yksilön ja kansan tehdä muksia teillä on Jumalan voimasta yksilöi- 2580: elämäntaistelun pahimman kompastuskoh- den ja kansanne elämässä? Puhumme edel- 2581: dan, voiman puutteen poistamiseksi. listen kannalta ensin. 2582: 16 Torstaina 17 p. tammikuuta 1933. 2583: 2584: Keskustelu kokcemuksista kytkeytyy tie- kennelmansa luhistuvat. Miksi? Koska hei- 2585: tenkin selvitykseen omien voimiemme mää- dän askelistaan tihkuvat viha ja veri. .Ju- 2586: l'ästä. Mutta ne ovat rpian punnitut. Kysyn mala rakentaa myös. Ikuisen henkensä kal- 2587: ainoastaan entisyyttäsi. Aseta se kristillis- liopohjalta hän kohottaa elämän keskeisintä 2588: ten vaatimusten vaakaan. Voiman puolelleko ja tärkeintä rakennusta, ihmisluonnetta. 2589: vaakakuppi painuu~ Ei. Kompastuneet Mitään rumaa •ei siinä saa esiintyä vaan 2590: olemme. Ha11ha-askelten jälkiä näkyy kaik- rakkauden tulee kaunistaa sitä 'kaikilta puo- 2591: kialla. Po.issa on veto rakkaudestamme lä- lin. Sillä Jumala itse on rakkaus: talven 2592: himmäisiin, jopa elämäntovereihimmekin. hangetkin sitä hohtavat, kevään linnut sitä 2593: Auttaminen ja anteeksiauto eivät kaunista laulavat ja kesän kastehelmet sitä kuvasta- 2594: meitä enää. Ei tue meitä hvvä omatunto. vat. 'l'ämän rakkauden valossa paljastuu 2595: Sen sijaan aavikon hieta polttaa jalko- raakuuden rumuus. Ylpeys ei myöskään sen 2596: jamme, knlkuamme salpaavat syntien vuo- katsetta kestä. Kristillinen luonne kruuna- 2597: ret ja myrsky ulvoo ympärillämme. Meitä taan nöyryydeUä, koska se, joka nöyryyden 2598: väsyttää. Pitääkö .ponnistustemme päättyä, unohtaa, unohtaa heikkoutensakin ja on 2599: ei pääsyksi kodin iloon vaan kalmiston rau- kypsä •lankeemukseen. 2600: haksi~ Kesken ovat loppuneet voimat suu- Tällaisen luonteen tehtävistä hyvän ja 2601: remmiltakin sankareilta kuin meiltä. Oi, pahan välisessä taistelussa vallitsee häm- 2602: jospa saisimme uutta voimaa. Ihmiskohtalo mästyttävän yleinen väärinkäsitys. Ei kris- 2603: on todellakin iiian raskas yksin sitä kan- tillinen luonne suinkaan riistä miekkaa esi- 2604: taaksemme. vallan kädestä. Mutta persoonallisen louk- 2605: Miehuutonta'ko on, kuten moni arvelee, kauksen sattuessa on sen asenne toinen. Täl- 2606: tunnustaa tämä tosiasia~ Ei, sanoo eräs löinkin kristitty asettuu aktiiviseen vasta- 2607: etevä elämäntuntija. On päinvastoin hir- rintaan, mutta ei koston vaan rakkauden 2608: vittävää itsepetosta otaksua löytävänsä it- asein, ja se on pelkkä voiman ilmaus. Kris- 2609: sestään sitä, mitä yksin Jumala voi lahjoit- tillinen sävyisyys, unohtaessaan Mooseksen 2610: taa. Voiman ja avun pyyntö on sen vuoksi ja totellessaan Kristuksen lakia, on mitä 2611: paljon miehekkäämpää kuin pöyhkeily, joka suurinta voimaa, jopa niin elämänkelpoi- 2612: ei ensinkään tapaa todellisuutta. Tähän va- nen, että vuorisaarnan mukaan se yksin 2613: kaumukseen sisältyykin menestyksellisen perii maan. 2614: elämänjuoksumille salaisuus. Kristus tekeekin yksilöllisen elämämme 2615: Kristillisyys on Paavalin mukaan juok- hyväksi sellaista, mitä ilman häntä emme 2616: sua elämän kilparadalla. Se kysyy voimia, saa aikaan. Kun tekstissämme niistä, jotka 2617: siinä väsyy. Tekee mieli karata katsojien Herraa odottavat, sanotaan: ,He kohottavat 2618: joukkoon ja istahtaa. Mutta ei. Jeesus siipensä kuin kotkat ", niin on se todelli- 2619: odottaa matkan päässä palkintoineen. Täy- suutta i'lmentävä kuva. Kuinka tekeekään 2620: tyy juosta. Ja nyt tulemme asian ytimeen : kotka? Kerrotaan, että se myskyn a:hdista- 2621: jo matkan varrella hän rohkaisee ja vir- mana sovittaa siipensä siten, että se kohoaa 2622: voittaa meitä. Jumalan voimaa virtaa mei- myrskypiirin yläpuoleUe. Sellaisen siipien 2623: hin. Tahtomme terästyy. Ja niin meille asenteen opettaa Kristus :meidän sieluil- 2624: sitten selveneekin tekstimme sanojen totuus: lemme. Me kohoamme ylöspäin. Se on kris- 2625: he juoksevat eivätkä näänny. Ei kenml'kään tillinen kokemus Jumalan voimasta yksilön 2626: meistä ole pakko sortua syntiin, ellei itse elämässä. 2627: tahdo. Meillä on Jumala, joka seuraa elä- Mutta mitä kertoo kokemus tämän voi- 2628: män murhenäytelmää ja tukee lapsiansa. man vaikutuksesta kansan ja valtion elä- 2629: Kannattaa sen vuoksi anoa: ,Jumala, iuo mään? Se oli tarkastelutehtävämme toinen 2630: minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, puoli. 2631: vahva henki.'' Kaksi erilaista voimankäsitystä törmää 2632: Kuinka pitkälle tämä uusi voima meidät vastakkain julkisen elämän arenaaa. Toinen 2633: vie, ainako rakkauden keitaalle saakka? asettaa toiminnan tarkoitusperäksi v a 11 a n 2634: Ylpcistäkö nöyriä, ynseistäkö anteeksianta- kokoamisen ja käytön. Se näytäikse 'hillit- 2635: via? Olisiko palkintomme todellakin näin tömänä etujen tavoitteluna kaikilla eiämän 2636: suuri? aloilla, joskin tätä itsekkyyttä yritetään 2637: Maailman valloittajat rientävät usein kääriä milloin mihirrkin koreaan kaapuun. 2638: voitosta voittoon. Mutta heidän ylvä.ät ra- Tätä voimankäsitystä luonnehtii paraiten 2639: Valtiopäiväjumalanpalvelus. 17 2640: 2641: laatusana m a t e r i a l i s t i n e n. Toisesta, veellistä tarkastaa korkean johtaja~asemansa 2642: nim. Kristuksen voimaopista, olemme jo yk- vaatimuksia Jeesuksen v:aroitu'ksen valossa: 2643: silöä silmälläpitäen puhuneet. Vastoin ma- ,Älkää antako sanoa itseänne johtajiksi, 2644: terialistista käsitystä se julistaa kansoille- sillä yksi on teidän johtajanne, Kristus.'' 2645: kin: käyttäkää ensi sijassa rakkauden, ih- Materialistinen valtio on kuin jyrkänteelle 2646: misyyden voimavarastoja. istutettu puu, jonka alta sen itsensä irtilas- 2647: J\IIaai'lman sekasortoinen tila osoittaa, ettei kemat voimat kaiVIavat :maata. 2648: materialismia ole tuloksettomasti julistettu. Turvallisempi on kristillis-siveellisen val- 2649: Jos Friedrich Nietzsche eläisi, hän näkisi tion tila. Kansan omassa sydämessä tekee 2650: sekä oman kylvönsä että aatetovereittensa siellä työtään pahan vallasta vapauttava 2651: työn jo tehneen terää. Hänen voimaihmi- voima. Se on Kristus. Härn vaihtaa vil- 2652: sensä tehosti v a i n itseänsä ja oli pian leyden sieluj·en sivistykseksi. Hänen hen- 2653: vaikutusvaltaisten piirien ihanne. Kristilli- ·kensä vaikutuksesta 'laajat kansalaispiirit 2654: nen siveysoppi muka orjamoraalina ei sii- vapaaehtoisesti tukevat valtiota. Hengen 2655: hen sopeutunut. Pois lempeys ja nöyryys, yhteys on siellä voimaa. Se ei tarkoita mie- 2656: olkaa kovat ja säälimättömät. Kaikki valta lipiteiden yhtäläisyyttä v aan s a maa 2657: yli-ihmisille, suuret joukot olkoot vain väli- m i ·e l en l a a t u a. Tämä yhteismieli llma- 2658: kappaleita. Tulos oli, muidenkin seikkain reutuu siellä kuin taivas kaiken elämän 2659: kehitystä jouduttaessa, v e r i n en s o t a, ylle. Siellä valtiolliset vastustajatkin sano- 2660: historian suurin vääryys ihmisyyttä koh- vat toisilleen: tosin o1emme eri mieltä siitä, 2661: taan. Uskonnon halveksimista seurasi ihmi- mikä tällä hetkellä on kansamme kipein 2662: sen 'halveksiminen. Materialistiwm voiman- tarve, ja siitäkin, miten se pitäisi tyydyttää, 2663: käsitys soitattaa nyt eräissä maissa !molin- mutta tJartu kuitenkin tuohon veljenkäteen, 2664: kelloja ei ainoastaan kansojen vaan myös onhan meillä sama isänmaa, sama ~aki ja 2665: kristillisten uskontokuntien vapaudelle. sama Jumala. Tässä kristillisessä ilmapii- 2666: Nämä ajanilmiöt silmiemme edessä ky- rissä viihtyvät hyvin myöskilll opillinen si- 2667: .symme: onko valtioiden palaaminen paka- vistys ja sosialinen edistys. Inhimillinen 2668: nuuteen tai siirtyminen uskonnottomuuden kulttuuri on mitä suurimmassa määrässä 2669: tilaan koituva kansojen onneksi~ Annetta- Kristuksen ansio. Hänestä tihkuu siunauk- 2670: koon saavutetulle kokemukselle sananvuoro. sen sade kaiken elämän Eikkeen virkistyk- 2671: Henkisen sivistyksen ja uskontomme seksi. 2672: .h i s t o r i a l 'l i n en yhteys on ilmeinen. Niin 'selvältä kuin sanottu, jo ammoin 2673: ·Todistettuna on, poikkeustapauksia tieten- ennen nykyistä murroskautta esitetty mieli- 2674: kään kieltämättä, pidettävä, että uskonto on pide näyttääkin, se kuitenkin herättää vas- 2675: toiminut tieteen, taiteen ja kansalaiskasva- taväitteisen kyselyn: onko kir;fuko, .tämän 2676: tuksen innoittavana voimana. Uskonnolli- kllitsomuksen näkyvä !kaitsija, itse vapaa ma- 2677: .sen elämän surkastumista ta:as on seurannut terialismista, toisin sanoen ovatko sen oppi 2678: elämän näivettyminen yleensä. Uskonnolli:s- ja elämä sopusoinnussa keskenään? Erään 2679: eetillisen otteen herpautuessa ovat kadon- jo manalle menneen opettajani tavoin 2680: neet kansallisesta:kin elämästä valo, lämpö myönnän avoimesti, etteivät läheskään aina 2681: ja taivaankaste. Menetyksen tuhon täyden- virallisista lkirkkokunnista heijastu taivai- 2682: tää iopuksi valtiol'linen romahdus. sen valolä:hteen säteet. Kirkko ei ole aina 2683: Tällaisesta syy-yhteydestä olivat selvillä jaksanut pitää 'kiinni näkymättömän maail- 2684: Israelin profetat, Jesaia ja etenkin J·eremia. man todellisuudesta materialisen vastakoh- 2685: He juuri ylläpitivät kansallista henkeä ja tana. Sekin on ostanut ulkoisia voittoja si- 2686: raitista valtiollista ajattelua. Kristinusko, säisten häviöiden hinnalla. Sekin on syypää 2687: heidäin katsantotapansa täydentäjä, on vielä kansojen kärsimyksiin eikä se nytkään pidä 2688: suuremmassa mitassa yhteiskunnallisen elä- rakkauden soi'htua kyllin korkealla. 2689: män voima. Se edustaa siinä o i k e u d e n Mutta tosiasia~ksi jää, että kirkon erheet 2690: ..aate t t a. Missä valtio joutuu ristiriitaan ja 'kristinuskon nimessä suoritettu pll!ha 2691: tämän sivecllisen mahdin kanssa, se sortuu ovat v a s t o i n tämän uskon olemusta . 2692: .anarkiaan. Valtiollinen järjestys, jota pide- K r i s t u k s en kirkko on e l ä v ä, kaikkia 2693: tään rpystyssä persoonallisten pyyteiden ja elämäinsuhteita uudistava eikä suinlkaan kir- 2694: johtajaetujen vuoksi, ei voikaan yhteentör- kollisuuteen kangistunut laitos. Säästyäk- 2695: mäystä välttää. Valtiomiestenkin olisi ter- seen soimauksilta kirkon tarvitsee vain olla 2696: 2697: 3 2698: 18 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935. 2699: 2700: uskollinen Herralleen. Jos se Herraa odot- Vår kristliga erfarenhet ä.r även den- 2701: taen teikee herätystyötään, se 'on vielä näyt- samma. Vi bliva gripna av den största 2702: tävä o1evansa ihmiskunnan siveellisen ja kraft under de stilla stunder, då vi få 2703: henkisen elämän voimalaitos. Kansat, joita känna Frälsarens hand på vårt huvud och 2704: se pa'lvelee, saavat siitä suoniinsa uutta, höra honom säga: se på mig, stå upp, juhla 2705: voiman verta. och hasta åstad. Då förnimma vi att Jesa- 2706: Muistakoon meidänkin kansamme Her- jas hade rätt, då han sade: de som bida 2707: raansa. Vähäväkinen ja kovaa kokenut on Herren, hämta ny kraft. Den kristna kyr- 2708: tämä !kansa. Mihin pystyy se muurahaisvoi- kans plikt är att med tillhjälp av denna 2709: minensa. Mutta sillähän on Jumala, joka kraft uppfostra onda människor till goda, , 2710: on tehnyt rakkauden sekä yksilöllisen että svaga till starka, själviska till osjälviska. 2711: kansallisen elämän jaloimmaksi voimaksi. Därför finna vi även att ur den sanna 2712: Turvautuminen hänen apuunsa on aina kristna bildningens krets gång efter gång 2713: merkinnyt lohdutusta murheessa, voimaa framträda kraftfulla personligheter, vilka 2714: vastoinkäymisissä ja vihdoin itsenäistymi- tro, hoppas, arbeta och segra. Icke ens 2715: semme ihmettä. Sen on kansamme kokenut. under de svåraste tiderna kan fruktan eller 2716: Nyt täyttääkin sydämemme kiitollinen ja vanmakten nedslå dem. Hatet och andra 2717: lämmin tunne Jumalan hyvyydestä. Ja onda böjelser få icke heller någon makt 2718: vaikka myrskykeskusten läheisyys alinomaa över dem. 2719: luo varjojaan taivaanrannalle, ei tulevai- Om ett sådant förnyande ägcr rum i de 2720: suuden taivaLkaan näytä toivottomalta, enskildas själar, får även samhällsiivet en 2721: sillä ,ne, jotka Herraa odottavat, saavat ny inriktning. Försonlighet och ett tjä- 2722: uuden voiman, he kohottavat siipensä kuin nande sinnelag träda då i själviskhetens 2723: kotkat, he juo'ksevat eivätkä näänny, he ställe. I stället för hatet blir kärleken 2724: vaeltavat eivätkä väsy''. livets drivande kraft. Dessa kristendomens 2725: Oi, Jumala kaikkivaltias, förnyande krafter verka även nu för :f'ör- 2726: Ota suojahas kansamme, armias! verkligande av Kristi dyrhara sociala för- 2727: Suo meille sun armotyös nyelse. I det politiska livet betyder detta 2728: ja voima ja viisaus myös. program de olika åsikternas och egna för- 2729: delarnas närmande till varandra, med be- 2730: Amen. aktande av rättvisans och den ömsesidiga 2731: aktningens krav. 2732: Tämän jälkeen jatkoi pastori Kukko- Vårt svag·a och fåtaliga folk behöver just 2733: n e n ruotsiksi seuraavin sanoin : denna inre moraliska styrka. Blott genom 2734: denna moraliska styrka kan vår framtids- 2735: :Nlina ruhörare! I den text, som jag tro upprätthållas. Den moraliska själv- 2736: nyss uppläste till inledning för min fram- tukten är en lika viktig som svårlärd konst. 2737: stälhling, förkunnar profeten Jesaja för l'vlånget folk har fått erfara hurusom dess 2738: sitt folk en sund optimism. Han vill säga egna krafter blivit uttömda. lJovad vare 2739: åt sin samtid: om ni bekänner edra synder därför Han, som ,giver den trötte kraEt 2740: och bedjen om förlåtelse, behöver ni aldrig och förökar den maktlöses styrka' '. 2741: heklaga eder över svagheten; Herren ,giver 2742: den trötte kraft och förökar den maktlöses 2743: styrka"; hans egna ,hasta åstad utan att Jumalanpalveluksen päätyttyä lähtivät 2744: uppgivas, de färdas framåt utan att bliva edustajat eduskuntatalolle, jossa Yaltiopäi- 2745: trötta". De uppnådda erfarenheterna be- väin avajaiset tapahtuivat. 2746: kriiftade även meningen i profetens ord. 2747: Ylimääräisten valtiopäiväin avajaiset 2748: Eduskunnan istuntosalissa 2749: tammikuun 17 p:nä 1935. 2750: 2751: Pöytäkirja, joka laadittiin 1935 puhemiehenkor·okkeen vasemman puoleisellt> 2752: vuoden ylimääräisten valtiopäivien sivustalle. 2753: avaJaiSissa Eduskunnan istuntosa- 2754: lissa torstaina 17 p. tammikuuta T a s a v a ll a n p r e s i d e n t t i tervehti 2755: Eduskuntaa ja julisti valtiopäivät avatuiksi 2756: 1935. seuraavin, ensin suomeksi ja sitten ruot- 2757: Oltuaan läsnä Suurkirkossa pidetyssä, ~ siksi lausutuin sanoin : 2758: kello 14 alkaneessa valtiopäiväjumalanpal- Suomen kansan edustajat ! 2759: veluksessa saapui tasavallan presidentti, 2760: ent. valtionhoitaja Pehr Evind Svinhufvud Eduskunta on kutsuttu ylimääräisille 2761: sekä eduskunnan puhemiehet ja jäsenet valtiopäiville käsittelemään sille nyt annet- 2762: eduskuntatalolle. Eduskunnan jäsenet ja tavat Hallituksen esitykset: 2763: eduskunnan oikeusasiamies asettuivat pai- 1) laiksi muutoksista Helsingin yliopis- 2764: koilleen eduskunnan istuntosalissa. Valtio- ton järjestysmuodon perusteista 14 päivänä 2765: neuvoston jäsenet ja apulaisoikeuskansleri heinäkuuta 1923 annettuun lakiin ja laiksi 2766: saapuivat heille puhemiehen vasemmalle Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- 2767: puolelle varatuille paikoille. Tämän jälkeen rusteita koskevan muutetun lain täytän- 2768: asettui puhemiehenkorokkeen oikeanpuolei- töönpanosta, sekä 2769: selle sivustalle eduskunnan puhemies, Suo- 2) laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta 2770: men Pankin johtokunnan jäsen Kyösti ja sen vuosivoiton käyttämisestä. 2771: Kallio. Pöytäkirjaa ryhtyi 20 päivänä tam- Tämän toimenpiteen olen minä pitänyt 2772: mikuuta 1928 annetun valtiopäivien avajai- tarpeellisena, jotta esityksissä mainitut ky- 2773: sissa ja päättäjäisissä noudatettavia juhla- symykset, jotka ovat synnyttäneet erimie- 2774: meno-ohjeita koskevan asetuksen 7 § :n mää- lisyyttä ja hajaannusta kansamme keskuu- 2775: räyksen mukaisesti pitämään allekirjoitta- dessa, saatettaisiin lopulliseen ratkaisuun 2776: nut eduskunnan sihteeri. ja valtioelimet sen jälkeen voisivat omis- 2777: tautua muiden valtakunnan menestykselle 2778: Ulkovaltain diplomaattiset edustajat oli- tärkeiden asioiden käsittelemiseen. Toivon, 2779: vat asettuneet heille varattuun aitioon oi- että Eduskunta päättäisi Helsingin yliopis- 2780: kealle alaparvekkeelle sekä korkeimman ton järjestysmuodon uudistamisen Halli- 2781: oikeuden ja korkeimman hallinto-oikeuden tuksen esityksen mukaisesti. Esityksen tar- 2782: jäseniä, sotaväen päällikkö, yleisesikunnan koituksena on saattaa suomenkieli sille 2783: päällikkö, suojeluskuntain päällikkö ynnä maan enemmistön kielenä kuuluvaan ase- 2784: muut kutsuvieraat keski- ja vasemmanpuo- maan yliopistossa sekä samalla yliopisto- 2785: leiselle alaparvekkeelle. opetuksen kohdalta tarkoituksenmukaisesti 2786: järjestää hallitusmuodossa maan ruotsinkie- 2787: Kun kaikki olivat asettuneet paikoilleen, liselle väestölle taattu oikeus sivistdl:sellis- 2788: saapui juhlamenojen ohjaajan saattamana ten tarpeittensa tyydyttämiseen. Niinikään 2789: istuntosaliin tasavallan presidentti asettuen toivon, eWi. Yiikijuomayhtiötä koskeva esi- 2790: 20 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935. 2791: 2792: tys, jonka ratkaisu vaikuttaa ensi vuoden lande som i regeringsformen tillförsäkrats 2793: tulo- ja menoarvioehdotuksen valmistami- landets svenskspråkiga befollming. Likaså 2794: seen, Eduskunnassa hyväksyttäisiin. emotser jag Riksdagens godkännande av 2795: Toivottaen kansanedustajat tervetulleiksi propositionen rörande alkoholbolagets be- 2796: täyttämään edustajatehtäväänsä, julistan skattning och årsvinst, helst denna frågas 2797: 1935 vuoden ylimääräiset valtiopäivät ava- avgörande inverkar på uppgörandet av 2798: tuiksi. nästa års budget. 2799: I det jag hälsar Riksdagens ledamöter 2800: Representanter för Finlands folk! välkomna till sitt arbete, förklarar jag här- 2801: med 1935 års urtima riksdag öppnad. 2802: Riksdagen har sammankallats till urtima 2803: session för att handlägga Regeringens pro- 2804: positioner: Avll!uspuheeseen vastasi eduskunnan puo- 2805: 1) angående lag om ändringar i lagen lesta puhemies K a ll i o lausuen: 2806: den 14 juli 1923 angående grunderna för 2807: Helsingfors universitets organisation och Kunniuitettava Herra Tasavallan 2808: angående lag om verkställighet av den så- Presidentti! 2809: lunda ändrade lag·en om grunderna för , Noudattaen Herra 'l'asava:llan Presiden- 2810: Helsingfors universitets organisation; 1 2811: tin kutsua on eduskunta Sallipunut ylimää- 2812: 2) angående lag om beskattning av alko- räisille valtiopäiville. Tuntien hallitusmuo- 2813: holbolaget och användande av bolagets års- don mukaisen vastuunalaisuutensa lainsää- 2814: vinst. dännön määräävänä elimenä ryhtyy edus- 2815: Denna åtgärd har jag ansett nödig på kunta; velvollisuutensa mukaisesti käsittele- 2816: det att de i propositionerna omnämnda frå- mään nyt jätettyjä esityksiä. 2817: gor, vilka åstadkommit oenighet och split i -Eduskunoon puolesta on minulla kunnia 2818: landet, måtte bliva slutligen avgjorda och tervehtiä Teitä, Herra 'Tasavallan Presi- 2819: statsorganen därefter kunna egna sig åt dentti. 2820: behandlingen av andra för rikets välfärd 2821: viktiga ärenden. Jag uttalar den förhopp- 2822: ning, att Riksdagen måtte godkänna pro- Kun tämä oli 'tapahtunut, poistui tasa- 2823: positionen rörande omorganisation av Hel- vallan presidentti juhlamenojen ohjaajan 2824: singfors universitet i enlighet med Rege- sawttamana istuntosalista, minkä jälkeen 2825: ringens proposition. A vsikten med propo- valtioneuvoston jäsenet ja apulaisoiikeus- 2826: sitionen är att tilldela finska språket den kansleri sekä eduskunnalll pu!hemies ja jäse- 2827: stäHning vid universitetet, som tilllwmmer net ynnä oikeusasiamies lälhtivät salista. 2828: det språk flertalet av landets innevånare 2829: tala, och att på samma gång beträffande Pöytäkirjan vakuudeksi: 2830: universitetsundervisningen tillgodose den 2831: rätt till sina bildningsbehovs tillfredsstäl- Anton Kotonen. 2832: 2. Torstaina 17 p. tammikuuta 1935 2833: kello 16,40. 2834: 2835: Päiväjärjestys. Eduskunnalle uuden esityksen laiksi muu- 2836: toksista. Helsingin yliopiston järjestysmuo- 2837: I l nro i t u k s i a. don perusteista 14 päivänä heinäkuuta, 19•23 2838: annettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yli- 2839: opiston järjestysmuodon perusteita koske- 2840: van muutetun lain täytänt.öönpanosta, pe- 2841: Puhetta johtaa. puh€mies K a ll i o. ruutan samasta asiasta Eduskunnalle 1934 2842: vuoden valtiopäivillä annetun esityksen. 2843: Helsingissä 16 päivänä tammikuuta 1935. 2844: Nimenhuudon asemestru merkitään läsnä- Tasavallan Presidentti 2845: oleviksi ne edustajat, jotka. ottivat osaa 2846: edelliseen istuntoon. P. E. Svinhufvud. 2847: Opetusministeri Oskari Mantere. 2848: 2849: Ilmoitusasiat : 2850: V aliolmntien asettaminen. 2851: Uusia hallituksen esityksiä. 2852: Puhemies: Valtiopäiväjärjestyksen 40 2853: P u h e m i e s: Ilmoitetaan, että eduskun- § :n 5 momentin ja työjärjestyksen 10 § :n 2854: nalle on tasavallan presidentin kirjelmän 4 momentin mukaan päättää eduskunta yli- 2855: ohella eiEspäivältä saapunut hallituksen esi- määräisillä valtiopäivillä puhemiehistön eh- 2856: tykset n :o 1 ja 2, jotka on nyt edusta:ji.Ue dotuksesta, mitkä valiokunnat niillä valtio- 2857: jaettu. päivillä esille tulevien asioiden valmista- 2858: mista varten on asetettava. Puhemiehistö 2859: ehdottaa, että eduskunta päättäisi nyt ase- 2860: Peruutettu hallituksen esitys. tettavaksi perustuslakivaliokunnan, valtio- 2861: varainvaliokunnan ja suuren valiokunnan. 2862: P u h e mies: !Myöskin on eduskunnalle 2863: saapunut tasavallan presidentin niin ikään Puhemiehistön ehdotus hyväksytään. 2864: eilispäivälle päivätty kirjelmä viime valtio- 2865: päiville jätetyn hallituksen €Sityksen n :o 2866: 99 peruuttamisesta. .Sihteeri lukee sanotun V aliokunticn jäsen luku. 2867: kirjelmän, joka sekin on edustajille painet- 2868: tuna jaettu. P u h e m i e s : Niin ikään ehdottaa puhe- 2869: miehistö, että perustuslakivaliokunnan jä- 2870: Sihteeri lukee: senluku määrättäisiin 17 :ksi, valtiovarain- 2871: valiokunnan 21 :ksi ja suuren valiokunnan 2872: Eduskunnane. 45 :ksi. 2873: Sen johdosta että olen tänä päivänä 2874: päättänyt antaa kuluvan kuun H pruvana Puhemiehistön ehdotus hyväksytään. 2875: kokoontuvilla ylimääräisillä valtiopäivillä 2876: 22 Torstaina 17 p. tammikuuta 1935. 2877: 2878: Puheenvuoron saatuaan lausuu 1 2879: Ilmoitus suuren valiokunnan Yaalin ajasta. 2880: 2881: Ed. Hu o t a r i: Eduskunnan valitsija- P u h e m i e s : Ilmoitetaan, että suuren 2882: miehet kokoontuvat tämän täysistunnon valiokunnan jäsenten vaali toimitetaan ensi 2883: jälkeen tähän saliin valitsemaan itselleen tiistaina pidettävässä täysistunnossa, joten 2884: puhemiestä ja varapuhemiestä. ehdokaslistat tätä vaalia varten on annet- 2885: tava eduskunnan sihteerille viimeistään 2886: ensi maanantaina kello 12. 2887: 2888: Nimenhuudon toimittaminen lippuiiåncstyk- 2889: sissä ja vaaleissa. Ilmoitus tarkistajain ja heidän Yaramies- 2890: tensä vaalin ajasta. 2891: P u he m i e s: Työjärjestyksen 46 § :n 2892: mukaan voi eduskunta päättää nimenhuu- P u h e m i e s: Ilmoitetaan, että valtio- 2893: don lippuäänestyksissä ja vaaleissa toimi- päiväjärjestyksen 85 § :ssä mainittujen vii- 2894: tettavaksi yht'aikaa kahdessa paikassa is- , den tarkistajan ja heidän varamiestensä 2895: tuntosalissa. Puhemiehistö ehdottaa, että ! vaali toimitetaan ensi tiistaina pidettävässä 2896: lippuäänestykset ja vaalit toimitetaan siten, 1 täysistunnossa. 2897: että puhemiehestä vasemmalla olevalla uur- ' 2898: nalla äänestävät ne edustajat, joilla puhe- 2899: miehen paikalta katsottuna on paikkansa P u he m i e s: Eduskunnan seuraava is- 2900: istuntosalin keskikäytävän vasemmalla puo- ! tunto on huomenna kello 13. 2901: lella, oikeanpuoleisella uurnalla taas ne · 2902: edustajat, jotka istuvat keskikäytävän oi- 2903: kealla puolella. 2904: Täysistunto lopetetaan kello 16,50. 2905: Puhemiehistön ehdotus hyväksytään. 2906: Pöytäkirjan vakuudeksi: 2907: Anton Kotonen. 2908: 3. Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935 2909: kello 13. 2910: 2911: Päiväjä.rjestys. vana puhemiehelle ilmoittautunut ja siis 2912: tullut oikeutetuksi ryhtymään edustajan- 2913: Ilmoituksia. tointaan hoitamaan. 2914: Siv. 2915: Esitellään: 2916: 2917: 1) Hallituksen esitys n :o 1 laiksi Valitsijamiesten puheenjohtaja ja yarapu- 2918: muutoksista Helsingin yliopiston jär- heenjohtaja. 2919: jestysmuodon perusteista 14 päivänä 2920: heiluikuuta 1923 annettuun lakiin P u h e m i e s: Ilmoitetaan, että eduskun- 2921: sekä laiksi Helsingin yliopiston jär- nan valitsijamiehet ovat eilen pitämässään 2922: jestysmuodon perusteista koskevan kokouksessa valinneet puheenjohtajakseen 2923: muutetun lain täytäntöönpanosta .. 23 ed. H i r v e n s a l o n ja varapuheenjohta- 2924: 2) Hallituksen esitys n :o 2 laiksi jakseen ed. M o i l a s en. 2925: väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen 2926: vuosivoiton käyttämisestä ......... . 74 2927: 2928: Päiväjärjestyksessä olevat asiat: 2929: Puhetta johtaa puhemies K a 11 i o. 2930: 1) Ehdotuksen laiksi muutoksista Helsingin 2931: yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 päi- 2932: vänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä 2933: Nimenhuudossa merkitään poissaoleviksi laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon 2934: edustajat Korvenoja ja Oksanen. perusteita koskevan muutetun lain täytän- 2935: töönpanosta 2936: 2937: sisältävä hallituksen esitys n :o 1 esitellään. 2938: Ilmoitusasiat: P u h e m i e s : Puhemiehistö ehdottaa, että 2939: asia lähetettäisiin perustuslakivaliokuntaan. 2940: Loman pyyntö. 2941: 2942: Vapautusta eduskuntatyöstä saa sairau- Keskustelu: 2943: den takia täksi päivä.ksi ed. Oksanen. 2944: Opetusministeri Mantere: Herra pu- 2945: hemies! - Kun hallitus viime vuoden val- 2946: tiopäivillä antoi eduskunnalle esityksen 2947: Ilmoittautunut edustaja. Helsingin yliopiston kieliolojen uudelleen 2948: järjestämistä koskeviksi lainmuutoksiksi, 2949: Puhemies: Ilmoitetaan, että ed. La h- saattoi kyllä jo ennakolta odottaa, ettei 2950: t e 1 a, joka oli jäänyt eilisiin täysistuntoi- tämä esitys joka suhteessa tyydyttäisi kan- 2951: llin saapumatta, on sittemmin samana päj- samme ruotsinkielisen osan jyrkimpiä ai- 2952: 24 Perjantaina 18 p. tammikuuta 193.). 2953: ---------~--------------~--- 2954: 2955: 2956: neksia eikä liioin niitä suomenkielisiä, jotka vinnee huomauttaa, että tämä käsitys oli 2957: kielikysymyksessä ovat omaksuneet n. s. perusteellisesti väärä. Kysymyshän ei ollut 2958: aitosuomalaisen ajatuskannan. Jyrkällä muusta kun valtion yliopistossamme annet- 2959: ruotsinkielisellä taholla on, kuten tunnet- tavan opetuksen järjestämisestä si'llä tavo1n 2960: tua, yleensä oltu vastahakoisia suostumaan kuin kieliolojen viimeaikainen kehitys maas- 2961: sellaisiin muutoksiin kielilainsäädännös- samme vaati, :siten, että suomenkielinen 2962: sämme, jotka ovat jollakin tavoin rajoitta- ylioppilas voisi saada ilman erikoistoimen- 2963: neet ruotsinkielisten kansalaistemme aikai- piteitä tarvitsemansa opetuksen omalla kie- 2964: sempia kielellisiä oikeuksia ja etuja, ol- lellään, että yliopiston opettajaksi voitaisiin 2965: koonpa että olojen kehitys on tehnyt muu- tulla tarvitsematta välttämättömästi osata 2966: tokset yhtä oikeutetuiksi kuin välttämättö- ruotsia ja että 8uomenkieli tulisi valtion 2967: miksi. yliopistomme ha'llinnossa sille kuuluvaan 2968: Voimassa olevat yliopistolait, joilla val- asemaan. Maamme ruotsinkielisen väestön 2969: tion yliopistomme kieliolot vuosikymmen luonnollinen oikeus alkeisopetukseen oma:lla 2970: takaperin järjestettiin suomenkielisille opis- kielellään jäi koko laajuudessaan voimaan, 2971: kelijoille entistä edullisemmiksi, oli sekin, ruotsinkielisiin oppikouluihin ei kajottu vä- 2972: kuten muistettaneen, aikaansaatava ilman hääkään, -- niinkuin luonnollista olikin, ei- 2973: silloisen ruotsalaisen eduskuntaryhmän po- hän se kuulunut ollenkaan tämän esityksen 2974: sitiivista myötävaikutusta. Olisi kuiten- alaan -- ja myöskin yliopistossa ruotsinkie- 2975: kin odottanut, että vastustus, varsinkin liset opiskelijat olisivat tulleet tuon esi- 2976: kun ottaa huomioon asiassa ilmaantuneet tyksen mukaan saamaan paitsi omakielista 2977: vastakkaiset katsantokannat, olisi (}llut sä- v,almistavaa opetusta kaikissa vakinaisesti 2978: vyltään tyynempää ja harldtumpaa. Näin edustetuissa aineissa kaikissa tiedekun- 2979: ei kuitenkaan kauttaaltaan käynyt. Sekä nissa, jotenkin täydellisen opetuksen filosoo- 2980: joissakin lausunnoissa täällä eduskunnassa, fisessa ja juriidisessa tiedQkunnassa, osit- 2981: että erinäisissä ruotsinkielisissä sanomaleh- taista opetusta myös lääketieteellisessä ja 2982: dissä leimattiin esitykseen sisältyvät laki- maatalous-metsätieteellisessä tiedekunnassa. 2983: ehdotukset jotenkin arvottomiksi sovittelu- Oli vaikea ymmärtää tällaisten tosiasioitten 2984: tekeleiksi, jotka olivat omiaan täyttämään edessä, mihin perustui puhe ruotsinkielistä 2985: ruotsinkielisen väestön mielet pettymyksellä sivistysmuotoa uhkaavasta häviöstä maas- 2986: ja katkeruudella, minkä. lisäksi niiden selitet- 2987: 1 samme. 2988: tiin olevan ilmeisessä ristiriidassa hallitus- Samankaltainen kielteinen suhtautuminen 2989: muotomme säännösten kanssa. Hallituksen esityksessä oleviin lakiehdotuksiin ilmeni 2990: va:kavalle yritykselle löytää lopultakin oi- myös perustuslakivaliokunnan ruotsinkielis- 2991: keuden mukainen ratkaisu kauan vireillä ten jäsenten valiokunnan mietintöön liittä- 2992: olleelle, mieliä kiihoittaneelle riita!kysymyk- mässä vastalauseessa, jossa toistettiin pää- 2993: selle, ei niillä tahoilla riittänyt tuskin ai- asiassa samat muistutukset esityksesBä ole- 2994: noatakaan tunnustuksen sanaa. Suunnilleen via lakiehdotuksia vastaan, jotka edellä ovat 2995: sama sävy oli vallitsevana myös tunnetussa tulleet lyhyesti mainituiksi. 2996: hallitukselle ja eduskunnalle asiasta osoite- Ruotsinkieliseltä taholta tehty päämuistu- 2997: tussa adressissa. Siinäkin selitettiin laki- tus oli epäilemättä se, että lakiehdotukset 2998: ehdotUksen olevan ristiriidassa hallitusmuo- olisivat olleet perustuslain vastaisia. Väi-- 2999: don kanssa, uhkaavan ruotsinkielisen sivis- tettiin, että esitys loukkasi hallitusmuodon 3000: tyksen olemassaoloa maassamme ja merkit- 14 § :ää, nimenomaan sen 3 momenttia, jossa 3001: sevän askelta Suomen sivisty'ksellistä eris- sanotaan, että ,suomen- ja ruotsinkielisen 3002: täytymistä kohti. Yleensä suhtauduttiin la- väestön taloudellisia ja sivistyksellisiä tar- 3003: kiehdotutJr..siin ruotsinkielise'llä taholla sellai- peita tulee valtion tyydyttää samanlaisten 3004: sella kielteisyydellä, kuin olisi todella ollut perusteiden mukaan". Tästä tahdottiin ve- 3005: kysymyksessä ruotsinkielisen sivistysmuodon tää se johtopäätös, että, kuten perustuslaki- 3006: hävittäminen maastamme, ruotsinkielisen va:liokmman mietintöön liitetyssä valiokun- 3007: kansanosan sivistysetujen jotenkin täydelli- nan ruotsinkielisten jäsenten allekirjoitta- 3008: nen riisto. J oilla!kin tahoilla ulkomaillakin, massa vastalauseessa sanotaan, ruotsinkie- 3009: lähinnä Skandinavian maissa, näkyy adres- listä yliopisto-opetusta ei saisi rajoittaa kos- 3010: seista ja sanomalehtiuutisista päättäen syn- kemaan ainoastaan määrätynlaisia opintoja- 3011: tyneen tämäntapainen käsitys. Tuskin tar- esim. virkamies- ja opettajakasvatusta var- 3012: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 25 3013: - --- ---------·-~~- 3014: 3015: 3016: 3017: 3018: ten, vaan tulisi sen sisältää mahdollisuus puolelle. Ja tämä sama pyrkimys on mää- 3019: harjoittaa yliopisto-opintoja kaikissa ·val- rännyt hallituksen kannan edelleen, kun se 3020: tion yliopiston tiedekunnissa ja ettei näiden on valmistanut asiasta uuden esityksen an- 3021: opintojen laajuutta myöskään saisi sitoa nettavaksi eduskunnalle näillä nyt koossa 3022: joihinkin ennakolta määrättyihin tieteen olevilla ylimääräisillä valtiopäivillä. 3023: haaroihin. Tämä tietäisi sitä, että ruotsin- Mutta jos esittämälleni katsantokannalle 3024: kielellä pitäisi olla tarjolla yhtä laajaa ope- näytti olevan vaikeaa saada ymmärtämystä 3025: tusta kuin suomenkin kielellä, jotta perus- ruotsinkielisten taholta, ei sitä sanottavasti 3026: tuslainsäännös tulisi täytetyksi. löytynyt myöskään n. s. aitosuomalaisissa. 3027: :Mutta vastalauseen allekirjoittajat eivät Siitä oli todistuksena monilukuiset sanoma- 3028: itsekään rohjenneet vastalauseessa olevassa lehtiartikkelit, kansalaiskokousten päätös- 3029: lakiehdotuksessaan mennä näin pitkälle. lauselmat sekä suomenkielisten ylioppilai- 3030: Heidänkin ehdotuksensa sisälsi määräyksen, den eduskunnan puhemiehelle tuoma ad- 3031: että suomenkielellä oli annettava opetusta ressi. Yhteisenä vaatimuksena niissä oli, 3032: kaikissa tutkintoaineissa, mutta ruotsinkie- että Helsingin yliopisto on suomalaistu- 3033: lellä vain keskeisissä tai muuten tärkeissä tettava, minkä katsottiin tapahtuvan vasta 3034: opetusaineissa. Siinä siis kuitenkin myön- sitten, kun siinä ei enää anneta minkään- 3035: netään, että ruotsinkielinen opetus on oleva laista opetusta ruotsinkielellä. 3036: toisessa asemassa, huomattavasti rajoitetum- Tämä katsantokanta ilmeni myös eräässä 3037: paa kuin se opetus, joka annetaan suo- perustuslakivaliokunnan mietintöön liite- 3038: meksi. Tämmöinen käsityskanta lankeaakin tyssä vastalauseessa. Siinä allekirjoittajat 3039: itsestään. Sen on tunnustanut oikeaksi rajoittuivat vain ylimalkaisesti perustele- 3040: myös harras ruotsinkielisen sivistysmuodon maan ehdotustaan. He kuittasivat ensinnä- 3041: puolustaja, rehtori Hornborg, joka kirja- kin kysymyksen siitä, oliko heidän ehdotuk- 3042: sessaan ,Universitetet och språkstriden'' on sensa hallitusmuodon mukainen vaiko ei, 3043: laajanlaisesti selvitellyt käsitystään m. m. viittaamalla erääseen 1933 vuoden valtio- 3044: hallitusmuodon 14 § :n sisällyksestä. Hän päiville jätettyyn lakialoitteeseen, jossa hei- 3045: lausuu asiasta näin: ,Periaatteellisesti tulee dän käsityksensä mukaan on ,sitovasti osoi- 3046: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen olla täy- tettu", kuten sanat kuuluivat, ettei halli- 3047: dellistä. Mutta kun ,täydellinen'' on rela- tusmuodon 14 § aseta esteitä vastalauseen 3048: tiivinen käsite, ja kun periaatetta, kuten mukaisen lakiehdotuksen hyväksymiselle, 3049: sanottu, ei käytännössä voida eikä saa jän- toisin sanoen sellaiselle yliopistoasian jiir- 3050: nittää liian tiukalle, voidaan sovittelutietä jestelylle, ettei valtion yliopistossa annet- 3051: tehdä rajoituksia.'' Hänenkin mielestään taisi ruotsinkielellä minkäänlaista opetusta. 3052: voitaisiin pitää kohtuullisena sellaista ruot- Viitatussa lakialaitteessa esitetty todistelu 3053: sinkielistä linjaa, jossa olisi 24 professoria. on kuitenkin ilmeisesti kestämätön. Se pe- 3054: Tämänkaltaiseen rajoitusjärjestelmään rustuu siihen ajatukseen, että yliopistossa 3055: täytyykin tulla, kun asia pyritään jär- annettu opetus ei, kuten kansakoulu- ja 3056: jestämään käytännöllisesti, olevien olojen oppikouluopetus, palvele tiettyä kieltä pu- 3057: vaatimusten mukaisesti. Hallitusmuodon huvien sivistystarvetta, vaan koko valtakun- 3058: 14 § velvoittaa valtiota ylläpitämään ruot- nan tarpeita. Tällaisen eron tekeminen yli- 3059: sinkielistä yliopisto-opetusta, mutta vain opisto- ja muun opetuksen välillä on täysin 3060: niin laajassa mitassa kuin ruotsinkielisen mielivaltainen ja epäasiallinen. Tarvitsee 3061: väestön todellinen sivistystarve vaatii ja vain huomauttaa siitä, että oppikouluopetus 3062: kuin valtion varat sallivat. Rajan vetämi- ja välillisesti myös kansakouluopetus ovat 3063: nen on tietenkin vaikea asia eikä siinä var- riippuvaisia yliopistossa annettavasta kor- 3064: maankaan koskaan saavuteta täyttä yksi- keimmasta opetuksesta, minkä lisäksi tietrn- 3065: mielisyyttä. kin on otettava huomioon, että korkeim- 3066: Ratkaisuun on, kuten n~htori Hornborg- malla opetuksella sinänsä on oma suuri 3067: kin sanoo, pyrittävä sovittelutietä. Näin merkityksensä yhtä hyvin ruotsin- kuin suo- 3068: hallitus menetteli esitystä valmistaessaan. menkielisen sivistysmuodon kehittämisessä. 3069: Se pyrki tietoisesti sovittamaan vastakkai- Ei ole epäilemisHikään siitä, että omakieli- 3070: sia katsantokantoja ja siten löytämään rat- nen yliopisto-opetus kuuluu niihin sivistys- 3071: kaisun, joka mahdollisuuden mukaan tekisi tarpeisiin, joista hallitusmuodon 14 § :ssä 3072: oikeutta niin toiselle kuin toisellekin osa- puhutaan. Kun nä.in on asianlaita, ei yli- 3073: 2() Perjantaina 18 p. tammikuuta 1985. 3074: ----------------------------~---------------------------------- 3075: 3076: 3077: 3078: 3079: opistolakeja voida, perustuslakia muutta- kunnalle annettuun esityko;een. Eivät myös- 3080: matta, säätää sellaisen ehdotuksen pohjalla, kään ne, jotka ovat asettuneet vastusta- 3081: joka ei tiedä ruotsinkielisestä opetuksesta maan tätä ehdotusta, ole voineet osoittaa 3082: mitään. Yliopiston suomalaistuttamiskysy- muuta tällä kertaa käytännössä toteutetta- 3083: mystä ei yleensäkään voida ratkaista, pysy- vaksi mahdollista suunnitelmaa. Aikaisem- 3084: mällä hallitusmuodon pohjalla, järjestä- min tehdyt erilaiset ehdotukset ovat toinen 3085: mättä samalla opetusta, joka on annettava toisensa jälkeen syystä tai toisesta osoittau- 3086: ruotsinkielellä. Sen vuoksi ne, jotka vaati- tuneet epätarkoituksenmukaisiksi. Perille 3087: vat, että Helsingin yliopisto on tehtävä vievänä ratkaisuehdotuksena ei voida pitää 3088: puhtaasti eli yksinomaan suomenkieliseksi myöskään viime aikoina julkisuudessa mai- 3089: osoittamatta samalla, kuinka ruotsinkielisen nittua ehdotusta, että ruotsinkielistä ope- 3090: vähemmistön yliopisto-opetus on järjestet- tusta varten perustettaisiin oma erillinen 3091: tävä, tekevät asian itselleen aivan liian hel- pienoisyliopisto, jolloin nykyinen Helsingin 3092: poksi. yliopisto voitaisiin muuttaa puhtaasti suo- 3093: :Mutta hallitusmuodon säännöksen lisäksi menkieliseksi. 'rällainen ratkaisu veisi otak- 3094: puhuvat myös kohtuussyyt sekä poliittinen suttavasti siihen, että maan virkamiehistön 3095: viisaus sellaisen ratkaisun puolesta, jossa ei valmistaminen jäisi miltei kokonaan suo- 3096: ole syrjäytetty vähemmistön oikeutettuja menkielisen yliopiston tehtäväksi, mistä 3097: vaatimuksia. Tapahtuisi ilmeinen kohtuut- olisi seurauksena, että suomenkielisten yli- 3098: tomlms maamme ruotsinkielistä väestöä koh- opiston opettajain opetuksellinen työtaakka 3099: taan, jos siltä evättäisiin mahdollisuus yhä lisääntyisi ruotsinkielisten opettajien 3100: saada myös valtion toimenpiteestä korkeam- päästessä edullisempaan asemaan ja voi- 3101: paa opetusta omalla kielellään, varsinkin dessa paremmin kuin suomenkieliset opet- 3102: kun ottaa huomioon ruotsinkielen historial- tajat antautua suoranaiseen tieteen harjoi- 3103: lisen aseman maassamme ja sen seikan, että tukseen. Mutta tämän ratkaisun tiellä on 3104: valtion yliopistossamme opiskelee tuhan- lisäksi asian taloudellinen puoli. Tästä lau- 3105: teenkahteensataan nouseva ruotsinkielisten sui eduskunta 1932 vuoden valtiopäivillä 3106: opiskelijain joukko. Mutta toisenlainen rat- hyväksymässään hallitukselle osoitetussa toi- 3107: kaisu olisi myös poliittisesti epäviisasta. Yomuksessa, että uuden pienenkin valtion 3108: Ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen hävittä- yliopiston perustaminen tulisi maksamaan 3109: minen synnyttäisi, niinkuin ymmärrettävää niin paljon, ettei se nykyoloissa ole toteu- 3110: on, ankaraa ja oikeutettua tyytymättö- tettavissa. Hallituksessa on tehty erinäisiä 3111: myyttä ruotsinkielisessä väestössämme kaik- tosin rajoitetun ajan takia ylimalkaisiksi 3112: kia yhteiskuntakerroksia myöten, mikä tyy- jääneitä laskelmia ruotsinkielisen yliopiston 3113: tymättömyys kohdistuisi valtioomme koko- eli korkeakoulun perustamis- ja ylläpito- 3114: naisuudessaan. Ja kuitenkaan ei valtiomme kustannuksista edellyttämällä, että laitos 3115: menestykselle mikään ole tärkeämpää kuin toimisi jotenkin siinä laajuudessa, joka 3116: tehdä, mikä tehtävissä on, pohjan luomi- ruotsinkielistä .anneksia varten oli suunni- 3117: seksi yksimieliselle kansalle. Suomen val- teltu opetusministeriön tunnetussa, syksyllä 3118: tiolla ei ole varaa tehdä kvmmenesosa •kan- 1933 tekemässä luonnoksessa. Tehdyt las- 3119: sasta epäoikeudenmukaisella kohtelulla tyy- kelmat osoittavat, että perustamiskustan- 3120: zymättömäksi oloihinsa. Ettei vähemmistön nukset vaatisivat, kun otetaan huomioon 3121: epäoikeudenmukainen ja epähumaani koh- välttämättömät menot hallintoa ja yleisiä 3122: telu niin erittäin tärkeässä sivistysasiassa luentoja sekä erilaisia tieteellisiä laitoksia 3123: kuin mikä tässä on kysymyksessä, olisi varten ylläpidettävistä rakennuksista, niin 3124: eduksi myöskään maamme kansainväliselle myös sanottuihin laitoksiin tarvittavista 3125: asemalle, on helposti ymmärrettävissä. opetus- ja tutkimusvälineistä noin 40 a 50 3126: Tässä lyhyesti esittiimiäni näkökohtia milj. markkaa. Tämän kokoisen erillisen 3127: noudattaen ja uudelleen tutkittuaan muita yliopiston vuotuiset ylläpitokustannukset 3128: ratkaisumahdollisunksia, joista esityksen näyttäisivät nousevan noin 6 milj. mark- 3129: perusteluissa kerrotaan, hallitus on vakaan- kaan. Näitä summia voitaisiin jossakin 3130: tunut siinä käsityksessä, että yliopistokysy- määrin alentaa kaventamalla ruotsinkielisen 3131: myksessä ei ole löydettävissä muuta parem- yliopiston opetusalaa, mutta sittenkin vaa- 3132: paa ulospääsyä tällä hetkellä kuin se, joka tisi uuden erillisen yliopiston perustaminen 3133: sisältyi viime vuoden valtiopäivillä edus- niin tuntuvia kustannuksia, ettei ainakaan 3134: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan laiu muuttaminen. 27 3135: 3136: tällä hetkellä näytä olevan siihen mahdolli- menkielisten opiskeluun ja yliopiston suo- 3137: suuksia, ei varsinkaan kun ottaa huomioon, menkielisen pääosan toimintaan yleensä 3138: että maatalous-metsätieteellisen tiedekun- näissä tärkeissä kohdissa. Mutta esitykSBen 3139: nan rakennushanke, joka vaatii noin 45 sisältyvät lakiehdotukset merkitsevät yli- 3140: milj. markkaa, on odottamassa pikasta rat- opiston suomalaistuttamisvaatimuksen to- 3141: kaisua. Asian käsittelyn lykkääminen taas teuttamista myös Helsingin yliopiston pää- 3142: epämääräiseen tulevaisuuteen, aikaan, jol- osan opettajiin nähden. Kuten tunnettua, 3143: loin valtiolla olisi käytettäYänään tarvitta- vaaditaan voimassa olevan lain mukaan 3144: vat varat ruotsinkielisen erikoisyliopiston kaikilta sanotun yliopiston opettajilta mo- 3145: perustamista varten, ei hallituksen mielesti:i, lempien kotimaisten kielten taito niiltä 3146: kun otetaan huomioon tunnetut suomenkie- opettajilta, jotka suorittavat varsinaisen 3147: len asemaa haittaavat epäkohdat ja ti:imän opetustehtävänsä suomeksi, sellainen taito 3148: riitakysymyksen turmiollinen vaikutus jul- 1·uotsinkielessä, että sillä kykenevät anta- 3149: kiseen elämäämme, ole näyttänyt mahdol- maan opetusta ja hoitamaan tutkintoja. 3150: liselta. Sitä paitsi on hallituksessa oltu sitä Kun ruotsinkielen käyttö maassamme opil- 3151: mieltä, että on tarpeen saavuttaa riittävää lisen sivistyksen saaneiden keskuudessa on 3152: kokemusta siitä, kuinka paljon ylioppilaita, >·ähenemistään vähentynyt, on yliopiston 3153: kun esityksessä ehdotettu uudelleenjärjes- opettajiksi aikovissa suomenkielisissä nuo- 3154: tely on pantu toimeen, tulee opiskelemaan rissa tiedemiehissä enää aniharvoja, jotka 3155: ruotsinkielellä, ennen kuin ryhdytään har- ilman pitkäaikaista, vaivaloista opiskelua 3156: ldtsemaan erityisen ruotsinkielisen korkea- pystyvät hallitsemaan tätä kieltä sillä ta- 3157: koulun perustamista. Yoin kuin voimassa oleva laki edellyttää. 3158: Edelli:i lyhyesti esitetyt näkökohdat huo- Hallituksen esityksen mukaan yliopiston 3159: mioonottaen hallitus on laatinut uuden suomenkieliset opettajat vapautuisivat vel- 3160: eduskunnalle nyt annetun esityksensä kai- vollisuudesta taitaa ·ruotsia; heiltä ei v'aa- 3161: kissa pääkohdissaan viime vuoden valtiopäi- dittaisi edes tämän kielen ymmärtämistä. 3162: yillä eduskunnalle asiasta annetun esityk- Nämä seikat huomioon ottamalla voidaan 3163: sen mukaiseksi. siis sanoa, että esityksessä ehdotettu yli- 3164: l<Jsitykseen sisältyvien lakiehdotusten mu- opiston kieliolojen uudelleen järjestäminen 3165: kaan suomenkielen asema tulisi olennaisesti tietää puhtaasti suomenkielisen opetuslin- 3166: valP;istumaan Helsingin yliopistossa. En- jan aikaansaamista valtion yliopistoomme, 3167: sinnäkin aikaansaataisiin, kuten lakiehdo- joten suomalaistuttamisvaatimus tältä olen- 3168: tuksista näkee, se huomattava parannus, naiselta osalta tulisi, jos lakiehdotus hyväk- 3169: että jokainen suomenkielinen opiskelija sytään, toteutetuksi. 3170: voisi saada opetuksensa kaikissa tutkinto- Myöskin yliopiston hallinnon kielenä 3171: aineissa yksinomaan suomenkielellä, mikä, pääsisi suomenkieli ehdotetun suunnitelman 3172: kuten tunnettua, ei nykyisin ole mahdol- toteutuessa siihen asemaan, joka sille maan 3173: lista ilman erikoisesti järjestettyä ylimää- väestön pääkielenä luonnostaan 'kuuluu. 3174: räistä opetusta. Tämän opetuksen antaisi- On myönnettävä, ettei valtion yliopis- 3175: vat vakinaiset opettajat, joitten on pystyt- tomme esityksessä ehdotetuna tavalla tulisi 3176: 1 3177: 3178: tävä kiiyttämiiän suomenkieltä omana kie- suomalaistutetuksi siinä mielessä, ettei siinä 3179: len~iän, joten tulisi poistetuksi se suomen- olisi minkäänlaista sijaa rnotsinkielelle. 3180: kielisille opiskelijoille epämieluinen tila, Tällä kielellä tulisi tämän jälkeen olemaan 3181: eWi heidän opetuksestaan huolehtivat hen- kohtuulliseksi katsottava osuus yliopiston 3182: 1 3183: 3184: 3185: 3186: 3187: kilöt eivät täydesti hallitse opiskelijain hallinnossa, ruotsinkielisillä opettajilla ja 3188: kieltä. Huomattavaa on edelleen, että kun opiskelijoilla olisi oleva oikeus käyttää hy- 3189: ehdotetun uuden täytäntöönpanolain mu- väkseen yhteisiä luentosaleja, laboratorioita, 3190: kaan ruotsinkieliset professorit eivät konsis- , kirjastoja ynnä muita heille välttämättömiä 3191: torissa eivätkä tiedekunnissa ottaisi osaa laitoksia. Mutta niinkuin esityksen perus- 3192: yliopiston opettajain nimittämistä, nimen- teluissa sanotaan, tästä ei pitäisi olla sel- 3193: omaan suomenkielisille ylioppilaille jaetta- laista haittaa suomenkielisille opiskelijoille, 3194: vien stipendien ja muiden apurahojen an- että sen johdosta olisi ryhdyttävä suunnit- 3195: tamista tai heidän opintojensa järjestämistä telemaan erillisen ruotsinkielisen, suuria 3196: koskevien asioiden käsittelyyn, lakkaisi kustannuksia vaativan yliopiston perusta- 3197: ruotsinkielisten opettajain vaikutus suo- mista. Sanotaan, että se on ainoa keino 3198: 28 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1~35. 3199: 3200: kieliriitojen ja kalmausten poistamiseksi eduskunta tavallisesti kokoontuu syyskuun 3201: valtion yliopistostamme. Tämän johdosta alussa, jää se aika, jona ylimääräiset valtio- 3202: tahtoisin huomauttaa, että kun kielellinen päivät voidaan pitää, silloinkin varsin ly- 3203: jako toimeenpannaan niinkin pitkälle kuin hyeksi. Tämä asiantila oli vallinnut j() 3204: esityksessä ehdotetaan ja kun asiaa moni- kauan ennen vuoden 1928 valtiopäiväjärjes- 3205: puolisesti selvitettäessä on päästy näke- tyksen säätämistä ja se oli lainsäätäjän tie- 3206: mään, mitkä vaikeudet pitemmälle tähtää- dossa sanottua valtiopäiväjärjestystä sää- 3207: vää eroittamista kohtaavat, ärtyneet mielet, dettäessä. Näin ollen oli selvää, että kun 3208: kuten esityksen perusteluissa mainitaan, samalla valtiopäiväjärjestyksen 72 § :ssä 3209: malttuvat vähitellen ja molemminpuolin säädetään, että kysymystä, joka on nostettu 3210: löydetään asian järljestämiseksi tarvittavaa ylimääräisille valtiopäiville annetussa hal- 3211: hyvää tahtoa, varsinkin jos yliopiston johto, lituksen esityksessä ja joka ei koske perus- 3212: niinkuin on syytä odottaa, tekee voitavansa tuslakia, ei saa jättää lepäämään, vaan se 3213: nimenomaan myös opiskelevan nuorison oh- on samoilla valtiopäivillä lopullisesti rat- 3214: jaamiseksi maltilliseen ajatustapaan ja tosi kaistava niitä ylen harvinaisia tapauk- 3215: humaaniseen esiintymiseen. l\Ieidän tulee sia lukuunottamatta, joissa asian kiireei- 3216: kaikkien muistaa, että kansamme on ko- lisyyden takia varsinaisia valtiopäiviä ei 3217: koonpantu kahta kieltä puhuvasta väes- voida odottaa, mahdollisuus ylimääräisten 3218: töstä, joiden tulee kyetä elämään sovussa valtiopäivien kutsumiseen voi tarkoittaa ai- 3219: ja rauhassa toistensa rinnalla, yhdessä puo- noastaan sellaisia tapauksia, joissa 'Tasa- 3220: lustamaan maan vapautta ja arvoa ja yh- va:Uan Presidentti katsoo tarpeelliseksi, var- 3221: dessä edistämään maamme viljelystä, myös sinaisten valtiopäivien aikaa siihen käyttä- 3222: sen korkeinta henkistä kulttuuria. mättä, saada jonkin tai joitakin asioita no- 3223: Lakiehdotuksen yksityiskohtiin on tässä peasti ikäsitellyiksi tai joista hän pitää vält- 3224: yhteydessä tarpeetonta kajota, sitäkin tämättömänä saada eduskunnan lopullisen 3225: enemmän kun esitys kaikissa pääkohdis- päätöksen ilman mahdollisuutta asian le- 3226: saan, kuten jo huomautin, on yhtäpitävä päämään jättämiseen yli vaalien. Ilmeistä 3227: asiasta aikaisemmin annetun esityksen on, että Tasavallan Presidentti, kutsues- 3228: kanssa, joten lakiehdotuksessa ei ole sanot- saan eduskunnan ylimääräisille valtiopäi- 3229: tavasti uutta. ville m. m. Yliopistokysymyksen käsittelyä 3230: Lopuksi muutama sana asian tuomisesta varten, on rainoastaan käyttänyt hänelle 3231: eduskunnan käsiteltäväksi ylimääräisille valtiosäännön mukaan nimenomaan kuulu- 3232: valtiopäiville, mitä toimenpidettä on joilla- vaa oikeuttaan. 3233: kin tahoilla pidetty huonosti harkittuna, Mitä taas asian poliittiseen puoleen tulee, 3234: jopa valtiopäiväjärjestyksen vastaisena. niin puheenah1isen toimenpiteen tarkoitu:k- 3235: Voimassa olevan 13 päivänä tammikuuta senmukaisuutta arvosteltaessa on muistet- 3236: 1928 annetun valtiopäiväjärjestyksen 21 § :n tava niin hyvin se, että eduskunta ylimää- 3237: mukaan tasavallan presidentillä on oikeus räisillä valtiopäivillä voi kokonaan omis- 3238: kutsua eduskunta ylimääräisille valtiopäi- tautua sen tai niiden harvojen kysymysten 3239: ville. Kun eduskunta säännönmukaisesti käsittelyyn, jotka silloin ovat sen ratkaista- 3240: kokoontuu varsinaisille valtiopäiville 1 päi- vina muiden töiden sitä estämättä tai siitä 3241: vänä helmikuuta ja varsinaiset valtiopäivät häiriytymättä, kuin sekin, että voi olla ky- 3242: jatkuvat joulukuun loppupuolelle ja kun symyksiä, joiden vastaiselle kehitykselle on 3243: ylimääräisiä valtiopäiviä valtiopäiväjärjes- välttämätöntä saada nopeasti eduskunnan 3244: tyksen viitatun pykälän mukaan ei saa mää- ratkaisu puoleen tai toiseen. Ei voitane 3245: rätä alkamaan aikaisemmin kuin 15 päivää vaka:vrasti väittää, €tteivätkö yliopistokysy- 3246: sen jälkeen kuin kutsu annettiin, jää vuo- myksen jättämistä ylimääräisil'lä valtiopäi- 3247: sittain ainoastaan noin 3 viikkoa sellaista villä käsiteltäväksi nämä molemmat syyt 3248: aikaa, jolloin ylimääräiset valtiopäivät voi- puoltaisi. Eduskunnalla on tämän vuoden 3249: vat olla koolla (Ed. Kesti: Kesällä!). Poik- varsinaisilla valtiopäivillä suuri työtaaikka, 3250: keuksen tekee tästä vaalivuosi, mutta kun jota on helpotettava, ja yliopistokysymys 3251: silloin edellisen vuoden varsinaisia valtio- on siksi tärkeä, että on tarpeellista joksikin 3252: päiviä yleensä jatketaan myöhään kevää- raikaa kohdistaa siihen enemmän työtä ja 3253: seen saakka, jopa vielä kesäHäkin ja kun huomiota, kuin varsinaisilla valtiopäivillä 3254: 1 ja 2 päivänä heinäkuuta valittu uusi on mahdollista. ::\Tiinikään on tärkeätä 3255: _______He!_singin yliopiston_ jär}e.stysmuodon perusteita kosk~V_ll-_l}_l~~n~~l~-t~aminen. _ _ _2_9 3256: 3257: saada eduskunnan päätös siitä, onko yli- sellainen, että eduskunta helmikuussa iko- 3258: opistokysymys ratkaistava hallituksen eh- koon:tuvilla valtiopäivillä mahdollisesti olisi 3259: dottamalla taw1lla vai onko sitä ryhdyt- 11yt esilläolevan lain hyväksynyt sen 3260: tävä valmistelemaan jollakin toisella poh- sisä1ltöisenä, kuin hallituskin sen nyt 3261: jalla. esittää, niin on :katsottava, että on ol- 3262: Tässä yhteydessä on syytä myös muis- lut tarpeetonta ylimääräiset valtiopäi- 3263: tuttaa siitä, että eduskunta kutsuttiin vuo- vät kutsua kokoon ja sillä tavalla saada 3264: den 1932 tammikuussa ylimääräisille valtio- tiimä kysymys epätavallisella tavalla päi- 3265: 11äiville käsittelemään !kysymystä väkijuo- väjärjestylrseen ja myöskin seHaiseksi kiis- 3266: malainsäädännön uudistamisesta juuri sa- tanvälineeksi, mink:ä!laiseksi se nyt on 3267: manlaisten syitten takia. Silloinkin vaati joutunut. Täällä on nyt jo 'hallituksen ta- 3268: eduskunnan käsiteltäväksi annettu lakiehdo- holta selvitetty, että on ollut välttämättö- 3269: tus enemmän huomiota osakseen, 'kuin var- myys asia ottaa täten esille, sillä jos varsi- 3270: sinaisilla valtiopäivillä olisi ollut mahdol- naisilla valtiopäivil'lä asia päätettäisiin, vä- 3271: lista, ja niinikään oli asia saatava nopeasti hemmistö voisi estää sen heti laiksi ..tule- 3272: mtkaisuun, olipa päätös sitten millainen masta, ja niin ollen asia siirtyisi yli vaalien, 3273: tahansa. Nyt noudatettu menettely ei siis ja pidetään hallituksen taholta tarpeetto- 3274: Q}e parlamenttaarisessa elämässämme uusi, mana sen kiihoituksen nostamista, joka tä- 3275: vaan sitä on ennenkin käytetty vastaavan- ten asiasta aiheutuisi. Tässä onkin mieles- 3276: laisissa tapauksissa. Mistään luottamuksen täni asian ydin, joka on hallituksen johdat- 3277: nuutteesta eduskuntaan Tasavallan Presi- tanut siihen menettelytapaan, jot·a nyt on 3278: dentin tai hallituksen taholta ei ole ollut 'lähdetty noudattamaan. Suorastaan laitto- 3279: :kysymystäkään, vaan Tasavallan Presi- maksi ei mitenkään voi hallituksen menet- 3280: dentti on ainoast&an edellämainituista telyä sanoa, sillä valtiopäiväjärjestyksen 3281: syistä käyttänyt hänelle valtiosäännön mu- 21 !§ antaa selvän ohjeen asian näinkin 3282: kaan kuuluvaa oikeutta, jonka varaaminen järjestämiseen. Mutta että tässä tulee eteen 3283: hänelle sinänsä jo todistaa, että se on myös valtiopäiväjärjestyksen 72 §, jolloin vähem- 3284: -tarkoitettu Tasavallan Presidentin 'käytet- mistölle ei anneta oikeutta siirtää asiaa 3285: täväksi, silloin kun hän harkitsee siihen kansan ratkaistavaksi, vaan eduskuntaenem- 3286: syytä olevan. mistöpäätökse'llä yritetään asiasta saada 3287: muodostetuksi laki, tässä mielestäni on se 3288: Bd. T a r k k a n e n : Herra puhemies ! kohta, johonka kansanvaltaiselta kannalta 3289: Joutuessa sen tosiasian eteen, mihinkä hal- ei missään tapauksessa voi yhtyä ja joka 3290: litus on eduskunnan asettanut kutsuessaan on ehdottomasti loukkaus niitä ·perustuslain 3291: ylimääräiset valtiopäivät käsittelemään hal- säännöksiä kohtaan, joilla vähemmistölle 3292: lituksen esityksiä muutoksiksi Helsingin annetaan ne oikeudet, mitkä valtiopäiväjär- 3293: yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 jestys vähemmistölle takaa. 3294: päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin On huomautettu, m. m. edellinen puhuja, 3295: ja niiden täytäntöönpanosta sekä laiksi vä- ministeri Mantere, selostaessaan ha'llituksen 3296: kijuomayhtiön verottamisesta ja sen vuosi- kantaa esityksen antamiseen, viittaamalla 3297: voiton käyttämisestä, tulee ennen kaikkea esimerkkiin vuodelta 1932, väittäen, että 3298: todetia.vaksi se tosiasia, että näiden asiain on noudatettu samaa menettelytapaa, kuin 3299: käsittely on viime päättyneillä valtiopäi- mitä tehtiin silloinkin, ja niin ollen ei voida 3300: vinä jo ollut esillä ja niistä jo jälkim- missään tapauksessa arvostella asiaa toisin 3301: mäinen on saatu päätökseensä. Yliopisto- kuin silloinkaan. Tämän johdosta minun 3302: lait ovat siirtyneet alkavalle uudelle istun- täytyy huomauttaa, että silloin kuitenkin 3303: tokaudelle lopullista päättämistä varten. tilanne ja asiain vaihe oli kdkonaan toinen. 3304: On aivan selvää, että alkavalla istuntokau- Sillä sitä ennemmin oli suoritettu kie1to- 3305: della olisi yliopistoa 'koskeva 1ainsäädäntö laista kansanäänestys, jolloinka huomattava 3306: saatu loppuun käsitellyksi ja myöskin sillä äänestäjäin enemmistö oli vaatinut uutta 3307: asianomaisella tavalla, johonka valtiopäivä- lainsäädäntöä. Tällöin voitiin katsoa, että 3308: järjestys antaa ohjeen ja myöskin anta·a sen jos hallitus aikoo tämän äänestyksen mu- 3309: mahdollisuuden, että eduskunnan vähem- kaisesti asian saada järjestetyksi, niin sil- 3310: mistökin voi jonkun verran lopulliseen pää- loin ylimääräisillä valtiopäivillä vain on 3311: tökseen myötävaikuttaa. Kun asiantila on 1 mahdol'lisuus asia hoitaa ja kansan tahdon 3312: 30 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 3313: ---~~----~ ~ - - - - --------- ------ --- - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - 3314: 3315: 3316: mukaisesti se ratkaista. Tässä oli jo rat- tuntokauden aikana, ja myöskin niirllä tär- 3317: kaistuna se kansanvaltainen periaate, jota keillä esityksien valmisteluilla, jotka pää- 3318: meidän valtiojärjestyksemmekin tarkoittaa. ministeri mainitsi olevan uusia valtiopäiviä 3319: Silloin oli kansalta kysytty jo mielipidettä varren. Oliko silloin jo mielessä eduskunta 3320: ja sen mielipiteen ilmauksen pohjalla toimi- johtaa tietämättömänä tBkemään päätöstä 3321: tettiin myös lainsäädäntö ja tällöin ylimää- esillä olevien asioiden hoitamiseksi 1 (Ed. 3322: räisten valtiopäivien kutsuminen oli asial- Kalliokoski : Oli varmasti !) . Jos todellakin 3323: linen eikä myöskään se antanut aihetta sel- tälllaista on ollut, niin se on enempi kuin 3324: laiseen myöhäisempään tulkintaan, joka sallittua ja niin ollen on silloin hallitus 3325: mahdollisesti voi parlamentaarisessa €lä- menetellyt siten, jota ei missään tapauk- 3326: mässä tulla näiden ylimääräisten valtiopäi- sessa parlamentarismin kannalta olisi ollut 3327: vien kautta. Tahdon huomauttaa siitä, lupa tehdä. 3328: että hallitus lähtee, huomatessaan kanna- Näiden syiden perusteella minä pyydän 3329: tuspiirinsä olevan sellaisen, että voidaan saada esittää maalaisliiton eduskuntaryh- 3330: lain~ädäntö toimittaa mieleisellään tavalla, män puo[esta jyrkän vastalauseen sitä me- 3331: niinkuin jo yliopistolwkien käsittelyn yhtey- nettelytapaa vastaan, jota hallitus on käyt- 3332: dessä joulun edellä oli havaittavissa, tätä tänyt esillä olevien asiain mieleiseensä rat- 3333: tilapäistä enemmistöä käyttäen nyt ratkai- kaisuun saattamiseksi (Keskustasta: Oikein! 3334: suun ja vahemmistöltä siten kieltää se oi- Oikein ! Hyvä !) . 3335: keus, joka perustuslakien mukaan heille 3336: kuuluu (Vasemmalta: Niin teki maalais- Pääministeri Kivimäki: Kun on tah- 3337: liittolainonkin hallitus ! ~ Ed. Tanner: dottu panna kiistanalaise'ksi ei vain halli- 3338: lVIiksi se on tilapäinen?). Tällainen menet- tuksen toimenpiteen tarkoituksenmukaisuus, 3339: tely on siitä ikävä, että tämä voi johtaa vaan hallituksen oikeuskin kutsua edus- 3340: siihen, että eräät hallitukset, jotka myö- kunta ylimääräisille valtiopäiville käsittele- 3341: hemmin tulevat huomaamaan asioittensa mään niitä kysymyksiä, joista esitykset on 3342: hoitamisen olevan sillä asteella, että on eduskunnal:le annettu, on ehkä syytä sen 3343: käytettävä myös tällaisia keinoja saadakseen lisä:ksi, mitä herra opetusministeri asiasta 3344: vähemmistön mielipiteen tyrehdytetyksi, mainitsi, vielä tätä asian puolta muutamin 3345: heidän mahdollisuuterrsa estetyksi ja käyt- sanoin kosketella. 3346: täen vain enemmistöpäätöstä hyväkseen Hallitusmuodossa eikä valtiopäiväjärjes- 3347: viedä asiat päätökseen, jolla selvästi silloin tyksessä ole määräystä siitä, missä tapauk- 3348: rikotaan niitä kansanvaltaisia periaatteita, sissa ylimääräiset valtiopäivät ovat koolle 3349: joita meidän perustuslakimme pääasiassa kutsuttavat. Ylimääräisten valtiopäivien 3350: puoltaa. Koska tiimän asian ki ireellisyys, käsitteestä ja siitä valtiopäiväjärjestyksen 3351: nimittäin yliopistolakien säätämisen kiircel- säännöksestä, jonka mukaan sanotunlaisille 3352: lisyys, ei ole ollut pakottavana syynä tällä valtiopäiville annettua hallituksen esitystä 3353: tavalla asioiden hoitamiseen, koska täHä ei ei, ;jos se ei koske perustuslakia, saa jättää 3354: saada niitä ristiriitoja poistetuksi, jotka yli- lepäämään, voidaan tehdä se johtopäätös, 3355: opistopiireissä on olemassa, niin tuntuu että ylimääräiset valtiopäivät on kutsuttava 3356: siltä, että aihe valtiopäivien kokoonkutsu- koolle, mrkäli jonkin asian kiireellisyys sitä 3357: miseen tässäkään mielessä ei ole ollut tar- vaatii. Kiireellisyys on kahta laatua: j<Yko 3358: peellinen .. sitä, että jokin asia, esimerkiksi ulkopoli- 3359: Vielä pyytäisin huomauttaa eräästä sei- tiikkaa koskeva, on käsiteltävä ennenkuin 3360: kasta, joka on tu'llut mieleen näiden asioi- varsinaiset valtiopäivät kokoontuvat; tai 3361: den yhteydessä. Eduskuntaryhmille esitet- sitä, että asia on saatettava lopulliseen rat- 3362: tiin joulun edellä aikavien valtiopäivien ko- kaisuun ennen uusia vaaleja. Nyt on ky- 3363: koontumisen 1ykkäämistä ja m. m. päämi- symys jälkimmäistä laatua olevasta kiireel- 3364: nisteri yksityiskeskustelussa istuntokauden 'lisyydestä. 3365: viimeisinä päivinä lausui pahoittelunsa Mitään lainsäännöstä, johon voitaisiin 3366: siitä, että esimerkiksi maalaisliiton ryhmä nojata väite siitä, Bttä hallituksen toimen- 3367: ei ole ottanut tätä toivomusta huomioon. pide olisi 'perustuslain vastainen, eikä mi- 3368: Hän silloin erikoisesti perusteli sitä sillä tään perustetta, johon voitaisiin viitata pu- 3369: raskaalla työllä, minkä hallituksen jäsenet huttaessa peruSituslain heng:enkään louk- 3370: ovat joutuneet suorittamaan viime syysis- kauksesta, ei voida esittää. On sanottu, {)ttä 3371: Helsingin yliopiston järjp.<;tyamuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 31 3372: 3373: puheena olevalla menettelyllä loukataan pe- säkin muodossa ollut päiväjärjestyksessä ii- 3374: rustuslain vähemmistösuojaa koskevia sään- man mitään muita näkyviä tuloksia kuin 3375: nöksiä. Ettei asiaa näinkään arvostellen vuoden 1929 hallituksen esitys 300,000 mar- 3376: voi olla mistään perustuslain eikä sen hen- kan lisämäärärahan myöntämisestä suomen- 3377: gen loukkaamisesta !kysymys, kaivannee tus- kielisen opetuksen tehostamiseksi yliopis- 3378: kin huomauttamista, koska lakiin juuri on tossa. Mitä moninaisimpia ehdotuksia on 3379: otettu säännös, että ylimääräisille valtio- asiassa tehty; yliopiston konsistori ja sen 3380: päiville annettu hallituksen esitys on niillä asianomaiset komiteat ovat 'käsitelleet sitä 3381: valtiopäivillä lopullisesti ratkaistava. Mutta useilta puolilta, kansleri on valmistanut eri 3382: tietenkin voi eri mieliä olla siitä, onko jo- suuntiin meneviä ehdotuksia, eduskunta on 3383: kin ylimääräisillä valtiopäivillä ratkaista- lausunut asiassa toivomuksia, eri hallitukset 3384: vaksi esitetty kysymys sitä laatua, että sen ovat käsitetleet kysymystä, ministerivaihdos 3385: esilleottamista sanotuin tavoin on pidet- on sen johdosta tapahtunut ja kymmenen 3386: tävä poliittisesti tarkoituksenmukaisena. vuoden pCII'ästä olemme nyt samassa pis- 3387: Määräävänä ei täillöin voi olla mi'kään muu teessä kuin mistä alettiin. Pitäisikö tämän 3388: seikka kuin se, onko jokin kysymys sellai- saman menon jatkua edelleenkin~ Ellei 3389: nen, että kansan onni ja menestys näyttäisi siitä ehdotuksesta, joka nyt on esitetty, ja 3390: vaativan sen 'kiireellistä ratkaisua suuntaan jolta ei kukaan tasapuolisesti asioita arvos- 3391: tai toiseen. Tätä harkitessa ei vastuunalai- televa voi kieltää sitä ansiota, että se vii- 3392: nen hallitus tietenkään saa olla kiinnittä- meinkin saattaa suomenkielen sille kuulu- 3393: mättä huomiota myöskin siihen seikkaan, vaan asemaan yliopistossamme, tule totlta, 3394: vähentäakö ratkaisu vähemmistöön joutu- jatkuu sama paikallaan polkeminen ties 3395: neiden mahdollisuutta saada asia heille mie- kuinka kauan. Lakiehdotuksen lepäämään- 3396: 1 3397: 3398: 3399: luisaan ratkaisuun, joko lähinnä tai vaa- jättäminen lykkäisi kaikki parannukset yli 3400: lien jätkeen pidettävillä varsinaisiNa val- vaalien. Jos eduskunta uudessa ikokoon- 3401: tiopäivillä. Periawtteelliselta kannalta voi- panossa hyl:käisi esityksen, olisi esitystä ryh- 3402: daan, koska useat asiat saattavat olla juuri dyttävä haTkitsemam1 uudelta pohjalta, se 3403: mainittua laatua, esittää epäilyksiä sitä vas- äänestettäisiin kenties jälleen lepäämää11, ja 3404: taan, jotta asioiden esilleottaminen ylimää- niin saataisiin odottaa kesää, jonka tulemi- 3405: räisillä valtiopäivillä tulisi säännöksi. Nämä sesta ei ole mitään tietoa (Oikealta: Uudet 3406: periaatJteelliset epäilykset on eräillä tahoilla vaalit!). 3407: paisutettu ja tahallaan paisutettu väittä- Vaaditaan yliopiston järjestysmuodon 3408: mrksi, jotka sisältävät miltei sen, ettei oi- muuttamist,a tässä hetkessä niin, ettei yli- 3409: keastaan mitään asiaa saisi esittää ylimää- opistossa annettaisi mitään ~uotsinkielistä 3410: räisten valtiopäivien ratkaistava;ksi. yliopisto-opetusta. Samalla kertaa 'kuiten- 3411: Periaatteellisten epäilysten, jotka siis si- kin myönnetään, että ruotsinkielisestäkin 3412: sältävät sen, ettei asioiden esittämistä yli- yliopisto-opetuksesta on huolehdittava. 3413: määräisiiJ1e valtiopäiville saa tehdä sään- Mutta kukaan ei osaa sanoa, kuinlka tämä 3414: nöksi, ei kuitenkaan pidä viedä siihen, ettei olisi tapahtuva. Arkaillen ehdotetaan eril- 3415: mitään asiaa, jon:ka ratkaiseminen ylimää- lisen ruotsinkielisen yliopiston perustamista. 3416: räisillä valtiopäivillä rtuottaa valtakunnalle Opetusministeri laati sitä tarkoittavan suun- 3417: ilmeistä etua, saisi sanotunlaisille valtio- nitelman v. 1933, mutta se tuomittiin jyr- 3418: päiville esittää. Eduskunnalle esitetyistä kästi ja suunnitelman laatijalle valmistet- 3419: asioista yliopistokysymys on osoittautunut tiin viheHyskonsertti. Nyt esitetään sama 3420: seJrlaiseksi, ei ainoastaan vaikeaksi, vaan ehdotus toiselta taholta, i'lman että on lä- 3421: myös tavatonta eripuraisuutta ja hajaan- hemmin ajateltu sen johtopäätöksiä. Vä- 3422: nusta synnyttäväksi as~aksi, että kaikki littämättä kustannuksista, välittämättä siitä, 3423: syyt puhuvat sen puolesta, että se nopeasti että suomenkielinen yliopisto, niinkuin 3424: ja tällä erää lopullisesti ratlkaistaan ja saa- herra opetusministeri täällä vallan oi'kein 3425: daan poistetuksi ainakin siitä lainsäädäntö- huomautti, joutuisi, j·os erillinen ruotsin- 3426: vaiheesta, jossa se viime syksystä 'lähtien kielinen yliopisto perustetaan, miltei yksin 3427: on ollut. Ensi syksynä tulee 10 vuotta kantamaan virkamiesvalmistuksen taaJkan, 3428: kuluneeksi siitä, kun ensimmäinen aktio erillisen ruotsinkielisen yliopiston saadessa 3429: yliopiston suomalaistuttamiseksi syntyi, ja tieteelliselle työskentelylle välttämätöntä 3430: sen jälkeen on se herkeämättä milloin mis- rauhaa, tästä kaikesta välittämättä pitäisi 3431: 32 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 3432: 3433: hallituksen tuoda eduskuntaan suoraviivai- kunnassa !käytetty edes yhtään puheenvuo- 3434: nen· ehdotus. Kiihoituspuheissa asian puo- roa. Kansanvaltaisessa yhteiskunnassa ei 3435: lesta ei säästetä sellaisiakaan liioitteluja, ole hyv.ä, että vain muutamat ajattelevaJt 3436: että orjuuden ies on muka yliopistossa ja toistenkin puolesta, vaan kaikki asiat on 3437: että se olisi sieltä poistettava (Keskus- saatava kaikikien henkiseksi omaisuudeksi, 3438: tasta: Niin olisi!). Ne, jotka eivät käytän- niinkuin ne ainee'llisestikin !kaikkia koske- 3439: nössä joudu valmistamaan asioita ja niistä vat. Tätä tarkoitusperää silmälläpitäen ei 3440: vastaamaan, vaan voirvat tyytyä vain vaati- ole onneksi, että jotakin yleistä mielen- 3441: maan ja vaatimaan, eivät häikäile heittä- kiintoa, hajaannusta ja eripuraisuutta syn- 3442: mästä epäisänmaallisuuden ja epäkansalli- nyttävää kysymystä lykätään ratkaisemat- 3443: suuden syytöksiä toisinajattelevien silmille. tomana vuodesta toiseen, siitä puhumatta- 3444: Näin on syntynyt asian ympärille ilmapii- kaan, että sen kautta valtioelimien kädet 3445: rikin, joka estää kysymyksen harkitsemista tulevat enemmän tai vähemmän sidotuilksi, 3446: puhtaasti käytännölliseltä kannalta, jolta se puuttumaan muitten tärkeitten asioiden 3447: kuitenkin yksinomaan on ratkaistava. valmisteluun. Meillä on edessämme paljon 3448: Olen tahtonut näin muutamin vedoin tehtävää, uudistettavaa ja 'korjattavaa, jota 3449: osoittaa, kuinka vaikea yliopistokysymyksen ei voida enää piJtkä:ksi aikaa lykätä. Sille 3450: saattaminen päätekohtaan on, . ja kuinka työlle on varattava häiritsemätöntä ti'laa ja 3451: hedelmättömiä tähänastiset ponnistelut tilaisuutta. 3452: asian hyvaksi ovat olleet. Pitäis~kö meidän En tahdo jatkaa pidemmälti. Siitä, mitä 3453: edelleen jättää 1tämä kysymys vallan avoi- olen esittänyt, lienee käynyt ilmi, että yli- 3454: meksi, vai eikö todella ole viisasta astua nyt opistokysymys on sen itsensä ja muitten 3455: se askel yliopiston suomalaistuttamisen tiellä, asioitten vuoksi saatettava sellaiseen loppu- 3456: jota ehdotetaan ja sen jälkeen ehdotuksen pisteeseen, johon se tällä kertaa voidaan 3457: toteutumisen osoittamien kokemusten mu- saattaa. On tietenkin turhaa uskoa sitä, 3458: kaan kehittää asia olosuhteitten vaatimalla että yliopistokysymyksestä la;kattaisiin pu- 3459: tava!lla? Vain tätä tietä on ennenkin suo- humasta, mutta se etu saavutBtaan, että 3460: malaisuuden asialle pysyviä tuloksia saavu- uuden järjestelmän etuja koetellessa !kysy- 3461: tettu. myksen pohtiminen siirtyy !käytännöllisem- 3462: :Mutta jos suomenkielen aseman voimaan mäUe ja sen mukaisesti kiihkottomammalle 3463: saattamisen 'kannalta yliopistossa on näin pohjalle kuin missä se 'kohta vuosikymme- 3464: meneteltävä, kehoittaa siihen myös se nen on ollut. 3465: seikka, että yliopistokysymys ratkaisemat- 3466: tomana on siinä määrässä vallannut ja tu- Ed. J. Ann ala: Herra puhemies! Suo- 3467: lee, ellei johonkin lopputulokseen päästä, malaisen valtionyliopiston luominen on ol- 3468: ·edelleenlkin valtaamaan mieliä, että huomio lut sellainen !kysymys, johon itsenäisessä 3469: siirtyy pois monesta muusta tärkeästä ky- Suomen valtakunnassa ei 'Vielä tähän men- 3470: symyksestä. En suinkaan usko sitä, jota nessä ole kyetty, vailkka lukuisia yrityksiä 3471: on väitetty, että yliopistOik:ysymystä, yhtä tämän päämäärän saavuttamiseksi onkin 3472: väihän kuin muitakaan viime vuosien sisä- tehty. Eduskunnassa on tehty tästä asiasta 3473: poliittisia tapa:htumia, olisi ta:hallansa käy- lukuisia sekä toivomus- että 1aikialoitteita, 3474: tetty tähän tarkoitukseen. Mutta sitä tosi- mutta kaikki ovat, kuten tää!llä jo on äsken 3475: asiaahan ei voida kie1tää, että jokin suuri esitetty, tähän asti rauenneet tyhjiin. Hal- 3476: valtiollinen kysymys ratkaisemattomana litukset taasen ovat yleensä asettuneet tä- 3477: työntää sivuun muita. Mäntsälän kapina hän asiaan joko !kielteiselle tai välinpitä- 3478: ja sen jälkiselvittelyt estivät useitten kysy- mättömälle kannalle, joten niillä ei olB ollut 3479: mysten tulemisen päiväjärjestykseen. Ja aikaa käsitellä tätä. Näin suomaJlainen 3480: jokainen täällä oleva muistaa, että viime Suomi ei ole siitäkään taholta saanut pyy- 3481: vuoden valtiopäivillä ei löytynyt niin pa!l- tämäänsä oikeutta. Suomi on siis edelleen 3482: jon mielenkiintoa sellaisia suuria kysymyk- sellainen valtakunta, jolla ei ole kansallista 3483: siä kuin suhda:nnerahaston perustamista, yliopistoa, joka johtaisi maan kulttuuri- 3484: asutuslakeja ja yhteiskunnallista huoltoa elämää. Näin on asia, vaikka Suomessa on 3485: koskevia lakiehdotuksia (Ed. Vesterinen: ollut yliopisto jo lähes 300 vuotta. Mutta 3486: Talousneuvostoa !) , kauaskantoisia valtion se on ollut kauan ruotsalainen yliopisto, ja 3487: lainojen 'konverttauses]tyksiä ja monia se on nytkin vielä niii-1 epäkansalliruen, että 3488: muita asioita 'kohtaan, että niistä olisi edus- yliopiston opettajien ja. konsistorin enem- 3489: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 33 3490: 3491: mistö pitää välttämättömänä sen pikaista ja käsittelemään, lakiesitystä, jonka kautta 3492: täydellistä suomalaistamista. hallitus taJhtoo jälleen pitkäksi ai'kaa tur- 3493: Nykyinen hallitus onkin erinomaisella in- vata ruotsa[aisille kielikiihkoilijoille sellai- 3494: nolla käynyt käsiksi näi'hin yliopistoasioi- sen linnoitu:ksen, mistä voidaan jatkuvasti 3495: hin. Tämä eräitten piirien sokeasti ihai- häiritä tämän maan sisäpoliittista rauhaa. 3496: lema ja viisaana pitämä hallitus näyttää Hallituksen taholta on esitetty sellainen 3497: ottaneen oik!ein tavakseen antaa Helsingin kanta, että tämän lainsäädännön jälkeen 3498: yliopiston järjestysmuodon perusteiden tämä asia saataisiin lopullisesti pois päivä- 3499: muuttamista tankoittavia lakiesityksiä, jopa järjestyksestä. Tällainen kanta on käsityk- 3500: niin usein, etteivät edes 'lakimääräiset val- seni mukaan kuitenkin kaikkea pohjaa 3501: tiopäivät ehdi ottaa näitä esityksiä vas- vaina. Tosin hallitus voi tällä kertaa val- 3502: taan, vaan sitä varten on ollut vielä kut- tiopäiväjärjestyksen kirjaimen, vaikkakaan 3503: suttava kokoon ylimääräisetkin valtiopäi- ei sen hengen mukaan aja:a asiansa läpi 3504: vät. Niin siitäkin huolimatta, ettei edus- riistämällä eduskunnan huomattavalta vä- 3505: kunta ole edes ehtinyt vielä loppuun kä- hemmistö1tä perustuslain sille suoman oi- 3506: siteliä hallituksen sille neljä kuukautta ai- keuden vedota kansan tahtoon vaitaJkun- 3507: kaisemmin antamaa, periaatteellisilta perus- nalle tärkeässä lainsäädäntökysymyksessä. 3508: teiltaan ja !herra opetusministerin äskeisen Tämän hallitus on katsonut voivansa tehdä 3509: lausunnon mukaan kaikissa pääkohdissaan siitä huolimatta, että sille pitäisi olla sel- 3510: samanlaista lakiesitystä, joten hamtuiksen vää:kin selvempää, mikä · Suomen kansan 3511: on pitänyt se juhlallisesti peruuttaa nyt tahto tässä asiassa on. Kohtuuden nimessä 3512: tämän uuden tieltä. Tämä 'On kai sitä luo- olisi ioki pitänyt tiedustaa tavalla tai toi- 3513: misen in;toa, joka kuuluu m. m. runoilijoita sella tuota tahtoa. Selvimmin se olisi ta- 3514: joskus siinä määrin rasittavan, että on kes- pahtunut kansanäänestyksen kautta. Lain 3515: kellä yötäkin noustava kirjoittamaan vär- säätäminen siitä kysymyksestä ylimääräi- 3516: syjä. Herra opetusministerin äsken anta- sillä valtiopäivillä olisi mielestäni kyl'lä ol- 3517: masta ruotsalaisuuden vakiinnuttamista te- lut valtiopäiväjärjestyksen hengen mukaista, 3518: hostava:sta aansunnosta ja !hallituksen esi- sillä si~loin ei olisi tehty väkivaltaa kansan 3519: tyksen sisäl'löstä päättäen täytyy nyt heti enemmistön tahdolle. Kansanäänestyksen 3520: . todeta, ettei tämä ha]lituksen esitys, yhtään tulos olisi o'llut sitten omiaan velvoitta- 3521: enempää kuin syksylläkään annettu, tar- maan sekä hallitusta että eduskuntaa. Tälle 3522: koita mitään Helsingin yliopiston suomalais- ainoalle oikea!lle ja tähän asiaan lopullisen 3523: tamista. Nytkin on vain yksinkertaisesti ky- ratkaisun tuovaUe tielle ei hallitus kuiten- 3524: symys sanotun korkeakoulun järjestysmuo- kaan ole 'lähtenyt. Sen sijaan hallitus on 3525: don perusteita koskevan lain muuttamisesta nyt siinä käsityksessä, että tämä hallituksen 3526: ja sellaisestakin periaatteellisesti hyvin vä- esitys lopul~isesti poistaa asian päiväjär- 3527: hän. 'l'osin tästä hallitulksen esityksestä voi- jestyksestä. Saa !kai kysyä, mitenkä tämä 3528: daan sanoa, että sen mukaan mahdollisesti olisi mahdollista 7 Ei kai ha!llitus voine 3529: tapahtuisi siten, kut,en eräs oppinut herra suunnitella sellaisia perustuslainmuutoiksia, 3530: joku aika sitten lausui eräästä toisesta yhtä että 'lmnsan edustajilta otettaisiin pois jo 3531: epäonnistuneesta suoma!laistuttamisehdotuk- aloitteenteko-oikeuskin? Tosin sitä seikkaa, 3532: sesta, että sen mukaan Helsingin yliopisto että hallitus tahtoo väkisin pakottaa edus- 3533: sulkee sisäänsä suomalaisen yliopiston. kunnan hyväksymään esillä olevan laki,esi- 3534: Mutta jos jostakin lakiesityksestä voidaan tyksen, j6ka tietää ruotsa[aisuuden vaki- 3535: sanoa näin, niin siitähän on vielä tavatto- tuisesti turvaamista Helsingin yliopistoon, 3536: man pi1Jkä matka suomalaiseen valtion yli- si1loin kuin 'On ollut kysymys sanotun kor- 3537: opistoon. Hallitu'li'sen esitys on kerta kaik- keaJkoulun suomalaistamisesta, on pidettävä 3538: kiaan tälläkin kerralla sellainen, että se to- vä:kevänä takaapäin annettuna iskuna edus- 3539: teutettuna merlkitsee kaksikielistä yliopistoa, kuntaa ja tervettä parlamentarismia vas- 3540: joka ei voi mitenkään vastata Suomen kan- taan, mutta olisiko tämä sitten vasta halli- 3541: san oikeutettua vaatimusta suoma~aisen yli- tuksen suunnitelmien alkuaste. Tuskin hal- 3542: opiston perustamisesta. litus, vaikka ei olekaan parlamentaarinen 3543: Näin ollen tuntuukin kovin oudolta, että hallitus, sentään voi:nee riistää edustajilta 3544: ha:Uitus on ikutsunut eduskunnan ylimää- aloitteenteko-oi:keutta. Hallitus ei voine 3545: räisille valtiopäiville tällaista lakiesitystä estää sitä, että jo helmikuun 1 päivänä wl- 3546: 3547: 5 3548: 34 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 3549: 3550: kavilla varsinaisilla valtiopäivillä tulevat Ei, hyvät herrat, nyt ke}paa enää mikään 3551: esi11e nyt jo perustuslaJkiva:liokunnassa kä- sellainen järjest~lmä, jonka mukaan Hel- 3552: siteUyt 'edustajien a:loitteet, paitsi hajoitta- singin yliopisto su]kisi sisäänsä suomalai- 3553: malla eduSkunnan ennen varsinaisia valtio- sen yliopiston. Itsenäisen Suomen valta- 3554: paivia. EdeNeen hallituksella ei ole oi- kunnan on swatava He:lsingin suomalainen 3555: keutta !kieltää meitä t·ekemästä uusia aloit- valtionyliopisto. Hallitus olisi voinut ajaa 3556: teita tästä asiasta, jDs entiset eivät vie tu- meidät tämän asian merkeissä uusiin vaa- 3557: loksiin. Kaiken tämän estämiseen ei riitä leihin, mutta se ei tahtonut lainkaan antaa. 3558: mahtipontinen toteamus siitä, että asia on kansalle oikeutta tässä asiassa lausua miel- 3559: loppuun käsitelty. Sii:hen pitää käyttää vä- tään, vaan kutsui eduskunnan kooHe yli- 3560: kevämpiä keinoja kuin takaapäin annettuja määräisille valtiopäiville, ettei edes vä'h:em- 3561: iskuja. Hallituksen ei pidä luu}la, etJtä suo- mistö voi vedota kansaan. Mutta tämä asia 3562: malaiset kansanedustajat tai heidän jällm- muist·etaan vielä [aJkimääräisten vaalien jäl- 3563: läisensä väsyisivät tässä asiassa, ennenkuin keenkin ja aikana. Asia ei tu}e hallituk- 3564: Suomessa orn suomalainen valtion yliopisto. sen esityksen mukaan tällä kertaa lopulli- 3565: Tässä asiassa tullaan väsymättömä:l'lä in- sesti ratJkaistuiksi, siitä herrat saavat olla 3566: nolla ja tinikimättömin suomalaisin periaat- aivan varmat. 3567: tein tekemään aloitteita siihen saa:kka, että Mutta asia voidaan lopunisesti ratkaista 3568: asia on lopullisesti järj•estetty. Suomen jo näillä ylimääräisillä valtiopäivillä, jos 3569: kansa ei tyydy hallituksen tähän politiik- eduskunnan nykyinen enemmistö lähtisi 3570: kaan, eikä näiden ylimääräisten valtiopäi- yliopiston suomalaistamisen tielle. Meillä 3571: vien jälkeen ·enää mihinkään puolinaiseen on 'eduskunnassa sentään oikeus nytkin 3572: ratkaisuun, vaan se vaatii itselleen suoma- muuttaa hallituksen esitystä ja tehdä siitä 3573: laisen yliopiston. Se ·ei o[e jättävä tätä sellainen, että näistä ylimääräisistä va!ltio- 3574: asiaa enää tämän jälkeen hetkeksikään syr- päivistä tulisikin yliopiston suoma·laistamis- 3575: jään ennenkuin se on saanut lopullisen suo- valtiopäivät eikä ruotsa}aisuuden vakiinnut- 3576: malaista kansallista ku[ttuuria tyydyttävän tamisvaltiopäivät, kuten hallituksen esityk- 3577: ratJkaisun. sen mukaan tapahtuu. Minä v·etoan vielä- 3578: Vaatimus Helsingin yliopiston suomalais- kin suomalaiseen sosialidemokraattiseen ryh- 3579: tamisesta on tässä maassa sekä suomalaisen mään (Eduskunnasta: Ei ole täällä!), joka 3580: sivistyneistön että kansan !keskuudessa niin tosin ei ole täällä, siLlä ihe 'eivät tahdo tässä 3581: väkevä, että me voimme sanoa sen nyt asiassa toistaiseksi ainakaan vielä edes 3582: para:ilkaa muodostuvan lihaiksi. Silloin ei asiaHiseen !keskusteluun 'alistua. Mutta työ- 3583: tämän asian ainoata oikeaa ratkaisua voi väestön edustajien tulisi vihdoinkin tässä 3584: myöskään estää mikään nyt vallitseva tila- asiassa kuitenkin lähteä kansalliselle linjalle, 3585: päinen ·eduskunnan enemmistö ja valtaa pi jolloin tästä laista todellakin saataisiin sel- 3586: tävä hallitus. Sen ratkaisun suuntaa eivät lainen, jota Suomen kansa, myöskin so- 3587: myöskään voi muuttaa ne harvat suoma- sialidemokraattinen kansa odottaa. Ellei 3588: laisen kansan keskuudesta nousseet kirjas- näin tapahdu vaan jos sosialidemokraatit 3589: ten y. m. lentolehtisten kirjoittajat, jotka hyväJksyvät nyt hallituksen esityksen ja riis- 3590: suvulleen häpeäksi ovat ikumarre1leet sekä tävät suomalaiselta porvaristolta oikeuden 3591: maamme rajojen ulkopuolelle että niille, vedota kansaan, niin silloin sosialidemo- 3592: joilla nyt on valta ja voima tässä maassa. kraattien on turha puhua enää mistään kan- 3593: Maassamme ärsytettiin kansallista mieltä ja sanvaltaisuudesta ja kansanvallan periaat- 3594: terveitä ~lämänperusteita itsenäisyytemme teen noudattamisesta, silloin he lähtevät sel- 3595: aikana kommunistien taholta äärimmäisyy- laiselle tielle, jolla varmasti suden sijasta 3596: teen saakka, mutta Suomen kansa nousi ja !karhu hyvin pian tulee vastaan. Minä en 3597: lausui, ettei kommtmisteilla saa olla oikeutta yritäkkään neuvoa sosialidemokraattista 3598: harjoittaa m~anpetokse:Ulista ja kaikkea py- ryhmää, mutta o1en vain huomauttanut 3599: hää rienaavaa toimintaansa itsenäisessä tästä periaatteesta, josta täällä on jo pu- 3600: Suomessa. Tätäkin kansan vaatimusta ;koe- huttu ennemminkin, että hallituksen nyt 3601: tettiin hillitä, vastustaa, mutta siinä ei ottama askel on kaikkein arveluttavimpia, 3602: auttanut mi>kään ,Kivimäen-linja'', vaan joten hallituksen viitoittamalie tielle ei ke- 3603: asia piti järj.estää lopullisesti. Niin on tä- nenikään kansanvwllan periaatteesta kiinni 3604: män yliopiston suomalaistamisen:kin laita. pitävän kansanedustajan pitäisi lähteä. Toi- 3605: ----~~!~lsi!1gin yliopiston järjestysmuodon perus te~_t_>t__l>o_skevm~_l_a_in__ 3606: m_u_n!_taminen. 35 3607: 3608: von viimeiseen sa:a'kka, ettei eduskunta nyt kuussa teki päätöksensä, jolla se hyllkäsi 3609: antaisi kannatusta hallituksen tekemälle hallituksen silloisen esityksen ja menoarvio 3610: erehdykselle. rakennettiin sille pohjalle, mille voimassa- 3611: oleva alkoholilainsäädäntö sen on asettanut. 3612: Ed. L o ,h i: Herra puhemies! Niinkuin Tämän kysymyksen järjestämiseen kaiken 3613: ed. Tarkkanen täällä lausunnossaan jo mai- järjen nimessä ei ollut kiirettä ennenkuin 3614: nitsi, esitettiin joulu'kuulla viime istunto- että ensi vuoden menoarviossa voitaisiin 3615: kauden lopu]lla eduskuntaryhmille hallituk- järjestää näitten voittovarojen käyttöä 'kos- 3616: sen puolesta toivomus, 'että eduskunta siir- keva budjetti. Mutta tämähän olisi ehditty 3617: täisi varsinaiset valtiopäivät helmikuun 1 käsitellä aivan hyvin 1 päivänä helmikuuta 3618: päivästä helmikuun puoliväliin ja syyksi alkavilla varsinaisilla valtiopäivillä, joten 3619: ilmoitettiin se, että hallitus tahtoisi saada tuntuu siltä, että tämäikään kysymys ei ollut 3620: rauhassa valmistella niitä tärkeitä kysy- senlaatuinen, että se olisi ehdottomasti vaa- 3621: myksiä, jotka odottavat nopeaa ratkaisua. tinut ylimääräisiä valtiopäiviä. Minä omasta 3622: Eduskuntaryhmät !kuitenkin katsoivat, ettei puolestani myönnän sen, että · valtiopäivä- 3623: niitten mielestä ollut asiallista siirtää val- järjestys ei rajoita mitenkään tasavallan 3624: tiopäiviä sen taJkia, että si'lloin mahdollisesti presidentin oikeutta kutsua eduskunta yli- 3625: jouduttaisiin loppupäässä istumaan aikana, määräisille valtiopäiville milloin haHitus ja 3626: jolloin edustajat mieluummin palaisivat ko- presidentti sen tarpeelliseksi katsoo. Mutta 3627: tiaskareilleen kun kesä saapuu. Nyt on on aivan luonnollista ja asian tilasta joh- 3628: kumminkin tapahtunut se, että hallitus on tuvaa se, että ylimääräiset valtiopäivät kut" 3629: toiminut aivan päinvastoin. Hallitus on ris- sutaan silloin kun asia on niin kiireellinen 3630: tikseen eduskunnan kutsunut tänne jo en- ettei joudeta odottamaan varsinai'lten va~ 3631: nen määräaikaa. ~fitä ihmettä tällä välillä tiopäivien alkamista. Mikä on ollut sitten 3632: on tapahtunut, joka on pakottanut haHituk- hallituksen tarkoitus, että nämä kysymykset 3633: sen tällaiseen otteeseen, sitä epäi'lemättä on on nyt esitetty ylimääräisille valtiopäiville? 3634: usea 'kansalainen tässä maassa heti tämän Minä en ole voinut tulla mihin1kään muuhun 3635: ilmoituksen kuultuaan, että nyt on ylimää- tulokseen, kuin sii'hen, että pääasiallisim- 3636: räiset valtiopäivät kutsuttu koolle, niin en- pana syynä oli se valtiopäiväjärjestyk- 3637: simmäisenä joutunut ajattelemaan? Nyt sen säännös, että ylimääräisille vwltio- 3638: meillä on täällä nähtävänä ja jo valtiopäi- päiville jätettyä hallituksen esitystä ei vä- 3639: vä!lmtsumuksessa saatiin selville, että mitkä hemmistö voi lykätä yli vaalien. Minä en 3640: ovat ne asiat, joita haUitus katsoo niin väJlt- ole koskaan ollut erikoisesti tämän vähem- 3641: tämättömän kiireellisi'ksi, että täytyi yli- mistön oikeuden ihailija, mutta minä tun- 3642: määräiset valtiopäivät niitten takia kutsua. nustan, että sillä on sittenkin 'eräässä suh- 3643: Tällaisena asiana on nvt ennen 'kaikkea teessa periaatteellinen oikeutus. Eihän vä- 3644: tämä yliopiston järjestys'!nuodon perusteita hemmistölle valtiopäiväjärjestys anna mah- 3645: koskeva laki. Mutta :kun me tätä kiireelli- dollisuutta lopullisesti tyhjäksi tehdä sellai- 3646: syyttä rupeamme tutkimaan ja tiedämme sia lakiehdotuiksia, jotka eduskunnan enem- 3647: samalla, että hallituk...sen ·esitys tästä asiasta mistö hyvä'ksyy, vaan se antaa ainoastaan 3648: oli jo annettu edellisiHe valtiopäiville, se mahdollisuuden siirtäii kansan rat!kaista- 3649: oli edellisillä valtiopäivillä jo käsitelty va- vaksi tällaiset tärkeät asiat. Ja silloin tämä 3650: lioikun ta-asteessaan, täysistunnossa ensim- vähemmistön oikeus ei ale ristiriidassa !kan- 3651: mäisessä käsittelyssä ja lakiehdotus oli suu- sanvaltaisten periaatteiden kanssa. 3652: ressa valiokunnassa, srlloin täytyy Dila jo- Täällä on viitattu siihen, että myös aikai- 3653: kaisen tietoinen, että tämän vuoden varsi- semmin on tärkeitä asioita varten eduskunta 3654: naisten valtiopäivien alkupuolella tämä asia kutsuttu ylimääräisille valtiopäiville ja vii- 3655: olisi kaiken todennäköisyyden mukaan rat- meksi se tapahtui alkoholilain säätämisen 3656: kaisuun joutunut. Mitkä syyt olivat niin merkeissä. Mutta selvää on, että sitä kysy- 3657: tärkeät, että nyt pari vi:iJkkoa aikaisemmin mystä ja tätä kysymystä ei voi ollenkaan 3658: täytyi saada tämä asia uudestaan esille'? Se verrata toisiinsa (Keskustasta: Ei missään!). 3659: on kysymysmerkki. Mi.tä taas toiseen asiaan Alkoholilainsäädäntöön nähden siinä oli 3660: tulee, mikä nyt on eduskunnalle annettu, kysytty kansanäänestyksellä 'kansan mieltä 3661: joka koskee alkoholi'liikkeen voittovarojen ja vastaus oli niin selvä, että tuskin 3662: käyttämistä, siinähän ~eduskunta joulu- kenenkään edustajan mieleen olisi edes 3663: 36 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 3664: --------------------------------------------------------- 3665: johtunut uudestaan kysyä kansalta. tätä nan ,enemmistön syy, on:ko se ollut hallituk- 3666: samaa asiaa, josta se oli jo sanansa sano- sen syy, että osa eduskunnan jäseniä on 3667: nut (Ed. Komu: No mitä varten sitten tehnyt itsensä syypääksi valtiopetoksen val- 3668: kut..c;;uttiin ylimääräiset?). Mutta nyt on misteluun, josta he ovat joutuneet vangi- 3669: asia siinä asteessa, että lakiehdotuksesta tuiksi ja myöskin tuomituiksi ~ Eihän sil- 3670: siinä muodossa, kuin se eduskunnalle on loin voi sanoa, että eduskunnan porvarilli- 3671: esitetty ja mahdollisesti eduskunnan errem- nen enemmistö on väkivaltaa tehnyt, jos 3672: mistö olisi sen hyväksynyt, siitä ei ole ky- jotJkut edustajat ovat tehneet sellaisia ri- 3673: sytty kansan mielipidettä. Minä en tiedä koksia, että he ovat joutuneet eduskunnasta 3674: sitä, olisiko tämä aikaisenrmille va!ltio- pois ! Kysymys oli silloin aivan toista laa- 3675: päiville annettu lakiehdotus saanut sel- tua kuin mistä nyt on kysymys (Ed. Komu: 3676: laisen sisällön, että vähemmistö olisi tätä oi- Parasta on olla juridii!kkaan menemättä!). 3677: ikeuttaan 'käyttänyt. Mutta nähtävästi se Tässä ei tarvitse oHa mitään juridiikkaa, 3678: pelko hallituksella oli, että näin tulee ta- tämän täytyy olla jokaiselle selvää ja aivan 3679: pahtumaan, joka sen menettelyä kannusti. ilmeistä, ettei näitä kysymyksiä voida mi- 3680: Täällä on hallituksen puolesta ilmoitettu, tenkään rinnastaa aivan maallikkokaan, sel- 3681: että hallituksen tarkoituksena on, että tämä lainenkaan kuin ed. Komu, jos hän tahtoo 3682: kiistakysymys, joka niin paljon on mieliä totuuden sanoa. 3683: kiilhoittanut ja erimielisyyttä a:ilheutta.nut, Tietysti on va~kea vielä sanoa, minkälai- 3684: tällä tavalla saataisiin lopullisesti pois- sen ratkaisun tämä ja nämä kysymyikset, 3685: tetuksi päiväjärjestyksestä. Mutta minä jotka nyt hallitus on eduskunnalle antanut 3686: pelkään, että tässä on hallituksella laskelmat ja y:limääräisiHä valtiopäivillä tahtonut lo- 3687: osuneet •harhaan. KJllä asia niin on, että pulliseen ratkaisuun saattaa, minkälaisen 3688: tällaisilla väkivaltaisilla 'keinoilla, jos niin ratkaisun nämä kysymykset ,eduskunnassa 3689: voisi sanoa, asian yrittäminen poistaa päi- saavat, mutta epäilen, ,että hallitus on aivan 3690: väjärjestyksestä ei onnistu niin kauan kuin väärin laskenut tilanteen tätä tietä yrittää 3691: meillä on se valtiojärjestys kuin meillä on. nämä kysymykset saada pois päiväjärjes- 3692: Jos nämä lait lopultakin tulevat sellaisiksi, tyksestä. 3693: että v-errattain suuri vähemmistö ei ole nii- 3694: hin tyytyväinen, niin silloinhan ei ole asiaa Ed. Kivi o j a: Herr talman! Med an- 3695: poistettu päiväjärjestyksestä. Mutta minä ledning av den krit~k, som kommit regerin- 3696: päinvastoin pelkään, että tällaisilla epäta- gens proposition till del, måste jag säga, 3697: vallisilla !keinoilla asian yrittäminen johtaa att den får :kritiseras här hemma hos oss i 3698: ratkaisuun on omansa päinvastoin yhä vårt land, men i:ttom Finlands gränser ikan 3699: enempi mieliä kiihoittamaan ja yhä enempi det ej ske, icke heller i Skandinavien, ehuru 3700: rauhattomuutta aikaansaamaan ja nosta- deras kritik och adress skulle vara inspire- 3701: maan tätä järjestelyä vastaan myrskyn rade österifrån. Finlands riksdag, denna 3702: niidenkin kansalaisten mielissä, jotka ovat kammare och dess utskott, äro det forum, 3703: verrattain tyynesti tähän asti tähän ky- där denna svåra och invecklade fråga skall 3704: symykseen suhtautuneet. He näkevät behandlas. Kanske man redan denna gång 3705: tässä, että pyritään pakkokeinoin riistä- får konsta:tera, att de skandinaviska lärde 3706: mään eduskunnan huomattavalta vähemmis- nu med vetenskapsmannens noggrannhet 3707: töitä sille kuuluva perustuslaillinen oikeus taga reda på vad frågan gäller, ifall de ej 3708: ja tämän takia minä en voi pitää muuna hava där någonting nyttigare att uträtta. 3709: kuin erittäin valitettavana erehdyksenä, että Vårt universitet har ju ofta anlitat de 3710: hallitus on lähtenyt tälle tielle. On viime skandinaviska professorerna såsom sakkun- 3711: aikoina huomautettu siitä, m. m. sosialide- niga angående sökandenas kompetens, men 3712: mokraattisen eduskuntaryhmän puheen- ingen har begä.rt deras utlåtande i denna 3713: johtaja on eräässä haastattelussa vedonnut sak. ,J ag hoppas att det nu denna gång ej 3714: siihen, ettei porvari<Jtokaan ole antanut ai- skall inflyta. Om våra inre angelägenheter, 3715: kaisemmin kunniaa vähemmistölle ja että till vilka universitetsfrågan tvivelsutan hör, 3716: tärkeitä asioita on tynlkäeduskunnassa por- slmlle vara alldeles på tok, så måste det 3717: varisto ratkaissut, mutta minä tahtoisin sa- anses för rätt och ti'llbörligt, att det finska 3718: noa, että kysymyksiähän ei voi verrata ol- riket ensamt får sköta dem oc'h bestämma 3719: lenkaan toisiinsa. Onko se ollut eduskun- över -ett universitet under solen, då Sverige 3720: Reisingin yliopi·ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 37 3721: 3722: bestämmer över flere. Finlands inre angelä- ovrut siinä määrin poikkeukselliset, että vi- 3723: genheter angå ej dem, som i fjol och för reilleotettuja asioita ei voida jättää edus- 3724: ett decennium sedan uttryckte sig i form kuntavoaalien kautta ratkaistavaksi eikä siis 3725: av en adress. niitä voida jättää lepäämään. ·Tästä yli- 3726: määräisten valtinpäivien tarkoituksesta mie- 3727: Ed. Kalliolkoski: (Eduskunnasta: lestäni johtuu, että sellaisia. asioita, jotka 3728: Pu1hu ruotiks sinnä.i!). Herra varapuhe- kuuluvat n. s. säännölliseen lainsäädäntöön, 3729: mies! Täällä sallittaneen kuitenkin puihua ei voida jättää ylimääräisten valtiopäivien 3730: suomenkieltä. Va'ikka minullekin on esi- käsiteltäviksi, ja siitä mielestäni johrtuu 3731: .tetty toivomuksia, että esittäisi.n lausuntoni myös, että aivan säännöllisissä oloissa ei pi- 3732: ruotsink1elellä, niin minä käytän suomen- tärsi kutsua koolle ylimääräisiä valtiopäiviä. 3733: kieltä siitä syy--stä, että. minä .en muuta Onko sitten Jiliopist.olaki sellainen, että se 3734: •kireltä osaa (Oikealta: Siiitäkö syystä~). siinä tarkoituksessa, joka ylimääräisillä val- 3735: Siitä syystä ja myös periaatteellisista syistä. tiopäivillä käsitykseni mukaan on, joka 3736: Herra opetusministeri esitellessään nyt siinä tarkoituksessa antaisi edellytyksen yli- 3737: käsilläolevan hallituksen esityksen lausui, määräisten v•altiopäivien koolle kutsumi- 3738: että poliittinen viisaus vaatisi sensuun- selLe? Onko tämä yl1opistokysymys niin kii- 3739: taista menettelyä, jota hallitus nyt on nou- reeHinen, että sen ra;tkaisua ei voitaisi jät- 3740: dattanut, kun se on esittänyt m. m. yli- tää varsinaisiin valtiopäiviin, ja onko ti- 3741: opistoasian ratkaistavaksi ylimääräisillä val- lanne maassa jollakin tavalla nykyisin niin 3742: tiopäiviUä. Kun tarkoitukseni oli ottaa tämä poikkeuksellinen, ·että tätä kysymystä sen 3743: kysymys suureksi osaksi ;poliittiselta kat- vuoksi ei voitaisi ratkaista säännöllisessä 3744: santokannalta ja kun käsitykseni poliittisen 1ainsäätämisjärj.estyksessä? Kaikkiin näihin 3745: viisauden vaatimuksista tässä asiassa on ai- kysymyksiin on mielestäni vastattava kiel- 3746: van toinen kuin herra opetusministerin, teisesti. Y1iopistoasian ratkaiseminen on tie- 3747: nrin koetan seuraavassa lyhyesti osoitta.a, tysti myös kiireellinen kysymys, mutta käsi- 3748: mikä minun käsitykseni mukaa;n tässä tykseni mukaan ei ainakaan sellainen rat- 3749: asiassa olisi poliittisen viisauden vaatimuk- kaisu, jonkalaista .ha;llitus ehdottrua, ole lain- 3750: sen mukaista. kaan kiireellinen,. ei ainakaan niin kiireelli- 3751: TäUöin tahtoisin ensinnä ottaa ta;rkastet- nen, ettei nimenomaan siitä ehdittäisi ky- 3752: tavakseni ylimääräisten valtiopäivien tar- syä kansan mieltä.. Tämä ei mielestäni ole 3753: koituksen, sikäli kuin maallikko sitä kysy- kiireelili.nen si·itä syystä, ·että se itse asiassa 3754: mystä saattaa ymmärtää. Siitä lähtien kuin ei ole mikään ratkaisu. Hallituksen esitys 3755: juJikisuuteen tuli tieto kutsusta ylimääräi- sisältää eräitä verrattain vähäisiä korjauk- 3756: sille valtiopäiville, olen koettanut perehtyä sia nykyisiin yliopistolakeihimme. Mutta 3757: kysymykseen ylimääräisten valtiopäivien sen kysymyksen, jota hallituksen esityksellä 3758: tarkoituksesta ja olen saanut käytettäväkseni tarkoitetaan ratkaista, nimittäin kysymyk- 3759: - tosin aika on ollut rajoitettu - sen sen yliopiston kielellisistä suhteista, halli- 3760: valtiopäiväjärjestyskomi·teanrnietinnön, joka tuksen esitys jättää suurin piirtein ratkai- 3761: aikoinaan valmrsti valtiopäiväjärjestysehdo- semaltta;. Siis sellaisella ratka:isulla, joka ei 3762: tuksen, silloin kuin yksikamarinen edus- ole edes ratkaisu,. sellaisella ratkaisulla ei 3763: kuntalaitos meillä toteutettiin. 'Tämä val- voi olla sellaista ·kiirettä, ettei asiaa voitaisi 3764: tiopäiväjärjestys jo sisälsi säännöksen yli- käsitellä myös säännöllisessä lainsäätämis- 3765: määräisistä valtiopäivistä ja tämän valtio- järjestyksessä. 3766: päiväjärjestyksen periaatteet ovat suurin 1Th'Iitä si:t.ten tulee siihen, onko maassamme 3767: .piirtein voimassa. Olen myöskin saanut nykyisin sellainen tilannte, että tätä kysy- 3768: tilaisuuden hiukan katsella eduskunnassa mystä ei voita;isi jättää säännöllisessä jär- 3769: syntyneitä asiakirjoja valtiopäiväjärjestyk- jestyksessä ratkaistavaksi, niin siihen kysy- 3770: sen valmistamisen siinä vaiheessa, j,ohon äs- mykseen mi•nä vastaisin, että meillä on ny- 3771: ken viittasin, ja tämä asiakirj·oihin tutus- . kyisin sellaine.n tilanne, että tämä asia hy- 3772: tuminen on minulle osoittJanut, että ylimää- vin voidaa;n jättää säännöllisessä järjestyk- 3773: räiset valtiopäivät ovat tarkoitetut käytet- sessä ratkruistavaksi. Mutta sen sijaan, jos 3774: täväks1 poikkeuksellisen kiireellisten asioi- tämä kysymys tahdotwaJl· pakotusta harjoit- 3775: den käsittelyä varten ja myös sellaisissa ti- taen ratkaista muuten kuin säännöllisessä 3776: lanteissa, jolloin maan olot jostakin syystä järjestyksessä, saattaa helposti syntyä sel- 3777: 38 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 3778: 3779: lainen tHanllle, jolloin asiain säännöllinen tellaan kansanvaltaiselta kannalta, ei mie- 3780: ratkwisu muodostuu vaikeaksi. lestäni tämä kuitenkaan ole asiassa tär- 3781: Asian kiireellisyyteen nähden lisäksi tah- keintä. Tärkeintä on se, että itseltään kan- 3782: toisin huomauttaa, että asian ratkaisua ai- salta tahdotaan myös ottaa oikeus lausua 3783: nakaan sen ensimmäisessä vaiheessa tuskin mielensä ainakin sen nykyisessä ratkaisu- 3784: on edes sanottavasti joudutettu ylimääräi"l- vaiheessa siitä tärkeästä periaatteellisesta 3785: ten valtiopäivien koolle kutsumisella. Asia- kysymyksestä, jonkalaisen yliopistokysymys 3786: hall! oli - kuten ed. Lohi lausunnossaan muodostaa. Koko kansalla kuitenkin tulisi 3787: mainitsi - jätetty jo varsinaisten valtio- olla jo silloin, kun suunnitellaan nykyisten 3788: päiväin käsiteltävä·ksi ja; oli asia.n käsittely yliopistolakiemme muuttamista ja kun 3789: siellä edistynyt, ehkei kylläkään ihan niin suunnitellaan sitä niinkuin hallituksen ta- 3790: pitkälle kuin ed. Lohi väitti sen edistynoon, holta epäilemättä on tarkoitettu, pitemmäk- 3791: kuitenkin niin .pitkälle, että ,perustuslaki- sikin ajaksi, oikeus lausua mielensä koko 3792: valiokunta oli antanut asiasta mietint·önsä. kansan elämää syvästi koskevasta ja sen 3793: Jos hallitus olisi pitänyt asian kiireellisero- kulttuuriin vuosisadoiksi vaikuttavasta ky- 3794: pää ratkaisua, kuin säännöllisessä järjes- symyksestä. Juuri tämänluontoiset asiat 3795: tyksessä näytti mahdolliselta, tärkeänä, ja ovat mielestäni sellaisia, jotka eivät sovi 3796: jos se tässä tarkoituksessa olisi esittänyt hätiköiden ja hallituksen nyt suunnittele- 3797: varsinaisille valtiopäiville sen kokoontumis- mia keinoja käyttäen ratkaistavaksi. Juuri 3798: ajan, joka nyt on määrätty yHmääräisten tämänlaatuiset asiat ovat mielestäni sellai- 3799: valtiopäivien kokoontumisajalffii, niin minä sia, joita ei valtiopäiväjärjestyksemme hen- 3800: :tuulen, että eduskunta olisi tätä hallituksen gen mukaisesti missään tapauksessa ole tar- 3801: toivomusta nouda;ttanut. Tällöin olisi asian koitettu ylimääräisten valtiopäiväin käsitel- 3802: käsittelyä nyt voitu jatkaa siitä vaiheesta, täväksi. Niin siitä syystä, että ne luonteel- 3803: johon se joulukuussa jäi. Sen sijaan asia taan eivät ole polttavan kiireellisiä ja myös 3804: on nyt alettava, alusta ja, joka tapauksessa erityisesti siitä syystä, että tällaisista 3805: on asia,n kertaamiseen kulutettava ainakin asioista pitäisi kansalla olla tilaisuus välit- 3806: se aika, mikä kuluu tästä asian valiokun- tömästi lausua mielensä. 3807: taan lähettämisestä siihen a.sti kunnes pe-~ Kun tämän asian yhteydessä hallituksen 3808: rustuslakivaliokunta, jota. ei vielä ole edes taholta on vedottu vuoden 1932 ylimääräi- 3809: asetettu, saa mietintönsä valmiiksi ja kun siin valtiopäiviin, niin vaikka minä puoles- 3810: se mietintö on ollut pöydällepantuna niin tani pidän onnettomuutena vuoden 1932 3811: kauan, että se voi tulla ensimmäiseen käsit- ylimääräisiä valtiopäiviä ja niillä tehtyjä 3812: telyyn. päätöksiä, niin tahdon kuitenkin huomaut- 3813: Tämä asian kiireellisyydestä. taa, kuten täällä ennenkin on jo tehty, että 3814: Mitä sitten tulee yliopistolakien vaiku- näillä ja niillä ylimääräisillä valtiopäivillä 3815: tukseen oloihimme, niin niiden merkityst.fi on toki kansanvaltaiselta kannalta asioita 3816: luonnollisesti ei ole millään tavalla aliar- arvostellen varsin suuri ero. Silloin oli 3817: vioitava. Yliopistokysymyksen järjestämi- asiasta kysytty kansan mieltä, ja kansa 3818: nen suuntaan tai toiseen merkitsee tietysti oli vä!littömästi lausunut käsityksensä ni- 3819: suuria kansalliselle kulttuurillemme. Mutta menomaan siitä asiasta, joka oli jätetty 3820: tämän asian suuri merkitys ei mitenkään ylimääräisten valtiopäiväin ratkaistavaksi. 3821: oikeuta asiaa ratkaisemaan poikkeuksellisin Niin ei ole nyt tapahtunut. Silloin 3822: keinoin. Ne keinot, joihin hallitus tämän ylimääräiset valtiopäivät työskentelivät kan- 3823: asian ratkaisemiseksi on turvautunut, ovat san ratkaisun pohjalla, nyt ylimääräiset 3824: kuitenkin, kuten täällä monessa lausunnossa valtiopäivät on kutsuttu koolle estämään 3825: jo on osoitettu, poikkeukselliset. On jo kansaa lausumasta mielensä asiasta, joka on 3826: osoitettu sekin, että hallitus on näihin kei- keskeisenä ylimääräisten valtiopäivien käsi- 3827: noihin turvautunut ilmeisesti vain sen teltävissä asioissa. Siinä on näiden kaksien 3828: vuoksi, että täten voidaan eduskunnan vä- ylimääräisten valtiopäivien suuri periaat- 3829: hemmistöltä ottaa pois perustuslain sille teellinen ero. 3830: turvaama oikeus vedota kansaan. On ym- On sanottu, että kansan mielen kuule- 3831: märrettävää, että parlamentaaristen ryh- minen yliopistokysymyksessä herättäisi tar- 3832: mien taholta esitetään vastalause tällaista peetonta ja vahingollista kiihtymystä kan- 3833: menettelyä vastaan. Mutta kun asiaa arvos- sallisuuskysymyksen alalla ja vaikuttaisi si- 3834: HelBingin yliopi•ston järjestysmuodon peru-steita koskevan lain muuttaminen. 39 3835: 3836: ten häiritsevästi vakiintumassa olevaan sisä- ei tulla hallituksen suunnittelemilla kei- 3837: poliittiseen elämään. Minä en suinkaan noilla saavuttamaan, ei edes toistaiseksi py- 3838: tahdo väittää, ettei myös sillä seikalla, että syvää ratkaisua. Ainoa keino pysyvän rat- 3839: yliopistokysymys saatettaisiin välittömästi kaisun saamiseksi on nojautuminen kansan 3840: kansan itsensä ratkaistavaksi nykyoloissa, tahdon kuulemiseen ja sen noudattamiseen. 3841: olisi silläkin jollakin tavoin kiihoittava vai- Vain sitä tietä asia saadaan pysyväisesti 3842: kutus. Ainahan suurten kysymysten rat- pois päiväjärjestyksestä. 3843: kaisemisen yhteydessä syntyy kiihkoakin. Minulla puolestani ei ole epäilyksiä siitä, 3844: Silloin kuitenkin kun niin tehdään, että minkälainen kansan vastaus tulisi olemaan, 3845: kansan annetaan itsensä ratkaista sille tär- jos tässä asiassa kansan mieltä kuultaisiin. 3846: keitä periaatteellisia kysymyksiä, silloin Kun minä uskon, että suomalaisen yliopis- 3847: ollaan tekemisissä sellaisen kiihoittumisen ton vaatimus saisi kansan suuren enemmis- 3848: kanssa joka on suhteellisen nopeasti ohi- tön puolelleen, niin minulla on oikeus edel- 3849: menevää. Kokemus kieltolain kumoamisen lyttää, että ne, jotka joutuisivat vähemmis- 3850: ajoilta osoittaa, ettei kieltolakiväki tässä töön, lojaalisesti alistuisivat tulokseen, ja 3851: maassa sen vuoksi, että kieltolakitaistelun omasta puolestani vakuutan, että jos tulos 3852: aikana oli mielten kiihkoakin olemassa, ole olisi toinen, niin minä puolestani lojaali- 3853: millään tavalla tahtonut häiritä sisäpoliit- sesti tyytyisin siihen tulokseen, ja uskon, 3854: tista elämäämme sen jälkeen kuin väki- että minun kanssani tässä asiassa samalla 3855: juomakysymys tuli ratkaistuksi, ja ettei se kannalla olevat yleensä tulisivat niin me- 3856: tappionsa vuoksi ole tahtonut vaikeuttaa nettelemään. 3857: sisäpoliittisen elämämme vakiintumista. Mi- Äskeisessä lausunnossaan herra pääminis- 3858: nulla on syytä odottaa, että se puoli, joka ter:i on todennut, että tässä kysymyksessä 3859: yliopistokysymyksessä joutuisi vähemmis- on 10 vuotta poljettu paikalla. Vaatimus 3860: töksi, yhtä lojaalisesti suhtautuisi tapahtu- suomalaisen yliopiston aikaansaamisesta on 3861: neeseen ratkaisuun, kuin on tapahtunut hänen lausuntonsa mukaan, joka kyllä si- 3862: siinäkin asiassa, josta edellä vertauksen sältää historiallisen totuuden, esitetty suun- 3863: vuoksi mainitsin. Sen sijaan on paljon nilleen 10 vuotta takaperin ja sen jälkeen 3864: vaarallisempaa se kiihtyminen, joka syntyy ei, kuten hän ja eräät toisetkin puhujat 3865: sen kautta, että asioita tahdotaan ratkaista ovat todenneet, ole kuitenkaan saatu mitään 3866: toisin kuin meidän valtiojärjestyksemme merkittävämpää aikaan tämän vaatimuksen 3867: viitoittamia teitä myöten. Jos ratkaisu nyt toteutumisen hyväksi. Hallituksen esitys 3868: suoritetaan hallituksen suunnittelemilla herra pääministerin mielestä merkitsisi jo- 3869: keinoilla, niin saamme sen tilapäisen kiihoi- tain tämän vaatimuksen toteuttamisen hy- 3870: tuksen sijasta, joka syntyisi sen kautta, että väksi. Minun mielestäni se taasen merkitsisi 3871: tämä asia nyt saatettaisiin kansan ratkais- sitä samaa paikallaan polkemista, jota tässä 3872: tavaksi, syntymään pysyvää ja oikeutettua asiassa jo 10 vuotta on harjoitettu. 3873: katkeruutta, jolla varmaankin on sisäpoliit- Kun suomalainen sivistyneistö, maalais- 3874: tista elämäämme enemmän vahingoittava kansa ja erityisesti kansallisesti valveutu- 3875: vaikutus kuin sillä tilapäisellä kiihtymyk- nut nuorisomme ovat heränneet vaatimaan 3876: sellä, jonka kysymyksen toisenlainen rat- yhtä ja ainoata suomalaista valtionyliopis- 3877: kaisu joksikin ajaksi aiheuttaisi ja joka toa, niin on lapsellista luulla, että yliopisto- 3878: varmaankin asian järjestykseen tultua no- asia voidaan pysyvästi ratkaista ja kansaa 3879: peasti tasaantuisi. Poliittinen viisaus, josta rauhoittavalla tavalla järjestää sellaisella 3880: herra opetusministeri alussa puhui, mieles- lailla, jolla ruotsalaisuuden asema yliopis- 3881: täni vaatisi noudattamaan juuri sellaista tossa vakaannutetaan ja osittain vahviste- 3882: menettelyä, että pysyvän katkeruuden ai- taankin, varsinkin kun tämä aijotaan tehdä 3883: heet vältettäisiin ja sen vuoksi luovuttaisiin kuulematta tuon heränneen suomalaisen 3884: käyttämästä poikkeuksellisia keinoja sellai- kansan mieltä. Näin käy sitä vähemmän, 3885: sissa asioissa, jotka ilmeisesti kuuluvat kun asian senlaatuinen ratkaisu, jota halli- 3886: säännöllisen lainsäädännön piiriin, ja var- tus on suositellut, on ilmeisesti ellei perus- 3887: sinkin kun niitä tahdotaan ratkaista sään- tuslain kirjaimen niin ainakin sen hengen 3888: nöllisissä poliittisissa oloissa. ja tarkoituksen vastainen. Minä puolestani 3889: Olen siis sitä mieltä, että pysyvää ratkaisua, panen vastalauseen tällaista suunnitelmaa 3890: jonkalaista hallitus esityksellään tarkoittaa, vastaan sen heränneen suomalaisen kansan 3891: 40 PerjaHtaina 18 p. tammikuuta 1935. 3892: 3893: puolesta, jon'ka oikeuksia tällä menettelyllä merkitse, kuten siitä moneen otteeseen on 3894: loukataan (Keskustasta: Oikein, oikein!). huomautettu, yliopistomme suomalaista- 3895: mista, niin suomalaisesti ajattelevien edus- 3896: Ed. H e i s k a n en: Herra puhemies! tajien: maalaisliitto, IKL, kokoomuksen 3897: Vietämme suomalaiskansallista merkki- suomalaissiipi ja pikku-puolueet ynnä toi- 3898: vuotta, Kiven ja Kalevalan riemuvuotta von mukaan suomalaisimmin ajattelevien 3899: sukunimien suomalaistamisen merkeissä ja sosialidemokraattien olisi ollut pakko äänes- 3900: ruotsalaisuuden vakiinnuttamiseksi yliopis- tää tämä laki yli vaalien, mikäli ei olisi 3901: tossa. Edellisestä huolehtii Suomen suoma- onnistuttu saamaan niin suurta osaa sosia- 3902: laisesti valveutunut kansa, jälkimmäisestä listeista äänestämään yliopiston todellisen 3903: Suomen hallitus. Suomen kansa on kyllä suomalaistamisen puolesta, että laki olisi 3904: toivonut, että valtion yliopisto suomalais- voitu hyväksyä. 3905: tettaisiin, mutta hallitus on tämän toivo- Hallitus ei tahtonut, kuten täällä myös- 3906: muksen käsittänyt väärin ja ryhtynyt yli- kin on moneen kertaan huomautettu, tyytyä 3907: opistolakia muuttamaan tavalla, joka eräissä tähän, vaan käyttäen hyväkseen valtiosään- 3908: tärkeissä kohdin merkitsee ruotsalaisuuden nön toisenlaisia tilanteita varten hallituk- 3909: lujittumista yliopistossa. Hallitukselle on selle suomaa oikeutta kutsui koolle ylimää- 3910: siis tullut erehdys, jollaista matemaatt i- räiset valtiopäivät. On myös sanottu jo, 3911: sella - kielellä sanotaan merkkivirheeksi; minkä takia nämä ylimääräiset valtiopäivät 3912: plus-merkin tilalle on tullut miinus-merkki_:_ koolle kutsuttiin. 3913: Tätä hallituksen valitettavaa erehdystä Aikaisemmin meillä on ollut ylimääräisiä 3914: Suomen kansa mitä syvimmin valittaa. valtiopäiviä v. 1910, jolloin venäläinen valta 3915: Me saimme vajaa 20 vuotta sitten itse- täällä tahtoi, tosin onnistumatta, tätä kei- 3916: näisyyden ulkopoliittisten edullisten suh- noa käyttäen saada ajetuksi eduskunnassa 3917: danteitten tuloksena, mutta ainakin yhtä läpi yhdenvertaisuuslain. Ja vuonna 1918, 3918: suuressa mielessä sen kansallisen herätyk- jolloin Suomeen yritettiin, tosin myös on- 3919: sen kautta, jota maassamme oli harjoitettu nistumatta, saada saksalainen ruhtinas ku- 3920: jo viime vuosisadan puolivälistä alkaen. Me ninkaaksi, ynnä sitten vuonna 1932, jolloin 3921: saimme valtiollisen itsenäisyyden, mutta ylimääräisillä valtiopäivillä päästiin siihen, 3922: kansallista itsenäisyyttä emme vielä, eikä mihin hallitus valtiopäiviä kokoon kutsues- 3923: niinmuodoin kansallisuustaistelu ja itsenäi- saan pyrki, nimittäin kieltolain lmmoami- 3924: syystaistelu tässä mielessä ole vielä valitet- seen. 3925: tavasti loppuun suoritettu. Että meillä ei Tuskin hallituksemme, joka nyt on kut- 3926: ole vielä kansallista itsenäisyyttä, suomalais- sunut ylimääräiset valtiopäivät, mielellään 3927: kansallista itsenäisyyttä, sen osoittaa sel- muistelee niitä vallanpitäjiä, jotka kutsui- 3928: vääkin selvemmin se, että meidän vielä nyt vat koolle v. 1910 ,yhdenvertaisuusvaltio- 3929: täällä eduskunnassa tarvitsee keskustella päivät'' ja tuskin ainakaan sosialidemo- 3930: siitä, onko yliopisto suomalaistettava vaiko kraatit mielellään muistelevat niitä aikoja, 3931: ei ja vielä selvemmin tämän osoittaa se, jolloin meillä oli ylimääräiset ,kuningas- 3932: että hallitus tavallaan pakkokeinoa käyt- valtiopäivät". Mitä taas tulee ,täyskiellot- 3933: täen pyrkii pakottamaan eduskunnan rat- toman kansanraittiuden edistämisvaltiopäi- 3934: kaisuun, joka, kuten jo mainitsin ja kuten viin ", niin niiden edellä oli kieltolaista 3935: kohta tulen osoittamaan, todella merkitsee neuvoa-antava kansanäänestys, kuten myös- 3936: oleellisissa kohdissa ruotsalaisuuden lisää- kin jo on huomautettu, joka toi ilmi kan- 3937: mistä yliopistoon. san tuomion. Ylimääräiset valtiopäivät siis 3938: Se hallituksen yliopistolakiehdotus, jota kieltolain kumotessaan panivat vain täytän- 3939: joskus ,hirtehishuumorilla on sanottu yli- töön kansan tuomion. Silloin ylimääräiset 3940: opiston suomalaistami&ehdotukseksi' ', käy~- valtiopäivät ehkä olivat paikallaan, mutta 3941: tääkseni erään keskustapolitiikan sanontaa, kun nyt koolle kutsuttuja valtiopäiviä on 3942: ennätettiin, kuten kaikki tiedämme, jo tahdottu verrata näihin viinavaltiopäiviin, 3943: viime syksynä käsitellä perustuslakivalio- niin se on ilmeisesti tahallista hämäämistä, 3944: kunnassa ja käsittelyn piti kaikessa rau- sillä ero on niin selvä. Silloin oli kansa 3945: hassa jatkua helmikuussa kahden viikon kansanäänestyksen kautta tuonut tahtonsa 3946: perästä aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä. julki. Nyt hallitus ylimääräisiä valtiopäiviä 3947: Kun hallituksen esitys tosiasiaHisesti ei käyttäen tahtoo antaa esillä olevalle asialle 3948: HeLsingin yliopiston järjestysmuodon peruste:ta koskevan lain muuttaminen. 41 3949: 3950: mieleisensä ratkaisun kuulematta kansan sesti ed. Toivola sen tietää. Meillä käytet- 3951: mielipidettä, jopa yrittäen estää sen ensi tiin sitä kieltolakiasiassa 3 vuotta sitten. 3952: vaaleissakin pääsemästä näkyviin. Jos hal- Yliopistokysymys näyttäisi myös sopivan 3953: litus ensin olisi kysynyt kansan mieltä ja erittäin hyvin kansanäänestyksellä ratkais- 3954: sitten vasta kutsunut eduskunnan koolle, ei tavaksi, ja vaikka haUitus ei olisi tahtonut- 3955: hallituksen toimenpidettä vastaan tässä suh- kaan käyttää tätä keinoa, niin sen olisi pi- 3956: teessa olisi ollut mitään erikoisempaa sanot- täruyt toimittaa eduskuntavaa1lit tai ainakin 3957: tavaa. sallia, että tämä kysymys tulee ensi vaa- 3958: Kuten jo sana ,ylimääräiset'' valtiopäi- leissa vaalikysymykseksi (Ed. 'Toivola: Se 3959: vät osoittavat, on valtiosäännön ilmeinen oli viime vaale~ssra !) . - - Ja tulee Die- 3960: tarkoitus, että niitä käytetään ainoastaan maan niin kauan kuin tämä asia, on rat- 3961: poikkeuksellisissa olosuhteissa, esim. sodan kaistu. Kun näin ei ole tapahtunut, vn hal- 3962: sattuessa tai silloin kun eduskunta ei ole Etuksen toimenpide mitä selvimmässä 3963: koolla ja sattuu erittäin tärkeitä kysymyk- ristiriidassa demokraattisten periaa:tteiden 3964: siä, jotka on nopeasti ratkaistava. Myöskin kanssa . 3965: tätä keinoa voidaan käyttää loukkaamatta .Jiallituksen toimenpide sotii myös sel- 3966: demokraattisia periaatteita silloin, kun on västi valtiosääntömme henkeä vastaan, ku- 3967: ratkaistava asia, josta on toimitettu kansan- ten jo on mainittu. Ja siinä, että eduskun- 3968: äänestys. Nyt esillä olevassa tapauksessa na:n vähemmistölle, jos tämä vähemmistö Dn 3969: mistään tällaisesta ei ole kysymys. Kansan- ainwkin 1 / 3 eduskunnan jäsenten lukumää- 3970: äänestystä ei ole toimitettu. Yliopistoasia rästä, myönnetään oikeus tärkeissä asioissa 3971: on ollut esillä jo vuosikymmenen ajan, ku- äänestää asia yli v·aalien, lienee tarkoitus 3972: ten herra pääministeri huomautti, joten se estää liian suuri heilahtelu lainsäädännössä. 3973: ei ole mikään äkkiä esille putkahtanut ky- Ellei tätä ,tarsoittajaa" olisi, voisi näet 3974: symys. Eikä hallitus suinkaan ole pitänyt yksi eduskunta jonkin tärkeän lain hyväk- 3975: sitä kiireellisenä, koska se ei koko viime tal- syä, sanokaamme ehkä yhden äänen enem- 3976: ven aikana antanut esitystä eduskunnalle, mistöllä, yhteen suuntwan ja seuraava edus- 3977: monista huomautuksista huolimatta. Mistä kunta, jonka kokoonpano ehkä hiukan on 3978: nyt tämä äkillinen kiire, ettei enää maltettu muuttunut, toiseen suuntaan. 3979: kahta viikkoa odottaa~ Kun näin on, ei Kutka muodostavat nyt sen eduskunnan 3980: hallituksen toimenpidettä voida verrata, jos enemmistön, joka on valmis demokraattisia 3981: sille yleensä aletaan esikuvaa etsiä, muihin periaatteita ja perustuslainhenkeä vastaan 3982: kuin niihin toimenpiteisiin, jolloin venäläi- hyväksymään hallituksen •esityksen yliopis- 3983: nen valta kutsui koolle yhdenvertaisuusval- ton kieliolojen muuttamisesta? Sen muo- 3984: tiopäivät tai jolloin hallitus ..... . dostavat laillisuudestaan int,oilevat ruotsa- 3985: laiset, perustuslaillisuudella ja. ka.nsa,nval- 3986: m 3987: ,puhe i ·e s, koputta~en: .Sopimattomien taisuudella rumpua lyövät edistysmieliset 3988: vertailujen käyttö on k~elletty. ynnä demokratian puolesta taistelevina 3989: muka esiintyvät sosialidemokraattiset joh- 3990: lP u h u j aJ: . . . . kutsui tynkäedusknn- tajat, jotka ~lmeises:ti tullevat pakottamaan 3991: nan koolle kuningasta. valitsemaan. mukanaan äänestämään myös todella kan- 3992: Jo edellisestä on osittain käynyt ilmi, että sanrvaltaisesti ja suomahisesti ajaHelevat 3993: hallituksen toimenpide on rist1riidassa kan- sosialidemokraatit, joita1 uskon sentään 3994: sanvaltaisten periaatteiden kamsa, joita myös olevan täällä eduskunnassa: (Keskus- 3995: meillä on noudatettu. tasta: On niitä! - Ed . .Swentorzetski !) . 3996: Ha1litusmuodon .2 § :ssä sanotaan näet, Ne, jvilta hallitus taas tahtoo riistää vä- 3997: että valtiova<lta kuuluu kansalle. Tämän hemm~stölle kuuluvan oikeuden, ovat maa- 3998: valtioelämään sovelluttami,nen merkitsee laisliitto, kokoomus ja l]{IL (Ed. Komu: 3999: sitä, että valtiollis,issa. asioissa on kuultava Hyvä kokoomus tuntuu olevan!) sekä toi- 4000: kansan mielipidettä viime vaiheissa. Tämä von muka111n pikkupuolueet. Meillä ei kyllä- 4001: taas voi tulla esille joko kansanäänestyksen kään yleensäkään ole ka:nsallinen a'ate- 4002: tai eduskuntavaJalien kautta (Ed. ToivDla: suunta ollut va.llanpitäjien tahoHa erittäin 4003: Ei valti·osääntö tunne kaJnsanäänestystä!). korkeassa kurssissa, mutta niin syrjäytetty 4004: - - Edellistä on kä.ytetty usei'lSa kansan- se tuskin lienee ollut pitkiin aikoihin ja 4005: valtaisesti hallituissa maissa kuten erikoi- niin vähän suomalaisiin aineksiin ei olisi 4006: 4007: 6 4008: 42 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 4009: 4010: luullut hallituksen tässä asiassa turvautu- suomenkielistä, tietysti suhteellisesti otet- 4011: va.n, kuin se on tehn~t. Minun e~ liellle tässä tuna. Ja myöskin 4 kertaa enemmän kuin 4012: yhteydessä tarpeellista ainakaan paljoa pu- mitä Ruotsin valtakunta järjestää profes- 4013: hua. siitä, että myöskin sosialidemokraatti- sorien antamaan opetusta, Ruotsissa. Siitä 4014: sessa kansanaineksessa on esiintynyt vahvaa huolimatta, että Ruotsi on paljon varak- 4015: arvostelua tätä hallituksen menettelyä vas- kaampi maa kuin Suomi, niin .Suomen hal- 4016: taan. Siitähän me olemme kaikki nähneet litus on nyt halukas järjestämään näin 4017: mainintoja sanomalehdissä (Eduskunnasta: suuressa maarassa professorien antamaa 4018: Sasuhan siellä on arvostellut!). On siellä opetusta, ruotsinki:elisille. Ja tästä huoli- 4019: muitakin, Haapamäen kokous esimerkiksi. matta Ruotsin ja Skandinavian professorit 4020: Jos sosialidemokraatit hyväksyvät hallituk- ovat päästäneet hätähuudon ja toimitta- 4021: sen kannan, niin he astuvat, kuten jo on neet lähetystöihimme adressejw, joissa he 4022: huomautettu, linjoille, jotka heille itselleen vastustavat hallituksen toimenpiteitä. Ruot- 4023: voivat käydä Iwhtalokhiksi (Ed. Komu: salaiset professorit ovat siis syvästi huolisr 4024: Kyllä me siitä huolen pidämme!). Jos he saan siitä, että Suomessa ruotsinkielisiä pro- 4025: nyt hyväksyvät hallituksen lakiehdotuksen, fessoreja tulisi ruo'tsinkielisen väestön luku- 4026: niin he peria:attteessa ·antavat siunauksensa määrään verrattuna olemaan a:inoastaan 4 4027: ylimääräisten valtiopäivien kokoonkutsumi- kertaa enemmän kuin Ruotsissa. 4028: selle ratkaisemaan aivan tavalllliia kysy- Tässä käsittelyssä ei liene tarvis käydä 4029: myksiä ja niin ollen heillä ei voi olla mi- lakiehdotu!ksen yiksityislk:ohtiin vielä, siHä 4030: tään vastaan sanottavaa, jos haHitus myö- siihen ilmeisesti tulee tilaisuus asian myö- 4031: hemmin ha:luaa kävttää samaa keinoa hemmissä vaiheissa. Tyydyn vain tällä !ker- 4032: asiassa, joka ehkä ko~kee sosialidemokraat- taa toteamaan, että hallituksen esityksen 4033: teja lähempää kuin yliopistolaki. Pelkkä mukaan ruotsienkielisten professorien luku- 4034: halhtuksen arvosteleminen eduskunnassa ei määrä tultaisiin asettamaan 23 :ksi, kun 4035: tule tietysti riittämään ja se on vain pu- nykyisen lain mukaan, kun se täydelleen 4036: hetta puheen vuoksi. Vasta sitten, jos sosia- on toteutettu, on vain 15 ruotsinkielistä pro- 4037: lidemokraattiset edustajat äänestävät halli- fessoria. Sitä paitsi nämä ruotsinkieliset 4038: tuksen esitystä vastaan ja. siten siirtävät tä- tavalliset professorit ja ylimääräiset profes- 4039: män asian käsittelyn tai\'allisHle lakimääräi- sorit tuEsivat muodostamaan oman konsis- 4040: sille valtiopäiville, vasta sitten he todella tor~n, siis oman ruotsalaisuuden linnoituk- 4041: asettuvat vastustamaan tätä hallituksen me- sen Helsingin yliopiston sisään, johon lin- 4042: nettelytapaa. noitukseen suomalaisilla Y'liopiston opetta- 4043: Mitä itse hallituksen esitykseen yliopisto- jilla ei olisi pääsymahdollisuuiksia. 4044: lain muuttamiseksi tulee, niin se johtaa hy- On epäilemättä selvää, että yliopisto olisi 4045: vin outoihin seuraamuksiin, joten nimitys paras suomalaistaa täydellisesti, kuten jo 4046: yliopiston suomalallitaminen tämän yhtey- perustuslaJkivaliokunnan mietintöön liite- 4047: dessä on mitä karkeinta sanojen väärin-' tyssä vastalauseessa ·ennen joulua ehdotet- 4048: käyttöä. On osoitettu, että jos se hallituk- tiin. Ja täUainen Ta1Jkaisu olisi sekä oikeu- 4049: sen esitys hyväksytään, joka syksyllä an- denmukainen, että tarkoitustaan vastaava, 4050: nettiin eduskunnalle ja, jonka: mukainen koskapa ruotsinkieliset ylioppilaat osaavat 4051: pääasiassa, hallituksen nykyinenkin esitys suomeajopa osaavat monta vertaa enemmän 4052: on, niin sr1loin tulee Helsingin yliopistossa kuin suomalaiset ylioppilaat vielä muuta- 4053: järjestettäväksi professorien antamaa yli- mia vuosia tai pari vuosikymmentä sitten 4054: opisto-opetusta ruotsinkielisil1e väestösuh- osasivat ruotsia, jolla kielellä heidän täytyi 4055: teeseen verrattuna 2 1 / 2 kerta:a enemmän kuunnella melkein 'kaikki opetuiksensa. Tä- 4056: kuin suomenkielistä professorien antamaa ten suomalaistunut yliopisto avaisi mielel- 4057: opetusta. Ja jos myöskin yksityis:et yliopis- lään ovensa kaikille ruotsinkielisillekin yli- 4058: tot otetaan huomioon, kuten ilmeisesti on oppilaille, antaen heille ammattitietojen li- 4059: otettava, kun tällainen koko ma:an kulttuu- säksi täydellisen suomenikielen taidon, jota 4060: Tikysymys on esillä, niin silloin, jos halli- he myöhemmin virassaan 'kaikkein useim- 4061: tuksen esitys hyväksytään, tulee se merkit- missa tapauksissa tulevat tarvitsemaa:n. Ja 4062: semään sitä, että ruotsinkielllitä professo- tämänkin mukaan jokainen tarpeellisen tie- 4063: rien ·antamaa opetusta tulee Suomessa ole- teellisen pätevyyden omaava ja suomen- 4064: maan hiukan yli 4 kertaa enemmän kuin kieltä täysin osaava Suomen kansalainen 4065: HeJsingin yliopi•ston järje.sty.smuodon peru:steita koskevan lain muuttaminen. 43 4066: 4067: pääsisi tietenkin syntyperään tai kieleen liitolla. Kun tavallisesti tähän asti on kä- 4068: katsomatta suomalaistuneen yliopiston opet- site ,aitosuomalainen" käsitetty jonkinlai- 4069: tajaksi. sessa suppeammassa merkityksessä, niin mic 4070: Ja niitäkin, jotka :katsovat ha:llitusmuo- nun täytyy huomauttaa, käsitteen selventä- 4071: don 14 § :n säännösten samanlaisista perus- miseksi, että herra opetusministeri on tä- 4072: teista estävän yliopiston täydellistä suoma- män sanan käsittänyt tää'llä laveammassa 4073: laistamista - va:ilkka tämä käsitys ilmei- merkityksessä. 4074: sesti on väärä - niin niitäkin pitäisi tyy- Muuten suomalaisuustyöntekijöiden täy- 4075: dyttää pätevimmä:n ammattiviranomaisen, tyy vilpittömästi kiittää hallitusta siitä, että 4076: konsistorin esitys, jonka mukaan yliopisto se on tuonut tämän asian päiväjärjestyk- 4077: muuten suomalaistutettaisiin, paitsi että seen näin oudolla tavalla. Sillä tämä on 4078: alkeisopetusta tultaisiin antamaan myös vavahduttavasti vaiJkuttanut suomalaisen 4079: ruotsinkielellä ja että ylioppilaan sallittai- kansan laajoihin piireihin, ja monet niistä- 4080: siin tenteissä !käyttää omaa kieltään. Täl- kin, jotka aikaisemmin ovat epäröineet täy- 4081: lainenkin ratkaisu olisi parannus nykyiseen dellisen ratkaisun edessä yliopistokysymyk- 4082: järjestelmään verrattuna eikä me:rlkitseisi sen kohdalla, ovat siirtyneet ja siirtyvät 4083: askelta taaksepäin, kuten hallituksen esitys yhä selvemmille suomalaiskansallisille yksi- 4084: merkitsee, joskaan tämäikään konsistorin kielisille •linjoille. Parempaa palvelusta 4085: ehdotus ei tee yliopistosta täysin suoma- aatteellisessa mielessä ei olisi voitu suoma- 4086: laista. Opetusministeri sanoi syksyllä edus- laisuusasialle tehdä kuin minkä hallitus on 4087: kunnassa, kun oli vastaava tilaisuus, lähete- tehnyt (Vasemmalta: Mitäs siitä sitten pu- 4088: keskustelu, täällä esillä, että hallituksen esi- huu!). Hallituksen esitys, jos se lai·ksi tulee, 4089: tys on kompromissin tulos. Tässä hän oli tulee hetkiseksi va]keuttamaan tilannetta 4090: ilmeisesti oi'keassa siinä suhteessa, että esi- ja merkitsee eräässä suhteessa taka-askelta, 4091: tyksen aikaansaamiseksi syntyi kompromissi, mutta se todennäköisesti samalla jouduttaa 4092: jonka olivat tehneet keskenään ruotsalaiset täydellistä ratkaisua. Hallituksen nyt edus- 4093: ja kaksikielisyysmiehet. Suomalaisten pii- kunnalle antama esitys on eräissä suhteissa 4094: rien mielipidettä ei liene lainkaan kuultu, huonompi !kuin syksyllä antama, nimittäin 4095: ei edes Helsingin yliopiston konsistorille siinä mielessä, että kiinteitten professorien 4096: annettu tilaisuutta lausua käsitystään !halli- lukumäärää on lisätty kolmella, entisten 4097: tuksen esityksestä. Tällainen menettely ei 12 :n asemasta tulisi 15, mikä merkitsee 4098: suinkaan rakenna rauhaa yliopistomme ym- ruotsalaisuuden lisäämistä, sekä siinä mie- 4099: päriUe, kuten herra pääm~nisteri näyttää iessä, että ruotsinkielisillä ylioppilailla olisi 4100: luulevan. Päinvastoin asia tulee jatkuvasti tilaisuus tenteissä käyttää omaa kieltään. 4101: esille ja ei tarvitse olla mikään ennustaja Sitäpaitsi tähän liittyy myös pykälä osa- 4102: vo~dalkseen :mainita, että tästä asiasta tulee kuntapakon poistamisesta. Sen sijaan mi- 4103: aloite tehtäväksi jo helmikuussa kokoontu- tään parannusta suomalaiskansalliselta kan- 4104: vi:lla valtiopäivillä, päätettäköönpä nyt tässä nalta katsottuna ei ole ha'llituksen esityk- 4105: ylimääräisessä ·eduskunnassa mitä tahansa. sessä, joten tämäkin, totean sen, vielä 4106: Paitsi siinä tapauksessa tietysti ei tule, että osoittaa, että hallitus ei ole halunnut kuulla 4107: yliopisto nyt todella suoma•laistutetaan. suomalaiskansanisia piirejä, eikä niitä pii- 4108: Alleviivaisin vielä erilmisesti hallituksen rejä, joita täällä eduskunnassa todennäköi- 4109: menettelyä siinä suhteessa, että tosiaankaan sesti on edustamassa noin 80-90 edustajaa. 4110: suomalaiskansallisten piirien mieltä ei ole Hallitus on tämän asian ottanut liian yk- 4111: haluttu kuulla tätä asiaa järjestettäessä. sinomaisesti poliittisena kysymyksenä eikä 4112: Kun tääillä herra opetusministeri sanoi, että riittävän suuressa määrässä suomalaiskan- 4113: tämä hal-lituksen esitys ei tyydytä aitosuo- sallisena sivistyskysymyksenä. Se on tyyty- 4114: malaisia piirejä, niin jos tämä sana ,aito- nyt hankkimaan eduskunnan enemmistön 4115: suomalainen" käsitetään sillä tavalla kuin kannatuksen- joko suoraan tai epäsuorasti 4116: herra opetusm~nisterin !lausunnon perus- - esitykselleen tietäen silloin, että esitys 4117: teella on käsitettävä, niin sellaisia aitosuo- tulee menemään läpi ollenkaan riippumatta 4118: malaisia tai aitoja suomalaisia on suomen- siitä, mitä se suomalaiskansalliselta kan- 4119: kansan varma enemmistö ja sellainen aito- nalta me:rlkitsee. Eduskunnan herra puhe- 4120: suomalainen ohjelma yliopistokysymyksen mies sanoi haastattelussaan, että tämä halli- 4121: kohdaUa on esim. kokoomuksella ja maalais- tuksen esitys on haaste eduskunnalle. l\fe 4122: 44 Pe!'jantaina 18 p. tammikuuta llJi),). 4123: 4124: 4125: otamme tämän haasteen vastaa:n, ja toivon päivien käsiteltäväksi. Se on suomalaiskan- 4126: mukaan eduskunta vastaa tähän hallituksen sallisen hengen ylimielinen loukkaus, se on 4127: haasteeseen niin selvällä tavalla, ettei halli- samalla isku vasten sen demokratian kas- 4128: tukselle jää epäröimiselle tilaa. voja, jonka vartijana hallitus on tähän 4129: saakka tahtonut muka olla (Vasemmalta: 4130: Ed. S u n d s t r ö m : Herra puhemies ! - Diktatuurimiesten demokratia!). Se on lain 4131: Hallituksen taholta on annettu ymmärtää, muodolliseen kirjaimeen nojautuen ja so- 4132: että yliopistolakiesitysten käsittely on jä- veltaen äärimmäisissä poik<keustapa uksissa 4133: tetty ylimääräisille valtiopäiville, jotta esi- käytettäväksi tarkoitettua lainsäädäntöjär- 4134: tysten vastustajilla ei olisi mahdollisuutta jestystä ottanut suomalaiselta kansalta mah- 4135: äänestää niitä lepäämään yli vaalien, koska dollisuuden lausua lopullisen sanansa suun- 4136: valtiopäiväjärjestyksen 72 § :n mukaan nitellusta lainmuutoksesta. Säännöllistä 4137: asiaa, joka ei ole perustuslain luontoinen, lainsäädäntötapaa noudattaen on vuoden 4138: ei ylimääräisillä valtiopäivillä voida sano- 1926 valtiopäiväjärjestyksen 66 § :n 7 mo- 4139: tulla tavalla saattaa uusien vaalien koh- mentin mukaan lakiehdotus, joka kolman- 4140: teeksi. Tällainen menettely tärkeässä kan- nessa käsittelyssä ei ole rauennut, pantava 4141: sakunnan henkisen elämän keskeistä kysy- lepäämään ensimmäisiin vaalien jäljestä pi- 4142: mystä koskevassa lainsäädäntötyössä on dettäviin ':'arsinaisiin valtiopäiviin, jos eh- 4143: omiansa herättämään hämmästystä ja myös~ dotusta asran lepäämään jättämisestä kan- 4144: kin suuttumusta. Olemme omalta kohdal- nattaa vähintään 1 / 3 eduskunnan kaikista 4145: tamme kyllä nähneet, että nykyinen halli- jäsenistä. Tämä ratkaisu asian lepäämään 4146: tus taistellessaan isänmaallisen kansanliik- jättämisestä on katsottava eduskunnan pää- 4147: keen isänmaallista ja suomalaiskansallista tökseksi eikä sitä saa olemukseltaan käsit- 4148: herätystyötä vastaan, on monasti poikennut tää vain vähemmistön vastustustoimenpi- 4149: laista ja ennenkaikkea lain hengestä. Se on teeksi. r~ainsäätäjä on katsonut, että edus- 4150: hankkiakseen itselleen marxilaisten ja näi- kunnalle on tällä tavoin annettava oikeus 4151: den ·liittolaisten ruotsalaisten kannatuksen, saattaa tärkeät lainsäädänriölliset kysymyk- 4152: ollut valmis supistamaan ja rajoittamaan set kansan välittömästi harkittavaksi uusien 4153: kansanliikkeen kannattajien alkeellisia lail- vaalien yhteydessä. Tällainen järjestely on 4154: lisia oikeuksia. Hallitus on nostattaakseen ollut välttämätön, jotta saataisiin edes jon- 4155: kansankerrokset kansanliikettä vastaan koet- kinlaiset takeet siitä, että eduskunnan käsi- 4156: tanut synnyttää niissä uskon, että kansan- tys joistakin lainsäädännöllisistä toimenpi- 4157: liike pyrkii diktatuuriin ja hävittämään teistä kuvastaisi kansan todellista tahtoa. 4158: kansanvallan. Se on tällöin esiintynyt jon- Samalla on tahdottu tämän kautta estää, 4159: kinlaisena kansanvallan ja laillisuuden var- että eduskunta, silloin kun se ei toimi kan- 4160: tijana (Keskustasta: Mitenkä tämä kuuluu san todellisen tahdon mukaisesti, säätäisi 4161: yliopistoon~). Kyllä, sillä minä väitän, että sille lakeja, jotka kansan oikeustajunnan 4162: hallitus on menetellyt laittomasti ja tahdon vastaisina olisivat omiansa aikaansaamaan 4163: perustella tämän kantani. Kansanliikkeen häiriöitä yhteiskunnallisessa elämässä ja si- 4164: taholta on useasti väitetty, että hallitus ten vahingoittaisivat kansakuntaa ja val- 4165: tällä asenteella on tosiasiallisesti pyrkinyt tiota. Valtiopäiväjärjestyksen säännös laki- 4166: peittämään todellisen tarkoituksensa. Se on ehdotuksen lepäämään jättämisoikeudesta 4167: tahtonut kääntää kansan huomion kansan- on siis tarkoitettu takaamaan - siinä rajoi- 4168: liikkeen taholta muka uhkaavaan vaaraan, tetussa mitassa, kuin se on yleensä mahdol- 4169: samalla kun se on valmistanut pohjaa epä- lista, - eduskunnan lainsäädäntötoimenpi- 4170: kansalliselle ja kansanvallan vastaiselle val- teiden sopusointuisuuden kansan oikeusta- 4171: tasuunnalle, jonka tukena olisi ruotsalais- junnan ja todellisen tahdon sekä kansakun- 4172: marxilainen-edistysmielinen rintama. Nyt nan etujen kanssa. 4173: luulee kai hallitus olevansa niin varma ase- Kysymyksessä oleva säännös on niin ollen 4174: mastaan ja tukijainsa kannatuksesta, että perustuslakisäännöstemme yksi demokratian 4175: se on perustuslakiakin uhmaten uskaltanut kaikkein tärkeimpiä kulmakiviä. Jokainen 4176: heittää taisteluhansikkaan myös koko suo- toimenpide, joka tarkoittaa tehdä tyhjäksi 4177: malaiskansalliselle rintamalle. Tällaisena eduskunnan oikeuden saattaa sen käsiteltä- 4178: tekona on kiistämättömästi pidettävä yli- väksi jätetty asia lepäämään yli vaalien 4179: opistolakien jättämistä ylimääräisten valtio- kansan tahdon selville saamiseksi, on niin 4180: Hel-singin yliopiston järjestysmuodon perlllSteita koskevan lain muuttaminen. 45 4181: 4182: ollen perustuslain vastainen ja rikos valtio- asia ole ollut niin kiireellinen, että se ei 4183: sääntöä vastaan. Hallitus, joka tällaiseen olisi sietänyt sitä viivytystä, joka mahdolli- 4184: tekoon ryhtyy, on sillä todistanut, että sille sesti olisi aiheutunut sen kautta, että asia 4185: on vieras jo se henkikin, jolle meidän halli- olisi suomalaisen kansan mielipiteen selville 4186: tusmuotomme ja valtiopäiväjärjestyksemme saamiseksi äänestetty yli vaalien. Tietenkin 4187: nojautuu. Se on sillä osoittanut, että on olisi toivottavaa, että yliopistoasia saatai- 4188: syytä varoa, että se sopivan hetken tullen siin mahdollisimman pian pois päiväjärjes- 4189: on valmis heittämään hartiailtaan demokra- tyksestä. Mutta selviö on jokaiselle, jolla 4190: tian vaipan aikansa käytettyjen vanhojen on silmät nähdä, ettei se ratkaisu, johon 4191: vaatteiden joukkoon. Tuntuu kuin kuuli- hallitus pyrkii vastoin suoma-laiskansallista 4192: simme jo huudon: ,Suomen suomalainen ajatustapaa, koskaan voi johtaa tähän tu- 4193: kansa on tyhmä eikä ymmärrä hoitaa lokseen. Taistelu suomalaisen yliopiston 4194: asioita ! '' Jotakin vastaavanlaista kuin puolesta tulisi tällaisen ratkaisun jälkeen- 4195: Eestissä on. Hallitus puolustaa menette- kin jatkumaan entistä suuremmalla voi- 4196: lyään tietenkin sillä, että valtiovallalla on malla. Se kiihtyisi vain. Yhteiskunnan rau- 4197: valtiopäiväjärjestyksessä annettu oikeus han kannaltakaan ei siis olisi pyrittävä sii- 4198: kutsua eduskunta ylimääräisille valtiopäi- hen ratkaisuun, johon hallitus esityksessään 4199: ville ja määrätä ne asiat, jotka esitetään tähtää. Vielä vähemmän olisi sellaista rat- 4200: sen käsiteltäväksi. Tähän onkin valtioval- kaisua kiirehdittävä. Valtakunnan koko- 4201: lalla kyllä oikeus, mutta vain loukkaamatta naisetua silmälläpitäen ei kysymyksessäole- 4202: perustuslailla eduskunnalle säännöllisiä ta- van lakiehdotuksen saattaminen laiksi kii- 4203: pauksia varten myönnettyä lainsäädäntö- reellisesti vastoin normaalista lainsäädäntö- 4204: valtaa. Ylimääräiset valtiopäivät on perus- järjestystä ole siis mitenkään puollettavissa. 4205: tuslain hengen mukaisesti kutsuttava koolle On niin ollen aivan selvää, varsinkin 4206: vain kiireellisissä tapauksissa, toisin sanoen huomioonottaen, että poikkeuksellista me- 4207: silloin, kun asia on niin nopeasti saatava nettelyä on käytettävä vain silloin, kun sii- 4208: Tatkaisuun, ettei se valtakunnan etuja vaa- hen on ilmeinen oikeus, ettei ole· ollut ole- 4209: rantamatta ehdi odottaa varsinaisten valtio- massa mitään pätevää laillista aihetta, 4210: päivien kokoonkutsumista. Mutta ylimää- jonka nojalla yliopistoasiaa olisi voitu pitää 4211: räisiä valtiopäiviä ei missään tapauksessa niin kiireellisenä, että sen ratkaisuun saat- 4212: ole lupa käyttää vain keinona sellaisten tamiseksi on valtakunnan edun kannalta 4213: lakiehdotusten voimaansaattamiseen, joita ollut tarpeellista turvautua ylimääräisiin 4214: varsinaisilla valtiopäivillä ei voitaisi saada valtiopäiviin ja riistää siten eduskunnalta 4215: hyväksytyksi. Ylimääräisiä valtiopäiviä ei sille perustuslailla turvattu normaalinen 4216: toisin sanoen saada käyttää kansalle perus- oikeus äänestää asia lepäämään yli vaalien, 4217: tuslaissa turvatun lainsäädäntöoikeuden su- jotta kansa voisi lausua uusissa vaaleissa 4218: pistamiseen. Jos toisin menetellään, riko- sanansa ·yliopistolakiehdotuksista. 4219: taan, kuten sanottu, lain muodon varjolla Sellainen eduskunnan perustuslailla tur- 4220: sen asiallista sisältöä. Mutta sellainen me- vattujen laillisten oikeuksien mielivaltainen 4221: nettely on mielestäni moraalisesti paheksut- typistäminen, johon hallitus nyt on tehnyt 4222: tavampi rikos kuin selvä väkivalta. itsensä syypääksi, on omiansa antamaan 4223: Yliopiston n. s. suomalaistamista koske- aiheen sitäkin jyrkemmälle vastalauseelle; 4224: vaa lakiehdotusta on hallituksessa tietenkin kun se vaikuttaa suomalaisen kansan tär- 4225: pidetty sellaisena kiireellisenä asiana, jota keimmän kulttuurikysymyksen ratkaisuun. 4226: varten ylimääräiset valtiopäivät valtiopäivä- Suomen suomalainen kansa vaatii itselleen 4227: järjestyksen mukaan voidaan kokoonkutsua. tinkimättömästi sellaista yliopistoa, joka on 4228: Näin ei kuitenkaan ole asian laita. Varsi- hengeltään ja kieleltään suomalaiskansalli- 4229: naiset valtiopäiväthän olisivat kokoontuneet nen. Se tahtoo luoda maailmaan ainakin 4230: kahden viikon perästä, joten yliopistoa kos~ yhden suomalaisen valtion yliopiston. Tais- 4231: kevat lakiehdotukset olisi noillakin valtio- telu koskee tätä kansallista asiaa. Hallitus 4232: päivillä pian saatettu säännöllisen lainsää- tarjoaa Suomen kansalle yliopistoa, joka ei 4233: däntömenettelyn mukaan ratkaisuun, var- tyydytä suoma'laiskansallista henkeä. Se tah- 4234: sinkin kun valiokuntakäsittely on niiden ·too pakottaa Suomen suomalaisen kansan 4235: kohdalta jo saatettu loppuun. Normaalisen tyytymään sellaiseen yliopistolakiin, jonka 4236: lainsäädäntötyön pohjalta arvostellen ei siis vain suomenmaalaiserua. itseään pitävä ruot- 4237: 46 Pujantaina 18 p. tammikunta 1935. 4238: 4239: salainen sivistyneistö ja kansallisille pyrki- tuslainmukaisesti vaaleissa julkilausumasta 4240: myksille välinpitämätön marxilaisaines suos- käsitystään sen suomalaiskansallista henkeä 4241: tuu Suomen kansalle myöntämään, ja voi- ja olemusta mitä syvimmin koskevasta lain- 4242: dakseen turvata kansallisen rintaman sitten säädäntökysymyksestä. Mielestämme on 4243: kauan jättäneen edistyspuolueen avulla eduskunnan puolustettava laillisia oikeuk- 4244: ruotsalais-marxilaisen rintaman vaatimuk- siaan ja tehtävä kaikkensa, jotta hallituk- 4245: set yliopiston jatkuvan ruotsalaisuuden sen perustuslainvastainen yritys suomalai- 4246: suhteen tahtoo hallitus ottaa eduskunnan sen kansan äänen tukahduttamiseksi kan- 4247: suomalaiskansalliselta rintamalta sille pe- samme yhtä elinkysymystä lainsäädännölli- 4248: rustuslailla turvatun oikeuden, äänestä- sesti ratkaistaessa saadaan torjutuksi. Edus- 4249: mällä asian yli vaalien saattaa se ensi vaa- kunnan on pantava jyrkkä vastalause halli- 4250: lien kohteek~i, jolloin Suomen kansalla olisi tuksen epäkansallista, kansanvallan vas- 4251: ollut mahdollisuus lausua mielensä asiassa. taista ja perustuslakien kanssa ristiriidassa 4252: Hallitus varmasti pelkää sitä tuomiota, olevaa pakkolainsäädäntötoimenpidettä vas- 4253: jonka Suomen kansa noissa vaaleissa tulisi taan. 4254: antamaan hallituksen ruotsalais-marxilais- 4255: edistysmielisen rintaman suunnitteluista Pääministeri K i v i mäki: Ed. Sund- 4256: (Ed. Toivola: Se antaa tuomion joka ta- strömin puheenvuoron johdosta ei minulla 4257: pauksessa !) . Se tietää, että kansallinen ole mitään muuta sanottavaa kuin että pa- 4258: henki elää voimakkaana Suomen kansassa nen jyrkän va.stalauseeni sitä vastaan, että 4259: eikä uskalla saattaa yliopistolakiehdotusta täällä juljetaan väitt1ä.ä ha:llituksen mene- 4260: sen ratkaistavaksi. Toivotaan kai, että tuo telleen valtiosää.ntöä louka;ten, kun se on 4261: asia lopullisesti eduskunnassa käsiteltynä kutsunut eduskunnan ylimääräisille valtio- 4262: ensi vaaleissa voidaan sopivalla tavalla kät- päiville. Kun tällainen ennen kuulumaton 4263: keä toisten asiain varjoon ja vetää kansan syytös tehdään haHitusta vastaa:n, olisi sen- 4264: huomio siitä pois. Tällä tavoin luulee var- tään odottanut, että tämän syytöksen tueksi 4265: sinkin edistyspuolue voivansa pelastua kan- voitaisiin esittää edes todennäköisyyden var- 4266: san tuomiosta (Ed. Toivola: Ei luule mi- joa. Kun näin ei ole ta,pa:htunut, ei sel- 4267: tään!). Suomen kansan eduskunnan lailli- laista puheenvuoron käyttämistä kuin ed. 4268: sia oikeuksia on koetettu ennenkin supis- 8undströmillä oli voida merkitä miksikään 4269: taa ja pakottaa se myötävaikuttamaan val- muuksi kuin .puheoikeuden väärinkäyttämi- 4270: tiopäiväjärjestyksen vastaiseen lainsäädän- seksi. Se on sisällykseltään sitä samaa kuin 4271: tötyöhön. Näin tapahtui Venäjän vallan ne kulkupuheet, joita määrätyssä tarkoituk- 4272: aikana esim. vuonna 1899. Suomen edus- sessa on sama:lta taholta, mitä ed. Sund- 4273: kunta kieltäytyi silloin antamasta myötä- ström edustaa, levitetty s~itä, että hallitus 4274: vaikutustaan sellaiseen perustuslain vastai- muka. viime kesänä oiisi hamtonut suoranai- 4275: seen lainsäädäntöön. On mieltä ylentävää sia vallankaruppausaikeita. 4276: lukea esim. seuraavat sanat pappissää- 4277: dyn vastauksessa Suomen suuriruhtinaalle: Ed. Takala: Herra puhemies! Haluai- 4278: ,Koska armollisessa esityksessä nimen- sin aluksi kysyä, eikö nykyisen hallituksen 4279: omaan edellytetään näitä asioita koskevassa (Puhemies koputta&: Kehoit·an hiljaisuu- 4280: lain säätämisessä noudatettavaksi sellaista teen!) nimeltään ja kieleltään suomalaisten 4281: järjestystä, joka on ristiriidassa Suomen jäsenten mieltä ole lämmittänyt jokaiselle 4282: perustuslakien kanssa, me emme ole ryhty- suomalaiselle kohdistettu vetoomus: V al- 4283: neet asiallisesti tutkiman armollisia esityk- mistaka:a suoma.la:isen sivistyksen tietä ja 4284: siä" (Ed. Räisänen: Ed. Kares oli silloin tehkää sen polut tasaisiksi! Hallitus torjui 4285: toista mieltä!). Onko Suomen eduskunta vieraam sekaantumisen sisäisen kysymyk- 4286: nykyisin välinpitämättömämpi, kun kysy- semme, yliopistokysymyksen ratkaisuun, 4287: myksessä on laillisen lainsäädäntöjärjestyk- mutta on antanut sittenkin vieraan hengen 4288: sen noudattaminen? Eikö nykyinen edus- vo~m&n vaikutta.a, eslityksiiTIBä ja edesotta- 4289: kunta katso velvollisuudekseen kunniak- misiiTIBa. Minä n&en tämän vieraan hengen 4290: kaita perinteitä noudattaen puolustaa pe- vaikutuksen kokonoon siinä, että nämä yli- 4291: rustuslailla kansalle turvattuja lainsäädän- määräiset va;ltiopäivät vastoin perustusla- 4292: töoikeuksia edes silloin kun on tarkoitus kiemme henkeä ovat kutsutut kokoon päät- 4293: lain vastaisella tavalla estää kansaa perus- tämään asioista, jotka lakimääräiset valtio- 4294: Heisingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 47 4295: 4296: päivä;t ol.isivat voineet vain pari viikkoa taan. Viime vuos]kymmeninä, jolloin kan- 4297: myöhemmin käsitellä. Tämä suomalaiselle sallinen henki on ~alkanut puhalta,a maassa 4298: kansallisvaltiolle vieras henki, joka on kas- ja jolloinka suomenkieli on saanut myöskin 4299: vanut ulkolaisen pwinostuksen vuoksi, on yliopistossa tilaa, on tilanne parantunut. 4300: pidellyt kynänvarresta hallituksen kirjoit- Yhä suuremmaksi ja suuremmaksi on tullut 4301: taessa. näille ylimääräisille valtiopäiville esi- niitten suomalaisten ylioppilaiden joukko, 4302: tystä la,iksi muutoksista Helsingin yliopis- jotk:JJ ·ovat pitäneet kansallisuuden lippua 4303: ton järjestysmuodon perusteista a;nnettuun korkealla ja j.otl\:a ova,t väsymättömästi tais- 4304: lakiin sekä esitystä laiksi Helsingin yliopis- telleet suomenkielen oikeuksien puolesta 4305: ton järj,estysmuodon perusteita koskevan myöskin yliopistossa ('Ed. Hakkilan väli- 4306: muutetun lain täytäntöönpanosta. Tämä huuto.). Juuri siitä syystä, edustaja Hak- 4307: vieras henki on pannut hallituksen takti- kila, että yliopisto kasvatta:a kansalle ja 4308: koimaan ja näyttelemään .pikku~Bismarckin valtakunnalle erittäin tärkeärr vä,estönosan, 4309: osaa ka.nsaJle näitten ylimääräisten valt1o- maan virkakunnan, kans~n laajat piirit, 4310: päivien avulla, joitten kautta suomalaisen eikä vain armoitetut akatemian kansalaiset, 4311: kansan ajatusta,paa edustava suuri vähem- tuntevat ,poikkeuksellisen suurta mielenikiin- 4312: mistö menettää perustuslain vähemmistölle toa yliopistokysymystä kohtaan, jota vielä 4313: suoma1n oikeuden äänestää hallituksen ruot- näiden ylimääräisten valtiopäivien koolle 4314: sinkielisiä suosivan esityksen yli vaaHen, kutsuminen on entisestäänkin lisännyt. Tä- 4315: jolloin Suomen ka,nsa olisi saanut vaaleissa . män asian merkeissä eri puolilla maata pi- 4316: siitä lausua smmnsa. detyt kansalaiskokoukset, osanotoltaan val- 4317: Tämä kansa on satoja vuosia sannut ryö- twvat, ovat osaltaan tästä selvänä todistuk- 4318: miä vieraitten käskijäin 'edessä, mutta nyt sena. 4319: se on nostanut päänsä pystyyn ja heittää Suomalainen kansa hartaasti odottaa ja 4320: päältä:än viimeisetkin muukalaisuuden jät- toivoo, että eduskunta .antaa sille suomalai- 4321: teet. Sen tähden se vaatii hallitusmiehil- sen yliopiston, korkeimman opinahjon, joka 4322: täänkin vieraasta painostuksesta ja hen- olisi va!ltakunnan kansallisesti kirkkaimmin 4323: gestä vapaita tekoja. On syytä mainita, paistava aurinko. Uskallan sanoa pelkää- 4324: että muutaman vuoden kuluttua vietetään väni, jopa uskon, että nykyiseen ha.llituk- 4325: maassa yliopiston 300-vuotisjuhlaa ja. ei ole seen se ei enää tässä suhteessa luota, niin 4326: syytä sitäkään tässä yhteydessä unhoittaa, kunnioitettavia kansalaisia kuin siinä onkin. 4327: että valta.vimman osan tuosta kunnioitetta- Meidän on käsitettävä, että aika on kulke- 4328: vasta a,jasta on tämä yliopisto ollut kielel- nut ohi nykyisten yliopistolwkien ja halli- 4329: tään ja mieleltään ruotsalainen. .ta me tie- tuksen puolitiehen vievien ehdotusten. Tä- 4330: dämme, että se on kasvattanut vuosisato- män todeten minä käsitän tämän eduskun- 4331: jen a,ikana tälle kansalle suurelta osalta nan tehtäväksi sovelluttaa Suomessa kai- 4332: epäkansallisia ja vierashenkisiä virkamiehiä, kesta painostuksesta huolimatta yliopis- 4333: jotka. eivät ole tahtoneet ymmärtää tätä tom:me Suomen kansan muuttuneiden tar- 4334: kansaa;, jota heidän olisi: pitänyt palvella. peiden mukaiseksi. Näin tehden ja. :todelli- 4335: Ei olekaan ihme, että herraviha on syvälle sen epäkohdan poistaen me hallitsemme ke- 4336: juurtunut monen kansala,isemme mieliin. hitystä ja olosuhteiden muuttuvaisuutta. 4337: Mihinkäpä muuhun kehitys ja olevat olo- }Iuuten me emme hallitse sitä eikä myös- 4338: suhteet olisivat voineetkaan johtaa. Mielel- kään hallitus. 4339: tään ja kieleltään viera.s virkamiesaines, Jo edellä olen viitannut skandinaviseen 4340: jota ,pääkansallisuudelle viera."henkinen yli- painostukseen tässä kysymyksessä. Suurta 4341: opisto on kasv111ttanut ja joka; virkamies- huomiotahan herätti näiden naapurimaiden 4342: aines on epäkunnioit:tayasti kohdellut suo- yliopistojen proressorien se1kaantuminen yli- 4343: malaiseen heimoon kuuluvia aineksia, on opisto'kysymyksemme järjestelyyn. Muistuu 4344: herä:t.tänyt puolestaan kansassa katkeruutta mieleen hallitusmuodon säätäruisajat ja tä- 4345: ja vihaakin. Ja tämä epäkansalli~n kor- män maan eräitten piirien pyrkimykset ai- 4346: kein oppilaitos on muokannut suomenkieli- kaansaada ulkoista painostusta edukseen. 4347: sistäkin kodeista lähteneitä ja virkauralle Tuntuu siltä kuin olisi jotakin yhteyttä 4348: antautuneita kaltaisekseen. Heidänkin kan- nytkin lk:otoisten ruotsinkielistemme adres- 4349: saHinen näkemyk:sensä on . himmentynyt, sin ja mainittujen maiden professorien ad- 4350: kun he ovat joutuneet epälmnsalliseen vir- ressin kanssa. Nehän jätettiin valtioelimille 4351: 48 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 4352: 4353: samoihin aikoihin. Jos nam on, että lensä, suuren enemmistön kielen, tunnuste- 4354: maamme kansallisen vähemmistön johto on tuksi maan kieleksi. Voidaanko heitä siitä 4355: ultkolaisen sekaatumisen tähän sisäiseen moittia? Ruotsinkielinen yläluokka - jat- 4356: asiaamme provosoinut, niin ainakin minusta kaa lehti - taisteli kaikiln voimin sellaista 4357: tuntuu siltä, että void&an puhua epäkan- kehitystä vastaan. Se oli siksi kauan vael- 4358: sallisista voimista tässäkin kamarissa. Me tanut yhteiskunnan huipuilla tottuen ylen- 4359: voimme varsin asiallisilla syillä jyrkästi tor- katsomaan suomalaisraukkaa, jota ei saatta- 4360: jua ulkonaisen sekaantumisen asioihimme. nut ajatel!la vertaisekseen. Se ei yksinker- 4361: Meidän ei tarvitse peljätä kansainliiton se- taisesti tahtonut suoda suomalaisille pa- 4362: kaantumista ikielikysymyksiimme, sillä ver- rempaa osaa yhteisessä isänmaassa. Juuri 4363: taileva tutkimus Suomen ja toiselta puolen tämä seik!ka se Suomen kielitaisteluun on 4364: vaikka vain Ruotsin kielellisen vä:hemmistön luonut syvän katkeruuden. Meidän päivi- 4365: nauttimista oilkeuksista toisi Suomelle maail- nämme - jatkaa ·lehti edelleen - on suhde 4366: man !kansojen kiitoksen, mutta Ruotsille ha- päinvastainen. Nyt on ruotsinkielisen ylä- 4367: tullisen häpeää. Sitäpaitsi minä voisin esit- luokan, sillä yläluokkaan ruotsalaiset Suo- 4368: tää tuoreen luettelon siitä sorrosta, mitä messa edelleenkin ta;htova:t lukeutua, tais- 4369: me suomalaiset annamme maamme ruotsin- teltava etujensa ja oikeuksiensa puolesta. 4370: kielisillä alueilla ruotsinkielisten vähäväki- Suomalaiset ovat omalla työllään päässeet 4371: siä suomalaisia kohtaan harjoittaa. l\'Le ruotsinkielistoo rinnalle ja tahtovat saada 4372: voimme siis vain viitata Ruotsissa Länsi- oman kielensä ainoaksi viralliseksi kieleksi 4373: pohjan suomalaisten kielelliseen asemaan ja kuitenkaan kieltämättä ruotsalaisilta mil- 4374: samoin Norjan Ruijan suomenkielisten kie- lään tavalla oman kielensä käyttöä. Suoma- 4375: lelliseen asemaan ja kehoittaa ystävä:llisesti laiset pitävät ehdottomasti välttämättömänä, 4376: naapureitamme lakaisema;an ensin omat par- että kaikki Suomen kansalaiset osaavat pu- 4377: taansa ja sitten vasta opastamaan meitä hua suomea." ,Voidaanko sellaista vaati- 4378: neuvoillaa;n. musta pitää liioiteltuna ?" kysyy lehti. 4379: Kuuluu sentään Pohjanlahden taJkaa toi- Tämä ruotsalaisen miehen lausunto päät- 4380: senlaisiakin ääniä, jotka ymmärtävät suo- tyi vielä toivomukseen, että vihdoinkin vuo- 4381: malaisten vaatimuksia kieli- ja yliopistoky- sisatoja ylenkatsotuille suomalaisille tun- 4382: symyksessä. Herra puhemiehen luvalla saa- nustettaisiin paikka auringonpaisteessa. Täl- 4383: nen lainata G. A. Normanin Stockholms laisiakin ääniä kuu1luu Ruotsista, vaik'ka ne 4384: Tidningen-Stoc'kholms Dagbladet-lehdessä ovatkin aniharvoja. 4385: julkaisemasta kirjoituksesta osan. Siinä sa- Hallitus sanoo esitJ'ksensä perusteluissa, 4386: nota.an m. m. näin: ,Suomen kielenä on am- että tarkoituksen mukaista ratkaisua pu- 4387: moisista ajoista saakka ollut suomi. Vielä heenaolevass.a; kysymyksessä etsittäessä on, 4388: keskia:ilkana ja kauas nykyaikaan käytti kuten aikaisemmin eduskunnalle annetussa 4389: myöskin aateli ja maan sivistyneistö keske- esityksessä on tarkemmin osoitettu, tähdätty 4390: nään suomea. Mutta täytyi myös osata, siihen mahdollisuuteen, että tarpeelliseksi 4391: ruotsia, sillä Suomi oli Ruotsin vallan alai- katsottava ruotsinkielen opetus saataisiin si- 4392: nen ja ilma;n ruotsinkielen taitoa ei yhteis- joitetuksi Turun yksityisen ruotsinkielisen 4393: kunnallisesti päässyt mihinkään. Täten tuli yliopiston yhteyteen, jolloin Helsingin yli- 4394: ruotsinkielestä vähitellen, paitsi yliopiston opisto voitaisiin muodostaa puhtaasti suo- 4395: ja virastojen, myös yläluokan kieli, ja sitä menkieliseksi. Opetusministeriön asianomai- 4396: käytettiin yhä enemmän myös jokapäiväi- sen il.aitoksen hallinnolle asiasta tekemään 4397: sessä puheessa, joten suomenkie!li näissä pii- tiedusteluun saatiin !kuitenkin kielteinen 4398: reissä vä:hitellen unohtui. Kun Venäjä 1809 vastaus, jolloin tämä ratkaisuyritys oli kat- 4399: valloitti Suomen, oli kielellinen tilatme seu- sottava rauenneeksi. Valtion suhteellinen 4400: raava: Ylä:luok:ka puhui yksinomaan ruot- avustus ei siis ruotsinkielisillemme kelvan- 4401: sia ja koko muu osa väestöä, suomalaiset, nut, koska he tavoittelivat erikoisasemansa 4402: suuri enemmistö, yksinomaan suomea. Alkoi tukemista ja säilyttämistä. Ruotsinlkieli- 4403: suuri kansallinen herätys suomalaisten kes- semme eivät ota huomioon, että saattaa tulla 4404: kuudessa. Hekin tahtoivat päästä päivän- aika, jos he jatkuvasti lY'hytnäköisyydes- 4405: valoon, eivät tyytyneet ooää vaeltama~n sään jarruttavat, jolloin heille ei tällaista 4406: hiljaisuudessa ruotsin:kiellisen yläluokan pal- apua tarjoro, vaan pyritään siihen, mitä 4407: velijoina. He tahtoivat saada oman kie- kansainliitto on ·eräille valtioille, joissa on 4408: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perUISteita koskevan lain muuttaminen. 49 4409: 4410: huomattavasti enemmän kansallista vähem- niistä samanlaisista perusteista, joitten mu- 4411: mistöä kuin meillä, asettanut ruinimivaati- kaan valtion tulee tyydyttää Suomen ruot- 4412: muksia kansallisiin vä:hemmistöihin nähden. sinkielisen vähemmistön sivistyksellisiä ja 4413: Ja vielä;kin pitemmälle voitaisiin mennä, taloudellisia tarpeita ja väittävät, että sään- 4414: sillä nimittäin - minä puhun siitä mah- nös muka takaa ruotsinkielisille ylioppilaille 4415: dollisuudesta - sillä meidän ei ole tarvin- omakielisen täydellisemmän ja suuremman 4416: nut vähemmistötakeita kansainliitolle antaa, yliopiston. Prof. Elpiö Kaila käsittelee 4417: esim. noudattaa vastavuoroisuutta tässä asiaa eräässä aikakauslehdessä tältä oikeu- 4418: suhteessa Ruotsin valtakunnan kanssa. Kane delliselta kannalta ja lausuu m. m. seuraa- 4419: sainliiton vaatimissa vähemmistötakeissa yli- vaa: , Tarkasteltaessa hallitusmuodon esival- 4420: opisto-opetuksen järjestäminen vähemmis- misteluja havaitaan, ettei niitten aikana 4421: töjen omalla kielellä jää vähemmistöjen kertaakaan ole väitetty hallitusmuodon 4422: omilla varoilla järjestettäväksi, jos he sitä 14 § :n tarkoittavan yliopiston kieliolojen 4423: järjestää haluavat. Puolan kysymyiksessä säännöstelemistä. On todettava, ettei yli- 4424: olevista sopimuksista haluaisin tässä esittää opistokysymyksen 'alistamista hallitusmuo- 4425: tärkeimmän kohdan, joka kuuluu näin: don 14 § :n tai esivalmistelujen vastaavien 4426: ,Puola sitoutuu pitämään huolta siitä, että pykälien alaiseksi ole todettavissa. Näitä 4427: julkinen opetusjärjestelmä kaupungeissa ja pykäliä koskevissa eduskuntakeskusteluissa 4428: piireissä, joissa on huomattava osa ei-puola- on vain ollut puhe sellaisista seikoista kuin 4429: laisia Puolan kansalaisia, tarjoaa riittävät hallintoalueiden muodostamisesta kielirajo- 4430: mahdollisuudet takaamaan, että kansakou- jen mukaa:n, sotaväen kielestä j. n. e. M. m. 4431: luissa opetus annetaan mainittujen Puolan pääministeri Castren, ministeri Alkio y. m. 4432: kansalaisten lapsille heidän omalla kielel- ovat paheksuvassa sävyssä puhuneet ruot- 4433: lään. Tämä ehto ei estä Puolan valtiovaltaa sin!kielisten eristäytymispyrkimyksistä, hei- 4434: säätämästä puolankieltä pakolliseksi sano- dän yrityksistään rakentaa Kiinan muuria 4435: tuissa kouluissa. Kaupungeissa ja piireissä, j. n. e. Ja ed. Ryömä, joka sittemmin kieli- 4436: joissa on huomattava määrä Puolan kansa- kysymyksessä on, kuten monet muut poliiti- 4437: laisia, jotka kuuluvat rodulliseen, uskon- kot, heittäytynyt aivan vastakkaiselle kan- 4438: nolliseen tai 'kielelliseen vähemmistöön näille nalle, on 21 päivänä toukokuuta 1919 suu- 4439: vähemmistöille on taattava kohtuullinen resti paheksunut sitä, että ,ruotsinkielisten 4440: osuus niitten varojen nautintaan ja käyt- natsionalistiemme kiihoitustoiminnan kautta 4441: töön, jotka valtion, kuntien tai muitten yh- on ulkomaille annettu aivan väärä kuva 4442: dyskuntien tulo- ja menoarvioissa varataan maamme eri kielellisten vähemmistöryhmien 4443: kasvatuksellisiin, uskonnollisiin tai hyvän- kielellisistä oikeuksista ja ruotsinkielisen 4444: tekeväisyystarkoituksiin. Nämä säännökset väestön muka kärsimästä kielellisestä sor- 4445: koskevat saksalaisia vain niillä alueilla, rosta ''. Myöskään yliopiston itsehallintoa 4446: jotka olivat Saksaan kuuluvia elokuun koskevasta hallitusmuodon 77 § :stä keskus- 4447: 1 päivänä 1914." Minä huomautan vielä, teltaessa ei yliopiston kielioloista ole ollut 4448: että esim. Puolassa on viisi valtionyliopis- puhetta. Sensijaan on silloinen senaattori 4449: toa, mutta yhdessäkään näissä yliopistoissa Setälä 13 päivänä heinäkuuta 1918 tehnyt 4450: ei ole muu kuin puolankieli vallitsevana ja sen tärkeän tunnustuksen, että yliopiston 4451: että vähemmistöillä ei ole yliopistoa, vaikka n. s. autonomia on ollut ainoastaan opetta- 4452: esim. ukrainalaisia maassa on 5 milj. hen- jain autonomiaa. Kaikesta tästä on tehtävä, 4453: keä, puhumattakaan muista vähemmistöistä jatkaa Kaila, ainoa oikea johtopäätös: ei 4454: (Ed. Tanner: Kylläpä on huonot olot!). ole ollut tarkoitus, että hallitusmuoto sään- 4455: Samanlaisia takeita ovat muutamat muut nöstelisi yliopiston kielioloja. Mitä hallitus- 4456: vallat joutuneet antamaan, vaikka niissä on muotoon ei ole sitä laadittaessa sisällytetty, 4457: luonnollisesti otettu huomioon maitten eri- sitä ei m~kään jälkeenpäin tapahtuva tul- 4458: koisuudet näissä asioissa. kinta voi siihen sisällyttää, sen pitäisi itses- 4459: Yliopiston täydellisen suomalaistamisen tään olla selvää. Hallitusmuodon säätämi- 4460: vastustajat, niinkuin pääministerikin täällä sen aikana on oltu sillä kannalla, että kukin 4461: äskeisessä puheessaan, koettavat yhä edel- yliopiston opettaja määrää itse suvereeni- 4462: leenkin kaikista tosiasioista huolimatta vas- sesti opetuskielensä" j. n. e. 4463: tustuksensa tueksi vedota hallitusmuodon Hallituksen yliopistoesitys lähtee siis ko- 4464: 14 § :ään ja siinä kosketeltuun määräykseen konaan vääriltä perusteilta, ja sentähden se 4465: 4466: 7 4467: 50 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 4468: 4469: myöskin on vaara, niin että sitä suoma- äänestää laki yli vaalien, jolloin asia JaiSl 4470: laiskansallinen kansa ja suomalaiskansalli- valitsijain eli kansan itsensä ratkaistavaksi. 4471: sesti ajatteleva eduskunnan vä:hemmistö ei Muutamien päivien jälkeen aikavilla varsi- 4472: voi hyväksyä. · Minä toivoisin, että kun naisilla valtiopäivillä eduskunnan vähem- 4473: asia nyt lähetetään perustuslaJkivaliolrun- mi!Stöllä olisi tämä tärkeä oikeus. Näillä 4474: taan, että perustuslakivaliokunta todella va- ylimääräisesti kokoonkutsuturHa valtiopäi- 4475: kavasti harkitsisi tämän asian ja täyttäisi villä edustajilla ei ole samaa oikeutta. Sen 4476: Suomen kansan, Suomen suomalaisen kan- määrätietoisen järjestelyn kautta, jota hal- 4477: san hartaat toivomukset ja antaisi tälle val- litus on päättänyt noudattaa, se on tahto- 4478: takunnalle todellakin suomenkielisen yli- nut estää vähemmistöä käyttämästä sille 4479: opiston. Ja minä uskaltaisin toivoa, että muutoin perustuslaissa turvattua oikeutta. 4480: pieni ,kansallinen edistyspuolue", joka TäJ.lainen laskelmoiminen hallituksen puo- 4481: puolueohjelmassaan selvästi tunnustaa vek- lelta on sitäkin oudompaa, kuin se, kuten 4482: selin tässä asiassa valitsijoilleen, että se heti tulen osoittamaan, esiintyy jokseenkin 4483: nyt tämän tunnustamansa vekselin myöskin a:lastoma1na ja räikeänä. 4484: maksaisi kansalle nyt kun sillä on valta. Tämä on se asia, jolla minäkin katson 4485: Minun käsitykseni mukaan saattaa kulua tässä evästyskeskustelussa olevan suurem- 4486: pitkä aika kun edistyspuolueelle tällaista man merkityksen kuin hallituksen nyt 4487: valtaa tulee, kuin mitkä sillä nyt on kä- uudelleen antaman esityksen sisällyksen tar- 4488: sissään. kastamisella. Es~tyksen sisällystä voin käsi- 4489: te1lä myöhemmin, mikäli siihen on tilai- 4490: Ed. V i r k k u n e n: Herra puhemies! suutta. Kysymys hallituksen menettelystä 4491: Evästyskeskustelu on muodostunut vallan ja tämän menettelyn kantavuudesta on en- 4492: erikoisluontoiseksi siinä, että ei ole kiinni- sin selvitettävä, ennenkuiru ryhdytään itse 4493: tetty huomiota yksistänsä eikä edes etu- esitystä laiHisessa järjestyksessä käsittele- 4494: päässäkään hallituksen ·esityksen sisällyk- mään. 4495: seen, kuten on tavallista esityksiä valiokun- Kysymys on siitä, katsooko eduskunta 4496: tiin lähetettäessä. Tilanne on tällä kertaa hallituksen menettelyä asianmukaiseksi tai 4497: päinvastoin .niin poikkeuksellinen, että yli- edes lainmukaiseksi ja voiko se siihen tyy- 4498: opistoesityksen sisällys tällä asteella väistyy tyä. Mielestäni on eduskunnalla hallituksen 4499: toisen ensiluokkaiseksi muodostuneen kysy- näin synnyttämässä tilanteessa, .perusteltu 4500: myksen ·t·ieltä, joka tässä tilaisuudessa ja aihe valtiopä.iväjärjestyksen 57 § :n mukai- 4501: käsittelyn alkuasteella vaatii suurinta huo- sesti lausua mielensä kaiken sen laillisuu- 4502: miota. Tämä kysymys koskee sitä tavalli- desta, mitä valtior.>äivillä tapahtuu. 4503: sesta vaJ:tiopäiväkäsittelystä pDikkeavaa jär- Pääministeri on koettanut torjua sen va- 4504: jestelyä, jolla hallitus ylimääräisten v.altio- kavan muistutuksen, että hallituksen me- 4505: päiväin kokoonkutsumisen kautta yrittää nettely on valtiosäännön henkeä ja ta['koi- 4506: saada yliopiston opetuskieltä koskevan esi- tusta vastaan. :Minä olen toista mi·eltä kuin 4507: tyksen väkinäisesti hyväksytyksi. Sekä her- herra pääministeri. Ja sentähden minun 4508: rat opetusministeri että pääminist.eri ovat on vastoin sitä, mitä pääministeri :täällä on 4509: katsoneet tarpeelliseksi hekin tähän kiinnit- lausunut, kiinnitettävä huomio seuraaviin 4510: tää huomiota ja voimiensa mukaan puolus- tosiasioihin. 4511: taa hallituksen menettelyä. Hallitus on Ylimääräisten valtiopäivi·en kutsumista ja 4512: päättänyt käyttää hyväkseen niitä pDik- toimintaa koskevat säännökset valtiopäivä- 4513: keuksellisia säännöksiä, jotka ylimääräisillä järj.estyksen 21 ja 72 § :ssä ovat varsin yli- 4514: valtiopäivillä rajoittavat edustajain Dikeuk- malkaisia. Ne eivät sisällä mitään viittaus- 4515: sia. Hallitus on laskenut, että se anta- takaan siihen suhteeseen, joka on oleva la- 4516: mansa uuden esityksen ehkä saisi yksinker- kimääräisten ja ylimääräisten valtiopäivien 4517: taisella enemmistöllä hyväksytyksi, sillä hal- välillä. Ra,fael Erich lausuu Suomen V al- 4518: litus on pelännyt tari hallitus ehkä on pitä- tio~oikeus-reoksessaan, I osan sivuilla 307- 4519: nyt enemmän kuin todennäköisenä, että 308, että tällaiset valtiopäivät ovat kaikkea 4520: eduskunnan suuri vähemmistö, jonka halli- yhteyttä vailla muiden sekä istunto- että 4521: tus tietää vastustavan lakiehdotusta siinä lainsäädäntökansien kanssa, ja hän lisää, 4522: muodossa, mikä sille on annettu, käyttäisi että niiden kokoontuminen riippuu erityi- 4523: perustuslain sille myöntämää oikeutta sistä, ehkäpä ennakolta u'rvaa.mattomista 4524: Hdsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 51 4525: 4526: syistä. :Missä määrin Erichin yleiset näkö- la1nsäätäjäm. mieli oli.'' ~ain silloin, ilmn 4527: kohdat ylimääräisten valtiopäivien luon- edellytykset ovat olemassa sirihen, että la·in- 4528: teesta ja tehtävistä soveltuvat nyt aloitet- säätäjäJn tarkoitusta ja lain henkeä ei lott- 4529: tuihin yhmääräisiin valtiopäiviin, sen kysy- kata jru todellinen tarve vaatii, on hallituk- 4530: myksen jätän arvoisain edustajain ja arvoi- sella oikeus kutsua eduskunta ylimääräisille 4531: san hallituksen vastattava1ksi. valtiopäiville.. Kun hallitus nyt kokoontu- 4532: Omasta puolestani huomautan seuraa7 neiHe ylimääräisille vrultiopäiville on anta- 4533: vasta painavasta tosiasiasta. Suomen valtio- nut esityksen myös alkoholiliikkeen voitto- 4534: säännön mukruan valtiovalta Suomessa kuu- varojen käyttämisestä, niin tosin voidaan 4535: luu kansalle, mutta eduskunta on kan.san kysyä, oliko tämälll asian ratkaiseminen kat- 4536: laillinen edustaja ja sen tahdon o~kea ilmai- sottava niin erittäi:ru kiireelliseksi, että oli 4537: sija. Tämä sääntö ei ku:Utenkaan ole ehdo- välttämätöntä kutsua sitä va!'ten ylimääräi- 4538: ton. Kansalle 1'1liet on eräissä tapwuksissa set valtiopäivät. 'Tullltuu siltä, että laki- 4539: varattu oikeus lausua eduskunnan tahdosta määräiset valtiopäivät olisivat helmikuussa 4540: ehkä poikkeava 1tahtonsa. Ensinnäkin on vallan hyvin ehtineet käs1te1lä asian ja 4541: tasavallan presidentille myönnetty oikeus asia olisi silloin, siis muutamia viikkoja 4542: hajoittamalla eduskunta välittömästi vedota myöhemmin, yhtä hyvin voitu hoitaa kuin 4543: kansaan ja toiseksi on eduskunnan määrä- nytkin. Ehkä onkin ollut niin, että on kat- 4544: suuruiselle vähemmistölle turvattu oikeus sottu yliopistolakiesityksen tarvitsevan jon- 4545: saattaa asia uusilssa vaaleissa kansan rat- kun seuralaisen ja sellaiseksi sopi esi,tys 4546: kaistavaksi. Tästä jo johtuu, että si•tä oi- alkoholiliikkeen voittovarojen käyttämisestä. 4547: keutta, mikä haJl<lituksellia !()ll! y:limääräisten Mutta olL tämän wsian laita miten tahansa, 4548: valtiopäivien kokoonkutsumisella riistää vä- hallituksen toimenpide saada viimeksimai- 4549: hemmis:töltä mainittu oikeus, on mahdolli- nittua asiaa koskeva esitys ratkais.tuksi yli- 4550: simman suppeasti ja harkit.en käytettävä. määräisillä valtiopäivillä, kun hallitus niin 4551: .Mutta erityisen arveluttavaa on, jos, kuten katsoi hyväksi, ei mie~estäni laillisuuden 4552: nyt on laita, ylimääräisten valtiopäivien kannalta katsoen arheuta muistutusta. 4553: kokoonkutsumisen ainoana tarkoituksena: on Sitä vastoin herää suuria epäilyksiä siitä, 4554: tehdä tyhjäksi i / 3 :He eduskunnan jäsenis- onko asiallisesti laillinen se hallituksen toi- 4555: töstä vedota tärkeässä asiassa kansan rat- menpide, että hallitus ikäänkuin äkkinäi- 4556: kaisuun. Tällainen tahallinen teko ei louk- sellä tempauksella estää eduskunnan saat- 4557: kaa ainoastaan tuon vähemmistön perustus- tamasta loppuun yliopistoasian käsittelyn, 4558: laillista oikeutta, vaan se ·On myös loukkaus jota varsinaisilla valtiopäivillä jo on pit- 4559: kall!San suvereniteettiä vastaan. ~oidaan källe suoritettu, ja pakottaa eduskunnan 4560: pitää asian luonnosta johtuvana, että val- suorittamaan asian ratkaisun aivan toisten 4561: tiosääntö edellyttää ylimääräiset vaitiopäi- edellytysten vallitessa ylimääräisillä valtio- 4562: ·vät ~utsuttavaksi kokoon ainoastaan erityi- päivillä. Muodolliselta kannalta katsoen 4563: sen tähdellisissä tilanteissa, kuten Erichkin hallitus voinee väittää, että sen laatima 4564: lausuu, jolloin on rat!kaistava niin kiireelli- ohjelma ylimääräisten valtiopäivien työlle 4565: seksi havaittu asia, että se ei siedä viivy- on hyvässä järjestyksessä. Tästä en tahdo 4566: tystä eikä lakimääräisten valtiopäivien odot- kiistellä, mutta olen vakuutettu siitä, että 4567: tamista. Hallituksen asiana 1tietenkin on ei herra pääministeri eikä hallitus kykene 4568: harkita, mikä Wanne on niin poikkeukselli- asiallisin perustein kieltämään sitä, että sen 4569: nen ja niin vakava j·a mikä asia: on niin asettama järjestely, kun se yliopistoasian 4570: löireellinen, että tilanteen selvittäminen ja käsittelyn on siirtänyt varsinaisilta valtio- 4571: asian ratkaiseminen vaatii ylimääräisten päiviltä ylimääräisille valtiopäiville, on sel- 4572: valtiopäivien kokoontumista. Mutta hallitus västi perustuslain hengen ja tarkoituksen 4573: ei saa käyttää oikeuttansa kutsua eduskunta vastainen toimenpide. Perustuslain hen- 4574: ylimääräisille valtiopäiville mielivaltaisesti. keen ei mitenkään sovellu jokin keinotekoi- 4575: .Jo tuomarin ohjeessa sanotaan: ,Kaikkea nen järjestely, jonka ainoana tarkoituksena 4576: lakia on älyllä käytettävä", ja ,toisessa tuo- on tehdä tyhjäksi se oikeus, jonka perustus- 4577: marinohjeiden kohdassa lisätään: ,Tuomari laki määrätyin edellytyksin myöntää edus- 4578: ottakoon kaikessa laissa vaarin siitä, mikä kunnan vähemmistölle ja siten välillisesti 4579: lainsäätäjän tarkoitus oli, muuten lakia käy- valitsijoille eli kansalle itselleen. Ilmeistä 4580: tetään toisin ja väännetään toisaalle, kuin näet on, että suuren vähemmistön takana 4581: 52 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 4582: 4583: saattaa olla kansan enemmistö. Tällainen teissa käytetään ennakkotapauksena edus- 4584: tahallinen järjestely on niin ollen leimat- kunnan vähemmistölle tunnustetun vaiku- 4585: tava väkivallanteoksi eduskunnan vähem- tusvallan paralysoimiseksi. Voidaan kyynil- 4586: mistöä, jopa kansaa kohtaan. Tämän ta- lisesti sanoa, niinkuin julkisessa sanassa 4587: paista järjestelemistä englantilaiset sanovat onkin sanottu, että vähemmistön oikeuk- 4588: ,trick' 'iksi, mutta sanalla ei ole hyvä kaiku sista ei tarvitsekaan välittää. Jos mokoma 4589: eikä sen nimellä leimattu laskelmoiminen saa lausunto olisi ilmaus hallituksen omasta 4590: tulla kysymykseen arvokkaassa toiminnassa. käsityksestä, - jota kuitenkin tahdon 4591: Hallitus tahtoo keskeyttää asian käsittelyn epäillä - niin kyllä silloin hallitusvalta 4592: säännöllisessä järjestyksessä, jollaista perus- olisi luisunut kauas valtiosääntömme hen- 4593: tuslaki yleensä edellyttää, siitä syystä, että gen noudattamisesta. 4594: säännöllinen käsittely todennäköisesti veisi Hallitus tuskin on harkinnut, mitä mui- 4595: tulokseen, joka hallitukselle ei ole mieleen. takin seuraamuksia sen teolla tulee ole- 4596: Ja hallitus tahtoo pakottaa eduskunnan maan. Hallitus on ilmoittanut tahtovansa 4597: lähtemään poikkeukselliselle tielle, jolla ylimääräisten valtiopäivien kautta saattaa 4598: hallitus asettaa eduskunnan suuren vähem- yliopistokysymyksen pois päiväjärjestyk- 4599: mistön ikäänkuin toimettomaksi, tehden vä- sestä. Mutta hallitus ei ole ajatellut sitä, 4600: hemmistölle mahdottomaksi käyttää, jos se että se poikkeuksellisten toimenpiteittensä 4601: katsoo välttämättömäksi, muutoin sille pe- kautta ei kykene estämään edes sitä, että 4602: rustuslaissa taattua oikeutta. Hallitus luu- eduskunta jo helmikuussa varsinaisilla val- 4603: lee tällä ,trickillä" voivansa sitä vapaam- tiopäivillä yhtäkaikki virallisesti on velvol- 4604: min järjestää asian oman mielensä mukai- linen laillisessa järjestyksessä uudelleen kä- 4605: sesti. Hallitus odottaa, että se eduskun- sittelemään yliopistokysymystä riippumatta 4606: nassa on löytävä enemmistön, joka on altis siitä, minkä ratkaisun hallituksen nyt an- 4607: myötävaikuttamaan tällaisen vähemmistöön tama esitys tulee saamaan. En tarkoita 4608: kohdistuvan väkivaltaisen toimenpiteen suo- sitä, mitä täällä on mainittu, että helmi- 4609: rittamiseen. Tätenhän enemmistö tulisi riis- kuussa voidaan tehdä yliopistoasiassa uusia 4610: tämään vähemmistöitä ja sen edustamilta aloitteita, vaan tarkoitan lähinnä sitä, että 4611: valitsijoilta niille perustuslain pyhyydellä eduskunnalla on yliopistokysymys helmi- 4612: taatun oikeuden. Saadaan nähdä, onko kuussa joka tapauksessa pöydällä huoli- 4613: eduskunnassa löydettävissä se joka tapauk- matta siitä, että hallitus on peruuttanut 4614: sessa vähäinen enemmistö, joka on valmis viime syksynä antamansa esityksen, josta 4615: toteuttamaan hallituksen karkean ohjelman. eduskunnan pöydällä jo on perustuslakiva- 4616: Mutta riida:tonta tfåytyy oUa, ett:ä tämä liokunnan mietintö. Pöydällä on näet myös 4617: hallituksen laskelmoiva menettely, kun hal- kaksi eduskunta-aloitetta, joita hallitus ei 4618: litus harjoittaa pakkovaltaa eduskunnan voi peruuttaa. Miten on hallitus ajatellut 4619: vähemmistöä kohtaan, on jyrkässä ristirii- näiden aloitteiden jatkuvaa käsittelyä hel- 4620: dassa perustuslain hengen ja perustuslain mikuussa~ Iivar Ahavan Selityksissä Val- 4621: tarkoituksen kanssa. Yleinen ja ikivanha tiopäiväjärjestykseen sivuilla 63 ja 64 on 4622: oikeussääntö on se, että lakia on tulkittava viittaus siihen, että eduskunta voi myös 4623: ja sovellettava lain hengen ja tarkoituksen ylimääräisillä valtiopäivillä käsitellä edus- 4624: mukaisesti. On yhtä valitettavaa kuin arve- kunta-aloitteita sikäli kuin ne erottamatto- 4625: luttavaa, että hallitusvalta itse on ryhtynyt masti kuuluvat niihin asioihin, joita varten 4626: toimimaan tätä oikeusohjetta vastaan. eduskunta on kutsuttu kokoon. Kieltämättä 4627: Vaikka ylimääräisiä valtiopäiviä on yksi- Ahavan laintulkinnalta oikeutusta, olen 4628: kamarisen kansanedustuksen vuosikymme- kuitenkin sitä mieltä, että eduskunta tuskin 4629: ninä ollut useita, tapahtuu nyt ensi kerran, tulee näillä ylimääräisillä valtiopäivillä kä- 4630: että hallitus käyttää ylimääräisiä valtiopäi- sittelemään puheenaolevaa kahta aloitetta. 4631: viä keinona eduskunnan suuren vähemmis- Niiden käsittely jää helmikuuhun, mutta 4632: tön ja - kuten olen jo huomauttanut - silloin asia uudelleen revitään auki ja hal- 4633: ehkä kansakunnan enemmistön perustuslail- litus on näkevä, että se on hyvin kaukana 4634: listen oikeuksien tekemiseksi tyhjäksi ( Oi- päämäärästä saada yliopistokysymys pois 4635: kealta: Aivan!). Hallituksen ennakollinen päiväjärjestyksestä. Hallitus ilmeisesti ei 4636: teko voi saada erittäin arveluttavia seu- ole ensinkään harkinnut tätä kysymystä, 4637: rauksia tulevaisuudessa, jos sitä eri tilan- joka voikin sille valmistaa yllätyksiä. 4638: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 53 4639: 4640: On toinenkin seuraamus, jota hallitus hallitus ei ole tätä tarkoittanut. Ovathan 4641: nähtävästi ei ole harkinnut. Edellyttä- hallituksen jäsenet myös eduskunnan edessä 4642: käämme, että näillä ylimääräisillä valtiopäi- eri kertoja vakuuttaneet pitävänsä demo- 4643: villä tapahtuisi se, minkä ei pitäisi tapah- kraattista valtiosääntöä ja eduskunnan oi- 4644: tua, että hallitus saisi yliopistoesityksensä keutta kunniassa sekä vastustavansa kaik- 4645: täällä hyväksytyksi. Hallitukselle ei kui- kea hallituksen harjoittamaa pakkovaltaa. 4646: tenkaan ole oleva mahdollista saada lakia, On sitä enemmän valitettavaa, että halli- 4647: jos eduskunnan jokin enemmistö sen hyväk- tuksen teko kuitenkin asiallisesti muodostuu 4648: syisikin, tuota pikaa voimaansaatetuksi. Yli- tuoksi, miksi sitä on sanottu julkisesti. 4649: opiston statuuttien 4 § velvoittaa hallituk- Siitä, mitä edellisessä olen perustellut, 4650: sen vaatimaan yliopiston konsistorilta lau- käy riidattomana tosiasiana ilmi, että halli- 4651: sunnon laista, ennenkuin tasavallan presi- tus puheenaolevalla toimenpiteellään yrit- 4652: dentti voi sen vahvistaa. Maa tulee jänni- tää nykyisestä eduskunnasta hallituksen 4653: tyksellä odottamaan, minkä lausunnon yli- laskelmien mukaan saatavan vähäisen enem- 4654: opiston viranomaiset, vihdoinkin saatuaan mistön toimivaltaan ja, kuten hallitus itse 4655: siihen tilaisuuden, tulevat lakiehdotuksesta luulee, lopullisesti ratkaistavaksi siirtää 4656: antamaan. Ja kun tämä lausunto aikanansa valtion yliopiston kielikysymyksen siitä 4657: annetaan, tulee maa hyvin suurella jänni- huolimatta, että tämän kysymyksen ratkai- 4658: tyksellä odottamaan, millä tavalla korkein seminen, niinkuin asian kulku jo tähän 4659: valtiovalta tulee suhtautumaan yliopiston mennessä on täysin selvästi osoittanut, pe- 4660: korkeimpien viranomaisten antamaan lau- rustuslain hengen ja tarkoituksen mukaan 4661: suntoon. kuuluu kansalle itselleen ja sen valitsemalle 4662: Nämä tosiasiat, joihin olen viitannut, uudelle eduskunnalle. 4663: osoittavat myös, että hallitus on, kun kysy- Olen sitä mieltä, että eduskunta ja pe- 4664: myksessä on valtion yliopiston suomalaista- rustuslakivaliokunta, jos ne haluavat pitää 4665: minen, luullut voivansa rauhoittaa maata kiinni omasta arvovallastaan ja puolustaa 4666: sillä tavalla, että se pakottaa eduskunnan valitsijain eli kansan ja omaa oikeuttansa 4667: käsittelemään yliopistoesityksen ylimääräi- sekä lisäksi ottaa huomioon kysymyksessä 4668: sillä valtiopäivillä. Ehkä hallitus itsekin jo olevan tapauksen laajakantoisen periaatteel- 4669: näinä parina viikkona, jotka ov;at kuluneet lisen merkityksen, eivät voi olla tarkoin tut- 4670: ylimääräisten valtiopäiväin kokoonkutsumi- kimatta, miten on perustuslain kannalta 4671: sesta, on vakuuttautunut siitä, että tämä arvosteltava sitä hallituksen tekoa, että hal- 4672: sen teko sovinnonviikon alkajaisiksi on ra- litus on ryhtynyt määrätietoisesti toimi- 4673: kentanut kaikkea muuta kuin sovintoa kan- maan eduskunnan vähemmistön perustus- 4674: salaisten mielissä. Hallituksen toimenpide laillisen oi'lreuden tekemiseksi tyhjäksi. Olisi 4675: on laajoissa kansalaispiireissä puolueisiin näin ollen perin tärkeätä ja tarpeellista, 4676: katsomatta herättänyt hämmästystä ja hal- että perustuslakivaliokunta kiinnittäisi huo- 4677: litukseen kohdistettuja mitä ankarimpia ar- mionsa tähän asian puoleen ja mietinnös- 4678: vosteluja. Toisaalta tämä hallituksen harha- sään antaisi lausunnon siitä, onko hallitus 4679: ote, joksi minun on leimattava hallituksen menetellyt perustuslain mukaisesti, kun hal- 4680: teko, on liittänyt toisiinsa suuret kansalais- litus on ehkäissyt yliopistoasian jatkuvan 4681: joukot, jotka katsovat hallituksen yritystä käsittelyn varsinaisilla valtiopäivillä ja pa- 4682: ratkaista kysymys valtion yliopiston suoma- kottanut tämän kysymyksen ylimääräisille 4683: laistamisesta asialle turmiolliseksi ja sen valtiopäiville, siten tosiasiallisesti tehden 4684: tähden käsittävät hallituksen toimenpiteet tyhjäksi vähemmistölle perustuslaissa tur- 4685: taisteluhaasteeksi sekä eduskunnan vähem- vatun oikeuden (Eduskunnasta: Hyvä!). 4686: mistöä että myös tämän suuren vähemmis- 4687: tön kannalla olevia valitsijoita vastaan, P u h e m i e s: Eduskunnan istunto kes- 4688: jotka ehkä muodostavat kansakunnan enem- keytetään ja jatketaan sitä tänään kello 4689: mistön. Onkin taholta, jonka velvollisuu- 19 :Itä. 4690: tena erityisesti on voimien mukaan puolus- 4691: taa Suomen kansan ja eduskunnan oikeutta 4692: perustuslakien mukaan, leimattu hallituk- Täysistunto keskeytetään kello 16,45. 4693: sen toimenpide taisteluhaasteeksi eduskun- 4694: taa vastaan. Mielelläni tahtoisin uskoa, että 4695: 54 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 4696: 4697: Täysistuntoa jatketaan suomalaisen ryhmän jäsen, ryhmän, joka 4698: vlelä käyttää nimensä edellä sanoja ,kan- 4699: kello 19. sallinen" se ja se puolue (Ed. Komu: Ko- 4700: koomus? - Ed. Koivisto: Onhan edistyk- 4701: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. selläkin !) , ei voisi olla yhtään päivää hal- 4702: lituksessa tällaisen valtioteon ja esityksen 4703: jälkeen. Tämän pitäisi kaiken järjen ni- 4704: messä näin olla, jos, niinkuin minä tahdon 4705: uskoa, täällä lausutuilla sanoilla näiden 4706: Puhemies: Jatketaan 1) asian käsit- ryhmien taholta tarkoitetaan totta. Näin 4707: telyä. on siis maalaisliitolla ja kokoomuksella mitä 4708: tehokkain keino tehdä mitä vaikuttavinta 4709: P u he m i e s: Tarkastettuani pikakirjoi- tässä suuressa kansallisessa kysymyksessä, 4710: tuspöytäkirjasta ed. Sundströmin aikaisem- tehdä eikä vain puhua jyrkkiä sanoja 4711: min tässä istunnossa esittämän lausunnon, {Eduskunnassa hilpeyttä). Isänmaallinen 4712: olen havainnut, että siinä on käytetty hal- kansanliike sen sijaan voi tällä kertaa käyt- 4713: litusta loukkaavia sanoja, mikä valtiopäivä- tää vain sanoja (Ed. Tanner: Tällä ker- 4714: järjestyksen 58 § :n mukaan ei ole sallittua. taa !) . Sen tähden täytyy minunkin ilmoit- 4715: taa yhtyväni siihen paheksumiseen, jota 4716: Keskustelu jatkuu: täällä on eräissä lausunnoissa tuotu ilmi 4717: hallituksen teosta ja jota täällä ed. Sund- 4718: Ed. R i i p i n en: Herra puhemies! Minä ström ja myöskin ed. Virkkunen laajasti, 4719: en tahdo puuttua esillä olevan hallituksen uskottavasti ja pätevästi perusteli, tehdä 4720: esityksen sisältöön tällä kohdalla, siihen on se uskoen, että heräävä kansa, suomalainen 4721: mahdollisuutta myöhemmissä vaiheissa, kansa, jota myöskin tämä vaihe on herättä- 4722: mutta minä en voi olla tekemättä paria nyt ja aivan ihmeellisesti herättänyt, että 4723: huomautusta sitä tapaa vastaan, jolla halli- suomalainen kansa pian tulevaisuudessa 4724: tus hoitaa suomalaisen kansan kaikkein tär- ratkaisevasti vaikuttaa suomalaisen valtion- 4725: keintä sivistyskysymystä, suurinta kansal- yliopiston syntymiseen. 4726: lista kysymystämme. Vaikka herra päämi- Täällä on puhuttu tämän hallituksen teon 4727: nisteri äsken erään puheen kohdalla nähtä- kansanvallanvastaisuudesta. Hallitukselle on 4728: västi suuttuikin, niin asia on siten, että me nähtävästi käynyt niin, että se alituisesti 4729: edustajat emme voi täällä tarpeeksi anka- ja aiheettomasti vainutessaan ja syyttäes- 4730: rasti arvostella tätä hallituksen valtiotekoa, sään isänmaallista kansanliikettä diktatuu- 4731: tätä ainutlaatuista valtiotekoa, tuomitsim- ripyrkimyksestä, on lopultakin itse jo lui- 4732: rnapa sen miten jyrkin sanoin tahansa. sunut samaan diktatuuriin (Eduskunnassa 4733: Maassa käytetään nyt hallituksesta ja tästä hilpeyttä), josta se meitä syyttää (Keskus- 4734: hallituksen otteesta niin kovaa kieltä ja tasta : Eikö se ole hyvä !) ulkolaisten mal- 4735: käytetään hyvin eri piireissä, eri puolue- lien mukaan. Ed. Sundström osoitti jo (Va- 4736: piireissä niin kovaa kieltä, että me täällä semmalta: Huonosti!), miten tässä on sel- 4737: emme puolittainkaan sitä voi tuoda julki västi loukattu kansanvallan suurta, jopa 4738: (Ed. Kesti: Jos toisi venäjänkielellä !) . Eikä kaikkein suurinta periaatetta. Minun täy- 4739: suomalainen kansa tyydy tässä vain sanoi- tyy lisäksi väittää, että on loukattu vieläpä 4740: hin, se odottaa (Ed. Lonkainen: Tekoja!), koko suomalaista kansakuntaa, kansallistun- 4741: ja minä sanoisin se vaatii tekoa (Keskus- netta ja sitä puolta kansallisessa olemuk- 4742: tasta: Pitää tehdä ne teot pian!). Se on sessa, jota me syystä pidämme pyhänä. On 4743: odottanut jo kauan suomalaista valtionyli- loukattu samaan tapaan niinkuin sitä lou- 4744: opistoa. Jos, kuten ilmeiseltä näyttää, sitä kattiin vieraan valtion taholta esim. (Va- 4745: ei tule näillä valtiopäivillä, on luonnollisesti semmalta: Venäjän!) kieltämällä kansalli- 4746: niillä puolueryhmillä, jotka yhä osallistu- set värit aikoinaan, kieltämällä kansallislau- 4747: vat virallisesti hallitusvastuuseen, niillä on lun esittämisen ja yleensä kaikki kansalli- 4748: mahdollisuus osoittaa sittenkin teossa vaati- sen hengen ilmenemismuodot. Meidän kan- 4749: muksensa ainakin siten, että kutsuvat jäse- sassamme esiintyy juuri tällä hetkellä eri- 4750: nensä pois hallituksesta (Vasem:rp.alta: tyisen voimakkaana sivistyksen jano, erityi- 4751: Kuulkaa!). Luulisi ilman muuta jo, että sen voimakkaana sisäisenä pakkona, pyrki- 4752: Hel•singin yliop1ston järjestysmuodon perusteita koskevan l~in muuttaminen. 55 4753: 4754: myksenä laajentaa suomalaisen sivistyksen siitäkin esityksestä, minkä hallitus on var- 4755: piiriä, syventää suomalaista sivistystä, luoda sinaisiUe va'ltiopäivi:lle antanut ja joka te- 4756: vihdoin todellinen suomwlaiskans·alllinen si- kisi Helsingin yliopistosta maailman seka- 4757: vistys, niin että se todellakin ilmenee ja vimman korkeakoulun. Minä ajattelen 4758: näkyy kansan koko elämässä. Minun ei m. m. sitä, että yliopiston sisään tulisi ruot- 4759: tarvitse tää]lä todistella, ·että sitä sivistys- salaisen opettajaneuvoston kautta kuin 4760: janoa on olemassa. Eduskunnassa on sama valtio valtioon muista seikoista puhumatta. 4761: ajatus lausuttu hyvin monta kertaa täällä Sitäpaitsi esim. sellainen kuulustelutapa, 4762: sivistysasiain esillä:ollessa. Minä viittaan mikä siinä esitetään, tuntuu hyvin [hmeel- 4763: vain siihen, että valtiovalta jopa tällä het- liseltä ainakin, jos sitä opettajana ajattelee. 4764: ikellä etsii keinoa tuon sivistyspyrkimyksen Minun täytyy siis väittää, että vain dik- 4765: pidättämiseksi ja säännöst>elemiseksi, niin- taattoriajatus ja kansalliselle elämälle ja 4766: kuin tehdäJäin tuossa vw'ltiopäiivillä olevwssa kansalli:stunnolle vieras mahti, vain sellai- 4767: la;kiesityksessä laiksi yksityisten oppikou- sen :luulisi pystyvän tähän näin luonnon- 4768: lujen perustamisesta. Lisäksi juuri nyrt vastaiseen ja kansakunnan vastaiseen te- 4769: Kalevalan 100-vuotisjuhlavuotena ja riemu- koon, mutta ei koskaan suomalaisten mies- 4770: ·vuotena näiden juhlavalmistelujen aUa on ten. Tämä on, niinkuin arvovaltaiselta ta- 4771: suomalainen kansallistunne erikoisella ta- holta on sanottu, taisteluhaaste eduskun- 4772: vailla noussut, vahvistunut ja herkistynyt, naHe, mutta se ei ole vain sitä, vaan se on 4773: ja se vaatii jotakin samantapaista vastaa- taisteluhaaste koko suomalaiselle kansakun- 4774: vaa tekoa tämän vuosisadan kohdalla. nalle ja se 'On isku suomalaisen kansakun- 4775: Nuori väkevätall'toinen sivistynyt polvi yli- nan sydämeen. Siksi täytyy joka-ainoan 4776: oppilasnuoriso, opiskeleva nuoriso on eläy- suomalaisen tämä teko tuomita. 4777: tyny.t, valtiova~~an' polk.i·essaJ pai'illal:laan, Eräs kohta halllitukoon teossa minua ih- 4778: ·eläytynyt siihen ajatukseen, että juuri nyt metyttä:ä vielä erikoisesti. Osakuntaan kuu- 4779: on suomalaisen yliopiston ~uomiselle vih- luminen on tehty tässä uudessa esityksessä 4780: doinkin kaikkein korkein ·hetki lyönyt, että vapaaehtoiseksi. Tämä lisäys olisi tiennyt 4781: sitä ei nyt enää voida siirtää yhtään ajan- ase.tu'ksenmukaisesti, että yliopiston konsis- 4782: kohtaa tuonnemmaksi. Ja tämä tunne ja tori olisi saanut siihen ennen sen anta- 4783: mieli täyttää niin suoma•laisen sivistyneen mista tutustua ja antaa siitä lausuntonsa. 4784: nuorison olemuksen, että ellei sitä tyydy- Julkisuudessa kerl'Otaan, että hallitus on 4785: tetä, sen vaatimusta tyydytetä, siinä rtuho- eräänlaisella huolella kylllä valmistanut tä- 4786: tawn paljon sellaista, mikä kansakunnalle män esityksensä, onpa jopa neuvotellut 4787: on kaikkein parasta. Jos siirretään tämän marxilaisen puolueen johtavien herrojen 4788: ajatuksen toteuttaminen yhä tuonnemmaksi Tannerin ja Ryömän kanssa sekä ruotsa- 4789: ja jos tehdään sellainen kansakunnan vas- laisen puolueen johtajan, herra von Bornin 4790: tainen teko kuin mitä tämä halO:ituksen esi- kanssa. M:utta asetuksen vaatimaa yliopis- 4791: tys edellyttää, niin siinä rikotaan anteeksi- ton konsistorin lausuntoa ei hallitus ole 4792: antama:ttomasti kansa.kunnan kaikkein py- pitänyt edes kysymise,n arvoisena. Lisäksi 4793: hintä pyrkimystä vastaan. tiedetään, 'että yliopiston kansleri on aset- 4794: Meidän itsenäisyydestämme, kansamme tunut esitystä vastustamaan. Niin, millai- 4795: itsenäistymisestä täyttyy pian kaksi vuosi- seen valoon nyt hallitus joutuu, ei vain toi- 4796: kymmentä, tuosta ajasta, jolloin suurilla mintansa lai.Uisuuteen nähden, vaan myös- 4797: uhrauksilla tämä maa vapautettiin. Suo- kin inhimimsen toiminnan kaikkein alku- 4798: malaiselle sivistykseHe täytyy siis vihdoin peräisimpään vaatimukseen, johdonmukai- 4799: jo tehdä oikeutta. Ja mitään muutahan suuteen nähden, täytyy kysyä. Eduskunta 4800: suomalainen kansa ei vaadi tässä kuin oi- muistaa, että varsinaisina valtiopäivillä on 4801: keutta, ei mitään muuta. paraillansa kesken suuri kysymys talous- 4802: Näin on ajarrkohta. Mutta mitä t'ekee neuvoston asettamisesta, jota kysymystä 4803: maan ha]litus? Millä tavalla se vastaa tä- hallitus pitää kai koko valtakautensa kaik- 4804: hän ajankohdan vaatimukseen ja pyyn- 1.\lein tärkeimpänä asiana, nimittäin talous- 4805: töön? Se kutsuu poil\:keuksellisissa oloissa neuvoston,. asiantuntijalautakunnan asetta- 4806: ja poikkeuksellisesti eduskunnan kokoon mista, llllikä voisi antaa hallitukselle lau- 4807: hyväksyttääkseen iopullisesti kaksikielisen suntonsa jokaisesta suuremmasta esityk- 4808: yliopiston, joka tietäisi huononnusta vielä sestä. Mutta miten nyt uskoa hallituksen 4809: 56 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 4810: 4811: edes vakavissaan tarkoittavan, että se ky- seuraa. Osakunta on ollut se suojapnr1, 4812: syisi ja seuraisi asiantuntijain neuvoston johon juuri me maaseutulaisot olemme tur- 4813: esitystä, kun ha]litus ei edes välitä asetuk- vautuneet ja sen vaikutteet ovat jääneet 4814: sen määräämiä asiantuntijoita, jollainen elämämme parhaimmiksi. Osakunnan kes- 4815: tässä on yliopiston konsistori, kysyä tällai- keisin työ, työtä se on ollut, hyvien elä- 4816: sessa asiassa, puhumattakaan, että seuraisi mysten ja virikkeiden intensiivistä esille 4817: asiantuntijain neuvoa. Miltä tällainen nyt herättämistä, tämä keåeisin työ osa:kun- 4818: näyttää? Arvoisa herra pääministeri, vaikka nissa on kotiseututyötä. Ihmi:sen kotiseu- 4819: herra pääministeri nyt vakuuttaisi asian- tuun sisältyy isä, äiti ja lapsuuden muis- 4820: tuntemuksen tarpeelUsuutta vastaisissa tot, ja näiden ympärille OIIl osakuntaelä- 4821: asioissa kuinka hartaasti tahansa, siinäkin mämme punoutunut. Se on aivan kuin 4822: talousneuvostoasiassa, niin herra :pääminis- vienyt meidät takaisin niiille lähteille, joista 4823: terin ei pidä :pahastua, jos täällä hyvin olemme tulleet. Kotiseututunne on meissä 4824: monet eivät enää ollenkaan herra pääminis- herännyt ja työ sen hyväksi on kantanut 4825: terin vakuutuksiin tämän jäJlestä usko kauniita hedelmiä. Osakunnista ovat saa- 4826: (Ed. Tanner: Mikä vahinko!). Hallitus on neet viri!klmensä nuorisoseuraJtyö, muinais- 4827: siis toiminut ei vain epäkansanvaltaisesti ja muistojen kunnioitus, osakunnista lausut- 4828: siinä perustuslainhengen vastaisesti, kuten tiin syntysanat maamme ensimmäiselle kan- 4829: on osoitettu, ei vain kansakunnan kansal- sanparantola:lle, jossa tuberkuloosia sairas- 4830: listunnon vastaisesti ja 'sillä tlVvalla loukan- tavat ovat saaneet parantumispaikan. Osa- 4831: nut suomalaisen kansan kaikkein pyhintä kunta ~se oli, joka herätti maakunnan tä- 4832: tunnetta, vaan myöskin loukannut, mikä hän työhön, ja niin on vuorovaikutus muo- 4833: on kaikkein merkillisintä, omaa arvoval- dossa ja toisessa jatkunut. 4834: taansa kouraantuntuvasti, arvovaltaansa, Kotiseutukäsitteestä sitten kehittyy isän- 4835: jota hallitus nyt kuit·enkin on jopa poik- maa:käsite luonnolliselta pohjaJltaan. Jos 4836: keuslailla koettanut ylläpitää, loukannut nyt nämä käsitteet tahdotaan mitättömiksi 4837: toimimalla omien vaatimustensa vastaisesti, tehdä, eikö sil1oin ole <Syytä epäillä, että 4838: epäjohdonmukaisesti. Tällaisesta teosta kai meillä voisi kehittyä virkamiehistä, joka on 4839: joku sanoisi, että se on pahempi kuin rikos, erinnyt pois oikeilta 1ähtei:ltään, kotiseu- 4840: se on tyhmyys. dusta ja isä!Ilmaasta. Voidaan sanoa, että 4841: onhan jokaisella titlai,guus vieläkin tämän 4842: Puhemies: Kutsun puhujaa järjes- uuden lain puiUeissa vapaaehtoisesti osa- 4843: tykseen. kuntaan liittyä. Olen kuullut hyvin monen 4844: henkilön, joka ei ,sanottavammin ole otta- 4845: P u h u j a: Herra ,puhemies ! - Minä nut osaa osakuntaelämään, sitä aina myö- 4846: lopetankin. Minä panen vain mitä vaka- hemmin katuva;n. Ei nuori ihminen osa- 4847: vimman vastalauseen hallituksen kansakun- kuntaan tullessaan rvielä ole kypsä arvos- 4848: nan vastaista tekoa vastaan. Minä toivon, tel<emaan osakunnan tärkeätä kasvatuksel- 4849: että perustuslakivaliokunnassa kiinnitetään lista merkity<Stä. He selviää hänelle vMta 4850: huomiota myöskin .tähän puoleen, kun myöhemmin. 4851: asiaa yksityiskohtaisesti 8iellä käsitellään. Osakunnan .henkeä vastaan on rikottu, 4852: kun tämä la]tos on viety poliittiselle aree- 4853: Ed. P o h j a J. 'a: Herra puhemies! - nalle. Olipa osakuntalaitoksessa mitä puut- 4854: Olen yksi niistä monista, joiHe yliopiston teita ja korjattavaa tahansa, missä inhi- 4855: osakuntalaitos on suonut hyvinkin suuria millise&<>ä to]minna<Ssa sitä ei olisi, ei mie- 4856: elämänarvoja, ja olisi väärin, jos en sitä lestäni kuitenkaan ole asianmukaista, että 4857: lausuisi tältä paikalta hetkenä, jOilloin on politiikan puitteissa ja politiikan määrää- 4858: heitetty kirves osalkuntalaitoksen elinjuu- milliä .rangaistuskeinoilla näitä korjauksia. 4859: riin. Me maaseutulaiset opinuralle lähte- ruvetaan tekemään ja osakuntalaitoksen 4860: neet olemme varsin usein siinä lapsipuolen kuoliusa:noja lausumaan. Asiain korjallJmi- 4861: asemassa, että saamme jättää kotimme ja seksi löytyy varmasti toinen keim.o, joka on 4862: sen suoman hoivan ja kulkea useinkin niin osakuntalaitoksen kunniakkaan työn hen- 4863: sanotusta kouluasunto1asta toiseen. Ei ole genmukainen. 4864: ihme, että pääkaupunkiin opiskellemaan tul- Olipa sitten eduskwnnan enemmistön 4865: lessamme tämä kodittomuuden tunne meitä päätös tässä yliopistoasiassa ko'konaisuudes- 4866: Reisingin yliop~ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 57 4867: 4868: saan mikä tahansa, kukaan ei voi kieltää useimmat luennot ruotsinki·elisiä. Sillloin voi 4869: sitä tosiasiaa, että Suomen kansa on jo todella valittaa asiaintillaa. Silloin voi myös 4870: tässä asiassa päätöksensä tehnyt ja se pää- todeta, että meidän ruotsinkielinen yläluok- 4871: tös on tinkimätön. Taistelu ei lopu, ennen- kamme Dli sokeudella lyöty. Se ei ajoissa 4872: kuin tässä maassa on täysin suomookielinen pyrkinyt järjestämään oloja tyydyttäväHe 4873: ja suomenmielinen valtionyliopisto ja sa- kannalle. 4874: moin se isku, mikä nyt on .tähdätty Näiltä ajoilta saakka elää vielä suuressa 4875: yliopiston osakuntalaitosta vastaan, tu- osassa kansaa melkoinen katkeruus silloin 4876: lee varmasti kerran kostamaan puolestaan elettyjem. kokemusten johdosta ja ehkä tämä 4877: (Oikealta ja !keskustasta: Hyvä!). katkeruus toisin paikoin on pukeutunut 4878: suoranaiseksi vihaksikin ru'Otsalaista ylä- 4879: Ed. T a !ll ne r: Herra puhemies! Tähän luokkaa kohtaan. Tämän voi vielä ymmär- 4880: saakka on eduskunnasta noussut puhuja- tää, mikäli on kysymys vanhemmasta pdl- 4881: lavalle ainoastaan niihin ryhmiin kuuluvia vesta, joka itse on käytännössä joutunut 4882: puhujia, jotka ovat arvostelleet hallituksen tällaista kohtelua kokemaan. Mutta että 4883: esitystä ja me o1emme saaneet kuulla voi- nykyinen ylioppilasnuoriso, joka ei ole jou- 4884: malllista jclistusta siitä, kuinka huono ja tunut kokemaan minkäännä:köistä kansal- 4885: kelvoton tämä esitys on ja ennenkaikkea lista sortoa, elää tämmöisen mielialan val- 4886: kuinka 1opputulos: kaksikielisen yliopiston lassa, se on valitettava ajan merkki. Nyky- 4887: paikalleen jättäminen, on pahasta. Jotta a:jan ylioppi1lasnuorisolta puuttuu in'ähtä- 4888: tähän keskusteluun tulisi hieman toisiakin västi todellisia ihanteita ja oikeita elämän- 4889: säveliä, olen rohjennut pyytää puheen- tehtäviä, koska se ei voi löytää muuta vara- 4890: vuoron esitt<ää:kSe!lli vasemmiston kannan venttiiliä voimakkai'lle tunteilleen !kuin 4891: asiassa. kansallisuuskysymyksen (Ed. Simojoki: 4892: Viime vuosien valtiollisen kuohunnan Ovatkos marxilaiset parempia!). - Olisi 4893: mukana on kaikellla voimalla koetettu nos- hyvin su'Otavaa, että ne tutustuisivat sii- 4894: taa pinnalle myöskin kieli- ja kansallisuus- hen. - Muualla maaiLmassa nuoret ylioppi- 4895: kysymyksiä. Niiden hyväksi on tehty val- laat koettavat ymmärtää yhteiskunnallisia 4896: tavaa propagamdaa ja porvariilisissa leh- kysymyksiä, meidän ylioppilasnuorisomme 4897: dissä sekä julkisessa keskustelussa on miltei karttavat niitä (Ed. Sundström: Tekivät 4898: tärkeimpänä asiana ollut näiden kysymys- kapinan vuonna 1918 !). Professori Sund- 4899: ten esille vetäminen. Kaikissa osissa maata ström ei muista muita kuim. vuoden 1918 4900: koetetaan pitää kansallaiskokouksia ja nii- tapahtumia, hän elää niin kaukana takana- 4901: denkin avulla luoda mielialaa. Kun kaik- päin. 4902: kea tätä lukee ja kuulee, luuHsi suoma:lai- Tähän kielli- ja kansallisuustaisteluun on 4903: suuden ja suomalaiskansallisen asian ole- koetettu myöskin suO!Illalaista työväenluok- 4904: van suuressa vaarassa ja joutumassa ras- kaa houkutella ja yllyttää mukaan. Suo- 4905: kaam sorron alaiseksi. Sen tapainenhan on malaisen työläisen kansallistuntovn vedo- 4906: sävy kaikessa tässä julkisessa keskustelussa taan h:y-vinkin mairittelevin sanoin ja ol- 4907: ollut. laan olevinaan vakuutettuja siitä, että si- 4908: Onneksi ei asia kuitenkaan ole näin käli kuin suomalaisesta työmiehestä on ky- 4909: (Vasemmalta: Oikein!). Se olisi ollut ehkä symys, hän kyllä olisi kailmssa tässä kan- 4910: paikallaan muutaman kymmenen vuotta sallisuustouhussa mukana, mutta ne pahat 4911: takaperin. Silloin olisi voinut tämmöisen johtajat estävät sit<ä pääsemästä näkyviin 4912: voimakkaan touhun J'lmmärtää. Silloinhan ( OikBalta: Niin se Dnkin!) . Niinhän te 4913: voi todeta, että suomalaisuus ei oillut luulette, mutta koettakaapa vetää niitä 4914: omassa isänmaassaan kotona, että sillä ei mukaan (Ed. Komu:- Kutem. kommunistit 4915: ollut niitä oikeuksia, j,oita kansan pääkie- aikoinaan yli johtajien päiden!). Minun on 4916: lelle kuului, ja että se todella oli sorre- tältä paikalta avoimesti sanottava, ettBi 4917: tussa asemassa. Eihän ole vallan kaukana työväenluokan kansanistunto kaipaa täm- 4918: sekään aika, jolQoin suomalainen kansan- möisiä ilmene!Illismuotoja. Suomalainen työ- 4919: mies ei voinut edes tuomioistuimesta saada mies tulee Brittäin hyvirn toimeen ruotsa- 4920: omalla kielel1ään pöytäkirjaa. Ja vielä sii- laisen kansanaineksen kanssa. Ei niiden 4921: he!ll aikaan, jolloin se sukupolvi, johon väliillä ole mitään mielipide- yhtävähän 4922: minä kuulum., opiskeli yliopistossa, olivat kuin muutakaan eroavaisuutta. Ja suoma- 4923: 4924: 8 4925: 58 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 4926: --------------------------------------- 4927: lainen yläluokka on taasen osannut pitää sallisten iiikehtimisien yhteydessä enemmän 4928: itsensä aivan yhtä v~eraana suomalaiselle kuin riittävästi ikäviä ja kieltoperäisiä ko- 4929: työväelle kuin ruotsalainenkin yläluokka, kemuksia (Keskustasta: Kysytään kan- 4930: eikä hänellä näin ollen ole mitään tarvetta salta!). Tämäntapainen kansanistunteen 4931: er~koisesti lähestyä tätä suomalaista:kaan ilmaus on matkaansaattanut maassamme 4932: yläluokkaa. suunnatonta vahinkoa ja suorastaan ehkäis- 4933: Mitä erikoisesti tulee nyt käsiteltävänä syt todellisen kansallistunnon heräämistä. 4934: olevaan yliopistoasiaan, niin toivoisi, että Tätä väärää kansalEstuntoa käytetään mitä 4935: yliopisto voisi olla koko kansan hellimä ja moninaisimpien tarkoitusperien saavuttami- 4936: sen silmäterä, jolle kaikki mielellään saisi- seksi. Se saa palvella esiliinana, silloin kun 4937: vat kaikkea hyvää. Valitettavasti Suomen pyritään sortamaan toisia kansallisuuksia. 4938: yliopisto on siinä määrin vieraantunut kan- Tälle väärälle kansanistunteelle on nimit- 4939: sasta, että mielenkiinto sen sisäisiä oloja täin ominaista, että se ei tunne mitään 4940: kohtaan on jotenkin olematon, ainakin mi- kunnioitusta toisten kansallistuntoa koh- 4941: käli työväenluokasta on kysymys. Yliopis- taan, vaikka se vaatii itselleen erinomaisen 4942: ton pitäisi olla johtamassa kaikkea edis- suurta kunnioitusta. Vieläpä tämmöinen 4943: tystä, k~hitystä, harrastaa yhteiskunnallisia väärä kansanistunto otetaan toisinaan käy- 4944: ikysym~ksiä ja johdattaa tämän maan !kan- täntöön omankin kansan orjuuttamiseksi, 4945: saa parempiin oloihin. Mitä me siellä sen kuten tuoreet kokemukset useimmista dikta- 4946: sijaan näemme? Me tapaamme mitä mus- tuurivaltioista osoittavat. Se muodostuu 4947: timpia professoreja, jotllm koettavat johtaa usein fanatismiksi ja silloin se on yksin- 4948: toimintaa kansaa vastaan, koettavat hävit- omaan hävittävä ja alasrepivä tekijä, sen 4949: tää !kansanvaltaa ja jotka eivät ymmärrä sijaan että sen oikeana tarkoituksena on 4950: yhteiskunnallisista kysymyksistä mitään ja kohottaa ja hienostaa ihmistä. On helppo 4951: sen vuoksi taistelevat kaikkea tällä alalla asia antaa sen päästä vapaasti valloilleen 4952: tapahtuvaa edistystä vastaan. Tästä joh- ja kiihoittaa sillä intohimoja. Muodostu- 4953: tuu, että työväen luokalla ei dle suurtakaan neena tämmöiseksi chauvinismiksi, kiihko- 4954: harrastusta yliopiston sisäisten asiain jär- kansallisuudeksi, on se jokaisessa maassa, 4955: jestelyyn. missä se ilmenee, todellinen kulttuurivaara, 4956: Siitä, mitä olen sa;nonut, ei kuitenkaan ja historian lehtiä ovat tämmöiset chauvi- 4957: ole oikeus vetää sitä johtopäätöstä, ettei nistiset aikakaudet monasti kovasti synken- 4958: suomalaisella työmiehellä olisi kansallistun- täneet. Paljon vaikeampaa on harjoittaa 4959: toa ja ettei hän tuntisi rakkautta isänmaa- kansalEstunteen levittämistä laajakatseisesti 4960: taan kohtaan (Ed. Kukkonen: Saisi näkyä j·a suvaitsevaisuutta noudattaen. Jos sille 4961: myös!). Tämä tahdotaan usein kieltää vas- samoinkuin isänmaallisuudelle kuitenkin 4962: tustajain taholla ja tänäkin iltana olemme annetaan oikea sisältö, voivat ne muodos- 4963: kuulleet monen puhujan lausunnosta väit- tua arvokkaiksi tekijöiksi jokaiselle kan- 4964: teen, että hallitus kuLkee ,epäkansa:llisen salle niiden pyrkimyksissä parempiin 4965: vasemmiston'' mukana (Ed. Somersalo : oloihin. 4966: Aivan!). Suomalainen työmies (Ed. Hak- Suomen työväki ei pidä maalle onnelli- 4967: kila: Suomalainen nimikin!) oo. hyvin voi- sena sitä hurraa-isänmaallisuutta, joka 4968: makkaasti kansallinen ja hyvin voimak- viime vuosina valitettavasti niin suuressa 4969: kaasti isänmaallinen (Ed. Riipinen: Mutta määrässä on meillä tullut muotiin. Eikä se 4970: te ette anna olla!) ja nämä tunteet esiin- näe oikean kansallistunteen ilmenemistä 4971: tyvät hänessä jokapäiväisessä elämässäkin. siinä, että silloin, kun koetetaan kohottaa 4972: Hän ei vaan voi hyväksyä sitä muotoa, jo- oman kansallisuuden asemaa, ei siihen 4973: hon ne pukeutuvat julkisuudessa, kun löydetä muuta keinoa kuin painaa alas 4974: niistä huudetaan kaduilla ja toreilla ja kun toinen kansallisuus. Tämän toisen kan- 4975: niitä pidetään muutamien määrättyjen ryh- sallisuuden kansanistunto on kuitenkin var- 4976: mien monopolina. masti aivan yhtä voimakas kuin omakin ja 4977: Onihan tunnettu asia, että löytyy isän- ansaitsee sen vuoksi meidän täyden arvon- 4978: maallisuutta ja kansallistuntoa, joka on automme ja kunnioituksemme. Omasta puo- 4979: pelkkä fraasi ja klishee, ulkokuori ilman lestaan maamme suomalainen työvä;ki osoit- 4980: mitään sisältöä. Semmoisesta me olemme taa ·positiivisestikin isänmaanrakkauttaan 4981: saaneet viime vuosien isänmaallisten ja kan- ja väkevää kansanistuntoaan olemalla koko 4982: He1singin yliopi1ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 59 4983: 4984: sydämeltään ja olemukseltaan ja vieläpä kotonaan aurankurjessa kulkeva talonpoika, 4985: useimmiten nimeltäänkin suomalainen. Ja vähää:kään välitä siitä, miten olot yliopis- 4986: itse teossa se osoittaa sitä enemmän kuin tossa järjestyvät (Välihuutoja). Hänelle on 4987: useimmat muut ryhmät maassa, raivaamaHa pääasia, että hänen poikansa ja tyttärensä 4988: tämän maan ikorpira peUoilksr ja. kaikiil.la yliopistossa saav·at omalla kielellään sen 4989: aloilla kohottamalla raskaan työn kautta opetuksen, mitä he kaipaavat (Ed. Riipi- 4990: isänmaalta taloudeHiseen kukoistukseen (Ed. nen: Siitä juuri on kysymys!) ja sen yli 4991: Brygg~ari : H uonoilla pa[koiU:a!). Tämä, on menevät vaatimukset ovat hänelle ilmaa. 4992: monin kerroin arvokkaampaa työtä oman Täällä ovatkin talonpoikien edustajat esiin- 4993: kansallisuuden hyväksi kuin se tyhjä suun- tyneet tässä kysymyksessä - siitä olen täy- 4994: soitto yliopiston muutamista professori- ja sin vakuutettu - yksinomaan taktillisista 4995: dosenttituoleista, jota me tänäkin päi·vänä syistä (Vasemmalta: Heidän hallituksensa 4996: niin perinpohjin olemme saaneet täällä ei suomalaistanut yliopistoa!). He antavat 4997: kuulla (Vasemmalta: Oi'kein !) . Tuon tapai- keskuuteensa pesiytyneiden yliopistoherro- 4998: set puheet ovat ikäänkuin setelistö ilman jen johtaa itseänsä harhaan, ·täillä kertaa 4999: mitään kultakatetta, niiden alla ei ole mi- niinkuin usein ennenkin - maalaisliitolla- 5000: tään todellisuuspohjaa. han on tunnetusti huono herraonni (Edus- 5001: Paras tapa kohottaa ik:ansallistuntoa tämän kunnassa hilp.eyttä) .. He 'luullevat tästä kyL 5002: maan kansalaisissa ja ennen kaikkea sen symyksestä saavansa hyviä vaalivaltteja. 5003: vä:häväkisissä kaooamluokissa on ·tehdä tästä· Minä voin en;nustaa teille, että tästä tulee 5004: maasta semmoinen, että siinä jokainen tun- teille yhtä !huono vaalivaltti kuin edellisissä 5005: tee olonsa turvalliseksi ja että jokaisella vaaleissa korkokysymys, jonka te silloin 5006: myöskin on hyvä toimeentulo. Niin kauan pinnalle kohotitte (Keskustasta: Teille var- 5007: kuin meillä on .ratkaisematta lukuisia väihä- masti huonompi!). 5008: varaista kansanluokkaa koskevia ja sen ase- Meillä, semmoisina kuin olot nykyjään 5009: maan syvästi vaikuttavia kysymyksiä, niin ovat, on kieliriita aivan tarpeeton. Olothan 5010: kauan kuin meillä on laajaa työttömyyttä, järjestyvät kielellisessä suhteessa meillä ai- 5011: palkkataso alhainen, verotusta emme saa van itsestään. Ja sikäli !kuin on yliopistosta 5012: alennetuksi, emme edes raskasta ja kohtuu- kysymys, ne ovat todella jo suureksi osaksi 5013: tonta tulliverotusta, on turhaa odottaa, että itsestään järjestyneet ja ilman mitään lain- 5014: Suomen työväenluokka voisi innostua sem- säädäntöä tulisivat varmaan vastedes yhä 5015: moisista kuudennen luokan kysymyksistä paremmiksi muodostumaan. Jos ruotsinkieli- 5016: kuin yliopiston suomalaistuttamisesta ( Oi- nen yläluokka ennen on ollut sokea ja koh- 5017: kealta: Oho! - Hyvästi sanottu!). Em- dellut väärin suomalaista kansanainesta, ei 5018: mekä me puolestamme voi olla ihmettele- meillä ole sen johdosta aihetta nyt maksaa 5019: mättä sitä, että eduskunnassa olevat talon- heille takaisin samalla mitalla. Suomalai- 5020: poikaisluokan edustajat eivät näe itsellään nen osa kansasta, joka muodostaa runsaasti 5021: tä:rkeämpää tehtävää kuin puuhata tämän- 9j1o sii,tä, tm niin voimakas enemmistö, 5022: tapaist'Bn turhi<Bn asioiden imnssa. Kovin ettei sen tarvitse näyttää voimaansa paina- 5023: yläilmois&a liikkuvat silloin miehet, joiDen malla vä:hemmistö:kansallisuutta alaspäin. 5024: jokapäiväinen työ sentään suoritetaan lan- Sillä on päinvastoin varaa olla suurpiirtei- 5025: tatunkion ja muiden yhtä proosallisten, nen ja jopa jalomielinenkin. 5026: mutta silti tietysti hyödyllisten asiain yh- Eräs puoli asiassa on täällä jo ollut pu- 5027: teydessä (Keskustasta välihuutoja. - Onko heenalaisena edellisten puhujain lausun- 5028: se halveksittavaa n. Kaikella kunnioituk- noissa, nim. kysymys siitä, minkä vaikutuk- 5029: sellla (Vä1ihuwtoja, m. m. ,Satojen tuhan- sen täällä tehtävä ratkaisu aiheuttaa toi- 5030: sien palkkiot !"). · sissa maissa. Tahtoisin väittää, ettei ole 5031: suinkaan samantekevää, minkälaisen kuvan 5032: P u h e m i e s koputtaa. Suomen kansa itsestään antaa ulospäin. Se, 5033: minkälaisissa kirjoissa me yleensä maail- 5034: Puhuja: Tulee niin paljon vastahuu- massa olemme, on pienelle kansalle vielä 5035: toja, ettei niihin kaikkiin voi vastata (Kes- paljon tärkeämpi kuin suurille kansoille. 5036: kustasta: Ei pysty!). Monesta ehkä tuntuu samantekevältä, mitä 5037: Minä olen varma, ettei talonpoika - en meistä ulkona ajatellaan. Mutta me tie- 5038: tarkoita heidän edustajiaan täällä - vaan dämme varsin 'hyvin, miten monet maat 5039: 60 Perjantaina 18 p. tammikuuta 193fi. 5040: ---- 5041: 5042: ovat elämällään ja menettelyllään onnistu- yhteyteen, on semmoista, johon ei kannata 5043: neet itsestään antamaan ulospäin sen ku- kiinnittää mitään huomiota (Keskustasta: 5044: van, ettei niiden kanssa kukaan halua ryh- Se on ihyvin sopivaa !) . Ja minkävuoksi 5045: tyä yhteistoimintaan (Eduskunnasta: Suo- ajatellakaan tuollaisia järjestelyjä? Meille 5046: mihan on maksanut velkansa!). Sensijaan suomalaisille riittää tietysti täysin se, että 5047: toisten kanssa ollaan hyvin mielellään yh- me suomenkielellä saamme yliopistossa täy- 5048: teistoiminnassa. Meitä itseämme arvostel- det oikeudet ja että me saamme siellä opis- 5049: laan samalla tavalla ja kaikki se intensiivi- keleville lapsillemme tarjota mahdollisuu- 5050: nen luova työ, jota me jakapäiväisesti den omalla kielellä saada kaiken sen opetuk- 5051: täällä suoritamme, voidaan siellä helposti sen, mitä he tarvitsevat. Ja kun kerran 5052: unohtaa, jos joku turhanpäiväinen selk- suomalaisen ja ruotsalaisen kansanaineksen 5053: kaus, jossa meidän katsotaan väärin mene- on historiallisista ja muista syistä elettävä 5054: telleen, aiheuttaa mielipiteen käännöksen. rinnakkain tässä maassa, niin on hyvä että 5055: Ja jos joku on ottanut vaivwkseen seurata myös suomalainen ja ruotsalainen nuoriso 5056: ulkomaisia sanomalehtiä, on hän voinut alusta pitäen yliopistossakin tottuu tois- 5057: huomata, ettei vain Skandinaavian maissa, tensa rinnalla työskentelemään. 5058: vaan kauempanakin on koetettu tarkoin Minä en halua syventyä hallituksen esi- 5059: seurata, miten täällä kieliasia hoidetaan. tyksen yksityiskohtiin. Olen vain tahtonut 5060: Sosialidemokraattinen ryhmä ei halua olla esittää sosialidemokraattisen eduskunta- 5061: mukana antamassa itsestään sitä kuvaa, että ryhmän kannan kansallisuuskysymykseen 5062: se haluaa sortaa vähemmistöä. yleensä ja yliopiston suomalaistuttamiskysy- 5063: On muuten vaikea ymmärtää sitä agita- mykseen erikoisesti. Hallituksen esitykseen 5064: tiossa esitettyä ja tämäniltaisissa puheen- nähden voin ilmoittaa, että sosialidemo- 5065: vuoroissakin kuultua vaatimusta, että olisi kraattinen eduskuntaryhmä toivoo, että hal- 5066: aikaansaatava puhdas suomalainen yliopisto. lituksen esitys pääkohdissaan tulee hyväk- 5067: Tämä on sitä vaikeampaa, kun kukaan sytyksi. Poikkeava mielipide meillä on 5068: näistä puhujista ei ole yrittänytkään osoit- luonnollisesti oswkuntiin kuulumiseen näh- 5069: taa, millä tavalla rruotsalaisen kansanainek- den; siinä suhteessa me haluamme tähän 5070: sen korkeimman opetuksen tarve senjälkeen asti käytännössä olleen osakuntapakon pois. 5071: olisi järjestettävä (Keskustasta: Turun Vielä eräs kysymys, jota ei voida sivuut- 5072: ruotsalaiseen yliopistoon!). En nim. tah- taa näin evästyskeskustelussa, nim. kysy- 5073: toisi uskoa, että kukaan oikein tosissaan mys tämän asian tuomisesta ylimääräisille 5074: aikoisi jättää ruotsalaisen kansanaineksen valtiopäiville, sensijaan että se olisi annettu 5075: ko~keimman opetuksen kokonaan hoitamatta käsitellä säännöllisillä, varsinaisilla valtio- 5076: (Eduskunnasta: Ei, ei! - Ed. Vesterinen: päivillä. Sosialidemokraattisen eduskunta- 5077: Ei kukaan sitä tahdo!). Jos ei sitä tahdota, ryhmän puolesta ilmoitan pöytäkirjaan 5078: niin osoitettakoon, millä tavalla se voidaan merkittäväksi, että me emme pidä tätä toi- 5079: tehdä. Sellaista piirustusta ei kukaan menpidettä hyvin harkittuna. Ylimääräi- 5080: meillä vielä ole esittänyt (Eduskunnasta: sillä valtiopäivillä on, se käy selvästi ilmi 5081: Turussa!). Tällä maalla ei ole varaa yllä- valtiopäiväjärjestyksestä ja sen valmistelu- 5082: pitää kahta täydellistä ja kunnollista yli- asiakirjoista, tarkoitus käsitellä kiireellisiä 5083: opistoa (Ed. Kares: Ei ole!). Eihän meillä ja erikoisen tärkeitä asioita. Tämähän ei 5084: ole vielä nytkään edes yhtä täydellistä yli- ole mikään kiireellinen asia, eikä tämä, 5085: opistoa olemassa. Vasta nyt, kun yliopisto niinkuin olen jo moneen kertaan sanonut, 5086: on toiminut Helsingissä jo satakuuta vuotta, ainakaan ole tärkeä asia. Sen vuoksi olisi 5087: aletaan lopultakin rakentaa yliopistolle lisä- ryhmäni mielestä varsin hyvin voinut jäädä 5088: rakennuksia, jotka vähänkään tyydyttävällä odottamaan varsinaisia valtiopäiviä ja jat- 5089: tava!lla voisivat autta,a siJtä huoneustopu- kaa asian käsittelyä siellä. Tämä sitä suu- 5090: lasta. Monet laboratooriot, sairashuoneet, remmalla syyllä, kun asian käsittely edus- 5091: museot, kaikki ne apuneuvot, joita nykyai- kunnassa oli jo melkoisen pitkälle edistynyt 5092: kaisessa opetuksessa tarvitaan, eivät ole (Ed. Tarl~kanen: Miksette antaneet oh- 5093: niinkään helposti järjestettävissä edes yh- jeita!). Kun hallituksen toimenpiteen ai- 5094: teen yliopistoon, saati sitte kahteen. Puhe noana tarkoituksena lienee ollut estää vä- 5095: siitä, että ruotsalainen korkein opetus voi- hemmistöä saamasta asiaa äänestetyksi le- 5096: taisiin siirtää mitättömän Turun akatemian päämään, tahtoo ryhmäni todeta, että tämä 5097: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 61 5098: -------=--=-.--=----- - 5099: vähemmistön oikeus on koetettu Suomen ne, jotka voitiin, m. m. kunnallislait. 'l'e 5100: valtiopäiväjärjestyksessä erikoisella saan- olette niin huonolla puolella tässä asiassa, 5101: nökseUä suojella, ja että se nyt on tullut että mitkään selitykset eivät teitä auta ja 5102: syrjäytetyksi. sen vuoksi on enemmän kuin outoa, että 5103: Samalla kun tässä asiassa, kuten yleensä- tänä päivänä niin tekopyhästi puhutaan 5104: kin, haluamme suojella vähemmistön oi- vähemmistön oikeuksien suojelemisesta. Ja 5105: keuksia, on meitä jo ennen eduskunnan ko- mitä teidän koko suunnitelmanne muuta 5106: koontumista ja varsinkin tämän päivän merkitsee kuin vähemmistön sortamista. Te- 5107: varrella huvittanut se tavaton into, jolla hän tahdotte ajaa ruotsalaisen kansanainek- 5108: porvarillisten ryhmien taholla nyt esiinny- sen pois yliopistosta. Onko se vähemmistön 5109: tään vähemmistön suojelijoina (Ed. Hak- oibuksien suojelemista? (Hälinää eduskun- 5110: kila: Ei kansallisen vähemmistön!). TääHä nassa). 5111: ovat miltei kaikki puhujat IKL :n puhujia 5112: myöten olleet vahvasti demokratian kan- P u h e m i e s, koputtaen: Kehoitan edus- 5113: nalla (Ed. Komu: Hauska kuulla!) ja pa- kuntaa hiljaisuuteen! 5114: heksuneet hallituksen ,ainutlaatuista valtio- 5115: tekoa", niinkuin ed. Riipinen sitä kutsui P u h u j ·a: Minä en sen vuoksi wi ol[•a 5116: (Ed W ainio: Olihan se oikein !) . lVIertä hu- pöytä:kirjaan merkitsemättä, että ne 'lausun- 5117: vittaa tämä into sen vuoksi, että tätä har- not, jotka täällä .tänään on annettu ja jQissa 5118: rastusta vähemmistön oikeuksien suojelemi- porvariston taholta on moitittu ylimääräi- 5119: seksi ei ole sillä taJhalla aikaisemmin ilmen- sille valtiopäiville kutsua, on annettu vain 5120: nyt (Vasemmalta: Huvittavaa se onkin!). sen vuoksi, että tällä kertaa ovat eräät por- 5121: Me olemme havainneet, että aina, kun por- varilliset ryhmät sattuneet olemaan vä:hem- 5122: varisto on jonkun asian tahtonut ajaa lä- mistössä. Silloin kun sosialidemokraattinen 5123: vitse, niin se on enemmistöllään sen tehnyt. ryhmä on vä:hemmistössä ei tämä periaate 5124: Ja jollei se ole voinut tehdä sitä lainmu- teille mitään merkitse. 5125: kaisesti valtiopäiväjärjestyksen pohjalla, Huolimatta siitä, että sosiaEdemokraatti- 5126: niin se on häikäilemättä rikkonut lakia ja nen eduskuntaryhmä olisi mieluimmin näh- 5127: ajanut sen muuten lävitse (Ed. Tarkkanen: nyt, että asia olisi käsitelty varsinaisilla 5128: Mitkä tapaukset?). Meillä on viidentoista valtiopäivillä, on se ilman erimielisyyttä 5129: vuoden kuluessa eduskunta ollut tynkänä valmis tällä kertaa ryhtymään hallituksen 5130: kolme kertaa ja näissä tynkäeduskunnissa esityksien asialliseen käsittelyyn ja koettaa 5131: (Keskustasta: Kenenkä syystä tynkänä ?) myötävaikutt:11a siihen, että ne myöskin saa- 5132: on aivan häikäilemättä ajettu päätökseen daan va~miiksi näillä ylimääräisillä valtio- 5133: vähemmistöä koskevia lakeja (Keskustasta: päivillä. On nimittäin toivottavaa, että kun 5134: Onko .enemmistö sen .tyngä;ksi pa.nnut?). nämä asiat kerran on tänne tuotu, ne myös- 5135: Enemmistö on muodostanut hallituksen ja kin saataisiin ratkaisuun ja me silloin pää- 5136: enemmistöhallitus on hajoittanut eduskun- sisimme joksikin aikaa eroon tästä hurraa- 5137: nan. Ja ainakin viime kerralla, kun edus- kansallisesta propagandasta, josta kansan 5138: kunnasta tehtiin tynkä, tapahtui se selvästi syvillä riveillä on jotenkin vähän iloa. So- 5139: siinä mielessä, että vähemmistövastustus sialidemokraattinen eduskuntaryhmä toivoo 5140: murrettaisiin (Keskustasta: Eikö muuta~ voivansa käydä ensi eduskuntavaalit yhteis- 5141: Ed. Tarkkanen: Säälitte siis ilrommunis- kunnallisten kysymysten pohjalla, jotka 5142: teja !) . Kommunistit kuuluvat vähemmis- ovat maalle tode~la tärkeitä, paljon tär- 5143: töön tässä maassa yhtä hyvin kuin maalais- keämpiä kuin tämäntapaiset kieli- ja kan- 5144: iiitto. Jos te tahdotte niitä hävittää, niin salliskysymykset. Tämmöiset turhat, ih- 5145: tehkää se edes laillisesti. Mutta niitähän misten alkuperäisiin vaistoihin vetoavat ky- 5146: vangittiin kuin metsänpetoja eduskunnan symykset, eivät silloin saisi häiritä sään- 5147: ulkopuolella ja jätettiin supistettu vasem- nönmukaista vaalitoimintaa. 5148: misto hoitamaan asioita. Silloin ajettiin 5149: monet suuret lait, kommunistilait, tasaval- Ed. 0 u 1 a s m a a: Herra puhemies! Suo- 5150: lan suojelulaki y. m., en tahdo niitä kaikkia malaiselle kansanedustajalle on tämä halli- 5151: luetellakaan, ne ajettiin silloin lävitse (Ed. tuksen uusi valtion yliopistoamme koskeva 5152: Kalliokoski: Nehän pantiin kaikki lepää- esitys ollut mitä suurin pettymys ja tietää 5153: mään!). Jo ennen vaaleja ajettiin lävitse tämän esityksen hyväksyminen täällä että 5154: 62 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 5155: 5156: se voimakas suomalaisen kansan ääni, joka vatkin asua meidän isänmaassamme ja 5157: kaikkialla maassamme aina itärajoilta Poh- syödä sen antamaa leipää, kuitenkin hal- 5158: jan perille saakka on kansalaiskokousten veksivat meidän kieltämme liiaksi viitsiäk- 5159: y. m. muodossa äskettäin aivan kuin spon- seen sit<ä opetel:la niin paljoo, että voisivat 5160: taanisesti noussut täysin oikeutetusti vaati- sillä suorittaa .tutkintonsa Suomen valtion 5161: maam. itserräiselle maallemme puhtaasti suo- yliopistossa. Uskon kuitenkin koettavan 5162: malaista vaJltionyliopistoa, tämä ääni ei ole ajan, jolloin muukalaisten on luovuttava 5163: ollut niille, jotka tässä maassa enemmistön nyt kiinni pitämistään etuoikeuksista suo- 5164: oikeudella määräävät, minkäänarvoinen. malaiseen valtionyliopistoon nähden. 5165: Siitä huolimatta, että niin näyttää olevan, Kun näyttää todennäköiseltä, että täysin 5166: haluan saattaa eduskunnan tietoon niitä suomalaista valtionyliopistoa ei eduskunta- 5167: mielipiteitä ja ajatuksia, mitä itäisellä ra- tietä saada ainakaan !lähitulevaisuudessa 5168: jallamme tästä asiasta on. Tarkoitukseni ei luoduksi maahamme, olen sitä mieltä, että 5169: ole paJljonkaan tuhlata sanoja ja aikaa tästä Suomen kansan olisi välittömästi ilman 5170: kysymyksestä, mistä täällä on j·o puhuttu eduskunnan välitystä: saatava sanoa sanansa 5171: paljon ja tullaan edelleenkin puhumaan tässä asiassa. Ja olen vakuutettu siitä, että 5172: huolimatta siitä, että nykyisten voimasuh- se sana on oleva toinen kuin mitä edus- 5173: teiden vallitessa tulos tästä puhumisesta on kunnan enemmistö nyt todennäköisesti tu- 5174: meille täysin suomalaisen valtion:y1liopiston lee sanomawn. Olisi siis toimeenpantava 5175: kannattajille todennäköisesti plus minus kansanäänestys, jonka kautta Suomen kansa 5176: noLla. Sanon vain lyhyesti itärajalaisten saisi välittömästi ilmaista mielipiteensä 5177: ajatuksen, ja se ajatus on se, että itsenäi- tässä valtakuntamme sisäistä rauhaa häirit- 5178: sen Suomen valtakuntaan on saatava puh- sevässä kysymyksessä. iTämä yliopistokysy- 5179: taasti suomalainen valti1on yliopisto ja että 5180: 1 mys on vain yksi pitkä kanto suomaJlaisen 5181: ne esitykset, mitkä pyrkivät säilyttämään kansallisvalt~on kaskessa, mutta se on sel- 5182: ja vakiinnuttamaan vieraan vaJltakunnan lainen kanto, että ellei sitä ajoissa raivata 5183: kielen meidän yliopistossamme, on varauk- pois, niin siihen voi kaatua erinäisiä rekiä. 5184: setta hylättävä. Meidän maamme on ainoa 5185: maa maailmassa, jonka tehtävänä on suo- Ed. Wiik: Herra puhemies! Sosialide- 5186: malaisen kulttuurin säilyttäminen, vaali- mokraattinen ryhmä aikoo, niinkuin täällä 5187: minen ja kehittäminen. Jos me emme voi on jo ilmoitettu, myötävaikuttaa siihen, että 5188: sitä tehdä, ei sitä kukaan muukaan tee. On hallituksen esitys tulisi asiallisesti käsite[- 5189: siis väärin, •että meidän niukkoja suoma- lyksi ja täten yliopistokysymys ratkaistuksi, 5190: laisen kulttuurin vaalimiseen välttämättö- sikäli kuin se tämän lain avulla on rat- 5191: miä varojamme uhrataan muukalaisen kie- kaistavissa. .Samalla kuin kaikin puolin 5192: len ja muukalaisen kulttuurin keinotekoi- yhdyn ryhmätoverini Tannerin lausuntoon, 5193: seen yilläpitämiseen meidän maassamme. haluan hiukan tarkemmin 'lausua mielipi- 5194: Tämä on sitäkin enemmän väärin, kun teeni siitä hallituksen menettelystä, jota se 5195: maassamme asuvat ruotsalaiset ovat yleensä on noudattanut kutsumalla koolle nämä yli- 5196: paljon paremmassa taloudellisessa asemassa määräiset valtiopäivät siinä mielessä, että 5197: kuin suhteellisesti suomalaiset. Näiden ruot- eduskunnan vähemmistöitä riistettäisiin sen 5198: salaisten joukkoonhan lukeutuvat maamme mahdollisuus lykätä lakiehdotus yli vaalien. 5199: suurimmat rahamiehet, ja nämä rahamie- Asian valaisemiseksi on syytä palauttaa 5200: het ovatkin pitäneet huolta siitä, että tämä muistiin, mitä kyseessä olevasta valtiopäivä- 5201: muukalaisuus, onnettomista historiallisista järjestyksen säännöksestä lausuttiin 1905- 5202: olosuhteista johtunut, ei meidän maastamme 1906 vuoden valtiopäivilLä, kun valtiopäivä- 5203: noin vain pääse häviämään. Ovathan he järjestys säädettiin. Silloin kyltlä pidettiin 5204: perustaneet itselleen ruotsalaisuuden säilyt- tarpeellisena, että tärkeissä poikkeustapauk- 5205: tämi·stä varten Turkuun ruotsalaisen yli- sissa, jolloin· pakottava välttämättömyys 5206: opiston. On siis aivan turhaa tässä yhtey- vaatii kiireellisesti päättämään jostakin tär- 5207: dessä puhua ruotsalaisuuden sorrosta ja keästä asiasta, tämä mahdollisuus on olemas- 5208: heidän omalla kielellään opiskelumahdolli- sa. Mutta kuinka suurilla epäilyksillä asiaan 5209: suuksien kieltämisestä, niinkuin on tehty, suhtauduttiin, sen osoittaa perustuSlalkivalio- 5210: ja sitä paitsi onhan tie avoinna Ruotsiin kunnan silloin antama mietintö, valiokun- 5211: niille ruotsalaisille, jotka, vaikka suvaitse- nan, johon kuuluivat jäseninä sellaiset mie- 5212: Hel•singin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 63 5213: 5214: het kuin Hermanson, Dan1elson-Kalmari, päinvastoin. Kokonaista neljä tärkeätä laki- 5215: Rein, Estlander, Lindelöf, Setälä, Erkko. ehdotusta lykkäytyi s.iilloin y1i vaalien ja 5216: Siitä vailtiopäiväjärjestyksen määräyksestä, ·niitä käsi,teltiin vaalitaistelussa vHkkaasti. 5217: jonka mukaan kysymys, joka on nostettu Kansamme parhaat ainekset silloin heräsi- 5218: hallituksen ylimääräisille valtiopäiviHe an- vät valvomaan omia ja Y'leisen kehityksen 5219: tamassa esityksessä, aina on ratkaistava sa- etuja. Tämä myötävaikutti varmasti siihen, 5220: moilla valtiopäivillä, valiokunta lausui seu- että uusi eduskunta sai vähemmän taantu- 5221: raavaa: ,Viimemainittu määräys muodos- muksellisen kokoonpanon kuin edellinen. 5222: taa olennaisen poikkeuksen 57 § :n 5 mo- Vaalien jälkeen kaikki mainitsemani kysy- 5223: mentissa 'lausutusta periaatteesta", - ni- mykset ratkaistiin tavalla, joka paremmin 5224: mittäin siitä, että kolmasosa eduskunnan kuin yli vaalien lykätyt lakiehdotukset vas- 5225: jäsenistä voi vaatia lakiehdotukS'en jättä- tasi sivistyksellisen kehityksen ja oikeus- 5226: mistä lepäämään. ,Sen ottaminen armolli- turvan vaatimuksia. 5227: seen esitykseen on ilmeisesti aiheutunut Ei voida siis mielestäni asiwllisilla eikä 5228: siitä, ·että asia, jonka käsittelyä varten Hal- liioin oikeudellisillakaan syillä puolustaa 5229: litsija on katsonut tarpeelliseksi kokoonkut- hallituksen nyt noudattamaa menettelyä. 5230: sua ylimääräiset valtiopäivät, saattaa olla Asiaa pahentaa vi~lä se salaperäisyys, jota 5231: niin kiiree1linen, että sen ratkaisun lykkää- tässä asiassa on noudatettu. Eduskunnan 5232: minen ei saa tulla kysymykseen. SiHä ta- koollekutsuminen tuli yllätyksenä melkein 5233: voin kuin säännös on muodosteltu, se ei kaikille ihmisille. Hallituksen edustaja lau- 5234: kuitenkaan tee mahdottomaksi sitä että sui tä,ällä aamupäiväl.lä, ettei ole hyvä, että 5235: hallitus, joka voipi nojautua kamarin enem- muutamat harvat ajattelevat kaikkien puo- 5236: mistöön, saattaisi tulla houkutelluk·si tätä lesta. Tämä totuus olisi pitänyt ottaa huo- 5237: tietä perille ajamaan toisen tai toisen laki- mioon silloin, kun hallitus päätti ryhtyä 5238: ehdotuksen hyväksymisen, joka voidaan tuohon toimenpiteeseen. Hallitus olisi voi- 5239: ratkaista yksinkertaisella ääntenenemmis- nut ja sen olisi pitänyt hankkia tietoja 5240: töllä, mutta ·edeUisellä kerralla on jätetty jonkin verran laajempien piirien suhtautu- 5241: lepäämään vaat~muksesta, jonka on tehnyt misesta tähän asiaan. Se olisi silloin voinut 5242: vähintään kolmasosa eduskunnan jäsenistä. saada tietää, että it·se hallituspuolueen vas- 5243: Siihen nähden, ettei sellainen menettely tuuntuntoisimmat jäsenet, ne, jotka eivät 5244: kuitenkaan soveltuisi valtiopäiväjärjestyk- uhraa oikeusperiaatteita hetkellisen politi- 5245: sen henkeen, ei Valiokunta . . . ole tahto- koinnin hyväksi, ov,wt vastustavalta Imnrualla. 5246: nut antaa niille ·epäilyksille, joihin kysy- Jos hallitus antaa arvoa sosialidemokraatti- 5247: myksessä oleva säännös antaa aihetta, rat- sen puolueen mielipiteelle, puolueen, jolta 5248: kaisevaa merkitystä.'' se toivoo saavansa kannatusta, niin se olisi 5249: Näin lausui perustuslakivaliokunta val- voinut hankkia tiedon sen kannasta ja olisi 5250: tiopäiväjärjestystä säädettäessä. Sen jäll- silloin saamut tietää, että puo1ueemme vaka- 5251: keen on lähes 30 ·vuotta kulunut - ja ny- vasti varoittaa käyttämästä epänormaalisia 5252: kyinen hallitus on t-ullut ,houkutelluksi" keinoja tilapäisten tarkoitusperien saavut- 5253: toimimaan vastoin ,valtiopäiväjärjestyksen tamiseksi. 5254: henkeä'', käyttääkseni perustuslakivalio- Olemme usein saaneet kokea, miten yli- 5255: kunnan mietinnön sanoja. Eikä hallitus mielisesti nykyinen hallitus katsoo voivansa 5256: myöskään ole voinut vastustaa tätä houku- suhtautua eduskuntaan ja parlamenttaris- 5257: tusta. Se on ryhtynyt toimenpiteeseen, joka, miin. Viimeksi se nähtiin, kun hallitus 5258: jos se muuttuu tavaksi, vie eduskunnan vasta viime vuoden istuntokauden viimei- 5259: vähemmistöltä tai oikeammin sanoen k a n- sessä täysistunnossa vastasi niihin kysymyk- 5260: s a l t a erään tärkeän oikeuden. Hatllituk- siin, jotka oli esitetty koko vuoden ku- 5261: sen eräät kannattajat ovat koettaneet uS'ko- luessa. Nyt on kysymys eräästä eduskun- 5262: tella, ett•ä yli vaalien lykkäämisillä ei :ale nan ja kansan tärkeästä oikeudesta, joka 5263: juuri mitään merkitystä, koska muka lykä- menetetään, jos tavaksi tulee sellainen me- 5264: tyt kysymykset eivät joudu vaalitaistelussa nettely, joka on perustuslain hengen vas- 5265: erikoisen huomion esineeksi. Tämä väite ei tainen. On siis vaadittava että valtiovalta, 5266: pidä paikkaansa. Varsinkin viime vaali- jonka pitää puolustaa laillisuutta, itse ei 5267: taistelu osoitti, että asianlaita saattaa olla liiku laillisuuden rajamailla. On vaadit- 5268: 64 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 5269: ---- 5270: 5271: tava, ettei valtiopäiväjärjestyksen usein piteellä tehdä päivänselväksi varsinaiselle 5272: mainittua säännöstä käytetä ilman asiallista kansaliekin sen seikan, että meillä täällä 5273: oikeutusta ja pakottavia syitä. Suomessa on yliopisto-oloissa perinpohjai- 5274: Lopuksi pari sanaa ed. Annrula, J :lle, set korjaukset tarpeen, niin luulen sen 5275: joka pyysi meitä vasemmistolaisia autta- siinä onnistuneen yli kaikkien odotusten. 5276: maan häntä ja hänen kannallaan olevia ja Vieil.äpä viime valtiopäivien lopulla, vaik- 5277: vieläpä antoi tietää, että ellemme sitä tee, kakin tämä sama yliopistokysymys oli jo 5278: niin meidän käy hullusti. Kun ed. Annala, päiväjärjestyksessä, se ei varsinaista kansaa 5279: J., antaa meille neuvoja työväen etujen ollenkaan kiinnostanut, eivätkä ainakaan 5280: valvomisesta, se on yhtä humoristista, kuin maaseutulaiset olleet siitä erikoisemmin tie- 5281: jos- ed. Sundström valvoo demokratiaa, niin- toisiakaan. Nyt ovat olot toisin. Kaikkirulla 5282: kuin hän täällä aamupäivällä mahtavasti puhutaan ja pohditaan sitä seikkaa, mi- 5283: teki. Suomen työväki on meidät tänne lä- tenkä kurumassa voi olla mahdollista, että 5284: hettänyt, jotta vaivoisimme työväen etuja, meillä yliopisto-olot ovat näköjään sellai- 5285: ja olemme sen voimiemme mukaan tehneet. sessa kunnossa, että asioita ratkomaan tar- 5286: Olemme vaatineet nykyisten alhaisten palk- vitaan kerrassaan ylimääräiset valtiopäivät. 5287: kojen nostamista ja työn hankkimista työt- Hallituksen on onnistunut nostaa tämä kysy- 5288: tömille. Ol,emme vaatineet sosialivakuutuk- mys erittäin kärjistyneesti päiväjärjestyk- 5289: sen säätämistä, jotta sairaat, vanhukset ja seen ja siinä se myös pysyy, vakuutti herra 5290: muut kovan onnen lapset saisivat yhteis- pääministeri lausunnossaan mitä tahansa. 5291: kunnalta sitä apua,· jota he kulttuuriyhteis- Tältä kannalta katsoen me, jotka harras- 5292: kunnalta voivat vaatia. Olemme vaatineet tamme yliopiston suomalaistamista, olemme 5293: niiden tullimäärien alentamista, jotka oikeastaan hallitukselle kiitoksen velkaa. 5294: maanomistajaväestön varakkaan vähemmis- Puhun nimenomaisesti hallituksesta, vaikka 5295: tön hyväksi rasittavat kaikkia pieneläjiä. kuulinkin herra opetusministerin yrityksen 5296: Kaikessa tässä maalaisliitto on meitä vas- tulkita lakia siten, että se ei oikeastaan ole 5297: tustanut ja eritoten sen lapualaismielinen hallitus, vaan valtakunnan päämies, joka 5298: siipi, johon ed. Annala J. kuuluu. Kun kutsuu ylimääräiset valtiopäivät kooHe. Ai- 5299: hän nyt pyytää meiltä apua, jotta he eivät van oikein. Mutta tässä tapauksessa ei hal- 5300: menettäisi sitä hyvää agitatiokeinoa, jona litus saane edes omia kannattajiaan usko- 5301: yliopistokysymys heille on, ja vieläpä hä- maan, etteikö nyt kuitenkin olisi tapahtu- 5302: märin san·oin kehtaavat uhata meitä pa- nut nimenomaisesti hallituksen tahto. Jos 5303: hoilla seurauksilla siltä varalta, ettemme hallitus huomaa tehneensä erehdyksen, niin 5304: sitä apua antaisi, niin vastauksemme on ei ole arvokasta vetäytyä kenenkään selän 5305: selvä: hoitakaa te agitationne itse, meillä taakse. Entä tämä kiire~ Selitykseksi ei 5306: sosialidemokraateilla on ,paremmat tehtävät tainne riittää edes herra pääministerin ana- 5307: (Vasemmalta: Hyvä, hyvä!). lyysi, että kiirehäkin on kahta eri laatua, 5308: ja tämä on sitä toista lajia kiirettä. Se ei 5309: Ed. W a i n i o: Herra puhemies! Täälllä ollenkaan vakuuttanut ketään, kun me 5310: on lähes kaikissa puheenvuoroissa, jotka ei- kailrki tiedämme, että ruotsalainen yliopisto 5311: vät sellaisinaan ole lähteneet hallituksen maassa on kohta 300 vuotta vanha ja olisi 5312: linjoille, sangen ankarassa äänilaj~ssa ar- kai vielä voinut saada lisää ikää parisen 5313: vosteltu sitä lievimmin sanoen outoa toi- viikkoa ilman kohtalokkaita seurauksia. Tai 5314: menpidettä, että on kutsuttu koolle ylimää- vaikkapa ottaisi vain ne kymmenen vuotta, 5315: räiset valtiopäivät selvittelemään yliopiston joihin herra pääministeri viittasi, ja jotka 5316: kielikysymystä eli paremmin sanoen suora- ovat kuluneet ·pääasiassa paikallaan polke- 5317: sukaisesti vastaamaan, onko meillä itsenäi- miseen. Nytlk:ö siis astutall!n eteenpäin~ 5318: sessä Suomessa suomenkielistä ja suoma- Herra pääministerihän viittasi lausunnos- 5319: laiskansallisen hengen läpitunkemaa yli- saan ky1lä sellaisenkin uskon olemassaoloon, 5320: opistoa vaiko ei. Kun kerran niiden to- mutta kun hän puhui tuloksesta, johon 5321: holta, joilla valta on, on katsottu myös vii- t ä 11 ä k e r t a a v o i d aan päästä, niin- 5322: saaksi ja oikeaksi alleviivata tätä kysy- kuin hänen sanansa luullakseni kuuluivat, 5323: mystä ja sen tärkeyttä, niin minulla sellai- niin on ilmeisesti hänen käsityksensä mu- 5324: senaan ei ole mitään sitä vastaan. Jos hal- kaan vain jonkunlainen välipäätös jutussa 5325: litus on nimittäin tahtonut tällä toimen- parasta, mitä pyytää voidaan. Mutta juuri 5326: Reisingin yliopi1ston järjesty-smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 65 5327: 5328: snna on ristiriita. Sillä kansa on kyil.lästy- hemmin saamme kuulla vl11Stauksen tiedus- 5329: nyt sekä paikallaan polkemaan että väli- teluihini. Mutta mielestäni on asiallisem- 5330: päätöksen suunnitteluun ~a tahtoo .juttu~ paa olla vaiti kuin kuitata tiedustelu ehkä 5331: ratkaistavaksi. Kumma vam on, ettei halli- jollakin sellaisella perusteettomalla väit- 5332: tus joko kuule tai tahdo kuulla kansan teellä, että tällaisten puheitten pitäminen 5333: .ääntä niin demokraattisena kuin se itseään on puhevapauden väärinkäyttämistä tai jo- 5334: pitääkin. Onko tämä nyt sitten kaikki lail- takin muuta seUaista, jota olemme jo tä- 5335: lista vaiko ei, siihen kysymykseen en maal- nään saaneet kuulla. Se on ainakin pää- 5336: likk~na ole halukas tarttumaan. Mutta mi- ministerin suusta kuultuna liian kevyttä. 5337: nulla on sydämelläni eräs toinen asia, joka 5338: {)n syvästi loukannut Suomen suomalais- Ed. von Born: Herr talman! Här har 5339: kansallista väestönosaa. Minä tarkoitan talats i dag så myeket redan om den före- 5340: niitä keinoja, joita on tämän asian ajami- liggande nya regeringspropositionen, att 5341: sessa käytetty. En tarkoita sanmnalehdmtöä, jag för min del har anledning att fatta 5342: vaan erikoisemmin erästä kirjasta, jolla on mig relativt kort, synnerligast som jag ju 5343: sangen lupaava nimi ,Yliopiston kielikysy- sitter i det u1:skott, där propositionen skall 5344: mys'' ja tekijäl1äkin ·on professori Laurila, behandlas. Jag skall icke heller upptaga 5345: siis asemansa vuoksi mies, jonka pitäisi olla ti:den med a:tt bem<Yta herr undervimlings- 5346: asiasta selv]llä ja katsella sitä puolueetto- ministern, vars uttalande här i dag, trots 5347: masti. Mutta kun on vihkosta jonkin mat- många erkännansvärda synpunkter, dock i 5348: kaa lukenut, kohtaa siinä niin ennen kuu- vissa delar gåve anledning till invändnin- 5349: lumattoman kielenkäytön, ·että tulee ajatel- gar och kritiska betraktelser. 5350: leeksi, kuinka paljon meillä saakaan juilki- I ett annat avseende vill jag dock i för- 5351: sessa s·anassa sanoa, ennenkuin painolaki bigående göra en anmärkning. Enligt min 5352: tai k!iihoituslaki s:aa sanansa sanoa (Keslms- tanke är allt tail om det rättsvidriga och 5353: tasta: Se onkin painettu valtioneuvoston in:k:onstitutionella i den 'lllltima riksdagens 5354: .kirjlllpainossa!). Niin on, kummallista kyUä. sammankallande fullkomligt överflödigt och 5355: Lukiessani tuota kirjasta tulikin heti mie- obehörigt. Man kan diskutera om det takt- 5356: leeni: kuka tällaisen on kustantanut~ Eikä fulla, det dip'lomatiska, det ändamålsenliga 5357: hämmästykseni ollut niinkään vähäinen, däri, däremot icke om dess överensstJäm- 5358: kun huomasin sen painetuksi valtioneuvos- melse med lag och författning. J ag tycker 5359: ton kirjapainossa. Onko - ajattelin - för egen del visserligen icke, att det hela 5360: 'Valtioneuvoston kiTjapainossa kenties en- är så vidare sympatiskt, men regeringen 5361: nenkin ollut tapana painattaa kirjallisuutta, har denna gång visat, att den vill och att 5362: joHe kiihoituskirjallisuuden nimi on aivan den kan regera, och till detta, till en stark 5363: liika hyvä. Ja merkitseekö siellä painatta- regering, hava vi ju dock alla strängt taget 5364: minen sitä, että esim. tässä Laurilan ta- strävat. Vi böra därför kunna taga saken 5365: pauksessa kirjoittaja on kenties päässyt nu med ro. 5366: hallituksen tulkiksi 1 Mutta - olen kysy- 1\!Ien nu någm ord om den förellggande 5367: nyt edelleen - kuka on maksanut profes- regeringspropositionen. Om man jämför 5368: sori Laurilalle tekijäpalkkion? Ei kai kui- denna proposition med den, som gavs för- 5369: tenkaan valtiovaroista <liene sitä suoritettu. liden höst, så måste man ändå säga, att 5370: Ei kai liioin muutenkaan valtion varoja ole denna proposition, trots att den ju bygger 5371: käytetty tämän sepustuksen painattami- helt på den tidigare, dock vittnar om större 5372: seen? Jos näin on tapalltunut, niin on hal- ·förstå:else och mera god vilja än den före- 5373: litus - tai kuka se asianomainen sitten lie- gående. Och den bär tillika vittne om en 5374: neekin - tehnyt rikoksen painattamalla icke ringa portion mod hos dem, som läm- 5375: Suomen kansasta sellaisia asiattornia her- nat fram detta nya förslag. Det behöves 5376: jauksia, joita professori Laurila näköjään alltid mod för att övervinna sig själv, och 5377: jonkinlaisen sielullisen affektin vallassa on det modet har regeringen tydligen lagt i 5378: kirjoi·ttanut. Mi.mJä toivon, että epäHykseni dagen med avseende å föreliggande nya 5379: ovat turhia, mutta en siitä huolimatta ole proposition, särskilt om man tager i be- 5380: katsonut voivani vaieta tästä kysymy:ksestä. traktande det utsatta läge, vari regeringen 5381: Minä toivon myös, ·että nyt jo täällä tai befinner sig, - sökt hok!stavligen av dödar 5382: jossakin toisessa tilaisuudessa joskus myö- från tusen gevär. J ag bekllagar blott, att 5383: 5384: 9 5385: 66 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 5386: 5387: icke självövervinnelsen och modet hos re- flesta av dem, hade behov av för full- 5388: geringen varit ännu större, och att regerin- görande av sina åligganden. Någon reci- 5389: gen med detsamma tagit steget fullt ut. procitet hade dock bort i detta avseende 5390: Det hade t. ex. i!cke bort kosta så mycken enligt min tanke upprätthå.llas. 5391: ytterligare självövervinnelse att jämväl av- Den utomordentligt viktiga tentaniens- 5392: skaffa de återstående med avseende å språ- rätten, inberälmat personllig handledning, 5393: ket rörliga professurerna, d. v. s. förvandla på det egna språket, är icke heller den 5394: också dem till fasta. Hela denna konstruk- ännu ordnad på ett fullt tillfredsställande 5395: tion med de språkligt rörliga professurerna sätt så länge den svenska undervisningen 5396: är uppenbarligen en utväxt på hela syste- icke blir dess mera omfattande, än den nu 5397: met. l!'örslaget är i denna de~ ofullgånget föreslagits. Det är ju så, att dessa båda 5398: och iJ:la genomtänkt. Nödiga bestämn~ngar, hänga nära ihop, tentamensspråket och un- 5399: detaljbestämningar därom saknas i många dervisningens omfattning. Ju fulls.tän- 5400: avseenden. Rörlighetens upprätthållande, digare den svensika undervisni01Jgen gö- 5401: låt vara i den begränsade omfattning som res, des mindre hava de svenska- 5402: nu föreslagits, är dock meningslöst och .talande behov av handledning o0h ten" 5403: framför , al:lt förargellseväckande. På den t1amina på .eget språk för finska lärare. 5404: vägen kan den redan förut knappt till- För något mer än 10 år sedan föreslog 5405: mätta svenskspråkiga undervisningen ytter- regeringen 28 ordinarie professur·er för 5406: ligare heskäras. Rörligheten med avseende c :a 700 svenska studenter, samtidigt som 5407: å språket har åtminstone för ögonblicket tentamensspråket och den personliga under- 5408: intet förnuftigt ändamål utan är blott äg- visningens språ:k alltid skulle förbliva ele- 5409: nad att irritera och skapa konflikter och vens. Nu är de svenska studenternas antal 5410: upprätthålla ett för hela .den svem>ka aka- över 1,200, och nu bjuder man dem 15 ordi- 5411: demiska undervisningen hinderligt osäker- narie professurer och därutöver en extra- 5412: hetsmoment, varav dock ej heller den ordinarie, ävensom 5 rörliga, avsedda dessa 5413: finska undervisningen ;på något sätt profi- sistnämnda uppenbarligen att dragas in, så 5414: terar. snart förhålilandena det medgiva. Och icke 5415: E·j hetller har det, såsom t. ex. skett förty gör man tillika en allvarlig beskär- 5416: ifråga om ändring a.v professurs läroom- ning av de studerandes hittillsvarande rätt 5417: råJde, här givi'ts nä1~mare hestämningar, huru att få all personlig handledning samt bli 5418: förvandlingen från eut språ:k til1 ett annat förhörda och tenterade på sitt eget språk, 5419: skall försig.gå, vem som ta.ger initiativ där- en rätt som väl kan anses härflyta ur 5420: till, om det får ske när som helst, mitt grundlagens stadganden om tillgodoseende 5421: under innehavarens livstid, emot hans vilja av det ku.ltureHa behovet enligt enahanda 5422: o. s. v. Hela denna tanke är från början grunder för vardera språkgruppens med- 5423: till slut oklar och ofuillständigt genomförd, lemmar. Om ett sådant beskärande varit 5424: och kan ·lätt prisgiva den svenskspråkiga aHdeles omöjligt att undvika, hade i stäUet 5425: urudervisningen å.t ett administmtivt god·- enligt min tanke bort erbjudas en åt- 5426: tycke, som icke är ·för.en~igt med grundla- minstone i någon mån ytterligare utvidgad 5427: gens anda och mening. De.t är ik:ort sagt en och tryggad svenskspråkig undervisning. 5428: olycklig uppfinning. hela denna språkliga :Men jag skall icke ingå på flera enskild- 5429: rörlighet och den åstadkommer blott oreda heter i lagförslaget. Jag konstaterar blott, 5430: och osäkerhet utan motsvarande nytta. I att då vår universitetsfråga, som ju i själva 5431: denna punkt hade regeringen med lätthet verket är en fråga av kulturell och ekono- 5432: kunnat ställa saken tiiJl rätta. J ag bekla- misk innebörd, gjorts till en stor politisk, 5433: gar, att så icke skett. kanske snarast en partipolitisk fråga, så 5434: Likaså har man skapat en onödig för- synes det vara omöjligt att däri åväga- 5435: argelseklippa genom att betunga de svenska bringa en lösning, som motsvarar alla rätt- 5436: docenterna ·och extraordinarie personelia visans krav och billighetens fordringar. 5437: professorerna med en språkkunskap, som Allra minst synes det finnas möjligfuet att 5438: de i själva verket icke behöva för sin få den svenska universitetsundervisningen 5439: tjänsteverksamhet, samtidigt som man be- så ordnad, att tillbörlig hänsyn toges tili 5440: friat de d'inska professorerna från en språk- den svenska befolkningens berättigade, på 5441: kunskap, som de rätteligen, åtminstone de uttrycldiga grundlagsbestämmelser baserade 5442: Helsingin yliopi1ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. _____6? 5443: 5444: önskningsmål och anspråk. Och dock vore och ingen vill heller förmena er den. Bör 5445: det enligt min åsikt, icke minst ur det ni då icke vara tillfreds därmed ~ Måste ni, 5446: helas, hela samhällets synpunkt utomordent- åtminstone ni finsktnationellt betonade, 5447: ligt viktigt att även denna befolkning skulle dessutom ovillkorligen resa vissa mer eller 5448: tillerkännas vad den rättvisligen tiHkom- mindre snäva skrankor kring den motsva- 5449: mer, d. v. s. få sin akademiska undervisning rande svensksprå:kiga undervisningen. Vi 5450: till varaktighet och omfattning så tryggad, på svenskt håll önska ju få en sådan aka- 5451: att den också själv skäligen kunde känna demisk undervisning, att vi kunna tro på 5452: sig därmed til'lfreds. Den undervisning, dess möjligheter och förmåga att för den 5453: som nu bjudes den svenska befolkningen, svenska befolkningens alla lager förmedla 5454: samtidigt som den finska befollmingen får högre bildning på dess eget språk och att 5455: sitt behov av universitetsundervisning till- säkerställa. det svenskspråkiga vetenska:p- 5456: fullo tillgodosett, är, såsom jag redan an- liga arbetet och forskningen i vårt land. 5457: tydde, enligt den svenska befollmingens Är detta för mycket begärt? Är det omöj- 5458: uppfattning för snävt tillmätt. Såsom ligt att låta oss få detta, liksom ju ni 5459: förslaget tidigare va:r utbyggt, med full- finsktalande får vad ni för egen del begär. 5460: ständigt förvägrad rätt för elev till examina Är det omöjligt att gå med härpå, även om 5461: och förhör på eget språk och med en snä:v ni icke sj.älva vore övertygade om behövlig- 5462: begränsning uppåt av lärarkrafterna, kunde heten av allt detta. Är det då icke även av 5463: det knappast uppfattas annorlunda än som vikt, att vi på svenskt håll skola kunna 5464: ett hot emot den svenska odlingens bestånd. känna oss skäligen tillfredsstä11da med vad 5465: Så har man åtminstone på svenskt håll vi erhålla, känna att vi fått vårt bildning·s- 5466: uppfattat sa:ken och känt det hela, och behov tillgodosett, såsom grundlag det för- 5467: denna förnimmelse ha inga försäkringar utsätter, enligt enahanda grunder. Vi böra 5468: om motsatsen, huru vältaliga de än varit, dock bäst veta själva vad vi behöva. Är det 5469: förmått utplåna. Endast genom i handling verkligen klokt, - jag vänder mig främst 5470: ådagalagd .god vilja kan en sådan misstro till våra oförsonliga motståndare uti denna 5471: skingras. Regeringens nya proposition ut- fråga, - är det verkligen klokt att kallt av- 5472: gör ock i detta avseende ett steg i rätt visa våra önskningsmål och krav, att med- 5473: riktning. vetet söka ställa det illa för oss uti vårt 5474: Att talet 21 icke numera behöver betrak- eget land, att rubba vår hemkänsla här, vår 5475: tas. såsom ett maximital, utan framdeles övertygelse att också vi här höra hemma 5476: efter behov kan ökas, bör sålunda bl. a. och här hava vårt rätta fädernesland. 1\r 5477: med tillfredställelse antecknas. Men detta icke ändå trivsamhet för alla medborgare i 5478: förändrar ännu icke det förhållande, att, deras eget land en grundbetingelse för dess 5479: såsom det nu är föreslaget, det svenska vä'lstånd och lycka '? Är det förmätet att 5480: undervisningsbehovet tillsvidare icke är till- våga vädja till förståelsen och vidsyntheten 5481: börligen tillgodosett. J ag erinrar bl. a. om i denna krets, där vår universitetsfråga, 5482: den enda, därtill rörliga professur, som denna för hela vårt land och dess framtid 5483: föreslagits i agroforstvetenskapliga fakulte- så betydelsefulla fråga skall avgöras. IJåt 5484: ten, vilken dock på svenskt håll främst den svenska befolkningen få behålla vad 5485: tillgodoser den stora svens,ka landsbygds- den anser som sin oförgripliga rätt, - och 5486: befollmingens behov. jag är säker på, att lojalare, för gemen- 5487: Det ser i varje fall ut, som om vi i denna samma fosterländska värv mer redobogna 5488: nniversitetsfråga här i denna kammare medborgare ätn de sv~e~talande skolen 5489: skulle stå uti två skilda, mer eller mindre kappast finna i detta. la.nd. 5490: oförsonliga världar, urståndsatta att finna 5491: varandra och fullt förstå varandra. Detta Ed. S a r 1 i n : Herra puhemies ! - Oli 5492: är djupt beklagligt och det kastar sin dystra odotettavaa, että eduskunnassa tultaisiin 5493: skugga över så många av våra gemensamma kiinnittämään huomiota ylimääräisten val- 5494: strävanden för vårt gemensamma bästa. Ni tiopäivien koolle kutsumisen tarkoituksen- 5495: på finskt håll kräver en fullständig finsk- mukaisuuteen nimenomaan suhteessa niihin 5496: språkig högsta undervisning, och den skall kysymyksiin, joita tasavallan presidentin 5497: ni också genom den nya lagen få förverk- kutsussa oli mainittu. Mutta että keskus- 5498: ligad. Ni anse er hava rätt till en sådan, telu tästä asiasta saisi sellaisen sävyn ja 5499: 68 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 5500: 5501: sellaisen luonteen kuin mitä tänään on ta- tuksenmukaisuussyillä ja valtiopäiväjärjes- 5502: paJhtunut, sitä ei asioihin tyynemmin suh- tyksen hengenmukaisuussyillä. Olen valmis 5503: tautuva suinkaan voinut odottaa. Näytään myöntämään, että tältä pohjalta lähtien voi- 5504: tykkänään tänä päivänä unohdetun, kenelle daan asiasta olla hyvinkin eri mieltä, mutta 5505: ratkaisuvalta tässä asiassa on kuulunut, ja mielestäni ei kuitenkaan niin pitkälle eri 5506: siitä kai on johtunut, että on katsottu mah- mieltä, että vain se saisi vaikuttaa edusta- 5507: dolliseksi käyttää sellaistakin kieltä, että on jan suhtautumiseen esillä olevaan hallituk- 5508: puhuttu rikoksesta valtiosääntöä vastaan ja sen esitykseen kokonaan kielteisesti. Kun 5509: verrattu ylimääräisten valtiopäivien koolle valtiopäiväjärjestyksen mukaan hallituksen 5510: kutsumista eräisiin venäläisen sortovallan esitys, joka on annettu ylimääräisille val- 5511: aikuisiin Suomen valtiosäännön polkemis- tiopäivil'le, on käsiteltävä samoilla valtio- 5512: yrityksiin. Muutoin en voi eräitä lausun- päivillä loppuun, ei ylimääräisten valtio- 5513: toja tänä päivänä ymmärtää. Tällaista pu- päivien koollekutsumisen pelkkä tarkoituk- 5514: hetapaa vastaan Suomen kansan eduskun- senmukaisuus tai ehkä epätarkoituksenmu- 5515: nassa ainakin minä tahdon panna vastalau- kaisuus saa vaikuttaa edustajan asialliseen 5516: seen (Keskustasta: Se ei paljon merkitse!). kannanottoon suhteessaan esitykseen, vaan 5517: V aitiopäiväjärjestyksen 21 § :n mukaan ratkaisee tässä kannanoton ymmärtääkseni 5518: tasavallan presidentillä on riidattomasti oi- itse esityksen sisältö. Näin on asianlaita 5519: keus kutsua eduskunta ylimääräisille val- sitäkin suuremmalla syyllä kun eduskunta 5520: tiopäiville sekä määrätä, milloin tällaiset ylimääräisilläkin valtiopäivillä epäilemättä 5521: valtiopäivät ovat lopetettavat. Toisaalta edustaa Suomen kansaa ja kun nyt esillä 5522: säädetään valtiopäiväjärjestyksen 72 § :ssä, oleva kysymys, yliopistoasia, selvästi oli jo 5523: ettei hallituksen esityksessä nostettua kysy- ainakin viime vaaleissa, jollei jo sen edelli- 5524: mystä ylimääräisillä valtiopäivillä, ellei se sissäkin, aktuellina kysymyksenä vaikutta- 5525: koske perustuslakia, voida panna lepää- massa vaalien tulokseen, joten jokainen 5526: mään, vaan on se samoilla valtiopäivillä edustaj·a on tietoinen siää, mi·tä h&nen Wl- 5527: lopullisesti ratkaistava. Sen johdosta, että litsijansa ovat asiasta ajatel'leet sinä ajan- 5528: valtiopäiväjärjestyksen 66 § :n mukaan laki- kohtana, jolloin he ovat kantansa tästä ky- 5529: esitys voidaan panna lepäämään yli vaalien symyksestä va:litsij·oim•een esittäneet. Jat- 5530: ja huomioonottaen, että äsken päättyneillä kuva keskustelu ylimääräisten valtiopäiväin 5531: varsinaisilla valtiopäivillä oli esillä halli- tarkoituksenmukaisuudesta ja valtiopäivä- 5532: tuksen esitys yliopistoasiasta, jonka 'lepää- järjestyksen hengen mukaisuudesta, niin 5533: mään jääminen näytti mahdolliselta, on nyt tärkeäksi kuin minä sen myönnänkin, ei 5534: pantu kysymyksenalaiseksi, eikö toimenpide liioin tässä yhteydessä voine johtaa mihin- 5535: ylimääräisten valtiopäivien koollekutsumi- kään käytännöllisiin tuloksiin, vaan näyt- 5536: seksi ole mahdollisesti valtiopäiväjärjestyk- tää tämä kysymys kuuluvan, niinkuin 5537: sen hengen vastainen. yleensäkin hallituksen toimenpiteiden arvos- 5538: Puuttumatta tässä yhteydessä koko laa- telu sekä suhde hallituksen ja eduskunnan 5539: juudessaan tähän vaikeaan valtio-oikeudel- välillä, ainakin tässä mielessä varsinaisille 5540: liseen kysymykseen, tyydyn ainoastaan to- valtiopäiville. 5541: teamaan, ettei ole voitu - yhtä ainoata pu- On lisäksi muistettava, että valtiopäivä- 5542: heenvuoroa lukuunottamatta, joka jääköön järjestyksen vähemmistölle suomaa lepää- 5543: omaan arvoonsa - edes väittää, vielä vä- määnjättämisoikeutta ei saa käyttää mie- 5544: hemmän sitovasti todist31a, että tapahtunut livaltaisesti, vaan tulee vähemmistöHä siihen 5545: ylimääräisten valtiopäivien koollekutsumi- turvautuessaan aina olla hyvin pätevät ja 5546: nen olisi perustuslain vastainen toimenpide, perustellut syyt, joten enemmistön tahtoa 5547: mikä olisikin mielestäni suorastaan maJhdo- ei vuorostaan asiattomasti syrjäytettäisi. 5548: tonta todistaa, kun valtiopäiväjärjestyksen Tämä näytään kokonaan unohdetun vaadit- 5549: 21 § :ään ei sisälly ainoatakaan kriterio- taessa ettei hallituksella ylimääräisiä valtio- 5550: luontoista säännöstä, joka supistaisi pu- päiviä koolle kutsuessaan ole lupa tähän 5551: heenalaisen oikeuden käytön ainoastaan toimenpiteeseen mielivaltaisesti ryhtyä, s. o. 5552: määrättyihin asioihin tai määrättyihin ajan- ilman että siihen on tosiolojen vaatima pe- 5553: kohtiin ja tHanteihin. Kun näin on, voi- rusta olemassa. Samalla kuin tällainen pe- 5554: daan kutsua ylimääräisille valtiopäiville rusta minunkin mielestäni on asetettava yli- 5555: arvostella käsittääkseni ainoastaan tarkoi- määräisten valtiopäivien koolle kutsun edel- 5556: Hel>singin yliopi>ston järje-stysmuodon peru:steita koskevan lain muuttaminen. 1)9 5557: 5558: 5559: lytykseksi, ei vielä sitäkään suuremmalla vat ruotsinkielen taitovaatimuksesta, ruot- 5560: syyllä saa olla vaatimatta, että eduskun- salaiset yliopisto-opettajat kauttaaltaan tu- 5561: nan vähemmistö ei käytä lepäämäänjättä- levat velvoitetuiksi taitamaan sekä suulli- 5562: misoikeuttaan mielivaltaisesti, kenties vaan sesti että kirjallisesti suomenkieltä ja suo- 5563: agitatiotarkoituksessa tai määrättyjen po- menkielisten opetusolojen järjestelyyn osal- 5564: liittisten etulaskelmien hyväiksi. Tämän to- listuvat ainoastaan suomenkieliset opettajat. 5565: dettuani lienee minun lupa kysyä, miksi Minua ainakaan ei oudoksuta, enkä voi kä- 5566: yliopistoa koskeva hallituksen esitys viime sittää, että se oudoksuttaisi muitakaan suo- 5567: valtiopäivillä maalaisliiton toimenpitein ly- menkielisiä edustajia lopulta ja tosiasialli- 5568: kättiin aivan yllättäen pöydälle viikkakun- sesti, että maan hallitus on pitänyt näitä 5569: nan ajaksi, niin ettei sitä keritty vakinai- parannuksia ja korjauksia suomenkielisen 5570: silla va'ltiopäivillä käsitellä loppuun ja kulttuurin ylimmässä ahjossa niin suuriar- 5571: miksi tässä asiassa on tehty vastalauseiden- voisina, ettei se ole tahtonut jättää niitten 5572: kin muodossa ehdotuksia, jotka ovat risti- aikaansaamista epätietoisuuden varaan eikä 5573: riidassa hallitusmuodon ellei suorastaan kir- riippuvaiseksi eduskunnan vähemmistön 5574: jaimen niin ainakin sen hengen kanssa. mahdollisesti vastaisuudessakin harjoitta- 5575: Ilmeisesti on pyritty pitämään tätä asiaa masta jarrutuksesta. AsiaiJlisesti ja rauhal- 5576: päiväjärjestyksessä, jotta voitettaisiin aikaa lisesti yliopistokysymykseen suhtautuessa 5577: ja voitaisiin raivata maaperää vähemmis- on totisesti pakko myöntää, että hallituksen 5578: tön tahdon mukaiselle asian ratkaisulle, esityksen kautta aikaansaatava parannus on 5579: jopa hallitusmuodon nykyisistä perusteista omansa taittamaan kärjen siltä tyytymät- 5580: poikkeavailakin tavalla. tömyydeltä, joka oikeutetusti on suunnattu 5581: Onko sitten näistä vähemmistön syrjä- yliopistossamme vallitsevia oloja vastaan. 5582: hypyistä huolimatta ollut syytä ylimääräi- Pyrkimystä tällaiseen tulokseen ei toki 5583: siä valtiopäiviä käyttäen koettaa saada syyllä voitane pitää Iuvattornana eikä 5584: tämä asia kiireellisesti pois päiväjärjestyk- hyljättävänä pyrkimyksenä, vaikka se sit- 5585: sestä, riippuu tietenkin siitä, pidetäänkö tä- ten heikentäisikin määrättyjen poliittisten 5586: män kysymyksen ympärille luotua ilmapii- tarkoitusperien saavuttamismahdollisuuksia 5587: riä valtakunnalle ja sen asioiden menestyk- määrätyillä tahoilla. 5588: selliselle hoidolle todella vahingdllisena Kun nyttemmin taasen on ryhdytty pu- 5589: vaiko ei. Mielestäni ovat sekä herra pää- humaan kokonaan erillisen ruotsinkielisen 5590: ministeri että opetusministeri osoittaneet pienoisyliopiston perustamisesta valtion toi- 5591: niin olevan laidan ja se on jokaisella edus- menpiteillä (Ed. Kares: Kuka sitä on pu- 5592: tajalla muutenkin hyvin tiedossaan, vaikkei hunut~) eli sen linjan puolesta, jolle vuosi 5593: sitä tänä·än taas tahdota myöntää, vaan sitten vihellettiin, näytään astuttavan val- 5594: harjoitetaan, kenties määrätyssä tarkoi,tuk- tion varojen tilaan nähden kestämättömälle 5595: sessa, tosioloja suorastaan vastaamatonta pohjalle ja unohdettavan, mitä maan kant()o 5596: kaunomaalausta. Ylimääräisten valtiopäi- kyky ja verovelvolliset kestävät. Jätän näet 5597: vien koolle kutsumisen tarkoituksenmukai- asaltani kokonaan, edustaja Kares, keskus- 5598: suus on ymmärtääkseni asia ja kysymys, telun ulkopuolelle sen mielestäni kdkonai- _ 5599: jahon vasta tulevaisuus voi antaa lopulli- suudessaan kestämättömän kannan, jonka 5600: sesti pätevän vastauksen. mukaisesti hallitusmuodon 14 § :ää voitai- 5601: Näiltä pohjilta lähtien on lisä:ksi syytä siin muka niinkin tulkita, ettei korkeam- 5602: alleviivaten muistaa, että ne epäkohdat, man ruotsinkielisen opetuksen antaminen 5603: joita yliopisto-oloissamme on todettu olevan olisikaan valtion velvollisuus. Tuulet yli- 5604: ja joiden poistamisen tulee mielestäni kuu- opistokysymyksen ympärillä näyttävät pu- 5605: lua ja olisi pitänyt kuulua, kuulua jo haltavan milloin miltäkin taholta ja milloin 5606: pitemmän ajan, jokaisen vastuuntuntoisen minkinsuuntaisina a·jan poEittisten 'kon- 5607: hallituksen ohjelmaan, tulevat nyt esillä junktuurien mukaan. Hallituksen esityk- 5608: olevan hallituksen esityksen kautta oleelli- seen sisältyvä järjestelylinja näyttää tällä 5609: sissa pääkohdissaan korjatuiksi. Suomen- kertaa ja tähänastisen valmistelun pohjalla 5610: kielinen opetus tulee kaikissa tutkintoai- ja perusteella ainoalta mahdolliselta eikä 5611: neissa lopullisesti taatuksi, yliopiston viral- se yhdenäkin kysy aiheettomasti kymmeniä 5612: liseksi hallintokieleksi miltei kokonaan miljoonia. Sen kehittäminen on olojen niin 5613: suomi, suomenkieliset professorit vapautn- vaatiessa edel'leen mahdollista. Se ei särje 5614: 70 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 5615: 5616: tieteellisen opetuksen yhteyttä, ei rakenna med anledniing av det sätt, ·På vi.lket rege- 5617: kiinanmuuria eri kieliryhmien välille, ei ringelll tärukt sig a•t:t den svens'kspråki.ga 5618: nostata omaan yksinäisyyteensä eristettyjä undervisningen inom agrofurstveiellSika:p- 5619: linnoituksia vähemmistölle. Sen kautta Ega fakulteten v·id. Helsingfors universitet 5620: poistuvat ne epäkohdat, joihin asiallinen skulle komma att Drdnas, vid vilken fråga 5621: arvostelu ennen kysymyksen aiheetonta pai- ookså rdm. von Born dröjde. 5622: suttelua kohdistettiin. - Ta:htoisinpa to- För ändamålet föreslås btott inrättwnde 5623: dellakin nähdä ne suomalaiskansallisesti av en rörlig prof€lSS'ur, vrllken dessutom kan 5624: ajattelevat ja tuntevat edustajat, jot!ka oli- stå inför evootuali:ooten attt när som helsit 5625: sivat valmiit hylkäämään hallituksen esityk- bli indnagen, och all svenskspråkig uniwr- 5626: sen ja siten jättämään suomenkieliset yliop- sitetsUJndervisning på de't,tJa område skuHe 5627: pilaat jälleen epämääräiseen aikaan •ja aina- upphöra. Med en sålunda ordnad l'anrt- 5628: kin vuosikausiksi vaille niitä etuja ja oi- bruksundervisninrg känner si1g vår sv~a 5629: keuksia, jotka he tulisivat, jos hallituksen 'Lanubrukarbef:olik:ruing- därom är jra.g fuHt 5630: esitys nyt hyväksyttäisiin, ajanhukatta saa- öv;ertygad - ieke tiUfreds. J:ag ber dä.rför 5631: maan. Karhunpalveluksen ne naiset ja till belysning lW frågan få framföra en 5632: miehet tekisivät ylioppilasnuorisol'le ja suo- del synpunkrer. 5633: malaiskansalliselle kulttuurille ja tieteen el- Den svenska jordJbrukaroo:liolknimgen i 5634: pymispyrinnöille. Tuskin tällaisen menet- ·vår:t iland 11tgör huvudde1en av Finlands 5635: telyn perusteluksi ainakan ajanoloon riit- svenska befo1kruing. I et!t Jrand som vår:t, 5636: täisi sekään, että väitettäisiin yhä jatku- där majoritet:ssynpunrkJte.ru >tmmätes en så 5637: va~la vauhdilla ja voimalla ylimääräisten stor .betyde:Ise, borde även denna, omstän- 5638: valtiopäivien koollekutsumisen tapahtuneen dighet beaktas. R!egeringen haT dock för- 5639: epätarkoituksenmukaisesti tai jossain mie- bigått sa.kförhållandet. Den föreslår för 5640: lessä perustuslain hengen vastaisesti. Rau- äooa:målet, såsom redan. nä'mndes, blotJt en 5641: hallinen väestön osa ympäri Suomennientä professur. Detta sa1kförhå'i'1ande ka.n jag 5642: ymmärtää arvostaa niitä saavutuksia, joita idk:e karaktärisera !ll,runorlunda än a:tt det 5643: asian myönteiruen ratkaisu tuo mukanaan. vår svensk,a jordbru.karibefoLkn]ng får på 5644: Kajoamatta tässä yhteydessä esityksen eg'et språlk, det är ieJke stort mer än en 5645: yksityiskohtiin ilmoitan puolestani yhtyväni droppe i vete.ruskiapens: stor.a. hav. Denna 5646: siinä esitettyyn linjaan ja tiedän edustamani negativ<a inställning tiH .den svensm lianlt- 5647: eduskuntaryhmänkin tulevan sille kannalle hrU'ksundervisnÖJng'en m:otrverar ma>11 med 5648: asettumaan. Saadaanko sitten asia edessä .artt ~a:wt.alet svenskspråkiga studen't!er v<Qre 5649: olevan ratkaisun kautta entistä rauhoite- jäJinförersevis lågt in01m denna fa!kultet. 5650: tumman ilmapiirin ympäröimäksi, riippuu Pmcentue11t utgöra de docik: ungefär lika 5651: suurelta osalta eduskunnasta, edustajista ja mycket som illlom de andra f,akulJteterrua. 5652: valtiollisten puolueiden johtajista. Tämän De senaste åren har siffmlll Vla.rienat mellan 5653: päivän 'keskustelu ei näytä siinä suhteessa 12 och 18 %. ·Delll <Omstäirndighe'tenr il:a1a.r 5654: suinkaan ennustavan hyvää. Mutta ei voi för a:tt åt svenskspråkig undervisning vid 5655: olla mitä hartaimmin lopultakin toivomatta, näm.rudta fakultet horde beredas ett något 5656: kaikesta huolimatta toivomatta, että Suo- större rum. 5657: men yliopiston järjestely kansallisen 'kult- Sä:rskilt men'tig visar sig den bristfä~ 5658: tuurimme korkeimpana muotona vähitellen l~ga svenskspräkiga agrarforsltvetlems\lmpligfl 5659: tunnustetaan si'ksi korkeaksi ja kansa~liseen undervisningen v;ara. för våra sv~Cll'Slksprå 5660: elämäämme syvälti vaikuttavaksi asiatksi, kiga 'lantbruksslko1or, emedalll lärarutbi-ld" 5661: että se saa lopultakin rauhoitetun asemansa ningen härigenom blir lidande :och fräJms,t 5662: valtiollisten kysymysten piirissä ja !kokoaa terminologin. Genorrn a:t~t undervisninrgen 5663: rakentavat voimat todelLa rakentavassa mie- försiggår på finska iruläras ävoo termerna 5664: lessä sitä vastaisuudessakin hoitamaan. på dett språk, viiken sa!k försvårar lalllrt- 5665: bruksundervisruingen i de svem.ska primär- 5666: s'kolQrna ute på landsbygden. Främst på 5667: Ed. KuH:berg: Herr 'talman! Vid denna grund, för a:tt erhåUa dug'Hga lä,rare 5668: detta tillfälle,. då den allldra universirets- tiU våra lantbruiksskolor och för at:t få 5669: pnopositiron,en rremit!ter.as· .t.ill utslrott, kan terminologin riktig, horde den svenslm. un- 5670: j-ag iåe låta blli 'a't.t utta•1a en del ta.nkar dervisnmgen inom nä:mnda fa'kultet utökas. 5671: HeJ,singin yliopi1ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 71 5672: 5673: M>en också pra!kltiSka oonständigheter t.ala öppoo .oeh språ!kik.unskaper :få icke under- 5674: för en dylik undervisn.ings utök>ande. Of- skattas, icke heller kunsikap i vårt svenska 5675: .tast är det ju så a:t:lt jrust studooter från. språk, :om detta också talas inom kundet 5676: den sv,tmska 'landsbygden önsllm utbilda sig av en minori1tet. 5677: för särs'l\)ilda områden inom la1nthusMH- Me:d tan:lm på vår 111u föres'l,agna uni'- 5678: ningens eget gebit. Men j1ust bland dem versi~tetslagstiitning kaii man icke under- 5679: är kulliSkaperna i det andra inhemska s:prå- lå:ta .atJt draga parru11ellen att fordringarna 5680: lret mirudr;e ä:n :vad exempelvis är full>et med på språklrunskap för en butiksflicka i aifä- 5681: s'talds.studenterma, vrllm oftast redan fråill rerna i Helsingfors är större ä:n för en 5682: barndomen haft tillfälle att praktiskt lära professor vid Helsilllgfors 'Uilliversitet och 5683: si'g finska spräket. Behovet a;v svensk- det•ta lmn just icke för de sistnämnda :vara 5684: språrkig underv.isniJng iir sålunda hos de särskilt rekommenderande. 5685: fö.rs.tnämnda större. EJl! iliklllaillde i'aktta:- På grund 'av det anrföroa vågrur jag ut- 5686: gelse 1tror j.ag 1att man 'lm1n göra även inom tala förhoppninge:n, och jag är ö:Vertygad 5687: den finSka studentvärlden, ty även där om att ha:kom denna förhoppning står hela 5688: tJorde studenterna fråill ·Landsbygden val'la Fimamds svenSkia jo1'dbrukarbef.olkning, rubt 5689: språkligt setJt sä:mre UJtrustade än studen- grund~agsutskottet, då det på nytt upp.ta- 5690: .terna från städeooa. ger universi~tetsproP'ositionen till behand- 5691: Men också ur 'lantbruksvetenskapens ling, ska11 egna här heröroa sakförhållande 5692: egen sy:rrpunlkt anser jag de>t vam viik·tigt större uppmä·rksa:mhet än vid den tidigare 5693: att sv·ensksprä)ki.g universitte\tsullldervisning behand1ingen, och 1att, ifall ålldringar i re- 5694: vid vå:rt 'U!niversite1t uitölms, nämligen där- geringens proposiltion ieke fås 1thl1l s:tånd, 5695: för ,a:tt det då 'Mir möjLig:t för oss att di- det åtminstone i utskottets: motivering 5696: 1'ekt ut:nyttj1a :allw de i1a:Mitagelser ocfu rön måtte uttaLas, ~att. den sV'enskspråJkiga 1ant- 5697: som på Lantbruksvetenskapernas område i bru<ksundervisningem. ej kommer atlt bli till- 5698: Skandinavi>en, främslt Sverige, göres på fredsställande ordnad men att det dock 5699: den grund att man där klimatologiskt sett må:tte givas 'tillfäl1e att fmmdeles få den 5700: arbetar under Ulllg·efär enahanda förhåHalll- förbä•ttra:d. En svensksprå'kig ~'anltbrulks 5701: den som hos oss. E:tt dylikt tillgodoseende undervisning :anser j.ag vam av hetydelse 5702: av rön och erfa:venheter fråill annatt hå'!Jl ieke blott för de.n svenska befol]{!llingens 5703: a.nser j1ag vara viktigt ioon ieke vår 'larut-· vidkommande, uta:n för hela. vårt land. 5704: bru.ksvetenskap SkaU tyna :av och gå tiH- 5705: ba!ka. ,fuom den juridi.sk>a f,aku]teten har Ed. P en n a n e n: Herra puhemies! 5706: regerilngen uppm.ä.rksam:rnat sakförhåHan- Vaikkakaan ·en tässä lähetekeskustelussa aio 5707: det. Det blott förvånar att iclke samma kajota ainakaan yksityiskohtiin hallituksen 5708: slutsa;ts kunoolt dra.gas äveii för den agrar- esityksen sisällöstä enkä pidä asiaan vai· 5709: forstve>tenskapLiga fa:kul tetens vidlmm- kuttavana esitellä henkilakohtaista käsitys- 5710: m'aJllde. täni siitä, dliko poliitisessa katsannossa 5711: Behovet av sV'ellskspråkig 1antbruksun- puollettavaa ja tarkoituksenmukaista mää- 5712: dervisning anser jag vara viktigt icke minst rätä tämä valtion yliopiston kielioloja kos- 5713: därför att regeri111gerr sjä1v s:äger i moti- keva asia ylimääräisten valtiopäivien käsi- 5714: v.eringe:n tirl sin proposLitiollJ altt e:v :fins'k:~ teltäväksi, niin pidin kuitenkin velvolli- 5715: ta;lande lä11are vid univem~tetet ej längre suutenani monien lainopilliselta:kin taholta 5716: f·ordras llmns:kap i sV'enslm. Det måste så- annettujen lausuntojen johdosta lausua 5717: looes vara reg'eringens avsiikt att vid Hel~ oman oikeistolaiskäsitykseni, tosin vain ai- 5718: silngfors universiltet försö'ka binda lärar- van vaatimattoman maaUkkokäsitykseni 5719: krafter, vi:Lkla ej iörs.tå s:venska språket, ty siitä, onko tämän asian ·määrääminen yli- 5720: iclke har väl bestämmelserna kunnat llmmma määräisillä valtiopäivillä käsiteltäväksi val- 5721: thl:l wbart för att ,tiHfredss>tälla den natio- tiopäiväjärjestyksen hengen vastainen vaiko 5722: ne1la fåfängan. Detta gör ärven de svenska ei. Käsitykseni on minun lausuttava siitä 5723: studem.ternas exa.mensrä:tt rä:tt illusoriSik:. En huolimatta tai oikeammin sen takia, että 5724: dylik bestämmelse är lllog i mit;t tycke be- se eroaa melkein kalkista tähän asti lausu- 5725: tänklig, ty det kan 1eda till isolering och tuista käsityksistä. Ja tämä minun käsi- 5726: tiHbakagång. Ett litet fo1k s:om vår;t tykseni on se, että tapahtunutta toimenpi- 5727: måste .aHtid hava pontarn.a •bil'l u tlallldet dettä en voi katsoa valtiopäiväjärjestyksen 5728: 72 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 5729: 5730: hengenkään, saati sen !kirjaimen vastaiseksi, tii muutakin ja siinä on ainakin minulle 5731: niin paljon kuin sitä voitanee arvostella ja vaikeus. Voin kuitenkin jo tässä asianvai- 5732: minunkin mielestäni on poliittisena toimen- heessa sanoa mielipiteenäni sen, että useat 5733: piteenä arvosteltava. Valtiopäiväjärjestys lakiesityksen yksityiskohdat vaativat mie- 5734: nimittäin - niin käsitän - on kokonai- ~estäni muutoksia, mutta toki siinä kohden 5735: suus ja se on sellaisena otettavakin, ja voin olla hallituksen kanssa samaa mieltä, 5736: se antaa tasavallan presidentille kiistämät- että kysymys valtion yliopiston kieliolojen 5737: tömästi oikeuden ja suuren oikeuden, se on järjestämisestä on ratkaistava yhtärintaa 5738: sanottava, nimittäin oikeuden määräämällä sekä pääkieleen ·että vähemmistön kieleen 5739: joku asia valtiopäiväjärjestyksen mukai- nähden, mikäli vähemmistökielistä siis ruot- 5740: sesti ylimääräisillä valtiopäivillä käsiteltä- sinkielistä opetusta tositarpeen mukaan tar- 5741: väksi saattaa asia johonkin ratkaisuun. En vitaan. Tämä yhtärintainen asianratkaisu 5742: luule, että oikeistolaislkäsityksen mukaan on on, niinkuin täällä on jo hallituksen puo- 5743: syytä tätä valtion päämiehen suurta oikeutta lesta laus<uttu, sekä valtiosääntömme että 5744: erityisesti surra. Asia on nimittäin valtio- !kohtuuden vaatimus. 5745: päiväjärjestyksen - kirjaimineen ja henki- 5746: neen otettuna - mukaan niin, että maini- Ed. Wickman: Herr talman! Det är 5747: tun lain 66 § :n mukaan on eduskunnan icke min mening att närmare ingå på en 5748: jäsenistön % :lla oikeus saada lakiehdotus, granskning av föreliggande proposition. 5749: mikä ei koske perustuslakia, ei ole perustus- J ag vill endast stanna inför en punkt, ty 5750: lakiluontoinen, lepäämään yli vaalien. jag anser det vara min skyldighet att på- 5751: Mutta saman lain 21 § :n mukaan, mikä se- peka, att propositionen enligt min mening 5752: kin on aivan saman arvoinen perustuslaki, i fråga om den teologiska undervisningen 5753: tasavallan presidentti voipi, milloin hän ja bygger på en princip, som svårligen låter 5754: vain hän sen tarpeelliseksi ja välttämättö- sig förenas med regerinsformens stadgan- 5755: mäksi katsoo kutsumalla ylimääräiset val- den och anda. Beträffande den svenska 5756: tiopäivät jotakin asiaa käsittelemään estää teologiska undervisningen säger regeringen 5757: mainituntaisen lakiesityksen lepäämäänjät- i motiveringen till propos~tion: ,Uubild- 5758: tämismahdollisuuden. Tämä on suuri oi- ningen av präster för de svensksprå:kiga 5759: keus, sen myönnän. Näin on laki siis, että församlingarna är icke av nöden vid Hel- 5760: tasavallan presidentti ja vain hän voipi singfors universitet ·efter det den svenska 5761: harkintansa ja käsityksensä perusteella es- akademin i Å•bo tagit denna omhand. '' Här 5762: tää jonkun asian kohdalla vähemmistön lyk- uttalas klart och tydligt att statsmakten 5763: käämismahdollisuuden. Onko lalki tässä icke har samma skyldighet gentemot den 5764: kohden kenen mielestä myöntänyt liian suu- svenska delen av statskyrkan som den 5765: ret valtuudet va'ltion päämiehelle, sitä minä finska. Den svenska befolkningen får, om 5766: en tiedä. Oman käsitykseni olen tässä den vill hava präster o~h religionslärare, 5767: vain sanonut. själv ·draga försorg om utbildande av så- 5768: Lakiehdotuksen sisällöstä eritoten sen dana. Man tyckes ej fästa uppmärksamhet 5769: erinäisistä yksityiskohdista, kuten jo alussa vid faktum, att Åbo akademi är en fri läro- 5770: mainitsin, ·en ainakaan tässä tilaisuudessa inrättning, om vars program och anda den 5771: puutu puhumaan. Minun on vain myön- svenska befolkningen som sådan icke har 5772: nettävä se, että tämä asia on ainakin mi- något att säga. Det beror helt på denna 5773: nulle asettanut kokolailla vaikean läksyn. läroinrättning och dess lednings fria pröv- 5774: Ei niin, että kainosteleisin sanoa henlkilö- ning, huruvida undervisning i något iäro- 5775: 1kohtaista käsitystäni, mutta niin ja sen ta- ämne, exempelvis teologi, skall ske eller 5776: kia, ·että yliopistoasiaa en tunne niin lä- icke. Ledningen för a:kademin är åter i de 5777: heltä kuin pitäisi nyt tuntea. Mutta kyl- a:llra flesta fall beroende av de frivilligt 5778: lähän tääl:lä asiantuntemusta näkyy olevan hopbragta ruedel som stå tili förfogande 5779: ilman minuakin (Eduskunnassa naurua). för det ena eller andra ändamålet. Alla 5780: Jos kävisi päinsä ilman muuta ottaa valmiiksi veta vi ju, att den frivilliga offervilligheten 5781: muovattu yleinen mielipide tai vaikkapa ei och på detta sätt hopkomna ruedel är en 5782: yleinenkään, olemassa oleva mielipide, niin grund, som alltid kommer att medföra en 5783: se olisi mukavaa ja helppoa. Mutta kä- känsla av osäkerhet, när det gäller att 5784: sitykseni mukaan edustajavelvollisuus vaa- åstadlkomma värden av mer än tillfä!llig 5785: Hel,singin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 73 5786: 5787: natur. Frågan om den svenska teologiska regeringen nu rekommenderar. Regeringen 5788: undervisningen är av sådan natur, att den säger sä här: , Tili råga på allt kunde det 5789: ej borde fä lämnas ät den tillfälliga välvil- bliva landet tili förfång, om de svenska 5790: jan, som är tillfinnandes vid en fri hög- studerande, som utbilda sig för landets 5791: skola just nu, men vars förefintlighet i tjänst, skulle isoleras inom ett universitet, 5792: framtiden ingen kan garantera. Antag att där de icke hade någon beröring med vare 5793: en rad olyckliga ekonomiska omständigheter sig finskspräkig undervisning eller finsk- 5794: skulle inträffa, som äventyrade Åbo aka- talande lärare oc'h kamrater, ej heHer med 5795: d€mis till varo. H uru ginge det då med de ideströmninga,r, som besjäla dessa." Jag 5796: undervisningen i de ämnen statsm3!kten är övertygad om att det blir landet och 5797: med äsidosättande av sin sky'ldighet hän- icke minst den svensktalande delen av be- 5798: skjutit tiU d€nna skola ~ Eller anta;g att folkningen tili förfäng att den teologiska 5799: ledningen för Åbo akademi bleve sädan, att undervisningen för svenskarnas vidkom- 5800: den icke ansäge en undervisning i teologi mande helt isolera:s frän den övriga stats- 5801: nödig eller nyttig. Huru ginge det dä med understödda teologiska vetenskapen och 5802: den svenska teologutbildningen? prästutbildningen. 5803: Jag kan ej underläta att, i anledn~ng av Det kan synas för mänga som om denna 5804: att i motiveringen till propositionen rege- fräga endast skulle hava en viss betydelse 5805: ringen gjort sig till tolk för den vackra för de svensktalandes känslor utan reell be- 5806: ,tanken, att d!e bäd:a språkgruppernas före- tydelse för det praktiska livet. Så är dock 5807: fintlighet i statsuniversitetet skaH genom icke fallet. Trot!S att. Åbo akad€mi med- 5808: växelverkan mellan företrädarna för veten- delar teologisk undervisning, har ett icke 5809: skruplig bildning gagna landets kulturliv, ringa antal svenska teologiestuderande sökt 5810: päpeka att det synes mig som om denna sig in till statsuniversitetet för att där ut- 5811: växelverkan just pä det teologiska och bildas tiH präster och religionslärare. För 5812: kyrkliga området skulle äga de äldsta tradi- tillfället uppgår dessas antal tili 40 eller 5813: tioner och vara av största behov för fram- uttryckt i procent 8.58 och torde de svenska 5814: tiden. teologiestuderandenas antal vid Helsingfors 5815: Det teologiska och kyrkliga livet i vårt universitet nu vara större än under tiden 5816: land lilrnar €tt träd med tvenne grenrar före Åbo akademis tillkomst. Av detta 5817: och en enda stam. Att helt särskilja den framgår att den lust tiH isolering, som man 5818: svenska teologiska undervisningen från den på finskt häll beskyllt svensikarna för, icke 5819: övriga statsomhuldade teologiska veten- finnes samt att, om det svenska kyrkliga 5820: Skapen kan hava mindre lyckliga följder livet i landet genom isolering blir tili men 5821: för den enhet vär folkkyrka ändä utgör. för den kyrkliga enheten i landet är det 5822: Det synes mig svärfattligt att personer icke de svensktalandes fel utan är det ma- 5823: med förmäga att se historiskt kunde vara joritetsfolket som bär skulden härför. Vi ä 5824: med om att avhugga den svenska grenen svell!Skt häll hava ej velat isolera oss, tvärt- 5825: på det teologiska stamträdet. Det finnas om. Som bekant hålles ännu vid universi- 5826: mänga som med mig betrakta den svenska tetet vissa teologiska föreläsningar på 5827: teologieundervisningens förvisning frän svenska språket. Vi uppskatta dessa bevis 5828: statsuniversitet som en stor förlust av re- på att man ännu i någon män vill till- 5829: ligiös och historisk betydelse. Kyrkliga mötesgä vårt spräkliga behov och våra rät- 5830: väckelserörelser som gäng efter annan gått tigheter. Visst är det sant, att det icke 5831: välsignelsebringande ut över vårt lands är många svenska förel<äsningar våra 5832: båd€ finsk- oeJh svensktalande befolkning, svensktalande teologiestuderande fä vara 5833: har i flere fall härlett sig frän de teolo- med om vid statsuniversitetet, men sä 5834: giska kretsar, som i egenskap av lärare och mycket högre värdera vi dessa föreläsnin- 5835: studerande vistats vid huvudstadens uni- gar, emedan de håHas av aktningsvärda 5836: versitet. Nu är det meningen att isolera fin:ska teologieprofessorer. Emellertid vill 5837: oss svenskar från dessa livgivande ström- man nu även beröva oss dessa fä svenska 5838: mar. Men jag vill citera vad regeringen föreläsningar. Vi hava svärt att se kristlig 5839: säger betträffande följderna av en sädan rättvisa i detta. Naturligtvis äro vi ej så 5840: isolering och, märk väl, detta gäller enligt enfaldiga att vi skulle kräva fullständig 5841: min mening även den tealogiska isolering svensk teologisk undervisning vid statsuni- 5842: 5843: 10 5844: 74 Perjantaina 18 p. tammikuuta 1935. 5845: 5846: versitet, men vi vilja blott visa våra finska Ed. F o r s ta d i u s : IJuovun. 5847: bröder att vi svenskar verkligen sätta värde 5848: på förmånen att få åtnjuta teologisk under- Keskustelu pöyd1iillep'anostoa julistetwam 5849: visning vid Helsingfors universitet. Vi päättyn:ee!ksi. 5850: hoppas livligt att hotet mot den statsun- 5851: derstödda teologieundervisningen för Svensk- P u he m i •e s: Kesiklliltelun kuluesoo. on 5852: folkets vidkommande icke skall förverkligas. ed. Kaasalainen ehdottaill.ru:t, että aS:ia pan- 5853: Går det som det nu ser ut, att den svenska r.a:isiin pöydälle seura~avaoan istuntO'oo. Ed. 5854: teologieundervisningen blir förvisad från Toivola on ehdottanut, että :a:sia panta;isiin 5855: statsuniversitetet, är det att 'hoppas att, pöydäHe huomenna :1\;ello 10 pidelttävääiD 5856: ifall de lagar bliva godkända som nu före- istuntoon. 5857: ligga till behandling, bestämmelsen i den 5858: senare 'lagens 2 § 1 mom., där slutorden Selonteko myönnetään oikeaksi. 5859: lyda: ,inom gränserna för statsförslaget 5860: kunna även andra professurer inrättas'' P u :he mies: :K!un puhemiehistöJön on 5861: blir förverkligad till fromma för den a.jUJtellut pitää seuraavan istunnon hUJO- 5862: svenska teologiska undervisningen i landet. memna :kello 10, niin pantaneen asi1a piöy- 5863: dälle seurr:a•avwan istuntoon. 5864: Ed. K a a s a l a i n en: Jäljellä on vielä 5865: monta puheenvuoroa ja niiden käyttämi- Asia pannaan pöydäilie seura!l:l- 5866: sessä aika kuluisi varmaan aamuun asti, va!l:ln :istuntoon. 5867: joten lähetekeskustelua ei missään tapauk- 5868: sessa ehdittäisi tänään suorittaa. Näin ol- 5869: len tuntuu tarkoituksenmukaiselta varata 2) Ehdotuksen laiksi väkijuomayhtiön verot- 5870: edustajille tilaisuus yön lepoon. Sen vudksi tamisesta ja seu vuosivoiton käyttämisestä 5871: ehdotan, että käsiteltävänä oleva asia pan- 5872: taisiin pöydälle eduskunnan seuraavaan is- sisä:J.tävä hallijtuiksen esitys n :o 2 ffii!tellään. 5873: tuntoon. Teen ehdotukseni sitäkin suurem- 5874: malla syyllä, kun esityslistalla on vielä toi- Puhemies: Pulhemiehistö ehdottaa, 5875: nenkin tärkeä asia, mikä joka tapauksessa ett!ä rasia lähet.ettäisiin va1tiova.rarinv,a:lio- 5876: kenties vaatisi uuden istunnon, kun tämän kun:ta'arn. 5877: asian käsittely pitkittyy myöhäHe. 5878: 5879: P u he m i e s: Kun asiaa ei ole yksimie- Keskustelu: 5880: lisesti päätetty lähettää valiokuntaan, niin 5881: on se pantava pöydälle. Kehoitan seuraa- Ed. L o h i: Ehdotan, että tämäkin esi- 5882: via puhujia lausumaan mielensä pöydälle- tys pannaan pöydälle huomiseen istuntoon. 5883: panoajasta. 5884: P u h ,e m i e s: K100lro. :asiraa ei ole yiksi- 5885: Ed. K a r e s: Minä luovun. mielisesti lähetetty V!aliokuntaa:n, niirn on 5886: se pantav•a pöydäille. Kehoitan seu11a1avia 5887: Ed. S o m e r s a l o, poissa. puhuji•a Jrausuma1an mrielensä pöydä:Uepano- 5888: aja:s:ta. 5889: Ed. T o i v o l a: Pyydän ehdottaa, että 5890: asia pantaisiin pöydälLe huomenna kello 10 Kukaan ei pyydä puheenvuoroa. 5891: aamupäivänä pidettävään istuntoon (Va- 5892: semmalta: Mistä sen tietää?). P u h ,e m :i ·e s: Keskusteilun kuluessa on 5893: ed. L'ohi ehdottranut asioa:n pa.ntav·aksi pöy- 5894: Ed. L o h 1: Luovun. dälle seuraava1arn istuntoon. 5895: Ed. Heiskanen: LuO\"Un. Selonteko myönnetään o1keark:si. 5896: 5897: Ed. J. Annala: Luovun. Puhemies: Kun :muu1ta ehdotusta ei 5898: oie tehty, pamtaneen asia pöydälle seurara•- 5899: Ed. Mattsson: Jag avstår. '\"aan istuntoon. 5900: Valiokuntien jä•senet. 75 5901: ·------ 5902: 5903: Asia p a n n •a a m. p ö y d ä liJ. e seuraa- varajäsenilksi: 5904: vaan istuntoon. 5905: Fagerholm 1istllilifJa n :o 1 5906: Syrjänen 5907: Komu " " " 5908: Särk'kä " " "2 5909: Kukk<Jnen " " 3 5910: V aHokuntien jäsenet. " " 5911: Kivioja. 5912: Nyman " " 4" 5913: P u h e m i e s : V alits1jarrnicehi!ltä on saa- " " 5 5914: punut kirjelmä, jonkia silh•teeri ~ulk!ee. Wainio 5915: Pennanen " ", 6 5916: " 5917: Sihteeri iulkee : 5918: V altioyarainvaliokuntaan: 5919: Eduskunnan valitsijamiehet 5920: jäseniksi: 5921: Helsin.giss!å, Helo IJ.istrul ta n :o 1 5922: tammikuun 18 päivänä 193'5. Heikkinen , 3 5923: Puittinen " 1 5924: N:o 2. Welling " " 5925: Lepp~Hä " " "3 5926: Ed uskunna:Ue. Furuhjelm " " 4 5927: Rantal•a " " 1 5928: Eduskunnan vali.Jtsijllilll.iehelt sa:attava,t Lohi " " 3 5929: kunnioi.Jttaen Eduskunnan tietoon, että he Kuusisto " " 1 5930: Eduskunnan !kehoHuksen mukaisesti ovat PekkaJa ," " 5931: vrulinneet vuoden 1935 ylimääJräisillä val- Piippula " 3" 5932: tiopäiivillä asetettavaksi päätetJtyihin valio- Fränti " " 2 5933: kuntiin jäsenet j•a v•arajäsenet. Tapanineo ," " 5 5934: Junnila " 6 5935: Lehtok<JSki " " 1 5936: Viamuiksi ovat t:u'llee.t HästbaC'ka " " 4 5937: 'Darkka.nen " " 3 5938: Tul"kra " " 1 5939: Perustuslakivaliokuntaan: v.oionmaa " " 5940: Vesteri!oon " " "3 5941: jäseniksi·: Aatte'la " " 1 5942: " " 5943: Lindman listalta n:o 1 5944: Aakula va:r•ajäseniksi: 5945: 3 5946: Koponen " " 1 5947: " " Brygg.ari list,a·lta n:o 1 5948: A~Honen 5949: " " 3" Kanerva 5950: Anmvla, J. " " " 5951: " " 4 Reinikainen 5952: Söderhjelm " " 2" 5953: ToiVIOnen " ",. 1 Kesti 5954: " HuHtinen " " 3 5955: Hirvensal10 3 " " 5956: " " 1 Jauhonen 5957: Ryömä " " " 5958: " " Ellilä 5959: Lonkainen " " 4" 5960: " " 3" Österholm 5961: Hffis'kanen " " 5 5962: " " 2 Schildt 5963: Rydman " " 6 5964: Ala-Kulju " " 5 Moilanen 5965: Leiwo " " 5966: Linkomies " " 6 " " " 5967: Kilpi " " 1 5968: von Born " " 4 Koska HstalJ.;a n :o 1 ei ole roHut riittä- 5969: Lahdensuo " " 3 västi ehdokkaita tarpeellisen määrän vara- 5970: " " 5971: '76 Pedantaina 18 p. tammikuuta 1935. 5972: ---------------------------------- 5973: jäseniä asettamise!ksi, on malinitun ehdOkas- P u ih e mies: EduskuilJlJain seumava is- 5974: listan viimeiseksi varajäseneksi ollut mää- tunto on huomenna kello 10. 5975: rättävä listalla n:o 6 ollut ehdokas Leiwo. 5976: Valitsijamiesten puolesta: 5977: L. 0. Hirvensalo. Täysistunto 'lopetetaan keililo 2'1,50. 5978: Viljo Rantala. 5979: Pöy,tiäkirj'an vakuudeksi: 5980: Anton Koton.en. 5981: 4. Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935 5982: kello 10. 5983: 5984: Päiväjärjestys. Puheenvuoron saatuaan lausuvat: 5985: 5986: Hmoi t u ksi a. Ed. V o i on m a a: Valtiovarainvalio- 5987: Siv. kunta kdkoontuu heti tämän täysistunnon 5988: Esitellään: päätyttyä valitsemaan puheenjohtajan ja 5989: varapuheenjohtajan. 5990: 1) Hallituksen esitys n:o 1 lai'ksi 5991: muutoksista Helsingin yliopiston jär- Ed. R yö mä: Perustuslakivaliokunta 5992: jestysmuodon perusteista 14 päivänä kokoontuu samoin. 5993: heinäkuuta 1923 annettuun lakiin 5994: sekä laiksi Helsingin yliopiston jär- 5995: jestysmuodon perusteita koskevan 5996: muutetun lain täytäntöönpanosta . . . 77 Päiväjärje,styksessä olevat asiat: 5997: 2) Hallituksen esitys n:o 2 laiksi 5998: väkijuomayhtiön verottamisesta ja sen 1) Ehdotuksen laiksi muutoksista Helsingin 5999: vuosivoiton käyttämisestä . . . . . . . . . . 118 yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 päi- 6000: vänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä 6001: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon 6002: perusteita koskevan muutetun lain täytän- 6003: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. töönpanosta 6004: 6005: siSältävä hallituksen esitys n :o 1 esitellään. 6006: 6007: Nimenhuudossa merkitään poissaoleviksi P u h e m i e s: Puhemiesneuvosto ehdot- 6008: edustajat Böok, Colliander, Korvenoja, Le- taa, että asia lähetettäisiin perustuslakiva- 6009: pistö, Linkomies, Miikki, Oksanen, Räisä- liokuntaan. 6010: nen, Tanner ja Tyrni. 6011: Keskustelu: 6012: 6013: Ed. K e s t i: Herra puhemies! Ennen- 6014: kuin ryhdyn tästä Helsingin yliopistoa kos- 6015: Ilmoitusasiat: kev,asta asiasta lähemmin, yleisesti lausu- 6016: maan mielipiteeni, voin aluksi sanoa vain, 6017: Lomanpyynnöt. että me ryhmätoverini Rytingin kanssa tu- 6018: lemme asian asiallisen käsittelyn esille tul- 6019: Vapautusta eduskuntatyöstä saavat sai- lessa aina äänillämme vaikuttamaan suo- 6020: rauden tähden tästä istunnosta ed. Linko- menkielen, s. o. suomalaiskansallisen yli- 6021: mies, samoin ed. Oksanen, kunnallisten teh- opiston luomiseksi. Ja kun me näin teemme, 6022: tävien takia täksi päiväksi ed. Miikki sekä että painamme aina sitä äänestysnappulaa, 6023: yksityisten asiain takia ,ed. Böök. joka vie pisimmälle sanottua päämäärää 6024: kohden, tiedämme silloin kulkevamme esi- 6025: isiemme, suomalaisen talonpoikaisväestön 6026: 78 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 6027: --- ---~--------- 6028: 6029: 6030: 6031: 6032: aikoinaan kulkemaa oikeata kansallista meidän maassamme niinkuin muissakin 6033: suuntaa, j()ka talonpoikainen väestö on pi- maissa näinä vuosina poliittisten keinotteli- 6034: tänyt äidinkieltään aina siinä asemassa, että jain keppihevoseksi. Nythän aivan erikoi- 6035: se ei ole lähtenyt mielisuosiossa minkään sen kiihkeässä muodossa esiintyy suomen- 6036: ajan virtausten vaikutuksesta eiikä pakotuk- kielen kunniaan kohottajia sieltä, mistä 6037: sesta opettelemaan eikä palvomaan vieraita niitä entisyyttä muistaen kaikkein vä;him- 6038: kieliä, kuten on ollut asianlaita jo suoma- min osaisi odottaa. Minä, joka en muista 6039: laiseen sivistyneistöönkin nähden tässä sen pitemmälle, kuin noin 30-35 vuotta 6040: maassa, että se vallan säilymisen vuoksi taaksepäin valtiollista elämäämme, huomaan 6041: varsinaiseen kansaan nähden on alistunut tällä ajalla paljon keinottelua suomalaisuu- 6042: nöyräselkä:isesti varsinaisen vallankäyttäjän den nimissä. Koko sen ajan kuin yleinen 6043: vaatimuksen mukaan palvomaan kielellises- yhtäläinen äänioikeus on oHut, on joka vaa- 6044: tikin, silloin ruotsalaisia, 'kun Ruotsin valta lien aikana •suomalainen sivistyneistömme 6045: on ollut määräämässä ja venäjänkieltä sil- ratsastanut (Ed. Komu: Aasilla !) ikieliky- 6046: loin, kun Venäjän valta on sitä vaatinut, symyksellä. Kukin puolue oman ohjelmansa 6047: jota minä pidän suurena kansallisena hä- mukaisesti. Ja nyt kun suomalainen sivis- 6048: peänä menneiltä ajoilta suomalaiselle sivis- tyneistö erimielisyytensä tuloksena ei ole 6049: tyne:istölle. päässyt asiallisesti eteenpäin, löytyy sa- 6050: Maamme on ollut itsenäisenä jo lähes masta sivistyneistöstä uudet tekijät, jotka 6051: 20 vuotta ja Helsingin yliopiston suoma- näkivät poliittisen mahdollisuuden olevan 6052: laistuttamisessa ei ole päästy sen pitem-· ikielikysymykselle mitä oivallisimman. He 6053: mälle kuin asiantuntijain lausunnon perus- lyövät nyt rumpua koettaen saada kaikki 6054: teella nyt olen ollut tilaisuudessa toteamaan, muut kielikysymyksellä ennen keinotelleet 6055: että suomenikieli .siellä ei ole vielä läheskään pois laudalta. Ja näin on pää·sty tähän 6056: siinä oikeutetussa asemassa, mikä sille suo- suureen sekamelskaan, missä nyt huoma- 6057: ma:laisten väkilukuun ja suomenkieliseen taan oltavan. Nyt on kielikysymys sata- 6058: oppilaslukuun nähden pitäisi olla. Mutta prosenttisen kuumeen vallassa, ja tässä kuu- 6059: emme me myöskään voi sitä väittää, että meessa se olisi saat-ava järjestymään. Mutta 6060: tuo 10 pros. väestöstämme kä,sittävä ruot- miten? Se tuntuu olevan aivan eri asia. 6061: sinkielinen väestö kansanvaltaisesti halli- Kun minä en ole ensiluokkainen suomen- 6062: tussa maassa olisi voinut estääkään sen suo- kielentaidossa muutenkaan, vaikka olen 6063: malaistuttamista. Sitä ei uskoisi kukaan, ikäni sitä tolkuttanut, niin en ole pakkau- 6064: jos näin väitettäisiin, joten syy on muiden, tunutkaan yliopistoa täällä ehdotuksillani 6065: eikä heidän yksinään. suomalaistuttamaan. Olen vain koettanut 6066: Kuten edellä sanoin, niin silloin kun asian esilläollessa vaikuttaa äidinkielemme 6067: maamme on ollut vieraiden maiden hallin- oikeuksiin pääsemisen puolesta teidän suo- 6068: non a:lainen, niin silloin jo -esiintyi suoma- malaisten herrojen ehdottamien ehdotusten 6069: laisen sivistyneistömme piirissä niin heikko mukaan. Mutta siinä sitä on päätä kysytty- 6070: kansallistunto, että nöyräselkäisinä oltiin kin, kun ehdotuksia on vaikka minkä ver- 6071: valmiit heti palvelemaan kielellisestikin ran (Ed. Hakkila: Pääasia, että sitä päätä 6072: oman leivän tavoittelun vuoksi orjuuttajan -on!). Kun yliopistolaki tuli viime joulu- 6073: määräyksiä. Tämän minä eilen muistin eri- kuussa ensimmäiseen käsittelyyn perustus- 6074: koisesti edustaja Riipisen puheenvuoron lakivaliokunnan mietintönä, niin se oli asia- 6075: aikana, kun hän esitti lausuntonsa suuren kirja, joka riittää edelläväittämäni suoma- 6076: kansallisen kiihkon valtaamana. tässä asiassa. laisen sivistyneistön erimielisyyden todista- 6077: Ja vaikka minäkin tunnen itseni jonkun maan kielikysymyksessä. Siinä on lähes 6078: verran lämmenneeni näinä aikoina kieliky- yhtä monta erisuuntaista suomalaisten vas- 6079: symykseen nähden, niin siitä huolimatta talausetta kuin oli suomalaista jäsentäkin 6080: minusta tuntui ylenautoa sen vuoksi, !kun valiokunnassa. Se osoittaakin, että syy on 6081: olen saanut kuulla sen suuren innon, jolla siinä, että asiaa ei todella tahdota ajaakaan 6082: hän on aikoinaan suomalaisen rahvaan las- ratkaisuun, sillä jos jonkun muun asian 6083: ten päihin ajanut venäjänkielen taitoa. suhteen saadaan tämmöinen jännitys päälle, 6084: Näin ollen tulee ajatelleeksi, eiköhän tä,ssä kyllä silloin löytyy yhteiset menettelytavat 6085: asiassa ole syytä sysissä, jos on sepissäkin. ja asia ratkaistaan. Mutta kielikysymys 6086: Kansallisuuskysymys on sinänsä joutunut näyttää olevan sellainen, että kun on lmu- 6087: Helsingin yliopi,ston järjestyu:;muodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 79 6088: 6089: lun penkillä oppinut molemmat kielet, niin käyttää vähemmistölle kuuluvaa oikeutta. 6090: on astunut niin lähelle ruotsalaisuutta, ettei Minäkin kansanvaltaisena olen osalta aivan 6091: sitä ole noin vain valmis sortamaan; tieten- samaa mieltä kuin ed. Virkkunen vähem- 6092: kin tahdotaan vielä osalta tunnustaa ruot- mistön oikeuksien kiertämisestä tällä tavalla, 6093: sinkielen arvo ja ra:kkaus siihen, jonka mu- mutta siinä minä en ed. Virkkusen kanssa 6094: kana me olemme saaneet tämän länsimaisen ole samaa mieltä, että hallituksella ei olisi 6095: sivistyksemme. Näin ollen minä katson, että ollut oikeutta näin tehdä. Se oikeus sillä on 6096: suomalainen talonpoikaiskansa ei suinkaan ollut mielestäni lakiemme mukaan olemassa. 6097: ole ollut esteenä kielikysymyksen järjestä- Hallitukselle tahtoisin erikoisesti huo- 6098: miseen muutoin kuin siten, että se on usko- mauttaa siitä, että vaikka se onkin pitkän 6099: nut vaalien ~aikana puolueitten suomalais- hallituskautensa aikana oppinut luovimaan 6100: kansallisiin nimiin liian paljon äänestäes- eri asiain yhteydessä tässä eduskunnassa, 6101: sään niitten ehdokkaita, mutta suomalai- niin havkitsematon teko tämä kaikessa ta- 6102: suuden asia ei tule suinkaan näillä uusilla pauksessa nyt oli, sillä laskea niin tarkalle 6103: kansallisuussankareiHaJkaan sen paremmin tämän asian läJpimenomahdoHisuus, että ei 6104: ajetuksi, jotka sen puolesta täällä nyt reh- sen h)"väksymisen taakse jää suomalaisia 6105: kivät, saavat vain täällä pitämillään palo- porvariaineksia kuin kansallisen edistyspuo- 6106: puheilla aikaan sen, että karkki keltanokat lueen ryhmä, niin se ainakin minusta tun- 6107: rupeavat politikoimaan. Minkä verran se tuisi, kuin luovimi:sessa olisi menty liian 6108: sitten vie asiaa eteenpäin, on hyvin epäi- tarkalle, joten voin aivan hyvin ottaa jo 6109: lyksenalaista. ennustajan epäkiitollisen toimen vastaan ja 6110: Kun hallitus on ottanut tämän asenteen ennustaa edistykselle suurta poliittista tap- 6111: kuin se on ottanut, se myöskin sillä osoit- piota tämän tehtyään, joten vaaleihin ei 6112: taa sitä, että se ei tahdo kimnollista ratkai- edistyspuolueen tarvitse kiirehtiä. Tätä en 6113: sua asialle vieläkään. Ja hallituksessamme sano suinkaan sen vuoksi, että kielikysy- 6114: on suurin osa ~suomalaista sivistyneistöä, myksen asema tulisi varmemmarksi, jos vä- 6115: onko siellä kuin kolme ruotsalaiseen väes- hemmistölle sen nojalla jäisi oikeus vedota 6116: töön kuuluvaa ministeriä? Ei kai ne ole kansaan, sillä tässä maassa on käyty jo niin 6117: kyenneet sanelemaan hallituksen esityksen monet vaalit, joissa on m. m. huiputettu 6118: sanamuotoa suomalaisia 'porvareita vastaan. kansaa sanotulla asialla, että siitä se ei tule 6119: Enkä minä viitsisi antaa maamme ruotsa- sen paremmaksi. Sillä minä en luovu edellä 6120: laisesta väestöstä maamme nykyisessä halli- mainitsemastani käsityksestä, että suomalai- 6121: tuksessa oleville porvareille niin suurta ar- nen sivistyneistömme on itse syypää kielel- 6122: voa, että he olisiv~at voineet vaikuttaakaan listen oikeuksien heikkoon asemaan Helsin- 6123: suuresti esityksen muotoon, niin että kyllä gin yliopistossa (Keskustasta: Totta on!). 6124: se syy on suomalaisen sivistyneen porvarin Vuonna 1930 valittu eduskunta oli kokoon- 6125: siihen, että kielikysymys ei mene eteenpäin. panoansa nähden sellainen, että jos halua 6126: Tuli tässä edellä lausutuksi ,porvari'', olisi ollut, niin olisi sen aikana ollut mah- 6127: vaikka olen sitä koettanut kiertää, sillä sen dollisuus suomalaistuttaa yliopisto. Mutta 6128: sanan rkäyttöhän kuuluisi oikeastaan vain niin ei tehty ja tässä sitä nyt ollaan. Yli- 6129: sosialisteille (Vasemmalta: Kyllä me lai- 'r opiston suomalaistuttamisesta tai ruotsalais- 6130: naammc sitä!), vaikka ei täällä heidän jou- ! tuttamisesta määräävät nyt aivan toiset pii- 6131: kossaankaan ole enää sellaista, joka sen rit kuin silloin olisi ollut (Vasemmalta: 6132: voisi oikealla äänenpainolla ääntää sen jäl- Silloin oli maalaisliittolainen hallitus!). Nyt 6133: keen kuin Paasivuoren ääni on hcikontunut. saamme nuolla näppejämme. 6134: Tämän asian yhteydessä eilen täällä toi- Kuten alussa lausuin, tulen asian esillä 6135: nen suomalainen porvari syytti toista suo- ollessa aina äänestämään suomen1kielen oi- 6136: malaista porvaria ja kyllä siinä kävi aika keuksien puolesta ja teen sen ilman kieli- 6137: sapina, nimittäin periaatteelliselta puolen. kiihkoa ja silti hyvällä omallatunnolla, että 6138: Hallituksessa oleva oli sen mielestä, joka ei en tarkoita vähemmistökansallisuuden sor- 6139: nyt ole hallituksessa, loukannut aivan liian tamista. 6140: kovakouraisesti valtiopäiväjärjestystämme :Mutta sitä asennetta, minkä sosialidemo- 6141: tuomalla kieli'kysymyksen esille ylimääräi- kraattinen ryhmä ed. Tannerin lausunnon 6142: sille valtiopäiville, jolloin ei jää vä:hemmis- mukaan ottaa, en minä ymmärrä. Sillä 6143: tön mielipiteen omistajille mahdollisuutta vaikka sosialismin periaatteisiin kuuluukin 6144: 80 Lauantaina 19 p. tammikuuta ·1935. 6145: ----------- 6146: 6147: verrattain pitkälle menevä suvaitsevaisuus, keaisi kerran onnelliseen suomalaiseen suun- 6148: niin se asema, joka ruotsinkielellä meidän taan vaikka ruotsalaisten myötävaikutuk- 6149: maassamme on ollut ja edelleen on, ei se ole sella, niin senkinhän ne luonnollisesti omis- 6150: kohtuuden mukainen. Sille kai vielä halli- taisivat. 6151: tuksen esityksen mukaankin jäisi liian suu- 6152: ret oikeudet. Mitä syytä sitten näin ollen Ed. Lohi: Ensiksi muutama sana ede11i- 6153: on teidänkään puoleltanne jänni.ttää jousta selle puhujalle. Ed. Kesti nähtävästi luulee 6154: liian lujalle, sillä kansallisuuskysymykset kaikkien edustajien ajatusmaailman olevan 6155: naapurimaissamme ovat osoittautuneet voi- sillä tasolla, että se on taktiikka kaikki 6156: makkaiksi kiihoituskysymyksiksi, joten se kaikessa (Vasemmalta: Niinhän se on!) 6157: on tulella leikkimistä, jos parlamentaarisen mitä täällä toimitaan. Me nyt luulemme, 6158: kansanvallan kannalla on. Niin silloin kai- että täällä eduskunnassa on todella suu- 6159: kin keinoin on pyrittävä epäkohtia poista- rempi osa edustajia, jotka pyrkivät asioihin 6160: maan, vaikka kielikysymys on arka kysy- suhtautumaan asiallisesti eikä sillä tavalla, 6161: mys, sillä suomalainen työmieskin ajattelee mitä taktiikka milläkin kertaa vaatisi. Ja 6162: suomalaisittain ja siihenkin voi vaikuttaa minä olen vakuutettu, että maalaisliiton 6163: myös oikeutetun epäkohdan olemassaolo. toiminta tämän meidän itsenäisen Suomen 6164: Muuten minä olen mielenkiinnolla seu- alkuaikoina on ollut sellaista, että tuleva 6165: rannut naapureittemme maalaisliittolaisten historia tulee todistamaan senkin, että me 6166: touhua tässä asiassa. Kielikysymys sinänsä olemme koettaneet rakentaa tätä kansanval- 6167: on suomalaiseUe talonpojalle aina ollut taista Suomea asialliselle pohjalle kaikissa 6168: omakohtainen ja agitatioon, jota suomalai- suhteissa (Eduskunnasta: Oikein!). Mutta 6169: suuden hyväksi vaaliaikoina on käyty, on minä en tahdo tässä viipyä. 6170: se suhtautunut verrattain tyynesti. Mutta Minä pyysin puheenvuoron ed. Tannerin 6171: se, että se on eksynyt äänestämään ennen puheen aikana ja ed. Tannerin puheen joh- 6172: ja nyt suomalaista sivistyneistöä kielikysy- dosta ja haluaisin tehdä siihen nähden 6173: mystä ratkaisemaan, on sille ollut suuri muutamia reunamuistutuksia. Ed. Tanner 6174: erehdys. Ja nyt, kun tämä uusi tekijä IKL m. m. puheessaan esitti sen käsityksen, että 6175: on ilmestynyt näyttämölle, jolla on kaikkiin suomalaisia talonpoikia ovat nyt päässeet 6176: asioihin hyvät keinot kuin syöjävoiteella, herrat narraamaan, sellaisia talonpoikia, 6177: huomaapi, että maalaisliittolaiset pelkäävät joitten paikka olisi tuolla tunkiol'la (Ed. 6178: kalastusvesille tulleen uuden tekijän ja sen Komu: Väärä referaatti!). Kyllä se on, 6179: estämiseksi he yrittävät kaikkensa uutta ed. Tanner, si:llä lailla, että suomalainen 6180: tulokasta vastaan. Asia kuitenkin on nyt talonpoika on jo sillä kehitysasteella, että 6181: niin, että se mikä on tullut ennen tehtyjen se ajattelee omilla aivoillaan. Ja minä toi- 6182: laiminlyöntien tahden tähän pisteeseen, ei von, että Suomen talonpojista, maalaisliit- 6183: suinkaan saata asiaa toiseksi erikoisen rie- toon lukeutuvista, joita on Suomen talon- 6184: humisen avulla, sillä kaikki eri !kysymykset, poikain ·en•emmistö, ei sellaista joukkosie- 6185: jotka entisistä laiminlyönneistä ovat johtu- lua koskaan tulisi, millaiseksi ovat aikai- 6186: neet ja jotka on korjattu tämän uuden tu- semmin sosialistiherrat joukot saaneet (Kes- 6187: lokkaan arkana, tuntuvat sopivan hyvin kustasta: Hyvä!). Me muistamme vuoden 6188: heidän ansiopussiinsa. Jos on puolustus- 1918, jolloin rehelliset työläiset nämä her- 6189: määrärahoja lisätty satojamiljoonia vuo- rat narrasivat mitä onnettomimpaan katas- 6190: dessa ja joita te olette tämän uuden pelä- troofiin. Minä en tahdo väittää, että ed. 6191: tin tultua näyttämölle viidenkymmen mie- Tanner oli näitä herroja, mutta hänel·lä ei 6192: hen voimalla ajaneet menoarvioon pe- ollut silloin sitä johtavaa asemaa siinä puo- 6193: losta, että oikeistoaineksemme painuvat lueessa, mikä hänellä nyt on (Ed. Komu: 6194: IKL :n riveihin, niin ei teidän tekonne suin- Ja Lohella nyt maalaisliitossa!). Se on sit- 6195: kaan estä heitä sinne painumasta, sillä hy- tenkin asia, herra Tanner, sillä tavalla, että 6196: vin helppoa on niille silloin IKL :läisten Suomen kansassa, Suomen talonpoikaisluo- 6197: sanoa, että niiden maalaisliittolaistenkin oli kassa on jo yleinen vaiistustaso kohonnut 6198: pakko niin tehdä ja että he, IKL :läiset, sille asteelle, ettei sitä herrat johda eikä 6199: olivat se, joka olemuksensa voimalla pakoit- se johdu siitä, että maalaisliitto on epäon- 6200: tivat teidät niin tekemään (Eduskunnasta: nistunut herroja valitessaan joukkoihinsa. 6201: Pääasiaan!). Jos kielikysymyksemme rat- Eivät nämä herrat ole tulleetkaan maalais- 6202: Helsingin yliop1ston järjesty,gmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 18 6203: 6204: liiton riveihin · siinä mielessä, että johta- messa tämän maan asioita olisi hoitamassa. 6205: maan maalaisliittoa, mutta siinä mielessä, Se suuttumuksen myrsky, mikä kommunis- 6206: että ne ovat omaksuneet ne samat aatteet, mia kohtaan oli yleinen, sitä ei herra Tan- 6207: jotka meillä talonpojilla ovat olleet elähyt- ner tahtonut ollenkaan ymmärtää, mutta 6208: tävänä voimana valtiollisessa ja yhteiskun- me maalaisliittolaiset sen ymmärsimme. 6209: nallisessa toiminnassa. Mutta minä myön- Mutta sitten kuin tämä valtioteko oli saatu 6210: nän, että n. s. herroil'la, jotka ovat opillista suoritetuksi, johon ei pystynyt sosialidemo- 6211: sivistystä enemmän saaneet, niillä on pa:l- kraattien johtama Saksa, siihen ei pystynyt 6212: jo,n suuremmat mahdollisuudet, jos Luoja Italia, jossa sosialistit valtaa pitivät, siihen 6213: on heille edeLlytyksiä antanut, niillä on ei pystynyt Itävalta. Missä on kansanvalta 6214: paljon suuremmat mahdollisuudet va'ltion- nyt näissä maissa. Ja minä luulen, että 6215: ja yhteiskuntelämän kaikkia ilmiöitä päästä herra Tannerinkin, jos hän totuuden tahtoo 6216: tuntemaan ja minä myönnän, että ed. Tan- tunnustaa viisaana miehenä, täytyy myön- 6217: ner on sellainen johtajaherra, jolle täytyy tää se, että me suomalaiset talonpojat 6218: antaa tunnustus, että hänellä on myöskin olemme sittenkin ymmärtäneet elämän- 6219: johtajakykyä (Ed. Vesterinen: Mutta joh- ilmiöitä, että säilyttää kansanvaltaisen val- 6220: taa väärin!). Mutta minä huomautan, että tiojärjestelmän perusteet, että tämä kansa 6221: voi tul·la tällaisellekin viisaane johtajalle ei joudu sellaiseen kaaokseen, että meillä 6222: verrattain suuria erehdyksiä (Eduskun- täytyisi minkään diktatuurin a:lle koskaan 6223: nasta: Niin eilenkin !) . Minä vain huomau- mennä. Tämä on sitä talonpoikaista valtio- 6224: tan nimenomaan siitä, mihin ed. Tanner viisautta, joka ei ole herrojen meille pää- 6225: puheessaan kosketteli, että muutamia vuo- hän lyömää, mutta joka on sitä oikeaa elä- 6226: sia jälkeelllpäin vähemmistöä me maalais- män ymmärtämystä. Mutta sitten kuin 6227: liittolaiset enemmistön mukana tahdoimme tämä valtioteko oli suoritettu, yritettiin 6228: sortaa sillä tavalla, että poistimme v.asem- edelleen jatkaa siihen suuntaan, että koko 6229: malta pois edustajia, että saataisiin määrä- kansanvaltainen yhteiskuntajärjestelmä olisi 6230: tyt lait laeiksi. Tämä ei ole, herra Tanner, saatu tuhotuksi, mutta suomalainen talon- 6231: tämä ei ole totta (Vasemmalta: Niin ta- poika ymmärsi, mistä on kysymys. Oliko 6232: pahtui!). Vaikka osa edustajia silloin val- tämä kansanvallan rakkaus meillä talon- 6233: tiovallan toimesta vangittiin (Ed. Hakkila: pojilla, johtuiko se siitä, että me tahtoi- 6234: 'Tutkimatta!), mutta tuomioistuin, joka on simme marxilaisille valmistaa tilaisuuden 6235: yläpuolella meidän politikkojen, se tuomitsi olla mukana tämän maan asioitten johdossa. 6236: nämä vangitut jokaisen. Siis mitään mieli- Se ei johtunut siitä. Me olemme taistelu- 6237: valtaa ei silloin harjoitettu. Mutta että sel- kanna:lla marxilaisuutta vastaan. Mutta se 6238: la~set isänmaan petturit, jotka olivat teh- johtuu siitä, että suomalainen talonpoika 6239: neet itsensä syypääksi valtiopetoksen val- on käsittänyt, että hänellä on tässä maassa 6240: misteluun, valtiovalta oli velvollinen silloin muuallakin jotakin tehtävää, ei yksinomaan 6241: kun niistä täydellisesti selville päästiin, tunkiolla, niin kunnioitettava ammatti kuin 6242: 'sulkemaan pois yhteiskuntaelämän johta- se onkin tämä tunkio homma. Ja se on ai- 6243: vilta paikoilta ensinnäkin ja niin tuomitse- noastaan· k<msanvaltaisen _valtiojärjestel- 6244: maan ne rikollisiksi. Suomen talonpoikais- män turvissa, .että me kykenemme myös- 6245: kansassa, minä myönnän, siihen aikaan vi- kin sanamme sanomaan siellä, missä tämän 6246: risi erittäin voimakkaana se isänmaallisuu- kansan kohtaloista päätetään. Nämä ovat 6247: den tunne, joka vaati ehdottomasti, että ne syyt, jotka ovat johtotähtenä meidän 6248: kommunistinen rienaus on tässä maassa toiminnassamme. Ja sen tähden se ylimie- 6249: saatava lopetetuksi ja isänmaan petturit linen, ylpeä asenne, minkä sosialidemokraat- 6250: yhteiskuntaelämän johtavilta paikoilta pois- tisen puolueen johtaja meihin nähden ottaa, 6251: tetuksi. Mutta viisas johtaja herra Tanner kyllä se on ammuttu yli maalin. 6252: ei ymmärtänyt ajanmerkkejä silloinkaan il\fitä sitten tulee siihen kysymykseen, 6253: (Maalaisliitosta: Eikä J'lmmärrä nytkään!). joka nyt on esillä, joka koskee jokaisen 6254: Jos ed. ·Tanner olisi saanut reseptinsä läpi- kansan sellaista asiaa, nimittäin kansalli- 6255: ajetuksi, että mitään lainsäädäntöä tällä suustunnetta, jonka sosialidemokratia peri- 6256: alalla ei olisi eaatu, minä pe~kään, että olisi aatteessa tahtoo saada maailmasta hävite- 6257: käynyt niin, että herra Tanner enellljpää tyksi, minä tahtoisin sanoa, että tämä on 6258: kuin mekään .emme täällä vapaassa Suo- sittenkin se yksi ihmiselämän kaikkein sy- 6259: 6260: 11 6261: 82 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 6262: ------------------------------------ 6263: vimmin vaikuttavia voimia, se on jokaisena muuta. Vähemmistön oikeutettuja vaati- 6264: kansakunnalla sen elämää nostava ja kohot- muksia me emme tahdo koskaan väheksyä. 6265: tava voima, ja sitä ei kyetä tuhoamaan. eikä sortaa, mutta antaa niille täysi arvo. 6266: Minä truMoisin huomauttaa esimerkkejä. Mutta sittenkin me vaadimme sen, että 6267: Mikä oli syynä siihen, että Saksan työläis- pieni vähemmistö ei saa päästä siihen ase- 6268: joukot kääntyivät Hitlerin puoleen? Se oli maan, että sen kY'kenee sortamruan suuren 6269: juuri kansallinen innostus, joka eroitti ne kansan enemmistöä. Ja tästä on näissä. 6270: sosialistijohtajista. Mikä oli syynä, että kieli- ja kansallisuuskysymyksissä meidän 6271: viime päivinä Saarin alueen äänestyksessä, maassrumme vielä tälläkin hetkellä se poHto- 6272: vaikka sosialistit ja kommunistit tekivät piste, joka myös innostaa suomalaista talon- 6273: kaikkensa työtä Saksaan liittymistä vas- poikaa. Isänmaallisuus- ja kansallisuustun- 6274: taan, että sittenkin äänestyksen tulos oli, netta, sitä voidaan myöskin käyttää ja on 6275: että vajaa 10 % saivat nämä taaksensa, väärinkäytetty intohimoiseen lietsomiseen, 6276: vaikka 1Saarin alueen väestö on suurim- jonka takana ovat muut tarkoitukset, ja 6277: maksi osaksi työväestöä teollisuuskeskuk- tämän isänmaallisen kansallisuuden kyltti 6278: sissa. Se oli kansallisuustunne, se oli ihmi- sinä naamarina, jolla voidaan joukkoja lu- 6279: sen isänmaanrakkaus huolimatta siitä, että mota. Me emme ole pyrkineet tässä suh- 6280: Saksan vallitseva komento ei tällä hetkellä teessa kilpailemaan, sillä me tiedämme, että 6281: ollut tämän työväestön mieliin. Mutta sit- mitkään teennäiset keinot tärrnänkään tun- 6282: tenkin ihmiselämässä sen oikeassa mielessä teen avulla toisten tarkoitusperien hyväksi 6283: kaiJJSallisuustunne on yksi niitä kaikkein py- ne eivät ole siveellisesti oikeutettuja. Tässä 6284: h~mpiä elämänarvoja, joita ·ei saada tukah- mielessä maalaisliitto on ryhtynyt asialli- 6285: dutetuksi millään cpakkokeinoilla. Ja tämä sesti ·tälläkin kertaa käsittelemään yliopisto- 6286: juuri vaikuttaa sen, että joka~nen kansalli- kysymystä. On levitetty sellaisia huhuja, 6287: suus, jokainen kieliryhmä koettaa vaalia että maalaisliittolaiset rupeaisivat tässä jo- 6288: omaa kieltään ja kansallisuuttaan ja tästä tenkin tempcpuilemaan, koettamaan kaiken- 6289: syystä se yleismaailmallinen ihanne, joka laisia keinoja käyttää tämän kysymyksen 6290: kansallisuudet kieitää, se ei kuitenkaan lo- ratkaisun ehkäisemiseksi. Me pidämme niin 6291: pultakaan kansojen elämässä pääse niin paljon parlamentin arvosta (Keskustasta: 6292: valtavaksi, ettei tuo ihmissielussa pulcp- Se on oikein!), kansanvaltaisen yhteis- 6293: puava voima olisi vaikuttamassa, vaikka kuntajärjestelmän peruskunniasta, että me 6294: sille kuinka opetettaisiin kansainvälisyyden emme mitään kunniaUomia keinoja asiassa 6295: läksyä. Mutta minä myönnän sen, että tahdo ruveta käyttämään. Mutta me emme 6296: tätä oikeaa ja pyhää tunnetta myös maail- voi olla sanomatta totuutta, minkälaisena 6297: massa on cpaljon väärinkäytetty. Monta se meidän käsityksessämme ilmenee, että 6298: kertaa on kansallista vähemmistöä sorrettu tämä on väärä tapa, jolla tämä kysymys 6299: aivan sellaisella tavalla, jota ei kukaan oi- nyt on tahdottu saada ratkaistuksi. Tämä 6300: keinajatteleva voi hyväksyä. Ja me suoma- tapa ei ole sopusoinnussa kansanvaltaisten 6301: laiset talonpojat, me emme tahdo kostaa, periaatteiden kanssa (Keskustasta: Oi- 6302: maksaa samalla mitalla myöskään ruotsalai- kein!). 6303: sille, mitä tämä Suomen kansa, ennenlkaik- Mitä näiden lakien asialliseen sisä~lyk 6304: kea meidän esi-isämme, ovat niin ääretöntä seen tulee, siitä on meillä tilaisuus asian 6305: sortoa saaneet kärsiä, me tahdomme ymmär- myöhemmissä vaiheissa taas lausua oma 6306: tää myöskin ruotsalaisten kansallisuusihan- käsityksemme. Mutta se seikka, että tahdo- 6307: teita ja pyrkimyksen, joka on kaikilla kan- taan suomalaisuusharrastukset tällaiselle 6308: sallisuuksilla olemassa omassa sidussa. Mutta korkeal1e jalustalle asettuvalla ylimiielisyY'- 6309: tästähän nyt ei ole ollenkaan kysymys. dellä torjua, ja että me talonpojat olemme 6310: Meidän maassamme on kysymys siitä, että tässä herrojen narrina, minä tahtoisin sitä 6311: meillä 10 % väestöstä on sittenkin vielä vastaan tässä erikoisesti protesteerata. Sillä 6312: opillisen sivistyksen samoinkuin monella kyllä se niin on, että suomalaisenkin talon- 6313: muulla alalla suorastaan etuoikeutetussa pojan sielussa kansallisuustunne ei ole kuol- 6314: asemassa, silloin kuin 90 % meillä on suo- lut, vaikka me emme ole sitä toreilla ja 6315: maJaista kansallisuutta. Ja oikeutta me kujilla usein pyrkineet huutamaan (Kes- 6316: yksinomaan vaadimme, emmekä mitään kustasta: Hyv·ä! Hyvä!). 6317: Helsingin yliopi,ston järjestytSmuodon perusteita koskeYan lain muuttaminen. 83 6318: 6319: Ed. K a a s a la i n e n: Herra puhemiBS ! yli 11a ruotsink!i·elisistä professorinviroista 6320: Pitt:käm :lähetekeskustelun ailmisemmat pu- muuttaa opetuskielensä puoles'ta suorrnalai- 6321: heenvUJorot ovat ilrosketelleet jokseenkin s'iksi. Ja vielä ·kdlmask1n ed. von Bornin 6322: poikilreullmetta vain asi1an epatavaJlista kä- huomautus on otettu halHtU:ksoo esityk- 6323: sittelyjärjestystä. iKohdistan siitä syystä sessä huomioon. Hän vali.tti nimittäin sitä, 6324: lyhyen [:ausun:toni itse lakiesirtyksi:in. että ruotsirukielisten prof,es.soriien [ukumää- 6325: Luimme hämmästyen päivälehdistä sen rän maksimi on rm:ä.ärä,tty 21 ~ksi. Uusi 6326: tiedon, että haHituksen esityksen valmiste- lakiesitys suo teoreettisen ja nykyisessä 6327: lussa e:i olisi enää tarvittu yliopiston kon- eduskunnass•a varmaan käytännöllisenkin 6328: sistorin ·asiantuntijalausuntoa. On sii,tä mahdo:J.<lisuuden perustaa uusi~ ruotsinkie- 6329: syystä erittäin mielenkiintoist•a vertailla ja lisi!ä professorinvirkoja edellä mainittujen 6330: tarkasteHa sitä, mistä lakiesityksen uudet lisäksi. Muuten en voi käsittää main'i<tun 6331: pi~rteet llJähitävästi ova:t a.iheutuneet. Tosi- lakiehdotuksen 2 § :n 1 kiohdan viimeistä 6332: asi,a.han nimittäin on, että vatikkaki:n esitys lausetta: , TulO'- ja menoarvion pui,tteissa 6333: on pä·äia.siallisesti entisen !kaJtainen, eräissä voida,an perustaa muitakin prof,essorinvir- 6334: yksityiskohdissa ja vieläpä; periaattoolli- koja tässä tarkoitettua opetusta varten.'' 6335: sesti tärkeissäiWin entiseen verrate•n on eroa- Jos taas vertailemme s&man pykälän 4 !lmh- 6336: vaisuutta. Helsingin yliopiston järjestys- das.sa dlevaa ruot&inkieUst.en hyväksi teh- 6337: muodon perusteista annetun 1'ain muutta- tyä lisäystä j·a 5 m01mentin suomaa mruh- 6338: miseksi jätetyn uuden Ialkiesi:tylksen sisäl• dollisuutta järjestää. suomenikie:li:sten yli~ 6339: tämät eroava.isuudet ösoitt:ava.t ~ähenty opp.i'laitten tutkimisvelvoHisuutta ruotsin- 6340: mistä penl.<~tuslakivalio'kunnan mietintöön. kielist,en professorien osaksi erin.äisissä ta- 6341: 23 § :n muoto on kuitenkin toinen, vaikka p~uksissa, nii:n ei siinäkään voi suomenkie- 6342: osakuntapakon po.istamismahdollisuutta lie- len voitost•a riemuita. Muut lisäykset tai 6343: nee piidetty siinäkin sHmämäärå:nä. Huo- muutokset, paitsi 5 •§ :n 2 momentin sisäl- 6344: ma,ttavampi eroavaisuus h!avaå.ta:an ma!ini- tämä, ovat samat kuin p-erustuslakivalio- 6345: tun lain 25 a § :ssä ja, kuten käsi,tän, tuo kunnan mi-etinnössä hallituksen aikaisem- 6346: muurtos tarkoittaa ruotsinkielen •asema:n sel- p3ian esitykseen tehdy't. 6347: ventämistä, enikä voi vä1ttyä tekemästä sitä En ole tällä vertailulla pyrkinyt totea- 6348: johtopää:tös·tä, että tuo selventäminen 011 maan sitä, että hallituksen esityksen uusi 6349: tapahtunut ruotsinkielen eduksi. painoskin on ehdottomasti huono. Huonous 6350: Toinen 1haHituksen esitykseen ltiittyvistä ja hyvyyshän ovat relatiivisia käsitteitä 6351: lalk:i·ehdotuksista on joutunut usreampien nekin ja toisen tai toisen laatusanan käyttö 6352: muutosten a1.aise'ksi j~ juuri sen 2 § :n riippuu siitä, miltä taholta ja mitä mitta- 6353: uusi muato ilmaisee, mistä päin tärkeim- puuta käyttäen asioita tarkastelee. Se täy- 6354: mält ·vaikutukset on sa·a:tu. :Sen sijaan kun tyy joka tapauksessa jo näin ylimalkaisen- 6355: sekä hallituksen entiisessä esityksessä että kin tarkastelun perusteella todeta, ettei 6356: perustuslakiJVali:akunnan mietinnössä pu- uusi esitys suinkaan vähennä niitä arvos- 6357: hut3ian kahdentoista va:k1ooisen ruotsinkie- teluja, mitä aikaisemmasta on sanottu. 6358: lisen professorin virasta, määrä on tässii ' 6359: lisätty viideksitoista, j~ vajhtuvien profe.9- Ed. Vaara m a: Herra puhemies! Kun 6360: sorien •virat vastaav•asti vähennetty !kah- olen lukenut hallituksen viimeisen esityksen 6361: deksasta v1ideksi. 'l'ämä näyttää olevan ja samoin viime syksynä jaetun esityksen, 6362: sopusoinnussa ·edustaj'ien v;on Bornin ja niin minun täytyy kyllä myöntää, että nii- 6363: Est1a:nderin aikaisemman vastwlauseeE den laatimiseen on uhrattu paljon aikaa ja 6364: kanss,a. Siinä valitetaan nimi,ttäin, että vaivaa ja että hallitus on varmaan hyvää 6365: hamtuksen sylksyllä antama esitys edistää tarkoittanut näillä esityksillään. Se on seu- 6366: suomalaisuustyön - ruots•alaisten mielestä rannut menettelytapaa, josta voisin sanoa, 6367: - puhtaasti häviävän päämäärän saavut- että kirkko on koetettu asettaa keskelle 6368: tamist·a osittain rajoi,ttamwlla !kiinteiden kylää, vaikka tuo kirkko on mennyt mieles- 6369: ruotsinkiel~tä opetus'ta vmten tarkoitettu- täni kovin paljon ruotsalaiselle puolelle. Jo 6370: jen oppituolien lukumäärän ja osittain se seikka, että hallitus on yliopistoasian tah- 6371: järjestämällä keinon, jonka avulil•a lakia tonut ylimääräisillä valtiopäivillä käsitellä, 6372: muutt,amatta ja siis ainoast,aan hallinnol- osoittaa, että hallituskin on pitänyt tätä 6373: lista ·toimenpidettä käyWie.n voidaan asiaa hyvin tärkeänä, siis ensiluokkaisena 6374: 84 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 6375: 6376: eikä, ed. Tannerin eilisiä sanoja käyttääk- laiset ovat aina puoluekokouksissaan vedon- 6377: seni, suinkaan kuudennen luokan asiana. neet siihen, mitenkä tulee ruotsinkielen py- 6378: · Sillä tuskinpa nyt kuudennen luokan hän asian puolesta taistella ihan henkeen 6379: asioita ylimääräisille valtiopäiville vede- ja vereen ja ettei saa antaa senttiäkään 6380: tään. Mitkä ovat sitten ed. Tannerin viiden perään suomalaisille. Tämä on heidän puo- 6381: ensimmäisen luokan asiat? Sitä minä en lueohjelmiensa tärkein sisältö. Ja nyt kum- 6382: tiedä, mutta epäilen, että ehkäpä ne ovat minkin nämä samat parjatut suomalaiset 6383: raha-asiat, osingot ja kupongit j. n. e. ovat ruotsalaisten mielestä hyvin tervetul- 6384: Helsingin yliopiston suomalaistamisasiaa leet yhteistyöhön yhteisessä. yliopistossa. Jos 6385: pidetään muka sellaisena jonninjoutavana, todella ruotsalaisillamme olisi sellainen tsi- 6386: turhana asiana, jolla ei ole oikeita perus- vomus, että heidän poikansa ja tyttärensä 6387: teitakaan. Yleensä suomalaisuuden asian- tässä kaksikielisessä yliopistossa ei ainoas- 6388: ajajia on aina kaikesta yltiöpäisyydestä, taan kieleltään vaan myös mieleltään suo- 6389: muka sairaaloisuudesta, kiihkomielisyydestä malaistuisivat, niin sittenhän täytyisi erit- 6390: j. n. e. syytetty. Tämä on hyvin vanha täin myötätuntoisesti, jopa ihan liikutuk- 6391: asia. Näinhän on jo kauan sitten tapahtu- sella suhtautua tähän kaksikieliseen yliopis- 6392: nut. Suomalaisuuden asianajajat ovat aina toon. Sillä tämähän ruotsalaisten täydelli- 6393: saaneet moitetta, tuskin ollenkaan kiitosta. nen suomalaistaminen oli suuren Snellma- 6394: Mehän kaikki tiedämme, että Arvidsson ninkin lempiajatuksia. Mutta ikävä kyllä, 6395: ajettiin maanpakoon, kun uskalsi jota- niinkuin tässä äsken sanoin, emme voi tä- 6396: kin puhua suomen kielen hyväksi, Snell- hän luottaa. Ruotsalaisten kansankäräjien 6397: mania sanottiin yltiöpääksi, kansan villitsi- päätökset puhuvat aivan toista kieltä. 6398: jäksi, jopa kommunistiksi. Mutta mitäpä Lentokirjasissa ja useissa eduskuntapu- 6399: siitä. Hyvän asian puolestahan aina pitää heissakin on lausuttu sellainen ajatus, että 6400: olla valmis kestämään moitteita ja herjauk- muka yliopiston suomalaistajat tahtovat hä- 6401: sia, ja me rohkenemme luottaa, että tämä vittää perin juurin ruotsalaisen sivistyksen 6402: suomalaisuuden asia kerran saa voiton tässä ihan kansakoulusta alkaen. Ainakin profes- 6403: maassa. Muutenhan ei tämän kansan ole- sori Laurilan kirjassa on melkein puoli kir- 6404: massaolo ole täysin turvattu. Ja silloin jaa omistettu sille. Tätä minä en ollenkaan 6405: varmaan historian tutkijoilla on erinomai- ymmärrä. En ole koskaan eduskuntapii- 6406: nen tilaisuus ottaa ajankuvauksiinsa näiden reissä enkä muissakaan vakavasti ajattele- 6407: suomalaisuuden parjaajien sanontatapoja. vissa piireissä kuullutkaan sellaista vaati- 6408: Ne ovat huvittavia lmriositeettejä, joista musta, että ruotsalainen sivistys olisi täältä 6409: historiantutkijat hyvin paljon pitävät. hävitettävä. Päin vastoin, valtiohan kustan- 6410: Rohkenen väittää, että yliopiston suoma- taa, perustuslain mukaanhan niille on kuu- 6411: laistamisasialla on pätevät syynsä. Totta luva yliopisto-opetus ja sellainen niille on 6412: kai nyt se seikka, että tässä maassa on 9 Ao järjestettävä, niin että minusta on aivan 6413: suomenkielisiä ja ylioppilaista 83 % suo- ihmeellistä, että lentokirjasissa ja puheissa 6414: menkielisiä, on toki nyt joku peruste. tästä pidetään sellaista suurta ääntä, aivan 6415: Muissa maissa se varmaan olisi aivan ensi- turhasta asiasta. Tietysti voi olla joku yksi- 6416: luokkainen peruste, mutta täällä meidän tyinen, joka sellaista on lausunut, mutta 6417: maassamme ei tietysti saa sellaista seikkaa eihän nyt yksityisten ihmisten lausuntoja 6418: pitää minään perusteena. Täällähän täytyy voi ottaa niin vakavalta kannalta. Minun 6419: aina ruotsalaisen vähemmistön asiat asettaa käsittääkseni ruotsalaisten edut tulevat pa- 6420: etualalle, niistähän täytyy pitää niin erikoi- remmin hoidetuksi ruotsinkielisessä korkea- 6421: sen hellää huolta, mutta kansamme suuri koulussa kuin kaksikielisessä opistossa. Ja 6422: enemmistö saa sitten tyytyä niihin murui- yliopiston suomalaistajat minusta ajavat· 6423: hin, mitä pöydältä sattuu putoamaan. kin ruotsalaisuuden asiaa paremmin kuin 6424: Allekirjoittanutta ja varmaan monta ruotsalaiset itse. Helsingin yliopiston suo- 6425: muuta edustajaa on suuresti ihmetyttänyt malaistamista vaatii siis paitsi äsken mai- 6426: se tavaton innostus, jota ruotsalaisemme nittu väestösuhde, myöskin se, ettei yliopis- 6427: nyt osoittavat tätä kaksikielistä yliopistoa tossa voi syntyä elävää ja voimakasta suo- 6428: kohtaan. Ne eivät tahtoisi siitä millään ta- malaista kansallishenkeä niinkauan kuin sen 6429: valla erota. Ja se on kumminkin itäruotsa- opettajissa, toimihenkilöissä ja oppilaissa on 6430: laisen puoluepolitiikan vastaista. Itäruotsa- huomattava osa kansalliselle hengelle vie- 6431: Helsingin yliopilston järjestj1Smuodon perUJSteita koskevan lain muuttami_n_e_n_._ _ _8_5 6432: 6433: rasta väkeä. Tästä olen jutellut usein yli- lisäke. Opetusministerihän on kuten tunne- 6434: opiston suomalaisten professorien ja yli- taan kaksi kertaa tehnyt tästä kysymyksen 6435: oppilaitten kanssa. Ne ovat erityisesti valit- Åbo Akademilie ja saanut kieltävän vas- 6436: taneet sitä, ettei suurin epäkohta ole siinä, tauksen. Ja tämähän ei ole mitään ihmeel- 6437: että luentoja ei ole riittävästi suomeksi, listä. Kuinka Åbo Akademi olisi mennyt 6438: vaan siinä, että koko henki yliopistossa on vastaamaan myöntävästi jo periaatteelli- 6439: niin epäkansallinen. Tahdon mainita erään sista syistä, ja koska se tiesi, että eihän 6440: pienen seikan, joka osoittaa mitenkä henki tässä ole mitään hätää eikä välttämättö- 6441: on yleensä ruotsalainen yliopistossa. Eräs myyttä, ja kun sen johto sitäpaitsi kuuli, 6442: ylioppilas kertoi sattuneensa yliopistoon että onhan tekeillä ehdotus ruotsalaisten 6443: kuun ensimmäisenä päivänä, jolloin yliopis- aseman lujittamisesta Helsingin yliopis- 6444: ton virkamiehet ja toimihenkilöt aivan jo- tossa. Minun käsittääkseni he olisivat olleet 6445: nossa olivat luukulla nostamassa palkkoja. hyvin lyhytnäköisiä, jos olisivat avosylin 6446: Ylioppilas seisoi hetkisen siinä ja tarkkasi heti sanoneet : Tulkaa vain tänne. Asia 6447: menoa, ja hän väittää, ettei hän liioittele, muuttuu paljon, jos Helsingin yliopisto 6448: että vain joka viidestoista puhui suomea suomalaistetaan ja tulee todella tärkeäksi 6449: siinä luukulla. Tietysti tämä ei merkitse se kysymys, miten tämän jälkeen l'UOtsa- 6450: sitä, etteivätkö nämä, jotka siinä ruotsia lainen yliopisto-opetus järjestetään. 6451: puhuivat osaisi ehkä hyvästikin suomea. Niinkuin muistamme, niin kansleri Suo- 6452: Tämä osoittaa vain sitä ääretöntä heik- lahtihan tahtoi Turkuun perustaa anneksin, 6453: koutta, mikä meillä suomalaisilla on, kun jossa tulisi olemaan kolme tiedekuntaa: his- 6454: tahdotaan niin mielellään olla sitä ,bättre toriallis-kielitieteellinen, matemaattis-luon- 6455: folk" ja puhua ruotsia, ettei vain epäiltäisi nontieteellinen ja lainopillinen. Viimeksi 6456: sitä, ettei asianomainen taida olla täysin mainitussa olisi edustettuna kolme oppi- 6457: sivistynyt, kun ei ruotsia puhu. Tällaista ainetta, rikos- ja prosessioikeus, siviilioikeus 6458: se sitten on yliopiston suomalaisuus. Meillä ja talousoikeus, ja sitten tietysti lisää ne 6459: liian paljon korostetaan tämän suomalais- professuurit, mitkä Åbo Akademissa jo 6460: tami.sen muodollista puolta, mutta ei ollen- ovat. Samoin matemaattis-luonnontieteelli- 6461: kaan ajatella, että koko henki on yliopis- seen tiedekuntaan olisi perustettava uusia 6462: tossa saatava suomalaiseksi. Meillä vain professorinvirkoja sen lisäksi, mitä Åbo 6463: matemaattisesti lasketaan, että onhan niin Akademissa jo on. Samoin historiallis-kieli- 6464: ja niin monta luentoa suomeksi ja niin ja tieteelliseen olisi perustettava riittävästi 6465: niin monta harjoitustuntia suomeksi, mutta professorinvirkoja. Niinkuin tiedämme, 6466: henki on si'vuseikka ja siinä tehdään juuri Åbo Akademissa on teologinen tiede- 6467: ensiluokkainen virhe. ,Ja mitä meitä aut- kunta ja sen perustamista ei kansleri Suo- 6468: taa, jos yliopistossa valmistetaan tiedemie- lahti ehdota, koska katsoo, että se teolo- 6469: hiä ja virkamiehiä, joilla kyllä on loistavat ginen tiedekunta jo ruotsalaisten pappien 6470: arvosanat, mutta jotka ovat aivan kuolleita valmistamiseen riittää. Samoin jäisivät 6471: tai ynseitä suomalaiskansallisille harrastuk- lääketieteellinen ja maanviljelys-metsätie- 6472: sille. Tällaiset henkilöt voivat olla aivan teellinen tiedekunta perustamatta. Ja olisi- 6473: tyypillisiä tshinovnikkoja. Eihän niistä ole han nyt liikaa, että 1 / 10 maamme väestöstä 6474: mitään apua kansan harrastuksille eivätkä vaatisi niin täydellisen ruotsalaisen yliopis- 6475: voi kansan valistuspyrkimyksiä edistää, sillä ton, että siellä pitäisi olla lääketieteellinen 6476: henki se on, joka eläväksi tekee eikä muoto. tiedekunta kaikkine klinikoineen ja laitok- 6477: Eilen täällä eduskunnassa muutamat pu- sineen. Tietystihän tässä anneksissa voi- 6478: hujat pitivät hyvin tärkeänä kysymyksenä, daan antaa helposti lääketieteellistä alku- 6479: miten sitten järjestetään ruotsinkielisten valmistusta samoin kuin maatalous-metsä- 6480: yliopisto-opetus, jos Helsingin yliopisto suo- tieteellistäkin. Ja täytyyhän nyt lääkärin, 6481: malaistetaan. Viime syksynä lukiessani jos hän tahtoo palvella suomalaisen kansan 6482: kansleri Suolahden ehdotusta miellyin sii- keskuudessa, olla alunperin niin perehty- 6483: hen suuresti ja olen vielä uudelleenkin sen nyt suomenkieleen, että siinä ei ole mitään 6484: lukenut, ja täytyy sanoa, ettei mieltymyk:- toivomisen varaa. Ei hän muuten voi me- 6485: seni ole sittenkään vähentynyt. Hänhän nestyksellisesti toimia lääkärinä, jos hän 6486: ehdottaa, että Turun Akatemian, Åbo Aka- ei potilaitaan ymmärrä. Johan siinä voisi 6487: demin yhteyteen perustettaisiin anneksi eli tulla vallan tavattornia erehdyksiä. Samoin 6488: 86 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 6489: 6490: myöskin se, joka maatalous-metsätieteelli- hea siitä syystä epäillä aitosuomalaiseksi, 6491: sessä osastossa opiskelee, tulee niin suoma- että hän aikoinaan kiitti suomenkieltä kau- 6492: laisten ihmisten kanssa tekemisiin, että hä- niiksi kieleksi. Luulen, että tuskinpa vielä 6493: nelle on tärkeätä osata suomea. Mutta tässä kovinkaan suuri prosentti meidän nykyi- 6494: on tarkoitus juuri mainituissa humanisti- sistä ruotsalaisistamme on näin pitkällä 6495: sissa aineissa antaa ruotsinkielistä opetusta, tässä asiassa, että tunnustaisi suomenkielen 6496: koska niissä tiedekunnissa valmistuu opet- kauniiksi kieleksi. Jos siis Turku on kat- 6497: tajat ja muut ruotsalaiset valistustyön te- sottu kyllin soveliaaksi ja arvokkaaksi pai- 6498: kijät, joiden tietysti tarvitsee saada ruot- kaksi Åbo Akademille, niin miksei sinne 6499: salainen sivistys. Toisin sanoen tähän an- nyt tällainen korkeakoulukin kelpaisi, sitä 6500: neksiin tulisi 4 täydellistä tiedekuntaa, minä en käsitä. Tottakai sen Turun arvo 6501: joissa olisi noin 30 varsinaista professoria on jo tarkasti punnittu silloin, kun se Åbo 6502: ja lisäksi sitten ylimääräisiä professoreja, Akademi sinne laitettiin. Sitäpaitsi Turus- 6503: dosentteja, lehtoreita y. m. Kansleri Suo- saharr on huomattavat kirjastot, museot 6504: lahtihan on laskenut näitä kustannuksia ja y. m., niin että luulen, että kun niitä kir- 6505: silloin huomannut, että kun vähennetään jastoja käytetään, kyllä siellä voidaan suo- 6506: muutamien opettajien virkojen lakkautta- rittaa sellaiset tavalliset akateemiset tutkin- 6507: misesta johtuneet vähennykset pois yleis- not aivan hyvin. Jos korkeimpia tutkintoja 6508: summasta, niin todellisiksi menoiksi jäisi suoritetaan, niin silloin tietysti on tultava 6509: 1,367,000. Aikaharr on voinut tietysti jon- Helsinkiin ja tännehän on kaikkien tultava, 6510: kin verran muuttua, niin että tämä luku olipa ne ruotsalaisia tai suomalaisia. Tääl- 6511: voi ehkä noustakin, mutta ei kai huomatta- lähän on tietysti suurimmat arkistot ja 6512: vassa määTässä. Ja tällainen anneksin pe- kokoelmat (Keskustasta: Taikka Upsa- 6513: rustaminen pitäisi toteuttaa viimeistään laan!). Niin ja myös Upsalaan voi pistäy- 6514: vuonna 1940. Siis siinähän olisi usean vuo- tyä siellä virkistämään ruotsalaista henkeä, 6515: den ylimenokausi. että se tulisi vähän lämpimämmäksi ja elä- 6516: Nyt on täällä sanottu aivan oikein, että vämmäksi. 6517: yliopiston perustamiskustannukset tulevat Itsenäisyyden Liitto ja eräs nimimerkki 6518: suuriksi. Se on tietysti totta. Siinä tarvi- Kalikstus ovat ehdottaneet myöskin erillistä 6519: taan kymmeniä miljoonia, mutta näinä siir- ruotsalaista korkeakoulua ja sen paikaksi 6520: tymisvuosinahan voitaisiin kerätä ne varat, Helsinkiä. Omasta puolestani en rupea 6521: ja minä luulen, että Suomen suomenkieli- tässä väittelyyn, sanon vain, että olkoon 6522: nen kansa mielellään uhraa varoja tällaisen menneeksi; paikkakysymys tietysti on tois- 6523: ruotsalaisenkin yliopiston perustamiseen, arvoisempi asia. Mutta minua on erikoisesti 6524: kun se tietää vain, että päästään näissä miellyttänyt Turku monestakin syystä, sillä 6525: kieliasioissa selville vesille ja että se saa siellähän saataisiin ruotsalainen opetus 6526: edes jossain määrin oikeutetumman aseman kaikkein voimakkaammalle pohjalle, kun 6527: yliopistossa, mikä sille pääväestönä kuuluu, siellä Åbo Akademi tämän anneksin yhtey- 6528: sillä eilhän IJJe prosentit vielä sittenkään ole dessä toimisi. Eikä minulla tietysti ole mi- 6529: aivan paikallaan, senhän me tiedämme. Sii- tään sitä vastaan, että ruotsalaiset pitävät 6530: näkin tapauksessa, että ruotsalaisilla olisi huolta kielestään ja sivistyksestään. Heillä 6531: oma korkeakoulu, heillä olisi vielä noin on oikeus siihen, eikä siinä mitään moitit- 6532: kaksi kertaa enemmän professoreja 100,000 tavaa ole. 6533: henkeä kohti kuin suomalaisilla. Mutta :Sitten on vielä eräs seikka, johon tahtoi- 6534: hyvä olisi edes tähänkin päästä. sin pikkusen kiinnittää huom~ota. Nykyi- 6535: Sitten ruotsalaisemme kovin vastenmieli- sinhän p.uhutaan Helsingin yliopistossa 6536: sesti tahtoisivat mennä Turkuun. Sitä minä liiallisesta ylioppilastulvasta. Ylioppilaita- 6537: suuresti ihmettelen, sillä Turkuharr on ruot- harr näyttää ol·evan kirjoissa ainakin seitse- 6538: salaisen sivistyksen kehto tässä maassa. Sin- misen tuhatta, saapuvi:Ha eh!kä noin 16 1 / 2 6539: nehän lähes 300 vuotta sitten perustettiin tuhatta. Tämä. on ta:vaton määrä. Sillain 6540: latinalais-ruotsalainen yliopisto ja eikä sen kun a.lleki.rjoittanut noin .S.5 vuotta sitten 6541: yliopiston ensimmäisiä johtomiehiä, piispa tuli yliopi:stoon, niin t·ääHä oli vähän vaiille 6542: Isak Rothowiusta ja ruotsinmaalaista krei- 2,000 ylioppilasta ·ja sinoin jo pulhuttHn 6543: viä Pietari Brahea nyt voitane syyttää liial- E.ian suuresta ylioppilasmäärästä. Mitä 6544: lisesta aitosuomalaisuudesta, jollei nyt Bra- sitten nyt. TässäJhän olisi eräs lkeino edes 6545: Helsingin yliopi<ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 87 6546: 6547: hiukan 'korjata tätä epäkohtaa,. jos perus- pääsemrrne o.ikealle tieJle ja siHoin, niinkuin 6548: tettaisiin erityinen ·ruotsala~nen yliopisto ja ed. Lohi tääl<lä sanoi, Suomen kansan 6549: ruotsailaiset ylioppilaat siirty,isivät sinne. enemmistölle tapa:htuu oikeus ja kohtuus 6550: Silloinhan saataisiin jo hi:eman väljempää, (Eduskunnasta: Tämä oli leppoisa puhe! 6551: e~kä ruotsa[aisia ylioppilaita ole suinkaan -Hyvä!). 6552: kielletty opiske1emasta suomalaisissa yli- 6553: <>pistoissa yhtä vähän kuin suomalaisia Ed. Kares: (Ed. Komu: Nyt alkoi jo 6554: ruotsalaisessa. Mutta jotakin etua tämän toinen levy!) Herra puhemies! ~ Minun 6555: tulvan poistamiseksi ehkä ruotsailaisen kor- oikeastaan pitäisi alkaa puheeni niiaama11a. 6556: kealkoulun perustamisesta olisi. ed. TannerilJe pelkästä ilosta, kun minä 6557: Olen kuul~ut, että Turussa T.urun yli- kerrankin näen oikean diktaattorihahmon, 6558: <>piston ja .ÅJbo Alkademi•n oppilaat mat j~ka puhuu ,!llled makt och myndighet". 6559: hyvissä väleissä kes!kenään. Ei iheidän vä- Hän esilintyy eduskunnassa isäntänä, jonka 6560: lillään tiettävästi ole riitaa. Päinvastoin ne viittauksia on toteltava.. Tämä valta ei 6561: vastavuoroisesti käyvät toistensa yliop.is- kuitenkaan pu:heesta päättäen joihtunut 6562: toissa kuuntelemassa. Tämä jo seilV'ästi siitä sisäisestä vakaumuksesta., joka antaa 6563: <>soittaa., että jos suomalaiset ja ruotsalaiset valtaa, vaan siitä, että hän tiesi asemansa. 6564: erotetaan toisistaan omiin yliopistoihin, Asema on sellainen,. että hän voi määrätä 6565: niin nuo välit paranevat ja yhteistoiminta ehdot sekä ruotsalaisille että ihalHtulkselle, 6566: tu'lee paljon hedelmäHisemmäksi heidän ja niiltä ehtoja on ehdottomasti toteltava. 6567: keskuudessaan kuin ennen. Ja varmastikin Tässä valtavoimaisuudessa.an ed. Tanner 6568: kaikenlaista tieteellistä toimintaa tämä antaa ihaJlitukselile tuomioitansa,, mutta 6569: vain edistää ja elvyttää. Ja va.rmaan se ottaa samalla myöskin sen suojelevien sii- 6570: katlkeruus<, melkeinpä vihamielisyys, mikä piensä a1le ja lupaa sen kauniisti kuljettaa 6571: suomalaisissa ylioppilaissa on iherä.nnyt yli niiden parlamenttaaristen salakarien, 6572: ruotsinkieltä ja ruotsala.ista sivistystä lkdh- jotka siltä tässä asiassa voisivat väijyä. 6573: taan, tulisi hälvenemään. Ja minäkin puo- Mutta toiselta puolen minä väitän, että ke- 6574: ilestani toivoisin, että näin kävisi, siNä on- nenikään puhujan taholta ei hallitus oiJ.e 6575: ihan se epäkohta, että tuollaista katkeruutta saanut ·edesottamisistaan tässä asiassa sit- 6576: eri kieliryhmien väliJllä on, mutta ei se tenkää,n niin murhaavaa arvostelua kuin ed. 6577: h:äviä sillä, että näitä kohtuuttomia suhde- Tannerin taholta (Ed. Kukkonen: Miten 6578: lukuja härkäpäisesti säilytetään. ISeihiLn sitä niin?). - 1Siten, että ed. Tanner useam- 6579: \katkeruutta juuri kiihoi;ttaa, !kun kail:l{Jki on paan kertaan sa,noi tämän nyt esillä- 6580: ni.iln suhteetonta suomalaisiUe. Minun mie- olevan kysymylksen kuudennen luokan 6581: ilestäni suomalaiset ja ruotsalaiset kuvaan- asi1aksi (Ed. Komu: Seitsemännentoista se 6582: nolLisesti sanoen ovat niinkuin kaksi kuk- oli!). Ajatelkaaiillillie korkeata esivall- 6583: koa, jotka eivät tule toimeen samana or- taamme, että se panee käyntiin ylimääräis- 6584: rella. Riita siinä näkyy syntyvän, pitkä.- ten valtiopäivien koko koneiston, meitä kul- 6585: ailkainen k~kemus sen· os'Oi<ttaa. Mutta jos jetetaan juhlakulkueessa pari kertaa, pide- 6586: ne pannaan eri orsille, niin ne voivat usein tään juhlalliset avajaiset •ja lopettajaiset 6587: laulaa samaakin säveltä (Eduskunnassa (Keskustasta: Poltetaan h·yviä sikareja!) ja 6588: !hilpeyttä). Semmoinen käsitys minulla on. kaikki ne muut hommat kuudennen luokan 6589: Tämän \kaiken, mitä olen tässä esittänyt, asian takia. Miltähän se todeHa'kin mahtaa 6590: sanon sine ira et studio, illman vilhaa ja hallituksesta tuntua tämä arvostelu. 6591: kiiihkoa. En ole suinkaan ·ruotsinkielen ja JCäydäkseni sitten minäkin <puolestani 6592: ruotsaJaisen sivistyksen vihollinen. Pidän arvostelemaan hallituksen käyttäytymistä 6593: sitä suuressa arvossa ja myönnän, että asiassa, niin katsellessani ihanituksen perus- 6594: ruotsalainen sivistys on eduHisestiJ vaikut- teluja tähän ylimääräisten valtiopäivien 6595: tanut meidän suomenkieliseen sivisty;kseen koollekutsumiseen näen siellä vain yhden 6596: ja tullee vastakin varmaan vaikuttamaan. perustelun kahdessa eri muodossa, nimit- 6597: Mutta tämä on aivan eri asia. Nyt on pu- tliin sen, että ihalJ.itus on tahtonut ylimää.- 6598: hetta suomalaisen yliopiston saamisesta tä- räisten valtiopäivien kautta viedä yliopis.- 6599: hän maaihan ja siinä asiassa minuHa on ton kieliasilan pois päiväjärjestyksestä sitä 6600: ]Ihan se·lvä kanta, että se on täysin suoma- varten, että se ei olisi estämässä erittäin 6601: ia.istetta.va kertakaikkiaan. Silloin vasta kiireenisiä suuria reformiikysymyksiä, joita 6602: 88 Lauantaina 19 p. tammikuuta .1935. 6603: 6604: hallituksella on tekeillä. HaHitus on kieiltä- edus:taja-aloitteet, että, jos tämä asia nyt 6605: mättä sekä lähettänyt että tulee nähtävästi tähän suuntaan ratkaistaan kuin on aiottu, 6606: vastakin lähettämään eduskuntaan erittäin ne aloitteet, jotka vieläkin tehdään. Ja 6607: laajakantoisia 'kysymyksiä. Viime syksynä- toiseksi ovat he unohtaneet, että tämä asia 6608: hän eduskunta oli aiVJan hukkua näihin ei la!kkaa herättåmästä mielenkimtoa eikä 6609: haUituksen esitY'ksiin. Toiset esitylksisili oJi-· jatkuvasti kiithoittamasta kansaa siihen asti, 6610: vat epäilemättä. asiaHisesti valmistettuja, kunnes se saa ainoan luonnollisen ratkai- 6611: mutta joukossa oli myöskin verrattain hata.- sunsa. Jos minulla ·olisi erityinen halu kii- 6612: rasti valmistettuja, jotka v·aativat eduskun- hoittaa kansa a. kieliasian merkeissä - sitä 6613: 1 6614: 6615: 6616: nan puolelta aika paljon työtä. 8i,is, nämä minuLla totisesti ei ole ollut, sillä en ole 6617: ylimääräiset valtiopäivät tarvittiin kiireen muistaa!kseni yhdessäkään ainoassa monista 6618: ta:kia, jotta mu~lle asioiJle jä.isi tHaa. Mutta esitelmistä, mitä olen pitänyt tästä asiasta 6619: Jos tämä on perustelu, niin kyHä kiai sen- kansalle. laajemmin puhunut - mutta, jos. 6620: tään hallituksenkin täytyy myöntää, että minulJa nyt olisi halu tällaiseen kiiihoitta- 6621: tällaiseen kiirehtimiseen olisi voitu varmasti miseen tämän kysymyksen merkeissä, niin 6622: valita joku toinen suuJ'kysymys, joka ei minä väitän, että korkea esivalta on nyt 6623: olisi oHut omansa ni:Ln paljon kuohuttamaan vihdioinkin saanut aikaan sen, mitä yliop.pi- 6624: mieiltä kuin tämä nyt es:i1läoleva. Ajan lasnuoriso'lma,n ei ole saanut aikaan, nimit- 6625: voittamisen kannaltta, tämän asian lykkää- täin,. että kiivauden henki tässä asiassa on 6626: minen ylimääräisille oli sitäkin tarpeetto- levinnyt kautta maaseudun j.okainoaan 6627: mampaa kun, niinkun tää:llä on jo ihuomau- maakuntaan ·(Eduskunnasta: Niin on ta- 6628: tettu, yliop.mtdkysymys o'li eduskunnassa pahtunut!). Se on :haLlituksen suuri a,nsio 6629: sellaiseLla valmiuden asteeHa,. että siinä tässä asiassa, da :minä tahtoisin sanoa: :Se 6630: olisi tarvittu 'vain muutamien päivien riite- ylioppilasnuoriso, jolka tätä asiaa on kii- 6631: leminen j:a. asia olisi naulattu tällä kertaa vaudella ajanut, saa todellakin oUa kiitolli- 6632: kiinni. Tosin asia olisi voitu lykätä yli nen halrlitukse1le tästä suuresta. pa1veluk- 6633: tuLevien vaaJien, mutta ei selkään niin erin- sesta, minl~ä se nyt on saanut. 'Tästä on 6634: omaisen vaaraLlista olisi ollut. Onhan .Suo- selvillä jokainen, j·oika on pikkuisentkaan 6635: men kansa oppinut näissä asioissa odotta- maaseudulila ku~kenut., Ei minulta ole 6636: maan vuosisadat, ei se olisi odotuks:een sär- ikinä vielä esiteLmämatkoilla pyydetty, että 6637: kynyt, jos se olisi vieläkin odottanut puoli- minun pitäis:i puhua Y!liopistoasiasta, niin- 6638: toista vuotta yli seuraavien vaalien. HaHi- kuin nyt on pyydetty useampaankin ker- 6639: tus on kiirehtimisajatukselleen antanut taan. 6640: myös toisen muodon, nimittäin sen, että se Hallitus on siis ajamassa ylimääräisillä 6641: on tahtonut poistaa tämän kysymy.ksen kii- valtiopäivillä joitakin tarkoituksia tuleviin 6642: hoittamasta mieLiä ja. sitten estämästä kan- vaaleihin nähden, eihän 8e ole sitä edes 6643: salaisia tarpeeksi harkitsemasta muita tär- kieltänyt. Siksi onkin mielestäni kokolailla 6644: keitä kysymyksiä. ;Ja sehän oli ed. Tan- ankarasti arvosteltava hallituksen otetta 6645: neriUeikin tärkeänä perusteena. Hän sanoi, tämän asian lykkäämisessä ylimääräisrlle 6646: että koko 'kysymys paisruteta.an vain sitä valtiopäiville. Kun tästä puhun, niin minä 6647: varten, jotta voitaisiin kääntää kansalaisten huomautan, että kaksi edustajaa täällä ovat 6648: huomio tpois ylen tärkeistä sosialisista ky- tehneet .asialle huonon palveluksen, kun he 6649: symyksistä. ·Tämä että hallituskin on oaja- ovat tahtoneet sekoittaa tähän kysymykseen 6650: teHut tätä ki:i<hoituspuolta, on tuUut mo- muitakin kuin varsinaisia aktiivisesti vas- 6651: nella ta:valla tää.Uä sekä esityksen peruste- taavia hallitusmiehiä. Eihän tämä asia ole 6652: luissa että keskustelussa ·esille. Mutta ei sen kummempi kuin muutkaan asiat. Tästä 6653: suinkaan kukaan, ei lhallituskaan, tosissaan asiasta vastaa lopulta vain valtioneuvoston 6654: usko,. että ylimääräisillä va'ltiopäiviUä V'oisi jäsenet, ennenkaikkea pääministeri. Ei tämä 6655: olla tämmöinen ihmeitä tekevä vaikutuk- ole millään tavalla niin sanoakseni sen kor- 6656: sensa. Hal:litus ·ja ·ne puolueet, jotka il- keammalle tähtäävä arvostelu eikä moite. 6657: meisesti .pelkäävät tulev•aa. vaalitaistelua Se on asia, joka on meidän hallitusmuo- 6658: nä~ä merkeissä, ovat unohtaneet, niinkuin tomme ja valtiosääntömme mukainen, ja 6659: sekin täätllä on jo sanottu, - sillä mit~pä siksi minua ihmetyttää, että. täällä on tä- 6660: uutta tästä asiasta yleensä enää voidaan män asian yhteydessä tuotu esille joku toi- 6661: puhua - ova·t unohtaneet sekä jo tehdyt nen kanta. 6662: Helsingin yliopi:ston järje.sty.smuodon perUJSteita koskevan lain muuttaminen. 89 6663: ~-~~------~~-----~- ------ 6664: 6665: Minä jätän ammattimiesten ja lakimies- Minä kyllä puolestani pidän tekoa ,lain 6666: ten ratkaistavaksi sen kysymyksen, missä muodolla ja oikeuden varjon alla" raskaut- 6667: märurin valtiosääntömme mukaan haJlituk- tavampana kuin sitä että joku määräys ni- 6668: sella todella on oikeus jättää yliJmääräisten menomaan rikotaan. Sillä jälkimmäisessä 6669: valtiopäivien käsiteltäväksi asia, joka jo on tapauksessa, suoranaisessa rikkomisessa, ~ain 6670: jätetty vakinaisille valtiopäiville ja siellä majesteetti jää loukkaamattomaksi. 'Se ky~ 6671: jotensakin loP:puun käsitelty. Ei tämä asia kenee tekijän aina tuomitsemaan ja ran- 6672: sentään ole edes juriidiselta puoleltaan täy- kaisemaan. Mutta loukkaamaHa ,oikeuden 6673: sin selvä. Herra pääministeri kyllä sanoi, muodolla ja lain varjon alla", itse lain 6674: että esim. prof. :Sundström ei ole perustel- majesteetti tailirataan. Se lyödään ram- 6675: lut syytöstään. Minun ymmärtääkseni koko maksi. Se ei kykene enää tuomitsemaan 6676: hänen verrattain pitkä esitelmänsä oli juuri eikä rankaisemaan. Sentähden mielestäni 6677: tämän kannan perustelua eikä mitään jäJ'kimmäinen tapa on lopultaldn rasrkautta- 6678: muuta. Niinkuin sanoin, minä jätän tämän vampi. Tuskin hallitus on ajatellut, tettä 6679: juristeille. Mutta sitä kukaan tässä edus- on hyvin lähellä syytös tällaisesta menette- 6680: kunnassa, sen paremmin hallituksen jäsenet lystä. On ,lain muodolla ja ·Oikeuden var- 6681: kuin muutkaan edustajat, eivät voi kieltää, jon alla" oltu purkamassa lainsäännöksen 6682: että määräyksiä ylimääräisistä valtiopäi- sisäisin tarkoitus. Minä totean sen samalla 6683: vistä ja koko ylimääräisten valtiopäivien kun ennustan tästä askeleesta erittäin su- 6684: järjestelmää ei koskaan ole ajateltu kei- rullisia seurauksia tulevina aikoina. Ja 6685: noksi, jolla voidaan tehdä tyhjäksi! se vä- minä ihmettelen erityisesti sosialidemokraat- 6686: hemmistön oikeus, jolle valtio-päiväjärjes- teja ja ehkä vieläkin enemmän edistysmie- 6687: ty~semme panee tpainoa. ja jota se erittäin lisiä, jotka kuitenkin puhuvat liJberaalisesta 6688: arasti suojelee. Minä en suinkaan tässä ohjelmasta. Minä olen joutunut monien 6689: ryhdy mihinkään korkeaveisuun vähemmis- muiden asioiden yhteydessä ihmettelemään 6690: tön oikeuksien puolesta. Saatetaan olla eri heidän kantaansa. Että juuri he voivat 6691: mieliä, missä. määrin se on eduksi tai va- tässä kohden olla hallituksen takana. Se on 6692: hingoksi että puoluevaltaisessa järjestel- sentään enempi kuin heiltä odottaisi. Oi- 6693: mässä vähemmistössä juonittelevilla puo- keistoporvareista he voivat syyttää mitä ta- 6694: lueilla on tilaisuus yhä eteenpäin juoni- ·hansa, että he ovat vähemmistön oikeuksia 6695: tella. .Se on kysymys aivan erikseen. Mutta loukanneet. Mutta minä väitän, että teidän 6696: se on kerta kaikkiaan nyt meidän doku- kantanne tässä, niinkuin muuten kiihoitus- 6697: mentteihimme kirjoitettu ja siellä se seisoo, lakia:siassa ja puserolakiasiassa, on nimen- 6698: siitä me emme pääse. Hallitushan voisi, omainen maailman'katsom uksellinen: lankee- 6699: jos tällainen tapa tulisi käytäntöön, ottaa mus. Te olette langenneet suorastaan peri- 6700: minkä tahansa lakialotteensa, josta se nä- aatteistanne ja aivan johtavista periaatteis- 6701: kee, että se on vaarassa joutua yli vaalien, tanne (Ed. Toivola: Mistä periaatteista 1). 6702: se voisi temmata sen pois eduskunnasta ja No en minä nyt siihen tällä kertaa viitsi 6703: kutsua sitä varten ylimääräiset valtiopäi- kajota, se veisi meidän aivan liian pitkälle. 6704: vät. Ja 'tällä tavalla se voi tärkeissä kysy- Käydäkseni lyhyesti myöskin jotain lau- 6705: myksissä aina tehdä tyhjäksi erään valtio- sumaan itse esityksen sisällyksestä, niin 6706: sääntömme puolue-elämälle määräämän pe- minä uudistan sen, mi:tä jo aijemmin mai- 6707: ruspylvään. nitsin, että tätä kysymystä ei saa pois päi- 6708: Me emme saa unohtaa, että lakia ja lain väjärjestyksestä, ennenkuin se saa ainoan 6709: säännöksiä voidaan loukata kahdella ta- luonnollisen ratkaisunsa: täydellisen ja ai- 6710: valla. Laki voidaan suoranaisesti syrjäyt- noastaan suomenkielisen valtion yliopiston. 6711: tää, voidaan rikkoa, sen määräyksiä, mutta Tässä eduskunnassa ei liene ainoatakaan 6712: sitä voidaan loukata myös toisella ta- niin sokeata, ettei hän näkisi sitä tai aina- 6713: valla. Sitä voida,an 'loukata, :käyttääkseni kin aavistaisi sitä. Edistysmielisillä on 6714: Lutherin sanoja, liikkumalla ,lain muodolla kyllä ihmeellinen kyky ja ilo liikkua kor- 6715: ja oikeuden varjon alla''. Ja näin t-ehdään keissa valta" ja hallitusunelmissa, missä to- 6716: tyhjäksi lain sisäisin tarkoitus. Nämä kaksi dellisuus usein unohdetaan. He vielä li- 6717: lain loukkaamisen muotoa ovat olemassa ja säksi kalistelevat vanhoja liberalismin luita. 6718: riippuu epäilemättä ihmisen oikeudentun- Ja tässä luiden kalistelemisessa usein korva 6719: nosta, mitä kukin katsoo raskaammaksi. , sulkentnu elämän todellisuudelta. Mutta 6720: 6721: 12 6722: 90 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 6723: 6724: minä en sentään usko, että h~kään olisivat lesta tarjosin neuvotteluja ruotsMaisten 6725: niin kykenemättömiä, etteivät voisi huo- kanssa, olin itse puolestani ajatellut jotakin 6726: mata, mihinkä asia ehdottomasti menee. He anneksia valtion suomalaiseen yliopistoon, 6727: huomaavat sen, jos he edes sen verran ovat ja tällä linjalla liikkuivat ajatukseni hyvin 6728: yhteydessä nuorison, opiskelevan nuorison, kauan. Mutta tällä linjalla liikkuessa tuli- 6729: kanssa kuin se on mahdollista omassa per- vat vaikeudet yhä suuremmiksi: mikä ja 6730: hepiirissä. Marxilaiset johtajat pitävät millä tavalla tämä anneksi perustetaan ja 6731: komeita puheita siitä, mitenkä työväestö on minkälainen se anneksi on. Onko se oleva 6732: yksimi:elistä, ja kuitenkin he kuulevat mas- pikkunen kääpiöyliopisto, jommoista on 6733: soista ääniä, jotka eivät tiedä hyvää hei- ajateltu, vai onko se oleva jonkunlainen 6734: dän kansallisuusasioissa peräti ky~mille las- kuhmu valtion suomalaisen yliopiston ruu- 6735: kelmilleen, josta puhun pikkusen lopussa. miissa, niinkuin hallitus nyt on suunnitel- 6736: Ja lopuksi ruotsalaiset (Keskustasta: Ko- lut. Molemmissa tapauksissa se olisi sellai- 6737: koomuksesta voi myös sanoa jotakin! - nen umpilisäke, joka kieltämättä vähän 6738: Äärimmäisestä oikeistosta: Ja omasta ryh- ajan perästä tulisi kokonaan sairaaksi ja 6739: mästä!). Tottakai ruotsalaiset, tottakai olisi ennemmin tai myöhe;mmin poisleikat- 6740: teillä on sen v'erran todellisuuden tajua, tava. Hallituksen esitys osoittaa eräiltä 6741: että te käsitätte, mitenkä parasta politiik- kohdiltaa.n, joihin en nyt kajoa, että se 6742: kaa teidän kannaltanne ehdottomasti olisi on sairas heti alusta alkaen. Eihän näillä 6743: mukautua välttämättömyyteen ja koettaa keinoilla eteenpäin kuljeta. Ja tästä joh- 6744: järjestää asiat tämän välttämättömyyden tuu, että omasta ·puolestani, jo ennenkuin 6745: mukaisesti. Ettekö te havaitse, että luon- laajoissa piireissä oltiin siitä selvillä, jo 6746: nottomi1le liittoutumisille rakennettu pato kesäkuussa tai toukokuUn lopulla vuonna 6747: ei kestä, se särkyy kerran romahtaen, ja 1933 vastasin minulle enn€ll vaaleja teh- 6748: silloin kun se romahtaen särkyy, repeytyy, tyyn kysymykseen - joihin en taV'allisesti 6749: hyvät herrat, paljon sellaistakin maata, vasta•a - pitkän harkinnan jälkeen: minä 6750: mitä ei kukaan oik!eamielinen kansalainen en yliopistokysymyksessä voi olla tähän asti 6751: voisi toivoa repeytyvän ja jonka ei tarvit- tehtyjen ehdotusten kannalla, minun täy- 6752: sisi repeytyä (Vasemmalta: Uhkauksia!). tyy asettua puolustamaan vain puhtaasti 6753: Ei se ole uhkaus, se on eräs historian ~aiki, suomalaista valtionyliopistoa ja tässä yhtey- 6754: joka on aina näyttäytynyt todeksi ja var- dessä en aio puhua mitään siitä, millä ta- 6755: masti näyttäytyy todeksi (Vasemmalta: valla ruotsalaisten yliopistotarve tyydyte- 6756: Lapualaiset tuntevat sen omassa nahas- tään (Eduskunnasta: Se on pääasia!- Ed. 6757: saan!). Colliander: Varför inte ~). !Se ei ole lain- 6758: Täällä on ihmetelty sitä, ,että meidän kaan pääasia (Eduskunnasta: On kyllä!). 6759: isänmaallisen kansanliikkeen taholta on Perustelut, joista tässä lähden, tulen nyt 6760: niinkuin muidenkin aivan kuin etsitty tietä, esittämään. 6761: miten asiassa päästään eteenpäin, ennen Hallitus sanoo esityksessään vedoten 6762: kaikkea kysymyksessä siitä, millä tavalla edelliseen esitykseensä: ,Erityistä merki- 6763: ruotsalaiset saavat yliopisto-opetuksensa jos tystä oli sanotun esityksen perustelujen 6764: valtion yliopisto kokonaan suomalaistute- mukaan suomen kielen aseman vahvistami- 6765: taan. Itse olen ollut tässä erittäin kauan selle annettava suomalaiskansallisen sivis- 6766: etsijän tiellä ja tämä etsijäntie ei ole suin- tyksemme yleistä kehitystä silmälläpidet- 6767: kaan antanut minulle vähäistä vaivaa. Olen- täessä. Huomautettiin, että Suomen valtion 6768: han sen polven jäseniä, jotka saivat olla yliopisto on ainoa olemassaoleva yleisyli- 6769: tyytyväisiä pienempiinkin saavutuksiin opisto suomen1kielistä ylempää 01petusta var- 6770: kieliasiassa, ja siksi myönnän, että tuli ten. Lähinnä sen tehtävänä on suomen kie- 6771: suuri taistelu niinä hetkinä, kun neljä len vieminen kaikille tieteen erikoisaloille- 6772: nuorta omasta perheestä 01piskeli Helsin- kin, niin myös tarpeellisten oppisanastojen 6773: gissä ja toi nuorten uudet vaatimukset koti- kehittäminen. Ja yleensä on Suomen val- 6774: piiriin. Silloin iheti ja siitä asti on kysymyk- tion yliopiston sekä kansallisena että kan- 6775: senäni ollut: millä tavalla järjestettäisiin sainvälisenä tehtävänä katsottava olevan 6776: ruotsalainen yliopist~opetus, jos nykyinen ensisijaisesti edustaa arvokkainta ja päte- 6777: valtionyliopisto kokonJaan suomalaistutetaan. vintä, mitä suomen kielellä suoritettu tut- 6778: Siihen aikaan kun Lapuan liikkeen puo- kimus tieteen eri aloilla on voinut ja voi 6779: Helsingin yliopiston järjeatysmuodon perusteita koske_van lain muuttaminen. 91 6780: 6781: aikaansaada.'' Siinä on yliopiston, akate- tettäisiin samassa suhteessa, samojen perus- 6782: mian, universitetin, korkea ydintehtävä il- teiden mukaan, kuin suomalaisten. He eivät 6783: maistu mitä arvokikaimmalla tavalla. Vir- ole voineet sitä vaatia, sillä se veisi täydel- 6784: kamiehiä voidaan mahdollisesti kasvattaa lisen ruotsalaisen valtioyliopiston perusta- 6785: muuallakin kuin akatemiassa, yliopistossa. miseen. Niiden on täytynyt tyytyä typis- 6786: Minä otan esimerkin omalta alaltani. Pap- tettyyn, hyvin typistettyyn ,tieteelliseen 6787: peja voidaan kouluttaa seminaareissa ja asemaan yliopistossa. Hallitusmuodon 14 § :n 6788: muutamat kirkkokunnat kouluttavatkin 3 momentin säädöstä ,suomen- ja ruotsin- 6789: niitä seminaareissa, mutta jumaluusopillista kielisen väestön sivistyksellisiä ja taloudel- 6790: tiedettä ja Suomessa suomalaisten tiede- lisia tarpeita tulee valtion tyydyttää saman- 6791: miesten panosta jumaluusopilliseen tietee- laisten perusteiden mukaan'' ei voine kos- 6792: seen ei voida harjoittaa eikä viedä missään kaan tässä maassa sovittaa erikieliseen tie- 6793: muussa kuin akatemiassa, yliopistossa. Ja teelliseen tutkimustyöhön, koska perusteita 6794: yliopistollinen pappien kasvatus on sikäli tällä alalla on suorastaan mahdotonta mää- 6795: paljon etevämpää, että se antaa tuleville rätä. Se on aivan selviö sellaisenaan. Tämä 6796: papeille myöskin tieteellisen koulutuksen on minun mielestäni niin täydellinen selviö, 6797: pohjan, joka käytännöllisessä elämässäkään että tältä puolelta, katselleen yliopiston var- 6798: ei ole arvoton. Niin on muillakin aloilla. sinaista ydintehtävää, on suorastaan tahal- 6799: Virkamiehiä voidaan kasvattaa muutenkin, lista syyttää meitä vääryydestä ja siitä, 6800: mutta sikäli kuin näin on, pysyy totena se, että me tahdomme sortaa ruotsinkielistä 6801: että Suomen valtionyliopiston sekä kansalli- kansanainesta. Tässä me seisomme mahdot- 6802: sista että kansainvälisistä tehtävistä on kat- tomuuden edessä, jota eivät voi järjestää 6803: sottava olevan ensi sijainen se, että yliopisto ruotsinkieliset tässä maassa sen paremmin 6804: edustaa arvokkainta ja pätevintä, mitä kuin suomenkieliset. Mitään samanlaista 6805: suomen kielellä suoritettu tutkimus tieteen tai edes suhteellista sivistystarvetta tässä ei 6806: eri aloilla on voinut ja voi aikaansaada. voida tyydyttää. 6807: Ei näin ollen voi olla väärin, jos väitämme, Toiseksi kieltämättä asia muuttuu, kun 6808: että hallitusmuodon vaatimus siitä, että eri katsellaan yliopistoa ,sen sääntöjen toisen 6809: kieliryhmien sivistystarpeita on samanlais- määräyksen mukaan, virkamiesten kasvatus- 6810: ten perusteitten mukaan tyydytettävä tai laitoksena. Se on sitä säii,ntöjensä ja ole- 6811: edes kohtuus voisivat vaatia, että Suomessa muksensa mukaan. Jos olisi kysymys vain 6812: koetetaan yliopistossa sekä kansainvälisesti siitä, että valtio kasvattaa yliopistossa vir- 6813: että kansallisesti edustaa arvokkainta ja pä- kamiehiä, niin silloin minä taas väitän, 6814: tevintä, mitä ruotsinkielellä suoritettu tut- ettei valtiomuodon samanlaisten perustei- 6815: kimus tieteen eri aloilla on voinut ja voi den määräys tässäikään sovi, sillä kyllä kai 6816: ~ikaansaada. Sellaisen vaatimuksen esittä- valtiovallan oikeus on aina määrätä, millä 6817: minen, että Suomen yliopiston tehtävänä tavalla se tahtoo virkamiehensä kasvatetta- 6818: .Qlisi siis jossakin suhteessa edistää korkeinta vaksi. Sehän ei millään tavalla koske asian- 6819: ja arvokikainta, mitä ruotsalainen tiede voi omaisten kieliryhmien sivistyksellisiä tar- 6820: aikaansaada, olisi jo vaatimuksena ja vielä peita. Se on harkinnan asia, jonka ratkai- 6821: enemmän yrityksenä suurten Ruotsin yli- see maan valtiovalta. Siis tältä kohdalta 6822: opistojen rinnalla sekä narrimaista että kylmästi kat'l'ellen ei tässäkään ole mitään 6823: itsera:kasta. Ja mikä olisikaan se samanlai- velvoitusta ruotsinkieliseen yliopisto-opetuk- 6824: -sen tarpeen peruste tai edes suhdeperuste, seen. 6825: jolla Suomi voisi tätä arvokkainta, mitä Mutta tämän yhteydessä avautuu toinen 6826: ruotsinkielisen tieteen ja tutkimuksen alalla kysymys esiin, eräs tosiasia, jota eivät suo- 6827: on saatu, hoitaa suomenkielen rinnalla? Ei malaiset tässä maassa ja me, joiden on rat- 6828: suinkaan tämä millään tavalla voi tulla kaistava asia, missään tapauksessa saa kier- 6829: tyydytetyksi niillä mitättömillä kääipiöot- tää, nimittäin, että meidän maassamme on 6830: teilla, mitä esim. hallitus ajattelee ruotsa- myös ruotsinkielistä väestöä. Minä olen 6831: laista yliopisto-opetusta varten. Täällä ei kerran aikaisemmin eräässä puheenvuoros- 6832: sentään yksikään, eivät edes jyrkimmät sani sanonut: ainakaan minun ajatuksissani 6833: ruotsalaiset ole koskaan voineet asettaa sitä ei ole hituistakaan halua edes hiuskarvaa 6834: vaatimusta, että tässä ruotsalaisen kansan- varistaa tämän ruotsinkielellä maatamme 6835: osan tarve jollakin lainsäädännöllä tyydy- viljelevän ja sen asioita hoitavan kansan- 6836: 92 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 6837: 6838: osan oikeuksista. Me emme koskaan kiellä deHinen suomenkielen opetus, että yliopis- 6839: heiltä omakielistä hoitoa kaikilla heidän toon ei voi 'tulla ylioppilaaksi ketään, 6840: elämänsä välttämättömillä aloilla. Me emme j~olka ei osaa suomenkielltä ainakin niin 6841: saa emmekä voi koskaan antaa houkutella paljon, että hän välittömästi osaa seu- 6842: itseämme Ruotsin esimerkin, että valtakun- rata suomenkielisiä. luentoja. Yliopisto, 6843: nan toiskieliselle vä:hemmistölle annetaan hyvä,t herrat, ei o~e, eikä saa oHa mikään 6844: oman äidinkielen opetusta korkeintaan kan- kieliharjoituskoulu,. ei edes suomenkielen 6845: sakoulun jatkotunneilla (Ed. Hannula: Eh- hrul'jioituskoulu. ~Sillä on muita ja kor- 6846: dotetaan !) . Niin, nyt vasta ehdotetaan, tä- keampia tehtäviä. 6847: hän asti niillä ei ole ollut mitään omakie- HalUtu.s sanoo .esityksessään: ,K,!I!ikki 6848: listä opetusta. Me emme anna Ruotsin esi- ruotsinkielisistä kou~uist~a tulleet yO.ioppi- 6849: merki<n tässä kohden houkutella itseämme, laa!t eivät ehkä kykene heti käyttämään 6850: vaan me pidämme kiinni siitä, että ruotsin- hyväkseen suomenk'ielistä opetusta, vaan 6851: kielisillä asutusalueilla on heidän 1delisensä on heille järjestet.tåvä va1mistavaa ope- 6852: papit, opettajat, tuomarit ja hallintovirkac tusta heidän ·omalla, ikie[ellään. Eohtuul- 6853: micehet samoinkuin siitä, että on tarpeelli- liseksi ja ~asianmuka,is:eksi: on: edelleen kat- 6854: nen määrä oppikouluja, joissa tämän kan.- sotta.va, että ruotsinkieliset opiskelijat saa- 6855: t;anosan ja väestön lapset saavat yliopistoon vat 'erinäisissä ikeskeisissä tieteissä harjoit- 6856: valmistavan koulutuksen. taa opintoja pitemmälllcikin mnaMa kielel- 6857: Mutta tämän: 1luonnonisen ja aina yllä- lään ja omakielisten ope1Jta,j'ien johdolla.'' 6858: pidettävän oikeuden kanssa eivät ole risti- Hwllitus lähtee siis kokonaan siHä perus- 6859: riidassa eräät vaatimukset, joita me'idän taha, että yliopicst:oon .SuomenmaHssa v·oi 6860: ehdottomasti on aset,ettava. Ja näihin vaa- tulla oppilait'a, jotka eivät kykene seuraa- 6861: timuksiin kuuluu: jokaisen Suomessa ole- maan suomenkielistä ~opetusta.. Ni,in ei yk- 6862: van vilikamiehen on tä)"deHisesti os,attava sinkertaisesti saa. oUa. Ja tämä, on ky- 6863: valtakunnan ~pääkie1tä,, suomea. Se on s_y~mys, joka on ruotsalais•t<en omassakin 6864: nii:n yksinkertainen ja asian luonnosta intressissä. Järkevän ruotsinkielisen van- 6865: lähtev:ä vaatimus, että siinä tinkimiselle hemman on ~epä'illemättä jo lapsensa. tule- 6866: ei voi olla mitään varaa. Meidän on toki van edun tähden pidet,tävä huoli siitä, 6867: päästävä siitä häpeä[lisestä asiantmasta, että hä:nen •lapsensa kou'luaikanaan oppn 6868: josta. esim. viime syyslkäräjillä kuulin Kar- täydellisesti suomenikieltä tai ainaikin niin, 6869: ja1lan ~eräästä Mwmiokunnasta, että tuoma- että hän voi seurata opetusta. Mutta 6870: rin paika!lla istui nuori auskul.ta.ntti, joka hallitus väittää, e~titä tätä motsinlkieHä yli- 6871: osasi niin huonosti suomea, että hän ei opist,ossa tarvita,an myös ruotsinkielisen 6872: v~oinut hoita'a suoma]ais,ten kanssa asiain kansanosan palvelemista varten. Esit)"k- 6873: kuulustelua, vaan :}räntä auttoi tässä eräs sessä sanotaan: ,ruotsinkidi:sen opetuksen 6874: l<aUJtamiehistä. Siinä tosiaankin J,autamies t~arve koskee varsinkin niitä ti'eteena1oja, 6875: on koroit,ettu jo siitä aserrnast'a, jossa se joiden opiskeleminen on välttämätöntä 6876: vanhan aja,tuksen mukaan :nukkui P'enlkillä. ruotsinkielisten oppikoulujen opettajiksi tai 6877: 1\!J:utt:a tällaista. lmroitusta me suomalaiset ruotsinkielisen väestön keskuudessa toimi- 6878: emme sentään 'lautamiehe'lle hail:ua. Tämä viksi virkamiehiksi aikoville.'' Tässä teh- 6879: vaatimus: Suomessa ei s'aa olla ylvtään dään siis eräs väite, joka minulle ensin 6880: virkamiestä, jo~a ei täydel'lisesti osaa suo- antoi paljon päänvaivaa, nimittäin se, että 6881: menkieltä, tämä luonnollinen (Oikealta: niiden virkamiesten, jotka palvelevat ruot- 6882: Entäs Ahvenanmaana!) - Ahvenanmaa- salaista kansanainesta, täytyy saada ruotsa- 6883: ha:nlman nähden minä en ~tee poiklkeusta, lainen yliopisto-opetus ainakin pääaineissa, 6884: en siEJ1läkään, sillä se kuuluu ero'ttamatto- koska ne eivät muuten kykene tulevaan 6885: mana osana .Suomen valt1akuntaan - ,tämä tehtäväänsä ruotsinkielisen kansanaineksen 6886: vaatimus ·ei merkitse minkä'ärulaista sortoa palveluksessa. Minä sanoin: tämä antoi mi- 6887: ruotsala:iselle 'kansanainek.selle, se on niitä nulle paljon päänvaivaa. Ja kuitenkin asia 6888: v·aatimuksi'a, joista vaitaikunnan pä~äikanL on peräti yksinkertainen, jos me vain läh- 6889: san 'On tok'i kunniallisuutens~a vuoksi pi- demme äskenmainitsemistani edellytyksistä : 6890: dettäNä kiinni. J.a tämä vaa!timus on mah- lapsi on kasvanut ruotsinkielisessä kodissa, 6891: doLlinen ,toteuttaa, vain siten, että ruotsa- saanut siis ruotsinkielen vereensä, h.än on 6892: laisissa kouluissamme annet,aan nåin täy- saanut täydellisen ruotsinkielisen kouluope- 6893: Helsingin yliopiiSton järje~Sty~Smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 93 6894: 6895: tuksen aina yliopistoon asti. Nyt minä ky- vitsevat, se heidän on hankittava muulla 6896: syn : Mikä olisi se ala, jolla tämmöinen tavalla ja valtio pitää siitä aivan tarpeeksi 6897: mies tai nainen ei kykenisi hoitamaan ruot- huolta, kun se antaa heille niin paljon ruot- 6898: sinkielistä virkaa ruotsalaisella -asutus- sinkielisiä oppikouluja, kuin todella on 6899: alueella, siitä huolimatta, vaikka hän 3-4 annettu. 6900: vuotta saisi yliopistossa sitä opetusta, mikä Se asiasta, joka on määrännyt minun 6901: siellä annetaan, luennot suomenkielellä, kantani. Ja minä väitän, että olen koetta- 6902: teoksia ruotsinkielellä, saksankielellä j. n. e., nut harkita nämä asiat omantunnon ja 6903: niinkuin yliopisto-opetuksessa annetaan. Mi- oikeudentunnon mukaan ja että minusta on 6904: tenkä tämä mies, tämmöisen opetuksen ollut kaukana ajatus jollakin tavalla sortaa 6905: kautta tulisi kykenemättömäksi hoitamaan ruotsinkielistä kansanainesta maassamme. 6906: virkaa ruotsinkielisellä alueella? Ensi sil- Ed. Tannerin lausunto antaa minulle kui- 6907: mäyksellä ruotsinkielen opettajat ovat toi- tenkin aiheen erääseen jälkijutteluun. Ed. 6908: sessa asemassa, mutta on selvää, että Suo- 'I'anner väitti lausunnossaan, että tämä yli- 6909: men yliopistoon jää vielä ruotsinkielen pro- opiston kielikysymys, tämä muka kansallis- 6910: fessori siitä huolimatta, vaikka se suoma- kiihkon kysymys, on tullut tapeetille vasta 6911: laistetaan, onhan siellä muittenkin kielten viime aikoina ja että häikäilemättömät agi- 6912: professoreja, joten tämä asia ei tuota mi- taattorit ja sosialisten uudistusten vastusta- 6913: tään vaivaa. Sitten on sanottu, että kou- jat ovat tämän puhaltaneet tällaiseen lies- 6914: lujen opettajat tarvitsevat ruotsinkielistä kaan. Se oli merkillistä puhetta, ed. Tan- 6915: harjaantamista opettajatoimeensa. Mitä tä- ner. Eikö hän todellakaan tiedä, että aina 6916: mäkin puhelu merkitsee (Keskustasta: Ei Snellmanin päivistä asti tämä kysymys on 6917: mitään!), sillä yliopistosta he menevät nor- ollut mieliä kiihoittamassa. Sen ympärillä 6918: maalikoul uun, ruotsinkieliseen normaalikou- on nuoriso taistelunsa taistellut, sen ympä- 6919: luun. Siellä he saavat opettajaharjoituk- rillä - muutamia peräti harvoja poikkeus- 6920: sensa, niin että koko tuo juttelu, että nämä aikoja lukuunottamatta - se on sydäntään 6921: Tuots:alai:set, ruotsalaista lmulua käyneet nuo- lämmittänyt ja asettanut itselleen isänmaal- 6922: rukaiset tarvitsisivat vielä, voidakseen pal- liset päämäärät. Joitakin poikkeusaikoja on 6923: vella ruotsalaista kansanosaa ruotsinkielisen ollut. Sortovuosien raskas aika, vapaussota 6924: yliopisto-opetuksen, on joutavaa jaaritusta, ja senjälkeiset rappeutumisen hetket olivat 6925: sillä ei ole mitään oikeuden ja totuuden pe- sellaisia. Mutta uusi ylioppilaspolvi nousi 6926: rustusta. Minä otan esimerkin omasta yli- taas vanhaan innostukseen, se nostaa 6927: oppilasajastani. Kun tulin ylioppilaaksi, maasta vanhan taisteluaseen ja tulee sitä 6928: niin aineessa, jota minä pidän tulevalle käyttämään. Ja niin tulee olemaan polvesta 6929: papille pääaineena, dogmatiikassa, en koko polveen niin kauan kuin tämä kysymys on 6930: ylioppilasaikanani kuullut yhtään suomen ratkaistu. Me pyrimme kaikki tyyntymään 6931: sanaa, en lukenut yhtään ainoata suomen- vähän kerrassaan vanhetessamme. Toiset' 6932: kielistä kirjaa, vain ruotsalaisia ja saksa- tyyntyvät enemmän toiset vähemmän, ja 6933: laisia kirjoja luin. Suomalaisia ei edes vielä tässä tyyrutymisessä me usein unohdamme, 6934: ollut silloin. Tämä ei millään tavalla ole että mekin olemme kerran olleet tämän 6935: haitannut minun pappistoimintaani suoma- taisteluharusilclman kantajia ja että meillä 6936: laisissa seurakunnissa, ei vähääkään. Päin- silloin on ·ollut rahkeat ja suuret tuumat. 6937: vastoin, mikäli minulla on jotakin teolo- Herra pääministeri kuului 1907 suurla- 6938: gista pääainetta, niin se on juuri nimen- kon jälkeen samaan lipulliseen kuin minä- 6939: omaan dogmatiikka, jota minä yliopistossa kin. Hän oli nuorten rabulistien joukossa, 6940: vain ruotsinkielellä opiskelin. Tämän olen niinkuin olin minäkin. On huvittavaa 6941: kertonut vain näyttääkseni, miten hataralla nähdä, mitenkä nykyinen pääministeri, sil- 6942: pohjalla liikutaan, kun muka ruotsalaisen loinen ylioppilas tai lieneekö ollut maisteri, 6943: kansanosan oikeuksien tähden vaaditaan kirjoittaa nuorten suomettarelaisten äänen- 6944: ruotsalaista yliopisto-opetusta tässä maassa. kannattajassa ,Raatajassa", miten korkeata 6945: Ei yliopisto ole kielten harjoituskoulu, se puhetta hän käyttää. Olen ikävissäni siitä, 6946: ei ole edes suomenkielen harjoituskoulu. ettei pääministeri ole nyt saapuvilla, sillä 6947: Vielä vähemmän se voi olla ruotsinkielen kun minä näin tämän päivän lehdissä yli- 6948: harjoituskoulu Suomessa. Se ruotsinkielen opistonuorisoru nykyis-en kiihkoutumisen, 6949: harjoitus. mitä ruotsalaiset virkamiehet tar- niin voi peljätä., että se menee myös harkit- 6950: 94 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 6951: 6952: semattomiin tekoihin. Ja silloin minä tah- nassa naurua Ja hilpeyttä koko referaatin 6953: toisin pääministerille lukea hänen omat lukemisen ajan). Näin olemme me kaikki 6954: unelmansa ja ajatuksensa nuoruuden nuorina puhuneet. Ja aika ei ole vieläkään 6955: ajoilta siltäkin varalta, että hän nyt isälli- tullut. Älkäämme ihmetelkö, jos ylioppilas- 6956: sesti kohtelisi tätä nuorisoa, eikä vallan nuoriso panee toimeen propagandan, jota 6957: julmistuisi sen mahdollisista yliotteista, herra pääministeri jo nuoruutensa vihrey- 6958: sillä näin kirjoittaa pääministeri ikänsä dessä suositteli. 6959: tuoreudessa : ,Suomalaisen rodun hitaus ja Minä ihmettelen vain ed. Tanneria. Kyllä 6960: toimettomuus, teoretiseeraaminen, on pon- minulla on se epäilys, että hänkin siihen 6961: nistuksista huolimatta päässyt vaikutta- aikaan kuului tähän samaan lippukuntaan. 6962: maan meihin, niin että yliopiston suoma- En ole ihan varma siitä. Mutta minä ihmet- 6963: laistuttaminen ei meillä ole alati ollut telen, onko hänellä aina ollut se kylmä 6964: kaikki kaikessa. Kuinka moni meistä olisi poroporvarin kalaveri, kuin hänellä nyt 6965: ollut valmis uhraamaan kaikki persoonal- tässä asiassa on ..... . 6966: liset etunsa yliopiston nurjien olojen kor- 6967: jaamiseksi. Sellaisen järjestelmän kumoa- P u h ,e m ies koputtae.n: Puhuja on hyvä 6968: minen, joka meidän yliopistossamme vallit- ja palaa järjestykseen. 6969: see, vaatii määräämättömiä ponnistuksia, 6970: sillä sen juuret ovat sangen syvällä histo- P u h u j a: Ehkäpä hän todella on aina 6971: riallisessa maaperässä. Niihin ponnistuksiin ajatellut sitä asiaa nriin kylmästi kuin nyt 6972: meidän tahtomme, kykymme ja voimamme sitä ajattelee, sitä en tiedä. 6973: eivät näihin asti ole riittäneet. Uskallusta- Luullaanko, että voidaan ylioppilaiden 6974: kin on usein puuttunut. Silti emme epäile, mieliä rauhoittaa ajan mittaan uusilla jär- 6975: ettei mitta tule joskus täyteen. Kärsimyk- jestelyillä. Minä en näe siinä mitään mah- 6976: silläkin on rajansa. Kysymys on vain dollisuutta. Täällä on eri puolilta vaadittu 6977: ajasta, jolloin nykyisen kurjuuden luhistu- tämän yhteydessä esim. osakuntapakon 6978: misen hetki lyö. J!Jpäämättömältä näyttää, poistamista. Hallituskin on siinä kohden 6979: että niin kauan kuin me tyydymme kiltisti uudessa esityksessään mennyt ma:rxila,isten 6980: alistumaan ja panemaan mietoja vastalau- >·aatimuksesta tälle osakuntrupakon poista- 6981: seita tai jättämään herroille alamaisia ano- misen tielle. Mitä se tietää? Oletteko te 6982: muksia olojen korjaamisesta, nykyinen jär- ajatelleet sitä? Ylioppilaita on kutsuttu 6983: jestelmä pysyy pystyssä vielä vuosikymme- nimellä civis academicus, akate;mian kansa- 6984: niä. Vastalauseetkin ovat usein käytännössä lainen mitä :tietää sana ,civis''? Se ei ole 6985: tulleet kuluneiksi aseiksi, joita vallassaoli- koulupoika enää, se on akateeminen kansa- 6986: jat eivät enää säikähdä. Pelottomampia lainen. Se tietää sitä, että hänelle nuorena 6987: toimenpiteitä kysy,tään, jos nopeasti ylioppilaana kuuluvat kaikki ne oikeudet 6988: aijomme kulttuurikeskuksemme itsellemme ja velvollisuudet omassa yliopistossa, mitii 6989: valloittaa, ja sellaisia kyllä löytyy, kun tavallisella kansalaisella on kansakunnassa. 6990: haetaan ja kun meillä vain on halua ja Ja näihin velvollisuuksiin on aivan luon- 6991: uskallusta niitä käyttää. Rohkeutta silloin non pakosta kuuluttava myös se, että ilman 6992: kyllä kysytään, mutta sitä ei saa puuttua. poikkeusta ja mitään valinnan mahdolli- 6993: Taistelun yhä kärjistyessä suomalaisen kan- suutta kuulutaan erääseen yhteyteen, val- 6994: san ja muukalaiskielisen yläluokan välillä tioyhteyteen valtiossa, kunnallisyh teyteen 6995: on meidän siinä etupäässä kamppailtava j. n. e. Akateemisen kansalaisen on, niin 6996: yliopiston valloittamiseksi. Eduskunta teh- kauan kuin hän 1011 civis, myös ilman poik- 6997: nee mitä se voi ja mihin se kykenee ja keusta kuuluttava erääseen akateemiseen 6998: mihin se ei heti ryhdy, se on meidän nuo- kansalaisyhteyteen. Hänelle kuuluu myös 6999: rison valloitettava, ei teorialla ja arkailulla, pakollinen verovelvollisuus tälle kansalais- 7000: vaan voimakkaan toiminnan propagandana. yhteydelle. Ei civis academicus voi siinä 7001: On jo nukuttu liian kauan. On jo aika kohden tehdä poikkeusta. Hänenkin on 7002: herätä ja sentähden kysymme itseltämme: maksettava se pakollinen vero, jota me 7003: Kuinka kauan?'' (Ed. Lahdensuo: Minäs muut kansalaiset maksamme kansalaisyhtey- 7004: vuonna tuo oli kirjoitettu n- V. 1907 dellemme, jos me haluamme tai ei. Tämä 7005: Raataja-lehdessii, nimimerkki T. M. K. Se on niitä luonnollisia seikkoja, joiden pois- 7006: oli komeasti sanottu, eikö niin? (Eduskun- taminen muuttaa koko ylioppilasnuorison 7007: Hel•singin yliopi!Ston järjastylilmuodon perUJSteita koskevan lain muuttaminen. 95 7008: 7009: aseman koululaisen asemal{si, hävittää va- nen poikansa saa suomenkielisen opetuksen. 7010: paan akateemisen kansalaisen aseman. Ja Itse hän tyytyväisenä kääntää lantatun- 7011: miksi te vaaditte tämän osakuntapakon kioita, tekee velvollisuutensa kodissaan ja 7012: poistamista? :Senkö tähden, että näissä yh- pellolla. Minä olen kerran huomauttanut 7013: teyksissä on nyt teidän mielestänne sdlai- tästä. Me emme kiellä tältäkään kansalli- 7014: nen henki, jota te ette hyväksy. Se on suustunteeHa eläanänarvoa. Se on vaisto- 7015: kieltämätöntä. Mutta niinhän tapahtuu jen kansallistunne, se on vaistoissa liikkuva 7016: kansalaisyhteyksissäkin. Oletteko te menet- kansallisuustunne, joka on kaikkein alkeel- 7017: täneet kaiken toivonne nuorisosta? Oletteko lisimmallakin ihmisellä. Se on villikansoilla- 7018: te menettäneet kaiken rohkentenne? E.ttekö kin ollut, tämä alkeellinen kansallisuus- 7019: enää uskalla toivoa aatteittenne voittoon tunne ja kansallisuuden rakkaus. Silläkin 7020: nuorison joukossa~ Jos te sen uskallatte, on oma merkityksensä ja voimansa. Mutta 7021: niin te ette voi ajatella hävittää niitä kan- hyvät herrat, älkää luulko, että tämä vais- 7022: salaiselämän muotoja, joita ylioppilaskan- tojen kansallisuustunne, e:ttä se olisi niin 7023: salaiset ovat ammoisista ajoista itselleen vaaraton, miksi ed. Tanner täällä sitä ku- 7024: pitäneet ja säilyttäneet. Aatteet taistelkoot vaili. Minä kysyn, mistä tähän maahan, 7025: sielläkin, ja mikä aate tänään on voitolla, tämän kansan keskuuteen on tullut se kat- 7026: se hoitakoon ja va:llitkoon, mutta uudet kera viha, se syvä juopa, joka täällä on 7027: aatteet, jos ne ovat elinvoimaisia, taistel- varsinaisen kansan ja sen sivistyneistön vä- 7028: koot itsensä voittoon. Ei ole muuta mah- lillä. Mistä se on tullut (Vasemmalta: Her- 7029: dollisuutta. Pakkotoimilla hävittää yhtey- rojen sorrosta!). Minä olen seurannut Un- 7030: det on diktatuuria, vääryyttä, on sortoa jos karin ahdistetun talonpojan elämää erilai- 7031: mikä (Ed. Räisänen: Mitäs muilutus on?). sissa kuvauksissa. Tuo talonpoika on ollut 7032: Ed. Tanner puhui merkillistä puhetta köyhä, puutteenalainen, sen ylimykset ovat 7033: myös siitä isänmaallisuudesta, kansallistun- eläneet upeammin kuin yksikään, korkein- 7034: teesta, mikä on Suomen työväestöllä ja kaan tässä maassa on :elänyt. Sen ylimyk- 7035: myöskin maanviljelijällä. Hän ensinnäkin set ovat kuin ruhtinaat kansansa keskuu- 7036: puhui kansalli.suussorrosta, hän niinkuin dessa. Tyytymättömyyttä on tietysti ollut 7037: kaikki muut. Juuri tällaisten puheiden sielläkin kansan keskuudessa, mutta katso- 7038: kautta, joita suomalaiseltakin taholta puhu- kaa, millä tavalla tuo kansa kohtelee yli- 7039: taan, tämä sorto-ajatus leviää ulkomaille. myksiään, miten se kunnioittaa niitä, miten 7040: Sillä kannalla kuin minä olen, jos me joh- se näkee niissä unkarilaisuuden korkean 7041: donmukaisesti viemme sen perille, voimme edustajan siitä huolimatta, että hänen oma 7042: avoimin :katsein seisoa eurooppalaisen mieli- asemansa on niin alhainen (Eduskunnasta: 7043: piteen edessä ja •sanoa: Me olemme tehneet Sekö on ihannetila ~). Ei, ei se ole ihanne- 7044: oikeuden ja kohtuuden mukaan tässä tila, mutta minä käytän tätä kysyäkseni, 7045: maassa. Ei ole yhtään kielellistä vähemmis- miksi Suomessa on toisin. Miksi meillä on 7046: töä maailmassa, joka nauttii niin suuria ainainen katkeramielisyys kaikkea sivisty- 7047: oikeuksia, kuin mitä me tarjoamme ruotsin- neitä, kaikkia parempiosaisia vasta;an. Ja 7048: kielisillemme. Me seisomme avoimin kat- tämä katkeramielisyys ei näytä väistyvän 7049: sein Europan edessä. Mutta kun suoma- siitäkään huolimatta, vaikka työläisperhei- 7050: laiseltakin taholta levitetään ajatusta mei- den ja maan•viljelijäin lapset ovat virka- 7051: dän sor.topyrkimyksistämme, on se oman miehinä. Mistä se tulee~ .Se on kotoisin 7052: pesän likaamista ulkomaiden edessä (Kes- niiltä ajoilta, jolloin tämän kansan työ- 7053: kustasta : Aivan !) . miehet ja maanviljelijät elivät niin sanoak- 7054: Minä menen ny.t siihen työmiehen ja semme vaistojen kansallistunteissa. He nä- 7055: maanviljelijän kansallisuusajatukseen. Ed. kivät tässä .maassa vieraskielisen ylimys.tön, 7056: Tanner sanoi : Työmiehelläkin on kan- - ei omakielistä, vaan vieras'kielisen. Kun 7057: sallisuusrakkauteiJJSa. Hän tekee tehtä- he menivät virkamiehen luo se ei ainaas- 7058: vänsä, täyttää velvolli-;uutensa ja näin taan ollut heitä kohtaan koppava, se puhui 7059: toteuttaa, käyttää ja näyttää kansalais- vierasta kieltä. Ja katsokaa, tämä oli se, 7060: velvollisuuttaan, kansalaisrakkauttaan pal- joka katkeroitti välit. Se vaistojen kan- 7061: jon paremmin kuin millään hurraa-isän- sallistunne, synnyttää jurnuttavan katke- 7062: maallisuudella. Hän sanoi maamiehen ruuden, se synnytti sen Kullervonmielen, 7063: kansallisu1majatuksen olevan siinä, että hä- joka aina on kyräilemässä, ja synnyttää 7064: 96 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 7065: 7066: kateutta ja katkeruutta. Ei vaistojen kan- Se on katsokaa isänmaallisen :hengen sa- 7067: sallistunne ole mikään vaaraton. Kansallis- nelema työväen ajatus. Tietysti, tämä tie- 7068: tunne on kehitettävä ja se onkin kehit·etty toinen isänmwallisuus, tietoinen kansalli- 7069: meidän maalaisväestön keskuudessa ja suu- suustunne sekin, kun se on suuri voima, voi 7070: ressa osassa työväkeä myöskin tietoiseksi tulla errttäin vwaralliseksikin, sillä kaikkia 7071: kansa:llistunteeksi. Olen ollut kymmenen suuria voimia voidaan väärinkäyttää. Ne 7072: vuotta maalaisnuorison kasvattajana kan- voivat riehtautua irti ja silloin niistä tulee 7073: sanopistossa. Näitten laitosten tehtävä oli, vaara, toisia sortava nationalismi ja chau- 7074: yksi niiden ydintelhtävistä, - ne olivat vinismi. ,se on kieltämätöntä. Kaikki suu- 7075: sortovuosien ajanlapsia - niitten ylin teh- llet ja väkevät voimat ovat myös vwaralli- 7076: tävä oli kasvattaa talonpoikaisväestön vais- sia. Mutta älkää toki luulko, että näitä 7077: tojen kansallistunne tietoiseksi voimaksi, ja suuria vo1mia voidaan kurissa pitää ja oi- 7078: se on onnistuttu tietoiseksi voimaksi kasvat- keaan ohjata sillä tavalla, että ne tehdään 7079: tamaan. Tämä tietoinen kansallistunne se pilkan ja halvan ivan alaisiksi, ettei tästä 7080: on kansakunnan 'elämässä ääretön voima. pyhästä tunteesta puhuta muuta kuin hur- 7081: Näittekö, mitä se vaikutti saksalaisella raa-isänmaallisuuden nimellä. 1\tle olemme 7082: Saarin alueella äsken. Ed. Tanner luuli, kasvaneet toisessa hengessä, koko meidän 7083: että työväestö on tyytyväinen, kun se saa maailmankäsityksemme on kasvanut toisessa 7084: jokalpäiväisen leivän työstänsä ja jokapäi- hengessä. Me olemme nähneet sorretun 7085: väisen toimeentulon. Saarin työväestölle Israelin orjien ajajien ruoskan alla, ilman 7086: julistettiin tätä samaa. ,Katsokaa Satksan leipää, ilman mahdollisuuksia, ja kuitenkin 7087: taloudellisesti kurjia oloja, ka:tsoka:a sortoa, siinä eli tietoinen isänmaan mieli, joka 7088: joka siellä vaHi·tsee, teillä on hyvät olot.'' vannoi, että se ei koskaan unohda esi- 7089: Näin marxilaiset huusivat heille ja he me- isiensä Jerusalemia eikä kotimaansa pyhiä 7090: nivä.t kuitenkin äänestämään yhtymistä hä- pai:kikoja. Ennen sen kieli saa kuivua suu- 7091: väistyyn ja köyhään kansaansa. Englanti- lakeen, ·ennenkuin se ne unohtaa. Se on toi- 7092: lainen isänmaanmies sanoo! Jos meillä olisi nen henki ja toinen mieli kuin se alhainen 7093: tuollaista tietoista isänmaanrakkautta, mitä mate.arilistinen katsantokanta, joka voi tyy- 7094: me saisimmekaan aikaan. Jos meillä Suo- tyä korkeintaan vaistojen kansallistuntee- 7095: messa olisi tätä tietoi.sta isänmaanrokkautta, seen (Ed. Räisänen: Entäs Venäjän vallan 7096: mitä mekin saisimme aikaan. Se ei estä aika Suomessa? - Älä päästä Barrabbasta 7097: silti työväestöä taistelemasta oikeuksiensa irti!). 7098: puolesta. Tiedättekö mitä Saksan johtaja Hyvät edustajat, minä olen valmis myön- 7099: sanoo eräässä teoksessaan. Hän sanoo Sak- tämään, ei tämä yliopistoasia ole elämän 7100: san sodan, maailmansodan ajoilta - minä ja kuoleman kysymys tällä kertaa suoma- 7101: käytän sitä siitä huolimatta, vaikka taas laisuudelle, ratkaistakoon se puoleen tai toi- 7102: meitä syytettäisiin hit1eriläisyydestä, eräänä seen. Suomalaisuus elää. Suomalaisen nuo- 7103: isänmaallisen mielen korkeana ilmaisuna, rison käsien nostamana, suomalaisen tietoi- 7104: - hän sanoo: Työ•väestöllä pitää olla am- sen kansallisuustunteen elähdyttämänä se 7105: mattiyhdistykset. Se onkin ehdoton, niin elää ja voimistuu ja voittaa kaikki esteet. 7106: on oleva. En minä siihen nyt puutu. Ja Mutta minä väitän myös, ei tämän kysy- 7107: häm lisää: ,Jos saksalaiset ammattiyhdistyk- myksen ratkaisu edes siihen suuntaan kuin 7108: set maailmansodan arkana olisivat kaikin- minä olen sen suunnitellut, ei se ole elä- 7109: VOlmm taistelleet työmiehen oikeuksien män ja kuoleman kysymys sille ruotsalai- 7110: puolesta, jos ne olisivat vieläipä lakon suudelle, joka tietää rajansa ja on oikea- 7111: uhalla vaatineet työmiehille määrättyä mielinen. Vain väärille ·etuoikeuk:sille se on 7112: osaa nirstä ylimääräisistä voitoista, mitä vaarallinen. 7113: sota-aika tuotti suurille yhtymille, mutta 7114: jos ne samalla olisivat julistaneet saksalai- Ed. M a t t ss on: Herr taima.n! Förmä- 7115: selle työmiehelle tietoista isänmaallisuutta: tet kan det synas, då allmogemannen tager 7116: Työmiehet, teidän on seisottava rintamalla sig talan i angelägenheter rörande landets 7117: viimeiseen asti, nyt on kysymyksessä saksa- högsta och förnämsta bil:dningsihärd, .ty 7118: lainen isänmaa, jos niin olisi tapahtunut, därom skuHe väJ endast de 'lärda tvista, 7119: niin Saksan kansa vuosisadasta vuosisataan men c1å nu icke en!bart är fråga om ord- 7120: olisi kiittämässä näitä ammattiyhdistyksiä.'' nandet a<v praktiska. detaljer inom universi- 7121: Hel>singin yliopi1ston järje.sty.smuodon peru.~teita koskevan lain muuttaminen. 97 7122: ·---- 7123: 7124: 7125: tetets ;verksamhet, utan ·fastmer ett rUib- att i detba samman:hang få citera minister 7126: bande av principen om de båda nationali- Enckel:ls förklaring tLll lord Robert Cecil 7127: teternas likaberättigande vid ti11godoseen- då fråga var om inträde i N. F., förklarin- 7128: ,det a.v deras 'kunskapsbe:hov, anser ja.g det gen avgavs den 15 dec. 1920 oCJh .lyder: 7129: vara min rätt som medlem av detta ärade ,I Finland gäillande bestä:mmelser om mi- 7130: parlament och min skyldighet som repre- noriteten motsvara för vad angår religion, 7131: .sentant ,för den del av F~nlands befolkning, ras och språk i ordets .fuHa bemärkelse de 7132: viiken medelst grundlag blivit given o<fu principer som lig.ga til:l grund för minori- 7133: på basen av nationeH trygghet internatio- tetsfördrag,en. Vid fmmstälffindet av sin 7134: neLlt garantemd, en ic>ke obetydlig sär- hegäran om inträde i förbundet önskar 7135: .stäLlning. FinLand uppri'ktigt att etffektivt få med- 7136: Då jag således går att något beröra den verka tili uppnåendet. av de av förbundet 7137: princi,p på viiken nu föreliggande rege- erkända grundsatserna om minoriteters 7138: ringsproposition bygger 1ber jag först få skydd. Om rådet clter en uppmärksam 7139: meddela, att jag väl förstår svårigheten för granslming a.v de finska minoritetsstadg'an- 7140: regeringen att under förhandenvarande dena konstaterade några skilja.ktighet.er 7141: .omständigheter ikunna frrumlä1gga ett för- me1la.n dessa stadganden och nämnda prin- 7142: slag, som skulle kunna förena de vitt skilda ciper, är jag livligt övertygad om att min 7143: uppfattningarna inom ·riksdagen ocih lan- regering i par1amentarisk ordning skall 7144: dets folk, beträffande huru mycken eller vidtaga er,forderliga åtgärder för att verk- 7145: huru knapp svenskspråkig universitetsun- ställa. nödi~a ändringar." Detta var a:lltså 7146: dervisning som staten bör ombesörja. 'Men uppfattningen inom Finlands regering den 7147: samtidigt som jag medger detta, lmn jag tiden. Regeringen av i dag anse.r att man 7148: icke underlåta att .lmnstatem., att jag frap- nu bör vidt,aga ändrin.gar, men förslagen gå 7149: peras av huru det nationella tänkandet hos tyvärr i en helt annan riktning än man då 7150: Finlands statsmän växlat under en så rela- förutsatt.e. Då var man beredd att ändra 7151: tivt kort tidsperiod som ca 15 år. Jag för- ti.l.il minoritetens förmån, nu föreslås än- 7152: utsätter att händelser från den tiden Egga dring tili majoritetens förmån oc.h därvid 7153: tillräckligt 1ångt borta för 'att utan över- förvånas man över, att svenskarna icke 7154: ilning nu kunna beröras, men icke tihlräc.k- vilja. pruta av på sina rättigheter. Man 7155: 1igt avlägsna för att nu vara g1lömda. begär a:Utså, att llandets svenska befolkning 7156: Nå väl! Vid Finlands inträde i N. F. utan att 'knota och utan att protestera skall 7157: oeh vid den s. k. Ålandsfrågans avgörande, accepter.a de inskränkningar det finska 7158: gjordes .uttalanden och avgavs utfästelser flertalet hehagar föreskriva. Då måste man 7159: ur vilka man med bästa viJja icke ikan ut- väl uppställa. frågan, ihuruvida detta är 7160: läsa någon uppfattning om att, för at.t nu nödvändigt .för den fins!k:a kulturens ut- 7161: hålla mig til1 den sak varom är fråga, de vecklin.g ocih då det ~framgått att de finsk- 7162: svenskspråkiga studerandena s'kuhle stå språlkiga studerande kunna tillgodogöra 7163: hindrande i vägen för den finska ikulturens si•g undervis,ning i alla exa.mensämnen på 7164: vinningar. Icke ansågs då heller nägra sitt. språk, även om svenskspråkig under- 7165: arran:gemang nödiga för att det finslka visning i: nöjaktig omfattning meddelas, 7166: språ:ket skulle komma trll sin naturliga måste •frågan besvaras nekande. Andra 7167: rätt. Tvärtom ansågs då att den fins!k:a motiv än det wbsoruta ·bi'ldningsbehovet 7168: nat.ionaliteten hade erforderliga mö.jligheter ~igga. då tilL grund för åtgärden, och för 7169: för allsidig utveckling ocih ma:n ansträngde att vinna. ·en förment fred böjer man sig 7170: cSig för att, utan tvång oCJh påtryclming, för dessa. Jag är ic'ke så naiv, •att jag ville 7171: jämna vägen för Jandets svenska folk. göra gällande att bestämmclser som gälla 7172: Statsmakten ansåg sig då h'a såväl behov vid en viss tidpunkt, skola i allan t.id 'bliva 7173: av de båda fol'kgr.uppernas intehligens och oförändrade, men jag är tiUräckligt konser- 7174: arbetskraft, som ock en odisputabel s!kyldig- vativ för att motsät1Ja mi'g sådana ändrin- 7175: het att i landets lagar införa tillräckligt gar, som icke äro av behovet päkallade. 7176: -effektiva garantier för den svenska minori- Vad man nu ,bör sträva. till är väl, att i 7177: iete:ns existens samt, att. även ilåta världen överensstämmelse med regerings·formen och 7178: bHva under!k:unnig om att så skett. tidigare a:vgivna högtidEga försäkringar, 7179: Med herr ta•lmannens tillåtelse ber jag på ett praktiskt och ändamålsenligt sätt 7180: 7181: 13 7182: 98 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 7183: 7184: ordn:a universitetsundervisningen ,för säväJ. osa saa elatuksensa ruotsinkielisen väestön 7185: svensk- soon finslktalande. Alla andra om- keskuudessa, suurimman osan pää:tyessä 7186: ständ~gheter böra lälll.OOS åsido. iMed rätt- suomalaisten seutuj·en virkamiehiksi. Suo- 7187: visa ooih biHighet ska~l varaktig fred nås, malaiskansalliset piirit vastaavat: Suomen 7188: och varje ansvarskännande medborgare ensisijainen sivistystehtävä on suomalai- 7189: måste vinnlägga sig om att stilla de natio- sen, suomenkielisen sivistyksen vaaliminen. 7190: ne1la lideJsernas vågor, i stället fö·r att som Kansallisesti värittömä:t ja nykyinen val- 7191: skett,. uppj,a:ga ·desamma. Förståelse och lassaoleva suunta ;yastaavat ainakin teoil- 7192: fördragsamhet är grundvilLkoret :för sam- laan, vaikkeivät ehkä niin selvästi sanoil- 7193: hällshvets lugna .gång. laan, että ruotsinkielistä sivistystä on val- 7194: Vad så ålänningarna vidkommBr, måste tion y.hä edelleen tuettava suhteellisesti 7195: jag tyvärr ·erinra om, :att dessa äro garan- suuremmassa määrin kuin suomenkielistä. 7196: terade rä.tten att biibehålla och utveckla sitt 'Siihen johtaa se että ruotsinkielisiä oppi- 7197: svenska språk och sin svenska kultur. Hur kouluja ylläpidetään, vaikka niihin pyrki- 7198: denna garanti ska.Jl infrias utan nöjaktiga jöitä voi olla vuosittain vain alle kymme- 7199: möjili·gheter till universitetsundervisning, nen, kuten .esim. Turun ruotsalaisessa tyttö- 7200: Merstår att besvara. Om staten icike rvill, koulussa, suomenkielisten koulujen ollessa 7201: eHer icke kan fu~lgöra sin åtagna ,förplik- oppilaita niin täynnä, etteivät läheskään 7202: telse, må man icke ondgöras ö,ver, om vi kaikki kouluunpyrkijät niihin ole mahtu- 7203: hörbart protestera. neet. Siihen tähtää myöskin se hallituk- 7204: Jag skall ieke uppehåila mig vid detwl- sen lakiehdotus, joka tavallaan asettaa es- 7205: jer, endast ansluta mig ti:JJ de erinringar teen uusien oppikoulujen perustamisetle, 7206: riksd:agsmännen von Born, KuUberg oCih mutta jossa ei mitään puhuta samanaikai- 7207: Wickman vid gårdagens plenum gjorde. sesti kituvien ruotsinkielisten oppikoulu- 7208: Om 'Vi f:ordra att :la,gförs1agen utvidgas jen lakkauttamisesta. Ja siihen johtaa se, 7209: i sådant syfte, borde man icke skä'ligen että ruotsinkielistä yliopisto-opetusta yhä 7210: •kunna stwmpla oss som oresonliga. Ty även edelleen ·ehdotetaan ylläpidettäväksi suh- 7211: om sådan utvidgning sker, hlir ju den teellisesti monin v·erroin enemmän kuin 7212: svenskspråkiga undervisningen relativt suomen'kie1istä. Kunhan yliopistoon ·on pe- 7213: knapp, i jä.mrförelse med universitetets hela rusbettu ·entisten lisäksi kaikki ne varsi- 7214: undervisningsprogram. naisten kiirrteäin professorien, varsinaisten 7215: vaihtuvain professorien, ylimääräisten kiin- 7216: Ed. H e i s k a ne n: Herra puhemies! teäin ja henkilökohtaisten ylimääräisten 7217: Täällä on ·eduskunnan jäseniä ruokittu yli- professorien, apulaisten, dosenttien ja as- 7218: opistokysymyksellä jo noin 12 tuntia, on sistenttien virat, jotka uusi yliopistolaki 7219: tarjottu sekä pääruokalajeja ·että väliruo- sallii, niin saamme nä1hdä, miten suuri 7220: kaa sekä maukkaita että karvaita. Parhain tämä ruotsinkielisten yliopistonopettajain 7221: ruokalaji, oi'kea jälkiruoka oli se, jon'ka joukko todella tulee {)lemaan. Ja näiden 7222: ed. Kares tarjosi mei'lle herra pääminis- 1i8Wksi vielä on ja tulee olemaan joukko 7223: terin nuoruusajan lausunnon muodossa. suoonalaisen puolen opettajista sellaisia, 7224: Eilisenpäiväisessä keskustelussa ei tullut jotka nimeltään, kieleltään ja mieleltään 7225: esille se päämäärä, suomalaiskansallisen ovat ruotsinkielisiä, mutta. sellaisia, jotka 7226: valtion luominen, johon omalta osaltaan ·osaavat myös suomea. Tässä taas toteutuu, 7227: tähtää myös valtion yliopiston suomalais- jos hallituksen esitys hyvä1rsytään, se, että 7228: taminen. Tämä ei tu:Uut esille kai sen ta- jaetaan Suomi kahteen osaan. Ensinnäkin 7229: kia, että eilen etupäässä kiinnitettiin huo- laaditaan yhteinen alue, suomenkieliset 7230: miota hallituksen menettelytapaan eikä niin professorinvirat, jotka ovat vapaita myös- 7231: paljon itse pääkysymykseen. lrin ruotsinkielisten haetta viksi, ynnä sit- 7232: Tässähän meillä on esillä kysymys siitä, ten pyhä ruotsalainen alue, johon opetta- 7233: onko Suomen valtion ensisijaisesti edis~t jiksi ilmeisesti ei tule pääsemään kukaan 7234: tävä ja kehitettävä suomalaista kulttuuria muu 'kuin oikein aitoruotsalainen. 7235: sen <J.wl1keimpia ilmenemismuotoja myöten Tämä 'kaikki, minkä edellä olen sano- 7236: vai onko meidän yhä edelleen 'keinotekoi- nut, on väärää sivistyspolitii'kkaa, ja se on 7237: sesti ylläpidettävä niin suurta ru{)tsinkie- jopa suorastaan valtakunnan yhtenäisyyttä 7238: listä sivistyneistöä, että siitä vain murto- herkentävää. Kaikissa suuremmissakin val- 7239: lieisingin yliopi,ston järjestysmuodon perU~Steita koskevan lain muuttaminen. 99 7240: 7241: takunnissa on käsitetty, että se politiikka, koitettu syy.tökseksi suomailais:kansallisia 7242: joka pyrkii yhtenäistyttämään kansakun- piirejä kohtaan,. niin tämä hänen syytök- 7243: nan ja joka ei ainakaan pyri !keinotekoisesti sensä on aivan epäoikeutettu ja väärä. 7244: ylläpitämään kansallista vähemmistöä, se TodeJla tarvhaan herätystyötä ensin, en- 7245: politiikka on parasta ja valtakunnan lroko- nenkuin hedelmät työstä alkav;at nä,kyä, ja 7246: naisuuden kannalta suotavinta. Meillä sitä tuskin ilman sitä herätystyötä, jota maas- 7247: vastoin yhä edelleen pyritään, kuten jo samme on viimeisten 10 vuoden ajan har- 7248: olen sanonut, keinotekoisesti ylläpitämään joitettu, tuskin ilman sitä nyt keskuste1tai- 7249: kansallista vähemmistöä. Sitä kaJlSallista siin edookunnassa: yliopistolainsäädännön 7250: politiikkaa, jota meillä suomalaiskansalliset uudistamisesta. 7251: piirit harrastavat ja 1pyrkivät :toteuttar On muuten valitettavaa, että mei[lä ei 7252: maan, sitä nyt sitten sanotaan chauvinis- ole ainakaan itsenäisyytemme aikana on- 7253: miksi, kiihko'k:ansallisuudeksi ja jos miksi, nistuttu sa·amaan 1kam~ahlisessa suhtBess·a 7254: ollenkaan edes yrittämättäkään ottaa sel- parannuksia aikaan, kaikkein vähimmän 7255: vää niistä päämääristä, joihin tä.llä taholla yliopiston keskuudessa, i·lman että ylioppi- 7256: todetla pyritään. laiden olisi .tarvinnut näiden päämäärien 7257: Herra pääministeri sanoi eilen, että yli- hyväJksi määrätie.toisesti .toimia. 0[isi olJut 7258: opistoasia on ollut esillä kohta 10 vuoden paljoa oikeampa•a ja vaHa!kuntamme kan- 7259: ajan, ilman ·että olisi saatu muuta aikaan nalta paljoa pa.rempaa, jos va•1la•npitäjä:t 7260: kuin se, että. ylimääräistä suomenkielistä olisivat huomanneet toimia ainakin saman- 7261: opetusta on jonkun verran järjestetty. aik•aisesti ylioppilla.iden kanssa: .tai mieluum- 7262: Hän kai tällä tarkoitti n. s. lex Ingmania, min heidän ede<!Jään. Maånitsen muutwmia 7263: jonka kautta .v. 19:29 säädettiin noin esimerkkejä. Kysymykset ovat sinänsä pie- 7264: 300,000 markan edestä suomenkielistä yli- niä, mutta kui.tenkin osoi-ttavat, että niihin 7265: opisto-opetusta Helsingin yhopistoon. Ja päämääriin, jotka ylioppilasnuoriso on it- 7266: tosia•ank~n voida,an sanoa, et.tei olB päästy selleen ottanut,. on vä:hi,telJen päästävä. · 7267: asiassa sanotJtavasti eteenpäin,. ei ainakaan Esimerkiksi y1liopiston juhlasa'lissa pidet- 7268: lainsäätäjän kanna•lta katsottuna, koska yli- tiin erikoisessa kunniassa venäläisen tsaarin 7269: opistO:l:ain uudistusta ei ole vielä sa1atu ai- patsasta. Si·tä ei haluttu sieltä poistaa mi<l- 7270: kaan. Mutta miksi ei Olle saatu aikaan? lään konstilla. Ylioppi[aa.t pitivät kokouk- 7271: Siksi, että määräävissä asemissa olevat suo- si:a,. esittivät vaatimu•ksia, pyyntöjä, jopa 7272: malaiset eivät ole sitä .tahtoneet, si:ksi että mielenosoituksia, ·ei mikään auttanut. Kat- 7273: suomalaiset joutuessaan mä:äräävään ase- sottiin, että sen täy;tyi sieillä olla. Laitettiin 7274: ma.an ·ov:at liian usein luopuneet aikaisem- toimikunt,a, jossa ·keskusteltiin monta tun- 7275: masta selvästä suoma.laisuuskannast<Uan. tia siitä, olisiko se vietävä pois ja myön- 7276: Si:i.tähän meillä on herra pääministeri hä- teisessä tapauksessa mihin, olisiko se vietävä 7277: nen äskeisen 'lausuntonsa •valossa liiankin konsistorin saliin, dlisiko se vietävä yliopis- 7278: hyvä esimerkki. Mutta 10 vuoden aika ei ton kirjastoon vai mihin ja mitenkä mQnta 7279: ole suomalaisuuden kannailta mennyt suin- kymmentä tuhatta se kuman:assakin tapauk- 7280: kaan hukkaan. Kun itsenäisyytemme huo- sessa tulisi maksamaan. K-aikesta tästä yli- 7281: menessa johtavat poliitikkomme ja ikulttuu- opiston professorit keskustelivat .tuntikau- 7282: ripersonatlisuutemme eivät pirtäneet kansaJ- sia, ehkä yhteensä kymmeniä tunteja. Kun 7283: listen kysymystemme rwtkaisemista suomaL sitten tuli yliopiston promotio, niin tämä 7284: laisia linjoja myöten tärkeänä, va:an taipui- patsas hävisi sieltä .aivan yks kaks, ja mi- 7285: vat kompromissiin, kun siis Snellmanin pää- käli minä kuulin, sen poistaminen ei tullut 7286: määrää ei saavutettu, ui•in suomalaisuus- maksamaan kovinkaa,n monta sataa mark- 7287: taistelu oli •tavallaan a}oi.te<ttava uudeLleen kaa (Ed. Wiik: Suurenmoinen isänmaal- 7288: a•lusua. Kan.s:allisuustaistelun lippu oli linen t€ko !). Tämä ei ole mik:ään suuren- 7289: maassa. 1Se oE s.ieltä nostettava. Sen nos- moinen isänmaa:Hinen .teko, minä myönnän 7290: tivat maasta sumnall;aiset ylioppilaat, osa sen, ja minä sanQin jo äsken, kut>en ed. 7291: nuorempaa suomalaista virkamiehistöä ja Wi~k myöskin kuuli, että .tämä on suhteel- 7292: niiden mukana maa•laisvä€B.tÖ. Jos iherra lisen pieni asia, mutta osoittaa, että näi.tä 7293: pääministerin lausunto siitä, ettei ole vielä pieniäkään asioita meidän vaJ1ass.ao1ijat ei- 7294: 10 vuoden aikana suuresta lk:ohusta huoli- vät ole pystyneet hoitamaan. Kun ylioppi~ 7295: matta päästy mihinkään tulokseen, on .tar- laat ainakin toistai~ksi ja toivottav.asti ei~ 7296: 100 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1936. 7297: 7298: vät myösikään vasta ol'" minkäänlaista mie- t.enkin olematon ainakin mikäli työväw- 7299: lenosoitus·ta nostaneet niiden .tsaarin ku- luokasta on kysymys. Mikä on ollut tä- 7300: vien johdosta, jotka ovat konsistorin sei- hän syynä~ SiHä voin osittain yhtyä tä- 7301: nällä, jossa esiintyy miltei koko venäläinen hän ja sanoo, että myöskin suomalaisten 7302: romanovilainen dynastia, niin ne :kuvat ovat talonpoikien keskuudessa mit>lenkiint>O yli- 7303: yhä edelleen sieHä aina Nikolai II myöten. 'opistoa .kohtaan ei ole niin suuri, kuin mitä 7304: Tai kun yliopiston avajaisissa siitä huQli- se voisi olla siinä tapau:ksessa, että j'!li>Opisto 7305: matta, että Ahlqvist~Oksanen aikoina:an piti toimisi kansallisella p.ohjaJ'la, olisi suoma- 7306: yksinomaan suoma'laisia avajaispuheita yhä laisen kansallisen kuittuurin korkBin ahjo. 7307: jatkuvasti pidetään vuoron perään suomen- Tässä jäHeen ilmenee se ikävä seuraus, 7308: kielellä ja ruotsin:kielellä avajaispuheet, niin minkä on aiheubtanut ensin puhtaasti ruot- 7309: näistä ruotsinkieJlisistä avajaispuheista pääs- sinkielinen ja sitten kaksikielinen yliopi.;;- 7310: tiin vasta sen jälkeen kun ylioppilaat lau- t{)mme. Ja siitä päästään, yliopisto saa- 7311: loivat avajaisissa ,Nouse riennä suomen da:an lähemmäksi kansan sydäntä vasta sit- 7312: kieli''. ten, kun siHä tehdään se, minä sen täytyisi- 7313: Minä huoonautan erikoisesti siitä vielä, kin ·olla, maan väestön ja maan omarrkieli- 7314: että olisi ollut paljon parempa·a, jos noihin sen sivistyksen ja ku'Lttuurin todellinen kor- 7315: päämääriin olisi päästy ilrrnan ylioppilaiden kein tyyssija. Edelleen huomauttaa ed. 7316: toimintaa. Tanner siitä, että suomalainen työmies on 7317: Vie.lä muutama sana edustaja Tannerin hyvin voimakkaasti kansallinen ja hyvin 7318: eilisen puheenvuoron johdosta. Minä esi- voimatkkaasti isänmaallinen. Minä hyvin 7319: tän tässä muutamia lauseita hänen esityk- mielelläni uskon tämän ja dlenp'a siitä va- 7320: sestään ja teen niihin eräitä reunamuistu- lmutettukin, mutta ne johtajat, ainakaan 7321: tuksia. Esityksensä alussa hän paheksui Tamner, hänellä ei esiinny oLlenkaan sitä 7322: sitä, että nykyiset ylioppilaat, jotka eivät ajatussuuntaa, mitkä SU{)malaisella työmie- 7323: ole minkäänlaista kansa1'lisba sortoa joutu- he1lä esiintyy. Siitä ~minä olen aivan varma. 7324: neet kärsimään, elävät tämmöisissä kii!hko- Edelleen oed. T,anner huomauttaa., että 7325: kansallisissa merkeissä ja pitä:vät sitä erit- !liian voimakas isänmaallisuus- ja ikansallis- 7326: täin va•litettavana nykyhetken merkkinä. tunto, että siitä on suoranaista vahinkoa. 7327: (Ed. Räisänen: Ei ole Tanner täällä!). Hän sanoo: Tämäntapainen kansallistun- 7328: OUJkoon olematta. Täiltä nykyajan ylioppi- teen ilmaus on matkaansaattanut meidänkin 7329: lasnuorisoita puuttuu nähtävästi todellisia maassamme suunna.wnta vahinkoa ja suo- 7330: ihanteita ja oikeita elämäntehtäviä, k{)ska rastaan ehkäissyt todellisen kansanistun- 7331: se ei mitään muuta voi löy;tää varavent- toon heräämistä. Tämä ny.t on suoranainen 7332: .tii•liksi voimakkai•den pmkausten esilletule- paradoksi, siJlä ed. Tanner ei voi missään 7333: mise:ksi kuin kansallisuuskys:ymy·ksen. Tässä tapauksessa todistaa sitä, että tämä hänen 7334: jo ilmenoo se väheksyvä meTkitys, jonka kiihkokansallistunteeksi väittämänsä mieli- 7335: ed. Tanner katsoo kansa<llisuuskysyllllyk- ala, joka meillä Su{)messa alkaa vähi-tellen 7336: sellä ja su~:>ma.laisrkansa:llisdla ajatteluta- päästä esiin ja joka todellisuudessa on mitä 7337: vaLla olevan, ja tämä on osaltaan suora- vaatima.ttominta kansa[listunnetta, että se 7338: nainen herjaus ylioppilasnuorisoa kohta·an. olisi ehkäissyt todellisen kansallistunnon he- 7339: Eipä si1ti, etteikö •tätä olisi herja.ttu aikai- räämistä. E·delleen hän huomauntaa: Tämä 7340: semminkin ja ainakin oltu ymmärtämättä kansrullistunt.o muodostuUJ usein fanatis- 7341: sen päämääriä. Niin ·on tehty jo jääkäri- miksi, ja silloin se on yksinomaan hävittävä 7342: liikkeen ja niin Qll t.ehty its·enäisyyden ai- ja alasrepivä tekijä sensijaan, että sen oi- 7343: kana vuodesta vuoteen, ja kuitenkin on keana tarkoituksena on kehi,ttää ja hienos- 7344: jä•lkeenpäin osoi.ttautunut, että nuoriso on taa ii!Lmistä. Muodostuneena tällaisefirni 7345: sittenkin usein ollut oilkeassa. En tahdo chauvinismik:si on se jokaisessa maassa, 7346: suinkaan sanoa, .entä se aina olisi ollut missä sitä ilmenee, todeninen kulttuuri- 7347: oikeassa. Nuoriso voi tietysti erehtyä myös- vaara. Kyllä lllyt pitää dlla jo kyyniHinen, 7348: kin, mutta ainakaan suomala.isuuskysy- jos tätä voi väittää Suomen kansasta, että 7349: myksen kohda[la se ei ole erehtynyt. Suomen suOIIllalai,n.en väestö, tuo mi•tä mal- 7350: Ed. Tanner valit·t.aa myös sitä, että yli- tillisin ja rauhalJisin vä•estö, että se olisi 7351: opisto on vieraamtunut ikansas'ta, että mie- chauvinismin, kiihkokan.saillisuuden vanassa, 7352: lenkiinto sen sisäisiä oloja kohtaan on jo- kun se hmluaa itselleen oma,kielist.ä va!Ltion 7353: Helsingin yliopiston järje>;tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen 110 7354: 7355: yliopistoa ja kun se haluaa sen historia'lli- rensä myöskin saa virkapaikan, mikä ei ole 7356: sen epäkohdan korjaamista, j\1lm meillä niinkään suuressa määrässä mahdollista sil- 7357: kansallisuuskysymyksen aJ:alla vielä on. Ed. loin, kun ruotsalaista sivistyneistöä keino- 7358: Tannerilla ei ole mitään huomautettavaa tekoisesti meillä koulutetaan liian paljon, 7359: esim. sii,tä, m~tenlkä läntisessä naapuri- ja kun paremmin edellytyksin varustetut 7360: maassamme Ruotsissa todellinen kiihkokan- ruotsalaiset virkamiehet vievät nenän edestä 7361: sa1lisuus, chauvinismi, on päässyt vaUaile viran suomalaisen työmiehen ja talonpojan 7362: siitä huolimatta, että sieHä sosialidemo- vähempivaraiselta pojalta tai tyttäreltä. 7363: kr:a~Vttinen hallitus jo hoitaa asiat. Kun Ed. Tanner tietysti ei tällaiseen asiaan 7364: ennen joulua kesikuste:ltiin siitä sorromvlai- kiinnitä huomiota. Hän ei ole pitkiin aikoi- 7365: sesba asemasta, jossa Länsipohjan suoma- hin kai joutunut kokemaan, mitä puute 7366: laiset ovat Ruotsissa, niin sihloin herra Tan- merkitsee (Ed. Tu:rkia: Eihän araikki virllroja 7367: nerilla ei ·dllut esitettävänä mitään muuta saa!). Ei kaikki saakaan (Ed. Komu: Onpa 7368: kuin pe~lkkiä ~letkauksia ja i lkeyk.siä sille, 7369: 1 Heiskanen saanut!). Ja mitä taas tieteel- 7370: joka näi~tä asioita täällä toi esille. Totta liseen työhön tulee, jota yliopiston olisi 7371: totisesti täytyy herra Tannerin ajatuksen myös harjoitettava, niin mahdollisuudet 7372: juoksussa olla pitkiä loogillisia hyppäyksiä. suomalaisella taholla tulevat olemaan san- 7373: Suorrnen t1aJonpoika samoin kuin työmieskin gen pienet sen takia, että suomalainen opet- 7374: ajattelee suomalaiskansaJ~isesti, eikä voi taja uuvutetaan siellä liiallisella opetus- 7375: muuta tehdä. Siinä suhteessa ne ovat sa- työllä ruotsalaisten professorien jäädessä 7376: malla linjalla. Eroa on ~taas siinä, että ta- melkein ilman oppilaita. Siitäkin tullaan 7377: lonpoikien johtajat myös ajatteilevat ja toi- esittämään myöhemmässä vaiheessa esi- 7378: mivat suomalaisesti eivätkä asianajajatem- merkkejä (Ed. Wickman: De kan tala ,poli- 7379: puiHa koeta johtaa valitsijoita pois kaJ1- tik också !) . 7380: s:aJlisesta ajattelutavasta, kuten erikoisesti Kun on sanottu sekä ed. Tannerin että 7381: ed. Tanner pyrkii tekemään. Suomalainen myöskin ed. Sarlinin suulla, että maalais- 7382: talonpoika on siinä suht•eessa onneil1isessa liitto ja yleensä suomalaiskansalliset piirit 7383: asemassa, että sen j~ohtajatlkin toimivat ku- pyrkivät tätä yliopistokysymystä pitämään 7384: ten suomalainen jä.rki va:am. vain vaalivalttina (IiJd. Komu: Niin se on 7385: Edelleen ed. 'ranner huomauttaa, että tehnytkin !) , se on suoraa valhetta ja her- 7386: muka talonpoika ei välitä yliopistokysymyk- jausta, se on sanottava heti. Ei millään 7387: sestä paljoa, eikä siitä, mitenkä olot yliopis- taholla toivota niinkuin juuri maalaisliiton 7388: tossa järjestyvät. Hänelle on pääasia, että ja yleensä suomalaiskansallisella taholla, 7389: hänen poikansa ja tyttärensä yliopistossa niin elävästi sitä, että päästäisiin tästä 7390: saavat omalla kielellään sen opetuksen, mitä kieli- ja kansallisuuskysymyksestä, että saa- 7391: he kaipaavat (Ed. Komu: Eikö se riitä taisiin yliopistokysymys samoin kuin kieli- 7392: jo!). Ei, tämä ei riitä ja se on sinänsä kysymys yleensä sellaiseen loppuun vie- 7393: hyvä, mutta se ei riitä. Sitäpaitsi siinä yli- dyksi, että sen perään todella voidaan 7394: opistossa, jota nyt kaavaillaan, tulee ole- panna piste. Ja että maalaisliitto ei suin- 7395: maan hyvin monia tieteenhaaroja, joissa ei kaan halua tästä vaalivalttia sitä osoittaa 7396: tule olemaan minikäänkieEstä opetusta sen jo sekin, että meidän taholtamme jo vuosi 7397: takia, että opettajavirkoja ei jaeta asialli- sitten tehtiin helmikuussa aloite, jossa ehdo- 7398: sella pohjalla, vaan epäasiallisesti kielilin- tettiin koko kieli- ja kansallisuuskysymys 7399: jojen mukaan. Siitä tullaan seuraavissa kä- järjestettäväksi kansanäänestyksen pohjalla 7400: sittelyissä esittämään monia hyvinkin valai- ja sama aloite tullee myöskin jätettäväksi 7401: sevia esimerkkejä (Ed. Räisänen: Hyvähän ehkä laajemmalt.a pohjalta lähtien nyt hel- 7402: se on, että suomalaisen rohvessyörin ei tar- mikuussa esille tulevilla valtiopäivillä. Ei 7403: vitse venskata !). Se on myöskin (Ed. kai näin ollen voi väittää, että tällä taholla 7404: Komu: Ei Heiskasenkaan!) hyvä. Se on halutaan pitää tätä kysymystä vaalivalt- 7405: tietysti tärkeätä, että suomalainen saa yli- tina. lVIe ajattelemme aivan asiallisilla lin- 7406: opistossa omalla kielellään opetuksen ja tie- joilla ja toivomme, sanon sen vielä kerran, 7407: tysti on jo korkea aika siihen päästä. lVIutta että se ratkaistaan mahdollisimman pian, 7408: suomalainen talonpoika samoin kuin myös mutta hallituksen linjalla sitä ei ratkaista, 7409: suomalainen työmies toivoo, että hänen kutsuttakaonpa kokoon ylimääräiset valtio- 7410: opintielle antautunut poikansa ja t~rttä- päivät tai ei. 7411: 102 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 7412: 7413: Edelleen herra Tanner sanoo: ,olothan töä (Vasemmalta: Ei ainakaan puhuja!) __.,.. 7414: järjestyvät kielellisessä suhteessa yliopistos- Ei ainakaan rpuhuja, aivan ·oikein. Ja 7415: samme aivan itsestään ja sikäli kuin on edelleen hän sanoi : , Te tahdotte ruotsalai- 7416: kysymys yliopistosta ne ovat jo suurim- sen kansanaineksen ajaa yliopistosta pois.'' 7417: maksi osaksi itsestään järjestyneet ja ilman Kuka on sellaista sanonut? Päinvastoin 7418: mitään lainsäädäntöä ja varmaan tulisivat minä eilisessä puheenvuorossani huomautin, 7419: vastedeskin yhä paremmiksi muodostu- että se suomalaistunut yliopisto tulee hyvin 7420: maan.'' Näin voi herra Tanner sanoa, joka mielellään näkemään suojissaan kaikki ruot- 7421: ilmeisesti ei tunne yliopistoasioita enempää sinkieliset ylioppilaat ja antaa niille sen 7422: kuin minä tunnen kullmkauppajutun. Hal- tieteellisen pätevyyden kuin suomalaisille ja 7423: lituksen esitys näet tulee estämään luonnol- sitäpaitsi ruotsalaiset tulevat kaupanpäälli- 7424: lisen kehityksen yliopistossa. Jo nyt maam- senä saamaan täydellisen suomenkielen tai- 7425: me maatalous- ja metsätieteellinen tiede- don. Ja yhä edelleen sanoin, että jokainen 7426: kunta on tulossa aivan muutaman vuoden Suomen kansalainen, kun hänellä on riit- 7427: kuluttua täysin suomalaiseksi. Nyt siihen tävä tieteellinen pätevyys, pääsee tämän 7428: hallituksen esityksen mukaan kuljetetaan yliopiston opettajaksi, kun hän osaa suomea 7429: myöskin ruotsalaisia professoreita. Ja sa- riippumatta siitä, mikä hänen äidinkielensä 7430: mantapaisia esimerkkejä voidaan esittää tai syntyperänsä on. Ei kukaan ole yrittä- 7431: myös muualta ja tämä hallituksen esityksen nyt ajaa pois ruotsalaisia yliopistosta. Ja . 7432: jarruttava vaikutus tulee sitä suuremmaksi, myöskin ruotsalaisten kannalta tulee ole- 7433: kuta pidemmälle ajassa mennään eteenpäin. maan paljon parempi, että he suomenkie- 7434: Jos ed. Tanner olisi ottanut vaivakseen tu- lellä saavat mahdollisimman täydellisen 7435: tustua olosuhteisiin yliopistossa, niin hän opetuksen kuin että he saavat ruotsinkie- 7436: varmaankaan ei olisi meniLyt tuo1la1 tavaUa lellä ja tämän kielellisen kahtiajaon kautta 7437: puhumaan, sillä en usko, että hän haluaisi myöskin suomenkielellä kummallakin epä- 7438: puhua vastoin parempaa tietoaan. tyydyttävän, epätäydellisen opetuksen. 7439: Mitä taas meidän maineeseemme ulko- Toinen temppu, johon ed. Tanner on 7440: mailla tulee, johon ed. Tanner myös viit- turvannut. Hän muka esittää asian sellai- 7441: tasi, niin sillä tietysti on aina tärkeä mer- seksi ikäänkuin työväenasiaa ja suomalais- 7442: kitys ja maamme maine ulkomailla pitää kansallista asiaa ei voitaisi ajaa samalla 7443: olla mahdollisimman hyvä. Mutta tässä- kertaa. Hän hyvin tietää, että tässäkin 7444: kään herra Tannerin päättelytapa ei ole päinvastoin hyvin voidaan kulkea samalla 7445: oikea. Totta kai meille annetaan ulkomailla lin,ialla, että myös kansallisuusasia on nyt 7446: s1tä suurempi arvo, kuta itsenäisemmin me ja yhä suuremmassa määrässä tulee ole- 7447: kansallisessa suhteessa siellä esiinnymme. maan suomalaiselle nuoremmalle virkamie- 7448: Jos me haluamme olla toisten valtioiden histölle myös taloudellinen kysymys, että 7449: renkeinä, niin meitä myös renkinä pide- siinä tullaan myös ajamaan vähäväkisten 7450: tään. Ja edelleen. Jos kerran näiden kieli- asiaa sillä kohdalla. Erinomaisen hyvin so- 7451: ja kansallisuuskysymysten esillä olo vaa- pivat työväenasian ja kansallisuusasian aja- 7452: rantaa meidän asemaamme ulkomailla, niin minen yhteen. 7453: tottakai olisi silloin loogillisempaa ratkaista Mitä siihen letkaukseen tulee, jonka ed. 7454: ne mahdollisimman pian, mihin suoma- Tanner heitti maalaisliittoon kuuluvalle 7455: laiskansallisella taholla pyritään. Halli- oppimiistolle, niin siitäkin muutama sana. 7456: tuksen olisi erittäin helppo esittää lähe- Jos herra Tannerin ajatusjuoksu pitäisi 7457: tystöjensä y. m. kulttuuripropagandatyönte- paikkansa, niin se veisi siihen, että maalais- 7458: kijäin kautta, että meillä tämän ratkaisun liittoon ei saisi kuulua oppineistoa lainkaan. 7459: jälkeen kohdellaan vähemmistöä, paljon hel- Mutta siihen sentään herra Tannerin valta 7460: 1äivaraisemmin kuin missään muussa maassa. ei riitä. Hän ei voi estää meitä kuulumasta 7461: Ed. Tanner turvautui eräisiin temppui- maalaisliittoon, jotka pidämme maalaislii- 7462: hin. Ensiksi hän esitti, että sosialidemo- ton ohjelmaa oikeana ja sen toteuttamista 7463: kraattinen ryhmä ei halua olla mukana välttämättömänä ja jotka olemme kasvaneet 7464: antamassa maasta sitä kuvaa, että se täällä maanviljelijäin, torpparien tai pienviljeli- 7465: haluaa sortaa vähemmistöä. Kyllä kai ed. jäin tuvassa ja nähneet, missä kaikessa 7466: Tanner tietää, että ei tämän jälkeen kukaan puutteessa maalaisväestö meillä elää, ja 7467: täällä halua sortaa ruotsalaista vähemmis- nähneet, miten paljon korjauksia sen elä- 7468: Hel,singin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 103 7469: 7470: maan vielä tarvitaan. Tähän eivät herra vottavasti eivät kovin kauan (Eduskunnassa 7471: Tannerin valtuudet riitä. naurua). 7472: Ja vielä eräs temppu, joka kylläkin liit- Käymättä tässä yhteydessä yliopistolain 7473: tyy Sosialidemokraatin pääkirjoitukseen yksityiskohtiin, pyydän vain todeta, että 7474: €ikä ed. Tannerin eiliseen puheenvuoroon. aate suomalaisesta kansallisvaltiosta elää 7475: Muistaakseni eilisenpäiväisessä Sosialidemo- kansamme keskuudessa erittäin voimak- 7476: kraatin pääkirjoituksessa nimimerkki H. R. kaana, ja ,sitä aatetta eivät väkivoimat 7477: - luultavasti Hannes Ryömä - lopettaa saa, pois Suomen taivahan alta", eivät sitä 7478: artikkelinsa näin: ,.Samassa yhteydessä on saa pois hallituksen temput eivätkä ed. 7479: nyt myös tehtävä loppu siitä diktatuurival- Tannerin diktatuurimaisesti terrorisoimat 7480: lasta, jota Lapuan liikkeen alaosasto Aka- sosialidemokraattiset edustajat. 7481: teeminen Karjala,~Seura yrittää osakuntien 7482: avulla yliopiston nuorison keskuudessa har- Ed. S o me r s a l o: Herra varapuhemies! 7483: joittaa, mikä voi tapahtua ainoastaan sillä - Eilisessä keskustelussa arvosteltiin anka- 7484: tavoin, että ylioppilasnuorison osakuntiin rasti hallitusta näitten ylimääräisten val- 7485: pakkokuuluminen yliopistolailla lakkaute- tiopäivien kokoonkutsumisen johdosta. Tä- 7486: taan" (Ed. Komu: <Se ,on hyvin sanottu!). män perusteella pani ed. Sarlin omasta ja 7487: En ole viime vuosina enää ottanut ylioppi- myös, ymmärtääkseni, ryhmänsä puolesta 7488: laselämään osaa. En tiedä, mitä siellä ta- juhlallisen vastalauseen pöytäkirjaan, huo- 7489: pahtuu, mutta haluaisin sanoa teille sosiali- mauttaen, että tällainen arvostelu olisi jopa 7490: demokraatit, että poistakaa te diktatuuri aivan sopimatontakin ja kohdistuisi, ei hal- 7491: omasta puolueestanne, jossa tällaisesta pak- litukseen, vaan tasavallan presidenttiin. 7492: kovallasta on mitä selvimpiä esimerkkejä, Pyydän huomauttaa, että tuollainen vetäy- 7493: m. m. se silmitön painostus, jota suuressa tyminen tasavallan presidentin selän taakse 7494: valiokunnassa ennen joulua harjoitettiin on aivan sopimatonta, sillä tällä perusteella 7495: Bräitä teidän ryhmänne jäseniä kohtaan, voitaisiin kieltää arvostelu, joka kohdistuu 7496: jotka yrittivät ajaa hiukan kansallisempia mihin hallituksen esittelyyn tahansa, jonka 7497: pykäliä läpi kielilakiasiassa (Vasemmalta: se eduskunnalle tekee. Kaikkihan ne ovat 7498: Ketä ne oliva;t ~ - Ed. Lahdensuo: Nyt lJie tasavallan presidentille esitettyjä, hänen 7499: on potkittu pois kokonaan!). Ja tästä dik- hyväksymiään ja hänen allekirjoittamiaan. 7500: tatuurista on mielestäni esimerkkinä myös- Kyllä edistysmielisessäkin eduskuntaryh- 7501: kin se (Ed. Komu: Maalaisliitto myös on mässä tiedetään, että tämä ylimääräisten 7502: heittänyt yli muutamia! - Muita välihuu- valtiopäivien kokoonkutsuminen on lähte- 7503: 'toja.) - Minä pyydän, että minä saan nyt hallituksesta ja että hallitus siitä on 7504: :puhua ('Eduskunnasta: Puhu vain!), - täydelleen vastuussa. 7505: että eilen perustuslakivaliokunnan vaalissa Eräässä suhteessa näyttävät nämä yli- 7506: toimitettiin kaikki ne sosialidemokraatit määräiset valtiopäivät muodostuvan aivan 7507: pois perustuslakivaliokunnasta, joilla ennen ainutlaatuisiksi. Eilisessä keskustelussa 7508: joulua esiintyi jossakin määrin suomalais- ilmeni nimittäin, ettei parlamenttaarisella 7509: kansallisempi katsantotapa. Tähän ei myös- hallituksellamme olekaan takanaan mitään 7510: kään voida väittää sillä, että halutaan saada muuta kuin li-miehinen edistysmielinen 7511: asiantuntijoita ja myöskin valiokunnan ryhmä. Saneliharr sosialidemokraattien ta- 7512: varajäsen ed. Voionmaa, jota nyt olisi holta ed. Tanner pöytäkirjaan, että tämä 7513: myöskin pidettävä asiantuntijana tämän hallituksen näin ensiluokkaisen tärkeänä 7514: kysymyksen kohdalla, että hänkään ei ole pitämä kysymys onkin vasta ,kuudetta 7515: enää va:liokunnan jäsen. Kun myöskin suuruusluokkaa'' ja että ryhmä ei pidä 7516: Qn haluttu huomauttaa, että maalaisliitto- eduskunnan koollekutsua sellaisessa asiassa 7517: laisia ministerejä on hallituksessa, niin ,hyvin harkittuna' '. Kysymys ei ole hänen 7518: minä pyydän huomauttaa, että ministeri mielestään ollut edes kiireellinenkään ja, 7519: Hynninen ja ministeri Jutila eivät ole hal- niinkuin hän lausui, ,hallituksen toimen- 7520: lituksessa maalaisliiton vastuulla, eikä maa- piteen ainoana tarkoituksena lienee ollut 7521: laisliiton eduskuntaryhmä ole siihen anta- estää vähemmistöä saamasta äänestetyksi 7522: nut minkäänlaisia valtuuksia. He toimivat asian lepäämään yli vaalien", joka vähem- 7523: yksityisinä ammattiministereinä (Ed. Räi- mistöoikeus hänenkin todistuksensa mukaan 7524: sänen: Mutta ovat maalaisliittolaisia!). Toi- ,on koetettu Suomen valtiopäiväjärjestyk- 7525: 104 Lauantaina 19 p. tammikuuta .1935. 7526: 7527: sessä erikoisella säännöksellä todeta ja nyt nuortasavaltalaisten liiton mukaan ,maara- 7528: on tullut syrjäytetyksi". En ymmärrä, voi- tiedottomuutta ja heikkoutta hetkellä, jol- 7529: siko ankarampaa tuomiota hallituksen edes- loin kansakunnan kaikki käyttökelpoiset. 7530: ottamuksista antaa lausuttuna diplomaatti- voimat olisi rohkeilla ja varmoilla otteilla 7531: sessa muodossa. keskitettävä rakentavaan työhön kansallis- 7532: Mitä ruotsalaiseen ryhmään tulee, olin lumlteemme mukaisella vapaamielisenä ja 7533: havaitsevinani, että ed. von Born oli myös- kansanvaltaisella pohjalla". Tällaista tuo- 7534: kin esitykseen varsin tyytymätön. Hänhän miota ei paraskaan advokatyyri voine selit- 7535: tahtoi todeta, että esityksessä ovat ruotsa- tää miksikään luottamuslauseeksi. 7536: laisten edut ja sivistystarpeet saaneet epä- Mutta tahtoisin ;tässä todeta, että edis- 7537: oikeudenmukaisen kohtelun. Hän ei enää tysmielinen ryhmä nyt jyrkästi poikkeaa 7538: tahdo uskoa sanallisiin vakuutuksiin kielel- omista periaatteistaan, jos se ~äMee tätä 7539: lisen vähemmistön oikeuksien turvaami- haLlituksen .toimenpidettä kannatuksellaan 7540: sesta, vaan vaatii nyt tekoja ja vetoaa enem- tukemaan. Knn p-ääministeri viime vuoden 7541: mistön ,jalompiin tunteisiin". Näillä kah- maa,liskuussa .esitti tuon kuuluisan :lausun- 7542: della ryhmällä, sosialidemokraateilla ja tonsa 'talousneuvostoS'ta, kutsuttiin hänet,. 7543: ruotsalaisilla, ei tietenkään ole ollut vähin- kuten muistamme, ryhmänsä eteen teke- 7544: täkään ennakkotietoa hallituksen aikeista. mään tuosta lausunnosta tiliä ja sen joh- 7545: Eduskunnan koollekutsu yllätti heidät var- dosta antoi :kansallisen edistyspuolueen: 7546: masti yhtä suuresti kuin suuren yleisönkin. eduskuntaryhmä jul!k~lausuman, jdka on 7547: Näin ollen en lainkaan katso ihmeeksi, kun ehkä hyvä tälläkin hetkelilä muistaa. Siinä 7548: Suomen Sosialidemokraatti eilisessä pääkir- sa.notaan, että ryhmä on oHut si:tä mieltä, 7549: joituksessaan ja varmasti puoluejohdon val- että ,,valtiollisen .ti'lanteen tervehdy,ttämi- 7550: tuuttamana totesikin hallituksen otteessa seksi ennenkaikkea kumouksellisia voimia 7551: olevan ,diktatuurin makua''. ja virtauksia vastaan laillisuutta, kansan- 7552: Mitä taas edistyspuolueeseen tulee, ei sen- vaLtaa ja parlamentarismia kannattavien 7553: kään kanta ryhmän puheenjohtajan, ed. piirien on ;tehtävä määrätietoista yhteis-- 7554: Sarlinin eilisestä luottamuslauseesta huoli- työtä. Tätä yMeistyötä ei ole pyrittävä 7555: matta ole tässä asiassa kiistattoman selvä. edistämään johta.mrulla vaHioliista elä- 7556: Viime tiistaina julkaisi ,nuortasavaltalais- määmme seHaisil'le raiteilJ:e, joilla toiminta: 7557: ten liitto", johon kuulunee etupäässä edis- suuntautuisi oleellisten parlamentaarista 7558: tysmielisiä ja jonka johdossa istuu myös kansanvaltaa !vastaan kohdistettavien muu'- 7559: edistysmielisen ryhmän jäseniä - epäilen, tosten aikaansaamiseen sekä laillisella poh- 7560: että ed. Sarlininkin nimi löydetään tuon jalla toimivien ja valtiovaltaan lojaalisesti 7561: liiton johdon luetteloista - julkilausuman, suhtautuvien va~tiollisten ryhmitystt.m toi- 7562: jossa se ankarasti moittii hallitusta sen toi- mintavapautta vastaan. Tasa,valtaa raken- 7563: menpiteen johdosta, joka ,parlamenttaari- tavailta yhteistyÖiltä puuttuisi silloin varma 7564: selta kannalta on hallitusmuodon vähem- pohja ja perusta". ~Ei kai edistysmielinen 7565: mistölle takaaman oikeuden loukkauksen edmfu:untaryhmälkään kuvittele, että tämä 7566: vuoksi epäilyttävä". Aikaisempaan esityk- ylimääräisten valtiopäivien kokoonkutsu 7567: seen tehdyt muutokset eivät julkilausuman Y'liopistoasiassa on nyt mitenkään edistänyt 7568: mukaan ,kykene ratkaisemaan tyydyttä- tuota pohjaa, jota se julkilausumassaan 7569: vällä tav,a;J:la Helsingin yliopiston uudistus- kuuluttaa~ ~Onhan jo aivan illllJCistä, että 7570: tarvetta edes kielellisessä suhteessa''. Kun tä.mä kysymys repii eduskunnan rikki ai- 7571: hallitus tämän lisäksi on esitellyt ,poik- van ennenkuuJuma!ttoma1la ~tavalla. Minun 7572: keuslakeja diktatuurimaitten mallien mu- täytyy sanoa, että jo niiden mieleni[maisu- 7573: kaan ja pyrkinyt rajoittamaan yksityisten jen valossa, joita sekä vasemmiston että 7574: liikuntavapautta antaen jopa hyvitystä voi- ruotsalaisten taholta täällilä eilen esi,tettiin, 7575: mille, joiden toiminta on tähdätty suoras- on hallituksen ;toimenpidettä kutsuttava 7576: ta_an yksilöiden vapauden periaatetta ja ennenkuulumattoman rohkeaksi, jopa sa- 7577: kansakunnan vapauden suojana olevaa kan- noisin sankariUiseksi. Se !kutsuu !koolle yli- 7578: sanvaltaista valtiojärjestystämme vastaan, määräiset va'Hiop äivä:t saadakseen enem- 7579: 1 7580: 7581: 7582: joiden ulkoa lainattujen hämärien ,johtaja- mistön v:oimaLla erään ,kuudennen luokan 7583: periaatteiden'' toteuttamiseen, on tällaisen kysymyksen" ja ,toisarvoisen ka.I!Ilan" päi- 7584: valtiovallan menettely'' edistysmielisten väjärjestyksestä poistetuksi ottamatta edes 7585: Reisingin yliopiston järje;sty.smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 105 7586: 7587: ennaklmon selvää, onko .tuollainen enem- mitään yksityisiä töitä. Olisiko ,asia siis 7588: mistö täälilä va['masti muodostettavissa. To- niin, että hal'litus on tämän ·teoksen toimi- 7589: sin se vielä ennen eduskunnan kokoontu- tuttanut, kustantanut sen painatuksen 7590: mista neuvottelee sekä ed. Tannerin että ed. omassa kirjapainossaan, sen j.akelun ei vain 7591: von Bornin kanssa antaakseen vasta tämäJL eduslkunna'lle, vaan ilmeisesti sangen laa- 7592: jälkeen esity.ksel'leen lopullisen muodon. joille piireil'le, ja olisiko hallitus ehkä otta- 7593: Mutta kuten eilen ·näjmme, ei tämä neu- nut vastaan sellaisen lahjoituks·en, joka 7594: vonpito näytä mi.tään auttaneen. Edus- tässä ilmeisesti on tapahtunut, kun profes- 7595: kunnan al''V•OvaHan alentamista olisi tieten- sori, j.onka vapaa työaika ei ole liian runsas, 7596: kin nyt olettaa, että herrat von Born ja on lähtenyt tkirjoilttamaan tällaista paksua 7597: Tanner vain muodon vuoksi ovat täällä teosta? Vai onko siitä ehkä 11na1ksettu hä- 7598: eduskunnan edessä hallituksen edesottami- nelle myös korvau~kin, joka ensi vuonna 7599: sia mestaroineet? Heidän ryhmänsä vaka- löydetään joltakin valltioneuvoston tililtä. 7600: vaa suhtautumista parlamentarismiin ja Kaikkiin näihin kysymyksiin ol1aan nyt 7601: y;arsinkin sen i'lmitulleisiin heikkouksiin ei oilkeutettuja jo senkin johdosta, että tällai- 7602: tietenkään saa myöskään epäillä eikä ole sesta samanlaisesta kysymyksestä on ker- 7603: edes uskottavaakaan, että. he [ähtisivät ran aikaisemmin eduskunnassa tJehty jopa 7604: täällä mitään parlamentin vastaista toimin- välikysymys. Se tapahtui 1917 Tokoin hal- 7605: taa tukemaan~ Niin sanottuihin lehmä- lituksen aikana, jolloin eduskunnassa yhtäk- 7606: kauppoihin eivä.t 1he enempää :kuin heidän kiä ·havaittiin, ·että yksityisiä siviilitöitä oli 7607: ryhmänsä:kään .ole mi'Hoinkaan antautuneet. ryhdytty 'laajassa mittakaavassa valtioneu- 7608: Heidän jurkisen suhtautumisensa vilpittö- voston kirjrupainossa ja valtioneurvosion lu- 7609: myys esillä olevaan kysymykseen on ylä- ·valla toimittamaa.n. .Sieltä a1koi näet ilmes- 7610: puolella kaiken epäilyksen varjonkin. Hal- tyä bolshevikimatruusien vaUankumousjul- 7611: lituson-totean sen tässä- uhkarohkeu- k.aisuja venäjän kielellä. HaJlituksen kai- 7612: ,tensa vuo:ksi täten joutunut mitä vaikeim- kista selittelyistä huolimatta 1lausui edus'- 7613: paan asemaan, jost•a vain parlamentaari- kunta silloin an:karan tuomionsa tudHaisen 7614: nen ihme vie1ä pystyy sen pelastamaan. menettelyn johdosta. 7615: Tosin tuon ihmeen puolesta työskentelevät Tähän julkaisuun täytyy minun kiinnit- 7616: sangen moninaiset voimat, - voimat, joi- tää huomiotani jo eräästä toisestakin syystä. 7617: den olemassa.olon me vain ik:ulissi·en takaa Millaista onkaan se propaganda., jota näin 7618: aavistamme, joskus näemme niistä jonkin- ilmeisesti kansan varoilla ja valtioneuvoston 7619: l·aisen väJähdyksen, mutta emme ·tiedä, tieten nyt tässä yliopistokysymyksessä har- 7620: 'kus•ta ne tulevat ja kunne ne menevät. joitetaan? MiJlaisia ovat ne keinot, j.oilla 7621: Täällä on kansanedustajille jaettu muuan koetetaan kansa.Ue tätä vaikeata kysymystä 7622: jullkaisu yliopiston kielikysymyksestä. Se selvitellä? Tässä teoksessa leimaa Helsin- 7623: käsittää 7'2 sivua j.a sen kirj.oittaja. on Hel- gin yliopiston pr.ofessori meidän valtiomme 7624: singin Jliopiston profes.<Jori K. S. I.1aurila. ,höilmöläisvaltioksi' '. Sellainen on Suomi 7625: En kiinnittäisi tähän teokseen .mitään huo- hänen julisltuksensa mulkaan ,olojen pa- 7626: miota, ellen h'ämmästyksekseni ha.vaitsisi, kosta'' jo pitkät ajat ollu·t, ja sellaiseksi se 7627: että sen on painanut valtioneuvoston kirja.- jää, j.os yliopistokysymys ratkaistaisiin suo- 7628: paino. Ihmettelen suuresti, millä tavaUa ma:laiseen tai edes ruotsalais•eenkaan kaa- 7629: tällainen:kin teos on syntynyt. Onko val- va<an. Kirjoittaja ei ole •lainkaan yllätty- 7630: tioneuvoston jonkinlaista toimintaa tällai- nyt sanojensa mukaan niiSltä suomalaiskan- 7631: sen yleiseen mielipiteeseen vaikuttamisen sallisen ,rintaman ,sokean kiihkon sande- 7632: takana? Ihmettelen, kuka on se jalomieli- roista yltiövaatimu:ksista, j.oita· intoileva 7633: nen ·lahjoittaj·a, jdka mei[le eduskunnan jä- lauma asiallisesti perustclemattomien :isku- 7634: senil'Ie tässä on tehnyt 2,000 a 3,000 Suo'- lauseiden pohjalla nyt ajaa". Hän ei ole 7635: menmarkan lahjoituksen. Jokainen kap- yHätetty, että tällaista tap·ahtuu suomaiai- 7636: p.wle nimittäin maiksaa kirja!kanpassa aina- sena rintamalla. Hän on yllätetty vain sen 7637: kin 10, enei muistaakseni 15 marl.M:aa. johdosta, että ruotsalaiset nyt kerranlkin ja 7638: _ Kuka on tämä salaperäinen lahjoittaja~ poiJilieulkseJlisesti eivät ,ole tyytyneet asiaQli- 7639: Entä kuka on sen kustantaja? Tämä olisi siin järkiperusteluihin, vaan että nyt ker- 7640: vieJä mielenkiintoisempi kuulla. Tietäkseni rankin on 1havaittJavissa kiihkoa myös ruot- 7641: ei valtioneuvoston kirjapaiiwssa julkaista sinki'elisten taholta ! On todellakin häm- 7642: 7643: 14 7644: 106 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 7645: 7646: mästy;ttävää, millaista tässä suomalaiskan- tuota politiikkaa harjoitettiin. Ja j·os ker- 7647: sallisessa kieliasiassa H€'lsingin yliopiston ran enemmistökansalliJsuudella on suuruu- 7648: professori vielä näinä pä1vinä voi Suomen t,ensa nojalla oikeus eheyttä:ä valt&kuntaa 7649: ylioppilasnuorisosta [ausua. Hän :kirjoit- tekemällä se mahdoHisimman yksikieliJsiksi, 7650: taa: ,rSuomen ylioppilaat näkyvät arvele- niin silloin oli y,enä!l.äisillä ainakin ariJtmeet- 7651: van voivansa asettua iloiS€Sti p.erustuslain tisesti meLkoista suu;rempikin oikeus sellai- 7652: yläpuolelle ja järjestellä vain asioita pe- seen ehey.ttämiseen kuin suomalaisella väes- 7653: rustuslaista välittämättä.'' Näin hän sa- töHä Suomessa" (Ed. Sundström: Onko se 7654: noo sen johdosta, että ylioppilaat ovat roh- valtioneuvoston kanta~). Näin siis kat- 7655: jenneet vaartia. .täysin suomalaista va'ltion sota.an valtioneuvoston kirjapainon julkai- 7656: yliopistoa. Se on hänen mielestään ol;lut semassa kirjassa, jonka suoma:lainen Hel- 7657: perustuslain rH\'lmmista. Hän 1ausuu, että singin yliopiston rprofessori, Suomen kan- 7658: on nurinkurista, jos koulujen oppilaat ru- san koulut:tama prrofessori on kirjoittanut, 7659: peavat määräilemään,. miten heitä on ope- v·enäläisillä olleen täällä vie~raassa maassa 7660: tettava, tai koM:eakouluj1en opiskelijat heille yhtä suuret ja jopa suuremmatkin oikeudet 7661: annetun viisauden nojalla suunnittelemaan, ka.nsallisuusolojen järjestelyyn kuin Suo- 7662: mrten maan korkein opetus on järj.esrt:et- men suomalaisella kansalla. Kun .tällaista 7663: tävä. Se on hänen mielestääm samanlaista tapahtuu, .on todellakin jo jouduttu san- 7664: ,nulikkadiktatuuria ", jota V'Blläjällä nyt gen pitkäJle, ja nimenomaa,n kiihkossa. So- 7665: harjoitetaan. Heillä pitäisi hämm mides- lceassa kieliikiihlkossa un jouduttu sangen 7666: tään olla edes ,jonkin verran järkeviä aja- pi:tkäHe (Ed. :Sundström: Kaupan hieron- 7667: tuksi·a, eikä vain riehautuneiJta kiihkotun- nassa !) . , 7668: teita", joihin nyt vedotaan, :kun <vaaditaan Luonnollisesti koetetaan tässä julkaisussa 7669: yliopiston kieliolojen järjestelyssä ottamaan niyös pelotella Suomen kansaa. Sitä tak- 7670: huomioon joidenkin ,sairaalloisesti kiihkou- tiikkaahan on tässä kysymyksessä jo kauan 7671: tuneiden nuorukaisten irvilkuvamaisesti vää- harjoitettu. .Siel1ä nimittäin uskotellaan, 7672: rentynei tä: tunteita". Ha•luaisin tietää, että jos täällä nyt ruotsalaisia aletaan näin 7673: oliko ehkä prof,essori LaurHa:lla tätä. kir- ,sortaa", niin koko senkielinen väestö nou- 7674: joittaessaan ja oliko haillituksel'la tämän see ,pyhään sotaan uhatun kieiensä ja kan- 7675: painatuksen valtioneuvoston kirjapainossa sallisuutensa puolesta ja kohta on meillä 7676: salliesaaan muistoosaan myös tuo ,,Raata- kolko Skandinwvia ja Europpakin vastas- 7677: jan" T. M. K. nimimerkin allekirjoittama samme." Näemme täten jo edessä Suomen 7678: kirjoitus vuodeha 1907 ~ Oliko ehkä silloin kansan tuhon, jos se rohkenee vaatia itsel- 7679: oppilaille sa:HiHua myös pohtia näitä yli- leen supisuomalaista yliopistoa.! Teoksessa 7680: opiston opetus- ja ki!elikysymyksiä ja onkD laUJsutaan: , Tähän sanovat tietysti suurkan- 7681: ehkä se, mikä siUoin i'lmeiJsesti oli sallittua salliset intoilijat, jotka puhuvat niin rehen- 7682: Venäjän vallan aikana, nyt meidän päivi- tellm·ästi kuin Suomi olisi maailman mahta- 7683: nämme vapaassa Suomessa :kiellettyä (Ed. vin suurvalta ja he itse vähintäin Stalinin, 7684: Sundström: Monessa suhteessa kiellettyä!). Mussolinin ja Hitlerin veroisia diktaatto- 7685: Prof•essori !Jaurilan mielestä tää1'Hi kansaJ- reita. - vaikka heillä <tavallisesti ei ole 7686: lisvahiDaate nyt ,lkummitteiJ.ee" (Ed. Sund- juuri muita diktaattorin varusteita :kuin 7687: ström: Hö.Lmöläisvaltio.!). Ja hän ilausuu ehkä kyllä suuri suu - : v 'i i s s i i t ä!" 7688: ylioppilaiden ja yliopiston opettajain valta- Mei.tlä siis, t·otean sen tässä, ovat kaikki ne, 7689: van enemmistön kielipolitiikasta seuraava.t- jotka nyt aja.vat suomalaiskansallisen yli- 7690: kin sanat: ,J.os se kielipolitiikka, jota kiih- opiston asiaa, vain hö1möjä ja rehenteli- 7691: koilevat piirit Suomessa nyt vaativat nou- jöiJtä. Tällaisia ovat myöskin kai ne edus- 7692: datettavak:si maan ruotsinkieiis1een väestöön kunnan jäsenet, jotka ovat Q'Ohjenneet suo- 7693: nä.hden, on oikeaa., niin silloin on julistet- malaista yliopistoa vaatia. Tässä teoksessa 7694: tava oikeaksi myös se venäJläistyttämispoli- ei vain parjata ja häväistä, vaan kyllä 7695: tiikka, jota sortovuosina Venäjä P lehven, 7696: 1 7697: myöskin etsitään asia1listakin asiaoa. Siinä 7698: Bobrikoffin, Seynin ja heidän 1kätyriensä yritetään todistaa, että täysin suomalaistute- 7699: avulla harjoitti koko Suomea kohtaan (Ed. tun yliopiston vaatimus ,olisi aivan kohtuu- 7700: Sundström: Onlko se valtioneuvoston kan- ton ja järjetönkin. Siinä huomautetaan, 7701: ta~). Venäläis<en kansallisvaltion nimessä, mitenkä meillä .toki on yksi pätevä ihenki:lö, 7702: sen eheyttämiseksi ja lujiäamiseksihan joka pystyy näitä yliopistoasioita arvoste- 7703: Reisingin yliopi,ston järje.styiSmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 107 7704: 7705: 7706: leanaan, ja tämä henki'lö on vi~läpä ainoa, nien ovat pysyneet muuttumattomina, niin 7707: joka siihen todella asiaLlisesti j.a intohimot- eipä tarvitse ihmeteJJä, jos täUaiseenkin esi- 7708: tomasti pystyy ja jolla .on vielä se etu, että ty.kseen nyt suhtaudutaan ankarasti arvos- 7709: hänen kantansa on !pysynyt, niinkuin teo:k- tellen. Erikoisena perusteluna sekä ruot- 7710: sessa lausu:taan, oh:mnaisesti samana halki sinkielisten että edistysmieiisten ja myöskin 7711: vuosikymmenien. Tämä henki'lö on valtio- sosialidemokraattien taholta on esitetty, että 7712: neuvos Setä'lä, joka on tämän nyt remon- nyt ·olisi kysymys jonkinlaisen ,vähemmistö- 7713: tinailaisen y:liopisto1ainsäädännön isä ja kansallisuuden'' moraalisten oikeuksien 7714: myöSkin meidän kielilainsää.däntömme isä. vaarinottamisesta. Näin [ausuu myöskin 7715: En tosiaankaan tiedä,. onko tämä ylimää- professori Laurila kirjassaan. Minun ,täy- 7716: räisten va'ltiopäivien koollle kutsumiwen nyt tyy kuitenkin huomauttaa, että .ruotsalais- 7717: onnistunut esimerkki rtuon kannan oikeu- ten ylioppilaiden valtaosa kuuluu johonkin 7718: tuksoota, joka on pysynyt ,,halki vuosikym- ai,van muuhun kuin ruotsa;laiseen kansalli- 7719: menien samana". Onko ~tämä hänen yli- suuteen. Tuon ruotsalaisen kansaHisuu- 7720: opistolainsäädäntönsä siis niin erinomaisen den me löydämme vain ruotsa1aisrannikoil- 7721: onnistunut, että hänen uusikin ehdotuk- tamme, mutta ·jos me 'lähdemme tutkimaan 7722: sensa olisi meille jotakin Jumalan sanaa, jo- ruotsalaisen si'vistyneistö.mme sukujuuria, 7723: honka ei saa muistutulksin puuttua~ Huo- epäilen, että sieltä ei löydettäisi montaka,an 7724: mautan vain, että vuonna 1925 yliopisto- prosenttia ruotsalaista verta. Ne, jotka nyt 7725: asiain ollessa ·tää<l'lä esil:lä valtioneuvos Se- kansaHisuusperiaatteen pohj1alla vruativat 7726: tälä vakuutti, että ,kun ol'emme vuodessa itsel1een oikeutta ruotsinkieliseen opetuk- 7727: 19;28, sillloin on ol·emassa yliopisto, jota m~ seen, ovat lukema:ttomissa .tapauksissa supi- 7728: voimme sanoa suomenlkielis·eksi' '. Niinhän suomalaista ta:Ionpoi:kaista a1kup·erää. iiYiinun 7729: ei käynyt. Mehän tiedämme, että vielä tietääkseni ·on j·opa yliopiston professoreissa 7730: 1929, jolloin yliopistolaki oli jo kokonaisen sellaisia miehiä, j.ot1m. nyt .esiintyvät r.uotsa- 7731: vuoden oLlut täyde:Ilisesti 'toteutettuna, ei Jaisuuden ja ruotsinkie:1en esitaistelijoina ja 7732: eräissä vakinaisissa tutkintoaineissa ollut jotka. kirjoittavat nimensä latinalaisittain 7733: minkäänlaista opetusta suomenkielellä. Ti- sangen hienosti, mutta j,oiden esi-isillä, jopa 7734: lannettahan oli aut·ettava Lex Ingmaniilla, isoisällä, saaHoi olaa niinkin perin suomalai- 7735: joka myönsi yli 300,000 markkaa suomen- nen nimi kuin Asikainen. Tällaiselleko kan- 7736: kieliseen lisäopetukseen. Tämän 300,000 kansaHisuude11e meidän pitäisi meille vie- 7737: mal'kan myöntämisen he:t~ra pääministeri raalla kielellä opetusta j.ä.rjestää ja sen 7738: mainitsi eräänlais·ena esimerklkinä siitä, mi- opetuksen estäminen, sekö on ka.nsallisuu- 7739: ten suomenkielisestä opetuksesta on yliopis'- den sortamista. Pyydän muistuttaa eräästä 7740: tossa todellisuudessa huolehdittu. Minun a:loiUeesta, joka täällä eduskunnassa syk- 7741: täytyy sanoa, että •täUainen poikkeuslaki syTlä 1933 tehtiin, ja jonka läpivieminen 7742: ei suinkaan ole mikään todistus siitä, että tulisi selventämään paljonkin näitä lkansal- 7743: yliopistoasiat on edUBkunnassa oikein hoi- lisuuskysymyksiä. Siinä vaadittiin, että 7744: dettu. Tuosta valtioneuvos Setäiän laati- ennenlkuin joku voidaan ottaa Suomen lkan- 7745: masta yliopistolla'ista täytyi jopa yliopiston sa1aiseksi, hänen 'täytyy täysin hanita suo- 7746: konsistmin vain 7 vuotta sen laatimisen menkieltä. Kyllähän me tiedämme, että 7747: jälkeen antaa suorastaan muser.tava lau- mi:ltei kaikki ulkomaala'iset, jotka Suomen 7748: sunto. .Sehän lausui: ,Nykyinen yliopisto- kansalaisuutta hakevat, ovat oppineet juuri 7749: lainsäädäntö ei ole kyennyt järjestämään ruotsinkielen ja uskallan väittää, että aina- 7750: kielellisiä oioja yliopistossa sil·lä tavoin, että kin parikymmentä prosenttia Helsingin yli- 7751: se olisi herättänyt yleistä .tyydytystä. Tässä opiston nykyisistä ruotsinlkielisistä ylioppi- 7752: suhteessa se ei ole s.a;a.nut osakseen sitä luot- laista. ei ole suinkaan kotoisin Skandina- 7753: tamusta cmahdolllisuuksiinsa johtaa kehitystä viasta, ei ainakaan Ruotsista, vaan jostakin 7754: toivottuun päämäärään, joka yliopistoHisen vallan muualta. Heidän isänsä ovat tui- 7755: työn rauhalliselle ikehittymiseHe olisi vält- leet ·ties mistä, Venäijältä, Itämeren maa- 7756: tämä:töntä. '' lkunnista, Engilannista, Skotla.nnista, Saik'- 7757: Kun nyt !kuulemme, että tämän nyt sasta, jopa Palestiinastakin saakka, ja nyt 7758: meille esitellyn lain isänä ja laatijana pää- he vaativat, ·että heidän tääHä ;pitäisi saada 7759: asiassa on olilut sama henkilö, tuo sama hen- ruot.sinkielistä yliopisto-opetusta. Kyllä 7760: kilö, jonka mielipiteet halUd vuosikymme- tuollaisia kansallisuu:ksien siirtymisiä on 7761: 108 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1933. 7762: 7763: kautta historian aikojen kaikissa maissa gin yliopistoon sen perusteella, että ruot- 7764: tapahtunut, mutta en tiedä, että tällaista sinkielinen väestö tuottaa kolme kertaa tai 7765: vaatimusta olisi yhdessäkään vaitaJkunnassa ainalkin kaksi kertaa enemmän sivistyneis- 7766: vielä esitetty. Esirrn. hugenottivainojen ai- töä kuin ruotsalainen kansanainen todella 7767: kana siirtyi Ranskasta parisataatuhatta tarvi:tsee. Ja eiköhän sillloin ole 1uonnol- 7768: ranskalaista Saksaan. Se on enemmän kuin lista, että jo~rainen työmiehen ja talonpo- 7769: todennälköisesti Ruo:tsista alkujaan meidän jankin lapsi Helsingin yliopistossa huolestu- 7770: rannikoilleur~Jme on siirtynyt. En ole kos- neena joutuu ajattelemaan, milkä on hänen 7771: kaan kuullut, että nuo hugenotit, joilla kohtalonsa, kun hän ehkä suurta vel:kaakin 7772: vielä on oma reformeerattu kirkkonsa, kos- tehden on valmistautunut elämäntehtä- 7773: kaan olisivat vaatineet edes ranskankielistä väänsä tätä kansaa varten. Eikö hän tule 7774: alkeisopetusta. He ova:t tuHeet hyviksi sak- lukemattomissa tapauksissa havaitsemaan, 7775: salaisiksi ja oppivat lapsesta pitäen vain että hänen tielleen on astunut ruotsinkieli- 7776: saksankieltä. Mutta vailkkapa me tunnus- nen mies tai nainen, joka ruotsinkielellä on 7777: taisimmekin, että tässä maassa on ruotsin- koulutettu tehtäväänsä Hellsingin suomalai- 7778: lkielinen kansallisuus, jolla on oikeuskin sessa yliopistossa ja joka nyt siirtyy supi- 7779: omakielisen korkeammankin opetuksen saan- suomalaiselle seudulle, maaseudulle vi,rfka- 7780: tiin, niin on asia lmitenlkin niin, että tä- mi~eheksi tai vapaan ammatin harj~oittaL 7781: mäkään opetus ei vaadi sellaista suunnitel- jaksi ja siellä tuota ruotsalaisuutta jälleen 7782: maa, jonka hallitus on esittänyt. Täällä ed. ja luonnollisesti ylläpitäen, ottaa häneltä 7783: Tanner huomautti, ·että suomalainen talon- mahddllisuudet viran- tai toimensaantiin~ 7784: poika ja suomalainen työmies olisi muka Eikä vain näin. Jmu1tavas:ti tulee tuo näin 7785: tyytyväinen, kun hän vain saa opetuk&ensi1 keinotekoisesti ansarissa !kasvatettu ruotsa- 7786: omalla lkieleHään, kaikki muu on hänelle lainen sivistyneistö säilyttämään tämän 7787: tyhjää. En usko, että asia on aivan näin. , ruotsalaisen kansallisuutenga ja jatkuvasti- 7788: Luulen, että tUJolta työmiesten ja talonpoi- kin lähettämään 'lapsensa saamaan ruotsin- 7789: kien riveistä, luulen, että jarrumiesten, k1elistä yliopisto-opetusta Helsingissä pala- 7790: mumarien, työnjohtajien ja pakkaajien ta,ks·ensa jälleen supisuomaiaiselle seudulle 7791: lapsista vieläkin moni joutuessaan yliopis- Suomen kansaa pallvelemaan. 7792: toon ja suorittaessaan siellä akateemisen Ei,. herrat sosiaEdemokraatit, ei tämä. 7793: opintonäytteen, joutuu huolestuneena ajat- asia ole yhdentekevä suom~daiselle ta- 7794: telemaan tulevaisuuttaan. Tuo tulevaisuus · lonpojalle ja työmiehelle! 1Se painaa heitä 7795: ei kyllä huolestuttanut heitä niihin aikoi- sangen raskaasti, sillä ihekin tahtoisi~vat 7796: hin, jolloin .toverit Tanner, Helo, Pekkala nähdä säätykierron heidänkin perheittens~i 7797: 1 7798: 7799: ja Ryömä Helsingin yliopistossa opiskeli- kdhdalta tapahtuvan. ,Ilekin tahtoisivat 7800: vat. Tämän kansan sivistystarve oli niin nähdä lapsensa sivistystä. s:aaneina. nousseen 7801: suuri, että jokainen siihen aikaan opiskeleva n. s. keskisäätyyn. Ja tämän mahdollisuu- 7802: vaivatta löysi myöskin jokapäiväisen leiL den sulkee heiltä Heiisingin yliopiston lain- 7803: pänsä. Nykypäivinä on toisin. MeiUähän säädäntö. Voin sitäipaitsi vakuuttaa, etti~ 7804: on sivistyneistön liikatuotantoa, ja meillä- viimeksi viime viikolla olin maaseuduJla. 7805: hän ryhdytään jo rajoittamaan ylioppi1as- supisuomalaisella maaseuduUa Pohj ois~Sa ~ 7806: tu1vaa. Nyt on totuus kuitenlkin se, että vossa oLlut tHaisuudessa keskustelemaan 7807: ruotsinkielistä siiVistyneistöä va1mistnn tästä asiasta /lukemattomien .työläisten ja 7808: kaksi, ehkä kolmekin kertaa suhteellisesti pienviljelijäin kamssa. Olen keskustellut 7809: 1 7810: 7811: 7812: enemmän kuin suomenikielistä näiden väes- sielJlä juuri vähäväkisten kanssa tästä ky- 7813: töpiirien vahvuuteen nähden. Tästä seuraa symyikse,<>tä ·ja minulle vakuutettiin joka 7814: Loogillisella väl:ttämättömyydellä, että kun ainoassa tilaisuudessa ilman ainoatakaan 7815: kerran on sivistyneistön ylituotantoa, niin soraäänt1ä, että tämä yliopistokysymys on 7816: joutuu jopa puolet, ellei 2 /a niistä ruotsin- yhtä Jähellä vcä:häväkisten sydäntä kuin si- 7817: kielisistä ylioppilaista, joita siis ei tarvita vistyneittenkin, 'ja niinpä siellä minulle 7818: ruotsinki~lisen sivistyneistön opetukseen ja lausuttiin, että ,meidän antamilla valtakir- 7819: heidän asioittensa hoitoon tässä maassa, joilla siellä Helsingissä nyt kyHä tehdään 7820: ottamaan leivän suomenkieliseltä sivisty- mitä tahdotaan,. ei meitä siinä kysytä", 7821: neistöltä. Meidän on nyt mj~oitettava suo- mutta lausuttiin myös se toivo, että täl- 7822: menkielisten ylioppilaitten pääsyä Helsin- lainen tilanne on meidän maassamme vielä 7823: Hel•singin yliopi<ston .iärje~Sty.smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 109 7824: ----~-- 7825: 7826: 7827: 7828: 7829: muuttuva (Vasemmalta: Leipää työläi- nousee •vaatimuksena, joka on esitetty jo 7830: sille!), ja että jos ei se nyt ole muuttuva, miltei sukupolvi sitten, niin silloinkos täällä 7831: niin tahtovat sosialidemokraatit säilyttää noustaan julistamaan nuo vaatimukset taan- 7832: ruotsalaisuuden Helsingin yEopistossa iki- tumukseksi, sorroiksi ja ~hmeteHään sitä 7833: ajoiksi. Nuo työmiehet, he to~vovat kerran suomalaista s·okeutta, että täillaisia vaati- 7834: näkevänsä sen päiväm., jolloin heidän lap- muksia ylimalkaan vielä voidaan vail.istu- 7835: sensa 'V'oi:vat jatkaa opintojaan supisuoma- neessa Suomessa esittää. Tässä valtioneu- 7836: laisessa yliopistossa. voston kirjapainossa julkaistussa teke- 7837: TääLlä ed. T•anner <kdhd~llessaan näin leessä paremmalla nimellä en sitä 7838: jäätävän kylmästi myös työmiehen sivistys- voi kutsua - on ·vedottu tässä yleisen 7839: tarvetta, .osoittautuessaa;n siitä täysin välin- mielipiteen muokkaarrnisessa :m. m. edesmen- 7840: ;pitämättömä'ksi lausui Helsingin yliopis- neeseen arkkipiispa Ingmaniin j:a val- 7841: tosta myös sanoja, jotka eivät ainakaan tioneuvos D a n i e 1 s o n-K a l m a r i i n. On 7842: todista kunnioituksesta tuota oppilaitosta kysytty, emmekö me voisi näissä asioissa 7843: kohtaan. Hän sanoi,. että me siellä ta- päästä yhtä selville vesille kuin nämä suo- 7844: paamme mitä rnustimpia professoreja, jotka malaisuuden esitaistehjat. ,Sanotaan, että 7845: koettavat johtaa toiminta•a kansaa vastaan, ,lhe1dän kansa1linen omatuntonsa ja oikeu- 7846: koettavat !hävittää kansanvaltaa ja jotka dentuntonsa ei ole kirkastanut heille eh- 7847: eivät ymmärrä yhteiskunnallisista kysymyk- dottoman oikeutetuksi j,a väJttämättömäksi 7848: sistä. mitään (Vasemmalta: Siinä on paljon yliopiston täydellistä suomalaistamista". 7849: perää;!). Tähän olisi minulla vain eräs Kysytään,. eikö nyt ne, joilla se vaatimus 7850: pieni reunamuisimtus. Luin 4-.5 vuotta on muka. niin päivä;n selvä!ks~i kirkastunut, 7851: takape:6n erään professorin nimityksen esittäisi muillekin ,kirkkautensa asialJiset 7852: yhteydessä jättiläisotsi.lmt ,Suomen Sosiali- perusteet". Minä luulen, että meidän ei 7853: demokraatista ". Siinä kysyttiin: ,Helsin- tarvitse lähteä enää taiste1emaan noitten 7854: gin yliopristoko mustimman taantumuksen asiail.listen perusteitten puolesta. Juuri 7855: kaatopaika'ksi? '' Tässä siis oli eräs: näistä niitten tpuolesta ovat näet sekä Ingman 7856: Tannerin yliopistDstamme löytämistä mus- että D.anielson-Kalmari taistelleet. Jo v. 7857: tista professoreista (Ed. Komu: Kuka olin. 19018 J.ausui Lauri Ingman sen toivon, ,että 7858: Nimitys kasiki silloin prof. K. 8. Laurilaa suomenkiei'en asi<a vihdoinkin saataisiin 7859: ,(Eduskunnassa naurua). ratkaistuksi tavalla,. joka vastaisi Suomen 7860: Ed. Tanner on lausunut, että porvaristo kansan elinehtoja''. Hän lausui ne perus- 7861: muka on ,häikäilemättömästi rikkonut la- teet, joitl.La. silloinen suomalainen puolue 7862: kia'' toimiessaan täällä tynkäeduskunnassa vaati yliopistoa suomalaistettavaksi. Ja 7863: ja että me täällä nyt olemme ,huonom- tuollaisena ehtona oli, ,että suomenkieli oli 7864: massa asiassa h uonommaila puolella". Onko tureva julikisen elämän ja 'korkeimman si- 7865: t.odellakin niin, että porvarilliset edustajat vistyksen kieleksi Suomessa". Jo 19017,. 7866: rikkoivat lwkia, että he olivat syypäitä tuol- siis vuotta ennen, oli valtiopäivillä anottu 7867: laisen tynkäeduslkunnan syntymiseen? Ei- : säädettäväksi, ,että kaikki tästälähtien 7868: köhän se, jdka täJlä tavalla. lähtee puolus. maamme yliopistoon ja teknilliseen korkea- 7869: 1 7870: 7871: tamaan maanpetosta, rikosta, josta seuraa i kouluun opettajaksi nimitettävät veivoite- 7872: ankara rangaistus, eiköhän se sittenkin ole taan antamaan heidän virkavelvollisuu- 7873: huonommalla puolena ja eiköhän vahlan teensa kuuluva julkinen opetus suomenikie- 7874: huonolla puolella ole se, joka nyt tässä lellä". ,Si1loin ei ollut ollenkaan puhetta. 7875: yhteydessä edes yrittää pestä asiaansa puh- ruotsill'kielisestä opetuksesta! Mutta tässä 7876: taaksi sillä, että eduskunta on kutsuttu puheessaan Lauri Ingman myös totesi erään 7877: kool:le vailla rikollisiksi havaittuja jäse- masentavan tosiasian, joka nyt tänä päi- 7878: niä ! Tämä y:liopistokysymys on sangen v-änä on muuttunut meille sangen aktuel- 7879: ihmeellinen ~asia. Tuntuu siltä, kuin olisi Eksi. Hän totesi, ,ettei yksin ruotsalainen 7880: kansamme nukalhtanut 301 vuodeksi ja. se, kansanpuolue vaan myöskin nuorsuomal•ai- 7881: mistä. jo sillom taisteltiin,. itsenäisyytemme nen puolue, ·vrclä.pä sekin puolue, joka sa- 7882: aikana täysin unohtunut, - !kuin nousisi noo ajavansa syvien rivien asiaa, sosiaJi- 7883: se sieltä nyt vasta eräänlaises,ta aEtajun- demokraattinen puolue useissa tärkeissä. 7884: nasta jrulleen esiLle. Ja kun se sieltä nyt !kohdissa asettuivat suomalaisen puolueen 7885: 110 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 7886: 7887: vaatimuksia. jyrkästi vastustamaan''. 'Tämä Tannerin eilistä, kovin ylimielistä ja mahti- 7888: oli 27 vuotta sitten. pontista ja omaa varmuutta uhkuvaa pu- 7889: Näin on tapail:>tunut ·kehässä kuvku mei- hetta. Hän ,täällä sanoi ryhmänsä nimessä 7890: dän eduskunnassa.mrne. Nyt me seisolll1Ille ryhmänsä kannan ja myöskin tE!ki väitök- 7891: SailllaS.Sa rpisteessä, julistamme samoja vaa- sen, että suoma;lainen työväki ei ollenkaan 7892: timuksia, joita silloin heräävä Suomen välirtä yliopiston suomalaistuttamisesta. Kun" 7893: kansa esitti ja noita vaatimuksia vastassa han sillä vaan on leipää, vaatteita, läm- 7894: seisoo jälleen samat voimat kuin sil1oinkin mintä ja toimeentulo, niin se tyytyväisenä 7895: tahtoen estää suomenkielen :1uonnohlisen ja raataa töissänsä huolimatta siitä, mitä Suo- 7896: oikeudenmukaisen varltaan pääsyn. men yliopistossa puhutaan ja mitä siellä 7897: Lauri Ingman ei kuitenkaan menettänyt opetetaan. Tätä minä en tahdo uskoa. 7898: toivoaan tuon masentavan tosiasian joh- Olenhan itse kasvanut ja syntynyt seu- 7899: dosta. Hän sanoi, että ,kovan, sitkeän työn dulla, jossa on suuri työväestö, asukasluku 7900: tuloksena ovat suomenkielen tä:hänastisen pienellä alueella 16.5 tuhatta, ollut heidän 7901: työn voitot olleet. Niin näyttää käyvän kanssaan jokapäiväisessä kosketuksessa ja 7902: eteenkinpäin. Mutta ne voitot sittenkin tunnen heidän mielipiteensä ja ajatuksensa 7903: voitetaan, ,sillä Suomen kansa aikoo elää, yhteiskunnallisista ja valtiollisista asioista_ 7904: se tahtoo kohotar ja kehittyä ,tässä maassa, Ja he eivät suinkaan hyväksy sosialidemo- 7905: jonka. Ka.nsojen Kaitsija on sille anta- kraattien kantaa tässä kysymyksessä. He 7906: nut". ,Ja Danielson-Kalmari, joka esiintyy ovat sen sanoneet. Meidän suomalainen työ- 7907: tässä samassa kokouksessa, hän'kin lausui väki, joka nyt jo suurelta osaltaan on kan- 7908: sanoja, jotka sopivat nykypäivän tilantee- sakoulusivistyksen saanut ja vieläpä meillä 7909: seen ja joista tahtoisin nyt n. s. kansalli- siellä teollisuuskeskuksissa on jo suuri 7910: selle edistyspuolueelle ja myöskin sosiali- joukko ruumiillisen työn tekijöitä, jotka 7911: demokraateille huomauttaa. Hän lausui - ovat käyneet keskikoulunkin. Nämä ovat 7912: kun nyt puhutaan sovinnollisuuden puut- jo imeneet itseensä tästä koulusivistyksestä 7913: teesta, puhutaan riidan haastamisesta ja kansallisuustunnon, he kylvävät sitä ympä- 7914: sokeasta kiihkosta - , että ,rauhanaate rillensä ja tovereihinsa ja tämä henki se 7915: määrää sisällisenkin harrastU:ksemme. Mei- leviää voimakkaasti, se kasvaa niin voimak- 7916: dän täytyy kyllä torjua luotamme polke- kaaksi, ettei se enää kulje sellaisten johta- 7917: minen, sorto- ja häväistysyritykset, kun no jain jälessä, jotka eivät tätä henkeä tunne 7918: suunnataan meitä tai edustamaamme kan- ja tunnusta. 7919: salaisainesta kohtaan. Mutta olemme si~tä Mitä sitten tulee sosialidemokraattiseen 7920: selvästi vakuutettuja, että enemmän kuin eduskuntaryhmään täällä, niin minun on 7921: koskaan ika]pa.a 1sanmaan tulevaisuus hyvin vaikea uskoa, että sosialidemokraat- 7922: juuri tällä hetkellä kaikkien yhteistyötä ja tinen eduskuntaryhmä pysyisi 'kokonaisena 7923: että yhteistyön helpottaminen on jokaisen heidän johtajansa mielipiteen takana. Kuu- 7924: valtiollisen puolueen ja jokaisen kansalaisen luuhan tä,hän sosialidemokraattiseen ryh- 7925: ehdoton velvollisuus. Tässä tiedossa me mään useita kansanvalistajia, kansan opet- 7926: lähdemme .taisteluun ja minä kehoitan kaik- tajia, jotka omalla paikkakuunallaan ovat 7927: kia, jotka tunnustavat aattoemme ja pyrin- tehneet aikaisemmin ja näihin päiviin 7928: tömme oikeiksi seuraamaan mukana''. Us- saakka suomalaistuttamistyötä, lietsoneet 7929: kon, että nämä sanat sopivat, yhtä hyvin suomalaista kansallisuustuntoa ja joiden 7930: kuin 27 vuotta sitten, tänäkin päivänä sen valitsijat ovat puhtaasti suomalaisia. Nä- 7931: suomalaiskansallisen rintaman .tunnukseksi, mäkö pettäisivät valitsijansa, nämäkö pet- 7932: joka nyt on :taisteluun noussut eikä tule täisivät entiset ihanteensa puolueen johdon 7933: siitä luopumaa11, ennenkuin Helsingin yli- käskystä. Minun on sitä vaikea uskoa. 7934: opisto on täysin ja yksinomaan suoma- Kun olen valittu edustajaksi täältä 7935: lainen! Uudeltamaalta, Uudenmaan läänin vaali- 7936: piiristä, jossa on piema ruotsinkielisiä 7937: alueita ja kaksikielisiä alueita sekä suurin 7938: Ed. F o r stadi u s: Herra. puhemies! osa puhtaasti suomenkielisten asuk>kaiden 7939: En halua enää millään puheella viivyttää hallussa olevia alueita, olen katsonut vel- 7940: ja väsyttää eduskuntaa täällä, mutta en vollisuudekseni mahdollisuuksieni mukaan 7941: kumminkaan voinut vaitiololla sulattaa ed. ottaa selvää eri piirien, työläist€11, maan- 7942: Hel.singin yliopi.ston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen ~-~ 7943: 7944: 7945: viljelijäin se'kä kaupan ja teollisuuden omalla äidinkielellään, vaan suomalainen 7946: edustajain mielipiteistä näille ylimääräi- talonpoika myöskin vaatii, että Suomen 7947: sille valt1opäivil:le annetusta ha:llituksen yliopiston täytyy olla täydellisesti suoma- 7948: esityksestä. Minun tekee mieleni sanoa laisen kieleltään, mieleltään ja hengeltään, 7949: pari sanaa myös edistysmieliselle ryh- silloin se vasta tyydyttää niin suomalaista 7950: mälle. Maaseudulla asuvat edistysmieliset työmiestä kuin talonpoikaa:kin ja muuta- 7951: eivät läheskään kaikki ole hallituksen esi- 'kin väestöä. (Ed. Heiniö: Ja sen opiskeli- 7952: tyksen kannattajia (Ed. Riipinen: Eikä jain nimet!). 7953: :kaupungeisswkaan l). Päinvastoin he kiivai- 7954: levat hallituksen esitystä vastaan. Tästä Ed . .Soini: Herra puhemies! Lähte- 7955: mma tahdon huvittavaksi todistukseksi mättä tässä yhteydessä laajemmalti tarkas- 7956: mainita, että olin äskettäin yhteydessä pa- telemaan hallituksen esitystä. muutoksista 7957: rin edistyspuolueen pää-äänenkannattaJan ~laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon 7958: tarmokkaimman ja suurimman itä-uusmaa- perusteista, voin vain todeta, että se ei enää 7959: laisen asiam~ehen kanssa ja heillä oli tä- vuonna 1935 tyydytä tämän maan suoma- 7960: hän asiaan katsoen sama mielipide kuin laisen väestön luonnollisimpia ja yksinker- 7961: minullakin. taisiunpia vaatimuksia, silloin kun se yhä 7962: Sitten täällä ruotsinkieliset esiintyvät selvemmin j.a selvemmin :käsi<ttää, että suo- 7963: erittäin kiihkoisa.sti, mutta ne ruotsinkie- menkielen ja suomenkielisen sivistyksen 7964: liset, jotka asuvat ja pitemmän aikaa o_vat vaalijana maailmassa ei voi vastata tarkoi- 7965: asuneet täällä suomalaisseudulla, he aJat- tustaan muu kuin täysin suomalainen val- 7966: televat paljon maltillisemmin tästäkin kysy- tion yliopisto. 7967: mJ~ksestä. Heistä ei ole mahdotonta siir- Olen:k:in puheenvuoron pyytänyt tar:kas- 7968: tää ruotsinkielistä yliopisto-opetusta Hel- tellakseni sitä :hallituksen esityksen kohtaa, 7969: sinO'istä Turkuun ja jättää tämä Helsin- jolla se katsoo asia:kseen antaa kuoliniskun 7970: "'in"' yliopisto puhtaasti suomenkieliseksi pian 300 vuotta toimineelle osakuntalaitok- 7971: ;liopistoksi. Ja he1dän mielipiteensä on- selle, pyrkiessään poistamaan ·oswkuntiin 7972: kin että ruotsalaisen eduskuntaryhmän knulumispakon, mikä todellisuudessa tietää 7973: vel~ollisuus täällä olisi ainoastaan pitää tämän laitoksen ·hwvittämis.tä. Ne perus- 7974: huoli siitä että saataisiin tarpeeksi varoja teet, millä ha]litus tulee tällaiseen tulok- 7975: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen Turkuun seen, ovat mielestäni siksi he~kot, ettei voi 7976: laittamiseksi. Mutta nämä ruotsinkieliset suorastaan olla ihmettelemättä, että halli- 7977: ovat niitä järkeviä vanhanajan ruotsinkie- tus näin kev·eältä pohjalta lähtee pyrkies- 7978: lisiä, Runebergin-aikuisia mielipiteiltään, sään hävittämään laitosta, jolla kautta vuo- 7979: jotka kutsuvatkin itse~än ~imeUä ,f~_J;m_e" sikymmenien, jopa vuosisatoj,en on ollut 7980: eikä finländare" nnnkum nykypa1v1en siksi tärkeä osuus meidän maamme ylioppi- 7981: " 7982: ruotsikiihkoilijat. Ja me suuri. suoma1ai-. 7983: laspolven kas·vatta.j.ana isänmaamme palve- 7984: nen enemmistö tässä maassa, me emme lukseen ja n1aa.mme väestön niin henkisen 7985: tahdo kostaa pahaa pahalla, me emme kuin taloudellisenkin tason kohottajana. 7986: tal1do kieltää ruotsalaiselta sivistykseltä Sen ihmeellisempi on tulos, kun tietää, että 7987: ap1_1.amme, vaan me jalomielisesti olemme hallituksen jäsenet milte.i kaihl\:i ova.t :tä- 7988: valmiit uhraamaan ruotsinkielisenkin pie- män saman osakuntalaitoksen tai aina:kin 7989: nen vähemmistön sivistystarpeisiin suuria siihen vorra:t.tavan toveripiirin muodosta- 7990: summia aina korkeimpaan yliopisto-opetuk- man korporationin kasvatteja. Melkeinpä 7991: seen saakka. tulee siihen käsitykseen, että ne samat syyt, 7992: Erikoisesti minun teki mieleni vielä jotka halEtus nyt näkee riittäiViksi osakun- 7993: puhua siitä, kun ed. Tanner täällä eilen talaitoksen hävittämiseen, olisivat ol:leet vai- 7994: mainitsi suomalaisen talonpojan välinpitä- kuttamassa hallituksen outoon kanna.not- 7995: mättömyydestä myöskin tässä yliopiston toon kysee1lise1lä kohdalla. Ja kuitenkin 7996: suomalaistuttamisasiassa, mutta siitä ovat saamme olla varmat, että yhtä hartaasti 7997: täällä ed. Lohi ynnä monet muut jo pal- kuin mawmme suomalainen väestö toivoo 7998: jon puhuneet, ettei minun tarvitse siihen suomalaista yliopistoa, Y'htii suurella mie- 7999: enää kajota. Sanon vain, että kyllä suo- lenlkiinno11a s<e on liittynyt IOSakunta·laitok- 8000: malainen talonpoika ei tyydy siihen, että sen ystäväksi sen suurmerkityksellisen työn 8001: hän~m lapsensa saavat yliopistoosa Qpetusta kannustamana, jota osalk:unnat 'Ovat tehneet 8002: 112 Lauantaina 19 p. tammikuuta 193ii. 8003: 8004: aikojen kuluessa kukin kohdallaan oman rin merkitys on ollut siinä, että se on pyr- 8005: kotimaakuntansa hyväksi. kiny;t jäs'Hllistään kasvattamaan ikunnoHisia 8006: Onlkin paikallaan tarkastella vähä.sen osa- pa1velij·oita isänmaamme palvelukseen koet- 8007: kuntalaitoksen myönteisiäkin puolia, koska tama!lla kehittää heitä vastaiseen tehtä- 8008: ne mielestäni tässä va.akalaudassa painavat väänsä monella eri tavalla, ennen kaikkea 8009: monta vertaa eneiililllän kuin mahdollisesti istuttarualla he~hin ra!kkauden kotiseutuun, 8010: yksi ainoa ~delteinen puoli, johon osakunta- lrotimaalkuntaan. Niinpä. onkin heistä jat- 8011: laitos tahdotaan kaataa, se nimittäin, johon kuvasti tullut kotiseutunsa kaikinpuolisen 8012: perusteluissa viitataan, että osakunnissa kehityksen uhrautuvia ajajia ja kannat- 8013: harjoitettaisiin politiikkaa ja jonkinlaista tajia. 8014: painostusta toisin ajattdevaa vähemmistöä Puhutaan osakuntama!ksujen tuottamista 8015: kohtaan. Minun ei t&rvitse pitkälti käyt- rasituksista. Kyllä ne maksut ovat pienet 8016: tää sanoja todetaks·eni, että osa:kuntalai- siihen hyötyyn nähden, joruka osa!kuntalai- 8017: toksemme menneisyys samoin ikuin sen ny- nen on saanut osakseen jo ensi lukukaute- 8018: kypäivienkin työ on siksi suuriarvoinen, naan, kun hän osakunnan suojissa on saa- 8019: että sen täytyy kyetä takaamaan sille lai- nut turvaa ja tukea joutumatta yksinäisenä 8020: tokselle elämisen ja jatJkuvan toimi:n- ja kokemattomana yliopistokaupungin vaa- 8021: nan mahdoLlisuudet. On luonnollista, :r<oille alttiiksi. Saamalla .tässä toveripii- 8022: että silloin kun asialle on eduksi, koe- nssa asiaintuntijain ohjeita ja neuvoja 8023: tetaan unohtaa: ne ansiot, mitkä osakun- opintojensa järr-j·e.stämiseen, on se varteen- 8024: tailaitoksella on ja mitä sillä on ollut esi- otettaV'a tekijä, joka tehdyt uhraukset jo 8025: merkiksi kansan yleissivistyksen kohotta- sekin korvaa moninkertaisesti. En todella 8026: ruistyössä silloin kun muita tästä huolehti- ole tavannut sillä 30-vuotiskaudella, jona 8027: via laitoksia oli varsin riittämättömästi. olen osakuntaelämää voinut seurata, ketään, 8028: J{}lka ainoa käsittää, että juuri osakuntalai- joka IQlisi lausunut pienintäkään vierdksu- 8029: tos ·on ollut korvaamattomana tekijänä tässä vaa sanaa osa;kunnasta. ja. siihen kuulumi- 8030: suhteessa. Kymmenet ja taas kymmenet sestaan. 8031: ovat olleet ne kansanvalistusta tarkoittavat Osakuntalaitos on sekaantunut poflitikoi- 8032: luentosarjat, joita osakuntalaitoksen toi- maan, väitetään. Minä epäilen tämän väit- 8033: mesta on aikoinaan pidetty. Kun osakunta- teen paikkansapitäväisyyttä, ainakin asiaa 8034: laiset satoihin nousevana joukkona ovat ha- on suurenneltu huomattavasti. Ei osalkun- 8035: jautuneet toimimaan maamme nuorisoseu- ta·laitos sellaisenaan sitä ainakaan ennen ole 8036: roissa tai muissa valistusjärjestöissä ja niin tehnyt. Että osakuntalaiset sitä aina ovat 8037: tekevät edelleenkin, ei ole suinkaan pieneksi tehneet, on luonnoHista, koska kaikki muut- 8038: arvioitava tämänkään työn merkitys. Tar- kin sitä tässä maassa tekevät. Kyllä aikoi- 8039: kastetlaan maamme kansanopistojen syntyä, nani yHoppilaat politikoivat silloin1kin. Vi- 8040: ja me löydämme sangen useiden kansan'" hellettiin Foflkteatterissa, joka oli häväissyt 8041: opist•ojen johtavan syntyjuurensa osakunta- kansallisten suurmieste.mme muistoa, vihel- 8042: laitokseen. Ei osakuntalaitokseanme ole jää- lettiin eräälle professorille, joka oli alentu- 8043: nyt kylmäksi maas,<mdun suoranaisen talou- nut häpäisemään julkisessa sanassa suoma- 8044: dellisen elämän kohottamispyrkimyksiHe- laista heimoa ja sen kykyä kohota sivistyk- 8045: kään. Useitakin esimerkkejä tässä suhteessa sessä sivistyskansojen rinnalle. Mutta ei 8046: voisi mainita. Tiedän, että parhaillaankin näistä tarvinnut osakuntaa syyttää eikä 8047: entinen oma osaikuntani on maata'lousam- syytettykään. Me kärsimme vain kauniisti 8048: mattikoulun perustamispuuhassa. Vallan rangaistuksemme, jdka laskettiin meidän 8049: huomattavan työn on osakuntalaitos niin- ansainneen. Niinpä lmuniilla suomenikie- 8050: ikään suorittanut terveyshoidon paran- lellä rkuu1ui eräänkin civiksen saama ran- 8051: t&miooksi kansamme keskuudessa. Viittaan gaistus tästä politikoimisestaan, ku~ hä'- 8052: vain siihen voimakkaaseen ottet>seen, jolla nelle konsistorin edessä julistettiin, että ,ci- 8053: osakuntalaitoksen t&holta on ryhdytty vaa'- vis se j'a se rangaistettakoon mitä ankarim- 8054: rallisinta yhteistä vihollistamme, tuberku- mal·la varoitukseHa rpöytäkilrjan edessä". 8055: loosia, vastustamaan, jo jonka seurauksena Minä uskallan V'edota tässä osakunta- 8056: on ollut monien huomattavien keuhkotauti- politikoimisasian yhteydessä juuri osalkun- 8057: parantoloiden synty. tani senaikuiseen kuraattoriin, ja sanon, 8058: Ja sittenkin osakuntalaitoksemme suu- pidettyyn kuraattoriin, ed. Ryömään. Oliko 8059: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 113 8060: 8061: osakuntalaitos selkaantunut politiikkaan osa- i suunnitelluista laeista. Huomautan, että 8062: 'k.un_t~?a, va~ka hänen . aika:naan puol~e.: 1 puhuin nimenomaan hallituksesta enkä tasa- 8063: r1st1rndat ohvat kuunnmm1l1aan? El'ko · vallan presidentistä. Arvosteluni kohdistui 8064: syntymämaa:kuntamme kaikinpuolinen nos- nimenomaan hallitukseen, joka on perus- 8065: ,t,aminen ja osakuntalaisten kehittäminen tuslain mukaan eduskunnalle vastuussa ky- 8066: elämää varten ollut sittenkin kaiken muun symyksessä olevista suunnitteluistakin. Pa- 8067: edellä? Näin uskon nytkin olevan. nen sen vuoksi jyrkän vastalauseeni halli- 8068: Edellä olevaan viitaten en ole voinut vai- tuksen pää-äänenkannattajan tämänpäi- 8069: tiollen sivuuttaa nyt ju1lkiseksi käynyttä väistä kirjoittelua vastaan, kun se väittää 8070: hyökkäystä osakuntalaitostamme vastaan. minun hyökänneen tasavallan presidenttiä 8071: Ryssänvallan pimei.mpänä aikana kerran se vastaan. Hallituksella ei ole oikeutta ve- 8072: laitos lakkautettiin, mutta se pääsi jaloil- täytyä suojaan tasavallan presidentin selän 8073: leen ja sortovuosien raskaina päivinäkin taakse. Hallitus on vastuussa jokaisen toi- 8074: se onnistui säilyttämään asemansa, ja minä menpiteen laillisuudesta, johon se myötä- 8075: US~kallan toiVIoa, että itsenäisessä vapaassa vaikuttaa, ja jokaista tällaista toimenpi- 8076: Suomessa se edeHeenlkin saa jatkaa työ- dettä on edustajan oikeus ja lupa edus- 8077: tänsä maamme ja kansamme hyväksi (Edus- kunnassa arvostella, kohdistuivatpa arvoste- 8078: kunnasta : Hyvä!). lun välilliset tai refleksivaikutukset kehen 8079: tahansa. Jos toisin olisi asianlaita, niin 8080: Ed. S u n d s t r ö m : Herra puhemies ! kaikki tärkeimmät kansakuntaa syvimmin 8081: ,Täysistunnossa on jokainen edustaja oi- koskevat valtiovallan toimenpiteet jäisivät 8082: keutettu pöytäkirjaan vapaasti puhumaan eduskunnan arvosteluvallan ulkopuolelle. 8083: ja lausumaan mielensä kaikista silloin kes- Mutta näin ei tietenkään saa ol:ta asian- 8084: kustelun alaisina olevista asioista ja kaiken :J.aita. 8085: sen laillisuudesta, mitä valtiopäivillä tapah- Korostan vielä, että arvostelun ankaruus, 8086: tuu.'' Näin sanotaan vwltiopäiväjärjesty!k- kunhan se vain tapahtuu säädyllisessä muo- 8087: sen 57 § :ssä. Tähän sisältyy mielestäni eh- dossa, on vain ja yksinomaan edustajan 8088: dottomasti, että edustajalla on valta lausua omantunnon asia. Näin nimenomaan meillä, 8089: mielipiteensä myöskin niistä hallituksen toi- sillä valtiopäiväjärjestyksen äsken lukemani 8090: menpiteistä, jotka koskevat eduskunnan oi- 57 §:n mukaan edustajalla on oikeus va- 8091: keuksia. Ristiriita eduskunnan ja hallituk- paasti lausua mielipiteensä muun muassa 8092: sen välillä eduskunnan oikeuksista on kaik- kaikesta sen laillisuudesta, mitä valtiopäi- 8093: kina aikoina antanut aiheen mitä ankarim- villä tapahtuu. Ja edustaja on myöskin 8094: mille parlamenttaarisille taisteluille. Edus- velvollinen omantuntonsa mukaan tuomaan 8095: kunnat ovat tässä suhteessa olleet varsin julki ajatuksensa niistä toimenpiteistä, 8096: herkkiä, ja edustajilta ei yleensä ole mis- jotka täällä eduskunnassa tulevat hänen toi- 8097: sään, silloin kun eduskunta ei ole hallituk- mintansa kohteeksi. Edustaja, joka edus- 8098: sen nöyrä palvelija ja vain tyhjä kuva, kunnassa väittää jonkin tosiasian, esim. 8099: kiellettykään oikeutta arvostella ja tuomita teon tapahtuneen, on tietenkin velvollinen 8100: hallituksen toimenpiteitä, kaikkein vähim- objektiivisesti näyttämään, että niin on ol- 8101: min silloin, kun ne ovat koskeneet edus- lut asian laita. Muuten ei hänen voida kat- 8102: kunnan oikeuksia. Ja tämä edustajan oi- soa puhuneen vain sitä, mikä totta on, ku- 8103: keus on tunnustettukin kaikkialla, missä va- ten hänen velvollisuutensa on. Mutta ar- 8104: paa eduskuntalaitos on olemassa. Dikta- vostellessaan jonkin teon laillisuutta, mil- 8105: tuurimaissa ei sitä tietenkään ole, ja maissa, loin ei ole kysymys vain ilmeisestä herjaa- 8106: joissa tällaista oikeutta ei ole, voidaan tus- misesta, on hän oikeutettu toimimaan 8107: kin sanoakaan, että siellä enää olisi vapaata omantuntonsa ja oman ymmärryksensä ja 8108: kansanedustuslaitosta. Arvostelin eilen hal- järkensä mukaan. On väärin, jos edus- 8109: lituksen toimintaa sen johdosta, että se on kunnan enemmistö tai puhemiehistö tässä ' 8110: suunnitellut suomalaiskansallisen hengen suhteessa yrittää rajoittaa edustajan ar- 8111: vastaisen yliopistolain säädettäväksi sel- vosteluoikeutta, sillä silloinhan johtaisi se 8112: laista lainsäädäntöjärjestystä noudattaen, parlamenttaarisen perusoikeuden täydelli- 8113: jonka mukaan asiaa ei voida äänestää yli seen hävittämiseen. Se seikka, että tällai- 8114: vaalien, jotta Suomen suomalainen kansa nen arvostelu saattaa monesti eduskunnan 8115: saisi ensi vaaleissa lausua mielipiteensä enemmistölle tai hallitukselle olla katkeraa 8116: 8117: 15 8118: 114 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 8119: 8120: kuultavaa, ei saa vaikuttaa edustajan ar- pide, jonka kautta myötävaikutettiin sii- 8121: vosteluoikeuteen. Herra pääministeri ni- hen, että yliopistolait saatettiin ylimääräis- 8122: mitti eilen arvosteluani puhevallan väärin- ten valtiopäivien käsiteltäviksi, jottei suo- 8123: käytökseksi. Niin sanoi ministeri Einbund- ma1ai'l1kansallisella vähemmistöllä olisi o1lut 8124: kin joku kuukausi sitten Eestin parlamen- oikeutta äänestää lakeja yli vaalien suoma- 8125: tissa hallituksen vastustajille. Otteet vä- laiskansallisen mielipiteen selville saami- 8126: hän samanlaiset. seksi, on valtiopäiväjärjestyksen vastainen. 8127: Tässä eduskunnassa on aikaisemmin Herra pääministeri väitti tämän johdosta, 8128: saatu käyttää hyvin jyrkkiä sanoja halli- ilmeisesti suuttuneena, etten muka ollut 8129: tuksen toimenpiteistä silloinkin, kun arvos- esittänyt väitteeni tueksi edes minkäänlai- 8130: telu on aivan ilmeisesti välillisesti kohdis- sia todennäköisiä syitä. En mahda todella- 8131: tunut tasavallan presidentin päätökseen, ja kaan tälle pääministerin käsitykselle mi- 8132: nimenomaan sellaisessa tapauksessa, jossa tään yhtä vähän kuin sille hänen mieli- 8133: tasavallan presidentin harkintaoikeus on piteelleen, että katsoo kansakunnan edun 8134: ollut aivan ilmeinen. Viittaan vain esi- mukaiseksi, että hallitus nyt ryhtyy ruot- 8135: merkiksi niihin tapauksiin, jolloin eduskun- salais-marxilaisen rintaman etunenässä 8136: nan hyväksymiä lakeja ei ole vahvistettu. taisteluun suomalaiskansallis:ta enemmistöä 8137: Ne sanat, joita sen johdosta on täällä lau- vastaan. Käsitykseni mukaan on selviö, että 8138: suttu, eivät suinkaan ole aina olleet pum- se lainsäädäntöjärjestys, joka on säädetty 8139: puliin käärittyjä. Ja osoitukseksi siitä, noudatettavaksi varsinaisilla valtiopäivillä, 8140: mitä kaikkea on annettu vasemmiston ta- on valtiopäiväjärjestyksen mukaan normaa- 8141: holta eilenkin eduskunnassa esittää, esitän linen lainsäädäntömenettely. Ne takeet lain- 8142: muutamia kohtia sosialistijohtajan V. Tan- säädäntötyön saattamiseksi sopusointuun 8143: nerin eilisestä lausunnosta. Hän sanoi kansan oikeustajunnan ja todellisen tahdon 8144: m. m. näin: ,Me olemme havainneet, että kanssa, ovat kaikki sisällytetyt tähän lain- 8145: aina, kun porvaristo on jonkun asian tah- säädäntömenettelyyn. Jo tästä selviää luon- 8146: tonut ajaa lävitse, niin se on enemmistöllä nollisen ajatuspäätelmän mukaan lainsäätä- 8147: sen tehnyt ja jollei se ole voinut tehdä sitä jän todellinen tarkoitus. On aivan ilmeistä, 8148: lain mukaisesti valtiopäiväjärjestyksen poh- että lainsäätäjä ei ole voinut tarkoittaa, 8149: jalla, niin se on rikkonut [akia häikäile- että toimeenpanevalle valtiovallalle valtio- 8150: mättä.'' Ja sitten: ,Enemmistöhallitus on päiväjärjestyksessä annettaisiin oikeus mie- 8151: hajoittanut eduskunnan ja ainakin viime livaltaisesti päättää, kumpaako lainsäädän- 8152: kerralla, kun tynkä tehtiin eduskunnasta, tötietä on käytettävä varsinkin kansan elin- 8153: tapahtui se selvästi siinä mielessä, että vä- kysymysten ratkaisemiseksi. On pidettävä 8154: hemmistövastustus murrettaisiin. '' Ja sit- sentä:hden selviönä, että lainsäätäjä on tah- 8155: ten hän huomauttaa kommunistien vangit- tonut, että sitä säännönmukaista lainsää- 8156: semisesta, että ,niitähän vangittiin kuin däntöjärjestystä, joka turvaa varmimmin 8157: metsänpeto ja eduskunnan ulkopuolella". kansan kokonaisuuden edun mukaisen ja 8158: Onko tämä, herra puhemies, valtiopäiväjär- kansan oikeustajunnan kanssa sopusoin- 8159: jestyksen 58 § :n edellyttämää vakaata ja nussa olevan lainsäädännön on aina käytet- 8160: arvokasta puhetapaa 7 Eikö tässä ole tehty tävä milloin pätevät syyt eivät siihen estä 8161: tunnetusti valheellisia väitteitä? Toimen- turvautumasta. Missään tapauksessa ei voi 8162: piteet, joihin korkein valtiovalta ryhtyi olla mahdollista, että valtiopäiväjärjestyk- 8163: ajan kohtana, jolloin maanpetoksellinen sen mukaan hallituksella olisi lainsäätäjän 8164: kommunismi osin sosialidemokratian siipien tarkoituksen mukaan oikeus ilman näitä 8165: suojassa uhkasi tuhota koko yhteiskuntajär- syitä määrätä, että jokin laki on säädet- 8166: jestyksemme ja kansamme ja jotka olivat tävä ylimääräisillä valtiopäivillä, joka ei 8167: välttämättömät vaaran torjumiseksi, leimaa tarjoa näitä takeita säädettävien lakien oi- 8168: ed. 'fanner vain laittomaksi keinoksi vähem- keudenmukaisuudelle. Ja missään tapauk- 8169: mistön vallan murtamiseksi. Eikö tämä to- sessa ei lainsäätäjän tarkoitus saata olla, 8170: dellakin ole valtiovallan, eduskunnan ja että hallitus saisi määrätä ylimääräiset val- 8171: hallituksen tahallista herjaamista ja häpäi- tiopäivät nimenomaan siinä tarkoituksessa, 8172: semistä T Minä kysyn vain, iherra puhe- ettei noita oikeudenmukaisuuden takeita 8173: nues. voitaisi käyttää. Nyt on kuitenkin tapah- 8174: Väitin eilen, että hallituksen toimen- tunut niin muodollisen lain kirjaimen val- 8175: Hel•singin yliopi1ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 115 8176: 8177: tuutuksella ja suojassa. Tämä ei ole ollut keudenmukaisi·ksi. Lausuntonsa mukaan 8178: sopusoinnussa valtiopäiväjärjestyksen hen- hän ta:htoi kostaa sihle porvaristolle, joka 8179: gen kanssa. Ja sanon lopuksi: edustajalla heidän mielestän:sä on toiminut aikru~em 8180: täytyy olla oikeus lausua julki tämä käsi- min samoin. Näissäkin asia:llis~a suih- 8181: tyksensä hallituksen vastalauseesta huo- teissa asia on esitettynä väärin. Nämä 8182: limatta. väärät tiedot tietysti olivat tässä tilaisuu- 8183: Suomen kansa on aina tuominnut lain dessa ed. TanneriLle erikoisen tärkeitä, sillä 8184: hengen vastaisen lain soveltamisen. Niinpä minulla on syytä epä1llä-, ja <>lenp·a :vielä 8185: lakikirjaan edelleen otetuissa tuomarioh- kuullutkin siitä, hän voi itse vastata., onko 8186: jeissa lausutaan: Tuomari ottakoon kaikessa epäily'k.seni oiikeat, että Jvänen ja hallituk- 8187: laissa vaarin siitä, mikä lainsäätäjän tar- sen ke.Sken ja eräiden ruotsalaisten kesken 8188: koitus oli. Muutoin sitä käytetään väärin on käyty neuv;otteluja siitä, minä tava1la 8189: ja väännetään toisaalle kuin lainsäätäjän nämä asiat saataisiin menemään läpi. Ryh- 8190: mieli oli. - Se tekee [a:kia vastaan, joka män puheenjohtajana hän .toi kyllä ry<hmän 8191: tekee lain tarkoitusta vastaan, vaikka hän ajatuksen •esille, mutta niin minä olen kuul- 8192: näyttäisikin tekevän lain sanojen mukaan. lut a-siasta, lieneekö asiassa •perää, hän voi 8193: Ja sitten 42 ohjeessa: ,Joka ei pysy lain- itse siitä ·vastata. Mutta minä luulen, että 8194: teikijäin a:jatuksessa, hän vääntää lakia.'' neuvotteluja on käyty ennenkuin th:a11itus, 8195: viiden prosentin hallitus, uskaltaa wntaa 8196: Ed. V e s t e r i •n en: En ole tämän yli- ylimääräsille valtiopäiville tällaiset esityk- 8197: opiston suomalaistamisikysymyksen enkä sen set hyväksyttäviksi. Todennäköisesti asia 8198: järjestysmuodon :perust~eita koskevien esi- on tällä tavalla ja näiden peitteeksi t811'1Vi- 8199: tysten ythteydessä aikaisellliiDm käyttänyt ta.an tällaisia asioita, mitä hän eilen esiHe 8200: puheenvuoroa. Olen katsonut, että sen asian toi. 8201: esittäminen kuuluu :lähinnä niille, jotka Täw1lä ed. Tanner sanoi, että maalaislii- 8202: tuntevat asioita sen käytännölliseltä 'puo- ton taholta toimitaan tässä asi,assa taktilli- 8203: lelta tal'kemmin kuin aLlekirjoittanut. sessa mielessä. Kyllä ka.i ed. Tll!nner ja 8204: Mutta ed. Tannerin 'eHinen l•ausunto pa- sosialidemokraatit, jotka ovat taktiiktkaa 8205: kottaa minun käsittääkseni j01kaisen arvos- harjoittaneet aina täihän päivään asti mo- 8206: tansa pitävän suomalaisen talonpojan nilla tärkeillä kysymyksillä (Vasemmalta: 8207: puuttumaan siihen. Lausunto oli kaiken Maalaisliitto ei koskaan!) erinomaisen hy- 8208: kohtuuden rajojen yläpuolella o}evaa yli- vin käsittää, että kun hän toisessa vai- 8209: mielisyyttä. Lausunto oli vielä asialEsesti heessa samassa puheessaan lausui, että suo- 8210: erheellinen, sillä ne väitteet, että edus- malainen maatalousväestö, suomalainen ta- 8211: kunnan .porvariniset ryhmät erikoisesti oli- lonpoikaisväestö se ei kaipaa mitään muuta 8212: sivat toimineet sillä tavalla, että suuret Jait eikä se kiinnitä huomiot•a yliopiston ope- 8213: olisi täällä saatu hyväksytyiksi ajamalla tus'kysymykseen kun se vain saa .omalla 8214: vähemmistö eduskunnasta ulos, niissäkin kielellänsä opetuksen lapsilleen. lVIitä jär- 8215: kohdin, mitä hän ma~nitsi, ne eivät pidä keä on silloin maalaisliitolla harjoittaa tak- 8216: edes paikkaansa. Esim. laki rikoslain 2 l:n tiikkaa, jos sen joukot eivät ymmärrä tä- 8217: 4 ja 6 §:n muuttaanista, sehän jäi lepää- män asian todellista laitaa, jos ei niiden 8218: mään vuonna 1930. L•ait valtiopäiväjär- sydämessä ja sielussa ole myös tämä suo- 8219: jestyksen muuttamisesta jäivät myös :lepää- malaisuusasia, että se löytää vastakohdan 8220: mään vuonna 1930. Hän mainitsi vielä sille menettelylle, mitä maalaisliitto tässä 8221: sen, että tasavallan suojelulaki muka hy- suomalaisuuskysymJ'lksessä on ajanut ja 8222: vwksyttiin myöskin näillä vaJtiopäivillä. ajaa edelleen? 'Tässäkin kohdassa puhe on 8223: Sekään ei pidä .paikkaansa. Se jäi myös aivan johdonmukaisuutta vaillla ja perin 8224: lepäämään yli vaalien. :Siis varsinaisilla heikko eikä pidä missään suhteessa :pa.ik- 8225: vaWopäivNlä nämä asiat vasta lopullisesti k•aansa. 8226: päätettiin jolloin vaalit oli toimitettuna Mutta yksi kohta siellä oli sellainen, jos 8227: (Ed. Voionmaa: Hyvin vapaatko vaalit?). sosialidemokraattinen ryhmä on vielä sen 8228: Tämä oli ed. Tannerin kiilloitusta ·tääl·lä, puheen takana, se oli niin äärimmäisen 8229: jossa hän tahtoi osoittaa, miLlä tavalla por- syvästi loukkaava suoma:laista talonpoi,kaa, 8230: varisto yleensä toimii, kun hän koetti selit- että se ei sitä un()lhda heti. Siinä pu- 8231: tää hallituksen nY'kyisiä toimenpiteitä oi- he-essa lausutaan seuraa:vaa: ,Emmekä me 8232: 116 Lauantaina 19 p. tammikuuta 1935. 8233: ---------------------------------- 8234: puolesta:mme voi o1la ihmettelemättä sitä, vasemmiston ta:ka:listolla, jossa istuu pien- 8235: että eduskunnassa olevat talonpoikaisluokan villjelijöitä joku ja istuu siellä ehkä isom- 8236: edustajat ·eivät näe itselleen tärkeämpää pia:kin viljelijöitä joku, että ne voivat ol:la 8237: tehtävätä kuin puuhata tämäntapaisten hyväksymässä tällaista menettelyä. Erikoi- 8238: turlhien asioiden kanssa. Kov~n yläilmoissa sesti minun käy sääli tätä edustajaa, mikä 8239: liikkuvat silloin miehet, jo~den jokapäiväi- se nyt olikaan, tämä minun hyvä ystäväni 8240: nen työ sentään on suoritettu lantatunkion (Vasemmalta: Huono ystävä, kun ei nimeä 8241: ja muiden y~htä proosaillisten asioiden yh- muista!) ja hänen olonsa tässä ryhmässä. 8242: teydessä" (Ed. Komu: Jatka vielä sitä!). Sillä hänessä minä oLen nälhnyt savolaisen 8243: Se ny.t puuttuisi vielä, että ed. Tanner hyvän maanvhljelijän ,(Vasemmalta: Eikö- 8244: tähän lisäsi, että se on halveksittavien ja hän se ole Kääriäinen!) ja oikeinajattele- 8245: rikollisten asioiden yhteydessä. van mie!hen,. että eikohän se Kääriäinen 8246: Tähän 8247: kyllä sisältyy, eikä suomalainen trulonpoika jo tulisi pois sieltä tunkiotöistä ja tulisi 8248: ole niin ymmärtämätön, ettei se tunne täl- meidän kanssamme tänne yhteisiin tunkio- 8249: laista, mitä siltä tailmlta on tarjottu ja töihin. Minun täytyy tässä tilaisuudessa 8250: annettu suomaJlaiselle talonp.ojalle, se pitää myöskin huomauttaa siitä, että täällä ed. 8251: elämäntyötään yhtä arvokkaana kuin joku Tanner puhui siitä, miten kansallisuusky- 8252: toinen tässä maassa. Tässä on syvästi symys ja suomalaisuuskysymys voipi joh- 8253: lyötynä suomalaista talonpoikaa, mutta taa myöskin ·fascismiin ja että se kehitet- 8254: minä käsitän, että se lyöminen on 'tapah- tynä viepi fascismiin.. Hyvät herrat, 8255: tunut määrätyssä poliittisessa tal"koituk- ett:ekö te todella ole nähneet sitä, mitä 8256: sessa. Meillähän n. s. sosialidemokraattisen Europassa on tapahtunut. Sosiwlidemokra1a- 8257: johdon, jo:ka johto pääasiassa on kiteytynyt ti.t niin .Saksassa, Italiassa, Itävalta-Unka- 8258: yksinomaan ed. Tanneriin, tarkoituk- rissa kaikkial1a tOvat samanlaisia ihelpp{)- 8259: sena onkin kaivaa suomalaisen 'työmiehen iheikikejä kuin ne ovat meilläkin. Ne ovat 8260: ja suomalaisen talonpoikais- ja .pienviljelijä-myyneet kansallisuusasian, ne eivät ole 8261: väestön väli'He mahdollisimman syvä kuilu välittäneet siitä. Kansallisuusasia on näissä 8262: j,a tätä kuilua juuri ed. Tannerkin 'lapioi maissa yhtenä suurena tekijänä, joka on 8263: eilen erinomaisen syväiksi (Eduskunnasta: ant,anut fascismi~le pohjan, luonut shlle 8264: Se ei ole totta!) . Ja se on tarkoituksella maJhdollisuuksia. Ja tällä ta:Valla on käy- 8265: tehtynä, että teillä kaupunkilaisella joh- nyt .Sa·ksassa. Täällä on mainittuna j·o esi- 8266: merkkejä m. m. Saarin alueelta, siellä ta- 8267: dolla riittäisi ja saisitte syi:tä esittää, miten 8268: mahdoton on tuon maatrulousväestön kanssa ipahtunees.ta äänestyksestä. Ei sie:lJä kuun- 8269: tulla toimeen, kun te itse ärsytätte toimen- neltu enää sosirulidlemokraattien a.gitatiota 8270: piteisiin, jotka mahdoHisesti johta.vat siel- koko maailman työväen yhteenliittymisestä. 8271: täkin taholta suuriin kuilujen kaivamisiin. Siellä tunnettiin vain se,. että .SaJksaan on 8272: Tämä on se poliittinen menettelytapa, mikä liityttävä, riippumatta siitä, millainen 8273: teillä tässä tilaisuudessa!kirn on ja tätä te siellä. on ihaJ'litusmutOto j•a lhallitsijat. 8274: olette lharjo1ttaneet, että teille riittäisi edel- 8275: Etteikö, hyvät !herrat, voi käsittää, että 8276: leenkin pienen väJhäpätöisen edistyspuo- Suomen kansa on myöskin kansal:listuntoi- 8277: lueen, ruotsalaisen teollisuusväestön ja nii- nen, ettekö te voi käsittää sitä, että SuOlillen 8278: hin liittyvien myöskin puoliruotsalaisen ja talonpoikasväestö on tässä Illilassa voimwk:- 8279: puolisuOIIlla:laisen teollisuusväestön turvin 1kaampi kuin mitä se ·on ollut ja m]tä se oli 8280: :hallita tätä maata, nauttia siitä etuja, mutta Saksassa j1a monissa muissa maissa. .Suo- 8281: ei tietysti maatalousväestölle (Vasemma:lta: men talonpoikaisväestöllä on kansall1stun- 8282: Mitä etua meille siitä on?). - to.a. Suomen talonpoikaisväest.Ollä on myös- 8283: kin isänmaanrakkautta ja kansallistuntoo 8284: T o i ne n vara p u h e mies, kop.ut- riittämiin. Muistakaa, että se ei ole menet- 8285: taen: Puhuj,aa ei saa häiritä. t-elyä, joka on viisasta. Se on tyhmää. 8286: Suomen talonpoikaisväestö OOJ teidät monta 8287: ,puhuja: 'TäJlä tavalla minun käsi't- kertaa pelastanut joutumasta ulosajetuibi 8288: tääkseni meillä on politiikkaa ihoidettu ja edUS'kunnasta, julkisesta e1ä;mästä {V:asem- 8289: .näin edelleenkin ~yödään mitä karkein syy- malta: No, no!') ja sitten kuin te ol.ette 8290: tös ja karkein hWpäisy suomalaiselle talon- jälleen tänne p.äässeret, niin tei.Uä {)n syy- 8291: pojalle, iMinun täytyy ihmetellä,. että tuolla töksiä vain siitä, että ne nyt OIVat vain 8292: lieisingin yliopi1ston järjestysmuodon pertLSteita koskevan lain muuttaminen. 117 8293: 8294: semmoisia tunkiotyöntekijöitä, ei'kä niihin Mutta sen, joka täällä parbmenttarismin 8295: ole paljoa luottwmista. Vuonna 1929 mi- nimessä toimii ja enemmistönä määrää 8296: nUJlla oli ti1aisuus jo silloin sanoa, mihinkä eduskunnassa. Siitähän te sosia.lidemokraa- 8297: jOhtaa tämä teidän politiikkanne. Ed. Tan- tit vastaatte (Vasemmailta: Kyllä me vas- 8298: nerille minä silloin nimenomaan sanoin, että taamme teoistamme !) , ja. >teidän osuudel- 8299: jos te ette nyt hyväksy painovapauslakia, }enne tämä kaikki iankeaa (Vasemmalta: 8300: niin tässä maassa parlamenttarismi ei Teidän mielestä !) . 8301: kestä. Tehkää iherrannimoosä nyt parla- 'Tämä hallitus, joka meillä nyt on, tämä 8302: menttarismille tämä palvelus. Mitä sanoi 5-prosenttinen ha;llitus ..... . 8303: tämä ed. Tanner minulle (Ed. Komu: Ei- 8304: hän hän olllut ,eduskunnassakaan silloin!). P u :h e m i e s: Ei saa käyttää loukkaavia 8305: Hän .e~ ollut,, mutta vartioi eduskunnan sanoja. 8306: eteisessä, että Komukin olisi tehnyt hänen 8307: käskyjensä mu'kaan. Hän oli eteisessä, ja P u:h u ja 1(kääntyen puhemie!heen): Ei- 8308: hän sanoi minulle, että mitä me ovat kös se ole niin ! 8309: muuta kuin heränneiden ihöyreitä. Minä 8310: sanoin, että puolen vuoden päästä 1nnna Puhemies: Ei. 8311: [Luultavasti voin kysyä ed. Tannerilta, 8312: ovatko ne heränneiden höyreitä. K:esä- P U! h u j a : Minä pyydän anteeksi, että 8313: kuus.sa tavattiin Helsingissä. Hän tuli ka- minä erehdyin, sillä minä luulin niin. 8314: duHa vastaan ja sanoi: Te olitte oikeassa. Tämä hallitus on saanut vasemmiston ta- 8315: Tällä hetkellä kaikui minusta se sama yli- holta ·erinomaisen suurta kannatusta ja 8316: mielinen ääni, joka silloinkin sosialidemo- luottamusta. Se on kaikissa vaiheissa tu- 8317: kraateiLla kai'kui (Ed . .SOtmersalo: Aivan kenut !hallitusta. Mitä hallitus on oikeas- 8318: varmasti!)... Kun minä nyt olen kuullut taan sosialidemokraateille antanut (Va- 8319: esimerkiksi tääJtä oikean- ja vasemman- semmalta: Teille antanut voinvientipalk- 8320: puoleisesta puhujapaikalta käytettyjä pu- kiot, eikä meiUe mitään! - Emme me ole 8321: heita, kun minä otaJ1 esimerkiksi ed. Ka- vaatineetkaan! Kulkukauppaoikeus!). 8322: reksen puheen, esitän sen :Suomen kansaUe Teidän on ollut pakko pysyttääksenne hal- 8323: kansallisuusasiasta ja m~nä otan täältä ed. litus pystyssä, myydä asutustila:llisten 8324: Tannerin pu'heen, niin vertailu on ehdotto- korkoalennusasia. Teidän on täytynyt 8325: masti Karekselle edullinen. Te laskette tehdä tämäkin vaikeissa taloudellisissa 8326: liian paljon Jeikkiä siitä, että se yliopisto- oloissa elävien asutustilaHisten asialle voi- 8327: nuoriso, joka kaipaa sydärrnestänsä suoma- da;ksenne saada tämän hallituksen pysy- 8328: laista yliopistoa, että se ylioppilasnuoriso mään pystyssä. Nyt tä:llä kertaa te teette 8329: on niin vähäpätöinen tekijä tässä, maassa. kauppaa Suomen suoma.laisen kansan suu- 8330: Muistakaa, että ylioppilasnuorisosta val- ren enemmistön toivomuksista voidaksenne 8331: mistuu meille virlkwmieihistö. ;Siitä vaiLmis- pitää tämän hallituksen pystyssä. Teidän 8332: tuu meille valistuksen ja tiedonantaja on täytynyt siunata hallituksen hallitus- 8333: kautta maan. MiHä mieiel1ä ne toimivat muodon vastaiset menettelyt (Keskustasta: 8334: tässä maassa, mikä on niiden usko ,parla- Aivan oikein!). Ei suinkaan parlamentta~ 8335: menttarismiin, siitä riippuu paljon myöskin rismi näitä ole vaatinut, mutta hallituksen 8336: parlamenttarismin voima ja pa.rlamenttaris- pystyssä pitäminen. Ja mitä nällitä kai- 8337: min mahdohlisuus pysyä tässä maassa val- kista olette te palkaksi saall!eet. Teiltä ensi 8338: lalla (Vas,emmalta: Eikös se maalaisliitosta töiksi otettiin pois taistelulippu (Edus- 8339: riipu~). Jos se nuoriso ärsytetään, jos kunnassa, hilpeyttä. - Ed. Voionmaa: Ei 8340: siUe nuorisoil'e tarj·otaan kiviä 'leivän ase- ole palkan edestä tehtykään työtä!). Tämä 8341: mesta niinkuin eilen tehtiin, ,te saatte sen oli nyt yksi sellainen hyvä ote hallituk- 8342: parlamenttarismia 'V'astusta;lllJaan. Se kas- selta. Tulopuolelle - niin, ja teiltä kiel- 8343: vaa virkamiehistöksi,. se luo siellä parla- lettiin myöskin vieläpä laulamisen oikeus 8344: menttarismia vastustawan ajatusta;van, [uo (Eduskunnwssa hilpeyttä). Mitä te saitte 8345: ympäristöönsä j'a on llllyöskin virkamiehinä sitten palkaksi? Te saitte kumminkin lop- 8346: aina vastustamassa niitä kysymytksiä, jotka pujen lopuksi kulkukauppaoikeuden (EdU&- 8347: parlament,tarismin kannalta olisi suotavia. kunnassa hilpeyttä. - Vasemmalta: Ei ole 8348: Kenen on syy? Ei suinkaan maalaisliiton. vielä saatu!) ja nyt, tääillä ei ole oikeus- 8349: 118 Lauantaina 19 p. t&mmikuuta .1935. 8350: 8351: ministeri, mutta pääministeri nyt ottaa sellaista linjaa, mitä silloin hallitus esitti, 8352: kai sen huomioon, että antaisi sentään ei voida tässä kysymyksessä kulkea, ja nyt 8353: teille, kun olette saaneet kullmkauppa- esillä oleva hallituksen esitys on sentään 8354: oikeuden, oikeuden laulaa l'Bppurin laulua jo kokonaan toista kuin mitä hallitus sil- 8355: (Hilpeyttä eduskunnassa). loin esitti. Onko tämä esitys nyt sellainen, 8356: että se siinä muodossa tyydyttää myöskin 8357: Keskustelu julistetaan päättyneeksi. maalaisliiton eduskuntaryhmää, siitä on 8358: meillä tilaisuus keskustella, kun asian asial- 8359: Puhemiehistön ehdotus hyväksytään. Esi- liseen klisittelyyn joudutaan. Mutta kysy- 8360: tys lähetetään p e r u s t u s l a k i v a 1 i o- mys, joka myöskin tämän yhteydessä herää, 8361: kun:taan. oliko tämä asia ruiin kiireellinen, että se 8362: vaati ylimääräisiä valtiopäiviä, se on mei- 8363: dän mielestämme arvoitus. Tämä;hän tulee 8364: 2) Ehdotuksen laiksi väkijuomayhtiön verot- vasta esille käytännössä ensi vuoden meoo- 8365: tamisesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä arviota valmisteltaessa ja meidän käsityk- 8366: semme mukaan ensi helmikuussa olisi tär 8367: sisältävä hallituksen esitys n :o 2 esitel- mäkin kysymys voitu aivan rauhallisesti 8368: lä1än. käsitellä, joten tämä toinenkin esitys vah- 8369: vistaa sitä käsitystä, että mitään pätevää 8370: P u h e m i ·e s : Puhemiehistö ehdottaa, syytä eduskunnan kutsumiseen ylimäärlii- 8371: että asia lähetettäisiin valtiovarainva1io- sille valtiopäiville ei ole tällä ikertaa ollut. 8372: kuntaan. 8373: Keskustelu julistetaan päättyneeksi. 8374: 8375: Keskustelu: Puhemiehistön ehdotus hyväksytään. Esi- 8376: tys lähetetään v a 1 t i o v a r a i Ili v a 1 i o- 8377: Ed. L o h i: Viime joulukuussa varsinai- kun taan. 8378: silla valtiopäivillä, kun maalaishittolaiset 8379: rohkenivat tätä asiaa koskevan hallituksen 8380: esityksen äänestää yli vaalien, syytettiin :P u he mies: Eduskunnan seuraava is- 8381: meitä siitä;, että me valtiopäiväjärjestyksen tunto <m ensi tiistaina kello 14. 8382: vähemmistölle suomaa oikeutta tällä tavoin 8383: vää.rinkäytimme. Silloin oli minulla tilai- 8384: suus jo huomauttaa, että nyt ()li tapahtu- Täysistunto lopetetaan kello 15,17. 8385: massa sellainen vääryys, että meillä oli 8386: täysi oikeus telhdä kaikki, mitä laki salli Pöytäkirjan vakuudeksi : 8387: sen vääryyden estämiseksi. Nyt on todet- 8388: tavissa, että hallituskin on huomannut, että Anton Kotonen. 8389: 5. Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935 8390: kello 14. 8391: 8392: Päiväjärjestys. varten on jä1Jetty 6 ehdokaslistaa. ja ne on 8393: yhdistetty vaalilipuksi, joka on edustajille 8394: I 1m o i ·t u k s i a. jaettu. Asiantuntijwksi vaalia vmr'ten olen 8395: Siv. pyytänyt kanslianeuvos Onni Hallstenin. 8396: iPyyU.än niitä edustaji,a, jotlka ovat •asiamie- 8397: 1) Suuren valiokunnan vaali 119 hinä ehdokaslistat sihteerille jättäneet, ni- 8398: 2) Tarkistajain vaali ........... . ani1ttärn edustajia Pilppulaa, Tuomivaaraa, 8399: " 8400: :Honkaa, Jerniä, Särkkää ja Rantalaa avus- 8401: 'tamaan vaalitoimitu'ksessa. Sittenkuin vaa- 8402: Puhetta johtaa. puhemies K a ll i o. Jilliput on annettu ja avattu, ja1!ketaan 8403: istuntoa. 8404: Nimenhuudossa mer'kitä·än poissaoleviksi Vaa1i toimitettaan. 8405: edustajat Rantanen ja Tyrni. 8406: 2) Tarkistajain vaali. 8407: 8408: Ilmoitusasiat: P u he mies: Työjärjestyksen 12 § :n 8409: mukaan on eduskunnan valtiopäiväin alussa 8410: Perustuslakivaliokunnan puheenjohtaja ja 'VIalittava va;ltiopäiväjärjestyiksen 815 § :ssä 8411: varapuheenjohtaja. :mainitut viisi tarkistajaa sekä näille kul- 8412: [ekin yksi vmramies. EHei eduskunta voi 8413: P u h e m i e s : Ihnoitetaan, että ;perust~ vaalista yhtyä, on vaali lyikätiävå ja toi- 8414: ~akiva!liokunta on puheenjohtajakseen va- mitettava suhteellista vaalitapaa kos'k:evain 8415: linnut ed. R y dm a n i n ja varapuheen- :mää.räysten mukaan. Kehoitan esittämään 8416: johtajakseen ed. A a 1 t. o s en. ehdokkaita ja huomautan, että ikun ehdo- 8417: itetaan trurkistaja, on samaJJla ehdotettava 8418: :myös varamies. 8419: Valtiovarainvaliokunnan puheenjohtaja ja 8420: varapuheenjohtaja. Keskustelu: 8421: P u h e m i e s : Samoin ilmoitetaan, että Ed. T a r k lk: a ne n: Yhdeksi t.arkista- 8422: .valtiovarainvaliokunta on puheenjohtajak- 'ja:ksi pyydän saada ehdottaa ed. Hännisen 8423: seen valinnut ed. He 1 on ja vaa:-apuheen- ja hänelle !Varamieheksi ed. Kukkosen. 8424: johtajakseen oo. H e i k ik i s e n. 8425: Ed. A a t t e iJ. a: Yhdeksi ·tal'kistajaksi 8426: ehdotan valittavaksi ed. Lonkaisen ja hä- 8427: nelle varatarkistajaksi ed. Huotarin ja toi- 8428: Päiväjärjestyksessä olevat asiat: seksi tarkistajaksi ed. Räisäsen ja hänen 8429: varamiehekseen ed. Komun. 8430: 1) Suuren valiokunnan vaali. 8431: Ed. J u n n i l a: Yhdeksi tarkistajaksi 8432: Puhemies: Nyt on toimitettava suu- 'ehdotan ed. Vir'k'kusen ja Mnelle varamie- 8433: ren vaHokunruan jäsenten vaali. Vaalia heksi ed. Sundströmin. 8434: 120 Tiistaina 22 p. tammikuuta 193!5. 8435: 8436: Ed. von Born: Jag ber att till en Suuren valiokunnan jäsenet. 8437: justeringsman få föreslå rd~: Estil.anderr 8438: '00h till hans suppleant rdm. Osterrholm. Puh e m ies: Suuren valiokunnan vaa- 8439: lin tulos julistetaan lu'lrema.lla vaalista 8440: Keskustelu julistetaan päättyneeksi. tehty ;pöytäkirja. 8441: P u he mies: Keskuste~un kuluessa on Sihteeri lukee: 8442: ed. Tarkkanen ehdottanut tarkistajaksi ed. 8443: Hännisen ja hänen varamiehekseen ed. Eduskunnan suuren valiokunnan vaalissa 8444: Kuhlwsen, ed. Aattela ehdottanut yhdeksi ylimääräisillä valtiopäivillä .2;2. päivänä tam- 8445: tarkistajaksi ed. Lonkaisen ja hänelle vara- mikuuta 1935, jota varten oli annettu kuusi 8446: mieheksi ed. Huotarin ja tois'eksi tarkista- ehdokaslisha, on kunkin ehdokaslistan hy- 8447: jaksi ed. Räisänen ja hänel,le varamieheksi väksi antanut äänensä: 8448: ed. Komun, ed. Junnila on ehdottanut ta:r- 8449: 'kistajaksi ed. Virkkusen ja hänelle vara- listan n:o 1:n hyväksi 53 äänestäjää 8450: mieheksi ed. Sundströmin, ed. von Born n:o 2:n 14 8451: on ehdottanut ed. Estlanderin ja hänelle. " n:o 3:n " 17 " 8452: varamieheksi ed. Öste,rhoLmin. " n:o 4:n " 14 " 8453: " n:o 5:n " 21 " 8454: Selont~ko myönnetään o:i!kealksi. " n:o 6:n " " 8455: 78 8456: " 8457: eli yhteensä " 8458: 197 äänestäjää. " 8459: P u h e mies: Kun useampia kuin viisi 8460: tarkistajaa ja varamies kullelkin näistä ei 8461: ole ehdotettu, katson eduskunnan yhtyneen 8462: ·heistä ja siis valinneen tarkistajiiksi ed. Vaalijärjestyksen 7 § :n mukaan osamää- 8463: H ä n n i se n ja hänelle varamieheksi ed. riä järjestettäessä huomataan, että eri ehdo- 8464: K u k k o s ·e n, ed. L o n ik :a i s e n ja hänelle kaslistojen ehdokkaista on valittu 8465: varamieheksi ed. H u o t a r i n, ed. R ä i- 8466: s ä s e n ja hänelle varamieheksi -ed. K o- listasta n :o l:stä 12 jäsentä 8467: m u n, ed. V i r k k u se n ja hänelle vara- n:o 2 :sta 3 8468: " n:o 3:sta 4 " 8469: mieheksi oo. S u .nd s t r ö m 'i n sekä ed. " " 8470: E s t 1a n d e r i n ja hänelle varamieheksi n:o 4:stä 3 8471: " n:o 5:stä 5 " 8472: ed. ö s t e r h o 1 m i n. " " 8473: n :o 6 :sta 18 8474: Asia on loppuun käsitelty. " " 8475: 8476: Puhemies: Täysistunto :keskeytetään Vaalijärjestyksen 11 § :n mukaan on näin 8477: nyt ja jatlketaan sitä suuren valiokunnan ollen eri ehdokaslistoista valittu seuraava 8478: 'Va&lin tuloksen julistamista varten tänään määrä varajäseniä: 8479: kello 15. 8480: listasta n :o 1:stä 5 varajäsentä 8481: n:o 2 :sta 2 8482: Puheenvuoron saatua.a:n lausuu " n:o 3:sta 2 " 8483: " n:o 4:stä 2 " 8484: Ed. H e 1 o : V altiovara.invaJliokun ta ko- " n:o 5 :stä " 8485: kdontuu nyt heti. 2 8486: " n:o 6 :sta 7 " 8487: " " 8488: Täysistl].nto keslreytetään !kello 14,40. Yllä olevan nojalla on tullut valituksi 8489: 8490: 8491: Ehdokaslistasta n :o 1 :stä: 8492: Täys:istuntoa jatketaan 8493: keLlo 15. Jäseneksi: 8494: Puhetta johtaa pu!hemies K a 11 i o. edustaja Aittoniemi, 8495: , Venho, 8496: Suuren valiokunnan jäsenet. 121 8497: 8498: edustaja Hannula, Varajäseneksi: 8499: , Hänninen, edustaja Rydman, 8500: , Jutila, Kesti. 8501: , Kalliokoski, " 8502: , Karvetti, 8503: , Lampinen, Ehdokaslistasta n :o 5 :stä : 8504: , Luostarinen, 8505: , Suurkonka, Jäseneksi: 8506: , V ehkaoja, 8507: , Kemppi. edustaja Estlander, 8508: , Jern, 8509: Varajäseneksi: , von Born, 8510: , Helenelund, 8511: edustaja Halonen, A., , Söderhjelm. 8512: , Lohi, 8513: , Ellilä, Varajäseneksi: 8514: , Heiskanen, edustaja Sjöblom, 8515: , Kaijalainen. , Haga. 8516: 8517: Ehdokaslistasta n :o 2 :sta : Ehdokaslistasta n :o 6 :sta : 8518: Jäseneksi: Jäseneksi: 8519: edustaja •Kares, edustaja Hakkila, 8520: , Sundström, Kosonen, 8521: Tuomivaara. 8522: " Puittinen, 8523: " " Sinisalo, 8524: Varajäseneksi: 8525: " Meriläinen, 8526: " Aarniokoski, 8527: edustaja Riipinen, " Fagerholm, 8528: , Simojoki. " Malmivuori, 8529: " Pajunen, 8530: " Herrala, 8531: Ehdokaslistasta n :o 3 :sta : " Pesonen, 8532: " Lonkainen, 8533: Jäseneksi: " Valta, 8534: " Tolonen, 8535: edustaja Virkkunen, " Toivonen, 8536: , Pennanen, " Pärssinen, 8537: , Pohjala, " Kuusisto, 8538: Leiwo. " Huotari. 8539: " " 8540: Varajäseneksi: Varajäseneksi: 8541: edustaja Linkomies, edustaja Andersson, 8542: Honka. , Syrjänen, 8543: " , Väisänen, 8544: , }V,[etsäranta, 8545: Ehdokaslistasta n :o 4 :stä : , Eskola, 8546: , Ryömä, 8547: Jäseneksi: , Voionmaa. 8548: Helsingissä 22 päivänä tammikuuta 1935. 8549: edustaja Sarlin, 8550: , Inkilä, Onni Hallsten. 8551: , Hautala. 8552: 8553: 16 8554: 122 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 8555: 8556: Lomanpyyntö. P u h e m i e s: Eduskunnan seuraava is- 8557: tunto on tänään kello 16,30. 8558: Perheessä sattuneen kuolemantapauksen 8559: johdosta saa eduskuntatyöstä vapautusta 8560: ensi perjantaihin ed. Pitkänen. 8561: Täysistunto lopetetaan kello 15,25. 8562: 8563: Pöytäkirjan vakuudeksi: 8564: Anton Kotonen. 8565: 6. Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935 8566: kello 16,30. 8567: 8568: Päiväjärjestys. Päiväjärjestyksessä oleva asia: 8569: 8570: Il m o i t u k s i a. Pöydällepanoa varten esitellään ja p a n- 8571: Siv. n a a n p ö y d ä ll e puhemiesneuvoston eh- 8572: Pöydällepanoa varten dotuksen mukaisesti seuraavaan istuntoon : 8573: esitellään: 8574: Ehdotukset laiksi muutoksista Helsingin 8575: Perustuslakivaliokunnan mietintö yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 8576: n :o 1 hallituksen esityksen joh- päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin 8577: dosta laiksi muutoksista Helsingin yli- sekä laiksi Helsingin yliopiston järjestys- 8578: opiston järjestysmuodon perusteista muodon perusteita koskevan muutetun lain 8579: 14 päivänä heinäkuuta 1923 annet- täytäntöönpanosta 8580: tuun lakiin sekä laiksi Helsingin yli- 8581: opiston järjestysmuodon perusteita sisältävän hallituksen esityksen johdosta 8582: kookevan muutetnn Jain täytäntöön- laadittu perustuslakivaliokunnan mietintö 8583: paDJOS,ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,3 n:o 1. 8584: 8585: 8586: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. P u h e m i e s: Eduskunnan seuraava is- 8587: tunto on tänään kello 19. 8588: 8589: Nimenhuudon asemesta merkitään läsnä- Täysistunto lopetetaan kello 16,40. 8590: oleviksi ne edustajat, jotka ottivat osaa 8591: edelliseen istuntoon. Pöytäkirjan vakuudeksi : 8592: Anton Kotonen. 8593: 1. Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935 8594: kello 19. 8595: 8596: Päiväjärjestys. Keskustelu: 8597: 8598: I l m o i t u k s i a. Opetusministeri M a n te r e: Herra pu- 8599: Siv. hemies! Perustuslakivaliokunnan mietin- 8600: Ensimmäinen käsittely: nöstä näkyy, että valiokunta on katsonut 8601: voivansa hyväksyä hallituksen esitykseen 8602: Ehdotukset laiksi Helsingin yli- sisältyvät lakiehdotukset suurin piirtein 8603: opiston järjestysmuodon perusteista muuttumattomina. Kuitenkin ehdottaa va- 8604: annetun lain muuttamisesta ja laiksi liokunta lakiehdotuksiin muutamia muutok- 8605: Helsingin yliopiston järjestysmuodon sia, joita ei voi pitää parannuksina ja jotka 8606: perusteista annetun lain täytäntöön- olisi saatava korjatuiksi suuressa valiokun- 8607: panosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 nassa. Mainitsen näistä lyhyesti. 8608: A s i a k i r j a t : Perustuslakivalio- Ensinnäkin ehdottaa valiokunta, että en- 8609: kunnan mietintö n :o 1; hallituksen simmäisestä lakiehdotuksesta poistettaisiin 8610: esitys n :o 1. 5 §. Puheenaoleva pykälä sisältää, kuten 8611: tunnettua, säännöksen yliopiston kanslerin 8612: vaalista. Voimassaolevan lain mukaan ase- 8613: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. tetaan kansleri virkaansa viideksi vuodeksi 8614: kerrallaan, eikä pysyväisesti. Tämä määrä- 8615: aikaisuus on ollut haitaksi yliopiston toi- 8616: minnalle. Kun kansleriksi tavallisesti on 8617: Nimenhuudon asemesta merkitään läsnä- nimitetty yliopiston varsinainen professori 8618: oleviksi ne edustajat, jotka ottivat osaa ja hänen virkatoimensa ensimmäisen 5-vuo- 8619: edelliseen istuntoon. tiskauden kuluttua on uudistettu, on seu- 8620: rauksena ollut, että tärkeä professorinvirka 8621: on pitkäksi aikaa jäänyt sijaisten hoidetta- 8622: vaksi. On tietenkin paikallaan, että kans- 8623: Päiväjärjestyksessä oleva asia: leria nimitettäessä yliopiston opettajilla ja 8624: virkamiehillä on tilaisuus esittää toivomuk- 8625: Ehdotukset laiksi Helsingin yliopiston jär- sensa siitä, kuka kansleriksi olisi tuleva, 8626: jestysmuodon perusteista annetun lain muut- mutta tuskin on perusteltua syytä siihen, 8627: tamisesta ja laiksi Helsingin yliopiston että tällainen tilaisuus pitäisi uusia aina 5 8628: järjestysmuodon perusteista annetun lain v,uoden kuluttua. Tämän vuoksi hallitus on 8629: täytäntöönpanosta. nyt kuten v. 1922 ehdottanut, että kanslerin 8630: toimi tulisi pysyväiseksi, niin että siis jos 8631: Esitellään perustuslakivaliokunnan mie" yliopiston professori nimitetään kansleriksi, 8632: tin.tö n :o 1 ja otetaan e n s i m m ä i s e e n hän eroaa professorin virasta, jolloin mai- 8633: k ä s i t t e 1 y y n siinä valmistelevasti käsi- nitsemani epäkohta tulee poistetuksi. Roh- 8634: telty hallituksen es-itys n :o 1, joka sisältää kenen näin ollen toivoa, että suuri vali<>- 8635: f'llämainitut lakiehdotukset. kunta palauttaa lakiehdotukseen 5 § :n. 8636: Perustuslakivaliokunta ehdottaa perus- 8637: F u b. e m i e s: Käsittelyn pohjana on teellista muutosta myös ensimmäisen laki- 8638: perustuslakivaliokunnan mietintö n :o 1. ehdotuksen 23 § :ään. Ehdotettua muutosta 8639: 126 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 8640: 8641: ei voi pitää onnistuneena. Kuten esityksen Puhe m i e s: Kun kaksi edustajaa on 8642: perusteluissa mainittiin, on hallitus kyllä asiaa pyytänyt pöydälle, niin on se valtio- 8643: pitänyt tarpeellisena huomioonottaen ne päiväjärjestyksen 65 § :n mukaan jäävä 8644: epäkohdat, joita osakuntaelämässä viime pöydälle. Kehoitan seuraavia puhujia lau- 8645: aikoina on ilmaantunut, esittää voimassa- sumaan mielensä pöydällepanoajasta. 8646: olevaa lakia muutettavaksi sikäli, että kävisi 8647: mahdolliseksi, jos epäkohdat jatkuvat, va- 8648: pauttaa ylioppilas velvollisuudesta kuulua Ed. H annula: Kun minulla ei ole 8649: osakuntaan, mikä asia voitaisiin järjestää tietoa, miksi ajaksi herra puhemies tulee 8650: asetuksella:. Tämän pitemrrnä1le ei :lain muut- seuraavan istunnon määräämään, niin 8651: tamisessa näyttäisi tarpeelliselta mennä. pyytäisin minä ehdottaa, että asia pantai~ 8652: Vielä ehdottaa valiokunta muutosta toi- siin pöydälle huomispäivänä pidettävään 8653: sen lakiehdotuksen 5 § :ään. Muutosehdotus täysistuntoon. Tämä pyyntöni minun mie- 8654: sisältää ensinnä sen, että suomenkielen taito lestäni on täysin perusteltu ja kohtuullinen 8655: vaadittaisiin ainoastaan 2 § :n 1 momentissa sen vuoksi, että kansanedustajalla jo val- 8656: mainituilta 21 ruotsinkieliseltä professo- tiopäiväjärjestyksen mukaankin täytyy olla 8657: rilta, mutta ei, kuten hallituksen esityksessä oikeus perehtyä asiaan ennen kuin hän voi 8658: ehdotetaan, saman pykälän 2 momentissa asiasta päättää. Perustuslakivaliokunnan 8659: mainituilta ylimääräisiltä, henkilökohtai- mietintö on meille edustajille vasta jaettu, 8660: silta professoreilta, dosenteilta ja muilta ja se on laaja asiakirja ja sisältää myöskin 8661: opettajilta. Koska: yleiseltä kannalta kat- tärkeän asian, minkä vuoksi olisi täysi syy 8662: soen on pidettävä asianmukaisena, että kai- myöntyä siihen ehdotukseen minkä olen 8663: killa yliopiston opettajilla on sellainen suo- tässä tehnyt. 8664: menkielen taito, että pystyvät sillä anta- 8665: maan opetusta ja koska se yliopiston ope- 8666: tusolojen tarkoituksenmukaisen jäjestelyn Ed. Heiskanen: Herra puhemies!- 8667: takia on tarpeellista, olisi puheenaoleva Minä otaksun, että seuraava istunto on 8668: pykälä suuressa valiokunnassa palautettava huome~a, mutta kun on joskus, tosin ai- 8669: siihen muotoon, mikä sillä on hallituksen ·van poikkeustapauksissa, myöskin sattunut, 8670: esityksessä. että on ollut istuntoja vielä myöhäisellä 8671: Samassa pykälässä ehdottaa valiokunta yölläkin, niin pyydän saada e!hdottaa, kun 8672: myös, että erikoisvapauden myöntäminen edustaja Hannulakaan ei maininnut tar- 8673: puheenaolevasta kielitaitovaatimuksesta us- kemmin istunnon a.Ukaa, että..asia pantai- 8674: kottaisiin yliopiston kanslerille, kuten hal- siin pöydälle huomenna kello 10 alkavaan 8675: lituskin oli aikaisemmin esittänyt. Kun on istuntoon. JVIinä ehdotan tämän ajan sen 8676: näyttänyt epäi,ltävä:ltä, olisiko tällainen takia, että meillä viime viikolla alotettiin 8677: säännös hallitusmuodon 21 § :n 2 momentin myöskin eräs istunto aamulla kello 10 :Itä. 8678: mukainen, olisi varminta tässäkin kohdassa Minun täytyy saada tätä käsitystäni pe- 8679: antaa pykälälle se sisällys, joka sillä on rustella. Nimittäin eduskunnan jäsenille 8680: hallituksen esityksessä. tuskin lienee tunnettua se, mitä perustus- 8681: Lopuksi sallittaneen minun lausua se toi- lakivaliokunnassa ·on tapailltunut. Tuskin 8682: vomus, että eduskunnan jäsenet osoittavat lienee tunnettua se, että lauantaina sen 8683: asian käsittelyssä sitä malttavaisuutta ja jälkeen kuin koko päivä oltiin istuttu täällä 8684: asiallisuutta, jota tämän vaikean kysymyk- täysistunnossa mitä asiallisimmassa kes- 8685: sen onnelliseen ratkaisuun saattaminen lkustelussa, niin siitä huolimatta sen jäl- 8686: vaatii. keen kokoonnuttiin perustuslakivaliokun- 8687: nan kokoukseen. Me luulimme, että oli 8688: kysymyksessä vain puheenjohtajan vaali, 8689: Ed. H e i n i ö: Pyydän, että asia pantai- ja siinä mielessä me sinne menimme, mutta 8690: siin pöydälle eduskunnan seuraavaan istun- kun puheenjohtaja oli valittu, niin hän 8691: toon. heti määräsikin istunnon alkamaan. Näin 8692: ei minun tietääkseni ole ainakaan sinä ai· 8693: kana, minkä minä olen ollut täällä edus- 8694: Ed. Kullberg: Jag ber att få under- 1 kunnassa. Se nyt ei kylläkään pitkä aika 8695: stöda rdm. Heiniös förslag. 1 ole - edustaja Hakkila -, mutta m1nä 8696: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 127 8697: 8698: luulen, että myöskään aikaisempina aikoina Ja siitä :huolimatta prukoitettiin kolmas kä- 8699: ei ole niin tapahtunut (Eduskunnasta: Ei sittely suorittamaan ·loppuun. Toinen kä- 8700: koskaa:nJ!), varsinkin kun oli jo kuusi tun- sittely alkoi kello 0,45, eli 114 vaiilla 1 yöllä. 8701: tia istuttu täysistunnossa. Perustuslakivaliokunnan jäsenet ovat siis 8702: Meikäläiseltä taholta ehdotettiin silloin, saaneet istua yhtäpäätä 1.6 tuntia (Keskus- 8703: että kohtuuden nimessä perustuslakivalW- tasta 18 tuntia!) 18 tuntia, mutta siinä 8704: kurrnan istunto alkaisi vasta maanantai- oli yhteensä pausseja kaksi tuntia. Täy- 8705: aamuna, ja jotta ei olisi voitu syyttää tyi pitää lyhyt paussi· sentalkia, että mie- 8706: meitä huolimattomuudesta tai laiskuudesta, tintö täytyi monistaa, muuten sitäkään tus- 8707: niin me ehdotimme, että :kokous voisi alkaa kin olisi annettu. Jos on olemassa se vaara, 8708: jo kello 9 aamulla. Tämän nyt piti olla että ensimmäinen käsittely halutaan vielä 8709: mitä kohtuullisin ehdotus, mutta siiihen alkaa tänä yönä, niin siUoin me menemme 8710: ei enemmistö katsonut voivansa mennä, minun nähdäikseni epäasiallisi'l'le linjoille, 8711: va:an kaiken kukkuraksi pani päivällisen sillä totta:kai on oletettavissa, että juuri 8712: jälkoonkin kello 7 alkamaan istunnon ja perustusla!kivaliokunnan jäsenet joutuvat 8713: prässäsi yleiskeskustelun läpi. Tämä on täällä ensimmäisessä käsittelyssä lausumaan 8714: erittäin valitettavaa, sillä minun nähdäk- mielensä asiasta ja sillä tava!lla esittämään 8715: seni lainsäädäntö täytyy ottaa vakavalta niitä näkökohtia, jotka perustuslwkivalio- 8716: kanmlta •ja erikoisesti asiain käsittely pe- kunnassa tuotiin esillle ja sHlä tavalla eväs- 8717: rustuslakivaliokunnassa täytyy ottaa v.aka- tämään suurta valiokuntaa. 8718: valta kannalta, varsinkin näin tärkeässä ja Kun nyt nämä jäsenet on pa:kotettu tällä 8719: ensiluokkaisessa kysymyksessä, kuin millai- tavaUa työskentelemään yli-inhimillisen pit- 8720: nen meillä nyt on esillä. kän ajan, niin voi olla kysyrrnyksenalaista, 8721: Tämä perustuslakivaliokunnan enemmis- voirvatlko he sellaisella antalNlluksella tähän 8722: tön mielipide ~lmeisesti ei ollut se, ja sit- seloste:lutehtäväänsä nyt tänä yönä ryhtyä. 8723: ten, kun maanantaina - siis eilen - ko- Ehdotus siitä, että asia pantaisiin pöydälle 8724: koonnuttiin keskustelemaan tästä asiasta seurraavaan istuntoon, pitäisi olla mitä koh- 8725: kello 10, niin kävikin ilmi, että oli jo kai tuullisin. :M:inä en muista nyt iakipykälää 8726: etukäteen päätetty, mihinkä mennessä täy- ihan varma~Vn, mutta minulla on se käsi- 8727: tyy mietinnön oHa. valmis. Tällaista pak- tys,. että myös ylimää.räisiHä valtiopäivillä 8728: koa, jo'ka asetettiin eduskunnan ehkä kaik- py;ritään noudattamaan ainakin suurin 8729: kein tärkeimmälle va;l~okunnaille, niin sitä piirtein samaa menettelytapaa kuin varsi- 8730: täytyy jo sinä,nsä mitä syvimmin valittaa naisiLla valtiopäivinä ja nyt ei ole ollen- 8731: (Ed. 'l'anner: On kysymys pöydällepa- kaan mistään sellaisesta kysymys. Ehkä 8732: nosta!). Minun täytyy !Voida rperuste[la j.ollain määrääväliä taholla lienee jo etu- 8733: tämä pöydällepanoajan sii,rtäminen.- Minä käteen päätetty, että perustuslakivaliokun- 8734: pyydän, että herra puhemies antaa minun nan mietintö täytyy olla silloin valmis, en- 8735: perustella tätä kantaani. - Ja niin kävi- simmäinen käsittely täytyy orla siUoin val- 8736: kin sitt,en, että valiokunta määräsi istun- mis, suuren valiokunnan mietintö silloin 8737: non toisensa jälkeen, niin että ei edes koh- valmis j. n. e. Ja jos näin on, kuten näyt- 8738: tuullista ruokapaussia pidetty. Aamiais- tää, niin silloin on määrätyltä taholta kor- 8739: 1oma kesti 20 minuuttia, ja tärkeimmät pää- kein lainsäätäjäelin, eduskunta, asetettu 8740: tökset ensimmäisessä käsittelyssä ja kaikki sellaisen pakon eteen, ettei sitä voi ilman 8741: toisen :käsittelyn ja kolmannen käsittelyn vastalausetta sulattaa (Keskustasta: Mieli- 8742: päätökset jouduttiin tekemään siinä kello valtaa !) . Ei!kä tämä mil]lään tavalla ole 8743: 23 ja 4 välillä yöllä (Eduskunnasta: Se ei lainsäädännölle suinkaan onnellista. Minä 8744: kuulu tähän!). Se kuuluu tähän. Tämä muistelen sitä, mitenkä perusteellista ja 8745: on sen takia mitä al"Veluttavin seikka, että mitenkä palj.on aikaa on annettu muissa 8746: :kun näin tärkeä !kysymys on käsillä, niin asioissa, joissa on ollut osa·ksi pienempiäkin 8747: silloinhan päätökset pikkutunneiHa eivät kuin on ne asiat, jotka tässä nyt ovat 8748: tule ehkä niin harlåttuja kuin muuten. Ja 13Sillä, mitenkä paljon näille on annettu ai- 8749: senhän jo perustuslakivaliokunnassa muun kaa perustuslakivaEokunnassa lmulila asian- 8750: muassa puheenjohtaja aamulla huomautti, ·tuntijoita j. n. e. Nyt ei edes haluttu kuulla 8751: että näin yöllä on melkein mahdoton löy- asiantuntijoita, pidettiin asia niin mahdot- 8752: tää tälle perustelulle sopivaa sanamuotoa. toman · kiireellisenä. Kuitenkin oli mitä 8753: 128 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 8754: 8755: ·tärkeintä, ei ainoastaan asiallisessa suh- itsellään ole ollut aikaa kuunnella kaikkia 8756: teessa, nimittäin lain sisältöön nähden, niitä asiantuntijoi•ta, joita sillä olisi kaiken 8757: vaa;n myös siihen tapaan nähden, jolla kohtuuden nimessä o1lu.t v.elvollisuus kuulla, 8758: tämä asia on eduskuntaan tuotu. Kun näin jopa suorastaan lain velvoitus kuulla, niin 8759: on tapahtunut, niin minä uskon, että edus- olisi odottanut, että eduskunta sitä perus- 8760: kunnan enemmistö nyt ei halua enää täl- teellisemmin ryhtyy tätä asiaa tutkimaan 8761: laista menettelytapaa jatkaa, vaan pitää ja että eduskunta ei ainakaan kiirehtimi- 8762: kohtuullisena myöntää tai siirtää tämän sellä tätä niin erinomaisen tärkeää asiaa 8763: asian käsittely huomisaamuna esim. kello 10 millään tavalla v:ahilllgoittaisi. Nyt kuiten- 8764: alkavaan istuntoon. Minä teinkin sentapai- kin on, niinkuin ed. Heiskanen mainitsi, 8765: sen ehdotuksen, herra puhemies. tämän 'asian käsi.ttclyssä perustusla;kivalio-- 8766: . kunnassa tullut esiin aivan sama kiirehti- 8767: Ed. L i n k o m i e s: Minusta ed. HannuL minen, j,dka on ollut ominaista valtioneu- 8768: lan ehdotus on erinomaisen kohtuullinen. voston käsite1lessä tätä asiaa. Perustuslaki- 8769: En voisi pitää :mahdollisena, että näin tär- valiokunta ei ole m. m. katsonut asianmu- 8770: keässä asiassa pöydällepano tapahtuisi niin kaiseksi kuulla tästä lakiehdotuksesta mi- 8771: lyhyeksi ajaksi, että seuraava istunto pi- tään asiantuntij'Oita, vaikkakin siihen olisi 8772: dettäisiin jo tänään. Perustuslakivaliokun- pitänyt olla syytä jo sen täihden, että halli- 8773: nassa tosin hätäiiltiin tässä asiassa erittäin tuksen esitys ei suinlkaan ole s3Jilla, kuin 8774: poikkeuksellisella tavalla, mutta en miten- mitä edellisellä istuntokaudella perustus- 8775: ikään voisi ota:ksua, että eduskunnassa alet- lakivaliokunnan käsittelemä hallituksen esi- 8776: rtaisiin noudattaa samanlaista menettelyä. tys oli. .Sehän sisältää monessa kohden 8777: Sen vuolksi yhdyn kannattamaan ehdotusta, lhuononnuksia ·edelliseen esitykseen verrat- 8778: että asia pantaisiin pöydäUe huomenna pi- tuna, tosin sellaisia huononnuksia, joita 8779: dettävään istuntoon. :perustuslakivaliokunnan enemmistö oli eh- 8780: ·dottanut jo ha:llituksen aikaisempaankin esi- 8781: Ed. A l a~K u 1 j u: Herra p.UJhemies! Yh- tykseen otettavaksi. Näyttää.kin todella 8782: dyn myookin kannattamaan ed. Heiskasen siltä, että hallitus on, kun ei sillä ole varsi- 8783: tekemää ehdotusta, että asia pantaisiin pöy- naisesti ollut aikaa yiliopistoasiantuntijoita 8784: dälle ihuomenna kello lQi alkavaan istuntoon ku.u.lla, pitänyt 3JSiantuntija'lllansa tätä pe- 8785: ja pyydän myöskin muutamalla sanalla rustusla!kivaliokunnan viime istuntokauden 8786: saada perustella tätä pöydä:llepanoehdo- mietintöä,. enemmistön siihen san~Lemia li- 8787: tusta. säyksiä ja muutosehdotuksia. Erikoisesti 8788: Tämiin lakiehdotwksen käsittelyssä on näissä tällaisissa kohdin olisi ollut 'Välttä- 8789: ollut omiansa herättämään erikoista huo- mätöntä asia;ntuntijain kuuleminen, vruUan- 8790: miota se tavaJton kiireeHisyys, jolla sitä on kin sellaisille perustuslakivaliokunnan jäse- 8791: näillä ylimääräisillä vailtiopäivillä, niissä ni'lle, jotka eivät ole aikaisemmin voineet 8792: vaiheissa missä se täällä on ollut, ajettu. olla asiaa valiokunnassa käsittelemässä. 8793: Mutta tämän 'lakiehdotuksen valmistelussa Tä~le iko:htu.ussyylle kuitenk;aan validkunta 8794: jo tämä kiireellisyys näyttää ,(}lleen airvan ei 'Ole antanut minkäänJaista arvoa, vaan 8795: erikoisen olennainen piirre. Onhan nimit- on 'Valiokunnan oHut koetetta,va perehtyä, 8796: .täin sillä ·lailla, että esim. yliopiston herra lä;hinnä sen vähemmistön, perehtyä tähän 8797: kans1eri'lla ei ole olilut muuta kuin joku asiaan va:liokunnan istunnoissa niiden asia- 8798: tunti aikaa tutustua hallituksen esitykseen tietojen perusteella, mitä valiokunnan vä- 8799: ja sen perustalla antaa siitä lausuntonsa. hemmistö on voinut itsellensä hankkia. On 8800: Ja osaltansa kai tämä kiireellisyys on o11ut nimittäin myöskin merlkillepanrtava se 8801: vaikuttamassa si~hen, että !hallitus ei ole seikka, ettei va;liokunnan enemmistö, sosia- 8802: hankkinut konsistorin !lausuntoa edes sel- lidemdkl'aatit, ruotsrula.iset ja edistys, nämä 8803: laisesta e:hdotukseen sisältyvästä pykälästä, ryhmät, jotka ovat asettuneet ehdotuksen 8804: jOika nimenomaan edellyttäisi [ausunnon taakse ja hallitusta kannattavat ummessa 8805: hankkimista sikäli kuin twhdotaan kun- silmin tässä asiassa, he eivät ole katsoneet 8806: ~ioittaa yliopiston itsehallinto-oikeutta. millään taV>alla velvollisuudeksensa väJhem- 8807: Kun tämän asian valmistelu siis valtioneu- mist<ille asiasy:i11lä vakuuttaa tai todistaa 8808: v<mtoosa näyttää olleen airvan erikoisen sitä, että lhaiiit·uksen ehdotus todella on 8809: kiireellistä, eikä niin muodoin, hallituksella paikaJlaan !kailk;kidn yksityiskohtiinsa näih- 8810: Hel,sin.gin yli{)pi,ston järj~tyamuodon peru.~teita ~oskevan lain muuttaminen. l2~ 8811: 8812: 8813: d~n, eivä~ä he ole Jll~Y'Ö&ikään millään ~~ vosto on tpäätt.li!:p.yt, että seura,ava ist1,1nto 8814: vl:lll~ va.lioku:um.assa e<lesa,ut~aneet sitä, että piqetti,:i,isiin vielä tänään, :niin ~ciott.aisin, 8815: ~i tälhän ~ia;an voitu perusteeJ]Jjgemanin että asia. pa,nta~iin pöydä:lle sUhen istun~ 8816: 'lHI.neutua. Sen si·jaa,n on valiokunta ollut toon, ,joka, pidetti\i~iiJ. tu,nnin 1ku1uttua tä- 8817: pa.ko.tettu istumaan y,"htämittaåse<>ti aivan män ·istqnnon pä,äty.t,tyä (Keskustast~: 8818: 1kdhtuuttoman p~tkissä istunnoissa ja teke- Minkä täihden?). 8819: mään yötyötä j•a, tällä ta-valla j.o on vai- 8820: ke~tettu valiO'kunnan ma!hdollisuu:ksia rau- 8821: 11al'lisesti .tähän esitykseen per.ehtyä. Kun Ed. W a i n i o: Kun mma pyysin pu- 8822: myösHän valiokunnassa ei ole ohlut maih- heenvuoroa, tein sen aivan puhuakseni 8823: dol1isuus edes läJpiJ.ukea aikaisemmin annet- muuta, puhuakseni tästä lllielestäni aivan 8824: tuja asiantuntij.alausuntoja, 'kuten esim. ensiluokkaisen tärkeästä asiasta. Minulla 8825: yliopiston konsistorin ·eräästä opetusministe- oli kyllä itsellänikin ajatus, että näin tär- 8826: riön suunniteLmasta antamaa ~ausuntoa, keä kysymys sietäisi saada aivan ehdotto- 8827: jdka erittäin hyvin olisi sopinut täihän ny- masti pöydälle, jotenka minä siinä mielessä 8828: kyiseen hallituksen esitykse•en, ,niin on yhdyn ed. Heiniötä kannattamaan. En kui- 8829: kaiJk:ki tämä huomioonottae11 erikoisen ta.r- tenkaan näkisi mitään järkeä siinä, jos tämä 8830: rpee1lista, että eduskunta ainakin näissä asia pantaisiin pi;iyciälle seuraavaan istun- 8831: täysi-istunnoissa asiaa perinpohjaisesti ikä- toon ja seuraava istunto olisi kenties, niin- 8832: sitteJLee ja myöskin, että eduskunnalle va- kuin viimeinen puhuja ehdotti, tunnin 8833: rataan kyllin palj•on aikaa asia•an tutustumi- päästä siitä kuin tämä istunto loppuu (Va- 8834: seen. Nyt perustuslakivaliokunnan mietintö semmalta: Ei ole tarkoitus!). Niin, sellaisen 8835: on edustajille jaettu vasta parisen tuntia käsityksen minä ainakin sain. 8836: sitten j•a on aivan kohtuutonta vaatiakaa:n, On otettava huomioon, että tässä on esiin- 8837: että edustajat olisiv1Vt voineet tälhän mie- tynyt ainwkin kaksi mainitun valiokunnan 8838: tintöön tutustua tänä LY'hJ"enä väliaikana. miestä, jotka ovat lähes vuorokauden jo 8839: Koska saattaa olla maihdollista, ,että täällä tutustuneet tähän kysymykseen ja siitä 8840: enemmistön talOOlla yritettä.isiin ehkä vi~lä huolimatta hekään eivät näytä uskaltavan 8841: kuitenkin kaikesta tästä •huoHmatta. tätä astua tätä asiaa käsittelemään (Keskus- 8842: asiaa ik:äsitellä uudestaan tänä iltana alet- tasta: Hyvä!). Eikö siis ole selvää, että 8843: tavassa istunnossa, niin .pitäisi ny,t kailken me, jotka korkeintaan aivan häthätää ja 8844: ftw!htuuden nimessä näiden,. jotka aikovat korkeintaan kertaalleen olemme kyenneet 8845: eduskuntwa tähän pakottaa, ·ottaa huomioon tämän valiokunnan mietinnön lukemaan, 8846: ne syyt, jotka :ehdottomasti puhuvat. sen että me Hthtisimme sitä noin suoralta kä- 8847: pu()lesta, että asia pantaisiin ,pö.ydä1le vasta deltä ratkaisemaan. Minä myönnän, että 8848: huomenna alkavaan istunteon ja edlUSta- täällä tietenkin on niitä, jotka siihen olisi- 8849: jille v•arattaisiin aikaa rauhallisesti pereih- vat valmiit (Vasemmalta: Täällä on pitkiä 8850: tyä valiokunnan mietintöön. Tämä asia- vastalauseitakin !) , mutta minusta se on vä- 8851: han on niin tärkeä, että eduskunnan ei .ole hintään arveluttavaa. Sitä paitsi on otet- 8852: lupa lwhtuuttomasti kiirehtimällä sivuuttaa tava huomioon, että tämä valiokunnan mie- 8853: asiallista käsittelyä. Tosin 1tuJ.ee mieleen se tintö on äärettömän laaja, viittaa hyvin 8854: seikka, että hal:litus on eh:kä tahtonutkin moninaisiin pykäliin, joita ei ainakaan 8855: asian näin 'kiireellisesti käsitellä, koska esi- maallikko häthätää käsitä (Oikealta: Ettekö 8856: tys •on sinänsä niin suuria ristiriitaisuuksia osaa lukea?). Kyllä me hiukan osaamme 8857: sisältävä ja itse asiassa suomailaistamisen lukea sentään. Ja sitten ennenkaikkea va- 8858: kannalta erittäin heikko, j-opa suorasta~an liokunnan mietintö sisältää, huomatkaa, vas- 8859: kielteinen, niin ei tämä kiireellisyys saisi talauseita, kaikilta muilta ryhmiltä paitsi, 8860: suinkaan Oilla. aiheena, siilhen1, ·että ilman eilen minä väärin ole huomannut, sosialide- 8861: muuta silmät ummessa oltaisiin valmiit mokraateilta. Heiltä ei vastalausetta ole 8862: lhaUituiksen k<annatta.jainkaan taholla :tämä (Vasemmalta: Oikea huomio!). No niin, 8863: [akiesitys hyvä,ksymään. sen verran minäkin olen ennättänyt. Tämä 8864: seikka, että pitkän käsittelyn jälkeen valio- 8865: lEd. A a t. te l a: Kun tämä asia ei ole kunta on noin äärettömästi eri linjoilla, 8866: uusi, vaan .edustajille hyvinkin tunnettu ja osoittaa mielestäni sen, että kysymys on 8867: kun1 tietooni on tu]lut., että puhemiesneu- tärkeä ja tarkoin hoidettava. 8868: 8869: 17 8870: 130 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 8871: 8872: Minä ihmettelen sitä tapaa, jolla valtio~ enempi aikaa. Mutta kun minä ajattelen, 8873: varainvaliokunta - ei valtiovarainvalio· että jokin sellainen ehdotus, joka merkitsisi 8874: kunta, vaan perustuslakivaliokunta - me- pitempää aikaa, ei kuitenkaan tule edus2 8875: neehän tässä vähemmälläkin sek:aisin - kunnassa hyväksytytksi, niin minä en tee 8876: että perustuslakivaliokunta on noin tavat- muuta ehdotusta, säästääkseni eduskuntaa 8877: tomalla kiireellä asian hoitanut, vaikka siis tarpeettomilta äänestyksiltä, ja niin- 8878: ymmärränhän minä sen, että siinä on ken- muodoin minä1kin pyydän kannattaa sitä 8879: ties saneltu määräaika, mihinkä mennessä ehdotusta, että vasta huomenna alkaisimme 8880: asian on oltava [opussa. Minun tekisi mieli tämän asian asiallisen käsit.telyn. 8881: arvostella tätä vauhtia, mutta koska kerran 8882: perustuslakivaliokunta itse on tämän vauh- Ed. L o h i: Minäkin yhdyn kannatta- 8883: din hyväksynyt, niin kai se on instanssi maan ed. Hannulan ja ed. Heiskasen ehdo- 8884: tässä talossa, jonka ylitse ei millään pääse tusta, jdka on käsittääkseni sama. Ja minä 8885: ja niin se ikai täytyy hyväksyä, mutta saa- pyydän mitä vakavimmin 'huomauttaa siitä, 8886: nee kai siitä ajatella yhtä ja toista. että, jos eduskunnan enemmistö yrittää 8887: · Herra opetusministeri äsken huomautti, tehdä sellaista väkivaltaa, että tällaiseen 8888: että tätä asiaa olisi käsiteltävä mahdollisim- kdhtuulliseen pyyntöön ei voi suostua, niin 8889: man kiihkottomasti. Minä olen monta ker- minä pe~kään, •että tämän asian käsittely 8890: taa ennenkin ja yleensä ainakin ollut herra ei •pysy niillä raiteilla, mitä herra opetus- 8891: opetusministerin kanssa samaa mieltä ja ministeri oli toivonut, sillä kyllä se kuiten- 8892: olen sitä nytkin, sillä niinhän asia kieltä- kin sillä lailla, on,, että suomwlaiskansalliset 8893: mättä on. Mutta, hyvät edustajat, te kai ainekset tässä eduskunnassa eivät ole tyh- 8894: olette myös panneet merkille, että jos me jää ilmaa, he tahtovat .asian saada myöskin 8895: jotain asiaa •täällä öiseen aikaan käsittelem- asiallisesti käsitellyksi. 8896: me, niin me käsittelemme sitä sen kiihkeäm- 8897: pinä, mitä pitemmälle kellonviisari ·pääsee Ed. S u n d s t r ö m : Herra puhemies ! 8898: aamuyöhön. Ja Jmn me istumme täällä Se työ, joka eduskunnan on suoritettava 8899: kello 2 jälkeen - minä en halua loukata valtiQn elimenä, on niin tärkeä, että yh.teis- 8900: ketään, mutta minun mielipite€ni on se, kunn3Jll etu vaatii, että tämä työ suorite- 8901: että täällä on paljon henkilöitä, jotka ovat taan perinpohjaisuudella ja mahdollisim- 8902: niin kiihkoutuneet, etteivät enää tiedä mitä man suurella harkinnalla. Jotta tämä työ 8903: tekevät ja sanovat ja äänestävät. En tah- voitaisiin suorittaa tällä. tavoin, on ennen 8904: toisi ollenkaan nähdä, että tämä yliopisto- kaikkea välttämätöntä, että. edustajille an- 8905: kysymys menee sellaisille linjoille, en sen- netaan mahdollisuus ja tilaisuus perehtyä 8906: kään vuoksi, kun Suomen kansa seuraa siihen asiaan, jonka suhteen 'heidän on rat- 8907: näitä ylimääräisiä V1altiopäiviä aivan hie- kaisunsa tehtävä. On välttämätöntä, että 8908: va'htamatta ja aivan tarkoin. heille annetaan mahdollisuus harkita asiaa. 8909: Minä en tiedä, onko minulla lupa lausua Useimmat niistä, jotka ovat pakotetut myö- 8910: toivomusta, että kun me lähdemme tätä tävaikuttamaan eduskunnassa ratkaistaviin 8911: kysymystä yleensä käsittelemään, mm asioihin, eivät ole ilman muuta perillä 8912: koetettaisiin kaiken kiireen uhallakin vält- niistä asioista, joiden suhteen ratkaisu on 8913: tää yötyötä ja koetettaisiin siis pitää huqlta, tehtävä. Monelle on varmastilkin tuottava 8914: että pääsisimme suunnilleen 11 aikaan pois, suuria vaikeuksia, ennenkuin he voivat löy- 8915: niinkuin työjärjestys edellyttää. Minä en tää sellaisen ratkaisun, johon he omantun- 8916: tiedä, onko tämä tällainen •toivomus sopi- tonsa mukaan voivat mennä, tietäen, että 8917: maton; minä valitan jos minä puhun asiat- he omalta kohdaltaan ovat tehneet par- 8918: tomia (Keskustasta: Se on työjärjestyil;:sen haansa. 8919: mukainen!). Valtiopäiväjärjestyksen mukaan on ·edus- 8920: Minä pyydän paremman puutteessa kan- taja velvollinen toiminnassaan noudatta- 8921: nattaa ed. Hannula:n tekemää ehdotusta, maan oikeutta ja totuutta. Hän on siinä 8922: sillä minä omasta puolestani toivoisin, €ttä velvollinen noudattamaan perustuslakia ei- 8923: meille annettaisiin pitempikin aika tähän vätkä häntä sido mitkään muut määräyk- 8924: asiaan perehtymistä varten. Voihan olla, set. Tähän sisältyy ennen kaikkea 'velvoi- 8925: että minä persanallisesti olen hidaskykyi- tus, että hänen täytyy koettaa ratkaisus- 8926: sempi kuin muut, joten minä tarvitsisin saan etsiä oikeutta ja ratkaista asiat kansa- 8927: Helsingin yliopitSton järjestyamuodon p~ruateita kookevan lain muuttaminen. 131 8928: 8929: !kokonaisuuden edun mukaan. VaLtio- kään määrätä ,ratkaisunsa. Mintkäänlaista 8930: päiväjärjestys velvoittaa jo edustajan toi- yhteisneuvottelua vastatillkaista käsitystä ole- 8931: mimaan sillä tavoin, että 'hän voi siitä vien välillä ei ole ollut mahdoHista hal"- 8932: tehdä omalletunnolleen selvää. joittaa. Minun käsitykseni mukaan on 8933: Valtiopäiväjrurjestyksen 57 ~ :ssä sano- näin ollen jo käsittely perustuslwkivalio- 8934: taan: ,.Täysi-istunnossa on jokainen edus- kunnassa ollut parlamentarismin vas- 8935: taja oikeutettu, mikäli ei jäilempänä toisin taista, se on ollut ristiriidassa kansanval- 8936: säädetä, saamaan puheenvuoron siinä jär- lan kanssa ·ja se on ollut kaikkien va[tio- 8937: jestyksessä, jossa hän on ilmoit-tanut, sekä päiväjärjestyksen periaatteiden vastaista. 8938: pöytäkirjaan vapaasti: pu:humaan ja lausu- Minun mielestäni on sen vuoksi selviö, että 8939: maan mielensä <kailkista silloin 'keskustelun aina;kin täällä täysistunnossa täytyy edus- 8940: a;laisina olevista asioista ja kaiken sen lai[- tajien saada rpe,rinp()lhjin perehtyä esillä- 8941: lisuudesta, mitä valtiopäivillä tapalltuu." olevaan kysymytkseen. Minun täytyy sa- 8942: Tämä 'Valtiopäiväjärjestyksen 57 § :ssä edus- noa, että parhaimmaUa tahdollanikaan en 8943: tajalle annettu oikeus on edustajaoikeuden ole 'Voinut perehtyä tähän perustuslaki- 8944: kulmakiviä. Jollei pa~1amenttia tahdota va!iloikunnan mietintöön sinä aikana, jolka 8945: tehdä vallassaolijoiden nöyräksi palveli- minulla oli käytettävissä. MinuHa ainakaan 8946: jwksi ja pelkruksi kuvaksi, niin .tähän kwl- ei ole ollut kykyä eikä järkeä sulattaa 8947: makiveen ei saada 1lmskea. Sen ,tähden on &itä, mitä tässä mietinnössä on esitetty, 8948: kaik:k1 y,ritykset eduskunnan enemmistön niin moninaiset ovat ne :vastalauseet, mitkä 8949: puoleLta estää vähemmistöä iausumasta täällä on esitetty, niin monissa kohdissa 8950: asiasta mielipi•teensä, torjuttava mitä jyr- poikk'eavat ne toinen toisistaan ja monissa 8951: kimmin. Minä olen vakuutettu siitä, että kohdissa. tehdään niissä muutoksia halli- 8952: täHä:kin hetkellä tahdottaisiin estää edus- tuksen esitykseen. Täytyyhän minulla, en- 8953: tajaa käyttämästä tätä puheoikeuttaan ja nenkuin voin lausua mielipiteeni täällä 8954: lausumasta mielipiteensä siitä menettelystä, eduskunnassa, kailk;en järjen nimessä olla 8955: jota eduskunnan enemmistö on harjoitta- oilkeus verrata näitä tehtyjä esityksiä edes 8956: nut tätä suomalaiskansallisen kuJ.ttuurin ja voimassa oileYaan oikeuteen. Mutta kaikki 8957: sivistyksen tärkein~ä lkysymystä käsitel- tämä tahdotaan nyt enemmistön tahdolla 8958: täessä. (Ed. Räisänen: Muuttakaa ruot- minulta riistää po~s. Täällä tahdotaan pa- 8959: salainen nimenne !) . Ailkanaan. kottaa iLman muuta esittämään mieli- 8960: Yliopistokysymys on niin tärkeä, että piteensä taikka sitten pitämään suu kiinni. 8961: kansakunnan parlamentin täytyy saada Minun käsitykseni mukaan asian laita ei 8962: siihen tilaisuus perinpolhjin perehtyä. voi olla näin. Ei saata olla parlwmenta- 8963: Mutta kuinka on täällä nyt asiaa hallituk- rismin kannwlta oikein, että hallitus laatii 8964: sen ja eduskunnan enemmistön puolelta esityksen neuvoteLtuaan ensin eduskunnan 8965: hoidettu? Onko tämä ollut parlamentaa- enemmistön tkanssa, jolta se jo etukäteen 8966: rista menettelytapaa? Onko täällä sa;llittu on ottanut takeet siitä, että tämä enem- 8967: pu:hevapwutta,? Onko täällä salilittu edus- mistö hyväksyy ehdotuksen ja sen jälJkeen 8968: tajan vapaasti harkita asiaa ja hankkia tuo haHlit.us tämän ehdotuksen eduskun- 8969: itselleen niitä ;tiet.oja, joita hän tarvit- taan ja tahtoo eduskunnan vähemmistön pa- 8970: see asian perinpohjaista ratkaisua varten? kottaa hyväksymään kysymyksessä olevan 8971: Onko hänelle annettu tilaisuus neuvotella lakiehdotuksen, iLman että siUe edes tar- 8972: ryhmä tovereittensa kanssa 1 (Ed. V esteri- jotaan 'tilaisuutta asiallisesti käsitellä tätä 8973: nen: Ei ole!). Ei ole annettu. Kaikki lakia. Tämä on, minä sa;noisin, vå!kivaltaa 8974: nämä oikeudet on riistetty edustajalta. laillista järjestystä vastaan. Mitään muuta 8975: Viimeöinen asian 'käsittely perustuslaki- se ei ole. 8976: valiokunnassa on kaiken .oikean parlamen- Meillä on eräs säännöstö, jota sanotaan 8977: tarismin ilveilyä (Keskustasta: Oikein!), julkisoi.keudeliliseksi hå!tävarjelwkseksi; silL 8978: si1lä onhan aivan selviö, että on mahdo- loin, :kun tehdään rväJkivaltaa perustuslaeille 8979: tonta edustajan yhden yön kuluessa ottaa ja .muulle lailliselle jä,rjestykselile, silloin 8980: kanta kaikkiin niihin mahdollisiin eri ky- on kansalaisima oikeus puolustaa sitä kai- 8981: symyksiin nä!hden, jotka tämän asian yh- killa niillä keinoilla., jotka yhteiskunta on 8982: teydessä on 'esille vieritetty. Edustajan antanut käytettäväksi tällaisessa tapauk- 8983: on ollut pakko su&aan sanoen umpimruh- sessa. Ja minä olen sitä mie'Ltä, että niillä, 8984: 132 __________ 8985: Tiistaina 22, p. __________ 8986: tammikuuta 1935. 8987: .:__ ~---~------~-----~--------- 8988: 8989: 8990: 8991: 8992: jotka tahtovat pitää ·kiinni .meidän valtio- daan ajatellakaan kysymyksen esilleottoa 8993: päiväjärjestyksestämme ja valtiosäännös- vakavaan käsittelyyn, ikun edustajilla tus- 8994: tiimme, on velvollisuus huolehti-a si1tä, että kin on ollut a~kaa syventyä valiokunnan 8995: tätä ehdotusta ei saateta voimaan sellai- mietirutöön, kysymyksen, jota varten hal- 8996: sessa järj•estyikse&Sä, joka on ristiriidassa litus on krutsonut välttämättömäksi ryh- 8997: :meidän perustuslakiemme peruasäännösten tyä näiru poikkeukselliseen toimenpiteeseen 8998: kanssa. Minä olen sen vuoksi sitä mieltä, kuin kutsua koolle ylimääräiset valtiopäi- 8999: että eduSkunnan vähemmistön täällä on vät - ja vieläpä ensimmä:iseen käsittelyyn, 9000: huolehdittava siitä,. että perustuslailla jossa siitä pitää lausua periaatteelliset ar- 9001: eduskunnalle turvatut lailliset oikeudet pi- vostelut, - tähän aikaan päivästä, jolloin 9002: detään kunniassa ja voimassa myöskin enem- ilta on jo 'kulumassa, ja, kuten kansanedus- 9003: mistön ja hallituksen taholta. Me emme voi tajat tietävät, käsittely tulee siirtymään 9004: alistua sii!hen, että meitä winoastaan muodon yönaikaan. Vai odottavatko edustajat 9005: :vuoksi kuletetaan täällä, jotta sarutaisiin iain äärimmä:isellä vasemmalla, ää!rimmä.isellä 9006: pyhyys niille sopimuksille, jotka ·hallitus :on oikealla ja matemaattisessa keskustassa 9007: parlwmentin ulkopuolella tehnyt eräitten (Eduskunnassa naurua.), että tämä kysy- 9008: enemmistö-ryhmien tkanssa (Keskustasta: mys saadaan käsitellyksi täällä puolessa 9009: Oikein sanottu !) . Tämä ei ole mitään tunnissa, moukaroiduksi kiinni, n:iin•kuin 9010: parlamentaarista menettelytapaa, vaan se joku aivan mitätön muotoasia? Eipä suin- 9011: on ulkoparlamentaa•rista menettelytapaa, kaan! 9012: vaikkaikin sille 'koetetaan hankkia lain py- Täällä on ed. Heiska1nen jo huomautta- 9013: hyys tuomalla se tänne parlamenttiin (Ed. nut millaista asian käsittely ·on ollut perus- 9014: Vesterinen: Peitto pahaille omalletunnolle tusla'ki.valiokunnassa. Kyllä kai jokaisen 9015: vain !) . Minä katson sen vuoksi, että edus- meistä. täytyy myörutää, että perustuslaki- 9016: kunnan enemmistö, j·os se tahtoo kunnioit- valiokunnan jäsen·et tällä hetkellä ovat 9017: taa meidän valtiosääntöämme ja meidän äärimmäisyyteen saakka uupuneita, mutta 9018: valtiopäiväjärjestystämme, ei voi hyvällä heilläkin, herrat vasemmalla ja oikealla, on 9019: omalllatunnolla kieltää sitä oikeutta, mitä oikeus olla mukana tämän asian ensimmäi- 9020: vruhemmistö nyt pyytää, oikeutta saada pe- sessä käsitt-elyssä.. Eik'å vain niin. Heillä 9021: rehtyä asiaan ennen kuin se pakotetaan on velvollisuuskin seurata trutä käsittelyä. 9022: lausumaan mielipiteensä tästä asiasta. Us- Heidän, jotika ovat perohtyneet sii;hen va~ 9023: kokaa kerta kaikkiaan, että tämä kysymys liakunnassa, täytyy olla antamassa neuvoja 9024: on sittenkin niin tiir'keä, että sitä ei voida ja tietoja niille, jotka e~vät tunne tämän 9025: hoitaa tällä tavoin !kuin on suunniteltu. kysymyksen 'yksityiskohtaista käsittelyä pe- 9026: Minä olen sen vuoksi sitä mieltä, että rustuslakivaliokunnassa. Mutta sitä kai me 9027: missään tapauksessa ei tätä asiaa voida emme voi heiltä vaatia, jos istunto kestää 9028: ottaa käsiteltäväksi tänä iltana, ellei edus- nyt vielä myöhään yöhön. Se <llisi suoraan 9029: kunnan enemmistö tahdo aivan i•lmeisesti sanoen epäinhimillistä menettelyä. 9030: rikkoa sekä valtiosääntöä että sen perus- Olen kyllä ollut mukana monenlaisessa 9031: tuslain henkeä, joka tälle eduSkunnalle vauhdissa (Eduskunnassa hilpeyttä.), olen- 9032: turvattu on (Keskustasta: Oikein!). han vanha lentä.jäupseeri. Mutta tällaista 9033: vauhtia en minä kylläkään vielä ·ole nihll- 9034: nyt, jossa ei kansanedustajille myönnetä 9035: Ed. 8 o me r sa l o: Tämä kysymys pöy- aiikaa asian perusteelliseen harkintaan. Ei 9036: dällepanosta voi näyttää vain pieneltä tälla~nen ole enää mikään muotokysymys. 9037: muotoseikalta. Näen, että ed. Voionmaa Onhaln tässä hallituksen es]ty'ksessä esitetty 9038: jo paikallaan ylimielisenä hymyilee. Eihkä sellaisia muutoksia yliopistolakiin, joita ai- 9039: teidän mielestänne tämä 'kysymys on vain kaisempi esitys ei tuntenut. Onhan tah- 9040: kymmenettä suuruusluokkaa, niirukuin ikoko dottu puuttua myös osakuntakysymykseen. 9041: ylimä:ärä.isteru valtropäivien kokoonkutsumi- Jo tuossa vaiheessa asetettiin kysymyksen- 9042: nen on vain ,kuudetta suuruusluokkaa". alaiseksi, onko ha1l~tuksen menettely <lllut 9043: Mutta kuitenkin minun täytyy sanoa, että oikea. Määrätäänhän nimem>maan yliopis- 9044: tällä kysymyksellä on huomattava 'käytän- tolaissa, että jos tulee kysymykseen tällai- 9045: nölliruen ja periaatteellineru merkitys. sia muutoiksia, hallituben pitää pyytää 9046: Minä ihmettelen suuresti, että täällä voi- konsistorin lausuntQa ... 9047: Helsingin yliopiston järje'lty.smuodon peru.steita koskevan lain muuttaminen. 133 9048: 9049: Puhemies koputtaen: Itse asiaan :ei ole pakotetaan Hupi p~kajunakiireellä ja edus- 9050: nyt tilaisuus puuttua. On kysymys pöy- kunnan varsin rhuomatawalle vähelll1Illis- 9051: dällep.anoajasta. tölle ei sallita a:ik,a;a sen vakavaan käsitte- 9052: lyyn, tullaan siitä syyttämään eduskrmtaa 9053: P u h u j a: Miuä mainitsin tämän sen vielä varsin usein tulevaisuudessa. Siitä 9054: vudksi ja katson sen kuuluvan asiaan. tullaan muodostamaan syyt·e, siitä tullaan 9055: huomau:tta.maan, että se on juuri todista- 9056: P u he m ies: Täytyy ottaa huomioon nut ne heikkoudet, joita meidän edmikun- 9057: puhemiehen huomautus! Itse asiasta ei ole nallamme sanotaan o1ev:an. Tahdotteko te, 9058: nyt kysymys, vaa.ru pöydällepanoaj.asta. sosialidemokraatit, ja te, ruotsalaiset, an- 9059: taa kätenne tä:llaisille syytöksille ~ Siitä 9060: rP u h u j. a.: . . . . . koska perustuslakiva- on nyt 'kysymys. Jos tä.mä asia pakotetrutn 9061: liokunnassa tätä kohtaa on nyt laajen- menemään läpi 1tänä yönä, silloin on edus- 9062: nettu koskevaksi myös ylioppilaskuntaan . kunnan arvovalta saanut sangen vakavan 9063: kuulumisp.a.kkoa. Kyllä tällainen kysymys kolooduksen ja ne edustajat, jotka ovat 9064: on jo niimJ la:aja, että täytyy jättää kan- siihen myötävaikuttaneet, tulevat varmasti 9065: sanedustajalle aikaa harkita, minkä kan- itsekin huomaamaan, että he ovat tehneet 9066: nan häru siinä ottaa. s·ekä parlamentarismille että kansanvallalle 9067: Tässä on myös periaatteellinen kysymys karhunpalveluksen. Tosin sekään heitä ei 9068: ratkaistavana. Tahtoisin kysyä, onlw edus- ehkä. huoleta. Onhan ed. Tanner jo pilka- 9069: kunnan arvovallan mukaista näin kiirehtiä ten huomauttanut, mitenkä mekin täällä 9070: tä1~eää asiaa? Minusta tuntuu niinkuin nyt esiinnymme demokratian puolustajina. 9071: eduskuruta ·ei rny;t enää olisi oma itsensä, Ettekö te vasemmistossa iloitse siitä, jos 9072: niinkuin se ei ottaisi itselleen sitä työrau- mekin nyt todistettavasti olemme asettu- 9073: haa, joka sille kuuluu. Mitkä voimat sitä neet parlamentarismin, demokratian ja 9074: ajava;t? M~tkä merkilliset voimat pakotta- eduskullillan oikeuksien 'puolustamisen lin- 9075: vat meitä tällaiseen äärettömään kiiree- jalle? Twhdotteiko te meitä. tässä toimin- 9076: seen? M.eitä isänmaallisen kansanliikkeen nassa estää. 1 Siitä katson nyt olevan kysy- 9077: ryhmässä on usein syyt.etty eduskunnan ar- myksen eikä mistään muusta (Ed. Lehto- 9078: vovallan halventamisesta. Onko eduskun- koski : Pöydällepanosta on kysymys!). 9079: nan arvovallan mukaista kieltää sen jäse- Pyydän saada kannattaa, ed. Hann'lllan 9080: ni1täi mahdollisuus perehtyä siihen asåaau, tekemää ehdotusta. pöydällepanJOsta hUJomis- 9081: josta heidän täytyy lausua mielipiteensä päivän istuntoon. 9082: ja joka on jätetty heidän ratkaistavak- 9083: seen? Selitän suoraan omrulta kohdaltani, Ed. V i r k kun en: Perustuslain myön- 9084: että tänä iltana en ole valmis arutamaan tämällä oikeudella minä vetoan, kun on 9085: omaa lausuntoani näistä e.ri vastalauseista, kysymys seuraavan istunnon ajan määrää- 9086: ·en ole niin valmis kuin varmasti olisin misestä, yksinomaan herra puhemieheen. 9087: huomispäivänä ja katson, että mi:nmlle, Valtiopäiväjärjestyksen 55 § säätää, että 9088: niinkuin kaikille muillekin, täytyy myön- puhemies on se, joka kutsuu eduskunnan 9089: tää oikeus tähän harkintaan, tähän val- täysistuntoihin ja määrää ajan, milloinka 9090: mistautumiseen, jotta voimme ratkaista tä- täysistunto tapahtuu. Tämä on puhemie- 9091: mänkin kysymyksen niinkuin kansan'Cdus- hen· erikoisoikeus, jota puhemiehen ei sovi 9092: tajan tulee tämän 'kansan kohtalokysymyk- luovuttaa kenellekään. Ei puhemiesneu- 9093: siä ratkaista. Sillä sellaisesta eilkä cvähem- vosto eikä eduskunnan enemmistö voi tässä 9094: mästä on nyt kysymys, sanokoon ed. Tan- kohden ottaa tehtävää, joka kuuluu yksin- 9095: ner tätä vaikka vain 6 :nnen luokan kysy- omaan eduskunnan puhemiehelle. Edusta- 9096: mykseksi. jat voivat esittää toivomuksiaan puhemie- 9097: Meitä on syytetty eduskunnan arvoval- helle, mutta hän yksinomaan asian ratkai- 9098: lan loukkauksesta. Minun täytyy sanoa, see. 9099: että jos tällaista kiirettä pidetään, niin mi- On ennakkotapauksia yksikamarisen edus- 9100: nusta turutuu kuin tapahtuisi tuo arvoval- kunnan ihistoriassa, jolloin puhemiehet ovat 9101: lan halventaminen toisaalta, ikuin olisi kieltäytyneet asettamasta äänestyksen alai- 9102: tämä kiire sellaista arvovalla.n, ~netystä. siksi ehdotuksia eduskunnan seuraavan 9103: Ja olen varma siitä, että jos nyt tämä asia istunnon asettamisesta määrätyksi tunniksi. 9104: 1i34 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 9105: 9106: Eduskunnan entinen sihteeri Iivar Ahava että herra opetusministeri on tämän istun- 9107: esittää valtiopäiväjärjestyksen selitysteok- non ensimmäisenä puhujana tehnyt paina- 9108: sessaan, sivulla 139, tällaisen ennakkota- via muistutuksia perustuslakivaliokunnan 9109: pauksen, joka muistaakseni on eduskunnan mietintöä vastaan. Enemmän kuin kohtuul- 9110: ensimmäisen puhemiehen, nykyisen tasaval- lista on, että edustajille annetaan tilaisuus 9111: lan presidentin kannanotto. Sitä traditiota, harkita, mikä sisällys ja painavuus opetus- 9112: jonka hän täten on määrännyt myöskin ministerin muistutuksilla on. Ja vielä pyy- 9113: seuraaville puhemiehille, on tarkasti nou- dän, kun minä vetoan herra puhemieheen, 9114: datettava. huomauttaa, miten kohtuullista on, että 9115: Eduskunnan työjärjestyksen 56 § taas eduskun.taryhmäJt saa,vat .tilaisuuden neuvo- 9116: määrää: ,Täysistuntoa älköön jatkettako tella keskuudessansa perustuslakivaliokun- 9117: jälkeen kello 11 illalla, ellei puhemies katso nan mietinnöstä. Ei ole milloinkaan kiel- 9118: siihen erityistä syytä olevan.'' Aivan joh- letty ketään eduskuntaryhmää ylimääräi- 9119: donmukaisesti valtiopäiväjärjestyksen 55 sestikin saamasta tilaisuutta neuvotteluun, 9120: § :n kanssa työjärjestyskin jättää puhemie- vieläpä keskellä istuntoa, jos siitä on toi- 9121: hen harkintavaltaan ·ei ainoastaan tunnin . vomus eduskunnan puhemiehelle lausuttu. 9122: ja päivän määräämisen eduskunna11 istun- Vakinainen ryhmäilta olisi vasta ylihuo- 9123: nolle, vaan myöskin istunnon lopettamisen. menna, torstaina. Asiat kiirehtivät edus- 9124: Minä olen varma siitä, että eduskunnan kunnassa sillä tavalla, että jos milloinkaan, 9125: puhemies sillä korkealla paikalla, mikä hä- niin ryhmillä on tänä iltana asiata neuvo- 9126: nellä on, ei voi lainata myötävaikutustansa tella keskuudessansa. Ainakin pyydän 9127: sellaisen menettelyn jatkamiseen, jota pe- ilmoittaa herra puhemiehelle, että sillä ryh- 9128: rustuslakivaliokunnan puheenjohtaja ja pe- mällä, johon minä kuulun, oli aikomus tänä 9129: rustuslakivaliokunnan enemmistö valitetta- iltana saada pitää ryhmäneuvottelu tästä 9130: vasti ovat pitäneet mahdollisena eduskun- asiasta. 9131: nassa suorittaa. Eduskunnan puhemies ei Kaikki nämä seikat, jotka olen mainin- 9132: voi lainata myötävaikutustansa eduskunta- nut, tekevät mielestäni mahdottomaksi jat- 9133: terrorin tai eduskuntadiktatuurin toimeen- kaa eduskunnan istuntoa tänä iltana, kun 9134: panemiseen täällä, jota eduskunnan vähäi- on esitetty näin painavia ja perusteltuja 9135: nen enemmistö ryhtyisi harjoittamaan. syitä siihen, että istunto siirretään huomi- 9136: Eduskunnan herra puhemies on tietoinen seksi, alkakoon se kuinka hyvään aikaan 9137: siitä, että maa ja kansa erikoisesti näinä aamupäivällä tahansa. Me olemme silloin 9138: hetkinä katselevat kansaneduskuntaan. Jos valmiit perustuslakivaliokunnan mietintöä 9139: täällä aiotaan jatkaa perustuslakivaliokun- asiallisesti tarkastamaan. 9140: nan puheenjohtajan ja sen enemmistön Minä vetoan myöskin lopuksi eduskun- 9141: aloittamaa menettelyä, niin eduskunnan nan herra puhemieheen. Herra puhemies 9142: arvo lyyhistyy kansakunnan edessä ja ro- ei voi sallia sitä, että ed. Rydmanin ja pe- 9143: mahtaa sillä tavalla, että on ihmeellistä, rustuslakivaliokunnan surkuteltava menet- 9144: onko se millään voimalla nostettavissa. tely täällä otettaisiin tavaksi (Keskustasta 9145: Eduskunnan puhemiehen tehtävänä on ja oikeistoota: Oikein! Hyvä!). 9146: tällä kertaa pitää huolta siitä, että edus- 9147: kunnan traditiot, sellaisina kuin ne esiin~ ,Ed. V i l ih u ~ a: Herra puhemies ! Täällä 9148: tyvät jo eduskunnan ensimmäisen puhe- edus'kunn~a 'käsiteltävien asioiden suhteen 9149: miehen menettelyissä, jäävät edelleen voi- on erinomaisen tärkeätä se, että edustajat 9150: maan. Minä käsitän ed. Hannulan ehdo- saavat niihin mahdollisimman perusteelli- 9151: tuksen toi.vom:ukse'ksi ja katson, että 1tämä sesti tutustua. Ja tämän rvuoksi on suoras- 9152: toivomus on kaikin puolin oikeutettu ja taan välttämätöntä, että asioiden käsittelyn 9153: kohtuullinen. suhteen niiden pöydällepanoajat tule'Vat 9154: Omasta puolestani voin ilmoittaa, että ta11peeksi pitkiiksi. 9155: minä niinä parina tuntina, jotka ovat olleet JvJ:i,tä nyt esi'llä: 6levaan pöydäl~epanoon 9156: käytettävinä, olen tosin lukenut yaliokun~ tulee, ,niin minusta tuntuu siltä, että tänä 9157: n.an mietinnön, mutta en ole ehtinyt sitä iltana ilnathdollisesti pidettävässä istunnossa 9158: verrata hallituksen esityksen pykäliin, enkä on eduskunnan jäsenistön suurimman osan 9159: ole myöskään kaikkia vastalauseita ehtinyt vielä aivan täysin maJhdotonta asiaJllisesti 9160: lukea. Huomautan edelleen asiaan nähden, ryihtyä <tätä erinomaisen tärkeätä. kysy- 9161: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 135 9162: 9163: mystru käsittelemään. Kun minä pidän käytännölliset näkökohdat huomioon (Kes- 9164: välttämruttömä;:nä siis, että pöydällepano- kustasta: Aivan oikein!), ottaa huomioon 9165: ai'ka olisi mahdollisimman pitkä ja ainakin se, että mitenkä pitkän ajan yleensä vaatii 9166: tarpeeksi pitkä, niin minusta tuntuu si'ltä, se, että edustajat, joilla on oikeus, jopa 9167: että se ~hdotus, minkä ed. Hannulw täällä velvollisuuskin eduskunnan täysistunnoissa 9168: äsken teki, nimittäin että asia pantaisiin lausua mielensä asioista, niin että mitenkä 9169: pöydälle huomenaamuna klo 10 pidettä- pitkän ajan tämä heidän esityksensä val- 9170: vään istuntoon, ei ole paras. Tämä aika on mistaminen vaatii. Kun tämä tällainen 9171: ehdottomasti riittämätön, mikäli eduskunta käytännöllinen näkökohta otetaan arvostel- 9172: ha:luaa asiallisesti tätä tärkeäå kysymystä kä~ tavaksi, niin silloin täytyy ja meidän on 9173: siteHä (Ed. Kesti: Se on totta!). Kun tämä otettava huomioon se, että eduskunnan jä- 9174: aika klo 10 asti huomenoomulla on siis käsi- senistön suurin osa on luullakseni ruumiil- 9175: tykseni mukaan aivan liian lY'hyt asian pöy- lisen työn tekijöitä, he ovat yleensä jäykkä- 9176: dällepallloajaksi,. niin minä, haluan tässä kätisiä, eikä kynä heidän käsissään kovin- 9177: herra puhemieihen ilu,valla perustella asial- kaan sukkelaan liiku. Ja puolentoista tun- 9178: Esesti pidemmälle ajalle .tarkoitettua pöy- nin aika, mikä tässä nyt on jäänyt heille 9179: dällepanoaikaa (Ed. Komu: Ensi viikon ajatuksensa esittämisen valmistamiseksi, 9180: torstaithin vai kuinka~) . niin sitä he eivät olisi mitenkään paperille 9181: Tämä perustuslakivaliokunnan mietintö pantuna ehtineet suorittaa. Ja lisäksi täy- 9182: jaettiin tänäiltana edustajille kello 1 / 2 5 tyy ottaa huomioon se, että tässäkään edus- · 9183: alkaneessa istunnossa (Keskustasta : Paino- kunnassa, vaikka täällä yleensä tuntuu 9184: muste oli vielä märkää !) . Painomustekaan puhujia melkein harva se edustaja olevan, 9185: ei ollut edes vielä mietinnöstä täysin kui- jotka voivat melkeinpä suoralta kädeltä 9186: vunut. Kello 19 alkoi istunto ja ei edes asioita esittää, niin kaikki eivät kuitenkaan 9187: tätä aikaa 1 / 2 5 :stä 7 :ään, siis 2 1 / 2 tuntia sellaisia ole ja heillä siis täytyy olla aikaa 9188: ollut eduskunnan jäsenillä mahdollisuus tä- tarpeeksi asti kirjallisesti asioita panna pa- 9189: hän kokonaista 14 sivua käsittävään mie- perille voidakseen niitä eduskunnan arvoa 9190: tintöön tutustua. Minä nimittäin oletan, vastaavalla tavalla esittää. Tämä tällainen 9191: että eduskunnan enemmistö, vaikka se tun- käytännöllinen ja varsin tärkeä näkökohta 9192: tuukin näillä ylimääräisillä valtiopäivillä huomioonottaen, se <ittä edustajilla ei siis 9193: ikäänkuin väkivaltaisesti suhtautuvan asioi- ole näin lyhyen ajan sisällä ollut miten- 9194: hin ja niiden käsittelyyn, että eduskunnan kään edellytyksiä laittaa asiasta paperille 9195: enemmistö edes myöntää edustajille kun- mielipidettään, niin tämäkin jo saa aikaan 9196: nollisen ajan ruokailuun. 1 / 2 5 :n ja 7 :n minusta sen, että näin lyhyen pöydälle- 9197: välillä ovat tänä iltana siis edustajat jou- panoajan hyväksyminen kuin täällä ed. 9198: tuneet ruokailemaan, joka vie ainakin Heiniö ehdotti, ei mitenkään saattaisi käydä 9199: kolme varttia (Keskustasta: Tunninihan se päinsä. 9200: täällä vaatii!), tunninkin ja enemmänkin Minä 'tahtoisin tässä kiinnittää huomiota 9201: ja silloin. ei ole jäänyt aikaa tämän mie- vielä erääseen tärkeään näkökohtaan, joka 9202: tinnön lukemiseen kuin tunti, puolitoista. tulee harkittavaksi ja on syytä harkita 9203: Ja eihän nyt kukaan järjellinen ihminen silloin, kun on kysymyksessä tämän asian 9204: voi vaatia, että tällaiseen näin pitkään mie- pöydällepanoaika. Mehän tiedämme, että 9205: tintöön näin lyhyessä ajassa voidaan tutus- perustuslakivaliokuntaan kuuluu vain 17 9206: tua (Keskustasta : Ja se on niin vaikea- jäsentä ja jos puhemies jätetään luvusta 9207: tajuinen vielä!). Ja lisäksi kun täällä edus- pois, niin siis kokonaista 182 edustajaa ovat 9208: kunnassa käsitellään asioita aina periaat- siinä asemassa, että heillä olisi näin kovin 9209: teelliselta kannalta ja tämähän on tietysti vähän aikaa tähän asiaan tutustua jos ni- 9210: tavattoman tärkeätä eikä ainoastaan tär- mittäin asia pantaisiin pöydälle vielä tänä 9211: keätä, vaan suorastaan välttämätöntä, niin iltana pidettävään istuntoon, ja se on sen- 9212: silloin kun on kysymyksessä jonkun asian tään aivan kohtuutonta, että näiden 182 9213: pöydällepano, niin silloin ei ainoastaan edustajan pitäisi näin lyhyessä ajassa olla 9214: riitä se, että tuota pöydällepanoaikaa har- valmiit asiasta mieltään esittämään. 9215: kitaan periaatteellisia näkökohtia silmällä- Tämä asia on kovin tärkeä ja koko kansa- 9216: pitäen, vaan siinä täytyy myöskin ottaa kunta kiinnittää siihen nyt mitä voimak- 9217: minun mielestäni aivan luonnollisesti myös kaimmin huomiota, ja minä luulisin, että 9218: 136 Tiistaina 22 tammikuuta 1935. 9219: ---------- ---------------- -------- -------------------~------------------------- 9220: 9221: 9222: 9223: 9224: Suomen kansan valtava enenunistö, sen suo- edes kaikkia niitä lakeja esille, joihinka 9225: malainen enemmistö odottaa, että ed:us- näissä perusteluissa viitataan. Ja kaikki 9226: kunta käsittelee kaikella atvokkuudella ja tämmöiset tässä esittämäni näkökohdat niin 9227: ilman mitään turhaa kiirettä tätä tärkeää rre puhuvat mitä selvintä kieltä sitä ehdo- 9228: asiaa, antaakseen eduskunta täten jo omalla tusta vastaan, jonka ed. Heiniö täällä teki. 9229: esiihtymiselläänkin -arvoa tälle suurelle ky- Ja ei tällä yliopiston suomalaistamisella 9230: symykselle. Ja jos nyt pöydällepanoaika ole tässä maassa ollut ennenkään niin ko'Vin 9231: laitetaan näin lyhyeksi, niin on aivan var- kiirettä. Maalaisliittolaiset ovat koettaneet 9232: maa, että varsin monet kansalaiset kautta sitä ajaa sen ajan, kuin maalaisliitto on 9233: salokylien aina Karjalasta :Petsamon peru- ollut olemassa, mutta kukaan ei ole heidän 9234: koille asti _ajattelevat, että nyt eduskun- kiireeseensä mukaan lähtenyt. Nyt kun 9235: nassa ei riitä aikaa, tarpeeksi aikaa edes tässä juuri nyt pöydällepantavassa esityk- 9236: noin tärkeän asian asialliseen käsittelemi- sessä meinataan tätä ruotsalaisuutta vaan 9237: seen. Pöydallepanotkin täytyy siellä jättää jatkaa tässä yliopistossa, niin nyt sille on 9238: vain 1 1 / 2------2 1 / 2 tuntia kestäviksi, silloin tullut niin hirvittävä kiire. Ja täytyy sa- 9239: kun edustajien, 182 ednstajan, pitäisi olla noa, että siinäkin muodossa, kuin tämä mie- 9240: valmiit asiasta mielipiteensä lausumaan tintö nyt on, niin sen sisällyksestä ei tie- 9241: (Keskustasta : Aivan!). Täällä tuntui äsken tysti tässä ole sen lähemmin lupa eikä 9242: joku vasemmiston edustaja mainitsevan, Qikeus puhua, mutta sen verran täytyy kui- 9243: että onhan siihen asiaan ehditty jo tutus- tenikin saada sen s.isäJ1ly:kseenkin viitata, että 9244: tua. Mutta käytännöllisesti jos tätäkin asiM voi tQdistaa sen, että edustaja ei kykene 9245: ajattelee, nlin sehän nyt täytyy meidän näin monipuoliseen ja näin laajasisältöi- 9246: jokaikisen myöntää, että täällä eduskun- seen ja näin tärkeään mietintöön näin 9247: nassa käsitellään asia aina kerrallaan, asia äkkiä tutustumaan (Keskustasta: Ei miten- 9248: kerrallaan täällä käsitellään (Keskustasta: kään.!). Niin, ja jos jokaikinen edustaja 9249: 01kein!), ja ei täällä jouda edustajat kaik- panee ja haluaa panna rehellisesti käden 9250: kiin moniin kymmeniin asioihin yhtaikaa sydämelleen ja vastata, että onko edes luke- 9251: tutustumaan (Keskustasta : Oikein!). Se nut tätä mietintöä (Keskustasta: Ei ole!), 9252: asia, mikä kulloinkin on esillä, siihen tu- montakohan edustajaa täällä on, jotka o-vat 9253: tustutaan aina silloin (Keskustasta: Aivan edes silmäillen, ylimalkaisesti silmäillen tä- 9254: oikein!). Ja senvuoksi ei tähänkään kysy- hän mietintöön tutustuneet. :Minä luulen, 9255: mykseen, vaikka se on jo eduskunnassa että se määrä olisi verrattain pieni. Niin, 9256: ollut pitemmänkin aikaa käsiteltävänä, ole ja nyt kuitenkin täällä ollaan hymyilevin 9257: ehtinyt muut juuri tarkemmin, ainakaan suin valmiit tarttumaan asiaan muka vaka- 9258: muut, kuin erikoiset asianharrastajat ja vasti kiinni jo tänä iltana pidettävässä 9259: varsinaiset valiokunnan jäsenet, tutustua. istunnossa. On mitä valitettavinta, että 9260: Kun tällä tavalla on asianlaita tässäkin näin kevyesti asioiden käsittelyyn pyritään 9261: suhteessa, niin ei ole mitään pakottavaa ryhtymään. Ei ole oikein, ei ole tarkoituk- 9262: syytä ryhtyä tänä iltana pöydä:Ilepantuna senmukaista, että täten asiaan suhtaudu- 9263: asian käsittelyä jatkamaan. taan) niistä lähemmin selvää ottamatta. 9264: Ja jos aivan ylimalkaisestikin tähän mie- Niin minä olen luullakseni varsin asialli- 9265: tintöön tutustuu - tai sitä ei oikeastaan sesti perustellut tässä ajatusta, jonka mu- 9266: voi tällaista silmäilyä miksikään tutustumi- kaan tämä asia pitäisi panna pyödälle, ei 9267: se'ksikaan edes sanoa - niin jos sitä sil- kello 10 :e-en huomenaamuna, vaan vielä pi- 9268: mäileekiln, niin voi todeta jok'ikinen kan- temmäksi aikaa, vielä myöhemmin, ehkäpä 9269: salainen ja ennenkaikkea joka ikinen edus- ylihuomenna, mutta jos tämä nyt kerran 9270: taja, joka asiallisesti tahtoo mielensä lau- niin hirveän kiireellinen on, niin ehkäpä 9271: sua, niin täytyy tunnustaa, että ei tällai- ilmomeniHana pidettävään eduskunnan is- 9272: S'een esitykseen näin äkkiä voi mitenkään tuntoon. Minusta on tavattoman tärkeätä 9273: tutustua. Täällä on, niinkuin on mainittu ottaa huomioon se näkökohta, jonka ·ed. 9274: jo viittauksia perusteluissakin varsin mo- Virkkunen täällä äsken esitti, hän kulll mai- 9275: niin pykäliin ja ilmeisesti niin moniin la- nitsi, ~ttä on tarpeellista, että eduskunta- 9276: keihinkin, että tämän 1% tunnin ku- ryhmät saisivat asiaan tutustua. Tämä ei 9277: luessa, mikä tässä nyt olisi jäänyt asiaan m1nun mielestäni ole ainoastaan ta,rpeellista, 9278: tutustumiseen, tuskin olisi ehtinyt koota vaan se on suorastaan välttämätöntäkin, 9279: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita kookevan lain muuttaminen. 137 9280: 9281: sillä onhan ylimalkaisenkin silmäyksen pe- ty!ksen, että eduskunta tahtoo asian vaati- 9282: rusteella voinut tästä mietinnöstä saada sil- malla arvokkuudella siihen tutustua, niin, 9283: miinsä merkintöjä, jotka osoittavat, että pe- ennenkaikkea tåtä ja myöskin muita -edellä 9284: rustuslakivaliokunta on eräissä aivan oleel- ·esittämiäni näkökohtia silmälläpitäen minä 9285: lisissa kohdissa muuttanut 'hallituksen esi- pyydän, herra puhemies, ehdottaa että tämä 9286: tystä. Ja nämä muutokset herra opetusmi- kysymys pantaisiin pöydälle huomenillalla 9287: nisteri täällä mainitsi äsken varsin .tär- kello 19 pidettäväå!n täysistuntoon (Kes- 9288: keiksi. Nyt jos täällä ed. Heiniön ehdotus kustasta : Hyvä !) . 9289: hyväksytään pöydällepanoajasta, niin ensin- 9290: näkin yksityiset .edustajat eivät ole voineet 9291: ottaa näiden muutosten merkityksestä sel- Ed. F' o r<S t ad i u s: Herra puhemies! 9292: vää, puhumattaJkaan siitä, että eduskunta- - Useat, melkein kaikki puhujat, jotka 9293: ryhmät voisivat mitenkään kantaansa näi- täällä ovat esiintyneet, ovat ihmetelleet j·a 9294: hin muutoksiin määrätä. Ja tämä on aina- paheksuneet sitä mahdotonta kiireellisyyttä, 9295: kin tähän asti parlamentaarisessa käytän- mitä tämän asian ajamisessa on osoitettu. 9296: nössä minun huomatakseni tässä Suomen Minulle tämä sentään ei ole aivan uutta. 9297: eduskunnassa pidetty tärkeänä näkökoh- Olinhan minä mukana laatimassa <Sitä n. s. 9298: tana, jota on koetettu mahdollisuuksien mu- puserolaJk:ia. Se lakihan laadittiin myöskin 9299: kaan aina saadw tyydytetyksi. samanlaisella tulisella kiireellä, ja minä 9300: Kun minun huomatakseni täältä vasem- luulen, että juuri samat henkilöt olivat 9301: mistoo taholta on pyritty myöskin anta- senkin lain kiireellisyyttä vaatimassa, jotka 9302: maan kannatusta ed. Heiniön tekemälle eh- tätäkin asiaa nyt tahtovat voälttämättömästi 9303: dotukselle pöydällepanoajasta, niin minä niin hutiloiden ajaa. Mutta mikä oli tulos 9304: haluaisin er~koisesti mainita vasemmistoon siitä kiireellisyydestä, jolla se laki silloin 9305: nähden s•en, että kun nyt tämä mietintö lie- laadittiin. Tulos oli se, että juuri ne kaik- 9306: Me kirjapainosta päässyt ulos viidettä käy- kein kiivaimmat kiirehtijät olivat heti val- 9307: dessä tänä iltana, minun tietääkseni ei miit moittimaan sitä lakia, kun sitä ruvet- 9308: sosialidemokraattinen eduskuntaryhmä:kään tiin käytännössä 1sovelluttamaan. Ottakaa- 9309: ole vielä ·ehtinyt kokoustaan pitää eikä ole harr tästä, hyvät edustajat, opiksi, että jos 9310: siis suorastaan ennättänyt mitenkään mää- tämä nyt hutiloidaan, niin voi !käydä aivan 9311: rit•ellä kantaan.<sa näihin muutoksiin nähden. samalla lailla; voitte olla hyrvin ·pian tyy- 9312: Ed. 'Tannerkin mainitsi, että sosialidemo- tymättömät siihen suuressa innootuksessa 9313: kraattinen eduskuntaryhmä suurin piirtein aikaansaamaanne teokseen. 9314: hyväksyy hallituksen esitytksen, mutta nyt Täällä •ed. W ainio puhui eduskunnan yö- 9315: tässä on tehty muutoksia. Ja näihin pi- tyotä vastaan ja olen varma, että monet 9316: täisi saada niin sosialidemokraattisen ryh- teistä, hyvät edustajatoverit, olette suuren 9317: män kuin muidenkin ryhmien asiallisesti yleisön taholta usein kuulleet pahj:Jksumista 9318: tutustua (Vasemmalta: Ne huolehtivat siitä, että täällä tehdään töitä öisin aamuun 9319: meistäkin !) . Niin, tämä hu•olehtiminen jdh- saakka ja sitten unisina, siis melkeinpä vä- 9320: tuu ennenkaikkea siitä, että sikäli kuin hän epänormaalisina, päätetään tärkeistä 9321: minä olen käsittänyt, niin sosialidemokraat- asioista. Kyllä olisi siihen pyrittävä, että 9322: tinen eduskuntaryhmä pyrkii noudatta- eduskunnassa tehtäisiin työtä aamusta il- 9323: maan parlamentaarisia hyviä tapoja (Kes- taan ja yöt levättäisiin. Silloin aivot toi- 9324: kustasta: Aikaisei:nmin!), on ainakin a.ikai- misivat paremmin (l(.eskustasta: Sangen 9325: semmin pyrkinyt noudattamaan, jos eivät kohtuullinen vaatimus!). 9326: ne nyt suuressa voimantunnossaan haluaisi Ed. Virkkunen täällä, ,samaten kuin ed. 9327: luopua, hyvistä,. vanhoista, koetelluista ta- Vilhulakin, mainitsi siitä, että paljon vä- 9328: voista. hempiarvoisemmistakin asioista on annettu 9329: Niillä täysin asiallisilla perusteilla, joita tilaisuus eduskuntaryhmille neuvot·ella !kes- 9330: minä olen tässä esittänyt ja ennenkaikkea kenään. No, nythän eduskuntaryhmillä 9331: siinä mielessä, että tässä tärkeässä kysy- kyllä olisi jo ollut aikaa neuvotella keske- 9332: myksessä tämän erinomaisen tärkeän kysy- nään, ja onkin ollut aikaa neuvotella itse 9333: myksen käsittelystä eduskunnassa suuri hallituksen esityksestä. Mutta täällähän itse 9334: yleisö, Suomen 'kansa s·aisi mahdollisim- herra opetusministeri •ensimmäisessä pu- 9335: man edullisen kuvan, saisi sellaisen käsi- heenvuorossaan sanoi, että perustuslakiva- 9336: 9337: 18 9338: 138 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 9339: 9340: liokunta on tehnyt useita huomattavia asial- kaa ylihuomenna 1keUo 8 (Ed. Pärssinen: 9341: lisia muutoksia tähän hallituksen esityk- Eikö kello 5 !) . 9342: seen (Ed. Komu: Eikö olisi saanut~). En- 9343: häm. minä puhukaan ollenkaan siitä,. ei!kö Ed. Kares: Herra puhemies! - On 9344: olisi saanut tehdä, enhän minä. vielä ole vanha suomalainen sananlasku herraskomeri- 9345: kerinnyt niihin tutustumaarrkaan, mutta nosta, joka sanoo, että. herrojen kiireet ovat 9346: minä olen varma, että eivät muutkaan hitajta (Vasemmalta: Niin ne onkin!). 9347: edustajat ole kerinneet niihin tutustumaan, Täällä eduskunnassa oppii yleensä uudes- 9348: ja vaikka juuri yksityisesti olisi kerinnyt- taan arvioimaan kaikki vanhat arvot, ja 9349: kin niihin tutustua, mutta tällaisista tär- niin on joutunut tämänkin arvon uudelleen 9350: keistä asioista meillä täytyy olla ehdotto- arvioimaan, sillä sen matemaattisen keskuk~ 9351: masti tilaisuus pitää ryhmien kanssa yhtei- sen, jm1ka etupään muodostav3.1t muutamat 9352: siä neuvotteluja, siellä neuvotella, mikä pa- virkamiesherrat, kiireet ovat nyt totisesti 9353: ras on, ja ottaa yhteinen ryhmän kanta. hyvin kiireiset. Ei ne ole hitaita enää, rvaan 9354: Niin, että tältäkin kannalta täytyy tämän ne kulkevat miltei pikajunan ja lentokoneen 9355: asian käsittelyä, kun sitä pöydälle aiotaan vauhdilla. (Keskustasta: 10 :n: beaufortin no- 9356: panna, lyikätä niin pitkän ajan taakse, että peudella.!). Mutta sitä minä nyt tahtoisin 9357: ryhmillä on tähän tilaisuus. kysyä, m~kä tarkoitus sillä on ollut, että 9358: Myöskin, koska perustuslakivaliokunnassa nämä kiirehtivät keskustaherrat, että ne 9359: ei tästä asiasta ta;hdottu kuunnella asian- ensimmäiseksi, kun tämän illan keskustelu 9360: tuntijoita, täytyy meille yksityisille edusta- aloitettiin, kiirehtivät pyytämään tätä asiaa 9361: jille antaa tilaisuus nyt, kun perustuslaki- pöydälle ja ilmeisesti siinä tarkoituksessa, 9362: valiokunnan mietintö on valmis, neuvotella että se pantaisiin pöydälle vain tänä iltana 9363: asiantuntijoitten kanssa, sillä onhan meille pidettävään toiseen istuntoon. Se oli ilmei- 9364: maallikoille monelle vallan hämärää, vallan nen tarkoitus. 9365: uhkarohkeaa ruveta päättämään tällaisesta Mitäs varten tä:lla:ista pöydällepanoa nyt 9366: asiasta ennenkuin me olemme joka pykä- sitten ehdotettiin, kuka sella;isesta pöydälle- 9367: lästä edes vähin selvillä. panosta hyötyy~ En minä tietysti lainkaan 9368: Minä olen myöskin tämän eduskunnan ole niin häijyläinen, että minä epä~lisin, 9369: yötyön vastustaja ja sen tähden ajattelin että tämä nyt on tehty erään pykälän kier- 9370: ensin, ettei voi esittää tätä asiaa lyikättä- tämiseksi, nimittäin sen pykälän, joka myön- 9371: väksi huomenna pidettävään kel,1o 10:n ai- tää, että kaksi edustajaa, voi asian pyytää 9372: kana alkavaan istuntoon, sillä täällä on pöydälle. Nämä kiirehtivät herrat nähtä- 9373: vielä tavattoman paljon puheenvuoroja ja västi epäilivät, että toiselta taholta, kun on 9374: kukaties jotkut voivat puhua liian kauan- asiaa keskusteltu, myöhemmin pyydettäisiin 9375: kin täällä, niin että voi mennä h;yvin myö- asiaa pöydälle (Keskustasta: Jos tarve vaa- 9376: hään tänä iltana ja siUen jäisi meille tuol- tii!), jos nähdään, että asiat eivät ole vielä 9377: laiserosi yötyöksi tutustuminen tuohon mie- kypsyneet ratkaisuun. :Sen estämiseksi sitä 9378: tintöön ja eihän siihen yön aikana jaksa nyt nähtävästi :kiirehdittiin. Sosialistien ta- 9379: täysin tutustua, kun täällä jo väsyy. Jos holta. aivan nimenomaall! tehtiin sellainen- 9380: minä sen tähden ehdottaisin tämän asian kin ehdotus, joka mielestäni jo loukkaa pu- 9381: lykättäväksi eduskunnan kokouikseen, joka hemiehenkin arvovaltaa, että asia pantai- 9382: alkaisi kello 2 huomenna, mutta silloin te siin pöydälle. istuntoon, joka pidettäisiin 9383: taas olisitte valmiit srunomaan, että siitähän tunti sen jälkeen kuin tämä istunto on lo- 9384: tulee yötyötä ja milloinkas sitten ryhmien petettu (V asemmwlta: 15 minuuttia ennen 9385: kanssa neuvotellaan. Näin perustellen minä on riittänyt!). Siinähäll selvään sanottiin, 9386: ta;htoisin ehdottaa, että tämä asia lykättäi- mikä tämän pöydällepanopyynnön tarkoi- 9387: siin ylihuomenna kello kahdeksaan ja ale- tuksena on ollut, mikä keskustan ja marxi- 9388: taan sitten aamusta virkein voimin (Ed. laisten twholta. on tehty. Se on uusin ilmiö 9389: 1 9390: 9391: 9392: 9393: 9394: Komu: Ehtii puheita kirjoittaa!) ja silloin siitä tavasta, millä tämä lakiehdotus on 9395: olemme kaikki valmistautuneet tätä asiaa alusta alkaen ajettu. 9396: käsittelemään omantuntomme .mutkaan. Pyy- .Minä viime lauantaina lausunnossani lei- 9397: dän, herra •pu!hemies, ehdottaa, että tämä masin sen tavan ,lain muodolla ja oikeuden 9398: asia pantaisiin pöydälle istuntoon, jotka 8!1- varjon alla liirokumiseksi' ', ja:. katsoin puo- 9399: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perUJSteita koskevan lain muuttaminen. 139 9400: 9401: ~estani, että sellainen liikkuminen on rmo-~: lain turvan oikeuden muodolla ja lain var- 9402: raalisesti huonointa, mitä lain rikkomisen . jon alla, vaa,n se riistää siltä myös oikeuden 9403: alalla voi tehdä, paljon pahempaa. kuin var- asiallisesti perehtyä eduskunnassa esitettyi- 9404: sinainen lainkäskyn rikkominen. .Mutta tässä thin asioihin, enn€11ikuin se käy niistä kes- 9405: on nyt alusta alkaen sillä tavalla menetelty. kustelemaan tai niistä ratkaisuja tekemään. 9406: Hallitus käytti lainkirja>inta hyviikseen ikut- Tässä yhteydessä on puhuttu jarrutuk- 9407: suessaan ylimääräiset valtiopäivät kokoon, sesta. Minä en yleensä ole suinkaan paria- 9408: ilman mitään asiallista syytä ja vasten niitä menttaarisen jarrutukseru ystävä, kaukana 9409: :asiallisia tarkoituksia, joita varten ylimää- siitä. Minä olen ollut seuraamassa kahta 9410: räisiä valtiopäiviä koskevalt säädökset ovat jarrutustaistelua eduskunnassa. Toisessa 9411: valtiopäiväjärjestyksessä. •Sikäli kuin olen olin itse mukana ja: toista. olin vastwpuo- 9412: nyt kuullut .perustuslakivaliokunnassa ta- lueena seura;amassa. Se oli aika lailla epä- 9413: pahtuneesta asian käsittelystä, siitä teki toivoista ja erinomaisen uuvuttavaa hmn- 9414: meille selvää meikäläinen edustaja perus- maa. Muistam. kun te marxilaiset j_arrutusta 9415: tusla:kivaliokunnassa, niin perustusla•kivalio- harjoititte, että eräs teidän pääpuhujanne 9416: kunta ja sen puheenjohtaja löysivät tämän oli täällä puhujalava!lla. ollut jo kolme eri 9417: saman ovelan tien. Minä kysyn, mitä suurta kertaa. Hän tuli kauhuisswan raiVintolaan 9418: asiaa tämä 0duskunta tai mitkään edelliset eikä huomannut meitä olevan siellä ja huu- 9419: eduskunnat ovat käsite1leet sillä tavalla, taa tovereilleen: ,Pankaa minut hirteen, 9420: ettei ole sallittu asiantuntijain kyselemistä mutta puhujalavalle minä en enää mene.'' 9421: perustusla1kivaliokunnassa (Ed. Lehtokoski: Semmoinen sielullinen piina ja•rrutus on 9422: Monta asiaa!), - - tuskin yhtä:äill suurta nii1le, jotka sen alkuunpaneva:t. •Mutta minä 9423: asiaa. Pieniä mitättömiä asioita vain, ja on huomautam, että se on myöskin erinomaistm 9424: kohtuullisena pidettävä, että kun suuri osa väsyttävää hommaa niille,. jotka ovat toi- 9425: valiokunnan jäseniä vaatii jonkun asiantun- sella. puolella. Kun me silloin olimme jar- 9426: tijan kutsumista, se on kutsuttava. Ja sitä- rutushommassa, ·oli asema sellainen,. että toi- 9427: kin ihmeellisemmä•ksi tulee asia, kun asian- set saivat olla edes •levolla, mutta tässä, 9428: tuntijoiksi ehdotettiin miehiä, joiden ei voi enemmistö, muistakaar, jos jarruttamaan to- 9429: epäillä seisovan niin sanoakseni puoluesyistä della ruvetaa:n, niin toisessa !käsittelyssä her- 9430: aina.ka:an sillä' kannalla kuin asiantuntijain rojen pitää istua täällä, minä vakuutan, 9431: ehdottajat olivat. Mutta perustuslakivalio- kolme vuorokruutta yhtä mittaa (Eduskun- 9432: kunnan enemmistö ja puheenjohtaja kieltä- nassa naurua.). Me saamme vuorotell~,t ja 9433: vät. kaiken tämän. rPerustuslarkivaliokunnan mennä levolle, mutta te herrat istutte täällä 9434: .puheenjohtaja istuttaa. lisäksi valiokuntaa säännöHisesti aina, sillä. te ette voi antaa 9435: sillä tavalla, että perustuslakivaliokunnan yhdenkään pykälän tulla muutetuksi, ja se 9436: puheenjohtaja. teki mielestäni suuren rikok- voi tapahtua silloin kun te olette poissa 9437: sen työai•kalakia vastaan (Eduskunnassa (Eduskunnassa naurua.). Tiedättekö, mitä 9438: naurua), sillä valiokunnan puheenjohtaja tämä merkitsee? Srentäl1den minä en mil- 9439: on kai toki työnantaja. Yhtämittaa. istut- lään tavalla ole jarrutuksen ystävä. Mutta 9440: tiin välittömästi (Keskustasta: Ja ilman minä pyydän vwkavasti kysyä, herrat, jos 9441: pa:Vkankoroitusta!). Siihen tietysti va.liokun- nyt todella jarrutus a:letaan - tämä on 9442: nan puhteenjohtajalla oli muodolli-;esti täysi vasta sBHaista alkua - täydellä todBlla, 9443: oikeus. Hänkin taas meni siihen hallituksen niin kenet te teette siihen syypäiksi, vastat- 9444: näyttämään tiehen ,lain muodolla ja oikeu- kaa siihen suoraan? (Eduskunnasta: Karek- 9445: den varjon alla". Ja nyt tämä viimeinen sen!). Teidän sanomalehtenne ovat nyt jo 9446: yritys saada asia käsiteUyksi sella>isella ldi- julista.neet, että rmllialaisliitto ja. isänma,alli- 9447: reellä, Bttä ei asiaa saada kunnollisesti pöy- ruen 'kansanliike jarruttaa. Mutta jos siihen 9448: dälle, niinkuin valtiopäiväjärjestys säätää. todella nyt ryhdytään, niin eikö syy ole 9449: Kaikilla tähän asti tehdyillä tempuilla ja eduskunnan €llcmmistön (Eduskunnasta: 9450: puuhilla on vain yksi tarkoitus. Ja se on: Aivan, niin on!). Se on niin selvää, että 9451: ottaa vähemmistöitä pois se turva, jonka sitä ei yksikään tuntonsa: mukaalll voi kiel- 9452: perustuslwki niin pyhästi on vähemmistölle tää. Kun eduskunnan enemmistö lain muo- 9453: ta:annut. Ja nyt viimeinen yritys. Se vielä dolla ja oikeuden varjolla riistää kaikki ne 9454: ryöstää ei ainoastaan tämä.n, luonnollisen oikeudet, lailliset, 1ain kirjaimen mukaan 9455: 140 Tiiljtaina 22 p. tammikuuta 1H35. 9456: ---- 9457: 9458: latilliset oikeudet, mit~ vii:hemmistöllä on, kunnialliseksi, oli tehty ehdotus, jonka tar- 9459: kun set loukkaa lain ma;jegteettia sellaisessa koitus oli, että asia lykättäisiin uuteen tänä 9460: kohdassa, jossa laki ei voi sitä rrungaista, iltana pidettruvään istuntoon. Kun tämän 9461: tehden lain niinkuin olen ennen sanonut kuulin, sanoin, nyt on enemmistö antanut 9462: rammaksi ja sellaiseksi, että la.in sisäinen meille täydellisesti moraalisen oikeuden 9463: tarkoitus kokonoon poljetaa:n. Kun näin mennä. samaan turva.paikkrua:n, minne enem- 9464: menetellään ja niin on nyt hyvät herrat misWkin on mennyt ,lain muodon ja oikeu- 9465: menetelty, minä kysyn: mitä keinoa ja oi- den varjon aUa" (Ed. Vesterinen: Aivan!). 9466: keutta jää silloin vähemmistölle~ Vastat- Ja minä ilmoitan teille herrat,. että siellä 9467: kaa, mikä keino f Eikö vähemmistöllä ole me nyt seisomme ja sieltä samalta paikalta, 9468: silloin yksi ainoa mathdollisuus nimittäin se, mihin te olette ennen poonneet, me tu- 9469: että sekin menee tuon loukatun lain majes- lemme nyt taistelua. jatkamaan, ja te ette 9470: teetin muodon ja oikeuden ·vrurjon alle voi sanoa menettelyä vääräksi. Jos edus- 9471: (Eduskunnasta;:. Aivan!) ja. rupee sieltä kunnan a'rvovalta siitä kärsii, niin te hyvät 9472: muodon j"a lain varjon alta taistelemaan. Ja herrat cnemmistössä olette lähteneet tielle, 9473: se on jarrutusta. joka on arvoton tämän kansan silmien 9474: Onhan tä:ällä eduskuntapiireissä jarru- edessä, jokaisen ajattelevan ihmisen mie- 9475: tuksesta 1puheltu alusta alkaen. Minä olen lestä tässä maassa. 9476: sitä hommaa jyrkästi vastustanut ja minä Minä sanoin edellä, että yritys panna 9477: tiedän, että marulaisliiton johtomiehet myös- tämä asia pöydälle tänä iltana pidettävään 9478: kin alussa. vastustivat kaikkea varsinaista uuteen istuntoon ei ole ainoastaan ,oikeu- 9479: jarrutamista. Minä tosin niinkuin jotkut den muodolla" yrittäminen riistää vähem- 9480: muistanovat pidin lauwntaina tältä samalta mistöitä siHe kuuluvat oikeudet, vaan se on 9481: paikalta puheen, joka kesti kai lähes 1 % myös yritys estää eduskunnan jäseniä asial- 9482: tuntia. Mutta jos joku herroista tahtoo väit- lisesti tutustumasta erinomaisen täl'lkeään 9483: tää sen ja;rrutukseksi, niin minä julistan lakiehdotukseen. Täällä eduskunnassa minä 9484: sellaisen väitteen herjaukseksi. Minulla ei väitän sen, ei yleensä ole esillä ollut tämän 9485: ollut sillä kertaa kaukaisintwkaan tarkoi- tärkeämpiä lakiehdotuksia, jotka niin paljon 9486: tusta jarruttaa (Vasemmalta:. Mutta nyt koskevat kansamme tulevaisuuteen ja kan- 9487: on!). Nyt minä ja:rrutan (Eduskunnassa samme jäsenten keskinäisiin väleihin. Ed. 9488: n.a.urua.). :Sanoin tänä pä.ivänä perustus- Tanner nimitti sitä kuudennen luokan ky- 9489: lakivaliokunnan muutamille ei-meikäläisille symykseksi. Se ei ole sitä. Ei mikåän tä- 9490: jäsenille: ,Olen suuren valiokunnan jä:sen, hänastinen lakikysymys, mikäli minä muis- 9491: jos suuressa valiokunnassa menetellään tan, ole siksi paljon herättänyt maassa huo- 9492: asiassa kunniallisesti, niin minä vastustan miota ja siksi paljon mielenkiintoa ja kiih- 9493: jarrutusta loppuun asti.'' Mikä on kunnial- tymystä kuin tämä nyt esillä; oleva laki- 9494: lista menettelyä~ Se että edes suuressa va- ehdotus. Ja tämä tärkeä 'la:kiehdotus aio- 9495: liokunnassa näin tärkeän asian edessä ol- taan ajaa. lävitse ilman ma:hdollisuutta sen 9496: lessa asetetaan jaosto niinkuin kaikissa suu- eri puolten todella asialliseen käsittelyyn. 9497: rissa asioissa suuressa valiokunnassa asete- Täällä on sanottu, että lwkiehdotukseen- 9498: taan, ja että edes sinne kutsutaan asiantun- ha:n on ollut aikaa tutustua jo ennen jou- 9499: tijoita, valiokunnan jäsenille, jotka eivät ole lua, kun samansuuntainen lakiehdotus oli 9500: koskaan ennen joutuneet tätä asiaa tarkem- esillä ja perustuslakivaliokunnan mietintö- 9501: min harkitsemaan. Jos näin menetellään, kin siitä oli jo valmiina. Mutta kun näin 9502: niin minä vastustan ja,rruttamista <viimei- puhutaan, unohdetaan se, että tämä asia on 9503: seen asti. Mutta jos niin ei menetellä, niin kerta kaikkiaan ensimmäisen kerran edus- 9504: minä lupaan, että tämän viikon lopulla ja kunnan ensimmäisessä käsittelyssä. :Siitä oli 9505: ensi viikon alussa käytän puheenvuoroja 30 evästyskeskustelut syksyllä ja evästyskes- 9506: tuntia - valiokunnassa ja istunnoissa yh- kustelu nyt tämän eduskunnan alkaessa. 9507: teensä - ja puhun asiasta. Kun tulin Mutta perustuslwkivaliokunnan mietintö, 9508: tänne tänä iltana istuntoon myöhästyneenä, joka syksyllä valmistui, ei ollut, ellen nyt 9509: en tiennyt oikein koska istunto ailkoi, niin aivan kokonaan muista väärin, koskaan vielä 9510: huomasin, että jo oli tehty ehdotus, joka oli eduskunnassa eooimmåisessä käsittelyssä 9511: katsottava enemmistön krunna:lta. väthemmån (Ed. Vesterinen: Ei ole ollut!). !Sitä ei ole 9512: Helsingin yliopiston järje.sty.smuodon peru.steita kookevan lain muuttaminen. 14J 9513: 9514: suureen valiokuntaan lähetetty (Ed. Veste- suus perehtyä niihin perusteluihin, millä 9515: rinen: Ei ole!). No, mitä se merkitsee, että valiokunta tätäkin perust~lee, ja myöskin 9516: se ei ole koska.an vielä, edes syksyllä ollut niihin vasta-ajatuksiin, mitä vastalausujat 9517: ensimmäisessä käsittelyssä. Se merkitsee valiGkunnan mietinnön ehdotuksista lausu- 9518: sitä, ja joka. ainoa täällä oleva tietää, että vat. Valiokunnan mietinnössä on näet erin- 9519: se merkitsee sitä, että eduskunnan jäsenet, omaisen-laajat vastalauseet. ·Täällä ed. Virk- 9520: muut kuin perustuslakivaliokunnassa olleet, kunen, joka on oHut ahkera mies nyt päi- 9521: eivät ole val}okunnan mietintöön, siihen väliisioman aikana, sallloi lukeneensa itse 9522: syksylliseenkään, vielä laisinkaan perehty- mietinnön - minä en sitä vielä onnetto- 9523: neet. Täällä on ed. V~lhula jo huomautta- muudekseni sallJnut käsiinikään ennen päi- 9524: nut tavallisesta. käytännöstä näissä asioissa, vällistä -, hänkin myönsi, että vastalau- 9525: edustajat perehtyvät mietintöön vasta sil- seet on kokonaan lukematta, ja nyt pitäisi 9526: loin kun se tulee ensimmäiseen käsittelyyn kuitenkin evästellä asiaa suureen valiokun- 9527: ja. mitä erityisesti viime syksyiseen perus- taan ottaen huomioon, jos asiaa. tahdotaan 9528: tuslakivaliokunnan mietintöön tulee, niin asiallisesti hoitaa, myöskin vastalausujain 9529: on muistettava, ~Mä se jaettiin eduskun- ajatustavat. 9530: nalle kiireimmän budjettikäsittelyn aikana, Hyvät herrat, jos parlamentti nyt rupeaa 9531: jolloin meidän kajkkien päät olivat täynnä tässä asiassa menettelemään, niinkuin enem- 9532: numeroita, ja jolloin me jouduimme päivät mistö on aikonut, jos se aikoo tänä iltana 9533: ja yöt äänestelemään miljoonista ja uusista pitää toisen istunnon ja istuttaa meitä 9534: miljoonista, joiden käyttämisestä meillä tus- täällä eteenpä.in, niin minä ensinnäkin va- 9535: kin kenelläkään oli suurempaa asiantunte- kuutan, että kyllä me jaksamme, mutta 9536: musta. Ja näin on asianlaita, sitä ei voi minä kysyn, onko se sitten enää parllllffien- 9537: kukaan enemmistöstä kieltää, että nyt esillä taarista menoa. Pankaa käsi sydämellenne 9538: oleva mietintö oli eduskunnan jäsenille ja vastatkaa: onko todellakin arvokasta, 9539: s~ksyllä aivan uusi (Ed. Vesterinen: Ai- että parlamentin tultua näin vanha,ksi, kuin 9540: van!). Sen lisäksi on niillekin, jotka mah- se 'meillä jo on ollut - minä en ihmettele, 9541: dollisesti jG syksyllä ainakin vähän vilkaisi- että ensimmäisinä vuosina jarrutettiin 9542: vat perustuslakivaliokunnan mietintöön, ny- j. n. e. - mutta niin vanha kuin parlamentti 9543: kyisessä mietinnössä niin paljon uutta, mitä meillä jo on ollut, että täällä täytyy- minä 9544: ei ollut vanhassa, että on kevytmielistä suo- sanon :suorastaan täytyy - panna toim~n 9545: rastaan sen pöydällepanon jälkeen, joka sellainen näytäntö, kuin täällä nyt syntyy, 9546: tänä iltana tapruhtuisi tänä iltana pidettä- onko se nyt sitten parlamentiHe arvokasta 9547: vään istuntoon, ruveta evästämään asiaa menoa. Minä väitän, että se on niin arvo- 9548: suureen valiokuntaan. Se olisi vähintään tonta menoa, että on arv·okkaampaa sekin, 9549: kevytmielistä menettelyä (Ed. Vesterinen: mitä ulkomaan parlamenteissa ennen näitä 9550: Aivan!). Sillä tässä uudessa esityksessä on Saksan ja muiden mullistuksia tllipruhtui. 9551: kohtia,, jotka ovat suorastaan, minä väitän, Siellä kiivastuttiin niin, että mustepullot 9552: kaameita. M. m. yliopiston tieteeHisen ope- lentelivät ja kirjat ja tuolit. Se on toki 9553: tuksen rinnalle perustetaan eräs yliopistol- miehekästii, se on miesten kiihtymystä, 9554: linen kiertokoululaitos, jossa on tutkijoita mutta se, että me täällä a:ivan keskenämme 9555: ja kyselijöitä, jotka osaavat asialllGmaisen järjestämme seHaiset pitkät istujaiset, joissa 9556: oppilaan kieltä. Opetta,jat opettaJVat j.a sit- ollaan vuorokausikaupalla ja puhumalla 9557: ten tutkijat tutkivat, ja tämmöisen pykä- kymmeneen ja sataan kertaan uudestaan 9558: län meidän nyt pitäisi oHa valmiit tässä jarruteta.an asiata - Sflmmoiseksi se muut- 9559: hll!rkitsemattta nielaisemaan. Emme ole sii- tuu -, tämäkö se nyt on sitä parlamentin 9560: hen valmistuneet. arvoa, tämäkö nyt on sitten Suomen parla- 9561: Valiokunta on vielä tehnyt eräitä muu- mentarismia, tämäkö se on, herrat enem- 9562: toksia, jotka ovat !kovasti kauaskantoisia. mistöläiset, jota te tahdotte, sitäkö te tah- 9563: Sellainen muutos kuin esim. kysymys osa- dotte (Vasemmalta: Pöydällepanoa.!)? Ja, 9564: kuntapakosta siinä muodossa, kuin se nyt minä huomautan vielä, se riippuu teidän 9565: valiokunnasta tulee, on epäilemättä sellai- käyttäytymisestännfl, jos te lain muodon ja 9566: nen, että me~lle nyt sentään kaiken kohtuu- oikeuden varjon aHa ·kulkemalla riistätte 9567: den nimessä olisi annettava. pikkuinen tilai- meiltä oikeuden, niin me taistelflmme myös- 9568: 142 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 9569: 9570: kin lain muodon ja oikeuden varjon a:lla vii- tävää aikaa lepoon ja perehtymiseen näissä 9571: meiseen asti, siitä saatte olla varmat. Mutta kysymyksissä. · 9572: syy on sitten teidän maan edessä, kansan 'Min'Un täytyy panna vastalauseeni ed. 9573: edessä ja niiden nuorten edessä, jotka jän- Aa:ttelan esiintymistä vastaan. Hänelle 9574: nityksellä seura:81vat keskustelua. Syy on ominaisella kyynillisyydellä hän ehdottaa, 9575: teidän. että asian· käsittely lykätään istuntoon, 9576: Minä kannatan ed. VHhulan tekemää eh- joka pidetään tunnin kuluttua tämän is-: 9577: dotusta. tunnon jä1keen. Katsooko ed. Aattela, että 9578: hän, enempi kuin muutkaan edustajista 9579: ovat kykeneviä näin lyhyen perehtymis- 9580: Ed. S i m o j o k i : Minä tka:n:natan ed. ajan jälkeen syventymään kyseessäole- 9581: Forstadiuksen täällä tekemää ehdotusta, vaan asiaan? Täällä on esiintynyt m. m. 9582: että tä:mä asia pannaan pöydälle ensi tors- ed. Sundström, joka on lakitieteen profes- 9583: taina kello 8 alkavaan istuntoon. sori, ja hän lakiti~teen professorinakin kat- 9584: Kuten täällä useissa puheenvuoroissa soo tarvitsevansa pitemmän ajan syven- 9585: painavasti todistettiin, on perustuslaki- tyä;kseen kyseessäolevwan kysymykseen. Mi- 9586: valiokunnan mietintö niin pitkä ja siihen ten voidaan sitten meiltä tavallisilta maal- 9587: on ollut niin vähän aikaa syventyä, että on likoilta odottaa sellaista intelligenssiä, että 9588: kohtuutonta vaatia, että kansanedustajat me olisimme kykenevämmät kuin hän täl- 9589: krutsoisivat sen perehtymisensä perusteella, laisia asioita käsittelemään näin lyhyessä 9590: mihin heillä on ollut tilaisuus, voivansa ajassa? Mielestäni on, niinkuin täällä on 9591: asiåa evästää suureen valiokuntaan. Tämä sanottu, perustuslain ja valtiosäännön hen- 9592: perustuslakivaliokunnan mietintö sisältää keä vastaan sellainen menettely, johon 9593: neljä vastalausetta, jotka ovat vielä osittain enemmistö täällä on tehnyt itsensä syy- 9594: ristiriitaisia keskenään ja joihin yksistään pääksi. 9595: niihinkin perehtyminen viepi tavallisella Väihemmistö, joka näyttä!ä, tässä yliopisto- 9596: järjellä varustetulta edustajalta pitkän kysymY'ksessä jäävän tappiolle, on sumri 9597: ajan. vähemmistö. Hallituksen takana olevat 9598: Täällä on väitetty enoounistön taJholta, ryhmät tulevat voittamaan vain Jopulli- 9599: että meille on jäänyt aikaa tänään 2 tun- sessa äänestyksessä muutamilla äänillä. 9600: tia perehtyä perustuslakivaliokunnan mie- Tätä suurta vä!hemmistöä kohdellaan enem- 9601: tintöön. En voi käsittää, millä tavalla tämä mistön puolelta liian yliolkaisesti ja koh- 9602: lasku on suoritettu. Meillähän on jo tä- tuuttomasti. Ja kuitenkin silläkin taholla 9603: nään täällä 3 :s täysistunto tänä rpäivänä. tiedetään, että tämä vähemmistö pitää asiaa 9604: Kolmeen kertaan on edustajain täytynyt kalliina ja tärkeänä kysymyksenä eikä se 9605: juosta; asuntonsa ja eduskuntatalon ·väliä. mene mielestäni vaatimuksissaan liian pit- 9606: Miten .heillä on ollut aikaa syventyä tällä källe, jos se vaatii itsellensä työrauhaa ja 9607: aikaa tällaiseen raskaaseen laki tekstiin? vapaata iharkintaoikeutta tässä asiassa. 9608: Sen lisäksi on otettava huomioon, että pe- Kuten ed. Virkkunen sanoi, seuraa Suo- 9609: rustuslakivalidkunn:an jäsenet ovat täällä men kansa suurella mielenkiinnolla tämän 9610: jo neljättä kertaa tänä päivänä. He ovat asian käsittelyä. Ei ole totta, mitä ed. 9611: tämän noin puolentoista vuorokauden ai- Tanner viime viikon istunnossa lausui, 9612: kana olleet tilaisuudessa nukkumaan vain että. esim. talolllpoikaiselle kansalle olisi tä- 9613: pari tuntia, joten ei ole ihmeteltävä, jos män asian käsittely samantekevää. Se 9614: heidän hermonsa eivät kestäisi, jos enem- osoittaa juuri; 'että ed. Tanner ei tunne 9615: mistön tahdon mukaan heidät pakotetaan Suomen kansaa koko sen laajuudessa, eikä 9616: istumaan täällä taasen koko ensi yö. Jos sen mentaliteettia. Jos tämä kansa huo- 9617: kansanedustajalta voidaan vaatia enem- maa, että täällä ei suoda aikaa sen valitse- 9618: män kuin tavalliselta ihmiseltä, niin ei mille 'kansanedustajille perehtyä asiaan, 9619: kansanedustajakarun ole yli-ihminen. Ei jota se pitää mitä ilirkeimpänä kansan 9620: hän jaksa terveesti ja raitti,isti käsitellä kokonaisuudelle, niin se ei ole omiaan lisää- 9621: tällaisia kysymyksiä, joilla on mitä ratkai- mään tälffiän eduskunnan arvoa eikä luot- 9622: sevin merkitys koko kansakunnan kulttuu- tamusta siihen lainsäädäntöön, jota täällä 9623: rille ja elämälle, ellei hänelle anneta riit- suoritetaan tällaisella kiireellä. 9624: Helsingin yliopiston järjestyo;muodon periDSteita kookevan lain muuttaminen. 143 9625: 9626: Täällä on puhuttu ulkomaisesta painos- tekemää ehdotusta liian aikaisena. Täytyy- 9627: tuksesta tähän kysymykseen nähden. On hän suoda perustuslakivaliokunnan jäse~' 9628: puhuttu siitä, kuim:ka olemme menettäneet nille edes yksi yö lepääaniseen rauhassa. 9629: arvonantoamme ulkomaitten erittäinkin Sen lisä'ksi on totta, mitä ed. Villiula sa- 9630: Skandinavian silmissä kaiTSallisuuskii!h- noi, että me edustajat tarvitsemme ai- 9631: komme vuoksi. Mitähän siellä arvellaan, kaa, ainakin useimmat meistä, kirjoittaak-' 9632: kun huomioidaan se kiire, jolla täällä lain- semme puheet, ja kysymyksessä on siksi 9633: säädäntö suoritetaan (Ed. Hiltunen: Onko tärkeä asia, että lieneekin parasta, että 9634: se pöydällepanoa?), se kiire, ettei suoda koetetaan mitä perinpohjaisimmirn näitä 9635: vähemmistölle oikeutta edes yhdeksi yöksi puheita :kirjoittaa ja puhua, erittäinkin 9636: panna asia pöydälle (Vasemmalta: Nyt sen vuoksi, kun näihin ulkomailla kiinnite- 9637: tuli vihdoinkin!). J dko on ed. Hiltunen tään niin tavaton huomio. 9638: tyytyväinen? Sitä paitsi on kansanedustajain joukossa, 9639: ·Ruotsalais-edi!stysmielis-sosialistinen rin- ei tosin yhtään vajakykyistä, mutta useita 9640: tama pyrkii sitä arvoa nykyään nostamaan .heilkolla terveydellä varustettuja ja vali'" 9641: toimenpiteillään. Kuinka:han siinä onnis- hempia ihmisiä, jotka tarvitsevat yön tär- 9642: tutaan, kun lainsäädäntö suoritetaan tällai- keäJt tunnitt lepoon, voidaksensa täällä py- 9643: sella kiireellä~ Herättääkö tämänlainen syä terveinä ja olla kiinteästi tässä tär- 9644: parlamenttaarinen työ luottamusta Suomea keässä lainsäädäntötyössä mukana (Ed. 9645: ja sen eduskuntaa kohtaan esian. Skandi- Huotari: Kyllä me jaksa;mme istua!). 9646: navian maissa? Herättääkö kunnrioitusta Kaikki eivät ole ed Huotarin terveydellä 9647: eduskuntamme enemmistöä kohtaan se varustettuja (Vasemmalta: Onko ed. Simo- 9648: epähumaan!inen menettely, jonka alaiseksi joki?). Minun täytyy panna lopuksi to- 9649: täällä vähemmistö joutuu, kun sille ei della vakava vastalauseeni edistyspuolueen 9650: suoda valtiopäiväjä·rjestyksen ta:kaamia al- jarrutusta vastaan. Me olisimme tähän is- 9651: keellisia oikeuksia esim. pöydällepanoon tu'll'toon tullessamme väsymyksestämme huo- 9652: näJhden (Keskustasta, : Aivan!). Täällä on limatta ryhtyneet tätä asiaa alustavasti 9653: sanomalehtitietojen mukaan Helsingissä käsittelemään, kun meidän hämmästyksek~ 9654: nyt ruotsala.isia kirjeenvaihtajia, niitä kir- semme juuri 'hallituspuolueen ta.holta en- 9655: jeenvaihtajia on toivottavasti ..... sinnä· käytetyssä puheenvuorossa ministeri 9656: Mantereen jälkeen tääillä ehdotettiin, että 9657: E111simmäinen varapuhemies asia pannaan pöydälle. Tämän kautta ed. 9658: (koputt:aa): Pyydän puhujaa pal•aamaan Heiniö provosoi tämän pitkälli keskustelun 9659: asiaan. Pöydällepanosta on nyt kysymys. asian pöydällepanosta. Eikö olisi ollut pa- 9660: rempi meidän suunnitelmamme, jonka mu- 9661: P u h u j a : ..... täällä toteamassa, :kuinka kaan asia olisi täällä alustavasti asiallisesti 9662: ei suoda tilaisuutta pöydällepanoon. Sil- käsitelty (Vasemmalta: Ja sitten pantu 9663: loin he huomaavat, kuinka alas parlament- pöydälle!) ja myöhemmin pantu pöydälle 9664: taarinen taso Suomessa on painunut tällai- huomiseen tai ylihuomiseen istuntoon. Sil- 9665: sissa tärkeissä kysymyksissä ja millä ta- loin me, edustajat, jotka tahdomme todella 9666: valla ja kuinka loojaalisesti täällä enem- omantunnontarkasti tähän meille tärkeään 9667: mistö suhtautuu vähemmistöön. Todellakin kysymykseen perehtyä, olisimme saaneet 9668: kaunis kulttuurikuva. evästystä perustuslakivaliokunnan jäsenten 9669: taholta ja olisimme sen evästyksen turvin 9670: Ensimmäinen varapuhemies: voineet tähän kysymykseen vaikkapa yön 9671: Kehoitan puhujaa noudattamaan kehoitus- .hetkinä syventyä. Nyt tämä ei käyn~t 9672: tan~. mahdolliseksi edistyspuolueen epäkorrek- 9673: tin menettelyn johdosta, joruka kautta edis- 9674: Puhu j a: Ed. Vilhula ja ed. Forsta- tyspuolue on saanut aikaan ja~rutusta ja 9675: dius ovat täällä esiintuorueet paina,via syitä, viivytystä tärrnän asian asiallisessa käsitte- 9676: jonka mukaan on liian aihista ryhtyä tätä lyssä. Tämä tuottaa todella me~lle huö- 9677: asiaa käsittelemään huomenna kello 10 pi- lest'llillista ajatellessamme tulevaisuutta, 9678: dettävässä eduskunnan istunnossa. Minä- kuinka pitkälle tätä asiaa voidaan käsi- 9679: kin pidän puolestani tätä ed. Hanrnulan tellä; meitä !huolestuttaa, keritäänkö näillä 9680: 144 Tiistaina 2·2 p. tammikuuta 1935. 9681: 9682: ylimääräisillä. valtiopäivillä., ennelllkuh:li va- neet painetun työsuunnitelman täysistun- 9683: kinaiset valtiopäivät alkavat, t..äntä asia nossa, jonka on puJhemiesneuvo()Sto laatinU!t 9684: loppuun: käsioollä ·hallitu'kselli toivmnaJ.l~;~. ta- ja Qlemme sen hyväksyneet ja siill.ä on ollut 9685: valla.. saMttuna, että täysistul1tojen päivät ova.t 9686: Kuten sanottu, minä ainakin- kannatan tiistai ja perjantai. Mutta kun näille val, 9687: ed. Forstadiuksen tekemää. ehdotusta, että tiopäiville ei 'Ole mitään sellaista suunni~ 9688: tämä asia panntaan pöydälle torstaina kello t&lmaa vielä laadittu, niin we emme 1:>i:ia 9689: 8 pidettävään istunitoon. Katson sen koh- tiedä, onko näillä ylimääräisillä valtiopäi- 9690: tuulliseksi jopa tarpeen mukais~i. Silloin villä tiistai ja perjantai täys.istuntojen päi- 9691: meillä on tilaisuus tähän asiaan niin syven- vät vai joku •muu viikon päivä. Ja täro.ä 9692: tyä, että ilman jarrutusta ja muita sen- pitäisi tietää nyt 'Oikeastaan, :kun tehdään 9693: tapaisia toimenpiteitä saamme tämän asian ehdotusta siitä, mihinkä istuntoon tämä 9694: loppuun käsitellyksi. asia on panta,va rpöydälile. Me emme tiedä 9695: nyt mennä sanomaan, onko se pantava pöy- 9696: Ed. K i v i o j a: Minua ei 'kai ole voitu dälle ensi torstain istuntoon tai ensi perjan- 9697: syyttää koskaan minkään asian jarruttami- tain istuntoon, 'kun ei ole päätetty mikä 9698: sesta. Päinvastoin olen olllut siinä mai- näistä on täysistunnon päivä. Ei sitK valio- 9699: neessa, että olen koettanut asioita kiirehtiä kuntien työtäkään tämän työjärjestyksen 9700: liikaalk:in, enkä minä ole siltä kannalta vie- 30 § :n mukaan saa mennä määräämään yk- 9701: läkään luopunut. Jos siis sitä :minusta sinomaan puheenjohtaja, olipa se mihin 9702: väitetään, niinkuin näinä viime päivinä on puolueeseen tahansa kuuluva, eikä valio- 9703: Ruotsiin astikin pötyä levitetty, niin minä kunnan enemmistö. Sii,tä olisi meidän en- 9704: tahdon sen etukäteen t·orjua. Olen sillä sinnä työjärjestyksen 30 § :n mukaan ollut 9705: kannalla, että täällä on tehtwvä työtä ja tehtäcvä työsuunnitelma puhemiesneuvoston 9706: aika 'On käytettäv;ä oikein. Mutta toiselta ehdotuksen mukaisesti ja siinä olisi voitu 9707: puolen olen myöskin hyvin usein joutunut sitten säätää, kuinka pian :mietintö on saa- 9708: lyhyenä eduskunta-aikana.ni siitä huomaut- tava perustusla:kivalio:kunnasta. On ilman 9709: taomaan, että meidän on noudatettava val- :muuta selvää, että työjärjestystä on nouda!- 9710: tiopäi·vä,järjestytksen ja työjärjestyksen tettava myöskin ylimääräisiHä valtiopäi~ 9711: määräyksiä. Ja siellä on eräitä määräyk- villä. Siitä on kyllä ollut kysymystä, muis- 9712: siä siitä, mi.tä järjestelytoimenpiteitä pitää taakseni nykyinen ministeri Puhakka v. 9713: olla suoritettuna ennenkuin eduskuntatyö 1930 kirjoitti Lakimies-lehdessä sensuun- 9714: va;rsinaisesti voi alkaa. Siellä on kylilä taista, että työjärjestys ei kuulu edellisten 9715: määrätty, et1tä puhemies määrää täysistun- valtiopäivien pää ttämänä oikeastaan seuraa- 9716: toj·en ajan ja antaa niihin lkutsumukset ja ville ollenkaan, vaan se olisi oilkeampaa, 9717: sentakia meidän oikeastaan on ollut turhaa ellen häntä nyt väärin muista siteeratessani, 9718: täällä niin tarkkoja kellomääriä esitellä, oikeampaa, että joka va[tiopäivät alkaessaan 9719: mihin ja milLoin pidettä·vään istuntoon laatisivat oman työjärjestyksensä. Mutta 9720: tämä asia dlisi pantava pöydälle. Mutta näin ei 'Ole tää!Hä koskaan tapahtunut, joten 9721: sitä ei voida jättää huomioonottamatta, että se tutkinta lienee vää,rä ja on ilman muuta 9722: valtiopäiväjärjestyksen 54 § :ssä säädetään, noudatettava näitä työjärjestyksen mää- 9723: että puhemiesneuvostoon kuuluvat eduskun- räyksiä, mitkä nyt ovat olemassa. Työjär- 9724: nan puhemies, varapuhemiehet ja valio- jestystä on epäilemättä noudatettava myös- 9725: kuntien puheenjohtajat. Ny.t ei ole vielä, kin näillä ylimääräisillä valtiopäivi:llä, sillä 9726: mikäli minä olen seurannut ja O'len ollut meidän herra ikäpuhemiehemmekin tuonne 9727: täällä aina sisällä, ei ole vielä valittu, ei ole pai>kaHeen asetuttuaan heti vetosi erääseen 9728: ainakaan ilmoitettu, että olisi va[ittu suu- työjärjestylksen pykälään, jonka mukaan 9729: ren valiokunnan- puheenjohtajaa. Siis ei hän on sinne paikaHe asettunut puhetta 9730: ole puhemiesneuvostoaikaan vielä olemassa johtamaan ja eduslkunnalla ei ollut si1hen 9731: ja se kuitenkin pitäisi oilla jo olemassa en- mitään vastaan sanomista. Se on .... 9732: nenkuin ruvetaan asioita käsittelemään, 9733: .sillä se päättää työsuunnitelman, jonka mu- 9734: kaan asiat käsitellään ja myös päättää, Ensimmäinen va.rapuhemies: 9735: minä ailkoina täysistunnot pidetään. Mehän Kehoitan •puhujaa puhumaan pöydällepano- 9736: olemme jokaisten cva.l.tiopäivien alussa saa- ajasta. 9737: ____He~~~~gin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttami_n_en_.__ 143- 9738: 9739: P u h u j a: Minä puhun pöydällepano- t~lanteen edessä käydessärmme ensimmäi- 9740: ajasta sillä tulen tekemään, herra puhe- sessä käsittelyssä tibtä hallituksen esitystä 9741: mies, :sen ehdotuksen, että tämä asia pan- käsittelemään, esitystä, j~ka on annettu 9742: taisiin pöydälle siihen: täysis1mntoon, joka Helsingin yliopiston järj,estysmu{)don pe- 9743: pidetään ensimmäisenä sen jälkeen, kun työ- rusteiden muuttamisesta, kuin mitä me 9744: suunnitelma on hyväksytty ja minä tahdon olimme perustuslakiva.liokunnassa. Täällä 9745: tämän perustella. Tällainen työsuunni- nimi,ttäin heti istunnon alussa ed. Heiniö 9746: telma tarvitaan nyt. Emmehän .me voi yli- teki ehdotuksen, että tibmä asia pantaisiin 9747: määräisillä valtiopäivilläkään summamuti- pöydällle seura3Jvaan istuntoon. Huhuna on 9748: kassa ruveta mitään käsittelemään. Se on kerrottu täällä istunrosalissa, että ed. Hei- 9749: ensimmamen tehtä,vä,, että puhemiesneu- niö olisi tarkoittanut seuraavaa istuntJoa., 9750: vosto laatii .työsuunnitelman (Keskustasta: joka pidettäisiin tänä iltana. Ja ed. Aat- 9751: Aivan!), siHä ilman sitä menevät asiat tela sitten puheenvuorossaan, niinkuin herra 9752: täällä täysistunnossakin aivan hunningolle, puhemies ehkä on pannut sen muistiin, huo- 9753: niinkuin ne ovat menneet !perustuslakivalio- mauttikin siitä nimenomaisesti, että seu- 9754: kunnassa. raava täysistunto pidettäisiin tunnin jäil- 9755: keen sitten kuin tämä, täysistunto on päät- 9756: Ensimmäinen varapuhemies: tynyt. 9757: Kehoitan puhujaa noudattamaan sitä ilmO'- Tämä tällainen asian järjestäminen tie- 9758: mautusta, j,onka ,tein. täisi siis sitä, että meidän pitäisi alkaa käl- 9759: sitellä ensimmäisessä käsi,ttelyssä tätä suurta 9760: P u h u j a: Minä siis, herra puhemies, täl'keää asiaa vasten yötä.. Näin pitäisi 9761: ehdotan, että asia pannaan pöydällle siihen eduskunnan enemmistön mielestä, joka tässä 9762: eduskunnan täysistuntoon, joka pidetään asiassa on py:rlkinyt määräämään, tehdä sii- 9763: sen jälkeen, kun työjärjestyksen 30 § :ssä täkin huolimatta, että perustuslakivaliokun- 9764: säädetty työsuunnitelma on täysistunnossa nan jäoonet, me, jotka siellä istuimme, 9765: vahvistettu. dlemme tällä vuorolkaudella jo tehneet yöllä 9766: Täällä on vielä puhuttu pöydällepanosta kello 24 :stä 'lähtien kello 4 :ään saakka työtä 9767: ja huomautettu, että tämä on turhaa pyy- ja edellisenä päivänä käsitelleet tätä suurta, 9768: tää tällaisessa asiassa kovin pitkää pöydäl- Suomen kansan kansalliseen elämään sy- 9769: lepanoa. Minä tahdon tähän huomauttaa, västi koskevaa asiaa kello 10 :stä lähtien, 9770: että juuri ne, jotka nyt tahtovat startata aivan pieniä kahvi- ja ruoka-a~koja lukuun- 9771: tätä työtä, ovat ennen suoneet vähäpätöi- ottamatta. 9772: semmissäkin asioissa jopa yhden edustajan Kun minä sanoin alussa, että tuntuu tus- 9773: pyynnöstä pöydällepanon. Muistutan vain kalliselta kuuUa tällaisen ehdotuksen tekoa 9774: mi€leen yhden tapauksen, jolloin käsiteltiin tässä eduskunnan täysistunnossa, minkä ed. 9775: jotain pulalakia, en muista oliko se jauha- Heiniö täällä telki, niin minä ajattel,en tätä 9776: tUS- ja sekoituspaklmllaki, vai joku marga- sitä taustaa vastaan, kuinka suojattornia me 9777: riinilaki, mutta tiilanne oli silloin sellainen, perustuslakivaliokunnan jäsenet olimme sille 9778: että asiaan olivat kaikki muut tutustuneet, väkivaollalle, jota perustuslakivaliokunnan 9779: mutta eduskuntaan oli tullut silloin kuol- puheenjohtaja katsoi voivansa harj,oittaa 9780: leen edustaja Kaskisen varamiehenä ed. valiokunnan vähemmistöä ko:htaan. Minä 9781: Molin ja hän, yksi edustaja, pyysi asiaa en mielelläni sanoisi näin, mutta minä en 9782: pöydälle ja sen eduskunnan enemmistö soi, pääse siitä tosiasiasta, että me olimme väki- 9783: vai:kka asia oli silloin kiireellinen. Minä vaUan edessä. Ja jos nyt meidän pitäisi, 9784: en ymmärrä, minkä tähden tällä kertaa ei kun valiokunnan kokous on tänä päivänä 9785: suotaisi pöydäHepanoa, 'Varsinkin ·kun nämä päättynyt kello 4,15 aamulla, sitten jatkaa 9786: viittaamani työjärjestyksen ja vaHiopäivä- täällä jälleen läpi yön tämän asian käsitte- 9787: järjestyksen pykälät niin säätävät, että lyä, niin se on minun mielestäni kerrassaan 9788: meillä ,täytyy olla työsuunnitelma, ennen- kohtuutonta. Sitäpaitsi se ei sovi yhteen 9789: kuin asioita voidaan säännöllisesti käsitellä niiden säännösten !kanssa, joita eduskunnan 9790: {Keskustasta: Hyvä, hyvä!). työjärjestyksessä täysistunnoista on saa- 9791: detty. Eduskunnan työjärjestyksen 31 §:ssä 9792: Ed. .J. Annala: Tuntuu tnskalliselta nimittäin sanotaan, että 'kutsu eduskunnan 9793: '1jatella, että me nyt ~oli,simme sa,manlaisen täysistuntoon on pantava näky,ville edus- 9794: 146 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 9795: 9796: kunnan ilmoitustau:luiHe ja että siitä on vomaan vastoin eduskunnan työjrurjestystä 9797: ilmoitettava myös pääkaupungin sanoma- läp.i yön, sillä työjärjestyksessähän sano- 9798: lehdissä, suurimmissa j>Okapäiväisissä sano- taan, niinkuin täällä on tänään jo sanottu,. 9799: malehdissä, ja että kutsun tulee, mikäili että eduskunnan istunnot ovat lopetettavat 9800: mahdollista, olla näkyville pan:tuna viimeis- illalla kello 11. 9801: tään kello 6 illalla .täysistunnon edellisenä Mitä varten eduskunnan enemmistö tah- 9802: päivänä (Keskustasta: Aivan niin täällä too tällaista väkivaltaa tässä asiassa käyt- 9803: sanotaan!). Näin on tapahtunut siihen tää ja johtaa eduskunnan tällaiseen epä- 9804: täysistuntoon nähden, milkä mei1lä tänä päi- asialliseen asian käsittelyyn. Tällaiseen ky- 9805: vänä kello 14 oli. Kello 14 oli eduskunta symykseen ei voi saada mitään muuta jär- 9806: kutsuttu koolle täysistuntoon suuren vali()- jellistä vastausta kuin sen, että on tarkoi- 9807: kunnan vaalia varten ja allelkirjoittanutkin tus pakottaa eduskunta käsittelemään tätä 9808: oli siinä ,täysistunnossa ~äsnä, mutta kun asiaa yötä päivää. Ja silloin kun näin ta- 9809: vaali oli tDimi'tettu, niin minä väsyneenä pahtuu, ei voi toivoa, että laki saisi sen 9810: lähdin asuntooni jäämättä kuulemaan vaa- parhaan muodon, minkä sen kaiken järjen 9811: lin tulosta, sillä seurauksella, että minä en nimessä pitäisi saada. Pitäisi nyt toki hal- 9812: lainkaan tiennyt siitä, että eduskunta oli lituspuolueen ja siihen liittyneen sosiali- 9813: kokoontunut toiseen täysistuntoon tänä päi~ demokraattisen puolueen suoda eduskunnan 9814: vänä keHo 16,30, jossa täysistunnossa oli perustuslakivaliokunnan jäsenille, niille, 9815: jaettu edustajille perustuslakivaliokunnan jotka ovat tahtoneet mainitussa valiokun- 9816: mietintö, jonka minäkin, mainitusta täys- nassa tätä asiaa asiallisesti käsitellä, tilai- 9817: istunnosta poissaolleena, sain vasta tämän suus lausua mielipiteensä ja huomautuk- 9818: istunnon alussa. Nyt kello 19 on ,tänä päi- sensa perustuslakivaliokunnan mietinnössä 9819: vänä ollut kolmas täysistunto. Ja kun me päivänvalolla niille kansanedustajille, jotka. 9820: nyt tähän täysistuntoon olemme tulleet kä- eivät tähän asiaan aikaisemmin ole tutus- 9821: sittelemään •ensimmäisessä käsittelyssä si·tä tuneet. Eihän sellaisella selittämisellä ja 9822: perustuslakivali>okunnan mi~tintöä, jolk:a selvittämisellä ole mitään merkitystä, jos 9823: ede'llisessä oli pantu pöydälle, niin ed. Hei- meidät pakotetaan yöllä puhumaan tyhjille 9824: niö edistyspuolueen ja samalla hallituspuo- tuoleille, silloin kun edustajat varsinkin 9825: lueen jäsenenä katsoo asiakseen ehdottaa, vasemmistossa ja äärimmäisessä oikeistossa 9826: että trumä mietintö pantaisiin pöydälle, niin- suvaitsevat olla poissa eduskunnan istun- 9827: kuin .hänen suunnitelmansa siHoin ehdo- nosta. Tämä ed. Heiniön tekemä ehdotus,. 9828: tusta tehdessään va,rmaan <Jli, tunnin päästä että asia käsiteltäisiin näin epätavallisella 9829: alkavaan täysistuntoon (Ed. Heiniö: Väärä tavalla ja pantaisiin nyt pöydälle ja sitten 9830: otaksuma!). Mihinkä tällaisella ehdotuk- tunnin päästä jatkettaisiin, ei sovi yhteen 9831: sella py.ritään ~ iSiihen samaan väkiva:Ltaan, sen herra opetusministerin toivomuksen 9832: jonka edessä me olemme kärsineet viim~ kanssa, minkä hän ensimmäisessä puheen- 9833: yön eduskunnan perustuslakivaliokunnassa. vuorossa täällä tänä iltana lausui, kun hän 9834: Tällaisella menettelyllä tahdotaan edUSikun- sanoi, että asiaa pitäisi käsitellä kiihkot- 9835: nan väJhemmistö<ltä ja niiltä kansanedusta- tomasti. 9836: jilta, jotka tahtovat tä·tä asiaa asiallisesti Me, jotka olemme tätä yliopistoasiaa 9837: käsitellä ja jotka viimeiseen saalkka toivo- koettaneet ajaa sellaiseen lopputulokseen, 9838: vat, että tästä tulisi sellainen laki, että se että sen kautta yliopisto suomalaistutettai- 9839: olisi Suomen kansa:l1e onneksi, näiltä kan- siin, me olemme pyytänoot käsitellä tätä 9840: sanedustajilta tahdotaan tällaisen käsittely- asiaa asiallisesti. Näin olemme tehneet pe- 9841: järjestyksen 'kautta riistää se oikeus, mikä rustuslakivaliokunnassa ja niin tahtoisimme 9842: meillä olisi ollut, jos me olisimme ryhtyneet tehdä täälläkin, ja sentähden pitäisi kaiken 9843: asian asialliseen käsittelyyn kello 19 ja kes- kohtuuden nimessä tämä asia panna pöy- 9844: keyttäneet sen mahdollisesti puolenyön tie- dälle nyt kun kerran sellainen ehdQtus on 9845: noissa ja jatkaneet huomenaamuna. Nyt tehty, päivään. Täällä on tehty ehdotuksia 9846: tahtoo hallituspuolueen edustaja ja se edus- asian pöydällepanosta huomiseksi päiväksi, 9847: kunnan enemmistö, joka harjoitti viiikival- aamuksi ja illaksi, jopa myöskin torstaihin 9848: taista painostusta ,perustusla:kivalidkull'- ja näitä kaikkia ehdotuksia tietääkseni on 9849: na&'3a, riistää meiltä. tuon inhimiUisen pöy- kannatettu, että minun ei tarvitse niitä 9850: dällepano-oikeuden ja pakottaa meidät val- erikseen enää kannattaa. Minä vetoan herra 9851: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 147 9852: 9853: puhemiehen oikeute~n ja oi~e~dentuntoon ske till plenum, som utsättes att äga rum 9854: tässä pöydällepanoasmssa. Mma vetoan sa- en timme efter detta plenums avslutande. 9855: malla tapaa kuin ed. Virkkunen täällä jo Här är nu fråga om första behandling, och 9856: teki siihen, että eduskunnan puhemies käyt- då ärendet på intet sätt befinner sig i ay- 9857: tää sitä valtaa ja oikeutta Suomen kansan görande stadium, är det skäl att få denna 9858: ja eduskunnan puolesta, minkä valtiopäivä- behandling så fort som möjligt avslutad. 9859: järjestys, sen 55 § ja työjärjesty~se~ 56 § 9860: hänelle suo. Me olemme, varsmkm me Ed. Lahdensuo: Herra puhemies!---: 9861: suomalaisen talonpoikaisväestön edustajat, On luonnollista, että pöydällepanoasian yh- 9862: täällä näillä ylimääräisillä valtiopäivillä teydessä on kiinnitetty myöskin huomiota 9863: olleet väkivallan edessä tähän saakka. Kun siihen tapaan, miten tätä asiaa on eduskun- 9864: täällä on lyöty meitä ja rajoitettu meidän nassa tähän asti käsitelty. Kun minun kä- 9865: oikeuksiamme, niitä, mitä valtiopäiväjärjes- sitykseni mukaan kysymys siitä, pannaanko 9866: tys ja kohtuullinen elämänmeno jokaiselle asia pitemmäksi tai lyhyemmäksi ajaksi 9867: kansanedustajalle takaa, niin silloin . on pöydälle, on tämän seikan kanssa läheisesti 9868: lyöty myös suomalaista talonpoikaa (Kes- yhteydessä ja kun minusta on syytä varoit- 9869: kustasta : Oikein !) . Täällä on ruotsalaisen taa sellaisen käsittelytavan jatkumisesta, 9870: kansanpuolueen jäsenet ja myöskin sosiali- jota perustuslakivaliokunnassa on harjoi- 9871: demokraattisen puolueen jäsenet, yhdessä tettu, niin minäkin olen katsonut oikeu- 9872: hallituspuolueen, edistysmielisen puolueen dekseni käyttää tämän puheenvuoron ni- 9873: kanssa, katsoneet nyt voivansa näin tehdä. menomaan tässä viimemainitussa tarkoituk- 9874: Minä toivon, että eduskunnan herra puhe- sessa. 9875: mies ja myöskin eduskunnan herra en- Kun perustuslakivaliokunta lauantaina 9876: simmäinen varapuhemies käyttäisi sitä verrattain pitkän eduskuntaistunnon jäl- 9877: oikeutta, minkä eduskunnan työjärjestys keen kutsuttiin kokoon, oli meillä se käsi- 9878: hänelle suo tässä asiassa, joka meillä pöy- tys, että siellä korkeintaan valittaisiin pu- 9879: dällepanosta nyt on esillä. Ja käyttäisi sitä heenjohtaja ja jaettaisiin tarpeelliset asia- 9880: sillä tavalla, että hän todellakin muistaisi kirjat ja että asian käsittelyyn ryhdyttäi- 9881: sen valansa, jonka hän eduskunnan edessä siin sitten, ei suinkaan lauantai-iltaakin 9882: on juhlallisesti antanut: Perustuslakien myöhään hyväkseen käyttäen, vaan seuraa- 9883: mukaan puolustaa Suomen kansan ja edus- vana arkipäivänä. Me teimmekin tämänta- 9884: kunnan oikeutta. Sellainen juhlallinen va- paisen ehdotuksen ja vielä huomautimme 9885: kuutus ei tarkoita varmaankaan mitään siitä, että vaikka on kysymys kiireellisyy- 9886: enemmistöoikeutta joka käyttää väkivaltaa, destä ja ylimääräisistä valtiopäivistä, jol- 9887: vaan oikeutta, jota jaetaan ja käytetään loin asian täytyisi tulla loppuunkäsit,ellyksi, 9888: perustuslakien mukaan (Keskustasta: Oi- niin meidän käsityksemme mukaan ei 9889: kein!). Minä toivon, että eduskunnan herra asiassa voiteta mitään, jos asian käsittelyä 9890: puhemies, joka nähtävästi joutuu tämän lauantaina jatketaan siitä, miksi asian kä- 9891: asian tänä iltana ratkaisemaan, tai vaik- sittely muodostuu, va~kka se maanantaina 9892: kapa eduskunnan herra ensimmäinen vara- vasta alotettaisiin. Minä luulisin, että 9893: puhemieskin, kumpi tahansa, suomalaisena perustuslakivaliokunnan päinvastaisellakin 9894: talonpoikana ja talonpojan poikana muis- kannalla olleet jäsenet voivat nyt todeta, 9895: taisi tänä iltana sitä korkeaa asemaa, mihin ettei tässä suhteessa olekaan mitään voi- 9896: hänet on nostettu, ja käyttäisi oikeutta tettu. Perustuslakivaliokunnassa oli silloin 9897: myöskin suomalaisen talonpojan suojaksi, jaettuna m. m. yliopiston kanslerin verrat- 9898: jonka edustajana me nyt väkivallan uhan tain pitkä lausunto, joka oli hyvin arvos- 9899: edessä täällä seisomme (Keskustasta: Oi- televa hallituksen BSitykseen nähden. Sii- 9900: kein!). ·henkin tutustumisen taki'a pidimme kohtuul- 9901: lisena, että asia olisi saatu lykätyksi maa- 9902: Ed. K u ll b e r g : I mitt förra yttrande nantaihin, mutta sitä ei sallittu. Kuta pi- 9903: understödde jag bordläggning tili följande temmälle asian käsittely perustuslaJkivalio- 9904: plenum. Då emellertid . nu olika förslag ikunnassa sitten maanantaina sujui, sitä 9905: rörande nästa plenum sett dagen, så ber selvemmäksi meille kävi, ettei siellä mitään 9906: jag, herr talman, få understöda rdm. Aat- asiallista käsittelyä tälle asialle tahdotakaan 9907: telas förslag om att bordläggningen måtte valmistaa. Ja se piti täydellisesti pail:- 9908: 148 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 9909: 9910: kansa, mikä täällä on jo mainittu, että tämä tuksen tekemällä ja toinen sitä kannatta- 9911: asia on ,etukäteen niin valmistettu ja sen malla - saiv.at hyväksytyksi sellaisen muu- 9912: käsittelystä niin sovittu, ettei ole väliäkään toksen kuin ha:llitttksen esityksessä joulun 9913: sillä, kuten on tapahtunut, vaikka perus- edellä oli esitetty. Tätä. ehdotusta m. m. 9914: tuslakivaliokuntaan ja suureen valiokuntaan minä vastustin 'koska minusta tuntui, että 9915: on muutettu jäseniä, poistettu omantunnon- hallituksen esitys oli oikea ja paikallaan. 9916: tarkemmat jäsenet ja valittu sinne jäseniä, Kuten sanottu tämä muutosehdotus kuiten- 9917: jotka toimivat pelkikinä äänestysnwppuloina. kin hyväksyttiin. 9918: Meidän käsityksemme mukaan ei asian kä- Nyt on taällä tämän päivän kuluessa 9919: sittely saattanut ·tällä tavalla jatkua. jo huomattu, että edellämainittu muutos, 9920: Minun täytyi omasta puolestani sanoa, jonka korkeat oppineet juristit tekivät, on 9921: että vaikka minä olen ollut joulun edellä suoranaisessa ristiriidassa hallitusmuodon 9922: saman asian käsittelyssä perustuslakivalio- määräyksen kanssa. Tämä on osoituksena 9923: kunnassa, niin viimepäiväisessä ja -öisessä siitä, millä tavalla perustuslakivaliokunta 9924: istunnossa esitettiin nimenomaan yliopiston on velvollisuutensa, näin suuressa, tärkeässä 9925: vararehtorin suun kautta niin paljon asial- asiassa täyttänyt ja minkälaista työn tulos 9926: lisia uusia tietoja - samaten kuin profes- on ollut, kun sitä on tehty sellaisen paJkko- 9927: sori Heiskanenkin niitä esitti -, jotka olisi vallan ja prässäyksen alaisena kuin sitä on 9928: ollut kyllä syytä ottaa huomioon. Samoin harjoitettu. Minusta ei tämä saisi jatkua 9929: olisi pitänyt ottaa huomioon ne parannus- ja siitä syystä minä pidän, vaikka minä 9930: ehdotukset ja muutosehdotukset, joita siltä itse en ole oikeutettu vaatimaan sen takia 9931: taholta hallituksen esitykseen tehtiin. Mutta minkäänlaista pidennystä tämän asian kä- 9932: lakia säädettiin sillä tavalla, että hallituk- sittelyyn, että minä en tuntisi asiaa, niin 9933: sen esityksen kannalla olevat suurimmaksi minä pidän kuitenkin kohtuullisena, että 9934: osaksi olivat käytävällä ja tulivat silloin kaikille eduskunnan jäsenille suodaan oi- 9935: tällöin katsomaan, mitä valiokunnassa ta- keus, joka on kohtuullinen ja jota meidän 9936: pahtui. työjärjestylksemme ja valtiopäiväjärjestyk- 9937: Mikä tästä on ollut seurauksena~ sen henkikin tarkoittaa, saada tutustua mie- 9938: Minä mainitsen muutaman esimerkin. tintöön. Tämä takaa että asia valmistel- 9939: Siellä äänestettiin toisessa käsittelyssä m. m. laan sellaisella asiallisuudella ja tarpeelli- 9940: osakuntapakkoa !koskevan pykälän kohdalla sella pidättyväisyydellä, että vältytään sen- 9941: ed. Ryömän ehdotuksesta n :o 1 ed. Ryö- tapaisista hairahduksista ja suurien sam- 9942: män ehdotusta n :o 2 vastaan, josta valio- makkovirheiden tekemisestä, johon perus- 9943: kunnan puheenjohtajakin käytti sanaa ,pa- tuslakivaliokunta on tehnyt itsensä syy- 9944: rannettu painos" ja josta ed. von Born pääksi. 9945: sanoi, ettei hän ehdotuksen sanamuotoa voi Minä tahtoisin myös herra puhemiehen 9946: hyväksyä, mutta kyllä hän kuitenkin äänes- mieleen teroittaa samaa asiaa, josta täällä 9947: tää sen puolesta. Ed. von Bornin velvol- jo on mainittu. Minun mielestäni ei edus- 9948: lisuus valiokunnan Ja:senenä olisi ollut kunnan arvokaan tällä kertaa salli enem- 9949: tehdä parempi muutosehdotus, joka asial- mistön käyttävän sellaista valtaa vähem- 9950: lisesti olisi sisältänyt saman kuin ed. Ryö- mistöä vastaan, että tämän asian käsittc . 9951: män ,parannettu painos", mutta sitä hän lyssä pidetään tarpeetonta 'kiirehtimistä. 9952: ei tehnyt, vaan äänesti tämän huonon eh- Minä sen takia toivon, että eduskunnan 9953: dotuksen puolesta. puhemies sillä vallalla, mitä häneUe työjär- 9954: Toinen esimerkki. Kun hallituksen esi- jestys ja valtiopäiväjärjestys sallivat, suo- 9955: tytkseen sisältyi jälkimmäisen lain 5 § :ssä jelee myöskin vähemmistön oikeutta. Mi- 9956: muutos siihen nähden, mitä hallitus vii- mm täytyy lopuksi sanoa, että me emme 9957: meisillä valtiopäivillä samassa pykälässä oli ole tänne tulleet tämän suuren ja tärkeän 9958: ehdottanut, niin olisi tämän pitänyt he- asian käsittelyssä esiintymään minään nar- 9959: rättää perustuslakivaliokunnan kaikkienkin reina, vaan lainsäätäjinä, jotka asiallisilla 9960: jäsenten, mutta erikoisesti juristijäsenten syillä ja asiallisen käsittelyn perustuksella 9961: huomiota, ja saattaa aJattelemaan, että koettavat tämän asian viedä ratkaisuun. 9962: siihen muutokseen on täytynyt olla asialli- Minä tahdon sanoa, että semmoinen menet- 9963: set syyt vaikuttamassa. Mutta siitä huoli- tely, että etukäteen tiedetään sovitun mää- 9964: matta ruotsalaiset juristit - toinen ehdo- rätyistä pykälistä, määrätystä sisällöstä 9965: Helsingin yliopiston järje.styi:lmuodon perusteita koske.an lain muuttaminen. 149 9966: --~--~- 9967: 9968: 9969: 9970: 9971: la.ille ja rmäärätyistä menettelytavoista ja tettu. Minä pyydän saada kannattaa sitä 9972: kutsutaan ·eduskunta tänne tätä näytöstä esitystä, jolla pyydetään asia pöydälle yli- 9973: näkemään ja antamaan sille siunauksensa, huomis-een, yHhuomenna pidettävään is- 9974: on sitä, mitä minä tahtoisin kutsua narri- tuntoon. 9975: peliksi (Keskustasta: Hyvä!). On suuremmoista työtarmoa; jos edusta- 9976: jat edes yhden päivän työn tehty&rusä, ko- 9977: konaisen päivän työn tälle omistettuansa 9978: Ed. R i i p i n e n: H!lrra puhemies! ovat edes jotakuinkin selvillä nriistä suu- 9979: Minä yhdyn siihen mielipiteeseen, että, j o s rista asioista, jotka eduskunta lähettää suu- 9980: parlamentti aikoo tehdä työtä eikä leikkiä, relle valiokunnalle. Eduskunnan on toki 9981: niin sille on annettava säännöllisen työn muistettava tässä, kuten täällä on jo sanot- 9982: mahdollisuus. Jos sitä nimitetään jarrut- tukin, että tämä ~ei ole milkään pieni asia, 9983: tamiseksi, niin on jarrutus silloin arvoisan ei kuudennen, viidennen, neljännen, kol- 9984: parlamentin itsensä esiin pakottama. Minä mannen eikä edes toisen luokan kysymys, 9985: olen ennättänyt lukea häthätää läpi tämän vaan että tämä on, ja tällä hetkeHä, koko 9986: perustuslakivaliokunnan mietinnön. Mutta Suomen suomalaista kansaa kaikkein lä- 9987: kun kuulee täällä monen perustuslakivalio- hinnä oleva kysymys, kansakuntamme si- 9988: kunnan jäsenen esittämänä asian valmis- 'Vistyksen kai'kkein painavin kysymys, ja 9989: tamistavasta perustuslakivaliokunnassa, niin minä sanoistn, se on nyt tämän valtakun- 9990: ei voi suuresti ihmetellä sitä, että valiokun- nan kaikkein tärkeimpiä kysymyksiä. Kun 9991: nan mietintö on aivan ensi lukemaltakin täällä. nyt enemmistön taholta on pi<tkin 9992: viheliäinen tekele, niin viheliäinen, ettei, iltaa naureskeltu vain sille pyynnölle, että 9993: kuten kuultiin, edes herra opetusministeri- edustajille annettaisiin aikaa perehtyä ja 9994: kään ole siihen tyytyväinen, vaikka hän syventyä täJ1än asiaan, täytyy miruun sanoa 9995: muuten yritti asettua hyväksymään perus- sitä suorastansa eduskuntatyön pilkaksi ja 9996: tuslakivaliokunnan työtä. On sentähden häväisemiseksi. Ja jos täällä enemmistö 9997: mitä luonnollisin se esitys, että eduskunnalle äänillänsä estää parlament]n työn onnistu- 9998: annetaan edes yksi kokonainen päivä aikaa misen kaikkein alkeellisimman edellytyksen, 9999: lukea ja tutkia vertaamalla hallituksen esi- kaikkein alkeellisimman edellytyksen, ni- 10000: tystä ja perustuslalkivaliokunnan mietintöä mittäin perusteellisen työn ja tutustumi- 10001: rinnan sekä siihen liitettyjä laajoja vasta- sen asiaan, jos täällä enemmistö sen tekee, 10002: lauseita. Onhan aivan selvää, että asia on muistakoon samalla tuo eoommistö, että se 10003: niitä, joihin eduskunnalla, jos me suoraan silloin iskee parlamentin koko olemuksen ja 10004: puhumme, on täysi työ täydellisesti pereh- lopullisesti rikki. Muistakaa, arv. herrat, 10005: tyä sittenkin, vaikka aikaa olisi riittämään- että te teette sen, mistä syystä teet- 10006: kin asti, niin vaikea ja laajakantoinen tämä tekin, mutta jos te teette sen, te joudutte 10007: kysymys on, niin monet tärkeät periaatteel- siitä vielä kerran hyvirr karvaasti joikainen 10008: liset kysymykset tässä täytyy tulla samalla vastaamaan (Ed. Komu: Uhkaus vai~). 10009: ratkaistuksi ja esille. Olkoon uhkaus, mutta asia on ni•in. Me, 10010: Minä muistan, mitenkä eduskunta on jotka yritämme nyt jotakin keinoa täällä 10011: saattanut viikkoja, välistäpä kuukausiakin eduskuntatyön jonkinlaisen arvon, edes 10012: viipyä jonikun asian käsittelyssä, joka tä- jonkinlaisen arvon säilyttämiseksi, me pe- 10013: män rinnalla on hyvin toisarvoioon. On semme tästä asiasta kätemme juuri tänä 10014: äärimmäistä edustajain työvapauden ja iltana käytävällä keskustelulla. Tämä on 10015: työrauhan väärinkäyttämistä, jos tätä asiaa teidän lmhdaltanne nyt jotakin samaa, her- 10016: edellensä ajettaisiin samaa kilpa!VauMia. rat enemmistöläiset, kuin oli aikoinaan se, 10017: Minun täytyy puolestani tässä yhteydessä että myötiin hernerokan syömiseen oma 10018: merkitä eduskunnan pöytäkj.rjaan jyrkkä esikoisoikeutensa. 10019: paheiksumiseni ja vastalauseenri sellaista Ed. Virkkunen täällä ensimmäisenä viit- 10020: suorastaan kansanedustajan oikeuden riis- tasi puhemiehen valtaan asian ratkaisemi- 10021: tämistä vastaan, parlamentin työn vääris- seksi. Hän varmasti oli siinä oikeassa. 10022: tämistä vastaan, eduskunta- ja valiokunta- Minä puolestani toivon, että herra 'puhe- 10023: työn irvikuva'ksi tekemistä vastaan, jota, mies ottaa varteen täällä esitetyn häneen 10024: niinkuin kuultiin, nyt eduskunnan perustus- kohdistetun vetoomuksen, mikäli nimittäin 10025: laikivaliokunnassa on tässä asiassa harjoi- , enemmistö tääJJä ei yritä unohtaa tätä vä- 10026: 150 Tiistaina 22 p. tammi'kuuta 1935. 10027: 10028: kivaltaista painostustansa myöskin itseensä paljon· tärkeämpi kuin laki kulkukauppa- 10029: eduskunnan herra puhemieheen asti. oikeudesta. Ja kun minä sain siellä sel- 10030: Minä tobron ainakin, että tässä asiassa, ville, että työt oli mukavasti järjestetty, 10031: herra puhemies, vapauduttaisiin siitä pai- tunkiot järjestyksessä (Puhemies koput- 10032: nostuksesta, joruka alaisena nyt täällä vä- taa), niinollen minä myöskin katsoin vel- 10033: hemmistöryhmä:t tuntevat olevansa enem- vollisuuden nyt olevan taas tänne saapua 10034: mistön edessä. Onhan luonnollista, että ja näinollen myös muutamia ajatuksia lau- 10035: juuri ~er.ra puhemies, joka viime kädessä sua tästä pöydällepan,oajasta. 10036: joutuu sitten!kin vastaamaan työstä tässä Täällä on huomautettu niinkuin ehdot- 10037: parlamentissa, että hän, ellei häntä häiritä tomasti on tosi, että tämä mietintö on niin 10038: ja estetä, järjestää, niin paljon kuin hän laaja. Kun me tuolla edustajahuoneessa 10039: voi eduskunnalle säännöllisen työrauhan ed. Aakulan kanssa vuoroin luettiin jäy- 10040: ja siirtää asian käsittelyn tarpeeksi kauas. källä talonpojan sisäluvulla kumpikin, 10041: Minä pyydän saada kannattaa ed. Forsta- meiltä meni se värhä aika ilman, että me 10042: diuksen täällä ·tekemää ehdotusta. emme voineet niihin eri pykälii'Ill mitä 10043: Ed. Kullbergille minä en voi olla sano-- mietinnössä on vielä ollenkaan syventyä. 10044: matta, että ed. Kullberg ei nähtävästi kä- Täällähän puhutaan valtiopäiväjärjestyk- 10045: sitä, että eduskunnan ensimmäisessä käsit~ sen 21 § :stä, hallitusmuodon 77 § :stä y. m., 10046: telyssä periaatteellisesti käsitellään ja vai- mitkä viittaavat hyvin tärkeiden asiain 10047: kutetaan myöskin ratkaisuun niissä asioissa, esille ottamiseen. Samoin myöskin, sen 10048: jotka kulloinikin ovat esillä. Ja meille suo-- jälkeen kuin tulin huomanne6ksi, että tuo 10049: malaisille, ed. Kullberg, tässä on niin suuri koskee myös eduskunnan työjärjestystä, 10050: kysymys olemassa, että meille ovat ell!Sim- josta Kivioja huomautti, niin yhä enem- 10051: mäinen ja toinen ja kolmas käsittely kaikki män minä olen tullut nyt vakuutetuksi 10052: tärkeitä. Ed. Kullberg ruotsalaisena ei siitä, että tämä asia ainakin talonpojan 10053: tätä asiaa luultavasti käsitä, hänoen mieles- ajattelulle vaatii kohtuullisen pitkän ajan, 10054: tään voitaisiin tässä painaa nappulaa ja voidakseen saada selvitettyä itselleen, mitkä 10055: mennä kotia. ovat ne eroavaisuudet tässä mietinnössä 10056: olevien pykälien ja hallituksen esityksessä 10057: Ed. Lampin.en: Herra puhemies!- olevien pykälien välillä, mihin perustus- 10058: Tätä pu!heenvuoroani minä en oikeastaan lakivaliokunta on tehnyt eräitä muutoksia. 10059: olisi tahtonut käyttää. Mutta olen pako- Samoin myöski'n on velvollisuus lähemmin 10060: tettu monestakin syystä, sillä ensinnäkin syventyä niihin vastalauseisiin, joissa eh- 10061: sellainen hidas ajattelu kuin tavallisella dottomasti täytyy olla jotakin sellaista, mi- 10062: talonpojalla on, mitä täällä varsin'kin per- hinkä edustaja täytyy olla jonkin verran 10063: jantaina vahvasti alleviivattiin, se vaatii velvollinen syventymliän, vaikka se kohta 10064: ehdottomasti tähän ·asiaan perusteellista tu- onkin talonpoika, jolla< on vaan proosallisia 10065: tustumista ja samalla kertaa myöS!kin tehtäviä suoritettavana, kuten ed. Tanner 10066: tarpeellisen pitkän ajan päydällepanemi- sanoo. 10067: seksi. Kun minä kotona 1kävin, tuossa vii- Nä1n .ollen minä katson, että tuo asia 10068: kon vaiheessa, nimittäin lauantaina menin ei ole mikään kuudennen luokan asia, 10069: ja eilen tulin, niin siellä minnlle annettiin jonka vuoksi sitä ei saa sen luontoisena 10070: eräitä tä11keitä tehtäviä hoitaakseni, nimit- käsitellä ja pidän tarpeellisena, että sen 10071: täin hoitaaksen~ tätä asiaa niin hyvin ensimmäiseen käsittelyyn ottamiseen anne- 10072: kuin voin ja samalla kertaa myöskin pereh- taan tarpeellinen tutustumisaika. Minä pi 10073: tyä siilhen niin !hyvin kuin voin. Kun ky- däruldn oikeastaan oikeudenmukaisimpana 10074: syttiin, miksi minä kotiin tulin, niin minä sitä ehdotusta, minkä ed. Kivioja teki, että 10075: sanoin, että minä tulin, kun siellä ed. Tan- ensin saadaan aikaan työjärjestys ja sen 10076: ner sanJOi, että olisi parempi talonpojan jälkeen vasta ruvetaan tätä asiaa hoita- 10077: olla vain tunkioittensa ääressä ja muussa maan siinä mielessä ikuin todellakin 10078: proosallisessa työssä. Nyt minä huomaan, asian arvoon ja johdonmukaiseen käsitte- 10079: että kyllä olisi tärkeätä olla selvillä näis- lyyn kuuluu. Näin ollen kannatan hänen 10080: täikin asioista, ja kotona työväki sanoi, että tekemäänsä ehdotusta, sillä pienemmissä- 10081: sittenkin tämä asia, kun huomautin, että kin asioissa, pienemmissä lakitehtävissä on 10082: sitä sanottiin kuudennen luokan asiaksi, on suotavaa, että työjärjestys on olemassa, 10083: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peru.steita koskevan lain muuttaminen. 151 10084: 10085: niin myös tällaisilla ylimääräisiLlä val- temppuja asiaa jarrrutettaessa ja kiirehdit- 10086: tiopäivi:llä. Näin ollen minä katson tar- täessä eduskunnassa ja täysistuntoja edus- 10087: peelliseksi saada häntä kannattaa en kunnassa ympäri vuorokauden. Kyllä par- 10088: sentäthden, etten minä voisi yhtyä ed. Hei- lamenta:rismi Suomessa nyt ·on loppumai- 10089: mon ·ehdotukseen, hänhäm. vain ehdotti sillaan. 10090: pöydällepanemista, mikä kyllä oli minusta 10091: epäjohdonmukaisuus siinä, että hän heti Ed. Brander: Herra puhemies! - 10092: puheenvuoroa käyttäessään tähän meni En pyydä pitk~ viedä eduskunnan ai- 10093: .eikä edes antanut muutamaa lausuntoa kaa, sillä tämmöiseen asiaan täytyisi jäädä 10094: toisten esittää itse asiasta. Mutta sitä ei kyllin syventymisaikaa, mutta toivoisin 10095: kukaan voi sanoa, mikä hänen aikaesityk- kuiteukin, että meitä maamiehiä ei kovin 10096: sensä oikeastaan oli. Minä uskon hänen ahdistettaisi näin uuteen asiaan pereh- 10097: yleisesti hyvään luonteeseensa sikäli kuin tyessä. Minä olin varautunut paremmin 10098: minä tunnen häntä, hän olisi ehkä voinut niinkuin ed. Tanner sanoi niihin kysymyk- 10099: ehdottaa työjärjestyksen mwkaisesti vasta siin, mitkä lantatunkion hajoi:tuksessa tar- 10100: perjantaina otettavaan istuntoon tämän vitaan, mutta kun tämä tuli nyt ylimääräi- 10101: asian (Ed. Komu: Miksei ensi viikolla!). sillä valti:päilvillä esille, niin on ollut pakko 10102: Mutta sitä minä en ollenkaan voi ymmär- tälhänkin yliopistokysymykseen perehtyä. 10103: tää ed. Aattelan tekemää ehdotusta, että Ja minusta kaikessa tarvitaan historiallinen 10104: hän jo tunnin päästä olisi ollut täysin pä- tuntemus aluksi, sillä sehän on !kaiken tie- 10105: :t·evä tämän kuudennen luokan kysymyksen tämisen perusta ja olen, mikäl~ aikaa on 10106: ratkaisemaan. jäänyt, koettanut perehtyä tähän yliopisto- 10107: Näin ollen pyydän saada kannattaa ed. kysymykseen. Ja nyt olen vasta kerinnyt 10108: Kiviojan ehdotusta ja pidän ehdottomasti tutustua tähän vuoden 1923 yliopiston jär- 10109: tämän lain eooiluokkaisen tärkeänä ja ;pi- jestysmuotoon ja sekin on vielä kesken, 10110: dän kuudennen iuokan arvoisena kulku- sikäli kun tämä edellisellä kerralla edus- 10111: kauppaoikeuteen sisältyvän lain. kunnassa päätettiin. Tahtoisin, että jonikun 10112: verran aikaa jäisi ja varsinkin meille maa- 10113: Ed. von F r e n c k ell: Herra puillemies! laisille, joille on vaikea yöllä tehdä työtä, 10114: Koska täällä on väitetty, että joku edus- :kun me olemme tottuneet aamulla työmme 10115: kuntaenemmistö olisi valmis rikkomaan pe- tekemään, niin kannattaisin, että meidät 10116: rustuslain henkeä ja taJ:koitusta estämällä laskettaisiin aikanaan levolle, että me vk- 10117: vähemmistöä tutustumaan tarpeeksi asia- keinä voisimme aamulla tähän tutustua. 10118: paperei:hiln ilmoitan, että olen valmis kan- Kyllä me täällä yöllä voimme kuunnella, 10119: nattamaan e:d. Hannulan ehdotusta edelly- mutta emme yöllä voi tehdä. mitään työtä, 10120: tyksellä, että ennenmainittu vähemmistö jul- se on meille luonnonvastaista. Meillä sa- 10121: kisesti ilmoittaa ol•evansa valmis asiaa myö- notaan, että päivä nauraa aina yön töille. 10122: hemmin käsiteltäessä kunnioittamaan ja Sen takia tekisin ehdotuksen, että tämä 10123: .seuraamaan perustuslakien henkeä ja tar- pantaisiin pöydälle keskiviikkoon kello 14 10124: koitusta siten, että ylimääräisillä valtiopäi- (Vasemmalta: Se on huomenna!). Niin, 10125: villä voidaan loppuun käsitellä ne asiat, mutta täytyy olla edes niinkin paljon ai- 10126: jotka ylimääräisille valtiopäiville on jä- kaa, että aamulla me tutustumme ja 10127: tetty. voimme tehdä puheemme, ~illä voipa käydä, 10128: ·Siten voitaisiin välttää se ruma teatteri, kuten minä huomasin tässä juuri käyneen 10129: se inhoittava ilveily, jota eduskunnassa ja silloin kun sitä v. 1923 on käsitelty. Meidän 10130: sen ulkopuolella näinä päivinä on esitetty pitäjän edustaja on erehtynyt juuri tähan 10131: ja nä!htävästi edelleenlkin tullaan esittä- yliopiston järjestysmuotoon puhUJIDaan 10132: mään. Se on sellainen• näytelmä, josta ei (Ed. Komu: Kuka se oli?) ja hänestä on 10133: a i no a ll a k aan Suomen kansalaisella tehty hyvin paljon pilaa sen takia kun hän 10134: voi olla iloa eikä kunniaa, puhukoot sitten meni tämmöiseen asiaan tarttumaan, niin 10135: suomea taikka ruotsia. Niin nuoren kansan että meidän täytyy olla hyvin varovaiset 10136: ikuin Suomen ei pitäisi sisäänpäin eikä ennenkuin käymme yliopistoasiaan !kiinni, 10137: ulospäin näyttää olevansa kykenemätön tässä voi mennä meidän ko'ko vastainen 10138: järjestäämään lakiehdotuksia iLman, että eduskuntamaineemme (Vase:rnmalta: Joko 10139: a·vuksi tarvitaan katukokouksia, kieroja horjuu!). Niin sen takia minäkirn o1en huo- 10140: 152 Tiistaina ·22 p. tammikuuta 1935. 10141: --------------------- -------------- --------------- 10142: 10143: mannut, että kaiklki hätäily se on edus- illan; mi'BtintöÖinkään rrä:hOOJJmin perehtyä_ 10144: kunnalle ja sen työlle pahenteeksi eikä se Minusta tuntui silloin, että ristiri~taan jou- 10145: työ voikaan olla mitään niin kehuttavaa, tuivat keskenään herrru Qpetusministeri 10146: kun se vielä enemmistövoimalla ajetaan ku- täällä puheessaan esittämät korjaustoivo- 10147: ten tämä. Siltähän sanotaan, että ei voimia mukset sekä vielä maltillisuus ja ha:rlkinta, 10148: puntarilla jaeta, eikä miehen mieltä 'kau- jota hän odotti. Minusta tuntuikin siltä, 10149: halla mitata. Tässähän tarvitaan tyyntä että tässä asian-käsittelyssä. on jotakin v.i- 10150: harkintaa ja sen takia katsoisin, että juuri nossa. Ja kun minä tiesin, millä lailla pe- 10151: vältyttäisiin näiltä yöistunnoilta ja annet- rustuslakivali.okunnassa oli asiaa käsitelty, 10152: taisiin meille aamu aikaa valmistautumi- niin minä en voinut mitään muuta kuin 10153: se:en, että me voimme tarpeellisella pollr- nähdä tässä eräänlaisen ooemmistön pyriki- 10154: nella tähän perehtyä (Vasemmalta: Ruoka~ myksen olla välittämättä mitään siitä vä- 10155: levot !). Niin se on se hätäileminen aina hemmistöstä, jokia ei tätä esitystä tällaise- 10156: huonoa, jos juoksee hullun kanssa tai juok- naan hyvä:ksy, siis pyrkimyksen tehdä heille 10157: see vasikan kanssa, kolauksen saa kummal- mahdottomaksi va:itkuttaa asian ku~kuun. 10158: takin. Mutta lk:un minä olin taas tästä tietoinen 10159: ja tulin yhä sel•vemmin tietoise-ksi 'k:atsel'-- 10160: Ed. T u o m i v a a r a: Herra puhemies! lessalni tätä asian käsittelyn alkua, mieleeni 10161: Milnun tekisi mieleni ensiksikin kiittää ed. johtui pak·ostakin se, mitä täällä kerrnn 10162: von Frendk.elliä siitä, että hän on ryhtynyt herra pääministerin taholta lausuttiin. Se, 10163: suhtautumaan jo jä·rkisyillä asiaan. Mutta mitä herra pääministeri silloin lausui., ei 10164: sen sijaan eräitä perusteluja, joita hän ollut minun mielestäni ollenkaan s-opusoin- 10165: esitti, en minä hyväksy. Minulla olisi jo· nussa sen pöydällepano.pyDkimyksen ikmnssa, 10166: takin niihin sanomista, mutta koska minä mikä täällä heti käsittelyn alussa ehdotet- 10167: pelkään, että herra puhemies ei anna minun ,tiin. Herra pääministeri nimittäin tältä 10168: siitä puhua, koska se ei ko&ke pöydällepa- paikalta juuri syksyllä erään 'toisen asian 10169: noa, niin minä joskus toisessa. tilaisuudessa yhteydessä .valitti sitä, että tässä eduskun- 10170: hänelle vastaan siihen asiaan. nassa on ni.iln vähän asiantuntemusta, var- 10171: Täällä on, niinkuin on jo monessa. pu- sinJkin mitä 'taloudellisi-in asioihin tulee. 10172: heenvuorossa sanottu, tehty tänä iltana heti, Hän sanoi, ·että si.tä ei ole kuin 1 %. Kun 10173: kun asian käsittely alkoi, ehdotus asian pa- 'hallituksen esitys jätettiin ylimää.räisille 10174: nemisesta pöydälle vielä tänä iltana pidettä- valtiopäi:ville, muistaakseni herra pääminis- 10175: vään istuntoon. Kun kuulin tämän ehdotuk- teri juuri tämän saman esityksen yhtey- 10176: sen ja kuulin, että sitä kohta sen jälkeen ,dessä valitti sitä, että eduskunnassa ei ole 10177: kannatettiin, en minä voinut olla harkitse- riittänyt mone11e hyvin tärkeälle sosiali- 10178: matta tätä ehdotusta, pöydällepanoehdotusta selle kysymyk..'lelle - tai jotakin sentapaista 10179: ja sen kannattamista, asettamatta sitä rin- se oli - edes yhtäkään puheenvuoroa. 10180: nan herra opetusministerin täällä ensin käyt- Näin siis her<ra pääministeri toivoi edus-. 10181: tämään puheenvuoroon. Minun käsittääkseni kunnan puolelta. parempaa asiallista käsit- 10182: herra opetu&ministeri ill.uomautti siitä, että telyä ja suurempaa ha·l'lkin'taa asioiden edus- 10183: tähän hallituksenkin esitykseen oli perustus- kunnassa ja valiokunnissa esilletuHessa. 10184: lakivaliokunn:assa tehty pahoja korjauksia, Kun minä nyt tämän toivomuksen ja p~ 10185: pahoja muutoksia:, ja hän toivoi hartaasti, .rustuslakivaliokunnan käsittelytavan sekä 10186: että ne ·huononnukset korjattaisiin. Kun sen pöydällepanopyrkimyksen, mikä täällä 10187: minä olin lukenut hädintuskin tämän pe- tänä iltana on ollut, rinnastan toisiinsa, 10188: rustuslakivaHokunnan mietinnön päivällis- ,niin en tosia:ankaan huomaa, että perustus- 10189: ai.lmna, sillä edustajan'k:in täytyy syödä päi- ,lalk:iv-alio'kunnaln menettely, hallituspuolueen 10190: vällinen, niin minulla oli hiukalll jonkin- edustajan Heiniön ehdotus ja muidenkin 10191: laista aavi:stusta siitä, että niistä asioista pe- hallitukseen tässä suhteessa liittyneiden,.- 10192: rustuslakivaliokunnan mi-etinnössä puhut- siis sosialidemokraattien ja ruotsalaisten, 10193: tiin, mitkä her.ra opetusministeri :mainitsi. pyrkimys ja menettelytapa olisi ollenkaan 10194: Mutta, niinkuin sanottu, sinä lyhyenä ai- sopusoinllluss:a herra pääministerin aikai- 10195: kana, mikä oli mi,etinnön edus-tajille jaka- semmin 'lausuman toiv,omuksen kanssa, 10196: misesta kulunut, kun istunto kello 19 alkoi, missä hän toivoi suurempaa asiallisuutta. 10197: oli mahdotonta tähän perustusla:kivaliokun- asioiden käsittelyssä. Täällä ei nimittäin: 10198: Helsingin yliopiston järj.e.;tysmuodon perllll3teita koskevan lain muuttaminen. 153 10199: 10200: minun käsittääkseni ta:hdottaisi antaa tilai- P u :h e m i e s, koputtaen: Pyy-dän puhu- 10201: suutta vähemmistölle tähän asiallisuutoonsa jaa pysymään asi·assa. 10202: .toderunäköisesti siinä pelossa, että tämä 10203: asiallisuus ja asiallinen käsittely voisi jol- ],) u h u j a: Näin ollen minä siis olen sitä 10204: lakin tavoin ihäiritä tämän asian nopeata mieltä, että tiitä erehdystä, jonka ihallitus 10205: päätökseensaattamista eduskunnassa. Mutta j~ hamtusta kanna,tta~a enemmistö tässä 10206: en minä nyt ymmärrä sitä, että eduskun- ed.uskunnassa on tehnyt, kun se on lähte- 10207: 1:1a&'3a nopeus olisi niin tärkeä asia, että se nyt tätä tietä ja tällä tavalla ajamaan nyt 10208: nopeus täytyy saruvuttaa asiallisuuden kust- esillä olevaa hallituksen esitystä laiksi muu- 10209: .tannuksella. Jos me tässä eduskunnassa toksista Helsingin yliopiston järjestysml;l.o- 10210: ·lähdemme sille tielle, että rrne tällaisissa suu- don ·perusteista, sitä ei tällä tavalla saada 10211: .rissa laajakantoisissa asioissa niinkuin tässä korjattua eilkä asiaa ajettua ratkaisuun. 10212: yliopistoasiassakin,, joka. on suomalaisen Ei siinä auta se, että pöydälle panemisella 10213: kansw eräs tärkeimpiä elinlkysymyksiä, jos ja muilla uuvuttamiskeinoilla yritetään vä- 10214: siinä tahdotaan nopeuden !Vuoksi antaa kor- hemmistö nujertaa, tehdä siitä lopulta sel- 10215: .vapuusti asiallisuudelle, ei tästä laitoksesta lainen, että se ei kykene enää asiassa mitään 10216: ja tämän laitoksen työstä sitt<en mitään sanomaan eikä mitään tekemään. Sellainen 10217: ·tule. Minusta on silloin paljon pa;rempi, pyrkimys on ehdottomasti erehdys ja minä 10218: että kerta kaikkiaan .pannaan sitten kai.:kki luulen, että tämä keskustelu, joka tästä 10219: pöydälle ja j.otlkut toiset 'korjaavat ne siitä pöydällepanosta <>n nyt tässä tänä i·ltana 10220: pöydältä, jos kerran me emme saa asialli- syntynyt, on jo avannut hallituksen:kin sil- 10221: sesti asioita täällä käsitellä. Ja sanon näin mät näkemään, että aivan psykologisesti 10222: sitäkin suuremmalla syyllä, että kun en ole väärä oli se tie .ja väärät ne keinot, joita 10223: valmis käsittelemään tä.tä vielä ensimmäi- pyritään tämän asian hoitamisessa käyttä- 10224: sessä käsittelyssä sen puutteellisen perehty- mään, olkoon, että ne muodollisesti näytti- 10225: misen kautta., mikä ajan vähyyden takia vätkin olevan sopusoinnussa valt1o;päivä- 10226: minulla .on ollut llllahdollista käyttää täillän järjestyksen ja perustuslain ·hengen kanssa. 10227: perustuslakivaliokunnan mietintöön tutus- Ihmettelisi, jollei tuntisi sosialiJdemobaatti- 10228: tuakseni. Vai!kka {)len itse opiskellut tässä sen puolueen marxilaisia pyrkimyksiä ja 10229: yliopistossa, niin kuinka voi ajatella silloin, kats.antokantoja sitä, että tämä kansanval- 10230: että sellaiset edustajat, .jotka. eivät tätä lai- lasta niin pa1jon kerskuva sosialidemokraat- 10231: tost.a ennestään tunne, voi,vat 'kahdessa tun- tinen puolue on antanut todelliselle kan- 10232: nissa, joUoin niitten on vielä ruolkailtava, sanvallalle anka.ran korvapuustin. Mutta 10233: olla valmiita evästärrnään suurta valiokuntaa en Eene väi1rässä, jos tässä pöydällepano- 10234: ja koskettelemaan juuri niitä tärkeitä muu- ehdotuksessakin.,. jota sieltä hartaasti <>n 10235: toksia, j.otka opetusministerinkin mielestä ajettu ja kannatettukin, näen erään tosi- 10236: olisi korjattava ja niistäkin täällä ajatuk- asian, josta sosi·alidemokraattisen puolueen 10237: sensa ja mielipiteensä lausua. Minusta jdhtoa ja eduskuntaryhmää näkyvät syyttä- 10238: kaikki järjellinen asioitten ihoito ja käsittely ;vän omatkin jou'kot, nimittäin siitä, että se- 10239: eduskunnassa saa tällaisesta menettelystä hän enää ha.rrastaaikin vain muodollista 10240: täydellisen korvapuustin, jota nyt tässä hal- kansanvaltaa. Sosialidemokraateilla ei siis 10241: lituspuolueen taholta ajetussa pöydällepa- enää oikeastaan olekaan mitään muuta jäl- 10242: nossa <>n ajettu. Ja minun täytyy sanoa, jellä kuin muodollinen kansanvalta, niin 10243: että tämä todennäköisesti hallituksen myö- olen lukenut Sosialidemokraatissa .... 10244: tävaikutuksella asialle tässä ensimmäisessä 10245: käsittelyssä annettu suunta, on ollut siltä P u h e mies: Koetetaan pysyä pöydäl- 10246: enemmistöltä, .joka hallituksen taakse tässä lepanoasiassa. 10247: nyt jo on ennakolta ennen ylimääräisten 10248: valtiopäivien kokoontumista asettunut eri- P -u :h u ja: Tältä kannalta, herra puhe- 10249: näisin ehdoin, jotJka tiedämme, sielutie- mies, ymmärrän, että. ed. Aattela on tehnyt 10250: teellisesti rhyvin paha erehdys. Hallitus- ehdotuksen, että asia pantaisiin pöydälle 10251: miehet eivät saisi näitä sielutieteellisesti pa;- tunti tämän istunnon jälkeen pidettävää:u 10252: hoja erehdyksiä tehdä. Niillä nimittäin voi istuntoon. Mutta en ymmärrä sitä, että ed. 10253: olla se ikävä seuraus, että ne kaatavat !hal- Kullberg ,on muuttanut arkais•em,paa minun 10254: litukset. mielestäni ei-asiallista ehdotustaan vielä 10255: 10256: 20 10257: 154 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 10258: 10259: huonommwksi sii,rtyessään kannattamaan ed. täessä konsistorin lausuntoa nähtävänä. 10260: Aattelan ehdotusta pöydällepanosta. Minä Ja kansleri sanoikin, että ,konsistori ei ole 10261: toivoisin, että tässä eduskunnassa olisi vielä ollut tilaisuudessa lausumaan tästä mieli" 10262: tilaisuus tähänkin asiaan perehtyä ja var- pidettään". Tottahan toki nyt kaikki koh- 10263: sinkin toivoisin suwren rvaHokunnan jäse- tuussyyt vaativat, että mainitsemani risti- 10264: nenä saavani 'kuulla itse tästä perustuslaki- riita esityksen ja toiselta puolen hallitus- 10265: valiokunnan mietinnöstä ja hallituksen esi- muodon 77 § :n ja vielä lisäksi yliopistolain 10266: tyksestä tääl:l:ä asiallisia selvityksiä, jotka 4 § :n välillä on selvitettävä. Tässähän sa- 10267: se1ventäisivät minullekin, joka joudun suu- notaan: ,Hallitus älköön yliopistoa koske- 10268: ressa valiokunnassa kohdaltani kantani rat- vaa asiaa ratkaisko, ennenkuin konsistorilla 10269: kaisemaan herra opetusministerin mainitse- on ollut tilaisuus siitä •J..ausua mielensä.'' 10270: mia ja muitakin tässä perustuslakivaliokun- Juuri tähän seikkaan olen valiokunnassa 10271: nan mietinnössä esiintyviä tärkeitä seikkoja kaivannut selvityst~, mutta sitä tilaisuutta· 10272: ja johtaisi minut syvemmältä asiaa näke- ei meille ole suotu. Minä kannatan ed. Vil- 10273: mään. Ja siitä syystä yhdyn niihin, jotka hulan täällä tekemää ehdotusta pöydälle- 10274: OV'at kannattaneet asian pöydälle panemista panon ajaksi. 10275: ylihuomiseen istuntoon. Ja vielä uskallan Mitä vielä lopuksi tulee siihen ed. von 10276: toivoa, että eduskunta ,tänä iltana, ottaen Frenckellin täällä antamaan kunniasana- 10277: huomioon sen, että perustuslakivaliokunta vaatimukseen, pyydän huomauttaa, että 10278: on, ollu:t koko yön remmissä, lopettaisi tä- perustuslakivaliokunnan kokoontuessa tätä 10279: män istuntonsa täällä kuuitujen työjärjes- asiaa ensi kerran käsittelemään viime 10280: tyksen määräysten mukaisesti. lauantaina, silloin jo samalta taholta vaa- 10281: dittiin meiltä kunniasanaa, että me emme 10282: ~Ed. Aakula: Herra puhemies! Kun rupeaisi asiaa jarruttamaan. Minulla ei ole 10283: täällä tämän asian [ähehoikeskustelussa t~h ollut tapana koskaan asioita jarruttaa, enkä 10284: tiin niin painava syytös hallitusta vastaan ole tämän eduskunnan aikaa koskaan tur- 10285: siitä,. että nyt kysymyksessäolevan asian hanpäiten käyttänyt. Mutta mahdotonta on 10286: käsittelyssä oLisi suorasta<an loukattu perus- mennä tuommoisia kunniasanoja lupaa- 10287: tuslakia ja kun ei perustuslakivaliokunnal- maan, kun siihen ei edes pitänyt olla min- 10288: ~eka·an suotu tilaisuutta ottaa selvää edes käänlaista asiallista syytä. 10289: näin tärkeästä kysymyksestä, niin ikailrki 10290: kohtuussyyt puhuvat sen 'J)uolesta, että edes Ed. H e i s k a n e n : Herra puhemies ! 10291: nyt varattwisi,in aiikaa valiokunnan jäsenille, Minä jatkan siitä, mihin edellinen puhuja 10292: jotka ennen ikaikkoo ovat vastuussa lain päätti. Nimittäin siitä, että perustuslaki- 10293: tähänastisesta sisäi11östä, niin minäkin toi- valiokunnassa pyrittiin vaatimaan heti 10294: voisin, dtä. ei nyt enää estetä heitä, jotka ' alussa perustuslakivaliokunnan jäseniltä, 10295: ·tahtovat asiaan perehtyä, sitä tekemästä·. että mietintö on oleva silloin ja silloin val- 10296: Me olemme useampaan otteeseen pyytä- mis. Tällainen vaatimus, kun se esitettiin 10297: neet, että meille olisi suotu tilaisuus edes kahdessakin puheenvuorossa, on minusta 10298: nyt siihen. Me istuimme valiokunnassa niin epäasiallinen, ni~n parlamentaarisia 10299: yhteen mittaan noin 18 tuntia ja senjäl- tapoja vastaan, että se täytyy merkitä tässä 10300: keen oli laadittava vastalauseet, jotka oli myöskin eduskunnan pöytäkirjaan. Sillä 10301: jätettävä 7 tuntia senjälkeen kuin kokous mitenkä voi vastuuntuntoinen edustaja 10302: päättyi. Kun minulla on täysi syy epäillä, mennä etukäteen sanomaan, joutuuko joku 10303: että enemmistö vielä suuressa valiokun- mietintö siihen hetkeen valmiiksi tai ei. 10304: nassa käyttää samaa menettelytapaa, niin Miten voi mennä varsinkin silloin, kun on 10305: en käsitä, millä tavalla enemmistö voi sel- esillä näin vaikeasti ratkaistava kysymys 10306: vittää menettelyään. Hallitusmuodon 77 kuin tämä on ja kun on kysymys perustus- 10307: § :ssähän sanotaan: ,Uusia säännöksiä yli- lakivaliokunnasta, jossa täytyi ottaa tai 10308: opiston järjestysmuodon perusteista anne- ainakin täytyisi ottaa käsiteltäväksi myös- 10309: taan lailla mutta tarkemmat yliopistoa kos- kin hallituksen menettelytapa. Sillä jos 10310: kevat säännökset asetuksella sittenkuin tällaisia vaatimuksia voidaan esittää ja jos 10311: kummassakin tapauksessa on konsistori myöskin voidaan toivoa, että nämä vaati- 10312: niistä antanut lausuntonsa.'' Perustuslaki- mukset otetaan vakavalta kannalta, niin 10313: valiokunnassa ei ollut tätä pykälää käsitel- silloinhan lainsäädäntö on vaarassa muo- 10314: Helsingin yliopiston järjesty.smuodon peru.steita koskevan lain muuttaminen. 155 10315: 10316: dostua pelkäksi parod.iaksi. Minun nähdäk- eduskunnan istuntoon, jos hänen täytyy 10317: seni tässä nyt kun pyydetään asian lyk- i/2 5 tulla toiseen eduskunnan istuntoon ja 10318: käämistä huomisen aamupäivän istuntoon jos hänen täytyy kello 7 tulla kolmanteen 10319: ja kun tämän asian yhteydessä on virinnyt eduskunnan istuntoon käsittelemään niin 10320: näin laaja keskustelu, niin se on käsitettä- tärkeätä kysymystä, kuin tämä on, ja jos 10321: vissä vain siten, että tässä nyt eduskunta hänet sitten vielä enemmistöäänillä pako- 10322: pyrkii puolustamaan oikeuksiaan sitä pak- tetaan tunnin väliajan jälkeen neljänteen 10323: kovaltaa vastaan, jota hallitus sitä kohtaan istuntoon samana päivänä. Tämä on mitä 10324: harjoittaa. Ja erikoisesti näitä oikeuksiaan jyrkimmässä ristiriidassa kaiken alkeelli- 10325: pyrkii puolustamaan se vähemmistö, jonka simmarukin parlamenttarismin kanssa ja 10326: oikeuksia asian aikaisemmissa käsittelyissä kaiken alkeellisimmankin lainsäädäntötyön 10327: ei ole otettu riittävästi huomioon. Ei myös- menettelytapojen kanssa. Sen vuoksi minä 10328: kään tämän eduskuntakäsittelyn liiallinen vielä mitä vakavimmin toivoisin, että täältä 10329: kiihdyttäminen voi olla asialle onneksi eikä päästäisiin hetkiseksi lepäämään. Ei kai ole 10330: se lopputilissä myöskään kaiken todennä- tarkoitus, että lakia säädetään silloin, kun 10331: köisyyden mukaan jouduta asian käsittelyä ollaan mahdollisimman väsyneitä. Kyllä 10332: vhtään. Suomalainen sananlasku sanoo: kai on tarkoitus, että lakia säädettäessäkin 10333: :,Ei hoppu ole hyväksi eikä kiire kun- sallitaan ainakin muutamien tuntien yölepo 10334: niaksi", ja tässä jos missä se pitää paik- (Keskustasta: Hyvä!). 10335: kansa. Kyllä .ei vo'i olla myöskään pöydällo- 10336: panon tarkoitus se, että se asia, joka pan- Ed. K a a s a l a i n en: Herra puhemies! 10337: m1an pöydälle, voidaan ottaa esille jo heti - Tämä pakosta venynyt pöydällepano- 10338: tunnin kuluttua. Jos kerran näin olisi keskustelu ja sen kuluessa esitetyt asia- 10339: asianlaita, niin koko tätä oikeutta ehdottaa tiedot ovat saaneet ajattelemaan, että näi- 10340: asian pöydällepanemista ei olisi ollenkaan hin ylimääräisiin valtiopäiviin liittyy pal- 10341: laissa esitetty. jon sellaista ,ylimääräistä", minkä ei soisi 10342: Tästä kysymyksestä on sukeutunut niin suinkaan tulevan määrääväksi perinteeksi 10343: laaja keskustelu sen takia, että tässä to- meidän parlamenttaarisessa elämässämme. 10344: siaankin on nyt kysymys periaatteesta. Mi- Me olemme tottuneet siihen, että valiokun- 10345: nun käsittääkseni nyt tänä iltana ratkais- tien mietintöihin voidaan luottaa, voidaan 10346: taan tämä periaatteellisesti mitä tärkein luottaa siinä määrin, että suurelle yleisölle, 10347: kysymys. Näyttääkin siltä, että tämän yli- joka asioita tuntematta ja seuraten vain 10348: opistolain käsittelyn yhteydessä itse yli- joitakin rajoitettuja täysistuntoselostuksia 10349: opistolaki mahdollisesti jää jossain määrin tekee väärät johtopäätökset eduskunnan 10350: sivualalle ja etualalle tulee muodostumaan työstä, saatetaan täysin vakuuttavasti esit- 10351: se lainhengen ja parlamentaarisen menet- tää eduskunnan valiokunnissa suoritettavan 10352: telytavan vastainen toimenpide, jonka asiantuntijoita käyttäen mitä perusteelli- 10353: kautta hallitus on tämän kysymyksen tuo- sinta työtä. Mutta nyt olemme tämän pöy- 10354: nut näin oudolla ja epätavallisella tavalla dällepanokeskustelun aikana huomanneet, 10355: eduskunnan käsiteltäväksi. Siihenhän jo että tällä kertaa, jolloin koko kansan mie- 10356: viittasi ne keskustelut, joita oli tilaisuus lenkiinto suuremmassa määrässä kuin mo- 10357: kuulla lähetekeskustelun yhteydessä. Mi- nasti muulloin kiinnittyy eduskunnan työ- 10358: nusta tänä iltana eduskunta ja ne edusta- hön, ei olekaan näin onnellisesti asianlaita. 10359: jat, jotka täällä ovat joutuneet tässä tär- Päinvastoin perustuslakivaliokunnan jäse- 10360: keässä kysymyksessä vähemmistöön, eivät net ovat toinen toisensa jälkeen valittaneet 10361: saa antaa nyt tässä asiassa perää. Ainakin sitä, ettei heillä ole ollut tilaisuutta pereh- 10362: täytyy koettaa tehdä se, mitä tehtävissä tyä asioihin, ja kun olen silmäillyt mietin- 10363: on, jotta lainsäädäntö voisi tapahtua nor- töön liitettyjä vastalauseita, niin huomaan, 10364: maalisissa olosuhteissa. Olosuhteet eivät ole että erinomaisen tärkeistä kysymyksistä 10365: normaalisia, ;jos eduskunnan jäsen pääsee ollaan vallan tietämättömiä. Ja meidänkö 10366: valiokunnan kokouksesta kello i/2 5 aikaan nyt täytyisi yhteen kyytiin ratkaista näistä 10367: aamulla pois, jos hänen täytyy klo 11 men- asioista kantamme ~ Henkilö, joka vähän- 10368: nessä kirjoittaa perusteltu vastalause, ku- kin tahtoo tunnollisesti suorittaa edustaja- 10369: ten tänä aamuna oli asianlaita, jos hänen · tehtävänsä, saa muutenkin tarpeeksi luke- 10370: täytyy kahden aikaan kokoontua yhteen mista niistä asiakirjoista ja monenmoisista 10371: 156 Tiistaina 22 p. tammikuuta HlB3. 10372: - - - - - ·------------------~------~~-- --~----------------------,---~--------- 10373: 10374: 10375: 10376: 10377: lausunnoista, joita pöydillemme tai kirje- että pitempikin pöydällepano, kuin huomis- 10378: laatikkoomme kuletetaan. Ja nyt kun on aamuun saakka tapahtuva, olisi erinomai- 10379: näin tärkeä asia kysymyksessä, eikä edes sen tarpeen. Minä en tiedä sanoa, miten 10380: perustuslakivaliokunnan mietintö tyydytä nopeasti ne muodollisuudet, joita valtio- 10381: läheskään sen kaikkia jäseniä, meidän täy- päiväin työjärjestys vaatisi, tulevat suori- 10382: tyisi ilman muuta suorittaa ratkaisevan tetuiksi. Sen vuoksi minä en ryhdykään 10383: tai ainakin suuresti asiaan vaikuttavan kes- esittämään mitään täsmällistä päivämäärää, 10384: kustelun käyminen. Minä luulen, että täl- vielä vähemmän mainitsemaan tuntia. Minä 10385: lainen asian käsittely tekee ajan oloon mah- yhdyn siihen ehdotukseen, jonka ed. Kivi- 10386: dottomaksi meidän puolustaa eduskunnan oja täällä aikaisemmin teki. 10387: valiokuntien tunnollista työtä. Kun, niin- 10388: kuin mainitsin, näitä valtiopäiviä seura- P u h e m i c s : Istunto keskeyte'tä.än 26 10389: taan suuremmalla mielenkiinnolla kuin minuutiksi. Puhemiesneuvostoa pyydetään 10390: monia muita ja näillä erikoisen runsaasti kokoontumaan. 10391: paljastetaan valiokuntatyön yksityiskohtia 10392: ja ne yksityiskohdat eivät suinkaan kestä 10393: arvostelua, on vaikea myöskään muulloin Täysistunto keskeytetään kello 23,16. 10394: vähemmän tärkeiden asiain yhteydessä 10395: uudelleen saattaa kansaan sellaista käsi- 10396: tystä, että todellakin joka hetki suorite- 10397: taan niin tunnontarkkaa työtä kuin on Täysistuntoa jatketaan 10398: tehty, että jokaisesta mietinnön sanastakin kello 23,45. 10399: välistä on pitkät pohdinnat. Ei tämmöinen 10400: asioiden päiväjärjestyksestä siirtäminen, Puhetta johtaa puthemies K a 11 i o. 10401: pitämällä käsittely toisensa jälkeen, ole sel- 10402: laista valtiolle tärkeiden asioiden ratkaise- 10403: mista, mikä rauhoittaa kansan mieltä otta- 10404: maan vastaan uusia päätöksiä ja kehoittaa Keskustelu jatkuu: 10405: niihin luottamuksellisesti suhtautumaan. 10406: Jos edustajat pakotetaan taas täysistunto- :gd. H i r v e n s a l o: Kun eduskunnan 10407: jen aikana perehtymään asiaan ja muo- on tällä hetkellä päätettävä siitä, milloin 10408: dostamaan myöskin ajatuksilleen sopiva pidettävään eduskunnan istuntoon on pöy-. 10409: ilmaisu, niin aivan varmasti pöytäkirjat däl1epantava es~llä oleva Helsingin yli- 10410: suotta syyttä paisuvat. Sanoohan semmoi- opisttOn järjestysmuodon perusteista an- 10411: nenkin tyylitaituri kuin Anatole France nettu 1akiesitys, niin en minäkään voi olla 10412: ystävälleen kiireesti kyhäämänsä kirjeen panemat:ta vastalausettani eduskunnan pöy- 10413: lopussa: ,Suo anteeksi, etten ehtinyt kir- täkirjaan sen käsittelytavan johdosta, jonka 10414: joittaa lyhyemmin." ,Jos edustajat olisivat alaiseksi tämä perin tärkeä laki joutui 10415: saaneet nämä tunnit rauhassa istua koto- perustuslakivaliokunnassa. Kun minä kai- 10416: nansa tai nukkua, niin kenties me olisimme kista huonoista enteistä huolimatta olen 10417: saaneet kaikin puolin valmiimpia ja asialli- uskonut, että eduskunta haluaa käsitellä 10418: selta sisällöltään painavampia lausuntoja maallemme niin ensluokkaisen suur:Uarvoi- 10419: eduskunnan pöytäkirjoihin tulevien suku- scn asian opetusministerin tämän istunnon 10420: polvien luettavaksi, kuin mitä nyt on ta- alussa lausuman toivomuksen mukaisesti 10421: pahtunut (Ed. Räisänen: Hyvähän tuo rauhallisesti ja arvokkaasti, niin yhdyn 10422: tuokin oli !) . On sen vuoksi aika antaa niihin edustajiin, jotka haluavat panna 10423: tilaisuus toisillekin laatja edes näin huoli- asian pöydälle huomenna kello 10 pidettä- 10424: teituja puheenvuoroja (Eduskunnassa hil- vään i~stuntoon. 10425: peyttä). Ed. von Frerwkell on täällä äskettäin 10426: Minun periaatteelliset epäilykseni ovat vaatinut meiltä lupausta siitä, millä tavalla 10427: vahvistuneet myöskin niistä tiedoista, joita meidän on tätä asiaa eduskunnassa käsitel- 10428: ed. Kivioja, valtiopäiväin työjärjestyksen tävä. Sen jälkeen kuin hänen ryhmätove- 10429: ja valtiopäiväjärjestyksen usein mainittu rima ~ed. Kullberg odottamatta ryhtyi kan- 10430: tuntija, on esittänyt. Sen vuoksi minä mie- nattamaan ehdotusta, jonka ed. Aattela 10431: lelläni kallistuisin siihen mielipiteeseen, teki, ei minusta ed. von FrerukeJ.lillä olisi 10432: Helsingin yliopiston järje-stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 157 10433: 10434: ollut senkään vertaa o:iikeutta kuin muuten useilta vastalauseita ja jöka sitä paitsi kos- 10435: vaatia meiltä yhtään mitään tämän asian kee asiaa, jota vain harvat edustajat ovat 10436: käsittelyssä (Keskustasta: Aivan oikein!). lä1heisessä menneisyydessä olleet tilaisuu- 10437: Me olemme käsitelleet tätä asiaa perustus- dessa lainkaan käsittelemään. Minä omasta 10438: lakivalidkunnassa niin asiallisesti kuin sitä puolestani en tee mitään pöydällepanoehdo- 10439: voi käsitellä. Ja minä olen vakuutettu siitä, tusta, enkä yhdy mihinkään pöydällepano- 10440: että jokainen kansanedustaja nytkin on ehdotukseen. Katson että asia tulee oikeaan 10441: valmis asiaa käsittelemään asiallisesti sil- järjestykseen sillä, kun se pannaan pöydälle 10442: loin, jos meidän sallitaan asiaa asiallisesti seuraavaan istuntoon ja luotan varmasti 10443: käsitellä (Eduskunn<asta: Yöra.uha !) . Mutta siihen, että eduskunnan herra puhemies 10444: jos meilltä vaaditaan, että meidän on istut- järjestää asian niin, että edustajille suo- 10445: tava yökaudet, niin voi olla mahdollista, daan tilaisuus yö.lepoon ja mietintöön tu- 10446: että rau:hallisimmatkin hermot silloin pet- tustumiseen. 10447: tävät. Minä en aio jatkaa puhetta tässä 10448: yhteydessä tämän pitemmälle, sillä minä Ed. K e s t i : Minäkin aja:ttelin sanoa 10449: odotan, että meille suodaan yörauha. muutaman sana.n siitä, mitä valtiopäiväjär- 10450: jestyksen 65 § sen 1 momentti suo edusta- 10451: Ed. K a 11 i o k o s k i : Tämän pöydälle- jalle. V alio:kunnan mietintö on, kun se 10452: pandkeskustelun yhteydessä on täällä virin,. ensi kerran esitellään, pantava pöydälle. 10453: nyt myös per~aatteellinen keskustelu siitä, Seuraavan kerran esiteltäessä on se, keskus- 10454: miikä 1on pöydällepanon tarkoitus ja o:nlko teitua tai keskustelutta, vielä pöydälle pa.n- 10455: lyhyt vai pitkä pöydällepanoaika se, mitä tava, jos kaksi jäsentä tai useammat sitä 10456: valtiopäiväjärjestyksessä on tarkoitettu. Tä- pyytävät. Mutta kun asia kolmannen ker- 10457: hän keskusteluun en tahdo pidemmälti ran tulee esille, älköön sitä enää pöydälle 10458: puuttua. Tahdon vain huomauttaa siitä, pantako. Kun tämä pykälä antaa edusta- 10459: €ttä miekstäni pöydällepanoaika rikkomatta jalle o~keuden asiaan pere.htymisen tai mui- 10460: valtiopäiväjärjestyksen henkeä voidaan jär- den syiden vuoksi tehdä pöydäUepanoehdo- 10461: jestää mietinnön ja asian laajuuden mukai- tus, niin lain tarkoitus ei suinkaan ole se, 10462: seksi. Olen useiissa tapauksissa nähnyt ja että sen edustajan suhteen, joka tämän eh- 10463: myöHi>tunnolla sallinut lyhyitä pöydälle-~ dotuksen tekee, tehtäisiin sellainen vääryys, 10464: panoaikoja silloin, kun on ollut kysymys että seuraava istunto mää.rättäisiin jo tun- 10465: suppeasta ja yksinker.taisesta mietinnöstä ja 1 nin päästä tai ennenkin pidettäväksi, kuten 10466: sitä paitsi asiasta, johon on ollut tilaisuus monasti on tapahtunut. Se on silloin suo- 10467: €nnen tutustua. Minun mielestäni~ on kui- ranaista lainhengen kiertämistä. Ja jos 10468: tenkin kohtuutonta ajatella ja sovelluttaa eduskunta jo itse esimerkillään .opettaa kan- 10469: lyhyttä pöydällepanoaika.a silloin, kun ky- salle, miten lairrhenkeä voi kiertää, niin ei 10470: myksessä on laaja mietintö ja sellainen asia, ole ihme, jos kansa, jota varten eduskunta 10471: johonka edustajat eivät ole ehtineet sanot- lakeja laatii, osaa sitten kiertää niin suu- 10472: tava:mmin tutustua. Jos olisi kysymys esim. ressa määrässä lakeja kuin sitä kansamme 10473: niiden kahden m~etinnön pöydällepanosta, keskuudessa eräitten kansalaisille epämie- 10474: jotka nyt ovat edustajien pöydille jaetut, luisten laki1en suhteen harjoitetaan. Sillä 10475: niin minun mielestäni hyvin voitaisiin puo- aikaa, kun minä. olen ollut edustajana, olen 10476: lnstaa valtiovarainvaliokunnan mietintöön monasti joutunut kärsimään tämän valtio- 10477: n :o 1 nähden lyhyttä pöydällepanoaikaa, päiväjärjestyksen pykälän kiertämisestä, 10478: koska se on suppea mietintö, kos:ka se hy- kun pöydällepano-oikeus on tehty uuden is- 10479: vin vähän poikkeaa hallituksen esityksestä tunnon arkamiS<ella turhaksi, siten että uusi 10480: ja koska asia vi]me valtiopäivillä tapahtu- istunto on jo voitu määrätä 20 minuutinkin 10481: neen käsittelyn perusteella on eduskunnan :ku:luttua sen istunnon lopettamisesta, jossa 10482: jäsenille jo varsin tuttu. Mutta sensijaan ehdotus on tehty. 10483: on ehdottomasti vähemmistöön kohdistettua 10484: pakkovaltaa ja valtiopäiväjärjestyksen pöy- Ed. H a k k i l a: Eduskunnall! työ on 10485: däillepanosäännöksen tarkoituksen vastaista, vaatinut usein lyhyitäkin pöydällepanoja, 10486: että yhden tunnin ajaksi pantaisiiJn pöy- vieläpä on käynyt monasti niin, että suu- 10487: dälle perustuslakivaliokunna.n nyt esillä ria asioitakin on täytynyt kiirehtiä siinä 10488: oleva mietintö, joka on laaja, joka si'lälroä määrin, että on oltu pakotettuja panemaan 10489: 158 Tiistaina 22 p. tammikuuta 1935. 10490: 10491: ne ainoastaan lyhyeksi ajaksi ,pöydälle, Suomen kansalaiset syyttävät eduskuntaa 10492: vaikka asian laatu usein olisi vaatinut pi- siitä, että eduskunta laatii lakeja, joita on 10493: tempiaikaista miettimistä. Minä en halua pitänyt heti seuraavan vuoden aikana kor~ 10494: sekaantua siihen keskusteluun pöydälle- jata, koska niistä ei ole tullut kyllin hyviä. 10495: panoajasta, jota tänä iltana on käyty. Kun On syytetty sitä, että eduskunta ei tar~ 10496: kuitenkin ed. Kullberg luopui kannatta- peeksi aina harkitse esityksiä, joista se 10497: masta ed. Heiniön tekemää ehdotusta, että lakeja laatii. Jos nyt tällainen lakiesitys 10498: tämä asia pantaisii·n pöydälle seuraavaan kuin tämä, mikä meillä on nyt esillä, täy- 10499: istuntoon ja yhtyi 'kannattamaan ed. Aatte- t:yy ratkaista aivan kädenkäänteessä, niin 10500: lan ehdotusta, että asia pantaisiin pöydälle tästä myöskin voi tulla sellainen laki, joka 10501: tunnin väliajaksi tämän istunnon päätyttyä, ei vastaa kansan vaatimuksia. 10502: niin minä haluan kannattaa ed. Heiniön Minä periaatteellisesti olen samalla kan- 10503: ehdotusta ja teen tämän tietoisena siitä, nalla kuin ed. Kivioja ja yhdyn kannatta- 10504: että tämä ehdotus merkitsee samaa kuin maan hänen tekemäänsä ehdotusta. 10505: ne ehdotukset, joissa on ehdotettu huomi- 10506: sen päivän istuntoa. Minun mielestäni, Ed. von B o r n : Det är ju fullkomligt 10507: vaikka on usein äänestetty myöskin istun- onödigt och meningslöst att blanda sig i en 10508: non ajasta, niin käytännölliset syyt sitteru- obstruktionsdebatt sådan som den som för- 10509: kin puhuvat sen näkälkohdan puolesta, että siggått här i afton. Det är ju icke så noga 10510: on oikein, että eduskunta määrää ainoastaan med vad talarena i en sådan debatt yttra, 10511: istuntopäivän, kun sen sijaan puhemies utan huvudsaken är ju att det yttras så 10512: määrää sen kellonlyönnin, jolloinka edus- mycket som möjligt, och därpå hava vi ju 10513: kunnan istunto alkaa. Tässä mielessä minä också fått bevis i afton. Jag tillåter mig 10514: kannatan ed. Heiniön ehdotusta. endast konstatera, att mycket av det, som 10515: här framförts, varit i hög grad färglagt 10516: Ed. V e h k a o j a: Oikeastansa ed. Hak- och överdrivet, synnerligast i det som rör 10517: kilan puheenvuoron jälkeen ei olisi tarvin- förhållandena och behandlingen uti grund- 10518: nut enää puheenvuoroja käyttääkään, jos lagsutskottet. J ag tillåter mig också erinra 10519: asian sillä tavalla eduskunta hyväksyisi herr Kalliokoski om, att det icke är blott 10520: kuin mitä ed. Hakkila mainitsi. Mutta tar- under en timmes tid man nu velat förbe- 10521: koituksena silloin, kun minä puheenvuoron hålla riksdagsmännen att sätta sig in i 10522: pyysin, oli minulla myöskin mainita eräitä grundlagsutskottets betänkande, utan att 10523: seikkoja, jotka pakottavat ainakin allekir- det redan legat på bordet från kloekan 10524: / 2 5 tili kloekan 7, alltså under en tid av 10525: 1 10526: joittaneen asettumaan sille kannalle, että 10527: mahdollisimman pitkä pöydällepanoehdotus 2 1 / 2 timme. 10528: tulisi hyväksytyksi. Täällähän on eduskun- 10529: . nassa tämän asian yhteydessä pöydällepa- Keskustelu pöydällepanosta julistetaan 10530: non ajasta keskusteltaessa käyttäneet pu- päättyneeksi. 10531: heenvuoroja melkeinpä yksinomaan vain 10532: yliopistomiehet. Vain muutamat harvat ta- P u he m i e s: Keskustelun kuluessa on 10533: valliset kansan miehet, jotka eivät ole saa- ed. Heiniö ed. Kalliokosken ja ed. Hakki- 10534: neet yliopistosivistystä, ovat asiasta lausu- lan kannattamana ehdottanut, että asia 10535: neet mielipiteensä. Kun yliopistomiehetkin, pantaisiin pöydälle seuraavaan istuntoon. 10536: joille täytyy tämän lakiesityksen olla pal- Kutsun tätä ehdotusta ed. Heiniön ehdo- 10537: jon selvempi kuin meille tavallisille kansa- tukseksi. Ed. Hannula ed. Wainion kan- 10538: laisille, jotka emme ole saaneet edes pie- nattamana on ehdottanut, että asia pantai- 10539: nempääkään koulusivistystä puhumatta- siin pöydälle huomisen tai oikeastaan tä- 10540: kaan yliopistosivistyksestä, meille tämä män päivän, keskiviikon, istuntoon. Kutsun 10541: lakiesitys on varmaan sellainen pala, jonka tätä ehdotusta ed. Hannulan ehdotukseksi. 10542: johdosta meillä on paljon harkitsemisen Ed. Heiskanen ed. Ala-Kuljun kannatta- 10543: syytä saadaksemme asiasta niin selvän kä- mana on ehdottanut, että asia pantaisiin 10544: sityksen, että me kykenemme seisomaan pöydälle keskiviikoksi kello 10 alkavaan 10545: sillä kannalla, minkä me tulemme lakiesi- istuntoon. Kutsun tätä ehdotusta ed. Heis- 10546: tykseen nähden ottamaan. Eihän ole ensi kasen ehdotukseksi. Ed. Aattela ed. Kull- 10547: kerta eivätkä harvat ne tapaukset, jolloin bergin kannattamana on ehdottanut, että 10548: Helsingin yliopiston järje.styamuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 159 10549: 10550: asia pantaisiin pöydälle istuntoon, joka ' Menettelytapa hyväksytään. 10551: alkaisi tunnin kuluttua tämän istunnon 10552: päätyttyä; Kutsun tätä ehdotusta ed. Aat- P u h e m i e s : Äänestyksessä ehdotan 10553: telan ehdotukseksi. Ed. Vilhula ed. Karek- meneteltäväksi sillä tavalla, että ne, jotka 10554: sen kannattamana on ehdottanut, että asia kannattavat, että asia pannaan pöydälle 10555: pantaisiin pöydälle keskiviikkona kello 19 seuraavaan eli tänään, keskiviikkona pidet- 10556: alkavaan istuntoon. Kutsun tätä ehdotusta tävään istuntoon, äänestävät ,jaa''; jos 10557: ed. Vilhulan ehdotukseksi. Ed. Forstadius ,ei'' voittaa, on ed. Forstadiuksen ehdotus 10558: ed. Simojoen kannattamana on ehdottanut, hyväksytty. 10559: että asia pantaisiin pöydälle torstaina kello 10560: 8 alkavaan istuntoon. Kutsun tätä ehdo- 10561: tusta ed. Forstadiuksen ehdotukseksi. Ed. Åänestys ja päätös: 10562: Kivioja ed. Lampisen kannattamana on 10563: ehdottanut asiaa pöydälle siihen istuntoon, Puhemies: Kehoitan niitä edustajia, 10564: joka ensiksi pidetään sen jälkeen kuin työ- jotka äänestävät ,ei", nousemaan seisoal- 10565: järjestyksen 30 § :ssä mainittu työsuunni- leen. 10566: telma on vahvistettu. Kutsun tätä ehdo- 10567: tusta ed. Kiviojan ehdotukseksi. Ed. Bran- Kun tämä on tapahtunut, toteaa 10568: der on ehdottanut, että asia pantaisiin 10569: pöydälle keskiviikkona kello 14 alkavaan P u h e m i e s : Vähemmistö. 10570: istuntoon, mutta sitä ehdotusta ei huoma- 10571: takseni ole kannatettu, joten se ei tule Eduskunta on siis päättänyt panna 10572: äänestykseen. asian p ö y d ä 11 e seuraavaan istuntoon. 10573: 10574: Selonteko myönnetään ~ikeaksi. 10575: 10576: Puhemies: Mitä .t<e~htyihin ehdotuk- Pöydällepano : 10577: siin tulee, niin katson, että istunnon alka- 10578: misajan kellonmäärän määrääminen kuuluu P u h e m i e s: Pöydällepanoa varten esi- 10579: p.uhemiehetle, joten en kwtso voivani wlis- tellään valtiovarainvaliokunnan mietintö 10580: taw äänestettäväksi .tehtyjä ehdotuksia, n :o 1, joka on edustajille jaettu. 10581: mikäli ne koskevat näitä 1oollonmääriä, ja sil- 10582: loin lanlreaa ed. Heiniön ehdotus, jonka 10583: mulkaan asia pantaisiin pöydälle seuraavaan Ehdotuksen laiksi väkijuomayhtiön verotta- 10584: istuntoon, yhteen •niitten ehdotusten kaTIBSa, misesta ja sen vuosivoiton käyttämisestä 10585: jotka1 .tarkoittavat asian p'öydälle~panoa tä- 10586: hän keskiviikkopäivään. Näin ollen tulee sisältävä hallituksen esityksen n :o 2 joh- 10587: äänestettäväksi kes'kiviikon, siis tämän päi- dosta laadittu valtiovarainvaliokunnan mie- 10588: vän ja torstain istuntojen välillä. Mitä tintö n :o 1 esitellään ja p a n n a a n p ö y- 10589: tulee ed. Kivj,ojan ehdotukseen, että asia d ä ll e seuraavaan istuntoon. 10590: pantaisiin pöydälle siihen istuntoon, joka 10591: ensiksi pidetään sen jälkeen kuin työjär- 10592: jestyksen 30 §:ssä mainittu työsuunnitelma 10593: on vahvistettu, niin en katso voivani aset- P u h e m i e s: Eduskunnan seuraava is- 10594: taa myöskään sanottua ehdotusta äänestettä- tunto on tänään kello 9. 10595: väksi, koska näillä ylimääräisillä valtiopäi- 10596: villä ei työsuunnitelmaa ole tarvis tehdä. 10597: 10598: Ed. K i v i o j a: Turhan riidan välttämi- 10599: seksi minä en pyydä puhemiehen menette- Täysistunto lopetetaan keskiviikkona tam- 10600: lyä perustuslakivaliokuntaan, vaikka kyllä mikuun 23 päivänä kello 0,10. 10601: katson, että ehdotuksestani olisi ollut äänes- 10602: tettävä ja että suuri valiokunta tarvitsisi Pöytäkirjan vakuudeksi : 10603: työsuunnitelmaa, ettei siellä asia menisi 10604: hunningolle. Anton Kotonen. 10605: 8. Keskiviikkona 23 p. tammikuuta 1935 10606: kello 9. 10607: 10608: Pä.iväjärjestys. Päiväjärjestyksessä olevat asiat: 10609: 10610: I l m o i t u k s i a. 1) Ehdotukset laiksi Helsingin yliopiston 10611: Siv. järjestysmuodon perusteista annetun lain 10612: Ensimmäinen käsittely: muuttamisesta ja laiksi Helsingin yliopis- 10613: ton järjestysmuodon perusteista annetun 10614: 1) Ehdotukset laiksi Helsingin yli- lain täytäntöönpanosta. 10615: ()piston järjestysmuodon perusteista 10616: annetun lain muuttamisesta ja laiksi Esitellään perustuslakivaliokunnan mie- 10617: Hclsingin yliopiston järjestysmuodon tintö n :o 1 ja otetaan e n s i mm ä i s e en 10618: perusteista annetun lain täytäntöön- k ä s i t t e l y y n siinä valmistelevasti käsi- 10619: panosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 telty hallituksen esitys n :o 1, joka sisältää 10620: A s i a k i r j a t : PerustuslakivaiJ.io- yllämainitut lakiehdotukset 10621: kunnan mietintö n :o 1; hallituksen 10622: esitys n :o 1. P u h e m i e s: Käsittelyn pohjana on 10623: 2) Ehdotus laiksi väkijuomayhtiön perustuslwkivaliokunnan mietintö n :o 1. 10624: verottamisesta ja sen vuosivoiton käyt- 10625: tämisestä .................... · ... . 10626: A s i a k i r j a t: Valtiovarainvalio- Keskustelu: 10627: kunnan mietintö n :o 1; hallituksen 10628: <esitys n :o 2. Ed. L i n k o m i e s: Herra puhemies! 10629: Hallitus on ilmoittanut, että sen on ollut 10630: pakko kutsua eduskunta ylimääräisille val- 10631: Puhetta johtaa puhemies K a 11 i o. tiopäiville käsittelemään yliopiston kieliky- 10632: symystä, jotta tämä kansamme keskuudessa 10633: hajaannusta synnyttänyt riidanaihe saatai- 10634: siin pois päiväjärjestyksestä. Kiinnittä- 10635: Nimenhuudossa merkitään poissaoleviksi mättä enää huomiota siihen asian puoleen, 10636: edustajat Fagerholm, Oksanen, Paasivuori, joka jo on saanut täällä eduskunnassa sekä 10637: Pitkänen, Rantanen, Tanner, Toivola, Tyrni myös perustuslakivaliokunnan mietintöön 10638: ja Voionmaa. liitetyissä vastalauseissa kylliksi valaisua, 10639: nimittäin onko tällainen hallituksen toimen- 10640: pide valtiopäiväjärjestyksen hengen mukai- 10641: Ilmoitusasiat: nen, johon minä puolestani vastaan kieltä- 10642: västi, on syytä tarkastella, mitä hallitus on 10643: Loman pyynnöt. toimenpiteellään saanut aikaan. Nyt saat- 10644: taa nähdä, että hallituksen toimenpiteestä 10645: Vapautusta eduskuntatyöstä saavat sai- on ollut seurauksena ainoastaan hajaannuk- 10646: rauden takia täksi päiväksi ed. Oksanen sen lisääntyminen. Jo ennakolta olisi pitä- 10647: ja kunnallisten tehtävien takia osittain nyt olla selvää, että tällä tavoin kylvetään 10648: torstaiksi osittain ·perjantaiksi ed. Lampi- tuulta ja niitetään myrskyä. Onhan täällä 10649: nen. eduskunnassa nyt nähtävissä, että hallituk- 10650: sen toimenpide on johtanut ka:hden leirin 10651: 10652: 21 10653: 162 Keskiviikkona 23 ·p. tammikuuta 1935. 10654: 10655: muodostumiseen, jotka erottaa toisistaan mauttaen niistä monenlaisi:sta haitoista, 10656: niin syvä juopa, että ne ovat jyrkästi toi- joita sellaisen ehdotuksen toteuttaminen ai- 10657: siansa vastassa. Epäluulo eri mielipide- heuttaisi. Konsistorille ei sen jälkeen ole 10658: suuntien välillä on lisääntynyt eikä mo- annettu tilaisuutta lausua mielipidettään 10659: nesti enää uskota vastapuolen hyvään tah- uusista hallituksen valmistamista esityk- 10660: toonkaan. Perustuslalkivaliokunnassa saa- sistä, ei myöskään siitä, joka nyt on edus- 10661: tiin nähdä, ,että enemmistönä olevan mieli- kunnassa käsiteltävänä. Mutta epäilemä- 10662: pidesuunnan edustajat kohtelivat vähem- töntä on, että täitä esitystä vastaan tehtäi- 10663: mistöä, tekisi melkein mieli sanoa suurella siin samat painavat muistutukset kuin sitä 10664: häikäilemättömyydellä, joka taas nostatti ehdotusta vastaan, josta konsistori viimeksi 10665: suuttumusta vähemmistön taholla. Onko lausui mielipiteensä. On siis ilmeistä, että 10666: siis tosiaankin odotettavissa, että vältettäi- ikonsistori on tällai'Sta ratkaisua vastaan ja 10667: siin tulevaisuudessa hajaannusta sellaisella kansleri on nimenomaan ilmoittanut sitä 10668: toimenpiteellä, joka jo näin heti alussa vastustavansa perustellen käsitystänsä erit- 10669: synnyttää tällaisia ristiriitoja. Sitä sallitta- täin painavilla asiallisilla syillä. Yliopiston 10670: neen suuresti epäillä. kansleri ja konsistori, ne viranomaiset, joi- 10671: Mitä taasen tulee siihen asialliseen rat- den tehtäväksi joutuisi uuden yliopistolain 10672: kaisuun, joka hallituksen esityksen poh- soveltaminen, eivät siis rpidä tarkoituksen- 10673: jalla tapahtuisi, ei sekään ole sellainen, että mukaisena sellaista järjestelyä, joka esi- 10674: se voisi lieventää sitä hajaannusta, jonka tykseen si,sältyy. 10675: yliopistokysymys kieltämättä on kansamme Tyytymättömyys tulee epäilemättä lisään- 10676: kegkuudessa aiheuttanut. Ei näet llllissään tymään, sen jälkeen kuin käytännössä on 10677: tapauksessa ole odotettavissa, että täysin saavutettu kokemusta lain soveltamisesta. 10678: suomalaisen yliopiston vaatimus, jota suo- Sillä selvää on, että jos laki tulee hyväk- 10679: malaisen sivistyksen 'tulevaisuuden nimessä sytyksi ja toteutetuksi, !kielelliset ristirii- 10680: on pidettävä luonnollisena ja oikeutettuna, dat yliopistossa vain lisääntyvät. Tämä joh- 10681: lakkaisi sitten kuin hallituksen esitys ehkä tuu siitä, että yliopiston yhtenäisyys hä- 10682: tulee laiksi. Tämä suomalaisen yliopiston viää, kun perustetaan ruotsinkielisten pro- 10683: vaatimus on näet niin juurtunut kansaam- fessorien oma hallintoelin, joka varsinaisen 10684: me sen syviä rivejä myöten, ettei sitä enää konsistorin rinnalla saa aivan itsenäisen 10685: voida saada poistetuksi. Yliopiston kans- aseman. Siitä on varmasti johtuva monia 10686: leri on epäilemättä oikeassa, kun hän val- hankauksia, jotka tulevat ylläpitämään kär- 10687: tioneuvoston pöytäkirjaan liittämässään lau- jistyneitä suhteita €rikielis1ten yliopiston- 10688: sunnossa sanoo, että yliopiston kielikysy- ope'ttajien välillä. Kielipoliittiset näkökoh- 10689: mys on poistettavissa päiväjärjestyksestä ai- dat saavat tämän lakiesityksen mukaan 10690: noastaan siten, että Helsingin yliopisto paljon helpommin ja varmemmin vaikutus- 10691: muutetaan puhtaasti yiksikieliseksi suoma- alaa yliopiston sisäisessä elämässä, kuin nyt 10692: laiseksi yliopistoksi. Tämä kanslerin mieli- on asianlaita. Siihen on kansleri lausun- 10693: pide olisi hallituksenkin ollut syytä ottaa nossaan täysin oilkeutetusti viitannut. 10694: huomioon eikä sivuuttaa sitä, niinkuin nyt Yliopistoviranomaiset eivät siis tule ole- 10695: tapahtui. maan tyytyväisiä hall:i'tuksen esitykseen. 10696: Kun tämän llllainitsen, olen samalla vii- Selvää on myöskin, että opiskeleva nuoriso 10697: tannut siihen tosiasiaan, että vastuunalai- tulee olemaan tähän ratkaisuun suuresti 10698: set yliopistoviranomaiset ovat hallituksen tyytymätön. Opiskeleva nuoriso on asetta- 10699: esitykseen sisältyvää yliopistokysymyksen nut tinkimättömäksi vaatimuksekseen täy- 10700: ratkaisua vastaan. Hallituksen esitys ra- sin suomalaisen valtionyliopiston luomisen. 10701: kentuu olennaisesti samalle pohjalle ikuin On epäilemä:ttä liian herkkäuskoista luulla, 10702: se opetusministeriössä vuonna 1933 laadittu että se tulisi tuosta vaatimuksestaan luopu- 10703: ehdotus, jossa esitettiin Helsingin yliopis- maan, jos hallituksen esitykseen sisältyvä 10704: ton yhteyteen liitettävän ruotsinkielisen järjestely pan111aan toimeen. Sitä vähem- 10705: korkeakoulun perustamista. Ero on itse män on syytä uskoa, että niin tulisi käy- 10706: a'siassa vain siinä, että tässä esitYJksessä ei mään, kun ylioppilasnuorison vaatimusta 10707: käytetä nimeä ruotsinkielinen korkeakoulu. kannattaa valtavasti suurin osa suomenkie- 10708: Tätä ehdotusta yliopiston konsistorin enem- listä porvarillista kansanainesta. Painok- 10709: mistö asettui jyrkästi vastustamaan huo- kaasti on aihetta tehostaa, että täysin suo- 10710: He•lsimgin ylio'p,isto·rr jädestysmuodon ·perusteita ko s·kev·an lain muuttaminen. 10711: 1 163 10712: 10713: menkielisen valtionyliopiston luominen on fessorinvirkojen luvun tarpeettoman suu- 10714: historiallinen välttämättömyys, jo:nka to- reksi. Nykyään runtaa ruotsinkielistä ope- 10715: teuttamista ei voi siirtää kauaksi eteenpäin. tusta suhteellisuusperiaatteen mukaan 17 10716: Miksi siis yrittää sellaista väliaikaista toi- professoria, ja tämä luku tu1ee jatkuvasti 10717: menpidettä, joka ei lopultakaan monia tyy- alenemaan sitä mukaa kuin ruotsinkielis- 10718: dytä ja johon nimenomaan· ne, joita asia ten y1ioppnaiden luku suomenkielisiin ver- 10719: lähinnä koskee, yliopiston opettajat, ovat rattuna suhteellisesti vähenee. Nykyisin on 10720: ilmaisseet tyytymättömyytensä. Tällä esi- yliopistoon kirjoitetuista ylioppilaista jon- 10721: tykseiJ:lä ja sillä menettelytavalla, jota hal- kin verran yli 17 % ruotsinkielisiä, mutta 10722: litus on käyttänyt saadakseen asian hyväk- tämä luku tulee muutamien vuosien lm- 10723: sytyksi, .ei hallitus Jopultakaan mitään voita. luessa alenemaan. Sen näkee siitä, että 10724: Hajaannus vain lisääntyy, ristiriidat !kär- uusien, viime syksynä yliopistoon kirjoit- 10725: jistyvät ja sivistykselliset voimat heikenty- tautuneiden ruotsinkielisten y[ioppilaiden 10726: vät keskinäisessä kamppailussa. luku oli enää ainoastaan vähän yli 14 %. 10727: Mitä tulee hallituksen esityksen yksityis- Hallitus on esim. rajrutellut maatalous- 10728: kohtiin, on myönnettävä, että siihen sisältyy metsätieteelliseen tiedekuntaan perustetta- 10729: kaksi rtärkeätä parannusta mykyiseen yli- vaksi yhden ruotsinkielisen professorinvi- 10730: opistolakiin verra:ttuna. Ensinnäkin tulisi ran. Tällaisella yhdellä professorinvirallla 10731: kaikissa vakinaisissa tutkintoaineissa ole- jossakussa tiedekunnassa ei voi olla min- 10732: maan suomenkieliset professorinvirat, joi- käänlaista käytännöllistä merkitystä. Nyt- 10733: den haltijaim ei tarvitsisi miHään tavalla hän jo on havaittavissa, että pienissä tiede- 10734: huolehtia ruotsinkielisestä opetuksesta ·eikä kunnissa annettu ruotsinkielinen opetus on 10735: myöskään tutkia ruotsinkielisiäkään yliop- käytännötlisesti merkityksetön. Ruotsinlkie- 10736: pilaita muulla kuin suomenkielellä. Toi- liset ylioppilaat eivät edes itse käy aina 10737: seksi on tärkeä parannus se, että kaikkien sil[oinkaan, kun he asianomaista ainetta 10738: yliopiston opettajien, jotka on asetettu suo- opiskelevat, näitä ruotsinkielisiä luentoja 10739: menkielistä opetusta varten, tulisi täydel- kuulemassa. Tämä johtuu siitä, että heidän 10740: lisesti hal.lita suomen kieltä. Siinä on juuri kuitenkin joka tapauksessa on kaikissa 10741: nykyisen lain suurin he~kkous, että sen mu- muissa aineissa kuunneltava suomenkielisiä 10742: kaan voi tapahtua niin, että tärkeänkin ai- luentoja. Kun ajattelee tätä yhtä professo- 10743: neen professori saattaa suhteellisuusperiaat- rinvirkaa mruatalous-metsätieteellisessä tie- 10744: teen toteuttamiseksi, vieläpä vasten tillh- dekunnassa, niin joutuu sen olemassaolo 10745: toaan, joutua luennoimaan ruotsiksi ja että sitä omituisempaan valoon, ik:un hallitus sa- 10746: yliopiston opettajilta yleisesti vaaditaan malla elhdottaa n. s. ruotsinkielisen kolmuk- 10747: vain jommankumman kotimaisen kielen täy- sen perustamista, joka suorittJaisi ehdolle- 10748: dellistä taitoa, minkä johdosta suomenkie- panot kaikkiin ruotsaJaisii:n opettajanvirkoi- 10749: listä opetusta antavat monet opettajat, jotka hin. Kun siis tällainen maatalous-metsätie- 10750: eivät täydellisesti hallitse suomea. Nämä teerlisen tiedekunnan ainoa pro:llessorinvirka 10751: epäkohdat tulisivat nyt !kyllä poistetuiksi. tulisi täytettäväksi, ei siinä elimessä, joka 10752: Samaten on paramnukseksi katsottava se toimittaa ehdollepanon, tulisi olemaan ai- 10753: hallituiksen esitykseen sisältyvä ehdotus, noatakaan maatalous-metsätieteellisten rulo- 10754: että kanslerin toimi vakinaistettaisiin. Ko- jen edustajaa. Ehdo11epanon tulisivat toi- 10755: kemus nykyisten yliopistolakien voimassa- mittamaan juristit, lääkärit, historiallis- 10756: oloajalta osoittaa, että kanslerin toimikau- kielitieteellisen osaston ja matemaattis-luon- 10757: den määrääminen 5-vuotiseksi ei osunut oi- nontieteellisen osaston ruotsinkieliset pro- 10758: keaan, vaan että tällaisesta kanslerintoimen fessorit. Puheena oieva professori, .sen jäl- 10759: väliaikaisuudesta koituu monia käytännölli- keen !kuin hän virlkaansa astuu, saa sijan 10760: siä haittoja (Ed. Räisänen: Kansleri pois maatalous~metsätieteellisessä tiedekunnassa, 10761: ylioppilastutkintolautakunnasta !) . Se ei mutta maa'talous-metsätieteellisen ti,edekun- 10762: kuulu tähän. nan professorit eivät vähimmälläkään ta- 10763: Mutta näitä etuja vastassa on esi:tyksessä va1la voi vaikuttaa siihen, kuka heidän vir- 10764: monia arveluttavia, vieläpä suorastaan va- kaveljekseen tulee. Täytyyhän toki myön- 10765: hingollisia säännöksiä. E!nsinnäkin on hal- tää, että järjestely, joka johtaa tällaisiin 10766: litus esittänyt, niinlkuin viime syksynäkin tuloksiin, on onnistumaton. 10767: annetussa esityksessä, ruotsinkielisten pro- Viimesyksyis'een €Sitykseen verrattuna si- 10768: 164 Keskiviik'k:ona 23 p. tammikuuta 1'935. 10769: 10770: sältyy esillä oleVIaan hal~ituksen esitykseen koskevista laeista ja asetuksista tulee kon- 10771: se muutos, että ruotsinkielisten kiinteiden sistorin saada antaa lausuntonsa. Ja vielä 10772: professorinvirl\:ojen lu!kua on lisätty. Sa- selvemmin lausutaan sama periaate yli- 10773: malla on vastaavasti vähennetty vaihtuvia opistolain 4 §:ssä, jossa sanotaan: ,Halli- 10774: professorinvirkoja. Perustelut tälle toimen- tus älköön yliopistoa koskevaa asiata rat- 10775: piteelle ovat erinomaisen laihat. Hallitus kaisko, ennenkuin konsistorilla on ollut ti- 10776: on aikaisemmin 'aj atellut, että lainopillisessa 10777: 1 laisuus lausua mielensä.'' Tämä säännös 10778: tiedekunnassa tulisi olemaan, niinkuin velvoittaa hallituksen, ennenkuin se tekee 10779: asianmukaista olisikin, yksinomaan vaihtu- yliQpistoa koskevassa asiassa päätöksen, 10780: via ruotsinkielisiä professorinvirlmja. Nyt kuulemaan siitä konsistorin mielipidettä. 10781: on halläus tullut siihen tulokseen, ~että näi- Nyt hallitus ilmeisestikin on asettunut sel- 10782: den professorinvirkojen tulisikin olla kiin- lailselle kannalle, että lausunto voidaan pyy- 10783: teitä, ja tätä perustelLaan viittaamafia sii- tää vasta sitten, kun eduskunnan päätös 10784: hen hyötyyn, joka tulee lainopilliselle tie- asiasta jo on olemassa. Mutta tällainen se- 10785: teellemme sen edustajain läheisestä vuoro- litys on varmasti aivan kestämätön. Se 10786: vaikutuksesta näiden tieteiden harjoittajain näkyy jo Erichin Valtio-oikeudesta. Hän 10787: kanssa Skandinavian maissa. Tätä peruste- on nimenomaan siinä tulkinnut nämä sään- 10788: Ina minä luvalLa sanoen ei voi ensinikään nökset niin, että lausunto konsistorilta on 10789: ymmärtää. En ole voinut tähän asti havaita, pyydettävä ennenkuin esitys asiassa edus- 10790: että 10lisi minlkään!laista eroa professorien kunnalle annetaan. Tämän!hän ymmärtää 10791: suhteessa Skandinaviaan, ovatpa nämä pro- jo, jos ottaa huomioon, että hallitus antaes- 10792: fessorit sitten kiinteiden tai vaihtuvien pro- saan esityksensä sitoo kätensä. Jos siis 10793: fessorinvirkojen haltijoita. Samanlaisia eduskunta esityksen hyvä;ksyy, ei jälkeen- 10794: professorejahan he joka tapauksessa ovat päin hankittavalla konsistorin lausunnolla 10795: ja sama päJtevyys heillä on. voi olla enää minkäänlaista asiallista mer- 10796: Arveluttavana muutoksena viimesyksyi- kitystä. Eihän lainsäätäjän tarkoitus ole 10797: seen esitykseen on pidettävä myöskin sitä, saattanut olla, että konsistorin lausunnoita 10798: että uudessa esityksessä on uusien ruotsin- voitaisiin riistää kaikki asiallinen vaikutus 10799: kielisten professorinvirkojen perustaminen sellaisella menettelyllä, jota hallitus nyt on 10800: tehty mahdolliseksi vuotuisen tulo- ja meno- käyttänyt. En epäile leimaamasta hallituk- 10801: arvion puitteissa. Tämähän tulee johta- sen menettelyä selvästi lainvastaiseksi. 10802: maan siihen, että yliopiston kielikysymys Mitä osakuntalaitokseen muuten tulee, 10803: saadaan joka vuosi budjetin yhteydessä niin on sen merkityksestä jo aikaisemmin 10804: täällä eduskunnassa käsiteltäväksi ja että huomautettu. En tahdo tässä yhteydessä 10805: myöskin poliittinen kaupankäynti ruotsalai- ryhtyä kuvailemaan sitä kasvattavaa ja si- 10806: sesta opetuksesta tulee eduskunnassa yhä vistyksellistä vaikutusta, joka osakunnilla 10807: edelleen jatkumaan. 'l'ällainen säännös, joka on ollut ja yhä edelleen on. Kiinnitän huo- 10808: hallituksen uuteen esitykseen sisältyy, on miota vain siihen, mikä nimenomaan kos- 10809: vain omiansa yhä ylläpitämään sitä hajaan- kee yliopiston sisäistä elämää, nimittäin yli- 10810: nusta, joka tästä kysymyksestä aiheutuu, opiston hallintoviranomaisten kurin pitoval- 10811: eikä suinkaan poistamaan asiaa päiväjär- lan käyttämistä. Yliopistollinen kurinpito- 10812: jestyksestä. järjestelmä edellyttää välttämättömästi osa- 10813: Kaikkein vahingollisin kohta hallituksen kuntien olemassaoloa, sillä osakuntien ku- 10814: uudessa esityksessä on mielestäni se, joka raattorien välityksellä yliopiston rehtori 10815: koskee osakuntapakon poistamista. Se ei hankkii ylioppilaista itselleen ne tiedot, 10816: kuulu kiinteästi yliopiston kielilainsäädän- jotka hän kurinpitovaltaansa käyttäessään 10817: töön, jota haHitus lähinnä tässä esityksessä tarvitsee. Jos hallituksen esityksen laiksi 10818: on tarkoittanut muutettavaksi. Hallitus on tulemisen jälkeen tulee olemaan yliopistossa 10819: kumminkin ryhtynyt tällaiseen toimenpitee- sanokaamme esim. 4,000 ylioppilasta, jotka 10820: seen, joka tietää sen osakuntiin kuulumis- eivät kuulu mihinkään osakuntaan, niin on 10821: velvollisuuden poistamista, hankkimatta yliopiston rehtorin kurinpitovallan käyttä- 10822: konsistorin lausuntoa sillä tavoin, kuin sekä minen suuresti vaikeutunut. Tämä on 10823: hallitusmuoto että voimassa oleva yliopisto- seikka, johon kannattaa asian yhteydessä 10824: laki olisivat edellyttäneet. Hallitusmuodon kiinnittää suurta huomiota. 10825: 77 §:ssä näet säädetään, että yliopistoa Perustuslakivaliokunta on vielä tehnyt 10826: Helsi•ngin yliopiston: järjestysmuodon perusteita koskev·an lain muuttaminen. 165 10827: 10828: hallituksen esitykseen huononnuksia, niin- että Helsingin yliopisto on oleva täysin 10829: kuin opetusministeri täällä eilen mainitsi. yksikielinen ja suomalainen. 10830: Valiokunta on poistanut €sityksestä pykä- Ruotsinkieliseltä taholta on hrullituksen 10831: län, joka tarkoittaa kanslerin toimen vaki- esityksen mukaista, mutta vi·elä pidemmälle 10832: naistamista. Valiokunta on samoin muut- ruotsalaisen opetuksen eduksi menevää jär- 10833: tanut osakuntia ja ylioppilaskuntaa koske- jesbelyä puolustettu sillä, että jos vain 10834: van pykälän siihen muotoon, että myös yli- ruotsinkielisten vaatimukset otetaan huo- 10835: oppilaskuntaan kuuluminen tulee vapaa- mioon, ei sen lojaalisempaa väestöä voi olla, 10836: ehtQiseksi. Samalla valiokunta on aivan kuin maamme ruotsinkieliset ovat. Mutta 10837: tahallisesti lisännyt hallituksen esityksen tähän on sanottava, että kohtuuttomiin vaa- 10838: tehoa osakuntien heikentämisessä sikäli, timuksiin ei maan suomenkielinen pääväestö 10839: että se on määrännyt, ettei niiltä ylioppi- voi mukautua. Sitä pai:tsi on tehostettava 10840: lailta, jotka eivät kuulu ylioppilaskuntaan nimenomaan ed. von Bornille, että pelkät 10841: tai osakuntiin, saa sen johdosta kantaa mi- vakuutUJkset lojaalisuudesta eivät riitä, 10842: tään maksuja. Onhan selvää, että jos täl- vaan että on tarpeen myös tekoja. Onko se 10843: lainen säännös tulee voimaan, uudet yli- lojaalisuutta, että kaikkialla ruotsinkielisen 10844: oppilaat, jotka yliopistoon tulevat ja jotka väestön asuma-alueilla näkee salkoihin ve- 10845: eivät vielä osakuntien merkitystä tajua, ei- dettävän ei valtakunnan lippua, vaan pu- 10846: vät osakunrtiin liity (Ed. Räisänen: Tämä nakelrtaisen vaatteen (Keskustasta: Häpeäl- 10847: periaate ratkaistiin jo uskonnonvapauslain listä!). Ja onko se lojaalisuuttaa, että ruot- 10848: yhteydessä!). Uskonnonvapauslaki on jota- sinkielisille ylioppilaille ei ole kelvannut 10849: kin aivan toista, sillä ihmis·en uskonnolli- samanmuotoinen Y'lioppilaslakki, jota hei- 10850: set tarpeet vaikuttavat sen, että hän ei dän suoma:lai·set ylioppilastoverinsa käyttä- 10851: kirkosta eroa, kun sitä vastoin Y'lioppilaita vät. Ruotsinkieliset ylioppilaa:than hylkäsi- 10852: ei ole osakuntiin liittämässä sellainen suhde, vät niihin aikoihin, jolloin n. s. itäruotsa- 10853: joka kirkkokunnan jäsenellä on kirkkoon. laisuus alkoi saada maassamme vankkaa 10854: Jlhminenhän yleensä syntyy kirkon jäse- jalansijaa, entisen muotoisen ylioppilaslak- 10855: neksi. Hänen täytyy siis nimenomaan il- kinsa, joka oli samanlainen kuin se mitä 10856: moittaa siitä luopuvansa. Ei näin ollen voi suomenkieliset ylioppilaat yhä edelleen 10857: verrata toisiinsa kirkkoa ja osakuntaa. Osa- käyttävät. Ruotsinkieliset ylioppilaat otti- 10858: kuntaan liitytään, kirkkoon ei .tarvitse liit- vat käytäntöön Ruotsissa käytetyn tyyppi- 10859: tyä, koska useimmat kirkon jäsenet van- sen lakin, joka jokaiselle osoittaa, että he 10860: hempiensa mukana tulevat siihen ilman katsovat olevansa lähempänä Ruotsin yli- 10861: muuta kuuhunaan (Ed. Räisänen: IKL:n oppilailta kuin Suomen suomenkielisiä yli- 10862: uskontohan se on osakunnissakin pakollista! oppilaita. He ovat siis nimenomaan ilmais- 10863: - Puhemies koputtaa). Sii!hen minun ei seet halunsa eristäytyä suomenkielisistä sa- 10864: tarvitse vastarta (Ed. Räisänen: Ei kykene massa yliopistossa opislmlevista tovereis- 10865: vastaamaan !) . taan, ja tämä tapahtui jo paljon aikaisem- 10866: Kun kaikki nämä nykyisen järjestelyn min kuin oli ilmaantunut vähintäkään ai- 10867: huononnusta merkitsevät säännökset ottaa hetta sellaiseen väitteeseen, jota ruotsinkie- 10868: huomioon, ei lakiehdotusta mitenkään voi liset usein toistavat, että muka suomalaiset 10869: hyväksyä, vaikkapa asettuisikin sille kan- ovat pakoittaneet heidät siihen eristäytymi- 10870: nalle, että tällä kemaa voitaisiin toistaiseksi seen, jota he harrastavat. 10871: tyytyä väliaikaiseen ratkaisuun. Sitäpaitsi M:onia muita esimerkkejä voi esittää ruot- 10872: on tehostettava, että asiat ovat kehittyneet salaisten eristäytymishrulusta. Eikä monasti 10873: siihen asteeseen, ettei väliaikainen ratkaisu myöskään lojaalisuus ole ollut niin suuri 10874: enää ole mahdollinen. Ainoa mahdolEnen kuin sillä taholla usein halutaan korostaa. 10875: ratkaiSu on Helsingin yliopiston muutta- Muistakaamme vain nimitystä ,finländare", 10876: minen täysin suomenkieliseksi. Ruotsinkie- jonka suomen suomenkielinen väestö jyr- 10877: lisen opetuksen järjestämistä, jonka tulee kästi torjuu luotansa, mutta jota ruotsin- 10878: tapahtua Helsingin yliopiston ulkopuol<Blla, kielisemme yhä ·edelleen tästä huolimatta 10879: olisi kanslerin ehdotuksen mukaisesti ase- käy.ttävät. Ruotsinkielisellä väestöllä ei siis 10880: tettava valmistamaan valrtion komitea, jonka ole oikeutta vaatia erikoista palkkiota lo- 10881: olisi tehtävä ehdotuksensa sillä pohjalla, jaalisuutensa johdosta. Mutta sen, mikä 10882: 166 Keskiviikkona 23 p. tammikuuta 1935. 10883: 10884: sille orkeuden ja kohtuuden mukaan kuu- työläisten ja ruumiillisen työntekijäin lap- 10885: luu, olen aina siHe vaJ.mis myöntämään. set solmiavat toV'eruus- jopa ystävyysliit- 10886: Ed. Tanner sanoi lähetekeskustelussa pi- toja, jotka kestävät kolm elämänajan. Ol- 10887: tämässään puheessa, että yliopistoasia on koonpa niinkin, että nämä entiset ylioppi- 10888: kuudennen luokan kysymys, jota kohtaan laat joutuvat aikanaan eri aloille, jopa voi- 10889: suomalainen työmies ei tunne mielenkiin- vat liittyä erilaisiin valtioLlisiin aatesuun- 10890: toa. Tässä sosialistijohtaja taas täydelli- tiin, tove.ruus ja ystävyys voi siitä huoli· 10891: sesti erehtyi. Suomalaisen työmiehen kan- matta kestää. Meillä itsekullakin on var- 10892: nalta ·ei suinkaan ole yhdentekevää, millä maan siitä omako.htaisiakin kokemuksia. 10893: tavoin yliopistokysymys ratkaistaan. Sillä N)'!t on osakuntia syytetty siitä, että 10894: on muistettava, että kan:sanvalistuksenkin niissä politikoidaan. Mutta on huomattava, 10895: taso riippuu suur·eksi osaksi siitä, missä että osakunnissa on aina enemmän tai vä- 10896: hengessä korkeinta opetusta annetaan. Ed. hemmän ollut politiikkaa. Jo Snellman kir- 10897: Tanner lausui, että yliopiston profeSISorien jassaan ,,Suomen yliopphlas" sanoo, että 10898: joukossa on mustia taantumuksellisia, j•otka yliloppilaan samalla kun hän perusteellisesti 10899: taistelevat kansa[))valtaa vastaan. Mitään harjoittaa opintojaan on valppaasti seurat- 10900: hyvää häneHä .ei ·o1lut y1iopistosta sanot- tava yhteiskunnallisia, sivistyksellisiä y. m. 10901: tavana. Mutta hänen olisi toki sopinut kansaa .läheltä koSkevia aatteita, siis yli- 10902: mursta.a, mitä ovat Suomen kansan syville oppilaan tulee seurata politiikkaakin. Alle- 10903: riveille merkinneet ne yliopiston opettajat, kirj•oittaneen ylioppilasaikana, aikana joka 10904: jotka ovat antaneet opetusta kaMallisess.a sruttui muuten venäläissorron ja n. s. rou- 10905: hengessä. He ovat levittäneet elämänvalais- tavuosien mitä pahimpana aikana, ylioppi- 10906: tusta, j·oka on vrulillisesti lämmittänyt kaik- laa;t eivät tietysti voineet olla ai~an vä:lin- 10907: kia tämän kansan koteja, kai:kk!ein köyhim- pitämattömiä politiikalle. Se olisikin ollut 10908: piäkin. Eivät aineelliset arvot ja sosialisti- aivan luonnotoruta, että ytlioppilaat eivät 10909: set puolueopit sittenkään lopulta voi tyy- olisi väl:Fttäneet politiikasta aikana, jolloin 10910: dyttää suoma·laisen työmiehen henkisiä tar- oli isänmaan kohtalo mitä vaikeimmassa 10911: peita. mksi hyvä käsitys on minuUa suo- tilanteessa. Muistan, että osakunnissa usein 10912: malaisesta työmiehestä. Varma vakaumuk- oli erittäin kiihkeitä keskusteluja ja väitte- 10913: seni orrki:n, että kansallisessa heng'essä toi- lyjä, jopa niin kiihkeitä, että usein .oli pe- 10914: miva suomalainen valtionyEopisto on koi- lättävissä .aivan käsin puhumistakin, mutta 10915: tuva siunaukseksi kaikille suomen kieltä ei nyt koskaan sentään niin pitkälle menty. 10916: puhuville kansankerroksille (Eduskunnasta: Mutta huolimatta näistä kiihkeistä keskus- 10917: Hyvä, hyvä !) . teluista monet asiat niitten yhteydessä se~ 10918: visivät läsnäolijoille ja monet isänmaalliset 10919: Ed. Vaara m a: Herra puhemies! - asiat, jotka ylioppilaalle muuten olisivat 10920: Koska ylioppilasaikanani olen ollut jonkin- jääneet verrattain hämäriksi, tulivat sel- 10921: lainen osakunnan virkamies, luulen hie!IIlan vemmiksi ja rakkaus isänmaahan tuli yhä 10922: ymmärtäväni osakuntaelämää. <lämpimämmäksi ja lujemmaksi. 10923: Osakuntalaitoksessa mielestäni on miellyt- Jos ajattelemme n)ckyajan yhteiskuntaa, 10924: tävimpiä piirteitä se, että laitos rakentuu niin pidetäänhän nytkin .tava;ttoman tär- 10925: yksinomaan kotiseutuaatteen, eikä minkään keänä, että eri puolueisiin ja eri arutesuun- 10926: puolue-elämän näJkökohtien pohjalle. Koti- tiin kuuluvat ihmiset joutuvat tavalla tai 10927: seututunnehan on yksi niitä tunteita, joka toisella yhteistoimintaan. Ajatelkaamme nyt 10928: kyk!enee sekä nuoret että vanhat mitä voi- vain tätä eduskuntaa, jossa meitä on eri 10929: makkaimmin Hittämään samoja periaatteita puolue~tten jäseniä yhteistyössä. KyUä mi- 10930: ajamaan, ja kotrseututunnehan on se, joka nun käsittääkseni se on hyvin hyödyllistä 10931: sitten myöhemmin keihrttyy isänmaanrak- ja terveellistä, että me täällä yksissä 10932: kaudeksi ja laajemmaksi työksi koko syn- olemme. Vaikka meillä onldn erilaiset mie- 10933: nyillmaan hyväksi. Osrukunnil~a on suuri lipiteet, niin jos me tahdomme olla oikein 10934: sosialinen merkitys sen 'kautta, että siellä tunnollisia edustajia, me kuuntelemme 10935: kaikista eri yhteiskuntaluokista lähteneet mielellämme vastakkaisiakin mielipiteitä ja 10936: ylioppilaat kaikessa sovussa ja ystävyy- täytyyhän sitä silloiJl tällöin tunnustaa, 10937: dessä toimivat keskenään siellä viTkamies- että osa totuutta on leikattu niin yhtäälle 10938: ten ja maanv.iljelijäin, li·ikemiesten, käsi- kuin toisaallekin. Samoin kunnallisessa elä- 10939: Helsingin yliopiston järjestysmuodon' perusteita 'kotskev,an lain muut.taminen. 167 10940: 10941: mässä eri aatesuuntien yhteistoiminta on asioissa kuin kirjastoj:en perustamisessa, 10942: ohlut hyödyllistä. Muistan niin selvästi, mi- luentojen ja kotikoulujen pitämisessä kan- 10943: tenkä silloin, kun vasemmiston edustajat salle, sillä näinä Vlaikeina sortoaikoina pi- 10944: ensi kerran tulivat valtuustoihin, he esiin~ dettiiJn erittäin tärkeänä, että kansa saatiin 10945: tyivät hyvin jyrkästi. Näki selvästi, e:ttä herätettyksi ja va:listetuksi, niin että se kes- 10946: heihin oli istutettu se ajatus, että porva- täisi tuon venäläissorron pahat ajat, ja var- 10947: reissa ei ole kerrassaan mitään hyvää. maan siitä toiminnasta olikin suurta hyötyä 10948: Kaikkia heidän toimiaan on vain epäiltävä ja kansamme venäläisten viekoitukset kesti 10949: ja ankarasti arvosteltava (Ed. Lahdensuo: paremmin kuin ehkä muuten. 10950: Niin täällä :eduskunnassakin!). Samalla ta- Jos nyt 31ja:ttelemme, että osakuntalaitos 10951: valla juuri tää:llä:kin. Mutta sitten vuosien poistettaisiin, niirn eiväthän ylioppilaat var- 10952: kuluessa alkoivat nämä vasemmistolaiset maankaan jäisi ilman yhdistyksiä. Tieten- 10953: muuttua jo paljon tyynemmiksi. He huo- kin he perustaisivat sellaisila. Mutta ne tu- 10954: masivat, ettei suurilla sanoilla yksinomaan lisivat olemaan ertuJpää:ssä vain puolueyhdis- 10955: yhteiskuntaa paranneta, vaan järkevällä tyksiä. Minun mie~estäni tämä olisi tawk- 10956: toiminnalla ennenkaikkea ottamalla huo- sepäinmenoa, että nuoret ylioppilaat kas- 10957: mioon myötskin kansrulaisten ,taloudellinen vaisivat vain puoluekarsinoissa ollenkatalll 10958: kan:tokyky, sillä kaikissa parannuksissahan oppimatta tuntemaan toisinajattelevia ja 10959: tarvitaan paljon rahaa. Näin siis on kuu- niiden mielipiteitä. Kuten äsken sanoin, 10960: nailisenkin ~elämän alalla ollut hyötyä siitä, niin osakuntalaitoksen yhtenä hyvänä puo- 10961: että ·eri suuntien edustajat ovat yksissä toi- lena on se, että se on ollut ·eri yhteiskun1Ja- 10962: mineet. luolkkiin kuuluvia ylioppilaita yhdistä- 10963: Täällä ed. Linkomies jo huomautti siitä mä:ssä. Nyt tämä ylhdistävä side poistuisi 10964: mitenkä osakunnat ovat yliopiston viran- ja varmaankin sitten entiset ylioppilaat 10965: omaisille tärkeitä laitoksia ylioppilaitten myöhemmin olisivat aivan kiteytyneitä 10966: käytöksen ja 'esiintymisen valvojina. To- määrättyihin puoluenäkökantoihin ja hei- 10967: -dellakin, j,os osakunnat poistetaan, niin yli- dän olisi yhä vaikeampi oppia .toisi!a ihmi- 10968: opiston rehtori ja muut viranomaiset jou- siä ymmä~tämään ja antamaan arvoa nii- 10969: tuvat vaikeaan asemaan. Mitenkä he voi- den ehkä hyvillekin ja oikeutetuille mieli- 10970: vat seurata tuhan:si:en ylioppilaitten käy- piteille. 10971: töstä ja edesottamuksia. Osakunnat ovat Tuntuu kerrassaan kummalliselta, eutä 10972: ainoat, jotka siitä voivat pitää huolen. hallitus ja eduskunoon perustuslakivalio- 10973: Niinpä enn,enaikaan jokaisen osakunnasta kunta on mennyt osrukuntwlaitoksenkin 10974: eroavan piti saada osakunnan todistus, ja oleellisia sääntöjä muuttamaan välittämäJttä 10975: :siinähän nimenomaan arv,ost·eltiin käytös, ollenkaan hallitusmuodosta tai yliopisto- 10976: tavallisesti sanoilla ,käytös hyvä ja va- laista. Olisihan tässäkin rasiassa, niinkuin 10977: kaa". Luulen, että vielä ny'kyjäänkin käy- yliopistoasiassa yleensäkin, täytynyt toki 10978: tetään s3Jmoja arvostcluperusteita. Ja jos kuulla konsis~torin ja kanslerin miclipidettä. 10979: jonkwn 'käytöksessä oli todella moittimista, Mu:tta siitäpä ·ei ole välitetty. Tämä on 10980: niin tämä ,vakaa" jä:tettiin pois ja oli yli- enemmän kuin hämmästyttävää. Minun kä- 10981: oppilaalle sangen noloa lähteä sitten hake- sittääkseni osakuntalaitos olLsi kokonaan 10982: maan virkoja ja toimia, jos hänellä oli to- kuuluva yliopistoviranomaisten ll!allintopii- 10983: distuksessa vain ,käytös hyvä", mutta riin. Hallituksella ja eduskunnal~a ei kä- 10984: vakaa~sana puuttui. Minä en käsitä., että sittääkseni ole mitään tekemistä sellaisten 10985: jos nyt ei ole osakuntia, mitenkä. sitten käy. asioiden kanssa. Kyllä yliopistovi:rtanomai- 10986: Ylioppilaat ovat niinkuin linnut vain, jotka set ovat ennenkin osanneet yliopistoasioita 10987: lentelevät, eikä kukaan tiedä. heidän tulos- hoitraa ja va,stakin osaavat. Ei siihen tar- 10988: taan ja menosta:an sen enempää. vita eduskunnan tai hallitu'liisenkaan väliin- 10989: Täällä ovat jo aikaisemmin useat edusta- tu1oa. Jos osakuntaelämässä on heikkouk- 10990: jat puhuneet siitä, mitenkä suuri merkitys sia, tietystilhän niitä voi olla, niinkuin kai- 10991: osa!kunnilla on ollut kansanvalistuksen, ter- kessa inhimillisessä on jotakin heikkoutta, 10992: veydoohoidon ja muitten yleishyödyllisten niin sen kyllä voivat ne viranomaiset, 10993: asioitten ajajana. Siihen aikaan kun alle- joille asia kuuluu, korj,ata. Eräs tuollainen 10994: kirjoittanut oli ylioppilaana, ylioppilaat heikko kohta mielestäni on ollut se, että 10995: erittäin paljon hommailivat sellaisissa Ylioppilaslehteä on ylioppilaat pakotettu 10996: 168 10997: 10998: tilaamaan. Se ei käsittääkseni ole ollut on- maalaisliiton huonosta herra-onnesta, sillä 10999: nistunut toimenpide. Mutta niinkuin leh- ne lausunnot, mitä maalaisliiton eduskunta- 11000: distä olemme nähneet, niin yliopiston kon- ryhmän tah'olta oli lähetekeskustelussa tässä 11001: sistorihan on tähän asiaan jo puuttunut ja yliopistoasiassa esitetty, olivat täysin asial- 11002: antanut määräyksen, että sellainen pakko- lisia ja ikiihkottomia e~kä niissä oltu pie- 11003: tilaus on poistettava. Eihän nyt yleensä- nimmälläkään tavalla tahdottu hooStaa rii- 11004: kään ole suinkaan suositeltavaa, että ihmi- taa herra Tannerin enempää kuin hänen 11005: siä pakotetaan jotakin lehteä tilaamaan. Ei ryhmänsäkään kanssa. Onko nyt todellakin 11006: kai nyt v<asemmisto olisi suinkaan tyytyväi- niin, että niiden kahden luokan, jotka saa- 11007: nen, jos se paklotettaisiin täällä tilaamaan vat leipänsä ja toimeentulonsa ruumiillisen 11008: esim. Ajan Suuntaa ja Uutta Suomea, ruot- työn 'avulla, nimittäin tämän maan talon- 11009: sallaisista lehdistä en nyt mainitse, sillä tus- pojan ja tämän maan työväestön välinen 11010: kinpa vasemmisto oHsi kovin pahoillaan, jos juopa oli niin peloittavan vähäinen, että 11011: se pakotettaisiin niitä tilaamaan, taikka ed. Tannerin oli suorastaan pakko käydä 11012: sitten oikeistolaiset paikotettaisiin tilaamaan sitä lapioi;rnaan leveämmäksi. 11013: Sosialidemokrnattia. 'Toista on, jos saamme Lausuntonsa alkuosassa ed. Tanner koh- 11014: vapaMhtoisesti niitä lUJkea, niinkuin tietysti disti hyökkäyiksensä kansallisia piirejä vas- 11015: tuohla lukusalissa mielellämme luemmekin taan, jotka ovat muitten kansallisten kysy- 11016: myöskin toiseen aatesuuntaan kuu/luvia leh- mysten ohella nostaneet taistelun myöskin 11017: tiä. Mutta ,pa!kko on aina pah<asta. yliopistossamme vallitsevista kielioloista. Ed_ 11018: Yhdyn täydellisesti ed. Linkomiehen te- Tannerin mielestä tämä taistelu on viritetty 11019: kemään vastalauseeseen 'sekä siinä, mikäli aivan keinotekoisella tavalla. On tehty val- 11020: se koskee ,osakuntalaitosta, että erikoisesti tavaa propagandaa, lausuu hän ja jatkaa: 11021: vielä 'Siinä, mikäli se koskee yliopiston suo- ,porvarillisissa lehdissä on aivan tärkeim- 11022: malaistamisasiaa. pänä asiana julkisessa keskustelussa ollut 11023: näitten kysymysten esille vetäminen. Koete- 11024: Ed. Hannula: Herra puhemies! - taan pitää kaikissa osissa maata kansalais- 11025: ()!len pyytänyt puheenvuoron lähinnä sen kOikouksia ja niittenkin avuH:a luoda mieli- 11026: lausunnon johdosta, jonka ed. Tanner tä- alaa. Kun kaiklkea tätä lukee ja kuulee, niin 11027: män asian lähetekeskustelussa esitti. luulisi todella suomalaisuuden ja suomalais- 11028: Mehän olemme täällä eduskunnassa tot- kansallisen asian olevan suuressa hädässä ja 11029: tuneet 'ed. Tannerin lausunnoil:le antamaan joutumassa raskaan sorron alaiseksi. Sen ta- 11030: suuren arvon siitä huolimatta, että olem- painenhan on sävy kaikessa tässä julkisessa 11031: mekin hänen kanssaan olleet asioista eri keskustelussa ollut. Onneksi ei asia kuiten- 11032: mieltä. Nämä Lausunnot nimittäin ovat kaan (Yle näin", vakuuttaa ed. Tanner.. 11033: yleensä olleet asiallisia ja ne on esitetty mal- ,:Muutama kymmenen vuotta takaperin'', 11034: tillisesti ja tyyneesti, jollaista vain saattaa- jatkaa hän ,edelleen, ,olisi voinut tämmöisen 11035: kin odottaa itliDlletu:lta y'hteiskunnaUiselta voimakkaan touhun ymmärtää ja vielä siihen 11036: ja valtiolliselta toimihenkilöitä. Mutta se ailkaan, jolloin se sukupolvi" -lainaan edel- 11037: lausunto, minkä ed. Tanner lähetekeskuste- leen ed. Tannerin puhetta -, ,johon minä 11038: lussa esitti, poik!kesi me11koisella taVIalla hä- kuulun, opiskeli yliopistossa, olivat useimmat 11039: nen aikaisemmista puheenvuoroistaan. Ei luennotkin ruotsinkielisiä. Silloin voi todella 11040: voi välttyä siltä käsitykseltä, kuin olisi ed. vailittaa asiaintilaa ja silloin voi todeta että 11041: Tanner ol:lut suorastaan kiukkuinen kaikille meidän ruotsinkielinen ylälu:okkamme oli 11042: niille piireille, jotka tässä maassa uskalta- sokeudella lyöty. Se ei ajoissa pyrkinyt pa- 11043: vat esiintyä kansallisen asian puolesta, jotka nemaan oloja tyydyttävälle kannail.le.'' Ed. 11044: tässä maassa ovat uskaltaneet taistena suo- Tanner siis esittää aivan kuin räikeänä esi- 11045: malaisen yliopiston puolesta. Ennenkaikkea merk!kinä vuosikymmenien takaa sen seikan, 11046: koetti hän puheenvuorossaan käydä sen 1 11047: että hänen aikanaan ei vielä ollut mahdol- 11048: ryhmän kimppuun, johon allekirjoittaneet- lisuutta suomalaisilla ylioppilailla saada 11049: lakin on kunnia kuulua. Minulle jäi to- opetusta Suomen yliopistossa omalla äidin- 11050: dellakin arvoitukseksi, mistä herra Tanner kielellään. Silloin voi todella valittaa asiain 11051: olikaan saanut aiheen käydä nimenomaan tilaa, huudahtaa ed. Tanner. 11052: maalaisliiton kimppuun silllä tavalla, kuin On merikillinen sattuma, että juuri sa- 11053: hän kävi, puhuen milloin tunkioista, mil:loin mana päivänä kuin ed. Tanner täällä edus- 11054: Helsi•ngiu yliopiston järjestysmuodon' perusteita 'kaskeYan lain muuttaminen. 169 11055: 11056: kunnassa tämän dausuntonsa esitti, samana 1 koisella tavalla esiintyönnetyt ei pitäisi ol· 11057: päivänä Helsingin yli'opiston lääketieteelli- leukaan pailkkaansa, vaan että sililä ylioppi- 11058: sessä tiedekunnassa puhkeaa opintolakko lasnuorisolla, joka on lähtenyt taisteluun 11059: sen vuoksi, että suomenkielise<t opiskelijat yliopiston kieliolojen muuttamiseksi, on to- 11060: eivät saa opetusta omalla äidinkielel[ään. dellakin täysin asialliset syyt puolellaan. 11061: He esittävät tästä asianomaiselle opetta:jal- Jos ed. Tanner tarkkaan lukee hail.lituksen 11062: leen vaatimuksen, ja tämä opettaja, profes- esiltyksen perustelut tässä yliopistoasiassa, 11063: sori Cedercreutz selittää, että hänellä on ol- niin hän varmaankin tulee vakuutetuksi, 11064: lurt vilpitön aikomus käyttää näillä luen- että epäkohtia on muuallakin, ei vaan lääke- 11065: noiTha suomenkieltä, varsinrkin kun kuuli- tieteellisessä tiedekunnassa, ja että ylioppi- 11066: jain valtavin enemmistö on suomalaisia, lasnuorison yli vuosikymmenen ajan toistu- 11067: mutta hän on saanut lääketieteelliseltä tie- neet vaatimukset ovat näiden epälkohtien 11068: dåunnalta kuu1la, ettei se käy päinsä, synnyttämäit. Hallitushan ·esityksensä pe- 11069: koska sanottu tiedekunta suhteellisuusperi- rusteluissa ilmoittaa lähinnä pyrkivänsä 11070: aatetta noudattaen aikaisemmin oli määrän- valmistamaan suomenkieleUe valtionyliopis- 11071: nyt nämä luennot pidettäviksi ruotsinkie- ton opetuksessa ja hallinnossa sen aseman, 11072: lellä. Professori Cedercreutz ei näin ol!len joka sille kansan suuren enemmistön kie- 11073: katsonut voivansa poiketa tästä määräyk- lenä on katsottava vä'lttämättömästi kuulu- 11074: sestä eikä myöskään noudattaa suomalaisten van. Ja jatketaan näissä perusteluissa: 11075: lääketieteen kandidaattien toivomusta. Seu- ,Suomenkielisten ylioppilaiden ruotsinkie- 11076: rauksena tästä oli, näin !kertoo sanom,a- len taito on vuosi vuodelta heikentynyt, 11077: lehtiuutinen, että kaikki klinilkalla opiske- niin etteivät he enää samalla tavaHa kuin 11078: il.evat 35 suomalaista kandidaattia poistui aikaisemmin !kykene käyttämään hyväkseen 11079: luennolta, jolle sitten jäi vain klinikan 5 ruotsinkielistä yliopisto-opetusta. Suomen- 11080: ruotsa[aista kandidaattia. kielisellä ylioppilasnuorisolla on siis todel- 11081: Yliopisto, josta tässä on kysymys, on linen tarve saada opetuksensa suomeksi 11082: perustettu armonvuonna 1640, siis liki- kaikissa vars}naisissa aineissa.'' 11083: pitäen 300 vuotta sitten, mutta ·vielä niin Tottakai näistä hallituksen esityksen pe- 11084: myöhään kuin v. 1935 ei suomenkielisillä rusteluista samoinkuin koko esityksen anta- 11085: opiskelijoilla tässä yliopistossa ole mahdol- misestakin käy selväälkin selvemmäksi, ettei 11086: lisuutta saada opetusta omalla äidinkielel- suomerrkielisellä ylioppilasnuorisolla ole 11087: lään, koska joiku merkininen lakiin ja ase- vielä tänäkään päivänä Suomen valtionyli- 11088: tulksiin perustuva suhteellisuusperiaate kiel- opistossa mahdollisuutta omalla äidinkielel- 11089: tää yliopiston professoria käyttämästä suo- ~ään saada opetusta kaikissa vakinaisissa 11090: menkieltä. Tämä professori ilmoitti tosin aineissa. Keskeisenä ajatuksena ed. Tanne- 11091: olevansa valmis luennoimaan sumneksi, rin lausunnossa on se, että ennenvanhaan, 11092: mutta hänellä ei ole mahdolJisuutta tehdä vuosikymmeniä sitten, saattoi opiske'levalla 11093: tätä lakeja ja määräyksiä rikkomatta. Suo- nuorisolla olla valittamisen aihetta yliopis- 11094: menkielisen opetuksen jakaminen .Suomen ton kielioloja kohtaan, mutta enää ei täl- 11095: ainoassa vahionyliopistossa on tästä päät- laiseen ole mitään syytä tai aihetta. Ny- 11096: täen ainakin eräissä tapauksissa rikollinen kyinen ylioppilasnuoriso, lausuu herra Tan- 11097: teko, joka voisi saattaa asianomaisen opet- ner, ei ule minkäännäköistä kansallista sor- 11098: tajan ristiritaan 'konsistorin määräysten toa joutunut kokemaan. Ja kuitenkaan 11099: sekä voimassaolevien lakien ja asetusten herra Tanner ·ei voi kieltää, että opinto- 11100: kanssa. Ed. Tanner lausui, että silloin vuo- lakko lääketieteellisessä tiedekunnassa on 11101: sikymmenet sitten, kun hän oli opintojaan puhjennut juuri vastalauseena sitä kansal- 11102: yliopistossa harjoittamassa, saattoi valittaa lista sortoa vastaan, mikä yliopistossamme 11103: asiaintilaa. Silloin oli hänen mielestään vieläkin vallitsee, silloinkuin siellä suomen- 11104: ruotsinkielinen yläluokkamme sokeudeUa kielisen opetuksen jakaminen on kiellettyä 11105: lyöty. Minusta näyttää siltä kuin nämä jopa lainvastaista. Itse herra pääministeri 11106: ed. Tannerin sanat pitäisivät paikkansa Helsingin Sanomille antamassaan haastat- 11107: vielä tänäkin päivänä. Niinikään näyttää telussa tämän avoimesti myöntää lausues- 11108: minusta myöskin siltä, että ed. Tannerin saan, että ,lakko sai alkunsa lääketie- 11109: voimakas puhe siitä, kuinka kansallisuus- teellisestä tiedekunnasta, jossa ruotsinkie- 11110: taistelu ja kielikysymys ovat vain keinote- linen professori ei lain mukaan voinut, 11111: 11112: 22 11113: 170 ·K eskiviik'kona 23 p. tammikuuta 1935. 11114: 1 11115: 11116: 11117: 11118: 11119: vaikka tahtoikin, luen:noida suomeksi". Jos kuten sanottu, on kuudennen [uoka:n: kysy- 11120: professori Cedercreutz olisi suostunut suo- mys, muistaa ystävällisesti lausunnoissaan 11121: menkielisten opprlaittensa, jotka, kuten sa- meitä maalais'liittolaisiakin. Hän ei voi olla 11122: nottu, muodostivat kuulijain valtavan enem- ihmettelemättä sitä, että ,eduskunnassa ole- 11123: mistön, oikeutettuun ja luonnolliseen vaa- vat talonporkaisluokan edustajat eivät näe 11124: timukseen, olisi hän menetellyt pääministe- itsellään tärkeämpää tehtävää kuin puu- 11125: rinkin tulkinnan mukaan laittomasti. Lää- hata tämäntapaisten turhien asioitten 11126: ketieteellinen tiedekunta ei sitäpaitsi tee kanssa. Kovin yläilmoissa liikkuvat siNoin 11127: poikkeusta, vaan eräissä toisissa tiedekun- miehet, joiden jokapäiväinen työ sentään 11128: nissa näyttää tilanne olevan samanlainen. suoritetaan Lantatunkion ja muiden yhtä 11129: Propagandaan, ikansalaiskokouksiin, sano- proosallisten, mutta silti tietysti hyödyllis- 11130: malehtikirjoituksiin yliopiston kielikysy- ten asioitten yhteydessä.'' Noin ko'lmisen- 11131: myksen johdosta ·on mielestäni silloin ollut kymmentä 'Vuotta sitten, jolloin maalais- 11132: täysin ['iittävää aihetta, kun Yliopiston liitto aloitti toimintansa tässä maassa, sa- 11133: opettaja joutuu niin outoon asemaan, että nottiin talonpojasta vastustajain taholta 11134: hän tekee lainvastaisen teon, jos hän käyt- ha1vaksivasti: ,Kaikki ne kanss' käyvät 11135: tää suomenkieltä Suomen ainoassa valtion muka 'puolueita perustamaan!'' Tänä päi- 11136: yliopistossa. Ed. Tannerille tällainen ti- vänä, jolloin maalaisliitosta on paisunut 11137: lanne saattaa olla kuudennen iuokan ky- eduskunnan suurin porvarillinen puolue, 11138: symys ja minulla ·ei ole luonnollisesti mi- sanoo meille edustaja Tanner: Kaikki ne 11139: tään hänen Quokitustaan vastaan, mutta toi- kanss' !käyvät Yliopistokysymystä käsittele- 11140: vottavasti ed. Tanner on yhtä vapaamie- määm.. ,Miehet, joiden jokapäiväinen työ 11141: linen ja suo anteeksi, 'jos tässä maassa on suoritetaan lantatunkion äärellä. Luulisi 11142: niitäkin, jotka käsittävä.t tämän ensiluokan heillä olevan tärkeämpääkin tehtävää kuin 11143: kysymyikseksi. puuhata sen tapaisen turhan asian kanssa. 11144: Lausunnossaan ed. Tanner kosketteli työ- kuin yliopistokysymys on.'' EpäilemättK 11145: väestön suhdetta kansallisuuskysymyksiin. ed. Tanner on oikeassa: tunkioneuvoksiahan 11146: Tässä suhteessa - minä myönnän sen - tässä ollaan. Mutta tämä demo'kraat,tinen, 11147: ed. Tanner liikkuu oma~la alallaan ja minä kansanvaltainen järjestelmä on siitä omitui- 11148: puolestani :tunnen 'paremmin talonpoikais- nen, että se ottaa talonpojan auransa 11149: väestöä kuin työväestöä. Mutta kun ed. äärestä, toisen tunkionsa äärestä ja tuo 11150: Tanner esiintyi myöskin ;talonpoikaisväes- tänne eduskuntaan, ja tääHä on talonpojan 11151: tön mielialojen tulkkina, niin sallittakoon sitten pakko käsitellä niinlkin visaista asiaa, 11152: pieni vastapalvelus. Ed. Lohi täällä jo lau- kuin tämä yliopistokysymys on. Sama de- 11153: sunnossaan kosketteli Saarin alueen kan- mokraattinen, 'sama kansanvaltainen jär- 11154: sanäänestylksen tulosta. Se o'likin todella jestelmä on ed. Tannerin omaan ryhmään 11155: hämmästyttä'Vä ja se mitä sitovimmin tuonut kivityömiehiä, kirvesmiehiä, viila- 11156: osoitti, että eräissä tapauksissa voimakkain- reita ja muita eri ammattialojen edustajia, 11157: kaan sosialidemokraattinen propaganda ei mutta ei meillä maalaisliittolaisilla ole mil- 11158: voi kansallistuntoa eikä isänmawllista mieltä loinkaan johtunut mieleenkään väittää, että 11159: työväestönkään keskuudessa tukahduttaa. he liikkuisivat yläilmoissa ottaessaan osaa 11160: Yli johtajiensa päiden on Saarin työväestö yliopistoasian käsittelyyn (Ed. Lahdensuo: 11161: ojentanut kätensä isänmaalle niin suunnat- Kyllä Tannerkin on !katunut sen asian jo!). 11162: toman vaikean ratkaisun ·edessä kuin se on Ed. Tanner valittaa, että meillä maalais- 11163: ollutkin, kun tuona isänmaana on nyky- liittolaisilla on huono !herra-onni. Minä en 11164: päivien Saksa. Minulla on se lkäsitys, että kyllä jak!sa käsittää, mitä telkemistä tällä 11165: jos meillä tässä yliopiston kielikysymyk- asialla on yliopiston kieliolojen järjestämi- 11166: sessä voitaisiin suoraan ja välittömästi ve- sen kanssa (Keskustasta: Ei sillä paljon 11167: dota Suomen kansaan ja samalla myöskin ole!). Mutta kun herra puhemies on sal- 11168: ruumiillista työtä suorittavaan Suomen linut ed. Tannerin tätäkin puolta koske- 11169: kansaan, niin :tämän äänestyksen tulos voisi tella, niin lienee meillä maalaisliittolaisilla 11170: herra Tannerille muodostua kenties yhtä yl- oikeus siihen pari sanaa vastata. Meillä 11171: lättäväksi kuin Max Braunille Saarin maalaisliittolaisilla on todeliakin oLlut huo- 11172: alueella. nonpuoleinen herra-onni, sen myönnämme 11173: Ed. Tanner, jolle yliopiston kielikysymys, avoimesti, mutta me emme sitä valita ol- 11174: Helsingin yliopiston järjestysmuodon' perusteita ko:s'kev·an lain muuttaminen. 171 11175: ---- 11176: 11177: lenkaan. Päinvastoin siinä onkin ollut maa- mikä minulla ja monilla muilla on, näyt- 11178: laisliiton, tämän talonpoikaispuolueen suuri tää saavan tukea myöskin arvovaltaisten 11179: voima, että ta.lonpojat itse ovat tässä puo- lainoppineiden taholta. Ne kaksi asiaa, 11180: lueessa sen perustamisesta 1ähtien määrän- mitkä hallitus on antanut ylimääräisten 11181: neet ja herrat o•vat saaneet olla niinkuin valtiopäivien käsiteltäviksi, eivät näytä 11182: on oletettu. Sosialidemokraattisella puo- täyttävän niitä vaatimuksia, mitä lainsää- 11183: lueella taasen on ollut erinomainen herra- däntö tässä suhteessa asettaa. Ne eivät ole 11184: onni (Eduskunnassa naurua). Suurlakon niin erikoistärkeitä eivätkä ennen kaikkea 11185: ailkana niitä marssi suomettareiaisesta puo- niin erikoiskiireellisiä, että ylimääräiset 11186: lueesta Siltasaarelle yhtenä köytenä (Edus- valtiopäivät olisivat niiden takia tulleet 11187: kunnassa naurua). Tu'livat hyvin vastaan- tarpeellisiksi. Jos taas esim. yliopiston suo- 11188: otetuiksi ja ovat siitä lähtien erinomaisesti malaistamisehdotuksia olisi käsitelty sään- 11189: puoluetta hallinneet (Eduskunnasta: Oliko nöllisessä järjestyksessä eikä asian käsittely 11190: Tanner?) ja varsinaiset joukot, työläisjou- hallituksen mielestä olisi tapahtunut riittä- 11191: kot ovat saaneet olla niinkuin on .oletettu, vän ripeästi, hallituksella olisi ollut käytet- 11192: tehdä sen mitä herrat ovat käskeneet tävissään keino, jonka tarkoituksenmukai- 11193: (Eduskunnast•a: Oikein, oikein!). Joku tie- suudesta lain kannalta ei saata olla epäilyä, 11194: dusteli herra Tannerista, hänhä:n saapui nimittäin eduskunnan hajoittaminen ja 11195: Viipurista oltuaan sitä ennen siellä ystä- uudet vaalit. Syistä, joita minä en tunne, 11196: vänsä Rantakarin työtoverina. hallitus on turvautunut aivan toisenlaiseen 11197: Kun lllle maa:laisliittolaiset ajamme yli- menettelyyn. Asia on nyt ajautunut umpi- 11198: opiston suoma:laistuttamisasiaa, niin me kujaan. 11199: nousemme siUä demokraattiselta, kansan- Me olimme toivoneet, että perustuslaki- 11200: valtaiselta •pohjalta, jolle puolueemme toi- valiokunta palauttaisi sen sieltä. Valiokun- 11201: minta alunperin ja aina on rakentunut. nan mietinnöstä kuitenkin näkyy, ettei näin 11202: Me !kuulemme valitsijaimme ääntä ja !koe- ole tapahtunut ja sen jälkeen on meillä 11203: tamme toteuttaa heidän tahtoaan. Mutta ainoastaan yksi toivo, nimittäin, että suuri 11204: sosialidemokraattinen puolue, joka sisim- valiokunta palauttaisi asian oikeille rai- 11205: mältä olemukseltaan on lopu'ltakin vieras teille. Minä pyydänkin sen vuoksi saada 11206: demokraattise1le ajatteintavalle (Eduskun- lyhyesti evästää asiaa suureen valiokuntaan 11207: nasta: Oikein!), pitää tärkeämpänä noudat- esittämällä valiokunnan harkittaviksi muu- 11208: taa yhden ainoan miehen, johtajan, Fiihre- tamia näkökohtia, joiden toivoisin synnyt- 11209: rin (Eduskunnassa naurua) tahtoa kuin tävän valiokunnassa sen vakaumuksen, että 11210: ottaa selvää työläisjoukkojen pohjimmai- tähänastisen käsittelyn tulos ei ole kestävä 11211: sesta ajattelutava!Sta. ja että lainsäädäntötoimi on todellakin 11212: ohjattava uusille raiteille. 11213: Ensimmäinen heräävistä kysymyksistä 11214: Ed. Kukko n c n: Epäilemättä hallituk- kuuluu: Onko välittävä ratkaisu enää tässä 11215: sen tarkoitus antaessaan uudelleen esityk- vaiheessa mahdollinen? Kuten tuonnem- 11216: sen yliopistolain muuttamisesta on ollut pana esitän, sitä yritettiin eräänä ajankoh- 11217: hyvää tarkoittava ja vilpitön. Kun siitä tana, jolloin se ehkä olisi käynyt päinsä. 11218: huolimatta tilannetta on luonnehdittava sa- Nyt kuitenkin sen aika auttamattomasti 11219: nalla ,umpikuja", on täytynyt tapahtua on ohi seuraavista syistä. Yliopiston täy- 11220: jokin perusteellinen virhe. Muutoin on dellistä suomalaistamista vaativa mielipide 11221: asiantilaa hyvin vaikea ymmärtää. Se virhe, on spontaanisestikin vuosi vuodelta ja kuu- 11222: minkä hallitus on tehnyt, on siinä, että se kausi kuukaudelta vahvistunut. Mutta pe- 11223: asiain käsittelyn jouduttamiseksi on pitä- rusteellisen sysäyksen tämän mielipiteen 11224: nyt välttämättömänä ylimääräisten valtio- voimistumiselle antoi kuitenkin ylimääräis- 11225: päivien koolle kutsumisen. Kansanvaltai- ten valtiopäivien koollekutsuminen (Ed. 11226: selta kannalta täytyy mitä syvimmin ja vil- Hakkila: Sunilan hallitus!). Se on herät- 11227: pittömimmin valittaa sitä, että hallitus tah- tänyt nekin, jotka asiassa vielä nukkuivat. 11228: tonsa perille viemiseksi piti välttämättö- Kuulin ed. Hakkilan viittaavan Sunilan 11229: mänä turvautua tämänluontoiseen keinoon. hallitukseen ; hetken päästä hän on saava 11230: Minä luonnollisesti katselen asiaa täydelli- kuulla, mitä siitä on sanottavaa (Ed. 11231: sesti maallikon kannalta. Mutta se käsitys, Komu: Ei kestä kehua sen otteita!). 11232: 172 11233: - - - - - - - - - - -Keskiviikkona 23 p. tammikuuta---------·- 11234: 1935. 11235: ·------------- 11236: 11237: 11238: Yrittäessään suomalaistaa Helsingin yli- ehti aina painettuun asuun saakka, olisi 11239: opistoa, sivuuttamalla, kuten kävi selvästi asetettava väliaikaisen lainsäädännön poh- 11240: ilmi ed. Linkomiehen lausunnosta, mihin jaksi (Ed. Räisänen: Miksei tuonut sitä 11241: pyydän saada yhtyä, vastuunalaisten virka- eduskuntaan? - Ed. Komu: Ei uskalta- 11242: miesten, melkein ehjän suomalaisen sivisty- nut!). Se ei ehtinyt eduskuntaan kahdesta 11243: neistön, talonpoikaisväestön ja myös yli- syystä: ensiksi edustaja von Born, joka oli 11244: oppilasnuorison mielipiteen ja hakiessaan 1 silloisen hallituksen jäsen, hyvin tietää, 11245: ratkaisua ruotsalaisten ja sosialidemokra- mihin kantoon tämä ehdotus kaatui. Se oli 11246: tian avulla hallitus on tehnyt kardinaali- nimenomaan ruotsalaisten vastustus, joka 11247: virheen. Aika on jo ehtinyt osoittaa, että teki kaikki jatkuvat yritykset asian ajami- 11248: riita ei ole sellaisin edellytyksin ratkaista- seksi mahdottomiksi. Ja sitäpaitsi minä 11249: vissa. Hallitus ja äskeisinä vuosina muo- tahdon välihuutajille huomauttaa, että sinä, 11250: dostunut poliittinen kolmiliitto sitäpaitsi vuonna, jona tämä esitys valmistui, oli pal- 11251: harjoittaa kiusallista henkistä väkivaltaa, jon muutakin tehtävää kuin yliopiston suo- 11252: mikä on omansa varmastikin alentamaan malaistaminen. Niin tärkeänä kuin minä 11253: sen ratkaisun arvoa, mikä, kukaties, näillä omasta puolestani pidänkin yliopiston täy- 11254: ylimääräisillä valtiopäivillä syntyy. Herää dellistä suomalaistamista, en saata vapau- 11255: tällöin kysymys, mitä on tehtävä ja voi- tua siitä käsityksestä, että v. 1932 ja myös 11256: daanko enää mitään tehdä. Minä puoles- sen edellisenä vuotena esiintyi asioita, joi- 11257: tani luulisin, että eduskunnan olisi ajatei- den tärkeys ratkaisujärjestyksessä oli ase- 11258: lessaan nyt ratkaisua käytettävä pitkää tettava tämän edelle (Ed. Komu :. Niin on 11259: sihtiä. Tätä menettelyä ei pidä halveksia nytkin!). Minä pyydän kysyä ed. Komulta 11260: siitä syystä, että ystäväni ed. Virkkunen ja ed. Räisäseltä, olisiko heidän mielestään 11261: on puhunut pitkästä sihdistä ja saanut kaikki toimenpiteet taloudellisen pulan tor- 11262: aikaan joskus leikinlaskuakin asiasta. Tässä jumiseksi pitänyt lykätä vuoteen 1935 ja 11263: tapauksessa asiaa on katseltava etäisempää ryhtyä käsittelemään yliopiston suomalais- 11264: tulevaisuutta silmälläpitäen. Sitä vaatii tamista tai olisiko Sunilan hallituksen tal- 11265: myöskin itse ratkaisun vakavuus, tapahtu- vella 1932 pitänyt sisäpoliittisen kriisin sel- 11266: koon se kumpaan suuntaan tahansa. Mei- vittäminen ja kapinan kukistaminen lykätä 11267: dän on lähteminen siitä, että ratkaisun vuoteen 1935 (Ed. Komu: Kapinan 1). 11268: tulee taata lopullinen kansalaisrauha. Pää- Eihän kukaan järjellisesti voi ajatella, että 11269: töksen seuraukset ovat joka tapauksessa ras- asioitten tärkeysjärjestyksen silloin olisi pi- 11270: kaat ja niitä ajatellen tulee ehdottomasti tänyt muodostua tällaiseksi. Mutta toden- 11271: kysyneeksi, miksi hallituksen oli välttämä- näköisesti on turhaa asiallisella pohjalla 11272: töntä ylimääräisten valtiopäivien koollekut- sosialidemokraattien kanssa väitellä tästä 11273: sumisella synnyttää näin kiusallinen ti- kysymyksestä (Oikealta: Ei ne ymmärrä!). 11274: lanne. Yliopiston kansleri on puolestaan Niin on kuitenkin asianlaita, palatakseni 11275: kuten virallisista asiakirjoista näkyy, teh- itse asiaan, että kuten kanslerin lausun- 11276: nyt yrityksen ratkaisun hakemiseksi (Ed. nosta näkyy, Sunilan hallitus oli syksyllä 11277: Räisänen: Kovin myöhään sekin rupesi 1932 saanut valmiiksi painokuntoon saa- 11278: hommiin !) . Ei se aivan niin ole. Hän on tetun esityksensä yliopistolainsäädännön 11279: ollut sitä mieltä, että kieliolojen kehitys ja uudistamiseksi. Huomatakseni ei toistaiseksi 11280: yliopiston kielikysymystä koskevien ristirii- ole kukaan vielä eduskunnassa tähän asia- 11281: tojen äskettäin tapahtunut kiusallinen kär- kirjaan kajonnut siitä huolimatta, että se 11282: jistyminen ovat nyt riidattomasti osoitta- ah:-an välittömästi kuuluu asian yhteyteen. 11283: neet, että Helsingin yliopiston muuttamista Herra puhemies sallinee, että minä lyhyesti 11284: täysin suomenkieliseksi ei voi enää pitem- teen selkoa siitä, mitä tämä asiakirja, johon 11285: mäksi ajaksi lykätä. Sen vuoksi hän lähtee yliopiston kanslerikin on vedonnut, sisältää. 11286: siitä, että hallituksen esittämä ratkaisu on Mutta heti alussa minä pyydän torjua 11287: katsottava vain väliaikaiseksi. Omasta puo- erään mahdollisesti syntyvän väärinkäsityk- 11288: lestaan kansleri näyttää olevan sitä mieltä, sen, nim. huomauttaa siitä, ettei minunkaan 11289: että jonkinmoinen väliaikainen ratkaisu to- mielestäni ajankohta silloisen ehdotuksen 11290: dellakin on välttämätön, ja katsoo hän, että läpiviemiselle enää ole sovelias ja että lopul- 11291: juuri paljon parjatun Sunilan hallituksen linen ratkaisu ei missään tapauksessa vqi 11292: syksyllä 1932 valmistama lakiesitys, joka tämän ehdotuksen pohjalla tapahtua. Olo- 11293: Helsingin yliopiston' järjestysmuodon perusteita kors'kevan lain muuttaminen. 173 11294: 11295: suhteet ovat siitä lähtien perusteellisesti ruotsinkielisen linjan muodostamiselle siten, 11296: muuttuneet. Silloin laadittu ehdotus sisäl- että tämän linjan professoreille säädettiin 11297: tää kolme eri lakiesitystä: ensiksikin muu- velvollisuus ja pidätettiin oikeus luennoida 11298: toksen järjestysmuotolain 21 § :ään, toi- yksinomaan ruotsinkielellä. Se laki, joka 11299: seksi lain Helsingin yliopiston opettajilta silloin yli 10 vuotta sitten hyväksyttiin, on 11300: vaadittavasta kielitaidosta ja kolmanneksi nyt ollut voimassa riittävän pitkän ajan 11301: lain muutoksiksi toimeenpanosta voimassa seurausten arvioimista varten. Ei kestänyt 11302: <>leviin määräyksiin. Niin perusteellisesti kauan ennenkuin kävi ilmi, ettei lainsää- 11303: -oli asiaa silloin valmisteltu, että toimeen- däntö ollut osoittautunut onnelliseksi. Sekä 11304: panoasetuksen luonnoskin liittyy esityseh- ylioppilaiden piireissä että myöskin yliopis- 11305: d.otukseen. Mitä tulee ensinnä järjestys- ton konsistorissa havaittiin lainsäädännön 11306: muotolain 21 § :ään sisälsi se määräyksen aiheuttaneen huomattavia epäkohtia, eikä 11307: .siitä, että yliopiston opetuskieli oli oleva sen vuoksi ole suinkaan ihmeteltävää, että 11308: .suomi erinäisin laissa tarkemmin esitettävin kysymys yliopistolainsäädännön uudistami- 11309: poikkeuksin, ja että ruotsinkielistä opetusta sesta virisi jo lain oltua vasta muutamia 11310: -oli ehdotuksen mukaan antava 15 keskeisiin vuosia voimassa. Opiskelevan nuorison puo- 11311: aineisiin asetettua professoria. Tutkinnoissa lesta esitettiin jo noina vuosina toimenpi- 11312: ja kuulusteluissa oli tämän ehdotuksen mu- teitä yksinomaan suomenkielisen yliopiston 11313: kaisesti oleva ylioppilailla oikeus käyttää aikaansaamiseksi. Siihen tyytymättömyy- 11314: äidinkieltänsä. Mitä tulee opettajille ase- teen, mikä sillä taholla vallitsi, oli vaikut- 11315: tettaviin kielivaatimuksiin, ehdotus sisältää tamassa paitsi vastenmielisyys kaksikieli- 11316: määräyksen siitä, että yliopistollisiin vir- syyden periaatetta vastaan yleensä, lisäksi 11317: koihin pyrkiväliä tuli olla täydellinen suo- se tosiasia, että kiolitaitoon nähden oli vuo- 11318: menkiehm taito ja että hänen tuli ymmär- sien kuluessa tapahtunut oleellinen muu- 11319: tää myöskin ruotsinkieltä. Esitysluonnosta tos. Olosuhteet olivat muuttuneet sikäli, 11320: -on, kuten arvata saattaa, silloin myöskin että ruotsinkielen ymmärtäminen suomen- 11321: koeteltu perustella. Minä pyydän saada kielisten ylioppilaiden keskuudessa oli huo- 11322: viitata ainoastaan johonkin oleellisimpaan mattavasti heikentynyt ja sitäpaitsi erikie- 11323: kohtaan näissä perusteluissa. Vuonna 1922 listen ylioppilaiden lukumäärät eivät enää 11324: <lduskunnalle annettua hallituksen esitystä v. 1932 olleet likipitäenkään toisiinsa siinä 11325: oli perusteltu sillä, että oli havaittu huo- suhteessa kuin yliopistolakeja alkujaan sää- 11326: mattavimman mielipiteitten eroavaisuuden dettäessä. Esim. v. 1923 oli suomenkielis- 11327: yliopistolainsäädäntöön nähden ilmeuneen ten ylioppilaiden suhdeluku yliopistossa 11328: opetuskielen kohdalla. Varsinainen erimie- 7l.s opiskelijain koko määrästä ja ruotsin- 11329: lisyys, se aivan oikein todetaan, kuitenkin kielisten 28.2 %. Mutta 8 vuottl)> myöhem- 11330: .silloin koski vain opettajien julkista luento- min, siis syyslukukaudella 1931, oli suo- 11331: toimintaa. Epäkohdan poistamiseksi jo sil- menkielisiä ylioppilaita 81.9 ja ruotsinkie- 11332: loin suunniteltiin linjajaon pohjalle raken- lisiä 18.1 %. Muutokset niinä parina vuo- 11333: tuvaa uutta lainsäädäntöä ja yliopiston tena, mitkä Sunilan hallituksen esityksen 11334: konsistorin suuri enemmistö oli jo silloin syntymisestä ovat kuluneet, ovat epäile- 11335: asettunut linjajaon kannalle. Kun halli- mättä edelleen käyneet äskensanottuun 11336: tuksen esitystä eduskunnassa käsiteltiin, suuntaan. 11337: kääntyi asia kuitenkin uudelle tolalle. Muis- NJ71t vielä voimassaolevan yliopistolain- 11338: taakseni silloisen edustajan, prof. Setälän säädännön suuria heikkouksia on sen perus- 11339: vaikutuksesta, valtiopäivät eivät hyväksy- teellinen monimutkaisuus. Mutta nykyinen 11340: neet hallituksen esitystä 21 § :n sisällöksi, hallituksen esityskään ,ei suinkaan tätä mo- 11341: vaan yhdistettiin tähän pykälään kaksi eri nimutkaisuutta poista, .pikemmin se on 11342: menetelmää. Toisaalta opetuskieli jätettiin omiaan tekemään sitä entistäkin sekavam- 11343: riippuvaksi erikielisten ylioppilaiden suh- maksi. Siim.ä näet ,edelleen >koetetaan yhdis- 11344: teellisesta lukumäärästä, mikä oli määrä- tää kaksi 'aiVIan erila]sta järjestelmää toi- 11345: ajoin uudestaan todettava ja siitä syystä siim'la. Ei senvuoksi ole suinlk:aan ihmetel- 11346: asetettiin varsinaisille professoreille se vaa- tävää, että yhä pidetään kiinni siitä, että 11347: timus, että heidän oli pystyttävä antamaan uusi yliopistolainsäädäntö on saatava en- 11348: opetusta maan molemmilla kielillä. Toi- tistä yksinkertaisemmaksi ja selvemmäksi, 11349: saalta taasen laskettiin perusta erityisen ja tietenkin on huolehdittava ny.t sam'Oin- 11350: 174 Keskivii'k'kona 2·3 p. tammikuuta 1935. 11351: 11352: kuin tohtori 1Srmilan hallituksen tm•looitus taisuudelle kohtuudella asetettuja rvaati- 11353: oli siitä, että täydelllinen suomenkielinen muksia. Varsinaisen haUituspuolueenkin 11354: yliopisto-opetus saadaan aiJkaan. Vaikeus keskuudessa näytäärrl olevan ,tästä asiasta 11355: tietenkin 1on siinä, ettei todellakaan olla jonkin verran kipeitä, mikä ilmenee m. m. 11356: vielä täysin selvillä siitä, miten ruotsinkie- siinä, e.ttä ed. Toivola on julkisuudessakin 11357: listen ylioppilaiden korkeimman opetuksen nähnyt välttämättömä:ksi esiintyä hallituk- 11358: tarve on 'tyydy:tettävä. Sunilan halEtus sen .toimenpiteen puolustajana ja nimen- 11359: ajatteli sen :tyydyttämi,se'ksi suppeahkoa omaan yrittää selittää, ·että esityksen anta- 11360: ruotsinkielistä linjaa Helsingin yliopiston minen ja hallituksen menettely yleensä 11361: yhtey.teen, mutta poikkesi Sunilan hallituk- täyttävät kansanvallan kannalta asetettavat 11362: sen lakiesitysluonnos hallituksen ~nykyisestä vaatimukset. Näin ei kuitenkaan minun 11363: esityksestä oleellisesti muun ohessa siinä, mielestäni ole asianlaita. Vähemmistöllä 11364: ettei sen mukaan ruo.tsinkielisellle linjalle kansanvallassa täytyy olla oikeus saada 11365: varattu minkäänlaista itsehallintoa, niin- riitakysymysten esiintyessä taistella itsensä 11366: kuin on laita hallituksen nykyisen esityksen laillisin ja säännöllisin keinoin enemmis- 11367: mukaan. Yliopi•ston 1opettajillle tohtori Su- töksi. Hallituksen menettely tämän asitan 11368: nilan hallituksen 1aatiman luonnoksen mu- yhteydessä tekee vähemmistölle, jo'ka iilmei- 11369: kaan oli asetettava, mitä ruotsinkieleen tu- sesti suuruudeltaan lähentelee vallitsevaa 11370: lee, se vaatimus, että opettajien tulisi sitä enemmistöä, mahdottomaksi yrittää .taistella 11371: ymmärtää, jos kohta theidän ei ollut pakko itsensä enemmistöksi. Näm minä puolestani 11372: tätä kieltä käyttää eikä hankkia itsellensä ymmärrän kansanvallan 'Vaatimukset sell<ai- 11373: siihen tarvittavaa mellkoisen suurta päte- sissa bapauksissa, jollainen meiillä nyt on 11374: vyyttä. esillä. 11375: Voidaan tietysti tohtori Sunilan hallituk- M~nä en saata olla mitä .syvimmin va- 11376: sen luonnosta moneltakin kannalta moittia. littamatta sitä, että karusail.linen edistyspuo- 11377: Minä myönnän 'sillä olevan sen heikkouden, lue on ottanut ll!siaksensa näin minun mie- 11378: ettei rse enää nykyi•sissä oLoissa vastaa rtar- lestäni kansanvaltrua loulrkaavin keinoin 11379: koitustansa, mutta joka tapauksessa se suo- ajaa yliopistokysymyksen päätökseen v.oi- 11380: menkieliseltä j•a suomenmieliseltä näkökan- makkatan vähemmistön mielipidettä louka- 11381: nalta on hal'lituksen nykyistä ehdotusta tcn. Ei v:oi muuta kuin vaJlittaa sitä, että 11382: etevämpi kaikissa suhteissa, myöskin mitä senkin jälkeen kuin umpikuja on käynyt 11383: tulee kustannuksiin, j<oiden selostamiseen en ilmeiseksi, ensimmäinen hallituspuolue pi- 11384: kuitenkruan ajan voittamiseksi halua ryhtyä. tää järkevänä ja omalta kannal.taankin 11385: Yliopiston kansleri on havaibakseni oHut epäilemä,.btä viisaana härkäpäisesti pitää 11386: sikäli oi'keassa, että se ·esitysluonnos, dota kiinni aloitetusta otteesta. Tämä ote tulee 11387: olen selostanut, soveltuisi paremmin kuin j,oka tapaukses,sa heltiämään. Seuraukset 11388: hallituksen esitys väiliaikaisen lainsäädän- ovat tietenkin kansallisen edistyspuolueen 11389: nön pohjaksi. Se työ, joka v. 1932 suori- itsensä kannettavat j,a se pystyy parhaiten 11390: tettiin, ei senvuoksi ·ole kokonaan mennyt arvostelemaan, minkälaiset ne ovat. Mutta 11391: hukkruan eikä vaivannäkö juossut hiekkaan, minun kannalltani, joka o1en sitä mieltä 11392: jos suuri valiokunta, siinä ,tapauksessa ettei että yhteiskunnallrsen elämärrl täydellisyy- 11393: se voisi asettua erään vastalauseen kan- den ja :täysmuotolliuuden vuoksi sellaista- 11394: na11e, joka tarkoittaa yliopiston täydellistä kin puoluetta, kuin edistyspuolue on, yh- 11395: suomalaistamista, koettaisi haffiea väli- teiskunnassa tarvitaan, ton valitettava sitä, 11396: aikaista ratkaisua nimenomaan seLostamani että puolue nyt näyttää aivan tahallisesti 11397: Sunilan hallituksen ·ehdotuksen pohjailla. yrittävän kuristaa itseooä kuoliaaksi. Jos 11398: Minä pyydän saada vielä huomautta~a näin valitettavasti kävisi, minä puolestani 11399: parista kolmesta yleisestä näkokannasta. olisin siitä syvästi murheissani, 'koska hy- 11400: Minun tähänastisesta esityksestäni saattaa vässä yhteilskunnassa tarvitaan ei ainoas- 11401: havaita, että en suinkalan saata pitää halli- taan täydellistä oikeistoa ja vanhoilli.sta 11402: tuksen otetta yliopi,stoa koskevan riitakysy- mielipidettä, vaan myöskin välittävä, raitis 11403: myksen ratkaisemiseksi onnistuneena. Sen ja tyynesti ajatJteleva, maltillinen, porva- 11404: epäonnistuneisuus on minun kannaltani lä- rillinen mielipide (Eduskunnasta: Ruumis- 11405: hinnä siinä, että se ei tyydytä kansanval- saarnaako pidätte~). Ei se ole tarkoitettu 11406: HHlsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko•s'kev'an lain muuttaEninen.____ ~5 11407: 11408: ruumissaarna:ksi, mutta eräänlaiseksi varoi- keiston menettelyä me olemme muun ohessa 11409: tukseksi edistyspuolueeille olen kuitenkin lääkinneet vuoden 1918 haavoja. Muistaako 11410: halunnut asiasta mainita. ed. Tanner, mit·en menettelivät sosialide- 11411: ·Tämän asian käsittely on minun ymmär- mokmatteja kohtaan silloin ne hänen ruot- 11412: tääkseni .puhunut v'aroitta;vaa kieltä myös- sinkieliset liittolaisensa, j.oita hän nykyjään 11413: kin ruotsalaiselle eduskuntaryhmäHe ja ihannoi. Yliopistokysymyksen yhteydessä 11414: ruotsalaiselle puolueelle. Heidän edusta- on ed. Tanner niinikään pitänyt asiallisena 11415: jiansa ei ky1Jlä tällä ker.taa näy salissa, esittää meille maalaisliittolaisille ja yLeensä 11416: mutta minä pyydän kuite:nlkin .todeta kaksi eduskunnalle oppitunnin isänmaallisuu- 11417: seikkaa. HaHituksen ote yliopistokysymyk- desta. Ed. Tanner ei ole oikea mies opet-l 11418: sen järjestämiseksi vn synnyttänyt :tilan- taruaan isänmaallisuutta meille maalais- 11419: teen, jossa ruotsinkielisen väestön ja sen liittolaisiHe ja talonpoikaiselle väJestölLe 11420: edustajien täytyy, jos järkevästi ajattele- yleensä (Keskustasta: Ei oLe!). Täytyy nyt 11421: vat, nähdä, että heidäJU non p.ossumus- joitakin kohtuullisuuden vaatimuksia aset- 11422: kantansa ei 1enää kestä. Heidän täytyy taa sentään hänellekin. Eikö .ed. Tanner 11423: myöntää erheeksi sekin, että hallitus on muista sitä, että juuri hänen puoluetove- 11424: yrittänyt nimenomaan heihin nojaten saada rinsa ovat kohdeUeet isänmaa;llisuuden py- 11425: asian puoliväkivaltaiseen ratkaisuun. Suu- hää 'aatetta mitä halpamielisimmin sanoin, 11426: rempaa vahinkoa kuin mitä ruotsalaiset eikö hän muista sitä, että eduskunnan is- 11427: kärsivät tässä asiassa ei luultavasti mikään tunnossa Heimolassa kerran muun ohessa 11428: ryhmä maassa tule 'kärsimään (Eduskun- hänen puoluetoverinsa Elfving kerskasi, että 11429: nasta: Aivan!). heillä vasemmistolaisilla ei ole isänmaata 11430: Minunkin huom:iJoni samoinkuin monen enempää kuin mitä kantautuu heidän ken- 11431: aikaisemman puhujan on kiintynyt ed. kiensä kannoissa eduskunnan istuntosaliin. 11432: Tannerin lausuntoon ylliopistorusiassa. Minä Sitä voi nimittää isänmaallisuuden pyhän 11433: en voi muuta kuin .syvästi valittaa sitä, että käsitteen sohaamiseksi. Sitä paitsi pyydän 11434: hänenkin piti valita yliopistoasia esiintymi- ed. Tannerine huomauttaa si~tä juuri äs- 11435: sensä aiheeksi •sillä tav.oin, kuin se tapah- lmisinä päivinä sanomalehdissä nä!kyneestä, 11436: tui. Ed. Tanner haastaa kaiken aikaa rii- meidän kannaltamme hyvin kiusaillisesta 11437: taa ktmsoanvaltaisen puolueen, maalaislii·ton seikasta, ·että .samaan a~kaan, kun meidän 11438: kanssa. Yliopistoasiassakin hälllen pitää ko- työläisurheiluväkemme kieltäy.tyy kaikesta 11439: hota korkeille koturneille. Minä myönnän, yhteistoiminnwsta oman maansa n. s. porva- 11440: että siihen häne1Jlä tässä salissa on muodol- rilli.sten urheilijoitten kanssa, sen omat 11441: lista aihetta ehkä enemmän kuin ainoalla- edustajat pitävät tarp.eellisena tehdä Mos- 11442: kaan toiselLa edustajalla. Hänen asemansa kovaan matkan jä,rjestääkseen yhteistoimin- 11443: mitä vaikutusvaltaisuuteen tulee ei suin- nan V1enäläisten urheilijain kanssa. TäJllai- 11444: kaan ole kuudennen luokan .asema, vaan nen menettely kieltämättä !kiusoittaa niitä, 11445: peräiti toisen luokan asia. Yhteiskunrnassa jotka, kuten me, ovat elävästi vaJkuutettuja 11446: on kuitenkin yiksi mies, jonka minä asetan siitä, että työväe:nlluolmn syvät rivit todella 11447: hänen edellensä. Yliopistoasiankin yhtey- ovat isänmaallisia j•a että ne syvästi tun- 11448: dessä ·ed. Tanner pitää tarpeellisena kai.vaa nustavat kuuluvansa tähän maahan ja tä- 11449: kuilua kahden ruumiillista työtä tekeviä ih- hän kansaan. Meidän täytyy syvästi valit- 11450: misiä :edustavan puolueen välille. Minkä taa sitä, että työväestön johtajina sekä 11451: takia? Senkö takia, että puolue, johon kuu- täällä eduSkunnassa 1että sen ulkopuolella 11452: lun, on tehnyt niin monta erinomaista pal- on toisenlainen käsitys tilanteen vaatimuk- 11453: velusta nimenomaan juuri työväestölle. sista. Kielikysymyksestä puheen o1len ed. 11454: Senkö takia, että maalaisliitto on niin Tanner on soimannut meitä maalaisliitto- 11455: monta ker.taa pelastanut nimenomaan työ- laisia toimettomuudes.ta ja nimenomaan va- 11456: väeniluokan suurista vaurioista. YJ.iopisto- littanut sitä, ettemme :me ole hoitan·eet yli- 11457: kysymyksen käsittelyyn .ei olisi ,ed. Tan- opistokysymyksen 1kulkua aikaisemmin hä- 11458: nerin ollut viisasta suhtautua sillä tavoin, nen toivomallaan tavrulla. Tähän muistu- 11459: kuin häin .on sen tehnyt. Hänen pitäisi tukseen olen edellisessä jo osittain vastan- 11460: muistaa hyvin, että nimenomaan me maa- nut ja pyydän vastaustani täydentää pa- 11461: laisliittolaiset olemme palveLleet mitista rina sanalla. Ed. Tanner on sitä mieLtä, 11462: kansanvaltaa. Lukuisia kertoja vastoin oi- että meidän ei pitäisi tällä kertaa olla in- 11463: 176 Keskh·iik'kona 23 p. tammikuuta 1935. 11464: ---- 11465: 11466: nostuneita yliopisookysymyksen käsittelyyn, olisi juridisesti väärällä, vaan asiallisesti 11467: jota 1hän pitää kuudennen luokan asian~. katsoen, sillä ensiksikin minä epäilen, että 11468: Minä kysyn, mihin meidärn sitten nyt pi- asiantuntemus eduskunnassa tällä kerralla 11469: täisi innostua~ Ylimääräiset valtiopäivät on aikalailla pieni. En tahdo sanoa, että se 11470: on kutsuttu koolle nimenomaan tätä kysy- menee niin pitkälle, kuin herra pääminis- 11471: mystä käsittelemään. Ed. Tanner soimaa teri aikoinaan -esitti, että täällä on vain 11472: m€itä siitä, että me nyt siitä huolimatta 1 % asiantuntemusta, mutta epäilyksiä mi- 11473: olemme innostuneita yliopistoasiaan, vaikka nulla tässä asiassa kyllä:kin oli. Tämä asian- 11474: meidän pitäisi harrastaa taloudelllisia kysy- tuntemuspuoli oli mielestäni sitakin arve- 11475: myksiä. Tilanne on nyt sellainen, että lu- luttavamp:aa, kun jonkinlaisella mel'lkilli- 11476: kuun ottamatta viinavamjen jakoa ed. sellä kiireellä oli sivuutettu jopa lainkir- 11477: Tannerkaan -ei voi, jos hän ylima1karun jainkin, sillä konsistorihan on nyt joka 11478: asioita ollenilman harmstaa, harrastaa tapauksessa instanssi, jota eräissä kysymyk- 11479: muuta kuin juuri tätä yliopistokysymystä, sissä olisi kuultava jo lain valmistavalla 11480: jota käs~ttelemään me olemme kutsuttuja. asteella. Näin ei ole tapahtunut, ja silloin 11481: Taloudellisten kysymysten vuoro tulee ky'llä siis jo twhallisesti mentiin UJSiattomuuden 11482: aikanansa ja .ed. Tanner 011 vrurmaan slliava tielle. 11483: huomata, ettei meiltä maalaislii<ttolaisiUa Toiseksi epäilen sitä, että me emme ky- 11484: puutu harrastusta ja intoa yhdessä hänen kene tätä a:siaa kui.tenkaan :täysin objektii- 11485: krunssaan käsitellä taloudellisia kysymyksiä, visesti ja kiihkottomasti käsittelemään. 11486: sitten kun niiden vuoro on tullut. Minä Meillähän on tässä kysymyksessä näköjään 11487: kuitenkin toivon, ettei sitten kun tämä tavattoman paljon mielipitei.tä. TääHä 11488: henki joutuu, ed. Tanner vanhan tU~pansa svenska folkpartiet tietysti edustaa omaa 11489: mukaan syytä meitä yksinomaan agmari- kantaansa, toiset omaa kantaansa, ja siinä 11490: terroreiksi, vallin näilme, •että meiillä on puh- on ristiriitoja, jotka näyttävät sovittamat- 11491: taasti UJSiallista halua ajaa ,ta1oudellis~a tomilta. Ja ei ainoastaan sv·enska folk- 11492: kysymyksiä ei yksinomaan omalta agraari- parti•et tuomitse meitä, vaan sen tekee 11493: kannaltamme, vaan myöskin sosialidemo- myöskin yliopiston omat suomenkieliset - 11494: kralllttisen työväestön kohtuulliset toiveet nyt minä sanoin väärin, kun käytin mo- 11495: varteen ottaen (Ed. Räisänen: Niitä te ette nikkoa -, vaan suomenikielinen professori 11496: ota huomioon!). Niin saa siitä sanoa mitä I1aurila, kun hän teoksessaan ,Yliopiston 11497: haluttaa. Minulla on kuitenkin oikeus lau- kielikysymys" sivulla, 44 väittää m. !lll. seu- 11498: sua persanallinen vakaumukseni ja sen tässä raavasti: ,Kun vaaditaan yliopiston kieli- 11499: suhteessa ei pitäisi mitenkään loukata sosia- olojen järjestelyssä ottamaan huomioon 11500: lidemokraatteja (Ed. Räisänen: Ennenkin joittenkin sairaaloisesti kiihkoutuneitten 11501: on Sauluksesta tullut Paulus!). Minä lo- nuorukaisten irvikuvamaisesti vääristyneitä 11502: puksi rohkenen lausua sen toivomuksen, tw:n:teita" - sellainen on suora sitaatti, 11503: että suuri valiokunta •ennen mieticntönsä niin silloin ollaan Laurilan !lllielestä huo- 11504: valmistumista näkisi tarpeelliseksi kuulla nolla tiellä. Vastustajaa on kuultava, 11505: asiantuntij.oita, ·edes paria •asiantuntijaa, vaikka hän esittää näinkin, niinkuin minä 11506: muun ohessa niiden huomautusten johdosta, tahtoisin sanoa, asiatonta kieltä, siHä ikun 11507: joita minu]la on ollut tilaisuus äsken kerran mies kuitenkin on professori, niin 11508: esittää. pitänee kai hänelle antaa jonkinlainen 11509: auktoriteettiasema, ainakin siinä mielessä, 11510: Ed. W a i n i o: Herra pwhemies! että häntä kuullaan. 11511: Kun tämä yli'opisto3!Sia oli lähetekeskuste- Mutta mitä me a.rvele.mme tällaisesta: 11512: lussa, niin minä ainakin istuin täällä sil- ,Jos se 'kielipoEtiikka" - kirjoittaa pro- 11513: loin erinomaisen ristiriitaisin tuntein. ~iinä fessori Laurila - ,jota kiihkoilijapiirit 11514: tulin tänne puhujalavalle aivan yhtä risti- Suomessa nyt vaativat noudatettavaksi 11515: riitaisin tuntein ja •erikoisesti minulla oli maan ruotsinkielise<en väestöön nähdoo, on 11516: paljon epäilyksiä siitä, mitenkä tämä ky- oikea, niin silloin on julistettava o1kea:ksi 11517: symys oil~eastaan nyt on päiväjärjestykseen myös se venäläistyttämispolitiikkaa, jota 11518: sa:atettu. Ennenkaikkea epäilin, että kysy- sortovuosina Venäjä Plehwen, Bobrickoffin, 11519: mys on joutunut asia:llisesti katsoen aivan Seynin ja heidän kätyriensä avulla har- 11520: väärälle forumille. En tässä sano, että se joitti koko •Suomea kohtaan.'' Näin va- 11521: He1si,ngin yliopiston järjestysmuodon perusteita kO's'kevan lain muuttaminen. 177 11522: 11523: roittaa meitä professori Laurila sivulla 26 se sietäisi virallisen tutkimuksen, ja kiel- 11524: ja sivulla - no, jääköön nyt (Vasemmalta: tämättä on rumaa, jos tässä ruotsalaisten 11525: Hae, hae vaan!). Sitäpaitsi prof,essori adre.ssissa on tapahtunut jotakin sellaista, 11526: Laurila vielä suvaitsee varoi:ttaa meitä mitä ,ei 'Olisi saanut tapahtua. Silloin kai 11527: merkillisellä tavalla: ,Jos Suomi" - näin me sanomme, että ovatpa herrat lähteneet 11528: kuuluvat taas professori Laurilan sanat huonoilla keinoilla ajamaan omasta mieles- 11529: - ,todenteolla ryhtyisi joihinkin inhimil- tään hyvää asiaa. Tähän kysymykseen 11530: lisyyden ja oikeuden vastaisiin sortotoimen- ovat vielä sekaantuneet ll!dressit ulkomailta, 11531: piteisiin ruotsalaista väestöä vastaan pyr- Skandinaviasta. Minä luulen, ,että ne ovat 11532: kien si:tä suomala·istuttamaan enemmän tai kui'tenkin finländare-syntyperää enemmän 11533: vähemmän väkivaltaisin keinoin", - dhi- kuin konsanaan skandinaavista. Mutta ol- 11534: mennen sanottuna, sitä ·ei kukaan ole suun- koon sekin asia. arv,ossa:an. Sanon vain 11535: nitellut - ,niin saamme olla varmat siitä, yhden seihn. Jos rtämä näytelmä on la- 11536: että sellaisella menettelyllä hankimme it- vastettu Suomen puol,elta, niin adressissa 11537: sellemme, ei :ainoastaan omien rajojemme käytettiin Suomen hallituksen toimenpi- 11538: sisäpuolella kolme ja puolisataatuhatta lep- teistä sellaisia sanoja., että siinäkin suh- 11539: pymätöntä vihollista, vaan myöskin nosta- teessa. olisi virallinen tutkiminen tarpeen. 11540: tamme läihi:nnä koko Skandinavian ja pian Ellen minä väärin muista, niin käytettiin 11541: sen jälkeen Europan muidenkin maiden hallituksen yliopistoasiain järjestäruistoi- 11542: yleisen mielipi·teen ja juuri, se on tarkoin menpiteistä myöskin nimitystä ,väkivalta". 11543: huomattava, ennenkaikkea noiden maiden Se on aikalailla pitkä >Sana. 11544: politiikan, talous- ja sivistyselämän johto- Niin, tässä siis kaksi äärimmäistä siipeä, 11545: niirien voimakkaasti paheksuva1n yleisen ja näiden siipien välissä hallitus mieles- 11546: in.~elipitee:n vastaa;mme.'' täni on kuin Odysseus harharetkillään: 11547: Näin ankarasti hän varoitta·a yliopiston toisaalta Scylla, toisaalta Kharybdis. Mitä 11548: kielikysymyksestä puheen ollen. Kolme ja. tehdä? En voi myöskään sille mitään, että 11549: puolisa;taatuhatta leppymätöntä vihollista hallituksen asema muistuttaa hiukan Ham- 11550: maan rajojen sisäpuolella, lisäksi tietystikin letin epäilyksiä; ei siinä mj.elessä, etteikö 11551: Laurila itse (Eduskunnassa naurua). Mi- hallituksella olisi suhteellisesti la~ajaa kan- 11552: nusta elämässä on hyvä noudattaa peri- natusta tässä kysymyksessä eduskunnassa, 11553: aatetta, että vastustajaa on kuultava, mutta mutta muuten sen asema vaikuttaa sangen 11554: kun vastustaja käyttää tällaista kieltä, niin epämääräiseltä. .Syntyy kysymys, ·kenellä 11555: en ·oikein katso mahdolliseksi, että häntä tässä nyt sitten on totuus? Onko totuus 11556: on enää uskottava. Mutta minä myönnän siinä, ·että parlamentti ehkei pystykään 11557: kyllä, että epäilyksiini on myös;kin vaikut- tätä tehtäJvää ratkaisemaan? Mutta olisiko 11558: tanut tämä teos, ,Yliopist'On kielikysymys", totuus siis siinä, että meidän on annettava 11559: siHä ·onhan siellä asiallisiakilll lause:iJta, kansan vastata tähän kysymykseen; ja 11560: vaikka onnettoman vähän minä niitä olen elrkä olisi ollut erinomaisen järkevää lmt- 11561: löytänyt. sua kodHe ylimääräiset valtiopäiväJt, säätää 11562: No niin. Näin sanoo Laurila siis meistä, laki siitä, ,että kysyttäisiin kansan mieli- 11563: jotka tahdomme suomalaiskansallista yli- pidettä, niinkuin aikoinaan on kysytty 11564: opistoa. :Sitten ruotsalaiset, tä:llä kerralla kieltolakiasiassa, josta kysymyksestä edus- 11565: tietysti svenska folkpartie.t, jos sallita;an kunta ei näytltänyt pääsevän selville. Mutta 11566: käyttää tuota nimitystä, ne eivät kerta- tätä me ·emme näytä haluavan. 11567: kaikkiaam näytä voivan seurata ajan mu- Minä luulisin, kun on nyt tultu näin 11568: kana. He ottaisivat yliopistossa vielä osal- pitkä1le, että hallitus vihdoinkin uskonec 11569: leen enempi, kuin mitä kaiken kohtuuden ne vakuutukset, joita tääl:lä on jo niin 11570: mukaan voimme antaa siinäkään tapauk- monen moneen kertaan esitetty, vakuutuk- 11571: sessa, että yhä vielä suosimme kaksikielistä set, että tämä yliopistokysymys on saanut 11572: yliopistoa. huomion osakseen, joka alkaa olla melkein 11573: Ruotsalaisten taholta on esitetty kotimai- liikaakin kärjistynyt. Toisaalta: onhan se 11574: sia adresseja. Olkoon se heille sallittu. hyvä ja suotavaa, että maan laajatkin pii- 11575: Mutta jos on perää niissä ·epäily'ksissä, rit seuraavat meidän keslkustelurumme tääUä 11576: joita sanomalehdistössä on esitetty, niin mi- tällä kerralla. Tämä ei mahtane ol,la ke- 11577: nun ymmärtääJkseni asia on sellainen, että nenkään mielestä kuudennen <luokan kysy- 11578: 11579: 23 11580: 178 Keskiviik1wna 23 p. tammikuuta 1935. 11581: 11582: mys. Ei ed. 'Tanner itsekään sitä usko, Kun on sellainen tavaton kiire kuin 11583: vaik'ka hän onkin näiden sanojen nerokas mitä perustuslakivaliokunnalla on, niin 11584: keksijä. Be serkka, että tuolla eduslmn- siinä ei voi syntyä hyvää ja huolel- 11585: nan ulkopuolella jonotetaan sisäänpääsyä, lista työtä ; kun on niin kiire, ettei 11586: se jo sellaistenaan todistaa, ettemme ole ennätetä kutsua edes asiantuntijoita pai- 11587: minkään kuudennen luokan 'kysymyksen kalle, vaikka asiantuntijoina mainittiin 11588: kanssa tekemisissä. Ei mikään kuudennen sellaisetkin nimet umin professori 1Stahlberg 11589: ~uokan kysymys liioin voi herättää sitä ja rehtori Brotherus. PerustuslaJiövalio- 11590: mielenkiihtymystä ja sitä levottomuutta, kunta oli kai mielestään niin viisas, että 11591: joka pääkaupungissa nykyjään kieltä- tällaistenkaan iherrojen mielipiteitä ei siellä 11592: mättä on olemassa. Nyt on niin tavat- kaivattu. 11593: toman helppo tuomita esim. nuorisoa. Vihdoin on perustusl:akivaliO'kunnan 11594: Se tekee meidän vähän vanhempien .mie- työlle tällä kerralla ominaista se, että 11595: lestä aina väärin, kun se lähtee omia mie- enemmistö ei edes tahtonut ik:uullaJkaan, 11596: Epiteitään julkilausumaan. Nuoriso on im_.. mitä vruhemmistö1lä olisi sanottavaa tässä 11597: pulsiivis,empi kenties kuin me keski-ikäiset yliopistokysymyksessä. Näytti aivan siltä 11598: ja vanhemmat, mutta se kai sellaisenaan ei kuin asiat olisi etukäteen sovittu niin,. ettei 11599: olekaan rpahe, vaan hyve. Olkoon, että minkäänlainenkaan todistelu enää; ;va]kut- 11600: meillä on myös käsitys sopivaisuudesta toi- tanut perustuslakivaliokunnan Jaseniin. 11601: nen kuin nuorisolla, mutta kun me olimme Näytti aivan siltä kuin olisi läJhdetty sille 11602: aikoinamme nuoria, niin olimmeil\'o rme sit- polulle, että uhallakin pannaan ·asi!at näin 11603: ten niin kovin taitavi!a tässä us.ea..;;ti hiuk- ja näin menemään. Minä sanon, että 11604: senlhienossa sopivaisuuskäsitteessä, sen to- näytti, sillä minä en .tahtoisi kuitenkaan 11605: teuttamis•e.ss.a ja sen tulkitsemisessa. Yli- väittää sitä, että perustuslakivaliokunta tie- 11606: päätään me olemme kai liiaksikin valmiit, tois,esti on näin arvottomalle tielle joutu- 11607: kun nuoriso tekee jotakin sellaista, josta nut. Kiire oli niin tavaton, että kaikki 11608: emme pidä, väittämään, että nuoriso on lukemiset suoritettiin yhtenä yönä ja seu- 11609: paiha. Me emme saa pysähtyä selJlaiseen raavana aamuna mietintö laajoine vasta:lau- 11610: pintapuoliseen taJ'lkasteluun, että me kat- seineen oli valmis. Se on kunnioitettava 11611: somme, mitä pahaa nuorisossa on, vaan työ, ellei sitä nyt sitten vain olisi hätäilyn 11612: meidän täytyy kieltämättä tunkeutua sy- ja asiattoman kiireen avu1Ja saavutettu. 11613: vemmälle ja nähdä, mitä hyvää :heissä .pii- Perustuslakivaliokunnan mietintö on mie- 11614: lee. Muuten me joudumme aivan kieroon lestäni kaikkein mielenkiintoisimpia asiakir- 11615: suhteeseen. ,Ja jos on kysymys hallita nuo- joja, mitä eduskunnalle on pitkään aikaan 11616: risoa, ei se koskaan onnistu, tuo hallitse- tarjottu. Siinä kiinnittää erikoista huo- 11617: minen, muuten kuin nuorison omaHa miota se, että mietintöön liittyy suunnat- 11618: avulla. Minä rohkenen vedota rpedagogi- toman .paljon vastalauseita. 1Se ei siis suin- 11619: ammattiini ja sen tuottamaan kokemuk- kaan ole yksimielinen, sillä kuten minä 11620: seen, että tämä ·on totta. ''l'unnustan,. että taisin jo eilenkin sanoa, sosial1demokraat- 11621: minun tekisi mieli ~viimeaikaisten ta1pausten tinen puolue on ainoa, jolta ei vastalau- 11622: nojalla: suori:ttaa pieni psykologinen diag- setta ole. Jopa valiokunnan ,puhenjohtaja- 11623: noosi, mutta nyt ei ole sen sovelias aika. kin, ed. Rydman, on antanut vastalauseensa 11624: Ja siksi minä en tästä sen enempää sano. ja minä iloitsen, että hän vastalauseessaan 11625: Kuten sanottu asian evästyskeskusteltk"Sa on ryhtynyt puolustamaan aina:kin jossain 11626: minul1a siis oli epäilyksiä. Mutta minä mielessä ylioppilaskuntaan kuulumista. 11627: toivoin, että kun asia menee eteenpäin ar- Muuta nyt ei ·voi odottaakaan akateemi- 11628: vovaltaiseen perustuslakivaliokuntaan, niin sesti si>vistyneeltä kansal'a.isdta. iMinä oli- 11629: siellä täytyy kaiken väärän korjautua. Sitä sin vain odottanut, että ihän olisi käsittä- 11630: varten ovat valiokunnat olemassa, että ne, nyt osakuntienkin ensiluokkaisen mBrkityt."lc- 11631: mikäli mruhdollista parantavat sitä, mikä sen ja si:tä erikoisesti alleviivannut. Sen- 11632: ihuonoa on. Nyt on kuitenkin kiistämättö- sijaan perustusla!kivaliokunnan .puheenjoh- 11633: mästi ja kieltämättömästi käynyt päin- taja tahtoo suojella hallitusta siltä pienei- 11634: vastoin. Perustuslakivaliokunta on huo- täkin muistutukselta, m~·kä enemmistön sa- 11635: noa esitystä entisestäänkin huonontanut. nelemana on mietintöön kuitenkin tullut. 11636: Eikä muu ole voinut olla mahdollistakaan. No, sehän on ymmärrettävää, että ed. Ryd- 11637: Helsingin yliopiston jä1<jestysmuodon perusteita 'k01s·kevan lain muutta:minen. 179 11638: 11639: man edistysmielisenä ja kuten minä 'luulen sanoo oikea demokratia, niihin kysymyk- 11640: ihallitTrksen uskollisena miehenä on mennyt siin on täällä myöskin laajasti vastattu 11641: tälle linjalle. Minä valitan kuitenkin, että edustajien puolelta. Hallitus on vain ollut 11642: ed. Rydman on liukunut, sanoisinko, enem- vaiti ja ehkäpä hallituksella on ollut siihen 11643: män ruotsalais1l1e linjoille kuin mitä ihän erinomaisen painavat syyt. 11644: oli viime istuntokauden lopulla, sillä nyt Sitten on .perustus}akivaliokunnan mie- 11645: hän ·On samarla kannalla kuin hallituskin tinnössä eräs seikka,. joka vaatii vallan va- 11646: siinä, että puoltaa uutta järjestelmää pro- kavaa huomiota ·jo .tässä vaiheessa. Halli- 11647: fessorien luvun suhteen, joka merkitsee tuksen ·esity:ksen 2i3 § : n kohdalla, jossa 11648: ruotsinkielisten professorien lukumäärän :puhutaan osakuntiin .liittymisestä, on nälkö- 11649: lisääntymistä. jään syntynyt aikamoinen sananvaihto,. ja 11650: Tässä perustusiaikivalroikunnan mietin- perustuslakivaliokunta on oikein perusteel- 11651: nössä annetaan 2 momentissa. <hallituksen lis,esti huonontanut tämän !kohdan, kun. se 11652: erittäin siivosti ymmärtää, ettei valiokunta ehdottaa, ettei myöskään ylioppilaskuntaan- 11653: ole pitänyt riittävästi harkittuna, kuten kaan tarvitsisi pakollisesti 'kuulua. Perus- 11654: sanat kuuluvat, sitä toimen~idettä, että yli- tuslakivaliokunta on silloin joko unohtanut 11655: määräiset valtiopäivät ovat kutsutut koolle. vahingossa, taha]laan, kuinka vain, unoh- 11656: Juuri tätä !kohtaa ed: Rydman ei näytä tanut kuitenkin sen, ·että eräs akateemi- 11657: kannattavan. Mutta vaikka me olisimme sen kasvatuksen kulmakiviä on ylioppilait- 11658: kuinka kilttejä ja maltillisia .täällä, niin ten itsehallinto. Ja toisaa:l!ta perustuslaki- 11659: kai:pa meidän täytyy toiki tuollainen ojen- valiokunta on unohtanut sen,. että silloin 11660: nus hyväksyä itse kunkin. Olisi tämä tällöin esiintyy kurinpitoseikkoja ylio.ppi- 11661: toimenpide sietänyt tulla enempi loppuun laitten keskuudessa ja nämä kurinpitoasiat 11662: asti ajatelluksi. 'Tuo1hon ojennukseen täy- ratkaistaan osakunnissa. .toverikurilla, pa- 11663: tyy yhtyä semminkin sen jälkeen, lkun lu- himmassa tapauksessa toista tietä. Mutta 11664: kee mietinnön IV vastalauseen. iSi11oin ei ylipäätään osa.kunnat niin myös yliop,pi1as- 11665: voi auttaa, että tulee ·ehdottomasti sellai- kunta on aivan erinomainen l{eino järjes- 11666: seen tulo'kseen, että hallitus ei ol'e toimi- tyikse:ri ylläpitämiseksi. I:hmettelen niitä 11667: nut sittenikään lain hengen mukaan. iSel- entisiä akateemisia kansalaisia, jotka ovat 11668: •l•aiset syyt kuin esim. monta 'kertaa sa- perustuslakivaliokunnassa ottaneet näiden 11669: nottu syy, että hallitus ta.htoo tämän ky- asioiden käsittelyyn osaa ja tulleet siihen 11670: symyksen pois päiväjärjestyksestä, jotta tulokseen, joka on näkyvissä perustuslaki- 11671: myös se kiihtymys, joka on tämän kysy- valiokunnan mietinnössä. 11672: myksen eri vaiheissa esiintynyt, s:aa.taisiin Kun minä aion palata tähän asiaan toi- 11673: pois päiväjärjestyksestä, ei riitä. On ih- sen käsittelyn y:hteydiessä, niin en tällä ker- 11674: meellistä, että hallitus näköjään vakavasti taa puhu tästä kysymylksestä enempää, en 11675: väittää tällaista. Hallituksen toinen väite senkään uhalla, vaikka sainkin ed. Räisä- 11676: on vi!elä vähemmän kestävä, nimittäin väite seltä tittelin jarrumies. Kiitos vaan! (Ed. 11677: siitä,. että kun on muita asioita, niin pan- Räisänen: Eikö se ole oikea titteli?) Ei 11678: naan tämä nyt ylimääräisillä valtiopäivillä ole, sillä minä aion pu!hua., hyvä edus:taja 11679: lävitse. Näistä seikoista on ni:in paljon jo Räisänen, asiaa, jot<ta ed. Räisänen, tä- 11680: tääLlä puhuttu, etten enää viitsi ruveta hän asti aitosuomalaisena esiintynyt edus- 11681: tä:män enempää sanomaan (Kes'kus.tasta.: taja •Räisänen (Ed. Räisänen: 'Tava.l1inen 11682: Ajan voittamiseksi! - Anna tulla vain!). suomalainen !) tulisi hiukan valaistuksi, 11683: En minä aio ai<kaa tu..hlata. Minä vain sillä nyt hän on ruotsalaisella linjalla 11684: omalta kohdaltani sanon, etten tällaisia hal- (Ed. Heiskanen: Katsotaan nyt, puhutaan 11685: lituksen väitteitä hyvin yksinkertaisesti asiasta lisää !) . 11686: usko, hyvä jos hallitus uskoo itse (Keskus- Erikoista hämmästystä tässä perustus- 11687: tasta: Ei se .usko!). lakivaliokunnan mietinnössä on herättänyt 11688: Todelliset syyt on monta kertaa täällä se seikka, että ruV'etaan aivan arvelutta- 11689: esitety ennen. Ilmeisesti ja varmasti tah- vasti tinkimään ·eräitte.n yliopiston opetta- 11690: dotaan estää tämä lkysymys tulemasta päi- jien kielitaidosta, sillä täällä nimittäin sa- 11691: väjärjestykseen sinä muodossa uudestaan, notaan, että eräät ylimääräiset professo- 11692: että se äänestettäisiin yli vaalien. Mitä rit, dosentit j. n. ·e. ova.t sellaisessa ase- 11693: tästä sanoo parlamentarismi ja mitä tästä massa, ettei heiltä ole vaadittava taitoa 11694: 180 Keskiviikkona 213 p. ta·mmikuuta 19~5. 11695: 11696: 11697: antaa opetusta suomenlkielellä. Tämä on väliaikana. Pedagogisesti katsoen tämä 11698: vähintään kummallinen sanonta. Kuinka •kielitaitokysymys on aivan äärettömän 11699: tällaista voivat hyväksyä henkilöt, jotka tärkeä. Mutta kun minua epäillään täällä 11700: aikoinaan ovat liikkuneet yliopiston audito- jarrumieheksi, niin minä en siitäkään puhu 11701: rioissa ja si·ellä saaneet kuulla sitä suo- enempää paitsi yleisön pyynnöstä miksei. 11702: menkieltä, jota ruotsalaiset professorit (Eduskunnassa naurua. - Ed. Komu: Mi- 11703: ovat käyttäneet? Pitikö tässä nyt vielä tenkä nuo parvekkeet tahtovat. - Ed. 11704: mennä jonkinlaiselle myönnytyksen ja tin- Lahdensuo: Yleisö ei :'!aa puhua mitään!). 11705: kimisen linjalle~ Sitä minä en totisesti voi Tästä kielitaitoasiasta puheen ollen en 11706: käsittää. Yliopistossa on niin äärettömästi voi kuitenkaan olla kertomatta erästä kum- 11707: rääkätty tähän asti suomenkieltä - pel- mallista asiaa yliopistossa noin parikym- 11708: kään muuten, että vastedeskin tulee niin mentä vuotta sitten. Siellä oli nvmittäin 11709: tapahtumaan - niin äärettömästi, että ruotsinkielinen professori, jonka aineessa 11710: olisi jo korkea aika vaatia yliopistomiehiltä meidän piti suorittaa tutkinto, ja minäikin, 11711: ehdotonta suomenkielen hallitsemista (V•a- joka satuin tämän professorin aineessa suo- 11712: semmalta: On rääkätty !kansanvaltaa rittamaan laudaturin, sain valmistua tähän 11713: myöskin!). - Minä en tiedä, onko yli- tenttiin melko omituisella tavalla. Minun 11714: opistossa rääkätty kansanvaltaa, mutta piti nimittäin opiskella se sanasto, suomen- 11715: ehkäpä täällä vasemmalla tunnetaan sekin kielinen sanasto, jonka hän itse oli keksi- 11716: asia. Minä en puhu vahtimestareista yli- nyt itselleen, mutta jO'ka ei ollut minkään- 11717: opistossa (Eduskunna·ssa naurua), sillä laista suomenkieltä. (Ed. Komu: Oliko se 11718: mielestäni heillä on •eräänlainen privilegio kiinaa~). - Ei se kiinankieltä kai ollut, 11719: rääkätä suomenkieltä ja minä menisin!kin mutta ei minun ikielitaitoni mene niin pit- 11720: niin pitkälle, että sitten kuin kaikki muut källe, mitä kieltä se oli, mutta suomea se 11721: tässä maassa puhuvat suomea, niin joku yritti olla. (Eduskunnasta: Se oli savoa!). 11722: yliopiston vahtimestari saa vielä puhua Mainitsen yhden esimerkin. Sana ,va- 11723: ruotsia kuriositeetin vuO'ksi (Eduskunnassa luutta'' oli hänen sanakirjassaan ,arvoke'' 11724: naurua). ja kun hän kysyi: mitä te tiedätte suoma- 11725: Mutta vakavasti puhuen tästä kielitai- laisesta arvokkeesta, niin meillä nousi ,hiuk- 11726: dosta. Te kai kaikki tiedätte, mitenkä Yli- set pystyyn, sillä emme me olleet koskaan 11727: oppilaslehti on •koonnut kymmenittäin ja kuulleet sellaista sanaa kuin arvoke ja mitä 11728: sadottain sellaisia sukkeluuksia, jotka ovat arvoke merkitsee. 11729: johtuneet profess-orien huonosta kielitai- Eikö olla pitkällä, kun täytyy tenttiin 11730: dosta. Minä tiedän niitä eräitä kymmeniä aikoessaan opiskella se kidi, jota profes- 11731: minäkin ja minulla on kiusaus muutamia sori käytti, kieli, joka ei ollut :suomea yhtä 11732: sanella niitä eduskunnan pöytäkirjaan, vähän kuin ruotsiaikaan f 11733: mutta jääiköön ainakin tältä kerralta. Nyt perustuslakivaliokunnan mietintö 11734: (Ed. Lohi: Kyllä ne saisi tulla!). Ne menee siis sille linjalle, että tingitään 11735: sukkeluudet ovat muuten monta kertaa ruotsalaisten op.ettajien kielitaitovaatimuk- 11736: myöskin sellaisia, ettei niitä voi sivisty- sesta. Ja se ei 'Ole kyllä orkein, sanokaa 11737: Deessä seurassa esittääkään. te mitä tahdotte. Vai mitä ed. Räisänen ~ 11738: Tämä on kansallisesti katsoen aivan Onko ·oil.:ein? (Ed. Räisänen: Ruotsalaiset 11739: mahdouon: tilanne. Mutta kun minussa on voivat puhua ruotsia, suomalaiset suomen- 11740: pedagogin vikaa ainakin ammatillisesti, kieltä!). - No niin ! Palataan, ed. Räi- 11741: niin minä en voi olla näkemättä tässä suh- sänen, tähän kysymykseen asian spesialikes- 11742: teessa ·erästä pientä momenttia, jaka ei ole kustelussa, joten ei siitä sen ·enempää tälUi 11743: suinkaan vähäpätöinen. Pedagogisesti kat- kertaa. Mutta sen minä sanon, että huo- 11744: soen yliopiston professorikin on opettaja. nonnettu painos tässä on jälleen kyseessä, 11745: Hän on tietystikin tiederrnies, mutta hän kun me katselemme perustuslaikivaliokun- 11746: on myöskin opettaja, ja opettajan asema nan mietintöä. 11747: opetettavaan on tämä: hänen täytyy olla Mitä noihin vastalauseisiin tulee, niin 11748: oppilaalleen esikuvana. Mutta minä pyy- mielenkiintoa herättää erikoisesti ruotsa- 11749: dän kysyä, minkälainen on se pedagogi- laisten vastalause. Sillä ne vetoavat siellä 11750: nen esikuva, jolle pitää sydämen pohjasta jälleen hallitusmuodon sanontaan ,saman- 11751: nauraa välistä luennolla ja hyvin useasti laisten perusteiden mukaan". Eikö muu- 11752: Helsi•ngin ylio•piston: järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuHa:minen.. 181 11753: 11754: ten nämä sanat ole seUaisia, joita oppinein... puhtaasti suomenkieliset pojat, kelpaa 11755: kaan lakimies meidän maassamme ei tiilhän suomenkielisiin seura'kuntiin papeiksi. 11756: asti ole pystynyt tulkitsemaan? Mitä niillä Minä ·en sano, ,että näin on hyvä, en sitä 11757: tarkoitetaan? (Ed. Räisänen: Mitenkä Se- ollenkaan sano, sanon vain, että näinkin 11758: tälä sanoo, hänhän se on oppinut laki- on. Näinkin on mahdollista. Mutta kun 11759: mies !) . Ei hän ole lakimies, hän on suo- sitten puhutaan myö&kin •siitä, että yliopis- 11760: menkielen mies. (Ed. Räi·sänen: Kyllä tossa täytyy opettajiksi aikovien saada 11761: hän itse sanoo olevansa lakimies!). Niin, omakielinen kasvatuksensa, niin minä ha- 11762: itse sanoo. Nuo ,samanlaiset perusteet". luaisin tiedustaa, mistä hetkestä asti yli- 11763: Kun nyt kerran on kyseessä sivistysasia, opistoon: 'On tuotu op.ettajakasvatus. Siellä 11764: niin minä vain lyhyesti kysyisin niiltä, suoritetaan kyllä monenlaisia kandidaatti- 11765: jotka ymmärtävät, mitä tarkoitetaan sa- tutkintoja, mutta opettajakasvatus rsuorite- 11766: manlaisilla perustei'lla : onko samanlaisia taan joko suomalaisessa tai ruotsalaisessa 11767: perusteita esim. se, että oppikouluissa normaalilyseossa. Ei opettajakasvatuksella 11768: paikkapaikoin ruotsinkielinen oppilas mak- ja yliopistolla ole muuta tekemistä kuin se, 11769: saa valtiolle noin 3 sen vertaa kuin että pedagogiikan professori valvoo nor- 11770: suomenkielinen oppilas. Onko se hallitus- maalilyseoitten työtä. Siinä on siis aivan 11771: muodon samanlaisia perusteita? Tai onko turha veruke tässä asiassa. 11772: samanlaisia perusteita, 'lmuluelämästä Jääkööt muut vastalauseet, vaikka siellä 11773: ottaakseni vertausikuvan, se, että suomen- olisi erinomaisenkin mielenkiintoisia kohtia, 11774: kielisissä kouluissa on useasti niin ääretön nyt kuitenkin toistaiseksi. 11775: tilanahtaus, ·että yhdessä luokkahuoneessa Kun tutustuu tähän perustuslakivaliokun- 11776: täytyy järjestää vuoro-opetus, jotenka siis nan mietintöön kaikkine vastalauseineen, 11777: joudutaan yhtä luokkahuonetta käyttämään niin summa summarum on se, että siellä ei 11778: moniaita oppilasluokkia varten sen sijaan, ole parannusta ~öydettävissä. Olisi ainakin 11779: että monissa ruotsinkielisissä kouluissa on odottanut kahden asian muuttuvan, nimit- 11780: tilaa jos kuinka paljon. ·Tämä tällainen tiiin ensi1ksi sen, että kiinteät professuurit 11781: seikka on tietenkin oppilaiden kannalt·a olisi muutettu, mikäli mahdollista, vaihtu- 11782: terveyskysymys, paitsi moniaita muita. viksi, sil'lä täten olisi saatu järjeste'lmä edes 11783: Onko tämä samanlaisia perusteita? (Va- notkeammaksi, jos nyt kerran välttämättä 11784: semmalta: 0-on !) . Vai niin. Ehkä myös- tahdotaan pysytellä kaksikielisyyslinjalla. 11785: kin samanlaisia perusteita on se, että op.et- Toisekseen olisi toivonut näkevänsä sen, 11786: tajat j•outuvat ruotsinkielisissä kouluissa että olisi poistettu tuo ruotsa!laisille halli- 11787: pääsemään paljon vähemmällä kuin suo- tuksen esityksessä luvattu ,kokous". Sim- 11788: menkielisissä kouluissa. Ajatellaan vain gen viaton ja vaatimaton nimi. Mutta kun 11789: esim. suomenkielenopettajaa, joka korjaa tämä ruotsalaisten kokous merlkitsee suurin 11790: 40 vihkoa silloin kuin ruotsinkielen 'Opet- piirtein samaa kuin lkonsistori, niin en ym- 11791: taja korjaa 6 a 7 vihkoa korkeintaan, märrä, minkä vuoksi näin laajaa itsehal- 11792: koska edellisellä on suuret luokat ja jäl- lintoa pitää yliopistoon vielä istuttaa, kun 11793: kimmäisellä pienet. Pavkka nimittäin sitä siellä entuudestaan ei ole (Ed. Räisä- 11794: kummasta:kin työstä on Eama. nen: No, eivätkö professorit saa pitää 'ko- 11795: Tähän ruotsalaisten vastalauseeseen pa- kousta, kun ylioppilaatkin pitävät!). Saa- 11796: lata!kseni tntean, että siellä puhutaan vat, enhän minä sitä ole kieltänyt (Ed. 11797: myös-kin pappiskasvatuksesta, ja katsotaan, Räisänen: No, mitäs siinä sitten!). Nyt, ed. 11798: että mennään väärään, jos ruotsinkieliset Räisänen, jokos se meni yli ymmärryksen'? 11799: pappiskokelaat eivät saa omalla äidinkie- (Eduskunnasta äänekästä naurua. - Ed. 11800: lellään •kasvatusta tähän työhön. Olkoon Räisänen: Kyllä puhujalta taisi mennä it- 11801: niin, mutta on nykyään olemassa esi- seltään yli ymmärryksen!). Ei mennyt, 11802: merkki jo, joka toistakin puhuu. Turussa minä nimittäin puhuin t·ä:stä ruotsa'laisten 11803: on Åbo Akademissa teologinen tiedekunta n. s. kolkouksesta, jo'lla on konsistorin val- 11804: ja tämän teologisen tiedekunnan enemmis- tuudet. Mutta tietääJkö ed. Räisänen, mikä 11805: tön mundostavat kuulemma snomcnkielis,et se konsistori on~ Nähtävästi ei (Ed. Räi- 11806: opiskelijat. He saavat siellä siis ruotsiksi sänen : Tiedänhän toki!). Kuulkaa, ed. Räi- 11807: kaiken pappiskasvatuksen, mutta minä en sänen, minä tarjoan teille ilmaiset kahvit 11808: epäile, etteivätkö ne siitä huolimatta, nämä ja valistan, mitä on osakunta, mitä on yli- 11809: 182 Keskiviikkona 213 ,p. tammikuuta 1935. 11810: ------------------------------~~ 11811: 11812: oppilaskunta ja mitä on konsistori (Ed. maan pääväestöä. Sen kysymyksen ruoti- 11813: Räisänen: Leivän kanssa?'. misen aika ei dle nyt. Mutta kun ajattelee 11814: tuota sei!kkaa vaikka ohimennenkin, niin 11815: Puhemies (koputtaa) : Ei saa häiritä ei voi pidättää eräänlaista katkeruuden tun- 11816: puhujaa. netta nousemasta mieleen kuitenkaan. Eri- 11817: koisesti minulla olisi yksi tapaus kerrot- 11818: Puhu j a: Jos otamme rinnan hallituk- tavana, ja minä luulen, että se on monelle 11819: sen esityksen, valiokunnan mietinnön ja erinomaisen hämmästyttävä. Noin 15 vuotta 11820: vaikkapa vasta~auseetkin, niin me jäämme sitten Oulun kaupungissa oli ruotsalainen 11821: sille kanna1le, että tämä ruotsalaisten n. s. kansakoulu ja siellä ruotsalainen kansakou- 11822: kokous on = konsistori, ja jäämme myös- lil.nopettaja rookaisi oppilasta siitä, että 11823: kin siihen tulokseen, että ehdotetaan yli- hän välitunnilla puhui suomenkieltä. Eikö 11824: opistoon professoreita enemmän kuin tarvis silloin olla melko pitkällä, kun oppilasta 11825: on. Näissä esityksissä on erehdys äärettö- rangaistaan siitä, että hän välitunnilla pu- 11826: män raskas, ja nii'llä on eräs perusvika. huu maan pääväestön kieltä. Eikä tästä 11827: Ei pyritäkään vastaamaan siihen kysymyk- asiasta ole aikaa enempää kuin noin 15 11828: seen, kuinka yliopisto suomalaistetaan, vaan vuotta. Mutta kuten sanottu, haudataan 11829: koetetaan vastata siihen kysymykseen, ne seikat. On toisia asioita, jotka ovat ny- 11830: kuinka nykyinen kaJksikielinen tilanne saa- kyjään päiväjärjestyksessä, joista me emme 11831: taisiin mahdollisimman sitkeästi jatkumaan pääse. Me saamme joka päivä lukea ruot- 11832: (Eduskunnasta: Aivan!), ja siinä sitten pu- salaisesta sanomalehdistöstä nimen ,fin- 11833: hutaan samanlaisista perusteista, vedotaan ländare", ja se on kieltämättä sana, joka 11834: hallitusmuotoon, vedotaan suhteellisuuteen, on äärettömän vastenmielinen. Minä ihmet- 11835: lasketaan prosentteja j. n. e., kaikki sellaista telen, että !henkilöt, jotka aikoinaan ovat 11836: työtä, joka tässä yhteydessä on melko asia- osallistuneet venäläisvallan aikana perustus- 11837: tonta. Tätä tietä me emme kerta kaikkiaan lakitaisteluun, oLlenkaan voivat sulattaa 11838: pääse perille. tuota sanaa. ::;mä tuo ,finländare "~käsi 11839: Kun me olemme niin erinomaisen tär- tys, suomen:maalainen, se on syntynyt erin- 11840: keän kysymy<ksen edessä kuin mitä me omaisen vastenmielisissä olosuhteissa ja eri- 11841: olemme, niin sietää kieltämättä harrastaa koisesti tunnetuksi se tu'li siinä tilooteessa, 11842: tässä itse kunkin itsetutkistelua, ja se on jossa äsken nimitetty kenraalikuvernööri 11843: erinomaisen hyvä !kaikille. Minä olen sitä Bobrikoff piti senaatin jäsenille puheen ja 11844: kovasti suositellut itsetleni. Minä olen it- silloin hän käytti venäjänkielellä sanaa, 11845: seltäni kysynyt, onko tämä minulle persoo- joka vastaa suomenmaalai!nen, finländare. 11846: nallisesti tunnekysymys enempi kuin suo- Hän nimittäin ei tahtonut tietää mitään 11847: tavaa olisi. Ruotsalaisten taholta väitetään, Suomesta. Sellainen erinomaisen ikävä on 11848: että meidän, jotka vaadimme yliopistoa suo- tuon finländare-käsitteen historiallinen 11849: ma'laistutettavaksi, meidän tunteemme on synty. 11850: viha. Tämä kaikki on vihan sanelemaa. 11851: Henkilokdhtaisesti minä kovin mielelläni Ensimmäinen varapuhemies: 11852: näkisin, että tätä sanaa ei olisi kansalais- Tämä menee Eian kauas asiasta (Väli'huu- 11853: ten sanakirjassa ollenkaan, kun on kysymys toja. - Ed. Räisänen: Ja muutenkin tun- 11854: ik:ansaJlaisten keskinäisistä suhteista. On nettu juttu!). · 11855: kyllä totta, että meillä on tullut tavaksi 11856: puhua poliittisesta vastustajasta ja sanoa P u h u j a : Niin, herra puhemies, saat- 11857: häntä vihamieheksi, mutta sanonta on vää- taa o'lla, mutta minä pyytäisin tässä puhua 11858: rä. Poliittinen vastustaja ei ole vihamies tuosta viha-käsitteestä, joka on syntynyt ... 11859: sanan varsinaisessa mielessä eikä sitä saa- 11860: kaan olla. Sellaisten sanojen käyttämisellä Ensimmäinen rvarapuhemies: 11861: vain kärjistetään tilannetta. Tuo viha-kä- Pitää puhua yliopistoasiasta (Ed. Räisä- 11862: site, josta meitä niin syytetään, panee kui- nen: Filosoofinen tutkielma!). 11863: tenkin minut esittämään täällä vielä eräitä 11864: ajatuksia. Minä tahdon omasta puolestani P u h u j a: Kun minun siis ei sallita 11865: ummistaa silmäni sille, mitenkä ruotsia pu- puhua tästä kansalaisia erottavasta viha- 11866: huva väestönosa aikoinaan on kohdellut käsitteestä, vaikka se mielestäni on asian 11867: Helsi'llgin yliapiston järjestysmuodon pe·rusteita kos'keV'an lain muuttaminen. 183 11868: 11869: läheisessä yhteydessä, niin se siis tietenkin siamme, Suomen suomalaista nuorisoa, pal- 11870: jää. Kun minä puhun ruotsalaisista, niin velemaan Suomen kansaa sangen monilla 11871: minä silloin erikoisesti tarkoitan juuri niitä elämän eri aloilla, palvelemaan sitä ja teke- 11872: ruotsalaisia, jotka tahtovat olla finlända- mään työtä valtion virkamiehinä talouselä- 11873: reita. män melkeinpä lukemattomilla eri aloilla 11874: Ruotsalaiset ovat syyttäneet meitä vih- sekä suomalaisen kulttuurielämän luojana 11875: doin siitä, että tämän yliopistokysymyksen ja sen vaalijana. Tämän takia on kysymys 11876: yhteydessä me tahdomme viedä ruotsalai- tärkeä ja siksi siitä on meidän kansanedus- 11877: silta heidän äidinkielensä. Niin ei ole ke- tajien koetettava saada sellainen, joka voisi 11878: nenkään tarkoitus, se on kerta kaikkiaan vastata sitä ehdottomasti suomalaiselta ta- 11879: varma (Oikealta: Så vackert!). Ja, så holta esitettyä oikeutettua vaatimusta, joka 11880: vackert och så sant! - Ei, jos herrat eivät on: valtion ainoa yliopisto on saatava täysin 11881: tahdo olla finländareita, vaan tahtovat suomalaiseksi. Kun näin on ja kun minä- 11882: <>lla ruotsia puhuvia suomalaisia, niin teitä kin olen vakaasti sitä mieltä, niin on ilman 11883: ei tässä maassa sorreta, se on varma, mutta muuta selvää, ettei minua tyydytä perus- 11884: toisaalta: onko liikaa vaadittu, että me tuslakivaliokunnan mietintö. Tämän takia 11885: pyydämme, että te ruotsinkieltä puhuvat on minun koetettava pyrkiä siihen, että 11886: Suomessa olisitte suomalaisia? Jos on liikaa tämä asia saataisiin täällä eduskunnassa 11887: vaadittu, niin vastatkaa vaan reippaasti oikealle toialle ja ratkaistuksi sillä tavalla, 11888: sitten, että niin on asianlaita. että se nykyhetken tarvetta tyydyttäisi ja 11889: Ylioppilasmielenosoituksessa ja sen yh- vastaisi. 11890: teydessä lausuttiin sanat: ,Me emme vihaa Lausuin äsken, että tämä esilläoleva yli- 11891: sitä kieltä, jolla Arvidsson, Runeberg, To- opistoa koskeva lakiesitys ei ole ainoastaan 11892: pelius ja Snellman ovat mielipiteensä jul- tärkeä, vaan on myöskin olemukseltaan tu- 11893: kaisseet." Ja ylioppilaat puhuivat tällöin lenarka. Se on muodostunut tulenaraksi jo 11894: totta. Mutta ikäviä tunteita on omiansa sen pitkäaikaisen taistelun takia, jota Suo- 11895: yhä idättämään se, jos tämä finländare- men suomalainen kansa on saanut kautta 11896: l>:äsite yhä vuosikymmenestä toiseen Suo- vuosisatojen taistella omassa isänmaassaan 11897: messa elää. maamme ruotsalaista yläluokkaa vastaan. 11898: Minä pyytäisin lopuksi lausua suurelle Se on tulenarka sen takia, että esi-isämme 11899: valiokunnalle sen toivomuksen, että se kä- varsinkin ja osittain vielä nykypolvikin 11900: sittäisi tärkeän asemansa ja sen merkityk- · ovat saaneet kärsiä ruotsinkielisten sortoa. 11901: sen, mikä sillä on, eikä epäilisi ryhtyä pe- Siitä on niin paljon todistuksia monissa eri 11902: rusteellisiin ja syvälle meneviin parannuk- muodoissa kansamme historiassa, siitä tie- 11903: :siin tässä kysymyksessä. tävät kertoa meille myöskin vanhemman 11904: polven ihmiset. Me jokainen umpisuoma- 11905: Ed. H e i k k i ne n: Herra puhemies! lainen talonpoikakin näemme myöskin tältä 11906: Meillä kansanedustajilla on nyt käsiteltä- ajalta vielä kouraantuntuvia todistuksia 11907: vänä ensi käsittelyssä perustuslakivaliokun- m. m. niiden ruotsinkielisten asiakirjojen 11908: nan mietintö hallituksen esityksen johdosta muodossa, joita arkistoissamme on, tärkeitä 11909: laiksi muutoksista Helsingin yliopiston jär- asiakirjoja, joita emme ollenkaan itse osaa 11910: jestysmuodon perusteista 14 päivänä heinä- lukea, vaan täytyy niitä aina tarvittaessa 11911: kuuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi tutkituttaa ruotsinkieltä taitavilla henki- 11912: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- löillä. Kun verrattain läheisessä mennei- 11913: rusteista koskevan muutetun lain täytän- syydessä on tässä asiassa tällaisia kokemuk- 11914: töönpanosta. Tämä asiakirja on monessa sia olemassa, niin ei ole ihmeteltävää, jos 11915: suhteessa sellainen, joka sisältää nykyhet- tämän kysymyksen käsittely muodostuu 11916: ken kansamme sisäisessä elämässä yhden tulenaraksi, kun kielilainsäädäntömme oi- 11917: kaikkein tärkeimmistä kysymyksistä. Kysy- keaa ja olevia oloja vastaavaa järjestelyä 11918: mys on sekä tärkeä että tulenarka, sillä tä- edelleenkin koetetaan vielä kaikin keinoin 11919: män mietinnön pohjalla olisi meidän kan- vastustaa. Mutta edellä sanomani ei tätä 11920: sanedustajien luotava se laki ja ne perus- asiain ratkaisua yksin tee sisäpoliittisesti 11921: teet mahdollisesti pitkäksikin aikaa, joiden araksi, vaan sen tekee sellaiseksi se tapa, jolla 11922: puitteissa ainoassa valtiomme yliopistossa maan hallitus ja nyt eduskunnan enem- 11923: ·olisi opetettava ja kasvatettava meidän lap- mistö ovat tätä asiaa hoitaneet. Täällä edus- 11924: 184 Kes·kiviikkona 23 p. ta·mmilkuuta 1935. 11925: 11926: kunnassa on jo useissa varsin ansiokkaissa kialta ympäri maan valveutuneen suoma,_ 11927: puheenvuoroissa tämä ainutlaatuinen asioi- laisen väestön taholta. 11928: den hoitotapa selostettu ja lausuttu siitä Mainitsin jo aikaisemmin eräästä maa- 11929: ankaria ja mielestäni oikeudenmukaisia ja laisliiton kokouksesta, jossa niinikään pan- 11930: asiallisia arvosteluja. Tästä huolimatta sal- tiin selvä, jyrkkä vastalause hallituksen 11931: linee herra puhemies minunkin käsitellä edellä mainitsemaani toimenpidettä vas- 11932: vielä asian tätä puolta, sitäkin suuremmalla taan. Siellä yksimielisesti hyväksyttiin 11933: syyllä, kun herra pääministeri on eräälle julkilausuma, johon nähden herra päämi- 11934: pääkaupungissa ilmestyvälle lehdelle pari nisteri on esittänyt lausuntonsa, niinkuin 11935: päivää sitten antanut lausuntonsa ja arvos- jo aikaisemmin mainitsin, julkisessa sa- 11936: telunsa täällä Helsingissä pidetyn maalais- nassa, Helsingin Sanomissa. Herra pää- 11937: liiton lisätyn keskushallituksen kokouksen ministeri antamassaan lausunnossa polemi- 11938: julkilausumasta, jossa kokouksessa minulla soi kyseessä olevan kokouksen julkilausu- 11939: oli kunnia olla puheenjohtajana, kokouksen, man sitä kohtaa vastaan, jossa lausutaan 11940: joka kokoontui eduskunnan ylimääräisille näin: ,Että hallitus kutsuessaan eduskun- 11941: valtiopäiville koolle kutsumisesta johtuen nan ylimääräisille valtiopäiville käsittele- 11942: huolestuneena. mään yliopistolain muuttamista ja alkoholi- 11943: Minun ei tarvinne tässä puheenvuoros- liikkeen voittovarojen jakamista koskevia 11944: sani olla monisanainen enää arvostellessani asioita, on menetellyt perustuslakiemme 11945: sitä harkitsematonta toimenpidettä, mihin hengen vastaisesti ja tällä teolla syvästi 11946: hallitus ryhtyi luottaen sosialisti-ruotsalais- loukannut valtiopäiväjärjestyksen eduskun- 11947: edistysmieliseen eduskuntaenemmistöön, kut- nan vähemmistölle takaamaa oikeutta saada 11948: suen koolle ylimääräiset valtiopäivät laati- sen mielestä epäoikeutettu tai vahingolli- 11949: maan yliopiston kielilakia (Ed. Räisänen: nen lainsäädäntötoimenpide vaalien kautta 11950: Itsehän te olette istuneet ruotsalaisten kansan ratkaistavaksi, minkä takia maalais- 11951: kanssa hallituksessa !) . Voin vain todeta, liiton lisätty keskushallitus näkee hallituk- 11952: että tämän valtion toimenpiteen tuomitsee sen sanotussa toimenpiteessä uudistuvan 11953: perustuslakiemme hengen vastaiseksi val- ilmauksen siitä epäparlamentaarisuudesta, 11954: tava kansan enemmistö, siis perustuslakien joka on leimaa antava nykyiselle hallituk- 11955: hengen, vaikkakaan ei suorastaan lain selle ja sen toiminnalle.'' 11956: puustavin vastaiseksi. Olen kuullut, että Julkilausuman tästä kohdasta herra pää- 11957: m. m. eräs korkeasti oppinut mies, jonka ministeri on eri mieltä, ja lausuu puoles- 11958: puolestani perustuslakiemme tuntijana ase- taan l ,Ettei hallitusmuodossa eikä valtio- 11959: tan sangen korkealle, omasta puolestani päiväjärjestyksessä ole mitään säännöstä,. 11960: uskallan sanoa, kaikkein korkeimmalle tässä joka oikeuttaisi lausumaan mitään sellaistr, 11961: maassa, ja joka mies on korkealla kanta- jota ponsissa on sanottu. Hallitus on toi- 11962: nut nuorsuomalaisen puolueen lippua kan- minut täysin perustuslakien mukaisesti. 11963: sanvallan ja parlamentarismin puolesta, Niinikään ei hallitus, joka useampaan ottee- 11964: silloinkuin oli puolueensa johdossa, tämäkin seen on saanut eduskunnalta luottamuslau- 11965: mies kuuluu olleen sitä mieltä, että edus- seen, tiedä muissakaan suhteissa poiker- 11966: kunnan ylimääräisille valtiopäiville kutsu- neensa parlamentaarisuuden tieltä, eikä sel- 11967: minen tällaisten kysymysten takia on pe- laista tapausta, jossa näin olisi sattunut, 11968: rustuslakien hengelle vieras. Luulisi, että varmaankaan voida osoittaa.'' 11969: tällaiset tiedot vaikuttaisivat herroihin hal- Tämän pääministerin väitteen johdos'm 11970: lituksen jäseniin ja edistysmielisiin sikäli huomautan vain lyhyesti, että pääministe- 11971: että se panisi ajattelemaan, että emmekö- rin pitäisi tietää, että jo nykyisen hallituk- 11972: hän sittenkin lähteneet tarpeettomasti tässä sen muodostaminen ei tapahtunut sillä trc- 11973: asiassa tulella leikkimään. Te koetitte saada l voin kuin tavallisesti eduskuntaryhmiin no- 11974: rauhaa maahan, vaan saittekin taistelun jautuvat parlamentaariset hallitukset muo- 11975: entistä kovemmaksi, sen kuohumaan vaahto- dostetaan. Pääministerihän kokosi hallituk- 11976: päisinä laineina, joiden pärskeet ja mainin- sen sillä tavoin, että sinne ei mennyt miehiä 11977: git voivat tuhota paljon tässä maassa sel- tietääkseni muiden parlamentaaristen ryh· 11978: laista, jota me emme toivoisi. Vastalauseita 1 mien luvalla kuin miten lienee ollut edis- 11979: tätä toimenpidettä vastaan, minkä hallitus tyspuolueen eduskuntaryhmän laita, vaan 11980: teki nyt esillä olevassa asiassa, tulee kaik- he menivät sinne ammattiministereinii, vie- 11981: He•lsi•ngin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko•skevan lain muuttaminen. 185 11982: 11983: läpä kuulemani mukaan eräät ministereistä tiopäiville (Ed. Vesterinen: Väitetään ed. 11984: siinä uskossa, ehkäpä tietoisuudessakin, että Tannerin hyväksyneen sen!). 11985: näin muodostunut hallitus tulee olemaan Hallituksen toimintaa yleensä parlamen- 11986: lyhytaikainen, ainoastaan pian toimitetta- taarioolta kannalta on joutunut arvostele- 11987: viin eduskuntavaaleihin saakka. maJan myöskin ylimääräisten va1tiopä:ivi·en 11988: Hallituksen, ollakseen käsitykseni mu- koolle k11Jtsumisen takia Nuortasavaltalais- 11989: kaan parlamentaarinen, olisi tullut vaalien t.en liitto, johon kuuluu sikäJli kuin tiedän 11990: jälkeen kokoontuvalle eduskunnalle esittää varsin huomattavia hallituspuolueeseen lu- 11991: luottamustoivomuksensa. Jos se olisi silloin keutuvia ik·ansalaisia. Mmä annankin tä- 11992: sen eduskunnalta saanut, se olisi lähtenyt män liiton mwoste1la n:ykyioon hallituksen 11993: toimintaansa jatkamaan parlamentaarisesti. pa:rlamentaarisuut.ta ja sen toimin!taa 11994: Näin ei kuitenkaan tapahtunut. Hallitus yleen:sä, jottei minua syy.tettäisi puolueelE- 11995: katsoi seisovansa sellaisella pohjalla, ettei seksi arvostelussani. Usein mainittu liitto 11996: sillä ollut syytä edellä mainitsemaani lähen- antoi ju~kilausuman tämän kuun 15 päi- 11997: tymiseen parlamentin kanssa. Hallitus, sen vä:nä, jossa m. m. sanotaan hallituksesta 11998: herra pääministerikin myöntänee, on toimi- näin: - saan•en lukea lyhyen sitaatin: 11999: nut koko elämänsä ajan, tosin meillä har- ,Epätyydyttävää asennetta eduskuntaan ja 12000: vinaisen pitkän, nyt jo kolmatta vuotta, sen nimenomaisi1la päätöksillä viitoitta- 12001: melko oudosti muodostuneen parlamentaa- maan poliittiseen .suuntaan nähden osoitta- 12002: risen tuen varassa. Monasti ovat kaikki vat •erääJt muutkin viime •aikojen ratkaisut 12003: nekin parlamentaariset ryhmät, joiden ja !tapahtumat, joko ne sitten koskevat 12004: edustamiin puolueisiin lukeutuvia ministe- eduskunnan taJ1ousarvioon ottami:en määrä- 12005: reitä on hallituksessa, edistyspuoluetta lu- rahoj•en epäämistä, puol ustusvoimiemme 12006: kuunottamatta, joka on hallituksen takana !korkeiden vinkojen hoitoa tai poliisitoimia, 12007: oleva ryhmä, ilmoittaneet, että he eivät joilla on saatettu loukata jopa hautoj;en 12008: vastaa hallituksen politiikasta; jopa kerran rauhaakin. '' Kun tämä Nuortasavaltalaisten 12009: sen oma uskollinen ryhmäkin vaati pää- liiton julistus lienee tunn:ettu •eduskunnalle, 12010: ministeriä sangen kovasti tilille hänen ker- en tahdo siinä .sen pit•emmälti viipyä. 12011: ran eduskunnassa talousneuvostoasiassa par- Tässä ·on miel.estäni asia selvästi ja suoman 12012: lamenttia ja sen jäseniä vastaan heittä- sanottu. Ja kun :tämä julistus on ensim- 12013: miensä raskaiden arvostelujen takia. Hal- mäisenä julkaistu !hallitusta lähellä olevan 12014: lituspohja on siis ollut eduskuntaan nähden lehden palstoilla ja kun ju1kaisusta lienee 12015: kovin ohkainen. Ja nyt esillä olevan asian osaltaan vastuussa henkilö~tä, joina on !huo- 12016: yhteydessä näyttää myöskin siltä, että ko- mattava sananvalta Le!hteen nähden, niin 12017: koomus samoin kuin maalaisliittokaan eivät sillä arvost·elu]la luulisi olevan myöskin 12018: erityisesti iloitse siitä, että heidän miehiään puolueeton arv10stelumahdollisuus haUituk- 12019: on vaikkapa omalla vastuullaan nykyisessä seen nähden (Ed. Räisänen: Se lehti on 12020: hallituksessa (Ed. Hannula: Eivät älyä niinkuin tavaratalo. Siinä on kaikkea!). 12021: tulla pois!). Sitähän ei voida kieltää näiden Minä en puo1.estani as,ian Itähän puoleen 12022: ylimääräisten valtiopäivienkin yhteydessä tahdo ·enää lisätä. 12023: hallitusta arvosteltaessa, etteikö sen takana Ede]lä sanomallani luulen todistaneeni 12024: olisi eduskunnan pieni enemmistö, vieläpä sen arvost·elun totuudenmukaisuuden, minkä 12025: niin uskollinen, että sitä kannattavien ryh- marulaisliiton lisätty keskushallitus nykyi.sen 12026: mien johtajat ovat antaneet kaikesta päät- hallituksen parlamentaarisuudesta antoi; 12027: täen edeltäkäsin lupauksen hallituksen yli- tämän arvostelun oiJkeutusta en luulisi pää- 12028: opistoa koskevan lain hyväksymisestä, ja ministerinkään voivan esittämillään väiJt- 12029: varsinkin ed. Tanneriahan se tyydytti niin teililä tyhjäksi tehdä. 12030: hyvin, että hän jo esityksen lähetekeskuste- Hallitus ,ei näytä säästyvän arvostelulta 12031: lussa antoi sille koko ryhmänsä nimessä asioiden nykyisessä va:i!lwessa kaLkkein li- 12032: siunauksensa. Tästä huolimatta näiden hal- keisimpäinkään 1taholta. Niinpä ·saamme 12033: Htusrintamatovereidenkin taholta on, ehkä lukea perustuslakiv;aliokunnan nyt esillä- 12034: suuressa rakkaudessa mahdollisesti, kuiten- olevan mietinnön perusteluissa m. m.: ,Pe- 12035: kin nuhdeltu hallitusta siitä, että se kutsui rustuslakiv.alioku:nta •ei pidä hallituksen 12036: eduskunnan koolle näille ylimääräisille vai- toimenpidettä ylimääräisten valtiopäivien 12037: 186 Keskiviikkona ~3 p. tammikuuta 19'35. 12038: 12039: kool1ekutsumiseksi ratkaisemaan kysymyk- opistomme on saatava täysin suomalaiseksi. 12040: sessä ol"'vaa yUopistokielilainsäädäntöä riit- Sosialidemokraattisessa ryhmässä, se todet- 12041: tävästi harkittuna.'' On huomattava, että twkoon, on aikaisemmin ollut edes ybi 12042: tämä lausunto on annettu ennen varsin mies, jolla <m ollut suomalaisuuskysymyk- 12043: arvovaltaisena pidetyltä tahoLta niin yksi- sessä jyrkästi toisen[ainen kanta .kuin herra 12044: mielisesti, että ainoastaan ed. Rydman on Tan111erilla ja hänen nykyisin •komentamal- 12045: olilUJt vastalauseen mukaan eroavalla kan- laan eduskuntaryhmällä. Niinpä :vuoden 12046: nalla (Ed. Räisänen: !Sekin muodM 1920 valtiopäivillä 23 päivänä huhtikuuta 12047: vuoksi!). Samanlaisen, vielä tosin jyrkem- edustaja, nykyinen ministeri Väinö Vuoli- 12048: pisanaisen arvostelun, antaa hallituksen joki, on ~ausunut erään •asian y!hteydessä 12049: usein mainitusta to1meTIJpiteestä yksimieli- eduskunnassa näin: ,Minä en ainakaan 12050: sesti valtiovarainv·aliokunta mietintönsä pe- tiedä yhtään parlamenttia, jossa semmroinen 12051: rusteluissa, joka myöskin on eduskunnassa pieni, toiskielinen vähemmistö :kuin täällä 12052: jo nähtävänä. Tekisi mieli ikysyä, eiköhän niin rtä:yde]lisesti termrisoi kielellisenä 12053: näihin lausumiin sisältyne myöskin, ainakin a[alla kuin rtäällä ruotsinkielinen on tehnyt. 12054: osittain, pe:iJtetysti se ajatuksoo itu, että Täällä pitää olla muutamien ruotsinkielis- 12055: myöskin p~erustuslakim:u h.enkeä on näitten ten her.roj·en takia, jotka oswavat kyllä suo- 12056: valliakurutien mielestä hallitus loukannut. mea, monenlaiset tulkit y. m.'' Niinkuin 12057: Kun minulla on puheenvuoro, sallinee tästä kuulltiin, niin sangen voimallista suo- 12058: herra puhemies minunkin omistaa vielä malaismielistä puhmta. 12059: muutaman sanan herra, edustaja Tanne- Lausunnostani lienee selvinnyt, että minä 12060: rilLe, vaikka saattaakin jo monesta täällä en voi hyväksyä perustus!lakivaliokunnan 12061: eduskunnassa .tunrtua siltä, €1ttä me haas- mietintöä. Siksi suosittelen suurelle valio- 12062: kaamme häneen nähden liiaksi ruutia kunnalle, että se, ellei saada tarpeel·lisia 12063: (Ed. lläisänen: Aivan. Mielenkiint1oisempaa muutoksia valliakunnassa aikaa:n1 hyvä:ksyisi 12064: olisi Hynnisestä ja Jutilasta kuulla! - Ed. valiokunnan mietinnössä oLevan IV vasta- 12065: Lahdensuo: Ei ne ·pU!huneet mitään!). lauseen, joka hallituksen esi,tykseen ja P'e- 12066: Koetan dlla varsin lyhytsanainen. Niinkuin rustus!lakiv•aliokunnan mietintöön nåhden 12067: tunnettua, herra Tanner käytti varsin hal- on hyl:käävä. Samoin toivon, että asiaa 12068: veksivasävyisen puheenvuoron ta:lonpoikais- suuressa valiokunnassa perusteellisesti asian- 12069: väiestöstä ja meistä sen edustajista väittäen tuntijoita kuullen, ilman liikaa kiirehti- 12070: m. m., etteivät talonpojat paljoailman välitä mistä, käsite11lään ja koetetaan tällä tav·alla 12071: yliopiston kielikysymyksestä. Tämä väite tässä tärkeässä kysymyksessä päästä siihen 12072: täällä M jo ,tänä:kin päivänä perusteelli- lopputuloikseen, joka tyydyttäisi Suoonen 12073: sesti todettu paikkansapitämättömäksi. Sen suomaJlaista kans.aa (Ed. A. Halonen: Hyvä 12074: johdosta talhtoisin vain huomauttaa, että varteen otettava neuvo!). 12075: her:ra Tannerille olisi tässä suhteessa ollut 12076: varmaan varsin opettavaista, jos hänre[lä Ed. A l a-K u l j u: Herra puhemies! 12077: olisi ollut mahdollisuus olla mukana jo Kun hallitus ryhtyi niin erikoisiin toimen- 12078: aikaisemmin mainitsemassani puolueCilllJme piteisiin tämän yliopistolain suhteen, että 12079: li~ätyn k,e,_<;kushalli!tuksen kokouksessa, jossa se katsoi tarpeelliseksi kutsua kodlle yli- 12080: oh mukana noin 50 talonpoi:kaismiestä suo- määräiset valtiopäivä1t sitä käsittelemään, 12081: raan maalta tulleita vaJltaisin osa juuri ja kun lisäksi hallituksen tooolta ilmoitet- 12082: niitä miehiä, joiden jokapäiväinen elämän- tiin ainakin puolivirallisesti ellei viralli- 12083: tehtävä on työnteko jo<ko peHoilla tai sesti, Bttä tarkoitus on saada tämä yli- 12084: muissa talonpojan te:htävissä, ja kuulla opistokysymys ~opullisesti järjestetyksi ja 12085: herra Tannerin, mitä he sanoivaJt kansalli- kansan mieliala tässä kysymyksessä rau- 12086: suus- ja kielikysymyksistämme, niin var- hoittumaan, niin suomalaisella taholla jo 12087: masti ei :ed. Tannerillakaan o:lisi otsaa väit- odotettiin sitä, että hallitus ·ehkä anrtaakin 12088: tää, etteivätkö suomalaiset talonpojat välitä esityksen, joka vastaa todella vaLtakunnan 12089: yliopiston suomalaistuttamisesta. Vakaat, arvoa ja sen valtavan suomenkielisen ja 12090: arvokkaa.Jt, ei kiih'kormieliset ol:iJvat ne moni- kansallisesti heränneen vruestön yleistä oi- 12091: kyanmeniset puheenvuorot, mitä siellä an- keutettua vaatimusta, että Helsingin yli- 12092: DJettiin, ja jokaisella läsnäolija]la oli yksi- opisto täydellisesti suoma:laistuteta:an. Mutta 12093: mielinen ja tinkimätön se kanta, että yli- jo ennen ylimääräisten valtiopäivien ko- 12094: Helsi'llgin yli'Opiston' järjestysmuodon perusteita ko•ske>"an lain muuttaminen. 187 12095: 12096: koontumista saatiin tietää opetusministerin suomenkielellä. '' Saman lain 25 a § :ssä: 12097: ilmoituksen perusteella, että hallitus tulisi , Yliopiston virkakielenä on suomenkieli.'' 12098: antamaan esityksen, joka on suurin piir- Jo nämä pykälät antavat henkilölle, joka 12099: tein samanlainen !kuin lraHituksen viime .tarkastelee tätä asiaa, sen käsityksen, että 12100: €sitys eduskunnalle, joka käsiteltiin a~usta todellakin tässä siis on kysymys Helsingin 12101: vasti viime istuntokaudella. Ja kun halli- yliopiston suomalaistamisesta. Mutta krm 12102: tuksen esitys sitten tuli julkisuuteen, saa- esitykseen vähänkin perusteellisemmin tu- 12103: tiin nähdä, että se ei ollut ainoastaan yhtä tustuu, niin asianlaita ei suinkaan sillä 12104: pidättyvä kuin mitä edellinen esitys oli tavalla ole. Onhan jo näiden pykälien muu 12105: ollut, vaan että se meni vielä pitemmäHe muoto, kun edelleen niitä lukee, tästä to- 12106: ruotsalaisten varutimusten täyttämisessä, distuksena. Tuohon 21 § :ään 1 momentin 12107: joiden vaatimusten tukijaksi meillä on jällwen liittyy heti kaksi pitkää moment- 12108: asettunut sosialidemokraattinen ryhmä ja tia, jotka merkitsevät poikkeuksia •tästä 1 12109: myöskin edistysmielinen rylrmä. momentista. Samaten 25 a pykälä sisältää 12110: ·Tämä kysymys on 1eima:ttu sosialide- tämän jälkeen pitkän luettelon poia&euk- 12111: mokraattien taJhalla - näinhän ed. Tanner sia siitä, että virkakielenä olisi suomen- 12112: on lausunut - vain kuudennen asteen kieli. Ja tämän lain täytäntöönpanosta an- 12113: kysymykseksi, !kuudennen suuruusluokan netun lain melkein j·oka ainut pykälä, aina- 12114: asi111ksi. Joka tapauksessa tämä kysymys kin ne, joilla on mitään merkitystä kieli- 12115: on ensimmäistä suuruusluokkaa, yksi kaik- asiaan nähden, 2, 3, 4 ja 5 §, j'Otka muo- 12116: kein tärkeimmistä asioista, mitä koskaan dost·aNat varsiooisesti koko tämän täytän- 12117: voi tulla Suomen kansan eduskunnan rat- töönpanosta annetun lain, yli kaksi sivua 12118: kaistavaksi. Mutta kun hanituksen esi- on esitystä siitä, sisältävät esityksen siitä, 12119: tystä taDkastelee, niin täytyy sanoa, että miten ruotsinkielinen •opetus Helsingin 12120: haUituksen esitys kyllä on kuudennen suu- yliopistossa järjestetään ja mitenikä siellä 12121: ruusluokan astetta, niin heikko se todella muodostetaan erikois-et elimet ruotsinkielis- 12122: on suomalaisuuden kannalta. Erikois·esti ten olojen ja hallinnon !hoitamista varten. 12123: on silmiinpistävä jo se seikka, että hallitus Onhan tietysti oltava poliittisesti viisaita 12124: ei ole noudattanut tässä esityksessänsä mi- ja sellaista tapaa on käytetty menestyk- 12125: tään johdonmukaista periaatetta, vaan on sellä, että annetaan jollekin asiaHe mää- 12126: esitykseensä koettwnut lainata peria111tteita rätty leima, mutta itse asiassa tämän lei- 12127: ja suuntaviivoja sieltä ja 'täältä. .Siinä on man alla on aivan jotakin muuta kuin 12128: koet,ettu osaiJ:tansa noudattaa jonkinlaista mitä se edellyttäisi olevan. Etiketti pet- 12129: linjajakoperia.atetta, mutta suurimmalta tää kokonansa. J,a niin minun nähdäk- 12130: osaltansa se kuitenkin on opetusministe- seni on asianhieta tähän hallituksen esityk- 12131: riössä aikaisemmin suunnitellun järjestel- seen nähden. Ei missään tapauksessa voi 12132: miin mukainen, joka tiesi sitä, että Hel- kukaan väittää, että tätä esitystä voitaisiin 12133: singin yliqpiston yhteyteen perustetaan kutsua yliopiston suomalaistamisesitykseksi. 12134: erillinen ruotsin!k:ielinen korlmakoulu, Hel- Päinvastoin sitä voidaan hyvällä syyllä kut- 12135: singfors Högskola ja joka esitys yliopiston sua esitykseksi ruotsalaisuuden vakiinnutta- 12136: konsistorin 1taiholta sai täydel[isen tuomion. misesta Helsingin yliopistossa. 12137: ''l'älle esityksel1e on osaltansa tal1dottu Mainitsin jo siitä, että hallitus ei oLe 12138: '8Jn:taa se leima, ikäänkuin siinä olisi 'ky- noudattanut mitään määrättyä linjaa, peri- 12139: symys yliopiston tekemisestä täysin suoma- aatetta, suunnitelma·a tä:tä lakia J.aaties- 12140: laiseksi. Ja täällä ova.t sekä pääministeri sansa ja sentähden siihen on myöskin tul- 12141: että opetusministeri l'ausunnoissa·an koetta- lut tavattoman paljon monenlaisia risti- 12142: neet vakuuttaa, että tämän esityksen riitaisuuksia. Syynä siihen, ettei hallitus 12143: kautta suomalaisuutta yliopistossa vietäisiin mitään j·ohtavaa suunnitelmaa ole voinut 12144: suuresti eteenpäin. Hallituksen esitys on laa- itselleen ottaa, jota se olisi noudattanut 12145: dittu siihen muotoon, että kun sitä ensi ker- esityksen l.aatimisessa, on kaiketi ollut se 12146: ran lukee ja tarkastelee, saattaa tulla siihen se~kka, että haLlitus ei ole tämän esityksen 12147: käsitykseen, että suomalaistamisesta todella laatimisessa käyttänyt hyväksensäJ sitä 12148: on kysymyskin. L•arkiesity;ksen 21 § :ssä, sen asiantuntemusta, mitä si.Jlä olisi ollut trur- 12149: 1 momentissa sanotaan: ,Yliopistossa an- jolla yliopiston e'linten ja viranOilllaisten 12150: netaan ·opetusta kaikissa tutkintoaineissa taholla, vaan on tyytynyt kokonaan toisen- 12151: 188 .Keskiviikkona 213 .p. tammikuuta 1935. 12152: ----------------------------------- 12153: laisiin asiantuntijoihin. Sanomalehdissä liittinen tarkoituksenmukaisuus, poliittinen 12154: sootiin lulkea ennen ylimääräisten valti:o- viisaus, se on suorastaan ala-arvoista me- 12155: päivien kokoontumista ja ennenkuin halli- nettelyä. Mutta peiklkänä poliittisena ky- 12156: tuksen esitys lopullisesti valtioneuvoston is- symyksenähän hallitus on tätä asiaa pitä- 12157: tunnossa hyväksyttiin, että ha:Jtlitus on nytkin. Jo viime istuntokaudella päämi- 12158: kuunnellut eräänlaisia •asiantuntijoita, ni- nisteri lähetekeskustelussa huomautti siitä, 12159: mittäin ed. Tanneria, Ryömää ja von Bor- että yliopistokysymys on valtiomme kaik- 12160: nia. Ne ovat olleet tämäin esityksen asi•an- kein tärkein sisäpoliittinen kysymys. Hän 12161: tuntijoita ja heidän asiantuntijamielipi- j•o silloin ilmaisi tämän näkökantoosa. Hal- 12162: teensä käy erittäin selvästi ilmi tämän esi- litus ei siis ole ollut sitä mieltä, että tämä 12163: tyksen badusta. Tätä seikkaa todistaa kysymys on mitä tärkein ja aivan ensiluok- 12164: m. m. sekin, että hallitus päivää ennen kainen suomalainen kulttuuri!kysymys. Siltä 12165: kuin se mrtoi tämän esityksensä i1moitti pohjalta se ei ole lähtenyt laatimaan esi- 12166: opetusministerin haastattelussa, ·ettei m. m. tystänsä ja siksi se on tullut sen laatuinen, 12167: osakuntapykälää tultaisi tähän lakiin otta- ettei sitä voi hyväksyä, jos tahtoo kerran 12168: mruan. Mutta kun nämä äsken mainitut Suomen kansan suurinta kulttuurikysy- 12169: asiantuntijat olivat käyneet hallituksen pu- mystä hoitaa niin, että se saisi mielet rau- 12170: heiUa, niin senjälkeen saatiin tietää, että hoittumaan maassa, .että Suomen kansallt• 12171: osakuntapykälä oli myöskin tähän lwkiin tehtäisiin tässä oikeutta, ja että myöskin 12172: otettu. Nämä poliittiset asiantuntijat oli- kansan sekä sivistyksen että kunnian vaati- 12173: vat vaatineet tuon pykälän ottamista ·laki- mukset tulisivat huom:Uoonotetuiksi. On hal- 12174: esitykseen. Ja eilen käydyssä keskuste- lituksen tahdlta painostettu sitä, että tätii 12175: lussa huomautin siitä, että asiantuntijana kysymystä ei ensinJkään saisi käsitellä tu:n- 12176: halllituksella myöskin tämän •esityiksen la:a- nelkysymyksenä. Poiiittisissa sopimuksissa 12177: timisessa näyttää olleen viime istuntokau- ei tiety.stikään tunteella ole mitään merki- 12178: den perustuslakivaliokunnan enemmistö. tystä, mutta kulttuurikysymys on erittäin 12179: Hallitus myöskin tämän ·esityksen peruste- lähellä niitä tunnevirtauksia, mitkä kansan 12180: luissa tunnustaa, huomauttaen useissa koh- sielussa elävät. Jollei esimerkiksi kansalli(.;- 12181: din siitä, että perustus1akivaliokunta viime tunteelQa, oikeudenmukaisuuden tunnolla, 12182: istuntokaudella on tehnyt sella·isen ja sei- kunniautunuolla ja näillä lähellä tunne- 12183: sen muutosehdotuksen hallituksen esityk- puolta olevilla asioilla, jotka kansaikunnan 12184: seen ja että näyttää sentäihden olevan tar- elämässä ovat erinomainen tekijä ja SUUl'i 12185: peellista se myöskin tähän lakiesitykseen käyttövoima, jollei niillä olle minkäänlaista 12186: si.sä;llyttää. Kun 1rallitus tällä tavalla on mer1kity,stä suurta lmlttuurikysymystä, niin- 12187: menetellyt, niin on myöskin luonnollista, kuin yliopistokysymy<Stä käslt·eltäessä, niin 12188: että esityksestä on tullut sellainen, joka voi silloin joudutaan juuri laskelmien tielle. 12189: pdliittisesti tyydyttää eräitä piirejä, mutta Poliittinen viisaus ja tarkoituksenmukai- 12190: joka ei voi tyydyttää todella kansallisesti suus viekin laskelmiin ja saattaa käydä sillä 12191: hcrännyttä suomalaista väestöä ja joka ei tavana, että se, mitä pidetään poliittisesti 12192: voi tyyd'J"ttää kansallisia vaatimuksia. erittäin viisaana ja tarkoitu'ksenmukaise:na, 12193: Hallituksen jäsenet ovat täällä lähete- yhtäkkiä paljastuukin erittäin suureksi tyh- 12194: keskustelussa huomauttaneet siitä, että esi- myydeksi ja kokonaan tarkoituksenmukai- 12195: tystä voidaan puolustaa ·poliittisella tarkoi- suutta vastaan sotivaksi seikaksi. 12196: tulksenmukaisuudella ja poliittisella viisau- Mainitsin jo siitä, että tälle laille on 12197: della. Opetusministeri käytti puheessaan tahdottu antaa sellainen leima, ikäänkuin 12198: juuri sitä sanontatapaa, että poliittinen se veisi suomwlaisuutta Helsingin yliopis- 12199: viisaus on ollut eräänä näkökohtana ha:lli- tossa suuresti ete;enpäin. On kuitenkin 12200: tuksella 'laatiessaan tatä esitystä. Ja ,po- asiantuntevalta taholta jo tässäkin istun- 12201: liittinen tarkoituksenmukaisuus'', tuo sa- nossa huamautettu, että tämä esitys mer- 12202: nontatapa toistui useampaankin kentaan kitsee suorastaan huononnusta. Jo nykyi- 12203: herra pääministerin lausunnossa. Mutta senkin yliopistolain mukaan voidaan saada 12204: tämä tapa, että otetaan huomioon tillilaista a:siat järjestetyksi sillä taval[a, että kaikissa 12205: suurta vuosikymmeniä esillä ollutta [mlt- tutkintoaine~ssa .opetusta annetaan suomen- 12206: tuurikysymystä käsiteltäessä ja valmistel- kielellä. Tosin sitä eivät voi tehdä vaki- 12207: taessa lopullisesti ratkaistavaksi vain po- naiset professorit, mutta ylimääräisten pro- 12208: He,lsiongin yliopiston järjestysmuodon perus,teita ko,skev'an lain m~uttaminen. 189 12209: 12210: fessorien kautta tämä voidaan järjestää. tulisi olemaan siis sangen laaJja opettaja- 12211: Nyt vakinaisia ruotsalaisia professoreja yli- kunta. 12212: opistossa on enää vain 17 ja tämä luku tu- Ed. Heiskanen mainitsi perustuslaJdvaUo- 12213: lisi vähenemään muutaman vuoden perästä kunnan istunnossa, että nyt on ruotsinlkie- 12214: huomattavasti. Yliopiston vararehtori, ed. lisiä dosentteja yliopistossa noin 40. Halli- 12215: Linkomies, täällä huomau:ttj, että 'viime syk- tuksen esitys sisä.'ltää tämän lisäksi oikeu- 12216: synä oli 'ruotsalaisten yli9ppilaiten lu:ku- 12217: 1 12218: den ruotsillikielisille opiSkelijoil'l.e saada 12219: määrä enää 14.2 % ylioppilaitten koko lu- suorittaa tutkintonsa, kuulustelunsa ja 12220: kumäärästä. Tämä tietä~si sitä, että ehkä harjoituksensa ruotsinkielellä niissäkin ai- 12221: vuoden 'kuluttua vrukinaisten ruotsalaisten neissa, joissa ruotsink1elistä opetusta ei ole 12222: professorien lukumäärä vähenee neljään- tarjolla. Näitä harjoituksia, kuulusteluja 12223: toista. Tällä lailla tahdotaan kuitenkin va- ja tutkillltoja hoitamaan ruotsinkielellä 12224: kiinnuttaa ruotsaJaisten professorien luku- olisi hankittava, jollei yliopistosta saada, 12225: määrä suuremmaksi. Niitä tulisi yliopis- koska suomenkielisten opettajain ei tar- 12226: toon 21, joista 15 varsinaist,a, 1 ylimääräi- vitse osata tai ymmärtää ruotsinkieltä, olisi 12227: nen kiinteä j1a viisi opetusalan ja ikiden hanki:ttava yli!opiston ulkopuolelta tutki- 12228: puolesta vaiJhtuvaa prof,essorinvirkaa, ja joita, kuulustelijoita ja harjoitusten oh- 12229: lisäksi vielä kaksi ruotsinikielellä ~ueJlJlloivaa jaajia. Määrä, jolm siihen tarvi,ttaisiin, 12230: profe!SSoria, jotka ,aineen laadun vuoksi saattaisi olla erittäin runsas. Ylliopiston 12231: joutuvat ruotsinki,elellä [uennoimaan. Siis kansl,eri näet mainitsee, että suomenkieli- 12232: 23. Tärrnä merkitsee sitä, että itse asiassa sen linjan opetusaineita, joissa, olisi han- 12233: nykyiseenkin tilanteeseen nähden tapah- kittava tällaisia tilapäisiä kuulustelijoita, 12234: tuisi vain taaksepäin menoa. Myöskin, 'ku- tutikijoita ja harjoitusten ohjaajia, on 90. 12235: ten tääillä on jo huO'lllautettu, täytäntöön- Lisäksi hän kiinnittää er~koisesti huomiota 12236: panolain 2 § antaa sen mahdollisuuden, siihen, että tällä tavalla sivulta hankitut 12237: että yliopistoon voidaan perustaa vielä henkilöt olisivat enemmän tai vähemmän 12238: lisäksi ruotsinkielisiä professuureja meno- päteviä tai epäpäteviä, ja että 'tämä seikka 12239: säännön puitteissa ja kuten yliopiston myöskin aiheuttaisi erittäin huomattavia 12240: her,ra kansleri huomaut,taa, V'oidaan myös- kustannuksia. Tämä myöskin vaikuttaa eh- 12241: kin lahjoitusvaromla näi,tä uusia ruotsalai- dottomasti sen, että ei todellaklllan voida 12242: sia professuureja yliopistoon perustaJa. Kun ruotsinkielisille opiskelijoille, jotka ovat 12243: tiedämme, miten tavattoman runsaasti käyttäneet tilapäisiä tutkijoita, joiden pä- 12244: juuri .ruotsalaiseHa ,taJholla on lahjoitus- tevyydestä ei suuriakaan taikeita ole, niiden 12245: varoja käytettävissä, v,oi1taisiin ruots,alais- ylioppilaiden tutkinnoille ei voida antaa 12246: ten professorien lukumäärä ikohotJtJaa tuosta ollenkaan täyttä pätevyyttä. Kuten perus- 12247: 23:stakin huomattavasti korkeammaksi. tuslakivaliokunnassa huomautettiin, olisi 12248: Mutta eivät vain nämä seikat osoita, mi- tämä seikka omiansa aiheuttamaan erit- 12249: ten laaja on ~tämä ruotsalainen puoli ja täin suuria ristiriitoja yliopistossa ,opiskeli- 12250: tulisi olemaan tämän <esityksen :mukruan jainkin välillä, mutta aivan erikoisesti 12251: Helsingin y[~opistossa. Esityksessä määrä- opettajain välillä. Ehkäpä saattaisi käydä 12252: tään, että siellä on myöskin ylimääräisiä sillä tavalla, että suO'llla[aiset opiskelijat 12253: hen'k~lökohtaisia professuureja, dosentteja voisivat ruveta väittämään - ja siinä väi- 12254: ja muita opettajia. Ja perustu:slakivalio- töks,essä saattaisi olla perää monta ker- 12255: ikunta on vielä tehnyt sellaisen huononnuk- taa -, että nämä rnotsinkieliset opiskeli- 12256: sen hallituksen esitykseen, että näiden ei jat, j·otJka ulkopuolelta yliopiston ovat saa- 12257: tarvitsisi ollenkaan suomellikieltä osata. neet itselleen 'tutkijat, ,ovat päässeet ten- 12258: Edehleen hallitus esittää täytäntöönpanolain teissään paljon vahemmäHä kuin suomen- 12259: 2 §:n 3 momentissa, että lisäksi annetaan kieliset opiskelijat, jotka ovat tutkintonsa 12260: vielä vwlmistavaa opetusta ruotsinkielellä. ja tenttinsä suorittaneet aineen varsinai- 12261: Aikaisemmassa '€Sity:ksessään halHtus on selle opettajalle. 12262: esittänY't laskelmia m. m. siitä, kuinka pal- Täytyy sanoa, 'että :hallituksen esitys 12263: jon vaDoja ,tämä vaLmistavalU opetuksen an- tässä kohden vie täydelliseen mahdotto- 12264: taminen tulisi vaatimaan. Hallitus on pää- muuteen ja aiheuttaa monenmoisia sekaan- 12265: tynyt siinä lukuun 300,000 markkaa. Se nuksia j,a ristiriitoja yliopistoss'a sekä 12266: 190 Keskiviikkona 2<3 p. tammikuuta 1935. 12267: 12268: opettajain että opiskelijain välillä. Halli- tossa. Tämän ruotsalaisen opettajakolle- 12269: tus on tässä muka tahtonut seu:vata sitä gion kokouksiin ei ole kellään suomalaisella 12270: linjaa, että suomenkielisten opettajain ei mahdollisuus päästä. Ei edes yliopiston 12271: tarvitsisi ruotsia osata, mutta on :Jmiten- kansleri voi ottaa osaa tämän opettajakolle- 12272: kin ruotsinkielelle varannut näin tavatto- gion istuntoihin. Ja tämä kollegio saa 12273: man laajat oikeudet käyttää yliopistossa tehdä kaikki virkaehdotuikset, se saa mä.1.- 12274: ruotsill'kieltä, niin että se on joutunut rätä va:i:htuvista, professorin:viroista, se saa 12275: umpikujaan ja ajattelemaan mahdolli- ehdottaa JI:enkirökohtaisten ylimääräisten 12276: suutta, että yliopiston ulkopuolelta haruki- professorien nimittämistä, tehdä ehdotuk- 12277: taan !harjoituksen johtajia, kuulusteli- set dosenttien nimittämisestä, valvoa ruot- 12278: joita ja tutkijoita tutkistelemaan. Kyllä sinkielistä Qpetusta j. n. e., kaikki nuo 12279: hallituksen olisi pitänyt olla johdonmu- tehtävät, mitkä konsistorille kuuluvat, ja 12280: kainen tässä, kun se on kerran varannut kaikki tehtävät, mitkä yliopiston rehtD- 12281: ruotsalaisille, ruotsinkieliselle opettaja- rille kuuluvat. Yliopiston kansleri on huo- 12282: ainekselle näin tavattoman laajan oikeu- mauttanut juuri siitä seikasta, että tämä 12283: den omaa kieltänsä yliopistossa käyttää, ja tavattoman laaja itsehallinto, mikä ~anne 12284: määrätä sitten myöskin, ,että näiden suo- taan ruotsinkielisille oman osastonsa hoita- 12285: menkielisten professorien on osattava misessa, on omiansa aiheuttamaan mitä 12286: ruotsia, aivan niinkuin nytkin on, sillä arveluttavimpia seurauksia yliopist,ossa. 12287: muulla tavallahan ei tästä tilanteesta Nythän on sillä tavalla, että ruotsinkieli- 12288: päästä. Mutta se, että on tahdottu näyttää nen haHintoelin tulisi nimittämään tieteel- 12289: muka suomalaiselta ja .suomalaisuutta suo- listen laitosten suomenkielisten esimieste11 12290: sivalta, ei tietysti ole antanut mahdoHi- alaisia assistentteja. Se voisi puuttua mo- 12291: suuksia tällaista kohtaa tähän lakiin nella: muulla tavalla yliopiston koko hal- 12292: ottaa. Tässä :ei ole :kuitenkaan hallitus lintaan, mutta suoma'laiset ·eivät millään 12293: menetellyt ollenkaan korrektisti. Se on an- tavalla saisi vai'kutta:a tämän ruotsalaisen 12294: tanut ruotsinkieliselle ainekselle niin laa- osaston asioihin. Yliopiston kansleri huo- 12295: jat mahdollisuudet yliopistossa, että mis- mauttaa, että ruotsalaiset professorit yh- 12296: tään vaatimuksesta, ettei suomenkielisten dessä suomenkielisten kanssa saisivat käsi- 12297: opettajain tarvitsisi ruotsia osata, ei voi tellä niin'kin tärkeitä asioita kuin stipendi-, 12298: ylipäätänsä silloin pitää kiinni. Näihin tutkinto-, koe- ja opinnäytekysymyksiä. 12299: seikkoihin on luonnollisesti palattava si,l- Sen sijaan :eivät suomenkieliset, kuten jo 12300: loin, kun asiaa yksityiskohtaisesti käsitel- mainitsin, voi päästä ruotsinkielisen osas- 12301: lään toisessa käsittelyssä, mutta nyt jo on ton asioihin millään tavalla vaikuttamaan. 12302: varmaankin tarpeellista näistäkin :sei- Täm&kin esityksen kohta olisi vaatinut pe- 12303: koista huomauttaa, sillä olen va11ma siitä, rustuslakivaliokunnassa ehdottomasti asian- 12304: etteivät edustajat ole kyllin paljon tulleet tuntijain kuulemista, aivan samaten kuin 12305: kiinnittäneeksi huomiota asian tähän puo- edellämainittu 2 §, jossa tutkintojärjes- 12306: leen. telmä on erinomaisen arveluttava, mutta 12307: Toinen mitä :arveluttavin seikka halli- perustusLakivaliokunta ei suostunut asialli- 12308: tuksen esityksessä on se, että se on varan- sesti tähän kysymykseen syventymään 12309: nut mahdollisuuden ruotsinkielisille pro- hankkimaHa ulkopuolelta va1iolmnn·an 12310: fessoreille muodostaa yliopistossa kokonaan asiantuntijain lausuntoja. 12311: oman, itsehallinnolla varustetun elimen. Erikoisesti on huomiota herättänyt se 12312: Hallitus, joka puhuu perusteluissaan siitä, ~seikka, että hallitus :on ottanut ,esitykseensä 12313: että ei ole terveen kehityksen mukaista, jos pykälän, joka koskee osakunta1aitoksen pa- 12314: suomenkieliset j:a ruotsinkieliset opettajat ikallisuuden poistamista (Ed. JJehtokoski: 12315: eristäytyvät toisistansa, on kuitenkin Siitähän se kenkä puristawkind). Kuten 12316: eristäyt;ymiselle antanut erittäin suuret täällä on mainittu useissakin puheenvuo- 12317: mahdollisuudet siinä, että se on sisällyttä- roissa, on tämän kysymyksen lakiesityks·een 12318: nyt tähän toimeenpanolakiin 3 :nnen pykä- ottaminen tapahtunut tavalla, jossa näyt- 12319: län, jonka mukaan ruotsalaiset professo- tää hyvin ~epäilyttävältä se seikka, ,etteikö 12320: rit saavat täydellisen itsehallinnon ja voi- siinä suoratftaan ole ta pah tunu t lainvastai- 12321: vat määrätä aivan autonomisesti kokonaan nen teko. Kun tästä :asiankohdasta on kui- 12322: ruotsalaisesta osastosta Helsingin yliopis- tenlkin aikaisemmissa lausunnoissa jo pe- 12323: Helsi•ngin ylio'Pisto·ll' järjestysmuodon perusteita koskev'an lain muuttaminen. 191 12324: --- 12325: 12326: rusteellisesti puhuttu, en siihen puoleen kautta vedota kansaan. Hallitus itse on 12327: sen enempaa kajoa. Täytyy kuitenkin mennyt käyttämään enemmistövaltaansa 12328: sanoa, että hallitus olisi saanut jättää to- väärin, niin •että sillä ei ole mitään siveel- 12329: della sen kunnian ruotsalaisille ja sosiali- listä oikeutt<a puhua siitä, jos mahdollisesti 12330: demokra•a:teille, että tällainen asia ylipää- osakunnissa enemmistö on valtaansa käyt- 12331: tänsä on otettu eduskunnan käsiteltäväksi. tänyt ehkä samaan tapaan. Ja onhan an- 12332: Sillä olisihan toki ,hallituksen, joka tahtoo nettu yleensä hallituksen lk:annattaj•ain ta- 12333: IJ.rnmminkin erikoisesti pitää kiinni siitä, holta tietääkin, että kansanvalta, jota vwa- 12334: että se on jopa suomalaiskansallinen hal- dittaisiin siis osakunnissa noudatettavaksi, 12335: litus, olisi tämän hallituksen pitänyt päin- on enemmistövwltaa. Eikä vain ylimääräis- 12336: vastoin ·antaa •erikoinen tunnustus osa- ten valtiopäivien koollelrutsuminen, vaan 12337: kuntalaitokselle kaikesta siitä suuresta erikoisesti pernstuslakivaliokunnan enem- 12338: työstä, mitä se on suomalaisen kulttuurin mistön menettely on osoittanut, miten 12339: hyväksi vuosisatojen aikana suorittanut ja täällä kansanvaltaisissa piireissä enem- 12340: edelleen pyrkii suorittamaan. Sitä paitsi mistövaltaa voidaan käyttää aiv•an häikäile- 12341: on m. m. ne epälmhdat osakuntalaitoksessa, mättömällä tavahla vähemmistön terrorisoi- 12342: joihin on viitattu, osoitettu voitavan pois- miseksi. Ei niin ollen luulisi juuri tällä 12343: taa muuta:kin ti·etä kuin sillä t•avalla, että syyllä voitavan perustella osarkuntalaitok- 12344: osa•kuntaan kuuluminen tehtäJisiin vapaa- sen pa:kallisuuden poistamista. Osa'kunta- 12345: ehtoiseksi. Minä en ole suinkaan sillä 'kan- laitoksen mer'kitykseen tietysti on palattava 12346: nalla, että osakuntalaitos nykyisellänsäkään erikoisesti silloin kun •asia tulee yksityis- 12347: millään tav·alla ansaitsisi moitteita toimin- kohtaiseen käsittelyyn, mutta jo tässä 12348: taansa nähden, mutta mikäli esimerkiksi yhteydessä on syytä jossain määrin asiaan . 12349: YEoppilaslehden pakkotilausta on pidetty huomiota kiinnittää. 12350: seikkana, joka on •ollut omiansa eduskunta- Perustuslakivaliokunta on mennyt teke- 12351: piirien ja hallituksen huomiota kiinnittä- mään tähän pykälään vielä pitemmälle me- 12352: mään tähän •asiwan, niin on yliopiston kon- neviä muutoksia, kun se on poistanut myös- 12353: sistori päätöksellään äskettäin kieltänyt kin pakon kuulua ylioppilaskuntaan ja 12354: Ylioppilaslehden pakkotilauksen osakun- säätänyt, ettei ylioppilaille jotka eivät 12355: nissa ja sillä tavalla siis poistanut sen sei- kuulu osakuntaan tai ylioppilaskuntaan, 12356: kan, jon:ka mainittiin olleeru varsinaisena saa asettaa minkäänlaisia taloudellisia vel- 12357: tämän kysymJksen esilleottamisen <aiheutta- voituksia sen johdosta, etteivät he kuulu 12358: jana (Jfeskustasta: Minkä vuoden •alusta?). osakuntaan tai ylioppilaskuntaan. Erit- 12359: Minä en ole sen tarkemmin tutustunut täin arveluttava seikka ja kokonaan tunte- 12360: asiaan, mutt•a näin sanomalehdistä, että maton seurauksiltaan on ylioppilaskuntaan 12361: näin on konsistori asian päättänyt. Halli- kuulumisen tekeminen vapaaehtoiseksi. Yli- 12362: tus on yrittänyt perustella osakuntalaitok- oppilaskunta on osakuntiin verrattuna ko- 12363: sen pakolEsuuden poistamista sillä, että konaan toisenlaatuinen. Osakunnat voivat 12364: osakunnissa jäsenten enemmistö 'On käyttä- saada jäseniä itselleen jossain määrin sen- 12365: nyt enemmistövaltaansa tavalla, joka on kin jälkeen kuin ne toimivat vapaaehtoi- 12366: vai'kuttanut häiritsevästi ylioppilaiden kes- suuden pohjalla. lVIutta miten on ylioppi- 12367: kinäisiin suhteisiin. Hallituksella ei ole laskuntaan kuulumisen laita sen jälkeen? 12368: suorastaan oikeutta puhua siitä, että ·enem- Ylioppilaskunnalla on erittäin hyödyllisiä 12369: mistövaltaa on osakunnissa käytetty t•a- ylioppilaiden käytettäväksi tarkoitettuja 12370: valla, joka on ohlut jollain tavalla vi1hem- laitoksia. Niistä mainittakoon m. m. yli- 12371: mistöä loukikaavaa. Ovathan nämä ylimää- oppilaskunnan kirjasto. Ehdottomasti täy- 12372: räiset valtiopäivät jo osaltaan todistuksena tyy tietysti vetää se johtopäätös, että ne 12373: siitä, ettei hallitus itse anna arvoa vähem- ylioppilaat, jotka eivät ylioppilaskuntaan 12374: mistön edes perustuslailla suojatuille oi- kuulu, eivät saa ylioppilaskunnan kirjastoa 12375: keuksille, ei ·a.inakaan noudattamalla perus- käyttää hyväkseen. Voisi tulla ristiriitaa 12376: tuslain henkeä. Onharu ylimääräiset valtio- tästäkin seikasta. Ylioppilaskunnalla on 12377: päivät kutsuttu kokoon nimenomaan sen suuri omaisuus; minä en varmaan osaa 12378: tähden, ettei .huomattavasti suurella vähem- sanoa, miten suureksi se arvostellaan. Mutta 12379: mistönä olisi mahdollisuutta äänestää tätä on mainittu 80 milj. markaksi sen kiintei- 12380: lwkiehdotusta lepäämään yli vaalien ja s·en mistöjen ja irtaimistojen arvo. Saattaa 12381: 192 Keskivii:k'kona 23 p. tammikuuta 1935. 12382: 12383: käydä niin, että syntyy erittäin voimakas vaan mieluummin antaa tunnustus osakun- 12384: ylioppilasyhdistys, jonka jäsenet ovat asias- nille siitä erinomaisen suuriarvoisesta 12385: taan erittäin tietoisia. He vain liittyvät työstä, mitä ne ovat tehneet tämän kansan 12386: ylioppilaskunnan jäseniksi. Ennen pitkää hyväksi vuosikymmenien ja -satojen aikana. 12387: ylioppilaskunnassa ei ole mitään muita jä- Eihän ole suorastaan olemassa sitä vapaan 12388: seniä kuin nämä, jotka kuuluvat tähän kansansivistystyön alaa, kansan vapaan 12389: mainittuun voimakkaaseen ylioppilasyhdis- kulttuurin muotoa, mihinkä eivät osakunta- 12390: tykseen. Ehkäpä silloin tämä ylioppilas- laitokset olisi antaneet sysäystä, jossa ne 12391: yhdistys voi tehdä sangen pitkälle meneviä eivät olisi olleet alkuunpanijoina tai voi- 12392: päätöksiä ylioppilaskunnan omaisuuden makkaasti niitä tukeneet. Niissä kirjasissa, 12393: käyttämisestä. Ainakin pitäisi selvittää mitä edustajille tästä asiasta on jaettu, on 12394: erittäin tarkasti, kuinka suuri itsehallinto tämäkin asian puoli perusteellisesti selvi- 12395: ylioppilaskunnalla on esim. omaisuutensa tetty. Ja jos nykyinen hallitus tahtoo olla 12396: hallitsemisessa. Voisiko se vaikkapa lah- Suomen kansaa lujittamassa ja herättä- 12397: joittaa tälle suurelle ylioppilasyhdistykselle mässä siinä kansallisia hyveitä, niin ei olisi 12398: koko suuren omaisuutensa. myöskään silloin mitenkään odottanut sen 12399: Näihin seikkoihin ei ole perustuslakivalio- tällaista esitystä osakuntalaitokseen nähden 12400: kunnassa saatu minkäänlaista selvitystä, ei tekevän. Meillähän ennen kaikkea juuri 12401: siitä huolimatta, vaikka valiokunnassa teh- suomalaisen kansan keskuudessa on ollut 12402: tiin ehdotuksia siitä, että tästäkin asian- heikko yhteenkuuluvaisuuden tunne, kansa- 12403: puolesta olisi asiantuntijoita kuultava. laistietoisuus, kansalaishyveet ja yleisten 12404: Ainakin suurella valiokunnalla pitäisi olla asiain tunteminen. Ja ylioppilaskunnassa 12405: ehdottomasti velvollisuus m. m. asian tästä juuri näitä hyveitä niitä on koetettu yli- 12406: puolesta asiantuntijoita ja useampia asian- oppilaisiin kasvattaa. Kun ottaa huomioon 12407: tuntijoita kuulla, niinkuin monista muista- esim. sen seikan, mitenkä vähän oppikoulu 12408: kin tämän lain pykälistä. kykenee yhteiskunnallista mieltä oppilais- 12409: Mitä sitten tulee varsinaisesti osakunta- saan kasvattamaan ja yleisiin asioihin niitä 12410: laitokseen kuulumisen pakollisuuden pois- perehdyttämään ja kun vielä tämä epä- 12411: tamiseen, on tahdottu tätä asiaa suuresti kohta lisijäntyykin oppikoulujen työssä, 12412: kaunistella ja sanoa, ettei niin suuria mer- niin sitä enemmän tarvittaisiin osakuntia, 12413: kitsisi se, että kuuluminen tehtäisiin vapaa- jotka kasvattavat ylioppilaissa yhteiskun- 12414: ehtoiseksi. nallista harrastusta, lujittavat yhteenliitty- 12415: On kuitenkin asianlaita niin, että itse misen tunnetta, yhteenliittymisen vaistoja 12416: asiassa tällä tavalla muutettaisiin koko- ja maakunnallisella pohjalla vahvistavat 12417: naan ne perusteet, joille osakuntalai- kansallistuntoa, maakuntahenkeä, ja vähi- 12418: tos perustuus, ja saattaisi ennenpitkää tellen ohjaavat yleisempään kansalaiselä- 12419: tilanne olla sellainen, että osakuntiin ei maan. Kansalaiskasvatus on osakunnissa 12420: kuuluisi kuin puolet ylioppilaista, jotka yksi kaikkein tärkeimpiä seikkoja ja siinä 12421: Helsingin yliopistossa opiskelevat. On osoi- suhteessa ovat osakunnat tavattoman paljon 12422: tettu, mihin tilaan useat osakunnat saat- tehneetkin, niin että ei voi ollenkaan olla 12423: tavat silloin taloudellisesti joutua. Ne epäilystäkään siitä, etteikö osakuntalaitok- 12424: joutuisivat suorastaan myymään kiinteis- sen hävittämisellä tämän osakuntapakon 12425: tönsä, kodittomiksi, ja niiden mahdol- poistamisen kautta pyrittäisi suorastaan 12426: lisuudet jäsentensä taloudelliseen avus- iskemään yhteen Suomen kansan elinher- 12427: tamiseen, jota ne ovat koettaneet tehdä, moon. Ja siinä ovat ruotsalaiset ja sosialis- 12428: kävisi täysin mahdottomaksi. Kun osa- tit yhteistyössä. Meidän ruotsalaisemme 12429: kuntalaitokseen kuuluisi vain pienempi saavat olla tietysti aivan rauhassa osakunta- 12430: määrä ylioppilaita, niin niitten, jotka nii- laitoksensa suhteen, sillä hehän osakunta- 12431: hin kuuluvat, niitten verot tietysti kohoai- laitoksensa kyllä pitävät pystyssä. Heillä 12432: sivat ja sitä tietä liittyminen saattaisi on yhteenliittymishenki paljon voimak- 12433: käydä vähäisemmäksi. Itse asiassa tässä on kaampi kuin suomalaisten keskuudessa. Ei 12434: tarkoitus osakuntalaitoksen hävittäminen, siellä kukaan ylioppilas jäisi osakuntaan 12435: vaikkakin tätä asiaa koetetaan kaunistella. liittymättä. Heillä on suunnattomasti käy- 12436: Ja kuten sanoin, ei hallituksen ainakaan tettävissään lahjoitusvaroja, joita osakun- 12437: olisi pitänyt tällaiseen esitykseen mennä, nat tietysti saavat tämän jälkeen paljon 12438: Helsi'Ilgin yliopiston järjestysmuodon perusteita kQIS'kevan lain muuttaJminen. 198 12439: 12440: enemmän. Ei heidän tarvitse määrätä osa- se johtajahallitus kuvittelee olevansa, ole 12441: kuntamaksuja. Päinvastoin he saattavat siihen mahdollisuuksiakaan. Sillä ne jou- 12442: avustaa suurillakin stipendeillä osakuntiin kot, mitkä hallituksella on takanansa täällä 12443: kuuluvia ylioppilaita. Mutta näin ei ole eduskunnassakin, ovat palkkasoturijoukkoja, 12444: suomenkielisen kansan keskuudessa asian- ja tällaisilla palkkasoturijoukoilla ei ole 12445: laita. Ja suorastaan täytyy epäillä sitä, mahdollisuus suuria voittoja saavuttaa. Se- 12446: etteikö tässä osakuntalaitoksen hävittämis- kin voitto, jos hallitus tämän esityksensä 12447: pyrkimyksessä ole tahdottu sosialistien ta- saa viedyksi läpi, on oleva vain sellainen 12448: holta heikentää yleensä yhteiskuntaa ja voitto, joka voidaån palkkasoturijoukoilla 12449: yhteiskuntaa lujittavaa henkeä Suomen saavuttaa: Se on oleva todellinen Pyrrhoon 12450: kansan keskuudessa. Sellaista pyrkimystä voitto (Ed. Hakkila: Pelkkää jarrutusta! 12451: on ilmeisesti ollut havaittavissa sosia- - Ed. Lehtokoski: Se oli palkkasoturi! 12452: listien toiminnassa pitkän aikaa. Osa- Keskustasta : Oikein !) . 12453: kuntalaitoksen merkityksestä muissa kohdin 12454: en tahdo asian tässä yhteydessä sen enem- 1Ed.. Niskanen: Täällä on tämän ylli- 12455: pää mennä puhumaan, sillä siihen asian opiston suomalaistuttaiiilisasian yhteyd~ 12456: kohtaan on tilaisuus palata vielä yksityis- puhuttu jo erittäin. ,p.aljon ja asiallisesti. 12457: kohtaisessa käsittelyssä. Tää;llähän ovat esiintyneet yliopistomieihet, 12458: Hallitus on antanut siis sen leiman esi- professorit,, to:htorit, eduskunnan monilu- 12459: tykselleen, kuin olisi hoidettu jokin todella kuisat papit y. m., jotka tuntevat tätä 12460: suuri asia silloin, jos hallituksen esitys kysymystä ehdottomasti enemmän kuin ta- 12461: hyväksyttäisiin. Kun kuitenkin on aivan vallinen maalainen, joten asia ei asialli- 12462: selvää ja vastaanväittämätöntä se seikka, sesti olisi kaivannut maalaisen esiintymistä 12463: että hallituksen esityksen hyväksyminen tällä 'kertaa. Mutta kuitenkaan. asia ei ole 12464: merkitsisi suomalaisuuden jarruttamista, niin vähäinen ja 1pieni, että voisi maalai- 12465: niin tällaista suomalaisuuden kehityksen nenkaan lainlaatijapaikalla ollessaan tätä 12466: jarruttamista meidän on ehdottomasti vas- kysymystä vaitiolalla sivuuttaa. Sillä onihan 12467: tustettava. Ei suinkaan enää ole mahdol- kysymys, saada'ko Suomeen suomalainen 12468: lisuus pysyä näissä asioissa paikallaan, pu- yliopisto vai vieläkö edelleenkin jäädä kaksi- 12469: humattakaan sitten astua taka-askeleita, kielinen yliopisto maahan,. ja saada tuntea 12470: niinkuin tämä hallituksen esitys merkitsisi. ne henkilöt, jotka korkeaanpaa opintosivis- 12471: Tässä asiassa on vihdoinkin päästävä eteen- .tystä itsellensä hankkivat, sorrettavan it- 12472: päin. Ja kun ei tämän esityksen kautta seänsä ja siinä mielessä myös suomal<aista 12473: eteenpäin päästä, niin ei ole muuta keinoa kansallisuustunnetta. Tämä pohjana, joka 12474: kuin tämän esityksen hylkääminen, sikäli prukotti minunkin vain muutamaila sanalla 12475: kuin ei sen pykäliä saada muutetuksi siihen merkitsemään kantani eduskunnan pöytä- 12476: muotoon, että se vastaisi suomalaiskansalli- kirjoihin. 12477: sesti heränneen väestön vaatimuksia. On Presidentin kutsu ylimäärä1isille valtio- 12478: todella ihmeteltävää, että hallitus on pan- päiville ratkaisemaan yliopistokysymystä ja 12479: nut suuren koneiston käyntiin, ylimääräis- pääJttämään alkoholiyhtiön voittovarojen 12480: ten valtiopäivien koolle kutsumisen, tällai- jaosta, oli erinomaisen yllättävä tieto saada 12481: sen esityksensä takia, josta ei voi sanoa se uuden vuoden tervehdyksenä (Kes'k,us- 12482: tosiaankaan muuta, kuin että se on kuu- tasta: Rauhan viikolle!). Joululomalle läh- 12483: dennen luokan esitys. On valitettavaa se, dettyä täältä, ei ollut minkäänlaista aavis- 12484: ettei meillä todellakaan hallitus ole uskal- tusta siitä, etteikö olisi saatu niin sanoak- 12485: tanut asettua johtamaan suomalaisen kult- seni rauhassa joulujuhlat kodin hiljaisuu- 12486: tuurin eteenpäin menoa ja asettua suoma- dessa kukin viettää. Ei oltu tietoisia siitä, 12487: laisen kansallisen hengen vaatimuksia to- että nämä kaksi ikys;ymystä, yliopistokysy- 12488: teuttamaan. Tämä hallitus tahtoo olla jon- mys ja viinanmyynnin voittovarat, olisivat 12489: kinlainen johtajahallitus. Mutta se on sitä sellaiset, jotka tu1evat häiritsemään edusta- 12490: vain sanoissansa. Ei se missään tapauk- jien joulurauhaa. Ja ei ainoastaan edusta- 12491: sessa näytä johtavan kansakunnan kehi- jien, mutta aivan yhtä suuressa iiiliel~ssä 12492: tystä eteenpäin kansalliseen eheyteen ja kako suomalaisen kansan joulurau:haa. 12493: kansallisten vaatimusten toteuttamiseen. Tämä kuitell'kin saatiin vastaanottaa ja ih- 12494: Eikä tällä nykyisellä hallituksella, vaikka metyksellä, sitäkin suuremmalla, kun näunä 12495: 12496: 25 12497: 194 Ke$kivii:k!kona 213 p. ta:roroikuuta 193'5. 12498: 12499: kysymykset on aikaansaanut hallitus, joka niin olen vakuutettu siitä, että Helsingin 12500: on rpitlkänä toimintakautenaan näyttäytynyt yliopistosta tulisi suomalainen yliopisto, 12501: sellaiseksi, että se tahtoisi sovinnol1isessa ainoa suomalainen yliopisto !kaikessa maail- 12502: mielessä asiallisesti eri asioiihin suhtautua, massa. Ja nyt eduskunta ei tee ika.nsan 12503: hailit.us, joka pääpiirteissään on ikokoon- tahtoa. Muissakin 'kysymyksissä on s.rumalla 12504: pant.u 1puolueesta, jdka on peräisin, pa]a- tavalla menetelty, mutta minä ihmettelen,. 12505: taiksemime .takaisin vanhome a.joille,. jolloin että juuri tällaisessa kysymyksessä, jossa 12506: ·:vielä tunnettiin n. s. perustuslaillinen, nuor- on kysymys ei niinkään suuresti taloudel- 12507: SUOIIllalainen puolue, joka sai suurta kan- 'lisista asioista, mutta juuri siitä kaikkein 12508: natusta ei ainoastaan kaupungeista, mutta tärkeimmästä kansallisu,usasiasta, joka, 12509: myöskin maaseudulta. !Sehän oli puolue, minä tahtoisin sanoa, on hyvin likellä isän~ 12510: joka kaikissa vaiheissa, peräänantamatta, maallisuusasiaaikin. 12511: tinlkimättömästi ajoi Suomen, uuden :Suo- Jos tällaiselle linjalle halllituiksissa yloonsä 12512: men itsenäisyysasiaa. Aina silloin ja oi- ja parlamentaarisissa piireissä meidän maas- 12513: keastaan joka tilanteessa, kun ryssä yritti samme lähdetään, niin saattaa olla sillä 12514: sortaa maatamme, tehdä tosiaan meistä kohltoa~ok:lmatkin seuraukset. SaattaaJhan 12515: alusmaan, jonk:alaisesta aja.tuiksesta nuoret olla, että maalle joHoinkin :muodostuupi 12516: ylioppilaat kantoivat kilpeä sunnuntaina, epämieluinen hallitus, joka nauttii edus- 12517: joosa sanottiin, irti alusmaa-.ajatuksesta, kunnan enemmistön luottamusta, niin voipi 12518: tämä minun mielestäni erinomaisesti lhar- olla, että tämä hallitus ajrua ikailkiki ne 12519: nwniseerasi yhteen silloisen nuorsuomalai- •asiat, joita se ei muuten saisi läpi, niin 12520: sen kannan kanssa.. S~hän ei omaksunut 'ajaa ne yllimääräist·en va:ltiopäivi® koolle 12521: miSSaan ta;pauksessa alusmaa-,rujatusta., lk.ultsUllllisen kautta. Tämä vruhoounistön oi- 12522: mutta aina vain jatkuvasti taisteli: irti keus v.edota kansaan se ei sa:a b:nennä oor- 12523: ryssästä. Ja tämän kunnioitettavan puo- ronalaisi<l1e teille. Se on säilytettävä sitä 12524: lueen jatkona nyt edistysmielinen puolue, vaDten, joka vamnaankin lainlaatijan mie- 12525: joka on tällä kertaa hallituspuolue, saapi lessä on ollut valtiopäiväjärjestystä laadit- 12526: aikaan tällaisen huomion. Sitä me s.iellä taessa, ·että ylimääräiset valtiopäivät kut- 12527: rauhallisessa maaseudussa ihyvin suuresti suttaisiin !kodUle vain erittäin kiireellisissä 12528: ihmettelimme. Me ihmettelimme, että onko ja välttämät,tömi:ssä ja j1opa ylilättävissäkin 12529: jo J·onas Cas•tren-vaina.jan !henki kokonaan tapauksissa, jonkalaiseksi tätä käsilläole- 12530: siitä puolueesta sammuThut pois. Ei toki vaa asiaa m:i'tenkään ei voida sanoa. T.ämä 12531: :liene niin käynyt. Jos; on niin käynyt, olisi ehditty käsitellä hyvin sääntömääräi- 12532: niin silloin kai ollaan menossa sinne, että senä asiana varsinaisten valtiopäivien ko- 12533: sittenkin alusmaa-ajatus on palautunut, ik:oonnut.tua helmikuun alussa ja sitä pa- 12534: joka silloin oli tinkimätön: irti alusmaa- remmin, kun tämä RJSia on jo eduskunnassa 12535: ajatuksesta. esille otettu ha!l<litulksen esityksen mukai- 12536: Tällä ylimääräisten valtiopäivien koolle sesti. P~erustuslakival:iokunta ruvetessaan 12537: ikutsumiseUa näitten asioitten merkeissä käsilttelemään tätä yliopistokysymystä nou- 12538: kielletään sitten vielä eräs tärkeä kohta, datti tavatonta kiirettä ja oikeastaan häm- 12539: josta jo tosin täällä on mainittukin, ja se mästyttävää kiirettä, siellä:hän perustuslaki- 12540: on vähemmistön oikeus V'edota kansaan. valiokunnan suuri vä.hemmistö taihtJoi käyt- 12541: Onhan tiettyä, ettei voida niitä päätök- tää asiantuntijoina tunnettuja henkilöitä 12542: siä, jotka näillä ylimääräisillä valtiopäi- ja kunnioitettavia, niiTilkuin tJsi:m.. meidän 12543: villä tehdään, alistaa seuraavilla kerroilla vanha kunnianarvoisa ipT€sidenttimme, pre- 12544: kansan ratkaistaviksi. Ei voida käyttää sidentti Ståhlberg on, ja myöslkin yliopis- 12545: sellaisina vaa1itunnuksina niinkuin sano- ton re!htori Brotherus. Näiltä kuitenkin 12546: taan. Asiaha:n menee jo lukkoon ja tämä evättiin tämä <asiantuThtijaksi ltulemisoikeus. 12547: on joka tapauksessa eduskunnan ja Suo- Nyt minä ihmette'len kovin suuresti siiltä 12548: men kansan suuren vähemmistön sorta- puolelta, kun meililä on jätettynä hallituk- 12549: mista. Ei ole kysymys ·vähemmistöstä, selt-a jo esitys eduskunnalle toisenlaisesta 12550: mutta on kysymys suuresta vähemmistöstä, asiainlhmtijain käyttämisestä, talousneuvos- 12551: niin suuresta, että epäilemättä voin sanoa, tosta, jossa täihdennetään erikoisen tä:r- 12552: jos tämä kysymys saatettaisiin neuvoa an- ikeäksi tämä asiantuntijain lausunto. Ta- 12553: tavan kansanäänestyksen ra.tkaistava'ksi, lousneuvostohan minun käsityk8€ni mukaoar1 12554: Helsrngi·n ylio'P'istnn järjestysmuodon perusteita ko,s'kevan lain muuttaminen. 195 12555: 12556: lyhyesti onkin vain jonlkinJ.ainen neuvoa- aineissa!) yliopistossa opiskclless3!llsa. Pappi 12557: antava ellin ha!llitukse]le ja myöskin edus- on tulllut, hyväpä on tullutkin, sanat rii·t- 12558: kunnalle. No nyt tässä kysymyksessä ei tävät ja rasiat monastiik:in, varsinki71 saar- 12559: sallita yksityisiäikään asiantunltijoita kuulla nastuolista ovat paikallaan ja suomalainen 12560: ja vielä kun on nimettynä juuri tällainen pappi vailkka opiskelikin ruotsiiksi. Nyt 12561: kaikkien Suomen kansalaisten kunnioittama .tahdotaan säilyttää täällä Helsingin yli- 12562: persoona ikuin presidentti Ståhlberg on. opistossa, suoma!l•aisessa yliopistossa, kuten 12563: Hänhän on kieltämättä meidän lakimiehis- termi kuu1uu, linja myöskin ruotsaJ.aisia 12564: tämme, jos käytän numemjäJrjestystä, ylkkö- varten. Meillä siellä Nivalassa sattui tässä 12565: nen, ja hänen ei sallittu tulla, niin ajatel- taannoisina aikoina olemaan kunnanlääkä- 12566: kaapa, kunnioitettavat herrat perustuslaki- rinä hyvin huonosti suomeapuhuva ruotsin- 12567: valiokunnan jäsenet, mitä kansa tuosta ar- kielinen lä1CkäJri. Mutta pidimme me sen- 12568: velee. En luule, kun tämä kansan tietoon tään siitä, sillä kaik!ki lääikäritoimensa se 12569: sanomalehtikirjoitusten, agitatiopuheiden toimitti ~momeik:si. Hän oli erinomainen iki- 12570: y. cm. kaut!t'a saatetaan, niin ne tuomitsevat rullgi ja nykyään o:nkin varsin huomatta- 12571: teidän, herrojen, teot (Ed. v.esterinen: Se va!lla pai:kahla kirurgisia tehtäviä toimitta- 12572: oli perustuslakivaliokunnan enemmistö !) . massa tämä sama mies. Puhui huonosti 12573: P·erustuslaikiva:liokunnan enemmistö sen suomea,. töintusikin potilas ymmärsi sitä, 12574: eväsi (Ed. Vesterinen: Siitä on hyvä huo- mutta tutiki .taudin suomeksi ja myöskin 12575: mauttrua !) saadakseen perustwslaikivaliokun- leikkasi suomeksi, umpisuolet pois, niin että 12576: nan, kuten jo äsken mainitsin, perustus- naksahti, tekipä vielä Nivalan pienessä, 12577: lakivaliokunnan vähemmistön, suuren vä- vaatimattomassa sa:imalassa niinkin suuria 12578: hemmistön kärsiessä sortoa. töitä kuin keisarileikka:uJusia, mutta hyvällä 12579: Omituista on myöskin tämän kysymylk- 10nnella ja suomeksi, suomalainen poika tuli 12580: sen yhteydessä ajatella sitä seikkaa, kun ja elää vielä tänäkin päivänä. Siksi onkin 12581: !hallituksen esityksessä truhdotaan ruotsalai- oikeastaan merkil'listä, että nyt suomalai- 12582: sia professuureja crneidän Helsingin yliopis- seen Suomeen varataan yliopistoon ruotsa- 12583: toomme lisättäväksi hetkellä, jo]loin on sil- lainen linja, jossa pitää edelleenkin täHai- 12584: miinpistävästi tilastojen valossa näkösäiHä, sia lääikäreitä valmistaa, jotka puhuvat huo- 12585: että ruotsinkieltä pu:huva väestö meidän rLosti suomea, mutta tehtiilvällJSä toirrnittavat 12586: crnaassamme vuosikymmen toisensa perästä hyvästi suomeksi. Minun mielestäni täimä 12587: huomattavasti vähenee. Välhenee myöskin käsitys, vailkka hiukan leiikkisä, niin kuiten- 12588: ylioppilaiden luklUffiäärä. Ja nythän vähe- kin on varsin varteenotettava ja vrukava 12589: 'llee myöSikin vastaavassa mitassa näiden kysymys. 12590: professorien työtaakka. Tältä puolen on Me maaseutuväestö ja varsinkin sen pie- 12591: hyvin ihmetyttävää, mitenkä mennään täl- nen puolueen jouklm, jota olemme täälllä 12592: laisia esityksiä tekemään, ja toivon myös- edustajatove1rini Hauta:lan kanssa edusta- 12593: kin, että eduskunta- ja valiokuntakäsitte- massa, me emme saJ.li väfu.äväkisten sorta- 12594: lyssä rpalataan tässä asiassa oikein, ei ai- mista. Me taistelemme asiain kaikissa vai- 12595: noastaan kanan, mutta kukonkin askeLeen heissa maamme vähäväkisen työtätekevän 12596: taaiksepäin (KeSkustasta: 01kein kravun kansanaineksen elä:män ehtojen parantami- 12597: askeleen !) , sillä tässähän on kysymyksessä, sen puolesta. Kun näin on, niin emme 12598: tässä asiassa, saada Helsingin yliopisto myöskään sail1i emmekä hyväksy vähemmis- 12599: suomalaiseksi, suomalaistuttaa, sitähän mi- tösoct'toa, emme hyväksy ruotsinkielisenkään 12600: nun mielestäni hallituksen esityskin tarkoit- väestön sortamista. Siksi ajattelemmekin, 12601: taa. Mutta tämän suomalaisen yliopiston että miksei voida aivan ihyvin Turun yli- 12602: sijasta, surul'lista ik:yllä näihdä, saadaan opistoon järjestää ruotsalaiselle ylioppilas- 12603: Helsingin yHopistoon ainoastaan iJ.inja, nuorisol'le ikoulu, jossa se saapi korkeampaa 12604: jossa puhuitaan j·a opet·etaan suomeksi. opetusta j•atha vaiklka kuinka pitkälle. Tä- 12605: Kauan on ollut meidän yliopistomme jo sel- mähiiln on seikka, jossa ei mitenkään tule 12606: laisena. Täällä ed. Kares tämän asian ikä- välhemmistö so.rretwksi, mutta päinvastoin 12607: sittelyssä on jo maininnut, että hän on saapi nauttia kaikkia sille kuuluvia oikeuk- 12608: niitä, jotka ovat papiksikin valmistuneet sia. Sanottaneen tästä, ·että se ei ole Hel- 12609: lukemalla aina:kin eräissä tärkeissä aineissa singin yliopistossa, mutta minä uskaJian 12610: -vain ruotsia (Ed. Lahdensuo: Kaikissa .väittää, etteivät ne kaikki ruotsalaiset yli- 12611: 196 Keskiviikkona 2<3 p. tam:mrkuuta 19:35. 12612: 12613: .oppilaat ole· myöskään He<lsingistä, niiden koituksena on johtaa kansanlapsia opin 12614: ,täytyy tulla tänne lukemaan Vaasasta ja uril1e yliopistotielläkin. Ja nämä oppikou- 12615: aina pitkin matkaa täältä rannikolta kautta lut, harvoja edesmenneitä pulavuosia lu- 12616: maan sieltä täältä, ja asua vain Helsingissä kuunottamatta, ovat tulvillaan nuoria, kan- 12617: sen opiskeluaikansa. No miksei yhtä hyvin san keskuudesta lähteneitä tyttöjä ja poi- 12618: saattaisi helsinkiläiset siirtyä Turkuun lu- ki8! saamassa korlkeampaa opetusta, joista 12619: ]iemaan, kun kerran siellä yliopisto olisi, tähän maahan vielä tulee kansallinen, suo- 12620: joka antaisi heille opetusta heidän omalla malaiskansallinen oppinut aines, joka sei- 12621: äidinkielellään, niin että tämäkään vaihe ei soopi sillä paikaHa, jolla nyt on, ja tähän 12622: mitenkään suoranaisesti velvoita eduskuntaa asti ja sitä enemmän aikaisemmin vielä, 12623: yhtymään hallituksen tekemään esitykseen, va~n vieraskieliset henkilöt ovat seisoneet, 12624: jossa t::urkoitetaan saada kaJksikielinen linja- joten näiden seikkojen perusteella voin täy- 12625: yliopisto <Suomeen eikä suomalaista ;)"li- dellisesti sanoa, että •Suomen talonpoikainen 12626: opistoa. väestö pitää suurena kysymyksenä tämän 12627: Suomen tallonpoikaiskansalle ei ole :tämä yliopiston suomalaistuttamiskysymyksen. 12628: yliopistokysymys aivan niin vähäarvoinen, Hahlituiksen esityksessä puhutaan osakun- 12629: kuin miksi ed. Tanner täällä tahtoi sen talaitoiksen ·lakkauttamisesta. Sehän on 12630: viime perjantain istunnossa tehdä. Ed. maallikolle verrattain outo kysymys. Mutta 12631: Tannerhan täällä lausui ajatuksen, että sikäli kuin ·olen tullut tätä asiaa tutJki- 12632: Suomen ta:lonpoikainen väestö ei välitä yli- neeksi, niin olen ·tullut huomaamaan, että 12633: opistokysymyksestä pium pauta, mutta se osakuntalaitos on yliopist·ossa aivan välttä- 12634: välittää vain tunkioistaan ja muista töis- mätön (Vasemmalta: Mutta <ei ·pakoillinen !) , 12635: tään. Nämä tehtävät kieltämättä ovat sillä siellähän saavat nuoret y'lioppilaat 12636: meille kaLliit, sillä niistä, mitenkä me ky- käytännöllistä opetusta ja kokemusta myös- 12637: ikenemme ne tehtävät hoitamaan, riippuu kin tavallisiin asioihin. Esim. sitähän voi- 12638: myöskin se, minkä verran tässä maassa ol- nen rinnastaa, että se on tavallaan yliop- 12639: [aan omavaraisia kaikkein tärkeimmän, lei- pilaiden kunnallinen järjestö. Siellähän ne 12640: van, puolesta. Min'kä verran kyetään kas- saavat, nuoret ihmiset, meidän kansalai- 12641: vattamaan tuotteita syötäväksi, myötäväksi semme, tutustua, mitenkä erinäisissä ko- 12642: ja ulosvietäväksi, riippuu siitä, millä huo- ikouksissa ja erinäisten asioiden hoitami- 12643: lella ja työtarmoUa !kykenemme ne t·ehtä- sessa on meneteltävä. Onhan j·otenkin tai- 12644: vämme siellä kotona hoitamaan. Mutta sit- tamatonta mei'ltä ajatella, että osaikuntalai- 12645: tenkin Suomen talonpoikainen kansa seu- tos 1akkautettaisiin ja ne henkilöt, jotka 12646: raa suurella jännityksellä sitä vaihetta, mi- yliopistosta päästyään eivät ole muuten 12647: ten:kä me täällä eduskunnassa nyt y'limää- kansallisessa elämässä tul1leet seuranneeksi 12648: räisillä valtiopäivillä oHessa käsittelemme eri asioiden hoitamista, joutuvat yhteiskun- 12649: yliopistokysymystä. Ei olla enää siinä as- taelämään kokonaan kokemattomina ilman, 12650: teessa, että ainoastaan oppineisto - en että ne osaisivat esim. puheenjohtajan pai- 12651: sano ,sivistyneistö", sillä sivistyneitä ovat kalla kunnollisesti suoriutua, taikka jonkun 12652: muutkin eivätkä ainoastaan ne, jotka ovat kokouksen, riitaisen:kin kokouksen pöytäkir- 12653: koulunpenkillä vuos~kymmeniä istuneet - jaa kunnollisesti laatia, taikka suhtautua 12654: että oppineisto tu~'eepi ainoastaan määrä- eri ti'lanteissa kulloinkin tilanteen mukaan 12655: tyistä kaupunkilaispiireistä. Suomen talon- rauhahlisesti ja sopusointuisesti. Sikäli kuin 12656: poikaisväestön keskuudessa on herännyt jo olen tullut tutkineeksi, kuten jo sanoin, 12657: vakavasti vuosikymmeniä aikaisemmin ja osakuntaelämää, niin tällaiseenkin siellä an- 12658: sitä enemmän vielä nyt ajatus kohottaa netaan koulutusta paitsi sitä suurta yhteen- 12659: suomalainen oppineisto omasta keskuudes- kuuluvaisuuden tunnetta, jota kaikki mei- 12660: taa;n ja sieltä onJkin lähtenyt jo kunnioi- dän maamme kansalaiset ja eri järjestöt 12661: tettava joukko, jopa tiedemiehiä, jotka ovat suuresti kaipaavat (Ed. Kesti: Mistäs se 12662: kantaneet arvonimensä erittäin suurella viissatanen saadaan köyhille ylioppilai'lle ?) . 12663: kunnialla. Tätä tietä tahtoo Suomen En maita, kun kerran tänne tulin, olla 12664: talonpoikainen väestö jatkaa edelleenkin. muutamaa sanaa lkohdistamatta myöskin 12665: Siitä todistuksena on meillä se, että kautta ylioppilaiden joukkoesiintymisiin näinä päi- 12666: maamme sinne tänne taajoihin asutuskes- vinä. Siitä on sanottavaa monenlaista. En- 12667: siin on hhonnut oppikouduja, joiden tar- siksikin ~en suoralta kädeltä kannata epä- 12668: Helsi•ngin yli'op•isto·rr järj·estysmuodon 'perusteita 'kos'keV'an lain muuttwminen. 197 12669: 12670: järjestyksiä. Mutta kun otan huomioon, mitä työn alkamiseen tulee samoin (Ed. 12671: että me kaikki kerran olemme olleet nuo- Virkkuntm: Ei yöllä!), niin on minu][e 12672: ria (Eduskunnasta: Hyvä!), ja otan vertai- ainakin kerrottu (Ed. Virkkunen: Minä 12673: 1uksi palavan puun, käytän vertauskuvana olin mukana!), niin on minulle kerrottu 12674: sitä sitkeää suoma!laista ka·tajaista kansaa, - siis siihen nähden, jota täällä eduskun- 12675: ja jos me viritämme tulenkatajistatehtyyn nassa on pidetty niin enn<en kuulumatto- 12676: nuotioon, niin ne räis:kyvät, ne palavat in- mana, samalla tavalla kuin perustuslaki- 12677: nokkaasti, ne räiskähtelevät niin että kipi- valiOikunta nyt näillä valtiopäivillä (Ed. 12678: nät kohoavat korkeuksiin. Me teemme nuo- Virkkunen ja Vesterinen: Ei pidä pai<k- 12679: tion vanhoista lahOI1lleista puista, ne pala- kaansa!). Niin on minulle kerrottu (Ed. 12680: vat vain niin tasaista lielkkiä ja kuluvat Virkkunen: Väärin kerrottu!). 12681: loppuun yhtä hyvin kuin nämä räiskyvät Toiseksi sillä valiokunnalla oli käsifultä- 12682: ikata:jat. Minä ajattelen, ·että nämä nuoret vänä la:ki, joka sisäJsi kai pyörein luvuin, 12683: ylioppilaat ovat ·juuri niitä räiskyviä kata- en osaa ihan tairk!kaan sa:xma, mutta noin 12684: jia, joita meidän kansamme tarvitsee. On 90 § :ää. Tämä laki oli kai kai'kille valio- 12685: liikaa vaadittu, että nuorten ylioppilaiden kunnan jäsenille suurin piirtein uusi laki 12686: täytyy olla meidän vanhojen miesten kanssa e1. amoastaan 12687: . kdkoonpanoltaan, v,aan myös-' 12688: yhtä maata :kuin maalarin housut. Ei, nii- kin periaatteiltaan ja kuitenkin suoritettiin 12689: den täytyy saada kerran ol'la nuoria ja työ, mikäJi minuille on ilmoitettu - ehkä 12690: niillä täytyy myöskin olla oikeus olla nuoria ei sekään pidä paikkaansa ! - kolmessa päi- 12691: ja räiskä:hteleviäkin. vässä (Ed. Virkkunen: Kyllä,!), osittain 12692: Näihin seikkoihin nojaten, joita tässä ly- jopa niinkin että sunnuntaina, pyhäpäi- 12693: lhyesti olen esilletuonut ja siinä tapauksessa, vänä, piti jättää vastalauseet, ei<kä kukaan 12694: ettei vain suuri valiokunta saa yliopistolaki- liene sitä vlillittanut eikä sen puhoonjohta- 12695: esitystä :täysin .suomalaiseksi, niin tulemme jaa siitä soimannut. Päinvastoin lienee ja 12696: me äänestämään perustuslakivaliokunnan syystä annettu valiokunnan työstä tunnus- 12697: mietintöön liittyvän IV vastwlauseeill puo- tus (Ed. Virkkunen: Silloin oli valiokun- 12698: ~esta. nassa täysi sovinto !) . 12699: Perustmilaikivaliokunn:alla on nyt ollut 12700: Ed. R yd m•an: Useassa puheenvuo- käsiteltävänä ~aksi 1akia, jotka yhteensä 12701: rossa •eilen viit,attiin siihen häikäil€'Illättö- sisältävät 14 § :ää, mutta on lisäksi otet- 12702: myyteen, jota perustuslakivaliokunnassa tava huomioon, että perustuslakivali'O'kunta 12703: muka on enemmistön puo•lelta harjoitettu on viime syksynä joutunut kasitt1elemään 12704: valiokunnan vähemmistöä va.staan ja siitä esitystä, joka sisällykseltään ja muodol- 12705: pa:kkovallasta, j.os~a valiokunnan puheen- taan vain varsin vä:hän ·pork<keaa nyt sen 12706: johtaj-a on vaHokuntaa pitänyt. Tämä siitä valmisteltavaksi lähetetystä. Ja nekin muu- 12707: huolimatta, että minä luulen, -että te, arv. tokset, jotka nyt esillä olevassa esityiksessä 12708: edustajat, sekä maalaisliitossa että lkokoo- edeniseen yliopistolak:Uesitykseen verraten 12709: muksessa että IKL: ssä hyvin tunnette, ·että ovat, ovat, t~hkä jotakin vähempää lukuun- 12710: tämä puheenjohtaja ei ole millään tavaHa ottamatta, sellaisia, jotka jossakin muo- 12711: mikäärr hirmuvaltaisuuteen taipuva mies, dossa valiokunnan jäsenten syksyllä teke- 12712: vaan encmmäkin pehmeäluontoinen ja rau- mien ehdotusten johdosta jo ovat olleet va- 12713: hallinen. Ja kun tällaiseen on viitattu liokunnan jäsenten harkittavina. Kun 12714: vielä tänäänkin, on velvollisuuteni vaiLil()- edelleen otetaan huomioon, että valiokun- 12715: kunna:n •enemmistöä kohtaan ja oikeuteni nan jäsenistä kaikki muut paitsi kaksi jo 12716: omaan itseeni nähden oikaista näitä väit- valiokunnassa syksyllä ovat kokonaan tai 12717: t•eitä. osittain ottaneet yliopistollakien käsittelyyn 12718: Ylimääräisten valtiopäivien aika on ra- osa:a ja nämäkin klaiksi jäsentä varmaan 12719: joitettu. On sentähden aivan välttämä- ovat varsin :hyvin olleet perillä asiasta nim. 12720: töntä, että työt tehdään ripeästi. Näin edustajat Ala-:Kulju ja Ryömä, mikä hei- 12721: tehtiin myös niillä ylimääräisillä valtio- dän lausunnoistaankin va:liokunnassa ilme- 12722: päivihläJ, joiden käsiteltävänä oli nykyinen nee, voimme todeta, että käsiteltävä asia 12723: alkoholilainsäädäntö (Ed. Virkkunen: Ei valiokunnalle ja sen jäsenille oli muodd.l- 12724: ole totta!). Se valiokunta, joka silloin sai taan ja periaatt<eelta1an tuttu. Kun näin 12725: valmistaakseen asian, tl{)imi ensi•ksi!kin, on asianlaita, ei mielestäni voi väittää häi- 12726: 198 Kes·kiviikkona 23 p. tammikuuta 19'35. 12727: 12728: käilemättömälksi sitä, että valiokunta lauan- Ed. L ö t h m a n: Kun kansamme valtava 12729: taina, .olkoonpa vaikka aamupäivän kestä- osa ja suuri vähemmistö tässä eduskun- 12730: neen yleisistunnon jä:lkeen 'k!ello 16 :sta a!l.- nassa on asettanut päämääräkseen saada 12731: k&en joutui toimittamaan yleiskeskustelun, yliopistolakimme muutetuksi niin, että maa- 12732: joka muuten ja sen jälkeen kuin oli pi- hamme saadaan suomenkielinen valtion yli- 12733: detty tarpeellinen päivällistauko pä,ättyi opisto, niin on tällainen toimenpide, jos se 12734: kello 20 (Ed. Somersalo: Räikeää mielival- tänä ajankohtana toteutuu, ihmeellinen 12735: taa!). Kello 10 maanantaina alkoi yksi- yhteensattuma Kalevalan riemujuhlan, suu- 12736: tyiskohtainen käsittely, ei siis millään ta- ren kansallisen muiston kanssa. Suomen 12737: valla luonnott:oonaan ai!kaan ('Ed. Virkllru- kansan suurin hengentuote Kalevala, se 12738: nen : Se on oikein!). Oli syytä ot:alksua, ihmeellinen pääsylippu, jolla kansa astuu 12739: että valiokunta, joka syksyllä käytti Laki- kansakuntien joukkoon, pian viettää sata- 12740: ehdotuksen ensimmäisen lukemisen yksi- vuotisjuhlaansa. Ja korkeimman sivistyk- 12741: tyiskohtaiseen käsittelyyn pyörein luvuin sen, tieteen temppeli, yliopisto suomalai- 12742: noin kymmenen tuntia, tällä kertaa kaikki seksi, onhan siinä ajatus, joka suurenmoi- 12743: edellä koskettelemani näkökohdat huomioon- sella tavalla innoittaa nuorisoa. Ja onko 12744: ottaen olisi ehtinyt nyt tämän käsittelyn ihme! Kaukana olisi vielä toive suomalai- 12745: suorittaa lyhyemmässä, jopa huomattavasti sesta yliopistosta, ellei tuo sata vuotta sit- 12746: lyhyemmässä ajassa; mutta käsittely kesti ten suurella vaivalla löydetty, unohduksesta 12747: 12 1 / 2 tuntia, eikä syy rtä:hän, sanottaikoon pelastettu ja koottu vanha Kalevalalaitos ja 12748: se suoraan, ollut valiokunnan enemmistön sen jälkeen muu kansanrunoutemme olisi 12749: eikä myöskään sen puheenjohtwjan. Kun osoittanut, että kieltämme, suomenkieltä 12750: asiat alkoivat sujua näin, ei ollut muuta voidaan käyttää kirjallisuudessa, että sillä 12751: neuvoa, siitä huolimatta, että keskiyö oli kyetään lausumaan sellaisia suuriarvoisia 12752: saavutettu, kuin ryhtyä asian käsi,ttelyä ajatuksia ja käsitteitä kuin maailman suu- 12753: aj.an täpäryyden takia jatkamaan ( Oi~ rillakin ja runsaasti käytetyillä kielillä. 12754: kealta : Minkä tähden~). Olisi ehkä voinut Paitsi raamattua ja virsikirjaansa ei sitä 12755: odottaa, että tuota puiheenjohtajan menet- ennen tällä kansalla ollut juuri muuta kir- 12756: telyä olisivat moittineet ne, jotka eivät 1 jallisuutta. Ilmestynyt Kalevala se näytti 12757: l 12758: useilla pitlkillä, jopa lähes tunnin k!estä- rikkaassa kielessään kielemme viljelylle 12759: villä puheenvuoroilla olleet valliakunnan suuret mahdollisuudet. Se avasi kielentut- 12760: keskusteluja tarpeettomasti pidentlilmet ja kimukselle uudet urat. Sen kielen pohjalle 12761: jotka sen takia ilman omaa syytä olivat kehittyy kirjakieli, kirjakieli, jolla on jo 12762: j·outuneet rasittavaa:111 yöistuntoon. Mutta lukemattomia tieteellisiäkin teoksia jul- 12763: nyt onkin asia niin,. että moittijoina esiin- kaistu ja julkaistaan. Se kieli kehittyy 12764: tyivät juuri ne, jotka. päätasiassa aiheutti- päivä päivältä kuten ainakin nuori, elävä 12765: vat istunnon tavattoman venymisen. Tämä kieli. Onko ihme, jos on syntynyt sellainen 12766: ei mielestä:rri ole kohtuullista. Minä pyydän rohkea, mutta luonnollinen ajatus: sille kie- 12767: lisäksi s&ada huomauttaa, että minkään- lelle mahdollisuus ainoassa paikassa maail- 12768: laista pakkoa ei harjoitettu eikä koetettu massa, suomalaisessa yliopistossa harjoittaa 12769: harjoittaru niihin valiokunnan jäseniin nä!h- tutkimustyötä omalla kielellään. Tosin ei 12770: den, joilla sydämellään oli niin tavattoman ymmärretty Kalevalan ilmestyessä sen kie- 12771: paljon puretta:vaa, vapruasti lhe saivat lellistä enemmän kuin muutakaan suurta 12772: asiansa esittää. sivistys- ja kansallista arvoa. Sitä ei ym- 12773: Olen ka1tsonut ol,ev,ani oikeutettu ja vel- märtänyt suomalainen talonpoikaiskansa 12774: vollirrenkin esittämään nämä nälkökohdat, eikä sitä ymmärtänyt ruotsinkielinen sivis- 12775: en syyttääkseni ketään, vaan torjua'k:seni tyneistö. Olihan sen menekkikin niin pieni, 12776: jyrkästi ne epäoili:eutetut syytökset, joita että kaksitoista vuotta riitti myydä 500 12777: on tehty vaHo<kuntaa ja itseäni kohtaan kappaletta. Mutta nyt, Kalevalan riemu- 12778: (Ed. Kares: Miksi ei asiantuntijoita kut- vuonna, jolloin suomalainen yliopistomah- 12779: suttu? - Hälinää eduskunnassa). dollisuus on varsin lähellä meitä, ymmärre- 12780: tään miksi Kalevala on kielemme viljelyn 12781: kirjallisuuden ja muunkin kansallisen sivis- 12782: Ensimmäinen varapuhemies tyselämämme kulmakivi. Kielen viljely 12783: (koputtaa) : Pyydän hiljaisuutta. synnytti kansankielisen kirjallisuuden. Vä- 12784: Helsi•ngi·rr ylioptiston järjBstysmuodon IJBrusteita 'kOiskevai:J. lain muuttaminen. 199 12785: 12786: hitellen ilmestyi katras kaunokirjailijoita, luja suomenkielisen valtion yliopiston luo- 12787: jotka hakevat sanoja, esikuvia ja kuvaus- miseksi eikä kuitenkaan koko maapallolla 12788: aiheita kansalliseepoksestamme. Suomalai- missään muualla voi syntyä suomalaista 12789: Belle tieteelliselle tutkimukselle, jonka ahjo yliopistoa. Täällä se on luotava. Ja eikö 12790: yliopisto on, on Kalevalan antama ainehisto juuri nyt Kalevalan riemuvuosi herätä aja- 12791: ollut ja on ainutlaatuinen. Sellaiset nimet tusta sen luomisesta (Ed. Lahdensuo: Olisi 12792: kuin Julius ja Kaarlo Krohn y. m., joitten suuri lahja Suomen kansalle! - Ed. Tark- 12793: tutkimustyö on ollut ihailtava ja antoisa, kanen: Todellinen kansallislahja !) . Voi- 12794: ovat ka:wattaneet uskoa tähän kansaan ja daanko se ratkaisu tehdä sortamatta sitä 12795: suomalaisen yliopiston mahdollisuuteen. kansanosaa, joka on äidinkieleltään ruotsin- 12796: Siksi Kalevalan riemuvuosi ja yliopiston kielinen~ Historiallinen kohtalo on asetta- 12797: suomalaistaminen ovat niin läheiset toisil- nut tälle niemelle asumaan kahteen kieli- 12798: leen. Kalevalan riemuvuonna on syytä ryhmään kuuluvan kansan, toisen toisroan 12799: muistaa sekin tosiasia, että muutamissa sortamatta se voi ja sen täytyy voida tehdä 12800: maailman suurissa yliopistoissa, joissa mei- tehtävänsä kumpikin yhteisen isänmaan hy- 12801: dän kansamme elämä, sen luonto ja erikoi- väksi, isänmaan, jonka hyväksi kieliryhmiin 12802: suus ei ole vielä antanut suuria tutkimuk- katsomatta on yhdessä seisty, se yhteiseksi 12803: sen aiheita, on ainehistona ollut kansanru- kodiksi tunnustettu ja vastakin tunnuste- 12804: nostomme ja se on synnyttänyt siellä eri- taan. 12805: koisen tutkimusalan ja senmukaisen luento- Kun asia nyt menee suureen valiokun- 12806: ohjelman. Onko ihme, jos suomalainen tun- taan, on hyvä muistaa nämäkin tosiasiat. 12807: tee iloa ja kohotusta siitä, että sen esi-isät Se suuri kansallinen muisto, jonka riemu- 12808: ovat hiljaisissa salokylissään luoneet sellai- juhlaa pian vietämme, viepi meidät Suo- 12809: sen suuren kansallisen sivistysarvon, mikä men kansan hengen lähteille. Se sanoo 12810: Kalevalamme on. Että se sitä on, se tulee meille, että sillä kansalla, joka on kyennyt 12811: todistetuksi siitäkin, että se on käännetty luomaan yhden maailman merkittävimmistä 12812: 15 vieraalle kielelle, että se on maamme kansaneepoksista, on sadan vuoden perästä, 12813: mainetta vienyt ympäri maitten ja merien sen ilmestymisestä, oikeus saada täydelli- 12814: enempi kuin yksikään muu asia on tehnyt. nen omakielinen yliopistonsa (Ed. Vesteri- 12815: Onko ihme, että sellaisen sivistys- ja hen- nen: Jo toki!). Ja jos kansallishengen läh- 12816: genaarteen omistajakansa tahtoo omankie- teet ovat näin syvät kuin Suomen kansalla 12817: lisensä yliopiston ja toivoo sen saavansa on kansanrunostossaan, jonka tärkeimmän 12818: mahdollisesti Kalevalan riemuvuonna. On- ilmauksen muistoa, niinkuin usein olen sa- 12819: han suomalainen sivistyselämä saanut van- nonut, pian vietämme, olisi ihme, jos ei se 12820: kan pohjan Kalevalastaan. Yliopistomme olisi nuorisoa innoittanut korkeimman opin- 12821: eteisaulaa kaunistavat Kalevala-aiheiset ku- ahjonsa suomenkielisen yliopiston saantiin. 12822: vanveistokset. Niitä on monessa muussa Kalevalan riemujuhla ja suomalainen yli- 12823: kohdasså. Suurin kansallinen maalarimme opisto, mikä suuri yhteensattuma ! Se on 12824: Aksel Gallen-Kallela ja monet muut ovat hyvä muistaa suuren valiokunnankin, kun 12825: käyneet Kalevalasta tulta tietämässä. Mu- se nyt ryhtyy puheenaolevaa yliopistolakia 12826: siikkimme, rakennustaiteemme ja mikäpä käsittelemään ilman kiihkoa, ilman toisen 12827: sivistyselämän ala ei kiittäisi pohjastaan ja sortoa. 12828: kehitysmahdollisuuksistaan tätä kansamme 12829: korkeata hengentuotetta. Sen kansallisesta Ed. iK a i ja laine n: Herra puhemia'>! 12830: arvosta, sen kielen kauneudesta, sen suurista - Kun ainoan valtionyliopistomme suoma- 12831: esikuvista lausuvat Kalevalan kääntäjät Jaist:aminen ja ruotsiillkielisen yliopisto- 12832: mitä kauneimmat arvostelut. Jo 25 vuotta opetuksen järjestäminen muulla tavoin on 12833: sitten julkaisi Valvoja helmi-maaliskuun määrä·tyllä taholla tahdottu käsittää sor- 12834: numeroissa Kalevalasta lausunnot, joita oli roksi sitä väJhemmistökansw1lisuutta koh- 12835: toimitukselle useimmat Kalevalan kääntä- taan, josta tässä on kysymys, niin on mie- 12836: jät lähettäneet ja ne olivat kohottavat ja lestäni syytä kiinnittää ihuomiota siiihen, 12837: meille suuriarvoiset. millä tavw1la maassamme olevat muut kan- 12838: Täällä ja muuallakin on lausuttu se aja- salliset vähemmistöt suhta.utu.vat maan pää- 12839: tus, ~ttei ~~~omailla, ~sim. Skandinaviass,!l 1 väestön kieleen ja sen 1uonno1lisiin oikeuk- 12840: ymmarretta1s1 suomalaisen kansan puuha1- siin. 12841: 200 Keskiviikkona 00 ;p. tammikuuta 19'35. 12842: 12843: :Ruotsinkielinen väestöhän ei edusta yksi- maassBJmme olevat vruhemmistökansal1isuu- 12844: nään väihemmistölkansallisuuiksia tässä det ryhtyisivät vaatimaan yhtä kohtuutto- 12845: Illla.a&Sa. Tunnettua on, ·vaikka siihen ei mia eri!koisetuja kuin va8iditaan ruotsin- 12846: kielioloista puhuttaessa yleensä huomiota kielisen väJhemmistön t.aiholla, joosa ei tlyy- 12847: kiinnitetä, että Lappi ja BetsaJillJ(), joita dytä edes sellaiseen järjestelyyn, että ruot- 12848: alueita minuHa on kunnia täällä edustaa, sinkielistä yHopisto-opetusta varten Turun 12849: eivät ole puhtaasti suomalaisia alueita, rvaan akatemia laajennettaisiin puhtaasti ruotsin- 12850: asuu siellä myöskin muihin kansallisuuksiin kieliseksi yliopistoksi, jossa ruotsinkielinen 12851: kuuluvaa väestöä. Mutta onko kookaan väestö saisi valtioavun turvin haHita ja 12852: kuultu, että esim. lappalaisväestö olisi mil- vallita mielensä mukaan (Ed. Pärssinen: 12853: loinkaan vaatinut itselleen omaikielisiä opet- <Pönkitä.tte ruotsalaisia!). Te niitä pöniki- 12854: tajanpa~kkoja Helsingin yTiopisto&<>a (Ed. tätte! /Mutta mainitsemani väJhemmistökan- 12855: Kares: Ei, ei!), vaikka sillä tähän vaati- sallisuudet pohjoisilla rajaseuduifiamme ei- 12856: mukseen olisi mielestäni yhtä suuri oikeus vät miJlloinkaan ole esiintyneet tällaisin 12857: suhteellisuusperiaatteen nojalla kuin m~ vaatimuksin. Siitä huolimatta on varsinkin 12858: me ruotsinkielinenkin väestö katsoo itsel- lappaTaisväestöUe oma kiel;i ja kansallisuus 12859: lään olevan~ Onhan puhtaasti lappalaista rakas,. ja se harrastaa niitten va:a.Hmista.. 12860: syntyperää olevia opiskelijoita Helsingin Mutta. mitään erikoisetuja se ei ole itselleen 12861: yliopiston kirj:oissa täMäkin hetkellä. Tai koskaan vaatinut. Se antaa maan pää- 12862: onko milloinkaan Petsamon koltallj päähän väestön kielelle sille 'kuuluvan arvon ja 12863: pällkä:b:tänyt tiedustella edes sellaista, miiksi aseman. 'Tosin se ei voi kerskua millään 12864: eduskuntatalossa olevat kilvet ovat vain ikorkeilla panoksilla tämän maan sivistyk- 12865: kaksikielisiä ja miksi ei niissä ole myöskin sen ja kulttuurin lhyväOO>i, mutta mer'kitystä 12866: !koltankielisiä osoitteita? Petsamon maa- vailla ei ole suinkaan se, että lappalais- 12867: kunnassa asuu myöskin syrjäänien heimon väestö pitää elämää yHä maamme karuim- 12868: rippeitä, mutta ei tämäkään ,väJhemmistö- milla seuduilla,. joissa,, kuten varsinkin Uts- 12869: kansallisuus ole vaatinut itselleen mitään joeHa, suomalaisv·äJestöHä ei ole mitään t.oi- 12870: eriik:oisetuja Helsingin yliopiston sulhteen. meentulomahdollisuuksia. Asemansa ja 'teh- 12871: Kuitenkin, jos pidetääJll !kiinni siitä vaati- tävänsä arvon ja merkityksen maanliffie la- 12872: muksesta, että ainoan va1tionyliopistomme pinkielinen väestö 'hyvin tietää, mutta ei 12873: opetuskieleksi ei riitä se kieli, jota 90! % se ore koskaan edes yrittänyt tavoitella it- 12874: maamme väestöstä puhuu, niin mi:rl!kä selleen maan pääväestön kustannuksella 12875: rvuoksi olisi erikoisetUJja annettava· rvain sellaisia erilkoisetuja, j·oita. millään kohtuus- 12876: ruotsinkieliselle vähemmistölle? Eikö oi- syillä ei voida puolustaa. 12877: keudenmukaista tällöin olisi, että kaikki Näin käsittävät asian maamme muut vä- 12878: maassamme Qlevat rvälhemmistökansrulEsuu- hemmisWkansallisuudiet, mutta ruotsinkie- 12879: det Petsamon syrjäänejä myöten saiSI listä väestöä ei tyydytä edes se, ettru sitä 12880: määrätä, miten ,opetusolot Helsingin yli- varten järjestettäisiin oma yliopisto, jol- 12881: opistossa olisi niiden kannalta järjestet- laista muut kan.salliset vähemmistöt tässä 12882: tävä? !Mutta minkä!hän1ainen meteli nousisi, maassa eivät uskalla edes uneksia. 12883: jos myöskin Petsamon venäjänkielinen asu- 12884: jamisto yhtyisi näihin vaatimuksiin! !Ku- Ed. R yö m ä: Herra puhemies! Tapah- 12885: kapa tietää, etteikö silläkin voisi o1la Hel- tuneessa keskustelussa on käytetty ankaria· 12886: singin yliopiston sUJhteen jotakin sanomista, sanoja siitä nopeudesta, jolla perustuslaki- 12887: jos kaikkia vähemmistökansallisuuksia pal- valiokunta käsitteli sinne lähetetyn ylliopis- 12888: vottaisiin sama:11a tavalla kuin sitä vähem- tolainsäädäntöä koskevan eduskuntaesityk- 12889: mistöä, josta. esillä olevan asian yihteydessä sen. Näitten väitteiden johdosta voin huo- 12890: on varsinaisesti kysymys. Kyllä seikin rvoisi mauttaa, että asiain luonnon mukaan on 12891: puhua sorrosta. Sillä eihän silläikään ole ylimääräisten valtiopäivien työskentelyn 12892: mahdol-lisuutta saada omakielistä yliopisto- oltava kiinteämpää kuin varsinaisten val- 12893: opetusta, ellei loikba rajan yli ja kirjoit- tiopäivien, koska niirlä aika on rajoitetum- 12894: taudu kommunistiseen n. s. ,Lännen vä- paa ja koska niillä on vain määrätyt har- 12895: \hemmistökansaniSUJu'k:sien yliopistoon'' Pe- 'Vat asiat käsiteltävänään. Kyseessäolevan 12896: troskoissa. asian käsittelyä on lisäksi eriikoisesti arvos- 12897: Tällaine11 sekasotku syntyisi, jos ikaikki teltava sitä tlliustaa 'Vastaan, josta ed. Ryd- 12898: Helsi<ngin: ylio:Pisto-n: .jär:jestysmuod()U perusteita koskev·an lain muuttaminen. 201 12899: 12900: man jo puheessaan huomautti, että asia oli olisi voinut ainakaan sanottavia lopputulok- 12901: rvii:rneisillä varsinaisilla valtiopäivillä jo var- seen vaikuttaa. 12902: sin pitkän ja perinpohjaisen käsittelyn Mitä itse rasiaan tulee, on turha yrittää 12903: alaisena ja että uusi esitys vain varsin vä- asiallisilla perusteilla tehdä tästä ensiluok- 12904: hän poikkesi edellisestä esityksestä ja sen kaista kysymystä. Tähän asti on opetus 12905: perusteella laaditusta perustuslakivaliokun- valtion ainoassa yliopistossa rakentunut 12906: nan mietinnöstä. Sanottu perustuslakivalio- kaksikielisyyden pohjal'le, siten että yliop- 12907: kunnan mietintö jälleen oli ollut eduskun- pHaiden on täytynyt kuu[la luentoja sekä 12908: oossa pöydällä jo viime valtiapäivien lo- suomen että rruotsin kie1ellä. Vuoteen 1923 12909: pusta alkaen odottamassa suureen valio- asti olivat ruotsinkieliset luennot varsin mo- 12910: Jkuntaan tapahtuvaa 'lähetystä. Asia oli si- nilukuisemmat kuin suomenkieliset. Nyt 12911: ten kaikillekin valiokunnan jäsenille varsin voima!Ssa oleViaan lakiin !hyväksyttiin sellai- 12912: tuttu ja kailkki edustajat olivat myöskin nen demokraattinen periaate, että [uentoja 12913: siihen määränneet kantansa. V aliakunnan on kummallakin lk1elel[ä oltava samassa suh- 12914: opposition aktiivisin osa, suljen tästä pois teessa kuin on kummankinkielisiä opiskeli- 12915: kokoomuspuolueen edustajat, ja varsinkin joita. SuomenkieHst'€ll luentojen suhde on 12916: valiokunnan ensimmäisessä istunnossa ko- uuden lain perusteella noussut siitä noin 12917: koomuspuoluetta edustaneen ed. Pennasen, '/3 :sta, jossa. ne olivat vielä ·v. 1923, ensin 12918: niin, aktiivisin osa näytti sitten vi~elä ryh- heti lain voimaan tultua noin 72 % :iin, 12919: tyvän käyttämään lievästi sanottuna suu- oNaiks~en nykyjään tietääkseni noin 83 %, 12920: ressa määrässä pitempiä lausuntoja !kuin jotenka ruotsinkielisten luentojen suhde 12921: näissä oloissa tapahtuva varsin perust·eelli- nykyjään siis on enää vain 17 %, minkä li- 12922: nenkaan asiain käsittely dlisi edellyttänyt. säksi suomenkielisten luentojen suhdetta 12923: Käsittelyn asiallinen tulos ei olisi vähää- vielä koroitetaan tal'lkoitusta varten myön- 12924: kään siitä muuttunut, olisiko valiokunnan netyillä erikoismä:ärämhoilla. Suomenkieli- 12925: enemmistökin osaltaan pidentänyt asian set lääketieteen kandidaatit eivät näytä 12926: käsittelyä. enää jaksaneen odottaa uutta lakia ja kuun- 12927: Jos keskustelu niitten taholta, jotka nyt nella kosketeltua varsin pientä osaa luen- 12928: esiintyvät arv;ostelijoina, olisi ollut kohtuul- noistaan ruotsin kie'lel:lä (EduSikunnasta: 12929: lisen keskitettyä, ei olisi lainkaan niin pit- Eivät ne. ymmärrä niitä!). Kyllä he ym- 12930: kää aikaa tarvittu käyttää kuin nyt ta- märtävät ja oppiv,at ymmärtämään. Kun 12931: pahtui mietinnön valmistamiseen. Mietin- allek1rjoittanut ~esim. tämän vuosisadan 12932: nössä kärsivät ainoastaan perustelut !käsit- alussa joutui opiskelemaan yliopistossa vä- 12933: telyn nopeudesta ja; myöhäisestä ajasta. hän alle 10 vuoden ajan, oli minulla vain 12934: Sitä asiaa ei voi kukaan mukana ollut kiel- 3 a 4 :t lyhyet luennot Suomen kieleNä. Niin 12935: tää, sillä niin väsyneitä silloin kai~ki oli- on muuttunut maailma! 12936: vat. Mutta sitä vastoin on varsin helppo- Käsiteltävänä olevan lain hyväksytyksi 12937: hintaista yrittää tehdä numeroa siitä, että tuleminen tietäisi sitä, että kaikissa tutkin- 12938: toisessa käsittelyssä erään pykälän tekstiä toaineissa tulisi ·olremaan tarjona suomen- 12939: vain stilistisesti muutettiin. Sitähän saattaa kielistä opetusta ja näihin virkoihin pyvki- 12940: usein tapahtua vielä kolmannessaikin käsit- viltä tultaisiin vaatimaan täydellinen suo- 12941: telyssä ja sitä vartenhan nämä eri käsitte- men kielen taito. Tämän ratkaisevan muu- 12942: lyt juuri ovat olemassa. toksen tulisi j·äHeen nyt käsiteltävänä ole- 12943: Mitä taas siihen tulee, ettei kutsuttu pa- van lain hyväksyminen aikaansaamaan. 12944: ria asiantuntijaa, joita ehdoteltiin, riippui Toiselta puolen tulisi se vapauttamaan suo- 12945: sekin koskettelemistani seikoista. Asiantun- menkieEset opettajat kaikista ruotsin !kielen 12946: tijoitaharr oli jo aikaisemmassa asian käsit- vaat1muksista ja näiden ed:ellyttämistä kie- 12947: telyssä varsin ylenmääräisesti käytetty ja litutkinnoista. Nämä kaikki muutokset ta- 12948: siten saatu asiantuntemus oli nyt käytettä- pahtuisivat e d u s k u n n a n y k s i m i e- 12949: vissä. Jos olisi ollut hyvää ailkaa ja jos I i se ll ä k a n n a t u k s ,e ll a ja näissä 12950: asian käsittely olisi edes normaalisesti luis- muutoksissahan ymmärtä:äkseni suomenkie- 12951: tanut, olisi tietysti voinut asiantuntijoita- liseltä kannailta !katsoen on asian pääydin. 12952: kin jälleen kutsua. Se joka tapauksessa olisi Erimielisyys koskee vain ruotsinkielisen 12953: dllut eduksi, mutta ei se todennäköisesti yliopisto-opetuksen järjestämistä. Se kos- 12954: 12955: 12956: 26 12957: !02 Keskivirkkona 213 p. tam•mikuuta 19'35. 12958: 12959: kee ensiksilkin ruotsinkielist·en varsinaisten Kun voin rva:ra:jäsell!enä ottaa osaa suu- 12960: professorien lukua. Kokoomuksen edustaja ressa valiokunnassa asian käsittelyyn, voin 12961: perustuslakivaEokunnassa, 1ed. Linkomies, nyt sivuuttaa erinäiset yksityiskohdat ja 12962: arveli sopivruksi luvuksi 16 ruotsinkielistä palata niihin asian myöhaisemmässä käsitte- 12963: professoria. Hallituksen esityksessä ja pe- lyssä. Rylrmäni puheenjohtaja yritti käyt- 12964: rustuslakivaliokunnan mietinnössä ehdote- tää lähetekeskustelussa rpitämässään pu- 12965: taan 21 sellaista •professoria, ja niistäkin heessa tavallista me:hevämpää kieltä ja on 12966: olisi '5 kielellisesti vaihtuvaa, jotka siis ruot- tullut surullisesti väärinymmärretyksi. Minä 12967: sinkielisten opiskelij.ain mahdollisesti puut- tahtoisin luonnehtia tiilannetta tavallioolla 12968: tuessa voidaan muuttaa suomenkieEsiksi. yksinkertaisella kielellä lausumalla käsityk- 12969: Ero ei ole siis niin suuri, että sitä voisi senäni, että yhtä hyvin suomenkielisen työ- 12970: sanoa ensiluokkaisen tärkeäksi suomalaiskan- väestön kuin maanviljelijäin tai muiden 12971: salliseksi kysymykseksi. Suhde tulee muut- ammattienharjoittajien intresseissä on, että 12972: tumaan suomenkielisten eduksi vielä sen- maan kulttuurielämä ja ennenkaikkea suo- 12973: takia, että käsiteltävänä olevan Lain mukaan menkielinen kulttuurielämä on mahdolli- 12974: perustettavista uusista professorinviroista simman korkealla tasolla ja että siihen käy- 12975: ainakin suurin osa tulisi lisäämään suomen- tetään riittävästi valtion varoja. Mutta si- 12976: kielisten professorien lukua. Ja kuten jo tävastoin ei maan suomenikieliseHä väestöllä 12977: perustusla:kivaliokunnassa ihuomautin, lisät- oLe mitään syytä kannattaa toimenrpiteitä, 12978: täköön suomenkielisiä opettajavirkoja vain jotka tähtäävät maan ruotsinkielisen väes- 12979: niin paljon kuin tarvita·an, kyll:ä sosialide- tön sortamiseen yhtä vähän sivistyksellisissä 12980: mokraattilllen ryhmä on asiaa kannatta- kuin muissa:kaan suhteissa. Sosialidemo- 12981: massa, eikä tämä laki millään taVialla mää- kraattinen 1puolue on oon lisäksi kaksiki~li 12982: rittele suomenkielisten professorien lukua. nen puolue, yksinpä sen eduskuntaryhmässä 12983: Toinen erimielisyys koSikee sitä kysymystä, on suomenkielisten 'edustajain ohella myös- 12984: mihin ruotsinkielinen yliopisto-opetus sijoi- kin ruotsinkielisiä edustajia. Senpä vuoksi 12985: tetaan. Toisten mielestä olisi sitä varten sosialidemokraattisen ryhmän asiana ennen 12986: rakelllllettava erikoinen pienoisyliopisto Hell- kaikkea on rpyrkiä •edistämään oikeutta ja 12987: sinkiin ja ioisten mukaan sijoitettava se tasapuolisuutta kaiikissa kansallisissa kysy- 12988: Turun ruotsalaiseen yliopistoon, tätä tie- myksissä. Tässä mielessä ryhmämme kan- 12989: tenkin valtion ·varoilLa laajentamalla. Hal- nattaa nyt !käsiteltävänä olevaa ehdQtusta 12990: lituksen esityksen mukaan tulisi se toimi- yliopiston kielellisten olojen järjestämiseksi. 12991: maan samassa ja yhteisessä valtionyliotpis- Ja mitä lopuksi näihin ylimääräisiin val- 12992: tossa, jossa ruotsinkielisten ylioppilaiden tiopäiviin tulee, huomautan olevani näilhin 12993: joka tapauksessa tulisi suurin osa opinto- nähden perustuslakivaliokunnan mietinnön 12994: jansa suorittaa suomenkiellisten opettajain kannalla. Asian hoito olisi ilmeisesti paljoa 12995: edessä. Pääasiallinen ero on siinä, että hal- paremmalla tolalla, jos sitä olisi saatu al- 12996: lituksen esityksen mukaan ei tarvitsisi kus- kavilla varsinaisilla valtiopäivillä jatkaa 12997: tantaa uusia rakennuksia ruotsinkielistä edellisten valtiopäivien perustuslakivalio- 12998: opetusta varte.n, kun taas muiden ehdotus- kunnan mieti!llllön pohjalla (Ed. Lahden- 12999: ten toteuttaminen vaa:tisi useita kymmeniä suo: Kyllä te olisitte voineet sen estää! - 13000: miljoonia markkoja valtion varoja, samaan Ed. Lohi: Kysyttiinkö teidän neuvoanne ?) . 13001: aikaan kuin yliopiston välttämättömien Ei kysytty. 13002: uusien opetussairaaloiden, luentosalien, la- 13003: boratoorioiden y. m. tarvetta ei voida mää- 1 Ed. H on k a: Kun levisi tieto siitä, ·että 13004: rärahojen puutteessa toteuttaa. Kun uusi , hallitus oli päått'änyt kutsua koolle ylimää- 13005: laki lisäksi tulisi ratkaisevissa kohdissaan 1 räiset va1tiopäivät käsittelemään esitystä 13006: täysin erottamaan yliopistollisen suomenkie- HeLsingin yliopiston järjestysmuodon pe- 13007: lisen ja ruotsinkielisen opetuksen hallinnon rusteita koskevan ·lain mhutoksista, herätti 13008: toisistaan, täytynee jokaisen tasapuolisesti se kautta maan suurta hämmästystä ja ik:uta 13009: ajattelevan myöntää, että tämä ruotsinkieli- pitemmälle aika kului tämän hallituksen 13010: sen opetuksen sijoittamistakin koskeva ky- päätöksen tunnetuksi tulemisesta ja kuta 13011: symys on pääasiallisesti käytännöllis-raha- täydellisemmin tämän toimenpiteen merki- 13012: taloudellinen, eikä mikään ensiluokkaisen tys ehti selvitä, sitä voimaJkkaammin muut- 13013: tärkeä suomalaiskansallinen kysymys. tui rtämä hämmästys laajoissa piireissä pa- 13014: Helsi•ngi·n ylio:IJiston :järjestysmuod~n :perusooita 'kas'kev·an lain: muuttaminen. 203 13015: 13016: heksumiseksi ja jytkästi moittivaksi mieli- kään, että kysymyksessä oleva muutoselhdo- 13017: alaksi. Syyt tähän on sekä sanomalehdis- tus, j-oka .tosin joissakin suhteissa merkitsee 13018: tössä että eduskunnassa jo perusteellisesti edistysaslkelta suomalaisuudelle, mutta toi- 13019: esiintuotu, •en1kä niihin halua enää tältä sissa tärkeissä kohdissa tietää vaarallista 13020: paikalta laajemmin puuttua. Sen vain ha- taka-askelta, kohtaisi niin ankaraa vasta- 13021: luan .todeta, että ylimääräisten valtiopäi- rintaa, kuin se jo on kohdannut. Ne paran- 13022: vien lroollekutsuminen yliopistoasiamme ny- nukset, suomenkielisen opetuksen saaminen 13023: kyisessä vaiheessa ja sellaista esitystä käsit- kaikissa tutkintoaineissa, mikä tosin nykyi- 13024: teJlemään, kuin on se, joka nyt on kysy- sinJkin kävisi päinsä ylimääräistä opetusta 13025: myksessä, voidaan täydellä syyllä leimata järjestämällä, ruotsi·n'kielisten opettajain 13026: epäarvokkaaksi poliittiseksi shakkivcedoksi, vaikutuksen ~ak:kruaminen suomenkielilsten 13027: jommoista ei olisi ,va.stuuntuntoilselta hal- opiskelijain stipendejä ja· apurahoja jaet- 13028: litukselta", jota sanontaa nykyinen :herra taessa, yliopiston suomenkielisten opetta- 13029: pääministeri rakastaa, odottanut. Yrit- jain ruotsinkielerutailtovaaHmuksen poista- 13030: täessä järjestää asian kulkua niin, että se minen ja suomenkielen julistaminen yli- 13031: suuri eduskunnan vähemmistö, jota tyydyt- opiston hrullintokieleiksi, ovat ostetut niin 13032: tää vain Helsingin yliopiston täydelllinen kalliilla hinnalla, että eduskunnan suomru- 13033: sumnalaistaminen, estyy käyttämästä pe- laiskansa:Uisesti ajattelevat ryhmät ja 13034: rustuslain sille vakinaisilla valtiopäivillä maamme kansallisesti valveutunut väestö 13035: suomaa oikeutta äänestää sen turmiollisena ei voi pitää tätä kauppaa hyväksyttävänä 13036: ja hylättävänä pitämä lakiehdotus lepää- eikä kannattavana. Onhan hallituksen esi- 13037: mään yli vaalien, on hallitus ryhtynyt tyksessä, kuten ed. Linkomies perustuslaki- 13038: p3!kotustoi.menpiteeseen, joka on tätä vä- valiokunnan mietintöön liittämässään vas- 13039: hemmistöä syvästi loukannut. Jos kuiten- talauseessa huomauttaa, /kaksikielisyys en- 13040: kin hallituksen uusi •esitys olisi ollut ·sellai- tistä varmemmin ankkuroitu yliopiston jär- 13041: nen, että se olisi todella merkinnyt sumua- jestysmuotoon sen johdosta, että ruotsinkie- 13042: laisen kulttuurin ja suomenki·elen luonnol- liset ylioppi1laat tutJkinnoissa, kuuluste- 13043: listen oikeuksien kannalta ratkaisevaa tai luissa ja kirjallisissa harjoituksissa aina 13044: edas ilmeistä edistY'stä j·a eteenpäin pää- saavat käyttää omaa kieltään ja että ruot- 13045: syä sillä vastuksia täyn:nä olevalla tiellä, sinkielistellJ kiinteiden professorinvirlmjem. 13046: jota Suomen kansan on ollut pakko kul~ lu1ma on lisätty, s•amalla kun on OOhty 13047: ke.a, pyrkiessään sekin olemaa'IIJ puhtaasti mahdolliseksi uusien ruots~nkielisten pro- 13048: oma itsensä elämänsä kaikissa ilmauksissa, fessorinvirkojen perustaminen. Lisäksi loisi 13049: olilsi tämä tunne ollut voitettava ja, uskon haJllituiksen esitys ehdottama!llaan ruotsin- 13050: sen, kyettykin voitta:ma~an. Mutta kun kielisen osaston laajalla itsehallinnolla sel- 13051: näin ei ole ollut asianlaita, kuten minäkin laisen valtion valtioon, joka, kuten m. m. 13052: osaltani pyydän saada osoittaa, ja kun li- yl~opiston kansleri on huomauttanut, olisi 13053: siiksi asian tä;hänastisessa käsittelyssä näillä alituisten ha:nkausten ja ·erimielisyyksien ai- 13054: ylimääräisiHä valtiopäivillä on jo useaJan heena ja olisi omiaan palhasti häiritsemään 13055: otteese-en ilmennyt enemmistön ta1holta häi- yliopis:ton menestyksellistä toimintaa. 13056: käilemätöntä menettelyä vähemmistön luon- Niinikään on esityksen vuosisatoja vatn- 13057: nollisten ja esityksen asialliseeru ikäsiltte- haan osakuntalaitokseen suurrtaarrna isku, 13058: lyyn tähtäävien vaatimusten suhteen, niin jota perustuslakivaliokunnan enemmistö 13059: .on sanottava, että siitä välien 'kiristyrr:ni- vielä on ratkaisevasti tehostanut, päättä- 13060: :sestä ja jyrkästä erim:iJellisyydestä, mikä nyt västi torjuttava. Kun ilmeistä on, että tä- 13061: on leimaa antava ei ainoastaan mielialalle hän .ovat vaikuttaneet selvästi poliittiset 13062: täällä eduskunnassa, vaan koko maassra, syyt, vastenmielisyys suomalaisen ylioppi- 13063: ovat hallitus ja. eduskunnan enemmistö vas- lasnuorison valtavan enemmistön vasemmis- 13064: tuussa. tolle ja ,edistyspuolueelle vähemmin otol- 13065: Antaessaan kysymyksessä olevan esiJtyk- lista kansallista ja poliittista suuntausta 13066: sensä ei hallitus ilmeisestikään ollut täysin kohtaan, on tällainen osaJk:untJailaitokselle, 13067: tietoinen sen v.akaumuksen ~ujuudesta ja jonka merkitystä täätlä on jo valaisevasti 13068: vankkumattomuudesta, joka vaatii, että esitetty, kohtalokas toimenpide leimattava 13069: Suomen ainoa vaHion yliopisto on salllita<Va edesvastuuttomaksi sekaantumiseksi akatee- 13070: täysin suomalaiseksi, enempää ikuin siitä- misen nuorisomme kehitykselle niin tärkeän 13071: 204 Keskiviikkona 23 p. tammilkuuta 1'9'35. 13072: -------------------------- 13073: toimintamuodon elämään. Sitäpaitsi on pe- käilemättömästi sortaa ruotsinkielistä väes- 13074: rustuslakivaliokunnan enemmistö tehny,t tön osaa ja onpa menty niinkin pitkälle, 13075: sen huomattavan muutoksen hallituksen että on väitetty sen etupäässä pyrkivän tuo- 13076: esitykseen, että se on poistanut määräyk- hon alaslyömiseen ja sortamiseen ja vähem- 13077: sen siitä, että ylimääräisiltä ruotsinikieli- män harrastavan suomalaisen kulttuurin 13078: siltä professoreilta, dosenteilta ja muilta todellista eteenpäin viemistä. Tällaiset väit- 13079: opettajilta on vaaditJtava taito antaa ope- teet täytyy mitä jyrkimmin torjua. Kun 13080: tusta myösbn suomenikiel'ellä. suomalaiselta taholta on yhä painavarumin 13081: Hallituksen ja Sten kannattatjain taholta alettu vaatia puhtaasti suomalaista yliopis- 13082: on puolustettu ·tätä hamtuksen ,toimenpi- toa, johtuu se siitä, että katsotaan Suomen 13083: dettä sillä, että tämä on ollut ainoa; tapa kansan velvollisuudeksi luoda puhtaasti 13084: saada aikaan edes joidenkin epäkohtien suomalaista kulttuuria ja katsotaan myös- 13085: poistaminen. Kuten jo olen maininnut ja kin onnettomuudeksi se, että meidän täy- 13086: kUJten tältä paikalta on jo useasti todis- tyisi yhä edelleen ja edelleen tässä pienessä 13087: tettu, hallituksen ·esitys ei kuiterrkaan mer- maassa valtion varoilla ylläpitää kahta eri 13088: kitse edes nY'kyisenkä.än tilanteen pa;rant~ kulttuurimuotoa. Ne, jotka erikoisesti ovat 13089: mista suomalaisuuden kannalta. Kun tie- puhuneet tästä ruotsalaisen väestönosan 13090: detään, et·tä eshyks'elle jo ennaikolta on sortamisesta ja jotka ovat pelänneet suoma- 13091: hankittu ruotsinkielisten ja heitä poliitti- laisuusliikkeen jyrkkiä otteita, ne ovat etu- 13092: sesti nykyjään tunnontarkasti tuikevien so- päässä vedonneet hallitusmuodon 14 § :ään, 13093: sia:lidemokra:attien varma kannatus, niin jossa lausutaan, että erikielisen väestön 13094: ei muuta ole ollut juuri odotettavissakaan. sivistystarpeita on tyydytettävä samoilla 13095: Näin ollen en voi muuta kuin toivoa, että perusteilla. Rohkenen puolestani olla sitä 13096: tällaisesta esityksestä ei ~oskaan ~akia tu- mieltä, että tätä pykälää, niinkuin niin 13097: lisi. monia muitakin pykäliä, voidaan kyllä tul- 13098: Lopuksi pyydän a;ivan yleis,~tä kannalta kita eri tavoin, enkä pidä suinkaan mah- 13099: kosketella sitä ajatustapaa, joka yhä päät- dottomana sitä, että tätä voitaisiin myöskin 13100: täväisemmin vaatii Suomen valtion yliopis- tulkita niin, että ruotsalaisen väestönosan 13101: ton ehdotonta suomalaistamista. Sen y.ti- sivistystarpeen tyydyttäminen ei ehdotto- 13102: menä on se kansallinen käsitys, että kun- masti vaadi ruotsinkielisen korkeakouluope- 13103: kin kansan korkein ja tärkein tehtävä on tuksen tukemista valtionvaroilla. Selväähän 13104: olla puhtaasti oma itsensä ja luoda oman kuitenkin on, että jos tällä hetkellä joku 13105: henkensä sanelema kulttuuri. Siksi on myös nousisi vaatimaan, että tästä päivästä 13106: luonnollista, että tämän kulttuurin kor- alkaen ei minkäänlaista ruotsinkielistä kor- 13107: keimman iil:menemismuodon, sen yliopistol- keakouluopetusta ole valtion varoilla tuet- 13108: lisen opetuksen ja tieteellisen toiminnan tu- tava, silloin tapahtuisi kyllä ilmeinen vää- 13109: lee puhua kansan omaa kieltä ja •että koko ryys, kohtuuttomuus, ja se olisi tietenkin 13110: kulttuurielämän johtoon on sa31tava yli- myös mahdoton ajatus toteutettavaksi. 13111: opisto, joka hengeltään on puhtaasti kan- l\!Iutta jos asiaa ajattelemme siltä kannalta, 13112: sa:llinen. Niin kauan kuin ·täihän ei päästä, että se ruotsinkielinen sivistynyt väestö, 13113: niin kauan tuntuvat kaikki pikku paran- joka meillä on olemassa niin suhteettoman 13114: nukset ja väihän huomattavammattkin kui- paljon suurempana kuin varsinainen suo- 13115: tenkin niin pieniltä, että niiden aikaansaa- malainen sivistyneistö, on sittenkin etu- 13116: mista ei t·ode'llakaan voi kutsua miksikään paassa seurausta osaksi historiallisista 13117: yliopiston suomalaistamiseksi varsinkin, kun oloista ja osaksi epäkansallisesta oppikoulu- 13118: niihin liittyy, kuten on osoitettu, monen- politiikasta, joka on ollut omiansa juuri 13119: ~a.isia epäkohtia, vieläpä ttaka-askeleita. viemään asioita siihen suuntaan, että luon- 13120: Se seikka, mikä tekee yliopistoasiamme nollinen suomalaistuminen ja alkujaan suo- 13121: ratkaisun vaikeaksi, on tietenkin kysymys malaisen aineksen paluu ta~aisin sinne, 13122: ruotsinkielisen korkeakouluopetuksen jär- minne se kuuluu, on tavattomasti hidastu- 13123: jestämisestä. Tähän kysymykseen nähden- nut, niin näyttää asia tulevaisuutta sil- 13124: hän ei suomalaisellakaan taholla vallitse mälläpitäen toiselta. Jos edelleen asiaa 13125: läheskään täysi yksimielisyys. On paljon ajattelemme siltä kannalta, että erikoisen 13126: puhuttu siitä, että nykyhetken suomalai- ruotsalaisen sivistysmuodon ja kulttuurin 13127: suusliike muka tahtoo lyödä alas ja häi- säilyttäminen Suomen maassa ylinäkemät- 13128: Helsingin yho'Piston järjestysmuodon 'perusteita kOIS'keYan lain muuttaminen. 205 13129: 13130: tömiin aikoihin saakka on omiansa heikon- mainittuun pykälään ja vastustetaan sen 13131: tamaan tämän suomalaisen kansan pääteh- perusteella suomenkieliseltä taholta asetet- 13132: tävän suorittamista, olemista todella omana tuja vaatimuksia, niin voidaan tähän vielä 13133: itsenänsä korkeimpia ilmenemismuotojansa lisätä, että eihän yliopisto ole mikään 13134: myöten, niin ei voi muuta kuin toivoa, että kieliopisto, eihän se, joka tällaisessa lai- 13135: joskus koittaisi sellainen aika, että koko toksessa on oppilaana, eihän se silti 13136: tämä Suomen kansa, niin hyvin suomea- menetä omaa äidinkieltänsä, eikä se me- 13137: puhuvat kuin sen ruotsinkielisetkin jäsenet netä edes rakkautta omaan äidinkieleensä. 13138: yhtyisivät yhden korkeimman kulttuuri- Ja edelleen on todettava, että nekin, 13139: muodon palvelukseen eivätkä tahtoisi, mi- l jotka tähän pykälään alituisesti vetoavat, 13140: käli tästä vähemmistöstä on kysymys, aset- l eivät kuitenkaan voi sitä noudattaa eikä 13141: taa omia ryhmäetujansa yläpuolelle sen, 1 tätä suhteellisuutta ole mitenkään nouda- 13142: mitä kokonaisuuden etu vaatii. Onhan nyt tettu edes hallituksen esityksessäkään. Luu- 13143: myönnettävä, että sellainen kuin tilanne lisi, että, kun on puhe kansansivistystar- 13144: tällä hetkellä on, ja sellainen kuin on tä- peen tyydyttämisestä, silloin ainakin tulisi 13145: män ruotsinkielisen vähemmistön asema, kysymykseen pappien valmistus tehtä- 13146: tällainen ihanne tuntuu kerrassaan saavut- väänsä. Mutta tämänhän hallituksen esitys 13147: tamattomalta. Mutta ei pitäisi olla mahdo- jättää kokonaan ulkopuolelle. Se antaa hil- 13148: tonta sen, että tässä ruotsinkielisessäkin jaisen hyväksymisensä sille, että Turun 13149: aineksessa vahvistuisi lojaalisuuden tunne Akatemian teologinen tiedekunta kykenee 13150: .siihen määrään, että se pitäisi tämän suo- tämän pappien valmistustarpeen täysin 13151: malaisen sivistyksen, tämän oman maan tyydyttämään, eikä sitä ole monessa muus- 13152: kulttuurin siksi tärkeänä ja suurena asiana, sakaan suhteessa pyritty noudattamaan. 13153: että se on valmis luopumaan sellaisista vaa- Eihän ruotsinkielisille ylioppilaille halli- 13154: timuksista, jotka tämän kulttuurin eteen- tuksen esityksenkään mukaan suinkaan 13155: päin viemistä estävät. On usein väitetty, valmisteta täydellisiä opiskelumahdollisuuk- 13156: .että me, suomenkieliset, muka vihaisimme sia omalla kielellään, vaan ovat hekin pako- 13157: ruotsinkieltä. Siinä ei kyllä ole perää. tetut kuulemaan myöskin suomenkielistä 13158: Emme me vihaa sitä kieltä, jolla niin moni opetusta. 13159: Suomen suuri kirjailija on kuolemattomat Näillä osaksi jy.rkilläikin sanoillani en ole 13160: teoksensa kirjoittanut, emmekä sitä kieltä, ta11koittanut sitä., e.ttä kädenkäänteessä voi- 13161: jota niin monen monet sukupolvet, jotka taisiin järjestää asiat sillä tavalla, että 13162: ovat hyödyllisellä tavalla ottaneet osaa tä- mitään ruotsimielistä korkeakoulUJopetusta 13163: män kansan elämään, ovat puhuneet. Emme ei valtion varoilla enää läheisessäikään tule- 13164: me sitä vihaa. Mutta me toivoisimme, että vaisuudessa annettaisi, vaan olen parem- 13165: se sama antautuminen tälle yhteiselle isän- minkin ta'htonut tuoda esiin sitä katsanto- 13166: maalle, voisi samalla voimalla, samassa mää- trupaa, joka pa!koittRJa nykyajan suomalai- 13167: rässä, kerätä yhteen nekin, jotka puhuvat suusliikkeen jyrkästi ajamaan suomalai- 13168: toista kieltä kuin me, ja että se keräisi hei- sen yliopiston asiaa. Luonnollistaharr on, 13169: dät meidän kanssamme yhteen niin tehok- että kun kerran mielia;lat ovat seHaiset kuin 13170: kaasti, että he luopuisivat sellaisista vaati- ne ovat, on myöskin väihemmistön ajatus- 13171: muksista, jotka heidän omille sivistyspyr- tapa otettava todellisuutena mukaan las- 13172: kimyksilleen eivät suinkaan ole välttämät- lmihin. Suomalaiselle luonteel'le on vasten- 13173: tömiä, mutta jotka kuitenkin ovat esteenä mielinen kaikenlainen sorto, ja tämä vas- 13174: sille yksimielisyydelle, jota tällainen pieni tenmielisyys kaikkea sortoa ja pakotusta 13175: kansa, kuin meidän kansamme, kaipaa. kohtaan, se on myöskin selityksenä siihen, 13176: Palatakseni takaisin hallitusmuodon 14 mi1k,si ruotswlaisten hätähuudot ovat kyen- 13177: '§ :ään, niin voi mielestäni väittää, että se neet niin huomattavassa määrässä suomen- 13178: ruotsinkielisen väestön sivistystarve, josta kielisiin vaikuttamaan ja myöskin hidastut- 13179: siinä puhutaan, voidaan erinomaisesti tyy- tamaan sitä kehitystä, jonka kuitell'kin .täy- 13180: dyttää myöskin sellaisten virkamiesten, sel- tyy tapalhtua. Ottaen huomioon nykyiset 13181: laisten opettajain, vieläpä sellaisten pap- olot en puolestani katsoisi suomalaiselta ta- 13182: pienkin toiminnalla, jotka ovat kuunnelleet holta o'levan syytä va1stuS'taa sitä, että tämä 13183: suomenkielistä opetusta suomalaisessa yli- kysymys ruotsalaisen iko:rikea!kouluopetuksen 13184: <>pistossa. Ja kun vedotaan tähän monasti järjestämisestä perusteellisesti pohditaan ja 13185: 206 Keski vii'kko:rra 213' p. tatmmilkuuta ·1935. 13186: 13187: anna mielessä katson minäkin puolestani Ed. Lahdensuo: Herra puhemies r 13188: suotavaksi, että sopivassa yhteydessä asete~ V aiklka minä olenlkin, niinkuin perustus- 13189: taan sellainen komitea, josta m. m. yliopis- lakiva:liokunnan mietintöön liittyvästä vas- 13190: ton :kansleri on maininnut. talauseesta näkyy, sitä mieltä, ettei tästä 13191: !Se tilanne, dossa me nyt olemme, niin- lainsäädännöstä saisi totta tulla, niin on 13192: kuin monta kert,aa jo on mainittu ja niin kuitetrkin velvollisuuteni asiaa suureen va- 13193: elävästi huomautettu, se ei suinkaan ole liokuntaan lähetettiiessä huomauttaa eräistä 13194: ilahduttava. Se epäJluuloisuus ja suorasta:an seikoista perustusla:kivaliokunnan mietin- 13195: vihamielisyys, joka useasti ilmenee erikielis- nössä, jotka seikat minun mielestäni joka 13196: ten välillä ja varsinkin se epälojaalisuus, tapauksessa pitäisi tulla suuressa valiokun- 13197: joka monta kertaa pilkahtaa esille ruotsin- nassa kol'jatuilksi. 13198: kielisten lausunnoissa, juhlapuheissa ja Perustuslalkivaliokunta on poistanut !hal- 13199: muissa tilaisuuksissa, se on niitä ilmiöitä, iJ.ituksen esityksestä 'ensimmäiseen lakiin ote- 13200: jotlka Suomen kansan kolkonaisuuden kan- 'tun 5 §:n, mrkä me~kitsee sitä, että sanottu 13201: nrulta ovat kaikkein valitettavirrnpia, mutta •pykälä, joka koskee yliopiston kanslerin 13202: ne nälhtävästi eivä:t ole olleet vältettävissä toimeensa asettamista ja hänen tehtäviänsä, 13203: eiväJtkä ne kenties lopultrukaan ole niin rat- jäisi nykyiselleen. Voimassaolevan lain mu- 13204: kaisevaksi onnettomuudeksi kuin v:oi joskus kaan nimittää presidentti yliopiston kans- 13205: ehkä luU!lla. Tämän meidän Suomen kan- lerin 5 vuodeksi kerrallaan, sen jälkeen 13206: samme luonne, sehän on sittenkin sellainen, kuin siitä yliopiston taholta on tehty ehdo- 13207: että ei se iJ.iikkeelle helposti lähde, jollei tus. Hallituksen esitJ"ksen 'tarkoituksena oli 13208: sillä ole jotain, jolka sitä aivan erikoisella saada ka;nslerin asettamiseen sellainen muu- 13209: tavrulla kannustaa, taikka vieläipä ärsyttää- tos, että kanslerin mä;iiJräaikaisuus toimin- 13210: kin. Ja tuntuu useasti siltä!kin, niinJkuin nassaan, 5 vuotta, poistettaisiin ja kansleri 13211: me emme oikein voisi hyvin voidakaan, olisi toimeensa nimitettävä pysyväisesti. 13212: jollei meillä oie joilta;kin oikein voimakkai1ta Vuoden 1934 valtiopäiville annetun hal~ 13213: ja tehokkaita erimielisyyden .aiheita. Se lrtuksen esityksen perusteluissa lausutaan 13214: vain on toivottava, että me emme päästä tästä asiasta seuraavana tavalla, minä luen 13215: näitä erimielisyyksiä niin pitkälle, ·että me siitä lyhyen otteen, koska se on tarpeellista 13216: annamme tuon kiihkon ja tuon kiivastulk- tulla tässä perustelluksi. ,,Lopuksi huomau- 13217: sen sanella tekojamme. Onhan meidän sit- tettakoon'' - sanotaan hallituksen esityk- 13218: tenlkin aina muistettava, että niin eri pii- sessä - ,eräästä epäkohdasta, joka johtuu 13219: l'eilllin kuin kuulummekin, niin eri tavalla kanslerinviranhaltijain toimikauden määrä- 13220: kuin me ehkä monasti asioista ajattele:rnme- a~ka;isuudesta. Kun kansleriksi on nimi- 13221: kin, sittetrkin meillä lopulta on yksi yhtei- tetty yliopiston varsinainen professori ja 13222: nen päämäärä, yksi yhteinen :korkein suo- hänen virikatoimensa ensimmäisen 5-vuotis- 13223: jeltava, jonka kanssa me joko seisomme ka:uden kuluttua on uudistunut, on oHu't 13224: tailkika kaadumme. Ja kun me täällä hyök- seurauksena, että tärkeä professorinvilrka 13225: käämme toisiamme vastaan ja kun me pitkäksi aikaa on jäänyt sijaisen hoidetta- 13226: täällä taistelemme, niin täytyy meidän sit- vaksi. Muutoinkin on huo:mioonotettava, 13227: tetrkin lähteä aina siitä, että kukin rehelli- että kansleri on valtiovallan edustajana. 13228: sesti .omalta kannailtansa a:jaa sitä a:siaa, suurta itsehallintoa nauttivassa yliopisto- 13229: minkä hän oikeaksi tuntee. laitoksessa. V aikka:kin voi olla pailkallaan, 13230: En ole tä:tä puheenvuoroa pyytänyt sitä että kansleria nimitettäessä yliopiston opet- 13231: varten, että tahtoisin tätä keskustelua eh- taji'lla ja virkamiehillä on oleva tilaisuus 13232: doin tahdoin suhteettomasti pitkittää, enkä lausua toivomuksensa, kenen he soisivat nä- 13233: ole myöskään pyytänyt sitä sitä varten, että kevänsä kanslerina, ei näytä asianmukai- 13234: olisin V'oinut joitakin uusia nä:kökol:Jitia esit- selta, että kanslerin edelleen toimeen jää- 13235: tää. Olen ka;tsonut kuitenkin velvoHisuu- mill'en edes muodollisesti tulisi olemaan 13236: dekseni tämän kannanilmai.sun, koska kat- riippuvainen yliopiston virkrukunnan suo- 13237: son, että se asia, joka meillä nyt on käsi- siosta tai epäsuosiosta. Tämän vuoksi hrul- 13238: teltävänä, vaa:tii selviä, suoria kannanottoja, litus yihdenmukaiseS'ti jo 1922 annetun esi- 13239: vaatii sitä, että myöskin tämä Suomen tyksen kanssa ehdottaa, että kanslerintoimi 13240: ka.rula tietää, mitä me kukin olemme. asetettaisiin vakinaiseksi, niin että siis, jos 13241: yliopiston professori nimitetään kansleriksi, 13242: Helsi<ngin ylio~istou järjestysmuodon perusteita koskevan _lain muuttaminen. 207 13243: 13244: hän eroaa p,rofessorinv]rastaan, eikä ole voimassa ol~essa presidentillä on ·tähän oi- 13245: enää myöhemmin yliopiston opettaja:in ja keus. Kun kailiS1erilta vaadita;an pykälän 13246: virkamiesten vaalista riippuvainen.'' mukaan, että kanslerina l()n oleva henkiilö, 13247: Perustuslakivaliokunta tahtoisi poista- joka on ansiokkaasti toiminut .tieteen ja 13248: malla pykälän hallituksen esityksestä, päin- yliopiston hyvaksi, niin on ·luonnollista, 13249: vastoin kuin mitä sama valiokunta viime että vain yliopiston opettajilla ja viran- 13250: valtiopäivillä ehdotti, jättää olotilan enti- omaisilla on pätevyyttä arvosteJila ika.nslerin 13251: seH.een ja vaikeuttaa siten sen aineen ope- tieteellisiä ansioita samaten kuin ihä:nen aon- 13252: tuksen hoitamista, jota kansleri edustaa. sioita:an yiliopiston hyväksi. Siitä syystä 13253: Tätä menettelyä ei mielestäni ·voi puolus- näyttää olev.a.n paikallaan ja ,tarkoituksen- 13254: taa, kuten on tehty, sillä, että yliopistossa mukaista, että pykälä selvennetään niin, 13255: muutenkin joutuva:t monet professorinpai- että presidentin jo'ka tapauksessa täytyy 13256: krut olemaan 1pitkät .a:jat muista syistä hoi- kan;sleri nimittää. niistä ehdokkaista, jotka 13257: tamatta. Toista epäkohtaa ·ei voi toisella yliopisto ehdolle asettaa. .Sen takia tulisi 13258: puoltaa. Täten voi tärkeä oppituoli, jota pykfulän saada seUainen sanrumuoto kuin 13259: yliopiston kansleri .tavallisesti, ja kuten perustuslakivaliokunnassa on ehdotettu, 13260: esim. nyt on asianlaita, yliopistossa hoitaa, mutta jo:ka ·ei tullut hyväksytyksi. Pykä- 13261: jäämään pitkäksi aj.a:ksi _ ilman vakinaista län 1 momentin tulisi kuulua näin: 13262: 'hoitajaa, mistä todella - sen saattaa ken ,Kanslerina on oleva henki1lö, juka on 13263: tahansa ymmärtää - johtuu paljon .hait- ansiokkaasti toiminut tieteen tai yliopiston 13264: taa aineen opetukselle. Haitta voidaan hyväJksi. Kanslerin nimittää valtioneuvos- 13265: poistrua hallituksen esi.ttämäliä tavalla siten, ton esitykse·stä ,tasavallan presidentti niistä 13266: että yHopiston kansleri valitaan pysyväi- kolmesta suhteellEsilla vaaleilla nimitetyistä 13267: sesti, jolloin hänen edustamaansa tieteen ehdokkaista, jotka v;aalikoilleegio, johon 13268: rulaa varten voidaan saada toinen henkilö kuuluvat varsinaiset ja ylimääräiset pro- 13269: op.pituolia hoitamaan. fessorit sekä apulaiset ja heidfun vertajsensa 13270: Mutta yhtä tärkeää on mielestäni !kans- opettajat ja virkamiehet, on valtioneuvos- 13271: lerin tehtävän ja aseman takia saada hä- tolle kanslerintoimeen esittäny.t. '' 13272: net riippumattomaksi siitä vaalista, joka Minä edellytän, että suuri valiokunta ot- 13273: toistuu joka viides vuosi ja, siitä suosion taa tämän muutosehdotuksen varteen. 13274: saamisesta, josta hänen kansleriehdokkaaksi Seuraava pykälä esiLlä dlevassa ensim- 13275: asettamisensa voi riippua. Teoreettisesti mäi·sessä laissa, joka mielestäni kaipaa huo- 13276: ainakin saattaa a<ja:tella sellaisen suhteen miota, on 23 §, joka koskee 'OsaJlmntia. Ku- 13277: sy.ntyvän kansleriehdokkaan ja ,eihdolleaset- ten tääil:lä on jo aikaisemmin huom~JJutettu, 13278: tajien väline, etteivät yksistään asiaitliset ei tämä pykä:lä ihallituksen esitykseen ole 13279: seikat pääse , <ehdokkaiden määräämisessä tullut sillä tavalla kuin ~aki edellyttäisi. 13280: vaikuttwmaan ja ettei 'kansleri myöskään Täällä on ed. Linkomies jo asiaan kajon- 13281: tästä ·johtuen voi pitää itseään kylliksi va- nut selittä~en, mitenkä halllituksen menet- 13282: paana vaikutuksista tehtäviensä hoitami- tely tämän pykälän hyväksymisessä on ol- 13283: sessa. lut yliopiston perusmuotoa koskevan lain 13284: Edellämainitut seikat puhuvat sen puo- vastainen. Kun •asia on dllut ih.allituksessa 13285: lesta, että ha]lituksen esitys ·tässä kohden käsiteltävänä ja kansleri on antanut halli- 13286: olisi pääasiassa hyväksyttävä. On syytä tuksen esityksestä lausuntonsa, niin, vaikka 13287: huomauttaa •tämän ohtCSSa, että yliopiston kansileri vetoaa:kin lyhyeen aikaan, muuta- 13288: viranomaiset ovat olleet samal'la kannalla. miin tunteihin, jotka hänelle oli varattu 13289: Hallituksen esityksessä on kuitenkin eräs lausunnon antamista varten näin tärkeässä 13290: puutteellisuus, joka tuli perustuslakivalio- asiassa., niin kuitenkin kanstlerin lausun- 13291: kunnassa huomatuksi. Pykä!lästä nimittäin nosta käy selville, että kansleri erikoisesti 13292: ei käy selville, onko .tasavwllan presidentin ei o~e voinut hyväiksyä hallituksen osa- 13293: nimitettävä yliopiston kansleri niistä kol- kuntalaitosta koskevaa ·ehdotusta. Hallitus- 13294: mesta ehdokkaasta, jotka yliopisto asBttaa muodon 7'7 § :n mukaan pitäisi tä1ll:aisesta 13295: vai voiko presidentti nimittää kansleriksi asiasta aina hankkia yliopiston lausunto. 13296: jonkun henkilön näitten ehdokkaiksi ase- Tiilillän pykäläm 2 momentissa nimittäin 13297: tettujen u1kopuo1elta, ja ilmoitettiin, että sanotaan: ,Uusia säännöksiä yliopiston jär- 13298: nykyisenkin käytännön ja nykyisen lain jestysmuodon perusteista anneta;an lai!lla, 13299: 208 Keskivii'kkoua 23• p. tammikuuta 1'935. 13300: ----------------------------- 13301: 13302: mutta tarkemmat yliopistoa koskevat sään- momentti sisältää, on p r e s i d en t i n 13303: nökset asetuksella sitten kuin ku!IIl.1JlJassa- annettava eikä yliopiston kanslerin. 13304: kin tapauksessa on ikonsistori asiasta anta- Minulla oli jo siinä keskustelussa, joka 13305: nut lausuntoll'Sa. '' eilen täällä suoritettiin, tilaisuus huomaut- 13306: Täällä on ed. Linkomies jo huomautta- taa, että perustuslakivaliokunta on tämän 13307: nut, ettei voi mitenkään tätä pykälää tul- kohdan muuttanut niin, että sen sisältö 13308: kita sillä tavalla, että lausunnon voisi hank- on tuHut samanlaiseksi ikuin hallituksen 13309: kia missä vaiheessa tahansa kunhan se edellisessä esityksessä; toisin sanoen, että 13310: vain tulee ennenkuin presidentti lain lo- yliopiston kansleri myöntäisi siinä maini- 13311: pullisesti vahvistaa. Perustuslakivaliokun- tun erivapauden. Minä mainitsin eilen, että 13312: nassa tehtiin se kömpelö yritys lain selit~ valiokunnan menettely •täss-ä on ristiriidassa 13313: tämiseen sillä tavalla, että }ain henki ja hallitusmuodon määräyksen kanssa. Minä 13314: tarkoitus tulisi täytetyksi, jos konsistorille en olisi tähän asiaan uudelleen •palannut, 13315: varattaisiin tilaisuus antaa lausuntonsa mutta kun täällä ulkopuolella varsinaisen 13316: asiasta, vaikkapa juuri ennen kuin asia virallisen !käsittelyn on asianomainen ruot- 13317: lopullisesti esitellään presidentin vahvistet- salain@ eduskuntaryhmän jäsen väittänyt, 13318: tavaksi. On ilmeistä, että tämä tulkinta on että minä olen tehnyt totuudenvastaisen 13319: aivan väärä, aivan mahdoton ja käytäntö väitteen, eikä hän ole rohjennut tulla sitä 13320: ei sitä missään kohdissa myöskään tue. täältä puhujalavalta esittämään, niin pa- 13321: Päinvastoin käytäntö on ollut se, mitä laki kottaa tämä anirnua kuitenkin palaamaan 13322: aivan epäilemättä tarkoitta3!kin nimittäin, asiaan osoittookseni eduskunnalle ja ken- 13323: että lausunto hankitaan konsistorilta siinä ties joidenkin ruotsalaisen ryhmän tääillä 13324: vaiheessa, jolloin konsistorin lausunnolla olevien jäsenten välitytksellä asiaruomaiselle 13325: voi olla lain sisältöön nähden jotakin mer- edustajalle, että minä •en ol·e mitään totuu- 13326: kitystä. denvastaista esi·ttänyt. Hallitusmuodon 13327: Kun nyt yliopiston kansleri siinä tilai- 29 § m 2 momentti kuuluu: ,Presidentillä 13328: suudessa, jossa laki lopullisesti päätettiin on myös o~keus suoda vapa;utusta lainsään- 13329: eduskunnalle jättää, nimenomaan teki huo- nöksistä niissä tapauksissa, joissa oikeus sel- 13330: mautuksen, että tässä ei ole konsistorin lau- laisen erivapauden antamiseen on laiS'sa 13331: suntoa pyydetty, niin olisi ollut luonnol- myönnetty.'' Toisin sanoen, jos m1ssa 13332: lista, että asian käsittely olisi keskeytetty laissa tahansa myönnetään oikeus eriva- 13333: ja hankittu lausunto vaikkapa kiireellises- pauden myöntämiseen jostakin ·prutevyys- 13334: tikin. Tätä menettelyä ei kuitenkaan ole vaatimuksesta, niin .tälllaisen erivapauden 13335: noudatettu ja siten on asia tullut hoide- voi myöntää ainoastaan preside:n!tti. Niinpä 13336: tuksi niin valitettavana tavalla että täytyy, my<Yskin kieli·laissa on määräyksiä, j<Oiden 13337: niinkuin täällä on jo suoraan tehtykin, perusteella voidaan myöntää vapautta kie- 13338: huomauttaa, että hallitus ei ole asian val- litaitoa koslmvissa v:aatimU!ksissa, mutta. se- 13339: mistelussa ja käsittelyssä noudattanut hal- kin kuuluu presidentille. Nyt tässä on 13340: litusmuodon määräystä. esillä eräs laki, johonka myöskin varataan 13341: Toisen lain 5 § :n 2 momentti oli esitetty eräässä, tosin hyvin rajoitetussa tapauk- 13342: hallituksen esityksessä edellisille valtiopäi- sessa saada vapaUJS kielitaitoon näh:den 13343: ville seuraavassa muodossa: ,Edellä 2 § :n niistä v:aatimuiksi:sta, jotka muuten ovat 13344: 1 momentissa mainituilta opettajilta vaadi- voimassa, niin on ~uon:nollista, ettei trullä 13345: taan täydellinen ruotsinkielen taito sekä lailla voida selvää perustuslain määTäystä 13346: sen ohessa, ellei kansleri erikoistapauk- muuttaa (Ed. Ryömä: Ei :puhuja pannut 13347: sessa katso olevan syytä siitä vapauttaa tätä, vastalausetta edelliseen mietintöön!). Minä 13348: antaa opetusta suomenkielellä. '' Tämän olen täällä jo se'littänyt, minkätakia se tuli 13349: kohdan perustuslakivaliokunta joulun edellä edelliseen mietintöön. Jos herra Ryömä 13350: hyväksyi hallituksen esityksen mukaan. Ei olisi olqut •tääl'lä paikallaan, niin Olisi hän 13351: ollut luonnollisesti valiokunnalla epäilystä- välttynyt tä•stä väli'huomautuksesta (Ed. 13352: kään, että hallituksen oma ehdotus sisältäisi Vesterinen: Belostetaan se uudelieen ed. 13353: jotakin, joka olisi ristiriidassa voimassa Ryömälle!). Mutta ed. Ryömä tietää hy- 13354: olevan lain kanssa. Siinä esityksessä, joka vin, että minä tein perustuslakiv.a:liokun- 13355: eduskunnalle nyt on annettu, määrätään, nassa huomautuksen tätä ehdotusta vastaan 13356: että se vapaus kielitaitoon nähden, jonka ja juristi:t, jotka sielllä olivat vastassa, ei- 13357: Helsi·ngin ylio'P'isto·n järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 209 13358: 13359: vät epäilleet mitään lainvastaista tässä, kunen välihuudaihdU:ksessaan ja huomautti, 13360: mutta päinvastoin hyväksyivät sen ja ed. toimittiin valiokunnassrukin suuressa yksi- 13361: Ryömä lienee ollut heidän kanssa:an sitä mielisyydessä. Ei voi ylimääräisten valtio- 13362: hyväksymässä (Ed. Ryömä: Se on pieni päivien koolle kutsumista tässä tapauksessa 13363: asia!). Minä en olisi tähän kajonnutkaan, e:rrsinkäan verrata edellisiin ylimääräisiin 13364: ed. Ryömä, ellei olisi tapahtunut jotakin valtiopäiviin, ei myöskäan niitä asioita, 13365: sellaista, josta minä myös äsken mainitsin, jotka ovat nyt käsiteltävanä, niihin, jotka 13366: mutta jota ed. Ryömä ei ollut ik:uU!lemassa. ratkaistiin edellisillä ylimääräisillä valtio- 13367: On syytä tässä yhteydessä ed. Ryömän päivillä. 13368: iloksi tai ehkä suruik:si mainita ja muistut- Mutta ed. Rydmanin lausunnossa kaipaa 13369: taa eräästä ta;pauksesta perustuSilakivalio- eräs kolhta suoranaisen oikaisun. Hän mai- 13370: kunlllaSSa, j·oka on kuvaavaa muuten, miten nitsi, että yliopistolait ovat olleet edelli- 13371: asian käsittely sie'llä tapahtui. Kun siellä sillä valtiopäivi'lllii perustuslakivaliokunnan 13372: tehtiin ehdotus erään lausunnon ottamisesta käsiteltävinä, niinkuin ovat olleetkin, ja 13373: perustelu]hin, niin käytti sama ruotsalaisen että perustuslakivaliokunnan jäsenet kahta 13374: puolueen juristi, josta minä olen tässä mai- lukuunottamatta, jotka hän mainitsi, ni- 13375: ninnut, hyvin pilkallisessa ja ivallisessa mittäin edustajat Ala-Kulju ja Ryömä, oli- 13376: mielessä puheenvuoron, jossa hän moitti vat asiaan niin perehtyneet, että piti olet- 13377: kovin sitä, että perustuslakivaliokunnan taa asian olevan tunnetun ja tämän uuden- 13378: jäsen ei ·tiedä, mitä v:a:ltiopäiväjärjestyk- kin ~esityksen tunnetun valiokunnan jäse- 13379: sessä säädetään. Nyt on sama juristi - nille. Minulla on edessani edellisten valtio- 13380: lakitieteen tohtori - tehnyt itsensä syy- päivien perustuslakivaliokunnan asianomai- 13381: pääksi siihen, että hän ei tiedä, mitä Suo- nen mietintö ja sen alla olevasta luettelosta 13382: men !hallitusmuodossa säädetään (Ed. niistä edustajista, jotka ovat ottaneet asian 13383: Ryömä : Minä olinkin siinä eri kannalla !) . käsittelyyn •osaa, näkee, että uusia jäseniä 13384: Se puolustelu perustuslrukivaliokunnan nykyisessä perustuslakivaliokunnassa ova;t 13385: enemmistön menettelyyn nähden, jonka va~ edustajat Ala-Kulju, Söderhjelm, Ryömä 13386: liokunnan puheenjohtaja äsken täällä piti, ja Komu, jotka eiviit ensinkään ole otta- 13387: ei anna .aihetta paljoon muistutukseen. neet edelliselllä kerralla osaa asian käsit- 13388: Minun käsitykseni mukaan se ei paranta- telyyn, ja vain osittain sen käsittelyyn ovat 13389: nut, v:aan pikemminkin päinvastoin huo- ottaneet osaa edustajat Lonkainen ja Kilpi. 13390: nonsi sitä asiaa, jota hän koetti paran- Tämä vain oikaisuksi ed. Rydmanin lau- 13391: nella. Täällä on puolustettu aikaisemmin sunnon johdosta. 13392: y'limääräisten valtiopäiväin kokoonkutsu- Sekä ed. Rydman ,että ed. Ryömä ovat 13393: mista, nimenomaan edistysmielisen puo- huomauttaneet siitä, että tämä yliopisto- 13394: lueen taholla, sillä, että on samanlaisissa asia pitäisi olla sen perustuksella, mitä 13395: olosuhteissa juuri ennen varsinaisten val- edellisillä valtiopäivihlä on jo aikaa sen 13396: tiopäivien a[kamista kutsuttu 'kokoon yli- käsittelyyn uhrattu, valiokunnassa kaikille 13397: määräiset valtiopäivät käsittelemään a'lko- jäsenille ihyvin tuttu. On kuitenkin huo- 13398: holilairusäädäntöä. Minun täytyy kysyä, mattava, että hallituksen nyt ann·ettuun 13399: onko edistysmielisessä puolueessa aivan esitykseen sisältyy koko joukko muutoksia 13400: auttamattomasti se käsitys siis vallalla, edelliseen nähden ja osittain tärlmitäkin 13401: ettei nähdä eroitusta tämän asian j.a alko- muutoksia. Mutta ei suinkaan niiden muu- 13402: holilainsäädännön välillä? (Keskustasta: Ei toksien 1lukumäärä vaikuta siihen, miten 13403: ne näe mitään eroa!). Kun alkoholilain- asiaa olisi käsiteltävä ja kuinka pitkä aika 13404: säädäntöä koskeva asia oli periaatteessa sen käsittelyyn olisi varattava, vaan niiden 13405: jo ratkaistu etukäteen ja sille kansan pää- muutoksien tärkeys. Nämä muutokset, 13406: tökselle kutsuttiin ylimääräiset valtiopäivät vaikka ne ovat vähälukuiset, sisältävät suu- 13407: antamaan vain määriityn lain muotoon ria, periaatteessa suuria ja kauaskantoisia, 13408: puetun sisällön,. niin sehän on kokonaan seurauksiltaan suorastaan epäilyttäviä muu- 13409: eri asia ikuin se, mikä tässä nyt on esillä. toksia, ja sen takia niiden käsittelyyn on 13410: Silloin oli, kuten sanottu, asia ratkaistu ja varattava kaikissa asteissa riittävästi aikaa. 13411: eduskunnassa oltiin suurin piirtein asiaan Ettei edellisilläkin valtiopäivillä asiain kä- 13412: nä:hden yksimielisiä, kuten täällä ed. Virk- sittelly suinkaan ollut selvä ja tulos hyvä, 13413: 13414: 13415: 27 13416: 210 Keskivii'l&ona '213• p. tammiiJruuta 1935. 13417: ------------------------------------- 13418: osoittaa se suuri lukumäärä vastalauseita siiloin tunnustettiin o~keaksi. Osakunnista 13419: ja suuri maara muutosehdotu:ksia, joita luopuminen ei saa muodostua miksikään 13420: nämä vastalauseet sisälsivät. taloudellisen edun tav·oittelemiseksi. Sellai- 13421: Kun minä eilen niinikään puheenvuo- sen käsityskannan saattaa ymmärtää mei- 13422: rossani huomautin, osoittaakseni sitä ta- dän sosialidemokraattisten edustajain omak- 13423: paa, millä perustuslakivaliokunta on asiaa suvan, sehän on sopusoinnussa heidän ma- 13424: käsitellyt, siitä, että sieilä jouduttiin äänes- terialistisen katsantokantansa kanssa. Mutta 13425: tämään toisessa käsittelyssä saman edusta- ihmetyttää, että perustuslakivaliokunoossa 13426: jan kahdesta eri ehdotuksesta ja huomau- eräät porvarillisetkin jäsenet ovat myötä- 13427: tin siitä, että ·eräs juristihenkilö eduskun- vaikuttaneet sellaisen PY'kälän syntymiseen, 13428: nassa ei pitänyt myöhäisempääikään ehdo- joka estää ascitamasta ylioppilaiden suori- 13429: tusta ensinkään hyväksyttävänä, mutta kui- tettavaksi mruksuja, jotka menisivät joihin- 13430: tenkin äänesti sen puolesta, niin huomaut- kin ylliop~ston yleisiin tarkoituksiin. Se on 13431: taa ed. Ryömä tålmänpäiväisessä puheen- sitä kohtuuttomampaa, kun huomautetaan, 13432: vuorossaan, että tämä ei ollut mikään niin että meillä ei yliopistossa ole mitään mak- 13433: harvinainen tapaus, vaan kyllä tekstiä muu- suja siitä opetuksesta, minkä he saavat. 13434: tetaan useasti ensimmäisen ja toisen käsit- Opetus yleensä on vallan vapaata. Kun 13435: telyn välillä. En minä sanokaan mitään oppikouluissa rulaluoki1ta .aivan nuorilta 13436: tätä vapautta vastruan ja tapaa vastaan. oppilailta peritään nykyisin 'lukukausittain 13437: Minä olen puihunut vain pykälän sisältöä useamman sadan markan suuruisia luku- 13438: vastaan. .Sisältö on toisellakin kertaa tul- kausimwksuja, niin ei voi olla kohtuullista, 13439: lut ilman, että perustuslakivruliokunnan vä- että ylioppilaat pääsevät kokonaan vapaiksi 13440: hemmistö on yrittänyt siinä tehdä kaik- kaikista sellaisista maksuista, joita heidän 13441: kensa, sellaiseksi, että sitä ei voi, ei edes nyt on suoritettava osakunnille ja jotka 13442: muodoltaankaan, hyväksyä. Kun pykälän edelleenkin olisi kohtuullista jossakin muo- 13443: johdosta yritettiin tehdä perusteluja, niin dossa säilyttää. Minä olen kuullut, että ei 13444: ei siitä saatu juuri minkäänlaista peru&- myöskään varsinaisen hallituspuolueen ta- 13445: telua syntymään. Sihteerin laatimasta pe- holla tultaisikaan hyväksymään PY'kälää ed. 13446: rustelusta pyyhittiin pois osa. Oili kuvaava Ryömän ehdottamassa muodossa, vaan että 13447: erään edustajan lausunto, että huonosta tämän PY'kälän säilyttäminen tai hyväksy- 13448: asiasta ei voi saaaa edes perustelujakaan minen lakiesitykseen voi tehdä vaaranalai- 13449: aikaan, ja niin se tässä tapauksessa olikin. seksi koko lain hyväksytyksi tUJlemisen. 13450: Mutta tämä osakuntalaitosta koskeva py- Nyt ei herroilla sosialidemokrruateilla ole 13451: kälä on joka tapauksessa saanut, vaikkapa muuta neuvoa kuin justeerata kantansa ja 13452: muuten osakuntapakon poistamisen saat- sensijaan että he olisivat sen tehneet mei- 13453: taisi hyvälksyä -- minä ·en sitä tee -- ed. dän läsnäollessamme ja myötävaikutuksel- 13454: Ryömän ja perustuslakivaliokunnan enem- lamme perustus!Lakivali-okunnassa he nähtä- 13455: mistön ehdotuksesta sellaisen sisällön, että västi joutuvat sen nyt tekemään neuV'Otte- 13456: niille, jotka osakunnista jäävät pois, ei saa lemahla hallituksen jäsenten kanssa, joka ei 13457: asettaa mitään taloudellisia vcllvollisuuksia ole parlamentaarista menettelyä eikä edus- 13458: osakunnalle menevien lukukausimaksujen, kuntatyölle arvokasta. 13459: sisäänkirjoitusmaksuj·en ja muiden overo- Sitten ed. Ryömä lopuksi koetti antaa 13460: tusten vastineeksi. Tämä on arveluttavin eduskunnalle ja arv. yleisölle, joka on tääiJ.lä 13461: tässä ehdotuksessa. Kun perustuslakivalio- läsnä, sellaisen käsityksen tämän uuden 13462: kunnassa oli yliopiston rehtori edellisillä lain 'luOilllasta olotilasta yiiopistoon, että 13463: valtiopäiviLlä kuultavana, niin hän nimen- sillä muka tulee kaikki suomalaiselta ta- 13464: omaan varoitti .ainakaan sellaista muutosta holta esitetyt vaatimukset suomalaisen yli- 13465: t~kemästä, joka poistaisi niitä vähäisiä ~ta opiston luomiseen tyydytetyiksi. Hän mai- 13466: loudellisia velvollisu1Jlksia, joita ylioppi- nitsi, että syntyy tällä tavalla puhtaasti 13467: lailla .on ja että, jos os.rukuntapakko pois.- suomalainen yliopisto, jossa ylioppilaat saa- 13468: tetaankin, niin pitäisi as.ettaa tilalle jdkin vat ikarken opetuksensa kaikissa aineissa 13469: maksu joillekin yliopiston laitokselle, kir- omalla kielellään, vaikkapa sen rinnalle pe- 13470: jastolle tai johonkin mu1Jlhun tarkoitukseen, rustetaankin erityinen ruotsalainen linja 13471: joka vastais.i osakunnalle meneviä mak- tai yliopisto omine konsistoreineen ja 13472: suja. Tämä periaate ainakin suurelta osalta omine hwllintoelimineen. Minä ,arvoon, että 13473: Helsi•ngin ylio1)~ston järjestysmuodon perusteita ko•s'kev-an lain muuttaminen. 211 13474: 13475: täällä myöhemmässä keskustelussa ed. Heis- voidaan täydellä syyllä kysyä, mi:rukä vero.. 13476: kanen tulee ,tästä asiasta antamaan perin- ran on ruotsinkielisillä ja ruotsinmieli- 13477: pohjaisemman selvityksen, nimittäin siitä, sillä professoreilla erikoista harrastusta 13478: minkälainen olotila tämän lain hyvaksymi- suorittaa tämä toinen tärkeä yliopistolle 13479: sen jälkeen on odotettavissa yliopistoon. kuuluva tehtävä. Se kokemus, mikä tähän 13480: Minä en siitä syystä viivy tässä pitem- asti on Helsingin yliopistossa tässä sulh- 13481: mälti, mutta mainitsen kuitenkin erään teessa saatu, ei lupaa paljoa, ja on rtäysi 13482: esimerkin, joka selvwsti osoittaa, minkä ver- syy epäillä, että seil.lainen olotila tulee edell- 13483: ran se pitää paikkaansa, mitä ed. Ryömä leenkin jatkumaan, että suomenkieliset yli- 13484: uskottelee. oppilaat suomenkielisestä yliopistolinjasta 13485: Perustuslakivaliokunnassa osoitettiin, että huolimatta, jolla on ruotsinmi·e!liset ja -kie- 13486: historiahlis-filosofisen tiedekunnan fyysis- liset professorit, eivät tule saamaan sel- 13487: matemaattis•essa osa1stossa tulee tämän eh- laista hoivaa ja apua tiet·eellisissä töissään 13488: . dotuksen toteuduttua ·suomalaisellakin lin- ja tutkimuksissaan, jota yliopisto[ta täytyy 13489: jalla olemaan noin ~;3 professoreista, jotka voida täydellä syyllä odottaa ja että siis 13490: ovat kieleltään ja mieleltään ruotsalaisia kansallisessa mielessä toimivaa suomenkie. 13491: (Keskustasta: Kuwlkaa !). Ja lisäksi pe- listä ja -mielistä yliopistoa ei tällä tavalla 13492: rustetaan ruotsalaise~lle linjalle uusiakin Helsinkiin luoda. 13493: professorinvirkoja, ellen väärin muista, 2, Tämä on vain yrksi esimerkki siitä o1o- 13494: joho:ru ei •tietystikään kenellekään tule mie- tilasta, joka oii odotettavissa syntyvän Hel- 13495: leen, että niihin suoma'lainen mies pääsisi. singin yliopistoon. Kuten minä jo sanoin, 13496: Siten tulee siis ruotsalaisella il.injalla toimi- täällä on luullwkseni tilaisuus saada siinä 13497: vien professorien lisäksi olemaan suomailai- suhteessa vielä enemmän kuulla ja vahvis- 13498: sella linjalla 4 ruotsinkielistä ja -mielistä tusta sille käsitykselle, jota minä olen yrit- 13499: professoria, joistta yksi, niin ansioitunut ja tänyt tämän yhden ainoan esimerkin avulla 13500: huomattava tiedemies kuin hän onkin, tulee saada selvitetyksi (Ed. Vi1hula: Hyvä esi- 13501: tätä oppituoliansa suomalaisessa yliopistossa merkki!). 13502: hoitamaan p~tkät .ajat, ehkä pari- kollme- 13503: kymmentä vuotta, jos hänelle elonpäiviä Ed. J. Annala: Herra toinen vara- 13504: suodaan - hän on nimittäin nuori mies - puhemies! - Minä sain aiheen tähän pu- 13505: ja sellainen olotila tulee siis jatkumaan heenvuorooni etupäässä edustajien Ry~ 13506: pitkän ajan, että yhdessä hyvin tärkeässä nin ja Ryömän lausuntojen johdosta. Sitä 13507: fyysis-matemaattisen osaston aineessa tu- ennen, elimmkuin minä puutun lähemmin 13508: lee olemaan ruotsinkielinen ja ~mieiinen niihin näkökohtiin, joita he esittivät, tah- 13509: professori suomalaisella osastoHa ja sa- don kuitenkin lausua suuren valiokunnan 13510: massa aineessa niinikään ruotsa;la,is·e!lla osas- jäsenille huomioitavruksi sen ifumeelllisen sei- 13511: tolla. Nyt saatetaan tietysti sellaisella ta- kan, että tämän perustuslakivali·okunnan 13512: holla, joka ei muuta yliopistolta vaadikaan mietinnön takana ei näy olevan ketään 13513: ja joka ei yliopiston tehtävässä muuta näe- muita kuin sosiaiidemokraatteja. Niissä 13514: kään kuin että suomenkieliset ylioppilaat neljässä v;astalauseessa, jotka mietintöön on 13515: saavat suomenkielistä opetusta, olla tähän liitetty, kaikki muut valiokunnan jäsenet 13516: hyvin tyytyväisiä, kuten nähtävästi ed. ehdottavat laille toista muotoa tai eriävän 13517: Ryömäkin on. Mutta niiden taholta, jotka kantansa, toiset hylättäväksi, kuten alle- 13518: vaativat täysin suomalaista yliopistoa Hel- kirjoittanutkin, koko 'lakiesityksen, mutta 13519: sinkiin, ymmärretään, että yliopiston opet- sosiailidem01kraa tit ovat jääneet tämän mie- 13520: tajan, vallankin professorin telhtävä ei ra- tinnön taakse. 13521: joitu vain määrättyjen luentojen antami- Kun nyt ajattelemme sitä menettelyta- 13522: seen ja kuulustelujen suorittamiseen, vaan paa, millä tätä hallituksen esitystä Helsin- 13523: että professorin täytyy harjoittaa tieteel- gin yliopiston järjestysmuodon perusteiden 13524: listä tutkimusta itse ja ohjata myöskin op- muuttamisesta on käsitelty sekä perustus- 13525: pilaitaan tieteellisessä tutkimuksessa, herät- lakivaJiokunnassa että täällä eduskunnassa, 13526: tää niissä harrastusta tieteeseen, johtaa ja niin siinä on huomioitava sellainen ihmeel- 13527: ohjata heitä tiedemiehen vaikeana uralla linen ilmiö, etteivät sosialidemokraatit, 13528: ja pitää huolta siitä, että suomalaisia tiede- jotka nyt lopuksi ovat yksin jääneet tämän 13529: miehiä tä:hän maahan kasvatetaan. Nyt perustuslakivaliokunnan mietinnön taakse, 13530: 212 'Kesilcivii'kkona 23 p. tammikuuta 1:9'35. 13531: 13532: ei myöskään edistyspuolue varsinaisena hal- vakiinnutettaisiin meidän valtion yliopis- 13533: lituspuolueena ole katsonut asiaks·een puut- toomme vielä paljon lujempaan kuin mitä 13534: tua tähän keskusteluun millään huomat- se siellä nyt on. Sen sijaan, että perustus- 13535: tavalla tavalla. Tästä kaikesta ·täytyy pa- lakivruliokunnan herra puheenjohtaja olisi 13536: kostakin vetää seHainen j·ohtopäätös, että käyttämässään 'lausunnossa täällä eduskun- 13537: tässä on kysymys niin huonosta asiasta, nassa puolustanut lakiesitY'ksen hyvää suo- 13538: ettei sitä voi 'lainkaan puolillltaa. Kun me malaiskansallista henkeä uhkuvaa muotoa, 13539: perustuslakiv·aliokunnan jäsenet, jotka ha- niin, kun hän ei ole tätä tehnyt hän sen 13540: lusimme asiaa asiallisesti valiokunnassa kä- sijaan on katsonut asiakseen käyttää pu- 13541: sitell.ä, esitimme lakiesityksen yksityiskoh- heenvuoron siitä, että me perustuslakivalio- 13542: tiin nähden hyvinkin painavia ja raskaita kunnan sorretussa asemassa olleet suomalai- 13543: arvosteluja, huomautuksia, niin eivät so- set jäsenet olemme täählä ilmituoneet su- 13544: sialidemokraaJttisen puolueen edustajat, rumme ja huolemme siitä, että meitä on 13545: jotka jäivät twmän !hallituksen esityksen kovin väkivaltaisesti kolhdeltu mainitun va- 13546: taakse, eikä valliakunnan herra puheenjoh- liQikunnan istunnoissa tämän asian valio- 13547: taja hallituspuo1ueen jäsenenä miUään ta- kuntakäsi ttelyssä. 13548: valla yrittänyt torjua näitä asiallisia muis- Herra perustu~lakivaliokunnan puheen- 13549: tutuksia, jo~ta esitystä vastaan tehtiin. johtaja on täällä esittänyt sellaisen näikö- 13550: Kaikesta tästä huomaamme siis perustus- k(}hdan, että ylimääräisten valtiopäivien 13551: lakivruliokunnan käsittelyssä, että lakiesi- aika on hyvin rajoitettu ja sitä varten on 13552: tyksen takana olevat edustajat itsekin si- vä:1ttämätöntä, ·että työt tehdään: ripeästi. 13553: sfln:mässään tunnustivat, että esitys on niin Tämän väitteensä tueksi hän on esittänyt 13554: ala-arvoinen suomalaiselta kannailta katsot- erinäisiä näkökohtia. Minä hyväksyn herra 13555: tuna, ·ettei sitä voi puolustaa. Sentähden perustuslakivaHokunnan puheenjolhtajan 13556: heidän mielestään olli viisainta olla vaiti väitteen siitä, että ylimääräisten valtiopäi- 13557: ja niellä kaikki ne pillerit, mitä arvoste- vien aika on todellakin rajoitettu. Senhän 13558: luina ja muistutuksina esityksen yksityis~ me kaikki tiedämme, koska lakimääräiset 13559: kohtia vastaan esitettiin. Nyt tää:lllä edus- valtiopäivät kokoontuvat 1 päivänä helmi- 13560: kunnassa näyttää olevan asianlaita aivan kuuta ja me olemme sawpuneet näine val- 13561: samanlainen. Perustuslakivaliokunnan herra tiopäiville 17 päivänä tätä kuuta. Meillä 13562: puheenjohtaja on käyttänyt tässä ensim- on siis 15 päivää aikaa, koska valtiopäivä- 13563: mäisessä käsittelyssä puheenvuoron, mikä järjestys, meidän valtiosääntömme, sä&tää, 13564: on hyvin luonnollista, sillä se kuuluu oi- että ylimääräiset valtiopäivät on ~opetet 13565: keaan asian menoon. Mutta perustuslaki- tava edeHisenä arkipäivänä kuin varsinai- 13566: vali<okunnan herra puheenjohtaja hallitus- set valtiopäivät alkavat. Tähän nähden 13567: puolueen jäsenenä ei ole lausunut sanaa- siis minä olen perustuslakivaliokunnan 13568: kaan tämän lakiesityksen hyvistä puolista, herra puheenjohtajan kanssa yihtä mi~ltä, 13569: niistä, mitä varten tämä laki pitäisi nyt ja siitähän ei 6llenkaan voi erimielisyyttä 13570: säätää täil.lainen, ja minä olen ajatellut it- syntyäkään, koska asia näin on. Mutta sit- 13571: s~kseni - minä en tiedä, jos olen tehnyt ten herra perustuslakivaliokunnan puiheen- 13572: väärän johtopäätöksen - mutta niin olen j·ohtaja perustelee kantaansa siitä, että yli- 13573: ajatellut, että tämä perustuslakivalio- määräisi'llä vrultiopäivi:llä pitää ehdotto- 13574: kunnan puheenj-ohtaJan vaiteliaisuus tästä masti pitää kovaa ikiirettä sillä seikalla, 13575: asian asiallisesta puolesta johtuu siitä, että että niin on tehty ennenkin. Näin tehtiin 13576: hän tuntee sisimmä&sään, että tämä asia m. m. ylimääräisillä valtiopäivillä, jolloin 13577: on sellainen, ettei sitä voi edes valiokun- käsiteltiin nykyistä alkoholiilainsäädäntöä. 13578: nan puheenjohtajana viranilman pudlesta Näin väitti herra perustuslakivruliokunnan 13579: puolustaa, vaikka tätä varten on kutsuttu puheenjohtaja (Ed. Hannula: Jä.tä herra 13580: kokoon ylimääräiset valtiopäivät, niinkuin pois!). Minä kuitenkin pyydän vaatimat- 13581: virallinen termi kuuluu, yliopiston suoma- tom~ti ilmoittaa, ettei mainituilla valtio- 13582: laistamislain säätämistä varten. Mehän, päivillä meneteity sillä tavalla kuin nyt 13583: jotka olemme lausuneet arvostelumme tästä perustuslakivaliokunnan istunnoissa men~ 13584: lakiesityksestä, olemme tosin väittäneetkin, teltiin. 13585: että nämä ylimääräiset valtiopäivät on kut- Kun minäJkin (}Iin mukana siinä vrulio- 13586: suttu koolle sitä varten, että ruotsallaisuus lrunnassa, joka ylimääräisillä valtiopäivillä 13587: Helsingin' yliopi•ston järjestysmuodon: perusteita 'koskevan lain: 'muut~-~~ine~_·-~~ 213 13588: 13589: 1932 käsitteli nykyistä alkoholilainsäädän- kunnassa, varsinkin kun on kysymys viellä 13590: töä, niin minä voin mukana dlleena ilmoit- perustus1akivaliokunnasta, käsitellä. 13591: taa ed. Rydmanihle, että ei sitloin istuttu Sitäpaitsi viime syksynä annetussa halli- 13592: öitä. Tosin niillä ylimääräisillä vaHi'opäi- tuksen esityksessä ei ollut sitä pykälää, joka 13593: villä oli kiire. Oli kiire sentäihden, että ta!&oittaa osalkuntapakon poistamista. Tä- 13594: käsiteltiin kaikkiaan 5 lakiesitystä, joissa män nyt annetun hallituksen esityksen kaik- 13595: yhteensä oli pykä~iä 146. Jo sentähden, kein ikävin ilmiö, yksityiskohta, on mieles- 13596: että oli näin laajat esitykset käsittelyn wlai- täni siinä, että siihen oli otettu llllyöskin 13597: sena, piti valiokunnan pitää kiirettä saa- tämä 23 §, joka koskee osakuntalaitosta. 13598: dakseen nämä asiat käsitellyillrsi. Kiirettä Tämä, että ihwllitus on tällä kertaa näin 13599: täytyi pitää siitälk:in huolimatta, että oli tehnyt antaessaan tämän lakiesityksen 13600: kysymys hyvin tärkeästä 'lainsäädännöstä. näille ylimääräisille valtiopäiville, on mie- 13601: Mutta tä!llainen jättiläistyö voitiin niiilä lestäni ikävä ilmiö sen tähden, .että hallitus 13602: ylimääräisillä valtiopäivillä kuitenkin suo- tällä teollaan avasi veräjän sosialidemo- 13603: rittaa loppuun silflä perusteella, että va- kraattien pyrlkimyiksille päästä vaaranta- 13604: liokunnan jäsenenä, sen puheenjohtajana maan osakuntalaitosta. Ellei hallituksen esi- 13605: toimi henkilö, joka lainvalmistelukunnassa tyksessä olisi ollut tällä kertaa tätä 23 § :ää, 13606: oli öhlut valmistamassa tätä lakia sen alusta jota hallituksen antamassa esityksessä viime 13607: saaklk:a, tunsi tämän lain jokaisen yksityis- syksynä ei ollut, niin eivät sosialidemokraa- 13608: kohdan, tiesi, oli tutkinut aikaisemmin, tit olisi saaneet tuota tahtoansa päästä osa- 13609: mitä mikin uusi lainsäädös vaikuttaa voi- kuntalaitoksen kimppuun tyydytetyiksi ja 13610: massaoleviin lakeihin j. n. e. Ja kun tämä näin ainakin tällä kdhtaa olisi säästytty 13611: valiokunnan puheenjohtaja sillä kerralla siltä lainsäädännölliseltä muodottomuudelta, 13612: oli henkilö, joka nautti yleistä luottamusta mihin nyt tämän pykälän :lwhdalla olemme 13613: kaikkien valiokunnan jäsenten keskuudessa, joutuneet. Tämän pykälän muutosesitys on 13614: jonlk:a ~ainopilliseen kykyyn luotettiin, niin nimittäin annettu nyt eduSkunnalle sil:lä ta- 13615: tämä taious'V'aliokunta, joika asian käsitteli, valla, ettei asiasta ole edes pyydetty yli- 13616: ei katsonut silloin olevan syytä kuulla opiston lkMsistorin lausuntoa, vaikka halli- 13617: asiantuntijoita asiasta, koska yksikään tusmuodon 77 § siihen nimenomaisesti vel- 13618: asiantuntija ei olisi mitään uutta voinut voittaa. Hallitus on katsonut tällä kertaa 13619: tässä asiassa vaEokunnalle esittää. voivansa menetellä sillä tavaHa, että se on 13620: Nyt sen sijaan käsitellessämme näi1lä vai- sivuuttanut tämän hallitusmuodon säädök- 13621: tiopäiviiJ!lä lakiesitystä Helsingin yliopiston sen ja kiirehtinyt antamaan ilman tämän 13622: järjestysmuodon perusteiden muuttamisesta, säädökselll edellyttämää konsistorin lausun- 13623: on asianlaita aivan toinen. Näin on siitä- toa esityksen myöskin tästä mainitusta 13624: kin huoEmatta, että monet perustuslaki- pykälästä, joka koskee osakuntalaitosta. 13625: valiokunnan jäsenet ovat tutustuneet tähän Minä en tahdo enempää kiinnittää huo- 13626: asiaan jo aikaisemmin, jopa olleet sitä pe- miota tämän hallituksen menettelyn lait- 13627: rustuslakivaliokunnassa viime vuoden val- tomuuteen, sillä siitä on täällä jo pu- 13628: tiopäivillä käsittelemässä, jolloin syys- huttu, osoitettu pätevällä tavalla, että 13629: kuussa annettu hallitulk:sen esitys käsitel- tässä kohdassa on tapahtunut ei ainoas- 13630: tiin. Se ed. Rydmanin perustuslakivalio- taan perustuslain hengen vastainen vaan 13631: kunnan puheenjdhtajana tekemä ilmoitus, myös sen kirjaimen vastainen teko. Minä 13632: että syksyllä tämä asia olisi käsitelty pal- pidän tällaista hallituksen menettelyä pe- 13633: jon nopeammassa tahdissa, ei nyt sentään rin valitettavana sen tähden, että tällä 13634: o'le aivan totuudenmukainen jokaisessa ikoh- tavalla on lähdetty tai pyritään lähtemään 13635: dassaan ainakaan, sillä tätä asiaa käsiteltiin sellaiselle tielle, jolla tahdotaan tuhota, 13636: viime syksyn kuluessa niinkuin eduskun- panna aina!kin hyvin vakavasti vaaranalai- 13637: nan herra toinen varapuhemieskin valio- seksi se osakuntalaitos, joka toimintansa 13638: kunnan jäsenenä ihyvin .muistaa, pitkä aika. kautta on rniin syvästi vaikuttanut meidän 13639: Siitä asiasta kuultiin ·asiantuntijoita, han- kansamme, erilwisesti Suomen suomalaisen 13640: kittiin erinäisiä asiakirjajä!ljennöksiä ja kansan kulttuurielämään. Osakuntalaitos, 13641: asiaa valmisteltiin sillä tavalla, kuin jo- sen kaikki yliopistossa oleskeh:wat kansa:lai- 13642: kaista suurta ja tärkeää lakiesitystä tulee- set tunnustavat samaten kuin muutkin kan- 13643: kin eduskunnassa ja erikoisesti sen valio- sanvalistusta harrastavat kansalaispiirit, on 13644: 214 Keskiviikkona 23 p. ta1mmilkuuta 1'935. 13645: 13646: ollut sinä lähteenä, josta vuosisatojen ku- kansanvalistustyön hyväksi, ovat osaJk:unta- 13647: luessa jo on pulpunneet ne voimat, virrat, laitoksen yhteydessä sen 'keskuudessa viime 13648: joiden kautta tämän maan varsinainen aikoina saaneet ·erikoisen [ämpimän harras- 13649: kansa on valistuksellisessa elämässään saa- tuksen osakseen sellaiset toimenpiteet, joi- 13650: nut voimaa, aLkusysäyksiä, innoitusta. Osa- den kautta on tahdottu tehdä työtä tämän 13651: kuntaelämä on yhdistänyt ylioppi'laita aJka- kansan terveyden hyväksi. Tarkoitan tällä 13652: teemisessa elämässä, se on koonnut aina sa- sitä toimintaa, jota eri osaJk:unnat ovat har- 13653: man maakunnan nuorison yhteen, ja osa- joittaneet pannessaan aLkuun harrastuksen 13654: kuntalaitoksen yhteydessä tämä nuoriso on tuberkuloosipa.rantoloiden rakentamiseksi, 13655: yhdessä tuuminut, keksinyt niitä keinoja, jopa ratJkaisevasti vaikuttaneet sekä aatteel- 13656: j·oiden kautta se on tahtonut nostaa tämän lisesti että taloudellisesti siihen, että tällai- 13657: kansan syvien rivien valistusta. Meidän ei sia parantoloita on voitu maassalillme niin 13658: tarvitse tutkia kansanvalistuksellista elämää runsaasti rakentaa, 'kuin mitä iloksemme 13659: kovinkaan kauan, kun me jo huomaamme, viimeisinä vuosina on tapahtunut. 13660: kuinka äärettömän monella tavwlla osalmn- Lisäksi osakuntalaitos '0ll ollut ylioppi- 13661: talaitos on ollut tätä valistustoimintaa wl- laitten oman kehit)"ksen kannalta arvaa- 13662: kuunpanemassa. Osakuntalaitoksen taholta matt'oman suuriarvoinen. Vanha kokenut 13663: on saanut alkunsa m. m. monet kansanopis- pro:llessori J. J. Mil&ola kirjoittaa tästä 13664: tojen perustamisaatteet, voidaanpa sanoa, eräässä kirj asessaan, jonka osakunnat ovat 13665: että suurin osa meidän maamme kansanopis- julaisseet nyt, kun tälillä hyökkäys osakun- 13666: toista olisi jäänyt perustamatta, ainakin talaitosta vastaan on alettu, hän sanoo 13667: niin aikaisin, kuin mitä ne on perustettu, m. m., että osakunta tasoittaa ja hioo liian 13668: ellei tätä asiaa olisi ylioppilasosakunnissa yksipuolisia mielipiteitä. Me jokainen 13669: maakunnan ylioppi:laat yhdessä kehittäneet omasta kokemu'ksestamme t1edämme sen va- 13670: ja siten vieneet tätä aatetta kansan keskuu- litettavan tosiasian, ·että meissä ihmisissä 13671: teen, löytäneet sille 1sieltä tarvittavan kaiku- pakkaa olemaan särmiä, jotka tekevät yh- 13672: pohjan, ja näin yhdessä valistuneemman teistoiminnan usein 'kyseenalaiselksi (Ed. 13673: rahvaan kanssa perustaneet näitä maalais- Räisänen: Pwljon onnii särmiä !) . Me 13674: nuorison yliopistoja, joiksi kansanopistoja olemme tämän inhimillisen heikkouden puo- 13675: syystä nimitetään. Edelleen osakuntalaitok- len tulleet kokemaan m. m. viimeisten 6-7 13676: sen yhteydessä osakunnissa ovat saaneet al- vuoden aikana erinomaisen valitettavana ta- 13677: kunsa sellaiset kansanvalistusta tarkoitta- valla tämän yliopiston suomalaistamisasian 13678: vat harrastukset kuin kirjastojen perusta- yhteydessä. Yliopiston suomalaistamista 13679: minen kuntiin, siis kautta maan maaseu- tarkoittavat kansooedustajat ovat lähteneet 13680: dulle. Jokainen kansanvalistusta harrastava siitä periaatteesta, että meidän pitäisi saada 13681: kansanedustaja tietää itsestään, mikä ääret- tällainen kansallinen, kansallisesti herännyt 13682: tömän ~suuri kasvattava, henkisesti kohot- korlkeakoulu tähän itsenäiseen Suomeen, 13683: tava vaikutus näillä kirjastoilla, kansankir- joka kansallismielistä intoa, henkeä kasvat- 13684: jastoilla, on ollut varsinaisen kansan ko- taen kasvattaisi tulevaa virkamiehistöä ja 13685: hottamisessa, kansan kulttuurin kohottami- tiedemiehiä, vapaita !kansalaisia tätä maata 13686: sessa. Jo näidenkin syiden tähden on pe- varten sellaisessa yhteen'kuuluvaisuuden 13687: rin ihmeellistä, että Suomen sosialidemo- ' hengessä, että he kaikki olisivat intoutuneet 13688: kraattinen puolue tänä aikana on erikoisella yhteisymmärryksessä ja toiminnassa telke- 13689: innolla käynyt osakuntalaitoksen kimppuun, mään työtä Suomen kansan ja maan hy- 13690: tahtoen tuhota nämä opiskelevan ylioppilas- väksi. Tätä tarkoittavat kansanedustajat, 13691: nuorison yhteiset järjestöt, joiden kautta jotJka ovat tehneet yliopiston suomalaista- 13692: he ovat tehneet työtä paljon myöskin juuri misehdotuksia, ovat kerta toisensa jälkeen 13693: kansan hyväksi (Ed. Kosonen: Harvempi joutuneet toteamaan, ·että kansanedusta- 13694: tahti!). - Jos ed. Kosonen ei ehdi kailkkea jienkin keskuudessa on vielä vaikuttamassa 13695: ottaa vielä aivoihinsa, mitä minä tällä vauh- tuo inhimillinen heiatk!ous, ihmisten särmik- 13696: dilla esitän, niin minä voin harventaa (Ed. kyys, niin että tällaista !kansakunnan pa- 13697: ~oivisto: Ei sille mitään voi, kun ei pysty, rasta tarkoittava-t ehdotukset ·eivät ole men- 13698: niin ei pysty!). neet lävitse. Professori Mikkola on llausu- 13699: Sitäpaitsi mitä edellä olen jo sanonut nut kuitenkin osakuntalaitoksesta sellaisen 13700: osakuntalaitdksen siunauksesta varsinaisen tunnustuksen, että se on ollut omiaan hio- 13701: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan J,ain muuttaminen. 215 13702: 13703: maan ylioppilasnuorisosta näitä särmiä 'kimme heidän nuoruutensa aikaa, niin huo- 13704: (Ed. Huotari: Ja särmiä kasvattamaan!). maamme, että he ovat huomattavalla tavalla 13705: Ja ellei näin olisi tapahtunut, niin emme ottaneet osoo osakuntaelämään, olleet siellä 13706: totisesti tiedä, missä me olisimmekaan, ~ellei jo niiden aatteiden etunenässä, jotka ovat 13707: ainakin akateemisesti sivistyneiden kansa- ylioppilaita aatteellisen ja myös julkisen 13708: laisten keskuudessa olisi tätä inhimiliistä yhteiskunnallisen ~ämän alalla johtaneet. 13709: heilkkoutta jonkun verran hiottu. Kaikkien näiden tässä nyt mainitsemieni 13710: Edelleen professori Mikkola lausuu, ·ettei syiden vuoksi ja mitä tästä asiasta jo täällä 13711: ole vähäiseksi arvioitava sitä keskinäistä aikaisemminkin on sanottu pidän todellakin 13712: kuria, jdhon osakuntien toverielämä kasvat- hyvin valitettavana sitä seikkaa, että Suo- 13713: taa jäseniään, ja näin asia kieltämättä on. men sosialidemokraattinen puolue nyt on 13714: Knn nuori ylioppilas tulee ensimmäisenä käynyt niin suure11a innolla vaarantamaan 13715: ylioppilasvuotenaan pääkaupunkiin, hän osalkuntalaitolksen kehitystä. En'kä minä yh- 13716: nykyisen osakuntajärjestelmän vallitessa tu- tään paremmin voi ymmärtää sitä, että 13717: lee ensimmäiseksi oman mawkuntansa yli- ruotswlainen puolue on nyt ryhtynyt kan- 13718: oppilasnuorison muodostamaan toveripiiriin. nattamaan tätä sosialidemokraattien hyök- 13719: Hän tapaa tässä ooveripiirissä ludkikatove- käystä osakuntalaitosta vastaan. Johtuuko 13720: reitaan samasta koulusta, mistä hän itsekin tämä ruotsa'laisen puolueen menettely siitä, 13721: on tullut, myös naapuri'kouluista. Niissä että ylioppilaselämässä on tultu siihen, että 13722: on monia sellaisia, jotka hän entuudestaan suomalaiset muodostavat yliopistossa, yli- 13723: jo hyvin tuntee. Edelleen hän tapaa enti- oppilaskunnassa ~ehdottoman enemmistön. 13724: siä oman koulunsa yläluokkalaisia, oman Tahtovatko ruotsa:laisen kansanpuo[ueen jä- 13725: maakuntansa ylioppi'laita, joihin hän jo ai- senet, jotka varmaan ehkä jokainen tietä- 13726: kaisemmin on tutustunut. Heidän taholtaan vät sen suuren merkityksen, milkä osakunta- 13727: hän saa monta opastusta ja ohjetta niissä laitolkseUa "n ollut maamme ylioppilase'lä- 13728: alkuvaikeuksissa, joita jokais~Ha ylioppi- mässä, tahtovatiko he nyt sentähden tuhota 13729: laalla on tullessaan tuntemattomaan yliopis- tämän järjestelmän, ettei heidän nuorisol- 13730: toikaupunkiin, tullessaan suurkaupunkiin, Iaan enää ole siellä ehdotonta määräämis- 13731: jollainen Helsinki meidän oloissamme on. valtaa. Minä toivon tässä suhteessa viimei- 13732: Tässä toveripiirissä hän pääsee myöskin tu- seen saakka, että ainakin ruotsalaisen puo- 13733: tustumaan siihen järjestykseen, elämänme- lueen edustajat tämän lain yksityislmhtai- 13734: noon, jolka valHtsee ylioppilasmaailmassa. sessa käsittelyssä jo suuressa valiokunnassa 13735: Osa!kunnassa hän löytää itselleen sellaisen ja sitten toisessa käsittelyssä täällä edus- 13736: kodin sijaisen, vastineen, johon hän voi al- kunnassa palaavat siltä arveluttavalta tieltä, 13737: kuaikoina mennä tukea etsimään. Tämä jolle he perustuslakivaliokunnassa tässä 13738: kaiklki vaikuttaa sen, että nuoren ylioppi- asiassa ovat lähteneet. Eihän, hyvät her- 13739: laan ajatusmaailmassa osakuntalaitos sää- rat, tämä, että osakuntailaitos iJwkonaisuu- 13740: döksineen, sääntöineen muodostuu hänelle dessaan pannaan vaaranalaise'ksi, eihän 13741: seHaiseksi, että hänen mielestään ~lämäm tämä vähääkään vaikuta niihin kielellisiin 13742: pitää mennä niiden hyvien sääntöjen mu- suhteisiin, miiJkä ylioppilaselämässä ja yli- 13743: kaan, joita osakuntaeiämässä jo hänen opistossa vai!kuttavat. Eihän tämän asian 13744: isänsä aikoina ja isänsä isänikin aikoina on pitäisi olla missään yhteydessä sen yliopis- 13745: noudatettu. Näin nuori ylioppilas kasvaa ton suomalaistamisen tai ruotsalaisuuden 13746: siihen toverihenkeen ja toverilkuriin, j~olka vakiintumisen kanssa, josta tämän laJkiehdo- 13747: vallitsee oi:kean, ihyviä tapoja noudattavan tuksen mukaan on ikysymys. 13748: ylioppilaiden joukon keSkuudessa, ja tällä Minä en tahdokaan olla monisanainen 13749: tavalla hänestä siis kasvatetaan osalkun- puheessani tästä osakuntalaitoksesta ja sen 13750: nassa myöskin ihmistä itseänsä varten. tähden siirryn tarkastamaan viellä niitä 13751: Mutta tämän lisäksi osakuntalaitos on muistutuksia, joita perustuslllikivaliokunnan 13752: myöskin ollut meidän maassamme se laitos, puheenjohtaJa perustuslakiva1io'kunnan jä- 13753: jonka keskuudesta maamme huomattavam- seniä vastaan teki. Hän lausui, että perus- 13754: mat julkisen elämän miehet ovat nousseet. tuslakivalidkunnassa esiintyivät pitkien pu- 13755: Ajattelemmepa melkein ketä juLkisen elä- heiden pitäjinä ne, jotJka täällä ovat moit- 13756: män ihenlkilöä tahansa, jolko meidän päivi- tineet sitä menettelyä, jota harjoitettiin pe- 13757: nämme tai aikaisempina ai!koina, ja tut- rustuslaJk~valiokunnassa istumalla yhteen- 13758: 216 Keskivii'kkona 23· p. trummi'kuuta 1935. 13759: ------------------------ 13760: menoon 18 tuntia. Enune me, jotka olisim- He'lsingin yliopistossa nykyjään olisi luen- 13761: me taJhtoneet asian asiallista !käsittelyä, mi- noista 83 % suomenlkielisiä ja 17 ruotsin- 13762: tenkään pyrkineet tällaiseen tullakseen. Me- kielisiä. Minä otaksun ed. Ryömän erehty- 13763: hän pyysimme asiantuntijain kuulemista neen, sillä nämä numerot tarkoittavat yli- 13764: tässä asiassa, pyysimme 'ettei asiaa käsitel- oppilaitten suhdetta toisiinsa (V asemm31lta: 13765: täisi yötä myöten, vaan alettaisiin niinkuin Erehtyi siinä, !kun rupesi puhumaan!). 13766: hyviin tapoiihin kuuluu ja niinkuin edus- Ylioppilaita on oHut tälQaisen suhteen mu- 13767: kunnan työjärjestys ja vwltiopäiväjärjestys •kaan eri kieliryhmiin nä:hden yliopistos- 13768: tarkoittavat seuraavana awmuna taasen samme, mutta uusia ylioppilaita, kuten yli- 13769: työskennellä. Tarkoitinune silloin maanan- opiston herra vararehtori, edustaja Linko- 13770: taiaamua, sillä lauantai-iltana puhuimme mies tääUä tänään jo ilmoitti, uusia ruot- 13771: tästä asiasta. PerustuslaJkivalioikunnan pu- sinkie.Qisiä ylioppilaita viime syksynä oli 13772: heenjohtaja va;liokunan enemmistöön 'hl!Ot- vain 14% kaikista ylioppilaista. Ruotsin- 13773: taen ei !kuitenkaan tahtonut asiaa täl:lä ta- kielisiä 1luentoja ·on pa:ljon enemmän ny- 13774: voin asiallisesti !käsitellä, ei edes sallittu kyään HeLsingin yliopistossa kuin mitä 13775: perustuslakivaliokunnassa puhuttavan asian näJmä prosentit tässä sisältävät. Nyt ei kui- 13776: laillisuudesta, siitä onko tämä lakiesitys tenikaan ole ·enää kysymys siitä, kuinlka pal- 13777: tullut laillisessa järjestyksessä eduskun- jon nykyjään on ruotsinkielisiä ja suomen- 13778: nalle. Kun me pyysimme tässä asilllssa kielisiä luentoja. Kaikki tunnustavat sen, 13779: asiantuntijain kuulemista, niin p:erustusla- että ruotsinkielisellä opetuksella on liian 13780: kivaliokunnan enemmistön puolelta tahdot- suuri, laaja alue yliopistossa ja sentiilhden 13781: tiin, ettei asiasta saa enä:ä ikesikustella'kaan, ylioppilaslainsäädäntö vaatii uusimista, pa- 13782: vaan siitä on äänestettävä ja tehtävä pää- rannusta. Mutta täJmä hallituksen esitys, 13783: tös. Kun minä rohkenin sanoa tätä •eilen jonka rperustuslakivaliokunnan enemmistö 13784: il:la:lla pöydällepanosta .täällä keskusteltaessa tässä suhteessa on hyväiksynyt, se ei tiedä 13785: väkivallaksi, jota valiokunnan vähemmistöä tähän asiaan vielä varsinaista parannusta. 13786: vastaan harjoitettiin, niin totta minulla on Tosin ed. Ryömä täällä vakuutti samaa, 13787: ollut tähän syy, sillä mitäs se on, lkun mitä haJllituksen taholta asian lähet~eskus 13788: enemmistö ei edes tahdo antaa asiasta pu- te1ussa vakuutettiin, että täimän mukaan 13789: hua, vaan !keskeyttää keskustelun äänestyk- ka~kissa tutkintoaineissa olisi suomenkielistä 13790: seen, jollaista menettelyä ei valtiopäiväjär- opetusta, nimittäin tämän uuden lakiesityk- 13791: jestys ja •edusikunnan työjärjestys tunne. sen mukaan. Kuinka tämän asian ~aita to- 13792: Kun ed. Ryömä katsoi voiv>ansa syyttää va- dellisuudessa tulisi olemaan, siitä antaa 13793: liokunnan vähemmistöä kaiken tämänkin meille hyvän kuvan taikka hyvän käsityk- 13794: jälkeen siitä, että he !käyttivät valiokun- sen se tulevaisuuden kuva, jonka me täJmän 13795: nassa pitJkiä puheenvuoroja, niin siUoin hän yliopiston suomalaistamisen jälkeen sai- 13796: osoitti tällä lausunnollaan sen, että tämä simme fyysis-matemaattisesta tied~unnasta. 13797: asia tod~lllllkin on sellainen kuin alussa Tämän jälkeen, kun tämä laiki olisi tu1llut 13798: otaksuin sanomwlla, että enemmistö piti la- voimaan, oiisi nimittäin mainitussa tiede- 13799: kiesitystä varmaan tunnossaan niin huo- kunnassa 14 ruotsinkielistä ja 11 suomen- 13800: nona, •ettei sitä voi edes !käydä puolusta- kielistä opettajaa. Eihän, hyvät herrat, ei 13801: maan. Ja sitä varten ei myöskään valio- se yliopisto sillä suomalaistu, että ruotsin- 13802: kunnan enemmistö hwlunnut asiasta asian- kielisiä miehiä pannaan suvmenlkielisille lin- 13803: tuntijoita kuuhla. Ed. Ryömä ·lausui, että joille ja sanotaan: nyt on yliopisto suoma- 13804: tästä asiasta ei saada ensiluoiklk:aista asiaa lainen. Täällä eduskunnassa on tä:llaisesta 13805: millään tavalla. Minäkin olen sitä mieltä, yliopiston suomalaisuudesta aikaisempina 13806: ettei tästä laista siinä muodossa kuin se hal- vuosina esitetty mitä koomill.i:simpia esi- 13807: lituksen esityksessä on, ei siitä tule eikä merkkejä, esitetty esimerkkejä siitä n. s. 13808: saada ensiluokkaista asiaa mitenkään, siUä akateemisesta suomesta, mitä tällaisissa 13809: niin tarllmitustaan vastaamaton se on siihen oloissa Helsingin yliopistossa esitetään. 13810: tarkoitukseen, johon me olemme py11kineet, Ed. Ryömä väitti, että tässä asiassa, kun 13811: että yliopisto suoma:laistutetta:isiin. Ed. on puhe suomen- ja ruotsinkielisten profes- 13812: Ryömä nähdäkseni erehtyi eräissä nume- sorien luvusta, on kysymys hyvin pienestä 13813: roissa, joita hän tääJllä esitti antwmassaan eroavaisuudesta, koSka ed. Linkomieskin an- 13814: lausunnossa. Hän nimittäin lausui, että taisi 16 ruotsinkielistä pro:llessoria ruotsa- 13815: Helsingin yliop~ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan 1ain muuttaminen. 217 13816: ~---- ---~- ~----- 13817: 13818: 13819: 13820: 13821: lai&ta korkeaJkouluopetusta varten, ja halli- Täysistuntoa jatketaan 13822: tuksen esitys tietäisi vain 21. Siis kysymys 13823: kuudesta professorista. Minä pyydän ar- kello 1'8,30. 13824: voisille suuren valliakunnan jäsenille erikoi- 13825: sesti tehostaa tätä asiaa, ettei tämä (Yle val- Puthetta jdhtaa puhemies K a ll i o. 13826: lan totuudenmukainen tä'llainen vertailu, 13827: sillä hallituksen esityksen muika;an tulisi to- 13828: dellisuudessa toimimaan 21 ruotsinkielistä 13829: professoria, lisäksi kaksi kielen puolesta Ilmoitusasia: 13830: ruotsalaista professoria ja lisäJksi 7 seHaista 13831: opettajaa, joilla nylkyisen asemansa vuoksi Suuren valiokunnan puheenjohtaja ja vara- 13832: on oikeus antaa ja vehoUisuus antaa ope- puheenjohtaja. 13833: tusta tällä !kielellä. Näin siis tässä uudessa 13834: yliopistossa tulisi olemaan 30 ruotsinld<elistä P u h e m i e s : Ilmoitetaan, että suuri va- 13835: professoria edeHeenkin, ellen minä ole ai- liokunta on valinnut puheenjohtajakseen 13836: van perusteellisesti tehnyt laskuvirhettä. ed. Kalliokosken ja varapuheenjohta- 13837: Mutta näin pieniin numeroihin näJhden tus- jakseen ed. Hakkilan. 13838: kin sellainen on ma!hdollista. 13839: Ei suomalaisuuden asia ja yliopiston suo- 13840: ma1aista.minen sillä tule autetuksi, mitä ed. Jatketaan 1) asian l{ä:sittelyä. 13841: Ryömä täällä esitti, että lisättäisiin tulo- 13842: ja menoarvion puitteissa yliopiston määrä- Keskustelu: 13843: rahoja ja näin suomenkielistä opetusta yli- 13844: opistossa. Kyllä me kailkki tiedämme, että Ed. S o i n i n e n: Herra puhemies ! Hal- 13845: tällaisena tiellä tulee hyvin pian selllainen lituksen esitys yliopistokysymyksestä kos- 13846: ;raja vastaan, jonka ylitse ei voitda enää kee suomalaista väestöä yhtä hyvin rab- 13847: mennä. Minä en tahdo kuitenkaan tällä va;an keskuudessa kuin sivistyneittenkin 13848: !kertaa puuttua tähän taloudeHiseen puo- piirissä. Ei olle yhdentekevää, millä tavoin 13849: leen lähemmin (Ed. Lohi: Ajan säästämi- kysymys on ra tlkaista va. Maan korikein 13850: seksi!). Ajan säillistämiseksi, että pääsemme opetus palvelee suurimmalta osaltaan kan- 13851: päivällise~le. Minä jätän tämän asian va- s,akunnan tarpeita. Virkamiehet, jotka yili- 13852: laisemisen suuren valioikunnan jäsenille opistosta läihtevät, ne ovat kansaa varten. 13853: iltaan. Tämän vuoksi suomalainen väestö myöskin 13854: maaseudutla seuraa hyvin läheltä yliopisto- 13855: P u h e m i e s : Eduskunnan istunto kes- kysymystä. Kun ylimää.räisille va:ltiopäi- 13856: keytetään ja jatketaan sitä tänään kello ville lähdin, kaikkialla sateli kysymyksiä, 13857: 18,30. miten maa:laisEitto suhtautuu nyt tässä vai- 13858: heessa asiaan. Kansalla on tiedossa, että 13859: heillä ei ole kaikista ponnistuksista ihudli- 13860: matta vielä suomalailsta yliopistoa, jota se 13861: on odottanut ja jota se toivoo, vaiktkakin 13862: Puheenvuoron saatuaa.n 'lausuu 13863: aloitteita on eri aikoina vafltion yliopis- 13864: ton suomalaiskansalliseksi muodostamiseksi 13865: Ed. E s t l a n d e r: Suuren vaiiokunnan tehty. Kyselyihin ja tiedusteluihin tieten- 13866: jäseniä pyydetään heti, kun täysistunto kin vastasin, että mikäli se meistä maalais- 13867: keskeytyy, kokoontumaan puheenj,dhtajan liittolaisista riippuu, teemme kaikkemme 13868: vaalia varten. jouduttaalksemme asian ratkaisua siten, että 13869: saadaan suomalainen yliopisto maahamme. 13870: Stora utskottets medlemmar behagade Kun haHituksen esityksen pohjalla emme 13871: omedelbart, då ajournering av plenum sker, voi kansan vaatimuksia täyttää, emme tie- 13872: samllas för val av ordförande. tenkään voi Ollila sitä hyväksymässä mu- 13873: kana. 13874: Täysistunto keskeytetään kello 17. Kun olen ottanut näin suuressa kysy- 13875: myksessä puheenvuoron, voinee joku aja- 13876: tella, että yliopistokysymysten !käsittely 13877: 13878: 28 13879: 218 Kes~kiviikf!roll'a '213 p. tamm1i!kuuta 1'935. 13880: - - - - - - ' - - - - - ' - - - - - - - - - - - - - - - - ---------- 13881: 13882: 13883: kuuluisi rukateemikoille ·eikä maaUikoil1e. Suomen kansalle suomalainen yliopisto. Jos 13884: Kun kuitenkin tässä maassa on kaikille tahdotaan säästää yliopisto repiviltä risti- 13885: kansanaineksille selvinnyt tietoisuus suu- riidoilta, säästää se j.outumasta repivien 13886: rista kansallisista tehtävistään sekä suo- taistelujen alaiseksi, täytyy pitää siitä 13887: malaiskansallisen sivistyksen luomisesta ja huoli, että Suomen kansa tuntee sen omak- 13888: edelleen kehittämisestä, niin mielestäni ei seen. Meistä maalaisista ja yleensä maan- 13889: olisi oikein, jos siitä työstä jäisivät maal- viljelijöistä on sanottu, että me emme kä- 13890: li~ot pois. Sillä asianlaitahan on niin, että sitä yliopistoasioita, emmekä siis ytliopiston 13891: jokaisen maan arvovalta ja mwhtavuus riip- kielikysymystä. Kun näin väitetään, niin 13892: puu sen sivistyneistön kyvykkyydestä, si- minun puolestani täytyy sanoa, että väite 13893: vistyneistön on ja tulee oUa elimellinen osa on sekä oikea että väärä, mutta ennen- 13894: kansaa, sillä vasta kansan syvien rivien ja kaikkea se on väärä. Sil'Lä kun kysymyk- 13895: sivistyneistön yhteisymmärrys ja siitä joh- sessä on Suomen kansan oma kieli, suomen- 13896: tuva yhteistyö takaa valtakunnalle tulevai- kieli, tll>män Suomen kansakunnan oma 13897: suuden valtaJkuntana. On monien vuosi- kansalliskieli, niin tämä on asia, jonka jo- 13898: satojen kuluessa, joista olemme historiasta kainen valveutunut kansalainen ymmär- 13899: lukeneet, kansamme saanut jatkuvasti elää tää, jonka puo'lesta hänellä on pyhä vel- 13900: ha1hottavan asemassa. Vieraat kansat ovat vollisuus taisteNa voimiensa mukaan. Tä,ssä 13901: määränneet sen sekä sisäisistä että ulkonai- kamppailussa ei yksikään asian puolesta 13902: sista asioista ja kohta'loista enemmän tai taistelij.a ole arvoton, sanoivatpa vastusta- 13903: vähemmän ·omia etuja s~lmäl'lä pitäen ja jat mitä tahansa, sillä kun kansakunta ot- 13904: enemmän tai vähemmän unO'htaen Suoimen telee oman kansalliskielensä oikeuden puo- 13905: kansan edut. Suomen kansaa on kuitenkin lesta, on se suurta ja jaloa. Juuri Suomen 13906: aina ja kautta aikojen el&hdyttänyt tietoi- talonpoika jos kukaan tuntee sen sorretun 13907: nen itsenäisyyden kaipuu, se on kyennyt- aseman, jossa kansa'l.Qiskielemme on vuosi- 13908: kin luomaan oman kansallisen sivistyksen satoja olllut. S·e tuntee selvästi sen rasit- 13909: sekä riippumattoman valtakunnan. Tämä tavan ikeen, joka kymmenien sukupolvien 13910: osoittaa, että Suomen kansa on elinkelpoi- aikana on sen hartioita painanut. Vieras- 13911: nen. Kun kuitenkin on vieiä. toistaiseksi kielinen ja vierasmielinen virkamiesluokka 13912: niin, että V•altion yliopisto ei tunnustaudu on kohdellut Suomen ta1onpoikaisluokkaa 13913: kansallisten pyrkimysten aktiiviseksi johto- lievimmin sanoen ylimielisesti ja halveksi- 13914: eiimeksi, niin vuosisatainen itsenäisyysaja- vasti, ja juuri tämä virkamiehistö on ruot- 13915: tus on osalta vie'lä toteuttamatta. Sovinndl- salai~enkisen yliopistQIIIlme kasvattama. 13916: lisuus, jota pitäisin kaikessa pääasiana, eri- Mutta nyt on tullut aika, jolloin meikin 13917: toten llainsäädäntötyössä, niin myöskin saamme sanoa sanamme, jolloin mekin 13918: tä,ssä asiassa on mielestäni vain sikäli saa- saamme tuoda julki, mitä meidän sielus- 13919: vutettavissa, ·että yliopistoasian ympärillä samme liikkuu, ja me tahdomme myös sa- 13920: sähköistynyt taisteilu ja hankaukset poiste- noa, mitä ajattelemme. Se on lyhyesti 13921: taan ja koetetaan saada loppumaan. Tätä ja selvästi: pidämme tinkimättömästi kiinni 13922: tulosta tuskin saadaan t&män hallituksen siitä perusajatuksesta, ·että Suomessa tulee 13923: esitylksen pölhjalla. Kun en ole y;liopisto- olla puhtaasti suomalainen va:ltion y'li- 13924: asiassa .asiantuntija, en yritä nume1.1oi'lla opisto. Tämä on kansakunnan terveen ke- 13925: todistaa lakiehdotuksen kohtuuttomuutta. hityksen välttämätön ehto eikä tästä voi 13926: Olen tahtonut tuoda kumminkin esille, että perääntyä tuumaaJkaan. Tämä selvä kan- 13927: kansa ulkopuolella yliopistoakin terveellä nanotto on Suomen talonpojan pyhä veil- 13928: vaistonaan seuraa, mistä nyt on kysymys. vollisuus, mutta jos yhä edelleen väitetään, 13929: He käsittävät, että yliopisto ei ole ylioppi- että me emme tätä asiaa ymmärrä emmekä 13930: laille eikä Suomen kansalle vieilä aiv,an oma, voi ymmärtää, niin me vetoamme sellaisiin 13931: minkä vuoksi .on kansankin talholta välilli- henkilöilllin, jotka varmasti ymmärtävät tai 13932: sesti pidettävä Ilmoita ja edustajiensa ovat ymmärtäneet. Sellainen on esim. suur- 13933: kautta välittömästi siitä, että se tu'lee täy- miehemme J. V. Sne'ilman. Sneliman o1i 13934: delllisesti sopusointuun kansan elämän j,a yliopiston professori tunnetusti selkä tun- 13935: varatimusten kanssa. Jos meidän yliopis- nustetusti viisas mies. Kun me tässä asiassa 13936: tomme järjestysmuotoa miiJ.:loin muutetaan, turvaudumme Snelilmaniin, niin jokaisen 13937: olisi se niin tehtävä, että siitä avautuisi järkeväm. ihmisen on ·myönnettävä, että 13938: Helsingin yliopirston järjestys'muodon perusteita 'ko,skevan 1ain muuttaminen. 219 13939: 13940: olemme hyvän asiantuntijan seurassa. Tämä on Suomen kansakunnan tehtävä. 13941: Snellman:hlla oli aina yliopiston suomalais- Sen vuoksi myös meidän tulee huolehtia 13942: tamisesta selvä kanta: Helsingin yliopiston siitä, että vuoden 1940 yliopistojuhla voi- 13943: suoma:lajskansaHinen henki, selvä suomalai- daan viettää tosisuomarlaisessa hengessä, 13944: nen mieli ja kieli. Esim. professorina ol- s. o. : että on pidettävä huoii siitä, että sii- 13945: lessaan hän vuonna 1856 kirjoitti, ,että hen mennessä valtionyliopistomme on täy- 13946: opetusta ja lainkäyttöä voidaan paikalli- sin suomwlainen. 13947: sesti hoitaa kyllä kahdellakin kielellä eri Tä1lä tavo1n me Suomen talonpojat käsi- 13948: väestöryhmiä varten, mu'tta että yliopisto- trumme yliopistoasian ja tehtävän. Näin 13949: opetuksessa, ylemmässä hallinnossa ja kor- me yliopistoa ymmärrämme. Kun lähe- 13950: keimman oikeusasteen lainkäytössä ei hevin tämme tänne poikiamme ja tyttäriämme, 13951: voida ikäyttää kahta kieltä. Ja muutamia niin me tarkoitamme sHlä sitä, että heistä 13952: vuosia myöhemmin hän todisti, että He'l- pitää tulla suomalaiskansallisia ikansalaisia 13953: singin yl1opisto epäkansallisena laitoksena sellaisia, joilla on suomenkieli ja suoma... 13954: oli kelvoton täyttämään ju'lkista tehtä- lainen mieli ja että ovat yliopistossa käy- 13955: väänsä. Hän nimenomaan sanoi, että kun tyään entistä rakkaammiksi nämä asiat 13956: yliopisto ei ole sen henkisen liikkeen jo!hta- heiHe tuB:eet. Ja me tarkoitarmme tällä 13957: jana, jdka on temmannut mukaansa koko myös sitä, että yliopiston tulee olla kansal- 13958: kansan, ja kun siitä johtuneet uudistuk- listen pyrkimysten kärkenä. Vain tällainen 13959: set etenevät yliopiston toiminnasta riippu- yhteisymmärtämys ja yhteistoiminta mei- 13960: matta ja yliopisto vasta jälkeenpäin sen dän käsittääJksemme johtaa hyvään loppu- 13961: ympärillä tapahtuneen muutoksen väkisin tulokseen koko kansakunnan ja maan on- 13962: pakottamana vrastahakoisesti kulkee virran neiksi. Tämä on juuri se puoli meidän 13963: mukana, niin se on luopunut tE!htävästään, mielestämme, kaikkein twrkein yliopistoky- 13964: sen kansallinen voimattomuus tulee johta- syrnyksestä, jon'ka me uskomme tajua- 13965: maan sen tieteelliseen rappeutumiseen. va:mme; sen vuoksi me myös parhaamme 13966: Näin sanoi suuri ajatte'lijamme. mukaan haluamme yliiopistoasian käsitte- 13967: Kun Helsingin yliopisto va[mistautui lyyn osaUistua. 13968: viettämään 200-,vuotismuistoaan vuonna Täällä on tietysti seHaisia henkilöitä, 13969: 1840, Snellman ulkomailta käsin !kirjoitti jotka väittävät, että yliopisto on puhtaasti, 13970: suomalaisille ystävilleen, jotka jännitty- tai ainakin ennen kaikkea tieteellinen 13971: neinä odottivat tätä juhlatilaisuutta, että laitos, jolla ei ole juuri mitään tekemistä 13972: yliopistojuhlien vietto on hautajaisissa kansallisten asioiden kanssa. Mutta tällai- 13973: tanssimista, sHlä se ei liikuta suomalaista sissa väitteissä on vain murto-osa totta. 13974: talonpoikaa lainkaan. Ja minun täytyy sa- Luotamme tässäkin Snellmaniin, joka on 13975: noa, että jos viiden vuoden päästä valtion todistanut, että yleismaallinen tiede on syn~ 13976: yliopistomme taas viettäessään juhilaansa, tynyt ainoastaan lujasti liittyneenä kan- 13977: 300-vuotisjuMaansa, on kansalle yhtä vie- salliseen tieteeseen. Vain sillä tavoin kes- 13978: ras, kuin se täUä haavaa suurelta osalta tävä yleismaallinen tiede on mahdollinen, 13979: tuntuu olevan ja sellaisena, jommoisena että kukin kansa ja kansakunta antaa par- 13980: sitä eduskunnan enemmistön taholta yri- haintansa omaan yhteiseen rakennukseen, se 13981: tetään ede'lleen pitää, niin siHoin v. 1940 on, yleismaallista tiedettä ei muulla tavoin 13982: on SneLlmaniin yhtyen myös todistettava: voi syntyäkään, ja jos syntyykin, niin sillä 13983: teidän juhlanne 'ovat !hautajaisissa tanssi- ei ole mitään kestävää rpoihjaa, se on, se ei 13984: mista. Sillä jos Suomen kansa ~ei vieläkään merkitse mitään. Siis näin kiinteässä ja eli- 13985: edes vuoteen 1940 mennessä saa suomen- mellisessä yhteydessä QIVat kansallinen yli- 13986: kielistä valtion yliopistoa itselleen, ni~n opisto ja yleismaallinen tiede. Snellman- 13987: totta totisesti asiat ovat hullusti ja on ai- kin sranoo eräässä kirjeessään, että tiede 13988: ihetta epäiHä, tokko tästä kansasta tulee ja taide ovat kansaikunnan elämän mitä 13989: koskaan sen suuren historial'lisen teon suo- voimakkaimpia ilmauksia ja pysyvimpiä 13990: rittajaa, joka sille, jos se edes pyrkii ole- muotoja. Kansakunta, jonka elämä tunne- 13991: maan kansakuntana, luonnonmukaisesti taan tieteen maailmassa, on varma kuole- 13992: !kuuluu. Se tehtävä on, kuten Snellman mattomuudestaan. Mutta tämän kuolemat- 13993: opetti, muodostaa kansa:llisvaltio ja sitä tomuuden se saavuttaa vain kansallisella 13994: tietä saada paikka maailmanhistoriassa. tieteellä. Tiedemiehen työ ennen kaikkea 13995: 220 Keskiviikkona 213' p. tarrmll!iikuuta 1'9'35. 13996: ------------------ ·--------~----------- 13997: 13998: 13999: 14000: on työtä oman kansrukunnan hyväksi, on vaatimus tältä olennaiselta osalta tulisi, jos 14001: työtä ihmiskunnan ihyvruksi. lakiehdotus hyväksytään, toteutetuiksi. '' 14002: Lyhyesti: minun vakaumulkseni on, että Tämä on selvää kieltä, jonka jokainen 14003: meidän valtionyliopistomme on tehtävä täy- ymmärtää. Mutta miten on sitten ymmär- 14004: sin suomalaiseksi. rettävä, kun perustelujen 5 sivuila sano- 14005: taan: ,Huomilota on ollut kiinnitettävä 14006: cEd. I kone n: Herra puhemies! , Kysy- myös siihen vaatimukseen, että ruotsin- 14007: mys Helsingin yliopiston järjestysmuodon kielisille ylioppilaille taat'taisiin oikeus suo- 14008: perusteiden muuttamisesta kuuluu niihin rittaa tutkintonsa, ikuulustelunsa ja kir- 14009: asioihin, joista tavallisen kansanmiehen oEsi jalEset harjoituksensa omalla kieleBään, 14010: säännöllisissä oloissa syytä vain kaikessa mikä ei sisälly hallituksen asiasta viime 14011: hiljaisuudessa muodostaa oma mielipiteensä vuonna antamaan esitykseen, mutta mrtä 14012: ja tyytyä sitten painamaan nappia sen mu- perustuslakivaliokunta esityksestä valmista- 14013: ilman, mitä asiassa oikeana pitää.. Tämän massaan mietinnössä pitää kohtuullisena.'' 14014: asian esillä olo ei nyt kuitenkaan tapahdu Lain 21 § :ssä sanotaan selvästi: ,Myös 14015: säännöllisessä järjestyksessä, vaan aivan niissä tutkintoaineissa, joissa ei yliopis- 14016: erikoisella tavalla, jonka tal"lkoituksenmu- tossa ole tarjO'lla ruotsinkielistä opetusta, 14017: kaisuudesta ollaan eri mie;ltä. Vieläpä oi- saa ruotsinkielinen oppHas tutkinnoissa, 14018: keusoppineidenkin kesken kiistellään siitä, kuulusteluissa ja kirjallisissa harjoituksissa 14019: onko asian tällainen käsittely edes SOipU- käyttää äidinkieltään, mikäli ei aineen 14020: soinnussa ,perustuslain hengen kanssa. Kun 'laatu toisin vaadi.'' 14021: näin on ja ik:un lisäksi tämä kysymys on Kuka toimittaa ruotsinkielisiä tutkin- 14022: jätetty lähes yksinomaisena asiana edus- toja ja kuulusteluja ja kirjallisia harjoi- 14023: kunnan harkittavaksi, joutuu maaHikkokin tuksia suomenkieleHä opetusta annettaessa 14024: pakotetuiksi välittömästi puuttumaan asiaan. tutkintoaineissa, kun suomenkieliseltä tut- 14025: Tutustuessani hallituksen esityJkseen ja sen kijalta ei vastaisuudessa enää vaadittaisi 14026: arvosteluun eduskunnassa ja eduskunnan ruotsinkielen taitoa. Kysyin tätä Toi'Vo 14027: ulkopuolella pyydän tässä esittää omaJkoh- Ikoselta, ,mutt' va:stausta ei." Jätin siis 14028: taisen ajatteluni asiasta mielipiteeni ilmai- näin lyhyeen lain yksityiskolhtaiset pykä- 14029: suna, kun asiaa suureen valiokuntaan eväs- lät ja niiden keskenään sovelluttamisen, 14030: tetään. luottaen herrojen viisauteen selviytyä niistä 14031: Huomautan jo heti alussa, etten kykene kunnialla. 14032: paljoakaan sanomaan lain .eri pykälistä. Pääasia esiHä olevassa yliopistokysymyk- 14033: Ne näyttävä;t vaativan verrattain pitkälle sessä on siinä, asetutaanko yksikielisen suo- 14034: kehitettyä ajattelemisen taitoa, ennenkuin malaisen yliopiston kannalle, vai pid€- 14035: niitä voi ymmärtää. Sanotaanihan hanituk- täänkö edelleen kiinni tk:ak:sikielisestä Yli- 14036: sen esityksen perusteluissa sivulla 4 m. m.: opistosta. Tämän periaatteen sivussa aio- 14037: ,Ehdotus täyttää yliopiston suomalaista- taan haHituksen esityksen mukais:esti kuin 14038: misvaatimulksen myös opettajiin näfuden. ohimennen ratkaista myös osa;kuntakysy- 14039: Voimassa olevan lain mukaan vaaditaan mys. Osakuntaan kuulumisen vapaaehtoi- 14040: kaikilta yliopiston opettajilta molempien suuden olisi vielä voinut jotenkin ymmär- 14041: kotimaisten kielten taito, niiltä opettajilta, tää, jos osakuntaan kuulumattomuus ei 14042: jo1Jka suo-rittavat varsinaisen opetustehtä- olisi tietänyt mitään taioude~lisia helpotuk- 14043: vänsä suomeksi, sellainen taito ruotsi!nlkie- sia opiskelijoille, jolloin se olisi muodostu- 14044: lessä, että he srllä kykenevät antamaan ope- nut enemmän periaa'tekysymytkseksi. Nyt 14045: tusta ja hoitamaan tutkintoja. Hallituk- sen sijaan perustuslakivaliokunnan ehdot- 14046: sen esitykseen sisäityvän lakiehdotuksen tamassa muodossa on siitä tullut taloudelli- 14047: mukaan ei yliopiston sUJomerukielisiltä opet- nen kysymys, jolla aiotaan kertakaikkiaan 14048: tajilta vaadittai!si enää ruotsinkielen tai- ihävittää osakunta:laitos. Asia Dn mie~estäni 14049: toa. Voida:an siis sanoa'' - lisätään perus- likipitäen verrattavissa tapautk:seen, jO".,sa 14050: teluissa - ,että hallituksen ehdottarua yli- jokin yliopistollinen opinarvo on saavutet- 14051: opiston kieliolojen uudelleen järjestäminen tavissa vapaaehtoisesti joko menemä1lä kuu- 14052: me:rtkitsee puhtaasti suomen'kie'lisen ope- lusteltavaksi tai jäämällä pois, ilmoitta- 14053: tuslinjan perustamista valtiony1iopistoon, malla vain muitta mutJkit'ta haiml!Vansa 14054: joten siis yliöpis1mnme suomaiaistuttamis- saada itselleen tuon opinarvon (Ed. Lehto- 14055: Helsingin yliopi\Ston järjestys'muodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 221 14056: 14057: lroski: Aivan eri asia!). Tämä itsessään jättänyt sanansa kokonaan punnitsematta 14058: tärkeä osakuntakysymyskin aiota-an näillä tai !käyttänyt punnitukseen vanhaa ruos- 14059: ,ylimääräisillä'' saattaa kiireellisesti rat- teista kymmenysvaakaa. Jos siis y1ioppi- 14060: kaisuun. · laat käyttävät joitalkin rohkealentoisia lau- 14061: Yliopiston kieliikysymylksestä, yksi- vaiko seita ja voimallisia sanoja, voivat niitten 14062: kaksikielinen on valtion yliopisto meillä lähteet hyvin olla joitain estetiikan luento- 14063: oleva, on prof. K. S. Laurila kirjoittanut tunnilta ja nyt myöhemmin professori Lau- 14064: kirjan, jdka on painettu Va1tioneuvoston ;rilan kirjasesta ,TI.iopiston kielikysymys". 14065: kirjapainossa ja jaettu m. m. eduskunnan Professori Laurila sanoo ikirjasessaan suo- 14066: jäseni!lle. Kun kirjanen sen painopaikasta- malaisen yliopiston ajajista m. m.: ,On 14067: kin päättäen lienee jonkinlainen hrullituk- luonnollista, ettei tällaisten yltiökantain 14068: sen tekojen selvittely- ja puo1ustusasia:kirja, edustajat voi hyvä:ksyä hrullituksen ehdo- 14069: lienee paikallaan sitä seuraten käsitellä nyt tusta enempi kuin he voivat hyväksyä mi- 14070: esillä olevaa asiaa suureen valiokuntaan tään muutwkaan asiaUisten järkiperusteiden 14071: eV'ästettäessä. ja olevien olojen pohjalle rrukentuvaa ehdo- 14072: Kirjasensa sivulla 13 prof. Laurila, ar- tusta." Ja edelleen: ,Jokaisen, joka on 14073: vostellessaan ylioppilaiden eduskunnalle meidän kielikysymystämme vakavasti har- 14074: osoittaman adressin sanamuotoa lausuu, kinnut ja koettanut muodostaa siinä itsel- 14075: että siinä esitettyjen ,ajatust·en uljasta len- leen järki- ja oilkeusperusteisiin nojautuvaa 14076: toa ei ole lamauttanut mikään van!hoille kantaa, e:ilkä ole sokeasti omaksunut joita- 14077: ominainen varovainen harkinta ja käytetty- kin tunnepohjaisia, kiihkoilevia, asiallisesti 14078: jen sanojen merkitJ'Iksen ja 'kantavuuden perustelemattomia iskulauseita, joita on 14079: turhantarkka punnitseminen". Kun tietää, niin herttaisen /helppo huutaa intoilevan 14080: että prof. Laurila trukee itsensä niihin van- lauman mukana tarvitsematta itsekään tie- 14081: hoihin ja viisaihin, jotka käyttävät vas- tää, mitä ne oikeastaan sisältävät, - joikai- 14082: tustajastaankin kultavaa'a1la punnittuja sen sellaisen henkilön täytyy tietää ja tun- 14083: sanoja, on mielenkiintoista jo tältälkin kan- nustaa, että E. N. Setälä on täNä hetkellä 14084: nalta tutustua hänen esitykseensä. Senhän Suomessa pätevin henkilö 'laatimaan ~hd~ 14085: tietysti pitäisi kailkella arvoikikuudella koh- tusta yliopiston kieliolojen järjestelyksi. 14086: della toisella, täysin suomalaisella 'kannalla Hän on niitä aniharvoja, joilta on selvästi ja 14087: olevia;kin. Mutta antrukaamme ihänen it- johdonmukaisesti läpiajateltu asia- ja jäiiki- 14088: sensä tässä yliopistoasiassa puhua. perusteisiin nojautuva kanta kieli!kysymyk- 14089: Ensimmäiseksi, mikä lienee kirjasen tar- sissä. Täanä kanta on vielä pysynyt olennai- 14090: koituskin, hän ryhtyy puolustamaan hal- sesti samana halki vuosi:kyrrnmenien ja Se- 14091: lituksen ehdotusta siihen kohdistuneilta ar- tälä on noudattanut ja käytännössä toteutta- 14092: vosteluilta. Moitittuaan kielteisiä arvoste- nut sitä johdonmukaisesti m. m. kieElain- 14093: luja hän jatkaa: , Tällaista arvostelua saat- säädännössämme, jonka varsinainen luoja 14094: toi odottaalkin niiden •piirien taholta, jotka E. N. Setälä tunnetusti on.'' Tässä siis 14095: jäiikiharkinnan ja asialliset perusteet si- kaikki ne, jotka eivät hyväksy meidän ny- 14096: vuuttaen ovat yliopistoasiassa omaksuneet kyistä kielilainsäädäntöämme alkaen onnet- 14097: joitakin soikean kiihk:oilun sanelemia yltiö- tomasta hallitusmuodon 14 § :stä, leimataan 14098: vaatimuksia ja niiden pohjalta lähtien tuo- jä:r.ki- ja oikeuspohjaa vailla olev:ilksi, so- 14099: mitsevat 'kelvottomaksi jokaisen järjestelyn, keasti ki:i:hkoilevi'ksi, asioista tietämättömiksi 14100: joka ei näitä y1tiövaatimuksia täytä." Ne laumaihmisiksi ja professori Setälä, kieli- 14101: piirit, jonka siis ·vaativat yliopiston täydel- lainsäädäntönune luoja, koroitetaan melkein 14102: [istä suomalaistamista, ovat kirjoittajan pyhimyskorokkeellle, jonlka ehdotuksia yli- 14103: mielestä sivuuttaneet järkiharkinnan ja elä- opiston kieliolojen järjestelyksi tuSkin on 14104: vät sokean kiihlkon vallassa. Jos nuoret lupa arvostella muuta !kuin puolella suulla. 14105: ylioppilaat adressissaan eivät ehkä ole aina Hallituksen asiamies, professori Laurila, 14106: tunnontaiikkaan punninneet&aan jokaista kehuu toimeksiantajansa ehdotuksen suo- 14107: sanaansa, josta siitäJkin voidaan Ollla eri menikielisen opetuksen kannalta aivan täysin 14108: mieliä herra professorin !kanssa, niin kaik- riittäväiksi. Hän tölvää täysin suomalaista 14109: kein vähimmän niitä näyttää punninneen yliopistoa vaativia seuraavin todistuksin: 14110: arvostelija itse. A~ku jo viittaa siilhen, ,Kun näin on laita, ilmaisevat ne, joita 14111: kuin herra kaunotieteiden professori olisi tämä yliopiston positiivinen suomalaistami- 14112: 222 Keskivii'kkona 213' p. ta1mmilkuuta 1'9'35. 14113: -------------------------- ------------------------------ 14114: nen ei tyydytä, ettei heille olekaan pääasia rinta '1oukkausta suomalaisia, suoma:laismie- 14115: suomrulaisen sivistyksen myönteinen edistä- lisiä p:vofessoreita ja ylioppiiaita kohtaan. 14116: minen ja rakentaminen ja täyden vapauden Ei näin ollen ole ihmettelemistä siinä, että 14117: turvaaminen tätä tarkoittavalle työlle, niin ne ylioppilaat, joihin syytökset ovat kohdis- 14118: yliopistossa kuin muuallakin, vaan heille on tuneet, ovat hieman menettäneet malttiaan 14119: tässä pääasiana jotkut negatiiviset päämää" ja ryhtyneet telkoihin, joita ei voi hyvä:ksyä. 14120: rät. Mitkä ne päämäärät ovat, sehän on jo Käsitellessään niitä syitä, joilla suomalai- 14121: vuosien kuluessa lulkemattomia kertoja huu- sella ta:hoHa vaaditaan ruotsinkielisen ope- 14122: dettu suoraan julki ja nyt uudelleen halli- tuksen poistaanista yliopistosta, tekee kir- 14123: tuksen ehdotuksen johdosta pidetyissä kan- joittaja ihmeellisiä johtopäätöksiä. Vai 14124: sa:laisk(jkouksissa sekä sanomalehdissä ja mitä sanotaan seuraavastakin, kun kirjoit- 14125: eduskunnassakin toistettu. Yliopiston suo- taja huudahtaa (Vasemmalta: Lue 'koko 14126: mrulaistaminen me:vkitsee näille piireille en- kirja!) - ei tästä tule vielä montaikaan 14127: nen kaikkea sitä" -- lausuu kirjoittaja -- ,prosenttia luetuksi - ,Yhtenä perusteena 14128: ,ettei Suomen valtion yliopistossa saa an- yliopiston täydellisen suomalaistamisen puo- 14129: taa mitään ruotsinikiel1stä opetusta siellä lesta on viitattu m. m. siihen seikkaan, ettei 14130: yhäkin tuhatlukuisena joukkona opiskele- missään muualla maai'lmassa, paria mitä- 14131: 'Ville ruotsinkielisille ja ruotsalaisista kou- töntä poikkeusta lukuunottamatta, enää ole 14132: luista tulleille ylioppilaille. Näitten piirien kaiksikielisiä yliopistoja", ja kirjoittaja 14133: mielestä ei näytä olevan niinkään tärkeää'' huudahtaa: ,Niinkuin se olisi jokin pe- 14134: --siis aitosuomalaisten mielestä-- ,että yli- ruste! Vielä vähemminhän missään muualla 14135: opistossa tehdään voimaperäistä, positiivista maailmassa on puhtaastaan suomenkielistä 14136: työtä suoma:laisen sivistyksen kohottamiseksi yliopistoa. Jos kerran tänne Suomeen ei 14137: ja kehittämiseksi ja että yliopiston sekä saa laittaa opetustoimen alalla mitään sel- 14138: opettaj:hlla että oppilailla on sellaiseen työ- laista, mitä ei ole muualla maailmassa, niin 14139: hön esteetön tilaisuus. Tämä seikka, minkä silloinhan tänne ikaMista vähiten saisi 14140: lkuite:n:k:in kai pitäisi olla pääasia, tavalli- perustaa puhtaastaan suomenkielisen yli- 14141: sesti kevyesti sivuutetaan. Sen sijaan näy- opiston. Mutta nyt juuri ne samat hen- 14142: tään pitävän tär1keimpänä, ettei vain maan kilöt ja piirit", jatkaa kirjoittaja, ,jotka 14143: ruotsalaisella väestöllä olisi minkäänlaista vetoavat tuohon perusteeseen sillä tukeak- 14144: tilaisuutta saada ,valtion yliopistossa oma- seen ruotsinkielisen yliopisto--opetuksen 14145: kielistä opetusta ja siten kehittää omaa poistamista, ovat innokkaimpina vaatimaan 14146: sivistysmuotoansa. Huomiota ei siis kohdis- Suomeen puhtaastaan suomerukielistä yli- 14147: teta oman suomenkielisen sivistystyön te- opistoa, jollaista ei ole missään muualla. 14148: hostamiseen vaan toisen kieliryhmän sivis- Ja tätä myönteistä vaatimustaan he perus- 14149: tystyön ehkäisem~seen. Vain tätä puhtaas- televat etusijassa juuri samalla syyllä, jolla 14150: taan kielteistä, ehkäisevää toimintaa näy- he perustelivat äskeistä kielteistä vaatimus- 14151: tään noissa piireissä pidettävän suomailai- taan, nim. sillä - että suomenkielistä yli- 14152: suuden työnä. Näillä tahoilla on jo kauan opistoa ei ole missään muualla maailmassa.'' 14153: ollut sotahuutona vaatimus, että valtion yli- ,Näyttää siltä" - kirjoittajan mielestä -- 14154: opisto on täydellisesti suomalaistettava. Ja ,kuin tässä olisi hienoinen ristiriita perus- 14155: yliopiston täydellisellä suomalaistamisella teluissa, kun nim. 'kaksikielistä yliopistoa 14156: tarkoitetaan tällöin - siitä ei ole kenen- vastustetaan sillä syyllä, ettei sellaista ole 14157: kään tarvinnut jäädä epätietoiseksi - ni- missään muualla maailmassa, mutta yksi- 14158: menomaan kaiken ruotsinkielisen opetulksen kielistä suomrulaist'a yliopistoa vaaditaan 14159: poistamista valtion yliopistosta." Vai ei juuri etusijassa sen takia, ettei sellaista 14160: suomalaista yliopistoa ajaville piireille ole- ennestään ole missään muualla maail- 14161: kaan pääasia suomalaisen sivistyiksen myön- massa!'' 14162: teinen edistäminen ja ra:kentaminen! Vai Kun siis missään maailmassa ei ole kaksi- 14163: ei täysin suomalaista yliopistoa vaativat yli- kielisiä yliopistoja, vaikka lka:ksi- ja useam- 14164: opiston professorit ja ylioppilaat pidä ol- pilkielisiä valtakuntia on jos kuinka paljon, 14165: lenkaan tärkeänä, että yliopistossa tehdään niin tämä ei riitä professori Laurilalle to- 14166: voimaperäistä, positiivista työtä suomalai- distuskap:paleeksi täillaisen laitoksen mah- 14167: sen sivistyksen kohottamiseksi ja kehittämi- dottomuudesta myös meillä, vaan hän sa- 14168: seksi! Tällainen kirjoittelu on mitä suu- noa pamauttaa, ettei muua:lla maailmassa 14169: Helsingin yliopi·ston järjestysmuodon perusteita 'ko·skevan 1ain muuttaminen. 223 14170: 14171: ole suomalaistrukaan yliopistoa. Meillä siis opisto-opetusta ei ole annettava muualla 14172: menestyy 'kaksikielinen yliopisto, vailkka- kuin Helsingin yliopistossa, on kirjoittajan 14173: kaan se ei muualla menesty, on professori mielipide katsoipa hän asiaa ruotsalaisten 14174: Laurilan mielipide ja lisäksi: ellei tällai- tai suomalaisten kannalta. Taloudellisesti 14175: nen kaksikielinen täällä ole paikallaan, ei on mahdotonta perustrua toista yliopistoa 14176: myöskään puhtaasti suomenkielinen, koska Helsinkiin. Ja Turun Akatemia, jos se 14177: ei sellaista ole missään muualla maailmassa. suostuisi ottamaan va;staan valtion kanna- 14178: On se:kin logiikkaa! Kauniisti !kenties sa- tusta, tulisi kasvattamruan mieleltään ja 14179: nottu, mutta liian vähän ajatusta sisälltävä. hengeltään ruotsalaista virkamiehistöä. Näin 14180: Hallitus olisi kaiketi ollut onnellisempi, jos kuvailee Turun _A,katemian mailldoUisuuk- 14181: esityksensä puolustajaksi olisi saanut esim. sia ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen an- 14182: viisaustieteen professorin eikä kauneustie- tajana hallitUJksen esityksen puolustaja sa- 14183: teen professorin. noessaan: ,Tietysti useimmat ruotsinkieli- 14184: Kirjoittaessaan yliopistokysymyksen ta- set ylioppilaat tulisivat tämänkin jäl:keen 14185: loudellisesta puolesta tarttuu kirjoittaja opiskelemaan jonlkin aikaa suomenkielisessä 14186: erääseen kohtaan ylioppilaiden eduslkun- valtion yliopistossa ja ika:i:kkein useimmat 14187: nal'le osoittamasta adressista ja vetää siitä suorittamaan ainaJkin loppututkintonsa 14188: sellaiset johtopäätökset, että kai:kki suomen- siellä. Tietysti !he tulisivat myös hankki- 14189: kielistä yliopistoa 'Vaativat eivät sallisi ol- maan itselleen täydellisen suomenkielen- 14190: lenkaan valtion varoilla tukea ruotsalaista taidon, senhän useimmat heistä hankkivat 14191: yliopisto-opetusta ja muistuttaa hallitus- jo nyt, sillä eivät he tyydy pyrkimään 14192: muodon 14 § :stä. TaloudeNisista suhteista virkamiehiksi vain ruotsalaisaluei'lle, eikä- 14193: kirjoittaja - käyttääksemme hänen omia hän siellä olisi heille !läheskään kaikille 14194: sanojaan- näyttää voivansa iloisesti asettua 'tilaakaan, vaan ihe pyrikivät koko maan pal- 14195: kokonaan tietämättömäJksi siitä, että ruot- velukseen ja ennen tltaik:kea luonnollisesti 14196: salaisille on tarjottu V'altion kannatusta yli- ,piällysmiehen'' paikoi'lle, j ommoiset ovat 14197: opistokysymyksensä järjestämiseksi suh- vain täysin suomentaitoisten saatavissa. 14198: teessa heidän lukumääräänsä. Että he tästä Mutta jos heidän oma kielensä ja he itse 14199: ,samanlaisten perusteiden mulkaari.'' kuu- sen mukana vieraskielisinä muukalaisina 14200: luvasta osuudesta ovat kieltäytyneet ja vaa- on karkoitettu vwltionyliopistosta ja he eris- 14201: tivat säilytettävä:ksi nykyistä suhteetto- tyshenkisessä ruotsalaisuuden akatemiassa 14202: muutta, siitä ei herra professorilla ole mi- ovat saaneet sen hengen mukaisen kasva- 14203: tään muistutettavaa. Päinvastoin esitetään tuJksen, niin he tulevat puhtaastaan suo- 14204: lukuisa määrä esimerkkejä, jotJka perustu- menkielisenkin väestön palveluksessa, oli- 14205: vat kaikki siihen olettamukseen, ettei ha- vatpa Hämeessä, Savossa, Karjalassa tai 14206: luta ollenkaan myöntää varoja ruotsalaista vaik:ka Kajaanin trukana, säilymään mielel- 14207: yliopisto-opetusta varten, jonka päätelmän tään ja hengeltään ruotsa:laisina ja sisäi- 14208: tekoon, kuten sanottu, riittää muutama sesti vieraina sille V'äestölle, jota palvele- 14209: lause ylioppi'laiden adressista. Kun kaikki vat, vaikka puhuisivatkin sen kieltä e<hkä 14210: varat halutaan ottaa enimmistön käytettä- paremmin 'kuin väestö itse. He antavat 14211: väiksi, saa tämä kirjoittajan pyhän suuttu- suomalaiselle väestölle vain sen palveluk- 14212: muksen vallassa huudahtamaan: ,Sellainen sen, mihin laki ja virka heidät suoranai- 14213: on suden jakoa, eikä oikeamielisen ihmi- sesti velvoittaa, mutta eivät tee sen yli 14214: sen!" mitään vapaaehtoisesti ja omasta halusta 14215: Sitä kielipolitii'klkaa, jota yliopiston suo- tuon väestön hyväksi ja sen parhaitten pyr- 14216: malaistamiseksi ja suomalaisen !kansallisval- kimysten edistämiseksi, koslka he eivät ole 14217: tion luomiseksi on yhä enenevässä määrässä sydämen ja rakkauden siteillä kiintyneet 14218: alettu vaatia noudatettavaksi, rinnastaa tuohon kansaan eivätkä niin ollen tunne 14219: professori kauniisti siihen venäläistyttämis- myöskään sen !harrastuksia omikseen, hei- 14220: politiikkaan, jota meillä Bobrikoffin aikana dän omat harrastuksensa ja sydämensä kun 14221: harjoitettiin. Jos siis me järjestämme tä- ovat kiintyneet toisaalle ja he ovat suoma- 14222: hän maahan yhden puhtaasti suomalaisen laisen väestön keskuudessa vain väestölle 14223: yliopiston suomalaista sivistystä vaalimaan, sisäisesti vieraita ,leipäpappeja" ja palk- 14224: niin sekö voidaan rinnastaa bobrikoffilai- kalaisia. Eikä heitä voida millään pakko- 14225: seen sortopolitiililkaan? Ruotsinkielistä yli- keinoilla eikä lain määräyksi'llä tähän yli 14226: 224 Keskivii'kkon'a '213' p. tam>miilkuuta 1'9135. 14227: 14228: virkavelvollisuuksien menevään vapaaehtoi- lisesti monin kerroin enemmän ruotsalaista 14229: seen palvelemansa väestön hyvien pytki- kuin suomalaista yliopisto-opetusta. 14230: mysten edistämiseen velvoittaa. SiNä jos Kun hallituksen ehdotus laiksi muutok- 14231: virkamies pakkokeinoin tällaiseen uhripalve- sista Helsingin yliopiston järjestysmuodon 14232: lukseen ajetaan - mikä ei muuten oilkeus- perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 14233: valtioissa ole käytännössä mahdollistakaan annettuun lakiin ei tyydytä minua, suosit- 14234: - niin ei se työ silloin enää ole vapaaeh- telen suurelle valiokunnalle perustuslaki- 14235: toista. Jollei se taas ole vapaaehtoista", jat- valiokunnan IV vastalauseessa olevaa hyl- 14236: kaa väittelijä, ,omasta halusta ja harras- käävää kantaa ja siinä olevaa pontta, että 14237: tuksesta lähtevää, niin sillä ei ole mitään hallitus viipymättä antaisi asiasta uuden 14238: merlkitystä. Tällainen kylmää pykäläpal- esityksen, joka rakentuu sille pohjalle, että 14239: velusta suorittava, palvelemallensa väestölle Helsingin yliopisto muutetaan täysin suo- 14240: ja sen harrastuksille sisäisesti vieras va:i:kka menkieliseksi. 14241: kuinkakin hyvin sen kieltä osaava virka- Tällaisen päätäksen, jos eduskunta sii- 14242: miehistö ja sivistyneistö ei ensinkään täytä hen menisi, ei tarvitsisi vieJä merkitä suin- 14243: sitä korkeampaa tehtävää, mikä virkamie- kaan mitään ristiriitaa hallituksen ja edus- 14244: histöllä ja sivistyneistöHä yleensä on 'kan- kunnan välillä. Ei se olisi myösikään mi- 14245: san parhaitten harrastusten työintoisena, tään uutta hallitukselle ja eduskunnan 14246: uhrialttiina edistäj,änä ja johto joukkona.'' enemmistölle, jotka nykyään ovat vielä 14247: Tämän esityksen luettuaan täytyy en- kaksikielisen yliopiston kannalla. Pikem- 14248: silffiikin kysyä, onko :i:kuisrksi ajoiksi sää- minikin tämä muutos osoittaisi hallituksen 14249: detty, että ruotsalaisen väestön keskuudesta pysyvän uskollisena entisille ta'Voilleen, 14250: täytyy nousta niin paljon virkamiehiä, jotka ovat tuottaneet taas puolestaan tyy- 14251: etteivät ne voi kaikki saada paikkoja ruot- dytystä k01ko maan väestölle tai ainakin 14252: salaisen väestön keskuudessa vaan niitä on sen enemmistölle. Mainitsen pari valai- 14253: sijoitettava Hämeeseen, Karjalaan, Kajaa- sevaa esimerkkiä. Nykyisen eduskunnan 14254: niin, yksinpä SavoonJkin, josta kulkupuheit- lkokoonnuttua tehtiin maalaisliiton taholta 14255: ten mukaan pitäisi riittää ,piällysmiehiä" ehdotus kultaehdon poistamisesta maanvil- 14256: jo muuallekin. Omasta puolestani luulen, jelijäin lainoista ja vastuun siirtämisestä 14257: että ne, jotka vastaisuudessa maamme ja yhteiskunnalle, se on valtiolle, jolle täm- 14258: sen maalkuntien asioista määräävät, voivat möinen vastuu oikeudenmukaisesti 'kuuluu. 14259: kyHä torjua sen vaaran, ettei joku Turun Mutta eduskunnan enemmistö ja hallitus 14260: Akatemian käynyt viella81Illielinen ja -ihen- varsinkin asettuivat sitä vastustamaan. M. m. 14261: kinen pääse ,leipäpappina" liian 'lihaville rahaministeri kansanomaisella vertauksella 14262: paikoille suomalaisilla seuduilla. Sen puo- höystetyssä puheessaan sanoi tämän olevan 14263: lesta kyllä V'oi prof. Laurila ja haJllitus asian, joka on maihdollista järjestää va:in 14264: rauhassa asettua kannattamaan Turun Aka- vuodeksi kerrallaan. Mutta kun asiassa 14265: temiaa ruotsinJkielisen yliopisto-opetuksen ryhdyttiin tekemään asianmukaista vaJ.ais:- 14266: paikkana. tusta, tuli hallitus vakuutetu~i asian tär- 14267: Mitä taas siihen tulee, että ruotsalaiset keydestä niin suuressa määrässä, että il- 14268: suomalaistuisivat mieleltään ja sydämel- moitti eduskunnan istunnossa saman raha- 14269: tään, jos he saisivat nykyiseen tapaan rii- ministerin kautta, kuten aikaisemminkin, 14270: dellä suomalaisten ylioppilaiden kanssa yh- että tämä on asia, jota ei v<lida; hoitaa 14271: teisen yliopiston >laboratorioissa y. m. samo- vuosittain, vaan se on kerta kaikkiaan jär- 14272: jen seinien sisällä, niin siihen lienee perin jestettävä lopullisesti. Samaa hyvää ke:hi· 14273: vähän toiveita. Näyttäähän esimerkki jo tysmahdollisuutta minä toivon hallitukselle 14274: täältä edus:kunnastakin toista. Ne ruotsa- samoinkuin eduskunnan enemmistöliekin 14275: laiset, jotJka täällä ovat kauimmin olleet, nyt esillä olevassa asiassa siten, että pitäisi 14276: tuskin tuntevat suomenkielisiä edustajia. siirtyä kabikielisen yliopiston kannalta 14277: Ilman pakkoa pelJkällä myöntyväisyydellä yksikielisen yliopiston kannalle. Ja miten 14278: ei suomalaisuus dlisi suinkaan tänä päivänä se oli myös väkijuomaylhtiön voittovarojen 14279: siinä asemassa kuin se nyt on ja ilman lain- jakoasiassa hallituksen kanta sekä wdennä- 14280: säätä;jän pakkoa ei pitkiin aikoihin maan köisesti tulee olemaan eduskunna;n enem- 14281: suomalainen väestö pääsisi siitä alennusti- mistön kanta. Kannan joutui esittelemään 14282: lasta, että 'Valtion varoilla tuetaan suhteel- 'hallituksen 'huumorintajuisin. jäsen edus- 14283: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita 'koskevan l,ain 'muuttaminen. 225 14284: 14285: kunnalle esittäen, että kootaan ra:hat tänne tiin Ayrshire-rotuinen lehmä eikä maatiaista, 14286: pääkaupunkiin yhteen kirstuun, jossa niitä eivät saa vaikuttaa eivätkä toivottavasti 14287: on sitten enemmän yhdessä paikassa ja jatku tämän asian ajamisessa, eivätkä ne, 14288: jaetaan sitten sieltä tarvitseville. Edus- kuten sanottu, saa vaikuttaa mitään myös- 14289: kunnan vähemmistö oli toista mieltä ja kään suuren valiokunnan kannanottoon 14290: perustuslain myöntämällä oikeudella esti asiassa. Miksi sellaiseen yleensä ryhdyttiin- 14291: tämän. Nyt hallitus mietittyään joulun- kään, luulisin johtuvan nuorison liian pal- 14292: pyhät ja rauhanviikon asiaa asiantuntijain josta kirjaviisaudesta, jota elävä elämä ei 14293: kanssa on tullut eduskunnan vähemmistön ole ehtinyt vielä tasoittaa. Esitetäänhän 14294: kannalle ehdottaen varoja jaettavaksi !kun- kirjallisuudessa, m. m. niissä, joita käyte- 14295: nille (Keskustasta: Se on kehityskykyä se!). tään :kaiken todennälkäisyyden mukaan yli- 14296: Voisi jatkaa esimerkkejä hallituksen suu- opistollisina kurssikirjoina, että ajettavat 14297: resta mukautumiskyvystä, joka on saanut asiat on esitettävä, jotta :puhe vaikuttaisi, 14298: asiat mielestäni oikeille raiteille. Mutta hyvin havainnollisesti ja kuvari:kkaasti. Se 14299: riittrukööt nyt nämä pari esimerkkiä, tällä merkitsee, puhuja ei saa rajoittua 'lausu- 14300: kertaa. Samaa mukautumiskykyä toivon maan vain ylimalkaisia, abstraktisia väit- 14301: myös tähän yliopistolaikiin nähden sosiali- teitä, sillä ne yksistään eivät tehoa, eivät 14302: demokraattiselle eduskuntaryhmälle, joka varsinkaan pane tunnetta liikkeelle. Yli- 14303: näissä kahdessa edellisessä on mukautunut, opistollisena viisautena sanotaan, että pu- 14304: ja hallitukselle, niin että siinä suhteessa hujan on aina väitteensä illustreerattava 14305: ne kyllä sopii rinnastaa toistensa kanssa. eli valaistava kuvilla. Hänen on puettava 14306: Voidaanhan asiaan vielä palata, toisin sa- niihin sisältyvä totuus havainnoHisiin ku- 14307: noen näitä esime1.1kkejä voidaan vielä jat- viin, esittämällä yksityistapauksia, vertawk- 14308: kaa, jos tarvitaan, ennen yliopiston suoma- sia, esimerkkejä, joissa tuo ijäinen totuus 14309: laistuttamista, jos se suomaJaistuttaminen ikäänkuin .... 14310: rupeaa kovin hitaasti täällä luistamaan. 14311: Kun allekirjoittanut n. s. laillisuusrinta- Puhemies (koputtaa) : Minä kehoitan 14312: man miehenä vastustaa kaikkea ulkoparla- puhujaa pysymään asiassa. 14313: menttaarista toimintaa, joka kohdistuu pai- 14314: nostuiksena eduskuntaan, en voi jättää va- P u h u j a: Minä olisin tahtonut osoittaa, 14315: littamatta sitä tapausta, joka lehmänpolt- herra puhemies, että tätä asiaa, jota aje- 14316: tamisen muodossa suoritettiin eduskunta- taan myöskin voimakkaasti eduskunnan ul- 14317: talon rappusilla viime sunnuntai-iltana. Ta- kopuolella tarkoituksella vaikuttaa edus- 14318: paus on varmasti yhteydessä nyt !käsitel- kuntaan, että siellä on menty minun mie- 14319: tävänä olevan yliopistolain kanssa. Isän- lestäni sellaisiin liiallisuuksiin, joita edus- 14320: maallisesti innostunut ylioppilasnuoriso on kunnan puolelta on syytä ryhtyä torju- 14321: jollakin vai:kuttav,alla tavalla tahtonut osoit- maan. Mutta i!käänkuin puolustukseiksi 14322: taa mieltään eduskuntaa kohtaan, jonka näille teon suorittajille olisin tahtonut yli- 14323: enemmistö on osoittautunut kylmäksi suo- opistollisesta kurssikirjasta osoittaa, miten 14324: malaisen yliopiston aikaansaamisessa. Kä- siellä keJhoitetaan kuvilla puhumaan josta- 14325: sitykseni mukaan tällaiset ulkoparlament- kin asiasta, jos tahdotaan vaikuttaa ihmis- 14326: taariset teot eivät vie asiaa yhtään eteen- ten, varsinkin yksin:kertaisempien tuntei- 14327: päin ja ovat sellaisina hyljättäviä. Edus- siin. Ja jos nämä nykyiset ylioppilaat nyt, 14328: kunnan on ilman tällaisia kuvaesityksiä jotka ovat ehkä vähän kehittäneet näitä 14329: tiedettävä·, mitä suomalaisen kansan mie- kurssi:kirjoja, ovat sitten polttaneet lehmän 14330: lessä tällä hetkellä liikkuu samoinkuin edus- täällä rappusilla, niin se mahdollisesti .... 14331: kunnan suuren valio:kunnankin, johon asia 14332: täältä nyt lähetetään. Ellei se sitä tiedä, Puh e m i e s (koputtaa) : Kehoitan otta- 14333: on sitä käytävä kansalta kysymässä, joko maan huomioon 'puhemiehen huomautUJksen. 14334: uusilla vaaleilla tai ettei tämä asia sotkeu- 14335: tuisi tai sitä sotkettaisi muihin tärkeisiin P u h u j a: Niin, minun - niin mielen- 14336: kysymyksiin, kansanäänestyksellä tästä kiintoista kuin ·olisikin ollut tästä opuk- 14337: asiasta. Sellaiset lehmänkuvan polttamiset, sesta perustella tämä asia, tämä opus on 14338: joita eivät paljon lievennä sellaiset ilonil- K. S. Laurilan kirja, jonka ylioppilaat 14339: maukset !kuin ed. Soinilla oli, että poltet- ovat ottaneet liian tehokkaasti, - minun 14340: 14341: 29 14342: 226 Keskivii'kkoll'a '213 p. t!llmm'~kuuta 1'9'35. 14343: 14344: täytyy siitä luopua, koska herra puhemies tavalla, jolla ihe ovat täihän mennessä suh- 14345: on siitä kanssani toista mieltä. Minä siis tautuneet, niin ei kieliasiamme tule pääse- 14346: vain totean, että meidän tässä kysymyksessä mään pitkiin aikoihin vielä sille kuuluvaan 14347: niin eduskunnassa kuin eduskunnan uLko- ratkaisuunsa. Sillä vasemmiston kannasta- 14348: puolellakin on ennenkaikkea pysyttävä han oli eduskunnalle vasemmiston taholta 14349: asiallisina eikä ryhdyttävä tällaistrukaan esitetty selvä näyte jo viime joulukuussa, 14350: asiaa millään ulkokohtaisilla kuvien palve- jolloinka käsiteltiin eduskunnassa kielilain 14351: lemisilla tai polttamisilla ajamaan. Loppu. muutoksia ja valtion virkamiehiltä vaadit- 14352: tavaa kielitai•toa. Kun muistelee sitä lau- 14353: Ed. P a k s u j a l k a : Herra puhemies ! suntoa, jonka joulukuussa ed. Tanner 14354: Kun nyt on palautunut eduskunnalle esitti, niin ei voinut jo silloin tulla muu- 14355: (Eduskunnasta: Harvempaan !) takaisin pe- hun tulokseen kuin siihen, että vasemmis- 14356: rustuslaki valiokunnasta hallituksen esitys tosta on kansallistunto ja -henki vielä var- 14357: Helsingin yliopiston suoma•laistamisesta, sin kaukana ja että vasemmiston ta;holla 14358: niin lankeaa valtiopäiväjärjestyksen mu- tullaan vielä edelleenkin kaikissa suomen- 14359: lkaan kaikille kansanedustajille oikeus ar- kielisyyspyrkimyksissä vastustamaan. Ed. 14360: vostella sitä ja lausua myÖskin mielipi- Tannerin silloin täällä esittämä lausunto 14361: teensä siitä kuin myöskin siitä mietinnöstä, teki minulle entistä varmemma!ksi sen, ettei 14362: joilika valiokunta eduskuntaan lähettää. Ja lähiailwina onnellisesti vielä tätä yliopistoa 14363: kun perustuslakivaliokunnan siinä suorit- koskevaa •lainsäädäntöä, joka meillä nytkin 14364: tama työ ja lopputulos on ollut omiaan esillä on, ettei sitä vielä saada parantu- 14365: kiinnittämään eduskunnan (Ed. Swentor- maan (Ed. Colliander: Onko tämä sallit- 14366: zetski: Huomiota!) jäsenten va:kavaa huo- tua~). Ed. Tannerharr nimenomaan sanoi, 14367: miota, niin ollen (Vasemma1ta: Harvem- että suomalaisuus ja kielikysymykset olisi- 14368: min! Harvemmin!) minä pyydän huomaut- f vat asioita, jotka kuuluvat vasta kuuden- 14369: taa ..... nella sijalla käsiteltäviin, että sitä ennen 14370: olisi käytettävä ka~kki eduskunnan työ 14371: Puhemies (koputtaa): Sen huomiota muiden asiain käsittelyyn. Jos nyt näin 14372: \herättävästi hidastelevan tavan johdosta, on, niin en voi tässä yhteydessä olla teke- 14373: millä puhuja esittää lausuntoaan, on minun mättä erästä huomautusta ed. Tannerin 14374: muistutettava, että edustajan tulee esiin- lausuntoon, kun hän puhui kuudenneU.a si- 14375: tyä vakaasti ja arvokkaasti, ja minä kehoi- ja:lla käsiteltävistä asioista ja johon nämä 14376: tan puhujaa ottamaan tämän huomioon. kielikysymyksetkin hänen mielestään ni- 14377: menomaan :kuuluvat. Kyllä ed. Tannerin 14378: Puhuja: Herra pUhemies, sitä minä kansallistunto ja -henki liitelee mielestäni 14379: koetan olLakin, jos minä harvaan luen. - vielä siksi kaukana todellisesta isänmaalli- 14380: Niin ollen en minäkään ole voinut sitä sesta kansanistunnosta ja -'hengestä, että 14381: vaitiollen lähteä tässä sivuuttamaan. joutuu epäilemään jo sitäkin, tuskinpa se 14382: Minä ensinnäkin myönnän, että tämän tulee pysälltymään tämän meidän rak- 14383: esillä olevan hallituksen esityksen pohjalla kaaksi käyneen isänmaamme rajojemme si- 14384: on vaikea luoda sellaista yliopistolakia, säpuolellekaan. Kun ed. Tanner epäili si:t~ 14385: jolla todella saataisiin yik:sikielinen Helsin- että tuskinpa tällaiset suomalaisuusajatuk- 14386: gin yliopisto ja jota hallitus ei ole sillä set ovatkaan lähtöi-sin tunkion ääressä työs- 14387: tarkoittanutkaan (Vasemmalta: Opette- kentelevien taholta, vaan että ne ovat eh- 14388: leeko se Paksujalka lukemaan~ -Oikealta: käpä syntyneet akateemikkojen ja johtaja- 14389: Ei saa häiritä puhujaa!). Kun tarkastelee professorien esittäminä, niin jos sitä nyt 14390: perustuslakivaliokunnan mietintöä, niin huo- epäillään, niin ei olisi syytä meillä tähän 14391: maa siinäJkin, että perustus•lakivaliokunnal- väittelyyn, jätetään tämä asia yleisen 'kan- 14392: lakaan ei ole ollut halua lähteä paranta- san ratkaistavaksi, yleisen äänestyiksen 14393: maan tätä esilläolevaa hallituksen esitystä kautta, annetaan kansan yleisen äänestyk- 14394: paremmaksi mitä se mietinnössä tällä het- sen kautta vastata, tah1Jooko se todella, 14395: kellä on. Ei ole helppo Helsingin yliopis- että tähän maahan perustetaan yksikielinen 14396: ton suomalaistua. On tässä myöskin sanot- yliopisto vai tahtooko se säilyttää tämän 14397: tava se, että niin kauan kuin vasemmiston meidän Helsingin yliopistomme sellaise- 14398: talholla suhtaudutaan kielioloihimme sillä naan. Turhaa on eduskunnan puhuja- 14399: Helsingill' yliopi;ston järjestys•muodonJ perusteita 'koskevan l·ain muuttaminen. 227 14400: 14401: lavalta tätä väitettä jatkaa ja jätettäköön tarvittaisiin ja tuskinpa edustaja Tanneria- 14402: nämä akateemikot ja johtajaprofessorit kaan (Vasemmalta: Joko se loppui?) Äll- 14403: syrjään. Minä olen ed. Tannerin kanssa kää hätäilkö. Pitää ·huonommillekin antaa 14404: samaa mieltä, niirrkuin hän aikaisemmassa puheenvuoro (Oikea:lta: Konseptit sekai- 14405: puheenvuorossaan lausui, että meidän olisi sin!). Ei ne niin sekaisin ole. 14406: päästävä näistä kielikysymyksistä ja saa- 14407: tava ne pois eduskunnan työjä-rjestyksestä P u h e m i e s, kun puhuja pitää huomat- 14408: ja että eduskunnalla olisi muidenkin tavasti pitkän tauon: Puhuja on hyvä ja 14409: asiain kanssa riittävästi työtä ja että se jatkaa. 14410: aika joka käytetään vuosittain näiden kieli- Puhu j a: Minä jatJkan. On onnellista, 14411: kysymysten käsittelyyn, että se aika voitai- ettei meillä kuitenkaan niin ole, että meillä 14412: siin käyttää monien tärkeiden taloudellis- löytyy kuitenkin vielä sellaisia, jotka us- 14413: ten 'kysymysten selvittämiseen. kollisesti tahtovat palvella tätä maan pää- 14414: Minä olisin tässä ed. Tannerin kanssa elinkeinoa, myöskin katsovat suomalaisella 14415: samaa mieltä, ellei ed. Tanner pyrkisi sillä mielellä meidän kansantalousrkysymyksiäm- 14416: siihen, että suomenkielelle ei ole myönnet- me ja myöskin tätä esillä olevaa hallituk- 14417: tävä enempää oikeutta, kuin mitä sillä nyt sen esitystä yliopistolai'ksi. 14418: on, ja niin ollen jätettävä vastaiset kieli- Mitä itse tä;hän esillä olevaan asiaan tu- 14419: kysymykset eduskunnan ulkopuolelle. Jos lee ja siihen kuumeiseen 'kiireeseen, jolla 14420: nyt eduskunnan enemmistö tämän esillä- tätä hallituksen esitystä eduskunnassa pää- 14421: olevan lakiehdotuksen hyväksymisellä luu- tökseen koetetaan viedä, niin siinä yhtey- 14422: lee pääsevänsä siihen, että kielikysymykset dessä joutuu suuresti kummeksimaan käy- 14423: eivät tulisi tämän jälkeen lähiaikoina pää- tettyä menettelytapaa, koskapa edustajat 14424: semään eduskunnassa esiin, niin uskon, että ovat oppineet näkemään, että muodollista- 14425: edustajat, jotka ovat olleet tätä mieltä, kin laatua olevat lain muutokset vaativat 14426: myöhemmin tuntevat itsensä siinä ;petty- pwljon pitempiarkaisen käsittelyn kuin 14427: neiksi. Kun suoritetaan esilläolevan lain mitä nyt tässä käytettävänä on saadakseen 14428: eduskunnan ensimmäistä käsittelyä ja eväs- ne asiallisesti käsitellyiksi, puhumattakaan 14429: tetään sitä suureen valiokuntaan suuren täUaisista laeista, joissa on kysymys niin- 14430: valiokunnan h'arkittavaksi, niin on jokai- kin tärkeästä asiasta kuin Helsingin yli- 14431: sella edustajalla oikeus puhemiehen luvalla opiston järjestysmuodon perusteista ja 14432: lausua mielensä siitä. joilla tulisi käsitykseni mukaan olla kauas 14433: Minun tarkoitukseni ei ole se, että lähti- kantava merkitys meidän vastaiseen yli- 14434: sin esillä olevaa esitystä ja siihen ·liittyvää opistotoimintaamme. Myöskin täytyy kum- 14435: perustuslakivaliokunnan mietintöä yksityis- m&sia perustuslakivaiiokunnan työtahtia, 14436: kohtaisemmin maallikkona, kansanedusta- että se on ollut myöskin erinomaisen kii- 14437: jana arvostelemaan - tehtävä, joka kuuluu reellistä ja itsepäistä (Vasemmalta: Puhu~ 14438: täällä jo monasti mainituille akateemikoille jalla ei ole kiirettä!) - ei kaikki kerkiä 14439: ja johon riittävästi en kykenekään -, vaan sellaisella vauhdilla - ja tämä siitä huoli- 14440: tarkoituksena on antaa ylimalkainen arvos- matta vai·kka eduskunnassa oli lausuttu va- 14441: telu niistä. Kun tämän lakiesityksen lä- kaa toivomus perustuslakivaliokunnaUe, että 14442: ihetekeskustelussa ed. Tanner käytti hyvin ·perustuslakivaliokunta suorittaisi tut7kimuk- 14443: halveksivaa sanaa eräästä ammattikunnasta, sen, joka perustuisi laajoihin asiantuntijain 14444: niin olisi syytä siihen jollakin sanalla vas- lausuntoihin siitä, että oliko näiHe ylimää- 14445: tata, mutta pelkään, että herra puhemies räisille valtiopäiville edustajien kutsumi- 14446: voisi vasarallaan estää sen ja sen takia nen nyt voimassa olevan valtiopäiväjä.rjes- 14447: ik:oetan välttää kiusausta, minkä se puhe- tyksen ja sen lain hengen mukainen ja 14448: miehelle tekisi. Mutta koska se dli niin oliko siinä nuodatettu lainsää:täjän tarkoi- 14449: ylimielinen ja halveksiva, jollaista koskaan tusta. Kun tämä lakiesitys oli :lähetekes- 14450: · vielä tältä paikalta ei liene esitetty maa- kustelussa, ilmeni jo silloin hyvin jyrkkiä 14451: talousharjoittajia kohtaan, niin pyydän vastakkaisia mielipiteitä mainitun lain tul- 14452: vain sen verran huomauttaa tässä ed. Tan- kinnasta, niin olisi jo mielestäni tämäkin 14453: nerille, että jollei olisi sitä kansan1uokkaa, •ollut riittävä peruste si11e, ja joka ilman 14454: jota hän tällä sanonnallaan tarkoitti, niin muuta olisi edellyttänyt sen, että perustus- 14455: kylläpä tässä maassa vähemmän johtajia lakivaliokunnan olisi nyt pitänyt käyttää 14456: 228 Kes'kivii'kkona '2H p. tammikuuta 19'35. 14457: ----------------------------------- 14458: hyväkseen valiokunnan ulkopuolella olevaa Täällä on syytetty myöskin jarrutuksesta 14459: asiantuntemusta ja jonka pohjalla perustus- niitä, jotka ovat asettuneet sille kannalle, 14460: lakivaliokunta olisi voinut lausua käsityk- että tämäkin asia on saatava käsitellyksi 14461: sensä vastaukseksi niihin kyselyihin, joita vakaasti ja asiallisesti. Niinkuin jo huo- 14462: lähetekeskustelussa perustuslakivaliokun- mautin, onhan tässä kysymys niin vakaasta 14463: nalle esitettiin. asiasta kuin uusien perussääntöjen hyväk- 14464: Kun tarkastelee perustuslakivaliokunnan symisestä laitokselle, jonka tehtäväksi kuu- 14465: mietinnön perusteluja, niin sanotaan siellä, luu henkisen ja siveellisen kulttuurin ko- 14466: että perustuslakivaliokunta ei pidä halli- hottaminen. 14467: tuksen toimenpiteitä, ylimääräisten valtio- Kun lainlaadinta on käsitykseni mukaan 14468: päivien koollekutsumista, riittävästi harkit- työtä, joka asiallisella harkinnalla ei tule 14469: tuna. Mutta vaikka valiokunnan mielestä huononeroaan ja jossa asian harkinnassa 14470: mietinnön perusteluissa näin sanotaankin, täytyisi löytyä sijaa laajalle sekä mitä moni- 14471: niin ei valiokunta siitä huolimatta halun- naisiromalle asiantuntemukselle, niin silloin 14472: nut eduskunnalle antaa perusteellisempaa on väärä se syytös, joka on heitetty niitä 14473: ehdotustaan, mitä mietinnössä sanottu on, vastaan, jotka ovat uskaltaneet puhua suo- 14474: vaan sen sijaan lausui valiokunta käsityk- malaisuuden puolesta ja ilmoittaa eriävän 14475: sensä, että valiokunta on kuitenkin katso- mielipiteensä hallituksen esitykseen nähden 14476: nut voivansa puoltaa hallituksen esitykseen ja jotka olisivat ryhtyneet perusteellisem- 14477: sisältyvien lakiehdotusten hyväksymistä. paan käsittelyyn. Päinvastoin jos tällä laki- 14478: Kun näin menetellään, niin onhan luon- esityksellä olisi todella tahdottu niittenkin 14479: nollista, että eduskunta, joka ei ole selvillä taholta, jotka tahtovat sitä kuumeisella 14480: vielä siitä, onko eduskunnan koollekutsumi- kiireellä läpi viedä, etsiä todellisuuspohjaa, 14481: nenkaan tapahtunut lainhengen mukaisesti olisi mielestäni pitänyt käyttää kaikki se 14482: ja josta perustuslakivaliokuntakaan ei ole asiantuntemus, jota käytettävissä on ja 14483: halunnut täysin perusteltua lausuntoa an- pyytää asiantuntijain lausuntoa siitä. 14484: taa, että eduskunta ei ole voinut suhtautua En tiedä, onko perustuslakiva~ioikunnan 14485: näiden esilläolevien asioiden käsittelyyn enemmistöön kuuluvat valiokunnan jäsenet 14486: sillä tarmolla ja asiallisuudella, jota näiden jo niin täysipainoiset asiantuntijat, ettei 14487: käsittely olisi kaivannut, niin ettei voi tältä ollut syytä enää pyytää edes yliopiston 14488: eduskunnalta toivoa kaikkea sitä hyvää, konsistorin lausuntoakaan tämän lakiesityk- 14489: joka monissa muissa suhteissa olisi mahdol- sen tarkoituksenmukaisuudesta. Sitä minä 14490: linen. suuresti joudun epäilemään, ja eiköhän 14491: Jos hallitus ja eduskunnan enemmistö, olisi ollut asiallisempaa se, että valiokunta 14492: joka on nähtävästi ryhtynyt hallituksen olisi pyytänyt mainitun viraston lausuntoa, 14493: päämääriä ajamaan, olisi ottanut ajaakseen koskapa hallitus tätä esillä olevaa esitystä 14494: todellisen suomenkielen ja suomenkielisten valmistaessaan oli syrjäyttänyt sen. Mutta 14495: suomalaisten asiaa ja ajanut sillä vauhdilla kun näin ei kuitenkaan nähtävästi tule 14496: ja sillä nopeudella, millä tätä esilläolevaa vielä vastakaan tapahtumaan, niin jäävät 14497: hallituksen esitystä ajetaan, niin olisin edustajat sen tosiasian eteen, että eduskun- 14498: vakuutettu siitä, että kuukauden kuluttua nan enemmistöllä ei ole tahtoa siihen ja 14499: ei tässä maassa paljonkaan ruotsalaisuu- että eduskunnan enemmistö tahtoo ajaa tä- 14500: desta jälkeä näkyisi, tuskinpa täällä saisi män yliopistokysymyksen läpi päästämättä 14501: ruotsia puhua edes ed. Kiviojakaan. Tätä mitään sivusta saatavia asiallisia näkökoh- 14502: en sanonut sen vuoksi, että kellään Suomen tia siihen vaikuttamaan. Vaikkapa ed. 14503: kansalaisella olisi tarkoitus päästä siihen, Tanner vakuutti, että olothan kielellisessä 14504: mutta sanon sen tässä vaan vertauksen suhteessa järjestyvät meillä itsestäänkin, 14505: vuoksi, millä vauhdilla tätä hallituksen an- niin ettei suomalaisten tarvitse tästä paljon 14506: tamaa esitystä Helsingin yliopiston suoma- huolehtia, niin minä kuitenkin uskallan olla 14507: laistamiseksi ajetaan. Täällä ed. Somersalo eri mieltä siitä, sillä jos hallitus ja edus- 14508: jo aikaisemmassa puheenvuorossa vertaili kunnan enemmistö lähtee kulkemaan ed. 14509: tätä käsittelyä lentokoneen nopeuteen. Mi- Tannerin viitoittamaa tietä, niin tuskinpa 14510: nulla ei ole kokemusta siitä, mutta hän 100 vuoden kuluttuakaan kieliolot maas- 14511: väitti, että tämä on paljon nopeampaa kuin samme tästä paranevat (Ed. Hakkila: Pitää 14512: se kyyti, jota hän lentokoneessaan sai. tavata koko ajan, eikä lukea yhteen!). No 14513: 14514: 14515: 14516: 14517: ' 14518: Helsingin yliopi'ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 229 14519: 14520: minä en ole tottunut tähän ensi alusta, kun ole syytä ja koskapa te jokainen olette 14521: olen vähän äkkinäinen. Ja eiköhän se ole vakuutettuja siitä, ettei kellään suomalai- 14522: sittenkin niin, että kun ed. Tanner täällä suutta ajavalla ole vähimmässäkään mää- 14523: kerskui siitä, että sosialidemokraateillakin rässä tarkoitus lähteä tässä kielitaistelussa 14524: on kansallistunto, kansallishenki ja sosiali- ruotsinkielen oikeuksiakaan laukkaamaan, 14525: demokraatitkin ovat tehneet isänmaallista vaan ainoastaan ajamaan suomenkielen 14526: työtä, niin eiköhän sittenkin liene niin, että oikeutta. Teille, jotka vastustatte suomen- 14527: ed. Tannerin kansanistunto on lähellä sitä, kielen oikeuksiin pääsemistä, pitäisi myös- 14528: jota meillä yleisemmällä kansankielellä kut- kin olla selvillä se, että tämä kielitaistelu 14529: sutaan keinotekoiseksi. ei tule taukoamaan niin kauan, kuin Hel- 14530: Täällä on syytetty myöskin suomalaisuu- singin yliopisto on yksikielinen suomalai- 14531: den kannattajia siitä, että ne ovat olleet nen yliopisto. Jos nyt tätä kieliriitaa te 14532: syypäitä yleisen kansan mielialan kuohut- haluatte jatkaa ja jännitätte edelleen tilan- 14533: tamiseen ja etenkin antaneet aihetta yli- netta, että suomenkielisten ja suomenkielen 14534: oppilasnuorison kiihottumiseen. Mitä tähän asianajajain on pakko turvautua muihin 14535: syytöikseen tulee, siis tämäkin syytös on vielä nyt käyttämättä oleviin s.iveellisiin 14536: lähtöisin siitä, missä totuutta ei kaivata. ja laillisiin keinoihin ja jos sen äärimmäi- 14537: Minua tässä muuten ihmetyttää se, ettei sen kamppailun jähkeen saadaarukin myön- 14538: tahdota vielä tällä vuosikymmenellä tuntea teinen ratkaisu suomalaisuuspyrkimryksille, 14539: sitä, että ylioppilaatkin pystyvät jo oma- niin kuka voi mennä silloin enää takuu- 14540: kohtaisesti muodostamaan kantansa tällai- seen niistä ruotsalaisten oikeuksista, joita 14541: siin ja heille rakkaisiin asioihin. Minun ruotsalaisilla nyt vielä tänä .päivänä tar- 14542: käsitykseni mukaan olisi lainsäätäjällä jo jolla on. Ja jos ruotsalaiset silloin kärsi- 14543: korkea aika ymmärtää ylioppilaittemme si- vät ta,ppion, niin ovat siitä vastuussa ruot- 14544: simmästä kohoavaa toivoa, jonka he nyt Bala.iselle kansanosalJle ruotsalaiset ja kaikki 14545: ovat eduskunnalle jättäneet eikä sitä vain ne, jotka ovat suomell'kielisiä oikeuksia 14546: kuivakiskoisesti ja kylmästi kohdellen si- vastustaneet. iSen vuoksi minä toivonkin, 14547: vuuttaa. Minä en hyväksy sitä vallatto- että suomenkielisten oikeuksien vastusta- 14548: muutta, johon innokkaimmat ja vähemmän jainkin taholta ymmärrettäisiin tämä tärkeä 14549: ajattelevat ylioppilaat ovat itsensä syy- ajankohta ja ryhdyttäisiin yhteistyöhön 14550: päiksi tehneet, sillä se on tuomittava, mutta yhteisien asioiden hyväksi. Minä myöskin 14551: minä pyytäisin kysyä, kenen on tämä syy, toivon, että suuri valiokunta käsitellessään 14552: eikö se lankea osaksi myös niille, jotka tätä hallituksen esitystä saisi siihen sellai- 14553: suomalaisuusajatuksia ovat vastustaneet ja sen sisällön, että se todella vastaisi niitä 14554: vielä edelleen vastustavat. Kun puhutaan suomalaisuuspyrkimyksiä, ja että se todella 14555: kiihoituksesta, niin tuntuu kuitenkin omi- antaisi suomalaiselle sivistyska~puulle to- 14556: tuiselta se, ettei siitä ole vielä sanallakaan delhsen arvon, ja että kun me lähiaikoina 14557: kukaan maininnut, että ruotsalaistenkin tulemme viettämään KaJevalan vuosipäivää, 14558: taholla on sitä harjoitettu jopa niinkin että voitaisiin lainsäätäjän taholta antaa 14559: yksityiskohtia myöten, että jos kunnassa on Suomen suomalaiselle kansalle yksistään 14560: ollut kolmekin ruotsinmielistä henkilöji, omalla kielellä toimiva yliopisto. 14561: niiden nimet on haalittu sanomalehdissä 14562: julaistavien adressien alle. Kun täällä ed. Ed. H e i n i ö : Herra puhemies! - On 14563: von Born y. m. ruotsalaiset ovat kovasti myönnettävä, että on ikävä jatkaa samalta 14564: vastustaneet kieliolojemme parantamista, he paikalta, mistä pyritään eduskunnan arvo 14565: ovat syyttäneet myöskin suomalaisesti ajat- tekemään kyseenalaiseksi, mutta täytynee 14566: televia siitä, että on tahdottu lähteä sorta- kuitenkin yrittää tehdä voitavansa ja - 14567: maan ruotsalaisten kielellisiä oikeuksia. jottei jarrutuksesta epäiltäisi - vain ly- 14568: Minä pyytäisin kysyä, millä tavalla suoma- hyesti käydä pääasiaan. 14569: laiset tahtovat ruotsin kielen oikeuksia sor- Ennenkuin lyhyesti puutun perustusLaki- 14570: taa ja missä? Ruotsalaisille eduskunnan valiokunnan antamaan mietintöön hallituk- 14571: jäsenille ja kaikille niille, jotka muodosta- sen esitybestä uusiksi yliopistolaeiksi, ha- 14572: vat saman rintaman, pyytäisin huomaut- luan sanoa, että yliopiston suomalaistami- 14573: taa, älkää jännittäkö jousta kireämmälle nen on oleva meidän suomenkielisten lo- 14574: kuin mitä se nyt jo on, koskapa siihen ei pullinen päämäärä, siis myös meidän, jotka 14575: 230 Kes1kiviikkona 23 p. tammikuuta 1935. 14576: -------------------------------- 14577: olemme nyt toiselia 'linjana kuin mitä nyt ja 19 ylimääräistä, siis yMeensä 66, ikun 14578: tässä oli esim. edellinen puhuja (Keskus- taas ruotsinkielellä luennoivia vakinaisia 14579: tasta : Sadan vuoden perästä!). Samaan professoreja on 18 ja ylimääräisiä profes- 14580: päämäärään tähtää myöskin hallituksen soreja 6, yhteensä 24. Tähän on vielä ii- 14581: antama esitys näille ylimääräisille valtio- sättävä, että kummallakin kielellä on il- 14582: päiville (Ed. Lahdensuo: Yliopisto jo moittanut antavansa opetusta 9 vakinaista 14583: 300 vuotta vanha!). Kuten muistamme, pTofessoria ja 2 ylimääräistä. Jos jätämme 14584: t~ki opetusministeri jo syksyllä vuonna sivuun nuo molemmankielistä opetusta an- 14585: 1933 esityksen yliopiston täydellisesti suo- tavat, vaiklka niistä lienee suurin osa il- 14586: malaistamiseksi, mutta sai opetusminis- meisesti vain suomenkieltä opetuskielenään 14587: terin ehdotus vihellyskonsertin ilmeisesti käyttäviä, saa:mme suomenkielen professo- 14588: myös samoilta miehiltä, jotka nyt viheltä- rien prosenttimääräksi 74 ja ruotsinkielis- 14589: vät hänen uusille ehdotuksilleen. Voidaan ten 26. Samaan tulokseen tulemme, jos 14590: rehellisesti sanoa, että hallitus on yrittä- laskelmiimme otamme myös dosentit ja 14591: nyt tehdä voitavansa viedäkseen suomen- apulaiset, jotka ovat osallisia esim. yliopis- 14592: kielisen opiskelijan asiaa eteenpäin, mutta ton kanslerinvaalia suoritettaessa. Minulla 14593: vaikeuksia on sen tielle nostettu tavalla ei ollut tilaisuutta tutkia missä määrin 14594: ja toisella. näissä oppettaj.avoimissa on samojen ainei- 14595: Millä syyllä n. s. hallituspuolueen ryh- den opettajia ja missä määrin jossakin 14596: mään kuuluva edustaja voi kannattaa hal- tiedekunnassa on opiskelijana jo mahdolli- 14597: ilituksen uutta esitystä, siitä muutama suus opiskella yksinomaan omalla kielel- 14598: sana. Kun olen aikanani opisk~llut korkea- lään. Tästä antaa erään viittauksen m. m. 14599: koulussa, jossa luent~kieli oli suomen, äskettäin lääketieteellisessä tiedekunnassa 14600: ruotsin- ja saksankieli -- viimemainittu syntynyt ristiriita, johon nykyiset lait an- 14601: erään tilapäisen saksankielisen professorin tavat ilmeisesti aihetta, aihetta, jossa muo- 14602: vuoksi --, niin vallan hyvin saatan ym- dollinen asiallisuus tekee tilanteen kestä- 14603: märtää vieraan kielen vaikeudet luento- mättömäksi. Vetoomus nykyiseen lakiin, 14604: jen seuraamisessa. Senpä vuoksi olen tyy- joka estää käyttämästä suuren enemmistön 14605: dytyksellä pannut merkille sen tärkeän kieltä, on mielestäni omiaan kiirehtimään 14606: seikan, että meidän nykyinen ylioppilas- nykyisten yliopistolakien muuttamista ja 14607: polvemme on pian kokonaan pääsevä osalli- tätä korjaamaan pyrkii juuri hallituksen 14608: seksi omakielisestä opetuksesta, sillä sen esityskin. Se tekisi lopun tällaisista kah- 14609: seikan takaa heille m. m. hallituksen nyt nauksista yliopistossa, koska suomenkieli- 14610: käsillä oleva ehdotus. Onhan siinä monta sillä ei enää olisi käytännöllisen opiskelun 14611: uutta hyvää ehdotusta. Lähtiessäni sitä kannalta mitään valittamista. Missä määrin 14612: käsittelemään, sanokaamme yläpäästä, ni- esitys tyydyttää tunnearvoja, kansallishen- 14613: menomaan mainittakoon sellainen kuin yli- keä ja suomalaisuutta on asia erikseen. 14614: opiston hallinnon kieli, joka on suomi, Tässä sanottakoon heti, että :hallituksen 14615: seikka, mikä on nykyisenä aikana erikoi- esitytksen /hylkääminen yhä jättää asiat en- 14616: sesti pantava merkille. Merkittävä on nalleen yliopistossa. Kun hallitus syksyllä 14617: myöskin se, että suomenkieliseksi professo- jii,tti samanlaisen esityksen kuin nyt esillä 14618: riksi valmistuva voi tästä lähtien kiinnittää oleva, sai se perustusl.akivaliokunnassa muo- 14619: huomionsa yksinomaan tieteelliseen työ- don, joka ei olisi tyydyttänyt hallitusta 14620: hönsä, koska hänen ei enää tarvitse kuluttaa eikä sen kannattajia. Ja vielä on lisättävä, 14621: kallista aikaansa ruotsinkielen opiskeluun. että on esitetty myös vaatimus saada jiit- 14622: Mutta vielä tärkeämpää on, että suOIIllen- tää tämä lakiehdotus lepäämään yli vaa- 14623: kielinen opiskelija tulee tästä lähin saa- lien. Olisiko tulos vaalien jälkeen parempi, 14624: maan omaJkielistä opetusta sekä luennoilla on epätietoista, ja juuri tältä kannalta on 14625: että laboratorioissa, harjoituksissa ja klini- valitettavaa, että me emme nyt pääse hi- 14626: koilla. ventäkään eteenpäin suomalaisten opiskeli- 14627: Minkälainen on tilanne tällä hetikeHä yli- jain asiassa, joka kuitenkin on meille suo- 14628: opistossa, siitäkin pari sanaa, sikäi]j kuin menkielisille ehdottomasti kallis asia. On- 14629: olen yliopiston ohjelmaa tutkimalla voinut han nyt ilmeistä, että hallituksen monasti 14630: todeta. Yliopiston nykyisistä opettajista mainittu parannus suomenkielisten opiske- 14631: luennoi suomeksi 47 vakinaista professoria lijain asemassa ei tee estettä muuttaa yli- 14632: Helsingin• yliopiston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 231 14633: 14634: opistolakia myöhemminkin. Minä käytännön fessorit tietenkin, ei voi ymmärtää, etteikö 14635: miehenä olen tottunut viemään asiaa eteen- suomalainen isäntävalta pääsisi sille kuulu- 14636: päin askel askeleelta, ellei voida ottaa täs- viin oikeuksiin yliopistossa. On otettava 14637: säkin n. s. konkariaskelta, ja kun sellaiseen nimittäin huomioon, että ruotsinkielisen 14638: ei näytä olevan mahdollisuutta, on käytet- osaston professoreilla ei ole mitään teke- 14639: tävä tilaisuutta hyväksi ottamalla kaikki mistä suomenkielisen osaston tiedekunnan- 14640: mwhdollinen edistys huomioon. Se on reali- ja konsistorin kokouksissa, joten heidän vai- 14641: politiikkaa, joka perustuu oleviin oloihin, kutusvaltansa suomalaiselle puolelle on 14642: eikä niin paljon tunnelmiin (Ed. Koivisto: täysin loppunut (Ed. Lahdensuo: Ei ole- 14643: Kananaskel !) . kaan!). Jos ei tällainen tilanne anna mah- 14644: Olen tähän asti pysynyt ruotsalaisen ope- dollisuuksia isäntävaltaan, niin olemmepa 14645: tuslinjan ulkopuolella, ja siitähän ovat pu- huonoja miehiä isänniksi, ja minä odotan 14646: ihuneet täällä jo niin monet, että minulla enemmän yliopistomiehiltä, enkä arvostele 14647: ei ole syytä siinä kauan viipyä:kään. Valio- heitä heikoiksi kansallisen mielen osoitta- 14648: kunnassa oleva aloite, jonka on tehnyt ed. jiksi myöskin käytännössä. Onhan huo- 14649: Heiskanen, panee painoa sille seikalle, että mattavan vaikeissa oloissa esiintynyt suo- 14650: ruotsinkieliselle ylioppilasnuorisolle on jär- malaisen kansallishengen omaavia suurmie- 14651: jestettävä omakielistä opetusta, jota val- hiä kuten esim. Snellman, joka teki to- 14652: tionvaroilla tuetaan, Turun ruotsalaisessa dellakin työtä aikana, jolloin oli vaikeuk- 14653: yliopistossa. Samasta asiasta on lausunut sia ja jonka työn te tunnustatte nyt suuri- 14654: myönteisen mielens-ä myös professori Sund- arvoiseksi (Keskustasta: Ettekös te~). Me 14655: ström, niin myös professori Linkomies pe- sen tunnustammekin, mutta te epäUette mo- 14656: rustuslakivaliokunnan mietintöön liitetyssä nessa suhteessa meitä, minä arvelin, että 14657: vastalauseessa, samoin ed. Honka ynnä mo- jos te epäilette tätäkin. 14658: net muut, vieläpä tänäänkin. Niin ollen on Haluan vielä puuttua perustuslakivalio- 14659: käsitys ruotsinkielisestä yliopisto-opetuk- kunnan tekemiin muutoksiin, jotka eivät 14660: sesta eri ryhmissä edustettuna. Kysymys ole mielestäni suotavia. Sellaisia muuto;ksia 14661: onkin vain siis siitä, missä muodossa ruot- ovat m. m. lain 23 § :ssä, jossa selvästi lou- 14662: sinkielistä opetusta olisi annettava. Halli- kataan yliopiston autonomiaa. Hallituksen 14663: tus teki, kuten jo alussa mainitsin, tästä- esitys jättää yliopiston viranomaisille mah- 14664: lkin esityksen, mutta siihen suhtauduttiin dollisuuden lausua mielipiteensä m. m. osa- 14665: nurjamielisesti 15 kuukautta sitten. Nyt kuntia koskevista muutoksista. Mutta va- 14666: se on tehnyt osittain säästäväisyyssyistä liokunnan tekemä esitys on mielestäni yli- 14667: uuden ehdotuksen, että ruotsalainen opetus opiston autonomiaa vastaan, enkä sellaisena 14668: vielä toistaiseksi pysyisi Helsingin yliopis- tahdo sitä hyväksyä. 14669: tossa, kunnes nähdään, missä määrin tarve En pidä myöskään tarpeellisena, en myös- 14670: toisenlaiseen järjestykseen on olemassa. kään luonnollisena valiokunnan tekemää 14671: Omasta puolestani luulen, että läheinen muutosta 5 § :ään, jossa ylimääräiset pro- 14672: aika tuonee ruotsinkielisiä opiskelijoita yli- fessorit ja dosentit vapautetaan suomenkie- 14673: opistoon sen puhtaasti suomenikieliselle osas- len taidosta, koska kuitenkin heidän tulee 14674: tolle siinä määrin, ett-ä on kysymyksen- tarpeen mukaan työskennellä myös vaki- 14675: alaista, onko ruotsinkielistä opetusta varten naisten professorien tilalla ja taas näiden- 14676: lainkaan syytä perustaa omaa yliopistoa, kin on eräissä tapauksissa avustettava vir- 14677: tai jos se perustetaan, tapahtunee se esim. kaveljiänsä suomalaisessa osastossa. Viran- 14678: kanslerin ehdotuksen mukaan Åbo Akade- sijaiselta on vaadittava samaa kielitaitoa 14679: min yhteyteen jonlkirulaisena anneksina. kuin vakinaiselta, joten muutos tässäkin 14680: Mitä tulee sitten ruotsalaisten asemaan suhteessa on mielestäni hallituksen esityk- 14681: ja vaikutukseen yliopistossamme nyt ja var- sestä poiketen väärä. 14682: sinkin sen jäLkeen kun hallituksen esitys Täällä on tänään tehty erinäisiä muistu- 14683: olisi hyväksytty, niin ·on sanottava, että tuksia useampaan kohtaan. Mutta en katso 14684: jos yliopiston kansleri, rehtori ja varareh- tarpeelliseksi niihin yksityiskohtaisesti ka- 14685: tori ovat suomenlkielisiä, vieläpä suomen- jota (Vasemmalta: Ei kannatakaan!). M. m. 14686: mielisiä, samoin yliopiston professorien val- ed. Linkomies huomautti, että on vaikeata, 14687: tava enemmistö ja hallitwksen esityksen jos maataloustiedekunnassa on yksi ruotsin- 14688: po:hjalla kaikki suomenkielisen osaston pro- kielinen professori ruotsalaisessa osastossa, 14689: 232 Kes1kiviikkona '23 p. tRJmmikuuta 1935. 14690: 14691: asettaa joku viranhakija oikeaan arvoase- nassa tulee talousarvion käsittely, niin 14692: maan viranhakijain kesken paikkoja asetet- meillä ei ole intoa enää lainikaan, syksyn 14693: taessa. Mutta tämä vaikeus ei ole todelli- halla on sen vienyt joksenkin perin pohjin 14694: nen, sillä teknillisessä korkeakoulussa muis- (Ed. Komu: Sotalaitos vie rahat!). Meillä 14695: tan aikanaan asetetun tekstiiliteknologian ei ole intoa lainkaan luovuttaa varoja kan- 14696: professorinviranhakijat sillä tavalla, että sallisen yliopiston hyvä:ksi. Me saatamme 14697: kysyttiin ulkopuolisilta ammattimiehiltä, tinkiä esim. kymmenentuhatta markkaa 14698: miten he asettavat nämä miehet ehdokas- määrärahasta, joka on vain 100,000, mark- 14699: tiloille ja sillä tavalla sitten se asia selvisi. kaa yliopiston talousarviossa, ja tehdä muita 14700: Luulisin sen voitavan samalla tavalla jär- näperryksiä hyvin tietäen, että yliopisto 14701: jestää tässäkin tapauksessa, vaikkakin tästä on mahdollisimman ekonomisesti koettanut 14702: professorinvirasta tahtoisin sanoa, ettei se järjestää taloutensa ja hoitaa asiansa mah- 14703: itse asiassa liene välttämättömyys juuri dollisimman pienillä määrärahoilla. Mutta 14704: siinä osastossa, koska tuo opetus juuri tässä me emme anna määrärahoja, me ikitsaste- 14705: tiedekunnassa on muutenkin täysin suoma- lemme, vaikkakin me muuten olemme val- 14706: laista; mutta se ei kuulu tähän asiaan. miit huutamaan kansallisen yliopiston puo- 14707: Yliopistoasia ei joudu lopullisesti pois lesta. Esimerkkinä tästä juuri voidaan 14708: päiväjärjestyksestä tällä esityksellä, sen me mainita, että lainopillisessa tiedekunnassa 14709: arvaamme, mutta koska se on, kuten jo olen on tälläkin hetkellä viisi professorinpaik- 14710: useasti huomauttanut, suuri parannus ni- kaa V8ipaana, ja mrkäli minä Voin ymmär- 14711: menomaan suomenkielisille opiskelijoille, tää, ehkä osittain vain sen vuoksi, että pä~ 14712: olisi se nyt hyväksyttävä ja lausuttakoon tevää voimaa ei näM1in voi saada sen 14713: sitten hallitukselle toivomuksena ed. Linko- vuoksi, että täällä esim. palkka-asian kä- 14714: miehen ponnen tapaan, että hallitus antaisi sittelyssä on tavantakaa viitattu seikkoihin, 14715: tutkia yliopistokysymystä jatkuvasti, jolloin joita ei kunnolla tahdo kehdata uudistaa. 14716: esim. asetettava komitea, tutkittuaan asiaa Täällä on viitattu m. m. sellaiseen mahdol- 14717: aatteelliselta ja varsinkin taloudelliselta lisuuteen, että pantakoon eräät virkapaikat 14718: kannalta, tekisi esityksen lopulliseen rat- huutokaupalle ja annettakoon s.ille, joka 14719: kaisuun, joka tyydyttäisi toivottavasti eri ottaa halvimmalla. 'Tällaisia pa.rlamenttaa- 14720: kieliryhmiä, sikäli kuin nämä ovat tyydy- risessa mielessä enemmän tai väJhemmän 14721: tettävissä. Yrittää aina voi. Tällä tavalla ala-arvoisia esityksiä on lausuttu. Mutta 14722: mahdollisesti löydettäisiin asialle käytän- jos henki on tällainen, niin emme saa mil- 14723: nölliset perusteet, joita nyt kipeästi kaiva- loinkaan kansallista yliopisto8! ja siithen 14724: taan. niitä miehiä, joita toivoisimme. Meillä ei 14725: Me lausumme täällä ajatuksia vä- riitä intoa kansallisen yliopiston kohenta- 14726: hemmistökieliryhmän yliopisto-opetuksemme miseen taloudellisesti, ja tässäkin asiassa 14727: puolesta, mutta minkäänlaista käytännöllistä se on välttämätöntä., koska sunnuntai-into.- 14728: ehdotusta ei ole tehty, joten tällainen ko- mieltä on jatkettava myös harmaana ar- 14729: mitea voisi mruhdollisesti olla apuna löy- lkena., vaatipa se kustannuksia enemmän 14730: tämässä tällaista toista ratkaisua, kuin mitä tai vähemmän. Vain sillä tavalla me pää- 14731: on hallituksen esityksessä, jos niin halu- semme 'kansallisessa sivistyksessä mahdolli- 14732: taan. Tämä ajatus on mielestäni periaat- simman korkealle. 14733: teessa ed. Linkomiehen :ponnen mukainen, 14734: mutta kulkee enempi käytännöllisillä En- Ed. T wp a n i n e n: Herra puhemies! 14735: joi1la. Voidaan tosin sanoa, että hallituk- Hallitus on tämän yliopistoasian yhteydessä 14736: sen asia on hoitaa tämäkin kysymys edel- tehostanut asian kiireellisyyttä niin suuressa 14737: leen tavalla tai toisella, niirukuin se onkin, määrässä, että voidaanpa merkein luonneih- 14738: mutta toivomusten lausuminen on myös tia hallituksen s.uhtautumista koko tähän 14739: luvallista, ja siinä mielessä on täällä usein kysymykseen sanalla ,kiire". Tätä halli- 14740: :ponsia laadittu. tuksen kiirehtimistä vastaan on täällä jo 14741: Mutta on vielä eräs asia, jota ei voi useassa puheenvuorossa esitetty vastalau- 14742: sivuuttaa tässä yhteydessä. Me olemme seita, ja nä:mä v•astalauseet mielestäni ~ 14743: näin kevättalvella hyvin valmiit puhumaan heutuvat siitä, että oppositioniryhmä tässä 14744: intomielisesti kansallisen yliopiston 'PUO- asiassa on löytänyt toisen puolen, jota hal- 14745: lesta. Mutta kun tulee sy'ksy ja eduskun- litus näil1däksemme ei ole havainnut tar- 14746: 14747: 14748: 14749: 14750: • 14751: Helsingin yliopi'ston järjestysmuodoDi perusteita 'koskevan 1ain •muuttaminen. 233 14752: 14753: peeksi, nimittäin asian tärkeyden. Halli- tämä tilapäinen suomenkielen aseman para- 14754: tuksen taholta on selkä suullisissa lausun- neminen yliopistossa, jos sellaisesta voidaan 14755: noissa että kirjallisesti tämän asian kiireei- aivan laajassa mittakaavassa puhuakaan, 14756: lisyydestä muistutettu. Minä tahtoisin nyt tapahtuu. Näyttää nim. siltä, että se ta- 14757: kiinnittää huomion eräisiin ikohtiin, mitkä pahtuu osakuntalaitoksen, vieläpä koko yli- 14758: ovat tavattoman kiirehtimisen seurauksena oppilaskuntalaitoksen poispyyhkimisellä yli- 14759: olleet. Sitäkin on täällä tosin jo osittain opistostamme. Ovatko ne pienet parannuk- 14760: kosketeltu, mutta ei mielestäni siltä kan- set, joita mahdollisesti hallituksen esityksen 14761: nalta, miltä asia on kaikkein tärkein. hyväksymisellä saataisiin aikaan sellaiset, 14762: Näyttää nimittäin siltä, että niinkuin että niistä maksettaisiin näin kallis hinta. 14763: arvoisan edellisen puhujan lausunnosta Minä tahtoisin kiinnittää huomiota erityi- 14764: kävi selville, hallituspuolueenkin taholta sesti siihen asian puoleen, että yliopiston 14765: aletaan jo antaa perään siinä kohdassa, k i e 1 i k y s y m y s kyllä otetaan uudes- 14766: että asia täten saataisiin pois päiväjärjes- taankin esille. Yliopiston kieliasia kyllä 14767: tyksestä pitkäksi ajaksi. Ed. Heiniöhän aikanaan järjestyy. Mutta jos nyt tällä 14768: vastoin hallituksen esittämiä mielipiteitä kertaa tämän hallituksen esityksen hyväk- 14769: täällä mainitsi, että asiata ei ole ollenkaan symisellä tyydytään näihin pikkuparannuk- 14770: tarkoitus heidänkään taholtansa päiväjär- siin, niin silloin menetetään y 1 i o p p i l a s- 14771: jestyksestä poistaa, vaan että heidänkin ta- k u n t a ja o s a kun t a 1 a i t o s niiden 14772: holtansa, ehkä koko edistysryhmän taholta vakiintuneessa vuosisataisessa muodossa. 14773: ollaan valmiita yhtymään niihin perustus- Voidaanko tätä asiaa ottaa enää uudelleen 14774: lakivaliokunnan mietinnön vastalauseisiin, esille niillä toiveilla, että aikaansaatua va- 14775: joissa ehdotetaan eduskunnan päätettäväksi hinkoa voitaisiin korjata~ Minä tahtoisin 14776: toivomusponsi, että hallitus ottaisi tämän tehdä tästä asiasta hallituksen kannalla 14777: asian uudelleen esille kiireellisesti ja antaisi olevalle suomalaiselle eduskuntaryhmälle 14778: eduskunnalle esityksen. Kun herra pää- suorastaan omantunnon kysymyksen: onko 14779: ministeri lähetekeskustelussa tästä asiasta edistyspuolue todella valmis maksamaan 14780: puhui, niin hän päinvastoin oli käsittääk- niistä korjauksista kieliasiassa, mistä on 14781: seni sitä mieltä, että tämän hallituksen esi- kysymys, sen hinnan, että tämä mitä tär- 14782: tyksen hyväksymisellä voitaisiin saada eräs keimmäksi ylioppilaiden kehityslaitokseksi 14783: polttava kysymys pois eduskunnan päivä- katsottava järjestelmä pyyhitään Suomen 14784: järjestyksestä ja yleisestä pohdinnasta ja yliopistosta ja Suomen julkisesta elämästä 14785: sen kautta rauhoittaa maan poliittista elä- pois~ Jos te edistysmieliset menette nyt 14786: mää. Tämä herra pääministerin toivomus tähän, niin voitteko te koskaan enää siltä 14787: näytään nyt hallituksen kannattajienkin ta- tieltä palata, voitteko saada aikaan enää 14788: holta oltavan valmiita heittämään syrjään sellaista valtiopäiväryhmien yhtymää, joka 14789: ja pitämään siis tätä asiaa päiväjärjestyk- voisi korjata tässä yhteydessä tapahtuvan 14790: sessä yhä eteenpäin. Se tärkeys, minkä vahingon? 14791: maan suomenkielinen väestö kautta maan On usein lausuttu ja sangen arvovaltai- 14792: ja kaikkien väestöryhmien antaa tälle selta taholta, että kaikki asiat, jotka joutu- 14793: asialle, tekeekin tämän niin selväksi, että vat puolueiden käsiin puolueasioina ajetta- 14794: tuntuu kerrassaan ihmeelliseltä, kuinka hal- viksi, hyvät, jalot ja kauniitkin asiat, tur- 14795: litus on voinut jättää tämän puolen asiassa meltuvat. Näin on epäilemättä tapahtu- 14796: huomiotta. Nyt edellinen puhuja kuitenkin massa tässäkin asiassa, on tapahtumassa 14797: sanoi, niinkuin on siltä taholta jo monta vahinko, jonka korjaamisesta tuskin lienee 14798: kertaa sanottu, että asia voitaisiin kuiten- enää pitkiin aikoihin, kukaties koskaan, toi- 14799: kin tällaisella menettelyllä saada väliaikai- veita. Olemme tällä tiellä, jolleka hallitus 14800: seen ratkaisuun, ja että suomenkielen ase- ja sitä kannattavat eduskuntaryhmät ovat 14801: maa yliopistossa voitaisiin tämänkin halli- lähteneet, saamassa yliopiston, josta hävi- 14802: tuksen esityksen hyväksymisellä viedä tetään se puoli, joka yliopistossa ja yli- 14803: eteenpäin. Siihen väitteeseen on täällä jo oppilaskasvatuksessa esittää ja edustaa elä- 14804: vastattu niin monessa puheenvuorossa, että vää elämää. Onhan jokaiselle sekä yliopis- 14805: minä en katso tällä kertaa olevan aihetta tossa olleelle että muillekin aivan niinsa- 14806: siihen asianpuoleen puuttua, mutta minä noakseni ex apriori selvää, että jos ihmisen 14807: tahtoisin huomauttaa siitä, millä hinnalla kehitys hänen nuoruusvuosinaan jää pel- 14808: 14809: 30 14810: 234 Keskiviikkona 2,3 p. tammikuuta 1935. 14811: 14812: kästään vain tieteen ja teorioiden tutkimi- on muodostettu, pidetään suorastaan epä- 14813: sen varaan ja hänet tuona tieteisiin pereh- suotavana, että tällaisiin laitoksiin ylioppi- 14814: tymisensä aikana eristetään, saatamme sa- las kuuluu. Annetaan nimittäin erinäisiä 14815: noa, kaikesta yhteydestä elävän elämän etuja sellaisille ylioppilaille, jotka eivät 14816: kanssa, kaikesta kosketuksesta elämän syk- halua kuulua noihin vanhoihin järjestöihin, 14817: kivään suoneen, niin tulos on epäilemättä, taloudellisia etuja. Säädetään nimenomaan, 14818: kasvatuksen tulos on epäilemättä sangen että ylioppilaan kannettavaksi älköön sää- 14819: kiero. Onhan usein kerrattu Goethen sa- dettäkö taloudellisia velvollisuuksia, jos hän 14820: noja tällaisessa yhteydessä: ,Grau, lieoor ei kuulu ylioppilaskuntaan tai osakuntaan. 14821: Freund, ist alle Theorie, ewig griin nur des Se laitos siis, johonka kuuluminen tähän 14822: Lebens goldnes Baum ". Jos me saamme asti on ollut jokaisen ylioppilaan kunnia- 14823: nyt niiltä tahoilta, jotka pyrkivät aivan asia ja todellinen ilon syy ylioppilasaika- 14824: melkeinpä väkipakolla ajamaan läpi tämän nansa, se järjestetään yliopistoon tosin jon- 14825: hallituksen esityksen tässä muodossa, tu- kunlaiseksi sallituksi laitokseksi, mutta jo- 14826: lemme saamaan tuloksena yliopistosta luku- honka kuuluvaa ylioppilasta kuitenkin kat- 14827: toukkia, elämää ymmärtämättömiä virka- sotaan ikäänkuin karsain silmin. Yhtä hy- 14828: miehiä, sellaisia, jotka ovat kaikkien tuulien vinhän, jos olisi tahdottu olla sillä taholla 14829: heiteltävinä, koska heillä ei ole sitä siveel- suoria, olisi voitu yksinkertaisesti laatia 14830: listä voimaa eikä sitä ryhtiä, minkä elävä sellainen pykälä, että tämä vanha laitos 14831: kosketus todelliseen elämään ihmiselle an- kokonaan poistetaan. 14832: taa. Mutta kun nyt tarkastelee sitä asian 14833: Täällä on nyt vastattu näihin väitteisiin, puolta, mitenkä tällaiseen tulokseen on 14834: nimenomaan marxilaisten taholta, että tar- tämän asian käsittelyssä päädytty, niin sil- 14835: koituksenahan ei ole hävittää ylioppilas- loin tämä tulos ei ihmetytäkään. Onhan · 14836: kuntaa eikä osakuntalaitosta. Eräässä väli- kysymyksessä ilmeisesti, ja sitä ei ole täällä 14837: huudahduksessa nimenomaan panin mer- kiellettykään, kompromissi marxilaisten 14838: kille, kun tästä asiasta oli puhetta, huudah- kanssa. Ja onhan selvää, että jos meidän 14839: duksen: ,Kuka niitä tahtoo hävittää~'' marxilaisillamme ei ole ennenkään ollut sy- 14840: Tässä suhteessa onkin asian kulku ja vie- dämenasiana suoma~aisuuden asian ajami- 14841: läpä tekisi mieleni sanoa, asian esitys viral- nen tässä maassa, niin sitä suurempi katke- 14842: lisissa asiakirjoissakin aikalailla kiero. ruus heillä on kaikkea isänmaallista ja kan- 14843: Näennäisesti muka säilytetään ylioppilas- sallista mieltä kohtaan nykyisin. Olemme 14844: kunta ja osakuntalaitos. Hallituksen esitys jo useina eduskunnan istuntokausina saa- 14845: sisältää tästä asiasta sen, että ylioppilas- neet kuulla siltä taholta mitä katkerimpia 14846: kuntaan ja osakuntiin yleensä muka pitäisi ja hyökkäävimpiä lausuntoja nykyistä osa- 14847: ylioppilaiden edelleen kuulua, mutta että kuntaelämää ja sitä henkeä vastaan, mikä 14848: asetuksella, josta tosin ei ole ollut täällä siellä vallitsee. Nähdäkseni se päätavoite, 14849: esitettynä minkään kaltaista näytettä, voi- joka marxilaispolitiikalla koko tässä yli- 14850: taisiin sitten säätää, millä ehdolla ylioppi- opistoasiassa pyrkimyksen esineenä on, 14851: las voi yliopistossa opiskella ylioppilaskun- että kansallismieliset, isänmaallisen hengen 14852: taan ja osakuntiin kuulumatta. Perustus- elähdyttämät osakunnat pitäisi hävittää 14853: lakivaliokunta on nyt tarttunut sangen ha- hinnalla millä tahansa, ja päästäksensä tä- 14854: nakasti tuohon hallituksen tarjoamaan hän tulokseen ne ovat olleet valmiina sel- 14855: mahdollisuuteen saada tämä osakuntalaitos laisien eduskuntaryhmien yhtymiin, joit- 14856: ja ylioppilaskunta kokonaan hävitetyksi ja tenka nojalla tämä heidän tavoitteensa 14857: he ovat saaneet tämän asian järjestetyksi näyttäisi olevan saavutettavissa. Osakun- 14858: sellaisen pykälän muotoon, että opiskelevan tien työ, niin kauan kuin suomalaisuuslii- 14859: nuorison keskuudessa muka edelleen toimii kettä on tässä maassa ollut, on ollut mitä 14860: ylioppilaskunta ja osakuntia, mutta että suurimmassa määrässä kansallista ja isän- 14861: liittyminen niihin on oleva vapaaehtoinen. maallisen hengen täyttämää. Tällä kertaa 14862: Tähän saakkahan on ollut näihin liittymi- on asianlaita erityisesti niin. Kun nyt osa- 14863: nen pakollista. Ei ole tahdottu siis suoralta kuntalaitos esiintyy kansallishengen aja- 14864: kädeltä pyyhkiä pois niitä, mutta tahdo- jana ja marxilaisuus esiintyy kansainväli- 14865: taan kuitenkin osoittaa tässä samassa pykä- sen hengen ajajana, onhan ymmärrettävä 14866: lässä, että siltä taholta, jolta tämä pykälä että koruflikti näiden ikahden eri voiman 14867: Helsingill' yliopi'Ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan l:ain muuttaminen. 235 14868: 14869: välillä ennemmin tai myöhemmin oli tapah- kuin monta kertaa tilapäisluontoisessa lain- 14870: tuva. Ja nyt toivovat meidän marxilai- säädännössä. Jos kansakunta tahtoo lujit- 14871: semme, että he tällä tavalla voivat saada taa elämänsä perustuksia, sen täytyy juuri 14872: ylioppilasosakunnista yliotteen, voivat nu- paneutua siihen vanhaan ja arvokkaaseen, 14873: jertaa ne ja hävittää. Surullista tässä mitä sen henki on sen keskuudessa vuosi- 14874: asiassa vain on se, että hallitus on sellaisen satojen kuluessa aikaansaanut ja luonut. 14875: lakiesityksen antanut, joka tarjoaa mahdol- Niitä on vaalittava niinkuin kansakunnan 14876: lisuuden asian johtamiseksi tähän. Ja si- tulevaisuuden perusteita vaalitaan. Nuo- 14877: käli kuin julkisuudessa on tätä asiaa selos- rella kansalla ei tällaisia vuosisataisia pe- 14878: tettu, oli jo ennenkuin hallitus eduskun- rinteitä paljon ole. Nuoren kansakunnan 14879: nalle esityksensä oli allekirjoittanutkaan, vaikeus on monta kertaa juuri näiden puut- 14880: meidän hallituksellamme neuvotteluja eräi- teessa. Mutta mitä sillä on, niitä olisi sitä 14881: den marxilaisten johtajain kanssa. Hallitus suuremmalla syyllä vaalittava, sitä suurem- 14882: tosin ei ole mennyt niin pitkälle tässä malla syyllä, mitä nuoremmaksi ja vakiin- 14883: asiassa kuin perustuslakivaliokunta, mutta tumattomammaksi kansakunta itsensä vielä 14884: jos uskaltaisin käyttää vanhaa suomalaista tuntee. 14885: sananlaskua, hallitus on kuitenkin esityk- Hyvin tärkeän osan kansaa muodostaa 14886: sessänsä antanut marxilaisille pikkusor- nyt sen ylioppilasnuoriso. Se tosin on kan- 14887: mensa, on antanut sellaisen esityksen, että saan verrattuna lukumäärältään pieni, 14888: osakuntiin kuuluminen järjestetään asetuk- mutta asemansa ja .tulevaisuutensa tähden, 14889: sella, mutta perustuslakivaliokunta sosialis- tulevan työnsä tähden kansakunnan kes- 14890: tien vaatimuksesta on vienyt koko käden. kuudessa sille on annettava suurempi mer- 14891: Seurauksena on nyt se, että meillä on pe- kitys kuin mihin se lukumääränsä puolesta 14892: rustuslakivaliokunnan mietintö, joka yksin- olisi oikeutettu. Se, mitä ylioppilasnuorison 14893: kertaisesti sanoen hävittää nämä vanhat keskuudessa tapahtuu ja tehdään, on ikään- 14894: järjestöt yliopistostamme kokonaan pois. kuin enteellistä koko kansakuntaan nähden. 14895: Nyt on saatu täällä useampina istuntokau- Ne virtaukset, mitkä tänäpäivänä liikkuvat 14896: sina, niin kauan kuin isänmaallinen kan- voimakkaina ylioppilasnuorison keskuu- 14897: sanliike on ottanut osaa eduskuntatyöhön, dessa, ovat huomenna koko kansakunnan 14898: kuulla, kuinka muka isänmaallinen kansan- omaisuus. Ne vahingot, joita ylioppilas- 14899: liike on tässä maassa se, joka tahtoo hävit- nuorison keskuudessa ja sen kasvatuksessa 14900: tää kaiken vanhan ja arvokkaan tästä ja kehittämisessä aikaansaadaan koskevat 14901: maasta ja luoda aivan uudet pohjat, tuoda kansakunnan herkimpään elinhermoon. 14902: valtiolliseen elämään sellaista, mikä ei ole Onko hallitus tälle tielle lähtiessänsä tar- 14903: kansallista eikä suomalaista vaan ulko- peeksi harkinnut tätä asianpuolta? Uskal- 14904: mailta lainattua. Me olemme saaneet usein taako nykyinen hallitus ottaa vastuulleen 14905: tilaisuuden torjua tällaiset syytökset aiheet- sen, että vuosisatoja tässä maassa toimi- 14906: tomina ja väärinä. Isänmaallinen kansan- neet, n. s. maakunnat, ylioppilasosakunnat, 14907: liike jo nimensä mukaan tahtoo perustaa sen hallitusaikana pyyhitään Suomesta pois, 14908: toimintansa, ohjelmansa ja tulevaisuuden- hävitetään se hedelmöittävä vaikutus, mikä 14909: suunnitelmansa niin kansallisille perusteille niillä on ollut, riistetään tästä lähtien yli- 14910: kuin se ikänä mahdollista on. Mutta nyt oppilailta kaikki ne mahdollisuudet, mitkä 14911: olemme saaneet nähdä, että ne, jotka ovat entisten vuosisatojen ylioppilailla on ollut 14912: isänmaallista kansanliikettä vastaan tällai- elämänsä rikastuttamiseen ja syventämi- 14913: sia syytöksiä etupäässä tehneet, ovat itse seen ylioppilasosakuntien kasvattavan työn 14914: lähteneet sille linjalle, josta he meitä syyt- kautta. Minusta tuntuu kuin hallitus tälle 14915: tävät, ovat lähteneet hävittämään meidän tielle lähtiessänsä ottaisi kansakunnan 14916: julkisesta elämästämme tärkeältä osalta sel- edessä kantaaksensa sellaisen vastuun, josta 14917: laista vanhaa ja arvokasta, historian eri se ei selviä. Ja kun ajattelemme sitä, mikä 14918: vaiheiden koetukset kestänyttä, jota meidän on saattanut hallituksen tuon askeleen otta- 14919: mielestämme ei missään tapauksessa hävit- maan, niin ainakin minusta tuntuu siltä, 14920: tää saisi. Meillä on päinvastoin asiasta sel- että tilapäispolitiikka pelkästään on halli- 14921: lainen käsitys, että kansakunnan voima on tuksen tuohon saattanut. Onko tilapäinen, 14922: juuri sen vanhoissa hyvissä tavoissa ja pe- satunnainen poliittinen voitto nyt niin tär- 14923: rinteissä paljon suuremmassa määrässä keä, että uskalletaan koskea asioihin, joi- 14924: 236 Kes'kiviikkona 2,3 p. taJmmikuuta 1935. 14925: 14926: hinka ei koskea saisi, ei ainakaan ilman että meillä on toiveissa tällä tiellä saada 14927: perinpohjaista harkintaa, ei ainakaan ilman tähän maahan ennenpitkää sellainen virka- 14928: selviä suunnitelmia siitä, mitä tilalle ase- miesJmnta, joka jo koulunpenkiltä saakka 14929: tetaan. on eduskunnan ja valtiovallan toimenpitein, 14930: Mitä nyt ylioppilasosakuntien ja ylioppi- jos tämä suunnitelma menee lii!pi, isolee- 14931: laskunnan merkitykseen ylioppilaitten elä- rattu yhteydestänsä täimän kansan kanssa, 14932: mässä tulee, niin ed. Kares jo viittasi sii- ja niin saadaan, niinkuin äsken sanoin, yli- 14933: hen siinä suhteessa. erääseen sangen tär- oppilaista lukutoukkia ja virkamiehistä 14934: keään ja huomioonotettavaan kohtaan. Hän omaan virkahuoneeseensa sulkeutuneita 14935: lähti ylioppilaitten latinalaisesta nimestä kansliamiehiä, ja se hedelmöittävä vaikutus, 14936: civis ja huomautti siitä, mitenkä nämä wka- mitä ollaan oikeutettuja maan sivistyneis- 14937: temiset cives muodostavat keskenänsä järjes- töitä odottamaan, jää saamatta. Minä twh- 14938: tön, civitas, valtio, jossa he ovat kansalai- toisin sanoa, että silloin me saamme ilihän 14939: sina, ja jossa he 'saa·vat kansalaiskasvatuksen maahan väärässä merkityksessä n. s. her- 14940: ja niinmuodoin valmistuksen kansalaistoi- roja., jotika ovat niin eristyneitä kansasta, 14941: mintaan sitten todellisessa valtiossa. 'Tälle niil1kuin tuohon huonoon herra~-käsitteeseen 14942: se:i!kalle on nyt annettava, kun osakunnista kuuluu. Mutta kuka tähän sitten on syy- 14943: on puhe, mitä tärkein merkitys. Näissä pää, että tällaiseen tulokseen tullaan, se on 14944: ylioppilasosakunnissa kasvaa kansalaisia, toivottavasti tästä. esityksestäni käynyt ilmi. 14945: jotka ovat heränneet näkemään, että ne uh- Voidaan nyt sanoa, että Osakunnathan 14946: raukset, joita kansakunta on heidän !koh- voida~n korvata erilaisilla. ylioppilasyhdis- 14947: dallensa tehnyt hamasta heidän ensimmäi- tyksilLä.. Niitäkinhän on, seuroja ja yhdis- 14948: sistä oppivuosista.nsa. saakka, eivät ole tar- tyksiä, ylioppilaiden keskuudessa nyt jo. 14949: koitetut vain heitä itseänsä, heidän henki- Mutta onhan jokaiselle, joka asiaan tahtoo 14950: lökohtaisia etujansa, iheidän omaa rvirka- todella vaka1vasti syventyä, selvää, että ei- 14951: karriääriänsä varten, ei ole tarkoitettu kas- vät erilaiset seurat eivätkä yhdistykset voi 14952: vattaa heistä sellaisia itsekkäitä olioita, olla vå;himmässäkään määrässä verrattavia 14953: jotka pitäisivät sekä valtiota että kansa- val1hoihin osakuntiin. Seuroihinihan kokoon- 14954: kuntaa vain portaina, noustaksensa omassa nutaan ja yhdistyksiin jorukun erityisen 14955: henkilökohtaisessa elämässänsä mahdolli- aatteen merkeissä, pohditaan vain sitä aja- 14956: simman korkealle. Ominaisuudessansa cives tusta, jonka perusteella ja jonka ajamiseksi 14957: osakunnissansa ja ylioppilaskunnassa heille tuo yhdistys on aikaansaatu. Sitä paitsi 14958: painetaan jo opiskeluvuosista.nsa saakka ve- joku seura tai,kka. yhdistys voi koota ym- 14959: reen se, että mitä uhrauksia kansakunta on pärillensä pääasiassa vain samoin ajattele- 14960: heidän kohda1lensa tehnyt, ne uhraukset on via henkilöitä. Tällaisen seuran tai yhdis- 14961: tehty sitä varten, että.heistä odotetaan kan- tyksen kasvattava.a vaikutusta ei niin muo- 14962: salaisia valtioon, heistä odotetaan kansan doin voida. olLenlman verrata sellaisen jär- 14963: paLvelijoita ja että kansakunta, köyhä jestö,n kasvattavaan vaikutukseen, johonka 14964: ka.nsa. nimenomaan, odottaa saavansa ne kaikki kuuluvat, !ka:i!kista eri yhteiskunta- 14965: heidän :hyväksensä uhraamansa yarat, hei- ryhmistä yliopistoon tulleet opiskelijat, 14966: dän suorittamansa työn kautta 1korkojen kaikista eri aatesuunnista ja kaikkien eri 14967: kanssa takaisin. Mutta kun nyt hävitetään virtausten elähdyttämä.t ylioppilaat. Vain 14968: tämä kasvatuslaitos, missä ylioppilaista ke- tällaisessa osakunnassa, tällaisessa vanhassa 14969: hitetään yhteiskunnallisia i'hmisiä, valtion ,maakunnassa", voidaan siis pU!hua todella 14970: kansalaisia, on aivan selvää, että itsekukin hedelmällisestä vuorova:i!kutuksesta eri kan- 14971: ylioppilas yhä enemmän silmistänsä kadot- salaispiirien välillä yliopiston keskuudessa. 14972: taa tuon nä!kemyksen, paneutuu yhä enem- Jos katsomme, mikä merkitys osakunnilla 14973: män vain omiin lukuihinsa. Oikein itsekäs on ollut siinä suhteessa, että se on ollut 14974: luonne käsittää sen rvain voitaksensa, että elävänä siteenä yliopiston ja kansan välillä, 14975: hänen ei tarvitse kallista opintoaikaansa on osakuntien merkitys tässäkin suhteessa 14976: kuluttaa osakunta- eikä ylioppilaskunta- niin suuri, että sitä ei helposti voi yliar- 14977: elämään, vaan keskittyy yhä enemmän vain vioida. Kansa.n syvät rivit, varsinkin maa- 14978: itseensä, omiin asioihinsa ja itsensä kehittä- laisoloissa, niillä:hän on sellaisenansa verrat- 14979: miseen. Mutta mitä seurauksia tästä sitten tain hei'lrko kosketus yliopiston kanssa. 14980: on maalle, on itsestään se1vää. Sanoin jo, Heillä ei ole tilaisuutta, puhumattakaan, 14981: Helsingin yliopi•ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan l,ain 'muuttaminen. 237 14982: 14983: että he voisivat 'päästä osaUisiksi yliopisto- hedelmöittävästr, kuin voitaisiin edellyttää 14984: opetuksesta, tutustumaan yliopiston pyrki- niillä suurilla uhrauksilla, mitä kansa kor- 14985: myksiin eikä yliopiston elämään sen enem- keimman sivistyksensä eteen tekee. Erilai- 14986: pää. Mutta ne yliopiston kasvatit, joita sia toimenpiteitä on tässä suhteessa ehdo- 14987: kansa joka syksy tuhatmäärin läili.ettää tettu. Mehän muistamme budjettikäsittelyn 14988: tänne, kun ne muodostavat täällä ylioppilas- yhteydestä vielä esitykset, että niitä määrä- 14989: osakunnat, niin nämä osakunnat ovat var- rahoja. olisi koroitettava, joilla. voitaisiin 14990: sinkin vi1meisinä vuosikymmeninä olleet saada yliopistollisia luentoja yhä runsaam- 14991: juuri niitä, jotka ovat tuoneet yliopiston massa määrässä eri osiin maata. Mainittiin 14992: lähelle tämän kansan sydäntä. Ei ainoa& siitä, kuinka haluttuja nämä luennot ovat, 14993: taan heidän kesäkiertueensa, joita he jär- kuinka professorit eivät tahdo ajaltansa 14994: jestävät eri paikoiLle Suomea maaseudulle, joutaa näitä. pitämään ja kuinka kuulijoista 14995: tavallisesti kirkonkyliin, ole ollut sitä vai- ei ole missään paikassa puutetta. Tällä ta- 14996: kuttamassa. Näiden vaikutus on ollut var- valla, tähän suuntaan kehittämällä me voi- 14997: masti mitä mer1kityksellisin. Tavallisesti, simme rakentaa tämän kansan sivistystä, 14998: kun johonkin kirkonkylään tällainen yli- voisimme elähyttää sen kaikkein kauneim- 14999: oppilasosakunnan kesäjuhla järjestetään, pia ja korkeimpia harrastuksia. Tuntuu 15000: koko pitäjä ta:htoo oUa mukana ottamassa merkilliseltä, mistä nyt tuuli puhaltaa, kun 15001: maan toivoa ja oman maakuntansa Lapsia on ruvettu toimimaan mitä selvimmin kaik- 15002: vastaan niin lämpimästi, niin sydämeLlisesti kea. tällaista vastaan. 15003: kuin vain suomalainen kansanmies ja -nai- Mutta ylioppilasnuorison elävästä yhtey- 15004: nen osaa. Tämä herättää sydämellisen ja destä kansaan ei! ole suinkaan ainoana seu- 15005: lämpimän mielialan myöskin ylioppilaissa. rawksena se, että he voivat vaikuttaa herät- 15006: Tämä vuorovaikutus, mistä varmaan jokai- tävästi kansan !kai1kkien rpiiri.en sivistys- 15007: nen kansanedustajakin voisi kertoa omia harrastuksiin. Ei ole tässä edes tärkeintä 15008: kokemuksiansa, on viimeisinä vuosikymme- tuo sen: hedelmöittävä vaikutus kansaamme. 15009: ninä ollut mielestäni 'kaikkein elävimpiä Pitäisin aivan yhtä tärkeänä seurauksena 15010: siteitä, mitä yliopist.on ja kansan syvien tällaisesta elävästä kosketuksesta kansan 15011: rivien välillä on ollut. Ja kun me nyt kanssa sen, että tämä yhteys kansan eri 15012: olemme saaneet näinä viimeisinä kuukau- piirien kanssa vaikuttaa elä;vöittävästi yli~ 15013: sina ja viimeisinä viikkoina nähdä sen elä- oppilaiden omaan :kehitykseen, heidän kas- 15014: vän harrastuksen, jolla koko Suomi kaikkia vatukseensa, heidän kehitysaikanansa, heiL 15015: kolkkiansa myöden näyttää osallistuvan yli- dän elämän:katsomuksensa muodostumiseen. 15016: opistokysymyksen käsittelyyn, itsekukin Jos. tahdotaan sulkea ylioppilruat tällä ta- 15017: mahdollisuuksiensa mukaan, se varmruarukin voin tästä elävästä kosketuksesta kansaan 15018: on seurauksena juuri siitä läheisyydestä, pois,. tehdään ~tse yliop.pilaille mitä suurin 15019: mihin osakunnat ovat, yliopiston meidän vahinko. Viittasin jo äsken siihen, että jos 15020: kansaamme saattaneet. Kansanvaltaisessa ylioppilasnuorison tällainen edelläviittaa- 15021: maassa minusta tämä elävä yhteys maan mani kosketus kansan !kanssa katkeaa, niin 15022: korkeimman opin a;hjon, tieteiden tyyssijan silloin yhä enemmän alkaa. rakoilla se 'kanr 15023: ja kansan välillä on mitä tärkein. Jos sakokonaisuus, johon rrnei,dän ·päinvastoin 15024: kansa kasvatetaan tässä maassa sellaiseksi, tulisi pyrkiä, yhä enemmän vieraantuu si- 15025: että se tuntee yliopistoasian jo'ksikin 'kuu- vistyneistö kansasta ja näin saadaan tämä 15026: dennen Luokan taikka niinkuin täällä jo kansa entistäänlkin hajanaisemmruksi ja 15027: on vas•emmiston taholta s,anottu, seitsemän- rikkinäisemmäksi. Se merkitys, mikä osa- 15028: nentoista luokan asiaksi, niin mikä on sil- kuntaelämällä ylioppilaitten kelhitys- ja 15029: loin tämän kansan tulevaisuus? Eikö sitä oppivuosina on, on havaittava m. m. siinä 15030: tällaisilla toimenpiteillä eristämällä eristetä hedelmöittävässä vruikutukseS.sa, miik:ä osa- 15031: kaikesta yhteydestä korkeimman sivistyksen kuntien tarjoamalla toverielärrnällä on yli- 15032: kanssa. Takavuosina on täällä eduskun- oppilaisiin. Sellaista toverielämää, minkä 15033: nassa puhaltanut toiset tuulet, on päinvas- osakuntalaitos tarjoaa ylioppilaille, sitä il- 15034: toin tä:ällä eri ryhm~en taholta puhuttu man mielestäni ei suorastaan voida olla. 15035: siitä, kuin'kru yliopistomme vieläkin on Mitä tahansa elävää koululaitosta tahdotaan 15036: man kaukana kansasta ja kuinka se ei voi järjestää, on siinä järjestettävä myöskin 15037: meidän kan.samme elämään vaikuttaa niin truvalla. ta:ikka toisella opiskelijoiden ta.~kka 15038: 238 Kes'kivii:kkona 2·3 p. tammikuuta 1935. 15039: 15040: oppilaiden vapaa, toverilHnen seurustelu. ilmi, että tätä toverielämän merkitystä 15041: Tämän seurustelun kautta kasvatetaan opis- juuri pelätään. Se sanotaan suoraan sekä 15042: kelijaa ainwkin yhtä paljon kuin nimen- hallituksen esityksessä että .perustuslakiva- 15043: omaisessa koulussa taikka oppilaitoksessa. liokunnan mietinnössä ja tahdotaan siis yli- 15044: On pidetty erittäin tärkeänä, että tähän oppilaspolvet tästä lähtien varjella toveri- 15045: tällaiseen toverielämään annetaan herät- elämäl1 vaikutuksilta juuri sentähden, että 15046: teitä ja alkeita jo oppikouLuvuosina.. Aina- katsotaan sen toverielämän olevan sellaista, 15047: lkin niinä aikoina, kun me olimme nuoria, joka on omiansa vaikuttamaan haitallisesti 15048: suhtautuivat oppikoulujen opettajat sangen heidän kehitykseensä. 15049: myötämielisesti toverikuntien elämään ja Onhan nyt tietysti selvää että ylioppilas- 15050: tahtoivat omalta osaltansa, sikäli kuin politiikka sellaisena kuin se kulloinkin 15051: heillä siihen mahdollisuutta oli, sitä eteen- esiintyy on vastapuolelle vastenmielinen . 15052: .päin auttaa, sitä syventää ja ritkastuttaa. Ylioppilaspolitiikka esiintyy nyt kuitenkin 15053: Ja meidän ei tarvitse ottaa kummempaa sangen monivivahteisena ja on nopeiden 15054: esimerkkiä kuin vain meidän lukuisat ka,n.. vaihdosten alainen. Ylioppilaspolviihan 15055: sanopistomme. Jos sielläkin oppilaiden kas- vaihtuu, saamme sanoa, joka viides vuosi. 15056: vatus jäisi vain oppituntien varaan ja Uusien polvien mukana tulee uusia aaJte- 15057: kiellettäisiin kaikki muu, luulen, että jo- virtauksia ja näin on tapahtunut vuosi- 15058: kainel1 kansanopiston opettaja olisi pako- kymmenien ja vuosisatojen kuluessa tässä- 15059: tettu luopumaan opettajatehtävästänsä. kin maassa. Mehän tiedämme, että ylioppi- 15060: Siellrukin järjestetään toveripiirejä. Toveri- laspolitiikka.a ei ole voitu estää minään ai- 15061: seura koetetaan järjestää siellä vieläpä ku- kana. Norjassa ylioppilaspolitiikka on ko- 15062: viteltua valtiollista toimintaa, kun11allista vin marxilais-, suorastaan kommunismipi- 15063: toimintaa j. n. e. esittäväksi. Ja kansan- toista. Ruotsin ylioppilaspolitiikka on ollut 15064: opistojen opettajien varma vakaumus on se, siihen määrään kiihkokansallista, että kun 15065: että suuri osa siitä opista, minlkä oppila,at ne ovat meidän ylioppilasjärjestöjemme 15066: tunneilla saavat, olisi aivan hukkaa11 hei- ka11ssa asettuneet yhteyteen, niin kollisio- 15067: tettyä, ellei sitä näin tuoreeltaan sovitet- neja ei ole voitu välttää. Mutta vaikka 15068: taisi käytännölliseen elämään. Tahdotaan tällaista ylioppilaspolitiikkaa on kaikkina 15069: nyt, niinkuin sanottu, ylioppilaspiireistä aikoina ollut ja se on ollut monina aikoina 15070: tällainen toverielämä ja. sen kasvattava vai- sangen kiihkeätä:kin, niin harvoin on yli- 15071: kutus hävittää. Puhumattakaan sitten siitä oppilasnuorison ääntä sentään niin pelätty, 15072: mikä herätteiden aika on ylioppilasaika 'kai että olisi tahdottu lainsäädännöllisin kei- 15073: useimmille ylioppilaille ollut juuri hei- noin hävittää heiltä ne järjestöt, joissa 15074: dän osanottonsa kautta osakuntien elämään. tällaista poli tikoimista on tapahtunut. V e- 15075: Sieltä kai on monella ylioppilaalla syvim- näjän vallan aikana tosin tapahtui osa- 15076: min sydffimeen jääneet muistot, kai kaikkein kuntien lakkauttamisia, mutta osakuntia ja 15077: rakkaimmat ja parhaimmat muistonsa koko ylioppilaskuntaa ei ole kuitenkaan kukaan 15078: nuoruusvuosiltansa. Ja mitkäpä voisivat- tähän saakka ryhtynyt hävittämään. Nyt 15079: kaan olla parhaimpia muistoja kuin ne, kuitenkin perustuslakivaliokunta menee 15080: jotka ovat merkinneet henkistä iherärumistä mont& askelta pitemmälle hallituksen esi- 15081: iheidän elämässänsä. 'Tämähän on aivan tyksestä ja koettaa ylioppilaille taloudelli- 15082: luonnollista. Puhuin, saadakseni sopivan sia etuja lupaamalla saa;da ylioppilaskun- 15083: vertauskohdan asialle, oswkuntalaitoksen nan ja osakunnat hävitetyiksi tästä maasta. 15084: merkityksestä verrattu11a kansanopistojen Ja jos voidaan edellyttää, että ylioppilas- 15085: vastaaviin toimintamuotoihi11. Olen itse sen nuorisossa on aatteeLlinen harrastus joi11ar 15086: verran toiminut tällaisten kansanopistojen kuina aikoina heikkoa, niin ei ole ollenkaam 15087: yhteydessä, että tiedän omasta kokemuk- mahdollisuuksien ulkopuolella, että tällaiset 15088: sesta kertoa, mitenkä kansanopistolaistenkin tal-oudelliset edut, mitä lainsäädäntö nyt 15089: ihanimmat muistot kansanopistotalvestansa tarjoaa osakuntiin ja ylioppilaskuntaan 15090: on juuri noilta tuon vapaan toveritoimin- kuulumattomille opiskelijoille, ovatkin sel- 15091: nan ja toveriseurustelun hetkiltä, joita ihe lainen keino, jolla nämä järjestöt saa- 15092: ovat saaneet opistossa viettää. daan ihävitetyksi. 15093: Mutta nyt käy sekä perustuslakivaliokun- En kuitenkaan mitenkään saata ymmär- 15094: nan mietinnöstä että hallitukse11 esitY'ksestä tää, että tilanne tällä hetkellä olisi ollen- 15095: Helsingin: yliopi•sto.n järjestysmuodon perusteita 'koskevan Iain •muuttaminen. 239 15096: 15097: kaan selil.ainen, että näin väkivaltaisiin kei- maata tai muuta sellaista kohtaan. Mitään 15098: noihin ·pitäisi ryhtyä ylioppilasjärjestöjä tällaista ei voida tuoda esille. Ylioppilas- 15099: kohtaan. Tuntuu suorastaan siltä kuin näi- nuoriso julistaa nyt tänä päivänä nimen- 15100: den järjestöjen tuhoajilla olisi niin pa:ha omaan olevansa ja toimivansa sitä rikki- 15101: omatunto, kuin pohja heidän jalkainsa aJla näisyyttä vastaan, mikä meidän kansamme 15102: siinä määrin horjuisi, kuin heidän tulevai- keskuudessa on ihavaittavissa, se koettaa 15103: suutensa näyttäisi siinä määrin .pimeältä, koota tämän kansan yhä lujemmaksi koko. 15104: että kaikki mahdolliset, vieläpä näköjään naisuudeksi, hävittää ne monet vastakoh- 15105: mahdollisuuksien ulkopuolellakin olevat kei- dat, mitä sen keskuudessa on, ei vähimmin 15106: not on otettava käytäntöön ylioppilasnuo- kielellisistä syistä aiheutuvia vastakohtia, ja 15107: rison äänen vaimentamiseksi. se on valmis näistä vastakohdista keskuste- 15108: Jos olisi ollut todellisia syitä ylioppilas· lemaan ja myötävaikuttamaan niiden rat- 15109: nuorisoa:, sen esiintymistä vastaan ja niitä kaisuun oibuden ja kohtuuden perus- 15110: aatevirtauksia vastaan, mitä sen keskuu- teella. Me olemme saaneet kuulla puhutta- 15111: dessa esiintyy, voitaisiin mahdollisesti täl- van isänmaallisuudesta monien vuosikym- 15112: laisia toimenpiteitä ymmärtää. Mutta mi- menien kuluessa. Meidän ylioppilaittemme 15113: tään sellaista ei ylioppilaiden keskuudessa mielessä tämä isänmaallisuus on ollut juuri 15114: nykyaikana ole h3Jvaittavissa. Eihän yli- sitä hurraa-isänmaallisuutta, sitä juhlati- 15115: oppilaspolitiikka suhtaudu millään tavalla laisuuksien isänmaa1lisuutta, jolla ei mi- 15116: kielteisesti valtioon, ei vwltiovaltaan eikä tään todellista merkitystä ole, ja se tahtoo 15117: yhteiskuntaan. Päinvastoin. Jos siinä täl- saada isänmarullisuudelle uuden sisällyksen 15118: laista valtioelämää, vaJtion olemusta taik- tässä maassa, muuttaa hurraa-isänmaallisuu- 15119: kapa vain maan lakeja kohtaan esiintyvää den sellaiseksi isänmaallisuudeksi, joka voi 15120: mielialaa olisi havaittavissa, silloin voitai- olla todellisena voimana jokaisen kansalai- 15121: siin tä1laisia toimenpiteitä ymmärtää. Mei- sen elämässä. Tämäkö nyt on sitä, jota 15122: dän ylioppilaittemme toiminta ei suuntaudu liihes diktatoorisin keinoin pitäisi hävittää. 15123: mitään kansanluokkaa vastaan. Ei ensiksi- Jos täällä näin ajatellaan, jos eduskunta 15124: kään työvä,keä vastaan. Päinvastoin se tun- sille tielle lä•htee, niin on suoraan sanot- 15125: nustaa näinä aikoina twhtovansa vetää vai- tava, että eduskunta ei enää rakenna 15126: kutuspiiriinsä myöskin entistä suuremmassa maata näillä keinoilla, vaan se päinvastoin 15127: määrässä työväestön syvät rivit. Ylioppilas- hävittää ja hajoittaa sellaisia elämänarvoja, 15128: nuorisomme on suuressa määrässä lähtöisin jotka tähän saakka ovat meidän kansamme 15129: talonpoikaisvä.estön keskuudesta. Se tuntee elämässä olleet todellisia voimaa-antavia 15130: talo~poikaisen elämän, sen hengen, joka tekijöitä. 15131: siellä liikkuu, ja tahtoo kiintyä siihen väes- Mutta sen pahempi, näyttää nyt tällä 15132: töön aina uusilla siteillä. Jos meidän yli- kertaa olevan asian laita niin, että mitkään 15133: oppilasnuorisomme 'kohdistaisi toimintansa asialliset syyt eivät näytäkään paljon ke- 15134: tai politiikkansa todellista kansanvaltaa nenkään muitten kuin marxilaisten taholla 15135: vastaalll, silloin voitaisiin joitakin toimen- olevan vaatimassa osakuntalaitoksen hävit- 15136: piteitä sitä vastaan ajatella. Mutta meidän tämistä. Näyttää päinvastoin olevan asian- 15137: täytyy s3Jn'la, että ei edes tämän asian yh- laita niin surullisesti, että osakuntalaitok- 15138: teydessä lähinnä mieleen tulevaa seikkaa, sen ja ylioppilaskunnan hävittäminen on 15139: nimittäin ruotsinkieltä tai ruotsalaista kan- vain se hinta, joka määrätyllä taholla on 15140: sanosaa vastaan, meidän ylioppilasnuori- maksettava marxilaisten kannatuksesta. 15141: somme toimi. Päinvastoin olemme saaneet Mutta minä tahtoisin silloin saooa, että 15142: kuulla sen viimeisissä kokouks•issa suoran marxilaiset, kun ne rupeavat kauppaa teke- 15143: ja selvän ylioppilastunnustuksen siitä, että mään porvarien kanssa, ovat tunnetut siitä, 15144: ihe eivät voi vihata sitä kieltä, mitä Suomen ja ovat aina pitäneet huolta siitä, että he 15145: suurmiehet ja kansallishengen suuret he-~ eivät kannatustansa halvalla, pienestä hin- 15146: rättäjät Adolf Ivar Arwidsson, Juhana nasta myy. Heidän apunsa hinta on niin 15147: Wilhelm Snellman, taikka Johan Ludvig korkea, että heidän todella kannattaa tule- 15148: Runeberg ovat tässä maassllJ käyttäneet vaisnuttansa silmälläpitäen tämä hinta 15149: puhumattrukaan, että ylioppilasnuorison toi- maksaa. Me näemme että ne, jotka eivät 15150: minta kohdistuisi joitakuita elämän suuria ole koskaan antaneet arvoa sille kansalli- 15151: ja pyhiä arvoja, niinkuin uskontoa tai isän- suustaistelulle, mitä tässä maassa on suori- 15152: 240 Keskiviikkona '23 p. tammikuuta 1935. 15153: 15154: tettu, eikä sille kansallishengelle, joka tässä ha·va tid liksom även skyldighet att ihelt 15155: maassa on aina Arwidssonin ja Snellmanin ägna sig åt dessa tvenne uppgifter. Då frå- 15156: päivistä elänyt, ne nyt näyttävät pääsevän gan om alkoholmedlens fördelning ju icke 15157: eduskunnassa,, jos esiHä oleva yritys onnis- torde taga nämnvärt tid i anspråk,. blir 15158: tuu, määräämään asioista, jotka eivät toti- universitetsfrågan slutligen den enda verk- 15159: sesti tälle kansalle ole kuudennen luokan liga arbetsuppgiften i detta nu. Denna 15160: asioita, vaan jotka me katsomme ensimmäi- fråga är långtifrån ny, den har avhandLats 15161: sen arvoluokan asioiksi. Ei ole koskaan ingående här redan under hösten och även 15162: nähty marxila1isia meidän kansallisuustais- tidigare, och grundlagsutskottets ,förra be- 15163: telumme riveissä ja kuitenkin se kansalli- tänkande i sruken låg redan långt före jul 15164: suustaistelu, joka tässä maassa on käyty, på ri·ksdagens bord. Regeringens nya pro- 15165: sen tulokset ovat nostaneet Suomen kansan position bygger nu i allt väsentligt på det 15166: ja suomalaisen ikansallisuuden tässä maassa föregående förslaget. Där finnes praktiskt 15167: sirhen asemaan, missä se täLlä hetkellä on. twget intet i och för sig nytt, ärven om 15168: Ne, jotka ovat olleet tätä taistelua vastUS" några smärre ändringar gjorts; också det 15169: tamassa, ainakin ovat olleet .aina välinpitä- nya t. ex. angående nationstvångets avskatf- 15170: mättömiä ja ivallisia tätä asiaa kohtaan, fande ingick dock i grundlagsutskottets ti- 15171: merkinneet ne vain porvarien tyihjänpäiväi- digare förslag, däri intaget på basen av 15172: siksi iharrastuksiksi, ne ovat nyt määrää- ett enskilt initiativ. För frågans behood- 15173: mässä, kuinka niin tärkeä kysymys, kuin ling nu förefinnes endast begränsad tid, 15174: ylioppilaskunnan olemassaolo ja osakunta- men fullt tillräcklig sådan dock för en 15175: laitos on tässä maassa järjestettävä. Valta, saklig och grundlig behandling av ärendet. 15176: määräämisvalta on annettu näitten asioit- Men motståndarna begagna sig just av 15177: ten yhteydessä nyt sosialidemokraateille, tidens begränsning för att under pretext av 15178: marxilaisille. Heidän asiansa on nyt mää- en förment grundlig och saklig behandling 15179: rätä ylioppilaskunnan ja osakuntien ikoh- få frågan förhaJ.ad, så att den icke ikan 15180: talo. Mutta jos porvarit tähän myöntyvät, medhinnas under den nu tillbudsstående 15181: ja antavat marxilaisillemme määräysvallan tiden och sålund!a förfaller. Remissdeb~IJt 15182: näin tärkeässä asiassa, niin muuta en voi ten pågick redan i två dagar med en mel- 15183: tällaisesta menettelystä sanoa,, kuin Leninin lanliggande fuUkomligt onödig och för 15184: sanan, että porvari on tyhmä. övrigt illa motiverad bordläggning. Debat- 15185: ten bjöd mycket l'itet i sak men i stället 15186: Ed. v on B o r n: Herr vicetalman! Då så mycket mer i klander av regeringen odh 15187: det talats så mycket här om det upprörande dess åtgärder, vilket egentligen är en fråga 15188: sätt, på vilket denna fråga. sökt dritvas fram för sig (Ed. Kukkonen: Ei suinkaan! - 15189: från riksdagsmajoritetens sida, så ser jag Ed. Kares: Kuinka; se sitä on?). Och när 15190: mig föranlåten att, utöver vad redan grund- universitetsfrågan omsider lördag efter- 15191: lagsutskottets ordförande yttrat, ytterliga,re midda.g blev remitterad till grundlagsut- 15192: säga några ord tiH belysande härav - för skottet, då ,började där den verkliga olb- 15193: att icke sanningen ihelt må glömmas. struktionen, visserligen under en till det 15194: När man talar om de oe11hörda, förut yttre tämligen oangriplig form - det är 15195: okända metoder, som nu inslagits utav dem, ju doCJk friimst akademiskt bilda:de perso- 15196: som trott sig sitta inne med avgörandet i ner som sköta den saken - men ändå fullt 15197: denna fråga, så gör man sig nog skyldig systematiskt och hänsynslöst iscensatt. Man 15198: till den grövsta fariseism. Det är icke på ville icke börja rurbetet genast, aililra minst 15199: den förkättrade majoritetens !håll man på lördag .eftermiddag,. utan bordlägga 15200: gjort sig skyldig till all denna hänsynslös- fråga,n, - och härom diskuterades väl 15201: het, det missbruk och det nedsättande av 1 1 / 2 timme. Man ville ytterligare höra 15202: riksdagens värdighet, som nu påbördas ma- sakkunniga, - som ju redan tidigare hörts 15203: joriteten, utan detta ha,r man nog främst i massa, - och man ville höra sakkunniga 15204: låtit komma sig till 1ast uti det motsatta i frågor, som majoriteten dock icke ansåg 15205: lägret. påkalla sådan utredning nu.. Man drog ut 15206: Urtima riksda,gen är sammankallad för ;på den aUmänna diskussionen med fram- 15207: två frågors behandling. Riksdagsmännen läggande av sådant, som om ooh om igen 15208: hava, inga andr& riksdagsar1beten nu, utan framförts 1.1edan tidigare.. Man diskuterade 15209: icke egentligen., man pratade. När det torde hava berott därpå, att obstruanterna 15210: öppet frågades, om det då va~r meningen - 1åt mig använda det uttrycket - fått 15211: blott att förhala saken och obstruera, fick någon sorts försäkran om, att betänkandet 15212: man endast undvikaude svar. Man låtsades icke skulle göras färdigt ännu tiH plenum 15213: .en sedlig förtrytelse över att man icke fick kloekan ,2 påföljande da,g och därför s1ut- 15214: slitta sig iu i frågan grundligt eller föra ligen fogade sig i en normal hehand]ing. 15215: iram i lugn, vad man hade att säga, över I sanning ett vältaligt vittnesbörd om dc 15216: att det utövades förtryck, våld o. s. v. mot sa'ldighetens grnndsatser man på obstruk- 15217: u~kottets ledamöter. Det hela var, mäste tionens sida följde vid behandlingen av 15218: jag säga, både löjligt odh trwgiskt. Av- frågan. Om betänkandet var avsett att 15219: sikten att systematiskt obstruera framgick föreligga färdigt vid nästa plenum, vilket 15220: redan. då med a11 önskvärd tydHghet under vailiiga förhå1landen varit enkelt 15221: (Ed. Kares : Hallitus pani sen a1kuun!). nog, då skulle man göra al1t för att ,genom 15222: Under den fortsa,tta deta1jbehandlingen sin ,sakliga och grundliga behand1ing" för- 15223: pä måndagen fortgick det ,ungefär på hindra detta. Men lämnades betänikandet 15224: samma sätt. Den allmänna diskussionen fram först vid ett senare plenum, som 15225: upprepades nästan under varje viktigare tydligen bättre sammangiek med obstruk- 15226: paragraf, och gång på gång gjordes förs<Yk tionens tidsberäkningar,, ja då skulle man 15227: a.tt ,få behandlingen aV'bruten. Man höH 'kunna va,ra med om att slutföra behand- 15228: ända till tirrnslånga a.ndraga,nden. När man lingen hastigare, oeh så skedde även . Andra 15229: tailat ut, vilade man sig för att om eh tid be~andlingen giek på så sä.tt på ungefär 15230: taga tili ordet igen oeh fortsä tta på samma två timmar, sedan så.lunda den verkliga 15231: •.;;ä,t.t oft.a i samma fråga. EmeUa.nåt ·Jäste sakligheten åter fått i någon mån 'komma 15232: man t. o. m. ur böeker upp sina, alllföran- til1 sin rätt. Man har nu talat om det narr- 15233: den., kompletterade med litet melilanstie'k spe}, som drivits vid detta ärendes lbehand- 15234: hä,r och var. Få orkade sitta oeh ihöra på ling i utskottet. Ja, man kan kalla det så, 15235: allt detta, på a11 den vis:dom, som fl:ödade det förfarande, som från obstruktionen.'l 15236: ocll som serverats i olika ,former så målllga sida där påbörjades och sedan här i riks- 15237: gånger redan förut. Vi på majoritetens dagen tyckes vara avsett att fortsättas. 15238: sida hava emellert,id lika, Etet i utskottet Oeh så några ord ännu om förfarandet i 15239: som i plenum hindmt någon att tala vad går. Grund1agsutskott.ets betänkande, som 15240: han haft att sä,ga i sa:k, men ingen kan hel- innehöll t r e m å h ä n d a1 fyra mindr~ 15241: le:r fordra., att man timme efter timme skall iindringaT, i all Jmvudsak !kända från ären- 15242: sitta och höra på va:d som med en• mono- dets tidigare behan.dling, bordlades kloC'lmn 15243: m3ni, gränsande till det otroliga, gång på / 2 ·5 tili sjuans plenum. Betänkandet inne- 15244: 1 15245: 15246: g~g föres fram. Majoritetens försyndelse håller en sida motivering och en sida lag- 15247: h~tod i detta faLl närmast däri, att den text, det mesta därav blott hänvisningar 15248: ic.ke. wkade ·höm ,på aHt och icke, för a.tt ti1l själva, ,propositionen. Allt detta km1 15249: ej förlänga den menings1ösa diskussionen, vem som helst på en haliv timme sätta sig 15250: hla:ndade sig a1ltför mycket i densamma. in i. .Så ansluter sig några reservationer 15251: 0® vidare däri,. att man utan att giva till hetänkiandet, men icke heller deras stu- 15252: vika för en obehörig obstruktion sökte få derande tU~ger så lång tid, då de alla inne- 15253: hehandlingen av ärendet så fort som möj- hålla blott kända, många gålllger upprepade 15254: ligt slutförd, vilket i själva vetket utail1 skäl oeh omständigheter, vilka för övri.gt 15255: svärighet hwde gått: för s,ig, om lblott Titet tili en del enlrigt min trunke knwppast höra 15256: ~.;-od vilja funnit..;; på andra sidan'. til1 själiva saken såsom sådan, utan nä:rmast 15257: Detta var aHtså den mångomtalade oeh tili frågan om urtimams laglighet. 15258: oanständi.ga utskott.sbehandlingen. Det oa,n- För att emellertid ingen skulle kunna 15259: ständiga däri låg nog enl'igt mitt förme- klaga över att ieke hava ihunnit studera 15260: .nan.de, i all ihuvudsak åtminstone, .pä de- handlingarna, lbegärdes saken ytterligarc 15261: raa ~ida, som, uteslutande för att förhala vid plenum kloekan 7 .på bordet. och me- 15262: oGb obstruera, tvungo de andra. utskottS>- ningen hade varit, att om sådan 'bordlä,gg- 15263: medlemmarna att sitta 18 timmar i sträek. ning äskades, nytt p1enum .skulle utsättas 15264: D.en enda sakliga behandlingen. i uts!kott.et till kloekan 9, under viiken mellantid även 15265: vt~.r frågans andra behandUng, men det grupperna, om de velat, haft tillfälle att 15266: 242 Keskiviikkona 2·3 p. tammikuuta 1935. 15267: 15268: sammanträda. Vi skola även komma ihåg, ha tlig (Ed. Kares : J ag sade det i går !) ; 15269: att här var endast fråga om första behand- att här a11tså kort sagt från början varit 15270: lirugen; inga beslut kornme ännu härvid att och fortfarande är fråga om ren obstruk- 15271: fattas, och för själva diskussionen i frågan tion och intet annat, och att alla andra 15272: var en längre bordläggning knappast be- åberopade skäl framdra.gits blott för att 15273: hövlig. Alla hade då redan ha1ft tillfälle bevara skenet. Då, men också först då ä.r 15274: att under f1ere dagar föl'lbereda sig för och det ädigt och rent spel. 15275: sätta sig grundligt in i frågan och torde_ Mig kan det kvitta lika, huru det slut- 15276: även grundligt nog, enligt vad det upp- ligen går och huru man handlar i denna 15277: givits, hava gjort det. Alltså, alla ihade sak. Om det, som 'här skcr, seda,n länder 15278: bort kunna nöja sig med att skrida till riksdagen och riksdagsmännen till heder, 15279: diskussion i själva saken redan på afto- lämnar j ag osa,gt. ,Så mycket kan man i 15280: nen i går. Men nu tillgreps emellertid varje fall säga, att det ser ut, som om dc 15281: återigen en för riksdagens värdig'het ned- ! s. k. friska vinda,rna omsider hörjat <blåsn 15282: sättande obstruktionspolitik för att omintet- in i vår .folkrepresenta.tion. Att hoppas är 15283: göra frågans sakliga behandling den afto- blott, att de icke skola blåsa bort tillika 15284: nen. Vem var det som därvid gjorde sig även en stor del av den aktning och det 15285: skyldig till missbruk ~ Det rnå gärna med- förtroende, som den tänkande delen av vårt 15286: givas, att R. O:s stadga,nde angående ären- samhälle, såsom jag vill ihoppas, ännu har 15287: dens behand1ing ic'ke mä mis.g,brukas för att kvar för denna inrättning. 15288: göra obehörigt intrång i minoritetens skä- .Jag kunde sluta här för denna gång. Jag 15289: liga rätt. J\'l:en Eka orätt som detta är, har bidragit redan tillräckligt till obstru'k:- 15290: li'ka orätt är det att under allsköns före- tionsdebatten, vilket jag hoppas skall med 15291: vändningar och svepskäl utnyttja dem i tacksamhet annoteras. Det är icke heller 15292: avsikt a·tt, majoriteten till förfång, förhala nödigt att bemöta alla de ske~heter, som 15293: och bromsa frågornas behandling. OCI11 framkommit i debatten, särski1t i vad som 15294: detta gäller i än högre grad, när det sker rör den svensktalande bcfo1kningen oeh des.."l 15295: i ett fall som detta, i det syfte som tydligt krav. De äro till stor del dessa oriktig- 15296: lyser igenom här, nämligen att omöjliggöra heter utsrag av okunnighet el1er ovilja, 15297: ärendets slutliga be:handling och dä.rmed eller kanske ligger det ront av något av 15298: omintetgöra hell!J den 1agstiftning, som däri provdkation där bakom. 15299: inneligger. Naturligtvis kan detta utan Huru som helst, jag skall endast be att 15300: svårighet åstadkcmmas i nu föreliggando få säga ännu en sak. Här försäkras upp- 15301: fall. IK;L och agrarerna, kanske med repat, att man icke vill förtrycka den svenska 15302: benä.get .biträde av några bland kokoomus, 1befolkningen, och då någon talar om språJk:- 15303: kunna säkerligen tala en vecka i sträck, om förtryck, då protesterar man ofta högljutt 15304: det gäller. Ingen lmiTh ju förhindra detta. särskilt från hänkarua här till höger i sa:len. 15305: V ar så goda därför och gå på bara alla, Emel1ertid vill jag eriura om, att hela 15306: som hava lust därtill! Vi andra taga nog IKL-gruppen för nå:gon tid sedan motio- 15307: det med lugn. Men spara i varje fa11 något nerade om fullständig förfinskning av uni- 15308: på onödiga förvrängningar och obehörign versitetet, men lämnade helt obeaktad den 15309: förebråelser! Var det snedvridna• och för svenska undervisningen och dess behov. Uti. 15310: riksdagen nedsättande ligger i detta bll, motiveringen sades blott, att då man icke ur 15311: veteru I själva bäst. Klaga icke över den 14 § R. F. kan uttolka någonsom'helstskyl- 15312: dåliga behandling I fån undergå, I bären dighet för staten i fråga om den svenska 15313: do0k själva skulden därtill. Och drapera universitetsundenvisningen, så borde univer- 15314: er icke heller alltför mycket i den kränktn sitetet helt enkelt omcde1bart förfinskas, 15315: oskulde!llS, skenhelighete!llS mantel. Tala utan att några ans1ag alils ·behövde anrvisas 15316: icke för myckct om sa'krig och grundlig bc- eller på något sätt eljes sörjas för upprätt- 15317: ha.ndling. Döljen icke sanningen varken hållande av en svensksprå:kig universite~'l. 15318: för valmännen eller någon annan, utan undervis.ning i l>andet. Denna både kundc 15319: sägen ut helt enkelt, att här är det me- och borde alltså enligt IKL helt lämnas 15320: ningen att sätta hårt mot hårt och att åt sidam. När man nu på detta håll, däri- 15321: med utnyttjande av alla medcl, till varje från sistnämnda förslag utgått, upprepat 15322: pri<s <hindra en lagstiftning, som är för- försä:krar, att man ingalunda förtrycker 15323: Helsingin yliopi•ston järjestysmuodon perusteita koskcYan lain muuttaminen. 243 15324: 15325: ellcr a·vser att förtrycka de svenskta:lande on maan etu, olen pakotettu esittä,mään 15326: eller över huvud vill dem något ont, så k.an kantani asiassa ja sen perustelemaan toi- 15327: man icke beteclma detta annorlunda än som vossa, että suuri valiokunta, jonne asia me- 15328: skrymteri, groft, bekla.ga·nsvä.rt skrymteri. nee ja jo•hon minulla ei ole kunnia kuulua, 15329: ottaisi siitä varteen sen, mitä varteenotet- 15330: Ed. L a :h te 1 a: Herra puhemies! l\'Ii- tava on. Pakoittaa en tahdo, niinkuin moni 15331: nuHa maaUikkona ja kaukaisen Perä-Poh- ; ehkä luulee ja niinkuin tätä asiaa on lah- 15332: jolan alkeellisissa oloissa syntyneenä, kasva- i detty nyt ajamaan. Helsingin yliopiston 15333: neena ja koko elämänajan olleena on san- kielikysymys on ollut vuosikymmeniä päi- 15334: 1 15335: gen v·aikea ottaa osaa sellaisen asian käsit- · vankysymyksenä ja sitä se on vielä tänä- 15336: telyyn, kuin käsiteltävänä oleva yliopistoa kin päivänä, ja tulee olemaan siihen asti, 15337: l:;joskeva asia on, jossa yliopiston professo- kunnes se on saanut sellaisen ratkaisun, 15338: ritlkin, joille asian pitäisi olla selvemmän joka sille valtion ainoana yliopistona kuu- 15339: kuin minulle kansakouluasiat, saattavat olla luu. Vuodesta toiseen on osoitettu, eWi 15340: aivan eri linjalla. Kansanedustajatoimeni valtion ainoan yliopiston kieliolot eiYät WlS-- 15341: on kuitenkin minut pakoittanut syventy- taa sitä, mitä siltä voidaan vaatia ja mitä 15342: mään asiaan, sikäli kuin siihen näin ly- siltä on myöskin oikeus vaatia sillä suomea 15343: hyessä ajassa olen voinut syventyä. Edus- puhuvalla valtakunnan väestöllä, joka muo- 15344: kunnan iherra puhemiehen luvalla saanen dostaa 90% tämän maan asukkaista. 15345: lausua ajatukseni julki. Etukäteen vakuu- Täällä on monissa puheenvuoroissa osoi- 15346: tan, että sitä en tee suinkaan ruotsinkielis- tettu ja se on myöskin eduskunnan ulko- 15347: tcn vihasta tai sorrosta, sillä minulla ei ole puolella julkisessa sanassa sitovasti ja pe- 15348: siilllen vähintä·kään aihetta. En ole koskaan rusteellisesti todistettu, että ruotsinkieli on 15349: joutunut heidän kanss&an henkilökohtaiseen yliopistossa sellaisessa valta-asemassa, että 15350: kosketukseen ja siksi ei minulla ole syytä professorit, varkka tahtoisivatkin luennoida 15351: kiihoittua suomalaisuuskysymykseen eikä in- suomenkielellä, eivät voi sitä tehdä teke- 15352: nostua ruotsalaisten v~haamiseen vänää- mättä itseään säännösten ja lain rikkomi- 15353: kaän. Kaikki se, mitä tulen sanomaan, on seen syypäiksi. Tällainen tilanne ei ole 15354: sen käsityksen tulkintaa, mi1kä minul1a oikea, eikä edes valtakunnan arvon mukai- 15355: olevista O'Loista on. nen. Valtion yliopiston kielikysymys on, ei 15356: Me olemme tällä kertaa joutuneet va~m- vain opiskelevan nuorison kannalta, vaan 15357: van ja suuren tosiasian eteen, jossa mieli- enemmänkin ja pääasiassa koko valtakun- 15358: piteet törmäävät ankarasti vastaik~ain, ku- nan kannalta ensiluokkainen kysymys, jo- 15359: ten edustaja von Bornin viimeisen lausun- hon Suomen kansan eduskunnan on ikiin- 15360: non lopustaJkin ilmeni. Olemme joutuneet nitettä.vä mitä vakavinta huomiota. Tä.ti:i 15361: korkeimman opinaihjon, Helsingin yliopis- asiaa ei voida kuita t .a sillä puolinaisella 15362: ton kieliasioita käsittelemään, siis jatka- esityksellä, jonka haillitus on käsiteltäväJ{- 15363: maan sitä työsarkaa, jonka esi-isämme ovat somme esittänyt ja jota perustuslakivalio- 15364: alkaneet suomenkielen saamiseksi sille kuu- kunta käsitykseni mukaan on vielä •huo- 15365: :luviin oikeuksiinsa. Tä;hän työiliön emme noutanut, lmt~m herra opetusministerikin 15366: ole tällä kertaa pakkautuneet, meidät on täällä osoitti. On sangen valitettavaa, eWi 15367: kutsuttu, kuten kaikki tietävät. Vaikka hallitus on antanut eduskunnalle sellaisen 15368: olemmekin kutsuttuina Hilliän joutuneet, on puolinaisen lakiesityksen Helsingin yliopis- 15369: velvollisuutemme kansanedustajina ·vaka- ton kieliolojen järjestämisestä, joka nyt on 15370: vasti syventyä käsiteltävanä olevaan asiaan käsiteltävänä, ja että hallitus kutsumalla 15371: ja määrätä !kanta sen mukaan kuin sisäisin ' ylimääräiset vaHiopäivät koolle esityksensä 15372: vakaumus on ja :mitä kansan j'a maan etu läpiaj'amiseksi on ottanut eduskunnan suu- 15373: vaatii. Emme ole velvollisia kutsuttuina- relta vahemmistöltä ja !kansan valtavalta 15374: kaan hyväksymään sitä, mikä meistä ei enemmistöltä pois oikeuden vaikuttaa sen 15375: tunnu oikealta ja hyväksyttävältä. Kun kii- sisältöön paljon mitään. Valitettavampaa 15376: siteltävänä oleva lakiesitys ja perustuslaiki- ' on kuitenkin vielä se, että perustuslaki- 15377: valiokunnan enemmistön mietintö eivät mi- ~ valiokunnan mietintö siitä huolimatta, että 15378: nua henkilökohtaisesti miellytä enkä katso lä:heteke&kustdussa osoitettiin lakiesityksen 15379: käsiteltävän lakiesitY'ksen vastaavan kansan antamisessakin sivuutetun :hallitusmuodon 15380: enemmistön oikeutettua tahtoa ja sitä, .mikä 77 § :n selvät vaatimukset, on katsonut voi- 15381: 244 Kes'kiviikkona '2·3 p. tammikuuta :1 93!'i. 15382: 15383: v.ansa antaa mietinnön ja ehdottaa lain asia niin kuinka ajetaan. Mainittu halli- 15384: eduskunnan hyväksyttäväksi muodossa, joka tusmuodon 77 § on seuraava: "Helsingin 15385: ei edes vähimmässäkään määrässä vastaa yliopistolle pysytetään itsehallinto-oikeus. 15386: niitä vaatimuksia, joita Y'liopisto-olomme Uusia säännöksiä yliopiston järjestysmuo- 15387: ovat vuosikymmeniä kaivanneet ja joka on don perusteista annetaan lailla, mutta tar- 15388: Suomen kansan valtavan enemmistön oi- kemmat yliopistoa koskevat säännökset ase- 15389: keutet<tu tahto. Kun lähetekeskustelussa tuksella, sitten kun kummassakin tapauk- 15390: mielestäni asiallisesti ja sitovasti osoitettiin sessa sen konsistori on asiasta antanut lau- 15391: hallituksen esityksen heikkous ja ne puut- suntonsa.'' (Keskustasta: Eikö olekin 15392: teet, joita esitystä v'almistaessa oli ilmei- selvä!). Voidaanko tällaista lakipykälää 15393: sesti olemassa, ja myöskin se tapa, jolla kiertää millään selityksellä, haluan tiedus- 15394: esitys on ta:hdottu saada läpiajetuksi, iJ.uo- tella ed. von Bornilta, jonka tunnen olleen 15395: tin sokeasti perustuslakivaliokuntaan, joka perustuslakivaliokunnassa ja jonka rehel- 15396: a~kaisemmin, sikäli kuin olin oppinut tun- ~listä lain tulkintaa olen viime vuosina j.ou- 15397: temaan, oli tarttunut pienempiinldn puut- tunut ylistämään kaikissa eri vai•heissa, sil- 15398: toisiin; en talhtonut silloin puuttua asiaan loin kun hänen kimppuunsa on puolelta tai 15399: ollenkaan. Kun kuitenkaan perustuslaki- toiselta hyökätty. Vai onko ymmärrettävä 15400: valiokunnan mietintö ei ole tässä asiassa niin, että ed. von Bornillekin sopii mennä 15401: täyttänyt toiveitani vä1himmässäkään mää- tällaisten 1ainpykäläin tulkinnassa niin pit- 15402: rässä, en katso voivani olla lausumatta källe, että se kiltisti sivuutetaan, kun asia 15403: julki mieltäni asiassa, koska vaitioloni käsi- koskee 2•3 ruotsinkielisen professorin ai- 15404: tettäisiin sellaiseksi, että olen samaa mieltä niaaksi pysyttämistä Helsingin yliopistoOB. 15405: kuin perustuslakivaliokunnan mietintö edel- Jos todella asia näin on, niin keneen voi- 15406: lyttää. daan tässä maa;ssa enä:ä luottaa. 15407: Aluksi on minun huomautettava, että pe- Tämän 77 § :n mukaan on siis; ennen 15408: rustusla1kivaliokunnan enemmistö, joka on 'kuin laki tai asetus annetaan tai muute- 15409: mietinnön sanellut, ei ole välittänyt siitä, taan, hankittava yliopiston konsistorin ·lau~ 15410: mitä haHitusmuodon 77 § :ssä edellytetään. sunto. Jos asia niin on, ettei konsistorin 15411: I.å-ihetekeslmstelussa väitettiin m. m., ettei lausuntoa ole hankittu, minkä vastalau- 15412: hallitus ennen lakiesityksen antamista ol- seessa niin selitetään olevan, olisi tähän pi- 15413: lut esityksen johdosta hankkinut yliopis- Hinyt kiinnittää, myöskin perustuslakivalio- 15414: ton konsistorilta lausuntoa, ja ettei esitystä kunnan enemmistön huomiota, koska se ei 15415: olisi saanut antaa ilman, että sanottu lau- ole voinut olla siitä tiedoton. Tiissä nimit- 15416: sunto .oli 'hankittu. Mainitusta seikasta on täin ei ole tap·ahtunut sellaista erehdystä 15417: kiistelty perustuslwkiva:liokunnassa siitä kuin aikaisemmin erään samankaltaisen lain 15418: päättäen, että vwliokunnan vähemmistöön käsittelyssä, että huomattiin vasta viimei- 15419: kuuluvat edustajat ovat ottaneet sen vasta- sessä istunnossa. Siinä tapauksessa, ettei 15420: lauseeseensa. Tässä valiokunnan mietintöön sitä ole hankittu, ei valiokunnan olisi pitä- 15421: liitetyssä vastalauseessa samalla ,todetaan, nyt hallituksen esitystä ehdottaa muutet- 15422: ettei sanottua lausuntoa todellakaan ole tunakaan eduskunnan hyväksyttäväksi. Ei- 15423: yliopiston konsistorilta hankittu. Jos asia hän eduskunnalla ole edes oikeutta mennä 15424: todella niin on, ~ttei ma:inittua konsistorin hyväksymään 'lakia, jota laatiessa ei ole 15425: lausuntoa ole hankittu, niin lienee iupa otettu varteen sitä, mitä ihaJ.~itusmuodo.ssa 15426: kysyä, kuka sitten on se ~lin tässä valta- on määJrätty. Valiokunnan olisi tullut jo 15427: kunnassa, joka huolehtii siitä, että perus- :yksin tästä syystä ehdottaa lakiesitys hy- 15428: tuslakia noudatetaan lainsäädännössä, j.os lättäväksi siinäkin tapauksessa, että lal(i- 15429: perustuslakivaliokunta, jolle jo nimensäkin esitys sisällY'kseltään olisi muuten ollut va- 15430: puolesta kuuluu mainitunlainen asia, ylit- liokuntaa tyydyttävä. Jos täUaisessalön 15431: täisi sitä. Hallitusmuodon 77 § on näin tapauksessa lakiesitys hyväksytään, astu- 15432: maallikonki:n mielestä niin riidattoman selvä, taan siinä rurveluttavalle tielle, johon käsi- 15433: ettei siinä ole edes tulkinnalle vähintäkään tylkseni muikaan eduskunnalla on kaikkein 15434: varaa (Keskustasta: Selvä sen pitäisi olla!). vä1himmän syytä tai oikeutta mennä. Jos 15435: Siihen ei nåihdålkseni voida sovelluttaa edes taas eduskunta kaikesta välittäimättä, niin- 15436: >dtä kansan keskuudessa kulkenutta -!auset- kuin näyttää asia olevan, ylittää oikeuk- 15437: takaan, että laki on niin kuinka 'lueta.an ja siaan, o~ siihen syyHi tarttua niiden, jo:ille 15438: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain •muuttaminen. 245 15439: -----"----------- -------·--·----------·---·-------·- 15440: 15441: 15442: ylin lain vaivonta tässä maassa kuuluu. Kun näin on asia kaukaisessa Perä-Pohjo- 15443: Toivonkin, että suuri valiokunta, johon lassakin, niin täytyy sen luonnollisesti olla 15444: asia nyt menee, ottaa täyden selvyyden, paljon voimaklkaamman Etelä,-:Suomessa, 15445: oniko mainittu puutteellisuus todella ole- jossa kaikenlainen valistustyö on vanhem- 15446: massa, jota minä puolestani en vähintäkään paa ja voimakkaampaa kuin unhoitetussa 15447: epäile, koska hallituksen edustajat, m. m. Perä-Pohjolassa (Ed. Koivuranta: Kovapäi- 15448: opetusministeri, ei ole tahtonut torjua sitä. sempiä täällä!). Osoituksena siitä, ikuinka 15449: Jos suuri valiokunta huomaa, että tämä rakas on maaseutuväestölle suomenikieli. 15450: puutteellisuus esityksessä on, pyytäisin, , pyydän viitata vain siiihen, että kaikkiaHt.~ 15451: että valiokunta painaisi esityksen vihreän niihin siirtomaihin mihin suomalaista väes- 15452: veran alle odottamaan esitystä, joka on syn- töä on siirtynyt, on suomenkieli ja suomen- 15453: tynyt hallitusmuodon mukaisessa järjestyk- mieli ku]kenut mukana. Sielläkin suomea 15454: sessä, ja joka samalla tyydyttää ne vaati- pruhutaan, suomenkielisiä kouluja pystyte- 15455: mukset joita valtava enemmistö Suomen tään ja ylläpidetään jatkuvasti, kun vain 15456: kansalaisista odottaa. uusi kotimaa niin sallii. Niin olisi varmaan- 15457: Tämän asian yhteydessä on .tulkittu m. m. kin asianlaita suomenkielisen väestön kes- 15458: sitä ajattelutapaa, mi;kä on ikieliasiaan näh- kuudessa ollut entisessä emämaassa Ruotsis- 15459: den talonpoikaisväestön 'keskuudessa. Kun sakin, mutta sire'llä ei suomenkieltä ole saa- 15460: minä oletan, että se tulkinta on vaikuttanut nut edes alkeisopetuksessa ja uskonnossa 15461: perustuslaki valiokunnan mietintöön !hyvin käyttää, ·puhumattakaan siitä, että sillä olisi 15462: vwhingollisesti ja kun ne tulkinnat saattavat annettu kolikeampaa opetusta. 15463: vaikuttaa myöskin siihen, ettei asia suuressa Suuren valiokunnan pitäisi muistaa, ettii 15464: valiokunnassakaan tule sen paremmaksi, kysymys suomenkielen saattamisesta oikeuk- 15465: mikä sille on tä1hänastisessa käsittelyssä tul- siinsa Suomessa on ollut vuosisatoja vi- 15466: lut, niin pyydän minäJön tästä !kysymyk- reillä. Siitä on taisteltu miespolvia ja ne, 15467: sestä lausua muutaman sanan toivossa, että jotka ovat joutuneet etulinjoille, ovat saa- 15468: suuri valiokunta Dttaisi sen vastapainona neet kärsiä häväistystä ja sortoa aina siinä 15469: huomioon. määrin, että heidät on ajettu maanpakooll 15470: Ed. Tanner lähetekeskustelussa lausui, ikäänkuin maanpetturit. Keitä ovat ne. 15471: ettei ta'lonpoikaisväestöä Ikiinnosta yliopis- , jotJka ovat harjoittaneet ajojahtia suoll11e11- 15472: ton kielikysymys ja että se on tyytyväinen, ·kielen puolesta taistelevia kansalaisia vas- 15473: kun se saapi tunkiolla a!hertaa. Ed. Tanner, taan, on siksi tunnettua kaikkialla maamme 15474: niin paljon kuin hän tunteekin yhteiskun- rajojen sisäpuolella, ettei siitä olo tarve ryh- 15475: taa, sen mielipiteitä (Keskustasta: Niitä se tyä tässä yhteydessä lähemmin kertomaan. 15476: ei kyllä tunne!) ja tarpeita aina kulku- Sen minä kuitenkin tahdon vakuuttaa, ettei 15477: kaupasta jättiläisliikkeisiin asti, on tässä niitten takana ole koskaan olleet suomenkie- 15478: asiassa kaikesta pää.ttäen enemmän kuin liset työmiehet eikä talonpojat. Päinvastoin 15479: sata vuotta jäljessä. Suomalainen talon- suomenkielinen maaseutuväestö aina on tu- 15480: poika ja suomalainen maaseututyömies edus- kenut suomenkielen esi-taistelijoita. ja niin 15481: taja Tannerin mainitsemissa tunkiotöissä tu'lee tekemään vastakin. Suomenkielen 15482: ollessaankin on katkeroitunut siitä, ettei ai- asema on voittanut alaa siitä huolimatta, 15483: noa valtion y'liopisto ole suomenkielinen. Se että ne, jotka sen puolesta ovat taistelleet, 15484: ei sisimmässään eikä sanoissaan ole koskaan häpeäa ja sortoa ovat saaneet monessa muo- 15485: ollut niin kylmä ja välinpitämätön 'kieli- dossa kärsiä. Taistelun etulinjoilla olleet 15486: kysymykselle, että se laskisi sen kuudennen tunnustaa jokainen suomalainen työmies, 15487: luokan asioihin, niinkuin ed. Tanner on ar- talonpoika ja virlmmies, kansamme suur- 15488: vioinut. Eikä se koskaan tulekaan niin miehiksi ja juhlii heidän muistoaan vuo- 15489: umpisokeaksi, vai•kka sen kansallisuustun- desta toiseen ja miespolvesta miespolveen 15490: toa kuinka koetettaisiin solmista kansainväli- eikä varmaankaan ole heitä miUoinkaan un- 15491: sillä internationalisilla ja asfalttisosialisti- hoittava, siksi lujaan heidän tekonsa ja 15492: silla mielipiteillä. Suomenkielisen talon- nimensä ·on ihmismieliin painunut ja 15493: pojan ja työmiehen sieluelämässä on vuosi- historian lehtiin !kirjoitettu. Se sama 15494: satoja elänyt ja elää edelleenkin voimak- häpeän leima, mitä esitaistelijat ovat 15495: kaana suoma~laisuuden asia eikä sitä mi- saaneet korkea, talhdotaan vielä tänäkin ai- 15496: kään mahti kykene sieltä pois kitkemään. kana vierittää niiden suomalaisten miesten 15497: 246 Kes'kiviikkona 23 p. tammikuuta 1935. 15498: 15499: ja naisten harteille, jotka uskaltavat avata Suomen lmnsalainen, joka aikoo valmistau- 15500: suunsa suomenkielen saattamiseksi OI)etus- tua tämän ka.nsan palvelijaksi, olipa hänen 15501: kieleksi maamme korkeimmassa oppilaitok- äidinkielensä mikä tahansa, pitää ensim- 15502: sessa, Helsingin yliopistossa. Heitä nimite- mäisenä velvollisuutenaan opiskeLla sen 15503: tään kiihkoilijoiksi ja sortajiksi, vieläpä väestön kielen, jota varten hän aikoo val- 15504: heitä sanotaan hu:onoä·lyisiksi, kuten €d. mista:utua, koska hänen on muuten mah- 15505: von Frenckellin sanat kuuluivat viime syk- dotonta, saada paikkoja muuaHa kuin sillä 15506: synä eduskunnan puhujalavalta. suppealla alueella, mikä on hänen äidinkie- 15507: Lähes 300 vuotta on maamme ainoassa linen alueensa. Ja ellei hän tätä tosiasiaa 15508: valtion yliopistossa opetettu Suomen kansaa tajua, niin hänen on aivan tm•haa hank- 15509: maassa olevan suuren vähemmistön äidin- kia yliopistosivistystä tänä a~kana, jolloin 15510: kielellä, ja vielä nytkin, vuonna 1935, jolloin suomenkielisiä kansalaisia valmistuu kai- 15511: maa.ssamme on 9.0 % väestöstä suomenkieli- kille elämän aloiLle siksi .paljon, ettei enää 15512: siä ja vain 10% ruotsinkielisiä, on tiissä ole pakko ottaa toimeen kielitaidottornia 15513: ainoassa valtion oppilaitoksessa vähemmis- ensinkään, kuten asia on aikaisemmin oHut. 15514: töllä oikeus saada opetus omalla kielellään, Sikäli kuin olen saanut kuulla, niin ruot- 15515: ja enemmistön, voidakseen sitä seurata, on sinkieLiset vanhemmat kouluttaisivat lap- 15516: ensin opeteltava väthemmistön kieli ja sitten siaan mieluummin suomen~ kuin ruotsin- 15517: vasta opiskeltava. Tällainen olotila ·on koh- kielisissä kouluissa ja ha:nkkis,ivat niille 15518: tuuton, se on suorastaan epäoikeudenmukai- muuten riittävän suomenkielen taidon jollei 15519: nen. Sitä voi täydellä syyllä sanoa suomen- heitä keinotekoisesti kiihotettaisi toisin te- 15520: kielisen kansanosan sorta:miseksi. Tällaiselle kemään. Poikkeuksen tekevät vain ne, jotka 15521: olotilalle ei löydy vastaavaa esimerkkiä mis- pitävät vanhoista. perinnäistavoistaan kiinni 15522: tään muusta valtakunnasta, puhumattakaan ja kiihkoilevat ruotsinkielisyydellä lastensa 15523: Ruotsista ja Norjasta, jotka ovat surullisen vahingoksi ajattelematta sitä, että Suomessa 15524: kuuluisan adressinsa kautta tahtoneet vai- tullaan aina puhumaan suomenkieltä ja että 15525: kuttaa siihen, että nykyisen oloti1an tulisi sitä on osa tta:va ;käyttää ainakin jokaisen 15526: yliopistossamme edelleen jatkua. suomenkielisen alueen virkamiehen pienem- 15527: Nykyinen olotila on maallemme kansalli- mästä suurempaan asti. 15528: nen :hä;peä ja siitä on päästävä sanottakoon , Kun näin on asia ja tul:ce olemaan edel- 15529: siitä maamme rajojen sisällä ja ulkopuo- · leenkin on aivan aiheetonta ja asiatonta 15530: lellakin mitä tahansa. Minä olen vakuutettu ' puhua, että ne, jotka tahtovat yliopiston 15531: siitä, ettei siinä ale mitään siveellisiä eikä kielen muuttaa suomenkieleksi olisivat kiih- 15532: o~keudeHisia perusteita enempää Ruotsilla komielisiä ja harjoitta.isivat ruotsinkielisten 15533: ja Norjalla kuin muillakaan ulkovalloilla, , sortamista. Päinvastoin :pitäisi olla ruot- 15534: jos Suomen valtakunnan ainoassa valtion- sinkielisten kiitollisia, että tässä maassa 15535: yliQipistossa otetaan opetuskieleksi se tkieli, löytyy henkilöitä, jotka tahtovat yliopiston 15536: jota 90 % maan väestöstä puhuu äidinkie- ;kehittäJä kielellisessä suhteessa sellaiseksi, 15537: lenään ja jota suuri osa jä>lelläolevistakin että kie1ellisen vähemmistön. nous·eva:lle pol- 15538: 10 % :sta puhuu ja ymmärtää ja jota sen velle avautuu tilaisuus valmistautua koko 15539: yliopistosta päästyään on myös puhuttava valtakuntaa hyväkseen käyttäväksi vir'ka- 15540: ja ymmärrettävä, jos mieli täyttää kielelli- miehistöksi. Olen vakuutettu että se, mikä 15541: sessä suhteessakin ne vaatimukset, mitä ruotsin:ldelisen väestön mielestä tällä kertaa 15542: maan suomenkielinen väestö, joka ei osaa tuntuu sortumiselta, on koituva heille itsel- 15543: ruotsinkieltä, on oikeutettu virkamiehil- leen suureksi ra:kkaudentyöksi, jonka. he 15544: tään kohtuudella vaatimaan, olivatpa he vielä kerran tulevat avoimesti tunnusta- 15545: sitten millä alaHa tahansa. Suuren valio- maan, niin ma•hdottomalta kuin se nyt mo- 15546: kunnan on syytä muistaa tämä asia ja nesta tuntuneekin. 15547: muuttaa lakiesitys sellaiseksi, ettei ruvtsin- Tämän sanottuani voin edelleen vakuttaa. 15548: kidi jää yliopiston painola:stiksi edelleen, ettei minulla ole vähintäkään halua sortaa 15549: jos se vain on suuren v·a'li:okunnan muutet- ruotsinkieltä puhuvia. suomalaisia enkä näe 15550: tavissa. siinä vähintäkään sortoa tai loukkausta 15551: Kun minä katselen edellä esitettyä taus- heille tapahtuvan, ;jos yliopistossa otetaan 15552: taa vastaan asiaa, olen vakuutettu myöskin käytäntöön suomenkieli. Ja siksi olenkin 15553: siitä, että jokainen opintielle lähtenyt Helsingin yliopiston täydeLlisen suomalais- 15554: Helsingin yliopi'ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan l,ain muuttaminen. 247 15555: 15556: tuttamisen kannalla. Jos senjälkeen kuin Hel- min kuin istunto alkoi, tahtoi valloittaa 15557: singin yliopisto on suomalaistutettu, ruot- puhujalavan, saada:kseen muodollisen toi- 15558: sia puhuvat Suomen: kansalaiset ovat tyy- menpiteen suoritetuksi, että asia olisi saatn 15559: tymättömiä eivätkä tahdo opiskella suoma- pöydälle ilman keskustelua ja saatu sillä- 15560: laisessa yliopistossa, on Åbo akademihin kin toimenpiteellä kirjaimellisesti täytetyksi 15561: lisättävä uusia professoreja tarpeen muka,an sen, mitä valtiopäiväjärjestys edellyttää. 15562: noudattaen S<itä kielelliseen väestöperustee- Tällainen toiminta ei kohota varmaankaam. 15563: seen perustuvaa. y<hdenvertaisuusperiarutetta, eduskunnan arvoa, minun silmissäni se 15564: johon täällä on viitattu ja jota hallitus- näyttää aivan naurettavalta, ettei eduskun- 15565: muodon 14 § edellyttää. Elleivät ruotsin- nan valtava,l1e vähemmistölle, joka var- 15566: kieliset siihen tyydy, niin järjestetään asia maankin täällä edustaa Suomen kansan vaJ- 15567: siten, että pidetään Helsingin yliopisto seu- tavan enemmistön tahtoa, anneta edes sen 15568: raavat 100 vuotta suomenkielisenä ja muu- verran tilaisuutta, että simä olisi tilruisuus 15569: tcta,an taas 10:0: vuoden perästä ruotsin- edes muutamia tunteja vapaasti syventyä 15570: ·kieliseksi, jos Suomessa silloin on väestöstä tällaiseen suureen kysymykseen, ja mah- 15571: 90% ruotsinkielisiä ja vain 10% suomen- dollisesti tulla sen perästä, jos olisi valis- 15572: kielisiä. Tämän vuoroviljelyksen kautta tus niin paljon noussut, samalle puoli- 15573: ovat molemmat kieliryhmät saaneet täydet välilinjalle, jolla ed. Heiniö ja hänen ryh- 15574: o~lreudet ja ainainen napina sorrosta ja mänsä tällaisessa tä11keässä kysymyksessä 15575: toisten etujen loukkaamisesta tasottuu it- ovat olleet. 15576: sestään. Se olotila, sanon vieläkin, joka 15577: on ollut 29~5 vuotta ja on tänään, on epä- Ed. F o r s t a d i u s: Herra puhemies l 15578: oikeudenmukainen ja kestämätön ja siitä Sanomalehdissä on, paljon käyty keskuste- 15579: on pää.stävä. Suomen eduskunnan velvol- luja osrukuntien merkityksestä ja niiden ole- 15580: lisuuksiin kuuluu Suomen yliopiston suo- massaolon oikeutuksesta. Joka joutuu lä- 15581: malaistaminen ja ellei eduskunta sitä tee, hempää seuraamaan osakuntien suorittamaa 15582: ei se .poista tästä maasta kaikkein näky- työtä ja joka vähänkin on selvillä osakun- 15583: vintä epäkohtaa eikä toteuta hallitusmuo- tien keskuudessa tehdyistä ja vastaisuu- 15584: don edellyttämää ta,<;avertaisuusperiaatetta dessa varmasti tehtävistä töistä, ei voi olla 15585: sitä kansanosaa kohtaan, jonka äidinkieli ihmettelemättä, että yleensä voidaan virit- 15586: on suomi ja jolla on sekä siveellinen että tääkään 'keskustelu osakuntalaitoksen elä- 15587: juridinen oikeus puolellaan. Ei ole oikein, misen oikeutuksesta. Arvostelu tietenkin 15588: että annetaan ainoan valtion yliopiston ;joka kohdassaan on paikallaan. :Mutta ne 15589: olla palvelemassa. 10% kansalaisista hei- piirit, jotka asettuvat jyrkästi kielteiselle 15590: dän omalla äidinkielellään ja. 90 % pakoi- kannalle tässä asiassa, ovat varmaankin 15591: tetaan opiskelemaan vieraalla kielellä. nähneet osakunnan vain yhdeltä puolen, 15592: Muista seikoista on täällä puhuttu niin ioisin sanoen ovat luoneet mielipiteensä 15593: paljon, etten minä tahdo niihin yksityis- liian yksipuolisten kokemusten perusteella. 15594: kohtaisesti kajota. Pyydän kuitenkin kiin- 'fottahan on, että osakunnat ovat nousseet 15595: nittää suuren valiokunnan jäsenten huo- tavattoman nopeasti ja siitä on ai'heutunut 15596: miota niihin erilaisiin lausuntoihin, joita erinäisiä haittoja viime vuoden aikana sa- 15597: puolin ja toisin yliopiston professorit ova,t moin:kuin myös, että tärkeitä ja ajankoh- 15598: täällä esittäneet. Nehän 'parhaiten todista- taisia ylioppilaspoliittisia virtauksia ja aate- 15599: vat, kuinka sekavat Helsingin yliopistossa suuntia ovat osakuntalaitoksesta käsin läh- 15600: asiat ovat. Ja elleivät ne puutteet ja kor- teneinä edustaneet aivan toiset ylioppilas- 15601: jaukset saa päivän valoa suuressa valiokun- järjestöt kuin osakunnat. Ja osakunnat 15602: nassa, joista täällä on puhuttu ja mistä ovatkin, se sanottakoon, virallisesti pysy- 15603: minäkin olen osaltani mielipiteeni lausunut, neet täysin passiivisina ja hiljaisina näissä 15604: jää tilaisuus jälleen palata asiaan toisessa ylioppilaspoliittisissa virtauksissa, joten täl- 15605: käsittelyssä. laisilla seikoilla ei voi olla ratkaisevaa mer- 15606: :Minua on surettanut se tapa, jolla tätä kitystä osakuntien tehtäviä ja kykyjä ar- 15607: asiaa eduskunnan enemmistö on koettanut vosteltaessa. Samoin ei myöskään se seilclm, 15608: ajaa läpi, ja erikoisesti juuri se on minua että osaJkunnat ovat paisuneet niin tavatto- 15609: .surettanut, että edistysmielinen edustaja man suuriksi, ole ollut mikään syy koko osa- 15610: Heiniö cilisiltana jo puoli tuntia a~kaisem- kuntajärjestelmän kieltämiseksi. Sillä suur- 15611: 248 Kes'kiviikkona 2·3 p. tammi'kuuta 19'35. 15612: 15613: ten osakuntien aiheuttamista haitoistahan kin, koska olemme nyt tätä yliopistokysy- 15614: on päästy ja päästään edelleenkin niiden mystä käsittelemässä, juuri tämän nyt mai- 15615: pienemmäksi jakamisella. Ja sitäpaitsi, jos nitsemani osakunnan kotipaikassa. Emme 15616: eräät vapaat ylioppilasjärjestöt ovatkin ot- tarvitse ajatella sen pidemmälle kuin esi- 15617: taneet ajaakseen eräitä ylioppilasmaail- merkiksi tämän Uudenmaan maakunnan 15618: massa syntyneitä uusia ja voimrukkaita aat- suomalaisten ylioppilaiden surullista ha- 15619: teita ja pyrkimyJksi:ä, ei se selitys suinkaan jaannustilaa, jossa nama olivat ennen 15620: ole löydettävissä siinä, että väitetään osa- vuotta 1905, jolloin osa suomenkielisiä yli- 15621: kuntaelämän henkistä puolta köyJhtyneeksi oppilaita eli sorrettuna kielellisenä vähem- 15622: tai näille uusille järjestöille varautunoitten mistönä uusmaalaisessa osakunnassa, osan 15623: tehtävien puutteesta. Päinvastoin! Eikö suomenkielisiä yliopilaita eläen eri suoma- 15624: ole ajateltavissa, että juuri tämä viimemai- ·laisissa osakunnissa kaikki siis mahdollisim- 15625: nittu seikka osoittaa, että kullakin osakun- man hajallaan ja erillään toisistaan. Voimme 15626: nalla on oma työnsä ja aivan omalaatuinen helposti käsittää, mitä esimenkiksi heille sil- 15627: työmaansa, johon osakunnat ovat ja joihin loin merkitsi oman osakunnan, yhteisen, ykc 15628: niiden edelleenkin on kaikin voimin suun- si:kielisen, yksimielisen osakunnan perusta- 15629: nattava kaikki mahdollisuutensa rajoissa minen. Tämän osakunnan perustamisvaic 15630: olevat voimansa. Ainoastaan tätä tietä heista ja sen synnY'stä kertovat asiakirjat 15631: voivat koko ylioppilasmaailmalle yhteiset luovat julki sen liikuttavan hartauden ja 15632: aatteet saada avartumismahdollisuutensa ja sydämellisen innon, millä perustajat työs- 15633: tässä työssä puolestaan vapaillakin järjes- kentelivät sitkeästi ponnistellen kaikkea 15634: töillä voi olla tehtävänsä mutta vain osa- vastarintaa m~oollisesti u'hmaten. Heidän 15635: kuntalaitosta tukevaa edistystyötä teke- uupumaton työskentelynsä oman yhteisen 15636: mällä. Osakuntalaitosta älköön siis puret- osakunnan aitkaansaamiseksi oli usean vuo- 15637: tako, mutta tehtäköön, jos kerran siihen ol- den aikana patoutuneen, yhä enemmän mie- 15638: laan menossa, työnjako osakuntalaitoksen liin syventyneen kokoavan yhteyden aikaan- 15639: ja vapaiden ylioppilasjärjestöjen välillä. Se saaman välttämättömäksi prukoksi muoclos- 15640: sitt·enkin lienee luonnollisin ja työn suori- tlmeen mielipiteen tulos. Ja !koko se ylei- 15641: tuksen kannalta :kaikkein paras. Niiden nen perusta, jolta heidän yrityksensä sil- 15642: meDkityksen keskinäinen vertailu on näin loin nousi ja johon se palvelU:ksellaan ja 15643: ollen tarpeetonta sekä myöskin ehdotto- työllään tähtäsi oli sen oma maakunta, suo- 15644: masti nykyisellään ollen tuloksetonta, 1koska rmalainen uusmaalainen maakunta. Osa- 15645: niiden lähtökohta ja tehtävien laatukin on kunta julkaisi muun muassa tervehdyksen 15646: niin peräti erilainen. Kun katselee eri osa- lkotiseudulleen, joka on kaikkein kauneim- 15647: kuntien toimintataipaleita vuosia, eräitä pia kirjallisia todistuksia siitä tunteesta, 15648: kymmeniä vuosia taaksepäin, ajattelee osa- mitä osakunnan jäsenet tunsivat omaan 15649: kuntien syntyä ja niiden suorittamaa työtä, maakuntaansa, sen väestöä, sen sivistyspyr- 15650: saa entistäikin lujemman vakaumuksen osa- kimyksiä kohtaan. Eikä tämäkään harras- 15651: limutalaitoksen suuresta merkitY'ksestä osa- tus jäänyt vain liikuttruvaksi tervehdykc 15652: kuntien jäsenille ja laajemmillekin piireille, seksi, vaan ennen pitkää osoittautui to- 15653: kuten täällä jo edustaja Tapaninen hyvin dellisuudeksi heidän vastaisessa toiminnas- 15654: kaunissanaisosti sitä asiaa selosti. Mitä saan. Ja niin on ollut laita muissakin osa- 15655: yleensä osakunnat ovat me11kinneet niiden kunnissa. 15656: kaikille jäsenille, ylioppilaille, jotka ovat Edellä sanotulla olen vain tahtonut ko- 15657: niihin kuuluneet, on vaikea arvioida oi- rostaa sitä laajaa henkistä pohjaa, mi'kä esi- 15658: kealla täydellä mittapuuna. Meidän on merkiksi maakunnilla on olemassa osrukun- 15659: mahdoton tietää kaikkien oswkuntalaisten tansa keskuudessa ja samalla sitä avaraa 15660: osrukunnistaan omakohtaisesti saatuja vai- työalaa, m~kä maakunnassa on kullekin osa- 15661: kutelmia, mutta voimme sitten_xin sanoa, kunnalle. Ja jo yksin maakunta ja siin~i 15662: että kunkin osakunnan tehtävä oman maa- suoritettava työ on omiaan antamaan osa- 15663: kuntansa, twkamaansa, vaikutus maakun- kuntalaitokselle olemassaolon oikeutuksen. 15664: tansa ylioppilaiden kokoojana ja kasvatta- Se on pyhä, se on vanha traditio, sitä t!i 15665: jana on ollut tavattoman suuri. Ei tar- saa huonontaa, siihen ei saa koskea. 15666: vitse ajatella sen pitemmälle, kuin yihden Herra puhemiehen luvalla vielä kajoan 15667: konkreettisen esime~kin ottaakseni ja myös- muutamiin edelläesitettyihin lausuntoihin. 15668: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peTust~j_ta 'koskevan l·ain muuttamine·n. 249 15669: 15670: Perustuslakivaliokunnan herra puheenjoh- rajaton. Vedoten esittämiini näkölk:ohtiin 15671: taja, ed. Rydman täällä koetti puolustaa rohkenen ehdottaa, että herra puhemies työ- 15672: perustuslakivaliokunnan toimintaa ja sitä järjestyksen 56 § :n mukaisesti nyt lopet- 15673: hätäistä menettelyä, jolla siellä mietintö taisi täysistunnon. 15674: vatmistettiin vertaamalla vuoden 1932 yli- 15675: määräisillä valtiopäivillä suoritettua alko- Ed. 'l' u k i a: Koska on tehty ehdotus is- 15676: holilainsäädäntöä tähän nyt käsiteltävänä tunnon lopettamisesta tänä iltana, niin pyy- 15677: olevaan yliopiston kielilainsäädäntöön. dän kannattaa sitä ehdotusta. 15678: Mutta tämä vertaushan on kuitenkin val- 15679: lan mahdoton, kuten täällä jo edustaja Lah- P u h e m i e s: Ed. Forstadius ed. Tukian 15680: densuo siitä sanoi, sillä silloinhan, vuonna kannattamana on lausunut puhemiehelle 15681: 1932, niillä ylimääräisillä valtiopäivillä, nii- toivomuksen, että istunto nyt lopetettaisiin. 15682: den edellä oli käynyt kansanäänestys, joka Tämän johdosta ilmoitan, että katson ole' 15683: oli antanut suoran suunnan sille •lainsää- van työjärjestyksen 56 § :ssä tarkoitettua 15684: däntötyölle, mikä niillä ylimääräisillä valtio- erityistä syytä istunnon jatkamiseen. 15685: päivillä suoritettiin. Näin ei ollut nyt asian- 15686: laita. Päinvastoin edustajat joutuivat yM- Ed. L a m p i n en: Kun tämä tärkeii 15687: äkkiä todellisuuden eteen. Edustaja Ryd- kysymys nyt tällä kertaa on tavallaan eväs- 15688: manin puolustus oli muutenkin hyvin heik- tyskeslmstelussa suureen valiokuntaan, niin 15689: koa, ja kuinka voisikaan heikkoa asiaa voi- tahtoisin minä kiinnittää suuren valiokun' 15690: makkaammin puolustaa. Samoin myöskin nan huomiota siihen kohtaan, mikä koskee 15691: ed. von Born täällä ruotsalaisen kansan- lakiesityksessä osa;kunta-asiaa, josta täällä 15692: puolueen ja ruotsalaisen eduskuntaryhmän jo ed. Forstadius ajatuksia· lausui. Km1 15693: puheenjohtajana koetti puolustella perus- tuntee osakuntatyötä ja samalla kertaa 15694: tuslakivaliokunnan työtä ja syyttää siellä myöskin tietää sen suuren, erittäin arvok- 15695: esiintyneitä puhujia viivytyksestä samaten kaan hyödyn, mitä osakunnat sittenkin 15696: kuin hän teki useita syytöksiä täällä täys- ovat aikaansaaneet, niin ei voi oHa tuomatta 15697: istunnossakin esiintyneitä puhujia vastaan. esille ajatuksia, varsinkin kun on edusta~ 15698: }1:utta en minäkään näissä syytöksissä huo- jana maakunnasta, missä osakunnan on täy- 15699: mam:mt mitään todellisesti asianista, joten tynyt ainutlaatuisella tavalla tehtävänsii 15700: minä pidän tätä näin suuressa tärkeässä suorittaa ja niin ollen myöskin monissa 15701: asemassa oley;m edustajan hyökkäystä ver- varsin vaikeissa tilanteissa ottaa itselleen 15702: raten heikkona. sellainen kanta, joka on vienyt suomalaista 15703: Lopuksi minä pyydän, herra puhemies, kansallista toimintaa ja työtä eteenpäin. 15704: tehdä ehdotuksen. Työjärjestyksen 56 § sää- Senpätähden minä toivankin saavani esit- 15705: tää seuraavasti: , Täysistuntoa älköön jat- tää muutamia sellaisia todisteita, mitä eten- 15706: kettako jälkeen klo 11 illalla, ellei puhemies kin eteläsuomalainen osakunta on Uuden- 15707: katso siihen erityistä syytä olevan." Kun maan hyväksi aikaansaanut samalla kertaa, 15708: nyt se tunti jo on sivuutettu, pyydän esit- kun minä pyydän tuoda myös esille muu~ 15709: tää herra puhemiehen harkittavaksi, eikö tamia tapahtumia niiltä ajoilta, jolloinka 15710: ole syytä päättää nyt jo istunto. Herra eteläsuomalainen osakunta ei ollut vielä ole- 15711: puhemies on pitänyt eduskuntaa työssä 11l: massa, jolloin sen oE oltava mukana n.s. 15712: tuntia lyhyttä päivälEslomaa lukuunotta- uusmaalaisessa osakunnassa. Mutta ennen- 15713: matta ja senkin aikana oli suuren valio- kuin minä tähän ryhdyn, niin minä tah- 15714: kunnan istunto. Vielä on pyydettynä pu- toisin muutamia ajatuksia myöskin tuoda 15715: heenvuoroja runsaasti toistakymmentä, ehkn esille sen ajatuksen johdosta, kun täällä 15716: enemmänkin, ja mahdollista on, että useam- ruotsalaisten taholla on oltu kovin pahoil- 15717: matkin edustajat haluavat lausua mieli- laan siitä, että ruotsalaisten edut ja oikeu~ 15718: piteensä käsiteltävänä olevassa tärkeässä det tällä lailla tahdotaan sitoa ja niitä lou- 15719: asiassa. Herra puhemies tuskin voi •katsoa, kata. Uusmaalaisena tiedän missä asemassa 15720: että nyt olisi erityistä syytä jatkaa tätä Uudellamaalla on tällä;kin kertaa vielä suo- 15721: koko päivän kestänytt ä istuntoa. Sitä paitsi 15722: 1 15723: malainen väestö niillä rajaseuduilla, missä 15724: olen varma, että herra puhemies ottaa myös ruotsalainen enemmistö on tilaisuudessa 15725: huomioon pikakirjoittajien ankaran työn, päättämään asioista ja tämän minä katson 15726: sillä eihän heidänkään työpäivänsä voi olla olevan myöskin erittäin tärkeän suuren va- 15727: 15728: 32 15729: 250 15730: 15731: 15732: liokunnan jäsenten tietää, kun he ottavat myöskin samalla kertaa tunnustan, että 15733: ratkaisevan kannan näissä kysymyksissä, ei ehkä on joitakin erelhdyksiä sattunut osa- 15734: siinä mieless~i, että ruotsalaista väestöä mil- lmntain puolelta, mutta se ei millään ta- 15735: lään lailla sorrettaisiin, vaan siinä mielessä, valla saa olla määräävänä siinä mielessä, 15736: että heille huomantettaisiin heidän omien että osakuntalaitos olisi sen tähden hävi- 15737: velvollisuuksiensa suorittamisesta tai lai- tettävä, että siellä joitakin erehdyksiä olisi 15738: minlyömisestä myöskin vähempiosaisten hy- ehkä ollut olemassa. Minä pyydänkin tässä 15739: viiiksi. Onhan jo kulunut nelisensataa vuotta esittää muutamia ajatuksia siitä, mitä minä 15740: iko'hta kun Agricola Pernajassa alotti suo- olen tullut itselleni saaneksi uusmaalaisena 15741: malaisuustyönsä, mutta kumminkin nyt niitten tietojen perusteella ja samoin niit- 15742: vielä 400 vuoden päästä ei edes saa suoma- ten näkemysten perusteella, mitkä minulla 15743: laiselle kansanlapselle suomenkielen ope- on ollut maihdollisuus todeta. 15744: tusta muuta kuin yksityisissä kansaJwu- Sen jälkeen kuin Snellmanin herätystyö 15745: luissa. Tämän minä tahtoisin juuri ed. von suomalaiskansallinen liike kosketti läheltä 15746: Bornille alleviivata, koska :hän niin ~aino:k yliopistomaailmaa se sai sieltä vannoutu- 15747: ikaasti tahtoi täällä muka huomauttaa ruot- noita ja horjumattomia kannattajia. Osa- 15748: salaisten sorrosta suomalaisten taholta, sillä kunnissa käytiin kiivaita taisteluja kieli- 15749: hänellä on erittäin suuri määräämisvalta kysymyksestä. Suomenkieli pääsi vuosisa- 15750: Pernajan kunnassa. Samoin olen myöskin dan viimeisinä vuosikymmeninä jo valta- 15751: itse asukkaana kunnassa, jossa kolme suo- asemaan eräissä osakunnissa. Toisissa taas 15752: malaista yksityistä kansakoulua on ylläpi- tasa-arvoisuus tuli jolla.in lailla ruotsalais- 15753: dettävä sitä varten, että niitä ei saada kun- ten ta.salle. Samaan aikaan osakunnat kan- 15754: nan !huostaan järjestettyä, vaikka niissä on sanvalistustoiminnalla joutuivat läheiseen 15755: toisissa lain määräämä oppilasmääräkin kosketukseen 'koti:kuntiensa maalaisväestön 15756: tällä kertaa, niin tuntuu varsin oudolta, kanssa ja näiltä ajoilta juontaa juurensa 15757: että me puhumme suomalaisten sorrosta se suuriarvoinen ja rikas kulttuurityö, jota 15758: ruotsalaisia kohtaan, :koska me voimme täl- osakunna·t ovat kautta. vuosikymmenien 15759: laisia toisenlaisiakin ajatuksia esille tuoda. harjoittaneet ja harjoittavat yhä eddleen- 15760: Porvoon maalaiskunnassa eräitten suoma- kin. Tässä tahdon esittää muutamia niitä 15761: laisten työläisten la,sten ystävien puolesta erittäin arvokkaita tehtäviä ja suorituksia, 15762: on jalomielisiä ihmisiä ollut siellä ja pe- mitä Uudellamaalla on saatu osakunnan 15763: mstameet Myllykylän koulun, joka toimii vaikutuksesta, eteläsuomalaisen osakunnan 15764: yksityisenä kouluna. Porvoon Pappilan- toiminnasta ja harrastuksesta runsaasti ne- 15765: mäellä on toinen koulu ja Mustijoen koulu lisenkymmentä vuotta taaksepäin ajassa, 15766: Tolkkisissa yksityinen suomalainen kansa- mikä silloin sai perustuksensa alkulähteet, 15767: koulu. Kun näitä asioita tuntee, niin mi- kun uusmaa1aisessa ylio.ppilasnuorisossamme, 15768: nusta on velvollisuus myöskin suuren valio- uusmaala.isessa osakunnassa ei oltu suotu 15769: kunnan jäsenille tällaisista asioista huo- sijaa suomenkie1elle osakunnan julkisena 15770: mauttaa silloin, lnm näistä suurista :kysy- 'kielenä ja jossa siten vaikeutettiin suomen- 15771: myksistä myöskin päätetään. Sillä minä kielisistä kodeista lähteneiden yl.ioppilaiden 15772: olen vakuutettu, jos suomalainen ajattelu- harrastuksia ja pyrkimyksiä toimia maa- 15773: tapa ruotsalaisen väestön keskuudessa saa kuntansa hyvä,ksi suomaraisina; ja suomen- 15774: kulkea siinä muodossa kuin ruotsalainen kielisenä nuorisona. Silloin syntyi osalmn- 15775: kansanaines sitä kulettaa, eikä sinne las- nan suomenkielisten jäsenten keskuudessa 15776: keta ruotsalaisia n. s. kiihkopolitiikkoja voimakas pyrkimys itsenäisyyteen. Voi- 15777: vaikuttamaan, niin tämäkin epätasaisuus ja makkaampi tapahtuma oli varsinkin 1891, 15778: epäjohdonmu:kaisuus tulee poistetuksi. Tämä jolloin sattui niin, että eräs ylioppilas 15779: tästä. · näet käytti osakunnan kok011<ksessa suomen- 15780: Mutta sitten minä twhtoisin esittää, kun kieltä keskustelussa. Seuraus oli siitä, että 15781: perustuslakivaliokunta mietinnössään on osrukunta merkitsi pöytäkirjaansa paheksu- 15782: hylännyt sen kohdan hallituksen esityk- misen moisen menettelyn johdosta sekä 15783: sestä, minkä minä pidän tärkeänä, että osa- päätti, että mitään muuta kieltä kuin ruot- 15784: kuntain sittenkin tulisi saada olla, jos sinkieLtä ei saa osakunnan keskusteluissa 15785: niiden järjestyssäännöissä jonkunlaisia käyttää. Tämä on tapa!htunut noin 40 15786: muutoksia mahdollisesti olisi tehtävä ja vuotta taaksepäin, josta täällä kyllä m. m. 15787: Helsingin ;vliopi·sto.u järjestys'muodon perusteita 'koskevan l.ain 'muuttaminen. 251 15788: 15789: ed. Tanner jo huomautti, että heidän aika- tuivat juuri pääasiallisesti mainitsemani 15790: naan o]i tilanne tällainen. Minä kummin- Vihtori Peltosen ja uusmaalaisten ylioppi- 15791: kin tahdon tässä suuren valiokunnan jäse- laitten yhteisestä toiminnasta täällä Uudel- 15792: nille huomauttaa, että tilanne on ollut näin lamaalla. Ellei olisi ollut jo silloin tällaista 15793: vielä muutama vuosikymmen taaksepäin irtautunutta suomalaista ylioppilaskuntaa 15794: vaikka yliopisto Suomessa on kohta toimi- ruotsalaisesta ylioppilaskunnasta, niin minä 15795: nut jo 300< vuotta. Seuraus oli, niinkuin olen vakuutettu, ettei a.inrukaan Uusimaa 15796: mainitsin, että osakunta tuollaisen jyrkästi olisi voinut nähdä tapahtumia niin selvänä 15797: kielsi nL'llittäin suomenkielen käytön. Tällä ja kirkkaana suomalaisesta kansanishen- 15798: kannalla olivat olot, kun Vihtori Peltonen gestä ja kestänyt sitä sortoa vastaan, mitä 15799: täällä Uudellamaa1la, kirjailija·nimeltään idästä silloin tänne työnnettiin. RikkaJan 15800: Johannes Linnankoski, :kansallisen herätys- esitelmätoimintansa kanssa antoi yhdistys 15801: huudon kajahdutti, nimittäin 1895. Hänen apuaan paikkakuntalaisten kansanjuhlien 15802: perustamansa .lehden a·ikaansa,lllmana sinä t.oimeenpanossa sekä oH osallisena useissa 15803: aikana, jolloin hän itse sitä toimitti, sai se nuorisoseurojen ja suomalaisten kansa,kou- 15804: maakunnassa voimakkaasti kansalLisen hen- lujen perustamisessa eterukin ka:ksikielisiin 15805: gen nousemaan suomalaisuuden hyväksi ja kuntiin. 15806: sanwin myöskin suomalaisen maatalouden- Erikseen on mainittava yhdistyksen toi- 15807: kin hyvä:ksi. Nämä Uudenmaan suomalai- minta kansanopistoajatuksen tunnetuksi te- 15808: sessa väestössä ilmenneet ripeä.t otteet sai- kemiseksi Länsi-Uudellamaalla. Silloin pe- 15809: vat vihdoin hereille maa'kuntaharrastuksen. rustettiin Vihdin kansanopistokin Uudelle- 15810: Uudenmaan suomalaisessa yliDppilasnuori- maalle, nimittäin 1897. Ylioppilasyhdistys 15811: sossakin se voimakkaana alkoi esiintyä. Ha- oli siihen jatkuvasti läheisessä suhteessa, 15812: jaannuksessa olevat alkoivat pian etsiä toi- m. m. järjestäen joka vuosi illanviettoja 15813: siansa. Ajatus yhteistoiminnan luomisesta pääkaupungissa vieraileville kansanopisto- 15814: maakunnan suomalaisten ylioppilaitten vä- laisille. Tästä muodostui traditio, tapa, jota 15815: lillä eli ilmassa ja etsi toteutumistaan. Nämä eteläsuomalainen osakunta on myöhemmin 15816: yritykset johtivat uusmaalaisen ylioppilas- uskollisesti jatkanut. Edelleen kuului uus- 15817: yhdistyksen .perustamiseen. Kun sitten maalaisen ylioppilasyhdistyksen toimintaan 15818: uusmaalainen ylinppilasyhdistys maalis- kansanvalistustoiminta, lukutupien perusta- 15819: kuulla 1896 oli perustettu, kiinnitti se alusta minen ja niiden avustaminen hankkimalla 15820: alkaen päähuomionsa· kansanvalistustyöhön, niille alennetuilla hinnoilla sanomalehtiä 15821: minkä se näki erittäin tärkeänä täällä kie- y. m. valistuskirjallisuutta. Vuonna 1902 15822: lirajalla varsinkin nähdessään vähempiosa.is- yhdistys alkoi julkaista kansantajuisia esi- 15823: ten suomalaisten sortamista. Samoin uskal- telmävihkosia, joita yhdistyksen puhujat 15824: lan sanoa se ajoi sotaoikeuksien epää- matkoillaan levittivät maakuntaan. Sar- 15825: mistä ruotsalaisella alueella. Yhdistyksen jana ennätti ilmestyä tällaisia julkaisuja 15826: 9-vuotisena toiminnan aikana pidettiin yLi kuusi numeroa. Yhdistyksellä oli edelleen 15827: 2,00.(} esitehnää ja luentoa. Varsinkin vuo- merkityksensä toveripiirissä, jossa eri osa- 15828: sisadan vaihteessa oli esitelmätoiminta laaja kuntiin hajautuneet uusmaalaiset ylioppi- 15829: ja, voima:peräinen. Ajan valtiolliset ta.pa!h- laat joutuivat kosketuksiin toistensa 15830: tumat antoivat sille aivan erityisen kanta- ka:nssa. Tässä yhteisessä piirissä myös syn- 15831: vuuden. Muistan aja,n tämän vuosisadan tyi rohkea tuuma viedä suomalaisuuden 15832: vaihteessa, jolloin n. s. kotikoulut täällä asia eteenpäin uusmaalaisessa Dsaikunnassa 15833: toimivat, jolloin juuri uusmaalainen nuori Eräs positiivinen tulos tälle 1890-luvun 15834: ylioppilaspolvi oli se, joka oli avuliaana loppupuolen tapahtumille ja toiminnalle 15835: antamassa kansalleen sitä voimaa, että se kuitenkin sa:avutettiin 189'8. Uusmaalaisessa 15836: pystyi ottamaan vastaan sen vakavan ajan, os3ikunnassa annettiin oikeus keskustelussa 15837: mikä sortovuosien nimellä kulkee, sillä itse- käyttää suomenkieltä. Huomioonottaen oslll- 15838: kin olen juuri niiltä ajoilta sen suuriarvoi- ·kunnan aikaisemman ;kannan asiassa, on 15839: sen osan saanut nimittäin kansakoulukurs- tätä pikkupa:rannustakin pidettävä tärkeänä 15840: sin suorituksen, mikä silloin o1i mahdol1i- periaattellisena voittona suomalaisuudelle. 15841: ncn saada, kun järjestettiin kotikouluja ja Seuraava a.ste suomalaisten osa;kuntien 15842: ~;amalla kertaa myöskin rinnakkain n. s. perustamiselle oli eteläsuomalaisen osakun- 15843: jatko-opintoja kansakoului&<Ja ja nämä joh·· nan perustaminen v. 1905. Uusi osakunta 15844: 252 Keskiviikkona 2·3 p. tammikuuta 1935. 15845: - - - - - -------------------- 15846: 15847: 15848: jatkoi sitä työtä, jonka se oli saanut pe- tärkeimmäksi tehtäväksi muodostui Uuden- 15849: rinnöksi edeltäjältään sekä laajensi aikojen maan ruotsalaisissa pitäjissä toimivien yk- 15850: kuluessa toimintapiirinsä suuremmaksi. sityisten aloitteesta perustettujen yksityi- 15851: Samalla myöskin tahdon suurelle valio- sillä varoilla ylläpidettyjen monissa suu- 15852: kunnalle esittää muutamia tietoja tämän rissa vaikeuksissa elavien suomalaisten kan- 15853: uusmaalaisen osa;kunnan tai oikeastaan ny- sakoulujen tukeminen, mistä tukemisesta on 15854: kyisen eteläsuomalaisen osakunnan maakun- osakunta, kuten tulen edempänä huomaut- 15855: nallisesta harrastuksesta yleensä. Ennen- tamaan, nytkin vielä näinäkin aikoina 15856: pitkää syntymisensä jälkeen eteläsuomalai- erittäin suurella lämmöllä huolehtinut. Tä- 15857: nen osaJwnta kansanvalistustyössä ikohosi män toimintansa aikana on osakunta raha- 15858: ensimmäiselle sijalle osakuntien joukossa. avustuksilla tukenut kaikkiaan ainakin 2:1 15859: Tämä johtui osaksi epäilemättä osakunnan kansakoulua, nimittäin Pernajan Valkon ja 15860: edullisesta maantieteellis·estä asemasta rrnaa- Koskenkylän kouluja, Myrskyiän Kreivilän, 15861: kuntaausa näl1den. Maakuntaan päin suun- Sipoon Martinkylän, Porvoon pitäjässä Ja- 15862: tautuivat vai'kutteet lukukaudenkin aikana, karin koulua ja samoin myöskin Hinthaa· 15863: joka ei ollut mahdollista muille osakun- ran koulua, jotka nyt jo ovat kunnan hoi- 15864: nille, kun muiden osakuntien kansanva;lis- dossa olevia kouluja, sekä kolmea koulua, 15865: tustyö sensiJaan pä.ä,asiallisesti rajoittui nimittäin Myllykylän koulua, Pappilanmäen 15866: vain loma-ajoiksi, jolloinka ylioppilaat osa.- koulua ja n. s. lVIustjoen koulua, jotka ovat 15867: kunnista olivat maalla omalla kotiseudul- vielä yksityisinä kouluina. Nämä ovat myös- 15868: laan liikuskellen ja si1loin siellä myöskin kin parhaillaan osakunnan suuren huolen- 15869: näistä suomalaiskansallisista kysymyksistä pidon alaisina. Tämän lisäksi oli Tuusulan 15870: esitelmöiden. Sitä. paitsi oli osakunnalla Ala-Keravan ja Jokivaaran, Helsingin pi- 15871: käytettä.vänään runsaasti työhön innostu- täjässä Hämeenkylän, Ison-Huopalahden, 15872: neita ja pystyviä. voimia. M. m. lukuvuonna Vähän-Huopalahden, 1\'Ialminkylän, Mellun- 15873: 1909 mainitaan 18 % :a osaknutalaisista kylän, Oulunkylän, Alitaipaleen, Rekolan, 15874: ottaneen osaa kansanvalistustyöhön. Täl- Vantaan, Espoossa Histan, Lahnuksen, 15875: laisen mahdottoman suuren sivistyneen kan- Leppävaaran, Luukin, Pohjoisen piirin ja 15876: sallista henkeä omaavan pätevän ohjauksen sen lisäksi Siuntion ja Karjaan koulut. 15877: kautta saikin tietysti monessa suhteessa Ennen vuotta 1918 vaihteli osakuntien 15878: maakunta erittäin arvokasta tietoa ja va- antama avustus näille kouluille 50 markasta 15879: listusta. Tä.mä taas saa selityksensä siitä, ' 750 markkaan, mikä senaikuisessa rahassa 15880: että. osakunnassa oli keksitty uusi työmuoto, oli verrattain arvokas apu, varsinkin silloin, 15881: iltamavierailut, jotka antoivat erilaisille kun ei ollut yksityisten koulujen tukemista 15882: kyvyille tilaisuuden osallistua työhön, sillä valtion puolesta siihen muotoon järjestetty, 15883: jokainen voi omalta alaltaan esittää tär- kuin mitä se nyt nykyisin sentään on, että 15884: keitä asioita, ja: näin ollen saattaa sitä kan- valtion avuilla avustetaan yksityisiä kou- 15885: sanlasten tiet.oon. luja. Ja näitä apurahoja me maalaisliit- 15886: Kansanvalistustyön rinnalla tuli koti- tolaiset olemme koettaneet täällä vähi.i1l 15887: seutututkimus 1910-luvulla ylioppilaiden , suurentaa, mutta ne ovat kyllä olleet hy- 15888: maakunnallisen harrastuksen toiseksi paa- ' vin vaikeasti suurennettavissa, sil1ä viime 15889: kohdaksi, saaden eräissä osakunnissa ensi- ' budjetissakin ainoastaan saatiin 50,000 15890: sijaisenkin merkityksen. Eteläsuomalainen i markkaa siihen momenttiin lisätyksi sen 15891: osakuntakin otti tämän työn ohjelmaansa tähden, että sen estivät eräät, joiden 15892: ja suoritti sitä verrattain laajassa mitassa, sentään tulisi tuntea näiden vaikeissa 15893: mutta silti se säilytti kansanvalistustyön o'loissa olevien suomalaisten koulujen olo- 15894: osakunnan maakunnallisen harrastuksen tär- · tila, koska he pääasiallisesti ovat suo- 15895: keimpänä muotona. V. 1911 perustetussa malaiseen työväkeen kuuluvien perheiden 15896: ylioppilaiden yhteisessä kotiseutututkimus- ! lapsia, joilla on verrattain lyhyt matka 15897: valiokunnassa osakuntaa oli edustamassa talosta taipaleelle, ellei lapsia ruotsalaiseen 15898: silloin runsas määrä ylioppilaita. kouluun tahdota panna. Edelleen myönsi 15899: Kansakoulujen avustamisen otti myöskin osakunta vuosittain kouluille avustuksia 15900: eteläsuomalainen osakunta perustamisensa kansanvalistusrahastosta Smk. 900-1,200 15901: jälkeen erittäin suureen huomioonsa. Osa- välillä. Mutta tämän lisäksi kerättiin ilta- 15902: kunnan kansanvalistustoiminnan yhdeksi milla ja arpajaisia toimeenpanemalla huo- 15903: Helsingin yliopiston järje3tysmuodon }Jerusteita 'koskevan ],ain muuttaminen. 253 15904: ~·--~·---------·--- ----~--- 15905: 15906: 15907: 15908: 15909: mattavia summia. Niinpä v. 1912 hankit- ' kinut jo vuodesta 1906 lähtien. Jo v. 1906 15910: tiin täUä tavoin n. 5,000 mk. Vuoden 1m8 , osakunta lähetti asiasta kirjelmän uusmaa- 15911: jälkeen on avustaminen ollut vähäisempää ' laiselle osakunnalle. Eteläsuomalainen Dsa- 15912: johtuen pääasiassa siitä, että useimmat osa- kunta lähetti kirjelmän uusmaalaiselle osa- 15913: kunnanavustusta aikaisemmin nauttineista kunnalle, josta me tiedämme, että se oli 15914: kouluista ovat nyt oppivelvollisuuslain , ruotsalainen ja kehoitti sitä arvovallanaan 15915: muutoksen jälkeen joutuneet kuntien hoi- · vaikuttamaan siihen, että asianomaiset kun- 15916: toon. Eräitä yksityisten ylläpitämiä kou- nat muuttaisivat menettelytapojaan. Tulok- 15917: luja osakunta on edelleenkin avustanut. sena tästä vetoamisesta maakunnan sisar- 15918: Niinpä Sipoon Martinkylän koulu, jota osa- osakunnan kunniantuntoon oli kylmän- 15919: kunta on kannattanut aina vuodesta 1907 kohtelias kielteinen vastaus. Lisäksi seurasi 15920: lähtien, on viime vuosinakin saanut osa- ruotsalaisten taholta hyökkäys osakunnan 15921: kunnalta rahallista tukea. Esim. v. 1928 toimintaa vastaan. Ja tätä hyökkäystä on 15922: osakunta antoi tälle koululle kokonaista viime aikoinakin ollut, sillä m. m. Ilolan 15923: 10,000 markkaa. Samoin myönnettiin Per- kylässä luettiin erään arvovaltaisen ruotsa- 15924: najan Koskenkylän koululle, joka vaikeissa laisen herran promemoria, joka kiihdytti 15925: olaissa toimi, v. 1930 5,000 markkaa, sillä siellä aikalailla mieliä ja kun me kävimme 15926: tämän koulun asema, jota olin itse viime siellä ed. Kaasalaisen kanssa, niin me tu- 15927: keväällä toteamassa, on omituinen. Sähkö- limme toteamaan, että se oli ollut kokonaan 15928: linja on 50 metrin päässä koulusta, mutta erheellistä kiihoitusta, kun Dli väitetty, että 15929: ei annettu koululle sähkövaloa, vaan me tahdomme muka hävittää ruotsalaiselta 15930: täytyi siellä tulla öljylampuilla toimeen, kielen käyttöoikeuden maaseudullakin. Tässä 15931: samoin lastenkodissa, joka on järjestetty asiassa ei ollut minkäänlaista perää. 15932: lapsia varten, samoin myöskin ne suoma- Vuonna 1916 otettiin osakunnassa esille 15933: laiset pienviljelijät, jotka ympäristössä asu- kysymys erityisen ,Yhteiskunnallisen toimi- 15934: vat, heillä palaa öljylamppu, kun ruotsalai- kunnan'' perustamisesta, joka olisi saanut 15935: set saavat tietysti sähkövalolla itseään tuu- tehtäväkseen kerätä tietoja ruotsalaisissa 15936: ditella. Tämän minä vain tahtoisin suuren kunnissa olevien suomenkielisten koulu- 15937: valiokunnan jäsenillekin esille tuoda, että . ikäisten lasten lukumäärästä ja tutkia syitä 15938: kyllä olisi heillä molemmin puolin tai ' siihen, etteivät kunnat yksityisiä suomalai- 15939: oikeastaan meillä suomalaisillakin rajaseu- sia kansakouluja kannata. Parhaillaankin 15940: dulla edes jotakin oikeuksia sentään vielä suoritetaan osakunnan toimesta tällaista 15941: saatava, ennenkuin me voimme ihan nauru- tutkimusta ja m. m. allekirjoittanut on itse 15942: suulla antaa niitä erinomaisia etuoikeuksia huomenna ja ylihuomenna tällaisen tilan- 15943: jatkuvasti ruotsalaisille, mitä he ovat tie- teen edessä kunnanvaltuustoDn valmista- 15944: tysti kautta aikojen saaneet meidän maas- massa ja samoin myöskin kunnanvaltuuston 15945: samme itselleen määrätä. kokouksessa käsittelemässä, kun on tarkoi- 15946: Vuoden 1918 jälkeen, kuten mainitsin, tus saada Porvoon maalaiskunnassa avus- 15947: ovat avustukset olleet vähäisempiä johtuen tusta eräille yksityisille kouluille. 15948: siitä, kun nuo avustukset valtion puolelta Sitten osakunnan suhtautuminen kansan- 15949: on saatu paremmin jo järjestetyiksi. Paitsi opistoihin. Siinäkin mielessä minä tah- 15950: suoranaisia raha-avustuksia, on osakunta toisin suurelle valiokunnalle muutamia 15951: aikaisempina vuosina koulujen toimintaa ajatuksia lausua sen arvokkaan hyödyn 15952: myöskin tukenut hankkimalla lahjoja nii- johdosta, mitä osakunnat ovat tehneet juuri 15953: den koululapsille jouluksi, mikä tietysti on näitten kansan syvien rivien valistuslaitos- 15954: vähävaraisten perheiden lapsille erittäin ten hyväksi. Kansakoulujen avustaminen 15955: suuri ilo, sillä mehän jokainen tunnemme on kysynyt osakunnalta siksi paljon va- 15956: itse lapsuusvuosilta, mitä joululahja lap- roja, ettei se kansanvalistusvaroillaan suo- 15957: selle oikeastaan merkitsee. Osakunta on ranaisesti ole voinut avusta:a maakunnan 15958: niinikään kiinnittänyt huomiota itse siihen kansanopistoja, sillä kansakouluja on py- 15959: perussyyhyn, josta suomalaisten kansakou- ritty etusijassa a'vustamaan, mikä onkin 15960: l:ujen vaikea asema on johtunut: Uuden- ymmärrettäJvää, sillä onhan erittäin tär- 15961: maan ruotsalaisten kuntien suomalaisviha- keätä, että ensinnä saa alkeellisimmat tie- 15962: mieliseen koulupolitiikkaan, jota se on tut- dot kansakoulujen kautta. Toiselle tilalle 15963: 254 Keskiviik'kona 23 p. tammikuuta 1.935. 15964: 15965: täytyy varattornissa oloissa asettaa enempi uutta kirjastoa entisten kaihden lisäksi. V. 15966: oppimäärä. 1915 niitä oli jo 18 ja niitä jatkettiin ja 15967: Mutta toisin keinoin on osakunta voi- on edelleenkin niitä koetettu täydentää. Esi- 15968: miensta mukaan koettanut viedä eteenpäin telmillä ja varsinkin iltamakiertueilla ovat 15969: kansanopistojenkin tärkeätä työtä. Iltama- osakuntalaiset tehneet erittäin suuriarvoista 15970: kiertueita järjestämällä kerättiin vuosittain työtä Uudenmaan nuorison keskuudessa, 15971: monia satoja markkoja Vihdin ja Tuusulan sillä tuntien sitä nuorisoseuratyön kuten 15972: kansanopistoille sekä eräinä vuosina myös- muittenkin ~.,alistusrientojen vaikeata tilaa 15973: kin Kymenlaakson kansanopistolle. Vuo- siinä muodossa, että on vaikeata saada oh- 15974: desta 1906 vuoteen 1917 saak.1m osakunta jelman suorittajia, ovat osakuntalaiset ol- 15975: vuosittain jakoi stipendejä Vihdin, Tuusu- leet erittäin avuliaita aina apuansa anta- 15976: lan, Kymenlaakson, Lahden ja Sörnäisten maan. Vuonna 1909 osakunta keksi uuden 15977: kansanopiston varattomille oppilaille, jotka toimintatavan, joka pitkäksi aikaa osoittau~ 15978: olivat kotoisin Uudeltamaalta, tietysti va- tui varsin käyttökelpoiseksi. Osakunta näot 15979: rattomista perheistä. Vuonna 1909 osa- päätti ruveta järjestämään iltamakiertueita, 15980: kunta omaksui kauniin tavan myöntää jo- joiden ohjelmaan, paitsi puheita ja esitel- 15981: kaisen kuolleen jäsenensä muistoksi pienen miä, tuli kuulua myöskin musiikkia, lau- 15982: stipendin, joka jaettiin sellaiselle varatto- suntaa ja lauluesityksiä ja näinollen sai 15983: malle kansanopistolaiselle, joka oli kotoisin ' kansan keskuudessa heräämään voimakasta 15984: vainajan koti- taikka syntymäpaikkakun- harrastusta näitten asioiden kehittämiseen 15985: nalta. Myös opetusvälineiden hankkimi- kansan lasten keskuudessa. Tämän työn tu- 15986: sessa on osakunta kansanopistoja avusta- loksista ja merkityksestä todistamaan lai- 15987: nut, m. m. kerättiin vuonna 1913 Vi'hdin nattakoon tässä pari lausuntoa siitä, mitä 15988: ja Tuusulan kansanopistoille kasvi- ja kansa näistä ajatteli. Niistä sanottiin, että 15989: hyönteiskokoelmat, opetusvälineitä opetus- ne olivat ensiluokkaisen tärkeitä ja samoin 15990: havaintoesitystä varten. niiden avulla juuri voitiin nostattaa se ma- 15991: Uusmaalaiselta ylioppilasyhdistykseltä osa- sennustilaan painettu suomalainen kansan- 15992: kunta peri kauniin ta·van hoivata pää- aines, mikä varsinkin ·kielirajalla oli niin 15993: kaupungissa vuosittain vierailevia Vi'hdin erikoisen ala-arvoiseen asemaan monessa 15994: kansanopistolaisia, järjestää heille tervetu- suhteessa joutunut. Valistustyö työväestön 15995: liaisillanviettoja ja tutustuttaa heitä kau- keskuudessa on myöskin osakunnan puo- 15996: pungin nähtävyyksiin, sekä täällä olevaan lelta ollut huomion arwoinen, vaikka kohta 15997: tieteeseen ja taiteeseen. Tätä perimätapaa sitä usein tahdotaan väärin tulkita. He Dvat 15998: on osakunta noudattanut myös Tuusulan tafrltoneet syventyä varsinkin työväen oloi- 15999: kansanopistolaisiin nålhden. Lisäksi on osa- hin siinä mielessä, että he voivat saada edes 16000: kunta tätä kDulunuorison ja ylioppilaiden lapsilleen äidinkielellään opetusta ja varsin- 16001: välistä vuorovaikutusta täydentänyt lukui- kin sen lisäksi vielä itselleen tietoja kirjal- 16002: silla vierailuillaan asianomaisiin kansan- lisuuden ja muun arvokkaan toiminnan 16003: opistoihin. kautta. 16004: Samoin on myöskin osakunta täällä jär- Samoin on myöskin osakunta ottanut 16005: jestänyt lukutupia ja kiertäviä :kirjastoja. erittäin suuriarvoisen tehtävän !hoitoonsa. 16006: Uusmaalainen ylioppilasyhdistys jo aika- nimittäin kotiseutututkimuksen. Paitsi kan~ 16007: naan oli levittänyt ja välittänyt sanoma- sanvalistustoiminnallaan on osakunta myös- 16008: lehtien tilaamista alennettuun hintaan maa- kin harjoittamansa paikallistutkimu'ksen ja 16009: seudulla toimiville lukutuville. Osakunta tietojen keruun kautta tahtonut työsken- 16010: jatkoi tätä toimintaa ja on vielä nytkin nellä kotiseutukunnan ja sen suoma·laisen 16011: jossain määrin sitä tehnyt. väestön hyväksi. Jo kevätlulmkaudella 16012: Kehittyvä ja elinvoimainen toiminta- 1906 osakunta päätti ruveta laatimaan pi- 16013: muoto oli edelleerukin kiertävien kirjastojen täjänkertomuksia Uudenmaan pitii:jistä.. 16014: lähettäminen maaseudulle etenkin sellaisille Tutkimustyö laajennettiin pian myöskin 16015: paikkakunnille, joissa suomalainen asutus asutusoloja käsittäväksi, mikä on erittäin 16016: oli harvaa ja kirjojen saanti senvuoksi vai- tärkeätä. Tuleva aika vasta näyttää, miten 16017: keata, tyydyttämään Uudenmaan suomalai- suurimerkityksellistä on se, että on voitr< 16018: sen kansan lukuhalua ja itseopiskelun tar- otta.a talte.en sellaista, mikä ajan muuttu- 16019: vetta. Vuonna 1906 osakunta perusti 5 misen kautta häipyy ja häviää. Edelleen 16020: Helsingin· yliopi·ston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 255 16021: --=---- - ----.---- 16022: päätti osailmnta ruveta keräämään aineksia rustuslakivaliokunta on poistanut hallituk- 16023: Uudenmaa.n suomenkielisten kansakoulu- sen esityksestä saadakseen nimittäin näin 16024: jen historian kirjoittamista varten. Ly- tuhottua osakuntakokonaisuuden. Asiaa ei 16025: hyessä ajassa osakunta saikin lähes 20 ole millään tavalla lyhkäisesti ja mielival- 16026: asianomaisten koulujen opettajien laatimaa taisesti lävitse vietävä. Meillä on sittenkin 16027: kansa:koulukertomusta, joitten laatijoille maalaisväestön edustajilla erittäin suuri ilo 16028: maksettiin pieniä palkkioita. Tässä esitetty nähdä asiallista sivistystyötä, mikä täältä 16029: ilwtiseutututkimus oli syntynyt kaikilla eri- suuren opinahjon äärestä lähetetään tk:an- 16030: laisilla aloilla. Ilman yhtenäistä suunni- san syvien rivien keskuuteen, sillä niitten 16031: telmaa ja työn jakoa sitä ei voitu suorittaa, merkitys on hyvinkin suuri, joitten arvot 16032: joten v. 1908 osakunta päätti ryhtyä jär- vasta oikeastaan tulevat ajat voivat sillii 16033: jestelmälliseen kotiseutututkimukseen ja va- lailla esille tuoda, että me emme tällä ker- 16034: litsi sen johtoon erityisen toimikunnan. taa edes voi sitä aavistaa. Samoin myös- 16035: Toiminta pääsi nopeasti v-auhtiin ja pian kin minä toivoisin, että perustuslakivalio- 16036: päätettiin asettaa työn johtoon kotiseutu- kunnan mietintöön suuressa valiokunnassa 16037: tutkimussihteeri. Eräällä suurella lahjoi- erittäin suurella huolella suhtaudutaan ja 16038: tuksella turvattiin osa.kunnan kotiseututyö se perinpohjin käsitellään, ettei millään 16039: mon~ksi vuodeksi eteenpäin. Kotiseututut- lailla tulisi hutiloimalla sellaista tärkeää ky- 16040: kimustyötä harjoitettiin koLmessa eri muo- symystä hoidettua, itse tosin kyllä olen suu- 16041: dossa. Yliopiston kirjastossa laativat osa- ren valiokunnan jäsen, mutta mahdollisesti 16042: kuntalaiset lippuluetteloa Uuttamaata kos- minulla ensimmäisessä käsittelyssä ei satu 16043: kevista 1kirjoituksista ja uutisista. Tämän olemaan mahdollisuutta olla mukana, vaan 16044: rinnalla kartutettiin Uuttamaata käsittele- varamies sen hoitaa, niin tämän minä voin 16045: vaa kuva:kokoelmaa, myöskin vanhojen täällä evästykseksi lausua. 16046: muistojen talteenotta:mista. Kolmas työ- 16047: muoto oli kulttuurihistoriallisen muistitie- 16048: don keräämimm ja sen rinnalla kansakoulu- Ed. H c is k an en: Herra puhemies! Kun 16049: olojen tutkiminen. Tätä työtä suorittamassa perustuslakivaliokunna1la er ollut aikaa 16050: lii!kkui osakunnan lähettämiä stipendiaat- kuulla yhtään asiantuntijaa tässä niin 16051: teja useina kesinä eri puolilla Uuttamaata. tärkeässä kysymy;ksessä, niin minä puoles- 16052: Myöhemmin on kotiseutututkimus laajen- tani tarjoudun asiantuntijaksi tässä asiassa 16053: nettu kotiseutukeruuksi. Vuosina 1930-34 ja pyydän saada tässä esittää lausunnon. 16054: on tutkimuksia suoritettu Nurmijärven, joka sisäJ,tää tämän asian kokonaisuudes- 16055: Sammatin ja Askolan pitäjissä. Suurin osa sa:an. Se tulee kestämään, sen jälkeen kuin 16056: keräysten tuloksista on julkaistu oswkunnan olen ollut tilaisuudessa sitä lj"hentelemään, 16057: omissa julkaisuissa sekä sanoma- ja aika- noin 5 tuntia. :M:utta kun aika on jo näin 16058: kauslehdissä. myöhäinen ja kun suuren valiokunnan jä- 16059: Samoin on myöskin osaklmta monessa seniä täällä on suhteellisen vähän läsnä, 16060: suhteessa ottanut erittäin suuriarvoisesti joille tämä evästyskeskustelu on etupäässä 16061: osaa sellaisten valtavien juhlien järjeste- tal'lkoitettu, niin minä tänä iltana - tai 16062: lyyn ikuin oli m. m. Aleksis Kiven 100- tänä yönä - esitän vain osan tästä Lau- 16063: vuotismuistojuhla viime kuluneena syksynä. sunnosta ja sitten päivemmäUä noin kello 16064: Tämäkin ehdottomasti meiili:itsee myöskin 10 aikaan aion sitä jatkaa (Ed. von Frenc- 16065: suurta siinä muodossa, että osakunta on kell: Kiire kirjoittamaan!). Osaan minä 16066: laitos, minkä olemassaoloa ei saa hävittää, puhua kirjoittamattakin. Tämä esitykseni. 16067: vaan sitä on päinvastoin kehitettävä ja oi- käsittää 35 eri kohtaa ja se jakaantuu seu- 16068: keaan ohjattava, jos olisi erehdyksiäkin 'raavasti: Historiallinen johdanto, Histo- 16069: tullut, sillä sillä on erittäin suurimerkityk- risk inledning; I osa, Första dclen, Yli- 16070: sellinen työ vielä suoritettavana täällä opistokysymyksen kehitys, Utvecklingen av 16071: Uudellamaalla. universitetsfrägan; II osa, Hallituksen esi- 16072: Minä en tahdo tämän pitemmälle tästä tys, Andra delen, Regeringens förslag ; III 16073: asiasta aikaa kuluttaa, minä vain toivon, osa, Hamtuksen esityksen heikkoudet, 16074: että suuri valiokunta, joka lähtee nyt tut- Tredje delen, Sva!gheterna i regeringens 16075: kimaan perustuslakivaliokunnan mietintöä, förslag; Neljäs osa, Hallituksen esityksen 16076: ottaa huomioon siinä ne kohdat, mitkä pe- seuraukset, Fjärde delen, Följderna av re- 16077: Keskiviikkona 2'3 p. tammikuuta 1935. 16078: 16079: geringens förslag; V 'Osa, Yliopistokysy- musta luonnontieteisiin, niin tuo esitys oli 16080: myksen oikea ratkaisu, Femte delen, Den yhtä jahdonmukainen, kuin jo<; j~ä sanoisi . 16081: rätta lösningen av universitetsfrågan. Kun että hänen pojallaan ei ole taipumusta lu- 16082: asia on näin tärkeä ja kysymys ensiluok- kemiseen eikä olisi antanut pojalleen kir- 16083: kainen, niin olen tämän jäsennyksen pää- jaa, josta voi oppia lukemaan. Tämä on 16084: kohdat esittänyt myös toisella kntimai;;dla yksi niitä harha:käsityksiä - minä luulen 16085: kielellä. - vastoin parempaa tietoa esitetty, joilla 16086: Mitä tähän kysymykseen yleensä tulee, suomalaiselle tieteelliselle sivistykselle on 16087: niin me Suomessa olemme olleet siinä suh- tehty erittäin suuri kllJrhunpalvelus. Ver- 16088: teessa epäedullisessa asemassa, että meillä tauksen vuoksi mainitsen, että toisillakin 16089: ei ole ollut lainkaan suomalaiskansallista aloilla on esitetty tällaisia harhakäsityksiä. 16090: yliopistoa. Se yliopisto, j·oka tänne 1640 pe- Johtuu mieleeni tässä, miten vielä noin 10 16091: rustettiin, joskin sen merkitys m&allemme -15 vuotta sitten kirjoitettiin, että suoma- 16092: kovin monessa suhteessa oli ensiluokkaisen laiset ovat kyllä yleensä hyviä urheilijoita 16093: tärkeä, niin sen muurien sisällä ei kaikunut niissä lajeissa, joissa tarvitaan pelkkää raa- 16094: kalevalainen kieli, siellä ei harrastettu maan kaa voima.a, mutta semmoisissa taitoa vaati- 16095: pääväestön kieltä. Niinpä tämä yliopisto vissa lajeissa, 'kuin 10-ottelussa suomalai- 16096: pysyikin ~ puhtaasti yksikielisenä, ruotsin- silla ,ei ole mitään mahdollisuuksia. Kun 16097: kielisenä yliopistona aina viime vuosisadan senjälkeen suomalwiset ovl!Jt olleet pitkät 16098: loppuvuosille saakka. Vielä Snellmanin ai- ajat 10-ottelussa maailmanmestareita) ei 16099: koina tämä yliopisto oli kokonaan yksi'kie- ruotsalaisissa lehdissä enää siitä puhuta, 16100: lisesti ruotsinkielinen, ja mitä erityisesti ma- että suomalaiset muka eivät pysty tällaisiin 16101: temaattis-luonnontieteelliseen osastoon tuli, saavutuksiin. Voitll!nee ositta,in myöskin sa- 16102: josta minä olosuhteet tunnen parhaiten, niin noa, että ruotsinkielisemme eivä,t enää tar- 16103: siellä vasta syksyllä 1890 pidettiin ensim- vitse lehdistössään myöskään kirjoittaa 16104: mäiset suomenkieliset luennot. Ne piti sil- siitä, ettei suomalaisilla ole ta1ipumusta luon- 16105: loinen dosentti, nykyinen täysinpalvellut nontieteisiin. Onhan sattunut useita ta- 16106: professori, meteororogisen laitoksen entinen pauksia., että yliopistollista tai muuta. pro- 16107: johtaja, Gustaf Melander. Niin nuori on fessorinviran arvoista luonnontieteellistä 16108: suomalainen hengenviljelys ollut luonnon- virkaa haettaessa viime vuosina ei ole ha.ki- 16109: tieteiden alalla ja tämä suomenkielinen jain joukossa enää ollut yhtään ruotsinkie- 16110: luonnontieteiden hengenviljely edistyi aluk- listä. Tämä olkoon mainittuna johdanooksi 16111: si hyvin hitaasti kulkien monien vaikeuk- luonnontieteellisen tiedekunnan kohdalta. 16112: sien läpi. ,silloin tässä vuosisadan alkuvuosikymme- 16113: Nämä vaikeudet olivat erikoisen suuret ninä, jolloin elettiin siirtymisaikaa puh- 16114: siinä suhteessa, että vielä vuosisadan vaih- taasti ruotsinkielisestä kaksikieliseen yliopis- 16115: teessa, vielrupä osittain sen jä1keenkin, esi- toon, joskin viime aikoihin asti ruotsi pääk:ie- 16116: tettiin maan ruotsinkielisessä sanomalehdis- lenä, silloin sattui usein kovin - sanoisinko 16117: tössä sitä 'käsitystä selviönä, ,että muka suo- hauskoja tai surullisen-koomillisia - tilan- 16118: menkielisillä ei ole taipumusta luonnontie- teita, kun opetusta joutui antamaan opet- 16119: teisiin. Sitä näki lehdistössä tuon tuosta- tajat, jotka eivät maan kieltä osanneet. En 16120: kin esitettävän ja kun siitä kirjoitettiin vuo- käy luettelemaan useita esimerkkejä näistä, 16121: desta toiseen, niin ei ihme, jos tämä ajatus mainQtsen vain yhden luonnontieteiden ja 16122: raivasi tietä osittain myös suomalaisen op- yhden lainopin alalta. Opettaja selitti näin: 16123: pineiston keskuuteen. Kuitenkin asianlaita , Tällä matolajilla on toisessa päässä kar- 16124: oli ja 'On niin, että luonnontieteitä ei voida v-oja, toisessa päässä 'On ei.'' Lakitieteen 16125: tutkia, ,ellei ole välineitä, joilla niitä tutki- opettaja kysyi: ,Voiko ylioppilas sanoa, 16126: taan, ja huoneita, joissa niitä tutkitaan. kuinka leski istuu pesässä. '' (Tarkoitti: 16127: Tällaisia huoneita, laboratorioita, oli siihen ,lVIikä on lesken osuus perinnön jaossa.") 16128: aikaan vain yliopiston yhteydessä ja yli- No, tällaisia sopisi jatkaa. Ylioppilaiden 16129: opiston opettajat olivat ruotsinkielisiä, täytyi panna arvaamalla, mitä arvoisa herra 16130: jotka pitivät huolen siitä, että ensin assis- professori ta,~koitti näillä kysymyksillä, 16131: tenteiksi ·ja sitten heidän seuraaji,kseen tuli jotka hän esitti erikoisella kielellä, joka nuo- 16132: yksinomaan ruotsirukielisiä nuorukaisia. Kun remman tiedemiespolven keskuudessa tun- 16133: esitettiin, että suomalaisilla ei ole taipu- netaan akateemisen suomenkielen nimeHä. 16134: Helsingin yliopis'ton järjestysmuodoru perusteita koskevan 'lrain muuttaminen. 257 16135: 16136: :Mitkä ovat ne syyt, joiden takia me mahdollisuudet, mitkä suomenkielisellä al- 16137: emme ole päässeet puhtaasti 'kansalliseen kavalla sivistyksellä oli, ja kun muistaa, 16138: yliopistoon, josta ja jonka tarkoituksesta että sitä vastassa on ollut miltei rajattumin 16139: me nytkin täällä olemme keskustelemassa ja aineeliisin varoin, ja - tekisi mieli sanoa 16140: pyrkimässä vakuuttamaan niitä, joiden usko - kyynillisin johtajin varustettu ruotsin- 16141: ei vielä riitä, siitä, että tämän kysymyksen kielinen sivistysmuoto. Kun näin on asian- 16142: ratkaiseminen on ensiluokkaisen tärkeä teh- laita, kun siis suomalainen sivistys on kai- 16143: tävä. Tähän on useita syitä. Ensiksi ja kesta vastustuksesta huolimrutta työskennel- 16144: kaikkein tärkeimmät ovat tietysti historial- len voimakkaasti saanut raivatuksi itselleen 16145: liset syyt, tuo omituinen kehitys meillä, ,paikan auringossa", hankkinut itselleen 16146: joka johti siihen, että ma1an oppineistolla kunnioitetun aseman kirjallisuuden, tieteen 16147: oli oma kielensä ja maan pääväestöllä ja taiteen kansainvälisillä kilpakentillä, niin 16148: omansa, ja kun sitten ulkomainen vallan- me njllkypolven suomalaiset pidämme jo sel- 16149: pitäjä vaihtui, niin silloin jouduttiin meillä viönä, että meidän kannattaa jo saada ja 16150: aivan omalaatuisiin oloihin. Maassa oli vaatia itsellemme myöskin täysin omakieli- 16151: kolme kieltä, ensinnäkin venäjänkielisen nen ja hengeltään suomalainen yliopisto, 16152: hallitsijan kieli, sitten sivistyneistön kieli kulttuurin korkein tyyssija ja aarre. Me 16153: ja sitten rahvaan eli varsinaisen kansan uskomme, ja luulemme sen voivamme todis- 16154: kieli. Nämä historia.lliset syyt ovat siis pai- taakin, että suomalaisten kyky kehittää it- 16155: naneet meidän suomalaista kansallista kult- seään eteenpäin myöskin sivistyksen kor- 16156: tuurikehitystämme ja painwvat osittain vielä keimmilla työsaroilla on riittävän hyvää, 16157: n~tkin. Oli kuitenkin Luojan ,lykky", että me voimme vaatia itsellemme vaition- 16158: onni, että me pääsimme hiukan yli 100 kin taholta kaiken sen tuen ja turvan, 16159: vuotta sitten Ruotsin vallan yhteydestä ja mill!kä turvin vain tämä korkein kulttuuri 16160: pääsimme Venäjän vallan alle autonoomi- voi päästä puh:keamaan niin korkeaan ku- 16161: sern Suomena hoitelemaan asioitamme. Kun koistukseen, kuin mihin se nyt kiihkeän kil- 16162: silloin sivistyneen yläluokan ja hallitsijan pailun ollessa kansojen kesken täytyy 16163: kieli eivät olleet samat, kävi Snellmanin herä- päästä. 16164: tystyö ja suomalaiskansallisen liikkeen alku Voitaneen sanoa, ja näin on sanottukin, 16165: meille mahdolliseksi. Tätä seikkaa ovat mei- että suomalaisuus menee eteenpäin omalla 16166: dän kansalliset taistelijamme vuosikymme- painollaan. Ja minä luulen, että 'Osittain 16167: nestä toiseen huomauttaneet ja sen merki- nämä väittäjät ovat oikeassa, sillä epäile- 16168: tystä painostaneet. Ellei näin olisi käynyt, mättä suomalaisuus on mennyt eteenpäin 16169: ellei historian suopea käsi olisi meitä siir- vuosikymmenestä toiseen, ja minä haluan 16170: tänyt Ruotsin vallan alta Venäjän vallan tä;hän liittää: Ellei lainsäädäntö yliopiston 16171: alaisuuteen, olisi Suomen nimi jo viime kohdalla olisi esteenä, niin suomalaisuus, 16172: vuosisadan aikana häipynyt historian hä- muun muassa yliopistoasia menisi ·eteenpäin 16173: märään. sangen nopeasti. Se laki, joka säädettiin 16174: Niin määrätietoista oli se työ, jota Suo- 1923, se alussa kylläkin vei suomalaisuutta 16175: messa ruotsinkielisen sivistyksen ja ruotsin- yliopistossa eteenpäin sarngen suuressa mää- 16176: kielisen katsantotavan ;puolesta tehtiin jo rin. Perustettiinharr sen lain turvin 14 ai- 16177: Ruotsin vallan aikana, ja myöskin vielä sil- neeseen uudet vaihtuvat suomenkieliset pro- 16178: loin, kun Suomi oli Venäjän vallan alainen. fessorinvirat. Ja erikoisesti näiden virkojen 16179: Kun muistaa, että meillä Suomessa suoma- haltijrut, jotka kauttaaltaan olivat suhteelli- 16180: lainen hengen viljelys on näin nuorta - sen nuoria miehiä, uudenaikaisemman kan- 16181: vasta kolme-, neljä- tai korkeintaan viisi- sallisen kouluutuksen saaneita, nämä toivat 16182: kymmentä vuotta vanhaa ja kun muistaa, myöskin yliopistoon erikoisen kansallisen 16183: että myöskiiän muilla aloilla, kirjallisuu- lisäannoksen. Kun samaan aikaan myöskin 16184: den, runouden, tietokirjallisuuden aloilla 1 useiden vanhojen professminvirkain hoita- 16185: tämä suomalaiskansallinen työ ei ulotu pal- jiksi tuli uudemman ajatussuunnan miehiä, 16186: 1 16187: 16188: jon kauemmaksi taaksepäin, niin meidän joista me täällä olemme jo tänäpäivänä en- 16189: todella täytyy ihmetellä, miten on niin ly- simmäisessä puheessa yhtä kuulleet, niin 16190: hyessä ajassa päästy näin suuriin tuloksiin. yliopistossa suomalaiskansallinen ajattelu- 16191: Tämä on sitä ihmeellisempää, kun ottaa , tapa lähti menemään nopeasti eteenpäin. 16192: huomioon oo erittäin rajoitetut aineelliset Mutta heti kohta alettiin jo huomata, 16193: 16194: 33 16195: 258 Keskiviikkona '2,3 p. ta,mmikuuta 1935. 16196: 16197: että yliopistolaki ei kuitenkaan johda sii- ensimmäisinä sattui hallavuosia aatteeili- 16198: hen, mihin valveutunut suomalainen mieli sessa suomalaistaistelussa siinä mielessä, 16199: ja suomalaisen kulttuurin edut vaativat sen että silloiset kulttuuripoliittiset johtajamme 16200: johtamaan. Se pysähtyi keskivälille. Se olivat luopuneet siltä selvältä yksikielisyys- 16201: pysähtyi keskivälille sen takia, että ne alku- linjalta, jonka Snellman ja hänen seuraa- 16202: edellytykset, joista yliopistolainsäädännössä jansa olivat heidän kuljettavakseen viitoit- 16203: lähdettiin, olivat väärät. Siinä nojaudut- taneet. Näiden, erikoisesti Snellmanin pää- 16204: tiin kaksikielisyyden periaatteeseen. Siinä määrä yliopistoon nähden oli mitä selvin. 16205: nojauduttiin sellaiseen olettamukseen, että Se on jo täällä toisessa yhteydessä esitetty, 16206: ylioppilasnuoriso, suomenkielinenkin, jatku- ja on osoitettu sanomalehtileikkeleillä, että 16207: vasti osaa ruotsinkieltä niin paljon, että se hänen käsityksensä yksikielisestä suomalai- 16208: voi seurata osan luennoistansa ruotsinkie- sesta yliopistosta oli harvinaisen selvä, kun 16209: lellä. Nämä alkuedellytykset kuitenkin ottaa huomioon, minä aikana hän eli, ja 16210: osoittautuivat vääriksi. Meillä ei ole mitään että hän oli kieleltään ruotsalainen, joten 16211: todellista pohjaa täydelliselle kaksikielisyys- hänen tunnepohjansa oli ruotsinkielinen, 16212: teorialle, kun väestösuhteet ovat sellaiset mutta järki sitäkin selvemmin suomalainen. 16213: kuin mitä ne meillä ovat. Eikä myöskään Tätä on erikoisesti painostettava, nimittäin 16214: suomenkielisten ylioppilaiden ruotsinkielen sitä, että jo Snellman pyrki suomalaiseen 16215: taito ole jatkuvasti ollut niin suuri, että he kansalliseen yliopistoon. Tätä on tehostet- 16216: olisivat voineet täydellä menestyksellä suo- tava erikoisesti sen takia, kun Suomessa on 16217: rittaa opintoja myöskin ruotsinkielellä. esiintynyt koko joukko Snellmanin oppien 16218: Tämä erikoisesti pitää paikkansa humanis- selittäjiä, jotka ovat vetäneet Snellmanin 16219: tisissa tiedekunnissa. Sensijaan luonnontie- jopa epäonnistuneen kaksikielisyyden oppi- 16220: teellisissä tilanne ei ole aivan näin epä- isäksi. Tietysti sellaisen persoonallisuuden 16221: edullinen, sillä matematiikassa integraali- kun Snellmanin ajatuksista voi hakemalla 16222: merkit ovat suomeksi ja ruotsiksi saman- irrallisia lauseita, kai löytää tukea erilai- 16223: näköisiä ja yleensä luonnontieteiden käyt- sillekin katsomuksille. Mutta jos perehtyy 16224: tämä merkkikieli on kansainvälistä, kaikilla Snellmanin henkeen, niin ei voi tulla muu- 16225: kielillä samaa. Mutta niin ei ole asianlaita hun käsitykseen, kuin siihen, että hän to- 16226: hengen tieteissä ja niiden opetuksessa. Kun della päämääräkseen asetti täydellisen suo- 16227: sitä joutuu kuuntelemaan vieraalla kielellä, malaisen yliopiston. Hän ei tietysti, ottaen 16228: niin se tuottaa suurempia vaikeuksia. huomioon olosuhteet, pyrkinyt tähän pää- 16229: Mistä johtuu, että silloin kun yliopisto- määrään yhtäkkiä. Sehän olisikin ollut jär- 16230: laki säädettiin, päädyttiin tällaiseen puoli- jetöntä aikana, jolloin suomenkielisiä opet- 16231: välin ratkaisuun. Siihen vaikuttivat poliit- tajia ei ollut ollenkaan ja jolloin suomen- 16232: tiset syyt. Suomi oli juuri tullut itsenäi- kielistä tieteellistä oppisanastoa ei myös- 16233: seksi. Vapaustaisteluun oli liittynyt kansa- kään ollut. 16234: laissodan katkeraa sivumakua. Tilanne oli Mutta päämäärä hänellä oli selvä. Tä- 16235: erittäin vaikea. Ulkopoliittinen asema erit- män on Danielson-Kalmari-vainaja miehuu- 16236: täin heikko, Ahvenanmaan kysymys oli tensa päivinä 1906 kansallisen nousun 16237: tuotu esiin. Ruotsinkielisemme painostivat vuonna, Snellmanin 100-vuotisriemuvuonna, 16238: hallitustamme ja edp.skuntaa mitä voimak- esittänyt puheissaan ja lentokirjasiasaan 16239: kaimmin, kuten sillä taholla aina on tehty. erittäin selvästi. Kun hän, kuten eräät 16240: Ja he osasivat käyttää tätä suomalaiselle muutkin, myöhemmin joutui oleellisesti toi- 16241: pääväestölle epäedullista ulkopoliittista ti- seen vakaumukseen, niin se ei merkitse eikä 16242: lannetta hyväkseen. He kykenivät saamaan saa merkitä sitä eikä voi merkitä siti.i, 16243: läpi sellaisen lainsäädännön, joka osoittau- etteikö se hänen Snellman-tulkintansa, 16244: tui jo heti alussa muutamien vuosien jäl- jonka hän esitti 1906, olisi ollut oikea. 16245: keen epäonnistuneeksi. Että tähän tultiin, Ja vaikka Snellman ei olisi pyrkinytkään 16246: on erittäin valitettavaa. suomalaiskansalliseen yliopistoon, niin se ei 16247: En tahdo heittää siitä kivellä ketään, suinkaan saisi olla esteenä meille tähän 16248: mutta totean vain, että ne seuraukset, jotka päämäärään pyrkiessämme, sillä vaikka 16249: tästä lainsäädännöstä ovat olleet, eivät ole Snellman siihen aikaan, kun kaikki sivis- 16250: olleet edullisia. Tämä on erittäin valitet- tystyö meillä tehtiin toisella kotimaisella 16251: tavaa sen takia, kun itsenäisyysv'llosiemme kielellä, vaikka hän silloin ei olisi uskalta- 16252: Helsingin yliopiston järje5tysm~:9~-~_)_Jerusteita koskevan Lain muuttaminen.____ 259 16253: 16254: nutkaan näin korkeaan päämäärään pyrkiä, teen ja josta heijastui innostusta myöskin 16255: niin totta kai meidän siitä huolimatta täy- suomalaisen oppineiston piireihin, niin sil- 16256: tyisi voida uskaltaa tämä päämäärä ottaa loin elettiin myöskin poliittisessa mielessä 16257: tavoitellaksemme. Olisimmeharr me huonon- kansallista nousukautta. Silloinhan hyväk- 16258: tuneita suomalaisen suvun jälkeläisiä, syttiin puolueohjelma, joka, jos se olisi pys- 16259: ellemme me uskaltaisi tai tahtoisi pyrkiä tytty toteuttamaan epäitsenäisyytemme ai- 16260: sellaisissa olosuhteissa, joissa me nyt eläm- kana tai olisi katsottu viisaaksi toteuttaa 16261: me, korkeammalle, kuin mihin suomalais- heti itsenäisyytemme huomenhetkessä, olisi 16262: kansalliset esitaistelijat ovat pyrkineet. johtanut siihen, ettei kieli- ja kansallisuus- 16263: Mutta toisaalta on sitä lohdullisempaa asiasta olisi tarvittu itsenäisessä Suomessa 16264: tietää, että jo he ovat tämän päärn3.äriin keskustella vuosikymmenestä toiseen. 16265: itselleen valinneet, joten, kun me vaadimme Silloinhan sanottiin suomalaisen puolueen 16266: tätä samaa, niin me kulemme heidän hiih- ohjelmassa, että yliopisto on oleva suoma- 16267: tämäänsä latua. Tämä on tahdottu nyky- lainen ja varmemmaksi vakuudeksi vielä 16268: polven suomalaisuustyön tekijöille joskus huomautettiin, että kun ruotsalainen kansa 16269: heittää syytteenä m. m. siinä surullisen lähettää lapsensa korkeakouluun, niin hei- 16270: kuuluisassa lentokirjasessa, jonka ikuinen dän tulee aina muistaa, että he lähettävät 16271: edustajaehdokas, prof. Laurila on kirjoit- sen suomalaisen kansallisuuden korkeakou- 16272: tanut. Siinä huomautetaan, että nykypol- luun. Ja yksikielisyyspäämäärä siellä otet- 16273: ven suomalaisuustyön tekijöillä ei o1e mi- tiin ohjelmaan. Tällöin siis ainakin aatteel- 16274: tään uutta esitettävänä. Me emme pidä lisessa mielessä mentiin eteenpäin. Sitten 16275: sitä minään loukkauksena. Päinvastoin me tulivat itsenäisyystaistelumme jälkeiset vuo- 16276: näemme, että meidän työmme lepää erit- det, jolloin muissa suhteissa mentiin erit- 16277: täin vahvalla pohjalla. Kun meitä syyte- täin paljon et~enpäin ja tietysti myös- 16278: tään kiihkoilusta, kiihkokansallisuudesta, kin käytännöllisessä suomalaisuuskulttuuri- 16279: meitä kutsutaan Purishkevitshiksi, Catoksi, työssä samoin, mutta jolloin aatteellisessa 16280: Catilinaksi j. n. e., niin me torjumme nämä mielessä astuttiin taka-askel. Silloin otet- 16281: syytteet itsestämme pois hnomauttamalla, tiin etualalle kaksikielisyysperiaate, jota 16282: että Himä syyttely ei ole suinkaan tunte- pyrittiin soveltamaan aivan määrätietoisesti 16283: matonta eikä uutta meillä Suomessa. kaikkeen kulttuurielämäämme ja lainsää- 16284: Ei ole Suomessa vielä saatu mitään suo- däntöömme. 16285: malaisuusrintamalla aikaan muuta kuin Sen jälkeen on sitten taas aktiivisempi 16286: pitkien, sitkeiden taistelujen tietä. Aina suomalaisuusharrastus levinnyt yhä laajem- 16287: silloin kun on ollut kansallisia herätyshet- piin ja laajempiin piireihin. Sitä on ko- 16288: kiä, nousnkausia, silloin on myöskin suoma- vasti vastustettu ja ikävällä täytyy mainita, 16289: laistms mennyt eteenpäin, kun taas ruotsa- että vastustajina eivät ole olleet yksistään 16290: laisten ja lkaksiikielisyysmiesten seireenien ruotsalaisemme, eivät edes päävastustajina, 16291: laulua on ruvettu kuuntelemaan ja muka vaan päävastustajat - nimittäin vaikutus- 16292: yhteisymmärryksen merkeissä yhteistä isän- valtaisimmat - ovat valitettavasti olleet 16293: maata rakentamaan, niin aina silloin ovat suomenkielisellä puolella. Tämä on valit- 16294: ruotsinkielisemme olleet itselleen lisää etu- taen todettava. Tietysti aina on otettava 16295: oikeuksia hankkimassa. Näin huomaam- huomioon että nuorempi ja vanhempi polvi 16296: rnekin suomalaisuusliikkeen kehityksessä eivät joka asiassa ymmärrä toisiaan, eivät 16297: yleensä ja myöskin yliopiston suomalaista- myöskään tällaisissa kansallisuusasioissa. 16298: misvaatimuksessa erittäin tällaista aaltoi- Vanhempi polvi näki jo päämääränsä saa- 16299: lua. vutetun, kun se näki suomalaisen hengen- 16300: :Min~i en siirry kovin kauas taaksepäin viljelyksen nousun kaikilla kulttuurielämän 16301: viime vuosisadalle, siihen minulla ei ole aloilla. 16302: edellytyksiäkään sen takia, että se työ, jota Nuorempi polvi taas käsitti, että tälJai- 16303: olen joutunut tieteellisenä työnä tekemään, nen kaksikielinen sivistysmuoto, jota meillä 16304: ei kuulu kansallisten pyrkimysten alalle. on ajettu takaa nyt itsenäisyyden aikana 16305: Tyydyn vain toteamaan, että 1906, kun määräävillä tahoilla, että se ei voi olla 16306: meillä elettiin voimallista kansallista nousu- onnellinen sivistysmuoto maalle, että se ei 16307: kautta, jolloin Linnankosken herätyshuuto voi tehdä kansaa ja valtakuntaa niin mah- 16308: kaikui ympäri suomalaisen kansan kesknu- tavaksi ja voimakkaaksi kuin kansallisesti 16309: 260 Kes'kiviikkona '2'3 p. tammikuuta 1935. ---"~---- ----------- 16310: 16311: 16312: voimakas suomenkielinen kulttuurimuoto olimme päätyneet edellisinä itsenäisyysvuo- 16313: voi tehdä. Tämä kulttuurimuoto tie- sinamme. Silloin alettiin jo, noin 10 vuotta 16314: tysti antaa työskentelymahdollisuudet omalla sitten, ryhtyä ty,öskentelemään näiden kie- 16315: työsaralla ruotsinkieliselle sivistysmuodolle, lellisten olojen ja kansallisten olojemme 16316: mutta myöskin vaatii sen ja pyrki\ korjaamisen puolesta. Ja !korkeimpana kan- 16317: siihen, ettei ruotsinkielinen, suuremmassa nustimena tähän oli se, että katsottiin 16318: tai pienemmässä määrässä separatistinen ja maamme itsenäisyyden kannalta erittäin 16319: Suomen valtiolle kokonaisuudessaan vähem- tärkeäksi, että maamme on mahdollisimman 16320: män suosiollinen kulttuurisuunta pääse vai~ yhtenäinen, että maatamme viljelee mah- 16321: kuttamaan myöskin suomalaisella kulttuuri- dollisimman yhtenäinen väestö, jossa ei ole 16322: vainiolla, kuten se tähän asti on vaikutta- eroittavina seikkoina sellaiset kysymykset, 16323: nut ja yhä edelleenkin vaikuttaa. Tämä jotka järjellisesti ja nopeasti lhoidettuina 16324: katsantotapojen erilaisuus on tietysti ilman voitaisiin raivata pois päiväjärjestyksestä 16325: muuta ymmärrettävää, mutta tuntuu vähän ilman että siitä kummarukaan kielen vaati- 16326: v-aikealta niellä, että nuoremman suomalai- muksen todelliset edut tulisivat kärsimään. 16327: suustaistelun alkuvuosina saatiin vanhem- Nyt on kuitenkin käynyt valitettavasti niin, 16328: man polven kulttuurityöntekijäin taholta että tämä taistelu, jowka luultiin silloin 16329: niin aktiivista v a s t u s t u s t a osaksi. alussa päättyvän voittoon jo mahdollisim- 16330: Olisi ollut miellyttävämpää ja olisi päästy man pian, onkin jatkunut vuosikymmenen 16331: pikemmin tulokseen, jos nämä vanhemman kestäväksi ja varmasti tulee jatkumaan, jos 16332: polven edustajat olisivat tyytyneet syr·jästä meillä samanlainen aatesuunta on hallituk- 16333: katsomaan ja edes hiljaisuudessa suomaan sissamme jatkuvasti voitolla, kuin mitä se 16334: eteenpäinpääsyn sille aktiivisemmalle, suo- nykyisessä hallituksessamme on. 16335: malaisemmalle ajatussuunnalle, jota maas- Kun nämä seikat, joista minä nyt lähden 16336: samme ensin nuorempi polvi ja sitten yhä puhumaan, siis osat J., 2, 3, LJ: ja 5 ovat 16337: laajemmat piirit ovat edustaneet ja edus- sellaisia, jotka muodostavat läheisesti yhden 16338: tavat. Minä sanoin äsken, että vaikutus- kokonaisuuden, niin minä pyydän saada tä- 16339: valtaisimmat vastustajat ovat suomalaisella män esittää myöhemmin päivällä. Olen 16340: puolella ja jos me näistä pääsisimme, niin tällä kertaa - yöhetkinä - tyytynyt esit- 16341: suomalaisuustaistelu olisi muutamissa vuo- tämään lyhyesti ainoastaan historiallisen 16342: sissa loppuunsuoritettu ja yliopiston suo- johdannon ja ne päämäärät, joihin suoma- 16343: malaistaminen tapahtuisi myöskin käden laiskansallisella rintamalla, joka laajenee 16344: käänteessä.. päivä rpäivältä ja jota hallituksellhllle toi- 16345: Minun ei tässä yhteydessLi nyt tarvinne menpiteet ovat vieneet erittäin voimruk- 16346: esittää sitaattoja vaiJlmtusvaltaisten henki- kaasti eteenpäin, pyritään. 16347: löiden :k:äsityJGestä aivan viime vuosilta, 16348: kuukansilta ja päiviltä. lVIe olemme niitä Ed. V. Anna 1 a: Herra varapuhemies! 16349: nälmeet valitettavan usein lehdistössä esi- Hallitus on ryhtyessään ajamruan yliopiston 16350: tettävän, niitä on valtion talholta tarjoiltu kieli1kysymystä ratkaisuun ylimääräisten 16351: radiossa myöskin koko !kansalle, ja ne ovat valtiopäivien avulla, paisuttanut tämän ky- 16352: meille Hiankin tuttuja. Se, että näiden esit- symyksen paljon suuremmaksi, kuin miksi 16353: täjinä ovat meidän erikoisen sumessa mää- se milloinkaan olisi muodostunut ilman täl- 16354: rin kunnioittamamme tiedemiehet, se Bi laista toimenpidettä. Jos asian olisi annettu 16355: suinkaan estä meitä taistelemasta näitä kat- kulkea luonnollista tietään helmi'kuussa ko- 16356: santotapoja vastaan, koska me käsitämme koontuvilla valtiopäivillä, eivät Suomen kan- 16357: ne vääriksi. Se päämäärä, johon me py- san laajat kerrokset olisi heränneet sellai- 16358: rimme: yksikielinen suomalaiskansallinen seen kansalliseen nousuun, mikä nyt on to- 16359: sivistysmuoto ja yksi:kielinen suomalainen dettavissa, seikka, johon edellinen puhuja 16360: yliopisto, se päämäärä ei saa koskaan mei- juuri viittasi. Jos 1k uvitellaan, että tämä 16361: dä_n silmiemme edestä hä~pyä. Se on sellai- on helposti ohimenevää kuohua, helposti 16362: nen suomalaiskansallinen kuningas-ajatus, tyyntyvää pintaporeilua, niin erehdytään. 16363: jota meidän on jokaisen voimiemme mu- Ei tämä ole vain tämän hetken kysymys. Se 16364: kaan eteenpäin vietävä. on oleva keskeisin kysymys myöskin ensi vaa- 16365: Minä tässä äsken esitin jo aivan lyhyesti leissa, vaikkapa ne olisivatkin vasta puolen- 16366: sen. johon me yliopistokysymyksen kohdalla toista vuoden perästä. Silloin me saamme 16367: Helsingi·n yliopiston järjestysmuodon w:rusteita koskevan liain muuttaminen. 261 16368: 16369: 11~ihdä, mikä on Suomen kansan vastam; m:rnliikettii siitä, että se on tehnyt yliopis- 16370: niillB puolueille, jotka nyt ovat asettuneet ton suomalaistamisaloitteen puhumatta siinä 16371: kaillsallisia ''oimia vastaan. Kansallinen sanaakann siitä, miten ruotsinkielinen yli- 16372: edistyspuolue, jolle sopisi ehkä kaikkein opisto-opetus olisi järjestettävä. Kansal- 16373: parhaiten nimeksi epäkansallinen puolue, lista nousua ei ole alun alkaenllman synnyt- 16374: pyr,kii tietenkin taas, kuten viime vaaleissa- tänyt viha ruotsinkielisiämme kohtaan, vaan 16375: kin, pettämään valitsijoitaan suurilla lu- pyrkimys kohottaa suomalainen pääväestö 16376: pauksilla, suurilla suomalaisuuslupauksilla. sille kuuluvaan johtoasemaan tässä maassa. 16377: Mutta minä peLkään, että valitsijoiden sil- Suomalaiselta taholta ei ole suunniteltu 16378: mät ovat auenneet nyt erikoisesti tämän rnotsal a.istemme suomalaistamista pa:kollisin 16379: hallituksBn toimenpiteen lmutta näkemään, l:linsäädännöllisin toimenpitein. Ruotsalai- 16380: mikä tämä puolue todellisuudessa on. nen väestönosa pitäköön kielensä ja kehit- 16381: Ruotsilllkielisten taholla on väitetty sel- täköön omaperäistä kulttuuriaan. ~:)e on Een 16382: laistakin, että suomalaisten vaatimuksessa erikoistehtävä tässä maassa. 16383: yliopiston suomalaistamiseksi ilmenee vihaa Mutta me vaadimme ruotsinkielisiin lu- 16384: ruotsalaisia kohtaan. Mikä oikeuttaa teke- keutuviltakin valtakunnallista, yleisisän- 16385: mään tällaisen väitteen? 1\'Gnä en ymmärrä maallista mielenlaatua. Jos tämä vaatimus 16386: tällaista syytöstä muuta kuin huonon oman- ymmärretään ruotsalaisten sorroksi, niin ei 16387: tunnon sanelema:ksi. Ruotsalaisella taholla silLoin vika ole meidän suomalaisten. Mutta 16388: on todella harjoitettu sortoa ikaikissa mah- riippumatta siitä, miten tämä tahdotaan 16389: dollissa muodoissR suomalaista pääväestöä ymmärtää, tästä vaatimuksesta ei voida k::;;o;- 16390: kohtaan, niin myös yliopistoasiassa, niin- kaan luopua. 16391: ku~n myöhemmin tulen muutamin piirtein Toinen vaatimus, joka on meidän tahol- 16392: osoittamaan. Vai eikö jo sekin ollut sortoa, tamme jo täällä eduskunnassa tämän asian 16393: että Suomessa vielä senkin jälkeen kun yhteydessäkin esitetty, on se, että jokaisen, 16394: Suomi oli saanut autonomian, kun Suomen joka valmistautuu palvelemaan kansakml- 16395: kansa oli kansakuntana kansakuntien jou- taa virkamiehenä on osattava suomenkieltä. 16396: kossa lähtenyt suorittamaan omaa historial- Tämä on tärkeätä, ei ainoastaan sen takiä. 16397: lista tehtäväänsä, että vielä miespolvien että virkamies voisi palvella moitteettomasti 16398: ajan maa.'lsa oli puhdas ruotsinkielinen yli- myös valtakunnan päävä.estöä, vaan myös 16399: opisto, vaikka väestösuhteet olivat suurin siksi, että syntyperältään ruotsinkielinenkin 16400: piirtein samat lmin meidän päivinämme. virkamies pystyisi täysin ymmärtämään 16401: Ruotsinkielisiä oli vuonna 1865 13.9 %. Ja suomalaista kansallishenkeä, voisi täysin 16402: eikö se ollut sortoa, että oppikoulusivistys- ymmärtää suomalaisen kansan mentalitee- 16403: täkään ei saanut ensinkään suomen:kielellä. tin. Tähän ei ky<kene muu kuin se, joka 16404: Ei silloin ruotsalaisten taholla pidetty hallitsee kansan kielen ja voi alkukielellä 16405: kiinni samanlaisista perusteista suomenkie- syventyä kansan hengentuotteisiin. Meidän 16406: lisen ja ruotsinkielisen väestön sivistystar- ruotsalaisemme ovat monasti pitäneet tär- 16407: peita tyydytettäessä. keämpänä oppia jotakin vierasta kieltä kuin 16408: Tämä ja ;paljon muuta kuvastelee ilmei- oppia suomea. Heillä on harrastus vieraa- 16409: sesti ruotsalaistemme tajunnassa silloin, kun seen ollut useasti voimakkaampaa kuin har- 16410: he kuvittelevat suomalaisten kansalliset har- rastus sitä kansaa kohtaan, johon heidän 16411: rastukset vihan ilmauksiksi ja sen mukai- kohtalonsa on kuitenkin erottamattomasti 16412: sesti huutavat maan rajojen ulkopuolellekin sidottu. 16413: suomalaisten muka harjoittamasta sorrosta Kysymys siitä, millä tavalla ruotsinkieli- 16414: antaen olojamme tuntema.ttomille sen lm- nen yliopisto-opetus mahdollisesti olisi jär- 16415: van, kuin. yliopistomme suomalaistamispyr- jestettävä, ei niiden kannalta, jotka tahto- 16416: kimys olisi vain yksi ilmiö siinä toimen- vat esillä olevan kysymyksen ratkaista sillä 16417: piteiden sarjassa, jonka tarkoituksena on ainoalla tavalla, että tämä valtion yliopisto 16418: ruotsinkielisille aineksille kuuluvien oikeuk- tehdään puhtaasti suomalaiseksi, voi tässä 16419: sien riistäminen. Mutta meidän suomalais- yhteydessä tulla lainkaan keskustelun aiai- 16420: ten mielessä ei ole vihaa eikä pienintäkään seksi, sitäkin väheminän, koska ruoba la iset 16421: halua maksaa samalla mitalla. Tämän minä itse eivät pidä mitään muuta ratkaisua 16422: ta~htoisin sanoa erikoisesti ed. von Bornille. mahdollisena. kuin sitä, minkä hallitus on 16423: joka täällä on syyttänyt isänmaallista kan~ nyt esittänyt. Heidän vaatimuksensa on: 16424: 262 Keskiviik'kon·a 23 p. tammikuuta 1935. 16425: 16426: Helsingin yliopisto on :säilytettävä kwksi- kin ilmoittaa ajavansa suomalaisuuden 16427: h:ielisenii. Onko näin oleva, vai pääseekö asiaa, ei puheilla vaan teoilla, siis juuri 16428: ,~uomalainen enemmistö vi,hdoinkin sille tällä yliopistolakiesityksellä ja ylimääräi- 16429: kuuluviin oikeuksiinsa tässäkin yliopisto- sillä valtiopäivillä. 16430: asiassa, siitä vain on nyt kysymys. Kun Turun yliopisto perustettiin, oli sen 16431: Täällä eduskunnassa on syntynyt epä- 11 professorista vain 2 suomalaissyntyistä, 16432: kansallinen rintamamuodostus. Edistyspuo- mikä merkitsee sitä, että yliopisto alkoi 16433: lue ja marxilainen vasemmisto ruotsalaisten tässä maassa heti alussa voimakkaasti ruot- 16434: tukijoina suomalaiskansallisia voimia vas- salaisena ja sai sen ruotsalaisperinnön, 16435: taan. Tuo rintama muodostaa enemmistön josta se sitten on pitänyt sitkeästi kiinni 16436: eduskunnassa, mutta se ei edusta kansan vuosisadasta vuosisataan. Turun akatemian 16437: enemmistöä. Tämä merkitsee sitä, että ellei vaikutusaika ei kuitenkaan kulunut aivan 16438: yliopistokysymys muuten ratkea oikealla ilman suomalaisuuden harrastusta, sillii 16439: tavalla, ratkeaa se lopuksi kansan enem- siellä esiintyi jo varemmin harrastus suo- 16440: mistön tahdosta aivan vhtä varmasti kuin menkieltä ja Suomen kansaa kohtaan, ja 16441: aikanaan ratkesi kysymys kieltolaista. Minä akatemian loppuaikana, 1820-luvulla esiin- 16442: on kuulu niihin, jotka tahtovat yliopisto- tyi ensi kertaa jyrkkä suomalaisuusvanti- 16443: kysymyksen viedä kansanäänestykseen. Se mus, jonka lausujana oli, niinkuin ed. Ta- 16444: on niitä kysyn1yksiä, joka hallituksen ja paninen tältä paikalta jo mainitsi, Adolf 16445: eduskunnan yhteisvoimin olisi vietäYä sel- Ivar Arwidsson. Sellainen mies kuin .Ar- 16446: laiseen ratkaisuun, että se tekee oikeutta widsson ei luonnollisestikaan saanut sijaa 16447: suomalaiskansalliselle ajatussuunnallo, rat- yliopistossa, joka Eelsinkiin muutettuna 16448: kaisuun, joka samalla vastaa kansan enem- viettikin uneliasta ja suomalaisuudelle täy- 16449: mistön tahtoa. Mutta jos nämä valtiomah- dellisesti vierasta elämää kenenkään sitä 16450: dit eivät pysty tyydyttävää ratkaisua häiritsemättä. Muutoksen sai tässäkin ni- 16451: aikaansaamaan, niin ei kai auta muu kuin kaan Snellman, johon useamman kerran 16452: vedota kansanäänestyksen muodossa kan- tämän istunnon kuluessa jo on viitattu, 16453: saan. Jos tämä vetoomus on todella täy- i kun hän korotti voimakkaan äänensä mää- 16454: tynyt tehdä, sen jälkeen asian ratkaisu yli- ritellen, mitkä vaatimukset yliopiston tulee 16455: määräisillä valtiopä.ivillä on oikea, vieläpä täyttää ollakseen kansallinen yliopisto. 16456: ainoa mahdollinen muoto. Mutta mi-::1ä toi- Snellmanin vaatimus yliopistolle sisältyi jo 16457: von, että yliopistokysymystä ei tarvitse hänen yleiseen käsitykseensä kansallisuu- 16458: ~viedä tätä tietä lopulliseen päätökseen. Son ' desta ja sen merkityksestä. ,Sivistys, joka 16459: ratkaisu rupeaa kuitenkin olemaan jo ldi- ei ole kansallista, ei myöskään voi olla 16460: reellinen. Sitä on saatu jo liian kauan todellista yleisinhimillistä sivistystä'', näin 16461: odottaa. Minä pyydänkin esittää muutamin kuuluivat hänen sanansa jo niin aikaisin 16462: 1 16463: 16464: piirtein yliopiston kielikysymyksen kehi- ' kuin 1845 ja ne sanat pitävät paikkansa 16465: tystä osoitukseksi siitä, kuinka tavattoman vielä tänäkin päivänä 90 vuotta myöhem- 16466: hidasta tämä kehitys suomenkielen hyväksi min, tänäkin päivänä, jolloin niin mielel- 16467: on ollut. Kenties minä tässä tulen kosket- lään puhutaan yhteisestä pohjoismaisesta 16468: 1 16469: 16470: 16471: 16472: 16473: telomaan samoja asioita, joita ed. Heiska- sivistyksestä. ,Mitä on yliopisto kansalle~'· 16474: nen lupasi huomenna käsitellä, mutta minä kysyy Snellman. ,Jos tunnustetaan, että 16475: uskon, että hän käsittelee nämäkin asiat yliopiston tulee johtaa ja edustaa kansal- 16476: sittenkin omalla tavallansa. ' lista sivistystä ja yliopisto ei sitä tee, ei 16477: Hallituksen uusi yliopistolakiesitys on yliopistolla voi olla kansan silmissä sitii 16478: tuonut aivan erikoisen vaiheen yliopistohis- arvoa, joka sillä pitäisi olla." Jo 186:~ 16479: toriaamme. Tähän saakka on yliopisto itse, Snellman lausuu: ,On korvaamaton onnet- 16480: s. o. yliopiston professorien enemmistö pi- tomuus, ettei kymmenen vuotta sitten sä(\- 16481: tänyt jyrkästi kiinni ruotsalaisuudesta, niin detty, että kaikkien kotimaisten mieshw, 16482: että kaikkien uudistusten on ollut pakko jotka haluavat hakea opettajapaikkoja yli- 16483: tulla sysäyksinä ulkoapäin, vieläpä halli- opistossa, tulee osoittaa omistavD.nsa jota- 16484: tuksenkin taholta. Nyt sensijaan yliopiston ' kin suomenkielen taitoa. Että näin ei ta- 16485: opettajien enemmistö, yliopiston rehtori ja pahtunut, on vuosikymmeniksi ehkäiscv1i 16486: 1 16487: 16488: 16489: 16490: 16491: kansleri ovat suomalaisemman yliopiston kansallisen sivistyksen edistymi'itä, sno':1a- 16492: 1''o1ella kuin hallitus, vaikka hallitus kyllä- 1aisen kansalliskirjallisuuden syntyä ja 16493: Helsingin yliopis·tnn järjestysmuodoiJI perusteita koskevan lrain muuttaminen. 263 16494: 16495: <Juomenkielen yleistä käyttämistä tuomio- paljon, paljon myöhemminkin on lmultu 16496: istuimissa ja hallinnossa. Se on alentava meidän yliopistossamme. 16497: yliopiston merkitystä maalle ja kansalle ja Kun asia sitten tuli konsistoriin, esitti 16498: sen mukana sen kelpoisuutta täyttämään eräs konsistorin jäsen vielä merkillisemmän 16499: kutsumuksensa yleensä.'' Snellman viittaa väitteen, nim. että Yrjö-Koskinen oli kir- 16500: tässä uusiin yliopistosääntöihin, jotka joittaessaan suomenkielisen väitöskirjan es- 16501: vuonna 1852 tulivat vuodesta 1828 voi- tänyt sen joutumasta yleisemmän tarkas- 16502: massaolleiden tilalle. Nimenomaan Snell- tuksen alaiseksi ja siten rikkonut sitä 16503: manin vaikutuksesta kohdeltiin 1850-luvun hienotunteisuutta vastaan, mitä hän ihmi- 16504: ankarana aikana yliopistoa hyvin varovai- syyden vaatimusten mukaan oli velvollinen 16505: sesti. Ja kumma kylläkin, suomenkieli sai yliopiston konsistorille osoittamaan. Kai- 16506: vakinaisen edustajan juuri samana vuonna, ken lopuksi tämä konsistorin jäsen kielsi 16507: nimittäin 1850, kuin suomenkielinen kir- väitöskirjan tieteellisen pätevyyden. Eräs 16508: jallisuus sai kuolemantuomionsa. Suomen- toinen konsistorin jäsen taasen lausui pel- 16509: kieleen ei kuitenkaan kiinnitetty yliopis- käävänsä, että Yrjö-Koskinen yleisen his- 16510: tossa juuri paljonkaan huomiota ja sitä torian professorinakin päättäväisenä tar- 16511: Snellman valittaa. Suuren kansallisen he- mokkuudellaan ja kansallisella yksipuoli- 16512: rättäjän työ ei kuitenkaan ollut mennyt sundellaan yhä jatkaisi pelkästään Suomen 16513: hukkaan, sillä kansallisen ohjelman ylilpä- historian tutkimista. 16514: rllle oli kerääntynyt pieni, mutta sitäkin Ruotsalaisten ponnistuksista huolimatta 16515: varmempi kannattajajoukko. Uranuurta- asetettiin Y rjö~Koskinen kuitenkin 13 16516: jaksi tuli hänen jälkeensä Yrjö-Koskinen, äänellä 9 vastaan ensisijalle ja hänet nimi- 16517: joka julkaisi väitöskirjansa suomenkielellä tettiin virkaan. Seurauksena oli ensimmäi- 16518: ja johon myöskin kohdistettiin ensimmäiset set varsinaiset suomenh::ieli.set luennot yli- 16519: aivan julkiset estämistoimenpiteet hänen opistossa. Ja tämä tapahtui vasta 1863. 16520: pyrkiessään yliopiston opettajaksi. Yrjö- Niin nuori on suomenlneli opetuskielenä yli- 16521: Koskinen haki vuonna 1862 yleisen histo- opistossa. Aluksi kuului epäilyksiä siitä, 16522: rian professorinvirkaa ja yliopiston opet- oliko tällaista ollenkaan sallittava, mutta 16523: tajien kiihkoruotsalainen ryhmäkunta koetti seuraavana vuonna julistettiin kuitenkin 16524: estää häntä tähän virkaan pääsemästä. Kun suomeksi luennoiminen virallisestikin salli- 16525: ei voitu käydä Yrjö-Koskisen tieteellisten tuksi. 16526: ansioiden kimppuun, koska niiden ensiluok- ·Seuraava askel yliopiston suomalaisuuden 16527: kaisuus oli tullut loistavalla tavalla todis- tiellä oli vuoden 1865 kieliasetus ja sen val- 16528: tetuksi, niin selitettiin viaksi ensinnäkin mistelu konsistorissa. Vuonna 18·63 anne- 16529: se, että hän oli kirjoittanut väitöskirjansa tussa asetuksessa suomenikielen saattami- 16530: suomeksi ja että hänen tutkimuksensa koski sesta yhtäläisiin oikeuksiin ruotsinrkielen 16531: isänmaanhistoriaa, vaikka kysymyksessii oli kanssa 'Oli jätetty senaatin toimeksi ehdot- 16532: yleisen historian professorinvirka. Ja sitä- taa toimenpiteitä ja järjestelyjä, joihin tu- 16533: paitsi hän ei ollut koskaan toiminut dosent- lisi ryhtyä, jotta suomenkieli vähitellen pää- 16534: tina yliopistossa kuten hänen kilpailijansa, sisi käytäntöön ja käytWkelpoiseksi maan 16535: jonka väitöskirjan suurena ansiona oli se, oikeuslaitoksissa ja virastoissa. Senaatti 16536: ettei sitä ollut kirjoitettu isänmaan histo- laati tämän johdosta ehdotuksen ja päätti 16537: riasta vaan Belgian historiasta. Eräs tiede- ' pyytää lausuntoja erinäisHtä virastoilta, 16538: kunnan jäsen mainitsi niin vähän taita- m. m. yliopiston konsistorilta. Konsistori 16539: vansa suomea, ettei hän voi antaa mitään asetti komitean asiaa polhti.maan ja tämä 16540: lausuntoa Yrjö-Koskisen väitöskirjasta ja antoi lausuntonsa .alussa vuotta 1864, jol- 16541: lisäsi, että hän senkin vuoksi jättää lausun- loin myös konsisturissa asiasta keskusteltiin 16542: tonsa antamatta, että Yrjö-Koskinen, vaikka ja päätettiin. Yliopistoa välittömästi kos- 16543: hän hyvin tiesi, etteivät monet tiedelmn- kevista kohdista antoi 'eniten aihetta kes- 16544: nan jäsenet osaa suomea, kumminkin on kusteluun se kohta, j·ossa määriteltiin, 16545: sillä kielellä kirjoittanut väitöskirjansa ja Jminka pa:ljon suomenkielen taitoa yliopis- 16546: siten antanut tietää, että hänelle on yhden- ton opettajalta on vaadittava. Yksimielisiä 16547: tekevää, voiko tiedekunta kokonaisuudes- oltiin siitä, että yliopiston opettajanvirkoja 16548: saan arwJStella hänen väitöskirjaansa vai ei. täytettäessä alkaen siitä päivästä, jolloin 16549: Siis suun:nlllec;ct samanlaista puhetta kuin asiaa koskeva asetus julkaistiin, sen haki- 16550: 264 Keskivii'k'kona 23 p. tammikuuta 1935. 16551: 16552: joista, jolla oli yhtä paljon tieteeHistii ky- tarkoittaa suomenkielen saattamista yhden- 16553: kyä kuin kanssallakijallaan ja pa.rempi laisiin oikeuksiin kaikessa seHaisessU:, joka 16554: taito suomenkielessä, tulee saada etusija. välittömästi koskee maan suomalaista väes- 16555: Tämä oli ajan oloihin !katsoen sangen hy- töä. Tällä väestöllä tarkoitetaan selvästi 16556: vältä näyttävä päätös. Mutta sillä ei ollut suomenkielistä rahvasta. YEopisto ei ole 16557: sittenkään paljoakaan käytännöUistä mer- mikään kansakoulu ja millä Suomen kah- 16558: kitystä, sillä helppoahan oli selittää ruot- desta kotimaisesta kielestä luennot korkea- 16559: sinkielisen hakijan tieteelliset ansiot hie- koulussa yleensä pidetään; se ei koske välit- 16560: man suuremmiksi, jolloin siis suomenkielen tömästi rahvasta. Vielä selitti eräs pro- 16561: taidolle ei jäänyt minkäänlaista merkitystä fessori, että täydellisen suomenkielen tai- 16562: kilpailussa. Pääasia, johon konsistorin huo- don määrääminen pätevyysehdoksi juma- 16563: mio kiintyi, olikin kokonaan toinen. Senaa- luusopillisen ja -lainopillisen tiedekunnan 16564: tissa oli ajateltu, että ensi aluksi vain teo- vil'lkoihin on näiden ti•eteiden alentamista, 16565: loogisen ja lainopillisen tiedekunnan upet- tieteiden, jotka näihin tiedekuntiin kuulu- 16566: tajilta sekä kasvatusopin professorilta vaa- vat, koska tällaisen säädöksen \kautta tie- 16567: dittaisiin täydellistä suomenkielen taitoa ja teellinen sisä-ltö tulee uhatuksi muodon ta- 16568: siis kyky tällä kielellä hoitaa opetusta, kia. Varmaa on, jatkoi hän, että jos näin 16569: mutta muiden tiedekuntien opettajille riit- tapal1tuu, niin tapahtuu myös taantumus 16570: täisi kyky ymmärtää suomenkielisten kirjoi- yliopiston toiminnassa ja samalla maan si- 16571: tusten sisältö. Määräajaksi, jolloin näitä vistyksessä yleensä. Kun nyt yliopiston 16572: vaatimuksia ruvettaisiin nimitysa;sioissa so- konsistori antoi täHaisia lausuntoja, niin 16573: vellutt&maan, oli ajateltu vuotta 1868. saattoi senaatin enemmistö hyvällä syyllii 16574: Konsistorissa oltiin taipuvaisia yhtymään päästä supistamaan niitäkin vähäisiä mää- 16575: senaatin kantaan edellämainittujen opet- räyksiä suomenkielen hyväksi, joita senaa- 16576: tajain erikoisasemaan nähden, mutta ajan- tin laatima ehdotus sisälsi. Ne suuret vai- 16577: kohdasta, jolloin uusien määräysten tuli as- . keudet, jotka viime aiko~hin saaki'Ka ovat 16578: tua voimaan, oli eriäviä mielipiteitä. Kon- ' kohdanneet suomenkielisiä heidän pyrkies- 16579: sistori ei suostunut senaatin esittämään ly- sään yliopiston opettajiksi, joutuvat oikeaan 16580: hyeen määräaikaan, jota puolsi vain 4 kon- valoonsa vasta sitten kun tutustumme muu- 16581: sistorin jäsentä, ja nämä jäsenet o'livat tamiin esimerkkeihin siitä, kuin..'l;:a helppo 16582: .A.fulqvist, runoilijanimeltänsä Oksanen, on päästä professoriksi sellaisen miehen, 16583: Yrjö-Koskinen, Mathias Aidander ja S .•J. jonka ruotsinmieliset tietävät ja tuntevat 16584: Cleve, sillä kokonaista 22 jäsentä piti lie- omakseen tai ainakin heille täysin myötä- 16585: vempiä toimenpiteitä suomenkielen hyväksi mieliseksi. Tällainen tapaus on m. m. kas- 16586: riittävinä. Näistä puolet eli siis 11 äänesti viopin professorinviran täyttäminen 1863. 16587: vuotta 1873 määräajaksi ja toiset puolet, Viran ainoaksi hakijaksi ilmoittautui eräs 16588: siis 11, piti kaikkia säädöiksiä kerrassaan ruotsirumaalainen hakija, lääketieteenlisen- 16589: tarpeettomina, selittäen, että muutos ehtii siaatti Lindberg. Hänen tieteelliset an- 16590: tapahtua vasta sitten, kun suomenkieli vi- sionsa olivat jokseenkin vähäiset: muuta- 16591: raHiserra kielenä tulee yhdenarvoiseksi ruot- mia pikkukirjoituksia eräältä erikoisalalta 16592: sinkielen kanssa eli vasta vuonna 1883. ja professoriväitöskirja, jota tekijä oli ko- 16593: Merkillisiä ja myöhemmillekin ajoille lm- timaassaan käyttänyt toiseen ta:Pkoitukseen 16594: vaavia ovat ne lausunnot, joita konsistorin ja josta yliopiston silloinen rclhtori Arppe 16595: ruotsinmieliset jäsenet tämän asian käsit- antoi sangen ankaran hylkäystuomion. Ne 16596: telyssä esittivät. Sanottiin, että jumaluus- tiedot, jotka tästä ulkomaaJaisesta ha;ki- 16597: opinisen ja lainopillisen tiedekunnan opet- jasta saapuivat hänen kotimaastaan, eivät 16598: tajanvirkoihin ei sa;ataisi päteviä hakijoita, myöskään antaneet hänen pätevyydestään 16599: jos suomenkielen taito jo vuonna 186-8 tu- parempia vakuuksia. Kun perustuslain 16600: lisi pätevyysehdoksi. Eräs professoreista mukaan silloin, niinkuin nytkin, ulkomaa- 16601: julisti turhi,ksi suomenkieliset lainopilliset lainen voidaan nimittää virkaan vain siinä 16602: luennot, koska 'lrukitieteen opiskelijain joka tapauksessa, että hän loistavalla ·kyvyllii 16603: tapauksessa on osattava ruotsia, ja eräs ja suurilla tiedoilla voi tehdä maalle suurta 16604: 'lausui ajatuksen, jota sopi näinäkin päi- hyötyä, niin olisi luullut, ettei Lindbergin 16605: vinä muistella ja ottaa huomioon. Armol- kaltainen hakija olisi tullut kysymyks-een- 16606: linen asetus, näin kuuluivat hänen sanansa, kään, kun hän lisäksi ei taitanut luonnolli- 16607: Helsingin yliopiston järjestysmuodon! perusteita koskevan 1ain muuttaminen. 16608: 1 265 16609: "···------------------·-----·---·----- ---------~- 16610: 16611: 16612: 16613: 16614: sesti suomenkielWkään. Näistä seikoista vaksi järjestetyssä yliopiston kielikokeessa 16615: useat kons:i.St'Ol'in jäsenet vakavasti Jmo- ja kelpaavat nyt käsiteltävänä olevan yli- 16616: mauttivat, m. m. yliopiston rehtorikin, oprstolakiesityksen mukaan yliopiston suo- 16617: mutta nämä puheet eivät, yhtä vähän kuin malai,selle linjalle. Vuoden 1865 asetuksen 16618: perustuslaissakaan mainittu selvä määräys~ yliopistoa koskevan osan pä.ä1kohta oli se, 16619: tehonneet konsistorin ruotsinmielisiin, jotka että jumaluusopillisen ja lainopillisen tiede- 16620: I~uotsista tulevasta miehestä tiesivät tie- kunnan opettajilta on vaadittava täydelli- 16621: tenkin saavansa luotettavan henkilön yh- nen suomelJikielen taito sekä kyky hoitaa 16622: tymään heidän tarkoituksiinsa, ja asia päät- opetusta tällä kielellä. Kun tämä säädös 16623: tyikin ruotsinmielisten tahdon mukaan. oli ensi kertaa yliopistossa sovellettavana, 16624: Nykyistä yliopistolakiehdotusta käsiteltäessä jätti konsistori tiedekunnan tehtäväksi tut- 16625: ansaitsee myös tulla mainituksi, millä ta- kia professoriksi pyrkivien suomenkielen 16626: valla yliopistossa soveUettiin vuoden 1865 taitoa. Tämä talpahtui siten, että tiede- 16627: kieliasetusta eräfu~sä toisessa tapauksessa, kunta kuunteli asianomaisen pitemmän koe- 16628: jossa matematiikan professorinvrran haki- esitelmän ja hyväksyi kuulemansa perus- 16629: jana oli 3 nuorta tohtoria. Yksi näistä oE teella hakijan kielitaidon. Itse asiassa ei 16630: Ernst Bonsdorff ja 2 muuta oli ruotsin- tällainen koe-,esitelmä kuitenkaan todista 16631: maalaisia. Niistä lausunnoista, jotka tiede- muuta kuin että hakija osasi lukea suomen- 16632: kunnassa annettiin, saattoi helposti päät- kielistä kirjoitusta., sillä tuo koe tällä ensi 16633: tää, että suomalainen hakija oli erinomai- kerralla oli pakostakin järjesfetty mahdol- 16634: sen lahjakas ja ansiokas. Kun täten oli lisimman helpoksi. Eräässä ta,pauksessa oli 16635: hänen tieteellinen pätevyytensä tullut täy- lainoprllinen t1edekunta päättänyt, eWi 16636: sin tunnustetuksi ja Ideliasetus myönsi eri- erään hakijoista, nimittäin vapaaherra R. A. 16637: vapauden ainoastaan silloin, kun erinomai- ''Vreden, jonka suomenkielen taidosta ei ol- 16638: set asianhaarat tekisivät sen tarpeeHiseksi, lut lainkaan todistusta, tuli ensiksikin suo- 16639: niin olisi luullut, ettei muukalaisten eri- rittaa kirjallinen koe suomenkielen profes- 16640: vapausnnomu:kseen suostuttaisi. 'l'ästä huo- sorille ja sen jälkeen ottaa osaa suomen- 16641: limatta kuitenkin kaikki ruotsinkieliset kieliseen keskusteluun hänen omassa väitös- 16642: päättivät puoltaa toisen ruotsinkielisen ha- kirjassaan käsitellyistä asioista. Mutta vi- 16643: kijan erivapausanomusta, mikä saatiinkin, ranhakija asettu1kin vastustavalle kannalle 16644: ja tämän jälkeen luonnollisesti sama muu- ja kirjoitti pitkän anomuskirjelmän konsis- 16645: kalainen · asetettiirn ensi sijaUe kahden torille pyytäen tiedekunnan päätöksen pe- 16646: äänen enemmistöllä. J<Jdelleen saattaa esi- räyttämistä. Kirjelmän mukaan ei kon- 16647: merkkinä tulla mainituksi, miten ruotsin- sistori ensi kerralla ryhtynyt mihinkään 16648: mieliset tulkitsivat vuoden 1862 kieliase- toimenpiteisiin, vaan antoi asian olla, koska 16649: tusta fysiikan profes.sorinvirkaa täytet- asiaa ei oltu vielä loppuun käsitelty tiede- 16650: täessä v. 1877. Tämä professori, Lemström kunnassa. Vapaaherra vVrede kieltäytyi 16651: nimeltään, ei osannut suomea ja vihastui kuitenkin uudelleen noudattamasta konsis- 16652: kovin, jos nuori ylioppilas uskalsi hänelle torin määräystä kielikokeen suorittamisesta. 16653: puhua suomea, mutta hän sai kuitenkin TäJmän jälkeen konsistori yhden aanen 16654: sellaisen suomenkielen todistuksen, jossa enemmistöllä päätti, ettei viran hakijan tar- 16655: mainitaan hänen sen verran osaavan suo- vinnut lainkaan suorittaa lainopillisen tie- 16656: mea, että voi sanoa hänen vo1van ymmär- dekunnan määräämrä kokeita.. Tämä pää- 16657: tää suomenkielisiä kirjoituksia. Yrjö-Kos- tös on sikäli merkillinen, että konsistori an- 16658: kinen huomautti, ettei tällainen todistus toi aivan vastoin asetuksia kannatuksensa 16659: osoita hatkijalla olevan vaadittavaa suomen- viran ha.kijan röyhkeälle niskoittelulle ruot- 16660: kielen taitoa, mutta 'konsistorin ruotsalai- sinmielisen enemmistön painostuksesta. Tällä 16661: nen enemmistö hyväksyi kuitenkin todis- vVreden tapauksena oli kuitenkin se seu- 16662: tuksen. Onhan aika tosin muuttunut tästä raus, että sen johdosta oli pakko lähemmin 16663: ajasta, mutta aivan yleisesti saa kuulla nyt- määritellä, millä tavalla teologisen ja lain- 16664: kin yliopistopiireissä, joka siellä joutuu opillisen tiedekunnan opettajiksi pyrkivien 16665: liikkumaan, että viime vuosikymmenenkin tuli todistaa omaavansa asetuksen mukai- 16666: a]kana monet sellaiset, joiden suomenkie- sen kielitaidon suomenkielessä. Aloitteen 16667: len taito on kovin hei1k'ko, ovat siitä !huoli- asiasta teki Jaakko Forsman, joka ehdotti 16668: matta Hi.päisseet heille melkolailla muka- lconsi:storin kokouksessa 1884, että asetet- 16669: 16670: 34 16671: 266 Keskivii'k~ona 23• p. tammikuuta 1935. 16672: 16673: taisiin komitea, johon kuuluisi lmmrrnankin päätti konsistori', että yliopiston rehtorin 16674: kysymyksessä olevan tiedekunnan jäseniä tulisi käskeä prof. Aspin 1iäin järjestämään 16675: pohtimaan kielikoekysymystä. Runsaan vuo- opetuksensa ja tuukinnot, että kaikki lää:ke- 16676: Jen kuluttua sai Immitea valmiiksi ehdo- tietecn ylioppilaat, jotka niin halusivat, 16677: tuksensa, jonka mukaan hakijan tuli osoit- saisivat antaa vastau:ksensa SUQIIIJ.eksi. 16678: taa lainmukainen suomenkielen taitonsa Kun tämä Aspin tapaus oli saanut yli- 16679: esitelmällä t~eteensä alalta sekä keskustelu- opiston kieliolot huomion esineeksi, olisi 16680: kokeella, jonka aiheen hakija itse sai va:lita luullut, että yliopisto itse olisi ryhtynyt 16681: oman väitöskirjansa sisällöstä. Konsistori toimittamaan parannuksia. Mutta tähän 16682: Jlyväksyi tämän, mrkä menetelmä sitten on tarvittiin vielä uusi sysäys, mikä tapahtui 16683: yliopistossa ollut käytännössä näihin ;päi- siten, että lääketieteen lisensiaatti J. J. 16684: viin saakka. Karvonen sekä 53 lää,ketieteen kandidaat- 16685: Ensimmäisen sysäyksen yliopiston kieli- tia ja ylioppilasta lähettivät kanslerinviras- 16686: olojen parantamiselle antoivat n. s. Aspin toon anomuksen, ,että samat suomenkielen 16687: :cettelöt, jotka trupa:htuivat v. 1892 antaen vaatimukset, jotka olivat voimassa juma- 16688: riittävän räikeän kuvan yliopiston oloista luusopillisessa ja lainopillisessa tiedekun- 16689: ·näinkin myälhäisenä aikana. Muudan ~ää nassa, ulotettaisiin muidenkin tiedekuntien 16690: ketieteen ylioppilas, jonka äidinkielenä oli opettajia koskeviksi. Kanslerinvirasto lä- 16691: suomi, pyysi prof. Aspilta, hän oli ana- hetti tämän anomul\:sen konsistorin käsitel- 16692: tomian professori muuten, että hän saisi täväksi. Konsistori läl1etti, kuuen tapana 16693: kertauksessa vastata suomenkielellä. Prof. on, sen tiedekuntiin käsiteltäväksi, ja nämä 16694: Asp Iöelsi tämän kuitenkin jyrkästi. Yli- antoivat lausuntonsa, minkä jälkeen kon- 16695: oppilas teki anomuksen konsistorille, että sistori sitten teki päätöksensä. 16696: ikonsistori määräisi jonkin muun henkilön On kerrassaan hämmästyttävää nähdä, 16697: hoitamaan anatomian kuulusteluja tällai- miHä tavalla vielä 40 vuotta sitten suo- 16698: sessa tapauksessa. Konsistori jätti pyyn- menkieltä kohdeltiin tiedekunnissa ja mitä 16699: nön lääketieteelliselle tiedekunnalle käsi- verukkeita niissä esitettiin, jotta vain suo- 16700: teltäväksi, mutta sai tältä sellaisen vas- menkieli ei pääsisi oikeuksiinsa. Tulisi 16701: tauksen, etteivät voi:massa olevat asetukset kuitenkin ai'van liian pitkäksi esittää, mitä 16702: oikeuta tiedekuntaa ryhtymään mihinkään eri tiedekunnissa tästä lausuttiin. Riittää 16703: toimenpiteeseen tässä asiassa. Silloin yli- kun mainitsen, että lääketieteellisessä tie- 16704: oppi·las kääntyi sijaiskanslerin, vapaaherra delmnnassa ihan tosissaan väitettiin, että 16705: Palmenin puoleen, joka antoi sellaisen suomenkielen taito on lääkäreille vähem- 16706: määräyl\:sen, että sopiva henkilö oli asetet- män tarpeellinen kuin lakimiehille, että 16707: tava viipymättä toimittamaan kysymyk- OP'ettaminen suomeksi vahingoittaisi yli- 16708: sessä olevia kertauksia ja että lääketieteel- opistollista opetusta ja ettei yliopiston 16709: lisen tiedekunnan on otettava harkittavak- opettajia kielitaitovaatimuksista huolimatta 16710: seen, mitenkä yleensä tällaisten tapausten voida pakottaa luennoimaan suomeksi. His- 16711: sa.ttuessa oli meneteltävä. Ti·edekunta, jonka toriaHis-kielitieteellisessä osastossa taasen 16712: 7 jäsenestä oli 6 ruotsinmielistä, käsitteli professori Heikel selitti, ettei tässä osas- 16713: asiaa useammassa kokouksessa ja tuli jäl- tossa tarvita mitään uudistuksia, ja osaston 16714: leen siihen tulokseen, ettei sillä ole asetuk- päätökseksi tuli, ettei ylioppilaiden ano- 16715: seen perustuvaa valtaa antaa osia vakinai- mukseen pitäisi lainkaan suostua. Fyysis- 16716: sen opettajan opetustdhtävistä jonkun toi~ matemaattiselta osastolta sensijaan tuli lau- 16717: sen hoidettavaksi. Ainoaksi keinoksi esitti sunto, jossa tätä anomusta pääasiallisesti 16718: tiedekunta, että tiedekunnan opettajien tu- puollettiin. Konsistorissa esitettiin niin- 16719: lisi lähinnä assistenttiensa. avulla järjestää ikään sekä puoltavia että tietenkin jyr- 16720: opetuksensa siten, että yl~oppilaat voisivat kästi vastustavia lausuntoja ja päätökseksi 16721: käyttää äidinkieltään, mikä taasen kävisi tuli prof. Hermansonin tekemä välitys- 16722: parhaiten siten, että he saisivat suorittaa ehdotus, jonka mukaan yliopiston opetta- 16723: kokeensa kirjallisesti. Julkisissa tutkin- ji'Cll kelpoisuusehdoksi esitettiin kyky pu- 16724: noissa taasen tulisi käytettäväksi tull{'kia, heessa ja kirjoituksessa käyttää suomen- 16725: jos ylioppilaat sielläkin haluaisivat vastata ki·eltä sekä antaa opetusta ja pitää tutkin- 16726: Ruome'ksi. Kun tämä lääketieteellisen tie- toja sanotulla kielellä. Tämä tulikin sit- 16727: dekunnan pälitös ilmoitettiin konsistorille, ten vuoden 1894 asetuksen sisällöksi. 16728: Hdsingi n yliopisto'n järjestysmuodon perusteita koskevan 1ain muuttaminen. 267 16729: 16730: Näin lievä suomelJikielentaidon vaatimus laatu ei edellytä muuta kieltä käytettä- 16731: ei luonnollisestikaan voinut saada aikaan väksi, kaikissa vakinaisesti edustetuissa ai- 16732: korjauksia yliopiston kielioloissa, yliorpiston, neissa aina on tarjona suomalaista ope- 16733: jon'ka opettajien enemmistö ei välittänyt tusta, että asianomaisten aineiden vakinai- 16734: suomenkielen taidosta sen enempää, kunJJ.an set edustajat antavat opetuksensa suomen- 16735: vain osasi juuri senverran kuin mitä vaa- kielellä ja että sen ohella myöskin ruotsin- 16736: dittiin virkaan pääsemiseksi'. Lisäksi oli kielistä opetusta annetaan, mikäli on tar- 16737: aina, edelleen joitakin professorinviran ha- peen virkamiesten valmistamiseksi maan 16738: kijoita, joiden kohdalta konsistorin enem- ruotsalaiselle väestölle.'' Tämä professori 16739: mistö koetti poistaa kaikki suomenkielen Paasosen esitys tähtäsikin jo varsin pit- 16740: vaatianukset, niin että sijaiskanslerin piti källe. Se tähtäsi niin pitkälle, että suo- 16741: oikaista konsistorin päätöksiä. Samalla alet- menkieliset ja suomenmielisetkään profes- 16742: tiin ruotsalaisella taholla entistäkin enem- sorit eivät pystyneet häntä seuraamaan. 16743: män pitää si1mällä mnien miesten vaLmis- Kuvaavaa yliopiston opettajien kannan- 16744: tamista yliopiston opettajiksi myöntämällä otolle tässä asiassa on, että tämä, myöskin 16745: niille st~pendejä ja koettamalla edistää nii- ruotsalaiset huomioon ottava ja kaikin 16746: den opintoja samalla kuin suomalaisille puolin sen ajan oloihin soveltuva esitys sai 16747: opiskelijoille, jos niistä näytti tulevan vain 4 ääntä ja että vastustaji'en joukossa 16748: ruotsalaisille vähänkin vaarallisia kiLpaili- oli myöskin silloinen suomenkielen ja kir- 16749: joita, osoitettiin aivan ilmeistä JJ.alutto- jallisuuden professori, valtioneuvos Setälä, 16750: muutta edistää heidän opintojaan. Ruot- jonka myöihemmätkin otteet yliopiston kie- 16751: sinkieliset professorit alkoivat yhä enem- liasiassa ovat tulleet varsin suuren huo- 16752: män ja julkisemmin puolustaa omia oi<lreuk- mion kohteeksi-. Kuitenkaan ei yliopiston 16753: siaan. konsistorikaan voinut ylioppilaitten vaati- 16754: Näin kuluivat olojen pysyessä ennallaan musten vuoksi pysyä aivan entisellään, vaan 16755: ja osaksi käytännössä huonontuessakin vuo- teki päätöksen suomenkielisen opetuksen li- 16756: den 1895 asetuksen jälkeiset vuodet aina säämisestä, lausuen että mieskohtaison ope- 16757: vuoteen 1906, jolloin ylioppilaat pitkästä tuksen tuli siitä lähtien tapahtua oppilaan 16758: aikaa jälleen alkoivat tehdä vaatimuksia äidinkielellä, ja että tiedekuntien tuli 16759: opetusolojen parantamiseksi. Ylioppilaat luento-ohjelmaa laati·essaan ottaa huomioon 16760: ne kulkivat tällöinkin etunenässä tässä myöskin ylioppilaitt•en kielisuhteet. 16761: asiassa, ylioppilaat tällöinkin olivat suun- Luvatut parannukset tulivat todellisuu- 16762: nannäyttäjiä! He pitivät valtavan kokouk- dessa mevkitsemään kovin vähän ja olot 16763: sen ja menivät miehissä yli:opistoon esit- näyttivät pysyvän ennallaan, jonka vuoksi 16764: täen edustajiensa kautta yliopiston rohto- ylioppilaat ryhtyivät jälleen v. 1917 ah- 16765: rille vaatimuksensa olojen korjauksesta. distelemaan yliopistoa. Molemmat suomen- 16766: Samoihin aikoihin kuin ylioppilaat ryh- kielisten ylioppilaitten silloiset poliittiset 16767: tyivät ajamaan yliopiston suoma•laistutta- yhdistykset, nimittäin Suomalainen Nuija ja 16768: misasiaa, otti myöskin suomalainen puolue Yliop,pilaitten Keskusteluseura lähettivät 16769: syksyllä 1906 pitämässään kokouksessa öh- yliopiston konsistorille kirjelmän, j-ossa 16770: jelmaansa yliopiston suomalaistamisen hy- pyydettiin yliopiston viranomaisia ryhty- 16771: väksyen ponnen, joka kuului näin: ,Maan mään sellaisiin toimenpiteisiin, että niitten 16772: yliopistossa ja muissa korkeakouluissa on kautta suomenkieli viipymättä vihdoinkin 16773: opettajien vi•rkavelvollrsuuteen kuuluva jul- saatettaisiin sii•hen asemaan, mikä. sille 16774: kinen opetus tapahtuva suomenkielellä. '' isänmaan pääkielenä ja opiskelijain valta- 16775: 'rällöin ensi kerran tuodaan yliopiston suo- van enemmistön äidinkielenä kieltämättö- 16776: malaistamiskysymys puoluepolitiikan pii- mästi kuuluu. Kirjelmän johdosta konsis- 16777: riin. Tii>hän aikaan tehtiin myöskin yli- tori asetti komitean tutkimaan yliopistQn 16778: opistossa aloite suomenkielen opetuksen hy- kielioloja. Komitean mietintö valmistui 1919 16779: väksi. Sen teki suomalais-ugrilaisen filo- nimellä ,Yliopiston kieliolot vuosina 1907- 16780: logian professori Heikki Paasonen, joka 1917." (Ed. Fränti: Pitäisi Setä•lää selit- 16781: ehdotti konsistorion hyväJksyttäväksi seu- tää vähän tarkemmin!). Ehkäpä ed. 16782: raavan 'tlhdotu'ksen: , Opetussuunnitelmaa Fränti, joka on joskus kuulunut \hänen 16783: laadittaessa on tiedekunnan järjestettävä poliittisiin hengenheimolaisiinsa lähemmin 16784: luentokieli niin, ·että mikäli opetusaineen täällä tekee selkoa valtioneuvos Setälän 16785: !68 E:cskivli'k'kona 23, p. tammikuuta HJ3i5. 16786: 16787: ldelikannasta. Minä olen tässä niin laa- itsensäkin pakko huomata, että jotakin on 16788: jasti jo muutenkin asia.n tätä historianista tehtävä, ja tällä kertaa näkivät ruotsin- 16789: pohjaa esittänyt, että minä varsin :mielel- mielisetkin, ettei enää riitä pelkkä kieltei- 16790: ·läni suon tilaisuuden :myöskin ed. Frän- nen kanta, vaan täytyi ryhtyä tekemään 16791: tille (Ed. Fränti: Kiitos vain!). Tässä vastaehdotuksia siinä toivossa, että sen 16792: mietinnössä, jonka juuri mainitsin, todet- kautta saisi hyväksytyksi lievempiä muu- 16793: tiin, että suhde suomen- ja ruotsinkielisten toksia ja säilytetyksi suurimman osan niishi 16794: luentojen välillä ei ole olennaisesti :muuttu- etuoikeuksista, joihin ruotsinkieliset olivat 16795: nut suomenkielen eduksi ainakaan sen 10- tottuneet ja j-oita he itse eivät huoman- 16796: vuotiskauden aikana, jonka komitean tut- neetkaan etuoikeuksiksi 16797: kimus käsitti, sillä kosistorin määräykset 8e suunnitelma, jonka n. s. :linjajako- 16798: ovat oHeet liian ylimalkaiset (Ed. Räisä- komitea teki yliopiston kieli:olojen järjes- 16799: nen: Annala ainakin luennoi suomeks:i ! ) . tämiseksi, oli saanut alkunsa nimenomaan 16800: Varmasti. Samana vuonna, nimittäin v. ruotsinkielisellä taholla ja nämä ruotsin- 16801: 1919 valmistui myös sen komitean mie- kieliset ;puolsivat tätä suunnitelmaansa 16802: tintö, jonka konsistori oli asettanut teke- erittäin innokkaasti, ja voimme sanoa, 16803: mään ehdotusta yliopiston uusiksi sään- myöskin erittäin taitavasti koko sen ajan, 16804: nöksiksi. Tässä tuli luonnollisesti myös ky- jolloin yliopistokysymystä käsiteltiin. Ja 16805: symys opetuskielestä esine. Siinä koihden ruotsinkielisten innon !hyvin ymmärtää. 16806: ehdotti komitea seuraavaa: Kaikissa tut- Tällä tavalla he näkivät mahdolliseksi pe- 16807: kintoaineissa on, milloin opetuksen laatu lastaa ruotsinkielelle etuja enemmän kuin 16808: ei vaadi erikorsen kielen käyttämistä, pi- siinä tapauksessa, että he olisivat asettu- 16809: dettävä 'luentoja suomeksi ja ruotsiksi. neet jyl'kä:sti vastustavalio kannalle. 16810: Jos samassa tai kahdessa toisiaan lähellä Linjajakokomitean mietintö tuli sen laki- 16811: olevassa aineessa on kaksi vakinaista pro- ehdotuksen pohjaksi, jonka hallitus antoi 16812: fessorinvirkaa, tulee toisen luennoida suo- cduskunnaUe syksyllä 1922. Tässä laki- 16813: meksi, toisen ruotsiksi. Muissa aineissa on ehdotuksessa, jonka vertaaminen nykyiseen 16814: sekä suomalaisia että ruotsalaisia luentoja lakiesitykseen tarjoaa hyvää keslmstelupo:h- 16815: pidettävä, niin että vähintään puolet luen- jaa, oli opetuskielestä semaavansisältöiset 16816: noista kussakin aineessa pidetään enemmis- määräykset : Julkista opetusta suomeksi ja 16817: tön kielellä. Ja edelleen mainittiin: jos ruotsiksi .on annettava kaikissa vakinaisissa 16818: opiskelevien kielellinen väheanmistö jossa- tutkintoaineissa. Myös sellaisissa tutkinto- 16819: kin aineessa on pieni, olkoon konsistorilla aineissa, jotka eivät ole vakinaisia, on jul- 16820: vwlta asianomai:sen tiedekunnan esityksestä ]dsta opetusta. annettava suomenkielellä. 16821: ratkaista, kuinka usein ja missä määrin Henkilökoihtai&essa opetuksessa käytetään 16822: luentokurssi on pidettävä vähemmistön kie- oppilaan kieltä. Kaikissa vakinaisissa tut- 16823: lellä. kintoaineissa tulee olla professorinvirka 16824: Tämä ehdotus joutui kumminkin var- , luennoimis- ja muuna vaTsinai:sena opetus- 16825: joon sen uuden ehdotuksen rinnalla, jonka kielenä suomi, perustavaa laatua olevissa 16826: eräs kolm~JJs konsistorin asettama komitea- ja keskeisissä oppiaineissa sitäpaitsi pro- 16827: konsistorin oli vallannut oikea komitea- fessorinvirka luennoimis- ja muuna varsi- 16828: vimma- n. s. linjajrukokomitea teki samana naisena opetusldelenä ruotsi, kuten siitä 16829: vuonna kuin edellä osrtetty, siis 1919. Tä- erikseen säädetään.- Sellaisissa aineissa, 16830: hän saakka olivat kaikki parannukset saa- joissa on ainoastaan yksikielinen opettajan- 16831: neet alkunsa ulkoapäin tulevista sysäyk- virka, olkoon sen haltija kuitenkin oikeu- 16832: sistä ja yliopisto oli itse kovin hitaasti ja tettu antamaan vähemmän osan opetusta 16833: vastenmielisesti ryhtynyt asiaan, useinkin myös toisella kielellä. Milloin opettajan 16834: vain sen vuoksi, että kanslerilta tai sc- luennoimiskielestä ei ole erikseen määrätty, 16835: naatilta tullut kirjelmä pakotti käsittele- on hän velvollinen pitämään luentoja kum- 16836: mään asiaa ja antamaan vastauksen kon- mallakin kielellä sen mukaan kuin konsis- 16837: sistorille osoitettuun 'kirjelmään. Tässä torin esityksestä opetuksen tarvetta silmällä 16838: :mielessä todellakin voi yliopistoa sanoa sel- pitäen kulloinkin määrätään. Presidentti 16839: laiseksi mustaksi laitokseksi, jota sanontaa on oikeutettu pakottavista syistä antamaan 16840: ed. Tanner täällä lähetekeskustelussa käytti. yapautusta näistä määräyksistä. 16841: Nyt tämän yliopiston alkoi vä'hiteHen olla Yliopisto oli siis tämän esityksen mu- 16842: Helsingin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan ·liain muuttaminen. 269 16843: 16844: l:.aan ainoö.sta:m opetuskielen suhteen ja- joim. py;:>tyy suojelemaan tätä kansaa tu- 16845: kaantuva suomalaiseen ja ruotsalaiseen lin- holta vielä sittenkin, kun kaikki aineelliset 16846: jaan. Kun tiedäJ111ne, että tämä linjajako- puolustusvoimat ovat ehtyneet. Elävään, 16847: ehdotus tyydytti ruotsalaisten vaatimuk- voimakkaaseen kansalliseen tietoisuuteen 16848: sia, vieläpä sai heidän taholtaan erikoisen herännyttä kansaa ei voida voimrukeinoin 16849: voimakkaan puolustuksen, niin ei voi muuta kukistaa. Tärrnä on pienten kansojen, eri- 16850: kuin ihmetellä, että nykyinen hallitus me- tyisesti Suomen kansan maantieteellisen 16851: nee vielä pitemmäHe ehdottamalla ruotsa- as·ema.nsa takia aina muistettava. 16852: laisille oman ik:onsistorinkin, joka nimen- Jo Oksanen, jonka toisessa yhteydessä 16853: omaan muodostuisi ruotsalaisuuden vaill- edellä maini!tsin, tämän ymmärtää laulaes- 16854: vak:si tukipa]kaksi ja kaikkien epämiellyt- saan: ,Suomen kieli, Suomen mieli, niiss' 16855: tävien juonittelujen keskukseksi ja olisi on suoja Suomenmaan." Tämä on totuus 16856: lisäksi antamassa aihetta loputtomille riitai- tänäkin päivänä niinkuin se oli Venäjän 16857: suuksille. pakkovallan . aikanakin. Ei yli·opisto ole 16858: Olen tällä yleispiirteisellä. selostuksella lähinnä suomen kielen vaalija, mutta Suo- 16859: tahtonut lyhyesti osoittaa, että yliopiston men valtion ainoan yliopiston pitää toki 16860: suomalaistaminen on edistynyt, tosin ylen olla erirkoisesti suomenmielen vaalijana. 16861: hitaasti, mutta edistynyt kuitenkin kai- Tämän yliopiston suuri historiallinen teh- 16862: kesta vastustuksesta huolimatta ja että aina tävä on olla suomalaiskansallisen hengen 16863: on oleva pakko lyhyen ajan kuluttua ottaa viljelyksen lipunkantaja, oikean suunnan 16864: uusi askel. Minkävuoksi ei nyt vihdoinkin näyttäjä ja herättäjä. Tällaisena se vasta 16865: uskota, että pilkkuparannukset tai luuno- ulottaa vaikutuksensa, siunaavali vaikutuk- 16866: tellut parannukset, jollainen tämä hallituk- sensa ·ei vain tieteeseen vaan suorastaan 16867: sen esitys epäilemättä on, eivät korjaa elämän kaikille aloille. Tätä se ei kuiteTh- 16868: oloja, eivät 'lopeta. kielita~stelua yliopiston kaan ole nii'n kauan kuin tämä laitos säi- 16869: ympäriltä. Eikö olisi parasta jo nyt näillä lytetään kaksikielisenä. Tältä pohjalta me 16870: ylimääräisillä valtiopäivillä uskoa yliopis- lä•hdemme vaatiessamme Helsingin yliopis- 16871: ton kanslerin lausumat sanat, ettei yliopis- ton suomalaistamista. Ja niiden rivit, jotka 16872: ton täydellistä suomalaistamista voi enää tämän vaatimuksen takana seisovat, päivä 16873: pitkäksi aikaa eteenpäin lykätä? päivältä kasvavat ja tiivistyvät. Ja ed. 16874: Niinkuin edellä esittämäni katsaus yli- Tannerin er~koiseksi mielihyväksi minä voi- 16875: opiston kreli:kysymykseen osoittaa, ei tässä sin hänelle, jos hän olisi täällä nyt, i1moit~ 16876: ole kysymyksessä srttenkään yksinomaan taa, että myös akateeminen sosialistiseura 16877: yliopiston opetuskieli. Täällä on n1men- on päättä.nyt liittyä opintolakkoon, siis tu- 16878: omaan vasemmiston taholta ed. Tannerin kemaan kansallista rintamaa, jolta ed. 16879: suun kautta tahdottu osoittaa koko yli- Räisänen on livistänyt tiehensä (Ed. Rtii- 16880: o:pmtokysymys mitättömäksi ·.pikkuse:ikaksi. sänen : Täällähän minä istun!). 16881: On huomautettu, että suomalaiset saavat Mutta tästä huolimatta täällä on nyt 16882: riittävästi, jopa. useissa tapauksissa kaiken väellä ja voimalla ryhdytty ajamaan läpi 16883: opetuksen, jo Helsingin yliopistossa omalla hallituksen esitystä kieliolojen järjestämi- 16884: äidinkielellään (Vasemmalta: Se olisi oi- seksi Helsingin yliopistossa juuri siihen 16885: kein!). Ja ruotsalaisten taholta kysytään : suuntaan, että ruotsinkieliselle ainekselle 16886: Eilkö se sitten riitä~ Eivätkö suomalaisten vakaannuteta.an aivan erikoinen asema 16887: kannalta olot ole täysin tyydyttäviä.~ Ei! tässä laitoksessa. :Minä ymmärrän vielä 16888: Tämä ei riitä! Se ei riitä siksi, että ope- sen, että ruotsalainen eduskuntaryhmä pyr- 16889: tuskieli ei vi·elä tee yliopistoa suomalai- kii ka1kin tavoin pitämään kiinni niistä 16890: seksi tai ruotsalaiseksi yhtä vähän kuin etuoikeuksista, joita maan ruotsinkielisellä 16891: historiallis-kielitieteellistä · osaHtoa tekee sak- Yähemmistöllä on tässä maassa ollut läpi 16892: salaisoksi tai ranskalaiseksi se, että näiden vuos'tsatojen. Kiinnipitäminen niistä niin 16893: aineiden opettajat käyttävät opetuksessaan pitkälle kuin suinkin mal1dollista on käsi- 16894: saksan tai ranskan kieltä. Suomalaisuuteen tykseni mukaan täysin inhimillistä sitäkin 16895: kuuluu toki muutakin kuin suomen kieli. suuremmassa määrin, ikun ruotsinkieli- 16896: Sen sisimmän olemuksen muodostaa suoma- semme eivät itse useinkaan huomaa, että 16897: laiskansallinen henki, se voima, joka luo kysymys todella on etuoikeuksista. Mutta 16898: ja ikehittiUi. suomalaista kulttuuria, se voima, minä en ymmärrä sitä, että ruotsalaisuu- 16899: 270 Keskivii'kkona 23 p. tammikuuta 1935. 16900: 16901: den pönkittämisessä on mukana suomalai- vät sellaisenaan ja erikoisesti asmm käsit- 16902: siakin, vieläpä niin voimallisesti, että pe- tely perustuslakivaliokunnassa ja kiirehti- 16903: rustuslaki:valiokunnassa ei ole sallittu käyt- mispakotus tää<llä täysistunnoissa, ovat sel- 16904: tää edes asiantuntijoita, niinkuin täällä laisia iskuja parlamentarismille ja nJlkyi- 16905: tiistai-illalla käydyssä keskustelussa kävi selle kansaneduskunnalle, että tämän parla- 16906: ilmi. Tämä on jotakin aivan tavatonta, mentaarisen hallitussuunnan todellisten ys- 16907: aivan enne:rukuulumatonta! Se että näin tävien on mahdotonta sitä puolustaa kansan 16908: ensiluokkaisellJ täl'keässä asiassa ei ole sal- edessä. Sen erinomaisuuteen Suomen kansa 16909: littu käyttää asiantuntijoita, se esiintyy ei parhaalla tahdollakaan jaksa enää us- 16910: nyt ensi kerran tä.män ·eduskunnan histo- koa. Ja tiimän on saanut aikaan edistys- 16911: riassa. Se ei ole ilahduttava ilmiö, se on puolue yhdessä epäkansallisen marxilaisen 16912: parlamentaris:min rappeutumisen va.rmin vasemmiston kanssa. 16913: merkki, tuo menettely, joka on terroria, Mikä on sitten tarkoi,tuksena sillä, että 16914: sellaista terroria, mikä on sangen lähellä asiantuntijain käyttäminen kielletään? Eh- 16915: väkivaltaa. Tällaistako on se laillisuus, jota käpä halu suojella hwllitusta. Jos niin to- 16916: erikoisesti edistyspuolue on huutanut ja della on, on tulos tasan päinvastainen. 16917: jota marxilainen vasemmisto varsinkin ed. Tämä ,enemmistön menettely juuri langet- 16918: Räisänen, Sasu Punasen nimellä sanoo aina taa varjon hallituksen päälle. Suoi:nen kansa 16919: ja ka1kkialla ajavansa. Onko perustuslaki- selittää asian niin, että perustuslakivalioknn·- 16920: valiokunnan puheenjohtaja ed. Rydmankin nalla on ilmeisesti se käsitys, että hallitus si- 16921: sitä lajia laillisuusmiehiä, että hänen mie- vuuttaessaan yliopiston konsistorin on me- 16922: lestään laki ja oikeus on täytetty, kunhan netellyt laittomasti. Jotta puolueeton <1Si?~l1- 16923: lain kirjainta vain on tullut noudatetuksi. tuntija, esim. juuri prof. Ståhlberg, ei pal- 16924: Suomen kansallisesti valveutunut kansa tu- jastaisi tätä kaikelle kansalle, est:etään 16925: lee va11maankin säilyttämään kiitollisessa asiantuntijain käyttäminen kokonaan. Ja 16926: muistissa tällaiset miehet. Ja mitä merkit- asiantuntijalausunnoksi tulee silloin enem- 16927: see sillä samalla taholla puhe siitä, että mistöpäätös! Mutta sopii kysyä, onko 16928: <>duskunmassa ratkaistaan asiat i1man riit- enemmistöpäätöstä, jota tekemässä ei ole 16929: tävää asiantuntemusta ja samalla estetään ainoatakaan yliopistomiestä, ei ainoatakaan 16930: käyttämästä sitä asiantuntemusta, mitä asiantuntijaa, missään muualla kuin meillä 16931: eduskunnan ulkopuolelta on saatavissa. Sa- asiantuntijalausuntona pidettävä. 16932: rtat ja teot ovat räikeässä ristiriidassa. Minä puolestani en voi tällaisessa mieli~ 16933: Minä en voi kuvitella sitä mahdollisuutta, valtaisessa perustuslakien polkemisessa olla 16934: · että sillä taholla pelättäisiin asiantuntijain mukana. Nyt ·on eduskunnan enemmistöl- 16935: puolueellisuutta. Eihän esim. sellaista lain- läkin vielä mahdollisuus pelastaa tilanne 16936: oppiuutta kuin ellltistä presidentti Ståhl- edes jossakin määrin sellaiseksi, että se 16937: bergia, jota perustuslakivahokunnan vä- taittaa arvostelulta kärjen. Se voi ta;pa:htua 16938: hemmistön taholta oli pyydetty kutsutta- vain yhdellä ehdolla, nimittäin että edm:- 16939: vaksi asiantuntijana kuultavaksi, voitanee kunta palauttaa asian takaisin perustus- 16940: laillisuusrintaman kiihkeimpien kärkimies- lakivaliokuntaan. Jos eduskunnan enem.l- 16941: tenkään twholla epäillä siitä, että hän an- mistö ei tä:hän suostu, silloin se on tuonut 16942: taisi puolueellisen lausunnolll. mielivallan eduskuntaan. 16943: Minä olen täällä eduskunnassa oppinut Kuka vastaa seurauksista~ 16944: kunnioittamaan monia sellaisia kansanedus- Kun tässä käsittelyssä ei voida tällaista 16945: tajia, jotka ovat tärkeissä periaatteellisissa ·esitystä te:hdä, tulen, ellei sitä ennen mi- 16946: kysymyksissä toisella kannalla kuin minä, nua jo joku toinen tee, tekemään sen ai- 16947: mutta jotka ovat sitä vilpittömästi. Täällä kanansa. 16948: on parlamentarismin ystäviä, jotka truhto- 16949: vat kansanvaltaa tässä muodossa kelhittää 16950: kaikin puolin käyttökelpoiseksi. Nyt tulee Ed. Ve n h o: Herra puhemies! Viime 16951: niiden taholta, jotka ovat suuriäänisimmin perjantain täysistunnossa ·ed. Tanner esitti 16952: huutaneet parlamentaarisen kansanvallan lausunnon, joka on aiheuttanut sangen run- 16953: puolesta, parlamentarismille suorastaan saslukuisen vastaväitteiden sarjan. · Herra 16954: musertava isku. Totta kai nyt jokainen ym- puhemies sallinee minunkin lausuntoni jru'1- 16955: märtää, että nämä ylimääräiset Yaltiopäi- dannoksi kantaa vaatimattoman 'kort.eni 16956: Helsingin yliopiston järjestysmuodo.nJ perusteita koskevan lain muuttaminen. 271 16957: 16958: tähän nyt jo va:ltav31ksi kertyneeseen reu- ylioppilasaikanansa. Olen häntä nuorempi 16959: namuistutusten muodostamaan kekoon. mies ja jouduin ruotsinkielen kanssa teke- 16960: Tuomitessaan aiheettomasti ka~ken viime misiin vasta sen suuren suurlakon aikana 16961: vuosien aikana kieli- ja kansallisuuskysy- oppikoulun pmikinpainamisen aloittaessani. 16962: mysten eteenpäinviemisessä suoritetun työn Sen ajan usealla ruotsinkielen opettajalla 16963: sanoi ed. Tanner seuraavan päivän Suomen oli omat tapansa tätä kieltä opettaa. Sen 16964: Sosialidemokraatissa oUeen selostuksen mu- ajan eräitä ruotsinkielen opettajia monen 16965: ilman m. m. seuraavasti: ,Se olisi ollut ehkä on suureksi osaksi kiitettävä siitä, että 16966: paikallaan muutama kymmenen vuotta ta- he koko elämänsä ajan ovat horjumatto- 16967: kaperin. Silloin o'lisi voinut tämmöisen mina säilyttäneet kansallisen ja suonien- 16968: voimakkaan touhun ymmärtää. Silloin voi mielisen katsantokantansa. Oppilaat kerta 16969: todeta, että suomalaisuus ei ollut omassa kerran perään ja tunti tunnin jälkeen sai- 16970: isänmaassaan kotona, että sillä ei ollut vat kuulla huomautuksia siitä, kuinka 16971: niitä oikeuksia, joita kansan pääkielelle huono ja köyhä tämä suomenkieli on. Sen 16972: ilruu'lui ja että se todella oli sorretussa ase- ·on täytynyt ilmaistakseen tämän tai tuon- 16973: massa. Eihän ole vallan kaukana sekään kin käsitteen suomenkielellä lainata sana 16974: aika, jolloin suomalainen kansanmies ei voi- ruotsinkielestä ja vääntää se tällaiseksi, 16975: nut edes tuomioistuimesta saada omalla kie- jotta sen voisi suomalaisen jäykkä kieli 16976: lellään pöytäkirjaa. Ja vielä siihen aikaan, ja kankea suu lausua. Vuodesta toiseen 16977: jolloin se sukupollvi, johon minä kuulun, tämän toistuessa kehittyi oppilaan rakkaus 16978: opiskeli yliopistossa, olivat useimmat luen- äidinkieleensä entistä suuremma,ksi, koska 16979: not'kin ruotsinkielisiä. Silloin voivat to- hänen tajuntansa ei voinut pitää oikeana 16980: della valittaa asiaintilaa, ja siHoin voi to- sitä ainaista todistelua äidinkielensä keh- 16981: deta, että meidän ruotsinki·elinen yläluok- noudesta verrattuna ruotsinkieleen. Vai- 16982: kaamme oli sokeudella lyöty: se ei ajoissa kutus oli kokonaan päinvastainen kuin 16983: pyrkinyt panemaan oloja tyydyttävälle ma:hdollinen tarkoitus, jos sillä loppujen ~o 16984: :kannalle. Näiltä ajoilta saakka elää vielä puksi mitään tarkoitusta olikaan - olihan 16985: suuressa osassa kansaa melkoinen katke- vain jonkinlainen elrkä m3ihtavuuden osoi- 16986: ruus silloin elettyjen aikojen johdosta, ja tus. Ei liioin •ollut ruotsalaisiamme ja 16987: ehkä tämä katkeruus on toisin paikoin pu- ruotsin'kieltä kohtaan omiansa herättämään 16988: Umutunut suoranaiseksi v:iJhaksi ruotsalaista kunnioitusta monenlaiset sanonnat, jotka 16989: yläluokkaa kohtaan. Tämän vielä voi ym- o'livat määrätyssä mielessä sanotut. Ei 16990: märtää, mikäli on kysymys vanhemmasta ·ollut mahdotonta, että kuuli esim. seuraa- 16991: polvesta, joka itse on käytännössä joutunut vanlaisen sanonnan opettajaltaan: köyhän 16992: tällaista kohtelua kokemaan, mutta että ny- ruotsalaisen kalastajan poika Pernajan pi- 16993: kyinen ylioppilasnuoriso, jdka ei ole min- täjästä antoi teille suomen kirjakielen. 16994: käännäköistä kansallista sortoa joutunut ko- Koska .sekin tuntui ehkä ilkkuvassa mie- 16995: kemaan, elää tä:mmöisissä merkeissä, se on }essä sanotulta, teki se nuoren mielen kat- 16996: valitettava nykyhetken ajanmerkki. '' kemksi ruotsinkie'ltä kohtaan. Opettajan 16997: Näin ed. Tanner. On ilahduttavaa, ·että mielestä oli ruotsinkieli kaikkein tärkeintä 16998: ed. Tanner antaa edes menneiden ylioppi- ja kaikkein hyödyllisintä, mitä nuorukai- 16999: laspolvien työlle tämän kauniin tunnustuk- nen opintiellä tarvits-ee. Nuorukais·en oma 17000: sen, vaikkakin h:än kieltää nykyiseltä pol- vaisto ei sanellut näin. Vaisto oli voimak- 17001: velta taistelun oikeutuksen. kaampi 'kuin opetus ja vain vastenmieli- 17002: En tässä puheenvuorossa halua paljon- sesti opiskeltiin ruotsinkieltä. Se oli niin- 17003: Ilman mennä yksityiskohtaisiin kysymyksiin. kuin o'lisi härkää hankeen ajanut, niin- 17004: Haluan vain muutamalla sanalla selostaa kuin sanotaan. Kun nuorukainen vieraan 17005: :kysymyksen t a u s ta a, jotta nykyistäkin kielen opettamisesta johtuvia ajatuksia 17006: ylioppilaspolvea voitaisiin ymmärtää edes- päässään .hiljalleen kehitteli, niin muodos- 17007: ottamuksissaan ja siis ymmärtää, miksi tui hänelle vähitellen selvä'ksi, että suomen- 17008: vaatimuksena, joka tahtoo Suomeen suo- kiel-ellä on oikeus päästä kulttuurikieleksi 17009: malaista yliopistoa, •on oikeutuksensa. Ed. Suomessa ja että sen pääsyä sii.hen ase- 17010: Tanner asetti eteemme sen taustan, joka 'maan jarruttaa ruotsinmielinen ja ruotsa- 17011: kuvasi niitä oloja, mitkä vallitsivat hänen lainen yläluokka. Selveni se sorto, jonka 17012: 272 1 17013: Keskivii'k'kona 23 p. tammikuuta 19'35. 17014: 17015: alaisena suomenkieli on. Nuoru~misen kan- laiden ~ruotsinik:ielcn käytön olevan, koska 17016: sallisuustunto heräsi ja tietoinen raillkaus kaikki ammattinimity;kset sanottiin suo- 17017: äidinkieleen vaheutui. meksi, kun kursskirja;kin oli suomalainen. 17018: Käsite sorto, kuten monet muutkin kä- Opiskelemassani tiedekunnassa oli kaikilla 17019: sitteet, on varsin suhteellinen, silloinkin :suoma'laisilla ylioppilailla oikeus saada 17020: kun on puhe siitä sorrosta, jon'ka alaisena suorittaessaan tutkintoja, tehdä se suomen- 17021: suomenkieli on ollut ruotsalaisuuden fk:ie}ellä. Kuulustelijan piti kysyä suo- 17022: vuoksi. Ed. Tanner 'havaitsi tässä tarkoi- meksi ja opiskelijan vastata suomeksi. 17023: tettua sortoa ilmenneen vain silloin, lkun Siitä:kin ~oikeudesta täytyi toisinaan kuiten- 17024: <>lot olivat niin nurjat, että talonpoika ,ei kin luopua, sillä professori voi pyytää oi- 17025: saanut edes oikeusistuimesta pöytäkirjan- k-eutta saada esittää kysymyksensä ruot- 17026: jäljennöstä omalla kielellään. (Ed. Lah- siksi ja siihen täytyi hymy suupielessä 17027: tela: Saihan se protokollatkin!). Se on suostua, vaii{lka sisua kaiveli'kin tällainen 17028: sama asia. Ja vain silloin, kun ylioppilaan kielellinen sorto. Professorin ~edessähän. 17029: piti kuunnella kaikki luennot ~esitettävän jos niikseen tuli, köyhä tutkintoansa :suo~ 17030: ruotsinkielellä. Se, että hänen opiskelu- rittava ylioppilas, o}etti olevansa ja tunsi 17031: aikansa jälkeen suomalaisuus sai voiton itsensä hyvin voimattomaksi. Jos olisi ollut 17032: toisensa perään, (askel askeleelta, hitaasti, myöntymättä tällaiseen kielelliseen loufk- 17033: mutta varmasti meni suomalaisuus yli- kaukseen, niin midessä päilyi ajatus, että 17034: opistossakin eteenpäin), ei poistanut suo- 1kenties olisi ollut mahdollista, että profes- 17035: malaiskansallisesti ajattelevalta yliopis- sori nä~kästyksissään olisi asettanut kysy~ 17036: tossa opiskelev~en ylioppilaiden osalta sor- myksensä siksi vaikeiksi, että kuulustelu- 17037: ron tunnetta. Se unelmoi ajasta, joHoin jen läpäisemisestä ei olisi ollut toivoa. 17038: Suomessa on !kokonaan suomalainen val- Se olisi voinut aiheuttaa opintoajan piden- 17039: tionyliopisto. Samana kesänä, jol'loin alle- tymisen, ehkä varattomalta keskeyttääkin 17040: kirjoittanut sai ylioppilaslak<kinsa, puhkesi lkoko ·opiskelu-uran. Louk'kauksiin oli siis 17041: maailmansota, joka toi ylioppilaille vielä alistuttava ja sorroksi se toisinaan tun- 17042: tärkeämpää tehtävää kuin kielitaist~elu nettiinkin siitä huolimatta, että osa luentoja 17043: oli. Kie'litaistelu oli asetettava toiselle si- oli suomenkielisiä. 17044: jalle, koska 'Ollsi sijalle nousi mahdolli- Edellä olevan olen esittänyt saadakseni 17045: suus toteuttaa suomalaisten vuosisatainen oikean taustan erään ylioppilaspolven tun- 17046: unelma: itsenäisen, vapaan Suomen valta- teille ja taisteluille kieliasioissa. Myönnän, 17047: kunnan luominen. Kielitaistelu ei siis että sen polven osa oli parempi kuin edus- 17048: al'lekirjoittaneen ylioppilasvuosina, jotka taja Tannerin aikuisten ylioppilaiden. Nyt 17049: sattuivat, ikut·en sanottu, maailmansodan on etualalle siirtymässä suomalaiskansalli- 17050: vuosi'ksi, ollut erittäin kiivasta. l\ilutta yli- sen hengen sorto enemmän kuin kielen 17051: opiston suomalaistamisen eteen työs!kennel- sorto. Mutta tyytymättömyyden aihetta ei 17052: tiin kuitenkin herkeämättä aina tilaisuu- ollut entistä vähemmän eikä ole nytkään. 17053: den tullen. T·ehtiinpä tiedekunnan osas- Ei!hän ed. Tannerkaan ole taistelukirves- 17054: tossa lakkokin silloin ·erään ruotsalaisen tään järveen heittänyt eikä otettaan hellit- 17055: luentosarjan kuuntelemisessa. Monta nöy- tänyt, vaik!ka hänen edustamaliaan työmie- 17056: ryytystä saatiin kokea suomenkielen sorta- hellä kieltämättä on paremmat olot kuin 17057: misen vuoksi. Ha:rmittipa sekin, että eräät sillä työmiehellä, joka raatoi maassamme 17058: professorit, jotka pitivät suomenkielisiä muutamia v'lJOsik;y-mmeniä aikaisemmin. 17059: luentoja, kielen taitamattomuudessaan Eikä olekaan syytä antaa otteen 'herpautua 17060: rää:kkäsivät äidin'kieltämme korvia vihlo- vielä, sillä paljon on vielä korjattavaa. Ei- 17061: vasti. Eduskunnan pöytäkirjoihin ei mie- vät liioin maalaisliiton ponnistukset talon- 17062: lestäni sentään ole syytä ikuistaa esimerk- pojan aseman parantamiseksi suinkaan ole 17063: kejä tästä ja siksi jätän ne kertomatta. osoittautuneet pian loppuaan lähestyviksi, 17064: (Ed. Räisänen: Annetaan anteeksi niille!). vaikka myönnämme, että taistelu on ollut 17065: Kasvioppikin luennoitiin ruotsiksi, vaikka voitollista siten, että nykyajan talonpoika 17066: kursskirja oli suomalainen, ja ruotsinkieli ei enää ole siinä samassa taloudellisesti ja 17067: oE luennoissa suunnillen samanlaista kuin sivistyksellisesti perin alhaisessa asemassa 17068: se, jollaista ennen joulua ed. Schildt ker- kuin missä hän oli maalaisliiton perustami- 17069: toi erään ruotsalaisen joukko-osaston soti- sen alkuaikoina nykyisen vuosisatamme en- 17070: HeiiSingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 273 17071: --------------------···---~--·--------- 17072: 17073: 17074: 17075: 17076: simmäisellä kymmenellä. Aivan samoin yli- dan olevan ainakin viimeksi kuluneella syys- 17077: opiston suomalaistamistaistelu jatkuu siitä lukukaudella professori Kaila ylioppilasta- 17078: huolimatta, että silloin tällöin on saatu val- lon kansalaiskokouksessa pitämässään pu- 17079: latuksi suomalaisuuden haltuun joku ruot- heessa, jossa hän myöskin kertoi yliopistossa 17080: salaisuuden etuvarustus. Taistelu jatikuu olevan sellaisia ruotsalaisia opettajia, jotka 17081: niin kauan, kunnes Suomessa on suomalai- eivät enää vuosikausiin ole tehneet mitään 17082: -'len kansallishengen läpitunkema täysin suo- opetus- eikä tieteellistäkään työtä. Jos niin 17083: malainen yliopisto. Suomen tunnetusti mal- on, niin J1alunnee hallitus lisäämällä yliopis- 17084: tillinen ja rauhallinen kansa ei kuitenkaan toon yhä edelleen ruotsalaisia professoreja 17085: tätä taistelua suorita vihan sokaisemana suoda yhä useammalLe heistä tilaisuuden ve- 17086: dkä harkitsemattomana. Sitähän todistaa täytyä viisaan lepoon. Tätä ei kuitenkaan 17087: sekin, että aina, kun on esiintynyt tärkeä erittäin suurella ilolla varmastiliman tervehdi 17088: ajankohtainen ja ilman viivytystä hoidet- asianomaisten professorien arvoisat suoma- 17089: tava asia, niin silloin on kielitaistelu pantu laiset virkaveljet puhumattakaan veroa mak- 17090: syrjään ja vermttain yksimielisesti hoidettu savasta kansasta. Suomalaisten professorien 17091: sellainen asia, joka sillä hetkellä on mää- mielialaa kuvatakseni tässä suhteessa lai- 17092: dinnyt, ,kukistuuko maa vaiko kestää", naan tä!hän lyhyen kappaleen erään yli- 17093: tai säilyykö maan kansanvaltainen hallitus- opistonopettajan lausunnosta. Se kuuluu 17094: komento, vai kukistuuko se a;jan seka.sor- näin: ,Hallituksen ehdotus on taistelu- 17095: toj,suuteen huklmen ja hautautuen. haaste myöskin meille yliopiston suomalai- 17096: Esimerkkejä voisi luetella useitakin. Tyy- sille opettajille, kullekin erikseen sen vuoksi, 17097: dyn kuitenkin vain mainitsemaan pari vii- että me ,saamme jo nyt tehdä monen:kertai- 17098: meistä kapinaa. Ne eivät kuulu tähän esillä sesti työtä ruotsalaisten virkaveljiemme työ- 17099: olevaan asiaan, enkä niistä pulhu, eikä pu- määrään verrattuna ja tämä suhde ·tulisi 17100: !wmieskään varma,stikaan sitä sallisi. Halli- varmaan nykyisestään vielä pwhentumaan. 17101: tuksen toimenpiteen oikeutusta, nimittäin Esimerkiksi eräällä lääketieteellisen tiede- 17102: ;>itä, että on kutsuttu koolle ylimääräiset kunnan tärkeän opettajanviran haltijalla on 17103: valtiopäivät käsittelemään ja päättämään opetettavanaan 4 kertaa niin monta lääke- 17104: yliopiston suomalaistamisesta, on jo tä:hän tieteen kandidaattia, kuin vastaavalla ruot- 17105: mennessä arvosteltu varsin monisanaisesti ja salaisella opettajalla. Samalla on kuiten- 17106: osittain varBin ankamsti, joten mielestäni kin ruotsalaisen lääketieteen kandidaatin 17107: minun ei ole syytä asian siinä puolessa oppimistilaisuus, se on potilasmateriaali, 17108: enää viipyä, vaikka rehellisesti sanoen löy- tai toisin sanoen hänen !hyötynsä opetuk- 17109: lyn lisäämiseen ei minultakaan halua puutu. sesta kolme kertaa niin suuri kuin suoma- 17110: Itse esityksessä taas on minusta vasten- laisen kandidaatin. Sattuipa eräänä luku- 17111: mielisintä se, että se tietää suomalaisuuden kautena niinkin omituisesti, että kokonai- 17112: taantumu~ta. Minulla on siitä sama tunne nen klinikka oli koko lukuvuoden professo- 17113: kuin ennen joulua esillä olleesta ja 'h:y-väk- reineen päivineen yhden ainoan ruotsalai- 17114: c:ytystä ldelitaitolaista, jonka katsoin ole- sen kandidaatin opettamista varten (Ed. 17115: vani pakoitettu esittämään siirrettäväksi I1ahdensuo: Se oli kallista lystiä!), ja täm~i 17116: lepäämään ensimmäisiin vasta vaalien jäl- umpiruotsalaisen opC'tuksen saanut kandi- 17117: keen ikokoontuviin valtiopäiviin, vaikkakaan daa-tti tuli sitten lääkädksi umpisuomalai- 17118: lopäämäänjätttämisehdotus ei aina ole erit- seen kuntaan (Ed. Lahdensuo: Nivalaan!), 17119: täin ylistettävä teko. Taantumusajatuksen joss'a hän ehkä vieläkin on. Eikös olekin 17120: lisäksi tuo tämä ylimääräisille valtiopäiville jalomielistä täliainen, jos niin 1saa sanoa 17121: jäteH.y yliopistoesitys myös mieleen erään :J'aaraoperiaatteen edelleen ylläpitäminen 17122: toisenlaisen lepäämäänjättämisen, nimitJtäin Suomen paljon kovia kokeneen ja kärsi- 17123: sen, että se jättää lepäämään erinäisiä ruot- neen, valitettavasti toisinaan aivan liiankin 17124: salaisia professoreja. Siinähän ehdotetaan pitkämielisen kansan Imstannuksella." (Ed. 17125: heidän lukuansa lisättäväksi, vaikka jo nyt Fränti: Tdtisesti !) . Siinä lausunnossa on 17126: on yliopistossa ruotsalaisia opettajia, joilla katkera sävy. 17127: ei ole luennoillaan yhtään kuulijaa ;ja joilla En suinkaan ole niin silmitön aitosuo- 17128: ei myöskään ole yhtään ainoaa tentittävää, malainen, että en soiiSi ruotsalaisillle ope- 17129: va::m jotka nostavat täyden palkan aivan tusta omalla kielellään. Uskon, että siitä 17130: .ioutilaana olemisesta. Näin väitti asian lai- asiasta .päästään vm~rattain pian ,sovintoon, 17131: 17132: H5 17133: 274 Keskivii'k'kona 23 17134: 17135: kunhan vain molemmin puolin annetaan tietoja naapurimaihin (Ed. Räisänen: Ja 17136: tiukimmista vaatimuksista perään, päästään kolmanneksi esperantoksi!). Eduskunnassa, 17137: mimm kanssani sovintoon sekä luullakseni kuten ed. Räisänen tietää, voidaan käyttää 17138: monen muun maalaisliittolaisen. lVIutta so- vain suomea ja ruotsia. 17139: vinnon ehtona on se, että pystytetään Tämä kysymys, joka nyt on esillä, OJ:<l 17140: maailmaan edes yksi ainoa täydellinen val- sekava ja suuri kysymys ja minusta tun· 17141: tionyliopisto, joka toimii suomalaiskansal- tuu, mitä enemmän tätä keskustelua kuun- 17142: lisessa hengessä. telee, että se tulee yhä sokavammaksi, sillä 17143: Yksi tärkeä yliopiston tehtävä on se, eWi olen ollut itsekin aikoinani ylioppilaana ja 17144: se kaiSvattaa :maalle tarpeellisen virkamies- yliopistossa ja senaikaiset muistot ovat vä- 17145: kunnan. Suomen kansan arvo sivistyskan- hän toisenlaisia kuin mitä täällä on väitetty 17146: sana ja maamme kunnia itsenäisenä valta- ja mitä viime päivinä ylioppilasmaailman 17147: kuntana vaativat, että jokaisen korkeamman tapauksista on pääteltävissä. Siihen aikaan, 17148: valtion virkamiehen on täydellisesti osat- kun olin teoloogisessa tiedekunnassa, mei- 17149: tava suomenkieltä. Kokemus on osoittanut, dän täytyi kuunnella systemaattisen teolo- 17150: että kunnollinen suomenkielen taito saavu- gian professorin luentoja myöskin ruotsiksi 17151: tetaan ainoastaan siten, että ammatillinen ja pitää ruotsalaisia harjoituksia ja kokeita, 17152: kasvatus ja opetus tapahtuu suomenkielelE. suorittaa ruotsiksi sekä kirjallisesti että 17153: Tähän tosiasiaan nojautuen olen puolestani suullisesti, mutta sellaista kiihtynyttä mieli- 17154: valmis hyvällä omallatunnolla lupaamaan alaa kuin nvt ei ollut havaittavissa. Tah- 17155: ruotsinkielisil'le oman yliopistonsa mahdol- don mainita·, että ne olivat juuri ruotsa- 17156: lisuuksien puitteissa, sillä uskon, että sen laisia opintotovereita, jotka ensimmäiseksi 17157: tuottama taloudellinen rasitus valtakunnal- huomauttivat, että on, luennoitava myöskin 17158: lemme tulee olemaan verrattain lyhytaikai- suomeksi sen professorin, joka oli luentonsa 17159: nen. Ruotsinkieliset opiskelijat tulisivat ai- aloittanut ruotsiksi. Kun hän sitten kysyi, 17160: kaa myöten aivan vapaaehtoisesti ja katke- halutaanko sitä, niin ruotsalaiset pojat nou- 17161: roitumatta siirtymään suomenkieliseen yli- sivat ensiksi ylös ja siitä on pääteltävissä 17162: opistoon (Ed. Räisänen: Kyllä se on se, että he katsoivat oman etunsa vaativan 17163: totta!). Tämä ta<pahtuisi heidän oman saada kuulla suomeksi luentoja. Toinenkin 17164: etunsa vuoksi, toimipaikoista kilpaillessaan samanlainen seikka on mielessäni, ei juuri 17165: suomenkielisten kanssa. yliopistoalalta vaan koulualalta. Täällä 17166: Suomen kielilainsäädäntö on ajan vaati- eduskunnassa minun ensimmäisenä vuote- 17167: muksista paljon jälessä ja siitähän juuri nani väiteltiin Oulun ruotsalaisen lyseon 17168: johtuu nykyinen Qdihtymys mielialoissa. avustamisesta ja ruotsalaiset väittivät, että 17169: Liikehtimisen aallokko ei asetu ·ennenkuin sitä tarvitsee Pohjois-Suomessa oleva ruot- 17170: Suomen suomalaisen kansan oikeutetut vaa- salainen virkamiehistä. Mutta ne eivät tar- 17171: timukset ovat toteutuneet. On lausuttu, ett~[ vinneet, ne katsoivat heidän lastensa edun 17172: työrauhaa ei yliopistossa synny ennenkuin vaativan panna heidät suomalaiseen kou- 17173: Suomen kansan ja suomalaisen tieteen oi- luun ja niin se koulu on sieltä kai jo kuih- 17174: keutetut vaatimukset yliopiston kieliolojen tunut pois. Tämä kysymys kielestä, millä 17175: järjestelyssä on ehdoitta toteutettu. kielellä suomalaiset haluavat kuulla ja millä 17176: Herra puhemies! Tässä yhteydessä minä kielellä ruotsalaiset haluavat kuulla, on 17177: en halua enempää yksityiskohtiin kajota, aivan toinen kuin vielä lähes parikymmentli. 17178: koska minulla on tilaisuus suuressa valio- vuotta sitten. Täällä on selvitetty tätä 17179: kunnassa jatkaa puhevuoroani, mikäli tar- kysymystä ja ne selvittelyt ovat tehneet 17180: vis vaatii (Ed. Räisänen: Tämä olikin nätti kysymyksen minulle yhä sekavammaksi, 17181: urakka ! - Ed. Aal<tonen : Menikös % tun- niin että minä en todellakaan ymmärrii 17182: tia ~). suurta valiokuntaa paljoa neuvoa, miten 17183: olisi tehtävä, enkä ollenkaan, jos nyt heti 17184: Ed. Kivioja: (Keskustasta: 'l'ulkki ei pitäisi ratkaista, osaa oikeaa kantaa tähän 17185: ole täällä!) Ei nyt tarvitakaan tulkkia, ottaa. Sentakia, kun tämä kysymys on näin 17186: sillä ajattelin ensiksi suomeksi käsitellä tätä sekava ja vaikea, niin en huomaa tällä 17187: asiaa lyhyesti ja sitten vähän laajemmin kertaa mitään muuta mahdollisuutta kuin 17188: ruotsiksi lausua asiasta edistääkscni sitä toimittaa kansanäänestys. Siitähän haHitus, 17189: tarkoitusta, että maastamme loviiiisi oikeita jossa oli oikeusministerinä ja esityksen an- 17190: Hehsingin ;:liopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 275 17191: 17192: tajana nykyinen pääministeri, vuoden 1931 ken skada den studerande finska ungdo- 17193: lopulla antoi esityksen eräästä kansanäänes- men skulle lida, ifall även den nu, lika- 17194: tyksestä ja siinä lausui, että kansanäänestys dant som förut, skulle höra talas svenska 17195: on osoittautunut kaikkialla hyväksi keinoksi så mycket, att den skulle hehärska det så- 17196: ratkaista sekavia asioita. Koska tässä nyt som sitt eget språ:k. Enligt mitt förme- 17197: ainakin minun kohdaltani on sangen sekava nande Iänder det ingen tiH skada, om man 17198: asia, niin minä soisin, että neuvoa-antava skulle behärska så många språk som möj- 17199: kansanäänestys pantaisiin toimeen ja että ligt. Jag medgiver öppet, att vi genom 17200: suuri valiokunta, johon tämä asia nyt on svenskan 1hava hela den s'kandinavisika 17201: menossa, päättää tämän esityksen hylätä litteraturvärlden öppen för oss på grund- 17202: ja sitten myös ehdottaa eduskunnan pyy- språ:ken. Därför kan jag ej förstå, att 17203: dettäväksi hallitukselta esityksen neuvoa- någon med fullt allvar skulle mena, att 17204: antavan kansanäänestyksen toimeenpanemi- kunskap i svenska måste utrotas i detta 17205: seksi tässä asiassa. Ellei sellaista selvitystä land, där t. ex. alla gamla arkiv äro 17206: saada, niin minä oikeastaan en tiedä, millä svenskspråkiga, såväl kyrkoarkiv som de 17207: perusteella ottaisin tähän kysymykseen andra. Det måstB stämplas såsom ett skan- 17208: kannan. Ehkä lopultakin sitten täytyy dinaviskt misstag, om man antager, att 17209: määrääväksi päästä pulamiesvaistoni, niin någon skulle ön:Silm, att det svenska språ- 17210: että äänestän sellaisten ehdotusten ja sel- ket i Finland skulle ljuta en ögonblicklig 17211: laisen linjan puolesta, joka minun nähdäk- vå.ldsarm död. Det kan ja.g ·ej tro på några 17212: seni tulee halvimmaksi ja epäilemättä Y'ksi- villkor. Men då frågan nu är så inveck- 17213: kielinen suomalainen yliopisto tulee hal- lad och segsliten som den är och då jag, 17214: vemmaksi kuin kaksikielinen yliopisto. fastän jag engång varit student, ej är 17215: Mutta minä soisin, että ensin toimitettai- inne i frågan, vad studenterna själva vilja 17216: siin kansan~iänestys ja minä luulen, että och va;d folket vill, oeh då jag efter mina 17217: siinä voi tulla yllätyksiä. Entäs jos itse egna ·erfarenheter aldrig har kunnat be- 17218: ruotsalainen kansakin tahtoisi saada enem- gripa nyttan av studentkåren och -natio- 17219: män suomalaista opetusta lapsillensa kou- nerna, så måste jag öppet medgiva, att 17220: lussa kuin mitä heidän edustajansa? Tä- jag eft.er allt vad här anförts ·ej är fär- 17221: män kaiken minä tahtoisin saada tietooni dig att behandla och a:vgöra frågan, utan 17222: ennenkuin käyn tätä asiaa ratkaisemaan ja skulle önska, att först och främst en råd- 17223: pidän valitettavana, jos tässä täytyy lopul- givande folkomröstning skulie äga mm: 17224: linen kantansa määrätä jo näillä valtiopäi- och där sikuliLe man kunna genom olikfär- 17225: villä ennenkuin on ennätetty kansalta ky- gade omröstningssedlar taga reda på, vad 17226: syä sen mielipidettä. de finska kvinnorna vilja hava, och vad 17227: Under min studietid redde jag mig rik- de svenska ikvinnorna vilja :hava, och yUer- 17228: tigt b~a, ehuru '8ll del föreläsningar oeh ligare vad de manliga röstberättigade av 17229: praktiska övningar och prov den tiden i de båda språkgrupperna önska få. Vidare 17230: den teologiska fakulteten försiggingo på skuHe man kunna rådfråga den studerandc 17231: svenska. Ä ven den tidens svenska teologie- ungdomen genom fulrk·omligt 'h:emliga om- 17232: studerande ville höra finska. Det var just röstningar, vad de egentligen vilja hava. 17233: svens'ka studiekamrater, som först st·ego Då slm'lle man få det konstaterat, huru- 17234: upp, när den dåvarande professorn i vida det håller sträc'k eller icke, att dc 17235: systematisk teologi, efter att några veckor annorhmda tänkande där genom terror 17236: hava föreläst på svenska, frågade: ,Vilka sh1lle tvingas att vara med oc<h fordra 17237: av herrarna sku önska att jag sku återge universitetets fuHkomliga förfinskning mot 17238: det här på finska ~'' Då sakläget den ti- sin 'egen inre vilja, såsom det heter. 17239: den för snart två decennier sodan var så- .Jag önskar ingenting annat än frågans 17240: dant, ik:an jag ej förstå, huru de svenska fullkomliga utredning, förrän jag b'lir 17241: studenterna nu skuHe vi'lja hava svenska tvungen att fatta ståndpunkt i sa!ken. 17242: föreläsningar. Förr i världen ansågo de Därför anser jag·, att frågan ej är så 17243: sin egen fördel fordra att för sin egen brådskande, att man nu ej skulle kunna. 17244: framtids gkull försöka ful1komligt komma förkasta. detta förslag och samtidigt begära 17245: in i det fins1ka sprM"et, som är ri:kets hu- regeringens proposition om föranstaltande 17246: vudspråk. !Jikaså kan jag ej förstå, vi·l- av kommltativ folkomröstning i denna sak. 17247: 27fi 1 Keskivii~dwna '23 p. tammikuuta 11135. 17248: 17249: Jag uttalar en sådan förhoppning, att Om jag utan :flo}komröstning är tvungen 17250: stora utskottets skuHe förfara så, som jag att avgöra min ståndpunkt, kan jag ej an- 17251: tb:är utstakat vägen. I detta sammanhang nat än förena mig i ett yttrande av en 17252: kan jag ej låta bli utan a.tt påminna, huru påve: ,Sint ut sunt aut non sint." Jag 17253: regeringen, där den nuvarande premiär- måste förkasta detta förs1ag, som nu ut- 17254: .minist-ern var en verksam medlem, utta- gör grunden för behandlingen och enligt 17255: lar i motiveringen till regeringens propo- mina kristidsinstinkter rösta för sådana 17256: sition n:o 89 vid 1931 års ri'ksdag. Frå- förslag, som betyda mindre utgifter. Det 17257: 1 17258: 17259: 17260: gan gälldc då alkohollagstiftningen, såle- är ju klart att ett enkelt finskspråkigt uni- 17261: des en svårlöst fråga. Jag skall läsa en- versitet blir billigare än ett dubbelt två- 17262: dast några få rader: ,För utrönande språkigt. För att nå'got missförstånd ·ej 17263: härav är en konsultativ fo lkomröstning det skulle uppstå, måste jag underrätta, att 17264: 1 17265: 17266: 17267: ändamålsenligaste medlet. Vid allmänna dct ej är min egen :00h inte heller min 17268: politiska val kommer nämligen ej fo]kets egen stora barnskaras sa:k jag här beva- 17269: mening i en sådan fråga tydligt till sy- kat, utan .jag såsom ·demokrat måste ju 17270: nes. En dylik angelägenhet försvinner i böja mina öron därtiH, vad forket oCJh 17271: mängden av andra. frågor. Vid riksdags- ungdomen sjäiv säger. J ag själv o0h mina 17272: mannaval är det a1drig fråga endast eller barn antagligen i sinom tid ,skola reda sig, 17273: ens huvudsa:kligen därom, huruvida för- om universitetsfrågan ordnas på ett cHer 17274: 'l:mdslagen är den bästa formen för nykter- annat sätt. Således kan ingen säga, att 17275: hetslagstiftning o0h huruvida den så1edes jag skulle · hava här personliga intressen i 17276: fortfarande bör upprätthållas. I ele f·lcsta frågan. 17277: fall bestämmes vä:ljarnas ståndpunkt med Om jag cj missminner mig, :har i denna 17278: avseende å dc skilda partierna av allde- , kammare ofta anförts till stöd för Uleåborgs 17279: les andra, a1lmänpolitiska och ekonomiska svenSika ·lyceum den omständighet·en, att 17280: synpunikter och icke av deras åsikter be- svenska tjänstemän i norra Finland sknl1le 17281: träffandc rusdryckslagstiftningen. '' hchöva en sådan skola för sina barn. Men 17282: Likaså kan det vara mecl universitcts- verklig,hcten har varit clen, att deras barn 17283: frågan. ,Tider växla om i tider." Det för sin egen fördels skull hava besökt 17284: .har varit tidigare även en sådan tid, att finska lärdomsskolor. Jag förmodar att 17285: i 1ärdomHskolorna undcnisning· i kyrko- fol:komröstningen i universitetsfrågan även 17286: ·historia .s:kul'le försiggå på dct andra in- i svenska tra:kter Sikulle avgiva ett motsva- 17287: hemska språkct. Då kunele dct 1hända i rande svar. Därför upprepar jag än en 17288: fråga om mystiker, att läraren frågade: gång den fö~hoppningen, att detta för- 17289: ,Mainitaanpa joita'kin tärkeimpiä musti- slag fÖJ'kastas i stora utskottet ·och en 17290: koita.'' Det ordet betyder ju blåbär. J ag folkomröstning föranstaltas oeh saken 17291: för min del tror, att det varit lyckligar·e, först sedan efter den grundliga utrednin- 17292: att även ·den undcrvisningen numera slmr gen avgörcs. 17293: ·på modcrsmålet, och yttcrligare förmodar Till slut måste jag fästa uppmä!1ksam- 17294: jag, att omröstningsresultatet angående så- 1 heten på några bestä.mmelser i riksdagens 17295: dana tvåsprå!kiga skolor sknlle vara nega- ' arbetsordning. Den hestämmer i sin 30 §: 17296: tivt. Mcn nu ihar även en sådan åsikt ,Talmanskonfcrensen skall förelägga riks- 17297: nttalats - jag ids ieke säga, av vem jag dagen förslag till arbetsplan för p'lena och 17298: hörde den - att a:Ha lärdomsskolor nu utskott för den närmast följande tiden. 17299: skullc förvandlas till fins'kspråkiga. I det Förslagen utdelas i tryck till riksdagens 17300: fallet skul1e ,hela studentungdomen vara ledamöter.'' Men förslaget till arbetsplan 17301: sådan. som fått sin skolbildning på finska för p'lcna och utskott har ej utdelats i 17302: och på det sättet skuHe hela den brän- tryck till riksdagens ledamöter, åtminstone 17303: nandc språk- och universitetsfrågan slopas. såvitt mig beträffar. Det torde vara 17304: :Jag har ej ännu omfattat detta förslag, sjä'lvklart, att arbetsordningens bcstämmel- 17305: men vem vct, om folkomröstningen i de ser skola följas även av urtima ri:ksdag. 17306: svenska bygderna skulle giva ·ett jakande Nu har :man tyvärr ej 'brytt sig om hela 17307: svar, som jag oj på förhand kan ana, vem bestämmelsen, oc:h följden har blivit en 17308: vet. om universitetsfrågan på dct :sättet ful1lwm<lig oordning, kaos, ibland riktigt 17309: skrillc bl1va enklarc än vad man anat. forcerat arbete såsom i .grundlagsutskottet, 17310: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 277 17311: 17312: ibland fuUkomligt stillastående genom joista kiinteiden professorien lnkn olisi 15. 17313: ibromsning såsom här för tillfället. Tidi- Mutta vieläkin tärkeämpää on ottaa tämä 17314: gare har man bestämt i talmanskonferen- asian rahaHinen puoli ·huomioon, •kun halli- 17315: sens förslag·, i dess 1 §, om plena och i 1 17316: tu~rsen esityksen lai'ksi Helsingin yliopis- 17317: dess 2 § om stora. utskottets arbete och ton järjestysmuodon perusteista. annetun 17318: i dcss 4 § om specialutskottens arbeten. lain täytäntöönpanosta 2 §:n viimeinen 17319: Nu, 'Olli någonsin, skulle man behöva plan, lause kuuluu: ,Tulo- ja menoa.rvion puit- 17320: då tiden är avgränsad ·och tkort. Plan- teissa voidaan perustaa muitakin prof·esso- 17321: 1öst är huvndlöst, och om sådant ej är rinvirkoja tässä tarkoituksessa opetusta 17322: ovärdigt, så är ingenting ovärdigt för varten." Tämä siis koskee juuri ruotsin- 17323: denna kammare. Därför föreslog jag i kielisiä professorinvirkoja, j·oita voidaan 17324: förrgår bordläggning till så lång tid, att perustaa vuosittain budjettipäätöksellä ja 17325: arbetet skulle kunna gå 'På sina vanliga yksinkertaisella ääntenenemmistöHä. 17326: gängor som av arbetsplanen utgöres. Men Kun olen va1tiovarainvaliokunnan jäse- 17327: riksdagens ärade första vicetalman ansåg nenä joutunut juuri tältä näkö·kannalta 17328: sig böra tvenne gånger avhryta mitt för- tarkastamaan asioita, niin ·pidän melkein 17329: slag jämte motivering om tiden för bord- onnellisena sitä seikkaa, että hallitus antoi 17330: läggningen, det oaktat, att det var just nyt käsiteltävänä olevan esityksensä juuri 17331: tiden för hordläggningen som frågan ylimääräisillä valtiopäi vi'llä tiety:Sti 17332: gällde. edellytyksellä, ettei tästä lakia tule. SiHä 17333: nyt tähänkin asianpuoleen tulee 'kiinnittä- 17334: Ed. J_; e p p älä: Herra puhemies! Se neeksi,, mikä'li on aikaa saanut, suurempaa 17335: perustuslakivaliokunnan mietintö, jonka !huomiota kuin :lmnsanaan valtion tulo- ja 17336: johdosta täällä keskustelu yökautenakin menoarvion .käsittelyssä, joHoin yksityis- 17337: jatkuu, tietää myös laiksi tultuaan valtion asiat hautautuvat kokonaisuuden alle, eikä 17338: tulo- ja menoarvioon huomattavasti lisä- niiden tutkimiseen tahdo silloin riittää 17339: menoJa. Jokaisen kansanedustajan on sen- aikaa. Sama tunnustus ja kiitos on an- 17340: vuoksi its·el'leen selvitettävä kysymys, onko nettava myöskin ecl. Tannerin lausunnosta. 17341: köyhän Suomen varoja vielä•kin entistä Se, että hän sanoo meillä lantatunikioitt-en 17342: suuremmassa määrässä käytettävä ruotsin- kääntäjiNä ja heidän edustajillaan olevan 17343: kielen jo ennenlkin suhteett·oman suuren vähän tai ei mitään harrastusta 'kansalli- 17344: vallan vahvistamiseksi. suu:s- ja yliopistokielikysymyksiin nähden, 17345: Olen erinäisinä vuosina istunut valtio- antaa meille tilaisuuden entistä perusteelli- 17346: varainvaliokunnassa ja kaiken lisäksi jou- semmin itse perehtyä ja muita perehdyttää 17347: tunut lähemmin siellä käsittelemään 10 myöskin kansaHisuuskysymykseen ja ainoan 17348: pääluokan :menoja, joihin sisä'ltyy, :kuten valtion yli·opiston tkie'lellisiin oloihin. l\finä 17349: tunnetaan, myös niinhyvin yliopistoon val- uskon, että se tekee hyvää .myös,kin niille 17350: mistavien ja johtavien kuin itse yliopiston- sosialidemokraattisille kansanmiehillc, jotka 17351: kin menot. Tästä jolltuu kuin itsestään täällä edustavat suomalaista työmiestä ja 17352: tarkastelemaan perustuslakivaliokunnan pienviljelijää. Ennenkaikkea pidän sen ja 17353: rmi·etintöä n:o 1 ha'llituksen esityksen joh- siitä mitä nyt tulen esittämään tarpeelli- 17354: dosta ,laiksi muutoksista Helsingin yli- sena suuren valiokunnan jäsenten tietoon 17355: opiston järjestysmuodon perusteista 14 päi- saattaa, tkoska katson heillä olevan välttä- 17356: vänä !heinäkuuta 1923 annettuun lakiin mätöntä saada käsitys siitä, missä suhteessa 17357: sekä laiksi Hetsingin yliopiston järjestys- valtion varoja, silmällä pitäen ruotsinkie- 17358: muodon perusteita koskevan muutetun lain linen niin yliopistoon johtava oppikoulu- 17359: täytäntöönpanosta", mitenkä niin yliopis- opetus kuin itse yliopisto-opetus, on maan 17360: toon johtava kuin itse yliopiston opetus pääkieliseen väestöön nähden, käytetty. 17361: aiheuttaa valtiolle menoja. SiHoin joutuu Kun maanik'ko, jotka ei ole yliopisto-ope- 17362: lähinnä huomioimaan sitä, missä suhteessa tusta nauttinut kuin joillakin harvoilla yli- 17363: ruotsinkielisten opetus Suomessa verrattuna opistollisilla kmsseilla, ryhtyy näitä 17364: maan suomonikielisten opetukseen tulee asioita tutkimaan, on ylen luonnollista, että 17365: valtiolle maksamaan. Näin sitäkin tsuurem- hän edellyttää valtion varoja käytettävän 17366: malla syyllä, kun hallituksen esitys edellyt- suhteellisesti maan suomenkielisen väestön 17367: tää 20 uutta ruotsinkielistä professoria, hyväksi ainakin yhtä runsaasti ellei run- 17368: :l78 Kesk·iviildmna 23 p. tammikuuta 1935. 17369: 17370: saammi:n'kin kuin ruotsinkielisen hyväksi. 1 17371: Olemme tässä tarkastuksessa siis johtu- 17372: Kuinka nyt sitten lienee asianlaita~ Minä neet aivan päinvastaiseen tulokseen kuin 17373: aloitan yliopistoon johtavista oppilaitok- alussa edeUytimme, .semmoiseen, että suo- 17374: sista, koskapa niitten suhteellinen enem- menkieliset koulut jäävät kaikissa suhteissa 17375: myys tai vähemmyys aiheuttaa suuremman vähemmälle osalle kuin ruotsinkieliset. Joku 17376: tai pienemmän yliopisto~opettajatarpeen. voisi puhua aivan hyv~illä syyllä Suomen 17377: Kun perustuslakivaliokunta on muutta- oppikouluissa harjoitettavan suomenkielis- 17378: matta hyväksynyt hallituksen esityksen ten sortoa. Suuren valiokunnan jäsenten 17379: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon on syytä pitää nämä esittämäni suhteet 17380: perusteista annetun lain täytäntöönpanosta, mielessään ryhtyessään käsittelemään pe- 17381: jonka 2 § :n mukaan voidaan budjettipää- rustuslakivaliokunnan mietintöä. Vaatimuk- 17382: töksellä, kuten jo sanoin, myöhemmin pe- selta saada lisää yliopistoon ruotsinkielisiä 17383: rustaa enemmän kuin nyt ehdotetut 21 pro- professoreita on silloin käsittääkseni pohja 17384: fessorinvirkaa, niin suuren valiokunnan jä- pois. Kun yliopiston peruskouluissa suh- 17385: senillä on syytä tarkasti harkita, minkä he teet erikielisten välillä saadaan oikeuden- 17386: sanotusta laista hyvä:ksyvät ja minkä jät- mukaisemmiksi, muuttuu opettajatarve kie- 17387: tävät hyväksymättä. lellisessä suhteessa myöskin yliopistossa 17388: Suomessa on 216 erinimistä ja crilaa- päinvastaiseksi, kuin mitä hallituksen esi- 17389: tuista oppikoulua. Niistä omistaa valtio 88 tys tietää. 17390: ja yksityiset 128. Suomenkielisiä on 173 Mennä nyt perustamaan ruotsinkielisiä 17391: ja ruotsinkielisiä 43. opettajanvirkoja yliopistoon, joista ei 17392: Viimeisen tilaston mukaan on Suomessa päästä 30-40 vuoteen, voi tulla kallis ereh- 17393: suomenkielisiä asukkaita 3,023,000 ja ruot- dys myöskin valtion menojen kannalta. 17394: sinkielisiä 342,900. Suomenkielisillä on siis Kustannukset valtion oppikouluissa ovat 17395: oppikoulu 17,469 asukasta kohti, ruotsin- noin 3,000 markkaa suomenkielistä oppi- 17396: kielisillä 7,974 asukasta kohti (Ed. Tark- lasta kohti, mutta ruotsinkielisissä kouluissa 17397: kanen : Isonlain en ero !) . Ruotsinkieliset tulee tämä määrä oppilasta kohti melkein 17398: ovat siis lähes 2.5 kertaa paremmassa ase- täsmälleen 1,000 markkaa suuremmaksi. 17399: massa kuin suomenkieliset. Ollee tässä suh- Yksityisissä kouluissa valtion osuus on jon- 17400: teessa synti puhua ruotsinkielisten SOITosta. kunverran suhteellisempi, mutta eroa on 17401: Pikemminkin kai pitäisi puhua suomenkie- sielläkin huomattavasti ja ruotsinkielisten 17402: listen sorrosta. eduksi. Valtion kokonaismenot suomenkie- 17403: Suomenkielisten koulujen opettajia on lisille oppikouluille ovat 3.7 kertaa suu- 17404: maassa 2,395, ruotsinkielisiä 801. Suomen- remmat kuin ruotsinkielisten, vaikka m· 17405: kieliselle väestölle tulee opettaja siis jokai- saisivat olla ollakseen suhteelliset 9 kertan 17406: selle 1,261 asukkaalle, 428 ruotsinkielistä suuremmat. Siitä, että ruotsinkielisillä mo- 17407: saa jo oman opettajansa. Ei suinkaan täl- nessa suhteessa on niin paljon edullisemmat 17408: lainen asiantila johtune siitä, että ruotsin- oppikoulunkäyntimahdollisuudet kuin suo- 17409: kieliset olisivat jäykkäoppisempia kuin suo- menkielisillä, osin johtunee, että meiWi 17410: menkieliset (Ed. Tarkkanen: Eiköhän se 6,167 :stä läsnäolevasta ylioppilaasta on 17411: niin ole l). Vielä kummemmaksi muuttuu noin kuudesosa ruotsinkielisiä eli siis 17 %. 17412: suhde, kun vertaamme oppikouluoppilaita Tästä suhteettomuudesta emme halua sanoa 17413: (suomenkielisiä oppilaita on kaikkiaan mitään, vaikka siihenkin aihetta näyttäisi 17414: 40,124, ruotsinkielisiä 9,370) asukaslukuun. olevan. Mutta kun meidän nyt pitäisi 17415: Joka 75 :s suomenkielinen asukas on oppi- myötävaikuttaa siihen, että perustuslakiva- 17416: koulussa, mutta ruotsinkielisille suodaan liokunnan mietintö saataisiin laiksi ja set1 17417: tämä suuri etu joka 36 :lle. Opettajia on mukaan näiden ruotsinkielisten ylioppilai- 17418: suomenkielisissä kouluissa keskimäärin 13.s den opettajavoimia vielä lisättäisiin 23 :lla, 17419: koulua kohti, mutta ruotsinkielisissä kou- niin on syytä tarkastaa, kuinka puutteel- 17420: luissa keskimäärin 18.G. Oppilaita on suo- lisella kannalla heidän opetuksensa tällä 17421: menkielisissä kouluissa keskimäärin 231 ja kertaa nyt siellä lieneekään. 17422: ruotsinkielisissä kouluissa vain 117. Oppi- Meille annetun tiedon mukaan luennoi 17423: laita on suomenkielisissä kouluissa opetta- Helsingin yliopiston 89 vakinaisesta profes- 17424: jalla keskimäärin 16.7, mutta ruotsinkieli- sorista 22 ruotsiksi s. o. siis 24.7 %. Maal- 17425: sissä vain ll.G. likko jää ihmettelemään ja kysymään, min- 17426: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 279 17427: --·--·-----·------~----~~----· ·------------~---·------------- 17428: 17429: 17430: 17431: kätähden tätä luonnotonta suhdetta pitää luonnehtia. Mutta kenties voisi olla tähän 17432: tehdä vieläkin luonnottomammaksi. Sitäkö paljojen puheiden joukkoon paikallaan lau- 17433: · varten vain, että ruotsinkielisillä on nyt sua joitakin niistä ajatuksista, joita kansan 17434: eduskunnan vasemmiston ja edistysmielis- keskuudessa ja sanokaamme juuri talon- 17435: ten avulla siihen erinomainen tilaisuus. po~kaisen kansan keskuudessa tästä asiasta 17436: Minusta huono perusta. on saanut kuulla. Jotkut ovat lausuneet 17437: Ja mi11kälaiseksi opettajavoimien suhteet sen ajatuksen, että olisi suhteellisuusperi- 17438: valtion ainoassa yliopistossa sitten muodos- aatetta noudattaen Helsingin yliopistoon 17439: tuisivat, jos hallituksen esitys tulisi laiksi. jätettävä joitakuita ruotsalaisia professo- 17440: Olemme saaneet asiakirjoista selville, että reita. On kuitenkin epäiltävää, tulisiko täl- 17441: Helsingin yliopistoon jäisi tämän uuden jär- laisesta järjestelystä minkäänlaista kunnol- 17442: jestelmän mukaan 6 henk!lökoht~i~ta ru_ot- lista ja tarkoitustaan vastaavaa yliopisto- 17443: sinkielistä professoria. Näm nousiSI valtwn opetusta. Se voisi vaikuttaa monella ta- 17444: yliopiston ruotsinkielisten professorien luku valla häiritsevästi ja olisi todennäköisesti 17445: 29 :ään. 'l'urun yksityisessä Suomen kansan kokonaisuuden kannalta varsin haitallista. 17446: yhteisillä varoilla perustetussa akatemiassa Siitä ajatuksesta lienee senvuoksi iuovut- 17447: on 25 professoria. Täten tulisi olemaan 54 tava. 17448: ruotsinkielistä, ruotsalaista professoria. Jos Herätti aikanaan suurta tyydytystä ja 17449: hallituksen esitys hyväksyttäisiin, tulisi iloa myöskin talonpoikaisen väestön kes- 17450: Helsingin yliopistossa olemaan kaikkiaan kuudessa se, kun saatiin sanomalehdistä lu- 17451: suomenkielisiä professoreja 102. Kun Tu- l:ea, että nykyinen opetusministeri oli ryh- 17452: run suomalaisessa yliopistossa on 15 suoma- tynyt neuvotteluihin Turun nwtsalaisen 17453: laista professoria, tulisi suomenkielisiä pro- akatemian kanssa, että valtio palkkaisi tä- 17454: fessoreita olemaan Suomessamme kaikkiaan hän akatemiaan muutamia pt~ofessoreja. 17455: 117. Mikä tulee tästä suhdeluvuksi erikie- Ymmärrettiin, että siinä olisi hyvä ratkaisu 17456: listen ryhmien kesken? Suomalaisia pro- koko yliopistokielikysymyksille, jos se vain 17457: fessoreita tulisi 100,000 suomalaista asu- voitaisiin tarkoitu'ksenmukaisesti järjestellä. 17458: kasta kohti 3.9, mutta ruotsalaisia profes- Ei tunnu ollenkaan kohtuuttomuudelta, että 17459: soreja 100,000 ruotsalaista asukasta kohti l'uotsinkieliset täällä suorittaisivat yliopisto- 17460: 15.7 eli 4 kertaa enemmän kuin suomalai- opintonsa ja tyydyttäisivät korkeakoulutar- 17461: sille. Näistä tulisi valtion palkkaamien 11eensa. Ne, jotka pyrkivät palvelemaan 17462: suhdeluvuksi suomalaisille 3.4 ja ruotsalai- Suomen suomalaista väestöä tai valtakuntaa 17463: sille 8.5 eli 2 1 / 2 kertaa enempi jälkimmäi- kokonaisuudessaan, opiskelisivat sitten Hel- 17464: sille. Ja tähän kaikkeen pitäisi nyt sitten singin tai Tumn suomalaisessa yliopistossa. 17465: Suomen tunnetusti köyhällä kansalla olla Siitä tilasta, joka nykyjään vallitsee ja 17466: varoja. Vaikkei näitä lukuja nyt voikaan tulee edelleen vallitsemaan, jos hallituksen 17467: ottaa aivan matemaattisen tarkasti, lukuja, esitys hyväksyttäisiin, on Suomen suoma- 17468: joita olen tässä esitellyt, on suurella valio- laiselle kansalle ja maalle kokonaisuudes- 17469: kunnalla kuitenkin täysi syy tarkoin har- saan vain monenlaista vahinkoa. Siitä olisi 17470: kita, onko valtion menoarvionkaan kannalta vahinkoa myös ruotsalaisille itselleen. Suo- 17471: aikein ja kohtuullista hyväksyä hallituksen men !kansaa ja Suomen maata hekin pää- 17472: lakiesitykset, joita perustuslakivaliokunta asiassa tulevat palvelemaan, niin että täällä 17473: mietinnössään puoltaa. Kansantaloudellisel- Suomen maata ja Suomen kansaa palvele- 17474: takin kannalta meillä olisi paljon tärkeäm- vien on syytä varautua siten, että ovat val- 17475: piä tehtäviä myöskin yliopiston kohdalla. mistuneet tehtäviinsä suomalaisessa yliopis- 17476: ,Järjestämättä ovat eläinlääkintä, kotitalous, tossa päästäkseen ja kyetäkseen Suomen 17477: puutarhanhoito ynnä monet muut edustusta kansaa palvelemaan. Ja valtion yliopistoon 17478: vailla olevat alat yliopistossamme. Ei, soveltunee vain se, joka osoittaa edisti:i- 17479: kyllä meillä suomalaisen talonpojan edus- neensä suomenkielelläkin tiedettä omalla 17480: tajilla ainakin täällä on täysi syy pyrkiä erikoisailallaan. Jos näin tapahtuu, on ruot- 17481: täydelliseen suomenkieliseen valtionyliopis- salaisille ylioppilaille itselleen paljon hyö- 17482: ioon. 17483: dyllisempää sa,ada yliopisto-opetusta suo- 17484: Mutta miten se tapa:htuisi ~ Maallikolle meksi kuin ruotsiksi. Tuskin näin tapah- 17485: on kyllä uskallettua siitä erikoista ohjelmaa tuisi myöskään mitään vääryyttä näille 17486: 280 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935. 17487: 17488: opiskelijoille. Polveutuvathan useimmat sitella muutoksia Y'liopi.ston kielilakeihin, 17489: heistä suomalaisesta kansasta, palaisivathan sen yksityiskohtiin, en paremmin hallituk- 17490: vain isiensä teille. sen esittämään kuin perustuslakivaliokun- 17491: Tämän ehdotuksen ja suunnite1man !hyl- nan hyväksymään mietintöön1zään (I~d. 17492: käsi kyllä Turun ruotsa1ainen alkatemia. Hakkila: Vaikeata se kai olisi!). ~iutta 17493: Minkäs me sille voimme. Oma on heidän pyysin puheenvuoron vakavasti toivoen, 17494: syynsä, tyytyköön sitten omaansa. Aikoi- että suuri valiokunta kolmannessa käsitte- 17495: naan, ennemmin tai myöhemmin, he sen lyssä thylkäisi tämän lain. 'räHaista toivo- 17496: suunnitelman hyväksyvät, hyväksyvät sen musta suurelle valiokunnalle ehkä ihmetet- 17497: pakotta ja itsensä tähden. Kun kerran kou- lään, mutta eiköhän se asian tässä vai- 17498: lujerrume ja valtionyliopistomme kieliolot heessa jo olisi mieleinen päätös ehkä itse 17499: saadaan järjestetyksi oikeudenmukaisesti, ha1'lituksellekin. Hylkäystoivomustani suu- 17500: seuraa siitä vähitellen paljon hedelmöittä- relle valiokunnalle näin suositellen pyydän 17501: vää edistystä, poistuu epäkohta, joka nykyi- sen perusteluiksi lausua jonkun sanan. 17502: sin myr~kyttää elämämme ja sulkee ·pois Maallikosta, joka ei pyrikään teoretisoi- 17503: paljon raikentavia voimia, joita Suomen maan akateemisten asioiden kanssa, tuntuu 17504: pieni kansa nyt niin kipeästi :kaipaa voi- nyt hallituksen heitettyä kekäleen kansmt 17505: daksensa suorittaa ja kunnialla suorittaa joukkoon, ettei suomalaisuuskysymykse]le 17506: Suomen kansan osalle langenneet suuret sitten Snellmaninpäivien ole tehty parem- 17507: historialliset tehtävänsä. paa re'klaamia kuin mitä hal:lituiksen käsi- 17508: Suosittelen suurelle valiokunnalle neljättti teltävänä oleva esitys nyt tekee. Jos tämä 17509: vastalausetta. ·olisi ollut hallituksen tarkoitus, ei minulla 17510: olisi mitään sitä vastaan, vairoka sinne Suo- 17511: P u h e m i e s: Eduskunnan istunto kes- men Pankin eteen ukko Sne'llmanin patsaan 17512: keytetään ja jatketaan sitä kello 8 :lta. viereen nousisi muistopa,tsas tälle viisa:alle 17513: Pyydetyt puheenvuorot otetaan huo- suomalaiselle hallitu!kselle. Mutta 'ei tar- 17514: mioon. vitse olla yliopistomies tutustuttuaan kä- 17515: si'llä olevaan esitykseen kun jo huomaa, ·että 17516: hallituksen selvä tarkoitus on tästä laista 17517: Istunto keskeytetään torstaina 24 p·. tam- luoda pyykkikivi kansallisuus- ja kieli- 17518: mikuuta kello 4,27. taistelun tulilinjalle, pyykki, johon uhkaa- 17519: vin kirjaimin kirjoitetaan sanat: tähän 17520: Pöytäkirjan vakuudeksi: asti mutta ei kauemmas. Sillä sl;l'llainen 17521: johtopäätös lienee oikeus vetää, kun ker- 17522: Anton Kotonen. ran julistus, j-olla meitä kiireellisyydel1ä, 17523: jolloin ikäänkuin suurempikin vaara olisi 17524: isänmaata uhkaamassa, ~cutsuttiin ja siinä 17525: sanottiin, että hallituksen ta:dwitus on nyt 17526: . kerta kaikkiaan saada tämä asia pois päi- 17527: Täysistuntoa jatketaan , väjärjestyksestä, luoda siis nykyiseen olo- 17528: tilaan aselepo ja opettaa Suomen kansa 17529: torstaina 24 p. tammikuuta 1935 uskomaan, että nyt on tehty kaikki, mitä 17530: keUo 8. voidaan tässä asiassa tehdä. Tästä. alkaen 17531: suu poikki kielikysymyksestä ! 17532: Puhetta johtaa puhemies K a ll i o. Tältä ·hallitukselta, jonka pääministeri 17533: useaan kertaan, selvemmin talousneuvosto- 17534: kysymyksen Iä,hetekeskuste'lnssa on :selvästi 17535: antanut ymmärtää, että eduskunta ja sen 17536: Puhemies: Jat.lcetaan 1) asian käsit- mukana tieten'kin Suomen kansa on kyke- 17537: telyä. nemätön viisaasti asioita harkitsemaan, 17538: tältä hallitukselta tosiaan saattaa odottaa" 17539: Keskustelu: niinkin lapsellisen naivia uskoa, että tälH\ 17540: 'esityksellä nyt kerta kaikkiaan asia ~on jär- 17541: Ed. S a l o: Herra puhemies! Minulla jestetty pois päiväjärjestyksestä. ,Jos kai- 17542: ei ole tarkoitus suurelle valio'hmnalle suo- kissa muissa suomalaisissa olisi kehitys 2?\ 17543: Helsingin yliopist,on järje-stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen'. 281 17544: 17545: 17546: vuoden aikana kU'lli:enut samaa latua kuin on monia uusia sosialisia reformeja. Puhu- 17547: se on kulkenut herra pääministerissä, taan esityksestä minimipalkkalaiksi, äitiys- 17548: jdka rrmhitys meillä oli ilo todeta ed. Ka- vaku u tuksesta, työttömyysvakuutuksesta, 17549: reksen tääHä lukemasta pääministerin lois- sairausvakuutuksesta jopa .hiukan vanhuus- 17550: tavasta kirjoituksesta suomalaisuuden voit- ja työkyvyttömyysvakuutuksesta·kin. Lu- 17551: toon viemisestä yli neljännes vuosisataa vassa on siis palkkaa melkoisesti. Toinen 17552: sitten, jos me kaikki muutkin olisimme ke- asia sitten on, hyväksytäänkö ne kaikki 17553: hittyneet samaan suuntaan, olisi tosiaankin maksettavaksi. Mitähän esim. ed. Palmgren 17554: meHmin tarpeellista lailla luoda pyykki, silloin tulee sanomaan, kun tämä palkan- 17555: joka estäisi meitä enää kauemmas perään- maksu lopullisesti tulee kysymykseen. 17556: tymästä. Bpäilen vakavasti, ettei ainakaan koko 17557: On muuten :huvittavaa todeta, ,että ny- pall\'ka tule maksetuksi, toisin sanoen eivät 17558: kyisen haHituksen uskollinen kannattaja 'kail{jki esitykset mahda mennä läpi aina- 17559: sosialidemolk:raattinen pakinamestari ,So- kaan vasemmiston toivomassa muodossa. 17560: sialidemokraatissa'' tulee toiseen käsityk- Mutta eihän nykyinen hallitus silloin olr 17561: seen asian kulusta. Hän nimittäin arvelee, syypää siihen, jos kaikki eduskunnassa ei 17562: ettei tätä asiaa hallitus saa pois päiväjär- mene vasemmiston mie>len mukaan. Pää- 17563: jestyksestä esityksellään. Mitenhän tuo ministeri voi pestä kät~nsä ja sanoa, !kyllä- 17564: ,Sasu'' uskaltaa sdlaista kirjoittaa. :BJikö hän tässä hallitus on parhaansa yrittänyt. 17565: sellainen puoluediktaattori :kuin ed. Tan- Minä sanoin alussa, että <hallitus on tällä 17566: ner saakaan pysymään savolaisen pa'ki- esityksellä tehnyt reklaamia suomalaisuus- 17567: noitsijan suuta aivan tiiviisti tukossa. Asia asian hyväksi, vaikka se siHä a<hmperin ei 17568: on nyt kerta kaikkiaan niin, ettei tästä olisikaan ollut tarkoitus. Kansan huomio 17569: kielikysymyksestä niin vaan vähällä pääse. alkaa kiintyä asia,an ja se tuki, jonka se 17570: (Keskustasta: Ei siitä pääse Hakkila- näin antaa suomalaista yliopistoa ajavalle 17571: kaan l). Eikä si,tä usko sen paremmin ed. nuorisolle, ei ole aivan väJhäksi arvioitava. 17572: Tannerkaan, eikä siihen usko varmaankaan Samassa kun kans~Jn syvien rivien harras- 17573: edes itse herra pääministerikään, olkoonpa tus on herätetty, 'On hallitus aivan tarpeet- 17574: hallituksen perusteluissa ja meidän tänne tomasti heittänyt kekäleen ruutitynnyrin 17575: kutsussamme sanottu se 1minka monta viereen ja saanut ylioppilaat entistä inten- 17576: kertaa tahansa ja kuin:ka painavasti hy- siivisemmin tarttumaan asiaan. Käytän- 17577: vänsä. Ha;llitu'kscn äänenkannattajassa nöllisen ja rauhallisen hallitustoiminnan 17578: olemmekin todenneet tämän hosumisen, kannalta on tällaisten Tiitakysymysten 17579: jolla yliopistoasiaa nyt ajetaan, oikeat esille ottaminen sellaisin menettelytavoin 17580: perusteet. J.os muistetaan, on hallituksen kuin hallitus sitä nyt ajaa, mitä suurinta 17581: nimissä pantu sosialiministeri vilkuttele- har'kitsemattomuutta. Olimme kulkemassa 17582: maan hallituksen lähempää ohjelmaa ja sen taloudellisesti parempia ja hedelmälli- 17583: toteuttamiseksi ·on tällainen kuudennen sempiä aikoja lmhti. Kansan pohjakerros- 17584: luokan kysymys, joksi herra Tanner suo- ten elämään uskalsimme toivoa jo hiukan 17585: malaisuuskysymyksen 'kylmästi leimaa, se helpoitusta, sisäpoliittisessa suhteessa 17586: on saatava tieltä pois. Mitkä ovat sitten olimme 'kulkemassa sovinnollisempaa ja 17587: nwmä niin kiireelliset asiat, joiden tieltä rauhallisempaa tulevaisuutta kohti kuin 17588: tämä suomalaisuuskysymys on saatava pois mitä kuluneina vuosina laita on ollut. Mitä 17589: päiväjärjestyksestä. Kyllä tämä hallitus on , järkeä silloin 'On synnyttää kiihkoa, josta 17590: tiennyt jo toimeensa ryhtyessään, ,ettei ed. herra opetusministeri meitä toisia varoitti. 17591: Tanner anna työvoimaansa ja ry;hmänsä Ja mitä kaikella tällä sitten lopuksi voi- 17592: voimaa niin vaan i'lman edestä käytettä- tetaan~ Väkivalta perustuslain henkeä jn 17593: väJksi. Ja palkkahan sitä tavaliisest1 eduskunnan vähemmistöä kohti synnyttää 17594: työstä maksetaankin. Pienen etumaksun, reagoimisen ja siitä johtuvan vastatoimin- 17595: sellaisen förskotin, jo hallitus antoi, kuten nan. Sen olisi luullut hallitu'ksen jo pitä- 17596: muistetaan, kulkukauppaoikeudessa. Mutt3 neen arvata aivan etukäteen. Jos tämä 17597: mikäli hallituksen äänenkannattajasta kävi vastustus, jolta ei voi kieltää oikeutusta, 17598: selville, tulee. palkkaa lisää. Sosialiminis- saa aikaan sen, että asia ei mene läpi halli- 17599: teri hahmotteli hallituksen lähiaikojen tuksen suunnitelmien mukaan, tai ylimää- 17600: suunnitelmia ja siitä näimme, että tuloss3 räisten valtiopäivien aika loppuu, missä 17601: 17602: 36 17603: 282 17604: 17605: silloin ollaan~ Nöyrtyykö ha'llitus tai nöy- , antaa ehdotuksen vanhuus- ja työkyvyttö- 17606: ryyttääkö se eduskunnan, jdka tietenkään myysvakuuh1ksesta ja tämä selvitys on nyt 17607: ei käy päinsä muuten kuin hajoitta~n. !Saapunut sosialiministeriölle, se on aivan 17608: Kumpikaan ei ole näissä oloissa helpoimpia, 'valmiina. Sosialiministeriö on siis näitä 17609: ia aivan varmaan helpompaa olisi ollut :asioita 'hoitanut sen vuoksi, että tällaisten 17610: lwettaa taltuttaa hallituksessa olevien asiain hoitaminen kuuluu sosialiministeriön 17611: ruotsalaisten intoa ruotsalaisuuden vakiin- velvollisuuksiin. Eivätkä nämä asiat mi- 17612: nuttamisesta vlioJJistoon. Jos hallitus nullekaan niin aivan uudenuutukaisia ole, 17613: eroaa mistä te. vasemmistossa olevat saatte sillä jo parikymmentliviisivuotta takaperin 17614: silloi~ sen hyvityksen, jota te toivotte ja tapaa minun artikkeleitani sanomalehdissä 17615: johon toivoon nojautuen te ummessa sil- näistä asioista. 17616: min nielette nyt ja olette jo nie'lleet pit- 17617: kän arkaa nöyryytyksen nöyryytyksen Ed. H i r v e n s a l o : Herra puhemies ! 17618: päälle. Jos taas seuraa toinen mahdolli- Arvoisat suuren valiokunnan jäsenet! - 17619: suus, eduskunnan hajoitus, mistä teillä va- Kun nyt on ryhdytty käymään tätä evästys- 17620: semmistolla on varmuus, että kaikki uusiin keskustelua hallituksen esityksen johdosta 17621: vaaleihin liittyvä menee hyvin. Tuskin tä- ' Laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon 17622: mäkään hallitus uskaltaa mennä siitä ta- perusteista, niin on minunkin puolestani 17623: kuuseen niin mielellään kuin se ehkä te- evästettävä suuren valiokunnan jäseniä sii- 17624: kisikin, ''kiittääkseen kaikesta hyvästä yh- hen vaikeaan teht&vään, mikä heillä tulee 17625: teistoiminnasta. Esimerkit naapuri- ja vel- olemaan silloin kuin he koettwvat saada 17626: jesmaastamme pitäisi va,roittaa vasem- 17627: tästä. laista sellaisen, että se tyydyttää Suo- 17628: mistoa jos nimittäin meilläkin satuttai- men kansaa (Keskustasta: Kyllä se eväitä. 17629: siin k~1lkemaan sensuuntaisia latuja. lVIitä 17630: tarvitsee!). 1\!Ie, perustuslakivaliokunnan 17631: silloin vasemmisto sanoisi ~ Minä siis tois- 17632: jäsenet, olemme olleet voimattomina siinä 17633: tan sen, minkä alussa lausuin, että pa.r- 17634: suhteessa, että emme ole saaneet lakiin si- 17635: hain menettelytapa mielestäni olisi, että 17636: suuri valiokunta asian kolmannessa käsit- sällytetyksi sellaisia 'pykäliä, jotka takaisi- 17637: telyssä hylkää tiimän ehdotuksen. vat yliopiston suomalaisuuden ja sellaisia 17638: , pykäliä, jotka niin ollen voisivat tyydyttää 17639: Suomen kansaa. Allekirjoittanut kuuluukin 17640: Sosialiministeri H y n n i n en: 'I'ässä ed. nnnm perustuslakivaJiokunnan jäseniin, 17641: Salo huomautti, että sosialiministeri ikään- jotka ovat olleet pakotetut liittämään vas- 17642: kuin olisi taktillisista syistä herännyt eräitä talauseensa valiokunnan mietintöön, ja 17643: sosialisia kysymyksiä hoitamaan, kuten sai- jonka vastalauseen mukaisesti lakimietintö, 17644: rausvakuutusta, vanhuus- ja työkyvyttö- tällaisena kuin ,se on perustuslakivaliokun- 17645: myysvalmutusta j. n. c. l\1inä tahtoisin tässä nasta tullut, tai sellaisena kuin se on hal- 17646: huomauttaa, että asianlaita ei ole sillä ta- lituksen käsistä lähtenyt, on hyljättävä. 17647: vailla. Sosialiministeriön esityksestä hallitus Me vastalauseen allekirjoittajat olemme toi- 17648: asetti aikoja sitten, jo ennenkuin nämä voneet, että hallitus pikaisesti antaa edus- 17649: riitakysymykset täällä eduskunnassa olivat : kunnalle uuden esityksen, jo~m esitys kulkee 17650: käsittelyyn joutuneet, n. s. apukassa:komi- puhtaasti suomalaisilla linjoilla, kulkee sel- 17651: tean suunnittelemaan, millä lailla meillä so- ;laisilla linjoilla, että me lälhitulevaisuudessa 17652: sialivakuutusta olisi järjestettävä, tapah- saa;mme tosisuomalaisen yliopiston maa- 17653: tuisika tämä vapaaehtoisen kassatoimin- hamme. 17654: nan kautta, vai olisiko siirryttävä pakolli- Erikoisesti pyytäisin suuren valiokunnan 17655: seen vakuutukseen. Komitea on tätä työtä jäseniä huomauttaa siitä, että he tutustu- 17656: jatkanut, laat~nut esityksen siitä, millä ta- vat niihin evästyksiin, mitä edustajat täällä 17657: valla meillä sairausvakuutus olisi järjestet- ovat antaneet (Keskustasta: Se on tär- 17658: tävä. Kun sosiaJiministeriön taholta oli , keätä!). Tällä tavalla he saavat selvän lm- 17659: 1 17660: hyvä tietää, kumpiko näistä v1akuutusmuo- van ,siitä, millä tavalla Suomen eduskun- 17661: doista, sairaus- vai vanhuus- ja työkyvyt- nan jäsenet kukin kohdastaan ovat tä;hän 17662: tömyysvakuutus olisi pantava etusijaan, asiaan suhtautuneet ja saavat selvän kuvan 17663: vai olisiko koetettava jollain tavalla yhdis- siitä, millä tavalla Suomen oppineisto on 17664: tää nämä vakuutusmuodot, niin sosialimi- , tämän asian ymmärtänyt. Onhan täällä 17665: nisteriö antoi apukassakomitean tehtäväJksi ! evästyskeslmstelussa niin monen monta 17666: Hel~>i.ngin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 283 17667: -----·-- 17668: 17669: 17670: ·edustajaa ·puhunut kokeneiden miesten mie- laisissa oppikouluissa opilaiden lukumäärä 17671: lipiteitä., ammattimiesten mielipiteitä, yli- on huomattavasti laskemassa. On mahdol- 17672: opiston professorien lausuntoja on sitee- lista, että ruotsalaisten oppilaiden luku 17673: rattu, ja nämä miehet lienevät päteviä ar- tässä tiedekunnassa saattaa joinakin vuo- 17674: vostelemaan, millä tavalla maahamme suo- sina noustakin, jos ruotsalaisille sattuu tu- 17675: malainen yliopisto olisi saatava. Kun minä lemaan suurempi innostus maatalousoprpi- 17676: joudun evästämään suuren valiokunnan jä- alaan, niinkuin tietysti suotavaa on, että 17677: seniä, niin täytyy minun aloittaa siitä, että tällaista innostusta olisi. Mutta sittenkin 17678: perustuslakivaliokuntaan tämän asian eväs- tämä mainitsemani prosenttiluku todistaa 17679: tivät monet edustajat, mutta ennenkaikkea puolestaan sitä, että se professuuri, joka 17680: tämän asian evästivät perustuslakivaliokun- maa talous-metsä tieteellisessä tiedekunnassa 17681: taan ruotsalaiset kansanedustajat (Keskus- on ruotsalaisen professorin hoidettavana, se 17682: tasta: He ovat poissa!). Valitettavasti he voisi hyvin näissä oloissa riittää. Tarvi- 17683: ovat poissa, mutta ei se minua millään ta- taanko sitä lainkaan, siitä tuonnempana 17684: valla estä kajoamasta niihin lausuntoihin, enemmän. 17685: joita matsalaiset kansanedustajat täällä an- Minä otin vaivakseni tiedustella samalta 17686: toivat, enkä aio niissä kauan viipyä; mutta yliopiston professorilta, kuinka paljon ruot- 17687: on siellä joku sellainen kohta, johon tah- salaisia ylioppilaita on loppututkintonsa 17688: don suuren valiokunnan huomiota 'kiinnit- suorittanut viime vuonna ja sain silloin 17689: tää. vastm11ksen, että vuonna 1934 maatalous- 17690: Kun cd. Kullberg käyttäessään puheen- metsätieteellisessä tiedelkunnassa on loppu- 17691: vuoroa evästyskeskustelussa mainitsi, että tutkinnon suorittanut yksi matsalainen yli- 17692: ruotsalaisia professoreja on lisättävä m. m. oppilas. Kysyin, kuinka monta kaikkiaan 17693: maatalous-metsätieteellisessä tiedekunnassa, on niitä, jotka viime vuonna ovat suoritta- 17694: ja asettui sille kannalle, että he, nimittäin neet loppututkinnon~ Minulle vastattiin: 17695: maamme motsinkieliset kansalaiset tarvitse- Niitä on 55. Minä en tiedä, laskcnko oikein 17696: vat lisävoimia maamme maatalous- ja met- näin aamutuimaan, mutta melkoisella var- 17697: sätieteeLliseen tiedekuntaan yliopistossa, muudella voin sentään sanoa, että tässä on 17698: niin hän puolusteli kantaansa erinäisillä tullut laskelma sellaiseksi, että on 54 suo- 17699: syillä. Perustellessaan, minun käsittääkseni, malaista yhtä ruotsalaista vastassa (Ed. 17700: hänen pääsyynsä oli se, että tiedekuntaan Kesti: Nätti laskutapa !) . 'rämä miclestiini 17701: on kuulunut viime vuosina noin 12 a 18 % osoittaa sitä, että tällä haavaa ei pitäisi 17702: ruotsalaisia kaikista Suomen ylioppilaista. olla erikoisen suurta kiirettä pyytää lisää 17703: TäHaisen luvun mainitseminen näin epä- professoreja tähän tiedekuntaan ruotsia 17704: tarkkana, 12-18% ruotsalaisten ylioppilai- puhumaan. Sattuu semmoista /kyllä, että 17705: den lukumäärä kaikista maataloustiedekun- jonakuna vuonna valmistuu vähänlaiseen 17706: m.ssa olevista ylioppilaista, on kyllä sopiva jossalmssa tiedekunnassa miehiä ja naisia 17707: mainita, kun ottaa useita vuosia eikä tahdo - naisistumaan se pyrkii tämäkin tiede- 17708: eri vuosista mainita sen enemmän. Mutta kunta kokolailla voimakkaasti -, vaan sil- 17709: minusta olisi hauskaa kysyä, jopa oikeus loin kun asia menee sille tolalle, että ainoas- 17710: ja velvolli:suuskin kysyä, onko tämä 12- taan yksi ylioppilas suorittaa loppututkin- 17711: 18 % :n vaihtelu ollut niin, että viime vuo- not jonakin vuonna, niin tuntuu, että ei- 17712: sina on ollut 18 % ja aikaisempina vuosina kohän siellä professorien edessä ole vä:hän 17713: 12 %, vai onko se ollut päinvastoin. Saa- liian vä:hän työmiehiä, jos ruotsalaisten 17714: dakseni asiasta selvää olen kysynyt maa- professorien lukumäärää yhä lisätään. Minä 17715: talous-metsätieteellisen tiedekunnan eräältä katsoisin, että se peruste, minkä ed. Kull- 17716: profes.<:orilta, miten oli asianlaita tässä suh- berg tässä väitteelleen esitti se ei pidä 'Paik- 17717: tee~ma viime vuonna. Sain vastaukseksi, että ll;;:aansa, ei ainakaan pane meitä suomalaisia 17718: viime vuonna ruotsalaisten lukumäärä on ajattelemaan, että tuon perusteen mukaan 17719: ollut llA %. Vedin tästä sen johtopäätök- olisi oiJ<.:ein mennä professoreja tähän tie- 17720: sen, että ruotsalaisten ylioppilaiden luku dekuntaan lisäämään. 17721: tässä tiedekunnassa on nähtävästi alene- Toinen peruste mikä ed. Kullbergilla oli 17722: vassa suunnassa, se on alenemassa, ja pi- evästyspuheessaan oli se, että maamme ruot- 17723: täisin täten luonnollisena, että prosentti- sinkieliset agraarit, ruotsinkieliset maata- 17724: luvut ovat laSikemassa, kun kerran ruotsa- lous- ja metsätieteellisen tiedekunnan suo- 17725: 28-! Torstaina 24 p. tammikuuta 193Fi. 17726: 17727: rittaneet kansalaiset, ne tarvitsevat ruot- het ovat olleet siinä maarin lähellä meikä- 17728: salaisen terminologian. Hän mainitsi eri- läisiä, että ei nyt ole kovin monta vuotta 17729: koisesti, että tämän ruotsalaisen termino- siitä, kun esimerkiksi viime mainittu mies 17730: logian tarvitsevat maamieskoulujen opetta- vaivautui tänne Suomeen luennoimaan 17731: jat. .Minullakin on jonkun verran omakoh- meille suomalaisille maatalousmiehille omasta 17732: taista kokemusta maamieskoulun opettajana aineestaan kotieläinhoido.sta. Ja minus~~1 17733: (Ed. Heikkinen: ,Ja pitkäaikainen!) ja sen- tuntuu, että se terminologia, mitä he käyt- 17734: tähden minulle erikoisesti jäi tämäkin pe- tävät sekä kirjoituksisswan että puheissaml, 17735: rustelu siinä määrin mieleen, että ryhdyin se pitäisi erinomaisesti riittää meidän ruot- 17736: asiaa harkitsemaan. Ed. Kullberg esitti sinkieltä puhuvalle ylioppilasjoukolle sil- 17737: nimittäin asiansa vakaasti ja arvokkaasti loin, kun sillä on halu oUaa selvää siiti:L 17738: ja sellaisella tavalla, että se vaikutti var- mitä nämä arvoisat naapurimaan profcs"o- 17739: masti jokaiseen, joka kuunteli. Ja silloin rit asioista ovat kirjoittaneet. Mutta minä 17740: kun minä vakaasti myöskin kuuntelin, niin haluaisin ed. Kullbergilta kysyä onko hän 17741: minä jäin harkitsemaan tätä asiaa, mitenkä syventynyt laisinkaan siihen, minkälainen 17742: asian todellisuus on (Bd. Kesti: Osaatpa oli suomalaisten opiskelijain a.sema noin 30 17743: sinäkin selittää vakaasti!). Kun minä ajat- vuotta sitten, jolloinka allekirjoittanutkin 17744: telen mitenkä ruotsinkieliset ylioppilaat, oli tilaisuudessa harjoittaa maataloudellisia 17745: jotka opiskelevat maatalous-metsätieteelli- opintoja. Ed. Kullberg ei nyt ole saapu- 17746: sessä tiedekunnassa ovat ruotsalaisen termi- villa, mutta ed. Hästbacka on hyvä ja vie 17747: nologian puutteessa, niin tuntuu siltä, ettii lämpimiä terveisiä (Ed. Hästhacka: Kyilä 17748: jokainen heistä on suuremmassa tai pienem- minä sanon l) . 17749: mä,ssä määrässä oppinut tuon ruotsalaisen Kun ed. Tanner on saanut puhua, minkä- 17750: terminologian jo kotonaan kun heidän laiset olivat kieliolot yliopistossa silloin, 17751: äidinkielenään on ruotsi. Minä ymmärrän, kun hän ·Opiskeli, niin katson, että minulla- 17752: että he ovat kotioloissaan saaneet jossain kin on oikeus vähän kosketella niitä kieli- 17753: määrin perehtyä niihin ammatteihin, joiden oloja, joiden vallitessa minulla on ollut ti- 17754: harjoittajia heistä tulee silloin kun he tässä laisuus harjoittaa maatalousopintoja sil- 17755: tiedekunnassa suorittavat loppututkintonsa. loisessa Suomen maata1ouskorkeakoulussa. 17756: Heillä siis on hallussaan jo ruotsalaisen Kaikki oppikirjat, varsinaiset kurssikirjat 17757: terminologian pohja ja tätä he täydentävät olivat vieraskielisiä. Suomenkielellä ei ollut 17758: opintoaikanaan hyvien oppikirjojen itvnlla. muuta kuin aivan pieniä, pienen pieniä 17759: Onhan asianlaita niin, että meidän maas- kirjasia, joista jonkun verran suomalaista 17760: samme seurataan ruotsalaisia oppikirjojg terminologiaakin sai oppia, muUa muuten 17761: kaikissa tiedekunnissa ja ei suinkaan vä- sai tyytyä siihen, että opetus oli otettava 17762: himmän maatalous-metsätieteellisessä tiede- ruotsinkielisestä kirjallisuudesta (Ed. Häst- 17763: kunnassa. On niin erinomaisen hyviä ruot- backa : Ei tarvitse hävittää rnot;,;inkieltä!). 17764: sinkielisiä oppikirjoja, ruotsinkielisiä kurs- Ei sitä tarvitse hävit·tää, Ruotsi on siksi 17765: sikirjoja meillä, jotka opiskelemme maa- voimakas maa, että se säilyy. :Mutta nyt 17766: taloutta tai olemme opiskelleet sitä (Ed. on kysymys, onko välttämätön säilyttää se 17767: Lahtela: Onko suomalaisia n. Kyllä niitä suomalaisessa yliopistossa ja minä mainit- 17768: saa suomeksi, niitä on paljon jo suomen- sin, minkälaiset olivat olot sil1oin, kun me 17769: nettu näitä kirjoja ed. IJahtela. J\1utta kun saimme opiskella maataloutta. Me otimme 17770: nyt on kysymys siitä, että pitäisi hankkia selville ruotsinkielisestä ja saksankielisestä 17771: ruotsala.inen terminologia, niin on tärkeätä, kirjallisuudesta sen, mitä meiltä tietoja 17772: että luetaan näitä alkuperäisiä ruotsalaisia vaadittiin silloin kun pitkät, koko laajat 17773: kirjoja ja hankitaan niistä se, mistä tässä kurssit tuli ahtaa päähän. Ja kun kirjalli- 17774: nyt on kysymys. Iviinä voisin mainita muu- suus oli ruotsalaista, niin oli ruotsalaista 17775: tamia erinomaisen arvossapidettyjä ruotsa- myöskin opetus. Allekirjoittanutkin on jou- 17776: laisia, jotka ovat avustaneet meitä suoma- tunut oppiaikanaan nauttimaan aivan ruot- 17777: laisia silloin kun olemme opiskelleet maa- salaisen opetuksen. Satuin nimittäin sellai- 17778: talousaineita. Sel1aiset nimet kuin profes- selle vuosikurssille Mustialassa, jolloinka 17779: sori Dannfeldt, professori Nils Hansson opetus annettiin ruotsinkielellä. Silloin oli 17780: ovat nimiä, jotka tunnetaan tässä maassa nimittiiin sovittu siitä, että joka toinen 17781: monia muita mainitsematta, ja jot~ka mie- vuosi on suomalainen kurssi ja joka toinen 17782: Helsingin yliopis~()Il__j_iij'l_e'l;tysmuodo!l p_erltste~ta _h:o_skevan lain muuttan1i.rlE)l1. 285 17783: 17784: 17785: vuosi ruotsalainen kurssi, eikä luonnolli- ja vastasimmekin tähän hänen kysymyk- 17786: sesti meillä suomalaisilla ollut halua eikä seensä: ,Sikakontto pälle. '' Tämä opetti 17787: aikaakaan pullikoida sillä tavalla, että me meidät siis tuntemaan sen, että ,konto" 17788: emme olisi menneet ruotsalaiselle kurssille ruotsinkielessä vastaa ,tili" sanaa suomen- 17789: silloin, kun ylioppilasvuotemme osui seUai- ki'Clessä ja sikalan tilillehän ne syntyneet 17790: selle paikalle, taikka harjoittelu muuten porsaat vietiin. 17791: sattui sellaiselle pai<kalle, että olimme kyp- Lukemattomia esimerkkejä voisi kertoa 17792: sät menemään opintoja hankkimaan vaik- suurelle valiokunnalle evästykseksi: siitä, 17793: kapa ruotsalaiselle kurssille (Ed. Häst- minkälaisten vai<heitten alaisena opetus on 17794: baclm: 1\Iitenkäs nyt on n. Edustaja Häst- ollut meidän kol'keimmassa maatwlousoppi- 17795: backa, nykyjään myöskin suomalaiset ja laitoksessa silloin, kun on täytynyt vähi- 17796: ruotsalaiset opiskelevat yhdessä, niin opis- tellen luopua ruotsinkielen käyttämisestä. 17797: lreltiin silloinkin. Silloin tuli usein 1\'lus- Yhden ainoan esimerkin haluaisin vain mai- 17798: tialaan miehiä, jotka olisi täydellä syyllä nita. Sattui sillä tavalla, että kotieläin- 17799: saatu sananmukaisesti myydä suomenkie- opin lehtori luennoidessaan ruotsiksi kysyi 17800: lellä. He eivät hallinneet laisinkaan suo- meiltä suomalaisilta. y<htäkkiä: ,Sanokaa- 17801: menkieltä, käyttivät yksistään ruotsia. pas te suomalaiset, millä sanalla te voisitte 17802: Mutta siitä huolimatta tämä. maatalous- mukavasti suomentaa sellaiset lehmät, joita 17803: alalla opiskelu yhdisti meidät tiukasti yh- minä olen kutsunut sana:lla ,överlöpa,re'' ~'' 17804: teen, niin että kun kahden vuoden han- Hetken hiljaisuuden perästä tuli erään 17805: kausten jälkeen erosimme, niin me olimme vanhemman miehen suusta vastaus, mie- 17806: erinomaisen hyviä. tovereita kielestä huoli- hen, joka oli ollut täällä Helsingissii 17807: matta ja vielä tänä päivänä voimme hyvinä opiskelemassa jo 'pari vuotta ja. jolla nyt 17808: ystävinä kohdata entiset lukutoverit toi- piti olla. enemmän ammattipätevyyttä kuin 17809: semme, toinen käyttäen selvää suomen- meillä nuoremmilla, hän huikkasi vastauk- 17810: kieltä, toinen puhdasta ruotsinkieltä. Kes- seksi: ,Se on aitimus." - ,över", se- 17811: kustelu sujuu kaikesta huolimatta hyvin hän ·on ,yli" ja ,löpa.", sen nyt vcoisimme 17812: ja meillä on yhteinen yhdysside, yhteiset tavallisesti suomentaa sanana ,juos~a" ja 17813: harrastukset maatalousalalla. Me emme ,överlöpare", siitä tuli nyt se ,aitimus" 17814: millään tavalla tästä nyt suurenmoisesti yhtäkkiä. Oli meitä S'ellaisiakin, jotka ym- 17815: kärsi eikä meidän ammattimme siitä kärsi, mrursimme, että nyt meni asia vikaan, ja 17816: silloin kun me sanotulla tavalla pystymme kyllä lelhtorimme tunnustikin, että ei. hän 17817: keskustelemaan toistemme kanssa. Me tätä suomennosta ole tälle sanaHe aikaisem- 17818: olemme molemminpuolisesti saavuttaneet min kuullut. Mutta tuollaisen sanan oppi- 17819: semmoisen terminologia-opin, josta täällä misesta. oli se hyöty, että kun myöhemmin 17820: nyt on ollut puhe, että ymmärrämme sen, joutui ruotsa·laisten kanssa tekemisiin hei- 17821: mitä toinen haastaa, jos hän omalla am- i dän omassa maassaan, Ruotsissa, tahikka 17822: m8Jttialallaan käyttää. lJaninaisempiakin ' sitten täällä Suomessa ja kun he puhuivat 17823: termejä. näistä 'lehmistä, joita he ,överlöpareiksi'' 17824: 'Kun minä mainitsin, että opetus oli pel- kutsuivat, niin me suoma-laiset ymmär- 17825: kästään ruotsinkielinen, täytyy tässä tehdä simme, että tässä on kaikesta muusta kysy- 17826: se korjaus, että oli meillä krrjanpidon- mys kuin ylihyppäämisestä, siinä on puhe 17827: •)pettaja, joka sentään usein teki kysymyk- ,yliaikaisuudcsta" ja me suomenkidellä 17828: sensä suomenkielellä varsinaisen luentonsa kutsummekin tällaista termiä käyttäen 17829: a.ikana. Hänellä oli hyvä <halu käyttää näitä lehmiä ,yliaikaisiksi ". 17830: suomenkieltä, vaikka osasikin sitä heikosti. Minä olen tällä tahtonut siis todeta sen, 17831: Kun hän esim. kysyi muutamallakin kirjan- että meillä suomalaisilla opiskelijoilla on 17832: pito-oppitunnilla: ,Yksi ämmäsika. teke oHut jotakin käytännöllistä hyötyä elä- 17833: kymmenen kappala porsia, minkä kontto mässä siitä, että olemme saa11·eet jonkun- 17834: pälle nämät juoksee", niin ymmärrätte, laista .aputietoa ruotsinkielestä, on ollut 17835: että mies ei hävennyt käyttää sitä kieltä, hyötyä sentakia, että aikaisemmin oli 17836: jota hän ei ollut saanut opetella koulussa, välttämättömästi otettava laajemmat kurs- 17837: hän lojaaliscsti suhtautui meihin suome~ sitiedot vieraalla kielellä ja niin pyrkii 17838: kielisiin ja antoi sen, mitä hän voi antaa olemaan asianlaita nytkin: joka tahtoo sy- 17839: ja me otimme sen kiitollisuudella vastaan ventyä tiet,eeseen paremmin, i!Jä,nen on otet- 17840: 28G Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 17841: 17842: tava asiasta selkoa vieraskielisestä kirjalli- erinomaisen halun saada oppia suomen- 17843: suudesta. Ruotsalaiset ylioppilaat voivat- kieltä täydellisesti. Onhan meillä maatalou- 17844: kin sen tehdä helposti ja tuntuu sentakia den harjoittajilla suuret yhteiset kokouk:- 17845: oudolta, että he vastustavat sitä, että suo- semme, joissa kokouksissa viljellään pää- 17846: menkielistä .opetusta lisättäisiin yliopistossa. asiassa suomenkieltä, jollei ole aivan erikoi- 17847: 'l'ai tuntuu 'kohtuuttomalta se pyyrutö, että sesti kutsuttu kokoukset ruotsinkielen mer- 17848: maa talous-metsä tieteellisessä tiedekunnassa keissä koolle, ja näissä kokouksissa var- 17849: ryhdyttäisiin lisäämään ruotsalaista ope- masti haluaa jokainen eteenpäin pyrkivä 17850: tusta. Ei Suomen ruotsalaisil-la ole apua maatalouden harjoittaja ymmärtää ka;ilken 17851: siitä, että heille ruotsiksi opetetaan. Heille sen, mitä siellä puhutaan, tulkoon se sitten 17852: on a'pua siitä, että heitä opetetaan suo- vaikka kuin selvällä suomenkielellä sano- 17853: meksi. Suomalaista terminologiaa he kai- tuksi. Vielä pitäisin välttämättömänä, että 17854: paava.t, voidaksensa tässä maassa menestyk- maa;mme ruotsinkieltä käyttävät kansalai- 17855: sellisesti harjoittaa maataloutta rinnan suo- set ja erikoisesti maatalousalalla opiskelevat 17856: malaisten kanssa. Minä käsitän, että suoma- kansalaiset opettelisivat suomenkielen tyfr- 17857: lainen terminologia heiltä puuttuu ja tätä väestönsä takia. On valitettu monella ruot- 17858: varten heidän on opiskeltava. Ruotsalaisen saLaisella paikkakunnalla sitä, että ei talhdo 17859: he saavat, kuten sanottu, aivan it'Sestään. saada kunnollista ruotsalaista työväestöä, 17860: Kun ed. Kullberg nimenomaan maindtsi mutta me suomalaisil.la alueilla olevat suo- 17861: sen, että ruotsalaiset ylioppilaat tarvitsevai malaiset me .olemme siinä onnellisessa ase- 17862: tätä terminologiaa opettajatoimessaan, niin massa, että meillä on runsaasti hyvää suo- 17863: täytyy minun vakavasti varoittaa, että menkielistä työväestöä. - Eivät ole oikeat 17864: ruotsalaiset eivät lähtisi enäii niin yksipuo- suhteet isännän ja palvelijan välillä s~lloin, 17865: lisesti opiskelemaan maatalous- ja metsätie- jos toinen ei ymmärrä reilusti toisen kieltä, 17866: teellisessä tiedekunnassa, että he eivät ha- eikä voi oikea suhde rakentua isännän ja 17867: luaisi täydellisesti hallita suomenkieltä. palvelijan välillä si:lloin, kun isäntä puhuu 17868: Onhan meinä .oppilaitoksia, ruotsinkielisiä sellaista kieltä, jota pa,lvelija ei kunnolli- 17869: maataloudellisia oppilaitoksia niin vähän, sesti voi käsittää. Me ·olemme suomalaisella 17870: että saattaa pian loppua leipä näiltä. ruot- puolella niin lojaaleja, että me kernaasti 17871: sinkielisiltä, jotka eivät ;halua täydellisesti annamme hyviä työmiehiä, hyviä karja- 17872: oppia hallitsemaan suomenkieltä. On pa- ikoHa, hyviä maataloustyöntekijöitä ruotsa- 17873: ras varautua tässä maassa jo kaikkien sii- laisellekin puolelle, vaikka meitä suomalai- 17874: hen, että karkki käyttävät puhtaasti suo- sia maanviljelijöitä ei hyväksytäkiiän maan- 17875: menkieltä sekä ammatissaan, ettii jolmpäi- omistajiksi erinäisiHe paikoille tässä !11laas8a, 17876: väisessä elämässään. Mutta eduksi tietysti joi'ta 11aikkoja kutsutaan ruotsalaiseksi 17877: on 'laskettava se, jos joku tässä rinnal1a voi alueeksi (Ed. Kivenoja: Onko se oikein?). 17878: käyttää myöskin ruotsinkieltä. Huomaatte, Niin, onko se oikein, ed. Kivenoja Y Jos 17879: arvoisat suuren valiokunnan jäsenet, että minä tähän kysymykseen lähden tässä yh- 17880: minä en siis millään tavalla halveksi (Va- teydessä vastaamaan, niin pelkään, että, 17881: semmalta: Kyllä me huomaamme!) ruotsin- puhemies katsoo, että se ei kuulu asiaan, 17882: kielen taitoa, vaan päinvastoin minä pidän, koska se ei niin välittömästi .ole suuren V8.r 17883: että se on etu kaikille, jotka. sitäkin voi- ,liokunnan käsiteHäviä asioita. :Minä sen jä- 17884: vat käyttää. tän siis vastaamatta. 17885: Olisin tahtonut painostaa vielä sitä, että Kielitaidossa on ruotsalaisilla erinomaisen 17886: maatalous- ja metsätieteen alalla O')Jiskele- suuri etumatka suomalaisiin verrattuna. Ja 17887: vat ruotsalaiset tarvitsevat sum:nenkieltä minä sanon, emme me suomalaiset, emme 17888: omaa kehitystään varten. Meillä on niin me kadehdi heitä millään tavoin. Mutta me 17889: verrattoman hyviä suomalaisia maatalous- odotamme sitä ja meillä Eenee 'Oikeus odot- 17890: miehiä, jotka julkaisevat kaikki teoksensa taa sitä, että ruotsalaiset eivät vaadi liikaa. 17891: suomenkielellä, että luulisi olevan ruotsin- Minä ka,tson, että erikoisesti maatalous- 17892: kielisillä suuren halun saada opiskella yli- alalla tuo täydellinen suomenkielentaito 17893: opistossa siten, että he voivat ottaa selvän ruotsalaisille niin paljon etuja, että ne edut 17894: siitä, mitä suomenkielellä tässä maassa maa- korvaavat jonkun professorin puutteen. 17895: talousalalla kirjoitetaan. Ja luulisi olevan Voinkin täten jättää ed. Kullbergin lau- 17896: oman kehityksensä takia ruotsinkielisillä sunnon. Siirryn sen sijaan vähän tarkasta- 17897: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 287 17898: 17899: 17900: maan sitä, millä tavalla ed. von Born käsit- talauseeseen. Arvoisat eduskunnan jäsenet 17901: tää tämän suomalaisuuskysymyksen. Otan ovat tästäkin yhdestä lukemastani kappa- 17902: silloin vaivakseni luJkea arvoisille suuren va- leesta huomanneet sen, että tämä nn luet- 17903: liokunnan jäsenille yhden kappaleen siitä tava kokonaan j·a otettava selvää, mitä vas- 17904: ed. von Bornin vasta1auseesta, jonka hän tapuolella asiasta sanotaan. Erikoisesti pyy- 17905: on liittänyt perustuslakivaliokunnan mie- täisin: vielä, että suuren valiokunnan jäse- 17906: tintöön, joka mietintö on annettu hallitu'k- net perehtyisivät siihen lausuntoon, jonka 17907: sen esityksen n :o 99 johdosta ja joka käsit- ed. von Born ant,oi lähetekeskustelussa sil- 17908: telee tätä samaa yliopistokysymystä, mutta loin kun asia lähetettiin perustuslakivalio- 17909: j'Oka lakiesitys nyt olisi ollut tuleva käsitel- kuntaan ja minkä hän antoi nyt, kun asia 17910: täväJksi vasta helmikuussa aikavilla valtio- lähetetään suureen valiokuntaan. Tällainen 17911: päivillä. Ed. von Born lausuu näin: ,Nyt molemmin puolin asiaan tutustuminen on 17912: kysymyksessä olevassa esityksessä''- käytän välttämätöntä. Sekä suoma'laisten että ruot- 17913: suomenkieltä, koska tämä on selvästi suo- sa<laisten puheisiin tutustuminen on välttä- 17914: mennettu täJhän - ,hallitus on ryhtynyt mätöntä siitä syystä, että asia tulisi rat- 17915: kannattamaan sitä suomalaisen kansalliskiih- kaistuksi rauhallisesti, kiihkottomasti, niin- 17916: kon piiriin kuuluvaa suuntaa, joka näkee kuin näin suuri kysymys on ratkaistava. 17917: suomalaisuuden edistyksen ja etujen sekti Pyydän vielä saada tarkastaa tätä asiaa 17918: suomalaisen kehittymisen valtionyliopistossa sen lain valossa, joka lakiesitys meililä nyt 17919: vaativan ruotsinkielisen 'Opetuks·en supista- on käsittelyn pohjana. Tätä lakia on selos- 17920: mista ja samana ruotsinkielellä harjoitetun tettu täällä monelta taholta ja erikoisesti 17921: tieteelli'len työskentelyn ehkäisemistä kuin perustuslakivaliokunnan jäsenet ovat tästä 17922: myöskin maan ruotsinkielisen väestön ja si- laista puhuneet. Minun ajatuksiani ovat ·lä- 17923: ten koko maankin sivistyselämän tukahdut- hinnä vastanneet ne lausunnot, jotka tääWi 17924: tamista." Lyhemmin lukien on tämä lause ed. Linkomies ja ed. Lahdensuo ovat anta- 17925: sellainen, että hallitus on ryhtynyt koko neet. Kun en tahdo toistaa sitä, mitä he 17926: maan sivistyselämää tukahduttamaan an- ovat puhuneet, otan vain muutaman lain- 17927: taessaan sen yliopistolakiesityksen, jota paikan huomauttaakseni suuren valiokun- 17928: viime vaHiopäivillä käsittelimme. Tällainen nan jäsenille, mihinkä minun mielestäni 17929: asioiden tulkinta kieltämättä vie meidät olisi vielä erikoisesti koetetta~a syventyä. 17930: niin kauas eri linj·oille, että me emme voi Jos otamme tämän lain, ,Helsingin yli- 17931: enää puhua siitä, että tässä on 'Ollut kielen- opiston järjestysmuodon perusteista anne- 17932: käyttö 'kohtuullista. Kun ed. von Born tun 1ain täytäntöönpanosta ", siis toinen 17933: usein käyttää erinomaisen kaunista lausun- laki, ja luemme siitä 3 § :n - se on niin 17934: tatapaa täällä eduskunnassa puhuessaan pitkä pykälä, että minä en lue sitä koko- 17935: kieliasiasta, ja kun hän sanoo, että me suo- naan, mutta tämän kohdan vain, jonka pi- 17936: ma·laiset sorramme ruotsalaisia emmekä dän tässä nyt välttämättömän tarpeellisena. 17937: suostu heidän kohtuullisiin pyyntöihilJJSä, Se kuuluu näin: ,Ne varsina,iset ja ylimää- 17938: niin täytyy minun tämän yhden lauseen räiset professorit, joiden tehtävänä on 2 § :n 17939: valossa sanoa, että paljon sanotaan siltä 1 momentissa mainitun ruotsiakielisen ope- 17940: puoleltakin huonoa niistä pyrkimyksistä, tuksen antaminen, kokoontuvat yhteisiin ko- 17941: mitä me koetamme ajaa. Meillä on vilpi- kouksiin, joissa puhetta j.ohtaa heidän kes- 17942: tön halu saada suomalaistuttaa tämä maa , kuudestaan tähän toimeen kolmeksi vuo- 17943: kaikessa rauhassa ja minä uskon, että halli- deksi valitsemansa ,professori, tai hänen es- 17944: 1 17945: 17946: 17947: 17948: 17949: tus ei ole antanut uutta yliopistolakiesi- tyessään yhtä pitkäksi ajaksi valittu vara- 17950: tystä siinä mielessä, että se olisi ryhtynyt mies. Tämän k:okou'ksen tehtävänä on, poi- 17951: maan ruotsinkielisen väestön ja koko maan keten siitä, mitä Helsingin yliopiston jär- 17952: sivistyselämää tukahduttama:an. Kyllä siinä jestysmuodon perusteista annetun lain 9, 17953: on ollut pakottavarumat syyt ja kyllä siinä 10, 14, 16, 18 ja 25 § :ssä on säädetty, käsi- 17954: on ollut kohtuusnäkökohdat, monetkin koh- tellä seuraavat mainitun lain mukaan kon- 17955: tuusnäkökohdat, jotka ovat huomioon ote- sistorin taikka tiedekunnan tehtäviin muu- 17956: tut, ennenkuin hallitus on tiimän esityk- ten kuuluvat asiat: 1) Tehdä virkaehdotuk- 17957: sensä antanut. set 2 § :n 1 momentissa mainittujen pro- 17958: En kat<Jo olevan syytä tämän laajemmin fessorinvirkojen täyttämiseksi.'' Siis nämä 17959: kajota tä!hän ed. von Bornin liittämään vas- ruotsalaiset professorit, jotka kuuluvat Ui- 17960: 288 ToTstaina 24 tammikm1ta :1935. 17961: 17962: hän ruotsalaiseen aitaukseen, mikä nyt tah- hakijansa '1 (Ed. Kukkonen: Ei se sitä pysty 17963: dotaan muodostaa yliopistoon erilliseksi ai- sanomaan !) . Olemme samaa mieltä: Ei 17964: taukseksi, nämä ruotsalaiset professorit ko- pysty sanomaan sitä. Se on mahdottomuus. 17965: koontuvat ja. tekevät virkaehdotukset niistä Olisi liikaa vaatia lääketieteen professoreil- 17966: pro:Eessol'eista, jotka tu[evat valituiksi tähän ta1man sitä, että he voisivat syventyä maa- 17967: samaan porukkaan. Jos nyt on kysymys talousoppialaan siten että erhtisivät omien 17968: maatalousalasta ja sattuu ·olemaan valitta- tieteellisten tutkimustensa yhteydessä ottaa 17969: vana esim. professori kotieläinhoidon ope- selkoa, mikä on pätevää maata~ousalaHa ja 17970: tusta varten, niin tämän professorin valit- mikä ei. Minun mielestäni tämä pykälä on, 17971: sevat silloin sellaiset miehet kuin kielimie- lievää sanontaa käyttäen, narripeliä. Ei 17972: het, lwkitieteen professorit ja läälketieteen tällä tavalla järjestetyllä pykälällä saavu- 17973: professorit. Nämä miehet ovat päteviä - teta sitä, mitä halutaa1n, ei saarvuteta sitä, 17974: ~nuka - valitsemaan maatalousoppialan että ylioJ?istossa kaikki professorit olisivat 17975: luennoitsijan. Onko oikein, että kielimiehet mahdollisimman päteviä. Kun vielä lisään 17976: menevät määräämään sen, kuka tulee koti- tähän sen, että maatallous- ja metsätieteen- 17977: eläinhoito-opin professoriksi '1 Kielimiehet professoreilla, jotka luennoiva,t suomeksi ja 17978: voivat kyllä lausua sen, kuinka kaunista ovat suommlaisella. linjalla, ei 10le mitään 17979: hyvää ruotsinkieltä tämä professorinvir- sa:nomista siihen, kuka valitaan: tätä nyt 17980: kaan hakija käyttää. He voivat lausua mie- kyseessäolevaa professOTinvirkaa hoitam8ian, 17981: lipiteensä siitäkin, minkälainen on tällä pro- niin asia muuttuu vieläkin nurinkurisem- 17982: fessoriksi tulevalla tuo n. s. ulosanti (Ed. ma'ksi. Heille tulee työtoveri, työtoveri, 17983: Kukkonen: Se on tärkeä!). Se on tärkeä, ;jonka, ovat vallinneet henkilöt, joilla ei ole 17984: mutta me huomaamme, että useasti pro1'es- tällä alalla pätevyyttä ja jotlm varmasti 17985: sore~llakin on epäselvä lausumistapa ja huo- kärsiväJt itse siitä, että heidän täytyy tällai- 17986: maamme, että monella professorilla on luen- nen vaali suorittaa - onko lainsäätäjän vel- 17987: noidessaan vähän liian kiire, jolloi.nlm on vollisuus pakotta'a nämä arvossll!pidetyt pro- 17988: vaikea oppilaiden seura1ta opetusta (Ed. fessorit siihen, että heidän on toimitettava 17989: Kukkonen: Ei hätiköiminen ole hyvwksi !) . tuollaisia vaaleja, joidenka vaaEen toimit- 17990: Ei varmasti, ed. Kukkonen, hätiköiminen ei taminen tuottaa varmasti tunnollisille suu- 17991: ole hyväksi. lVIutta tämän puolen asiasta ria sielullisia tuskia ~ r. ainsäätäjän on mie- 17992: vo~vat jossain määrin arvostella. juuri nämä lestäni pidettävä huoli siitä, että tälla~nen 17993: kielimiehet. Kun sitten tulee kysymykseen pykälä ei tule ilakiin sisällytetyksi. Minulla 17994: mitä ~akimierhet voivat sanoa sen professo- on se käsitys, että ammattipätevyys arvos- 17995: rin pätevyydestä, joka tulee kotieläin!hoito- tellaan yliopistossakin niiden teosten ja jul- 17996: oppia luennoimaan, niin minusta tuntuu kaisujen sekä sen toiminnan perusteella, 17997: siltä, että nyt ei, kaikella kunnialla maini- mitä tähän professorinvirkaan hakija aikai- 17998: ten, juristitkaan enää ole omana alallaan. semmin on julkaissut ja mitä hä:n on teh- 17999: He ovat jo verrattain vieraalla .allalla sil- nyt. Ja. tämän arvostelun suorittavat am- 18000: loin, kun he määräävät hakijoista, kuka maMitovcrit. Sen suorittavat pätevät am- 18001: heistä on pätevin luennoimaan yli:opistossa mattitoyerit, ilman että tässä saa kieli vai- 18002: lehmistii, hevosista, sioista, ka.noista j. n. e. lmttaa sitä taikka tätä. Meidän on vihdoin- 18003: Kaikessa tapauksessa heidän on tämän laki- kin päästävä tässä maassa irti kiusallisesta 18004: pykälän mukaan sanottava painava sanansa kieliriida.sta, jonka kieliriidan perusteella 18005: ja valittava mies, jos laki hyväksytään näin niin mo11ta epäpätevää nimitystä on tapruh- 18006: kuin se tässä on. tunut (Ed. Kukkonen: Varsinkin enncn- 18007: Sama on kohtalo lääketieteenkin pro- vanhaa:n!).. Ennenvanhaan tällaiset epä- 18008: [essoreilla, jotka tähän ruotsalaiseen aitauk- pätevät nimitykset kuuluivat j!Okapäiväi- 18009: seen ovat tulleet. Minä ymmärrän, että syyteen, nyt ne ovat onneksi harventuneet 18010: lääketieteenprofessori voi sentään jossakin siitä syystä, että meillä on niin paljon suo- 18011: määrin arvostella asiaa. Hän ymmärtää ai- malaisia, oppineita, jotka amma:ttipätevyy- 18012: nakin arvostella tämän prufessorin ekste- de.ssä ovat ylivetoja ja näin ollen vaärin- 18013: riööriä, ulkomuotoa. Mutta ymmärtääkö hän käytöksiä ei enää ta.pahdu niin usein kuin 18014: arvostella sen, minkä verran tämä profes- ennen. 18015: sori hallitsee omaa alaansa, ja minkä verran Edustajat varmasti jo tästä lyhyestä. 18016: pätevämpi hän on kuin tuo hänen kanssa- huomautuksesta panevat nwrkille sen, että 18017: Helsingin yliopiston_ järie.s~;ys_l1l~odon__ perusteita koskevan -~~_!:l__"lllU~lttamiJ1~U. 289 18018: 18019: tällainen oman karsinan rakentaminen yli tulla, milloin miltäkin kohdalta. Tämä 18020: ruotsalaisille tänne yliopistoon, on onne- on separatismia, sellaista separatismia, jota 18021: tonta. Tällainen pykälä tästä 'laista olisi ei pitäisi nykyisen lainsäätäjän saUia. 18022: siis lainsäätäjän poistettava. Minä olen Kun olen perustuslakivaliokunnassa vä- 18023: vakuutettu siitä, että on paljon semmoisia hän saanut yliopistomiesten kautta pe- 18024: aitimuksia professoreita, jotka eivät voi rehtyä tähän lakiin, niin täytyy minun 18025: pysyä tämän aitauksen sisällä, mikä tällä sanoa sekin totuus, että yliopiston konsistori 18026: tavalla on rakennettu, ja ne aitimukset, ne onkin ollut tämän pykälän lakiin sisällyttä- 18027: voivat saada sekaannusta ai'Jl:aan. mistä vastaan. Ja jos näin on, että yliopis- 18028: Tämän saman pykälän viimeinen mo- ton konsistori on valmis hylkäämään pykä- 18029: mentti on seuraavansisältöinen: , Tämän län, niin tuntuupa siltä, että on uskallet- 18030: pykälän 1 momentissa mainitut professorit tua meidän maallikoiden mennä tällainen 18031: eivät konsistorissa taikka tiedekunnassa ota pykälä lakiin sisällyttämään. Minä· en ai- 18032: osaa 2 momentin 1-8 kohdassa mainittua nakaan ota vastuulleni sitä. En pidä itseäni 18033: laatua Dievien suomenkielistä opetusta sellaisena pätevänä henkilönä, että voisin 18034: taikka sitä varten olevia virkoja tai suo- tällaisen pykälän oman viisauteni perus- 18035: merrkielisiä oppilaita koskevien asioiden teella tänne lakiin panna. Minä luotan 18036: käsittelyyn, eivätkä myöskään tiedekun~ tässä konsistoriin ja luotan yliopistomiehiin 18037: nassa dekaanin ja varadekaanin vaaliin.'' ja ymmärrän, että tämä pykälä on pahasta. 18038: Tässä siis otetaan näiltä professoreilta, Riitaa tuo yliopistoon, riitaa tuo halli- 18039: jotka kuuluvat ruotsinkieliseen joukkuee- tukseen ja riitaa tuo myös eduskuntaan 18040: seen, oikeus saadå ottaa osaa tiedekunnan tämän toisen lain 2 § ja erikoisesti 2 §:n 18041: dekaanin ja varadekaanin vaaliin. Mi- viimeinen lause. 2 § 'kuuluu näin - tämä 18042: nusta tuntuu siltä, ja olen vwkuutettukin ei ole pitkä pykälä, tämän jaksaa •kuulla 18043: siitä, että tällaisen määräyksen sisällyttä- (Eduskunnasta: Koetetaan jaksaa!): 18044: minen näin kauaskantoiseen lakiin, on hy- ,Siinä järjestyksessä, joka mainitaan 18045: vin vaarallinen. Siitä tulee ainainen 1 §:ssä, määrätään, että 15 varsinaisen ja 18046: ·kiista. Aina tulevat meidän ruotsinkieliset yhden ylimääräisen kiinteän sekä viiden 18047: professorimme olemaan sotajalalla siitä, opetusalan ja kielen puolesta vaihtuvan 18048: miksi he eivät saa ottaa osaa niin tär- professorinviranhaltijan on huolehdittava 18049: Jrcään vaaliin kuin dekaanin ja varadekaa- yliopiston järjestysmuodon perusteita kos- 18050: nin vaali on. He eivät ilman syytä moiti kevan Jain 21 §:n 2 momentissa säädetyn 18051: tässä lainsäätäjää, silloin 'kuin heidät on ruotsin'kielisen opetuksen antamisesta yli- 18052: syrjäytetty tuosta, ja minusta lainsäätä- opistossa. Näiden professorien opetusalaksi 18053: jällä ei olisi syytji tällaista tehdä. Tästä on puheenalaisessa järjestyksessä määrät- 18054: tulee olemaan, niinkuin sanottu, ainaista tävä keskeinen taikka muuten tärkeä ope- 18055: riitaa. 1\'Iutta siitä tulee olemaan vielä ehkä tusaine. '' Ja sitten tämä viimeinen 18056: pahempaakin kuin riitaa. Siinä joutuu lause: ,Tulo- ja menoarvion puitteissa voi- 18057: yliopiston sisäisessä piirissä oLemaan jon- daan perustaa muitakin professorinvirkoja 18058: kinlaista intriigiä, keljuilua. Aina dekaa- tässä tarkoitettua opetusta varten.'' 18059: nin ja varadekaanin vaalin edellä koete- Siis ruotsalaista opetusta varten. Tu'lo- ja 18060: taan syrjästäpäin vaikuttaa ~puoleen, jos menoarvion t>uitteissa eduskunnan olisi 18061: toiseenkin, mitenkä tuossa vaalissa olisi vuosittain päätettävä, onko lisättävä ruot- 18062: meneteltävä. sinkielistä opetusta yliopistoon. En usko, 18063: Koko tämä 3 §, josta olen nyt ottanut että meissä kansanedustajissa on yhtään 18064: ·vain ensimmäisen ja viimeisen kohdan niin hyväuskoista, jotka emme olisi val- 18065: ruotiakseni, on sellainen, että pidän sen miit sanomaan, että tällainen muoto tässä 18066: onnettomana tässä laissa (Ed. Kukkonen: pykälässä tuo todell&kin ainaisen riidan en- 18067: Erehdys tämä on!). Tämä tekee sen, että sin yliopistoon, sitten hallitukseen, silloin 18068: ruotsalaisille tulee yliopistossa aivan eri- kun hallituksessa tulo- ja menoarvio on laa- 18069: koinen linnoitus, johon Ennoitukseen suo- dittavana, ja sitten eduskuntaan, kun edus- 18070: malaisilla ei ole mitään sanomista ja jonka kunnassa tulo- ja menoarvio on käsiteltä- 18071: linnoituksen sisä1lä ruotsalaiset myöskään vänä. Se· on yhtä onneton ~pykälä kuin tuo- 18072: eivät tunne olevansa kotonaan, vaan t&h- kin äskeinen, josta mielipiteeni lausuin. 18073: tovat mielellään sen linnoituksen va'llien Me olemme perustuslakivaliokunnassa koet- 18074: 18075: 37 18076: 290 Torstaina 24 p. tammikuuta 1.935. 18077: 18078: taneet saada tämän pykälän viimeisen lau- edustaja Rydman perustuslakivaliokunnan 18079: seen poistetuksi, mutta o'lemme jääneet vä- mietintöön liittämässään vastalauseessa 18080: hemmistöön. JYlinä vakavasti evästäisin sorvasi tämän pykälän seuraavaan muo- 18081: suuren valiokunnan jäseniä, että he koot- toon: professorintoimet jaettaisiin siten, 18082: taisivat tehdä voitavansa, että tällaista että annettaisiin ne 12 varsinaisen, 1 yli- 18083: riitBJkapulaa ei heitettäisi lakiin, ja minä määräisen kiinteän sekä 4 opetusalan ja 18084: rohkenen tämän pyytää sitä suuremmalla kielen puolesta vaihtuvan professorinviran 18085: syyllä, kun täällä yliopiston vararehtori, haltijalle. Tässä siis professorien luku 18086: edustaja Linkomies, on valaisevassa lausun- ruotsalaisella linjalla olisi 17, niinkuin S\~ 18087: nossa myöskin kiinnittänyt tähän asiaan tietääkseni tällä:haavaakin yliopistossa on. 18088: huomiota, ja suositte'len edustaja Linkomie- Jos minä erehdyn, niin sen erehdyksen saa- 18089: hen lausuntoa tässä suhteessa niille suuren vat toiset korjata, mutta minä olen tämän 18090: valiakunnan jäsenille, jotka kuuluvat nii- luvun saanut päähäni ja saanut sen myös- 18091: hin ryhmiin, jotka perustuslakivaliokun- kin kokolailla päteväitä taholta. 18092: nassa eivät voineet asettua sille kannalle, Olisi odottanut, että hallitus suomalais- 18093: ·että tämä lause tästä py'kälästä poistettai- taessaan yliopistoa olisi lähtenyt edes sille 18094: siin. Tämä ansaitsee hyvin vakavaa har- linjalle, mille perustuslakivaliokunnan pu- 18095: kintaa, ja mielestäni edustaja ei täytä heenjohtaja katsoi voivansa lähteä, silloin 18096: velvollisuuttaan, jos hän ei tällä kohdalla kun laki oli aikaisemmassa vaiheessa perus- 18097: hyvin vakaan harkinnan perusteella rat- tuslakivaliokunnassa käsiteltävänä. Näin ei 18098: kaise sitä, onko lakiin tuollainen pykälä ole käynyt. 17 professorin sijaan hallitus 18099: sallittava jäämään. esittää tälle ruotsalaiselle linjalle 21 pro- 18100: Kun minä sitten lähemmin tarkastelen fessoria ja tämän lisäksi tulo- ja meno- 18101: tämän toisen lain 2 §:ää., niin huomaan, arvion puitteissa kuka tietää kuinka monta 18102: että tässä on tapahtunut merkillinen ke- aina vuosittain (Eduskunnasta: I~ehmä 18103: hitys silloin, kun asia on ollut eri vaiheissa kauppojen avulla!). Tämä ei minun käsit- 18104: eduskunnalle esitettävissä. Kun hallitus taäkseni ole suomalaistamista. ,Ja kun 18105: antoi viime valtiopäiviilo yliopistohikiesi- edustaja Rydman, perustuslakivaliokunnan 18106: tyksen, niin hallitus tyytyi silloin 2 §:ssä arvoisa ja kunnioitettu puheenjohtaja, on 18107: nimeämään ruotsalaisille 21 professorin- siksi kiinteässä yhteistyössä hailituksen jä- 18108: paikkaa, niinkuin tässäkin nylk:yään esillä- senten kanssa, puoluetoveriensa kanssa, 18109: olevassa ~akiesityksessä. Aikaisemmassa olisi luullut, että hallituksen taholla, suo- 18110: esityksessään hallitus tahtoi tässä pykä- malaisen hallituksen taholla, olisi kiinni- 18111: lässä tarjota paikat 12 varsinaiselle, 1 yli- tetty huomiota tähän perustuslakivaliokun- 18112: määräiselle ja 8 opetusalan ja -kielen puo- nan puheenjohtajan mielipiteeseen ja olisi 18113: lesta vaihtuvalle professorinviran haltijalle. todellakin edes tämän verran suomalaistu- 18114: Nyt esillä olevassa laissa taas tarjotaan tettu yliopistoa. 18115: paikat siten, että ne joutuisivat 15 var- HaHituksen ·esitys vuoden 1934 valtio- 18116: sinaiselle, 1 ylimääräiselle ja 5 opetusalan päiville osoitti mielestäni, että hallitus vil- 18117: ja kielen puolesta vaihtuvan profess·orin- pittömästi pyrki suomalaistamaan yliopis- 18118: viran haltijalle (Eduskunnasta: Paran- ton, koskapa se tiedusteli silloin Åbo Aka- 18119: nus!). On sikäli parannus, edustaja Suur- ·demilta, Turun Akatemialta, ottaisiko Åbo 18120: konka, että nyt tässä tulee 15 varsinaista Akademi hualtaakseen siitä ruotsinkieli- 18121: silloin kuin aikaisemmassa oli 12 varsi- sestä opetuksesta, joka tähän saakka on an- 18122: naista, se on siis ruotsinkieliseen suuntaan, nettu Helsingin yliopistossa. Se on halli- 18123: aivan oikein huomautettu, parannus. tukselle erittäin suureksi ansioksi mainit- 18124: Mutta suomalaisten on vähän vaikea käsit- tava suomalaisten taholta. Siinä näkyi sel- 18125: tää, että parannus siihen suuntaan tehdään västi se, että hallituksella oli vi'lpitön halu 18126: silloin, kun tääHä hallituksen perusteluissa suomalaistaa yliopisto, mutta Åbo Akademi 18127: puhutaan yliopiston suomalaistamisesta. kieltäytyi valitettavasti (Eduskunnasta: 18128: Vielä ta1•kastaessani tämän pykälän eri Tyhmästi kyllä!) ottamasta vastaan sille 18129: vaiheita täytyy minun huomauttaa siitä, tarjottua tehtävää. Olemme yksimielisiä 18130: että kun .asia aikaisemmassa vaiheessa halli- siitä, että se oli harkitsematon teko, se oli 18131: tuksen esityksen pohjalla oli käsiteltävänä kohtalokas teko. Me olisimme suomalaisilla 18132: pernstushkivalio'kunnassa, mm silloin linjoilla viimeiseen asti toivoneet, että ruot- 18133: salaiset olisivat tässä otsikkoaikana tunte- puheenaolevasta asiasta asiakirjoissa ja nyt 18134: neet, mutta kun näin ei ole käynyt, niin täällä on käyty, teen sen huomion, että sitä 18135: se kieltämättä vai·keuttaa asian ratkaisua, arvosteltaessa suuresti liioitellaan. Suoma- 18136: ja erikoisesti se vaikeuttaa meidän suoma- laisen yliopiston vaatimusta arvostellaan 18137: laisten taholta tämän asian ratkaisua silloin, ankarasti. Minä puolestani pidän suoma- 18138: kun me näemme, että ruotsalaisella taholla laisen yliopiston vaatimusta ilahduttavana. 18139: ei ollut todellista thalua asiaa aikanaan Olen sitä mieltä, että sen merkitystä on ali- 18140: järjestää. arvioitu ja että se ansaitsee paljon suu- 18141: Mielestäni hallituksen ei olisi kummin- rempaa ymmärtämystä kuin mitä sille on 18142: kaan pitänyt lannistua siitä, jos Åbo Aka- tahdottu antaa. Pidän sitä valveutuneen 18143: demi antoikin tuollaisen vastauksen kuin ja hereillä olevan kansallisen itsetunnon 18144: se antoi. Sen olisi pitänyt voida antaa ilmauksena, jota on hoidettava. Me emme 18145: suomalaisempi lakiesitys, sen olisi pitänyt voi säilyä itsenäisenä kansana, jos suoma- 18146: voida antaa lakiesitys Helsingin suo m a- lainen kansanaines käy välinpitämättömäksi 18147: la i s B n yliopiston järjestysmuodon perus- ja jollei se vaali kansalaisarvoaan, kansal- 18148: teista. Ja me kansanedustajat, jotka lii- lista kulttuuriaan ja kansallista itsetun- 18149: kumme suomalaisilla linjoilla, me jäämme- toaan.'' 18150: kin odottamaan sitä, että hallitus tällaisen 18151: esityksen voi antaa (Eduskunnasta: Ja tä- Ensimmäinen varapuhemies: 18152: män peruuttaa!). Monella taholla on väi- Kehoitan puhujaa puhumaan asiasta, eikä 18153: tetty, että esteenä tällaisen yliopistolain lukemaan pitkiä sitaatteja. 18154: antamiselle on hallitusmuodon 14 § ja' eri- 18155: koisesti tämän 14 § :n viimeinen momentti, P u h u j a: Tämä ei ole pitkä sitaatti, 18156: joka kuuluu näin: ,Suomen ja ruotsinkie- tämä on professori Vennolan lausunto tästä 18157: lisen väestön sivistyksellisiä ja taloudellisia yliopistokysymyksestä ja sitaatti on hyvin 18158: tarpeita tulee valtion tyydyttää saman- lyhyt (Eduskunnasta: Puhuja on koko ajan 18159: 1 a i s t e n perusteiden mukaan.'' On paljon pysynyt asiassa!). ,Kun nuoriso esittää vaa- 18160: ehdotettu, että tämä pykälä muutettaisiin, timuksen suomenkielisestä yliopistosta, niin 18161: mutta tuollaisen pykälän muuttaminen vaa- se vaalii sillä kansallista olemustaan, joka 18162: tii hyvin perusteellista harkintaa, ja monet on hyödyksi koko kansakunnalle, myöskin 18163: lakitieteen professorit ja oppineet ovat aset- ruotsinkielisille, jotka ovat tästä kansakun- 18164: tuneet sille kannalle, että tätä pykälää on nasta osa. 18165: vaikea muuttaa. Mutta toiset professorit Kun täällä Dn lausuttu, että suomenkieli- 18166: ovat asettuneet sille kannalle, että tätä sen yliopiston perustamisella tapahtuu halli- 18167: pykälää ei tarvitsekaan muuttaa ja sitten- tusmuodon 14 § :ssä ruotsinkielisille annettu- 18168: kin voidaan antaa laki suomalaisen yliopis- jen oikeuksien loukkaus, niin tahtoisin sanoa, 18169: ton järjestysmuodon perusteista. Maallik- että se ei käsitykseni mukaan pidä paik- 18170: kona minä en voi mennä omaa mielipidet- kaansa.'' Näin tiukasti sanoo professori 18171: täni asiassa lausumaan, mutta minä pyydän Vennola siitä pykälästä, jonka ~äskettäin 18172: saada turvata tässä paljon kokeneempiin tästä kirjasta luin ja joka on aivan kiin- 18173: voimiin. Minä pyytäisin saada lukea sen teässä yhteydessä nyt käsiteltävänä olevan 18174: lausunnon, minkä p11ofessori Vennola asian kanssa. Ja professori Vennola jat- 18175: asiasta antaa, professori Vennola, jota on kaa: ,Jos Helsingin yliopisto muutetaan 18176: sentään pidettävä kaikissa piireissä erit- suomenkieliseksi, ei se sinänsä sisällä mi- 18177: täin pätevänä asiantuntijana sekä perustus- , tään perustuslain loukkausta. Seuraa vain 18178: lain tulkitsijana, että myöskin yliopisto- kysymys, millä tavalla ruotsinkielisten koh- 18179: lakiasian tuntijana. Professori Vennola tuulliset sivistysvaatimukset silloin tyydy- 18180: antoi tämän lausuntonsa yliopiston konsis- tetään. Siinä ehdotuksessa yliDpiston asia:ln 18181: torissa silloin, kun yliopiston konsistori järjestämiseksi, jonka konsistorin asettama 18182: joutui kantansa ottamaan yliopiston järjes- komitea on tehnyt, ehdotetaan, että Helsin- 18183: tysmuodon perusteista annetun lain valmis- gin yliopiston opetus ja hallintokieli on 18184: teluasteella ollessa. Ei ,tämän esityksen, oleva suomi. Mutta ruotsalaisille taataan 18185: joka meillä nyt on käsillä, mutta sitä edel- paitsi omakielinen koulusivistys, joka heille 18186: lisen esityksen yhteydessä professori Ven- tällä hetkellä on paljon edullisempi kuin 18187: nola lausui: ,Seuratessani keskustelua, mitä suDmenkielisillä, omakielinen alkuopetus yli- 18188: 292 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 18189: 18190: opistossa, oikeus omalla kielellään suorit- pykälän tässä muodossa lakiin ottaminen 18191: taa kirjoitusharjoituksensa ja kuuluste- ollut vastoin lakia tai onko se ollut vastoin 18192: lunsa ja tutkintonsa yliopistossa. Heillä on lain henkeä. Me olisimme tämän tahtoneet 18193: sen lisäksi omakielinen yliopistonsa Tu- perustuslakivaliokunnassa tutkia asiantun- 18194: russa. Minun täytyy sanoa, että en tunne tijain avulla, mutta siihenkään ei meille 18195: yhtään maata, jossa vähemmistölle olisi hei- sallittu tilaisuutta (Ed. Räisänen: Kuka 18196: dän sivistystarpeensa niin edullisesti ja va- teitä esti 7). Enemmistö esti, sosialidemo- 18197: paamielisesti järjestetty. Olen sitä mieltä, kraatit, ruotsalaiset ja edistysmieliset yh- 18198: että tätä järjestelyä olisi syytä koettaa, ja dessä sen estivät. Valitettavaa terroria se 18199: kannatan siis konsistorin asettaman komi- oli. Me olemme siitä vastalauseemme pan- 18200: tean ehdotusta. Jos se ei kävele, täytynee neet eduskunnan pöytäkirjoihin, emmekä 18201: ryhtyä sitten ruotsinkielisen kansanainek- siitä sen enempää puhu. Mutta toivoisin, 18202: sen kasvattamiseen sellaisessa typistetyssä että suuressa valiokunnassa oltaisiin tässä 18203: korkeakoulussa, jota se lukumääräänsä näh- kohdassa toki lojaalisempia, sallittaisiin 18204: den voi kohtuudella vMtia. Mutta mieles- asiaa tutkia silloin, kun asia on kieltämättä 18205: täni olisi syytä ruotsinkielistenkin kaksikin hyvin vakavan tutkimisen arvoinen. Minä 18206: kertaa harkita niitä seurauksia, mitä täl- odottaisin, että suuri valiokunta saa tämän 18207: laisesta erillisestä kasvatuksesta ennenkaik- asian käsittelyn siksi aikaa pysähtymään, 18208: kea heille itselleen tulisi olemaan.'' että saa tämän 23 § :n kohdalla yliopiston 18209: Tämä professori Vennolan lausunto pu- konsistorin lausunnon, ja sitten vasta kun 18210: huu selvästi sitä kieltä, että meillä suoma- yliopiston konsistorin lausunto on annettu, 18211: laisilla on täysi syy ajaa asiaa siten, että ottaisi suuri valiokunta asian käsitelläkseen, 18212: saisimme suomalaisen yliopiston. Näissä ja tällöin lienee, maallikon kannalta asiaa 18213: yliopiston konsistorille annetuissa lausun- selitellessäni, lain kirjain täytetty (Edus- 18214: noissa, joista minä esitin professori Ven- kunnasta: Kohtuullinen vaatimus!). 18215: nolan lausunnon on monen muun profes- Minä voisinkin tällä evästyksellä jättää 18216: sorin lausunnot, joita en aio tässä lukea, tämän asian enemmän käsittelyn, mutta 18217: mutta suosittelen erikoisesti suuren valio- kun täällä on sallittu useiden puhujien lau- 18218: kunnan jäsenille, että he tutustuisivat näi- sua asian yhteydessä mielensä siitä, mitenkä 18219: hin lausuntoihin (Eduskunnasta: Ja puhe- harkitsemattomiin tekoihin ylioppilasnuori- 18220: mies, hän voisi myöskin tutustua !) . somme on ryhtynyt nyt, kun tämän tärkeän 18221: Herra ensimmäinen varapuhemies on kai asian käsittely on ollut esillä, tahtoisin 18222: suuren valiokunnan. jäsen. - Tässä on asian tästä puolesta sen verran sanoa, että 18223: monta sellaista lausuntoa, jotka lausunnot meikäläistenkään taholla ei pidetä oikeana 18224: ansaitsevat todellakin tulla harkituiksi sil- sitä, että ylioppilasnuoriso puuttuu yli- 18225: loin kun tätä asiaa suuressa valiokunnassa opistolainsäädäntöön ottamaan osaa harkit- 18226: käsitellään. Me maallikot, me emme voi semattomilla ja asiaa pahentavilla teoilla 18227: tällaisia kysymyksiä ratkaista ilman asian- (Vasemmalta: Sepä se pilasikin asian!). 18228: tuntijaa. Me valitamme uudestaan ja 1\fe odotamme, että siltä taholta, josta sano- 18229: uudestaan kaikki perustuslakivaliokunnan taan, se pilasi asian, ymmärrettäisiin nuor- 18230: vähemmistön jäsenet sitä, että emme saa- ten harhaotteet, mutta toiselta puolen ym- 18231: neet tilaisuutta kutsua asiantuntijoita. Me märrettäisiin myös se, että tämä on nuori- 18232: olisimme halunneet tässäkin asiassa vielä solle niin kallis asia, että he näkevät tule- 18233: kerran kuulla, mitä pätevät lakimiehet vaisuuden sovinnollisen Suomen vakavasti 18234: asiasta sanovat, mutta se meiltä estettiin. vaativan sitä, että suomalainen yliopisto tä- 18235: Toivon, että enemmistö suuressa valiokun- hän maahan saadaan. Ja toivon siis, että 18236: nassa on lojaalisempi vähemmistöä kohtaan se olisi ollut suomalaisilla ylioppilailla 18237: ja sallii vähemmistön perinpohjaisesti tu- ainoa lehmä, joka täällä eduskunnan edessä 18238: tustua tähän tärkeään kysymykseen. Eri- poltettiin, ja uskon, että tämäntapaiset teot, 18239: koisesti minä pyytäisin, että suuri valio- jotka halventavat maamme eduskuntalai- 18240: kunta ottaisi vaivakseen kuulla asiantunti- tosta, eivät tule uusiutumaan, samaten kuin 18241: joita tämän lain, Helsingin yliopiston jlir- nekään vasikkalä:hetykset, mitä tänne edus- 18242: jestysmuodosta annetun lain 23 § :n koh- kuntaan on lähetetty. Sellaiset teot on aut- 18243: dalla, kuulla asiantuntijoilta, miten on tä- tamattomasti tuomittava, mitä vakavimmin 18244: män pykälän laillisuuden laita, onko tämän tuomittava harhaotteina. Lopuksi pyydän 18245: HeLsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 293 18246: 18247: vain puolestani vakuuttaa sen, että taistelu asiallinen, ei ole vielä milloinkaan saanut 18248: suomalaisesta yliopistosta ei tule kansan- myönteistä vastaanottoa tässä eduskunnassa, 18249: edustajienkaan taholta päättymään ennen- niin minä en sitä ehdotusta tee (Ed. Ales- 18250: kuin meillä on tässä maassa suomalainen, talo: Voihan sitä koettaa!). Toivon, että 18251: täysin suomalainen yliopisto. ehdotus tehtäisiin siltä taholta, jolla ym- 18252: märretään kail4:i tiet ja keinot ja millä 18253: Ed. K i v e n o j a: Tämä ensimmäinen tavalla se asia saadaan siihen päätökseen 18254: käsittely on kestänyt tavallista kauemmin, ja vakuutan, että minä ainakin äänestän 18255: mutta ei minun mielestäni kuitenkaan liian sen puolesta, että lakiehdotus lähetetään ta- 18256: kauan. Se asiallisuus ja arvokkuus, jolla kaisin perustuslakivaliokuntaan ja sille an- 18257: tätä keskustelua on kokonaisuudessaan hoi- netaan läksy takaisin. Si1lä kyllä se täy- 18258: dettu, on kuulijoille antanut semmoisen tyy sanoa, että perustuslakivaliokunta 18259: vaikutuksen, että tässä asiassa näyttää ole- on lukenut huonosti läksynsä (Eduskun- 18260: van tällä hetkellä äärettömän paljon sano- nasta: Tietysti kai jarrutusta!). Palaamme 18261: mista. Kun minä olen kuunnellut maalais- siihen asiaan vähän ajan perästä. 18262: liiton, IKL :n ja kokoomuksen puolelta an- Minä en tahdo ruveta lakiehdotuksen yk- 18263: nettuja lausuntoja, niin on ollut mielessäni, sityiskohtaiseen käsittelyyn, mutta tuon 18264: tottakai nämä nyt tulevat siellä suuressa esille, että hallitus kovasti tekee meidät 18265: valiokunnassa kuitenkin tarkkaan läpilue- vakaviksi, kun tiedämme ne asiat tämän 18266: tuiksi ja huomioon otetuiksi. En tiedä, mi- lakiehdotuksen valmistusvaiheissa, jotka 18267: ten on asianlaita. Millä tavalla suureen suurelle osalle eduskuntaa ovat olleet jär- 18268: valiokuntaan lähetetään lausunnot, painet- kyttävänä asiana. Minä ymmär1:än kyllä 18269: tuna kai ne eivät ehdi. Konekirjoitettuina kokeneena van!hanpuoleisena miehenä, että 18270: lienee ainakin siellä saatavina sellaiset lau- jos laittomuutta, syntiä ja pahetta ilmenee 18271: sunnot, joissa puhutaan tämän lakiehdotuk- kansan laajoissa riveissä, pohjakerroksissa 18272: sen valmistusvaiheista ja mitä hallitus on ja kodeissamme, se on arveluttava asia. Sillä 18273: laiminlyönyt valmistaessaan tätä ehdotusta. näistä meidän kodeistamme ja kansamme 18274: Tässä on sangen painava asia. Mainitut jokaisesta yksilöstähän muodostuu koko 18275: yksityiskohtaiset toimet la;kia vastaan niin- kansa ja jos joku sen jäsenistä on mätä, 18276: ikään. Samoin esim. ed. Ikosen antama niin se mädännys leviää koko kansakunnan 18277: lausunto ko'hdistuen hallitukseen, että hal- ruumiiseen. Mutta minä ymmärrän myöskin, 18278: iJ.itus näbdessänsä eduskunnan suuren vä- että silloin vasta asia on huonosti, jos ei 18279: hemmistön mielialan osoittaisi samanlaista niiltä, jo:i'lle paljon on annettu, kansalaiset 18280: joustavuutta kuin kuntien frangilaina- voi paljoa vaatia ja paljoa saada. Ja nii- 18281: asiassa ja nyt viimeksi siinä toisessa asiassa, den jouk!koon, jotka ovat saaneet paljon, 18282: joka näille ylimääräisille valtiopäiville on luen minä hallituksen jäsenet, johtajat, joi- 18283: ratkaistavaksi jätetty. Minäkin viimeiseen denka täytyy erittäin ta~kasti punnita, mi- 18284: saakka toivon, että hallitus, punniten kaikki tenkä oikeustajunta, lain kirjain ja lain 18285: asialliset nä:kökohdat rauhallisesti, ehkä an- henki määräävät heidän toimintaansa. Jos 18286: taa vielä tilaisuuden meillekin asiaa rauhal- siinä rupeaa tulemaan jotakin, joka panee 18287: lisesti jatkaa. Joko ilmoittaisi hallitus levottomaksi, niin silloin asiat vasta ovat 18288: eduskunnalle, että ei pidä sitä minään mi- huonosti. Roomalainen runoilija Ovidius 18289: nisterikysymyksenä, vaikka eduskunta tä- kertoessaan eri aika:kausista, päätyy vii- 18290: män lakiehdotuksen hylkäisikin, taikka hal- mein rautaiseen aikakauteen ja kertoo sit- 18291: litus ottaisi tämän lakiehdotuksen takaisin ten siitä: Victa jacet pietas et virgo coede 18292: ja antaisi sopivassa tilaisuudessa eduSikun- madentes ultima caelestum terras reliquit 18293: nalle uuden paremmin tarkoitustaan vastaa- Astraea (Ed. Virkkunen: Kuiruk:as se nyt 18294: van lakiehdotuksen. oli !) . Minä käännän sen suomeksi. H urs- 18295: Minä olisin puolestani tässä käsittelyssä kaus, oikeudentunne, vanhempien kun- 18296: valmis, jos sillä mitään seurauksia olisi, eh- nioitus, esivallan kunnioitus on maahan 18297: dottamaan, että tämä lakiehdotus lälhetettäi- lyöty ja viimeisenä taivaallisista olennoista 18298: siin takaisin perustuslakivaliokuntaan. Mut- neito Astrea jätti veren tahraamat maat. 18299: ta kun minä tiedän, että minä tuskin siinä Joka on näitä runoja lukenut, tietää min- 18300: saan kannatusta ja minun ehdotukseni sel- kälainen tilanne silloin oli. Siellä sanotaan, 18301: laisenansakin jo, vaikka se olisi kuinka että ei puoliso ollut puolisoita turvassa, ei 18302: 294 Tor,staina 24 'P· tammikuuta 19<35. 18303: 18304: kestiystävä kestiystävältä. Ja tämän rautai- on hallitus tehnyt kuulematta yliopiston 18305: sen aikakauden kuvaukseen on Ovidius myös konsistorin mielipidettä. Kumminkin sano- 18306: ottanut hovielämä,stä erään piirteen ja sa- taan hallitusmuodon 77 § :ssä, että yliopis- 18307: noo: Lurida terribiles miscent aconita no- toa koskevista laeista ja asetuksista tulee 18308: vercae, suomeksi: Kuolettavia myrkkyjä se- konsistorin saada antaa lausuntonsa. Vielä 18309: koittavat peloittavat anopit. Tämä oli ho- selvempi säännös asiasta on voimassa olevan 18310: vielämästä. yliopistolain 4 § :ssä, jossa säädetään: hal- 18311: litus älköön yliopistoa koskevaa asiaa rat- 18312: Puhemies (kocputtaa): Minä kehoitan kaisko, ennenkuin konsistorilla on tilaisuus 18313: puhujaa palaamaan asiaan. siitä lausua mielensä. 'l'ämä säännös vel- 18314: voittaa hallituksen aina, ennenkuin se te- 18315: Puhu j a: . . . . Tämän tähden hän jou- kee yliopistoa koskevissa asioissa päätöksen, 18316: tui pois koko valta:kunnasta. Jos nyt on tiedustelemaan siitä konsistorin mielipi- 18317: näin, että hallituksen tekemisistä voidaan dettä. Sellainen selitys, ettei hallitus muka 18318: epäillä, että niissä on lainhengen vastaista, ole vielä asiaa ratkaissut päättäessään an- 18319: niin kyllä ajattelevan kansan ja eduskun- taa esityksen eduskunnalle, on kestämätön. 18320: nan edesvastuuntuntoisen jäsenen mieli on Sillä antaessaan esityksen on hallitus jo 18321: ;järkytetty. Kun kysymys Helsingin yliopis- sitonut kätensä eikä konsistorin lausunnolla 18322: ton järjestysmuodon perusteista on jou- siinä tapauksessa, että eduskunta esityksen 18323: tunut ratkaisevaan vaiheeseen erittäin poik- hyväksyy, ole enää minkäänlaista merki- 18324: keuksellisissa olosuhteissa, niin ymmärtää tystä. Kun lainsäätäjän tarkoitus ei ole 18325: kyllä miten huolestuttavaa on, jos jotain saattanut olla, että konsistorin lausunnoita 18326: puutteellista on valmistuksessa. Nyt on hal- millään tavalla voitaisiin riistää asiallinen 18327: litus kutsunut eduskunnan ylimääräisille vaikutus, on hallituksen menettely, kun se 18328: valtiopäiville, joiden tulee kahdessa viikossa on jättänyt kuulematta konsistorin mieli- 18329: käsitellä tämä erittäin laajakantoinen asia. pidettä, katsottava selvästi lainvastaiseksi. 18330: Tällaiseen toimenpiteeseen hallitus on ryh- Jos ei tämä lakiehdotus joko lähetettynä 18331: tynyt siitä huolimatta, että eduskunnassa perustuslakivaliokuntaan ensin tai lähctet- 18332: paraikaa oli käsiteltävänä ede!Hsille varsi- tynä suureen valiokuntaan, jos se ei palaa 18333: naisille valtiopäiville jätetty esitys, joka asiallisesti korjattuna, niin että todellakin 18334: suurin piirtein katsoen oli samanlainen tulevat lain vaatimukset valmistusasteella 18335: kuin nyt ylimääräisille valtiopäiville an- huomioon otetuiksi ja suomalaisuuspyrki- 18336: nettu esitys. Minunkin mielestäni saattaa my;kset täydellisen suomalaisen yliopiston 18337: pätevillä syillä ja perusteilla asettaa kysy- aikaansaamiseksi pääkaupunkiimme tulee 18338: myksen alaiseksi, onko ollut perustuslakien saavutetuksi, niin minä olen valmis äänes- 18339: mukaista kutsua ylimääräiset valtiopäivät tämään lain, tämän hallituksen lakiehdo- 18340: ratkaisemaan asiaa, jota varsinaisilla valtio- tuksen, niinkuin IV vastalauseessa siitä 18341: päivillä vastikään on käsitelty hallituksen sanotaan, hylättäväksi ja myöskin myötä- 18342: esityksen perusteella ja jonka käsittelyä ei vaikuttamaan että eduskunta päättäisi toi- 18343: ole niillä vielä loppuun suoritettu. Hallitus vomuksen, että hallitus viipymättä antaisi 18344: näyttää ryhtyneen tällaiseen toimenpitee- asiasta uuden esity;ksen, joka rakentuu sille 18345: seen yksinomaan siitä syystä, ettei asiaa voi- pohjalle, että Helsingin yliopisto muutetaan 18346: taisi äänestää yli vaalien. Tällainen menet- täysin suomenkieliseksi. 18347: tely on minunkin mielestäni leimattava Kun tämän ensimmäisen käsittelyn ke& 18348: joka tap·auksessa valtiopäiväjärjestyksen kustelun aikana ruotsala<isen eduskuntaryh- 18349: hengen yastaiseksi (Ed. Lahdensuo: Niin män puheenjohtaja on 'katsonut asialliseksi 18350: on!). Ja toisessakin suhteessa on mielestäni nuhdella - jopa ankarasti nuhdella - ja 18351: hallituksen menettely leimattava lainvastai- tuomiolla, tuomita tässä asiassa. vähemmi& 18352: seksi. Hallitus on näet ottanut esitykseen töä, maalaisUittoa, kokoamusta ja IKL:ää, 18353: ehdotuksen muutokseksi myös siihen yli- niin minun tuntoni vaatii ja olen pyytävä 18354: opistolain pykälään, joka koskee ylioppilas- siihen eduskunnan puhemiehen suostumusta, 18355: kuntaa ja osakuntia. Hallitus on muutta- että minä tähän moitteeseen saisin vastata. 18356: nut puheena olevan pykälän niin perus- Tämä moite mitä suurimmassa. määrin 18357: teellisesti, että osakuntalaitos sen johdosta hwmmästytti minua (Ruotsalaisesta ryh- 18358: muodostuisi aiyan uudelle pohjalle. Tämän mästä: Siis metsästyslupa nyt!), sillä mi- 18359: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 295 18360: -- - - -~ - - - - - - - --- -~-- ~-- ~-- 18361: 18362: 18363: 18364: 18365: nun mielestäni tämä ensimmäinen käsittely ollut omiansa järkyttämään kansan luotta- 18366: on ollut kaikin puolin asiallista, rauhallista musta valtiopäiviänsä kohtaan. Ja sitten 18367: ja arvokasta, aivan niinkuin olisin viettänyt meilläkin sanotaan, että meidänkin valtio- 18368: parhaat hetket eduskunta.-ajaltani tähän ·päivillämme ja meidän demokratiallamme 18369: asti- voi olla viimeisetkin- nyt näinä päi- on kyllä paljon vihoLlisia meidän maa& 18370: vinä. Ja sitten annetaan täällä muistutuk- samme ja sen tähden ei olisi odottanut 18371: sia ja sanotaan, että suomalaisen yliopiston maalaisliittoa mukaan tahallaan lisäämään 18372: asianharrastaja,t ovat vihan ja kiukun val- demokratian ri,veihin vihollisia, vaan olisi 18373: lassa ruotsiapuhuvia ja ruotsinmielisiä vas- pitänyt löytää joku paremmin vaikuttava 18374: taan ja sen tähden ovat tällaisiin pitkiin keino kuin tämä jarrutus. lVIutta sitten 18375: puheisiin joutuneet ja vielä sitä, ties kuinka vielä uhataan, että maalaisliitto saa tästä 18376: kauan, pitkittävät. Sanottiin, että se on jarrutlllksestansa, kansan edessä vastata. 18377: obstruktiota, että se on jarrutusta. lVIinä Niin. Nyt me olemme saaneet jarrutuk- 18378: puolestani tämän opetusnuhteen ja saarnan, sesta niin arvovaltaiselta taJholta kuin val- 18379: niin ;paljon kuin maallikkosaamoista tie- tiopäi,vämies von Bornin ehkä ryhmänsä 18380: tysti pidänkin, heitän pois, mikäli se koskee nimessä valtuutta:mana ja kukaties puhe- 18381: meidän ryhmäämme, meitä pappeja IKL:ssä miehen arvovallalla annetun parannussaar- 18382: €rittäinkin. Toiset saava,t sitten puo1estansa nan. Kuitenkaan tämä parannussaarna ei 18383: tehdä saman. Jos ottavat vastaan tämän millään tavalla ole paikallaan (Vasemmalta: 18384: paril.llnl:L'Ssaarnan niin ottalwot, minä aina- Kovemmin!) - jaa, jos täällä on joitakin 18385: kin kylmästi torjuu s1en pois luotani. heikkokuu1oisia, niin sopii käyttää vähän 18386: Niin, mitä se jarrutus on? Siitä jarru- kovempaakin ääntä - kuitenkin tämä me- 18387: tuksesta!han on ollut äskettäin kirjoituskin nettely on meidän parlamentissamme jo 18388: Turun Sanomissa, jossa myöskin on kau- minun mielestäni tradition kautta hyväk- 18389: niisti kansalle selvitetty, että tääUä on jar- sytty. Pa.rlamenttikäsittelyn kautta jarru~ 18390: rutus täydessä käynnissä - joka väite tuskin, jos sitäkin olisi - jonka minä täy- 18391: myöskin on torjuttava- ja siellä sanotaan, dellisesti kiistän, sillä sitä ei ole tässä- joka 18392: €ttä jarrutus on parlamentta,a.rista toimin- on sen sanonut, niin vastatkoon se sanois- 18393: taa, joka erittäinkin on olLut käytännössä tansa, minä en aina:kaan missään jarrumie- 18394: Unkarin ja Itävallan parLamentissa, mutta hen toimessa esiinny (Vasemmalta : Eikä 18395: joka vain aniharvoin on tullut käytäntöön vastaa sanoistaan!) on hyväksytty vähem- 18396: Englannin a1ruhuoneessa, joka on ikaik'lden mistön ta,istelukeinoksi enemmistöä vas- 18397: parlamenttien äiti. Tällä jarrutuksella tar- taan. - Niin, jarrutusta tässä ei ole. Se 18398: koitetaan vähemmistön yritystä estää taikka o.n tradition kautta meidän parlamentis- 18399: pitkittää yhden tai toisen päätöksen synty- samme näytetty jo, mikä täällä on jarru- 18400: mistä parlamentissa. Tämä jarrutus on niin tuksena sopinut. Minä olisin toivonut, että 18401: ollen vähemmistön taistelukeino enemmis- ed. von Born olisi täällä myöskin kuule- 18402: töä vastaan. Kun demokra,tian periaate on, massa sitä, että hän ymmärtäisi minun 18403: että päätökset tehdään ääntenenemmistön kantani. Nuorena edustajana olen nimit- 18404: kautta, niin jarrutus on semmoinen keino, tä.in jo tutustunut pöytäkirjojen kautta 18405: jolla vähemmistö koettaa estää enemmistöä v. 19·20 17-18-19 päivinä joulukuuta 18406: käyttämästä määräysratkaisuvaltaansa, joka 19:20 ta1pahtuneeseen jarrutukseen. Se oli 18407: sille kuuluu demokraattis·essa valtiossa, ja jarrutus, koska valtiopäiväpöytäkirjoissa 18408: demokratiaa vastaa.n ta.istelevana taistelu- täällä luetteloissa, o1kein sisällysluettelossa 18409: keinona. onkin tätä jarrutusta pidetty pa- sanotaan ,Jarrutus". Ja se oli jarrutus sen 18410: haan huutoon ja maineeseen joutuneena. kautta .... 18411: Ja jarrutusta vastaan on enemmistö Ensimmäinen varapuhemies 18412: tullut pakotetuksi keksimään myöskin jar- (koputta.a): Palataan taaskin asiaan. 18413: rntuskeinon. Niin esim. Englannin parla- 18414: mentissa enemmistö päättää, milloin keskus- Puhuja: Jaa, ei kai se muu auta kuin 18415: telut joss.rukin asiassa on päätettävä. Täl- ilmoittaa vaa.n, että kun minä olen näihin 18416: laisiin vähemmistön lausunto-oikeutta, pu- pöytäkirjoihin to.tustunut, niin minä olen 18417: hevaltruvapautta rajoittaviin toimenpiteisiin saanut selville, että siellä on jarrutettu ja 18418: on eri parlamenteissa jouduttu palwn alla jarruttajat ovat itse myöntäneet, että he 18419: .sen syyn tähden, että tuo jarrutus on aina ovat jarruttaneet. 18420: 296 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 18421: --------· 18422: 18423: Ensimmäinen varapuhemies Kansalaiset etsivät sitä edustajaryhmää, 18424: (koputtaa): Minä uudistan kehoitukseni. joka rehellisesti ja suoraan ajaisi aitosuo- 18425: Puhuja on hyvä ja noudattaa sitä. malaista ohjelmaa, suomalaisuuden asiaa. 18426: On järkyttävää, säälittävää nähdä hen- 18427: Puhuja: Jaa, ei mitään moitteita ole kilöitä vuosien kuluessa, jotka ovat otta- 18428: siitä jarrutuksesta eduskunnassa kukaan neet osaa eduskuntatyöhönkin, mutta ovat 18429: antanut, e~ yksikään .puolue, ei puolueen- pettyneet ryhmiensä suomalaisuuden asian 18430: johtajat eikä yksikään edustaja. Jos siis ajamisessa. 'l'iedän erään edustajan, joka 18431: tälle tielle joku maalaisedustaja - joku oli kokoomuspuolueessa lähinnä edellisenä 18432: lukenut, tai vähemmin lukenut - läilitee, vaalikautena, erosi vaalikauden jälkeen 18433: niin hän tutkittuansa pöytäkirjoja pitäisi, suomalaisuusasian takia kokoomuspuo- 18434: että se on oikea tie. Minä vaan 'kehoi,tan lueesta (Vasemmalta: Mihinkä ryhmään 18435: edustajia lukemaan nämä pöytäkirjan sivut. se edustaja nyt kuuluu?). Se ei kuulu 18436: Niitä on 3,SO palstaa. Ja silloin tapahtui tähän. Sitten hän oli maalaisliiton ehdok- 18437: myöskin, että tuotiin kahvia tänne puhuja- kaana valtiopäivillä ja ajoi suomalaisuu- 18438: pöydälle. den asiaa ja uhrasi omaisuuttansa run- 18439: sain määrin puolueen hyväksi. Kun vaalit 18440: Ensimmäinen varapuhemies olivat tapahtuneet, niin hän erosi maalais- 18441: (koputtaa): Ellei puhuja nouda1ta minun liitosta. JYiinä kerron maalaisliittolaisille, 18442: kehoitustani, niin minä riistän häneltä pu- kun he kysyvät, mistä syystä. Se on sen- 18443: heenvuoron (Keskustasta: Yliopistoasiaa tähden, että maalaisliitolla on tosiaan ollut 18444: hän ajaa!). huono herra-onni. Sitten :hän •välillä oli 18445: käymässä Lapuan Eikkeessäkin vähän ja 18446: P u h u j a: Niinkuin tääHä on käynyt viimein hän viime vaaleissa oli aitosuoma- 18447: i<lmi, niin ei ed. von Born silloin parannus- laisten ehdokkaana edistvsmielisten vaali- 18448: saarnaa pitänyt. Pappi aina tahtoo, että liitossa (Keskustasta: Se ~Ii liian kevytmie- 18449: pidetään samasta asias·ta muotoon katso- listä !) . Ei, minä en yhdy siihen arvoste- 18450: matta parannussaarna, niin minä en myös- luun. Hänellä oli sydämentuska suomalai- 18451: kään ota sitä nyt pidettyä parannussaarnaa suuden asiasta. Hän on saanut matkasau- 18452: vastaan eikä ryhmäni voi sitä ottaa vas- vansa pois kädestänsä laskea, ja minä olen 18453: taan. Ja kun näin on asianlaita, niin minä iloinen, että hänen ei ole tarvinnut vielä 18454: toivoisin, että muidenkin ryhmien puolelta kerran katkerasti pettyä. Sillä jos halli- 18455: tuotaisiin esiin, millä tavalla suhtaudu- tuspuolueen, edistyspuolueen ohjelma ja eh- 18456: taan ed. von Bornin lausuntoon, ja myöskin dotus yliopiston asiassa jotain on, niin ei 18457: sosialidemokraatit lausuisivat siitä ajatuk- se vain suomalaisuusohjelma ole, kaikkein 18458: sensa, ik:un he ovat nyt kauniissa yhteis- vähimmin aitosuomalaisten (Keskustasta:. 18459: työssä, ruotsalaiset ja sosialidemokraatit. Se on kyllä totta!). Mutta toiselta puolen 18460: Siinä yhteistyössä sitten koLmantena on olisi ehkä ik:yllä ollut hyvä, että olisi tullut 18461: edistyspuolue, hallituspuolue, ja minä toi- edistyspuolueen edustajana. Minä voin va- 18462: voisin, että hallituspuolue, vaikka se on kuuttaa, että ryhmäkokouksessa edistyspuo- 18463: pienikin, kuitenkin tämän asian yhteydessä lueessa olisi ollut kuuma:t paikat näinä ai- 18464: jakaantuisi kahtia, että siellä olisi joitakin koina sen miehen käsissä (Ed. Lahdensuo: 18465: rohkeita miehiä, jotka vähän samaan ta- Ja niin ne nytkin tulevat!). Toivon. 18466: paan kuin ed. Heiniö ottavat toisen kan- Minä siis pyytäisin edistyspuoluetta, niitä. 18467: nan kuin hallitus eduskunnassa, valiokun- harkitsevia ketä siellä on, rohkeita miehiä;. 18468: nissa ja myöskin lopullisessa käsittelyssä jos siellä olisi joku pappi, !häntä pyytäisin, 18469: ja äänestävät tätä lakiehdotusta vastaan. (ne ovat rohkeita, ne uskaltavat sanoa to- 18470: Sillä minulla oli oikeus odottaa edistyspuo- tuuden Neuvosto-Venäjällä ja Hitlerin Sak- 18471: lueelta parempaa suomalaisuuden ohjelman sassa, menipä henki tai mitä tahansa), niin 18472: noudattamista kuin mitä se on tässä esityk- jos niitä olisi edistyspuolueessa, niin minä 18473: sessänsä noudattanut. sanoisin heiUe, että nyt on - hetkenne 18474: Minä voin kertoa edustajille, että suoma- tullut valaista puoluetovereittenne mielet. 18475: laisuuden asia on mitä kallein asia meidän Nyt on niiden, joilla on valta, pidettävä 18476: maassamme. Sitä todistavat nämä päivät huolta, että suomalaisella kansalla on yksi 18477: täällä eduskunnassa selvääkin selvemmin. suomalainen valtion yliopisto. Minä olen 18478: sekä velvoitettu että oikeut.ettu, aivan pie- och hitterhet och hätskhet emot svenska 18479: nestä pitäJen aivan suomalaisena ja vaali- språket och mot de svensksinnade hava 18480: esitelmissäni vaadittuani suomalaista yli- icke rum i mitt hjärta. Aldrig komma dc 18481: opistoa, suoonalaista teknillistä korkealmu- att hava rum där för den skull, att jag 18482: lua ja suomalaisten työmiesten valitsemana, uppvuxit i ett hem, där jag ända från 18483: rehellisten suomalaisten työmiesten valitse- spädaste harndom fick höra talas svenska. 18484: mana eduskuntaan (Vasemmalta: Huonolla Gamla mormor talade aUtid med oss barn- 18485: menestyksellä!), minä olen oikeutettu sa~ barn svenska ända till sin död. Far oc:h 18486: nomaan tämän tästä, mitä oien hallituksen mor, de hade genomgått svensk s'kola, men 18487: esityksestä sanonut. de voro finsktsinnade och läto alla oss 18488: Ja minä evästäisin sentähden suuren va- barn genomgå vår skola i finska skolan i 18489: liokunnan jäseniä, että ne tässä tädmässä Kuopio stad, i den gamla ärbara fins'khe- 18490: asiassa kuuntelisivat tarkkaan (Vasem- tens centrum i vårt land, därifrån Snell- 18491: malta: Työmiehen ääntä!) - jaa, aivan mans röst en gång skallade väckande över 18492: niin, mitä rehellisellä suomalaisella tyÖIInie- hela vårt land. 18493: hellä on sanomista. ,sen edustajat eivät ole När vi nu hava universitetslagen i första 18494: täällä vasemmalla. Etsikää missä ne ovat behandling i vår ri'ksdag, så vill jag till de 18495: (Vasemmalta: Leipää ja oikeutta työmie- svensktalande säga, att när jag med mina 18496: hille !) ja kuunneLkaa keskustan, maalais- gruppkamrater anhåller att från eder krets 18497: liiton vakavien kansanmiesten ja opinsaa- uppstiga några och sade allvarsord om av- 18498: neiden vakavia lausuntoja näissä asioissa. delningsfrågan och studenternas hörande 18499: Kuunnelkaa kokoomuksen yliopistonprofes- till studentkåren, så är det riktigt med 18500: soria niinkuin maalaisliitonkin. Kuunnel- allvar sagt vad jag ville säga. Jag kan 18501: kaa IKI.J :n pappeja ja maallikoita, sillä aldrig förstå att svenska riksdagsmän, som 18502: kyllä niillä kuitenkin on (Oikealta: Asian- varit i universitetet o0h varit medlemmar 18503: tuntemusta!) sydän oikealla paikallaan ja av Nyländska Afdelningen, Nyländska Na- 18504: ehkäpä asiantuntemustakin. Ei siitä kers- tionen, att de kunna vara med om att slopa 18505: kumaan pääse kukaan (Vasemmalta: Siitä- avdelningsväsendet och studenternas till- 18506: hän suu puhuu, mitä sydämessä on!). Minä hörande till studentkåren. När jag kom 18507: olen niin tottumaton vastaamaan noihin från finska skolan i Kuopio, så hade jag 18508: välithuudaJhduksii:n (Ed. Lahdensuo: Ei se o0kså i skolan lärt mig att ära det andra 18509: kannatillkaan!). Puheliaan siellä kahvi- inhems'ka språket som ett av vårt lands 18510: lassa. språk genom det att franska undervisnin- 18511: Saisirrkohan minä, herra ensimmäinen va- gen, undervisningen i franska sköttes av 18512: rapuhemies, lausua pyötäkirjaan ruotsin- en gammal pedagog, lektor Frosterus, som i 18513: kielellä erään repliikin, jonka minä tahtoi- tiden varit min mors lärare. 18514: sin ruotsalaisen ryhmän puheenjohtajan ;fa 18515: ryhmän tietoon. Se on sellainen väittely- Ensimmäinen varapuhemies, 18516: repliikki, niinkuin tässä nyt on tilaisuus koputtaen: Jag anser det går för långt. 18517: puhua niin puhuisin. Puhuja: Nej det går icke för långt, 18518: Ensimmäinen varapuhemies: och jag ville säga att under den tid jag 18519: ,Jos kuuluu asiaan, niin puhuja on hyvä. var i skolan, i en genomfinsk skola och 18520: genomfinl'lk ort, så måste jag i franskan, 18521: P u h u j a: Sist i går afton blev jag det var icke obligatoriskt ämne utan ett 18522: underrättad av rdm. Wickman, predikan- frivilligt valt ämne, så hade jag till lärare 18523: ten Wi0kman, att jag med mina grupp- en gammal svensk peru'k, ärevördig annars, 18524: kamrater i svenska gruppens ögon vore he- Frosterus. Vi hade svensk lärobok och 18525: själad av osläckligt hat och häts'khet emot svensk undervisning på skolstadiet på 18526: svenska språket och emot de svensksin- sjätte, sjunde och åttonde klassen. Utom 18527: nade. När denna beskyllning drabbar oss det hade vi ju också undervisning i kyrko- 18528: såsom medborgare, människor ooo oss historien på svenska. Cornelius gamla 18529: präster i IKL såsom präster, så vill jag kyrkohistoria var vår lärobok, och läraren, 18530: för min del och på mina gruppkamraters han kunde icke heller god svenska, bröt 18531: vägnar, fast jag ingen fullmakt erhållit av såsom finnar bruka, men det gick ändå i 18532: dem, tala några ord om denna sak. Hat alla fall. 18533: 38 18534: 298 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 18535: 18536: När jag kom till Helsingfors och gick sens, och rdm. Komu utropade, ett 18 18537: förbi nyländska avdelningshuset, så står klassens ärende. Huru går det ihop, na- 18538: där i granit hugget valspråket, •lösen, tionella svenska riksdagsgruppcn och inter- 18539: mottot: Stark ström med egna vågor går nationella vänstergruppen i förbund med 18540: genom havet. Jag lyfte mitt huvud och varandra, internationella socialdemokratin 18541: tän'kte, där måste bo käcka, hurtiga gossar som icke alls ariser det viktigt vad för ett 18542: under detta tak. Sedan hörde jag av språ:k arbetaren talar. 18543: svenska kamrater när de sade: yvs ej av En annan sak. Jag har studerat lant- 18544: fädrens ära, om du ·ej kan .spänna bågen dagsprotokoll som det tillhör ·en blyg yng- 18545: så är den ej din, och tänkte, det måste ling som kommer till lantdagen, 00h 18546: vara vikingablod i dem, det kallar dem till därifrån har jag sett att t. ex. nuvarandc 18547: stora dåd. I kristliga föreningen för stu- riksdagsmän här bland socialdemokraterna 18548: denterna träffade jag många sådana präk- i plena i sina uttalanden hava sagt, när 18549: tiga svensktalande kamrater, och ni kan, det gällde skatternas betalning, att de vilja 18550: ärade riksdagsmän och isynnerhet svenska befria ar)Jetarna från sä,dskatt, mjölskatt, 18551: gruppens medlemmar, (jag önskar att rdm. sockerskatt, kaffeskatt, och jag kunde 18552: Franz en för mina hälsningar till gruppen) nämna oekså vad som föreslagits i stället 18553: ni kan höra närmare underrättelser om till skatteobjekt. Deras skatteobjekt är 18554: detta hat och denna hätskhet emot svenska gevären och ammunitionen till gevären, ej 18555: språket från mina ungdomsår genom att armens gevär, men utomståendes, skydds· 18556: tala med er ärade biskop, teologiedoktorn kårernas och andra enskildas som hava ge-· 18557: Max von Bonsdorff i Borgå, som en tid vär. Det är så svårt för dem att !Se be- 18558: var min studiekamrat. Av honom och väpnat fo1k, att de ville beskatta varjc 18559: många andra lnumen i fråga, ·om vi hatade gevär för att staten skulle få inkomster 18560: språ:ket, ni kan fråga dem, som varit med för skatter av dessa gevär i fosterländsk?J 18561: på nordiska studentmötet i Alingås, där händer. Jag frågar igen, huru går det 18562: t. ex. ett stort svalg ville överbyggas som ihop: svenska gruppen och yttersta vän- 18563: det som uppstod mellan Sverige och Norge, stern, socialdemokratcr i samma läger. 18564: Sveriges och Norges studenter efter avskilj- Fosterländska män och kvinnor och foster- 18565: ningen av Norge till skilt konungadöme. ländska barn, som vi uppfostra i våra hem 18566: De gemensamma sammankomsterna blevo och i våra skolor, de vilja försvara sitt 18567: avbrutna till en tid för den skull, att land till det yttersta. Det var så vackert 18568: dessa brödrafolk hade råkat i strid med , som en riksdagsman i Sverige från Fin- 18569: varandra. Vi finnar och även danSkar, 1 land hade svarat ... 18570: vi voro där mcllan dem för att försona ' 18571: dem med varandra för att kunna fortsätta Ensimmäinen varapuhemies: 18572: det välsignelserikt 'började arbetet för stu- Jag uppmanar talaren återkomma till sa- 18573: denternas frälsning för J esus. Sedan har ken! 18574: jag gjort tvenne andra gånger resor tili 18575: S'kandinavien och predikat hundra gånger Puhuja: Huru går det ihop att 18576: i. finska kyrkor på svens:ka och hållit före- socialisterna, som vilja taga till skatte- 18577: drag på svenska. J ag har ansett det som objekt gevären och fosterländska sven.skar 18578: en glädje att få bctjäna svensktalandc vid (första vicetalmannen låter klubbap_ falla) 18579: barndop, vid vigsel och vid begravningar. äro i samma förbund. J ag varnar för 18580: Aldrig kan någon säga att jag, ej heller detta förbund. Jag tän:ker på ett bibel- 18581: mina gruppkamrater, hata sv·enska språket språk att en människa kan luta sig emot 18582: och svensktalande. Men det förundra vi en stav och staven avbrytes och tränge1· 18583: oss, huru Nyländska Nationens, Nyländska genom handen. Eller jag ikan tänka på 18584: Afdelningens studenter, nuvarande repre- huru nu de svensktalande, som jag icke 18585: sentanter vid Finlands lantdag, huru de hatar, jag har ingen hätskhet emot dem, 18586: kunna gå i förbund med yttersta vänstern. vill nu i trångmål vädja till yttersta vän- 18587: Vi anse nämligen att svenskarna också sterns hjälp, men det är en stor katt som 18588: älska sitt språk och tänka stort och vackert Iilla mösset kallar till sin hjälp. Vad följ- 18589: om sitt språks fulländning och utveckling. den blir sedan, när hjälpen är given, det 18590: V ad tän:ker vänstern? För dem är språket, förstå vi' var och -en. Katten slukar det 18591: som de själva hava bekänt, ett sjätte klas- lilla mösset. 18592: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 299 18593: 18594: 18595: Det fosterländska folket vördar sina teten. Professorerna och univcrsitetsstudc- 18596: gamla minnen och sina gamla vanor oc.h randena och gamla studiosi, vi bildar ma- 18597: sin kyrka. Jag frågar av Eder herrar joriteten, låt oss välja. Om vi välja Hel- 18598: svenskar, går det ihop, er tanke om dessa . singfors och säga åt er, ni går nu tili Åbo, 18599: eviga ting med vänstcrns, där rdm. Pietari ! varen så vänliga och nöjda och faren dit. 18600: Hakkila en gång i plcnum utropade riktigt · Och kommen ihåg att om de finsktalande 18601: stolt och belåten: jag har nog s:kiljt mig hava fått det hättre i delningen så är det 18602: från ikyrkan. Jag bara frågar, huru går ingenting att ångra för eder, för ui hava 18603: det ihop. Och sedan till slut, jag vill varit i ära, ni hava aldrig blivlt förtryckta 18604: sk:ynda, jag har redan fått säga det som språkligt här i vårt land, ni l1ava ·därf.ör 18605: ligger på hjärtat. Bären icke falskt vitt- blivit såsom bortskämda barn. När det nu 18606: nesbörd, ni svenska riksdagsmän, emot vill bliva litet trängre om utrymmet, när 18607: fosterländskt sinnade finsktalande, finsk- folket 1har blivit större, så äro ni miss- 18608: sinnade riksdagsmän här. När ni älskar nöjda och vilja skaffa bort de yngre fastän 18609: eri språk, förstån i att vi också älskar vårt de äro talri'kare. Gören icke så. Låten de 18610: språ!k, och när vi vilja att alla finländska yngre, de talrikarc besätta Helsingfors uni- 18611: medborgare, fins'ka medborgare, kunna ma- versitet ,och bilda ctt finskt, genom-l'inskt 18612: joritetens språk: i vårt land, så är det all- universitet till språk och anda, och väljen 18613: deles naturligt. För er, isynnerhet för de sodan Åbo och vi vilja broderligt och rätt- 18614: bildade, de som varit vid universitetet, är mätigt dela åt eder vad vårt fattiga land 18615: det den lättaste sak i världen att lära er kan giva oss. Vår store skald sjunger, att 18616: fullständigt tala finska. När ty&ka eller vårt land kan icke vara ett land för dem 18617: franska professorer fara tili Japans univer- som guld begär. Vi äro ändå bröder. 18618: sitet att hålla föreläsningar, så måste de Minä pyydän vielä lopuksi uudistaa sen 18619: inom 3 år lära fullständigt japanska språ- toivomuksen, että joko perustuslakivalio- 18620: ket för att giva undervisning åt åhörare, kunnassa tai suuressa valiokunnassa rtämii 18621: studcnter vid universiteten. Det kan aldrig hallituksen lakiehdotus yliopiston järjestys- 18622: vara fallet att finska språkct vore lika muodon perusteista ja toimeenpanoasetuk- 18623: svärt för svensktalande, som japanska språ- sesta kumottaisiin, niin että tulisi puhtaan 18624: •ket är för tyskar och fransmän. För våra suomalaisen yliopiston perustamisen mah- 18625: svenskar om ·de vilja komma nära oss andra dollisuus jo näillä ylimääräisillä valtiopäi- 18626: och bygga ett gcmensamt hem för detta villä ja me pääsisimme kotiin kertomaan 18627: fosterland är det en lätt sak. Därför - maalaisliittolaisille ja kokoomukselaisille ja 18628: här finnes ingen svens:ktalande som ej IKL :läisille ja rohellisille suomrulaisille työ- 18629: kunde lära sig fins'ka om han vill. J ag miehille, että eduskunta antoi nyt teille 18630: hoppas att ni också hövligt svara på mina suomalaisen yliopiston. JYlinä kannatan siis, 18631: frågor på finska såsom jag använt ert että nämä toivomukset otettaisiin suuressa 18632: språJk. Jag har ett förslag. Gör Rom valiokunnassa huomioon. 18633: Abraham och Lot fordom gjorde när deras 18634: boskapshjordar blevo för stora för betes- . Ed. T u o m i v a a r a: Herrat edustajat 18635: mankerna och herdarna hörjade vara i kai muistavat, että silloin, kun tämä perus- 18636: osämja oeh missförstånd med varandra, så tuslw'kivaliokunnan mietintö hanituksen esi- 18637: sade gamle Abraham som hade större rät- tyksen johdosta yliopistoasiassa tuli tänne 18638: tigheter: hör du Lot, min broder, välj du! eduskuntaan, minä kuuluin niiden jouk- 18639: Om du går till höger så går jag tili vän- lmon, jotka hartaasti pyysivät tätä mietin- 18640: ster, oc;h om du går till vänster så går jag töä pöydälle pidemmäk.si aikaa kuin mitä 18641: till höger, ickc skall det vara tvist och oli ehdotettu. Ja minä tein sen silloin sen 18642: osämja mellan oss, vi äro bröder. Låt nu takia, että lll1inulla olisi ollut tilaisuutta 18643: finnarna välja. Jag bcr, säg ickc som jag verrata tätä mietintöä ha[litukscn esityk- 18644: hört från ett håll - herr von Born kan seen, harkita, a'rvostella ja tutustua niihin. 18645: själv upplysa om jag har hört rätt - att Minä olen nyt tämän ensimmäisen käsitte- 18646: han ville sända oss till Jyväskylä med vårt lyn aikana ollut tilaisuudessa tämän vertai- 18647: finslm nniversitet. Ncj, låt oss välja, låt lun ja tämän tutustumisen suorittamaan. 18648: finnarna välja, vi svälja ieke er ändå. Vi Minä en kuitenkaan ole niin paljon kiinnit- 18649: äro redan en större grupp, vi bilda majori- tänyt huomiota tämän lakiesity:ksen laki- 18650: 300 Torstaina 24 p. tammikuuta 1.935. 18651: -----~------·~- 18652: 18653: 18654: 18655: 18656: pykäliin kuin perusteluihin. Ja erikoisesti joka ynnä siihen liittyvä perustusl8!kivalio- 18657: olen ollut toiselta puolen ihmeissäni näistä kunnan mietintö nyt on eduskunnassa en- 18658: hallituksen esityksen perusteluista ja toi- simmäisessä käsittelyssä. Ja minun näh- 18659: saalta ne ovat taas minua suorastaan suret- däkseni, jollen minä nyt aivan pahasti 18660: taneet, jopa tehneet murheelliseksi. Ja näi- erehdy, tämä kaikki, mitä olen tässä luke- 18661: hin ajatuksiin olen tullut siksi, että nämä nut hallituksen esityksen perusteluista, hal- 18662: perustelut ovat niin erilaiset alusta, kes- lituksen pyrkimyksistä ja tarkoituksista, se 18663: keltä ja lopusta. Kun minä suomanaisena sopii taikka, paremmin sanottuna, se on 18664: miehenä ·olen lukenut hallituksen esityksen täydellisessä sopusoinnussa sen kanssa, mitä 18665: perustelut muutoksista yliopiston järjestys- suomalaiskansallinenkin pyrkimys Suomen 18666: muodon perusteihin, olen tehnyt sen ha- valtion yliopiston suomalaistamise'lla tar- 18667: vainnon, että hallitus ainaJkin perustelu- koittaa. Minun nähdäkseni ei siis tähän 18668: jellJSa alussa ja oman ilmoituksensa muikaan saakka ole näiden perustelujen tarkastele- 18669: on pyrkinyt tällä esityksellä lähinnä val- misessa ilmennyt mitään ristiriitaa sen kä- 18670: mistamaan suomenkielelle valtion yliopiston sityksen kanssa, joka meillä eduskunnan 18671: opetuksessa ja hallinnossa sen aseman, joka suomalaiskansallisella vähemmistönä on yli- 18672: sille kansan suuren enemmistön kielenä on opiston suomalaistaruispyrkimyksestä ja 18673: katsottavca välttämättömästi kuuluvan. En- päämäärästä, ja sen tarkoituksen välillä, 18674: hän voi mitään muuta kuin allekirjoittaa mikä hallitUiksella näkyy olevan. Ja kaiken 18675: perustelujen tämän kohdan. Minusta halli- tämän jälkeen hallitus esityksensä peruste- 18676: tus sanoessaan heti perustelujensa alussa luissa toteaakin, että on vä1ttämätöntä ai- 18677: tämän on lähtenyt aivan oikeasta näkemyk- kaansaada perusteellisia korjauksia valtion 18678: sestä jn hallituksella on ollut kiitettävä tar- yliopistomme kielioloissa, ja vielä lisäksi 18679: koitus. Sillä mikäpä muu voisi olla lll1aan eduskuntakin jo oli aikaisemmin v. 1932 18680: hallitusta lähellä ja varsinlkin sellaista hal- valtiopäivillä todennut toivomuksessaan, 18681: litusta, jossa valtava enemmistö hallituksen jonka se hallitukselle lälhetti, saman, siis 18682: jäsenistä on suomalaisia, kuin valmistaa i1moittanut sekin käsityksenään sen, ettei 18683: suomenkielelle valtionyliopiston opetUiksessa Helsingin yliopiston opetuskielestä voimas- 18684: ja hallinnossa se aiSema, joka siUe kansan saoleva lainsäädäntö enää vastannut maam- 18685: suuren enemmistön kielenä on katsottava me ikieliryhmien muuttuneita sivistyssuh- 18686: välttämlittömä.sti kuuluvan. Voiko sen pa- teita. Eduskunnankin- mielestä oli siis jou- 18687: l:'emmin ja asiallisemmin tarkoituksistaan duttu tähän vallitsevan epäkohdan toteami- 18688: heti esityksensä. perusteluissa puhua? Ja seen, vaikka asia oli vasta v. 1923 pitkän kä- 18689: vielä minä olen ilolla todennut, että hallitus sittelyn jälkeen hyväksytyllä lailla järjes- 18690: on näyttänyt käsittäneen senkin, että Suo- tetty siinä uskossa, että meillä jo vuoden 18691: men valtionyliopisto on ainoa olemassaoleva 1928 jälkeen todellakin olisi sellainen yli- 18692: yliopisto suomenkielistä ylempää opetusta opisto, jota voitaisiin sanoa suomalaiseksi. 18693: varten, ja että yleensä on Suomen valtion Uskottiin nimittäin, ett.ä kun tuo 1923 hy-· 18694: yliopiston sekä kansallisena että kansain- väksytty laki Helsingin yliopiston järjestys- 18695: välisenä tehtävänä katsottava olevan ensi- muodon perusteista ehtii vaikuttaa riittävän 18696: sijaisesti edustaa arvokkainta ja pätevintä, ajan ja täydellä teholla, päästään tä:hän, 18697: mitä suomenkielellä suoritettu tutkimus ainakin jo suurimmalta osaltaan suomalai- 18698: tieteen eri aloilla on voinut ja voi edelleen seen He~singin yliopistoon. Tätä toivomusta 18699: aikaansaada. Minusta hallitus tässäkin on ja tätä uskomusta, sitä lisäsi huomattavalla 18700: aivan erinomaisen hyvin luonnehtinut sen, tavalla se seikka, että tämä vuoden 1923 18701: mihin se on tahtonut tosiaankin pyrkiä eduskunnassa hyväksytyn, vaikka tosin pe- 18702: ryhtyessään antamaan eduskunnalle esi- rustuslakivaliokunnassa melkein kokonaan 18703: tystä laiksi muutoksista Helsingin yliopis- muutetun lakiehdotuksen luoja ja isä, pro- 18704: ton järjestysmuodon perusteista 14 päivänä fessori Setälä näin tosiaan vakuutti, va- 18705: heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä kuutti siis sitä, että tätä tietä päästään to- 18706: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon della suomalaiseen Helsingin yliopistoon. 18707: perusteita koskevan muutetun lain täytän- Mutta kuinka kävi? Kun tultiin vuoden 18708: töönpanosta. Näin asiallisesti ja suomalais- 1928 loppuun, huomattiinkin, että tuo 18709: kansallisen hengen mukaisestikin sanoo hal- uskomus, tuo toive ei ollutkaan toteutunut, 18710: litus siis tämän esityksensä perusteluissa, ja ennenkaikkea se ei ollut toteutunut juuri 18711: 301 18712: 18713: suomalaisuuteen nähden. Suomalaisuus oli sena asia oli. Joka tapauksessa nämä halli- 18714: kaikesta huolimatta jäänyt Helsingin yli- tuksen viime vuoden valtiopäiville antamat 18715: opistossa lapsipuolen asemaan verrattuna esitykset jäivät loppuun käsittelemättä. Ne 18716: Suomen suomenkielisen kansan valtaosaan, siirtyivät tämän vuoden vakinaisille valtio- 18717: siis valtavaan enemmistöön, ruotsinkielisiin päiville, joiden pitäisi alkaa 1 päivänä hel- 18718: nähden. No, nythän tietysti ei ollut esillä mikuuta. Mutta hallitus, niinkuin peruste- 18719: muuta · keinoa kuin ryhtyä siihen yri- luista näemrrne, antoi asialle suuren merki- 18720: tykseen, mikä tällaisissa tapauksissa taval- tyksen ja pelkäsi, että asia viivästyy siksi, 18721: lisesti on jäljellä käytettävissä. Täytyi ryh- että se mahdollisesti voidaan äänestää yli 18722: tyä miettimään paikkausta, jonkinlaista kor- vaalien vuoden 1935 varsinaisilla valtiopäi- 18723: jausta, jolla edes jotenkuten voitaisiin kor- villä. Siihen pelkoon hallituksella todennä- 18724: jata sitä epäedullista asemaa, miihin Helsin- köisesti oli vähän amettakin, koska hallitus 18725: gin yliopiston suomenkieliset opiskelijat ikäänkuin jo silloin aavisti tässä eduskun- 18726: tämän nyt harvaitun epäkohdan takia jou- nassa olevan niin riittävän suomalaiskansal- 18727: tuivat. ,Ja asiaa yritettiin korjata sillä kei- lisen enemmistön, että se voi äänestää nuo 18728: nolla, joka nyt useimmissa tapauksissa aut- lait yli vaalien. Hallitus ei tahtonut antaa 18729: taa, vie ainakin jonkinlaiseen toivottuun näitten lakien mennä yli vaalien rauhallisen 18730: tulokseen. Ehkäpä tässäkin nyt jonkinlai- mielialan ja asian tärkeyden ja monen 18731: nen tulos on turlut, mutta hyvin laiha. muun painavan seikan vuoksi, joita minä 18732: Ajateltiin, että jos uhrataan lisää rahaa en nyt tässä katso tarpeelliseksi ryhtyä yk- 18733: tähän yliopistoon, ehkäpä sillä saadaan tätä sityiskohdittain luettelemaan. lVIe edustajat 18734: suomalaisuusasiaa vaikkapa vain paikatuk- saimmekin yhtäkkiä kutsun tulla ylimääräi- 18735: sikin, siis jotain parannusta kuitenkin ai- sille valtiopäiville, joilla me nyt parhaillaan 18736: !lman. Ja eduskunta sai !hallitukselta esityk- olemme, tätä asiaa käsittelemään, ja käsit- 18737: sen, jonka esityksen perusteella se jo telemään sitä siinä mielessä, että siitä nyt 18738: vuonna 1929, siis tästä vuodesta alkaen pitäisi tulla laki, koska suomalainen kan- 18739: myönsi määrärahoja ylimääräisen suomen- sallinen vähemmistö ei valtiopäiväjärjestyk- 18740: kielisen opetuksen järjestämiseksi Helsingin sen mukaan voi näillä ylimääräisillä valtio- 18741: yliopistoon. ,Ja taas uskottiin, että tuolla päivillä tätä asiaa äänestää lepäämään. Tä- 18742: saatiin aikaan jotain tuntuvia ja asiallisia män lain kimpussa, sitä tutkien ja tuumien 18743: korjauksia t. s. pahimpia epäkohtia voitiin me nyt tässä parhaillaan. vaivaa näemme ja 18744: poistaa. Mutta kun me olemme taas tässä sitä :pohdimme. Mutta kaikesta tästä tutki- 18745: uskossa aikamme eläneet, päässeet vuoteen misesta, mitä pitemmälle sitä jatkaa, mitä 18746: 1934-1935, me näemme, ettei tämäkään syvemmälle tähän hallituksen esitykseen pe- 18747: keino ole johtanut Helsingin yliopistossa rehtyy - se toinen esitys on nim. otettu 18748: suomalaisen opetuksen ja suomalaisen opis- pois sieltä varsinaisilta valtiopäiviltä, että 18749: kelevan ylioppilasnuorison kannalta edes sitä hallituksen esitystä ei enää ole, on vain 18750: siedettävään tulokseen. Ymmärtää silloin, tämä - mitä pitemmälle tä:hän asiaan pe- 18751: että asiaan kiintyi jo eduskunnankin huomio rehtyy, sitä pahemmalta tämä asia alkaa 18752: vuonna 1932 ja että eduskunta puolestaan näyttää. Nyt luulisi, että jos johonkin 18753: kehoitti hallitusta kiinnittämään vakavata asiaan oikein painautuu hartiavoimalla ja 18754: huomiota tähän asiaan ja ryhtymään asian- tiukasti kiinni, alkaa se valeta ja selvitä. 18755: mukaisiin ja tarpeellisiksi katsomiinsa toi- Mutta tämä on sellainen asia, että se tulee 18756: menpiteisiin. Tämän kehoituksen tuloksena yhä mustemmaksi ja yhä pelottavamunaksi 18757: me saimmekin viime vuoden valtiopäivillä mitä enemmän sitä tarkastelee. lVIutta tie- 18758: hallituksen esityksen eduskunnalle laiksi tysti täytyy olla olemassa syy siihen, että 18759: muutoksista Helsingin yliopiston järjestys- näin on asianlaita. Ja sen syyn lopulta 18760: muodon perusteista ja siihen liittyvän toi- ,löytää, kun jatkaa hallituksen perustelujen 18761: sen lain. Niitä käsiteltiin viime syksynä val- lukemista, pääsee sivulle 2 ja lähtee luke- 18762: tiopäivillä ja nuo lait joutuivat jo verrat- maan eteenpäin siitä, missä sanotaan: 18763: tain pitkän ja perusteellisen käsittelyn alai- ,Edellä esitetty osoittaa, että olisi välttä- 18764: siksi, mutta jäivät vaille lopullista käsitte- mätöntä saada niin perusteellinen korjaus 18765: lyä siitä syystä, että ne otettiin pois päivä- valtionyliopistomme kielioloissa suomenkie- 18766: listalta ainakin kerran, enkä nyt muista len hyväksi j. n. e." Seuraava lause ilmai- 18767: enää kaikkia muita vaiheita, minkä alai- see meille, mikä on perusvika siinä, että 18768: R02 Torstaina 24 n. tammikuuta 1935. 18769: 18770: vuonna 1923 hyväksytty laki meni vinoon. melkeinpä oikealta ja kohtuulliseltakin 18771: Sitä pitäisi nyt taas paikata eikä siitä paik- näyttävä periaate ja katsantokanta. Sillä 18772: kaamallakaan ole mitään saatu. Sama vika on aivan asiallista, että kehoitetaan otta- 18773: tahdotaan nyt hinnalla. millä hyvänsä tä- maan huomioon ruotsinkielisen vähemmis- 18774: hänkin lakiin panna. Ja se lause on seu- tön kohtuulliset vaatimukset omakielisen 18775: raava: ,Korjaus olisi kuitenkin toimeen- yliopisto-opetuksen saamiseksi. Eivät halli- 18776: pantava ottamalla huomioon ruotsinkielisen tukset vielä ole uskaltaneet astua tässä 18777: vähemmistömme kohtuulliset vaatimukset asiassa niin pitkää askelta, että ne uskalta- 18778: omakielisen yliopistp-opetuksen saamiseen.'' vat tämän kannan jättää. Minä kerran ky- 18779: Tässä on nyt se tämän koko lakiesityksen syin eräältä henkilöltä, jolla on osuutta 18780: ja siihen liittyvän perustuslakivaliokunnan tässä esityksessä, että mitä varten se nyt 18781: nlietinnön ydin. Mutta sitä on saanut pal- tuli tuollainen, kun teitä oli niin monta 18782: jon hakea ja miettiä. No niin, jos me siis suomalaista miestä siellä hallituksessa. Hän 18783: rupeamme lähemmin tätä kohtaa tutkimaan vain huomautti, että kun siellä .oli kal\si 18784: ja vertaamme sitä millä lailla l. taV'alla ruotsinkielistä. No, sillehän ei nyt tiety13ti 18785: 1923 annetussa laissa yritettiin näitä suo- mitään mahda, jos kaksi merkitsee niin pal- 18786: menkielelle ja suomenkielisille opiskelijoille jon kuin 13. ,K o h t u u ll i se t vaati- 18787: haitallisia epäkohtia poistaa, niin huo- m u k s e t' ', on merkillisen miellyttävä sa- 18788: maamme, että sama periaate oli määrää- nonta. Mutta kun me ryhdymme tarkastele- 18789: vänä, sama vaatimus asetettiin silloinkin maan, mitkä nyt ovat ne ,kohtuulliset vaa- 18790: korjauksen perustaksi ja pohjaksi. Ja kun timukset" niin ·tarkastelkaamme sitä eri 18791: silloin lähdettiin, kuten nytkin, siitä, että näkökulmilta. Jos minä otan ruotsinkieli- 18792: tämä korjaus on kuitenkin toimeenpantava sen vähemmistön mielestä kohtuulliset vaati- 18793: ottamalla huomioon ruotsinkielisen vähem- mukset, niin tämä hallituksen esitys ei 18794: mistömme kohtuulliset vaatimukset omakie- heitä tyydytä. Heillä on täällä mieluinen 18795: lisen yliopisto-opetuksen saamiseen, kun se vastalause. Ja mitä he siinä sanovat? He 18796: nyt taas on kaiken tämän esityksen kivi- sanovat, että me pyrimme muka tälläkin 18797: jalka, pohja ja perusta, en tule mihinkään esityksellä heitä sortamaan, me annamme 18798: muuhun tulokseen, kuin että ti1stäkin laista heille liian vähän professoreita, vaikka 18799: tulee vikalaki, jos se tälle pohjalle raken- näitä hallituksen esityksenkin mukaan tulee 18800: netaan, toisin sanoen yritetään korjauksia jo usea kappale enemmän kuin mitä heillä 18801: uudelleen väärällä ja kestämättömällä poh- niitä nyt on. Erikoisesti •he huomauttavat 18802: jalla, nimittäin kaksikielisyyden pohjalla. eräästä seikasta, johon minä agraarina, 18803: ,Ja tämän näkökannan mukaisesti on sitten maatalousmiehenä, :kiinnitfu1 yhtä suurta 18804: yritetty kulkea. En minä kiellä sitä, etteikö huomiota kuin ed. Hirvensalo. Mutta, koska 18805: olisi yritetty oikeudenmukaista ratkaisua, hän tältä paikalta perusteellisesti ja, mi- 18806: mutta sitä ei ole saatu eikä sitä voidakaan nun mielestäni, sangen mielenkiintoisesti 18807: saada. Ruotsinkielisen vähemmistön kan- esitti, kuinka asiallisesti väärä on esim.. se 18808: nalta saadaan kyllä ratkaisu, joka on enem- vaatimus, minkä ruotsinkieliset täällä vas- 18809: män kuin oikeudenmukainen, mutta suo- talauseessa, joka on perustuslakivali.olmn- 18810: menkielisen väestönosan kohdalta saadaan nan mietintöön liitetty, tuovat ilmi vaaties- 18811: ratkaisu, joka on kaikkea muuta kuin oi- saan esimerkiksi maatalous-metsätieteelli- 18812: keudenmukainen. Minä sanoisin sitä lie- seen tiedekuntaan yhden ruotsalaisen pro- 18813: västi sanottuna epäoikeudenmukaiseksi. fessorin, jotta he oppisivat maatalous- ja 18814: Minä vähän ihmettelinkin sitä, että halli- metsätieteellisiä sanoja, niin kyllä minun 18815: tus on tässäkin esityksessä läJhtenyt taas täytyy yhtyä siinä asiassa täydelleen edus- 18816: samalta, sanoisinko jo aivan selvästi mah- taja Hirvensaloon. Minä vaan huomautan 18817: dottomaksi osoittautuneelta pohjalta ryh- lyhyesti, että siihen aikaan, kun minä opis- 18818: tyessään ratkaisemaan tätä kieltämättä joka kelin mainitussa tiedekunnassa, siitä on nyt 18819: tapauksessa vaikeata ja juuri meidän kokonaista 25 vuotta, meidän suomalai.sten, 18820: maamme erikoisten olosuhteitten takia vai- joita siellä oli silloin jo opiskelijoiden val- 18821: keata Helsingin yliopiston nurinkurista olo- taosa, meidän piti kuunnella suurimmaksi 18822: tilaa suomalaisuuskannalta katsottuna. Näin osaksi .ruotsinkielisiä luentoja, meidän piti 18823: päältä katsoen on tämä kanta ihmeen miel- lukea huomattavalta osalta ruotsinkielisiä 18824: lyttävä, minä sanoisin, Uimä on suorastaan kirjoja, suomenkielisiä kun ei ollut kuin 18825: Hel.singin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 303 18826: 18827: pieni mitätön kirja, ja meidän piti vielä Minusta on silloin tuo kohtuullisuus liian 18828: oppia saksalaisetkin ammattisanat. Eikä väljä. 18829: meidän pälkähtänyt pääJhämme, vaikka me Jos me katselemme sitten tätä kohtuulli- 18830: olimme tämän maan valtaväestöön kuulu- suutta suomalaiskansalliselta kannalta, niin 18831: vaa ainesta, että me olisimme ruvenneet se muuttuu jo kokolailla toisenlaiseksi. 18832: rikuneevaamaan ja vaatineet sinne sem- Meidän kannaltamme tämä kohtuullisuus 18833: moista professoria, joka olisi opettanut on se, että ruotsinkieliset ruotsinkielisi-llä 18834: meille nämä ammattisanat suomeksi. Me asuma-aloilla saavat kansakouluopetuksen, 18835: olemme oppineet ne ja olemme niitä käyt- saavat oppikouluopetuksen ja kaiken muun, 18836: täneet ja hyvin opetamme niitä Suomen mitä heille asianmukaisesti kuuluu, kuten 18837: maatalousväest·öön kuuluvalle nuorisolle. Ja esim. pappinsa, tuomarinsa ja muut sellai- 18838: meille ei ole vielä riittänyt tämäkään, että set henkilöt, jotka ovat ruotsinkielisistä 18839: olemme saaneet itse usein hakea j·a opetella ·piireistä ja jotka täydelleen hallitsevat siis 18840: suomenkielisen ammattisanaston. Meidän ruotsinkieltä, jos he niin tahtovat. Mutta 18841: on lisäksi täytynyt opetella saksalainenkin minusta ei se ole kohtuutta, että meidän 18842: ammattisanasto. Sillä jos tahtoo maa- pitäisi niitä verrattain harvoja toimihen- 18843: taloutta seurata, täytyy osata muutakin kilöitä, virkami0hiä ja naisia varten, jotka 18844: kieltä kuin vain suomea ja ruotsia. Niillä heidän noin 350,000 henkeä käsittävä ja 18845: ei vielä pitkälle päästä. No niin. Tämä vissillä alueilla asuva ruotsinkielinen väes- 18846: vaan pieni esimerkki siitä, mitenkä voidaan iönsä tarvitsee, että meidän pitäisi sitä var- 18847: aivan tunnesyistä, ilman asiallisia perus- ten järjestää tällainen mahdottoman kal:lis 18848: teita, asettaa vaatimukseksi yhden ruotsin- ja toisaalta epäkäytännöHinen ruotsinkieli- 18849: kielisen pro:liessorin asettaminen maatalous- nen yliopisto-opetus valtion omistamassa 18850: metsätieteelliseen tiedekuntaan, tällaisen Helsingin yliopistossa. Vaikka miruä kuinka 18851: professorin ottaminen vain a:mmattisanastoa koettaisin tätä asiaa harkita ja punnita, en 18852: varten. Me emme nyt ole mielestäni ta- pääse tämän pitemmälle, varsinkaan, kun 18853: loudellisesti niin vauras maa, että meidän 'tässä maassa on jo, olkoon, ·että se on va- 18854: kannattaisi niitä muutamia harvoja varten, paaehtoisen säätiön saa.mi·en labjoitusten 18855: jotka siellä opiskelevat, erikoinen profes- varassa, Åbo Akademi, joka antaa ruotsin- 18856: sori tätä asiaa varten asettaa. Ja vielä minä kielistä yliopisto-opetusta, jos ei aivan täy- 18857: tiedän entisistä opi:skelutovereistani, että dellisesti, n~in kuitenkin huomattavan suu- 18858: hyvin !harvat niistä nyt ovat joutuneet ruot- relta osaHa. Kun minä ajattelen, että ne 18859: sinkielisille seuduille noita ammattisanoja ruotsinkielisistä kodeista ruotsinkielistä op- 18860: opettamaan. Kyllä suurin osa heistä on pikoulua käyvät ja ruotsinkielisistä oppi- 18861: joutunut suomalaisen maanviljelijäväestön kouluista ylioppHaiksi tulleet, jotka ja 18862: kanssa tekemisiin, joko opettajina tai muina joista suurin osa joutuu elämässään toimi- 18863: toimihenkilöinä. Me näemme siis tässä henkilöiksi ja palvelemaan Suomen suoma- 18864: sen vaatimuksen, jonka meidän ruotsin- laista kansaa, kun minä vielä ajattelen, 18865: kieliset, minä sanoisin paremmin, ja minä että he ovat saaneet tämän korkeimman 18866: olisinkin silloin oikeudenmukaisempi, jos opetuksen sillä kielellä, jonka väestön kes- 18867: sanoisin, ruotsalainen kansanpuolueemme kuudessa useimmiten heidän koko elämän- 18868: asettaa tästä kohtuullisuudesta. Kohtuul- aikansa kestävä ja varsinainen tehtävänsä 18869: liset vaatimukset heille käyvästä järjes- tapahtuu, en minä näe siinä vahinkoa, vaan 18870: telystä on siis heidän kannalta katsottuna suuren edun. Minä näen siinä suuren edun 18871: selvä. Ja vielä ei heille riitä nekään profes- koko tälle kansalle, ja ennen kaikkea, minä 18872: sorit, joita nyt tässä 'esityksessä on :heille näen siinä edun näille, jotka täydelleen voi- 18873: annettu, ja joita hallitus tässä etSityksessä vat ymmärtää heidän kanssaan asuvaa ja 18874: Dn lisännyt jonkin verran aikaisemmasta heidän karussaan kosketuksiin joutuvaa kan- 18875: esityksestään. Vielä pitää olla siellä esityk- saa ja päästä läheiseen kosketukseen sen 18876: sessä sellainen varauskin, että tämä edus- kanssa sekä muodostaa siten keskinäiset 18877: kunta voi enemmistöpäätöksellä päättää li- : suhteensa ja välinsä ystävällisiksi ja luo- 18878: sätä ruotsinkielisiä opettaja;virkoja Helsin- i tettaviksi, toisin sanoen siUe pohjalle, että 18879: gin yliopistoon, niin paljon kuin täällä, , yhteistyö ja Y'hteisymmärrys vallitsee. 18880: esim. satunnaisista poliittisista syistä, katso- Jos me sitten katselemme hallituksen 18881: taan tarpeen olevan kussakin t31pauksessa. kohtuuskantaa, on se ikäänkuin leikattu 18882: 304 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 18883: 18884: siitä keskeltä, t. s. tästä suomalaiskansalli- tekeväni itseäni syypääksi mihinkään koh- 18885: sen ajatuksen omaksuman kohtuuden ja tuuttomuuteen, minkäänlaiseen loukkauk- 18886: ruotsalaisen kansanpuolueen tunnustaman seen tai olevani mitenkään säädyHisyyttä 18887: kohtuuden väliltä. Tämä kohtuus siis on vailla, jos minä totean erään tosiasian, ni- 18888: jaettu kahteen yhtä pi1Jk:ään pätkään, joista mittäin sen, että me olemme vuosisatojen 18889: toista tarjotaan suomenkieliselle kansan- ja vuosikymmenien kuluessa kaikesta siitä 18890: ainekselle, toista ruotsinkieliselle kansan- jo omalta kohdaltamme runsaasti osoitta- 18891: ainekselle. Tämä tällainen kahtiajako pe- 1 neet kiitollisuuttamme ja vieläpä sen jo 18892: rustetaan ensi kädessä kohteliaisuussyihin, taikaisinkin maksaneet. Ei tarvitse mitään 18893: kiitollisuussyihin ja se perustetaan hallitus- muuta kuin tarkastella .Suomen kansan 18894: muodon 14 § :ään. 1 18895: menneitä vaiheita, niitä aineellisia ja hen- 18896: Täällä on jo aivan perusteellisesti koske- kisiä Uihreja, jotka meille kerran meidän 18897: teltu aikaisemmin hallitusmuodon 14 § :aä, esivanhempiemme aikana on aiheutunut, 18898: tai ·paremmin sanottuna. sen pykälän sitä ja jotka me olemme mielellämme antaneet- 18899: momenttia, jossa puhutaan siitä, että ruot- kin luodaksemme Ruotsille suurvalta-ase- 18900: sinkielisen vä\hemmistön sivistystarpeita on man, jota se kuitenkaan ei kyennyt hal- 18901: tyydytettävä samanlaisten perusteiden mu- lussaan pitämään. Siellä menneisyydessä on 18902: kaan. Se on aikalailla epämääräinen käsite, niin paljon uhraamista, epäitsekästä kärsi- 18903: se on ihan kuin truhallaan keksitty, jotta mistä ja rajatonta uskollisuutta silloista 18904: siitä olisi paljon riidan ja väittelyn airhetta. emämaa ta kohtaan, että se velka minun mie- 18905: On arvovaltaisia asiantuntijoita, jotka sano- lestäni alkaa olla nyt jo korkojen kanssa 18906: vat, että samanlaisten perusteiden ei tar- maksettu. Ei ove minusta suomalaisen itse- 18907: vitse merkitä yhtä paljon sivistysmäärä- näisen kansakunnan arvon mukaista, että 18908: ra:hoja ruotsinkieliselle vähemmistölle kuin se saa maksaa jatkuvasti sanoisinko torp- 18909: suomenkieliselle valta.valle enemmistölle. pariveroa, joksi sitä voidaan katsoa, jos sitä 18910: .:VIikäJi järjelle annetaan jotakin vai>kutus- koskaan tästä verosta ei haluta vapauttaa. 18911: vwltaa tällaisessa asiassa, jossa niin monet Itsenäisen kansan täytyy myöskin alkaa 18912: muut, järjen kannalta katsottuna, toisarvoi- tuntea oma arvonsa hyvässä merkityksessä. 18913: set ja vä'hemmän asialliset näkökohdat mää- Se tietää sitä, että se osaa antaa arvon toi- 18914: räävät usein asian, kohteliaisuussyyt mie- sillekin, ja ennenkaikkea meidän pitää muis- 18915: lestäni ovat sittenkin vähemmän varteen- taa antaa arvo meidän ruotsinkieliselle vä- 18916: otettavia. Kohteliaisuus on hyve, jota jokai- hemmistöllemmekin. Meidän pitää olla tie- 18917: sen ihmisen pitää ahkeroida ja oppia hen- toisia siitä, että tämä väJhemmistö on tässä 18918: kilökohtaisessa kanssakäymisessä, mutta se, maassa 700 vuotta elänyt ja sen pitäisi olla, 18919: että kohteliaisuudesta johtuvat kOihtuutto- - minä tiedän, että huomattava osa siitä 18920: mat edut jollekin erikoisasemassa olevalle, onkin tähä.n maahan kiinni kasvanut niin, 18921: jatkuvat vuosikymmenestä toiseen, se ei että se tunt.ee tämän maan isänmaakseen. 18922: minusta ole enää asiallista. Ja mikä ei ole Mutta valitettavasti täällä on sellaisia vie- 18923: asiallista, se ei myöskään ole tarpeen kan- läpä kehittyneitäkin ruotsinkieltä puhuvia, 18924: salliselta kannalta katsottuna. Ja menisin siis tähän vä,hemmistöön kuuluvia, jotka 18925: vieläkin pidemmälle. Minä sanoisin, että katsovat meidän olevan jonkunlaisessa si- 18926: sellainen ei ole luvallista eikä edes oikeu- vistysvelassa. ainakin siinä mielessä, että 18927: denmukaista. Kiitollisuussyihin ·vedotaan heidän erikoisoikeuksiinsa, jotka periyty- 18928: meillä tässä hyvin paljon. En suinkaan vät noilta menneiltä historiallisilta ajoilta, 18929: tahdo kuulua niihin, jotka haluavat olla ei saa koskea senkään vuoksi, että he ovat 18930: kiittämättömiä kaikesta siitä hyvästä, mitä olleet mukana vapaussodassa. Tätä minä 18931: me aikoinamme Ruotsin kautta Iänsirnai- en laske miksikään sellaiseksi teoksi, jota 18932: sena sivistyksenä, yhteiskuntajärjestyksen olisi mitenkään hyvitettävä. Tässä maassa 18933: ja muun tässä mainitsematta jääneen muo- jokainen, joka tuntee tämän maan isän- 18934: dossa olemme sieltä saaneet. Minä :myön- maakseen, on siihen ollut velvollinen, jos 18935: nän, että s1llä on ollut. aikanaan suuri arvo hänellä on tietoinen isänmaankäsite ja 18936: ja minä myönnän senkin, että sillä tälläkin tunne. Jos hän tuntee sen velvoituksen 18937: hetkellä on vielä huomattava merkitys mei- liittyvän isänmaanrakkauteen, uhrauksiin 18938: dän elämällemme, kansallisen elämämme pe- valmiiseen isänmaanrakkauteen, ja jos hän 18939: rustana. ja pohjana. Mutta minä en tunne tuntee sisäistä pakkoa täyttää velvollisuut- 18940: Helsingin yliopi-ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 305 18941: 18942: tansa ilman palkkaa, hyvitystä tai kiitosta, liian kirjaimellisesti. Meidän on ·syytä ja 18943: niin astuu hän silloin sii!hen rintamaan, siihen .meille antaa aihetta sekin, että 18944: joka turvaa tätä kansaa ja tätä maata meitä koetetaan usein aivan harkitustikin 18945: ruotsinkieliselle vähemmistöönkin kuulu- johtaa hiukan vääriin käsityksiin näissä 18946: valle. Minä pitäisin suorastaan suuren, va- asioissa, tarkistaa, kuinka asian laita on. 18947: kavan, ja kansallisesti pyhän asian louk- On niin ja siitä me ,emme pääse miihinkään, 18948: kauksena, jos tällaista hyvitystä edes aja- jos me tutkimme tilastoja, että väestökasvu 18949: te! taisiinkaan. maan ruotsinkielisten keskuudessa v. 1910 18950: Mutta sitten on vielä mielestäni eräs hy- jälkeen käytännöllisesti katsoen on jota- 18951: vin asiaHinen ja järjellinen ja asiallisella kuinkin tyystin lakannut, lisäystä ei siis 18952: pohjalla jotakuinkin varmasti määriteltävä enää ole. Ja en maita olla lisäämättä tä- 18953: peruste, jolla voidaan mitata ruotsinkieli- hän erästä tärlreää näkökohtaa, joka tämän 18954: sen vähemmistön oikeuksia, sanoisinko sille väestön kasvun, ruotsinkielisen väestön 18955: kuuluvaa oikeudenmukaisuutta. Heillä on kasvun la:l"kaamisen toteamisen rinnalla on 18956: oikeus siihen osuuteen, mitä 'he omalta koh- syytä muistaa, nimittäin, että ruotsinkieli- 18957: daltaan ovat olleet luomassa ja hankki- sen väestön lukumäärä vuodesta 1910 on 18958: massa nyt ja aina, kun ajatellaan Suomen myöskin vähentynyt ruotsinkielisellä maa- 18959: kansaa kokonaisuutena. Kun me ajatte- seudulla ja se on siellä vähentynyt esim. 18960: lemme esimerkiksi yliopisto-oloja, täytyy kahden vuosikymmenen kuluessa vähän yli 18961: meidän silloin ottaa pohjaksi, ikäänkuin 3 %. Tästä. seuraakin, että mitään voimis- 18962: ta11kastelun mittapuuksi, se peruste, mitä tumista lukumääräänsä nähden ei ruotsa- 18963: voidaan asiallisesti tähän käyttää. Olen laisuuc1ella meidän maassamme tulevaisuu- 18964: tullut tältä paikalta jo verrattain usein dessa ole odotettavissa, sillä maaseudulla- 18965: lausuneeksi sanan ruotsinkielinen vähem- han on se pääväestö, johon ruotsalaisuus 18966: mistö. Ruotsinkielistä vähemmistöä on meidän maassamme ja meidän kaupungeis- 18967: myöskin se nuorisopolvi, joka Helsingin sammekin on rakentanut koko tulevaisuu- 18968: yliopistossa opiskelee ja jonka äidinkieli den toivonsa. Ja minä väitän, että jos näin 18969: on siis ruotsinkieli. Minä väitän, että tämä jatkuisi, niinkuin kaiken todennäköisyyden 18970: vähemmistö on lukumäärältään vuQsi vuo- mukaan tapahtuu, ja jos 1950, siis vuonna 18971: delta tullut yhä pienemmäksi ja pienem- 1950 tässä maassa ta:hdotaan luvuilla esit- 18972: mäksi Helsingin yliopistossa. Niin on tää suomalaisen väestön ja ruotsinkieltä 18973: myöskin tullut ruotsinkielinen väestö luku- puhuvan väestön määriä prosenteissa, niin 18974: määrältään pienemmäksi vuosi vuodelta hyvin todennäköistä on ~ joka elää näkee 18975: koko maassa. Näissä asioissa joudumme me -, että prosentti,luvut ovat silloin vähän 18976: belposti harhaan ja nämä harhakäsitykset päälle 90 % suomenkielistä väestöä ja jon- 18977: saavat meidät mittaamaan tätä kohtuulli- kunverran päälle 8 % ruotsinkielistä väes- 18978: suuden vaatimusta helposti väärältä poh- töä. On kuitenkin niin, että jos me ver- 18979: jalta, jollemme me hiukan näitä asioita it- taamme yliopistossa opiskelevien ruotsin- 18980: sellemme selvitä. kieltä puhuvien ylioppilaiden lukumäärää 18981: Tässä maassa on ruotsinkielistä vä1estöä suomenkielisiin, me näemme, että suhde on 18982: nykyjään 10 % koko asukasmäärästä. 1880 'toisenlainen. Si,elläkin me huomaamme sen 18983: oli tuo prosenttimäärä vielä 14.3. V. 1930 väberrnmistönä. Esim. v. 1902 oli Helsingin 18984: se oli tarkalleen sanottuna 10.1. Me yliopistossa keskimäärin 5,6 % suomenkie- 18985: näemme, että puolen vuosisadan aikana, 50 lisiä opiskelevia, siis suomalaisia ylioppi- 18986: vuoden aikana, on ruotsinkielisen väestön laita, ja 44 % ruotsinkielisiä, mutta jo 1915 18987: lukumäärä vähentynyt 14.3 :sta 10.1 % :iin. -1918 oli suomenkielisten ylioppilaitten 18988: Me olemme usein lukeneet taikka meistä luku kasvanut 73 %: in ja ruotsinkielisten 18989: B'hkä jotkut ovat kuulleet, kun marraskuun alentunut 27 %:in. Jos me tarkkailemme 18990: 6 päivänä vietetään ruotsalaisuuden päivää, 1928 ja 1934 vuosien välistä aikaa, me 18991: että siellä pidetään juhlapuheita ja hyvin saamme suomalaisten ylioppilaitten pro- 18992: juhlallisessa äänilajissa monta kertaa va- senttiluvuksi 82.6 ja ruotsinkielisten 17.3. 18993: kuutetaan sitä, että ruotsa,laisuus tässä Koko maassa oli väestösuhde 90 ja 10, Hel- 18994: maassa on kasvamassa ja voimistumassa. singin yliopistossa opiskelevien suomenkie- 18995: Mutta me emme saa ottaa tätä juhlapuhei- listen ja ruotsinkielisten sUhde on noin 18996: den kaunista ja ylevää sanontaa aivan 82.5 suomenkielistä ja ihiurokasen yli 17 18997: 18998: 9 18999: 306 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 19000: ---------------------------------- 19001: ruotsalaisia. Ja kun sanon, että minusta kaansa. Meillä ei ole mitään syytä sii- 19002: tämä suhde, niin paljon kuin se on jo hen, eikä se ole tällä isänmaalle ja kansalle 19003: tasoittunutkin, ei sittenkään ole vielä oikea onnellista eikä myöskään asiallista. Me 19004: suomenkielisiin opiskelijoihin nähden, sa- olemme päinvastoin tähän saakka meidän 19005: non sen siinä käsityksessä ja siinä tunte- yliopistossammekin, -- ,tänä päivänäkin 19006: muksessa, että minun käsitykseni on oikeu- vielä niin tapahtuu, -- tuhlanneet suoras- 19007: denmukainen. Ja väitän, että t&mä suhde, taan, ei vain varoja, mutta vähäisiä tie- 19008: se, että ruotsinkieliseen vähemmistöön kuu- teellisiä voimiammekin ja mikä pahinta on, 19009: ~uvia opiskelijoita Helsingin yliopistossa on me olemme estäneet suomalaisen tieteen 19010: huomattavasti yli väestölukumäärän, on ta- kehittymistä liian paljon tarkkaillessammc 19011: vallaan luonnotonta, mutta sillä on omat ja liian paljon ajatellessamme ruotsinkieli- 19012: syynsä. Se johtuu nähdäkseni siitä, että sen vähemmistömme ylioppilasnuorison oma- 19013: ruotsinkielisellä vähemmistöllä on ollut ja kielistä opetusta siitä huolimatta, että sitä 19014: on vielä tänä päivänäkin, kuten sen opis- on suhteellisesti kuitenkin niin vähän. Ja 19015: kelijoilla:kin, siis myöskin ylioppilailla, eri- en luule erehtyväni, jos sanon, että tämä 19016: näisiä etuja, jotka johtuvat huomattavalta Helsingin yliopistossa opiskeleva ruotsin- 19017: osaltaan ruotsinkielisen vähemmistöu naut- kielinen ylioppilasnuoriso olisi monessa suh- 19018: timista erikoiseduista ja erinäisistä muista teessa ja varsinkin suhteessaan suomalais- 19019: syistä. Tämä aikaansaa sen, että tämä kansallisiin pyrkimyksiin sekä yliopisto- 19020: suhde ei vielä ole tasoittunut. Minä en asiassa että muissa aivan toisenlaista, pal- 19021: suinkaan tarkoita tällä sitä, että meidän jon enemmän asiallisia näkökohtia huo- 19022: tarvitsisi lähteä tässä millään erikoisilla mioonottavaa ja niihin mukautuvaa, jollei 19023: toimenpiteillä väkivaltaista tasaantumista sitä ruotsalaisen kansanpuolueen taholta 19024: suorittamaan. Se tapahtuu itsestään. Mutta erinäisistä poliittisista kunnia- ja vanhoista 19025: se tapalhtuu vasta sitten itsestään ja hton- historiallisista syistä ikäänkuin te'hostettaisi 19026: nollista tietä, kun poistetaan suomenkielistä vastustamaan kaikkea suomalaisuuden ja 19027: opiskelevaa nuorisoa ja suorastaan heidän suomalaisen opiskelevan ylioppilasnuorison 19028: toimintaansa ja tyÖ'tänsä Helsingin yli- oikeutettuja ja asiallisia pyrkimyksiä ja 19029: opistossa haittaavat esteet, jotka ovat heille vaatimuksia. Onhan meillä esimerkkejä, 19030: raskaita ja painavia, mutta joita ruotsinkie- muualta siitä, miten samanlaiset vähemmis- 19031: Eseen viihemmistöön kuuluvalla ylioppilas- töt siitä huolimatta, että niillä ei ole sel- 19032: nuorisolla ei läheskään siinä määrin ole. laista asemaa kuin meidän ruotsinkielisellä 19033: Minun on turhaa tässä lähteä yksityis- vähemmistöllämme niissä maissa, missä ne 19034: lwhtaisesti näitä seikkoja selvittämään. Se ovat, mitenkä ne silti ymmärtävät toisiansa 19035: ei nä!hdä:kseni ole tarpeellista., enkä minä ja tulevat hyvin keskenään toimeen. Onko 19036: siihen ryhdykään. J\IIinä vain totean vielä siinä nyt mitään järkeä, onko se nyt talou- 19037: sen, että mielestäni nämä muutamat nume- dellista ja asiallista, että me olemme tätä 19038: rot, joilla olen koettanut valaista sitä, mistä pientä ruotsinkielistä opiskelevaa ylioppilas- 19039: meillä on haettavissa eräs seHainen, sanoi- osaa varten pitäneet rinnakkain kaksinker- 19040: sinko mitta tai mittapuu, jolla me ikään- taiset professuurit, ja kahdet professorit 19041: kuin tarkastamme suomalaisen kaooanainek- molemmille, vaikka toisia on noin paljon 19042: sen suhdetta ruotsalaiseen vä:hemmistöömme enemmän, ja sitä varten, että me muka 19043: oikeuden valossa ja oikeuden periaatteiden kirjaimellisesti samanlaisten perusteiden 19044: mukaan. Se löytyy juuri tässä suhteessa, mukaan tyydyttäisimme ruotsinkielisen ope- 19045: kun niitä suhteita vain asiallisesti käyte- tuksen tarpeen. Me olemme siinä liian pal- 19046: tään ja niiden suhteiden varaan peruste- jon vahingoittaneet suomalaisen kansallisen 19047: taan yliopiston suomalaistamisvaatirrnukset sivistyksen kehitystä ja nousua, me olemme 19048: ja muu toiminta. liian palj.on antaneet suomalaiskansallisen 19049: Olen tahtonut tällä pääasiassa näyttää. hengen näivettyä tässä vieraan, vaikka sa- 19050: että ptthe siitä, että me sortaisimme ruot- malla oman erikielisen väestön holhouksen 19051: sinkielistä vähemmistöämme, että me tahtoi- alaisena. Me emme ole tahtoneet heitä 19052: simme nyt tehdä niin tässä yliopiston suo- tehdä vieraiksi, he ovat aina itse tämän 19053: malaistamiskysymyksessäkin me tässä edus- vierautensa esille tuoneet ja sen mukaisesti 19054: kunnassa tällä kertaa vähemmistössä olevat toimineet. Me suomaluiskansallisiin piirei- 19055: suomalaiskansalliset edustajat, ei pidä paik- hin kuuluvat näkisimme mielellämme sen 19056: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 307 19057: 19058: hetken koittavan, jolloin kahnaus ja kiista, tuu taas kuten ennenkin kaksikielisyysjär- 19059: asiaton kiista samanlaisista perusteista, jestelmän pohjalle. l\'Iitä varten meidän 19060: vhtä monesta professorista, rinnakkaisista täytyy, meidän suomenkieliseen kansanai- 19061: professuureista ja muista sellais~sta saatai- nekseen kuuluvien ja ennen kaikkea mitä 19062: siin asiallisella ja oikealla pohjalla järjeste- varten meidän asioitamme johtavien henki- 19063: tyksi. Ja me olemme toivoneet ja toivomme löiden, niiden pitää olla niin itsepäisiä, 19064: aikaa, jolloin ruotsinkieltä puhuva ylioppi- että he eivät yhtä eikä kahta kokeilua usko. 19065: lasnuoriso ja suomenkieltä puhuva ylioppi- He yrittävät ja yrittävät yhä uudestaan, 19066: lasnuoriso joutuu suoranaiseen kosketuk- ja uskottelevat itselleen, että vanha pohja 19067: seen toistensa kanssa ja syntyy keskinäinen vielä kelpaa, vaikka he juuri samalla kuin 19068: luottamus ja ymmärtämys, joita eivät si- vielä näin itselleen uskottelevat, toteavat, 19069: vulliset, muita tarkoituksia ajavat ole häi- että vanha pohja ja vanha peruste ei 19070: ritsemässä, ja jolloin eivät he noita eri vie mihinkään tulokseen. Ei pidä antaa 19071: kieltä puhuvia, mutta samassa valtakun- toisarvoisten seikkojen, tunnesyitten ja mui- 19072: nassa ja isänmaassa asuvia yllytä toisiaan den, mitä tässä selittelin, ei pidä antaa nii- 19073: vastaan taistelemaan. Mutta me emme voi den tehdä tyhmyyksiä, ei pidä antaa nii- 19074: ostaa ja hankkia tätä rauhaa sillä, että me den aiheuttaa turhia kustannuksia ja en- 19075: uhraamme sen, mikä kuuluu suomalaiskan- nenkaikkea ei pidä antaa niiden vaikeuttaa 19076: sallisen sivistyksen oikeuksiin, ja ennen suomalaiskansallisen sivistyksen nousua, 19077: kaikkea mikä on välttämätöntä sen kehityk- kwsvua ja kehitystä. 19078: sestä huolehtimiselle. Emme me tällä Voi olla niin, että ·hallituskin nyt luulee, 19079: maalla mitään tee eikä tässä maassa asuva että me suomalaiskansalliseen vähemmis- 19080: kansa ole se todellinen Suomen kansa, jolla töön tässä eduskunnassa kuuluvat itsepäi- 19081: on elinvoimaa, joka pystyy luomaan ja ra- syydestä olemme käyneet tätä la.kiesitystti 19082: kentamaan uutta vanhoille taatuille, kestä- täällä ensimmäisessä käsittelyssä näin pe- 19083: ville perust.eille, jos siltä puuttuu luovaa rusteellisesti tarkastamaan. Siihen on ollut 19084: voimaa synnyttävä henki, kansallinen henki, meillä asialliset syyt. Me olemme ta:htoneet 19085: ja jos siltä puuttuu myöskin sitä uhrauk- perehtyä täysin tähän ja toiseksi me emme 19086: siin viepä isänmaanrakkaus, mikä tässä voi ottaa vastuuta siitä, että niinkuin minä 19087: maa:ssa on kautta sukupolvien ollut niin olen tässä osoittanut tällainen lakiesitys, 19088: voimakas ja kansan ratkaisevina elämän joka ei vie hyviin tuloksiin, vaan päinvas- 19089: hetkinä niin määräävä. toin vie entistä huonompiin tuloksiin yli- 19090: Olen tässä koettanut perustella kantaani opiston suomalaistuttamisessa, että se ei tu- 19091: ja niitä ajatuksia joita minulle on tullut lisi laiksi. Sillä jos tästä nyt tre:hdään laki, 19092: mieleen, kun olen tätä hallituksen esitystä merkitsee se sitä, että sitä aletaan myöskin 19093: koettanut harkita, tutkia, ja perustuslaki- toteuttaa. Ja tätäkään lakia ei voida toteut- 19094: valiokunnan mietintöä siihen verrata sekä taa ilman, että siihen tarvitaan aikalailla 19095: käsitykseni asiasta muodostaa, voidakseni paljon varoja. Ja kun sitä toteuttamista 19096: sitten myöhemmin ~Suuressa valiokunnassa sitten on taas vähän aikaa tehty, saarrnme 19097: ratkaista suhtautumiseni tämän lakiesityk- hallituksen esityksen, jossa uudelleen tode- 19098: sen eri yksityiskohtiin. Nyt ehkä luullaan taan, että kaikki menikin vikaperään, nyt 19099: itsepäisyydeksi, kun se suomalaiskansalli- pitäisi taas paikata. Ja kun sitä sitten on 19100: nen vähemmistö tässä eduskunnassa, johon paikattu, sanotaan: ei tästäkään tullut mi- 19101: minäkin kuulun, ei ole enää jatkuvasti alis- tään, mitäs nyt tehdään? J_,ähdetäänkö vielä 19102: tunut saman henkisen väkivallan alaiseksi, samalta vanhalta kestämättömältä ja pää- 19103: jota enemmistö harjoitti sitä vastaan pe- määräänviemättömältä pohjalta? Mitä vm·- 19104: rustuslakivaliokunnassa kieltämällä kai·kki ten meidän täytyy nyt vielä lähteä yriW1- 19105: mahdollisuudet kuulla tässä laajakantoisessa mään tietä, jol11ka ti·edämme sellaiseksi, eWi 19106: ja tä1:1keässä asiassa asiantuntijoita. - Me se ei meitä tässä suhteessa auta, se ei puh- 19107: emme ole katsoneet asialliseksi antaa esityk- taasti suomalaista, suomalaisen kansallisen 19108: sen vain tällaisella mahativoimalla pwinua hengen elähyttämää yliopistoa, HeLsingin 19109: läpi eduskunnan, jotta siitä nopeasti saa- yliopistoa, tähän maahan luo. Siitä tulee 19110: taisiin laki, koska, niinkuin mielestäni taasen sellainen kaksijalkainen kääpiö, jo.ka 19111: täällä asiallisesti olen osoittanut, tämä laki ei ole ruotsalaisen hengen eikä se ole suo- 19112: rakentuu väärälle pohjalle, kun se raken- malaisen hengen yliopisto, se on siltä v[i . . 19113: 3~-------~-------~--_'J_'orstaina 24 p. tarn_~1ikuuta 1935. _______________________ 19114: 19115: liltä. Ja mikä on siltä väliltä, se on aina eduskunnassa pitämiämme suomenkielisiä 19116: useimmiten sellaista, että sillä ei ajanpit- puheita. Ja kun täällä tänäpäivänä on sen 19117: kään mitään tee. Ainakin allekirjoittanut vähemmistön taholtakin, johon kuulun käy- 19118: on suuresti murehtien ja valittaen ottanut tetty ainakin parissa lausunnossa ru~tsin 19119: vastaan tämän hallituksen esityksen ja olen kieltä, on se minun käsittääkseni johtunut 19120: vielä ollut \perustuslakivaliokunnan mietin- siitä, että edes pisara näistä meidän aja- 19121: töön nähden sitäkin toivottomampi. Tässä tuksistamme, ripe niistä joutuisi varsinai- 19122: mietinnössä suorastaan ei tyydytä edes tä- sen ruotsinkieltä puhuvan kansan korviin 19123: lhän puolinaiseen yliopiston ratkaisuun, ja ulottuville. 19124: siellä hävitetään tai pyritään hävittämään Meidän ,kantamme, jotka olemme ryhty- 19125: koko ylioppilaselämän perusteet ja kulma- neet taistelemaan suomalaiskansallisen kan- 19126: kivet: ylioppilaskunta ja osakuntalaitos. Ja san valtaosan oikeutettujen vaatimusten ja 19127: se on sellaista, jota ei tässä maassa sen- pyrkimysten puolesta, on ollut ja on tällai- 19128: tään eduskunnan perustuslakivaliokunta- nen tähän lakiesitykseen. En suomalaisena 19129: kaan saisi missään trupauksessa eduskun- kunnianmiehenä, en paDhaalla tahdollani- 19130: nalle ·edes ehdottaa, jos tuo perustuslakiva- kaan voi suuressa valiokunnassa mennä täl- 19131: liokunnan enemmistö tuntee €desvastuuta laisen hallituksen esityksen, yhtä vähän 19132: siitä, millaisiksi asiat muodostuvat, ja jos kuin siihen liittyvän perustuslakivaliokun- 19133: tuon perustuslakivaliokunnan enemmistön nan mietinnön taakse. Sanoin, että en voi 19134: sielussa pyhät kansalliset tunteet ollenkaan mennä tähän kunnianmiehenä, sillä en 19135: liikkuvat. tahdo loukata tämän kansakunnan kun- 19136: Tämä on kovasti sanottu, mutta minä en niaa, ;kansakunnan, johon minä yksilönä 19137: omalta kannalta asiaa arvostellessani voi kuulun. Minä en bhdo vahingoittaa tä- 19138: asiaa muuten käsittää. Minä ainakin - ja .män kansakunnan hyvää enkä sen tulevai- 19139: minä uskon, että minun kanssani hyvin suutta. Siitä syystä minun onkin yhdyt- 19140: monet siihen samaan suomalaiskansalliseen tävä niihin, jotka vastalauseissaan, nimit- 19141: v&hemmistöön kuuluvat, ehkäpä kaikkikin, täin II ja IV vastalauseessa osoittavat, ei 19142: ovat ottaneet tämän perustuslakivaliokun- vain sen tavan lainhengen vastaisuutta, 19143: nan enemmistön mietinnön, niin kuin jo ta- millä tämä esitys eduskuntaan on tuotu, 19144: vallaan hallituksen esityksenkin, vastaan mutta osoittavat myöskin näiden esitysten 19145: taisteluhaasteena. Äsken mainitsemani pe- vahingollisuuden Helsingin yliopiston suo- 19146: rustuslakivaliokuntakäsittely antoi meille malaistamiselle, koska tämän esityksen to- 19147: jo oikeuden pitää tätä esitystä suoranai- teuttaminen ei suinkaan merkitse Helsin- 19148: sena taisteluhaasteena suomalaiskansalliselle gin yliopiston suomalaistamista siitä, mikä 19149: eduskuntavähemmistölle ja koko suomalai- se nyt on. Se merkitsee asiallisesti vain 19150: selle rintamalle. Me emme voi, toistan sen taantumusta, se merkitsee suomalaiskansal- 19151: vielä kerran, silloin kun meissä, ja jos lisen tieteen ja suomalaiS'kansallisen nuori- 19152: meissä todellakin on kansallinen henki, suo- son korkeimman opetuslaitoksen kahlehti- 19153: malaiskansallinen henki, me emme voi alis- mista, ja minä pelkään, pitemmäksikin 19154: tua ilman muuta sellaisen marxilais-edis- ajaksi, holhousta, joka ei tätä kansallista 19155: tysmielis-ruotsalaisen pakkovallan alle, jota pyrkimystä ja henkeä ymmärrä, vaan joka 19156: tässä asiassa meitä vastaan on käytetty, ja tahtoo sitä, ainakin eräiden taholta, pitää 19157: me emme voi myöskään tyytyä sellaisiin ikäänkuin 'kapalossa, pitää ikäärrlmin lasta, 19158: kohtuullisuuden vaatimuksiin, jotka eivät, jota ei saa päästää missään tapauksessa 19159: niinkuin olen osoittanut, pohjaudu oikeu- omilla jaloillaan ·kävelemään. Minä yhdyn 19160: denmukaisuuteen ja suomalaiskansallisen niihin käsityksiin, jotka tässä perustuslaki- 19161: elämän kehityksen kunnianvaatimuksiin. valiokunnan mietinnön II ja IV vastalau- 19162: Minä alleviivaan vielä, että kysymys ei seessa on selvästi esilletuotu ja niihin syi- 19163: ole sortamisesta, kysymys ei ole ruotsinkie- hin, jotka täihän lopputulokseen vievät, ja 19164: lisen vähemmistön Pohjanlahden taakse joista jo mainitsin. Yhdyn niihin mielihy- 19165: ajamisesta, niinkuin ruotsinkieliset lehdet vällä juuri sen vuoksi, että näiden vasta- 19166: näyttävät silloin tällöin, eh'käpä useinkin, lauseiden allekirjoittajina ja, minä sanoi- 19167: kirjoittavan kenties siinä uskossa, että ruot- sin, niiden vastalauseiden laatijoina on 19168: sinkielinen kansanaines ei koskaan pääse kaksi professoria, kaksi sellaista suoma- 19169: lUkemaan ja ymmärtämään meidän täällä laista miestä, jotka suorittavat työtänsä 19170: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 309 19171: 19172: snna laitoksessa, jonka suomalaistamisesta malaistamisen, mutta asiallisesti kulkee ai- 19173: nyt on kysymys ja jonka järjestysmuodon van päinvastaiseen suuntaan. 19174: perusteet nyt olisi uusittava. Ja teen sen 19175: sitäkin suuremmalla syyllä, nimittäin sen, E·d. 0 u 1 a s maa: Herra puhemies! 19176: että yhdyn heidän katsantokantaansa, kun Tämä perustuslakivaliokunnan mietintö 19177: me tuskin saamme täällä, nyt enempää lähti valiokunnan käsistä aivan sellaisena 19178: kuin tähänkään asti, kuulla asiantuntijoita kuin me suomalaiset kansanedustajat; edus- 19179: tässä asiassa. Enemmistö, tuo marxilais- kunnan nykyinen vähemmistö, oletimmekin 19180: edistysmielis-ruotsalainen enemmistö, ei sitä sen lähtevän, siis suomalaiselta kannalta 19181: meille ole sallinut. Se ei ole sallinut meille täysin epätyydyttävänä. V astalauseissaan, 19182: tätä kansanedustajan oikeutta, vaan se on joihin myöhemmin palaan, ovat suomalaiset 19183: enemmistövallalla sen evännyt, tietysti jou- edustajat tyhjentävästi todistaneet tämän 19184: duttaakseen lain mahdollisimman pian läpi. lakiehdotuksen mahdottomuuden ja tämän 19185: Mutta se ei muuta asiaa. Lailta vaaditaan saman lakiehdotuksen mahdottomuuden ovat 19186: ennenkaikkea, että se on asiallinen, ja se täällä Helsingissä m. m. erinäisissä kansa- 19187: todella parantaa niitä kieroja ja hallituk- laiskokouksissa todistaneet m. m. yliopiston 19188: sen'kin mielestä huonoksi käyneitä olosuh- viranomaiset. Ovathan he sanoneet, että 19189: teita, mitkii Helsingin yliopistossa ovat val- jos tämä hallituksen esitys tulee laiksi, 19190: lalla. Siis vain tällä tavalla olen ollut ti- niin se laki on mahdoton käytännössä to- 19191: laisuudessa tarttumaan siihen asiantunte- teuttaa. 19192: mukseen, joka sattumalta nyt on ollut tässä Kun tätä asiaa nyt evästetään täällä 19193: asiassa eduskunnassa käytettävissäni sen suureen valiokuntaan, niin haluaisin tässä 19194: kautta, että nuo arvoisat edustajat ja pro- saattaa valiokunnan jäsenten tietoon eräitä 19195: fessorit ovat täällä meidän joukossamme seikkoja, jotka toivoisin heidän ottavan 19196: ja meidän kanssamme tämän suomalaiskan- huomioon tätä asiaa käsitellessään. Yli- 19197: sallisen vähemmistön rintamassa. opiston suomalaistamis'kysymys, josta täällä 19198: Ei ole erikoisen miellyttävää tältä pai- on paljon puhuttu, ja josta vastedeskin 19199: kalta todeta sitä, mitenkä tässä asiassa on saattaa vielä puhetta riittää, on päässyt 19200: asiantuntemusta täytynyt hankkia. Mutta entistä kiinteämmälle ja selkeämmälle poh- 19201: eihän totuutta voi, eikä saa salata. Valtio- jalle. Sille on suunniteltu mielestäni on- 19202: päiväjärjestyksessä sanotaan, että edusta- nellinen ratkaisu. Erään kansalaiskokouk- 19203: jan tehtävässään on aina noudatettava oi- sen asettama toimikunta nimittäin on saa- 19204: keutta ja totuutta, älköönkä häntä tässä nut valmiiksi ehdotuksen yliopiston suoma- 19205: estäkö mitkään seikat eikä tekijät ja siitä laistamisesta ja ruotsinkielisen yliopisto- 19206: syystä tämä totuus on tältä paikalta ollut opetuksen kustantamisen valtion varoilla 19207: pa:kiko ja velvollisuus jurkisanoa. Åbo Akademissa. Tämä ehdotus, ja var- 19208: Olisihan vielä ehkä mahdollisuus suu- sinkin sen perustelut, ovat sellaiset, että ne 19209: ressa valiokunnassa kuulla niitä asiantunti- osoittavat suomalaisuuskysymyksen suunta- 19210: joita, joita ei edes hallitus kiireissään ole viivat korkeamman opetuksen alalla pit- 19211: katsonut asiakseen kuulla, vaikka se olisi kiksi ajoiksi eteenpäin. Rnotsalaistemme 19212: ollut siihen erinäisten lakipykälienkin mu- erikoisesti ja nimenomaan heidän poliittis- 19213: kaan velvollinen, tätähän voi ajatella tätä. ten johtajiensa olisi syytä yksityiskohtai- 19214: :;\iutta sielläkin on edessämme se enem- sesti tutustua tähän selkeästi laadittuun 19215: mistö, joka kielsi asiantuntemuksen perus- asiakirjaan, jossa kiihkottomasti ja vii- 19216: tuslakivaliokunnassa. Näin ollen en voi, leästi on esitetty uuden suomalaisuusliik- 19217: syistä, jot,ka olen tässä sanonut, menetellä keen periaatteellinen kanta kansallisen 19218: toisin kuin siten, että minä ja ;jokainen sivistyskysymyksemme tärkeimmässä osassa. 19219: meistä, jotka kuulumme tähän suomalais- Ja samalla on tässä asiakirjassa esitetty ne 19220: kansalliseen vähemmistöön tässä eduskun- äärimmäiset myönnytykset, joita ruotsalai- 19221: nassa, teemme voitavamme, ettei Helsingin sille voidaan meidän maassamme tehdä. 19222: yliopiston suomalaista:minen enää tule este- Tätä asiakirjaa pyydän suositella suurelle 19223: tyksi, ettei sitä suorastaan vuosikausiksi valiokunnalle, jonka käsiteltäväksi tämä 19224: tehdä mahdottoma:ksi hyväksymällä lakia, yliopistola:kiasia nyt lä.hipäivinä menee. 19225: joka voi tehdä vain nimellisesti tuon suo- Olen jo kerran tältä paikalta huomautta- 19226: 310 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935. 19227: 19228: nut, että nyt on ruotsalaisten syytä ottaa aate on ollut tarpeellinen taistelukeino suo- 19229: hy\'ällä se, mitä tarjotaan, sillä jos taistelu malaisuuden oikeuksiinsa saattamisesta ja 19230: jatkuu ja he lehmäkaupoillansa onnistu- se on jo tehnyt tehtävänsä. Nyt se jättää 19231: vatkin säilyttämään etuoikeutetun asemansa asemat ja tilalle astuu vaatimus suomalais- 19232: vielä muutaman ajan, on kuitenkin edessä kansallisen sivistystyön ensisijaisen toteut- 19233: se paljon puhuttu leikkaus, jossa ei suin- tamisen välttämättömyydestä riippumatta 19234: kaan tulla pysymään sen ohjelman takana, siitä voidaanko ruotsirrkielisille myöntää 19235: mikä nyt on katsottu voitavan hyväksyä. heidän lukumääräänsä vastaava osa sivis- 19236: Ja tätä lopputulosta on pidettävä eräässä tysmäärärahoja vai eikö. 19237: mielessä valitettavana. Mutta ratkaisu Eräs toinen periaatteellisesti tärkeä kan- 19238: tässä asiassa on nyt yksinomaan ruotsalais- nanotto sisältyy tässä käsiteltävänä olevaan 19239: temme käsissä. Tämän toimikunnan ehdo- ehdotukseen, nimittäin se, että tämä komi- 19240: tukseen, mitä tässä suosittelen suurelle va- tea, josta tässä olen maininnut, katsoo oi- 19241: liokunna:lle, en voi tässä yksityiskohtaisesti keaksi ja välttämättömäksi, määrättäcssä 19242: käydä käsiksi, ja sehän on sitäpaitsi hyvin valtion osanottoa ja osuutta ruotsalaiseen 19243: tunnettu sanomalehtireferaateista. Mutta yliopisto-opetukseen, ottaa huomioon ne 19244: cräi,hin puoliin siinä on syytä kiinnittää yksityiset varat, joita tähän tarkoitukseen 19245: suuren valiokunnan huomiota. Ensiksikin jo on lahjoitettu. Ehdotuksessa lausutaan: 19246: voi panna ma"kille, että siinä on luovuttu ,Niitä suuria kulttuurirahastoja, joita ruot- 19247: niin ,kutsutusta väestösuhdeperiaatteesta, sinkielisellä kansanaineksellamme on käy- 19248: jota viime vuosikymmenen lopulla erikoi- tettävänään ja joiden kartuttamisessa 19249: sesti aitosuomalaisten taholta on vaadittu suomenkielisellä kansanaineksena on ollut 19250: sivistysmäärärahojen jaossa ainoana oi- huomattava osuutensa, ei voida jättää otta- 19251: keana ohjenuorana noudatettavaksi. Ja matta huomioon, silloin rlmn harkitaan kor- 19252: tämä uusi kannanotto on erittäin merkityk- keimman sivistyksen järjestämistä, sillä 19253: sellinen ja käsityksemme on, että se tulee ruotsinkielinen vähemmistömme saa rik- 19254: nopeasti saavuttamaan uuden suomalaisuus- kaammista aineellisista apulähteistään suu- 19255: liikkeen jakamattoman kannatuksen. On rimmaksi osaksi kiittää juuri sitä etu- 19256: luonnollisesti ymmärrettävää, että aikana, oikeutettua asemaa, jossa ruotsinkielinen 19257: jolloin korkein opetuksemme oli ruotsalais- sivistyneistö on maassamme aivan viimD 19258: voittoinen ja jolloin oppikouluopetuksen aikoihin saakka ollut ja osittain vielä tätä 19259: kokonaismenoista 1 1 / 4 ja ylikin käytettiin nykyäkin on." Tähän sisältyy, mielestäni, 19260: ruotsalaisten hyväksi, suhteellisuusperiaate eräs ehdotuksen kaikkein hedelmällisimpiä 19261: sivistysmäärärahojen jaossa näyttäytyi kau- ja jos niin saa sanoa, vallankumourksclli- 19262: niina, kaukaisena päämääränä, jonka oi- simpia ajatuksia. Ruotsinkielisten kult- 19263: keudenmukaisuuskin oli ilmeinen. Mutta tuurirahastojen huomioonottaminen valtion 19264: nykyään a}kaa voittaa alaa käsitys Suomen ruotsalaiseen kulttuurityöhön kohdistuvaa 19265: valtiosta suomalaisen kansallisen sivistyk- velvollisuutta määrättäessä ja toteutettaessa 19266: sen toteuttajana. Kun valtion taloudelliset on jonkinlainen kansallinen pakkoluovutus, 19267: edellytykset, joista jo edellisessä puhees- jonka avulla nämä varat, säilyttämällä ne 19268: sani mainitsin, ovat niinkin vähäiset kuin ruotsinkielisten hallussa heidän tarpeitaan 19269: ne meillä ovat, täytyy joka tapauksessa ja varten, ikäänkuin palautetaan niitä kansa- 19270: ensi sijassa pitää huoli siitä, että valtion laispiirejä palvelemaan, joilta ne vuosikym- 19271: tehtävät suomalaisva1tioajatuksen toteutta- menien ja -satojen aikana ensi sijassa on 19272: minen, voidaan suorittaa. Jos sen jälkeen kerätty. 19273: vielä varoja liikenee vähemmistökansalli- Ruotsalaisten kulttuurirahastojen pakko- 19274: suuden korkeammalle 'Omakieliselle opetuk- luovuttaminen Suomen valtion tarpeisiin 19275: selle, on mielestäni valtion varoilla luotava käy siinä muodossa, jonka toimikunta on 19276: mahdollisuudet heille, mutta muuten ei. esittänyt. Se käy tässä muodossa täysin 19277: Toisin sanoen, valtio ei saa missään määrä- kivuttomasti ja vaivattomasti päinsä, vie- 19278: suhteissa varata varoja ruotsinkielisen ~~or läpä niin huomaamatta, että on näyttänyt 19279: keimman opetuksen hyväksi, jos siitä olisi tarpeelliselta riittävällä selvyydellä mainita, 19280: seurauksena suomalaisen sivistystyön heik- mistä tässä loppujen lopuksi on kysymys. 19281: keneminen. Ja tämä ajatus tietää suhteel- Kansallinen expropriatio on oleva se keino, 19282: lisuusperiaatteesta luopumista. Se peri- jolla tulevaisuudessa ruotsalaisten keräämä 19283: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 311 19284: 19285: ja heidän omiin erikoistarkoituksiinsa va- ·he ovat vaiti? Siksi, että vaalit ovat edessä. 19286: raama saalis palautetaan kokonaisuuden Vaaleihin ei kukaan suomalainen ehdokas 19287: tarpeita palvelemaan. Ja kuta useampi uskalla käydä yliopiston suomalaistamista 19288: ruotsalainen tantti lahjoittaa suomalaiselta vastustaen ja senvuoksi vastaleiri vaikenee. 19289: kansalta kootun miljoonaomaisuutensa ruot- Olisin todellakin luullut, että ainakin tä- 19290: salaisiin tarkoituksiin, sitä nopeammin ja män onnettoman yliopiston kielilainsäädän- 19291: sitä laajemmassa mitassa kansallisen pakko- nön isä, prof. Setälä, olisi noussut puolusta- 19292: luovutuksen ajatus saa kannatusta. maaa:l lastaan. Mutta ei, ei ole noussut, 19293: Tämän ehdotuksen käsittelyn voin rajoit- ties mistä syystä. Ruotsalaiset koettavat 19294: taa näihin kahteen kohtaan. Ne eduskun- tappaa ehdotuksen tässä vaiheessa vaikene- 19295: nan jäsenet, jotka eivät ole tähän kansalli- malla. Kun suomalainen vastustus vaalien 19296: seen todistuskappaleeseen ehtineet tutustua, jälkeen uskaltaa alkaa, silloin ruotsalaiset- 19297: heidän kannattaa se tehdä. Tämä tutustu- kin yhdessä mietosuomalaisten kanssa käy- 19298: minen käy pian mahdolliseksi, sillä ylioppi- vät ryntäilemään tätä ehdotusta vastaan, 19299: lasosakunnat ovat ottaneet ehdotuksesta mitä tässä olen selostanut. Tätä ehdotusta 19300: 100,000 kappaleen painoksen ja aikovat le- suosittelen nyt suurelle valiokunnalle, joka 19301: vittää sen kansan käsiin. Ja sen se ansait- lähipäivinä alkaa käsitellä tätä yliopisto- 19302: seekin. Toivoisin, että tämä kappale jou- lakiehdotusta. 19303: tuisi myöskin jokaisen suuren valiokunnan Kansallinen edistyspuolue on sitten pitä- 19304: jäsenen käsiin ja että suuri valiokunta tätä nyt puoluekokouksensa, jossa on yliopiston 19305: yliopistolakia käsitellessään ottaisi nämä suomalaistuttamiskysymys sukeltanut esille. 19306: ehdotukset huomioon. Sitä kosketteli aluksi puheessaan nykyinen 19307: Tämän ehdotuksen julkisuuteen tulo sai opetusministeri Mantere, ja hän puhui 19308: aikaan omituisen yhteensattuman. Samana tässä puheessaan yliopiston suomalaistami- 19309: päivänä, jolloin ehdotus oli ollut lehdissä, sen tärkeydestä, nähden siinä, että yliopis- 19310: piti nykyisen ruotsalais-suomalaisen halli- tossa suomalaisen tulee saada suomenkieli- 19311: tuksen käsitellä valmisteilla ollutta yli- nen opetus. Samassa hengenvedossa hän 19312: opistolainsäädännön uusimista, sitä refor- kuitenkin vaati ruotsinkielisen opetuksen 19313: mia, jota hirtehisellä huumorilla on nimi- säilyttämistä Helsingin yliopistossa. Tä- 19314: tetty yliopiston suomalaistamisehdotukseksi. män vähän rohkaisevan kohdan perusteella 19315: ljieneekö sitten tämän vapaiden kansalais- puoluekokous vahvisti ponnen yliopiston 19316: ten komitean työn aiheuttama, vai olisi- suomalaistuttamisesta. Tässä ponnessa ase- 19317: vatko syynä olleet jotkut muut seikat, tuttiin sitä kannattamaan, mutta samalla 19318: mutta ilolla on merkillepantava, että hal- vaadittiin ruotsinkielisen yliopisto-opetuk- 19319: litus päätti olla antamatta tätä suomalais- sen turvaamista. Olipas ihan perustuslain 19320: tuttamisehdotusta keväällä kokoontuvalle turvattava ruotsinkielistä opetusta. Ponsi 19321: eduskunnalle. Ja tästä asiasta, että tämä sinänsä oli kyllä hyvä, paljon parempi mi- 19322: lakiehdotus annettiin näille ylimääräisille nun mielestäni 'lmin opetusministerin lau- 19323: ...-altiopäiville, tästä seikasta on jokaisen suo- sunto, mutta siitäkin puuttui selvyys. Ja 19324: malaisen yliopiston ystävän syytä olla hy- mikä luonnollista, suomalaiskansallinen 19325: villään. Muuten ansaitsee panna merkille jyrkkyys. Mutta kuinka muuten voisi olla, 19326: julkisen sanan ja julkisuuden miesten suh- sillä ponsi hyväksyttiin yksimielisesti. Ja 19327: tautuminen tähän edellämainitsemani toi- tuskinpa edistyspuolueen mietosuomalainen 19328: mi'kunnan ehdotukseen. Ne lehdet, jotka tosiasiallinen johto ajaisi selvää suoma- 19329: ovat yliopiston suomalaistamisen kannalla, laisuu.sohjelmaa. Kansallisessa edistysmieli- 19330: ovat yleensä ilmoittaneet kannattavansa sessä puolueessa yksimielisesti hyväksytyllä 19331: tätä ehdotusta. Monet niistä ovat nimen- kieliohjelmalla on verrattain vähän arvoa, 19332: omaan lausuneet ilonsa, että on voitu ainakin minun mielestäni. Sillä jos suo- 19333: esittää näin selväpiirteiseltä ja helposti to- malainen ja mietosuomalainen .hyväksyy 19334: teutettavalta vaikuttava suunnitelma tämän yksimielisesti saman kieliohjelman, täytyy 19335: vaikean asian ratkaisemiseksi. Mutta suo- siinä olla jokin takaportti, josta mieto- 19336: malaistaruisajatuksen vastustajat ovat olleet suomalainen pääsee livahtamaan pois. Ylen 19337: vaiti. Olisi liian :hyväuslmista ajatella, että ihmeellistä on politiikka! 19338: he eivät yksinkertaisesti voi esittää vasta- Näillä kielteisillä asioilla, valtiopäivien 19339: väitteitä ehdotusta vastaan. Mutta miksi kokoonkutsumisella ja tällä yliopistolaki- 19340: 312 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 19341: 19342: esityksellä on ollut suomalaiskansalliselta lopullinen ratkaisu on kansalla itsellään, se 19343: näkökannalta katsoen eräs myönteinen mer- tahtoo sanoa, että kansalle on tavalla tai 19344: kitys. Ne ovat herättäneet Suomen suoma- toisella järjestettävä tilaisuus lausua mieli- 19345: laisen kansan ja ne ovat täällä eduskun- piteensä kulloinkin esilläolevista erimieli- 19346: nassakin kyenneet yhdistämään keskenään syyttä aiheuttavista valtiollisista kysymyk- 19347: kiistelevät suomalaiset puolueryhmät yhtenä sistä. Tästä seikasta huomautin jo lähete- 19348: miehenä yhteisen .asian ympärille, ja tämä keskustelussa käyttämässäni puheenvuorossa 19349: on ilahuttavaa. Siis tänä hajaannuksen ehdottamalla, että tämä kiistakysymys an- 19350: aikakautena vielä jotakin, joka voi meitä nettaisiin kansan ratkaistavaksi toimeenpa- 19351: yhdistää. On siis joku asia, jonka ympä- nemalla kansanäänestys. Ja edelleen : ne 19352: rillä kaikki se toisarvoinen, mikä meitä on muodot, joiden puitteissa demokratia on 19353: erottanut, unohtuu, ja se asia on suomalai- eri maissa ja eri aikoina toteutettu, ovat 19354: sen Suomen asia. Suomalainen herää vähi- melkoisesti vaihdelleet. Ja voidaan epäile- 19355: tellen ja mitä enemmän suomalaisuutta yri- mättä paljonkin väitellä siitä, mitkä näistä 19356: tetään estää nousemasta sitä voimakkaam- muodoista parhaiten käytännössä toteutta- 19357: min alkaa suomalainen itsepuolustusvaisto vat mainitun demokratian yleisen periaat- 19358: kasvaa ja sitä suuremmaksi ja yksimieli- teen. Itse tämä demokratian periaate kui- 19359: semmäksi tulevat lumivyöryn tavoin laaje- tenkin on yksinkertainen ja selvä. Ja jos 19360: nevat suomalaiset joukot. Minä uskon, ettei yleensä tahdotaan demokratian pohjalla py- 19361: suomalainen työmieskään ole ihan kokonaan syä, ei voi olla koskaan kysymystä siitä, 19362: marxilaisten pimitettävissä. Esimerkkejä onko kansan annettava lausua mielipiteensä 19363: siitä on jo näkyvissä. Me, jotka viime sun- vai ei, vaan ainoastaan siitä, millä tavoin 19364: nuntaina olimme kansalaiskokouksessa, kuu- sille on tarjottava tilaisuus mielipiteensä 19365: limme siellä erään työmiehen lausunnon, julkituomiseen. Kansan mielipiteen selville 19366: jossa hän lausui, että suomalainen työmies saamiseen voidaan käyttää kahta keinoa, 19367: tahtoo jättää perinnöksi lapsilleen jotakin kansanäänestystä ja eduskuntavaaleja. Edel- 19368: muuta kuin luokkavihan. Tämä oli entinen linen on, kuten tunnettu, nykyään käytän- 19369: marxilainen työmies (Eduskunnasta: Ei nössä useissa kansanvaltaisesti hallituissa 19370: ollut t). Varmasti oli. Suomen kansassa maissa, toisissa on suuremmassa toisissa 19371: on vielä voimaa ja sitkeyttä ja kansallista pienemmässä laajuudessa. Meillä käytettiin 19372: henkeä siellä pohjakerroksissa, vaikka nämä neuvoa-antavaa kansanäänestystä kieltolaki- 19373: Suomen nykyiset johtajat eivät näy sitä asiassa 3 vuotta sitten ja se antoi erittäin 19374: uskovan, vaan luulevat sen tyytyvän tällai- selvän kuvan kansan keskuudessa vallitse- 19375: siin puolinaisiin tekeleisiin näissä kansalli- vista mielipiteistä. Ilmeisesti meillä olisi 19376: suutta koskevissa kysymyksissä kuin yli- syytä edelleenkin turvautua tähän ratkaisu- 19377: opistoesitys. Suomalainen kansa ei tule keinoon silloin kun on esillä vaikeasti sel- 19378: vaatimaan yksinomaan suomenkielistä vaan vitettäviä kysymyksiä. Nimenomaan yli- 19379: puhtaasti suomenmielisen valtionyliopiston. opistokysymys soveltuisi mielestäni erin- 19380: Herra puhemies, minä yhdyn vastalausee- omaisen hyvin kansanäänestyksellä ratkais- 19381: seen n :o IV, jonka ovat allekirjoittaneet tavaksi. Toisissa kansanvaltaisesti halli- 19382: m. m. edustajat Heiskanen, Annala J. ja tuissa maissa on taas tyydytty siihen kei- 19383: Ala-Kulju. Erikoisesti tahtoisin suuren va- noon, jonka eduskuntavaalit tarjoavat kan- 19384: liokunnan huomiota kiinnittää vastalauseen san mielipiteen selvillesaamiseksi. Säännöl- 19385: seuraaviin kohtiin n :o IV :ssä: hallitusmuo- lisesti uusiutuvissa vaaleissa on kansalla 19386: don 2 § :ssä lausutaan, että valtiovalta Suo- tilaisuus lausua mielipiteensä tärkeistä 19387: messa kuuluu kansalle. Sitä tosiasiaa, että päiväjärjestyksessä olevista kysymyksistä 19388: demokratian periaate on valtiosääntömme ja jos kesken eduskunnankin toimikauden 19389: perustuksena, onkin pidetty selviönä kai- ilmaantuu uusia kysymyksiä, joista ei tie- 19390: killa tahoilla sekä niillä tahoilla, joilla tätä detä, onko kansan enemmistö niistä samalla 19391: periaatetta on ehdottomasti kannatettu, että kannalla kuin eduskunnan enemmistö, ha- 19392: niillä, joille se on ollut enemmän tai vä- joitetaan eduskunta ja toimitetaan uudet 19393: hemmän vastenmielinen. Demokratian peri- vaalit. 19394: aate: valtiovalta kansalle, merkitsee käytän- Kun edellä lyhyesti selostettujen yleisesti 19395: nölliseen valtioelämään sovellettuna sitä, tunnettujen demokraattisten periaatteiden 19396: että valtiollisissa asioissa viimeinen sana, valossa tarkastellaan Suomen hallituksen 19397: Helsingin yliopiston järjestysmuodon 'perusteita koskevan lain muuttaminen. 313 19398: 19399: äskeistä toimenpidettä, huomataan selvästi, ten paljon pahaa suomalaisuudelle se lin- 19400: että tämä toimenpide on aivan selvässä noitus on saanut aikaan, joka tunnetaan 19401: ristiriidassa näitten periaatteiden kanssa. kouluhallituksen ruotsinkielisen osaston ni- 19402: Hallitus on kutsunut eduskunnan ylimää- mellä. 19403: räisille valtiopäiville käsittelemään yli- Jos hallituksen uusi esitys hyväksytään 19404: opistolakiesitystä ja esitystä alkoholiliik- ja siis yliopisto suomalaistetaan, kuten 19405: keen voittovarojen käytöstä. Molemmat termi kuuluu, niin matemaattis-luonnontie- 19406: asiat ovat vastikään olleet eduskunnan käsi- teelliseen osastoon tulisi asiantuntijain lau- 19407: teltävinä. Jälkimmäinen on jo käsitelty sunnon mukaan kuulumaan 13 vakinaista 19408: loppuun ja äänestetty lepäämään yli vaa- ja 1 ylimääräinen professori suomalaisella 19409: lien, edellinen, joka säännöllisessä järjes- linjalla ja ruotsalaisella linjalla 6 vaki- 19410: tyksessä ratkaistaisiin helmikuussa, tulisi naista ja 1 ylimääräinen professori eli 19411: todennäköisesti myöskin jätetyksi lepää- suomalaisella linjalla 14 ja ruotsalaisella 19412: mään yli vaalien. 11 professoria. Vielä on huomautettava, 19413: Valtiopäiväjärjestyksen 72 § :n mukaan että suomalaisen linjan profesoreista tulisi 19414: ei kysymystä, joka on nostettu ylimääräi- olemaan ainakin 3 sellaista, joiden äidin- 19415: sille valtiopäiville annetussa hallituksen esi- kielenä on ruotsi ja jotka siis eivät täydel- 19416: tyksessä, voida jättää lepäämään, vaan on leen osaa suomea. Kun yliopisto on halli- 19417: se samoilla valtiopäivillä ratkaistava. Hal- tuksen esityksen mukaisesti suomalaistu- 19418: lituksen tarkoituksena on siis eduskunnan tettu, niin tähän mainittuun osastoon jäisi 19419: tilapäiseen enemmistöön nojautuen estää vielä 14 suomenkielistä ja 11 ruotsinkielistä 19420: näiden kysymysten joutuminen seuraavissa professoria. Kun siis hallituksen toimen- 19421: vaaleissa kansan ratkaistaviksi. On ilman pide ylimääräisten valtiopäivien koolle kut- 19422: muuta selvää, että tällainen menettely on sumiseksi käsitvkseni mukaan on valtio- 19423: jyrkästi ristiriidassa demokratian periaat- säännön henge~ ja tarkoituksen vastainen 19424: teen kanssa. Ja edeHeen yhdyn niihin vas- ja ristiriidassa demokratian periaatteiden 19425: talauseen tekijöihin ja toivon, että suuri kanssa, kun hallitul>isen esitJ"ksen antami- 19426: valiokunta ottaa myöskin nämä seikat huo- nen yliopistolain muuttamiseksi antamatta 19427: mioon. tilaisuutta yliopiston konsistorille lausua 19428: Hallituksen uusi esitys on suomalaiskan- käsitystään lakiesityksestä käsityikseni mu- 19429: salliselta kannalta katsoen vielä huonompi kaan merkitsee yliopiston itsehallinnon 19430: kuin hallituksen viime syksynä eduskun- loukkaamista ja kun hallituksen esitys yli- 19431: nalle antama esitys siinä suhteessa, että opiston kieliolojen järjestämiseksi todella 19432: opetusaineiden ja kielen puolesta vaihtu- merkitsee oleellisissa kohdissa ruotsalaisuu- 19433: vista professorinviroista, joita aikaisemmassa den vakiinnuttamista nykyistä syvemmälle 19434: esityksessä oli 8, on nyt kolme siirretty yliopistoon, niin yhdyn niihin, jotka ehdot- 19435: kiinteiksi ruotsinkielisiksi professorinviroiksi l tavat lakiehdotuksen hylättäväksi. Ja sa- 19436: ja että hallitus nyt esityksessään on myön- , malla yhdyn niihin, jotka ehdottavat edus- 19437: tänyt ruotsinkielisille ylioppilaille o~keuden kunnan päätettävärusi toivomuksen, että 19438: käyttää ruotsinkieltä tutkinnoissa, kuulus- hallitus viipymättä antaisi asiasta uuden 19439: teluissa ja kirjallisissa harjoituksissa, mitä esityksen, joka rakentuu sille pohjalle, että 19440: oikeutta heillä hallituksen aikaisemmin an- Helsingin yliopisto muutetaan täysin suo- 19441: taman esityksen mukaan ei ollut, sekä vih- malaiseksi. 19442: doin siinä suhteessa, että hallitus nyt on Nämä sanat olen halunnut lausua cväs- 19443: käynyt käsiksi osakuntalaitoksiin, tavalla, tyksenä tälle lakiesitykselle, joka nyt tästä 19444: joka voi käydä osakunnille erittäin kohta- istunnosta lähetetään suureen valiokuntaan. 19445: lokkaaksi. Erittäin arveluttavaa on kaik- 19446: kien yliopistoasiantuntijain käsityksen mu- Ed. A. II a l o n en: Herra: puhemies! 19447: kaan se, että ruotsinkieliset opettajat muo- Ennenkuin täimä asia me:n:ee suureen vaQio- 19448: dostavat oman kokouksen, konsistorin, jo- kuntara.n, haluan lausua .muutamia sanoja 19449: hon kellään suomalaisella yliopiston opet- tätä yliopistoasiaa koskevia, periaatteellisia 19450: tajalla ei ole sisäänpääsymahdollisuuksia. puolia 'käsitellen, ja tämän lain merkityk- 19451: Tällaista valtiota valtioon, tällaista ruotsa- sestä ja siitä kalllSan yleisestä mielipiteestä, 19452: laisuuden linnoitusta ei mitenkään pitäisi mitä varsinlkin maaseutuväestön keskuu- 19453: säätää perustettavaksi, kun tiedämme, mi- dessar tästä asiasta a!jartcllaan. Tähän on 19454: 19455: 40 19456: 314 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 19457: 19458: minulla sitä suurempi syy, kun täälQä on jo dellisessa suhteessa liian suuria lLisärasituk- 19459: aikaåsemmissa lausunnoissa yliopistomiesten sia aiheuttava, josta ei tulisi olem&an vas- 19460: taholta niin valaisevia puheita pidetty ja taavaa hyötyä, varsin:kin kun ottaa huo- 19461: 1toivottavasti vielä olemme tilajsuudessa kuu- mioon, että ruotsalaisten yliopisto tässä 19462: lemaan tästä puolesta asiaa lisäselvityksiä. maassa maksaa jo muutenkin viilkilukuunsa 19463: Tämä hallituksen esitys Helsingin yliopis- verraten liian paljon. Ruotsalaisuus €rilai- 19464: ton järjestysmuodon p.erusteista annetun sissa tarpeettornissa koulumeooissa siellä, 19465: lain muuttamisesta on täällä eduskunnassa missä oppilaita on iliian vähän :k:aksikieli- 19466: jo lähetekeskustelun yhteydessä joutunut syytensä ylläpidon vuoksi aina eduskuntaa 19467: hyvin ankaran arvostelun atlaiseksi itse la- myöten, on tarkoitustaan vastaamattomia 19468: kiin nähden sekä hallituksen menettelyn kustannuksia aiheuttava. Kun tältä puolen 19469: johdosta, että tämän asian vuoksi oli kat- asiaa katselen, en voi tulla muuhun tulok- 19470: sottu tarpeellis~ksi kutsua yhmääräiset val- seen kuin siihen, että hallitus on tällä esi- 19471: tiopäivät kokoon. lVIitä itse lakiin tulee, en tyksellään ol,lut vaarassa kultaiselta keski- 19472: halua käydä arvostelemaan sen yksityiskoh- tieltä eksyä liian 'paljon kuulemaan ruotsa- 19473: tia. Olen uskonut sen niiden edustajain laisia mielipiteitä. Sitähän todistaa selvästi 19474: tehtäväksi, j1otka ovat aika.isemmin tässä sekin, että ruotsalaiset itse innolla ajavat 19475: opinahjossa korkeimman koulusivistyksensä tätä asiaa sosialidemokraattien kanssa, jota 19476: s!llaneet. Tyydyn mainitsemaan vain niistä ne eivät missään tapauksessa siHoin tekisi, 19477: suurista uloskinpäin näkyvistä epäkohdista, jos todella olisi Helsingin yliopiston täydel- 19478: mitä ei tavallinen maallikkokaan ja kan- lisestä suomalaistuttamisesta kysymys. Tä- 19479: sanmies ja!ksa tässä hallitukseru esityksessä män jälkeen kysyy kansa: miksi sitten hal- 19480: ymmärtää. SiLlä tämäru esityksen pitäisi ni- litus antoi näin suomalaisessru suhteessa 19481: mellisesti olla maamme yliopiston suoma- puolitiehen vievän esityksen, vaikka yli- 19482: laistuttamista varten ja niitä näkökohtia sil- opiston täyde1lisestä suomalaistuttamisesta 19483: mälläpitäen esitetty eduskunrua.n hyväksyt- piti olla kysymys. Mutta kaiken todennä- 19484: täväksi. Mutta todellisuudessa tämän lain köisyyden mukaan ei ainakaan hallituksen 19485: tulisi kantaa yliopiston ruotsalaistuttamisen ta:holta tähän sa,ada. tyhjentävää vastausta. 19486: nimeä, si<llä sitähän tämä esitetty laki käy- lVIitä sitten siihen puoleen asiasta tulee, 19487: tännössä hyväksyttynä tulisi todellisuudessa onko hallitus kutsuessaan ylimääräiset val- 19488: tietämään. Asian nykyinen tila yliiopistossa tiopäivät !koolle tämän yliopistolain joh- 19489: niin huono kuin se täysin suomalaiselta dosta meneteHyt lain hengen mukaisesti, on 19490: kannalta katsottuna~ onkin, antaa kummin- se jo lähetekeskustelun yhteydessä niin 19491: kin edes tilaisuuden yliopiston vapaalle ke- selvästi monen todistadan suun kautta kir- 19492: hitykselle suomalaiseen suuntaan, vaikka to- kastettu lain 'hengen vasta:iseksi, ettei mi- 19493: sin suurta kärsivällisyyttä koettelevan hi- mm ta1rvitse kaikkea sitä enää uudestaan 19494: taasti. Mutta hallitus nyt kiiruhta,a poik- toistaa. Kumminkin olen joutunut ajatte- 19495: keuksellisilla toimenpiteillä ja suurella tou- lemaan sitä puolta asiasta, onko hallitus 19496: hulla antamaan sellaisen esityksen, joka nyt edellä mainittua määräystä antaessaan aja- 19497: heti pitäisi lai<lla lyödä lukkoon vakiinnut- tellut sitä, mitenkä kan,<Ja1n valtava enem- 19498: tamalla yli 20 ruotsalaisen professorin vir- mistö ehkä saattaisi suhtautua hallituksen 19499: kaa, jotka jäisivät pysyväisiksi viroiksi ken- edesottamiseen ylimääräisten valtiopäivien 19500: ties monia kymmeniä vuosia. Eikä tätä epä- koolle kutsumisen johdosta. Uskon, että jos 19501: kohtaa voida lähitulevaisuudessa korjata, tähän puoleen asiasta hallitus olisi kyllin 19502: sillä vaikka laki joskus muutettaisiinkin, riittävästi kiinnittänyt huomiota, olisi kai- 19503: joka suinkaan ei ole mikään helppo tehtävä, ken tqdennä.köisyyden mukaan jääneet 19504: jäisivät nämä ruotsalaiset professorit joka nämä ylimääräiset valtiopäivät koolle kut- 19505: tapauksessa vähintään lakkautuspalkal,le ja suma.tta. Mutta hallituksel•la on todennä- 19506: valtion eläkkeelle. Näin 10llen ja tältä puo- köisesti ollut sama käsityskanta kansan mie- 19507: len asia katseltuna on tästä hallituksen esi- lipiteestä kuin sosialidemokraattisen puo- 19508: tyksestä, jos se tulee hyväksytyksi, sekä hen- lueen johtajalla, ed. Tannerilla, .että varsi- 19509: kinen että aineeLlinen vahinko tälle maalle nainen maaseutuväestö ei näitä asioita: juuri 19510: ja kansalle. Se tulisi olemaan puhtaasti ollenka,an ajattele eikä seuraa mukana tar- 19511: suomalaisen yliopiston va:paan kehityksen kasti ta,pahtumien !kulkua. Työläiset ed. 19512: 0ste ja jarru sekä nuorelle valtiolle talou- Tannerin mielestä kiinnittävät koko huo- 19513: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perwsteita koskevan lain muuttaminen. 315 19514: 19515: mi<Onsa vain siihen, että heillä on hyvä toi- sensa ja oma kantansa tähän Helsingin yli- 19516: meentulo ja että työ;palkat ,paranevat. Ta- opiston asiaankin nähdem Nämä puolet 19517: lonpoika,isväestö taa:s hä:nen mielestään as- asiasta olisi pitän~t ja pitäis1i ottaa edel- 19518: telee auran 'kurjessa välittämättä siitä, mil- leenkin huomioon myös työväenluokkaan 19519: laiset ovat olot maamme yliopistossa. Jos kuuluviin nähden. Mitä sitten tulee siihen 19520: edellä mainitulla tavalla on hallitus ajatel- arvosteluun, jonka ed. Tanner kohdisti ta- 19521: lut tätä asiaa, on se siinä ilmeisesti erehty- lonpoikaisväestöön ja jolla hän tarkoitti 19522: nyt ja laskenut väärin, vaikka sosiali- varmaa.nkin ennen kaikkea maalaisliittoon 19523: demokra,attiseen ryhmään kuuh1vat edusta- kuuluvia ja jolla lausunnolla hän ilmeisesti 19524: jat olisivatkin ed. Tannerin kanssa yhtä tarkoitti halventaa ja loukata Suomen ta- 19525: mieltä siitä, ettei tämä yliopistoasia erikoi- tlonpoikaisväestöä ja sen amma.tinharj'Oitta- 19526: semmin kiinnosta ja että heillä on etualailla jia, niin kunniakasta kuin se meidän 19527: taloudelliset kysymykset ja intressit ja omasta. mielestämme onkin, mutta tällä lau- 19528: heistä on samantekevää, millaiset ovat sunnolla hän hyök!käsi myös maalaisliiton 19529: maamme yliopisto-olot ja mitä kieltä siellä edustajia kohtaan siinä, että hän sanoi niitä 19530: opetuskielenä käytetään. Siis on sosiali- herrojen narreiksi ja niitten jälestäkulki- 19531: demokraattiseen ryhmään kuuluvien edus- joiimi tässä yliopistoasiassa, vaikka hänen 19532: tajien katsantokanta tässä asiassa sellai- pitäisi hyviii tietää, että tämän asian eteen- 19533: n~n kuin ed. Tanner lausunnossaan mai- päinJVieminen on aina ollut maalaisliitol<le 19534: nitsi, ja sitä minnlla ei ole syytä epäillä sydämen asia. Mitä sitten varsina.iseen 19535: sen vuoksi, että kuka toinen sen parem- maaseutuväestöön tulee tässä Helsingin yli- 19536: min tuntee sen ryhmän mielipiteen kuin opistokysymyksessä, niille, jotka luulevat, 19537: ed. Tanner. .Ta kun tämän lisäksi toiset so- ettei maaseutuväestöllä ole mitään mie- 19538: sialidemokraattiset jäsenet tästä asiasta ovat lenkiintoa kysymyksessäoleviin asioihin, on 19539: niin perin visusti vaienneet, niin äänettö- sanottava, että he erehtyvät suuresti. 19540: Iayys on katsottava myöntymisen merkiksi Maanviljelijöiden keskuudessa seurataan 19541: ed. 'rannerin mielipiteeseen. Mutta vaikka, aina suurella mielenkiinnolla kaikkia 19542: Z:nten edellä mainitsin, sen ryhmän mieli- asioita, joita eduskunnassa käsitellään. 19543: pide olisikin tä<llainen, niin olen vailmutettu Mutta erikoisen mielenkiinnon esineenä 19544: siitä, että maaseudulla useat sosialidemo- pitkät ajat on ollut tämä Helsingin yli- 19545: kraattisiinkiin lukeutuvat ovat suurelta opistoasia. On väitetty, ettei tällä asialla 19546: osalta toista mieltä Helsingin yliopiston suo- Gle suurempaa< mielenkiintoa siellä, missä ei 19547: malaistuttamisasiaan nähden. Olinkin juuri ruotsalaista- väestöä juuri ollenkaan löydy, 19548: tänne Helsinkiin tullessani keskustelussa ja että erimielisyys ilmenee vain niillä seu- 19549: erään sosia;listiseen puolueeseen kuuluvan duilla maata, joissa kaJr.sikielisyys tuottaa 19550: henkilön kanssa. Hän sanoi, että menkää jokapäiväisessä elämässä vaikeuksia. Minä 19551: nyt ja tehkää siitä Helsingin yliopist10sta myönnän, että viimeksimainituissa; tapauk- 19552: selvä suoma,lainen yliopisto. Minä huomau- sissa nämä eriävät katsa.ntoka,nnat saattavat 19553: tin hänelle, ettei sen suomalaistuttaminen ,kärkevämmin 'kohdistua toisia,an vastaan ja 19554: näytä olevan meidän vallassamme, sillä so- tuottaa jokapäiväisessä elämässä suurempia 19555: siwlidemokraatit tulevat olemaan tässä asias- vaikeuksia. Mutta asianlaita on kuitenkin 19556: sa kätsitykseni mukaan eduskunnassa toista niin, että mitä supisuomalaisempi seutu 19557: mieltä kuin mitä me olemme. Tämä mies on, sen suurempi on hämmästys ja ihmet- 19558: mel'lmin kiukokuisesti sa:noi minulle vastaan, tely sen johdosta, että niin aitosuomalai- 19559: ettei hän sitä usko, että sosialistit vastusta- selta kuin heistä tämä maa näyttääkin, niin 19560: vat yliopiston täydellistä suomalaistutta- siitä huolimatta perin kallein kustannuksin 19561: mista. Tämän jälkeen pyysin häntä kiin- jatkuvasti yllä,pidetään ruotswlaisuutta tässä 19562: teästi seuraamaan mukama ylimääräisten maassa a'ina yliopistoa ja vieläpä eduskun- 19563: valtio,päivien työtä tasapuolisesti toisiakin taakin myöten. Tällaista ruotsalaisuuden 19564: sanomrulehtiä lukemwlla ja vetämään sen jäl- yHäpitämistä varsinainen maaseutuväestö ei 19565: keen tästä asiasta omat johtopäätöksensä. jaksa ymmärtää. Mutta jos aikaisemmin ja 19566: Minä uskon, ettei tämä ole ainoa, joka näin jat~kuvasti on tällainen mielipide ollut maa- 19567: aja;ttelee työläisväestön keskuudessa, vaan seutuViä,estössä vallalla, niin va,rsinkin tä- 19568: valistunut työväkikään ei elä yksistään lei- män jälkeen kun hallitus ylimääräiset val- 19569: västä, vca,an sillä on omat sivistysharras;tuk- tiopäivä~t on kutsunut kokoon, on tämä asia 19570: 316 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 19571: 19572: suorastaan: kuohuttanrut mieliä sen johdosta, Räisäsen istumassa, joka varsin voimak- 19573: ettei hwlEtuksella ole ollut esitystä antaes- kaasti ajoi yliopiston suomwlaistamiskysy- 19574: saan aikomustakaan tehdä Helsingin yli- mystä koLme vuotta takaperin siinä tilai- 19575: opisto suomaJruiseksi yliopistoksi, rvaan jät- suudessa, jossa laadittiin piirustukset siitä, 19576: rtää se sekakieliseksi edelleen, vieläpä va- millaiseksi tuleva suomalainen yliopisto olisi 19577: kiinnuttaa paikkoja ruotsalaisille professo- muodostettava. Näistä seikoista huolimatta. 19578: reille. Tätä hallituksen edesottamista ei koska kerran puheenvuoro on pyydetty; 19579: maalaisväestö jaJksa hyväksyä, vaan se mu- twhdon jo:i:ta.kin ajatuksia tuoda itse tästä 19580: rehtien muiste1ee tä,tä tapausta ja se toivoo asiasta. 19581: hartaasti tilaisuutta saada vielä kermn tä- Lähden em>in hallituksen edesottamisista. 19582: hän maahan puhdas suoma;lwinen yliopisto, Kutsu ylimääräisille valtiopäiviHe, joka ai- 19583: jossa .ei enää kieltensekoitusta ole, ja se us- heutui tietenkin hallituksen toimenpiteestä, 19584: koo kerran sen ajan lähituleva1isuudessa tuli, kuten täällä on useassa puheenvuo- 19585: koittaNan. Ja eiköhän nyt tämänkin ru;ian rossa mainittukin, yllättäen. Se heitettiin 19586: käsittely täällä eduskunnassa ole omiansa niinkuin tulikekäle, tai siitä voisi sanoa, 19587: antamaan entistä suurempaa. vauhtia tälle että se tuli kuin salama kirkkaalta tai- 19588: kyseessä olevaille asialle. vaalta., tätä jo melko vanhentunutta sanon- 19589: Kaiken sen, mitä edellä oleru sanonut, pi- tatapaa käyttääkserui. 19590: täisi todi:staa selvästi se erinomaisen suuri Kun eduskuntatyö päät1ettiin joulun 19591: mielenkiinto, jolla maaseutuväestö seuraa edellä, e1rosivat sekä hallituksen että edu:;;- 19592: tätä yliopistoasiaa mukana, ja tältä kan- 11\:unna.n jäsenet rauhan ja sovinnon mer- 19593: nalta katsottuna en ihmettele, että tämä keissä. Eduskuntatyö oli sujunut odotus- 19594: asia on täällä eduskunnassa joutunut niin ten mukaan. Valtion talousarvio saatiin 19595: perirupohjaisen ja ta:rikan keskustelun ja valmiiksi tavallista aikaisemmin. Mitään 19596: huomion esineeksi. vakavampaa ristiriitaa eduskunnan ja 'hal- 19597: lituksen välillä ei ollut. Voitiin näin ollen 19598: täysin vilpit'tömässä mi,elessä puristaa tois- 19599: 1Ed. S u u r k o ru k a : Herra puhemres! temme käsiä ja. toivottaa toisillemme rau- 19600: Ensinnäkin on mainittava, että tänne tu- han joulua. Tämä rauhan jouhm toivot- 19601: loni tällä kertaa ei ollut erityisen mieluista taminen oli erittäin luonnollista myöskin 19602: useannnastakin syystä. Ensinnäkin minä siitä syystä, että joulun jälkeen tämän 19603: periaatteessa tahtoisin aina olla hyvän hal- vuoden ensimmäinen viikko oli päätetty 19604: iituksen kannattaja. Minä taJhtoisin mie- taaskin merkitä rauhan vii.koksi, joHoin ne- 19605: lelläni nähdä hallituksen teoissa hyvää ja kin rhmiset, jotka tavallisessa elämässä ovat 19606: tahtoisin olla voimieni mukaan sitä täHöin joutuneet vastakkain, pyrkisivät ymmärtä- 19607: myöskin puolustamassa. mään entistä enemmän toisiaan. Vähän 19608: Tällä kerralla asianlaita kuitenkin nyt ennen kuin eduskunnan istunnot oli pää- 19609: on sillä tavalla, että minäkin puolestani tetty, lausuttiin hallituksen puolelta toi- 19610: katson olevani velvollinen lausumaan arvos- vomuksia, että eduskunta kokoontuisi var- 19611: televia sanoja hallituksen menettelystä. sinaisille valtiopäiville vasta helmikuun 15 19612: Toiseksi tätä puhujana esiintymistä vastaan päivänä, jotta hallitukseUe, kuten sanot- 19613: puhuu se yliolkainen mi,elipide, mikä täällä tiin, jäisi riittävästi rauhaa. ja ai.kaa uusien 19614: esitettiin sosialidemokraattisen puolueen 'esitysten valmistamiseksi eduskunnalle. Kun 19615: ryhmän puheenjohtajan taholta, jossa an- sitten 29 päivänä joulukuuta radiossa tie- 19616: nettiin tietää, että tällaisten asioiden käsit- doitettiin, että eduskunta on kutsuttu 19617: teleminen ei kuulu talonpojille. Kolman- koolle ylimääräisille valtiopäiville, niin 19618: tena seikkana on mainittava se, että kun tämä tuli yllätyksenä. Se toi sekavia aja- 19619: tätä puheenvuoroa pyysin likipitäen vuoro- tuksia mieleen. Kysyttiin : onko ulkopoliit- 19620: kausi takaperin, niin sen jälkeen monet tinen tilanne äkkiarvaamatta tullut niin 19621: niistä asioista, joista silloin aijoin puhua, vaikeaksi, että <eduskunnan tämän takia nyt 19622: ovat jo monel-ta taholta useamman puhujan piti lähteä koolle. Tuo eduskunnan herät- 19623: kautta tuodut esille. Neljäntenä seikkana täminen ja kutsuminen tänne kesken joulu- 19624: on vielä mainittava, että eräs asia, jonka ta- lomaal1i:la vaikutti samalla tavalla, niinkuin 19625: kia tänne vaivauduin ja jota varten toin kertomuksen mukaan tapahtuu kun karhu 19626: tämän paksun kirjan koski sitä, että mie- herätetään kesken sikeintä talviuntaan. Se 19627: lelläni olisin nähnyt edustajain penkillä ed. nousee kahdelle jalalle, mörähtelee, hais- 19628: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 317 19629: 19630: telee ilmaa uumoten, missä .päin rauhan- dessa. Mutta olisihan voinut ajatella, 19631: häirrtsijä olisi tai missä päin vaara olisi että kun hallitus nyt jätti esityksen 19632: uhkaamassa. Tällaisella ilmonolla tuulella yliopistolakien hyväksymisestä, vaikkakin 19633: olivat eduskunnan jäsenetkin saadessaan näin oudolla tavalla, niin jos hyvää tahtoa 19634: tietää, että kutsun tarkoituksena olikin olisi ollut, olisi ollut mahdollista saada 19635: pääasiassa vain yliopistolain läpiajaminen laista sellainen laki, joka olisi tyydyttänyt 19636: näillä ylimääräisillä valtiopäivillä. SiHoin suomalaiskansallisia piirejä, ja siitä huoli- 19637: syntyi jo monenlaisia epäilyjä, jotka pa- matta olisi antanut oikeutta myös maan 19638: hasti häiritsivät rauhanviikon odottamista ruotsinkieliselle väestölle. 'l'ähän ei kuiten- 19639: ja jotka kohdistuivat hallitukseen. Ei voi- kaan riittänyt tarpeeksi ihyvää tahtoa, ja 19640: nut välttää ajatusta siitäkään, etteikö halli- se on valitettavaa. Täällä on useissa pu- 19641: tuksella olisi ollut tämä asia jo mielessään heenvuoroissa alleviivattu sitä seikkaa, 19642: ennen joulua täällä erotessamme ja jolloin kuinka perustuslakivaliokunnassa asian kä- 19643: <hallituksen puolelta esitettiin varsinaisten sittelyä kiirehdittiin. Siellä ei kuultu sel- 19644: valtiopäivien alkamisajan lykkäämistä. He- laisia asiantuntijoita, kuin tasavallan en- 19645: räsi myöskin ajatuksia siitä, onko käyty simmäistä presidenttiä, Ståhlbergia, jota 19646: neuvotteluja siitä, että hallituksen takana ehdotettiin kuultavaksi, ei myöskään yli- 19647: on eräitä ryhmiä, jotka ovat <luvanneet opiston kansleria. Väitettiin, että asia oli 19648: viedä tämän hallituksen esityksen perille niin tuttu, ettei ollut tarpeellista käyttää 19649: ja saattaa sen laiksi vähemmistön vastus- aikaa asiantuntijain kuulemiseen täUaisessa 19650: tuksesta huolimatta. Asiaharr on niin, että asiassa. Olkoonpa asian ~aita miten ta- 19651: edellisille valtiopäiville jätetty hallituksen hansa, niin sittenkin valiokunnan enemmis- 19652: esitys yliopistolaiksi •ei oUut sellainen, että tön ja puheenjohtajan taholta oli tämä san- 19653: se olisi tyydyttänyt eduskunnan suomalaisia gen huonosti harkittu toimenpide. Enem- 19654: porvarillisia puolueita, hallituspuoluetta lu- mistö ei lainkaan ottanut huomioon suoma- 19655: kuunottamatta. Näin ollen jouduttiin kohta laiskansallisen hengen vaatimuksia. He ei- 19656: epäilemään sitä, että tämän asian hallitus vwt lainkaan ottaneet huomioon myöskään 19657: aikoo nyt ajaa perille ruotsalaisten ja so- sitä, mitä suomalaisen tunne omasta arvos- 19658: sialidemokraa:ttien avulla. Hallitus kuiten- taan kansanedustajana jo ehdottomasti vaa- 19659: kin ilmoitti, että se on eduskunnan kokoon- tii. Jos sensijaan, että valiokunnan enem- 19660: kutsumisen ylimääräisille valtiopäiville teh- mistö yltiöpäisesti yötä päivää ajoi tämän 19661: nyt rauhanrakkaudesta tahtoen saada ·pysy- mietinnön valiokunnassa läpi, siellä olisi 19662: väisen rauhan ja sovinnon tässä maassa alistuttu siihen kohtuulliseen vaatimukseen, 19663: aikaan poistamalla yliopistokysymyksen että asiantuntijoita olisi kuultu, ei tämän 19664: pois päiväjärjestyksestä, jonka jälkeen yli- olisi tarvinnut viivyttää asian käsittelyä va- 19665: opistossa ei enää käytäisi taistelua yliopis- liokunnassa montakaan tuntia. Silloin olisi 19666: ton kieliasioista. On sanottava, että har- asiassa minun käsittääkseni ollut mahdolli- 19667: voin onnistutaan toiveissa huonommin kuin suuksia päästä myöskin onnelliseen loppu- 19668: mitä hallitukselle tapahtui tällä 1kertaa. tulokseen. Meillä suomalaisilla on aivan 19669: Kutsu, kuten jo edellä kuvasin, ei suin- kuin rotuominaisuutena suomalainen si- 19670: kaan rauhoittanut mieliä, vaan se herätti summe. Se on meille tärkeä käydessämme 19671: esille epäluuloja. Kun sitten tämän kuun olemassaolomme taistelua täällä kylmässä 19672: 17 pmvana kokoonnuttiin valtiopäiviHe Pohjolassa karua luontoa ja pakkasta vas- 19673: ja saatiin hallituksen esitys ja sitä kä- taan. Sen ansiota on, että tämä kansa on 19674: siteltiin eduskunnassa lähetekeskustelussa sortumatta kestänyt vaikeudet vuosisatojen 19675: sekä sitten perustuslakivaliokunnassa, on aikana. Mutta tämä suomalainen sisu tekee 19676: huomattu, että rauhan ajaminen ei ole myöskin sen, että suomalainen 'hyvin hel- 19677: lainkaan edistynyt tämän hallituksen toi- posti nousee niitä vastaan, jotka talhtovat 19678: menpiteen kautta. Päinvastoin yliopisto- hänen oikeutettuja vaatimuksiaan syrjäyt- 19679: kysymyksestä on tullut sellainen riita- tää. Ja näin mielestäni tapahtui tässä asiassa. 19680: kysymys, joka painaa ja joka on eri- Aleksis Kivi kertoo tästä asiasta niin mai- 19681: tyisesti tällä ·hetkellä opiskelevalla nuori- niosti Nummisuutarien Esko-<kertomukses- 19682: solla sen sydämen asiana, mutta joka saan. Esko on lähdössä hakemaan emän- 19683: myös herättää suurta mielenkiintoa kautta näkseen Karrin kaunista Kreetaa. Kanttori 19684: koko maan suomalaisen väestön keskuu- kirjoittaa isän puolesta hänelle lupakirjan, 19685: 318 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 19686: 19687: Esko kun on vielä alaikäinen. Esko pitää opisto suomenkielistä ylempää opetusta var- 19688: asian luonnollisesti hyvin tärkeänä ja päät- ten." Näin sanottiin , toiselta puolen". 19689: tää mielessään : Minunkin puumerMdni siinä Ja tältä puolen asiaa katsellen ehdotettiin- 19690: löytymän pitää. Tätä vastaan nousee niin kin, että suomenkielisille opiskelijoille on 19691: kanttori kuin isä Topiaskin, mutta Esko, annettava mahdollisuus saada opetusta yk- 19692: kun hän saa aikaa, tarttuu kynään ja pis- sinomaan suomenkielellä ynnä jotain muu- 19693: tää puumerkkinsä siihen ..... ta:kin. Mutta sitten taas toiselta puolen 19694: istutettiin ruotsalaisuutta entistä lujemmin 19695: 1' o i n e n v a r a p u h e m i e s : Pyydän, yliopistoon, jota piti nyt suomalaistuttaa. 19696: ettei puhuja liian pitkälle poikkeaisi asiasta. Sinne ehdotetaan perustettavaksi 4 tai 5 19697: uutta professorinvirkaa, joiden vähentämi- 19698: Puhu j a: Pyydän heti saada palata itse nen tämän lakiesityksen mukaan myöhem- 19699: tähän pääkysymykseen. Esittämässäni esi- missä vaiheissa on perin vaikea tehtävä. 19700: merkissä esiintyy kuvaus, joka sopii hyvin Asiastaihan on silloin kuultava kokousta, 19701: suomalaiseen kansallisluonteeseen (Ed. Lah- jonka pitävät ruotsinkieliset professorit ja 19702: densuo: Hyvin sopiikin!). No tulemme nyt dosentit. On todennäköistä, että lausun- 19703: sitten. itse tähän asiaan, hallitwksen esityk- nossa ei vähällä puollettaisi ruotsinkielisen 19704: seen ja perustuslakivaliokunnan mietintöön. professorinviran lopettamista. Mutta tässä 19705: Sen pitäisi olla lakiesitys, jolla viedään lakiesityksessä pöngitetään vielä ruotsalai- 19706: suomalaisuutta eteenpäin Helsingin yliopis- suutta siten, että tulo- ja menoarvion yh- 19707: tossa. Täällä on aikaisemmin mainittu siitä, teydessä voidaan perustaa lisää ruotsin- 19708: että Suomen ainoa yliopisto on ruotsinkie- kielisiä professorinvirkoja. Ja jos voima- 19709: lisenä vaikuttanut jo lruhemmäs 300 vuotta. suhteet eduskunnassa ovat sellaiset niin- 19710: Vasta Snellmanin aikojen jälkeen on ru- kuin ne ovat tällä kertaa, niin on hyvin 19711: vettu vaatimaan suomenkielelle oikeuksia todennäköistä, että niitä tultaisiin siitä 19712: ja aivan viime vuosikymmenien ja viime määrästä, mikä lakiesitykseen nyt sisältyy, 19713: vuosien aikana Suomen kieli todella on vielä <lisäämään. 19714: päässyt siellä huomattavampaan, voipa sa- Lausuin jo valitteluni sen takia, että ed. 19715: noa jo osittain johtavaankin asemaan. R-äisänen ei ole täällä saapuvilla. Olisin 19716: Mutta minkälainen on nyt sitten tämä hal- esittänyt eräitä hänen ajatuksiaan, jotka 19717: lituksen esitys? r~ausuisin siitä arvostelu- hän lausui yliopiston suomalaistamisen puo- 19718: nani, että se on tuollainen tyypillinen edis- lesta,. kun tätä asiaa käsiteltiin eduskun- 19719: tysmielisyyden näyte , toiselta puolen ja toi- nassa perjantaina 12 päivänä helmikuuta 19720: selta puolen". Toiselta puolen olisi lisät- 1932, jolloin hyväksyttiin ponsi, jossa pyy- 19721: tävä suomenikielen oikeuksia, toiselta puo- dettiin hallitusta antamaan esitys yliopiston 19722: len ei saisi loukata ruotsinkielisten oikeuk- suomalaistamiseksi. Asia tuli silloin esill~) 19723: sia (Ed. Janhonen: Etuoil"euksia!) -etu- ed. J. Annalan kautta. Hän esitti oman 19724: oikeuksia. Aivan niin veli Jauhonen. Näissä pontensa. 19725: perusteluissa pu'hutaan suomalaistamisen Ed. Räisänen oli silloin myös tässä kysy- 19726: puolesta myös paljon. Perustelujen lo- myksessä erittäin suomalaisella kannalla. 19727: pussa mainitaan: ,Edellä esitetty osoittaa, Sellainen kanta, jota nyt nähtävästi sosiali- 19728: että oli välttämätöntä saada aikaan perus- demokraattinen puolue lähtee ajamaan, ei 19729: teellinen korjaus valtion yliopiston kieli- silloin tyydyttänyt ed. Räisästä eikä seit- 19730: oloissa suomenkielen hyväksi.'' Tämä ,pide- semää muuta sosialidemokraattisen puo- 19731: tään aivan selvänä, joka lankeaa itsestään lueen edustajaa (Ed. Lindman: Yksimie- 19732: aivankuin Manun iltanen. Sitten perus- lisiä ne on!). Näin lausui ed. Räisänen 19733: teluissa, jotka oli kirjoitettu jo hallituk- silloin tästä asiasta: ,Niin, yliopiston kieli- 19734: sen ensimmäiseen esitykseen ja joita nyt kysymys on niitä sellaisia ,remonttikysy- 19735: erikoisesti aHeviivataan, sanotaan m. m.: myksiä", jotka eivät poistu päiväjärjestyk- 19736: ,Erityistä merkitystä oli sanotun esityksen sestä, ennenkuin koko programmi on pantu 19737: perustelujen mukaan suomenkielen vahvis- toimeen." (Keskustasta: Oikein!) Ja sit- 19738: tamiselle saatava suomalaiskansallisen sivis- ten hän isällisesti nuhteli erikoisesti kokoo- 19739: tyksemme ykistä kehitystä silmälläpidet- muspuoluetta ja maalaisliittoakin siitä, että 19740: täessä." Huomautettiin, että ,Suomen val- ne olivat huonosti hoitaneet leiviskänsä yE- 19741: tion yliopisto on ainoa olemassaoleva yli- opiston suomalaistamiskysymyksessä . (V a- 19742: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 31S 19743: 19744: semmalta: Sekin oli oikein!). Erityisesti osasta." Ja sitten täällä viitataan, että 19745: hän piti ed. Virkkusta ahtaalla. Minä kä- ,jos Helsingin yliopisto suomalaistutetaan, 19746: sitän, että ed. Räisäsen tarkoitus suomalais- he tulevat ottamaan'' - nimittäin ruotsa- 19747: kansalliselta kannalta katsoen oli vilpitön. laiset - ,toisen kannan, asiallisen kannan 19748: Hän koetti muistuttaen entisiä puolueohjel- ja silloin kelpaa vaikka Åbo Akademista 19749: man määräyksiä saada epäröivät edustajat laittaa semmoinen vähän suurempi puh- 19750: uudelleen suomalaiskansalliselle linjalle. Mi- taasti ruotsalainen yliopisto kuin mitä se 19751: nun olisi annettava tunnustus ed. Räisä- nyt on, joten siellä voivat ne opiskella, 19752: selle siitä, että hän tässä on hyvin onnistu- jotka eivät halua sitä tehdä Helsingin suo- 19753: nut. Kokoomuspuolueen eduskuntaryhmä malaisessa yliopistossa. Mutta minä luulen, 19754: on nyt valmis tuollaisen koko askeleen että siinä tulee suuri osa opiskelemaan jo 19755: programmin ottamaan, josta ed. Räisänen siitä yksinkertaisesta syystä, että ruotsa- 19756: silloin puhui. Niinikään täällä on uusia laisen yläluokan ja ruotsalaisen viDkamies- 19757: puolueita, jotka hyväksyvät tämän kannan. luokan lapset pyrkivät tietysti 1samsä 19758: Tältä kannalta asia on muuttunut valoi- aloille. Eivät ne mene peltoja maalle kyn- 19759: sammaksi ja on suomalaisuuden voitoksi tämään. Sitä tekevät työmiesten lapset, 19760: me11kittävä. jopa ruotsalaisilla seuduillakin suomalais- 19761: Kun täällä ed. Lindman mainitsee, että tenkin työmiesten ja muonamiesten lapset, 19762: sosialidemokraattinen puolue on nyt yksi- vaikka heitä on pyrittykin ruotsalaistutta- 19763: mielinen tässä asiassa, niin pyydän tä- maan. Niin, minä siis ehdotan'' - ja ponsi 19764: män istunnon pöytäkirjasta, jossa hyväk- kuuluu: ,että hallitus kiireemsesti valmis- 19765: syttiin ponsi, jonka perusteella hallituk- tuttaisi ja antaisi eduskunnalle esityksen 19766: sen esitys nyt on jätetty, lukea seuraavan laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuodon 19767: kohdan, joka selventää sitä käsitystä, mikä perusteista, joka rakentuisi sille pohjalle, 19768: silloin oli ed. RäisäJSellä ynnä seitsemällä että Helsingin yliopisto muodostetaan täy- 19769: muulla sosialidemokraattisen puolueen edus- dellisesti suomalaiseksi valtionyliopistoksi'' 19770: tajalla tässä yliopiston kielikysymyksessä. (Keskustasta: Kannattakaa pois!). 19771: Näin täällä sanotaan : Näin lausui silloin ed. Räisänen, mutta 19772: ,Kun minä päädyn tekemään asiassa nyt hän on ollut vaiti, niinkuin ahven ki- 19773: ponsiesityksen, niin se tapahtuu puhtaasti vellä, kun tätä esitystä on täällä valmis~ 19774: - minä olen sitä niin perustellut ja tahdon tettu. 19775: perustella - puhtaasti asiallisilla syillä, ei Minä en ole näitä asioita hakenut esille 19776: minkään natsionalismin, kielikiihkon enkä sen takia, että tahtoisin millään tavoin lou- 19777: yltiöisänmaallisuuden tai muun sellaisen kata ed. Räisästä enempää kuin muitakaan 19778: merkeissä. Se ei tietysti sovi minulle eikä edustajia, vaan olen tehnyt tämän suoras- 19779: ole sosialidemokratian mukaista. Mutta taan rakentavassa mielessä. Olen tahtonut 19780: tässä, niinkuin minä sanoin, voidaan tulla muistuttaa vain eräille sosialidemokraatti- 19781: ja täytyy;kin tulla siihen johtopäätökseen, sen puolueen ryhmän jäsenille entisestä 19782: johon minä tulen, puhtaasti asiallisilla kannastaan ja tahdon täten kehoittaa, että 19783: syillä. Eikä niistä, joihin jo olen viitan- he pysyisivät tälle aikaisemmaUe kannal- 19784: nutkin, ole vähin suinkaan se, että kal<..si- leen uskollisina ja antaisivat sieltä puolen 19785: kielisyys on meille liian kallis rasitus aina- niin monta ääntä suuressa valiokunnassa 19786: kin niillä aloilla, joilla sitä hyvin voidaan yliopiston suomalaistamisen puolesta, että 19787: välttää ja täytyy voida välttää niinkuin tämä kysymys voitaisiin ratkaista suomalai- 19788: kol'keakouluissa. Meidän sosialidemokraat- sen kansan toivomusten mukaisesti ja että 19789: tien apuahan ei tässä asiassa tarvita" - tämä voitaisiin ratkaista sillä tavoin, ettei 19790: tässä vedotaan siihen, että maalaisliitto ja se loukkaisi ruotsinkielisten oikeutettuja 19791: kokoomus yhdessä jo voisivat ratkaista tä- vaatimuksia ja oikeuksia. 19792: män kysymyksen - ,ja minun ryhmäni- 19793: hän, sosialidemokraattinen ryhmä" - näin Ed. V i l h ula: Herra puhemies! - Nyt 19794: tässä mainitaan edelleen - ,onkin valio- on eduskunnassa ensimmäisessä käsittelyssä 19795: kunnan mietinnön ja sen ponnen kannalla. siis suureen valiokuntaan lähettämistarkoi- 19796: Minä ja eräät muut ryhmäni jäsenet tuksessa käsiteltävänä perustuslakivaliokun- 19797: olemme toisella kannalla, sillä kannalla nan mietintö n :o 1 hallituksen esityksen 19798: joka ilmenee ed. Annalan ponnen alku: johdosta laiksi muutoksista Helsingin yli- 19799: 320 Torstaina 24 ·P· tammikuuta 1935. 19800: 19801: opiston järjestysmuodon perusteista 14 päi- tynyt tyytyä ja vähemmistön täytyy tie- 19802: vänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin tysti asioita oman mielensä mukaiseksi saa- 19803: sekä laiksi Helsingin yliopiston järjestys- dakseen käyttää niitä keinoja asian käsit- 19804: muodon perusteita koskevan muutetun lain telyn eri vaiheissa, sen myöhemmissä vai- 19805: täytäntöönpanosta. Kun minulla, herra heissa, jotka vähemmistönä ovat käytettä- 19806: puhemies, ei ole ollut aikaisemmin tämän vissä. Se, että johonkin asiaan ei haluta 19807: asian käsittelyvaiheissa tilaisuutta lausua saada lisätietoja, se, että jotakin asiaa ja 19808: mieltäni tämän mietinnön johdosta ja kun ennenkaikkea juuri eduskunnassa käsitel- 19809: minullakin on valtiopäiväjärjestyksen mu- täessä, sen valiokunnassa käsiteltäessä, ei 19810: kainen oikeus mieleni tästä lausumiseen, haluta saada täydellistä valaistusta, valais- 19811: niin pyydän minä herra puhemies, omalta tusta, jota tähän asiaan ei aikaisemmin 19812: kohdaltani esittää eräitä ajatuksia sekä tä- vielä ole otettu, niin se asettaa minusta 19813: män asian tähänastisen käsittelyn eri vai- hiukan merkilliseen valoon perustuslakiva- 19814: heista että tästä mietinnöstä itsestään. liokunnan enemmistön kannan (Vasem- 19815: Suomalainen sananlaskukinhan jo sanoo, malta: Mikähän se on n. Se, jos tältä 19816: että lisänä rikka rokassa, ja on tietysti arvokkaalta puhujan paikalta uskaltaisi sen 19817: paikallaan ja välttämätöntäkin, että edus- sanoa, niin suomalainen tahtoisi sanoa, että 19818: tajat ovat tilaisuudessa lausumaan mah- semmoinen asiaintila, semmoinen asia, 19819: dollisimman monipuolisesti eduskunnassa jonka päälle ei oikein rohjeta valoa laskea, 19820: käsilläolevista asioista mielipiteensä minkä että se on jollain tavoin valonarka, ja täm- 19821: vuoksi minäkin haluan kantaani perustella. möistähän ei suinkaan Suomen eduskun- 19822: Tällä tavallahan vasta on mahdollista syn- nassa pitäisi minkään asian suhteen voida 19823: tyä todella asiallinen ja kaikissa suhteissa sanoa. Tämä tällainen perustuslakivalio- 19824: tarkoitustaan vastaava mietintö ja vain kunnan enemmistön kanta, että siis tahdo- 19825: tällä tavallahan voidaan saavuttaa meidän taan laskea tälle meidän koko kansakun- 19826: kansammekin kannalta kaik!kein paras lop- tamme ensiluokkaiselle kulttuurikysymyk- 19827: putulos niiden asioiden suhteen, jotka edus- selle ja sen käsittelylle eduskunnan yhdessä 19828: kunnan käsiteltäviksi kulloinkin joutuvat. tärlmimmässä valiokunnassa, tahdotaan las- 19829: Tämän asian käsittelyn eri vaiheissa on kea sen käsittelylle sellainen vivahdus, että 19830: tuotu esiin merkillisiä toteamuksia. Minä tämä mietintö, joka siellä on syntynyt, että 19831: en tahdo tämän asian esilletulon alkuvai- sen päälle ei ole rohjettu laskea kaikkea 19832: heisiin tässä yhteydessä kuitenkaan ryhtyä sitä valoa, jota sen päälle olisi voitu saada, 19833: suuremmassa määrässä puuttumaan, vaan ja jota sen pääUe pyydetään saada, niin 19834: sensijaan haluan minäkin mainita muuta- tämä asettaa minusta varsin merkilliseen 19835: mia ajatuksia siitä käsittelytavasta, jonka valoon, aivan asiallisesti otettuna, perustus- 19836: alaiseksi tämä asia on tähän asti eduskun- lakivaliokunnan enemmistön. Ja minä roh- 19837: nassa tullut, ajatuksia, joita en ainakaan l~enisin sanoa, että tällainen asioit•ten käsit- 19838: minä ole vielä sen pitkän, arvokkaan ja telytapa kuin perustuslakivaliokunnassa on 19839: varsin asiallisen käsittelyn aikana, joka tähän kysymykseen nähden noudatettu, että 19840: tämän asian suhteen on täällä suoritettu, se on mitä syvällisin loukkaus Suomen suo- 19841: huomannut ju1kituoduksi, vaikka olenkin malaista kansaa kohtaan ja minä olen aivan 19842: koettanut varsin suurella tarkkuudella ja varma siitä, että tällainen menettely, täl- 19843: varsin suurella uskollisuudella tämän asian lainen valonarkuus se tulee ennen pitkää 19844: käsittelyn eri vaiheita seurata. ja minä uskon se tulee aivan lähiaikoina ja 19845: Se on todettu jo useimmissa puheenvuo- varsin vakavasti kostamaan itsensä. 19846: roissa, että asian käsittelyssä perustuslaki- Suomalaiset ovat aina käsittäneet, että 19847: valiokunnassa ei oltu tilaisuudessa kuule- silloin, kun asioita käsitellään siten kuin 19848: maan asiantuntijoita (Vasemmalta: Oli tässä nyt minä olen osoittanut tapahtuvan, 19849: kuultu ennen jo!). Ei oltu niitä asiantun- että silloin, kun ei uskalleta jonkun asian 19850: tijoita kuultu, joita pyydettiin (Vasem- päälle täyttä selvyyttä, täyttä valoa laskea, 19851: malta: Kyllä!). Ei oltu. - Tämän valio- niin suomalainen silloin rohkenee varsin 19852: kunnan enemmistö varsin ylimielisesti hyl- hyvällä omallatunnolla sanoa, että silloin 19853: käsi kaikki ehdotukset asiantuntijain kuu- kuljetaan suuremmassa tai pienemmässä 19854: lemisesta. No, tämähän on tietysti enem- määrässä huonolla asialla. Niin, ja tämä 19855: mistön asia, siihenhän vähemmistön on täy- menettely, jota :on noudatettu, se minusta 19856: _____ H~lsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 321 19857: 19858: "'likeuttaisi Suomen suomalaisen ikansan sa- näkökohdan huomioonottaen Ihmettele sitä, 19859: nomaan aivan puhtaalla omallatunnolla jos eQ.uskunta puolestaan tahtoo ja edusta- 19860: niinkuin se pohjalainen talonpoika sanoi jat, joilla siihen on täysi oi:keus ja joilla 19861: silloin kun vierashenkinen nimismies ihäntä on siihen täysi velvollisuus, jos he tahtovat 19862: kuritti, sanoi mitä syvällisimmin loulrlmu- ryhtyä asian perusteelliseen käsittelyyn ja 19863: tuneena, että nyt minua lyötiin. Minusta ottaa siitä selvää mahdollisimman syvälti 19864: tämä käsittely, mikä perustuslakivaliokun- (Eduskunnasta: Valtiopäiväjärjestys siihen 19865: nassa on tämän asian kohdalla sattunut, velvoitta.a!). Niin, siihen ei velvoita ainoas- 19866: se on sattunut aivan tässä samassa mie- taan valtiopäiväjärjestys, vaan si·ihen vel- 19867: lessä Suomen suomalaista kansaa kohtaan voittaa jokaikistä suomalaista kansanedus- 19868: kuin mitä sattui tuohon eteläpohjalaiseen tajaa jo hänen syvällinen kunnioituksensa 19869: talonpoikaan tuon nimismiehen iskut. sitä suurta tehtävää kohtaan, min:kä hä- 19870: Sitten minä olen ollut totea:vinani maini- nelle Suomen kansa on uSkonut, ja jotta 19871: tuksi, ed. Kareshan sen tuli jo sanoneeksi hän tämän tehtävän voisi !kunnollisesti suo- 19872: eräässä puheenvuorossaan, että tässä ~dus rittaa, niin on välttämätöntä, että ihän 19873: kunnassa pyrittäisiin harjoittamaan tämän myöskin tässä asiassa koettaa totuuden 19874: asian käsittelyn suhteen jonkunlaista jarru- saada selville omilla ja usein vähäisilläkin 19875: tusta. Herra puhemies! Minä en halua pu- voimillaan, kun enemmistö tahtoo ne tie- 19876: ilma jarrutu'ksesta ensinkään tässä asiassa, donlähteet edustajilta kieltää perustuslaki- 19877: mutta; minä ta·hdon :vaan hiukan selostaa valiokunnassa'kin, joista nuo selvitykset voi- 19878: niitä periaatteita, niitä näkökohtia, jotka taisiin helpommin saa.da. Täällä ei siis ole 19879: >Ovat määrää:vinä minun nähdäkseni niillä !kysymys mistään jarrutuksesta minun kä- 19880: edustajilla, jotka täällä nyt niin perusteel- sittääkseni, vaan asian asiallisesta, moni- 19881: lisesti ja asiallisesti tätä asiat.a käsittelevät, puolisesta ja sen suuren arvon ja tärkey- 19882: niin, jotka ovat määräävinä heillä, kun he den vaatimasta menettelystä. Kun tällä 19883: näin pitkälliseen asialliseen keskusteluun tavalla on asianlaita tähänastisen asian !kä- 19884: tässä asiassa ovat ryhtyneet. Ja että näin sittelyvaiheen suhteen, niin on luonnolli- 19885: pitkälliseen keskusteluun tästä asiasta on sesti välttämätöntä, että kun tämäkään 19886: jouduttu, sitä minun mielestäni voidaan ai- pitkä keskustelu ja minun nähdäkseni asial- 19887: van täysillä perusteilla puolustaa juuri sen linen keskustelu, joka tässä asiassa on tä- 19888: selostamani tavan vuoksi, jolla asiaa perus- hän mennessä käyty, niin, kun ei sekään 19889: tuslakivaliokunnassa käsiteltiin. Perustus- tietysti voi aivan täydelliseksi vielä muo- 19890: lakivaliokunnassa ei siis sallittu asiantunti- dostua,. niin minusta on aivan välttämä- 19891: joita kuulla, jotka olisivat muutamassa het- töntä, että kun asia menee suureen valio- 19892: kessä, muutamassa tunnissa, sanottakoon, kuntaan, suuri valiokunta korjaisi pe- 19893: tämän asian ytimet voineet edustajille se- rustusla,kivalioikunnan tekemät virheet ja 19894: littää. Sitä ei sallittu. Nyt täytyy edusta- kuulisi todella asiantuntijoita tässä asiassa. 19895: jien jokaikisen kohdastaan painautua tähän Kun minä siis olen velvollinen ja oikeutettu 19896: a:siaan sisälle. Heidän täytyy si,itä koettaa tässä tilaisuudessa lausumaan toivomuk- 19897: ottaa selvyyttä kaikista mahdollisista tie- siani suurelle valiokunnalle asian käsitte- 19898: donlähteistä, joita tämän asian suhteen saa- lyn suhteen, niin minä tahtoisin toivoa 19899: tavissa on. No, ei silloin, kun tällainen esittämilläni perusteilla, että suuri valio- 19900: 200:inen edustajajoukko joutuu "asiasta sel- kunta 'kuulisi asiantuntijoita, kuulisi moni- 19901: vää ottamaan, niin ei se aivan niin käden- puolisesti ja kuulisi niitä niin useita, että 19902: käänteessä käy vaikka kuinka kiireellinen asia todella tarvitsemansa täydellisen va- 19903: asia olisi kysymyksessä ja vaikika kuinka laistuksen voisi saada. 19904: tuon asian kiireellisyyttä painostettaisiin. Mitä sitten tulee tämän esilläolevan 19905: Minusta tämän asian pitkälle käsittelylle asian perusteihin, niin niistähän on tässä 19906: on yhtenä varsin painavana syynä se, että perustuslakivaliokunnan mietinnön perus- 19907: asiantuntemus on juuri tämän esityksen teluissa ja myöskin hallituksen esityksen 19908: tähänastisessa käsittelyvaiheessa niiltä suo- perusteluissa esitetty tärkeitä näkökohtia. 19909: malaisilta henkilöiltä, joilla asiantunte- Mutta !kun se lopputulos, mihin perustus- 19910: musta siihen nähden todella on ollut, niin lakivaliokunta on tämän hallituksen esityk- 19911: se on eduskunnalta kylmästi kielletty. Ja sen suhteen tullut, on toisenlainen kuin 19912: Suomen kansa ei varmaankaan tämänkin sen tuloksen tulisi olla, jonka minä tahtoi- 19913: 19914: 41 19915: 322 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 19916: 19917: sin tälle esitykselle antaa, niin on minun esityksenkin johdosta, että tämä orkeuden 19918: luonnollisesti tältä arvoklraalta paikalta periaate ei tule toteutetuksi tämän esityk- 19919: myöskin suurelle valiokunnalle esitettävä sen hyväksymisellä, vaan siinä tulee Suo- 19920: niitä näkökohtia, jotka puolustavat minun men suomalainen väestö edelleenkin jää- 19921: käsityskantaani tähän esitykseen nähden. mään siihen melkeinpä sorronalaiseen ase- 19922: Tätä ei :herra puhemies tietysti halunne maan, jossa se tähänkin asti on vuosisa- 19923: minulta evätä. dasta toiseen, vuosikymmenestä toiseen saa- 19924: Helsingin yliopiston ja yleensä yliopis- nut elää. Ja tämän esityksen .hyväksymi- 19925: ton suoma1aistamiskysymys se ei ole tässä sen kautta ruotsalainen vähemmistö tässä 19926: maassa ainoastaan kieli- ja kansallisuus- maassa säilyttäisi edelleenkin vuosisataiset 19927: kysymys minun mielestäni, vaan se on etuoikeutensa, joihinka se on aikanaan kä- 19928: juuri Suomessa ennen kaikkea nikeuskysy- siksi omilla tavoillaan päässyt. Minä tah- 19929: mys. Ja meidän jokikisen edustajan täy- toisin sanoa, ·että oikeudenmukaisuuden 19930: tyy olla: yksimielisiä siitä, ·että oikeus, oi- kannalta ei tasapainoa yliopistokysymyk- 19931: keus on yhteistä :kaikille ja että oikeutta sessä, yliopiston suomalaistamiskysymyk- 19932: täytyy jokaikisen Suomen kansalaisen ja sessä saa:vuteta ennenkuin kaikki ruotsa- 19933: kansanosan saada täysin samalla tava1la ja laisten etuoikeudet ovat täydellisesti lope- 19934: aivan täysin samoin mitoin. Ja tätä peri- tetut. Ja tämä on se päämäärä, johonka 19935: aatetta silmälläpitäen tämä yliopiston suo- suomalaiskansalliselta kannalta katsottuna 19936: malaistamiskysymys muodostuu suomalai- täytyy Suomen ainoan valtion yliopiston 19937: sen kansan kannalta katsottuna varsin suu- suomalaistamiskysy.myksen järjestyä. Mei- 19938: ressa määrässä oikeuskysymykseksi. Ja sil- dän täytyy päästä tämän kysymyksen suh- 19939: loin kun yliopiston suomalaistamiskysy- teen siihen ainoaan, todella terveeseen olo- 19940: mystä ja yliopiston kielikysymyksen jär- tilaan, joka jo hallitusmuodosswkin määrä- 19941: jestelyä ajatellaan oikeuden näkökohtaa tään, ja jonka tHan sanotaan tässä hallitus- 19942: silmälläpitäen, oikeuden vaatimuksia sil- muodossa olevan sellaisen, että myöskin 19943: mälläpitäen, silloin minun täytyy tulla sii- kulttuuriasioissa jaetaan oikeutta erikieli- 19944: hen tulokseen arvostellessani hallituksen sille väestöosille Suomessa samanlaisten pe- 19945: esitystä ja tätä perustuslakivaliokunnan rusteiden mukaan. Vasta kun tämä on lo- 19946: mietintöä, että jos tämä hallituksen esitys pullisesti toteutettu, on rauha Helsingin 19947: siinäkin muodossa jollaiseksi sen perustus- yliopiston ympärillä löydettävissä, mutta 19948: lakivaliokunnan enemmistö on kirjoittanut, sitä ennen ei tuota rauhaa missään tapauk- 19949: niin tämä ei, tämä mietintö, toteutettuna s·essa synny, siitä on Suomen kansa ja siitä 19950: täyttäisi eräissä suhteissa tässä maassa oi- saa myöskin Suomen eduskunta olla aivan 19951: keuden vaatimuksia. Ei täyttäisi oikeuden täydellisesti vakuutettu. · 19952: vaatimuksia silmälläpitäen erikielisiä väes- Kun me tätä samaa näkökohtaa, jota 19953: töosia tässä maassa. Kun näin on asian- minä olen tässä kysymyksessä nyt kosketel- 19954: laita, niin minusta silloin puuttuu yksi tär- lut, edelleenkin ajattelemme, niin meidän 19955: imimpiä perusteita, etten . sanoisi tärkein täytyy sanoa, että kun eivät siis oikeus- 19956: perustus, tämän valiokunnan mietinnön mu- näkökohdat ole tulleet tyy,dytetyiksi Hel- 19957: kaisen esityksen hyväksymiselle. Senvuoksi singin yliopiston tähänastisissa kielisuh- 19958: olisikin mielestäni suuren valiokunnan tä- teissa, niin silloin on ollut siellä toteutet- 19959: hän esitykseen nähden yhdyttävä siihen tuna oikeudenvastainen periaate ja minä 19960: vastalauseeseen, jonka edustaja Heiskanen en rohkene sanoa tältä paikalta mikä tuo 19961: ja viisi muuta perustuslakivaliokunnan jä- periaate on, mutta jokaikinen edustaja sen 19962: sentä ovat allekirjoittaneet ja joissa tämä itse saa arvioida. Ja kun tuo oikeudenrvas- 19963: esitys ehdotetaan hylättäväksi. Minä pi- tainen periaate on toteutettuna kielellisessä 19964: täisin jo tämän yhden näkökohdan niin suhteessa nyt kysymyksessä olevassa laitok- 19965: tärkeänä tämän esityksen suhteen, että jo sessa ollut ja kun sitä myöskin yritettäisiin 19966: senkin vuoksi sen pitäisi hylätyksi tulla, tämän perustuslakivaliokunnan mietinnön 19967: mutta on luonnollisesti vielä varsin monia puitteissa edelleen siellä säillyt,tää, niin 19968: muita!kin tärkeitä näkökohtia, jotka puhu- sehän ei mitenkään saata käydä päinsä, mi- 19969: vat aivan saman käsityskannan puolesta. käli tahdotaan todella asiallisesti, ja minä 19970: Niin, minä vielä tahtoisin sanoa tämän tahtoisin sanoa, mikäli tahdotaan todella 19971: mietinnön johdosta, niinkuin hallituksen kiihkottomasti tätä asiaa oikeud1:ln- ja koh- 19972: tuudenmukaisuusnäkökeihdat· ja vielä sel- propagandaan Helsingin yliopiston järjes- 19973: vät lain määräykset huomioonottaen edel- tysmuodon perusteiden muuttamisen suh- 19974: leen !hoitaa ja varmaaihan on, että j.okaiki- teen, jotta nämä voisivat tulla todella sel- 19975: nen eduskunnan jäsen on täysin selvillä laisiksi, jollaisiksi nähtävästi herra päämi- 19976: siitä, että oikeudenvastainen periaate ei nisterikin on jo 1907 kuvitellut niitten 19977: saata eikä sen tule olla eikä se saa olla välttämättä tarvitsevan tulla. Eduskunnan 19978: missään elämän muodossa Suomen kan- jäsenet tietävät sen, että suomalainen yli- 19979: sankaan keskuudessa toteutettuna. Ja var- oppilasnuoriso on ryhtynyt voimakkaaseen 19980: sin merkillistä on ollut se, että tämän työ>hön kansalaismielialan muokkaamiseksi 19981: asian aikaisemmassa käsittelyvaiheessa on suopeaksi Helsingin yliopiston täydelliselle 19982: myöskin nykyisen hallituksen herra pää- suomalaistamiselle ja me voimme ja olemme 19983: mies jo todennut, että vuonna 1907 oli ti- saaneet todeta myöskin sen, että tässä toi- 19984: lanne yliopiston suhteen sellainen, että hän minnassa, joka tähtää tähän tärkeään pää- 19985: kehoitti kaunein ja rohkeutta uhkuvin sa- määrään, Suomen suomalaisen kansan kan- 19986: noin suomalaisia ylioppilaita yliopiston Ilalta katsottuna tärkeään päämäärään, 19987: kieliolojen järjestämistä varten oikeudenmu- että tässä ovat todella ylioppilaat ryhtyneet 19988: kaiselle kannalle ryhtymään toiminnan pro- harjoittamaan varsin kouraantuntuvaa toi- 19989: pagandaan. Ja kun tämän asian käsittelylle minnan propagandaa, johonka heitä 1907 19990: suuressa valiokunnassa on varmaarrkin jo kehoitettiin. Oltakoonpa mitä mielipi- 19991: eduksi, että myöskin erinäisiä p.sykoloogisia dettä hyvänsä lakon merkityksestä yleensä, 19992: näkökohtia, j.otka asian ratkaisuun vaikut- niin minun kumminkin täytyy sanoa, että 19993: twvat, täällä eduskunnan lähetekeskustelussa se lakko, johonka ylioppilaat ovat nyt ryh- 19994: kosketellaan, niin minä rohkenen myöskin tyneet Helsingin yliopiston suomalaistami- 19995: tässä suhteessa tuoda eräitä näkökohtia seksi, että se on varsin voimakas ote, se on 19996: ilmi. odottamattoman voimakas ote ja meidän 19997: Silloin kun on kysymyksessä yliopisto, täytyy sanoa, että se on myöskin mitä rva- 19998: niin silloin on kysymyksessä laitos, joka kavin ote, johonka on ryhdytty vain mitä 19999: antaa kansakunnan nuorisolle opetusta tie- syvällisimmin tuntien suomalaisen sydä- 20000: teen ja käytännöllisen elämänkin eri aloilla. men äänen, ja tuon äänen kolkuttarvan vaa- 20001: Ja kun näin on asianlaita, niin silloin on timuksen, rvaatimuksen Helsingin yliopisto, 20002: mitä selvin selviö se, että ennenkaikkea Suomen köyhän kansan ainoa valtion yli- 20003: nuoriso tuntee, että yliopisto kuuluu heille. opisto, on saatava mitä pikaisemmin täysin 20004: Se on mitä lähimpänä heidän sydäntään ja suomalaiseksi laitokseksi. Tämä puuha, 20005: he tahtoisivat, että tuo yliopisto, joka hei- tä:mä toiminnan propaganda, johonka suo- 20006: dän mielensä mukaan ja joka myöskin kaik- malaiset ylioppilaat ovat ryhtyneet, se on 20007: kien käsityksien mukaan täytyy kuulua en- siis täysin selvää, se kieli, jota tuo propa- 20008: nenkaikkea nuorisolle, niin tämä nuoriso sil- ganda puhuu. Ja minä voisin ja rohkeni- 20009: loin tämän tuntien myöskin joutuu tuota sin ajatella, että tähän toiminnan propa- 20010: yliopistossa kulloinkin vallitsevaa henkeä gandaan, voimakkaaseen, selvää kieltä puhu- 20011: ja eri asioitten suhteen vallitsevaa asianti- vaan toiminnan pmpagandaan sisältyy suo- 20012: laa itselleen selvittämään. Ja niinpä on malaisen isänmaallisen, sivistyneen nuorison 20013: käynyt täällä Suomessll!kin. Mehän olemme vastaus siihen asiaan, joka tällä kertaa on 20014: voineet todeta, että jo aikaisemminkin kuin eduskunnan käsiteltävänä. Tuo toiminnan 20015: sinä aikana, jolloinka herra pääministeri propaganda ja sen muodot todistavat että 20016: kehoitti suomalaisia ylioppilaita toiminnan tuo vastaus on täysin selvä. Ja silloin, kun 20017: p11opagandaan, niin jo aikaisemminkin on me otamme huomioon sen, että tämä yli- 20018: juuri ~uomalainen sivistynyt nuoriso pitä- opisto kuuluu ennenkaikkea nuorisolle, niin 20019: nyt yliopistokysymystä itselleen tärkeänä, silloin meidän täytyy myöskin ymmärtää 20020: itselleen kuuluvana ja pyrkinyt siinä vallit- sitä taustaa, sitä pohjaa, jolla tuo toimin- 20021: sevia epäkohtia poistwmaan. Ja niinpä on nan propaganda, johonka nyt on ryhdytty, 20022: käynyt nytkin. Ne tiedot, jotka jokaikisellä lepää ja joilleka se perustuu. Ja kun on 20023: eduskunnan jäsenellä on, ne osoittavat, että ilmeistä, että juuri tämäkin ylioppilaitten 20024: Suomen suomenkielinen ylioppilasnuoriso on voimakas toiminta Helsingin yliopiston suo- 20025: pääministerinkin vuonna 1907 antamaa ke- malaistamiseksi, kun se muodostaa sitä poh- 20026: hoitusta noudattaen ryhtynyt toiminnan jaa, sitä taustaa, jota vasten suuren valio- 20027: 324 Torstaina 24 [l. tammikuuta 1935. 20028: 20029: kunnan on katsottava tätä perustuslakiva- mukseen yhtyy koko Suomen sivistynyt 20030: liokunnan mietintöä, joka sen käsiteltäväksi nuoriso, tuo nuoriso, jonka kädessä on Suo- 20031: joutuu, niin kun suuren valiokunnan on men pienen ja köyhän Kansan tulevaisuns. 20032: katsottava tätä mietintöä myöskin sitä taus- Tämän nuorison toiminta se on minun kä- 20033: taa vastaan, jonka sille muodostaa nyt alka- sittääkseni, tämä viime päivien toiminta,, se 20034: nut voimakas ja täysin selvää kieltä puhuva on yksi niitä teikijöitä, jotka suuren valio- 20035: Suomen suomalaisen sivistyneen nuorison kunnan on otettava huomioon silloin kuin 20036: toiminnan propaganda, niin suuren valio- se kantansa tähän asiaan määrittelee ja se 20037: kunnan on täysi syy ottaa asiaa harlci.tes- on omiaan muokkaamaan mielialaa koko 20038: saan myöskin tämä seikka huomioon. tämän hall.ituksen esityksen antamisen yh- 20039: Se toiminta, johon minä olen viitannut, teydessä mitä suurimmassa määrässä juuri 20040: se on ollut omiaan - minä rohkenen sa- sen oikeutetun vaatimuksen ympärille, että 20041: noa- vavahduttamaan ikoko Suomen kan- Helsingin yliopisto on todella suomalaistu- 20042: saa. Minä luulen, että tässä maassa ei ole tettava. 20043: montakaan sellaista mökkiå, ei ole monta 'Minä olen puhunut tässä suomalaisen si- 20044: sellaista käyhänkään työmiehen asuntoa, vistyneen nuorison ilmituomasta käsit)'lk- 20045: ·johonka ei olisi kiirinyt sana täältä Suo- sestä hallituksen esitykseen ja nyt minä 20046: men pääkaupungista, että suomalaiset yli- sitten pyydän tässä kosketella hiukan sitä, 20047: oppilaat ovat ryhtyneet Helsingin yliopis- että minkälainen ednskunnan vastans tulee 20048: ton suomalaistamistarkoituksessa, suomalais- täihän harllituksen esitykseen olemaan ja 20049: tamisvaatimusta tukeaksensa, ovat ryhty- minkälainen sen pitäisi olla (Eduskun- 20050: neet opintolakkoon. Tietoisina ja syvästi nasta: Ei tällä kertaa tällaisessa tapauk- 20051: tietoisina siitä, että tuollainen toiminta, sessa!) -niin, sen näyttää tulevaisuus (Ed. 20052: tuottaa heille monellekin melkeinpä ylivoi- Lahdensuo: Ennustella kyllä voi!) - en- 20053: maisia vaikeuksia, tuottaa suuria taloudel- nustella voi. Niin! Kun minä ajattelen 20054: lisia uhrauksia ja joka toimintaa saattaa sitä, että minkälainen eduskunnan vastaus 20055: heidän velkataakkaansa varsin huomatta- tähän asiaan nyt tulisi olemaan, niin sil- 20056: vasti lisätä, niin minä uskon, että tämä loin minun täytyy ikääntyä tänne vasem- 20057: tieto tästä toiminnasta, tästä toiminnan malle, joka ammottaa aivan täysin tyhjänä, 20058: propagandasta, johon on ryhdytty, se on mikä tyhjyys on omiaan osoittamaan osal- 20059: kiirinyt siis kautta maan ja se on vavah- taan myös sitä, että ed. Tannerin lausuma 20060: duttanut tämän kansan entistä suurem- ajatus kuudennen luokan kysymyksestä 20061: massa määrässä hereille myös kansallisuus- saattaa sittenkin olla oikea (Ed. Lahden- 20062: ja kielikysymystä ajattelemaan ja tässä suo : Totta !) vaikka minä rohkenen sitä 20063: tapauksessa hereille ennenkaikkea sen vaa- sentään suuresti epäillä, sillä minä luo- 20064: timuksen, sen ainoan oikeutetun, oikeuden- tan siihen, että sosialidemokraattinen edus- 20065: mukaisen vaatimuksen ympärille, että Hel- kuntaryhmä sittenkin on sielultaan ja 20066: singin yliopisto on saatava ehdottomasti ja mieleltään suomalaista huolimatta siitä, 20067: pikaisesti suomalaiseksi. mitä ed. Tanner saattaa täällä joiden- 20068: Kun näin on asiantila, tämäikin toimin- kin sovittelujen tuloksena teidän käsi- 20069: nan propaganda - käytän tätä sanaa tässä tyksenne ja teidän mielentilanne ilmiöstä 20070: varsin usein - niin kun tämä toiminnan esittää (Ed. Kukkonen: On täällä kaksi 20071: propaganda siis puhuu niin selvää kieltä kuulijaa!). Niin se on nyt todistettu 20072: tämän eduskunnassa käsillä olevan asian se, että eduskunnan vastauksen täili.än ky- 20073: suhteen, niin on mitä toivottavinta, että symykseen, mikäli ei mitään merkillistä., 20074: niissäkin piireissä, joissa on tähän asti jou- erikoista satu, tulevat kirjoittamaan sosiarli- 20075: duttu arvostelevasti, pidättyvästi, jopa kiel- demokraatit. Ja jos sosialidemokraattinen 20076: teisesti!kin suhtautumaan vaatimukseen Hel- eduskuntaryhmä on sitä mieltä, jonka ed. 20077: singin yliopiston täydellisestä suomalaista- Tanner heidän mielekseen, heidän käsityk- 20078: misesta, niin että näissäkin piireissä tämä seksoon julisti, niin silloin tämä menee ka- 20079: toiminnan propaganda myös herättää toi- rille tämä j1;ttu, karille nimittäin siinä mie- 20080: senlaisia ajatuksia, herättää todella mitä lessä, että sitä as:~a, jonka korjaaminen on 20081: syvällisintä tietoisuutta siitä, että yliopisto välttämättömyys ja joilika korjaamisesta ei- 20082: on suomalaistettava ja että tähän vaati- vät sosialidemokraatitkaan lähimmässä tu- 20083: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 325 20084: 20085: levaisuudessa voi millään väistyä, niin tällä kien sosialidemokraattien täytyy myöntää, 20086: kertaa valitettavasti tämä juttu saattaa että se on mitä suurinta epäoikeudenmukai- 20087: mennä vikaan. suutta, jota tämän 'hallituksen esityksen hy- 20088: Minä en tahdo tässä ed. Tannerin lausun- väksyminen tietäisi. Eihän siihen nyt toki 20089: toa vastaan polemisoida ainakaan siinä koh- olisi mentävä sitäkin suuremmalla syyllä, 20090: dassa, missä hän kuudennen luokan kysy- kun sosialidemokraattinenikin eduskunta- 20091: myJksestä puhui, mutta minä tahtoisin kiin- ry;hmä haluaa minun nä:hdälkseni vilpittö- 20092: nittää erääseen kohtaan hänen puheessaan mästi .Suomen lakeja noudattaa ja päästä 20093: arvoisien eduskunnan jäsenten ja muidenkin kaikissa suhteissa asiat järjestämään tässä 20094: arvoisien läsnäolijoiden huomion. Ed. Tan- maassa sille pohjalle, että ei ainoastaan lain 20095: ner nimittäin tuossa puheenvuorossaan lau- theniki vaan myöskin lain kirjain olisi to- 20096: sui sanasta sanaan kääntyessään m. m. mei- teutettuna ja kun tässä yhdessä näkökoh- 20097: hin maalaisliittolaisiin päin, että ,mitäs dassa vain - minä en halua rY'htyä pitem- 20098: se tämä teidän suunnitelmanne muuta mer- 1Jään näitä asioita selvittämään - tässä 20099: kitsee kun vähemmistön sortamista". Ja yhdessä näkökohdassa on niin tavattoman 20100: ed. Tanner siis tahtoi, kun hän sanoi puhu- räikeä epäoikeudenmukaisuus Suomen suo- 20101: vansa sellaisen sosialidemokraattisen edus- mrulaisten asukasten kannalta katsottuna 20102: kuntaryhmän puolesta, jolla ei ole erimie- toteutumassa, jos hallituksen esitys tulisi 20103: lisyyttä, jonka keskuudessa ei ole erimieli- ihyväksytY'ksi, niin minusta tuntuu, että 20104: syyttä tämän kysymyksen suhteen, niin mi- sosialidemokraattienkin on aivan täysi syy 20105: nusta tuntuu siltä, että tämäikään ed. Tan- ottaa asia uudestaan esille huolimatta ed. 20106: nerin sanonta ei suinkaan missään tapauk- Tannerin täällä pitämästä puheesta, ja jos 20107: sessa pidä pa1kkaansa. Kyllähän se nyt on uudestaan esille otettuna ja kii:hkottomasti 20108: mitä yksinkertaisin totuus 'ja mitä ilmeisin ilman mitään sivulaskelmia tekemättä asia 20109: selviö, että se suunnitelma, jota esimel'lkiksi ratkaistaan, niin silloin voidaan myöskin 20110: maalaisliiton taholta on pyritty Helsingin meidän haHitusmuotomme henki s:llmanlais- 20111: yliopiston suomalaistamiskysymyksessä aja- ten perusteiden toteuttamisesta erikielisille 20112: maan, eihän se nyt suinkaan tiedä missään väestöille näiden kulttuuritarpeiden täyttä- 20113: määrässä vähemmistön sortamista. Ja sen- mistä silmällä pitäen saada läpi viedyksi. 20114: hän täytyy jokaikisen sosialidemokraatti- Ja mitä sitten tulee siihen maalaisliitto- 20115: senkin edustajan tunnustaa, kun he vain laistenkin vaatimukseen Helsingin yliopis- 20116: täydellisesti ottavat asiasta selvää. Ja tässä ton suomalaistamisesta niinkun ed. Tanner 20117: keskustelussa, joka nytkin on asiasta ikäyty, sanoo, että se teidän suunnitelmanne ei 20118: on tämä asiaintila mitä selvimmin todis- muuta merkitse kuin vahe:mmistön sorta- 20119: tettu, tämä ed. Tannerin väite mitä selvim- mista, niin ihmettelen minä sitä totisesti. 20120: min todistettu vääräksi. Ja minun ei tar- Emmehän me pyri tässä, hyvät herrat so- 20121: vitse todistaakseni vääräksi sitä, mainita sialidemokraatit, emme me pyri tää;llä min- 20122: montaik:aan sanaa. Kun professori Haalaan käänlaiseen sortamiseen, vaan ainoastaan 20123: suorittaman tutkimuksen mukaan esim. jos oikeudenmukaisuuteen myöskin kulttuuri- 20124: hallituksen esitys tulisi hyväksytyksi, jo- määrärahoja ja kulttuurietuja Suomen 20125: kaikistä 100,000 Suomen suomalaista asu- kansan keskuudessa erikielisille väestö- 20126: kasta kohti tulisi .Suomessa olemaan pro- osille jaettaessa toteuttamaan. Tästä vain 20127: fessoreita 3.9 ja jokaikistä 100,000 ruotsa- on ikysytmys ja minä tahtoisin sanoa, että 20128: laista Suomen asukasta kohti 15.7, niin, se asiantila, jonka toteuttamisen ja jonka 20129: tässä on siis mitä suurin, mitä suhteettornin jatkamisen turvaisi juuri täimä hallitUiksen 20130: epäoikeudenmukaisuus toteutettuna silloin, esityksen hyväksyminen, niin se pohjal- 20131: jos tämä hallituksen esitys menee lävitse, taan tietäisi sitä, että se on Suomen suo- 20132: tämän yhden ainoan näkökohdan · muka:an. malainen väestöenerrrrmistö, joka tässa 20133: Ja jos me ryhtyisimme laskemaan, mitä maassa on näissä suhteissa sorron alaisessa 20134: tämä rahallisesti tulee maksamaan Suomen asemassa eikä suinkaan ruotsinkielinen vä- 20135: kansaille, mitä Suomen kansa vähistä va- hemmistö. Minusta tuntuu siltä, että jos 20136: roistaan verovaroina joutuu maksamaan sosialidemokraatit ottavat rauhallisesti, 20137: esim. 100,000 asukasta kohden ruotsalaisille kiihkottomasti, iliman mitään sivuvaikut- 20138: professoreille ja mitä suomalaisille profes- ,teita asian uudelleen harkittavakseen ja 20139: soreille, niin kyllä ed. Tannerinkin ja kaik- jos he tahtovat selittä!ä sanomalehdissään, 20140: 362 Torstaina 24 tammikuuta 1935. 20141: 20142: tahtovat selittää puheissaan totuutta tässä nähden yhtymällä siihen. Minä luulen, 20143: asiassa, niin minä uskon, että y:htään suo- että nämä:kin ylioppilaat ovat vakavassa 20144: malaista työmiestä ei ole tässä maassa, mielessä siihen yJhtyneet, ·eivät ole harkit- 20145: joika ei y:htyisi siihen vaatimukseen, että semattomasti sitä tehneet ja hekin siis ikä- 20146: suomalaisellakin on sentään tässä maassa sittlivät, että yliopiston ikieliolojen järjes- 20147: o~keus, jokikisellä suomalaisella ty·ömiehel- tämisessä on vikaa ja että ,se on saatava 20148: iä;kin ·on oikeus saada samojen perusteiden korjatuksi ja he käsittä,väJt :rnyÖ,g varsin 20149: mulkaan lkulttuurimäärärahoja osalleen vakavan harkinnan perusteella tulleensa 20150: kuin mit,ä ruotsalainen työmies saa. Siitä- siihen tulokseen, ·että hallituksen esityksen 20151: kinhän tässä on lopulta kysymys. Ja tä- tällaisena hyväksyminen jatkaisi vain 20152: män ei pitäisi .syvällisen pohdinnan mukai- tuota e.päoikeutettua olotilaa tämän y:li- 20153: sen harkinnan perusteella olla mitään sor- opiston piirissä. Todellisuudessa siis halli- 20154: tamispyrkimyksen hyväksymistä eikä min- tuksen esityksen hyväiksyminen merkitsisi 20155: käiänlaista epäoikeudenmukaisuuteen PJil?- tässä maassa ruotsalaisuuden tukemista 20156: kimystä meidänkään maa•laisliittolaisten yliopistossa suomalaisuuden Jmstannuk- 20157: ta.holta. Minä tahdon sitä varten vielä to- sella. Ja minä tahtoisin sanoa sen, että 20158: deta sen, että uskon, että jokikinen suo- täyteen oikeudenmulkaisuuteen ei päästä- 20159: malainen työmies, jolla on ollut niin paljon kä:än yleensä niitä suuntaviivoja, niitä 20160: varoja, että hänen tyttärensä tai hänen poi- periaatteita noudattaen, joilla hallitus 20161: kansa on voinut saada ylio.:ppi.lastutkinnon päämääräänsä pyrkii. Hallitushan esittää, 20162: suoritetuJksi ja pääsee Helsingin yliopis- että jos suomalaisten professorien määrää 20163: toon .harjoittamaan .opintojaan, jokikinen lisätään, niin samalla lisätään myös ruotsa- 20164: tällainen suomalainen työläisäiti ja työ- laisten professorien määrää. Ei tällä ta- 20165: läisisä tunnustaa meidän maalaisliiton valla mihinkään oikeudenmukaisuuteen 20166: vaatimuksen oikeaksi, että saakoon myös päästä. Jotta me pääsisimme tässä maassa 20167: heidän tyttärensä ja saakoon heidän poi- todellakin perustuslain hengen mukaiseen 20168: kansa yhtä suuren osuuden yliopiston hy- oikeuteen tällä alalla, niin meidän on men- 20169: välksi menevistä va!ltion kulttuurivaroista tävä siihen, että esim. yliopisto:otsiassh Suo- 20170: :kuin ruotsalaisten lapset saavat. Ja mei- men suomalaisten oikeUJksia on lisättävä ja 20171: dän suomalaistenhan pitää tässä tätä !ky- ruotsalaisten vastaavassa määrässä vähen- 20172: symystä ajatellessa .ottaa vielä kylmä:sti, nettävä. Ei tässä oikeudenmukaisuuteen 20173: aivan kylmästi huomioon se, eUä ruotsalai- päästä sillä, että jos suomalaisten oi- 20174: nen vä:hemmistöosa tä:ssä maassa •on vuosi- keuksia lisätään, :samalla lisäitään myös 20175: satoja ·etunenässä toimimisensa vuoksi kai- ruotsalaisten oikeuksia ja tällä tavalla 20176: killa elämän aloilla hankkinut itselleen heidän jo aikaisemminkin etuoikeutettua 20177: mammonaa, sillä on mrummonaa varsin asemaansa edelleen tuetaan tai pyritään 20178: huomattavasti (Ed. Kesti: Ja toista tulee!) tukemaan. Minun käsittääkseni ei sii'3 20179: ja he kykenevät tyttönsä !kouluttamaan ja hallituksen esity·ksen hyvaksyminen tule 20180: poikansa huolimatta siitä, että ne eivät mitenikään auttamaan niitäkin näkökohtia 20181: saakaan enemmän va·ltion kukkarosta tu- silmälläpitäen, joita minä olen tässä esit- 20182: levia varoja hyväkseen kuin suomalaisten- tänyt, sen Gordion solmun au!kaisemista, 20183: ilman lapset. Myöskin tämä näkökohta on jossa Helsingin yliopiston asiain järjestely 20184: syytä ottaa huomioon. täUä kertaa ·on, ja että sen takia minusta 20185: Niin, minä olenkin jo tämän puheen- suurella valiokunnalla on aivan täysi syy 20186: 'VUoroni yJhteydes.sä tullut todenneeksi sen, yhtyä siihen käsityskantaan, mikä esite- 20187: että meidän maassamme siis myöskin yliopis- tään perustuslakivaliokunnan mietintöön 20188: ton Ikieliolojen suhteen vallitsee vissi epä- liitetyssä IV vastalauseeessa. 20189: 8uhde, joka on saatava -korjatuksi. Vielä :Kun minutlakin on j1onkunmo:ista koke- 20190: haluaisin palata hiukan äskeiseen puhee- musta yliopiston kielioloi8ta, olen jonikun ai- 20191: seeni tuosta ylioppilaiden Helsingin yli- ka,a, jonkun vuoden joutunut toistakym- 20192: opistossa hyväkseen saamasta vaHioval- mentä vuotta sitten yliopistossa opiskele- 20193: laita tulevasta taloudellisesta edusta. Minä maan, niin minun täytyy sanoa, että siihen 20194: tiedän, ·että sosialististen ylioppilaiden aikaan kuin minä. siellä opiskelin, siellä oli 20195: yhdistys myös on määritellyt nyt kan- suomalaisen, tuommoisen maalaisylioppilaan 20196: tansa suomalaisten ylioppilaiden lakkoon kannalta :katsottuna tilanne va•rsin ikävä. 20197: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 327 20198: 20199: Siellä. oli eräitä varsin tärkeitä ruloja, joissa semmin ollut. ·l\'Iehän eh!kä monet muis- 20200: emme silloin saruneet suomenkielistä ope- tamme sen, mitenkä eräs kertoja on kuvan- 20201: tusta ollenkaan. Ja sitten siellä. oli myös nut suomalaiseTIJ talonpojan käsitystä entis- 20202: sellaista. suomenkielistä opetusta,. joka tun- ajan valtiosta. Virkamiehet olivat entis- 20203: tui varsin suuressa määrässä humoristiselta, aikaan,. siihen a..ikaa1n, kuru ruotsalaisuus oli 20204: ja. oli senvuoksi omiaan herättämään meissä täällä ylivoimaisesti vallaLla kaikkialla, vir- 20205: Jn]ioPrpilaissa; jonkumnoista :halveeraa;mista ka:rni~histö oli ylimielistä, kohteli huonosti 20206: tuota opetusta kohtaa.n. tSiellä saattoi esim. Suomen suomalaista kanswa ja kun nämä 20207: eräs professori, joka luennoi kasvitieteessä, virka;miehet olivat valtion edustajina yleen- 20208: aloi•ttoo luentonsa - minä muista:n sen - sä !kaikkialla sieHä, missä :he toiminnassa 20209: hän muuten taisi suomea, varsin heikosti, sa- olivat, niin tämä kertoja mainitsee, että sen 20210: :lll()malla,: Nu ber jrug herrskapet komma ajan suomalaisella talonpojalla oli varsin 20211: :i:håg att senaste gång var det fråiga, om me:rikillinen kä·sitys myöskin valtiosta ja 20212: värekarvarörelse. :Kun eduskmma,n tulkki ei hän lwusui, että tuo käsitys oli seHainen, 20213: ole tää:llä srua;puvilla ja hän ei kai ole vel- että v.altio on yleensä äkäinen herra luukun 20214: vo1linenkaan tällaisia aivan lyhyitä lausu- takana. Tämä tällainen käsitys on tietysti 20215: mia suomentamaan eikä hänellä olisi siihen nyt jo, kuten mainittu, poistumassa, mutta 20216: tilaisuuttakaan, ennenkuin minun puheen- se täytyy tunnustaa, että aivan täydellisesti 20217: vuoroni on pääctt.ynyt, niin suomerunan nuo sekään ei voi poistua ennenkuin se laitos, 20218: sanat itse. Ne merkitsevät, että tuo profes- j:ossa virkamiehiä kansakunnaUe valmiste- 20219: sori, j·oka: hyvin heikosti, vähemmän ym- ta:an, ennenkuin se laitos on täysin suomen- 20220: märrettävästi puhui suomea, tahtoi :tällä ta- kielinen: (Ed. Lahdensuo : Ja -:rni.el~nen!) - 20221: valla sij·oittamallru aina muuta:mia suomen- suomenkiJelinen ja -midinen. Ja tämänkin 20222: kielisiä sanoja ruotsinsa, joukkoon, saada vuoksi on mitä tädmintä, pitäen silmällä 20223: asiansru selvitetyksi. Tuon luentonsa aloitti juuri kansakunnan elämälle välttämättö- 20224: hän sanoen: ,Nyt pyydän herrasväikeä muis- män vir1ka:rniehistön: kasvamista, oikeamieli- 20225: tamaan, että viime kerralla. meillä oli puhe sen, kansaan itsensä kuuluvaksi tuntevan 20226: värekarvaliikkeestä''; oli nimittäin kasvitie- virkamiehistön kasvattamiselll kannalta on 20227: teen luento. Näitä kakemuksia, yli!opiston varsin tärkeäitä, että yliopisto suomalaiste- 20228: lkielioloista. olisi varmasti jdkikisellä y:lioppi- taan, ja vasta sen kautta,, että virkamie- 20229: laalla varsin paljon jw minä uskon, että histö tuntee kuuluva!l1Sa· kansaan ja sen v·eri 20230: niitä on vielä nykyisinkin yliopistossa opis- virtaa suonissa samassa ta1hdissa :kuin var- 20231: kelevilla ylioppilair1la. sinaisen kansan veri virtaa, niin siUoin voi 20232: ·Tämän kysymyksen nykyisessä vaiheessa todella. hyödyllinen yhteistyö ikansan ja vir- 20233: Dn minusta suuren valiokunnan: otettava karrniehistön välillä vasta viritä. 'Tämä on 20234: varsin vakavasti •eräs näkökohta huomioon myöskin tärkeä näikökohta mielestäni, j:oka 20235: ratkaisuun ryhtyessään, ja se on se, että suuressa valiokunnassa on ot,ettava huo- 20236: suomala~nen tiedemiespnlvi on niin yksimie- mioon, kun asiaa ryhdytään ratkaisemaan. 20237: lisesti ryhtyn\Yt yliopiston täydellistä suo- Eduskuntruhan voi nyt, kun se on tämän 20238: malaistuttamista vaa,timaan. Ja meidänhän asirun käsiteltäväkseen sarunut, niin sillä on 20239: täytyy sanoa ja1 tunnustaa, että silloin kun tietysti mahdollisuuksia hylätä se taikka hy- 20240: on käsiteltävänä yhopistoru koskeva asia, väksyä se, j•ru jos sattuisi si11ä tavalla, että 20241: niin: kukas siinä silloin on suurempi asian- tämä: tulisi hylätyksi, niin joutuu tietysti- 20242: tuntija kuin yliopistomiehet itse. Ja ikun kin silloin: kysymää,n, että millä tavalla 20243: he nyt :ovat ryhtyneet tli!tä koko ka,nsakun- tämä nyt näin voimwkkaassa: :käymistilassa 20244: n~lle mitä tärkeintä asiaa ajama,an, niin olevan asian kehitys olisi sa•atava järjestet- 20245: suuren valiokunnan on ratkaisuun läihties- tyä. Kun minä kuulun niihin, jotka kats'O- 20246: säwn tä:häm mitä suurinta; huomiota kiinni- vat, että tämä esitys olisi hylättävä, niin 20247: tettävä. Sitten minä 'tahtoisin kiinnittää sili1oin 'On luonnollista, että niiden On myös- 20248: huomiota, erääseen näkökohtaan tämän asian kin puolesta;an koetetta,va1 antaa omalta koh- 20249: yhteydessä myöskin, ja se on se, että yli- daltaan vastausta siihen, että mitä sitten 20250: opisto on sellainen laitos, jokru valmistaa eteen, kun tämä tulee hylätyksi ja tuntuu 20251: virkamiehiä Suomen :kansalle. Viirrne vuo- siltä, että tä.mä kysymys saataisiin kaikkein 20252: sina on virkamiehistö yleensä tu:1lut paljon parhaalla tawalla pois päiväjärjestyksestä 20253: lähemmäksi kansara, kuin mitä, se on: a]kai- ja ratJka.istuksi ja todella; kansan enemmis- 20254: 328 Torstaina 24 (ll. tammikuuta 1935. 20255: 20256: tön mielipiteiden mukaisesti, toimeenpane- silloin ennen kaikkea tietysti joudutaa.rt 20257: malla sen suhteen kansanäänestys. Kun mi- ajattelemaan asiam: taloudellisen puolen jär- 20258: näJkin katson, että kamsa:näänestys asian suh- jestäimistä. Mutta minusta turutuu kuiten- 20259: te(ln olisi tarpeen, niin minä elll kuitenkaan kin siltä, kun ottaa huomioon sen rtHanteen,. 20260: tämän ajatuksen tässä esittäessäni voi olla jossa iSuomen kansan talous tällä kertaa on, 20261: mainitsematta myöskin, että kun kielikysy- niin ratkaisu tässä suhteessa ei mitenkään 20262: mys lmkonaisuudessaan iSuomelllffiaassa on ylivoimaisia vailkeuksia tuota. Mehän olem- 20263: järjestelyn alaisena ja vaatii ennenpitkää me saaiJJeet TIJähdä, mitenkä hallitus itse 20264: varsin perusteellisia korjauksia;, niin jos heittelee kymmeniä miljoonia! markkoja 20265: kansanäänestJ'Iks:een ryhdytään ja varsin sinne 'tänne budjetin käsittelyn J'lhteydessä. 20266: mo:m1puolisen organisatio.n, koneiston sen- Eivät ne miljoonat ole näyttäneet merkitse- 20267: vudksi käyntiin panemiseen, näin eikö sil- 'Vän monisslll muissa asioissa suurtakaan,. 20268: loin olisi syytä harkita, että pallltaisiin to- niin eivät ne saa merkitä tässäkään. Mi- 20269: della koko kielikysymykseelll näihden koko nusta siis näyttää si,ltä, että myöskin talou- 20270: progralffillli toimeen ja: toteutettaisiin kai- dehlisia. edellytyksiä, joidenkai edellytysten 20271: kissa suhteissa karkki oikeudelllffiukaisuuden .perusteluihin en enää. halua tässä yhtey- 20272: varutimukset. Tämä:n :vuoksi niin tärkeältä dessä nyt tämän enempää edUSikunn:an kal- 20273: ja niin oikeaan osuneelta ilmim: kansanäänes- lista aikwa kuluttaa, niin min'USta rturutuu 20274: tys J'lliopiston kielikysymykselll suhteen tun- kuitenkin siltä, että taloudellisetkin edelly- 20275: tuu, olisi mielestäni paikallaan, että kansan- :tykset todella tarkoitukselllffiukwisen ratkai- 20276: äänestys todella toimeenpa1ntaisiin j.a mikäli sun saamiseen yliopistokysymyksessä ovat 20277: mahdollisuuksia olisi tuon sama.ru äänestyk- meiHä olemassa. 20278: sen yhteydessä myöskin muut sellaiset ky- Niillä perusteilla, joita minä olen tässä 20279: symykset voisivat saada; ratkaisunsa,. joihin koettanut ma:lidollisirmman lyhyesti esille 20280: eduskunnassakin oru jo useilla valtiopäivillä tuoda, niillä perusteiii'la minä pyydän, herra 20281: ratkaisua •koetettu hankkia, sitä !lmitenikruan puhemies, suositella suurelle valiokunnalle 20282: saamatta. Nyt kun kerran yliopiston kieli- perustuslrukivaliDkunnan mietintöön liitetyn 20283: kysymyksen jäil'jestely on joutunut sellai- I•V vastalauseen hyvwksymistä. 20284: seen vaiheeseen, kuin se täJlä kertaa. on, että 20285: sen ratkaisemista ei täysin suomala:iseen Ed. K o r v e n o j a : Herra puhemies! 20286: suuntarun voida millään ehdolla enää siirtää Läksin näille ylimääräisille valtiopäiville 20287: pitkäiksi a1ikaa, vaan että se täytyy perus- varsin s~kavin tuntein tunkioni äärestä, 20288: teeJilisesti ja mahdollisimma.n pikaisesti to- herra Tannerin tulkintaa käyttääkseni. 20289: teuttaa, niin on aiva:n varmaa, että myöskin Suunnitelma.t oman talouden hoitoa varten 20290: TIJämä muut asiat, tässä yhteydessä, jotka seuraavana kasvukautena olivat parhaillaan 20291: vielä ovat ratkaisematta, ne alka.vat my•Ös- tekeillä eikä luonto, samaten kuin edessä 20292: kin hakea ratkaisuaan, jru jos kansanäänes- olevat mahdollisuudetkaan, näyttäneet tar- 20293: tykseen mennään, niin silloinhan voitaisiin joavan niin kovin lupaavia tulevaisuuden 20294: ainakin ottaa harkittavaksi, olisiko mitään mahdollisuuksia kuin eräillä tahoilla oli toi- 20295: mahdollisuuksiitl laaj•entaa; tätä kansanäärues- totettu. Mutta mieliala oli kaikissa tapauk- 20296: tyksen piiriä. . sissa rauhallinen. Tällöin herätti ainakin: 20297: Kun yliopiston suomalaistamiskysymystä minussa suurta kummastusta se uutinen, 20298: on iharkittu, niin silloin oru :myiÖSikin kiinni- joka vuoden lopussa ilmestyi sanomalehtiin. 20299: tetty huomiota asian taloudelliseen puoleen Herra tasavallan presidentti oli näet päät- 20300: ja sehän on tietysti aivan 'Väilttämätöntä. tänyt kutsua ylimääräiset valtiopäivät 20301: Mutta minä luulen, että yhä laajemmissa koolle käsittelemään muutoksia Helsingin 20302: piireissä alkaa vakiintua se käsitys, että suo- yliopiston järjestysmuodon perusteista 14 20303: malainen yliopisto ja ruotsalainen yliopisto päivänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin 20304: eivät oikein sovi samojen seinien sisään,. ja sekä lakia vä:kijuomayhtiöiden verottami- 20305: tässä on juuri tässä mainitsemassani näkö- sesta ja sen voittovarojen käyttämisestä. 20306: kohdassa yksi peruste, joka myöskin puoltaa Eduskunnan juuri päättyneen istuntokau- 20307: tämän hallituksen esityksen ja myös tämän den lopulla oli eduskunnan käsiteltäväksi 20308: mietinnön hylkäämistä. Kun ei kai voine joutunut perustuslakivaliokunnan mietintb 20309: olla mahdollista se, että kaksi erikielistä tästä samasta yliopistolaista. Mutta asia oli 20310: yliopistoa samojen 8einien sisällä olisi, niin jäänyt helmikuun 1 päivänä 1935 kokoon- 20311: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 329 20312: 20313: tuvien varsinaisten valtiopäivien loppuunkä- konsistorin enemmistö oli asettunut kieltei- 20314: siteltäväksi. Herätti sen vuoksi suurta kum- setle kannalle. Se katsoi, että suunnitelman 20315: mastusta hallituksen hätäileminen asiassa, toteuttaminen särkisi yliopiston yhtenäisyy- 20316: jonka ratkaisu jo oli omalla tavallaan me- den sekä merkitsisi aineellisten ja henkisten 20317: nossa. varojen hajoittamista. Toiselta puolen tu- 20318: Mikä syy oli sellain~:m, joka oli saattanut lisi suomenkielinen yliopisto ja ruotsinkie- 20319: hallituksen ryhtymään näin outoon toimen- linen osasto olemaan niin toisiinsa kietou- 20320: piteeseen? tuneina, että siitä lroituisi kummankin toi- 20321: Tähän antaa osaltaan selvitystä se selon- minnalle haittaa ja hankausmahdollisuuk- 20322: teko valtiopäiväjärjestyksen ylimääräisiä sia. Konsistori tämän todettuaan esitti puo- 20323: valtiopäiviä koskevasta kohdasta, joka sa- lestaan oman ehdotuksensa, jota se varsin 20324: nomalehdissä samalla selostettiin. Sen mu- laajasti ja riittävillä syillä perusteli. Tämä 20325: kaan ylimääräiset valtiopäivät olivat siitä konsistorin ehdotus, johon yliopiston kans- 20326: erikoisia, että niillä ratkaistiin asiat yksis- leri myöskin yhtyi, oli konsistorin ja kans- 20327: tään enemmistöpäätöksellä ilman, että vä- lerin mielestä toteutettava siten, että ruot- 20328: hemmistöllä on mitään vetoamismahdolli- sinkielistä opetusta oli järjestettävä erityi- 20329: suu:ksia. Samassa yhteydessä herätti eri- sesti niille ylioppilaille, jotka valmistui- 20330: koista huomiota uutinen, jossa kerrottiin, vat toimimaan virkamiehinä ruotsinkielisen 20331: että hallitus oli asiasta neuvotellut yksin- väestön keskuudessa tai opettajina ruotsin- 20332: omaan ruotsalaisen puolueen ja sosialidemo- kielisissä kouluissa ja että ne ruotsinkieli- 20333: kraattisen puolueen edustajain kanssa, ni- set yEoppilaat, joiden valmistus on suunni- 20334: mittäin näiden puolueiden ryhmäin puheen- teltu koko maata tai erityisesti SlJOmenkie- 20335: johtajain, herrojen von Bornin ja Tannerin listä väestöä käsittäväksi, saisiva;t yliopisto- 20336: kanssa. Tämäkin uutinen oli omansa herät- opetuksensa suomenkielellä. Tätä silmällä- 20337: tämään ihmettelyä ja aavistelua, että yli- pitäen kansleri ehdottikin, että ruotsinkie- 20338: määräisten valtiopäivien koollekutsumiseen linen yliopisto-opetus siirrettäisiin Turun 20339: kytkeytyy varsin moninaisia ja kohtalok- ruotsalaisen yliopiston yhteyteen, pää- 20340: kaita asioita. Tahdon senvuoksi eduskun- asiassa sellaisen anneksin muodossa, jom- 20341: nassa tämän yliopistolain nyt ollessa en- moinen opetusministeriön esitysluonnok- 20342: simmäisessä käsittelyssä suureen valiokun- sessa oli suunniteltu perustettavaksi Helsin- 20343: taan lähettämistä varten lausua käsitykseni gin yliopiston yhteyteen, siis hallinnollisesti 20344: esillä olevan asian suhteen samalla toivoen, itsenäisesti toimivana laitoksena. Anneksi 20345: että suuri valiokunta kiinnittää myöskin olisi käsittänyt 11 varsinaista ja 2 ylimää- 20346: huomiota esittämiini mielipiteisiin. räistä professoria, pari lehtoria, 4 assistent- 20347: Ensiksikin minua ihmetyttää se, että kun tia sekä 3---4 dosenttia jwkaantuen lainopil- 20348: hallitus tällaisella erikoistoimenpiteellä ryh- liseen tiedekuntaan sekä filosoofisen tiede- 20349: tyi Helsingin yliopiston järjestysmuodon kunnan kumpaankin osastoon. Kun akate- 20350: perusteiden muuttamista ajamaan, se täl- mia ei tämän järjestelyn takia menettäisi 20351: löin antoi eduskunnalle jotenkin saman esi- oikeuttaan määrätä ,itsenäisesti asioista ja 20352: tyksen, mikä oli annettu jo syik:syllä 1934. se säilyisi Y'ksityisenä laitoksena, jollaiseksi 20353: Tämän esityksen varjopuolien suhteen oli se lahjoittajan tah'don mukaan on järjes- 20354: jo ehditty lausua riittävästi arvosteluja, tetty, otaksui kansleri, että säätiö tahtoisi 20355: varsinkin siinä mielessä, ettei esitys täyttä- antaa anneksille sitä opetuksellista tukea, 20356: nyt suomalaisen valtionyliopiston aikaan- jota se toimiakseen tarvitsi. Helsingin yli- 20357: saamisvaatimuksia. Asian suhteen esiinty- opiston hanintokieleksi olisi määrättävä 20358: neistä ristiriitaisista mielipiteistä oli tehty suomi ja sen va;kinaiseksi opettajwksi pyrki- 20359: selkoa edellisessä hallituksen esityksessä. välle olisi määrättävä suomenkielen taito 20360: Jo silloiseen hallituksen esitY'kseen nähden vaatimukseksi. Järjestelyn a1kaan nähden 20361: oli yliopiston konsistorin enemmistöikin aset- kansleri v1elä ehdotti siirtymisajan vuo- 20362: tunut kielteiselle kannalle. Hallituksen esi- teen 1940. Mutta kaikesta tästä huolimatta 20363: tyshän ensimmäisessä painoksessaan, joka hallitus oli päätynyt sellaiseen tulokseen, 20364: oli siis jotakuinkin samanlainen kuin nykyi- että on ~akattava etsimästä tällaista uutta 20365: nenkin, sisälsi ruotsalaisuuden kytkemisen pohjaa tälle järjestelylle ja sen sijaan jat- 20366: entistä kiinteärumin yliopiston yhteyteen. kettava samalla pohjalla, joka eduskun- 20367: Mutta tähän hallituksen esitykseen nähden nassa vuosikymmen sitten oli hyväksytty, 20368: 20369: 42 20370: 330 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 20371: 20372: silloisia olosuhteita silmälläpitäen. Näin tävän hyvillä tuloksilla. Jotta siis tässä 20373: ollen hallitus siis kaikesta huolimatta antoi suhteessa jotain positiivista voitaisiin :esit- 20374: eduskunnalle oman mielensä mukaisen esi- tää, niin rohkenen suuren valiokunnan huo- 20375: tyksen, joka siis oli jo 'käynyt perustus- mioitavaksi kertoilla vähän, mitenkä kehi- 20376: la:ki·valiokunnan käsittelyn lävitse ja tullut tys maanviljelystaloudellisessa tiedekun- 20377: eduskuntaan ennen joulua ja odotti jatko- nassa noin 3 vuosikymmenen aikana on ta- 20378: käsittelvä joulun jäLkeen kokoontuvilla pahtunut, varsinkin kun käsillä olevassa 20379: valtiopäivillä. Olin siis jo ollut tilaisuu- hallituksen esityksessä, joka jo on käynyt 20380: dessa viime syksyn kuluessa. itsekseni myös- perustuslakivaliokunnan käsittelyn lävitse, 20381: kin tähän asiaan perehtymään ja ajattele- on edellytetty myöskin, että maanviljelys- 20382: - maan sekä arvostelemaan näitä kummankin taloudelliseen tiedekuntaankin olisi sijoitet- 20383: suuntaisia ehdotuksia. 'Tällaisen oman va- tava ainakin yksi ruotsalainen professori ja 20384: kaan harkinnan pohjalla en voinut tulla vastalauseessaan edustajat von Born ja Sö- 20385: muuhun tulokseen, kuin siihen, mikä sisäl- derhjelm erikoisesti huomauttavat siitä, että 20386: tyi ·edeHämainitsemaani kanslerin ehdotU'k- tämä yksi ruotsalainen professori maata- 20387: seen. En ole päässyt siitä ajatuksesta, että lous-metsätieteellisessä tiedekunnassa ei mi- 20388: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen sisällyt- tenkään vastaa ta1~etta. Näin ollen siis 20389: täminen suomalaiseen yliopisto-opetukseen suuri valiokunta, niinkuin minä toivoisin, 20390: ei voi olla muuta kuin keinotekoinen. Eräi- voisi yhtyä siitä, että ainakin tämä profes- 20391: den ruotsalaisten professorien sijoittami- suuri, jos lakiesitys muodossa tai toisessa 20392: nen hujanhajan eri tiedekuntiin ei voi olla hyväksytään, maa talous-metsätieteellisen tie- 20393: tarkoitusta vastaava. Tätä epäilystäni on dekunnan kohdalta poistettaisiin. Siinä mie- 20394: ollut omansa vahvistamaan se menettely- lessä minä esitän vähän historiikkia tämän 20395: tapa, jolla on ehdotettu esim. ruotsalaiset tiedekunnan opetusolojen kehityksestä. 20396: professorit virkoihinsa asetettaviksi. Halli- Tiedekunta on vermttain nuori, se aloitti 20397: tuksen esityksen mukaan nim. nämä ruot- toimintansa vasta v. 1902 ja oikeastaan 20398: sinkieliset professorit asetettaisiin virkoi- vasta v. 1903 tiedekunnassa olivat ensim- 20399: hinsa. erikoisen ruotsalaisten professorien mäiset oppilaat opintojaan suorittamassa. 20400: muodostaman kokouksen e'hdotuksesta,. siis Heitä oli 6 kappaletta kirjoissa ja läsnä 20401: aivan erillisenä yliopiston konsistorista. vain kolme. Tä,stä alusta, hyvinkin pienestä 20402: Oli erikoisesti vedottu :hallituksen esityk- alusta, tämä maanviljelystaloudellinen tie- 20403: sessä siihenkin, ·että näitä ruotsalaisia pro- dekunta on hiljaista vauhtia kehittynyt niin 20404: fessoreja olisi tarpeen sijoittaa noihin tie- että vuonna 1905 opiskelijoita kirjoissa oli 20405: dekuntiin senkin vuoksi, että he olisivat 65, läsnä 30. Vuonna 1910 o'li kirjoissa 20406: opettamassa siellä terminologiaa ja tä~lä 222, läsnä 190. Vuonna 1915 kirjoissa 353, 20407: tavalla siis helpottaisivat tavallansa opis- läsnä 298; vuonna 1920 kirjoissa 377 ja 20408: kelua. Täällä on tänään jo verrattain ilaa- läsnä 306. Nyt viime vuoden kevätluku- 20409: jasti edustaja Hirvensalo aamutuimaan kaudella oli oppilaita läsnä noin 500, ja mi- 20410: esittämässään lausunnossa selvittänyt sitä, käli olen yliQppilasluetteloista voinut saada 20411: mitenkä tällainen ajatuskin terminologian selvää oli siellä .suomalaisia opiskelijoita 20412: opetUJksen tarpeellisuudesta ei ole paikkan- 460 ja ruotsalaisia sen laskelman mukaan 20413: sapitävä, niin että minä ·en siihen oenempä.ä 47, niin että siis ruotsalaisten lukumäärä 20414: puutu. oli vajaa 10% kokonaismäärästä. Kaikessa 20415: Mutta ikun olen tätä asiaa ajatellut, niin tapauksessa tämän ajan kuluessa varsin 20416: on tullut :mieleeni, että eikö meillä tässä huomattava määrä opiskelijoita on rtiede- 20417: nykyisessä yliopistossa ole mitään sem- kunnassa opiskellut ja siellä myöskin siis 20418: moista pohjaa, jonka perusteella voisimme saaneet rinnan opetusta sekä ruotsalaiset 20419: kuvitella, minkälaiseksi opetus suomalai- että suomalaiset ylioppilaat. 20420: sessa yliopistossa tulisi muodostumaan. Täl- Mitä opettajiin tulee, niin siitä voidaan 20421: löin olen tullut kiinnittäneeksi erikoisesti mainita, että vuoteen 1910 saakka opetta- 20422: huomiota maanviljelystaloudelliseen tiede- jain lukumäärä tietysti oli sen mukainen 20423: kuntaan, sillä s~ellä opiskelu tapahtuu jo- kuin opi,skelijain lukumäärä, siis vaatima- 20424: takuinkin suomalaisella pohjalla ja mikäli ton. Vuoteen 1910 saakka oli 2 professo- 20425: tunnen verrattain suurella rauhallisuudella, ria, yksi apulainen ja sitten vuoteen 1919 20426: asiallisuudella ja tietääkseni myöskin riit- saakka 5 professoria, 1 ylimääräinen opet- 20427: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen:_ ___3_3~ 20428: 20429: taja, 1-3 apulaista. Nykyään on 8 vaki- kielistä opetusta, on itse sanonut, ettei hän 20430: naista professoria, 3 ylimääräistä, 2 apu- oikein ruotsinkieltä osaakaan vaan, että 20431: laista ja sitten muita assistentteja ja opet- hän osaa paremmin saksaa, niin ettei se 20432: tajia lisäksi. Vuoteen 1905 saakka suori- ruotsinkieli oikein ole hänen kohdaltaan 20433: tettiin opetus suureksi osaksi ruotsinkie- riittävästi edustettu. 20434: lellä. Vasta vuodesta 1905 alkaen muutet- Näin ollen siis käsittääkseni tässä on 20435: tiin opetusta siten, että tiedekunnan kaikki esimerkkejä, mitenkä voidaan asioita meillä 20436: 3 luennoitsijaa luennoi sekä ruotsiksi että järjestää hyvässä yhteisymmärryksessä ja 20437: suomeksi. Sitten vuonna. 1908 alkaa ,l,ehitys minun käsittääkseni olisi syytä kunkin tie- 20438: huomattavasti kulkea suomalaiseen suun- deku~an kohdalta tehdä tällainen selvitys, 20439: taan, niin että vuonna 1908 oli suomeksi -missä määrin tekee haittaa tuo mllihdolli- 20440: luennaivia 4 professoria ja ruotsiksi luen- sesti selvempi suomenkielinen suuntautumi- 20441: naivia 2 ja molempia kieliä käyttäviä opet- nen. Minä en myöskään pääse siitä ajatuk- 20442: tajia ja professoreita sekä apulaisia 7. sesta, että jos sitten tulee sellainen tilanne, 20443: Vuonna 1914-1915 ainoastaan suomeksi että suomenkielellä ei voida tulla toimeen, 20444: luennoivia oli 10 ja ainoastaan ruotsiksi niin niitten tiedekuntien kohdalta opetus 20445: luennaivia 1-2 vaihdellen syys- ja kevät- on kaikkein 1parasta siirtää toiseen rinnak- 20446: lukukansien aikana ja molempia kieliä käyt- kaisyliopistoon, joka minun mielestäni 20447: tävi,ä 7. Vuosina 1920'-19·2,1 o:ti ainoas- voisi erinomaisen hyvin olla juuri edellä 20448: taan suomeksi luennoitsevia 14, 1 ruotsiksi mainittu Åbo Akaidemi. ,Ja tällä tavalla siis 20449: 1uennoiva ja molempia kieliä käyttä1viä voitaisiin siellä käyttää opetusvoimia juuri 20450: opettajia oli 4 kappaletta. Nyt kulumassa niissä opetusaineissa, joissa katsotaan ruot- 20451: olevana vuonna, kun näitten viimeisten 10 sinkieli välttämättömä:ksi. Siis ehkä sil- · 20452: yuoden kuluessa oppilasmäärä on huomat- loin, kun valmistetaan esim. opettajia ruot- 20453: tavasti lisääntynyt, tiedekuntaa on kehi- salaisia kouluja varten. Silloinhan voisi 20454: te~ty, opettajavoimia sinne lisä<tty, niin tämä menettely tulla kysymykseen. Mutta 20455: ovat luennoitsijat huomattavasti myös li- minä en millään pääse siitä ajatuksesta, 20456: sääntyneet ja ohjelman mukaan näistä luen- että jos yksinäinen ruotsalainen professori 20457: noitsijoista, joihinku sisältyvät vakinaiset sijoitetaan tiedekuntaan ja niinkuin vielä 20458: professorit, apulaiset, dosentit ja assisten- sitäpaitsi näissä hallituksen esityksissäkin 20459: tit, luennoi 42 suomenkielellä, ainoastaan edellytetään, va,rsin keskeisiin ja huomat- 20460: 1 ruotsinkielellä ja 1 molemmilla kielillä, ta:viinkin paikkoihin, niin silloin opetuksen 20461: ja tämä moleJllipikielinenkin luennoitsija yhtenäisyys varmasti kärsisi. Sitäpaitsi ei 20462: on jo täysinpalvellut pDofessori, joka vain ale ollenkaan ·Sanottu, mitenkä si1ten jär- 20463: toistaiseksi hoitaa virkaansa. Tässä tiede- jestettynä kuin hallituksen esitys edellyt- 20464: kunnassa opetus kulkee nykyään jotakuin- tää, tämä ruotsinkieli.'lten professorien vi!I'- 20465: kin suomenkielen merkeissä ja kuten sa- koihinsa asettaminen .tulisi tapahtumaan y:h- 20466: nottu tuntun ainakin siltä, että mitään ris- teis;vmmärryksessä suomalaisen operttaja- 20467: tiriitoja erikoisesti ei ole olemassa. Onhan aine'histon kanssa, kun he joutuisivat, niin- 20468: tietysti näitten aikojen kuluessa sattunut kuin esitys edellyttää, toimimaan ikäänkuin 20469: sellaistakin, josta edellinen puhuja tässä valtiona valtiossa, aivan erillisenä elimenä. 20470: mainitsi, että suomenkielen taito opettajilla Kaiki:ssa tacpauksissa tarvittaisiin käsittääk· 20471: on ollut heikko, nim. vanhemman polven seni tavattoman suurta tahtoa yhteisym- 20472: miehillä. Mutta sittenkin ehkä kaiken to- märrykseen ja rrninun käsittääkseni ennen 20473: tuuden nimessä on sentään sanottava, että kaikkea hyvin voimalmsta yhteistä kansal- 20474: heillä on ollut hyvää tahtoa, vaikkakin lista tuntoa ennerrkuin tällainen järjestelly 20475: joku heistä ehkä on saattanut puhua h·en- ollenkaan kävisi päinsä. Minä siis en voi 20476: gellisistä pääomista silloin, kun ·on ollut muuta kuin toivoa, että suuri valiokunta 20477: l)nhuttava henkisistä pääomista j. n. e., jo- tältä perustuslakivaliokunnan ehdotusta kä- 20478: tenka tällainenkin tietysti nyt on niitä ai- sitellessään, 'hyvin tarkoin harkitsisi onko 20479: koja muistellen annettaNa anteeksi. Pää- ollenkaan syytä mennä hallituksen linjalle 20480: asia on siis, et-tä nykyjään kyllä tässä tiede- ja ottaisi varteen ne mruhdoNisuudet, joita 20481: kunnassa opetus sentään käy verrattain on epäilemättä olemassa opetuksen järjes- 20482: hyvällä suomenkielellä. Väitetään, että se tämiseen sillä ta·valla kuin yliopiston kon- 20483: ainoa professori, joka siellä antaa ruotsin- sistorio on e'hdottanut. Ja näin ollen siis 20484: 332 Torstaina 24 .p. tammikuuta 1935. 20485: 20486: lopputulos tietysti lähinnä tällä kertaa ei myöskin omin korvin kuullut ruotsalais- 20487: voi olla muuta kuin se, jo'ka sisältyy yli- ten ·edustajien ·taholta, että he ovat pitä- 20488: opiston vararehtorin, professori Linkomie- neet tätä yhtymämahdollisuutta sosiali- 20489: hen tähän mietintöön liittämään 2 vasta- demokraattien kanssa tässä asiassa sellai- 20490: lauseeseen. Sitä ei tarvitse millään ta- sena oljenkortena, joh·onka he ovat katso- 20491: valla käsittää taisteluhaasteeksi ruotsalai- neet olevansa pa:koitetut :tarttumaan. Jo- 20492: suutta vastaan, rvaan se pitäisi käsittää tain ·siis epänormaalia kailkessa tapauk- 20493: sillä tavalla, että tässä pyritään saamaan sessa tässä yihtymä;ajatuksessa. on, eikä voi 20494: aikaan todellista järjestelyä, joka pitem- vapautua myöskään siitä,. niin:kui'Th sanoin, 20495: män pääille tyydyttää sekä suomalaista että että tässä ei ehkä sittenkään ole aivan yk- 20496: ruotsalaista ainesta heidän korkeamman si- sistään sivistykselliset pyrkimykset takana 20497: vistystarpeensa tyydyttämisessä. vaan kysymyksessä ovat .eräät taloudelli- 20498: Sitten minä tässä yhteydessä kajoaisin set nä!kö•lwhdat, joita tavoitellaan. Näin 20499: väJhän siihen toiseeukin erpäilykseen, joka tulee varsinkin ajatelleeksi kun on joutu- 20500: minussa >heräsi siJiloin, kun minä sain tie- nut tässä vuoden vaihteessa myöskin seu- 20501: don ylimääräisten valtiopäivien koolle- raamaan niitä esityksiä:, joita sosialidemo- 20502: •kutsumisesta ja erikoisesti siitä, että halli- kraattielllkin taholta on juuri taloudellis- 20503: tus oli asian suhteen neuvotellut sosiali- ten kysymysten jä.rj.estelyyn niilhden esi, 20504: demokraattisen ja ruotsa:laisen ryhmän tetty. Ei voi välttyä siitä ajatuksesta, että 20505: ·edustajien kanssa. Silloinhan heti ilman nämä kysymykset jollakin tavalla ovat 20506: muuta selvisi, että tässä pyritään saamaan kytkeytyneet yliopistokysymyksen yhtey- 20507: määräenemmistö, jonka määräenemmistön teen. Sitä surkuteltav.amrpaa on, että mah- 20508: voimalla näillä ylimääräisillä valtiopäi- dollisesti semrrnoisillarkin väitteillä, jotka 20509: villä ·asia nyt ilman muuta yihtäkkiä lyö- toisinaan ehkä sanotaan leikiUä sano- 20510: dään lukikoon, olkoonpa sitten tuon suu- tuiksi, että maanviljelijät saavat tämän 20511: ren vä!hem:mistön mielipide minkä!lainen yliopistokysymylksen maksaa, niilläkin voi 20512: hyvänsä. Mahdollisesti hallituksella tässä olla jotakin yhteyttä näiden asioiden 20513: ilmikessa on ollut hyvä tarkoitus, sitäkään kanssa. Minä senkin vuoksi truhdon tuoda. 20514: en tailrdo •epäillä. Mutta ·ehdot.t10masti ·ih- tämän asian esille, koska tä1ssä siis voi 'olla 20515: mettelyä herätti se, että näin tärkeässä kysymys varsin suurista suunnitelmista- 20516: asiassa hanitus ei katsonut olev·ansa vel- kin. Ne ovat myöskin semmoisia tekijöitä, 20517: v.ollinen millään ta.valla ryhtymään neu- joiden täytyy vailkuttaa siihen, että kysy- 20518: votteluihin niitten piirien kanssa, joitten ' mystä ei siis vain näin kädenkäänteessii 20519: se tiesi harrasta van juuri suomalaisen ole ratkaistava, vaan se ·on vasta tarkan 20520: yH()piston asiaa. Voihan olla, että mei- harlkinnan jälkeen tehtävä, ja minusta on 20521: dän sosialidemokraattisella edustuksel- tämä myöskin suuren valiokunnan syytä 20522: lamme on myös hyviä harrastl"rksia kan- ottaa huomioon. Se on varmaan sellainen 20523: sallisissa asioissa, vai•kka he ehkä eivät tekijä, joka voi huomattavalta osalta vai- 20524: aina niin rohkeasti ja selvästi tuo niitä kuttaa si]hen, että esityksen hyväksymistä 20525: esille kuin toivoisi. Mutta sittenkin tulee tässä vaiheessa ja näiden suunnitelmien 20526: epäi.Ueeksi, varsinkin kun 10n kuullut tä~ puitteissa ei voida suositella. 20527: mänkin eduskunnan koossaollessa lausun- 20528: toja, jotika leimaavat nyt käsiteHävänä 20529: olevan asian varsin vähäarvoiseksi, että; Ed. N i k k o l a: Hallituksen esitys on 20530: onkohan nyt sittenkään näitten neuvotte- täällä hyvin suuressa ja laajassa yleiskes- 20531: lUijen tarkoituksena ollut johtaa 81siaa sii- kustelussa joutunut hyvin suuren ja perus- 20532: hen suuntaan, että meidän sosialidemo- teellisen arv·ostelun alaiseksi. Kun edus- 20533: kraattinen edustuksemmekin alkaisi eri- tajille .oH jaettu perustuslalkivaliokunnan 20534: koisella myötämielisyydellä suhtautua mietintö, ei eduskunnan ·enemmistö salli- 20535: hallitwksen esitykseen ja että se siis erikoi- nut meille suurelle vähemmistölle, jotka 20536: sesti sivistyksellisistä syistä olisi ollut olemme ottaneet toisen !kannan tässä hal- 20537: näissä neuvotteluissa mukana. Toiselta lituksen esityksessä, ei myönnetty meille 20538: puolen, kun eduskunnassa nyt on keskus- edes aikaa tarpeelliseen tutustumiseen tä- 20539: teltu tästä asiasta, niin ainahan sitä sat- hän asiaan, ja sentähden juuri saadak- 20540: tuu kuulemaan yhtä ja toista. Niinpä olen sensa ja rpäästäksensä tähän asiaan si- 20541: Helsingin yliopistQn järjestysmuodon, perusteita koskevan lain muuttaminen. 333 20542: 20543: sälle, on täytynyt tätä kysymystä näin pe- Mutta !kun tätä hallituiksen ·esitystä on 20544: rusteellisesti ja pitkälti harkita, siis j01kainen niin ä·ärettömästi moittinut, jotta 20545: hankkia itsellensä tästä kysymyksestä ne ei tässä ole mitään hyvää, niin en minä nyt 20546: tied()!t ja perusteet, jotka jokaisen edusta- tahtoisi olla niin il:keämielinen tässä 20547: jan täytyy saada kulloinkin krusiteltävänä asiassa. Kyllä tässä on hyvää, tässä on 20548: olevasta kysymyksestä. Ja näin ollen erittäin paljon hyvää. Ja ikrm me katse- 20549: voinkin olla varma siitä, että vähitellen l:imme sitä siellä maaseutuväestön keskuu- 20550: tämä kysymys rupeaa saamaan ne selvät dessa, niin huomasimme sen hyvän siinä, 20551: perusteet, että tämä asia voidaan lähe,ttää että mi'llään tavalla, vaikka mitä !keinoja 20552: tällä keskustelulla suureen valiokuntaan. oliisi käytetty, ei yliopiston suomalaistutta- 20553: Kun tarkastelin tuolla !käytävän seinällä minelll olisi millään tavalla mennyt sel- 20554: ollutta puheluetteloa, siellä oli pyydetty laista askelta eteenpäin !kuin se on men- 20555: puheenvuoroja tästä asiasta vielä siinä nyt juuri tällä hallituksen toimenpiteellä. 20556: 50 :että ja !kun minä voin vakuuttaa nyt Ja lkun katsellaan atsiaa tältä kannalta, 20557: sille lailliselle suurelle enemmistölle, kun niin ei tämä ole niin kovin tuomittavissa. 20558: nämä puheenvuorot ovat käytettyinä - sii- Sillä hyvä asia menee eteenpäin, se menee 20559: hen nyt ehkä menee vielä muutamia päiviä itsestänsä, omalla painollansa. Ja tämä on 20560: - niin ehkä tämä esitys sitten ensi viikon sellainen asia, joka vamna'sti menee eteen- 20561: alkupuolella onkin !kypsä lähetettäväJksi päin omalla painoUansa. 20562: suureen valiokuntaan. Maaseu.tuv.äestömme ikY'selee tästä !kysy- 20563: Kun täällä on varsin perusteellisesti myksestä myös nuoriso·ltansa, miten tämä 20564: käsitelty niitä kysymyksiä, jotka koskevat asi·a on nyt näin päiväDJpolttavaksi kysy- 20565: yliopiston sisäisiä asioita, niin minä maan- mY'kseksi tullut~ Ja mirräJkin innto\Stuin 20566: vHjelijänä en katso voivani näihin asioihin täss-ä viime lauantaina menemään yliorppi- 20567: puuttua, ei!kä se ole ta11peellistakaan. laiden suur.een kokoukseen ylioppilasta- 20568: Minä ikäsittelen tätä kysymystä siltä kan- lolle, ja siellä oli nuol'lta väkeä, juuri sitä 20569: nalta, mitä se meille maanviljelijöille, kansanhwkkaa, jolka muutaman vuoden 20570: maaseutuväestölle tällä kertaa on. Kun päästä :h.oitaa me~dän ·asioitamme. Ja kun 20571: tämä kysymys hallituksen esityksestä ,ja nyt on syytettty sitä, ,että ylioppilaita kii- 20572: ylimääräisten valtiopäiväin koollekutsumi- hoitetaan ja he ovat kii'hkomielisiä,. niin 20573: sesta ratkaisemaan tätä asiaa tuli tiedoksi, minä koetin hyvin tarkkaan tuolla kokouk- 20574: synnytti se erittäin ristiriitaisia ajatuk- sessa 'seurata näiden ylioppilaiden pu- 20575: sia siellä maaseutuväestön keskuudessa. heita ja ·edes()!ttamuksia ja minä kyllä 20576: Tuli ehdottomasti kysyneeksi, onko to- huomasin si.ellä, että siellä y:hden numeron 20577: dellakin tämä kysymys tullut yhtäkkiä kolhdaHa oli kyllä ki1htymystä havaitta- 20578: niin tärkeäksi, onko tämä kysymys, jota vi-ssa, ja se oli siinä :tunnetussa iherra pää- 20579: suomalainen väestö on jo odottanut 300 ministerin kirjoituksessa, jonka hän nuo- 20580: vuotta, onko tämä yhtäkkiä muuttu- ruuden tuoreudessa 1907 oli lkirjorttamut. 20581: nut niin tärkeäksi, ettei tätä voitaisi Ja juuri tämä kiihoitti ylioppilaita. Tämä 20582: käsitel1ä snna asianomaisessa järjestyk- oli kaikkein sytyttävintä kuulla siellä nuo- 20583: sessä, jossa tämän asian käsittely meiHä ren polven lukevan kysymyksessä olevan 20584: eduskunnassa jo oli. Nrumä kysymykset kirjoituksen. Siellä todellakin vedottiin nuo- 20585: risteilivät hyvin monella tavalla meidän risoon. Siellä sanottiin, että nuorisoita 20586: maaseutuväesrtön ,keskuudessa. Ja lisäksi valllditaan tekoja. Siellä sanottiin, e.ttä 20587: kun vielä tiedettiin sekin, että täJssä kysy- nuorisoita vaaditaan uhrauksia, ja täJhän 20588: m)'lksessä on saatu sosialidemokraattisen tietY'sti ,nämä nuorukaiset ovat va,lmiit. 20589: puolueen kannatus, ja kun me .olemme Eikä suinkaan ole S!J nuorison syy, jos 20590: huomanneet sen, .että sosialisti't eivät kos- se kiihtyy tästä kirjoitukS"esta. Se oli 20591: kaan anna kannatustaan ilman maksua, ikäänlkuin kehoitus henkilöltä, joka tällä 20592: niin oli luonnollinen asia, että ,tästäkin kertaa on niin kunnioitettavalla paikalla 20593: kY'symyksestä on maksettava hinta. Milkä kuin herra pääministeri. Kun ylioppilai- 20594: se hinta sitten on, •siitä ei nyt täl·lä kertaa den lausuntoja sieUä ylioppilastalolla seu- 20595: ole vielä tietoa, mu'~ta kyllä tämä asia sel- rasi, niin kyllä täytyy myöntää, että mei- 20596: viää aikanansa, aivan mahdollisesti niin dän nuorisomme on aina ollut myötämie- 20597: kuin täällä edellinen puihuja huomautti, linen suurille kansallisille lkysymyksille ja 20598: että se on juuri talonpojan ostettava. meidän nuorisomme on ottanut suurena 20599: 334 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 20600: 20601: kanS'allisena ky,sJ~myksenä myös tä:män ressa kysymyksessä, mutta s~tä ei 0le sal- 20602: yliopisto'kysymyksen. Kun täällä on tah- littu sieltä, eruemmistön, pienen enemmistön 20603: dottu esittää myös sitä, että asioita ei a:jeta ta·holta, jonka takana ei suinkaan ole suo- 20604: täHä tavalla eteenpäin, niin minä tahtoi- malainen ta,lonpoikaisvä.estö. Kun täällä 20605: sin sanoa, että ~se on merkillinen kolhtalo ed. von Born koetti käydä se1ostrumaa.n, että 20606: ollut !kaikissa meidän suurissa kysymyk- tämä asia. on saa.nut tämänsuuntaisen luon- 20607: siSSamme, nuoriso on ,osannut vaistoillansa teen,, ni:in hän ei mitään asiallisempaa siinä 20608: ratkaista nämä kysymykset oikealla ta- voinut ~esittää, kuin sen, että on juuri sen 20609: vaUa. vähemmistön syy, että asia on saanut tä- 20610: Ja sitten vielä lisäksi tässä hallituk- mänsuuntaisen käs,~ttelyn. Tällä tavalla 20611: sen esityksessä on yksi hyvin suuri ky- tahdotaan luoda: varjo sen: vähemmistön 20612: symys myöskin ratkaistu. Me talonpoi- pää,lle, joka on käynyt ja u..~kaltanut käydä 20613: kaisväestö, maaseutuväestö, olemme yksi- asiaa perustee11isesti käsittelemäälll. Mutta 20614: mielisesti yliopistokysymyksen takana näi- kun me tunnemme ed. von Borni,ru e.des- 20615: den nuorukaisten kanssa ja minä olen ottamiset näissä !kysymyksissä ja. tiedämme 20616: vakuutettu, että hallitus t:i ole ottanut myöskin härnen kantansa suomalaista talon- 20617: tätä puolta asiasta huomioon taikka sit- poikaa kohtaan, niin emme tätä edesotta- 20618: ten on hallitus omalaatuisella tavalla vii- mista ollenkaan ihmettele. Mutta jo aivan 20619: tannut vain suomalaisesta ta>lonpojasta, että toinen kanta, tässä kysym.yiksessä oli ruotsa- 20620: se Olli ilmaa, jota ei nyt ole ta:npeellista aina laiseen ryhmään kuuluvalla toisella edus- 20621: ottaa huomioon. Mutta silloin, kun on ollut tajalla von Frene;lmlliHä. Hän ·on nälhtä- 20622: kysymys niistä suurista arvoista, kun on väst1 joutunut kosketukseen suomalaisen 20623: o]lut kysymyksessä ratkaista, suurra :kysy- talonpoikaisväestön ka1nssa, sillä hä;nen pu- 20624: myksiä.,, kysymyksiä, joissa koko ta:lonpoi- heestansa tuntui, e!ttä häneLlä siUenkin on 20625: kaisväestö on löytänyt yksimielisyyden, luottamusta suomalaiseen talonpoikaan. 20626: on tämä. kysymys oHut sellainen, että se ::Uutta mielestäni hän kyllä puheenvuoros- 20627: ei oLe koskaan murtunut. Suomalainen ta.- saan käytti sopimattomia vaatimUJksia 20628: lonpoika ei ole myynyt koskaan •pyhimpiä meistä. Häin sanoi·,. jos me tää,lilä antai- 20629: arvojaan, ja siitä on todistu'ksena tälläikin simme kunniasanojamme ja lupauksi:amme, 20630: sukupolvdla jo ka!ksi kysymystä, jotta näin niin siHoin hän meihiru uskoisi. Tämä siis 20631: on asianlaita, mutta ne eivät kuulu tällä todistaa sitä, että on sillä taholla henki- 20632: kertaa käs~te1tä:vinä oleviin asioihin. Ne löitä,. jotka. vi,Edä uskova't suomalaisen talon.- 20633: hä;peä:Lliset muistutukset, joita on tahdottu pojan reheUisyyteen. Ja silloin kun talon- 20634: tässä kysymyksessä ruotsalaiselta taholta poika on täJmän rehellisyytensä ja lupank- 20635: esittää suomalaista väestöä koh!taan, että selli'la. antanut, se tahtoo myös ~upauksensa 20636: he tahtoisivat tätä ~ysymystä ratka.ista vi- pitää. Mutta ei ed. von Ftrenekellillä;kään 20637: halLa, ne ovat kysymyksiä, jotka täytyy ol,e oikeutta pyytää ~tällajsia lUJpauksia ta- 20638: jyrkästi torjua. Suomalai'nen talonpoika ei lonpoja,1ta ja siLtä maaseutuväe.sWitä,,. jotka 20639: ole koskaan rrutkaissut mitään suu11ta kysy- tässä kysymyksessä on toisella kannalla 20640: mystä vihalla, mutta niissä kysymyksissä, kuin ed. von Frenckell, siksi merkillisiä 20641: jotka se on ottanut omilksensa., se on myös- ovat hänen edesottamisensa meitä maaseu- 20642: kin ollut ta.~pumaton ja ni:in tässrukiru kysy- tuväestön edusta:jia kohtaan •tääUä edus- 20643: myksessä. Kun on tahdottu myöskin hyvin kunnassa olleet. Kun meille on jaettu 1tämä 20644: arvovalltaiselta •.truholta vierittää syy tästä perustuslakivaliokunnan mietintö, joka on 20645: kysymyksestä: sille vähemmistölle, joka on verrattain pitkä 'ja ainakin minun mieles- 20646: perusteeHisesti käynyt tätä asia1a. käsi:ttele- täni hyvinkin sekava, jota jo todistaa se- 20647: mään, niin se enemmistö,, joka tällaisen yy- kin, että siihen .ei oLe kukaan muu tyytynyt, 20648: töksen Olli tehnyt, ei ole vähimmässäkään muut kuin sosialistit, jokainen valiokunnan 20649: mä:ärässä koettanut tätä kysymystä edes to- jäsen, e1len aivan vää.rin muista, on pannut 20650: dimaa ja perustella. Päinvastoin se vällem- vastalauseensa tå!hän kysymykseen näihden, 20651: mistö, jonka. muodostavat talonpoiikaisväe.s- ja niin tätä kysymystä onkin käsitelty shlilä 20652: tön edusta:jat, on perustellut nämä kysy- suure113J ,poliittisella viisaudella kuin 20653: mykset ja he ovat kairvanneet sii>tä perustus- yleensä näitä suuria kysymyksiä käsitel- 20654: laikivaliokunnassa asiantuntemusta, he olisi- lään. Kun perustuslakilvaliokunnan mie- 20655: vat tahtoneet ilisää valaistusta tässä: suu- tintö on näin väihäisessä määrässä saavut- 20656: Hel-singin yliopiston järjooty•smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 20657: ~-~- --------------------------~--- 20658: 335- 20659: 20660: tanut yksimielisyyttä itse valiokunnassa- maHa samoja evästyksiä suurelle valiokun- 20661: km, niiru olisi toki luullut tämä.n:kin jo pa- nalle. Meille maallikoille ovat näin pitkät 20662: kottavan valiokunnan enemmistöä an:ta~ istunnot kovin rasittavia. Kun koko vuoro- 20663: maan ti~aisuuden tutustua, tähän kysymyk- kaudet ympäri täytyy seurata tärkeitä lau- 20664: seen. Vielä toise1takin kannairta tämä oEsi suntoja täällä ja väliajat vielä tutkia yli- 20665: mielestäni ollut tarpeellista. Kun täällä opiston järjestysmuodon perusteita ja his- 20666: herra opetusministeri kysy;mystä. käsitteli toriaa, vieläpä tapahtumia yliopistopiireis- 20667: ensi!illmäisessä keskustelussa, ni~n härnkään sä:kin, niin toivoisin vain, että väliatkoja 20668: ei ollut tyyt.yväinen val~okunnan mietin- vähän pidennettäisiin, että ehtisimme vä- 20669: töön, hänkin huomasi siinä suuria muutok- hän tiivistää puheitamme. Olimme varau- 20670: sia ja. rtoivoi, että nämä muutokset korjat- tuneet pitkin varsi·naisten valtiopäiväin 20671: taisi~n. Olenkin vakuutettu, että kun asia työaikaa vähitellen tutustumaan tä:hän 20672: tulee suureen valiokuntaan,. ·se saa asiaUi- meille niin tärkeään yliopistoasiaan ja ki- 20673: seruman käsittelyn kuin mitä se on perus- teyttämään ajatuksiamme lyhyihin ponsiin. 20674: tuslakivaliokunnassa saanut. Nyt on käynyt niin, että hallitus on työntä~ 20675: Valiokunnan kantaa ja perustuslakivalio- nyt asian kypsymättömänä meille. Niin, ja 20676: kunnan enemmistön menettelyä on täällä meidän tulisi nielaista koko asia raakana. 20677: vie'lä sanoturu val~okunnan puheenjoht,a ja 1 20678: On käynyt kuten raa 'an taikinan tarjoi- 20679: puolustanut. Kun valiokuntaa' syytettiin lussa, että taikina on tarttunut käsiin ja 20680: siitä, että siellä on menetelty vää:rin, ruv•ennut venymään niin kauhean pitkäksi. 20681: katsoi valiokunnan arvoisa puheenjohtaja Mielestäni olisi asia siirrettävä vielä varsi- 20682: ed. Rydman tarpeelliseksi käydä itseään naisille valtiopäiville kypsytettäväksi, niin 20683: ja valiokuntaa puolus'telemaan. ·TääUä se kypsänä voi tulla valmiiksi paljon ly- 20684: ehkä on joku puheenvuorossansa lausunut, hyemmässä ajassa. Mielestäni voi :hallituk- 20685: ettru va,lioikunllilSsa on käytetty enemmistö- sen ja sen pääministerin menettelyä ver- 20686: terroria,, mutta perustuslakivaliokunna.n pu- rata englantilaisen valtiomiehen Lloyd 20687: heenjohtaja koeW 1tästä 'hwasti itseänsä Georgen lausuntoon loordi Kitchneristä. Hä- 20688: puhdistaa ja vakuutteli,. 1että hän on niin nen arvostelunsa mukaan Kitchner oli ihar- 20689: kov;asti sopuisa mies,. ·että e~ ihän missään vinaisen tarkkanäköinen mies, mutta teki 20690: tapauksessa ole v10inut terroria har•joitt.a:a. hän toisinaan lapsellisia erehdjllksiä. Kun 20691: Ei ainakaan minulla, ole vähimmässäikään Kitchnerille sattui virheitä, olivat ne huip- 20692: määirässä syytä epäillä, ett,eikö valiokunnan puluokan harhaiskuja. Hallituksen esityk- 20693: herra pulheenjohtaja ole verrattain sopuisa seen tässä :muodossa pyytäisin lausua kan- 20694: mies,, ja ·juuri sellitähden, että hän on ni~n san sanoin, että niin vastataan kuin ky- 20695: kovin sopuisa, hänelle voitiin ·ehkä sieltä sytään, sitä viljaa saadaan, jota kylve- 20696: korkeamma]ta ta;holta esittää,. kuinka asia tään. Toivon, että huippuluokan harha- 20697: olisi: siellä valiokunnassa käsiteltävä. Juuri iskut korjataan ja eduskunta lasketaan ko- 20698: täHä kannalta tuli valiokunnan mietintö tia. Tulemme rauhassa jälleen valtakunnan 20699: sellainen, että luulen, valiokunnan herra asioita sovinnossa halHtuksen kanssa jä.r- 20700: puhe:enjoMwja ei ole itsekää1n tyytyväinen jestelemään. Luulen ylioppilaiden myös tu- 20701: tähäm mietintöön, koska, hän myöskin on levan rauhassa asioita seuraamaan. Nuo yli- 20702: es~ttämyt ""asta1auseensa .. Minulla ei ole mi- opiston kielikysymyksen aiheuttamat kiih- 20703: tään muuta; :toivomusta. kuin se, .että tämä tymykset asettuvat itsestään tyynen käsit- 20704: asia saisi perusteellisen ja oikeamielisen kä- telyn yhteydessä. Olin juuri katsomassa 20705: siUelyn suuressa valiokunnassa. Vain tä.Uä asemana, kun satoja ylioppilaita läksi koti- 20706: perusteella, tämä asia löytää oikean ra<tkai- paikoilleen keskustelemaan koti paikkakun- 20707: sunsa. tansa väen 1kanssa - minusta hyvin oikea 20708: teko. Siellä he rauhoittuvat keskustel- 20709: Ed. B r a n d e r: Herra puhemies! En lessaan suomalaisen rauhallisen rahvaan 20710: aio pitkään viedä eduskunnan aikaa kanssa. Niinhän tethtiin ennenkin, kun 20711: (Eduskunnasta: Hyvä! Pari tuntia!) enkä suurlakon kapulaa kulj·etettiin, ja muissa- 20712: yhdy jarrutukseen. Kun monet puhujat kin maalle tärkeissä asioissa. Voinpa an- 20713: ovat edellä sanoneet, mitä minä aioin sanoa taa melkein kunniasanani pantiksi ylioppi- 20714: tässä tärkeässä 'llSiassa, niin en aio nyt laitten vastaisen käytöksen puolesta. Kun 20715: kuluttaa eduskunnan kallista aikaa toista- ylioppilaat saavat selvän toimintamuodon 20716: 336 Torstaina 24 .p. tammikuuta 1935. 20717: 20718: työlleen, niin he rauhoittuvat. Nuo kuohah- heiden selostamiseen, koska asiat ovat kai- 20719: telut ovat kuten liikkeeHe läili.tevän junan kille tunnetut. Riittää kun totean, että 20720: vihellykset: vihellys voi alussa koskea kor- yliopistokysymys oli hallituksen esityksen 20721: viin, vaan kun juna on liikkeellä, vaikene- perusteella viime lakimääräisillä valtiopäi- 20722: vat tUlrha:t äänet. Ainoastaan ·junan vauhti villä eduskunnan käsiteltävänä ja ta:vkoitus 20723: aiheuttaa ääntä, joka on merkkinä eteen- oli jatkaa asian käsittelyä helmikuussa al- 20724: päin menosta. Lähdetään mekin kotipa~k kavilla tämän vuoden lakimääräisillä valtio- 20725: kakunnalle yhtä puhtain mielin keskustele- päivillä. Kun mainittu hallituksen esitys 20726: maan valitsijaimme kanssa ja palataan sit- on pääpiirteiltään samanlainen kuin nyt 20727: ten rauhallisina jälleen työhömme. käsiteltruvänä oleva esityskin, täytyy minun 20728: Muistan hyvin, kun suuren adr·essin ai- sanoa, että ylimääräisten valtiopäivien kool- 20729: kana olin mukana ylioppilaspiireissä. En- lekutsuminen tätä esitystä käsittelemään' ei 20730: sin suunniteltiin kapinaa ja terroria, mutta ole ollut valtiopäiväjärjestyksen hengen 20731: pian huomattiin, että kansa on saatava mukaista (Eduskunnasta: O]kein !) . Jos 20732: kaikki mukaan, ja niin alkoi \hiljainen, ylimääräisten valtiopäivien kooll~kutsumi 20733: mutta rautaisen 1kovan kurin alainen työ sen tarkoituksena on ollut, kuten julkisuu- 20734: kansan hyväksi, ja siinäpä sitten ylioppi- dessa on suoraan sanottu, valtiopäiväjär- 20735: laatkin sekä rauhoittuivat että oppivat tun- jestyksen 72 ~ :n perusteella riistää eduskun- 20736: temaan tämän kansan. nalta mahdollisuus antaa kansalle uusissa 20737: Sanoisin vaan, että päätä juttu tarvitsee, vaaleissa tilaisuus lausua käsityksensä 20738: ha:llitus hyvää miestä! näistäkin asioista, on tämä toimenpide si- 20739: täkiru arvelutta:vampi ja selvästi wlltio- 20740: Eduskunnan oikeusasiamies H a k k i 1 a: päivä,järjestyksen hengen vastainen, joskin 20741: Herra puhemies! Ylimääräisten valtiopäi- on ilmeistä, että lain 1kirjainta ei ole lou- 20742: vien koollekutsuminen niissä merkeissä, kattu. 20743: kuin nyt on tapahtunut, sivuaa eräitä val- Se tapa, jolla hanituksen yliopistolakia 20744: tiosääntömme ja parlamentaarisen käytän- koskevaa esitystä valmisteltaessa on sivuu- 20745: tömme peruskysymyksiä, ·joilla on suuri t·ettu hallitusmuodon 77 § :ssä ja Helsingin 20746: periaatteellinen kantavuus ja joilla myös yliopiston järjestysmuodon perusteista an- 20747: tulevassa valtiollisessa elämässämme saat- netun lain 4 § :ssä yliopiston konsistorille 20748: taa olla huomattava •käytännöllinen merki- taattu oikeus antaa yliopistoa koskevasta 20749: tys. Sallittakoon minun tästä syystä, pe- asiasta lausuntonsa ennen asian ratkaise- 20750: rustuslakivaliokunnan mietinnön ollessa mista, vaatii valitettavasti puoleltani myös· 20751: käsittelyn alaisena, eduskunnan oikeusasia- kin huomautuksen. Kun haHituksen nyt kä- 20752: miehenä julk~lausua ·eduskunnan pöytäkir- siteltävänä olevassa esity1ksessä osakunta- 20753: jaan käsitykseni asiasta. Sanottavani, joka laitos on €sitetty siten järjest€ttäväksi, että 20754: luonnollisesti koskee y<ksinomaan as~an oi- tämä laitos, jolla ylioppilaiden itsehallin- 20755: keudellista puolta,. tulen rajoittamaan mah- nossa tähän saakka on ollut perustavaa 20756: doLlisimman. lYJhy.een. laatua oleva merkitys, joutuisi oleellisesti 20757: Ylimääräisten valtiopäivien kooll~kutsu uudelle pohjalle, alisi !hallituksen käsityk- 20758: minen, samoin kuin jokainen muukin poik- seni mukaan, enn€nkuin se antoi eduskun- 20759: keuksellinen toimenpide, tulee kysymykseen nalle asiasta esityksensä, mainitsemaini lain- 20760: vain sellaisessa tapauksessa, jolloin asiain paikkojen nojalla tullut varata yliopiston 20761: hoitaminen valtioelämän säännöllisiä muo- konsistorille ti[aisuus lausunnon antamiseen 20762: toja noudattaen syystä tai toisesta ei ole siitä. 20763: mahdollista. Ne asiat, kysymykset valtion 1Tämän mielipiteeni johdosta voidaan to- 20764: alkoholiliikkeen voittovarojen käyttämisestä sin huomauttaa, että tähän on haHituk- 20765: ja Helsingin yliopiston järjestysmuodon sella vieläkin tilaisuus siinäkin tapauksessa, 20766: perusteista, jotka ovat olleet aiheena näi- että eduskunta hyväJksyy nyt käsiteltävänä 20767: den ylimääräisten valtiopäivien lkoollekutsu- olevan hallituksen esityksen. Tällainenkin 20768: miseen, eivät mielestäni ole ainakaan asiain menettely saattaa, anlmrasti ottaen, vielä 20769: nykyisessä vaiheessa sellaisia, ettei niitä maJitua ·lain kirjaimen taakse, mutta lain 20770: olisi voitu säännöllisessä järjestyksessä hoi- hengen ja tarkoituksen mukaista se ei mis- 20771: taa. Minä en ta:hdo kuluttaa eduskunnan sään tapauksessa ole, koska siihen turvau- 20772: aikaa näiden kysymysten aikaisempien vai- , tu€ll konsistorin mainittu oikeus tehdään 20773: Helsingin yliopi.ston järje;;;ty<smuodon perusteita koskevan lain muuttami.nen. 337 20774: 20775: aivan näennäiseksi. Jos lakia tulkittaessa sellaista yliopistoa voi jo sanoa täydellisesti 20776: .ei pidetä ojennusnm:>rana lainsäätäjäin tar- suomalaiseksi yliopistoksi. Hallitus, samoin- 20777: koitusta ja iain henkeä, vaan lain kirjai- kuin perustuslakivaliokunnan enemmistö, 20778: moon turvautuen pyritään päämääriin, tahtoo sanoa IR!ivan samaa, nimittäin että 20779: jotka ovat vieraita 'lainsäätäjän ta:rkoituk- sellaista yliopistoa, jossa tulisi luennoimaan 20780: selle ja lain •hengelle, joudutaan tielle, joka 29 professoria ruotsinkielellä, voi sanoa 20781: ei johda perille. Käy aivan kuin jos juna täydellisesti suomalaiseksi. yliopistoksi. Jos 20782: :lähetettäisiin matkaan vääräitä ra:lteelta: tämä perustuslakivaliokunnan mietintö tu- 20783: .mitä pitemmwlle matka kuluu, sen kauem- lisi laiksi tässä eduskunnassa, tietäisi se 20784: maksi eksytään oikeasta suunnasta. Syvästi sitä,. että Helsingin yliopistossa sen ruot- 20785: valittaen täytyy todeta, että näin on tapafh- sinkielisellä linjalla tulisi olemaan 21 vaki- 20786: tunut tässä asiassa. naista ruotsink~elellä luennoivaa professo- 20787: Tuomarinohjeissa, jotka juristille tarjoa- ria, 2 vaihtuvaa pmfessoria ja kuusi hen- 20788: vat samanlaista elämänsuolaa kuin ·vuori- kilökohtaista professoria, siis kaikkiaan 29. 20789: -.saarna kristityille, sanotaan : ,Tuomari ot- Minä uskaJtai:sin kuitenJkin sanoa, että sel- 20790: takoon kaikessa laissa vaarin siitä, mikä lainen yEopisto, jossa 219' tprofessoria luennoi 20791: lainsäätäjän tarkoitus oli; muutoin sitä käy- ruotsi:ruk:ielellä, sellainen yliopisto ei ole täy- 20792: tetään väärin ja väännetään toisaalle, kuin sin suoma[a.inen yliopisto.. Sentäihden minä 20793: .'lainsäätäjän mieli oli.'' Näiden sanojen to- myöskin toivoisin, että tämmöisiä väitteitä 20794: tus on tänä päivänä yhtä suuri ·ja yhtä ei asiassa enää .te:htäisi. 20795: syvä, kuin se on ollut vuosisatoja sitten ja Minä läihetekeskustelussa käännyin eri- 20796: on oleva vuosisatojen perästä (Eduskun- koisesti edistysmielisen eduskuntaryhmän 20797: nasta voimakkaita, toistuvia hyvä-huutoja). puoleen toivoen, että sen jäsen perustus- 20798: lakivaJiokunnassa käyttäisi -valtaansa suo- 20799: Ed. T a k a 1 a: Herra puhemies! Kun malaisen yliopiston saamiseksi. Ja nyt kun 20800: --en ole suuren valiokunnan jäsen, niin pyy- täissä on käsillä lähetekeskustelu suureen 20801: ·dän sooda lausua muutamia ajatuksia eväs- valiokuntaan, niin pyytäisin vielä tällä het- 20802: tykseksi suurelle valiokunnalle. kellä, siis aivan yhdennellätoista hetkellä, 20803: Kun tämä asia oli lähetekeskustelussa, kääntyä edistyspuolueen suuren valiokun- 20804: niin minä lausuin silloin hartaan toivomuk- nan jäsenten puoleen sillä hartaana toivo- 20805: seni perustuslakivaliokunnalle, että perus- muksella, että he todella pyrkisivät siellä 20806: tuslakivaliokunta käsittelisi asia.n asialli- tekemään mitä tehtävissä on ja paranta- 20807: .sesti ja antaisi Suomen kansalle suomalai- maan mitä tässä asiassa vielä parannetta- 20808: sen yliopiston. Perustuslakivaliokunta on vissa on. Minä pyydrun siinä mielessä, herra 20809: kuitenkin tehnyt ko'htaloldman. erehdyksen puhemies, esittää kansaillisen edistyspuolueen 20810: kuulematta asiantuntijoita, kuulematta vä- ohjelman: asianomaisia kohtia, josta selvästi 20811: hemmistön mielipidettä, joka olisi asian- näkyy, että erdistyspuolue on tässä suoma- 20812: tuntijoita asiassa halunnut kuulla. PerUS>- laiskansallisilla lindoilla samoinkuin minun 20813: :tusla:kiva1iokunnan enemmistö näytti kulke- käsitykseni mukaan sen edustajien valitsi- 20814: -van sitä. tietä, jota jo saatettiin ennustella, jain suuri enemmistö. Vuonna 1926 pide- 20815: että hallituksen esitys sellaisenaan hyväk- tyssä puoluekokouksessa lausui edistyspuo- 20816: syttäisiin. ~Tämä perustuslakivaliokunnan lueen mainittu puoluekokous asiasta seu- 20817: mietintö ei siis annrukaan meille suomalaista raavaa: Antaen entistä voimakkaampana 20818: yliopistoa. Täällä on tosin mainittu, sa- iheränneen suomalaisuud~ oikeutetuille 20819: moinkuin hallituksen esityiksessäkin, että vaatimuksille tunnustuksensa puoluekokous 20820: tämä perustuslakivaliokunna!ll mietintö edel- hyväiksyy seuraavat ohjeet: e) että kie1i- 20821: lyttää suomalaista yHopistoa. olot Helsingin yliopistossa ja teknillisessä 20822: Minä muistan silloin, kun nämä ylipisto- korkeakoulussa kiireellä järjestetään niin, 20823: lait, jotka nyt omt voimassa, olivat· käsitte- että suomenJkielisten opiskelijain tarve tu- 20824: lyn alaisina tää:llä eduskunnassa, mitenkä lee kokonaan tyydytetyksi. Kolme vuotta 20825: silloin kunnioitettu kansalaisemme profes- myöhemmin, siis vuonna 1929, saman puo- 20826: sori Emil Nestor Setälä lausui tämän aja- lueen puoluekokous muutti tätä kohtaa lau- 20827: tuksen puolustaessaan näitä lakeja, että sel- suen asiasta näin: Helsingin yliopistoa kos- 20828: laista yliopistoa, jossa vain yli 20 vaki- keva lainsäädäntö on niin uudistettava, 20829: naista professo11ia luennoi ruotsinkielellä, että suomenkieliset ylioppilaat saavat täy- 20830: 20831: 43 20832: 338 Torstaina 24 :p. tammikuuta 1935. 20833: 20834: dellisen opetuksen äidinkielellään kaikissa oliili, jos ruotsinkielistä yliopisto-opetusta 20835: tutkintoainteissa samalla kun ruotsinkieli- koskeva kysymYIS voitaisiin ratkaista saman- 20836: sille ylioppiiaiHe annetaan omrukielistä ope- aikaisesti yliopiston käytännöllisen suoma- 20837: tusta tärkeimmissä yliopiston opetusohjel- laistamisen kanssa. Mutta jos tästä €i voida 20838: maan kuuluvissa aineissa. Mutta vielä viime sopia, ei se saa muodostua esteeksi yhteis- 20839: vaailien edellä oli tämä asia uudestaan esillä kuntamme suomalaisen osan oikeutettujen 20840: kansallisen edistyS[)uolueen :puoluelm'kouk- vaatimusten täyttämiselle. 20841: sessa 18 päivänä huhtikuuta 1933 j>a tässä 'Professori Viljo Tarkiainen asettuu niin- 20842: kokouksen pää:tö'ksessä sanotaan näistä suo- ikään täydellisesti suomenkielisen yliopis- 20843: malaisuusasioista ja yliopistokysymyksistä ton kannalle lausuen: Yliopistokysymyksen 20844: m. m. : Suomen ainoa valtionyliopisto on ydin minun käsittääkseni on Helsingin yli- 20845: saatava suomalaiseksi. Suomenkieli on ;basa- opiston täydellinen suomalaistaminen mie- 20846: vallan kaikilla hallinnon ja julkisen toi- leltään ja kieleltään aina virka- ja palvelus- 20847: minnan aloilla saatettava siihen •asemaan, kuntaansa myöten. Seurauksena silitä on 20848: joka sille kansan valtavan enemmistön kie- ruotsinkielisen yliopisto-{)petuksen erotta- 20849: lenä kuuluu ja samalla vapauduttava jul- minen pääyliopiston välittömästä yhtey- 20850: kista eläJnää rasittavasta tarpeettomasta destä, sillä puhtaasti suomalaiskansallisen 20851: kaksrkielisyydestä. - Niinkuin näkyy siis yliopiston aikaansaamiseen on tähdännyt 20852: on .edistyspuolue puolueohjelmassaan täissä ja tähtää suomalaisen a;ineksen valtava 20853: kansallisilla liTI'joilla ja minulla ei ole epäi- nousu korkeimman opillisen sivistyksen 20854: lystä siitä, etteikö niin ole myöskin puo- osallisuutee.llJ ,ja ruotsalaistemme eruerilmä.n 20855: lueen valitsijajoukkojen valtava enemmistö. l kuin •50 vuotta noudalttama kulttuuri1poli- 20856: Minä pyytäisin v,ielä, herra puhemies, tii~ka taas viittaa eristärytymiseen. 20857: kun perustuslakivaliokunnan ruotsalais-so- 1 Prof. Eino Saari on taas lausunut yli- 20858: sialistis-edistysmielinen enemmistö ei tätä opiston suomalailstamista koskevasta kysy- 20859: yliopistoasiaa käsitellessään suostunut kuu- myksestä seuraa·vaa, jonka myöskin pyytäi- 20860: lemaan asiantuntijoita, esittää asiasta nyt sin suuren valliokunnan päätöstä tehdessään 20861: sitä suureen valiokuntaan evästettäessä, ottamaan ihuo:mioon: Helsinkiin on saata.va 20862: muutamien yliopistokysymystä perusteelli- puhtaasti suomenkielinen valtionyliopisto, 20863: sesti tuntevie•Th rrnie1ipiteitä. muutoin jää aukko tämän maan suomalais- 20864: Dosentti Yrjö Ruutu on ilmoittanut kan- 'kansalli:sen kulttuurin johtoon. Käsittää;k- 20865: nattava:nJsa kokonaan suomalaiskansallisen seni ei olle välttämätöntä kytkeä ruotsin- 20866: yliopiston aikaansaamista .siitä yksinkertai- kielisten ylioppilaiden opetuskysymystä 20867: sesta syystä, että yliopisto on olemassa yh- suomenkielisen valtionyliopiston luomiseen, 20868: teiskuntaa var,ten ·eikä ylioppilait•a varten. mutta hyvä on jos nämä molemmat kysy- 20869: Yliopistoa ylläpidetään paitsi tieteellistä mykset voidaan ratkaista samailla kerralla. 20870: tutkimusta va11ten,. ennen ikaikkea jotta se Pääasiassa kaksikielisyydestä ja ruotsalai- 20871: valmistaisi tietopuolisesti päteviä toimiihen- suuden kohtuuttoman laveasta asemasta 20872: kilöitä, virkamiehiä, lääkäreitä, asianajajia, Helsingin yliopistossa johtuu se suomalais- 20873: opettajia j. n. e. yhteiskunnan palvelukseen. kansalllisia pyrkimyksiä vierova henki, joika 20874: Kysymys siis ei ole, lausuu dosentti Ruutu, on selvästi havaittavissa tässä laitoksessa. 20875: minun nähdä;kseni ainaikaan ensi sijaJSsa Tällaisena yliopisto ei 'V:oi saavuttaa maan 20876: ylioppilaitten oikeuden tyydyttämisestä sivistyksen ohjaamisessa ja suuntaamisessa 20877: vaan suomalaisen yhteiskunnan oikeuden sitä asemaa, joka siile kuuluisi. On l~on 20878: tyydyttämisestä. Kauan kielellisesti laimin- notonta ja loukkaavaa, että suoma.lainen 20879: lyötyä suomalaista yihteiskuntaa yliopisto mies ei voi päästä maansa ainoan valtion- 20880: voi :parhaiten ·tyydyttää,, jos sellJ opetus- ja yliopiston opettajaksi ilman ruotsinkielen 20881: virkrukielenä on yksinomaan suomi ja jos taitoa. Vieläpä assistenttien, jotka yleensä 20882: se tietoisesti toimii palvellakseen sitä yh- työskentelevät yliopistossa vain muutaman 20883: teiskuntaa, joka sen palveluksia tarvitsee. vuoden, täytyy hankkia tämä taito. Se on 20884: Ruotsalaisella osalla yhteiskuntaamme on kohtuuton rasitus meidän yleensä ·vähäva- 20885: tietysti myös oikeutetut sivistystarpeensa, raiselle opiskelevalle nuorisolleim.me, joka 20886: mutta huomioonottaen sen vä:hälukuisuu- pailjon kipeämmin kaipaa. tietl:)en aJalla 20887: den, voidaan sen tarpeet tyydyttää väestö- suur:ten sivistyskielten tuntemista .. · ·. 20888: suhdeperiaatteen mukaisesti. Onnellisinta P1rof. Iivari Leiviskä asettuu myöskin 20889: Helsingin yliopiston järjesty;smuodon perusteita koskevan lain muuttami,nen. 339 20890: 20891: tinkimättömästi 1puhtaan suomalaiskansalli- toon. Suomehla ei ole varaa pitää epäkan- 20892: sen valtionyliopiston luomisen kannalle. sa1lisuutta edistiivåä, kaksikielistä yliopis- 20893: Hän ,pe'rustelee kantaansa m. m. tällä ta- toa, vaan se tarvitsee kipeästi suomalaisen 20894: valla : Yli01p:istokysymys voidaan tyydyttä- kansan yliopiston kansallisen sivistyksensä 20895: vällä tavaJJla saada ratkaistuksi vain siten, tueksi ja johtajaksi.'' Siinä lyhyesti proc 20896: että Helsingin yliopistosta tehdään yksi- fessori Leiviskän mielipide, mille pohjalle 20897: kielinen suomalaiskansallinen yliopisto. yliopistok:ysymyksemme uudistamisessa olisi 20898: Suomenkie1en opetuksen t~akaaminen suO'llla- rakennettava. 20899: laisille ylioppilaille kaikissa aineissa voi- Pyydän vielä esittää ,lakitieteenprofesso- 20900: daan kyHä koreasti päättää ja luvata, rin EL Kailan lausunnon samasta asiasta. 20901: mutta käytännössä se ei tule toteutetuksi Hän nim. Jausuu: ,Mitä tulee kysymykseen 20902: niinkauan kuin yliopistossa on joukko va- ruotsalaisesta yliopisto-opetuksesta on aitta 20903: kinaisia ruotsalaisia professoreja ja näiden muistettava, että yliopiston tulee valmistaa 20904: lisäksi ruotsalaiset ylimääräiset professorit virikamiehiä maal,le ja kansalle ja senvuoksi 20905: ja lauma dosenttej:a, joilla on oikeus antaa on ainoa oikea ja kohtuullinen periaate se, 20906: opetuksensa ruotsiksi. Kaikissa yliopiston että suomalaiseHe kansalle on valmistettava 20907: opetusaineissa on useita eri. haaroja, joista suomalaisi:a ja nwtsalaiselle kansalle ruot- 20908: useimmat ovat tärkeitä ja vaativa't suomen- salaisia miehiä. Tässä suhteessa on määnää- 20909: kielisen opetuksen. Kun suomalaisen opet- vää maan ja kansan edut eikä mitä jotkut 20910: tajan rinnalla on yksi tahi useampia ,ruot- ruotsalaiset her:raspojat suvaitsevat itsel- 20911: sinkielisiä opettajia, jotka opettavat ruot- leen vaatia. Ruotsalaisten itsensä asia on 20912: siksi joko konsistorin mää1räyksestä, omasta tehdä aloite ruotsalaisen yliopisto-opetuk- 20913: halustaan taikka suomenkielentaidon puut- sen heidän mieleisekseen järjestämiseksi. 20914: teessa, niin tpitäisi täydeilllisen suomenkieli- E d u s k u n n a n a s.i a o n p o i s t a a s e 20915: sen opetuksen saamiseksi heidänkin omissa kansallinen h ä 'P e ä, ettei t ä y- 20916: tieteenhaaroissaan olla erikoisesti pal- d e 11 i s t ä s u o m a l a i 8 t a y l i o p i s- 20917: katut suomalaiset opettajat, el'lei oleteta, t o a o l e o l e m a s s a. Ja tätä asiaa ei 20918: että ruotsiksi opetetaan vain peräti 'Vähä- tarvitse eikä saa kytke~ yhteen muitten 20919: pätöisiä asioita, joiden oppimisesta 'ei olisi tälle asialle syrjäisten näkökohtien kanssa. 20920: hyötyä suomalaisille. Yliopiston muutta- Mitään kolmeneljännokisen suomalaista kult- 20921: mista puhtaasti suomalaiseksi yliopistoksi ei tuuria ei suomalaisen kansan ja suomalai- 20922: ole kytkettävä kysymykseen siitä, miten sen sivistyneistön tarvitse sietää, eikä sel- 20923: ruotsinkielisten yliopp:ill.aiden ruotsinkieli- laista missään muualla maailmassa siedet- 20924: nen opetus järjestetään. Ruotsillilllieliset täisi. Ainoastaan meiHä on kansallinen itse- 20925: ovat jo aavistaneet, ettei va1tion yliopistoa tunto siinä määrin alhainen, että tällaisen 20926: voida pitkiä aikoja pitää kaksikielisenä ja kannan yUäpitä:jät saavat käy,dä jopa jon- 20927: hywissä ajoissa varanneet itseilleen oman killllaisista va1paamielisyyden esi taistelij ois- 20928: puhtaasti ruotsalaisen akatemian. Se riittää takin. Onneksi ovat nuorison piireissä ter- 20929: kyllä vajaan 300,000 henkeä käsittävä:lle veemmät käsitykset vallalla. Tulevaisuus on 20930: ruotsinkieliselle väestölle ja, kaupunikien joka tapauk,sessa terveen, kansallisesti ja 20931: ruotsinmiclisille mutta suomea ymmärtä- kansanvaltaisesti ajattelevan nuorison j,a 20932: ville ruotsalaisille. Eihän Suomen ruotsa- kuta ,pikemmin suoma[aiskansallisen hengen 20933: laisilla ole valv;ottavana sellaisen kielen elähyttämä yliopisto saadaan aikaan, sitä 20934: edut, jota puhutaan vain vähemmistökie- pikemmin saadaan tarpeetonta riitelyä syn- 20935: lenä vaan kielen, jota riittävästi vaalitaan nyttävä kiistakysymys pois päi>eäjärjestyk- 20936: Ruotsin valtakunnassa. Kun Helsingin y[i- sestä. 'Tiimän oivaltamista on kansa ja suo- 20937: opistossa opiskelevien ruotsinkielisten yEop- malainen sivistyneistö jo oikeutettu lain- 20938: pilaitten on nytkii1 kaikissa tapauksi8sa säätäjiltäänkin vaatimaan.'' 20939: paJkko kuunnella suomalaista opetusta Toi!Voisin, että suuri valiokunta o1ttaisi 20940: useimmissa aineissa, niin on syytä kysyä, yliopistoasian perusteellisesti iharkittavak- 20941: minkä vuoksi joittenkin ruotsinkieli,sten seen ja pelastaisi todella mitä tämän asian 20942: luentojen takia olisi pakko säilyttää nykyi- yh1!eydessä pelastettavissa on. Toivotta- 20943: nen kaksikielisyys, joka häiritsee yliopiston vasti suuren valiokunnan enemmistö, sama 20944: oloja ja etltkäisee tehokkaan ja tarkoituksen- enemmistö, joka perustuslakivaliokunnassa 20945: mukai8en opetUiksen järjestämisen Jnliopis- esti asiantuntijain kuulemisen, ei sitä suu- 20946: 340 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 20947: 20948: ressa valiokunnassa enaa tee. Jos tämän jan valaa,. jossa saoota;an, että todistaja äl- 20949: hallituksen ta:kana oleva enemmistö ei olisi köön salrutko mitään siitä, mitä hän tietää 20950: perustuslakivaliokunnassa tehnyt sitä \koh- totta oleva111 ja asiaan vaikuttavan. 20951: talokasta erehdystä estämällä asioo.tuntijain ·Täällä ed. von Born perustuslakivalio- 20952: kuulemisen ja siis asiallisen käsittelyn ja kullillJan juristijäsenenä on väittänyt, että 20953: kiirehtimällä sellaisella tavattomal·la voi- siinä, mitä me perustuslatkivwriokunnan jä- 20954: malla, mikä on aivan poikkeuksellista asiain senet olemme tiilällä yrittäneet selittää, ei 20955: valiokuntakäsittelyssä, niin minä olen va- olisi perää, että me olisimme liioitelleet 20956: kuutettu siitä, että ei täällä eduskunnassa- näissä selityksissämme. Minä haluan rtässä 20957: kaan olisi tästä asiasta syntynyt näin pit- todistaw juuri sitä, että se, mitä täällä on 20958: kää keskustelua. Mutta näyttää siUä, että todistettu perustuslakivaliokunnan istun- 20959: tässä asiassa on tapahtunut erehdys ereh- noissa ta1pwhtuneen, se on totta, ja minä va- 20960: dyksen jälkeen parlamenttia hallitsevan hal- kuutan, että minä teen sen juuri tämän 20961: lituksen takana olevan enemmistön taholta. todistajavalan muistaen. Minä olen kyllä 20962: Tältä samalta paikalta ·ennen joulua mai- pitkän elämäni, sanon pitkän, sillä minä 20963: nitsin, että meillä enempi kuin muualla- olen eduskunnan vanhimpia jäseniä, pit- 20964: kaan ei ole 'hallituksen pohja kestävä, jos kän elämäni aikana jo joutunut teke- 20965: se nojautuu epä;kansail.lisiin voimiin parla- misiin kunnallisissa, yhteiskunnallisissa ja 20966: mentissa. Minä voin nyt vain todeta, että osuustoiminnallisissa yhtymissä, ja olen 20967: tämä totuus täytyy jokaisen myöntää. Kan- joutunut m. m. vannomaan myöskin tuo- 20968: sallisia voimia tätä maata vastaisuudessa marivalan, niinkuin nämä perustuslaki- 20969: hallittaessa ei voida sivuuttaa eikä sitä valiokunnan juristimiehetkin, jw siksi lie- 20970: k81I1San osaa, doka muodostaa tässä maassa neekin, kun olen aina pyrkinyt etsimään 20971: valta~an en<emmistön, sitä ei voida myös- totuutta, siksi 1l1ieneekin minnlla ikäänkuin 20972: kään loukata (Ed. Räisänen: Ala lopettaa veressä, että olen koettanut noudattaa erään 20973: jo, että päästään syömään!). Siitä on sel- entisen isänrtäni neuvoa sekä tässä että mo- 20974: vänä todistuksena ed. Tannerin Jausunto, nessa muussa paikassa. Minä nåm. olen ai- 20975: joka on herättänyt semmoisen vastalausei- kanani, noin 30 vuotta sitten, ollut yhdellä 20976: den tulva1n. Suomen talonpoika ei nosta valtiopäivämiehellä kuskipoika.na: j·a tuo sil- 20977: hevillä nyrkkiään, mutta silloin, kun se nos- loinen isäntäni, tuomiorovasti ja silloisten 20978: taa nyrkkinsä, se myöskin iskee sen niin, säätyvaltiopäivien jäsen, hän antoi minulle 20979: että se tuntuu. eräwn ohjeen, jonka mukaan tässäkin tah- 20980: don 1Jodistata.. Ellei arv. eduskunnan herra 20981: Puhe m ies: Istunto keskeytetään ja puillemies minua. tässä esipuheessani kes- 20982: jatlketaan sitä tänään klo 19. keytä, niin minä :koetan ikäänkuin puheeni 20983: tekst~ksi vwlaista juuri, mitkä ovat minut 20984: johtaneet tässä etsimään totuutta. 20985: ·Tuo hengen mies, tuomiorovasti,. entinen 20986: Täysistunto keskeytetääin kllo 16,56. isäntäni, lahjoitti minulle silloin hänen pal- 20987: veluksessaan o1ltessa.ni, yhden tekemänsä 20988: teoksen, jonka hän: oli täällä Helsingissä 20989: uskqnoonopettaja.Illa ollessruanJ !kirjoittanut 20990: Täysistuntoa. jatketaan toisille työtovereilleen ohjeeksi jokapäi- 20991: väistä elämää varten 'hrurtamskirjaill>a., jota 20992: klo 19. sitten toiset hänen työtoverinsa voivat aina 20993: aamuhartauskirjruna käyttää. ·Tämän kirjan 20994: Puhetta johtaa ensimmäinen varapuhe- kirjoittaja, siis silloinen isäntäni lwhjoitti 20995: mies Hakkila. minuJ.ile myöskin tuon kirjansa, j.a. hän kir- 20996: joitti omistuskirjoituksen perään siihen 20997: Keskustelu jatkuu: ,muistoksi tekijäitä'' ja lisäksi oli siinä 20998: rruamatunlause ,totuutta etsi". 20999: Ed. A a k ula: Herra puhemies! Ed. Kun: nyt pyrimme etsimään sitä, mikä on 21000: von Born haastoi eilen i1Ealla minut kuul- totuus perustuslakivaliokunnan nyt kysy- 21001: tava!ksi todistaj·anru tässä asiassa näillä väli- myksessä olevaa mietintöä käsiteltäessä, niin 21002: käll'äjillä. !Milliä; koeta.Ill noudattrua todista- minä voin vakuuttaa, että ne meidän ryh- 21003: Hel'Singin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 341 21004: 21005: män perustuslaikivaliokunna111 jäsenet, jotka hauttamisella. Meidän muutosehdotuksemme 21006: ovat tätä käsittelyä ·ja sitä menettelyta[paa hylättiin •10 äänellä 7 vastaan miltei sään~ 21007: täällä selvittäneet, he ovrut kaikissa kohdin nöllisesti ja tehtiin meidän yritJCk.semme 21008: olleet oikeassa. Kun asia otettiin esille pe- mahdottomiksi. Kun me kerran emme saa- 21009: rustuslakivaliokmman istunnossa, mikä ta- neet asiantuntijoita tässä asiassa kuulta- 21010: pailitui viime lauruntaina heti täysistulJJlJJOn viksi, niin oli meidän pakko tavallisina 21011: päätyttyä, silloin me menimme tä:hän rvaJio- maaliikkomiehinä, jotka olimme lähteneet 21012: kunnan kokoukseen siinä mielessä, että nyt tänne meidän talonpoikaisväestöämme edus- 21013: tavallisuuden mukaaiJJ suoritetaan aiooas- tamaan, olimme lähteneet sieltä tunkioiden 21014: truan puheenjohtajan ja vara[puheendohtaijan äärestä käsittelemään tällaisia tavattoman 21015: vaali. Kun tämä oli toimitettu, silloin pu- korkealla; liikkuvia kysymyksiä, meidän oli 21016: heenjohtaja ilmoitti, että nyt aletaan heti pakko nyt turvaJUtua siihen käsikirjruan, 21017: käsitellä asiaa ja aina:kin yleiskeskus- mikä meille täällä annettiin, siUoin kun 21018: telu on sa:atava vielä tänään, siis lauantai- tänne tulimme. Silloin kuin viitisen :vuotta 21019: iltrupäivänä, loppuunsuoritetuksi. Meistä takaperin tulin ensi kerran tänne, niin an- 21020: tuntui epätavalliselta se menettely, että nettiin minulle tämä kansaneclustwjan laki- 21021: näin tahdottiin asiassru kiirehtiä, mutta vä- asiain käsikirja, jota minä olen kaiken sen 21022: hemmistönä ollen emme saaneet tässä muu- viiden vuoden aika:na, mitkä minulla on ol- 21023: tosta ruikaan. Me pyrimme, etsiessämme to- lut ikunnia täällä mukruna olla, olen aina 21024: tuutta, ehdottamaa:n m. m. asiantuntij•ain pyrkinyt pitämään juuri sinä ohjeena ja 21025: kuulemista, pyysimme, että kutsuttaåsiin sinä sääntönä, jota minä olen pyrkinyt oou- 21026: asirulllturrtijoita tässä asiassa, sillä me käy- dattamwan. Siis meidän täytyy omin päin 21027: .tännön miehet olemme jokapäiväisessä toi- pyrkiä syventymään siihen,. mitä tämä asia- 21028: minnassa tottuneet aina siHoin kuin, omat kirja sisäJ..tää ja kun me tätä lu~mme, niin 21029: tiedot ja taidot loppuvat käyttämään teimme sellaisia hruvaintoja, että meidän kä- 21030: asiantuntijoita. Kun minä aikanani olen sityksemme mukaan ei tämä nyt kysymyk- 21031: tullut valituksi esim. kunnallislautakun- sessä oleva aJSia: ole tavallisessa järjestyk- 21032: nan esimieheksi, minä olen ennen kaik- sessä nyt meille annettu, vruwn siinä on poi- 21033: kea pyrkinyt perehtymään kunnalliseen hal- kettu jos ei lain kirjaimesta niin ainakin 21034: lintoon, olen hankkinut kaikki ne saatwvissa lain hengestä. Mutta niinkuin tässä äsken 21035: olevat laki- ja käsikirjat mitä tältä alalta eduskunnan herrw oikeusasiamies aivan sel- 21036: on ollut saatavissa, ja vasta sitten !kuin västi mainitsi, on tässä suorastaan meidän 21037: olen näihin perehtynyt, olen ryhtynyt teh- käsityksemme muka,an poi!kettu myöskin 21038: tävääni hoitamaan. Kun minut on va1littu lain kirjaimesta. Siksi minä olen tahtonut 21039: aikoinaa.Il! jonkun osuustoiminnallisen yri- juuri tähän puoleen kajota. Ed. Ryömä ai- 21040: tyksen hallintoon tai johtokunta.an,. •&en kaisemmin mainitsi myöskin, että ei ole edes 21041: minä ensiksi pyrkinyt ottarmaan selvää siitä, tehty mitään keskitettyä ehdotusta rperustus- 21042: minkäla;iset säännöt tällä yhtymä1lä ovat, la:kivaliokunnrussa. Minä voin vakuuttaa, 21043: ja ikun minä olen näihin perehtynyt, vasta että melkein ikaikki ne puheenvuorot, mitkä 21044: sitten olen uskalt8ll!ut avata suuni näissä tuona 1'8 tuntia: kestävänä valiokunnan is- 21045: johtokunnan trui hallinnon kokouksissa. tullltoaikana käytin, koskettelivat yhtä asiaa. 21046: Nyt, kun me emme luottaneet omiin tia- Ne koskiva,t miltei yksinoma1an juuri tätä 21047: toihimme, ·omiin taitoihimme, niin me py- laiUisuuspuolta, sillä minä pyrin tässä to- 21048: rimme tässäkin ottrumwan selvää siitä, mikä siaankin kysymään mikä on totuus. Mutta 21049: on asiaiJJtuntijaån mielipide näissä asioissa, kun sellaiset a.rvovrurtaiset henkilöt kuin 21050: mikä on esim. lrukimiesten mielipide siitä, juuri perustuslwkivwliokunnan j~uristit, joille 21051: kun täällä eduskunnan iJiäheteikeskustelussa minä aiva;n henkilökohtaisesti ikohdistin ky- 21052: tehtiin voimakkaita väitteitä siitä, että tämä symykseni, !kun he aivan olkapäiden ko- 21053: asia ei olisi tavrullisessa järjestyksessä tul- h:auiksella suhtautuvat näihin kysymyksiin, 21054: lut esille. Ja toiseksi me pyrimme otta- j.opa niin ylimielisesti, että poistuivat koko 21055: maa,n selkoa siitä, mikä on yliopiston viran- valiokunnan istuntohuoneesta,. silloin ei 21056: omaisten, joko ka;nslerin tai rehtorin mieli- luonnollisesti ollut muuta keinoa kuin oman 21057: pide näistä, yliopiston sisäistä elämää kos- talonpoikaisvaistoni: mukaan pyrkiä tutki- 21058: kevista asioista. Nämä kaikki meidän esi- maan hallitusmuotoa, va;ltiopäiväjärjestystä, 21059: tyksemme hylättiin auvan olkapäiden ko- eduskunnan työjärjestystä, vieläpä olin pa- 21060: 342 Torstaina 24 iP· tammikuuta 1935~------- 21061: 21062: kotettu syventy;maan eduskunnan oikeus- vä:ä s~kä lain säätämisjärj·estyksestä että 21063: asiamiehen johtosääntöönkin. Näistä kai- myös yliopiston konsistorin, ka.IliSlerin, reh- 21064: kista olen tullut vaikuutetuksi, että me torin j. n. e. asiantuntemuksesta. Sillä kyNä 21065: olemme sittenkin olleet oikeassa, kun olem- asianlaita on niin, että, !kaikessa täytyy pyr- 21066: me pyrkineet juuri siltä pohjalta: asiara sel- kiä juuri niiden sääntöjen mukaan elämään, 21067: vittämään, että tässä ei olla oikeilla rai- jonka piirissä tuo kysymyksessä oleva a:sia 21068: teilla, ja minä voin vakuuttaa, että juuri ja tapaus kulloinkin liikkuu. 21069: sillä tavalla kuin eduskunnan herra oikeus- Paitsi hallitUJsmuodon 77 § :ää tulin minä 21070: asiamies tässä äsken mainitsi, sillä tavwlla yhä renemmän vakuutetuksi: 'Siitä, ·e,ttä me 21071: minä käsitin asian: aivan arlusta alkaen. olemme sittewkin tulkinneet lain oikeam- 21072: Minä henrkilölmhtaisesti yksityiskeskuste- min kuin varsinaiset ammattimiehet, kun 21073: lussa näille toisella; kanoolla oleville perus- tutustuin yliopistolain 4 § :ään, joka 21074: tuslakivailidkunlllan jäsenille koetin vakuut- myös on läJheisessä ja aivan vä.Uttömässä 21075: taa sitä, että minä :pyrin rehelEsesti katso- yhteydessä nyt kysymyJksessä o~evan lain 21076: maan tässä yksinomaan totuutta, ja, ettei kanssa. Tässä yliopistolain 4 § :ssä sano- 21077: kävisi niin, että tuo vauhtiin lähtenyt juna taan näin: ,Hallitus älköön yliopistoa kos- 21078: päästyään väärille raiteille menisi niin pit- kevaa asiaa ratkaisko, ·Cillnenkuin konsiiS- 21079: källe, että sitä on paljon vaikeampi kuljet- torilla on ollut tilai'suus siitä laUJsua mie- 21080: taa sieltä lähtöasemalle kuin se että jaTrut lensä.'' Tässä minun myöskin on täytynyt 21081: olisi pantu aikanaan kiinni ja vauhti py- panna käsi sydäme1le ja ik:ysyä itse1tärni, 21082: säytetty. Kun: ha.1l'itusmuodon 77 § :ssä ai- taidatkos sen se·lkeämmin !Sanoa, ja minä 21083: van sanasta sanaan sa;nota,an, että ,uusia en usko että nyt tämän jälkeen kun edus- 21084: säännöksiä yliopiston järjestysmuodon pe- kunnan oikeusasiamies on tässä antanut 21085: rusteist,a annetaan lailla, mutta ta.rkemmat lausuntonsa, niin tuskinpa ne juristit, 21086: yliopistoa koskevat sää.nnörkset asetuksella, joita minä olen tässä pulhutellut ja jotlka 21087: sittenkuin lmmmassaikin tapa;uksessa sen ovat olleet epäilevällä lkannal'la, tusldnpa 21088: konsistori on antanut asiasta lausuntonsa.'', hekään enää ;pyrkiväJt v.äitJtätmä,än, että 21089: niin minulle tämä oli itse mielestäni niin tätä voidaan tulkita siUä tavalla kuin 21090: päivänselvä, että minä en millään tavalla hei stä eräät ovat sitä tähän asti PY'l"kineet 21091: 1 21092: 21093: 21094: tullut vakuutetuksi siitä, vaikka perustus- tulkitsemaan. 21095: lakivaliokunnan juristijäsenet :looettivat se- Sitten :minulla ·olisi muutama sana !Sanot- 21096: iJ.ittää, että voidaanhan tä;mä konsistorin lau- twva vielä ed. Reiniölle. Ed. Heiniö tänä 21097: sunto sa:ada sitten,, kun ~atki ·on tältä puolen päivänä täällä oli :kovin tyytyväinen tä;hän 21098: va1mis ja kun se esitetään presidentille valh- lakiesityksecn. Hä;n sanoi, ·että täs•sä laki- 21099: vistamista varten. Minua ·ei tuollainen eh- esityksessä on m. m. sellainen kohta kuin 21100: dotus tai tuollainen laintulkinrta, ensinkään hän mll!initsi, ,·että yliopiston hallinnon 21101: tyydyttänyt. Minulla oli se käsitys, että kieli on suomi". Täimä on kyllä jo suuren- 21102: tällaiset la.usunnot ollakseen jostain mel"ki- moi:sta, että kohta 300-vuotis:juhlaansa 21103: tyksestä, ne on annettava ennen asian kä- viettävää yliopiSitoa koskevassa ~laissa on 21104: sittelyä täällä eduskunnassa. Ja kun me tosiaankin näin voimakkaa,sti sano'ttu, että 21105: sieHä kotona joka[päiväisessä elämässä, olem- yliopiston hallinnon kieli on suomi. Ja ed. 21106: me sitten johtokunnissa1 tai hallinrtoneuvos- Heiniö sanoi, että ·kun 'hän on n. s. reali- 21107: toissa, niin me pyrimme juuri näissä pie- poliitikJko eikä tahdo mitään asiaa ajaa 21108: nässä johtokunnissa näitä asioita käsittele- sillä tavalla, niinkuin hän sanoi: ik:on'kari- 21109: mään ja sitten ne menevät hallintoneuvos- askelin, v:aan kaikess'a hiljaisuudessa, niin 21110: toon. Kun nyt !kuvwnnollisesti sanoen tämä minun täytyi ilhmetellä, että vieJ.ä voidaan 21111: perustuslakivaHokunta, siis tässä tapauk- käyttää tässä nimitystä: lkon'kariaskelin. 21112: sessa johtokunta, tai ~päinvasta·isessa järjes- Ei toiise'sti ole mitään korrkaria·skeleita 21113: tyksessä ei ole sa:a:nut tilaisuutta käsitellä silloin, että nyt pyritään, kun meiUä on 21114: a'sioita siHä tavalla: kuin ne yleisessä joka- kohta 300 vuotta vanha yliopisto, että 21115: päiväisessä elämässä siellä koto111a käsitel- siitä nyt jo 1pyritään saamaan suomenkie- 21116: lään, 1riin minä toivon, ·että suuri valio- linen yli01pisto. Se on minun mieleS'täni jo 21117: kunta (tässä tapauksessa juuri hallintoneu- enemmän fraasi kuin jokin sellainen lause, 21118: vostoa vastaava), että se nyt py!l'kii etsi- mitä voisi vwkavassa asiwsS'a ik:äyttää jona- 21119: mää:n totuutta •tässä ja. ·pyrkii ottamararn sel- kin asiaan vaikuttavana todistU!ska:ppa- 21120: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 343 21121: 21122: leena. [\finä sa~1oin tääl!lä. viimeksi antama.s- tustusyhtymä kuin tämän hetken kaikki- 21123: sani Jausunnossa, että minulla ei ·ole tar- valtias ruotsalais-edistysmielis-sosialistinen 21124: koitusta jarruttaa tää1lä, mrkä ole tä·tä- kolmiyhteys. Onkin vihdoin tullut aika, 21125: ikään ·puihevuoroa käj"ttäny-t mi~sään jar- jolloin suomalaisen kansan on syytä ryhtyä 21126: ruttamistarkoituk.sessa, mU'tta kun 01len tekemään tiliä ei ainoastaan siitä, mitä 21127: pyrkinyt tuoo. entisen isäntäni, vakavan meille vieras ruotsalainen kulttuuri on tälle 21128: kristityn neuvoa tää1lä"klin toteuttamaan, maalle vuosisatojen kuluessa maiksanut ja 21129: niin minä olen it,seltäni !kysynyt, milkä mitä se on meille antanut, vaan myöskin 21130: tässä: on totuus, •ja olen tä.tä totuutta siitä, mitä vakavia sisäisiä haittoja on kan- 21131: etsiessäni tullut juuri siiihen tuloikseen sallemme aiheutunut siitä luonno1tomasta 21132: kuin mitä täällä edellä arv·oilsa eduskunnan olotilasta, että ruotsalaisemme ovat olleet 21133: oikeusasiamies niin vaJkuuttavas1i se'1vitrti. valmiit etuoikeuksiensa säilvttämise:ksi ai- 21134: Minä voinkin lopettaa tämän lyrhyen ja koinaan antamaan ainakin ·välillisesti tu- 21135: sekavan Iausuntoni - mikä johtuu siitä, kensa jopa sellaisenkin hylkiöjoukon toi- 21136: että .olen miltei 4 vuorolkau1Jta yihteen mit- minnalle, jonka pääasiallisimpana, niin, sen 21137: taml joutunut tää.I:lä wsioita käsitteJ•emään, ainoana tehtävänä oli valtiopetoksen valmis- 21138: jopa yli .20-21 tuntisia työpäiviä viettä- telu, ja tästä politikoivat kilhkoruotsik- 21139: mään - voin lopettaa tämän runoilijan komme eivät voineet olla epätietoisia. Tar- 21140: Ja useilla, kun hän sanoi: ,Ei .oikeutta koitan nimittäin kommunistisen ryhmän 21141: maassa saa, ken itse sit' ei ihanki, ken vai- aikaisempaa toimintaa täällä eduskunnassa 21142: vo;jan:sa V<aikertaa, .on vaivojensa vanlki". (Ed. Sergelius: Se on legenda!). Se on 21143: tapahtunut tosiasia, jokainenhan sen tietää, 21144: Ed. V a 11 a s: Helsingin yliopiston suo- jokainen Suomen kansalainen. Niin myös 21145: malaistamiskysymys, jonka puolesta suoma- edustaja Sergelius on siitä täysin selvillä. 21146: laisen sivistyneistön ja varsinkin suomalais- Tämä ruotsikkojemme viheliäinen asennoi- 21147: ten ylioppilaspiirien taholta jo useiden tuminen oli tietoista asettumista Suomen 21148: vuosikymmenten aikana on voimakkaasti kansaa ja sen kallein uhrein saavutettua 21149: puhuttu sekä kirjoitettu, kaikesta päättäen valtiollista itsenäisyyttä vastaan. Tämä jos 21150: nyt vihdoinkin on lähestymässä lopullista miikään on Suomen suomalaiselle eli siis 21151: ratkaisuaan, ei kuitenkaan sen kautta, että valtiollisesta olemassaolostaan kiinnipitä- 21152: hallituksen esitys nyt käsiteltävänä olevan ville ja kansallisista saavutu!ksistaan huo- 21153: esityksen mukaan tietäisi sitä. Niinkuin lehtiville kansalaispiireiJle kyllin selvästi 21154: täällä erinäisissä pätevä1tä taholta anne- osoittanut, millaista joukkoa kiibikoruotsik- 21155: tuissa lausunnoissa on selvitetty, hallituk- kommc ovat (Ed. Wiik: Ja nyt .te olette 21156: sen esitys päinvastoin rakentuu sellaisen liitossa IKL :läisten kanssa !) . Missä se 21157: suunnitelman pohjalle, että ruotsalaisuus liittosopimus on olemassa, kuka sen on alle- 21158: tahdottaisiin sen kautta entistäkin tiukem- kirjoittanut~ (Ed. Wiik: Huomaahan sen! 21159: min naulata kiinni yliopistoomme, mutta - .Ed. Riipinen: Ei me olla liitossa!). 21160: että Suomen suomalainen kansa on nyt, Täytyy esittää joitakin todistuksia, jos te- 21161: erittäinkin sen jälkeen, kun hallitus näin kee sellaisen väitteen, että me maalaisliit- 21162: erikoisella ja suurta huomiota herättävällä tolaiset olemme liitossa jonkun muun kanssa 21163: tavalla on ryhtynyt siirtämään tätä asiaa (Ed. Riipinen : Emme ole liitossa, olkaa 21164: pois päiväjärjestyksestä, että Soomen kansa rauhallinen!). Toistaiseksi minä kyllä olen 21165: on nyt herännyt tietoisuuteen siitä, mistä rauhallinen. - Juuri näistä edesvastuutto- 21166: tässä todella on kysymys. Maltillinen maa- mista, juuri näistä kiihkoruotsalaisista ai- 21167: laisväestökin tuntee asian omakseen ja on neksista - minä ·en suinkaan tarikoita sitä 21168: -valmis nousemaan .taisteluun sisäisen itse- rauhallista ja isänmaallista kansanainesta, 21169: näisyytensä ja kansallisen kulttuurinsa joka ei ole lähtenyt monenlaisten lehmä- 21170: voittoon saamiseksi. Kun kansallistunne on kauppojen ja puljutusten tielle, se on erik- 21171: siinä määrin päässyt hereille kuin se suo- seen, ja minä tiedän, että sellaista kansan- 21172: malaisen kansan keskuudessa nyt jo on ainesta on suurin osa meidän ruotsinkieli- 21173: herännyt, niin mielestäni on sitä pidettävä sistämme. Meidän olisi kuitenkin vihdoin 21174: pettämättömänä mel1kkinä siitä, että se sellaisista kii..hkoilij aruotsikoista päästävä, 21175: myös ajaa nyt tahtonsa läpi, vaiikka vas- ja kielikysymyksen järjestäminen kerta 21176: tassa olisi vieläkin voimakkaampi vas- ka~kiaan ratkaisee mielestäni sen !kysy- 21177: 344 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935. 21178: 21179: m;yiffien. Minulla on se käsitys, että se, tä- Niinpä ruotsikkopiireissä näytäänikin pidet- 21180: hän asti vielä jotenkuten menestynyt hlikki- tävän tätä suurena jalomielisenä lahjana 21181: politikoiminen, jota viime aikoina on yhä ja armonosoituksena suomalaista kansaa 21182: ju1keammalla tavalla harjoitettu ja jonka kohtaan, joka tosin heidän monien mielestä 21183: näkyvänä ilmauksena eduskuntakin on jou- ei näytä vielä sitä ansaitsevan. Mutta mi- 21184: tunut tätä ikävää näytelmää täällä esittä- nunkin on osaltani sanottava, että me suo- 21185: mään, ei ole saavuttava Suomen kansan malaiset emme enää aio elää, emmekä tulla 21186: enemmistön hyväksymistä, vaan että se toimeen sen armeliaisuuden varassa, mitä 21187: tästä a~kaen varmaan paremmin kuin tä- ruotsikkomme suvaitsevat meille osoittaa. 21188: hän asti on tuleva huolehtimaan siitä, että Sehän olisikin meille historian arvostelun 21189: sen sekä sisäiset että ulkoiset asiat on hoi- edessä täysin kunniatonta. 21190: dettava selvällä suomalaiskansallisella poh- Täällä sosialistien johtaja ed. Tanner- 21191: jalla. Tämän ei suinkaan tarvitse tietää eräässä aikaisemmassa istunnossa katsoi ta;r- 21192: sitä, niinkuin ikiihkoruotsikkojemme taholta peelliseksi ryhtyä sekoittamaan kansallisia 21193: on yhä uudelleen ja uudelleen toitotettu ja kielellisiä edistyspyrkimyksiämme talou- 21194: koko maailmalle, että täällä heitä raukkoja de:Uisiin kysymyksiin 'j,ohtaaksensa suoma- 21195: on ryhdytty sortamaan. Me suomalaiset laisen työväestön huomion pois tästä päi- 21196: emme ryhdy mihinkään ala-arvoiseen sorto- vänkysymyksestä. Samalla hän meihin maa- 21197: tai kostotoimintaan, emme sittenkään, laisedustajiiu päin kääntyen suvaitsi lausua 21198: vai!ffika olemme vuosisatoja heidän isäinsä toiv;omuksen, että me pysyttelisimme vain 21199: ja esi-isäinsä taholta liiankin paljon kärsi- lantatunkioittemme ääressä emmekä tulisi 21200: neet vääryyttä ja sortoa. Me emme, heidän tänne sekautumaan ja sekoittamaan herro- 21201: nykyisin keskuudessamme vaikuttavia peril- jen hyviä tuumia, joista emme nähtävästi 21202: lisiä tee syyllisiksi isiensä tekemistä vää- pysty mitään ymmärtämään (Ed. Wiik: 21203: ryyksistä, sitäikään vä!hemmän, kun heillä Vääristelyä!). Sehän ajatus oli ja mel- 21204: itsellään on aivan tarpeeksi v~astattavaa keinpä sananmukaisesti. Sillä hän nimen- 21205: omista edesottamuksistaan. Kosto ei kuulu omaan huomautti, että maalaisliitolla on 21206: meille ihmisille, se o~oon korkeimman kä- ollut niin tavattoman huono herraonni, että 21207: dessä. Kostosta ja sorrosta ei siis ole kysy- se ~ei ole oikein muka tässäkään asiassa pys- 21208: mys, silloin kun me suomalaiset tahdomme tynyt ajattelemaan niinkuin sellaiset herrat 21209: toteuttaa ajatuksen omakielisestä valtionyli- kuin johtaja Tanner ajattelee. Tämä hänen 21210: opistosta. Si.llä meillä täytyy toki olla esiintymisensä oli mielestäni liian ylimie- 21211: oikeus sellaiseen ilman että sortoajatuksella listä ja tarpeetonta toisten tölväämistä, sillä 21212: olisi sen kanssa mitään tekemistä. Sillä kyllähän tässä jo tiedetään ja vähemmästä- 21213: luonnollista on, että kullakin itsenäisellä kin on voitu havaita, että sosialisteilla on 21214: kansalla on myöskin omakielinen opetuk- kyllä ollut erityisen hyvä herraonni silloin, 21215: sensa ja oma kansallinen sivistyksensä, sillä kun suomettarelaisen puolueen peruja on 21216: muutoiuhan se ei mikään kansa olisikaan. jaettu. Maalaisliitto ei kuitenkaan ole ollut 21217: On suorastaan järjetöntä ruotsiikkojemme niissä kämiDkyjäisissä mukana. Muuten sal- 21218: yrittää estää meitä toteuttamasta tah- littanee minun tässä vaatimattomasti vain 21219: toamme tässä yliopiston su:omalaistamisky- lausua kummastukseni tämän huomatun so- 21220: symyksessä. Kaikille niille, jotka nyt ovat sialistijohtajan tällaisen esiintymistavan 21221: joutuneet läheltä seuraamaan tämän asian johdosta, sillä minulla on ollut aivan toisen- 21222: kehitystä, täytynee jo vähitellen kirkastua lainen mielikuva siitä, mikä pukee köyhä- 21223: se aj,a.tus, että tässä ei ny,t enää voida suo~ listön edustajaa, mikä taas on ominaista 21224: malaista kansaa liuiputtaa sellaisella esi- jollekin äveriäälle, mutta tuhmanpuoleiselle 21225: tyksellä kuin hallitus on käteemme nyt an- porvarille. Kun ed. Tanner sitten ryhtyi 21226: tanut. Tosin kyllä esitys sisältää sen myön- punnitsemaan ja määrittelemään tämän 21227: nytyksen suomalaisille, että lain voimaan- esilläolevan yliopiston suomalaistamiskysy- · 21228: tultua ei enää olisi pakko, kuten tähän mJ~ksen arvoa ja merkitystä, niin tuli hän · 21229: asti, opiskella ensin ankarasti ruotsin kieltä siihen ihmeelliseen tulokseen, että se ei ole- 21230: voida:kseen sen jälkeen opiskella Suomen kaan enemmän kuin kuudennen luokan 21231: valtionyliopistossa, vaan että opiskelu sen arvoirren kysyrrn'Ys. Mitenkä ihän ~tähän 21232: jälkeen voisi tapahtua myöskin suomen kie- arvoon pääsi, ei hän lähemmin selvittänyt. 21233: lellä. Ja kieltämättä se on jo paljon se. Tulevista vaaleista hän siihen suuntaan 21234: Helsingin yliopio;ton järjestyo;muodon perusteita koskevan lain' muuttaminen. 34&. 21235: 21236: myös mainitsi ja joitakin lupauksia siinä ylioppilaat sitä vaadi, vaan kautta kolro 21237: suhteessa hiiln heitti työväestölle ennakolta Suomen niemen kuuluu samanlainen vaati- 21238: nautittavaksi. Tarkoitti kai sanoa, että työ- mus kansamme keskuudesta. Luulen jos- 21239: miehelle on kylliksi siinä, kun ajattelee vain sakin määrässä myös tuntevani suomalaisen 21240: leipäkannikikaa eikä turhan päiten vaivaa maalaisikansan mielialoja tähän kysymyk- 21241: päätänsä kansallisilla sivistyskysymyksillä seen nähden, sillä olenhan tänne joutunut 21242: ja varsinkaan sellaisilla kuin tämä yliopis- juuri heidän mielipiteitään edustamaan, ja 21243: ton suomalaistaruiskysymys on. En tiedä minun on sanottava, että sen sydän sykkii . 21244: sitten tyytyykö Suomen työvä-estö yksin samassa tahdissa ja vaatimus on sama, kuin 21245: vain leipäkannik!kaansa ajattelemaan. Lei- suomalaisella sivistyneistöHäkin on, nimit- 21246: päikysymys tosin on kysymys n :o 1, silloin täin että Helsingin yliopisto on vihdoin 21247: kun on luonnollinen, tahtoo sanoa ruumiil- suomalaistettava. Ja se käykin mahdolli- 21248: linen nä~kä tyydytettävä, mutta ihminen- seksi, jos vain ne muutamat harvat valtaa 21249: hän ei elä ainoastaan leivästä, se tarvitsee pitävät miehet, jotka ovat nyt heittäytyneet 21250: myös henkistä ravintoa. Ja silloin, kun on kehity~ksen jarruiksi, ymmä·rtäisivät ottaa 21251: henkinen nälkä, on se saatava tyydytetyiksi ajasta vaarin ja hellittäisivät tuon vasta- 21252: myös henkisellä ravinnolla. Se mikä tässä otteensa,. sillä jo totisesti on aika ryhtyä 21253: suhteessa lmskee jokaista yksilöä, koskee toteuttamaan myöskin sisäistä kansallista 21254: vieläkin suuremmassa määrässä kansakun- itsenäisyyttämme. 21255: taa. Niinpä onkin kun yksityisellä kansa- Suomen kansan maine lienee monessa 21256: laisella, olikoonpa kuka tahansa, joko vapaa suhteessa yhtä hyvä kuin minkä muun nuo- 21257: työmies tai talonpoika, liikemies tai virka- ren kansan tahansa, miksi siis meidän on 21258: mies, on henkinen nälikä ja tiedonjano, jatkuvasti kannettava sitä häpeää, että vael- 21259: niin silloin on sen nälän tyydyttäminen lamme vielä vieraan hengen holhouksen 21260: hänelle ensiarvoinen kysymys. Saattaapa alaisuudessa. Toivon vaikaasti, että suuri 21261: olla niinkin, että henkinen nälkä on joskus valiokunta ottaa tämän kysymyksen perin- 21262: paljon kovempi kuin konsanaan ruumiilli- pohjaisen tutkiskelun ja harkinnan alai- 21263: nen nälkä. Niinpä onkin tämän henkisen seksi, hel1kistäen korvansa kuulemaan niitä 21264: nälän tyydyttämiseen meillä Suomessakin oikeutettuja vaatimuksia, jotka lähtevät 21265: jo paljon huomiota kiinnitetty, meillähän suomalaisen kansan sydämestä. Jos se tätä 21266: on lmululaitos, kirjastot, jotka jakavat hen- ääntä ymmärtäisi ja tahtoo kuunnella, niin 21267: kistä allruravintoa lapsille ja nuorisonemme se on huomaava, etteivät enää mitkään pik- 21268: kansan omalla kielellä ja mielellä, ja tämän kuiset näperrykset eivätikä mitkään silmän- 21269: lisäksi meillä on vielä k!orkein opin ja tie- kääntötemput riitä, vaan nyt on tullut aika 21270: don ahjo. Se on juuri valtion yliopisto, ryhtyä tositoimiin kysymyksen saattami- 21271: josta näinä päivinä on niin paljon puhuttu, seksi lopulliseen ratkaisuunsa. 21272: joka ei kuitenkaan ole vielä ikieleitään eikä Minä yhdyn niihin, jotka kannattavat 21273: mieleltään suomalaiskansallinen, eikä se hallituksen antaman lakiehdotuksen hylkää- 21274: niinmuodoin voi tyydyttää sitä kansallisen mistä. 21275: hengennäliiln tunnetta, joka varsinkin sel- 21276: laisilla nuorilla ja kasvuiässä olevilla kansa- Ed. S i m ·o 'j o k ]: Herra puhemies t - 21277: kunnilla, kuten esim. meidänkin, .on ehkä Tämrän asian ollessa viime laua;ntaina esi:llä 21278: suurempi kuin sellaisilla, jotka tiedoista ja eduskunnassa, !käytti asiassa puheenvuor,on 21279: taidoista ovat saaneet kylliksi nauttia. Tästä m. m. täkäläinen .Ahvenanmaan edustaja 21280: syystä minä olen tullut siihen vakaumuk- Mattsson. Minulla ei ole oJlLut aikaisemmin 21281: seen, että täysin suomalaisen yliopiston tilaisuutta täihä:n rpuheenrvuoroon rvastata., 21282: aikaansaaminen on elinehtoisen täl1keä ky- koska puheenvuoroj·a on ol1ut,, niinkuirn 21283: symys, siis tältä alalta mielestäni tämä on kaikki tiedämme,. tav,attoman pa~jon. Ed. 21284: ensiluokkainen kysymys. Ja että se on niin Ma:ttsson on ·asiassa esiintynyt jo aikaisem- 21285: täl1keä kysymys, sen huomaa siitäkin, kun minkin, mikäli! sanomalehtitiedot pitärvät 21286: nuori, eläm.ällihaJuinen, tiedonnälkäinen Suo- paiikkans:a;. Hä:n, on ikääntynyt AihV'e!lan- 21287: men ylioppilasnuoriso säätyyn ja maail- maan maakäräjien puheenjohtajan puoleen 21288: mankatsomukseen katsomatta tietääkseni sillä toiv<OIIIluksella, että Ahivenanmaan maa- 21289: vaatii yksinomaan suomalaista kansallista kärä:jä,t kiinnittä,isivät tähän asiaan huo- 21290: ja yksikielistä yliopistoa. Eivätkä yksin miota: ja m1käJi maJhdollist.a- vetoaishnat 21291: 21292: 44 21293: 346 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935. 21294: --~···-·------~-----~----~------·-·----·----- -------------· - - - - - - 21295: 21296: 21297: tässä kysymyksessä karu;ainliittoon. TäUä Tahtoisin suoraa vastausta ikysymykseeni 21298: tavalla ahvenanmaalaiset ruotsikot- Matts- ennen kaikkea edustaja Mattssonilta; jOka 21299: son on hyvä ja istuu täällä, niin saa on saanut ·whvooanmaalaisena stm kunnian, 21300: kuunnella ~ ovat jälleen pyrkimässä jat- että saa; 118tua. :Suomen edu8kunnassa: Ai- 21301: kamaan sitä separatistista toimintaa, mikä kooko .Ahv-enanmaan maakärä:jät tode1Ta 21302: heille on ollut ominaista :Jroko Suomen jatkaa. samaa i1lV1eilyä tässä kysymyksessä 21303: itsenäisyydien a.j.a:n. Ahvena;rumaan ruotsa~ kansainliiton, kanssa, kuin mitä ihe harjoit- 21304: laiset tahtoisivat 'kälåntymällä kansainli~ton tiv:alt va.paussota.mme jä.Ikeen? Ed .. Matts- 21305: puoleen rtehdä tästä kysymyksestä kansain- son lausunnossaan viime lauall!taina 'Puhrui 21306: vä.l·isen, jotta v.oisiva;t .täunän kansainil.iiton niistä takeista, mitä kansain1iitto .on taan- 21307: kautta pai111ostaa SuOllllea kyseessäolevan iky- nut Ah'VIenamnaan ruotsalaiselle vä,estöHe. 21308: symy.ksen ra.tkaisussa. Tämä toirrnenpide Hän antoi ymmä;rtää, että kansaånli~ton 21309: osoittaa,. ilminka ahV!enarumaa~l·ais.et eivä.t ole Ahvenanmaan väestölle antamat takeet mer- 21310: miltään oppineet eiväJtkä mitään unohtaneet kitsevät sitä.,. että. ahvenanm3iallaisi11e on 21311: niiltä a1joilta, kuin :he harjoittiViat jälrjestel- •turvattava omaJkielinen opetus Helsingin 21312: mäl1isestil maaDip'etokoollista toimin ta.ansa yl<iopistossa. Luuleeko ·ed!. iMattsson todella, 21313: isäniiMa:tamme kohtaan. Nyt yliop!iswkysy- että ruotsinikieli tullaan iankai'ken säi•lyttä- 21314: myksen ollessa, käsiteltävfunäi, .on meidän määm Helsingin yliopistossa ahV'enrunmaa~ 21315: syytä, muistaa, ~uinka Afhv.enanmaan :väiestö laisten tarpeiden twkia? Onihan ·ahvenan- 21316: käytti vapaussodan luoma:a• vaikeaa :tilan- maala:isil1a ylioppilai1:la tyydyttä:äkseen km- 21317: ootta hyväikseen, luodaikseen ruotsa.laisten keimpia sivistyiksellisiä tarpeitaan tilaisuus 21318: aseiden kautta Aihvena:nlmaasta Ruotsin käydä Tukholman J'lliopistossa.,. jossa saava;t 21319: alaisen maakunnan, ja; siimä ·taillkoi:tuksessa puhtaasti ruotsinkielisen yliopisto-opetiwk- 21320: ruotsa[aiillen sotaväki riisui suomaJ.a.isert sen~, rv:ars1rukin kun he esim. viimeaikaisten 21321: vapaa.ehtois~et aseista. Kirjoit.tihan s1nä ai- liputusselklmusten yhteydessä 'ovat edelleen 21322: kanw Ahvenanma,asta Veckojou11rual ·Otsak- osoittwrueet tuntevansa suurempaa sympa~ 21323: keell.a ,Åland, det ny·aste av tSveriges land- tiaa Ruots•ia kohtaan kuin :Su.Oilllea ik'Ohtaan. 21324: skap". · Eikö sitiipaMsi a;hrvenanmaalaiset voi käyt- 21325: fKun ajattelee sitä: !painostusta., j'Ota Ruot- tää ihyväikseen sitä: opetusta., llllitä. hei'llä on 21326: sin taholta: on asiassa harjoitettu Suomea tarjona Åbo Aka,dem:issa,, ettei theidän tar- 21327: ja ennen kaikkea :Suomffi!J hallitusta !vastaan vi·tse tuHa· tämän halveksimaiDISa ,Suomen 21328: yl:1opistoas1assa, näJkyy Ruotsissa yhä ·edel- pääkaupuulkiin saamaan yliopåsto-opetub"ta. 21329: leen .olevan vallalla se ikäsitys, että .Suomi Tukholma toisella puolen ja 'Tm~ku toiseNa 21330: on jonikunlai:ruen Ruotsin ~a.la,inen ma.akunta puolen' m1e~estäni kykenevät täoy;de1lisesti 21331: tai a'lusmaa - sanois1nko Veekojournallin tyydyttämää,n tuon pienen s:aariv:alta:kun- 21332: antamaan ·esLmerkkiin noja,ten: ,:Det nyast1e na.n maihdnttoman sivistys.jamJon. Suomalai- 21333: av 1Sveriges 1andslmp' '. Puhumattalka;,run sen ikams:allisuuden,, joka. nyt ,osoittaa suuren 21334: siritä,. •että ruotsin:k1e1isemme levilttävä.t yli:- kansallisen iherä:tyksen lähenevän syviä Di- 21335: opistokysymyksestru Ruotsiin väriteltyjä j:a v,ejänsä, kä;rsiväalisyys alkaa •jo loppua tuon 21336: liioiteltuja tietoj•a, nä~JttääJ kyseessäoleva oikutte1evan !ja tyhmälllJy~'peän saa;rivalta- 21337: surkut€11tava Mattssonin tapaus osoittavan, kunrna.n SU'hteen. Toivon, ·että ed. Mattsson 21338: ettfu joidenkin ruotsililld.elistemme piiillssä veisi hra SundblomiJ.le tällaisia terveisiä. 21339: aiotaan 1kä:äntyä kysymyiksessä vielä malhdol- Ikäivä illllliö on se, e:ttä Ruotsin kansa on 21340: lisesti ikansa.inil.iiton puoleen suoman 'ja ka.nssakäymis•issä; etupäJässä 'V'Illin ruotsin- 21341: srua:tta,a isänmaa tä:llä tava.Ua. vaikeaan 21342: 1 kielistemme ika:russa ja saapi meidälllJ kult- 21343: j·opw hä.p·eäil1iseen asemaan ulkomaiden sil- tuurilkysymyksistäimme niinlkuin tietysti yli- 21344: missä:. Monet merkit vii.ttaa;vat siihen,, että opistokysymyksestäkin 'liian yksipuol,isen 21345: Suomen1 1j:a; Ruotsiin ruotsalaisten vållillä on käsityksen tä,tä tietä,, iKun suomalainen 21346: jonku:rulainen epävirallinen 1byrå •toimin- väestö, joka nyt on 'heräämistilassa, haluaa 21347: nassa,. jonka byrån välityksellä tääJ.tä joh- saada <tä.ysirn suomahtisen va·lition yliopistoill 21348: deta;,a:ru Ruotsiin vääristeltyjä ti-etoja mei- suomalaisen ihenge:ruvil'jelyksen !korkeimpana 21349: dän kieHkysymyksestäimme, j.a voi olla,, että ilmaukserua, ja va,alijana., nim l()llaan Ruot- 21350: tämä kysymys 'Oll ·alunp·erin t.äJmäru byrän sissa ta;ipuva1sia a priori: pitällllään tätä 21351: esi11e nostama siinä muod!ossa lkuin se nyt pitkälle menevän kainsallioon yltiöpäiByyillm 21352: on meilHi tää:llä käsiteltäiVänä. i1lmauksena, vaikka sen täiytyisi olla mitä 21353: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ·koskevan lain muuttaminen. 347 21354: 21355: luonn1ollisin kansallistunnon ilmaus. Tä<tä on tällaisen~, aikana, jolloin nmi<llin ·täytyisi 21356: pidetään haasteena koko ruotsalaista ja ratkaista tiklmitä kulttuurikysyrrnyksiä:mme, 21357: ska;ndinavista. kulttuuria vastaan. Tällä :että omien suomal<aillskansaUist<Cn ik:il'j.aili- 21358: tavoin siis Ruotsissa käsitellään Suomi- joitte/ffime ja ti!edemiesten keskuudessa on 21359: politiikkaa vain meidän ruotsinkielistemme miehiä, miehiä sellaisia kuten F .. E. Sill- 21360: politiikhna eikä käsitetä suomalaiskansal- lanpä.ä, jotlka likaa>Vat omrun isäniiiLa~:tnsa 21361: lisen. hengen heräämistä,. ka,nsaJilisten voi- !puhuessaan yli Pohjanlahden matkeilla sa- 21362: mien ~opuHista varr>autumista ja .voimistu- noilla itselleen ruotsalaisia Nobel..,palkin- 21363: mista, 'jonika, juuri pitäisi herä~ttää1 jokai- toja (Eduskunnasta: Hävetlkää!). Tällaiset 21364: sessru pohjoismaalaisessa; Juottamusta tä:tä harhrukäsitykset joita Ruotsissa on syn- 21365: nuorta kansaa. kohtruan, jolla .on niin •tär- tynyt kysymyksessä olevan yliopistokysy- 21366: keä etuvartioasema lännen äärimmäisim- myksenkin tähden, ovat omiaan estä- 21367: pänä val'tijana, itää v.astaan. JYiemä ei ole maan luottamuksellisten suhteiden syn- 21368: pelättävissä ainoastaan Ahvenanmaan esiin- tymistä Suomen ja Ruotsin; väliHä. Ja on 21369: tymistä kysymyksessä olevassa asiassa totta, mitä ·eräs entinen Tukholmassa toi- 21370: ka;nsain.lititossa, mutta sellainen f•si.imtyrrni- minut suomalainen diplomaat1ti la,usuukin, 21371: nen rv<oi minä päivänä. hyvänsä. ~tu]11a kysy- että .vain Ruotsin ja Suomen ja koko 21372: myikseen sen korkean sivistyksen vaalijran Pohjolan viholliset voivat hyötyä: tämän 21373: kautta,, joka tukee meidän ruotsa~aisiamme, :luonnottoman mielentilan jatkumisesta 21374: nimittäin nime.nomaan Ruotsi·. Tä!mä täw- Ruotsin 'ja. .Suomen väJiilä. Vai oruk:o lai- 21375: tyisi Huoman eduskunnassa .ottaa jo ajoiSsa taa siinä menettelyssä, että Ruotsin sano- 21376: huom~o.on. .lo vuonna 1'9~3.3 Ruotsi aikoi malehdissä n!iden käsiteHessä, yliopistoky- 21377: kysymyksessä: o]ev;an kysymyksen ;tähden symystämme aikaisemmassa vaiheessa otsi- 21378: esiintyä kansainl,iit·ossa, oli V'a.in hetken ky- koidaan näitä kirjoituksia otsa;keiUa: ,!Suo- 21379: symys, milloin meidäill yliOipistokysymyk- men ruotsalaiset heit,etäärr järveen", .,!Suo- 21380: seiDIIlle vietäisiin 'kamsainmton foorumil1e. men ruotsalais·et asetetaarn seinää vasten. '' 21381: Kaikki tämä johtuu siitä, <että Ruotsin Sen lisä•ksi Ruo'tsin lehdissä on aikaisem" 21382: kansa, saa lkovin yksipuolisia, ja harhautta- min puhuttu varusteluista Tornionjoen 21383: Yia tietoja. täällä Helsingiissä 'tapailrtuvista laaksossa, verrattu Helsingin katumellakoita 21384: poliittisista asioista. Esim. mitä, vuoteen Venäjän pogromeihin ja sanottu, että 21385: 1933 tulee, niin niistä vähäpätöisistä ja vaa- ra;ja suomaJ,a.isen ja ,ruotsalaisen väliHä aner- 21386: rattomista katumellakoista, joita Helsingin kitsee rajaa länsimaisen sivistyksen ja itä- 21387: kaduiLla tapahtui, pa,isutettiin tava:t1tomwn maisen .barbarian väiliHä. 21388: suuria. ja huomattavia häiriö.ilmiöitä Ruot- Suomen yliopistokysymys on suoma;lainen 21389: sin lehdistöissä. Täytyy kysyä, ovatko mi- kysymys ja, yksinomaan sellainen. .Se on 21390: nisterimme Tukholmassa hyvin hoitaneet suomalaiskansalliseksi valtioksi muodostu- 21391: edU!Stustehtävä:nsä.. kun he ov.a.t sallineet van valtion kysymys. On surkeata, että ko- 21392: ilman huomatta.v,impia. toimenpiteitä täl- tiruotsalaistemme vääristelemä propaganda 21393: laisten käsitysten levitä 'lälntis1een1 :na,apuri- kantaa tällaisia hedelmiä naapurimawssa. 21394: maahamme meidän maamme suureksi va- Suomalainen kansa:kunta haniklkii <Siitä huo- 21395: hingoksi. Jos diplomaattinen edustuksemme Hmatta itselleen sijan auringossa, sen ase- 21396: Tu'klholmassa ol:ilsi ol:lut oikeissa käsissä, man anikä joka itsenäiseHe, ·eteenpäinpyrki- 21397: olisi tuskin tullut kysymykseen n. s. Skan- välle kansakunnalle 'historiassa ikuuluu. 21398: dintaa'vian ;professorien adressikaan. :Tuo :Täysin suomalainen valtionyliopisto on 21399: adl'lffiSi, joka o[i jos mikään omi:a,anl syn- ehdottomasti välttämätön korkeimman hen- 21400: nyttämään irritaatiota. :Suomen ja Ruotsin kisen sivistyksen vaalij.ana Suomessa. On 21401: välillä, tuo adressi osoitti, että Ruotsin sivis- väärin sanoa, niinkuin vase,mmistomme ta- 21402: tyneistön taholla ei ollenkaan käsitetä mei- holta on huomautettu, että on samarrtekevä, 21403: dän yliopistokysymystämme. Olihan tuossa onko yliopistossamme yksi tai kaksi ruotsa- 21404: .adressissa m. m. se naurettava ilmiö, että sii- laista professuuria tai dosentuuria. enem- 21405: hen olivat kirjoittaneet nimensä islantilai- män tai vähemmän. Kysymys on loppujen 21406: sen Reykjavikin yliopiston professorit, jossa lopuksi siitä, saadaanko ;Suomeen [uoduksi 21407: islanninkielisessä isla.ntihvisessa, yrliopistossa puhtaasti suomenkielinen yliopisto, joka on 21408: on vaan 4 islanninkielistä, professoria, muut suomalainen ei vain kieleltään vaan myös 21409: ovat tamkankidisiä. Kaikkein surkeimta hengeltään. Jos suomalaisessa yliopistossa 21410: 348 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 21411: 21412: on ruotsalaishenkisiä opettajia, jotka eivät puuttunut siihen lain hengen vastaiseen 21413: tunne tätä kansaa omaksi kansrukseen, eivät menettelyyn, johon hallitus on tehnyt it- 21414: tunne tämän kansan sielua, sen menttali- sensä syypääksi. Minä tahtoisin nyt kysyä. 21415: teettia, joilla ei ole suomalaiskansallista tun- politiikan taitajilta, mitä linjoja kulkee 21416: toa, suomalaista näkemystä tämän kansan nykyään laillisuusrintaman rajat. Eikö 21417: tehtävässä historiassa, kuinka he voisivat Suomen hallitus osaa tehdä jo tarpeellisia 21418: valaa ylioppilaskuntaan sen kansallisen hen- johtopäätöksiä siitä, -että lakien noudatta- 21419: gen, jota ilman ylioppilasnuoriso ei ole mista valvomaan pannut korkceat juristit 21420: isänmaan toivo. Niin kauan kuin suomalais- ovat pakotettuja sekaantumaan ihallitwksen 21421: ten professorien ja dosenttien rinnalla on toimintaan sen lain hengen vastaisen luon-- 21422: ruotsinkielisiä meidän yliopistossamme, on teen vuoksi, johon hallitus on tehnyt it- 21423: itsenäinen ruotsinkielinen konsistori tai ka- sensä syypääksi. Ei ainoastaan suoma'laisen 21424: mari, niinkauan vallitsee yliopistossa kan- ylioppilasnuorison vaan koko Suomen kan- 21425: sallisesti ristiriitainen henki ja niinkauan san keskuudessa on näinä päivinä tapahtu- 21426: on tämä kysymys jatkuvien riit'ojen ja kan- massa valtava kansallinen heräämys, niin 21427: sallisen taistelun aiheena. On oikeutettua- valtava heräämys, että ne, jotka elävät ny- 21428: kin kansallisylpeyttä, sitä on Suomen kan- kyhetkenä, eivät voi sen laajuutta ja suu- 21429: salla ollut liian vähän, mutta kun se herää ruutta käsittää. Vasta myöhemmin voi- 21430: se vaatii it.<;ellensä maailman ainoan suoma- daan näiden päivien llistoriallinen merkitys 21431: laisen yliopiston. Se ei tunne itseänsä tasa- täysin käsittää. Ja historian kirjoittajat 21432: vertaiseksi kansaJkunnaksi muitten kansa- tulevat antamaan näille päiville merkittä- 21433: kuntien rinnalla, niinkauan kuin siltä täl- vän aseman suomalaisen kansallishengen 21434: lainen yliopisto puuttuu. Me tarvitsemme heräämisen historiassa. Jo yhteen alkaan 21435: sellaisen yliopiston, jota varsinkin näinä tahi jo monta vuotta luulin, että suomalai- 21436: itsenäisyysvuosina on ruvettu kipeästi kai- nen kansanistunto on niin turtunut ruotsa.- 21437: paamaan, joka vaalii sitä pyhää tuHa, joka, laistemme jokapäiväisten loukkausten joh- 21438: ihmeellistä kyllä, palaa nykyisen suomalai- dosta, ettei se enää reagoi tapahtuipa siltä 21439: sen ylioppilasnuorison povessa siitä huoli- taholta minkälaisia loukkauksia tahansa. 21440: matta, että se on kasvatettu ruotsalaishen- Nyt on kuitenkin se psykologinen hetki 21441: kisessä yliopistossa, joka on kylmästi ja tor- koittanut, joita on kansojen historiassa vain 21442: juvasti jopa vihamielisesti suhtautunut sen 'harvoin ja joista on pidettävä kiinni, se 21443: ik:ansa;llisiin pyrkimyksiin ja ihanteisiin. hetki, jolloin suomrulainen kansallistunto 21444: Minä olen vakuutettu siitä, että sitten Snell- on ryhtynyt reageeraamaan. Tätä tuskin 21445: manin aikojen ei ole tavattu ylioppilasnuo- ne piirit arvasivat ottaa huomioon, jotka 21446: rison keskuudessa niin palavaa kansallista ryhtyivät jopa uhmaten valtiosäännön ja 21447: innostusta kuin tätä nykyä. Ei ole ihme- lain henkeä tuka:hduttamaan suomalaisen 21448: t~ltävä että se innostus saa toisinaan ra- kansan oikeutettuja kansallisia päämääriä 21449: juja ilmenemismuotoja, mutta varmasti se ja taistelua näiden päämää.rien puolesta. 21450: on hillitympää ja v.akavampaa kuin voisi Suomalaiskansallisen hengen voittoa ei 21451: vastaavanlaisissa tapauksissa tulla kysy- voida kyseessä olevassa yliopistoasiassakaan 21452: mykseenkään minkään muun paitsi Suomen pitempään estää. Olisi hyvä, että ruotsa- 21453: ylioppilasnuorison keskuudessa. laisemme ja heitä kannattavat piirit luo- 21454: Helsingin yliopisto täyttää kohta 300 puisivat tästä taistelusta ajoissa. Heidän 21455: vuotta. On jo aika täyttyä sen kansallis- silmiinsä täytyy jo kangastua suomalais- 21456: unelman, joka on nyt kypsymässä vwka- kansallisen valtion nousu ja suomalaisen. 21457: vaksi tahtomukseksi, että Suomen kansa kulttuurin heilimöinti. Jatkuva jarrutus 21458: saa omankielisen yliopiston, joka vaalii vain synnyttää katkeruutta puolin ja toi- 21459: suomalaisen kulttuurin suurta perintoa, sin ja heikentää meidän kanswkokonai- 21460: vaalii ja keihittää sitä yhä edelleen nyt to- suuttamme. Suomalainen yliopisto luodaan: 21461: teutuvassa suo.n1alaisessa kansallisvaltiossa. nykyhetken valtavan kansallishengen il- 21462: Ruotsalais-sosialistis-edistysmielisen poliitti- mauksena. 21463: sen rintaman räikeä meneUely, josta täällä Perustuslakivaliokunnan mietinnössä pi- 21464: on paljon puhuttu, on herättänyt tarpeel- dän va:arallisimpana kohtana n. s. osakunta- 21465: lisen ja välttämättömän reaktion. Tänä il- pakon poistamisyritystä. Hallituksen olisi 21466: tana on eduskunnan herra oikeusasiamies toki pitänyt tässä kysymyksessä kuulla. en- 21467: Helsingin yliopi,ston järjesty\smuodon peru.steit·a lwskevan lain muuttaminen. 349 21468: 21469: nen kuin meni jättämään esitystä edus- 1 riaate ylioppilaskunnan muodostamassa pie- 21470: kunnalle yliopiston konsistoria. Tästä ju- noisyhteiskunnassa. Muodostuu siveellisesti 21471: ridisesta ;puolesta ei minun tarvitse pitem- vaaralliseksi monituhantiselle ylioppilaskun- 21472: pään puhua, eduskunnan herra oikeusasia- nalle, jos sen keskuudesta poistetaan osa- 21473: mies on sitä asiantuntemuksella ja arvo- kuntalaitoksen muodostaman !kurin vaati- 21474: vallalla kylliksi tehostanut, joten se täy- mus. Tählaisena vaarallisena aikana, jol- 21475: tyisi olla jo kaikille kansalaisillemme selvä loin nuorisoa uhkaavat monenlaiset siveel- 21476: kysymys. Jos mikään on arka vapaudeg.. liset kiusaukset ja jolloin moni nuori e1ämä 21477: taan niin yliopisto ja ylioppilaskunta ja tuhoutuu ja haaksirikkoutuu (paiheellisen 21478: eivis academicus. Se ei anna koskaan lou- elämän pyörteessä, luulisi, että valtio koet- 21479: kata vanhaa traditionaalista vapauttaan il- taa. lujittaa niitä siteitä, joita osakuntalai- 21480: man, että se koituu louikkaajien vahingoksi. tos on lujittrunut ja lujittaa sitä siveehlistä 21481: Nyt tätä periaatetta on tö~keästi ·loukattu. kmia, jota osakuntalaitos on kohta 300 vuo- 21482: "Voimassa olevassa 14 päivänä. heinäkuuta den aikana menestykseLlisesti ylioppilaiden 21483: 1923 annetussa laissa yliopiston järjestys- keskuudessa suorittanut. 21484: muodon perusteista säädetään, että yliopis- KUJten mainitsin, on tätä periaatetta yri- 21485: tolla on itsehallinto-oikeus ja että hallitus tetty rikkoa eräissä suurissa ulkomaisissa 21486: älköön yliopistoa koskevaa asiaa ratkaisK:o yliop,pilaskunnissa, mutta seuraukset ovat 21487: ennenilrnin konsistorihla on ollut tilaisuus olleet tulhoisia ylioppilaskasvatukseen nii:h- 21488: lausua siitä mielipiteensä. :Kuinka hallitus den. N. s. Weimarin lha,Ilituskauden aikruna 21489: saattoi niin naivisti ·ajatella, että tämä a11ka syntyi vasemmistohallituksen ja Saksan 21490: lmhta sivuutettaisiin tässä kamarissa ilman yi].ioppiLaskuntien liiton välillä konflikti, 21491: suurempaa huomiota. jolloin vasemmistolaishallitus poisti yliop- 21492: Perustuslakivaliokunnan enemmistö ei ole pilaskuntaan kuulumispakon, niinkuin sii- 21493: ainoastaan hyväksynyt osakunta;pa:kon pois- hen nyt py11kivät sosialistit ja niihin no- 21494: tamista, v·aan on lisäksi ehdottanut, että jautuva vasemmistolaisystävällinen !hallitus 21495: ylioppilaskuntaankin kuuluminen tehdään (Ed. Wiik: Poisti kaksintai,ste1un !). Kaik- 21496: vrupaaehtoiseksi. Luulisi, että niitä, joilla kein ikävimpiä ilmiöitä oli se, että ylioppi- 21497: on vähänkään ulikomaisista vastaavanlai- laiden keskuudesta ;poistettiin si!lloin kak- 21498: sista tapauksista tuntemusta, ·luulisi, että sintaistelut, jotka paljon kehittivät ylioppi- 21499: niitä pelottaisi astua tähle vaaralliselle laitten fyysinistä ja psyykillistä kuntoa 21500: tielle. Ylioptpilaskuntaan ja osakuntaan (Ed. Huotari: Yäkijuomat lisääntyivät!). 21501: kuuluminen merkits~e sitä, että akateemi- Seurauksena tästä kon:fliktista oli siis se, 21502: sia kansalaisia kasvatetaan tällä tavalla että hallitus ,poisti ylioppilaskuntaan kuu- 21503: lainalaisen yhteiskunnan kansalaisiksi, kas- 1umispakon. 1Suurin osa ylioppilaita erosi 21504: vatmaan noudattamaan niitä velvollisuuk- ylioppilaskuntien liitosta ja näin joutui 21505: i'!ia, joita ede1lyttä:ä yhteiskunnan ja val- enemmän kuin puolet ylioppilaista kaiken 21506: tion jäsenenä oleminen. Yhtä rvähän kuin yliowilaitten yhteislj>iminnan ulkopuo- 21507: yhteiskunnan jäsen saa olla suorittamatta lelle. Näin muodostui suurimmasta osasta 21508: hänelle kuuluvia veroja yhtä väb.än voidaan ylioppilaita n. s. mustia y1ioppilaita, joiden 21509: ylioppilasta vrupauttaa niistä veroista, joilla keskuudessa ei noudatettu kuria eikä saksa- 21510: hän kannattaa sitä akateemista yhdyskun- laiselle ylioppilaskunnalile niin korkeiksi 21511: taa, jdhon hän kuuluu ja jolla on oikeus tunnustettuja traditioita. Useimmat yliop- 21512: vaatia häneltä määrättyjä velvollisuuksia. pilasyhdistykset muodostuivat poliittisiksi 21513: Jos tämä periaate rikotaan ylioppilliaskun- laadultaan. Jos osakuntapakko ja ylioppi- 21514: nan keskuudessa, ylioppilaiden muodosta- laskuntaan lkuulumispa:kko poistetaan Suo- 21515: massa yhdyskunnassa, muodostuu se kasva- mesta ja näin faktillisesti hävitetään osa- 21516: tuksellisesti vaaralliseksi sille nuoreLle pol- kuntalaitos, jota hallituksen esitys toteutet- 21517: velle, jonka täytyy astua vaativiinkiin ase- tuna merkitsee, muodostuu varmasti poUit- 21518: miin yhteiskunnassa ja pienimmätkin vi- tisten ryhmitysten perusteella ylioppilasyh- 21519: L"athan ovat vastuunalaisia velvollisuuden- distyksiä ja täten juuri vedetään ylioppilas- 21520: tuntoisillle virkamiehille. Yhtä vähän kuin nuoriso poliittisten iaistelujen piiriin ja 21521: yhteiskunnan jäsen voi kieltäytyä noudat- synnytetään tässä nuorisossa poliittisia in- 21522: tamasta yhteiskunnan säätämiä lakeja, tohimoja, joka ei suinkaan liene niitten tar- 21523: yhtä vaarallista on, 'jos rikotaan tämä pe- koitus, jotka osakuntapakon poistamista 21524: 350 Torstaina 24 !P· tammikuuta 1935. 21525: 21526: ajav.at. Tai sitten muodostavat eri yhteis- son, Ellias Lönnrot, Yrjö-Koskinen, Agathon 21527: kuntapiirei'hin kuuluvat ylioppilaat, kuten Meurman, Danielson-Kalmari, monia muita 21528: esim. Eestissä osaksi on käynyt, Dmia yli- mainitsematta. 21529: oppilasyhdistyksiään, joten yhteiskunta- Kioska olen täysin vakuutettu si~tä, että 21530: luokkien välinen taistelu vedetään ylioppi- ehdotus osakuntapakon poistamiseksi pe- 21531: laskunnan piiriin ja virkamiehiksi valmis- rustuu täytsin vääristelty~hin .tietoilhin yli- 21532: tuvat ylioppilaat pyrkivät näiden omien oppilas- ja osakuntaelämästä, katson vel- 21533: yhdistystensä kautta eri yhteiskunnallisten vollisuudekseni evästykseksi suurelile •valio- 21534: a!'Vohenkilöiden suosioon saadakseen paik- kunnalle viielä esitellä asian täitä puolta sa- 21535: koja valtion ja yhteiskunnan palveluksessa. mailla pannakseni vastalauseen niitä toimen- 21536: Osakunnat ovat juuri vaikuttaneet tasoitta- piteitä vastaan, joiden kautta näillä ylimää- 21537: vasti eri yhteiskuntaluokkien välisiin vasta- rä~sillä valtiopäivil~ä koetetaan tämä pit- 21538: kohtiin. Ne ovat kDhdeUeet ylioppilaita ta- källe tähtäävä ja koko nykyistä ylioppilas- 21539: savertai.sesti, olivatpa ne mistä yhteiskunta- kuntaa ja ylioppilaskunnan itsehallintoa 21540: luokasta kotoisin hyvänsä, antaneet siihen horjuttava ja vahingoittava järjestely 21541: katsomatta ylioppilailile osakunnassa ja yli- panna ,toimeen. Nuoren ylioppilaan avoin 21542: oppilaskunnassa tehtäviä ei syntyperän vaan mieili ja voimakas elämäntunt'O ohjaavrut hä- 21543: henkilökohtaisen ansioitumisen ja kyvyn pe- net ratkaisemaan avoimesti ja aktiivisesti 21544: rusteella ja kasvattaneet tällä tavalla yh- kantalliSa niihin kysymyksiin, jotka hän 21545: teenkuuluvaisuuden <tunnetta saman kansa- vaistoaa ja tuntee isänmaan kohta;loita oh- 21546: yhteisön palveluksessa. Tällä ta;valla ovat jaaviksi. EHei näin olisi ja ellei ylioppilas- 21547: osakunnat !Suorittaneet tärkeää tehtävää nuoriso valppaasti ja kanta:llsa määräten 21548: kasvattaen ·valtiOlle ja yhteiskunnalle hyö- tai sitä pyyteettömästi etsien suhtautuisi sii- 21549: dynisiä ja käytännölliseen kansalaistoi- hen isänmaan asiain käsittelyyn, joka neu- 21550: melen kelvollisia kansalaisia. Toiselta puo- vospöytien ääressä, julkisen sanan palstoilla, 21551: len ymmärtää hyvin, että vasemmisto, joka eri kansalaisryihmien toiminnassa tapahtuu, 21552: ta!htoo 'syventää luokkavastakohtia ja syn- se olisi lamaantumiS/en tai e'hkälpä kuole- 21553: nyttää luokkavihaa luokkataistelun .periaat- man me:ckki tälle !kansalle. Sillä mitä isän- 21554: teen ·vuoksi ponnistaa voimiansa tuhotak- maa tekee nuorisolla, jnka ei etsi totuutta, 21555: seen osakuntalaitoksen, joka ei tätä periaa- ei näe suuria, sydäntä vavahduttavia kan- 21556: tetta hyväksy, vaan on juuri omiaan pois- sa!llisia ja valtiollisia näkyjä ja päämääriä 21557: tamaan yhteiskuntaluokkien ·väliset ristirii- puhu:mattakaan siitä, että se uskaltaisi saa- 21558: dat yO.ioppilaiden keskuudessa ja on omiaan vuttamaansa vwkaumusta julistaa väiheksy- 21559: ylioppilaissa sytyttämään sosiaalisia harras- misen tai pilkan ulhallakin. Mitä tekee isän- 21560: tuksia, yhteiskunnallisiin kysymyksiin mie- maa nuorisolla, joka antaa vaakakupin pai- 21561: lenkiintoa. Jos tässä suhteessa ylioppilaat nua oman itsekkään minänsä hyvälksi en- 21562: tulevat poistetuikisi osakunnista osakunta- nen sen kokonaisuuden etua, jonka ensiar- 21563: pakon 'POistuttua, niin varmasti silloin yli- voisuus ei h'änelle ole kirkastunut 1 21564: oppilaitten keskinäiset ristiriidat vain sy- Ky,symys osakuntapakon poistamisesta 21565: ventyvät ja kasvavat. Sitä ei voi käsittää, on tuLlut esille niiden voimien keinotekoi- 21566: miten on ·edistysmielisten piirissä rohjettu sesti ·esi11etuomana, jotka eivät voi ymmär- 21567: auttaa sosialisteja tä•ssä py~kimyksessä. tää ny1kyisen -akateemisen nuorison aktiivi- 21568: Ruotsalaisten kannan voi myös ymmärtää, suutta, aktiivista kansallista elämän asen- 21569: sillä he tietävät liiankin hyvin, että juuri netta ja taiste[uotetta. Hyökkäys osalkunta- 21570: suomaJlaisissa osakunnissa on herätetty laitosta vastaan on iLmiö, jonka aiheuttajien 21571: eloon se suomalaiskansallinen henki, joka motiiveille täytyy antaa a:rvosanat ,nega- 21572: on ryhtynyt taisteluun suomalaisen kul·t- tiivinen ja alas1~epivä'' ja j·onka kärki tässä 21573: tuurin puolesta suomalaisen kansal[isval- mieLessä on kohotettu akateemisen nuorison 21574: tion luomiseksi ja ruotsalaistemme etuoi- parhaimpia ajatuksia tuhoamaan. Parempaa 21575: kieuksien murtamisekJSi tässä maassa. Osa- mainintaa ei tosiaankaan voi suoda niille 21576: kunnat ovat juuri olleet kansallisen herä- hyökkäyksille, j"Oiden koht.eeksi vanha osa- 21577: tyksen tyyssijoja ja seisovathan suomalais- kuntalaitos on joutunut. On saatettu päi- 21578: ten osakuntien kunniavai">tiossa sellaiset vänvaloon ihmeellisiä !keksintöjä. Koska 21579: suuret suomalaisen kulttuurin esitaistelijat ylioppilaat p'Olitilkoivat, on osakuntalaitos 21580: kuten Juhana Wilhelm Snellman, Arwids- hävitettävä. Ja tämän keksinnön ,tulo.ksena 21581: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muut:t·aminen. 351 21582: 21583: on: yilioppilaan ei ta::vvitse kuulua, ei osa- minta. Se osoittaa myös, että rahavarat, 21584: kuntaan eikä ylioppilaskuntaan Helsingin jotka osakunta lukukausittain perii · jäse- 21585: yliopistossa. Mitä edelliseen kysymykseen niltäiän ja joita ei yhden osakunnan jäse- 21586: osa,lruntalaitoksesta tulee, on selvää, että nen kohdalta sawta pitää rasittavana vero- 21587: tahdotaan riistää osakunnilta niiden voima, . tawkkana, riittävät sangen monille eri har- 21588: kun luullaan sen kautta riistettävän yli- rastusaloille, vieläpä sellaisille, joista eivät 21589: oppilasnuorisoita sen isänmaallisen innos- muut järjestöt huolehdi. Ei ole varmaan- 21590: tuksen voima. Tämän täihden tahdotaan kaan pieni. niiden henkilöiden luku, jotka 21591: poistaa osakunnilta se ta~oudellinen tuki, saavat kiittää osakuntaa ensi harjaantumi- 21592: jonka niille itseverotus on antanut, samoin sestaan yhteisten ja julkisten asiain hoi- 21593: hyöklkäykserr tekijäin toivon mukaan osa- toon. Eikä tämä ole tapahtunut ainoastruan 21594: kuntien jäsenistä mahdollisimman suuri niiden luottamustehtävien kautta ja väli- 21595: osa, jota ·heidän käsityksensä mukaan vie- tyksellä, joita ei läheskään kaikille osrukun- 21596: hättää enemmän eristäytymiseen perustuva talaisille riitä, vaan koko osakuntaelämä ko- 21597: akateeminen vapaus kuin .osanotto yihteisiin kouksineen, illanviettoineen ja juhlineen, 21598: maakunnalliselle pdhjalle tperustuviin aat- kehittävine yhdessäoloineen ja ehkäpä kes- 21599: teellisiin ja .luonnetta kehittäviin !harras- kinäisine välienselvittelyineen epäilemättä 21600: tuksiin. Tahdotaan .tehdä osakunnat voi- on voinut ja voi antaa paljon jokaiselle 21601: mattomiksi tai tuomita ne kuolemaan, koska osaikunnan jäsenelle. 21602: niissä ovat ·enemmistönä osa;kuntapakon hä- ::Mutta osakunta hyödyttää ylioppilasta 21603: vittäjille. kansallisesti v.astenmie[iset yliop- vielä monella muulla ta:valla. Kuka esim. 21604: pi!laspiirit. Tahdotaan hävittää tai ainakin vastaa siitä, kun ylioppilaiden erittäin mo- 21605: vetää alas epäkansallisen ja kansanvaltai- nipuolinen urheilutoiminta, jota osakunnat 21606: sen välin:pitämättöneyyden erheisiin se ylläpitävät tarkalleen samalla t:walla kuin 21607: uuden elämänkatsomuksen suomalaiskansal- paljon parjattua ylioppilaslehtewkin, nimit- 21608: linen voima, joka •suu:vsuomalaisuuden ja täin jäsenluvunmukaisella avustuksella, 21609: kansakokonaisuuden päämäärineen on rvuo- sammuu tai heikkenee, jos osakunnat eivä;t 21610: desta toiseen: voitta;van totuuden voimaJla sitä harjoita. Kutka ylioppilasurheilijat siitä 21611: yhä lujemmin akatee':qliseen nuorisoon juur- lähtien esim. saapuvat suurin joukoin n. s. 21612: tunut. Tahdotaan osakuntien elämästä pois- massakilpailuihin, jotka ovat muodostu- 21613: taa eräs kaikissa yhteiskuntatoiminnoissa massa ja muodostuvat erittäin suosituiksi 21614: cvä~ttämättömänä rpi!detty ja m. m. meidän ja ylioppilaiden liikuntrukasvatuskulttuurin 21615: kansanvaltaiseksi sanottuun valtioeläm'ään tehokkaiksi edistäjiksi. Mutta ehkäpä aloit- 21616: oleellisena kuuluva piirre, nimittäin se, teentekijät eivät juuri välitä t:ällaisesta 21617: että vähemmistö saa t:yytyä enemmistön puolueettomasta a:kateemisesta urheilusta, 21618: päätöksiin. Olisi väärin, ellei tässä tilaisuu- joka lienee ainutlaatuinen juuri siinä, että 21619: dessa suoraan ja peittelemättä tuotaisi siinä saavat rinta rinnan kamppailla kaik- 21620: esiin juuri näitä todellisia tar1koitusperiä, kiin eri yhteiskuntaluokkiin ja yhteiskun- 21621: jo:ilhin osakuntalaitoksen hävittäjät pyrlki- nallisiin tai valtiollisiin ryhmityksiin kuu- 21622: vät ja jotka heidät ovat saaneet liikkeelle. luvat ylioppilasurheilijat, ilman että poli- 21623: Ne ovat niin ilmeiset, että niiden rinnailla tikoivat osaJkunnat ovat panneet rikkaa ris- 21624: häipyy omaall! {1Jl1Voonsa kauniiUa kaikuva tiin terrorisoida:kseen voimallisesti tätä työ- 21625: vaatimus: vähemmistön pelastamisesta poli- alaa. Mutta ainakin kai osakuntien laina- 21626: tikoivan enemmistön mielivallasta. Tällai- ja stipendira:hastot ovat toki niin kouraan- 21627: nen vaatimus osoittaa samalla suurta tietä- tuntuvia etuja, ettei edes materialistisen 21628: mättömyyttä osakuntien sisäisestä ja ulos- hinta- ja elämänkäsityksen omaava voine 21629: päin kdhdistuvasta toiminnasta. Ta!hallis- niitä väheksyä. Ja edelleen. Osakuntien 21630: tako vai todellista, ei liene enää vaikeaa huoneistoissa saavat osakuntalaiset lukea 21631: arvioida. maakunnan sanomalehdet ja mitä erilaatu.i- 21632: Lyhytkin katsaus siihen, mitä osakunnat simmat aikakauslehdet. Monet osakunnat 21633: ovat saaneet ja saavat aikaan, riittää ositta- ovat perustaneet kurssikirjalainastoja pu- 21634: maan, minkälaisten sivistysarvojen tuhoami- humattaJkaan siitä, että ylioppilaskunnan 21635: nen on kysymyksessä, jos osakuntapaikan kirjasto on osakuntien alullepanema. Ja 21636: hävittäijät onnistuvat pyrkimyksessään tu- monet syrjäseudut saavat osakuntia kiittää 21637: hota osakuntalaitos tai lamauttaa sen toi- laina:kirjastoistaan ja, kuten olen mainin- 21638: 352 Torstaina 24 iP· tammikuuta 1935. 21639: ----------------~---------------- 21640: 21641: 21642: 21643: nut, n. s. fuksikasvatus, jota tahallisesti maallisen ylioppilasnuorison keskuudessa 21644: vääristellen on sanottu poliittisesti kiihoit- sosiaalinen myötätunto ja ajatustapa on 21645: tavaksi, opastaa nuorta civistä sangen moni- tällä hetkellä suurempi kuin ehkä koskaan 21646: puolisesti ja hyödyllisesti ja auttaa häntä ennen, kiitos sen n. s. isänmaallisen kiihoi- 21647: upintoneuvonnankin muodossa voiden siir- rtustyön, joka on neuvospöytien ääressä is- 21648: tyä osakunnan ulospäin kohdistuvan työn rtuville kaulhistus ja joka nyt tahdotaan 21649: muotoihin. suin päin ja keinoilla millä tahansa sekä 21650: Jos osakuntien viaksi voidaan katsoa toi- välittämättä seurauksista hävittää. Jos osa- 21651: mintaa, jota värittää vahva maakunnallinen kuntalaitos lakkautetaan, niin mikä tai 21652: kotiseuturakkaus, voimakas isänmaallinen mitkä jä:rj.estöt silloin huolehtivat ja rahal- 21653: ·mieli seikä uhrautuva heimoharrastus, ja jos lisesti kannattavat osakuntien nyt suorit- 21654: sivistystyö tässä hengessä tehtynä on poli- tamaa sivistys- ja kansantietouden keräys- 21655: tikoimista, niin silloin ovat osakunnat niin työtä? Jos osakuunriita siihen mahdollisuus 21656: sisään- kuin ulospäin kohdistuvasaa työs- riistettäisiin, niinkuin nyt on tarkoitus, 21657: sään katsottavat raskaasti syyllisiksi. Sillä mikä muu maakunnallinen järjestö voisi 21658: isänmaallisten osakuntien illanvietoille ja avustaa sanakirjasäätiötä niinkuin osa!kun- 21659: juhlille antaa pääsävyn rakkaus kotiseu- nat, joiden arvovallan ja myötävaikutuk- 21660: tuun, isänmaahan ja koko Suomen heimoon, sen ja työn avulla on yhdestä maakun- 21661: samoin nämä kolme vaikutinta kanmustavat nasta voitu parin kuukauden aikana saada 21662: usakuntia ulospäin kohdistuvassa toimin- kerät)"ksi jopa 300:kin tuhatta sananpa:vtta. 21663: nassa. Ja niin ihmeelliseltä kuin ehkä osa- iMitkä järjestöt saisivat esim. aikaan sen, 21664: kuntalaitoksen hävittä:jistä kuu1ostaakin, minkä osakunnat nyt, että pitäjät ny:t toi- 21665: voin huoleti väittää, että jos nämä henkiset sensa jä1keen tutkitaan sanastollisesti ja 21666: tekijät, joiden voimaJkkuus heitä nykyään mitkä voimat korvaavat sitä henkisten si- 21667: niin suuresti huolestuttaa, eliminoitaisiin teiden arvoa, joka maankunnan kansa:n ja 21668: pois, tai jos ne laimennettaisiin sille isän- sen ylioppilasnuorison välille muodostuu 21669: maanrakkauden asteelle, jonka kansainvä- yhteistyössä, jota harjoitetaan kansantie- 21670: lisyyden ihannoija kyllä hyväksyy, mutta teellisen tutkimustyön, valistustyön, keuh- 21671: joka ei tunne tekoja eikä alistu uhrauksiin kotaudin vastustamistyön, kansallisten 21672: isänmaan asian hyväksi, niin menettäisi muistomerkkien pystyttämisen, maakun- 21673: osakuntien monipuolinen sivistystoiminta nallisten -juhlien y. m. muodossa. Ja aset- 21674: mehunsa ja juurensa. Kun ylioppilasretki- taaksemme osakuntien työlle sen pohjan, 21675: kunnat joka kesä matkustavat osakuntien lä- jonka ylioppilaspolvi toisensa jälkeen yksi- 21676: hettäminä ja kustantamina kotimaakun- mielisesti omaksuu, mistä löytyvät osakun- 21677: tiinsa, hiljaisten metsien kätköihin ja erä- tien ulkopuolelta ne voimat ja rahavarat, 21678: maihin pitämään valistusesitelmiään tietoa- joiden avulla akateeminen heimoharrastus 21679: janoavalle kansalle, kun ne siellä viikosta pysytetään edes nykyisellään~ Suomalai- 21680: toiseen tieteellisessä tarkoituksessa ja tieteel- nen ylioppilasnuoriso on hengeltään suur- 21681: lisen ohjauksen alaisina tutkivat kansansa suomalainen ja sen jokainen uusi ikäluomka 21682: -elämää kartuttaakseen kansantietouden va- on yihä tinkimättömämmin. Se mikä van- 21683: rastoamme jälleen uusilla arvokkailla li- hemmalle polvelle on ehkä korkeintaa:n kau- 21684: sillä, niin se isänmaanrakkauden liekki, nis unelma, jonka toteuttamiseen ei uskota, 21685: jonka osakunta on heihin istuttanut ja heissä on nykyhetikellä jo nuorelle polvelle sen 21686: vireillä pitänyt, antaa heille sen hartauden, par'aikaa ikehittyvää elämänkatsomusta, 21687: joka tällaisessa työssä on välttämätön. Ja välttämättömyys, jonka käsite on ikäänkuin 21688: jos luullaan, että osaJkunta lähettäessään jä- lihaa heidän lihastaan ja verta heidän ve- 21689: seniään näille sivistysvainioille on antanut restään. Tämä järkkymätön vakaumus a:jaa 21690: heille asiaksi vihan ja epäluulon tai edes ylioppilasnuorison heimotyöhön siinä mie- 21691: halveksunnan osattornia ja vähävaraisia lessä, että se on työtä suuremman kokonai- 21692: kansalaisia kohtarun, niin on täysin ereh- sen ja voimakkaamman Suomen luomiseksi, 21693: dytty. Varmasti jokainen ylioppilas tuntee jonka täyttyminen tietää Suomen suvun 21694: jo enna:kolta sitä sosiaalista myötätuntoa, orjuudesta vapaata, suurta, sivist)'lksellistä, 21695: jonka avulla hän saavuttaa erämaan asuk- taloudellista ja valtiollista yhteistyötä~ Ei 21696: kaan luottamuksen. Ja minä voin vakuut- suinkaan ole kummaa, että tämä uusi elä- 21697: taa, että niin osakuntien kuin koko isän- mänkatsomus värittää myös osakuntien toi- 21698: Helsingin. yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan Ia!n muut.ta.minen. 353 21699: 21700: ,minnan henkeä. Jos tämä on politikoi- tuksensa on isänmaan onnellisemman tule- 21701: mista, niin en tahdo kieltää etteikö osa- vaisuuden puolesta tekoina suorittanut~ 21702: kunniiSSakin politikoitaisi, mutta tämähän Katsokaamme osakuntien seinillä riippuvia 21703: ,;Onkin vaan kansallista ja isänmaallista har- marmoritauluja, niihin on kultaisin kirjai- 21704: rastusta, tuiki tärkeätä nuorelle ylioppilas- min piirretty n~iden satojen nuorten yli- 21705: polvelle, joJl'ka täytyy taistella usein suu- oppilaiden nimet,. jotka vuodattivat verensä 21706: .rissa vaikeuksissa ja suurten siveellisten isänmaan ja sen vapauden puolesta. Minä 21707: vaarojen keskellä, ne tarvitsevat suuria pelkäänkin, että vasemmistolla, joka nyt on 21708: päämääriä ja ihanteellisen elämänkatso- py11kimässä osakuntalaitoksen hävittämi- 21709: muksen voidakseen niistä saamiensa asioi- seen, ovat nämä marmoritaulut yhtenä kii- 21710: 'den avulla paremmin taistella sielullisen ja hoituksena tähän häikäilemättömään te- 21711: ruumiillisen puhtauden puolesta. Mutta koon, jossa teossa heitä rohkenee vielä 21712: kaiken järjen nimessä, jos tämä käsite poli- edistyspuolue tukea ja kannattaa, vaikka 21713: tiikassa hyväksytään, niin on se toki oikeaa edistyspuolue on isänmaaltinen puolue, joka 21714: politiikkaa, johon nuoriso täytyy olla on näille kysymyksille aina antanut kun- 21715: ·Oikeutettu, joka kuuluu ylioppilaan luon- nioituksen ja arvon ja tulee toivottavasti 21716: teeseen ja jota jokainen ylioppilaspolvi on antamaan. Mutta se välillisesti tukiessaan 21717: .harjoittanut. Olisiko .passiivisen ja aktiivi- sosialistien pyrkimyksiä tuottaa isänmaan 21718: sen vastarinnan ajatus routavuosina niin suurille kysymyksille vahinkoa (Välihuu- 21719: voimakkaana elänyt ja olisiko ajatus Suo- dahdus eduskunnasta: Sitä ei ltarvitse 21720: men itsenäisyydestä kypsynyt, ellei politi- epäillä!). Tämä nuoriso on nyt ennen nä- 21721: koiva ylioppilasnuoriso ja sen kasvattamat kemättömän sankoin joukoin kokoontunut 21722: olisi olleet niitä kannattamassa. Jääkäri- suomalaiskansallisen ohjelman ympärille ja 21723: liikkeenkin syntysanat voidaan katsoa lau- se ei ainoastaan vaiistoa, vaan tietää, että 21724: sutuiksi osakunnissa, ja Suomi ei olisi pys- koko kansa oma;ksuu tämän ohjelman nyky- 21725: tynyt ratkaisevalla hetkellä riuhtaisemaan hetken harhojen häivyttyä. Tällä hetkellä 21726: itseänsä idän jättiläisestä erilleen, ellei nuo- lähtee Helsingin asemalta vyörymään yli- 21727: riso vastoin varovaisten ja viisasten neu- määräinen juna kohti Pohjanmaata täynnä 21728: voa olisi politikoinut ja lähettänyt Saksaan valkolakkisia ylioppilaita, jotka lähte- 21729: parhaita poikiaan kotimaan vapautta val- vät levittämään herätyksen tulta kansan 21730: mistamaan. Jääkäriliike onkin osakuntalai- syviin riveihin ja 10 min. vaille 11 lähtee 21731: toksen suuri kunniaseppele, jota eivät mit- toisenlainen juna. Menkää marxilaiset katso- 21732: kään väkivaltaiset kädet osakunnilta riistä, maan sitä innostusta, mikä siellä asemalla 21733: vaikka osakunna:t hävitettäisiinkin, johon liekehtii. Te ette voi silloin pitää vähäpätöi- 21734: meillä totisesti ei ole varaa. Meidän kan- senä kysymyksenä sitä, kun heräävän kan- 21735: -samme on niin nuori kansa ja nuori sivis- sallisuuden kansallistunto herää voimak- 21736: tysvaltio, ettei sillä ole varaa häväistä ja kaine ilmenemismuotoineen. Jo on aika 21737: turhentaa niitä harvoja historillisia muis- suomalaisen kansallisuuden herätä, jo on 21738: toja, joita sillä on, sen täytyy tehdä niille aika tuhota ne voimat, jotka sen lopul- 21739: traditioille kunniaa. Nuorisolla on ollut ja lista voimaa estälvält ja jarruttavat. Tämä 21740: ·sillä täytyy nyt ja aina olla ikuinen oikeus yksimie1isyys ylioppilasnuorison keskuu- 21741: seurata politiikkaa, kun se tapwhtuu isän- dessa, tämä tulevaisuuden voima kauhis- 21742: maan kasvojen edessä, ainoana ohjeenaan tuttaa niitä, jotka kammoavat yksimielisen 21743: ·isänmaan yksinom3iinen etu. Tätä oikeutta kansakokonaisuuden luomista, jotka kau- 21744: siltä eivät mitkään pakkotoimenpiteet voi histuvat rohkeita kansallisia päämääriä, 21745: riistää, ei osakuntapakon poistaminen eikä joille isänmaan käsityksen poliittinen pieni- 21746: edes osakuntalaitoksen hävittäminen, johon piirteisyys ja kokonaisuutta vallingoittava 21747: nyt pyritään. Tämä oikeus perustuu nuori- etusovittelu ovat ohjeena. Me tiedämme, 21748: son puhtaaseen ja pyyteettömään isänmaal- että määrätyt ryhmät ovat lähteneet etu- 21749: lisuuteen, sen vilpittömään totuuden et- sovittelujen tie1le osakunta-asiassa niinkuin 21750: .sintään, sen nuoruuden selvänäköisyyteen. yliopistokysymyksessäkin. Henkisesti ovat 21751: Se perustuu myös historian todistukseen, vastakkain , valtiollisten eturyhmien poli- 21752: sillä kuka voisi väittää nuorison milloin- tiikka ja nuorten pyyteettömästli innokas 21753: Kaan erehtyneen, kun se parhaimmat aja- politiikka. Ei liene tämän maan tulevaisuu- 21754: 21755: 21756: 46 21757: 354 Torstaina 2,4 1P- tammikuuta 1935. 21758: 21759: delle samantekevää, kumpi nyt pääsee voi- mästi taistellut tämän vaatimuksen puo- 21760: tolle. Lopultahan nuoret varmasti ennem- lesta, on sen koko toimintaa elähdyttänyt 21761: min tai myöhemmin voittavat. syvä ja järkkymatön tietoisuus tällaisen 21762: Olen tahtonut katsella kysymystä osa- toimenpiteen historiaUisesta, kansallisesta 21763: kuntapalkan poistamisesta tältä laajemmalta ja siveellisestä oikeutuksesta sekä välttä- 21764: pahjalta, sillä niiden voimien, jotka tahto- mättömyydestä. -Me olemme varmasti va- 21765: vat poistaa osakuntapakon, tarkoituksena kuutettuja siitä, että kansakuntamme voi 21766: on, että vanha, kunniakas, isänmaallisista vastata historiallisesta errkoistehtävästään 21767: ja sivistysteoista rikas osakuntalaitos !hä- ja kunnialla kestää jälkipolvien tuomion 21768: viäisi. Osakuntapakon poistaminen voi vain raivaamaHa suomalaisen korkeamman 21769: viedä sii1hen, ·että osakuntien harjoittama sivistyksen tieltä sen kehitystä hidastutta- 21770: maakunnallinen y. m. sivistystyö käy varo- vat ·esteet ja nostamalla sen .ennennäke- 21771: jen puutteessa vaikeaksi tai loppuu. Se voi mättömään !kukoistukseen. Tällaisen :pää- 21772: viedä ehkä jonkun osakunnan taloudelliseen määrän saavuttaminen on kuit·en!kin mruh- 21773: umpikujaan, mutta sitä isänmaallista ja dollista vain silloin, kun sekä muodoiltaan 21774: kansallista henkeä, jonka kirkkaus häikäi- että hengeltään täysin suomalainen valtion- 21775: see luokkapyyteiden tai kansainvälisten yliopisto on sivistyselämämme johdossa. 21776: oppien sumentamia suomalaisiakin silmiä, Me olemme myös täysin tietoisia siitä, että 21777: ei voida ylioppilailta riistää. Se on sitä Suomen kansan, kut,en jokaisen omasta 21778: omaisuutta, jota ei voi eduskuntakaan kansallisesta tehtävästään ja arV-ostaan tie- 21779: pa•kkokeinoin ulosmitata. Tällaisena isän- toisen kansakunnan ensimmäisiä velv;oi- 21780: maan puolesta vaikkapa uhmaavanakin, va- tuksia on omakielisen kansallishengen eläh- 21781: kaumuksessaan järkkymättömänä ja uskoen dyttämän yliopiston luominen ja ylläpi- 21782: suomalaisen sivistyksen tulevaan omintakai- täminen, yliopiston, joka ammentaa voi- 21783: seen suuruuteen ja hcilimöintiin, suomalai- mansa suomalaisen kansanhengen mittaa- 21784: nen ylioppilasnuoriso uskoo, että suomalai- mattomista riktkauksista ja jorrka seinien 21785: nen kansa työväestöä myöten, joka ei, sen sisällä suomalaisen kansallishengen kirkas- 21786: uskon ja tiedän, tällirkään het kellä lähes- 21787: 1 21788: tama tiede kehittäJä pa11haimmat ilmauk- 21789: tulikoonkaan yksimielisesti seiso epä;kansal- sensa. Vain täysin suomenkielinen, suo- 21790: listen puoluejohtajiensa takana, kerran to- malaiskansallisen hengen läpitunkema val- 21791: teuttaa suomalaisen kansallisvaltion, jonika tionyliopisto voi nämä vaatimukset täyt- 21792: ensimmäisenä ja ehdottomana ·edellytYksenä tää. Pinnallinen ja tyhjä, yleisinhimil- 21793: on suomalainen valtionyliopisto. Suomalai- listä sivistystä vain vähän hedelmöittävä 21794: sen kansallisuuden täytyy saada sijansa on sellainen sivistys, joka ei lähde kan- 21795: auringossa. salliselta pohjalta. Me tunnemme myös 21796: Herra puhemies! Tämän nuorison rivei- elävästi, ,että niitä vähäisiä varoja, jotka 21797: hin kuuluneena minäkin pyydän tässä yh- kansallamme on käytettävissä, korkeamman 21798: teydessä lukea sen adressin sanamuodon, sivistyksen ylläpitämiseen ja kehittämiseen, 21799: jonka 4,622 suomalaista, niiden joukossa ei sillä suomalaisen sivistyksen ainoalla 21800: yksi ruotsinkielisen osakunnan jäsen, on vaalijalla ole siveellistä oikeutta hajoittaa 21801: allekirjoittanut ja jossa se jälleen ilmoittaa eikä käyttää niistä osaakaan sellaisen kan- 21802: eduskunnalle vääjäämättömän, monesti ihal- salliselle hengellemme vieraan sivistysmuo- 21803: veksitun, mutta aina uudestaan iskevän ja don ylläpitämiseen ja tukemiseen, josta 21804: jyrkän tahtonsa saada tä1hän maa.han en- meitä paljon rilkikaa:mpi maa jo runsain kä- 21805: simmäinen suomalainen valtionyliopisto sin huolehtii. Kansakuntamme siveellinen 21806: maailmassa. Kun ·eduskunnan herra puhe- velvollisuus on keskittää kaikki voimansa 21807: mies ei ole katsonut voivansa sitä tehdä, yksinomaan täysin suomalaisen ikalllsallisen 21808: tulkoon se tällä tavoin niiden kuultavaJksi, sivistystyön ylläpitämiseen. Suomalaiset 21809: joille se on osoitettu. kansanedustajat. Me v·etoamme teihin tässä 21810: ,Suomen kansaneduskunnalle. Kun suo- kansamme tärkeimmässä sivistyskysymyk- 21811: malainen ylioppilasnuoriso on valtavan sessä. Me tahdomme vielä uskoa, että 21812: yksimielisesti oma;ksunut sydämenasiakseen teitä jokaista eläh:dyttävä tietoisuus kan- 21813: vaatimuksen ainoan valtionyliopistomme samme ylväästä historiallisesta tehtä- 21814: täydellisestä suomalaistamisesta ja kun se västä, teidän kansallinen omatuntonne ja 21815: on vuodesta toiseen sitkeästi ja tinkimättö- oikeudentuntonne kirkastaa teille nyt rat- 21816: Hel;;;ingin yliopiston järjestysmuodon perusteita -~~skevan_l~_ill_~1l_':l:!!~~i·ne~. 355 21817: 21818: kaisevana .hetkenä ·puhtaasti suomalaisen järjestyksen henki tai ta,rkoitus olisi jota- 21819: valtionyliopiston ehdottoman oikeutuksen kin muuta., kuin mi:kä, käy ilmi niiden 21820: ja. välttämättömyyden. Me odotamme edellä mainituista sääll!nöksistä, niin en ole 21821: treiltä. suomalaiskansallista mieltä ja tahtoa, voinut katsoa, että. asiassa olisi tässä koh- 21822: joka ei tyydy puolinaisuuksiin, vaan suo- den menetelty enempää 'lain hengen kuin 21823: rittaa historiallisen teon, luo suomabisen kirjaimenkaan vastaisesti (Keskustasta: Se 21824: valtionyliopiston.'' O:t;l virhe just' siinä!). Samaa: on sanottava 21825: Ja omasta puolestani siihen vain lisään: siitä, että hallituksen edellämainittuun esi- 21826: ja me odotamme näiden ylimääräisten val- tykseen oli yliopiston konsistorin Iausun.toa 21827: tiopäivien pikaista loppumista (Eduskun- hankkimatta otettu säännös, joka teki mah- 21828: nasta: Hyvä!). dolliseksi osakuntapakon poistamisen ase- 21829: tukseHa. Tämä on selvää sitäikin enemmän, 21830: Pääministeri K i v i m ä k i : Sen johdosta, kun sanottu säännös ei tietäruyt osakunta" 21831: mitä eduskunnan oikeusasiamies tääilä on pa'fuon välitönitä poistrumista; ja konsistorin 21832: asian oikeudellisesta puolesta. lausunut, ei lausunnon hankkiminen itse asiasta olisi 21833: minuNa ole syytä vastata mitään muuta sen mukaan voinut tapahtua ennen siinä 21834: kuin lukea v-altioneuvost,on oikeuskanslerin tarkoitetun asetuksen antamista. Helsin- 21835: asiassa antama lausuma, joka kuuluu seu- gissä, 24 päivänä tammikuuta 193·5. Oiva 21836: raavasti: Huttunen." 21837: ,;Olin läsnä siinä valtioneuvoston istun- 21838: nossa, jossa tasavallan presidentti päätti Ed. Huittinen: Ed. Tanner viime 21839: kutsua edugkunnan ylimääräisille v-a:ltiopäi- viikolla antamassaan lausunnossa suoras- 21840: viHe, ja jouduin niin ollen ha,rkitsemaan, taan kielsi meiltä maallikoilta oikeuden 21841: oliko siinä jotain la:invastaista. Hallitus- lausua edes mielipidettämme nyt kyseessä- 21842: muodon 27 § :n j,a valtiopäiväjärjestyksen olevasta asiasta ja siis sen kautta yritti 21843: 21 ·§ :n mukaan tasa:vallan presidentillä on määrätä meilläkin otettavaksi käytäntöön 21844: oikeus kutsua eduskunta ylimääräisille val- samaa menettelyä, jonka hän todennäköi- 21845: tiopäiville •(Keskustasta: Ei•hän sitä ole ku- sesti on saanut toteutettua omassa ryhmäs- 21846: kaan kieltänytkään!) näiden ja muitten sään. Siis siitä huolimatta, vaikka sielläkin 21847: säännösten millään tavoin tätä oikeutta ra- on muunkinlaisia. mielipiteitä yliopistokysy- 21848: j·oittamatta, enemmän: kuin on raj·oitettu myksestämme kuin se, minkä hän esitti, 21849: esim. ensiksimaini tussa, lain paikassa tasa- sieltä ei saa tulla esille missään muodossa 21850: vallan presidentille kuuluva:a oikeutta mää- mitään muuta vivahdustwkaan. Mutta. vaikka 21851: rätä uudet vaalit toimitettavaksi ja hajoit- näin on siellä, me ta!lon:poikaiston edusta;jat 21852: twa eduskunta (Eduskunrua.sta,: Ei kuulu emme kuitenkam~ vielä ainakaan voi alistua 21853: asiaan!). Ylimääräisten valtiopäivien koolle tähän ed. Tannerin pwkkovaltaan, vaan 21854: kutsuminen riippuu siis yksinomaan siitä, olemme .pako.tetut,. kun hallitus on sitä eh- 21855: katsooko tasavallan presidentti sen olevan dottomasti meiltä vaatinut, nyt määrittele- 21856: ,omiaan edistämään :Suomen kansan me- mään itsekukin kanta:mme asiaa,n nähden. 21857: nestystä", kuten tasavallan rn·esidentin juh- Tämä on välttämätöntä tässä vaiheessa sen- 21858: lallisessa vakuutuksessa sanotaan. Hallitus- tähden, että suuren valiokunna1n jäsenet oli- 21859: muodon 24 §. sivat tiet,oisia meidän<ldn mielipiteistämme 21860: Se seikka, että Helsingin yliopiston jär- j•a voisiva,t ottaa niitä huomioon sikä•li kuin 21861: jestysmuodon perusteiden muuttamista !kos- niissä heidän mielestään huomioonotettavaa 21862: keva asia: ha]ilitnksen esityksen perusteella lielllee. Tällaiseen ainakiru minulla, lienee 21863: oli samaan arka:an eduskunnassa. kesken kä- sitäkin suurempi oikeus, kun en ole aikai- 21864: sittelyn, ei ollut esteenä. esityksen antami- semmin eduskunnan aikaa <kuluttanut tässä 21865: selle samasta asiastru ylimääräisille valtio- asiassa. Aj,a~n voittamiseksi koetan nytkin ' 21866: päiville, l\loska va:ltiopä:iväjärjestY'ksen 2:8 olla matlrdollisimman säästeliäs esittäessäni 21867: § :n 3 momentin mukaan hallituksen esitys toivomukseni suuren va.liokunruan jäseniltle. 21868: voidaa;n peruuttaa, miHoin aihetta siihen !Sellainen väite, joka täällä on esitetty, 21869: on, ja esityksen peruuttaminenkin siis riip- näillä ylimääräisillä varltiopäivillä, ettei ky- 21870: puu kokonaan hadlituksen harkinnasta. lKun symys siitä, miten opetusolot maamme ai- 21871: mistään ei 'VOida saada tuikea sille käsityk- noassa valtion YJliopistossa: on: järjestetty, 21872: selle, että hallitusmuodQU tai valtiopäivä- koske ollenkaan muita kuin er:ästä pientä 21873: 356 Torstaina 24 1p. tammikuuta 1.935. 21874: 21875: kansanosaa, se on jyrkästi torjuttava. Yli- vana vuonna yli 21 miljoonan mankan. Kun 21876: opisto on kansan varoilla ylläpidettävä lai- koko maan kaikkien valtion oppikoulujen 21877: tDS ja tarkkailu siitä, miten nä.itä v&roja opettajain palkikaukset nousevat vain 54.7 21878: siellä kansan yhteiseksi hyväksi käytetään, miljoonaan, tuntuu näitä kahta numeroa 21879: on tehtävä, josta me emme luovu. Mutta keskenänsä vertaillessa suhteellisesti melkoi- 21880: lisäksi mekin toivoisimme lapsemme, jos sen suurelta Helsingin yliopiston palkkaus- 21881: suinkin se on mahdollista, voivamme saat- menot, kun tietää, että suuri osa oppikou- 21882: taa O..'lallisiksi korkeammasta opetuksesta- lujen oppilaita jää pois eikä koskaan tule 21883: kin, ja siksi yliopistoasia ja se miten kieli- yliopistoon jatkamaan opintojaan ja nekin, 21884: olot ja muut opetusolot siellä on järjes- jotka jatkavat opintojaan sivu oppikoulun 21885: tetty, ei ole meille ain:oastruan kuudennen eivät suinJkaan kaikki nykyään enää tule 21886: ~uokan, mutta suorastaan ensiarvoisen tär- Helsingin yliopistoon. Selvittely siitä, onko 21887: keä asia. Ja tä,tä se on, ei ainoastaan maan- kaikilla valtion yliopistomme professoreilla 21888: viljelijöille, mutta myös jokaiselle työmie- ja lukuisilla muilla eri nimisillä opettajilla 21889: hellekin läpi Suomen niemen. Tämä perus- riittävästi työtä kullakin kohdastaan tai 21890: totuus on mielestäni j·dkaisen suuren vrulio- onko sitä joillekin ehkä kasaantunut ylivoi- 21891: kunnan j.äsenen aina muistettava asiaa kä- maisen paljon toisen saadessa täysin palkka- 21892: sitellessään, että on tämänkin asian yhtey- eduin nauttia melkein yhtämittaista kesä- 21893: dessä kysymys lmko kansaa monella tavoin lomaa, olisi tehtävä, joka hallituiksen olisi 21894: n~t j'a vastaisuudessa, koskevasta. asiasta pitänyt joko ensiksi tai ainakin tämän 21895: eikä mistään ainoastaan yläluokkaamme tai asian yhteydessä suorittaa, ennenkuin se 21896: jotain pientä kansa:n osaa koskevasta pikku lähti tätä yliopistoreformiansa esilletuo- 21897: kysymyksestä. maan, ja sitten ottaa yliopistoasian järjes- 21898: Tällaista taustaa vastaan ilman mitään tely kokonaisuudessaan esille. Sitä se mi- 21899: kiih!koilua minä olen koettanut aina määri- nun käsitykseni mukaan kaipaisi siltä koh- 21900: tellä kantani yliopistoa koskevien asiain dalta, jonJka mainitsin, ehkä monilta muil- 21901: kohdalla kaikkien :niiden vuosien kuluessa, takin kohdilta, vähintään ehkä yhtä ki- 21902: joita julkisessa elämässä olen joutunut mu- peästi kuin kielikysymyksenkin lopullista 21903: kana olemaan ja sen muklllisesti olisi suuren järjestelyä, johon hallitus esityksellään sa- 21904: valiokunnan myös koetettava etsiä ratkai- noo pyrkivänsä. Eihän ole voinut olla suo- 21905: sunsa antaessaan ehdotuks·ensa nyt esillä- rastaan herättämättä kiusallista huomiota 21906: olevasta perustuslakivaliokunnrull! mietin- jo pitkiä aiikoja, että yliopistossa on pro- 21907: nöstä. fessuureja, joiden haltijat vuodesta vuo- 21908: Koettaessani viime aikoina erityisesti mi- teen, jopa useita vuosia ovat olleet vapau- 21909: näkin perehtyä asiaan, on minulle yhä sel- tetut kokonaan luento- ja tutkintovelvolli- 21910: vemmin käynyt selväksi, että hallituksen suudesta tai on vaan aivan mitättömän vä- 21911: esitys ei kestä arvostelua tällaista taustaa hän heillä opettajatehtäviä. Siitä huoli- 21912: vastaan katsoen, vaan on monessakin suh- matta saavat he jatkuvasti palkan virasta. 21913: teessa suorastaan kielteinen niille pyrki- Suuren valiokunnan jäsenten toivoisin sel- 21914: myksille, joilla nykyistä Helsingin yliopis- vittävän tarkoin, onko opettajapaikkojen 21915: toa olisi pyrittävä saattamaan koko kansan järjestelyssä sikäli kuin se koskee nyt esillä 21916: rakastaruaksi ja vaalimaksi Suomen kansan olevaa esitystä, huolehdittu siitä, ettei pe- 21917: yliopistoksi ja sen korkeimmaksi opinah- rusteta ruotsalaiseen osastoon suinkaan 21918: joksi. Hallitus on esityksessä rajoittunut enää uusia sellaisia pl'ofessuureja, joissa 21919: ehdottamaan muutoksia vaan muutamiin raskaimpana tehtävänä on kuuikautinen 21920: kohtiin Helsingin yliopiston järjestysmuo- palkannosto. Taloudellisuus on se tiukka 21921: don perusteista annettuun lakiin. Minun ohje, jota yliopistomme asiainikin järjeste- 21922: käsitykseni mukaan siellä on ehkä muitakin lyssä on aina seurattava. Ja jos kerran 21923: epäkohtia, jotka olisi ollut saatava korja- kenelle maksetaan palkka, häneltä on myös 21924: tuksi. Valtion talousarvion mukaan on yli- vastaavasti pystyttävä vaatimaan työtä ja 21925: opistossamille kaikkiaan tällä hetkellä noin tehtävien suoritusta, olkoon sitten kysymys 21926: 120 professuuria, yli 100 opettajaa, apu- vaikkapa yliopiston opettajista. 21927: opettajaa, lehtoria ja dosenttia, noin 50 Kysymys siitä sitten, miten kieliasia yli- 21928: assistentin ja amanuenssin virkaa j. n. e. opistossa on järjestettävä, on osa kielikysy- 21929: Yliopiston pa1lclrausmenot kohoavat kulu- mystänrme kokonaisuudessaan ja sellaisena 21930: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita kookevan lain muuttaminen. 357 21931: 21932: käsitettävä, ja minulla on vastoin monia suorastaan välttämätöntä edesauttaa riittä- 21933: täällä esitettyjä väitteitä muodostunut sel- vän voimaiklkaan suollllenkielisen ja suomen- 21934: lainen käsitys, että se on myös nykyään mielisen sivistyneistön muodostumista, joka 21935: ennen kaikkea kansan syvien rivien kysy- voi sitten vuorostaan omalla kielellällllme 21936: mys. Tämä on selviö monestakin 'syystä. selvitellä asioita kansan laajoille kerrok- 21937: Muutama vuosikymmen takaisinpäin, jolloin sine. Ja tässä työssä me tarvitsemme juuri 21938: vielä kansan laajojen kerrosten sivistyshar- suomalaista yliopistoa. Ja siksi sen olojen 21939: rastus oli paljon heikompaa ja tiedon tarve oikealla tavalla järjestely OJl välttämätön 21940: suhteellisesti vähäinen, olisi voitu meilläkin edellytys juuri kansamme syvien rivien ko- 21941: ehkä puhua tästäkin asiasta jonain kuu- hoamiselle nykyistä kODkeammalle sivistys- 21942: dennen luokan asiana, mutta me tiedämme tasolle ja entistä suurempaan valtiolliseen- 21943: jokainen, että olosuhteet ovat hyvin suu- kin vaikutukseen yhteiskunnassa. Näin 21944: resti muuttuneet ja sivistyksen suuntahan ollen puheet siitä, että vaatimus suomen- 21945: viittaa selvästi siihen, että tiedon merkitys k~elen saattamisesta oikeuksiinsa maan yli- 21946: nimenomaan kansan syville riveille tulee opistossa ja väite, että se kansan kannalta 21947: yhä suuremmassa määrin tärkeäksi. Kai- on vain viidennen tai kuudennen luokan 21948: killa elämänaloilla tarvitaan nyt ammatti- asia, on isku vasten kansan laajojen kerros- 21949: opetusta ja kirjallisuutta. Luonnollisesti ten pyrkimyksiä. Ja .sitä ei olisi odottanut 21950: myös kaunokirjallisuuden kasvattava ja si- ainakaan siltä taholta, jolta se esille hei- 21951: vistävä .merkitys nykyään on monin verroin tettiin. 21952: suurempi kuin esimm,kiksi puoli vuosisataa Tällaista taustaa vastaan minä katson 21953: sitten, jolloin syvien rivien sivistysimipuu yliopiston kielikysymyksen järjestelyä ja 21954: ei ollut vielä herännyt läheskään siinä tämä tausta olisi suuren valiokunnan jä- 21955: laajuudessa kuin nykyään ja jolloin yksin senten asiaa käsitellessään aina muistettava, 21956: luku- ja kirjoitustaidon puutekin vähensi että on kysymys suomalaisen kansan asiasta 21957: sivistysharrastuksia hyvin laajoissa yhteis- eikä mistään pikkusesta, yliopistoa koske- 21958: kuntapiireissä. Mutta ehkä enemmän kuin vasta yksityiskohdasta. 21959: millään muulla alalla havaitaan kasvavan Myöskin !kysymys siitä, miten kieliolot 21960: tiedon tarve valtio- ja yhteiskuntaelä- yliopistossamme olisi järjestettävä, ei mi- 21961: mämme eri aloilla. Tämä johtuu kansan- ITusta tunnu läheskään niin mutkalliselta 21962: vailastamme ja sen yhä vaikeampien ja ja vaikealta asialta kuin mi!ksi se tahdo- 21963: vastuunalaisempien tehtävien asettamisesta taan tehdä ja millaisen sen sanotaan ole- 21964: kansanmiestenkin kannettavaksi ja vastat- van. Ja oikeaa ratkaisua pelätessä koetetaan 21965: tavaksi. Tällä en suinkaan tahdo sanoa, sitten etsiä vaikka millaisia luonnottomia 21966: ettei tiedon tarve meillä kaikissa piireissä järjestelyjä milloin minkinlaisia, joiden 21967: varal.,kaasta yläluokasta köyhimpiin työläis- kaikkien tuloksena on, että kiista ja ajoit- 21968: piireihin asti ole yhtä tuntuva ja tiedon tain hyvinkin ,kiihkeä mielipiteitten vaihto 21969: hankinta myöskin yhtä tärkeä. Mutta ero ' jatkuu vuodesta vuoteen lhäiriten kansa- 21970: tässä tiedonhankintamahdollisuuksissa eri laisten keskeistä rakentavaa työtä sekä yli- 21971: yhteislmnt·apiirien kesken on edelleen hy- opistossa että ulkopuolella sen. Ja kiista 21972: vinkin tuntuva. Varakas yläluokka on suu- asiasta ei lopukaan koskaan eikä taistelu 21973: rin piirtein riippumaton äidinkielestään, edes heiikkene ennenkuin maan hallitus- 21974: jos niin sanoisin. Siihen kuuluvilla henki- valta ja eduskunta ratkaisevasti astuu 21975: löillä on yleensä mahdollisuus hankkia itsel- toteuttamaan tätä asiaa sillä ainoalla 21976: leen yhden tai useammankin vieraan sivis- oikealla ja luonnollisella pohjalla, että 21977: tyskielen taito ja näiden avulla voi hän Helsingin yliopisto muodostetaan puhtaasti 21978: hankkia itselleen paljon paremmat mahdol- yksikieliseksi suomalaiseksi yliopistoksi. Ja 21979: lisuudet perehtyä asioihin ja ratkoa vai- minä lausuisinkin suuren valiokunnan jä- 21980: keitakin ongelmia kuin kansanmies, joka senille sen toivomuksen, että eikö ole jo 21981: ori kokonaan riippuva siitä tietokirjallisuu- korkea aika ryhtyä kiireesti toteuttamaan 21982: desta ja opetuksesta, joka on tarjolla hä- tätä, minä sanoisin, suorastaan meille kan- 21983: nelle hänen omalla äidinkielellään. Hän on sallista tehtävää ja poistamaan sitä itsenäi- 21984: todella sidottu omaan kieleensä ja sen selle valtakunnalle ja meitä suomalaisia 21985: tarjoamiin sivistysmahdollisuuksiin. Tästä tämän valtion kansalaisina alentavaa tilan- 21986: syystä heille on ei ainoastaan tärkeätä vaan netta, että vielä näin pitkän ajan kuluttua 21987: 358 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 21988: 21989: itsenäisyytemme saavuttamisesta ei tämän Nykyisellään kaksitkielisenä yliopiston 21990: maan opiskelevalla nuorisolla ole vieläikään säilyminen on osoittautunut yliopistolle 21991: mahdollisuutta kirjoittautua oppilaa!ksi itselleen ja sen toiminnalle myöskin mo- 21992: puhtaasti suomalaiseen valtion yliopistoon. nella tavoin n:iin haitalliseksi, kuten täällä 21993: Täihän, että näin asia olisi meillä jär- lukuisissa puhevuoroissa nyt ja jo aikai- 21994: j·estettävä, olen minä omasta kohdastani semminkin on osoitettu, ·että siitäkin on 21995: tullut .melkoisen pitkällisen ja vakavan aika jo päästä eroon mitä pikemmin sen 21996: harkinnan ja selvittelyn järkeen. Ja mo- parempi. Epäkohtia, joita yhdessä tai toi- 21997: net mielestäni hyvin painavat syyt puhu- sessa kohdassa näillä tällaisilla järjestel- 21998: vat tällaisen järjestelyn puolesta. Meidän millä ja tällä tavoin asioita järjestelemällä 21999: valtiollamme ei ole varaa eikä käsitykseni yritetään poistaa, lisätään vaan. Jos 22000: mukaan todellista tarvettakaan perustaa yhdessä kohden hiukan saadaan joku epä- 22001: tähän maahan uutta vaikkapa vaatima- kohta entisestään pienenemään, niin toi- 22002: tontwkin tynkäyliopistoa entisten lisäksi. Ja sessa kohden se vastaavasti ja vielä enem- 22003: siksi kaikki suunnitelmat ja haaveilut siitä, män lisääntyy. Ja siksi kai toki sentapai- 22004: että Helsingin yliopisto olisi suomalaistet- nen kielisuhteitten järjestely, mitä meillä 22005: tava siten, että ruotsalaisille perustettaisiin on tähän asti noudatettu ja edelleen suun- 22006: oma. yliopistonsa, on taloudellisesti niin nitellaan noudatettavaksi, se on minun mie- 22007: suuria uhrauksia vaativa, että siitä on mei- lestäni aikansa elänyt kaikkialla, mutta 22008: dän jokaisen kiihkottomasti ajattelevan ennen kaikkea yliopistossa, jossa maan ke- 22009: kansalaisen jo tästä syystä ilman: muuta hittyneemmän nuorison kasvatusta ja lmu- 22010: luovuttava. Ruotsalaisilla on Åbo Aka- luutusta vastaisiin vaativiinkin elamänteh- 22011: deminsa niitä ruotsalaisia varten, jotka ·ei- täviin hoidetaan ja vaalitaan. 22012: vät halua opiskella suomalaisessa Helsingin Kun näin on asianlaita, ei jää minun 22013: yliopistossa ja sen avustaminen valtion va- käsittääkseni mitiiän muuta mahdolli- 22014: roilla, jos he sitä !haluavat, voidaan 'Ottaa suutta kuin yksikielisen suomalaisen val- 22015: harkittavaksi ja myöskin toteuttaa. Mutta tionyliopiston muodostaminen meillä ja 22016: että noin 350,000 .maamme ruotsinkielistä sitä tietä asian saattaminen tältä k01hdalta 22017: asukasta varten pitäisi valtion ruveta pe- 'Oikealle ja luonnolliselle pohjalle ja sitä 22018: rustamaan ja ja:tkuvasti ylläpitämään ·eril- tietä kaikkien niitten entisestään parantu- 22019: listä korkea1koulua, se on tdki siksi kohtuu- neitten mahdollisuuksien saattaminen 22020: ton vaatimus, että ei ·edes luuHsi miltään maamme opiskelevan nuorison käytettä- 22021: taholta v.oitavan ajatella!kaan sellaisen vaa- väksi, jota tällainen järjestely heille takaa 22022: timuksen ·esittämistä. Mutta kuten ·selvisi ja joiden toteuttamiselle se avaa myöskin 22023: !herra opetusministerin lausunnosta tämän taloudelliset mahdollisuudet, ja siksi suu- 22024: asian erään käsittelyn yhteydessä, on ny- ren valiokunnan velvollisuutena olisi nyt 22025: kyisessä hallituksessa tällaisiakin suunni- jo ilman mitään syrjäihyppyjä lähteä pyr- 22026: telmia rakenteella, joskaan niitä ei vielä kimään tähän päämäärään. Ja jos nykyi- 22027: tähän mennessä ole tuotu tänne ·eduskun- nen hallituskin, joka niin usein on painos- 22028: taan saakka, va:an tyydytty ehkä väliaikai- tanut täällä eduskunnassakin sitä, että se 22029: sesti esittämään nyt toteutettavaksi tämän on vastuuntuntoinen, maan 1mkonais- 22030: esityksen mukaisesti eräänlainen linnoitus- eduista huolehtiva, olisi tässä asiassa näh- 22031: järjestelmä, joka minun käsittä:ä1kseni nyt kokonaisuuden, niin sen tehtävä ei 22032: tekee ja saa aikaan sen, että ruotsalaisuu- olisi ollut lähteä enää pai~kailemaan ja 22033: den eristäytyminen ja ·eri kieliryhmien pönkittämään ka~kenlaisilla keinotekoisilla 22034: välinen taistelu säilyy ainiaaksi tässä toimenpiteillä ruotsalaisen ja suomalaisen 22035: maassa, jos tämä ·esitys käytännössä toteu- kansanaineksen eristäytymistä ja kieliriidan 22036: tettaisiin. Minä kehoittaisin siis suuren edelleen säilymistä yksin yliopistonkin sei- 22037: valiokunnan arvoisia jäseniä tarko. in huo-~ nien sisäpuolella, vaan jos se tahtoi, niin- 22038: lehtimaan siitä, että tällaista vahvasti kuin sillä tuntuu olevan !halua, esiintyä 22039: eristettyä ja kaikenlaisilla erioikeuksilla re:rormaattorina, sen olisi ollut viitoitettava 22040: varustettua linnaketta, jonka muodostami- meille selvä suomalaiskansallinen tie täs~ 22041: sesta nyt on kysymys, sitä ei saa päästää säkin asiassa. Ja minä luulen, että me pal, 22042: muodostumaan meidän yliopistomme sei- jon suuremmalla J"ksimielisyydellä. kuin 22043: nien sisäpuolelle. nyt on asianiaita, olisimme olleet valmiit 22044: Hels.iugin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 359 22045: 22046: hyväksymään sellaisen selvän ja päämää- Yksikielinen suomalainen yliopisto takaa 22047: rästään tietoisen ja siihen varmasti vievän tämän, mutta se avaa myös mruhdollisuu- 22048: ehdotuksen ja ainakin paljon paremmilla den maan ruotsinkielisen väestön keskuu- 22049: mielin voineet sellaisen !hyväksyä kuin tä- desta tulleille virkamiehille vastaisuudessa- 22050: män nyt esilläolevan, jonka takana, minä kin sa•ada tasa-arvoisesti pai~koja kaik- 22051: 1uulen, oikein sydämen halusta taitaa olla kialla maassa, ja tältä pohjalta ja näitä 22052: ihyvin pieni osa eduskunnan jäsenistä. näkökohtia silmällä pitä.en suomalaiseen yli- 22053: Tällaisen ratkaisun, kuten edellä olen opistoon pyrkiminen ei ole kansallis- 22054: selvittänyt, minä pidän meillä .ainoana ja, kiihikoa, sen vähemmän minkäänlaista 22055: kuten sanoin, ainoana oikeana, luonnolli- sortoa kielellistä vcähemmistöä kohtaan. Ja 22056: sena ja oikeudenmukaisena. Väitettäneen, sellaisessa työssä jokain,en suomalainen on 22057: että se on kansaHiskiilrkoisen suomalaisuu- mukana. Eikä suomalaisen yliopiston 22058: den jout\ikohengcn sanelema tällainen mieli- muodostamisella, kur~ asiaa ajatellaan 22059: pide. Minä sanoisin: sitä se ei ole vähää- ilman mitään kiihkoilua, suinkaan ruotsa- 22060: kään. Minä en myöskään millään tavalla laistemme ·elinmahdollisuuksia täällä vä- 22061: tahdo so-rtaa maan ruotsinkielistä vähem- hääkään heikonneta, päinvastoin. 22062: mistöä. Me karjalaiset, jos ketkä, tun- Mutta lisäksi yksikielinen yliopisto on 22063: nemme, mitä on oHa ja elää sortajan ikeen laitos - näin ainakin minä ajattelen 22064: alla ja me emme ole myötävaikuttamassa joka niitä voima'k'kaimmin 'kasvattaisi tai 22065: m~hinkään sellaiseen t·oimenpiteeseen. ainakin voisi sen tehdä ja voi tehdä, kas- 22066: Mutta ei ole mistään sellais·esta kysymys, vattaa tähän kansaan Y'hteishenkeä ja vä- 22067: vai:kkå yliopisto täysin suomalaistutetaan- hentäisi sitä juopaa, joka nyt huippuunsa 22068: kin, sillä siitä meidän on mhdettävä, että kehitetyn eristyneisyyden tuloksena pakos- 22069: tämä valtakunta ja sen rajojen sisäpuolella takin pysyy aina avoimena ja saa aikaan 22070: •asuvat 'ka:nJSalaiset huolimatta siitä, mitä sellaisia katkeria kamppailuja, joka par- 22071: kieltä he puhuvat, on yksi kokonaisuus ja aikaa nytkin riehuu kansalaisten kesken 22072: sen täytyy muodostaa yhteinen Suomen ympäri maata, samoin kuin täällä eduskun- 22073: kansa. Mutta kun nyt on suhde sellai- nassakin. 22074: nen, että meitä suomalaisia on noin 90 % Minä en suomalaisena iloitse suirrkaan täl- 22075: ja ruotsalaisia vain 10 % asukkaista, on laisesta tilanteesta ja meillä ei olisi minun 22076: minnsta ruotsalaistenkin kannalta, jos kä.sitykseni mukaan varaa jrutkaa täU~JJista 22077: koettajsi asiaa katsoa, aivan välttämätöntä, menettelyä: ja saa:t:taa. :eri ka1nsalaisryhmät 22078: että heistä ainakin niiden, jotka tulevat jo kafker:oittuneina seisomaan ·toisiansa '~as 22079: yliopistoon saakka opintojaan harjoitta- truan. Ja siksi tämän, ,kJdkonaisuuden lkan· 22080: maan, ja valmistautumaan tuleviksi virka- nalta tä!mä;n suuren ja tärkeä:n periaat!teen 22081: miehiksi, opettajiksi y. m. semmoisi'ksi, mioo pyytäiSin sulkea myös suuren rvalio- 22082: pitää jo kouluaikanansa oppia valtakun- ' kunnan 'jäsenten huomioon. L:ainsää.tä;jän 22083: nan pääväestön kieli siksi hyvin, että he t.ehtävä on ei kasvattaa vaan tasoittaa erir- 22084: pystyvät sillä seuraamaan suomen'ldelisiä mielisyyiksiä, ja kun haHitus ei lähde siHc 22085: luentoja ja selviävät tenteissään ja muissa tielle,, nn meidän yr1tettärvä korjart·a ha1li- 22086: harjoituksissa. Jos .he eivät tätä tee, niin. tuks,en esitykset sellaisiksi,, että jos ne 22087: liian epävarman minä luulen, nykyjään laiksi pääsevät tulemamn, ne kä,ytännössä 22088: ainakin ja yhä enemmän tästä lähtien, ole- v:wilkuttavat yhdistävästi eikä re~pivästi. 22089: van heidän toimensaantimahdollisuutensa Twl1aisilla :perusteilla ha1uama:tta tämän 22090: vastaisuudessa muualla kuin verrattain laaj.emmin kantaani perusteUa ta~ lähteä 22091: suppealla ummikkoruotsalaisella alueella. käsittelemään esityksen yksityiskohtia, en 22092: Emme me suomalaiset voi ~enää millään minä voi myötruvai!kuttaa. minkä.ä;nlaisen 22093: alistua siihen, että meidän vi:vkamiehemme, muun järrjestelyn hyväfksytyksi tulemiseen 22094: opettajamme, upseerimme y. m. sellaiset kuiin selLaisen, joka. va:rmasti lähtee lrohit- 22095: eivät joka ainoa pysty meidän kanssamme tämää!Th asioita siihen, että yliopisto meillä 22096: toimittamaan asioita meidän kidellämme. muuttuu täysin suoma1aiseksi opinaihjoksi. 22097: Ja meidän on käytännöllisistä syistä vaa- Tämä ·ei ole kiihkoilua; eikä keinotekoista 22098: dittava, että joka ainoassa paikassa, jossa ulkoapäin tyrkytettyä miel'ipidettä, mutta 22099: me joudumme missään muodossa asioi- vakialhlllus,. joka kansamme kokona:isuuden 22100: maan, on meitä tässä maassa palveltava kannalta on ainoa. ma,hdollinen. Ja kun 22101: omalla !kielellämme. nyt tä:Hä pohjalta ja tä'1lai<Jta. taustaa vas- 22102: 360 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 22103: 1 22104: 22105: 22106: 22107: 22108: taan kuin edellä tässä olen lyhyesti maini~ mekin oman tunnustuksensa mukaan ja pe- 22109: nut,, näinä :päivinä olen koettanut selvitellä rusteella olemme pitäneet kansanvaltaisena 22110: itse11eni v·asemmiston ja sen johtwjioo kan- ha1litukS€na, sen olisi: pitänyt ottaa tätlsä- 22111: nanottoa täJhän 'llSiaan, niin on suorastaan kin asiass:a: huomioon ne nå!kökohdat, jotka 22112: käsittämrutöntä, kuinlka ryhmrut ja henkilöt, puhuva:t suoma:l·aiskansaJTisen sivistyS€lärrnän 22113: joiden elämänkatsomuil~sensa ja poliittisten arvoonsa lrohott.amisen :puolesta kwnsanv>al- 22114: mie1ipi!teittell!Sä vuoksi pitäisi ajatella karu- la:n tukemiseksi, eikä haastaa taistelua suo- 22115: sa,nvaltaisesti, .ovat itässä kysymyksessä. 'ja malaiskansallisia piirejä vastaan. Sen ei 22116: sen a:jamisessa ilähteneet tieiJ.le - lälhte- olisi pitänyt myöskään unOhtaa sitä, dtä 22117: mät:tä sen :pi:temmä:lle luettelerrnaan eri talonpoika tässä maassa ei ole aina:kaan 22118: S€ikkoja - josta ei voi sanoa muuta kui!n vielä täHä hetkellä aivan tyhjää ilmaa: vaan 22119: että se on kaikkea muuta: kuin kansan- senk:iJn mielipiteet on otett:a.va; huomioon. 22120: vwllan ·tukemista. (EduskUIT1nasta:: Joht,a- Ja että me talompoikaiston edustajat täällä 22121: jien käskystä!) ja aivan kokonaan jättää pidäimme kyllä !huolen siitä, että jolllei niitä 22122: syrjään yhteiskunnan vähäosaisten pyrki- mielipiteitä,. joita meillä on yliopistoonkin 22123: myiksistä huolehtimisen, joita tämäJkin asia näihden, oteta hallituksessa hu.omioon,, niin 22124: niin: kiJpeästi koskee, kuten j.o edelilä osoi- me koetamme ne tuoda ,tä;ällä oouskrm- 22125: tiln. Mutta tällainen luopuminen: rperioot- oossa esille s~llä ta;voin j,a siksi kuuluvasti, 22126: teista;,. herrat vasmnm'istolaiset, joidJerrkin että niitä ei voida ilman muuta sivuuttaa. 22127: poliittisten laskelmien tai lupauksien hy- Ja tästä, että meitä on kohdeltu ·tämän 22128: vä'ksi se eiJ koSkaan tule kantamaan hyvää asian käsittelyssä; siten kuin on kohde!ltlu, 22129: hedelmää. Enkä voi dHa sanomatta täihä1n, on johtunut sekm, ettäi nyt jo :puolitoista. 22130: että kaikkein suurimmassa määrässä saavat vuorokautta on kestänyt tärrn.äin asian en- 22131: herrat vasemmistolaiset syyttää itseään simmäinen ikäsittcly, ja äskeinen: ,pääminis- 22132: siitä, jos vaikutusv;altaisen, valistuneelll terin lausunto antoi: viitteitä, siitä, että 22133: maa:lais- j,a tyävä1estön keskuud€SSa heidän taistelu edellensä jatkuu (Ed. Lahdensuo: 22134: kannatuksensa häviää. Se johtuu siitä, Niin tekee !) . 22135: että te olette nyt vuosikausia keinotelleet !Minä kan:nat;an r>erustuslakivaliokunnan 22136: periaatteellisesti kansan syville riveille mietinnössä olevaa IV vastalaUS€tta,, että 22137: tärkeillä. kysymyksillä. Minä myönnän 'tei- esitys nykyisessä muodossaan on !hylättävä, 22138: dän mrieliksenne,. että te kieltämättä ollette ja toivon, että suuri valiokunta voisi yhtyä 22139: tällä menettelyllänne saavuttaneet kurku- myös tätä tarkoitta'Viaan ehdotukseen. !Se 22140: kauppaoikeuksia ja muita tiJlapäisiä V!Oit- minun nähdäkseni nopeimmin ja: VJa.rmim- 22141: toja (Eduskunnasta: Ei .ole sosialisteja min sittenk:iJn vie, joskin mutkan !kautta 22142: täällä!), mutta ne ovat liian kalliilla hin- siihen, mtkä meidän päämäärämme 'asiassa 22143: nalla ostetut. On vahtettava,a, dtei ole on, ja josta päämäärästämme emme lu.ovu. 22144: sisäillä juuri sosiaalidemokraattisen ryhmän 22145: suuren valilokurunan jäseniä. Minä olisin Ed. P i l p p u l a: Herra puhemies! Knn 22146: kehoittanut heitä tässä valossa i!Larkitse- ylimääräiset valtiopäivät oli kutsuttu koolle 22147: ma:an, miten !he suhtautuvat nytkin esiHäi ja me saimme sanomalehdistä lukea, että 22148: olevaan 'asiaan. nykyinen edistysmielinen Kivimäen hallitus 22149: Meidän :nykyinen hallitnksemme, jonka ja todennäköisesti myöskin n. s. kansalli- 22150: me .tuu~imme jo itsekin huomaavalll,. kuinka sen edistyspuolueen eduskuntaryhmä olivat 22151: väärää j.a huonoon tulokseen ~johta;vaa sen päättäneet tehdä yhteisen sopimuksen ruot- 22152: koko tämä välikärä;jä,näytelmä. on ohlut, salaisten kanssa siitä, että osa suomalaiselle' 22153: mutta joka 'luulo ainakin, v~elä. osi!ttain ja sivistykselle kuuluvaa sivistyksellistä aluetta 22154: toistaiseksi petti, kuten kävi selville äskei- valtion yli.opistossa .luovutetaan ehkä ikui- 22155: sestä pääministerin lausunillosta, se: on to- siksikin ajoiksi ruotsalaisille, niin johtui 22156: dellakin, jos ei enempää tahtoisi'kaan sanoa, mieleen nykyisen hallituksen aikaiS€mmat 22157: täUä menettelyl.lään yliopi!stokysymryksen lainsäädännölliset toimenpiteet laiksi julki- 22158: ratkaisemiseksi saattanut asian sellaiseen sista kaupanvahvi.stajista. Tämän lain mu- 22159: kuohumatilllJan, että kukaties tulos asiassa kaan ei saa toiselle luovuttaa mitään kiin- 22160: loppujem. lopuksi on ehkä1 nopeammin kuin teää aluetta, ilman etteiväit asiakirjat ole· 22161: luullaankaan aivan toinen kuin mitä !halli- julkisten kaupanvahvistajien allekirjoitta- 22162: tus yritti aikaansaada, tämä hallitus, jota mat, ja vasta tämän jälkeen voidaan hakea. 22163: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 361 22164: 22165: saannolle laillinen vahvistus. Nyt on halli- taa. Se isäntämieli, jota hallitus ja halli- 22166: tus todennäköisesti pyrtkinyt tässä sopimuk- tuspuolueen eduskuntaryhmä ennenkaikkea 22167: sessaan menettelemään samalla tavalla. So- on oso1ttanut meitä ylimääräisille valtiopäi- 22168: pimus ruotsalaisten kanssa siitä, erttä osa ville kutsumiaan ,sopimuksen vahvistajia'', 22169: suomalaiselle sivistykselle kuuluvaa aluetta, talonpoikia ja niiden edustamaa suoma- 22170: osa valtion yliopistoa, luovutetaan ruotsa- laista kansaa kohtaan, on ollut sellaista, 22171: laisten hallintaan, ja että sopimus saisi lain ettei se ole voinut olla synnyttämättä meissä 22172: voiman, on kutsuttu koolle ylimääräiset val- voimakasta vastustuksen henkeä. Tällainen 22173: tiopäivät, joilla me suomalaiset talonpojat isäntämieli suomalaista talonpoikaa kohtaan 22174: saisimme olla vertauksellisesti sanottuna onkin synnyttänyt kansan laajoissa kerrok- 22175: vain ,julkisina kaupanvahvistajina' '. Täl- sissa kiihtynyttä mielialaa, jonka ilmauksia 22176: laista varsin muodollista toimenpidettä, on kaikkialla maassamme jo havaittavissa. 22177: todistaa vain tehdyn sopimuksen lailli- Mitä tulee itse yliopistoasiaan, niin yli- 22178: seksi saamiseksi, emme kuitenkaan ole olleet opistokysymystä ratkaisemaan lähdettäessä. 22179: valmiit suorittamaan. Ne kokemukset, mitä on välttämätöntä käsitellä asiaa hiuik:an la- 22180: suomalaisella talonpojalla on siitä, mitenikä veammalta pohjalta kuin juuri hetiken ky- 22181: kappale toisensa jälkeen suomalaiselle talon- symyksenä. Silloin on harkittava kielikysy- 22182: pojalle kuuluvaa suomalaista maata on siir- mystämme ja ruotsalaisen kansanosamme 22183: tynyt ruotsalaisille tuikkiyhtiöille sekä asemaa yleisesti. Suomalaise.t ovat saaneet 22184: muille ruotsalaisille yhtymille kaikesta vas- taistella kielensä saattamiseksi valta-ase- 22185: tustuksesta huolimwtta, ovat saattaneet mei- maan maassamme, eikä tämä taistelu ole 22186: dät panemaan myöskin jyrkän vastalauseen vielä loppunut. Se ei olisi niin repivää ja 22187: tämänkin sopimuksen hyväksymistä vas- kansan yhtenäisyyttä särkevää, jos maamme 22188: taan, että kansallinen edistyspuolue, edus- ruotsalainen kansanosa olisi todella vähem- 22189: kuntaryhmä ja sen muodostama hallitus ' mistökansallisuus ja k<ikoonpanoltaan suo- 22190: yhdessä sosialidemokraattien kanssa nyt malaiseen väestöön verrattavissa ja sellai- 22191: luovuttaisivat ooan kansalliselle sivistykselle nen, että se voisi tulla omillaan toimeen. 22192: kuuluvaa aluetta valtion yliopistosta ruot- Mutta todella siihen kuuluu virtkamies- 22193: salaisten omistamaksi. Nykyistä hallitusta luokkaa, teollisuudenharjoittajia, kaup- 22194: on sanottu viisaaksi ja kaukonäköiseksi, ja piaita ja suurtilallisia monin verroin enem- 22195: sitä se ainakin omasta mielestään on luul- män kuin mitä voisi olla olemaJSSa ja saada 22196: lut nytkin olleensa suunnitellessaan tämän toimeentulonsa yksin maamme ruotsinkieli- 22197: sopimuksen valmistusta ylimääräisille val- seitä asutusalueelta. Se elää siis suureksi 22198: tiopäiville. Jotta me talonpojat olisimme . osaksi suomalaisen kansanosan varassa 22199: olleet valmiit ilman muuta hyväksymään nauttien sellaisia etuoikeuksia, jotka histo- 22200: ja allekirjoittamaan tämän sopimuksen, on 1 riallinen kehitys on luonut sille ennen suo- 22201: meillekin, kuten voitaneen sanoa, vain ,jul- malaisten kansallista heräämistä. Suoma- 22202: kisille sopimuksen va:hvistajille'' tarjottu laisuuden nousun täytyy tulla näiden etu- 22203: tästä tehtävästä pa&kio, ei tosin 15 mark- oikeuksien kanssa ristiriitaan, ja ruotsalai- 22204: kaa sopimuskirjasta, kuten kaupanvahvis- semme ovat käyneet niitä puolustamaan. 22205: tajille on hallitus asetuksella määrännyt, He .ovat tahtoneet esittää asian niinkuin 22206: vaan sen sijaan alkoholiliikkeen voittova- he puolustaisivat ruotsalaista sivistystään 22207: roista 10 markkaa asukasta ja päätä kohti ja kieltään, vaikka tätä ei suomalaiselta 22208: vuosittain ja lisäksi vielä mahdollisuus puolelta ole ensinkään uhattu ja va1kka he 22209: saada joskus vanhoina päivinä elä[mttä työ- tavallaan ovat puolustaneet vain vanhaa 22210: kyvyttömyys- ja vanhuusvwkuutusrahastos- valta-asemaansa ja etuoikeuksiaan. Ky- 22211: takin. Tämä palkkio ei ole kuitenkaan saa- seessä ovat enimmäkseen olleet taloudelliset 22212: nut meitä houkutelluksi luopumaan suoma- edut. Erittäin merkittäväillli on tullut pyr- 22213: laisesta maaperästä valtion yliopistossa kimys säilyttää ruotsalaisten hallussa ·n. s. 22214: ruotsalaisille muutamista nikkelima11koista, ,ruotsalainen maa". He pyrkivät järjes- 22215: vaan me olemme ryhtyneet kirjoittamaan telmällisenä yhteistoiminnalla estämään 22216: tällaisten toimenpiteiden tartkoituiksenmu- suomalaisia saamasta haltuunsa maata ruot- 22217: kaisuutta vastaan jyrkkää vastalausetta, salaisten asumaHa alueella. Mutta samalla 22218: jonka allekirjoitus todennäköisesti tulee jat- he ;pitä.väit aiv~,n luonnollisena, että omista- 22219: kumaan vielä useita vuorokausia yhtämit- vat <tiiluksi.a suomalaisilla ;pa1~kkakunnil%. 22220: 22221: 46 22222: 362 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 19.35. 22223: "-·--~------ 22224: 22225: 22226: 22227: 22228: käsittäen tämänkin maa111 ruotsalaiseksi ja valtakunnan kokonaisuuteen itmenee 22229: ma.a.ksi. Tämä ruotsalaisesta maasta niin paljon sellaista epälojaalisuutta, yhteisen 22230: innokkaasti kiinni pitäminen, johtuu, kuten hyvän piitt~amattomuutta, mikä meitä suo- 22231: prof. Eskola on aikoinaan :lmomauttanut, malaisia niin kipeästi koskee, esim. siinä, 22232: seurauksena ruotsinkielisten juilkisessa. elä- että joku apteekkari lahjoittaa suomalai- 22233: mässämme vaikuttavan vä:estönQsamme juu- seTt.a. seudulta1 keräämänsä miljoonat ruot- 22234: rettomuuden tunteesta, siis siitä, että he salaisehle sivistysrahastoHe. Me emme saa 22235: itsekin tuntevat, etteivät ihe muodosta syyttää tästä ke'tään yksityistä ruotsinmie- 22236: omi!llam1 toimeentulevaa ryhmää. .Se ·ei llistä,. He ovat hyvää aines,ta·,. ja useita 22237: suinkaan ra:jditu vain kiinteää,n omaisuu- heistä voimme kunnio~t.taa ansiokkaåna lkan- 22238: teen,, vaa,n ihe t~ahtovat yleensä. kaiken Olffiai- saJ1aisinat j•a useimmissa. asioissa myös isrun- 22239: suude:n,. minkä. ~he ovat saaneet ha,Uuunsa maan yhteisen edun puolustajina, mutta 22240: kansamme keskuudessa, myöskin ruotswlai- :he ovwt enemmän tai vähemmän sen itsek- 22241: seksi maaksi, josta hyöty ·on tuleva yk- kään kokonaisuuden kustannuksella e'tuile- 22242: sinQmaan ruotsa!laisten hyväksi. Räikeim" vall1 ijoukkohengen läpitunkemia, jonka 22243: min tämä.. tulee nrukyviin lahjoituksina ja ruotsalaisten etuoikeuteHu asema> j.a sen 22244: jä;lk!isäli!dö:ksinä, joilla. suuret, iUSeirukin yk- menettämisen pelko -on rruonut. Satavutetut 22245: sinomaal!1 suomal:a:isen kansan keskuudesta etuud:et, olivat;pa ne kokonaisuuden kan- 22246: hankitut omais:uudet pyritään turvaamaan nalta miten epäoikeutettuja tahansa, tun- 22247: i!kia:j.oiksi rootsala!isehle siv:istystyölle tai s:eil.- tee ihminen aina oikeudeksi ja tästä johtuu 22248: laisille ruotsalaisille järjestöiille, joiden se vrurma.a.nkin .vilpittömästi .tunnettu 22249: tarkoituksena on suoma!laisen sivistystyön kiihko, ;jolla ruotsalaiset ·vill.Stustavat ·jo- 22250: vastustaminen ja samalla suonm[a.isuuden kaista, askelta suomalaisuuden: sawttamiseksi 22251: vastus'taminen. Ja viimeksi merkitsee ruot- si'l1e kuuluvaan vallta...asema1an Suomessa. 22252: srulaisten yl'litys saada oma ruotsalainen yli- TäJl1ainen itsekkäitä etuja. a:javå suuren 22253: opistonsa tai yliopistolinjans:a, mitä nyt enemmistön harrastuksiin ta:itpumaton ja 22254: hll!llitus. on lä;htenyt niin innoklmasti a!ja- sen ihanteille vieras ryhmäkunta ei luon- 22255: maan ja yleisen miellipiteen tuonut omalla nollisesti miiSSää.n ythteiskunn:assa voisi atjan 22256: taN.avlaan esille,, yritys tuoda ,,ruo'tsalatista menoon säilyä •ha.nkauksitta. elämän päi- 22257: maata" myös yliopistoalalle. :Si'llä täimä vänpuoleUa. Yksi ·väiitön seuraus sen ole- 22258: ruotsaila.inen yliopistolin'ja, · ol.isi suomailatt- massa.olosta ·on, ·että se syntllyttää enem- 22259: silta su~j.ettu,, kun taa,s suomalainen rval- mistössä, oroansaHista kiihkoa• tpalljon: suu- 22260: tionytliopisto jäisi 'täysin avoimeksi ruotsa- remmassa, mälä,rässä. kuin olisi suotavaa. 22261: lwisille sekä opettaj~He <että oppilaille. Tä- Mei]llä; se on ·jo se1västi hatvait.truvissa. ja 22262: män kaiken: pdhja.na on v;a1nihoilt.a a!joilt:a iimennyt ruotsinkielen ja, ru<Jtsalaisuuden 22263: peritty etuoikeutettu asema ja toiselta vieromisessa warsinkin nuorison keskuu- 22264: puolen sen menettämisen ,pelko ja, juuret- dessa. Ajan pitkään ikäy tuo ,ruotsa1aisen 22265: tomuuden ·tunto ja siitä jdhtuneet iha.rhau- maan" luominen kaikilla, a:1oHla myös 22266: tuneet oikeuskäsitteet. tSen esittäjät eivät heiille itselleen kohta,lok'k:aa.ksi j:ru vie hei- 22267: näytä milloinkaan ajat:eilleen,. miten kävisi, dä.n sy:rjäyttä.miseensä. suuremmassa: mää- 22268: jos suomala:iselta. taiholta. ruvett<aiJsiin vaati- rässä, tkl]in mitä ruotsala1stemme kuttuuri.- 22269: maan vasta.vuoroiJsuutta ja harjoittamaan ·mimiin ka.tsoen olisi• toivotta,vaa. Suoma- 22270: v:astaav;aa. yllytystä, jos estettäisiin ruot- laisuustaistelu .ei ole :vielä saatettu loppuun. 22271: salaisten. :ma1a1nostot suo.ma<laisilJta seud:uiHa Eikä: se v-oi tuHa. loppuunsa,atetuksi ennen- 22272: ja !kaikin käytettävissä .olevin ikeinoin py- kuin ruotsalaisten etuoikeutettu asema kai- 22273: rittälisiin siirtämään heidän omistamwnsa lciliai,. myöskin yliopistoalalla on poistettu. 22274: tilukset., 'teihtaat ja muut kiinteistöt suoma.- Niinkaman kuin 'niiden tpoista.mine.n on päi 22275: laisiin käsiin, jos suomalaiset ryhtyisivät v:äj.ä.I'jestyksessä: tulee riita:isuus va,rmas!i 22276: ehdottomaan ostolakkoon ruotsalaisten kaup- alati vain kärjistymään, sillä sitä ei voi 22277: piaåden taV!aroita vastaan, jos v:altioru yli- auttaa, että suomalaiset rpakostwkin tunt~ 22278: opisto, edes sen suomalainen linja, suljet- vat epäoikeutetun etuoikeuden puolustami- 22279: rtaisiim. ruotsalaisilta j:w tehtäisiin ma:hdotto- sen epälojaalisuudeksi. Ja niin kauan 22280: ma;ksi .ruotsalaisten pääsy virko~hin muilla kuin tälllaista, :il1menee on s:uoma1aå!llen: aina 22281: kuin rudtsarraisallueiila. RuotsaLaisten ja jokaiseen: yleiseen virka,an ja tehtävään 22282: heidän puolueensai suhtautumisessa maan hiukan !parempi kuin ruotsalainen tässä 22283: Hel.;ingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 363 22284: 22285: maassa. V asta1 näiden poistamisen jälkeen yhtään ranskankielistä valJtion yliopistoa. 22286: tulevat ruotsalaisemme todella suomalaisten Yhdessä Kanadan valtiossa on yksin kalh- 22287: ka:nssa tas~l!Veroiscksi yhteiskuntamme osaksi desta miljoonasta asukkaasta 75% eli 1 1 / 2 22288: j.a suomalaisten puolella ta,as tulee oikeu- miljoonaa ranskalwisia ja tässä valtiossa on 22289: tettu tyytymättömyys lakkaamaa,n. Ja, sa- 2 yksityistä pääasiassa katolilaisen kirkon 22290: mal.la tullaan sell:aiseen asiaintila:an, että ylläpitämää ranskankielistä yliopistoa, 22291: me~llä ruotsinkieltä ruveta1an suoma:laisissa mutta ei yhtään ranska1aista valtion yli- 22292: piirmssa :vapaa,ehtoisesti oppimaan niin opi~oa ole edes si.elläkään. Muissa Kana- 22293: paljon kuin vwrsin läiheinen naapuruussuh- dan valtioissa on yhteensä lähes miljoona 22294: teemme ja monet yh'teiset intressit Ruotsin rans:kanikieli:stä, mutta siellä ei katsota tar- 22295: kanssru sekä oma.n maamme entisten ruot- peelliseksi näitä varten yllärpitää ensinkään 22296: sal·aisten sukupolvien kulttnurisaavutuk- ranskankielistä yliopisto-opetusta ja kum- 22297: siensa vuoksi huomaJttava. työ ja nykyjään minkin on ranska Kanadassa toinen 'kan- 22298: yhäkin ripeä ja toimelias ruotsalaisväes- saUiskieli siis virallinen kieli englanninkie- 22299: tömme tekee tarpeelliseJksi. Yhdeltä puolelta len rinnalla kuten meillä ruotsi suomen- 22300: tämän etuoikeuksien poistamisen tulee ta- kielen rinn~lla. Sama1ten ei Pohjois-Ameri- 22301: pahtua n. s. luonnollisen 'kehityksen kautta kan Yhdysvalloissa, jossa on monia miljoo- 22302: ja se tulee käymään rauhallisesti ja huomaa- nia saksalaisia, m. m. 8 miljoonaa yksin 22303: ma.tta' senjälkeen kuin 1ainsää1dännöllisesti Saksasta muuttaneita, ole ainoatakaan 22304: on toteutettu se, mikä 'la.insäädäntötoimen- muun kielistä, kuin englanninkielistä yli- 22305: piteit.ä vaatii. Tässä ei enää:, kuten tähä•n opistoa, tuskinpa niitä edes sallittaisiin. 22306: asti, ole toteutettava säännöstä, jolla paljon Siitä varmaankin johtuu, että Amerikan 22307: on, sille pitää enemmän annettruman. suomalaiset :tänne tullessaan aina kummas- 22308: Tämä koskee ennenkaikkea sivistysmäärä- tuksella katselevat ja ihmettelevät sitä, mi- 22309: mhoja, ensisijassa yliopistollista työtä. ten täällä tSuomessa ruotsalaisia lellite1lään. 22310: Tätä nyt aivan lyhyesti hahmoiteltua Amerikassa ja yleensä anglosaksilaisissa 22311: taustaa vastaan on yliopistokysymystä kat- maissa, joita juuri ja hyvällä syyllä pide- 22312: sottava ja kaikkien tärkeimpiä nä;kökohtia tään esikuvaksi kelpaavina vapaamielisyy- 22313: tässä pitäisi mielestäni olla se, ettei sallit- dessä ja jotka varsinkin juuri vähemmistö- 22314: taisi ruotsalaisten eristäytymistä, ruotsa- kansallisuuksien suhteen osoittamansa suo- 22315: laisen maan luomista, yliopistoalalla. Tä- peamielisyyden vuoksi ova1t saaneet nämä 22316: män rinnalla on sitten harkittavana kysy- monet kansat imperiumillensa uskolliseksi, 22317: mys: onko ja missä määrä131Sä valtion kus- ei tulisi ollenkaan kysymykseen semmoinen 22318: tannuksella annettava ruotsinkielistä yli- kaks:i:kielisyysjärj:estelmä kuin meillä. Sa- 22319: opisto-opetusta. Ruotsalaiset itse ovat vii- moin ei Sveitsissä. anneta italiankieliselle 22320: meiseen saakka vastustaneet jokaista as- vähemmistölle, joka suhdeluvultaan koko 22321: ke}ta suomalaisuuden oikeuksiinsa saattami- maan asukasmäärään on läihinnä verratta- 22322: seksi. Ja aivan turhaa on odottaa, että he vissa Suomen ruotsalaisten lukumäärään, 22323: mistään etuoikeudesta vapaaehtoisesti luo- i taEankieli,stä y liop-isto1opetusta. 22324: puisivat. Toliselta puolen on myönnelttävä, Ei meiHä olisi ainakaan enempää syytä 22325: että he ovat alistuneet aina noudattamaan perustaa ruotsalaista valtionyliopistoa tai 22326: sellaisia la:ketja, jotka heidän vastustu:kses- suunniteltua yliopistolinjaa kuin kanada- 22327: taan huolimatta on säädetty. Ja niin pal- , laisilla olisi perustaa ranskalaista. Pikem- 22328: jon :kuin ruotsalaiset piltävä:tkin ääntä yli- min kai tultaisiin siihen, jos tätä maata 22329: opistoasiaJSSa, tulisivat he hyvin pian mu- esikuvana pidettäisiin, että 'katsottaisiin 22330: kautumaan esim. yliopiston täydelliseen ruotsalaisille riittävän Turun akatemian, 22331: suomalaistamiseen ilman valtion kustanta- jonka he ovat perustaneet yleisillä säästö- 22332: maa ruotsinkielistä yliop~sto-opetustakin, varoilla, lahjoituksilla, joiden tekijät ovat 22333: jos vain eduskunta sen päätitälisi. Eihän keränneet varansa koko kansan keskuu- 22334: meillä olisi ainakaan enempää pa!kko antaa desta kuten nyt m. m. ·apteekkari Skippa- 22335: valtion kustannuksella yliopist'O-opetrusta rin iahjoitukset osottavat ja joka siis 22336: ruotsiksi kuin kanadalaisilla olisi antaa se'kään ei ole tavallinen y;ksityinen laitos. 22337: ranskan:kielistä yliop~sto-opetusta Kana- Ruotsalaiset ovat kyllä jo !kauan sitten 22338: dassa. Kanadassa on 30 %, noin lähes 3 oivaltaneet, sillä he 'OVat kaukonäköisiä ja 22339: miLjoonaa asukasta ranskalaisia, mutta ei viisaita, että Helsingin yliopiston kieliolot 22340: 364 Torstaina 24 p. tammikuuta 1935. 22341: 22342: kerran täytyy järjestää siihen suuntaan, puhtaasti suomalaiskansallinen. On nimit- 22343: että se tulee suomalaiseksi. Juuri sentäh- täin todettava, että ainoastaan vain puh- 22344: den he ovat myöskin aikanaan perustaneet taasti suomalaiskansallinen valtio saattaa. 22345: Turun akatemian. Tämä sama seikka on myöskin saavuttaa maailman ja ennenkaik- 22346: myöskin huomattu Ruotsissakin. Sieltäkin kea ruotsalaistemme ja Ruotsin kunnioituk- 22347: käsin eräs ruotsalainen arvovaltainen lehti sen. Tähän päämäärään voi johtaa vain se 22348: on kirjoittanut tästä asiasta m. m. seu- tie, että on saatava vain puhtaasti suoma- 22349: raavaa: ,Ikäviä asioita koetetaan mwh- lainen valtion yliopisto. 22350: dollisimman 'kauan peitellä. Niin tehdään 22351: tässäkin tapauksessa. Ollaan uskovinaan Ed. K a r v et t i : Herra puhemies! Kä- 22352: ruotsalaisuuden säilymiseen Pohjanlahden sillä olevaa hallituksen esitystä lukiessa saa 22353: toisella puolen. Tälläkin toivomuksella sen käsityksen kuin hallitus itsekin myön- 22354: saattaa olla perusta, jos se tarkoin rajoi- täisi, ainakin rivien välissä, että eduskun- 22355: tetaan. Ruotsinkieli voi elää 'kielenä, jota nalle vasta annettu esitys olisi tarkoitettu 22356: vähemmistö ymmärtää ja puhuu varsinai- väliaikaiseksi ja että se siis vain vissiksi 22357: sen maan kielen rinnalla. Hiitä, että suomi ajaksi toistaiseksi voisi tyydyitää kansan 22358: tulee yksin vallitsevaksi julkisessa elä- oikeutettuja vaatimuksia yHopisto-opetuk- 22359: mässä, tuskin voi olla pienintäkään epäi- seen ja hallintoon nähden (ECl. I,ahdensuo: 22360: lystä. Tätä kehitystä ·ei voida hidastuttaa, Niin hallitus sanoo !) . Se arvelu, että riita 22361: vielä vähemmän estää millään lainsäädän- yliopiston opetuskielestä uusien lakimää- 22362: n:öllä. Kun samoin elinvoimainen suoma- räysten voimaan tultua lwkkaisi, mikä ar- 22363: suus on perustanut ja rakentanut val- velu hallituksen perusteluissa mainitaan, 22364: miiksi oman kulttuurierikoisuutensa, tulee ei voine olla oikea, niinkauan kuin yli- 22365: kotimainen ruotsalainen kulttuuri surkas- opistokysymykseen nähden jäädään keski- 22366: tumaan. Kun suomenbelisyys tulee vält- tiehen, toteuttamatta täydellisesti suomen- 22367: tämättömä:ksi toimentulon ehdoksi joka kielistä yliopistoa, jonka tarkoitus tavalli- 22368: alalla, on kaikkien lapsuudesta asti opit- sen yliopisto-opetuksen ohella olisi kaikiHa 22369: tava suomea aivan toisella tavalla kuin tieteen aloilla viedä suomalaiskansallista 22370: muita kieliä. Suomen täytyy tulla yksin tutkimusta eteenpäin. 22371: varsinaiseksi äidinkieleksi. Asia on näh- Niinpä yliopiston kansleri on asian tästä 22372: tävä sellaisena kuin se on. Ruotsalaiset puolesta valtioneuvostolle antamassaan lau- 22373: ovat vähemmistönä Suomessa, heitä on va- sunnossa maininnut: ,Kie.Jiolojemme kehi- 22374: jaa 10% väestöstä. Lyhyen ajan kulut- tys ja yliopiston kielikysymystä koskevien 22375: tua the ovat vielä pienempi murto-osa siitä. ristiriitojen kärjistyminen on vienyt siihen, 22376: Suomalaiset asettavat rintamaan käyttämät- että Helsingin yliopiston muuttamista täy- 22377: tömät reservinsä luodakseen puhtaasti suo- sin suomenkieliseksi ei enää voida pitkäksi 22378: malaisen kulttuurin. Lopputulos ei voi aikaa ·lykätä." Ja hän jatkaa: ,Toden- 22379: olla muu kuin yksi. Se ei ole vähimmäs- näköisesti valtioneuvoston eduskunnalle an- 22380: srukään määrässä epäilyksenalainen. Se ei tama laki tulee olemaan vain väliaikainen. '' 22381: mel'lkitse sitä, että ruotsinkieli kerrassaan Kun lakiesityksellä tulee todennaköisesti 22382: häviäisi Suomesta, ei myöskään sitä, että olemaan vain trullainen väliaikainen luonne, 22383: ruotsalaiset häviävät. Mutta kummankin on käsittämätöntä, minkä vuoksi hallitus 22384: merkitys supistuu.'' Tämäkin lausunto on katsonut välttämättömäksi toimeenpano- 22385: mitä selvimmin todistaa sen tosiasian, että lakiesityksen 2 § :ssä määrätä, että ruotsin- 22386: asioita todellisuuspohjalta arvostelevat ruot- kielisen opetuksen antamisesta yliopistossa 22387: salaiset käsittävät minkälaiseksi ruotsin- huolehtii 15 varsinaista ja 1 ylimääräi- 22388: ki~lisen viiestön asema maassamme suoma- nen kiinteä sekä 5 opetusalan ja kielen 22389: laiseen väestöön nähden tulee muodostu- puolesta vaihtuvaa professorinviran halti- 22390: maan ja tässä suhteessa heidän pitäisi itse- jaa. Hallituksen aikaisemmassa esityk- 22391: kin käsittää, että kielikysymys ja samalla sessä ensinmainittuja oli ehdotettu vain 12, 22392: yliopiston kielioloja koskeva kysymys olisi yksi ylimääräinen kiinteä sekä vaihtuvia 22393: saatava mahdollisimman pian pois päivä- professuureja 8. Vakinaisten professorien 22394: järjestJ~ksestä, siten että maan pääväestölle luku yliopistossa on nykyisin tasan 100. 22395: suodaan vihdoinkin korkein oppiitaitos, joka Kun ruotsinkielisiä ylioppilaita on noin 22396: sekä hengeltään että kieleltään on vain 17 % ylioppilaiden kokonaismäärästä, 011 22397: Hei.~ingin yliopiston järjestysmuodon perusteita kookevan lain muuttaminen. 365 22398: 22399: ruotsiksi Iuennoivia vakinaisia professoreja teessa jääneet meidän yliopistossamme joko 22400: 17. Ottamalla huomioon ylioppilaiden kieli- kokonaan edustusta vaille tahi korkeintaan 22401: suhteiden kehitys, joka osoittaa ruotsinkie- tilapäisen dosentuurin varaan. 22402: listen ylioppilaiden vuosittain suomenkielis- Mutta edelleen on huomattava, että ruot- 22403: ten <lukuun verrattuna alenevan, ei voitane srulaisia professorinvivkoja on meidän yli- 22404: muuta ikuin hyväksyä yliopiston kanslerin opistossamme paljon ja tästä on auttamat- 22405: ehdottama professorien lukumäärä, jonka tomana seurauksena se, että kasvatamme 22406: .kansleri konsistorin lausunnon perusteella myöskin suomalaista Suomea varten run- 22407: oli ehdottanut 16 :ksi. Valtioneuvoston eli- saasti ruotsalaisia kansamme valtaosalle 22408: xiotuksessa nyt sitävastoin on ruotsinkie- kieleltään ja hengeltään vieraita virkamie- 22409: listen professorien luku määrätty kaikkiaan hiä, kuten tuomareita, nimismiehiä, lääkä- 22410: 21 :ksi, jotapaitsi valtioneuvosto on toimeen- reitä, opettajia j. n. e. ja tämä ei voi oila 22411: panolakiin ottanut lisämääräyksen, joka te- vaikuttamatta haitallisesti mitä moninaisim- 22412: kee mahdolliseksi laissa mainitun 21 ruot- maHa tavalla, niinkuin se tähän saakka on- 22413: sinldelisen professorinviran lisäksi tulo- ja kin vaikuttanut. 22414: menoarvion puitteissa perustaa muitakin Olen sitä mieltä, ettei esim. ylimääräi- 22415: ruotsinkielisiä professorinoppituoleja, jol- siä professoreja olisi lisättävä kielelliseNä 22416: ioin, kuten täällä jo on mainittu, saadaan pohjalla, vaan tieteen itsensä vuoksi. Edel- 22417: jokavuotinen riidanaihe budjettikäsittelyn linen peruste on ehdottomasti väärä. Koe- 22418: yhteydessä tuoda repivä kieli- ja yliopisto- tan sen osoittaa esim. seuraavrulla tavalla. 22419: kiista eduskuntaan. Huolimatta siitä, että Yliopistossa annetaan ylioppi<laille alkeis- 22420: perustuslakivaliokunnan ruotsalaiset jäsenet eli propedeuttista opetusta, siis opetusta, 22421: vastalauseessaan ovat ehdottaneet ruotsin- joka johtaa varsinaiseen, myöhemmin an- 22422: kielisten professorien luvun 25 :ksi sekä nettavaan tieteellisempään opetukseen. 22423: siitä, että valtioneuvos Setä•lä on lausunut Näitä alkeisopetusta nauttivia ylioppilruita 22424: radiopuheessaan hänen mielestään olevan on suhteellisesti paljon. Kun niihin kuu- 22425: toisarvoisen asian sen, miten monta ruot- luu sekä suomenkielisiä että ruotsinkielisiä, 22426: sinkielistä professoria on H~lsingin yli- antaa kaksi saman aineen professoria ope- 22427: opistossa, on se mielestäni mitä tärkein ja tusta, toinen suomenr, toinen ruotsilllkie- 22428: kauaskantoisin kysymys. Niinpä tästä ruot- leHä. Kumpikin opetta:j81 työskentelee siis 22429: Binkielisten professorien lukumäärästä lau- saman opetuksen runtrumisessa, tosin eri kie- 22430: suu eräs yliopiston professori mielensä, että lellä. Tutkijan, yliopiston opettajan, täy- 22431: tällä seikalla on erittäin huomattava ta- tyy näin ollen omistautua koko tieteen pii- 22432: 1 o u d e 11 i n e n me r k i t y s. Jokainen rille kaikess& laajuudessaan. Sensijaan 22433: professorinvirka vaatii näet suuria kustan- että tiede olisi jaettu useihin eri tieteen- 22434: nuksia, ei yksinomaan itse professorin .palk- haaroihin, voitaisiin itse tieteellistä tutJki- 22435: kaukseen, vaan paljoon muuhun, laitokseen musalrua, 'joka opetuksen antamisen oheHa 22436: ja sen ylläpitoon, työvälineiden hankkimi- kuuluu yliopiston tehtäviin, viedä eteen- 22437: seen, assistenttien y. m. apuvoimien palk- ipäin, ja Helsingin yliopisto voisi myöskin 22438: kaamiseen j. n. e. ja jokainen ruotsalainen tieteellisen tutkimustyön alatila nousta mui- 22439: professori vaikuttaa sen, että jollrukin alalla den kansoj,en silmissä arvoa nauttivaksi 22440: jäämme ilman ehkä hyvinkin tärkeätä suo- suomalaiskansalliseksi korkeakouluksi, joka 22441: malaista professorintointa. Meidän tulee kansainvä!lisesti!ki:ru olisi tunnettu ja sillä 22442: muistaa, että meillä ei ole varaa kustantaa olisi tunnustettu asema. Kielelliset, yliopis- 22443: lä;heskään kaikkea, mitä kipeästi tarvittai- toru haittaavat epä:kohdat ovat esteenä edel- 22444: siin. Mainitakseni vain joitakin esimerK- lämainitulle. 22445: kejä, on syytä huomauttaa, ett.ei meillä ole Yliopiston viraoomaisetkin ovat lausu- 22446: vielä ollut varaa kustantaa maahamme neet mielipiteenään, että HelSingin yliopis- 22447: eläinlääikintäopetusta, vaan että suomalais- ton arvo edellärmainitussa suhteessa jättää 22448: ten eläinlää;kärialalle autautuvien on vielä- paljon toivomisen vara<a ja ettei se tieteel- 22449: kin pakko harjoittaa opintojaan vieraissa lisen tutkimuksen alalla ole voinut edis- 22450: maissa, vieraiUa kielillä, että sellaiset kan- tyä sille tasolle, kuin olisi oHut toivotta- 22451: santaioudelliselta kannalta tärkeät alat vaa. Jos sitä vastoin kielellisistä haitoista 22452: kuin puutarhanhoito, kalata:lous, kotitalous piittaamatta yliopiston opettruja voisi ope- 22453: ynnä useammat muuta ovat varojen puut- tuksen ohella syventyä tieteelliseen työhön, 22454: 366 Torstaina 24 ,p. tammikuuta 1935. 22455: 22456: niiru ei kahden opettwjan pitäisi antaa sa- jonka hallitus perusteluissaa'll on mrumn. 22457: maa alkeisopetusta, kuten edeHä mruinit- nut, että nimittäin huomioolliOttaen yliop- 22458: tiin, voon tieteen piirit jaettaisiin eri opet- pilaiden suuren lukumäärän lainopillisessa 22459: . tajien kesken, jolloin kukin opettaja koet- tiedekunnassa, niin myös sen hy:(idyn, joka 22460: taisi kykynsä mukaan syventyä lähinnä tie- tulee lainopilliselle tieteellemme sen edusta· 22461: teen siihen: puoleen, johon hänellä on sekä jain läheisestä. vuorovaikutuksesta näiden 22462: taipumusta että harrastusta (Ed. Räisänen: tieteiden ha:rjoittajain ka:nssa Skandiooa- 22463: Ja kykyjä!) - ja kykyjä. Niinpä esi- via.n maissa, on pidetty asia:nmukarisena, 22464: merkkejä mainitakseni kemia voitaisiin että kiinteiden professorien lukua korote. 22465: jakaa useampien professorien kesken; yksi taan 1:2 :sta 15 :een, jolloin vaihtuvien pro. 22466: opettaisi o11gaanista kemiaa,,. toinen epäm- fessorien luku vastaavasti vähenee. Tämä 22467: gaanista kemiaa, ko}mws biokemiaa ·j. n. e. ei voi olla sellainen syy, joka vaa:tisi kiin- 22468: Täten samwn tieteen piiri tulisi toisella - teiden professorien lukumäärän lisäämistä 22469: ei tosin kielelliseHä - pohjalla jaetuksi 12 :sta 15 :.een. En saata olla huomautta- 22470: useampaan eri alaan. Kukin: opettaja opet- matta, että suuren valiokunnan jäsenten 22471: taisi 'Vain omaa alaansa. TälLöin hän voisi on aihetta harkita asianomaista lain pylkä. 22472: syventyä johonkin tieteenhaaraan riittävän lää. Kun kans,leri on lausunut käsityksensä 22473: hyvin. Kun meillä esim. biokemian alalla tästä ja kun tämä käsitys oleellisesti poik- 22474: on päästy huomattavan pitkä;lle, jopa n<iin, kea,a hallituksen esityksen kan:nwsta, niin 22475: että se herättää huomiota maamme rajojen olisi mielBstäni yliopiston kanslerin mieli- 22476: urkopuolella ja että vwllan huomattavia. ta- piteelle annettava a:rvoa suuressa valiokun- 22477: loudellisiakin saavutuk.'lia on voitettu, niin nassa. 22478: se johtuu juuri siitä erikoistumisesta ke- Minulla hcnkiTökohtaisesti on se käsitys, 22479: miam tällä alalla, biokemian alalla,. joka ettei täydellisesti suoma.laisen yli<>piston pe- 22480: tähän on vienyt (Ed. Räisänen: Eikö siinä rustaminen aiheuttaisi mitään: hankaluuk- 22481: ole reklaamiakin AIV-rehussa !) . Jos esim. sia erikielisten ylioppilaitten välillä. Tätä 22482: professori Artturi J. Virtanen, joka nykyi- käsitystäni tukee m. m. erään professorin 22483: sin on kansainvälisesti tunnettu tiedemies, lausunto, jossa: hän henkilökohtaisesti mi- 22484: paikotettaisiin a:ntwmaan esim. kemian al- nuHe antamassaan kertomuksessa on sano- 22485: keisopetusta. suomenkielellä ja joku muu nmt, ettei erikielisillä ylioppilama opiskel- 22486: taas wntaisi sitä ruotsinkielellä, niin mihin lessaan ole mitään kahnausta keskenään. 22487: tuloksiin tieteellisen työn: alaHa tällä ta- Ruotsinkieliset ovat hyvin solidaarisia suo- 22488: valla päästäisiin. Nyt seDJSijaan, jolloin menkielisiä kohtaan. Kun ruotsinkieliset 22489: mainittu professori on vapautettu alkeis- tarvitsevat suomea myöhemmin tehtävis- 22490: opetuksen a1ntamisesta ja hän saa työsken- sään, niin 1he mielellään kuunteleva:t luen- 22491: nellä omaala erikaistieteensä alalla, on tu- toja suomenikielellä. 'Täydellinen suomen- 22492: loksia nähtävissä. On huomattava, että kielen käytäntöön ottaminen ei siis aiheut- 22493: tutkimuksen tuloksista ovat vain muuta- taisi kertojan mielestä mitää:n h11111ikaluuk- 22494: mat harvat käyttökelpoisia, mutta tutki- sia. !Kielen perusteella alkaa hankau:sta 22495: jalle ,ovat käytännöllistä hyötyäkin valilla esiintyä vwsta sitten kun tulee esimerkiksi 22496: olevat tapaukset yhtä mielenikiintoisia ja toimipaikan ha:ku kysymykseen. Ruotsin- 22497: yhtä hyvin tutkimisen arvoisia kuin nekin kieliset eivät myöskään mainitun professo- 22498: t111paukset, joilla on käytännöllistä arvoa. rin lausunnon mukaan ole valittaneet, että 22499: Sellaisen pienen maan, kuin Suomi on, on kieli olisi tuottanut heille mitään vaikeuk- 22500: kamppailtava kansainvälistä huomiota saa- sia, eikä mitään vaatimuksia tässä suh- 22501: dakseen tieteellisellä alalla paljon sisuk- teessa ole esitetty (Oikealta: Viiken pro- 22502: ka::vmmin kuin jonkun suuren maa:n. Siksi fessor var det ?) . - Professor Sauramo. 22503: ei meilli_i. ole varaa lisätä yliopiston opet- Nykyään kuuluu jotenkin yleisesti pu'hut- 22504: tajia kielellisellä pohjalla, ei viemällä yhä tavan ylioppilaitten liikatuotannost:a. Sano- 22505: suurempaan kielelliseen jakoon, kuten hal- taan että siitä voi olla suurta vaaraa sen 22506: litukseu esityksessä ehdotetaan, pysyvästi johdosta että helposti syntyy n. s. ,oppi- 22507: yhä suuremmassa määrässä, vaan jaika.- uutta. köyhä;listöä:" (Vwsemmalta: Sitä on 22508: ma:lla kukin tiedepiiri yhä useampaan jo!). Sitä on jo, se myÖnlrLettäiköön, ja voi 22509: osaan. olla niin, että tämä. oppinut köyhälistö ei 22510: Minä en siis voi käsittää sitä perustetta, voi saada: enä-ä tä.ysin opintokustannuk- 22511: Helsingin ;rliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 367 22512: -~---~------------- ----~--- 22513: 22514: 22515: 22516: 22517: siaa.n vastaavaa toimeentuloa (;vasemmalta: 7 ylimääräistä henkilökohtaista. ruotsalaista 22518: Eikä muutakaan työtä!). On kuitenkin professoria. Nämä jäisivät toimiinsa, yhtä 22519: huomattava, ed. Aaltonen että lukuunottamatta., edelleenkin ja saisivat 22520: ruotsinkielisiä maassamme tällä kertaa on vastedeskin antaa opetusta ruotsinkielellä. 22521: noin 10%, mutta yliopistossamme on heitä Näin nousisi ruotsinkielisten profcs.<;orien 22522: 17 %. Näinollen puhe siitä,. että suomen- luku Helsingin yliopistossa karkkiaJan 22523: kielisten olisi väistyttävä opin tieltä, ei voi 29, :ään. Erittäin räJikeänä epälkohtana on 22524: pitää paikkaansa, ja meidän on siis (Ed. mainittava matemaJattis-luonoontieteellinen 22525: Lehtokoski: Hiukan kovemmin!) - kiitos tiedekunta, jossa nykyisin on 5 ylimääräistä 22526: huomautuksesta - suomalaisella taholla ruotsalaista henlkilökohtaista, professoria. 22527: edelleen myönnettävä, ·että me emme saa Jos nyt hallituksen esitys hyväksyttäisiin, 22528: väistyä oppia eikä oppi meille, va~kkrupa tulisi ma.ir11ittuun tiedekunta'an 14 ruotsa- 22529: ruumiillista työtäkin tehden, ole taakaiksi. laista professoria j>ru ill suomalaista. Vii- 22530: Mutta itsestänsä on selvää., että ei ole jär- meksimainituistakin olisi 3 kielellisesti, siis 22531: keä kasvattavaa määrätyille toimialoille äidinkieleltään ruotsalaista, joskin he nyt 22532: henkilöitä enemmän kuin mitä niitä. tosi- ovat luennoineet voimassa olevan vuoden 22533: asirullisesti tarvitaan ja sentähden onkin 19>23 yliopistolain perusteella suomelllide- 22534: eräillä aloilla tehtykin jo suorastaan rajoi- lellä. Matema31ttis-luonnontietee1lisessä tie- 22535: tuksia. Sekin on teidän tiedossanrue yhtä dekunnassa tulisi, j·os hallituksen esitys hy- 22536: hyvin kuin minun. Lääketieteelliseen tie- väksyttäisiin, todellisuudessa! olemaan 17 22537: dekuntaan ei vuosittain enää oteta suurem- ruotsalaista professoria ·ja 8 suoma.laista, 22538: paa määrää oppilaita, kuin ka,tsotaan maan varkka suomala,isia, ylioppilruitten kdkoruais- 22539: terveen !kehityksen kannalta tarvitsevan. määrästä, kuten mainitsin, on 83 %- Näi- 22540: Äskettäin kerrottiin srunomalehdissä,. että den 29 Helsingin yliopiston ruotsalaisen 22541: yliopiston hammaslääJkeopilliseen laitokseen professorin lisäksi on Å>bo akademissa 25 22542: on ennen pitkää pyrkimässä yli 300 ha;m- professorin virkaa. Jos nämäkiru otetaan 22543: maslääkärikand'idaattia, mutta vuositta.in huomioon, silloin tulisi ruotsalaisia profes- 22544: on niitä voitu otta.a vain ·60. Metsänhoi- soreja koko maa:ssa, olemaan 54. Edellä 22545: doiJJYlioppilaita ei voida ottaa vastaan mainittuun on syytä huomauttaa, että näis- 22546: enemmän kuin se määrä, joka mahtuu har- tähän 54 professorista toimisi 2;5· yksityis- 22547: joittrunruan opinnoita Korkeakosken met- luontoisessa korkeakoulussa ja heitä siis €i 22548: sänopiskelulaitoksen suojiin. Useissa laJbo- olisi otettava huomioon. Mutta toiselta puo- 22549: ratoorioissa on puhuttu samaJUlaisesta sään- len on huomattava, että niillä virkamiehillä, 22550: nöstelystä. Jos kaikki otettaisiin vastaan, jotka valmistuvat mainitusta korkerukou- 22551: täytyisi laitoksiru suuresti laajentaa, lisätä lusta, on samat oikeudet kuin Helsingin 22552: opettajavoimia j. n. e. Tämä vaatisi mel- yliopistosta valmistuvilla tutkinnon suorit- 22553: koisia lisälkustannmksia ja seuraUiksena olisi taneilla henkilöillä ja. niin ollen tämä on 22554: sitten, että suuri osa; niistä, jotka valmis- läJhinnä otettava perustaiksi maan virkamies- 22555: tuisivat toimiinsa, virkoihirusa, jäisivät toi- tarpeesta, puheen ·ollen. 22556: meentuloa vaiN€. Mitä' taasen suomerukielisiin professorei- 22557: Kun ruotsinki€lisillä, elleivät he hallitse hin tulee, niin Helsingin yliopistossa on 22558: suomea, tuskin on samoja ·edellytyksiä pal- yhteensä 119 varsinaista ja ylimääräistä 22559: vella: suomalaista kansaa, kujn suomenkieli- professorinvi~kaa. Jos tästä määrästä vä- 22560: s~Hä, ei ole viisasta kasvattaa heitä liikaa hennetään edellämainitut 29 ruotsalaista 22561: valtion varoilla, niin kuin ·edelleenkin eh- professorinvirkaa, Jaa suomalaisiksi 90. 22562: dottomasti tulisi tapahtumruan, jos halli- Kun 'Turun suomalaisessa yliopistossa on 22563: tuksen suul1lll!itelmat toteutettaisiin. Halli- professuureja 15, niin suomalaisia profes- 22564: tuksen ehdotuksen muka:aJn .tulisi Helsin- soreja on koko maassa siis 105. Ruotsa- 22565: gin yliopistossa, joka. edelleeru jäisi kaksi- laisia asukkaita on maassamme pyörein lu- 22566: kieliseksi, olemaan 20 ruotsalaista varsi- vuin noin 343,000 ja suomalaisia noin 22567: naista professoria, yksi kiinteä ylimåläräi- 3,023,000. Huomaamme tästä että suhde 22568: nen professori ja ka:ksi professoria, joiden on suoma'laisill€ epäedullinen. Ell€mme 22569: tulisi ain€en laatuun katsoen luennoida ai- ollenkaan ottaisi lukuun ykffityisiä :korkea- 22570: nakin pääasiallisesti ruotsiksi. Näitä olisi kouluja, niin suomenkielisiä professoreja 22571: siis yhteensä 23. Sitrupaitsi on nykyään on 90. Tällöin väestösuhtellisuuden mu~ 22572: .368 Torstaina 24 ;p. tammikuuta 1935. 22573: 22574: kaisesti pitäisi ruotsalaisia olla 12. Ruot- ei voi siihen panna parastaan. Tämä. on 22575: salaisia on kuitenkin 29. Ruotsinkieliset kyllä mielestäni hyvin varteenotettava 22576: saavat noin 2 1.12 kertaa enemmän valtion seikka, mutta siinä suhteessa ovat juuri 22577: varoja, yliopistotarpeittensa tyydyttämiseen suomalaiset olleet ja edelleenkin ovat lapsi- 22578: kuin suomerukieliset. Suomen valtiosään- puolen asemassa, sillä niitten professorien 22579: nossa sanotaan, että kummankinkielisen joukossa, jotka nyt luerrnoivat suome'ksi, 22580: väestönosan sivistystarpeet on tyydytettävä on monia, joilla suomelllkieli ei ole äidin- 22581: samanlaisten perusteiden mukaan. Tämän iki·elenä ja jotka siis Setälän mukaan eivät 22582: säädöksen tulkinnasta on paljon kiistelty voi panna opetukseensa parastaan. On 22583: ja sehän onkin itse asi3Jssa v·errattain epä- väitetty -sen on tehnyt m. m. valtioneu- 22584: määräinen. Onko yliopisto-opetus yleensä vos Setälä - että meillä itse asiassa Hel- 22585: luettava siihen, mitä kansansivistyksellä singissä on jo suomalainen yliopisto. Tä- 22586: mainitussa laissa tarkoitetaan, on kyseen- män johdosta on !kysytty, onko suomalai- 22587: alaista. Yliopistolla1han, kuten mainitsin, nen se yliopisto, jonka joka toinen luku- 22588: on paljon muitwkin tehtäviä kuin varsinai- kausi alkaa ruotsinkielisellä avajaispu- 22589: nen kansan sivistäminen m. m. valtion eri- heella, jonka virkakunta on suureksi 22590: laisten tarpeitten tyydyttäminen, virka- oswksi ruotsinkielinen ja suomenkielellä 22591: miesten va~mistus ja kaiken tieteellisen tut- vain hyvin vaivoin tulee toimeen, useissa 22592: ildmuksen edistäminen. Jos tässä perustus- opetusaineissa on ruotsinkielinen ja ruot~ 22593: lain kohdassa todellakin tarkoitetaan yli- sinkielellä luennoiva professori, jonkun 22594: opisto-opetustakin, silloin rikotaan suoma- tilapäisen opettajan ehkä hoitaessa suomen- 22595: laisten vahingoksi räikeällä tavalla tätä kielistä opetusta. 22596: määräystä siinä tapauksessa, että käydään Turun ruotsalaiselle akatemialle on koe- 22597: toteuttamaan 1hallituksen ehdotusta. Emme tettu tarjota lisäapua siten, että valtio 22598: suinkaan voi sarroa samaHaista :periaatetta palkkaisi sinne muutamia professoreja, 22599: noudatettavan, jos ruotsalainen väestönosa mutta tästä avusta ei ole huolittu. Pari- 22600: saa valtion varoja suoranaisiin tarpeisiinsa ik:in ·eri yritystä tässä suhteessa on tehty. 22601: 2 1 / 2 kertaa enemmän kuin suomalainen Ensimmäisellä kerralla Åbo aikaderuin 22602: väestönosa. Itse asiassa suhde olisi todelli- viranomaisten taholta mainittiin, ettei 22603: suudessa Yieläkin epäedullisempi kuin m. m. siitä syystä voida ottaa valtion 'Va- 22604: edellämainittu osoittaa, kos'ka ruotsalaiset roja vastaan, koska laJhjoittajien tarkoitus 22605: ylioppilaat tulisivat, kuten täällä edustaja säilyttää ~aitos kieleltänsä ja hallinnol- 22606: Piippula mainitsikin, suuressa määrässä tansa täysin ruotsinkielisenä tällä tavalla 22607: nauttimaan suomalaistenkin professorien eh'kä tulisi loukatuksi. Toistakaan ehdo- 22608: antamaa opetusta, joten viimeksimainittu- tusta, jonka mukaan Åbo a:kademin yhtey- 22609: j-en työta;a:kka kasvaisi. Suomalaiset hel- teen perustettaisiin erikoinen ruotsalainen 22610: posti ymmärrettävistä syistä tulisivat to- anneksi, siis hallinnollisesti itsenäinen iJ.isä- 22611: dennäköisesti perin vähäisessä määrin seu- iaitos, ei Åbo akademin taholta ole ht- 22612: raamaan ruotsalaisten professorien ope- sottu voitavan hyvåksyä eikä ottaa val- 22613: tusta ja suorittamaan heille tutkintoja. tion varoja vastaan. Saattaa!kin olla sillä 22614: Joka tapauksessa, tu1kittakoon perus- tavalla, ettei suoma1aiseltaJkaan kannalta 22615: tuslakia tässä kohden miten hyvänsä, olisi ole toivottavaa valtion varoja käyttää Åbo 22616: vääryys suomenkielisiä kohtaan, jos halli- akwdemihin paremmin kuin mihinkään 22617: tuksen suunnitelmat toteutettaisiin tai jos muUihunikaan Helsingin yliopiston ul:kopuo- 22618: olot jäisivät ennalleen. Myönnettäköön lella olevaan korkeakouluun, koska täten 22619: kernaasti, että ruotsalaisetkin professorit valtion yliopiston ulkopuolelle saattaisi 22620: voivat tehokkaasti palvella koko kansaa ja syntyä osittain valtion varoilla yHäpidetty 22621: että monet heistä kiitettävällä tavalla ovat ruotsalaisen tieteen linnoitus. Minua on 22622: tämän tehneetkin, mutta elleivät ihe suo- alkanut miellyttää se mielipide, joka on 22623: menkieltä täydellisesti hallitse, on heillä tullut esille yliopiston ikonsistorissa opetus- 22624: epäilemättä suuria vaikeuksia voitetta- ministeriön linjajakoista yliopistoehdotusta 22625: vanaan ja he jäävät monessa suhteessa !käsiteltäessä ja joka !kanta myöskin tuli 22626: puolitiehen. Valtioneuvos Setälä on m. m. konsistorin enemmistön päätökseksi. Halli- 22627: huomauttanut siitä, että mies, ·joka ei tus on m. m. !kosketellut tätä aikaisemman 22628: käytä omaa sivistyskieltään opetuksessaan, esityksensä perusteluissa, jossa siitä ly- 22629: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 369 22630: 22631: hyesti sanotaan m. m. tähän tapaan: ,Sa- puolia, jotka näkyvät jo edellä esittämis- 22632: malla konsistori teki oman ehdotuksensa täni hallituksen esityksen perusteluista, 22633: yliopistokysymyksen ratkaisemiseksi. Sen ennen kaikkea se, ettei valtion varoja olisi 22634: mukaan yliopiston opetus- ja hallinnon annettava mitään muuta korkeakoulua kuin 22635: kielenä olisi suomi. Riittävän pitkänä yli- Helsingin yliopistoa varten. Sen mukaan 22636: menokautena voitaisiin nyt virassaoleville olisi yliopiston opetus- ja hallintokielenä 22637: yliopiston opettajille antaa 'kuitenkin suomi ja edellyttäisi siis puhtaasti suo- 22638: oikeus ·edelleenkin luennoida ruotsin kie- menkielistä Helsingin yliopistoa, joskin se 22639: lellä. Niinikään voitaisiin tällainen eri- ta'kaisi ruotsalaiselle vä:hemmistölle sille 22640: oikeus tulevaisuudessakin suoda tiedemie- kuuluvat oikeutetut vaatimukset käyttää 22641: helle, jonka tieteelliset ansiot ovat niin suu- ruotsinkieltä sekä suullisesti että kirjalli- 22642: ret, että hänen 1dinnittämisensä yliopis- sesti. Prof. Nevanlinnan ·alkuperäiseen 22643: toon kieliseikkoihin katsomatta olisi pidet- suunnitelmaan tehtiin konsistorin jäsenten 22644: tävä suotavana. Koska kuitenkin on tun- ehdotuksesta eräitä lisäehdotuksia, joista 22645: nettua, että ruotsinkieliset ylioppilaat eivät joku koski esim. yliopistollisen perusope- 22646: aina hallitse riittävästi suomenkieltä voi- tuksen antamista ruotsalaisille ylioppilaille 22647: dakseen itse sitä opinnoissaan käyttää, olisi ruotsinkielellä eduskunnan erikoisesti sitä 22648: heille myönnettävä oikeus opiskelussaan tarkoitusta varten myöntämillä varoilla. 22649: käyttää ruotsin kieltä sekä suullisesti että Sitäpaitsi se sisältäisi lisäyksen yliopiston 22650: kirjallisesti. Tällaisen oikeuden myöntämi- professorien kielitaitovaatimukseen sekä 22651: nen olisi katsottava kohtuulliseksi siihen- lisäksi vielä muistaa:kseni pari muutakin 22652: kin nähden, että valtion velvollisuuksiin lisäystä., jotka konsistorin enemmistö hy- 22653: kuuluu pitää huolta myös ruotsinkielisen väksyi. Tämä professori R. Nevanlinnan 22654: vä:hemmistön välttämäti'ömistä sivistystar- ehdotus on mielestäni jäänyt liian vä:hälle 22655: peista, mihin on m. m. luettava ruotsin- huomiolle. Sen sanamuotoa ·ei ole kitey- 22656: kielisellä alueella toimivien vi:vkamiesten ja tetty pykäliksi eikä hallituksen esityksissä- 22657: ruotsinkielisten oppikoulujen opettajien ikään ole huomatakseni siitä juuri muuta 22658: harjaantuminen sellaiseen äidinkielensä näkynyt kuin se lyhyt maininta, jon'ka 22659: käyttämiseen, mikä sisältyy !kirjallisten ·edellä esitin. Ehdotus on kuitenkin sen 22660: harjoitusten suorittamiseen yliopistossa. arvoinen huolimatta siitä, ·ettei hallitus ole 22661: Tämä ruotsinkielisiin ylioppilaihin sovel- antanut sille sen suurempaa huomiota, 22662: lettu periaate edellyttää, että yliopiston että sen johdosta kannattaisi kuulla suu- 22663: opettaja !kykenee keskusteluissa ja kuulus- ressa valiokunnassa asiantuntijana profes- 22664: teluissa käyttämään ruotsinkieltä, jommoi- sori R. Nevanlinnaa, joka voisi valiokun- 22665: nen ruotsinkielen taito siis olisi yliopiston nalle lähemmin hahmoitella sen kannan, 22666: opettajilta vaadittava." joka lyhyesti pohjana kuvastuu esittämäs- 22667: Tämä konsistorin päätös syntyi äänes- säni konsistorin enemmistön mielipiteessä. 22668: tyksen jälkeen 31 äänellä 30 vastaan. Si- Kansleri ei tosin katsonut voivansa sellai- 22669: käli kuin minä tiedän, on tätä 'kantaa en- senaan hyväksyä konsistorin enemmistön 22670: simmäisenä ajanut ja sen esittänyt profes- ehdotusta m. m. siitä syystä, että se vaa- 22671: sori Ernst Nevanlinna-vainaja ja sittem- tisi, vaikka varsinainen kateederiopetus 22672: min yliopiston nykyinen professori R. Ne- ruotsiksi lopetettaisiirikin, siksi suurta 22673: vanlinna, joka sen lienee mainitussa kon- ruotsinkielen taitoa professoreilta, ettei 22674: sistorin kokouksessa juuri esittänytkin. Se sekään olisi hänen mielipiteensä mukaan 22675: ei ole mikään aitosuomalainen kanta, jota ylläpidettävissä. Tässä ehdotuksessa on 22676: osoittaa m. m. se, ·että professori E. Ne- paitsi siinä jo mainittuja ·etuja lisäksi 22677: vanlinna itse ei suinkaan ollut mikä:än m. .m. vielä se, että suomalaiset ja ruotsa- 22678: aitosuomalainen, koska 1hän m. m. erään laiset opiskellen samassa :laitoksessa olisi- 22679: Ruotsissa antamansa haastattelun joh- vat keskinäisessä kanssa:käymisessä ja että 22680: dosta, jonka reportteri lienee joko ly;hen- yliopiston hallinto on yhtenäinen. Tässä 22681: tänyt tai käsittänyt väärin, joutui myö- esityksessä, joka eduskunnalla nyt on käsi- 22682: hemmin suomalaisten ylioppilaitten vihel- teltävänä, on se :heikko puoli, ·että varsi- 22683: lyskonsertin kohteeksi. Tässä professori naisen hallinnon ohella on ruotsinkielisten 22684: Nevanlinnan esityksessä on kuitenkin, kollegojen kokous, joka lainsäädöksien 22685: paitsi niitä erinomaisen varteenotettavia turvin päättä:ä sille kuuluvista asioista ja 22686: 22687: 47 22688: 370 Torstaina 24 .p. tammikuuta 1935. 22689: 22690: joka on omiansa aiheuttamaan s~kaan ja harjoitusaineiden ohja,.ajia. En puoles- 22691: nusta yliopiston hallinnossa. Helsingin yli- tani luulisi edellisestä käytännössä koi- 22692: opiston kansleri lausunnossaan koskettelee tuvan kovin suurta haittaa, koska olen sitä 22693: m. m. tätä seikkaa pitäen linjajakoisuutta mieltä, että kaikki yliopiston opettajat 22694: hallituksen esitystä edullisempana, koska ymmärtävät sen verran ruotsinkieltä :kuin 22695: edellinen ei riko koko yliopistohallinnon edellisessä edellytetään ja myöskin halua- 22696: yhtenäisyyttä. Kanslerin huomautuksessa V•at sitä käyttää. Asia on kuitenkin peri- 22697: sanotaan m. m., ·että useat hallintoasiat aatteelliselta kannalta tä11keä e1kä hallituk- 22698: tulevat hallituksen ehdotuksen mukaan sen esityksen hyväksyminen tässä suhteessa 22699: kulkemaan kokonaan konsistorin ja rehto- varmaankaan koituisi yliopisto-opetukselle 22700: rin sivu, kun taas muutamat kulkevat osit- eikä ruotsinkielisille ylioppilaille eduksi. 22701: tain näiden viranomaisten ja osittain ruot- Tilapäiset opettajathan saattaisivat olla 22702: sin1delisen hallintoelimen toimintapiiriin ja ihyvin erilaisia esim. opettajaJkompetens- 22703: iJ.oput käsit·ellään yhteisessä konsistorissa. siinsa nähden. Vaikka siis arvioin asian 22704: Ruotsinkielinen hallintoelin tulisi nimittä- käytännöllisen puolen aiheuttaman haitan 22705: mään tieteellisten laitosten suomenkielisten todellisuudessa vähäiseksi, olisin sitä 22706: esimiesten alaisia assistentteja, ja rehtori, mieltä, että suuren valiokunnan 'pitäisi 22707: joka vi11kaominaisuudessaan valvoo yliopis- tehdä suomenkielisiin opettajiin nähden 22708: ton koko hallintoa ja opetusta, saisi rinnal- la!kiesitykseen se muutos, että suomenkieli- 22709: leen uuden hallintoelimen, puheenjohtajan, siltä opettajilta vaadittaisiin ruotsinkielen 22710: jolla on monenlaisia tehtäviä. Seurauk- ymmärtämistä sen verran, että he voisivat 22711: sena erillisen ruotsinkielisen hallinnon jär- puheenaolevissa tehtävissä tulla toimeen 22712: jestelystä tulee luultavasti myös olemaan, ruotsinkielisten ylioppilaiden kanssa. Te- 22713: että erikieliset opettajaryhmät tulevat vie- kemällä mainittu muutos parhaiten voitai- 22714: raantumaan toisistaan ja että kielipoliittis- siin säästyä niiltä taloudellisilt&kin uhrauk- 22715: ten yhtymien vaikutus tiedekunnissa ja silta, joita esitetty lainkohta edellyttäisi. 22716: konsistorissa tulee olemaan entistä tuntu- Suuren valiokunnan olisi syytä ottaa har- 22717: vampi niitä asioita käsiteltäessä, jotka, ku- kittavaksi, eikö olisi aihetta muuttaa edellä- 22718: ten stipendi-, tutkinto-, koe- ja opinnäyte- mainitussa !kohdassa hallituksen esitystä. 22719: kysymykset y. m., uuden esityksen mukaan Olen myöskin sitä mieltä, että ne ruotsin- 22720: jäävät yhteisesti käsiteltäviksi. kielisten opettajain suomenkielen taitoa 22721: Kanslerin huomautuksessa on käsitykseni koskevat lievennykset, jotka sisältyvät pe- 22722: mukaan paljon V'ar.teen otettavaa. Siihen rustuslakivaliokunnan mietintöön Helsin- 22723: haittaan, mikä hallituksen esityksen hyväik- gin yliopiston järjestysmuodon perusteista 22724: sy.misestä 'koituisi, on m. m. viitannut yli- annetun täytäntöönpanolain 5 §·:ään, eivät 22725: opiston vararehtori täällä, mainitessaan ole hyväksyttäviä. Hallituksen esitys on 22726: esimerkin maatalous~metsätieteellisestä tie- tässä suhteessa parempi. Toivoisin, että 22727: dekunnasta, jossa .tulisi olemaan yksi suuri valiokunta muuttaisi sanotun kohdan 22728: ruotsinkielinen professori (Ed. Hannula: hallituksen esityksen mukaiseksi. 22729: Mitä se siellä tekisin. Kun yliopiston Muutama sana vie1ä osakuntaan kuulu- 22730: kanslerilla ei ole ollut tilaisuutta kuin misesta. Aivan uusi kohta ha]lituksen esi- 22731: muutamien tuntien aikana tutustua halli- tyksessä on osakuntalaitosta !koskeva pykälä. 22732: tuksen käsittelynalaiseen esitykseen, olisi Tämä ei edes sisältynyt hallituksen aikai- 22733: ehkä suuren valiokunnan syy.tä kuulla sempaan esitykseen, mikä siis tässä suh- 22734: her11a kansleria asiantuntijana. teessa on käsiteltävää esity.stä parempi. 22735: Hallituksen !käsiteltävänä olevassa iJ.aki- Siitä, millä rehdoilla ylioppilas saisi opis- 22736: esityksessä taataan ruotsinkielisille ylioppi- kella yliopistossa osakuntaan kuulumatta 22737: laille oikeus suorittaa tutkintonsa, kuulus- kuin myös osakuntien ja ylioppilaskunnan 22738: telunsa ja kirjalliset harjoituksensa omalla itsehaJllinnosta ja kurinpitotoimista jäse- 22739: kielellään niissäkin aineissa, joissa ei ope- n]insä, säädetään asetuksella. Mitä maini- 22740: tusta ruotsinkielellä anneta. Kun suomen- tun pykälän lakiesitykseen ottamisen peri- 22741: ikielisiltä pro:fessoreilta ei kuitenkaan vaa- aatteelliseen puoleen tul~e, niin saattaa sel- 22742: dita ruotsinkielen ymmärtämistä, johtuu laisenakin, ikuin se sisältyy hallituksen esi- 22743: tästä se haitta, että tarkoitukseen voitaisiin tykseen kysyä, onko menettely ollut oikeu- 22744: tarvita tilapäisiä kuulustelijoita, tutkijoita tettu, koska asiasta ei 'ennen ~akiesi tyksen 22745: Hel-singin ~_j~p_i_s~t.?n jä~·te-<;_!y-smu()_d()_!l __Perusteita koskevan lain muuttamin~_n. 371 22746: 22747: 22748: antamista ole kysytty konsistorin mielipi-I vottavaa, että osakunnan henki olisi ollut 22749: dettä. Niinpä ministeri Erich teoksessaan toisenlainen tkuin se ainakin eräiden osa- 22750: ,Suomen vaJltio-oikeudesta" on sitä mieltä, kuntien jäsenten enemmistön vaikutuksesta 22751: että uusia säännöksiä yliopiston järjestys- on ollut. On sentään toki myönnettävä 22752: muod~n perusteista annetaan lailla, mutta sekin, että osakuntalaitoksen taholta on läh- 22753: tarkemmat yliopistoa koskevat määräykset tenyt niin erinomaisen paljon m. m. koti- 22754: asetU!ksella, sitte:n!kuin konsistori kummas- seutututkimuksen, historiantutkimuksen, 22755: sakin tapauksessa on asiasta antanut lau- kielimurretutkimuksen ja vieläpä suOJffien- 22756: suntonsa. Lausunnon antaminen on sään- kielen ja kansallisuusharrastuksen edistämi- 22757: rnösten antamisen laiLlinen edellytys. Tar- seksi tärkeitä aloitteita, että osakuntalai- 22758: koituksena on, tettä yliopiston konsistoriHa tosta ei ilman perusteellista harkintaa, il- 22759: pitää olla huomattava asiallinen vaikutus man yliopiston konsistorin ja ylioppilaskun- 22760: yliopiston itsehallintoon ja sen sovceltamista nan viranomaisten asiasta antamaa lausun- 22761: koskevaan lainsäädäntöön. On luonnollista, toa voida muuttaa. Niinpä esim. se osa- 22762: että hallitus, ennenkuin se antaa esityksensä kunta, jonka jäseniin minulla on ollut. 22763: yliopistoa koskevaksi lainsäädäntötoimeksi, ilo kuulua, varsinais-suomalainen osakunta, 22764: sitä ennen pyytää konsistorin lausuntoa, on monia vuosia omalla kustanuksellaan 22765: mutta monesti voi ol'la asianmukaista, että ylläpitänyt suomenkielistä kansakoulua sel- 22766: lausuntoa vielä pyydetään myöskin .edus- laisella ruotsinkielisellä paikkakunnalla, 22767: kunnan hyväksymästä lakiehdotuksesta. jossa on etupäässä suomenkielistä työväes- 22768: Hallitus tahtoisi sovelluttaa asetuksella an- töä, jontka lapset eivät ilman tätä koulua 22769: nettavia määräyksiä osakuntalaitokseen. Pe- olisi voineet päästä osallis~ksi suomenkie- 22770: rustuslakivaliokunta menee vielä pitem- lisestä alkeisopetuksesta. Monen monituiset 22771: mälle. V aliakunta tekee opiskelevan nuo- ovat ne maakunnalliset aikaansaannokset, 22772: rison ylioppNaskuntaan ja osakuntaan Jiit- jotka ovat kyseessäolevia maakuntia edus- 22773: tymisen täysin vapaaehtoiseksi ja taloudel- tavien osakuntien aloitteesta ja sysäyksestä 22774: lisista velvoituksista riippumattomaksi. Jos saaneet alkunsa. Mutta nuorille ylioppilail- 22775: hallituksen osakuntia lmskevan pykälän joh- lekin, maalaispoji1le, jotka ovat Helsingissä 22776: dosta saattaa kysyä, onko se lain oikeutta- ilman varsinaista kotia ja jotka ainakin 22777: massa käsittelyjärjestyksessä syntynyt ja aluksi ovat tietämättömiä, mNlä tava'lla 22778: siitä syystä hyväksyttävä, niin sitäkin suu- opintoihin parhaiten pääsisi tkäsiksi, osa- 22779: remmalla syyllä voi saman kysymyksen koh- kunta on, paitsi koti, •paikka, jossa voi 22780: distaa perustuslakivaliokunnan mietintöön. saada ohjausta vanhemmilta tovereilta, 22781: Tämä pykälä ei voi olla lainsäätäjän tar- paikka, jossa aina voi tavata niitä, joita 22782: koittamassa järjesty1ksessä syntynyt. Perus- yhteiset nuoruusmuistot ja -harrastukset 22783: tuslrukivaliokunnan olisi pitänyt harkita, yhdistävät. En kiellä sitä, eikö osakun- 22784: ennenkuin osakuntalaitosta koskeva pykälä nassa saisi huonojenkin harrastuksien ai- 22785: otettiin mietintöön, onko se sopusoinnussa heita. Sama vaarahan on kaikkialla. Mi- 22786: voimassa olevien yliopiston itsehallintoa ten he naitä pyrkivät välttämään, sehän 22787: koskevien säädösten kanssa. Tämä asian riippuu ennen muuta persoonallisista omi- 22788: lakiesitykseen ottamisen periaatteellisesta naisuuksista eikä osakuntalaitokseen kuu- 22789: puolesta. lumisesta. Ei ole uskottavaa, että niitä 22790: Vasemmiston taJholta on erikoisesti vaa- epäkohtia osaJkuntien toiminnassa, joista 22791: dittu voimassa olevan osakuntapakon pois- julkisuudessakin on huomautettu, saadaan 22792: tamista. Johtuneelkohan tämä mahdoni- poistetuksi pakkotoimenpitein, vaan sitten- 22793: sesti siitä, että ylioppilasosakunnissa val- kin kenties ·vapaaehtoisin toimenpitein yli- 22794: linnut henki ei ole ollut heidän .toirvomus- opistoviranomaisten itsensä myötävaikutuk- 22795: tensa mukainen 1 Päinvastaisessa tapawk- sel1a. Se osakuntalaitosta ja ylioppilas- 22796: sessa ei ainakaan olisi luullut osakuntapa- kuntaa koskeva järj.estysmuodon muutos, 22797: kon poistajien olevarn yhtä kiihkeitä vaati- mikä sisältyy käsiteltävänä olevMn lakiesi- 22798: muksessaan, kuin on ollut asianlaita (Ed. tykseen, sekä hallitwksen esitykseen että pe- 22799: Lepistö: Järjestys olla pitää!). Järjestys rustuslakivaliokunnan mietintöön, olkoon 22800: pitää o]la. Näin on maalaisliittolaiseltakin ylioppilasnuorisolle ohjeena ymmärtämään 22801: näkökannalta. Mutta meidän kannaltamme se arvo, mikä osakuntalaitokseen sisältyvällä 22802: on lisäksi mainittava, että olisi ollut toi- itseha:llinnolla ja itsekurilla on, ettei käy- 22803: 372 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 22804: 22805: tettävällä väärällä menettelyl:lä saateta vaa- Keskustelu jatkuu: 22806: ranalaiseksi tätä Itsehallintoa. 22807: Olen sitä mieltä, että käsiteltävänä olev·a Ed. A 1 e s ta 1 o: Herra puhemies! Kun 22808: asia, huolimatta siitä, että sen merkitys minä nyt varsinruisena kansanmiehenä jou- 22809: eräillä tahoilla on leimattu varsin vähäar- dun puhumaan tästä asiasta, josta on jo 22810: voiseksi, on kuitenkin siksi vaikea asia, että puhuttu kolme vuorokautta eikä vieläkään 22811: sen käsittelyssä •pitäisi saada ikuulla asian- ole tietoa., ikoska tämä ensimmäinen käsit- 22812: tuntijoita. Jos perustuslakivaliokunta 'Vielä tely yliopistoasiassa tulee päättymään, minä 22813: katsoisikin olevansa sellainen ,viisasten kohta aluksi myönnän, että yliopistokysy- 22814: neuvosto'', jossa asiantuntemus ei •ole hy- mys on meille maallikoille melko vaikea, 22815: västä, niin ainakin suuren valiokunnan pi- koska me emme tunne sen sisäistä olemusta 22816: täisi mielestäni käyttää asiantuntijoita, jopa täysin perusteellisesti. Mutta kun nyt ker- 22817: sirlä pitäisi puheel11aolevassa asiassa olla ran on joutunut tänne ylimääräisille val- 22818: suoranainen velvollisuus siihen. Niinpä tiopäiville ja myöskin tavaHisena kansan- 22819: esim. oman ryhmäni, maalaisliiton, suuren miehenä tässä lausuttava ajatuksensa ja 22820: valiokunnan jäsenissä ei huomatakseni ole oltava mukana asiaa käsittelemässä ja myös- 22821: yhtäkään perustuslakivaliokunnan varsi- kin päättämässä, on siis pakko myöskin 22822: naista eikä varajäsel1Jtä. Tämä tällä ker- lausua periaatteensa asiassa. 22823: taa perin ikävä sattuma jo aiheuttaa sen, Kun tieto tuli siitä, että hallitus on kat- 22824: että suuren valiokunnan suurimman por- sonu_t tarpeelliseksi käskeä ylimääräiset val- 22825: varillisen ryhmän jäsenet eivät sa•a tehdä tiopäivät koolle käsitte<lemään tätä yliopis- 22826: asiassa väätöstä asianituntijoita kuulematta. tokysymystä tai oikeammin sanottuna yli- 22827: Tämän ta:hdon lausua toivomuksenani eväs- opiston järjestysmuodon perusteita, niin 22828: teltäessä asiaa nyt suureen valiolkuntaan, johtui varsin moninaisiin ajatuksiin näin 22829: sama'lla kun on lausuttava tunnustus halli- va.rsinruisena. kansanmiehenä, etenkin kun 22830: tukselle harrastu:ksesta saada yliopistoasia oli tiedossa, että eduskunnassa oli käsitte- 22831: järjestykseen, vaikka sekä esitys että ajan- lyn alaisena sama1a asiaa koskeva laki. Mi- 22832: kohta sen käsittelemiseen on epäonnistunut. käli muistan ja tiedämme, jäi varsinaisilla 22833: Pääministerin täällä esittämästä oikeus- valtiopäivillä tämä yliopistoa koskeva laki 22834: kanslerin lausunl1Josta minä tahtoisin hen- sama'lle a:steelle, millä nyt on tämä ylimää- 22835: kilökohtaisena käsityksenäni sanoa, että se räisille vaJtiopäiville jätetty laki, nimittäin 22836: oli juristin antama, ja siitä, että pääminis- ensimmäisen käsittelyn varaan. Kun tämä 22837: terillä ei täällä jo käydyn keskustelluu jäl- kägky kävi, oli tietysti jokaisen noudatet- 22838: keen ollut yhtään omakohtaista sanaa sa- tava ja tiedon saatuaan oli syvennyttävä 22839: notta'Vana eduskunnaHe, siitä minä vedän siihen, mitkä seikat todellakin ovat vaati- 22840: sen johtopäätöksen, että se oli köyhyyden neet hallitusta määräämään ylimääräiset 22841: todistus. valtiopäivät. Kun sitten asiaan syventyi 22842: voimassaolevan perustuslain pohjalla, sai 22843: ·P u h e m ies: Eduskunnan istunto kes- huomata, että ylimääräisillä valtiopäivillä 22844: keytetään ja jatketaan sitä huomenna on j.onJkin verran toinen luonne, kuin on 22845: kello 8. varsinaisilla, valtiopäivillä. Ylimääräisillä 22846: vatltiopäivilläihän, kuten tunnettua, käsitel- 22847: lään ainoastaan ne asiat, mitkä näitä val- 22848: Täysistunto keskeytetään kello 23,42. tiopäiviä koolle kutsuttaessa on määrätty, 22849: ja näillä valtiopäivillä on a:sia päätettävä 22850: tai hylättävä, kun taasen varsinaisilla val- 22851: Täysistuntoa jatketaan tiopäivillä voidaan asia myöskin käsiteHä, 22852: mutta se voida:an lykätä yli vaalien. Ja mi- 22853: perjantaina 25 p. tammikuuta 1935 nun mieleeni tuli sellainen ajatus, että hal- 22854: litus on käskenyt eduskunnan koolle siinä 22855: kello 8. mielessä, että tämä yliopistolaki on käsitel- 22856: tävä, ja ettei ole sillä pienellä vähemmis- 22857: Puhetta; johtaa ensimmäinen varapuhe- tönä, joka. nykyisin nräyttä:ä olevan edus- 22858: mies H a k k i 1 a. kunnassa, mahdollisuutta täyttää perustus- 22859: lain kirjaimen mukai<>ta velvollisuuttaan 22860: Hei,~ingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko~Skevan lain muuttaminen. 373 22861: 22862: äänestää yli va:alien laki, jos se ei tule sitä se ei kiinnitä suurtakaan huomiota yliopis- 22863: hyvin pientä vruhemmistöä tyydyttämään ton kielita.isteluun. 'Mutta. trumä lausuma 22864: (Ed. Kukkonen:. Se on suuri vähemmistö!). on louka:nnut varsin syvällisesti talonrpoi- 22865: Niin, minä tarkoitan, että se on lähellä kaisväestöä ja se on loukannut myöskin mi- 22866: sitä enemmistöä, joka on toisella kannalla nun yksityistä mllJaiimankatsomustani. On 22867: jru joka on hyväksymisen kannalla asiassa minusta yli maalin ammut.tua lähteä sano- 22868: (Ed. Kukkonen: Nyt se on oikein!). Kun maan, ettei suomalainen talonpoika välit- 22869: hallitus täten tahtoi minun käsitykseni mu- täisi yliopiston kielikysymyksestä eikä myös- 22870: kaan kiertää perustuslain suomarn oikeuden kään käsittäisi korkeampaa sivistystä. Suo- 22871: sille, sanottakoon suurelle vähemmistö<lle, malainen talonpoika on seisonut sivistyksen 22872: joka ei ole voinut hyväksyä sitä kantaa vaa:lija:na jo ammoisista. ajoista alkaen ja 22873: mikä tässä käsilläolevassa yliopiston jär- suomalaisen talonpojllJn kansrullistunto .on 22874: jestysmuotoa koskeva:ssa laissa on ja kun paljon herkempi kuin voidaan monasti op- 22875: hallitus näin ollen ajatteli saada tämän pineiden ta:holta aja:tell111kaam Suomalainen 22876: lain ihyvruksytyksi, on ollut a.ivam selviö, työmies ja talonpoika ovat kansallistunnol- 22877: että ylimääräiset valtiopäivät on käsketty taan herkkiä ja ne ovat voimakkaasti isän- 22878: koolle määräyksellä, joka on perustuslain maallista väkeä. Tämä heidän isänmallJHi- 22879: hen~n vastainen, olkoon että kirjain olisi suutensa ja kansallistuntonsa herkkyys joh- 22880: täytetty. Perustuslain hengen vastainen on tuu sitä, että se on sen jo perinyt, tytär 22881: ollut se määräys, jolla meidät on käsketty äidiltään ja poika isältään, tätä maata rai- 22882: kokoontumaan ylimääräisiUe valtiopäiville. vattaessa viljelykselle ja, näitä viljeltyjä 22883: Tällä eduskunnaHa ja erilmisesti suurella maita varjeltaessa vihalliselta (Ed. Kuk<ko- 22884: valiokunnalla on kuitenkin vielä ma:hdolli- nen :. Oikea. selitys!). Tämä suomalainen 22885: suus tämän hallituksen pern;.<Jtuslain hen- talonpoika ei lähde huutamaan eikä kersku- 22886: gen vastainen ajatus tehdä tyhjäksi. Jos maan isänmaallisuudellaa:n, mutta. sen teot 22887: nyt suuri vaEokunta ei hyväksy tätä aja- ja historia todistavat, että se on ollut aina 22888: tusta, mikä. on mahdollisesti ollut johtavana valmis lähtemään silloin, kun maamme 22889: hallituksella, silloin kun se ylimääräiset rajoja on ylitetty ja on tahdottu meidän 22890: valtiopäivät on käskenyt koolle, niin silloin kansallista kulttuuriamme ja kansallista ole- 22891: eduskunta edelleenkin täyttää lain hengen massaoloamme tuhota. Ja tämä on paljoa 22892: vaatimuksen. Ja minulla a:lkaa olla sellai- vahvempi todistus suomalaisen talonpojan 22893: nen käsitys, että niin tulee eduskunnassa ja rehellisen työmiehen kansallistunnon 22894: käymäänkin, että esilläoleva esitys ei tule herkkyydestä ja isänmaanrakkaudesta kuin 22895: laiksi ja että tästä asiasta saa vielä kansa se, mistä papereissa ja kirjoissa luetaan. 22896: lausua mielipiteensä ja että varsinaiset val- lVIe suomalaiset talonpojat ja meidän poi- 22897: tiopäivät tulevat asia:n käsittelemään. kamme ja tyttäremme olemme näissä kult- 22898: :Sen pitkän keskustelun jälkeen, mikä tuurikeskuksissa jo mukana. Niiden anta- 22899: eduskunnassa on tässä asia\SSa käyty, pitäisi malla perustalla on meillekin, varsinaiselle 22900: olla jo selvi,önä niillekin, jotka ovat kaksi- rahvaalle, joka ei ole ollut mwhdollinen saa- 22901: kielis€ll yliopiston kannalla, että tämä ky- maan yliopistosivistystä, kuitenkin luotu 22902: symys ei siirry päiväjärjestyksestä eikä edellytykset esi-isiemme taistelun ja men- 22903: ratkea, ennenkuin tässä maassa on todeHa- neen historian ymmärtämiseksi niin, että 22904: kin yksikielinen suoma1ainen yliopisto m~kin käsitämme sentään, mikä mBrkitys 22905: ('Eduskunnasta: Oikein! Aivan!). Kim on sillä, minkä kielinen, minkä mielinen ja 22906: näin kansan miehenä ajattelee tätä yliopis- minkä henkinen yliopisto on tässä maassa 22907: tokysymystä, on pakostakin tullut sellaiseen (Ed. Vesterinen: No kyllä!). Ja kun me 22908: tulokseen, että suomalainen yliopisto on se, kerran tältä pohjalta ajattelemme, on vää- 22909: joka vasta takaa tälle kam-;alle täydellisen rin tähteä sanomaan, että suomalainen ta- 22910: kansalliselle pohjalle rakentuvan korkeim- lonpoika ei paljoa p€rusta yliopiston hen- 22911: man sivistyksen ja kulttuurin mahdolli- gestä eikä kielikysymyksestä. Sen tehtä- 22912: suudet. Täällä on lähetBkeskustelussa tosin vänä on yksinomaan, kuten sanat kuuluvat 22913: pidetty tätä kysymystä eräässä 'lausunnossa ,olla tunkiolla". Tämä lause ja tämä lau- 22914: kuudennen luokan asiana ja on sanottu, slhllla on se, joka on pakottanut minutkin 22915: että talonpoi'kaisväestö ei paljoaka:an välitä nousemaan täHe arvokkaalle paikalle ja 22916: yli01pistokysymyks.estä, ja on sanottu, että lausumaan yksinkertaisen vastalauseeni sitä 22917: 374 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 22918: 22919: lausumaa, vastaan jossa suoma'laista talon- vastenmielisyys satakuntalaista tai yleensä 22920: poikaa ja työmiestä on painettu liian al- osakuntalaitosta vastaan. 22921: ·haiselle kannalle. Tämä osakuntalaitos on ensiksi välttämä- 22922: Kun minä ajattelen tätä yliopistokysy- tön ainakin meidän maalaisnuorison takia. 22923: mystä siltä kannalta, kuin olen tässä jo Kaupunkilaisille se voi merkitä paljon 22924: maininnut, niin minä tulen lopultakin sel- vähemmän, sillä heillähän on kotinsa 22925: laiseen käsitykseen, että tämä esitys, joka ,ja seurapiirinsä täällä Helsingissä, jossa 22926: meillä nyt käsillä on, ei tule tyydyttämään he voivat jouto- ja loma-aikojaan käyt- 22927: suomalaista kansanainesta eikä se tule tää ja viettää. Mutta kun meidän tyt- 22928: myöskään lopulta tyydyttämään niitäkään, täret ja pojat saapuvat tänne, ne tule- 22929: jotka ovat tämän esityksen taakse asettu- vat aivan kuin orpoina. Ne ovat tun- 22930: neet. Meillä pitää kerta kaikkiaan tehdä temattomia tämän kylän juonille ja veh- 22931: ratkaisu ja tehdä oikeutta ennen kaikkea keilyille ja ne voivat helposti sortua- 22932: niille, jotka ovat tämän maan pääväestönä. kin sellaisiin seuroihin ja yhtymiin, jotka 22933: Toisella sijaUa on vasta se kysymys, mi- eivät ole terveeliisiä nuorelle ylioppilaalle. 22934: tenkä ratkaistaan sitten vähemmistöä kos- Mutta kun tämä osakuntalaitos on olemassa 22935: keva yliopistokysymys. Minä olen täydelli- ja etenkin satakuntalainen osakunta, jolla 22936: sesti sillä kannalla, millä yliopiston arvo- on oUut onni saada johtoonsa aina maan 22937: valtainen kansleri on tähän asiaan nähden parhaita voimia, se ottaa nämä maalta- 22938: ollut. Meidän on kerta kaikkiaan otettava saapuneet nuoret vastaan avosylin ikään- 22939: täysi askel ja vasta silloin saadaan tämä kuin perheeseen. Ja tältä kannalta minä 22940: asia päiväjärjestyksestä eikä, kuten edus- olen erikoisesti kiintynyt juuri näiihin osa- 22941: kunnan kooUekutsumisessa on ihallituksen kuntalaitoksiin. Sitäpaitsi tämä sata:kunta- 22942: taholta lausuttu, että kysymys saadaan lainen osakunta on tehnyt varsin syvällistä 22943: päiväjärjesty~ksestä poistumaan nyt esillä kansalaissivistystyötä meidän maakunnas- 22944: olevan hallituksen esityksen pohjalla. samme. Me tunnemme, kuinka monet ker- 22945: Mitä sitten tulee toiseen kysymykseen, rat se on tullut meidän luoksemme ja tuo- 22946: joka myöskin on hyvin läheisessä yhtey- nut valoa meidän monesti synkkiin oloi- 22947: dessä tämän jo äsken mainitun yliopiston himme, ja se on ennenkaikkea kiinnittänyt 22948: järjestysmuodosta annetun esityksen kanssa, suurta huomiota kansalaissivistyksen iko- 22949: nimittäin osakuntakysymyksen, minä myön- hottamis·een. Se on ollut satakuntalainen 22950: nän sen rehellisesti, etten tunne osakunta- oswkunta, joka on luonut meille varsin huo- 22951: toimintaa sisäisesti muuta, paitsi sen pe- mattavat kansanopistot. Ilman satakunta- 22952: rusteella, mitä olen nuoremmilta saanut laisen osakunnan myötätuntoa ja voima- 22953: kuulla ja niiltä, jotka ovat saaneet sitä kas- kasta tukea tuskin olisi meillä näitäJkään 22954: vatusta, mitä osakunnat tarjoavat niille nuo- kansan pohjakerrosten sivistystä kehittäviä 22955: rille naisille ja miehille, jotka maakunnista vaikutuksia. Mutta kaikkein suurim.man 22956: saapuvat myöskin yliopistoon opiskelemaan. työn on satakunta:lainen osakunta tehnyt 22957: Mutta minä olen saanut seurata noin 35 siinä, että meillä on ma:amme huomatuin 22958: Yuotta melko läheltä tätä osakuntatoimintaa kansanparantola, Satakunnan keuhkotauti- 22959: etenkin, mitä tulee sataknutalaiseen osa- parantola. Tämä on sellainen laitos, jonka 22960: kuntaan, joka on sen maakunnan osakunta, ympärillä on myöskin ed. Ryömä hyörinyt 22961: jonka kansalaisiin minulla on ilmnnia kuu- ja kairoki kunnia hänelle siitä työstä, mitä 22962: lua. Minun täytyy sanoa, ·että osakunta on hän on tämän maakunnan parantolan hy- 22963: tehnyt varsin voimakasta ja suurta työtä väksi tehnyt. Tämä parantola on suureksi 22964: myöskin maakuntansa hyväksi. Minun täy- siunaukseksi maakuntamme ennenkaikkea 22965: tyykin tässä aluksi rhmetellä, että esimer- kansanlapsille ja kansan vanhemmallekin 22966: kiksi ed. Ryömä on asettunut tätä osa- väestölle. _ 22967: kuntapakkoa vastustamaan. Minulla on ol- ilVHnä o~en tahtonut osakuntalaitosta 22968: lut tilaisuus seurata ennenkaikikea juuri tässä ,perusteUa siitä syystä, että tä:llaiset 22969: ,ed. Ryömän työtä. tässä satailmntalaisessa seikat pitäisi myöskin suuressa valiokun- 22970: osakunnassa ja minä olen ollut huomaavi- nassa olla mää.räävinä, s~lloiln ikun pää.te- 22971: nani, että hän on ollut kiintynyt tähän tää.n, onko osakunta,laitos hajoitettava, vai 22972: osakuntaan ja osalmntatyöhön. En· käsitä, onko se edelleenkin säilytettävä sellaisena, 22973: mistä nyt tällä l1etkellä on tullut suuri mikä. se nykyisin on. Meille on kyllä väi- 22974: Helsingin yliopiston. järjestysmuodon perusteita ko·skevan la.in muuttaminen. 375 22975: 22976: tetty ja on va.litettava,akin,. että näåssä: ooa- joista tässä pitkässä ·lähetekeskustelussa on 22977: kUilil'issa politikoidaan. Mu:tta se on yli- niin paljon puhuttu. Ja kun minä puoles- 22978: oppilasaines ollut kaikkina aii:koina sellaista tani olen sHä mieltä, että se esitys, joka 22979: innostunutta .vä!keä, joka on mukana myös- meillä on nyt esillä, ei tule tyydyttämään 22980: kin polit~ikassru ja ·tuskinpa sitä voi pitää ei opiskeleva.a suomalaista nuorisoa, eikä se 22981: vaarallisena silloi:n, :jos se tapahtuu ter- tyydytä myöskää;n varsinaista suomalaista 22982: veissä rajoissa ja oikeissa puitteissa.. Mi- ka'l1Sanainesta, niin minun on pa:kko yhtyä 22983: nun täytyy herTa puhemiehen 'luvalla P·YY- si~hen IV vastala,useeseen, joka on tässä 22984: tää. saada lausua ne aljatukset, mitkä mi- perustus[akitValiokunnan mietinnössä, ja 22985: nulla. on ylioppilasnuorisosta, silloin kun minä luulen, että sen pohjaiLla tämä kysy- 22986: tässä maassa ovat routa,vuodetkin olleet. mys on tällä kertaa ratka.istava. Suoma- 22987: Routavuodet eivät ole "\~arsin kaukana, ni<in laisuus- ja kanswllisuustaisteil.u on siksi voi- 22988: että a.inal:d:n me vanlhemmat miehet, olemme makas tällä hetkellä, että sitä taistelua on 22989: ~ temmel.lYksissä olleet mukana. Tä- vaikea saada~ muuHa sammUimaan !kuin 22990: hän rrnies~polveen kuuluvat ne va1ko~akkiset, siillä,. että suomalainen kansana.ines saa suo- 22991: joiOOn:ka politikoimisesta. täUä :hetkellä on ma:laisen yliopiston. Ja tässä taistelussa 22992: pal'jon ääntä 1pidetty. Ja minä myönnän, tulee myöskin talonpoika olemaan mukam.a 22993: että hekin ehkä osittain: olivat erehtyneet, silloin, jos taistelu käy lakien ja oikean 22994: mutta jioka tapauksessa vapauden puolesta hengen: rpuitteissa ja j.os se käy parlamen- 22995: he aina taistelivat. Me muistamme suur- taarista ja laillista, tietä. 22996: la.kon jru me muistamme sen ajan, jolloinJm 22997: yleensä taisteltiin yleisen yhtäläisen ään~ Ed. Kemp.pi: Herra puhemies!- Ne 22998: oikeuden puolesta tässä ma1assa. Ja kyUä lakiesitykset, mitkä meiHä nyt on käsitel- 22999: minun täytyy myöntää:, että nämä valko- tävinä, nimittäin lwki muutoksista Helsin- 23000: laJclöset nuoret miehet sirt:tenkin, ainakin gin yliopiston järjestysmuodon iper.usteista 23001: silloin, osas.ivat politiikassa oikooan suun- 14 päivänä heinäkuuta 192•3 annettuun la- 23002: taan, niin että minä en tahdo tätä heidän kiin sekä laiksi Helsingilll yliopiston järjes- 23003: politiko~mistatrun 1pitää nilln suurena asiana, tysmuodon perusteita koskevan muutetun 23004: että sen takiaikaan olisi tarpeelLista osakun- lain täytäntöönpanosta, ovat tulleet meille 23005: talaitoksen kimppuun :hyökätä. iMirnä myön- päivänpolttavaksi kysymykseksi. .Siitä on 23006: nän, että heistä on osa viime aikoina poli- todistuksena tämä pitkä ensimmäinen kä- 23007: tiikassaan ehkä erehtynyt ja joutunut sel- sittely, jossa minun puheenvuoroni lienee 23008: laiselle tielle, joka ei ole näin kansa,nva!H·an järjestyksessä 50 :s, ja pyydettyjä puheen- 23009: eikä! parlamentin kanna:lta aii:na hyväksyt- vuoroja on jä.lellä ainakin 40. Tähän ky- 23010: tävä. Mutta se innostus nuorissa miehissä, symykseen on kiintynyt myös koko kansan 23011: se on aina kaikkin:a aikoina kdhahdellut ja huomio aina syrjäisempiä saloseutuja myö- 23012: n<>ussut vähäu iiillln korkeaHe, niin että ten. Olisi vain ollut suotavaa,. että Suo- 23013: emme saa siitäkään syystä koko osakunta- men kansa maaseudulLakin olisi ollut tHai- 23014: laitosta lähteä tuomitsemaan. suudessa radion välityksellä seuraamaam 23015: Minä edelleenkin olen siis sitä mieltä, tätä tärkeää keskustelua. Niinä 9 vuo- 23016: että suuren vaiiokunnan, kun se lähtee tätä tena, JOilla minulla on ollut tilaisuus 23017: asiaa~ käsittelemä.än, on otettava tä.ysi.n va- olla eduskunnassa, on maalaisliiton edus- 23018: kava rpohja. 8en on siitäkirn syystä dtet- kuntaryhmän taholta vruosi .toisenslll jälkeen 23019: tava täysi selvyys, kun perustusla.kiva:Iio- tehty aJ.oitteita yliopiston saattamiseksi 23020: kun:n.assa tämwn asian: käsittely ei .ole minun suoma,lailseksi. Mutta ne aloitteet ovat 23021: käsitykseni mukaan saanut tar.peellista vuosi vuodelta j.a kerta toisensa jälkeen 23022: huolellisuutta.. Ennen:kaii:kkea. rp~rustusl·aki rauenneet. Meitä mie-leltämme suomalaii:- 23023: valiokunna:n velvollisuus olisi: ollut ottaa sia. on ollut liian vähän, meitä vastassa 23024: selvää todellakin siitä, onko näitä ylimää- on ollut limn, paljon. .Sen tä:hden tämä 23025: räisiä vrultiopäiv.iä koollekutsuttaessa nouda- kansamme ensiJillmäinen kulttuurikysymys 23026: tettu rperustuslain hengen mukaisia ohjeita. on jääilllyt ratkaisematta. Ta.istelu suoma- 23027: Niin että kun suuri valiokunta nyt ryhtyy ·laisuusa.sian rpuolestw on kuluneena vuosi~ 23028: käsittelemään tätä la:a:jaklllll't.oista ja varsin kymmenenä ollut melkein paikallaan polke- 23029: tärkeää kysymystä, on sen ehdottomasti mista. Hallituksen esityksen mukaan,. jota 23030: saataNa täysi selvyys kaikista niistä asioista, perustuslakivaliCYkunta on minunkin mie- 23031: 376 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 23032: 23033: le.stliilli vielä e:ra1ssa kohd~n huonontanut, räiset valtiopäivät. Mutta sitä ei tah- 23034: ei ole mikään yliopiston suomalaistuttamis- dota tehdä, sillä tiedetään, että 9 ( 10 23035: esitys, :vaan ruotsallaisuuden v·akiinnu:tta- maamme väestöstä on suomalaisia ja vam 23036: misesitys. Sillä estettäisiin dlevie:n oloj·en 1110 ruotsalaisia. Siksi eräs kansallisen 23037: pakosta suomrula,isuU:tta, lmhti kulkenut ja edistyspuolueen puhuja. oli sa·n:onutkin, 23038: kuLkeva kehitys vakinnuttamalla ruotsin- ettei kansa ja vwrsin:ainen rahvas ymmärrä 23039: ki:elisyys vuos1kymmeniksi eteenpäi-n yli- ja väiitä mitään nä.istä suoma:la.isuusasiois'ta. 23040: opistoomme, ja suomalaisuusasiaa, jos tämä 1 Mutta; näin ei ole asianlaita. Teidän mie- 23041: 1 23042: 23043: 23044: laki tulisi biksi, on sangen vaikea. hoirtaa lestänne nä,itä ymmärtävät vaiill ~hkä; ed. 23045: ja korjata tulevassa yliopistossa. :SeTh täJh- von BODn, Tanner sekä heidän mie.lisen:sä. 23046: den se hyöty, mikä tästä laista saataisiin Hanituksen esitys ja siitä annettu perus- 23047: ja 'tarjota,a,n suomaLaisuudelle, ei ole sen tuslakivaliokunnan mietintö, jonka ovat sa- 23048: vaaran ja menetyksen arvoinen, mikä siitä nelileet sosialidemolm'aa:tit ruotsala.mten 23049: seuraisi. Siitä ovat yksimielisiä meidän kanssa edistysmi:elisen puheenjohtajansa 23050: yli<O!Piston opet:tajamme sekä opiskelijat, sen ed. Rydman1ll! johdolla, on mielestäni 23051: oiVIaltaa Suomen kansan valtava enemmistö. hyökkä.ys suoma.la.isuutta vas- 23052: Siitä ovat myöskin vaJkuutettuja ne 87 t aan:. Mutta ·hyökkäys suoma!laisuutta 23053: edusta:jaa:, jortten luuJl.en tekevån kaik- VaJStaan on sama•lla myöskin hyökkäys kan-· 23054: kensa, ettei tämä hallituksen yliopiston sanvaltaa vastaan. ,Suomen .<suomalainen 23055: ruotsalaistu ttamislaki perustusla:kiva.liokuill- kansa se ei kestä täl1aisia kolauksia ja 23056: nan huonontamassa muodossa eikä edes hal- n:olaiUksia. Hallitus on antanut jo aikai- 23057: l~tuksen esityksen mukaan tule laiksi. On 23058: 1 semmin epäluottamusla,usei.ta kansanval- 23059: sentähden to1vottruvaa,, että suuri vailiokunta lahle, mutta sen hui:prpusaavutus on nyt 23060: minne tämä asia nyt menee, saisi tehdyksi tämä ensimmäisessä käsittelyssä oleva Laki- 23061: siihen ne muutokset,, mitä ta,rvittaisiin. ehdotus. 23062: Olen muuten pannut ilo:Ua merkille, että Täytyy myöskin ihmetellä sitä lyhytnä- 23063: p.orvaripuolueitten .edus'tajat ovat ennenkin 'köisyyttä ja sokeutta, kun sosialidemokraa.- 23064: suurissa .asioissa :löytäooet toinen toisensa. tit, jot.ka. ovat tahtoneet uskotella itselleen 23065: Kun vuoden 19-30 valtropäivillä säädet:tiin ja muille olevansa ka.nsa.nvallan ystäviä, 23066: kommll!nistilait, joilla; heidän rikoksellinen, mutta ruotsalaisuutt.a tukiessaalll ja suoma- 23067: maanpetokseHi.nen ja; kaikkea :pyihää rie- laisuuden as.ia1a a~lia.rvioidessaan ja pi~ 23068: naava toimintansa tehtiin tehottomaksi, sei- säwn sitä, niinkuin ryhmän puheenjohtaja 23069: soimme me silloin ehjinä ja jakamatt.omioo. ed. Tanner sanoi, kuudennen luokan kysy- 23070: Silloin oli myöskin muka;oo, pieni kansa:l- myksenä, •he tekevät karhun:pallveluksen ei 23071: lilllen edmtyspuolue.. 'Täytyy n,yt valittaen ainoastaan suoma,la.isuusasiaUe, vaan kako 23072: todeta, että tämä puolue, suomalainen por- kansanva!llalle. ·TäJ.lä tiellä te olet.t.e kulke- 23073: varipuolue, on tässä yliopiston suomalais- neet, siitä on: viimeisimpänä todistukoona 23074: tuttamiskysymy:ksessä jättänyt meidät. Se tämä hallituksen tekeleen johdosta syntynyt 23075: puolue seisoo nyt etuva,rtijana vast-akkai- perustus;la.kiivaliokunnatn mietintö. Täihän 23076: sella rintamarlla, jonka muodostavat sosiaH- mietintöön n.i1inkuin• näkyy,, ovat kaikki 23077: demokrawtit ja. ruotsa[aiset, koettaen väki- muut tyytymättöm~ä: paitsi teidä·n edusta- 23078: pakolla ajaa tämä yliopistoasia mieleiseensä janne. 23079: ratkaisuun. Heidän taholtansa on ern.nen- Sitten edelleen pyytäisin muutmnalla sa- 23080: kin harjoitettu painostusta eduskuntaa koh- nalla kos'ketella sitä tapaa, jolla .tätä asiaa 23081: taan. Twrkoitan vuoden 19:2,9 va:ltiopäiviä. on ajettu. Kun viime joulukuun 29 päi- 23082: Nyt on meillä käsiteltwvänä saman heniki- vän illalla sain ihmeckscni kuulla, että 23083: lön antama esitys, joka silloi•n oli päämi" eduskunta on :kutsuttu ylimääräisille va1- 23084: nisterinä ja pääministerinä ·ollessaan hajoi- tiopäiville tammikuun 17 päiväksi, kertoj•a 23085: tutti eduskunnan ja lä·hti uusien vaal~n ei muistanut asiaa, minkä tähden edus- 23086: kautta' kysymää:n ka,nsan mielipidettä vir- kunta oli kutsuttu koolle, sain valvoa ja 23087: kami•esten: pa.lka·n:korotuskysymyksessä. Minä järkeillä koko iltayön ajatellen, että mitä- 23088: toivoisin, että meillä saataisiin käydä hän ihmeellistä ja odottamatonta nyt on 23089: myöskin yliopiston suomalaistamiskysymyk- tapahtunut. Olen siinä luulossa, missä 23090: sen merkeissä yhdet valtiolliset vaalit, ja niin monet muutkin edustajat ovat olleet, 23091: sen jälkeen kutsuttaisiin koolle ylimää- että ylimääräiset valtiopäivät kutsuta,an 23092: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pc:ru.steita ko·skevan lain muuttaminen. 377 23093: 23094: koolle vain silloin, jos maa on vaarassa tai selvää selvempi, että Suomen kansan 23095: on niin kiireellinen asia, että on aiv•an enemmistön .tahto tässä ·asiassa ei ole 23096: vuorokansista kysymys, eikä ole aikaa sama, mikä on hallituksen tahto. Tämä 23097: odottaa varsinaisten valtiopäivien alka- asia olisi mielestäni ollut paraiten ratkais- 23098: mista. Ja eihän se ihme ole, jos meikä- tavissa kansanäänestyksen ka;utta. Tällä 23099: läiselle kaulmna maaseudulla asuvalle edus- tavalla tälle asialle oikea ratkaisu olisi 23100: tajalle tämä hallituksen keksintö tuli yllä- löydetty. Sitä ei hallitus kuitenlman ole 23101: tyksenä. Eihän siitä olleet tietoisia edes tahtonut tehdä, vaan aikoi tällä tavalla 23102: täällä Helsingin kaupungissa hallituksen poistaa asian päiväjärjestyksestä. Mutta 23103: jäsenten kan·ssa yhdessä kylässä asuvat on varmll!a, ·että se pal:ajaa jälleen esiin 23104: edustajatkaan. Hallitus on .ollut tämän helmikuun alussa aikavilla valtiopäivillä. 23105: esityksen valmistelussa hyvin salaperäinen. Näiden yliopistolakien käsittelyssä ovat 23106: Täällä on jo tämän asian edellisessä kä- maalaisliiton perustuslakivaliokunnan jäse- 23107: sittelyssä huomautettu, että hallituksen jä- net lausuneet 'allekirjoittamassaan IV vas- 23108: senillä oli jo varmaankin viime joulu- talauseessa paheksumisen sitä menettely- 23109: kuussa tähtäimessä näitten yliopistolakiesi- tapaa vastaan, mitä on •asian käsitte- 23110: tysten antaminen eduskunnalle ja ylimää- lyssä noudatettu perustusla;kiv·aliokunnassa. 23111: räisten valtiopäivien koolle kutsuminen. Siellä sanotaan, että ,perustuslakivalio- 23112: Kun eduskuntaryhmille esitettiin joulun kunta ei ole käsitellessään asiaa noudatta- 23113: edellä, että ;tämän vuoden varsinaisten nut tarpeellista asiallisuutta." Ja perus- 23114: Vtaltiopäivien koolle IJmtsumisaikaa siirret- tusla;kivaliokunnassa on todella. ihmeel- 23115: täisiin helmikuun puoliväliin, lausuttiin lisellä väkivallalla ajettu tätä asiaa. On 23116: myöskin paheksuminen siitä, ·ettei m. m. ennenkuulumatonta, ettei valiokunnan jä- 23117: maalaisliiton ·eduskuntaryhmä ottanut hal- senillä ole ollut tilaisuutta näin suuressa 23118: lituksen toivomusta huomioonsa. Tämä yli- asiassa edes asiantuntijain kuulemiseen. 23119: opistoasia on ollut esillä kauan. Ei se ole Kaikki kolme lukemista valiokunnassa suo- 23120: tullut ä:kkiä. Ja tämä tuntuu merkilliseltä riteta;an yhtämittaa, ei ole aikaa otta;a edes 23121: siitäkin syystä, kun opetusministerin täytyi kunnollisia ruokailuaikoja, vaan on täyty- 23122: peruuttaa .aiJmisemmin antamansa suunnil- nyt, kuten olen kuullut kerrottavan, valio- 23123: leen samansisältöinen esitys. Sen pohjalla kunnan jäsenten ottaa ·evästä mukaan. 23124: olisi tämä ensiluokkainen ja kauan vireillä Minä en ole ollut perustuslakivaliokunnan 23125: ollut erimielisyyttä ja kiihtymystä aiheut- jäsenenä, mutta sen valiokunnan jäsenet 23126: tava kysymys voitu rauhallisemmin käsi- kai tietänevät, ettei siellä ole koskaan 23127: tellä helmikuun .alussa aikavilla varsinai- pienempiäkään ~asioita ajettu tällaisella 23128: silla valtiopäivillä. Mutta hallitukse'!l tar- vauhdilla asiantuntijoit~a kuulematta ja 23129: koitus on minunkin mielestäni nähtävästi jaostoa asettamatta. Eduskunta tekisi 23130: ollut ajaa tämä asia sosialidemokraattien oikein, jos se palauttaisi tämän asian takai- 23131: ja ruotsalaisten kanssa väkivallalla läpi, sin perustuslwkivaliokunnan käsiteltäväksi. 23132: sillä ylimääräisillä valtiopäivillä ei meillä Kun tämä asia ny.t menee suureen valio- 23133: 87 edustajalla ole oikeutta äänestää laki- kuntaan, niin toivoisin, että suuren valio- 23134: ehdotusta yli vaalien ja saattaa sitä siten kunnan jäsenet eivät käsittelisi as~aa sa- 23135: kansan ratkaistavaksi. Näin ollen hallitus manlaisella kiireellä, vaan koettaisivat sii- 23136: tahtoo pitkä:ksi aikaa turvata ruotsalaisille hen tutustua perinpohjin. 23137: kielikiivailijoille yliopistoon sellaisen pai- 'Minä tahtoisin sitten myös puolestani 23138: kan, josta jatkuvasti voitaisiin häiritä tä- la;usua hieman siitä, miksi on hyödyllistä 23139: män maan sisäistä rauhaa. Hallituksen juuri maalwisv&estön kamna>lta yliopiston 23140: taholta on esitetty sellainen kanta, että tä- täydellinen suomalaistuttarrninen. Me, jotka 23141: män lainsäädännön jälkeen tämä 'asia tulisi tulemme sieltä kaukaa 'Suomen sydämestä, 23142: poistetuksi päiväjärjestyksestä. Tämä suoma[aisen talonpoikwiskansa,n keskuudesta, 23143: toive ei kuitenkaan pidä paikkaansa. To- tunnemme tuon kansan elämää tarkoin niin 23144: sin hallitus voi, jos se pysyy itsepin- aJrkiselta kuin: sunnuntaiseltakin .puolelta. 23145: taisena, valtiopäiväjärjestyksen kirjaimen Me, jotlka olemme saaneet kokea, kuinka 23146: mukaan ajaa esityksensä läpi. Tämän suomalainen talonpoika on oman harkin- 23147: hallitus on katsonut voivansa tehdä siitä- tans,a mukwan läJhettänyt meidät tänne 23148: kin huolimatta, vaikka sille pitäisi olla eduskuntaan asioittensa ajajaksi ja vaali- 23149: 23150: 48 23151: 378 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 23152: 23153: jaksi, oman va:atima:ttoman olemuksensa py- esim. ed. 'Tannerin puhetta ehdotetun yli- 23154: hästä vakaumuksesta saada omalta osaltaan opistolain voimaJansaattamiseksi näillä yli- 23155: vaikuttaa koko maan hyvinvointiin ja !ke- määräisiUä valtiopäivillä. Hän puhui voi- 23156: hitykseen, meillä tulisi olla ilman muuta mallisesti Suomen työväen nimessä, luullen 23157: selvillä, juuri tällä hetkellä, miten suoma- että suomalainen työmies a:jattelee samalla 23158: lainen kansa toivoo ja ta;htoo suhtaudut- tavoin kuin hänkin, ja että suomalainen 23159: tavan siihen lakiehdotukseen yliopiston 1 työmies on aina valmis :huutamaan elä- 23160: ruotsa,laisuuden parantamiseksi, sillä niin köötä, kunhan sen puolesta ei sanota mitään 23161: tätä esitystä voida:an totuudenmukaisesti kaunista, vaan mahdollisimman internatio- 23162: kutsua kun kohotetaan lmko verho pois. nalista, ja muuHaikin tavoin kansainvälistä. 23163: Me voimme käsittää, m~ksi suoma1lainen Mutta nyt onkin kysymys rehellisten Suo- 23164: kansa on voinut niin ka1uan sietää. sitä, ettei men kansalaisten äidinkielestä, jonka he 23165: sillä ole tähän saakka ollut suomalaisten haluavat lastensa omaisuudeksi, paranta€n 23166: sivistystarpeista huolehtivaa yliopistoa. täten omaa yhteiskunnallista asemaansa ja 23167: Sille on esitetty ja totuuden nimessä, seli- myös lastelliSa. Tästä ei !kyllä kannattaisi 23168: tetty, että sillä on suomalainen yliopisto, puhua sen enempää, sillä uskon kyllä it- 23169: nimi sen srunoo. Ainoastaan Suomen kan- sensäkin, nimittäin ed. Tannerin, jo saa- 23170: san on annettava täiysi oikeus ruotsalaisten neen oman puolueensa taholta ympäri Suo- 23171: opiskeluun heidän omalla kielellään, eikä mea vrukavia muistutuksia, koska siitä kii- 23172: olisi tappioksi suomalaisille oppia tätä vaillaan jo siksi yleisesti. Kuulin kerrotta- 23173: ,kulttuurikieltru'' vähän tarkemmin, joten van, kuinka eräällä paikkakunnalla hyvin 23174: siis kelvannevat samat ruotsalaiset luennot tunnettu vasemmistolainen huudahti kuul- 23175: ja kirjrut suomalaisille. Niin on ruotsalai- lessaan ed. Tannerin selostusta radiossa : 23176: suus vallinnut yliopistossa. Edelleen tahdo- ,Tylsä puolue, sillä kyllähän meidän pi- 23177: truan kaikin käytettävissä olevin keinoin täisi Qlla suomalaisia eikä panna toisten 23178: sitä edistämällä edistää. Suomen kansa on tilille tuollaista roskrua.'' Ed. Tanner vas- 23179: huomannut, ettei meitä sentään voida niin taa itse puolestaan jarruttamisesta, samoin 23180: hevin vetää nenästä, ei edes nykyinen edus- kuin hänen kannattajansakin. Mutta sa- 23181: kunnan enemmistökään. Nyt vruati kansa non tältä paikalta, että ellemme me saa 23182: ja meidän valitsijamme, että suomala~sten yliopistoru läheisessä tulevaisuudessa täysin 23183: on saatava opiskella ilman tätä hienoa suomalaiseksi, niin on pelättävissä, että 23184: kieltä tai kitkaa ja hanikausta, jonka ruot- asiaan tarttuvat toisenlaiset voimat. Eikö 23185: sinkieli muodostaa suomenkieliselle, kehi- tosiaan jo meidän aikamme kansa huomaa, 23186: tystä kaipaavaJlle opiskelijalle. On kaikille miten kauan historialliset tapaukset ovat 23187: tunnettua, kuinka satoihintuhansiin nou- valmist:aneet lujaa pohjaa tälle uudistuk- 23188: sevissa suomala:isissa kodeissa vanhemmat seRe, jonka, avulla voidllian luoda rauhal- 23189: ta~stelevat perheensä elatukseksi otsa hiessä lista jru yksimielistä kansa:a. Meidän 'käsis- 23190: silti menettämättä arvoann, vieläpä edistä- sämme, eduskunnan käsissä on nyt mah- 23191: vät elinkeinoaan omalla tavallaan sekä me- dollisuus poistaa lastemme ja lastenlll!psem- 23192: nettämättä tarmoaan työskennellä lastensa me monet huokaukset meidän saa~mattomuu 23193: edestä sarud:aikseen heidätkin opiilltielle, kun- destamme ja ennenkaikkea itsekkyydes- 23194: nes voivat lähett&ä heidät tänne pääkau- tämme,. sillä ainoastarun lyhytnäköinen it- 23195: punkiin korkeampaan opina:hjoon, yliopio;- sekkyys ja omien etujen valvominen on 23196: toon, saamruan itselleen parempia mahdolli- yliopist<Omrme suomaJaistuttamisen vastusta- 23197: suuksia edistymiseen, kuin he itse, sekä, j,ien kannustimena. !Suomalaisen kansan 23198: saadakseen enemm&n sanomista yhteiskun- riveissä puolueisiin katsomatta on saalllut 23199: nassa kuin heillä itsell&än on ollut, ja jotta jokaineru yksHö omalta kohdaltaan tuntea 23200: näillä uurailla uhrautuvilla isiUä ja äi- ruotsalaisuuden ·parinostuksen kaikkialla 23201: deillä olisi mahdollisuus lastensa luona elämässä. Varmastikin jokaisen huulille on 23202: viettää joku levon j,a rauhan hetki vanhuu- noussut kysymys, missä vika, miten !korjat- 23203: den saavuttua; silloin kun voimat ovat ~op tava nämä olot. Yksi syy on siinä, ettei 23204: puneet kesken. meillä ole suomalaista yliopistoa, sillä suo- 23205: Olemme kuulleet täällä puhuttavan jar- malainen kansa yleensä on riippuvaioon 23206: rutuksesta. Se on kyllä totta, sillä miksi ruotsalaisten tarjoamista eduista, koska 23207: muuksi kuin ja:rrutukseksi voidaan kutsua ruotsalaisuus on päässyt sivistyneistön 23208: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peru-steita koskevan lain muuttaminen. 379 23209: ·--··-·-~-·--~------- 23210: 23211: 23212: 23213: 23214: nimeä Imutavaksi suuremmassa määrässä koko krunsan ja kaikkien elinkeinoelämän 23215: kuin suomalaisuus. Sellaisilla papereilla, alojen kehittämisestä. Tämä yliopiston suo- 23216: joissa on ruotsinkielen taito merkitty pa- malaistaminen on suurimpia uudistuksia, 23217: remmaksi, on suurempi merkitys. Sellai- mitä tullaan moniin aikoihin maamme his- 23218: silla on aina ollut etuoikeus, sillä jokai- toriassa mainitsemaan. Vieläkö tahdotaan 23219: nen ei osaa palvella ruotsalaista hänen jarruttaa yHopiston suomala,istuttamista. 23220: omalla kielellään. Mutta sitä vastoin suo- Vieläkö tahdotaan asettaa kansamme teh- 23221: mea taitama:ton ruotsalainen tulee toimeen täviin ruotsinkielen taidon omaavia ihmi- 23222: sivistyneisyytensä nojalla. Tällainen aja- siä suomalaisia: halveksimrulla, pitämällä 23223: tuskanta on yleisesti ollut vwllalla. Suoma- sellaistru paja.a .pystyssä täällä pääkaupun- 23224: laisten asema on kuitenkin parannettava gissa, jonka a:hjossa lietsoo ruotsinkielisiä 23225: tämän sukupolven aikana, sillä esi-isämme professoreja. Olisi liian nöyryyttävää ja 23226: ovat siloittam~et meidän tietämme. S:Vksi liian häpeällistä, että suomalainen enää 23227: meidän ei ole annettava enää myöten vä- suostuisi mihinkään myönnytyksiin hrulli- 23228: hääkään, vaan me vaadimrrne suomalaisen tuksen laikiesityksen suhteen. Meillä on 23229: 1 23230: 23231: 23232: yliopiston, jossa :köyhällä suomalaisella odotettu suomaJlaista yliopistoa jo 300 23233: opiskelijallakin on mahdollisuus paljon ly- vuotta, ja nyt se saa riittää. Suoma l a i- 23234: hyemmässä ajassa ja vaivruttomammin kar- sen kärsivällisyyden mitta on 23235: tuttaa tiedonhaluansa. Kuinka usein kuu- n y t t ä. y s i. Itsenäisen Suomen kunnia ja 23236: lookaan mainittavan sen ja sen torpan po- sen omanarvontunto vaatii täysin suoma- 23237: jasta ja tytöstä, että kyllähän olisi hyvä laista yliopistoa, jossa sekä opettajain että 23238: saruda vähän lisää oppia lapsillekin, ikun opiskelijatin toimintaa johtaa sama suoma.- 23239: tuntuu olevan lahjojakin, mutta kun olisi laiskrunsallinen henki. Va:kaumukseni on, 23240: vain sitä rahaa. Kyllähän he voisivat an- että suomalaisella ylioppilasnuorisolla ja 23241: sionsa väliHä lueskella, jos sarrsi työtä, Suomen kaJlSalla on oikeus saada yliopis- 23242: mutta kun rpitäisi ensin opiskella sitä ruot- tossa sivistyksensä omalla kielellänsä. Hal- 23243: sinkieltä. Eihän sitä jaksa eikä ennätä, lituksen esitys ei tuo rauhaa yliopiston 23244: ei:kä heti kielikään taivu sellaiseen. Näin ympärille, vaan päinvastoin. Taistelu suo- 23245: ei auta muu ikuin jäädä kotikonnulle odot- malaisen yliopiston puolesta ei tule lakkaa- 23246: telemaan parempaa aikaa ja käJtkeä sisim- maan, Suomen suomalainen kansa ja suo- 23247: päänsä. kaikiki kalliit tulevaisuuden toiveet. malaiset kansanedustajat eivät tule luopu- 23248: Sa1litaanko vielä tällaista, että suomenkieli maan tästä vaatimuksestaan ennenkuin se 23249: edelleen suomalaisessa Suomessa pidetään on toteutettu viimeiseen !kirjaimeen asti. 23250: lapsipuolen asemassa yliopistossakin, jossa 23251: sen kuitenkin tulisi olla ainoa ja oikea. Ed. H e i s k a n en: Herra puhemies! 23252: Kyllähän on sellaisia nruoria, paljon, jotka Toissa iltana tai paremminkin eilistä vas- 23253: pitkän päivän aJherrettuaan työssä koetta- ten puoliyön aikaan minulla oli tilaisuus 23254: vat ja heidän täytyy Htalukemisekseen jan- aloittaa lausuntJoni. Enlliätin silloin esittää 23255: kuttaa päähänsä ruotsinkieltä täten ehkä lyhyen historiallisen jolhdannon, ja tällä 23256: päästäkseen paremmin elämässä eteenpäin. kertaa on tarkoitukseni käydä asian yksi- 23257: Kaikki tämä johtuu meidän kurjista yli- tyiskohtiin. 23258: opisto-oloistamme. Eikö olisi parempi, että Ensimmäinen osa esitystäni käsittelee yli- 23259: nuoret ihmiset vapaahetkinä;nsä sruisivat opistokysymyksen kehittymistä viime vuo- 23260: lueskella jotain muuta kehittävämpää ja sina, ja siinä koskettelen seul'laavia !kohtia: 23261: tärkeämpää kuin ruots·inkieltä. ylioppilaiden vaatimukset, puolueohjelmat, 23262: Sellainen kansalainen, joka kohottaa olka- yliopistokysymys eduskunnassa, yliopisto- 23263: päitään ja tuumii, ettei hänen tarvitse kysymys konsistori.ssa, yliopistokysymys 23264: puoltaa yliopiston suomalaistamista, siHä halllituksessa ja yliopiston suomalaistami- 23265: ei hän itse sinne kuitenkaa,n koskaan mene sen poliittiset ja taktilliset esteet. 23266: eikä tule sitä tarvitsemaan, sellainen kan- Mitä ensinnäkin ylioppilaiden esiintymi- 23267: salainen ei ole perillä siitä, kuinka yli- seen tässä heille aivan ensiluokkaisen tä.T- 23268: opisto juuri juontrua juurensa joka koh- keässä ja heitä aitvan erikoiselli läJheltä kos- 23269: taam maassamme, sillä sieltä ikäsin lähtee kevassa kysymyksessä tulee, niin he eivät 23270: henkilöitä erilaisille yhteiskunta-aloille, toi- suinkaan ole panneet koskaan kynttiläänsä 23271: mivia virkamiehiä, jotka taas pitävät huolta vakan alle, vaan ovat ihailtavalla yksimie- 23272: 380 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 23273: --------- - - - 23274: 23275: lisyydellä, jopa välistä suorastaan uhri- yhä ovat työskennelleet. Heidän toimin- 23276: mielisyydellä ty;öskennelleet tämän kysy- tansa huippukohtana on se adressi, jonka 23277: myksen hyväksi. Tämä he~dän toimintansa he eduskunnan herra puhemiehelle viime 23278: alkaa jo miltei silloin, kun nykyinen yli- syksynä jättivät. 23279: opistolaki tuli hyväksytyksi. Heti kohta He]dän toiminnastansa serujälkeen, eri- 23280: tultiin tajuamaan, että me emme ole pääs- koisesti aivan viime päivien aikana, mi- 23281: seet vielä oikeille linjoilJle. numa on tilaisuus puhua hiukan myöhem- 23282: Ensimmäisen kerran ylioppilaskunta kiin- min. Kun tääJ1ä lienee jo näitäkin puolia 23283: nitti täihän huomiotaan kokouksessa mar- e;räissä puheissa kosketeltu, tai mahdollisesti 23284: raskuulll 18 päivänä 1925, siis jo niin ai- tullaan koskettelemaan, niin en ylioppilait- 23285: kaisin. Minun ei tarvitse tässä ruveta - ten esiintymi.sestä puhu nyt sen enempää. 23286: eikä minulla ole aikaakaan sim.en - selos- Mitä puolueo!hjillmiin tulee, niin minii 23287: tamaan kunkin yksityisen !kokouksen hyvruk- myönnän, että ilmeisesti asian käsittelylle 23288: symiä periaatteita. Tyydyn vain toteamaan, olisi ollut parempi ja asian ratkaisua olisi 23289: että k111ssakin tilaisuudessa pidettiin erit- jouduttanut, jos tämä kysymys olisi voitu 23290: täin tärkeänä yliopist·on suomalaistamista. omaksua suomalai·sten puolueiden .,yhtei- 23291: Sittemmilll on suurin tapaus ylioppilaiden sekisi, varninaisten puolueohjelmien yläpuo- 23292: politiikassa ylioppilaiden suuri adressi, joka lella olevaksi asiaksi. Silloinhan yliopiston 23293: jätettiin 1928 marraskuun 20 päivänä ja suomalaista:minen olisi voitu hoitaa edus- 23294: johon allekirjoitti läsnäolevista suomalai- kunnassa sangen !kivuttomasti tarvitsematta 23295: sista ylioppilaista noin 90 %, .eli yhteensä polkea liikkeelle kaikkea sitä koneistoa, 23296: 3,014 Helsingin yliopistossa opiskielevaa yli- jonka yliopistokysymykseru jatkuvasti esillä- 23297: oppilasta. Samaan aikaan marssivat ylioppi- oleminen on pakottanut esiin. Näin ei va- 23298: laat voimakkaana mielenosoituskulkueena litettavasti kuitenkaan ollut asianlaita, vaan 23299: Snellmanin patsaalle ja kävivät myöskin kysymystä täytyi lähteä ajamaan pudlue- 23300: valtioneuvostossa esittämässä asiansa. Sil- ohjelmin, koska oli olemassa joukko suoma- 23301: loin valitettavasti ei asia j·ohtanut mihin- laisia puolueita, jotka eivät ainllikaan silloin 23302: kään tuloksiin, vaan joutui se aivan liian vielä käsittäneet yliopistokysymyksen täy- 23303: pitkäksi aikaa painetU:ksi vihreän veran dellisen ratkaisun merkitystä. Tällöin kiin- 23304: alle. Mutta ylioppilaat eivät suinkaan jät- tyy ihuomio meillä lähinnä kolmen suoma- 23305: täneet asiaa siksensä, vaan jatkoivat yhä laisen puolueen ohjelmiin: maalaisliiton, 23306: edelleen työskentelyään maakunnassa mieli- kokoomUksen ja ~distyspuolueen. 23307: piteiden muokkaamiselksi ja erikois·esti myös- Ensimmäisenä astui selvälle suomalaiselle 23308: kin kokouksissaan Helsingissä. Niinpä 1929 linjalle maalaisliitto, joka silloisen henki- 23309: marraskuun 14 päivänä dli ylioppilailla jäl- sen johtajansa Santeri Alkion vaikutuik- 23310: leen kokous, jossa he esittivät samat vaati- sesta tajusi heti, mikä tärkeä merkitys yk- 23311: muksensa. Samaan pyrittiin myöskin sit- sikieliseen suomalaiskansalliseen si'Vistys- 23312: ten 1931 ylioppilaskunnan kokouksessa hel- muotoon pyrkimyksilllä maassamme on. 23313: mikuun 27 päivänä. Ja samana vuonna Maalaisliiton 01hjelmassa on tämä a,jatus, 23314: 1931 marraskuun 13 päivänä Helsilllgin yli- pyrkimys suomalaiseen kansallisvaltioon, ol- 23315: opiston ylioppilaskunta kääntyi eduskunta- lut aina. Mutta se sitten vielä tiivistettiin 23316: ryhmien puoleen samantapai•sella vll!atimuk- erikoisen tiiviiseen muotoon v. 1932 tam- 23317: sella. Kun sitten ed. J. Annalan tekemää mikuun rpuoluekokouksessa. Maalaisliiton 23318: ehdotusta toivomukseksi hallitukselle yli- ohjelmassa sanotaan tästä asiasta hyvin ly- 23319: opiston suomalaistamisesta käsiteltiin 1932 hyesti: maalaisliitto vaatii, että Helsingin 23320: täällä eduskunnassa, järjestivät ylioppilaat yliopisto, maamme ko11keimpana ku1ttuuri- 23321: samoihin aikoihin luentolakon, joka kesti laitoksena on täydelleen suomalaistutettava. 23322: helmikuun 22 päivästä helmikuun 27 .päi- Mitä taas tulee toisiin puolueisiin, niin 23323: vään, siis yhden viikon ajan ja joka mer- kansallinen edistyspuolue hyväksyi myös- 23324: kitsi ylioppilaille kokolaiHa suurta uh- kin jo 1926 huhtikuun kokouksessaan koko- 23325: rausta. Samoin ovat ylioppilaat myöskin lailla selvän ohjelman. Siinä sanotaan: 23326: senjälkeen usein ~esiintyneet voimakkaasti ,Koska puoluekokous on sitä mieltä, että 23327: heidän kuningasajatuksensa puolesta. Niin valtion varoja ei ole vastaisuudessa kä,y- 23328: he pitivät kokouksell!sa 1932, samoin myös- tettävä ruotsinkieliisen yliopisto-opetuksen 23329: kin helmikuulla 1933 ja myöhemminkin he kannattamiseen enempää kuin ruotsinkieli- 23330: lieisingin yliopiston järje-stysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 381 23331: 23332: sen väestön lukumäärä edellyttää, se antaa ohjelma on aivan epakansallinen ja väri- 23333: puoluehallituksen tehtäväksi valmistaa seu- tön. 23334: raavaan puoluekokoukseen ehdotuksen, Tämä lyhyt maininta puolueiden ohjel- 23335: millä tavalla ruotsinkielinen yliopisto-ope- mista osoittaa jo, että kysymyksen käsittely 23336: tus tämän toteuttamiseksi järjestettäisiin.'' on ollut tavallaan sattuman varassa. On 23337: Minulla on e:hkä tilaisuus myöhemrrnin osot- riippunut siitä, minkälainen eduskunnan 23338: taa, että se ehdotus, j'Oka nyt siltä taholta enemmistö kulloinkin eduskunnassa on 23339: täällä on tehty, ei ainakaan joka suhteessa ollut. Ja silloin kun on ollut tilaisuus rat- 23340: ole tämän ohjelman mukainen. kaista tämä kysymys, silloin on suomalai- 23341: Kansallisen kokoomuspuolueen suhtautu- sella porv,arillisella:kin taholla katsottu 23342: minen yliopiston kielikysymykseen erittäin toisten kysymysten olevan tärkeämpiä, ja 23343: ja suomalaisuusasiaan yleensä on ollut va- tämä ·ensiluokkainen kulttuurikysymys on 23344: litettavan hapui1evaa. Puolue on pyrkinyt saanut jäädä odottamaan vuoroansa. Sillä 23345: kulkemaan kaksikielisiä linjoja, ilmeisesti tavalla olemme tulleet siith:en, että yhä 23346: erikoisesti valtioneuvos Setälän vaikutuk- edelleen nyt 'keskustelemme tästä asiasta. 23347: sesta, jota voitanee pitää meidän kaksi- Mitä yliopistokysymyksen käsittelyyn 23348: kielisyytemme henkisenä isänä, ja erikoi- eduskunnassa tulee, niin ohjelmiensa mu- 23349: sesti yliopistolain luojana. Kun tämä kan- kaisesti ovat nämä eri puolueet täällä 23350: sallinen puolue, jonka piiriin lukeutui suu- esiintyneet. Maalaisliiton taJholta, joka on 23351: rin osa sivistyneistöstämrrne, pysähtyi puoli- joutunut kulkemaan kärkijoukkona näissä 23352: matkaan, keskivälillle, niin •ei aikaisempina kysymyksissä, kiinnitettiin tähän ·ensi ker- 23353: vuosina voitu a;jatella kysymyksen täydel- ran huomiota v. 1925 talousarviokeskus- 23354: listä ratkaisemista. Nyt on kuitenkin ilolla telun yhteydessä. Sen teki kansanedustaja 23355: ollut merkillepantava, että myöskin kansal- !Saarinen. Kun •asia silloin joutui edus- 23356: lin~n kokoomuspuolue on siirtynyt ja siir- kuntakäsittelyyn, sanoi silloinen opetusmi- 23357: tymässä yhä selvemmille yksikielisille · lin- nisteri, tämän asian erikoistuntija, että kun 23358: joille. Vielä siinä ohjelmassa, j·onka /PUO- olemme vuodessa 19~8, jonka ajan laki 23359: lue hyväksyi hulhtiikuussa 1929 \pitämäs- määrää viimeiseksi ajaksi yliopistolain to- 23360: sään kokouksessa, on jossain määrin epä- teuttamiselle, silloin on olemassa yliopisto, 23361: selvää. Siinä sanotaan: ,valtionyliopis- jota me voimme sanoa suomalaiskansalli- 23362: tomme ja teknillinen ko~keakoulu on muo- seksi. Tämä hänen ·ennustuksensa ei kui- 23363: dostettava suomalaiseksi, ollen niihin sa- tenkaan pitänyt paikkaansa, kuten hänkin 23364: mal!la järjestettävä ruotsinkielisille yliop- on huomannut laatiessaan nykyistä yli- 23365: pilaille tarpeenmukaista rinnakkaisope- opistola'kiesitystä, jossa hän toteaa mitä 23366: tusta". Mutta sitten pääsi kokoomuspuo- selvimmin, että yliopistolaki on aiheuttanut 23367: lueen nuoremman aineksen keskuudessa val- paljon kahnausta, että ei ole päästy sii- 23368: lalle yhä selvemmät suomalaiskansalliset hen, mihin on pyritty ja että ·edellytykset 23369: tinikimättömät periaatteet. Ja tämä nuo- eivät ole pitäneet paikkaansa. Siis valtio- 23370: rempi suunta pääsi voitolle siinä puolue- neuvos Setälän on täytynyt antaa aivan 23371: kokouksessa, j·onka puolue piti keväälilä musertav:a lausunto laatimastaan aikaisem- 23372: hiukan ennen v. 1933 vaaLeja. Siinä ko- masta ylopistolaista. 23373: kouksessa jo vaaditaan Helsingin yliopisto Kansanedustaja Saarinen ei kuitenkaan 23374: täysin suomalaistutettavaksi. jättänyt asiaa tähän, vaan v. 1926 helmi- 23375: Mitä taas nuorimpaan poliittiseen puo- kuulla jätti eduskunnalle ensimmäisen 23376: lueeseen, isänmaalliseen k·ansanliikkeeseen eduskunta-aloitteen yliopiston suomalaista- 23377: tulee, niin sen ohjelmakohta on ylimalkai- misesta. Tämä ehdotus lähetettiin perus- 23378: nen. Mutta tämän ryhmän toiminta edus- tuslakivaliokuntaan, mutta se haut•autui 23379: kunnassa näiden kysymysten kohdalla on kokonaan sinne. •Sitten kokoomuspuolueen 23380: osoittanut, että puolue pyrkii kulkemaan eduskuntaryhmä teki aloitteen syksyllä 23381: aivan selviä yksikielisiä kansallisia linjoja. 1927, jonka mukaan olisi yliopiston opetta- 23382: Suurimman suomalaisen puolueen, so- jain kielellisiä vaatimuksia muutettu. 23383: sialidemokraattisen puolueen, ohjelmaan Tämä ei merkinnyt mitään eri!koisempaa 23384: minun ei valitettavasti tarvitse kajota. eikä johtanut mihinkään tulokseen, sillä 23385: Sanon v<alitettavasti sentakia, että puolueen asiaa ei ehditty käsitellä:kään ennen edus- 23386: 382 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 23387: 23388: kunnan hajoittamista. Kansanedustaja edustajan ed. Räisäsen tekemä toivomus- 23389: Sa.arinen teki toisen aloitteensa v. 1928, ponsiehdotus, yniJ.ä niin ikään ruotsalaisten 23390: niinikään helmikuulla, mutta tämäkään ei puolesta tehty ed. Furuhjelmin ehdotus, 23391: ehtinyt eduskunnassa edes valiokunta.kä- sekä vihdoin sivistysvaliokunnan ehdotus, 23392: sittelyyn. Sittemmin kansanedustaja Saa- joka silloin tätä asiaa käsitteli. Valiokunta 23393: rinen teki vielä kolmannen aloitteen elo- ehdotti hyväksyttäväksi ponnen, että halli- 23394: kuulla 1929. Tämä joutui perustuslaki- tus jouduttaisi esityksen antamista Helsin- 23395: valiokunnan käsiteltäväksi, mutta valio- gin yliopistoa koskevien säännösten uudis- 23396: kunta kieltäytyi sitä asiallisesti käsittele- tamiseksi silmällä pitäen etenkin suomen- 23397: mästä ja ehdotti, että se ilman muuta, siis kielisen opetuksen laajentamista kaikki 23398: ilman käsittelyä, hylättäisiin. Tällainen varsinaiset oppiaineet.kin 'käsittäviksi ja 23399: ajatussuunta ·oli siis vielä v. 1929 Suomen yliopiston opettajien kielitaitoa koskevien 23400: valtakunnan eduskunnassa. Suuri vaiilo- määräysten muuttamista ajan vaatimusten 23401: kunta niinikään yhtyi perustuslakivalio- mukaisiksi. Tämä sinänsä mitään sanoma- 23402: kuntaan, mutta toisessa käsittelyssä edus- ton toivomus lopuksi hyväksyttiin oo. J. 23403: kunta sentään päätti, että aloite olisi lähe- Annalan e'hdotUJsta vastaan 99 äänellä 64 23404: tettävä uudestaan perustuslwkivaliokun- vastaan. Minä huomautan, että tässä edus- 23405: taan, jonka tuH antaa siitä asiallinen mie- kunnassa oli suomalaisilla porvareilla vahva 23406: tintö. V:aliokunta käsittelikin asiaa hiukan enemmistö. 23407: perusteellisemmin, mutta päättyi, niin- On erikoisesti kiinnitettävä huomiota 23408: kuin odotettavaa olikin, hylkäävään mie- myös siihen, että ed. Furuhjelm ehdotti 23409: tintöön. Kun sitten ·asia joutui kolmanteen hyljättäväksi sivistysvaliokunnan ehdotuk- 23410: käsittelyyn, hylättiin se ilman keskustelua. sen. Tähän minä kiinnitän huomiota sen 23411: Tällä välin oli eduskunnassa myöskin takia, että myöhemmin tulen osoittamaan, 23412: n. s. ,Lex Ingman", joka hyväksyttiin kuinka perustuslakivaliokunnan mietintöön 23413: 1929 huhtikuulla ja jonka mukaan päätet- viime syksynä liittämässään vastalauseessa 23414: tiin .antaa suomenkielistä valmistavaa rin- ruotsalainen edustaja Estlander kiinnitti 23415: nakkaisopetusta noin 300,000 markan erikoisesti huomiota siihen, että nykyinen 23416: ooestä. Tämä hyvä:ksyttiin toivoen, että yliopistolaki on koko ajan ollut perustus- 23417: silloin asia menisi pois päiväjärjestyk- lain vastainen. Jos kerran näin on asian- 23418: sestä. Keskustelussa erikoisesti ministeri laita, ja kun ed. Furuhjelm tässä ehdot- 23419: Ingman kiinnitti huomiota siihen, että esi- taa, että mitään toivomusta tämän perus- 23420: tyksen antamiseen oli ollut syytä sen tuslain vastaisen lain muuttamiseksi ei olisi 23421: takia, ·että siinä agitatiolta menee oikein haHitukselle esitettävä, niin silloin ruotsa- 23422: iso valtti pois. No, tämä iso valtti ei kui- lainen eduskuntaryhmä on - ilmeisesti 23423: tenkaan mennyt pois, vaan sama asia on vastoin vakaumustaan - ja mitä törkeim- 23424: jatkuvasti ollut yhä edelleen esillä. Asiasta mällä tavalla toiminut perustuslakia vas- 23425: teki maalaisliittolainen edustaja J•ussi An- taan. Tämän enempää ei kysymystä aikai- 23426: nala aloitteen 1931 helmikuulla kokoontu- semmissa eduskunnissa ole käsitelty. 23427: viUa varsinaisilla valtiopäivillä. Sen oli Mitä sitten tähän v. 1933 valittuun edus- 23428: allekirjoittanut 53 eri porvarillisi·in suo- kuntaan tulee, niin tässä ·eduskunnassahan 23429: malaisiin puolueisiin kuuluvaa kansan- on puhuttu asiasta jo kokolailla paljon - 23430: edustajaa. Tämä oli toivomusaloite, jossa nyt jo yhteen kyytiin lähes 40 tuntia. 23431: ehdotettiin vain lausuttava:ksi halli.tukselle Useampia aloitteita tehtiin iheti eduskun- 23432: toivomus asian edelleen kehittämisestä. nan kokoonnuttua, 1 maalaisliittolaisten ta- 23433: Tämänkin asian käsittely valiokunnissa holta, 1 isänmaallisen !kansanliikkeen ta- 23434: kesti kdko kauan, niin ·että vasta melkein holta, ja kokoomuspuolueen taholta tehtiin 23435: kirjaimelleen vuotta myöhemmin, vuonna myös jokin ehdotus. Näistä maalaisliiton 23436: 1932 helmikuun 12 päivänä, se oli ratkai- eduskunta-aloite ja IKL :n eduskunta-aloite 23437: sevassa käsittelyssä, ilman että toivottuun pyrkivät pisimmälle, nimittäin Helsingin 23438: tulokseen olisi päästy. Silloin tehtiin eri- yliopiston muuttamiseen täysin yksikieli- 23439: laisia ·ehdotuksia toi.vomusponsiksi. Niitä seksi suomalaiseksi yliopistoksi. Ku~ edus- 23440: oli aloitteen mukainen toivomusponsiehdo- tajain tekemät aloitteet kulkevat valiokun- 23441: tus, ed. Vi11kkusen tekemä toivomusponsi- nissa aina hallituksen aloitteiden jälessä, 23442: ehdotus ja sitten oli sosialidemokraattisen niin näiden aloitteiden pohjalla ei päästy 23443: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 383 23444: 23445: asiaa ratkaisemaan. Sen takia lausuttiin että kun nämä professuurit lasketaan yh- 23446: eduskunnassa jo viime helmikuulla toivo- teen - siis 18+4+ 1 - niin päädytaan 23447: mus, että ihallitus kiirehtäisi asiaa, ja 23 :een eli kirjaimelleen samaan määrään, 23448: viime keväänä jätettiin kysely, jossa tiedus- jota hallitus nyt on esittänyt. Tämä osoit- 23449: teltiin hallitukselta, mitä hallitus on teh- taa, että kun hallitus on asiaa käsitellyt, 23450: nyt tai aikoo tehdä yliopistokysymyksen niin se on ruotsinkielisten taholta esitetyt 23451: ratkaisemiseksi maan pääväestöä tyydyttä- katsontatavat aivan erikoisen suuressa mää- 23452: vällä tavalla. Nyt on hallitus tähän kysy- rin ottanut huomioon. 23453: mykseen teolla vastannut. Se antoi syk- Konsistori käsitteli asiaa komiteansa mie- 23454: syllä yhden esityksen, ja nyt sitten meidät tintöjen pohjalla ja sitä pyrittiin viemään 23455: haastettiin tänne ylimääräisille valtiopäi- todella eteenpäin. Sitten tuli käsiteltäväksi 23456: ville käsittelemään toista esitystä. Siis hal- sekä yliopiston konsistorin tekemä ~hdotus 23457: litus on jotakin tehnyt tämän kysymyksen että kanslerin ehdotus, joka suurin piirtein 23458: eteenpäin viemiseksi, mutta kysyä sopii, liittyi tähän konsistorin ehdotukseen. Ja 23459: onko tämä menettelytapa sellainen, että se tällä pohjalla sitten hallituksessa piti asiaa 23460: on maamme pääväestön toivomusten ja oi- käsiteltämän. Mutta kun tästä käsittelyn 23461: keutettujen vaatimusten mukainen. puolesta kansaedustaja Kukkonen on jo 23462: Paitsi eduskuntaa, niin tietysti on ollut täällä puhunut, niin minä voin sen sivuut- 23463: odotettavissa, että myöskin se elin, jota voi- taa. 23464: daan pitää parhaana asiantuntijana tämän Sitten tulemmekin siihen vaiheeseen, joka 23465: kysymyksen alaHa, y 1 i o p i s t o n k o n- on historiallinen ja käänteentekevä meidän 23466: s i s t o r i, on myös jotakin tehnyt tässä konsistorimme historiassa, nimittäin siihen 23467: asiassa. Ja jotakin siltä taholta myös on historialliseen hetkeen, jolloin konsistori, 23468: tehty, joskin se aluksi tapahtui hyvin vas- tosin hyvin niukalla äänten enemmistöllä, 23469: tenmielisesti. Konsistorissa silloin vielä pu- puolsi jotakuinkin täydellistä yliopiston 23470: halsivat vahvat kaksikieliset ja ruotsinkieli- suomalaistamista. Tämä tapahtui vuonna 23471: set tuulahdukset ja sen takia ylioppilaiden 1933, jolloin opetusministeriö oli pyytänyt 23472: jatkuvat vetoomukset konsistoriin eivät konsistorin ja kanslerin lausuntoa siitä esi- 23473: pystyneet paljon sitä j.}maa puhdistamaan, tyksestä, jonka opetusministeriö oli suunni- 23474: joka yliopistossa vallitsi. Kun yleinen mieli- tellut, ja joka sisälsi m. m. ,Helsingfors 23475: pide alkoi maassa muodostua yhä voimak- Högskolan'' perustamisen Helsinkiin. Tästä 23476: kaammin yliopiston kieliolojen muuttamista esityksestä konsistori antoi aivan mul'haavan 23477: vaativwksi, niin vähitellen oli pakko myös- lausunnon, osoitti sen sekä käytännöllisesti 23478: kin yliopiston kiinnittää tähän huomiota, että periaatteellisesti johtavan sekaannuk- 23479: ja sHloin asia joutui erikoisten komiteain siin ja mahdottomuuksiin. Vastauksessaan 23480: käsiteitäväksi. konsistori esitti, tosin vain yhden äänen 23481: Konsistorin valitsema komitea antoi tou- enemmistöllä, sen käsityksen, että Helsin- 23482: kokuulla 1929 mietintönsä. Tämän komi- gin yliopisto on suomalaistettava siinä mie- 23483: tean mietintö tietysti ei voinut olla yksi- lessä, että kaikki luento-opetus tapahtuisi 23484: mielinen, kuten on ymmärrettävää, kun suomenkielellä, mutta että ylioppilaille an- 23485: ottaa huomioon, että yliopistossa on ruot- nettaisiin tilaisuus tenteissä ja kuuluste- 23486: sinkielisiä, kaksikielisiä ja suomenkielisiä luissa käyttää omaa kieltään, mahdollisesti 23487: opettajia. Kultakin taili.olta tehtiin oma myös jonkinlaista valmistavaa opetusta 23488: ehdotus ja nämä kaikki ehdotukset jätet- ruotsinkielellä. Minä kiinnitän tähän esi- 23489: tiin sitten yliopiston konsistorin käsiteltä- tykseen aivan erikoisen suurta huomiota 23490: väksi. sen takia, että tämä nyt on ammattiviras- 23491: Minä en tässä kiinnitä huomiota muu- ton, siis parhaan asiantuntijan esittämä, 23492: hun kuin sirhen, jonka ruotsinkieliset pro- ja myös sen takia, että minun nähdäkseni 23493: fessorit Granfelt, von Hellens ja Lindelöf tämä olisi erittäin kehityskykyinen ehdo- 23494: tekivät ja jossa ehdotettiin, että ruotsin- tus. Se e'i kylläkään nyt aivan heti käden 23495: kielisen linjan olisi käsitettävä 18 varsi- käänteessä toteuttaisi yliopiston täydellistä 23496: naista kiinteätä, 1 varsinaisen vaihtuvan suomalaistamista, mutta sen pohjalla yli- 23497: ja 4 kiinteätä ylimääräistä professuu- opisto tulisi joka tapauksessa suhteellisen 23498: ria sekä 4 apulaisen virkaa. Minä kii11r lyhyessä ajassa aivan täysin suomalaiseksi. 23499: nitän tähän erikoisesti huomiota sen takia, Tämän käsityksen esitti jo omaperäinen 23500: 384 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 23501: 23502: professori Ernst Nevanlinna yliopiston Me tiedämme, että tulokset ovat olleet erit- 23503: konsistorissa vuonna 1929. Silloin se he- täin valitettavia. 23504: rätti oudoksuvaa huomiota. Mutta kun sit- !Mistä johtuu, että asiaa. ei ole saatu :ai- 23505: ten hänen sukulaisensa professori Rolf kaisemmin pois päirvä;järjestyksestä? Se 23506: Nevanlinna lä:hti samaa asiaa erikoisen voi- johtuu epäilemä:ttä polliittisista jru taktilli- 23507: makkaasti ja intomielisesti ajamaan yliopis- sista esteistä, ja .erikois.esti ruotsinkielis- 23508: ton konsistorissa, niin todellakin tapwhtui temme asenteesta. He ovat ed:. von Bo.rniv. 23509: se ihme, että yliopiston konsistorin enem- aikaisemmin puoluekokouksessa lausuman 23510: mistö asettui sitä puolustamaan. Kun yli- avomielisen tunnustuksen mulm:isesti pyrki- 23511: oppilaat kävivät kansleri Suolwhden asun- neet kulkema,an yhden ryhmäm, luota toiserl 23512: nolla juhlatervehdyksellä, niin minusta yli- ryhmän iluo, theittäytymääm. ~hdestä aja- 23513: oppilaat olisivat samalla myös voineet tussuunnasta toiseen koettaen sitä tietä 23514: käydä professori Rolf Nevanlinnan asun- saada etuoikeuksiansa itselleen säilytetyksi 23515: nolla. Tämä sen takia, että kumpikin maihdoHis:imman 1pitkälksi ajaksi. Näin on 23516: näistä joitakin vuosia aikaisemmin oli toi- tapahtunut suur]a ihmeitä, sellaisia, joita 23517: sella kannalla yliopiston suoma1aistami- vielä 101 ViUotta sitten suomaia,:iseHa: truholQa 23518: seen nähden, mutta että he kumpikin ovat tuskin ollenhaJU olis1 uskottu mahdolliseksi. 23519: nyt pitkän harkinnan jälkeen tulleet sel- Ruotsinkielistemme asenne on ollut koko 23520: välle suomalaiskansalliselle •linjalle. Ja meidän sisäpolitiikassamme aivan puhtaasti 23521: kummankin ehdotus merkitsee erittäin takt]llinen ja he ov•atkin tässä takti11isessa 23522: suurta tämän yliopistokysymJksen ratkai- menettelytavassaa,n onnistuneet eri1ttäin hy- 23523: sussa. Minä ehkä vielä joudun sivumen- vi•n, se täytyy sanoa, jos asiwa katselee 23524: nen koskettelemaan näitä seikkoja, kun heidän kannaltaan. Voi kuitenkin käydä 23525: joudun arvostelemaan hallituksen tekemää niin, että kun he yrittävät nielaista liian 23526: esitystä. suurta suupruaa, he tlopputrl:issä eivät saa 23527: Hallituksessa on yliopistokysymys kulke- mitään. Tämä ruotsinkielisten taktillinen 23528: nut valitettavan hitaasti, aivan liian hi- asenne osoittautuu erittäin selvästi siinä, 23529: taasti. Ja kuitenkin useissa haUituksissa että he sosia1id!errnokralattien kanssa ovat 23530: olisi ollut edellytyksiä tämän asian hoitami- olleet erittäin hyvässä; yhteisymmäll'ryksessä 23531: seen. On valitettavaa, että asia ei siellä siitä huolimatta,, että näi11ä puoludlla ei 23532: ole edistynyt nopeammin eteenpäin ja erit- ole asiaillisia syitä yhteisytmmä.Jrrykseen p.ää- 23533: täin valitettavaa on, että tämän kysymyk- semiseen. Syyt, joilla tämä yhteisymmär- 23534: sen joutui tuomaan eduskuntaan hallitus, rys on saavutettu, ovat olleet puhtaasti tak- 23535: jolla ei ole mitään edellytyksiä tällaisten tillista laatua. Mutta kun: tilanne näytti 23536: kysymysten hoitamiselle. Johan ruotsala1- sitten ke'hittyv:än toiseen suuntwan, että 23537: nen eduskuntaryhmä suostuessaan siithen, tämä sosirulidemokra,a:ttinen lehmä ei enää 23538: että myös ruotsalaisia miehiä tulee ministe- ruvennutkaa,n lypsärrnään, niin siUoin ruot- 23539: reiksi tähän hallitukseen, erikoisesti teroitti salaiset käänsivät ke1~hmsa j•a olivat ylh- 23540: sitä, että ruotsalaiset saavat mennä sinne teisymmärryksessä hvpuanmiesten kanssa ·ja 23541: ainoastaan siinä tapauksessa, että hallitus saiva.t aikaan tuon sUJruNi13en kuuluisan 23542: ei ota esille suoma:laisuuskysymyksiä. Heti tunnuksen: ,,eivät kysy tämän maam. pellot, 23543: tämän hallituksen muodostamisen jälkeen mitä kieltä kyntäjä puhuu." Ja tämän aja- 23544: kirjoitti eräs keskustapolitikko, että erit- tussuunnan valossa on käsitettävä se, että 23545: täin toivottavaa ja parasta suomalaisuuden yliopistokysymystä ei saatu tätä edellisessä 23546: kannalta olisi, jos tämä hallitus pysyisi eduskunnassa ratkaistuksi, jossa oli vahva 23547: mahdollisimman puhtaasti erillään kaikista suomalaisporvarillinen enemmistö. Kun 23548: suomalaisuusasioista, sillä jos se niihin sen jälkeen taas osoittautui mahdottomaksi 23549: ryhtyy, niin sen jäljet tulevat erittäin kar- suoonalaiselb taholla pitää kiinn~ tästä erin" 23550: vaalla tavalla näkymä.än lainsäädännössä omaise.<;ta ohjeesta, niin sitten taas ruot- 23551: pitkän aikaa. Kun kansallinen paine kui- sinkielisemme sm:mtautuiv.a.t yhä läheisem- 23552: tenkin kasvoi kuukausi kuukaudelta ja pään y;hteistyöhön sosialidemokraattien 23553: vuosi vuodelta, niin hallitus katsoi ole- kanssa ja tärrnän yhteistyön väilinisenä tu- 23554: vansa pakoitettu kajoamaan myöskin nii- loksenaha1n on .nyt myös se,. että me olemrrne 23555: hin kansallisuuskysymyksiin sekä kielilain- täällä ylimääräisiillä valtiopäivillä. .Siinä 23556: sää:däntöön ·että yliopistolainsäädäntöön. väli11ä olll sitten rUJotsalaimm ryhmä kosis- 23557: Helo;.ingin yliopiston järjestysmuodon ,perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 385 23558: 23559: kellut myös rm:aalaiSliittoa, milloin :parem- erittäin suurelia mielenkiinnolla todettava, 23560: maila, miJ.lom huonommaUa. menestyksellä, kun ottaa huomioon, mitenkä ankarasti ai- 23561: valitettavasti j·oskus niin !hyvällä menestyk- kaisemmin sillä kaksikielisyystaholla, jota 23562: sellä,. että sii:tä on maalaisliitolle jät1keen- hallitus voimakkaasti edustaa, vastustettiin 23563: päin ollut hyvin kohta.Iokka,ita. seurauksia. kaikkia yliopistolakien muuttamisyrityk.siä 23564: Nyt ovat erikoisesti ruotsinki:e1isemrrne koet- ja katsottiin paras ihanruetila Helsingin yli- 23565: taneet pitää trutä hallitusta ma:hdollisirrnmwn opistossa jo .saa:vutetuksi. Edelleen halli- 23566: ka;uan pystyssä ·ja, vaillassa, jotta he s.en tulksen perusteluissa huomautetaan siitä, 23567: kautta olisivat saaneet malhdlollisimman että maan virkamiesten, myöskin ruotsin- 23568: ~uuria oikeuksia itselQeen. J,a kun katselee kielisten täytyy, voidakseen valtakuntaa 23569: hamtuksen niJmityspolitiikkaa - minä en parhaalla ta:valla palvella, omata täydelli- 23570: kajoa .nyt yksityiskohtiin, eilkä minu:Ua ole nen suomenkielen taito. Mutta jos halEtus 23571: tilaisuuttakalan tässä yhteydessä - ta,i kun olisi ollut johdonmukainen, niin tästä ·olisi 23572: katselee tätä lai•nsä:ädä.ntöä, niin ruotsin- täytynyt vetää se ainoa johtopäätös, ·että 23573: kieli1Stemme onkin edko~neru syy :pitä:ä tätä on paljon luonndllisempaa, ·että yliopistossa 23574: ha.llittusta :vallassa. Mutta jos tärrnänkin järjestetään mahdollisuus täydellisen suo- 23575: hallituksen antamismahdoll.isuudet aJka,vat menkielentaidon hankkimiseen niillekin 23576: vä:hetä, niin j.äJä, miaten1kiintoiseksi kysymyk- ruotsinkielisille, joilla sellaista yliopistoon 23577: seksi, m~nnepäiln siUoin ruotsi.rukiel~semme tullessaan ·ei vielä ole. Ja tämä olisi par- 23578: suunta1avat ka:tseensa. He tietysti suuntau- haiten järjestettävissä siten, että yliopiston 23579: tuvat sinne päin, mistä he toivovat sillä opetuskielenä olisi suomi, ja että m a h- 23580: hetkel1ä, suurinta kielipoliittista etua itsel- d o 11 i s e s t i alkuvaiheessa ruotsinkielisille 23581: leen. Mutta minä luulen, että viJimeisten myönnettäisiin oikeus tutkinnoissa käyttää 23582: vuosien aik~Vna heidän taktiikka,nsa ;on pal- omaa kieltään. Tähän ajatussuuntaan ke- 23583: jastunut niin s.elvässä alastomuudessa:an, hitti, samoista aJlkuedellytyksistä lähtien, 23584: että toivottavasti he tulevat ainakin suo- esityksensä yliopiston 'korusistori, joten yli- 23585: malaisilta. porvari:lllisiHa a,iJneksilta joka. ta- opiston konsistorin ajatuksenjuoksu on pal- 23586: holla saa:ma.an rukkaset. jon loogillisempi kuin hallituksen. Kun 23587: !Siirryn käsittelemään toista osaa esityk- hallitus kuitenkin päätyi tähän esityk- 23588: sestä:ni. Koetan nimirttäin lyhentää esitys- seensä, niin se johtui tietysti ru:otsinkielis- 23589: täni mahdollisimman suuressa, maann, ten painostuksesta. 23590: jotta ni~lläkin, jotka ovat nyt jonon loppu- Hallituksen halua järjestää tä,mä asia 23591: päässä, 1olisi tilaisuus jo ainakin ensi vii- ruotsinkielistemme mielenmukaisesti täytyy 23592: kon aika.na pitää puheensa.. 'Toi·nen osa ihailla. Me muistamme kaiklki ne vaiheet, 23593: käsittelee ha:llituksen esitystä. Se jakaa.lli- joiden kautta tämä asia kulki ennen esityk- 23594: tuu seuraruviin osiin: rha:Uituksen viimesyk- sen antamista. Haillitushan kääntyi Åbo 23595: syinen esitys ja ·asian käsittely eduskun- Akademin puoleen pyytäen, ,etteikö halli- 23596: nassa; perustusl.akiva:liokunnan siitä an- tus saisi antaa niin ja niin suurta määrää 23597: ta1ma mietintö vastalausei•neen; sitteru sivu- Åbo Akademil1e valtionapua vuosittain, 23598: mennen mainiotsen myöskin konsistorin ja jotta ruotsinkielinen yliopisto-opetus voitai- 23599: kanslerin tekemistä esityksistä ynnä sitten siin siirtää sinne. Vastaus oli jyrkästi kiel- 23600: koskettelen; hallituksen uutta, esitystä ja teinen. Tämä on erikoisesti muistettava, 23601: sen yJhteydessä tpakosta,kin ylimääräisiä kun joudumme ai'Vlostelemaan sitä ruotsin- 23602: valtiopäiviä. kielisten asennetta, jonka pohjana on mart- 23603: Siinä esityksessä, j.onka hallitus viime tyyriuden tavoitteleminen ja sen kautta 23604: syksynä antoi eduskunnalle, ovat p e r u s- pyJ;kimys osoittaa, että todella ruotsinlkie- 23605: t e l u t p a r h a a t. Ja jos hallitus olisi lisiä s-orretaan. Eikä tässä kyllin. Myö- 23606: ollut jahdonmukainen perusteluillensa, niin hemmin tiedusteltiin myös eikö edes otisi 23607: tästä laista olisikin tullut toisenlainen kuin mahdollista, että Åbo Akademin yhteyteen 23608: mitä siitä lopputilissä tuli. Hallitus .ensin- perustettaisiin kanslerin ,ehdottama ruotsin- 23609: näkin antaa niin murhattvan lausunnon kielinen, valtioru ylläpitämä anneksi, ja että 23610: esityksessään siitä tilasta, joka yliopistossa nämä yhdessä muodostaisivat ve11rattain 23611: nyt vallitsee, ja osoittaa, että se 1lruki, joka täydellisen yliopiston. Sii'henlkin tuli kiel- 23612: 10 vuotta sitten säädettiin, että se ei ole teinen vastaus. Kun nyt hallitus oli näin 23613: lainkaan vastannut odotuksia. Tämä on kohteliaasti kääntynyt ruotsalaistemme puo- 23614: 23615: 49 23616: 386 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 23617: 23618: leen jo kaksi kertaa, niin ollisi luullut, että lanne on päinvastainen, kun tapahtuu se 23619: asia tältä kohdalta Oll! loppuun käsitelty. ihme, että yliapiston konsistorin enemmistö 23620: Mutta niin ei valitettavasti ·ollut asian- asettuu suomalaiselle kannalle, niin nyt ei 23621: laita, vaan hallitus yhä edelleen lähti ha- enää tämä konsistori olekaan mikään asian- 23622: kemaan eri keinoja, jotta ruotsinkielis- tuntija tässä asirussa. Niinhän ed. von 23623: temme vaatimus tulisi tyydytetyksi. En- Born suorastaan väittikin perustuslakivalio- 23624: siksi pä&dyttiin Helsingfors Högskolan- kunnassa sanoessaan, että kun kerran enem- 23625: ajatukseen. Kun konsistori sen tuomitsi mistö on niin väJhäinen, niin eihän sillä 23626: aivan maJhd!ottomaksi, niin silloin yritettiin mitään merkitystä ole. Sopii kysyä, mi- 23627: sama ajatus kätkeä ruotsinlkielisten opetta- tenkä ed. von Born olisi siinä tapauksessa 23628: jain ,kokouksen'' muotoon ja ruotsinkie- puJhunut, jos tämä kovin niukka enemmistö 23629: linen opetus liitettiin omituisilla siteillä olisi ollut yliopiston kaksikielisenä säilyttä- 23630: Helsingin yliopistoon, jonka hallitus väit- misen puolella. Että ruotsinkielisellä ta- 23631: tää esityksensä perusteella ja sen hyväksy- holla tällä tavoin suhtaudutaan on tietysti 23632: misen jälkeen tulevan täysin suomalaiseksi. ilman muuta käsitettävää. Mutta että myös- 23633: Tämä kuitenkin on, kuten täällä jo yliopis- kin suomail.aisella taholla, hallituksessa, jossa 23634: ton vararehtori aikaisemmassa .puheessaan paria kolmea miestä lulkuunot,tamatta on· 23635: huomautti, asiallisesti sama kuin se Hel- yksinomaan suomalaisten pol'Varipuolueiden 23636: singfors Högskola-ajatus, jota hallitus ai- edustajia, tällaisten mielipiteiden annetaan 23637: koi noin vuosi sitten eduSkunnalle esittää. vaikuttaa esityksen laatimiseen ja lopulli- 23638: Tämä osoittaa myöskin, että on ollut erit- seen ratJkaisuun, niin se on erittäin vali- 23639: täin valitettavaa, että Helsingin yliopiston tettavaa, ja osoittaa, ·että täydellistä kan- 23640: suomalaistamisesta on kysytty etupäässä sallista itsenäisyyttä ei vielä Suomessa ole 23641: Åbo Akademin ja siis ruotsalaisten pii•rien sawvutettu. 23642: mieltä. On siis Ylritetty Helsingin yliopisto Kun hahlituksen esitys viime syksynä, 23643: suomalaistaa ruotsalaisten avulla suomalai- jonka esityksen mukainen suurin piirtein 23644: sen kansan mielipidettä kysymättä ja edes hallituksen nykyinen esitys myöskin on, 23645: suomalaisten ammattiviranomaisten, yliopis- tuli eduskuntaan, niin se sai erittäin anka- 23646: ton kanslerin tai konsistorin mieltä kysy- ran arvostelun sekä suomalaisten että - 23647: mättä. Me käsitämme, että tällainen ,Bel- merkillistä kyllä - myöskin ruotsinkielis- 23648: sebubin ulosajaminen Belsebubin avulla'' ten ta;holta. Ruotsinkielisten vastustus oli 23649: ei tule onnistumaan eikä se voi jdhtaa sel- taktillista laatua, sillä me tiesimme jo etu- 23650: laiseen tuloikseen, kuin mihin hallitus on käteen, että ruotsinkieliset ovat erittäin 23651: toivonut. tyytyväisiä, jas tämäntaiPainen esitys menee 23652: Kun me läJhdemme kohta tarkastelemaan läpi. Ja ruotsinkielisten taktillinen asenne 23653: hallituksen esitystä yksityiskohtaisesti, niin onnistui erittäin hyvin. Kun asia joutui 23654: me tulemme näkemään, että hallitukselle on käsiteltäväksi perustuslakivaliokunnassa syk- 23655: sattunut monta virhettä ja harhaotetta, to- syllä - minun täytyy pakosta käsitellä 23656: dennäköisesti juuri sen takia, että hallitus myöskin t ä t ä perustuslakivaliokunnan 23657: ei ole ta:vvinnut ollenkaan asianomaisten mietintöä sillä sitä mietin·töä laatiessaan 23658: ammattiviranomaisten apua. KansleriUe an- perustuslakivaliokunnalla oli aikaa käsitellä 23659: nettiin pari kolme tuntia aikaa perehtyä kysymystä riittävän 1perusteellisesti - niin 23660: koko täJhän lakiehdotukseen, ja yliopiston kävi siten, että melkein kaikki ruotsinkieli- 23661: konsistorilla ei ole ollut ollenkaan tilai- seltä taholta esitetyt vaatimukset tulivat 23662: suutta sitä nähdä. Tämä on valitettavaa hyväksytyiksi. Tämä tietysti oli mahdol- 23663: sen takia, että kun aikaisemmin meillä kon- lista vain siten, että y!hteisymmärrys ja 23664: sistorin enemmistö oli ruotsinmielinen ja yhteistoiminta ruotsinikielisten ja sosialide- 23665: ruotsinkielinenkin, niin siihen saaldm ·vas- mokraattisten valiokunnan jäsenten välillä 23666: tustettiin yliopiston suomrulaistamista ve- oli läJheinen. Niinpä kävi, että hallituksen 23667: toamalla asiantuntijoihin. Sanottiin, että esitystä huonannettiin erikoisesti siinä suh- 23668: kun asiantuntija, Helsingin yliopiston teessa erittäin suuressa määrin, että kun 23669: konsistori, jonka täytyy nämä .asiat par- hallituksen esityksessä suomenkieli oli eh- 23670: haiten tuntea, on vastaan, niin mitäs te dotettu ainoaksi tutkintokideksi, niin pe- 23671: kiiJhkoilevat ylioppilaat ja muut aitosuo- rustuslakivaliokunta antoi myöten ja taipui 23672: m<J..laiset enää •puUlutte. Mutta kun nyt ti- siilhen, että saa tenttiä ruotsinkielelläkin. 23673: Hel.s.ingin yliopiston järjootysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 387 23674: ~~---------~---~------~--- ----- . 23675: 23676: 23677: 23678: Ja siitä huolimatta, että näin oli asianlaita, jo on osoitettu, niin jo hallituksen ·esityk- 23679: katsottiin voitavan mennä siihen, että yli- sen mukaan tulisi Suomessa valtion an- 23680: opistoon tulisi perustettavaksi !kaikki nämä tamaa ruotsinkielistä professorien opetusta 23681: 21 :plus 2 eli 23 professuuria ruotsinkie- suhteellisesti 2 ~·'2 kerta<a enemmän kuin 23682: listä yliopisto-opetusta varten. Minun täy- suomenkielistä professorien antamaa ope- 23683: tyy heti huomauttaa, jotta ette voi sanoa tusta ja todennäköisesti muun opetuksen 23684: minun olevan Hpäloogillisen, että kun minä suhde tu1is1 olemaan ruotsinkielistemme 23685: pUJhuin konsistorin esityksestä ja sen yh- eduksi vieläkin suurempi. ,Siitäkin huoli- 23686: teydessä sanoin, että kysymys on suunni- matta sa~tiin aika,an se, että adresseja €Si- 23687: teltu rat!kaistav;aksi siten, että myöskin tettiin sekä Suomesta että Skandinaviasta 23688: ruotsinkielisille myönnettäisiin oikeus sekä yritettiin painostaa, j01tta. tätäkin eh- 23689: omalla äidinkielellään suorittaa tutkintoja, dotusta vielä muutettaisiin ruotsinkielis- 23690: niin tämä tapahtui vain sillä edellytyksellä, temme hyväksi. 23691: että yliopisto muuten olisi täydelleen suo- Juuri tässä klassillisessa. vastalauseessaan 23692: menkielinen ; siis yliopiston opetus, Jmtee- ed. Estlander huomauttaa, että tämä nykyi- 23693: deriopetus ja myöskin asistenttiopetus ta- nen laki on koko ajan sotinut ,perustus- 23694: paJhtuisi suomenkielellä. lakia,. hallit:usmuodm11 14 §:ää v•astaan. 23695: Hallitus oli sisällyttänyt esitykseen kak- Minä luen tästä hänen Y'hden ,lauseensa. tär 23696: sikielisen yliopiston ruotsinkielisine kon- män, osoituksHksi: ,Tämä järjestely, jota 23697: sistoreineen, jota paitsi perustuslakivalio- jo vuoden 19'23 valtiopäivillä vastustettiin 23698: kunnassa kaiksikielisyys ulotettiin koko yli- .ruotsrulaisella taholla ja jota ei myöhemmin 23699: opistoon. Täten tultiin siihen outoon tu- ole miNoin:kaan hyvä1ksytty, iilmenee sii!tä, 23700: lokseen, että Helsinkiin ei tulisi yhtään että ruotsinkieltä :puhuvwt ylioppilaat, 23701: suomen'kielistä yliopistoa, vaan laajempi vaikkakin he esim. tutkintoaan varten tar- 23702: yliopisto tuli kaksikieliseksi sen takia, että vitsevrut opetusta ainakin ka.ikissa tutkinto- 23703: perustuslakivaliokunnan mietinnön mukaan aineissa ja heidän siis la.in mukaan tulisi 23704: vaaditaan suomalaisenkin linjan miehiltä saadru opetusta, omalla kielellään.,. saav·at 23705: ruotsinkielentaitoa ja tutkintoja saadaan opetusta esim. vain sen verran, että 1/ 6 23706: suorittaa myöskin ruotsinkielellä. Mutta ti·edekunnan kaikista; .luennoista pidetään 23707: tämän lisäksi tulisi ruotsalainen 1isä1ce, ;ruotsinkielellä. '' Tässä siis ed. Estlander 23708: joka olisi täysin ruotsinkielinen, niin ruot- :muka osoittaa, että nykyinen yliopistolaki 23709: sinkielinen, että siinä ei ylimääräisiltä pro- on h·allitusmuodon 14 §:.n vastainen väit- 23710: fessoreilta ja dosenteilta edes vaadittaisi täen vielä, että se on yleinen käsitys ruot- 23711: minkäänlaista suomenkielen tutkintoa. Sen sinkielisellä taholla. J.a kuHenkin,. kute·n 23712: sijaan kaikilta suomalaisen linjan opettajilta mma äsken huomautin, ed. Furuhjelm 23713: vaadittaisiin perustuslakivaliokunnan mie- 19.321 elhdotti, että yli10pistola'kia ei muu- 23714: tinnön mukaan ruotsinkielen ymmärtämi- tettaisi. Miten on käsitettävä tärrnä ruot- 23715: sen taito. Kun tämän mietinnön esittää sin'kielisterrnme perustus:lain:vastainen toi- 23716: täten oikeassa va1ossaan, niin me käsi- minta, jota ed. Furuhjelmin menettelytapa 23717: tämme, miten vaikeata tässä eduskunnassa silloin merkitsisi. Tai kääntäen asian toi- 23718: on ollut ja on hoitaa suomalaisia kans.alli- si:npuolin, miten väihän vakavasti tarvi.t·aan 23719: suuskysymyksiä, erikoisesti juuri ruotsin- suhtauturu siihen ruotsinkie1istemme taholta 23720: kielistemme ja sosialistiemme taktillisen nyt esitettyyn hätähuutoon, että hallitus- 23721: yhteistoiminnan takia. muodon 14 § :ää rikotaa:n, jos Helsingin 23722: Olisi luullut, että a i n a k i n j o t ä- yliopisto teh!dään täysin suomenkieliseksi. 23723: h ä n ruotsinkielisellä taholla tyydytään. On valitettavaa, että suomenkielisellä ta.- 23724: Mutta niin ei kuitenkaan käynyt, vaan per :hiolla on kuunneltu liian kauan sitä la.illi- 23725: rnstusla:kivaliokunnan mietintöön liitettiin suuspuhetta ja sitä 1aillisuusesitystä, jota 23726: ruotsinkielistemme taholta erikoinen vasta- 'ruotsinkielisemrrne ovat meidän henkiseksi 23727: 'lause, jonka allekirjoittajana on ed. Est- ravinno'ksemme niin suurella ha[ulla vuosi- 23728: 1ander ja johon ilmoittaa yhtyvänsä myös- kymmenestä toiseen tarjoilleet. Tärrnä ruot- 23729: kin ed. von Born. Siinä ehdotetaan vielä sinkielistemme laillisuus, lain ihen,gen ja 23730: lisättävä,ksi ruotsinkielistä yliopisto-ope- kirjaimen mukaan työskentely, on paljas- 23731: tusta. Täytyy ,sanoa että ruotsinkielis- tunut kaikessa alastomuudessaan asi·an kä- 23732: temme ruokahalu on sangen suuri. Kuten sittelyssä näillä ylirrnääräisi:llä valtiopäivillä. 23733: 388 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 23734: 23735: Kun, kuten kohta tu~en osoitta:maail1J, mitä taholta eri vastalauseissa, hallitus ei kiin- 23736: auktoll'itatiivisimmat lakimiehet ova.t s~tä nittänyt mitään lhuomi10t-a. Tä:ten on käsi- 23737: mieltä, ettru ylimäärälliten valtiopäivien te:ttävää,. että niissä, neuvottelullisa, joita 23738: koollekutsuminen tällaisena , tavallisena" ai- väitetään v.altionewvostossa ,pääministerin 23739: kana jto tpitkrun aikaa päiväjärjestyksessä johdolla käydyn, ei ,lainkaa.n ta,rvittu kysyä 23740: ollutta. kysymystä mtkallie.maan, on lain suomalaisen ammatttivi:raston eikä suoma- 23741: hengen ja. tal'lkoituksen vastainen ja kun laisten politiikkajenkaan mieltä. Ja kaik- 23742: myöskin a:rvovaltais,et lakimiehet ovat sitä kein merkiHisintä on,. että eduskunnan mo- 23743: mieltä., että !hallitus ·On suorastaan loukan- nivuotinen kunnioitettu puhemiesikään ei 23744: nut lainkirjaintakin - sen tullen myöskin saanut tilaisuutta la.usua mieltään näiden 23745: ko!hta esittämään - n~in siitä ihuolimrut'ta valtiopäivien kok01on kutsumisesta. Hänelle, 23746: ruot.'lh1ikielisi1lämme ei ole mitään nyt pu- varkka hän oli Helsingissä koko ajan, il- 23747: huttavaa lain tai <perustuslain tpuolustami- moitettiin asia vasta sen j.älkeen kuin asia 23748: seksi, v;aan, päinvastoin, kaikki on niinkuin oli jo ratkaistu. Ei myöskään t·arvittu mui- 23749: pitääkin. Jopa he yrittivät perustuslaki- den, minkään suomalaisen porva.rillmen 23750: vaHokunnassa. painos'taa, .ettei edes olisi ;puolueen mieltä kuulla asiassa. Se:n sijaan 23751: sa.atu ottaa· esiHekään kysymystä hallituk- rvä.itetää,n - en tiedä onko totta. - että 23752: sen menettelytatvan mahdollisesta, la.inhen- ruotsinkielisten ja sosialististen politiikka~ 23753: gen rvastaisuudesta. Kun ruotsirukiehsellä jen neuvoa kyllä kysyttiin. Todennä:köistä 23754: talwHa siis lakeja, jopa. perustuslakeja, lue- on ainakin, että epäsuora kannatus sekä 23755: taan tällä tavalla sen mukaan, miten pal- menettelytavalle että lain sisäHön hyväksy- 23756: jon tä.stä suppeammasta tai laveammasta miselle on siltä taholta hankittu. 23757: lain tuLkinnasta on heille :hyötyä, ja kun Minä en käy yksityiskohdissa tekemään 23758: tällä ta,valla ta:rkoituksenmukalliuussyyt selkoa hallituksen uuden ja aikaisemman 23759: 1 23760: 23761: 23762: asetetaa,n laintullkinnassa etualalle, niin rmc lakiehdotuksen vä:lmestä suhteesta, koska se 23763: käsitämme,. että joudumme lähelle mieli- on tässä rvaiheessa tar:peetonta. Kumpikin 23764: valtaa.. Minä. olen teroittanut tätä erikoi- ehdotus on sellainen, ·ettei niitä V'Oida suo- 23765: sesti,. jotta suomalaisella tahoLla aina muis- malaiselta. ta:holta mitenkään hyväksyä. 23766: tettaisiin tämä: Kun truotsirukie:lisemme pu- Kummassakin tapauksessa. tulee perustetta- 23767: huvat hartaasti laillisuudesta, niin se ta- vaksi 20 'vakinaista ja 1 ylimääräinen pro- 23768: <palltuu iVain silloin kun siitä hei1le on hyö- fessorinvirka ruotsinkielistä opetusta varten 23769: ttyä. Jos .ta.a:s sii·tä oru, kuten nyt tässä yh- sekä kaksi sellaista ,p~ofessorinvirkaa., jotka 23770: teydessäJ, hei!lle ·ainakin kuviteltua valhin- aineen la.adiun mukaa.n joutuvat käyttämään 23771: l\<oa, niin ei silloin ed. Est:lander 1ole kovin- ruotsinkieltä...Jä,lkimmäisen ehdotuksen mu- 23772: kaan harras väittämää:n, että toimitaan pe- kaan on kolme vaihtuvaa: professorinvirkaa 23773: rustuslain hengen ja tarkoituksen rvasta.i- vaihdettu kiinteiksi [Jrofessorinviroi•ksi, se 23774: sesti. ta:htoo sanoa,. kun ai:ka.isemma.n ehdotuksen 23775: Kun asia oli saanut tälla:isen käänteen: mukaan kiinteitä professorinvi,rkoj.a on 23776: suomala,iseU.a kanna:lta epä.tyydyttärvä halli- oHut 12, niin niitä nyt tulisi olemaa.n 15, 23777: tuksen esitys ja• siihen perus.tuslakiva~io ja vastaarvasti vaihtuvia, jtoita: a•ikaisemmin 23778: kunnassa te'hdiyt huononnuks.et, niin ei ollut oli 8, tulisi nyt olemaan 5. My•Ös uudessa 23779: muuta mahdollisuutta, kuin ää•nestää laki lakiesityksessä ehdotetaan, että ruotsinkieli- 23780: yfii va!a.lien. Kun haillitus ta.j,usi tä.hän, olta- set sa.avat tutkinnoissaan, kuulusteluissaan 23781: van menossa, niin ha.llitus teki tämän,. käyt- ja harjoituksissaan käyttää omaa kieltään. 23782: tääkseni erää,n politiikon sanoj.a, ,.pikku- lVIinun täytynee kuitenkin,. ennenkuin 23783: nokkelan tempun, jota ei voida. sanoa pie- käyn yksityiskohtaisesti arrvostelemaan hal- 23784: nimmä.ssäkään mää.rässä valti!oteoksi" ja lituksen esityksen sisäJ!töä, kosketella hiukan 23785: ikutsui ylimäärä5set valtiopäivät koolle ll'a,t- tätä ylimääräisten valtiopäivien koollekut- 23786: kaisemaan tätä samaa kysymystä.. J w kun sumisen lain heng:en mukaåsuutta. Eilenhän 23787: hallitus ·antoi uuden .esity•ksen, niin siinä meiUä oli täruHä tilaisuus kuulla sekä edus- 23788: oli ote,ttu huomioon perustuslakirv·aliokun- kunnan oikeusasiamiehen että oikeuskansle- 23789: na,l'll enemmistön tekemät !huononnusefhdo- rin ~ausunto tästä asiasta . J\.Le muistamme 23790: tukset ja osittain myös ruotsalaisten teke- myös, e;ttä. nämä esitykset olivat täysin ·vas- 23791: mä,t huomautukset. Sensijaan niihin rvasta- ta:klkaiset.. 'Tällaise.n ma.allikon on tietysti 23792: lauseisiin,. jotka esitettiin suomellikielisehä vaikea,ta kä,ydä. lakimiesten kanssa kiistele- 23793: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 389 23794: 23795: mään. Sinoin kun tällä tavalla erimieli- yliopistoa koskevaa asiaa ratkaisko, ennen- 23796: syyttä esiintyy, täytyy maallikon turvautua kuin konsistorilla on ollut tilaisuus siitä 23797: tietysti lakirrniesten apuun. lausua mielensä." Tämän pitäisi ainakin 23798: 1Se käsitys, joka tavallisella maallikolla maallikon mielestä olla selvä. Hallitus 23799: on, on varmasti hyvin läheHä sitä 1käsitystä, älköön yliopistoa koskevaa asiaa r a t- 23800: jonka eduskunnan herra oikeusasiamies k a i s k o e n n e n k u i n konsistorilla on 23801: täällä julkitoi. Eihän voi olla lain hengen oHut tilaisuus siitä lausua mielensä. Kyllä 23802: ja tarkoituksen mukaista, että aivan taval- kai täytyy sanoa, että hallitus ratkaisee 23803: lisissa oloissa, kesken eduskuntakäsittelyä asian silloin, kun hallitus antaa esityksen 23804: vedetään hallituksen ··esitys pois ja kutsu- eduskunnalle. Ei kai voitane käsittää, että 23805: taan ylimääräiset valtiopäivät kooHe, joille hallitus noin vain ilman muuta, vakavasti 23806: annetaan aivan samansuntainen uusi esitys asiaa harkitsemaita antaa esityksen ja että 23807: käsiteltäväksi ja jolloin hallituksen ainoaksi hallituksen ratkaisua merkitsisi vasta lain 23808: päämääräksi ja tarkoitubeksi jää vain se, vahvistaminen. Jos olisi kysymys lain vah- 23809: että vä!hemmist-öltä ,riistettäisiin oikeus lain vistamisesta, niin olisi kai sanottu, että ha·l- 23810: äänestämiseen yli vaalien. Tällaista tietysti litus älköön yliopistoa koskevaa lakia v a h- 23811: voi tapahtua ainoastaan erikoisissa poik- v i s ta k o kuulematta konsistorin mieltä. 23812: keuksellisissa olosU'hteissa. Siitä puolesta Sitä paitsi meidän käsitystämme tukee seu- 23813: on täällä maalaisliittolaisten allekirjoitta- raava lakimiehen, ministeri Rafael Eric:hin 23814: massa vastalauseessa niin laajasti jo pu- käsitys. Hän sanoo kirjassaan ,Suomen val- 23815: huttu, ja tämä käsitys nojautuu m. m. sel- tia-oikeus'' näin: ,Hallitusmuodon 77 § :n 23816: laisten asiantuntijain kuin pro-fessorien mukaan Helsingin yliopistoUe pysytetään 23817: Ruudun ja Kailan mielipiteeseen. Mitä itsehallinto-oikeus; tämä pääasiallisesti kä- 23818: taas tulee yliopiston itsellallinnon mahdol- sitettynä ahtaammassa merkityksessä e]kä 23819: liseen loukkaamiseen, niin siihen minun todellisena autonomiana. Uusia sääm.nöksiä 23820: täytyy tässä vielä, siitä huolimatta, että yliopistoa koskevan järjestysmuodon perus- 23821: asiasta on jo vastalauseessa huomautettu, teista annetaan lailla, mutta tarkemmat 23822: kiinnittää huomiota, koska eduskunnan määräykset asetuksella, sitten kun kummas- 23823: hyvin monen jäsenen käsitys o-n se, että on sakin tapauksessa konsistori on antanut 23824: hallitus rikkonut suoraan lain kirjainta vas- lausunnon säännösten tarkoituksenmukai- 23825: taan, antaessaan uuden esityksen eduskun- suudesta. Konsistorin lausunto on siis 23826: nalle yliopistdlain muuttamiseksi kuule- uusien säännösten antamisen edellytys. Tar- 23827: matta etukäteen konsistorin mieltä. Uudessa koitus on, että yliopiston konsistorilla pi- 23828: esityksessä on näet osakuntalaitosta kos- tää olla todella huomattava asiallinen vai- 23829: keva pykälä aivan uusi ja kun konsisto- kutus yliopiston itsehallintoa ja sen sovel- 23830: riUa aikaisemmin puolitoista vuotta sitten luttamista koskevaan lainsäädäntöön. On 23831: oli tilaisuus lausua käsityksensä hallituksen luonnollista, että jos hallitus antaa esityk- 23832: esityksestä, niin siinä puhuttiin vain sen yliopistoa koskevaksi lainsäädännöksi, 23833: muista asioista eikä lainkaan osakuntalai- se sitä en n ·en pyytää konsistorin lau- 23834: toksesta. Kun siis tällä tavalla uusi asia suntoa." Tämän pitäisi olla kokolailla sel- 23835: - ei ainoastaan uusi pykälä, vaan uusi vää laintu1kintaa. Knn täällä mainittiin 23836: kysymys - oli otettu •hallituksen uuteen eilen oikeuskanslerin lausunnossa, että ky- 23837: esitykseen, ilman että ko-nsistorilla oli ti- symys on osakuntapykäiän kohdalla .oikeas- 23838: laisuutta lausua käsitystään, niin tämä on taan asetuksen antamisesta, niin joka ta- 23839: meidän monen mielestämme suorastaan toi- pauksessahan ensin täytyy muuttaa laki; 23840: mintaa lain kirjainta vastaan. Tästä sano-o ja me joudumme nyt tätä yliopistolain 23841: laki näin: Hallitusmuodon 77 §. ,Uusia 23 § :ää joka tapauksessa muuttamaaill ja 23842: säännöksiä yliopiston järjestysmuodon pe- se on lain muutos. Ennenkuin hallitus siitä 23843: rusteista annetaan lailla, mutta tarkemmat antoi esityksen, olisi sen pitänyt kuulla 23844: yliopistoa koskevat säädökset asetuksella, konsistorin mieltä. Minä esitän siis sen 23845: sitten kun kummassakin tapauksessa sen kä1sityksen tueksi, jota minä ja moni muu- 23846: konsistori on asiasta antanut lausuntonsa.'' kin edustamme, ministeri Erichin ja 23847: Vielä selvemmin sitä käsitystä, joka meillä oikeusasiamiehen käsitykset. Epäilemättä 23848: on, tukee seuraava yliopistolain 4 § :n 2 olisi muitakin esitettävänä. Ja kun tällai- 23849: momentti; siinä sanotaan: ,Hallitus älköön nen riitakysymys on esilletuUut, niin on 23850: 390 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 23851: 23852: erittäin valitettavaa, että perustuslakiva- arvion yhteydessä taistelemaan kielipoliit- 23853: liokunnalla ei ollut aikaa kuulla sellaisen tinen taistelu yliopistokysymyksen mer- 23854: asiantuntijan kuin entisen presidentti Ståhl- keissä. Kun hallitus luulee tai uskottelee 23855: bergin mieltä asiasta, kuten vähemmistön luulevansa saattavan tämän kysymyksen 23856: taholta vaEokunnassa ehdotettiin (Ed. Räi- nyt lopullisesti .pois päiväjärjestybestä, 23857: sänen: Eiköhän kuulla suuressa valiokun- niin se ei jo tältä kannalta katsottuna voi 23858: nassa!). Tämä asia tuskin joutuu suureen pitää paikkaansa. Ruotsinkielisen kokouk- 23859: valiokuntaan, joten siitä on puhuttava sen tai konsistorin luominen on erittäin ar- 23860: täällä. veluttavaa. ' 23861: Minä siirryn esitykseni kolmanteen osaan: Nyt sanottaneen, että hallituksella on ol- 23862: hallituksen esityksen heikkoudet. Ensiksi lut erittäin arvokkaita asiantuntijoita kuul- 23863: tulen käsittelemään ·ruotsinkielistä konsis- tavanaan, ja silloin tietysti tarkoitetaan 23864: toria ja ruotsinkielisten opettajien luku- lähinnä valtioneuvos Setäilää. Ja epäile- 23865: määrää, joista jo olen osittain puhunutkin. mättä häntä on kuultu ja hänen käsityk- 23866: Nyt selostan yksityiskohtaisemmin tämän sensä mukaan asia kai hyvin oleelliselta 23867: iain arveluttavuutta siinä mielessä, että jos kohdalta lieneekin ratkaistu. Mutta se ei 23868: nämä professuuri t nyt lainsäädännöllä perus- suinkaan merkitse sitä, etteikö tästä laista 23869: tetaan, niin niistä on erittäin va~kea päästä. siitä huolimatta olisi tullut erittäin epä- 23870: Esitän eräitä tilastoja ja osoitan, että ruot- onnistunut. Mitä muuten professori Setä- 23871: sinkieiiset opettajat joutuvat akateemikoiksi län mielipiteeseen tulee, niin se ei ruotsin- 23872: joko ilman opetusvelvollisuutta tai aivan kielisen opetuksen tarpeellisuudesta ja laa- 23873: pienen opetusvelvollisuuden rasittamiksi, juudesta ole aina ollut samanlainen kuin 23874: osoitan että kahdesta linjasta tavallaan syn- se nyt on. Tämä luettuna valtioneuvos Se- 23875: tyy jonkinlaiset ,siiamilaiset kaksoset", tälälle ansioksi, mutta samalla professori 23876: jotka eivät kumpikaan tule hyvin menesty- Laurilalle missmeriitiksi - en muista nyt 23877: mään. Esitän myöskin silloin, mitä paran- tässä sopivaa sanaa -, kun hän väittää, 23878: nusehdotuksia yritettiin valiokunnassa sen että valtioneuvos SetäläHä on aina ollut 23879: 16 tuntisen keskustelun aikana, joka siellä sama käsitys kuin mikä Mnellä nyt on. 23880: oli, ajaa läpi ilman menestystä. Tämän todistamiseksi ja osoittaakseni 23881: Ruotsinkielisen erikoisen konsistorin, jota että valtioneuvos :Setälällä on kansallisuus- 23882: esityksessä sanotaan vaatimattomasti ko- asiassa ollut myöskin valoisia h'e t- 23883: koukseksi, luominen on erittäin valitettavaa. k i ä, pyydän saada lukea hänen erään pu- 23884: Huomauttaessani tästä minä pyydän viitata heensa vuodelta 1917, tai paremmin sanot- 23885: erikoisesti siihen lausuntoon, jonka yliopis- tuna muutamia lauseita siitä. Se oH ylei- 23886: ton kaillSleri on tässä asiassa antanut, ja sen ylioppilasyhdistyksen kokouksessa 1917 23887: jossa hän, jonka nyt ainakin luulisi tunte- keväällä. Esillä oli kysymys ,hyökkäävästä 23888: van yksityiskohtaisesti olot yliopistossa, ruotsalaisuudesta' '. Nyt on otettava huo- 23889: osoittaa, mihin kaikkiin outoihin seuraa- mioon, että ,Setälä oli jo silloin ollut pro- 23890: muksiin jouduttaisiin. Sitäpaitsi tämä ruot- fessorina pitkän aikaa, joten tässä ei ole 23891: sinkielinen osasto tulisi suomalaiska;nsalli- kysymys vastaavanlaisesta ta.pauksesta, kuin 23892: sclta kannalta katsoen olemaan erittäin ar- millikä ed. Kares pääministerin kohdalta 23893: veluttava ,ruotsalaisuuden linnoitus", jo- täällä aikaisemmin esitti. Professori Se- 23894: hon ei suomalaisilla olisi pääsymahdolli- tälä esitti laajassa lausunnossaan m. m.: 23895: suuksia. Kun tämän kokouksen tehtaväksi ,Suomenkielisen aineksen on jyrkästi tor- 23896: jää. nimitysehdotusten tekeminen sine puo- juttava sellaiset eristäytymispyrkimykset, 23897: lelle, uusien opettajanvirkojen e:hdottami- jotka esiintyvät ,ruotsalaisen maan" ja 23898: nen y. m., nii!n näitä uusia opettajanvirkoja ,suomenmaalaisen'' iskusanain alla. Sen on 23899: tullaan siltä taholta sangen paljon ehdotta- muodostettava jyrkkä mielipide tästä ruot- 23900: . maan. Ja vaikka kanslerin käsitys uusien salaisesta maasta ja siitä puheesta, että 23901: virkojen tarpeellisuudesta olisi toinen, niin olisi rikos jotakin maapalaa Suomessa, yh- 23902: epäilemättä ruotsinkieliseltä taholta tultai- teisessä isänmaassa, suomenkietisen miehen 23903: siin haUituksen ja eduskunnan kautta yrit- käsiin 1luovuttaa. Meidän tulee muodostaa 23904: tämään saada niitä lisää. Täten jouduttai- jyrkkä mieEpide siitä, että tällainen puhe on 23905: siin, kuten jo edustaja Linkomies huo- solvausta, jonka alaiseksi me emme voi alis- 23906: mautti, ehkä joka vuoden tulo- ja meno- tua, mutta siinå tapauksessa, että meidän 23907: Helsingin yliopiston järjootysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 391 23908: 23909: maassamme on niitä, jotka eivät tahdo mei- tempiä siltoja niihin maihin, jotka maail- 23910: dän yhteistä sivistysperintöä edelleen hoitaa, man ku1ttuuria hallitsevat. Minä lähden 23911: meidän on tuo sivistys otettava yksin hoidet- siitä", hän jatkaa, ,että me tarvitsemme 23912: tavaksemme. Ja samalla me ilomielin terveh- elävää kansallistuntoa. Sitä kansanistuntoa 23913: dimme jokaista ruotsinkielistä, joka meihin on ylläpidettävä. Meillä on menneiltä vuo- 23914: tahtoo liittyä.'' - Aivan kuin minun suus- silta 'esimerkkejä siitä, mihin joudutaan, 23915: tani. Ja yhä edelleen: ,Mitä keinoja sitten jollei oteta huomioon, etteivät kansan syvät 23916: kansallisuuskysymyksen selvittämiseksi on. rivit ole yksinOlllaan tällaisia henkilöitä, 23917: Kokonaisen suoma,laisen kansallisuuden ke- jotka tyynesti kaiikkia asioita harikitsevat. 23918: hityksen vaatimus on pidettävä sinä lähtö- Sanon tämän osoittaalkseni, että elleivät .sa- 23919: kohtana johon toiminta nojautuu. Mutta nOlllalehdet ja suomalaisten puolueiden joh- 23920: meidän kansamme menestys vaatii, että suo- tomiehet jyrkemmin reageeraa ruotsalaisuu- 23921: men kieli on oleva pääkieli" - nyt pyy- den ilrrnauksia vastaan, niin me emme saa 23922: dän erikoisesti kuuntelemaan - ,ja isäntä- odottaa, että kansa sen tekee epäkailiSaillis- 23923: kieli tässä maassa, ja ruotsinkieli paikal- tumista vastaan. On välttämätöntä, että 23924: lisena kielenä siellä, missä asutus on koko- suomalaisella taihalla kuljetaan pystyssä 23925: naan tai enimmältä osaita ruotsalainen, ja päin kaiikkia herjauksia vastaan ja että aloi- 23926: toisena paikallisena kielenä siellä, missä tetaan jyrkkä toiminta suomalaisessa !hen- 23927: asutus on puolittain ruotsalaista ja puolit- gessä, jotta veltot rivit nostettaisiin, sillä 23928: tain suomalaista.'' Tämä hänen käsityk- ei siitä pääse, että kansallistunto meidän 23929: sensä on siis aivan jyrkässä ja sovittamatto- maassamme on surullisen heikiko. '' Tähän 23930: massa ristiriidassa sen nykyisen kieliiain- minulla ei ole mitään Hsättävää, valitan 23931: säädännön kanssa, jonka isä professori Se- vain, että valtioneuvos Setälä v. 1934 ei ole 23932: tälä on. samalla kannalla kuin professori Setälä oli 23933: ,Ainoastaan sikäli :kuin me toimimme sen v. 1917 (Ed. Räisänen: Pidä sitten itsekin 23934: mukaan'', hän edelleen jatkaa ,palvelemme sama mielipide, kun tulet va:ltioneuvok- 23935: ja edistämme me tämän kansan kokonaisuu- seksi !) . JYlinä pidän aina siitä kiinni, saatte 23936: den asiaa. Se ei tied:ä sortoa ruotsinkielisiä olla vakuutettu. 23937: kohtaan. Se tietää ainoastaan matemaatti- Kun nyt valtioneuvos Setälä viime syk- 23938: sen tarkkuuden soveltamista.'' - Tämä syruä puhui radiossa ja al'V'Osteli niitä pro- 23939: on ihan oikeata puhetta. - ,Minä puoles- fessoreja, jotka ylioppilastalon kokouksessa 23940: tani uskoisin, että ikaiklki sivistyneet osaavat olivat selostamassa suomalaisuusasiaa yleensä 23941: ruotsia, jotta voisivat menneisyydestä oppia ja yliopiston suomalaistamista erikseen, niin 23942: ottaa. On sitterukin niin, 'että meidän ruot- !hän sanoi näin, Hufvudstadsbladetin mu- 23943: salainen kirjallisuutemme tulee käännetyksi ka.a.n, missä ainoassa lehdessä se oli selostet- 23944: s]käli kuin se .ansaitsee kansankielelle, ja tuna, ja minä olen kääntänyt sen ruiin hy- 23945: ne ovat harvat, jotka tarvitaan tätä siirtä- vin kuin olen osannut. ,Minua on suuresti 23946: mistyötä. tekemään.'' Mutta ikun professori ihmetyttänyt, että osa yliopiston opettajia 23947: LaUII'il.a huomauttaa, että jos joku profes- ei ole katsonut ytksin syiden ja vastasyiden 23948: sori, vaikka hän ei opetusaineessaan tarvitse voivan vaikuttaa tässä asiassa, vaan on pi- 23949: ruotsinkieltä, ei osaa ruotsinkieltä, hän ei tänyt twrpeellisena saada joukkojen hyvä- 23950: ole miikään sivisty111yt suomalainen, vai.kka huutoja ja kättenta;puttamisia asian tueksi''. 23951: hän osaisi maailman suurista sivistyskielistä Kun siis professorit ovat halunneet halli- 23952: kaikki tärkeimmät, niin tämä Laurilan käsi- tuksen esityksestä myös suurelle yleisölle 23953: tys on mitä jyrkimmin risti,riidassa :profes- esittää vakaumuksensa kansankokouksessa, 23954: sori Setälän käsitylksen kanssa vuodelta niin tätä valtinneuvos Setälä pitää vaa111 hy- 23955: 1917. Edelleen prof. Setälä jatkaa: ,Tois- vähuutojen ja kättentaputusten haJkemiskei- 23956: taiseksi on hyödyllistä, että melkoinen nona. Mutta mitä on silloin sanottava siitä 23957: joukko varsinkin 'historian ja lainopi111 luki- rprofessori Setälän puheesta yleisessä ko- 23958: joita 'hallitsee rnotsinikieltä, mutta kauan kouiksessa vuodelta 1917, jolla puheella hän 23959: tätä ei tulla tarvitsemaan.'' Ja nyt on jo on luullaikseni hankkinut erittäin pailjon 23960: kulunut siitä 17-18 vuotta, joten sitä ei aploodeja ja karusansuosiota, joten hän on 23961: enää tarvita. Me emme enää tarvitse ruot- langennut sill~in aivan samaan kansan suo- 23962: sinkieltä, sillä tavalla sanon minäkin. ,Me sion tavoitteluun - jos hänen ajatuksensa 23963: voillliiil€ nyt jo suomeru kielellä rakentaa pi- hyväksytään, josta hän syyttää nykyisiä 23964: 392 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 23965: 23966: HeJ.singin yliopiston kansallisesti ajattelevia Tälhän osastoon tulisi sen jälkeen kuin 23967: professoreja. tämä laiki tulisi täysin toteutetuksi kuulu- 23968: Nyt tulenkin valtioneuvos Setälän siilhen maan seuraavat ·p.rofessorinvirat: Suoma- 23969: !kantaan, joka on vaikuttanut hallituksen laisella linjalla varsinaiset professuurit seu- 23970: esitykseen. Hän nimittäin tuomitsee kaiken rawvissa aineissa: Matematiikassa 2, joista 23971: sen toiminnan, jota maassamme on harjoi- toinen oli uusi, fysiikassa 1, sovelletussa 23972: tettu yksikielisyyden ja suoma:laiskansalli- fysiikassa 1, ikemiassa 2, toinen uusi, täJhti- 23973: suuden merkeissä. Hän sanoo: ,yliopisto- tieteessä 1, geologiassa ja mineralogiassa 2, 23974: kysymys on sinänsä sellainen asia, joka eläintieteessä 2, kasvitieteessä 1 ja maan- 23975: kaikkein väh1mmin soveltuu kiihoituksen tieteessä 1, siis kaikkiaan 13. Ruotsalaisella 23976: esineeksi, vaan, joka tulee ratkaista vaka- linjaUa olisi va.rsinaiset professorinvirat 23977: ·van tutkistelun •pohjalla. Kiihoitulksen syn- seuraavissa aineissa: Matematiikassa, fysii- 23978: nyttämistä tässä kysymyksessä pidän suo- kassa, kemiassa, eläintieteessä, kasvitieteessä 23979: rastaan rikollisena. On rhelppo kiihottaa sekä yhteinen maantieteessä ja g·eologiassa, 23980: kansanjoukkoja ja saada palkaksi kätten- kussakin 1 eli siis yhteensä 6. Tä:hän on 23981: taputuksia ja hyväksymishuutoja. Paljon vielä lisäksi huomautettava, että kun tämä 23982: vaikeampaa on .rauhoittaa mieliä ja saada ,leikkaus" on tehty, niin sen jälkeen jou- 23983: kansamme rauhallisesti punnitsemaan, mitä tuu 3 professoria, jotka itsekin pitä,vät it- 23984: kansamme ja isänmaamme etu vaatii". On seään :ruotsalaisina, siirtymään tälle suoma- 23985: tietysti toivottavaa, että maassamme mielet laiselle puolelle ja joista ainakin yiksi osaa 23986: tämän kysymyksen kohdalla saataisiin rau- erittäin !huonosti suomenkieltä. He lukeutu- 23987: hoittumaan, ja !hallitus onikin mielestään vat ruotsalaisiin, koskapa ovat miltei kaikki 23988: keiksinyt e·rittäin nerokkaan keinon mielien juLkaisemansa kirjat kirjoittaneet joko jol- 23989: rauhoittamiseksi. Tarkoitan näiden ylimää- [akin suurella sivistyskielellä tai :ruots~ksi, 23990: räisten valtiopäivien ikoollekutsumista. Mutta mutta ei ainoatakaan, ehkä jotakin pi~ku 23991: me näimme jo 'siLloin, kun tämä kutsu tuli, poikkeusta ~ukuunottamatta, suomeksi (Ed. 23992: että hallitus ei ilmeisesti tule siinä onnistu- Räisänen: Eikös ne Reiskasenkin kirjat ole 23993: maan. Eikä voikaan onnistua niin kauan vieraalla kielellä julaistuja !) . - Suureksi 23994: kuin hallitus !haluaa käyttää asiantuntijai- osaksi -. Että tämä äsken mainitsemani 23995: naan vain ruotsa1aisia ja sosialidemokraat- tilanne voi olla mahdollinen, johtuu siitä, 23996: tisia politikkoja ynnä suomalaisista semmoi- että nyikyjään vi:rassaolevat professorit ei- 23997: sia vanihan polven mieihiä, jotlka käyttääk- vät tarvitse suorittaa uutta kielitutkintoa, 23998: seni eräistä yliopiston ·professorin sanontaa, vaiikka:kin he joutuvat suomalaiselle linjarlle. 23999: ,ovat kuin !kuivat kelohongat, joiden lat- Kun sitten ottaa huomioon henkilökohtai- 24000: voissa tuuli humisee, mutta joiden juurelta set ylimääräiset professorit, jotka hallituk- 24001: kaikki ikasvullisuus •on kaikonnut". Kim sen esityksen mukaan saisivat luennoida 24002: tällä tavalla ryhdytään hoitamaan kansa:lli- omalla kielellään, tulemme vielä oudompiin 24003: suusasiaa, niin silloin ei saavuteta :rauhaa, tuloksiin. Tässä osastossa on 6 Y'limääräistä 24004: kaikkein vähimmän yliopistokysymyksen professoria, niistä yksi suomalainen, tosin ai- 24005: kohdalla. van aitosuomalainen professori Leiviskä, 24006: Nyt hallitus väittää --,-- todennäköisesti mutta kaikiki muut :ruotsalaisia, joista tosin 24007: vakavissaan - että Helsingin yliopisto tu- yksi on kuluvana vuonna luennoinut suo- 24008: lee suomalaiseksi tämän ha1litu:ksen esityk- meksi, vaikkakin oman ilmoituksensa mu·· 24009: sen po'hjalla ja että yliopisto-opetusta tul- kaan •on ruotsalainen. Kaiken 'kaikkiaan tu- 24010: laan nyt antamaan 'kaikissa tutkintoaineissa lisi siis matemaattis-luonnontieteelliseen 24011: suomenkielellä. Minun täytyy sen vuoksi osastoon hallituksen suunnitelman toteudut- 24012: mainita muutamia tosiasioita, j•otka osoitta- tua 14 suomalaista ja 11 :ruotsalaista profes- 24013: vat minkälainen tilanne on matemaattis- soria. Ja kun otetaan huomioon, että 3 näistä 24014: luonnontieteellisessä osastossa sen jälkeen suomalaisen linjan miehistä on mieleltään 24015: kuin se on ,suomalaistettu'' kuten termi ruotsalaisia, niin siis suomalaisia professori- 24016: kuuluu. Myöskin siitä on jo rlyhyesti mai- arvoa kantavia miehiä tulee jäämään tähän 24017: nittu perustuslakivaliokunnan mietintöön osastoon 11 ja :ruotsalaisia 14. Tämä on yli- 24018: liittyvässä vastalauseessa, joten minä en opiston suomalaistamista 'hallituksen mie- 24019: käy selostamaan sitä muuta kuin aivan lestä. 24020: lyhyesti. EdeUeen mainitsen vielä muutamia lu- 24021: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko·skevan lain muutta~inen_.___B93 24022: 24023: kuja yleensä koko yliopistosta. En käy se- tus tapahtuisi kokonaan suomenkielellä. Se 24024: lostamaan yksityiskohtaisesti toisia tiede- olisi erittäin kohtuullinen rvaatimus sen- 24025: kuntia, koska minuHa ei ole niistä ensikä- tähden, että kyllä kai ruotsinkieliset yliop- 24026: den ja omaan kokemukseen perustuvia tie- pilaat kaik!ki osaavat niin paljon suomea, 24027: toja. Sen sijaan yleiskatsaus on suhteellisen että he voivat seurata annettua opetusta 24028: helppo toodä. Hallitus esittää 23 professuu- sillä kielellä. En nimittäin usko, että ruot- 24029: ria perustettavaksi ruotsinkielistä yliopistoa salaiset olisivat niin paljon suomalaisia lah- 24030: varten. Ruotsinkielisiä henkilökohtaisia pro- jattomampia, etteivät !he siihen pystyisi sen 24031: fessoreja on ainakin 7 ja kun nämä laske- jälkeen kuin heillä on jo oppikoulussa ollut 24032: taan yhteen, niin professoreja tulee ole- tilaisuus ;paljon enemmän oppia suomea 24033: maan !kaikkiaan 30. Lisäksi on ruotsinkie- kuin niillä suomalaisilla ruotsia, jo1ika n. 20 24034: lisiä dosentteja noin 40. Kun siis ottaa vuotta sitten ylioppilaiiksi tultuaan saivat 24035: huomioon, että jo tämän!kin mukaan tulee tulla toimeen ainakin eräissä tutkintoai- 24036: yliopistossa ruotsinkielisiä opettajia ole- neissa yksinomaan ruotsinkielisellä opetuk- 24037: maan noin 70, vaikka ei vielä oteta i!mo- sella. Kun vielä ottaa huomioon, että ruot- 24038: mioon assistentteja ei:kä ylimääräisiä opet- sinkielinen ylioppilasnuoriso tulee valta- 24039: tajia, niin me käsitämme, että ruotsinkieli- osaltaan virkamieskodeista ja kaupungeista, 24040: nen linja tulee aivan kohtuuttoman laajaksi joissa suomenkileltä kuulee kaikkialla ja 24041: suomenkieliseen päälinjaan verrattuna. Ja joissa kai lienee aivan mahdotonta olla 24042: ruotsalaisella ,kokouksella'' on oikeus eh- oppimatta suomenkieltä, niin me käsitämme 24043: dottaa ruotsinkielistä opetusta vielä lisättä· vielä selvemmin, että ruotsinkieliset ylioppi- 24044: väksi. Ja minkätähden kaikkeen tähän laat voivat eriikoisen hyvin seurata jo alun- 24045: ryhdytään. Ei tarkoituksenmukaisuussyistä, pitäen suomenkielistä opetusta. Ja mitä 24046: eikä kohtuuden vaatimuksista, vaan tyydyt- taas näihin suhteellisen harvoihin ylioppi- 24047: tääkseen ruotsinkielisten kunnianarkuus- laihin tulee, jotka ·ruotsalaisen kansan kes- 24048: syitä. kuudesta lähtevät, niin niiilläkään ei pitäisi 24049: Kun nimittäin katselee hallituksen esi- olla kovin suurta vaikeutta kuunnella airvan 24050: tyik.sen perusteita, niin täytyy ihmetellä nii- täydelleen suomenkielisiä luentoja, jos he 24051: den heikkoutta. Siinä ei palj.on perustella vain sitä haluavat ja todeHa tahtovat siithen 24052: professuurien perustamista, mainitaan vain pyrkiä. Ruotsinkielisen linjan perustami- 24053: aivan lyhyesti, että niin ja niin monta tu- nen on sitä tarpeettomwmpaa, kun me 24054: lee perustettavaksi. M. m. sanotaan: Halli- muistamme, että nykyisten ruotsinkielisten 24055: tus on katsonut myöskin :kohtuuden mukai- perheiden esi-isät ovat valtaosaltaan olleet 24056: seksi, että lääketieteelliseen tiedekuntaan ja suomaJlaisia, sillä useimmissa tapauiksissa 24057: maa- ja metsätaloustiedekuntaan peruste- suomalaisten talonpoikain pirteistähän ovat 24058: taan ruotsinkielisiä professuureja. Hailitus meidän ruotsalaiset sukumme polveutuneet. 24059: on katsonut sopivaksi oodottaa ensiillillläi- Minä en käy tässä ajan vcoittamiseksi lu- 24060: seen 3 ja jälkimmäiseen yhden professuu- kemaan esimerkkejä. Niitä on esimerkiksi 24061: rin. Ei mitään muita perusteluja. No me siinä Linnankosken kuuluisassa julistuk- 24062: käsitämme helposti, etteivät tässä asialliset sessa, jonka hän 1906 nimien suomalaista- 24063: syyt ole päässeet vaikuttamaan. Mitä tuo IDiseksi esitti ja jossa täUaisia tapauksia on 24064: yksi •ruotsinkielinen professuuri !koko tiede- esitetty useita kymmeniä. Me kaiikki suoma- 24065: kunnassa tekee. Sitä :paitsi lääketieteelli- laiset samaten kuin kaikki Suomen ruotsa- 24066: sessä tiedelkunnassa se on myös täysin tar- laiset tiedämme, että näin on asian laita. 24067: peetonta. Lääkärit tulevai suureksi osaksi, Onko nyt niin kohtuutonta, jos Suomessa 24068: vaikka he lähtevät ruotsinkielisistä ko- nama suomalaisten talonpoikain pirteistä 24069: deista, siirtymään virkamiehiksi laajaan lähteneet suvut vähitellen alkaisivat pa[ata 24070: suomalaiseen Suomeen, jossa heidän joka takaisin isäinsä helmaan, ja tekisivätkö he 24071: tapauksessa menestymisensä kannalta täy- ruotsalaisuudelle kovin suurta vääryyttä, 24072: tyy osata suomea. Samoin myöskään filo- jos he muistaisivat niitä esi-isiään, jotka 24073: soofisen tiedekunnan kumpaankaan osas- ovat vaikeissa olosuJhteissa suomalaisina 24074: toon ei olisi suinkaan välttämätöntä perus- tätä maata viljelleet 1 Sanottaneen ehkä, 24075: taa professuureja ainakaan niin paljon että tämä [i:rrja on ruotsinkielisen tieteelli- 24076: kuin hanitus on esittänyt. Tulenkin tässä sen tu1ikimuksen kannalta välttämätön. 24077: yliopiston konsistorin ehdotukseen, että ope- Tämä ei kuiterukaan p~dä paikkaansa, silllä 24078: 24079: 50 24080: 394 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 24081: 24082: ruotsinkielisillä opettaj~lla tulee olemaan niin hänelle tästä annetaan eri palkka, tai 24083: yhtä suuret maihdollisuudet päästä täysin niin on ainakin hallituksen esityksen tar- 24084: suomalaistuneen yliopiston opettajiksi kuin koitus tehdä. Tämä on myös väärin suo- 24085: kenellä suomenkielisel[ä tahansa, lkun he malaisia kohtaan ja on vielä suurempi epä- 24086: vain osaavat suomenkieltä, jota minun tie- kohta sen takia, .että ruotsalai.sella liwjalla 24087: tääkseni nykyään kaikki nuoremmat ruot- ollessaan näillä opettajilla, joista useimmat 24088: sinkieliset opettajat osaavat, ja kun heillä tuLevat kai suhteellisen nuorina saamaan 24089: vain on riittävä tieteellinen pätevyys. Sil- virkansa,, on siellä, laajan opetustyön ib.eitä 24090: loin vasta, !kun yliopisto te hdään kaikin 24091: 1 24092: painamatta, tilaisuutta täydenitää tieteel- 24093: puolin suomalaiselksi ilman, että siihen tu- listä pätevyyttään ja valmistautua hake- 24094: lee mitään toista yliopistoa tai toista ruot- maan virkaa suomalaisella puolella ja siten 24095: sinkielistä linjaa, silloin vasta tulee kilpailu ehkä hyvinkin menestyksellä kilpailla suo- 24096: suomenkie1isten ja ruotsinkielisten tiede- malaisten nuorten tiedemiesten kallSISa, 24097: miesten välillä tasavertaiselksi. jotka taloudellisissa vaikeuksissa ehkä kamp- 24098: Jos taas päinvastoin perustetaan ruotsin- paillen, ehkä vuosiksi maaseudullekin jou- 24099: kielinen lin:ja, niin me olemme aivan va- tl1en, eivät ole olleet yhtä edullisessa tilai- 24100: kuutettuja siitä, että sille linjalle ei suoma- suudessa tieteellisen pätevyytensä lisäämi- 24101: laista miestä oteta, vaikka hän osaisi ruot- seen. Ajattelipa kuka tahansa asian lop- 24102: sinkieltä aivan täydellisesti. ,Siitä me puun .saakka, niin ei voi tulla muuhun 24103: voimme olla jotakuinkin vakuutetltuja, kun kuin siihen tulokseen, että hallituksen esi- 24104: muistamme, millä tavoin ruotsinkiehsemme tyksestä ovat kohtuusnäkökohdat hyvin 24105: ovat suhtautuneet ja suhtautuvat suomalai- kaukana da että se tulee vaikuttamaan hy- 24106: siin siellä, missä heillä on määräämisvalta; vin haitallisesti suomenkielellä suoritettuun 24107: Helsingin kaupungin valtuustossa, - ed. ja suomalaisten miesten suorittamaan tie- 24108: Räisänen esim. sen hyvin tietää, - ruotsa- teelliseen työhön. 24109: laisseuduilla ja monessa paikassa muualla. Hallitus sanoo, että kaikissa tutkinto- 24110: Ruotsalainen linja pysyisi pu!htaasti ,ruot- aine.issa tulee olemaan .suomenkielistä ope- 24111: salaisena maana'', johon ·ei suomalainen tusta. Se ·ei kuitenkaan pidä paikkaansa. 24112: pääsisi. Mutta sitten tulisi suomalainen M. m. matemaattis-luonnontieteellisessä osas- 24113: linja, yhteinen ,laidunmaa", johon ruotsa- tossa tulee olemaan niin tärkeä aine kuin 24114: laisten yliopisto-opettajat voisivat aivan p e r i n n ö 11 i s y y s o ;p p i, jossa on vain 24115: yhtä hyvin hakea kuin suomalaisetkin, kun ruotsinkielinen ylimääräinen professori ja 24116: he nimittäin osaavat suomea aivan täydel- johon ei ole aj'ateltukaan minkäänlaista suo- 24117: lisesti. menkielistä opelttajaa ja kuitenkin tutkinto- 24118: Tällainen asiarin järjeSitely on suomail:aisia vaatimusten mukaan tämä on myös tutkin- 24119: tiedemiehiä kohtaan vääryys, joka tulee toaine samoinkuin muutkin (Ed. Räisänen: 24120: vielä suuremmaksi sen takia, että ruotsin- Se on ehkä unohtunut hallitukselta !) . Voi 24121: kielisen linjan opettrujien työvelvollisuus olla, että on unohtunut, mutta niitä on 24122: tulee erittäin pieneksi. He jäävät pakosta unoh:tunut myös muita. iSiten tässä ai- 24123: m~ltei akateemikoiksi, joilla ei ole opetus- neessa, joka on erittäin tärkeä, joudutaan 24124: velvollisuutta, ei aineitten korjausvelvolli- antamaan yksistään ruotsinkielistä eikä 24125: suutta, ei laudaturkirjoitusten hoitamis- lainkaan suomenkicelistä opetusta. Sitä 24126: velvollisuutta kuin aivan pienessä määrässä. paitsi, kun tä.ssä on kysymys ylimääräisestä 24127: Hallitus on kyllä tämän ottanut huomioon, ruotsinkielisestä opettajasta, niin hänen ei 24128: ja siitä syystä ,esityksessään mainitsee, etltä edes sen esityksen mukaan, joka hyväksyt- 24129: myöskin nämä opettajat voidaan velvoittaa tiin perustuslakivaliokunnassa, tarvitse ym- 24130: antamaan suomenkielistä opetusta, jolloin märtää suomenkieltä (Ed. Räisänen: Eivät 24131: siitä tietenkin maksetaan eri palkka. Kun voi valmistua suoma:laisiksi !) . Hän ei voi 24132: suomalainen opetta<ja, esim. maantieteen tulla suomalaiseksi, mutta hän voi olla 24133: professori, saa varsinaista professorinpalk- ikänsä ylimääräisenä ruotsinkielisen linjan 24134: kaansa vastaan opettaa 124 oppilasta, ku- professorina (Ed. Lahtela: Siinäpä ne elä- 24135: ten tänä vuonna on asianlaita, niin ruotsa- väit !) . 24136: laisen virkav,eljen tarvitsee opettaa vain Vielä eräs käytännöllinen näkökohta. 24137: pariakymmentä. Jos hän sitten tahtoo opet- Nyt on meidän yliopistossamme suhteelli- 24138: taa myös suomenkielisen linjan oppilaita, sen vähän rprofessoreja. M. m. niin la:ajassa 24139: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko·skevan lain muuttaminen. 395 24140: --- 24141: 24142: 24143: tieteessä kuin fysiilmssa meillä on vain Mitä tulee osakuntalaitokseen, niin !Siihen 24144: kaksi professoria. Useissa saksalaisissa kor- minä .en kajoa, siitä on jo kai täällä aivan 24145: keakouluissa niitä on viisi tai kuusi, niin riittävästi puhuttu. Minulla ei ole ollut 24146: että tämä laaja tiede on jaettu 'aineen laa- tilaisuutta kaikkia puili.eita kuunnella (Ed. 24147: dun mukaan. Yksi luennoi v,alo-oppia, yksi Räisänen: Parasta olisi se laitos poistaa!). 24148: sähköoppia, yksi uutta sätei~yoppia, yksi Minä jo äsken olen huomauttanut, että 24149: mekaniikkaa j. n. e. Meillä on vain kaksi. juuri tämän [pykälän kohdalla on hallitus 24150: Uuden esityksen mukaan rt;osin tulisi kol- kwsitykseni mukaan joutunut rikkomaan 24151: mas, mutta hän siirtyisi ruotsinkieliselle suorastaan la~n kirjainta. 24152: linjalle. Vastaavasti tulee matematiikassa Nyt tulen esitykseni seuraavaan osaan, 24153: myöskin vain kaksi opettajaa suomalai'Selle n e l j ä n t e e n o s a a n, hallituksen esityk- 24154: linja1le, mikä on myös liran vähän. Ja siitä sen seuraukset, 'ja näissä tulen käsittele- 24155: huolimatta, että eräissä aineissa on aivalll mään seuraavia kohtia: Rauhaa ei ole saavu- 24156: vähän opetusta, se rt;ullaan hallituksen esi- tettu. Ylioppilaat ovat tyytymättömiä. 24157: tyksen mukaan yhä edelleenkin rilpottele- Ammattimiehet ovat tyytymättömiä. Suo- 24158: maan kielellisenä pohja1la. Minä voisin malainen kansa on tyytymätön. 24159: mainita useita e'simerkkejä siitä, että yksi 'Tuskin viime päivien jälkeen enää halli- 24160: opettaja luennoi jonkin peruskurssin suo- tuskaan uskoo, että ratkaisemaila yliopisto- 24161: menkielellä 60-70-80 kuulUalle ja hälllen laki ylimääräisillä valtiopäivillä, saavutet- 24162: virkaveljensä luennoi saman peruskurssin taisiin [opullinen rauha yJiopiston kieli- 24163: 6:'Lle tai lO:lle ruots~nkieliselle oppilaalle, kysymyksen kohdalla. Joo hallituksen esi- 24164: jotka kaikki osaavat suomea. Ja tulos on tys olisi ollut kehityskykyinen, jos se olisi 24165: tästä se, että muita saman tiet,een ha:aroja vienyt keihitystä eteenpäin joka suhteessa, 24166: opettamaan ,ei ri1tä yhtään, ei suomenkie- niin sen mahdollisesti 1olisi voinut varsinai- 24167: listä eikä ruotsinkielistä opettajrua. Tässä silla valtiopäivillä hyväksyä väiliaikaisena 24168: on epäkohta, josta ei päästä miten:kään, ratkaisuna. Mutta kun se oleellisissa koh- 24169: kun muistaa, että valtion mahdollisuudet din merkit8ee askelta truaksepäin, niin sitä 24170: tukea yliopisto-opetusta ovat sittenkin ra- ei missään tapauksessa voida hyväksyä. 24171: joitetut. Jos sen sijaan luovuttaisiin tästä Jotta olisi pwästy edes j o n k i n :t .a i- 24172: - käytännön kannalta katsottuna - tar- s e en r a .t kaisuu n, yritettiin valiokun- 24173: peettomasta kaksikielisyydestä ja siirrybtäi- ta'keskooterlussa ka:i:kkia mahd:ollisiw vwlitys- 24174: siin yksikieliseen suomenkieliseen opetuk- ehdotuksia. Ja se täytyy myöskin valio- 24175: seen, niin kaikki opettajat voit1aisiin jakaa kunnan. jäsellJten enemmistön myöntää, nii- 24176: aineen laadun perusteella ,ja [aa.jojenkin dellJ nimittäin, jotka olivat siellä istun- 24177: tieteiden eri osat tulisivat opetuksessa pa- nossa Jäsnä, että. hailu oli hyvä (Eduskun- 24178: remmin edustetui:ksi. nasta: Hyvä kuulla!). Ed. von Born ei 24179: Näitä näkökohtia on erikoisesti alle:vii- suinkaan tästä mitään tiedä, kun hän piti 24180: vannut konsistori, joka a8iat paraiten tun- viereisessä huoneessa kahvikekkereitä lohi- 24181: tee. On valit,ettavaa, että hallitus ei ole voileipien jru ·baakelsien kall8sa meidän 24182: niihin katsonut ol•evan syytä kiinnittää toisten istuessa perustuslakivaliokunnassa 24183: huomiota (Eduskunnasta: Kiire on ollut!). käsittelemässä asiaa (Naurua eduskun- 24184: Sitten tulevat vielä Hsäk8i ne kahnaukset, nasta.). Mutta ne ha:rvat sosialidemokraat- 24185: vaikeudet j·a hankaluudet, jotka e8iintyvät tiset edustajat - näistä oli ahkerin ed. 24186: laboratoorio-{)petuksessa, kun kahden esimie- Lonkainen -, jotka istuivat siellä läsnä, 24187: hen oppilaat joutuva.t työskentelemään sa- ne kyllä tietävät, että yritettiin montaa 24188: massa lwboratoriossa, esimiesten, jotka jo ratkaisua. Mutta vastustajien taholla ei 24189: sinänsä ovat ehkä eri linjoilla, ja oppila:at edes vaivauduttu kä8ittelemään asiaa. 24190: vielä suummmassa määrin. Kun vielä M. m. minä .tein ·ehdotuksen, että men- 24191: muistaa, että la:bo:ratorioidoo ja salien työ- täisiin konsistorin linjaa; ja [perustelin sitä. 24192: lukumäärä on kovin rajoit•ettu, niin nämä ·noin tunnin kestävässä puheessa. Ei ku- 24193: käy.tännölHset vaikeudet ovat suora:staan kaan kiinnittänyt siiihen huomiota. Äänes- 24194: voittamattomat. Ja tähän ovatkin koll8isto- tettiin kyJmästi vain nurin. 1Sitten kun oli 24195: rin jäsenet, erikoisesti luonnontieteiden ja tämä mahdollisuus mennyt ohi, ed. Li,I1Jko- 24196: lääketieteen opettajat, kiinlllittäneet huo- mies teki ehdotuksen 1}2 ,professuurin p~ 24197: miota, kuitenkin turhruan. rusta,misesta, jotka .tulisivat kuulumaan fi- 24198: 396 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 24199: 24200: looofisen tiedekunnan matemaattis~luonnon koska hä.n näet ei oHut siellä. läsnä kuin 24201: ti:eteellisen ja humanistiseen osastoon :('Ed. silloin tällöin (Eduskunnasta.: Hän on 24202: Räisän.en: Eikö ne sinulle antaneet yhtään vanha jäsen!). Yllä;olevan rue:n taihtonut 24203: lohivoile~piä ~). - Minä kävin itse hake- erikoisesti huomauttaa sen takia, että viir 24204: massa alhaalta ka:hvilahuoneesta. (Eduskun- hemmistön taholla ei asetuttu etukäteen 24205: nasta: Pu'hu hitaammin!). Täällä on usein emme voi-kannalle, vaan yritettiin myös- 24206: minulle huomautettu, että pitää puhua !hi- kin v.älitysratkaisuja, mutta. kaikki ne tor- 24207: taammin, joten siis ainakaan minua. ei juttiin. Silloin ei votta. totisesti •jäänyt 24208: voida syyttää jarrutuksesta. Tämä oli äs- muuta mahdollisuutta kuin ehdottaa koko 24209: ken jo viides :huomautus siitä, että pika~ lakiesitys hylä.ttäv.ätksi. 24210: kirj:oittajain t~tkia pitää pulhua hitaam- Me olemme jo nähneet, että• yliOtppilaat 24211: min. No,. minä koetan puhua hitaammin, eivät ole o1leet tähä.n tyytyv'äisiä. Me 24212: vaikka. intoa on piiäJ.lä niin, ettei •tahdo olemme nähn-eet, tai oikeammin kuulleet 24213: malttaa (Eduskunnasta. naurua. - Edlus- heidän marssineen tä.ällä kaupungissa mie- 24214: kunnasta: Ota vettä välissä!). - Ed. Lin- lenosoitusku1kueessa., jossa, on ollut seuraa- 24215: knmiehen ehdotus oli muistaakseni aivan via. tunnuslauseita: ,Suomi suoma1aiseksi, 24216: sama (Ed. Lohi: Nopeasti menee vielä!) kansalliseen ylösnousemukiseen, me us- 24217: kuin se, jonka ed. Ry:dma.n teki syksy11ä, lmill!Ille suureen suomalaiseen isä.nmaahan, 24218: mutta sosialidemokraatit ja ruotsalaiset ja yliopistokysymys kansanäänestykseen, irti 24219: myös ed. Rydmankin tällä kertaa. äänestivät alusmaa-ajattelusta, saa.ko Åbo Akademi 24220: vastaan, joten me ·jäimme 7 miehen kanssa ratkaista yliopistokysymyksen, kansallinen 24221: puolustamaan tätä esitystä. Muuten kaikki henki eduskuntaan, lmnsallisuuskysymys ei 24222: äänestykset menivät suhteessa 7: 10. 10 ole kauppatavaraa., Snellmanin olljelcrna :pe- 24223: ääntä oli vastaan ja. meillä suomalaisella rille saakka." Nämä kaikki ovat ajatuksia, 24224: puoJ.ella oli 7 ääntä. M~nä. tein crnyös ehdo- jotka ainakin m~nä. hyvä.ksyn oikeiksi ja 24225: tuksen, että ruotsa:la.iselile linjaUe perustet- joiden puolesta kyllä voi ~ähteä puhumaan 24226: taisiin lOi professuuria. Minä katsoin ni- myöskin ma.rukuntaan ja pitämään kokouk- 24227: mittäin,. •että. pari professuuria olisi voitu sia, kun se vain tapahtuu ar·vokkaalla. ta- 24228: ruotsinkieliseltä linjalta ottaa 1pois, ·ja että valla. Snellmanin ohjehnaa. :ei ole vielä 24229: lääketieteelliseen tiedekuntaan ja maanvil- meillä saavutettu, siihen ei ole päästy. .Sen 24230: jelys-taloudelliseen tiedekuntaan :ei oJisi minä osoitin jolhda,nnossa puolitoista. ipäivää 24231: tullut yhtälllin ruotsinkielistä professoria. sitten, ja se on ka.i jo monin muinkin muo- 24232: Tämäkin ehdotus hylättiin äänestettäessä doin tuotu täällä esille_ Myös on a:1usmaa- 24233: sen ja ed. Linkomiehen ehdotuks:en välillä. ajattelua, jos me kuuntelemme liian suu- 24234: .Sitten ehdotettiin, että erittäin arvelut- ressa määr'ässä sitä, mitä Ruotsista. päin 24235: tava ruotsalainen ,kokous'' ipyyhittäisiin meidän kielikysymyksemme johdosta sa.M- 24236: pois. .Sitä perusteltiin hyvin laajasti eri taan. - Me muis.tamme,. että. a.ina on siltä 24237: näköka.nnoilta. Y:ritettiin osoitta.a, .että se tahoilta pyritty meitä h·olhoa.maan. Totta on 24238: johtaa sekä käytännössä että periaatteessa myös se, että Åbo Akademilla. on 10l•lut ai- 24239: erittäin arveluttaviin seura.uksiin. Ei mi- van liian suuri vaikutusvalta meidän yli- 24240: kään auttanut. Ei edes yritetty puolustaa opistokysymyksemme ratkaisuun. On myös- 24241: enemmistön oma.ksumaa kanta.a. Kun näin kin toivottruvaa, että eduskuntaan tulee niin 24242: tärkeä asia oli esinä ja kun ainakin neljä vahva. suomalaiskansa:J.Iinen enemmistö, että 24243: pykäJää 101i ensiluokkaisen •tärkeitä, ja kun nämä asiat saataisiin ratkaisuun ilman täl- 24244: näiden kaikkien puolesta; yritettiin v.äihe:m- laisia. pitkiä ,perusteellisia'' keskusteluja. 24245: mistöu taho11a puhua kaikki mahdolliset Ja se ta.pahtuukin heti,. kun se a:jatussuunta, 24246: näkökohdat huomioon ottaen, .niin jos tätä jota. ed. Räisänen ja. eräät muut edustaNat 24247: käsittelyä väitetään jarrutukseksi, nii·n se sosialidemokraattisessa .ryhmässä, ja. joka 24248: on suoraa iherjausta. 'Tämäm. tahdon huo- varmasti on suomalaisen työmiehen oikea 24249: mauttaa erikoisesti sen takia, kun täällä ajatus, pääsee val:J.aHe my•öskin: sosialide- 24250: ed. von Born oli jossakin puheenvuorossa mokraattien pää1johtajissa.. Olen •va.kuutettu, 24251: huomauttanut ja arvostellut vähemmistön että ·ennemmin tai myöhemmin se tulee 24252: menettelyta.paa. Äsken jo huomautin, minkä siellä voitolle, ja sen täytyy tulla, tai sitten 24253: tä:hden ed. vo11 Bornilla ei ollut edellytyk- sinne jäävät johtajat ihnan johdetta.via 24254: siä arvostella valiokunnan työskentelyä, (Vase:ill:illalta: LeipäkysymJ1s on siellä tii!r- 24255: Helsingin yliopiston järje-stysmuodon peru.steita koskevan lain muuttaminen. 397 24256: 24257: keä!). Leipäkysymys ei ole ristiriidassa tä- nopeudella,, jotka osoitta.v.at, mikä mieliala 24258: män kysymyk'len kanssa. Molempia v,oidaan maassa va.tlitsee tämä:n :haHitUJksen nerok- 24259: ajaa ja täytyy aja:a yhtaikaa ja niiden, yh- kaan tempauksen jälkeen. Muuten täällä 24260: dessä hoitaminen sopii erittäin hyvin edus- luettiin aikairsemmin se vekseli, jonka yli- 24261: kuntaa<rJJ. Ettekä te sitä,paitsi ruotsalaisten o.ppilas Toivo Mikael KiJVimäki oli aikJOi- 24262: paroonien avulla tulee saamaan itseHenne naan kirjoitta·nut. 'Tämän vekselin ,on pää.- 24263: yhtään sen enemmän leipää kuin suoma- ministeri KiJV~mäiki maksanut takaisin mo- 24264: laisen talonpadan kanssa näissä asioissa )"h- nin kertaise.s~ti kutsumalla, kokoon nämä yli- 24265: dessä. toimien. Se apu, jonka te ruotsalais- määiäiset valtiopä~vrut. Tosin se on tapah- 24266: ten taholta saa,tte, on sittekin sangen pieni. tunut vastoin hänen tahtoaan. Se sysäys, 24267: Ylio.pist,okysymys kansa,n- impulssi, jonka. tämä·n kautta. yliopistokysy- 24268: äJ ä n e s t y k s e e n, s,e on myös oikea tais- mys on saanut, on roHut niin suuri, että 24269: telu ohje. Ellei nimit.täJin eduskunta muu- ilman y'Ji11lääräisiä. valtiopäiviru me oli- 24270: ten tätä kysymystä voi ra:tkaista, niin se simme luu1tavasti saaneet työskennellä pa.ri 24271: täytyy ,ra,tkaista kansanäänestyksen kautta, vuotta,. ennenkuin olisimme päässeet niin 24272: jolloin mukaan voidaan myös :ottaa kaikki pitkärlle. Tässä mielessä minä ,ollen valmis 24273: muut kieli- ja ka,nsallisuuskysyrrnykset aina kohottamaan he1.1ra pääministerille eläköön- 24274: ha!Llitusmuodon 14 ja. va1tiopäiv.äjärjestyk- huudon. 24275: scn 88 §:ää myöten. K u t k a o v a, t t y y t y v ä i s i ä. ~ Tus- 24276: Näin suuren rauhan on täJmä hallituksen kin kukaan kohta (E.duskunnasta: Ovat so- 24277: esitys tuonut ylioppilasmaa.~lmaan. Siitä sialidemokraatit !) _ Eivä:t :ole sosialidemo- 24278: rauhasta on myös merkkinä kak~iviikkoi kraatit tyytyväisiä:. Minä tiedän sen va,llan 24279: nen la.kko, joka merkitsee ylioppi:laille hyvin. ISielJlä ovat ehkä 'Tanner ja joku 24280: myös aineellisia menetyksiä, monelle ehkä muu hänen kanssaan sitä. Ei ole Akatee- 24281: hyvinkin suuria. Sitä rauhaa osoitta:vat minen Hosialistiseura'kaan tyytyväinen, 24282: myös ne junat, •jotka. eiLen lähtiJVät ·viemään jonka jäsenet lälht~vät suomalaisten yli- 24283: ylioppilaita, ympäri maakuntaa viemään oppilaiden kanssa maakuntiin julistamaan 24284: sitä sanomaa kyliin ja ka:upunkeihin, jota siellä, miten heidän ryhmänsä on tehnyt 24285: me tääl~ä jo yli 40 tuntia olemme eduskun- vastoin kaikkia demokraattisia periaatteita 24286: nassa julistaneet, huutamaan siellä maalla hyvä,ksyessään 'ha1Etu ksen menettelytarvan 24287: 1 24288: 24289: 24290: 24291: 24292: sen, mitä: me tääHä olemme pöytäkirjoihin valtiopäivien koolle kutsumisesta. - Nyt 24293: swnelleet. minä luultavasti taas IPU1mn liikaa nopeasti. 24294: Ammattimiehet ei .v ä t ole t y y- Minä pidän pikkuisen paussin. 24295: t y v ä isiä. .Siitä on ,päässyt selville, jos Eivät ole myöskään valitsi j a t tyy- 24296: on keskustellut kenen tahansa suomalaisen tyväisiä. ,Siellä ei oltu tyytyväisiä Haa:pa- 24297: y li01pistomiehen kalliSsa. Ja siitä on pääsyt mä:ellä, jossa saneltiin päätös. Ei oltu tyy- 24298: vakuutetuksi kun ottaa huomioon, miten tyväisiä myöskään Helsingin kunnallisjär- 24299: määrätietoisesti, ahkerasti ja aikaansa sääs- jestön kokouksessa, kuten hyvin täällä eräät 24300: tämättä ovat useat, sinäJnsä erittäin hiljai- läsnäoHjat tietävät. Kyllä se on suhteelli- 24301: set pro.fessorit, puhuneet ka<lliSaiJ.aiskokouk- sen pieni joukko, joka sillä taho1la on tyy- 24302: sissa, ei suinkaan aploodeja eikä suosiota tyväinen (Eduskunnasta: Kuinka monen 24303: saadakseen, vaan osoittaa:kseen, että. tässä äänen ero oli~), 53 ja. 39. Ehkä jotkut ruot- 24304: ollaan menossa erittäin wrv;eluttavaa ratkai- salaisten keskuudessa ovat vielä muutaman 24305: sua kohti. päivän tyytyväisiä, mutta minä luulen, että 24306: Olen jo ärskeisessä :osoittanut,. minkä ta- silläkin taholla pian aletaan epäillä. Minä 24307: kia tämä haillituksen esittämä ratkaisu ,on :luulen pian huomattavan, että jousta on ru- 24308: niin arve~utta,va. Siihen minun ei tarvitse vettu jännittämään Eian pitkälle. 24309: enää sen enempää kajota. Tämä kaikki on hal-lituksen menettely- 24310: S u o m a, l a i n e n k a n s a e i m y ö s- tavasta ollut seurauksena. 24311: k ä ä n o 1 e t y y t y v ä i n e n. Täällä ed. 1Siirryn nyt esitykseni viidenteen osaan 24312: Tarkkanen voisi lukea kai muutaman tun- (Eduskunnasta: Kuinka monta niitä on 24313: ni·n sä:hkösanomia, joita on saapunut eri kaikkiaan ! - Naurua). Tämä on jo vii- 24314: puolilta maata 1(Ed. rTarkkanen: Kyllä!). meinen. Olen ajan voittamiseksi puhunut 24315: Ja luul,tavasti niitä tulee yhä kiihtyväiHä nopeasti. 24316: 398 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 24317: --------------------~--------~ 24318: 24319: 24320: Yliopistokysymyksen oikea heistä suurin osa - minä luulen ehkä noin 24321: r a t k a i s u. Tärrnä jakaantuu kahteen 70-80% - tulee opiskelemaan suoma1ai- 24322: ·osaan: suomalainen yliopisto ja sitten sessa yliopistossa, siis nauttimaan sitä ope- 24323: muutamia huomautuksia hallitusmuodon tusta, jota valtio antaa suomalaisessa pää- 24324: 14 § :stä. Tässä en tarvitsekaan enää olla yliopistossa. Ei heille silloin voida enää 24325: monisanainen. järjestää erikoista ruotsinkielistä yliopisto- 24326: Ainoa täysin oikea ratkaisu on se, että opetusta täydellisenä. Jos sii:hen mennään, 24327: Helsingin yliopisto tehdään suomalaiseksi tehdään suomalaista kansaa kohtaan vää- 24328: ja piste. Ei mitään muuta. Silloin on tämä ryys. Siis se summa, jolla Åbo Akademin 24329: kysymys ratkaistu lopullisesti. Tä:hän rat- opetusta voidaan mahdollisesti avustaa, täy- 24330: kaisuun ei tässä eduskunnassa pystytä -- tyy olla suhteellisen rajoitettu. 24331: en tarkoita näitä ylimääräisiä valtiopäiviä, Mutta sekin voidaan antaa vain siinä ta- 24332: vaan tätä eduskuntaa, joka tulee istumaan pauksessa, että Åbo Akademi itse pyytää. 24333: seuraaviin vaaleihin saakka (Eduskunnasta: Tavallisesti on asianlaita niin, että se, joka 24334: Jos se hajoitetaan!). No, sitä parempi, tarvitsee, se pyytää (Eduskunnasta: Oi- 24335: sitä toivomme erittäin hartaasti. kein!). Nyt on kuitenkin tilanne niin, että 24336: Toinen ratkaisu, joka välia~kaisena voisi hallitus on kaksi kertaa turhaan tarjonnut, 24337: tulla kysymy;kseen, on konsistorin ehdotus, perustuslakivaliokunta yritti pakkosyöttöä, 24338: sillä se on ikehityskykyinen, se vie asiaa yritti pakolla tupata sinne valtion miljoo- 24339: eteenpäin siihen suuntaan kuin mihin nia, mutta lakimiehet sanoivat: se ei käy. 24340: meillä pitäisi asiaa kehittää. Ja jos hailli- Ei liene muuta mahdollisuutta sen jälkeen 24341: tus olisi tälle pohjalle lähtenyt, niin minä kuin panna, kuten eräs edustaja sanoi, joku 24342: luulen, että kysymys olisi jo ennen joulua määrätty summa hyllylle ja mennä sitten 24343: katsomaan, vieläkö se siellä vuoden perästä 24344: tai ainrukin nyt helmickuulla kokoontuvilla 24345: on (Eduskunnassa naurua). Elleivät ruot- 24346: tavallisiHa valtiopäivillä voitu ajaa ainakin 24347: salaiset sitä tarvitse, niin käytetään se esim. 24348: suhteelliseen ratkaisuun; ehkäpä sellaiseen 24349: nuorten suomalaisten tiedemiesten opinto- 24350: ratkaisuun, että siitä loppuun olisi päästy 24351: jen tukemiseksi. Silloin se tulee hyödyHi- 24352: jo yliopistoviranomaisten toimenpiteillä ja 24353: sellä tavalla käytetyksi (Eduskunnasta: 24354: asetusteitä tarvitsematta sitä enää tuoda Oikein!). Mutta jos Åbo Akademi lähet- 24355: eduskuntaan. On erittäin valitettavaa, että 24356: tää valtioneuvostoon kirjelmän ja sanoo, 24357: tälle ammattiviraston esittämälle linjalle ei että täällä tarvittaisiin avustusta, niin minä 24358: ole lä:hdetty. Sen sijaan minä puolestani olen aivan vakuutettu, että Suomen valtio- 24359: en pitäisi onnistuneena sitä, että Helsingin valta tulisi suhtautumaan asiallisesti tähän 24360: yliopisto täysin suomalaistutetaan, mutta pyyntöön. Jos osoittautuu, että Åbo Aka- 24361: samalla järjestetään jonkinlainen eri yli- demi on elinvoimainen laitos, niinkuin minä 24362: opisto. Olen jo osoittanutkin, mistä syystä luulen, niin valtio varmasti tulee jonkun 24363: se on vaikea toteuttaa, ja senhän tuomitsi summan myöntämään. Tukeehan valtio 24364: myöskin konsistori aivan murhaavasti. muitakin sivistyslaitoksia, jotka ovat elin- 24365: Kolmas ratkaisu, joka voisi tulla kysy- voimaisia, oHenkaan riippumatta siitä, 24366: mykseen, olisi se, jonka asiantuntijalauta- ovatko en suomenkielisiä tai ruotsinkielisiä. 24367: kunta ennen viime vaaleja toi esille ja joka Vieläpä ruotsinkielisiä oppikouluja tuetaan 24368: sitten on saavuttanut sangen laajaa kanna- suhteellisesti yli ka:ksi kertaa enemmän kuin 24369: tusta. Sen mukaan Helsingin yliopisto suomenkielisiä (Eduskunnasta: Se on l~i 24370: suomalaistettaisiin täydellisesti ja sitten kaa!). 1Se on liikaa ja sitä täytyy vä:hen- 24371: Åbo .fukademita avustettaisiin jollakiru so- täli, mutta otetaan liika pois ja annetaan 24372: pivaksi katsotulla, tosin sa'llgen vaatimatto- se, :mikä on kohtuullista. Tä:mä on kolmas 24373: maHa summalla. mahdollinen tapa järjestää. Muita mah- 24374: Kovin suureen summaan ei voida mennä dollisia ratkaisuja ei ole. 24375: sen takia, että silloin käytettäisiin vaWon rEntä sitten hallitusmuodon 14 §. Siitä- 24376: varoja ruotsinkielisten eduksi kohtuuttoman hän on paljon puhuttu. Minä jo äsken osoi- 24377: suuressa määrin. Väestösuhde ei nimittäin tin, minkälaista on meidän ruotsinkie- 24378: kelpaa perustaksi sen takia, että eiväthän listemme suhtautuminen perustuslakeihin 24379: kaikki ruotsalaiset ylioppilaat tule opiske- (Eduskunnasta: Hitaammin!). Ruotsalai- 24380: lemaan ruotsalaisessa yliopistossa, vaan sella taholla on väitetty, niinkuin jo äsken 24381: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko'Skevan lain muuttaminen. 399 24382: 24383: osoitettiin, että !hallitusmuodon 14 § :ää vas- yksityiskohtaisemmin tätä pykälää, josta 24384: taan on rikottu koko sen ajan, jonka tämä pro:f. Kaila on erittäin ansiokkaasti kirjoit- 24385: nykyinen laki on ollut voimassa. Jos nyt tanut eräissä aikakauskirjoissa, m. m. ,Suo- 24386: kerran lakia on jo rikottu, niin onko se malaisessa Suomessa", ja erittäin vakuutta- 24387: sen suurempi rikos, vaikka sitä yhä edel- vana tavalla. Pyydän edustajia kiinnittä- 24388: leenkin rikotaan. Tämä muuten osoittaa, mään näihin hänen edustamiinsa näkökoh- 24389: että sillä taholla aina pyritään vetäyty- tiin riittävää huomiota. 24390: mään lain varjoon silloin, kun siitä toivo- Nyt minun varsinainen esitykseni on 1o- 24391: taan joitakin etuja itselle. Ttmiasiassa kui- pussa. Minun täytyy vielä kuitenkin hiu- 24392: tenkaan ei ole asianlaita näin. Minä pyy- kan vastata eräisiin täällä esitettyihin har- 24393: dän tässä saada esittää eräitä lyhyitä ot- hakäsityksiin. Ensinnwkin sanoisin ruotsa- 24394: teita, jovka osoittavat koko tämän kysymyk- laisille, esim. ed. von Bornille ja eil. Est- 24395: sen ytimen, nimittäin pro:f. Koskenniemen l.anderille, että ottakaa marttyyrin kruunu 24396: muutamia lauseita: ,Vaikkakin oppikoulu- päästänne pois, se pukee teitä erittäin huo- 24397: asia itse sivistyneistön muodostuksen kan- nosti, ja sitäpaitsi siihen ei ole mitään 24398: nalta on pidettävä tärkeämpänä kuin yli- syytä. Te puhutte kyllä muka ruotsalaisuu- 24399: opistokysymystä, on viime mainitullakin den sorrosta, senkin jä•lkeen kun hallitus 24400: huomattava välillinen ja välitön vaikutuk- ehdottaa teille annettavaksi yliopisto-ope- 24401: sensa sivistyselämään. Onhan akateemisen tusta yli kaiksikertaa, jopa ehkä yli kolme 24402: opetuksen henki ja kieli ikäänkuin se lippu, kertaa enemmän :kuin suomenkielisille, väes- 24403: jonka kansakunta nostaa kulttuuriraken- tösuhteeseen verrattuna. Te sanoUe tais- 24404: nuksensa harjalle. Omasta puolestani, hän televanne oikeustaistelua. Tämä teidä:n 24405: sanoo, en voi nähdä muuta, kuin että vaati- asenteenne on aivan väärä, ja se lavastus, 24406: mus valtionyliopiston suomalaistuttamisesta jonka te yritätte saada maalatuksi, on 24407: on nyt toteutettava. En voi pitää kohtuut- helppo osoittaa aivan vääräksi. Tekö oli- 24408: tomana, että ruotsinkieliset ylioppilaat, sitte oikeuden puolesta taistelijoita, te, 24409: jotka joka tapauksessa joutuvat käyttämään jotka olette valmiit vähemmistöä sorta- 24410: opiskelussaan monenkin vieraan kielen kir- maan kaikkialla siellä, missä teillä on ollut 24411: jallisuutta, saisivat yliopisto-opetuksensa ja on tilaisuutta. Tekö, jotka huolehditte 24412: sen maan kielellä, jota he valmistuvat kan- siitä, että jonkun kunnan suomenkielisestä 24413: salaisina palvelemaan. Myöskin pienten väestöstä osa ilmoittaa - ilmeisesti painos- 24414: ruotsinkielisten asutusalueiden tulevilta vir- tuksen alaisena - itsensä ruotsinkieliseksi, 24415: kamiehiltä on toki oikeus vaatia sellaista kuten tämänaamuinen päivälehti ilmoittaa 24416: suomenkielen taitoa, että he voivat käyttää Tenholassa tapahtuneen. Kun pantiin vi- 24417: hyväkseen sillä annettua yliopisto-opetusta. rallinen tutkimus oikeusministeriön mää- 24418: Ei ole minkään kansallilskii'hkon sanelema räyksestä toimeen, niin osoittautui, että 24419: vaatimus, että maalla tulee olla omakielinen toista sataa suomenkielistä yhdessä ainoassa 24420: valtionyliopisto. Tenholan kunnassa oli me11kitty ruotsinkie- 24421: Valtionyliopiston suomalaistamisen en voi liseksi ja päästy toivottuun päämäärään; 24422: myöskään katsoa olevan ristiriidassa halli- kunta saatiin yksikieliseksi ruotsinkieli- 24423: tusmuodon määräysten kanssa suomen- ja seksi. Kun nyt on väestölle oikeutta an- 24424: ruotsinkielisen väestön sivistystarpeiden nettu, niin tämäkin kunta tulee kaksvkieli- 24425: tyydyttämis-estä samanlaisten perusteiden seksi. Tekö puhutte oikeuksienne puolesta 24426: mukaan, koska kysymys korkeimman tie- taistelemis·esta, jotka olette valmiit kaikin 24427: teellisen opetuksen järjestämisestä ei koske keinoin työskentelemään, jotta suomalaiset 24428: väestön ,sivistystarpeita", vaan on luon- kansakouluijässä olevat lapset eivät ruotsa- 24429: teeltaan yleisvaltakunnallinen kulttuuriky- laisseuduilla saisi omakielistä kansakoulu- 24430: symys ja sellaisena ratkaistava. Niinkuin opetusta. Ja yhä edelleen, mitenkate teitte 24431: sotakorkeakoulussa maanpuolustuksen etu- muutamia vuosikymmeniä sitten. On tuo- 24432: jen mukaisesti Suomi on määrätty opetus- reessa muistissa, kun a·loin 20 vuotta sit- 24433: kieleksi, niin edellyttää maan tehokas kult- ten opiskeluni, ei muutamissa tieteissä an- 24434: tuuripuolustus kielellisessä suhteessa kan- nettu yhtään sanaa opetusta suomenkie- 24435: sallista yliopistoa" (Eduskunnasta: Oi- lellä. Mutta teistä ei kukaan pitänyt sitä 24436: kein!). kohtuuttomana, ei kukaan teistä kirjoitta- 24437: Muuten en voi tässä käydä selostamaan nut lehdissänne sitä vastaan ja kuitenkin 24438: 400 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 24439: 24440: tämä oli mitä huutavin vääryys suomenkie- Ja nyt tulee teille (Ed. Räisänen : Älä 24441: listä pääväestöä kohtaan. Tekö kaiken tä- minulle!). Minä erotan Teidät pois muusta 24442: män jälkeen kuvittelette luuloteltuja etu- joukostanne. 24443: janne puolustaessanne esiintyvänne oikeus- Eilinen ,Sosialidemokraatti'' kirjoitti, 24444: taistelijoina? Tämä on oikeustaistelua, että maalaisliitto on kaivanut tällä jal'!ru- 24445: mutta se on ollut aina taistelua suomenkie- tukseHa maata pois parlamentaarisuuden 24446: len oikeuksien puolesta, ja se taistelu ei alta. Sellainen väite on suuri erehdys, eikä 24447: näytä olevan vieläkään aivan loppuunsuori- nojaa millekään todellisuuspohjalle. Kuka 24448: tettu. Mutta se suoritetaan ja se suorite- on kaivanut maata pois parlamentaarisuu- 24449: taan todennäköisesti suhteellisen pian. den alta viime kuukausina? Hallitus ja sen 24450: Toisaalta minusta teidän asenteenne sää- neuvonantajat, joista osa on epäilemättä 24451: littää. Te lähdette kulkemaan ja linjoja teidän joukossanne. Meidät on pakotettu 24452: pitkin, joilla ei ole mitään todellisuuspoh- puolustwmaan parlamentin oikeuksia kai- 24453: jaa. Te olette muodostaneet itsestänne käyt- killa niillä keinoilla, jotka ovat meidän 24454: tääkseni professori Eskolan sanontaa ,juu- käytettävissämme, ja sen me teemme, vaikka 24455: rettomuuskompileksin", jotka että luule löy- joutuisimme puhumaan ensi viikon lauan- 24456: tävänne Suomesta isänmaata muulloin kuin taihin saakka. Me taihdomme •pelastaa par- 24457: siinä tapauksessa, että teidän etuoikeutenne, lamentarismin sisimmän ytimen. Ja kun 24458: jotka historia on teille antanut, jatik:uvasti hallitus ja eduskunta joutuvat niin jyr- 24459: säilytetään (Ed. r~ahdensuo: Ei heistä ole kästi vastakkain, kuin ovat joutuneet halli- 24460: ketään kuulemassa!). Olkoot kuulematta, tuksen onnettoman teon takia, niin edus- 24461: sanotaan se joka tapauksessa. Te olette kunnan täytyy voittaa; ellei, niin ,parla- 24462: taktillisia temppuja käyttäen usein asettu- mentin päivät ovat pian luetut. 24463: neet vaa 'an kieleksi ratkaistaessa tärkeitä Hallituksen ruokahalu näkyy kasvavan. 24464: sisäpoliittisia kysymyksiä, te olette viime Ensin se halveksi eduskuntaa talousneuvos- 24465: vuosisadalla juhlissanne laulaneet: ,Om jag tokysymystä käsiteltäessä, sitten se rikkoi 24466: vore en jätte stor, med blixtrande bila i lakia vesistötoimikunnan virkamiesten palk- 24467: harud, ocJh att varje tshud soon i Finland kausasiassa. Nyt se jo pyrkii epätavallisilla 24468: bor, slmlle bindas i band ocJh slås ihjäl, keinoilla ottamaan pois eduskunnan vähem- 24469: för att den skulle döden dö inför den mistöitä ne oikeudet, jotka sille on taattu 24470: blb>:trande bilan. '' En muistanut ihan ko- perustuslaissa. Me emme saa 'sallia tä:män 24471: konaan sanasta sanaan, mutta tämä oli si- jatkumista, ja sentakia on maalaisliitto, sa- 24472: sältö, eli suomeksi: Jos minulla olisi kirves moinkuin tämän kysymyksen sisällön ta- 24473: kädessä, niin minä löisin maahan jokaisen kia asettunut jyrkästi hallituksen menet- 24474: tsjudin- tahtoo sanoa suomalaisen- joka telytapaa vastaan, ja me tulemme tekemään 24475: tässä maassa wsuu. Tämän minä tietysti kaiken, mitä meidän telltävissämme on, 24476: otan sellaisena kuin se on otettava, pikku- jotta parlamentin perusolemus säilyy. Jos 24477: tuntien !henkisenä tuotteena, mutta se kui- ihminen on vaarassa, niin hän pelastaakseen 24478: tenkin kU'vastaa hiukan, mitä ajatuksia voi henkensä ottaa joitakin naarmuja käsiinsä. 24479: teidän sisimmä,ssänne olla siHoin, kun te Jos me havaitsemme parlamentin sisäisen 24480: olitte tässä maassa määräävinä. Te ette voi olemuksen olevan vaarassa, niin s,e on pe- 24481: väittää, että kellään suomalaisella dlisi mi- lastettava, vaikka siihen tulisi joitakin pik- 24482: tään ajatusta sinnepäinkään. Päinvastoin kunaarmuja, jotka tä:stä :pitkäaikaisesta kä- 24483: me suomme teille kaikki oikeudet, jotka sittelystä johtuvat. Ne ovat sittenkin pieniä 24484: oikeudenmukaisesti teiHe kuuluvat. Te siihen verraten, mitä tapahtuisi, jos parla- 24485: saatte kansa;kouluopetuksen, te saatte opp-i- mentarismi tekisi aatteellisen vararikon. 24486: kouluopetuksen omankielisenä. Ei teitä pa- Te olette pakottaneet meidät tähän ; te 24487: koteta kansakouluissa edes oppimaan suo- yhdessä hallituksen kanssa olette tämän so- 24488: menkieltä, ellette huomaa sitä tarpeelliseksi, pan keittäneet; syökää se myös (puhemies 24489: te saatte käyttää Yliopiston kaikkia laitok- koputtaa). 24490: sia, te pääsette virikamiehiksi kaikkiin vi- Muuten tässä on muodostunut melko koo- 24491: rastoihin tässä maassa, kuka voi väittää millinen tilanne. Hallitus puhuu yliopiston 24492: että teitä sorretaan (Ed. Räisänen: Tar- suomalaistumisesta. Kutka tätä suomalais- 24493: vitsisi olla kuulemassa ruotsalaisten! tavat? Sosialidemokraatit - minä otan 24494: Keskustasta : Ed. Tannerin varsinkin !) . nämä suomalaisimmat heidän joukostaan 24495: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perus,teita koskevan lain muuttaminen. 401 24496: 24497: pois - ja ruotsalaiset. l\!Iutta nämä suoma- kokoomus puolestaan on sitä moittinut, me 24498: 1aiset; typerät maalaisliittolaiset, IKL :t ja olemme sitä moittineet, edistyspuolueellakin 24499: kokoomus ovat vastaan. Tällaista on tämä on ollut eräitä ,epäilyksiä, maalai<Sliitto aset- 24500: yliopiston suoonalaistaminen. Kun tämän tuu jyrkästi vastustaval1e kannalle, samoin 24501: mainitsen, niin jokainen :kai käsittää, mitä ryhmä Kesti ja sosialidemokraatitkin ovat 24502: peliä hallitus tällä yliopiston suomaJ.aista- epäilyksensä tuoneet julki. Katsoin halli- 24503: misasialla pelaa. tuksen suu11eksi mutta sankarilliseksi ereh- 24504: Hallitus on antanut meille taistelulhaas- dykseksi koko tämän esityksen. Huomaan 24505: teen. Me oLemme sen Dttaneet vastaan. Hal- kuitenkin tuon ihmeen tapahtuneen, joka 24506: litus on yrittänyt puolustaa asemaansa eri voisi tämän kysymyksen umpikujasta pelas- 24507: keinoilla, m. m. se yritti osoittaa, että yli- taa. Valiokunta on kuitenkin katsonut v-oi- 24508: op:pilaiden liikehtiminen Dn vaarallinen. vansa hyväksyä hallituksen esityksen. Se 24509: Mutta ei siitä, jos hallituksen asema jou- on hyväksynyt sen tosin enemmistön vasta- 24510: tuu kyseenalaiseksi ja hallitus joutuu vai- lauseella. Peru<Stuslakivaliokunnan 17 jäse- 24511: keaan tilanteeseen oman havkitsemattomuu- nestä on 10 pannut vastalauseensa valio- 24512: tensa takia, ei siitä saa panna syytä yliop- kunnan mietintöä vastaan. 24513: pilaille, kyllä on parasta ottaa itse vastuu. Tämä mietintö kiinnittää meidän ilmo- 24514: Historiasta voisi ottaa useita esimerkkejä miotamme vielä erääseen toiseen ihmeeseen : 24515: siitä, kuinka hallitusvalta, kun se on joutu- mitä pitemmälle täällä eduskunnassa tätä 24516: nut vaikeaan asemaan, on !kääntänyt llmo- yliopiston submalaistamista jatkuu, sitä 24517: miDn muihin seikkoihin. Mutta minä va- ruotsalaisemmaifusi näyttää se yliopisto 24518: tkuutan: tällä kertaa ei !hallitus tässä on- muuttuvan; se on käynyt läpi monien vai- 24519: nistu, me pidämme siitä huolen. heiden viime aikoina. Kansleri telki oman 24520: Kun näin on asian laita, kun yliopisto- ehdotuksensa, opetusministeriö laati oman, 24521: kysymys ei saa ainakaan sellaista ratkaisua, hallitus jätti viime vuonna ensimmäisen 24522: joka tyydyttää maan pääväestöä ja olisi esityksensä yliopistolain uudistamisesta, 24523: oikeudenmukainen, ja kun parlamentin ase- viime vuoden valtiQpäivien perustuslakiva- 24524: maa puolustettaessa tuskin saadaan min- liokunta muutti tuota hallituksen esitystä. 24525: käänlaista lakia hyväksytyksi, niin jää suo- Nyt on hallitus antanut toisen esityksen 24526: malaisten edustajain asiaksi ensi valtiopäi- ja perustuslakivaliokunta sitäkin jälleen 24527: villä tehdä aloite yliopiston täydellisestä muuttanut. Ja jos kaikkia näitä muutoksia 24528: suomalaistamisesta ja ehkä toisten ,edusta- tutkimme, niin me huomaamme, että joka 24529: jain tehdä aloite yliopistokysymyksen sa- ainoalta muutokselta tämä esitys on !käynyt 24530: moinkuin kansallisuuskysymyksen a<Settami- ruotsalaisemmaksi. Se on ikäynyt tässä hal- 24531: sesta kokonaisuudessaan kansanäänestyk- lituksen esityksessä ja perustuslaikivaliokun- 24532: sellä ratkaista:vaksi. Minä olen pääministe- nan mietinnössä entistä ruotsalaisemmaksi 24533: rin kanssa samaa mieltä siitä, että yliopisto- siitäkin huoli'matta, että tuon edellisen esi- 24534: kysymys on ratkaistava lopullisesti ja mah- tyksen 'ruotsalaiset, ruotsinkielinen väihem- 24535: dollisimman pian. Mutta me käsitämme sa- mistöaine.s, ilmeisesti täydelleen hy;yä:ksyi. 24536: mm ,lopullinen" hiukan eri tavalla ja minä Valti,oneuvoston julkaisemassa !propaganda- 24537: olen vakuutettu siitä, että minun käsityk- kirjasessa todetaan, että tuo viime vuoti- 24538: seni on oikea (Eduskunnasta : Hyvä, hyvä, nen esitys ,saa:vutti ruotsalaisten johtopii- 24539: hyvä!). rien taJholla osittain innostunuttakin :hy- 24540: väksymistä, jopa väitetään sen olleen al- 24541: Ed. S o m e r s a l o: Tutustuttuani tä!hän lmaan ruotsalaiselta taholta inspiroidun- 24542: perustuslakivaliokunnan mietintöön havait- kin ". Nyt ,on vain noin puolen vuoden ke- 24543: sen ja tunnustan olevani alokas meidän hitys v~enyt siihen, että tuo ilmeisesti ruot- 24544: parlamentaarisessa elämässämme. Lähete- salaiselta taholta inspiroitu esitys ei enää 24545: keskustelussa lausuin, että tämä yliopisto- ole kelvannut hallitukselle. Sitä on tåyty- 24546: kysymys nyt ilmeisesti on joutunut umpi- nyt ruotsalaistaa, dkä hallituksen esitys ole 24547: kujaan ja että vaadittaisiin parlamentaa- kelvannut perustusla'kivaliokunnalle, sen on 24548: rista iihm.että siitä pelastumiseksi. Huomau- täytynyt sitä edelleen ruotsalaistaa. Minä 24549: tin, miten lk:aikki ryhmät ovat täällä olleet pelkään, että jos tätä käsittelyä vielä muu- 24550: hallituksen esitykseen tyytymättömiä. Ruot- tama vuosi jatketaan, voimme antaa uuden 24551: salaiset ovat sitä ankarastikin moittineet, otsikon koko lakiesitykselle. Se ei silloin 24552: 24553: 51 24554: 402 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 24555: 24556: käsittele enää yliopiston suomalaistamista, ,vapauden'' tiellä. Sehän tahtoo säätää 24557: vaan yliopiston ruotsalaistamista. En ai- osakuntiin kuulumisen va:pa.aehrtoiseksi. Ja 24558: • nakaan tässä puheenvuorossa aio tuoda sen lisäksi se on J.awjentanut tätä vapautta 24559: esille kaikkea sitä, mitä ·valiokunnan mie- myös ylioppilas:kunrta:an kuulumista koske- 24560: tinnön johdosta olisi huomautettavaa. Voin vaksi. Tässä minun täytyy nähdä erikoinen 24561: ajan niukkuuden vuoksi käsitellä vain myönnytys ja suosionosoitus sosialidemo- 24562: eräitä päälkdhtia. kraattien tunnetuille vruatimuksille. KUJten 24563: Hallituksen esitystä lukiessani ihmettelin, tiedämme, toimii Helsingin yliopiston opi.s- 24564: miksi äärimäinen v<asemmisto ja äärimäin.en kelijai<n keskuudessa osakuntien ja ylioppi- 24565: oikeisto, tämän eduskunnan ruotsalainen laskunnan rinnalla vielä eräs kolmaskin 24566: siipi, eivät olleet tuohon esitykseelll tyyty- vapaaehtoisuuteen perustuva jäxjestö. Se on 24567: väisiä, eivät sittenkään, vaikka ennen sen kkateeminen Sosialistiseura. Ihmettelen, 24568: esittelyä tasavallan presidentille noiden m'O- että VJaliokunnan mietintöön ei sitä dle 24569: lempien siipien johtomiehillä oli siitä pää- otettu kolmantena vapaaehtoisuuteen perus- 24570: ministerin kanssa neuvottelu. Nyt perus- tuvana ylioppilaJSkunnallisena järjestönä,. 24571: tuslakivaliokunnan mietintöä lukiessani tä- sillä tämän muutoksen perusteella se ehdot- 24572: mäkin HJrvoitus on minulle selvinnyt. Täällä tomasti myöski111 kuuluisi uute.en lakiesity'k- 24573: äärimäisyystaholta esitetyt moitteet halli- seen. 8e olisi sitä paitsi •ollut .täysin ,asial- 24574: tuksen esitystä vastaan näyttävät olleen lista", koska tuon järjestön tarkoituksena. 24575: aihee1lisia, ja sen johdosta on niitä p.erus- on ylioppilaskunnan uudelleen järjestely 24576: tusla:kivaJ.iokunnassa otettu huomioon. V a- uusilLe perustoilk OsakuntajäTjestelmän 24577: liokunta on yksi<nker.taisesti korjannut, mitä perustuessa jo kohta 300 vuotta vanhoihin 24578: hallitus puolu~johtaj:Uen kanssa neuvotel- aikarteemisiin perinteihin, :joilla, kuten täällä 24579: tuaan vielä jätti ko11jaamatta. Olisi kai on esitetty, on awaamaton thistoriallinen 24580: väärin olettaa tämän takana jotakin suun- merkitys, on tuo osakuntaQaitos jo näiden 24581: nitelmaa 1 Olisi ehkä väärin olettaa, että perinteiden vuoksi käynyt akateemiselle 24582: sosialidemokraatit ja ruotsalaiset ovat yh- nuorisolltem:me ja kaikille niille, jotka sii- 24583: dessä tasapuolisesti ja vastavuoroisesti tyy- hen ovat kerran kuuluneet, myös arvaamat- 24584: dyttäneet toisiaan näi<den havaittujen epä- toman rakkaaksi. Luulisin, että eräiden 24585: kohtien korjaamisessa V On kai vain sattuma, täällä istuvien vasemmistolaistenkin mielet 24586: että epäkohtia on k<orjattu kumpa:akin sii- lämpenevät ajatelilessaan niitä aikoja, jol- 24587: peä 'tyydyttävästi? Minun ei tarvitse täällä loin he osakuntaansa kuuluivat. Minä us- 24588: luetella, mitä muutoksia hallituksen esityk- kon heidän :mie:~ellää:n muistelevan juuri 24589: seen perustuslakivaliokunnan mietintö sisäl- niitä vaikutteita, joita hekin osakuntansa 24590: tää. Nehän ovat jo monta ker.taa "esitetyt. piirissä silloin saivll!t. Ja jos he nyt ovat- 24591: Mutta minun täytyy niistä puhua, sillä kin mielipiteiltään muuttuneet ja nykyisen 24592: eräässä suhteessa ne ovat sangen merkilli- elämärrkatsomuksensa valossa pitävät noita 24593: siä. Sivuutan kysymyksen kanslerin toimen vaikutteita .ehkä vahingolJlisinakin, ne kun 24594: vakinaistuttamisesta. Siitä ovat minua pä- muistuttavat toisenlaisesta olotilasta, jossa 24595: tevämmät antaneet arvostelunsa. Sitä vas- yhteyksiä solmitaan akateemisen toveruuden 24596: toin en voi olla kiinnittämättä huomiota, ja yhteisten kansallisten sekä suomalaisten 24597: lakiehdotuksen Helsingin yliopiston järjes- rientojen pohjalla, eikä luokka-, säruty- tai 24598: tysmuodon rperusteista anruetun lain muut- puoluetunnusten sekä nirhin perustuvan 24599: tamisesta 23 § : ään tehtyihin, niinkuin va- kansaamme rikkiraastavan taistelun mer- 24600: liolmnta väittää, ,asiallisiin'' muutoksiin. lmissä, - jos ehkä 'he nyt pitävätkin noita 24601: Kun hallituksen esitys oli kysymyksessä vaikutteit•a vahingomsina, .niin ajattelevat 24602: osakuntalaitoksesta sanamuodoltaan melko toki kansallisesti tuntevat ,piiri.t vielä toi- 24603: epämääräinen ja lopuksi jätti kysymyksen sin. Ne näkevät yhä edelleenkin osakunta- 24604: ooa:kuntiin kuulumispakosta a:setuksella sää- laitoksessa järjelstelmän, jonka puitteissa 24605: dettäcväksi, - mikä kai edustanee tuota akateeminen nuorisomme maakunnallisen ja 24606: tunnettua edistysmielistä kultaista keskitietä siis san~en luonnol:lisen yhteenkuuluvaisuu- 24607: - jätti sen kulloinkin istuvan hallituksen den p•erusteeLla voi v·aalia isänmaallisia, 24608: puoluevärinsä mukaan mestaroitavaksi, on kansaililisia ja sivistyksellisiä pyrkimyksiään. 24609: perustuslakivaliokunta mietinnössään astu- Ja nämä pyrkimykset ovat heille niin ar- 24610: nut suuren askeleen eteenpäin akateemisen vokkaita ja niin rakkaita, et.teivät he .ta:hdo 24611: niitä millään ehdolla vaarantaa. He eiiVät joka pystyy hävittämään vuosikymmenien 24612: ta.hdo lähteä kokeilun tielle, jonka tulos r.ep:itvän riidan ja väärän, mutta piintyneen 24613: olisi heille tuntema.ton. epäluulon 'kyhäämäit m.j.a~aidat meidänkin 24614: TääJ[ä muUMI: välihuutaja vasemmailta, ke8kclltämmle! 24615: - valitan, että on poistunut - lausui ky- Minulle ehkä vastataan, ja tälläJhän osa- 24616: symyksen ollessa osakunnista, että tuo osa- kuntapakon poistamista nyt p:erustellaan- 24617: kunta-aate on meille täällä oikealla jonkin- kin, että nuo osakunnathan. juuri ovat 24618: laista uskontoa. Niin, eräässä mielessä se muodostuneet keskinäisen toran, pakkovallan 24619: ky:Llä sitä onkin. Kun me uskonnolllisella ja väihe:mrnistön sorron vaarallisiksi pesiksi. 24620: alalla jo nuori111a liityrnme seurakuntaan, Nehän nyt juuri kasvalttruvatkin kansalaisia 24621: tietämättä vielä, rpystymllittä ymmärtämään, keskinäiseen katkeruuteen. 1\'Iyönnän, että 24622: mitä tämä liitty;rnioon tulee meille ttuleJV·ai- osaikuntim lukeutuvien ylioppilaiden keski- 24623: suudessa merkitsemään, mikä vaikutus sillä näisessä eJämässä ja nimenomaan enemmis- 24624: tulee olemaan meidän koko elämämme tie- tön suhtautumisessa vähemmistöön voi olla 24625: hen:, niin samalla tavalla nuori ylioppilas paljon moittimisen si<jaa. Heidän keskuu- 24626: osaikullttaJan!sa kirjoittaUJtUJessaan ei myös- dessaan on varmaankin paljon rikottu su- 24627: kään vielä .ruavista sitä merkitystä, joka vaitsevaisuuden ja ajatusvaP'auden lakeja 24628: tuolla sisään:kirjoituksella hänelle tu1ee ole- vastaan, kuten mekin olemme !tehneet. He 24629: marun. Lukekaa suurmiestemme teoksia, hei- eivät va:mnaankaan aina 'ole osanneet antaa 24630: dän elämänkertojaan, ja teidän täytyy oikeata sijaa sille p:eria~~Jtteclle, joka käskee 24631: myöntää, että tämän kansan suurimmat po- kunnioitt!llma:an myös vastustajan rehellistä 24632: jat ovat saaneet maMavimman sysäyksen va:kaumusta ja kohtelemaan häntä ritarim- 24633: juuri tuohon suurtyOhönsä ja taisteluunsa sesti silloinkin kuin it,se uskotaan hänen 24634: osaikuntien piirissä. E.l1eivät he olisi täJhän lähteneen väärälle tiehle. Mut.ta osa kun- 24635: piiriin joutuneet, emme me tiedä, olisiko t i i n kohdistetut moitteet eivät ilmeisesti 24636: heidän toimintansa koskaan ttuHut meidän sittenkään pidä tässä mielessä .paikkaansa. 24637: historiaamme kirjoitetukisi. .Se sytyke olisi Kaikki tuo, mikä niissä taP'a:htuu ja jota 24638: ehkä heiltä puuttunut, joka heidän ihen- on moitittu, se ei ole missään elimellisessä 24639: kensä suuruudelle antoi alkusysäyksen. Jos yht<eydessä itse osakunta elämään. Tuol- 24640: tuo osakuntaan liittyminen jätetään vapaa- laiset kasvannaiset eirvät siihen kuu[u. 24641: ehtoiseksi, voi moni vasttaleilvottu ylioppilas Ja sen vuoksi sanon, niinkuin vanha smwn- 24642: tietämättömyydessään ja ehkä ylimielisyy- laskukin sanoo, että lasta ei saa heittää 24643: dessäänki.n, sillä tuossa iässä olemme me menemään kylpyveden kanssa. Sanon, että 24644: kaikki rikkivii:saita, jäittäy,tyä syrjään pyr- jos tuollaisia kasvannaisia osakuntaelämässä 24645: kimyksistä, joilla hänenkin elämälleen voi todetaan, leikaJt,t,akoon n:e siis siitä pois, 24646: olla mitä suurin myönteinen merkityLS. Ja mutta jätettäköön osakunnille edelleenkin 24647: eiköhän juuri nämä päivät meille todista, täysi mahdollisuus koota akateeminen nuo- 24648: että osakuntalai1tos voi koota ylioppilaiden riso niiden suurten .tunnusten ympärilJle, 24649: suuret joukot Imusalilisen suomalaisuuden jotka ovait tämän kansan näin tavattoman 24650: lipun ympärilLe sellaisella tava:Ua, että sillä lyhyessä ajassa itsenäiseen, kansaillisesti :tie- 24651: voi olla raJtkaise:va merkitys suurissa kansa- toiseen kulttuuriinsa nostaneet. Toivoisin, 24652: kunnrullisissa kysymyrksissämme. Eiköhän että <tämä vaa.ra, joka osakuntia ja ylioppi- 24653: noiden osakuntien puitteissa ja niiden si- laskuntaakin hallituksen esitYksen ja perus- 24654: sällä parhaillaan ole käynni,ssä sellainen tuslakivaliokunnan mietinnön muodossa nvt 24655: herätys, jonka täytyy sykähdyttää jokaisen ilmeisesti uhkaa, ei vain tulisi .torjutukSi, 24656: oikean suomaJaisen sydärutä ja joka tuon vaan 'että se saisi osakuntien suomalaisesti 24657: akrut.emni:sen nuorison keskuudesta nyt nous- ajattelevat jäsenet puollueisiin tai ryhmiin 24658: ten voi :sy.ty.ttää kansamme SYJVätkin rivi,t kaitsomatta ojerut•amaan toisilleen rehellisen 24659: isänmaalleen uusia arvoja luova,an ja uutta luottavaisen käd.en, unohtamaan erimieli- 24660: elämämme suuntaa viitoittavaa:11 innostuk- syydet, jotka kuitenkin koskevat vain tois- 24661: seen. Minusta tunJtuu kuin murtautuisi arvoisia seikkoja ja solmimaan sellaisen lii- 24662: sie1tä nYit esiin sellainen liike, - isänmaaJ- ton, joka näissä osakunnissa suomalaisuus- 24663: linen kansanliiJm tämän sanan parhaassa ja taistelun suurina nousunpäivinä on kerran 24664: puhtaimmassa, kaikista puoluepoHtiikasta synt~ynyt. Silloin ne jällleen seisovat oi- 24665: ja ryhmityksestä vapaassa merkityksessä - keahla pohjalla ja siUoin lle varmasti saa- 24666: 404 :Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 24667: ------ ~----- --- -~-------- 24668: 24669: 24670: 24671: 24672: vutJtavat koko suomalaisen lmnsan tuen ja ranne ei näet tuollaisia yhteistunnuksia 24673: myötätunnon. Hanotaan €hkä, että sellai- edes hyväksy. Sehän on piirtänyt lippuunsa 24674: seen luottamukselliseen yht-eistyöhön on ko- päinvastaiset tunnukset: luokkavihan ja vä- 24675: vin vailma palata. Mutta se on ·t ä y 1t y- hemmistön, - tosin suuren vähemmistön - 24676: m y s, se on täy.tymys niin yEoppilasnuori- itsel\ikään taloudellisen edun, tehnyt sen, 24677: solle kuin i!IlJeille muillekin, jos me ltwh- vaikka kansallinen suomalainen valtio voi- 24678: domme tästä nykyhetken tnistelusta kan- daan perustaa vain keskinäisen sovun ja 24679: sallemme jotakin arvokasta ja pysyväistä kaikkien oikeuksien täyden arvonannon yh- 24680: saavuttaa. Nyt vaaditaan rehellisyyttä joka teiselle pohjalle. Vain tämä tällainen on 24681: ainoalta kansalaiselta ja sitä vaaditaan ni- todellista kansanvaltaa ja sitä oikeata par- 24682: menomaan suomalaiselta ylioppilasnuori- lamentarismia, josta te olette niin paljon 24683: solta. puhuneet, mutta jota vastaan te nyt täällä 24684: Sitä paitsi tämä on ainoa oikea tie todellisuudessa taistelette (Vasemmalta: Mi- 24685: osa:kuntakysymyksen ratkaisuksi. Perustus- hin te tähtäätte?). Ja ruotsinkieliset - 24686: lakivaliokunnan nähdessä tuossa wkateemi- jos välihuudahduksia tehdään, pyydän huo- 24687: sessa laitoksessa vain sen varjopuolet ja mauttaa, että en niitä kuule. Minun kuu- 24688: langettaessa siitä niiden pohjalla tuomionsa, loni ei niitä luonnollisista syistä, sotainva- 24689: ta:hdomme me nähdä siinä Isänmaan toivon liditeetin vuoksi, tajua, ja silloin on myös- 24690: henkisen vaalijan ja sen koossa pitävän voi- kin niistä pidättäydyttävä. - Ja ruotsin- 24691: man, joka vihdoinkin palauttaa tämän suo- kieliset, en sano ruotsalaiset, sillä sellaisia- 24692: malaisen kansan nykyisten turmiollisten rii- han ei täällä ole, ruotsinkieliset ovat juuri 24693: tojen tieltä yhteisymmärrykseen ja yhteis- tässä yliopistoasiassa esittämillään vaati- 24694: työhön. Eihän tämä Suomen suomalaisen muksilla todistaneet, miten herttaisen vä- 24695: kansan keskinäinen köydenveto ole kuin hän he tätä kansaa ymmärtävät! Lähties- 24696: suunnilleen sukupolven vanha, - mitätön sään sitä y'hteisvoimin teidän, vasemmistcm, 24697: ajanjakso osakuntien 300-vuotisessa elä- kanssa nyt kokoon puristamaan, jotta heille 24698: mässä! Tämän polven kansalla ja myös sen jäisi sitä enemmän tilaa, ja siitähän nyt on 24699: akateemisella vanhemmalla nuorisolla on kysymys, puristuu tämä suomalaiskansalli- 24700: ollut suurin onni, mikä kansakuntaa sen nen aines todellakin kokoon, mutta se pu- 24701: historiallisella tiellä voi kohdata, onni ristuukin sellaiseksi tiiviiksi ja yhtenäiseksi 24702: nähdä vapauden päivän koittavan ja onni massaksi, joka on käyvä niin ruotsinkieli- 24703: kantaa uhrinsa sen alttarille. Mutta .sillä sille kuin sosialisttoille heidän pyrkimyksis- 24704: on ollut myös se suurin onnettomuus, mikä sään sangen kohtalokkaaksi. 'l'e olette nyt 24705: kansakuntaa voi kohdata, onnettomuus ja- molemmat tehneet täällä koko elämänne 24706: kautua tässä itsenäisyys- ja vapaustaiste- suuren erehdyksen, - erehdyksen, jonka 24707: lunsa ristiaallokossa, jakautua eri leireihin, te vielä kerran hartaasti toivoisitte teke- 24708: jotka kuiten:kin ja jokainen omalla taval- mättömäksi, ellei aavistus teille jo sitä 24709: laan vielä varmasti omaavat jotakin yhteistä ennen, jo tällä hetkellä tämän kansallistun- 24710: ja tunnustettavaa: tahtoa työskennellä isän- tomme nousun edessä sitä sano. 24711: maan parhaaksi. Tälle tahdolle on meidän, Tämä kysymys osrukuntaan ja ylioppilas- 24712: niin täällä kuin osa:kunnissa, rakennettava kuntaan kuulumispakon kumoamisesta on 24713: ja kehitettävä se sellaiseksi kansalliseksi nyt perustuslakivaliokunnan mietinnössä 24714: yhteistahdoksi, joka menee vaikka läpi har- saanut sellaisen muodon, että oikeusasia- 24715: maan kiven. Tähän suuntaan on nyt osa- miehen eilinen puhe tältä paikalta ansait- 24716: kunnissa toimittava. Jos se tapahtuu, en see mitä vakavimman huomion ja varsin- 24717: usko kenenkään todellisen suomalaisen enää kin teidän sosialistien mitä vakavimman 24718: laeilla ja asetuksilla yrittävänkään puuttua hal'kinnan, jos te edelleen sanotte taistele- 24719: niiden elämään, vaan silloin ne varmasti vanne niiden tunnusten puolesta, joita te 24720: voivat odottaa, että tämän kansan lrukia yhtämittaa julistatte. Se panee miettimään, 24721: säätävä laitos niiden koskemattomuutta eivätkö lain velvoitukset ole tulleet syrjäy- 24722: kuin omaa silmäteräänsä suojelee. tetyiksi. Lausutaanhan Helsingin yliopis- 24723: Ymmärrän hyvin, ettei tällainen puhe ole ton järjestysmuodon p~erusteista annetun 24724: enempää vasemmiston kuin äärimmäisen lain 4 § :ssä nimenomaan, että ,Hallitus 24725: ruotsalaisen oikeistonkaan mieleen. Teidän, älköön yliopistoa koskevaa asiaa ratkaisko, 24726: vasemmiston Akateeminen Sosialistisen- ennenkuin konsistorilla on ollut tilaisuus 24727: Helsingin yliopiston järjesty-smuodon perUJSteita ko·skevl:'_n lain muuttaminen. ' 405 24728: -----~---------------------·-··-~--~------ .. -- --- 24729: 24730: siitä lausua mielensä". Hallitus tosin ei sinkielisiHe ylioppi·laille oikeuden sUiorittaa 24731: nyt esityksellään ole vielä mitään kysy- tutkintonsa, kuulustelunsa ja kirjalliset 24732: m;ystä ,ratkaissut". Mutta jos sen esitys harjoituksensa. oma1la kielelläärru järjestä- 24733: ja vieläpä siinä laajennetussa muodossa, mällä heille erikoiset kuulustelijat. 'Tämän- 24734: jon:ka perustuslakivaliokunta sille nyt on kin ehdotuksen on .perus.tuslakivaliokunta 24735: antanut, tulee myönteiseen suuntaan rat- nyt hyväksynyt. Kysyä kuitenkin täytyy, 24736: kaistuksi, niin on mielestäni hallitus kui- mihin tuollainen järjestely johtaisi. Luen- 24737: tenkin välillisesti ja vieläpä eduskunnan not siis pitäisi :momalainen opettaja suo- 24738: kautta joutunut tätä lakia loUJkkaamaan. menkielellä, mutta harjoitukset ja kuulus- 24739: Missään tapauksessa, niinkuin täällä eilen telut toimittaisi toinen,. ruotsinkieltä tai- 24740: todettiin, ei se ole menetellyt lain hengen tava opettaja. Onkohan tällaista vielä yh- 24741: mukaisesti, kun se on jättänyt konsistoria dessäkään yliopistossa koko maailmassa 24742: kuulematta, enkä usko, että herra päämi- milloinkaan edes suunniteltu 1 Ainakin nii- 24743: nisterin julkilukema oikeuskanslerinkaan hin aiko~hin, jolloin minä .tässä yliopistossa 24744: selitys on tätä kysymystä ja sen arvostelua opiskeli-n, oQi luonnontieteiden alalla sään- 24745: Suomen kansan valtavassa enemmistössä tönä, että luentoa .pitävä opettaja silloin 24746: miksikään muuttanut. Jo tästä syystä en tällöin suoritti kuu:lusteln:n aiva.n yllättä- 24747: katso, että eduskunta esityksen ja perustus- västi luennon aikana. Minkäihän vuoksi 24748: lakivaliokunnan tämän kohdan hyväksymi- hän tä,rriän teh:i ~ Eiköhä11, vain pitääkseen 24749: sellä voi antaa tukensa tuollaiselle menette- yllä hmJJölökohtaista kosketusta oppi·las- 24750: lylle. kuntaaTJsa. saadaksee.n tuollaisen koko luku- 24751: Jos perustuslakivaliokunnan mietintö osa- kauden ke~tä,vän luentosa.rjan aikana •vaiku- 24752: kuntakysymyksessä, josta hallituksen telman jokaisen Qppi'laan. edistymisestä ja 24753: olisi kannattanut antaa t~iydellinen selvitys, hänen ahkeruudestaan. Ja tä1laista vaiku- 24754: niin thydellinen kuin on tässä Helsingin telmaa hän epäilemättä, halusi, koska. hän 24755: yliopiston suomalaisten osakuntien asetta- tiesi, että tutkinto, suori.tettakoon se kuinka 24756: man toimikunnan julkaisussa, joka tosiaan- perinpohjaisesti ta,hansa, ei täydellisesti se'l- 24757: kin olisi ansainnut tulla valtion varoilla vitä oppilaan tietoa ja taitoa. Tietäväthän 24758: painetuksi paremmin kuin K. S. _Laurilan kaikki, miten sielul.liset seikat usein voivat 24759: kirja - on ilmeinen myönnytys marxilai- suuresti .vaikuttaa. •oppilaan suorittamaan 24760: sille, myönnytys yliopiston perinteitä vas- tutkintoon ja alentaa hänen saavutuksiaan. 24761: taan taistelevalle vasemmistol1e, on lakiesi- Vain opettaja, joka luentojensa aika·na on 24762: tyksen Helsingin yliopiston järjestysmuo- seurannut oppilaansa edistymistä, v·oi ulko- 24763: don perusteista annetun lain täytäntöönpa- kolhtaisesti ja tuollaiset ·hetkeiliset vaiku- 24764: nosta 5 § :n 2 momentti nyt mietinnössä tukset sivuunj.äMämällä arvostella oppi- 24765: esitetyssä muodossa ilmeinen myönnytys laansa todellista taitoa. Mutta tämähän 24766: ruotsalaisille. Siihenhän on tehty sellainen nyt ehdotetuna järj:esteJmällä. tehtäisiin ko- 24767: lisäys, että 2 § :n 2 momentissa mainituilta konaan mahdottomaksi. Sitäpaitsi ainakin 24768: opettajilta, siis ruotsinkielisiltä ylimääräi- luonnontieteissä ovat opetus, harjoitukset 24769: siltä, henkilökohtaisilta professoreilta, do- ja henblökohtainen neuvconta niin kiinr 24770: senteilta ja muilta opettajilta ei vaadita teästi solmitut toisiinsa, että niitä ei v.oi 24771: taitoa antaa opetusta suomenkielellä. Mie- millään mahdilla, vetämättä opetusta ilve- 24772: lestäni ei suomalaisessa Suomessa enää peliksi, toisistaan irroittaa. Kuinka voi- 24773: voida sallia mitään poikkeuksia siitä luon- simme ajatella, että esim. kemia.n alalla 24774: nollisesta vaatimuksesta, että kaikkien kan- opettaja vain teoreettisesti [uennoi anta- 24775: san palvelijain, kaikkien valtion virkamies- matta op,pilaille he,rikilökohtaista apua. hei- 24776: ten on täydellisesti hallittava kansan enem- dän laboratoriotöissään 1 Minulle on käsit- 24777: mistön kieltä. 'l'ätä vaatimusta ei saa tehdä tämätöntä, että yliopiston 1opettajapiireis.tä 24778: edes siitäkään riippuvaiseksi, joutuvatko he on tällaista mie'letöntä järjestelmää lain- 24779: toimessaan tätä enemmistön kieltä nimen- kaan voitu esittää. Aivan Rattuvasti on 24780: omaan käyttämään. tältä paikalta jo huomautettu, mitenkä 24781: Hallitus on esityksessää·IJJ katsonut voi- tämä järjestelmä veisi ,yliopistollisen kier- 24782: vansa mennä myönnytyksissä ruotsinkieli- tokoulun:" perustamiseen. Sitä, se on, eikä 24783: sille vielä ,pitemmälle kuin viime vuonna. mitään muuta. ':Mutta luulen tämän kans.a.n 24784: Sehän tahtoo tässä mielessä turvata ruot- suomalaisen enemmistön jo kasvaneen ulos 24785: ·1.06 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 24786: ----------------------- 24787: kiertokoulukengistä myös yliopisto-opetuk- tajansa ovat leimanneet ioistaviksi. Jos 24788: sensa alaHa. suomalainen mies ,pystyy .tä;llä. tava.lla hy- 24789: Mitenkä on tuota järjestelmää yritetty vää tahtoa omatessaan meille niin :vierasta 24790: perusteLla~ Esityksessä sanotaan, että ja kaukaista kieltä kuin ranskaa oppimaan, 24791: ,koska ViOi olla mahdollista., että kaikikien niin olisi totta tosiaan surkeuden surkeus, 24792: ruotsimkielisten ylioppilaiden olisi opiskelu- j.os tässä ka:nsassa vielä otettaisiin /huomioon 24793: asteella vaikea saavuttaa sellainen suomen- sellaiset maihdollisuudet, että yEoppilastut- 24794: kielen taito, joka ei tekisi estettä tutkin- kinnot suorittanut suomalainen, :vaikkakin 24795: noista. suoriutumiselle, niin täytyy :pitää kotonaan r.uotsinkie!ltä puhuva mies, ei 24796: kohtuuden .vaatimana, että he saava.t niissä pysty luentoja yiiopistossa. siinä määrin 24797: käyttää omaa kieltään''. K o h t u u d e n seuraamaan, että :hän voi myös lmuluste- 24798: vaatimana ~ Eiköhän kohtuus jo tässä luissa taidolla suoriutua. 24799: maassa v:aatine, että kansalainen, joka •On Ennenkuin :lähden yksityiskohtaisemmin 24800: tämän kansan keskuude:ssa syntynyt ja kas- käsittelemään valiokunnan mietintöön lii- 24801: vanut, ja na.uttinut alempaa, keskikou!lun, tettyjä vastala.useita, talhtoisin huomauttaa 24802: ja korkeampaa. opetusta, että hän täydelli- erä,ästä koko lakiesityksen, mietinnön ja I 24803: sesti ja vir•heettömästi hallitsee tämän kan- vastalauseen .peruserehdyksestä. Ne lähte~ 24804: san enemmistön kielti11 iS i i .n ä on koh- vät ka:i!kki siitä edellyt)'lks·estä, että maamme 24805: tuus, eikä suinkaan siinä, että sellaisille ruotsinkielisellä väestöl~ä on kiistaton oi- 24806: yksilöille, jotka eivät .lähes 2n vuoden ai- keus myös akateemisen ruotsinkielisen ope- 24807: kana ole pystyneet itselleen suomenkielen tuksen na.uttimiseen ja valtiovallalla :lailli- 24808: taitoa omistamaan, ·järjestetään mBidän yli- nen ja jopa siv·eelliruenkin velvollisuus sel- 24809: opistoissamme erikoista opetusta., erikoiset laisen opetuksen järjestämiseen. Samasta 24810: kuulustelijat ja erikoiset tutkija.t! Tuo käsityskannasta puhuu ruotsinkielisten 24811: kanta, joka. perusteluissa esitetään, saattoi suuradressi ja varsinkin se räikeä ja !Vää.- 24812: pitää .paikka.nsa. J. V. Snellmanin taistelu- riä syytöksiä sisäH.äNä puhe, joka sen jät- 24813: aikana, mutta - ja. sanon, jumalankiitos - tämistilaisuud€SSa pidettiin, sekä myös ne 24814: tä:rnä kansa on jo aikoja jät.tänyt nuo ajat Skandinaavian maiden oppineiden adressit, 24815: taakseen. Eihän tuo suomenkielen täydelli- jotka on valtioneuvostolie jätetty. Kukaan 24816: nen taito sitä:paitsi kysy mitään muuta. kuin ei ole tahtonut kieltää ruotsinkieliseltä väes- 24817: hyv.ää tahtoa ja. ahkeruutta. Se on selvästi töitä sellaista aka.teemistak~n opetusta 24818: todistettu. Miten moni suoma.lainen mies omalla kielellään, jota se oman sivistyksensä 24819: on suorittanut ja suorittaa 'edelleenkin opin- hoitoon ja ruot."linkielisen kansanaineksen 24820: tonsa ulkomai:lla •hänelle todella vieraana pal,velukseen, ikuten esim. kouhwpetukseen, 24821: kielellä! Eikö koko eläinlääkä.rikuntamme ta.rvitsee. 'Täståhän ei Dle oHut puhetta. 24822: vielä tänäkin päivänä kulje tuDta tietä~ Mutta lakiesityksen ja .mietinnön kanta ei 24823: Mitenkä. <Vo1vat he oharjotuksiaan pitää, tut- voi olla oikea, kun se tällaisia vaatimuksia 24824: kintoja suorittaa, jos tuo kielitaito on niin o i k e u teen perustuvina esittää. Näiden 24825: äärettömän vaikeasti omistettavissa ~ Mei- vaatimusten :puolustukseksi on tehty aivan 24826: dän puolustuslaitoksemme ylemmän upsee- erinomaisia p·onnistuksia. Niinpä käsittä.ä 24827: riston huomattava osa on suorittanut Jois- twmän kysYimyksen selvittely huomattavan 24828: tavia tutkintoja vieraalla kielellä Ruotsin osa·n tuosta jo sangen suu:rta huomiota. 24829: ja Ranskan akatemioissa. :Se on suorittanut kiinnittärueestä :valtioneuvoston propaganda- 24830: niitä ~nimenomaan Ranskassa siitäkin huoli- kirjasta,. poof. La.urilan laatimasta kirjasta. 24831: 1 24832: 24833: 24834: ma·tta, että vain vuotta .tai puolitoista Siinä kysytään: ,Miksi ruotsinkielistäikin 24835: vuotta ennen noiden opintojen a:lkamista yliopisto-opetusta 1Suomessa pitää antaa~'', 24836: asianomainen upseeri tuskin lainkaan ym- ja vastataan sitten 7 1 / 2 sivulla, että ,!hal- 24837: märsi .ranska,nkielt:ä. Puolen vuoden alkeis- litusmuodon 14 ~ sitä •va.atii", 1 sivuHa., 24838: opinnot kotimaassa, puolen vuoden oleskelu että ,sitä. vaatii myös asiaHinen oikeus ja. 24839: Ranskassa. ja aill:kera työ Dn saattanut kohtuus" ja •6 1 / 2 sivulla, että ,~käytännöl 24840: d!ät niin pitkälle, että :he ilman huomatta- linen viisaus siihen kehoittaa". Tältä pai- 24841: Yaa haittaa ovat voineet seurata luentvja kalta. on jo riittävän perusteBllisesti ku- 24842: Ranskan sotaliwrkeakouJ.ussa ja saaneet mottu se käsitys, että hallitusmuodon 14 § 24843: sieltä kuulustelujen ja tutkintojen ·perus- sitä muka 'Vaatisi. Mitä taas ,asialliseen 24844: teella päästötodistuksia, jotka heidän opet- oikeuteen ja kohtuuteen" tulee, selitetään, 24845: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peru.steita ~~~!lvan __!ain_ muyttam:i::::.::n:..:e_n_.___4_0_7 24846: 24847: -että ,niin kauan kuin Suome&<>a on niinkin jo moneen kertaan osoitettu ja itsekin olen 24848: paljon ruotsinkielisiä kansakouluja, kansan- sen lähetekeskustelussa osoittanut, että hal- 24849: <Opistoja, ammatti- ja oppikouluja kuin lituksen viimevuotisen esityksen mukaan 24850: mitä tosia.siaJJisesti on, ~olisi aivan kohtuu- Helsingin yliopisto tulisi kasvattamaan 24851: tonta. ·ja terwettä oikeudentuntoa :loukkaa- ruotsinkielellä virkamiehistöä. Suomen suo- 24852: vaa, jos niihin valmistuvat opettaJjat e1vät menkieliselle kansalle. Se tekisi sen mate- 24853: saisi mitään valmennusta niitten koulujen maattisella vä;lttämättömyydellä. E1kö siis 24854: opetuSikielellä, joissa he tulevat toimimaan. noitten ruotsinkielistä yliopisto-opetusta 24855: Samaa on sanottava ,papp.eihiru näihden. nauttivien ylioppi<laiden valmistuttua ja 24856: Niin kau:an kuin Soome&<>a on niinkin pal- lähdettyä kansaa palvelemaan tulekaan olla, 24857: jon ruotsinkielisiä seurakuntia kuin niiltä silloin kun he saapuvat suo me n k i e iJ. i- 24858: on, ei voi eikä saa tulla kysymykseenkään, s·e n kansan keskuuteen ,tämän kanssa kie- 24859: että niihin ~ålhetettäisiin pappeja, j'otka lellisesti, mielellisesti ja sivistyksellisesti 24860: eivät ole saaneet va:J.mennusta omalla ja yhtä" ? Eikö heidänkin täydy olla täysin 24861: seurwkuntansa kielellä. lVIutta sama pitää kykeneviä ja halukkaita palvelemaan sitä 24862: asianmukaisesti so~Het:tuna paikkansa mui- sen omalla kielellä? Tässä on siis ristiriita, 24863: hinkin virkamiehiin nähden. Suomen ruot- ja se käy aivan ilmeiseksi, jos tarkastelemme 24864: salaisella väestöllä. on oikeus 'Vaatia, että tätä !hallituksen uutta esitystä. Sehän on 24865: sille lähetetään virkamiehistöä, joka on kie- :vielä ruotsinmielisempi kuin viime vuoden 24866: lellisesti, mielellisesti ja sivistykse1lisesti esitys. Esimerkkinä mainittakoon, että ma- 24867: yhtä seru kanssa sekä täysin kykenevä, että temaattis-luonnontieteellisessä osastossa hal- 24868: halukas palvelemaan sitä sen omaUa. kie- lituksen esityksen mukaan tulisi uuden jär- 24869: lellä, mutt'a lisäksi voimiensa mukaan ffi(YÖS jestelyn perusteella olemaan 13 vakinaista 24870: edistämää·n sen sivistyshanastuks1a' '. Ky- suomenkielistä ja 6 vakinaista ruotsinkie- 24871: sytä.än tämän pohjalla, kuinka voisi suoma- listä opettajaa. Edellisistä vielä 3 viranhal- 24872: lainen kansa tä.män oman oikeutensa pit- tijaa julistaa itsensä ruotsalaisiksi, jotenka 24873: källisten taiste1ujen perästä itse saaiVlltet- suhde olisi todellisuudessa 10 ja 9. Nykyi- 24874: tuansa. olla suomatta sitä .toisi~ l e k i n, set ylimääräiset henkilökohtaiset suomen- 24875: nimittäin oman mawnsa vähemmistökieli- kieliset professorinvirat ehdotetaan ila;kkau- 24876: ryhmälle, varsinkin kun se voi tämän oi- tettaviksi yhtä lukuunottamatta ja niit- 24877: keuden ,.ruotsalaiselle kieliryhmälle halli- ten sijalle perustettavaksi 5 ruotsinkielistä, 24878: turksen ehdotuksessa suunnitellussa laajUJu- joten osastoon tulisi kaikkiaan 14 suomen- 24879: d€Ssa varsin hyvin suoda, sinä, mitenkään kielistä ja 11 ruotsinkielistä professorin- 24880: vaarantamatta suomalaisen väestön ja sen virkaa. Ja kuten prof. Saalas on todennut, 24881: sivistyksen o~keutettuja tanpeita?'' tulisi opetus edelleenkin eräissä aineissa ta- 24882: Tässä muodossa asetettuna en tahdo pahtumaan vain ruotsinkielellä. Pyydän 24883: näitä kysymyksiä kieltää. lVIinä tunnustan, kysyä, tämäkö on nyt sitä Helsingin yli- 24884: että niihin on asiallisesti vastattava. Ensin- opiston s u o m a 1 a i s ta m i s ta? Tämäkö 24885: näkin on minun huomautettava eräästä ris- on se kohtuullinen ja oikeudenmukainen 24886: tiriidasta, joka näin esitettyihin vaatimuk- tasanjako 9 / 10 ja 1 / 10 välillä? Tämäkö on 24887: siin sisältyy. Sanotaan, että Suomen ruot- myös Suomen suomalaisen kansan palvele- 24888: salaisella ruotsinkielisBllä väestöllä on oi- mista sen omalla kielellä ja sen omamieli- 24889: keus vaatia, että sille lähetetään virkamie- sil'lä virkamiehillä, ja nämäk:ö ovat ne mei- 24890: histöä, joka on kielellisesti, mielellisesti ja dän edistysmielistemme , täysin tyydyttä- 24891: sivistyko;;ellisesti yhtä. sen kanssa ja sekä vät tulokset"? Sanon suoraan, että. tällai- 24892: täysin kykenevä että halukas palvelemaan nen ,oikeudenmukaisuus" olisi oikeuden- 24893: sitä sen omalla kielerllä. Tämän minä puo- mukaisuutta vain siinä tapauksessa, että 24894: lestani allekirjoittaisin. lVIutta minä kysyn: perustuslakiimme tulisi uusi pykälä, joka 24895: .tokkahan tämän kannan julistajat myöskin kieltäisi ruotsinkielellä opiskelleita ja ruot- 24896: myöntävät tuon saman oikeuden Suomen sinkielellä tutkintonsa suorittaneita akatee- 24897: suoma l a i se 11 e väestölle? lVIyöntävätkö misia kansalaisia saamasta virkaa, joka pal- 24898: he sen oikeuden, jota he vaativat 1 / 10 :lle, velee suomenkielistä väestöä. Jos tuollai- 24899: myös 9 j 10 :1le? En sitä usko, eivätkä halli- nen lakipykälä perustuslakiimme nyt lisät- 24900: tuksen esitys ja perustuslakivaliokunnan täisiin, luulenpa, että tämä sitkeä kielikysy- 24901: mietintö sitä ainaban myönnä. Täällä on mys ratkeaisi sangen yksinkertaisella ta- 24902: 408 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 24903: 24904: valla. Luulen, että Helsingin yliopiston väihemmistö.; Jugoslaviaan siis kolme täy- 24905: ruotsalaisella linjalla kohta voitaisiin suu- dellistä uutta erikielistä yliopistoa. Ja Ita- 24906: rennuslasi<lla opiskelijoita hakea. Oikeuden- liaan tarvittaisiin saksalainen yliopisto 24907: mukaisuus ei ole nykyisen lakiesityksen 1,300,000 hengelle ja slovenialainen 351,000 24908: pohjalla tyydytetty. hengelle. Eurooppaan syntyisi siis ed. 24909: Täällä on ·ed. lVIattsson katsonut näitten Mattssonin erittäin nerokkaan toimenpiteen 24910: tällaisten ruotsinkielisten ,oikeuksien'' ole- johdosta 23 täydellistä uutta yliopistoa: 1 24911: van sitä laatua, että niitten säilyttämiseksi puolalainen, 7 saksalaista, 3 juuta:laista, 3 24912: Ahvenanmaan ruotsinkielisen väestön sopisi ukrainalaista, 3 unkarilaista, 1 valkovenä- 24913: vedota jopa kansainliittoon. Y a<litan, että läinen, 1 korsikalainen, 1 slovakialainen, 1 24914: herra Mattsson ei nyt ole läsnä. Sanoisin bulgarialainen, 1 ailbanialainen ja 1 slove- 24915: nimittäin hänelle, että se olisi sangen huono nia:lainen yliopisto. Meidän akateeminen 24916: yritys. Tuollaisia oikeuksia ja tuollai- kulttuurimme tässä maanosassamme ottaisi 24917: sia velvoituksia ·ei kansainvälinen vähem- jättiläisaskeleen eteenpäin! 24918: mistökansallisuuksienkaan suojelu lainkaan 'Kaikissa näissä maissa pidetään luonnol- 24919: tunne. Olenhan jo huomauttanut, että ky- lisena, että vieraskielinen, vieraasta tai vä- 24920: symys ei ole kansanisesta, vaan ainoastaan hemmistökansallisuudesta polveutuv.a aka- 24921: kielellisestä vähemmistöstä. Mutta jospa me teeminen nuoriso niin täydellisesti hallitsee 24922: myöntäisimme vielä tuon kansanisenkin vä- valtakunnan pääkielen, että se pystyy sillä 24923: hemmistön olemassaolon, niin ei sittenkään myös opintonsa ja tutkintonsa suoritta- 24924: voida k a n s a i n v ä 1 i s i 11 ä perusteilla maan. Tätä pidetään jopa kulttuurivaati- 24925: vaatia tälle vähemmistölle yliopisto-ope- muksena noissa eurooppalaisissa valtakun- 24926: tusta. Jos näin nimittäin tehtäisiin ja kan- nissa. 'Siellä ei sanota, niinkuin valtioneu- 24927: sainliitto tuon vaatimuksen tunnustaisi, al- voston propagandakirjoituksessa, että täl- 24928: kaisi ympäri tätä maanosaa mitä vilkkain laisten oikeuksien kieltäminen ja vähem- 24929: yliopistojen perustamishomma. Olen koet- mistökansaHisuuksien yliopistojen epäämi- 24930: tanut itselleni selvitellä, mihinkä tuollainen nen olisi ,sulaa hulluttelua'' tai ,valla- 24931: periaate johtaisi, ja tullut seuraaviin tu- tonta ilveilyä ". Päinvastoin noita vaati- 24932: loksiin: muksia katsottaisiin kaikissa noissa valta- 24933: !Saksassa on 650,000 henkeä. käsittävä kunnissa sulaksi hullutteluksi ja val- 24934: puolalainen ja yhtä suuri juutalainen vä- lattomaksi, jopa va1tio;vallalle arvelutta- 24935: hemmistö; ergo : Saksaan on perustettava vaksi ilveilyksi. Ja tämän seikan :pro- 24936: sekä puolalainen, että juutalainen yliopisto. fessori Laurila itsekin eräässä toisessa koh- 24937: Puolassa on ukrainalainen 3,899,000 hengen dassa myöntää ja hänenhän täytyy se 24938: vähemmistö, juutalainen 2,111,000 hengen, myöntää. Hän nimittäin kirjoittaa: ,Yal- 24939: valkovenäläinen 1,060,000 hengen ja saksa- tio, joka valmentaisi väestöUeen virkamie- 24940: lainen 1,059,000 hengen vähemmistö. Puo- hiä jollain toisella kuin väestön omalla kie- 24941: laan olisi siis perustettava 4 vähem- lellä, harjoittaisi tahallisesti kansansa epä- 24942: mistökansallisuuksien yliopistoa. Ranskassa kansallistuttamista ja ehkäisisi sen oman 24943: on sa:ksalainen 1,382,000 ja korsikalainen sivistyselämän kehitystä ja kasvua sekä 24944: 291,000 hengen vähemmistö; Ranskaan pe- hankkisi niin ollen täydellä syyllä itseään 24945: rustettaisiin saksalainen ja korsi:kalainen tuhoavan hölmö1äisvaltion nimen. Sellainen 24946: yliopisto. Tshekkoslovakiassa on saksalai- hölmöläisvaltio Suomi on tosin .pitkät ajat 24947: nen 3,218,000 hengen vähemmistö, slovakia- ollut, ei tosin kansan omasta tahdosta, vaan 24948: lainen 364,000, ukrainalainen 477,000 ja nurjien olojen pakosta.'' Anteeksi, jos me 24949: unkarilainen 762,000 hengen vähemmistö; emme siis halua ,hölmöläisvaltiona'' enää 24950: Tshekkoslovakiaan tarvitaan neljä yliopis- pysyä, vaan vaadimme kaikiUa niiltä tut- 24951: toa. Unkariin vaaditaan yliopisto 600,000 Idntoja suomenkielellä, jotka aikovat suo- 24952: saksalaiselle ja Romaniaan 1,464,000 un- menkielisen väestön palvelijoiksi valmistua. 24953: karilaiselle, 778,000 juutalaiselle, 714,000 On suorastaan ihmeteltävää, kuinka oi- 24954: saksalaiselle, 351,000 bulgarialaiselle ja keudenmukaisuudesta poikkeavalle ladulle 24955: 500,000 ukrainalaiselle eli kokonaista viisi nämä nykyiset ruotsinkieliset vaatimukset 24956: uutta erikielistä yliopistoa. Jugoslaviassa kulkeutuvat ja kuinka meillä täällä Suo- 24957: on slliksalainen 700,000, unkarilainen 472,000 messa vielä voidaan esittää vaatimuksia, 24958: ja albanialainen 442,000 henge11 kielellinen jotka jokainen sivistyskansa katsoisi kan- 24959: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 409 24960: 24961: sa1listunteensa loukkaukseksi. Jokaisessa nya universitet. I Ungern skulle inrättas 24962: kansanistuntoisessa ja oman arvonsa ynr ett tyskt universitet, i Rumäni:en t. o. m. 24963: m:ä.rtävässä valtakunnassa katsottaisiin näet fem u.niversitet, i Jugoslavien tre, i Italien 24964: loukkaukseksi ja kansallistunnon häp·äise- två. Eurapa skulle på det här sättet få 24965: miseksikin, jos sivistynyt kansalainen jät- tjugotre nya universitet. Men jag miss- 24966: täytyisi i·lman enemmistökansallisuuden kie- tänker att N. F. skulle svara ihr Mattsson, 24967: len täydellistä taitoa. Mutta meillä tuollai- att inom en ikulturstat anser man det som 24968: nen olotila katsotaan jopa niin nol'maaliseksi, en kulturell for1dmn, att varje medborgare 24969: että sen perusteella on heille annettava kor- belhärskar fullständigt nationens huvud- 24970: keampaa opetusta omalla kielel'lään ja sa- språk, skulle fordra att åtminstone de med- 24971: notaan, että ellei - niinkuin tässä julkai- borgare, av viiken minoritet det vara må, 24972: sussa lausutaan - suomalainen professori som önska bedriva akademiska -studier, full- 24973: pysty tuota opetusta antamaan, koska ei ständigt behärska nationens :huvudspråk, 24974: hallitse ruotsinkieltä, niin ,hän ei ole sivis- behärska det så att de tiH och med ,kunna 24975: tynyt henkilö", osankoonpa hän muuten avlägga sina examina på detta språk. Jag 24976: ,·aikka kuinka monta sivistyskieltä tahansa. tror att man med stor förundran i !hela 24977: Sellaista kirjoittaa professori K. S. Lau- Europa skuHe bemöta såJdana fordringar, 24978: rila. J.okaisessa sivistysmaassa lausuttaisiin som ·den svenskspråkiga ·delen av den finska 24979: ja p ä i n v a s t o i n sanottaisiin, että yli- nationen - ty ·svenskar äro de ju icke - 24980: oppilas, joka ·ei täydellisesti hallitse kan- nu ställa. Härmed vare dct inte sagt att 24981: san enemmistön kieltä, ei ole sivistynyt hen- finslka staten inte skall inrätta tillräckliga 24982: kilö eikä ole oikeutettu sen korkeakouluissa mojligheter för svenskspråkig universitets- 24983: opintoja harjoittamaan (Keskustasta: Oi~ skolning av sådana svenskspråkig'a akade- 24984: kein !) . miska medborga•re, som ämna en g'ång i 24985: framtiden betjäna enbart den svensksprå- 24986: Då det hos oss inte kan förutsättas, att kiga delen av Finlands nation. 24987: en aka:demiskt b11dad person, som förbere- 24988: der sig .på vetenska•pliga examina, till- Mutta jos Suomen kansan on oltava su- 24989: räckligt behärskar det finska språket för vaitsevainen ja huolehdittava myöskin kor- 24990: att förstå finskspräkiga föreläsningar, huru keammasta ruotsinkielisestä opetuksesta 24991: skall då den enkla medborgare, som det ruotsinkielisen väestöosan todellisten taDpei- 24992: svenskspråkiga finska folket sänder till den mukaan, voidaan tässä snvaitsevaisuu- 24993: ri:ksdagen, g1öra detta? J ag tillåter mig dessa:kin mennä :kohtuuttomuuksiin. ,Ja sel- 24994: därför att ö~ersätta en del av mitt andra- laisesta on kysymys, jos nyt lähdetään hal- 24995: gande till •Svenska. lituksen csittämälle ja perustuslakivaliokun- 24996: Rdm. Mattsson anser att de svensksprå- nan mietinnössään 'hyväksymälle tielle ja 24997: kigas fordringar äro sådana, att man vielä enemmän, jos hyväksytään ne vaati- 24998: rättelig.en kunde v·ädja till Nationernas mukset, jotka on esitetty edustajien von 24999: Förbund och fol'dra, att Finland elihöll ett Bornin ja Söde11hjelmin kirjoittamassa vas- 25000: svenskspråkigt universitet. Det vore ett talauseessa. Tässä va.'ltalauseessa näet lau- 25001: ganska dumt tilltag. Om N. F. skulle med- sutaan, että ,opiskelijalla tulee olla oikeus 25002: giva att för en befolkning på 348,000 henkilökohtaiseen opetukseen, harjoitukset 25003: svenskspråkiga medborgare i Finlam.d abso- sii:hen luettuna, sekä kuulusteluihin ja tut- 25004: lut måste inrättas ett .svenskt statsuniv.ersi- kintoiihin omalla kielellään, olkoonpa l1än 25005: tet, då borde det också fordra, att i Tysk- sitten ruotsin- tai suomenkieltä puhuva". 25006: land skulle grundläggas två nya universitet, Näin sanotaan perusteluissa. Mutta noista 25007: ett polskt fö.r 650,000 polska medborgare perusteluista johdatetaan seuraava 21 §: 25008: och ett judi,skt för samma antal judiska ,Henkilökohtaisessa opetuksessa, kuuluste- 25009: medborgare. I Polen skulle fordras 4 uni- luissa ja tutkinnoissa on käytettävä oppi- 25010: versitet för bland annat 3,899,000 ukrainare, laan kieltä, mi,käli ei aineen ·laatu muuta 25011: i Frankrike två universitet, ett för tyskar vaadi.'' Tässä on tapahtunut muudan pieni 25012: och ett för korsikaner. Den tj'eCkoslovakiska salakuljetus. Mietinnössä ja vielä edusta- 25013: staten innesluter 3,218,000 tyskar, 762,000 jien von Bornin ja Söderhjelm~n vastalau- 25014: magyar.er, 477,000 u.ln~ainarc, 364,000 slova- seen perusteluissakin puhutaan o 'P p i- 25015: ker. Där skulle det alltså behövas fyra l a i s t a ja oppilai'den oikeudesta käyttää 25016: 25017: 52 25018: 410 Perjantaina 20 p. tammikuuta 1935. 25019: 25020: omaa kieltään. Mutta vastalauseessa ehdo- tyksen allekirjoitusta juolahti mieleeni heti, 25021: tetussa lakipykälässä puhutaan o p e t t a- että olisi mielenkiintoista tietää, oliko tuossa 25022: j i s t a ja että opettajain on annettava neuvottelussa kysymys myös ,tästäkin kOh- 25023: tämä opetus oppilaan kielellä. Tämä on dasta? No, hallitus teki myönnytyksensä ja 25024: valtava ero. Ei vaadita varsin suurta kieli- ruokahalu kasvaa syödessä. Tämä maistui 25025: taitoa opettajalta, jos oppilas saa vastata teille ruotsalaisille erinoonaisen hyvältä, ja 25026: toisdla kielellä, tärrnän ymmärtämiseen. niinpä siis vetoavat herrat von Born ja 25027: Sitä vastoin merkitsee sellainen vaatimus Söderhjelm ·vastalauseessaan tähän myönny- 25028: opettajalle, että hänen täytyy suorittaa tyikseen, ottaakseen aimo ihartp;pauksen eteen- 25029: kuulustelunsa tuolla vieraalla kielellä, sitä, päin vaatiessaan, että ei vain oppilaan tule 25030: että ihän täydellisesti hallitsee kuulustelta- saada käyttää omaa kieltään, vaan opetta- 25031: van kieltä. Se merkitsee paljon laajempaa jan, kuulustelijan, !harjoitusten johtajan on 25032: kielitaitoa kuin esim. luentojen pitäminen myös käytettävä tätä oppilaan kieltä! 'Täl- 25033: vieraalla kielellä, sillä luennothan voidaan laiseksi se suomenkielinen linja, jonka Hel- 25034: toki antaa kääntää, ne voidaan lukea pape- singin r u o t s a l aine n yliopisto itseensä 25035: reista, ja tämä kai meidän maassamme tä- sulkee, on nyt 'täällä muodostumassa. En 25036: näkin päivänä vielä laajassa mittakaavassa tahdo väittää, että tämä ,ruotsalaisten ruo- 25037: tapaJhtuu. Kuulustelu vieraalla kielellä kaJhalu on vain Suomen ruotsinkielisten, 25038: vaatii sitävastoin kielen täydellistä hallitse- Finlandssv·enskars, vaan kyllä se on tunnus- 25039: mista. Sitä olette te ruotsalaiset nyt lähte- tettava yleisskandinaaviseksi. Kun esim. 25040: neet vaatimaan, ja tällä tavoin te tahdotte Islannin p11ofessori't panevat jyrkän vasta- 25041: tosiasiassa ,palauttaa täydellisen kaksikieli- lauseen sellaista ,sortoa'' vastaan, jota 25042: syyden Helsingin yliopistoon. täällä nyt hallituksen esityiksen. perusteella 25043: On omituista huomata, että tässä yliopis- muka aiotaan harjoittaa myöntämällä ceuot- 25044: tolain keihittelyssä on yhtämittaa tehty tar- sinikieliselle väestölle noin 26 omakielistä 25045: jouksia ruotsinkielisille ja sitä myöten kuin professoria, todistaa tämä aivan loistavasta 25046: niitä on tehty, on heidän ruokahalunsa kas- ruokahalusta sellaisen kansan rtaholta, jolla 25047: vanut. Ja tuohan on vanha kokemus elä- on omiakin kwnsallista kieltään palvelevia 25048: mästä. Tämäihän havaitaan monessa koh- miehiä vain kymmenkunta, tai yksi tusina 25049: dassa. Hallituksen viimevuotinen esitys ei omakielisiä professoreja! Mutta eräissä toi- 25050: tiennyt mitään harjoituksista ja lmuluste- sissakin kohdin on ruokahalu syödessä kas- 25051: luista oppilaan omalla kielellä. Tarjous vanut. Hallitus ei tiedä mitään, ei van- 25052: tällaisen kuulustelun järjestämisestä teh- hassa eikä uudessa ,esityksessään, ei!kä pe- 25053: dään vasta valtioneuvoston propagandaikir- rustuslakivaliokuntakaan tiedä mitään ruot- 25054: jasessa, prof. Laurilan toimittamassa kirja- sinkielisistä 'telologian professorinviroista 25055: sessa. Ja tuo tarjous tehdään varsin auliisti. Helsingin yliopistoon. Tämän tarjouksen 25056: Siinä nimittäin sanotaan, että ,ruotsinkie- sellaisenkin opetuksen järj.estämisestä minä 25057: listen ylioppilaiden tulee saada kaikissa sitävastoin löysin tästä valtioneuvoston iPrO- 25058: sekä suullisissa että kirjallisissa tutkin- pagandakirjasesta, jonka professori K. S. 25059: noissa ja kuulusteluissa käyttää omaa kiel- Laurila on laatinut. Siellä suorastaan t a r- 25060: tänsä. ·Tämä ruotsalaisten vaatimus on mie- j o a m a ll a t a ,r j o ,t a a n motsinkielisiHe 25061: lestämme täysin oikeutettu, emmekä puoles- myös teologian professorinvirkoja Helsin- 25062: tamme voi nähdä mitään asiallista estettä, gin yliopistoon ! Selitetään, että hallitus to- 25063: minkä vuoksi sitä .ei voitaisi täyttää". Kun sin ei ole tällaisia 'ehdottanut, vaikka ne 25064: valtioneuvoston kirjapainosta tä:llaista jul- olisivat ,periaatteellisesti'' erinomaisen tär- 25065: kaistaan, olisivat meidän ruotsinkielisemme keitä, ei ole niitä ehdottanut, koska Turun 25066: todellakin sang·en vaatimattomia, elleivät he ruotsalainen akatemia on jo ottanut huo- 25067: koettelisi kepillä jäätä, nim. kuinka pitkälle lehtiakseen pappien kasvattamisesta ruotsa- 25068: näissä tarjouksissa toden tullen mennään. laisia seurakuntia varten. Mutta sitten jat- 25069: Ja niinpä onkin hallitUJksen uudessa esityk- ketaan: ,Mutta jos osoittautuu, että Turun 25070: sessä tämä professori K. S. Laurilan ehdo- akatemia ei voi tyydyttää Suomen ruotsin- 25071: tus tarjouksesta ruotsalaisille siunattu. Se kielisten seuralkuntien. pappien tarvetta tai 25072: on otettu hallituksen UThteen esitykseen. Lu- että kaikki ruotsalaisten seurakuntien pal- 25073: kiessani pääministerin neuvotelleen herra velukseen aikovat eivät halua valmistua 25074: von Bornin kanssa vielä ennen uuden esi- aka,temian ;vaan mieluummin valtionyliopisc 25075: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttMD.inen. 411 25076: 25077: ton tietä ja sinne näin ollen ilmestyy jatku- rillisia upseereita. Kun uusi ikansanwaltai- 25078: vasti .riittävä määrä ruotsinkielisiä rteolo- nen aika murtautui läpi, ei tuota aatelis- 25079: gianopiskelijoita, on mielestäni cvalthm selvä kaartia enää voitu ylläpitää ja silloin otet- 25080: velvollisuus järjestää heille kohtuullinen tiin karurtiin Berlinissä muuan Miiller ni- 25081: määrä ruotsinkielistäkin opetusta'' (Edus- minen luutnantti, jonka jälkeen oli kan- 25082: kunnasta: Aivan oilkein !) . No, kun tällai- sanvaltaisuuden vaatimukset tyydytetty. 25083: nen tarjous on tehty, en ollenkaan häm- Kaa;rtissa oli eräs pol'Varillinen, joka siitä 25084: mästynyt lukiessani ed. von Bornin ja Sö- a:lkaen jatkuvasti omisti saman nimen. Jos 25085: derhjelmin vastalauseesta, että ,tuntuu yksi Miiller .poistui, piti kaarti huolta siitä, 25086: myös selvältä, että nyt ehdotettu professo- ettlä toinen /herra Miiller tuli sijaan ja 25087: riruevirkojen lukumäärä ei cvielä riitä tur- tämän Miillerin nimi oli ,kolh.tuus-Miiller" 25088: vaamaan välttämättömintä opetustarvetta (Keskustasta: J:a mylly rpyöri !) . 25089: ruotsalaisella taholla kun nä:et esim. iaadi- Hyvästä ruokahalusta todistavat myös 25090: tun järjestelmän mukaan vain yksi ruotsa- vaatimukset vastalauseessa vaihtuvien pro- 25091: lainen professorinvirka on maatalous-metsä- fessminvirkojen poista;misesta ja kol'Vaami- 25092: tieteellisessä tiedekunnassa eikä minkään- sesta kiint,eillä :professoriDJViroilla. Tässä 25093: laista opetusta teeilo g i se s s a tiedekun- on hallitus jo viime esityksestään te:hnyt 25094: nassa". Ei sovi heitä moittia, jos h<e koh- myönnytyksiä, esityksestään, josta sanotaan, 25095: teliaan tarjouksen näin vastaanottavat ja että se on ruotsinkielisten inspiroima ja 25096: koettavat eiköhän eduskunta tuononkin jonka ruotsalai•set kansanpuoleen johttaja.t 25097: myöntyisi! aikanaan ottivat tyydytyksellä vastaan. 25098: HallitUiksen esityksen täydellisestä joh- Tästä esityksestä on yliopistoa vi~1ä ruotsa- 25099: donmukaisuuden puutteesta todistaa jo laistettu. Mutta nyt ei tämäkään enää Tiitä 25100: tämä I vastalause rperustuslakiva1iokunnan vastalauseen te'kijöHle, vaan ruotsalaista- 25101: mietinnössä, kun ed. von Born ja ed. Sö- mista on jatkeUava ja minkälaisilla perus- 25102: de:rfujelm huomauttwvat, että vain yksi ruot- teiJ.la? Ed. von Born on perustellut siltä 25103: salainen professorinvirka maatalous-metsä- täällä eduskunnassa m. m. siten, että ,liik- 25104: tieteellisessä tiedekunnassa ei voi tyydyttää lmvaisuudellJa, vaihtuvaisuudella kieleen 25105: ruotsinkielisten opettajatarvetta. Eipä suin- nähden ei ole ainakaan tällä hetkellä mi- 25106: kaan. Minä täydellisesti aHekirjoitan tä- tään järkevää tarkoitusta, vaan on se cvain 25107: män valituksen vastalauseessa, jos kerran om~aan !hemnostuttamaan ja luomaan selk- 25108: asetutaan sille kannalle, että .ruotsalaisten kauksia j1a ylläpitämään lmko ruotsalaiselle 25109: on saatava opetusta myös omalla kielellään. aka•teemiselle opetukseUe haitaUista epävar- 25110: Kuinka tuo yksi onneton ruotsinkielinen muuden moment,tia". Ja kuitenkin on hal- 25111: professori su~ressa tiedekunnassa voisi pe- lituksen esityksessä tuo vaihtuvien profes- 25112: lastaa suomenikieltä taitamattomat ruotsin- sorien asema niin kiinnimuurattu, että pie- 25113: kieliset akateemiset kansalaiset pälkähästä? nintäkään pelkoa ei ruotsinkielisellä väes- 25114: Hänhän ei voisi parhaassakaan tapauksessa töllä tarvit,se olla niiden menettämisestä 25115: antaa opetusta kuin :muutamassa eri luen- tämän esiltyksenkään pohjrula. Esityksessä- 25116: tosarjassa. Ellei siis tämä yksi professorin- hän lausutaan: ,Jos ruotsinkielistä opetusta 25117: vii11m auta, on joko luotava täydellinen ·valiten olevan vaihtuvll!n professorinvil'lln 25118: maatalous-metsätieteellinen tiedekunta myös 'Op6tusalalla tämänkiellisten oppilaiden. lu- 25119: ruotsinkielisille opiskelijoille, taikka joh- kumäärä pysyväisesti on alentunut niin 25120: donmukaisesti opjskelevat ruotsinkieliset ·pieneksi, ettei ruotsinkiclistä opetusta enää 25121: sie~lä myös suomenkielellä ja tämäkin yksi ·ole :tarkoituksenmukaista ylläpitää, eikä 25122: professorinvirka poistetaan, mikä viime- tätä professorinvirmaa .tarvilta muutakaan 25123: mainittu on nä:hdäkseni ainoa oikea tie keskeistä tai tärkeää opetusainetta va:vten, 25124: tästä tiedekunnasta kyseenollen. Minun ·voidaan se sittenkuin 3 §:ssä mainittu ko- 25125: täytyy muistella, tuota yhtä ruotsinkielistä ·kous" - siis ruotsalaisten opettajain ko- 25126: professoria maatalous-metsätieteellisessä tie- kous - ,on antanut lausuntonsa, muuttaa 25127: dekunnassa katsellessani erästä samanlaista ·suomenkieliseksi". EäLeivät nämä ga:mn- 25128: järjestelmää .Sa:ksan keisarillisen armeijan tiwt riitä, niin en ymmärrä muuta kuin 25129: kaa;rtissa. Sinne nimittäin kuului cv;ain että ruotsinkielisten esityksessä nyt p~i 25130: aatelisia ja se oli niin korkeata luokkaa, tään olotila;an, jossa lakia muuttamatta ei 25131: että se ylimielisesti katseli tavallisia porva- v<Jida lakkautlta•a ruotsinkielistä professorin- 25132: 412 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 25133: ----------~---- 25134: 25135: 25136: virkaa senkään jälkeen, kun hänellä ei enää 'suomalaisia luentoja, vaikka varmasti olisi 25137: ole tainoatakaan !kansan palVielukseen val- niitä voinut semata '? Tämä ei ole ihyNää 25138: mistaUJtuva•a akateemista kuuntelijaa, vaan 'taihtoa. .Se on sitä kiinniriippumista pie- 25139: sitä ainoata Quentosalissa istuvaa henkilöä 'n.immässrukin, kohtuuttomim:tnJaSSakin oikeu- 25140: ylläpitää ruotsalainen sivistysrahasto. Mu.tt~ 'dessa, joka teillä, ruotsalaisilla, on täällä 25141: ·tällaista järjestelmää <ei Suomen :kansa vo1 lollut, ~ sitä kiinnirii;ppumista., joka on 25142: hyväksyä. !tämän ankaran ja ka•tkemn kietlitaistelun 25143: Minun täyttyy sanoa, että kuunnelles- 'nost:attanut ja jolla 'te olette vain omaa 25144: sani täällä sitä puolustelua, jolla ruotsalai- 'asemaanne askel .askeleelta pahentanoeet, ;pa- 25145: sel1ta taholta, mutta myöskin sosialistien kcttamalla. pakottaen suomenkielisen ja suo- 25146: taholta on koetettu g.aada tämä ~akilesitys 'malai•skansatLlisen kansanosan käymään yhä 25147: turvatuksi, sitä puolustelua heikompaa ankwramparun hyökkäykseen. Minä sanon 25148: ·esiintymistä minä harvoin eduskunnassa •suoratan •vastauksena ed. von Bornille, että 25149: ·olen kuuLlut. En löydä paljon mitään '1\launeimmatkaan sana1t ja lupaukset eiviit 25150: ·asiallista,. todella painavwa huomautusta meille .enää riitä. Nv·t vaadimme mekin 25151: näissä esityksissä, en sellaista, jota vastaan 'teiltä tekoja (Ed. "\Vickman: Dets;amma 25152: tääi1lä voi,si ryhtyä edes väittelemään. Minä 'från Er sida också! - Eduskunnasta: 25153: vain totean, että ruotsalaisten, ruotsinkie- Wickman ymmärtää p;aremmin ruotsia!). 25154: listen vedotessa suomenkieli.sen kansanosan Ed. von Born on täällä valittanut, että 25155: (h y v ä ä n tahtoon, tätä truhtoa pu_uttuu tämä yliopistolakikysymys on tehty puolue- 25156: teidän omaLla ta1hollanne, puuttuu jopa poliittiseksi kysymykseksi. Kuka on sen 25157: snna maarassa, et<tä se ,tulee käymään sellaiseksi tehnyt? lVIeille suomalaisille tämä 25158: jatikettaessa teille kohtalokkaaksi. Täällä- ei ole mikään puoluepoliittinen kysymys, 25159: hän on He~singin yliopistossa viime päivinä senhän ovat nämä päivät täällä todistaneet 25160: sattunut selkkaus, joka ~mhuu toista, kuin ja sitähän todistaa sekin, että ed. Pennanen 25161: -ed. von Hornin vakuutus hänen puhees- kokoomuspuolueesta on voinut ottaa toisen 25162: saan, - vakuutus, että ,jos ruotsalaiselle kannan perustuslaJkivaliokunnan mietin- 25163: 'kansanosalle jätetään se, minkä se katsoo nössä kuin toinen samaan puolueeseen kuu- 25164: vääjäämättömäl\Jsi oikeudekseen, niin olen luva edustaja. Tämä todistaa, että puolue- 25165: v.arma, rettä iainkuuliaisempia ja yhteisille linjoja ei täällä suomalaisella taholla lain- 25166: isänmaallisi1le telltäiviille enemmän alttiita kaan kuljeta. Täällä kuljetaan vain vakau- 25167: kansalaisia kuin nimenomaan ruotsia~puhu muksen linjoja eikä mitään muuta. Puo- 25168: vat tuskin tulee tässä maassa löy,tymään' '. luepoliittiseksi on kysymys tullut teidän 25169: ·Lääketieteellisessä tiedekunnassa on sattu- ruotsinkielisten ja sosialistien menettelyn 25170: nut selkkaus luennolla, jossa kuuntelijoina johdosta. Täällähän on jo totuttu siihen, 25171: on 35 suomanaista ja 5 ruotsinkielistä läake- että suuretkin kysymy.kset ratkaistaan m.ri~i 25172: tieteenkandidaattia (Ed. Wickman: Tunne- rättyyn kaavaan ja määrättyyn malliin. 25173: taan!). Ei, te ·ette tunne sitä, sillä teidän Hallitus esittää, sen niin sanottu ,paras 25174: leMenne ovat sitä va]heeUisesti selostanoot. tuki'', sosialidemokraattinen ryhmä kannat- 25175: Sitä kohtuuttomuu:t:ta, ect:tä luennot on pi- taa ja ruotsalainen ryhmä kannattaa myös .. 25176: detty ruotsinkielellä, vaikka puolet suomen- Ja kun näin eri asioita käsitellään, huoma- 25177: 1kielisistä kandidaateista on iLmoittanut ole- taan, että kumpainenkin ryhmä, aivan ku- 25178: 'van vaikeuksi·a tuon lwennon seuraamisessa, ten tässä yliopistolaissa, on siitä vetänyt 25179: 'ei ole v·oitu poistaa professorin hyvästä tah- itselleen määrätyn puoluepoliittisen hyö- 25180: 'dosta huolimatta, eikä loppujen lopuksi ole dyn. lVIiksi sitä kutsutaan, sitä en tahdo 25181: voitu poistaa siitä syystä, että nuo 5 ruot- tässä lähemmin mainita. Totean vain, että 25182: 'sinki•elistä lääketieteenkandidaattia eivät myönnyt_y~ksiä on jälleen teht~', yhtäällä 25183: 'Vapall!ehtoisesti suostuneet kuuntelemaan ruotsalaisille, toisaalla sosialisteille, ja 25184: 'luentoja suomenikie1eHä. Asia olisi voitu niinpä odotettiin, että tällä voimalla tämä- 25185: 'järjestää tuon "'apaaeht:oisuuden p•erus- kin laki menisi läpi, niinkuin monet muut- 25186: 'teella. Missä on <:iikeus ja kohtuus, jos tä- kin lait, ja että suomalainen talonpoika 25187: \män pienen vähemmistön pieni murto-osa vain tunkialta saisi jäädä katselemaan, 25188: 1 25189: ophskeEjain keskuudessa ,estää suomal•aisia kuinka te täällä kansakunnan asioita järjes- 25190: ~piskelijoita seuraamll!sta opetusta, estää telette. Talonpoikien vastauksen olette te 25191: 'sen siten, etltä itse :kieltäytyy kuuntelemasta kyllä jo näinä päivinä saaneet riittävästi 25192: 413 25193: 25194: 25195: kuulla (Keskustasta : Aivan !) . Tässä on 1 lisä:tä, vaan sen takia, että täällä on ruot- 25196: teille tapahtunut pieni erehdys. Tässä on salaiselta taholta esitetty ruotsinkielellä pu- 25197: Yihdoinkin kysymys, jota ei ratkaista too- heenvuoro- ainoa muuten-, joka vaatii 25198: hon puoluekaavaan, jota suomalainen kansa samalla kielellä annettavruksi ta;kaisin, ja 25199: ei voi eikä milloinkaan tulekaan hyväksy- koska väihemmistön joukossa ei tällä kertaa 25200: mään. Suomalainen kansa ei koskaan tule - ymmärrettävistä syistä - ole ketään, 25201: tässä näkemään mitään puoluekysymystä. joka tätä kieltä käyttää oman äidinkielensä 25202: Nyt se vaatimalla vaatii, että se on käsitel- tarkia, niin on minun täytynyt uhrautua 25203: tävä vain puhtaasti kansallisena kysymyk- tekemään tämä toisella kielellä (Keskus- 25204: senä, ja se vaatii, että kansalliset oikeudet tasta : Se on oikein !) . 25205: vihdoinkin tälle kansalle täytetään. 25206: En tahdo pitemmälti jatkaa. Arvelen Herr vicetalman! Rdm. von Born har 25207: tämänkin riittävän. Mutta evästykseksi tah- här i sitt yttrande försökt vältra skulden 25208: toisin teille ruotsinkielisille täällä muistut- därav, huru saikens behandling i grundlags- 25209: taa eräistä historiallisista sanoista, jotka utskottet försiggått, på minoriteten, men 25210: solmivat menneisyyden ja nykyisyyden då har han helt och hållet glömt att även 25211: tässä kansassa yhteen ja joiden sanojen minoriteten måste hava i riksdagsarbetet 25212: vaarinotto teidän taholtanne olisi säästänyt rättigheter, vilka visserligen icke alltid och 25213: meidät monelta katkeralta taisteluita. Ne ej heller i detta fall kunna stödjas varken 25214: olivat J. V. Snellmanin sanat ylioppilaille på riksdagsordningen eller stadgandet i 25215: hänen viimeisessä heille pitämässään pu- riksdagens arbetsordning, men vilka fram- 25216: heessa, - sanat, jotka laskivat perustan alstrats av praxis i riksdagsarbetet och 25217: jatkuvalle suomalaisuustaistelulle, ja jotka vilka måste anses fullt öv;erenstämmande 25218: tänä hetkenä ovat yhtä paikallaan kuin med rätt. Till sådana hör att reservera en 25219: silloinkin v. 1881, ja jotka lausuvat totuu- tillräckligt lång tid för att komma in i 25220: den, joka teillekin kerran varmasti, ellei regeringens proposition och de därom för- 25221: muuta niin t a i s t e l u n tietä on valke- orsakade utlåtandena och likadan är även 25222: neva. Hän lausui: ,Jos te, arvoisat isät, rättigheten att höra sakkunniga. Sådana 25223: joiden kieli varsinaisesti on vain ruotsin- rättigheter har grundlagsutskottets majo- 25224: kieli, jos tarkastatte näitä tosiasioita ja ritet, svenska folkpartiet och S'osialdemo- 25225: tahdotte oppia historiasta, niin voittekin ,kratiska partiet ej unnat åt minoriteten 25226: siitä oppia, että tämä suomalainen liike, och hindrat densamma att begagna dem, 25227: jota te ette oikein käsitä, tulee voittamaan. ehuru frågan gällt så viktiga sruker som den 25228: Ei ole mitään inhimillistä mahtia, joka huruvida lagen följts vid beredandet av 25229: voi sitä estää, ja vain sillä voidaan luja universitetspropositionen i regeringen eller 25230: Suomi perustaa, Suomi, joka voi toivoa huruvida det varit överensstämmande med 25231: kestävänsä tulevaisuudessakin. Ja te, rak- grundlagarnas mening och anda att urtima 25232: kaat äidit, jalot naiset, jos te voitte käsit- riksdag sammankallats för att behandla en 25233: tää tämän ja huomata, että niin tulee käy- av nationens viktigaste frågor under den 25234: mään, varjelkoon silloin Jumala teitä las- avsikten att även avgöra den vid denna 25235: tenne sydämiin kylvämästä eripuraisuutta, riksdag och så hindra minoriteten från att 25236: joka saattaa heidät koko eliniäkseen tais- använda sin i grundlagarna garanterade 25237: teluun sitä vastaan, jota he mielellään tah- rätt att få lämna sa;ken vilande över valen 25238: toisivat rakastaa, isän m a a t a a n, koska och bereda åt fo}ket tillfälle att taga stånd- 25239: heidät varhain on saatettu puoluemielipi- punkt därtill. 25240: teisiin eivätkä he katso voivansa rakastaa Rdm. von Born har i sitt yttrande helt 25241: maataan sillä tiellä, mitä kansa tahtoo, och hållet undvikit att framställa grund- 25242: jonka tahtoon kuitenkin meidän kaikkien orsa:ken till den undantagsartade behand- 25243: on taivuttava. '' ling som kommit detta ärende till del och 25244: som består däri att riksdagens minoritet 25245: Ed. Lahdensuo: Herra varapuhe- måste börja försvara riksdagens rätt. Lika- 25246: mies! - Minulla on tarkoitus ensi aluksi dant har rdm. von Born - orsrukerna äro 25247: lausua joku sana ruotsinkielellä, ei sen lätta att förstå- försummat att framställa 25248: takia, että minä tahtoisin tämän käsittelyn på hurudant sätt riksdagens majoritet på 25249: Vaihtelevaisuutta ja huvittavaisuutta siten förhand förberett sig tili behandlingen av 25250: 414 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta :1935 25251: 25252: ärendet och uppgjort planerna tili dess suu hallitus käsityksensä siitä, miten yli- 25253: genomförande, och minoriteten har ej fått, opistokysymys olisi ratkaistava, ilmoittaen, 25254: som jag omnämnde tidigare, ens de måttli- että ,hallitus on vakaantunut siinä käsi- 25255: gaste förslag och önskemål angående sa- tyksessä, että yliopistokysymys on ratkais- 25256: kens behandling beaktade. Huru blint den tava sen suun n i te 1m a n p o h j a 11 a, 25257: ovannämnda riksdagsmajoriteten försökt joka sisältyi eduskunnalle viime vuoden 25258: genomföra regeringens proposition angå- ;valtiopäiville asiasta annettuun esityk- 25259: ende universitetslagarna, framgår även av seen''. Ja vähän myöhemmin sanotaan ~ 25260: de exempel jag redan nämnde i mitt före- ,M u u t a .tällä ·hetkellä käytännössä toteu- 25261: gående yttrande och vilka visa att genom tettav&ksi mahdollista ratkaisua kuin halli- 25262: en osaklig behandling ett stadgande sum tuksen nyt esittämä eivät nekään, jotka ovat 25263: rent av strider mot regeringsformen kom- vastustaneet ha:llituksen viime vuoden val- 25264: mit in i lagen, och paragraferna om na- tiopäivillä eduskunnalle antamaa esitystä, 25265: tionstvånget fick en sådan formell lydelse, ole voineet osoittaa.'' Tämän johdosta en- 25266: att ieke heller riksdagsmannen von Born siksikin on rhuomautettava, että eduskun- 25267: ansåg detsamma lyckligt och vars mate- nassa tehtiin viime valtiopäivillä kaksikin 25268: riella innehåll är sådant, att universitetets eri aloitetta, joissa osoitettiin, miten asia 25269: vederbörande ej godkänna det och .som ej olisi ratkaistava. 25270: heller, såvitt jag vet, tillfredställer rege- Bdellä. sanottu hallituksen ajatus on jo 25271: ringen. useaan kertaan esitetty myös niissä lausun- 25272: Jag vill ej närmare beröra de enskilda noissa, joissa hallituksen esityksen hyväiksy- 25273: exempel rdm. von Born i sitt yttrande mistä on pidetty ainoana mahdollisena ja 25274: framställt. Jag säger endast att de fram- vielä vahvasti alleviivattu se mielipide, että 25275: ställts med en viss färg och, motsvara ej suomenkielinen ja ruotsinkielinen yliopisto- 25276: ens sanningen i varje punkt (Eduskun- opetus on j ä; r j estettävä yhtä- 25277: nasta: Åhå!). Rdm. von Born förtjänar a i k a a. Tämä näyttää vaikuttaneen eräi- 25278: tili slut en påminnelsB att det är lätt att den sellaistenkin edustajain mielipiteeseen, 25279: sopa grannens farstu, men det tyckes vara jotka muuten ovat ilmoittaneet olevansa 25280: svårt att sopa framför egen stugudörr. täysin suomalaisen yliopiston kannalla, si- 25281: ten että katsovat olevansa velvolliset nyt 25282: Minä jatkan sitten suomeksi. Täällä on myötävaikuttamaan tämän lain hyvruksymi- 25283: eduskunnan enemmistön taholta ihuomau- seen ja käsittävät sen kautta edistävänsä 25284: tettu perusteeksi sille, ettei tahdota olla suomalaisen yliopiston asiaa. Niille taasen, 25285: täällä mukana enempää kuin perustusla:ki- jotka alunperin ovat asettuneet jyrkästi vas- 25286: valiokunnassakaan, sitä että asiainkäsittely, tustamaan haJlituksen suunnitelmaa yliopis- 25287: mikä täällä ja valiokunnassa suoritetaan,, ei ton ,suomalaistuttamiseksi" ja näkevät 25288: ole asiallista ja ettei siinä ole mitään mie- siinä vain haitan ja viivytyksen suoma:lai- 25289: lenkiintoista eikä mitään heidän kannal- sen yliopiston syntymiseen, on sanottu: 25290: taan varteenotettavaa. Minä luulisin, että Esittäkää joku toteutettavissa oleva suunni- 25291: esim. se lausunto, jonka ed. Heiskanen telma asian ratkaisemiseksi. 25292: täällä äskettäin esitti, on terveellinen kuuHa Näiden mielipiteiden johdosta on ensiksi- 25293: kenelle tahansa eduskunnan jäsenistä, jotka kin huomautettava, että kun on kysymyk- 25294: haluavat jotain yliopistoasiassa tehdä ja sessä niin ensiluokkaisen tärkeän ja suuri- 25295: tehdä asiallisten syiden perustukseHa. Sen, arvoisen kansallisen kysymyksen ratkaise- 25296: mitä tässä tulen esittämään yliopistoasiaan, minen kuin on suomalaisen yliopiston ai- 25297: luulisin olevan myös varteenotettavaa sekä kaansaaminen, niin kenenkään yksityisen 25298: suuren valiokunnan jäsenille, mikäli tämä kansanedustajan velvollisuuksiin ei kuuluisi 25299: asia sinne nyt enää joutuu, ja luulisin, että ehdotuksen teko ja lakien laatiminen sel- 25300: hallituksen jäseni<llekin olisi siinä jotakin laisessa asiassa, vaan se kuuluu hallituk- 25301: huomattavaa, jos sillä edelleen on tarkoitus seHe. Kun 'eduskunnassa, kuten sanoin, 25302: tätä asiaa jollakin tavalla viedä eteenpäin tästä huolimatta on tehty aloitteita yli- 25303: (Ed. Swentorzetski: Hallitusta pitäisi ;vaa- opistoasian ratkaisemiseksi suomalaisen kan- 25304: tia esille edw;kuntaan. Ei ole yhtään jä- sanenemmistön toivomaan suuntaan, niin 25305: sentä!). - Valitettavasti! johtuu se siitä, että saataisiin tämli asia 25306: Hanituksen esityksen perusteluissa lau- mwhdollisimman nopeasti todella lopulliseen 25307: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ·koskevan lain muuttaminen. 415 25308: 25309: järjestykseen. Minä rohkenen otaksua, että ehdotuksesta eräässä asian vaiheessa jo 25310: tässä eduskunnassa ei ole ainoatakaan edus- akatemian hallituksen lausunnon, mutta 25311: tajaa, joka voisi todella väittää sitä vas- kun akatemian hallituksen lausunto oli kiel- 25312: taan, että tässä asiassa muuta lopullista teinen, mikä oli odotettavaa ja täysin luon- 25313: ratkaisua olisi. Eduskunta-aloitteiden teki- nollista sen ajatustavan kannalta, minkä 25314: jäin mielipiteen mukaan voidaan laki Hel- ruotsinkieliset passiivisessa suhtautumises- 25315: singin yliopiston muuttamisesta suomalai- saan ovat omaksuneet, niin ei opetusminis- 25316: seksi käsitellä ja ratkaista erillisenä asiana, teriö liioin ottanut vaivakseen ryhtyä asiaa 25317: antamatta sen ajatuksen ensinkään häiritä, sen pidemmälle ajamaan tältä pohjalta. 25318: miten ruotsalaisten yliopisto-opetus sen jäl- Kun tämäkin puoli asiaa tuli perustuslaki- 25319: keen järjestetään, kun kerran kaikilta ta- valiokunnassa joulun edellä puheeksi, päätti 25320: hoi<lta on lausuttu mielipiteitä, että siitä valiokunta hankkia parilta asiantuntijwlta 25321: on kohtuuden mukaan valtion huolehdit- lausunnon siitä, voidaanko Turun akatemia 25322: tava. On syytä huomauttaa, esimerkiksi säätiönä velvoittaa täyttämään eräitä val- 25323: siitä, että jos yliopistokysymys ratkaistai- tion tehtäviä, edellytyksellä, että tästä val- 25324: siin eduskunta-·aloitteiden pohjalla ja jos tio suorittaa korvauksen. Näistä asiantun- 25325: varattaisiin kylliksi pitkä siirtymisaika, tijoista toinen, nimittäin entinen presi- 25326: jo:nika. kuluessa ruotsinkielinen yliopisto- dentti Stå:hlberg, tu'lee lausunnossaan sii- 25327: opetus olisi järjestettävä, niin voi olla jo- hen ~opputulokseen, että akatemiasäiitiötä 25328: tenkin varma siitä, että hallitus voi tämän ei voida velvoittaa korv:auksestakaan suo- 25329: asian järjestää ja myöskin ruotsinkieliset rittamaan va-ltiolle sen antamia tehtäviä. 25330: olisivat valmiit ja avuliaat sen järjestämi- Tässä lausunnossa on kuitenkin eräs kohta, 25331: seen ryhtymään, kun he nyt sitä vastoin johon asian selvittämiseksi on kiinnitettävä 25332: ja niin kauan, kunnes asiat tällä tavalla ;huomiota. Selostettuaan niitä säännöksiä; 25333: järjestyvät, pitävät velvollisuutenaan, vie- jotka ovat voimassa säätiöihin nähden, lau- 25334: läpä oikeutenaankin kaikin voimin ja kai- suu prof. Ståhlberg: ,Mainituista sännök- 25335: kin keinoin taistella Suomen suomalaisen sistä, joitten on katsottava oleelliselta sisäl- 25336: kansan oikeaa ja luonuolEsta pyrkimystä, lykseltään johtuvan säätiön luonteesta sellai- 25337: yhtä sen suurinta ja korkeinta kansallisen sena kuin se nykyisen oikeusjärjestyksen 25338: itsetunnon nwkyväisen tunnusmel\kin ai- y1eisten periaatteiden mukaan on, näkyy, 25339: kaansaamista vastaan, jollainen kieleltään että säätiö ei voi itsekään muuttaa tarkoi- 25340: ja mieleltään kansallinen yliopisto on kai- tustansa muuta kuin yllämainitussa poik- 25341: kille kansoille (Eduskunnasta : Oikein!). keustapauksessa ", (se on, kun säätiön va- 25342: ·Tässä ruotsinkielisten vastustustoimin- roja muuttnneiden olosuhteiden vuoksi ei 25343: nassa koetetaan turvautua ha:llitusmuodon enää voida käyttää säätäjän määräämiin 25344: säännöksiin. Mutta on ihmeellistä, että tä- tarkoituksiin). ,Se ei siis saa vapaaehtoi- 25345: hän samaan seikkaan vedotaan myöskin sestikaan ottaa suoritettavakseen tehtäviä, 25346: suomalaisten vastustajain keskuudessa. Jos jotka menevät säätiölle määrätyn tarkoituk- 25347: hallitusmuodossa jota;kin sanotaankin, niin sen ulkopuolelle. Tarkoituksensa puittei- 25348: ei sieltä kuitenkaan saa tukea siihen, että siin sisältyviä tehtäviä säätiö sitävastoin 25349: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen ja:kami- kyllä saa entisten lisäksi ottaa suoritetta- 25350: nen, miten se sitten tapahtuukin, saisi olla vakseen joko konausta vastaan tai ilman 25351: suomalaisen kansan toivoman kansallisen sitä.'' 25352: yliopiston syntymisen tiellä tai että ruot- <Säätiökirjassa on säätiön tarkoitus mää- 25353: sinkielinen opetus, ollakseen perustuslakien ritelty sanomalla, että lahjoitetun pääoman 25354: hengen mukaista, täytyy olla kytketty suo- tuotto on käytettävä opetuskieleltään ruot- 25355: menkielellä tapa'h:tuvan ja kansalliselta poh- salaisen Åbo Akademi-nimisen Turussa toi- 25356: jalta lähtevän tieteellisen tutkimuksen ja mivan korkeakoulun perustamiseksi ja yl- 25357: opetuksen kanssa. läpitämiseksi. Kun sen ehdotuksen kautta, 25358: Yhtenä keinona ruotsinkielisen yliopisto- että ruotsinkielinen yliopisto-opetus siirret- 25359: opetuksen järjestämiseen on ehdotettu sen täisiin Helsingin yliopistosta Turun aka- 25360: siirtämistä Turun ruotsalaiseen akatemiaan. temiaan sen lisäksi mitä siellä jo opetetaan, 25361: (Lyhyyden vuoksi käytän my6hemmin tästä ei säätiön tarkoituksen voida sanoa muut- 25362: laitoksesta sanaa ,akatemia''.) Opetusmi- tuvan siitä, mitä säätäjä on tarkoittanut ja 25363: nisteriö hankki, kuten muistetaan, tästä mikä edellä juuri määriteltiin, mutta päin- 25364: 416 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 25365: 25366: vastoin voidaan sanoa, että säätiön tarkoi- säätiön delegatiolle varatun järjestelyoi- 25367: tus entisestään vain teihostuu, niin voi sää- keuden nojalla, määritelty", sanoo toh- 25368: tiö Ståhlbergin mukaan ottaa suoritetta- tiOri Hakulinen, ,kuuluu säätiön ylläpi.tä- 25369: vakseen uusia tehtäviä entisten lisäksi mälle korkeakoululle eräitä sellaisia oikeu- 25370: mutta se riippuu säätiöstä itsestään. deHisia piirteitä, ·jotka eivät .ole ominaisia 25371: Toinen asiantuntijoista lakitieteen toh- tavalliselle yksityisoiikeud!elliselle säätiölle''. 25372: tori Hakulinen on tullut toisenlaiseen tu- Tällaisena piirteenä mainitsee tohtori Ha- 25373: lokseen. Selostettuaan akatemiasäätiön tar- kuliruen m. m. aika,temian opettajien ja, vir- 25374: koitusta ja hallintoelimiä mainitsee hän, kamiesten oikeude1lisen aseman, jonka mu- 25375: että säätiön perussääntöä on ehditty muut- kaan akatemian virkakunnan palvelussuh- 25376: taa jo monta eri kertaa, yhtenä vuonna teet on tarkoitettu yhtä pysyviiisiksi kuin 25377: kaksikin kertaa. Akatemian perussäännöt valtion yirkamiesten palvelussuhteet ovat. 25378: va·hvistettiin vuonna 1918 tammikuun 13 Sellaisena oikeudellisena. piirteenä on edel- 25379: päivänä, mutta jo saman vuoden joulukuun leen akatemian viranomaisille kuuluva. opet- 25380: 14 päivänä niitä muutettiin ensi kerran tajiin ja virkamiehiin kohdistuva kurinpito- 25381: ja seuraavan vuoden toukokuussa toisen valta, opiskelevan nuorison asema, m. m. sen 25382: kerran. 10 vuotta myöhemmin eli kesä- velvollisuus kuulua ylioppilaskuntaan ja 25383: kuun 28 päivänä 1929 vahvistettiin sää- suorittaa maksuja. Edellä sanotun lisäksi 25384: tiölle monin kohdin kokonaan uudet sään- on huomattava, että myöskin akatemian toi- 25385: nöt, jotka kuitenkin on osittain taasen muu- minnassa ulospäin esiintyy tavallisesta yk- 25386: tettu vielä toukokuun 28 päivänä 1932. sityisoikeudellisesta laåtoksesta poikkea,va oi- 25387: Olen tästä perussääntöjen muutosasiasta keudellinen rpiirre, nimittäin asetuksella 25388: maininnut sen takia, että akatemian haHi- a•ka temialle tai sen prffiessoreille suotu oi- 25389: tus siinä vastauksessaan, jonka se antoi keus antaa yliopistollisia. tutkintotodistuksia 25390: opetusministeriön tiedusteluun, olisiko aka- vastaavia todistuksia. Niinpä voidaan aka- 25391: temia ja missä laajuudessa ollut halukas temiassa suorittaa kemiallis-teknillisen tie- 25392: laajentamaan opetustointaan siinä tarkoi- dekunnan insinööritutkinto, joka vastaa 25393: tuksessa, että ruotsinkielinen ylioppilasnuo- Teknillisen korkerukoulun kemiallisen osas- 25394: riso saisi tilaisuuden suorittaa opintonsa ton vasta.a:vaa tutkintoa, Helsingin yliopis- 25395: akatemiassa ·edellyttäen, että valtio sopi- ton teologisen tiedekunnan tutkintoja vas- 25396: muksen mukaan ottaisi osaa tässä tarkoi- taa.va tutkinto ja valtiotieteiden 1mndidaat- 25397: tuksessa annettavan opetuksen kustannuk- titutkinto, joka taasen vastaa filosofiankan- 25398: siin, esittää asian siinä valossa ikäänkuin didaattitutkintoa j. n. e. Kokonaisuutena 25399: akatemian perussääntö eli perusjärjestys- katsoen on aka:temian järjestysmuoto ja toi- 25400: muoto, kummalla nimellä sitä tahtookin ni- minta mitä suurimmassa määrässä saman- 25401: mittää, olisi niin pyhä ja koskematon asia- lainen kuin Helsingin yliopiston. 25402: kirja, ettei siihen muka voitaisi tehdä sel- Laajan, perusteellisen selvityksen jälkeen 25403: laisia muutoksia, kuin edellä mainitusta tulee tohtori Haikulinen seuraaviin päätel- 25404: toimenpiteestä johtuisi. Akat·emia näet sa- miin, että tasavallan presidentillä on vailta 25405: noo vastauksessaan m. m., että ,jos valtio säädekirjan tarkoituksenmukaiseksi toteut .. 25406: tulisi osalliseksi akatemian ylläpitokustan- tamiseksi suoda perustettavalle säätiölle jul- 25407: nuksiin, tuottaisi se muutoksen ll!katemian kisoikeudellinen personallisuus ; että milloin 25408: järj.estysmuotoon, jonka johdosta se muut- sääitiön tarkoituksena on yliopistonluontoi- 25409: tuisi olennaisesti siitä, miksi se oli perus- sen korkewkoulun ylläpitäminen, on sää- 25410: tettaessa tarkoitettu.'' Kun nyt akatemian tiöllä katsottava olevan valtuus sellaisen 25411: perussääntöä on, kuten edellä osoitin, jo ju1kisen vallan käyttöön, joka korkeakoulun 25412: monta kertaa, muutettu ja kerran monin toiminnan tarkoituksenmukaiselle toteutta- 25413: kohdin kokonaan uudistettu, niin käy tästä miselle on tarpeen; ja että valtiovallan ta- 25414: selväksi, ettei ainakaan sentapainen syy kuin holtru on tapahtunut a.katemian organisation 25415: akatemia sanoo voi olla esteenä ruotsinkie- hyväksyminen ja että akatemia sen perus- 25416: lisen yliopisto-opetuksen siirtämisestä Turun tuksella on laillisesti oikeutettu käyttämään 25417: akatemiaan. julkista valtaa. 25418: ,Sel'~aisena kuin Åbo Akademin järj.es- Olen näin kauan viipynyt selostaessani 25419: tysmuoto on peru.'lSiilinnöissä, joitten vah- toht. Hakulisen selvittelyä Turun akate- 25420: vistaminen on ta.paihtunut säädekirjassa mian oikeudellisesta asemasta ja luonteesta, 25421: koska hän tämän selvityksensä perusteella Voidaanko se näillä ylimääräisillä valtio- 25422: tä:hän nähden tulee toisenlaiseen tulokseen päivil,lä toteuttaa? Mahdollisuudet siihen 25423: kuin toinen asiantuntija, prof. Ståhlberg, näyttävät olevan hyvin pienet (Ed. Lohi: 25424: joka pitää akatemian säätiötä luonteeltaan Ei niitä ole!). Puhuj'alistalle merkityistä 25425: y k s i t y i s o i k e u d e ll i s e n a laitoksena. vähän yli lOO.:sta puheenvuorosta on suun- 25426: Ja tästä johtuen tulee myöskin toht. Haku- nilleen puolet tällä hetkellä 'käytetty. ÄB- 25427: linen toisenlaiseen tulokseen itse ,pääkysy- ken saimme huomata, että myös enemmis- 25428: mykseen nähden. Nojautuen vielä useitten tön taholta, sosialidemokraa:ttien ja edistys- 25429: vierasmaalaisten oikeusoppineiden mielrpi- mielisten penkeiltä tuotiin tänne puheen- 25430: teisiin, joita hän 'lausunnossaan siteeraa, tu- johtajan ,pöydälle nimila:ppuja, joilla tätii 25431: lee hän siihen tulokseen, että akatemiasää- keskustelua edelleen jatketaan. Onko näillä 25432: tiö on katsottava julkisoi k e u d e ll i- kaåkilla puhujilla mahdollisuutta vielä. en- 25433: s e k s i säätiöksi, joka ,toteuttaa päämää- nen ensi viikon torstaita saada sanottavansa 25434: riänsä ei ainoastaan julkisen vallan suoje- esitetyksi, on kyseenalaista? (Keskustasta: 25435: luksessa vaan myöskin julkisen vallan Ei ole !) . Asia ei siis voi joutua suureen 25436: avulla. tai oi:keammin valtiovaHan sille suo- valiokuntaan. 'l'oivoisin kuitenkin, ettei 25437: maa jillkista valtaa tai julkisia oikeutuksia edistysmielisiltä edustajilta: tulisi estetyksi 25438: l~äyttämällä' '. tilaisuus ilmoittaakseen, että: hekin ovat tär- 25439: Kaiken edellä sanotun perustuksella tulee deHiseTh suomalaisen yliopiston perustami- 25440: toht. Hakulinen seuraavaan 'lopputulo'kseen sen kannaHa! Sehän olisi täydessä sopu- 25441: itse pääkysymykseen nähden: ,Aktiivisena soinnussa m. m. sen vaalijulistuksen kanssa, 25442: julkisoikeudellisena, säätiönä Turun akate- jonka puolue antoi viime vaalien edellä. 25443: miasäätiö on ei ainoastaan oikeutettu, vaan Mutta kun nyt joka tapauksessa näyttä~i 25444: myöskin velvollinen suorittamaan sellaisia siltä, ettei asia joudu suureen valiokuntaan, 25445: tehtäviä, jotka kuuluvat sen tarkoituksiin. ei suuri vaJiokunta niin ollen voi käyttää 25446: Tämä sen velvollisuus on vastasuoritus val- sitä keinoa, joka olisi ollut vielä mahdolli- 25447: tion siHe suomasta julkisesta vallasta ja sille nen, jos eduskunnan enemmistö olisi tar- 25448: annetuista julkisista oikcutuksista. '' Val- kistanut kantaansa ja ilmoittanut ,olevansa 25449: tiolle kuuluva ehdollinen velvoittamisvalta valmis myötävaikuttamaan suomalaisen yli- 25450: tietää tässä ta;pauksessa sitä, ,että valtio opiston syntymiseen. Ei ole enää sitä mah- 25451: on oikeutettu, ellei säätiö ota täyttääkseen dollisuutta, että eduskunnassa viime valtio- 25452: niitä tehtäviä, joita vaJtio siHe yleisen edun päivillä tehdyt aloitteet olisi sovitettu hal- 25453: mukaisesti tahtoo asettaa, vähentämään ja lituksen esitykseen- niiden pykälät olisivat 25454: rajoittamaan sitä valtuutta julkisen vallan sinne kyllä mahtuneet. Laissa olisi vain 25455: ja julkisten oikeutuksien käyttämiseen, tarvinnut varata tarpeeksi pit:kä siirtymis- 25456: jonka valtio on sille suonut". aika sitä varten, ·että ruotsalaisen yliopisto- 25457: Kaiken sen perustuksella, mitä edellä on opetuksen järjestäminen olisi sillä aikaa 25458: esitetty, käy selviUe siis, että se keino Hel- voitu suorittaa ja tarpeellinen esitys edus- 25459: singin yliopiston olojen järjestämiseksi, joka kunna:lle jättää. Kun tähän ei ole enää 25460: sisältyy hallituksen ohjelmaan, asian ratkai- mahdollisuutta, niin ei ·eduskunnalla ole 25461: semiseksi ei ole ainoa, kuten hallitus esityk- muuta. jäleHä kuin hylä:tä hanituksen esitys 25462: sellJSä perusteluissa. mainitsee, vaa'n täytyy ja. hyväksyä toivomusponsi, joka eräissä 25463: ruotsinkielinen yliopisto-opetus voida sijoit- vastalauseissa on esitetty. Silloin jää jälelle 25464: taa kokonaan tapahtuvaksi Turun akate- mielenkiinnolla odotettawaksi,. olisiko halli- 25465: miassa, kuten aikaisemmin hallituskin ali tus valmis antamaa:n a.siasta varsinais~lle 25466: ajat>Cllut, va.ikka se luopui tästä suunnitel- valtiopäiville uuden esityksen. Kun kuiten- 25467: masta liian aikaisin, pelästyen ruotsa.lais- kin, ellei mitään odottamattomia ·poliittisia 25468: temme vastahakoisuutta ja kielteistä kantaa tapauksia tähän välille satu, näyttää toden- 25469: järjestää asia sillä tavaJla. näköiseltä, ettei nykyine11 hallitus tulisi sel- 25470: Mitä nyt siis on asiassa tehtävä 1 Siihen laista esitystä jättämään, niin merkitsee, se 25471: ei pitäisi kellään, joka on tarkannut ajan sitä, että taistelu tulee jatkumaan (Keskus- 25472: merkkejä, vaUankin viimeisinä päivinä ja tasta: On pakko antaa!- Kovapäinen hal- 25473: viimeisinä tunteina, olla vaikea vastata. litus! - Ei se ole vielä oppinut!). 25474: Sillä vastausta ei ole muuta kuin yksi: Hel- ,Siinä keskustelussa, joka eilen suoritet- 25475: singin yliopistosta on tehtävä täysin suoma- tiin, oli määrä:tynlaisia jännittäviä tilan- 25476: lainen yliopisto. teita varsinkin niiden oikeusoppineidon lau- 25477: 418 Perjantaina 25 .p. tammi:kuuta 1935. 25478: 25479: suntojen jälkeen, jotka täällä saimme eilen nut. Hän lukikin: muistaakseni sellaisia lau- 25480: kuulla. Eduskunnan oikeusasiamies ja oi- suntoja, jotka selvästi osoittava,t, mitä lain- 25481: keuskansleri ovat lausunnoissaan ylimää- säätäjä tässä tapauksessa on tarkoittanut. 25482: räisten valtiopäivien koollekutsumisen laiHi- Siihenhän pääasiassa myös oikeusasiamie- 25483: suudesta tai ainakin siinä, missä määrin se hen 'lausunto perustui (Ed. ·Komu:. Entäs 25484: vastaa lain henkeä ja tarkoitusta sekä lau- oikeuskanslerin?). Hänen lausunnossaan oli 25485: sunnon hankkimisesta konsistorilta osakun- sellainen kohta, joka sietää tulla tässä tilai- 25486: tapakon poistamisesta tulleet vastakkaisiin suudessa uudelleen toistetuksi. Oikeusasia- 25487: tuloksiin. Sehän ei ole vallan tavatonta, mies sanoi: ,Tuomarin ohjeissa, jotka ju~ 25488: että ka;ksi juristia on samasta asiasta eri ristille ta;,rjoavat samanlai.'!ta elämänsuolaa 25489: mieltä, vaikka olisi suuresta ja tärkeästä kuin vuorisaarna kristitylle, sanotaan: tuo- 25490: periatteeUisesta asiasta kysymys. Kyllä mari ottakoon kaikessa laissa vaarin siitä, 25491: täällä eduskunnassa on sellaista nähty en- mikä lainsäätäjän tarkoitus oli, muutoin 25492: nenkin. Muistan miten kymmenkunta vuot- sitä käytetään väärin ja väännetään toi- 25493: ta takaperin eduskunnassa virisi laaja peri- saalle kuin lainsäätäjän mieli oli. Näiden 25494: aatteellinen keskustelu juristien kesken, ju- srnnojen totuus on tänä päivänä yhtä suuri 25495: ristien, joiden joukossa oli silloinen rikos- ja yhti.i, syvä kuin se on ollut vuosisatoja 25496: oikeuden ,professori toisella puolen ja nwl- sitten ja on oleva vuosisatojen ;perästä.'' 25497: kein yhtä huomattavia juristeja toisel!la Mutta emmehän me pääse nyt siitä, että 25498: puolen. Silloin eräs maalaisliittoon kuuluva tässä on kaksi vastakkaista tulkintaa sa- 25499: edustaja Hahl, nykyinen Hatva, pyysi pu- masta asiasta. Tämä on selittänyt entistä 25500: heenvuoroa, lausuen, että tässä oikeusoppi- selvemmin, kuinrka erinomaisen tärkeätä, 25501: neidea riidassa oli tultu sellaiseen vaihee;- jopa aivan välttämätöntä olisi ollut, että pe- 25502: seen, joka usein käytännöllisessä elämässii, rustuslakivaliokunta olisi kuullut asiantun- 25503: sattuu. Hän mainitsi, että kun tuomari kä- tijoita. Mutta siitä enemmistö piti huolen,. 25504: räj~llä maalla joutuu ymmälle lain tulkit- ettei näin saanut tapahtua. 25505: semisessa, niin hän kääntyy lautamiesten Täällä on käytävillä myöhemmin mai- 25506: puoleen ja sanoo, että lautamiehet koke- nittu, että oikeusasiamiehen ja meidän mui- 25507: ooina lain käyttäjinä tervettä järkeä käyt- den käsityskannan takana olisi niin arvo- 25508: täen pystyvät asian paremmin ratkaisemaan valtainen henkilö kuin professori :Stahl- 25509: kuin tuomari. Minä olen myös lautamies- berg, jota tästä tietämättä perustuslakiva- 25510: järjelläni, niinrkuin moni muukin, täällä Eokunnan vähemmistö ehdotti kuultavaksi. 25511: eduskunnassa tällä kertaa ratkaissut nämä Jos jo sinänsä oli outoa semmoisen toivo- 25512: kaksi pulmallista juriidista kysymystä, ja muksen täyttämättä jättäminen, että asian- 25513: täytyy sanoa, että me, jotka olemme oikeus- tuntijaa olisi kuultu, niin, jos- kuten mi- 25514: asiamiehen ·laintulkinnan kannalla, emme nulla on syytä olettaa - perustusla!kivalio- 25515: ole huonossa seurassa. .Sillä meillä on kuten kunnrun enemmistö tiesi professori Ståhl- 25516: on huomautettu sellainen lainopillinen auk- bergin mielipiteen asiassa, niin muuttuu 25517: toriteetti ta:kanamme kuin lakitieteen pro- suorastaan karkeaJksi se menettely, jota pe- 25518: fE'.'>Sori Erich ja minä luulisin, että ainakin rustuslakivaliokunnan enemmistö harjoitti 25519: siitä, onko näiden ylimääräisten valtiopäi- vähemmistöä vastaan. 25520: vien kokoonkutsuminen ~lain hengen mu- 25521: kaista, saataisiin maan huomattavimmilta 25522: juristeilta tukuttwin samaan suuntaan me- Ed. T a r k k a ne n: Herra ensimmäinen 25523: neviä tulkintoja (Keskustasta: Suuren va- v;arapuhe.mies! Lähetekeskusbelun yhtey- 25524: liokunnan täytyy pyytää!). dessä lausumani mielipide on mieilestäni 25525: Perustuslaki valiokuntakin on kyllä vaikka täällä keskustelun ,aikana todettu oikeaksi. 25526: vaatimattomasti huomauttanut, ettei näiden Tässä lausunnossani j.ouduin rul1eviivaamam1 25527: ylimääräisten valtiopäiväin koollekutsumi- sitä killiitystä, mitenkä on <arvosteltava hal- 25528: nen ole harkittua. Tämä on sosia:lidemo- lituksen. menettelyä ylimääräisten valtiopäi- 25529: •kraattien lausuma. Mutta onhan tääHä lä- vien kokoonkutsumisesta. Tämän kysymyk- 25530: hetekeskustelussa sosialidemokraattien ta- sen ympärille on näinä p~tkinä keskustelu- 25531: holta ed. Wiik huomauttanut, että jos lain päivinä kiertynyt asia, ja on sitä eri puo- 25532: tulkitsemisesta tulee erimielisyyttä, niin on lilta koetettu tulki,ta ja etsiä sitä todelli- 25533: tutkittava, mitä lainsäätäjä on tarkoitta- 'Suuspohjaa, jol,la pa:damentarismi voisi sel- 25534: IT elsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 419 25535: -----~--- --------- -· ·-- ---~- ---· ----~------ ·---·-·· .. -------------------·-------- ·--· -----·----~-------------- ------- ------------- 25536: 25537: 25538: viytyä tästä vaikeaf!ta asiasta. On luonnol- litus esiintymisellään tMläkin hetkellä on 25539: ·lista., että hallituksen taholta koetetaan tätä ikäänkuin haJlve!ksimassa eduskunnan mer- 25540: kysymystä myöskin parhain päin kääntää, kitystä ja tahtoo poissao~ollaan loistaa sil- 25541: mutta ei oLisi odottanut, että eräiden kan- loin kun sen pitäisi olla omaa asemaansa 25542: sanvaltaisten ja ennenkaikkea parlamenta- puolustamassa (Eduskunnasta: Eivät he 25543: rismiin luottavien ryhmien taholta olisi pysty puolustamaan!). Eräinä hetkinä :il- 25544: tätä sananselv1tystä lähdetty tekemään. Ja mestyy tänne joku ministeri, joka truhtoo 25545: niin ollen jouduin i:hmeti<e~emään, että hal- meille alleviivata sitä, että tämä asia ei 25546: lituksen e&ityksen puoltaji:ffisi on asettmmt kuulu heålle, vaan tasa.vallan presidentti on 25547: herukilöitä, joidenka ennenkaikkea olisi täy- kutsunut yHmääräiset vaWopäivät. Näin 25548: tynyt allcviivata parlamentin tärkeyttä, ollen t·alhdotaJan siirtyä sen kilven taakse, 25549: sen loukkaamattomuutta ja perustuslakien joka •täten nostetaan näkyvnle, ja siten 25550: takaamia väihemmistön oikeuksia (Vasem- koetetaan parlamentarismin puoltrujia saada 25551: malta: S1tä on jo alleviivattu !) . On kyllä hillityksi. Tämä ei ole oikein. Me maalais- 25552: osaltaan aUev1ivat'tu, mutta kun tämän täJ- liittolaiset emme voi hyväksyä täJ.laista kat- 25553: laisen puoltavan puolen tuo esille ryhmän santO'kantaa, ja ennenkaikkea juuri tämän 25554: johdossa oleva hen:kilö, niinkuin ed. Tan- asian yhteydessä. Me vaadimme haJlitusta 25555: ner teki, niin voidaan silloin hyvin helposti tässä asiassa esille, sillä sen on täytynyt 25556: 'epäillä, että kun samasta ryhmästä eräässä valmistella nämä asiat ja sen täytyy 25557: ·toisarvoisessa asemassa ol>eiVa henki·lö sanoo myöskin silloin osallistua siihen vastuu- 25558: toista, niin hänen lausumansa jää varjoon seen tai omaksua sen vastuun, joka tässä 25559: siitä, mitä johtaja on sanonut. hallitukselle lankee (Eduskunnasta: Niin 25560: Kun tää1lä vielä on myöskin sen ryhmän on tehtävä!). Vielä eilen täällä oli sellai- 25561: taholta, joka on ollut kunniakkaassa taiste- nen koomillinen tilaisuus, joka johtui siitä, 25562: ·lussa tämän maan oikeuksien puoltamisessa, että eduskunnan oilmusasiamies joutui 25563: nimittäin ruotsalaisten ryhmän taholta, läh- puoltamaan .eduskunnan oikeutta, lausu- 25564: detty tälle liukuvalle tielle, joutuu ihmet- maan mielensä siitä laillisuuskannasta, 25565: telemään, minkälainen on maailmanmeno joka tämän asian }~hiey;dessä on tuotu 25566: ja minkälainen on ihmismieli ja kuinka esiHe. Tämän arvostelun vastapainoksi 25567: helppo se on siirtymään siltä ladultaan, herra pääministeri lukee hema oikeuskam.s- 25568: jonka se on ennen omistanut, nim. oikeu- lerin lausunnon ja tah•too täUä tehdä tyh- 25569: denmukaisuusperiaatteen pohjalta, ja otta- jäksi eduskunnan oikeu,sasiamiehen arvos- 25570: maan sen sijasta tarkoituksenmukaisuus- t.elun. 25571: periaatteen. Niihin aiko~hin, kun meillä Tämä lausuma kuitenkin oli sellain€ll, 25572: jouduttiin taistclemaan perustuslakiemme jota meidän täy,tyy katsoa, että sen sisältö 25573: oikeuksien puolesta, n1im silloin ruotsalais- ei ollut siksi v·akuu:'ttaiVa, että se pelastaisi 25574: ten ryhmän taholta tinkimättömästi osoitet- herra oikeuskanslerin siitä arvostelusta, 25575: tiin, mikä on .Suomen k::msan oikeus. Täilä joka varmaJSti tämän julkaisemisen jälkeen 25576: hetkellä olisi tätä samaa tunnustähteä pi- on tuhwa. On kysyttävä, onko h'erra pää- 25577: dettävä ko1-.k:ealla silloin kun on parlamen- ministeri tehnyt oikean paLveluksen meidän 25578: ta:rismista kysymys ja joHoin vielä vähem- herra oikeuskanslerillemm.e asettuen taas 25579: mistön oikeudet sillä tav13lla tahdotaan si- herra oikeuskanslerin taakse. Tässä on taas 25580: vuuttaa, kuin tämän asian yhteydessä on nostettu uusi kilpi kaooalle osoittaakseen, 25581: yritetty tehdä. kuinka korkeimman oikeuden V'alvojan mie- 25582: 'Mitä hallitukseen tulee, niin hallitus on lipide on tässä asiassa. Ja näJin ollen tah- 25583: pyrkinyt näy.tte1emään !tämän asian yhtey- dottiin hiljaisena painua tämän kilven 25584: dessä merkillistä osaa. Missä ovat miehet .taakse. 25585: tä1lä hetlm1lä, jolloinka asiaa vakavasti kä- Että näin tehdään, se rodistaa ryhdittö- 25586: sitellään ja jossa niitä perusteita seLvitel- myyttä. Se todistaa jmlkinlaista pelku- 25587: lään, joiden myöskin pitäisi olla hallituk- ruutta, jossa tahdotaan paeta vastuuta ja 25588: sen ohjeena ja myöskin ottaa noudatetta- tahdotaan täJten rimtaman etualalle asettaa 25589: vHrni, sillä hallitushan on V'elvo1linen hoita- kenraa:leja, jota muut armeijan johtajat 25590: maan eduskunnan päättämiä asioita ja te- eivät teklisi, sillä silloinhan juuri he tulevat 25591: kemään niitä ·töitä valtakunnan hyväiksi, ensimmäisinä syrjäytettäviksi. Näin ollen 25592: johonka eduskunta antaa sille ohjeet. Hal- niitä taktillisia keinoja, joita ha1litus on 25593: 420 }>erjantaina 2,5 p. tammikuuta 1935. 25594: 25595: kiiy•ttänyt tävivv arvostella. Että ne ovat hyvää, sillä meidän täytyy tästä lähin ar- 25596: ,t~pahtt1'u~et ;iliä' tavalla, jota kukaan ajat- vostella, että se valiokunta tulee kokoon- 25597: tclo(wa johtaja tai johtajaksi pyrkijä ei voi pannuksi persoonallisuuksista (Eduskun- 25598: nouclattaa. tämä rr,inakin on varmaa, että nasta: Oikein!), eikä henkilöistä, jotka tar- 25599: tällaiselle , yritykselle on ehdoton häviö koituksenmukaisuusperiaatteen ottavat pe- 25600: tn1emassa (E-duskunnas•ta: Tämä on epä- rustuslain tulkintaa toimitettaessa. Tämä on 25601: miehekä:'ltä!). Sitä se on. Ja kun asia on minun mielestäni se, joka parlamentarismin 25602: tällä tavalla, niin meidän täytyy ikävällä vastaisen kehityksen kannalta on tärkeim- 25603: todeta, että vuonna 1935, tämä vuosi, jota piä peruskysymyksiä, joka meidiin täytyy 25604: aiottiin rauhanmerkeissä tässä v,altakun- ottaa ohjeeksemme. Näin ollen perustuslaki- 25605: nassa viettää ja johonka myöskin ajan- valiokunnan menettely johdattaa meidät 25606: henki oli jo kallistumassa, hallitus on näillä oikeaan arvosteluun, oikeaan itsetutkiste- 25607: i·oimenpi:teillään tilanteen kehittänyt sellai- luun, ja näin ollen meidän on vastaisuudessu 25608: seksi, että kansamme innostus mahdollisesti vaadittava perustuslakivaliokunnan työn 25609: ei ole ollut tällä tasolla sen jälkeen kuin oikeaan suuntaan kehittämistä ja että eh- 25610: taisteltiin mei1U:i valtiomuototaistelu, jol- dottomasti sen työhuoneen sisältä on tarkoi- 25611: loinka varsinainen kansa nousi näyttä- tuksenmukaisuuspolitiikka poistettava. Jos 25612: mään, mikä on kansantaMo. No, voidaan perustuslakivaliokunta olisi tahtonut todel- 25613: sa.noa, tämä voi koitua Suomen kansalle lakin noudattaa niitä muotoja, mit1kä sille 25614: onneksi. Ja onkin hyiVä, että elämänsääntö olisivat kuuluneet, niin olisi sen välttii- 25615: on sellainen, ettei niin pa;haa, ettei sillä ole mättä täytynyt ottaa huomioon niiden asia- 25616: myöskin jotakin parempaakin seurausta. kirjojen valossa, joita sillä oli käytettävä- 25617: Ja nä1in ollen toivokaamme, että tämä sen- nään, se, että lainsäätäjän täytyy myöskin 25618: tään koituu Suomen kansatUe joksikin hy- perusteellisesti itsellensä selvittää, millä ta- 25619: väksi, vaikkakin meidän haHinnollinen jär- valla .eräiden hyvinkin arvovaltaisten asian- 25620: jestelmämme tästä tavattoman paljon kärsii. tuntijain taholta esillä olevaa esitystä ar- 25621: Kun on keksittä,vä tällaisia keinotekoisia vostellaan ja mitä mahdollisesti olisi silloin 25622: keinoja aseman turvaamiseksi, niin joutuu valiokunnan huomioon otettava (Keskus- 25623: vakarvasti sen kysymyksen eteen, onko se tasta: Vähemmistö kyllä vaati l). Niin, se 25624: puhe, jota meillä on näinä viimeisinä vuo- on kyllä tosi, että vähemmistö, jonka on 25625: sina puhuttu pitkäaikaisista hallituksista, täytynyt alkaa taistella tässä kysymyksessi:i 25626: onko se todella paikallaan. Jos par~a.men~ oikeusperiaatteiden puolesta, olisi tässäkin 25627: tarismin vruikutteet ovat sellaiset, joita ·ai- vaatinut sitä perusteellisuutta, jonka täy- 25628: kaisemmin jouduttiin kokemaan, ~jolloinlm tyy olla ominaista tälle valiokunnalle. Minä 25629: hallitukset vaihtuivat, niin silloin ei mitään huomautan vain siitä, että tällä valiokun- 25630: keinotekoista pyrkimystä ja myöskään te- nalla on ollut käytettävänään yliopiston 25631: kojen pakenemista ollut ha::v,aittavissa. V aan kanslerin lausunto, joka myöskin julkais- 25632: nyt ollaan näkemässä myöskin tämän koke- tiin sanomalehdissä ja johonka ovat edus- 25633: muksern seuraamukset, ja niin ollen parla- kunnan jäsenet olleet mahdolliset sen jäl- 25634: mentilla on syytä lmtsoa myöskin, mitä nä- keen tutustumaan. 'l'ässä lausunnossa on 25635: mät merkit sille opettavat (Eduskunnasta: niin paljon muistutuksia ja vakavia muis- 25636: Oikein!). tutuksia näiden yliopistolakien tarkoituk- 25637: Meillä on ollut nyt esillä jo viime tiis- sesta ja niiden ulottuvaisuudesta ja näin 25638: taista asti perustuslwkivaliokunnan mietintö ollen olisi ollut tutkittava valiokunnassa 25639: valtion yliopiston suomalaistamisesta. Ja kysymys niin perin juuriaan myöten, että 25640: minun on pakko myöskin tässä katsella valiokunta olisi voinut myöskin sanoa, että 25641: perustusla:kivaliokunnan työmenetelmiä ja nämä ovat harkittuja, ta11kasteltuja ja sillä 25642: katsella, onko ne todella tapahtuneet sillä perusteella on vali{Ykunta tullut näihin tu- 25643: tavalla kuin perustuslakivaliokunnalta sa- loksiin. Nyt kuitenkin on asiantuntijain 25644: nan oikeassa merkityksessä olisi odottanut. lausumat sivuutettu ja tässä on lähdetty 25645: Meille parlamentaarikoille pyytäisin tässä toteuttamaan vain erästä periaatetta, joka 25646: huomauttaa, että näiden ylimääräisten val- mahdollisesti jo etukäteen oli sovittu: että 25647: tiopäivien perustuslakivaliokunnan työ ja määrätyn kaavan mukaan hoidetaan asioita 25648: työskentelytapa opettavat tavattoman pal- valiokunnassa ja eduskunnassa ja niin vä- 25649: jon (Eduskunnasta: Huonoa!). Se opettaa hemmistö pakotetaan olemaan mukana sää- 25650: Helsing·in :vliopiston järjest~'.smuodon perusteita koskevan lain m'wttau1inen. -121 25651: - .- ·-~ ~------------ ---------------·---------- 25652: 25653: 25654: tän1ässä lakia, jossa vähemmistön oikeudet todella ei tällaisia epämuodollisuuksia olisi 25655: riistäen pyritään siihen tulokseen, mihinkä ollut mahdollista tulla. Sitten on ollut 25656: hallitus on näiden valtiopäivien kokoonkut- ristiriita professuurien luvusta. 'l'äällä sa- 25657: sumisella tahtonut py11kiäkin. Kun yliopis- notaan, että valtioneuvoston ehdotukseen 25658: ton kansleri huomauttaa erikoisesti siitä sisältyy 21 professuuria, jotka kuitenkin 25659: niinkuin hän sanoo: ,En voi pitää tarkoi- konsistori on vain ehdottanut 16 :iksi ja 25660: tuksenmukaisena sellaista yliopistokysymyk- josta kansleri viittaa, että professorien luku 25661: sen ratkaisua, että yliopiston hallintoon si- nykyisin on suunnilleen sama kuin mikä on 25662: joitetaan erillinen ruotsinkielinen hallinto-- suhde ylioppilaitten kokonaismäärässä ja 25663: elin." Ja hän tässä erikoisesti pitää sitä jossa ruotsalaisia on noin 17 %. Tässä mie- 25664: ikävänä, että tämä hallintoelin voi itsenäi- lestäni on myöskin sellainen kohta, jossa 25665: sesti nimetä eräitä yliopiston tärkeitäkin olisi vakavammin saanut asiaa käsitellä 25666: virkailijoita sivuuttamaHa silloin muut suo- kuin todellisuudessa on tehty. Sitten mie- 25667: menkielisellä linjalla olevat johtavat teki- lestäni täällä tulee hyvin vakava kohta 25668: jät. Siinä sanotaan sitten vielä, eWi vielä kanslerin lausunnossa, jossa hän kos- 25669: ruotsinkielinen hallintoelin tulisi nimittä- kettelee osakuntakysymystä. Viime syksynä 25670: mään tieteellisten laitosten suomenkielisten yliopistolakien yhteydessä eduskunnassa 25671: esimiesten alaisia assistentteja. Kun aja- käytiin eri piireissä vakavaa keskustelua 25672: tuksella lukee tämän, niin huomaa, minkii-- sii,tä, mitenkä osakuntalaitoksen suhteen 25673: lainen merkillinen ristiriita on tässä tule- olisi meneteltävä. Tämän aiheen olivat an- 25674: massa. Suomenkielinen esimies joutuu otta- taneet ne edellisten vuosien poliittiset lii- 25675: maan vastaan ruotsalaisen hallintoelimell kehtimiset, jotka myös olivat tunkeutuneet 25676: nimittämän assistentin. Ristiriita, joka tähän piiriin. Oli erinäisiii tapauksia, joissa 25677: tästä syntyy, ei ainakaan ole omiaan vah- lain kuuliaiseen piiriin kuuluvat kansalai- 25678: vistamaan yliopiston rauhallisen työn ke- set joutuivat tekemään muistutuksia yli- 25679: llittämistä, vaan ennenkaikkea se synnyt-- oppilaiden menettelytavoista. Ja tällöin 25680: täisi ristiriitoja, jotka voivat johtaa hyvin jouduttiin kysymyksen yhteydessä katsele- 25681: ikäviin tapauksiin. Täällä sanookin kans- maan, mitä keinoja tilanteen rauhoittami- 25682: leri, että se ,tulisi aiheuttamaan sekavuutt::. seksi todellisuudessa oltaisiin mahdolliset 25683: sekä epäsopua ja hankauksia". Mitenkä tekemään. Kuitenkin näiden katsastelujen 25684: perustuslakivaliokunta tämän kysymyksen yhteydessä jo sellaisetkin henkilöt, jotka 25685: voi selittää? Tuntuu siltä, että tähän ei eivät lähemmin näitä asioita tunteneet, jou- 25686: ole tahdottukaan painautua siten kuin lain- tuivat toteamaan, että osakuntien hävittä- 25687: säätäjän olisi pitänyt. Ja olisi ainakin pi- minen ei ole se oikea tie, jollenka on tällä 25688: tänyt hanlrkia lisäselvitystä, minkälaiset hetkellä lähdettävä. .Ta niin ollen maalais- 25689: hankaluudet tästä järjestelmästä tulevat liiton eduskuntaryhmä joutuikin toteamaan, 25690: koitumaan yliopistolle. Sitten siinä on myös että ylioppilaitten on itse otettava ajankoh- 25691: eräs merkillinen kohta, jossa suomenkieli- taisesti huomioon, millä tavalla heidän on 25692: siltä professoreilta ei tultaisi tästä lähtien suhtauduttava yhteiskunnassamme esiinty- 25693: vaatimaan ruotsinkielen ymmä1•tämistä, jo- viin virtauksiin ja millä tavalla heidän on 25694: terrka heille olisi silloin tietysti apulaisi:ksi pyrittävä voimakkaan yhteiskuntaelämän 25695: myöskin hankittava virkailijoita, jotka hoi- luomisen kehittelemiseen ja kansakunnalle 25696: taisivat tutkintoja ja myöskin harjoituksia todellisen sivistyneen miehen antaman avun 25697: ja sillä tavalla hoitaisivat syrjäisinä henki- antamiseen. Meidän on kunnialla mainit- 25698: löinä niitä tehtäviä, jotka mahdollisesti pro tava meidän opiskelevan nuorison merkitys 25699: fessoreille kuuluisivat. Tästä on lausuttu kansakuntamme eri vaiheina ja ennenkaik- 25700: kanslerin lausunnossa, että on hyvin vaikea kea juuri niiden kysymysten valistustyön 25701: arvostella, mitä merkitsee tämä, kuinka tekijänä, jossa kansallista mieltä on tah- 25702: huomattavia kustannuksia tämä toisi val- dottu nostaa korkealle ja sillä tavalla yh- 25703: tiolle sekä myöskin siitä, kuinka epäjohdon- distää tätä kansaa oikeuksiansa puolusta- 25704: mukainen juuri näiden sivulta hankittujen maan, taistelemaan ja suomalaista kulttuu- 25705: apulaisten ottaminen todellisuudessa on. ria vaalimaan (Oikealta: Hyvä!). Tämä 25706: Tämä on sivuutettu myöskin, joka olisi työ, jota meidän nuoret opisll:elijamme ovat 25707: edellyttänyt näiden kysymysten selvittä- tehneet, se on kiitoksena mainittava. Ja 25708: mistä ja niin perusteellisella tavalla, että se on ollut sitä uutta verta, jota on saatu 25709: 422 Perjantaina 25 .p. tammikuuta 1935. 25710: ---------------·-~----~---·---------~-·- 25711: 25712: 25713: 25714: 25715: niihin suoniin, jotka muuten vanhuuttaan tavalla onkin kehitettävä asiat, että tämä 25716: olisivat kuivuneet, mutta jotka kuitenkin tällainen henki opiskelevan nuorison ja hei- 25717: ovat sitten elinvoimaisena kansallisruumiis- dän ohjaajainsa kesken on mahdollinen syn- 25718: samme olleet hyötyä tekemässä ja autta- tymään ja siten antamaan sen kaiken, jota 25719: massa tätä kansaa siihen, että meidän opiskeleva nuoriso kaipaa, ja että heidän 25720: maamme on itsenäinen valtakunta ja tämä kehityksensä ku~ku voi kuUma tasaisesti 25721: Suomen kansa on mahdollinen hoitamaan eteenpäin minkään syrjäisen asian sitä hiii- 25722: itse sen valtakunnan asioita. Ja niin ollen ritsemättä. 25723: onkin meidän taholtamme jouduttu katso- Kun nuorison pyrkimykset ovat terveet 25724: maan asioita siten, että nuoret, kun he nyt ja ne tarkoitta;vat kansan ,parasta ja kun 25725: katselevat yhteiskuntaelämää, itsenäisen niissä ei ole mitään sivutarkDitusta, jossa 25726: valtakunnan asioita, he kyllä tulevat huo- yhteiskunna!llisen elämä:n kulkua talhdotaan 25727: maamaan myöskin ne terveet linjat, joita toisiHe raiteille siirtää, niin silloin täytyy 25728: kansakuntamme elämän vahvistamiseksi on vanhemman polven olla mukana selLaista 25729: hyväksi käytettä.vä ja johonka heidän on työtä ymmär.tämässä ja sitä eteenpäin vic- 25730: omalta osaltaan myöskin uutta vauhtia an- wässä. !Mutta kuitenkin on myöskin hal'- 25731: nettava. Suomalaisuuskysymys on tällä het- hautumisesta lausuttava mielensä ja silHi 25732: kellä se tärkein, oleellisin kohta, johonka tavalla havahdutettava nuoriso ymmärtä- 25733: opiskeleva nuoriso kiinnittää huomiota, ja mään, koska on :vaihde käännetty vää;rällc 25734: olisikin toivottavaa, että se työ, jota he raiteeNe, että he aikanaan .tietävät mat- 25735: kansallishengen kohottamiseksi tt~kevät, se kansa keskeyttää j31 uuden tien valita. 25736: tulisi myöskin meidän johtavien henkilöit- Olenkin varma, että meillä on yliopisto- 25737: temme taholta ymmärretyksi. Onkin toivot- nuorison kesken joutumassa juuri tällainen 25738: tavaa, että näin tulee käymään. Sillä ilo- itsetutkistelu, tekojen arvostelu ja .niiden 25739: mielikseni luin eilispäivän sanomalehdistä oikeaan suuntaan suuntautuminen. Ja aja- 25740: sen tapauksen, jossa ylioppilaat kävivät ~tellru, jos tämä joukko omaa oikean kansan- 25741: tervehdyskäynnillä yliopiston kanslerin valtaisen ja B'Dnenlmikkea meidän perustus- 25742: luona. Ne sydämestä lähtevät sanat, mitkä lakiamme ymmärtävän hengen, mill'kälainen 25743: ylioppilasnuorison puolesta lausuttiin yli- tulevaisuuden virkamiehistö tälle kansalle 25744: opiston korkealle johtajalle, ne olivat sa- ·on si'lloin siitä nousemassa. 1Siinä< me 25745: noja, jotka maalaismieskin lukiessaan tunsi näemme, että työ, jota kansan hyväksi on 25746: sydämessään sellaisina, että se herkisti tehty, sittenlkin taitaa tulla myöhemmille- 25747: mieltä ja ennenkaikkea näki siinä erään kin sukupolville oikein hoir<1etuiksi ja niin 25748: sovinnollisuuden vivahduksen, jota näiden oHen kansallinen perintö, joka siirtyy su- 25749: päivien yhteydessä on kaivannut. Yliopis- kupolvesta toiseen, tulee hyödyttävällä ta- 25750: ton kanslerin vastauspuhe tälle nuorelle valla tätä ka<nsaa auttamaan ja sillä tlll'VaHa 25751: joukolle oli puhetta niirrkuin isältä, joka säilyttämään sitä asemaa, joka meillä kan- 25752: näkee lastensa uuraste'lun ja joka näkee, sakuntien joukossa täytyy, ja varmasti sil- 25753: millä tavalla on tehtävä työtä nousevan loin tulee, olemaa<n. Kun ~tältä kannalta 25754: polven hyvä!ksi. Hän oikealla tavalla tul- katselee nuorison :pyrkimyksiä ja juuri yli- 25755: kitsi myöskin nuorten ajatuksia ja heidän oppilasnuorison elämää, niin siHoin olen 25756: pyrkimyksiänsä ja antoi sillä tavalla roh- tullut v:akuutetuksi siitä, että älkäämme 25757: kaisua nuorten yrittäviin pytkimyksiin. heitä heittäkö eri iei!reihin eri .tarkoituspe- 25758: Tämä keskustelu, joka ylioppilaiden ja rien pDhj:alla palvelemaan j,oitwkin si!vupyy- 25759: kanslerin kesken vuoropuhein käytiin, se teitä" vaan koettakaamme lheidä.t pitää yh- 25760: oli kuin hyvässä perheessä toimitettu perhe- dessä neuvottelemassa ja siten y!hteishenkeä 25761: neuvottelu ja se oli juuri sellainen, joka herättämässä ja sillä ta:va:lla käyttä;mää!Il 25762: aina on kohottanut oikeaa mieltä ja myös- aikaansa niinkuin se pa.raiten heidän hyö- 25763: kin kodin piirissä on mielialan pitänyt sel- dyksensä tulee käytetyksi. Huomautan kui- 25764: laisena, että se koti todella on ollut pyhättö, tenkin, että ulkoapäin tulevat politikot py- 25765: jossa kasvatukselliset asiat kulkevat oikeaa sykööt tästä joukosta erossa. Nuorison täytyy 25766: ja tervettä tietä eteenpäin ja jossa jokai- saada työskennellä itse. Heidän täytyy itse 25767: nen ymmärtää toisensa aseman ;ja myÖSkin ohjata omaa toimintaansa osakuntaelämässä 25768: mahdollisuudet. Näin pitääkin oHn. Tällä ja luulenkin, että ·tämä huomautus on k~'llä 25769: Helsingin yliopiston järjestysmuodon vernsteita koskevan lain muuttaminen. 423 25770: - ·~ - 25771: 25772: 25773: .sillä t-aihoHa jo ymmärretty, ja mm ollen tystä (Ed. Lehtonen: Eikä muutenkaan!!. 25774: virheellisyyiksiä malhdollisesti ei tule enää BJipä muutenkaan, sillä sehän on vain 25775: tapalhtumaan. muotokysymys, jolla selvä lainsäädös tahdo- 25776: On merkil-listä, että ;perustuslakivalio- taan jotell!kin saada noudatetuksi. mutta 25777: kunta ei ole tätä kysymystä katsellut sillä oikealta kannalta katsoen se ei kuitenkaan 25778: l!;avalla kuin se ylioppilasnuorison: toivo- näyttele enää sitä osaa, jota lainsäätäjä on 25779: muksen mukaan olisi ollut tehtä;vä jru sen tarkoittanut (Keskustasta: Turha se on 25780: tähden tuntuukin tässäkin asia kiertyneen jäiestäpäin hankkia!). 25781: sille linjalle, jossa on tahdottu liian lä!hei- Sitten minun täytyy vielä myöskin muis- 25782: .sesti poliittisia tunnekysymyksiä tuoda 1ain- tuttaa eduskunnan eräiden edustajain esiin- 25783: säätäjä.n mielipiteinä näkyviin ja sivuu- tymisestä, mikä tämän käsittelyn yhtey- 25784: tettu se puoli asiassa, joka ikasvatu3.'8elli- dessä on ollut havaittavissa. Mikä oli tar- 25785: .selta kwnna1ta kiatsoen olisi <Jllut huomioon- koitus ed. Heiniön ehdotuksella pyytää 25786: <Jtettava. Ja juuri tämäkin kysymys niin tämä esillä oleva laki pöydälle? Eikö se 25787: suurena, niin kauaskantoisena, ja paljon ollut eräs kuje, joka tahdottih1 tehdä edus- 25788: nuorison kasvatukseen vaikuttnvn11.n oF'i kunnan vähemmistölle, jolla tahdottiin 25789: ollut se, johon perustuslakivaliokunnan jä- eräällä tavalla kiristää sitä, jota jo muissa 25790: senten olisi ollut syytä perusteelilisesti tu- kohdissa kyllin kireälle oli vedetty, niin 25791: tustua, ja asiantuntijain selvittelyn ;perus- tässä tahdottiin tehdä vielä yksi umpisolmu 25792: teella näitä seikkoja tutkistella. Olen tah- toisten viereen. Kummastelen muuten suo- 25793: tonut täHä sanoa sen, että työ, jota tämän malaista miestä, joka joutuu tällaisessa vai- 25794: lain valmistelussa. on tehty, se ei ole tehty heessa heittelemään kapuloita toisten tielle 25795: .sillä vakavuudelila:, jota rperustuslakivalio- (Keskustasta: Tilauksesta!) estääkseen si- 25796: kunnalta olisi odottanut, ja olen sillä tah- ten säännöllisesti asiain hoitamista. Tämä. 25797: tonut ·osoittaa sen, mitä alussa mainitsin, kuitenkin on ymmärrettävissä, että siltä 25798: että tarkoitulksenmukaisuuspolitiikka ei taholta koetetaan tehdä kaikkensa vaikeut- 25799: saisi päästä kulkeutumaan perustuslaki:va- taaksensa vähemmistön asemaa ja saadak- 25800: liokunna.n tyOhuoneitten sisään. seen mahdollisimman paljon kiusaa juuri 25801: Taihtoisin vielä huomauttaa eräästä koh- niille, jotka ovat lähteneet eduskunnan 25802: dasta, jota tää.Uä myöskin on käsitelty ja oikeutta tämän kysymyksen yhteydessä val- 25803: jossa on rperustuslak1valiokunta tehnyt vää- vomaan. Muistelen päiviä, jolloinka tuli 25804: ryyttä mielestäni meidän yliopist<Jllemme, ju1kisuuteen hallituksen kutsu ylimääräis- 25805: koska sen itsehaHinto on siksi laaja,. että ten valtiopäivien koolle kutsumisesta. Sil- 25806: tällaisten kysymysten esillä ollessa olisi 25807: 1 25808: loin Tampereella pidettiin eräs kansalais- 25809: -ehdottomasti tämän laitoksen johtavia telki- kokous, jossa siunattiin tämä hallituksen 25810: j.öitä ollut kuulta;va. Täällä ,on selitetty, toimenpide. Mahdollisesti täällii nyt, sen 25811: että esimerkiksi yliopiston konsistorin lau- kokouksen hengen mukaan, pyrittiin myös 25812: sunto, SiC voi keritä vielä silloinkin, kun asiaa hoitamaan. Tampereelta kuuluu myös- 25813: mahdollisesti lakia vahvistetaan. Mutta kin muuta, että siellä mahdollisesti ei olla- 25814: minä väitän, että täillainen tu~kinta ei <Jle kaan yksimielisiä siitä, että hallituksen teot 25815: oikea (Keskustasta: Ei varmaankaan !) . ovat olleet oikein ja paikallaan. ,Ja siitä 25816: Ajatella, että niin paljon muistntulL~ia knin onkin jo mainingit käyneet sähkösanomain 25817: lakiehdotuksesta tehdään, kuitenkaan näistä muodossa, joita on tullut eri puolilta maata 25818: mitään ei oteta huomioon eikä kysytä vi- ja erikoisesti hyvin perusteltu sähkösanoma 25819: ·ranomaisten kantaa edes näissä asioissa. Tampereelta, jossa ilmaistaan stwmalaisen 25820: jolloinka lainsäätäjän olisi tarkalleen asiat väestön tahto ja annetaan tukea sille työlle, 25821: tutkittava. Sillä täällähän perusteellisesti jota tääHä vähemmistö tekee suomalaisuus- 25822: valmistellaan lain sananmuoto, ja tällöin, kysymyksen oikeaan voittoon saattamiseksi. 25823: tällä asteella lausunnon välttämättömyys on Ne sähkösanomat, jotka ovat tulleet ympä.ri 25824: todettava. Vain silloin ollaan mahd<Jlliset ar- maan ja joilla meidän mielipitoemme oikeu- 25825: vostelemaan, kuinka oikeaan lainsäätäjä on tus alleviivataan ja joissa myöskin kirkas 25826: mahdollinen asian päättämään. Lausunto, suomalaismieli on joka riviltä näkymässä, 25827: joka vastaanotetaan sillä asteella, kun la:k1a todistavat, että kansa jaksaa muutakin 25828: vahvistetaan, se on jälkipeluutn, jolla lain- harrastaa kuin vain taloudellisia ammatte- 25829: säädännön kannalta ei ole mitään merki- jaan. Nykyisenä materialismin aikakautena 25830: 42-! 25831: 25832: 25833: ei näykään sentään hengenominaisuudet väkivalta enää ei voi pysäyttää. Minun tu- 25834: vielä siihen kaaokseen hukikuneen, vaan lee vain sääli niitä kansalaisia, jotka ovat 25835: kansa jaksaa nähdä vielä muutakin ja sen ryhtyneet tämänkin esilläolevan asian 25836: ihanteet ovat tähtäämässä korkealle kansal- kautta itselleen hakemaan oikeuksia, suu- 25837: lisen pyhyyden kohottamiseksi ja tämän rempia, kuin mitä kohtuudella voi vaatia, 25838: oikean suomalaisen kansallismielen oikealla sillä ahneus voi useinkin ihmiselle koitua 25839: tavalla kohottamiseksi. Se mielestäni on onnettomuudeksi ja juuri tämän ikävän 25840: kirkkain vastalause niille johtajille, jotka avun hyväksikäyttäminen se voi kostaa yrit- 25841: esim. talonpojista sanovat, että heidän on täjäUeen. Minun on ollut näinä päivinä 25842: syytä pysyä niissä proosaHisissa työpaikois- tavattoman paha mieli siitä, että me 25843: saan, joissa he eivät muuta tarvitse nähdä olemme joutuneet tällaiseen taisteluun, kuin 25844: kuin vain sen työnsä ja sen tuloksen, mitä mitä nyt käydään, juuri sen syyn twkia, 25845: he siinä leipänsä eteen työstänsä tulevat että voi olla siten, että asiat eivät pysäh- 25846: saamaan. Suomen kansa näyttää sittenkin dykään sine viivalle, jonka oikeutetusti 25847: tällä hetkellä kohonneen niiden mielipitei- voisi ajatella. (Keskustasta: Ei pysähdy- 25848: den ajajana, jotka sille yksin kuuluvat, kään!), ja sen syyn takia olisi toivottav~L 25849: nimittäin juuri kansallisten kysymysten meidän ruotsalaisten osalta ymmärtämystä 25850: selvittämisessä. Se on kohonnut tasolle, ja juuri sitä yhteisajattelua, jolla vain voi- 25851: joka näyttää, että siellä oikea henki elää daan saada tämä kysymys hoidetuksi, sillä 25852: ja tilaisuudet tällaiset kuin meillä on kulu- sovinto täytyy olla niiden neuvottelujen 25853: neen viikon aikana ollut, sille se on vauh- lopullisena tuloksena, joka täytyy saada ai- 25854: din antajana. Kansallemme antaa esillä kaan ja jossa myös vähemmistön täytyy 25855: oleva asia kehoituksen siitä, että sinne var- ott'aa huomioon, että he hyväksyvät ne peri- 25856: sinaisten kansalaispiirien keskuuteen kuulu- aatteet, jota heille voidaan lakien perus- 25857: vat myös nämä suuret kysymykset. Ja juuri teella pitää perustettuna, ja niin ollen tyy- 25858: meidän kulttuurimme oikealla tavalla hoi- tyvät siihen, joka täten tullaan määrittele- 25859: taminen on vain mahdollinen siten, että mään. Olisi toivottava, että tässä pysyttäi- 25860: kaikin olemme työssä mukana. Omruksu- siin niillä linjoilla, että ei koetettaisi ul- 25861: mamme kansanvaltaiset periaatteet täten koapäin pyrkiä saamaan vaikutteita ja 25862: saavat oikean ilmenemismuodon ja näin siten tavallaan painostusta ja niin muka 25863: ollen kansa on yhteistyössä silloin valta- saada täten säilymään oikeuksia, jotka ei- 25864: kunnallisen pohj3Jll lujittamisessa ja sen vät nyt enää niitä ole. 25865: oikean hengen luomisessa, joka tämän lmn- Meidän maalaisliittolaisten taholta tätä 25866: san pitää koossa ja joka tämän kansan ja kysymystä on pitkiä aikoja varsin perus- 25867: tämän valtakunnan tulevaisuuden myöskin teellisesti käsitelty. Olemme joutuneet ot- 25868: voi taata ja siten saada sen säilytetyksi sel- tamaan sen puolueohjelmaan ja olemme 25869: laisena, kuin miksikä on Suomen kansa yrittäneet saada siitä muodostumaan rat- 25870: va:lta:kuntansa pystynyt luomaan. Yliopis- kaisun, joka riitakysymyksen poistaisi mei- 25871: tolla kansallisen työn tekijänä ja ennen- dän eri kansalaispiirien keskuudesta. Tä- 25872: kaikkea tutkimustyön suorittajana tämän hän ei ole päästy, mutta on toivottavaa, 25873: kansan nimissä sillä on merkit>'ksensä. että tämä pesu, mikä nyt suoritetaan asian 25874: Kansanvaltaiselta kannaltakin kat~oen on todellisen puolen esille tulemiseksi, että se 25875: tätä asiaa autettava sillä tavalla, että tut- todella selvittää tämän kysymyksen ja sel- 25876: kijan mieli on innoitettuna tehtävässään vittää sen siten, että hankausta ei enää sen 25877: ja että hän voi hoitaa leiviskänsä tai val- jälkeen ole olemassa. 25878: mistelunsa vastaista työtä varten siten, Täällä on näinä päivinä eduskunnan 25879: että se koituu ensin hänelle itselleen, mutta enemmistön taholta tuolla käytävissä he- 25880: ennen kaikkea Suomelle kokonaisuudessaan rätelty asioita, joissa esim. maalaisliittoa 25881: mahdollisimman voimakkaaksi avuksi. Ja on tahdottu tölväistä siten, että se on lä:h- 25882: sen syyn takia meidän on tällä hetkellä tenyt tielle, jossa se on 'hyvin ikävällä ta- 25883: hoidettava tätä kansallista kysymystä siten, valla ryhtynyt parlamentin asemaa horjut- 25884: että se kulkee voimakkain askelin eteenpäin. tamaan ja siten vaikeuttamaan parlamen- 25885: 'Meillä on ollut ilo todeta, että todellrukin tin myöhäisempää· arvovaltaa. Tässä kui- 25886: kysymys on tällä viikolla kulkenut sillä tenkin minä pyydän väittää, että tämä ei 25887: tavaHa eteenpäin, että sitä vauhtia mikään pidä paikkaansa. Me olemme joutuneet 25888: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita :koskevan lain muuttaminen. J25 25889: ------- --- ·--·-------- ·---· -- ·- ~--"~~---------·-- -·-----------·------------ ·--------- 25890: 25891: 25892: taistelemaan parlamentarismin puolesta, ja kylvös on yhtä hedelmällinen ja yhtä hy- 25893: tämä näiden päivien työ se on vastalause vin rauhan merkeissä hoidetaan, kuin teh- 25894: siUe hallituksen toimenpiteelle, jona tahdo- tiin silloin tämä kansanvalistustyö, niin 25895: taan parlamentarismille antaa korvapuusti, myöhäisemmällä sukupolvella on silloin 25896: ja niin ollen me torjumme jyrkästi sen, taas ilonaihe mainita tästä ja siten roh- 25897: että me olisimme tilanteen laittaimet sellai- kaista sitä nuorisoa, joka heidän aikanaan 25898: seksi, joka vastaisuudessa hyvin ikävänä samaa työtä jatkaa. Ja juuri tämä tällai.: 25899: historioitsijan edessä on nähtävissä. Väi- nen vakava tilanne se mie1estäni myöskin 25900: tän, että me teemme eduskunnal1e ja vas- nuorisolle opettaa asian vakavana hoitami- 25901: taisille hallituksille tämän taiS'telun kautta sen ja ennenkaikkea sen puhtaana, yksin 25902: erinomaisen palveluksen, sillä me nyt täy- vain tähän tarkoitukseen hoidettavwksi 25903: dennämme hallitusmuodon ja valtiopäivä- (Keskustasta: Oikein!). Minä olen vakuu- 25904: järjestyksen määräyksiä, me teemme tyh- tettu siitä, että nuoret ottavat nyt tämän 25905: jäksi yrityksen ylimääräisten valtiopäivien kansan vakavan velvoituksen huomioon ja 25906: kautta käyttäen sitä väärin, sillä tavalla niin ollen oikealla tavalla auttavat näiden 25907: hoitaa lainsäädäntöä, joka muilla valtio- tärkeiden asram lopulliseksi järjestämi- 25908: päivillä valtiopäiväjärjestyksen perusteilla seksi. He antavat meille apua siinä, että 25909: ei ole mahdollista. Tulin huomauttaneeksi kansan mielipiteen ilmaisu täten heidän 25910: lähetekeskustelussa siitä, että tästä voi oma:laatui,sella tavallaan kansanäänestyk- 25911: tulla ikävä ·ennwkkopäätös, jota hallitukset sellä toimitetaan. 25912: tulevat noudattamaan. Nyt voin sanoa, Vielä pyytäisin lohdutukseksi sanoa 25913: että sitä ei tule. Tämän taistelun jälkeen enemmistölle, jotka olette peljärrneet, että 25914: epäilen ja olen varmakin: ei tule hallitusta, täällä kuljetaan diktatuuriin, että niin 25915: joka tätä keinoa käyttää hyväkseen (:mdus- kauan kuin tämä talonpoikaiS'joukko tässä 25916: kunnasta: Oikein!). Ja juuri tältä kan- huoneessa saa olla mukana, saatte olla rau- 25917: nalta katsoen voimme sanoa, että työmme ' hassa, sillä sen seljän takana teillä on ollut 25918: on aHut arvokas lisä sen lainsäädännön ennenkin mahdollisuus hoitaa niitä yhteis- 25919: selvittämiseen, jota täällä on yritetty vää- kunnallisia tehtäviä, jotka teidän osallenne 25920: rin selittää. on langennut. Talonpoika on aina vaka- 25921: Sitten meille on myöskin huomautettu valla hetkellä vastannut kansakuntansa 25922: siitä ~ ja ikävä kyllä ihallituksen taholta asioista ja se tälläkään hetkellä ei jätä sitä 25923: ~, että nyt me olemme aiheuttaneet kansa- asemaansa, mikä sillä on, ja niin ollen1 väi- 25924: laismarsseja ja tällä tavalla kiihoittaneet tän, että talonpoika kutsuttuna tähän par- 25925: kansaa tämän oikeudellisen taistelun kautta, lamenttiin, se on kaikkein varmin tuki sen 25926: niinkuin me tahdomme sanoa. Asia kuiten- parlamentarismin säilyttämiseksi, jota mei- 25927: kaan ei ole niin, sillä se liikeiitiminen, mikä dän suomalaisina miehinä on vaalittava 25928: on havaittavissa ylioppilaitten piireissä, se (Keskustasta: Oikein!). 25929: on tunnustettava oikeaksi. He tekevä;t nyt 25930: valistustyötä, kansallishengen kohottami- 25931: seksi ja suorittavat seuraavalle työkaudelle Bd. Le h t on e n: Herra puhemies! Se 25932: meille tänne eduskunta:an eräänlaista kan- asiantila, joka kielioloissamme ja yliopisto- 25933: sanäänestystä, sillä niiden mie,lenilmausten kysymyksessä nykyään on olemassa, ei ole, 25934: jälkeen, jotka nyt kerätään, meillä on ti- sanottakoon siitä muuten mitä hyvänsä, il- 25935: laisuus arvostella, mitä kansan enemmistö maus meidän kansamme tarpeista. Se on 25936: asiasta sanoo. Muistan ajan, jolloinka yksinkertaisesti vain väliaikaisuuden tila, 25937: myöskin ylioppilasnuoriso siellä kansan se on kompromissi, johon kansamme on täy- 25938: keskuudessa teki työtä suomalaisuuden hy- tynyt tyytyä niin kauan kuin sillä ei ole 25939: väksi. Se oli venäläisten sortoaikana, jol- ollut mahdollisuutta järjestää olojansa 25940: loinka he maakunnissa olivat nostatta- omien etujensa, omien elinehtojensa mukai- 25941: massa itseopiskelua kansamme pohjaker- sesti. Minkälainen ratkaisu Y'liopistokysy- 25942: roksien kesken. Kotikoulujärjestelmä, joka myksellemme tahdotaan antaa, riippuu 25943: siellä luotiin, oli se hengen virittäjä, joka siitä periaatteellisesta kannasta, jolle tah- 25944: suomalaisen heimon yhteisajaUelun nosti too tässä suuressa kansallisessa asiassa aset- 25945: sortajaansa vastaan. Kun nämä nuoret tua. On oikeastaan vain kaksi tällaista 25946: ovat taas kylvöänsä tekemässä ja jos tämä kantaa olemassa. Toinen on se, joka pil- 25947: 42(j tammikuuta 1H33. 25948: 25949: r·ustaa kaiken siihen valitdtavaan mutta tysti alistua. Sen täytyy silloin edeHeen 25950: kieltämättömään tosiasiaan, että osa ylä- jatkaa ponnistuksiansa koottaakseen minkä 25951: luokkaamme edelleen on ruotsi111kielistä ja voi kehittää kansallisen olemisensa elin- 25952: tahtoo semmoisena pysyä. 'fämän käsityk- ehtoja siitä huolimatta, että siltä näissä 25953: sen turkit sanovat: me olemme ruotsalai- poru11istuksissa puuttuu se ääretön apu, 25954: sia, meidän velvollisuutemme on sitä olla mitä tietäisi sen yhteiskuntaluokan kanna- 25955: ja sellaisena säilyä ja kun me olemme tus, jolla on hallussaan huomattava osa 25956: myöskin tämän maan kansalaisia, niin tu- kansamme aineeHista ja henkistä sivistys- 25957: lee valtion myöskin pitää arvossa vaa- perintöä. Mutta jos näin onkin, niin siitä 25958: timuksiamme ja meidän vaatimuksemme ei seuraa, että sen kansan, jolle te tahdotte 25959: on, että tämän maan julkisten kieliolo- kieleltänne pysyä vieraana, näällepäätteeksi 25960: jen tulee olla niin järjestyksessä, että me tulisi pitää julkiset kieliolonsa niin järjes- 25961: voimme, missä sitten tässä maassa asum- tettyinä kuin te kllitsotte hyväksi vaatia 25962: rnekin ja toimimmekin, tulla virallisessa omien ·etujenne turvaamiseksi. Julkiset 25963: ja julkisessa elämässä toimeen ruotsin- olonsa. on päinvastoin jokainen kansa ja 25964: kielellä. Meitä on siis virastojen ja val- valtio oikeutettu, ei, se on velvo~linen jär- 25965: tiolaitosten pa•lveltava ruotsiksi, ei vain jestämään ne yksinomruan silmälläpitäen, 25966: maan keskusvirastojen vaan supisuomalai- mitä tuon kansaJlJ oma etu ja menestys 25967: silla:kin seuduilla olevissa virastoissa j111 val- vaatii. Nyt kysytään: Vaatiiko tämän kan- 25968: tion laitoksissa. Meidän lapsillemme on san etu, onko sen edun kanssa sopusoin- 25969: hankittava ruotsinkielinen opetus sekä nussa, että täällä ylläpidetään virallista 25970: maan korkeakouluissa että supisuomalai- kaksikielisyyttä siinä laajuudessa kuin ny- 25971: si1lakin paikkakunnilla, missä meitä vain kyjään on laitlll? Vaatiiko tämän kansan 25972: on pienikin joukko koolla. Tähän käsityk- etu, että sen omi1la varoilla yhä edelleen 25973: seen perustuu myös hallituksen esitys yli- ylläpidetään kouluja, joissa kasvatetaan 25974: opistolaiksi. Toinen peruskäsitys, kaikes;,;a tälle kansalle vieraskielistä ja vierasmie- 25975: tämän sovittamaton vastakohta, ottaa listä virkamies- ja muutai yläluokkaa? V aa- 25976: myös lähtökohdakseen tämän surullisen to- tiiko tämän kansan etu, että sen tulee olla 25977: siasian, että yhä edelleen melkoinen osa ainoa kansa maailmassa, jonka ·lasten eooin 25978: Suomen virkamies- ja. muuta yläluokkaa on täytyy oppia hallitsema:an vierasta kieltä 25979: ja tahtoo olla kielellisen luokkarajan avulla ennenkuin heistä yksikään voi päästä maa- 25980: erotettuna erityiseksi ruotsil1kieliseksi ylem- ta,nsa virkamiehenä palvelemaan. Näihin 25981: mistöksi suomalaisen kansan keskuudessa, ja kaikkiin muihin kysymyksiin, jot!ka 25982: oikeammin sanoen sen yläpuolella. Mutta tässä nousevat. voi vastaus olla vain 25983: tämän toisen peruskäsityksen miehet teke- jyrkkä ,ei". Tuo kaikki on ollut ja on 25984: vät tästä va1itettavasta tosiasiasta aivan tarpeellista ainoastaan sitä varten, että 25985: päinvastruisen johtopäätöksen kuin edelli- ruotsinkielinen yläluokka voisi edeHeen sem- 25986: sen käsityksen edustajat. Minkä me teille moisena säilyä. 25987: mahdamme, sanovat nämä kaooallisen käsi- Tiedän kyllä, että jo tuhansilta tahoilta 25988: tyksen edustajat ruotsinmieliseUe yläluo- ollaan valmiita huutamaan: mutta täällä- 25989: kalle, jos te todella tahdotte olla niin epä- hän on myöskin todellinen ruotsalainen 25990: isänmaallisia, että edelleen tahdotte ylläpi- kansanaines, ruotsalainen ranniikkoväes- 25991: tää sitä kirousta, jota jokaiselle kansalle tömme; onhan sille toki tunnustettava 25992: tietää vieraskielinen yläluokka. Maail- oikeus pysyä ruotsinkielisenä ja sellaisena 25993: massa ei .ole sitä mahtia, joka. voisi tästä nauttia tässä maassa kaikkia kielellisiä 25994: suuresta. kansallisesta onnettomuudestamme oikeuksia. Jokainen kuitenkin tietää, ettei 25995: tehdä lopun, jollette te itse tahdo sitä suomalaiskansallinen liike tässä maassa kos- 25996: tehdä seuraamalla niitten monien esimerk- kaan Dle kohdistanut todellista ruotsalaista 25997: kiä, jotka ruotsalaistuneesta, mutta ei ruot- kansanainestansa vastaan hyökkäystänsä . 25998: .srulaisperä•isestä sivistyneestä säädystä ovat Se on ollut taistelua yksistään suomalai- 25999: isänmaanrakkauden vaatimusta kuullen va,. sen kansan luonnollisten vaatimusten puo- 26000: paaehtoisesti luopuneet ruotsalaisuudestansa lesta tästä kansasta vieraantunutta yläluok- 26001: ja sulautuneet mieleltään ja kieleltään ta- kaa vastaan. Jokainen tietää myöskin, ettei- 26002: kaisin suomalaiseen kansaansa. Te olette vät suomalaisuusmiehet milloinkaan ole tah- 26003: tietysti mitä olette ja kaooa saa siihen tie- toneet katkaista ainoatakaan hinskaTVaa 26004: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita rkoskevan lain muuttaminen. 427 26005: 26006: tuon ruotsalaisen kansan paan päältä, vähän sitä tarvitaan tähän kuin välittäjä- 26007: eivätkä ne koskaan tule sitä tahtomaan, tehtävään Suomen ja lännen välillä! Näin 26008: eivätkä sallimaan, että joskus joku, oli se ollen muodostuu nykya:jan ruotsalaisuus 26009: sitten kuka tahansa, nousisi jotain senta- miltei kokonaan itsetarkoitukseksi. Kun 26010: paista vaatimaan. Rauhassa kaikelta mah- se tämän omina:isuutensa puitteissa vaatii 26011: dolliselta kielelliseltä sorrolta on maas- itselleen osuutta Suomen kansallisvaroista, 26012: samme elävä ruotsalainen rahvas sentähden niin hyvin julkisista kuin yksityisistä suu- 26013: saava aikojen loppuun ruotsinkielisenä elää. remmassa määrässä kuin sille kuuluisi, 26014: Mutta mitään kielellisiä erioikeuksia emme osoitta1utuu tuo entinen selitys pelkäksi ve- 26015: voi tunnustaa sille virkamieskansallisuu- rukkeeksi. 26016: delle, jota meidän ruotsinkieltä puhuva ·Tunnettu tosiasia on, että suomenikieli 26017: epäkansa1linen yläludmkamme kaikkialla vasta sangen myöhään on saavuttanut ja- 26018: tässä maassa edustaa. Itsestään selvänä on lansijaa maamme virka- ja opetuskielenä 26019: pidettävä, ettei ruotsalaist>en nykyistä valta- yleensäkin. Mutta erikoisen hitaasti se on 26020: asemaa ole ,pidettävä loukkaamattomana tapruhtunut maamme ainoassa va1tionyli- 26021: historiallisena oikeuttma. Ei mikään histo- opistossa~Helsingin yliopistossa. Tämä kan- 26022: riallinen tilanne voi olla oikeutettu silloin, samme sivistyselämässä muuten niin suuri- 26023: kun sen säilyttäminen voi tapahtua vain merkityksellinen opina.hjo on osoittautunut 26024: elävän elämän ja kehityksen kustarnmk- ruotsarlaisuuden mitä lujimmaksi linnoituk- 26025: sella. 'Ruotsalaisuuden nykyinen asema voi seksi maassamme. Jo 1862 kirjoitti Johan 26026: säilyä vain suomalaisuuden kusta~nnuksella. Vilhelm Snellman tästä asiasta Litteratm- 26027: Ruotsalaisuuden oikeuden tehostaminen joh- hladetissa, pitäen 'lmrvaama:ttomana annet- 26028: taa vääryyteen suomalaisuutta kohtaan. tomuutena sitä, ettei 10 vuotta aikaisemmin 26029: On tosin myös tehostettu ruotsinkielen säädetty, että kaikkien suomalaisten, jotka 26030: merkitystä välittäjänä Suomen ja Skandi- hakevat opettajantointa yliopistossa, täytyy 26031: navian välillä. Epäilemättä ruotsinkielellä osoittaa jonkinmoinen suomenkielen taito. 26032: tällainen merkitys onkin, mutta meidän on Snellman arveli, että tämä asianlaita on 26033: tässä yhteydessä erotettavru toisistaan kieli, vuosi-kymmeniä hidastuttava kansallisen ke- 26034: käytännöllisen vuorovaikutuksen välittäjänä hityksen edistymistä, suomalaisen kansaHis- 26035: ja !Suomen ruotsalaisuus muka välitysmie- kirjallisuuden syntymistä ja Suomen kielen 26036: henä Suomen ja lännen välillä (Ed. Le- yleistä käyttämistä orkeuslaitoksessa ja hal- 26037: pistö: Aivan!). Viimeksimainittua vätlitys- linnossa, se vähentää yliopiston merkitystä 26038: miestä ja sillanvartijaa me emme tarvitse. mrualle ja, kansalle ja siten myös sen kel- 26039: Kokemus on osoittanut, varsinkin itsenäi- volrlisuutta yleensä kutsumuksensa täyttä- 26040: syytemme alkuaikoina, että ruotsa1aisemme miseen. Sillä kun yliopisto ei ole sen hen- 26041: monella tavalla ovat sillanvartija-asemaansa kisen liikkeen etunenässä, mikä on temman- 26042: väärinkäyttäneet esim. halventama.Ua suo- nut mukanansa koko kansan, kun tästä al- 26043: malaisia ·skandinaavien silmissä, pyrkimäHä kunsa. saaneet uudistukset wjautuvat eteen- 26044: säännöstelemään suomalaisten suhteita päin yliopiston menettelytavoista riippu- 26045: Ruotsiin ja holhoamaan suoma,laisia aivan matta ja se vasta jäiestäpäin ympärillään 26046: kuin he olisivat vanhempi ja viisaampi tapahtuneen muutoksen väkisin pakotta- 26047: veli. Tällainen rippi-isän ammatti on kyllä mana vastenmielisesti seuraa: virran mu- 26048: aivan tarpeeton. Suomalaiset haluavat hoi- kana, silloin se on luopunut tehtävästitän, 26049: taa suhteensa niinhyvin Skandinaviaan ja sen ka.nsallinen voimattomuus on tuot- 26050: kuin muihinkin marihin välittömästi. Ai- tava sille tieteellisen tappion. 26051: kaisemmin, kun suomahinen henkinen vil- Näin Snellman jo enemmän kuin 7 vuosi- 26052: jelys oli vasta alulla, puolusteltiin Suomen kymmentä sitten. Mutta siitä huolimatta 26053: ruotsalaisuutta yleisen edun kannalta sillä, kesti enemmän kuin 30 vuotta ennenkuin 26054: että liian äkkinäinen siirtyminen suomalai- yliopiston opettajilta alettiin vaatia edes 26055: suuteen johtaisi sivistyk.'lelliseen taantu- jonkinlaista suomenkielen taitoa. Vasta 1894 26056: mukseen. Sen vuoksi täytyy maassamme annettiin Keis. Maj. arm. julistus, joka 26057: Y'lläpitää ja kehittää ruotsalaisuutta, kun- määräsi, että yliopiston opettajilta olisi vaa- 26058: nes suomalruisuus varttuisi ja voimistuisi. dittava kyky puheessa ja •kirjoituksessa 26059: Nyt ei ruotsalaisuutta tähä11l61än yleisen käyttää kansan kieltä sekä antaa opetusta 26060: edun sanelemaan tarkoitukse<'n iarvitn. Yhtä ja pitäi:i tutkintoja tällä kielellä. Tämän 26061: 428 Perja11taina 2·5 p. tammikuuta 1935. 26062: 26063: julistuksen va,ikutus jäi kuiten;kin käytän- tutettava, seuraa johdonmukais.esti siitä pe- 26064: nössä verraten vä:häise:ksi seuraavista syistä: ruskä.sityksestä, johon jo olen viitannut. 26065: 1) Yliopiston konsistorin asiaksi jäi eri Lähinnä lienee syytä huomauttaa, mikä on 26066: opettajavirkojen laatuun nähden lähemmin se ajatuska.nta, joka tulee ilmi todellisen 26067: määrätä se tapa, millä viranha1kijan tulee ruotsalaisen väestöosa:n suhteen; se on se, 26068: kulloinkin näyttää omaavansa mainittu johon on edellä viitattu, ja, jonka ydin on, 26069: kyky; 2) konsistorille jäitettiin vrulta tehdä että tällä väestöllä ei ole oikeutta vaatia, 26070: esityksiii. tämän vaatimuksen helpottamiseksi, että se Suomen maassa voisi saada nauttia 26071: milloin se katsoo viran täyttämisessä ilme- kaikkea sitä, mitä a1inoastaan: ruotsalaisen 26072: nevän erinomaisia seikkoja, jotka tekevät kansa1lisuuden läpitunkema isänmaa, va.ltio 26073: lievennyksen tarpeelliseksi ja hyödylliseksi, ja julkinen elämä voisivat sille antaa. Suo- 26074: ja kun on kysymyksessä jonkun muun opet- men vähäiseltä kansalta, jonka :pystyssä py- 26075: tajan kuin professorin asettamin.en, saattaa syäkseen täytyy keskittää, kaikki voimansa 26076: konsistori suoda tällaisen helpotuksen; 3) suomalaisen kansa!llisuudon vaalimiseen, ei 26077: kun miltei kai·kki opettajat ja virkamiehet voida vaatia:, että se ainoassa korkeakou- 26078: olivat ruotsinkielisiä ja, ruotsinmielisiä, niin lussaan kävisi kehittämään sille vierasta si- 26079: yliopistossw ei ollut itsessään mitään sel- vistysmuotoa, jolla on käytettävänään !pal- 26080: laista sisä:llistäi voimaa,. joka olisi saanut jon suuremma·n, voimaklmamman ja varak- 26081: suomalaistumisen käyntiin, päinvastoin kaan kansan kaikki apukei.not. Tähän täy- 26082: ruotsalaisen kulttuurinvaalijat näkivät vii- tyy ruotsalaisen vähemmistön alistua. Kun 26083: me vuosisadan loppupuoleHa voimistun>eessa se lähettää poikansa ja tyttärensä yliopis- 26084: suomalruisuuden liikkeessä ruotsalaista yli- toon tai muuhun korkeakouluun, niin sen 26085: valtaa uhkaavan vaaran ja1 ryhtyivät joh- täytyy muistaa, että se lähettää heidät suo- 26086: donmukaisesti ruotsalaisuutt:a turvaamaan. malaisen kansallisuuden korkeakouluun. Sen 26087: Todellisuudessa koko vaatimus suomenkie- täytyy huolehtia, että sen lapset ovwt sen 26088: len ta:idosta jäi siten tehottomaksi, sillä ko- verran oppineet suomalaisen kansallisuuden 26089: kemns on osoittanut, että tähän vaatimuk- kieltä, että he voiva.t sillä kielellä oppia 26090: seen nähden on tapahtunut sormienläpikat- ammentaa. Käytännössä tämä merkitsee, 26091: somista hyvin runsain määrin. Muuten ei että jokaisen, joka on kohonnut sille sivis- 26092: ole selitettävissä se hämm.ästyttävän heikko tysasteelle, jota tietää tieteellisen korkea- 26093: taito tai oikeastaan taidott~muus suomen- koulun jäsenyys, tulee sen verran osata 26094: kielessä, joka yliopisto-opettaja:in keskuu- suomenkieltä, että se pystyy tätä opetusta 26095: dessa vielä nytkin, .T umala paratkoon, on seuraamaan, joka ei liene liikaa eikä koh- 26096: osoittautunut mahdolliseksi. On sitä paitsi tuuttomasti vaadittu. 26097: huomatta.va, ettei mainittu julistus asetta- Kansallinen sivistys on jokaiselle kansalle 26098: nut minkäänlaisia va:atimuksia opintokielen ensimmäinen elinehto. Pienen kansan tulee 26099: suhteen. Yliopiston opettajille jäi akatee- sen kehittämistä aivan erikoisesti vaa:lia. 26100: miseksi vapaudeksi luennoida haluamallaan 'fämä vaa.tii meiltä sitä enemmän itsetie- 26101: kielellä, ja sellainen hen!ki jatkui tämän toista huolenpitoa, kun suurin osa: ·perin- 26102: vuos<isa.dan alkuvuosiin saaMnl. näisen sivistyksen omistavaa säätyä on aset- 26103: On ollut syytä palauttaa mieliimme nämä tunut täysin vä.Jinpitämättömälle kannalle 26104: ensimmäiset heikot yl'itykset saacb suomen- suomalaiskansaHisiin pyrkimyksiin nähden. 26105: kieli Helsingin yliopistoon. Se on nyt siellä, Sen vuoksi on meillä kansan yhteiset voi- 26106: mutta se ei ole vielä siellä sellaisessa ase- malt s. o. valtio vaa:ditta.va erityiseen autta- 26107: massa, joka sille kuuluu. Miksi suomenkieli va.an: edistävään työhön siinä kohden. 26108: on oleva Helsingin yliopistossa ja: koko Mutta, niin ei ole tapahtunut. Päinvastoin 26109: tässä maassa valtakielenä, sen on jo Snell- on va:ltiovalta vuodesta vuoteen aina vaan 26110: man sanonut: siksi, että suomi on Suomen osoittautunut toimettomaksi suomalaisen 26111: kansalliskieli ja ruotsi Huotsin. Jokaise1: kansan va:rutimusten edessä. Tästä valtioc 26112: tervejärkisen ihmisen täytyy tämä tunmM- vallan kannasta kuultaa selvästi pelko siitä, 26113: taa. Molempien kotimaisten kielten tasa- että yliopiston suomalaistaminen merkitsisi 26114: arvoisuus on ka:ikkea tosiasiallista oikeu- jonkinla:ista rikosta lain nvkälää vastaan. 26115: tusta vailla oleva kanta ja. se on suoraan Tämä ka1santokanta. rientää ·nuolustamaan 26116: ja selvästi hylättävä. Vaatimus, että Hel- vähemmistöä muka enemmistön mielival- 26117: singin y1iopisto on täydellisesti suomahi~:- lalta laiöpykälien sanamuotojen niukkuu- 26118: Helsingin ylioJliston järjesty,.muodon perusteita kosl;:cvan lain muuttaminen. 429 26119: 26120: teen ja venyväisyyteen nojautuen, huomaa- sesta on samalla edistävä tämän kansan si- 26121: matta, että kysymys on paljon syvempi. Se säistä eheytymistä. Sillä tällä hetkellä val- 26122: seikka, ·että karusamme vahava, enemmistö litseva olotila, jolloin maan sivistyneistö, 26123: puhuu suomenkieltä, on ominaisuus, jota ei ruotsalainen aines, on edustettuna neljä 26124: ole millään muulla kansalla. Tämä isiltä kertaa suuremmassa määrässä kuin ruotsa- 26125: peritty kieli, kulttuuri ja harmaasta mui- lairuen vähemmistö edellyttäisi, on luonnD- 26126: naisuudesta perityn Suomen karusan luon- ton ja. senranksiltaan haitallinen ja vahin- 26127: teenbatn muodostavat sen erikoisuuden, gollinen. Ruotsinkielinen sivistyneistömmu 26128: jonka pohjalla se ·eroittautuu muista kan- ei näet silloinikaan, kun se on vilpittömästi 26129: soista omaksi kansalaisuusyksilöksi. Pitäisi- isäl11IllaaUista, tunne yhteenkuuluvaisuut- 26130: hän olla silloin oikeutettu vaatimus luoda taan kansan syvien rivien kanssa. Sen 26131: erikoissuom~'laista kulttuuria. Ellei se sitä vuoksi sillä ei ole myöskään mitään halua 26132: tekisi, olisi se epävapa:a, epäitsenäinen edistää kansan pohjimmaisen kerroksen ke- 26133: kansa. hittämistä korkeammalle elämän ja sivis·tys- 26134: ,Pyrkiessä,mme vapauttamaan suomalaisen tasolle. Tämän: voi tehdä vain sekä kielei- 26135: sivistyselämän vieraa-n kansallisuuden liian tä,än että mi'Cleltään suomalainen sivistynyt 26136: suuresta vaikutuksesta emme tavoittele sääty, joka. ei suhtaudu kansaan ylimieli- 26137: muuta kuin sitä, mitä muut Imnsallisuudet seHä halveksumisella, vaan tuntee olevansa 26138: ova;t jo toteuttaneet. Eihän kukaan tahtonc siihen verensitein kiinnitettynä. KaMalli- 26139: syyttää ruotsalaisia, saksalaisia, ranskalai- suuskysymys ei siis tältä kannalta katsoen 26140: sia, englantilaisia, itatlia•laisia ja monia suinkaan ole enemmistön voitontunnon syn- 26141: muita kaaLSoja eristäytymisha:lusta, vaikka nyttämää halua kansalliseen sortoon. Se 26142: niiden sivistys on yksikielinen ja kansalli- on kysymys siitä, kykeneekö 'Suomen kama 26143: nen? Miksi se muuttuisi toiseksi, kun tu- syvimmässä mielessä säilyttämään paikkansa 26144: lee kysymys omintakeisesta suomalaisesta va.paiden itsenäisten kansakuntien joukossa, 26145: kulttuurista? Tässä ei pitäisi kenenkään se on kysymys suomalaiskansallisesta kult- 26146: tervejärkisen nähdä muuta kuin jokaiselle tuurista ja samaHa kansamme sisäisen 26147: karusakunnalle ominaisen pyrkimyksen it- eheyttämisen kysymys. •Se koskee siis useam- 26148: senäisyytensä täydelliseen saavuttamiseen. maltalkin kohdalta kansallisen olemassa- 26149: Ei niinollen ole kysymys minkään enem- olomme perusteita. 26150: mistön harjoittamasta sorrosta. Ruotsalai- Olen tässä puhunut kansallisuuskysymyk- 26151: sille on myönnettävä oikeus suomalaisen sestä. Nykyään vireilläolevasta yliopiston 26152: valtion puitteissa, hoitaa omia kansallisia kielikysymyksestä onkin varsin vaikew sa- 26153: tehtäviään. Vaatimus suomalaisen sivistys- noa mitään, ilman että samalla koskettelee 26154: elämän vapauttamisesta ruotsa1laisesta vai- yleistä karusallisuuskysymystä. ''roista on 26155: kutuksesta. yliopistossa, ei siis johdu mis- siis, että me 1Suomessa ja sen pääkaupun- 26156: tään halusta harjoittaa sortoa, niin ymmär- gissa. tarvitsemme valtion yliopiston, suo- 26157: rettävä.ä kuin tällainen pyrkimys voisi olla malaisen hengen työn ke.skusa:hjon. Yli- 26158: historiallisen menneisyytemme valossa. Läh- opisto ei ole olemassa vain tiedettä varten 26159: tökohta on kokonaan toinen. Kansamme ei'kä edes yksin kasvattaakseen 1Suomen nno- 26160: ruotsalaisella aineksella on nimittäin sama rison kykene:väk'li palvelemaan isänmaataan, 26161: kieli kui111 eräällä toisella kansalla ja se on kuten yliopiston järjestysmuodoissa sano- 26162: monesti viitannut siihen, että sen tehtävänä taan, vaan myös kehittääkseen nuorisoa palc 26163: olisi jonkinlainen tämän valtion edusta- velemaan ,Suomen kansaa ja. sen sivistyske- 26164: man sivistysmuodon ylläpitäminen tässii hitystä. Me tarvitsemme sivistyneistön, joka 26165: maassa suomalaisen sivistysmuodon rinnalla harrastaa ,Suomen kansan henkistä ja ta- 26166: ja osittain sen krlpailijana. Tällöin se tie- loudeHista kohottamista, joka. ky.kenee yllä- 26167: tysti myös pyrkisi painamaan suomalaisen pitämään luottamuksellisia suhteita kansan 26168: vaikutuksen mahdollisimman vähiin. On syvi,in riveihin. Kuten olen huomauttanut, 26169: selvää, että m~kään sovittelu tai myönnytys ovat ruotsalaisten edellytykset tässä suh- 26170: ei ole ma.hdollinen suomailaiselta. ta:holta. teessa erittäin rajoitetut, jotten sanoisi, ole- 26171: silloin, kun pyritään luomaan itsenäistif mattomat. He ovat liiaksi itseensä sulkeutu- 26172: suomalaiskarusaHista sivistysmuotoa. Harras- neita. He ovat sivisty'ksellisesti suulllllan- 26173: tus suomalaisen kulttuurielämän vapautta- neet huomionsa ratkaisevasti vain: itseensä 26174: miseksi vieraasta ruotsalaisesta vaikutnk- ja ruotsalaisiin sivistysharrastuksiin. Tie- 26175: 430 Perjantaina 2·5 p. tammikunta 1935. 26176: 26177: demiehinä he kyHä voivat hedehnöittää muistettava, että Suomen kansa ei koskaan 26178: Suomen sivistyselämää ehkä välittömämmin voi tävttää historiallista tehtäväänsä etu- 26179: ja läheisemmin kuin ulkomaalaiset tiede- YaJrtija~na länsimaiselle sivistyksdle idän 26180: miehet, se on myönnettävä, mutta kansam- epäkulttuurin hyökkäyksiä vastaan ja kii- 26181: mo omintakeiseen ja kansalliseen sivistys- lana kahden maailman välillä eikä se myös- 26182: kehitykseen nähden he pysyvät yhtä vie- kään voi toteuttaa omaa sisäistä tarkoitus- 26183: raina kuin mikä ta!l1ansa ulkomaalainen tie- peräänsä, ellei sitä johtamassa ja palvele- 26184: demies niin kauan kuin he katsovat kuulu- IDik'lSa ole sivistyneistö, joka tuntee ole- 26185: vansa toiseen ja parempaan kaTIBallisuuteen vansa samaa juurta, samaa lihaa ja verta 26186: kuin suomalaiseen. Kun siis maassamme kuin itse kamsa, s. o. ellei koko sivistyneistö 26187: tosiasialEsesti on kaksi kansallista eturyh- ole kasvanut luonteeltaan ja sisimmältä ole- 26188: mää, jotka nyt ja tulevaisuudessakin suh- mukselta;an suomalai'lkansalliseksi. Meidän 26189: tautuvat kansamme keskuudessa esiintyviin ruotsinkielinen sivistyneistömme ei ole ym- 26190: sivistystehtäviin oleellisesti erilailla, olisi märtänyt tehtäväänsä, se ei ole seurannut 26191: luonnollista, että nuo molemmat ryhmät Snellmanin jaloa kehoitusta,. vaan on unoh- 26192: tässä suhteessa kulkisivat omia teitänsä. Ny- tanut kansallisuutensa niin täydellisesti, 26193: kyinen sekä nyt ehdotettu yliopistolainsää- että se avoimesti pitää vierasta valtaa ihen~ 26194: diintömme ei ole terveellä, ei järkevällä kisenä isänmaanaa,n. On kevytmielistä läh- 26195: eikä olevia ·oloja vastaavalla pohjalla, koska teä uskomaan, että niimä yksilöt täyttäisi- 26196: se liittää keskinäiseen riippuvaisuuteen vät suomalaisen katsantokannan tirrkimät- 26197: kaksi erilaista sivistyspiiriä, joiden yhteis- tömät vaatimukset kaTIBakuntamme pa.lvc- 26198: työ, jos lain:kaan sellaista sanaa, voi käyt- luksessa. Siksi ei voi hyväksyä sellaista 26199: tää, ehkä paremmil1kin sanoen, toisen järjestelyä, joka on omiansa luomaan tä- 26200: asioihin sekaantuminen vaikuttaa ehkäise- hän maahan täydellisesti juuretonta sivisty- 26201: västi ja haitallisesti toinen toiseensa. Se neistöä. , 26202: näet keinotekoisesti eräistä takaporteista Hallituksen nyt käsiteltävänä oleva esi- 26203: huolimatta asettaa ruotsalaiset lmtsantota- tys merkitsisi kuitenkin juuri tällaisen lii- 26204: vat, ennakkoluulot ja intressit vaikutusval- kasivistyneistön luomista. Emme mitenkään 26205: taisempaan asemaan maamme sivistyselä- voi tyytyä tällaiseen järjestelyyn. Epä- 26206: mässä kuin mikä niille niiden todellisen suhde on nytkin jo jatkunut Eian kauan. 26207: merkityksen ja ruotsalaisen vähemmistön Muutos on saatava aikaan kiireellisesti. On 26208: lukumäärään nähden kuuluu. Sdlwimn kohtuutonta ja valtakunnan pääväestön 26209: ruotsalaisuus yliopistossa on kchitysvoimai- luonnollisia oikeuksia loukkaavaa, että sen 26210: sen suonia.laisen henge11työn esteenä ja jar- kustannuksella koulutetaan pienestä vähem- 26211: runa. Kun suomalaiskansallista vaatimusta mistöstä suoma.laiselle kansalle vierashen- 26212: ei ole yliopistolainsäädännössä otettu huo- ki<>tä sivistyneistöä ja kansan varoja siten 26213: mioon, nih1: silloin ei myöskään ole väli- käytetään yh kohtuuden mitan ja perustus- 26214: tetty niistä valitettavista epäkohdista, jotka lain selvän määräyksen suhteettoman suu- 26215: sen kaltaisesta politiikasta ovat olleet seu- ressa määrässä erikielisen vähemmistön hy- 26216: rauksina. Siten on jouduttu jo mainitse- väksi, vähemmi<>tön, jolla vielä on havaittu 26217: mani ruotsalaisen sivistyneistön suunnatto- pyrkimyksiä suorastaan sortaa maan pää- 26218: maan suuruuteen ja esim. kaupan ja teol- väestöä siellä, missä sille tähän suinkin 26219: lisuuden alalla on suomalainen kansanainf'..s vain on avautunut mahdollisuuksia. Suoma- 26220: joutunut ·käskettävän ja palvelijan ase- laisen sivistyksen, jos se on elinvoimainen, 26221: mwan, kun sen sijawn ruotsia puhuva väestö täytyy pyrkiä kypsymisecn ja niin sanoak- 26222: toimii käskijänä ja johtona. Tämänkaltai- seni täyttymiseellSä. On mahdotonta aja- 26223: sen tilantee11 kestiWssä vuosikymmenestä teHa, että suomalainen korkeampi sivistys- 26224: vuosikymmeneen on pyrkinyt juurtumaan työ ajanoloon voisi jäädä piileskelemää11 26225: ruotsinkieliseen sivistyneistöömme ja myös ruotsalaisuuden varjoon. Sen täytyy, voi- 26226: valitettavasti osaan suomalaisiakin seHai- dakseen jotakin todellista luoda, myös it- 26227: nen käsitys, että niin juuri asiain pitääkin sestään pyrkiä omintakeisuuteen ja valtaan. 26228: olla, että on oikeus ja 'kohtuus ja että his- Tätä se ei voi saavuttaa ilma:n, että sen 26229: toriallinen menneisyytemme edellyttää ja ' työ ulkonaisestikin järjestetään omintakei- 26230: vaatii juuri sellaista asemaa ruotsalaisil- selle, itsenäiselle pohjaille. Mutta näin ei 26231: lemme. Toiselta puolen on kumminkin tapalltunut lä•himainkaan vielä 1923. Sil- 26232: Helsingin -----·-·----- 26233: ~---~--·-- 26234: yliopiston järjestysmuodon 26235: . 26236: perusteita koskevan lain muuttaminen. 26237: ~--~--------~~---·~---- --- ----------------- 26238: ---------~-- 26239: 431 26240: --~- 26241: 26242: 26243: 26244: 26245: Join oli itsepintaisosti suljettu silmä siltä ratkaisun merkinneen yliopiston muutta- 26246: tosiasialta, että ruotsalaisuus oli maas- mista suomalaiskansalliseksi, kun taas toi- 26247: :-;a;mme kansaUisesti herännyt ja kansalli- selta taholta suoraan sanottiin lain päämää- 26248: ;.;esti järjestäytynyt, ei snomaiaiskansalli- räksi kaksikielisen kulttuurimuodon va!hvis- 26249: .-.esti, vaan ruotsalaiskansallisesti. Näin syn- taminen, vieläpä tavalla, mikä tietysti ei 26250: tyi se ihmeellinen tilanne, että kun ruotsa- merkitse toiskielisen kulttuurin heikenty- 26251: laiset kansallisesti muodostivat oman sulje- mistä. Olen vakuut>ettu siitä, että ruotsa- 26252: tun piirinsä ja vaativat itselleen ja kielel- laiset, jos hallituksen nykyinen ehdotus tu- 26253: leen oikeutta saada ruotsalaisina vaikuttaa lisi hyväksytyksi, empimättä toisivat julki 26254: ja toimia suomalai<>en elämän johdossa ja tyytyväisyytensä lakiehdotuksen heilLe suo- 26255: keskuudessa, ei suomalaisella taholla osattu mien etujen johdosta. 26256: erottaa toisistaaJn heidän pyrkimystensä ja Kun asioihin sittemmin, senjälkeen kuin 26257: suomalaisen kaillSan etuja, vaan annettiin nykyinen yliopistolaki ehti toimia ja vai- 26258: heille ja heidän 'kielelleen asema suomalais- kuttaa ja. sen epäsuhteet. selvästi kävivät 26259: kansaHisessa elämässä. Niihin aikoihin kuin ilm1, tuli yhä voimakkaammaksi se mieli- 26260: nykyinen yliopistolaki syntyi, ei otettu lain- pide, että yliopistokysymys on otettava 26261: kaan huomioon ajatusta täydellisestä suo- uudelleen esille ja tällä kertaa selvien suo- 26262: malaisesta valtion yliopistosta. Siitä ei oHut malaisten suuntaviivojen merkeissä. Helsin- 26263: puhettakaan. Sen aseman huomioonottami- gin yliopisto on nyt sekaverisyydessä ainut- 26264: nen, mikä ain<Jalla valtion yliopistollamme laatu1nen koko maruilmassa, samaten kuin 26265: on koko kalliSallisessa elämässämme sivistyk- suomrulainen kansallisuus on ainoa maailman 26266: sellisiä, yhteiskunna!llisia ja valtiollisia olo- sivistyskan.<>ojen joukossa, joHe ei ole tun- 26267: jamme myöten, tehtiin silloin erittiiin koh- nustettu oikeutta täysin omakieliseen ja 26268: talokas virhe. Tosiasiallinen tulos oli sil- kansalliseen valtion yliopistoon. Sellainen 26269: loin, että laki, jota alkujaan oli ainakin tilanne on kestämätön, ja kestämättömänä 26270: joillakin tahoilla ajateltu suomalaisuu- tulee tilanne pysymään niin kauan kuin 26271: den turvaamiseksi, muodostui varsinaisesti vaa.timusta täysin suomalaisen valtionyli- 26272: ruotsalaåsuuden aseman turvaajaksi. Ne opiston luomisesta ei tyydytetä. HaHitus 26273: edut, mitä suomalaiset saivat itselleen, han- on lausunut, että esilläoleva esitys muka 26274: kittiin pääasiassa vain uusien professori- olisi lopullinen, että se pystyisi lopullisesti 26275: virkojen perustamisen avulla, jotka merkit- ratkaisemaan tämän kysymyksen. Tällaisen 26276: sivät valtiolle noin miljoona,n markan lisä- lausunnon johdosta on pantava se'lvä ja 26277: menoa vuosittain. Se oli pääasiassa koko jyrkkä vastalause. 26278: sen suuren taisteluru tavattoman lai>ha tu- Meidän on otettava oppia siitä. 'lmkemuk- 26279: 1los, mikä silloin käytiin. La:ki wjettiin läpi sesta, minkä vuoden 1923 yliopistokysymyk- 26280: silloin sellaisella voimalla ja yhtämittaa sen järjestely meiLle tarj:oo. Meidän on hy- 26281: uusia muutoksia tehden, että tuskin lain- lättävä tämä lakiehdotus ja vaadittava täy- 26282: kaan kaikki lainlaatijat, puhumattaka.an sin suomwlaiseen valtion yliopistoon tähtää- 26283: asioitten ulkopuolella alevasta suuresta vää. esitystä. Mutta hallituksen ehdotuksen 26284: yleisöstä, saattoi seurata mukana. On mer- toteuttaminen ei ole vaara siltä kannalta 26285: killistä havaita, miten nyt, kun jälleen hal- katsoen, että asia yhä jää kytemään tällai- 26286: litsevat ;piirimme ovat joutuneet sellaisen sen puolinaisen järjestelyn va.raan. Sellai- 26287: tilanteen eteen, että jotakin olisi tehtävä, nen yliopisto, joka haUituksen esityksen mu- 26288: yrittävät samaan trupaan kuin 12. vuotta kaan meille tarjotaan, on vaara myöskin yh- 26289: sitten tavattomaHa kiirehtimisellä, etten sa- teiskunnallisesti, sillä se 'luo suureen osaan 26290: HtOisi hosumisella, saada hyväk..«ytyksi sel- sivistyneistöstämme vieraan hengen, j'Oka 26291: laista, joka ei vastaa sitä, mitä heiltä odo- loitontaa sen ;pakostakin ka.nsamme laa- 26292: tetaan, ja jonka kestiimättömyys ja epätäy- joista osista. Se on vaa!'a myöskin valtiol- 26293: dellisyys jo nyt on aivan ilmeinen. Oireel- lisesti, sillä se johtaa sivistyneistömme aja- 26294: lista on myöskin panna merkille, että esi- tustavan pois itsenäisistä suomalaisista teh- 26295: tyksenantajain taholta nytkin yritetään se- tävistä ja tekee levittämänsä vieraan hengen 26296: littää esiHä olevan lakiehdotuksen merkitse- avuHa mahdottomaksi saada tarpeeksi kan- 26297: vän muka yliopiston suomalaistamista. sallisia voimia lkarusalli<>en politiikan pa~ve 26298: 12 vuotta. sitten lain hyväksymisen jälkeen lukseen. Ja se on vaara erikoisesti sivis- 26299: yritettiin myös määrätyllä taholla: selittää tykselli<>esti, koska sen suoranainen ja ni- 26300: 432 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 26301: 26302: menomainen päätehtävä on estää korlmam- nen liitto, missi\ ikään sellaisia valtiollisessa 26303: man suomalaiskansallisen itsenäisen sivis- elämässä on esiintynyt, on aina muodostu- 26304: tyksen syntyminen. Tämä ei ole se puhja, nut sangen tuhoisaksi kansan kokonaisuu- 26305: millä me voimme toivoa kansamme eheyty- deHe (Eduskunnasta: Missä on esimerkki?). 26306: mistä, valtiollisten velvollisuuksiemme suo- Malttakaa t Siinä joudutaan liittokumppa· 26307: rittamista ja kansa:llisten sivistystehtävien nien kesken panemaan ;vaihetuspöydäl1e 26308: toteuttamista. Valtion yliopiston asema on asioita ja ·etuja, joilla ei ole mitään teke- 26309: 1 26310: siksi tärkeä koko kansallisessa eEimässämme, mistä keskenänsä. Siinä joudutaan har- 26311: että mitä moninaisimmat syyt ja näkökoh- joittamaan lehmäkauppoja laa.jassa mitta- 26312: dat suorastaan pakottamana pakottavat sii- kaavassa. Valtiollisesta elämästä katoaa 26313: hen .vaatimukseen, että suomalai;,;ten on saa- asiaUinen pohja, yhä uudestaan ja uudes- 26314: tava valtiolta oma täysin suomalainen yJi- taan liittokumppanit joutuvat rikkomaan 26315: opisto. Jos me tahdomme kansallisen si- ·todellista rvakaumustaan ja kansan yhteistä 26316: vistyksen luoda, jos me tahdomme maail- etua vastaan ja poli·ittinen omatunto tur- 26317: malle ja itsellemmekin jotakin merkitii. ei tuu. Ne, jotka istuvat tässä huoneessa, ovat 26318: meiUä ole muuta ratkaisua jälellä. Maamme sen monessa ja monasti joutuneet totea- 26319: ruotsalaisilla, koska he kerran muodosta \·at maan. Olkoon sivumenneen mainittu, että 26320: oman kansallisuutensa ja tahtovat sivistys- olen kuullut eduskunnan käytävillä huihuil- 26321: tään hoitaa omalla pohjalla, on luonnoll:i:- tavan, että vasemmistomme kannatuksensa 26322: sesti tähän oikeus, mutta silloin ei heillä palkaksi on saanut 'lupauksen a'vusta maa- 26323: myöskään saa olla vähintäikään tekemistä talouden tukemis~ksi myönnettyjen varojen 26324: siinä suomalaisen sivistyksen luomisessa, kaventamisesta ensi talousarviokäsittelyssä 26325: jota valtion yliopiston tulee harjoittaa. (Eduskunnasta: Ei ·pidä juoruihin uskoa!). 26326: Si·inä he ovat vain ja.rruttajia, estäjiä ja On hartaasti toivottava, että täHainen huhu 26327: suomalaisten sivistysetuj•en ·vastustajia. on perää. vaiHa, siUä olisi kerrassaan irvo- 26328: Heillä :olkoon -luonnollinen oikeus saada val- kasta, jos pulaan joutuneet ' maanviLjeli- 26329: tiolta .lmhtuullinen avustus kansallisen si- JWmme saisivat maksaa viulut, kun ruotsa- 26330: vistyksensä hoitamiseen. Elleivät he ha- laisten erikO'isetuja tässä maassa pönkite- 26331: lua ottaa sitä vastaan on se heidän oma tään. Yleensä tällaisesta politikoimisesta 26332: asiansa. Mutta kuinka se asia jär'jestetään- johtuu, että tässäkin kysymyksessä, joka 26333: ikin, ensi sijalla on kuitenkin se, että suo- tällä haavaa .täyttää kaikkien suomalaisten 26334: malainen kansallisuus tarvitsee oman yli- m~elet, ne, jotka sanovat edustavansa suo- 26335: opistonsa, yksikielisen valtion yliopiston, ja malaista köyhäEstöä, ovat asettuneet jyr- 26336: että sen tulee se saada. kästi ruotsalaisten etupyrkimyksien kannat- 26337: Sallittakoon minun vielä, vaikka lyhyesti, tajiksi. 26338: käsitellä sitä tapaa, jolla •ruotsalaisemme jo Tunnetussa puheessaan edustaja Tanner 26339: pitkät ajat ovat suojelleet kielellisiä eri- valkuutti, että suomalainen työmies on isän- 26340: koisoikeuksiansa. He ovat tääHä eduskun- maaLlinen. Niin minäkin uskon. Vaikka se 26341: nassa muodostaneet liittoutuman, he täällä täällä on puetettukin kansainväEsyyden 26342: äärimmäisellä; oikealla sivustalla• niiden kaapuun, niin syvällä sen rinnassa syk- 26343: kanssa, jotka istuvat tuolla kauiinJpana va- kii varmaankin suomalainen sydän. Mutta 26344: semmalla. Ei hevin voida kuvitella luon- tämä surkea lehmäkaupp:rupolitiikka. pakot- 26345: nottoma.mpaa liittymää: aristokraattiset ta·a tuk·ehuttamaan veren äänen ja pakottaa 26346: ruotsalaiset, demokraattiset sosialidemokraa- suomalaisen työmiehen pönkittämään ruot- 26347: ti·t, suurpääoman ·edustajat ja ne, jotka sa- salaisten erikoisetuoikeuksia vahingoksi kai- 26348: novat aja,vansa köyhän kansan asiaa, jyrkärt kille suomalaisille j.a erikoisesti sen köyhim- 26349: kansaUiskiihkoilijat, joille ruotsimkieli ja mälle osalle. Ja kumminkin se on kaikki 26350: ruotsinmieli ovat kaikki kaikessa, maaiLman- näennäistä, mitä .ruotsa.laiset tällä Eitollaan 26351: ma,tit, jotka kerskaavat pitävä.nsä yliopiston itselleen voi·ttavat. Heidän kohtuuttomat 26352: suomaia:istuttamiskysymystäkin vain tois- kielelliset erikoisoikeutensa eivä't sittenkään 26353: arvoisena tai täsmällisemmin sanoen kuu- säily. Uudistukset voivat jar·ruutua, mutta 26354: dennen luokan ~siana. Liitto on todella ne tulevat rautaisella voimalla. Suom-alai- 26355: epäsuhtainen ja luonnoton. Siinä on kuin nen työmies ei yhä, uudelleen ja uudelleen 26356: kaksi suurta epämukaista kappaletta, joilla voi po~kea sydämensä ääntä. Kerran he 26357: on yhteistä vain pienoinen kulmake. Tä,Ilai- syytävät pääHänsä laskelmoivien johta- 26358: Helsingin ylio.piston järjestysmuodon perusteita !k~ke~~n_I_::i_r_l~-~~~ttaminen. 433 26359: 26360: jiensa ikeen. Siitä on jo merklkejä, jopa Sillä jos jo hallitUiksen esitys tietää var- 26361: heidän oma [ihansa ja verensä, heidän lap- sin arveluttavia seumuksia osakuntalaitok- 26362: sensa nouseva;t heitä IVastaam. Ruotsa.lai- se]le, käy perustuslakivaliokunnan ehdotus 26363: silla;mme olisi ikorkea aika ruveta tyynesti, toteutettuna varsin kohtalokkaaksi sille. Se 26364: kylmin päin tarkastelemaan ruotsalaisuu- tietää osakuntalaitoksen 1hävittämistä ko- 26365: den asiaa, ei omasta ahtaasta näköku1mas- konaan. 26366: rtaan, vaan valta;kunnallisesti., koko maan Hallituksen esityksessä 23 § kuuluu: 26367: etua silmälläpitäen. Vanhoihin historialli- ,,Opiskeleva nuoriso muodostaa ylioppilas- 26368: .siin perinteisiin tarrautUJlll:inen, olevista : kunnan ja sen !keskuudessa wimii osakun- 26369: .oloista sokeasti kiinnipitäminen, katkera ja tia. Siitä, millä ehdoilla yliop,pilas saa 26370: 1 26371: 26372: 26373: eyäluuloinen sUihtautuminen suomalaiseen opiskella yliopistossa osakuntaan kuulu- 26374: porvaristoon, ne kaikki va~keutta,va;t asian matta, niin myös ylioppilaskunnan ja osa- 26375: ma;hdollisimman lkivutonta J.•atkaisua. Ja kuntain itsehallinnosta sekä niiden kurin- 26376: sii·hen olisi kumminkin pian päästävä. To- ~pitovallasta jäseniinsä nähden säädetään 26377: siaan me kaipaamme rauhaa. Elinehtomme asetuksella." Nythän jäisi kumminkin hal- 26378: on sisäinen eheytymisemme. Kieliikysymys lituksen ehdotuksen mukaan edes jonkun 26379: on saatava pois päiväjärjestyksestä niin näköisiä toiveita siitä, että osakuntalaitos 26380: pian kuin mahdollista. jossakin muodossa voisi säilyä riippuen 26381: siitä, minkälaiset määräylkset asetukseen 26382: P u h e m i e s : Istunto keskeytetään ja tulisi ylioppilaiden opiskeluun nä!hden yli- 26383: jatketaan sitä tänään kello 19. opistossa osakuntaan kuulumatta. Tosin 26384: hallituksen esittämäkin muoto, kuten sa- 26385: Täysistunto keskeytetään kello 17. noin, tietää osakuntalaitoksen vaaranta- 26386: .mista, mutta vallan kohtalokkaaksi osakun- 26387: talaitokselle käy, jos perustuslakivaliokun- 26388: Täysistuntoa jatketaan nan esittämä muoto toteutuu. Valiokunnan 26389: mietinnössä sanotaan: ,Opiskelevan nuori- 26390: kello 19. son keskuudessa toimii yliop:p:i!laskunta ja 26391: osakuntiJa. Liittyminen nii1hin olkoon va- 26392: ·paaehtoinen, äLköönkä ylioppilaan kannet- 26393: tavaksi säädettä:kö taloudellisia velvoituksia 26394: Lomanpyynnöt. sen perusteella, että hän ei kuulu yli-oppi- 26395: laskuntaan tai osakuntaan. Ylioppilaskun- 26396: Vapautusta ·eduskuntatyöstä saavat virka- nalla ja osakunnihla on oikeus itseihallin- 26397: tehtävien takia lauantaiksi ja maanantaiksi toon, niinkuin siitä asetuksella sääd@tään. '' 26398: ed. ~arv·etti ja yksityisten asioiden takia 1\fe näemme, että osaJlrnntalaitos, perustus- 26399: huomisesta päivästä ed. Vesterinen. hvkivaliokurrnan mietintö ja ehdotus toteu- 26400: tettuna, jää kokonansa vapaaehtoisuuden 26401: kannalle ja saamme olla vallan varmat, että 26402: P u h e m i e s : Jatketaan 1) asian käsit- se, jos mikään, tietää kuoliniskun antamista 26403: telyä. tälle laitokselle, joka meidän maassamme 26404: on toiminut siksi huomattavasti kuin se on 26405: tehnyt jo lähes 300 vuoden ajan kansamme 26406: Keskustelu jatkuu: hyväksi. 26407: Minä en saata käsittää pa!'haa!lla tahdol- 26408: Ed. S o i n i : Herra puhemies ! Vaikka lanikaan, mitä kuolemansyntejä osakunta- 26409: olinkin jo tilaisuudessa tämän kysymyksen laitos todella on tehnyt niiden mielestä, 26410: lälhetelkeskustelussa käyttämässäni puheen- jotka siltä nyt hengen tahtOIVat riistää (Ed. 26411: vuorossa koskettelemaan hallituksen esityk- KUikkonen: En minäkään ymmär:rä !) . Minä 26412: sen 23 § :ää, siis sitä kohtaa, joka koskee olin tilaisuudessa viittamaan aikaisemmassa 26413: <lsakuntalaitosta, olen pakotettu uudelleen puheenvuorossani niihin moniin suurilmer- 26414: 1Jarttumaan samaan asiaan, 'koskapa perus- kityksellisiin saavutuksiin, jotka asioita 26415: tuslakivaliokunnassa tarik:oittamani ·kohta puolueettomasti arvostelevat voivat löytää 26416: ei ole tullut korjatuksi, vaan päinvastoin ja ovat aina löytäneet osakuntalaitoksen 26417: <ln saanut vieläkin huonomman muodon. aikaansa:annoksien joukossa. Näin on asian- 26418: 26419: 55 26420: 434 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 26421: 26422: laita, oli sitten kysymys osakuntalaisten satain aikana kunnialla täyttänyt sille kuu- 26423: omasta ke!hittämisestä elämää varten tai luVian tehtävän. Siinä on Dllut eri aikoina 26424: osakunnan kauniista saavutuksista kansan- vikoja ja puutteita, mutta yleinen a:rwos- 26425: sivistyksen, terveydenlhuollon, kotiseututut- telu siitä on ihyvä. Jos osakuntalaitos [lois- 26426: ikimustoiminnan tai taloudellisen tason ko- tetaan tai sen merkitystä nykyisestärun huo- 26427: hottamispyrkim.yksistä. Kun on varsin luon- mattavasti vä!hennetään, tehdään varmasti 26428: nollista, ettei niillä perusteilla, joita esitin virhe, jota myöihemmin on enää vaikea 'kor- 26429: vaatimattoman omakohtaisen tuntemukseni jata. Niiden koikemuksien perusteella, joita; 26430: pohjalla osaikuntalaitoksesta ja osa:kuntaelä- itselläni on Dsakuntaelämästä viimeisten 26431: mästä, voinut odottaa, että kukaan olisi vuosien ajalta, on minun [ausuttava, että 26432: edes katsonut tulleensa sen verran vakuu- osakunnissa suoritetaan pitkälle tuntu- 26433: tetuksi tämän Qaitoksen suuresta merkityk- vaa kulttuurityötä ja huomattavaa kasva- 26434: sestä, että olisi ottanut asiakseen selvitellä tustyötä osakuntien jäsenistön keskuudessa. 26435: tämän kysymyksen itselleen vä!hänkin pe- Osakuntien antama panos maakunnallisiin 26436: rusteellisemmin, :pyydänikin tässä yihtey- harrastuksiin ja kunkin maakunnan ylei- 26437: dessä ·v·edota paljon ipätevämpien asiantun- seen sivistyselämään on myös varsin huo- 26438: tijain auktoriteettiin osakuntalaitokseen mattava. Etenkin niiden maakuntien yli- 26439: nähden. oppilaille, jotka ovat etäällä pääkaupun- 26440: Edustajille on jaettu eräs pieni julkaisu gista, ovat osakunnat yhdyssiteenä vielä 26441: osakuntalaitoksesta. Siinä on lausuntoja tärkeämpiä kuin munle. Osa:kunnat ovat 26442: osakuntalait()ksen ja osakuntain merkityk- kuluneiden vuosikymmenien aikana ihankki- 26443: sestä. Minä epäilen, että tätä vaatimatonta, neet itselleen !huomattavan taloudellisen 26444: mutta kumminkin arvokassisältöistä julkai- pohjan toiminnalleen. Niiden omaisuus 26445: sua •eivrut arvoisat ·edustajat o1e vaivautu- nousee melkoiseen määrään ja koko toi- 26446: neet tutkimaan, ei ainakaan perustuslaki- minta sekä taloudellisella että henkisellä 26447: valiokunnan mietintö anna vä:hääkään tukea alatla on järjestetty sille pohjalle, että osa- 26448: sellaiseen otaksumaan (Ed. Kukkonen: Ei kuntapakko tulee jatkumaan. Jos se nyt 26449: ole tullut tutkituksi !) . Saattanee näin ol- poistetaan, tulee seuraus Dlemaan, että :koko 26450: len olla paikallaan, että minä tässä yhtey- toiminta on rakennettava oleellisesti uudelle 26451: dessä koetan tuoda esille eräiden varsin pohjalle. Voi tuskin edellyttää, että tähän 26452: huomattavien yliopistomiesten, valtiomies- mentäisiin, ennenkuin on selvillä, mitä tu- 26453: ten ja yhteiskunnallisissa asioissa [wuJliin- lee tilalle." - Näin prof. Haataja arvos- 26454: tuneiden miesten lausuntoja osakuntaelä- telee osakuntalaitosta, arvostelee sen mer- 26455: mästä, osakuntalaitoksesta, ja siitä merki- kitystä ja arvostelee seuraamuksia, jotka 26456: tyksestli, mikä niillä on ollut, ja siitä va- saattavat olla, jos osakuntalaitos vaarau- 26457: hingosta, minkä niiden hävittäminen voisi netaan esillä olevan osakuntapakon poista- 26458: matkaansaattaa. misen kautta. 26459: Tunnettu yliopistomies, valtiomiehenäkin Yliopiston professori Albert Hämä;läinen 26460: tunnettu prof. Haataja esittää ajatuksia vuorostaan pysähtyy vain tarkastelemaan 26461: osaJkuntapakon pDistamisesta. Tähän ryh- yhtä ainoata puolta osa;kuntalaitoksen toi- 26462: tyessään toteaa hän kyllä erinäisiä hänen minnassa. Hän jää tarkastelemaan ylioppi- 26463: mielestään pois karsittavia epäkohtia osa- lasosrukuntien me11kitystä vanhan kansan- 26464: 'kuntalaitoksessa, mutta asettaa kuitenkin kulttuurin muistomerkkien talteenottajana. 26465: osakuntalaitoksen myönteiset puolet siksi Mutta jo tälläkin työsaralla on osakunta- 26466: painaviksi, ·että niiden tulee taata tälle lai·tos hänen mielestään ennättänyt suorit- 26467: laitokselle elämisen ja toiminnan mahdolli- tamaan suurtyön, jonka merkitys ei ole ra- 26468: suudet. Selostaessaan kysymystä Helsingin halla arvioitavissa. Hän kuvailee, mitä osa- 26469: yliopiston järjestysmuodon perusteista ja kuntalaitos Dn tehnyt maamme vanhan kan- 26470: selviteltyään, mitenkä oleellinen osa osa- sankulttuurin muistomerkkien talteenotta- 26471: kuntalaitos on yliopistoelä;mässä, hän ku- misessa, vaalimisessa ja tutkimisessa. Niinpä 26472: vai:lee osakuntien merkitystä m. m. seuraa- hän arvioi erikoisen korkealle osakuntalai- 26473: vasti: ,Muutdksen - tai.Ikoittaa siis osa- toksen osuuden Suomen Kansallismuseon 26474: kuntapakon poistamiskysymystä - tal1k:oi- kansatieteellisten kokoelmien aikaansaami- 26475: tuksenmukaisuuden kannalta sanottakoon sessa. Ajatus kansatieteellisen museon perus- 26476: vielä seuraavaa. Osakuntalaitos Dn vuosi- tamisesta sai meillä jalansijaa 1870 luvulla ja 26477: Helsingin ylio.pist'on. järjestysmuodon peru.sieita koskevan lain muuttaminen. 435 26478: 26479: mainitsee prof. Hämäläinen, että aloite tä- juuri kotiseutututkimuksen alalla, täytyy 26480: män aatteen toteuttamiseksi lähti osakunta- sanoa, että yhä ja:tkuvasti he uusia ja. uusia 26481: piireistä. Mainitaan silloinen viipurilaisen voittoja täUä työsaralla saavuttavat. Han- 26482: osakunnan inspehtori, tohtori Donner aloit- kin äskettäin jouluksi ilmestyneen kirjan 26483: teen ·tekijänä ja mainitun aatteen toteut- ,Vanhaa Satakuntaa". Se on kotiseututut- 26484: tajana. Erikoisesti onkin tä:l:lä kohdalla pan- kimustyön tulos. Suoranaisesti se ei ole 26485: tava merkille ja on hyvä tämän eduskun- satakuntalaisen osakunnan: aikaansaama, 26486: nan ruatsalaisenkin ryhmän palauttaa mie- mutta sieltä on johto ollut, sieltä on apu 26487: leensä, että osakuntaelämässä innokkaim- käynyt ja ennenkaikkea julkaisu ilman sitä 26488: pina olleina niminä mainitaan juuri tämän- arvokasta osakunnan valokuvakokoelmaa, 26489: kin aloitteen takana päätänsä pitempänä joissa kuvataan kansan elämäntapoja, elin- 26490: kaikkea muuta kansaa Leo Mechelin, mai- keinoja, taistelutapoja vanhassa Satakun- 26491: nitaan August Ahlqvist, mainitaan Otto nasså, i1lman tätä kuvakokoelmaa tuo moni- 26492: Donner. Erikoisesti juuri .Suomen Kansarl- satasivuinen julkaisu ei suinkaan olisi nyt 26493: lismuseon kansatieteellisten kokoelmien ai- arvioitu niin korkeaHe kuin tehdään. Osa- 26494: kaansaaminen onkin ollut todella siksi kuntalaiset ova:t tehneet kotiseutututkimuk- 26495: suuriarvoinen teko os&kuntalaitoksen ansio- sen merkeissä retkeilyjä maakuntansa eri 26496: puolella, että jo yksin sen pitäisi vaaka- puolille, viipyneet siellä ei päivää eikä 26497: laudalla painaa niin parl.jon, että jos joi- kahta, vaan viikkoja, jopa kuukausia ja 26498: tain pikkusyntejä tä:Hä laitoksella ehkä on tutkineet kohta kohdalta kaikki vanhat ar- 26499: ollutkin, ne mahdollisimman keveänä jo vokkaat muistot, mitä siellä löydettävissä 26500: yksin tämänkin rinnalla sivuutettaisiin eikä on, ja ·panneet ne talteen vastaisia tutki- 26501: tehtäisi niistä sitä kantoa, johon osakunta- muksia varten. Osakunta•laitos ja osakun- 26502: laitos aijota•an kaataa. nat silloin, kun ne ova:t menneet kotiseutu- 26503: ·Tästä 1870-<luvulla Iähteneestä aloitteesta tutkimustielle, ovat luonnollisesti osakun- 26504: on Jmhittynyt vallan valtava liike, jos niin tina sellaisinansa ryhtyneet erikoisen maa- 26505: voi sanoa, juuri vanhan kansankulttuuri- kuntansa oloja selvittävän julkaisun ai- 26506: muistomerkkien talteenottamisliike. Mu- kaansaamiseen. Ei ole vähäksi arvioitava 26507: seoitten perustaminen, museoesineiden ke- se saavutus, minkä tässä suhteessa esim. 26508: räys pantiin toimeen. Eri osakuntalais- sataknutalainen osakunta - minä pyydän 26509: polvet ovat lähteneet tähän työhön mukaan anteeksi, ·että joudun ottamaan esimerk- 26510: ja kaikki erikoisella innostuksella, errkoi- kejä juuri sataknutalaisesta osakunnasta, 26511: sella rakkaudella ja vallan harvinaisilla tu- mutta teen sen siitä syystä, että tunnen sen 26512: loksilla saavutuksiin nähden. Sopinee mai- paremmin, koska se on minun oma osakun- 26513: nita, ·että osakuntalaisten aloitteesta, osa- tani, mutta Jisään samalla, että samansuun- 26514: kuntalaisten toimesta on sellainen suuri, tainen, yhtä intensiivinen ·työ kotiseutu- 26515: arvokas museo pantu alulle kuin on Hä- tutkimusalalla esiintyy jokainoassa osakun- 26516: meen museo, monia muita esimerkkejä mai- nassa - on aikaan saanut julkaisemalla 26517: nitsemattakaan (Ed. Kukkonen: Ajan voit- ,Satakunta"-teosta, joka on ilmestynyt yh- 26518: tamiseksi!). Osa:kuntalaiset ovat täHe tielle deksänosaisena ju1kaisuna. Ajrutellessamme 26519: lähteneenä erikoisesti silloin kiintyneet muo- tätä oswkunnan toimesta aikaansaatua moni- 26520: dossa ja toisessa kaikkeen vanhaan, kaik- sataissivuista julkaisua ymmärrämme, että 26521: keen säilyttämisen arvoisena muistiinpan- siinä täytyy olla suuriarvoisia, suurimer- 26522: tavaan ja niin he ovat joutuneet laajassa kityksellisiä tietoja käytettäväksi silloinkin, 26523: mitassa erikoisesti kotiseutututkimustyöhön kun jälleen historioitsija lähtee vuosikym- 26524: mukaan. Ei liene ketään eduskunnan jä- m~mien jälkeen selvittämään Satakunnan 26525: sentä, joka ei tuntisi juuri tätä osakunta- historiaa. 26526: laitokseen liitt~yvää työmuotoa, jolla, sano- Professori Hämäläinen antaessaan mah- 26527: taan, vuosikymmenien, vuosisatojen perästä dollisimman lämpimän kuvauksen osa:kunta- 26528: saattaa olla val·lan tavaton merkitys. Se 'laitoksen merkityksestä juuri tällä työsa- 26529: antaa ainakin paljon suurempia onnistumi- ralla, lopettaa tämän selostuksensa seuraa- 26530: sen mahdollisuuksia historian tutkijoille vasti: ,On helpompi hävittää kuin raken- 26531: työssään kuin jos meillä nämät muistomer- taa. Osakuntalaitoksen heikentämiseen suun- 26532: kit olisivat häviöön joutuneet. Kun ajatt€- tautuvilla toimenpiteillä .pannaan sulku 26533: len osakuntalaist-en viimeaikaista toimintaa niille harrastuksille ja vaikeutetaan, jopa 26534: 436 Perjantaina 2·5 · p. tammikuuta 1935. 26535: 26536: kokonaan tyl'ehdytetääri se työ, jota edellä jää1käriliike Bi koskaan olisi voinut menes- 26537: olen pyrkinyt kuva:amaan. :Saatetaan ky- •tyä eikä niin ratkaisevana tavalla toimia 26538: syä, mitä niillä, jotka ovat naitten suun- maamme itsenäistymisemme puolesta.'' 26539: nitelmien etunenässä ja jot•ka niistä ottavat ,,.Tähän ta.pa,an" - jatkaa hä:n ,aja·tel- 26540: vastuun, on asetettavana kai,lmn tämän ti- tiin pari-kolmekymmentä vuotta sitten yli- 26541: lalle. Ollaanko esim. valmiit v~altion kukka,. oppilaiden keskuudessa. Nyt eletään joukko- 26542: rosta myöntämään ne varat, joilla edes psykoosin aikaa, jommoiseen ylioppilaat toi- 26543: osittain voidaan ylläpitää osakuntien koti- sinaan temmataan mukaan. On kuitenkin 26544: seutututkimustyötä ja hankkia suurelle jou- muistettava, että pakollinen kuuluminen 26545: kolle ylioppilaita harjaantumista siihen. osakuntaan pm'Cmmin turvaa joukkopsy- 26546: Jos niinkin olisi, jäisi vielä paljon tähän koosiin joutumasta kuin päinvastoin. Osa- 26547: toimintaan liittyvää korvaamatta. Onhan kuntalaitos ymmärtääkseni parhaiten tur- 26548: muistettava, että tuo työ on peräisin nuor- vaa maakuntahengen säilymisen ja myös 26549: ten kansalaisten omasta harrastuksesta hyö- isänmaallisen hengen säilyttämisen ylioppi- 26550: dyttää lähinnä kotimankuntaansa ja sa- laiden keskuudes:'la. '' Näin tohtori Kai 26551: mahla isämnaatansa, ja juuri siinä piilee Donner. Eiköhän sittenkin ole niin, että 26552: sen aivan erikoinen arvo.'' suomalainen ylioppilasnuoriso on nytkin 26553: Olen edellä sanonut, osakunta juurrut- toisensa löytänyt sum-en kysymyksen, suo- 26554: taa jäseniinsä ja kasvattaa jäsenissään rak- malaisuuskysymyksen ympärillä ja se rik- 26555: kauden kotiseutuun, kotimaakuntaan, mutta koo ne matalat ja nä'Cllnäiset aidat, jotka 26556: samalla kun se tämän tekee, elävöittää se niitä mahdollisesti ovat olleet erotta.massa 26557: myöskin isänmaakäsitteen ja sen tuomat toisistaan. Näin on osakuntaelämässä aina 26558: velvoitukset osa:kuntalaisille. Näin onkin käynyt nopeamminkin kuin muualla. Suu- 26559: osa:kunnista läpi vuosikymmenien muo- ret asiat siellä helposti yhdistävät ja pie- 26560: dostunut isänmaallisten harrastusten tyys- nemmät eripuraisuudet siellä helpommin 26561: sijoja. Yliopiston dosentti, tohtori Kai unohdetaan. 26562: Donner kuvailee juuri täitä puolta osakunta- Ylioppilaskunnan monivuotinen talouden- 26563: laitoksesta aj,atellessaan osakuntalaitoksen hoitaja, äsken manan maille siirtynyt Väinö 26564: ansiopuolia. Ottamalla erään puhuvan esi- Laurora ant·a·a vuorostaan varsin selväpiir- 26565: merkin näistä harrastuksista osakunnissa, teisen kuvan osakuntien taloudenhoidon 26566: hän huomauttaa siitä osuudesta, mikä i:tse- perusteella niistä mitä erilaatuisimmista 26567: näisyystaistelussamme oli osaknutalaisilla yleistä hyvää ja osakuntalaitoksen kehittä- 26568: ja joka ratkaisi varsin suurelta osalta va- mistä tarkoittavista toimenpiteistä, joihin 26569: paustaistelumme tuloksen. Hän kuvailee eri osakunnat ovat ryhtyneet. Hän antaa 26570: sitä panosta, minkä osakuntnlaiset liittivät tämän selostuksensa viime vuoden osakunta- 26571: itsenäisyystaisteluumme, seuraavasti: ,Yli- laitoksen menojen perusteella. On ollut mie- 26572: oppilasaikana" - hän sanoo - ,pidettiin lenkiintoista tarkastella tätä kuvausta, jossa 26573: aivan luonnollisena asiana, että saman hän ensinnäkin selostaa niitä tulolä:hteitä, 26574: maakunnan opiskelijat pitivät yhtä ja ryh- mitä osakuntalaitoksella on ollut. Nytihä:n 26575: mittyivät ·samaan osakuntaan, jonka pii- on koetettu väittää, että osakuntamaksut 26576: rissä ja ympäriUä he parhaiten pys·tyivät ovat siksi korkeat, että se jo sellaisenansa 26577: ylläpitämään yhteisiä harrastuksia:an - vieroittwa ylioppilaita osakuntiin kuulu- 26578: niin yleisiä kui11 maakunnallisia. Vähitel- masta, taikka kun ei siitä voi olla kysymys, 26579: len opiskelij·at ryhmittyivät erilaisten opis- väitetään, että osakuntamaksujen korkeus 26580: kelujensa mukaisesti sekä poliittisten har- on omiansa herättämään pahaa verta niissä, 26581: rastustensa mukaan, mutta kuta lähemmäs jotka eivät mieleHänsä näitä uhrauksia suo- 26582: tultiin ratkaisun vuosia, sitä enemmän hä- ri:ttaisi. Omasta puolestani minä en ikyllä 26583: visivät kaikki puoluerajat ja sitä enemmän ole koskaan tavannut sellaista osakunta- 26584: kasvoi ja kukoisti se isänmaallinen henki, laista, joka olisi vähääkään nureksinut niitä 26585: mikä ennen pitkää synnytti jääkäri-liik- uhrauksia, joita osakuntamaksujen muo- 26586: keen. Sillehän oli juuri ominaista se, että dossa on joutunut tekemään. Osakuntamak- 26587: se versoi ja kasvoi osakuntalaitoksen tur- sat eivät ole niin tappavia niiden tuotta- 26588: vin ja osakuntalaisten piirissä. Osakun- maan hyötr.rn verrattuna, että sen tarvit- 26589: nissa s~ löysi tarvitsemansa turvapai~an. sisi olla jonkunlaisena syynä osakuntapakon 26590: Ilman tätä salaista ja voimakasta turvaa poistamiseen. Alkaen n. sadasta mal'kasta 26591: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 437 26592: 26593: lukukaudessa nousevat ne eri osakunnilla Kansanvalistuksen tukemiseksi tekevät 26594: vähän korkeammalle, mutta yleensä ne liik- osakunnat huomattavia taloudellisia uhrauk- 26595: kuvat sadan~sadanviidenkymmenen ja kah- sia. Kuluvana vuonna on lmksi osakuntaa 26596: densadan markan scutuvilla. Lukukausi- varajnnut ta.rkoitu'kseen 15,000 markkaa. 26597: maksut muodostavwtkin pääasiallisimmat, H uomattaviksi ll011Seva't ne määrät, joita 26598: miltei ainoat, tulot ·osakunnille. •Tosin on osakunnat ovat lähikuluneina vuosina kan- 26599: osalmntia, jotka ovat paremmassa asemassa, sanva.Jistuksen hyväksi käyttäneet. Mainit- 26600: nimittäin ne, jotka ovat pystyneet aikai- sen muutamia määriä. Savolainen osakunta 26601: sempina aikoina itselleen hankkimaan kiin- on myöntänyt 2.5,000 markkaa V a~kauden 26602: teistöjä. Näillä luonnollisesti on muita tu- työväenopiston toimintaa varten. Eteläsuo- 26603: loja, mutta varsinaisilla pikkuosakunnilla malainen osakunta on viime aikoina ~uovut 26604: ja yleensä suomalaisilla osakunnilla ei sel- tanut melkoisia määriä ruotsalaisseutujen 26605: laisia vuokra- ja korkotulolähteitä J.uonnol- suamalaisia ka.nsakouluja varten. Huomat- 26606: lises:tikaan ole. Tulolähteet ovat siis varsin takoon tämä ,tarlmitus. Varsinaissuomalai- 26607: rajoitettuja. nen osakunta on perustanut suomalaisen 26608: Syntyy kysymys, mihin osakuntal·aiset kansakoulun 'renholaan. Korppoon ja Pai- 26609: käyttävät näin keräämiäii:n tuloja ja erikoi- mion keuhkotautiparantolaan on osakunta 26610: sesti pyydänkin tällä kohdalla alleviivata perustanut lainakirjaston. Satakuntalai- 26611: niitä tarkoituksia, joihin niitä on käytetty, nen osakunta on Satakunnan keuhkotauti- 26612: koska se osoittaa osakuntalaitoksemme työ.s- parantolan työkotiosaston perustamiseksi 26613: kentelytapaa. Uskallankin toivoa, että siitä vuonna 1932 luovuttanut noin 32,000 ma.rk~ 26614: kävisi selville, että sitä laitosta, kuten pe- ilma. Ka,nsanopistoille antavat osakunnat 26615: rustuslakivaliokunta ehdottaa, ei ole jätet- huomattavaa taloudellista tukea, m. m. poh- 26616: tävä tuuliajolle eikä hävitettävä. joispahjalainen osakunta on tarkoitukseen 26617: U\<Ienopuolella mainitsee tämän julkaisun vara.nnut 7,000 ma.rkkaa. Kysyn, onko osa- 26618: kirjoituksen kirjoittaja Väinö Laurola, kuntalaitos .tosiaan elänyt yli aika.nsa, kun 26619: että osakunnat käyttivät viime vuonna eri- sillä näin kauniita tarkoitusperiä ja pää- 26620: näisiin ylioppilaiden pyrkimyksiin, kuten määriä on taoVoitteluu kohteena. 26621: enJtisten tunnet•tujen osakuntalaisten hau- Me tiedämme, minkä merkityksen osa- 26622: takumpujen hoitamiseen, sairassijojen jär- kuntalaitos on aina antanut urheilulle. Toi- 26623: jestämiseen osakunta:laisille, ulkosuomalais- saalta me tiedämme, mikä merkitys on ur- 26624: ten auttamiseen, kerhotoimint·a:an y. m. noin heilulla ·vuosisatojen da vuosikymmenien ai- 26625: 30,000 markkaa. Huomatkaa nämä tarkoi- kana. ollut meidän maamme kansan ter·vey- 26626: tusperät. Kyllä kai on varmaa, että jas delle, ja edelleen me tiedämme, mikä mer- 26627: osakunta on koettanut jollekulle sairassi- kitys sillä on oHut meidän maamme tunne- 26628: joj•a kustantaa, eivät ne ole ainakaan osa- tuksitekemiseksi ulkomailla viime vuosina. 26629: kunnan vauraimpia ja äveriäimpiä jäseniä Os111kuntalaitoksessa on aina lämpimästi suh- 26630: olleet. tauduttu urheilun kehittämiseen ja edistä- 26631: Kotiseutututkimustyöhön kayttävät osa- miseen. Omalle osakuntien väliselle urhei- 26632: kuntalaiset talousrahastostaan vuosittain n. luliitolle .S. A. U. L :He suoritettavien jäsen- 26633: 70,000 markkaa, lisäksi myöntävät osaimu- maksujen lisäksi käytettiin ur.heilutarköi- 26634: tien ko'tiseutu:vahastot huomattavia määriä tuksiin 61,600 ma,rkkaa kyseellisenä vuonna. 26635: tähän tarkoitukseen. Myös valtio ja tieteel- Osakuntien historian kirjoittamiseen on 4 26636: liset seurat tukevat rahallisesti tätä tutki- osakuntaa talousarvioihinsa ottanut 22,600 26637: mustyötä. markan suuruisen määrärahan. 26638: Heimotyö on suuresti innoittanut osa:k:un- Edellä esitetyt toimenpiteet ovat tarkoit- 26639: talaisia. Ystävyyssopimuksia on tehty osa- taneet e.nnenka~kkea u1kopuolella osakunta- 26640: kuntien ja vast,aavien eestiläisten järjes- laitoksen olevien tarkoitusperien toteutta- 26641: töjen kesken; stipendejä on jaettu eesti- mista. Osakunta"laitoksen merkitys, kuten 26642: läisten täällä oleskelua varten sekä osakun- olen viitannut, on ollut ennenkaikkea myös- 26643: tien Yälisen sopimuksen mukaan lä:nsip<Jh- kin siinä, että se koettaa pitää huolta osa- 26644: jailaisten, eestiläisten ja inkeriläisten kou- kuntalaisten itsensä kaikenpuolisesta !lmhit- 26645: luttamista v·arten kansanopistoissa. Heimo- tämisestä. Seuraavat menoerät Väinö Lau- 26646: tyÖhön osakunnat käyttävät tänä toimikau- rolan selostuksen mukaan kuvastavat pie- 26647: tenaan 36,000 markkaa. neiltä osalta tätä asian puolta. 26648: 438 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 26649: 26650: Lauluharrastuksen elvyttämiseksi on ole- tava määrä osakuntien Jasema. Ajatel- 26651: massa kuoroja ja orlkestereja, joille osa- kaamme seurauksia,. ennenkuin lähdemme 26652: kunta palkkaa johtajan ja muutenkin ra- kohtalokasta päätöstä tekemään. Vai onko 26653: hallisesti niitä avustaa. Huoneistoihin osa- todella tarkoitus saattaa suomalainen osa- 26654: kunnat hankkivat taidete<iksia. Näihin me- kuntalaitos taloudelliseeru ahdinkoon ja 26655: noihin ovat osakunnat käyttäneet 25,100 siten ainiaaksi päästä siitä~ Minä jaksan 26656: markkaa. SanomalehtiL ja aikakausl~hti kuitenkin epäillä, että tällä pyrkimyksellä 26657: tilauksiin on käytetty kyseeHisenä vuotena olisi niin alhaiset motiivit. 26658: 27,500 markkaa. Minä en lähde laajem- Olen koetta:nut näin antaa yksityiskoh- 26659: malti ja1Jkamaan tätä ~uetteloa, mutta en taisemman selostuksen niistä myönteisist~i 26660: kuitenkaan voi oLla mainitsematta erästä puolista, j·oita osakuntalaitoksella on. Nyt 26661: kohtaa Väinö Laurolan selostuksesta, joka me voimme niiden perusteella te'hdä johto- 26662: selventää ehkä jonkunverran osakuntalai- päätöksiä suhtautumisestamme esillä ole- 26663: tdkseen kohdistettujen syytösten paik:kanila vaan kysymykseen. .EdeLlä sanotun perus- 26664: pitämättömyyttä. Täällä sanoo yliop:pilas- teella minä TYydän tehdä eräitä ikysymyok- 26665: 'kunnan taloudenhoitaja: Poli·ittista laatua siä. Miksi erikoisesti sosialidemokraattinen 26666: oleviin tarkoituksiin ei osakuntien varoja ryhmä on asettunut niin vihamieliselle kan- 26667: käytetä. nalle osalmntalaitosta kohtaan :kuin se on 26668: Opiskelidoiden kannalta va.rsin tärkeään tehnyt. Eikö teidän lapsenne, tyttärenne 26669: .toimenpiteeseen selostulksen laatijan mu- ja poikanne tarvitse yliopistokaupunkiin 26670: kaan pyydän vielä kiinnittää huomiotanne. tuLlessaan sitä tukea ja suojaa, jota osa- 26671: Osakl,lnta ,avustaa vähempivaraisia myön- kuntwlaitos pystyy: jäsenilleen antamaar1. 26672: täill.allä lheille opintolainoja ja onkin lai- Eivätkö syvien .rivien lapset,. joiden kai- 26673: nausliike kaikissa osakunnissa muodostunut kenpuolisia hyvinvointimahdollisuuksia te 26674: varsin huomattavaksi toimenpiteeksi. Useim- Dlette vannoutuneet asettuvanne kaikissa 26675: milla osakunnilla on lainarahasto, jonka vailheissa parantamaan, tarvitse sitä ka·nsan- 26676: tarlkoituksena on lainoja antamalla auttaa yliopistoa, joksi kansanopistoja on totuttu 26677: osakuntalaisia heidän opiskeluaikanaan. nimittämään? Eikö teillä ole pienintäkään 26678: Niitä annetaan ~lainarahastojen ohjesääntö- myötätuntoa näiden ilait·osten perustajia ja 26679: jen mukaan ja johtokuntien harkinnan pe- jatkuvaa vaalijaa, osakuntalaitosta !kohta,an. 26680: rusteella. Suomalaisten osa/kuntien yhtei- · Minä vetosi.n aikaisemmassa puheeruvuoros- 26681: set 1lainarahastopääomat olivat 2,850,000 sani ed. Ryömään, joka aikaisemmin on ol- 26682: markkaa ja Dn niistä lainoja i.lmoituksen lut osakuntalaitoksen mitä lämpimin kan- 26683: mukaan myönnetty 800 ylioppilaalle yh- nattll!ja ja sen pyrintöjen eteenpäin ajaja 26684: teensä 2,400,000 mar~kkaa.. Lisäksi on muita 'ja viejä. Eikö ihänkä:än enää .ymmärrä, 26685: raJhastoja, joista mainittakoon kotiseutu- että sama rakkaus kotiseutuun ja sen ko- 26686: rahasto, eri palkinto- ja stipendirahastoja, hotta,miseen niin henkisesti kuin taloudelli- 26687: sairashoitorahastoja ja eri harrastuspiirejä sestikin voi ilämmittää nykyistä yliappilas- 26688: tukevia rahastoja.. Useat niistä ovat saa- nuorisoa, joka meitä lämmitti ja innostutti. 26689: neet aLkunsa lahjoituksista tai ylioppilai- Mi·ksi!kä siis .rakentamaan esteitä nä.in kau- 26690: den iltamaikiertueiden ja juhlien toimeen- niissa muodossa esiintyville nuorisoharras• 26691: panosta. tuksiHe. Saman kysymyksen,. saman vilpit- 26692: Yllämainittujen jäsenmaksu- y. m. tulD- tömän kysymyksen voin tehdä' ed. Inikilälle. 26693: jen ·turvin ovat osakunnat voineet pitää Hän ·ei ole julkisesti tuonut esiin mieli- 26694: taloutensa tasapainossa ja suorittaa ne vält- pidettään, mutta minun täytynee kuitenkin 26695: tämättömät menot, joita toiminta edellyttää. edellyttää, että hänkin niin luonnottomalta 26696: Osakuntapakon i1a:kkauttaminen pakot- kuin tuntuukin, on asettunut osakuntalai- 26697: taisi, jatkaa Väinö Laurola, osakuntia pie- toksen hävittämisen [injalle. Ja kuitenkin 26698: nentämään yleisihyöidyllisiin ja otollisiin hän jos kukaan on kasvanut kiinni osa- 26699: tarkoituksiin käyttämiään varoja. Niiden kuntalaitokseen ja sen ikehittämispyrkimyk- 26700: osakuntien talouteen, joilla on huomattavia siin. Mistä tämä suunnanmuutos, jos se 26701: velkoja, tekisi pakollisen osakuntiin kuulu- todella on tapaJhtunut. ·Tässä me kolme 26702: misen muuttaminen vapaaehtoiseksi sangen samaan osakuntaan kuulunutta voimme sa- 26703: tuhoisia seurauksia. Korikeiden osakunta- noa, ettei osakuntalaitosta politikoimisen 26704: maksujen vuolksi tulisi eroamaan huomat- tä·hdcn tarvitse hävittää. Kymi mekin osa- 26705: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 439 26706: 26707: kuntalaisina osasiJmme sitä tehdä siihen ai- oppilaalle suoranaista valmistautumista vas- 26708: kaan. Ja sattuipa niin,. että eri puoluei- taiseen y:hteiskunnalliseen ja valtiolliseen 26709: .siin me kolme kuuJ:uimme silloinkin - !Vas- toimintaan, ja 'USeat sittemmin julkisessa 26710: taavasti samoihin, missä nytkin olemme -, elämäissä ansioituneet kansalaiset ovatkin 26711: mutta ei se pienimmässä:kään määrässä jäl- saaneet ensimmäisen harjoituksensa osa- 26712: lkeenpäinkään ollut häiritsemässä sitä kau- kunnissa. Eivätkä nämä pienoisisänmaan, 26713: nista kuvaa, jonka osakuntalaitoksesta oman maaikurman palvelukseen omistetut 26714: olimme saaneet. ensimmäiset iharjoitukset olleet ilman nä- 26715: Olenkin tullut näin siihen pitkään kan- kyviä tuloksia. Kotiseutututkimuksen alalla 26716: toon kaskessa, johon osakuntalaitos taihdo- on saatu aikaan huomattaviakin saavutuk- 26717: 'taan kaataa: siellä politikoidaan. En lähde sia j·a maakunnan ·hyödyksi on perustettu 26718: asiaa puolustelemaan,. mikäli se koskee osa- kansanopistoja, vieläpä suuri kansanparan- 26719: kuntalaisia, vaan kysyn: lakkaako ylioppi- tolakin. Osakunta sitäpaitsi tasoittaa ja 26720: lasnuoriso sitten politikoimasta, jos osu- hioo liian yksipuolisia mielipiteitä eikä ole 26721: ikuntalaitos hävitetään. Vaikka tuntuu it- vähäiseksi arvioitava myöskään se keskinäi- 26722: .sestään vastaansanomattoman selvältä, että nen kuri, johon oswkuntien toverielämä 26723: kun ne kerran ovat meidän lapsiamme, kasvattaa jäseniään.'' Hän lopettaa kir- 26724: niin mahdotontahan on ajatella, että tot- joituksensa seuraa;vasti: ,Jos osakuntaan 26725: tuisivat lauhkei:ksi kuin lampaat. En nyt j kuuluminen tehtäisiin vapaaehtoiseksi, niin 26726: lähde selvittelemään, onko politikoimishalu osakunnat eivät enää jäisi viralliseksi lai- 26727: ja -taipumus ehdottomasti perinnöllinen tokseksi eivätkä. -voisi jatkaa entistä moni- 26728: .()lllinaisuus vai onko sitä pidettävä ihankit- 1 puolista toimintaansa. Koko se kehittävä 26729: tuna ominaisuutena, mutta vaikka niinkin, vaikutus, joka niillä joka tapauksessa on 26730: sittenkään ulkoiset olosuhteet Tikkirevityn jäseniinsä, 'jäisi pois, pelkästään va;paiden 26731: kansamme keskuudessa eivät anna pienin- ylioppilasyhdistysten varassa'' - minä 26732: :tä!kään mahdollisuutta nuorisolle pelastau- huomautan: juuri vapaisiin ylioppilasyh- 26733: tua politiikan tieltä. Minusta vanha kun- distyksiin tähtää tämä uusi esitys - ja 26734: nianarvoisa yliopistomiehemme ja kauniin jatkaa prof. Mikkola ,akateeminen nuoriso 26735: päivätyön osakuntalaitoksen hyväksi suorit- vasta oikein tulisi yltiöpäiden ja puolue- 26736: tanut professori J. J. Mikkola tekee vallan , pukaricn .johdettarvaksi. Tyynet, ajattele- 26737: paikkansapitäviäi johtopäätöksiä toisaalta j vat ,ainekset tulisivat tuomituksi toimetto- 26738: osakuntalaitoksen välttämättömyydestä ja 1 muuteen ja meidän vastairuen valtiollinen 26739: .sen merkityksestä ylioppilasnuorison kas- ja kulttuurielämämme kävisi vieläkäin rik- 26740: vattajana, toisaalta kysymykseen nähden kinäisemmäksi kuin nyt.'' Näin professori 26741: :erikoisesti, pelastaaika osakuntalaitoksen hä- J. J. Milkkola. Hän, jos kukaan, tuntee 26742: vittäminen ylioppilasnuorison politiikan osa!kuntalaitoksen, hän, jos kukaan, tuntee 26743: pyörteistä. Hän sanoo: Ylioppilaiden ryh- yliop,pilasnuorison. Onhan hä1n vuosikym- 26744: mitykselle itsehallintoa varten ei voi löy- meniä ollut sitä kasvattamassa, onhan hän 26745: tyä objektHvisempaa perustetta kuin rtä;mä ollut vuosikymmeniä osakuntalaitoksen johc 26746: vuosisataiseen kokemukseen pohjantUlVa dossa osakunnan inspehtorina. Kukaan ei 26747: jaoitus; kokonainen ylioppilaskunta ei tie- liioin voine väittää, että poliittiset näkö- 26748: tysti voi olla muuta kuin kaikkien ylioppi- kohdat olisivat tuollaiseen tulokseen häntä 26749: laiden edustuslaitos. Vapailta ylioppilas- olleet johtamassa. 26750: järjestöiltä puuttuu juuri ·tuo objektiiivi- Edelläesitetyn perusteella uskallan sit- 26751: nen pohja. Niihin yli~ppilaat liittyvät tenkin toivoa, että suuri valiokunta ottaa 26752: jonkin subjektiivisen erityisharrastuksen esilläolevan asia,n niin perinpohjin hal'kit- 26753: nojalla ja kerääntyvät siis 'jonkin n. s. aat- tavakseen, että se todella selvittää itselleen 26754: teen ympärille, olipa se sitten valtiollinen osakuntalaitoksen suuren k:asvatta,vali ja 26755: :tai yhteiskunnallinen. En usko, että yJi- isänmaaHisen merkityksen ylioppilasnuori- 26756: oppilaan kehitykselle on edullista, että hän sonemme eikä silloin mene hallituksen, 26757: heti tuijottaa sokeaksi johonkin määrättyyn vielä vähemmän perustuslakivaliokunnan 26758: ,aatteeseen", se vie monasti yltiöpäisyy- yötyönä tehdyru päätöksen taakse, vaan jät- 26759: teen. Ainoastaan osakunnan' rinnalla va·- tää osakuntalaitoksen ~atkamaan siunauk- 26760: paat ylioppilasyhdisty~kset voivat olla hyö- sellista toimintaansa; kansamme sivisty:s- 26761: dyllisiä. Osakunnassa toimiminen on yli- työssä. 26762: 440 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 26763: 26764: Olen viipynyt kyseellisen asian kdhdalla salaiset eivät tunnusta itseään suomalaisiksi, 26765: verrattain pitkään, mutta en ole voinut toi- ei anna heille oikeutta vedota erikoisesti 26766: si.nkaan menetel!lä. Minusta asia on siksi meidän myötämielisyyteemme esilläolevassa- 26767: suurikantoinen, siksi suurimerkity'ksellinen, kaan kysymyksessä. Muistamme, miten 26768: että ainakin minulle jo riittää vallan /hyvin suurta katkeruutta aikoinaan herätti meillä,. 26769: kielteiseen kantaani hallituksen esitykseen ·eikä niin kauan sitten, erään yliopistomie- 26770: ja perustuslakivaliokunnan mietintöön näih- hemme, custos Lindbergin Tukiholman leh- 26771: den kysymys osakuntapakon poistamisesta. dille antama haastattelu, jonka mU:kaan hän 26772: Tuskin olisi enää twrpeellistaJkaan lä!hteä 'kielsi suoraan suomalaisen kansallisuutensa, 26773: laajemmalti ta!1kastelemaan perustuslakiva- väittäen, että hän ei ole finne, ja väittäen. 26774: liokunnan mietintöä muilta kohdilta. En että yhtä mahdotonta kuin on, että ruotsa- 26775: siihen huomattavammin enää 'käykään eikä lainen lähetyssaarnaaja siirryttyään Kii- 26776: ole tarpeellistakaan varsinkaan sen jälkeen naan muuttuisi kiinalaiseksi, yhtä mahdo- 26777: kun täällä ed. Linkomies 1asiallisessa lau- tonta on, että ruotsalainen Suomessa voisi 26778: sunnossaan kiistämättömästi on todennut, lukea itsensä suomalaiseksi. Valitettavasti 26779: että yliopistomme suoonalaistuttaminen ei hän jätti haastattelussa selvittämättä, 26780: käy sen paremmin hallituksen esittämällä kuinka paljon meidän n. s ..ruotsa1aisistam- 26781: kuin perustuslakivaliokunnan ehdottarualla me todella on Ruotsista tä:nne tulleita. 26782: linjalla. Kun kuitenkin jatkan minulle suo- Ehkä oli varovaistakin niin tehdä, koska 26783: tua puheenvuoroa, teen sen siitä syystä, sulkututkimukset yhä selvemmin ja selvem- 26784: että tahtoisin vielä lisätä sitä luetteloa, min tuovat ilmi sen, että samasta kansasta 26785: jonka ·ed. Lirukomies esitti ja jossa hän sat- he ovat sittenkin suurimmalta osalta lähte- 26786: tuvasti mainitsi niitä ruotsalaistemme ot- neet kuin meistä kuka muu tahansa. Eikö 26787: teita, jotka eivät väihimmässäkään määrässä tällainen menettely ruotsalaisten taholla ole 26788: jätä heille erikoisempia oikeuksia vaatia täydellisesti oman pesänsä häpäisyä, jdka ei 26789: suomalaisten taholta erikoisen suurta myö- lisää suinkaan maamme ruotsalaisille oi- 26790: tämielisyyttä heidän asiaansa 'kohtaan yli- keuksia vedota suomalaisten myötämielisyy- 26791: opistokysymyksessäkään. teen heitä kohtaan yliopistokysymyksessä, 26792: Niin pyydänkin kysyä: ovatko ne toimen- niinkuin he tekevät toivomalla naivisti, että 26793: piteet, joihin maamme ruotsalaisten taholta ruotsalaista opetusta valtion yliopistossam- 26794: on ry'ihdytty maamme suomenkielisen väes- me olisi vielä lisättäväkin nykyisestään. Ei 26795: tön ja maamme o~ojen halventamiseksi ulko- tarvitse kuin lukea toissapäivän Hufvud- 26796: maalaisten silmissä, ovatiko ne senlaatuisia, stadsbla:detin Muut lehdet-osaston kirjoituk- 26797: että iheillä vielä v. 1935 olisi syytä yliopisto- sia, kun selvästi näkee, mihin vireeseen on 26798: asian yhteydessä vedota suomalaisten ennen kaillliea Ruotsin sanomalehdistö saa- 26799: myötätuntoon. En tarkoita aikoja, jotka tettu Suomen ruotsalaisten toimesta meidän 26800: alkavat olla 50-100 vuoden takana. Oli- y'ksinkertaisimpia ja oikeutetuimpia vaati- 26801: han Suomen heimo silloin heidän mieles- muksiamme kohtaan saada tähän maahan 26802: tään raakalaiskansa, jolla ei ollut mitään viimeinkin suomenkielistä ja sen kielisestä 26803: mahdollisuuksia luoda omakielistä sivis- kulttuurista huolehtiva suomalainen valtion 26804: tystä. Ajatuskin sellaisesta pidettiin rikol- yliopisto. Siinä on pitkä luettelo hyvin kau- 26805: lisena. Ja niin tehtiin kaikki, mitä tehdä niita todisteita. Miten pitkälle tämä ruot- 26806: voidaan, suomalaisten suun .tukkimiseksi, salaistemme lhäikäilemättömyys tällä koh- 26807: suomalaisen kansallishengen tukahduttami- dalla on mennyt, siitä :kaikesta parhaana to- 26808: seksi. Ken silloin Suomen talonpojan lap- disteena on niiden yliopistoasiaa koskevien 26809: sista opin tielle lähti, ei se silloin suomalai- a:dressien :aikaansaanti, jotka heidän aloit- 26810: sella nimellään kouiluun päässyt, ei isän teestaan tänne lähetettiin Skandinaavian 26811: kilpi sopinut pojan kilveksi opin tielle lwh- maiden yliopistomiesten taholta. Ruotsalai- 26812: tiessään. Minä otankin vallan viimeaikaisia semme ovat valmiit jo m~hin vain, silloin 26813: tapahtumia ja edesottamisia esille osoit- kun he kehoitta:vat ulkomaalaisia puuttu- 26814: teeiksi, mihin umpikujaan ruotsalaiset, ny- maan meidän sisäisiin asioihimme, joihin ei 26815: kypolvi'kin, itse asiansa on ajanut, jos suo- pitäisi olla muilla oikeutta kuin meillä it- 26816: malaiset tahtoisivat maksaa samalla mitailla sellämme. Miten pitkälle saattavat rnotsa- 26817: kuin heille vuosikymmenien ja -satojen ku- laisemme tässä sokeudessaan mennä, sitä 26818: luessa on mitattu. Jo se, että Suomen ruot- pa:r1haiten osoittaa äskettäin käsiini joutu- 26819: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 441 26820: 26821: nut Helsingistä Amerikan lehdistölle lälhe- omasta keskuudesta nousee mies, jOtka edes 26822: tetty selostus oloistamme. Kaikessa häikäi- osapuilleen olisi verrattavissa Juhana Vil- 26823: lemättömyydessään se kuuluu suomennet- helm Snellmaniin ja joka voisi huutaa tälle 26824: tuna näin : ,Aitosuomalaisuusliike uhkaa ruotsalaiselle, ruotsinmieliselle ja ruotsin- 26825: ruotsalaisia. kieliselle väestölle: nouskaa, palatkaa takai- 26826: ·Skandinaavialaiset Suomessa samassa ase- sin kansaanne, rpalatkaa palvelemaan sitä 26827: massa kuin juutalaiset Saksassa. maata ja sitä kansaa, joka teidät on syn- 26828: Helsinki, joulukuun 24 päivänä 1934. nyttänyt, joka teidät on kasvattanut ja joka 26829: - MerkittäJvistä historiallisista Suomi- teitä myös ylläpitää. Turhaa kai on tätä 26830: Ruotsi-suhteista j6htuu, että 300,000 ruot- toivoa. Mutta siltä 1pohjalta me yhteisesti 26831: salaista, jotka He~singissä ovat joutuneet voisimme yhteisen isänmaamme olot järjes- 26832: siihen tilanteeseen, että huomaavat olevansa tää. Silloin on vain muistettava, että me 26833: täällä ,ei~haluttu'' vä:hemmistöryhmä. onnistumme sen tekemään vasta sitä mu- 26834: 600 vuoden aikana aina vuoteen 1810 kaa kuin ruotsalainen virkamieskunta 26835: saakka, jolloin Venäjä sai vallan, Suomi eläytyy tämän kansan tapoihin, kun se 26836: oli osa Ruotsista ja 'ruotsalaiset vallitsivat omaksuu tämän kansan kielen, kun se ottaa 26837: maata pääoman- ja maanomistajina. sen asenteen, että hän palvelee kansaa eikä 26838: Nyt Suomi pyrkii tekemään lopun vallit- kansa häntä. Siinäkin kaivataan suoma- 26839: sevasta ruotsalaisesta kulttuurielämästä, sa- laista yliopistoa apuna. I<Jdellä esittämäni 26840: malla tavalla kuin se lopetti ulkomaisen viittaukset ruotsalaistemme oudoista otteista 26841: vaikutuksen kansallisiin asioihinsa. Huuto riittänevät osoittamaan, miten suurella so- 26842: yksikielisen Suomen puolesta kuullaan nyt keudella he ovat lyödyt. Se kiihko, minkä 26843: samalla tavalla kuin natsi-Saksa on !l:muta- ruotsalaisuutemme johtohenkilöt ovat omak- 26844: nut kansallisen valtakunnan puolesta. suneet, osoittaa, että he todella eivät ole mi- 26845: Huuto: ,alas ruotsalaiset'' kaikuu. tään oppineet eivätkä mitään undhtaneet. 26846: Mitään suoranaista ruotsalaisten vainoa Mielenkiintoista on kuitenkin todeta, että ne 26847: ei ole kehitetty, mutta ruotsalaisia liikemie- ruotsinmieliset, jotka eivät ole nykyisten 26848: hiä ovat opiskelijapiirit uhanneet boikoti'lla. johtomiesten suoranaisesti johdettavissa, 26849: Monet huomattavat miehet ruotsalaissoin- ajattelevat yliopistokysymyksestäkin vallan 26850: tuisine nimineen, näin ilmoitetaan, ovat toisella tavalla kuin täällä tehdään. He kä- 26851: nähneet viisaammaksi muuttaa nimensä tar- sittävät suomalaisen valtionyliopiston ai- 26852: lmituksella saada nauttia edelleenkin mää- kaansaamisen oikeutuksen ja kannattavat 26853: rättyä suomalaissuosiota. sitä, jos ruotsalaisille varataan tilaisuus 26854: Tämän riitaisuuden hui1ppukohta saavu- saada opetusta omalla kielellään jossakin 26855: tettiin katumielenosoituksissa, jolloin väki- muualla. He käsittävät jo senkin, että hei- 26856: valtaisuuden pelosta Helsingin palokunta dän on pakko ruveta 'lähettämään lapsiaan 26857: ruisk:uineen saapui paikalle. Tällöin kuul- suomalaiseen kouluun, jos mielivät varata 26858: tiin huudettavan: alas ruotsalaiset, he ovat lapsilleen toimeentulomahdollisuudet virka- 26859: pahempia kuin ryssät. '' miehinä suomalaisillakin seuduilla. Saattaa 26860: Ei kukaan voine väittää, että suomalai- olla terveellistä kertoa tässä yhteydessä ai- 26861: sella taholla olisi tälle tielle lähdetty. On- van äskettäin tapahtunut pieni nimenmuu- 26862: han jo suoranainen rikos isänmaata kohtaan toskahakka ruotsinmielisen isän ja hänen' 26863: koettaa ulkomaitten silmissä !halventaa oman suomenmielisen poikansa välillä. Isä suo- 26864: maamme oloja, niinkuin tässäkin tapauk- rastaan raivostui kuullessaan poilkansa eh- 26865: sessa Amerikkaan nähden on tehty - sil- dotuksen nimensä suomalaistuttamisesta ja 26866: loinkun meidät ja olomme siellä on ar·vioitu ilmoitti lyhyesti ja jyrkäsi, että sen jälkeen 26867: hyvinkin korkealle ja silloin kuin meidän sinulla ei ole asiaa syntymäkotiisi. Poika 26868: taloudelliset mahdollisuutemme ovat niin vastasi täJhän: ,Varaatteko isä sitten mi- 26869: paljon riippuvia Amerikasta kuin ovat. Hy- nulle koko ijäkseni toimeentulon, sillä älkää 26870: vät ruotsalaiset, jättäkää tällainen mainos- luulko, että joku Isaksson saa eläinlääkäri- 26871: tuksen teko syntymämaastanne ja antakaa paikan enää missään suoma'laisessa kun- 26872: oikeita asiaUisia kuvauksia ja saatte olla nassa.'' . Poika jäi vastausta vaille. Luuli- 26873: varmat, että esi'llä olevan kysymyksenkin sin, että ruotsalaiset tekisivät viisaammin, 26874: ratkaisu käy vallan toisin edellytyksin, kuin jos he Sovinnollisessa mielessä läihtisivät yh- 26875: nyt. Täytynee odottaa, että ruotsalaistemme teisten neuvottelujen tielle, eivätkä enää 26876: 442 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 26877: 26878: näkisi unta niistä ruotsalaisuuden etuoi- kielen opettadan virkaa, omituista kylläkin, 26879: keuksista, joilla he aikoinaan ovat sortaneet vaikka se perustettiin Suomeen. Tämä 26880: tämän maan kovia kokenutta suomenkielistä seikka rupesi huolestuttamaan itse silloista 26881: väestöä, ja joilla he ovat vaikeuttaneet niin maan kenraalikuvernööriä:kin, kreivi J>ie- 26882: monella tavalla ja monessa ·eri muodossa tari Brahea, jota ei kukaan rvoine syyttää 26883: opintielle läihteneitten suomalaisten eteen- Eiallisesta suoma laiskiih'kiosta. Tämä ilme- 26884: 1 26885: 26886: 26887: päinpääsyn maJh!dollisuuksia. Sanoin, me nee siitäkin, että hän, krei,vi Braihe v. 1663 26888: emme ole talhtoneet vähemmistöä sortaa, elokuun 17 päivänä kehoitti silloista yii- 26889: emme •pahaa pahalla kostaa, sillä kyllä me opiston sigaiskansleri piispa Gezelius 'V'an- 26890: käsitämme, mikä merkitys tälle maalle on hempaa tekemään esityksen suomenkielen 26891: hyvä·ssä yhteisymmärryksessä olevasta yhte- ahteemisen opetuksen järrjestämisestä. 26892: näisestä kansasta. Mutta paljon vähemmän Mutta, kuvaavaa kylläkin, piispa ei näy 26893: antarvammaksi ruotsalaisille ·voi tulevaisuus ikats.oneen asiaa sen arvoiseksi, koskapa jätti 26894: muodostua, jos yhä uudestaan ja uudestaan asian sikseen eikä tehnyt siinä mitään esi- 26895: ollaan pakoitetut tällaiseen taisteluun suo- tystä. Täten jäikin Turun Kuninkaallinen 26896: malaisuuden puolesta, jota näinä päivinä on Akatemia suomenkielen opettajaa rvaille 26897: käyty. koko 'Ruotsin vallan aojruksi. Se sai rau- 26898: Minä uskallan toivoa, että suuri valio- hassa kasv~attaa maa:Nemme ruotsinkielistä 26899: kunta hylkää sekä ha:llitwksen että perus- sivisty·neistöä, joka pääasialliselta osaltaan 26900: tuslakivaliolmnnan ehdotuksen ja edus- oli myöskin ruotsinmielisrtä. Totuuden ni- 26901: kunta sen jälkeen antaa hallitukselle kehoi- messä on kumminkin mainittava, että ky- 26902: tuksen komitean asettamisesta, joka siltä seessäolevassa oppilaitoksessa oli eräitä läm- 26903: pohjalta, mikä sisältyy ed. Linkomiehen .pimiä suomenkielen :harrastajia, jotka sitä 26904: vastalauseeseen, kiireesti ryhtyisi suunnitte- opettelilvat ja tutkivat ja osittain .opetti- 26905: lemaan puhtaasti suomalaista valtionyliopis- vatkin. Näistä miehistä mainittakoon Pe- 26906: toa meille. Ehdoton välttämättömyys joka traeus, Juslenius, Porthan, Viman ja Ren- 26907: tapauksessa on, että täysin suoma:lainen rvall.. Näidenkään ansiokas työ ei kUJI1Illin- 26908: valtionyliopisto ainoaiksi suomelllkielen ja kaan kyennyt ,antama.a.n suomenkielelle ja 26909: suomenkielisen sivistyksen vaalijaksi maail- suomalaisuude'Ue sitä nousua ja arvonantoa, 26910: massa meille saadaan. Nyt ei enää tulle jota rvoimakas virallinen edustaja todennä- 26911: vääräksi profeetaksi, vaikka ennustaakin, köisesti o~isi voinut saada aikaan ja jota 26912: että se saadaankin paljon pikemmin kuin asujamiston valtavan enemmistön kieli olisi 26913: maJhdollisesti rvielä viikko sitten osasimme ansainnut maan ainoassa 'korkeakoulussa. 26914: ·uneksiakaan. Olkoonpa, että se silloin vielä ei ·täyttänyt- 26915: Ikään .täysin v;astaavia eurooppalaisia mitta- 26916: Ed. P o h j ala: Herra puhemies! Olen suhteita. .Sitten kun Suomi, kuten muiste- 26917: ajatellut jossa;kin määrin selostaa niitä 0Pä- taan v .. ll809 joutui Venäj.än vallan alai- 26918: kohtia, joihin lääketiedettä opiskelevat yli- suuteen ja, .Ruotsin valt.ar.aseman painostus 26919: oppilaat ovat joutuneet yliopiston varsin väheni ja keisari Aleksanteri 1 vuonna 1811 26920: nurinkuristen kielellisten olojen vaHitessa. va!llvisti nyt keisa;ri1lisen 'Turun Akatemian 26921: Mutta jotta :v;oisin tämän tehdä asiaLlisesti, ~isäämällä 'Opettajia ja niiden paikkoja 26922: on tätä koko asiaa itsessään katseltava jon- y. m.,. näyttää siellä virinneen entistä. suu- 26923: kinlaista historiallista taustaa .vasten. rempaa iharrastUBta myöskin suomenkieltä 26924: iKäsittääksemme oikein yliopiston ajan- ja suomalaisuutta kohtaan, koskapa 222 26925: kohtaista kielikysymystä täytyy katsoa lm- ylioppilasta kaikkiaan <330 ylioppilaasta .2 26926: ten sanoin asiaa pitemmällä tähtäimellä. p:nä maaliskuuta 118211 teki kanslerille ano- 26927: Siksi on syytä luoda pikainen katsaus suo- muksen suomenkielen opettajanviran perus- 26928: menkielen ·tilaan yliopistossamme aivan sen tamisesta Akatemiaan. !Tällöin .opettaja- 26929: alkuajoilta nykypäiviin saakka. Tämä asia kunta ·ensin hätkäihti ja otti asian esille jo 26930: on varsin tärkeä,. jotta tätä yliopiston suo- samana päivänä - silloinkin siis oli hyvin 26931: ma!laistamista ymmärrettäisiin tältä taus- kiiTe - mutta kesti sen käsittelyä puoli- 26932: talta. koLmatta kuukautta; asiaan perehtymistä 26933: Kun yliopistom:me perustettiin Turkuun varten. Kun konsistorio sitten kokoontui 26934: nimellä Turun Kuninkaallinen Akatemia tätä täl'keää kysymystä 'käsittelemään, esitti 26935: v. 1640, ei siihen tullut ollenkaan soomen- väittelytaidostaan ja juonittelustaan :tun- 26936: Helsingin yliOIPi·ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen 443 26937: - ----- ------~-----~------------·---~-~---·--- ------------·· ~ 26938: 26939: 26940: 26941: 26942: nettu kaunopu:heisuuden professori Johan kuperäinen nimi oli ollut Kwhkönen. Hän 26943: Fredrik Wallenius siitä näennäisesti suopea- aLoitti suomenkieLen opetuksen yliopistossa 26944: mielisen lausunnon, lausunnon, jossa kui- terhakkaasti ja hyvin suunnite1lusti huo- 26945: t-enkin tultiin hylkäävään l10p;putulokseen, mioiden jo silloin sen vertailua [äheisiin 26946: sitä periaa.tetta nouda,ttaen, että oli tehtävä sukukieliin. Hän kuoli kumminkin jo v. 26947: ainoastaan sitä,. mikä on väJttämätöntä, ei 183,8. Keckmanin .jälkeen tuli suomenkie- 26948: .sitä, mikä on tarpeellista. Tämän [ausun- len lehtoriks·i iK. A. Gottlund. Sanotaan 26949: non perusteena jätti konsistori ylioppilait- Castrenin, joka myös lienee virkaan pyrki- 26950: ten anomuksen lepäämään .3 'Vuodeksi eteen- ny•t,, viranhakemuspaperien myöhästyneen 26951: päin. Kun asia otettiin esille sitten rehto- asiamiehen velttouden takia. Castren oli 26952: rin toimenpiteestä 119 p: nä kesäkuuta 1>824, nimittäin itse jossakin Lapissa matkoilla. 26953: uudisti äskenmainitsemani professori W alle- Castren nimitettiin sitten 10 p :nä tammi- 26954: nius entisen lausuntonsa professori Batten- kuuta suomenkielen sekä vanlhojen pohjois- 26955: bergin innokkaasti kannattamana ja asia ten kansankielten dosentiksi.. Gottlund oli 26956: lykättiin taas enemmän kuin 2 vuodeksi sekä suomenkielen taitaja että myöskin suo- 26957: aikaisemmin asetetun Akatemian hallintoa ma~aisuuden harrastaja, joka seikka ehoken 26958: ja asetuksia käsittelevän valiokunnan :rwh- vaikutti sii1hen,. että hänen aikanaan syntyi 26959: dittavaksi. V. 1827 päätti konsistori ottaa jonkinlaista 'vastenmielisyyttä suomenkielen 26960: _yliopiston menoarvioon rrnäärä1ra:han suomen- opettamiseen. Silloin muutenkin suoma:lai- 26961: kielen opettajaa varten. Kun haHituskin oli suutta vastaan alkoi nousta yhä kiivaampi 26962: tätä puolt.anut, vahvistettiin lopullisen kii- vastari·nta, j,oka sitten v. 18:50, sanoisinko 26963: rastulen jälkeen 1Pieta•rissa 10 p:•nä joulu- hui·pentui sellaiseen asetukseen, joka kielsi 26964: amuta 1828 suomenkielen lehtorinviran pe- suomenkielellä julkaisemasta mitään muuta 26965: rustaminen yliopistoomme. kuin uskontoa ja maanviljelystä koskevia 26966: 'Tällä välin oli ·Turun suuren 4-6 kirjoja. M. m. GotHundin professorin väi- 26967: p :nä syyskuuta 1827 tapahtuneen palon ·töskirja jäi hyvä.k:symättä. :Suomenkielen 26968: jälkeen, jossa oli turmeltunut Akatemian- oppimisen laiminlyönnin oli !huomannut 26969: kin omaisuutta ja kokoelmia, päätetty Tu- virkaatekevä sijaiskansleri kenraali Thesleff, 26970: run Keisar~llisen Akatemian muuttamisesta jota ei kukaan voinut syyttää aitosuomalai- 26971: Helsinkiin. Täihän toimenpiteeseen [iene- suudesta. Vuonna 18•42: häu lkinj.allisesti 26972: vät myöskin eräät muut seikat vaikuttaneet. huomautti konsist.oriHe siitä, ja sanoi su~ 26973: Sittenkun keisari Nikolai I:n a1vustamana menikielen opiskelun ·puutteellisuuden vai- 26974: kiireellisesti oli saatu valmiilksi opetukselle kuttavan monessa suhteessa haitallisesti 26975: ja kokoelmille ta,rpeelliset !huoneet, aloitti sekä käski yliopiston konsjstorin antamaan 26976: Keisarillinen Aleksanterin yliopisto, joksi lausunnon sioitä, miten tämä ·epäkohta olisi 26977: laitosta nyt nimitettiin,, toimintansa melkoi- korjatta,vissa. Näitä seikkoja harkittaessa 26978: silla juhla1lisuuksilla 1 p:nä lokakuuta 1828 teki lää'ket. professori l'lmoni, joka tietääk- 26979: ja sen ensirrnmäiset säännöt vahvistettiin 28 seni on kirjoittanut ensimmäisen suomen- 26980: [:>:nä mal"''askuuta samana vuonna. Kuvaa- kielisen lääketieteellisen väitöskirjan, sellai- 26981: ;vaa asialle on, että suomenkielistä lehtorin~ sen ehdotuksen huhtikuun 1 p :nä 1837, 26982: virkaa ei vaJhvistettu vielä samana päivänä että yliopistoon olisi perustettacva suomen- 26983: kuin yliopiston säännöt, vaan kaksitoista kielen ylimääräinen professorin virka. 26984: päivää myöhemmin. Näin tultiin siihen, Muutamat professorit kannattivat ehdotusta, 26985: että Suomen valtionyliopisto sai ensimmäi- erikoisesti mainitaan Borg,. Lille, Laurell, 26986: sen suomenkielen opettajan vasta oltuaan mutta se ei saanut enemmistön kannatusta. 26987: olemassa 188 vuotta. Onkohan missään Mutta kun sama asia tuli esille konsisto- 26988: muualla maailmassa sellaista ta,pahtunut, riossa erään stipendiasian ylhteydessä tam- 26989: i\ttä jonkin maan vaLtavan enemmistön kieli mikuun 28 p :nä 1846, saavutti se hyväksy- 26990: saa ainiOassa yJiopistossa sija,n vasta sitten misen. Konsistorin myönt.eiseen kantaan 26991: kun yliopisto on •ollut olemassa jo 18i8 vaikutti! se seikka, että kaksi hyvin pätevää 26992: vuotta. Eikö tällainen ole ooniaan !herättä- henkilöä, nim. Matias Aleksanteri Castren 26993: mään varsin outoja tunteita j.okais,en suo- ja Elias Lönnrot olivat virkaan saatavissa. 26994: malaisen rinnassa. Heinäkuun 18 p:nä ni- Todennäköisesti vaikutti siihen myös Ju- 26995: mitettiin ensimmäiseksi suomenkielen leh- hana ViLhelm ,Snellmanin .pasuunan ääni 26996: toriksi KaarJ.o Niklas Keckman. Suvun al- Kallaveden rannoilta. Professorinviran pe- 26997: 444 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 26998: 26999: rustamista kannatti myöskin senaatti ja sen he professoria painattamaan suomenkielisiä 27000: varapuheenjohtaja, äskenmainittu kenraali- sairaskertomuskaa.va:kkeita. Tähän ei ;pro- 27001: luutnantti Thesleff huht~kuun 2:4 p:nä fessori kummirukaan suostunut. Kandidaa- 27002: 1'84!7,. mutta Pieta,rissa viipyi tiimän asian tit saivat painattaa suomenkieliset sairas- 27003: lopullinen ratkaisu suomalaisten juonittelu- kertomukset alkuaikoina. omalla kustannuk- 27004: jen johdosta kolme vuotta. Vasta huhti- seHaan. 27005: kuun 8 p :nä 1850 tuli suomenkielen pro- Mitä. tulee opetusoloihin yleensä yliopis- 27006: fessorin virka yrliopistoomme perustetuksi. ton lääketieteellisessä tiedekunnassa, on 27007: Kummal:lista kyllä, samana ;vuonna .kuin se sieUä löydettävissä tukutta.in esimerkkejä 27008: äskenmainittu kuuluisa asetus,. joka koski kaksikielisen valtionyliopiston tasapuoli- 27009: suomalaisia julkaisuja., .tuo hu1ppukohta suudesta! Tietenkin .tämäki·n tiedekunta on 27010: ruotsinmielisten ai:heutt.amasta suomenJkielen nykyisen lain puitteissa. y,rittänyt lisätä 27011: sorrosta. 'Ensimmäiseksi suomenkielen pro- suomenkielistä opetusta: tilanteen: tultua, 27012: fessoriksi nimitettiin maaliskuun 14 rp:nä voisi sanoa, na.u11etta:vaksi, mutta päätyny.t 27013: 1851 Matias Aleksanteri Castren. Hänen siihen tu~okseen, ·että suomenkielisten kan- 27014: aikaisen .kuolemansa johdosta tuli saman didaattie-n koulutus on jo muodostunut yihä 27015: aineen professoriksi Elias Lönnrot, jonka enemmän ma.ssakäsittelyksi. Hallituksen 27016: aikana alkoi y;hä vi•rkeämpi suomenkielen uuden esityksen puitteissa ei tilanne nykyi- 27017: opettaminen ja tutkiminen sekä kielen ke- sestään muuttuisi paremmaksi muuta. kuin 27018: hitys. Sitten seuranneista. pmfessoreista nä.ellJiläisesti, vain, sanoisinko paperilla. 27019: mainittakoon Ahlqvist, •runoilija-nimeltään J a.tlmvasti koulutettaisiin hy·vi·nkin suurin 27020: Oksanen, joka pitkän aikaa,. nimittäin v:sta ruotsinkielisin opettajavoimin harvoja ruot- 27021: 1863 vuoteen 18:8!8 oE suomenkielen profes- sinkielisiä lääkäreitä, jotka sit.ten vaLmis- 27022: sorina Helsingin yliopistossa. Vuoden 1850 tuttuaan kuitenkin r:y~htyvät toimimaan lää- 27023: jälkeen on kyllä twpahtunut suuri edistys käreinru kokonaan suomalaisilla seuduilla. 27024: suomenkielessä ja sen sukuk1elten moni- Esime1'kkintä siitä, mihin kielilinjajako joh- 27025: thaaraisessll! tutkimisessa, mutta ei kovin taa, mainitsen tässä, että syysilukukaudella 27026: suuri kehitys yliopiston suomailaistamisessa. 19301 luennoi kaksi ruotsinkielistä professo- 27027: Tätä valaisee se, että sellaisille opis- ria koko lukukauden ainoastoon yhtä rruot- 27028: kelijoille, jotka olivat opiskelemassa yli- sinkielistä kandidaattia varten, joka hän- 27029: opistoss-a v. 18:8,8, ei vielä :heidän oppia~ka kin myöhemmin valmistuttuaan on toimi- 27030: naan opetet.tu suomenkieltä 'lää:ketieteelli- nut lääkä.rinä supisuomaJaisessa kunnassa 27031: sessä tiedekunnassa ollenkaan. Tämä olkoon (Eduskunnasta: 1Tuliko hyvä lääkäri?)_ 27032: tästä asia.n ;va.laistukseksi. Ja vielä vuoden 'l'oinen esimerkki. ,Syysluku'lmudella 19·34, 27033: 1 27034: 27035: 27036: 189'2' :loppuun mennessä ei kukaax1 lääket. kun erästä ruotsinkielistä luennoitsijaa 27037: opiskelija ollut saanut suomeksi seHttää sai- seurasi kolme kandidaattia, niistä yksi 27038: raita professorille. Silloin joulukuun loppu- ruotsalainen, yksi Suomen ·juutalainen ja 27039: lmolella lääketieteenkandidaatti 'Taavetti yksi akateemi'len sosialistiseuran: jäsen, oli 27040: La1tinen esitti potirlaita suomeksi, toisena vastaa.vatla suomenkielisellä luennoitsijalla 27041: seurasi Julius F'risk ja. sittemmin muita. tällö,in 1r6 oppilasta. !Suomalaisten kandi- 27042: Tämä.n ta.pauksen johdosta syntyi varsinkin daattien on, pysyä.kseen tehtäviensä tasalb 27043: ruot.~alaisissa lehdissä henkilökohtaista moit- ja päästäkseen eteenpäin yliopistossa, 27044: tivoo polemiikkia. Samoin ailoitti ,lääketie- kuunneltava ruotsinkielisiäikin luentoja, 27045: teellisessä tiedekunnassa ensimmäiset suo- jotka nimellisesti ovat vrupa.aehtoisia. ja 27046: menkieliset luennot tämän vuosisadan rinnakkaisia. Iho- ja veneeristen tautien 27047: alussa vastanimitetty rP'rofessori Laitin0ll, opetuksesta esimerkiksi huolehtii ruotsin- 27048: joka vasta tuli lääketieteellisen tiedekun- kielinen professori yksinään, sillä suomen- 27049: nan ensimmäiseksi suoma:laiseksi rprofesso- kielisestä opetuksesta on tiedekunta mää- 27050: riksi, toiseksi sellaiseksi tuli myöhemmin rännyt :huolehtimaan erään d:osentin .. Mutta 27051: ,Jaal{ko Karvonen, kolmanneksi Christian samalia on tästä opetustuntimääräksi il- 27052: Sibelius ja sitten muita. Asian valaisemi- moitettu vain 24 tuntia poliikliinillisistä ta- 27053: seksi mainittakoon vielä, että kun lääke- pauksista, professorin ~uennoidessa ruotsin- 27054: tieteen kandidaatit kirurgisella klinikalla kielellä 701 tuntia kliinillisistä ta;,pauksista. 27055: kevättalvel-la 1893 alkoivat kirjoittaa suo- Kun siis edellämainittuja luentosarjoja 27056: menkielisiä sairaskertomuksia, niin pyysivät keskenään verrataan, havaitaan selväs~i, 27057: 4i5 27058: 27059: etteivät ne lainkaan toisiaan vastaa, vaan opetuksen kustant.avat. Vielä tahdon mai- 27060: että suomenkielisten on siis oman etunsa nita tämän asian yhteydessä, että onpa ope- 27061: vuoksi kuunneltava ruotsinkielisiä iluentoja. tusa1a, nimittäin röntgenologia, jolla ei 27062: Tosin ilmoittaa professori henkilökohtaisen suomenkielistä opetusta ole ollenkaan jär- 27063: opetuksen olevan suomenkielistä, mutta su- jesteuty ja joka, sen tärkeydestä !huoli- 27064: pistuu se hyvin vähiin, !koska kielellisten matta, on ehkäpä juuri kielipoliittisis'ta 27065: vaikeuksien vuoksi ruotsinkieliset melkein syistä jä:tetty vapaa·ehtoiseksi. Viime ai- 27066: poikkeuksetta puhuvat, ehkäpä. huomaamat- koina on yliopisto järjestänyt suomenkieli- 27067: taan, .ruotsinkielisen potilaan esilläollessa sille kursseille opetuksen monessa tapauk- 27068: ruotsinkieltä jälkeenkinpäin. Onpa useim- sessa Helsingin kunnallisissa sairaaloissa. 27069: miten sattunut niinkin, että !ruotsinkielisen On mielestäni 1kuitenkin kyseenalaista, onko 27070: professorin 1pitäessä hänelle määrättyä suo- näiden sairaaloiden potilaisto joka tapauk- 27071: menkielistä luentosarjaa hän, ruotsinkieli- sessa verrattavissa vastaavien yliopiston 27072: sen potilaan tai kandidaatin kanssa väliHä omien sairaalaosastojen potilaistoon :tautien 27073: keskusteltuaan, uncfutuukin puhumaa:n Tuot- moninaisuuden ja laadun ·kannalta, mikä 27074: sia jatkuvasti luentonsakin loppuun. Tosin opetuksen kannalta tietysti on edttäin tär- 27075: tuo ruotsinkielinen osa use1mmissa tapauk- keätä. 27076: sissa 'on ollut suomenkielisille helpommin Näistäkin lyhyistä viitJtauksista selviää, 27077: ymmärrettävää kuin luennJ01tsijan verrat- minkälaista yliopiston sisäinen suomalai- 27078: tain alkuperäinen suomenk}eli. Lukuisat suus on ollut ja miten paljon riitaa, han- 27079: ova,t nekin ·esime:r'kit, joina voisi todistaa:, kauksia ja 'työrauhaa häiritseviä seikkoja 27080: miten ruotsirrkieliselle vähemmi_<Jtölle on siihen sisä:ltyy. Kaikkein vaikeirrta on tie- 27081: luovutettu niin suuri opetusmateriaali, tysti ollut se, että opiskelijain on aina 27082: että kokonaisuus siitä tavattomasti kälrsii. omalla riskillään ja opettajain vihan uhalla 27083: Niinpä kirurgisessa. sairaalassa, j:ossa lääke- täytynyt taistella suomalaisuuden hyväksi, 27084: tieteen kandidaatit joutuv;a.t saamaan Oipe- saamatta paljoakaan ·apua tässä suhteessa 27085: tusta kahden :lukukauden aja,n, on :va·rsi- muualta. On jo vihdoinkin aika koko Suo- 27086: nainen hliinillinen opetustoimi ja~ettu suo- men ka'llSan herätä huomaamaan, mitä keHo 27087: menkielisen ja ruotsinkielisen professorin on lyönyt. Ylioppilaat ovat monet kerrat 27088: kesken!. Kummallekin kuuluu opetusta var- pyytäneet yliopiston suomalaistamista jo 27089: ten määrätyt sairaalaosastot. EdeHisen ennen Suomen itsenäisyyttäkin, mutta ovat 27090: osaston sairassijojen lukumäärä on 12101 ja saaneet hyvin vähässä määrässä apua kor- 27091: jälkimmäisen 8<6·. Kun otetaa:n huomioon, keammalta taiholta, vaan sensijaan vastus- 27092: että ruotsinkielisiä kandidaatteja on ny- tusta ja moitetta hyvinkin suurella mi:talla. 27093: kyisin .25 o/o kaikista kandidaateista, ym- Ihmeellisin:tä on, ·ettei edes maamme :itse- 27094: märretään hyvin, mihin tämä kä.ytännössä näistyminen ole tuonut parannusta aikaan 27095: johtaa. Jokainen ruotsinkieHnen kandi- yliopistomme suomalaistumisessa. Viime ai- 27096: daatti saa henkilölmhta,isesti .perehtyä lkalrsi koina on kuitenkin taistelijain joukko li- 27097: tai kolme kertaa suurempaan potilasmää- sääntynyt. Aivan lumrnollisena pidämm-e 27098: rään. Sen lisäksi on ilmeistä, että opetus yliopiston täydellistä suoma1aistamis·ta, eikä 27099: ,paljon ,pienemmälle ruotsinkieliselle ryh- ainoastaan luonnollisena vaan ehdottomasti 27100: mälle tulee tehokkaammaksi ja lhenkillökoh- välttämättömänä oppimisen ja tietoollisen 27101: taisemmaksi, minkä onnen, sllinoisinko, pi- työrauhan saavuttamiseksi, niin ·että yli- 27102: täisi tietenkin tulla !kaikkien kandidaattien oppilaat kerrankin pääsevät vapaaksi tais- 27103: osalle. telu- ja uhka-asentees'ta, siUä va,litettavasti 27104: Aivwn samanlainen epäkohta potilaiden aina löytyy heikkoja luontei'ta, jotka koet- 27105: lukumäärän suhteen vallitsee myöskin mo- tavat pyrkiä ·eteenpäin hännystelemällå ja 27106: nella muulla klinikalla. Niinpä saivat tukemalla ruotsalaisia omia tovereitaan vas- 27107: viime syksynä suomenkieliset ·lääketieteen taan. Näin ylläpidetään epäsopua ja va- 27108: kandidaatit tutustua omakohtaisesti 10 sai- hingoitetaan luotettavan toveruuden jalos- 27109: rastapaukseen, ru<>tsinkielisten sa;adessa 40. tavaa voimaa. 27110: Voiko tämä olla oikeudenmukaista, kun kui- Puolenkymmenen vuoden perästä ·tulee 27111: terukin melkein kaikki j·a etenkin tietysti Helsingin yliopisto täyttäneeksi 300 vuotta 27112: suomenkieliset joutuvat niiden enemmistöä ja tuosta .ajast·a on se kaksi ensimmäistä 27113: hoitamaan, jotka tälle maalle yliopisto- vnosisata·a ollut aivan ruotsalainen ja vielä 27114: 446 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 27115: ------- 27116: 27117: kolmannenkin vuosisadan ·ensimmäisen puo- että yliopisto nauttii loukkaamatta niitä 27118: likkaan m-elkein täysin ruotsalainen. Ai- oikeuksia, etuuksia ja vapauksia, jotka ovat 27119: noastaan viimeisen 50 vuoden kuluessa se sille vakuutetut tai iuovutetut. Tämä yli- 27120: on ollut ,sekakielinen'' ja vasta viime ai- opiston itsehallint~oikeus on yliopistolle 27121: koina suomalaisvoimainen. Jokainen var- sen alkuajoista alkaen kuulunut etuus, 27122: maan huoma·a tästä, että nyt on aika Suo- jota kansakunta on pyrkinyt huolella val- 27123: men ainoan valtionyliopiston tulla >täysin vomaan ja vaalimaan ja josta se on ollut 27124: suomalaiseksi. Ei ole siksi ihme, että koko hyvin arka. Se onkin saatu yksin venäläi- 27125: maa on tällä hetkellä ryhtynyt 'taisteluun sen aj,an pimeimpinäkin hetkinä oleelli- 27126: suomalaisen valtionyliopiston puolesta, ja sissa osissa pysytetyksi, mikä on katsottu 27127: aivan varmaa myöskin on, että se juna, sivistyselämämme kannalta ·hyvin suuriar- 27128: joka nyt väärille raiteille on lähetetty, on voiseksi. Tähän yliopiston itsehallinto- 27129: kerran räjä;htävä. Toivokaamme vain, että Dikeuteen kuuluu m. m., ettei siihen saada 27130: tämän räjäihdyksen seurauksena tulee ole- tehdä muutosta ilman että yliopiston viran- 27131: maan Suomen suomalainen valtionyliopisto. omaisia, nimittäin konsistoria, asiasta kuul- 27132: Minäkin ajattelin sitten vielä puoles·tani la:an. Tästä päättäen yliopiston itsehallinto- 27133: käydä jossakin määrin käsittelemään tätä oikeuden poistaminen tai rajoittaminen 27134: varsin tärkeäitä osakuntalaitost~a, joka nyt edelly•ttää hamtusmuodon muutosta. Yli- 27135: tässä hrumtuksen esityksessä on saanut näin- opiston järjestysmuodon perusteista anne- 27136: kin määräävän sijan. Koska nyt käsillä- tun lain 1 § :ssä säädetään yliopiston teh- 27137: olevaan yliopistolakiesitykseen valiokunta- täväksi m. m. kehittää ylioppilasnuorisoa 27138: käsittelyssä on tehty vielä hallituks'Cll esi- kykeneväksi palvelemaan isänmaata. Mel- 27139: tyksestä huonompia lisäyksiä erikoisesti koisen osan tästä kehitystyöstä on katsottu 27140: siihen kohtaan, mikä koskee ylioppilaita ja kuuluvan ylioppilasosakunnille, joiden toi- 27141: osakunta·laitosta, tahdon vielä tähdentää ai- minta on määrätty kussakin osakunnassa 27142: kaisemmin esittämääni tältä kohdalta. Yli- yhden yliopiston vakinaisen professorin 27143: opiston järjestysmuodon perusteista anne- johtamana ja valvomana. Helsingin yli- 27144: tun lain toinen PY'kälä osoittaa, että yli- opiston sääntöjen mukaan on osakuntien 27145: opistoon luetaan ei ainoastaan laitos sellai- tarkoituksena ·edistää sivistystä, siveelli- 27146: senaan siihen kuuluvine opettajineen, vaan syY'ttä ja hyvää järjestystä ylioppilaiden 27147: myös ylioppilaat, siis opiskeleva nuoriso. keskuudessa sekä jäsenihleen hankkia tilai- 27148: Saman lain 23 § säätää, että tämä nuoriso suutta jalostavaan toverielämään ja keski- 27149: muodostaa itsehallintoon oikeutetun yliop- näiseen avustukseen. Nämä tehtävät muo-· 27150: pilaskunnan ja jakautuu osakuntiin, joilla dostavat siis osan sitä yliopistolle edellisen 27151: on oikeus itsehallintoon sekä kurinpitov·al- mukaan kuuluvaa tehtävää, jonka ta:r:koi- 27152: taan jäseniinsä nähden. Tämä ylioppilai- tuksena on kehittää ylioppilasnuoriso ky- 27153: den itsehallintoperi·aa:tteeseen perustuva keneväksi palvelemaan isänmaatansa. Edel- 27154: järjestäytyminen on siis selvästi katsottu lämainitun asetuksen 101 § :n mukaan tulee 27155: perustuvaksi siihen itsehallinto-oikeuteen, jokaisen Y'lioppilaan kuulua johonkin Dsa- 27156: joka hallitusmuodossa on yliopistolle koko- kuntaan, kuitenkin ulkomaalaisille myönne- 27157: naisuudessaan vakuutettu. Nykyisen halli- tyillä porkkeuksiUa. Tarkoituksena tällä 27158: tusmuodon 77 § :ssä vakuutetaan Helsingin säärrrröksellä on luonnollisesti pitää huolta 27159: yliopistolle pysytettäväksi itsehallinto-oi- sii,tä, että jokainen ylioppilas tulee osalli- 27160: keus sekä säädetään, että uusia säännöksiä seksi siitä vaikutuksesta, joka osakunnilla 27161: yliopistDn järjestysmuodon perusteista an- näissä kohdin on, ja siten saada se tarkoi- 27162: netaan lailla, si•tten kuin konsistori on tus, joka yliopistolain 1 § :ssä yliopiston 27163: asiasta antanut lausuntonsa. Voimassaole- toiminnalle säädetään, saavutetuksi. Ellei 27164: vassa 14 päivänä heinäkuuta 1923 anne- osakuntapakkoa olisi, tulisi siis muulla ta- 27165: tussa laissa Helsingin yliopiston järjestys- valla pitää ·osakuntien ulkopuolelLa oleviin 27166: muodon perusteista säädetään tämän mu- ylioppilaisiin nähden huolta näiden tarkoi- 27167: kaisesti, €ttä yliopistolla on itsehallinto- tuksien saavuttamisesta. Mitään siihen täh- 27168: oikeus ja että h:allitus älköön yliopistoa tääviä laitoksia ja järjestelyjä ei kuiten- 27169: koskevaa asiaa ratkaisko, ennenkuin konsis- kaan ole olemassa eikä ole ollut tarpeen, 27170: torilla on ollut tilaisuus lausua siitä mieli- kun ku:nkin ylioppi1aan on ollut kuulut- 27171: piteensä. Saman lain 3 § :ssä säädetään, tava osakuntaan. 27172: Helsingin yliopi,ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 44 7 27173: 27174: Edellä oleva selonteko siis osoittaa, että lijoita, joilla ei ole mitään yhteisiä harras- 27175: osa;lrnntajärjestelmä on oleellinen osa yli- tuksia tai yrityksiä ei yliopistoon eikä mi- 27176: opiston itsehallintojärjestelmää, joka on hinkään siihen kuuluvaan nähden:. Voi- 27177: perustuslain luontoisella säädöksellä vakuu- daanko tällaista ajatella ja vielä kutsua 27178: 'tettu yliopistonemme kuuluvaksi. Osakun- häntä tämän laitoksen kansalaiseksi? Yli- 27179: nilLa ov~t myös määrätyt omat ttihtävänsä, oppilaiksi ehkä kyllä ja opiskelijoiksi, mutta 27180: jotka muodostavat osan koko siitä ,työstä, kansalaisiksi ei,. sillä kansalaisilla on aina 27181: joka on yliopistolain säädännöllä järjes- velvollisuuksia muitakin kuin vain itseään 27182: tetty. Jos osakuntapakko poistetaan, mistä kohtaan. Harvoin 0111 nähty tai kuultu 27183: ilmeisesti tulisi olemaan seurauksena, etta juhlak:ielessäkään niin jalosti kiitettävän 27184: varsin suuri osa ylioppilaista olisi osa- akatemista vapautta kuin sen tekee ed. 27185: kuntiin liittymättä, jäisi tämä ylioppilas- Ryömä lakialoitteensa perusteluissa. Hänen 27186: nuoriso niiltä osilta, joita osakunta koskee, kannaltaan on suorastaan vruhinko, että sa- 27187: kokonaan nykyisen lainsäädännöu edellyt- nonta tulee nim kaunopuheiseksi ja itse 27188: tämän yliopistotoiminnan uLkopuolelle. Täl- asiassa todistukseksi sitä asiaa vastaan, jota 27189: laista muutosta ei siis voida p.anna toi- hän ajaa, sillä tämä eduskunta-aloitehan on 27190: meen ilman, että osakuntien ulkopuolelle varmasti paikoittanut suuren osan eduskun- 27191: jäävien ylioppilaiden asema järjestettäisiin taa joltisellak:in perinpohjaisuudella syven- 27192: tavalla, joka kävisi yhteen yliopistolle va- tymään käsiteltävänä olevaan asiaan, eikä 27193: kuutetun itsehallinnan kanssa, josta itse- luulisi näin hämärästi käytettyjen kaunii- 27194: hallintojärjestelmästä osakuntien itsehal- den saiiOjen silloin riittävän. 27195: linto on oleellisena osana. Tä,tä ei ole hal- ·Aihe osakuntapakon poistamiseen on 27196: lituksen esityksessä huomioitu. Kun julki- muka ylioppilaiden politikoiminen, niinkuin 27197: suudessa on vedottu myös akateemiseen va- täällä on mainittu. Jokaisen pitäisi kuiten- 27198: pauteen ja ta:hdottu saada siitä jonkinlai- kin ymmärtää, etteivät ylioppilaat politikoi 27199: nen peruste osakuntapakon poistamiselle, osakuntina, vaan yksityisinä ylioppilaina, 27200: lausun puolestani, että on vallan väärin johon heiUä on kaikille kansalaisille kuu- 27201: käsitettyä vapautta seUainen, että ylioppi- luva oikeus. 'Politiikkaa he tekevät juuri 27202: laiden tulisi saada itse vapaasti valita, ta:h- niissä vapaissa järjestöissä, joita osakunta- 27203: tooko hän olla mukana niissä järjestöissä, laitoksen kumoojat suosittelevat tämän 27204: jotka suorittava:t osaa yliopistolle kokonai- muka epäkohdan poistamiseksi. 'Tämän pi- 27205: suudessa kuuluvasta työstä, joka työ määrä- täisi ainakin nyt kysymykseen tulevan aloit- 27206: osaltaan jakautuu osakuntien tehtäväksi. teen tekijällä olla selvillä, vaikka hän aloit- 27207: iTässä yhteydessä sopinee ehkä erikoisesti teessa yrittääkin viedä harhruan niitä, jo1Jka 27208: ed. Ryömää kiittää niistä kauniista sanoista. eivät ole yhtä hyvin p·erillä asioista kuin 27209: joilla hän lopettaa sen eduskunta-aloitteen, hän itse. Perusteluissahan hän esittää yli- 27210: mistä koko tämä osakuntalaitoksen tappo- oppilaskunnan suuruutensa vuoksi menettä- 27211: hanke on saanut alkurusa. Käsittääkseni ei neen merkityksensä eri maakunnista kotoi- 27212: yhteiskunnallisesta va:paudesta, voida ensin- sin olevien ylioppilaiden yhdistävänä toveri- 27213: kään: puhua sellaiseen nähden, joka ei ole piirinä. 'Totta kyllä, sikäli ettei ylioppilas- 27214: minkään :r~hteiskunnan jäsen. Akatemi1mn· kunta tämmöinen toveripiiri ole, mutta ei, 27215: vrupaus ei ole ennen kaikkea ylioppilaan va- ole tarkoituskaan. Sellaisia toveripiirejä 27216: paus järjestää itse luentorusa ja opiskelunsa, ovatkin osakunnrut. Ylioppilaskunta on lä- 27217: niinkuin haluaa, vruikka sekin siihen si<>äl- hinnä kaikkien ylioppilaiden yhteinen edus-. 27218: tyy käytännöllisenä muotona, eikä akatemi- tuselin. Ja se äärimmäinen terrori, mitä 27219: oon vapaus myöskään ole hänen vapautensa osakunnissa ed. Ryömän mukaan harjoite- 27220: lukeutua - siihen tai siihen puolueeseen taan, on vallan lasten leikkiä siihen nähden, 27221: taikka vll!paaseen ylioppilasjärjestöön - mitä täältä eduskunnasta yritetään osakun- 27222: tämä on yleistä kansalaisva1pautta -, vaan tiin ja koko ylioppilasjärjestelmään nähden 27223: se Ol1! ennenkaikkea nautintaoikeutta niihin harjoittaa. Eräänä osakuntalaitoksen epä- 27224: erikoissäännöksiin, joissa yliopistolle ja sen kohtana on mainittu myöskin osakuntien 27225: elimille taataan itsehallinto-oikeus. Koko uusille jäsenille järjestetyt luennot. Olen 27226: akatemista va.pautta ei ylioppilaisiin näh- käytettävissä olevien lähteiden mukaan yrit- 27227: den olekaJan, jos osakuntalaitos poistetaan. tänyt ottaa selvää siitä, mitä tämä fuksi- 27228: Voidaanko muka ajatella semmoisia opiske- , kasvatuksen nimellä käyvä toiminta oikeas- 27229: 448 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 27230: 27231: taan on. Kun muutamissa suomala:isissa asettaa eri aineita opiskdevia vanhempia 27232: osakunnissa noin 4 vuotta sitten eri'koisella ylioppilaita n. s. opintoneuvoji'ksi. Uudet 27233: innolla pohdittiin kysymystä, miten osakun- jäsenet voivat kääntyä oman {)Sakun:tansa 27234: tien uudet jäsenet nopeammin ja tehok- asianomaisen Opintoneuvojan puoleen ja 27235: 'kaammin kuin ennen saataisiin mukaan osa- tämä on: velvollinen antamaan kaikille mah- 27236: kuntaelämään, päädyttiin siihen,. että heille dollista neuvontaa, varsinkin juuri opinto- 27237: tätä silmällä pitiien olisi järjestettävä eri- jen järjestelyssä. Edelleen annetaan uusille 27238: koista ohjausta. Jonkinlainen malli tällai- osakuntalaisille yleistä kansalaistietoa, pi- 27239: seen toimintwan nähtiin Viron lukuisissa detään esitelmiä, jotka koskevat Suomen 27240: ylioppilasjärjestöissä, joissa uusiin jäsen[in valtiomuotoa ja sen jokaiselle täysikäiselle 27241: nähden harjoitettiin jopa suoranaista kas- ka.nsalaiselle antamia oikeuksia j.a velvolli- 27242: vatusta. Vaikka työ suomalaisissa osailmn- suuksia. Suomen heimoa ja veljeskansoja, 27243: nissa saikin heti oleellisesti eri luonteen, jokaisen kansalaisen mahdollisuuksia ja v·el- 27244: peri se täällä nimen fuksikasvatus. Tämä vollisuu'ksia toimia maanpuolustuksen tuke- 27245: toiminta on kolmen viime vuoden aikana miseksi, ylioppilaan velvollisuuksia suomen- 27246: omaksuttu useimmissa suomalaisissa osakun- kieltä kohtaan. Uusia osakuntalaisia on eri- 27247: nissa. Se on toisissa vielä suureksi osaksi koisesti kehoitettu ottamaan osaa akateemi- 27248: kokeiluast.eella. ilman vahvistettua ohjesään- seen voimistelu- ja url;leilutoimintaan sekä 27249: töä, ja on eri osakunnissa: saanut jonkin muutenkin jo alun perin huolehtimaan ter- 27250: verran toisista poikkeavat muodot. Yh- veydenhoidostaan. Mainittakoon tässä yh- 27251: teistä kaikille ovat kuiten1kin seuraavat pää- 1 teydessä, että nykyjään uudet ylioppilaat 27252: piirteet. Fuksikasvatuksen päätarkoituksena veivoitetaan osaHistumaacn yleiseen tuberku- 27253: on perehdyttää osakunnan uusia jäseniä loositarkastukseen, että tällä tavoin on alku- 27254: ylioppilaselämään, ennenikaikkea oman osa- asteeliaan voitu ehkäistä monta vakavaa 27255: kunnan toimintaan, antaa nuorille ylioppi- sairastumista. Esiteimien lisäksi on näissä 27256: laille neuvoja järjestelyssä ja auttaa heitä kdkouksissa pidetty lauluharjoituksia, s. o. 27257: niissä vaikeuksissa, joita heillä on ryhtyes- uusia osakuntalaisia on opetettu laulamaan 27258: sään järjestämään työtään ja ·elämäänsä yleiseen kansala.issivistykseen kuuluvia, etu- 27259: useimmissa tapauksissa heille aivan oudoissa päässä isänmaallisia lauluja, ennen kaikkea 27260: olosuhteissa. Lisäksi on tämän toiminnan Maamme-laulua. ja maakuntalaulua. Lisäksi 27261: tarkoituksena lisätä uusien osakuntalaisten on heiHe opetettu traditsionaalisia ylioppi- 27262: yleistä kansalEstietoa sekä herättää heissä laslauluja ja oman kotiseudun kansanlau- 27263: rakkautta isänmaata ja kotiseutua kohtaan. luja. Paitsi näitä kokouksia, kuuluu kasva- 27264: Tärkeimmän osan kasvatuksessa muodosta- tukseen muutenkin uusien jäsenten pereh- 27265: vat uusien osakuntalaisten keskeisessä ko- dyttäminen osakuntaelämään, m.m. annetaan 27266: kouksessa pidettävät esitelmät. Esitelmöit- heille suoritettava!ksi erinäisiä kanslia- y. m. 27267: sijöinä ovat joko osakunnrun vanhemmat jä- tehtäviä, jotka kuuluvat osakunnan haill.in- 27268: senet tai entiset osakuntalaiset tai erikois- toon ja muuhun toimintaan. Eräät osakun- 27269: tapauksissa ulkopuolelta pyydetyt asiantun- nat ovat veivoittaneet uudet jäsenensä ole- 27270: tijat. Esitelmiä on ollut seuraavilta aloilta: maan läsnä ainakin muutamissa osakunnan 27271: osakunnat, ennenkaikkea oma osakunta, sen kokouksissa, jotta he perehtyisivät osakun- 27272: historia, nykyinen toiminta, sen virkailijat, nan toimintaan. Toisissa osakunnissa jär- 27273: toimikunnat, harrastuskerho, kotimaakunta jestetään myöskin uusien jäsenten keskeisiä 27274: j. n. ·e.; oma ylioppilaskunta, sen toiminta illanviettoja, joiden tarkoituksena on tutus- 27275: ja elimet, muut ylioppila:skunnat, vapaat tuttaa heitä toisiinsa, totuttaa heitä kotiu- 27276: ylioppilasjärj·estöt, Vi.ron ylioppilaselämä, tumaan osakuntaa;n ja antaa: esiintymishar- 27277: ennen kaikkea ne virolaiset ylioppilasjär- joitusta. Osakunnan uusi jäsen, joka sään- 27278: jestöt, joiden kanssa oma osakunta on lä- nöllisesti on 'käynyt edellä mainituissa ko- 27279: heisessä, n. s. ystävyyssuhteessa, yliopisto, koustilaisuuksissa ja suorittanut muut hä- 27280: Helsingin yliopisto, sen halliiJJto ja virastot, nelle annetut tehtävät, saavuttaa eräitä oi- 27281: eri tiedekunnat j. n. e. ; opintojen järjestely keuksia, joita tämän laiminlyöneiHe ei tule. 27282: sekä eri opintojen merkitys tulevaisuudelle, Niitä varten, jotka eivät ole voineet osallis- 27283: virkamies- tai jollakin muulla uralla, hel- tua näihin kokouksiin, on tapana lukukau- 27284: sinkiläiset kirjastot, tieteelliset laitokset, den lopussa järjestää kuulusteluja, jo1Jk:a 27285: seurat y. m. Useissa oswkunnissa on tapana korvaavat mainitut luennot ja joiden ·suo- 27286: Helsingin ylio!piston järjestysmuodon perusteita koskevan. lain muuttaminen. 449 27287: 27288: rittaminen tuo samat oikeudet. Näistä on rittaneet. Ed. Soini täällä jo hyvin laaja- 27289: tärkein osakuntanauhan kanto-oikeus ja oi- kantoisesti, vieläpä rahallisilla numeroilla 27290: keus edustaa osakuntaa ylioppilaselämässä. selosti sitä, mihin nämä osakunnan rahat, 27291: Erään osa!kmman ohjesääntö mää.rää, ettei joista niin paljon puhutaan, pääasiallisesti 27292: tämän ulkopuolelle jääpä osakuntalainen on käytetty. Minä tässä aivan lyhyesti sil- 27293: myöskään saa toimia oswkumnan luottamus- mäilen paremminkin niitä suoranaisesti hen- 27294: tehtävissä. Tämä ei kuitenkaan kiellä ke- kisiä arvoja, jotka osakunnissa on saavu- 27295: neltäkään osakuntaJlaiselta äänioikeutta osa- tettu. 27296: kunnan kokouksessa. Koko tämän toimin- Olisi ehkä paikaillaan tässä kosketella seu- 27297: nan järjestelystä huolehtivat osakunnan rustelu- ja toverielämää, josta eräs asian- 27298: sitä varten määräämät elimet. Useimmissa tuntija on lausunut: ,Osa1kunnissa joutuvat 27299: <lSakunnissa valitaan siihen erikoinen toimi- talonpoikain ja virkamiesten, köyhäin ja 27300: kunta, kuraattorin johtaessa tämän toimi- rikkaiden lapset 1pakosta välittömiin koske- 27301: kunoon työtä lähimpänä rupulaisenaan n. s. tuksiin toistensa kanssa, yhteistyöhön koti- 27302: fuksimajmi. 'Tämän tehtävänä on eri tilai- seudun ja oman osakunnan hyväksi mukaan 27303: suuksien käytännöHinen järjestely. Niissä temmattuna oppivat näkemään työtovereis- 27304: ooakunnissa, joissa uusien osakuntalaisten saan muutwkin kuin poliittisen ja yhteis- 27305: Dpastustoiminta on vakiinnutettu ohjesään- kunnallisen vastustajan. Kukin joutuu 27306: nöllä, on se inspehtorikollegin vahvistama. alusta alik:aen tutkistelemaan omien käsitys- 27307: Ka,iokissa osakunnissa on tämäkin työala tensä eihdotonta paikkansapitäväisyyttä. Ob- 27308: illiSpehtorin valvonnan alaisena. jektiivisen ajattelutavan saavuttaminen on 27309: Edellä esittämieni tietojen perusteella !ha- paljon helpompaa, jos yksilö joutuu toimi- 27310: luan jyrkästi torjua väitteen, että osakun- maan osakunnan piirissä kuin jos hän jou- 27311: nissa tämän toiminnan ohella harjoitettai- tuu yksinomaan samoinajattelevien yksipuo- 27312: siin poliittista agitatiota, kiihoitusta tai pai- lisen vaikutuksen ailaiseksi, jolloin henkilö- 27313: nostusta. Se on toverillista huolenpitoa ja kohtaiset mielipiteet muodostuvat taqJeetto- 27314: kansalaiskasvatusta, joka on tarkoitettu man jyrkirksi. Samalla kuin osakuntalaisen 27315: uusien osakuntalaisten oma:ksi parhaaksi ja harkintakyky näin hioutuu, saa hän osakun- 27316: näiden osakuntien itseiliSä hyväksi. Osa- nassaan kouluutusta ja iharjaannusta jossa- 27317: kunta toivoo jäsenistään työskentely- ja kin pienemmässä mittakaavassa yhteisten 27318: edustuskykyisiä osakuntalaisia ja tehtä- asioitten hoitamiseen, mikä harjaantuminen 27319: vänsä tietäviä kansalaisia. Tämä toiminta 'hänelle myöhemmin yhteiskunnan ja kan- 27320: on ilmeinen osoitus siitä, että osakunta- san :palvelijana on erittäin hyvään tarpee- 27321: elämä viime vuosien kuluessa on huomatta- seen. 27322: vasti kohonnut ja vilkastunut. Jru se, että Sitten on otettava huomioon ne osakunta- 27323: ylioppilaat omasta aloitteestaan ovat ryMy- laitoksen laulu- ja musiikkiharrastukset, 27324: neet tarkistamaan Ylioppilaslehti-kysymys- joita siellä harjoitetaan, samalla lukupiirit 27325: täkin, mitä on vä.itetty ja juuri ed. Ryömän ja !kirja1Jlisuuskerthot, lausuntaillat, !kaikki 27326: aloitteesta väitetään osakuntrulaitoks€n epä- keräävät joukkoja hyvien harrastusten pii- 27327: kohdaksi, osoittaa, että parempia keinoja riin. Esitelmät tarjoavat niitten pitäjille 27328: asian korjaamiseen on, kuin nyt eduskun- harjaannusta ja samalla maakuntanuoriso- 27329: nassa käsillä oleva. Kun tämä asia ilman seuratyö ja monet muut maakunnalliset 27330: .eduskuntaa sitä paitsi jo on yliopiston: kon- harrastukset !hyötyvät näistä. Osallistumi- 27331: sistorin toimesta järjestetty ed. Ryömän nen kokouksiin ja senmukainen valmistautu- 27332: mielen mukaan, on tämäkin syy poissa osa- minen yleisten julkisten asiain käsittelyyn 27333: :kuntalaitoksen tuhoojain näennäisten: perus- on myöskin hyvin tärkeätä. Osakuntatyö 27334: telujen listalta. Kaikki ne perustelut, joita tässäkin suhteessa on kansalaiskasvatus- 27335: .osakuntalaitokSen hävittäjät ovat esittäneet työtä ja tulevien virkamiesten perehdyttä- 27336: - yleensähän ei ole perusteluja lainkaan mistä niihin moniin kunnallisiin tehtäviin, 27337: ·esitettykään: -, voidaan kumota ja on täällä mihin he joutuvat vastaisuudessa ottamaan 27338: eduskunnassa jo monin tavoin osoitettu vää- osaa. Osakuntien julkaisut ovat myöskin 27339: riksi, mutta tämän järjestelmän hävittäjät- erikoisen kasvatuksallista laatua ja tarjoa- 27340: kään eivät sitä vastoin käden käänteessä vat osakuntalaisille mahdollisuudet tieteel- 27341: voi tehdä tyhjäksi niitä saavutuksia, joita liseen työhön tälläkin: tavalla, varsinkin ko- 27342: .eri osakunnat toimintansa aikana ovat suo- timaakunnan hyväksi. Reimaharrastus on 27343: 27344: 57 27345: 450 Perjantaina 2-5 p. tammikuuta 1935. 27346: 27347: myöskin ollut elävöittävänä osakuntatyössä. suhteessa osakuntaelämä muodostaa tällai- 27348: Varsinkin on ollut hyvin usein kysymyk- sen sisaJ1)iirin ja juuri kasvatuksellisen. 27349: sessä stipendiaattien hankkiminen tänne ja Minä katsoisin siitä syystä sen varsin tär- 27350: taas päinvastoin täältä ylioppilaiden ilähet- keäksi. 27351: täminen toisiin maihin. Täällä on puhuttu jo osakun,ti~n maakun- 27352: Ed. Soini mainitsi jo hyvin tarkkaan nallisesta toiminnasta, va:Vsinkin kansanva- 27353: siitä urh~iluharrastuksesta, minkä osakun- listustyöstä, ja siihen puoleen en tällä ker- 27354: nat ovat herättänoot, ja siinä hän juuri sa- taa nyt puutu. 27355: noi, että tuskinpa meidän urheiluelämämme Useat niistäkin entisistä akateemikoista, 27356: kantaisi sellaista voimakasta kuntoa, jos jotka nyt ryhmänsä mukana täällä edus- 27357: eiv&t osakunnat olisi tämän harrastuksen kunnassa ovat sidotut osakuntalaitosta ku- 27358: ylläJpitäjinä. Osakuntien retkeily-, urheilu- moamaan, valiDlasti vi~lä muist3!vat yliQppi- 27359: ja voimisteluharjoitukset ovat juuri par- lasaikansa ja osakunnan merkityksen sekä 27360: haat tenv,eyd~nhoidolliset toimenpiteet opis- heille itselleen henkilökolhtaisesti että sen 27361: k~levaHe nuorisolle ja on tä;hänkin puoloon työn, mitä osakunta heidän aikanaan ja sen 27362: oswkunnissa kiinnitetty hyvin paljon huo- jälkeen on maakunnassa tehnyt kansan va- 27363: miota. Ajatelkaa, missä viettäisivät illat ne listamiseksi ja yleisen kulttuurin kohottami- 27364: monet opiskelijat, jonka !kuitenkin työnsä seksi. Nämä .toimintamuodot ovat eri aika- 27365: ohella kaipaavat jotain vaihteluakin, jos kausina huomattavasti vaihdeHeet, mutta 27366: heillä ei olisi tällaisia tilaisuuksia tarjolla. p y r k i m y s niissä aina on ollut sama, 27367: Paljon ja monta kertaa huonommille jäl- kotiseudun, kansan ja isänmaan paTas_ 27368: jille he val'lllasti joutuisivat. Koti niinkuin Passiivisen vastarinnan tärkeimpiä toimin- 27369: osa;kunta ylioppilaalle on sittenkin suoja- tamuotoja oli kansamme henkisen sivistyk- 27370: paikka samoinkuin koti jokaiselle ihmiselle sen kohottaminen. Maaseutuväestön samoin- 27371: vaikka huonompilkin, on aina kuitenkin kuin kaupunkien alempien väestökerrosten 27372: suoja. Osakunnat ovat kasvattavia toveri- tietoja ja käytännöllistä taitoa pyrittiin 27373: piirejä. Vaikkei niiden paljoa tarvitsekaan kaikin tavoin lisäämään. Kansanopistoja ja 27374: käyttää lain niille myöntämää kurinpitoval- paikallisia ja kiertärviä kirjastoja perustet- 27375: taa, ovat ne ennenkaikkea kasvattavia jär- tiin ympäri maata. Pidettiin valista:via esi- 27376: jestyksensä ja ku:rinsa vuoksi. Ja juuri telmiä ja jU'hlia. Kaikessa tässä työssä osa- 27377: tässä suhteessa minä katsoisin niiden merki- kunnat ja ylioppilaat ovat alusta alkaen 27378: tyksen !hyvinkin suureksi. Juuri tästä asian olleet innoUa mukana. Kansanopistoajatuk- 27379: puolesta mainitseekim. eräs asiantuntija: sen tultua tunnetuksi lä:het6vät osakunnat 27380: ,Ylioppilasnuorison itsehallinto ja kurin- useitakin jäseniä osakuntien kustannuksella 27381: pito perustuu siihen, että jokainen ylioppi- ulkomaille :perehtymään sikäläisiin kansan- 27382: las kuuluu johonkin osakuntaan. Tähän valistusoloihin. Näiden stipendiaattien asian- 27383: taas ylioppilaan yhdistää ihän~n suhteensa tuntemus tuli sitten kotimaassa !hyvään tar- 27384: kotiseu,tuun. Ylioppilaitten ryhmitykselle peeseen. Ne joutuivat täällä ooimimaan 27385: itseihailiintoa varten ei voi löytyä objektiivi- useimpien kansanorpilstojen johtajina ja 27386: sempaa perustetta kuin tämä vuosisanojen opettajina ja saivat jatkuvasti antaa ohjeita 27387: kokemukseen perustuva jaoitus. Kokonai- uusia sellaisia perustettaessa. Niistä kan- 27388: nen ylioppilaskunta ei tietysti voi olla muu- sanopistoista, joita osakunnat ovat perus- 27389: takuin kaikkien y'lioppilaiden edustuslaitos. taneet, mainittakoon Peräpohjolan, Lapin, 27390: Vapailta ylioppilasjärj.estöiltä puuttuu juuri Kuusamon, Kainuun, Limingan, Haapave- 27391: tuo objektiivinen pohja. Niihin ylioppilaat den, Etelä-Pohjanmaan, Pohjois- ja Keski- 27392: liittyvät jonkin subjektiivisen erityisen har- Savon, Impi~a;hden, Kanneljärven, Tuusu- 27393: rastuksen nojalla ja keräytyvät siis jonkin lan, Sääksmäen, Keski-Suomen, Pohjois- 27394: n. s. aattoon ympärille." Tämä erikoisesti Satakunnan ja LällJSi-Suomen kansanopistot. 27395: tästä osakuntien kurinpidollisesta puolesta, Tämänlaatuinen toiminta !kansamme valista- 27396: joka kasvattaa nuorta ihmistä. Tiedämme- miseksi ei vieläkään ole lakannut. Jatku- 27397: hän me kaikki minkälaista on elämä sellai- vasti oswkunnat paJJhaan kykynsä mukaan 27398: sessa kodissa, jossa vain yksi lapsi saa mää- koettavat avustaa kotimaakuntansa kansan- 27399: rätä melkeinpä kaikki kodin asiat. Varsinkin opistoja. Uusiakin valistusmahdollisuuksia 27400: juuri sisaret ja veljet ovat hyvinkin usein on niitten aloitteesta tai avulla saatu ai- 27401: varsin terveeliisiä kasvattajia. Ja tässäkin kaan, kuten Varkauden Työväenopisto. 27402: Helsingin yliQpiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 451 27403: 27404: Parhaillaan on perustava työ käynnissä erinäisiä esine- ja kirjalahjoituksia. Vielä 27405: Pohjois-Satakunnan Pienviljelijäopiston ai- lisäksi voidaan mainita erikoiset kirjasto- 27406: kaansaamiseksi. Tämän toimintansa ohella hankkeet kansanopistoja varten ja monta 27407: ovat osakunnat vuoden toisensa jälkeen osal- muuta tämäntapaista toimintaa, joka juuri 27408: listuneet vapaaseen kansanvalistustyöhön osakunnan piiristä on lähtenyt. 27409: nuorisoseuroissa, suojeluskunnissa j. lll. e. Paitsi tätä käytännöllistä työtä harjoit- 27410: ,Joko yksin tai yhdessä pa~kallisten seurojen tavat ylioppilaat osakuntien toimesta sekä 27411: kanssa ovat osakunnat 1perustaneet ja suu- yleisen suomalaisen !kulttuurin että oman 27412: resti avustaneet useampia satoja rpaikallisia kehityksensä lkanna:lt:a tärkeätä tieteellistä 27413: kirjastoja. Joka 'Vuosi läihettävät osakunnat kotiseutututkimusta ja siihen liittyvää kan- 27414: suuria määriä kirjallisuutta varsinkin satieteellistä !kerä·i.lyä. Mainittakoon vain, 27415: maamme syrjäseuduille ja keuhkotautipa- että ylioppilasosa:kuntiemme osuus esim. lmn- 27416: rantoloihin. Tämän toimintansa yhteydessä sallismuseounme kokoelmien perustajana on 27417: on osakunnille avautunut tilaisuus vaikut- varsin suuriarvoinen. YlioppilaJSosakunnat 27418: taa myöskin isänmaanrakkauden ja maan- olivat tässä asiassa ehdottomasti edelläkävi- 27419: puolustustahdon kohottamiseksi kotimaa- jöitä ja nö.iden ainaiseksi kunnia·ksi jää se 27420: kulllnissaan ja samalla myöskin omien jä- pitkäaikainen uhrautuva työ, jonka ne suo- 27421: sentensä keskuudessa. Tässä suhteessa on rittivat ja suunnitelmallisesti panivat täy- 27422: osakunniHemme annettava täysi tunnustus. täntöön aineellisista vaikeuksista ja omasta 27423: Viimeisimpinä osoituksina osakuntien tä- heikosta valmistuksestaan huolimatta. Val- 27424: män'laatuisesta toiminnasta on mainittava tion museon huomattavana osana nämä ko- 27425: ylioppilaitten pal1haillaan toimittama ke- koelmat säilytvät tadisteena ruuorten itsensä 27426: räys- ja propagandatyö maamme lento- ja uhraavasta työstä vielä sinäkin aikana, jol- 27427: kaasupuolustuksen hyväksi. Isänmaallisessa loin tästä työstä tuskin tiedetään mitään, 27428: kansa:llistunnossaan ja maanpuolustuspyrki- tahi ainakaan huomataan niiden laitosten 27429: myksissään eroavat meidän ylioppilaamme kohtaloa !kiireellisesti uudelleen järjestet- 27430: ja osakuntamme suuresti useampien ulko- täes.<Jä, joille maa,n tässäJkin suhteessa tulisi 27431: maiden ylioppilaista ja niitten vastaavista olla kiito1linen. Yiioppilasosakuntien osuus 27432: järjestöistä, joille tämä työala on suureksi va.nha.n !kansan elämämme muistomerkkien 27433: osaksi vieras. Oswkuntien suorittamaan ta:lteenpanossa. ja tutkimisessa on vuorot- 27434: isänmaalliseen herätystyöhön liittyvät lähei- tain nousuin ja laskuin jatkunut tähän asti 27435: sesti myöskin suomalaiskansalliset kysymyk- ja jatkuu yhä niin !kaua'n kuin osakunta~ 27436: set, jotka juuri ylioppilaiden välityksellä laitos voi säi·lyä sellaisena, että osakunnilla 27437: aina viime vuosisadan alusta alkaen ovat on varoja ja työmiehiä tähän toimeen 27438: päässeet paraiten leviämään kansamme kes- panna. H uomatta.vimpia tämän työn saa- 27439: kuuteen. Käytännöllistä suomalaisuustoi- vutuksia oli vuosisatamme a]kukymmenellä 27440: mintaa ovat osakunnat harjoitta!lleet avus- Hä.mäläis-osa1nmnan toimeenpanema Hä- 27441: tamana ruotsalalisseutujen suomalaisia kan- meen museon ai'kaansaaminen.. Tämä mu- 27442: sakouluja. EdeUä esitettyjen toiminta-alo- seo on nykyisin niin hyvin ko'koelmi·ensa 27443: jen lisäksi osakunnat ovat viime vuosina laadun kuin järjestelynsäkin puolesta huo- 27444: ryhtyneet harjoittamaan kotimaaikunnissaan mattavimpia maaseutumuseoitamme. 27445: laajakuntoista valistustyötä myookin kan- Pian kymmenisen :vuotta on retkikuntien 27446: samme terveydenhoidon parantamiseksi. muodossa toimitettu kotiseututyö useim- 27447: Tässä suhteessa voidaan pitää, kuten täällä miSsa osakunnissa. ollut varsin vilkasta. 27448: on main:ittu, tuberkuloosin vaJStustamiseksi Sen jä.Lkeen kun kesällä 1925 Kansallis- 27449: suoritettua toimintaa kaikkein tärkeimpänä, museon ja eräiden muiden laitosten yhtei- 27450: joka toiminta on esiintynyt paitsi neurv:on- sestä toimesta aikaansaaJtiin melko suuri- 27451: nan ja yleisen terveydellisen valistuksen suuntainen tutkimusreukikunta Hauholie ja 27452: muodossa, lisäksi vi~lä keuhkotautipara!llto- samallltapaisia tutkimu'ksia seuraavina vuo- 27453: la'in perustamisessa ja avustamisessa. Useat sina jatkettiin Keski-ISuomessa, Ilomant- 27454: kansanparantolat ovat saaneet alkunsa juuri sissa ja Pyhämaassa, alkoivat useimmat yli- 27455: osrukuntien toimesta ja ovat edelleen niihin oppilasosakunnat järjestää sellaisia kukin 27456: läheisessä suhteessa. Paitsi rahallista avus- alueellaan. Ja tä.mä työ, ylioppilasretki- 27457: tusta ovat osakunnat tehneet niille ja pa- kuntien muodossa. suorittama kotiseututut- 27458: rantJQloista vapautuneiden huoltokodeille kimustyö jatkuu parhaillaan. Tähän tut- 27459: 452 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 27460: 27461: lkimustyöhön ylioppilasosakunnat ovat mah- kaisuja ovat varsinaisuuoma:laisten ,Länne- 27462: dollisuuksiensa mukaan uhrannret omia tä.r" ja hämäläisten ,Kaikuja Hämeestä". 27463: varojaan puhumattakaan siitä työstä, joka Osakuntien kotiseutututkimuksen hyväksi 27464: niiden ohella on suoritettu. Muutamat osa- te;kemästä työstä puhuttaessa ei myöskään 27465: kunnat ovat parina vuotena työskennelleet saisi un01htaa niiden uurastusta maakunta- 27466: osaksi kansallismuseon kansatieteellisen museoiden aikaansaamiseksi. Edellä mai- 27467: osaston ohjauksen ala.isina saaden pienen nittiin :hämäläisten pystyttä,mä Hämeen 27468: avustuksen, sekä luovuttaneet suurimman museo. Tämän hetken uurastuksista mai- 27469: osan työnsä t'llloksesta museon arkistoon. nittakoon Keskisuomalaisen osakunnan ke- 27470: Useissa osakunnissa on kotiseutututkimus'- räys varojen .hankkimiseksi KeSiki-Suomen 27471: valiokunta tai -ikerho sekä erikoinen näistä maakuntamuseon ta.loa :varten. 27472: toimista :huolehtiva sihteeri. E.ri osakun- Kun tällaisen työn merkitystä arvostel- 27473: na.t ovat jo hyvissä ajoin lukuvuoden ai- laan, voidaan siinä havait·a useampia puo- 27474: kana pyrkineet valmistautumaan työhönsä lia. Ensiksikin on meillä, jossa työvoimat 27475: ja laatineet sitä varten yksityiskohtaisen ja mahdollisuudet häviämäisillään olevan 27476: suunnitelman. Osakuntien kotiseutututki- vanhan !kansan elämän muistomerkkien pe- 27477: muksen näkyväisiin tuloksiin on voitu tu- lastamiseksi ovat niin rvähäiset, osakuntien 27478: tustua muutamissa niiden toimeenpane- suorittama:lla kotiseutututkimuksella suora- 27479: missa näyttelyissä. Niissä kävijä on sa.at- nainen hyötyarvonsa. Sitä mukaa !kuin 27480: tanut havaita, että osakunnat ovat ki1pai·l- näin aikaansaatua aineistoa kertyy, parane- 27481: ·leet keskenään ma!hdollisimman hyviin tu- vat mahdollisuudet esim. määritellä monien 27482: [olksiin päästäkseen. Kauniit, joskus ihar- kansatieteellisten seikkairu ja. ilmiöiden le- 27483: vinaisetkin valokuvat ja piirrokset ovat vinneisyyssuhteet maassamme, jossa suh- 27484: esittäneet vanhoja hä,viämässä olevia lkalll- teessa nykyisin aineiston puutteellisuuden 27485: sanrakennuksia ja vanhaa. rakennusjärjes- vuoksi ollaa.n. jokseenkin avuttomassa ase- 27486: tystä sekä kylämuodostusta. E.rilaisia ta- massa, sillä muinaistieteellinen toimikunta, 27487: lousesineitä, a'lllJllatteja, toimia 'ja tapoja jolle asian hoitaminen lähinnä kuuluisi, ei 27488: muistii~anovihot yksityiskohtaisesti ovat varain ja työvoimien puutteessa voi muuta 27489: selvitelleet. Useiden osa.kuntien täillä ta- kuin varsin vaatimattomassa mittakaawassa 27490: voin a:lueeltaan hankkimat valokuvakokoel- suorittaa tiiJmänlaatuisia te:htäviään. Yli- 27491: mat ovatkin varsin laajat, ja. muutamia on oppilaiden kannalta on otettawa huomioon 27492: jo käytetty juJ.kaisuihin, ja tulevaisuudessa vielä se, että he kotiseututyössään harjau- 27493: niillä on oleva aivan lkor.vaamaton arvo. tuvat tämän alan tehtäviin. Monelle opis- 27494: Harvinaisen tuottoisa on ollut kilpailu- kelijalle työskentely osakunnan kotiseutu- 27495: muotoa hyväkseen käyttävä. sananlaskujen kerhossa ja retkikunnissa on koitunut huo- 27496: keräys. Sen tulokset, jotka säilytetään mattavaksi helpotukseksi opintotehtävissä. 27497: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran hal- Mutta aivan er:iikoinen merkitys on annet- 27498: lussa, nousevat nykyisin jo toiselle miljoo- tava sille kasvattavalle kotimaakunnan, sen 27499: nalle numerolle. Paljoru vanhemmalta väestön ja olojen tuntemista edistävälle 27500: ·ajalta kuin retkikunnittain suoritettu keL mahdollisuudelle, mikä monelle opiskeli- 27501: räys- ja tutkimustyö on se maakunnallinen jalle tarjoutuu kotiseutututddmusretkikun~ 27502: harrastus, jonka tuloksena ovat monet maa- nan jäsenenä toimiessaan maakuntansa 27503: lkunta-aiheiset albumit y. m. julkaisut, alueella ja sen väestön parissa. 27504: joista useilla on tieteellistä arvoa. Näistä Helsingin yliopiston osakunnat ovat kun- 27505: mainittakoon esimel'lklkinw Satakuntalaisen nialla täyttäneet sekä lain laatijan niille 27506: osakunnan julkaisu ,,Satakunta", jota tä- asettamat tehtävät osakuntalaisten siveelli- 27507: hän mennessä on ilmestynyt 9 nidettä. Se sen ja heruikisen kehityksen edistäjinä ja 27508: sisältää lukuisten nykyisin tieteen tai jul- yliopiston hallintoeliminä että myöskin 27509: kisen elämän alalla huomattavassa asemassa vapaaehtoisesti iharrastamansa maakunnal- 27510: olevien tiedemiesten ynnä muiden kansa- lisen kansanvalist'llS- ja yleisen kulttuuri- 27511: laisten kirjoittamia tutkimuksia tai tutkiel- työn tekijöinä. On häpeä, jos ni:i:den työn 27512: mia, jotka koskettelevat Satakunnan histo- jatkaminen ehkä.istään toisarvoisten seikko- 27513: rian muinaisuutta., kielimurretta. ja bnsan jen perusteella, kun kai!ken lisä:ksi näiden 27514: elämää ja joista monella on eittämätön tie- asiain uudelleen järjestiliemisen aloite tah- 27515: teellinen arvo. Muita tämänlaatuisia jul- dotaan käsitellä lainsäädännöllemme aivan 27516: Helsingin yliO[liston järje,stysmuodon perusteita koske,·an lain muuttaminen. 453 27517: 27518: oudoLla tavw1la asianomaisia yliopiston eli- hän antoi yliopiston tarpeellisuudesta tälle 27519: miä kuulematta. Tämä on varsin tärkeä maalle. Tähän lausuntoon sisältyy yleinen 27520: seikka, joka on tullut esille tässä hallituk- arviointi yliopistokysymyksen merkityk- 27521: sen esityksessä. Kukaan ei voi kieltää sitä sestä. 27522: tosiasiaa,, että ylimääräisten valtiopäivien Ensin sallittaneen aivan lyhyesti selvit- 27523: kokoonkutsuminen on melkeinpä taannut tää sitä tilannetta erityisesti yliopiston his- 27524: meille suomalaisen valtion(Yliopiston, ja sil- torian kannalta, jossa tämä kreivi B r a- 27525: loin ei kai tää1lä turihaan ole työtä tehty. h en lausunto on annettu. Tämä tilanne oli 27526: seuraavanlainen. Jos joku Suomessa ennen 27527: Ed. E ll i l ä: Herra puhemies! On luon- 1600-luvun neljättä vuosikymmentä tahtoi 27528: nollista, että siitä seikasta, mitä tärkeys- päästä osalliseksi korkeammasta sivistyk- 27529: luokkaa jonkin asian katsotaan olevan, voi sestä, hänen oli sitä haettava kotimaansa 27530: olla hyvin erilaisia mielipiteitä riippuen rajojen ulkopuolelta. Aikakirjamme tietä- 27531: siitä, miltä kannalta ja minkävärisillä silmä- vät kertoa, että näin tehtiinkin. Jo keski- 27532: laseilla asianomainen asiaa tarkastelee. Niin ajalla moni Suomen nuorukainen siinä tar- 27533: on myöskin tämän yliopistokysymyksen koituksessa lä:hti ulkomaille. Kun Upsalan 27534: laita. Tämän kysymyksen arvosta sinänsä yliopisto oli uudelleen järjestetty ja Tart- 27535: on taällä annettu jo monenlaisia lausun- toon perustettu uusi yliopisto, suuntautui 27536: toja. Huomattavin lausunto sekä sen herät- useiden suomalaisten opinkäynti näihin kor- 27537: tämän mielenkiinnon että myöskin vastus- keakouluihin, joskin, ja se on huomattava, 27538: tuksen puolesta on se, jonka tääJllä esitti päävirta yhä edelleen kulki 1600-luvun 27539: edustaja Tanner. Edustaja Tannerin olen alkupuolella etelämmäksi, pääasiallisesti 27540: oppinut tuntemaan erittäin taitavaksi käy- Wittenbergiin ja Rostockiin. Siis Upsalaan 27541: tännön talousmieheksi, vaikkakin hänen ja Tarttoon kulki tällöin opiskelijoita vä- 27542: kanssaan olen talousteorian suhteen hyvin hemmän kuin Keski-Eurooppaan. Lisäksi 27543: eri mieltä. Mutta on ymmärrettävää, että tiedämme, että aikaisemmin keskiajalla kulki 27544: käytännöllinen talousmies katselee yliopisto- suomalaisia opiskelijoita runsaasti Bolog- 27545: kysymystä toisilla silmälaseilla kuin esim. nan, Pariisin, Pragin, Wittenbergin ja Ros- 27546: joku filosofian professori. !fyöskin on ed. tockin yliopistoihin. On silloin, kun asian- 27547: Tanneria pidetty ja pidetään taitavana val- laita näin on ollut, väärin väittää, että 27548: tiomiehenä, ja valtiomiehen näkökannalta ~mrkein sivistys on tullut tänne yksinomaan 27549: voidaankin hänen katsoa yliopiston merki- Ruotsin välitytksellä. Upsalan yliopisto oli 27550: tystä arvostelleen. keskiajalla erinomaisen heikko ja pieni. 27551: On useita Suomen historiassa huomattuja Usein sen toiminta oli keskeyty'ksissäkin. 27552: valtiomiehiä, jotka ovat antaneet lausuntoja Jos suomalaiset tahtoivat saada korkeinta 27553: yliopistokysymyksen me11kityksestä. Sen- opetusta, niin eivät he saaneet sitä Ruot- 27554: vuoksi tahtoisinkin nyt vertailla erään täl- sista, vaan he hakivat etelämpää. On tun- 27555: laisen valtiomiehen lausuntoa ed. Tannerin nettua, että silloin oli esimerkiksi kirkolli- 27556: lausuntoon. sissa ja hallinnollisissa toimissa Suomessa 27557: Sellainen huomattava käytännöllinen val- enemmän ko:vkeamman yliopistosivistyksen 27558: tiomies Ruotsi-Suomen historiassa, jonka saaneita miehiä kuin tällaisia miehiä oli 27559: tähti alkaa menneisyydestä paistaa sitä Ruotsissa. Suhteellisesti enemmän. Mutta 27560: kivkkaampana, mitä enemmän hänen työ- selvää oli, ettei korkeampi sivistys tällä 27561: hönsä perehdytään ja sitä tutkitaan, on tavalla voinut Suomen kansan keskuuteen 27562: kreivi P i e t a r i B r a h e. En tahdo tässä levitä riittävän laajassa mitassa ja tänne 27563: yhteydessä lähemmin kosketella tämän ja- juurtua, sillä vain harvat saattoivat suorit- 27564: lon ja suuren valtiomiehen toimintaa, taa niitä kalliita kustannuksia, joita siihen 27565: vaikka siihen yliopistokysymykserrkin y<h- aikaan ulkomainen opiskelu vaati. Jo Kus- 27566: teydessä olisi täysi syy. Sillä hän se oli, taa II Adolfilla sanotaan olleen aikomus 27567: joka tähän maahan perusti sen yliopiston, perustaa Turkuun yliopisto, mutta hän sor- 27568: jon:ka asian ympärillä nämä ylimääräiset tui valtiollisten tapausten pauhinaan en- 27569: valtiopäivät nyt pitävät ennen kuulumat- nenkuin ehti tämän tuumansa toteuttaa. 27570: toman pitkiä istuntojaan. :Mutta juuri näi- Sittemmin hänen uskollinen työtoverinsa, 27571: den yliopistovaltiopäivien pöytäkirjaan on valtiokansleri Axel Oxenstjerna, neuvos- 27572: syytä merkitä se ytimekäs lausunto, jonka kunnan kokouksessa 18 päivänä elokuuta 27573: 454 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 27574: 27575: 1636 ehdotti, että Tarttoon 1632 perustettu myös tänä aikana oikeassa hengessä toimi- 27576: yliopisto siirrettäisiin Turkuun. Mutta valta kansalliselta yliopistolta. Sellaisen 27577: Kustaa II Adolfin aikalaiset eivät mielel- yliopiston tehtävänä tulee, muuttaaksemme 27578: lään taipuneet hävittämään niitä laitoksia, vähäsen kreivin lausuntoa nykyai'kaisem- 27579: joihin suuren kuninkaan muisto liittyi. man sanonnan mukaiseksi: kasvattaa taita- 27580: Tämä oli siihen aikaan hyvin kaunis piirre via miehiä yhteiskunnan palvelukseen, jotka 27581: ruotsalaisissa. Senvu6ksi jäi myöskin Tar- hyvällä ymmärryksellä ja taidolla kansan 27582: ton yliopisto siirtämättä Turkuun, ja Tar- yhteiseksi hyväksi täyttävät tehtävänsä. 27583: ton yliopisto jäi toimimaan sekä toimii, Yliopiston tulee pyrkiä poistamaan yhteis- 27584: kuten tunnemme, edelleenkin. kunnalliset vääryydet, vanhat juurtuneet 27585: Mutta tieto siitä, että Ruotsin vaitaneu- ennakkoluulot, laiskuus ja muut paheet, 27586: voskunnassa näin oli nostettu kysymys yli- joita maassa tälläkin kertaa on varsin pal- 27587: opiston perustamisesta Turkuun, levisi jon ja jotka hävittävät maan menestysmis- 27588: luonnollisesti Suomeenkin ja herätti täällä mahdollisuudet. 27589: il6isia toiveita. Sekä tuomiokapi:tulissa että Kun yliopiston tehtävä on näin laaja ja 27590: hovioikeudessa pohditaan kysymystä ja lä- korkea, ei mielestäni ole suinkaan väärin, 27591: hetetään toivomukset hallitukselle. Ajatus että sen järjestysmuodon perusteiden his- 27592: oli siten jo kypsynyt, mutta sen toimeen- toriikin selvittämiseksi uhrataankin edus- 27593: panija puuttui, kunnes suopea sallimus sa- kunnassa niin paljon aikaa, että asia tulee 27594: tutti niin, että Pietari Brahe juuri tähän koko kansan huomion kohteeksi, niin että 27595: aikaan tuli Suomen kenraalikuvernööriksi. sen merkityksen tajuavat kansalaisemme 27596: Tuskin 3 viikkoa oli kulunut siitä, kun itäisimmästä rajankolkasta aina Ahvenan- 27597: kreivi saapui Turkuun, ennenkuin hän 14 maalle ja Hankoniemestä aina Petsamon 27598: päivänä joulukuuta lähettää hallitukselle perille. 27599: kirjeen, jossa hän lämpimästi ja vakuutta- Tässä mielessä olen minäkin katsonut 27600: vasti esitti rukatemian perustamisen tarpeel- velvollisuudekseni yliopiston kielikysymyk- 27601: lisuutta. Ja myöhemmin hän kerran toi- seen lähemmin näiden valtiopäivien aikana 27602: sensa perästä palaa samaan asiaan. Matka- perehtyä, ja sen pemsteella siitä käsityk- 27603: kertomuksessaan, jonka hän läJhetti halli- seni lausua evästykseksi suurelle valiolmn- 27604: tukselle 10 päivänä heinäkuuta 1638 hän nalle (Eduskunnassa naurua). Olen nimi·t- 27605: m. m. antaa yliopiston merkityksestä juuri täin itse vuodesta 1909 lähtien, siis noin 27606: sen arvioinnin, jonka olen t&htonut muis- neljännes vuosisadan yhtäjaksoisesti Qllut 27607: tiin merkitä. Näin lausui Pietari Brahe tavallaan Helsingin yliopiston palveluk- 27608: yliopiston perustamisen tarkoitusperistä: sessa ensin ylioppilaana, sitten assistent- 27609: , Täten saataisiin taitavia miehiä, jotka sekä tina ja sitten ylimääräisenä opettajana, to- 27610: hengellisessä että maallisessa suhteessa voi- sin erittäin pienessä ja huomaamattomassa 27611: sivat hyvällä ymmärryksellä, taidolla ja nurkassa. Kumminkin, se täytyy vilpittö- 27612: siunauksella täyttää lmtsumuksensa ja hoi- mästi tunnustaa, olen kovin vähän tähän 27613: taa heille uskotut tehtävät. Sillä tavalla asti tullut harrastaneeksi yliopiston kieli- 27614: poistettaisiin vallitseva taikausko, uskonnot- kysymystä. Se johtuu lähinnä siitä, että 27615: tomuus, vanhat juurtuneet ennakkoluulot, siinä tiedekunnassa, yliopiston nuorim- 27616: ka11kea elintapa, laiskuus ja muut paheet, massa, nimittäin maatalous-metsätieteelli- 27617: . joita maassa on varsin paljon, ja jotka sessä tiedekunnassa, jossa olen opiskellut, 27618: hävittävät Jumalan siunauksen." on a~usta alkaen olosuhteiden pakosta an- 27619: Tässä on tämän suuren valtiomiehen ar- nettu sentään pääasiassa suomenikielistä 27620: viointi yliopiston merkityksestä. Se poik- alkeisopetusta. Ja niinpä saatan kertoru!kin 27621: keaa siis mellmisesti nykypäivien valtiomie- jonkin verran tämän !alkeisopetuksen la~ 27622: hen, ed. Tannerin arvioinnista (Eduskun- dusta ja sittemmin myöskin varsinaisen am- 27623: nasta : Kannattiko panna vertailua !) . Mah- mattiopetuksen laadusta siihen aika·an kuin 27624: dollisesti sisältyy kreivi Brahen arviointiin minä aloitin opiskeluni. 27625: yliopiston merkityksestä ehkä pienoinen :Se suomenkieli, j6ta ope'ttajat silloin 27626: annos yliarviointirukin, mutta pääasia siinä käyttivät, luisti sangen ik:ankeasti ja vai- 27627: on varmasti oikea. Juuri kaikkea sitä hy- keasti monen opettajan suusta. Meitä puh- 27628: vää, mitä kreivi odottaa yliopiston vaiku- taasti suomalaiselta seudulta tulleita rtalon- 27629: tuksesta, kaikkea Hitii on oikeus odottaa poikaisylioppilaita se aluksi vähän oudos- 27630: Helsingin yliO!Piston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 455 27631: 27632: tutti ja samalla meitä sälHitti ne miehet, let luennoistaan suomeksi, puolet ruotsiksi, 27633: jotka joutuivat 1tuota opetusta antamaan, vaikka ylioppilaista maatalouspuolena usein 27634: kun heillä ei ollut maan pääkielen taitoa. lähes 100 % oli suomenkielisiä. He oli sitä 27635: Erityisesti muistan tässä suhteessa ilmatie- täydellistä kielten tasa~arvoisuutta eli vas- 27636: toon eli meteorologian opettajani, muuten tavuoroisuutta, jota ruotsinkieliosellä ta- 27637: erinomaisen hyväntahtoisen ja kunnon holla ilmeisesti vieläkin katsotaan ainoaksi 27638: miehen, jonka opettaminen suomeksi näytti oik~-a:ksi ja. perustuslakiemme mukaiseksi. 27639: muodostuvan hänelle todelliseksi piinaksi. Emmehän me suomenkieliset tailonporkaios- 27640: Puhkien ja hikoillen hän <liikkui kateede- poja:t olisi aluksi viitsineet .näillä ruot.sin- 27641: rirusa takana, epätasaisesti, milloin harvak- kielisrllä luennoilla käydä, joten salit uhka- 27642: seen, milloin ikäänkuin syöksyjä tehden, sivat käydä tyhjiksi, mutta silloin opettajat 27643: monasti peruuttaen ja muuttaen hän latoi keksivä·t sopivia keinoja pakottaakseen it- 27644: perätysten jokseenkin käsittämättömiksi selleen kuuntelijoita myös ruotsinkielisillä 27645: väännettyjä sanoja. Näistä sitten varsin- luennoilla, vaikka luentojen kuuntelemisen 27646: kin näppärät savolaiset sorvasivat pitkäksi yleensä piti a:kateemisen vapauden p·eriaat- 27647: aika:a hyvän varaston :hauskoja sukkeluuk- teen mukaan olla vapaaehtoista. Pantiin 27648: sia. Meteorologiset käsitteet olisivat meille jokin keskeinen ja tärkeä ala ruotsinkieli- 27649: hänen tohlmturksensa perusteella kyUä jää- sen luentosarjan kohteeksi, suomenkielisen 27650: neet varmasti en-emmän kuin hämäriksi, taas käshellessä joitakin syrjäkysymyksiä. 27651: ellei meillä olisi ollut käytettävänä eräs Varsinaisten prof-essoriemme suomenkielen 27652: pieni, varsin ikansantajuinen ilmwtieteen taito kyllä oli tyydyttävä, sillä olivatihan 27653: ·oppikirja, joka selosti .pääperiaatteet ja useimmat olleet aikaisemmin maatalous- 27654: päästi meidät pä;lkähästä. Tämä oli vuoden opettajina supisuomalaisilla seuduilla, maa- 27655: 1910 vaiheilla ja se koski ainetta, joka talouskouluissa tai maatalousopistoissa. Yksi 27656: kuuluu n. s. valmis·tavaan -eli propedeutti- professori kumminkin keskeisessä aineessa 27657: seen opetukseen ja joka sen tähden katsot- teki loistavan poikkeuksen: hän ei osannut 27658: tiin tarpeelliseksi antaa oppilaiden enem- suomea. Hän kyllä alussa lojaalisesti yritti 27659: mistön kielellä. Mitään oikeata suomen- ' pi'tää myös toisen puolen IJ.uennoistaan suo- 27660: kieltä se ei, kuten sanottu, ollut, mutta.sillä meksi, mutta se oli ihänen suurenmoisista 27661: keinoin kuin mainitsin, sentään tenteistä luennoitsijalahjoistaan huolimatta erinomai- 27662: selviydyt·tiin. sen hankalaa. Hän- nähtävästi kälinnärf.Jti 27663: :Ei ·tämä asia meissä ylioppilaissa sentään luennoitaan suomeksi jollakin kielitaitoi- 27664: mitään suurempaa kiukkua herä:ttänyt, sella henkilöllä, mutta kun kielen lausumi- 27665: päinvastoin tuo meteoro1ogiaa i•tse muodos- nen ei 'tahtonut mitenkään sujua, oli 27666: ·tamaHaan seka:kielellä tolkuttava opettaja koko luerinoiminen ymmärrettävästi varsin 27667: huvitti meitä sa.nomattomasti. Mutta hä- heikkoa. Kun tämä prof.essori oli, kuten 27668: nelle its·elleen se varma·an, kuten jo viit- hän on nyt vieläkin, erittäin taitava luen- 27669: tasin, ·oli mitä suurinta rasitusta ja pii- noitsija ja kyvykäs tiedemies, oli selvää, 27670: naa. Tästä minä tahtoisinkin vetää sen että suomenkieliset !heikosti ruotsia taitavat 27671: yksinkertaisen käytännöllisen johtopäätök- maatalousylioppilaat pyrkivät hän€n alku- 27672: sen yliopiston kielikysymykseen nähden, peräisille ruotsinkielisille luennoilleen mie- 27673: että opetuksen antaminen kielellä, jota opet- luummin kuin kuuntelivat hänen vaikeasti 27674: taja ei hallitse, on opettajan itsensä kan- esitettyjä suomenkielisiä käännöksiään. Tä- 27675: nalta ilmeistä ihmisrää:kkäystä. Kuulijat sen män professorin hyvin ·esitetyt ruotsinkie- 27676: kyllä vielä voivat kestää, elleivät ole kovin liset luennot muodostivat ensimmäisen ruot- 27677: hermoherkkiä, mutta hyödytöntä sellaisen sinkie1liscn yliopisto-opetuksen, jota me 27678: kuunteleminen on heidänkin kannaltaan. monet supisuomalaisilta paikkakunnilta 27679: Sopiv:asti laadittu pienoinen oppikirja, joka tänne saapuneet tal~mpoikaisyEoppilaat jou- 27680: selvittelee peruskäsrtteet ja antaa välttä- duimme •todellisella mielenkiinnolla kuun- 27681: mättömät asiatiedot, auttaa enemmän tie- tel€maan. Me, jotka emme saaneet miten- 27682: teen perusteiden selvittämisessä kuin tuol- kään selkoa tavallisesta ruotsinkielisestä pu- 27683: laiset 'huonolla kielellä vä:kinäisesti i'lmoille heest·a, saimme seurata ruotsinkielistä luen- 27684: puristetut 'luennot. t,oa. Ja täytyy sanoa, että vaikka siitä wll1ssa 27685: Kun siirryttiin varsinaisten ammattiai- oli paljon vaivaa ja ponnistusta, se ei sitten- 27686: neiden opislmluun, pitivät professorit puo- kään ollut kovin vaikeata. Muutaman ker- 27687: 456 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 27688: 27689: ran perästä, kun korva tottui puhuttuun miään sekä si:tten vieläpä useimmissa ta- 27690: ruotsinkieleen, kunteli sitä paljon mieluum- pauksissa käytännöllisesti ,puhumaankin. 27691: min kuin pahasti murrettua ja cväännettyä Kun heille lisä:ksi .oppikouluissa valtion 27692: suome.a. Tästä kokemuksesta saa taaskin, kustannuksella annetaan suomenkielien teo- 27693: mielestäni nykyoloja silmällä pitäen erin- reettistakin opetusta, niin el1eivä;t ole va:llan 27694: omaisen tärkeän käytännöllisen opetuksen, ma:hdottomia, täytyy heidän pakostakin op- 27695: joka on syytä pitää mielessä yliopiston kie- pia suomenkieltä sen verran, ·että heiil~ 27696: likysymystä harki:ttaessa. J,a se on: yli- suomenkielisen luento-opetuksen ymmärtä- 27697: oppilaalta vaadita:an suhteellisesti vähän minen kielen puolesta on maailman yksin- 27698: ponnisteluja, jotta hän voisi seura:ta ope- kertaisin ja 'helpoin asia. Huomattava 27699: tusta kieleHä, johon hän edes jossakin mää- kummin:kin on, että sanoin ,kielen puo- 27700: rin on ·ennakolta voinut perehtyä. Kun lesta". Tieteellisen luennon tajua:minen ja 27701: siis me supisuoma:laiset talonpoikaisylioppi- tieteen omistaminen, v:aikkapa se annet- 27702: la:a:t voimme 25 vuotta sitten tehokkaa:sti taisiin äidinkielelläkin, on nimittäin aina 27703: ottaa vastaan taitavasti tarjottua tieteel- ponnisteluja vaativa asia. Ja minä ymmär- 27704: lisiä opetusta ruotsinkielellä, niin kuinka rän '-:arsin hyvin, ·että jos kuulee tieteel- 27705: paljon helpompaa onkaan. nykyjään niille listä opetusta aluksi kielellä, jota nyt ei 27706: tämän maan ylioppilaille, joilla on ruotsi pidä aivan omanaan, niin se tuntuu luonnol- 27707: äidinkielenä, käyttää hyväkseen Helsingin lisesti jonkin aikaa vaikealta ja vaikeatajui- 27708: yliopistossa sitä ~tieteellistä opetusta, jota selta. Siihen tottuu kuitenkin tavattoman 27709: annetaan hyvällä suomenkielellä. Tosiasia- pi3ll, kunhan asianomaisen kielen vain edes 27710: harr on, ettei tässä maassa ole ruotsinkie- jossakin määrin hallitsee. Väitän siis, että 27711: lisilläkään alueilla monta pitäjää, joissra ei- suomenki€ilisten luentojen kuunteleminen 27712: vät lapset jo pienestä pitäen saisi tilai- meikäläisille ruotsinkielisen oppikoulun 27713: suutta P'erehtyä käytännössä suomenkieleen. läpikäyneille lkansanlapsillekin on erin- 27714: Olen virka:matkoillani, ja myös usein huviK:- omaisen yksinkertainen ja helppo asia. 27715: senikin, liikkunut autolla ruotsalaisalue:i:Ua. Kuinka toisin onkaan asia ruotsinkielen 27716: Täällä ruotsalaisella Uudellama:alla ,Pyh- oppimisen suhteen suomalaisilla seuduiUa. 27717: taän luodoilta Hankoniemeen ja 3 penin- Nykyään ovat olosuhteet jo ke>hittyneet 27718: Jmlmaa sis.äma:ahan päin'', kuten ruotsa- sellaisiksi, ettRi suomalaisille lapsille tuol- 27719: laisen Uudenmaan rajojen pitäisi oUa, en lainen, niin sanoakseni la:hja:ksi saatava 27720: ole sattunut tapaa:maan nuorenpuoleista ikielitaito tule, aivan yksityisiä poikkeuksia 27721: henkilöä, jolta ·en olisi suomenkieliseen ky- lukuunottamatta, 'kysymykseenkään. Ken 27722: symykseeni sa:anut vastausta. Usein se suomalaisen kansan lapsista tuon kielitai- 27723: kyllä on ensiksi annettu ruotsiksi, mutta don itselleen hankkii, on se hankittavissa 27724: sitten se on enemmän tai vähemmän hy- vain varsin suurin ponnistuksin ja kustarn- 27725: välntahtoisesti sanottu myös suomeksi. Suo- nuksin. Kuinka paljon hankalampaa täy- 27726: menkielen ymmärtäminen on siis nuorem- tyy siis olla suomalaiselle oppikoulusta 27727: man väen keskuudessa Uudenmaan ruotsa- päasseeHe kansanlapselle kuunnella esim. 27728: 1ai:salueella aivan yleistä, sitä ei voitane ruotsinkielistä luentoa kuin ruotsinkieli- , 27729: kieltää. Samoin on asianlaita Turunmaassa, selle kansanlapselle kuunnella suomenkie- 27730: samoin ruotsinkielisellä Pohjanmaalla. Kun listä. Perustuslakimme tarkoittaa, että suo- 27731: niin on asianlaita jo puhtaalla ma:aseuduUa, menkielisen ja ruotsinkielisen väestön sivis'- 27732: niin mitä onkaan sanottava kaupung€ista tykseHisiä tarpeita valtion tulee tyydyttää 27733: ja asutuskeskuksista, joissa ruotsinkieliset samanlaisten perusteiden mukaan. Luento- 27734: oppikoulut sijaitsevat. Voin vakuuttaa ja kielikysymyksessä ei samanlaisuutta mo- 27735: sen myöntänevät ruotsinkieliset itsekin, lempiin kieliryhmiin nähden voida saada 27736: ettei ole oppikoulukaupunkia tai muuta aikaan muulla tavoin kuin että opetus arn- 27737: paikkakuntaa, jossa eivät ruotsinkiel!set op- netaan 'tavalla, joka on kummankin kieli- 27738: pikoululaiset joutuisi päivästä päivään, vii- ryhmän jäsenelle kielen puolesta helposti 27739: kosta viikkoon ja kuukaudesta 'kuukauteen, tajuttavassa muodossa. 27740: alituisesti, tahtoen tai tahtomattaan kuule- Edellä jo osoitin, että suomenkielinen 27741: maan suomenkieltä. He oppivat sitä aivan luento-opetus on varmaan lkielen puolesta 27742: ilman minkäänlaista ponnistelua, ihan it- nykypäivien Suomen ruotsinkielisille yli- 27743: sestään. Ensin he oppivat sitä ymmärtä- oppilaille tajuttavaa. 'Tiedän sen sitäpaitsi 27744: Hel,singin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 457 27745: 27746: täysin varmasti vielä aivan omakoib.taisesta kokonaisuudessaan on määräämättömien ai- 27747: kokemuksestanikin. Vaikkakin minun hoi- kajaksojen kuluessa kerännyt. Tämä tiedon 27748: tamani opetusala maatalous-metsätieteelli- ja taidon hankintatarpeen tyydyttäminen 27749: sessä tiedekunnassa on varsin pieni ja vähä- ·aloitJCtaan juuri opetuksella. Opetuksen~ 27750: pätöinen, saan sen ohessa kuitenkin, koska sekä alemman että korkeamman, tehtävänä 27751: opetan suomeksi, hyvän käsityksen oppi- on jakaa ihmisil1e nämä tiedot ja taidot 27752: laitteni kielitaidosta. Ruotsinkielisistä maa- sekä tehdä hänet pystyväksi puolestaan li- 27753: laiskodeista:kin kotoisin olevat ylioppilaat säämään ja karluttamaan tuota suurta yh- 27754: selviytyvät kokeista, jotka eivät ole niin- teistä tietovarastoa. Tässä tiedonjakami- 27755: kään helpot, keskimäärin yhtä hyvin kuin sessa täytyy käyttää puhuttua ja kirjoi- 27756: suomenkielisetkin. Ja useat ruotsinkieli- tettua sanaa, eli kieltä, välikappaleena, 27757: sistä vieläpä kirjoittavat kokeensa suomen- koska ainoastaan sen avulla tietojen ja tai- 27758: kielellä. Minun käsittääkseni ruotsinkieli- tojen jakaminen käy tajuttavasti helpom- 27759: nen ylioppilasaines, esim. se, joka opiskelee min päinsä. Mutta kieli ·ei tässä mielessä 27760: maatalous-mets_l:\ti,eteellisessä tiedekunnassa, ole suinkaan mikään itsetarkoitus, vaan, 27761: on erittäin k-elpo väimä, kuten suomenkie- kuten sanottu, kieli on tietoj,en ja;kamisessa 27762: liset toverinsakin. Suomalaiselle seudulle välikappale. Jes siis tahdotaan yliopistossa 27763: virkaan joutuessaan heistä monasti tulee jwkaa tietoja j·a taitoja suomenkielisille ja 27764: hyviä suomalaisia sekä kie1eltään että jos- ruotsinkielisille ylioppilaille samanlaisten 27765: kus mieleltäänkin. Tässä tiedekunnassa en perusteiden mukaan, niin se on tapahtuva 27766: ainakaan minä ole 25 vuoden aikana yli- siten, että kummastakin väestöryhmästä pe- 27767: oppilaitten kesken havainnut sanottavaa ruisin oleville ylioppilaine se on tajutta- 27768: kielikiistaa. Yhteistyö suomenkielisten työ- vissa ja omaksuttavissa. Kun nyt olosuh- 27769: läisten kanssa harjoitteluvuosina, monasti t~Cet, kuten edellä olen mielestäni pätevästi 27770: lantatunkiollakin, tasoittaa kyllä mainiosti osoittanut, tällä kertaa Suomessa ovat jo 27771: kielikiil:rkoa. Yhteiset retkeilyt ja harjoi- sellaiset, että ruotsinkielisestä väestöstä pe- 27772: tustyö koelaitoksilla ja koulutiloilla suo- ruisin oleva ylioppilas erinomaisen hyvin 27773: menkielisten ylioppilaitten kanssa, synnyt- kie1en puolesta tajuaa suomenkielellä 1:apah- 27774: tävät ja ylläpitävät toverihenkeä, juuri tuvaa tietojen jakoa, mutta suomenkieli- 27775: sellaista henkeä, joka on omiaan rakenta- sestä väestöstä .peruisin oleva yHoppilas ei 27776: maan tätä maata eikä sitä hajoittamaan. voi ilman huomattavia ponnisteluja sekä 27777: Tämän tiedekunnan kieliolot, jotka nykyi- huomattavia erikoisopiskeluja ja kustan- 27778: sin ovat lähes 100-prosenttisesti suomenkie- nuksia tajuta ruotsinkielistä opetusta, niin 27779: liset, ovat v·armasti esimerkiksi kelpaavat pitäisi oUa selvää, miten hallitusmuodon 27780: yliopiston muille tiedekunnille. määräys tähän asiaan on käytännössä so- 27781: Näin voidaan mielestäni aivan käytännöl- vellettava. 27782: lisillä esimerkeillä pätevästi osoittaa, mikä Tätä vastaan voidaan väittää, ettei aivan 27783: hallitusmuotomme päämäärä ja tarkoitus täysi oikeudenmukaisuus molempia väestön- 27784: yliopiston Iuentokiden suhteen täytyy olla. osia kohtaan tapahtuisi, jos luento-opetus 27785: Mutta samaan tulokseen johtaa järjellinen Helsingin yliopistossa annettaisiin Y'ksis- 27786: tulkinta myös puhtaasti teoreettista tietä. tään suomen k~elellä. Sillä vaikkapa ruot- 27787: Hallitusmuodossa puhutaan suomen- ja sinkieliset ylioppilaat vaikeuksitta voivat- 27788: ruotsinkielisen väestön sivistyksellisten tar- kin seurata, kuten edellä on todistettu, suo- 27789: peitten tyydyttämisestä valtion puolesta sa- menkielistä opetusta, ja sen vuoksi saav·at 27790: manlaisten periaatteiden mukaan. Ennen- sivistykselliset tarpeensa siitä yliopisto-ope- 27791: kuin tämän määräyksen tarkoitusta voi- tuksesta, jorrka valtio tarjoaa, asiallisesti 27792: daan käsittää, on selvitettävä, mitä ovat yhtä täydellisesti tyydytetyksi kuin suo- 27793: sivistykselliset tarpeet. Lukuunottamatta menkielisetkin, ei se kumminkaan muka 27794: nyt sellaisia sivistyksellisiä tarpeita, jotka olisi ruotsinkielisestä kodista lähteneelle ai- 27795: ta:vkoittavat henkisen ja hengellisen mielen- van yhtä helppoa kuin suomenkieliselle. 27796: ylennyksen, n. s. henkisen ravinnon hankki- Tämän on myönnettävä olevan totta ainoas- 27797: mista, on näillä sivistyksellisillä tarpeilla taan eräisiin määrättyihin aineisiin, esim. 27798: ennen muuta ymmärrettävä ihmisen pyrki- historiallis-kielitieteellisen ja juridisen tie- 27799: mystä päästä sa;amaan osansa siitä suuresta dekunnan aineisiin nähden ja näissäkiu 27800: tieto- ja taitovarastosta, jonka ihmiskunta . ainoasta'an muutamien harvojen umm1IDko- 27801: 27802: 58 27803: 458 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 1935. 27804: 27805: pitäjien talonpoikaiskodeista lähteneistä yli- lukentillä ja kilpenä suojelleet valtakuntaa 27806: oppilaista puheenollen. Tällöin on lmiten- itää vastaan, toteutettiin yli puoli vuosi· 27807: kin otettava huomioon, että se häviävän sataa hellittämättömällä tarmolla. Tätä 27808: pieni poikkeama, joka ehdottomasta vasta- ohj·elma'a toteutettiin siitäkin huolimatta, 27809: vuoroisuudesta :korkeamman opetuksen poh- että n. s. , voittajavaltio '' jo oli menettänyt 27810: jalla täten syntyisi, se on tasoitettava ja otteensakin vasalliinsa. Tätä ohjelmaa to- 27811: myös tasoitettavissa muilla keinoilla esim. t<CUtettiin järkähtämättä aina Sne1lmanin 27812: muitten sivisty~sellisten tarpeiUen tyydyt- päiviin saakka 1860-luvuUa ja vielä senkin 27813: tämisen aloilla. Olen vakuutettu, että jos jälkeen sitä yritettiin toteuttaa. Mutta 27814: ruotsin:kidisemme kiilrJmttomasti omantun- suomenkieli ja suomalainen kansallisuus ·ei 27815: tonsa edessä ja silmälläpitäen koko isän- ottanut kukistuaksensa, eikä se hellitä nyt- 27816: maan yhteistä •etua tätä asiaa tutkivat, hei- kään päämääräänsä py1.1kiessään. Suoma- 27817: dän täytyy myös yhtyä samanlaiseen pää- laiset ovat erittäin sitkeitä ja vallankin jos 27818: telmään kuin tässä edellä on esitetty. he huomaavat epäoikeudenmukaisesti it- 27819: Suomenkieliset eivät tässä kysymyksessä seään kohdehavan, niin tämä sitkeys ilme- 27820: pyri mihinkään muuhun !kuin oikeuteen ja nee erittäin voimakkaana sisukkuutena 27821: kohtuuteen. Sillä sen nyt ainakin täytynee (Eduskunnassa: 'Siltä tuntuu!). Suomen 27822: ruotsinkielistemme myöntää, ettei suomen- kie1een ja suomalaiseen kansallisuuteen 27823: kielinen kansanaines ole milloinlman har- voimme nytkin, tänä päivänä, sovittaa tuon 27824: joittanut kielellistä vähemmistösortoa. S.e tunnetun vanhanaikaisen lauseen: ,Upota 27825: ei tule sitä myöskään vastaisuudessa teke- syvyyteen, kauniimpana se ilmi tulee, tais- 27826: maan. Mutta itse on Suomen kansa saanut tele vastaan, suurella !kunnialla se maa;han 27827: kärsiä kielensä syrjimistä ja halveksimista sortaa täysiYoimaisen voittajan" (Edus- 27828: varsin kauan ja varsin paljon. Muistiin kunnasta: Hyvä loppu! - Hyvä on!). 27829: sietää tässä yhteydessä palauttaa esim. 'se 27830: Suomen ruotsalaistuttamisohjelma 1700-lu- 27831: vun alusta, joka :kulkee maruherra J. von Ed. A i t t o n i e m i: Herra puhemies! 27832: Palmenhergin ehdotuksen nimellä. I.,ä.htien Hallituksen yritystä ratkaista yliopistokysy- 27833: siitä, ,että kun kaikkina aikoina on ollut myksemme siten, kuten se nyt on tehnyt, 27834: tapana levittää voittajakansan kieli voi- täytyy pitää monestakin syystä harhaan- 27835: tettujen sekaan, tahtoi :hän häätää Suo- osuneena. Kun perustuslakivaliokunta on 27836: mesta suomenkieLen. Rwuhaan se saisi hallituk~cn esitystä. vielä aika tavalla huo- 27837: jää·dä korkeintaan jossakin Lapin rajoilla nontanut, on välttämätöntä, ·että suuren va- 27838: olevissa kihla'lmnnissa, jos tämä kieli mut- liokunnan jåsenet saavat asian ennen valio- 27839: kikkaisuutensa vuoksi ansaitsee tulla sääs- kuntaan joutumista mahdollisimman mo- 27840: tettäväksi ". Muualla pitäisi von Palmen- nelta puolelta. lisävalaistusta (Eduskun- 27841: bergin suunnitelman mukaan ,ankarasti nasta: Oikein! Hyvä! - Naurua.). .Siksipä 27842: kiertää kansaa muutaman vuoden perästä minäkin katson velvollisuudekseni tätä asiaa 27843: puhumasta oikeuksissa sanaakaan suomea. jo hiukan tässä ·eduskunnan istunno&-;a kos- 27844: Ruotsinkielisillä jumalanpalveluksilla ja ketella. (Naurua ed:n käyttäessä juhlal- 27845: kirjoilla olisi muutos aljrettava ja yleiset lista ,puhetapaa.) 27846: aseharjoitukset ruotsi komennuskielenä jat- Perustuslakivaliokunnan mietinnön n :o 1 27847: kaisivat uudistusta. Sen ohessa :pitäisi hallituksen esityksen johdosta laiksi muu- 27848: edistää kansallisuuden muutosta siirtämällä toksista Helsingin yliopiston järjestysmuo- 27849: sopivien tekosyitten nojalla skoonelaisia don perusteista 14 p :ltä heinäkuuta 1923 1 27850: 27851: 27852: Suomeen ja suomalaisia Skooneen". Turun annettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yli- 27853: hovioikeuden presidentti Åkerhjelm 1730- opiston järjestysmuodon perusteita koske- 27854: luvulla selitti, ,että Ruotsin :hallitus kyllä van muutetun lain täytäntöönpanosta pe- 27855: tarmonsa takaa on koettanut ruotsinkieltä rusteluissa todetaan, että rperustuslakivalio- 27856: edistää ja siirroilla1kin on se tahtonut saada kunta ei pidä hallituksen toimenpidettä yli- 27857: suomalaiset taipumaan ruotsinkieleen ja määräisten valtiopäivien koollekutsumiseksi 27858: hän näkisi mielellään tämän suunnan jat- ratkaisemaan kysymyksessä olevaa yliopis- 27859: kuvan". Tätä von Palmenbergin ohjelmaa, ton kielilainsäädän;t.öä riittävästi harkittuna. 27860: joka oli suomalaisille kaunis ,palkinto" Tästä on oHut valiokunta jokseenkin yksi- 27861: siitä, että olivat verellänsä vahvistaneet mielinen. Riittävää harkintaa on siis puut- 27862: Ruotsin suurvalta-asemaa Euroopan t'aiste- tunut! Eduskunnan oikeusasiamies eilen 27863: Hel,singin yliopiston järjes·tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 459 27864: 27865: perustellen totesi, ett~ ylimääräis~e~. val~io tuullista ratkaista valtionyliopistomme kieli- 27866: päivien koollekutsummen kyseelbsta asiaa olot yksinomaan opetusoloja silmälläpitäen? 27867: käsittelemään ei ole ollut valtiopäiväjärjes- Varutisiko esim. kohtuussyyt jättämään suo- 27868: tyksen heng·en mukaista. Samaten oikeus- malaisen kulttuuriw kehittämisen ylioppi- 27869: asiamies totesi, ·että ·esityksen osakunta·lai- laiden ouetukseen nähden monin verroin 27870: tosta koskevan kohdan yrittää haHitus saada taka-alalle~ Eikö ratkaisussa ole otettava 27871: muutetuksi vastoin asianomaisen lain hen- huomioon kumpaisenkin k~eliryhmän koh- · 27872: keä ja tarkoitusta. Tätä asiaa on siis läh- tuulliset ja, oikeudenmukaiset va1atimukset? 27873: detty kuljettamaan muodollisuuksien ha- Onko mittapuuna käytettävä läsnäolevien 27874: tararakenteisilla ajopeleillä (Eduskunnasta: ylioppilaiden lukua kumpaisessakin kieli- 27875: Oikein!). Muodollisuuksien ja keinotekoi- ryhmässä tai onko oikea,an osuvampi mitta- 27876: suuden henkeä ja tarkoitusta on ylen run- puu eri kieliryhmien vä€s:tömäärä koko 27877: saasti itse esityksessäkin. Kansamme terve maassa taikka onko kenties niiden rinnalla 27878: elämä ja sen menestys vaativat lakia, joka otettava vielä huomioon muitakin tekijöitä? 27879: on sopusoinnussa elävän elämän kanssa ja Minusta on ensinnä löydettävä tarkoituk- 27880: joka ,pysyttää ja ohjaa kansan elämää ter- senmukainen mittapuu ja sitten vasta läih- 27881: V·eelle ja menestystä lupaavalle perustalle. dettävä opetustilaisuuksia eri kieliryhmille 27882: On sanottu, ettei muka voi keksiä parempaa järjestämään. Luultavaa on, ·et.tä ei oikeu- 27883: ulospääsyä tästä käsiteltävänä olevasta ky- denmukaisempaa, sopivampaa ja kestä.väm- 27884: symyksestä kuin on se tie, jonka tämä esi- pää mittapuuta löydetä, kuin on eri kieli- 27885: tys toteutettuna avaisi. Tämä lakiehdotus, ryhmiin kuuluvien väestöjen suhdeluku. 27886: joka nyt on ensimmäisessä käsittelyssä, on Kysymys on myös vahvasti: taloudellinen. 27887: kuitenkin sellainen ulospääsyaukko, joka on Jos yliopistomenoihin varataan suomen- ja 27888: ruivan liian pieni Suomen suomalaiselle väes- ruotsinkielistä yliopistotoimintaa, kumpais- 27889: töa:inekselle. Siitä katsottuna kansallisen si- takin varten määräraha, joka suhtautuu 27890: vistyksemme tulevaåsuus ei näytä lupaa- toisiinsa kuin suomenkielinen väestö ruot- 27891: valta. Uudistettua harkintaa ja juuri nii- sinkieliseen väestöön, on sitten niissä puit- 27892: den puolelta, jotka yrittävät nyt ajaa yli- teissa ryhdyttävä tma;assa kumpaisenkin 27893: opistokysymystä hallituksen esityksessä ja kieliryhmän yliopistotoimintaa jä.rjestele- 27894: perustuslakivaliokunnan mietinnössä uur- mään. Tämänpäiväistä poliittista voima- 27895: rettuihin uomiin, vaaditaa1n tässä asiassa. suihdetta ja sen perusteella tehtyj.en toden- 27896: Ne lausunnot, joita täällä on jo annettu ja näköisyyslaskelmien perusteella, mikä malh- 27897: vielä tullaan antamaan - ja tullaan ken- dollisesti saadaan täällä eduskunnassa läpi- 27898: ties runsaasti antamaaw - ovat toivotta- ajetuksi pi~Cniä pakoituskeinoj.akin käyttäen, 27899: vasti opastajia sellaisen ratkaisun löytämi- ei tätä kysymystä pitäisi yrittääkään rat- 27900: seksi asiassa, joka voi kansamme suurta kaista. Täten ei se tule oikeudenmukaisuu- 27901: enemmistöä tyydyttää. Selväähän on, että den ja kestävälle pohjalle ratkaistuksi. Epä- 27902: tässä, saiilloinkuin kaikissa muissakin rrutkai- oikeudenmukainen ja kohtuuton ratkaisu 27903: suissa, nouda1tetaan sitä periaatetta, että jos synnyttää tyytymättömyyttä ja rauthatto- 27904: •memmistön ja vähemmistön edut joutuvat muutta. 1\!Iutt.a ei ole ainoastaan käytetty 27905: ristiriitaan keskenään, täytyy vähemmistön epäoikeudenmukaista mitta:puu:ta, vaan li- 27906: etujen ja toiveiden väistyä ·enemmistön etu- säksi yritetään luoda järjestelmä - yli- 27907: jen tieltä. Enemmistön etuihin verrat€n ei opiston vararehtorihan siitä vakuuttavasti 27908: voi vähemmistölle kohtuuttomia etuisuuksia ajatuksiaan on tääil.lä jo lausunut -, joka 27909: kansakunnan varoiHa hankkia. on ainaisten rii:taisuuk.sien ja rettelöiden 27910: Hallituksen esityksen perusteluissa sano- lähde. Uuden ratkaisun löytäminen tässä 27911: taan, että oli välttämätöntä saada aikaan asiassa on siis aivan välttämätön. Toivot- 27912: perusteellinen korjaus valtionyliopistomme tavasti suuressa valiokunnassa tai ellei asia 27913: kielioloissa suomenkielen hyväksi (Eduskun- ehdi sinne, •tai eH!Ci se eihdi tulla loppuun 27914: nassa naurua). Korjaus oli kuitenkin toi- käsitellyksi, seuraavilla lakimääräisillä val- 27915: meenpallltava ottamalla huomioon ruotsin- tiopäivillä löydetään ratkaisu, johon mo- 27916: kielisen vähemmistön kohtuulliset vaatimuk- lempien kieliryhmien on syytä olla tyyty- 27917: set omakielisen yliopisto-opetuksen saami- väinen. Helsingin yliopistohan ei ole yksin- 27918: seen. Tämä johtaa meidät kysymään, mitä omaan virkamiesten kasvatuslaitos, vaan 27919: on tässä asiassa kohtuullista. Onko koh- sen täytyy olla suomalaisen kulttuurin ke- 27920: 460 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 27921: 27922: hittämisestä huolehtiva laitos. Sieltä pitäisi toivoakaan asioihin huomattavampia paran- 27923: lähteä alo~tteita, sieltä pitäisi saada voima- nuksia. Parhaiten kykenevät kansallista 27924: kasta kannatusta suomavaisen kulttuurin sivistystämme edistämään naiset ja miehet, 27925: jatkuvaan kehittämiseen. Paljouhan sieltä jotka käsittävät suomalaisen talonpoikais- 27926: on. jo saa:tukin, mutta ei kuitenkaan niin kulttuurin sisintä olemusta ja siinä piile- 27927: runsaasti, kuin siihen uhratut varat ja vää voimaa, joka tekee tämän voiman omis- 27928: kansallisen kulttuurin kelhittämisen tarve tajrut kestärviksi elämän hyörinässä ja tais- 27929: vaatisi. Ja asiantun.tijat sanovat, että Hel- teluissa. Tällaiset naiset ja miehet kykene- 27930: singin yliopisto olisi sall!tava täysin suoma- vät suomalaista talonpoikaiskulttuuria ha- 27931: laiseksi ennenkuin se voi mainitun tarr'koi- pattamaan yleiseurooppalaisella kulttuurilla 27932: tuksen tyydyttävästi täyttää. Samaa sanoo ja niin ,edelleen kehittämään omaperäistä 27933: j10 sivistyksen syvimmistä perusteista tietä- suomalaista kansallista kulttuuria. Tällai- 27934: mättömän naisen ja miehen terve vaisto. sia naisia ja miehiä kykenee runsaammin 27935: Kaikkialla maailmassa, missä tavataan kor- kasvattamaan ja esille loihtimaan suomalai- 27936: kealla tasolla olevaa kansallista sivistystä, nen yliopisto. 1\'Ie emme :talhdo, että yli- 27937: on myöskin olemassa kansallinen yliopisto. opistossa pitää olla eriko~sia talonpoikais- 27938: TääJlä eduskunnassa on ihmetelty sitä, kulttuurin professoreja lainsäädännöllä jär- 27939: että talonpoikien edustajat ovat kiinnittä- jestettynä, mutta sen me tahdomme, että 27940: neet yliopistokysymykseemme perin vaka- yliopistoon pitää päästä talollipoikaislkult- 27941: vaa huomiota ja pitäneet sen suomalaista- tuurin perustalta lälhteneitä naisia ja mie- 27942: mista tärkeänä asiana. Jos tämä ihmettely hiä, jotka omalla ky;vyllään, oman kun- 27943: on ajattelevan miehen luonnollista ihmette- tonsa perusteena saavat siellä paikan. ja 27944: lyä, niin siitä täyityy olla seurauksena V31S- tekevät työtä tämän kansan henkisen ja 27945: tauksen etsiminen :iJl,mettelyä synnyttävään aineellisen elämän kohottamiseksi ja par,an.- 27946: kysymykseen, ja niin pohtimaan asiaa va- tarrniseksi. Th'leillä on vielä paljon tutkitta- 27947: kavasti. Tällainen vakaJVa itarkitseminen vaa suomalaisessa talonpoikaiskulttuurissa_ 27948: olisikin monestakin syystä perin terveel- Osa tällaisia tutkimuksia on jo suoritettu_ 27949: listä. Eräs syy on sellainen, että sen sel- Niiden vaikutuksesta suomalaisen hengen 27950: vittely ihiukan täällä eduskunnassa an- ku~ttuurin kehittämiseen saa:mme. käsityk- 27951: taa hyvää lisävalaistusta puheenaolevan sen muisteUessamme esim. Kalevalaa, jonka 27952: asiamme men~tykselliselle ja oikeudenmu- 100-vuotisjuhlaa saamme kuluvana vuonna. 27953: kaiselle ra:tkaisulle. On sanottu, ,että suo- viettää. Suomalaisella yliopistolla on pal- 27954: malainen talonpoikaiskulttuuri on se kallio- jon tulevaisuuden tehtävää hengen ja ai- 27955: pohja, jolle kansallissivistyksemme raken- neen kuHtuurin tutkimisen alalla mruas- 27956: nus on kohotettava". Talonpoika tahtoo samme. 27957: olla mulmna kansallisen sivistyksemme luo- Tämän a1sian käsittelyn yhteydessä on: 27958: misessa, mutta hän käsittää ja oivaltaa, moitittu maamme ylioppilaita siitä, että he 27959: että tässä rakennustyössä täytyy yliopis- harrastavat liian. yksipuolisesti kansalli- 27960: ton olla mukana. Sieltä täytyy lähteä aloit- suusasiaa ja kielikysymystä, ja ylen vähän 27961: teita ja suunnitelmia. Sieltä täytyy tulla omistavat aikaansa yhteiskunnallisten kysy- 27962: tämän alan rakennusmestlareita. Vain täv- mysten selvittelylle ja tutustumiseen. Tässä 27963: sin suomalainen yHopisto tällaiseen suuii- yksipuolisuusväitteessä on ilmeisesti vähän 27964: nitteluun ja ,toimintaan täydellisesti kyke- perääkin, ja eräissä kohdin ehkä hyvinkin 27965: nee. Meillä onkin liian vähän suomalais- paljon perää. Suuressa valiokunnassa, jos 27966: kansallisesti sivistyneitä miehiä ja naisia. asia sinne eihtinee, onlkin mielestäni syytä 27967: Meillä on liian paljon sellaisia, jotka ruok- : tarkastella tämän kysymyksen ratkaisua 27968: kivat henkeään ja elävät henkisesti suu- tätäkin taUJStaa vasten. Tätä silmälläpitäen 27969: relta osalta vieraan sivistysevään varassa. saamme tässä tätä puolta eduskunn:;m herr-a 27970: Siitä johtuneekin, että meillä on suomea ensimmäisen varapulhemiehen luvalla hiu- 27971: puhUivien naisten j'a miesten keskuudessa kan selrvitellä. Kun moite on tehty tämän 27972: henkilöitä, jotka eivät ole käsittäneet oman asian käsittelyn yhteydessä, voivat ylioppi- 27973: suomalaisen yliopiston suurta merkitystä laat ehkä tulla siiih:en käsitykseen, että heitä 27974: kansallisen sivistyksemme kohottamiseksi. rangaistaan yhteiskunnallisten ,asiain har- 27975: Ja niin kauan kuin meillä on yliopisto-olot rastamisen puutteen johdosta sillä, että 27976: sellaiset kuin ne nyt ovat, on ylen vaikea valtionyliopiston kielioloja :ei korjarta. Sitä 27977: Hel;;ingin yliopiston järjestysmuodon P'erusteita koskevan lain muuttaminen. 461 27978: -----~-----··-··- ---~-- '------ ---- ---------------------- 27979: 27980: 27981: ei nyt toki tarkoitettane. :Monet mer.lölt Mutta joka tapauksessa ovat yliopiston tä- 27982: viittaavat siihen, että juuri yliopiston tä- hänastiset kieliolot väkevästi vaikuttaneet 27983: hänastiset kieliolot ovat osaltaan myötävai- siihen,. että oppineen sivistyn~ist.ömme kes- 27984: kuttaneet siihen, että ylioppilaat harrasta- kuudessa on ollut niin v&häm ihenki:löitä, 27985: vat liian yiksipuolisesti kieli- ja kansaUi- jotka myötätuiUJ;olla ja. osanotolla o'lisivat 27986: suuskysy,myksiä sekä jättävät syrjään yh- suhtautuneet tähän tärkeimpään yhteiskun- 27987: teiskunnallisiin asioihin perehtymiscn. Minä nalliseen kysymykseemme, pienv1ljelijäky- 27988: tässä välillä, ennenkuin >Ctenen tämän symykseen.. Kaikesta päättäen alkaisi tässä- 27989: asian t:ar1mstelrussa, talhdon todeta, että ei- kin sulhteessa ilmawntua muutosta parem- 27990: hän kansallisuusasian harrastaminen ole si- paan suuntaan,. kunhan saa.taisiin maa- 27991: nänsä mikään virhe, kansallistunn€han on hamme kansallinen suomalainen yliopisto. 27992: väkevä voima ja se saa ihmiset toimimaian. Pienvilje,lyskysymyksemme sivuaa yliopis- 27993: Mutta se on tod~ttava, että yksipuolinen ton kieliolojen kehittämistä eräältä. toiselta- 27994: ha:rmstus vie usein asiain hoitamisessa vi- kin taholta, joka on syytä ottaa myöskin 27995: kaan. Jos nuoriso elämänsä tär.keimpänä !huomioon tätä, nyt ensimmäisessä ja.tkuvassa 27996: ja elämänsä myOhempiinkiin ikäkansiin käsittelyssä olevaa tärkeätä asia.a ratkais- 27997: ra.tlm.isev~asti vaikuttavina vuosina tulee ko- taessa.. Ennenkuin siihen ,r~hdyn, saanen 27998: vin yksipuolisesti harrastaneeksi kieli- ja hiukan kuvailla oloja nykyisessä maatalous- 27999: kansallisuuskysymyksiä, esim. väkeviä ar- metsätieteellisessä tiedekunnassa toistakym- 28000: tikkeleita kirjoittamalla ja sitelll rt;oisrenkin mentä vuotta sitten, ·jolloin siellä itse opis- 28001: mieliä nostattamaan, ja kun nuoret van- kelin filosofisen tiedekunnan maanviljelys- 28002: hemmalla ikäpuolellaan joutuvat vastunn- ta'l.oudeUisessa osastossa. Tullessani v. 1918 28003: alaisille paikoille, voivat heidän yksipuo:ti- syksyllä mainittuun tiedekuntaan opiskele- 28004: set ratkaisunsa silloin olla kovin kohtalok- maan, otin ensinnä selvää niistä aineista, 28005: kaita. Ja tältä näkökannal,ta asioita tarkas- j·oita suunnittelin opiskeluaineikseni - sil- 28006: tetroessa on syytä valtiovaUa:n kiinnittää loinhan yliopisto edellissyksyllä suljettiin, 28007: yliopiston kielioloihin harrastusta sellaista, siksi myöhemmin opiskeluaikani alkoi. 28008: ettei tämä väkevä voima, kansallistnnto, saa Kun ryhdyin ottamaan selvää siitä, minkä- 28009: iiiaksi valtoihinsa isänmaan tulevaisuuden laisia. aineita minun opinto-olrjelmaani tu- 28010: toivoja. , lee kuulumaan ja minkämoisia opettajia 28011: Erräs maamme äsken manaUe menneitä i saan kuunnella,. niin voin todeta sen, minkä 28012: huomattavimpia yhteiskunnallisia toimi- i tääHä ed. Ellilä edellä totesi, että, kieliolot 28013: henkilöitämnne, ~erää,n tärkeimmän yhteis- mai,nitussa tiedekunnan osastossa olivat 28014: kunnallisen kysymyksemm.e, pienviljelys- sentään \Verrattain suotuisat. Mutta. oli 28015: kysymyksemme tarmokas ja taitava harras- siellä kuitenkin kieliolot seHaiset, että jos 28016: taja va,litti kerran, että maamme sivisty- sattui O'lemaan matkassa huonolla onnella, 28017: neistön keskuudessa on paljon vähemmän ' niin ei tullut osaksi erikoisen hyviä toiveita 28018: pienviljeJyskysymyksen !harrastajia kuin ja maihdollisuuksia. Niinpä olin minäkin 28019: esim. Tanska.n sivistyueistön keskuudessa. vä.hältä joutua heti alussa kuulemaan ke- 28020: Joutuessani nyt näJi,tä Helsingin yliopiston mian valmistavan kurrssin luennot ruotsin- 28021: kieliolojen järjestelyjä koskevia, asioita it- kielellä. ,Siihen ai:kaan annettiin siellä ope- 28022: selleni selvittelemään ja muistellessani opi& tusta ik:e:mia'n valmista:vassa kurssissa sekä 28023: kelutovereitteni harrastuksia, tulen siihen . suomen~ että •ruotsinkielellä. Oltiin jonossa 28024: johtopäätökseen, et,tä erää,nä varsin tär- · noiden kummankin opettajain 'luennoille il- 28025: keänä syynä suomalaisen sivistyneistön moitta.utumassa. Suomenkielisen opettajan 28026: pienviljeUjäkysymyksen hwrrastuksen iheik- · ~luennolle oli hyvin ,pitkä jono, mutta. ruot- 28027: ik:outeen on se, että yliowilaa.t va1tionyJi- i sinkielisen opettajan luennoille pyrkijäin 28028: opiston tähänastisten kieliolojen synnyttä- jono oli pieni. En tiedä" oliko se joku 'Vir- 28029: mässä .ja ylläpitämässä henkisessä ilmapii- kamies ta.i vruhtimestari taikka mikä !herra 28030: rissä ovat joutuneet harrastamaan aivan lienee ollutkaan, se tuli sinne suomalaisille 28031: liian yksiJpuoli:sesti kieli- ja kansallisuus- luennoiNe donottavien ylioppilaiden iuo, 28032: asiaa. En taihdo kuitenkaan väittää, että teki muodollisen j~a ik:einotekoisen päätöksen 28033: yksistään tämä seikka olisi ollut IVR~ikutta ja sa.noi: tästä lähtien olisi lähdettävä ruot- 28034: massa tämän harrastussuunnan :määräämi- sinkieliselle luennolle {Eduskunnasta nau- 28035: seen, si~hen lienee muitakin syitä olemassa. rua.). Minä, joka olin opiskellut vain kolme 28036: 462 Perjantaina 2-5 p. tammikuuta 1935. 28037: 28038: vuotta oppikoulussa. ruotsinkieltä ja olin joskin osittain surunsekaisia ne hetket, 28039: siellä kuullut vain opetta,jattaren sitä kieltä joita vietettiin sen opettajan luennoilla, 28040: puhuva,n,, minun lwrvani oli kovin kova mist.ä ed. E1li<lä ,tä:ä1lru kertoi. Minun ei siis 28041: ruotsinkielistä opetusta. oikein ymmä,rtä- tarvitse sen enempää sanoa kuin että totta 28042: mään - ainakin minulla oli sellainen käsi- ,oli, mitä hän kertoi. Myöhemmin va,rsinais- 28043: tys asiasta. Ja nyt oli kohtalo nii.n surkea ten ammattiaineiden luennoilla, tulin jo te- 28044: minulle, että minä: olin sen suomenkielisten kemiseen paljon ystäivällisempien herrojen 28045: henkilöiden muodostaman jonon loppu- kanssa kuin valmistavan kurssin luennoit- 28046: pä.äs.sä ja siis niiden joukossa, joiden piti sija,t .. He käy;ttäytymisellää'n saivat väkisin- 28047: lähteä tuota ruotsi.nkielistä iuentosarjaa kin kansanistunnon pysymaan hereillä_ 28048: kuulemaan, kemian viisaista. totuuksista Erikoisesti en joutunut ammattiaineissakaali 28049: oppia saamaan (Eduskunnassa hilpeyttä.). .ruotsinkielisiä luentoja, kuulemaan. Ne 28050: Silloin minä ensi kerran ·jouduin kansalli- luennot, niinkuin tääHä jo puhe olikin, oli- 28051: suus- ja kielikysymyksissä, tosiasiain eteen vat puoleksi suomenkielisiä. il\1utta eräs 28052: ja siUoin minuakih kuohut,ti hiema~n kan- tapaihtuma kerrottakoon vielä maatalous- 28053: sallistunnon v1oima. Hengessäni jo ajatte- metsätieteellisestä tiedekunnasta noilta 28054: lin,. että. ka.psäkkini .pakkaan ja Pohjan- ajoilta. Siihen aikaan siellä oli eräs pro- 28055: maaUe lähden, ellen pääse suomenkieEsen fessori - en tiedä,. lieneekö hän siellä vielä 28056: opettajan luennoille, ellei oikeudenmukai- 28057: 1 28058: - joka ei ollut erikoisemmin, kiinnostunut 28059: suuteen ja kohtuuteen perustuvaa jakoa oman ammattialansa aineesta, mutta hän 28060: voida tässä. asiassa toimittaa. Kauan ei oli innostunut kieli- ja kansallisuuskysy- 28061: siina sentään tarvinnut riidellä, pääsin kun myksistä ja eräistä muista kysymyksistä 28062: pääsinkin kemian suomenkielisiä luentoja kirjoittaen niistä sillä tava:lla, että maata- 28063: kuuntelemaan., Mutta kasvitieteellisen 'kurs- lousylioppilaat kokoontuivat kerran Van- 28064: sin va:lmistava,t luennot pidettiin ainoastaan halle ylioppilastalolle pohtimaan, onko 28065: ruotsinkielellä. Sattui ~vielä niin hullusti, syytä mennä sen herran luennoille enää vai 28066: että tuEn pääkaupunkiin <vähäm myohästy- olisilm syytä ryhtyä sellaiseen, mihin yliop- 28067: neenä. Kun minä tulin opettajan paki- pilaat nyt ovat ryhtyneet. Siellä pohdittiin 28068: noille, j,oka luennoi kasvitieteen peruskurs- asiaa, esitettiin vasta- ja myötäsyitä ja tul- 28069: sia, sanoi hän, että saa nyt nähdä, onko tiin lopuksi siihen tulokseen, että lähetetään 28070: täällä tilaa, ja lisäsi: tulkaa uudestaan hänelle adressi. Sitä laadittiin ja sorvail- 28071: huomenna minun puheilleni. Näin minä jäin tiin sen :sanamuotoa, valittiin viisaimpia 28072: pois hänen ensimmäiseltä luennoltaan. .Sit- miehiä sitä laatimaan, pohtimaan adressin 28073: ten häm juoksutti minua, kokonaisen >viikon sanoja ja koettamaan saada 8iitä väkevä ja 28074: luonaan ja useimmiten lopuksi sanoen: tul- vai'kuttava. Sitten valittiin lälhetystö vie- 28075: kaa huomenna, ehkä tästä saadaan selvä, mään tuota herra professorille. Te arvaatte, 28076: onko ~tei.Uä enää mahdollisuuksia pääst.ä että nuoret ylioppilaat astui.vat tietysti ar- 28077: luennoille, kyllä oppisalissa .on tilaa, mutta kaillen 'herra professorin luo tuo tärkeä 28078: kå;ytännöllisiin harjoituksiin tuskin me asiapaperi kädessään. Tulkoon nyt edus- 28079: voimme teitä sijoittaa. Tämä herra oli kunnan pöytäkirjoissa mainituksi tämän 28080: hyvin selvästi luennoiva, hyV'äilä ruotsin- adressin kohtalo. Kun ylioppilaat astuivat 28081: kielellä luennoiva, mutta kun alku oli mi- professorin huoneeseen, istui hän räiskyvän 28082: nulla näin hanlmla, en tullut kuunnelleeksi - ei takkavalkean, mutta helsin1kiläisen 28083: oikein huolellisesti, ~en päässyt oikein juo- uunin ääressä. He ajattelivat esiintymis- 28084: neen käsiksi ja niin jäi vä•hän hatruran- tään ja tulivat siihen johtopäätökseen, että 28085: puoleiseksi, näiden luentojen perusteella pulhetta ei hänelle pidetä, mutta ojennetaan 28086: minun kasvitieteelliset tietoni. Mutta sat- vain asiapaperi herra .professorille. Hän 28087: tui niin onnellisesti, että sain Elfvingin suoritti vastaanoton taitavasti ja viisaasti. 28088: hyvä:n kasvitieteen oppikirjan, joku jalo Kun ihän sai adressin käsiinsä, pisti hän sen 28089: mies oli sen suomentanut ja minä askaroin saman tien pesään. Siinä oli opetus, mi- 28090: asunnossani tä:rnän kirjan ääressä saadak- tenkä tällaiset adressit asioihin vaikuttavat. 28091: seni kasvitieteelliset perustotuudet päähäni Kun eräät ylioppilaat kuulivat tämän me- 28092: sillä tavoin ong.ituksi. Tässä kaikessa su- nettelyn, synnytti se heissä päätöksen, että 28093: russa ja murheessa, mitä minulla oli kasvi- he eivät tuon iherra professorin 'kanssa 28094: tieteen opiske~ussa, oli virki.stäviä hetkiä, tahdo olla paljoa tekemisissä. Menettelyhän 28095: Hel,singin yliop!ston järj_~!ysmuodon perusteita koskevan lain muutta:mi~~n,:___ __ 463 28096: 28097: oli viiihän senluontoinen, ettei se ollut talousyliopistoa. Ken on näissä maatalous- 28098: omiansa nostattam3:an lähetystön jäsenten metsätieteelHsen tiedekunnan 'luentosaleissa 28099: arv-ontuntoa cr:>.rofessoria kdhtaan eikä muu- käynyt, niin kyllä niissä tulee apialle ja 28100: tenkaan myötätuntoa synnyttämään. En- su11kealle mielelle. Olen ollut itse sellai- 28101: nenkuin tätä asiaa edelleen selostan, totean, sissa hökkeieissä tässä tiedekunnassa oppia 28102: että kyseel!lisessä tiedekuntaosastossa olivat saamassa, että meikein ne jäävät jälkeen 28103: yleensä hyvät suhteet oppiiaidon ja opetta- niistä hökkeleistä, joissa ennen lapsuusvuo- 28104: jien välillä. Tapaus on siis poikkeustapauik- sina jouduin kiertokoulussa ABC-aakkosia 28105: sia, mut1la siitä huolimatta kuitenkin on opettelemaan. Eräästä arvostelusta olen lu- 28106: syytä se kertoa. Nämä nuoret miehet eivät kenut, että Helsingin yliopiston maatalous- 28107: päättäneet mennä koko iherra professorin metsätieteelliseen tiedekuntaan tarvitsisi ai- 28108: luennoiUe. Minä en muista erään hyvän van kipeästi perustaa professuuri esim. 28109: ystäväni kohtaloa, kuljettiko vwhtimestari puutmrhanhoidossa ja •ajateltavissa olisi, 28110: hänen opintokirjansa professorille, että sai että tpienlk.anjanihoito vaatisi myös oman pro- 28111: siihen professorin nimen. Kun tenttimässä f,essuurinsa. Nämä kummatkin ovat aloja, 28112: oltiin ja arvosana aijottiin ottaa tässäkin jotka ovat huomispäivän pienviljelyksessä 28113: aineessa, kävi sitten niin, että Vlaihtimestari erittäin tärkeitä, ja varmana saamme pitää, 28114: toi 6-7 kysymystä, joihin oli vastattruva. että ruotsinkielisen ja suomenkielisen pien- 28115: Vastaukset niihin sai mennä kirjoittamaan viljelyksen menestymiselle nyt ja vastai- 28116: sopivaan huoneeseen sikäli ilmin taisi ja suutta ajatellen tehtäisiin erittäin hyvä pal- 28117: osasi. V aihtimestari tuli sitten ja h'aki vas- velus, jos tällainen ratkaisu saataisiin. 28118: taukset takaisin (Eduskunnasta: Antoiko se Olin alunperin ajatellut, että tulisin 28119: numerot?). He lähettivät seuraavan kerran vasta toisessa puheenvuorossa taikka vasta 28120: vahtimestarin mukana opintokirjan ja yli- tämän asian joutuessa suureen valiokun- 28121: oppilaat menivät jonkun ajan kuluttua kat- taan käsittelemään osakuntalaitosta. Mutta 28122: somaan, kuinka kuulustelussa oli käynyt. kun äsken alkaessani käyttää puheenvuo- 28123: Vahtimestari toi opintokirjan takaisin, jo- roani .huomasin pyydettyjä puheenvuoroja 28124: hon oli kirjoitettu ,kiitoksena hyväksytty". olevan tuona seinällä merkittynä lähes 50, 28125: Näin nämä miehet voivat mukavasti järjes- - kuuluu olevan jo ylikin - niin näyttää 28126: tellen hiljaisissa sopukoissaan tekemänsä epäilyttävältä saisinko enää käyttää toista 28127: pikkuisen valanpoikasensa pitää, eikä luo- puheenvuoroa näillä ylimääräisiHä valtio- 28128: pua siitä. Tällaistakin sattui vielä toista- päivillä ja lisäksi ehkä historiallisilla val- 28129: kymmentä vuotta sitten korkeimman maa- tio:päivillä. Siksi lienee ·parasta, että esitän 28130: talousopetuksenkin alalla. Nyt siellä on a:jatukseni ja kokemukseni siitä nyt, kun 28131: asiat toisin, kuten täällä edellinen puhuja minulla kerta sattuu puheenvuoro ole- 28132: kuvasi. maan. 28133: Täällä on jo sanottu, että haUituksen esi- Perustuslakivaliokunnan mietinnössä Hel- 28134: tyksen mukaan on suunnitelmat se'llaiset, singin yliopiston järjestysmuodon perus- 28135: että tähän tiedekuntaan perustettaisiin yksi teista annetun lain muuttamisesta on seu- 28136: vai!htuva ruotsinkielinen professori!llvirka. raavanlainen 23 §. Opiskelevan nuorison kes- 28137: Ajatellaanpa maatalous-metsätieteiden tie- kuudessa toimii ylioppilaskunta ja osakun- 28138: dekuntaa, jothon kuuluu, niin kuin nimi jo tia. Liittyminen niihin olkoon vapaaehtoi- 28139: sanoo, maatalous- ja metsätieteet. Kuka on nen, älköönkä: ylioppilaan kannettavaksi 28140: se mies, joka hakee niiden joukosta ~l'lai säädettä.Jkö taloudellisia velvoituksia sen pe- 28141: sen aineen, joka on tässä ainepaljoudessa rusteella, että hän ei kuulu yliop,pilaskun- 28142: keskeisin aine. Eihän tähän, niin kuin taan: tai osakuntaan. Ylioppilaskunnalla on 28143: täällä jo tämän ensimmäisen käsittelyn al- oikeus itsehallintoon, niin kuin siitä asetuk- 28144: kuvaiheessa yliopiston vararehtori .esitti, ole sella säädetään. 'Tätä on perusteltu sillä, 28145: mitään tarvetta, .ei mitään hyötyä tällä että useassa osakunnassa jäsenten enem- 28146: voida aikaansaada. Vaikea on tällaiselle mistö on käyttänyt enemmistövaltaansa ta- 28147: suunnittelulle oikea ni!llli antaa. TääiJ.lähän vaUa, joka on vaikuttanut häiritsevästi yli- 28148: jo ruotsalaistenkin edustajain taholta on oppilaiden keskinäisiin suhteisiin ja jolla 28149: arvosteltu sitä, että se :on aivan liian pieni vähemmistö on pakotettu ainakin epäsuo- 28150: professorimäärä. K.a!hta maatalousyliopis- rasti rahallisesti tukemaan sellaista poliit- 28151: toa {)i ikansallamme ole varaa pitää pys- tista suuntaa, jota ei ole voinut hyväksyä. 28152: tyssä. Eihän saada aikaan edes yihtä maa- Onko sitten osakunnissa politikoitu. Ei 28153: 464 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 28154: 28155: ainaka:an siihen aikaan, kun minä olin mu- luminen olisi ollut e6koiseksi voitoksi ja 28156: kana osakuntaelämässä. Osa;kuntani ins- eduksi. Maihdollista on, että en olisi, jos 28157: pehtori oli siihen aikaan poliittiseen elä- se olisi ollut vapaaehtoista, lä:htenyt osa- 28158: määmme niin tehokkaasti ja vaikutta;vasti kuntaan enkä ruvennut sen jäseneksi. 28159: osaaottanut mies, kuin Lauri Ingman. Mutta kun kerran olin joutunut osakunnan 28160: Mutta mainittu politikoimista koskeva väite kirjoihin ja osakunnan jäsenenä olemaan, 28161: onkin kotoisin nykypäiviltä. Helsingin yli- menin myöskin osakunnan kokouksiin ja 28162: opiston osakuntien asettama toimikunta tilaisuuksiin. Minun täytyy ensiksikin to- 28163: väittää julkilausunnossaan, ettei osakun- deta, ·että se oli maakunta.henki ja: sen syn- 28164: nissa olisi politikoitu. En katso tarpeelli- nyttämät har·rastukset, jotka saivat minut 28165: seksi ryhtyä tässä selvittämään, miten asian eniten osalmntaan kiintymään. Maakunta- 28166: laita oikein on, mutta lä:hdetään tarkaste- henkihän on sukua kansallistunnolle ja on 28167: lemaan asiaa pitäen lakiehdotuksen perus- väkevä henki myös. Va.rsinkin pohjalai- 28168: teluissa esitettyä käsityskantaa oikeana. sissa ylioppilaSipiireissä on maakuntahenki 28169: Jos osakunnissa on ;politikoitu, niin tuo aina ollut hyvin väkevä. Kun ottaa huo- 28170: .tuomittava ta;pa olisi sielt:ä mielestäni saa- mioon, että yliopiston tehtävä on myös 28171: tava muulla keinoin pois !kuin tekemällä kansallisen sivistyksen eteenpäin vieminen 28172: osakuntiin liittyminen vapaaehtoiseksi. Mi- ja talonpoika.iskuHtuurin hiivoittaminen 28173: nusta osoittaa se valtiovallan heikkoutta, yleiseurooppalaisella kulttuurilla, niin osa- 28174: jos se tällaisista syistä tekiSi osakuntiin kunnat ollessaan maakuntiensa yhteydessä 28175: liittymisen vapaaehtoiseksi. V a:ltiovallalla voivat monella tavalla vaikuttaa maakun- 28176: täytyy olla muita keinoja kyseenalaisen tiensa nuorison hwrrastuksiin. Täällä on 28177: ikävän ilmiön tukalhdutta;miseksi. Kyllä ne kuitenldn useissa lausunnoissa jo tätä 28178: täytyy keksiä, mutta jos voidaan esittää puolta asiaa niin monipuoEsesti kuvattu, 28179: muita painavia muistutuksia osakuntalai- että minun ·ei tarvitse enää siltä puolelta 28180: tosta vastaan ja eikä todellrukaan pystytä osa•kuntaelämää. kuvata. Mutta saanen ku- 28181: politikoimista osakunnista poistamaan, niin vruta sitä vähän eräältä toiselta näkökan- 28182: meneteltäköön, niin kuin nyt on esitetty. nalta ja otan silloin tausta.ksi sen asian, 28183: Minulla on omasta kokemuksestani myön- mistä täällä muistutettiin yliop,pilaita ja 28184: teinen käsitys osakuntalaitoksesta. Saanen josta minä. jo edellä puhuin, tarkoitan ni- 28185: sitä hiukan tässä selvitellä. Kun tähän sel- mittäin ylioppilaiden yhteiskunnaLlisten ky- 28186: vittelyyn ryhdyn, saanen ~ausua muutaman symysten harrastulksen puutetta. 28187: sanan vapaa:ehtoisesta ja pakollisesta har- Kun osakunnan jäsenenä olin, oli yihteis~ 28188: rastustoiminnasta. Ei ole samantekevä jou- kunnallisten kysymysten selvittely erikoi- 28189: tuuko johonkin harrastuspiiriin siitä syystä, sesti etualalla. Osakunnan kokouksissa oli 28190: että on erikoisesti mielistynyt siihen, vai .monta tervettä ja hyvää keskustelua. Muis- 28191: sen johdosta, että on siihen joko täydelli- tan eräänkin keskustelun, joka läheisesti 28192: sesti tai osittain pakotettu. Vapaaehtoiset vei pienviljelijäkysymyksen selvittelyyn ja 28193: harrastuspiirimme me muodostamme sen joka varmaankin oli monien toisten tiede- 28194: mukaan, m~kä meitä erikoisesti innostaa, kuntien opiskelijoille hyvin terveellistä ja 28195: mihin me olemme !kiintyneitä. Kun vapaa- taasen maataloutta opisk€leva1le oli mielen- 28196: eh.toiset har.rastuspiirit muodostuvat, niin kiintoista kuulla, mitä tulevat tuomarit, 28197: silloin me niihin useinkin innostumme niin, papit ja opettajat ylioppilasasteella tällai- 28198: että emme paljon muuta ryhtyne harras- sesta asiasta tiesivät ja mitä he halusivat 28199: tamaankaan. Mutta pakolliseen harrastus- tietää. Minä pidän, että osakuntalaitos, 28200: piiriin kuuluesswmme me voimme joutua kun se siihen tapaan toimii, kuin se minun 28201: tekemisiin asioiden kanssa, jo~hin emme opintoaikanani toimi, se on hyvä valmistaja 28202: muuten cYlisi tutustuneet. y;hteiskunnalliseen ja ·valtiolliseen toimin- 28203: Yliopisto-opintoaikanani kuuluin sekä tarun. Sellaisel:le henkilölle, joka j·outuu toi- 28204: pakkojärjestöön että. myöskin vapaaehtoi- messansa paljon erilaisten ihmisten kanssa 28205: seen järjestöön. Ylioppilaiden maataloudel- tekemisiin, antaa osakuntalaitos hyvän poh- 28206: linen yhdistys toimi siihen a.ikaan erikoi- jan, enkä maita olla julkituomatta, että 28207: sen vilkkaasti. Toiminta oli siel.lä reipasta 1 eräs ystäväni väitti, että hän opintoaika- 28208: ja kehittävää. Mutta siitä huolimatta en 1 nansa hyötyi osakunnassa olemisesta mel- 28209: voi olla toteama.tta, etteikö osakuntaan kuu- , kein yihtä paljon kuin luentojen kuulemi- 28210: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita kos'kevan lain mu~t_t_~Eiinen:__ ~~ 28211: 28212: sesta. En tahdo väittää, että kailkille olisi lJ"ttämisen johdonmukainen kannattaja, on 28213: osakuntalaitos moninaiseksi hyödyksi. Toi- hänen lausuntonsa sellaisenaan varsin mer- 28214: sille sen vaikutus voi jäädä peräti vähäi- kiHepantava. Paitsi sitä, että se on ensik- 28215: seksi. Mutta niinhän on asia kaikessa kan- sikin kaikkein objektiivisin, mitä tästä 28216: .salaistoiminnassa. Ja niinkuin jo sanoin, kieltämättä kipeästä kysymyksestä on siltä 28217: -en olisi tullut liittyneeksi osakuntaan, jos 'taholta y1eensä annettu, on se erikoisen ar- 28218: se olisi ollut vapaa,ehtoisuuden varassa. vokas siinä S'Uhteessa, että siinä avomieli- 28219: Lopuksi saanen todeta tämän tarkaste- semmin. kuin olisi odottanut myönnetään 28220: luni jälkeen, että jos nämä lakiehdotukset oikeaksi ne monet painavat huomautukset, 28221: hyväksyttyinä ja käytännössä toteutettuina joita kansalliselta twholta on vuosien ku- 28222: lujittaisivat yhteiskuntaa ja kansalaisten luessa tehty voimassaolevaa yliopiston kieli- 28223: keskeistä rauhaa ja jos olisi olemassa jon- olojen järjestelyä vas·taan. Tällä seikalla 28224: kinlaisia toiveita, että täten luotaisiin ny- ei kuitenkaan enää tosin ole aktuaalista · 28225: kyistä parempia edellytyksiä kanswlaisten merkitystä, sillä nykyisen systeemin kelvot- 28226: aineelliselle ja henkiselle menestymiseLle, tomuus näyttää jo olevan kaikissa piireissä 28227: niin minä suosittelisin niiden hyväksymistä. tunnustettu niin voimakkaasti, kuin sitä 28228: Kun tällaisia perusteluja ei ole rvoitu esiii- eräällä suomenkielisellä taholla aivan vii- 28229: tää, vaan päteviä perusteluja aivan toisen- meaikoihin saa,klka on puolust.ettukin, kuten 28230: suuntaisesta kehityksestä, niin suosittelen, äidin velvollisuus onkin kantamaansa koh- 28231: jos tämä asia tulee suuren valiokunnan taan. Parhaana todistuksena siitä luopu- 28232: käsi tel tä.vä:ksi, perustuslakivaliokunnan mie- muksesta, jonka kohteeksi yliopistolainsää~ 28233: tintöön liittyvässä vasta..Iauseessa esitettyä däntömme on joutunut, on se, että se 28234: kohtaloa tälle hallituksen esitykselle. yliopiston konsistori, jota ei ainakaan voi 28235: syytiliä liiallisesta kiirehtimis'estä, on vih- 28236: !Ed. il{ o i v i s t o : H·erra puhemies ! - doin katsonut olevan aihetta muutosehdo- 28237: .Siihen mietintöön, jonka perustuslakivalio- tuksen tekemiseen. 28238: kunta antoi eduskunnalle esillä ol·evan: yli- Rehtorin lausunto, 'että konsistorissa ei 28239: opistolain muuttamista koskevasta rasiasta, ole monta jäsentä, jotka valittaisiva;t ny- 28240: sisältyi kaksi vastalausetta, joiden loppu- kyisestä järjestelmästä luopumiosta, on jo 28241: tuloksena on vaatimus hallituksen lakiehdo- yksin voimakkuudessaan varsin kuvaava. 28242: tuksen hylkäämisestä j.a toivomuksen hy- Vielä;hän muutama vuosi sitten siellä ei 28243: väksymis-estä, ·että yliopisto suomalaistet- ollut monta miestä, jotka olisivat olleet val- 28244: t.aisiin. Kun julkisuudessa on varsin usein miit onnistuneeksi ylistetystä järjestelystä 28245: ja täällä tämänkin keskustelun aikana seli- luopumaan. Kehitys onkin osoittanut, että 28246: tetty, että yliopiston suomalaistaminen olisi ne huomautukset, jotka suomalaiskansa1li- 28247: hallitusmuodon ja nimenomaan sen 14 § :n selta taholta on ·tehty kaksikielisyyssystee- 28248: vastainen, niin sallittaneen tämän kysymyk- miä vastaan yliopistossa nyt vallitsevasta 28249: sen tarkaS'telua siinä mielessä, että edus- muodosta, ovat olleet oikeutettuja. Eikö- 28250: krthnan suuri valiokunta, mikäli asia sinne hän kaksikielisyysjärjestelmän epäonnistu- 28251: näiden valtiopäivien aikana joutuu, asiaa minen tässä muodossa ole riittävä opetus 28252: käsitellessään kiinnittäisi tähänkin puoleen niin ruotsalaisille kuin suomalaisillekin. On 28253: vakavaa huomiota. Lähtökohdwksi silloin näet otettava huomioon, el!tä se keinotekoi- 28254: Dtan sen aikoinaan suurta huomiota herät- nen järjestely, joka ei pohjaudu oleviin 28255: täneen puheen, jonka yliopiston nykyinen oloihin ja vallitsevaan vakavaan kehitys- 28256: rehtori K. R. Brotherus piti SJ"ksyllä 1932 suuntaan, ei kykene tuottamaan .pysyviä 28257: yliopiston avajaisissa ja jossa hän laajasti tuLoksia. Hyvänä esimerkkinä on se yri- 28258: kosketteli kysymystä Helsingin yliopiston tys, jonka mukaan suomenkielisen ylioppi- 28259: kieliolojen järjestämisestä ja siitä poh- lasaineksen oli nautittava osa opetuksesta 28260: jasta, mille se hallitusmuotomme säännösten ruotsinkielellä, kut.en vuoden ·1923 yliopisto- 28261: 1 28262: 28263: 28264: perusteella on rwlwnnettava. Tämä puhe laki edellyttää. Se oli alunperin tosioloihin 28265: oli monessakin suhteessa sikäli merkityk- pohjautumaton yritys koettaa suunnata ke- 28266: sellinen, että olisi väärin tässä yhteydessä hityksen virranjuoksu toisiin uomiin kuin 28267: jättää se huomiotta. Kun tiedetään, että minkä se oli jo itsel1een uurtanut. Vaikka 28268: rehtori Brotherus on aikaisemmin ·ollut ja tämä seikka kieltämättä oli yliopistolain 28269: ,edelleenkin on yliopiston kaksikielisenä säi- isillä ti·edossa, ei tosiasioihin 'kiinnitetty va- 28270: 466 Perjantaina 2·5 p. tammikuuta 19-35. 28271: ------------------------~· 28272: 28273: 28274: ro:ituksista huolimatta ~ain~aan huomiota, myös täällä eduskunnassa erikoisesti sen 28275: ja varsinkin monet suomalaiset yliopisto- edllSkuntUJryhmän taholta, johon minä kuu- 28276: miehet koettivat antaa parhaansa voidak- lun. Se näyttää johdon- ja kohtuuden- 28277: seen jarruttaa puhdasta suomenkieliseen mukaåsuudeHaan saavuttaNan yhä laajem- 28278: opetukseen johtavaa kehi•tystä. Yrityksen paa kannatusta kaikissakin suomalaisissa 28279: epäonnistuminen on jo tunnustettu. Sopii ~piireissä. Yliopiston rehtorin tämän lau- 28280: vain kysyä, mitä on voitettu näinä monena suntoni lähtökohtana oleva .puhe oli sii.tä 28281: vuotena, jolloin tämän elämälle vieraan pe- mielenkiintoinen, että siinä ei edusteta 28282: riaatteen poistamisesta on riidelty ~ Ja sa- kumpaakin edellämainitsemaani katsanto- 28283: manlaiseen riitaan .antaa aiheen se ehdotus, kantaa,. vaan kolmatta, jota .tässä lyhyesti 28284: joka nyt on laadittu yliopiston kieliolojen selostan. 'Se ~perustuu siilhen, että kysy- 28285: uudistamisesta. Toteutettuna se tuo julki- myksessäoleva haJlitusmuodon säädös k~ 28286: seen ·elämäämme jatkuvaa kielit,aistelua, kee, kuten sanamuotokin osoittaa, suomen,. 28287: joka kestää s~ksi, kunnes Helsingin yli- jru ruotsinkielisen rvä.estön tarpeita, mutta 28288: opisto on sa.omalaistettu. Niiden, jotka ei sen sijaan valtion tai yleensä n. s. jul- 28289: ovat nä·hneet kymmenessä vuodessa men- kisia tarpeita.. Valti.on omat .tarpeet ja 28290: neen toivottomasti hukkaan yrityksen säi- kustannukset valtion ja sen eri elinten toi- 28291: lyttää yliopisto-opetus kaksikielisenä, pi- minnan ylläpitämisestä ovat haUitusmuodon 28292: täisi toki huomata, että ehkä ei tarvita säännöksen kanta;yuuden ul:ffiopuolella. 28293: toistakymmentä vuotta osoittamaan puh- Nämä, tarpeet käsittävät suurelta osa!lta 28294: trulSti suomalaisen valtionyliopiston vält- myöskin sivistystoiminnan aloja, ja näin 28295: tämättömyyttä. erikoisesti yliopisto, jonka yhtenä tärkeänä 28296: Rehtorin puheen pääpaino oli sittenkin tehtävänä on va.lmistaa vaJtion palvelukseen 28297: siinä osassa., jossa tutkitaan sitä perustus~ koulutettuja kans•alaisia, on olemassa julki- 28298: lainsäädännöllistä pohjaa, mille yliopiston sen tarpeen tyydyttärrniseksi, mitä näkökoh- 28299: kieliolojen järjestäminen on rakennettu. taa. silmälläpitäen .opetus yliopistossa on 28300: Tä:llöj,n tulee kysymykseen ha:llitusmuodon järjestettävä. 28301: 14 §:n 3 momentin sä.ännös, jonka tulkin~ Mutta sa.ma juUrinen tarve määrää val- 28302: nalle rehtori omisti perusteellista !huomiota. tion toiminnan myös kansan sivistyksen 28303: Mainitussa ·lainkohdassa säädetään,. että alalla samaten kuin mone'lla, ihallintota1ou- 28304: ,suomen- ja .ruotsi·nkielisen väestön sivis- de1lisen .toiminnwnkin a~lalla. Niinpä esim. 28305: tyksellisiä. ja taloudellisia tar,peita tulee strartee-gisten rauta.- ja. maanteiden ra~enta 28306: valtion tyydyttää samanlaisten perusteiden minen, rajaseudun avustaminen y. m. sel- 28307: mukaan". Mitä sanonnaHa ,samanlaisten laisret toimenpiteet suoritetaan valtion 28308: perusteiden mukaan" ta.rkoitetaan, siitä. ei intressistä yleisen tarpeen tyydyttämiseksi, 28309: ole saavutettu yks1mielisyyttä. Perustus- joten ne ovat ylläsiteera.tun hallitusmuodon 28310: lain esivalmistelut ·eivät anna pätevää rat- säännöksen: ulkopuolella. Mutta tämän 28311: kaisuperustetta. Tieteellisessä ki·rjal.lisuu- ohe'lla on olemassa e.ri väestöosien tarpeita, 28312: dessa on yleensä asetuttu sille kannalle, että joitten tyydyttämisessä edellämainittu, sa- 28313: säännös turvaa suomen- ja ruotsirrkielisen manlaisten perusteiden ;periaa.te on otetta:va 28314: kieliryhmän oikeudet siten, että esiintyviä huomioon. On olemassa alkuperäisiä, kan- 28315: todellisia s1vistys- y. m. tarpeita on yhtä- salaisten omassa keskuudessa syntyneitä, 28316: läisesti tyydytettävä, sikä•li kuin Yaltion rvac itsenäisiä sivistyksellisiä ja. taloudellisia 28317: rat sallivat. 'Tämä kanta. on myös saavut- tarpeita, joita esiintyy eri kiehryhmien 28318: tanut vallitsevassa lainsäädännössä ilmauk- keskuudessa. ja joita siis on tuetta:va val- 28319: sell!sa. Mutta on olemassa myöskin toinen tion toimesta, milloin niitä yleensä tuetaan, 28320: laajaa kannatusta saanut tulkinta, jonka samanlaisten perusteiden mukaan. Sitär 28321: mukaan eri kieliryhmäin sivistyksellisiä ja paitsi julkiset tarpeet ja väcstö·n taDpeet 28322: taloudelli..-;ia tarpeita ·On: tyydytettävä kieli- yhdistyvät sikäli, että: valtion toiminta 28323: ryhmäin suuruuden mukaisesti, n. s. suh- oman tarkoitusperänsä toteuttamiseksi 28324: teellisuusperiaatteen mukaan. 'rärrnä kanta, myöskin tyydyttää rvaJltion tarpeita aina 28325: joka on levinnyt nuorempien suomalaisten siinä määrässä, että ellei valtio tällaiseen 28326: tieteenharjoittajain keskuuteen, ja joka toimenpiteeseen ryhtyisi, väestön; itsensii 28327: miltei jakamattomana on nuoren suomalai- olisi se omin voimin ja edellytyksin suori- 28328: sen sivistyneistön oma:ksuma, on esitetty tettava. Valtion toiminta jollain alalla voi 28329: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 467 28330: ~--------~-----~· 28331: 28332: 28333: 28334: 28335: tyydyttää sekä yksityistä että juLkista .tar- sovitettuna hyväksyä sitä aikaisemmin 28336: vetta ja. usein voi olla vaikeata sanoa, kum- meillä Suomessa vallalla oLlutta ja ny- 28337: paa:ko enemmän ja missä määrässä enem- kyään vielä Ruotsissa Länsi-/Pohjassa va1- 28338: män. Yliopisto on yksi tällainen, e'lämän- la1la olevaa :käsitystä, että suoma.laisseudulla 28339: aJa,. jo..'lsa. yhdistyy juLkinen tarve ja väes- voi virkamiehenä toimia !henkilö, joka ei 28340: tön tar.ve. Edelliseen ei voida sovelluttaa osaa suomea.. Valtion tarV'e yliopisto-ope- 28341: hallitusmuodon 14 §:n 3 mom:n säännös,tä, tuksen a1lalla voi päinvastoin vaatia sitä, 28342: jälkimmäiseen kyllä. Tämä on reh.tori että• maan koko v1rkamiehis>tö saisi yliopisto- 28343: Brotheruksen tuoma näkökohta kysymyk- opetuksensa valta:kunnan suuren enemmis- 28344: sessä olevan lainkohdan tulkisemiseksi. tön kielellä, jota virkakunta on velvollinen 28345: Kun hän edelleen jatkoi tarlmsteluaan ja hani tsemaan. 28346: tutki samanfaisten perusteiden käsitettä, Mutta ei ole kiellffi;tä<Vissä, etteikö yli- 28347: joutui hän hyrkäämään niinhyvin väestön opisto-opetuksella tulisi tyydytetyksi myös- 28348: tar,veperiaatteen kuin myöskin suhteeHi- kin puhtaasti väestön omasta tarpeesta 28349: suusperiaatteen ja tyytyi varsin y.Iima,lkai- esille tulevia sivistykselli,siä pyrkimyksiä, 28350: seen ja vähän sanovaan määrittelyyn, jonka joihin nähden samanlaiset perusteet on 28351: mukaan mainittu perustuslain ohje tarkoit- otettaV'a huomioon. Muuta kuinka suU'ressa 28352: taisi sitä, että valtiovallan tulee varojensa määrässä nämä tarpeet ovat yliopisto-ope- 28353: ja kykyjensä mukaan, myötävaikuttaessaan tuksessa esillä, sitä ei voi millään yleisellä 28354: eri kieliryhmien sivistyksellisten ja, talou- ehdolla määrätä; rat'kai.su riippuu harkin- 28355: dellisten tarpeiden tyydyttämiseksi, olla nasta ja vallitsevasta kä sityiksestä, miten 28356: 1 28357: 28358: 28359: myötämielinen molempien kieli·ryhmien tar- laajalle valtion tehtävät ulottuvat. Kysy- 28360: peita kohtaan, joitten molempien näin ollen myksellla'laiseiksi tulee, minkä perusteen mu- 28361: tulee olla valtiolle _yhtä kallisarvoisia. Se 1 kaan väestön sivistyksellinen tarve edelli- 28362: lisä, mikä näin oli tuotu julkisen tarpeen sessä mainitulla, julkisen intl'essin ulko- 28363: tärkeän näkökohdan esittämisellä, hallitus- puoleUa olevalla aJalla on tyydytettävä. 28364: muodon 14 §:n 3 mom:n sää1nnöksen tul- Hallitusmuoto säätää, että on n1oudatett~wa 28365: kintaa koskevaan keskuste'hnm, on · varmas- samanlaisia perusteina. Seihän ei itse perus- 28366: tikin hedelmä,lJ.inen. Ei voida kieltää, teiden lajissa sano yhtä.äin mitään. Se sal- 28367: etteikö esitetyllä näkökohdalla olisi kiistat- lii minkä tahansa perU'steen, kunhan samaa 28368: tomasti pätevä merkitys, sillä vaWon kok(}- perustetta noudatetaan kummankin kieli- 28369: naisedun tarpeen tulee yksinomaisesti saada ryhmän tarpeita tyydytettäessä. Juuri tä- 28370: määrätä; valtion toimenpiteen laatu. ,Jos män värittömyyden ja sisäHyksettömyyden 28371: asiaa tarkastellaan tästä näkökulmasta ja vuoksi sanottu lainkohta on niitä, joita rat- 28372: yliopisto-opetuksen ainoaksi teihtä:väJksi ase- kaistaessa määräävää osaa näyttelee tarkoi- 28373: tetaan valtion toiminna'lle ja yhteiskunta- tuksenmukaisuus. Valtiolliset voimasuhteet 28374: clrumälle tarpeellisen virkamiehistön ja luovat ne tekijät, jotka määräävät, miten 28375: ammattikunnan ~valmistaminen, niin kolko edellämainitunlainen, sisällyJkseltä määrä:ä- 28376: yliopisto-opetus on annetta:va yksinomaan mätön lainkohta on tulk1ttava. Ei ole epäi- 28377: suomek'li. Tähän tultaneen sanomaan, että lystäkään, etteikö siinä ennen pitkää mennä 28378: valtion oma tarve vaatii ruotsinkielisen suhteellisuusteorian kannalle, mutta suh- 28379: väestön keskuudessa toimimaan aikoville teellisuutta ei tällöin ole käsiteltävä ehdot- 28380: virkamiehille annetta.vaksi omakielistä yli- tomana va•an joustravasti, va1taikunnan ylei- 28381: opisto-opetusta. Tämä ei kuitenkaan pidä siin tarpeisiin mukautuvaoo,. S1ellaisella 28382: paikkaansa. Yhtä vähän kuin valtion tarve muutoksella se on sekä oikeuden että tar- 28383: 1SOO-vuosisada1la :vaati, että yliopisto-opetus koituksenmukainen periaate, jolla on o:iJkeus 28384: suomalaisten seutujen virkamiehille olisi valtion elämässä. 8e on ra;tkaisev:asti pa- 28385: annettu suomeksi, yhtä väJhän se vaatii nyt rempi ja ennen kaikkea oikeudlenmukai- 28386: ruotsalaisen seudun virkamiehelle opetuk- sempi 1periaate kuin se, jonka mukaan to- 28387: sen antamista ruotsiksi. Ainoa vaatimus, dellisia väestön tarpeita on yihtäläisesti tyy- 28388: johon va1tion tarve tässä sulhteessa välttä- d)'itettävä. Sehän, kuten sanottu, on vienyt 28389: mättömyydellä vie, on se, että ruotsa.lais- sellaiseen luonnottomuut!een, että 8uomen 28390: seuduille ei ·virkamieheksi saa päästä hen- valtio nY'kyään uhrwa ruotsinkieliseen oppi- 28391: kilö, joka ei hallitse asujamiston kieltä. kouluopetukseen lähes 25 % ja suomenkieli- 28392: Emme niiet voi ruotsinkielisiin seutuihin seen noin 75 % kai1kista. tähän tarkoituk- 28393: 468 Perjantaina 2.5 p. tammikuuta 1935. 28394: 28395: seen myönnetyistä varoi~ta. Kun väestön tietoista tosiasioiden sivuun heittämistä tai 28396: suhde on 1: 10, niin on kouraan tuntuva, sitten suomalaisen kulttuur]tehtävän kieltä- 28397: että valtiossa oleva sivistysmenojen suhde mistä. 28398: ei ole oikeudenmukainen suomalaista enem- Herra pääminilsteri on useaan oUeeseen 28399: mistöä kdhtruan. Joustavasti sovellettu val- maininnut, että nyt on kyseessä yliopiston 28400: ltion kokonaisetuihin sopeutuva 'suhteelli- suomalaistaminen, mutta niin leikkisä mies 28401: suus on ainoa hallitusmuodon yleisten oh- hän ~tuskin sentään sittenkään on, että väit- 28402: ljeitten mukainen peruste, kun vå!estön tä.ilsi tällä esityksellään toteuttavansa sen, 28403: <oma:sta sivistyspyrkimyksestä johtuvia tar- mitä lhän v. 1907 suunnitteli siinä kirjoi- 28404: ~_Peita tyydytetään. tuksessa, joka meille ja koko Suomen kan- 28405: 'Tässä yhteydessä on syytä :panna mer- salle mi,elenylennykseksi on täällä luettu. 28406: •kille se, että rehtori Brotherus kritiikiooään Sellainen yliopiston suomalaistami.nen, jota 28407: 'Väestön tarpeeseen nojautuvaa p:eriaatetta hallituksen es1tys tietää, ei tule suoma~ 28408: tVaiSta.an osoiltti sen kelpaamattomaksi. Hä- laista kansanainesta koslman tyydyttämään. 28409: nen kritiikkinsä suhteellisuusperiaatetta Kuinka voisi olla olema.•ssa suomalainen yli- 28410: kohtaan supistui pääasiassa moitteeseen, että opisto, jo.ssa opettajien enemmistö saattaisi 28411: se vaikeasti esill:etul,eviin kysymyksiin so- olla miehiä, j10tka ovat koko elämäntyönsä 28412: tVeltuvana ei olisi käyttökelpoinen. Tärrnä suorittaneet meille vieraaUa kielellä, ja jotka 28413: moite, jolla on oikeutuksema, m~käli suh- kuuluvart; toiseen sivistyspiiriin kuin tämän 28414: <teellisuusperiaate käsitetään ehdottomana, kansallisen yliopiston oppilaat. Tällainen 28415: ei kl(ihdistu ylläpuolustettuun suhteellisuus- yliopisto ei ole kansallisen kulttuurin ,vaa- 28416: periaatteeseen, jossa se valtion kokonaisedun lija, se on suorastaan aj1atuksenvastaista. 28417: ~huomioonottaen tekee sen aina ja kaikissa Ja jos sellainen tähän maaihan kaikesta 28418: ~yk.sityilstapauksissa käyttökelpoiseksi. huolimatta perustetaan, joutuu se suoma- 28419: Mutta yliopistokysymys ei ole juriidinen laisen kansanaineksen taholta samaan ase- 28420: ikysymys eikä sitä voida sellaisena ratkaista. maan kuin nykyinenkin. 28421: .Se on olemukseltaan kulttuurikysymys. On väärin luulla, että vaatimus kansalli- 28422: ·Suomen vaLtion lähei,simpänä ja korkeana sen yliopiston aikaansaamisesta kuolisi sii- 28423: ·tehtävänä - ,se on lukuisat kerrat t1oi!stettu hen., että yliopistost,a poi,steta:an jokaisen 28424: ~ on ylläpitää ja kehittää juuri suoma- silmiin pistävät epäkohdat, jollaisista ilmei- 28425: laista kulttuuria, koska mikään toinen val- sin on se, ett·ei suomalainen ylio.ppilas voi- 28426: ·tio ei sitä tee. Ruotsalainen kulttuuri sen- nut saada opetmsta omalla kie1ellään. Ne, 28427: ·sijaan, vaikka Suomes.'la on pieni ruotsin- jotka laskevat tällä pikkuparannuksella 28428: ·kielinen välhemmistö, ei siinä määrässä ole saaVJansa rauhan maaham, eivät ymmärrä, 28429: 'Oleva Suomen valtion huolenpidon esineenä että suomalaisen kansallisen kulttuurin 28430: -eikä se edes ole sen ta11peessa, ko.ska Ruot- elinedut eivät tule tyydytetyiksi eivätkä 28431: sin valtalmnt1a runsaJampien taloudellisten turvatuiksi tällaisel'la puolittaisella toimen- 28432: edellytystensä mukaan huolehtii ruotsinikie- piteellä. He eivät liioin osaa antaa oikeaa 28433: :J.isestä kulttuurista. ·Tästä koituu osa Suo- arvoa sille voimalle, joka on suomalaiskan- 28434: men ruotsinkielisen väestön hyväksi vrur- sallisen kulttuurityön ta;kana, voima, joka 28435: sinkin mitä korkeampaan hengenviljelyk- on vankka ja järkkymätön peruste ja on it- 28436: seen tulee ja koiltuu sitä runsaammin kuta sestään tietoisena suomalaisesta väestöstä. 28437: enemmän ruotsinkieliset pyrkivät eristäy- Olen koettanUJt edellä osoittaa, että se 28438: tymään suomalaisest'a s~vistyspiiristä ja va;atimUis, jonka maalaisliittolaiset ovat :pe- 28439: omaklsumaan ruotsalaisen, ,kuten viime rustuslaJk:i,y,aliokunnassa tehn·eet, .on ihyvin 28440: 'Vuosikymmenien aikana on tapahtunut yhä perusteltu siltäldn kannalta katsoen, että se 28441: ·enenevässä määräSI.Sä.. Suomalainen valtion- tyydyttää hanitusmu:odon kielipykälän vaa- 28442: yliopisto on välttämätön näinollen juuri timuksen. Sen vuoksi pidänkin välttämä:t- 28443: sen kulttuuritifutäwän vuoksi, j.oka Suomen tömänä, että suuri valiokunta, kun se kai 28444: valtakunnalla oman erikoislaatunsa vuoksi joskus, ellei näillä v1altiopäivillä, niin joilla- 28445: on täytettävänään, ja yksin tämä näkökohta kin tul'8viUa joutuu tätä kysymystä rat- 28446: jo on riittävä yEo.piston suomalaistamisen kaisemaarn, ottaa tämän vaatimU'ksen tämän 28447: perusteeksi. Kun yliopiston kulttuurimer- kohdan selvittelyissä huomioonsa. 28448: kityksen llJOjalla yritetään puolootaa sen Täällä on myöskin hyvin paljon puhuttu 28449: säilyttämistä kaksikielisenä, osoittaa se joko tämän hallituksen esi.ty:ksen yhteydessä 28450: He1s~~~1l~r:1iop.i_,;!_on järjesty~muodon perusteita koskevan lain muuttaminen. ---~-4_6_9 28451: 28452: osakuntapa:kosta ja ,sen poi:stamisesta. Kun on ve11otusskaala 2'5 markasta 500 mark- 28453: itsekin olen vfrhäise'ltä osnitlmi en kaan, eräässä osakunnassa 1,000 markkaan 28454: tosin omakohtaisesti, mutta muuten h:y""Vin saakka, mutta ovat silti verot useimmiten 28455: läheisesti joutunut seuraamaan .osakunta- melko vaatimattomia, niin että ()n tahal- 28456: elämää, pidän itseäni oikeutettuna lausu- iista suurentelua puhua verotaakoista, jotka 28457: maan asian siitäkin puolesta käsity~seni. suorastaan yEvoimaisina ylioppilaitamme 28458: Tuntuu ihmeelliseltä, kun oikein ajatte- mU!ka rasittavat. Omakohtaisesta kokemuk- 28459: lee, kuinka hallitus ny1t yhtäkkiä on alka- sestani tiedän, että nämä verot ovat hyvir~ 28460: nut näin voimaperäisesti harrastaa ylioppi- vaatimattomia, jotka jiokainen isä mielel- 28461: laspdlitiikkaa, joka vielä SJiksyllä oli ,.,hen- lään maksaa ylioppilaslapsiensa puolesta, 28462: kisesti keskenkasvuinen, poliitt~se,sti sokeain saadessaan heidät harjoittelemaan tulevaa 28463: nulikkadikta:attorien huvitus ja ajanviete, yhteiskuntaelämäänsä varten osakuntien 28464: jolle täällä vain säälitellen ja armeliaasti keskuudessa. Lukukausimaksut oppikou- 28465: hymähdeltiin' '. Silloin luokiteltiin kaikki luissa ovat niinikään varsin vä:häiset ja 28466: se, mitä kuuluu ylioppilaspolitiikan piiriin, suovat ne taas puolestaan oikeuksia, joiden 28467: kuudenteen luokkaan, sehän oli niin ta- käyttäminen monessa tapauksessa nie'lisi 28468: vattoman vähäarvolista y;1evän ulkopolitii- -suurempia summia, kuin osakuntien jäsenil- 28469: kan rinnalla. tään kantama lukukausimaksu on. Sitä- 28470: Jo syksyllä, kun ed. Ryömä teki aloit- paitsi on syytä epäillä, toisiko asian järjes- 28471: teen osakurutapakon poistamisesta, sai se tely hallituksen esityksen mukaisesti mitään 28472: miUei yksimielisen twomi:on yJioppilaiden muutosta ainakaan 'parempaan päin, sillä 28473: itsensä t:iholta. Voimakkain todistus tästä minun ymmärtääkseni tulisi sijaan mak- 28474: oli yliop_pilaskunnan vaalien tulos. Sosialis- suja, joita ylioppilaiden olisi suoritettava 28475: tiset ylioppilaat kävivät niihin vaaleihin yliopistolle. Näin ollen osakuntapakon pois- 28476: tunnub-enaan: ,Me haluamme 1) vapauttaa taminen ei taloudellisesti lupaisi ylioppi- 28477: ylioppilwat osakuntapakosta ja oswkuntien laille sen suurempia etuja kuin nykyinen- 28478: ve11otaakasta, 2) lopet.taa ylioppilaiden Jlh- kään järjestelmä, joten hyökkäyksillä tältä 28479: tei.sen omaisuuden käytön puoluepoliittisiin pohjalta lähtien ei ole niitä perusteita, joita 28480: tarkoituksiin'' -vain nämä vaalitunnukset sillä väitetään olevan. 28481: mainitakseni. Näin ollen saivat ylioppilwat Jos sitten ne maksut, joita ylioppilaat nyt 28482: jo silloin määrätä kantansa tämän ihanne- suorittavat osakuntiinsa, osakuntapakon 28483: voiman, vapauden, suhteen. Ja mikä oli poistamisen kautta riistetään osakunnilta, 28484: tulos? Sosialisti,set ylioppilaat saiva,t lävitse tietää se ~hdottomasti sitä, 'että nykyinen 28485: vain yihden ainoan edustajansa eduskunta- toiminta osakunnissa tyrehtyy, koska velko- 28486: aloitt<een tekijän pojan hahmossa ja kuiten- jen hoito siten muodostuu useimmille osa- 28487: kin on ylioppilaskunnan edustajistoosa kunnille aivan ylivoillllaiseksi, sillä kuten 28488: kaikkiaan 60 jäsentä. Eikö silloin olisi tiedetään ()Vat ainoastaan ruotsalaiset ja 28489: luonnollista, että tuo äänestys olisi halli- pari suomalaista osaJkuntaa niin onnellisessa 28490: tukserle ja muillekin osakunt:wpalwn poista- taloudellisessa asemassa, että niillä ei ole 28491: mista harrastaville neuvoa-antava äänestvs. velkoja. Näin tullaan siihen, että osakun- 28492: Sitä lienee turha toivoa, sillä niin ed. Ryö- tapakon poistamiseksi tehty aloite ja tämä 28493: mäil1 aloitteen kuin hallituksen esityksen hallituksen uusi esitys ovatkin suunnatut 28494: takaa kuul!taa vain lyöm~sen halu, joka koko osakuntalaitoksen eikä asian vel'hoksi 28495: kohdistuu suomalaisiin yliorppilaihin heidän otettujen syiden poistamiseksi. 28496: kansa!llisten iharrastustensa vuoksi. Se et.tä Koska sitten ed. Rvömän aloite aikoinaan 28497: hyökkäys alkoi juuri si.ltä taiholta, jolta se perustui siihen, että· osakunnat olisivat nyc. 28498: rdkoi, perustuu ha,rhaluuloon, että ylioppi- kyisin eräänlaisia poliittisia järjestöjä, 28499: Iarat voitaisiin paremmin käännyttäi:i kan- joissa enemmistö muka sortaa ·vähemmistö-ä, 28500: sainvälisyydelle, kun osakuntien jäseniä niin voin siitäkin lausua ajatukseni sen 28501: yhdistävä side ol~si poiss.a. perusteella tai niiden tietojen perust·eella, 28502: Puhutaan osakuntien verotaakoista. Kun mitä olen koettanut asiasta saada. 28503: ylioppilas kirjoittautuu osakuntaan, kanne- Osakunnissa saattavat eri mielipidesuun- 28504: taan häneltä. tosin eräänlainen vero, joka nat tosin tulla esille, mutta koska osakun- 28505: häneHe mää:rätään hänen omien ilmoitus- nat eritoten juuri poliittisessa suhteessa 28506: tensa perusteella. lTseimmassa osakunnassa ovat inspei1toriensa ja yliopiston konsdcorin 28507: 470 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 28508: 28509: valvonnan alaisina, supistaa ,käsittääkseni pidetään lukua vähemmistönkin vaatimuk- 28510: jo tämä seikka poliHkoimismahdollisuudet sista, mutta se, joka ei tahtoisi antautua 28511: erittäin vähäisiksi. Tämä ei luonnollisesti- enemmistön päätöksen alaiseksi, todistaisi 28512: kaan koske· yksityisiä ylioppilaita yksityis- sillä kypsymä:ttömyytensä kaikkeen yhtei8- 28513: henkilöinä, joilla siinä suhteessa on ikaikille kunnalliseen elämään. ' ' Näin sanoo osakun- 28514: kansalaisille varattu vapaus. On sitä ·paitsi talaitoksen sUihteen hän, jota meidän yliop- 28515: vaikea ajatella, rmissä muodossa sortotoimen- pilaamme ja me muutkin kansalaiset ·olemme 28516: piteet osakunnissa voisivat esiintyä. Osa- aina tottuneet kunnioittamaan eriiänä kan- 28517: kuntien toimintahan tapahtuu kokonaan samme suurimmista miehistä, ja hän lisää: 28518: niiden omien sääntöjen puitteissa, j·a näi- ,Ylioppilaiden omavarainen kurinpitovalta 28519: den sääntöjen noudattamista inspehtori ja vaikuttaa voimallisesti siihen, 'että jokai- 28520: asianomaiset yliopistoviranomaiset valvO'Vat. sella ylioppilaalla on huolenaan ylioppilas- 28521: Säännöt on 1pyritty kussa,kin tapauksessa kunnan arvo. Se on hänelle kehoituksena 28522: laatimaan sellaisiksi, että sortotoimenpiteet joka hetki muistamaan, että hänen tulee 28523: vähemmist•öjä kohtaan eivät ole mruh:dollisia. omalla käytöksellään suojella tätä arvoa.'' 28524: Sääntöj.en muutos ja osakuntama:ksujen Kun nyt osakunnissa on päätösten takana 28525: mahdollinen koroittaminen taas ei ole lain- enemmistön ta!hto, lasffiette te ·osakuntalai- 28526: kaan mahdollista ilman määräenemmistön toksen undistajat sen niille viaksi, vaikka 28527: ja yliopistoviranomaisten suostumusta. täälläkin juuri varsin voimallisesti koete- 28528: Sääntöjen perusteella ei sitä paitsi ketään taan enemmistön avuUa. aikaansaada lakia, 28529: osakuntalaista voida vastoin 1hänen omaa joka vasten vähemmistön mielipidettä ja 28530: tahtoaan pakottaa mihinkään tehtävään tai kansaa epäoikeudenmukaisesti kohtelemaHa 28531: toimeen. Varmuuden vuoksi on jokaiselle . tulisi tulevaisuudessa hyvin pahasti vaikut- 28532: osakuntalaiselte vielä taattu oikeus valittaa tamaan tämän kansan kansallisen edistyk- 28533: osakunnan päät·öksistä yliopistolle. sen ja kehityksen tielle. Minä myönnän, että 28534: Tämä kaikki mielestäni osoittaa, että yk- osakuntahan ei ole varsin samanlainen lai- 28535: silöillä on osakunnissa paljon suuremmat ta- tos kuin tämä meidän ;eduskuntamme, 28536: keet henkilökohtaiselle vapaudelleen kuin mutta vertaus osoittaa oikeaksi sen määri- 28537: konsanaan missään muussa julkisessa yh- telmän, että parlamentaarikko on epäjoh- 28538: dyskunnassa, valtiossa tai ikunnassa. donmukainen sill:oin, jos hän ei tunnusta 28539: Ei tietysti voida kieltää oikeutusta väit- vähemmistönkin oikeutta, vaikka myöntää- 28540: teeltä, että yksityisestä osaknutalaisesta voi kin enemmistölle päätösvallan ja siihen lo- 28541: tuntua vastenmieliseltä, jos osakunta tekee jaalisesti voi alistua. Ja se todistaa myoo- 28542: päätöksen, jota hän ei hyväksy. Mutta mie- kin, että ·asioita voidaan katsella kah'della 28543: lestäni osakuntalaitoksen kasvattava merki- eri tavalla silmät auki ja silmät kiinni. Hal- 28544: tys osaltansa !perustuukin juuri siihtm, että litus nähtävästi tässä asiassa ei ole tullut 28545: opitaan tojaalisesti alistumaan enemmistön katselleeksi asioita edes silmät aukikaan, 28546: tahtoon. Sehän on yksi 1kansanvaltamme ja saatikka sitten molemmilta puolilta, vaan 28547: parlamenttaarisen valtiojärjestyksen peru&- on uskonut todeksi kaiken sen, mitä täälUi 28548: edellytyksiä. On ihmeellistä, että jo Snell- eräät ovat vakuuttaneet.' Se ei ole kyllä- 28549: man aikoinaan osasi ajatetla asian tätäJkin kään mairittelevaa hallitukselle, joka on 28550: puolta. Kenties ihän jo silloin aavisti hen- aina lahjomattomana seurannut edistysmie- 28551: gessään, että jotkut saattava>t niinkin myö- listen hyviksi tunnettuja diplomaattisia pe- 28552: hään kuin tänä vuonna ottaa tämän asian riaatteita. 28553: peitsekseen hänen rakastamaansa osakunta- Kaiken edellä esittämäni perusteella pi- 28554: laitosta vastaan, kun hän kirjassaan ,Suo- täisi jo jokaiselle ajattelevalle kansalaiselle 28555: men ylioppilaassa" lausui ylioppilaine - olla selvä, että ne 1perusteet, joilla ·osalmn- 28556: tässä on kyllä nyt muutama sitaatti, mutta tapakko halutaan poistaa ja siten murskata 28557: kun se minun ajatustani tulkitsee, niin koko osakuntalaitos, eivät ole riittäviä. 28558: ehikä sen saan lukea: ,Päätöksen tekemi- Asiaa on lähdetty ajamaan väärässä innoi- 28559: seen, jos jossakin yhdyskunnassa pysytään tuksessa, eikä tarkoitus olekaan parantaa 28560: erim]elisinä, ei ole muuta neuvoa, kuin olosuihteita millään tavoin ainakaan ylioip- 28561: enemmistön ratkaiseminen. Tosin on se to- pilaiden kannalta, vaan 'Pikemmin päinvas- 28562: distus y>hteiskunnan jäsenten sivistyksestä, toin. Suurinta osaa koko jutussa näytteleP 28563: jos myöskin niin paljon kuin mahdollista se, että osakuntien kansallinen työ niin suo- 28564: 471 28565: 28566: malaisuusasian kuin maan ,puolustuksenkin tahansa meren tällä puolella tai sen ta- 28567: hyrväJksi eivät miellytä kansaneduskuntamme kana. Jos heiltä lienee puuttunut asiallisia 28568: eräitä piirejä, ja ikävä sanoa, nykyistä hal- tietoja, sitä en pysty arvostelemaan mutta 28569: litusta. Mutta kuitenkin ennenkuin asiaa sen tiedän, että kansan sielusta ne 'ihmiset 28570: lähdettiin näin voimaperäisesti ajamaan, eivät tiedä yhtään mitään. Kyllä Suomen- 28571: olisi pitänyt ·ottaa huomioon, ovatko perus- kin talonpoika sentään omaa kieltään ym- 28572: telut muidenkin, eikä vain oman edun ikan- märtää ja tuntee sydämensä sisimmässä 28573: nalta riittäviä. Ei pitäisi sentään omalle kammoa :kaikkea vierasta kohtaan, vaikka 28574: edulleen uhrata kaikkea ollenkaan välittä- se näihin asti onkin vaatimattomana koet- 28575: mättä siitä, onko tosiaankin kansan ja tanut päästä tolkulle muukalaisestakin kie- 28576: asianomaisten etu samaa kuin ajajien oma lestä. Jonkun muun kansan sisu ei moista 28577: etu. olisi niinkään kauan jaksanut 1kestää. On 28578: ·Tekisi mieleni vi•elä tässä, vaikka minä jo korkea aika saada kansankielinen ja kan- 28579: .ehkä olen käyttänyt eduskunnan aikaa tar- sanmielinen yliopisto, jonka professorit 1ei· 28580: peettomankin :kauan, kosketella .tämän ky- vät omasta llransastaan levifå toiselle puo- 28581: symyksen yleistäkin puolta. Ei v.oi kieltää, lelle lahden sellaisia tietoja, joissa ei ole 28582: että tässä pitkässä käsittelyssä on asia puo- perää eikä pohjaa, eivätkä kansallisia yli- 28583: lelta ja toiseltakin tullut valaistuksi, mutta oppilaitamme kirjoissaan häpäise, vaikkapa 28584: minua vain kummastuttaa •eniten se, että valtio palkan maksaisikin ja heillä olisi tas- 28585: on olemassa vielä sellaisiwkin suomalaisiksi kussaan korkeaan asemaansa valtakirja. 28586: itseään sanovia kansanedustajia, jotka eivät ,Me emme ole ruotsalaisia, voenäläisiksi 28587: soisi meidän kansa'llemme edes yhtä suo- emme halua tulla, meidän täytyy olJ·a suo- 28588: menkielistä yliopistoa. Kerrotaan, että olisi malaisia", sanoi jo kauan sitten muuan 28589: tässä maassa ·ennen ollut muuan Vivo- suomalainen, vaikka 1hän ruotsia puhuikin 28590: lin, joka lähes 100 vuotta sitten uskalsi ja oli vielä ·ruotsalainen nimeltäänkin, 28591: ennustaa, että maassa ei puolen vuo- mutta sielultaan ja hengeltään suomalainen. 28592: sisadan kuluttua kukaan enaa venättä Siinä miehessä oli ·enemmän suomalaista 28593: taitamaton saattaisi itselleen sivistyneen ni- kuin näissä nykyisissä suomenmaalaisissa 28594: meä vaatia. Se vuosisata on jo painunut on yhteensä. Ja on heitä ollut muitakin 28595: m1hojen joukkoon ja toinen puolikas käve- ruotsia puhuvia miehiä, jotka ovat uskalta- 28596: lee viimeistä penikulmaansa, mutta ryssän- neet itään ja länteen ilmaista suomalais- 28597: kieli ei vain meillä ole sivistyneistön kie- kansallisen mielialansa ja taistella sen puo- 28598: leksi tullut, eikä tule, kun ne aikoinaan tä- lesta. Ne ovat ti,etäneet, mitä merkitsee 28599: hän maahan 'perustetut venäläistyttämiskou- olla suomalainen ja ne mi·ehet ovat ymmär- 28600: lutkin on muutettu suomalaisiksi. täneet kansaa. Heidän juurensa ovat olleet 28601: Mutta nyt tuuleekin toiset tuulet. Itäi- tässä kotoisessa maaperässä ja heidän :tule- 28602: sen tuulen voima on murtunut ja länsi- vaisuuden näkemisensä on ollut oikea, ·kun 28603: tuulet käyvät. Tosin ei •aihjosta ole mitään se on sisältynyt käsitykseen, että mikään 28604: ilmoille vääntynyt, ja niinhän ne vanhat kansa ei voi olla niin välinpitämätön 28605: viisaat sanovatkin, että vuoret vapisevat ,ja omasta it'sestään, että se ei kerran heräisi 28606: syntyy hiiri. Ja tässä saattaa käydä niin, omaa äidinkieltäänkin kunnioittamaan ja 28607: ettei synny sitäkään. On vain kummaa, rakastamaan, mikä on oikeus ja kohtuus 28608: että sivistyneen nimeä itselleen vaativa tässä asiassa. 28609: nykyaikakaan ,ei ymmärrä tai tajua, että Minä omasta puolestani en kerta kaik- 28610: kansan on sivistyksensä saatava omalla kie- kiaan hyväksy, •eikä kansamme valtava 28611: lellään. Ne tuulet, jotka adressipäisinä enemmistö hyväksy, siitä olen varma, mitään 28612: puuskaulksina lännestä puhaltelevat, ovat käsitettä ,pyhä rUJotsalainen maa". Tämä 28613: aika voimakkaita. Ja :kieltämättä ne on on kertakaikkiaan Suomi ja sillä hyvä. 28614: saatu aikaan hetkellä, jolloin niiden takana Joka ei tunnusta olevansa suomalainen, hä- 28615: on näennäistä voimaa täällä eduskunnassa- nellä on mahdollisuus, siirtymällä maasta 28616: kin. Muutenhan ei tätä todist elua tarvit- 28617: 1 28618: pois, hakea rakkaampia seutuja. Ei meillä 28619: taisi täällä esittää, ellei näin olisi. On vai- ole varaa kasvate11a sellaisia, jotka ovat 28620: kea ymmärtää niitä, jotka vaativat itsel- valmiit omaa kansaamme ja maatamme hä- 28621: leen sivistyneen nimeä ja ovat näitä tuulia päisemään toist•en edessä. Ja jolle rehelli- 28622: koettaneet nostattaa, olivatpa ne sitten keitä nen suomalainen maa ei isänmaaksi kelp·aa, 28623: 472 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 28624: 28625: ei sen pitäisi myö.skään Suomen valtiolta laisiin nähden ilmenee myös dosen.tiksi 28626: opiskelukustannuksiaan pyytää. Voi mennä pyrkijäin asiain käsittelyssä. Pari esi- 28627: sinne, missä omalla ,pyhällä kielellään'' merkkiä. P.rofessori Lirolle ei ·hänen opis- 28628: saa sitä, mitä haluaa, ja jos ei mene, niin keluvuosinaan annettu tilaisuutta osallistua 28629: ei hänen myöskään pidä silloin kieltää erääseen kasvifysiologiseen harjoituskurs- 28630: täällä opismelua suomalaisilta Suomen val- siin, jolle otettiin kolme ruotsalaista. Val- 28631: tion suomalaisessa yliopistossa. mistuttua;an ja tultuaan nimitetyksi erää- 28632: Minä olen koettanut tehdä itselleni sel- seen yliopistolliseen 'Virkaan samalle osas~ 28633: väksi, mitä tahtovat ne piirit, jotka tällä tolle hänelle sanottiin, että joku niistä 28634: hetikellä tässä eduskunnassa muodostavat kursseille oltetuista ruotsalaisista oli koetta- 28635: sen enemmistön, jonka avulla piti ajetta- nut valmistua mainit~tuun virkaan, joten 28636: man lävitse ylimääräisillä valtiopäivillä Liro silloin ei kelvannut kursseille. 28637: tämä tpuolisuomalainen yliopisto. Tahdot- Entäs pmfessori SaalaJ•:sen kohta. Se- 28638: teka te, että luonnollisen kehityksen tietä hän on kaikille tunnettua. Hänenhän ei 28639: suomalaistutetaan valtionyliopisto~ Miltä sallittu käyttää valmistamaansa tut!kimusta 28640: te sanotte sitten siitä, että suomalaisten tu- vä~töskirjana eikä edes annettu ohjeita, 28641: levien tiedemiesten taloudellinen avustami- mistä hän saisi väit{)skirjansa kirjoittaa. 28642: nen käytettävissä olevilla stipendeillä näyt- Hänen tutkimustaan ei olisi sallittu jul- 28643: tää olevan täysin ta:kapajulla ruotsinkieli- kaista :eikä hänen sallittu jatkaa zoologi- 28644: siin opiskelutovereihin verrattuna. Pari sia opintojaan osastolla lisensiaattitut- 28645: vuotta. sitten, tuoreempia tietoj'a valitetta- kintoa varten. Nämä ja monet muut .sei- 28646: vasti minulla ei 'ole, annettiin n. s. dosentti- kat esitettiin sanotun oikeusjutun yhtey- 28647: stipendeistä 18 suomenkielisille ja 16 ruot- dessä ja tosia ne kaikki lienevät, koskapa 28648: sinkielisille, mikä merkitsee suunnilleen ta- hov~oikeus ja korkein oikeus kumosi kan- 28649: sa.jakoa molempien kie:Iiryhmien kesken. teen professori Leiviskää vastaan. 28650: Voiko tätä sanoa kohtuudeksi? Onko .to- iTäHaista taustaa vasten on meidän kat- 28651: dellakin otsaa väittää, että tällä 1tavalla seltava yliopistomme suoma,laistamisvaati- 28652: edistetään luonnollisen kehityksen tietä yli- musta ja kysyttävä, ketä yliopistossamme 28653: opistomme suoma:laistamista? Onko se koh- oikeastaarn sorretaan. On otettava vielä huo- 28654: tuullista, ~että ruotsinkieliset saavwt suh- mioon, että mainitun tiedekunnan opetta- 28655: teellisesti kymmenkertaisesti niin paljon jista on enemmistö ruotsalaisia. Lienee sel- 28656: kuin suomenkieliset? Minä vaiu kysyn. vää, mihin tuolla kaikella pyritään. Tie- 28657: Ja lisäksihän usein kuu1ee ruotsinkielis- tysti pöngittämään tulevan ruotsinkielisen 28658: temme väittävän, että heillä on va.Iioja opis- tiedemiespolven kas,vua ja samalla ehkäise- 28659: kella. Miksi sitten heille vielä rtäytyy an- mään suomenkielisen kehitystä. Se on vää- 28660: taa sellaisia apurahoja, joita kipeämmin ryys, ja siihen ei saada korjausta, ennen- 28661: tarvittaisiin suomenkielisellä taholla? kuin meillä on täysin suomenkielinen ja 28662: Ja onkohan sitä suomenkielisten opiske- suomenmielinen valtion yliopisto. 28663: lijain opiskeluhalua muutenkaan koetettu ~l\'Iinun mielestäni kysymys suomalaisen 28664: Y:lläpitää ja edesauttaa? Siitä on saatu valtion yliopiston saa:misesta on ensimmäistä 28665: hyviä esimerkkejä takavuosina, v. 1926 suurull.'lluokkaa oleva asia, eikä suinkaan, 28666: professorien Elfvingin ja Aschanin profes- kuten ed. Tanner täällä väitti, kuudetta. 28667: sori Leiviskää vastaan ajamassa kunnian- Minähän en tosin tiedä, mitä ne ed. Tanne- 28668: loukkausjutussa. Siinä jutussa i'lmeni rin viisi ensimmäistä suuruusluokkaa ovat, 28669: m. m., että filosofisen tiedekunnan mate- mutta tuntuu minusta omituiselta, että ei 28670: maattis-luonnontieteellisen osaS'ton pöytä- nyt sentään suomalainen kansrullinen yli- 28671: kirjojen muJkaan ruotsinkielisten ja suo- opistokysymys kokonaisuudessaan hänen 28672: menkielisten väitöskirjat, myös sellaiset, skaalassaan nouse sen korkeammalle kuin 28673: joist·a vastaväittäjäkin oli lausunut ,ehkä kuudenteen suuruusluokkaan (Eduskun- 28674: on oikein, ehkä ei", ovat yleensä hyväksy- nasta: Elanto eiJJSimmäinen!). Minusta tun- 28675: tyt sangen nope·asti, kun si-tä vastoin mo- tuu siltä, että ed. Tannerin suomenkieliset- 28676: net suomalaiset väi,ttelijät ovat saaneet valitsijat lienevät viime päivinä hämmäs- 28677: odottaa tiedekunnan lausuntoa kuukaus- tykseHä todenneet johtajansa edesottamuk- 28678: määriä, toiset jopa 10 kuukautta. Saman- set täällä eduskunnassa. Suoma:lainen työ- 28679: lainen nopeus asiain :käsittelyssä ruotsa- mies kyllä tuntee, mistä nyt on kysymys. 28680: Hel-singin yliopiston järjestysmuodon pe1·usteita koskevan lain muuttaminen. 473 28681: 28682: Hän tuntee ja 'vaistoaa sen varsin varmasti. sissä (Eduskunnasta: Oho t), mutta eihän 28683: Suomalainfm: työmies tuntee eron ja on kat- näitä varten professoreja tarvita. Siihen 28684: kerasti saanut oppia tuntemaan suomaiai- riittää kiertokoulun opettaja ja alipääHikkö. 28685: sen ja suomenmaala1isen välillä. Minä olen kasa~rmissa. Eihän siellä lahden toisella puo- 28686: vakuutettu siitä, että suomalainen työmies lella:ka:an ole meidän kielisillemme seHaisia 28687: ja suomalainen talonpoika tässä yliopisto- kustannettu, puhumatta!kaan lahden tämän- 28688: asiassa samoin kuin monessa muussakin puolisista ruotsalaisseuduista, m~hin suoma- 28689: asiassa tuntee samalla. tavoin: me tarvit- laisia on ta,valla tai toisella päässyt pesiy- 28690: semme suomalaisen yliopiston, me emme tvmään. Suoma~aisten taholta on heidän al- 28691: tyydy suomenma:aiaiseen yliopistoon. Sel- keisopetuksestaan täytynyt huolehtia. Siitä- 28692: väähän on, että suomenmaalainen yliopisto nän on täällä jo luet·eltu eräissä lausun- 28693: ei koskaan voi olla sitä, mitä kansakunnan noissa: hyvin paljon kokemuksia ja nume- 28694: korkeimman opinahjon tulisi olla. Se ei voi roita. Eihäru meillä ole varaa: harrastaa 28695: ka:svattaa kansa:llisesti tuntevaa ja: kansalli- suurempaa ruotsalruistemme sivistystä kuin 28696: sesti toimivaa virkamieskuntaa suomenmaa- itse ruotsinma:alaisillakaan. 28697: laisista. Meillä on aivan ta,rpeeksi ja enem- Ja sitten ne sivistyneet ruotsalaiset, jotka 28698: mänkin kuin twrpeeksi huonosti suomea ovat opin saaneet suurelta osalta valtion 28699: osaavia virkamiehiä. Minä sanon ja väitän, kustannuksella Helsingin kaksikielisessä yli- 28700: että ne toimivat suomalaisella seudulla vain opistossa ja jotka sitten ovat siirtyneet suo- 28701: olojen pakosta ja. odottavat ai:kaa, jolloin malaisille asuinpaikoille ja: siellä elämänsä 28702: heille tulisi tilaisuus siirtyä niiHe seuduille, eläneet ja varansakin suomalaisilta talon- 28703: joissa heidän hengenheimolaisensa. ovat - pojilta ja työmiehiltä keränneet, ovatko ne 28704: ovatko ne sitten rajojemme sisä- vai ulko- osoitta:neet suomalaista mieltä viimeisissä 28705: puolella. Sellainen virkamies ei ole kansalle tahdoissaan? Ruotsalaiseen sivistysrahas- 28706: siunaukseksi, hän on vain leipävirkaiEja. toon ne rahwt ovat menneet ja muihin ruot- 28707: Hän ei ymmärrä lmnsa:a eikä kansa häntä. salaisiin tarkoituksiin. Tuskin kaluttua luu- 28708: Kyllä täytyy sanoa, että ed. Ta:nnerin suh- takaan näistä lihavista. liha1paloista on suo- 28709: tautuminen tähän asiaa:n, hänen ryhtyes- ma1a.isille riittänyt. Sella!isia on Suomen 28710: saan nam voimakkaasti ruotsalaisuuden valtionyliopisto kansa1llemme tähän asti kas- 28711: pönkittäjäksi, on hyvin ihmetyttävä. Minun vattanut:. suomalainen raha kyllä kelpaa, 28712: puolestani se olkoon hänen oma asiansa. mutta pyhäksi se tulee vasta sitten, kun se 28713: Omalle herraHeen hänkin seisoo ja kaatuu. on siirtynyt ,pyhälle ruotsalaiseHe maalle". 28714: Sitten vielä puolustellaan ruotsalaisuu- Ja s~tten vielä puhutaan meidän kunnia- 28715: den säilyttämistä yliopistoissamme muka velrustamme läntiselle sivistykseHe. JI/Iinkä- . 28716: jonkinlaisella ruotsinkielisen kansanainek- hän suuruinen se kunniavelk-a lienee ! Alussa 28717: sen suuremmalla sivi.stystarpeella. Onhan olemme sieltä joskus jota,kin saaneet, mutta 28718: merkillistä, että nämä sivistystä ta·rvitsevat sitten on kävelty omilla jaloilla, vaikka hei- 28719: ruotsalaiset ovat .pesiytyneet tänne verraten koilla. Lypsylehmänä ja suojamuurina tämä 28720: köyhään maahan, jossa valtion kukkaro on maa ja kansa on ollut läntiselle naapuri- 28721: laiha, la~hempi kuin toisella puolen lahtea. maalle niinå aikoina, jolloin yhdessä elet- 28722: Yksinkertaiset laskelmat osoitta:vat. että tiin, ja lypsetty meitä on aivan tarpeeksi. 28723: meillä vaatimust:en mukaJan olisi lähes 15 Meitä ovat ki'lkoneet lännestä tulleet arvoi- 28724: kokonaista prosenttia. kutakin 100,000 sat sivistyneet virkamiehet varhaisina vuosi- 28725: maamme ruotsinkielistä asukasta kohti, kun satoina. Esi-isiemme veri on virrannut 28726: vastaava, lu:ku Ruotsissa on vajaa 4, mutta siellä, missä länttä vaara uhkasi, mutta 28727: ehkäpä täällä Suomessa ruotsalaiset ovat kuinka monta kertaa on lännen veri virran- 28728: jääneet sivistyksessä takapajulle ja nyt Dut siellä, missä täällä rajalla va.ara on 28729: vasta heräävät janoamaan tietoa ja sivis- uhannut. Ei kielletä kokonaan lännen an- 28730: tystä. Olisikohan niinkin, että suomalainen siota, saatiin joskus johtajia, mutta useim- 28731: kaJ1sanaines lopultakin ·olisi sivistyneempi miten sellaisia, jotka viihtyivät sotatoimissa 28732: ja vähemmän professorien tarpeessa. Sii- vain paremmin pöydän antimien ääressä. 28733: hen kyllä viittaavat muutamat merkit m. m. Omat päällikkömme ovat tääHä vaaran tor- 28734: se, että asevelvollisissa "i'Uotsiniki.elisissä on juneet, omat esi-isä.mme ova1t rajoillamme 28735: luku- ja kirjoitustaidottornia suhteellisesti kaatuneet. Minä luulen, että tällainen väi- 28736: huomattavasti enemmiin kuin .suomcnkieli- ~ös knnnia\-clmsta saattaa olla länsimaiselle 28737: 28738: 28739: GO 28740: 474 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 28741: 28742: kulttuurille verratta.in epäedullinen. Ja jos niin taitaapa .olla kuormarengin hevonen 28743: me vdkaa olemmekin olleet, niin Ahvenan- kääntymässä pakomatkalta nyt toiseen 28744: mawn rettelöllä asia lienee eduksemme tilit suuntaan. 'rarkoitan, että tällä lailla koe- 28745: tasoitta;nut. tetaan estää suomalaisuusasian edistyminen, 28746: Muutamia viikkoja sitten kävi selville, mutta estäjät ponnistelevat turhaan siinä, 28747: että me täällä yHäpidämme semina,aria, sillä se aika kaikesta huolimatta tulee, 28748: joss~ koulutamme ka:n.sakoulunopettajia jolloin meillä on suomalainen valtionyli- 28749: meitä monta vertaa varakkaammaHe Ruot- opisto, tulee sittenkin, vaikka suomalaisuus- 28750: sil'le, ruotsin:ldeiistä seminaaria,. ja nytkin pi- asialla olisi vastustajia enemmän kuin mitä 28751: täisi meillä olla vallan kaksi yliopistoa. heitä sillä nyt on. 28752: varten. Kohteliaisuuden va,atimuksillaikin Me saamme suomalaisen yliopiston, sillä 28753: pitäisi sentään olla mjansa. Onhan tässä se on meidän kansallisuutemme elinehto. 28754: jo kunnia- ja sivistysvelikojakin tarpeeksi Kansa on kaikesta huolimatta tervehty- 28755: ma!ksettu. Nyt lienee jo aika siirtyä omia- mässä, vaikka sen johtajat ehkä horjuvat- 28756: kin nurkkia kohentelemaan ja korjaama,an kin kuoleman partaalla. Maailman ensim- 28757: laiminlyöntejä menneiltä vuosikymmeniltä. mäinen suomalainen yliopisto murtautuu 28758: On aika tullut, jolloin on a~nnettava oi- nyt esiin. Kaikista vastuksista ja esteistä 28759: keutta myöskin maamme pääväestölle. Tah- huolimatta se luo nyt vieraat kahleet pääl- 28760: donpa tässä kääntää ne ·edeHäla;nsumani tään voimallisesti ja voitollisesti. 28761: Arvidssonin sanat näin kuuluviksi tätä ky- 28762: symystä käsitellessä: ,Ryssiksi ·emme tule, 28763: ruotsalaisiksi emme tahdo tulla, me olemme Ed. M i i k k i: Herra puhemies! - Kun 28764: suomalaisia.'' Emmekö me muka sitten pys- minä tänä varhaisena aamuhetkenä olen 28765: tyisi luomaa!n suomalaista sivistystä! Sehän joutunut käyttämään tämän puheenvuoroni, 28766: on jo olemassa, meidän on vain :huolehdit- johtuu minulle mieleen kuuluisan kansalli- 28767: ta.va siitä, että se voi ruotsalaisen rikkaruo- sen kirjailijan Juhani Ahon isävainajan, 28768: hon estämättä vaparastJi kasvaa ja kehittyä. rovasti Brofeldtin sanat, kun hän oli jou- 28769: P.eHot slvistyssaroillamme on muokattava tunut hänen Juhanipoikansa raamatun- 28770: puhtaaksi, että ne kasvattavat. suomala,ista käännöstä tutkimaan. Rovasti Brofeldt lau- 28771: sivistystä, joka, on täh&Ill maahan jo kotiu- sui tällöin: ,Eihän se meidän Juhanikaan 28772: tunut ja tässä ma1assa alulleen kehittynyt. ennen paljon raamatusta välittänyt, muttj.t 28773: Kansallinen yliopisto kasvattaa meille kan- nyt Herra johdatti niin, että hän laittoikin 28774: sallisen sivistyneistön ja ikansa.llissivisty- Juhanipojan tutkimaan raamattua oikein 28775: neistö rakastaa tämän maan talonpoikaa ja päiväpalkalla.'' 28776: työmiestä ja nämä osaavat antaa kansalli- Tämä hallituksen esitys on ,siitä merkil- 28777: selle virkamiehelle sen arvon, joka hänelle linen, että tämä on saattanut meidät edus- 28778: kuuluu. kunnan hiljaisimmatkin miehet ja laiskini- 28779: En minä vaadi, sen jo alussa sanoin, että matkin puhujat käyttämään jossain mää- 28780: meidän olisi kokonaan katkaistava suh- rin äänijänteitämme. On puhuttu täällä jo 28781: teemme siihen paljon kiitettyyn länsimai- tämän asian yhteydessä tässä ensimmäisessä 28782: seen kulttuuriin, mutta sitovat siteet olkoot käsittelyssä pyöreästi kolme vuorokautta 28783: todella tieteellisiä eikä mitään puolue- tai ja käytetty 60 puheenvuoroa. Allekirjoit- 28784: muita siteitä. .Ja jos tämä ei nykyisellään tanut on nyt n :o 61. Jälellä on 50 puheen- 28785: länsimaiselle sukupolvelle kelpaa, niin tulee vuoroa ja hallituspuolueen edustaja täällä 28786: varmasti aika, jolloin se kelpaa, ja jos ei juuri nyt pyysi 51 :n, joten asiaa kyllä on 28787: tulekaan, niin jää meille kuitenkin muita valaistu hyvin monelta puolelta jo tähän- 28788: suhteita ja siteitä riittämiin. Tiede on kä- kin mennessä ja nähtävästi tullaan hyvin 28789: sittääkseni siksi elinvoimainen itsessään, että tarkkaan kaikki tämän lain kohdat käsitte- 28790: se elääkseen meidänkin yliopistossamme ei lemään. Ne puheenvuorot, joita minä olen 28791: tarvitse epäikansallisia professoreja. Ja etupäässä kuunnellut, ovat olleet akateemi- 28792: juuri noiden epäkansallisten yliopistoaines- sen sivistyksen saaneiden edustajien pu- 28793: ten pönkittämiseksi on nyt vihdoin pantu heenvuoroja. Sen vuoksi minä haluaisin 28794: niin kiire tälle yliopistolaille kuin sille on tässä hiukan esittää tavallisen maalaismie- 28795: pantu. Onko tapahtumassa jonkinlainen hen mielipiteitä, niitä mielipiteitä, mitii. 28796: kuormarengin herääminen? Jos niin on, tuolla Karjalan maakunnassa ja sen maa- 28797: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita k(Jskevan lain muuttaminen. J7ii 28798: 28799: 28800: laisväestön keskuudessa tästä asiasta aja- ' holta annettuja lausuntoja. Niissä ei kum- 28801: tellaan. i minkaan esiintynyt mitään uutta tai uusia 28802: Tämä nyt esillä oleva kysymys, hallituk- · näkökohtia eikä sellaisia seikkoja, jotka oli- 28803: sen esitys eduskunnalle laiksi muutoksista i sivat tuoneet valaistusta tähän asiaan, jotka 28804: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- · olisivat saattaneet tämän Helsingin yliopis- 28805: rusteista, samaten kuin kutsu näille nyt ton kokonaan suomalaiseksi. Ja ne eivät 28806: koossa oleville ylimääräisille valtiopäiville olleet sellaisia lausuntoja, että ne olisivat 28807: on herättänyt varsinkin suomalaisella maa- voineet kumota ylioppilaspiireissä ja julki- 28808: seudulla, erittäinkin Karjalassa, miltei jo- sessa sanassa esiintyvät mielipiteet, että ky- 28809: kaisen huomiota. Se on herättänyt sellais- symys yliopiston järjestysmuodon perus- 28810: tenkin huomiota, jotka juuri eivät ole vä- teiden muuttamisesta voidaan saada pois 28811: littäneet eduskuntatyöstä eikä politiikasta päiväjärjestyksestä vain siten, että Reisin- 28812: juuri mitään. Miltei jokainen minuakin gin yliopisto muutetaan puhtaasti suoma- 28813: kotiseudullani tunteva henkilö, lukeutui- laiseksi yliopistoksi. Vain siten saatetaan 28814: vatpa he mihin valtiolliseen puolueeseen ta- rauhoittaa suomenkielisten ylioppilaitten 28815: hansa ja olipa heidän poliittinen kantansa ' mielet ja saadaan heidät tekemään todella 28816: mikä hyvänsä, niin he, olivatpa porvareita luovaa työtä, tehostamaan lukujaan ja siten 28817: tai sosialidemokraatteja, kun ovat minut selviämään nopeammin opinnoistaan, joita 28818: tavanneet, ovat aina tiedustelleet, että tu- suurin osa suorittaa lainatuilla tai vanhem- 28819: leeko Helsingin yliopisto suomalaiseksi vai piensa usein niukoista palkoista säästämillä 28820: jatkuuko sielHi entinen kaksikielisyysjärjes- varoilla. Opiskelevan nuorison vanhemmille, 28821: telmä, joka siellä on ollut ja tulee epäile- varsinkin maaseudulta olevien vanhemmille, 28822: mättä olemaan, jos muutosta ei saada ei ole samantekevä, viettävätkö heidän lap- 28823: aikaan, ainaisona erimielisyyksiä ja kah- sensa täällä Helsingissä opiskelemassa olles- 28824: nausta aikaansaavana asiana ei ainoastaan saan aikansa hyödyttömässä politikoimi- 28825: yliopiston seimen sisällä, vaan on se sessa, kieliriidoissa ja katurähinöissä, vai 28826: omiaan saattamaan aikaan myöskin kiihkoa käyvätkö he säännöllisesti luennoilla ja 28827: koulunuorison, kaupunkilaisyleisön ja myös- omistavat kaiken aikansa opintojensa hy- 28828: kin maaseutuväestön keskuudessa. väksi siten valmistuen elämäntehtäväänsä, 28829: Maaseudun väkikin, samoinkuin me edus- sillä jo yhden vuoden viivytyskin voi nos- 28830: tajat jo asian alkuvaiheessa, he ymmärsivät, taa monelle köyhälle ylioppilaalle lukutien 28831: että tässä on heitetty taisteluhaaste edus- kokonaan pystyynkin, ja kun opinnot sit- 28832: kunnalle, mutta kun ei ollut vielä tietoa ten täytyy keskeyttää, on aivan luonnol- 28833: siinä vuoden alussa, mitä tuo lakiesitys tuo lista, etteivät keskeytetyt tiedot hankkinut 28834: tullessaan, niin sen vuoksi he halusivat opiskelija voi saada sellaista toimeentuloa 28835: minultakin kysyä, mitä tässä nyt on takana ja virkapaikkaa, mitä hänen opintokustan- 28836: ja mikä on asian oikea laita. Minä en tie- nuksensa edellyttäisivät. Kaikki voinevat- 28837: tysti voinut heille sitä sen paremmin esit- kin myöntää sen, että kieliriidat ovat es- 28838: tää, vaan ilmoitin, että todennäköisesti nyt teenä yliopiston sisäiselle elämälle ja tuo- 28839: saatiin jonkinlainen parannettu painos siitä vat, kuten jo mainitsin, häiriötä yliopiston 28840: lalk:iesityksestä, joka meillä täällä jo ennen seinien ulkopuolellekin. Tähän tulokseen 28841: joulua oli käsillä, tai senkin ilahduttavan tulee myöskin eräs asiantuntija'kin, joka on 28842: tiedon voin heille antaa, varsinkin edistys- lausuntonsa koonnut erääseen vihkoseen, 28843: mielisiin ja sosialidemokraatteihin lukeutu- jonka nimi on ,Yliopistokysymyksen sovin- 28844: valle yleisölle, että mahdollisesti voi takana nollinen ratkaisu kansan ruotsinkielisen vä- 28845: olla semmoista:kin, että hallitus antaa sem- hemmistön kulttuuri-itsehallinnon pohjal- 28846: moisen esityksen, jolla todella)kin saadaan la", kirjoittanut Kalixtus. Tämä nyt ei ole 28847: suomalainen kansallinen yliopisto. ainakaan mitään kiellettyä kirjallisuutta, 28848: Kun sitten eduskunta kdkoontui, niin sillä tätä myydään m. m. ·eduskunnan kirja- 28849: silloin selvisi kumminkin, että ei ollut ky- kaupassa, ja sikäli kuin olen tätä tarkasta- 28850: symys kumpaisestwkaan edellämainitsemis- nut - en ole tätä kail~kea lukenut, mutta 28851: tani vaihtoehdoista, vaan pikemminkin oli eräitä kohtia tästä silmäillyt - niin minun 28852: esitys huononnus ahlmisempaan esitykseen. käsittääkseni tämä mieluimmin kulkee hal- 28853: Lähetekeskustelun aikana kuuntelinkin erit- lituksen linjoja. Mutta tämäkin lausunnon 28854: tä.in suurella mielen:kiinnolla hallituksen ta- antaja toisessa luvussa, kun hän käsittelee 28855: 47G Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 28856: 28857: kaksikielisen yliopiston etuja ja sen hait- sillä olemmehan huomanneet, että myöskin 28858: toja, tulee loppulausunnossaan siihen, että sosialidemokraattiset ylioppilaat ovat yhty- 28859: kaksikielisyys yliopistossa on haitaksi. Hän neet ylioppilaiden luentolakkoon. Ja tämän 28860: mainitsee tässä eräässä kohdassa näin: luentolakon tal'koituksena on myöskin se, 28861: , Tärkeämpi käytännöllinen merlkitys on niinkuin kaikki tiedämme, saada Helsingin 28862: sillä seikalla, että kieliriita ei lopu yliopis- yliopisto kokona:an suomalaiseksi. Siis isät 28863: tossa niin kauvan kuin molempien kieli- ja äidit täällä kuLkevat vielä kansainväli- 28864: ainesten edustajat ovat yhdessä hoitamassa sillä linjoilla, vaikka pojat ja tyttäret alka- 28865: samoja asioita. Jo pelkkä ambitio synnyt- vat ajatella kansallisesti. Tämä nyt ei ole 28866: tää heidän välillään kilpailua, yhteenottoja, suill!kaan mikään valitettava seikka, se vain 28867: omiensa suosimista ja riitaa, joka kantau- toteaa oikeaksi sen suomalaisen sanonnan, 28868: tuu yliopiston seinien ulkopuolelle, . julki- että ,pojastahan polvi muuttuu". 28869: seen sanaan sekä jatkuvasti häiritsee yhteis- Asian lähetekeskustelussa tahtoi ed. Tan- 28870: kunnan rauhaa, eri kieliryhmien välisiä ner sinutella meitä maalaisliittolaisia. On 28871: suhteita ja myrkyttää julkista elämäämme. harmin paikka, ettei ed. Tanner ole täällä. 28872: Tämä erimielisyys ei ole, paratkoon, ainoa Mutta senhän voi ymmärtää. Herrat kau- 28873: riidanaihe , yliopistoelämässäkään, mutta jo punkilaisjohtajat ovat tottuneet 5-6 tun- 28874: siitä vapautuminen olisi huomattav-a voitto.'' tisiin konttoriaikoihin ja pitävät kyllä huo- 28875: Kun keskustelee maaseutuväestön kanssa len siitä, että saavat riittävästi nukkua tar- 28876: eduskuntatyöstä, saa usein kuulla sen sano- vitsematta olla täällä eduskuntatyössä mu- 28877: man, että te siellä eduskunnassa jauhatte kana. Hän tahtoi sinutella meitä maalais- 28878: ja junnaatte kaikenlaisia jonninjoutaviakin liittolaisia, väittäen meitä taktikoimisesta, 28879: asioita ja puhutte suomet ja ruotsit seilmi- ennustipa samalla tämän yliopistokysymyk- 28880: sin. Ettekö voi kerta kaikkiaan saada sem- sen olevan meille oikein huonon vaalivaltin. 28881: moista komentoa aikaan, että kieliriidat Voitaneenkin nyt myöntää, että tämä yli- 28882: kerta kaikkiaan loppuisivat~ Tällaisia lau- opistokysymys ei olekaan talonpoikaisväes- 28883: suntoja on saanut kuulla miltei aina, mutta tölle niin läheinen kuin se on kaupunkien 28884: varsinkin viime s;y:ksynä noiden katumella- ja liikekeskustojen virkamiehille ja työ- 28885: koiden aikana, niitä usein annettiin. Kun väelle. Sillä ainakin kotiseutuni oppikou- 28886: tällaisen kysymyksen on heittänyt vasem- luissa on oppilaita suurempi prosentti 28887: mistoon lukeutuva - niin, minun täytyy palkkatyöväen ja virkamiesten kuin talon- 28888: myöntää, että minun tuttavapiiriini kuuluu poikain lapsia, vaikka koulu onkin ihan 28889: vasemmistoon kuuluvia henkilöitä miltei puhtaasti maaseudulla. Näistä oppilaista 28890: yhtä paljon kuin maalaisliittoon lukeutuvia hyvin huomattava osa jatkaa opinnoitaan 28891: - olen näille vastannut, ettei näytä tällä m.yös yliopistossa, mutta minä en ole vielä 28892: kertaa olevan mahdollista meillä saada mi- tavannut yhtään opiskelijaa eikä näiden 28893: tään uudistusta aikaan tässä suhteessa, sillä opiskelijain vanhempaa, va~kka he ovat 28894: teidän edustajanne eduskunnassa ovat hy- kuuluneetkin sosialidemokraattiseen puo- 28895: väksyneet johtajaperiaatteen. He kuulevat lueeseen, jotka voisivat hyväksyä sosiali- 28896: kaupunkilaisjohtajiensa ääntä, vaikika te, demokraattisen ryhmän kannan tässä Hel- 28897: heidän valitsijansa, ja minä luulen, että singin yliopiston suomalaistaruiskysymyk- 28898: myöskin maaseutuedustajat, vaikka he kuu- sessä ja yleensä kielikysymyksessä. 28899: luvat sosialidemokraatteihinkin, he ovat, Me emme siis haluakaan tästä mitään 28900: milteipä voisi sanoa, aitosuomalaisella lin- vaalivalttia. Meidän ohjelmamme kieliky- 28901: jalla. Teidän johtajanne ovat nähtävästi symyksessä on aina, ollut selvä. Mutta 28902: olleet myös hallituksen kanssa keskuste- minä pelkään, että tämä ,kuudennen luo- 28903: lussa, kun on ollut kysymys näistä ylimää- kan asia'', sanottaneen se vielä kerran, 28904: räisistä valtiopäivistä (Vasemmalta: Väärä käyttääkseni ed. Tannerin sanoja,, tulee 28905: tieto!). Kun tähän vielä lisää, että ottakaa muodostumaan teille, herrat sosialidemo- 28906: ja antakaapas niille edustajillenne tässä kraatit, ensiluokan asiaksi ensi vaaleissa, 28907: suhteessa isällistä ojennusta, niin sanovat tulkootpa ne ennemmin tai myöhemmin. 28908: vain, että kyllä palataan asiaan. Voidaankin Totta on kyllä sanonta, että ensin ,leipä 28909: olla varma, että vasemmiston herroilla joh- ja sitten kaikki muu". Mutta vaikeaksi, 28910: tajina onkin puoluekokouksissaan ,dylkki suoraan sanoen mahdottomaksi tulee teille 28911: ja totinen baikik"' tämän asian suhteen, osoittaa, että tämä Helsingin yliopiston, siis 28912: Helsingin yliopiston järjestys•muodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 477 28913: ---- ··------·----· -----------·- 28914: 28915: 28916: ainoan kansallisen suomalaisen valtionyli- Ma:aJaisedustaja, sellainen kuin allekir- 28917: opiston perustaminen tälhän maahan voisi joittanutkin on, ei hyvin mielellään puhu 28918: nostaa työväenluokan leipävarrasta ylös- asian yksityiskohdista,. josta hän ei ole täy- 28919: päin edes 1 senttimetrHlä. sin selvillä. 'Tällainen on nyt tämä tässä 28920: Minulla olisi terveisiä sieltä Karjalan esillä oleva asia. Senvuoksi mielellään 28921: maaseudulta myös hallituspuolueen, edistys- kuuntelee kaikki sellaiset lausunnot, jotka 28922: puolueen miehille. Kun ed. Tanner oli valaisevat asiaa, päästäkseen asioista pa- 28923: meille antanut osviittoja viime perjantain remmin selville ja saadakseen siitä oikean 28924: istunnossa, että me kuulummekin maalle ja kuvan. Onhan meillä omassa ryhmässäkin 28925: pel1oille, emmekä tänne, niin minä, joka sellaisia henkilöitä, jotka ovat seLvillä myös 28926: olen vähän kipakkaluontoinen :mies, otinikin näistä Helsingin yliopiston järjestysmuodon 28927: ohjeesta vaarin ja lähdin heti saman päi- perusteiden muuttamista koskevista. sei- 28928: vän iltana käymään maaseudulla, tuolla koista, m. m. pieni pirteä prof.essorimme, 28929: Karjalan puolella. Siellä tapasin, kuten Heiskanen. Ja hän ei suinkaan ole pitä- 28930: jo äsken mainitsin, sosialidemokraatteja, nyt kynttiläänsä va,kan aUa, vaan on anta- 28931: mutta sama1la myös olin keskusteluissa nut sen kyllä loistaa täydellä valolla. 28932: edistysmielisiiru lukeutuvien henkilöiden, Mutta jos nyt hänestä voisimme ajatella, 28933: johtavilla paikoilla olevien miesten kanssa, niinkuin od. Tanner sanoi meistä kaikista, 28934: ja he valittivat hyvin suuresti tuota hal- että ihän haluaisi nyt jonkunver·ran takti- 28935: Et'llksen otetta ja pahoittelivat ylimääräis- koida, niin en halua hänen lausuntoihinsa 28936: ten valtiopäivien koollekutsumista. Ja si- erikoisesti ka:jota. Hänellähän on, niinkuin 28937: käli kuin tiedän, ovat he kaikki ,puhtaasti tiedämme, suomalaisuuskysymys ja yleensä 28938: suomalaisen yliopiston kanna.1la. Meillä oli kielikysymys, kansallisuustkysymys a ja o, 28939: täällä maalaisliittolaisilla viime pyhänä jon- taikka oikea ,.,kärpänen", käyttääkseni sitä 28940: kunlainen joukkojen katselmus. Meillä oli sanontata.paa. 28941: täällä. puolueen lisätty keskushaLlinto Erittäin valaisevan lausunnon antoi mie- 28942: koossa. Sikäli kuin kuulin siellä Imatralla, lestäni ed. Linkomies. Hän nyt ei ole 28943: niin tulee ensi pyhän aikana, siis ylihuo- meikäläisiä, joten minulla ei ole mitään 28944: menna, edistyspuolue pitämään Helsingissä syytä puhua hänen pussiinsa. Mutta mi- 28945: myös joukkojen katselmuksen. Tullee noin nun täytyy antaa täysi tunnustus hänen 28946: parisataa maaseudun edustajaa tänne kes- asiantuntemukselleen. Ed. Linkomies mai- 28947: kustelemaan tästä kysymyksestä. Ja sikäli nitsi, ·että yliopiston kansleri on sanonut, 28948: kuin minä voin päätellä näistä puheista, että ,erimielisyydet yliopiston kielikys:ymyk- 28949: niin minä luulen, että hallituspuolueelle sessä ovat poistettavissa vain siten, että Hel- 28950: tulee siinä hyvin tiukat paikat, ja minä pel- singin yliopisto muutetaan täysin suomenkie- 28951: kään, että sieltä tulee rapsut selkään. Olisi liseksi.'' Tämä on esitetty julkisessa sanas- 28952: paras varautua ·esimerkiksi sen entisen kou- sakin. Edelleen hän mainitsi, että yliopiston 28953: lupojan tavalla, kun hän piti rvihkoa sel- vastuunalaiset virkamiehet ovat olleet halli~ 28954: känsä tukena, etteivät rapsut kävisi kovin tuksen esitystä vastaan. Kun asianlaita 28955: rankasti. Ja jos nyt olisi. niin, ettei rvih- nyt on tällainen, niin tuntuu kummalli- 28956: koja ole täällä mukana., voitaisiinhan sii- selta se, että millaista asiantuntemusta hal- 28957: ihen tarkoitukseen käyttää esim. näitä pit- litus on käyttänyt tätä esitystä kootes- 28958: kiä pikakirjoituspöytä1kirjoja, joita olemme saan. Talousneuvostakaan vielä ei ole pys- 28959: tämän hallituspuolueen edesottamisien ta- tyssä, sehän on vielä muistaakseni suuressa 28960: kia täällä olleet pakoitettuja: pikakirjoitta- valiokunnassa. Onhan hallituksessa tosin 28961: jilla kirjoituttamaan. aika vahva asiantuntemus tällaisissakin 28962: Edistyspuolueella oli siellä Karjalan puo- asioissa ja lainvalmistelukunta:kin Henee 28963: lella aikais·emmin verrattain pieni kanna- myös tässä asiassa mukana. Mutta minä 28964: tus, mutta Mäntsälän kapinan ja varsinkin en jaksa käsittää, miten hallitus voi antaa 28965: senjälkeen kun fascistiset virtaukset heil aivan samanlaisen esityksen kuin mikä jo 28966: Hitler-huutoineen aLkoivat kajahdella myös oli ennen joulua käsiteltävänä ja vielä 28967: Karjalan mailla, senjälkeen on edistyspuo- koettaa viedä tämän väkivoimin lävitse, jos 28968: lueelia Karjalassa ollut nousukurssi. Mutta todella yliopiston vastuunalaiset virkamie- 28969: minä uskon, että nyt alkoi pörssissä lasku- het ovat ol1eet esitystä vastaan, sillä opis- 28970: suunta. kelevan nuorison ja myöskin suomalaisen 28971: 478 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 28972: 28973: talonpoikaisväestön sekä yleensä suomen- vat siis eristäytyä suomenkielisistä opiske- 28974: kielisen väestön kanta tässä piti hallituk- lijoista jo ulkonaisilla, merkeilläkin. Kun 28975: sella olla ilman muuta selvillä. he tällä seikaHa nähtävästi halua,vat osoit- 28976: Ministeri Mantere lälhetelmskustelussa ta- taa olevansa edellämainitsemani valloitta- 28977: valliseen rauhalliseen tyyliinsä haasteHes- jan jälkeläisiä ja siis likempänä emämaata, 28978: saan lausui m. m. : ,Mutta hallitusmuodon niin pitäisi näittenkin seikkojen merkitä 28979: säännöksen lisäksi puhuvat myöskin koh- meiUe sitä, että heidän opiskelunsa järjes- 28980: tuussyyt sekä poliittinen viisaus sellaisen tetään näitä seikkoja silmälläpitäen. Ol- 28981: ratkaisun puolesta, jossa ei ole syrjäyt,etty laanhan nyt vapaassa, itsenäisessä Suomessa_ 28982: vähemmistön oikeutettuja vaatimuksia. Ta- Täällä ovat useat edustajat valitelleet 28983: pahtuisi ilmeineF kohtuuttomuus maamme sitä se~kkaa, että ollaan jouduttu istumaan 28984: ruotsinkielistä väestöä kohtaan, jos siltä näin pitkälti ja yötä myöten. Varsinkin 28985: evättäisiin mahdollisuus saada myöskin val- perustuslakivaliokunnassa olleet jäsenet 28986: tion toimenpiteestä korkeampaa opetusta tästä lausuivat valittelunsa. M. m. ed. So- 28987: omalla kielellään, varsinkin kun ottaa huo- mersalo ihmetteli sitä hirmuista vauhtia, 28988: mioon ruotsinki-elen historiallisen: aseman mikä tällä käsittelyllä alussa on ollut. Hän, 28989: maassamme.'' Jos näinkin olisi, niin eivät ed. Somersalo, ilmoitti, että hän on tottu- 28990: ne velvoitukset, joita historia suomalaiselle nut kaikkeen, kovaankin vauhtiin, m. m. len- 28991: kansalle asettaa, missään tapauksessa. ole tokonevauhtiin, mutta ei siitä huolimatta 28992: sellaiset, että vielä 1'2.5 vuotta sen jälkeen, ymmär.rä vielä tätä tälla.ista vauhtia, mikä 28993: kun tämä maa eroit:eWin Ruotsin yhtey- nyt tuli eduskunnassa. tämän asian ta:kia. 28994: destä, meidän pitäisi kunnioittaa sitä seik- Kun ed. Somersalo, joka on ollut niinkin 28995: kaa, että vahvempi vaHoittajakansa, ruot- kovassa kuin lentokonevauhdissa mukana, 28996: salaiset, vuonna 1157, tosin kristinopin ni- on tätä vauhtia ihmetellyt, niin sitäkin suu- 28997: messä, alistivat tämän maan ja sen suo- rempi syy on minun, rauhallisen talonpojan, 28998: malaisen kansan oman määräysvaltansa ihmetellä tätä .vauhtia, kun en ole tottunut 28999: alle, riistivät siis tämän kansan itsenäisyy- muuta kuin hevosen antamaan kirk'kokyy- 29000: den, että meidän pitäisi vielä nyt v. 193·5, tiin. Mutta elävässä elämässä on niin, ja 29001: kunnioittaa tätä historiamme murheellista miltei aina niin, että liiaksi nopea ja repäi- 29002: lehteä sellaisena, ettei meillä saisi olla vielä sevä alkuvauhti se tuo tullessaan sen, että 29003: nytkään yhtä puhtaasti kansallista suoma- vauhti lopulta hiljenee ja matka ei käy 29004: laista valtion yliopistoa. eteenpäin sen nopeammin. Silloin käy ku- 29005: Tämä edellämainitsemani va.lloittajakansa ten kuuluisan hiiMäjän Matti Koskenkor- 29006: kyllä piti aikoinaan huolen, kuten täällä van, joka lausui, että vauhti on kokonaan 29007: jo aikaisemmin ed. Koivisto on maininnut, ,tyssääntynyt". Hän, tämä kuuluisa ur- 29008: se piti huolen siitä, että Suomen kansan heilija, oli sattunut saamaan suksen poh- 29009: kieliolot järjestettiin heidän toivomustensa jiin ..... 29010: mukaisesti. Virkakieli oli ruotsi. Opetus- 29011: kieli samoin, joten suomenkielinen ei saa- Puhemies, kopnttaen: Kehoitan puhu- 29012: nut opiskella oma1la kieldlään. Näin pääs- jaa pysymään asiassa. 29013: tiin siihen, että suomenkielinen y.läluokka 29014: rupesi käyttämään kotikielenään ruotsia. P u h u j a: Kiitos. Minä nyt en rupea. 29015: Ja tämän suomalaisen yläluokan jälkeläiset laajemmin selostamaan tätä lakiesitystä yk- 29016: lienevätkin suurelta osalta niitä, jotka ha- sityiskohdittain. Kuten jo äsken mainitsin, 29017: luavat säilyttää tämän kaksikielisyysjärjes- minä en ole sitä niin tarkkaan tutkinut 29018: telmän edelleenkin. Vain suomalaisen maa- kuin sellaiset :henkilöt, jotka ovat kuuluneet 29019: laisväestön mukautumattomuus vaHoittajan valioku11tiin, joten se on oLlut :etupäässä 29020: vaatimuksiin voi säilyttää Suomen kansan heidän asiansa. Minä vain toivon, että tämä 29021: kielellisen aseman sellaisena, että suomi nyt rusia nyt, kun nämä pyydetyt puheenvuorot 29022: on valtakielenä tässä maassa. Täällä. on ja mahdollisesti lisäksi pyydettävätkin pu- 29023: aikaisemmin eräs edustaja sanonut myös- heenvuorot on loppuun käytetty ja asia kai- 29024: kin, että ruotsinkieliset ylioppilaat halua- kella kiihkottomuudella käsitelty, sitten lä- 29025: vat jo ulkonaisilla tunnusmerkeilläkin il- hetetään suureen valiokuntaan ja suuri va- 29026: moittaa olevansa lähempänä ruotsillliDaalai- liokunta antaa siitä sitten lausuntonsa ja 29027: sia kuin Suomen ylioppilaita. He tahto- toivon, että suuri valiokunta tulisi tässä sii- 29028: Helsingin yliopist(m järjestysmuodon perusteita koskeva~J-~_i~__ _muuttaminen. 29029: 29030: hen tulokseen, mikä esiintyy perustuslaki- valta kosketukselta. Voidaan puhua snna- 29031: valiokunnan IV vasta·lauseessa. Siinä esi- kin mielessä akateemisesta vapaudesta, että 29032: tetään, että lakiehdotus hylättäisiin ja hal- yliopisto saa siellä tapahtuvan tieteellisen 29033: litus viipymättä antaisi asiasta uuden esityk- työskentelyn järjestää omien itseha:llinto- 29034: sen, joka rakentuu sille pohjalle, että Hel- elintensä avulla niin paljon kuin se suin- 29035: singin yliopisto muutetaan täysin suomen- kin on mahdollista, sillä joka kerta, kun 29036: kieliseksi. Kun suuri valiokunta sitten on yliopistoasia tavalla tai toisella joutuu lain- 29037: käsitellyt tämän asian ja se tulee eduskun- säätäjän käsiin ja joutuu eduskuntaan, niin 29038: taan ta1kaisin, niin meillähän on sitten aikaa se samalla vedetään enemmän tai vähemmän 29039: puhua taas siitä ja minä olen varma, että poliittisten harrastusten ja usein poliittis- 29040: kun ne puheenvuorot sitten loppuvat, niin ten intohimojenkin piiriin. Tästä seikasta- 29041: siUoin jo näkyy Helsingin suomenkielinen han juuri pari päivää sitten tai oliko &~ 29042: yliopisto. eilen - täällä menee vähän päivät sekai- 29043: sin - Helsingin yliopiston kansleri yli- 29044: Ed. L e i w o : Herra puhemies! A±ko- oppilaille pitämässään lämminhenkisessä ja 29045: mukseni oli lausua vaatimaton aja•tukseni asiallisesti arvokkaassa puheessaan huo- 29046: esilläolevasta haHituksen esityksestä Helsin- mautti valittaessaan sitä, että yliopisto nyt 29047: gin yliopiston järjestysmuod<m perusteiden tällä tavaHa on vedetty politiikan piiriin. 29048: muuttamisest·a ja perustuslakivaliokunnan Ei'hän voida kylläkään kieltää, etteikö yli- 29049: siitä antamasta mietinnöstä vasta toisessa opistossa ja yliopistomiesten keskuudessa 29050: käsit•tdyssä. Koska kuitenkin näyttää epä- olisi politikointia harjoitettu. Onhan luon- 29051: tietoiselta, milloin tuo toinen käsittely tu- nollista, että henkilöt, j>Otka ovat sivistyk- 29052: lee, ja koska olen vanhojen asioitten vuoksi sen korkeimmille nuipuiHe kohonneet, ve- 29053: pienessä velassa vali:tsijoilleni juuri seli- detään sieltä myöskin palvelemaan kansan 29054: tyksen muodossa suhtautumisestani yliopis- valtiollista elämää, ja niin onkin Helsingin 29055: tolainsäädäntöön ja yliopiston suomalais- yliopisto aikojen kuluessa antanut valtiolli- 29056: tuttamiskysymykseen, katson asiakseni kui- seen elämäämme työvoimia, joiden arvoa 29057: tenkin tähän keskusteluun lyhyesti puut- ja merkitystä ei voida kyllin korkeaksi las- 29058: tua. kea. Samalla tavalla Helsingin yliopisto 29059: Olen koettanut itsessäni mwhdollisimman on sortovuosien aikana tapahtuneessa oi- 29060: kauan yHäpitää sitä uskoa, että Helsingin keustaistelussamme ollut tehokkaalla ta- 29061: yliopisto muodostuu suom~~laiseksi nykyi- valla miehiensä avulla mukana, eikä tämän 29062: sen lainsäädäntönsä puitteissa luonnoHisen yliopiston miehet ole olleet suinkaan poissa 29063: kehityks,en ·tietä. lVIinä olfm koettanut tätä silloin, kun maamme itsenäisyyspyl'kimyk- 29064: uskoani elättää sillä, mitä olen tuosta kehi- set vaativat kä.ytännöHistä ja kokenutta 29065: tyksestä havainnut. Olenhan havainnut, otetta. Mutta silti ei yliopisto tämän kautta 29066: että suomalaisten ylioppilaitten lukumäärä itsessänsä ole joutunut politiikan pyörtei- 29067: sekä absoluuttisesti että prosenteissa l·as- siin eikä sen aiheuttamain intohimojen alai- 29068: kettuna on vuosi vuodelta kasvanut, se on seksi. Päinvastoin meidän Helsingin yli- 29069: kasvanut pl'osenteissakin huolimatta siitä, opisto on saanut i·loita siitä, että se venä- 29070: että meillli aivan iuonnottomalla tavalla läisvaHan aikanakin, jolloin se kyllä oli 29071: oppikouluissa kasva·tetaan liian pa•ljon pahana silmätikkuna, säilyi, vaikkakin kyllä 29072: ruotsinkielisiä ylioppilaita. Olen havain- aina vaara oli sitä uhkaa!lllassa. Se säilyi 29073: nut myöskin, et·tä suomalaisten professorien y>li sortovuosienkin vieman kosketuksilta 29074: lukumäärä ruotsalaisiin verrattuna ·on huo- verrattain hyvin. Mutta siltä politiikaJ.ta, 29075: ma•ttavasti lisääntynyt. Minkätähden siis josta täällä cm paljon puhuttu juuri näinä 29076: olisi pidettävä luorrnollisempana ja suota- päivinä, kielipolitiikalta, se ei ole voinut 29077: vampana tämä Juonnollinen kehittyminen sisäisesti säilyä. Sitä politiikkaa s1ellä on 29078: kuin äkkipäätä lainsäädännöllä tapahtuva. tarvinnut käydä. Minun ikäiseni ylioppi- 29079: Olen sitä mieltä, että yliopiston sisäisiin laspolvi muistaa, miten vuosisadan vaih- 29080: asioihin tulisi lainsäätäjän yleensä koskea teessa muutamat tieteenharjoittajat saivat 29081: niin vähän kuin mahdollista ja niin hellä- käydä mi'tä sit1keintä taistelua, saadakseen 29082: varaisesti kuin yleensä mahdollista on, sillä ne oppituolit i•tseHensä, mihin heillä opin- 29083: se työskentely, jota yliopistossa suoritetaan, tojensa ja ·tiet·eellisten ansioi,ttensa perus- 29084: edellyttä~i vapautta nlkonpä1n tulevalta ko- , t·eella oli eittämätön oikeus. ,Ja täHi tais- 29085: 480 Perjantaina 25 p. tammikuuta 1935. 29086: 29087: telua ovat suomalaiset siellä ruotswlaisten kirjoitus sai mennä ja meni minun puoles-- 29088: vastustusta vastaan sa;a.neet ankarasti mei- tani mielihyvällä ja teki herättävää työ- 29089: dän aikaamme saakka käydä. Sitä on tar- tänsä ja vaikutustansa silloisen ylioppilas- 29090: vinnut läinsäädännölläkin järjestää, koska polven l~eskuudessa. Minä tahtoisin tätä 29091: ei muutoin tahdottu sitä valtaa saada nu- kirjoitusta käyttää :hieman toisenlaisessa 29092: jerretuksi, jonka ruotsa.]iaiset yliopiston tarkoituksessa, kuin missä sitä täällä aikai- 29093: konsistorissa olivat vallanneet. Ja tämän semmin käytettiin. Minä haluaisin sitä 29094: lainsäädännön avuHa, kuten sanottu, kehi- käyttää todistuksena siitä, että täysin suD- 29095: tys ·on mennyt valtavasti •eteenpäin. Ja jos malaisen yliopiston vaatimus ei ol·e vain 29096: arvostelisi yliopistokysymystä ja yliopiston viime vuosien tuote, vaan se on suomalai- 29097: suomalaistuttamista vain siltä kannaU.a, sen ylioppilaspolven vuosikymmenien har- 29098: kuin hallitus varsinkin syksyllä eduskun- taimpain toivomusten kohteena ollut. 29099: nalle jättämässään esityksessä tekee sanoes- Maamme valtiollinen itsenäistyminen se 29100: saan, että Helsingin yliopisto Dn suomalai- antoi myöskin uutta virikettä sille, että 29101: nen yliopisto, koska se sulkee piiriinsä täy- myöskin maamme ainoa valtion yliopisto 29102: dellisen yliopistDlaitoksen, jossa kaikissa tulisi vapaaksi, suomalaiseksi, niinkuin 29103: tutkintoaineissa annetaan opetusta suomen- isänmaakin ·oli vapaaksi ja suomalaiseksi 29104: kielellä, niin, jos tähän tyytyisi, voisi sa- tullut. Nuoriso on näiden vuosikymmenien 29105: noa, ·että olot ovat suurin piirtein kwtsoen kuluessa toivonut, että vanhempi polvi sitä 29106: jo k!eliitt;yneet sille asteelle, millä niiden auttaisi tämän toivomuksensa toteuttami- 29107: pitää!kin ona, sillä suuresti katsottunahan sessa. Sitä on autettu, mutta nuoriso tah- 29108: kai Helsingin yliopistossa jo saadaan kai- too nopeampaa kehitystä, kuin mihin täällä 29109: kissa 1tutkintoaineissa suomenkielistä ope- on pystytty, ja voinee kai nyt sanoa, että 29110: tusta. Mutta suomwlainen ylioppilas ja on todella jo kehityksessä kuljettu siihen 29111: Suomen kansallisesti valveutunut kansan- pisteeseen, että asia ei ·enää o1e lykättä- 29112: aines ei ole tätä yliopiston suomalaistut- vissä. 29113: tamista ajanut vain käytännöllisenä kysy- Tätä ratkaisua ei myöskään voida nyt 29114: myksenä. Siinä ei ole tarkoitettu, niin tär- ·enää millään muulla lailla saavuttaa kuin 29115: keä osuus kuin sillä on ollutkin, vain suo- lainsäädäntöti·etä. Useilta haUituksilta on 29116: menkielisten ylioppilaiden oikeutettuja va.a- aikoojen kuluessa toivottu tähän suuntaan 29117: timuksia saada opetusta omalla kielelläw;ä, tähtäävää esity·stä, mutta aina on ihallituk- 29118: vaan siinä taistelussa on ollut syvempi j.a siHe ilmaantunut tärkeämpia tehtavia, 29119: korkeampi henkinen pohja: se on ollut kan- jotka ovat ·asian syrjään työntäneet. Nykyi- 29120: san kansallinen ylväydentunto, ·tieto siitä, nen itsenäisyyden aikamme pisin hallitus 29121: että täHä kansalla on oikeus omata korkein on hiljallensa koko olemassaolonsa ajan i·l- 29122: oppilaitos, joka kantaa tämän kansan omaa moitellut ja antanut ymmärtää, että siltä 29123: leimaa ja josta vieraskin heti s•en ovista on odotettavissa esitys Helsingin yliopiston 29124: sisään a;stuessansa tuntee tulleensa suoma- suomalaistuttamiselq;i. Tuolloin tällöin hl- 29125: laiseen yliopistoon, Suomen yliopistoon. mestyi joi<ta:kin tietoja sen suunnitelmista- 29126: .Se on tämä pohja, joka aikoinaan elä- kin ja me elimme hyvässä toivossa, että 29127: hytti sortovuosien ·ensimmäistenkin ·aiko- nyt todellakin saada·an esitys Helsing~n yli- 29128: jen ·ylioppilaspolv·en, se on tämä pohja, opiston suomalaistuttamisesta. Sieltä tuli 29129: joka sai nykyisen pääministerin kirjoitta- esitys viime syksynä, mutta se ei tarkoitta- 29130: maan silloiseen Raataja-lehteen sen lrirjoi- nutkaan, sen me huomasimme sitten, Hel- 29131: tuksen, joka täällä eduskunnassa eräänä. singin Y'liopiston suomalaistuttamista, vaan 29132: päivänä luettiin. Minulla oli jo silloin lä- se tarkoittaa vain ruotsinkielisen opetuksen 29133: heinen kosketus tuohon kirjoitukseen, koska järjestämistä Helsingin yliopistossa, siHä 29134: sa:tuin olemaan tuon lehden toimitussihtee- minä en muulla tavalla voi tätä esitystä 29135: rinä siihen •aikaan. Olin silloin niinkuin käsittää. Se ·esitys, kuten on monasti sa- 29136: nytkin paremmin tuollainen tasaisenJuon- nottu, uudist·ettiin nyt näille ylimääräisille 29137: teineli mies ja pidin kirjoitusta ihieman valtiopäivhlle, joilla tämä .asia pitäisi ajet- 29138: jyrkänsävyisenä, niin että käännyin päätoi- taman melkeinpä pakkoteitse lopulliseen 29139: mittajan puoleen, jona silloin toimi yli- ra:tkaisuun. Mikäli asia riippui perustus- 29140: opistossa myöskin ans~oitunut mies, profes- lakivaliokunnasta, s}ellä koetettiin vauMia 29141: sori Antti 'Tulenheimo. Hän katsoi, että pitää. Nopeasti ·esitys sen tarkastelun ja 29142: Hel,singin yliopiston järjesty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 481 29143: 29144: käsittelyn läpäisi, mutta käs~Uely oli sen silloin vähemmistönä olleet suomettarilais- 29145: mukainen. Mietintö oli vielä paljon huo- yEoppilaat ottaa osoo. Samantapaisia pää- 29146: nonnettu siitä, mikä hallituksen ~esitys oli, töksiä ja vähemmistöä s011tavia toimen- 29147: ja se on jo paljon. piteitä tapahtui kyllä paljon, mutta emme 29148: Minä en ta;hdo suinkaan, minä:kään puo- me siitä silloin vähemmistössä olevatkaan, 29149: lestani ,tänä varhaisena ruammhetkenä Hi!h- emme me itkemään ruvenueet, emmekä isil- 29150: teä tätä esitystä erikoisfflllmin ruotimaan, tämme apua. pyytämään lähteneet, vaikka 29151: sitä on jo niin paljon te!hty sekä täällä oli sillloi:ruk:in yHoppilaioo nuorukaisia ja 29152: eduskunnassa että myöskin samomalehtien neitosia, joiUa kyUä oli vaikutusvaJtaisia 29153: välityksellä julkisuudessa ja mies mieheen vanlhempia, jotka oLisivat voineet, niinkuin 29154: siitä pU!huttaessa. Mutta minä en voi lmi- nytkin, iS&ada aikaan jotakin myöskin val- 29155: ten!kaan olla koskematta, minäkin puoles- tiovallan välityksellä tässä suhteessa. Me 29156: tani vanhana innokka8!na osakuntaelämään olimme sitä llllieiltä, että me tahdoimme rtais- 29157: osaaottajana, sitä kohtaa tässä esityksessä teluan:rme käydä its1e j.a elää tovereitt€1Illme 29158: ja mietinnössä, joka tarkoittaa antaa niin kanssa tovereina siellä, missä se sopi, tait- 29159: Taskaan iskun koko osaJmntalaitokseile. taa peistä taistelussa, sillloin kun siihen on 29160: Minä en eminnäJkääJU käsiltä, mitä yhteyttä tarve. Ja jos nykyisessäkin osaJmntaelä- 29161: on kaikella tällä tämän muun esityksen mässä on pii,rteitä, epäkohtia, jotka ovat 29162: ikan,gsa, kaikkein vä!himmin siUä kai on yh- poistettava;!;, on kait toki nimä, j·oiden lä- 29163: teyttä Helsingin yliopistoo suomaJaistutta- hiunä tulee ylioppilaselämää, siis myöskin 29164: misen kanssa. Mutta ehkäpä tä:ssä on ,tah- osakuntruelämää valvoa, mahdollisuuksia ja 29165: dottu, tai varmastikin on tahdottu, kun keinoja käytettävissä, joillla tulos saadaa!ll 29166: kerran yliopistoon lailliSäädännöJlä taaJS ka- aikaan, i1man että sen kautta suorastaa;n 29167: jotaan, saada lakiin sellaisia määräyksiä, ruvetaan heikentämään koko ylioppilaiden 29168: jotka voivat yliopiston elämästä poistaa sel- kehitykselle täJrkeän osakuntalaitoksen ole- 29169: laisia laitoksia ja sel~aisia piirteitä, jotka muksen pmusteita ja juuria. Edellinen 29170: ovat epämielui,sia niille, jotka nYJt hiaillituk- puhuja täällä puhui, .että koko esitys on 29171: sen muka!lla talhtovat tätä a:siaa eteenpäin taisteluhaaste eduskunnalle. Minä tahtoisin 29172: ajaa, ,tai ei oikeastaan 'eteenpäin, vaan läpi sanoa, että osakuntapakon poistaminen on 29173: ajaa sillä tavalla, kuin sillä taholla sitä taistetluhaaste ei ainoastaan nykyisel~e ja 29174: tarkoitetaan. Sanotaan - sen on opetUJS- tulevalle ylioppilasnuorisolle, vaan se on 29175: ministerikin sanonut -, että osa:lmntaelä- suuressa määrin taistclu:hruaste varsinkin 29176: mässä on ilmaantrmut epäkohtia. KY'llä suomalaisell!e kansalle ympäri llllaata, joka 29177: kai niitä epäkohtia on siinä aina ollut, on tottunut poikiensa ja tyttäriieMä koti- 29178: sillä mikäpäs la,it:os, mikä järjeste~mä, mikä seutuharrastuksen ja -rakkauden tuloksista 29179: in!himillinen toimint,8Jlluoto olisi epäkoh- sa8Jillaan naut,tia sanomattoman paljon. Ja 29180: dista vapaa. Sanotaan, että niissä politi- se on ta,]stetluhaaste ~ehkä niillekin maaseu- 29181: koidaan, niissä harjoitetaan väJhemmistö- dun väestön jäsenille, jotka ovat taloudel- 29182: sor.toa ja mitä kaikkea niissä kuulutaan lista tukeansa aUJtaneet, jotta heidän yli- 29183: tehtävänkään. En tunne nykyistä osa- opistokaupungissa kodittomina harhailevat 29184: kuntwelämää niin ,tarkoin, tunnen muuta- opiskelevat poikansa ja rty,ttärensä saisivat 29185: mia piirteitä, jotka minua erikoisesti eivät itselleen tänne rakennetuksi osakuntakodin 29186: ole miellyttäneet, mutta tunnen myöskin varsinaisen kodin vastikkeeksi. Se tapa, 29187: nuorta ihmistä niin paJljon, että en ota millä lmllitus on täitä esitJ71stä pyrkinyt lä;pi 29188: enkä osaa koskaan ottaa tuollaisia piklm- ajamwan, on :tehnyt niin äärimmäisen epä- 29189: pii:rteitä niin hirveän raskaan traagilliselta mielilyttävän vaikutuksen. Se salamyihkäi- 29190: kannalta, kuin nyt niin monella ta:holla syys, jolla eduskunnan ylimääräisten va;Ltio- 29191: tehdään. Kyllä siellä meidän aikanamme- päivi:en kokoonkutsumista valmisteltiin, 29192: kin sortovuosina polit:Lkoitiin eikä s:ireUä niin että se tuli yllätyksenä niin hyvin 29193: vähemmistöä kohtaan niin hirveän hienotun- eduslmnna.lle kuin koko kansa:llekin, se ei 29194: toisia oltu. Muistan en,gimmäisen Vwppu- suinka:an ollut omialliSa mielliä :nauhoitlta- 29195: aikani ylioppilaana o'Uessaui vuonna 1903, maan. Minä en tiedä, onko väärin sanoa, 29196: jolloin Helsingin yliopH81Skunrta päätti viet- jos sanon, että haHitns on tässä huonoa 29197: tää yhteistä Vappu~jUihlaa, mutta samalla asiaa ajanut huonosti, minä tarkoitan epä- 29198: päätettiin, että tuohon juhlaan eivät saa onnistuneesti. Minä en muista sillä lyhyellä 29199: 29200: 61 29201: 482 Lauantaina 25 p. tammikuuta 1935. 29202: 29203: ajalla, jollo~n o'len valtiohlista elämää jou- voi tulla mihinkään muUJhun tulokseen lmin 29204: tunut seuraamaan, turtustuneeni ainoaan- siihen, 'että suomalaisen yliopiston, puh- 29205: kaan poliittiseen otteeseen, joka niin perus- tarusti suomaJ.ailsen yHopiston vaatimus Suo- 29206: teellisesti kuin tämä hallituksen ottama ote men suomrulaisen kansan keskuudessa on 29207: on saanut aikaan tuloksen, joka on niin tällä kertaa jo niin selvä, että mitään 29208: täydellisesti Vlastakkainen sille, ikuin miltä kiertoteitä ei asiasta enää pääJSe pois pu- 29209: sillä on ihn'Oitelttu tarkoitetun. Kertoih:a:n ja:h!tamaa:n, vaan on rodellisuutta katsottava 29210: meille pääministeri tältä paikalta, että ihal- suoraan silmiin j1a ,sillä tavalla toimittava. 29211: litUJksen toimenpiteellä on ta:hdottu saada Jos ny!t ehdotettu lruki saatailsiinlkin laiksi, 29212: yliopistokysymys poi:s päiväjärjestyksestä. se tuskin ennäittää joutua kokeiluasteeseen- 29213: Mitä s11lä on saavutettu~ Sillä on saatu kaan, ernnen kuin se tulee 'kumotuksi ja 29214: yliopiston suomalruistUJttamiskysymJCs päivä- til&lla on toisille perusteiHe rakennettu yli- 29215: järjestykseen. Se ei ole &lut täihän asti opistolaki. 29216: täydessä päiväjärj:estyksessä. Siltä ovat in- 29217: nolLa ajaneet opiske~evat itse ja heidän P u he m i e s: Eduskunnan istunto kes- 29218: mukanansa moninaiset yliopistva lälhellä keytetään ja jatketaan sitä tänään kello 8. 29219: olevat henkilöt, mutta siksi paljon eri 29220: osissa maa;ta Eikkunoona, kuin aJlekirjoit- 29221: tB~nutkin voi sanoa olevaJllSa, minä olen saa- Täysistunto keskeytetään lauantaina tam- 29222: nut sen käJSityksen, että se ei ole ollut var- mikuun 2~6 päivänä kello 1,55. 29223: sinaisen kansan keskuudessa päiväjärjestyk- 29224: sessä, enroon kuin n~ viime kuluneina viik- 29225: koina. TuSkin siellä saa vielä hyvää päivää 29226: toivotetuksi tapaamalleen ilhmiselle, kun jo Täysistunto& jatketaan 29227: kysytään, kuinka sen yliopistoasian laita 29228: on. Se on siis päiväjärjestyksessä. Ja jos lauantaina 26 p. tammikuuta 1935 29229: on puhuttu, että se on pitänyt y;l'lä mielten kello 8. 29230: kiihkoa, minä en ole sitä kiihkoa vielä ta- 29231: vannut ,ennen kuin sen jälkeen, kun halli- Puhetta johtaa toinen varapuhemies von 29232: tuksen toimenpide tuli tiedoksi. Nyt tämä Born. 29233: herättää ki~hkoa, herättää sitä hiljaisissa 29234: hämäläisissä, puhumattakaan :ffiuumaveri- 29235: semanistä pohjalaisista ja ehkä vilkkaassa Jatketaan päiväjärjestyksessä olevan 1) 29236: Karjalan väestössäkirn. Ja vielä siltä oi- asian käsittelyä. 29237: keilstokannalta katsottuna kuin olen tottu- 29238: nut valtiollista elämäämme katoomaan ja 29239: ajatte1emaan, Oll! tehnyt masentavan vai- Keskustelu jatkuu: 29240: kutuksen se, että hallitus, joka sentään 29241: on jäsenensä l~oonnut juuri pääasiassa suo- Ed. J u t i l a: Herra puhemies ! - Tä- 29242: malaisista porvarillisista aineksista, on tah- män yliopistolakiesityksen lähetekeskuste- 29243: tonut tätä kansalUsessa elämässä niin tär- lussa saimme kuulla ankaran arvostelun 29244: keätä asiaJa ajaa etsien tukea yksinomaan siitä, että hallitus oli lähtenyt ajamaan yli- 29245: kansainväliseltä vasemmisto1ta ja ruotsalai- opistolakia ylimääräisillä valtiopäivillä. Se 29246: silta (Ed. Kesti: Onhan sieHä kokoomus- oli yllättävää sen takia, että lain hengen 29247: laisiakin ~). Jaa, tukema'Ssa? (Ed. Kesti: ja tarkoituksen mukaan ylimääräisiä valtio- 29248: Ei, vaan hrallituksessa!). Mmä sanon, ed. päiviä ei voida kutsua koolle muulloin kuin 29249: Kesti, ei ta:vvitse oikoa minun puheitani, jossakin erittäin kiireellisessä tapauksessa 29250: silloin kun niissä ei ole oikomista, sillä ratkaisemaan asiaa, jota ei voida lykätä 29251: minä sanoin: kaikkiin porvarillisiin puo- varsinaisten valtiopäivien alkamiseen. Sa- 29252: lueisiin. Tämä seilfuka ei lU!paa hyvää tälle maan tulokseen näyttää perustustuslakiva- 29253: a;sia:lle, eikä se lupaa hyvää s~lle yhteis- liokunta nyt käsillä olevassa lausunnossaan 29254: työlle, jrohon ehkä suomalainen porvarilli- tulleen. Mietinnön perusteluissa sanotaan 29255: nen aines tulee joutumaarn ~tämän hallitUJk- tosin kyllä lievästi, että perustuslakivalio- 29256: sen kanssa vastaisuudessa. kunta ei pidä hallituksen toimenpidettä yli- 29257: Kun kai,kJ'kia näitä seikkoja huomioi, ei määräisten valtiopäivien koolle kutsumi- 29258: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita_ k_o_skev_ll:~ l~>ti_I_l_!:~~~~~JI1inen. _ _ 483 29259: 29260: seksi ratkaisemaan yliopistolainsäädäntöä myöskin se käsitys on vakiintunut entistä 29261: riittävästi harkittuna, siis toteaa täydelleen, enemmän, ennerrkaik>kea meille talonpoikais- 29262: että hallituksen teko on ollut harkitsematon edustajille, että on korkea aika jo tässä 29263: ja harhaan osunut. maassa päästä siihen, että saavutetaan oma 29264: Täällä on jo useissa puheenvuoroissa pu- yliopisto, suomalainen valtionyliopisto. 29265: huttu siitä, että hallituksen toimenpide, Olen koettanut parhaani mukaan tarkoin 29266: näiden ylimääräisten valtiopäivien koolle- syventyä tähän asiaan sekä lakiesitykseen 29267: kutsuminen, käsittelemään nyt kysymyk- perehtymällä että myöskin neuvottelemalla 29268: sessä olevia yliopistolakeja, olisi lain hen- tästä asiasta asiantuntijain kanssa. Kuten 29269: gen vastainen. Minun mielestäni perustus- meille jokaiselle on tunnettua, on tämä laki- 29270: lakivaliokunnan enemmistö, kuten olen ehdotus saanut alkunsa yliopiston suomalais- 29271: kuullut, on menetellyt siinä väärin, ettei tuttamisvaatimuksesta ja syntynyt aikana, 29272: ole antanut vähemmistön mielipiteelle edes joHoin yliopiston konsistorinkin enemmistö 29273: sitä tunnustusta, että olisi antanut kuulla ja yliopiston kansleri olivat yhtyneet siihen 29274: näin tärkeässä asiassa asiantuntijoita, jota vaatimukseen, että yliopisto on muutettava 29275: jo lähetekeskustelussakin useissa lausun- suomalaiseksi. Sen vuoksi varsinkin kum- 29276: noissa tehostettiin. Minä olen vakuutettu mastuttaa, että jo lain perusteluissa siinä 29277: siitä, että jos perustuslakivaliokunta olisi määrin kiinnitetään huomiota ruotsinkieli- 29278: maltillisesti ja ennakolta määrättyjä mieli- seen opetukseen, että suomalaisen yliopiston 29279: piteitä noudattamatta käsitellyt tätä asiaa sijasta puhutaan vain suomenkielisestä lin- 29280: kaikin puolin, niin useimmille nykyiseen jasta, joka tämän lain voimaan tultua kai 29281: enemmistöönkin kuuluville edustajille olisi tulisi täydelliseksi. Vielä enemmän kum- 29282: selvinnyt sekä esityksen menettelyn lain- mastuttaa kuitenkin se, että ruotsinkielistä 29283: hengen vastaisuus että epätarkoituksenmu- opetusta tulisi tämän yliopistolain mukaan 29284: kaisuus. Mutta ehkäpä juuri tämä tahdot- nykyisestään lisättäväksi. Nykyisen yli- 29285: tiinkin kiireellisyydellä estää. Siksi minä opistolain mukaan on vakinaisten ruotsin- 29286: rohkenen toivoa, että suuri valiokunta, jos kielisten professorien lukumäärä saamieni 29287: tämä kysymys sinne vielä näillä ylimääräi- tietojen mukaan tänä lukuvuonna 14 vaki- 29288: sillä valtiopäivillä kerkiää, ottaisi tämän naista ja vaihtuvaa professoria, joiden 29289: tärkeäksi käyneen lakiesityksen perusteel- luentokielenä on ruotsi. Näiden lisäksi 4 29290: lisesti käsittelyn alaiseksi, ettei eduskun- professoria ilmoittaa luennoivansa osaksi 29291: nassa syntyisi tämän asian toisessa käsit- suomeksi ja osaksi ruotsiksi, ja menosään- 29292: telyssä niin laajaa keskustelua kuin miksi nön alaisista ylimääräisistä professoreista 29293: se on muodostunut tässä ensimmäisessä kä- 1 luennoi ruotsilksi. Sen sijaan uuden yli~ 29294: sittelyssä. opistolakiesityksen mukaan tulisi perustet- 29295: Sen jälkeen kuin eduskunnan herra tavaksi 21 ruotsinkielistä professorinvirkaa, 29296: oikeuasiamies antoi lausunnon nyt koossa- joista 15 varsinaista ja 5 vaihtuvaa profes- 29297: olevien ylimääräisten valtiopäivien koolle- sorinvirkaa ja 1 kiinteä ylimääräinen pro- 29298: kutsumisesta ja siitä, että hallitus lakiehdo- fessorinvirka. Mutta ei vielä tämäkään 29299: tusta valmistaessaan ei ole noudattanut riitä, vaan esityksessä lisäksi mainitaan, 29300: lain antamia ohjeita, ei liene kenelläkään että tulo- ja menoarvion yhteydessä ja sen 29301: epäilystä siitä, etteikö jonkinlaista lakipy- , puitteissa voidaan ruotsinkielistä opetusta 29302: kälien kiertämistä tai lainhengen vastaista varten perustaa muitakin professorinvir- 29303: olisi tapahtunut. Täällä kyllä sen jälkeen koja riippuen siitä, miten eduskunnassa 29304: on herra pääministeri koettanut etsiä piilo- vuosittain määrärahoista sovitaan. Sopii 29305: paikkaa vetäytymällä herra oikeuskanslerin epäillä, että jos sama vuorovaikutus ruot- 29306: selän taakse. Se oli kovin läpinäkyvä yri- salaisten, sosialistien ja edistyksen välillä 29307: tys. jatkuu, saattaa ruotsinkielisten professorien 29308: Kun tätä yliopistolakikysymystä on jou- lukumäärä jo ensi vuonna lisääntyä huo- 29309: tunut seuraamaan varsinaisena kansanmie- mattavasti. 29310: henä ja sitä talonpojan näkökulmalta kat- Ruotsalaisuus ei jää näiden 21 :n ja tulo- 29311: selemaan, niin on selvää, ettei voi olla ja menoarvion puitteissa mahdollisesti pe- 29312: muuta mieltä kuin, että yliopistokysymys ru:stettavien uusien professorinvirkojen va- 29313: on täällä nyt käsiteltävänä olevan hallituk- raan, vaan siitä tulevat huolehtimaan li- 29314: sen esityksen kautta ajettu umpikujaan, ja säksi ylimääräiset henkilökohtaiiset ruotsin- 29315: 484 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 29316: 29317: kieliset 1professorit, joita' yliopistossa sa:a- kuitenkin annetaan tiedekuntien ja konsisto- 29318: :rnieni tietojen mukaan on nykyisin 7 ja rin oikeuksia ja tehtä:viä ruotsinkielistä ope- 29319: joita voidaan saada helposti lisää, sillä täy- tusta koskevissa asioissa. Edellämainittujen 29320: täntöönpanolain 3 § :n 4 kohdan mukaan lisiiksi kokous tekee virkaehdotukset ruot- 29321: ruotsinkielisten prffiessorien niin sanotun sinkielisten professorien virkojen täyttämi- 29322: ,kokouksen" oikeutena on tehdä ehdotus sestä ja; ehdotuksesta ruotsinkielistä. ope- 29323: henkilökohtaisten ylimääräisten professorien tusta! varten asetettujen vaihtuvien profes- 29324: nimittämisestä ruotsinkielisten opettamista sorinvirkojen opetusalan pysyttämisestä en- 29325: varten. Lisäksi tulevat ruotsinkieliset do- nallaan tai vaihdettaviksi, tekw kanslerin 29326: sentit, joita Helsingin yliopistossa nykyisin kautta, hallitukselle ehdotuksia, jotka tar- 29327: on noin 40, joita äskenmainitulla· kokouk- koittavat ruotsinikielisen opetuksen järjeste- 29328: sella on niinikäii.n oikeus ehdottaa ruotsin- lyä taikka opettajien valmistusta sellaiseen 29329: kielistä opetusta varten. Tätä kohtaa pitä- virkaan, jonka hoitajan tulee antaa ope- 29330: vätkin asiantuntijat vielä tärkeämpänä kuin tusta. ruotsinkielisille sekä päättää stipen- 29331: ylimääräisten professorien ehdottamista, dien ja muiden a~purahojen jaosta nimen- 29332: sillä ylimääräisten professorien luku rajoit- omaan ruotsalaisia oppilaita varten. Lwki- 29333: tuu määrärahaan, mutta dosentteja voidaan ehdotus menee ruotsalaisuuden suosimisessa 29334: saada miltei rajattomasti. Ohm kuullut ker- vieläkin pitemmälle. Suomalaisilla professo- 29335: rottavan, että dosenteiksi tulo ei ole suh- reilla ei ole lakiesityksen mukaan minkään- 29336: teellisen lahjakkaille erikoisen vaikeata. Do- bista tekemistä ruotsa.laisten kokouksessa, 29337: sentiksi pyrkijä tarvitsee vain varoja ja ai- joka on täysin suljettu elin, mutta ruotsa- 29338: kaa erinäisten julkaisujen laatimiseen ja laiset professorit ovat samalla jäseniä kon- 29339: ruotsinkielisillehän kertyy varoja tätä tar- sistorissa. 29340: koitusta va.rten supisuomalaisiltakin pai- Olen osoittanut, että tällä hallituksen esi- 29341: koilta. Ruotsinkielinen opetus tulee prod:'es- tyksellä, jos se tulee nykyisessä muodossaan 29342: sorien ja dosenttien paljouden vuoksi kovin hyväksytyksi, ei tulla tyydyttämään suoma- 29343: mahtavaksi. Niitähän on jo yhteensä lähes laista väestöä. Siksi pyydänkin, herra puhe- 29344: 70. Mutta tämä yliopiston suomalaistamista mies, suositella siinä tapwuksessa, että tämä 29345: tarkoittava lakiesitys ei tyytyisi siihenkään, lakiehdotus joutuu suuressa valiokunnassa 29346: vaan täytäntöörrparuolain 2 § :ssä säädetään, käsiteltävä1ksi, että suuri valiokunta ottaisi 29347: että ruotsinkielisille opiskelijoille on han- 'käsittelyn pohjaksi IV vastalauseen, joka 29348: kitta:va lisä:ksi ylimääräistä opetusta, mitä on maalaisliittolaisten perustuslakivaliokun- 29349: antavat ruotsinkielellä joko yliopiston opet- nan jäsenten allekirjoittama ja jossa ehdo- 29350: tajat tai muut ulkopuolelta ehkä saatavat tetaan tämä lakiehdotus hylä.ttäväksi. Lo- 29351: pätevät henkilöt erityistä korvausta vas- puksi pyytäisin saada vielä lausua sen har- 29352: taan. Ja nämäkin opettajat saa nimittää ja taan toivomuksen, että jos nyt korkeaan 29353: määrätä 3 •§ :n 5 kohdan mukaan tuo samai- ikään ehtinyt herra Kivimä·en hallitus antaa 29354: nen ruotsinkielisten opettajain ,kokous". vielä kolmannen painoksen lakiehdotuksesta 29355: Olihan joitakin ruikoja sitten srunomaleh- Helsingin yliopiston suomalaistamiseksi, se 29356: dissä kertomus siitä, että ruotsinkielistä ope- todella olisi sellainen asiakirja, joka vil- 29357: tusta - oikein professorien antamana - pittömästi pyrkisi johtamaan suDmalaiseen 29358: tarvittiin lääketieteellisessä tiedekunnassa yliopistoon. 29359: jo v. 19-30 yhdelle ainoalle oppilaalle, joka 29360: sitten valmistauduttlma,n ilmoittamtui ha- Ed. K a u r a n e n: Herra puhemies! Ta- 29361: lukkaaksi lääkärin virkaan täysin suomalai- savaltamme kunnioitettava presidentti on 29362: selle paikkakunnalle. Jos rryt esillä oleva kutsunut eduskunnan koolle ylimää.räisille 29363: yliopistolaki hyväksytään, tulee se luomaan valtiopäivil1e. Luonnollisesti täytyy asian 29364: nykyistä suuremman ruotsinkielisten opet- silloin olla hyvin kiireellisen ja myöskin 29365: tajain joukon ja samalla antaa sille muka hyvin vakavan, koko kansan elinehtoihin 29366: suomeksi muutetussa yliopistossa niin suu- vaikuttavan, kun epätavallisella tavalla ru- 29367: ren vallan, että kysymyksessä on oikeastaan vetaan jotakin lwkia säätämään ja katso- 29368: ruotsinkielinen yliopisto. Lakiehdotuksessa taan se niin välttämättömäksi. 29369: puhutaan, kuten edellä jo olen maininnut, Olen ollut mukana toistakymmentä vuotta 29370: vaatimattomasti ruotsinkielisten professo- jo eduskunnassa. Tällä ajalla on sattunut 29371: rien ,kokouksesta", mutta tälle kokoukselle useita eduskunnan !hajoituksia. Eduskunta 29372: 485 29373: 29374: on istunut hallituksen pyynnöstä useam- päivien kautta olisi tältä suurelta välhem- 29375: paan kertaan myöskin sellaiseen aikaan, mistöltä tahdottu ottaa sille valtiopäi·väjär- 29376: ;jota valtiopäiväjärjestys ei edellytä. Mutta jestyksen suoma oikeus vedota näin tär- 29377: ainoastaan yhden kerran koko itsenäisyy- keässä asiassa Suomen 'kansaan. Minun kä- 29378: / temme aikana on kutsuttu koolle ylimää- sityJkseni mukaan tämä on parlamentin ar- 29379: räiset valtiopäivät. Hallitus on selittänyt, von aliarvioimista, kun hallitus tahtoo ottaa 29380: pääministeri, täällä asian ensimmäisessä kä- vähemmistöitä sille valtiopäiväjärjestyksen 29381: sittelyssä, että presidentti on näin ha·lunnut edellyttämän oikeuden. 29382: kutsua eduskunnan tänne, ja luonnollista Täällä tämän ensimmmsen käsittelyn 29383: on, että presidentin tehtäviin tämä kutsu alussa opetusministeri Mantere lausui, että 29384: kuuluu, mutta kuitenkin on täytynyt halli- jos tämä hallituksen esitys suurin piirtein 29385: tuksen olla valmistamassa jo nämä iakiesi- hyväksytään, niin saadaan suomalainen yli- 29386: tykset ja esittämässä presidentille tämä yli- opisto, ja tätä !käsitystään perustelee hal- 29387: mää!läisten valtiopäivien koollekutsuminen litus esityksessään m.m. seuraaNasti: ,:M:utta 29388: ja näin ollen siis alku tähän ylimääräisten myös yliopiston opettajiksi a1kovien ruot- 29389: valtiopäivien koollekutsumiseen on lähtenyt sin!kielen taito on viime aikoina heikenty- 29390: hallituksesta. Ja ha:lli tus myöskin tulee kan- nyt. Aniha!IVat pystyvät enää ilman pitkä- 29391: tamaan vastuun siitä, mitä täällä ylimääräi- ai'kaista vaivalloista opiskelua hallitsemaan 29392: sillä valtiopäivillä saadaan toimeen. Minun tätä kieltä sillä tavoin, että voisivat sillä 29393: mielestäni ei olisi näitä ylimääräisiä valtio- antaa nautittavaa opetusta. Tästä johtuu, 29394: päiviä ollenlman tarvinnut kutsua, sillä ~ttä ei enää voida ylläpitää sitä vaatimusta, 29395: kumpikaan näistä asioista ei olisi oHut niin että kaiikkien yliopiston opettajien pitäisi 29396: kiireellinen, että sitä varten olisi ylimääräi- kyetä antamaan ruotsinkielistä opetusta.'' 29397: siä valtiopäiviä tarvittu. ·Sillä kuten me tie- Erityistä merkitystä oli sanotun esityksen 29398: dämme, on yliopistolaki jo nyt eduskunnan perustelujen mukaan suomenkielen aseman 29399: käsiteltävänä. Tämä olisi tullut aivan nor- va!hvistamiselle annettava suomalaiskansal- 29400: maalisella tavalla helmikuussa kokoontu- lisen si;yisty'ksemme yleistä kehitystä silmäl- 29401: vassa eduskunnassa esille, sillä kaikki val- läpitäen. Huomautettiin, että ,Suomen val- 29402: mistelutyöt oli jo tätä yliopistolakia var- tion yliopisto on ainoa olemassaoleva yli- 29403: ten suoritettu. Jos nyt ihallitus katsoi, että opisto suomenkielistä opetusta varten. J_,ä- 29404: täihän yliopistolakiin oli tehtävä joitakin hinnä sen tehtävänä on suomenkielen ·vie- 29405: muutoksia tai parannuksia, kuten hallitus minen !kaikille tieteen erikoisaloilleikin, niin 29406: tällä kertaa on tehnytJkin, niin olisihan hal- myös tarpeellisten oppisanastojen kehittä- 29407: litus voinut .eduskunnassa asian tällä as- minen ja yleensä on Suomen valtion yli- 29408: teella ollen esittää mieHpiteensä aivan yhtä opiston sekä 1kansallisena että kansainväli- 29409: hyvin näihin muutoksiin nähden. Siis ei senä tehtävänä katsotta:va olevan ensisijassa 29410: uutta lakiesitystä olisi tässä asiassa tarvittu. edustaa arvokkainta ja pätevintä, mitä suo- 29411: Mitä sitten toiseen asiaan tulee, niin sii- menkielellä suoritettu tutlkimus tieteen eri 29412: nälhän hallitus olisi voinut myös antaa esi- aloilla on voinut ja voi aikaansaada.'' 29413: tyksen, nim. laista viinavoittovarojen jaosta, Näin pätevästi myöskin hallitus peruste- 29414: ja tämä olisi taas varmaankin tullut sääde- lee kantaansa tällä kertaa ehdottaessaan 29415: tyssä järjestyksessä käsitellyksi eikä sillä meille tätä laki~hdotusta. Mutta jos kerran 29416: niin kiire ole, ettei sitä olisi voinut muuta- hallitulksenkin mielestä yliopiston kansaHi- 29417: mia kuukausia odottaa. Näin ollen minä nen tehtävä on näin laaja, näin suuri, näin 29418: katson puolestani, että nämä ylimääräiset kauaskantoinen, niin silloinihan olisi hal- 29419: valtiopäivät on aivan aiheettomasti koolle- lituksen pitänyt ehdottaa täydellinen suo- 29420: kutsuttu. Minä en pääse siitä käsityksestä, m~mkielinen yliopisto. 29421: että hallitus tahtoo ajaa näillä ylimääräi- Kun tarkastelee käsiteltävänä olevaa 29422: sillä valtiopäi·villä juuri tämän yliopisto- asiaa värittömien silmälasien läpi, sen asian 29423: lain loppuun, sillä se tiesi, että sen esitystä viimeaikaista kehitystä, sen asian, jonka 29424: vastassa on täällä eduskunnassa suuri vä- vudksi nämä ylimääräiset valtiopäivät ovat 29425: hemmistö, joka ei hyväiksy hallituksen esi- kutsutut koolle, niin ei voi muuta kuin 29426: tystä ja tämä väihemmistö varmaankin olisi kerta toisensa .perään yhä uudelleen tut- 29427: tullut äänestämään lain lepäämään yli kailla itseltään, mitä tämä kaikki oikein 29428: uusien vaalien. Nyt ylimääräisten valtio- tarlwitta.a. Katselipa asiaa miltä taholta 29429: 486 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 29430: 29431: hyvänsä, niin aina vain nousee mieleen se tolaiset aJaisimme ainoastaan taktiilkan 29432: sama kysymys, m:iJkä siellä nousi :heti, kun vuoksi suomalaista yliopistoa. Tähän minä 29433: saatiin tieto ylimääräisten valtiopäivien tah:toisin huomauttaa, että maalaisliitto on 29434: kooHelmtsumisesta: mitä on oikeastaan kai- koko olemassaolonsa ajan ajanut suoma- 29435: ken tämän takana. Voin vaikuuttaa, että laista asiaa. Ei se olisi voinut lä:lles kol- 29436: se kysymys on noussut viime viirokoina mo- meakymmentä vuotta taktikoida. Mutta me 29437: nen suomalaisen sydämestä ja se kysymys olemme määrätietoisesti aina py:r!kineet sii- 29438: on lausuttu lukemattomilla suomalaisilla hen päämäärään, ja minä olen vakuutettu, 29439: suilla ja lukemattornin erilaisin tavoin ja että me kerran myöskin 1pääsemme siihen. 29440: värityksin. <Sillä ei voi uskoa meidän hal- Mu:tta kumma kyllä, tällä kertaa me olemme 29441: litustamme niin sokeaksi, ei uskoisi sitä niin saaneet hyvin arvovaltaista avustusta tässä 29442: tietämättömäfl>:si suomalaisen kansan, suo- suomalaisen yliopiston saamisessa. Nyt ovat 29443: malaisen kansan enemmistön mielipiteistä ruvenneet suomalaista yliopistoa ajamaan 29444: esilläolevassa asiassa, että se !hyväuskoisena hallituspuolue, sosialidemokraatit, jotka 29445: olisi ruvennut ajamaan asiaa sellaiseen aina sanoivat, että ihe eivät kielikysymyk- 29446: suuntaan, mikä on suurelle [mnsalle vieras sistä välitä mitään. Mutta tällä 'kertaa ne 29447: ja amkonaan vasta:klkainen ajan vaatimuk- ovat ottaneet oikein ik:uin urakakseen ajaa 29448: sille. En mitenkään tahtoisi uskoa halli- meillä suomalaisen yliopiston. Mutta, mikä 29449: tustamme niin pahatahtoiseksikaan, että se kummallisinta, ruotsalaiset tällä kertaa 29450: ehdoin tahdoin menee !heittämään tulikekä- ajavat meillä melkeinpä kaikkein innok- 29451: leen tappurakasaan, sillä kaikki tämä !kohu kaimmin suomalaista yliopistoa. Siellä 29452: ja meno olisi v.ältetty, jos olisi annettu semmoiset lh:enJkilöt kuin ed. Estlander, ed. 29453: asian kulkea luonnollista tietään, olisi an- Colliander ja monet muut, joiden minä en 29454: nettu asian kulkea tavallista parlamentaa- ole !koskaan kuullut eduskunnassa puhu- 29455: rista kuLkuaan ilman erikoisia painostus- van suomalaista sanaa, nämä nyt aja.vat 29456: ja pakotus'k:einoja. Kyllähän jokainen suo- meille supisuomalaista yliopistoa. - Nau- 29457: malainen tietää, ,ettei se asia, mistä tässä roiko joku? - Me suomalaiset olemme ol- 29458: on kysymys, olisi aivan 11eti tuolla rparla- leet aina siinä onnellisessa asemassa, että 29459: mentaarisellakaan tiellä ratkennut suoma- jos meillä on joiku suuri tärkeä kysymys 29460: laisten tahdon mukaan. Kyllähän jokainen ratkaista;vana, niin meillä on ollut aina hy- 29461: suomalainen tietää, ettei tuo parlamentaa- viä apulaisia. Vuosisatojen kuluessa ovat 29462: rinen tieJkään olisi aivan läJhitulevaisuudessa ruotsalaiset meitä olleet avustamassa monin 29463: vienyt meitä ·vielä siihen päämäärään, mi- keinoin, ja rvuoroin J>yssä't ja ruotsalaiset. 29464: hin suomalainen kansanaines tässä maassa He ovat aina tarjonneet suomalaisille 29465: pyrkii, siihen päämäärään, mihin kaiken apuansa, mutta kun tämä apu on annettu, 29466: järjen nimessä on tinkimättä pyrittävä mää- niin suomalainen on saanut tuntea, kuinka 29467: rätietoisesti ja väsymättä pyrittävä, jos mie- raskasta tämä apu on ollut. Minun käsit- 29468: litään pitää silmällä suomalaisen sivistyksen tääkseni meidän suomalaisten pitäisi tällä 29469: ja kulttuurielämän lopullista kuklkaansapuh- kertaa pystyä tämä yliopistoikysymys rat- 29470: keamista, jos mielitään pitää silmällä kdko kaisemaan ilman vierasta apua aivan suo- 29471: tämän kansan lopullista hyvää kansallisen malaisella voima:lla, ja senihän me pystymme 29472: viljelyksen vainiolla. Mutta että tälle kan- ratkaisemaan, kun meillä kerran tällä ker- 29473: salle, tälle kalevaiselle kansalle, jdlm juuri taa on 90 % v.äestöstämme suomalaisia ja 29474: valmistuu viettämään kansallisen kulttuu- meillä on parlamentaarinen elämä ja par- 29475: rinsa peruskiven, Kalevalansa, 100-vuotis- lamentti, kansanvaltainen parlamentti, 29476: juhlaa, että tälle kansalle juuri nyt taJhdo- minkä pitäisi pystyä hyvin ratkaisemaan 29477: taan väkisin ja vastoin sen yleistä tahtoa tämä suuddn kysymys. 29478: tyrkyttää laki, jota se ei hyväksy eikä voi iKun nykyistä, ny,t rvoimas.'>aolevaa yli- 29479: hyväksyä, 'jos se !kerran pitää kiinni oman o.pistolw1da vuonna 192·2 laaditti~n,. silloin 29480: heng€llviljelyksensä kehityksen vaurastumi- tehtiin siihen hyvin pieniä pa.rammksia 29481: sesta, sehän se juuri on, joka. nostaa niska- entisestään, nimittäin suomenkielen !hyväksi. 29482: harjakset pystyyn ja vaikuttaa sen, että toi- Ne olivat aivan v1ihrupätöisiä, aivan tois- 29483: nen villitys :tulee ensimmäistä pahemmaksi. arvoisia kysymyksiä. Siitä huolimatta ru- 29484: Tää:llä on vasemmiston taholta useaan ker- pesivat ruotsa.laisemme amkarasti jaTrutta- 29485: taan !huomautettu siitä, että me maalaisliit- maan tiimän kysymyksen !läpiajamista. 29486: Hel,singin yliopi,ston järjes·tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 487 29487: 29488: Muistan kuinka suuressa :valiokul111aSSa, kun omansijoitus, joka tulevaisuudessa tuottaa 29489: asia oli ensimmäisessä käsittelyssä, ruotsa- runsaan koron sijoitetulle pää.omalle. Trumä 29490: laiset puhuivrut ensin koko päJivän iltamyö- on siis laina tulevaisuudelle ja siksi me 29491: hään sarukka, ja sitten tekivät ehdotuksia olemme aina toisten puolueitten !kanssa 29492: täJ:län lakiin saadaksensa muutoksia. Mutta olleet myöntämässä, nämä tarvittavat s1vis- 29493: kun tuli äänestys, poistuivat nämä arvon tysmääräraihat. Vaikka me useinkin mo- 29494: edustajat käytäville ja valiokunta jäi luon- nessa: mä.ä,räralhakysymyksessä asetu.mme 29495: nollisesti vajaalukuis~eksi. Ei ollut päätös- hyvin tiuka!lle kannalle pienissäkin määTä- 29496: valta1nen. Kuitenkin sattui olemaan suoma- mhoissa,. niin emme tässä ole koskaan tin- 29497: [ainen mies suuTen valiokunnan puheenjoh- kineet. 29498: tajana, hän keskeytti istunnon, :hankittiin Ni~n,. meillä on nyt taas tällä kertaa kä- 29499: suomalaisia varamiehiä lisälksi, ja tulivat[>a siteltävänä laki yliopiston jårjestysmuodon 29500: sitten arvon ruotsalaisemmekin mukaan perusteista. Näin maallikon on tavattoman 29501: äänestämään, mutta he pyysivät edelleen ! vaikea tutustua tähän yliopistokysymyk- 29502: II lukemisen valiokunnassa,, mikä luonnol- seen koko Jaajuudessaan. Meidän on siis 29503: lisesti heille, vaikka väihemmistönä ollen, luotettava vain asiantuntijoihin, niiden mie- 29504: suotiinkin. !Seuraavana päivänä :he teki- lipiteeseen. Ja kun nyt kaikki suomalaiset 29505: vät aivan samalla tavalla. ~Minä haluaisin yliopistomiehet ovat yksimielisiä siitä, että 29506: sanoa,. kun tääJllli nyt puhutaan jaDrutuk- meidän maassamme on saatruva täydellinen 29507: sesta, ettru tämä todellakin oli silloin jarru- suomalainen yliopisto aikaan, niin ei'maal- 29508: tusta. Se oli oikeastaan edustajan aseman likko voi tyytyä mihinkään muuhun. Ja 29509: ihalventamista, en haluaisi sanoa sen enem- minä olenkin vakuutettu siitä, ettei ·ole 29510: pää. Mutta tässä minä annan tunnustusta kaukana se aika, jolloin me pääsemme tä- 29511: sosialidemokraateille. He eivät silloin olleet hän jo kauan toivomaamme päämää.rään. 29512: vielä tässä YJhtiössä mukana, missä ihe nyt Ehkä kysyttäneen, minkä vuoksi Suomen 29513: ovat. He olivat erillisinä, ja sen 'VUoksi maalaiskansa pitä.ä niin tärkeänä, että 29514: ihe äänestivält sil'loin pikkuparannuksia tä- meillä ,pitäisi olla suomalainen yliopisto. 29515: hän yliopiston järjestysmuodon perusteihin, Tämä myöskin vaikuttaa itse kansaan, sillä 29516: että saatiin kuin saatiinkin se läpiajetuksi. yliopistohan, kuten ~tiedämme, valmistaa 29517: Siis aina silloin annan tunnustuksen, jos 1 virkamiehet, ja ei ole yhdentekevää, jos suo- 29518: joku on hyvässä asiassa mukana. malainen talonpoika menee suomala,isen tai 29519: 1 Sitten olen usein kuullut myöskin syy- ruotsalaisen, virkamiehen luo. Hän saa jo- 29520: tettävän maalaisliittoa sivistysvihollisuu- tenkin poikkeuksetta erilaisen !kohtelun, 29521: desta;. Se on lausuttu täältä eduskunnan riippuen siitä mihin kansallisuuteen virka- 29522: puhujalarvalta ja vielä ;useammin nmualtru. mies kuuluu. Jos hän on kieleltään ja mie- 29523: Minä olen ol'lut, kuten jo äsken mainitsin, leltään suomalainen, silloin hän tuntee 29524: toistakymmentä vuotta täällä eduslkunnassa myös olevansa lähempänä kansanmiestä, ja 29525: mukana, mutta en ole yhtään kertaa kuul- siihenhän meidän pitäisi pyrkiä, että 29526: lut, että tästä yliopiston määrärahoista olisi me saisimme mahdollisimman pätevän vir- 29527: täällä edes tehty ehdotusta nii:den vähen- kamiehistön kansalliselle pohjalle. Silloin- 29528: tämisestä, vaikka näihin menee vuosittain han me voisimme edelleenkin ylpeillä mei- 29529: jo nykyjään yJi 30,000,,000 maTkkaa. Siitä dän virkamiehistömme kunnollisuudesta. 29530: :huolimatta on maalaisliitto aina myöntänyt Me kansanmiehethän muistamme, ei ole 29531: nämä määrärallat hallituksen ehdottaman kaukana aika siitä, mitenkä Suomessa 29532: suurmsma. Voidaanko nyt enää trumän meillä olivat ruotsalaiset virkamiehet lnel- 29533: jälkeen sanoa, että me vastustaisimme tosi- kein kaikissa virastoissa. Siellä protokollat 29534: sivistystä, .tositietoja. 'Trumä väite siis on saatiin lunastaa ruotsinkielisinä ja sitten 29535: kokonaan perärt;ön, olematon. Sitlä me ta- hommata kie'lenkääntäjät ja muut, ennen- 29536: lonpojatkin tiedämme, että tämä !kansa trur- lkuin saatiin näistä a.<;irupapereista selvää. Ei 29537: vitsee myöskin opistonsa, sivistyksensä ja ole vasta kuin noin 3 vuotta kulunut sHtä, 29538: korkeimman oppilaitoksensa ja että sen kun allekirjoittanut sattui käymään eräässä 29539: kustannuksiin on uhrattava, on uihrattava helsinkiläisessä keskusvi~rastossa. Aioin jät- 29540: nurisematta, ja me myöskin tiedämme, että tää kirjaajalJe muutamia asiakirjoja, mutta 29541: ilimiil ei ole meno, joka Helsingin yliopiston kirjaaja huomautti, että tässä eihkä vielä 29542: kustannuksiin menee, vaan tämä on pää- tarvittaisiin joitakin selvityksiä, ja kutsui 29543: 488 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 29544: 29545: esittelijäneuvoksen tai sihteerin tälhän ki~r sanäänestys ~tässä tärkeässä kysymy-1{sessä. 29546: jaaja,n huoneeseen, jolta kyseli asiaa. :Mi- Sillä kun kansanäänestys olisi toim~tettu, 29547: nulla olivat suomalaiset asiakirjat ja suoma- silloinhan tämä suuri kysymys ratkeaisi 29548: laisena !henkilönä en tietysti osannut puhua täällä eduskunnassa ja hallituksen olisi 29549: ruotsia, mutta tämä esittelijäsihteeri ,puhui helppo valmistaa tämän kansan lausu- 29550: ruotsia. Minä selvitin edelleen ja kirjaaja man mielipiteen mukaan esityksensä. Jos 29551: käänsi tämän esittelijäsihteerin puheen mi- nykyinen enemmistö, joka on eduskunnassa, 29552: nulle suomeksi. Minä taas suomeksi selitin silloin sa:a kansan enemmistön puolellensa, 29553: asiani, mutta tämä esittelijäsihteeri vastasi niin minä olen vakuutettu, ·ettil me vähem- 29554: ruotsiksi. Ja kun hän oli kolmannen kerran mistössä olevwt emme true silloin vastusta- 29555: vastannut minulle ruotsiksi, niin hän sanoi, maan, ~emme parlamentaarisin emmekä epä- 29556: että hänellä on tavattoman kiire, hän ei parlamentaarisin keinoin, me alistumme. 29557: jouda tässä odottelemaan. Silloin minä huo- Jos taas äänestyksen tulos olisi päinvastai- 29558: mautin, että. minulla on myöskin kiire, siHä nen, niin silloinl1an olisi taas hwllituksen 29559: viiden minuutin päästä alkaa eduskunta, helppo valmistaa sille pohjalle tämä esityk- 29560: läksin niine hyvineni jättäen asiakirjat sensä ja niirrmuodoin me pääsisimme no- 29561: tänne kirjaajan pöydä11e. Mentyäni parin peasti ja varmasti siihen päämiiJärään, jo- 29562: päivän perästä katsomaan ,näiden asia:kir- hon niin enemmistö kuin vä:hemmistökin 29563: j,ojen kohtaloa, niin menin kirjaajan luo, tällä kerta:a pyrkii. 29564: mutta se sanoi, että esittelijäsilrteerillä on Silloin kuin kieltolain kumoamisesta pu- 29565: asiaa, ja kun minä menin silloin, puhui huttiin täällä eduskurrnassa kieltolain ai- 29566: tämä herra mitä pa~hainta suome'a ja oli kana, niin ~leimattiin aina näiden puhe 29567: niin kohtelias, melkeinpä yritti jalkoihini- sillä, että Suomen kansa ei halu:a luopua 29568: kin kumartua, sillä hiiJn huomasi tehneensä kieltolaista. Ja minä olen vakuutettu, että 29569: sen virheen, ~että hän ei kohdellutkaan ta- me täällä parlamentissa emme olisi koskaan 29570: vallista suomalais'ta talonpoikaa, vaan hän päässeet siihen, että kieltolaki olisi ku- 29571: sattui kohtelema,an eduskunnan jäserrtä, ja mottu. Mutta kun hallitus antoi lakiesityk- 29572: siksi hänen mielipi:teensä muuttui tämän sen kansanäänestyksestä eduskunnalle ja 29573: parin päivän aikana, että minun täytyy eduskunta sen hyväksyi, niin tässä pääs- 29574: sanoa: kohteliaampaa virkamiestä minä en tiin aivan yksiwkertaiseen ratkaisuun, ja 29575: ole koskaan tässä valtakunnassa nähnyt tämäkin esimerkki näyttää, kuinka Suomen 29576: (Eduskunnasta : SiHä oli hyvä kehitys- kansa voi ajatelLa toisin kuin ne parlamen- 29577: kyky!). 'taarikot 'täällä. Sen vuoksi olisi asNm rat- 29578: Kun tästä yliopistokysymyksestä on nyt kaisuHe ~erittäin suotavaa, ~että tämä suuri, 29579: jo puhuttu to.L~takymmentä vuotta sen jäl- kauaskantoinen kysymys rrutkaistaisiin juuri 29580: keen kuin nykyinen laki laadittiin, siitä ehdottama:llani taV'alla. Sillä me maalais- 29581: on tehty useita eduskunta-aloitteita, onpa kansa ,myöskin pidämme tavattoman 'tär- 29582: nyt jo järjestyksessä toinen hallituksen esi- keänä, et,tä meil1e saataisiin suomalainen yli- 29583: tyskin eduskurrnan käsiteltävänä, eikä tästä opisto meidän maahamme. Ja lopuksi minä 29584: näytä päästävän yksimielisyyteen, ja kuten pyytäisin lausua vielä muutaman sanan yli- 29585: hallitus perusteluissaan mainitsi, niin se opiston tarkoituksesta. ;Sen tulisi olla var- 29586: pitäisi tärkeänä, että tämä suuri, kau:as- sinaisen tieteellisen toiminnan ohella ennen 29587: lmnt.oinen kysymys pitäisi saada pois päivä- kaikkea suomalaiskansallisen kulttuurityön 29588: järjestyksestä, ja minä olen hallituksen keskus, vaalija ja kehittäjä. Sen pitäisi 29589: kanssa aivan samaa mieltä, että näin pi- osoittaa suuntaa, herättää :harrastusta ja an- 29590: täisi tehdä, minä ehdottelisin tällä kertaa 'taa tukea tämän kulttuurin kaikinpuoliseksi 29591: hallituksdle erästä keinoa, joka varmaankin edistämiseksi. Jotta kaikki tämä olisi mah- 29592: veisi tässä suuressa kysymyksessä perille. dollista, tulee sitein yhdistää yliopist.o opet- 29593: Kun nyt täällä eduskunnan enemmistö tajineen kansaan, ja ennen kaik]ma yliopis- 29594: väittää, että Suomen kansa on heidä,n rta- ton on oltava hengeltään sellainen, että 29595: kanansa, ja täältä vähemmistön taholta on karrsa tuntee sen omakseen. Sen miesten on 29596: t~hty samawlainen väite, että Suomen kan- toimittava kansallisten ihanteiden toteutta- 29597: san enemmistö ta:htoo sittenkin suomalaista miseksi julkisuudessakin. Vasta silLoin voi 29598: yliopistoa, niin lausuisin hallitukselle myöskin yliopisto odottaa työlleen kansan 29599: sen toivomuksen, että toimitettaisiin kan- puolelta riittävää ymmärrystä ja tukea. 29600: Hel,singin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 489 29601: -~-·----~~-----·~-------- 29602: 29603: 29604: 29605: 29606: Ed. H a u t a 1 a: Herra puhemies! Kun ryhmät eivät muodostaisi tästä suuresta 29607: tämä keskustelu on kestänyt niin kuin tie- kansallisesta kysymyksestä sellaista haas- 29608: dämme, että neljäs vuorokausi on alulla ja kaa, jo:nlka raunioilla sitten nokittaisiin ja 29609: minäkin, järjestyksessä 66 :s, olen saanut kerslmttaisiin, kuka suurimman kappaleen 29610: tilaisuuden lausua mieleni näistä nyt päi- osakseen saa, nimittäin saavutetusta pää- 29611: vänkysymyksiksi keskittyneistä asioista, ja määrästä, johon täällä nyt pyritään. Jos 29612: samalla kun muistan, että suuren valiokun- näin käy, että valtaryhmäJt, joiden nimeä 29613: nan jäsenenä minulla on tilaisuus perehtyä minun ei tarvinne tässä mainita, jos ette 29614: ja mieleni lausua näistä asioista valiokunta- voi välttyä tällaiselta kiusaukselta julki- 29615: keskusteluissa tarkemmin ja määritellä kan- sessa sanassa, sanomalehtien palstoilla ja 29616: tani myöskin lain yksityiskohtiin, niin sen agitatiopuheissa, kiistelemästä ja etuile- 29617: vuoksi maalaisena ja tällaisiin suuriin ky- masta tällä kysymyksellä, niin mielelläni 29618: symyksiin vähemmän perehtyneenä yritän asettaisin kyseenalaiseksi, onko tämä työ 29619: liikkua enemmän vapaassa hengessä, siis sitten todella ollut vilpitöntä, sellaista, jota 29620: varsin yleisissä puitteissa, niinkuin käsityk- sen tulee olla. Tämä huomautukseni ei nyt 29621: seni mukaan sen voipi tehdä. johdu siitä, että minä edustan niin vaati- 29622: Lausuntoni pituudesta en niin muodoin matonta joukkoa, kuten eduskunta tietää, 29623: voi sanoa, minkä verran se tulee kestämään, vaan yksinomaan siitä vilpittömästä halusta 29624: riippuen siitä., kuinka saanen selvitetyksi suomalaisuusasiaa eteenpäin auttaa puh- 29625: niitä näkökohtia, joita minun mielestäni tailla aseilla, ja että vältyttäisiin tekemästä 29626: tässä keskustelussa pitäisi ennen kaikiima tästä kysymy·ksestä sellaista kysymystä, jota 29627: maalaisen kannalta huomioon ottaa. Ei väärinkäytettäisiin. En tarkoita sitä, etteikö 29628: liene tarpeellista huomauttaa, mitä mieltä meillä edustajilla ja teillä kaikilla tässä 29629: suomalaisena miehenä asian periaatteelli- rintamassa mltkana olevilla olisi oikeus ja 29630: sesta puolesta saattaa olla, vaan tulkoon myöskin velvollisuus sanoa, mitkä ryhmi- 29631: kuitenkin sanotuksi, että olen ehdottomasti tykset ja mitkä miehet ovat esiintyneet 29632: suomalaisen ja suomenkielisen yliopiston täällä n. s. suomalaisuuden jarrumiehinä, 29633: kannalla. Käsittääkseni ei voida tyytyä vain jotka ovat vastustaneet tämän suuren kan- 29634: sellaiseen ja:koon, jota nyt hallitus tässä sallisen kysymyksen, suoma1aisen kansan- 29635: esityksessään Helsingin yliopiston järjes- miehen ja -naisen hengen, käsityksen ja 29636: tysmuodon perusteiden muuttamiseksi suo- oikeustajun mukaista ratkaisua. 29637: sittelee. Aluksi tahtoisin lausua kuitenkin Täällä tämän keskustelun alussa esiintyi 29638: eräänlaatuisen toivomuksen, vaikika en mie- meille edustajille myöskin eräitä neuvon- 29639: lelläni asetakaan tälle kannanotolleni mi- antajia. Ja mikseikäs, minä puolestani pi- 29640: tään ehtoja siksi, että käsitän, että yli- dän aina hyvän neuvon oikeana. Kuiten- 29641: opistokysymys ja kannanotto suomalaisuus- kin a~settaisin näiden neuvonantajien lau- 29642: asiassa miehille ja edustajille, joille n. s. sunnon jä1keen mielelläni kysymysmerkin. 29643: taloudelliset kysymykset ovat ensiarvoisia, Tahtoisin vain mainita m. m. ed. Tannerin 29644: ei ole ensiluokkaisen tärkeä. Mutta talou- ja mikseikäs jotakin ajatuksen sijaa ole 29645: delliset kysymykset eivät käsittääkseni myöskin opetusministeri Mantereen anta- 29646: millään tavalla estä osaaottamasta ja massa neuvossa. Täällä on jo varsin useissa 29647: myötävaikuttamasta suomenkielisen ja su9= puheenvuoroissa lausuttu jyrkkä paheksu- 29648: menmielisen yliopiston aikaansaamiseksi mimm ed. Tannerin lausunnon johdosta, 29649: meidän maahamme, siksikin, että tämä joten minun ei paljolti tässä yhteydessä 29650: laitos tulisi olemaan ainoa maailmassa. tarvinne, vaikka voinkin niihin yhtyä, tä- 29651: Mutta, kuten huomautin, lausuisin tässä hän puoleen kajota. Mutta en malta olla 29652: asiaan vaikuttaneille suuremmille ryh- sittenkään jotakin tästä lausunnosta sano- 29653: mille toivomuksen suna mielessä, että matta, ja mikseikäs ehkä juuri sen taikia, 29654: nyt, kun on havaittu täällä eduskunta- että neuvo kai oli tarkoitettu etupäässä 29655: piireissä vain harvoissa asioissa ojennet- sellaisille puheenvuoron käyttäjille, josta 29656: tavan käsiä, kuten sanoisin, yli puolue- nyt on juuri tällä hetkellä kysymys. Ed. 29657: rajojen, että kun nyt on muodostunut Tanner huomautti, että tämä kysymys, ni- 29658: kansallinen rintama, joka on osoittautunut mittäin suomalaisuus ja kielikysymys, se ei 29659: sellaiseksi voimatekijäksi, että minä toivoi- liikuttaisi suomalaista työmiestä eikä talon: 29660: sin sen voivan murtaa hallituksen tahdon, poikaa. Ja hän huomautti, että meidän 29661: että tässä kokoomuksessa mukana olevat paikkamme, jotlm pyrimme täällä eduskun- 29662: 62 29663: 490 Lauantaina 26 p. tammikunta 1935. 29664: 29665: nassakin tämän asian, suomalaisuuden, hy- sattuu, on tää1lä kyllin selvästi osoitettu 29666: väksi vaikuttamaan, että paikkamme olisi ammattimiesten ja näitä seikkoja leokoneit- 29667: pikemmin siellä tunkioittemme ääressä ja ten miesten tunnustamia selviä todistuksia, 29668: että meidän tehokkaampaa vaikutusval- joten minun ei tarvitse tältä puolen asiaan 29669: taamme juuri siellä tarvittaisiin. Minä käsiksi käydä. 29670: otan tämän neuvon tältä kohdalta aivan Tämä lähes 300 vuotta toiminut sivistys- 29671: täydestä. Omasta puolestani pidänkin tär- laitos, joka on toiminut Helsingin yliopis- 29672: keänä, ja rohkenen sanoa paljon tärkeäm- ton nimellä, vaatii myös kustannuksia, joille 29673: pänä, että minä tunnen juuri ne lanta- kansa, minä tahtoisin huomauttaa, on perin 29674: turrkioiden ympäriHä tarvittavat tavat pa- arka, suomalainen talonpoikainen mies ja 29675: remmin kuin nämä Helsingin yliopiston si- työmies, jotka joutuvat myöskin osaaotta- 29676: säisiin asioihin kytkeytyvät seikat, sillä mi- maan raskaimmaHa tavaiHa niihin 'kustan- 29677: nun henkilökohtainen toimeentuloni on pal- nuksiin, joita tällaisen laitoksen ylläpitä- 29678: jon enemmän riippuvainen siitä, kuinka minen kieltämättä aiheuttaa, niin kuitenkin 29679: minä voin olla omaan ammattiini perehty- se tietää, että itsenäinen kansakunta, jol- 29680: nyt. Ja kun tuo lantatunkio kytkeytyy laiseksi Suomen kansa:kin on taistelujen 29681: minun ammattiini paljon läheisemmin kuin kautta päässyt, tarvitsee sellaisen opinah- 29682: Helsingin yliopisto, niin tältä kohdalta jon, jossa sen tyttärille ja pojille tarjoutuu 29683: tässä neuvossa voi olla jotakin perää. mahdollisuus kehittää opillisen sivistyksen 29684: Mutta, kun minä keskitän työtarmoni ja tieteen eri haaroja korkeimpaan mitta- 29685: tuon lantaturrkioni ympärille, niin minä en suhteeseen. Tämä on kansakunnan kiistä- 29686: voi unohtaa kosl\'aan sitä tosiasiaa, että ei mätön velvollisuus ja voimmepa todeta, jos- 29687: maatalouskaan tule toimeen vain omilla kin m. m. virkamiesten paljoudesta ja niin- 29688: voimillaan, siis sillä käytäntöön soveltuvalla poispäin on paljon puhuttu, ja syystä kyllä, 29689: fyysillisellä voimalla, vaan että sen tulee ettei yliopiston olemassaolon tärkeydestä 29690: erikoisesti tänä vaikeuksien aikakautena, ole missään piireissä voitu olla muuta kuin 29691: jolloin maatalous sairastaa, saada tuek- yhtä mieltä. Ja jos sanoisi varauksen tähän 29692: seen myöskin tieteellistä voimaa. Ja jos ajatukseen, jos eri mieltä tässä asiassa esiin- 29693: me maatalousmiehet olisimme niin yksi- tyisikin, niin ne kytkeytyvät sellaisiin mah- 29694: kaikkisia, että me aina luottaisimme vain dollisuuksiin, joilla ei ole voinut olla todel- 29695: jäl'llrkymättömästi siihen, mitä me vain lisuuspohjaa. Meidänhän tulee muistaa, 29696: saamme kokemu:ksina, jotka kyllä ovat ar- 1 että ka:ilkissa asioissa yritetään vississä tar- 29697: vokkaita, niin meidän ammattikuntamme ei koituksissa kansan mieliinkin syöttää tavat- 29698: kestäisi tällä kerta:a siinäkään mitassa, jo- toman paljon sellaisiakin asioita, joiden 29699: hon se nyt kykenee tässä taloudellisessa toteuttaminen ei ole mahdollisuuksien ra- 29700: puristuksessa, johon nyt olemme joutuneet. joissa, ei vuosisatojen, tuskinpa vuosituhan- 29701: Maamiehenrkin on harkiten otettava varteen sienkaan kuluttua. 29702: ne arvokkaat saavutukset, jotka tiede on ·Täällä. on eräiltä tahoilta ja mikseipä pe- 29703: kyennyt kaikkina aikoina ja yhä edelleen- rustell:en ja asiaakin mainiten usein viitattu 29704: kin kykenee maatalouden hyvä;ksi anta- tämän 'kysymyksen esilläollessa m. m. siihen 29705: maan. Jo tältäkin puolen mielestäni ei ole seikkaan, että kysymystä täydellisen suoma- 29706: ollenkaan samantekevää, millä asteella kul- laisen yliopiston aikaansaamiseksi ei ole 29707: kee suomalainen tiede ja kehitys, ja kun vielä itsenäisyytemme aikana mitkään haJli- 29708: me otamme huomioon, että yliopistomme tukset edes tälläikään vamhdilla yrittäneet 29709: on myöskin maatalouteen soveltuvan tieteen lrupiviedä. Huomautan va~n, että kukin 29710: yksi niitä syvimpiä lähteitä ja kehtopaik- asia, olkooni>ru kysymys nyt kaooakuntien ja 29711: koja, että meidän tavallisista maa;kylistä kansakunnan historiassa mistä tahansa, vie 29712: lähtevät poikamme ja tyttäremme valmis- aina oman aikaooa kypsyäkseen sellaiseksi 29713: tuessaan palvelemaan isiensä ammattia, sai- kukak:si, jostRJ puhkearu täysiaikainen ihe- 29714: sivat opetuksensa tässä laitoksessa, jota delmä. Ja kun näin on, niin minun mieles- 29715: koko kansakunta ylläpitää, omalla kielel- täni ollaksemme rehellisiä ja vilpittömiä, ei 29716: lään, jonka he ovat kotipirteissään, koti- niillä edustajilla, jotka tahtovat ehtoja aset- 29717: mökeissään oppineet. Niistä vaikeuksista ta:matta olla nyt mukana tässä suomalaisuu- 29718: joita suomalaisen pirtin pojalle ja tyttä- den työssä, olisit mitään syytä muistella van- 29719: reUe opin tielle lähdettyään kieltämättä hoja, vaan vasta senjälkeen, kun on rin- 29720: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 491 29721: 29722: tama rikkoutunut riidellään saaliin jaosta, tunnossa. ja kotoisten huoltenkin painamina 29723: on kyllä Sj--ytä käydä osoittamaan, jos epä- läksimme joulura1uhaamme viettämään va- 29724: kohtia ja rikkoutumisia tässä rintamassa tu- paiUtua:k:semme hetkeksi näistä kiusallisista 29725: lee esiintymään. Omasta puolestani tässä wjrutuksista, joihinka meidät täällä kytke- 29726: huomautam, että en minäkään voi epäilyk- tään, saimme tämän vuoden ensimmäi- 29727: sistäni välttyä jumi tähän mainitsemaani sellä viikolla sellaisen väJikäräjähaasteen, 29728: sa:aJ.iinjakokysymykseen nähden. Minulla on jota me emme suinkaan osanneet odottaa. 29729: sellaisi'ru eräänlaisiru vaistoja, jotka minua Ja tämä oli sitäkin merkillisempää, että 29730: ovat ikäänkuin pakottaneet juuri lausu- tämä ha.aste annettiin juuri aåkana, j·ota sa- 29731: mruan tämän varoittavan ajatuksen. notaan rauhanviikoksi. Meille on tämän 29732: Siihen, mitä tästä ensimmäisestä neuvosta, rauhanviikon merkitystä selvitelty niin pal- 29733: jonka ed. Tanner meille täällä antoi, mitä jon monissa eri tilaisuuksissa ja ehkäpä 29734: siitä olen sanonut, niin suorasti ja oman- meistä jotkut henkilökohtarrsestikin ovat teh- 29735: tunnon aanen mukaisesti yliopistokysy- neet itsensä vikapäiksi tämän viikon merki- 29736: mys ei voi olla Suomen työtätekevälle kan- tyksen selvittelyyn, ·että siihen minulla ei 29737: salle mikään kuudennen luokan kysymys. nyt ole edes millään tavalla tarkoitusta pa- 29738: Siihen kytkeytyy paljon taloudellisiakin nä- lata. Mutta siitä muodostui, tästä rauhan- 29739: kcökohtia ja -lisäksi siihen kytkeytyy vielä viikosta tällä kertaa, minä luulen enenunän 29740: enemmän sellaista näkymätöntä voimaa, rauha.ttomuuden viikko, ei yksinomaa~n edus- 29741: jota on varsin vaikea kenenkään sanoiksi ta:japiireissä ja eduskuntapiireissä, vaan 29742: pukea, siihen kytkeytyy kansa!llishengen koko suomalaisessa Suomessa ja mikseikäs 29743: tunto, joka liikkuu yläpuolella puoluerajo- myöskin ruorsalruioossa ruotsinkielisessä 29744: jenkin. Ja siksi minäkin voin aivan hyvällä Suomessa ja ehkäpä myöskin koko Suomen 29745: mielellä yhtyä tähän hallitukselle vastalau- kehitystä, suomenkielisen ja suomenmielisen 29746: seensa asettaneeseen rintamaan, siltikään sivistyksen kulkua seuraavain eurooppalais- 29747: hetkeksikään unohtamatta taloudellisia ten kansojen huomio 'kiintyi myöskin omalta 29748: asioita, jotka edustamalleni kansanjoukolle osuudeltaan tähän Suomen hallituksen an- 29749: ovat päivän kysymyksiä, ei kuudennen luo- tamaan haasteeseen, sillä me olemme tul- 29750: kan kysymyksiä, vaan samassa mitassa ensi- leet havaitsemaan, että. tämä kysymys, ni- 29751: luokan kysymyksiä, kuten tämä nyt käsiUä mittäin suomalaisen yliopiston luomiskysy- 29752: oleva yliopistokysymyskin. mys on _herättänyt suurta huomiota myös 29753: Opetusministeri Mantere täällä antoi la!hdentakaisissa naa:pureissrumme, entisissä 29754: muistaakseni tämän asian esilletullessa edus- isännissämme, joilla käsittääkseni ei pitäisi 29755: kuntaan esittelyssä edustajille myöskin olla mit&än syytä sekaantua meidän sisäi- 29756: eräihnlaatuisen ohjeen. Hän muistaakseni lau- siin asioihimme, olkoonpa kysymys kielelli- 29757: sui, että tätä asiaa olisi käsiteltävä edus- sistä taåkka taloudellisista asioistamme. Ja 29758: kunnassa kiihkottomasti ja asiallisesti. Nyt se seka,antuminen, mikäli siitä voidaan mai- 29759: kaiken senjälkeen mitä muistaa tämän lau- nita, onkin kuitenkin sikäli lohdullista, että 29760: sunnon jälkeen tapa:htuneen, niin eiköhän se ei ole tapaihtunut viranisen Ruotsin ta- 29761: tämä todista sitä, että edustajat ovat to- holta, vaan ovat sen sekaantumisen ensi he- 29762: della syv-entyneet asiaml' kiihkottomasti ja rä.tteet kulkeneet yli lahden hengenheimo- 29763: rauha1llisesti, siksi ettei olla 1päästy vielä tä- Ia:isilta la,hden tältä puolelta ja näin ollen 29764: män pitemmälle, vaan että ensimmäinen kä- tämä ·tällainen sekaantuminen, joka aika- 29765: sittely jatkuu yhä edelleen, vaikka onkin jo naan herätti maassamme ansaittua huo- 29766: muistaakseni· ehkä 4 vuorokautta kulunut miota, jääkin omaa11 arvoonsa. 29767: tai onko enemmänkin siitä kun tämä ohje Rauhanviikosta vielä jotakin sanoakseni, 29768: annettiin. Meissä edustajissa, jotka joulun olen ymmärtänyt, että tätä ei ole tarkoi- 29769: aattopäivinä vapautettiin tästä vruikeasta ja tettu vruin pelkäksi sana:helinäksi ja ettei 29770: monimutkaisesta työstä, jossa varsinkin tuo rauhanviikko, niinkuin pakin:a.nikkarit, 29771: maalaismies joutuu käsittelemään hänelle jotkai pitäiVät meidä.n hyvästä tuulestanune 29772: perin visaisia ja eriluontoisia asioita ja joit- huolta, tahtovat väittää, merkitse vain sitä, 29773: ten edessä; monta kertaa tunnustaa ja 'keh- että sen päätyttyä, tuon yhden viikon ku- 29774: taa tunnustaa itsensä varsin heikoksi ja luttua, Suomen kansa on jälleen oikeutettu 29775: avuttomaksikin, niin meistä kuitenkin, rui- tarttumarun toistBnsa niskavilloihin kiinni. 29776: nakin meistä, jotka tällaisen avuttomuuden Olen tätä viikkoa: omalta osuudeltani aja- 29777: 492 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 29778: -~---------- --------------------~ 29779: 29780: 29781: 29782: 29783: tellut siinä mielessä, että sillä olisi myöskin kal11Sanmiehenä ole tUJrvis lähteäkääTh omilla 29784: siunausta eteenpäin ja että näitä rauhan- sanoillani todeksi osoittamaan, vaan :nojau- 29785: viikkoja ja yhteisymmäTryksen viikkoja jat- dun vakavasti ennenka.ikkea meidän oikeus- 29786: kuisi hiukan pitemmälle. Nyt kuitenkin asiauniellemme vakava.an ja: arvokkaaseen 29787: tästä viimeisestä ra:uhan!Viikosta kysymyk- lausuntoon, joka, minä luulen, {)li sellainen 29788: sen ollen en voi omasta puolestani julki- suihku ha.Uituksemme ruotsalaismielisille sil- 29789: tuoda sitä käsitystä, että tämä toivomukseni mille, että sitä poispyyhkiessä varmastikin 29790: olisi toteutunut. Nämä seumavat viikot tuntee erunenkwikkea pääministeri Kivimäki 29791: ovat muodostuneet sanoisinko riitaisuuksien selvästikin avuttomuuden tunnetta, &iitähän 29792: viikoiksi ja tämä kuukausi, loppuun kulu- me olemme jo saaneet täällä selvän köyhyy- 29793: massa oleva kuukausi, on muodostunut ehkä den ja; heikkouden osoituksen m. m. siinä, 29794: enemmän kuin koskaan aikaisemmin riitai- että hänen oli turva:uduttava. toisen mie- 29795: suuksien kuukaudeksi. Mutta samalla suo- hen antarrnaan lausuntoon siltikään omasta 29796: maJaioon mies ja nainen, jotka ta•htovat puolestaan voimatta asiaansa puolustrua. Ja 29797: ymmärtää suomen kielen. ja kansaillishengen kun meillä on syytä olettaa tälla!isen lau- 29798: oikeutetun asemwn tässä mwassa, sekä tun- sunnon jälkeen, että antaja saattoi olla hy- 29799: nustaa sen, voi :nyt muistiirusa, merkitä vinkin hänen ajatustapansa tukijoita, niin 29800: eräänlaatuisen saavutuksen. Nämä kuluneet ainakaan en voi tähän puolustukseen tyy- 29801: viikot, niin rauhattomia kuin ova•tkin olleet, tyä, vaan pidän arvokkaampana eduskun- 29802: niin ne voidaa.n ja tämä kulumassa oleva nan oikeus-asiamiehen Hakkilan lausuntoa, 29803: kuukausi se voidaan merkitä; mainesaoolla joka pääkohdillaan tukee kansanmiesten ja 29804: ,se on ollut suomalaisuuden suuri kuu- -naistenkin keskuudessa vallitsevat oikeus- 29805: kausi". Sillä tuskirupa voimme sanoa, että tajunnan vaistot täysin oikeiksi ja ter- 29806: niiden vuosikymmenien kuluessa, jolloin veiksi. Oikeusasiamies H~kila m. m. ~au 29807: tätä asiaa on awtteellisesti ajettu, suoma- suu: ,Jos ylimääräisten valtiopäivien kool- 29808: laisuuden työ oru koska•an jättänyt kansaan lelmtsumisen tarkoituksena on ollut" ku- 29809: niin syviä, jälkiä kuin tämä nyt loppuun ten julkisuudessa on suorastaan sa~ottu, 29810: kulumassa oleva. kuuka:usi. ,.,valtiopäiiväjärjestyksen 72 §. :n perusteella 29811: Meille on tunnettu eräs lause, joka on to- riistää eduskunnalta mahdollisuus an1Ja1a 29812: sin jo vanha, mutta voineru sen tässä tilai- kansalle uusissa vaaleissa :tilaisuus lausua 29813: suudessa uudistaa. Melkeinpä historian ta- käsityl{;sensä näistäkin asioista, on tämä toi- 29814: kwisen anekaupan ajoilta muistamme lau- menpide sitäkin ·arveluttavampi ja selvästi 29815: seen: Tarkoitus pyhittää keinot. Ja tätä valtiopäiväjärjestyksen hengen vastainen, 29816: aja:tusta, minusta nyt voidaan sovelluttaa joskin on ilmeistä, että lainkirjainta ei ole 29817: sanan raskaimmassa merkityksessä ensinnä- loukattu.'' Näin lausuu oikeusasiamies 29818: kin hrullitukseen, koetan myöhemmin yrit- Hakki~a ja tällaisen käsityksen mekin ta,.. 29819: tää perustella, lyhyesti, minkä verran tuo vaHiseUa järjellä varustetut edustajat 29820: nyt sovdtunee meihin edustajiin ja. edus- olemme näistä lainpykälistä saaneet, vaikka 29821: kuntaan tällä kerta;a. 'I'äällä. on ei vain emme olekaan saaneet ·Osallistua tuon kor- 29822: meidän maalaisten mielissä, ja varmaa.nkin kean sivistyslaitokstm antamiin opillisiin 29823: yhtä hyvin tuolla kentillä, kylissä ja pitä- ohjeisiin ja tietoihin, mutta meitä on aut- 29824: jillä, suomenmielisen ja -kielisen kwnsan tanut tämän pykälän selville saamisessa ja 29825: mielissä liikkunut selvänä ja, kiista!ttomana lainhengen tulkinnan selvityksessä terve 29826: rujatuksena, että hallituksellamme on ollut vaisto, jokea useinkin ohjaa oikealle tielle. 29827: vissi tarkoituksensa: antaessaan eduskun- Ja edelleen oikeusasiamies jatkaa, toisen 29828: nalle tämän haasteen, josta: olen tullut jo kohdan vielä lisäksi tästä mainitakseni: 29829: maininneeksi. ,Ja kun tässä va;lossa tåtii ,Jos lakia tulkittaessa ei pidetä ojennus- 29830: asiaa katselee ja; ehkä myöhemmin mainit- nuorana lainsääitäjän tal'lk>oitusta ja laine 29831: oomi:eni esimerkkienkin valossa tätä asiaa pe- henkeä, vaan lainkirjaimeen turvautuen 29832: rustelee, niin ei voi kieltää sellaista hiukan pyritään päämääriin, jotka ovat vieraita 29833: myrkylliscltä vivahtavaa ajatusta siitä, että lairusäätäjän tarkoitukselle ja lainhengelle, 29834: hallitus 0111 käyttänyt keinoja, joihin hyvin joudutaan tielle, joka ei johda perille", ja 29835: soveltuu tämä äsken mainitsemani lause. jatkuu vielä väkeviä sanoja, jotka, meilLe 29836: Tämän kutsun laillisesta puolesta ja hrulli- nyt :lienevät tunnettuja, ja jotka ovat an- 29837: . tuksen menettelyn laiUisuudesta ei minun netut ohjeeksi ennenkaikkea lainsäädäntö- 29838: 493 29839: 29840: työtä tekevi:llc ja myöskin lainkirjaimia jos tätä asiaa hiukan niinkuin leikkisäitä 29841: toteuttaville kansalaisille. pu,olen katselee. On mainittu, ja halil.itus 29842: Sitten ihmetytti vielä rauihail.lista kiansa- on n:ojautunut a~ikaisemmin m. m. siihenkin 29843: laista, joka on yrittäny,t seurata lainpykä- väitteeseen, että konsistorin suomalaisetkin 29844: lää mahdollisuuksien mukaan, ihmetytti professorit ovat vastustaneet tämän kysy- 29845: myöskin se tämän asian käsittelyssä ja hal- mJ1ksen suomalaisittain ratkaisua. Ja milksei 29846: lituksen menettelyssä, että ha1l:itus on si- tilihän juuri näiden tällaisten suomenkie- 29847: vuuttanut arvoklkiaita asiantuntijalausun- listen professorien aikaisempaan kannan- 29848: toja tässä kysymyksessä. Niistä on jo tosin ottoon, siihen 'kyllä on sopinu.tkilll nojata. 29849: useista:kin mainittu täällä ja sanottukin, Mutta ny.t, kun tämä 1asia on muodostunut 29850: mutta minä omalta osaltani kuitenkin toi- ja kypsynyt sellaiseen polttopisteeseen, 29851: sin asian esille eräänlaatuisessa valossa, ettei v;oida välttyä ja välttää sen rat'kaj- 29852: josta minä en ainakaan ole sattunut täällä sua, niin VlOidaan pitää hYJVänä ja merkit- 29853: mainiflltaa kuulemaan. On ,tapana ollut ja tävänä saavutuksena, että suomalainen sit- 29854: sanoisinpa, että kohtuullisuussyytkin olisivat keä • taistellu ·on saavuttanut sielläkin, 29855: hallitusta veivoittaneet ottamaan asiantun- noissa sitkeäiSti ltaivutettavissa ruotsalai- 29856: tija:lausuntonsa m. m. ylil()piston kan,slerilta suutta suosivissa herroissa, niinkuin sano- 29857: ja myöskin yliopiston kons:istorilta. Mutlta taan, ja virastoissa suuria voittoja. Siis 29858: nämä asiantuntemukset on tällä kertaa tällaisiin näkökohtiin mielestäni voi hyvällä 29859: sivuutettu. Tämä on sitäkin ~hmeeUisem syyllä viitata. Sanoin ,tarkoitus pyhittää 29860: pää, juuri oman mielipiteeni tästä lausuaik- keinot''. Ei voi tulla muuhun johtopää- 29861: seni, että mainitsemaiLtani henkilöltä ja tök8een, kuin että hallitulksemme nn nojau- 29862: mainitsemaltani virastolta o:n aikaise1llllllin, tunut asiaflltuntijoissa vain sellaisiin Vl()i- 29863: kun tämä yliopiston suoma1!aistamiskysy- miin, joidenka mielentilasta ja kannanrat- 29864: mys on ollut esillä eduskunnassa, pyy- kaisusta tähän asiaan on jo oltu vuodet 29865: detty lausunnot. Mutta tässä nyt jou- pitkät, ehkä vuosikymmeniäkin kyllin sel- 29866: dutaankin sellaisen merkillisen kysymyk- villä, nyt on hallituksemme, - kaikella 29867: sen eteen, joka johdattaa omalaatui- kunnioituksella henra toista vara.puhe- 29868: seen a:jatteluun. Nämä lausunnot saamieni miestä kohtaan - käy,ttäny,t ~siantunti 29869: tietoj,en mukaan, m. m. yli10piston kansle- joita j1a 'kantansa määrääjinä vain vapaa- 29870: rin ja samoin konsistorin lausunnot, ne herra von Bornia ja myöskin täällä jo mai- 29871: ovat aikaisemmin olleet kielteisiä täysin nitsemaani ed. Tanneria ja luonnollisesti 29872: suomalaiselle yliopistolle ja !siLloin nämä muita tämän heng-en yhdenlaatuiseen sar- 29873: lausunnot on aina eri haillitusten taholta jaan kuuJuvaa j1oukkoa. J1a kun on näin 29874: otert;tu kyllä täydestä ja asetettu, sanoisin:pa tapahtunut, niin ei ole ollenkaan ihme. 29875: melkein määrääviksi tekijö~ksi tätä kysy- jos sanoisin, n:iinkuin ajattelen, eduskun~ 29876: mystä ratkaistaessa. Mutta nyt, 'kun a:sia nassa on 1mussut väJkiva:lta vä:ki~altaa Wl!S- 29877: on kääntyny,t päinv1~staiseksi, kun, niin:kuin taan, edustajat ovat tunteneet, että heidän 29878: me nyt iloksemme merkitsemme ja tie- oikeuksiaan on lou:kaJttu. Hall.itus on tah- 29879: dämme, että yliopist10mme kansleri on an- tonut asettua eduslmnlllan yläpuo:Lelle ja 29880: tanut va:kwan harkintansa jälkeen selvän, viedä edustajilta ja eduskunnaLta ne oikeu- 29881: suomalaista yliopistoa puolustavan lausun- det; jotka siille perustuslakien mu:kaan kuu- 29882: tonsa ja että myöskin yliopiston konsistori luvat. Ja siksi on nostatettu väkivalta 29883: on yliopiston tä.ydelliJsen suomallaistamisen väkivaltaa vastaan. Näin ollen täytyy ym- 29884: kannalla, näiden henlkilöiden ja virastojen märtää ja kannaJtulksen:sa an<taa sille ta- 29885: lausull!ruot ja asiantuntemus on nyt työn- valle, jolla edusku:nt:a on olLut pakotettu 29886: netty siihen samaan paperikoriin, johonka vrustuSitamaan hallituksen villpilll:Ustä toimin- 29887: meidän kansanmiesten lausunnot ja asian- taa. Omalta lwhdal<tani olis~n aina suorim- 29888: tuntemus lykätään, siUoin knn täällä on man tien kannalla. En missään asiassa 29889: kysymys esimerikiksi s~itä, minkä ve,rran m:ilelelläni menisi j1a sallisi mitäfin sellaisia 29890: asutustilallinen ja muu heikko eläjä kyke- keinoja käytm;tävän, jotka eivät kestäisi 29891: nee korkoa maksamaan. Siis tässä oUaan, arvostelua kaikiJssa tiilanteiJSsa. Mutta :nyt, 29892: ja melkeinpä tuntee itsensä hirukan ylpeäk- va.i:klka voidaan vissiiltä ta:holta leimata tä- 29893: sikin, kun on saanut seurwa asiantunte- män eduskunnan vähemmistön menettely 29894: muksensa arvolle noin ko!1keal,ta taholta, eräänlootuiseJksi, a~nutlaatuiseksi teoksi, 29895: 4~!4 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 29896: 29897: jopa maini~aarukin sitä sellaisellalkin mai- nut, siltikään myöntämättä, että heidän on 29898: ninrrmlla, JOta sanotaan jarrutuk:seksi. syytä seika:anrtua liian pirtkälle ja sanoisill'ko 29899: Mutta tämä mairninta ei siii1änsä loukkoo, li;]am_ lki1htyvässä mielessä tämän yliopisto- 29900: ei ainakaan minua tällä kertaa, vaikka, asian selvittelyyn, s~koittamalla siiihen 29901: kuten sanoin, olen kaikissa .asioissa suorim- muita !tarkoitusperiä. Murtrta näin pahaa 29902: man tien kannalla. :M:!utta edustajilla., edUJS- minä en mielelläni uskoisi ailllakaan \kai- 29903: kunnam. vähemmistöllä ei ole ollut käytet- kesta ylioppilasnuorisostamme, sillä täytyy 29904: tävissään mitään muuta keinoa hallituksen muistaa, €1ttä heistä huomattBJva osa on 29905: kohtuuttomien meininlkien rilkkomiseen. läihtöisin tavallisista maalaiskodeista ja 29906: Se, mitä on t~pahtunut tämän parlamen- vähävaraisistaJk:in !kodeista, joten heille ei 29907: tin ulkopuolella, on herättänyt myöskin pitäisi olla vieras myöskään se maltillinen 29908: suurta huomiota. Sirtä on aTIVIosteltu mo- tasapuolinen ja oikeudenmukaiJsuuteen pyr- 29909: nella eri tavalla ja luonnollisesti v:Ussissä kivä mieleniliaatu, joka Suomen vaikmassa 29910: tarkoituksesswkin. Tarkoitan sitä mielen- ja hitaasti Järrnpenwässä hnsassa on val- 29911: kiintoa, jolla ,Suomen kansa ja ennenkailk- litsevana. Vain muutamalla sanalla maini- 29912: kea ylioPJpilasnuoriJson1me, jota tämä asia tak:sem.i nilitä !tekoja, joihilllkia on ylioppi- 29913: läheltä koskee,. on suhtautunut näiden päi- la&untieil1 taholrt:,a antaudurotu, niin lli1ai- 29914: vien kysymyksiin. Meidäiil täy:tyy vaka- nitsen vain, että en pidä, että asialle oli 29915: vampien ottaa huomioon ja rtunnUJStaa, eduksi muun muassa sellainen teko, joik:a 29916: vaiklkemme \kaikissa asioissa hyväksyisikään, nyt ehkä il.ähe1tä koski myöskin eduskun- 29917: niinkuin sanotaan, ulkoparlamentaarisia taa, tBJrikoitan, se ipahvilehmän p<to, 29918: toimenpiteitä, joilta on sarttunut, niin täy- jonka savun tai järt:.teert me olemme kai 29919: tyy tunnustaa, ei voi olla savua ilman jiQku sarttun·eet tuossa portailttemme edessä 29920: tulta. Kaikki suuret asiart, olkoonpa muis- näikemään. Tämä, sanoisinko karjamei- 29921: tissamme historiantakaisilta tai myöhem- ninki, on jatkunut sikäli pitkälle myös- 29922: miltä lehdi1tä mitä tahansa, niin ;ne ova1t kin toisissa muodoissa, niin että olemme 29923: aina tarvinneet .tule!llimrut,ajallJsa, jotlka ovat tulleet tietämään, että tuossa tulipalossa 29924: räiskähdelLeet, ja sitten vanhemmilla, joi- ei .tuhoutunutkaan tuo koko karja, vaan 29925: den ·luulisiJn kait:sovarn vaka!Van järjen va- että siitä oli jäänyt vasikka jäljelle, 29926: lossa toimintaa, mitä on tapahtunut ja joka nyt kuulemani mukaan on <liitetty ed. 29927: sattunut, niin ei ole oikeutta arvostella sitä Tannerin karjaan. Tästä minä nyt en 29928: siinä mi:elessä kuin eräätt ;piirit ovat teh- oikeastaan voiJsi sanoa muuta kuin ~arusua 29929: neet. Kuten sanoin, tar!ViJtaan tulerukanta- ed. Tannerille t~oivomuksem., €11:1tä ehlkäpä 29930: jia ja ketkä,pä nJit olisivrut velvolliJsi:a ja hänessälkin heräisi tämän jä:lke,en hiukan 29931: oikeutettuja tässä ulikopu,olella parlrumoot- lämpilmämpi maa,talous- ja lkarjahe!llid, 29932: tia yliopistoasian hyväksi toimimaan, ellei- milkä hänessä tähän saakka on vallitsevana 29933: vät juuri ylioppilaat, ja ennenkaikkea suo- ollUJt (Ed. Tukia: Turha .t·oivo l). 29934: malaiset yliopp]1a:art. Heidän tooisltaan on Pääm:Unisteri lausui kerran taJhi mel- 29935: IuonnolliJsesti heLppo löy.tää jotakin ja ehkä keinpä lievästi, ·itki, etJtä 'tekipä hallitus 29936: paljonkin sellaista, joka ny,t ei sanan vaJk:i- mitä ,tahansa rtässä \kysymyksessä, niin aina 29937: naisessa mielessä kestä arvostelua. Mutta vaiJn vihelletään. Tämä huomaUJtus minusta 29938: sittenkinhän on asianlaita niin, että meillä, oli ikään kuin seLLainen totuuden sana pää- 29939: jotka kukin kohdaltamme ajamme mää:räit- minis1Jerin su111sta. Hän tuli todenneeksi 29940: tyjä suuntia, aina on niitä sellaisia kar- oman halut.tomuutensa ja avuttomuutoosa, 29941: keampiakin vaatimuksia, jotka räiskäh- että :hän ei rtodellaJk:aam. ole 1tehny.t sitä, 29942: televät yli mahdollisuuksien rajojen ja mikä olisi ollurt keskeisintä ja oilkeiruta, 29943: joissa mennään ehkä tekoihin, jotka eivät vaam. että lhän on aina ampunut asiam. kes- 29944: ole suositeltavia. Mutta usei:mrrnin hyvissä kestä hiukan syrjään. Minä luulisin, että 29945: asioissa on käynyt sillä tavalla, että järki pääministeri olisi vätttyny:t 'tältä vwli.tte- 29946: on tuHut 1aina perässä, joka on tasoittanut lu1ta, jiQs hän oilisi noudattanut eduskun- 29947: kaiken sen, milkä ei o1e oLlut suositeltavaa, nanlkin, voimakkaan, vaikkapa vähemmis- 29948: ja mikä ei ole ollut oikeaa. Sellaisena tönkin tahtoa, ja olisi tahtonut tietää sen, 29949: siinä vaJ.ossa minä katselen aiMan hyvällä mikä on todella vallitseva henlki suomalai- 29950: oma.llatunnolla myöskin sitä toimintaa, sessa kansassa. Sillä meillehän on kyllä sel- 29951: johonlka ylioppilasnuorisoonme on antautu- vää, että suomenmielinen ja -kielinen kansa, 29952: joka on, voinemme sanoa, 90 % kansamme restä on saattanut tulla sellainenkin hen- 29953: väkiluvusta, varmaankin 70-80 prosentti- kilö, joka on unohtanut tuon oman luokka- 29954: sena olisi selvästi suomalaisuuden puolella. kuntansa, unohtanut sen piirin, josta hän on 29955: Jos pääministeri ottaisi tämän. käsityskan- kansakunnan yhteisillä ja ehkä kodin vähäi- 29956: nan huomioon, niin hän välttyisi ja olisi sillä varoilla asemaansa työnnetty. 29957: varmaankin välttynyt niiltäkin omantunnon Kuulemani mukaan asianlaita on m. m. 29958: kolkutuksi.lta, jotka varmaankin ovat tänä- siten,. että yliopistossamme on myöskin lues- 29959: kin aikana tuon muulben väkevän miehen kelemassa ruotsinkielisiä ja ruotsalaisista 29960: rinnassa liikkuneet. Mutta meillä, näin maa- kodeista lähtöisin olev:ia opiskelijoita, joita 29961: laisen kannalta !katsoen, on juurtunut sel- tosin on samassa suhteessa vähän !kuin hei- 29962: lainen huomio ja käsitys, että tämä halli-- dän väkilukusuhteensa edellyttää, ehkä voi- 29963: tus, joka kylläkin on purjehitinut hyvässä nee olla jossain määrin enemmän siksi, 29964: myötätuulessa koko olem81SS8!0lonsa ajan ja että onhan meille tunnettua, kuinka tämä 29965: onnistunut melkeinpä poikkeuksetta; saa- n. s. ruotsinkielinen väestö on melkeinpä 29966: maan ailkaan eduskunnassakin päätökset, poikkeuksetta vauraampaa ja varaikkaam- 29967: jotka eivät lOrle ol1oot kan·san enemmistön paa kuin suomenkielinen ,väestö, joten sillä 29968: tahdon mukruisia, on perin monessa aJSiassa on ollut ja on lk:iistämättömät mahdollisuu- 29969: sen jäilkeen !kun se·n :on ,täy,tynyt sen ailllka- det työntyä enemmän ja yhä enemmän 29970: ran rpailllostuksen tuntiessaan, joka on opin teille. Mutta kun olen päteväitä ta- 29971: edus!kunta;p:iirie.n tooo1ta •erinäisten a;siain holta saanut tietää, että m. m. näiderrkin 29972: ja maini!t:a'kseni m. m. er:iJnäisten ~talou~ky ruotsinkielisten opiskelijain on pakko ja 29973: symysten yhteydessä hallituksen eteen myöskin oma etunsa vaatii perehtymään 29974: tuotu, sen on täytyny;t ,tulla kansan enem- suomenkieleen j.a ottaa vastaan suomenkie- 29975: mistön vaatimulksen kannall:le. Mutta vali- listä opetusta, jopa niinkin pitkälle, että 29976: tettwv-inta on juuri se, e1Jtä hallitus on viikon aikana on kuunneltava, jo:pa 25 suo- 29977: tullut aina poikkeuksetta liian :myöhään menildelistä luentoa, kun sen sijaan ovat 29978: nJJarklkinoille. Ja sellaiseksi myöhäiseksi pakotettuja tyytymään kahteenkin ruotsin- 29979: marklkinoille ,tul,oksi, sellaise~si virheelli- kieliseen luentoon, ja kun näillä ruotsin- 29980: seksi markkinoille tulldksi me voimme hy- kielisillä luennoilla on vain, kuten hyvin 29981: vin tuomita myöskin hal,lituksen menet.te- arvannette, mitätön osa yliopiston sa- 29982: lyn ja meiningin tässä suomaLaisessa yii- manlaisella alalla lueskelevista oppilaista, 29983: opisltokysymyksessä. niin on hyvin ymmärrettävää kuinka, voipa 29984: Yliopiston tarkoitus on, niinkuin tiede- jo sanoa järjetöntä, on säilyttää tällaisen 29985: tään, kasvattaa kansallemme virkamiehiä, ka:hdenkin luennon esilletuloa samanaikai- 29986: kasvattaa ei kansan sortajia ja herroja, ku- sesti, kun samat opiskelijat voivat ki'Vutto- 29987: ten kansa mielellään ja useasti oikeutetusti- masti ja vaikeuksitta seurata jo 2'5 suomen- 29988: kin sanoo, vaan palvelijoita. Ja siksi lausui- kielistä luentoa. Kun tämä aiheuttaa lisä- 29989: sinkin myös toivomuksen juuri ylioppilas- kustannuksiakin ja aiheetonta ja ansaitse- 29990: nuorisolle, jonka pyrkimyksiin nyt luulisin mattomia etuja, niinkuin muistaakseni 29991: Suomen !kansan suuren enemmistön myötä- täällä ed. Heiskanen tähän tapaan viittaili 29992: mielisyydellä suhtautuvan, lausuisin sen toi- ja lausui, ruotsinki!elisille opettajille, pro- 29993: vomuksen, että he kasvattaisivat kykyjään fessoreille, niin ei tällainen näiltäkään 29994: ja; taitojaan palvellrukseen tätä kansaa unoh- osilta suinkaan todista sitä, että tällai- 29995: tamatta niitä. välttämättömiä ja kohtuulli- sen menettelyn säilyttäminen olisi välttä- 29996: sia. vaatimuksia, jotka kansa luonnollisesti mättömyys. 29997: kaikkien raJSitusten kantajana heille aset- Siitä n. s. suomalaisuussorrosta, jota har- 29998: taa. Meillä on, ja kansalla on, täytyy sanoa, joitetaan ja on harjoitettu maamme kaksi- 29999: ikäviäkin esimerkkejä havaittavissa tä.stä kielisillä seuduilla, siitä on täällä jo niin 30000: opiskelevasta ylioppilasnuorisostaan. On paljon esimerkkejä tuotu, että minä en 30001: perää siinä, että on varsin helppoa kylvää, pyri niitä enää jatkamaan, vaikkakin mi- 30002: jos voimia ja hyvää halua on, kansan mie- nunkin korviini on sattunut monia senlaa- 30003: leen tästä suomalaisuus- ja kansallisuusky- tuisia. Mutta kun näistä edustajat ovat 30004: symyksestä varsin myrkyllisiäkin siemeniä. ainakin vähintään yhtä selvillä ja paljon 30005: Sillä on sattunut tapauksia, että jonkun ta- enemmänkin kuin minä, niin en pyri näillä 30006: lon, ehkä työläisperheen, pojasta ja tyttä- kertomuksilla pöytäkirjojen sivulukua ja 30007: 496 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 30008: 30009: lehtiä enäå paisuttamaan. Erään sellaisen ja samanlaatuisia täällä on esitetty muita- 30010: epäkohdan mielelläni kuitenkin lyhyesti lau- kin, että eräs korkeasti oppinut ruotsinkie- 30011: suisin myöskin siitä, kuinka tämä ruotsin- linen ja ruotsalaisessa seurakunnassa asuva 30012: kielisen sivistyneistön kasvattaminen tulee virkamies, jpka oli hakenut jo eräitä kym- 30013: suhteellisesti paljon kalliimmaksi kuin suo- meniä kertoja ruotsalaisella papintodistuk- 30014: menkielisen. Vaikkei oltaisikaan suomen- sena suomalaisen seudun virkamieheksi, ei 30015: kielisiä, niin täytyy meidän kuitenkin ym- ollut tässä pyrkimyksessään menestynyt, 30016: märtää ja uskoa todeksi suomalaiset laskut vaikka hänen ammattipätevyytensä ja hä- 30017: ja suomalaisen valtiotalouden menoarvio, nen muutkin arvosanansa olivat ylittäneet 30018: jotka selvästi tällaista todistavat. kaiken sen, mitä kilpailevassa joukossa oli 30019: Minä sain käsiini hiljattain erään sellai- ollut. Ja tämä syy luonnollisesti on näin 30020: sen vihkosen, jossa oli mainittu jotakin suomalaiselta kannalta katsellen aivan ymL 30021: tällaisista numeroista, joten ne tahtoisin märrettävä. Tämä oli pakoittanut tuon 30022: tässä esimerkin vuoksi mainita. On sanottu, kysymyksessä olevan virkamiehen muutta- 30023: että ruotsinkielisten opetus tulee maksa- maan kirjansa suomalaiseen seurakuntaan, 30024: maan noin 2 % kertaa niin paljon kuin syy tähän toimenpiteeseen ryhtymisestä oli 30025: suomenkielisten. Ja tämä toteamus on mi- tul,lut tämän kysymyksessä olevan henkilön 30026: nulle nyt vahvistunut myöskin sen esimer- suusta, tuon kysymyksessä olevan suoma- 30027: kin valossa, jonka sain havaita. Nimittäin laisen seurakunnan papille. Suomalaiset 30028: kävi selville, että m. m. ruotsalaisten oppi- papitkin voivat tehdä siis hyvää työtä 30029: koulujen, sellaisistahan tässä nyt on vain ja palveluksia ruotsinkielisille virkamiehille 30030: kysymys, siis ruotsinkielisten oppikoulujen antamalla velvollisuuksiensa mukaan viras- 30031: hyväksi suoritetut valtionmenot ovat hiu- toistaan suomenkielisen papinkirjan, ja 30032: kan yli 18 milj. markkaa, kun sen sijaa,n voi tällä suosituksella auttaa asianomaista, 30033: suomalaisille oppikouluille valtionkukka- joka on ja tuntuu nyt ;vain sellaiselta ehkä 30034: rosta suoritetut menot ovat 64 milj. mark- toisarvoiseltakin, mutta jolla on varmaan- 30035: kaa. Ja kun me muistamme tuon suhteen, kin, kuten selville on käynyt, omalaatuinen 30036: joka on mainittu, että suomenkielinen väestö merkityksensä kysymyksessä olevalle henki- 30037: on 90 % väkiluvustamme, niin jo näistäkin lölle. Jää tähän nyt eräänlainen varjo kui- 30038: luvuista, jotka tässä tuli mainituksi, käy tenkin tällaisen teon taa siksi, että siinä- 30039: selville, kuinka ollaan puolueellisella tiellä hän tulee suomalainen valitsija-aines niin- 30040: tässä mielessä. On esitetty ajatus, että ei ikään kuin petetyksi, mutta sellaistahan 30041: suhteellisuusperiaatekaan olisi tässä asiassa elämässä sattuu, että lain tarkoitusta käy- 30042: täysin oikeudenmukainen ja siinä ajatuk- tännöllisien vaatimuksien takia kierrellään 30043: sessa voi olla kokolailla perääkin. Nimit- ja eikä ole ihmekään arkielämässä, koska 30044: täin siinä mielessä, että on luonnotonta, että kansalle antaa jonkinlaista kouluesimerkkiä 30045: ruotsalainen sivistyneistö tai oppineisto, siihen juuri, kuten tälläkin kertaa, oma hal- 30046: joka pyrkii suomenkielisen maan virkamie- li tuksem:me. 30047: hiksi, yrittäisi kasvattaa itselleen sellaisen Nämä tällaiset toimenpiteet ja vaatimuk- 30048: vesipään, josta muodostuisi vain suuri pää, set, joihin suomenkielinen kansa on ryhty- 30049: joka olisi joukko virkamiehiä, mutta jolla nyt, eivät suinkaan tarkoita sortoa ruotsin- 30050: ei olisi mitään mahdollisuuksia sijoittautua kielisille ikansalaisillemme, vaan päinvas- 30051: ja käydä kelvolliseksi suomenkieliselle toin oikeudenmukaisuuden pyrkimys on 30052: alueelle. Olen kuullut myöskin näitä kiilllkottoman suomalaisen miehen ja nai- 30053: asioita tuntevista piireistä mainittavan, että sen sydämessä, jotka antavat kannatuk- 30054: ruotsinkielinen nuoriso, joka ta.htoo kulkea sensa niille pyrkimyksille, jotka näinä päi- 30055: avosilmin, tahtoo tietää ja ymmärtää, mitä vinä ja näinä viiklkoina ovat niin keskei- 30056: heidän leipäänsä oikein tässä maassa kuu- siksi kysymyksiksi nousseet. Onhan täällä 30057: J.uu, pyrkiikin juuri suomalaisille linjoille suositeltu ja ehdoteltu linjoja, millä ta;valla 30058: ja jopa suomalaisiin oppikouluihinkin, siis tultaisiin järjestämään m. m. ruotsinkieli- 30059: aivan oikein, perehtyäkseen siihen kieleen sillemme korkeamman opetuksen antaminen, 30060: ja siihen kansanainekseen, jota se on tallkoi- ja minun :mielestäni niissä on ollut paljon 30061: :tuksella lähtenyt palvelemaan: ja jolta sen varteenotettavaakin. Mielestäni tässä ei ole 30062: palveluksella tulee pyrkiä leipäänsä ansait- muusta kysymys kuin jonkinlaisen aseman 30063: semaan. Olen kuullut eräänkin ta,pauksen säilyttämisestä täällä pääkaupungissa ja 30064: :sen määräävässä sivistysahjossa. Itse käy- kyennyt sen mieliksi ratkaisemaan. Ja nii- 30065: tännöllinen puoli, minä luulisin, varmaan- täJhän kiistämättömästi on olemassa, aina!kin 30066: kin tulee tyydyttämään jälkeenpäin niitä allekirjoittanut on vakavasti sitä mieltä. 30067: sivistystarpeita, jotka ruotsinkie~inen väes- Ja niitä voisi esit.elläkin, mutta nehän eivät 30068: tömme voineelkin tälle suomalaiselle !San- nyt kuulu tämän asian yhteyteen. Niin, 30069: maalleen asettaa. Sitä minä :en epäile. silloin kuin näin on, että, helposti niin ensi- 30070: Siksi oikeuderumukaisena minä pidän sitä arvoinen asia kuin tämäkin on, sekoite- 30071: joukkoa, joka nyt on vilpittömästi suoma- taan juuri näihin le~päkysymyksiin, jotka 30072: laisuuden hyväksi täällä työtä •tehnyt. 91en ovat myös:kin ensiarvoisia ja ensiluokan 30073: tuntevinani, että tässä on kysymys kmten- asioita kui:tenkin enemmistölle Suomen 30074: kin varsinaisen yläluokan oikeuksista, joita kansaa, joskaan sen ,ei tarvitse olla erimie- 30075: vain tällä tavalla jaoitellaan, ja minä luu- linen näiden leipäikysymysten ohella yli- 30076: len 'että loppujen lopuksi, kun tämä asia opisto- ja suomalaisuuskysymyksestä, mutta 30077: on' käsitelty oikealle tielleen, niin kyllä nämä kuitenkin, kuten sanottu, sekoittuvat 30078: suomalainen n. s. porvari, jota nimitystä mutkallisiksi ja erilaisiksi asioiksi, ja näin 30079: usein käytetään, kyllä se ainakin on val- sitäkin suuremmalla syyllä, kun olemme 30080: mis tukemaan toiskieli:stä aateveljeään sen niin erilaisia hämmentäjiä. Yksi ja toinen 30081: leipäharrastuksissa, vaikkapa ne ;nyt täällä selittelee kansalle, !kukin omaa soppaansa 30082: hiukan erimielisinä kriinailevat, Ja samalla keitellen, mikä asia tässä nyt oikein tär- 30083: meidän vasemmistomme, jolka on ottanut keimpänä on, ja on hyvin helppo silloin 30084: tässä kvsymyksessä varsin merkillisen asen- saada selvitetyksi suurille joukoille asian 30085: teen kun me olemme todennet, että se tärkeys miHe linjalle melkeinpä tahansa. 30086: myö~kin varsin mieleilään sisart~~ee ~uoll_a Ja näinhän O!ll tapahtunut jo niin monta 30087: noiden ruotsalaistemme kanssa, mm e1 hm- kertaa, ·että tästä lienee jo eduskunnaHa ja 30088: dänkään välinsä tämän jälkeen, minä luu- edustajilla kokemuksia. Tuo ratkaisu, että 30089: lisin, pahasti r.illdwutune. Ratk~isun. selvil- kansa vastaisi välittömästi tähän kysymyk- 30090: lesaamiseksi on suositeltu rmoma ,eri muo- seen, se saattaisi kyllä antaa ja varmasti 30091: toja. Tämä asia, yliopiston suomalaistut- antaisi myönteisen tuloksen tälle kysymyk- 30092: tamiskysymJCs, se on perin monta kertaa ollut selle, mutta kun katselee siihen todellisuu- 30093: esillä jo m. m. eduskuntavaaleissa, mutta den peiliin, jolka kieltämäittä on eduskun- 30094: aina, on, osoittautunut todeksi, että tämä asia nan ja hallituksen edessä nytkin nähtävänä, 30095: ei ole saanutkaan täällä kansan enemmistön niin täimä:kin mahdollisuus mielestäni jää 30096: tahdon mukaista ratkaisua. Senjälkeen on, varsin kyseenalaiseksi. Meidän täytyy ym- 30097: ja nyt näinäkin päivinä tuotu esille aja- märtää, että kaikki se lysti maksaa. Se 30098: tuksia, että tämä olisi kansanäänestyksellä maksaa lukuja, joista valitettavasti minulla 30099: ratkaistava, siis annettava asia suorastaan nyt ei ole tilaisuutJta esittää mitään nume- 30100: kansan itsensä ratkaistavaksi. Tällaista voita. Jos ,edustajat ja hallitus ovat rehel- 30101: menettelyäihän käytetään varsin usein lisiä, niin meillä on se varmuus 'käsittääk- 30102: eräissä maissa, ja onhan sitä sovellutettu, seni olemassa, että tämä vastaus suomalai- 30103: niinkuin muistamme, myöskin meillä, aina- suuden puolesta saa varmaankin 70-80 % 30104: kin kieltolainkaatamisesta kysymyksen ollen. kaikkein väJlimmässä tapauksessa, niin pi- 30105: Kun ajattelee sitä puolta asiasta, että tää!kö edustajien ja !hallituksen sitten niin- 30106: tämän asian yhteydessä suoritettaisiin to- ikä:än etsiä itsellensä selkärankaa maakun- 30107: delliset eduskuntavaalit, niin tulee mieleen nista. Minä odotan, että senverran täytyy 30108: ajatus, ·että se vastaus, jonka kansa näissä olla suomalaisella edustajalla ja Suomen 30109: vaaleissa tästä antaa, ei tule olemaan täy- perustuslakien mukaan pystyynpannulla 30110: dellinen s]ksi, että on varmaa, että näissä hallituksella selkärankaa, että se on selvillä 30111: vaaleissa kansa, varkkapa nimenomaan to- tästä vastauksesta uusia uhrauksia teke- 30112: dettaisiin, että eduskunta hajoitettaisiin tä- mättä. Ja siksi minä en lisäuhrauksia 30113: hän kysymykseen, niin kansa ymmärtää ja suosittele. Jos tällaisesta kysymys tulee, 30114: mielestäni aivan oikein, että se samalla että se katsotaan välttämättömyydeksi, nim. 30115: joutuu myöskin vastaamaan moniin muihin- neuvoa-antavan kansanä!änestyksen toimeen- 30116: kin suuriin kysymyksiin. Se joutuu vastaa- pano, niin en voi luonnollisestikaan peri- 30117: maan moniin sellaisiin esim. taloudellisiin aatteellisista syistä a.siaaJU nälli:den vetää it- 30118: kysymyksiin, joita tämä eduskunta ei ole seäJni syrjään. Velv;ollisuutena odotrun ldi~ 30119: 30120: 63 30121: 498 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 30122: 30123: reesti hallitukselta vielä kolmatta painosta Kuten sanoin, ymmarran tuon pykälän 30124: tästä kysymyksestä, sel:laista, joka tietäisi kohdan antavan hallitukselle tällaisen val- 30125: Helsingin yliopiston muuttamista täydel- tuuden ja toivon myöskin että hallitus sitä 30126: lisesti suomenkieliseksi, ei tyytymällä vain käyttäisi. Tällä teolla käsittääkseni hallitus 30127: linjajakoon, josta on mainittu, vaan teke- pelastaisi vielä ehkä itselleen jotakin. Se 30128: mällä tämä työ perusteellisesti, suomalai- on tosin varsin vähän, sillä minun mieles- 30129: sittain. täni kaiken tämän jälkeen, mitä hallituk- 30130: Kun tätä asian menoa Olll kestä:nyt jo semme taholta on tehty ja pyritty teke- 30131: näin pitkälle ja minä 'puolestani olen sy- mään, on syytä odottaa, että häpeän puna. 30132: västi pruhoiteHut omasta ja niidien puolesta, nousisi hallituksemme poskille . . . . . 30133: jotka laskevat mitä tällainen kustannuksia 30134: vaativa touhu maksaa, ni:in minä en voi P u he m i e s koputtaen : Ei saa käyttää 30135: olla lausumatta erästä toivomusta tältä loukkaavia sanoja. 30136: paikalta. Olen sitä jo odottanut näiden 30137: näivien kuluessa muidenkin taholta lausut- P u h u j a : . . . . . jos heidän suonissaan 30138: tavan, ja sitä tekoa olen odottanut jo en- virtaa suomalaista verta. Enempää ei tällä 30139: nenlkaikkea !hallitukselta. Kun nyt on ollut kertaa käsittääkseni ole edustajilla ja edus- 30140: jo monien päivien aikruna ja ainakin itänä kunnan vähemmistöllä voitettavissa kuin 30141: päivänä sitäkin eDJemmän olemassa vain tehdä tyhjiksi hallituksen yritykset. Tämän 30142: enää jonkunlaiset iheikot teoreettiset mah- nyt esillä olevan asian taakse on myöskin 30143: dollisuudet tämän asian hallituksen tah- jäänyt ehkä varmaankin meille maalaisille 30144: donmukaiseen ratkaisuu:n, niin olen toivo- mileluinen lahja, jos se siellä pysyy, sinne 30145: nut ja toivoisin, että tämä manööveri, niin on hautautunut niinkuin me tiedämme n. s. 30146: tehokasta suomalaisuustaistelua kuin se lie- viinarahala:ki, jonka hallitus myöskin oli 30147: ll!ee ollutkin, voisi jo hyvällä syyllä päättyä. näitten ylimääräisten valtiopäivien muutet- 30148: Olen katsellut valtiopäiväjärjestyksen py- tavaiksi jättänyt. 30149: käliä, ja niistä vrukuuttautunut myöskin Siis tällaisia erehdyksiä sattuu kuten on 30150: sille linjalle, että hallituksen toimenpide oli täällä jo osoitettu ja minäkin puolestani 30151: kylläkin lain kirjaimen mukainen, mutta olen koettanut niitä osoittaa, ha:llitu'kselle- 30152: ei lain iheng.en mukainen, kuten täällä on kin, vaikkapa se nauttiikin korkeaa arvo- 30153: osoitettu, eikä myöskään suomalais•en kan- valtaa ja korkeita palkkoja. En tiedä sitten, 30154: san toiveiden ja hengen mu~ainen. Sen yh- olisilko tästä manööveristä säästytty, jos olisi 30155: teydessä olen tarkastellut myöskin valtio- koroitettu hallituksemme ja pääministe- 30156: päiväjärjestyksen eräitä muitakin pykäliä rimme paH>Jkaa silloin kun niistä oli kysy- 30157: ja !huomannut, että valtiopäiväjäirjestyksen mys. Sillä onhan täällä usein julkituotu 30158: 28 § :n 3 mom. kuuluu seuraavasti: ,Halli- ajatus, että ko11kea palkka antaisi miehelle 30159: tuksen esitys voidaan, milloin aihetta sii~ järkeä ja voimaa. Lieneekö tämä nyt ta- 30160: hen on, peruuttaa.'' - Mielestäni nyt näyt- pahtunut sitten tässä esimerkkinä siitä, 30161: täisi olev3!n kyllin aihetta. Mainitsin jo, ettei hallitusmiesten taloudelliset etuudet 30162: että on olemassa väilhän mahdollisuuksia tä- ole riittävän suuria antamaan heille ym- 30163: män .esityksen 1äpimenemisestä, sen tule- märrystä, jota heidän korkea virka-ase- 30164: misesta asianmukaisesti joko hyväksyttyä mansa edellyttäisi. Tämä meininki, näitten 30165: tai hylättyä. On mielestäni sen käytän- ylimääräisten valtiopäivien koossaolo on 30166: nöllisen kokemuksen .perusteella, jota täältä maksanut myöskin kieltämättä paljon Suo- 30167: on näiden päivien aikana saatu, todettu, men valtion kukkarolle ja siltäkin puolelta 30168: ettei tätä 3!Siaa vaadittavassa ajassa voida minä arvostelen ankarasti tätä toivotonta 30169: täällä loppunnsaattaa, senvuoksi vetoais~n yritystä. Sillä on huomautettava ja oikeu- 30170: jo hallituksen omaantuntoon ja toivoisin, tettua huomauttaa, että myöskin tämän 30171: että se vapauttaisi itsensä niiltä omantun- puolen asiassa kansa ottaa huomioon ja se 30172: non kolkutuksilta, joita sille varmaankin on on myöskin meidän edustajien velvollisuus 30173: tämä pitkä keskustelu saattanut ja samalla tehdä. Ei mitään muuta lohtua tästä val- 30174: myöskin vapauttaisi edustajat tästä mel- tion kukkarolle aiheutuneesta uhrauksesta 30175: keinpä jo kiusalliMksi käyvästä vartiopal- jää ei ainakaan kansalle, muuta kuin se, 30176: veluksesta, jota täällä on yötä päivää näi- että se elää toivossa, että nämä sadattuhan- 30177: den päivien aikana suoritettu. net, jotka sivuuttanevat ehkä puolimiljoo-- 30178: Hel,singin yliopi·ston järjest:ysmuodon perusteita .]wskeva;n lain muuttaminen. 499 30179: ----·--·---~~--------~-- -~- --~---- 30180: 30181: 30182: 30183: 30184: naakin markkaa, että ne ovat tulleet nyt muksen, Bttä perustuslakivalioknnta kiin- 30185: käytetyksi suomalaisuuden ja suomenkielen nittäisi tähän kohtaan huomiota ja antaisi 30186: syvämuokkaukseen, jollaisena näitten päi- kaiken sen pterustellun selonteon, mitä edus- 30187: vien menoa voidaan pitää. Tämä on ainoana kunnassa pyydettiin tä.stä asiasta. PeTus- 30188: lohdutuksena tästä erheestä ja tästä uh- tuslaJkivaliokunna:ssallan yleensä tehdään 30189: rauksesta, jonka kansa on näin joutunut huoliteltua työtä. Olen oHut, vaikka en 30190: suorittamaan. Ei voikaan muuta kuin toi- tällä hetkellä, perustuslakivaliokunnan jä- 30191: voa, että nämä uhraukset olisivat kantaneet senenä ja siis läheltä tunnen tätä asiaa. 30192: mitä parhaimman hedelmän, ja uskoa ja Siellä yleensä kuullaan asiantuntijoita, 30193: edellyttää myöskin, että se paha, mitä siellä voidaan monessa kysymyksessä kuulla 30194: näillä ylimääräisillä valtiopäivillä on tar- montakin asiantuntijaa, ja siellähän tapah- 30195: koitettu, että se joutui palvelemaan lopulta tuu, että asiantuntijalausuntoja haetaan 30196: kuitenkin hyviä tarkoituksia. Sillä näitten aina Ruotsista saakka. Esim. nykyiseltä 30197: päivien kokemukset ovat antaneet meille jo lähettiläältä, ministeri Eric;hiltä usein ky- 30198: täällä eduskunnassakin uskon aihetta ja sytään tällaisissa juuri perustuslainluontoi- 30199: toivoa siitä, että ei voi kauan kestää, en- sissa asioissa asiantuntijalausuntoa. Minä 30200: nenkuin meillä on täysin suomenkielinen oletllill, että tätä tarkoittivat ne edustajat, 30201: valtionyliopisto. Se on tällä kertaa ajan jotka läihetekeskustelussa omistivat pitJkäitä 30202: vaatimus ja se on myöskin Suomen kansan huomiota juuri asian lailliseen puoLeen. 30203: sen suomenkielisen suuren enemmistön oi- Kun tätä puolta kuitenkin, niinkuin pe- 30204: keutettu vaatimus. rustuslakivaliokunnan mietint~ö osoittaa, ei 30205: ole käsitelty, niin, ehkä siitä on joitakin 30206: Ed. R i i p i ne n: Herra puhemies! Pyy- puheenvuoroja siellä käytetty ja aina:kin 30207: dän a1uksikin saada tämän ~pä.ivän taikka oletan, että ne edustajat, jotka kuunteli- 30208: tämän historiallisen istunnon lauantain vat lähetekeskustelua ja jotka omaikoib.tai- 30209: pöytäkirjaan tehdä seuraavan merkinnän: sesti olivat sitä mieltä, että tämä :puoli 30210: .ro kello 2 tai 3 minuuttia vailla kello 8 sietää tarkastelun, oletan, että he tekivät 30211: tänä aamuna soi eduskunnan kokoonkutsu- kyselyjä, mutta, niinkuin me olemme heiltä 30212: miskello. Minä en voinut olla ihailematta täällä kuulleet, ei tuota puolta käsitelty 30213: sitä hwrvinaista vilkkautta, kiirettä, jolla sittenkään sen paremmin, vaan suoralta kä- 30214: arvoisa herra toinen varapuhemies valmis- deltä hyväksyttiin ylimääräisten valtiopäi- 30215: tui su'Orittamaan tehtäväänsä. Meillä,hän on vien kokoonkutsuminen (Vasemmalta: Ei- 30216: sattunut, että eduskunta on - sellaista on hän hyväJksytty !) . Niin, ei aivan kokonansa. 30217: sattunut - jopa joskus puolikin tuntia Siellähän on eräs lause, minulla ~ei ole täällä 30218: saanut odottaa määräajasta, ennen!kuin mietintöä mukanani, siellälhän on muistaak- 30219: kello on soinut. Mutta aivan erikoiSian tun- seni nuo sanat: ,Ei tarpeeksi harkittuna", 30220: nustusta ansaitsevalla valppaudella toimit- jotakin sellaista seisoo perustuslakivaliokun- 30221: taa herra toinen varapuhemies hänelle us-- nan mietinnön perusteluissa. Mutta siellä 30222: kottua tehtävää. Tämä hänen tekonsa 011 valiokunnan arvovaltaisin henkilö, herra 30223: yritystä, jossa me voimme merkitä: hyvä 10. perustuslakivaliokunnan pu'heenjohtaja pa- 30224: Näin vallankin tällaisessa tilllillteessa, joka nee vastalauseensa tähänkin vastalauseeseen 30225: nyt kuitenkin on ja pitäisi siltä taholta ja pitää jopa noin lievän maininnan ihan 30226: ainakin jo näyttää epätoivoiselta. tarpeettomana. Sitä asiaa ei voi tarpeeksi 30227: I..Jäib.etekeskustelussa kiinnitettiin hyvin ihmetellä. 30228: suurelta osalta, niin minä luulen useim- Kun näin siis on, niin pyydän saada 30229: missa puheenvuoroissa, !huomio siihen, että tässä ensimmäisessä käsittelyssä toivomu:k- 30230: tämä lakiesityksen antaminen, saman asia- senani suurelle valiokunnalle lausua saman 30231: sisäUöisen lakiesityksen poisottaminen va- toivomuksen, mikä lausuttiin perustuslruki- 30232: kinaisilta valtiopäiviltä ja yleensä ikoko yli- valiokunnalle. Muutahan !keinoa meillä ei 30233: määräisten valtiopäivien kokoonkutsuminen ole kuin toivoa, että seuraava instanssi kor- 30234: näissä asioissa ~li lain hengen vastaista, jaa sen, mitä edellinen on kokonansa lai- 30235: mutta ei myöskään täyttänyt aivan lain kir- minlyönyt. 30236: jainta. Ja mikäli minä nyt muistan lau- Isänmaallisen kansanliikkeen ryhmässä 30237: suttiin monta toivomusta, ainakin ed. oltiin alunperin sekä lakitieteenprofessori 30238: Virkkunen lausui hyvin perustellun toivo- ed. Sundström kuin myös me maallikot 30239: 500 Lauantaina 2ö p. tammikuuta l93o. 30240: 30241: omilla tahoillamme wsiaa ha11kittuamme sitä moittamiseen. Hän teki siis tuon oikeas- 30242: samaa mieltä, jonka herra oikeusasiamies tansa pommiräjähdyksen tavoin vaikutta- 30243: nyt ilmoitti, kai se oli tämän istunnon tors- van iJlimoituksen tämän keskustelun ku- 30244: tain keskustelussa, ja se kanta meidäill puo- luessa, ja se oli vakava, i1moituksen, että 30245: leltamme useassa puheenvuorossa lähetekes- hallituksen menettely ylimääräisten valtio- 30246: kustelussa tuotiin esille, tuotiin esille siksi, päivien kokoorulmtsumisessa ylittää lain 30247: että se meidän mielestämme oli ehdotonta 'hengen - minulla ei· ole tässä sitä lausun- 30248: totuutta, joka meidän täytyi sanoa. Mutta toa - ja on siten myöskin hyvin lälheltä 30249: niinkuin edustajat, jotka ,silloin olivat pai- lain kirjaimen vastainen. :M:utta se, mitä 30250: koilla, ja jotka nyt ovat täällä, muistaNat, herra oikeusasiamies sanoi lain hengen ja 30251: niin ,seuTaus oli, ,että ne puheenvuorot, jotka lain kirjaimen su:hteesta toisiinsa, se oli jo- 30252: ryhmämme ta:holta käytettiin tämäill meille takin merkille pantavaa. Hänhän vetosi 30253: selvinneen totuuden julkituomiseksi, ne siinä pyhään kirjaan. Kun vedotaan py- 30254: saivat, omituista kyllä, suorastansa suut- hään kirjaan, niin silloin ptuhutaan vain 30255: tumusta itsensä herra pääministerin ta- sellaista, mitä on pakko puhua, .seurasipa 30256: holta, joka muuten on täällä esiintynyt hy- siitä sitten vaikka mitä. 30257: vin raulh:allisena mielhenä, ja valitettavasti Näin ·on siis todistettu toisen korkeim- 30258: muistutuksen itseltänsä eduskunnan herra man lakia valvovan instanssin taholta. Me- 30259: puhemieheltäJkin, niinkuin ed. Sundströmin hän kuulimme, että toinen instanssi, nimit- 30260: lausunto. Oli luonnollisesti erittäin miel- täin oikeuskansleri, on toisella kannalla. 30261: lyttävää, erittäin tyydyttävää, meistä kuulla No niin. Tämän toisen instanssin, joka 30262: se lausunto, jonka herra oikeusasiamies meillä on edustajana, koska. hän on edus- 30263: täällä antoi tomtaina. Olisi meistä ollut kunnan puolesta lakia ja oikeutta valvo- 30264: tietysti mieluisampaa ja asian kulkuun näh- massa, on siis ensi kädessä merkitsevä, on 30265: den luonnollisempaa, että herra oikeusasia- nyt todettu, että eduskunta on !hallituksen 30266: mies olisi esiintynyt jo alkuvaiheissa. menettelystä kulkemassa merkillistä tietä, 30267: Oikeusasiamiehen toiminnan johtosään- laittomuuden tietä. Toisin minä en sitä 30268: nössä sanotaan 1 § :ssä: ,Eduskunnan oi- ymmärrä. Tämä on hyvin kohtalokasta 30269: keusasiamiehen tulee valvoa, että tuomarit itsensä hallituksen takia, ennenkaikkea it- 30270: ja muut virkamiehet noudatavat lakeja ja sensä hallituksen takia, sillä hallitushan 30271: aset111ksia sekä viranomaisille annettuja joh- kantaa vastuun siitä, mille tielle se on edus·- 30272: tosääntöjä", ja 2 § :ssä: , Oikeusasiamiehellä kunnan pakoittanut. Tämä on kohtalo- 30273: on oikeus olla saapuvilla valtioneuvoston, kasta, sanoin, se on kohtalokasta sentähden, 30274: tuomioistuinten ja virastojen istunnoissa että tämä porva.rillisten puolueiden kokoo- 30275: sekä saada tietoja valtioneuvoston ja sen mushallitus, sehän on ,edistysmielisen puo- 30276: ministeriöiden, tuomioistuinten y. m. viran- ,lueen johtama, ja edistysmielinen puolue, 30277: omaisten pöytäkirjoista". Mrl\:äli minä olen niinkuin muistetaan, kävi viime vaalit pää- 30278: saanut kuulla ja mikäli se tieto pitää paik- asia&"la laillisuuden merkissä. laillisuuden 30279: kansa - en voi todistaa - niin ei herra palauttamisen merkissä. Nyt. maassa ky- 30280: oikeusasiamies saanut tietoa tästä valtio- sellään, ja syytähän siihen on, että tällai- 30281: neuvoston istunnosta, joten tältä kannalta sellako lain hengen ylitsekäymisellä, lain 30282: käsittää, että oikeusasiamies ei voinut, ku- kirjaimen jopa sivuuttamisella, niin, kuten 30283: ten tässä 4 § :ssä sanotaan, menetellä juuri maassa sanotaan, mielivallallako laillisuutta 30284: muotojen mukaisesti tämän pykälän vaa- ylläpidetään Suomen maassa ja laillisuutta 30285: timalla tavalla heti paikalla. Nimittäin muka palautetaan? Hallitus saa olla nyt 30286: 4 § :ssä sanotaan: ,Vaitioneuvoston tai val- tyytyväinen tähän tekoonsa. Millaisin tun- 30287: tioneuvoston jäsenen lainvastaisen menet- tein, on vaikea käsittää. 30288: telyn johdosta virkatoimesta on oikeusasia- Meillä edustajilla, koko. eduskunnalla, ei 30289: miehellä valta tehdä valtioneuvostolle huo- ole siis, ainakaan ei o1e nähty, muuta kei- 30290: mautus, ja on hänen samalla ilimoitettava, noa kuin kulkea tätä lakia vlitUivää tietä. 30291: milkä menettelyssä on lainvastaista. '' Tä- tallata. sitä la.illi.suushallitliksen perässä, 30292: män huomautuksensa hän siis olisi voinut ettemme päästäisi suurta asiaa tuhoutu- 30293: tehdä heti, mutta, kuten nyt edellytän, hän maan. 30294: on tarvinnut aikaa tällaisen arkaluontoisen Mitä sitten tulee siihen puoleen, ettii 30295: asian harkitsemiseen ja eduskunnalle il- tämä istunto on täUaiseksi muodostunut 30296: HeJ,singin yliopiston jiirj€stysmuo,lon pcru;cteita ],;oc,;keYR:I lnin ,nuutr.nminen. 501 30297: 30298: kuin se on muodostunut, niin sen ovat kyllä, [ Perustuslakivaliokunta esti sen, ja syy siis, 30299: minä luulen, että useat ovat siihen viitan- joka syy merkitään varmasti historiaan ja 30300: neet, sen ovat vaikuttaneet myöskin asialli- vielä monta kertaa tutkitaan tästä ihmeel- 30301: set syyt, hyvin tärkeät syyt. Tämä istunto lisestä istunnosta, joka kestää monta päi- 30302: 1mntun sivulla olevasta kansasta tuolla , vää, voi kestää, niin, se voisi kestää :meidän 30303: maalla hyvin oudolta, sillä täällähän on puoleltamme vaikka. viifukoja - syy tästä 30304: käytettyjen ja pyydettyjen puheenvuoro- kaikesta, että tähän on pitänyt mennä, se 30305: jen summa pit.källe toista sataa ja se voi lankeaa, etupäässä perustuslwkivaliokunnan 30306: vielä paisua. Niin. On sanottava aivan enemmistölle ja sen herra puheenjohtajalle, 30307: suoraan, että nämä kymmenet käytetyt pu- cd. Rydmanille. 30308: heenvuorot, joista monet ovat olleet harvi- 'l'äällä kamarissa ollaan varmasti yksi- 30309: naisen laajoja, hyvin asiallisia ja erinomai- mielisiä tämän asian chella vhdessä koh~ 30310: sen tietorikkaita, ja minun täytyy sanoa, dassa. Hallitus ja pcrustusl~kivaliokunta 30311: monet hyvin korkeata tasoa, ne ovat tehneet , ova.t tällä teollansa saaneet aikaan selhisen 30312: nyt sen, mitä eduskunnan perustuslakivalio- , tilanteen, joka tuottaa alkuunpanijoilleen 30313: kunta on laiminlyönyt, nimittäin tämän yli- itsellensä kaikkein vähit.en kunniaa. Vaik- 30314: opistokysymyksen selvittämisen. Eduskmr- kapa vielä olisi ennakolta laskettu ja tar- 30315: ualla on, jos se on tahtonut olla läsnä - 1 30316: koin suunniteltu tulos, yliopiston suomalais~ 30317: vasemmisto on loistanut poissaolollaan, siellä taminen, tahtoo sanoa Helsingin yliopiston 30318: on nytkin tyhjät tuolit (Ed. Kukkonen: Ei ruotsalaistaminen, toteutettu, jonka tulok- 30319: ole kuin yksi!) - onko siellä yksi, yksi sen koko maa nyt näkee epäonnistuneeksi, 30320: 78 :sta, se on hyvä enne vastaiseen vaihee- niin koko maa, lukuunottamatta ·hallitusta 30321: seen (Keskustasta: Nauttivat saman pal- itseänsä, joka ei näe tätä, vaan istuu ja ku- 30322: kan!) - nauttivat saman palkan kuin vittelee kai, että jokin ihme tipahtaa vielä 30323: kaikki muut -- eduskunnalla on nyt ollut heidän asiansa hyväksi ('Ed. Puittinen: Voi 30324: tilaisuus oppia yliopistoasiaa,, ja kaikille olla, mahdollista!). Voiko oHa1 (Ed. Kuk- 30325: niille, jotka. ovat seuranneet tätä keskus te- konen: Ei se ole mahdollista!). Niin ku- 30326: lua, on todella kirkastunut ja selvinnyt yli- vittelee kai tällaisia. ja. e:lrkäpä vasemmisto 30327: opistoasia eri kohdiltansa ja eri pualiltansa. koettaa miettiä keinoja, millä se ihme ti- 30328: myöskin historiallisessa valaistuksessa hy- pahta.isi, kuvittelee, koska ei päätä näitä. 30329: vin selväksi ja kirkkaaksi.. Perustuslakiva- epäonnistuneita valtiopäiviä. Ja historiaan 30330: liokunta, perustuslakivaliokunnan enemmis- jää merkillinen maininta tältä kohdalta .. 30331: töstä minä puhun, ja ed. Rydman olisi voi- Suomalaiskansallisten edustajien täytyy 30332: nut kaiken tämän estää käyttämällä asian- käyttää äärimmäisiä keinoja - sanotta- 30333: tuntijoita perustuslakivaliokunnassa niin koon sitä jarrutukseksi - me emme häpeä 30334: perusteellisesti, että eduskunta olisi voinut sitä. Tämä keino on nyt kunniallisista 30335: niinkuin tavallisesti tapahtuu, ilman tällai- kunniallisin, sillä taistelu on Suomen ai- 30336: sia .pitkiä keskusteluja ja pitkiä asiantun- noan valtion yliopiston ruotsalaisemmaksi 30337: tijalausuntoja, joita meidän on täytynyt muuttamisen estämiseksi (Vasemmalta: Se 30338: hankkia ja antaa, sikäli kuin me olemme on liikaa!). Ei yhtään liikaa. Meille useim- 30339: pystyneet (Ed. Kukkonen: Parasta on koe- mille edustajille on, kun me sanomme vil- 30340: tettu!). Parasta on koetettu. Ilman pi- pittömästi, tämä tilanne, joka, nyt on syn- 30341: tempiä 'keskusteluja olisi siis eduskunta voi- tynyt, hyvin vastenmielinen, se on hyvin 30342: nut luottavaisesti siirtää asian suurelle va- vastenmielinen ainakin minulle. Me tun- 30343: liokunnaHe (Ed. Puittinen ~ Siirretään nemme olevamme pakon alla. .Ta. tuntuu 30344: pois!) tietäen, että perustuslakivaliokunta lisäksi, että jotkut, ties mitkä hyvin oudot 30345: on tehnyt sellaista työtä, jota laki ja vwkiin- syyt ovat johtaneet yliopistoasian näin pe- 30346: tuneet pitkät traditiot vaativat ennenkaik- räti kaiken järjen- ja luonnonvastaiseen 30347: kea, eduskunnan kaikkein arvovaltaåsimc ratkaisuyritykseen. Eiväthän täällä olevat 30348: maita valiokunnalta. Tämän perustuslaki- ruotsalaiset, pieni joukko ruotsalaisia - 30349: valiokunta, sen enemmistö, laiminlöi täydel- ruotsinkielisiä - älkäämme sanoko heitä 30350: lisesti, esti ka1ken asiantuntemuksen saa- ruotsala.isiksi vaan ruotsinkielisiksi, sillä 30351: misen, polkemaHa, niin, polkemalla suoma- tätä kansaahan he ovat, eiväthän nämä, 30352: laiskansallisen vähemmistön ja niiden oi- pieni joukko ruotsiapuhwvia kansalaisia. 30353: keutta, joille tämä asia oli tärkeä ja. kallis. voisi vakavissansa edes mitään, yhtään m~- 30354: 502 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 30355: 30356: tään, sanoa vastaan,. jos me suomalaiset, yli aika, mehän saisimme iloita kaikki siitä. 30357: 3 miljoonaa suomalaista, niiden edustajat, Ellei nuorisokaan kiivastuisi, niin miltä se 30358: vaadimme suomenkielistä yliopistoa, valtion näyttäisi? Eikö tässä oltaisi jo aivan miltei 30359: yliopistoa (Ed. Komu: Olisitte vaatineet henkistä näivettymistä, kalkkiutumista lä- 30360: v. 1930 !) . Niin, se oli vahinko, ed. Komu, hellä? Nyt:hän, jos koskaan, käy taistelu, 30361: ettei silloin jo vaadittu, mutta ehkä sii- ei vain suomenkielen, vaan suomalaisen kan- 30362: henkin oli omat syynsä. Minä palaan sii-. sallisuuden :oikeudesta, suurimmasta oikeu- 30363: hen (Ed. Ko:mu: Älkää nyt surko sitä!). desta, nythän, jos koskaan,. voisi selvitellä 30364: Niin itsestänsä johdonmukainen vaatimus perinpohjin tämän taistelun taustan, selvi- 30365: sellainen on. 1Se on aivan luonnollinen sel- tellä, miten laajaa ,ruotsa1ais:ten sorron taus- 30366: laisessa maassa, jonka kansasta me luemme taa,. ruotsalaisten puolelta harjoitetun sor- 30367: oppikirjoistamme ja jonka kansasta käy ron taustaa vastaan tätä suomalaiskansal- 30368: maine tuolla maailmalla, että sen kansan listen ryhmien taistelua on arvosteltava. 30369: sivistys jo on hyvin korkealla tasolla. Ei- Siihen nyt on täällä jo yksi ja toinen vii- 30370: vät ruotsalaiset yksin voisi sellaisen asian tannut, mutta sehän on asia, jona voisi 30371: vastustamista edes yrittää, ovathan he niin täyttää päivät, viikot, kuukaudet, vuoden 30372: älykkäitä. Mutta. tässä asiassa onkin mer- istunnot. Sehän on niin pitkä ajassa taak- 30373: kiUistä, luonnottominta.,. niin sy,västi mur- sepäin. Sillä voisi täyttää äärettömän laa- 30374: heellista ja, minun täytyy sanoa, niin sy- jat asiaki-rjat. Minä tulen ajatelleeksi kou- 30375: västi alerrtavaa se. että tässä taistellaan luihmisenä vain nyt esim. niitä 50-.,vuo- 30376: suomalaisen äidinkielen, äidinkielen, jonka tiskertomuksia, niitähän on useita meidän 30377: ihmiselle ,pitäisi olla kaikkein kalleinta, sen suomalaisten oppikoulujemme elämästä, ja 30378: puolesta tässä taistellaan, ja suomalaiset itse niistä voi jokainen nähdä, jokainen joka 30379: ovat kahdella vastakkaisella puolella rinta- haluaa tutustua suomalaisuuden taisteluun. 30380: maa. Mitä sellaisesta on sanottava? Kyllä niistä voi nähdä, miten tämän kansan on: 30381: täällä on näiltä puhujapaikoilta siitä an- täytynyt taistella oman äidinkielensä oi- 30382: nettu arvostelua. ja valitettu, eikä sitä ole keuden puolesta. Ruotsi kyllä aikanansa 30383: sittenkään vielä tarpeeksi tehty. Se on hoiti asiat niin, että suomalaisten osuus oli 30384: oman äidinkielensä pettämistä,. oman äidin- suuri, suuri nimittäin niissä armeijoissa, 30385: ,kidensä pettämistä, se on sitä, ellei se ole joilla Ruotsin kunniasta piti taistella, mil- 30386: sokeutta, ellei se ole jonkun sairaan psy- loin täällä, milloin kaukana Euroopassa. 30387: koo.sin ·vallassa kulkemista. Mutta heräämi- Siitä pidettiin huoli, että. suomalaista verta 30388: nen siitä on oleva kipeä ja katkera. Ja te vuosi Ruotsin kunnian puolesta. Mutta 30389: vasemmisto, joita täällä eduskunnassa edus- mikä oli palkka? En minä siihen aio puut- 30390: tavat tyhjät tuolirivit - onko se ennustus tua, minä en osaisi'kaan niinkuin pitäisi. 30391: siitä, että tämä asia johtaa vielä siihen, että Mutta täytyy vain lyhyesti sanoa, että joka 30392: teidän tuolirivinne jäävät tyhjiksi?- Minä tuumasta meidän suomalaisten oikeuksien 30393: toivon sitä, vasemmiston herrat ja rouvat. - puolesta on täytynyt taistella mitä suurim- 30394: Kuinka te tässä voitte sillä tavalla pettää milla uhreilla, ponnistuksilla, vuosikausien 30395: suomalaisen kansan miBhet j& suomalaisen työllä (Ed. Ku~konen: Niin vieläkin!). Se 30396: kansan naiset, jotka teidät tännB ovat va-. on ollut todella sortojen sortoa. Ja minä 30397: linneet oikeuksiaan, myös äidinkielensä oi- tahtoisin sen sanoa juuri ruotsia puhu- 30398: keuksia vahomaan? Minä en voi sivumen- ville: näinä näivinä meillä olisi tilaisuus ja 30399: nen tässä olla ihmettelemättä taas kerran oikeus nuhua tästä sorrosta tämän ta.istelun 30400: sitä, kuinka rauhallista kansaa me suomalai- taustan· valaisemiseksi kuinka pitkältä ta- 30401: set yleensä olemme (Ed. Kukkonen: Se on hansa. l\futta me emme tahdo. l\Ie emme 30402: hyvä ominaisuus!). rSe on hyvä ominai- tahdo iskeä vihassa, me sen etupäässä si- 30403: suus. Ja kärsivällisyyttä meillä on enem- vuutamme lyhyillä maininnoilla. 30404: män kuin hyvin :monella muulla (Ed. Heio;;- Ja sittenkin, vaikka näin on, ni1n tuossa 30405: kanen: Liian paljon!). Niin ed. Heiska- vasemmistossa, jota täällä edustavat tyhjät 30406: nen, kyllä sitä on joskus liian paljon. tuolit (Ed. Kukkonen: Ei ole ta:askaan kuin 30407: Vielä sitä ihmetellään, jopa on valitettukin yksi!) ed. Puittincn tosin (Ed. Puittinen: 30408: sellaista, että nuorten veri virtaa kiivaassa Minä vien terveiset!). Hywä on.- Vasem- 30409: tahdissa, kun :heidän kaikkein suurim. misto on tätä asiaa käsiteltäessä itkenyt 30410: masta. asiastansa on kysymys. Jiy,vänen sitä. (Ed. Puittim:m: Ei lainkaan!) itken~·t 30411: Hel,singin yliopi·ston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 503 30412: ---------------------------- ------------~---------------- 30413: 30414: 30415: 30416: 30417: sitä sanoilla, kuinka ruotsalaista vähem'- s·esti toistaa herra pääministerin sanoja, 30418: mistöä sorretaan ja painetaan (Ed. Kukko- toistaa toistamasta päästyäänkin herra pää- 30419: nen: Oikein, niin se tekee! - Ed. Puitti- ministerin puhetta, ylioppilas T. M. Kivi- 30420: nen: Älä naura!- Ed. Kukkonen: Nauraa mruen puhetta, ja €nnen ka.ikk'Ca seuraa hä- 30421: Pui ttinen itsekin !) . nen ohjettansa, jossa hän neuvoo toimi- 30422: Mutta tässä on eräs kohta ja minä sa- maan asiassa, toimimaan toiminnan propa- 30423: non: me emme olisi eläviä ihmisiä, jos me gandaa käyttäen. Ja herra pääministeri 30424: emme kiivastuisi eräästä kohdasta tätä varmaan on, jos hän voi h€tilmksikään pa- 30425: -asiaa, jos Bi aivan kau:histuen löisi meitä lautua nuoruuteensa, hän on varmaan iloi- 30426: vastaan se surkea asiaintila, että tässä suo- nen siitä, että Suomen ylioppilasnuoris{) 30427: menkieliset miehet - minä sanon nyt suo- tänä päivänä täyttää hänen toivomuksensa 30428: menkieliset miehet, en sano suomalaiset - (Ed. Kukkonen: Kyllä siitä pitäisi voida 30429: {)Va:t lähteneet ajamaan ruotsalaisuudBn iloita!). 30430: valta-asemien säilyttämistä vielä armon Niin, mikä mahti on saanut pääministe- 30431: vuonna 193·5, tänä vuonna, joka, niinkuin rin nyt näin nurinkuriseen ja suomaJais- 30432: ()n täällä kai joku kerta mainittu ja eh- kansalliselle ja isänmaallise11e käsitykselle 30433: käpä laajemminkin selostettu, merkitään nurjaan toimintaan? (Ed. Miikki: Sokeat 30434: suomalaiskansallisena merkkivuotena his- poliittiset laskelmat !) . Niin voi olla, ehkä 30435: toriaan, suurvuotena, Kalevalan riemuvuo- siinä on ollut monia syitä. Historia, joka 30436: tena (Ed. Lahtela: Merkkiteosta - -) ·kerran toden lukee ja kirjoittaa, Dn var- 30437: En kuuHut! (Ed. Lahtela: Merkkiteosta maa:n siitä selvityksen antava (Ed. Salo: 30438: laaditaan !) . Merkkiteosta laaditaan, kir- Ja ankaran tuomion! - Ed. Puittinen: 30439: joitetaan kai Kalevalaa. Jollemme me tätä Siitä ei tule mitään! - Ed. Tuomivaara : 30440: suomalaisten miesten ttJkoa kauhistuisi - Antaa varmasti!). Eräs syy, joka on mi- 30441: (Ed. Oulasmaa: Onko ne suomalaisia?) - nun mieleeni johtunut ja joka tämän kysy- 30442: suomenldelis·ten miesten ·tekoa kauhistuisi, myksen ja tämän asian valaisemiseksi on 30443: meillähän -ei ole edes oikeutta puhua. kan- merkitsevä, on ehkä siinä, että itse Hel- 30444: .sallistunnosta. Me -emme voi tarpeeksi tätä singin yliopiston henki ei kykene kehittä- 30445: tuomi•ta emmekä me voi tarpeeksi tiukasti mään, ei ole kyennyt kehittämään nuoren 30446: kysyii, mikä voima ja mahti on pannut ylioppilaan kansallista mieltä, se1laisen yli- 30447: .suomea puhuvat, niin, j•a tähän saakka oppilaan, joka. on tutkinnosta tutkintoon 30448: suomenmielisinäkin pidetyt miehet, ministe- noussut tieteessä yhä korkeammalle. Olen 30449: rit tällaiseen tekoon: pääministerin joh- tullut ajatelleeksi, että yliopisto ei anna 30450: jolla kulkemaan ruotsalaisuuden asialla. nuorelle mielelle, ei o1e antanut nähtävästi 30451: Sitähän tämä on. Minä olen tullut tätä ainakaan haJlituksen herra pääministerille, 30452: erikoisesti ajatelleeksi en vain herra pää- sellaista ravintoa, että se olisi kypsyttänyt 30453: ministerin kohdalla, mutta ajatellen nimen,.. hänessä silloin kun hän voi t:osiaan toimia, 30454: omaan ministereitä Puhakkaa, Kosken- että se olisi kypsyttänyt hänessä miehen 30455: maata, Hynnistä, Jutilaa ja Oksalaa. Toi- teoksi nuoruudenunelmat. Vain epäkansal- 30456: set ministerit lienevät ainakin nimistä päät- lisessa hengessä on voinut kasvaa, niin 30457: täen ruotsalaisia. Minä olen tullut ajatel- minä ajattelen myös sellaisia herroja Tan- 30458: leeksi, että jot·akin hyvin merkiHistä, hei- nereita ja Ryömiä, jotka kohtelevat niin 30459: dän kehitykseensä vinoon vaikuttavaa, on herjaamaila suomalaista talonpoikaa, sitä 30460: aikoinansa täytynyt sattua heidän elämäs- talonpoikaa, joka otsansa hiessä työtä te- 30461: .sänsä (Ed. Puittinen: Kuka ties! - Ed. kee pellollansa tämän kansan hyväksi ja 30462: Miikki : Ruotsalainen koulu !) . Minä en joka välillisesti ponnistelee ja a1hertaa, että 30463: tunne näistä toisista ministereistä paljoa- herroilla Tarrner·eillakin olisi leipää (Edus- 30464: kaan heidän kehitysvuosistansa, mutta tääl- kunnasta : Makkaroita!). Täytyy olla epä- 30465: lähän on ollut meillä valaistusta herra pää- kansallis·en vaikutuksen sen, joka on voinut 30466: ministerin nuoruuden ajasta. Ja hänhän on kehittää tuomarinasteelle Jukeneen miehen 30467: ollut niin korkeaHa tasolla suomalaisuus- sellaiseksi, ·että hän herjaa niin verisesti 30468: taistelussa ylioppilaana ollessaan, niin kor- suomalaista kansaa. Nämä herrat ovat nyt, 30469: kealla tasolla, että kun tämän päivän yli- nämä korkeastioppineet Tannerit ja Ryö- 30470: ()ppilaspolvi lausuu mielensä yliopisto- mät, ovat nyt meillä täällä surkea varoittava 30471: asiassa, se riemullisesti, valtavan riemulli- näyte epäkansallisen sivistyksen vaikutltk- 30472: 504 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 30473: 30474: sesta (Keskustasta: Eikö se ole kansain- luultavasti kykene vastaamaan, aikanansa 30475: välistä!). Se on kai kansainvälistä, koska kun valtiontilejä tarkastetaan, lausua vielä. 30476: se ·ei ole kansallista. Samaan kategoriaam kerran tuomionsa. Muuten eräs kohta vielä 30477: kuuluu jopa Helsingin yliopiston suomalai- ihmetyttää tässä asiassa. Herra pääminis- 30478: s1a op·ettajiakin, niin, siellähän lienee teri on itse yliopiston opettaja, eikö herra 30479: useitakin, mutta en ole asiwntuntija niihin pääministeriä yliopiston opeNajan ominai- 30480: puuttumaan. Mutta ainakin tämä hyvin suudessa loukkaa tällainen, että hänen 30481: kuuluisaksi tullut prof. Laurila, jonka tie- omista oppilaistaan sanotaan sellaista, nii- 30482: dän oleva·n samalta Pohjanmaalta, mistä täihän sanotaan vaikka miksi? Minä en kii- 30483: itsekin olen, ja saman suomalaisen kansan, sitä. opettaja•na, ·ettei tuollainen nosta sisua 30484: supisuomalaisen kansan jälkeläinen. Prof. opettajassa ( Oikeistosta: Ei pääministeri 30485: Laurilan kirjasta on pu'huttu niin paljon, ole nähnyt ylioppilaita,!). Mutta on ihän 30486: että minä en siihen tahdo täällä puuttua. kuitenkin yliopiston professori ja hänhän 30487: Mutta, minä kyllä olen sitä mieltä, että näki kuitenkin ainakin silloin, kun oli 30488: olisi monen syytä varoitukseksi opetella siellä •työssä, niin hänen piti nähdä ioie 30489: siitä monta lausetta ulkoa, vaikka se ~aUä nuoriso ja nyt hän antaa heitä herjata 30490: suomalaiseen mieleen lyö niin ilkeästi, että sillä tavalla, tämä on jollain lailla niin 30491: sen kirjan heittää kädestänsä, ja että hä~ kauhean luonnonvastaista. 30492: vettä.ä suomalaisen tiedemiehen takia, hä- Niin, minä mainitsen vain sivumennen, että 30493: vettää vallankin vieraiden kansoj.en edessä, tämä on ruotsalaisuuden vaHan tukemista, 30494: jos, niinkuin on sanottu, tätä kirjaa ltiiän- eikä minun tarvitse siitä monta sanaa sa- 30495: netä.än vielä ruotsinkielelle (Keskustasta: noakaan, tämä on täällä monesti jo seli- 30496: Kuuluvat tekevän niin!). Sehän on hirvit- tetty, mutta totean vain, että nythän on 30497: tävää, jos tekevät niin, minusta eduskun- korkein hetki juuri ruotsalaisilla koettaa 30498: nan olisi 1ausuttava toivomus, että pl'O'f. säilyttää vaLtansa yliopistossa. Sillä niin- 30499: Laurilaill. kirja on takavarikoitava (Edus- kuin •On sanottu, nykyisen lain mukaan 30500: kunnasta:. Poltcttava!), poltettava, aivan olisi voinut ensi syksynä jo käydä niin, 30501: oikein, ja tehtävä se juuri siksi, että se että professoriluku olisi ollut pienempi,. 30502: vahingpittaa, se nyt vahingoittaa jos mikä pienempi kuin juuri tälläkin hetkellä jo, 30503: tätä maata urkomaitten silmissä, sehän aivan ehkäpä vain 14, ja näin •ollen tämä halli- 30504: häpäisee Suomen kansan kunnian (Keskus- tuksen ·esitys muuttuu täydellisesti ruotsa- 30505: tasta: Se palaa parhaillaan!). Kunpa pa- laisten hätäkeinoksi pelastaa valta11sa. 30506: laisi ihan joka kappale! Tässä kirjassa on Ovat siis, kuten sanoin, tässä suomenkie- 30507: pilkattu kansalaisten ja ylioppilaitten py- liset miehet ·lähteneet ruotsalaisuuden 30508: himpiä tuntei·ta. Tä:llainen on henki Suo- asiaa Suomessa ajamaan. Ja on karkeata 30509: men yliopistossa siis ainakin joltakin koh- iva:a, että tästä vielä mainitaan, että se on 30510: dalta, että markkinakielellä yliopiston opet- muka yliopiston suomalaistamista, kuin ~mi 30511: taja käy ivaamaan Suomen kansan pyhim- tenkin on yHopiston ruotsalaistamista. 30512: piä tunteita. :Minun tarvitsee vain sivumennen huo- 30513: Niin, eräs sivU:hyppäys, minä en ollen- mauttaa erää1stäikin toisesta asiasta, n'imit- 30514: kaan käsitä, että tällainen kirja on Suo- täin 'Siitä, että sMOOHa kun yHopistossa 30515: men hallituksen kustantama. En ole saa- vallitsee niin epä:kansallinen henki, että 30516: nut siihen vastausta, ·edustajat ovat kysy- eräät henkilöt ovaJt s-aaneet vaikutteita vää- 30517: neet monta kertaa ministereilt.ä, mutta her- rään kehity~seensä, minun täytyy huo- 30518: rat ministerithän loistavat korkealla mauttaa, mitenkä osakunta- ja ylioppilas- 30519: poissaolonansa (Eduskunnasta: Sehän on kuntaelämä .sen sijaailli on o1HUJt se v.oima, 30520: valtioneuvoston kirjapainon painama !) . jolm on .hoitanut oillooaan suun,taan yli10ippi- 30521: Mutta juuri tästä, että se on val- 1ait.ten ikeihiWilrni1stä. Siitä on niin paljon 30522: tioneuvoston kirjapainon painama, niin se- tääJlä puhuttu, minä kuuntelin eilen il- 30523: hän täytyy olla siis hallituksen tahdosta pai- lalla 1m. m. ed. Soiilliin selventävää lausun- 30524: nettu (Eduskunnasta: Ja sen 'tilaama !) . toa ja ·täällähän on monet muut edustaja,t 30525: Mutta tästä asiastahan tulee eduskunnalle sii•tä puhuneet. En tahdo pitlåttää siitä 30526: mahdollisuus ja on tietysti velvollisuus ai- pulretta, •va:ikka 1se onikin teema, jota voisi 30527: krunansa lausua sitten, jos •ei hallitus sii- käyttää aivan 1raj8Jttomi·in, sitä voisi !käyt- 30528: hen millään tavalla vastaa, niinkuin ei tää Dajattomiin tuota osakoun1takeskustelua, 30529: 505 30530: 30531: selostusta niiden ·toimilll1!asta, sillä yilioppi- yaiopåstoasia.ssa vielä anneliaan kolmaSkin 30532: lasosakuntien historiahan on kauttaaltansa esiltys, mtl<tta joka rt;eihdään osakuntala:iltok- 30533: Suomen ja ·Suomen suom~laisen sivistyksen sen kustannukseJ.la, siitä meidän on vielä 30534: historiaa. Meiltä puutltuisi !täiS\sä moossa kiirvaasti <t,airsteltava, sillä osakuntalaitoksen 30535: paljon, niin, en ·voi sanoa ja ikuikapa sen särkemis•ellä särkyy tästä kansrukunnasta ja 30536: voi sanoa, kuinlka paljon puuttuisi sivistys- tästä v.ruHaikunnasta paUon seLlaista, m~kä 30537: elämän ilmiöistä iLman osalkuil1'tia. Yhopist.o on väJlttämätönltä, :oLennainen osa ik:aJllSan ja 30538: on ollut kyililä tieteen 'työpaikka. Mutta se maan ja vrultakun11an eläJmässä, jota ilman 30539: ei :ole ollut Suomen Imusallisen tieteen !tyys- ei voida tul.la toimeen. 30540: sija. Olma~ta opiskeluajaJtani muistan, Jetrt;ä Osakun:ta on siirs 1Jehny;t voitfrvansa. sen 30541: oli hyvin eteviä 'tiedemiehiä opettajina, aukon poistami,selksi, joka yliopistoelämässä. 30542: mutta kansallisia herätteitä, sitä en tiedä, läpi vu.osiswtojen on ollut. Ja yliopistossa 30543: saiko sellaista y'b!tään mitään yiliopistosta. on yhä nytkin !Vielä, ni•illkuin jo saiiJiOin 30544: YMä hyvin olisi voinut opiSkella, :minä kun niin palj·on epäkan:saililisUa hlenikeä, 'e!titä sel- 30545: opiskelin rvierait·a :kieliä, josta minua !täällä laisten suurten kansallishengen läpitunke- 30546: monta .lmrtaa on syyrtetty, kun opiskelin ~ mien yliopistomiesten kuin yliopisuon !kans- 30547: vain geTimaanista ja romaanista kieJ.j,tie- leri Suolahden vaikutus ·ei pääse tuntu- 30548: dettä vaan myöSkin slaavilaisia kieliä, niin maan täyde!Hsesti. 30549: minä olisin yh:tä ~1yvin voinut op:usllml:la Ja Suomen hallitus, Suomen .porvariJlis- 30550: missä ,tl3Jhansa ulkomailtten yliopistoissa ten suomrulati,st:en - niin suomalaisten ja 30551: (Vasemma,1ta: VenäjäLlä!). Ilman osuikun- ruoltsalaiisten puolueiden halliltus, yl€llkrut- 30552: tiin kuulumista olisin jäänyt yliopistossa soo kokonansa tuon yliopiston puolesta 30553: aiva.n kokona11sa vaiLle sitä kehitystä, joka kdko eläim1Lntyön:sä uhranneen miehen ni- 30554: on kansalaiselle aivan vä[ttämätön. Siinä mittäin y:liopiston kanslerin ajwtuksen. 30555: suhteessa orv,at varma.slti ne korkeampaa Kuulkaa, äLköön minulle pahastutta:ko, si1lä 30556: opillista ,sivistystä saaneet, joltika ova,t jrut- en .tee missään 'syyt.te1levässä il:arkoituksessa 30557: täneet käytltämättä osa:kuntaelämän, jotka tältä kysymystä, jonka rf:reon. Mut.ta eik() 30558: ov3Jt oUe!et sii:s veLttoja osakuntalaisia, ne tä:llamesta syystä tääHä oleVJien po;rvarillis- 30559: ovrut siinä :suJhteessa jääneelt köyhiksi. Koko ten puolueryhmien olisi korkein a:ilka panna 30560: kallSaiLaiselk;si herätystyö ja kansal;Linen he- ministerinsä, jos he itse .eivät ymmärrä tätä 30561: rätystyö on oLlut osaJkuiJJiti!en suoritettava. hmkeä, seinää vasten. Jos te et.te sitä ltee, 30562: Ja illle ovat sen sunremmo]sel[a tavalla suo- nii·n kuulkaa, me 'emme voi shlle mitään, 30563: rittane:et. Yliopistossa opiskelevrusta ·tulisi eJttä !kansa tUJolla maaseuduLla, osa kan- 30564: hyvin JJ.elp,oslti yksinomaan i,tS:eänsä palve- sasta, voi si:t,tenlkin sa!lloa, että ei ole kaik- 30565: leva yksilö, jolla ei ole ·aa:vistusta:kaan kea tehty kun on suomalaisten puo.lueitJten 30566: siitä, :miltä mer.kit.see kuulua kansa:kunltaan omia miehiä oHut hallituksessa ja on yhä 30567: jäsenenä j.a valtioon ikarnsalaisena, mikii. edeHeen haUiJtuksessa, joka on tällaisen 30568: suuri velv.ohlisuus siitä j()htuu jokaiselle ja teon nyt 1Jehnyt. Minä ajatttelen nimittäin 30569: ennenJkaikkea sirvistystä saaneelle, kansan sitä, että jos esimerkiksi meidän sano- 30570: kustantamaa sivi,sty.stä saa!lle~lle, ja miki:i karumme vrailill\:a Annala tali Sundström t.ruhi 30571: arvoik:as ja suuri oilkeus se on, suurin, mi,tii joku muu olisivat hal<lituksessa, niin me 30572: ihmiselle marurr 1pääJllä ·on suotu. Puhumat- emme millään herdän antai!si olla. Me sa- 30573: taikaan nylt. muusta puolesta osakunnarn noisimme, että he ·eivät ,O'le mi:ohiä eikä 30574: suur.essa, a•l'vaama:ttoman suuressa merki- mitään, jK>s he :eivät .tule pois ja si:Hä :ta- 30575: tyksessä mirnä tahdon väittää, että meidfu1 valla tätä asiaa ,edes korjaa oikeille .rai- 30576: oppineistomlme .kansa:laiskasvatukoon, sen teme. Olisin kovin iki~tolli.nen, j·os juuri 30577: kansalaiskaisvatuksen, jot1a oppikoulujen nåiden ry\hmien 'trahol.ta voiltaisliin tää'llä 30578: oppilrus~htymät, :erilaiset oppi[a:syhtymät saada. selvyys tältä kohdalta, mikä, on 30579: yrittäväJt ,sen ikäkauden truvalla panna este:enä, että tätä rtaiste'lu:keinoa ei ikäytetä Y 30580: alulle, sen kansal:aiskasv.atuksen on etu- Minä sMloin, että se on. rta1stelukeino, sillä 30581: päässä ja monen kdhda1ta aivan k<>ikonan:sa yleensä ihmiselle anneta3Jn se vapaus, mikä 30582: antanut ylioppilaSkunta- ja osa:kunrtaelämä. kuuluu, mult.t.a •täillai•nen 'Vaatimus olisi nyt 30583: Ja sitä puolta Y'li!op~stossa ei saa sä.nkeä. tairstelnkeino. Miksikä ei ikiat.<;Ota olevan so- 30584: Sitä -ei saa sä:rkeä, ja sii,tä .meidän täytyy pivaa käylttää tätä taiJStelukeinoa? Helsin- 30585: vielä, jos nimittäin, niinkuin huhu kulkee, gin :nliopistossa on sen ruotsalaisten ·pro- 30586: 506 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 30587: 30588: iessorien rvailkutuksesta n:ili.n paljon epäkan- Kun täälilä on pUihuttu <tavattom:alll paljiOn 30589: srulli.sta hOO'looä, että niiden yliopiston opet- esimerkiloojä j1a rviillttauksia •tehty, minä .en 30590: tajien vaikutus, jotlka täällä parlameDJtissa tahdo laaj,emmin tähän käydä, mutta minä 30591: aivam. suuremmoisella <tavailla ,taistelevat en voi olla mainitsemat•ta yhtä kohtaa, jOlta 30592: suomalaisuUJden as1an puoleSita, jotka yli~ minä luulen, että lkukaa:n 1ei ole kosketeil- 30593: opistossa rtruiJSteJ.eva:t suoonaJlaisuUJden asian lut. En tosin ole !kaikkia puihteenvuoroja 30594: puolesta ja jullkisuudl{lssa ova.t kauan jo v10inut kuulla, mutta en ole yhdessälkään 30595: taistel·1eet suomalaisuuden asian puolesta, niissä kuuUut, joita ol~n seu1'1ann1.1t. Nimit- 30596: näiden professorien ja opettajien hen!ki ja täin on mainitsemartta, että esimerlki.ksi yli- 30597: vailkutus ei pääse itäysiin oikeuksiinsa. Suo- oppilastubkin11olautrulmnnan nimessä oo- 30598: malainen ylioppil;as tuntee olevansa Helsin- netrtu ruotsirnkiJelinen käännösilme albiturien- 30599: gin yEopistossa ·vi1erashenkisessä k1orkeakou- tteiHe oppikouluissa on o1il.ut opettajien ar- 30600: lussa. Ei omassa ympä:ri!Stössäm;ä, Suoma- vostelun mukaan monesti kohtuuton. Ja 30601: lainen ylioppilas tuntee usein, et,tä ihänrt.ä ottä vaikka koke~den korja a:minen ja niiden 30602: 1 30603: 30604: 30605: ei lrohdeUa sillä rtruvalla, kuin kdhdrella:an arvostreil.u Qil 'herättänyt monta ~ertaa Eiilksi 30606: niitä, joilla on ruotsi äidilnkielenä. oilkeutet!tua suuttUimusta j,a katkermlltta, 30607: Omalta yEoppilasa:jaiLtani minä muistan, tämä asiaintila on mono1tooniseSti V'ain jaJt- 30608: että v,a,nJhemmat ylioppil.aaJt antaessansa lmnut. Oli si·bten val!kika kuinilm monta ker- 30609: neuvoja, mit·en on käyttäydy·Dilivä ja opin- taa pyydetty, erttä yliopilston taholta, siHä 30610: not aleb1JaJva, ne neuv·oiva:t muutamista, ailka yliopistollabi3Jll on valta, korjaajjaa V!aihdet- 30611: moni.s1Ja:kin opettajista, joiden Quokse ol!i ta:ilsiin, vailhdett:aisiin seUainen henkilö 30612: yritettävä keltaook3Jll, että jOIS menet sem. - ja sellainen henkHöhän nyt täytyisi kai- 30613: ja sen puheille, niin sano ,ruotsiksi, mitä ken jäJrjen nimessä Suomen yiliopistossa 30614: sinun on sanotJtruva. Se vailkurttaa. (Edus- olla -, he,n!kHö, joka täydellisesti ja suo- 30615: kunnasta: 'Tämä oli Suomessa!). Tämä oli menkielen mukaan, ei ruotsinkielen, vaan 30616: Suomessa ja se oli aivan yleistä. TämmÖii- suomenkielen mukaan täydeHiseiSt!i hallitsee 30617: siä kokemuJbia 10n sirltä aj1ai1ta aivan kai- suomea ja käy<ttää suomenlkie1tä, tietää, 30618: killa. No, oo koskaan ole seurannut tuota mitä mikin sana me11kitsee, eilkä vain hae 30619: nleUIVoa, m1.1tta se oli aiv3Jll yleiruen ohje leksikosta jotakin kummallista sanaa, saman- 30620: ylioppilaiden kesken. Niin, tässä sivumen- tapaista kuin tääillä edustaja W ainio esi- 30621: nen m:inä semmoisena pikkuisena sivuhuo- merkkelinä toi ja malhdoHisesti muutkin 30622: mautuksena saan sanoa, etJtä en seurannut ovat rtuon:eet. MutJta nämä .pyynnöt, llJe ovat 30623: tuota neuvoa lko~an, mutta huolimaJtta olloot aivan !turhia. YEopiston merkiUisen 30624: siitä minua on maalaisliiton taholta ja jopa heng1em. ja t'radiltioidoo voima:slt!a on ruot- 30625: aivan DJäinä päilvinä julkisessa sa:nassakin sinlk:ielestä sUJomeen lkäännetUilvä:ä kään- 30626: syytetty niin ,epäkansalliseksi, erttä minuHa nöstä arvosteltu ai,na :samaan t:aJpaan yhä 30627: ei oHsi ol!kieurttra edes puihua suomalaisesta ' vain,. Oppi'kouluj1em. opettajien keskuudessa 30628: kansallisuusasiasta. Samanlainen y1tiöpää, kulkee tari.na trurinan perästä siitä, mi!E.ai- 30629: niinkuin monet muultlkin, olin. Filologina se1la tavalila yliopisto vaJaJtii kiokelaita rudt- 30630: ja vieraiden k~e1ten op:iskeiij1ana minä puo- 1 30631: salaisia sanoja suO'Illleksi kääm,tämäälll. Minä 30632: lestani .en joutunut saJIDa.ss:a määrässä .tun- vnisin luetella niitä, mutta sehän nyt ei kai 30633: temaan llliSiain tilaa. Oli aivan kuin luon:- olisi enää oikein a:siaHista. Tä:l~e asiail1e on 30634: oollista, että ik:un kuurnnelrtiin vilerarskiclisiä hyvin paljon llllaure.rbtu ja naureta!aJll Y'hä. 30635: luentoj1a, niin miksikä ei sitten ruotsalaisia Sitä vasta3Jll on kiivaiLtu ja ki1vai11001ll 30636: luenlboja oEsi kuunneltu. - Mutta sitten opettaja:piireis:sä ja vanhempien piireissä 30637: minulla on ollut ik:dko sen ajan tai suuren yhä. Ja kokellatait, jotka siitä joutuvat kär- 30638: osan siitä a;jasta ikun jätin omat opinrtoni, ' simään, ova~t vuodattaneet p1aljon kyyne- 30639: mahdollisuus ruivan läheLtä seurata yliopis- leitä. Mut.tra aivan 1toivortxmta on ik:ohta, yli- 30640: ton oloja, nimittäin entisten oppilaitteni ko- opistotutJkinto järjestmään, sa:malla tavalla. 30641: kemuksista. Jta olen tullut vakuutetuksi, Minä rtiedän, ,ffiltä suoma!laisten koulujen 30642: että Helsingin yliopisto on sisimmäJltään rehtoreita on käyll;y1t pyytämä-llä pyytä- 30643: säily,ttäny.t saman ruotsailaismalku:isen hen- mässä yliopistossa: Korjat!lma tämä epä- 30644: kensä vuOISiky:mmenet, II1iin että suO'lllalai- kohta, korjart:ik:aa se kaikoo järjen nimessä, 30645: nen ylioppirlas on yhä tänä päivänä aivan , pankaa mies, joka ymmärtää suomeruk:ieltä, 30646: samojen ,vaikeUJksien karussa :f:Jt}kemisissä. joka osa,;'t leksikasta ottaa oikean saruan 30647: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko,skevan lain --·- 30648: muuttaminen. ----- 507 30649: -----~--- ·~-------- ~- -·--------···----~-- '- 30650: 30651: 30652: 30653: 30654: ei:kä jotain sed.l.aista, jota suomaJ.aiset eivät opistossa, ei 1siis voimistelulaitoksessa vaan 30655: käy.tä. Mutta se on airvan rt:oiViotonta, ai:van koko yliopistossa. Ei siis oteta huomioon 30656: nim ~uin he tolisivat lkulil.wnteet jossakin asianomaisen laitoksen oppilaiden kielisuh- 30657: Saklsa.n ,tai Ranska:n tai Ruotsin !roorkea- teita vaan, kuten minä sanoin jo, koko )"li- 30658: koulussa. Aiva:n sama on la]ta niitten ruot- opistossa, mikä nyt on jotenkin hassua. 30659: sinlkiclen nåyti1Jeidoo, joita suomalaisilta Vieläpä edellisenä vuonna vallinnut suhde. 30660: vaaditaan erinäisissä O])lpiaineissa. Hyvin Voihan nim. sattuakin, että voimistelulai- 30661: tut.tu kai on sekin ta;paus, ,et<tä ~tunnettu toksessa olisi vain yksi 't1ai jonakin vuonna 30662: prof€SSori oli 1lainopin opinnoita suoritta- ehkä ei yhtään •ruotsinkielistä oppilasta, 30663: nut hyvin pitJkäHe, olikloihan ihan viimei- mutta luentoja olisi kuitenkin pidettävä 30664: seen !tutkintoon aisti, nmrtta ruotsinkielen edellisen vuoden suhteiden mukaan. Ku- 30665: kuulustellija hänet kerta kerran perä&tä luvana vuonna on siten annettava 20% 30666: hylkäsi, ebwän suomailaisen opiskelijan, opintojen mäiirästä ruotsinkielellä. Tämä 30667: jolla oli suomalainen nimi. Kulkee hy,vin laitos työskentelee kolmessa vuosikurssissa. 30668: paljon sellaisia lk:el11Jomuksia, jotka eivä~t ole Yliopiston ruotsinkielisten opiskelijain mää- 30669: suinkiaan Suomen yliopist,ol1e kunniaklk:aita. rästä riippuen tulevat voimistelulaitoksen 30670: Syv;ää !katkeruutta on jäänyt yll]oppi1aiden ruotsinkieliset oppilaat saamaan toisina 30671: mieleen setHaffisesta. Opinnot, jo]tten pitäisi vuosina suucr,emman toisina pien~mmän 30672: kaiken järjen nimessä olla ,J>;wnsallisesti ja maaran opetuksesta omalla kielellänsä. 30673: isänmaallisesti ha•rrastus,ta !herättärviä, iu- Tämä määrä vaihtelee 18-20 % :iin. Jos 30674: ThOittalvia, 'ne ovatt s1tä, mutta V1ain negatii- nyt noudatettaisiin tasapuolisuuden peria,a- 30675: visesti. Opinnot jättäväit useaHekin ~sellai tetta tarkalleen, täytyisi laitoksen valmistaa 30676: sen muiston ja katkieruuden kärsi:ty,stä epä- ruotsinkieliset oppilaansa noin 1 / 5 ohjel- 30677: oikeudenmukwisuudesta, että ne siHä t:aval[a maan sisäLtyvästä vakinaisesta oprpimää- 30678: kiili.oittaiV,at rsuomail.aisuustai.:stellua. Mut.t~ rästä. Tämäihän ,on tietenkin täydellinen 30679: tämähän on jotaikin sairasta. Se vaikut:taa maJhdottomuus. Jos siis tällä systeemillä 30680: järky<ttävästi kolko suomalaiseen sivi's'tynei~s aijotaan päämäärään päästä, täytyy laitok- 30681: töön, sen mieleen ja sen psyykeen. Ei ole selle pyrkivien ruotsinkielisten oppilaidBn 30682: tutJkittu jta tuskin voidaan tutkia miSISä olla miltei neroja voidaksensa vaaditut op- 30683: määrin se .on vailku:ttanut, mutta aivan var- pimäärät niin pienellä opiskeluajalla ja pie- 30684: ma,sti se ,on ~antanut, •tuo !katkeruus, :oman nillä mahdollisuuksilla suorittaa. Seurauk- 30685: piil'lteensä suomalaisen sivistyneistön sie- sena on ollut, että ohjelmaan on koetettu 30686: luun. soluttaa ruotsinkielistä opetusta enemmän, 30687: Edellisi'!sä :puheenvuoroissa on kosketeltu huomatkaa, kuin sää:detyt prosentit edellyt- 30688: monia !puolia tästä yliopiston oloissa esiin- tävät. Mutta trullöin joutuvat voimistelu- 30689: tyvästä v;ääryydestä suomalaisia kohtaan. laitoksen suomalaiset oppilaat osallistu- 30690: Minä pyydän senlisäksi, mitä jo on sanottu, maan myöskin ruotsinkielisiin luentoihin 30691: selostaa yhtä puolta, jota minä luulen tus- ja harjoituksiin. Suomalaisten kcannalta 30692: kin - en ainrukaan ole kuullut - näissä tämä on aivan nurinkurista niinkuin s~n 30693: lausunnoissa ei vielä ole selostettu, ja josta jolminen käsittää. Hehän eivät koskaan 30694: D1en sa:anut a.<>iantuntemusta. Tarkoitan ni- valmistuttuaan tule tarvitsemaan ruotsin- 30695: mittäin vain jh'tä laitosta yliopiston yh- kielen taitoa. He eivät voi h'akea - niin 30696: teydessä, yliopiston voimistelulaitosta ja se- hakeahan voivat, mutta he eivät ainakaan 30697: lostan tätä esimeTikkinä oloista yliopistossa. voi päästä - ruotsinkielisten koulujen vas- 30698: Yliopistossa on yleensä koetettu järjestää taaviin virkoil1in. Heiltä on siten men- 30699: olot niin, että kaksikielisyyden periaatteen nyt !hukkaan se aika, mikä ruotsinkielisiin 30700: mukaan tulisi kaikki jaetuksi sekä ruotsin- opinto:ithin on täytynyt käyttää. Toiselta 30701: että suomenkielen osalle. Niinpä noudate- puolen ruotsinkieliset oppilaat osallistuvat 30702: taan yliopiston voimistelulaitoksessa tätä ta- myös sellaisiin suomenkielisiin opintoihin, 30703: sapuolisuuden periaatetta siten, että mää- joissa he saavat myös omalla kielellänsä 30704: rätty prosentti luennoista ja :harjoituksista opetusta, mikä tietenkin on heille sallittua. 30705: annBtaan ruotsinkielellä. Kuten tiedetään, 'rästä saattaa kuitenkin muodostua lopulta 30706: tämän prosentin, joka myös1dn tiedetään, suomenkielisille suomalaisille oppilaille va- 30707: määrää kunakin vuonna edellisen vuoden hinkoa. Useimmat laitoksen ruotsinkieli- 30708: ruotsinkielisten opiskelijain määrä koko yli- sistä oppilaista hallit~evat niin hyvin suo- 30709: 508 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 30710: 30711: men kielen f\ttä :he valmistuttuaan iha:kemt vuotta lukuunottamat1Ja sitärpaitsi kieleltän- 30712: suomenkielisten koulujen virkoja ja kilpai- säJkin v,aJhvasti ruotsalainelll. Se nimittäin 30713: levat niistä. Tämä ruotsalaisten tulo suo- on ollut luonnollinen seuraus ruotsalaisuu- 30714: malaisiin virkoihin on aivan ymmärrettä- den valta-asemasta koko yliopistossa, niin- 30715: vää, kun ruotsinkielisiä virkamiehiä yleensä kuin täällä monet edustajat, m. m. ed. Heis- 30716: valmistuu meidän maassamme enemmän, kanen ja nämä muut yliopiston prrofessorit, 30717: paljon enemmän kuin ruotsinkielisen kan- jotka täällä ova:t edustajina, ovat esittäneet. 30718: san tarve vaatii. Täten joutuvat he estä- Ruotsalaiesuutta uihkuva !henki on tuossa 30719: mään suomalaisten virkaan pääsyn ja jou- laitoksessa sen ylimmästä johdost1a alkaen. 30720: tuvat - ja tärrnä on paljon pahempi - Virkanimityksissä on, merkillistä sanoa, 30721: työskentelemään suomalaisten keskuudessa, aina ruotsalainen ~1akija osoittautunut pa- 30722: joihin [1eillä ei ole juuri minkäänlaista yh- remmaksi kuin suomal,ainen, etevämmäksi 30723: teenkuulm~aisuutta. Tämä yhteenkuuluvai- kuin suomalainen. Eräs esimerkki vain ai- 30724: suudentunteen puute ei ole suinkaan eduksi k!aisemmalta ajalta. 'Erästä •aukiollutta 30725: asialle, kun on kysymyksessä niin tärkeä opettajanvirkaa aikoi hakea m. m. eräs suo- 30726: ala kuin kruwatus, nuorison kasvatus. Sii- malainen henkilö. Hän tiedusteli silloiselta 30727: näJhän täytyy kasvattajan ja kasvatettavan laitoksen johdolta tuon viran sUJhteen vaa- 30728: välillä rvaHita. toki yhteishenki, jos mieli timuksia ja sai vastaukseksi: ,Täytyy .osa,ta 30729: tuloksia saavuttaa ja meidän maassa, suo- ruotsia. Ette te voi sitä saada." Vi11kaan 30730: malainen yhteishenki suomalaisen koulun nimitettiin :henkilö, joka ei täyttänyt niitä 30731: oppilaan ja hänen opettajansa v~älillä. pätevyY1svaatimuksi~a, jotka täytti tämä 30732: Kuten ylläesitetystä selvinnee, on ruot- suomalainen. Muuta yhden lhän täytti: hän 30733: salaisten - •täällä ei ole nyt taas ruotsa- osasi ruotsia, ja suomenkielessä ihän oli 30734: laisiakaan kuulemassa, he kai ovat tässä miltei mykkä. !Sitten esimerkki, joka voisi 30735: asiassa niin valistuneita, 'että he yhtä vähän olla sopiva ooiden vasemmistolaisten kuulla 30736: kuin sosialistitkaan 'eivät näytä tarvitsevan ja jonka luulisi heihinkin koskevan (Ed. 30737: minkäänlaista valaistusta (Ed. Kukkonen: Kukkonen: Nyt siellä on kolme kuulijaa!). 30738: Pelkääv,ät asiaa!) ja pelkäävät kai asiiaa - Tämä on tapahtunut noin viisi vuotta sit- 30739: siis saaMat ope,tuksen omalla kielellänsä. Ja ten. Silloin hwki erästä laitoksen aukiol- 30740: nyt näin ollen on aivan välttämätöntä, että lutta virkaa kaksi hakijaa, toinen nuori 30741: heidän opettajaksi valmistamisensa tässä O'pettaja, jolla oli paljon ansioita siinä suh- 30742: voimistelulaitoksessa näistä syistä on täy- teessa, että hän oli johtanut työväestön voi- 30743: dellisesti !erotettava suomalaisten opetta:jain mistelu- ja u:rfueiluharrastuksia ja :hän oli 30744: valmistuksesta. Tämä käy päinsä vain si- suomalainen, sekä t,oinen, paljon vanh,empi 30745: ten, että, yliopiston voimisteluLaitos niinkuin henki~ö, joka oli läihempänä jo elä:keikäm- 30746: koko yliopistokin kokonaisuudessaan suo- jaa, mutta hän •oli ruotsinkielinen. Ka'h- 30747: malaistetaan ja rruotsalaisille valmistetaan desta pahasta valittiin silloin pienempi : 30748: tilaisuus valmistua voimistelun opettajiksi ruotsalainen sai paikan. Silloin, niin, 5 30749: heille sopivalla tavaUa. Mutta tässä asiassa vuotta sitten, ei ollut Th.an sama tämä rin- 30750: on vielä toinenkin meille suomalaisille tär- tama, no suunnillensa se sitä kai olikin, 30751: keämpi puoli, josta huomautus. Kun on miltei sama, joka ylläpitää nyt ruotsalai- 30752: kysymys tulevien nuorisomme lasten kas- suuden rpönkittämistä. Nimitys kai olisi 30753: vattajien tehtä:västä, on mitä tärkein se ym- juuri tiillä !htetkellä ollut hieman vaikeampi. 30754: pä:ri:Sitö ja se henki, jossa tuo v~almistuva Tämä mainittu viran:haltija on nyt näiden 30755: opettaja saa opetuksensa. Senhän täytyy, vuosien aikana antanut .motsinkielistä ope- 30756: kuten täällä on kymmenet ja kymmenet tusta niille muut13IDalle 3-6 eri aikoina 30757: lrerrat ~sanottu, olla täydellisesti suomalai- vaihdeHeille oppilaille, jotka laitoksessa 30758: sen isänmaallisen hengen läpitunkema. ovat opiskelemaSISa. Tänä vuonna siellä 30759: l\1uttJa nyt ei niin ole. Kaukana siitä tässä on 3 - sanoo kolme kokonaista (Ed. Kuk- 30760: yliopiston voimistelu1aitoksessa. Yleensä on konen: Eipä ole paljon!) - ruotsalaista 30761: asi:oita läfrlemmin tuntevissa herukilöissä ol- miesoppilasta, mutta heitä v~nten on erikoi- 30762: lutkin ~akaa se käsitys, että yliopiston voi- nen, opettaj~wirlm siellä olemassa (Ed. Tuo- 30763: misteluLaitos on epäkansallisin, motswlais- mivaara: Se on liikaa!). Ensi vuonna on 30764: henkisin laitos koko Helsingin yliopistossa. nähtäJVästi olemassa ;y•ksi oppilas, sillä kaksi 30765: Se on ainakin ollut sitä viittä viimeistä valmistuu ensi: keväänä ja jättää }aitoksen. 30766: Helsingin 30767: ·----~· 30768: yliopiston 30769: - -·- 30770: jäi·jestysmnodon 30771: ---·--- --- 30772: perusteita koskevan lain muuttaminen. 509 30773: 30774: Tämä muistuttaa hyvin paljon sitä yleensä kutuksensa ei pääise tuota ruotsa1aishenikistä 30775: tunnettua tosiasiaa, kuinka hoidettiin Pie- kasvrutusta antama1an suomalaisille poikien 30776: tarsaaren kuuromykkäkoulun ylläpitoa. voimistelunopettajiksi valmistuville. Mutta 30777: Siellähälll Dli miltei, niin, se oli kai kD- naisosastolla siellä ei Dle yhtään suomalaista 30778: konainen kaupunginkortteli, olemassa tällä opettajapaikkaa, jos nimittäin jotakin voi 30779: ruotsaLaisella laitoksella, ja vaikka siellä oli päätellä nimistä. Muuten kehottaisin aDvoi- 30780: tuskin ka!hden käden sormilla laskettava sia edustajia lukemaan, kun täällä on nyt 30781: joukko enää oppilaita, sitä laitosta yllä- niin !hyvää aikaa, valtiokal'Cllteria ja a!VIaa- 30782: pidettiin. Ja sattui sitten vielä niin, että lffiaan ne lehdet, joissa on selostus yliopis- 30783: suomalainen oppikoulu olisi ta11vinnut jota- ton opettajista. Ja jos nimien perusteella 30784: kin lhuOilletta, Dppikoulu, jossa Dli kymme- jotakin v·oi päättää, poikkeuksiahan niissä 30785: niä oppilaita ja joka oli vaikeuksissa, niin- tietysti paljon on, mutta jotakinihan voi 30786: kuin aina suomalaiset oppikoulut. Ei! Oli päättää, niin ei luulisi olevan kysymys 30787: niin mahdottoman vaikeata sovelluttaa tä- Suomen korkeakoulusta (Ed. Pärssinen: 30788: hän suureen vajaJkykyi<;ten ruotsalaisten Onko siellä Sundströminkin nimi?), vaan 30789: tyhjänä seisovaan kortteliin, k~konaiseen Ruotsin korkeakoulusta. Sellainen on se 30790: kaupurnginkortteliin suomalainen oppikoulu. luettelo. 30791: Tämä Dll, tämä on sortoa. Saatujen tietojen mukaan ovat voimis- 30792: Mutta palatkaamme voimistelulaitokseen. telulaitoksen naisosaston opettajattaret 30793: Viime syksynä ei voimistelulaitokseen tul- saaneet :konlutuksensakin Ruotsinmaalla 30794: lut yhtään uutta ruotsalaista oppilasta. On puhuma.ttakaan siitä, .että samanlainen 30795: opettajakollegionkin ta:ho1ta ehdotettu jär- tasapuolisuus vallitsee täällä opetuksessa 30796: kevämpää järjestelyä tälle opettajakysy- kuin miestenkin osastolla, tosin hieman voi- 30797: myksen ratkaisemiselle, mutta tämä ehdo- mallisemmin huokuu oppilaita va,staan 30798: tus on saanut puolellensa vain yhden äänen aitoruotsalainen henki. Miten sitkeässä 30799: ratkai.sevissa instansseissa. Siis yhdellekin ruotsalaisuus istuu opettajissa, selviää siitä, 30800: oppilaalle, kun se on ruotsalainen, on yllä- että ainakaan kaksi opettajaa ei ole vielä 30801: pidettävä opettaja.nsa. Sellaiseen hullnnku- ennättänyt opetella suomea (Ed. Kukko- 30802: risuuteen johtaa n. s. tasapuolisuus. On nen: Ei ne sitä opikaan!), vaikka palve- 30803: myös aivan selvää, että kun ruotsalaisella levat Suomen yliopistossa, vaikka ovat 30804: opettajalla on kaksi, kolme oppilasta ja suo- palvelleet tätä valtiota jo pitkän matkaa 30805: malaisella opettajana on jopa 36 oppilasta, toista vuosikymmentä. Kielikukkasia on 30806: enemmänkin, tulevat ruotsalaiset saamaan täällä joissakin puheenvuoroissa esi,tetty. 30807: monta vertaa ;runsaamman harjoituksen Niitä voi myöskin tämän laitoksen lroh- 30808: monissa aineissa kuin suomalaiset. Ja tu- dalta esittää. Minä rajoitun vain pariin 30809: lokset heihin näJhden ovat sitten senmukai- sellaiseen muistiinpanoon, j·otka oppilaat 30810: set. Missä on tällöin tasapuolisesti annetun ovat vihkoilhinsa tehneet pannaksensa mie- 30811: sivistyksen ja opin ta.sapuolisuus ,saman- liin aineensa tärkeitä totuuksia. Siellä on 30812: laisten ·pen1steiden mukaan'' ? Nykyinen m. m.: ,Tapa männä on summa koko wi- 30813: järjestelmä v;oimistelulaitoksessa asettaa mistelusta. '' Y mmärtävätkö edustajat, 30814: ruotsa·laiset oppilaat monta vertaa .parem- mitä se merkitsee? (Ed. Kukkonen: En 30815: paan asemaan kuin suomalaiset oppilaat ja mma ainakaan!). Opiskelijoiden pitäisi 30816: korjaukset tähän onnettomaan asiaintilaan ymmärtää. J·a myöskin seuraava: ,Voi- 30817: tuo vain yliopistOill täydellinen suomalaista- mistelu on hän, joka saa ihmisen lii:kku- 30818: minen. Tämä yliopiston voimistelulaitok- maan selällään." -- Voimistelu on ihän, 30819: sen miesopettajain valmistl:Vksesta. joka saa ihmisen liikkumaan selällään 30820: Tilanne naisosastolla on niitten tietojen (Ed. Lahtela: Mitä se tarkoittaa?). Jaa, 30821: mUikaan, jotka minulle asiantuntij,at ovat mitä se ta11koittaa, sen :kai tietää voimis- 30822: antaneet, paljon pahempi sekä järjestyk- telu:Iai,toksen arvoisa opettaja. Niin no, 30823: seen että .ennen kaikkea laitoksen sen osas- näitä en nyt halua sen enempää jatkaa 30824: ton henkeen nihlrden. Kun miesosastolla on (Ed. Kukkonen: Jatketaan pois va:an !) . 30825: vain, niinkuin srunoin, yksi täysruotsalai- Ajan voittamiseksi (Eduskunnassa hil- 30826: nen opettaja ja kun hän ei joudu oikeas- peyttä). Ja mahdollisesti on niitä täällii 30827: taan minkäänlaiseen kosketukseen suoma- toisilla vielä kerrottavana, jätän toisille- 30828: laisten opiskelijain kanssa., niin hänen v-ai- kin tilaisuuden. Mutta seuraus tästä kie- 30829: 510 30830: 30831: lenkäytöstä, joka on suomenrkielen rääk- vielä sittenkin, mutta se kuitenkin alkaa 30832: käystä, on se, että kolmen opiskeluvuoden muuttua (Ed. Kukkonen: Sairas toipuu!) 30833: kuluttua tulevat voimistelun opettaja.ttaret ja sen mukana muuttuu paljon muuta, 30834: ovat itsekin jo tottuneet viljelemään täl- muuttuu koko sivistyksen asenne, kuinka 30835: laista suomenkieltä, josta sitten ei tiedä, sanoisin sivistyksen hwnne maassa toiseksi. 30836: mitä se on. Minä tahtoisin vaivata eduskuntaa (Ed. 30837: Tätä kieltä vielä vahingollisempi seikka Lahtela: O:ri aikaa!), se on hyvä, että on 30838: on se henki, jota voimistelulaitoksessamme aikaa, vielä selostama1la, millä tavalla tämä 30839: kylvetään. Verrattomin esimerkki on se, kaksikielisyys on ulkomailla järjestetty ja 30840: joka nyt maassa tunnetaan, ja jonka edus- mitä se on siellä vaikuttanut, ,kun meillä 30841: tajat varma·an muistavat, kun täältä pari aina kuiten'kin viitataan ulkomaitten, ni- 30842: vuotta sitten, täältä Suomesta, kävi Eng- mittäin länsimaitten esimerkkeihin. Minä 30843: lannissa voimistelulaitoksen naisosaston toi- tahtoisin lyhyesti selostaa, mitenkä näitä 30844: mesta naisia esittämässä ruotsalaista voi- asioita ulkomailla on järjestetty (Ed. Laih- 30845: mistelua. Täytyy kysyä, eikö ole enemmän tela: Ei nyt aivan lyhyesti!). Kuinka~ 30846: kuin törkeää, että Suomesta lähtee joukkue (Ed. Lahtela: Ei nyt aivan lyhyesti, että 30847: ulkomaille mainostamaan ruotsalaista voi- mekin ymmärrämme !) . Minä koetan. 30848: mistelua. Ja tämä tapahtuu taas, niinkuin Tuossa kirjasessa, jota on täällä monta 30849: niin moni mun tökeryys, >Suomen valtion kertaa selostettu ja lainattu ja esitetty ja 30850: avustuksella. Tämän j•oukkueen ·kokosi yli- tuumittu, nimittäin professori Laurilan 30851: opiston voimistelulaitoksen voimistelun- kirjasessa (Ed. Simojoki: Se on käännetty 30852: opettaja ja puolet joukkueen jäsenistä oli nyt ruotsiksi!) on myöskin viitattu muit- 30853: suomalaisia voimistelun opettajattaria, joi- ten maitten esimerkkeihin tässä yliopisto- 30854: den suomalainen henki oli opintoaikana kysymyksen käsittelyssä. Tavallisesti vii- 30855: siihen määrin ruotsalaistunut, että he Yoi- tataan tällöin sekä Sveitsin että Belgian 30856: vat tehdä reklaamia Ruotsin ja Ruotsin oloihin ·esimerkkeinä siitä, kuinka sivistys- 30857: voimistelun hyväksi. Nyt kerrotaan, että elämä ja nimenomaan korkein opillinen 30858: sama opettaja puuhaa joukkuetta (Keskus- sivistys yliopisto-opetuksessa voidaan jär- 30859: tasta: Venäjälle!) :lähtemään Belgiaan jestää kaksikielisyyden pohjalla siten, että 30860: esittämään ruotsalaista voimi.stelua ja että yliopiston seinien sisäpuolella opetetaan ja 30861: tämäkin taas tapalhtuisi Suomen lempeän ja opiskellaan kahdella eri kielellä. Jos kui- 30862: anteliaan hallituksen varoilla. Nämä ta- ' tenkin tarkastetaan tätä asiaa hiukan tar- 30863: paukset riittäkööt esimerkkeinä siitä, missä kemmin - minä olen tästä puolesta on- 30864: määrin sivistynytkin henkilö, niinkuin nistunut saamaan .hyvin perusteellisesta 30865: nämä, valitan, että ne ova:t naisia lisä.ksi, tarkastuksesta saatuja tietoja - niin huo- 30866: unohtaa isänmaansa ja suomalaisen hen- mataan helposti, 'Cttä nämä esimerkit 30867: gen. Jos yliopisto olisi selvästi suomalai- ulkomaiden oloihin nojaamaHa eivät ollen- 30868: nen, ei täHainen suomalaisuuden halveksi- kaan tue yliopiston ka:ksikielisyysjärjes- 30869: minen voisi yliopiston opettajain toimesta telmää. Päinvastoin ne puhuvat täydelli- 30870: tulla edes kysymykseen. Tämä viittaus sesti sen kannan puolesta, dtä korkeinta 30871: osoitukseksi siitä, että kaksi1kielinen jär- opillista sivistystä ei voida järje;;tää kaksi- 30872: jestelmä 'On meidän yEo.pistossamme suu- kielisyyden pohjalla. 30873: reksi haitaksi jo yksistään opiskelunkin Mitä ensiksikin tulee Sveitsiin, on huo- 30874: kannalta ja kasvattaa suorastaan epäisän- mattava, että Sveitsin valtio on ra:kenteel- 30875: maallisia opettajiksi aikovia, henkilöitä. tansa toinen kuin Suomi. Se on liitto- 30876: Tämä lakiesitys ja tämä perustusla,ki- valtio ja se on pantu kokoon useimmista 30877: valiokunnan mietint·ö ei tuo yhtään paran- osavaltioista, joista useimmat ovat sisäi- 30878: nusta (Keskustasta: Pahennusta se tuo!) sesti yksikielisiä: joko saksalaisia ja 30879: tähän asiaan. Pahennusta vain. Yliopiston ranskalaisia :tahi sitten yksikielisiä, nimit- 30880: henki muuttuu vasta sitten, kun yliopisto täin on myöskin yksi italialainen valtio. 30881: on täydellisesti suomalainen, kun se on täy- Saksalaisilla ja sveitsiläisillä kanttoo- 30882: dellisesti suomalainen, minä sanon, se neilla, niinkuin niitä kutsutaan, on omat 30883: alkaa muuttua, sillä vieraat jäljet tuntu- yliopistonsa ja ne ova,t yksikielisiä: joko 30884: vat, niinkuin sairaudesta jäänyt heikkous saksankielisiä tahi ranskankielisiä.. Ainoas- 30885: ihmisessä, ne tuntuvat yliopistossamrne taan yksi yliopisto 'koko maassn on kaksi- 30886: Helsingin ylio·piston järjestysmuodon perust.ei ta koskeva'n lain muuttaminen. 511 30887: 30888: kielinen, nimittäin sekä mnskan- ilttä sak- sen ja omakielisen kirjallisuuden luomisen 30889: sankielinen ja tämä erikoislaatuinen yli- merkeissä, niinkuin kävi meillä:kin. Samoi- 30890: opisto on 1!--.reiburgin kanttoonissa sijait- hin aikoihin tapahtui meillä Snellmanin ja 30891: seva katolilainen yliopisto ja tämä yliopisto muiden toimesta kansallinen herääminen ja 30892: on siinäkin suhteessa eril\loislaatuinen, ettii suomenkielisen korkeamman sivistyksen 30893: se on jesuiittain johtama yliopisto. On luominen. Vähitellen Belgiassa ruvettiin 30894: aivan selvää, että sellainen yliopisto on ko- antamaan kielellisiä oikeuksia flaaminkie- 30895: konansa erikoisasemassa. Sillä, niinkuin liselle väestölle ja kehitys alkoi kulkea hi- 30896: me tiedämme, koko katolilainen kirkko on taasti virallista kaksikielisyyttä kohti. 30897: yleismaailmallinen eikä se halua kehittää Kehitys oli, niinkuin huomataan, jokseen- 30898: mitään kansallista kulttuuria. Koska siis kin samanlainen kuin meillä. Vihdoin 30899: Sveitsin valtio on luonteeltansa toinen maailmansodan arkaessa Belgiassa oli hal- 30900: kuin meidän, nimittäin liittovaltio, ja linnollinen kaksikielisyys jotenkin täy- 30901: koska siellä erikieliset väestönosat elävät dellisesti toteutettu; paperilla, mutta ei lä- 30902: sivistyksellisesti aivan erillänsä toisis- heskään yhtä .täydellisesti käytännössä. Pa- 30903: tansa, kukin kehitellen omakielistä kulttuu- 1 hinta oli flaameille se, että heillä ei ollut 30904: riansa, niin ei Sveitsin kielioloja yliopisto- yhtään ainoata omakielistä yliopistoa, sillä 30905: r 30906: 30907: 30908: jen järjestelyssä meillä Suomessa voi en- maa:n kaikki 4 yliopistoa olivat vanhas- 30909: sinkään -ottaa esimerkiksi silloin kun tah- tansa ranskalaisia. Flaamit rupesivat vaa- 30910: dotaan puolustaa kaksikielisyyttä, sen oi- timaan itselleen yhtä niistä, nimittäin 30911: keutusta yliopisto-opetuksessa. aivan flaamilaisen asutusalueen keskellä 30912: Sopivammin sitten voidaan meidän kidi- sijaitsevaa Gentin yliopistoa, mutta ranska- 30913: olojamme, varsinkin juuri mitä yliopiston laisten mieltä kirveli luopua tästä van- 30914: kielioloihin tulee verrata toisen valtion, hasta ranskalaisen kulttuurin tyyssija.sta. 30915: nimittäin Belgian vastaaviin oloihin. He ehdottivat, ~että flaamilaisille perustet- 30916: Siellä me näemme kaksikielisyyden toteu- taisiin uusi yliopisto Antverpeniin, mutta 30917: tettuna suuressa määrin samalla .tavoin siihen eivät viimemainitut ta!htoneet suos- 30918: kuin meillä. Mutta omituista panna mer- tua. Yliopistokysymys tuli sillä tavalla 30919: kille, se on samalla havainto-opetusta, ei näyttelemään keskeistä osaa Belgian 'kan- 30920: hyvistä puolista, vaan niistä haitoista, sallisuus- ja kielitaistelussa, aivan samoin 30921: joita sellaisella kieliasiain järjestelyllä kuin meilläkin on ollut. Meilläkin on kan- 30922: kansakunnalle sitten koituu (Ed. Kukko- sallisuus- ja kielitaistelu keskittynyt ja 30923: nen: Aivan niinkuin meilläkin !) . Aivan vallankin nyt keskittyy yliopiston ympä- 30924: niinkuin meilläkin. Me voimme sieltä siis rille. 30925: oppia vain sen, mitenkä mahdotonta on :Maailma~sodan aikana saksalaisten hal- 30926: kaksikielisyysjärjestelmää toteuttaa yli- lima Be<lgiassa vaikutti paljton maa:n kieli- 30927: opisto-opetltksessa. Belgian asukkaista on, oloihin, ,siHä se antoi rohkaisua ja voimak- 30928: niinkuin tiedetään, enemmän kuin puolet 1Jairba sysäyksiä :JllaarrnHaismielisiUe ja johti 30929: flaameja, joiden kieli on germaaninen ja sen osittain uusille urille. Belgian sruillsa- 30930: läheistä sukua saksan- ja hollanninkielelle lainen ik:enraalilkuvernööri pani toimeoo 30931: ja vähän vähemmän kuin puolet val1oo- flaa:mi:nildiclisten ja ranskankielisten asutus- 30932: neja, joiden kieli on ranska. Vuonna a:lueidern hallinnollitsen ero~tJtamisen toisits- 30933: 1830, kun maa itsenäistyi, tuli sen ainoaksi taan. Toiseksi sa.kswlaiseit toteuttivat f[aa- 30934: viralliseksi kieleksi ranskankieli. Tämä m]en vanhan toiveen, Gentin yliopiston 30935: kieli oli nimittäin muodostunut maan var- m u urttam:i!Sen flaarrnin!kieliseJl\lsi (P u ih e- 30936: sinaiseksi sivistyskieleksi, jota kieltä myös- m ies: Kovemmin!). Näillä toilmenpiteiH.ä 30937: kin käytti flaamilaista alkuperää oleva si- saksalaiset saivat joulk!on imnokkairrrupia 30938: vistyneistö, aivan samoin kuin meillä .suo- flaameja poolellensa. Nii:itä kutsurttiin akti- 30939: malaista alkuperää oleva sivistyneistö otti visteiksi. Kun saksalaiset olivaJt maasta 30940: aikoinaan sivistyskielekseen ruotsinkielen. poistuneeit, seurrusi vähäksi aillma, kutern 30941: Mutta samoihin aikoihin, siis Belgian itse- luonndllista on, taantumus f131amilaisuuden 30942: näistymisen aikoina, alkoi sa'ksalaisen ro- asian k;ehirt)'lkoossä. Saksalaisten toimeen- 30943: mantismin innoittama flaamilaisten kansal- panemat ha:llinnol:liset uudistukset kumot- 30944: linen herääminen, jaka ta,pahtui aluksi tiin, Gentin yliopitsto muurtettoo ttaas yk- 30945: luonnollisesti oman kirj::ddelen kehittämi- sinomaan rawskanJk~eli\Wksi ja wktivimBja 30946: 512 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 30947: 30948: rangaistiirr1 ma3J1JP'etoklsesta. Kfu\,i \kuitenkin · ovrut katsoneet parlulJalksi .toteuttaa )"hdessä 30949: pian selville, että kielikysymys täytyi ottwa porvarillista dhjeilmrua sosilalist:eja V~JJStaan. 30950: uudelleen järjestelyn ala:ilse~si. Kaikki Täl'lkein .eroavaisuus Belgilan ik:atoli'laiste:n 30951: hruflitUikse.t vuoden 1920 j<älkeen ov:I!Jt koet- ja liberaaJlien vä[Hlä on viime aikoina O'Hut 30952: taneBt l Vlkäitä asian <rrutkaisua toistaiseiksi. e.päilerrnrutltä juuri erilain~en kanta kieliky- 30953: Amoat toimenpiteet jro~him. ryhdyttiin, lta.r- symyksessä. Täimä kysymys tuli 5 vuotta 30954: koiltt]vat kaksiikielisyydem. <telke.milstä entistä sitten erittäin pclttaJVIalksi, j,a kaiQ\Ikialla he- 30955: lrua.jlemma:ksi ja yileisBmmäkisi. Nii.npä [ms- rät,tiin ymmärritämään, että vihd<oinikin piti 30956: kettiin vihdoin Gwtin yliopistoom. ja t-eh- jävj,estää 1.mdeille po'hjaHe ~kilelio1ot. Myös- 30957: tiin siitä 1925 kaksikielinen. Sillä tavalla kin mn:skankielisten kesken a[etWn hwo- 30958: tuli maailman lwhnas kaksikielinen yli- ma:ta, e:btä lmhtuullliset myönnyrt;ylkset :flaa- 30959: opisto, FIJeiburgin jesuiittay:liopilston ja milaisil1e ja kaksikielisyyden rajoittaminen 30960: Heilsingim. yliopiston lisä!lffii, jossa viinm'ksi- 0li aivan vii[trtämätönJtä. Ranskankie~isten 30961: mainitussa, niinkuin me tiedämme, meidän asema on kuitenkin toiruen :kuin flaamin- 30962: cmi!JSsa yiliopistossamme, 1923 vuoden yli- kielisten, sillä edelliset ova;t ma:an vanha 30963: opisto~a<ki on toteuttanut kaiksilkiehsyysjär- yläluol&a, he~tä kuuluu suuri joukiko sivis- 30964: jestelmäm, niin tä)"delliisesti kuin se maih- tyneisrtöön viellä ~tänä päivänä myöslkin flaa- 30965: dollista on ja sillä seurauksilla kuin on milaisella alueena, joten he ov~a1t kaksi'k~eli 30966: monissa ipUheenvuoroissa nähty ja niinkuiln syyden tur·vissa voineet esittää lwko maan 30967: olen juuri todistoout. Kun kuitenkin ru- va:rsiuaiJstJa sivi,styneiJstöä. Huomaa siis, 30968: pewmme tarkaste1emaan, mi'lllais~ksi o1ot ke- kuinka Belgi1an kieilio1ot ovat silmiinpistä- 30969: hitiyivält GeTIJtin kakisikielisessä. yliopi<s- västi muistuttane1et meidän kielio1ojamme. 30970: tossa, sii:tä saa erinomaista havainto- Meilläkin ru:otsinikielise!t muodtostarvart m&an 30971: opetusta .omia me.idälll suomalaisia yliopis1Jo- vanhan y1l:äiluokan, joka lkalksikielisyyden 30972: olojrumme varten. Samoihin aikoihin lkun turvin pyrkii edetl1een monessa tilaisuu- 30973: 1 30974: 30975: 30976: toteut;ettiin tiiJllä !tavalla b~sikielisyyttä dessa j1a vm~sirnlkin ulkOllllaiden siilmissä 30977: maJhdtollisimmrun 1suure~SSa m~tltwkaavassa, esiintymään lko'ko maJan Vlarsiill'aisena ja 30978: ~ettiin Belgia1ssa y'hä voirrnaiklkaammin vaa- ainoana silvistyneistönä. Merkilliii1e11 y[ltä- 30979: tia ki€1liolojen järj.est,elyn suuntaamista läisyys on myös se, et<tä Belgian raookan- 30980: uusille urille, enllen kaikkea vaati!a yhä kierisiHe annettiin RanSkoota käsin kehoi- 30981: voimakikaalllliillin Gerrtin yliopiston <täydel- tuksia olLa lant3!Illrut·ta väihääkä:än perää 30982: listä flaamilaist3!Illilsta, aivnn samoin kuin fla:rumelllle, sii<s 1aivan samoin kuin meidälll 30983: meHlä alettiin vaatia He1singin yliOipiston ruotsinkielilsemme 'sa,arva:t <taisbe:tussa ~etu 30984: täydellistä suomailai:stamilsta. Näitä vaati- oi,kleulkisistaan ja niiden kiinni,pitämisessä 30985: muksia ry:htyivält innokkaimmin ajamaan r.ohkaisua ailituisesti Ruotsista kä1sin, niin- 30986: aikaisemmin mainitut aktivistit. Htupää;ssä kuin muilsbamme noilden ,a;dressien muodossa 30987: hieidän johdollansa muodostettiin uusi puo- aivan äiskertJtäJin. Tästä huolilmat<t1a Belgian 30988: lue, jota kutsutaan ta•va:llisesti fmntigtipuo- mnSkan'kieliset olivat vä:hiltelilen ~tuUeert Vla- 30989: lueeksi. V anilloihin puolueihin ver1·rutituna kuutetuiksi ki:elioloj'en muuttaanisen välttä- 30990: oliva;t frontistit väihäiluikuilseit, mutta he mäJttömyydestä ja Beil.gian hailliltus laaltiki.n 30991: Viaillmt:tiViat 'en111en l{iailtik;ea siltä ta,voin, että suunnitelman <kileiliolojen uudestarun järjes- 30992: muihin puolueilsiin !kuuluvat kaksikieli- tämiselksi, jonlkla suunni:beilrnan rtäxkeiln 30993: syyttä v.astustwa:t ainekset .rupesivatkin kohta oli Gen!tin yliopiston ticy;deHinen 30994: esiirutj'lmään pääittäväisemmästi. V anihoista flaamilailstami,nen. Tä.Uaiseen suunnitei- 30995: puOlluei~S,ta om. lm:tolilairuen pUiolue ollut aina maan eivät lilberaaliset miniJsterit hail1ituk- 30996: suop:eamielisin flaaanien va1atimuksi<llle. ·Tämä sessa kuitenlkaan am.tan,eet heti Lopunlsta 30997: johtuu 1siitä, ·että se puolue ,saa enimmät SuostumustaJan j.a seurasilkin ly'hytt halllitus- 30998: jäse111ensä juuri flaamilaise~ta mmooviiJ.je1ys- pula, enn.enkuin asiJrussa rpääistiin et<een- 30999: aluee1ta. Liberaalinen puolue on truas van- päin. - Jospa tämä. Belgian edistysm:ie- 31000: hastaan ollut lrok011aan ranskailiaisen vaiku- listen puolueiden mene;tt,ely j•a heidän halli- 31001: tuksen ,allainen. Hal~ituikset ovat sodan jäl- tuksensa kioh<ta~o tuiisi ~esikuvalksi mei1lä- 31002: keis®ä .aikana yleensä muodostarree!t ka<to- kin. - Uusi hallitus kiiruhti antam8Jall1 31003: lilain.en ja lihemalinen puolue yhdessä. Belgian pailllallllent:iltlJe ehdiotuksen Gooltin 31004: Niin suuria ;emavai:suurosia kuin näiden yliopiston täydellilsesbä flaaanilaist81lllisesta. 31005: puolueiden ohjelmassa on[dn, .ne kuit;enkin Tämän 'eihdotulk!sen pa:r181lllentti puolesta.n~a 31006: hyväksyi. Se :trupaihtui joksenkin tasan viisi kun meillä senrsij.a:an pidetään wour.istuk- 31007: vuot:ta sittem.. Ja niin on maailmassa jäl- senomaisesti j:a nöyrinä ruotsalai:st:en edessä 31008: leen vain iml@si kaJksiikie!li:stä yliopistoa, kiinni oml!et,tomasta kaQ\;sikielisyydestä ja 31009: F'J'eiburgi:n jesuiittayliopisto ja He11singin tahdotaan 1pitää lmiko :karusakunt1aa pakllro- 31010: yliop]st:o. Fi:neiburg j'a HeLsinki. T·oinen pai:ba:wn puettuna. Kallrni:kieJlisyysjärjeste1mä 31011: v'ksi niistä monista yliop-istoista, j·oita yllä- on pakkop:ailtagärjeste1mä, se on suora vas- 31012: pi:tää ·lmtolinen kirkk:o, tu;o kaikista uskon- ta:lmhta kailkeHe 'kieili- ja lmnsanisuusolojen 31013: tokunnista y1eism:wa:ilmailli:sin, ja toinen vapaaiHe ja vapa:amieEselle järj-est,elyUe. Se 31014: kansallisen Suomen ainoa täydellim'n yli- synnylttää selliVUOksi \1astusta, hankausta, 31015: opisto. rii:toja, lkiility:mystä eri kieliryhmien vä- 31016: Kuten edeHä sanottu :sellviJttää, sowiltu- lillä, •alituista 1evottlomuutt:a, mikään sovin- 31017: vrut kieliolot Belgiassa ja erittrt:äinkin Bel- noHinen yhteistyö eri kieliryhmien kesken 31018: ~ian yliopisto-olojen j<ärj,estely verrrutta- ei o1e sen valliit:essa mahdolli,s,ta, v:ai:kika hy- 31019: vaksi hyvin meidän kielioloihimme. Ne ovat vää ta'htoa oii:si vaikka 'kuinka paJjon. Se 31020: mdlemmissa maissa järj:estety1t [m:k:sik~eJli ei :o:I:i:si: meilllä vallitsevan:a ilman, 'että me 31021: syyden pohj:a.lla. Aivan toisin oVJat asiat o[emme niin äärimrnäi~Sen kärsivä:Hiruen 31022: Sveitsissä, jossa kaksrkielisyys on supistettu ka111sa. 31023: pienimpään ma:hdoilliseen määrääm.. Bel- Yksi kaikik:ein si1lmii111pllitävimpiä omin:ai- 31024: gia.ssa kuten Suomessakin oli ka:ksiki:elisyys ·suuksia kaksikielisyysjärjestelmässä on se, 31025: toteutettuna niin pitkälle, että se ulottui entä kummankin kiieliryhrrnän :l>Jeskuudessa 31026: aivan yliopllito-op:etukseen a.sti. Aivan niin- ruw~taa:n t.untemaan vastenmielisyyttä 31027: kuin meiLlä a:i:heutui tästä kieliolojen jär- toista kotimaista kieLtä koh:t:a:an. Eiräs bel- 31028: jest:el!ystä Belg]aJssa mitä suurmta tyyty- gialainen sosi:alisttijoMaj:a sosi3lide- 31029: mä:ttömyyttä ja mitä ank~impia riitaisuuk- mokr.aaittilen arVJoisat tyhjä,t tuolit ja te 31030: sia. Niirtä, jotka meillä puhuvat paiheksuen kaksi edusta:ja:a, kuuillkaa! - erä:s sosiaJi- 31031: suomalaisen ylioppilasmu:ori:son itse asiassa demokraatt1n:en johtaja on ILausunurt tästä 31032: "\)erin maltillisesta esiintymisestä, erinoma.i- aJSiasrta hyvin sattuvasti seura.awat san:at: 31033: s,:>n tunnustusta :ansaitJseVJan nuorison esiin- ,Kun f:laamila1set ovat saaneet kieiiellise;t 31034: tymi:sestä HeLsingin yliopil<!ton suomal:aista- oikeutenru takaisin, tulevat he paljon mi:e- 31035: misesta, niiden pitäisi ttutustua siihen rt::a- luumm1n kuin 111ylkyääm. oppiJmaan raookan- 31036: paa:n - me~Häihäm. aina Uiins·imaihin viirta- kieitä, jonka sivi,stysa:rvon ja käyrbännölli- 31037: taan - jolla Gentin yliopiston ylioppilaat sen hyödyn he täydehlis,esti tunnustavrut. '' 31038: ovat wjanee:t y[iopisrt:onsa f1aa:milaistamista. Siis kun :te ilh:ailett:e niin suuresti ruotsa- 31039: SieUä ei tyydytty pe1kkään vihe1tä:miseen laisia, niin teidän tä,,Y"tyisi oiHa aivan toi- 31040: ja. muuhun siihen verratta'VIaan mi·ehmosoi- sil:la [inj.oiHa, jos t.e seumisitte tämän bel- 31041: tukseen ,eiJkä tä:Hai:seen, mitä meidän yli- gialaisen sosia:lis:tijoht:ajan neuv;oa, ja 31042: Dppilaamme tekevät, vaan siinä heitettiin muissa :asioi:ssahan t'e usein vetoatte belgi:a- 31043: syHpa1nia ja paukut,e1tiin rrev;oil VJereja, laisiin sosialistijohtajiin (Vasemmi.stosta: 31044: 'nui:1Ja pienempiä k!einoja mainitsemwtta. T1ehän tuomi,tsette kansainvälisyyden !) . 31045: Tästä siis tärkeä opetus, kun se vaan Tästä lausun~osta olisi meidän :ruO<tsa:lai- 31046: otettaisiin varteen. Belgiassa on nyt tun- si:li.a juuri palj:on oppimista. V1asta si:tte:n 31047: nustettu kaksilki.eli:syyden mahdottomuus j:a kun me:iJdän maassa on ka:ksikielisyysjärjes- 31048: sen mjoi.t:tamiseen on päätetrty ryhtyä j'a te1mästä päästy ja s~ttt:enlkun HeiLsingin yili- 31049: ensimmäinen tärkeä askel on otettu, kaks~ opisto on: suomalai:srt:,et:tu täydellis'esti, va,sta 31050: kielis:yJTs on poist:etttu yliopi:sno-opetuiksesrta. sitten voivrut eri kieliryhmi:en ''älis,et suh- 31051: ]{,uit.enkin on k~eliloloj:en uudeHeen järj€s- teet mei!l:lä kehittyä luonnollisiksi. Niin- 31052: täminen meil~ä i~meisesti moninverroin hel- kaua.n kuin ka:ksibelisyy,sjärje:st1e~mä on yili- 31053: pompa:a tkuin Belgia:ssa. R.uotsin:kieEnen opistossa vaH~Ua, ei tule puut1tumaan rii- 31054: väestö on rmeil1ä niin pimlli, n]Irnkuin minä taa suomalaisten ja ruotsalai·st:en vä1illä. 31055: alussa jo huomautin, e:t,tä meilllä v;oidaan Taswpainoa on aivan mahdot;onta säilyttää. 31056: erinomaisesti noudattaa :sen SUJThteen vä- ~.\Jsi:anla.iba vn niin, ,että jos suomen\kiellliet 31057: hemmistöjärj.estelyä. Aivan toisin on laita ja ruotsinkieli\set väkisin pakoi:tma:an tois- 31058: Belgiassa, jossa val1oonej:a :ei ole paGjon tensa kanssa yhtey:teen, ei hantkaukisi·sta ole 31059: .enmnmän kuin :li1aamejalkaan, ja kuitenkin puutettta ja han:kaukset :synnytrtävä:t !}:oppu- 31060: .on Belgila:ssa uskau]ett.tu Mtua uusille nrirle, mattoma,sti nut1ta j:a uutlba riit.a:a. Niiden, 31061: 31062: 65 31063: 514 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 31064: 31065: jotka ovrut sitä mieltä, että ruotsinlkiel.Jelilä ·~ teilrrnien ohessa myöskin ·eräis puhe päiVIälli~ 31066: olisi säilytettä;v1ä sen s~vistysar.vo suomalais- sillä, joka puhe on jäänyt mieleeni erikoi- 31067: ten silmissä, niidoo ennenlkaikkea tulisi sesti. Sen piti nainen ..... . 31068: PYI'kiä siihen, e111tä kielioloistamme ja var- 31069: sinkin valtion yliopistomme kielellisestä Puhemies, koputtaen: Kehoitan pu- 31070: järj:esteiymä poistetaan \kaiklki seillainen, hujaa pysymään asiassa. 31071: mikä siihen viitma, että ruotsin kiel:tä ja 31072: ruotsalaisuutJta lroe1Jeta81Il väkisin tyrkyttää P u h u j a.: Tässä puheessa ja sen vas- 31073: suomalaisili1e. VlllJSta sittem. ikun kielellinen taanotossa ilmeni juuri meidän kansallis- 31074: pa,kikopa:iJt:a on riisuttu rpois, katoaa kaikiki tuntomme heikkous. Puhuja puhui Suo- 31075: levottomuus j'a kiihkeys ja ilmooaJkuruta men puolesta näille vieraille ja sitten hän 31076: tuilee vau;>aasti arvosOOlemaJan asio~ta ja lausui, että - hän puhui ruotsiksi - hän 31077: omalksuma81Il sen, minkä se i~tse.HeTIJSä hy- lausui, että minä tahtoisin nyt puhua tällä 31078: vä!ksi havaitsee. hetkellä suomea, mutta en ole koskaan ope- 31079: Etltä meillä .tfunä tasrupuolisuusj äJrj es- tellut tätä kieltä, minä olen elänyt koko 31080: t:e'lmä on j~ohtanut aivan ilmeiseen vääryy- elämäni Suomessa, mutta minulla ei ole 31081: ,teoo selviää jo muutamasta lauseesta, joi- ollut tilaisuutta opetella tätä kieltä. Hänen 31082: hin ~tämä kOko suomenkielen aJSia v1oidaan elämänsä oli n. 60-70 vuotta pitkä, hä- 31083: numeroLlisesti kitey:ttää. Nimittäin :tässä nellä ei ollut koskaan ollut tilaisuutta ope- 31084: maassa on ruotsalainen lrorkeampi kult- tella suomea, vaikka hän osasi useimma.t 31085: tuuri ncljä 'lmrtaa voirrnakk·ruaunmin edus- ulkomaiset kielet. Ja ajaoolkoo, tämä nyt 31086: tettu su!htoohlisesti kuin suomrula;inen. Ruot- ei vielä olisi ollut mitäiiln niin ihmeellistä, 31087: saJainen ikoDkea;mpi ku!lttuuri on Ruotsissa mutta kokous, suomalaisten naisten kokous, 31088: suhteellisesti neljä !klertaa heikommin edus- kiitollisena taputti nöyrästi taputti kä- 31089: te;ttu kuin Sutomessa. Suomalainen h~aHitus siänsä, niinkuin se olisi saanut suuren 31090: nimittää sUJomalaiseksi yHopistoa, jossa 1 j 4 armonosoituksen. Meitä oli pieni joukko, 31091: opetuksesta annetaan ruotsinlkieleHä, ja j·otka 'tunsimme itsemme verisesti louka- 31092: Ruotsissa on nelj1ä ruotsa[aislta vrultion yli- tuil\'si koko suomalaisen isänmaamme ipuo- 31093: opistoa mutta Suomeen ei ,kansallisen'' •lesta vieraittemmc edessä. 31094: edistJ"Spuolueen, ~Sosialisti:en ja ruotsalaist<en Tällaista kansallistunteen kasvattamista 31095: mielestä saisi perustaa .edes yihtä suoma- meissä edistää, niin heikkoa kansallisuus- 31096: laista yliopistoa. tuntoa meillä ylläpitää kaksikielinen sivis- 31097: Me suomwlaiset ol,emme p:aitsi ra;uhrullisia tys. Ja minun täytyy väittää, ettei se ole 31098: j,a kärsivällisiä myöskin vielä, ja se on sivistystä sanan täydessä merkityksessä, se 31099: ikävä sanoa, isäntämi'ellessä h:eilkkoa kansaa. ei ole Suomen kansan kohdalta sivistystä, ei 31100: Me olerrnme suvainneet oman äidinkielemme ole kansallista sivistystä, täydellistä kansal- 31101: haJlv.eksimista niin rajail:!tomasti selkä täällä lista sivistystä, ilman sen ensimmäistä il- 31102: kotona .että muukalaisten edessä. Täiällä on maisumuotoa, kansalliskieltä. Näin ollen 31103: siitäkin asiaJslta ehditty sa.ruoa joulkko esi- meidän ta:holta esitetty vaatimus täydelli- 31104: meflkkejäkirn, minä en jaJtka esimerl\:eillä, sen suomalaisen yliopiston puolesta on suo- 31105: minä v~ain yhden ainoan täistä isäntämieLen malaisen kansallishengen velvoittavin voo- 31106: puutJoo·esta pyydän kertoa, koska se on mi- timus, jonka puolesta on korkein oiikeus 31107: nul~e läJheinen siksi, että se on näyttänyt taistella kaikin siveellisin käytettävissä ole- 31108: tuon mielen puutetta erääHä hetJke1lä Sm>- vin keinoin. Taistella niinkuin taistellaan 31109: men, meidän Suomemme sivistyneissä nai- nyt täällä ~eduskunnassa, niinkuin taiste- 31110: sissa. Täällä oli n1m. V. 1924, muvstookseni lee ylioppilasnuoriso, niinkuin koko maan 31111: se oli v. 1924, pohjoismaiden n1aiskongressi suoma1ainen kansa taistelee ja niinkuin 31112: koossa. Se oli tavwbtomau tärlkeä kongressi kansallisesti valveutunut suomalainen julki- 31113: ja siellä olivat iroossa kaikJlden Skandiruaa- nen sana tällä hetkellä taistelee. Ja tämä 31114: vian maiden edustaJVimmwt naiset I·sl31lltia taistelu on nyt muuttunut historialliseksi, 31115: myöten ja suomalaisista oli saltä sivisty- tämän historiallisen ajankohdan kaikkein 31116: neistön että ka.lllsanna:i:sten että oppineiston kipeimmaksi vaatimukseksi. Tässä ollaan 31117: edustavin aines koossa, etupäässä suomalai- aivankuin ensi linjassa rintamalla, tämä 31118: sia naisia. Suomtl<n puolesta pidettiin näiHe o n he n k i n e n sota. Kaikki, mitä näinä 31119: vieraille monien muiden puheiden ja esi- päivinä tapahtuu, onkin mitattava sellai-- 31120: Helsingin ylio·piston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 515 31121: 31122: sella mittapuuna, historia on kerran sen l§ä, joka suomalaisuustaistelun rintamasta, 31123: sillä tavalla mittaava. Mutta tä:mä suuri ryhmästä, joka kulkee suomalaiskansallisen 31124: pa!ha ja suuri vääryys, jota hallituksen ta- taistelun kärjessä, niinkuin vanha suoma- 31125: holta esitetty esitys ja .hallitusta lainen puolue on kulkenut, luisuu lk:ansalli- 31126: sesti ja isänmaalEsesti aivan näille asioille 31127: P u h e m i e s koputtaa. vihamielis'een marxilaiseen ryhmään. Täl- 31128: lainen minusta nimittäin on henkistä näi~ 31129: Puhu j a: . . . . . suojelevan sosialidemo- vetystautia, ja se herättää minussa, niin- 31130: kraattisen puolueen tätä yliopistoasiaa va:l- kuin sairaus yleensä, sääliä. Ei juuri mi- 31131: mistelevassa käsittelyssä ja lähetekeskuste- tään muuta tunnetta. Mutta kun ed. Tan- 31132: lussa osoittama kanta on aiheuttanut ja ner täällä parlamentissa 78 kansamedusta- 31133: jota pa'haa oikeastaan, minun täyiyy sa- jan nimessä on lausunut niin ihäpäisevän 31134: noa, perustuslakivaliokunnan mietintö, jos arvostelun Suomen varsinaisesta kansasta, 31135: se toteutuisi, jos se 'tulisi laiksi, yhä tekisi talonpojista ja ruumiillisen työn tekijöistä, 31136: pahemmaksi, kaikki se paha on kääntynyt minä en voi sivuuttaa kohdaltani tätä hä- 31137: suureksi hyväksi ja siunaukseksi tälle väistystä, en sentähden juuri, että minä 31138: maalle, niin suureksi, että sen laajuutta olen lähellä tätä työtätekevää kansaa. 31139: tuskin tänä päivänä osataan aavistaa ja kä- ·:J\IIinun täytyy siis torjua ed. Tannerin 31140: sittää. l\iinun on täytynyt omasta puoles- väite val:heellisena herjauksena. Minä tun- 31141: tani näinä päivinä nöyrästi sydämessäni nen Suormen kansaa ja miten sen sydän 31142: tunnustaa: korkea kaitselmus, <hyvä Jmnala lyö. Minä tiedän, millä tavattomalla kun- 31143: itse (Vasemmalta: Ei saa pilkata!), minä nioituksella, millä pieteetillä kansa suhtau- 31144: en pi1kkaa, johtaa tätä kansaa vaiheesta tuu yliopistoon. Minun täytyy tässä s'aada 31145: va~heeseen, hoitaa myös pahalta ja onnet- kertua eräs tapaus, joka oli aivan niinkuin 31146: tomuuksilta näyttävien kohtaloiden kautta vastaus herra Tannerin lausuntoon. Menin 31147: tätä kansaa. Se näkyy nyt taas, niinkuin maal1e yhdeksi pä,iväksi, joka meillä oli 31148: monestj ennenkin, Suomen historiassa. Ei tässä vapaata. Karkkina näinä vuosina ei 31149: mikään, ei yksikään inhimillinen ·teko, ei o],e tapahtunut seHaista, mitä tapahtui nyi, 31150: puhe, ei yritys, ei mikään järjest<lly olisi vaikka täällä on ollut esillä ta,loudellisia 31151: niin herättänyt kansaa, nostattanut aktiivi- kysymyksiä vaikka kuinka tärkeitä: Eräs 31152: seen toimintaan Suomen nuorisoa, ei nostat- talonpoika, pienviljelijä, joka on raata- 31153: tanut kansaa sillä tavalla kuin tämä nut kåiken ikänsä pellolla, pysäytti minut 31154: teko ja. tämän teon yhteydessä sattuneet tiellä ja sanoi: Kuinka sen yEopistokysy- 31155: muutamat viihäpätöisiltä, jopa vain ilkeyk- myksen laita on 1 - Ja minun täytyi tiellä 31156: siltä. ensikuulumaita näyitäneet tapaukset. selittää tälle miehelle, kuinka sen laita on. 31157: Minä tarkoitan tällä viimeisellä ·edustaja ,Ja kun minä sanoin, että siitä taistellaan, 31158: 'rannerin lausuntoa tämän asian lä:hetekes- niin tuon miehen silmät loistivat iJosta ja 31159: kustelussa. Ed. Tannerharr on saanut täällä liikutuksesta. Se oli minulle, minä tunsin 31160: puheestansa, sen mitä on ansainnut. Minä sen, vastaus siihen mitä herra Tanner 31161: en puolestani tahdo kohdistaa herra Tan- täällä niin väärin esitti. Myöskin oli tä.äHä 31162: neriin erikoi~>ta huomiota, sillä minä en voi äsken maalaisia miehiä ja ne sanoivat: 31163: asettaa herra Tanneria siihen arvoon, kuin M~kään muu asia tällä hetkellä ei niin lii- 31164: hänet täällä eduskunnassa on totuttu hy- kuta tätä kansaa kuin Suomen suomalainen 31165: vana puhujana ja sosialidemokraattisen valtionyliopisto. 31166: puolueen johtajana asettamaan vallankin •Ja sitten minä muistan erään kansan 31167: tietysti sosialistien taholta, jotka ovat hä- äidin, muistan sanat, mitkä hän sanoi yli- 31168: neen alammaisuussuhteessa, vaikka niinkuin opistosta. Hän oli itsekin halunnut opin 31169: me tiedämme, välistä nyrkkiä puiden hou- tielle. Ei ollut päässyt. Ei naiset siihen 31170: suntaskuissansa, vaan porvarienkin taholta, aikaan päässeet. Mutta hän sanoi, että hä- 31171: niinkuin on nä:hty, ja vallankin sen ajan nen harta.in toiveensa oli joskus nähdä se 31172: kuin herra Tanner on maassa näyttänyt rakennus, jossa yliopist.o toimii. Ja sitten 31173: sellaista osaa, että hänen käskystänsä ja häm oli niin äärettömän onnellinen, kun 31174: hä.nen kiellostansa riippuu koko Suomen tiesi, että hänen omat poikansa ja tyttä- 31175: hallituksen kohtalo. M~nä en voi katsoa rensä pääse.vät siihen lait.okseen opiskele- 31176: Nittäin smme1la huomioJJa sellaista henki- ma·an, jota hän oli toivonut läpi elämänsä 31177: 516 La ua n ta iua 2G p. tammikuuta 1935. 31178: 31179: edes saada näilidä. Olen opettajana, yliopiston puolesta niitä sanoja kuul- 31180: koulun johtajana, monien vuosien aikana lessani, arvoisat entiset ministerit minä 31181: saanut nähdä jaka;essani ylioppilastodiB~ todellakin ajattelin, että jos nyt te olisitte 31182: tuksia sen hartaan kunnioituksen, millä hallituksessa, niin te varmaankin tekisitte 31183: kansan isät ja kansan äidit ottavat vas- sen, mitä me odotamme tällä hetkellä suo- 31184: taan sen julistuksen, että heidän poikansa malaisilta miehiltä. 'Te lähtisitte pois. Te 31185: ja tyttärensä saavat oikeuden päästä aka- jättäisitte paikkanne ja. te näyttäisitte esi- 31186: t.eemis~ksi kansalaisiksi. Ne ovat olleet mi- merkillänne, miten suomalainen mi€8 ei voi 31187: nun elämäni kaikkein juhlallisimpia het- tällaisessa olla mukana (Ed. Takala: Oikea 31188: kiä. käsitys! - Ed. Räisänen: Missä on häpeäl- 31189: Suomalaisen talonpoikaisen kansan har- listä olla suomalaisen .miehen?) Nykyisessä 31190: ras kunnioitus korkeinta suomalaista sivis- :hallituksessa, ikävä kyllä ..... . 31191: tystä kohtaan on aivan liikuttava. Meillä- 31192: hän oli siitä ilmeinen todistus silloi:nkin, P u·h cm ies: Kutsun puhujaa järjes- 31193: tyk,c;een. 31194: kun kerättiin varoja Turun yliopiston ai- 31195: kaansaamiseksi. Rikas antoi paljon, mutta P u h u j a: tämän asian koh- 31196: köyhä antoi monta kertaa kaikkensa, antoi dalta. Minä olen tietysti ajatellut myös·kin, 31197: lesken ropoja, niitä joilla siunaus on mu- tämä miete kun tuli mieleeni, miksi eivät 31198: kanansa. Suomalaisessa kansassa on ·kuin juuri nämä ole nyt noilla tuoleilla,. jotta 31199: verissä syvä piet~etti sivistystä, korkeam- asia voisi olla toisin, jotta suomalainen yli- 31200: paa sivistystä kohtaan. On ollut tämän opiSto voisi olla todellisuus. Mutta mi- 31201: tähden rikos koko suomalaista kansaa lwh- nulle on tullut seuraavanlainen vastaus: 31202: taan, ·että sen eduskunnassa on lausuttu si- sentakia, että yliopistoasian ratkaisun täy- 31203: ten, niinkuin täällä eduskunnassa lausuttiin. tyi siirtyä juuri tähän vuoteen, tä;hän Ka- 31204: Se on niin häpeällinen teko, että minusta levalan riemuvuoteen, että sillä olisi tar- 31205: eduskunnan taholta olisi pitänyt jonkun- peeksi arvokas ajankohta taustassansa 31206: laiseen rankaisutoimenpiteeseen käydä, sillä (Eduskunnasta: Oikein!). Meitä on täällä 31207: sehän oli taikon pisto, likaisen taikon pisto varmaan monta .muuta, joka ·ei olisi vielä 31208: suomalaisen kansan sydämeen. Me suoma- kaksi, kolme vuotta sitten esim. pystynyt 31209: laiset edustajat täällä olemme yksimieliset näin suoraviivaiseen ratkaisuun. En aina- 31210: merkitsemään eduskunnassa pöytäkirjoihin, kaan minä olisi ymmärtänyt näin suoravii- 31211: joihin tuo häväistys on tullut, syvimmän vaista ratkaisua kaksil kolme vuotta sitten, 31212: paheksumisemme tästä teosta. en siten kuin tämä asia meille nyt on sel- 31213: Mutta niinkuin minä sanoin, tämäkin vinnyt. Nyt me voimme riemuisesti täällä 31214: teko muuttuu hyväksi. Se tulee palvele- kaikki suomalaiskansalliset edustajat yksi- 31215: maan suuria tarkoituksia. Nuo täällä ihil- mielisinä ja avoimin otsin vastata tuolle 31216: ja.a tavallisesti istuvat talonpojat ja talon- suurin joukoi,n heränneelle yliopistoasian 31217: poikaisen kansan edustajat (Ed. Takala: ratkaisua va.ativalle suomalaiselle kansalle. 31218: Maalaisliitossa!) maalaisliitossa myöskin ja Se on tämän hetken kaikkein valoisimpia 31219: täällä muualla, en halua puhua puolueista puolia ja se on merkki suurten käänteiden 31220: (Eduskunnasta: Oikein!), te olette aivan läheisyydestä. Minä sanoin: Ratkaisun siir- 31221: liikuttava1la ja ainakin minussa ihailua he- tyä Kalevalan riemuvuoteen. Minulla on 31222: riittävällä tavalla edustaneet näinä. päivinä se tunne ja usko, dtä asia ratkeaa nyt. 31223: suomalaista mieltä. Se todistaa, että suo- Ellei lainkirjaimella päästä siihen, - ja 31224: malainen mieli on lopullisesti heränn;yt, ja minä tahdon uskoa, että siihen päästää-n 31225: että se on myöskin tuon taikon piston takia lainkirjaimellakin - niin se ratkaisu on 31226: tullut niin voimallisesti ilmi. Herääminen jo tapahtunut lopullisesti, aivan järkähtä.- 31227: on ollut niin valtavaa. Ja tämänkin minä mättömästi Suomen fk:an~an sydämessä. Ja 31228: sanon aiYan vilpittömästi, koska te nyt maa- sellainen vaatimus on täytettävä, eHei sit- 31229: laisliiton edustajisto, tekin jotka olette is- ten tätä maata lopultakin y.riteWiisi panna 31230: tuneet hallituksen korkeilla istuimilla, myös- vierashenkisen diktatuurin alaiseksi (Ed. 31231: kin te olette olleet, ja uskon, vilpittömässä Räisänen: Komiteaan se asia kuulutaan 31232: mielessä, mukana tässä korkeassa innostuk- panbavan!). 31233: sessa, joka parlamentissa on va:llinnut, olette Yliopiston rehtori Brotherus lausui 16 31234: puhuneet kauniita kiivaita sanoja Suomen päivänä tammikunta 1933 lukukauden 31235: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peru.steita ];~:SI~~·~~~J~jn_muuttaiTJitl(")_n. 517 31236: - -·"··---·--··---·--·-------- . 31237: --~~--- 31238: 31239: 31240: 31241: 31242: avajaisis;,;a seuraavat sanat: ,Yliopisto loukkaavia. sanoja hallituksen jäsenistä lau- 31243: tarvitsee yhteiskunnan osaaottavaa har- sumaHa m. m. : En sa.no theitä suomalaisiksi. 31244: rastusta.'' Nyt tällä hetkellä täyttyy Tällaisten. lausumien csittämi·nen on louk- 31245: voimallisesti yliopiston rehtorin toivo- kaavaa ja sellaisena kieJlettyä. 31246: mus. On suuri suomalaisuuden liike vai- 31247: lamuut kansan. Nuoriso kantaa soihtuja Ed: 0 k s a n e n: Herra puhemies! Edus- 31248: kansan etujoukossa niinkuin vain suurte~ kunnan pöydällä on nyt tästä yliopisto- 31249: historiallisten hetkien tapa.htuessa voi asiasta kaksi asiakirj·aa: !hallituksen esitys 31250: kävdä. Nuorison sanat ja. sydän palavat, n :o 1 ja perustuslakivaliokunnan mietintö 31251: an~etam-1 uhreja, kuukausien jopa vuotten n :o 1. Hallituksen esitys rakentuu sille 31252: työnhedelmistä. Opintojen on~istum~ses~a p<Yhjalle, jonka eduskunnan enemmistö on 31253: luovutaan, uhrataan se suomalmsen yliopis- helmikuun 13 p'ä:Uvänä 1932 hyvä1{symäs- 31254: ton saavuttamiseksi. Voi, mej.dän olisi pitä- sään toivomusponnessa hallitukselle anta- 31255: nyt kaikkein, jotl'"a tässä huoneessa olemme, nut. Eduskunnan silloinen toivomus Hel- 31256: kuulla torstaina pidetyn ylioppilaskokouk- singin yliopistoa. 1mskev1en säännösten 31257: sen puheet ! Sicllä me olisimme kuuJleet, uudistamisesta kuului: ,Että hallitus jou- 31258: 1 31259: 31260: 31261: miten tulevaisuuden suomalainen valioväki duttaisi ", niin toivoi eduskunnan enem- 31262: tuntee ja mitä se sanoo. Olisikohan täällä mistö, ,esityksen antainista Helsingin yli- 31263: esim. vasemmallakaan yksikään sydän jää~ opistoa koskevien säännösten uudistami- 31264: nyt sattumatta, liikuttumatta .. Siellä o~i seksi silmälläpitäen etenkin suomenkielisen 31265: mukana myös :vasemmiston nuoria.. Ne oli- opetuksen laajentamista kaikki varsinaiset 31266: vat siellä,· ja ne ovat tässä muka:na. M_e oppiaineet ikäsittä:väksi ja yliopiston opetta- 31267: kuulemme näinä päivinä Esäksi kansan VOI- jilta vaUJdittavaa kielitaitoa koskevien mää- 31268: makkaan aanen, :voimakkaampana tässä räysten muuttamista ajan vaatimusten mu- 31269: asiassa kuin koskaan ennen. Se on kan- kaisiksi.'' Kun hvkee t·ä:män sirvistysvalio- 31270: sallista. ylösnousemusta, korkeata kansallista kunnan mietinnön perustelut, jotka edus- 31271: ylösnousemusta, niinkuin nuoriso tä~ä aj~~~ kunta, samalla kun se hyväks.yi ponnen, 31272: kohtaa siell'ä kokouksessansa kutsm. Sita myöskin hyväksyi, niin havaitsee, että. esillä 31273: se on. Jääkö eduskunta ulkopuoleUe ~ oleva hallituksen esitys seurailee jopa yk- 31274: Jos se jää, se julistaa samalla kansan edessä sityiskO'htia myötenkin sivistysvaliokunnan 31275: oman tuomionsa. Sellaista: on sattunut en- mietinnössä esitettyjä suuntaviivoja. Edus- 31276: nenkin. Mutta, te tääLlä, jotka olette arat kunnan enemmistö, sosialidemokraatit ja 31277: parlamentin kunni·asta, ni·in.kuin. meidän ruotsalaiset kantavat siis hallituksen ohella 31278: kaikkien pitää. olla, ottakaa te, jos vastus- ja kanssa vastuun tästä esityksestä. Halli- 31279: tatte tätä väkevää heräämistä, suomala.ista tuksen esityksestä löytyvätkin lehdistös- 31280: kansannousua, ottakaa te myöskin varteen sämme paljon puhutut parannukset suo- 31281: seuraavaa: Se nousu ei keskeydy teidän menkielisen opetuksen kannalta katsoen ja 31282: :vastustuksista.nne, ei tuumankaan vertaa ne ovat pääasiallisesti seuraavat: 31283: {Eduskunnasta: Ei!). Ei tuumaakaan. Ensinnäkin hallituksen esityksen mukai- 31284: _i.rutta vastustuksellannc te teette jotakin sesti, jos se aikaansaataisiin, olisi se pamn- 31285: muuta. Te, kuten minä j'O aikaisemmin nus, että jokainen suomenkielinen opiske- 31286: olen sanonut, te murskaatte parlamentads- lija voisi saada opetuksensa kaikissa tutkin- 31287: min mureneiksi ja mit.e,n te sen sitten kokoi- toaineissa yksinomaan suomenkielellä, mikä 31288: lette. Tällaisten päätösten kautta on histo- kuten tunnettua ei nykyisin ole mahdol- 31289: riassa ennenkin wnnettu kuo1iniskuja. parla- lista ~lman erikoisesti .j·ä,rjestettyä ylimää- 31290: mentarismille. 1\tluistaka.a, että sinäkään räistä opetusta. - Näin surkeasta asiain- 31291: hinnaLla ette te estä suomalaisen. valtion- tilasta tuskin on eduskunnan enemmistö 31292: yliopiston syntymistä. Se syntyy J)ian, sillä ollut tietoinen. - Tämän opetuksen, jota 31293: ~e ajatus on teoiksi pakottava voima nyt hallituksen esitys nyt suunnittelee suomen- 31294: Twko yhtyneen suomalaisen kansan tunnossa kielellä annettavaksi, sen antaisivat vaki- 31295: ja yeressä. Se syntyy (Ed. Räisänen: naiset opettajat, joitten on pystyttävä käyt- 31296: Eipä kannattaisi maisterin noin räyhätä!). tämään suomenkieltä omana kielenään. 31297: Edelleenkin !hallituksen esityksen mukai- 31298: P n he mies: Puhujan lausunnon joh- sesti eivät ruotsinkieliset professorit konsis- 31299: dosta huomautan, että pnhuja käytti siinä torissa eivätkä tiedekunnissa ottaisi osaa 31300: 518 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 31301: 31302: yliopiston opettajien nimittämistä, nimen- on totuuden takia otetta.-a huomioon ja 31303: omaan suomenkielisHle ylio!)pilaille jaetta- myönnettävä ja siihen meillä suomalaisilla, 31304: vien stipendien ja muitten apurrahojen an- ainakin minulla, on 'V'araa! Mutta tämä 31305: tamist~a tai theidän opintojensa järjestämistä asia, niinkuin minä olen !huomauttanut, on 31306: koskevien asioiden järjestämiseen. Ja tällä kuitenkin, että tällaisista e d i s t y k s i s t ä 31307: tavalla lakkaisi, niin on thallitU:ksen esitys täytyy puhua, meille suomalaisille ja Suo- 31308: suunnitellut, nwtsinkielisten opettajain vai- men kansan ~duskunnalle hyvin nöyryyttä- 31309: kutus suomenkielisiin opiskelijoiihin tässä- vää. l\'Iutta tätä edistymistä suomalaisuu- 31310: kin kohden, \josta vaikutuksesta :on ·vuosien den hy.väksi ncutralisoi suuresti __jopa ko- 31311: varrella paljon ikäviä kokemuksia saatu. konaankin se asema, mikä Helsingin yli- 31312: Myöskin yliopiston opettajiin näih·den sisäl- opistossa edelleen e1hdoteroan säilytettäväksi 31313: tää hallituksen esitys 1parannuksen. Voi- jopa nykyisestäänkin laajennettavaksi ruot- 31314: massa olevan lain mukaan vaaditaan nimit- sinkielisen opetuksen hyväksi. Siitähän on 31315: täin vielä tänä:kin päivänä kaikilta yliopis- perustuslakivaliokunnan mietinnössä pro- 31316: ton opettajilta molempien kotimaisten kiel- fessori Heiskanen esittänyt tilaston. Hän 31317: ten taito, siis ruotsinkielen taitokin niiltä, sanoo, että jos hallituksen uusi esitys hy- 31318: jotka luennoivrat ,suome:ksi. Niiltä opetta- välmytää.n ja siis yliopisto ,suomalaiste- 31319: jilta, jotka luennoivat suomeksi vaaditaan taan", lainausmerkkien sisällä ,suomalais- 31320: nimittäin sellainen ruotsinki,elen taito, että tetaan", kuten termi kuuluu, niin mate- 31321: he kykenevät antamaan sillä opetusta ja maattisluonnontieteelliseen osastoon tulisi 31322: hoitamaarr1 tutkintoja. Hallituksen esityk- asiantuntijan lausunnon mukaan 'kuulu- 31323: seen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan ei maan suomalaiselle linjalle 13 vakinaista ja 31324: yliopiston suomenkielisiltä opettajilta vaa- yksi ylimääräinen professori ja ruotsalai- 31325: dittaisi enää ruotsinkielen taitoa. selle linjalle 6 vakinaista ja 5 ylimääräistä 31326: Näitten 1perustelujen mukaan, jotka hal- professoria eli suomalaiselle linjalle 14 ja 31327: litus esity~sessään on esittänyt, hallitus sit- ruotsalaiselle linjalle 11 professoria. Vieli:i 31328: ten toteaa, että voidaan siis sanoa, että on huomautettava, että suomalaisen linjan 31329: Helsingin yliopiston kieliolojen uudelleen professoreista tulisi olemaan ,ainakin 3 sel- 31330: järjestäminen me~kitsisi puhtaasti suomen- laista, joiden äidinkieli on ruotsi, jotka 31331: kielisen opetuslinjan perustamista valtion- siis eivät täydellisesti osaa suomea. Näin 31332: yliopistoon. Tähän suurenmoiseen yrityk- suuremmoinen kaksikielisyys ja tasruväki- 31333: seen on nyt siis voitu ryhtyä vuonna 1935 ! syys tulisi siis yliopistossa edelleenkin hal- 31334: Myöskin yliopiston !hallinnon kieltä koske- lituksen esityksen mukaisesti va1litsemaan. 31335: viin säännöksiin tietää hallituksen esitys TämäJhän on nyt kaukana väestösu:hdeperi- 31336: luopumista tasavertaisesta kaksikielisyy- aatteesta, josta :paljon puhuttiin, jota jopa 31337: destä, mikä tähän asti on ollut yliopistos- suositeltiinkin, niinkuin ne edustajat muis- 31338: samme vi,rallisesti, ja suomenkielen asetta- tavat, jotka täällä olivat vuoden 1932 val- 31339: mista pääkielen asemaan. Tämä ajatus tun- tiopäivillä. Tämä on oikeastaan yliopiston 31340: tuu niistä, jotka yliopiston oloja ja kieli- ruotsalaistamista nykyisestään. 31341: oloja eirvät tunne, epäilemättä erinomaisen Tätä hallituksen esitystä on perustus- 31342: nöyryyttävältä. Helsingin yliopiston muut- lakivaliokunta sitten useissa kohdin vielä 31343: tamista täysin suomenkieHseksi ei halli- h u o n ro n t a n u t. Lyhyesti voidaan sa- 31344: tuksen esityksellä ole t·arkoitettuka,an, 'Vaan noa, että kaikki perustuslakivaliokunnan 31345: on tyydytty jonkinlaisen väli- eli kokeilu- hallituksen esitykseen tekemät asialliset 31346: tilan luomiseen. Hallituksen esityksessä muutok<let ovat huononnuksia. Vaikeata on, 31347: nimenomaan sanotaan: , Tämän kokeiluti- vaildm kuinka vilpittömästi haluaisi paneu- 31348: lan aikana voitaisiin saa!'Vuttaa riittävä ko- tua perustuslakivaHokunnan enemmistön 31349: kemus siitä, kuinka suuressa märurässä op- ajatuksen kulkuun, vaikeata on löytää siitä 31350: pilaita vastaisuudessa tulee opiskelemaan edes järkeviä ja asiallisia syitä näihin 31351: ruotsinkielellä, mikä on tarpeen ennenkuin perustuslakivaliokunnan enemmistön teke- 31352: voidaan ryhtyä edes !harkitsemaan erityi- miin muutoksiin. :M:iksikä ei esim. kansle- 31353: sen ruotsinkielisen korkeakoulun perusta- rin toimi saisi tulla vakinaiseksi? Miksi 31354: mista.'' Tämähän jo on, kun näitä kohtia pitää jonkun opetusaineen opetuksen 31355: tarkkailee ja ajattelee, suurta edistymistä roikkua väliaikaisten käsissä vuosikym- 31356: suomenkielen hyväksi yliopistossa! Sehän meniä siksi, että viran vakinainen haltija 31357: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita .koskevan 31358: --------- 31359: lain muuttaminen. 31360: -----------~- 31361: 519 31362: 31363: .on nimitetty kansleriksi! :Muuta kuin jon- het alkoivat yhtäkkiä toimia aivan uudella 31364: kinlaiseksi kostotoimenpiteeksi osakun- tavalla. V ahtaha'koisimpienkin oli taivut- 31365: nalle, joka mahdollisesti on jonkin arvo- tava täällä eduskunnassa ellei muuten, niin 31366: valtaisen herran ylioppilaspoikasta epäkoh- sillä syyllä, ·että ,viisas myöntyy", eli, ku- 31367: teliaasti kohdellut, en voi ymmärtää osa- ten sen silloisessa eduskunnassa, joka ko- 31368: kuntalaitoksen lakkauttamista. Mitkään koontui Heimolan salissa •sanoi eräs ruot- 31369: tosiasialliset syyt eivät sitä vaadi. Päin- sinkielinen edustaja ,den kloke ger efter". 31370: vastoin voidaan esittää ja on täällä jo esi- Syynä siihen, että suomalaisen yliopiston 31371: tetty hyvinkin painavia syitä osakuntalai- asia on ollut niin sitkeä ja niin vaikea 31372: toksen nykyisellään . säilyttiilmisen :puo- ratkaista, vaikka eduskunnan ja hallituk- 31373: lesta. Ja jos osakuntaa koskevissa sään- sen suuri enemmistö koko itsenäisyytemme 31374: nöksissä, laeissa taikka käytännössä olisi ajan on ollut :suomalainen, 'kieleltään suo- 31375: jotakin korjaamisen arvoista, niin totta- malainen, on se, että tämä eduskunta ei 31376: kaiketi se kävisi päinsä muutoinkin kuin ·vielä kokonaisuudessaan kieliasiassa ajat- 31377: lakkauttamalla osakuntalaitos sen nykyi- tele Suomen kansan omilla aivoilla, eikä 31378: sessä muodossaan, niinkuin perustuslaki- tunne Suomen kansan sy;dämellä (Ed. 31379: valiokunta on ehdottanut. Näinollen on Virkkunen: Se on oikein!). :Mutta ne, 31380: mielestäni perustuslakivaliokunnan mie- joilla on kuulevat korvat, ne voivat nyt 31381: tintöä aivan mahdoton hyväksyä. :Mitä jo tänä sydäntalven päivänä kuulla sen 31382: taas tulee hallituksen esitykseen, niin en kevätai.rueen äänen, sanoisinko sen ,lakeu- 31383: .gitäkään .tietysti voi <hyväksyä eikä se voi den linnun", joka kerran, ehkä jo piankin, 31384: tyydyttää sitä eduskunnan vähemmistöä, herättää Suomen kansan kansalliseen ylös- 31385: joka jo vuonna 1932 asettui selvälle suo- nousemukseen. 31386: malaiselle linjalle yliopistokysymyksessä ja Mutta miksi on Helsingin yliopiston 31387: johon vähemmistöön minulla silloin oli muuttaminen täysin suomalaiseksi välttä- 31388: kunnia kuulua ja johonka edelleenkin kuu- mättömyys. Minkätähden me emme voi 31389: lun. Siitä vähemmistöstä on meitä hyvin tyytyä sellaiseen kaksikieliseen ylopistoon, 31390: monta täällä eduskunnassa nykyisinkin ja jota tässä esityksessäkin on suunniteltu; 31391: uusia samoin ajattelevia on tullut meidän tosin suomi pääkielenä? Se, että Suomi 31392: rinnallemme joko uusien edustajien kautta tarvitsee ja SuOlillen 'kansa tarvitsee täy- 31393: taikka siten, että moni vielä silloin, vuonna sin suomalaisen valtion yliopiston, sehän 31394: 1932, sivistysvaliokunnan mietintöön tyyty- nyt on jokaisen tyynesti asiaa ajattelevan 31395: nyt edustaja on nyt meidän kanssamme kansalaiHen kannalta s e 1 v i ö eli ak- 31396: täysin suomalaisen yliopiston linjalla. siooma. Sen vuoksi minusta usein tuntuu 31397: Mielipiteiden kypsyminen ja mielialan siltä, että on aivan turhaa täällä eduskun- 31398: muokkautuminen yhä suotuisamma'ksi ja nassa sitä uudelleen ja uudelleen todistaa 31399: suotuisammaksi täydellisen suomalaisen yli- ja esittää. Mutta, etteivät vastustajamme 31400: opiston luomiselle muistuttaa hyvin suu- nyt voisi sanoa, että me emme voikaan väi- 31401: resti sitä kehitystä, joka tässä maassa en- tettämme perustella, niin sanon ajan voit- 31402: nen vuotta 1930 tapahtui kommunismin tamiseksi ja kun tiedän, että niin monet 31403: vastaisen mielialan kypsyessä siihen vai- jopa kymmenet täällä vielä jonottavat pu- 31404: heeseen, että kommunistit todella vihdoin iheenvuoroa, päästäkseen tästä asiasta mie- 31405: saatiin pois maan julkisesta elämästä. Vuo- lensä lausumaan, niin sanon aivan lyhyesti 31406: sina 1927-1929 alettiin yhä useam- vain sen, miksi minun mielestäni SuOlilleen 31407: min ja yhä tiukemmin vaatia :kommunis- on salaltava suomalainen valtion yliopisto. 31408: teja pois eduskunnasta ja kunnanvaltuus- Viittaan siis ensi aluksi siihen lausun- 31409: toista, mutta tilanne oli sama kuin tähän toon, junka lrelrmiilmun 12 päivänä 1932 31410: asti suomalaisen yliopiston asiassa. Kaikki 1 annoin tästä samasta asiasta tältä samaiLta 31411: olivat siihen voimattomia, niin hallitus paikalta ja laina:an siitä !Vain seuraavan 31412: kuin eduskuntakin, siksi !kunnes maakun- ilrohdrun, jdka sovel1tuu [>erume1uksi ja 31413: nista, tuolta ·kansan keskuudesta, lähti vastaUJkselksi .äsken tekennääni esitykseen 31414: liikkeelle sellainen kansantahdon ilmaus, (Ed. Räisänen: Silloin te olirtte Virkkusen 31415: että kaikki esteet sen edessä hävisivät niin- ikalhdenkiehm pohjrulla!) - ei, minä en 31416: kuin lumi häviää kevätauringon edessä. ~le sitä äänestäny;t (Ed. Virkkunen: Ne 31417: Kaikki tässä maassa, •hallitus ja valtiomie- tulffi"llit rtä!r1ä, illtana esille, ne ova,t täällä!). 31418: 520 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 31419: ~~-------------------------------=---------------- ----~- --~ 31420: ,On paljon rilkkaarn;pi ruotsalai,sen sivistyk- tarvitsee suomalaisen yliopiston, ei ainoas- 31421: sen vaalija, n~m:bttäin Ruotsin kansa ja taan suomenkidisen, vaan myöskin suomen- 31422: Ruotsin va1lrtio, jdka pitää hyvää huol<ta mielisen siksi, että Suomen kansa ja valtio 31423: ruotsal}aisen sivistyksen 'kukoistuksesta tarvitsee oman kansallisesti valveutuneen ja 31424: ma;ailmassa. Mutta suomalaisen sivistJnksen kansallise~sti ajatt:elevan sivis,tyneistön, oman 31425: ~WlJaJliJmin,en ja edistäminen on yksinomaan ikan,s·atn1smielisen ja kansanisesti valv·eutu- 31426: meidän vastuullamme. Tämä täytyy jo- neen virkakunnan ja upseeriston, j,oka on 31427: ka;isen !kii:hlkott;o.ma;sti asia:a ajahtelervan yhtä lihaa ja yhtä verta kansan ja armei- 31428: myöntää. J,a tältä pohjru~ta lähitien voidwan jan lkanssa. 'Tähän voi joku kuiitenlkin sa- 31429: aJSia 1sovussa järjestää.'' Saman perustelun noa, että tämä ohj,elma ei sov,e1lu yliopis- 31430: ja melkein samoilla sano.illakin esitti viime 'tolle, j:onka t'ehtävänä. on edistää va.paa:ta 31431: syksynä täilrtä sa:ma~ta paiJkalta ed. Linko- tutkimusta ja tieteclllistä 8ivistystä. Yli- 31432: mies, josta kann.rutuksesta olen suuresti ~pi~ston :tehtävä tosin :on :edistää vapaata 31433: i:loinnut, sHlä sehän 1tulee y~iopist:on Viwra.- tu:tkimusta ja tieteellistä 'sivistystä, mutta 31434: rehtorin, tässä yliopistoasiassa siis ensiluok- sen olhel,la sen tulee ikehit,tåä Suomen nuo- 31435: !kad,sen wsiai:rutuntijan talho1ta. Toi,seksi: Ei ri,so !kykeneväJksi pahre:J:emaan isänmaataa,n. 31436: milkään ka:nsa, joka tahlboo olla sivistys- Ja täJhän teMä,vään ei missään maassa eikä 31437: kansa ja kehittää itseään mahdollisimman missään va:Hiossa 'epäkansallimm yli'op~sto 31438: ko11kealle omintalkeiselQe .sivistystasolle, ei .pysty. Sen kasvateista tuJ,ee helposti tmie- 31439: mikään sellaiimn kansa cvoi oHa ilman oma- 1e1tään jopa kielle1täänlkin rvieraita sille ika:n- 31440: kielistä yliopistoa, sinä sivistyksen täytyy sa1le, joka heidä1t on ikoulu:ttailiUJt, jota rpal- 31441: ·aina pukeutua määrätyn~ Ikiden s. o. kan- veh=~maan ja kohottamaan iheil,tä puuttuu 31442: san oman kielen muotoon. Ja kolmanneksi: sElkä halua e;btä ,edellytyksiä. T~ämä saaJttaa 31443: Suomi ei valta,kuntana ja ikansakuntana olla meidän vasemmistopuolueillemme outoa 31444: kestä ollemaJssao'lon. :taistelua, elLei suomalai- l])uJhetta, vasemm~stoille, joka vielä on kan.- 31445: nen tässä ma:assa lkestii. Nyt sarutetaan sa- 'sainvwlisyyden haipatrtamaa, marxilaisessa 31446: noa, että onhan Swomi 1~estäny,t aina val- he:t1gessä, vaan ennen pitkää tulee SuOlinen 31447: tiolliseen i,tse~näisyyltee;n rusti, iLman su()[[la- 1työväki lhuomaa;maan, ,että kansa ilman lkan- 31448: laista yliopistoa. No on toki ikestänyt, salEstuntoa ja :ilman kansallista omanar- 31449: v~aikka suurin uhrauksin, !kärsimyksin ja vontuntoa on !kuin juureton puu ja silloin 31450: p.ettymyksin. 1\>LutJta nyt on ohits'e se ~aika, vasta on Suomessa huomen. Vain omalle 31451: jolloin 'Suoma~airuen oli ja voi olla ainoas- lu:ol1Jteel1een, omalUe syntyp·erä:lJeen ja 31452: ,taan :hyvä 1sotilas, jota vi,eraskieJ.inen ja vie- oma:Ue ik:iele'Lleen uskolliset kansa't ovaJt ar- 31453: :ra:smieHnen pääNystö jo1"Ltaa. Suoma1aist>Cn voHiset, seruhän ihi!st,oQ'ia meille monin esi- 31454: on opit,tlwa myöskin itse hyvi~si sotilaiksi, merkein osoittaa, ovat arvolliset vapaiden 31455: päälliköiksi (~eskustasta: Oikein!). Tule- 'kansojen j~ouJkkoon ja varpaiden !kansojen 31456: vassa sodassa ei Suomi ja Suomen armeija neucvonpitoon kansakuntia ja vaJltill!kuntia 31457: muutoin kestä (Ed. R:äisänen: Eiköhän tlmsilmvissa asioissa. 31458: crau!ha olisi pa,rempi!). Suomen varusmuu- Nämä esiittämäni perust,elut riittä>nevät 31459: mj.a ~ei rakenneta Swomen puolustukse!ksi osoiibtamaan, että suomalai!sen yliopiston 31460: ainoas:bruan miehistön voimalla, athkeruudeHa saaminen on kan&'llhmnalle ja vailtiolle elin- 31461: ja y!l"simielisyydellä, vaan siihen tarvitwa,n :kysymys 'ensiJmmäistä l u.okkaa ja seHaisena 31462: myöskin pääUystön ä:ly, aJ:rkeruus ja yl\lsi- -vwlttämätön. Mutta miten saadaan suoma- 31463: miclisyys, kut,en jo August Ehrensvä:rd kir- lainen yliopisto käytännössä järj,est·ettyä '? 31464: joi,tti Viaporin vrurusmuuden ikivi:s~einään. Suomwlaista yiliopi!st>aa järjestettäessä ei ole 31465: .Suomen kor.pia ei enää ~tänä a1kana s:aada va~keuksia muussa suhteessa kuin siinä, 31466: raivatuksi renkien ja muonamiehien voi- ·että miten voidaan saada ruotsinkielisen 31467: milila, joilla !kartanoiden lhenait ovat tiluk- vähemmiSitökansallisuutemme yliopisoo-'Ope- 31468: ,siensa ~rintam;a1a;t viljelLeet. Suomen suot tuksen iarve kohtuudenmukaisesti jä:rjreste- 31469: ja korv,ert tuolla 1talkwmaalla ,raicv~rua viljellyk- tyksi. Mutta mitä suomalaiseen yliopistoon 31470: selle vain va:paa ja valistunut suomalainen tulee niin 'sen perust:ruminen on sinänsä 31471: maanviljelijä. Perusteluja tietysti vms1 kypsä rrut.kaistava:ksi. Onlhan jo olemrussa 31472: jatkaa vaikka kuinka pitkästi, mutta voi" hyvä ja täsmällinen ehdotus sen järjestä- 31473: nen jo koko tämän kolmannen kohdan pe- miseksi. Tarlkoitan vuoden 1934 valtiopä:i- 31474: rustelut lyhyesti rajoittaa siihen, että Suomi vien perustuslakivaliokunnan mietin,t{iön 31475: 521 31476: 31477: n:o 7 liwtyvän III vastalausel!ln sisäiltllimää hitawmpi kypsymään. Ny't 011 .säädettävä 31478: lakieihdotusta. Sisällöltään sen pitäisi kaik- laki suomalaisesta yHo1pist.osta. ltuotsinkie- 31479: kia suomalaisia tyydyttää.. Ja muodol'li- listen ylioppilaiden yli:orpistoHinen opetus 31480: sessa suhteessa ei siinä pitäisi olla e.päi·lyk- on järjestettävä lailla sitten kun se asia on 31481: sia. Sen pohjanahan on suomalaisen ope- kypsä ratkaistavaksi. .Sitä vru1m:Lstamaan on 31482: tuksen kohdalla hairlituksen esitys ja onJmn asetettava komit,ea, niirukuin yliopiston 31483: vastalauseeseen yhtynyt Helsingin yliopis- herra kansLeri on hiljart.tain ehdottanut. 31484: ton lainopillisen tiedeklinnan arvovaltainen T.ä:rnän kamarin ulikopuolelJ,a viittail- 31485: opelttaja, professoTi Sundström, joten siimä ban lehmäkauppaan ~tässä yliopistoa:siassa. 31486: ei ,laJkirteknillises8ä suhteessalkaan •pitäisi olla ,Ruotsalaiset'', sanotaan, ;,orvat ostaneet 31487: epäilyksiä. lVIikään mun ei voi ~estää täJhän kielia,siass,aan ·vasemmiston 1lupaamalla heiUe 31488: vasta1auseeseen sisäMyvän lain hyv.äJ{:sy- kanna:tus.taan puolue- ja luorkika-asioissa" 31489: mistä siinä .ehdotetulla tavalla ja muodossa (Keskustasta: Lehmä on .polterttu jo!). Minä 31490: kuin .tämä sivusyy, ,et:J:.ä miten I~uotsa'lainen en kuitenkaan voi uskoa, että suomalainen 31491: yliopisto-opetus olisi: järjestettävä. Mutta työväki lopulta;kin möisi hernl!lrokkwan esi- 31492: milksi me suomalaiset /teemme 'tämän maan lmis.oikentensa. .Sen Vl]oiksi osoittakaa tvö- 31493: kansalHsesta värhemmistöstä itseUemtrne va- väen äänillä tänne valitut edustajat - ~a 31494: paudenri'ltin! Ei suoma1aisen yliopiston lit,an, ettei yhtään ole minua kuul·emassa 31495: asiaa. saada onneHisesti ratkaistuksi, bvton -- osoi:ttwkaa kansalLe tänä1päivänä, et1tä 31496: aille, niinkuin parlrumenttikielessä sanotaa,n, pu:he snoma·laisen yli:opiston 'le!hmåkaupasta 31497: ennenkuin se erort:•eiaan ruotsa•laisuusasiasta. on ·vain palhaa pruhetta. Suomalaisen yli- 31498: Ruotsinkielisen kansanosan yhopistollisen opiston perustamislain hyväksyminen voi 31499: koulutuksen järj.estäminen ei ole vielä esteettä tapahtua jo näillä valtiopäivillä, jos 31500: kypsä raJtlkaistavaksi. Sitähän todistavat ne vain vasemmi.sto eli sosia1idermokraatit niin 31501: hyvin monet eri d1dotukseit, joita siitä on. halua:v1a,t, j10s he hailuavat oHa mukana tä- 31502: Ruotsinkieliset ·tässä maass•a itse tieJtysti män sno:ma:la:Lsen si•vist,yse1lärrnän kannalta 31503: haluaisivat pi·t,ää. Helsingin ylio.piston kaksi- ensia•l'v,oisen kysymyksen lopullisessa ra:t- 31504: kielisenä. Hallitus esittää j'ODJkunlaista [mik- kaisussa. Sillä suuressa valiokunnassa, 31505: soisytliopistoa, jossa ruotsalainen osasto on jonne tämän m~etinnön ja lakiesityksen t;oi- 31506: osittain itsenäinen. Vielä ajatteli hatlirtus von joutuvan, \'oidaan asi•a vi,eJä korjata 31507: aikaisemmin :ruotsinkielisen yliopisto-ope- (Keskustasta: Ei se sinne joudu!). 31508: tuksen siir:tämistä valtion kannatuksen Rohkenen näin ollen evästää suurta va- 31509: osalta Åbo akadem]1le. Vielä on arvoval- liokuntaa tässä asiassa menettelemään niin, 31510: taiselta taholta esitetty sellainenkin a:jatus, että valiokunta P'äät,täisi otltaa käsHtelyn 31511: että perustettai8iin eriltlinen, Helsingin yli- pohjaksi harl'litwksen esitytksen. Kun se on 31512: opistosta erillinen ruotsinkielinen pienois- tehty, niin sitten VJo:iJdaan t,ehdä siihen ne 31513: yli.opisto. Saarttaa olla vielä useampiakin muutokset, jotka sisäJ,tyvät perustuslaikiva- 31514: ehdotuksia. Joika tapauksessa ron Hmeistä, liokurunan mietintöön n:o 7 vuoden 1934 31515: että yliopistollisen opett1msen järjestäminen va1tiopäivillä lii1ttyviiån III vastalauseeseen, 31516: ruotsinkielilselle vä!hCilll!mistölle ,ei vielä ole jonka ensimmäisenä on allekirjoittanut ed. 31517: kypsä ·ratkaiJ~avaiksi, vaan .s-e rvaatii vielä Heiskanen. Yks~tyiskohtaiaessa kä,s1ttelyssä 31518: aiikaa ja harkintaa. Ja 'ennenkaikkea miel- voidaan sitten meneteillä sillä ,tava:H·a, että 31519: ten mukautumista siihen a;jatuksecn, •et1tä hallituiksen esit.,nksestä iilma.n muuta voi- 31520: ruotsa[aisten 011 tyydyt:bäv.ä osaansa. Kun daan hyväksyä '5 §, jossa puhutaan kans- 31521: näin ·ollen nämä asiat ovat aivan eri kyp- lerinvimn valkina.istuttamisesta ja myöskin 31522: syysasteeHa, niin ei v:oi vahinkoa t,ekemättä 18 § •v:o1daan hall1tuksen esitylksestä sellai- 31523: mielestäni ky;t1keä niirtä toilsiinrsa. On otet- sena hyväksyä. 21 § on kirjoitettava uudel- 31524: tava 01ppia taitava•sta emännästä, joka ajal- leen siinä muodossa !kuin se sisältyy täihän 31525: laan työntää uuniin leivät ·lopullista ikyp- mainitsemaa11i vastalauseeseen: ,Opetus- ja 31526: syt·tämistä varten -eikä anna ylivalmiin tai- virkakielenä yJ.iopist,ossa .on suomi, mutta 31527: kiruan huohua ja paisua yli äyräidensä. muuta kieltä saatako0n opetuskielenä käyt- 31528: Ei'kä k;y~psää leipääkään voi vahingoitta~ tää vierasta :ldeltä ta1hi kirja.illisuutta ·t!a.i 31529: matta pitää uunissa. siksi kunnes hitaasti ulkomaan oJ,oja e·s1t·eti'ä,essä niin myös eri- 31530: kypsyvämpi on •valmi•s, vaan 1se on oteHava va:pauden nojalla milloin o.p.etusta. anrtaa 31531: pois, ettei se palaisi karreksi, ja jätettävä ulkomaalainen opett,aija, joka on määrätty 31532: ()(; 31533: Lanan taina 26 p. tammikuuta 1935. 31534: 31535: joko tilapäisesti tai ihwllitusmuodon 84 §:n talla ollut linnoitus, jonka mm1 on Sve- 31536: mukaan vakinaisesti olemaan orpettajana borg, suomeksi Ruotsinlinna, mutta jonka 31537: yliopistossa.'' Ja toinen momentti tähän linnan nimen suomalainen kidessään ka>n- 31538: pykälään kuuluisi ehdotukseni mukaan ja sanomailseen tapaan on vääntän;}'~t Viapo- 31539: vasta!l.ausoon mt-rkaan: ,Kuitenlkin saakoon riksi. Kun vapaan Suomen lippu v. 1918 31540: tämän lla.in voimaantuHessa virassa oleva kohot.ettiin linnoituksen lipputankoon, niin 31541: he-nkil()kohtainen ylimääräinen professori luultiin tämän vanhan linnan muuttuvan 31542: käyttää opetuskielenään ruotsia mikäli yli- niinkuin sen nimi suomeksi muutettiin Suo- 31543: opiston kansleri tehdystä hakemuksesta sii- menUnnaksi eli Finladsborg. Mutta vielä 31544: hen suostuu.'' Minusta tämä pykälä tulee tänäkin päivänä on Suomen pääkaupun- 31545: erinomaisen humaaniseksi ruotsinkielisiä kin edustalla kaksikasvoinen linnoitus: 31546: 1 31547: 31548: 31549: n:Y-t yliopistossa olevia pro:i)essoreja kohtaan. Tänne Suomeen päin sen nimi on Suomen- 31550: Sitt·en halllirtuksen esityksestä poistetaan Errna mutta länteenpäin edelleen Svea- 31551: §:t 23 ja 25 a. borg s. o. Ruotsinlinna. .Suomen pääkau- 31552: Tämä toinen laki, milkä sisältyy hai!Jlituik- pungissa itsessään on yli 100 vuotta ollut 31553: sen esitylkseen, nimittäin laki Helsingin Viaporia paljon vahvempi ruotsalaisuuden 31554: yliopiston järjestysmuDdon perusteista an- linnoitus, yliopisto. Sitä on pyriltty muut- 31555: netun ~ain täytärutöönvanost~, voidoon tamaan suomalaisen sivistyksen päälinnak- 31556: myös kysymylksessä olevan vastalauseen keeeksi ja nyt ollaankin niin pitkällä, että 31557: mukaisesti •erinomaisen hyvästi suuressa va- meiHä eduskunnan pöydällä on Suomen 31558: lioikun:nassa muodDstaa meitä suomaJaison hallituksen taholta esitys, jossa tarjotaan 31559: yliopiston vaaltijoita tyydy·ttävään muotoon. meirlle Suomenlinna - Sveaborg (Ruotsin- 31560: Siinäkin 1 § saa jäädä sama'l1J1aiseksi kuin limla) (E·d. I.ahdensuo: Helsingfors uni- 31561: hallli,tuksen esityksessä >On, §:rt 2, 3 ja 4 voi- versitet !) . Mutta se •ei riitä! Suomi ja 31562: daan poistaa. 2 §:iksi rtruisi sitten seu- suomen kansa tarvitsee sivistyselämänsä ja 31563: ra.3JVa § t•ästä vastalauseesta, j oka kuuluu: valtiollisen elämänsä johtoon ja suojaksi 31564: 1 31565: 31566: 31567: ,Pääsemistä varten yliopisto-oP'ettajan vir- Suomenlinnan, joka tänteenkin päin näkyy 31568: kaan v.aaditaan re1Jtä virlman pyrikivä täy- Suomenlinnana, Finlandsborgina. Kyllä 31569: dellisesti hallitsee suomenkieltä. Erivavau- länsimaat ja Skandina,via tämän itseasiassa 31570: den tai ~itwenn~1ksen myöntämisestä on ' ymmärtävät enkä minä usko Ruotsin hau- 31571: voimassa, mitä 1 päivänä kesäkuuta . tovan Suomen vaHoittamista takaisin enää 31572: 1922 va:ltion virkwmie:hiltä vaadittavasta ' missään muodossa. ,Pohjolan keisarikunta ", 31573: ikie\litaidosta annetun lain 5 §:n 1 ja 3 koh- josta hiljattain on niin paljon puhuttu, 31574: dassa sanotaan. '' 6 § voidaan poistaa ja on ti·etysti ollut vain joidenkin Kaarle XII 31575: uudeksi 3 § :lksi kirjoittaa 7 § ihaJlilituksen saappaissa tepastelevien yltiöpäiden suu- 31576: 1 31577: 31578: 31579: 31580: esiltyksestä, uudeksi 4 §:iksi 8 § ja uudeksi ruudenhulluudenunelmia. Sillä historia ei 31581: 5 § :iksi 9 § hallituksen esitylksestä. toista itseänsä. Kansat vanhenevat, kuten 31582: Suuren valiokunnan harkittavaksi jätän ihmisetkin ja johtajavaltiot vaihtavat kär- 31583: vk>lä ·erään kysymyksen, nimittäin eikö ()lisi kimiehiä. Suomi on nyt ja sen on pysyt- 31584: mruhd>OLlista, että laJkiin lisättäisiin scnsisäl- , tävä valtiollisesti, kansallisesti ja sivistyk- 31585: töinen pykälä, että ruotsinkielisestä yli- · sellisesti itsenäisenä. .Suomen on hiihdet- 31586: opisto-opetuksesta säädetään erikseen. Ellei tävä oma latunsa Pohjolan hankiin ja SuD- 31587: näin voitaisi menetellä, niin olen valmis yh- men kansan on !piirrettävä oma sankari- 31588: tymään sitä tarkoittavaan ponteen, jonka ; tarunsa Po:hjola:n taivaalle. 31589: esittämisen aika ei tietysti ole tässä ensilm- ' Perustuslakivaliokunnan mietinnön pe- 31590: mäisessä käsittelyssä, vaan vasta !kolman- rusteluissa on vielä eräs kappale, joka on 31591: nen käsittelyn yhteydessä. kiinnittänyt minun midtäni. .Siinä lausu- 31592: Taistelu suomalaisesta yliopistosta muis- i taan: ,Perustuslakivaliokunta ei pidä hal- 31593: tuttaa tässä vaiheessa, johon se on· tämän lituksen toimenpidettä ylimääräisten val- 31594: haUituksen esityksen kautta joutunut, lin- tiopäivien koollekutsumiseksi ratkaisemaan 31595: noituksen osittaista antautumista, johon kysymyksessäolevaa yliopiston kielilainsää- 31596: me olemme täällä Suomessa niin tottuneet. däntöä riittävästi harkittuna. '' Valiokunta 31597: Mehän täällä etenemme niin hitaasti ja on kuitenkin katsonut voivansa puoltaa 31598: vain puDlin askelin eteenpäi:n. Vuodesta hrullitu'ksen esitykseen sisältyvien lakiehdo- 31599: 1748 on tässä Suomen pääkaupungin cdus- tusten hyvä:ksymjstä nEllä mnutoksiUa, 31600: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perust.eita koskeva.n lain muuttaminen. 323 31601: -~-----·-----···------- --------- --··-- ------ -·---------~--- -- 31602: 31603: 31604: mitkä se sitten on tehnyt. Minä en halua rison innostuksesta tehnyt, se on jättänyt 31605: tiissä asian ·ensimmäisessä käsittelyssä puut- niin syvän ja hyvän vaikutuksen, että minä 31606: tua tähän perust~lujen kohtaan (Ed. Virk- uskon, että täällä ovat toisetkin tunteneet 31607: kunen: Ei tule muuta käsittelyä!). Totean samaa mi:tä minä o1en tuntenut, se on: 31608: nyt vain, että tämä hallituksen :teko kun olemme eläneet riemutäyteisiä päiviä tämän 31609: se antoi tämän ·esityksensä, on ollut erin- viikon aikana. Ja sen vuoksi on myöskin 31610: {)maisen voimakas v~to suomalaisen yliopis- se tehtävä mikä meillä täällä eduskunnassa 31611: ton ja koko suomalaisuuden asian ihyväksi tällä kertaa on osaksemme ·tullut, se on 31612: (Ed. Lahdensuo: Parempaa ei olisi kek- muodostunut myöskin kevyeksi, vaikka se 31613: :sitty !) . ,Parempaa ei olisi keksitty", sano- me~dänkin käsityksemme mukaan alussa 31614: taan ja peittääkö tämä nyt sitten sen ko- tuntui siltä, kuin se tulisi raskaaksi ura- 31615: van arvostelun, joka kuiterrkin tästä asian kaksi, me olemme nimit,täin kerta kaikkiaan 31616: puolesta annetaan? Tuskinpa! Näen tässä,. päättäneet tällä kertaa tehdä tyhjäksi halli- 31617: kin asiassa jälleen sen totuuden, että, jos tuksen toimenpiteet ja enemmistön toimen- 31618: me puhtain tunnoin ja puhtain asein piteet saattaa yliopistokysymys tällä kertaa 31619: ajamme isänmaan ja kansan suuria asioita, ratkaisuun s·ellaisena kuin mitä se hallituk- 31620: niin kaik'ki lopulta myötävaikuttaa niiden sen esityksessä ja perustuslakivaliokunnan 31621: hyväksi. Pahankin sattuman ja erehdysten mietinnössä on (Vasemmaita: Ei kelpaa 31622: täytyy palvella hyvän ;ja oikr~an asian lo- suomalainen yliopisto!). Ei kelpaa sellai- 31623: pullista voittoa! nen suomalaintJn yliopisto, jonka sis•älle 31624: tahdotaan ruotsalainen linnoitus. Ja se on 31625: Ed. T u k i a : Herra puhemies! Minun juuri se, joka ei tä:llä kertaa ja tällä ajan- 31626: täytyy Bns~ksikin mainita, että aina kun kohdalla enää saa tulla kysymykseen. Mutta 31627: ·Bduskunnassa monien vuosikymmenien ja vielä tekee miellyttäväksi tämä ylioppilai- 31628: varsinkin sinä aikana, jona olen ollut edus- den toimenpide, josta äsken mainitsin, se 31629: kuntatyössä mukana, on tullut kysymyk- että nyt on tätä suomalaisuuskysymystä 31630: seen suomerrkielen oikeuksiinsa saattami- oikein nuorison innostuksella ja voimalla 31631: nen, ni,in tämä kysymys on jättänyt a:ina, lähdetty ajamaan ·eteenpäin, se että ihe 31632: voi sanoa, haavoja suomalaisten kansalli- ovat ottaneet nyt ·oikean menettelyn, kun 31633: seen tuntoon senvuoksi, Bttä sitä ei koskaan ovat menneet haastelemaan rahvaan kanssa. 31634: •ole tahdottu käsitellä oikeudenmukaisesti, Ovat menneet sinne maaseudulle ja pääs- 31635: ja ne, jotka ovat tahtoneet, ·eivät oli voi- seet siellä kosketuksiin myöskin talonpoi- 31636: neet vähemmistönä tätä kysymystä rat- kaisvä·estön kanssa. Ja minä uskon, että 31637: kaista oikeaan suuntaan. Ja erikoisesti tästä on •tämän asian vastaiselle käsitte- 31638: tästä syystä on kansan mieliala reageeran- lylle ja ratkaisul1e ol€va suurta hyötyä, 31639: nut sitä vastaan, että hallitus täil:lä kBrtaa koska tällä tavalla he oppivat tuntemaan 31640: tahtoi tämän kysymyksen saattaa ratkai- toinen toisensa, saava:t toisiltaan vaikut- 31641: suun aivan €pätavallisella tavalla, ja niin teita. Ylioppilaat joutuvat nekin, jotka 31642: kuin me kansallisesti ajatt€levat, ja varsin- ovat täältä pääkaupungista, kosketuksiin 31643: kin ta1onpoikaisväestö, näemme siinä pa- maalaisväestön kanssa, ·ja maalaisväestö tun- 31644: kotusta, koska ylimä-äräisillä valtiopäivillä tee, että. sen nouseva nuori polvi lähestyy 31645: -ei vä:hemmistöllä ole oi:keuUa äänestää le- heitä ja ymmärtää heitä. Tämä tälle 31646: päämään hallituksen esitystä (Keskustasta: asialle nähdäkseni on suuri etu. Kun 31647: Joutaa kansallismuseoon !) . Ja nämä kaksi hallitus epätavallisella tavalla ta:htoi tämän 31648: t..ekijää kansallisuuskysymys prukon edessä asian nyt saada ratkaisuun, niin ei se näh- 31649: r&tkaistavaksi ne suorastaan vavahduttivat tävästi käsittänyt, mitenkä arkaan paikkaan 31650: Suomen talonpoikaisväestöä. S€ oli aivan se kosketti meidän kansan si€lunelämässa, 31651: kuin surusanoma, joka •levisi yli Suomen sillä tässä on kansallisuuskysymys ratkais- 31652: niemBn, silloin kun hallituksen käskykirje tavana, ja se on niitä arempia kysymyksiä, 31653: ylimääräisten valtiopäivien kokoonkutsu- mitä koskaan voidaan käsitellä kansojen elä- 31654: misesta tuli tiedoksi. :M:utta asema on massa'. M·eillä on viimeisimpinä ja ehkä 31655: tällä kertaa aivan toinen. Ja minä voin loistavimpana. esimerkkinä siitä Saarin 31656: omasta puolestani sanoa, €ttä ylioppilaiden äänestys, joka äskettäin toimitettiin; olot 31657: toiminta ja sen liikehtiminen, ottamalla Saksassa ovat sellaisia että ainakin mitä 31658: pois ne pienet erehdykset mitkä se on nuo- me olemme saaneet tääJlä kuulla, eivät 31659: Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 31660: 31661: suinkaan olisi houkutelleet sinne liittymään, tämä Helsingin kunnallisjärjestön tekemä, 31662: olot Saarin alueella sellaiset, että kansain- jota me nyt olemme joutuneet niinkuin 31663: liitto piti huolta tästä väestöstä, että tuskin mainitsin toteuttamaan. 31664: sillä lienee siellä erikoisen suuria taloudel- Minulle on satvpunut sieltä omasta vaali- 31665: lisiakaan huolia .ollut, alue, teollisuusväes- piiristäni myöskin työläisten kokouksessa 31666: töä, teoHisuuskeskusta, agitaattorit vierailla tehty ponsi. Ja kun se on lyhyt ja täJhän 31667: rahoilla palkatut ja suulaita miehiä. Kaikki asiaan vaikuttava, aivanpa pääasiassa 31668: nämä ovat tehneet työtä tietysti kaikella kuuluu tällä kertaa tähän keskusteluun ja 31669: tarmolla ja innostuksella. 'rulos oli yli selvittelyyn, niin minä tietysti herra puhe- 31670: 90 % Saksan hyväksi. Tämä jos mikään miehen luvalla saan tämän omien valitsijoit- 31671: todistaa, että kansaHistunto on kaii~kein teni tai aivan samasta vaalipiiristä olevien 31672: voimakkain ja kestävin silloin kun se tulee työläisten kokousten päätöslauselman tässä 31673: kysymykseen. ,Ja se vain todistaa sen, mitä esittää. Se kuuluu seuraavasti: Te kaikki 31674: suomalainen sananlasku sanoo, että veri on olette luvanneet meille suomalaisen valtion- 31675: vettä sakeampaa. ,Ja kun nyt suomalainen yliopiston. Ja sanasta miestä ja sarvesta 31676: Suomi on saanut jo tarpeekseen kärsiä härkää. Onko teistä nyt lupauksienne täyt- 31677: ruotsalaisesta sorrosta, niin ei ole ihme, täjiksi? Ellette itse uskalla si,tä tehdä, niin 31678: että silloin kuin tulee kysymykseen ruot- antakaa kansanäänterr se ratkaista (Edus-- 31679: salaisuuden aseman pönkittäminen tässä kunnasta : Ja lue nimet kanssa!). Tässä on 31680: maassa, niin kyllä silloin Suomen suoma- sitten vielä !tekstiä: kaikista puolueista ole- 31681: lainen .kansanistunto reagoi sitä vastaan. via kotkalaisia työläisiä, ja nimiä tässä on 31682: Ja vaikka supisuomalaisella paikkakun- -- (Eduskunnasta: Neljäsataa!). 31683: nalla, josta minäkin olen, emme suinkaan 31684: ole saaneH nyt enää. tuntea erikoisesti ruot- P u :h e m i e s: Katson ettei niitä voida 31685: salaista sortoa, niin kyllä sinne on jäänyt eduskunnan pöytäkirjaan lukea. 31686: vielä muistoja aivan näihin asti (Ed. Räi- 31687: sänen: Eiköhän Kaukaan tehtaan johto ole P u h u j a: Mainitsen, että niitä on vä- 31688: ruotsalaista?). Ei kaikki! Ja sitten vielä hän vaille neljäsataa nimeä, kaikista amma- 31689: muistan niitä ruotsalaisia virkamiehiä, teista olevia :työläisiä, ja olisi ollut ehkä 31690: jotka siellä paikkakunnilla vaikuttivat ja hyvinkin tarpeellistakin ja mielenkiintoista 31691: jotka ottivat sellaisen asenteen, niinkuin saada lukea, että vasemmisto olisi saanut 31692: talonpoika olisi todellakin heidän orjansa. tuntea :heidät omikseen täällä jo tuoreel- 31693: Ja vieläpä on saanut talonpoika maksaa taankUn (Vasemmalta: Missä se kokous. 31694: suuria rahoja siitä, että on täytynyt suo-- oli ?) . Kot,ka:ssa. - Tämä vain todistaa sitä, 31695: mentaa niitä talon kiinnekirjoja, joita se että ei tämä kysymys ole yksistään meidän 31696: tarvitsee, ne ova:t kaikki ruotsinkielisiä. keksintöä, että me olemme päättäneet tällä 31697: Eivät ne muistot siis sieltäkään ore aivan kertaa pitää tiukasti kiinni siitä, etitä halli- 31698: tarkkaan :hävinneet. Ja sillä on juuri se tuksen sterilisoimisyritys suomalaisen mieli- 31699: ominaisuus, niillä muistoiUa, että ne eUi- piteen tukahduttamiseksi ei onnistu. Mutta. 31700: vät. Kun täMaiset muistot ja näkemykset kun vasemmisto nyt tä,ssä on lä!htenyt. ruot- 31701: meillä on, niin älkää te vasemmisto ihme- salaisten kanssa yliopiston kielikysymystä 31702: telkö että me tässä nyt, maalaisliiUo, järjestelemään pienen ja epäluotettavan, 31703: olemme joutuneet IKL :n kanssa toteutta- kansallisesti epäluotettavien edistysmielis- 31704: maan Helsingin sosialidemokraattisen kun- ten ollessa erotuomarina (Ed. Räisänen: 31705: nallisjärjestön päätöstä. Sillä joHen minä Omat miehet siellä ova:t hallituksessa ruot- 31706: väärin muista, niin edustaja Räisänen, salaisten kanssa!). Emme ole heitä sinne 31707: Sasu Punanen, on sen kokouksen ponsimes- koskaan lähettäneet. - Niin, tä:mä kai joh- 31708: tarina, ja hän sai hankituksi aivan huomat- tuu siitä, että se on nyt meidänkin vasem- 31709: tavalla äänten ~enemmistöllä sellaisen pää- misto.puolueemme, niinkuin täällä kerran 31710: töks'Cll, jota me täällä ajamme (Eduskun- edustaja Hautala sat>tuvasti sanoi, vanhuut- 31711: nasta: Räisänen ajaisi mutta ei uskalla! - taan harmahtava, ja siis ei täysin nä!htä- 31712: Sillä on puheenvuoro vielä! - Ei pidä jar- västi enää :harkintakykyinenkä.än. Sillä se 31713: ruttaa!). En minä tahdo jarruttaa. Mutta kai kulkee jo samoja jälkiä kuin se on mo- 31714: minä sanon, että tämä ·ei suinkaan ole ai- nissa muissakin maissa kulkenut, ja sillä 31715: noa työläisten pitämäin kokousten päätös, se on lukuisissa valtakunnissa hävinnyt 31716: pois ja loppunut ja eräissä se on muutta- sme ei kallilalliskysymys merkinnyt sitä eikä 31717: nut muotoaan, ja koettanut sillä tavalla pi- tätä, niin minä uskon, että vaikka tämän 31718: tää jollakin tavalla itseään hengissä (Väli- opin mukaan meilläkin koetetaan lmnsallis- 31719: huudahduksia eduskunnasta. P u he- kysymystä !hoitaa, se ei tule pitkän päälle 31720: m ies: koputtaa. Puhujaa ei saa häiritä!). onnistumaan (Eduskunnasta: Ei onnistu, 31721: Mutta rsiitä huolimatta, kun me otamme kuolinkellot soivat!). 31722: kannan tällaisessa tärkeässä kysymyksessä, Mitä nyt sitten tulee tässä kysymyksessä 31723: kurtenyliopiston •kielikysymys on ja semmoi- siihen, että onko tämä niin peloittava asia, 31724: sen kann11n, jonka hyväksyy suuri enem- jos ruotsalaiset saisivat laittaa linnoituksen 31725: mistö meidän kansastamme, niin rsitten tuon yliopiston sisäpuolelle, niin minä luu- 31726: täru.ne nousee ed. Tanner ottaa juhlallisen len, että se ei kyllä 1\;estä siellä kauan, sitä 31727: asenteen ja julistaa, että ei se talonpoika kohtaan tulee semmoinen pommitus, että 31728: siellä tunkiolla välitä yliopiston kielikysy- se hajoaa, mutta jo vähä:ksikin aikaa sinne 31729: myksestä eikä yleensä suomalaisuuden ky- pystytettynä se tulee äärettömän suuressa 31730: symyksestä ja että suomalainen työmies pi- määrin vaikeuttamaan meidän keskinäistä 31731: tää korkeintaan näitä kysymyksiä kuuden- sisäistä toimintaamme täällä eduskunnassa 31732: nen luokan rkysymyksinä. Tällä ed. Tanner sekä myöskin sen ulkopuolella. Kyllähän 31733: on kyllä hankkinut kuuluisuuden, joka tu- ruotsalaisilla, tässä maassa on saavutettuja 31734: lee hänellä kestämään elämänsä loppuun etuoikeuksia, joita on vaikea saada murre- 31735: saakka. Ne olivat niin ylimielisiä, niin röyh- tuF-..si. Niillähän on ruotsalaista maata, jo- 31736: keitä sanoja, että niistä tulee lentävät sa- hon ei suomalainen saa astua sisälle (Edus- 31737: nat, mutta kyllä hänelle epämieluisassa kunnasta : Ahvenanmaa !) . Ahvenanmoo 31738: merkityksessä (Eduskunnasta: Ja puo- erikseen vielä. Nyt kun tulisi myös tämä 31739: lueelle!) sekä puolueelle. Ja kun minä yliopistolinnoitus vakiinnutetuksi, niin kai- 31740: olen vakuutettu siitä, että vasemmistopuo- ken tämän jälkeen ne kuitenkin ovat val- 31741: lueessa (Välihuudahduksia eduskunnasta) miit sitten jakamaan tämän muun osansurh- 31742: - minä en nällmyt ;kuka sieltä huusi, en- teellisuusperiaatteen mukaan. Ensiksi truka- 31743: nenkuin otin lasit pois - jaa se oli ed. Pel- varikoivat kultakääryn ja sitten sanotaan, 31744: tonen - minä luulen, että ed. Peltonen että kaikki muut kolikot. jaetaan suhteelli- 31745: sisimmässään kuuluu myös sii'hen vasem- suuden: mukawn. Ei tämä ole oikeata jakoa, 31746: mistoryhmään, joka olisi meidän kannal- vaikka sitä suhteellisuusperiaatteenkin 31747: lamme mielellään tässä kysymyksessä, mutta mukaan toimitettaisiin. Kyllä tässä on jo- 31748: ed. Tannerin nyrkki lepää pään päällä ja takin kieroa ja se johtuu siitä, että ne ovat 31749: sieltä on vaikea vapautua. Mutta nyt aina- oppineet nämä ruotsalaiset, meitä komento- 31750: kin on eräitä esimerkkejä siitä, että tässä lemaan ja me emme ole tarvpeeksi näyttä- 31751: tapa;htuu jonkinlaista muutosta myöskin neet ja kyenneet näyttämään isäntämieltä 31752: vasemmiston keskuudessa, koska tuo sosialis- senvuoksi, että heillä on suuri vasemmisto 31753: tinen akateemiseura, vai mikä se mahtaa apuna, ja kuten äsken mainitsin, kansalli- 31754: olla (Ed. V. Annala: Akateeminen Sosialis- sessa suhteessa epäluotettava edistysryhmä. 31755: tiseura!) - sosialistiseura, se on lähtenyt Kun tää:llä ruotsalaiselta taholta niin 31756: myös sinne maaseudulle haastelomaan tästä monta kerta:a on väitetty ja edelleen väite- 31757: yliopistokysymyksestä ihmisille ja sitten tään, että suomallaisot syyttä· suotta moitti- 31758: tämä kotkalaisten kokous, Helsingin sosiali- vat siitä heitä, että he olisiva:t jollakin ta- 31759: demokraattisen kunnallisjärjestön kokous va!lla vielä nytkin sortaneet suomalaisia, 31760: y. m. esimerkit antavat meille varmuu- niin kyllä minunkin täytyy tässä parem- 31761: den siitä, että kyllä siellä tulee ole- ma:ksi vakuudeksi mainita eräitä esimerk- 31762: maan tilintekoa ja minä luulen, että ed. kejä, että kävisi selville, mihin tämä minnn- 31763: Tannerin nyr'kki ei enää kohta kykene pitä- kin väitteeni perustuu. M. m. 3 vuotta sit- 31764: mään kurissa, että ne herjasanat ja töl'lkey- ten perustettiin Kirkkonummen Masalaan 31765: det, mitä hän meitä vastaan täältä on lin- uusi yksityinen supistettu koulu ja. kesällä 31766: gonnut, ne tulevat saamaan osakseen myös- 1931 on toiminut eri sivistysjärjestöjen 31767: kin vasemmiston rpaheksumisen suurelta muodostama kansakoulutoimituskunta, joka 31768: osalta (Ed. V. Annala: Ne edistävät vain oli selvittänyt, että Masalan seutuville sel- 31769: asiaa!). rSillä siitä huolimatta, että se la~nen olisi perustettava. Mutta vähän sen- 31770: sosialistien oppi-isä. Marx oli juutalain~n ja jälkeen, kun lmuln oli perustettu, tiedettiin 31771: Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 31772: 31773: myös paikkansa pitävänä todistettavana itki sitä, että hänen täytyi lähteä koulusta 31774: asia:na, että M:asalassa sijaitsevassa ruotsin- pois. 31775: kielisen nuorisoseuran talossa oli ollut erään 31776: asia:nharrastajan toimesta koollekutsuttu P u h e m i e s : Koska näillä ei ole aivan 31777: ruotsinkielisten tilanomistajairu kokous, jossa välitöntä yhteyttä tämän yliopistoasian 31778: oli päätetty siitä ja siitä päivästä lähtien kanssa, niin minä kehoitan luopumaan. 31779: sa,noa irti kaikki ne työntekijät, jotka pane- P u h u j a : Jaa, olisi ollut hyvin hauska 31780: vat layJSensa perustettuun suomaiaiseen kou- kertoa näistä enemmän, sillä ne oikeastaan 31781: luun. AJavetelistä kerrotaa111 paikkrukun- selittävät sen, minkävuoksi suomalainen 31782: nalla oloista m. m. seuraavaa: Suomalainen, Suomi ei voi hyväksyä sitä, että meillä edel- 31783: joka uska!ltaa pamrua lapsensa suomalaiseen leen vielä pidetään voimassa tätä kaksikieli- 31784: kouluun, menettää työpaikkansa. Esim. tänä syyttä myöskin yliopistossa. Ehkä minä, 31785: syksynä eräs pariskunta, joka oli. työssä herra puhemies, saan ainakin tässä esittää 31786: ruotsalaisessa talossa, pantuaan lapsensa muutamia numeroita siitä tilastosta, mitenkä 31787: suomalaiseen kouluun, menetti heti työpaik- on valtion avustuksen suhde ruotsalaisiin 31788: kansa talon isännän nimenomaan sanoessa kouluihin ja ruotsalaisiin oppilaihin nähden 31789: paikasta irtisanomisen johtuvan lasten suo- valtion kouluissa. Nämä ovat prof. Leivis- 31790: malaiseen kouluun panemisesta. Eräs suo- kän kirjasta nämä numerot ja hän tietysti 31791: malainen I"öyhä leskivaimo, jonka lapset vastaa niiden todenperäisyydestä. Mutta 31792: käyvät suomalaista koulua, on pyytänyt kun minä en epäile yhtään, etteivät ne olisi 31793: kunnalta ruoka-apua, koska hänellä ei ole paikkansapitäviä, niin minä nyt pyydän 31794: ansiotyötä. Tämä on kielletty sanomaHa näitä numeroita tässä julkaista eduskunnan 31795: ettei anneta, koska lapsetkin käyvät suoma- pöytäkirjaan. 31796: laista koulua (Eduskunnasta: Se on omassa Valtion kustannukset olivrut m. m. 19131 31797: maassa! - Ed. ·wickman: Ei suinkaan tuo suomalaisista valtion sekä yksityisistä kou- 31798: pidä pa.ikkaansa!). Eikö pidä paikkaatnsa. luista yhteensä 95,144,132 markkaa, ja ruot- 31799: J aha, hyvä olisi, siitä on otetta1va selvää. salaisista vaHion kouluista MaariallJb.aminan 31800: Etteivät suomalaiset panisi lrupsiaa:n suo- koulua lukuunottamatta ja yksityisistä kou- 31801: malaiseen kouluun, antavat sitten kunnat luista 27,016,744 markkaa, eli prosenteissa 31802: runsasta avustusta useille sellaisi:llekin, la;usuttuna suomalaisista oppikouluista 31803: jotka eivät sitä twrvitsisi. Esim. muudan 717.9% ja: ruotsalaisista 22.1 %. Valtion 31804: suomalainen leski, joka miehensä kuoltua kusta1nnukset ruotsalaisista oppikouluista 31805: pääsi noin 100,000 markan omistajaksi, lu- ova.t siis aiva:n kohtuuttoman: korkeat, kun 31806: pasi panna lapsensa suomalaiseen kouluun. ne valtion koulujen kustannuksista ovat 31807: Mutta kun kunnan johtomiehet saivat les- 22.2 % ja1 kaikkien oppikoulujen kustalll- 31808: ken kautta vihiä asirust&, luvattiin ja myös nuksista :22.1 %. 'rämä suhde tulee vieläkin 31809: annettiin hänelle kunna;n avustuksena va- omituisemmaksi sen kautta, että kukin ruot- 31810: paa polttopuu y. m. avustusta jatkuvasti. salaisten koulujen oppilas tulee valtiolle 31811: Tämä hänen kohdallaan ehdolla, ettei pane kalliiksi, kalliimmaksi kuin suomalaisten 31812: lapsiaan suomalaiseen kouluun. Onko tämä oppikoulujen oppilas ja vieläpä huomatta- 31813: totta? Ja kun suomalaiset työmiehet vasti kaJliimmaJffii. Oppikoulutilaston mu- 31814: ovat itse asiassa köyhiä ja vähävaTaisia, kaan oli suomenkielisten valtion koulujen 31815: niin kyllä sen ymmärtää, että houkutus on keskimääräiset kustannukset oppilasta koh- 31816: suuri. Kun siihen liittyy vielä työpaikan den lukuvuonna 1930-31 3,081 markkaa ja 31817: menetyksen uhka, niin ei tietysti voi näitä lukuvuonna 1931-32 3,03i1 markkaa, mutta 31818: työmiehiä moittia, jos niiden täytyy alistua vastaaviha aikoina olivat ruotsinkielisten 31819: tämmöisessä tapauksessa. valtionkoulujen oppilaiden kustannukset· 31820: Mutta minä vielä mainitsisin eräitä esi- 3,997 markkaa ja 3,887 markkaa. Yksityis- 31821: merkkejä. Eräs nuori suomalainen emäntä kouluissa taasen valtio suoritti suomenkieli- 31822: joutui viime keväänä ruotsalaisten silmittö- sille yksityiskouluille kutakin oppilasta 31823: män vihan kohteek.'li, syystä, että hänen kohti srumoina vuosina 1,586 markkaa ja 31824: pikkusiskonsa oli suomaJ.aisessa koulussa. 1,49:6 markkaa, ruotsinkielisille yksityiskou- 31825: Vartavasten toise..<;ta kylästä asti kävivät luille edellisenä lukuvuonna 1,856 markkaa, 31826: ruotalaiset häntä. säWni:ässä ja vaatimassa, jälkimmäisenä 1,721 markkaa. Näitä nume- 31827: että tyttö on haettava pois koulusta. Ja mi- roita voisi ja:tkaa pitemmältikin, mutta 31828: käs siinä auttoi. Tyttönen jätti koulun ja 1 31829: koska pelkään, että puhemies ei salli tätä 31830: Helsingin ylio·piston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 527 31831: 31832: näitteru kirjasta lukemista nitemmälti, niin tunnustaisi erehdyksensä. Ja se tunnus- 31833: minä vain tässä lausuin nämä esimerkkeinä. taminen tapahtuisi yksinkertaisesti siten, 31834: Meidän: valta:kuntamme on jo 16 vuotta että se sa.noisi meille täällä eduskunnassa, 31835: ollut itsenruisenä. Mutta vieläkään ei ole että koska me olemme kerran erehtyneet, 31836: voitu vrultion ainoata yliopistoa järjestää niin me otamme pois tämän esityksen täältä 31837: sella:i'leksi, että suomalaisessa kodissa synty- eduskunnasta ja laskemme teidät kotiin. Se 31838: nyt ja kasvanut opiskelija voisi tuntea tä- kaunistaisi vielä tälläkin kertaa: hallitusta. 31839: män laitoksen korkeakouluksi, jonka vapaa Mutta kuta useampi päivä, kuta useampi 31840: kansa on .perustanut ja jota se kannattaa tunti kuluu tällaisessa keskinäisessä ka:mp- 31841: karusa:llisen kulttuuriiliSa korkeimpa·na vaali- pailuss3!, jonka tulos jo on selvä, niin se 31842: jaDJa. Onko vasta:ruvanlaista esimerkkiä mai- painaa hallituksen asemaa, e.i se sitä kohota 31843: nittavana mistään muualta maailmasta Y (Eduskunnasta: Oikein!). Luin tänään sa- 31844: (Eduskunnasta: Ei ole !) . Eiköhän asia ole nomalehdestä, se oli muistookseni Helsingin 31845: niin, että kaikiki sivistysvaltiot jo histo- Sanomissa, että IJJiin ka1mn tämä asia pitää 31846: riansa aamun koitteessa ovat perustaneet it- olla eduskunnassa kuin joku teoreettinenkin 31847: sellensa omakielisen ja kansallismielisen yli- mahdollisuus on vielä tämän asian ra;tkai- 31848: opistonsa. Me täällä, jotka olemme itsenäi- sulle. Juristit ehkä saattaisivat kiistellä 31849: syytemme osta:neet jopa sydänvereUä ja sen siitä, onko tässä teoreettista mahdollisuutta 31850: puolesta monta vaivaa ja vastusta nähneet, tai eikö sitä ole. Siitä voisivat lakimiehet 31851: me emme ole vielä tähän kyenneet (Ed. pa:Ijonkin kiistellä. Meille maallikoille tämä 31852: Pärssinen: lVI.utta kansrukoulua koititte huo- on aivan selvä. Minä katsoin luetteloa 31853: nontaa;, niin paljon kuin voitte!). Teillä on tuolla oveiJJpielessä. Siellä on noin 50 pu- 31854: siis tarkoitus huonontaa yliopistoa? (Ed. heenvuoroa vielä käyttämättå ja jollei tämä 31855: Pärssinen: Ei suinkaan!). Kun me emme ensi maa:n:a;,ntai-iltana kello 12 ole ratkaistu 31856: ole tähän kyenneet (Ed. Pärssinen: Ettekä toisessa käsittelyssä eduskunnassa., niin sil- 31857: kyenneet huonontamaan kansakouluakall!n!), loin ei tästä enää tule lakia. Nyt tämä asia 31858: suomalaista yliopistoa vielä järjestämään ei ehdi suureen valiokuntaankaan, vwikka 31859: kailiSaUiseksi, niin se on meille :häpeäksi luet- kuinka joutuun täällä puhuttaisiin, niin- 31860: tava. Minä kuitenkin luulen, että ei tule kuin täällä yritetä:än (Eduskunnassa hil- 31861: kulumaan pitkää aikaa;, kun tämä kysymys peyttä.). Sillä se <On sula mahdottomuus, 31862: mtkeaa toivottuun suuntwan, sillä sen täy- sillä kun lähes puolet puhevuoroista mitä 31863: tyy ratketa (Eduskunnasta: Se on totta!). kaikkiaan on neljän vuorokauden aikana 31864: Ei kestä se vastus, mikä tällä kertwa tässä puheita ·pyydetty, on käyttämättä, niin 31865: vielä tiellä on, se ei kestä sitä painostusta, toki tämä nyt vie muutamia päiviä 31866: joka nyt on jo nousemassa, joka, tulee kas- vallankin jos vielä, niinkuin kristilli- 31867: vamarun ja voimist.umaan (Ed. Pärssinen: nen tapa vaatii, pyhä.äkin pidetään vä- 31868: Se on tekohumalaa!). Be ei ole tekohuma- lillä, niin että sitä ei maksa enaa 31869: laa, se perustuu ihan terveille periaatteille a.jatella, että. tässä. olisi mitään mahdolli- 31870: ja terveille aja:tuksille. Suomen suomalai- suutta tämän asian tulla; enää eduskunnassa 31871: nen kansa, Suomen suomalwinen 1Suomi wina ratkaistuksi. Mutta pyytäisin tässä vielä 31872: työväestöä myöten tulee harjoittamaan sel- mainita erään asian, jonka äsken kuulin; 31873: laista painostusta ja. sitä kiihdyttämä.än, panin sen paperillekin, mutta se on tainnut 31874: jollei se muuten auta, että tämän kysymyk- tänne sekaantua. Minulle s8inottiin, että ei- 31875: sen täytyy ratketa siihen suuntaan kuin me lispäivänä on soitettu ylioppilaiden l3!kko- 31876: sen twhdomme ja olisimme valmiit ratkai- komiteaan erään nuoremman poiiitikon ni- 31877: semaan vaikka pa.ikwlla, mutta siihen: meillä messä ja on kehoitettu ylioppilaita mene- 31878: nyt ei ole ainwkaan mitään tilaisuutta. mään eduskunnan parvekkeille ja käsketty 31879: Bttä hallitus on todellakin a.janut asian heittämään istuntosaliin itkukaasupommeja, 31880: Hihän pisteeseen, sit:ä täytyy suorasta:an sillä muuten ei tule mitään. Tämä on tie- 31881: tä:ssä kiittää, joskin se on kyllä ta- tysti joka tapa:uksessa provokatiota, ja kar- 31882: pahtunut vastoin sen ta:htoa. Tällä ·ker- 'keampaa laatua, mutta todistaa vain, että 31883: taa 'hallituksen pitäisi oikeastaan nyt mielet ovat kiihdyksissä puolin sekä toisin. 31884: jo nähdä erel1dyksensä. Ja jos se ker- Ja ainoa ratkaisu on se, et.Hi. tämän kysy- 31885: ran näkee erehdyksensä, niin silloin se myksen järjestämme ja aivan lähitulevai- 31886: myöskin edellyttäisi sitii, Dttä hallitus suudessa sillä tavalla, että teemme suoma- 31887: 52~ Lauantaina 20 p. tammikuuta 1935. 31888: 31889: laisen yliopiston. .Se on paras lääke rau- valtaisen ajatussuummn omaavana miehenä 31890: hoittamaan niitä mielialoja, jotka tällä ker- varmasti varoittanut hallitusta näistä toi- 31891: taa kansassa ovat ja jotka tulevat kasva- menpiteistä, sellaisissa asioissa kuin nämä 31892: maan kuta pitemmälle aika kuluu. käsiteltävänä olevat Helsingin yliopiston 31893: kielilainsä;ädäntöä koskevat asiat avat. Tästä 31894: Ed. K ä m ä r ä i n en: Herra puhemies! ha·l·lituksen aikeesta tuskin oli ti·etoa muilla 31895: Kun minun mielestäni eduskunnan puolesta hallituksen ulkopuolella olevilla kansalai- 31896: ainoa oikea ratkaisu tässä käsiteltävänä ole- silla kuin kenties hallitusta kannattavien 31897: vassa asiassa on se, että tämä esitys hylä- ryhmien: edistyksen, ruotsalaisen ja so- 31898: tään, niin siksi pyydän tätä kantaani suu- sialidemokraa:ttisen puolueen johtomiehillä. 31899: relle valiokunnalle perustella muutamalla Sillä olihan sanomalehdissä uutinen, että 31900: sanalla. pääministeri oli aina:kin myöhemmin tästä 31901: Viime vuoden viimeisenä sunnuntaina asiasta neuvotellut ruotsalaisen ja sosiali- 31902: kuulin ensi kerran eduskunnan koollekut- demokraattisen ryhmän pu:heenjohtajien ed. 31903: sumisen näille ylimääräisille valtiopäiville. von Bornin ja ed. Tannerin kanssa (Ed. 31904: Saman päivän iltana kuulin radiossa ope- Räisänen: Se oli sitten kun kutsu oli an- 31905: tusministeri Mantereen sovinnonviikon al- nettu!). Mutta vaikka me olemmekin oHeet 31906: kaessa pitämän kauniin puheen, jossa hän suuresti hämmästyneitä tämän hallituksen 31907: m. m. muistutti kuulijoille kaikille tuttua toimenpiteen johdosta, niin nämä ylimää- 31908: lausetta: ,Kaikki mitä te tahdotte ilmisten räiset valtiopäivät eivät sentään ole ensim- 31909: tekevän teille, tehkää se myös heille. '' Mi- mäinen ihme meidän valtiollisessa elämäs- 31910: nun täytyy sanoa, että sinä hetkenä mieleni sämme, sillä onhan nykyisen yksikamarisen 31911: täyttivät kummallisen ristiriitaiset ajatuk- eduskuntalaitoksen aikana jo kolme eri 31912: set. Sillä olinhan kuullut hetkistä aikaisem- kertaa tätä ennen kutsuttu ylimääräi- 31913: min ylimääräisten valtiopäivien koollekut- set valtiopäivät koolle. Ja vaikka valtiolli- 31914: sumisen käsittelemään yliopiston kielilaki- sessa elämässämme saattaa:kin sattua sellai- 31915: esityksiä ja esitystä alkoholiliikkeen voitto- sia tapauksia, että isänma;an ja kansan etu 31916: varojen käyttämisestä, joista -ensimainittu ehdottomasti pakottaa. hallituksen esittä- 31917: jäi eduskunnan hajaantuessa joululomalle mään presidentille eduskunnan kutsumisen 31918: ratkaisuasteelle ja jälkimmäinen sai jo en- ylimääräisille valtiopäiville ja sellaista ti- 31919: nen joulua eduskunnassa ratkaisunsa. Näin lannetta vartenhan on perustuslakeihin 31920: ollen käsitin .heti tämän hallituksen toimen- otettukin määräys' ylimääräisten valtiopäi- 31921: piteen yritykseksi riistää eduskunnan vä- vien koollekutsumisesta, niin tähänastisten 31922: :hemmistöltä sille valtiopäiväjärjestyksen ylimääräisten valtiopäivi·en historia on lmi- 31923: suoman oikeuden yli vaalien äänestämällä tenkin omalaatuinen ja ulottuu se aina ve- 31924: vedota kansaan. Mieleeni tuli väkisinkin näläisen sortovallan aikoihin asti. Myöskin 31925: ajatus: muistaako herra opetusministeri vuosi 19·18 oli ylimääräisten valtiopäivien 31926: tänä sovinnonviikon alkajaisiltana verrata vuosi, joten siinä 1:1avassa, jota hallitus 31927: hallituksen toimenpidettä ylimääräisten val- tässä asiassa on noudattanut. on nähdäk- 31928: tiopäivien koollekutsumisesta tuohon hänen seni olemassa vissi traditio eduskunnan his- 31929: esittämäänsä ylevään lauseeseen~ toriassa. Tosin näitä ylimääräisten valtio- 31930: Tämä eduskunnan koolle~kutsu oli meille päivien historian lehtiä sellaisen talonpoi- 31931: maalaisliittolaisille ja koko kansalle täydel- kaisväestöön kuuluvan edustajan, jonka jo- 31932: linen yllätys. Eduskunnan pitkäaikainen kapäiväinen tehtävä on lanta:tunkiolla ja 31933: puhemieskään hänen sanomalehdille myön- muissa yhtä proosallisissa asioissa, käyt- 31934: tämä.nsä haastattelun mukaan ei saanut tää:kseni ed. Tannerin sanonta:tapaa, ei ole 31935: siitä ennakolta mitään tietää. Siksi hän ei varsin hauska ka;tsella. Ja niiden enempi 31936: osannutkaan muuta kuin suuresti ihmetellä tutkiminen tällä kertaa mielestäni kuului- 31937: tuota hallitrtksen toimenpidettä. Jos halli- sikin ed. Tannerille ja. muille hallitusta 31938: tUJs, ennenkuin esitteE tasavallan presiden- kannattavien ryhmien jäsenille. Mutta kun 31939: tille näiden ylimääräisten valtiopäivien minä toiv.on, että suuri valiokunta pyytä.isi 31940: koollekutsun, olisi kuullut eduskunnan vielä tästä asiasta lausunnon perustuslaki- 31941: puhemiehen mielipidettä asiassa, joka mie- valiokunnalta, niin minä pyydän, herra 31942: lestäni olisi ollut kohtuullista, niin olisi puhemies, saada lyhyesti esittää eräitä piir- 31943: hän perustuslakia kunnioittavana, kansan- teitä vuoden 1910 ja vuoden 1918 ylimää- 31944: <·äisten valtiopäivien työstä perustuslaki- näillä m<>lemmilla valtiopäivillä on edus- 31945: 'Wlliökuil'nan enemmistölle muistin virkis- 1 kunnan väJJ.emmistö joutunut taistelemaan 31946: tyksekäi·. · kansalaisille perustuslaissa vakuutettujen 31947: Vuoden 1910 ylimääräisille valtiopäivHlc oikeuksien surpistamispyrkimyksiä vastaan. 31948: kutsuttiin eduskunta käsittelemään n. s. Ero taasen on m. m. siinä, että vuonna 31949: .Jileis'Valtalrunnallista yhdenvertaisuuslaki- 19!118 ajoi oikeisto tuota ·kanaanvaJ.lanvas- 31950: :esit.ystä, joka Veiläjän hallituksen puolesta taista politiikkaa, mutta nyt sitä ajaa edis- 31951: eduskunnalle annettiin. Edm;kunnan sH- tyspuolue yhdessä vasemmiston ja ruotsa- 31952: loinen pllthetnies suhtautui noihin edellä- laisten kanssa. Jo tämän asian lähetekes- 31953: mainittuihin lakiesityksiin niin .kielteisesti, kustelussa ·eri ryhmiin kuuluvat useat pu- 31954: ettei katooll<ut mahdolliseksi niitä. edes edus- hujat varsin tiukassa äänilajissa arvosteli- 31955: kunnan käsiteltäväksi -esitellä ja tuon puhe- vat sitä hallitulksen toimenpidettä, että se 31956: miehen toimenpiteen eduskunta yksimieli- kutsui koolle nämä ylimääräiset valtiopäi- 31957: sesti hyväik8yi. Eduskunta seisoi silloin jär- vät käsittelemään näitä yliopistola:kiesityk- 31958: ldi.htämättömästi permstuslakiemme ka n- siä j~a siten ta:htoi estää. eduskutman vä- 31959: n!llla. TäJ.lä nyt en tarkoita sitä, että tah- henimistöön kuuluvilta edustajilta valtio- 31960: toisin · rinn3Btaa tätä käsiteltävänä olevaa päiväjärjestyksen heille suoman oikeuden 31961: hallituksen esitystä tuohon silloisen halli- äänestää nämä lakiesitykset yli vaalien ja 31962: tuksen esitykseen. Mutta kun ·tämä käsi- sa:ada siten tämä tärkeä asia itseiiSä kan- 31963: teltävänä oleva hallituksen esitys kuitenkin san ratkaistavaksi. Niissä lausunnois.<~a esi- 31964: meidän mielestämme tähtää eduskunnan vä- tettiin se ajatus, että hallitus tällä toimen- 31965: hemmistön ja myöskin kansalaisten perus- piteellä oli rikkonut perUlStuslain henkeä 31966: tuslaeissa taa:ttujen oikeuksien arveluttavan vastaan. Siksi niissä lauslmnoissa esitettiin 31967: suureen sUJpistami:seen, niin kyllä. nytkin pi- pernmuslakivaliokunna:lle toivomus, että seh 31968: tä.isi edUskunnan mahdollisimman Vlksimie- pHäisi tämä puoli asiasta ottaa aivan eri- 31969: lisesti ja jyrkästi torjua tuollaiset hallituk- koisen ~tarkoin tutkittavaksi ja antaa siitä 31970: sen pyrkimykset. lausunto eduskunnalle. Myöskin perustus-' 31971: Vt10den 1918 ylimääräiset valtiopäivät ·la!kivaliokunnan väihemmistö on, kuten va- 31972: Jmtstittiin koolle valitsemaan maalle kunin- lidkunnan mi~etintöön liitetystä, valiokun- 31973: gasta. Siinä asiassa ei eduskuntamme ol- nan maalaisliittolaisten jäsenten vastalau- 31974: lut ykSimielinen. Eduskunnan enemmistö seesta käypi selville, kiinnittänyt tähän 31975: smritti tt10n valtioteon hallituksen toivo- puoleen asiasta validkunnan huomiota ja 31976: muksen· mukaisesti sellaisen yli aikansa elä- siitä syystä vallidkllnnan vähemmistö oli 31977: neen Ruotsinvallan aikaisen lain mukaan, esittänyt tämän la:Ullisuuspuolen selvittämi- 31978: jonika itse ,>kuninka:antekijätkin'' oliva:t jo seksi 1nm1tavaksi asiantuntijana m. m. sel- 31979: aikaisemmin kuolleeksi julistaneet. Siinä laista arvovaltaista perustuslakiemme tnn- 31980: vaalissa si:lloin eduskunnan enemmistö ei trjaa kuin presidentti Ståhlbergia. Mutta 31981: lainkaan ottanut huomioon sitä, ett:ä edel- va!liokunnan enemmistö ei ole ottanut täl- 31982: lisenä vuonna jouluikuun 6 päivänä oli laista ehdotusta lainkaan huomioon. 'l'ätä 31983: eduskunta aivan yksimielisesti julistanut perustuslakivaliokunnan enemmistön ylioi- 31984: maam.Jn€ itsenäiseksi 'tasavalla:ksi. Eduskun- kaista suhtautumista tähä-n tärkeään asiaan 31985: nan vähemmistö katsoi kuninkaan vaalin täytyy mitä syvimmin valittaa, sillä onhan 31986: olevan laittoman toimenpiteen, joHa tahdot- kaikkien valiokuntien tapana, aivan harvaa 31987: tiin supistaa kansalai<>ten valtiollisia oi- poikkeust.a lutkuunottamatta, kaikissa käsi- 31988: keuksia, ja piti kiinni tiukasti eduskunnan teltävänä olevissa asioissa kuulla usein jopa 31989: hyväksymästä tasavaltaisesta hallitusmuo- montakin asiantuntijaa. Tahtoisin tässä 31990: dosta. VaStustuksesta :huolimatta vaali toi- mainita m. m. sen, että kun j·oulun edellä 31991: mitettiin, mutta tuo vähemmistön jyrkkä oli lakivaliokunnassa käsiteltävämä hallituk- 31992: vastustus johti kuitenkin lopulta sii:hen, sen esitys kuo}emanrangaistuksen käytän- 31993: että valittu kuningas ei halunnut otta:a tar- töönottamisesta maanpetosta koskevassa 31994: jousta vastaan, ei halunnut painaa pää- asiassa, niin sen lakiesityksen johdosta kuuli 31995: hänsä Suomen valtakunnan 'krunnua. la:kivalidkunta muistaakseni 6 asiantlmti- 31996: Noita vuoden 1918 ja näitä nyt koolla- jaa, ja vaikka valiokunnan enemmistön 31997: olevia y.Jimää.räisiä valtiopäiviä voi mieles- kanta olikin varsin selvä tässä asiassa, 31998: täni siinä suhteessa verrata toisiinsa, että mutta vatliokunnan vähemmistön, vasemmis- 31999: 67 32000: 530 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 32001: 32002: toon kuuluvien valiokunnan jäsenten pyyn- keusa:siami-es viime torstain istunnossa lau- 32003: nöstä, jotka vastustivat tämän hallituksen sunnon, jossa hän esitti m. m. seuraavaa ~ 32004: esityksen hyväksymistä, valiokunnan enem- , Ylimääräisten valtiopäivien· kooHekutsUIIIli- 32005: mistö ei pannut esteitä asiantuntijain kuu- nen tätä esitystä käsittelemään ei ole vaJ.- 32006: lemiselle, ei pannut estettä siitä syystä, tiopäiväjärjestyksen hengen mukaista, Jos 32007: että tuo mainitsemani asia, vaikkaka:an se ylimääräisten valtiopäivien koollclrntsun 32008: nyt ei ole mikään perustuslakia kQSkeva tardmituksena on ollut, kuten julkisuudessa 32009: asia ja johon nähden ka.nsan enemmistön r on suoraan sanottu, valtiopäiväjärjestyksen 32010: kanta on luullruksemme hallituksen esityk- 1 7'2 § :n perusteella riistää eduskunnalta 32011: sen hyväksymisen kannalla, niin kaikesta mahdollisuus antaa kansalle uusissa vaa- 32012: tästä huolimatta pyrimme sen huolellisesti leissa tilaisuus lausua käsityksensä näistä- 32013: käsittelmnään. kin , asioista, on tämä toimenpide sitäkin 32014: Kun nyt tämän käsiteHävänä olevan asian arveluttavampi ja selvästi valtiopäiväjär- 32015: yhteydessä on 'kysymys siitä, onko näiden jestyksen hengen vastainen, joskin on il- 32016: ylimääräisten valtiopäivien koolle kutsumi- meistä, että lain kirjainta ei ole -lQukattu. '' 32017: sella rikottu perustuslakiemme henkeä vas- Tosin saman päivän istunnossa herra pää- 32018: taan, niin kyllä kai jokaisen puolueetto- ministeri -luki eduskunnalle oikeuskanslerin 32019: masti asiaa ajattelevan täytynee myöntää, lausunnon samasta asiasta, josta kävi sel- 32020: että kyllä perustuslakivaliokunnan olisi ol- ville, että oikeuska,nslerilla on tästä asiasta 32021: lut aivan välttämätöntä kuulla tässä asi..assa toisenlainen käsitys kuin eduskunnan oi- 32022: mitä pätevintä asiantuntemusta. Niin ei keusasiamiehellä. Siis eduskullll'8.ll oikeus- 32023: kuitenkaan tapahtunut, vaan siellä edus- asiamiehen ja oikeuskanslerin lausunn.ot 32024: kunnan arvovaltaisimmassa valiokunnassa ovat ristiriidassa keskenään. 32025: valiokunnan puheenjohtajan ja v.ali'<ikun- [ Vaikka nyt onkin todennäköistä, että 32026: nan enemmistön puolesta pantiin toimeen tästä nyt ~kä.~iteltävänä olevasta ha.Hituksell 32027: sellainen vauhti tämän asian käsitt-elyssä, esityksestä ei ainakaan näillä ylimääräi- 32028: että sille ei löytyne vertaa koko yksikama- sillä valtiopäivillä tule lakia, sillä eduskun- 32029: risen edu!Skunnan historiassa. Istuihan va- nan vähemmistö on noussut taisteluun oi- 32030: liokunta kolmea ~aivan lyhyttä ruokailulo- keuksiensa puolesta ja todennäköisesti myös- 32031: maa lukuunottamatta aamusta kello 10 :stä kin voittaa tämän taistelun (Keskustasta: 32032: kello :112 5 :<teen seuraavana aamuna. Näin Varmasti voittaa!), niin siitä 'huolimatta 32033: 1 32034: 32035: väsytettiin valiokunnan vähemmistö, joka tämä näiden ylimääräisten valtiopäivien 32036: olisi hrulunnut tutkia asiaa perustuslaki- koollekutsuminen tällaisessa asiassa voi 32037: valiokunnan arvon mukaisella tavalla. Täl- muodostua sellaiseksi enn:akkotapaukseksi,. 32038: laisen valiokuntakäsittelyn tuloksena on ~että jos vielä vastaisuudessakin sattuu 32039: nyt sitten eduskunnalla mietintö, jossa maa sa:a:maan siinä suhteessa nykyiseen hal- 32040: edellämainitsemaani tämän kysymYksen tär- litukseen verrattavan hallituksen, että se 32041: keintä puolta va:laistaan mietinnön perus- Jostakin syystä nauttii eduskunnan enem- 32042: teluihin otetuilla varsin lyhyellä mainin- mistön luottamusta, mutta. että sillä siitä 32043: nalla, jossa sanotaan: "Perustuslakivalio- huolimatta on kansan enemmistön etujen 32044: kunta ei pidä hallituksen toimenpidettä vastaisia !harrastuksia, eikä näin oM.en us- 32045: ylimääräisten valtiopäivien kooHekutsumi- 1mlla eduskuntaa hajoittamalla vedota kan- 32046: seksi ratkaisemaan kysymyksessä'Olevaa yli- saan, vaan kutsuu ylimääräiset valtiopäi- 32047: opiston kielilainsäädäntöä riittävästi har- vält koolle säätämään iain, josta varsinai- 32048: kittuna. '' Joo perustuslakivaliokunta olisi silla valtiopäivillä missään tapaukses.sa ei 32049: asettunut eduskunnan ja kansalaisten pe- voisi tulla lakia, niin näin ollen, tämänlai- 32050: rustuslaeissa. turvattuja oikeuksia puolusta- nen menettely voi muodostua kiertotieksi, 32051: maan, jota nyt sentään kaikissa tilanteissa · jota käyttämällä voitaisiin estää kansan to- 32052: on lupa perustuslakivaliokunnalta odottaa, dellista mieltä 1ainsäädännössä pääsemästä 32053: niin olisi sen pitänyt esittää tämä 'l.a~kiesi~ oikeuksiinsa. Tämänlainen menettely ei voi 32054: tys ilman mUIUta hylättäväksi. Nyt ~kuiten olla demokratian hengen mukainen, silla 32055: kin tämä asia ()n minun mielestäm.i saanut perustuslakiemme mukaan valtiovalta maas- 32056: uuden kä:änt.een. Sillä sen jälkeen kuin samme kuuluu kansalle, jota valtaa käyttäii 32057: tämä asia tuli eduskunnassa tähän ensim- eduskunta kansan tahdon mukaisesti. Sen- 32058: mäiseen kij.si1'.telyyn, esitti eduskunnan oi- vuoksi pitäisi eduSkunnan näiden yliopis- 32059: He1singin yliopiston järjest'Ysmu·odon perusteita ;koskevan lain muuttaminen. 531 32060: 32061: ton kielilakiesitysten käsittelyn yhteydessä, sen allekirjoittajien joukossa.. Ja itse so- 32062: joiden vuoksi -eduskunta on nyt ylimää- sialidemokraattisessa ryhmässäkin on aina- 32063: rä:isille valtiopäiville kutsuttu, tehdä sellai- kin muutamia. sellaisia ·edustajia, jotka toi- 32064: nen päätös, joka voisi antaa takeita siitä, vovat suomenkielen pä.äsevrun tässä maassa 32065: että senlainen menettely, joka nyt on halli- oikeuksiin..,a.. Ainakin ed. Räisänen on Sasu 32066: tuksen :puolesta tapahtunut, ei voisi enää Punasen nimimerkillä varustetuissa paki- 32067: vastaisuudessa uudistua. Senvuoksi pyy- noissaan Suomen Sosialidemokraatissa viime 32068: dän esittää suurelle valiokunnalle sellaisen vuosien ai•kan:a usein kirjoittanut suoma- 32069: ,toivomuksen, että se pyytäisi tästä asiasta laisuusasiasta yleensä ja myöskin Helsin- 32070: la:usunnon perustus1akivali'Olrnnnalta. gin yliopiston suomalaistamisesta. myöntei- 32071: Tämän asian lähetekeskustelussa anta- sellä tavalla. 32072: massaan lausunnossa sosialidemokraattisen Suomalaiset ylioppilaat ovat jo vu'OSi- 32073: puolueen johtaja ed. Tanner sanoi Helsin- kymmeniä innokkaasti pyrkineet siihen, että 32074: gin yliopiston suoma1aistamiskysymystä maahamme täytyy saada edes yksi suoma- 32075: :kuudennen luokan kysymykseksi, joka ky- lainen valtion yliopisto. Tässä tarkoituk- 32076: symys hänen käsityksensä mukaan maamme sessa ovat ·he :puhein ja tkirjoituksin ikan- 32077: talonpoikais- ja työväestölle on vain tyhjää saa.mme valistaneet. Ja vaikka tuo taistelu 32078: ilmaa. TäJmänlainen käsitys ka.nsamme laa- onkin ollut sitkeä, niin voittoja ne ovat kui- 32079: jojen kerrosten kansallisuustunnosta todis- tenkin viime vuosikymmenien kuluessa saa- 32080: taa vain sitä:, että ed. Tanner ei tunne :tä- vuttaneet. Suomen kieli on vähitellen saa- 32081: män suomalaisen kansan sielunelämää. Tä- nut entistä suurempia oikeuksia Helsingin 32082: män harhakäsityksensä maamme työväes~ yliopistossa. Mutta nuo voitot ovat sitten- 32083: töön nä:hden ·ed. Tanner ehken perustaa kin vain puolittaisia, nykyisen opintola!kon 32084: siihen valistustyöhön, jota sosialidemokraat- aiheuttaja yliopiston klinikalla on siitä 32085: tinen ja kommunistinen puolue jo kolnwn varsin selvänä todistuksena. Joka vuosi 32086: vuosikymmenen ajan on työväestömme kes- ovat suomalaiset ylioppilaat tehneet, sanoi- 32087: kuudessa sosi:alistisen kansainvälisyydenihy- sinko pyhiinvaellusmatkoja kansallisen ihe- 32088: välksi suorittanut. Mutta se valistustyö kui- rättäjämme Snellmanin patsaalh~.. Sellainen 32089: tenkaan ei ole saanut revityksi työväes- matka oli viime sunnuntainakin. Tuo vn· 32090: tömme sydämestä pois kansaUisuustunnetta, mesunmmtainen mielenosoituskulkue oli 32091: vaan suomalainen työmies niinkuin taJon- valtava ylioppilaiden tahdon ilmaus. Tu- 32092: poikakin tuntee itsensä suomalaiseksi ja hannet ylioppilaat olivat siinä mukana, 32093: ajattelee sen käsi·tyksensä mukaan. Ja suo- kantaen innostuneina suomalaisia tunnuk- 32094: malainen talonpoika.is- ja työväestö on jo siaan. Nyt nuo nuoret tulisieluiset taisteli- 32095: nyt niin valistunutta, ettei se enää usko jat ovat maaseudulla eri maakunissa teke- 32096: sosialidemokraattien opetusta siitä, että mässä suomalaiskansallista valistustyötä ja 32097: kansallisuusasiain ajaminen alentaisi heidän siellä on myöskin mukana sosialidemokraat- 32098: elintasoaan. Suomalainen talonpoikais- ja tisia ylioppilaita. Näin nuo 8Uomalaiset yli- 32099: työväestö kyllä varsin hyvin käsittää sen oppilaat nyt taistelevat. Ja kun hallituskin 32100: tosiasian, että kansallisuusasian ajaminen vasten tahtoaan nä.in omituisella tavalla 32101: ja ·elintason kohottaminen: tässä tapauksessa tuli tässä asiassa ylioppilaitten avuksi, niin 32102: eivwt ole ristiTiidassa keskenään, ehkä pi- olisipa ihme, jos he eivät voittaisi. 32103: kemminkin päinvastoin. On kyllä totta, .Suomalainen t.alonpoikaisväestö pyrkii 32104: että maamme suomalainen talonpoikais- ja saattamaan Helsingin yliopiston suomalais- 32105: työväestö ei ole milloinkaan pitänyt suurta tamisen ja yleensä koko suomalaiskansalli- 32106: ä:äntä tästä :kansallisuusasiasta, se on vain sen taistelun voittoon. ,Ta jos me saavu- 32107: tuntenut sen ajatusmaailmassaan. :Mutta tamme tämän pä:ämää:rämme, niin se ei 32108: kun hallitus 1heitti suomalaiselle kansalle suinkaan merki·tse sitä., että me pyrkisimme 32109: taisteluhaasteen näiden ylimääräisten val- sortamaan ruotsalaista viihemmistöä. Sillä 32110: tiopäivien muodossa, niin nyt jo kiehuu ai- talonpoikaisvä.es1:.ömme itse ·on aikojen ku- 32111: van ed. Tannerink~n jalkojen juuressa. luessa sa.anut si:ksi paljon kärsia yhteiskun- 32112: Helsingin työväestökin on jo innostU!llut nallista vääryyttä ja kärsii sitä yhä vielä- 32113: keskustelemaan. ja tekemään päätöksiä kan- kin, että se ymmärtää sorretun tukalan ase- 32114: sa:l1isu1lsasiassa. Samoin sosialidemokraatti- l man, eikä näin ollen ihalu:a tulla yhteiskun- 32115: set ylioppilaat ovat opintolakon kehoituk- nassamme toisen kansallisuuden eikä myös- 32116: 1 32117: 532 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 32118: 32119: käån toisten kansanluokkien sortajaksi. sivistystrur.v:e kuin suomenkioelisel1ä väestölil. 32120: Niin enemmistönä ollessa ktlin voittojakin Itse asiassa :ruotsalaiset käsittävåltkin tuoo 32121: saavutettaessa olkoon meistä kaukana sel- sirviStysta>I•peen aivan määrätyllä ~tavadlla., 32122: lainen väärä voimantmito, joka on omi- ta.Vrulla joka on er~koisesti omiaan tu!ke- 32123: naista nykyiselle hallittl'lmelle ja sen: takana maan hei:dän nurjista histo'da.llisiBta oloistå 32124: olevalle eduskunnan e·nemmistölle. Meidän johitunei<ta sivistyksellisiä etu<öikeuksiaan. 32125: midestämme sellainen ei ole oikein, eikä Niinpä J11C ajattelevaJt yliopi.stQ-o.poetwksen 32126: myöskään viisasta, sillä se useimmiten joh- suhteen seu:rMvasti: SUOIITlailaisia ylitoppi- 32127: taa häviöön. J.aita :on nykyisin hiukan yli 4 kert<a.a enem- 32128: Minä, lopetan esittämällä eduskunnaHe män lkuin ruotsinlkielisiä yJioppilaita, vairoka 32129: meille kiuruveteläisille edustajille eilen saa- suomenik:ielistä väestöä on maassamme 10 32130: pUineerr seuraavan sähkösanoman: Esittä- kertaa enemmän kuin ruotsinkielistä. Siis 32131: 'kää i7duskunnalle seuraava julkilausUilla: motsinkielisten sivistystarvoe on srnh teelli ~ 32132: Helsingin yliopisto täysin suomalaiseksi. sesti paljon suurean1pi kuin soomelllkielisten. 32133: Kiuruveden kunnanvaltuusto (Keskustasta: 'l'ämä kysymys onkin vallitsevana poeriaJa.t- 32134: Siellä on sosialistejakin! - Onko niitä toona nl)ikyisessä yiliopistolainsäädännössä, 32135: siellä!). On siellä sosialidemokraattisia jä- jok;a siten 'hyvä:ksyy ja vaJkinaistuttaa sen 32136: seniä. nurjan keh~tyksen ja asiaint~lan, että mei- 32137: dän s~vistyneistöstäJllllme luOillillottQman suuri 32138: E<l. S a r i o l a: Her,ra puhemies ! Minä- osa .on .ruotsinkielistä, ja jos haHituksen 32139: kin puolestani haluaisin evästää suurta va- esitys uudeksi yiJ.iopist:olailksi tulee thyväk- 32140: lidkunlj;rua eräillä ajatuksina. sytytksi, 1tuloo vääryy!S vielä &-uuremmaksi. 32141: Hahl1tusmuodossa ·säädetään, että ,vwl- Itse a.siassa puhe si<Vistystarp.eista ei ole 32142: ti<>n tu!lee tyy\dy.ttää e:ri. ,beliryihmien si<Vis- muuta kuin uusi muoto niille vanhoille sa- 32143: tystaJl"P'eita samanlaisten perusteitten mu- noi11c: joilla ipa:ljon on, sille p~tää vielä 32144: kaan". Tämä ei sinään tarkoita mitään enemmän a'lmettaman. Todel!lisuu:dessa on 32145: muuta .kuin että j.os jotakin perw~tetta nou- Miainlaita epäilemät1tä niin, että, mikä!li 32146: dat-etaan myönnettäessä vm·ojoa suomalaisen tätä itrurvetta voidaan havaita toisessa kieli- 32147: s~vistyksoo 'hyvälksi, on sitä myös nouda- ryhmässä enemmän kuin toisessa on sitii 32148: tetta<Va myönnettäessä varoja ruotsiTI!ldeli- ai~an selvästi enemmän suomenkielisessä 32149: sen si<Vistyksen !hyväksi. Mutta milkä tämä kuin :ruotsin!kielisessä [<1elir:Vhmässä. Se II}Iti- 32150: peruste sitten on. S.]tä ,ei ha1litusmuoto kyy toisaalta siinä, ert:ltä ·vaikka suomen- 32151: mainitse. Ruotsalaiset ovat erittäin il1Ilidk- kielisiä yliopistoon jolhtavia· owikouluja 011 32152: kaasti puolustaneet seHaista:kin periaa:tetta, ainoastaan noin 3 kertaa enffill1l1län kuin 32153: että n. s. sivistystarve määräisi s:i<vistysmää- ruotsinlkite~lisiä oppi!kouluja, niin on niissä 32154: räraihoje:n ja>On. Ja sitä sangen lähellä on optpila~ta no]n 5 kertaa enellll!lllän kuin 32155: se pe:ria&te, jota vaJltion yEQpiston suhteen ruotsilllkie!lisissä oppikouluissa, ja toisa;ai1ta 32156: on !ll:oudatet<tu nykyisessä yHopistolainsää- tämä näikyy siitä,. että suomenkielisiin oppi- 32157: dännössä, että nim. suomen- ja ruotsin- koului:himme pyrkii jolk:a ·vuosi su:hteelli- 32158: 1 32159: 32160: kielisten ylioppilaitten su'hde määräisi suo- soesti monta ikertaa enemmän uusia oppi- 32161: men- ja ruotsinkielisen• yliopisto-opetuksen laita kuin ruotsalaisiin oppikouluihin. Suo- 32162: 1aajuudelll. Jos käs1te1täivänä oleva halli- menki,eliset koulut ovat tungokseen saakka 32163: tulksen esitys uudeksi yH01pisti0laiksi tulisi täynnä kun sensija;an motsiilllki!elisissä Imu- 32164: hyväksytyksi!, tulisi ruotsiniki:elistä yliopisto- luissa on y~eensä tiraa :vaikka kuilllka pal- 32165: opetusta Helsingin yliopistossa .olemaan jon. ,su:omenki0listen ikoul.ujen oviilta täy- 32166: vie!lä lhuomattwvasti enemmän :kuin ruotsin- tyy j.oika ~uosi epä1ukuisten ipYTiki'jäin 32167: kielisten ylioppilaiden lU'kumääträ edellyt- kääntyä !pOis, seru.<>ijaan että motsinkiclisten 32168: täisilkään. Helppo on 'huomata kuit-enkin, kouluj·ffil on useissa :tUipauksissa ~aikea 32169: miten tuo puhe rn. s. sivistystaTipeesta on hankkia edes lain vaatimaa alinta määrää 32170: peräti epämääräistä ja mieliv,aUaista, jos oppilaita. Tästä kaikesta siis näkyy, -että 32171: sillä tarikoitetaa:n si1tä, mitä rootsaaaise:t sivistystarv;e ja opinhalu on suomenkieli- 32172: sillä tarkoittavat, millä tavoin tämän sivis- sessä v.äestössä paljon suurempi kuin :ruot- 32173: tystarpeen suuruutta eri tlde!liryhmissä rvoi- sinkielise..'*lä väestössä. .Selväälhän pitäi<ti 32174: daa;n mit&ta, mistä V<Oidaan mu:ka pääitel~ä, olla, että kicl.clliset päärr:yilrmät yksinänsä, 32175: että ruotsinkielisellä väestöllä on suurempi siis ·kansa erikseen, on :se, minlkä sivistys- 32176: iHeltSingin yliopiston j~rjestysmu'Odon perusteit-a .koskevan lain muuttaminen. 533 32177: 32178: t:~ita ;va!LtiQn on >tyydytettiivä samrunlais- Niid<en mukaan Turun ruotsinkielisistä 32179: ten peruste~n mukaan. osasi suOilllea 83 %, Viipurin 2,103 ruo~a 32180: Onko näin ollen oikeudenmuk~ista, elttä laisesta oli :suom'ea ta1tama:ttomia ~inoas 32181: vii!l101D!Illistön sjvistystar,peet tyydyrt;etään taan 123 ja KotJk:an 969 .ruotsintkielisestä 32182: sdhlteelli:sesti monin verrQin enemmän kuin ainoastaan 88. Helsingi:ssä., jossa ruotsin- 32183: enemmistön silvistyst81l'pe'et. Ontlro lainsää- kielisiksi ilmoitettujen lukumäärä oli noin 32184: däntö silloin o:iikealla :tol!l-llla, kun se vel- 62,500, oli suomea <ta.itamattomia noin 32185: voilttaa kansan varoialla lkasva.t€Jttlruv·alksi 12,000. ~lutta näiden joukossa oli tnhat- 32186: toista sivistyspiiriä varten enemmän ~enki kunrt;a muukalaista, joten suomea tai.trumat- 32187: soo työn tekijöitä !kuin mitä se 1tarvitsee. tomh~rr •lulkn supistui Hclsingissäki11 noin 32188: Nä,in lyhytnäiköisellä tavalla kuitenkin hal- kuudenteen osaan ruotsinkirelisi1ksi i:lmoit(ltt- 32189: li~n .esitys pyrkii järj~tämään eri kieli- tujen määrä·stä. Suomea oSiarumatrtomia ruot- 32190: rylhmiw sivistystarpeBn 1tyydyttärrnisen. sinlkielisiä on näinollloo etupäässä ailliOas- 32191: Suomen valltio tulee sen mukaan suosimaan taan ruotsa:laisten asuma.alueil1a m!llaseutu- 32192: ruotsinlldelistä sivistystä suoonenkielisen kunni:ssa, joiden ruotsinkielinen vä:estö ()111 32193: kustannuksella. Asiaa voidaan t!llrkasteillla tibtä n:yikyä edellä:mainitut poistot huo- 32194: vi:elä toisel taJki.n kmmalta. Voidaan kysyä, mioonortta:en välhemmän kuin 200,000 h'ell- 32195: oniko rlwtsinkielisilHi ylioppilaiHa itse keä. Kun .puMaiU:sti ruotsinkieliset pitäj-ät 32196: w;;;iassa t.ode!llirsta ta;r;vetta ruO!tsinkielisen ovwt pieniä, jää suomerukieltä ;t~aitamatto 32197: yliopisto-opetuksen saamiseen·. Tästä sei- man ruotsinkielisen maaseutuväestön luku- 32198: kasta on eräs .asiantuntija kerännyt erittäin määJrä varsin piell'eksi, kol"kei·ntaan 150,000 32199: miruenJkiintoisia ja va~aisevia tilastollisia hengeksi piencl lrupset ja vanhukset rrnu- 32200: tietoja. kaaill!luettuina. 'l'äJmäikin :luku :vä!hence vuooi 32201: Suomen ruotsinkielinen väestö on viime vuodelta, kuten maaseudun koko ruotsin- 32202: väenlaskennan aikana eli vuoden 1930 lo- kie:linen väesrtÖ!kin, joka vuonna 1920 dli 32203: pussa kirkonki!rjojen ja siviilirelkisterin mu- kirkonkirrjojen mutka<11n noin 227,000 ja 32204: kaan koko maassa •t3JSwhwuin 343,000 hen- vuonna 1930 221,500 henkeä. 32205: keä. Tämä lukumäärä jakaantui siten, että Ruotsalaisseutujen väestö, jo:k:a tiheässä 32206: puhtaasti suornalaisisSJa lääneissä asui noin olwien ikansaikoulujoo, seminaarien ja ·run- 32207: 12,000 ruotsinkielisiksi ilmoitettuja ja ruot- saan oppikoulumä:ä.rän kautt,a, on saanut 32208: Nnilaisia ~sutusalueita käsittävissä lääneissä sivi<Stystar:peeru'la tyydytetyksi jopa prarem- 32209: noilll 331,000 nenJkeä, j·oisrt:.a maaseudulla min kuin maan suomalainen väestö, on ai- 32210: ruoin 217,000 ja kaUiPungeissa noin 114,000. van liian vähäinen ruotsin[tielisen yHop:isto- 32211: Kirkonkrrjoista Olt'E~tut luvut ei·vät tuo ilmi o:petuksen• vaatimulksen rpohja~ksi, varsinkin 32212: ruotsinkielisten oik!ea:ta lukumääräii,, vaan kun opetusta ·tulev~rt nauttimaan vain llle, 32213: ovrut liian suuret, siMä maaseudun ruotea- jotka ovat suorittaneet täy:delllisen oprpi- 32214: laisissa kunnissa on väeS:tö vähentynyt ku- ikoUJlu!kunssi·n j.a si~hen kuuluvan tutkinnon 32215: ten näkee tilastoa vm,t<aamali1a vuod® 1920 1 32216: suomenkieles:sä. Rulftsinkielisistä kouluista 32217: lukuja vuo!den 1930 hulmil1in, jot:a paitsi tulleet yhoppilaa:t eivät sitäpa1tsi edusta- 32218: näissä kunnissa on vleensä enemmän kir- kaan varsilnaist·a ruotsinikielistä maaseutu- 32219: koniki,rjoifuin mmlkittyä kuin :henkikirjoi:tet- vä€stöä, vwan ·ainoastaan aivan välh.äistä 32220: tua ;vä!estöä. LisäJksi .tu[e.e vielä viime to- osaa siitä. Ruotsinkielisten oppikoulujen 32221: dellisen •väenlaskennoo ilJmaisema tärkeä toissruvU'OitiJSt€n vuosikecrrtomust,en oppilas- 32222: sei.ikika, etrtä kirkonkirj-oissa ruotsinkielisiksi luetteloista käy selville, etitä Helsingin 32223: merkittyj.en luku on ~todellista suurempi. ruotsin!ldeEsten koulujen viime luokan 179 32224: Niilllpä Viipurin kaupungissa o!li vuonna oppiJ.wasta oli helsinlkiläisiä 162 ja maa- 32225: 1930 kirkonkirjojen mulkaan 3,391 ruotsin- seutulaisia 14, sekä 3 muiden läänien suo- 32226: kielistä kun saman vuoden väenlaskennassa maJaisil,ta pa~kk!akunn•ilta, ja ebtä Uud€n- 32227: ilmoitettiin niiden luku vain 2,103 hen- maanläänin kailkJkien ruotsinkielisten koullu- 32228: g€1ksi. Ruotsinkielisiksi ilmoi•tetuista ja jen 267 yliQprpila:skoike~aasta oli maaseu- 32229: kirlkonkirjoi:hin marki.tyiiSltä on huom!littwva dul:ba vairn 44. Turun ru01tsinlkielisten loou- 32230: osa .sellaisia:, jotka osawva1t suomea ja näi- luj:en 60 kokela.asta ·Turun k.:1.upungista 52, 32231: hin ikuuluu epäirlemä!ttä pääasi·assa kaupun- ruotsinJkie,liselrtä maaseudulta 4 ja suoma- 32232: kioo ruotsinkielisiä, kuten ikäy selvi(Jle laisseuduillta 4. Plohjanmaan ruot'lirukielils- 32233: viime väen~askenmm antamista tiedoista. ten koulujen 63 kokelaasta oli Va~sasta ja 32234: 534 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 32235: 32236: mui:sta kaupungeista 42, maaoouduLta 17 ja muodostu111ut ruotsinkieliselle ylä'luokail- 32237: muualta Suomesta 4 oppilasta. lemJme viime kädeJSSä lkunnianarkuus- ja 32238: Kllben nämä luvut selväJSiti osoitrt&vrut, va1ta1kysyrrnykseksi ja kysyrrnys ·mOtsinkie- 32239: ov:alt ruotsirukielisi:stä ikouluist'a yliopistoon lisren ylioppilaiden tooe1lisista eduista on 32240: tulevat o!Jipilaat rvallltavaksi pääosaksi Hel- jouitunu:t kokonaa111 taika-18:laijle. 32241: silfl'g"istä ja muista dmupunge±sta, sokä maa- Sekä tääLlä eduskunnassa että .sen ulko- 32242: seudun virkamiesten la>psia, joten varshtai- puolella, sanomalehdistössä ja muuallla. on 32243: sen ruotsinkielisen 'lnaalailsväestön keskuu- her:ra pääministeri '881tnoinikuin eräält muut- 32244: deSta tulervien oppilaiden lulku jää aivan kin hi8Jl.Htuklsen jäsenet ja sen kannatt.aj<~<t 32245: mitäJttömä:n pieneksi. Näidenkö kaupnnki- seli:ttäny,t -e1Jtei yliopistun kiclikysyrrnys ole 32246: laisla:psien hy;väksi, joista suurin osa pys- väih.äälkääl!l päässY't 'etoon'])äin viimeisten 32247: tyy seuraamaan suomenkielisiä 'lummoita, 10 ·vuoden ailkana, vaan että siinä on kai- 32248: pitäisi Suomen ai,noaan vai1tionyliopistJoon ken ailkaa pdlj<'illt.u paikallaan. Ei ole kui- 32249: perUistaa 21 ruotsin!kiEll.istä valkinaisen pro- terukaal!l vaikea huomata, ett-ei tämä väilte 32250: fessorin virkaa ja lisälksi olla valmiina liit- itse aiSiassa oHenkaan pildä pajlkkaansa, yili- 32251: tän.näälll ruotsinkielisiä ylimääJräisiä profes- opitstOI!l kielikysyrrnyiksessä on jdka trupauk· 32252: soreja, dosentteja ja muita op,et!tajia epä- sessa se huoma:ttava ikehitys t8\I)aJhtunut, 32253: määräinen luiku? että yltä :laajemmaJt kansa,laispiirilt ava1t 32254: On myöskin syy,tä !huomauttaa siitä tär- tulleet huomaamaan yliopiston täydellisen 32255: keäJstä seilkasta, eiltei hai1litukse:n esityksen suomalaiatamisen välttämälttömyyden. 32256: mukaisesta v<ion yliopiston ikieliolojen Niin paljon kuin meissä suomailais:issa - 32257: järjestelyStä ole tto'delll1suudessa mitään ja usein syystä - ·on moii!timista ikansaliji- 32258: hyötyä ruotsinlkieHst<en ylioppilaiden opin- S€>Sita vä:lirup]tämäitJtömyy,destä, ei ainakaan 32259: noille. Kaksikielisyysjä,rjeste1mä on juuri suomalaJisen yli<opist.on a,sianajajien viime 32260: siinä suhteessa omituinen, että siitä on va- aikoina ole tar.villlnut tuluksetJta vedota 32261: hinkoa suomala:i,si,lQe, mutta ei silti mitään suomalaiseen yleisöön. Tämä voidaan mie- 32262: todellista ihyötyä ruotsalaisiJLle. Jos ihalli- le~Stäni panna me.11khlle todisteena siitä, että 32263: tUJksen esilty\S tulee hyväJksytyksi, täytyy tämä asia on selkä a;jankohta!men, laaj10jen 32264: ruotSinkielisten ylioppilailden usei!Illiiillssa kansalaispiirien omaksuma, että vielä tä- 32265: tapauksissa kuunTIJella vermttomasti suurin näänkin ratkaisematon. 32266: osa opetuksestaan suomerukielisenä, ja Vloi- Mutta mikä lupulta on se liikkeellepa- 32267: da!kseen edistyä opinnoissaan, heidän täytyy neva voima, joka yhä uudelleen on saanut 32268: siis joka ta,pauksessa hal!lklkia itse'lilieen joik- suomalaiskansalliset piirit ei ainoastaan 32269: seenikin täydellinen suom~mkielen taito. pääkaupungissa, vaan maaseudullakin ko- 32270: Ruotsinlkielisten yllioppilai.den kan:mvlta kait- koontumawn täysin suomalaisen yliopiston 32271: soen ei voi olla mitään oleellista eroa siinä, tunnusmerkki<en ympärille? Maamme tois- 32272: saarvatko :he optitulmensa suurinrmaksi kieliselle vähemmistöainekselle vastauksen 32273: osaiksi vaiilro !kokonaan suomeksi. Kun ruot- antaminen tähän kysymykseen näyttää ole- 32274: sinkie1istetnrme twhohla ja osa!klsi myös Ruot- van varsin helppo. Suumalaisen yliopiston 32275: sissa huudetaan, että ruotsin.lkielisemme aje- vaatimus on heidän mielestään suoma1ai..<Jen 32276: ta.a~U pois Hels1ngin yliopistoota ja heiltä kansalliskiihkon ilmaus. Sen juuret ovat 32277: riisltetään !kaikki y1io:pistolliset opiskell.u- löy·dettävi.'lSä ahdaskatseisesta kansaliiskiih- 32278: maihdollisuudet, jos Helsingin yliopisto ko- kosta ja vihasta maamme ruotsinkielistä 32279: konaan suomalaistetaan, ei se1laisella huu- väestöä kohtaan. Toteutettuna täysin suo- 32280: dtoLla ole minkäänllaista todell.lisuuspohj•aa. malaisen yliopiston aate tietäisi samalla oi- 32281: Ruotsinkielisillä tolisi edel1loonlkin täysi: va- keudenloukkausta tätä väestömme osaa koh- 32282: paus opiskella Helsingin yliopistossa, eikä taan, sen laissa ja yhteiskuntajärjestyksessä 32283: heillä ollisi mitään haWtaa siiitä, että saisi- määriteltyjen oikeuksien ja; perinteiden 32284: vat opetuksensa kokonaan suomenlkielellä, väkivaltaista polkemista ja syrjäyttämistä. 32285: jolla he nylkyäärrl!kin sen jo saav,at suucr.-im- Sanalla sanoen, rvaa.timus valtionyliopis- 32286: maiksi osaklsi ja ,jossa heidän joika !tapauk- tomme säilyttämisestä jatkuvasti kaksikie-- 32287: sessa :tulevaa rt;Qimintaantsa ja elämän- lisenä on heidän käsityksensä mukaan ko:'- 32288: uraansa silmälläpitäen truyrt;yy halllkkia hyvä keaan, siveelliseen oikeutu'kseen perustuvaa 32289: tait:o. Ilmeistä onlkin, että kysymys valtion oikeustaistelua. Väite,. että suomalaisen 32290: yli{)'piffixm säilyttämisestä kaksilkielisenä on yliopiston vaatimus olisi lähtöi<>in kansa.l- 32291: Helsingin yliopiston järj€stysmu()don perusteita lcoskevali lain muuttaminen. 535' 32292: 32293: l}~kiihkosta, kadottaa jo melkoli>esti päte- kielten yläpuolella ja niistä jollain tavalla 32294: vyydestään asetettuna se.n tosiasian yhtey- riippumaton itsenäistä, kaikelle korkeam- 32295: teen, ettei Suomen suomalainen kansa koko malle hengenviljelykselle yhtenäistä. Vaikka 32296: hli>toriallisen olemassaolonsa aikana ole voi- onkin sellaisenaan selvää, että tieteessä .on 32297: nut osottaa kansa1liskiihkoa sen vuoksi, että paljon sekä kaikille kansoille että sen yksi- 32298: .sen keskuudessa luova lmnsallistunto on tyisille harjoittajille yhteistä niinhy-Vin 32299: viirme aikoihin saakka ollut ja yhä vieläkin päämäärien kuin menettelytapojen kan: 32300: on sangen heikkoa ja ettei se läheskään ole 1 nalta, joten se lopuksi muodMtaa ihmis- 32301: ~<mavuttanut sitä astetta, jollaisena se kunnan hengen ponnistusten yhtenäisen 32302: yleensä havaitaan vatlJhempien sivistyskan- aarteen, ·lienee kuitenkin tuskin löydettä- 32303: sojen keskuudessa. Suomalaisen kansallis- 1 vissä kansaa, joka haluaisi harjoittaa tie- 32304: trmnon heikkoudesta nykypäivinäkin voi- dettä ja yloonsä korkeampaa hengenvilje- 32305: taisiin esittää ·lukuisia päteviä ja uusia esi- lystä varsinaisesti kansainvälisessä mielessä, 32306: merkkejä. Tuskinpa voitanee löytää esim. ajatellen sen koituvan suoranaisesti koko 32307: korkeamma:n sivistysmuodon omaksunutt.a ihmiskunnan yhteiseksi hyväksi. Kaikki 32308: ka'DSa1mntaa, suurempaa tai pienempää, kansat, suuremmat ja pienemmät, ajatte- 32309: <jolta puuttuisi kansallisessa itsetietoisuu- levat saavutuksiansa tieteen alalla lähinnä 32310: dessa ja . kansalli<>ten päämää;ri'Cll hyväksi oman kansakunnan henkisen luomiavoiman 32311: toimiva korkeimman hengenviljelyn ahJo, ·tuotteina ja tahtovat sellaisina tarjota ne 32312: omakielinen yliopisto. Saattaako se työ, toisille. Sinä kannustimena, joka saattaa 32313: jota maamme suomalainen kansanaines suu- kansan .ponnistamaan kaikkensa tieteessä- 32314: rella sitkeydellä on tehnyt, valmistaakseen kin, on ennen kaikkea oman henkisen eri- 32315: tälle nuorelle, monDSsa suhteessa !k<e.hityk- koislaadun :hlmentäminen ja tehostaminen, 32316: .sensä keskitiessä oleval·le kansakunnalle tarkoituksella, että tieteen saavutukset liit- 32317: tasavertaisen paikan vanhempien ja edisty- tyisivät niihin voimiin ja tekijöihin, jotka. 32318: neempien, luonnon paremmin siunaa:mien kansoj.envälisessä sivistyksellisessä, aineelli- 32319: ja edullisempaan ympäristöön asettamien sessa ja valtioHisessa kilvoittelussa takaavat 32320: kansojen rinnalla, johtua vihasta sa:mU~au kullekin ansaitsemansa erikoisa:seman. 32321: maantieteelliseen ja valtiolliseen yhteyteen Jo yksinomaan tämä ajatuksellinen pohja 32322: ·kuuluvaa vähemmistökansallisuutta koh- tuntuisi antavan oikeutuksen täysin suo- 32323: taan. Sellainen väite ei saata perustua malaisen valtionYJlipist'On olemassaololle 32324: muuhun kuin ymmärtämättömyyteen tai meillä. Suhteellisen vähäinen arvo on mie- 32325: tahalliseen käsitteiden hämmennyshåluun. lestäni pantava myös sille kaksikielisen yli- 32326: "Täysin suomalaisen yliopiston syntymisen opiston kannU~ttajien ,väitteelle, että eri 32327: -vastustajat eivät twhdo ymmärtää sitä, että kieliaineksia edustavat puolet yliopistossa 32328: jokainen nykyaikainen valtio ja kansa- rikastuttavasti ja herätteitä antavasti yh- 32329: kunta, joka pyrkii turvaamaan itsel- teistyö...."Sä vaikuttaisivat toisiinsa. Jos olisi 32330: leen tasavertaisen aseman nykyaikai- kysymys jostakin •toisilleen etäisemmästä ja 32331: sessa kii~hkeässä 'kansainvälisessä henki- toli>istaan enemmän eroavasta kansallisesta 32332: sessä ja aineellisessa kilpailussa, ei laadusta kuin suomalainen ja Suomen ruot- 32333: saata olla vailla puhtaasti omakielistä, sinkielinen on, saattaisi tähä-n ;väitteeseen 32334: oman kansallisen olemuksen värittämää kiinnittää suurempaakin huomiota. Mutta 32335: korkeinta opinahjoa, joka suuressa mää- mikäli on kysymys niin läheisesti monina 32336: ~I"in joutuu olemaan sen henkisten ky- vuosisatoina toisiinsa kietoutuneista ja sa- 32337: kyjBn ja pyrkimysten Moittimena. Tahi man hahmon saavuttaneista kulttuurimuo- 32338: jos suomalaisen yliopiston .vaatimukseLle doista kuin on Suomen suomalainen ja se, 32339: ~hkä annetaankin sellainen olemassaolon jota maan ruotsink:ielinen aines edustaa, 32340: myönnytys, vedotaan heti meidän erikoi- tämä hedelmöittävä vuorovaikutus :voidaan 32341: siin . oloihimme, joissa kaksikielisyydestä on saavuttaa. muutakin tietä tahi syntyy se 32342: te'hty ikuinen ankku>ri, jota !Vastaan sen itsestään ilman, että siihen voitaisiin kyt- 32343: kuten yleensä, lkorkea.mpien suomalaiskan- keä ja sillä vähentää suomalaisen yliopis- 32344: sallisten päämäärien on kilpistyttävä. Var- ton aattooll:ista oikeutusta. 32345: sin yleinen väire puhtaasti suomalaisen yli- Yhtä perusteeton on ruotsin.kielistemme 32346: 'Opiston tarpeettomuudesta on myöskin se, :väite ;heitä kohtaavasta oikeudeuloukkauk- 32347: .että tiede sinä'DBä on kansallisuuksien ja sesta siinä tapauksessa, että valtion yli- 32348: Lauan!_ll:_in~ ~-6 p .. tammikuuta 193·5. 32349: 32350: opist001tlle tulisi puhtaasti suomenkieHnen. lisää yksinomaan rnotsala,iaille varattuja 32351: On ensiksikin muistettava, että Suomen profe.'lSorinvirkoja sekä ikäänkuin r)i)rustaa 32352: suomalaisella_ kansalla on myös oikeutuk- ruottmlaisen yli-opiston suoma:laisev, sisil:än,. 32353: sensa., jopa' velvoituksensakin tämän hetken silloin meidän ruotsalaisemme turvautuvat 32354: sivist~Uisessä kehityksessään saamaan kansalaisadressiin ja hankkivat tai ·saavat 32355: korkeimman hengenviljelyksensä ahjoksi wvukseen skandinaaNisten yliopistooniesten 32356: omakielinen yliopisto. Tämä tapahtuma adressin. Tätä yhtäläisyyttä routavuosien 32357: liittyy vain renkaana sivi'ltyskehityksemme alussa syntyneiden mielenih;nak'l ujen-. kanssa 32358: ketjuun, joka meille vielä varsin äsket.täi- on voimakkaasti alleviivattu. Suoma1a1set 32359: sinä aikoina on o1lu.t orjantappurainen ja on tahdottu asettaa sellaiseen valoon, ettii 32360: joka kylläkin on ollut suurelta osal-taan me nyt aiomme kohdella omaa, .kan~allista 32361: oik-eustaistdua, mistä ei ole puuttunut oi- vähBmmistöämme yhtä laittomasti ja sor- 32362: keuden~oukkauksiakaa.n. J\'killä on sitäpaitsi taYasti kuin Yenäläiset aikoinaan mci·tä it- 32363: vielä syvemmät oikeudet ja velvollisuudet seämme kohtelivat. ,lo tämä rinnastami- 32364: korkeimman hengenviljelyn ala1la pyrkiä nen, jonka varsinkin ska,ndinaavinen leh- 32365: omintakeiseen suomalaise-en kulttuurimuo- distö on tehnyt, on niin ilmeinen vääryys, 32366: toon. Me olemme täällä korkealla Pohjo- että iOlisi turhaa ryhtyä sitä todistelemaan. 32367: lassa tavallaan jonkinlaista saarikansaa, Me suomalaiset olemme historiallisen kehi- 32368: jvnka toisaalta meitä lukumäärältään ja tysknlkumme varrella saaneet alistua mo- 32369: aineeHisten mahdollisuuksiensa puolesta niin kohtaloihin ja. kohtuuttomuuksiiny 32370: suuremmat ja voimakkaammat kansat sul- joista mahtavammat kansat ovat säästy- 32371: kevat väliii1sä. toisaalta meret erottavat neet. Mutta siihen kuitenkaan emme tule 32372: sivistyk..~n vanhoista päivänpaisteisista rin- alistumaan, että meidät ylim1eli&esti ja pe- 32373: tamamta. Olemme samalla ainoa kansa, rusteettomasti leimataan sortajiksi silloin, 32374: jonka tehtäväksi kohtalo on antanut k.an- kun pyrimme saavuttamaau omakielisen 32375: 1 32376: 32377: 32378: nattaa korkeailllpaa suomalaista· ja suomen-1 yliopist·on, mitä jokainen itsenäistä kult- 32379: kielistä sivistysmuotoa ja osoittaa, mihin tuurityötä tekevä kansa pi.tää eliru.ehtonaan. 32380: se mahd-ollisesti on kelpaav.a. Yhtenä voi- Ki,eli ja kulttuuri kuuluvat sikäli yhteen, 32381: makkaana välineenä tässä meille annetussa että ilman ka.nsalliskielistä yliopistoa ja 32382: tehtävässä on ka.nsa1lismielinen, suomalaista Hedemiesten kiinteää yhteyttä. kansan laa- 32383: sivistysnumtoa edustava. yliopisto. Meitä jojen piirien ka;nssa, ei ole kansallista ku1t- 32384: varoitetaan myöt.äänsä ni:i:stä vam·oista, tuuria.kaan. Ilman ka11sa:lli:sta kulttuuria. 32385: mitä eristäytyminen tuo mukanaan. Mutta taas ei ainakaan tähän asti ole yleistä in- 32386: mitä yhteyttä on kulttuurisella eristäyty- himillistä v1ljelyä sywennetty. Pystyssä 32387: misellä sen asian kanssa, että. maahamme pysyruisemme kansakuntana sillä va.rtiopai- 32388: syntyy yksinomaan suomenkielinen ja suo- kalla, johon kohtalo on meidät asettanut, 32389: malai.<;en kansallistunnon elä,hdyttä.mä yli- vaatii suomalaisen kulttuurin voimaperä,istä 32390: opisto? Sitä mukaa kuin olemme, päässeet kehi-ttämistä. Muualta sa.atuun tukeen ei 32391: edistymää,n yleisessä kulttuurikehityksessä ole luottamista eikä sirtä ainakaan Skandi- 32392: kansallisella .pohjalla, ovat sivistyksellis·et naviasta näytä olevan saata.vissakaa.n. Sitä 32393: yhteyttrmnle ja kosketuksemme rikastuneet lyhytnäköisempiä ovat~ sieltäkäsin tulevat 32394: ja viikastuneet kaikille suunniHe, etelään, yritykset heikentää. ja kasvnssaan keskeyt- 32395: kaakkoon, länteen, lounaiseen. tää jotakin ·olemassaolomme edcllytystä. 32396: Kun ta.i<;telumme venäläistä laittomuutta T-arpeetonta ·on tässä yhteydessä ryht~,ä 32397: ja sortovaLtaa vastaan alkoi vuonna 1899, käsittelemään yliopiston kielilainsäädännön 32398: saatoimme tukenamme käyttää sellaisia yksityiskohtia, j-oiden suhteen voidaan olla 32399: kot~maisi,a ja ulkomaisia yleisen mielipiteen eri mieltä silloinkin, :kun päämäärä on 32400: i-lmaisuja kuin kansalaisadresseja ja eu- sama. Mutta ainakin siitä Hi.ytyy yksimie- 32401: rooppalaisen kulttuurin johtavien henkilöi- lisyyden päästä voitolle, ellei muuten niin 32402: den allclrirjoittamaa adressia. Nyt olemme kovien kokemw~ten kautta, ettii yliopiston 32403: saaneet nähdä; samanlaisen näyttämölle uudistamisessa iOn pyrittävä kehittämään 32404: aoottelun. Kun nyt on eduskunnalle jä- tämä -tieteellisen työn keskeisin laitQs ky- 32405: tetty hallituksen lakiehdotus, johon kyllä keneväksi suorittamaan malld-ollU:;imm&n 32406: sisältyy eräänlainen y1iopiston suomalai<s- suuren osuuden kansainvälise.'!Sä y:P,teis- 32407: taminen, mutta jdka sille vastapainoksi työssä. On syytä epäillä, onko :ny1t cdus- 32408: Helsingin yliopiston jär,jestyl;!rnl,l'Odon perl,],steita koskev::tu lain 32409: ~---------··-·- . 32410: muuttaminen. 32411: --~~~-- 32412: 537 32413: 32414: lmnnalle jätetty hallituksen esi•tys sellai- yliopistomiehet 'l1a:rkinneet liia11 'lmvy~ti. 32415: n,en, sillä JP~l.Uinjoj® mukaan jaettu yli- Kel;'llaammin jättä:ä lausumatta julki arvos: 32416: opisto nin wlkonaiseBti laajentuu ilm~.tn telua sen johdosta, että samat piirit, jotk!J. 32417: tar-peal.lii!ta syventymistä tieteen vaatimien kymmenkunta vuotta sitten esittivät peitte- 32418: näk&k®·tien mukaan ja ;tekee mahdotto- lemättömän vastenmielisyytensä yliopistom- 32419: maksi ctieteelJ.isen työn !Välineistön pitä.mi:- me nykyään vaJllitsevaa kielitilannetta yas~ 32420: sen ajan korkeimpien vaatimusten tasalla. taa:n, nyt ovat kiireesti piirtäneet nimenf!li 32421: Sen vu~i yliopiston . konsistori, sen oma adressiin, jonka tarkoituksena on tukea 32422: vastuu.ruUainen elin, onkin tehnyt ehdotuk- tuot·a samaa. olotilaa. Kun tällainen epä:- 32423: sen yliopii!ton suomalaistamisestw ilman johdonmukaisuus on ma,hdollinen, silloil1 32424: kielilionjoja, ilman ruotsinkielisiksi määrät- voimme ymmärtää, että suomalaisten pyi'ki- 32425: tyjä ;profeasor1nvirkoja. il\-Iuuta pysyvää mysten ja O'lojen tuntemattomuudesta lä- 32426: ratkaisua yliopiston kielikysymykseHe ei hinnä johtuvat ne skandinavisissa adres- 32427: näytä l()Y'tyyän, shllä muuten ei saada lop- seissa ef;itetyt käsitykset, joiden mttkaan 32428: pum~n sitä yhä arveluttavim:pia muotoja yliopiston suomalaistaminen muka katkai- 32429: saavaa .kii.thoitusta, jota. tämän kysymyksen sisi 1pohjoismaiden sivistyksellisen yhte~s 32430: avoimena ollessa J1arjoi·tetaan s~kä k-otiL.. työn meidän osaltamme. Koko •kansaliisen 32431: mruassa että Skandinavian maissa. Vastaa- sivistyksemme rakenne ja kehitys todistaa 32432: vanlainen armeijan kieliolojen järjestely tällaisen •luulon aiheettomaksi. Onhan kehi- 32433: on lopettanut edes yhdellä tärkeällä työ- tyksenemme näet ollut erikoisen luonteen- 32434: ala:lla kielitaistelun ja tehny.t sovinnollisen omaista eurooppalaisten virtausten ta:Dkka 32435: yhteistyön va~maksi. Perustus-lain epämää- seuraa:minen. Yliopiston suomalaistaminen 32436: räinen yakuutus eri kieliryhmiin kuuluvan ei tietysti voi tässä aikaansaada mitään 32437: väestön sivistystarpeiden tyydy.ttämis·estä muutosta, sikäli kuin Skandinavia. itse ei 32438: samanlaisten perusteiden mukaan on salli- s1:~lje meiltä ovia, millä jo ennemmin usein 32439: nut tehdä kadettikoulusta ja sotakm•kea- on meitä uhattu, että tarvittaisiin erikoi- 32440: koulusta yksinomaan suomenkielisen, koska nen tilastokonttori kaikkien tapausten luet.- 32441: oli ollut !käytännöllinen mahdottomuus jär- telemiseen. Sisäisesti [lajoittavan ja ulko- 32442: jestää niitä ka:ksikieli<;iksi, koska l!uotsin- maille saakka ulottuvan kieliriidan päätty- 32443: kiclisen väestön vähälukuisuus estää •tällais- minen yliopiston suomalaistamisen kautta 32444: ten ·laitosten järjestämisen erikseen sitä- varmaankin tekisi skandinavisen yhteistyön 32445: var-ten ja !koska olisi Y'leensäkin järjetöntä entistä Takentavammaiksi. Mutta tämä y'h- 32446: vartavasten kouluttaa päällystöä suomen- teistyö ei meille suinkaan ole päämäärä, 32447: kielistä väestöä varten ruotsinkieliseksi. joka on saavutettava hinnalla millä tahansa, 32448: Yliopiston kielikysymYksen järjestelyssä vaan väline oman kulttuurimme kehittämi- 32449: täytyy samojen näkökohtien tulla ratkaise- seen. Jos vastoin oikeamielisyyden ja tasa- 32450: viksi. Yiliopiston suomalaistaminen ei ole arvoisuuden periaatteita meitä vaaditaan 32451: kielikiihkoa, vaan yleisen edun ja käytän- Skandinaviaan päästäkS€mme luopumaan 32452: nöllisyyden vaatimus. Ruotsalaisen väestön osasta .omaa itseämme - ja sitä olisi luo- 32453: perustuslailliset oikeudet ei·vät sen kautta puminen omakielisen yliopistomme tavoitte- 32454: tule loukatuiksi. Sen si:vistystal'peisiin kä;yt- lusta - silloin sisäänpääsymaksu on liian 32455: tää köylh.ä kansamme suhteellisesti monta korkea. 32456: kertaa enemmän varoja kuin omiinsa. Min- Viittasin myös siihen nä:kökohta.an, että 32457: käverran sitten naaumreilla yleensä on oi- olisi itse täytettävä ne vaatimukset, joita 32458: keutta sekaantua toisten asioihin, se on vai- naa,purilleen asettaa. ,Jos skandinavise.t tie- 32459: keasti määriteltävä ja arkaluontoinen asia. d~miehet myöntäwät .tämän ehdon kohtuul- 32460: Mutta vedettäköönrpä tuo raja ahtaaksi tai liseksi, olisi heillä ollut syytä hiukan tar- 32461: laajaksi, joka tapauksessa on kohtuullista kemmin ja ranihallisemmin harkita asiaa, en- 32462: odottaa, että sekaantuja itse täyttää kaoksi nenikuin menivät antamaan allekirjoitustaan 32463: minimiethtoa. Ensinnäkin, että ihän perus- asiakirjaan, joka tosiasiassa hyvin arvelutta- 32464: teellisesti ja tasapuolisesti ottaa selvää naa- valla tavalla sekaantuu vieraan vallan 32465: purinaa oloista ennenkuin ryhtyy niitä ar- asioihin. Ruotsalaisten ja norjalaisten olisi 32466: Yostelemaan. Ja toiseksi, että hän itse täyt- syytä harkita, onko heidän suomenkielinen 32467: tää ne vaatimukset, joita toisellekin aset- väestönsä saanut tai saako se edes omakieli- 32468: taa. Molempia ehtoja ovat skandinaviset siä kansakouluja, muusta puhumattakaan. 32469: 32470: 1;18 32471: Tanskalaist.en taas, olisivatko he vallmiit maan, niin tulen suuressa valiokun,nassa 32472: muuttamaan yliopistonsa joltakin osalta kannattamaan IV vastalauseen mukaista 32473: saksankieliseksi saksalaista cväfhemmistöä menettelyä, että pA:Jrustuslakiva.1.iokunnan 32474: varten. Jos lhe itse tekisivät jotakin tä:hän mietinnöt hyiJ.ättäisiin ja hallitukselta ;pyy- 32475: suuntaan ja voisivai vedota omaan esimel'lk- dettäisiin erityisellä ponnella uuttå esitystä 32476: kiinsä, vasta sitten on heillä moraalinen oi- asiasta. 32477: keus antaa neuvoja meille suomalaisille. Se Minkätähden yliopistokysymystä ei voida 32478: sekaantuminen sisäisiin oloihin ruotsalaisen ratkaista hallituksen ja sen mukaan laadi- 32479: kielipuolu'OOn hyväksi, mikä nyt on tapah- tun perustuslakivali6kunnan mietinnön mu- 32480: tunut, on senQuontoinen, että tulos siitä tus- kaan, si:i!hen on olBmassa paljonlkin eci syitä. 32481: kin voi olla mikään muu kuin rpäin>Vastai- Mutta ne voidaan mielestäni rylhmittää kra:h- 32482: nen sen tar~koitukseen. Toivon, että suuri teen osaam, ensiksi entiset kakemukset niin 32483: valiokunta ottaa !huomioon ede'llä esittämäni sanotusta kaksikielisestä yliopistosta ja toi- 32484: näkökohdat ja yhtyy ed. Heiskasen y. m. seksi nykyisyys. Kantaani aijon tässä :pe- 32485: allekirjoittamaan IV vastalauseeseen laki- rustella ensiksi ensinmainittuun ryhmään 32486: ehdotuksen hylkä:ämiseksi. kuuluvilia seikoilla. Ensiksi, miten seka- 32487: yliopistossa on ennen ja näi!hirn asti kah- 32488: Bd. H ä n n i ne n: Herra puhemies! deltu suomalaisia opiskelijoita ruotsinkielis- 32489: Nämä kyseessäolevat lakiehdotukset, Helsin- ten professorien puolelta. Toiseksi yliopisto- 32490: gin yliopiston järjestysmuodon perusteista opetuksen kansallisista näkökohdista, kol- 32491: an;netun lain muuttamisesta ja Helsingin manneksi osakuntalaitoksen merkityksestä 32492: yliopistoo järjestysmuodon perusteista ·an- ja sitten lnpuksi aijon puhua edellä mai- 32493: netun lain täy:täntöön<panosta, kuuluvat nitsemastani ruotsinkielisen opetuksen jär- 32494: tärkeimpiin asioihin, mitä eduskunnan rat- jestämisestä. 32495: kaistavaksi tu!lee. Eivätkä nämä ole, niin- Mitä vaikeuksia suomalaiseila ylioppi- 32496: kuin täällä on mainittu, mitään 5 :nnen ja laalla on toiskielisistä luennoista ja muusta 32497: 6 :nnen luokan kysymyksiä. Onhan tässä ky- opetu1rnesta, siitä tietävät kertoa tuhannet 32498: symys b".iitä, miten valtakunnan kaihden kie- suomalaiset ylioppilaat ja virkamiehet, jotka 32499: liryhmän, toisaalta suomen- toisaalta ,ruot- yliopistossalllJllle ovat korkeimman koulutuk- 32500: sinkielisten korkein op:etus olisi niin järjes- sen saaneet. Suomalaiset ylioppilaat tule- 32501: tettävä valtion ainoassa yliopistossamme, vat koulu1sta, joissa opetus annetaan, sa- 32502: että opetusta ja tieteellistä kehitystä häirit- moin kuin ruotsalaisissakin alkeiskouluissa, 32503: sevät kahnaukset ja riidat saataisiin kor- omaila äidinkielellä. Mutta se an<netaan 32504: keakoulustamme loppumaan. Hallituskin on myöskin suomalaista kansallistuntoa ja hen- 32505: asioo pitänyt erittäin tärkeänä, koska on keä vastaavalla tavalla. Siellä opettajat, sa- 32506: sentähden kutsunut kokoon ylimääräiset noisinko, äidillisesti ja isällisesti, jos he 32507: valtiopäivät ja toivonut tämän ikävän ja ovat oikeita opettajia, ohjaavat nuoren kou- 32508: mieliä kiihoittavan asian saavansa .täten lulaisen, ja vanh.emmanlkin, askeleita opin- 32509: pois päiväjärj'estyksestä. Minä käsLtän hal- tiellä. Onhan kyllä opettajia, suomalaisia- 32510: lituksen perimmäisen pyrkimyksen, vaikka kin, jotka kohtelevat luokkaa aivankuin jo- 32511: en voikaan hyväiksyä sitä tarpaa, millä tämä takin mmssaa erottelematta siinä tulevia 32512: asia on joutunut nyt eduskuntaan, ja enkä persoonallisuuksia, mutta nämä lienevät 32513: myöskään hyväksy lakiehdotuksen sisältöä, hawinaisia. Niin, illäistä oppilaista tuntuu 32514: joka tulisi nämä mainitsemani tärkeät asiat oudolta, kun he tulevat yliopistoon, jossa 32515: ratkaisemaan. Minä yhdyn eduskunnan heti kalskahtaa vastaan heille tosin aivan 32516: herrm oikeusasiamiC'hen lausuntoon siitä, vieras kieli, sHlä ovathan ihe koulussa paljon 32517: kuinka perustuslain hengen mukaista tämä lukeneet ruots:inkieltä, mutta kuitenkin se 32518: ylimääräisten valtiopäivien koolle kutsumi- on käytännössä heille koko lailla vierasta. Ja 32519: nen nyt oli. jos tämän lisäksi, niinkuin usein tap:ahtuu, 32520: Kun olen periaatteessa n. s. puhtaiden lin- opetus on virallista ja he eivät ilmomaa 32521: jojen kannalla, sillä kamnaHa, että Reisin- opettaji.ssa samanlaista haurastusta heidän 32522: gin yliopistosta olisi tehtävä puhtaasti suo- työhönsä, heidän edistykseensä ja heidän 32523: menkielinen ja ruotsinkielisten perustusla- i päämääriinsä, niin tämä tekee tietysti vie- 32524: kien takaama yliopisto-opetus olisi järjestet- rastavan vaikutuksen nuoreen tutkijaan. 32525: tävä siten kuin myöhemmin tulen ehdott.a- Jos hän lisäksi saa sen, käsityksen, että toi- 32526: Helsingin ~rliopiston järjestysmu'Odon perusteita 1wskeva,n lain muut-taminen. 539 32527: --~-----·-~-----·-~--~-------------·--------------.--·-- ------·-----------------~----- 32528: 32529: 32530: 32531: 32532: sia ylioPtpilaita, esim. ruotsinkielisiä, pide- tailevaa laatua, jossa lisäksi tarvitaan mel- · 32533: tään. eri asemassa: heitä ohjataan ~läheisem koiset tiedot, ,niin siitä oppilaan omallla kie- 32534: min, heille neuvotaan iapoja, joita käyt- lelläkin puhuttuna jää paljon ja ainakin 32535: täen he nopeammin suoriutuvat, ja jos he osa tajuamatta. Mutta kun siltä luennoi- 32536: sitäpaitsi epäonnistuvat tutkinnoissaan, niin daan kielellä, jota vain puolittain osaa, niin 32537: heissä herää jonkinmoinen katkeruus. Minä on selvää, että silloin luennosta on vain 32538: en sano, että se on aina paikallaan 'ja että puolittainen hyöty. Ja juuri, tästä syystä 32539: se on aina tä6tä f>'Yystä tullut, mutta se on ja myöskin muusta ruotsinkielisestä opetuk- 32540: hv~virn. lä!hellä kuitenkin tuo ajatus. Katke- sesta on johtunut, että suomenkielisil'lä on 32541: r~~us nousee jopa siihen määrään, että muu- usein mennyt pitempi aika valmistuakseen 32542: tamia kertoja epäonnistuttuaan nuori yliop- tutkintoihinsa kuin ruotsinkielisillä. Siihen 32543: pilas on valmis jättämään laitoksen tail~ka on tietysti 'kulunut rahaakin enemmän. 32544: mlit<>emaan siinä toisia tutkimusaloja. Ja Kaksikin vuotta ylioppilaselämäi'B.i merkit- 32545: joskus käy niinkin, että koko nuori elämä see paljon rahallisesti. Se merkitsee IIliin 32546: joutuu siitä ikäänkuin järkytystilaan; val- paljon, että ylioppHas, jos th·än on köyhä ja 32547: lookin ;j(Js hermosto on huonoihko, niin voi velkaicnen mies valmistuttuaan, vaikka hän 32548: se johtaa tekoon, jollaisesta esim. prof. Liro olisi kuinka etevä, on pakotettu etsimään 32549: kertoo esiintyessään todistajana n. s. Leivis- jonkin viPkapa:ikan saad.a:kseen siitä lei- 32550: kän jutussa. Hän nimittäin mainitsee, että pänsä. Kun seiiSijaan, jos hän olisi päässyt 32551: eräänä kesäpäivänä useita vuosia sitten, vuotta paria ennen, hänellä olisi' ollut elhkä 32552: todistajan enää lähemmin muistamatta ai- tilaisuus opintojensa jatkamiseen pitem- 32553: kaa, oli todistaja tullessaan Porvoosta Ke- mälle. Ku~nka rpaljon täten on varoja ja 32554: ravan rautatieasemalle siellä tavannut energiaa mennyt huk2kaan suome.nkieliseltä 32555: eråän - nimeä en mainitse - ylioppi~laan, väestöltä, ei ole m3Jl'koissa laSkettavissa. 32556: joka oli ollut sangen alakuloinen. Todista- Va,rma.a kuitenkin on, että siihen on men- 32557: jan tiedustellessa häneltä syytä hänen mie- nyt melkoisia summi.a,, puhumattakaan pet- 32558: le.nWaansa oli tämä todistajalle sanonut tymyksistä tenteissä. Kun hän on vailii- 32559: olevansa pakotettu surmaamaan itsensä naisosti voinut tehdä luentomuistiilllpa- 32560: erään ruotsinkielisen professorin ~takia. To- nonsa, ja kun 1hänen oppikirjansa ovat 32561: distaja koetti lohduttaa miestä, mutta oli olleet vieraskielisiä, niin kaikki tämä on tie- 32562: kuitenkin pakotettu heti senjälkeen jatka- tysti vaikeuttanut hänen opintojaan ja siitä 32563: maan matkaansa. Jonkin ajan kuluttua to- on voinut olla seurauksena, että thiiln lo- 32564: distaja sai ,tietää, että sanottu mies olikin puksi tutkinnoissa ei ole onnistunut. Ruot- 32565: tehnyt itsemurhan. Vielä t'Odistaja selitti ei sinkielisiHe oppilaille sensijaan opiskelu on 32566: tietävänsä syytä tuohon ylioppilaan mielen- ollut täysin turvallista, sillä tietääkseni suo- 32567: tilaan, mutta arveli sen johtuvan siitä, että menkieliset professorit eivät ole asettaneet 32568: hän ei uskaltanut mennä erään professorin esteitä heidän tielleen. Ruotsinkielisten 32569: luo tenttimään. Tämä nyt tietysti on voi- professorien ohjaus ruotsinkielisille on mo- 32570: nut tapahtua mielenjärkytyksestä ja ehkäpä nissa tapau_ksissa ollut siis läheisempää, 32571: siitäJki,n, että hän ei enää hallinnut itseään. vaikkakin täytyy myöntää, että on yliopis- 32572: ~Iutta tä:Uaisia murtuneita ja yliopistosta tossamme, ja .ehkäpä suurin osa, sellaisiakin 32573: poislälhteneitäkin on meillä aika paljon. He ruotsinkielisiä professoreja, jotka kohtele- 32574: tekevät usein sellaisia väitteitä, että se ja vat molempia kieliryhmiä täysin tasamukai- 32575: se 111otsinkielinen professori on nostanut sesti. Minun mi~elestäni se linja, jolla hal- 32576: heiltä ti® pystyyn. litukson esitys ku1kee ja jolle on rakennettu 32577: Kcm suomenkielinen ylioppilas tulee Suo- perustuslakivaliokunnan mietintö, ei ·tässä 32578: men yliopistoon, ei !h-än käytännössä ha-llitse suhteessa kovinkaan paljon parannusta 32579: sikäli ruotsin kieltä, ei ainakaan entiseen tiedä. 32580: aikaan hallinnut, ja ei ehkä nykyjäänkään, Miten kaksikielisessä yliopistossamme usein 32581: että !hän voisi aivan tarkoin seurata ruotsin- kdhdellaan niitä suomalaisia opisloolijoita, 32582: kielistä luentoa. Tieteellisen iuen.non seu- jotka ta!htovat jatkaa opintojaan pitem- 32583: raaminen, sehän on omalla kielelläkin koko mälle, siitä tahtoisin tässä lausua muutamia 32584: lailla vaikeaa varsinkirn sille, joka vasta sanoja. Nykyisin, kun suomenkielisten 32585: nousee tieteen ensimmäisiä rappusia ylös- professorien luku on lisääntynyt, ei'Vät epä- 32586: päin. Varsinkin jos luento on laajasti ver- kohdat ehkä .esiinny niin räikeinä kuin en- 32587: nen. Mutta mielestäni edelleenkin kaksikie- Ensimmäinen varapuhemies: 32588: lisessä,'opetuksessa 'piilee vaaroja, jotka puh- Täysistunto ke:lkeytetään ja jatketaan sitä. 32589: taalla linjalla voidaan välttää. Täällä ei kello 19. 32590: kui-tenkaan yksityiskohtaisemmin ole käsi- 32591: telty niitä vaikeu:ksia, joita -nuoren suoma- 32592: laisen. tutkijan eteen. on tullut sekayliopis- Täysistunto keskeytetään kello 17. 32593: tossa ja joihin suuren valiokunnan jäsen- 32594: ten olisi syytä tutustua, ennenkuin tekevät 32595: ratkaisunsa, ollJko lait tehtävä hallituksen 32596: esitysten pahjalla vai olisiko ne !kokonaan Täysisrtuntoa jatketaa.n 32597: hylättävä ja pyydettävä, niin'kuin mainit- 32598: 'kello 19,20. 32599: sin, IV vastalauseen mukaan hallitukselta 32600: uutta Bsitystä. 32601: Yksi ja toinen puhujista on kyllä huo- Ensimmäinen varapuhemies; 32602: mautellut, miten vaikeata 011 ollut suomen- Edustaja Hänni,sellä on puheenvuoro. Hän 32603: ki.elisen tutkijan saada töissään opastusta jatkaa ennen aloittamaansa lausuntoa. 32604: ja tutkimuks1lleen jo:hdatusta monilta I1H~t 32605: sin'kielisiltä professoreilta sekä. varsinkm Keskustelu jatkuu: 32606: siltä truholta töiHeen tunnustusta ja miten 32607: erilaisessa rusemassa ovat usein - 'en sano }<jd. H ä nn i ne n: Herra puhemies! Päi- 32608: aina - o'lleet ruotsinkieliset ja suomenkie- väliisioman keskeyttäessä puheenvuoroni 32609: liset nuoret tieteenharjoittajat, heidän, olin tekemässä viittruuksia professori Leivis- 32610: ruotsinlkielisten professorien, oppilaina. kää vastaan nostettuun kunnianloukkaus- 32611: Minä luulen ja olen varmakin siitä, että juttuun. Mainitsin silloin, että tällaiset oi- 32612: tämä seiikka on koko suomalaisessa ylioppi- k<msjutut saman hl,itoksen opettrujien välillä 32613: laskunnassa omalta osaltaan vaikuttanut jo sinänsä meille näyttävät, miten sekaviksi 32614: mielialan hermostumiseen siilloin, kun on voivat muodostua olot kaksikielisessä yli- 32615: ollut kyseessä yliopiston järjestysmuodon opistossa. Jonkin oikeusasian vetäminen 32616: perusteista tehtävä la;ki. eduskuntaan on tavallisesti vaa.rrullista; c.<;it- 32617: Suomenkielisten tutkijain ·ohdakkeisesta täjälle, sillä silloin pitäisi ottaa todistrujien 32618: tiestä on yleensä ja ylimalkaisin sanoin lausuntoja molemmilta puolilta ja tehdä 32619: puhuttu mainitsematta esimerkkejä. Minä niistä johtopäätöksiä, mutta tässähän oikea.<;- 32620: tässä aion, iherra puhemiehen luvalla, esit- taan ·on oikeus jo ratkaåssut asian. Kun 32621: tää muun muassa valalla va1wistettuja lau- professori !Leiviskä sanomalehdissä esitti 32622: suntoja niistä vastoinkäymisistä, joita hei- kirjoituksen, jossa hä111 syytti fyysis-mate- 32623: dän tielleen on nostettu. Ruotsinlkiclisten maa:ttista osastoa puolueellisuudesta, niin 32624: professorien puolueellistms ja puolueetto- raastuvanoikeus tuomitsi hä.net syylliseksi 32625: muus joutui nimittäin oikeuden käsiteltä- knnnianlonkkankseen, mutta hovioikeus hä- 32626: väksi n. s. ~professori Leiviskää vastaan nos- net vwpa:utti sen perusteella, että oli tullut 32627: tetussa ikunnian:loukkausjutussa. Prof. I1ei- näytetyl-..;;i toteen, että yliopistossa puolueet- 32628: viskä oli Helsingin Sanomissa 1926 julkais- tomtms ei aina ole ollut vallitsevana. En 32629: sut :kirjoituksen, jossa hän tosin ankarin sa- voi olla kuitenkaan esittämä:ttä muutamia 32630: noin moitti sitä, että yliopiston fyysismate- lyhyitä oUeita eräiden suomenkielisten op- 32631: maattise.ssa osastossa on ilmennyt puolUreel- pineiden todistnksista, koska. n10 mielestäni 32632: lisuutta suomalaisia tutkijoita 1ro'htaan. osoittavat, mikä käsitys on useilla suoma- 32633: Kaksi mainitun osaston professoria otti lwisilla! oppineilla. ka'ksikielisen yliopiston 32634: siitä itseensä ja nosti kunnianloukkausjutun puolueettomuudesta:. :M:ainitsen tässä lyhyen 32635: Helsingin :raastuvanoi!k:eud€ssa ·professori selostuksen tohtori Tolvasen lausunnosta. 32636: Leiviskää vastaan. Pöytäkirjassa sanota,an: ,Tämän lisäksi to- 32637: distaja selitti saaneellJS'a ooin 20 vuoden a~ 32638: ka:n:a, jolloin todistaja oli seuraumut tapah- 32639: Ensimmäinen. vara.puhemies: tumia fyysismatemaattisessa osastossa, sen 32640: PäivälUisloman vuoksi keskeytän puhujan käsityksen, että suomenkielisiä opiskelijoita 32641: lausunnon ja pnihuja voi istuntoa jatket- aina oli kohdeltu puolueellisesti ja että hei- 32642: taessa €Sittää lausuntonsa. dän edistymistään oli vaikeutettu, selittäen 32643: 541 32644: 32645: todistaJja, että hänen oli vaåkea. ja että kä- kin Olli kirjoittanut hyväksyttäviä väitöskir- 32646: viSi ni.llln pitkäiksikin ruveta, selostamaan joj&J jru että suomaJ.aisten profeS8orielll luku 32647: kaikki ne tapahtumat, joista tod:istwja oli mlliinitussa tiedekunll.MSa. on vuoSi vuodelta 32648: johtunut tähä.n käsitykseen.'' Toinen todis- kasvanut. Kuvaavanru on inB~inittava, että 32649: taja, prO>f. Eskola, lausunnossaan m. m. mai- hylättyjen väitöskirjain luku on ollut suo- 32650: nitsi: ,että olosuhteiden Dlle.ssa nykyisel- menkielisillä sumempi ja että on useita sel- 32651: lään ruotsinkieliset opettajat ovat niin pal- laisiwkin tll!pauksia, että virallioolll vasta~ 32652: jon lähempänä ruotsinikielisiä opiskelijoita väittäjä on hyväJksynyt väitöskirjML, mutta 32653: ja yliopistovirkoihin pyrkijöitä, etteivät he siitä huolimatta se on hylätty tiedekun- 32654: parhaallå tahdollaankaan voi o1la. täysin nassa. Tällaista ei ole kertalakaan tapahtu- 32655: puolueettomia''. Ja samantapaisia viittauk- nut ruotsinkielisten kirjoittamille väitöskir- 32656: Bia on täällä esittänyt myöskin prof. Linkola joille. 32657: ja muUtamat muutkin. Vastapa~inoksi on Tässä voisin pitkältikin luetella hen- 32658: täällä kuitenkin useita sellaisiakin, todista- kilöitä, joiden ja.tkuvaj opintie yliopistossa 32659: jia, jotka sanovat,. että mitäån ipuolueelli- ja varsinkin fyysis~matemaattisesSa.J o8astossa 32660: suutta ei ole mainitussa osa..<ttossa ilmenn~t. on ollut tuskien tietä ja että he vasta 32661: V astaaj31, prof. lleiviskä, jonka tie nykyi- äärimmäisten ponnistusten ka;utta ovat saa- 32662: seen asem.a~ansa on ollut, kuten tiedämme, vutta;neet asemansa. 1\Ia.initsen täa:!ä esi- 32663: vaikea, ja joka on saanut monta1 taklliiskua, merkkeinä nykyisen meteorologisen lalitok- 32664: vastinekirjelmåssään m. m. lausuu: ,On sen johtajan) prof. Keräsen väi,töskirjan koh- 32665: luollJilOllista,. että virkojen säilyttäminen talon, tohtori Kilven asia.n, prO'f. Palomaan 32666: ruotsinkielisten käsissä on heidän katsanto- asian, prof. Uunio Saalaan ja rprof. Leivis- 32667: kantansa mukaisesti tärkeä. seikkw ja morcin krun tielle nousseet vastukset. 32668: verroin; tärkeämpi kuin jonkin mallikappa- Tohtori Keränen kirjoitti väitöskirjan 32669: leen siirtyminen suomalaisille. Kuinka siis maan lämmöstä, jonka väitöskirjan :pohjaM 32670: yliopiston: opettajien tunnettu ruotsinmieli- oliva.t Sodankylän ilmatieteellisellä laitok- 32671: syys voisi olla johtamatta heitä hieman kar- sella tehdyt hyvin tarkat tutkimukset. Tämä 32672: .sai.n silmin katsclemalllill! niitå tuldkkaita, väJitöskirja kyllä sai hyvä~ksymisen ensi ker- 32673: jotka eivät ;Yhdy viljelemään heille jo en- ralla, mutta, kl1n prof. K. pysyi väittees- 32674: tuudest&an ta.rjolla olevia hengenviljelyksen i säån eikä antanrnt vasta;vä.ittäj·älle perään, 32675: maita, se on, toimimaan esim. oppikoulujen i niin väitöskirja hylättiin. Hylättiin siitä 32676: opettajina, vaan pyrkivä1t suorittama1an kor- huolimatta, että etevät ulkomall!laiset pro- 32677: keaiDlpia. oj:linnäytteitä, vieläpä peittele- fessorit antoivat siitä mitä kiittävimmän ar- 32678: mättä osoittavat aikomuksensll! olevan pyr- ; vostelun. Sellaisen antoi esim. prof. Syring 32679: kiä opettajavirkoihin itse yliopistossa. Ja sit- i Potsda.mista, joka sanoi, että tästä väitös- 32680: ten edelleen. Fyysis-matemaa:ttista:kin OSiliS- · kirjasta ei ole muuta, kuin hyvää sanottava, 32681: t:oa koskevat monet tapaukset, jotka todis- 1 ja että. se vie tiedettä huomarttavlliSti eteen- 32682: tasvrut väitöskirjan a;iheen pyytäjäin saaneen päin. Saman suuntmi.nen oli myös toisen 32683: kylmän vastalanoton. Nä•in ollen ei voi kmn- professorin lausunto. Mutta väitöskirja tuli 32684: meksua suoma1laisten väittelijäin suhteelli- hylätyksi ja osaston ruotsinkieliset profes- 32685: ~"en vähäistä lukua ruot.sirukieliston rinna:lla. sorit siinä oliva:t enemmistönä. 32686: Niinpä vuodesta 1900· alkaen, nimittäin i Minä en tahdo näillä esimerkeillä kulut- 32687: 1926 :een fyysis-matemaattisessa osastossa oli taa kaJlista aikaa, koska iltll! Olli jo kulunut 32688: tarkastettu ·65 ruotsinkielisten ja 67 suo- pi'tkä.lle. :Ma:initsen va.in, että Leiviskää va.."+ 32689: menkielisten kirjoittama,a väitöskirjaa. Ettei' taean nostettu oikeusjuttu, joka laajasti sa- 32690: oppilasten varaUisuuskaan tässä ole ollut nomalehdissä selostettiin,. pll!ljasti oloja val- 32691: näyttelemässä osaa, osoittaa se, että suomen- tion yliopistossa, varsinikin mainitussa osas- 32692: kieliset väittelijät Dlivat enimmäkseen vähä- tossa. Minkä.la:isia epakohtia on lää.ketieteel- 32693: varaisia. Siihen aikaan, ja vielä viime aikoi- lisessä, ·lainopillisessa, teolngisessa ja histo- 32694: hin saalkka, on mainitussa osastossa, painoo- riallis-kielitieteellisessä osastossa, en niitä 32695: tettu sitä seikka;a, niin kuin nrof. Heiska- tarkemmin: tunne, enkä sen tähden ollen- 32696: nen Olli täällä maininnut, ettei suomala;}silla ka.aiJl niihin kaljoa. Vaikka nämä epäkohdat 32697: muika ole ollut taipumusta. luonnontietei- olisivatkin osaksi luuloteltuja, valitukset 32698: siin. Mutta myöhempi aika on osoittanut, kuitenkin ovat niin yleisiä, että on vaikea 32699: etm yhä nsea.mpia ja useampia suomalaisia- ajruteHa savua syntyvä.n ilman tulta. Vaikka 32700: 542 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 32701: 32702: ei voidakaall.] syyttää läheskääru kaikkia ruot- tieteelliset tutkimukset ovat vain tiedettä 32703: sinidelisiä professoreja välinrpitämättömyy- varten ja tämän ohella valmistetatalli yli- 32704: destä ja. a;~uolueellisuudesta suomellikielisiä opistossa myöskin virkamiehiä eri ailoille; 32705: tieteen harjoitta.jia kohtaan, niin muutama- opettajia. oppikouluihin., lakimiehiä tuoma- 32706: kin puolueellinen opettaja tekee rpa.haru jäl- reiksi, ·pwppeja seurakuntiin, lääkäreitä ih- 32707: keä mielipiteiden muodostumisessa ruotsa- misiä paTa,n:tamaJaru j. ru. e. Mutta tämä on 32708: llllisuudeUe vastaiseksi. Minä en ole omasta varmasti yksipuolinen käsitys, niinkuin 32709: puolestani ollut milloinka!Rn mikään erikoi- täällä minua edellinen puhujakin jo mai- 32710: Illelli kielikiih>koilija ja sen tähden ha.rt.aasti nitsi. 'SuomaJlaisilla tiedemiehillä 0111 tutki- 32711: tJoivon asiain järjestyvän. Mutta va:kau- joina llyvä maine ulkomailla, ne ovat teh- 32712: mukseni on, että parhaiten yliopisto-opetus neet rehellistä työtä, mutta on huomioon- 32713: järjestyy :puhtailla linjoilla. otettava, että meillä ei ole varlllllJ asettaa 32714: Suomellikieltä ei ole niissä tiedekun:ruissa, miehiä vain tutkimaan tieteitä tieteiden it- 32715: joissa ruotsalaiset professorit ovat. olleet sensä. vuoksi, vaan· yliopiston opettaja. on 32716: enemmistönä, tunnustettu, taikka on vai- meillä,. niinkuin tässä jo maiDJitsin, myös 32717: keasti tunlliUStettu tieteen ilmaisukieleksi. virkamiesten valmistaja, ja samalla yliopis- 32718: Kun on ollut kysymyksessä väitöskirjain ton~ opettajan pitäisi myöskin •kansalleen 32719: painalj)taminen, on usein tehty vaatimus, ka:nsa:rukielellä olla sen ensimmäinen opet- 32720: että zre on elliSin kään.nettävä sivistyskie- taja tieteis..<män. Ja niinhä.ru käytännössä on- 32721: lelle: saksaksi, englanniksi tai ruotsiksi. 'l'o- kin. Yliopiston opettaja1t kirjoittavat tie- 32722: siha:n on, että suomenkieliset väitöskirjat ei- teestään kansantajuisesti karusan: kielellä 32723: vät joudu,. niinkuin suuremmilla kulttuuri- kirjoja, joita sitten kirjastoista saa lainata_ 32724: kielillä kirjoitetut, laajain tiedemiespiirien Tällä tarvalla thänen tutkimuksensa ja hä- 32725: omaisuudeksi, mutta toisaaJ:ta suomenkie- nen tiet.oonsä sopivassa muod<lSSa tulee kan- 32726: lellä; kirjoitetut joutuvat paremmin oman. san omaisuudeksi. Minä kysyisrn: ovatko 32727: kansan oma-isuudeksi, hyödyttämään ja. ri- ruotsinkieliset professorimme opettajatehtä- 32728: kastuttamaan omaa kam.sallista sivistystä. vässään tätä viimeksimainittua puolta tar- 32729: Suomenkieli ei aiemmin ollut vielä kehitty- peeksi harrastaneet~ Käännöksinä on tosin 32730: nytkään, ei ollut tarpeeksi termejä eri yhden ja toisen professorin tutkimuksia tie- 32731: aloilla, mutta siilllii suhteessa on kehitys teen eri aloilta kyllä esitetty suomenkin 32732: kulkenut nopein askelin eteenpäin. Onhan kielellä, mutta voin vakuuttaa, että sen jäl- 32733: viimeaikoilllal eri tieteissä valmistettu sanas- keen kuin suomenkielisiä profe.'lSoreja on 32734: toja, joiden pohjalla nyt on helppo kirjoit- tullut yliopistoon yhä enemmän, myöskin 32735: trua, mistä aineesta hyvänsä, väitöskirjoja- näiden kaJJSantajuisten kirjojen luku on 32736: kin suomenkielellä. kovasti lisä.äntynyt.. Ruotsinkielisten. pro- 32737: Oniko tieteellinen opetus yliopistossa yk- fessorien kidentaitamattomuus on: ollut 32738: sin<OIUatan yleisma:ailmallisiin, puhtaasti tie- siinä esteenä, samoinkuin se on haitarunut 32739: teellisiin päämääriin pyrkivää ja virkoihin heidän: opetustaa:n itse yliopistossa. TäälHi 32740: valmistamista, vai onko siinä otettava huo- on kyllä esitetty kielinä;ytteitä, miUaåsta 32741: mioon myös kansalliset näkökohda.t ja kan- kieltä on yliopistossamme kuultu. Minä en 32742: sa:Il oman sivistyksen tarve, näihin kysy- ta:hdo niitä lisätä, vaikka: voisin. Ihmetystä 32743: myksiin pitäisi myöskin valiokuntain ja var- vain heräUää ylioppila!issa, jotka: ovat oppi- 32744: sinkin suuren valiokuD:lllaJn tutustua, kun kouluissa saa,nect pätevää suomenkielen ope- 32745: kä.y ratkaisemaan niin laajakantoista: kysy- tusta, ja joita on opetettu virheettömästi pu- 32746: mystä, kuin yliopiston jälrjestysmuodon pe- humaan ja kirjoittamwwn äidinkieltään, kun 32747: rusteet oru. :Perustuslakivaliokunta, joka lhe ovat yliopistoon, tultuaan saaneet ope- 32748: asiaa Msitteli yhtämittaisesti istuen, on tusta kielellä, jokru ei ole ollut toisiniaJan 32749: liiM1 nopeasti omaksunut hallituksen esi- suomea eikä ruotsia. 32750: tyksen. Tämä monimutkaliiJJen kysymys· tar- 'ToiSikielinten opettaja ei pääse op.pilait- 32751: vitsee aikaa ja tarvitsee asiantuntijoita ja terusa kalliSsai niin läheiseeru suhteeseen kuin 32752: asiantuntemusta eri puoliltru sekä asiain jos molemmat ovat samankielisiä. Hän tu- 32753: tarkkaa pohtimista. Enruen huomauttivat lee heille väkisinkin kylmä,hköksi tietoon 32754: varsinkin ruotsinkieliset yliopistonprofesso- edustajaksi, eikä häiJ: läheskään aina pysty 32755: rit, että tieteellioon. opetus tähtää etupäässä herättämään oppilaissa hrurrastusta ailllee- 32756: näihin yleismaailma:llisiin tarkoituksiin. Siis seelliSa. Toiset Leiviskän jutun todistajista 32757: Helsingin yliopistiOn järjestysmuodon perusteita kookevan lain muuf.taminen. 543 32758: 32759: ovat selvittäneet, että. eräät ovalt olloot ha- Osakunnissa harrastetaan kotiseutuoppia, 32760: iuttomi8lkin ohja:amaan suomalaisia heidän kotiseudun tutkimista sekä luonnontieteel- 32761: tutkimuksissaan. Jos: tämän lisäiksi tulee, lisesti että kielitieteellisesti ja muutoinkin. 32762: niinkuin usein on käynyt, kielellisiä. esteitä, Siellä tharmstetaan oman osakunta~aluoon 32763: niin on selvää, että sellainen opettaja ei, kansanvalistusta. Tässä tulkoon mainituksi, 32764: näinkuin saJlJOttu, pysty herättämään har- niinkuin täällä jo ed. Lampinen eteläsuo- 32765: rastusta oppilaissa. Kuiterukin nykyinen pe- malaisen os3Jkunnan tuloksista mainitsi, että 32766: drugoiiikka vaatii, että opettajaru ensimmäi- pohjois-pohjalainenkin oswkunta on harras- 32767: nen tehtävä nå.in kamakou:luissa kuin oppi- tanut kansansivistystä, vieläpä siinä mi- 32768: kouluissa ja yliopistossa on har-rastuksen tassa, että kaikkien Pohjois-Pohjanmaan 32769: herättämiruen airueeseen. TäJhänikin puoloon kansanopistojen perustamisessa se on ollut 32770: kwtsoen puhtaJasti suomenkielisen vailtion kiinteästi mukana, toisia suorastaan perus- 32771: yliopiston iuominen on väilttJämättömyys sa- tanut, vieläpä ylläpitänytkin varoillaan 32772: moirukuin puhtaan ruotsinkielisenkin ope- useampia vuosia, kunnes valtion apua myö- 32773: tuksen antaminen ruotsinkielisille, sillä sil- hemmin on saatu. Minä en voi siis täissä- 32774: loin mieleställlli päästään pedwgogisestikin kään seurata hallituksen enkä perustus- 32775: parhaisiin tuloksiin. lakivaliokunnan osoittamaa suuntaa. Vielä 32776: Sitten kä.visin tarkastelema;a'Il lähemmin mainitsisin osakuntien toimenpiteistä n. s. 32777: n. s. osakuntia koskevaaJ pykälää.. Perustus- sortovuosien aikana. Silloin osa;kunnissa 32778: lakivaliokunta on mietil11l11Össä:än sanonut pidettiin yllä sitä pyhää tulta, joka sitten 32779: ylioppilaåden kuulumisesta osakullltiin seu- jääJkäriliikikeen aikana kantoi kauniita he- 32780: roovaa.: ,,Opiskelevruru nuorison keskuud~a delmiä. Paheksumista on toisaalta herättä- 32781: toimii ylioppilaskunta. ja osa:kuntia. Liitty- nyt se, että osa;kunnissa muka liia:ksi poli- 32782: minen niihin olkoon va:paaehtoinen, äl- tikoidaan. Voihan olla niinkin, että nuo- 32783: köönlkä ylioppiiaJan kannettavaksi säädet- riso, kun se johonkin innostuu, innostuu 32784: täkö taloudellisia velvoituksia sen perus- liikaa ja käyttäytyy silloin toverejaankin 32785: teella, että hän ei kuulu ylioppilaskuntaan kohtaan tavalla, joka ei ole oikein, tavalla, 32786: t3Ji osalkurutaan. Ylioppila:skullJllla;llw ja osa- joka on liian ll!hdasmielistä toisinajattelevaa 32787: kunnilla on oikeus itsehallintoon niinlkuin kohtaan. Voihan olla niinkin, että ylioppi- 32788: siitä asetuksell3J säädetään.'' Tässä. siis eh- lasnuorisokin lämpiää toisinaan liiaksi ja 32789: dotetwam ooakullltaan kuulumispa:kon pois- joutuu jonkinlaiseen joukkohurmioon, mutta 32790: tamista. Minä petkään, että. jos tämä tulisi toisaalta on huomattava, että liika lämpö 32791: laiksi, silloin va'lllha;t kunnia:oorvoiset osa- haihtuu, haihtuu vaahtona ilmaan ja har- 32792: kunt3Jl3Jitokset olisivat vMrassa ja ehkäpä kinnan kiirastulessa selviää siitä se, mikä 32793: hajoaisivarokin. ·Ennen kuin sellainen pää- on olennaista ja mikä on esim. isänmaalli- 32794: tös eduskunnassru tehdään, olisi valiokun- sesti ajateUen n. s. kultajyviä, joilla on py- 32795: tien ja, nyt tässä t3Jpauksessa, suuren vailio- syvä arvo. Tarkemmin harikitessa harha- 32796: kul1100n tarkasti otettawa :punruittavakseen, iskutkin heille selviävät, ja silloin se jääpi 32797: mitä. ·hy()tyä osakurutalwitoksesta ·on ollut ja jälelle, mikä on oikeaa ja hyvää. 'rästä 32798: mitä vahinkoo koituisi siis, jos nämä sään- johdun siihen, että lainsäätäjän ei ole nyt 32799: nökset johtaisivat sen hwjo3lllisoon:. !Minä vaikutettava siihen suuntaan, että osakunta- 32800: muistan omasta kokemuksestanikin, mit.enkä laitoksen olemassaoloa millään tavalla vaa- 32801: osakunta - meillä pohjoispohjalainen osa- rannetaan, vaan että tämä 300-vuotinen yli- 32802: kUl11ta - oli mieluisa kokouspa;ikka, johon oppil3JSyhdistys edelleenkin saisi säilyä. 32803: määräwikaina, opintojen lomassa kokoonnut- Tulisimme vihdoin siihen kysymykseen, 32804: tiin toisi3J taij)amMill ja myöskiru hyödylli- joka oikeastaan on päivän ilmW, nimittäin 32805: seen toimintaan kotiseudun ja isänmaan hy- niihin virtauksiin, joita nyt suomenkieli- 32806: väJksi. Osakunta on puoleksi koti, puoleksi sessä ylioppilasnuorisossa on havaittavissa. 32807: kdkouspwikka, varsinkin kwukajgilta seu- Minä en tässä tarkoita sitä, että lainsäätä- 32808: duHt3J tulleille, jotka kodista ja koulunpen- jän olisi aina otettava huomioon erilaisia 32809: keiltä suurkaupunkiin tulleina tuntevat var- ,liilkkeitä" ja virtauksia kansassa. Hänen 32810: ma:anikin itsensä täällä vieraa:ksi. Osakun- on tarkasti harkittava sitä, mikä on oikeaa 32811: 11l3SS3J he tapa:avat oman puolen ylioppilaJita, ja totta ja mikä vie oikeisiin päämääriin. 32812: ja se jo tuo ikäälllkuin tuulaili.duksel1! heidän Mutta kun, niinkuin tässä olen esittänyt, 32813: kotiseuduiltaoo. on olemassa raskauttavia asianhaaroja. Jos 32814: Ö44 Lauantaina 26 p. tamtilik'thita .1936. 32815: 32816: n. s. se-kayliopisto jää, niin jää myöskin mutta oo on liikaa sanottu, me WVitsemme 32817: ainaisia riidanlähteitä korkeimpaan oppi- vuorovaikutusta myös Skandinavian maihin. 32818: laitokseemtne. Tältä kannalta asiaa katsoen Meidän on muistettava, että meidän itä- 32819: ei ol~. ihmeteltävä, jos ylioppilasnuoriso tah- puolellamme on harhaarimaa ja että me 32820: toisi våikuttaa osalt>aan siihen ratkaisuun, olemille ikäänkuin reunavaltiona yleisessä 32821: että suomenkieliset saisivat oman valtion- maailman sivistyspiirissä. Meistä länteen 32822: yliopiston. on sen sijaan sivistysmaita. :Me tarvitsemme 32823: Miten on järjestettävä silloin ruotsinkie- vuor()vaikutusta edelleen niiden kanssa, 32824: linen yliopisto-opetus~ Me emme tahdo sor- emmekä soisi, niinkuin skandinavilaiBet pro- 32825: taa maa;n ruotsinkielistä väestöä. Se olkoon fessorit enhustelevat, että voisi käydä niin, 32826: kaukana meistä. Rt1otsinkielisille on suh- että kaikki yhteys henkisellä al~lla 1rnt- 32827: teellisuusperiaatetta noudatt>aen järjestet- keaisi, jos Helsingin yliopisto tehtäisiin 32828: tävä yli()pisto-opetusta, jos vllltionyliopis- suomenkieliseksi. 32829: tosta tehdään puhtaasti suomerrkielinen. Ruotsinkieliset eivät ole suostuvaisia sii- 32830: Miten tämä ruotsinkielinen yliopisto-opetus hen, että ruotsinikielin~m yliophrto-opetus 32831: olisi järjestettävä, siitä on jo julkisuudessa muuttuisi Turkuun, vaikka se mielestäni 32832: tehty useampiakin eri ehdotuksia, m. m. se, ruotsalaisuuden hengen ja kielen kehittä- 32833: että Se olisi järjestettävä Åbo Akademin misen kannalta katsoen tuntuisi jä:t'kevältä, 32834: yhteydessä, jolle valtio antaisi sopivansuu- järkevämmältä kuin että kourallinen ruot- 32835: ruisen määrärahan. Tässä on kuitenkin sinkielisiä professoreita jäisi tähän valtion- 32836: huomautettava, että Åbo Akademin asiat yliopistoon. Pyrkimyksellä puhtaille Iin- 32837: eivät ole meidän määrättävissämme, sillä se joille pitäisi siis olla kannatusta myöskin 32838: on yksityinen laitos. Mutta luulisin ruot- ruotsalaisten piirissä. Mutta kun näin ei 32839: sin:kielisille tämän järjestelyn edulliseksi- 1. ole, heidän orientoimiseensa . on vailrntta- 32840: kin. Silloin sekä suomen- että ruotsinkieli- massa muita ehkä käytännöllisiä syitä. Sillä 32841: sille ylioppilaille taattaisiin pal'lhaiten en- , taholla ehkä pelätään, että ruotsinkielisiä 32842: sinnäkin opintorauha, jota eivät kieli- ja Helsingistä ja sen ympäristöltä liittyisi 32843: kansallisuustaistelut häiritsisi. Suomenkie- opiskelemaan Helsingin suomenkieliseen yli- 32844: liset saisivat harjoittaa opinnoitaan ja tie- opi<Jtoon ja näin olisi ehkä pelättävisSä hei- 32845: teitään suomenkielisten ja -mielisten pro- dän suomalaistumisensa. Käytännöllisesti 32846: fessorien johdolla, ruotsinkieliset puhtaasti asiaa ajatellen tätä ei olisi pelättävä, päin- 32847: {)makielisten opettajain johdolla. Näin jär- vastoin. Kun vain harvoille ruotsinkielisille 32848: jestettynä ei pitemmälle tieteiden tiellä on paikkoja ruotsinkielisillä alueilla, joutuu 32849: pyrkiviä pelottaisi, niinkuin yhteisyliopis- heistä suurin osa virkamiehinä esim. lääkä- 32850: tossa, että joku toiskielinen opettaja nostaa reinä, apteekkareina, tumnareina, pappeina 32851: pystyyn hänen opintojen:sa tien, j.a niin- j. n. e. palvelemaan suomalaisilla seuduilla. 32852: kuin näihin asti, valitettavasti, on useinkin Kun he ovat saaneet oppikoulusivi'Styksensä 32853: tapahtunut. Hallituksen linja ei anna sii- omalla kielellään, ei ole pelättävissä, ettei- 32854: hen takeita, nimittäin työrauhaan, eikä vät he sitä taitaisi, mutta toisin on suomen 32855: myöskään perustuslakivaliokunnan mietintö. laita. Jos he opiskelevat puhtaasti suo- 32856: Sekayliopiston sekavat olot tulisivat näitä- malaisessa yliopistossa, silloin he opinto- 32857: kin linjoja seuraten jatkumaan. Niinkuin jensa ohella saavuttavat virassa tarvitta- 32858: täällä on monasti mainittu, sen mukaan van suomenkielen taidon ja tämä olisi tie- 32859: tulisi olemaan ikäänkuin pikkuyliopisto ison tysti suuri etu heidän toimiin pääsemisel- 32860: yli{)piston sisässä. Samoin pahat epäluulot leen, sillä olen varma siitä, että suomenkie- 32861: su{)menkielisiä ja ruotsinkielisiä professo- len vaatimukset virkoihin tulevat yhä ki- 32862: reita kohtaan tietysti loppuisivat. Valtion reämmiksi. Täytyyhän virkamicheltäkin vaa- 32863: avustamaHa Åbo Akademilla voisi olla mer- tia sellaista kielitaitoa, että hän tulee toi- 32864: kitystä myöskin skandinavisen kulttuurin meen asia:kikaittensa kanssa. 32865: välittäjänä ja vuorovaikutuksen ylläpitä- Tästä minä siis johdun siihen, että ruot- 32866: jänä Skandinavian valtioiden ja Suomen salaistenkin kannalta katsoen puhdas suo- 32867: välillä. Tällä voisi olla siis vleistälkin mer- malainen valtionyliopisto ja puhdas valtion 32868: kitystä maamme .sivistysoloille. avustama ruotsinkielinen yliopisto olisi toi- 32869: Täällä on kyllä joku puhuja maininnut, vottavirr ratkaisu, ja ehkä hallitus seuraa- 32870: että me emme tarvitse tällaista välitystä, van esityksensä anhvwkin näillä. linjoilla. 32871: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita .koskevan lain muuttaminen. 545 32872: 32873: Ed. S c h i 1 d t: Herra puhemies! - Ti- olemassaolosta. :Minä pyytäisin kuitenkin 32874: lanne täällä eduskunnassa on kieltämättä kiistää tämän seuraavin perustein. Kielto- 32875: nolo. Kaikkinainen keskustelu asiasta ei ole laistahan oli käyty aikaisflmmin kansan- 32876: omansa kohottamaan eduskunnan arvoval- äänestys, joka oli päätynyt siihen, flttä 32877: taa. Täällä alhaalla istuu vaan joitakuita kieltolaki oli saanut kansan tuomion. Edus- 32878: •€dustajia ja koko tilanne muistuttaa asema- kunnalla ei ollut itse asiassa mitään muuta 32879: sotaa, jossa käytetään näännytysstrategiaa. mahdollisuutta asian ratkaisuun kuin se 32880: Voidaan tietysti vähemmistöä syyttää tästä mikä tuli. Hallituksen esityksen •kannattajat 32881: jarrutuksesta, mutta sillä on oikeutuksensa ovat huomauttaneet, että ylimääräiset val- 32882: siinä, että me pidämme tämän asian niin tiopäivät olivat myöskin silloin tarpeen, 32883: tärkeänä. Hallitukselle on tilanne myöskin kun kieltolaista päätettiin, sillä, jos asia 32884: nolo ja omituiselta tuntuu, että vielä kai- olisi jätetty varsinaisille valtiopäivillfl, niin 32885: ken tämän lisäksi on kuulemma suunniteltu kieltolain kannattajat olisivat äänestänflet 32886: sunnuntain istuntoa. Eduskunnassa on pal- sen yli vaalien. Tätä selitystä minä pidän 32887: jon puhuttu siitä, onko näiden ylimääräis- mahdottomana, sillä mitä silloin koko neu- 32888: ten valtiopäivi•en kokoonkutsuminen sopu- voa-antavalla kansanäänestyksellä olisi ollut 32889: soinnussa lain hengen kanssa. Eilen täällä merkitystä. Tämä tämän asian laillisuu- 32890: •-esim. esiintyi eduskunnan oikeusasiamies, desta ja siitä, mitenkä se on sopusoinnussa 32891: joka asettui k~elteiselle kannalle tähän. lainhengen kanssa. Esillä oleva asia onkin 32892: Saiillassa tilaisuudessa esitettiin oikeuskans- etupäässä poliittinen laatuaan, ja jos kat- 32893: lerin lausunto, joka oli myönteinen. Kun sotaan politiikan tulosta, niin olen sitä 32894: näin meidän korkeimmat lakiau:ktoriteet- mieltä, että se •On surkea. Jos täällä hallitus 32895: timme törmäävät asiassa yhteen, niin taval- voittaa, niin eihän asia tähän jää. Halli- 32896: linen edustaja tuntee itsensä sangen hei- tus on ottanut varsinaisilta valtiopäiviltä 32897: koksi ja tunnelma on hänestä jollakin ta- takaisin esityksensä yliopistoasiassa, mutta 32898: valla kuten aasilla kahden heinätukon vä- eihän se voi ottaa sieltä pois niitä aloit- 32899: "lissä, hän on pakoitettu itseltänsä kysy- teita, joita maalaisliitto ja IKL ovat asiassa 32900: mään: mikä on totuus. Ja tuntuukin omi- tehneet. Ja onhan edustajalla aloiteoikeus. 32901: tuiselta, ·että hallitus on hätäillyt tämän Varsinaisten valtiopäivien a1kaessa voidaan 32902: asian suhteen, niin että se ei o1e varmi~ mahdollisesti jättää sisään 90 aloitetta 32903: tautunut noiden mainitsemieni korkeimpien asiasta. Siis se, että hallituksen kanta 32904: laintuntijain mielipiteistä. Tämä asiahan täällä nyt voittaa, se ei poista tätä asiaa 32905: pantiin toimeksi ennenkuulumattomalla kii- päiväjärjestyksestä. Jos taas tämä jarru- 32906: reellä, niin että on jo huomautettu siitäkin, tus vie tulokseen, sanon jarrutus, sillä mi- 32907: €ttä on sivuutettu yliopistoviranomaisten täpä me tässä suotta kainostelisimme, niin 32908: ·oikeus hallituiksen esityksen suhteen. Näistä hallituiksen asema on nolo, tulokseen ei ole 32909: ylimääräisistä valtiopäiv~stä ovat eräät tä- päästy ja erinäinen summa valtion rahoja 32910: hän asiaan myönteisesti suhtautuneet edus- on heitetty menemään. Onkin todennäköi- 32911: tajat olleet seuraavaa mieltä. Parlamenta- sesti niin, että hallitus, joka on puolen- 32912: rismi ja kansanvalta perustuu enemmistö- toista vuoden ajan tottunut saamaan lois- 32913: valtaan. Mitä enemmistö tahtoo ja päättää, tavia voittoja täällä eduskunnassa, on nyt 32914: se menee läpi. Ja jos tällaisille edustajille tullut niin varmaksi siitä, että sen nyrkin- 32915: huomautetaan vähemmistön oikeudesta, niin isku aina eduskuntaa pelottaa, ja nyt se 32916: ne vastaavat, että suhteellinen vaalitapa jo on hairahtunut jo vetämään jousen liian 32917: sinänsä antaa suojan ja turvan vähemmis- kireälle. Ed. Riipinen lausui flrään ruhti- 32918: tön oikeudelle. Mutta nythän on kuitenkin nas Talleyrandin lausunnon, hän sai silLoin 32919: kaikitenkin niin, että meillä on valtiopäivä- koputuksen ja minä sievistänkin tämän 32920: järjestyksen mukaan vähemmistönä oikeus mainitun herran lausunnon sanomalla, että 32921: aänestää lwki yli vaalien ja tämä mahdol- tämä halliltuksen menettely on enemmän 32922: "lisuus on kokonaan sivuut·ettu, kuteh niin kuin lainhengfm vastainen. Se on yksin- 32923: monta kertaa täällä on huomautettu. Hal- kertaisuutta. 32924: lituksen esityksen kannattajat huomautta- J\IIinua kovin muuten ihmetyttää tämän 32925: vat, että tilanne näillä ylimääräisillä valtio- asian yhteydessä ruotsalaisen puolueen 32926: päivillä on sama, kuin niillä ylimääräisillä johto. KeskusteHessani erään ruotsalaisen 32927: valtiopäivillä, joilla päätettiin kieltolain kanssa lausui hän, että kävi tä.ssä mi- 32928: 32929: 69 32930: 546 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 32931: 32932: ten kävi, niin heille tämä kääntyy ikäväksi nälkyy ruotsalainelllkin työmies ~anevan 32933: tappioksi. Mutta ehkäpä heidän vaatimuk- täll.e asial~e sumen arvon. - Rootsa1ruiset 32934: sensa ovat olleet liian suuret. Joka kuu- sanovat, e.ttä •he ovat kwtkeria ja :täihrun 32935: seen kurkottaa, sekatajaan kapsahtaa sanoo täytyy minun sanoa, että :edellisten pol- 32936: suomalainen sananlasku. Ruotsalaisen rvh- vien valitettavat ere!hdykset ja lyJhy.tnäköi- 32937: män vaatimus yliopistoasiassa on mim~sta syydet joutuvat viattomat jälkipolvet nyt. 32938: ollut sangen suuri. Suomalaiset ylioppilaat korvaamaan. Mutta minä tahtoisin varot- 32939: saavat opetuksen omalla äidinkielellään eh- taa ruo:t:s8Jla:isi!a heittäyty.mäistä tämmöisen 32940: dolla, että ruotsinkieliset saavat satwatu- tunrt,e:en V!lJraam. TunnepoliJt:iJiJkika loppuu 32941: hatta asukasta kohti neljä kertaa enemmän aina heikosti silloin kuin realiiteetit puhu- 32942: professoreja. Mielestäni ei tässä poliit6- vat. Tuollainen Saar-tunnelma, joka mi- 32943: sessa kompromississa, jorrka tuloksena hal- nulle täällä esitettiin, se on tunnep:olitiik- 32944: lituksen esitys on tullut, ole ollenkaan kaa. Jos ruotsalruisen Pohjanmaan asukas 32945: sovelletettu Suomen hallitusmuodon 14 § :n menee Tukiho1maan, niin hänen ,ll:aulavlllsta 32946: 3 momenttia. Siinä ei ole ollut ollenkaan ruo:tsistaam'' hänet tunnetaan pieruen rprro- 32947: kysymys samanlaisista perusteista. vinssin asukkaaksi ja hän saa varmasti tun-- 32948: Meitä väihemmiJstöiläJ]siä syy:tetään siitä, tea sen, miJtenJkä olisi ollUit parempi oHa 32949: että me jal'lrutamme. E1h!käpä ei ote:ta tar- en:simlmäiise!ll'ä siellä !ky{lälssä kuin toisena 32950: peeksi huomioon sitä, että tässä yl1opiston tääJ1lä suuressa Tukholmassa. Ja Dealiteetit 32951: suoma!lai!suusa1siassa on ja:rru:tettu toisella sitovrut kuitenkin ruotsinkielisen ikansan- 32952: taholLa. Ennen ailkawn jarrute:ttii.n vä!hem- aine!ksen tälhän maa~mn. Tääl:lä heiillä ov<a t 32953: mi!stön taiho:Lta a~jattelemattonnmdessa pari- ne maat, jotka he ovat perineet isiltään, 32954: saJtwa vuotta ja nyt tietoisesti viidenkym- joita i:tse ny;t viljelevält ja j:oilhin he ovat 32955: menen vuoden ajan. E·räässä aikaisemmmllsa kiintyneet, ja täällä on ruotsalaisella kan- 32956: keskustelussa edustaja Ryömä huomautti, sanaiiJJelffiella suuri omaisuus ja suurB·t in- 32957: että kehitystä yliopiston Ikieliasiassa on tress-iJt vaail.ittlllvaiJJa, ja kälvi täällä, miten 32958: kyllä tapaJh!tunut siitä päivästä lähtien, jul- kävi, nättnä intressiit painaN.aJt kuitenkin 32959: loin elliSi kertaa :ajatLUS suoma[aisen yli- paljon. MiiJJä ta:bitoisinkllin pyytää, että 32960: opiston saamisesta samOittiin. Ed. Ryö'Inä ruotsallaiset trussä asiassa :asettuisi'Vrut reaE- 32961: huomautti, että kun hän suoritti läälkiiri- teet:tien eteen (EdLUSlmnnasta: Det gÖir vi 32962: tutkillltoansa, niin häne~le vain aniharvat ocrnså !) . Minä tailiitoisin eritehlä lähermnin 32963: luennot olivat suomenkielisiä. Nyt on kui- ni~tä asioi!ta, miltä minä puolesitani pidän 32964: tenkin niin, että tämä, lkeh]tys on käynyt realitee:tteina. 32965: hitaasti, se 'On ainalkin 50 vuotta myöhäsrsä. Jos me k;a;t:somme sitä, milliä tavalla ruot- 32966: Ruotsalaiset sanovat, et1tä he ovat kwtke:ria, salain:en yliopp~las nylt suoritJtaa opiSc.l{e- 32967: ja että 'he 'kaiken tämän keskustelun jä~ lunsa :y:liopistossa, niin melhän tiedämme, 32968: %een tuntevat,. että he viihtyvät huolllosti että häruen täytyy lkuunneHa sekä suoma- 32969: tässä ma1as:sa, .;tässä maassa, jota, he pitävät la:Usia luenitoja että vaan osalksi ruotsalaisia 32970: isällJlilaanaan, jon!ka puole:sta he ovat ta:is- luentoja. On olemassa eriiskin tiedekulllta, 32971: tellee.t vap:aussodrussa j. n. :e. Minulle sanoi 'jossa suo:meksi luen\Illoi 40 luenn:oitsijaa, 32972: erä:s :ruotsinkielinen sosiaQiderrnokraalttinen yksi luennoi r.uotsiJk:si ja ytksi ruotsilksi ja 32973: edlilstaja tääillä, et:tä jos heiillä olisi rt:i~ai suomeksi. S:illle, joka tässä tiedekunnassa 32974: suus äänestää, niinkuin Saarissa äänestet- tahtoo opiske.Ua, 'hänehle on suomenilcieli 32975: tiin, siitä liittyvätkö he Ruotsiin tai Suo- vä!Ltltärrnäitön, ja sa:moin on Imikissa muissa- 32976: meen, niin he ääne:stäiisivä:t nyt Ruotsin kin tiedelkunnissa ja tärrnä suomenkielen 32977: pu:oleSita. Minua kovin i:himetyrt::tää täil.lainen tai:tamisen väJl:tJtämäittömyys on minun mie- 32978: ruot.swlaisen tvömiehen lausunto. Hän kuu- lestäni ensimmäiiJJen realit.eetti. 32979: luu S1osialide~10krruattiJseen rythmään, jonika Toinen realiteetti on minusta seuraava: 32980: ryhmän 1kannmsta ed. Tann·er on ~ansunut Ajaltelkaamme, että mei:llä olisi täJSsä 'köy- 32981: sen, ·etltä ei työmies ja nimenomaan suoma- hässä m&assa 300 a 400 mHjoonllla, jotlka 32982: lainen työmies välitä siitä, mitelllkä tämä me v:oisinnme .sijoirttaa ja .rakentaa esirrn. 32983: yEopiSitokysymy:s jäJrj:estetään. Minua ko- Turikuun taikika vaiJlclmpa K()kkdlaan ruot- 32984: vin kummastu1ttaa tällainen lausun:to. sinlkiJelisen yil.iop]sbon, niirn min-ä <>lisin 32985: Minkä tlllkia asia ol~si suo.mall:aiselle työ- 1 varma, että ennen pitkä,ä 'tulisi käymää.n 32986: nielhelle vähemmän a:rvoinen, koska tääUä seuma;vasti: ne .opiskeilijart, j.()tka 'tuossa. 32987: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita k·o,skevan lain. muuttaminen. 5:17 32988: --~-~-·-- 32989: 32990: 32991: 32992: 32993: ruots1nki:elisessä yliopistDSSa opiskelisivat, va;t tuon :y'liopiston, siis ·laajennetun A:bo 32994: he tulisivat ajattelemaan sitä, että heidän AJkademin, ne eivät sa·a paikkoja ja näin 32995: tulee sangen vaikeaksi saada paikkoja ja ollen um,pilruotsalaisen yliopiston saaminen 32996: elämäJnmahdollisuulrnia tässä maassa. Si- olisi motsalai·selae kieleHe ]t.se asia'S!Sa va- 32997: vuuttamalla kaiken sen, että täJllaisesta y;li- hing,oksi. 32998: opistosta tullwtJta miestä ta:hd()ttaisiin suo- Täimän kaiken edellä sa;nomani tu€1ksi 32999: maJ.aislten puolelta pailflJQ~:o,"taa, minä huo- pyy;däm vielä saa;da ·esittää erään pie.nen 33000: mautan sii·tä, että käYJtännöHiset syyt pani- käytännöl~isen esime.rikin. E1räässä kaupun- 33001: siva;t j0ika1sen työnanJtwjan ja jokaisen vi- gissa, jolka. on kaksikielinen lmu1punki, on 33002: raston hall'lkiJt.semaaJll, voimmeko me käytt.ää suomalainen ja :ruotsalainen seurakunta. 33003: Suomessa tätä aivan ummiikkoruotsala~sesta Eräänä päivänä tämän suomalaisen !Seura- 33004: yliopistosta tullutta miestä, mitenkä me kunnan kanJSliaan tulee :eräs nuori lääike- 33005: sijoi..ta;mme hänet suomalaliselle seuduHe ja t]eteen kandidawtti, j01ka pyytää mukanaan 33006: onko hän meiUe käylttöke]ilJoi·nen. Tämä täl- tuoman papinki.rja:n noja·l~a, että hänet siir- 33007: lailllen ajatUJS varmastikin nousisi niiden DeiJtä.isiin ruotsalaisesta seuraikunnasta suo- 33008: ruo.tsaJlaist:Joo nuorukaisten :mieli·in, jotka malaiseen. Asianomaiset viranomaiset ih- 33009: tuon ruot<salaisen yiliop~ston suorittaisivat. mettelivät syytä, sil1lä tämä nuorukainen 33010: 1\1inä teenildn tästä sen joh!topää,töksen, että puhui ruotsia ja sa:noi, eWi .se on hänen 33011: ru01tsa1lainen yliopisto muuttui:si ennen pit- äidinkielensä. Mutta, 1hän setlitti, m1na 33012: kää sangen suomalaciselksi joko sillä tavaHa, aion hakea suoma1aisel1e maaseudulle kun- 33013: että siellä ruvettai.siiln er~ittäin innokkaasti nanlääkäriksi, jos minulla on ruotsinkie- 33014: käy,tännöllisistä syistä opiskelemawn suo- linen papinkirja, niin minä pelkään, että 33015: llllea, taikka sitten .se jäisi ilman oppila•ita, minä en saa pa.~kika~., siJlä ne maaJ.la ajalt- 33016: n1e siimtyisivät suoma1laiseen yiliopi,stoon. J'ä- televat, että minä en pysty ki6l1ellisistä vai- 33017: lelle jä:i!Si malhd01llisesti joiltaJkuita varak- keuksista johtuen ISa~raita hoitamaan (Kes- 33018: kaita ylioppilaita opiskelemaan, jotka an- kustasta: Oikea ajatus!). 33019: tautuvat kokonaan puhtaasti tieteerliselle Kolmas realiteetti mielestäni on se, että 33020: alalle, ja näin syntyisi, tässä yliopistossa, suomenrröelen taito on ruotsalai,'lil,le ~eduksi. 33021: mahdolhsesti sellaisia professuureja, joita RuotsalaisiUa on suhteellisesti suuri sivisty- 33022: meillä nyt jo Helsingin yliopistossa on, neistö, V•ermttuna suomal-aiseen ka;nsan- 33023: s. o. yliopiston opettajia, jotka ovat käyneet osaan. Näin ollen on aivan rvälttämätöntä, 33024: 10 vuotta kuittaamassa palkkansa, pitä- että ruotsalai·set siirtyvät ka.ttamaan siltä 33025: mättä yihtään luentoa. sivistyn:ei:stön tarvetta ja va:jaust,a, mikä 33026: Huomaut1ett·almon heti, et,tä Turun ruot- suo.mwlaisteill puoleJ.La on. Jos he osaav&t 33027: salaisessa yliopistossa, siiiS Åho Akademissa, hyvin suomea, ni]n he voiva't sen t;e'hdä 33028: on suhteellisen paljon oppila~ta. Mielestäni ja heillä on siitä otua. 33029: on syynä täJhän se, että s~e1tä lähdetään Närrnä ovat mielestäni ne kolme reaili- 33030: jatkamaan edelleen He!Lsinkiin. Minä oJe- ted.tiä, jotka puhuV1at suomalaisen va[ti.on- 33031: tarukm, ·että ruotsalaiset itsekään eivät yliopiston puolesta. Suomenikieilen taito on 33032: tahdo täihäJU maahan umpiruotsalaista yli- nyt opiskele;van nu01rison ja nu01rern ruotsin- 33033: opistoa, ja väitbteeni tuei!Dsi minä huomau- s1nild~eHsen polven l~eskuudessa teoriassa 33034: tan sii!tä, että Åbo Aikademi on kieltäyty- tunnustet1tuJkin väJ.ittä:mrät.tömäJksi, mutta 33035: nyt otta1masta vastaan vaJtion avustusta. käy;tänn.össä talhdotaan vielä oHa sillä kan- 33036: Kun ~tästä J\:y,syin eräältä motsalaiseilta naJlla, että tuo teore0tt.inen rtatearnus ei 33037: maisterilta, että minkä takia Åho Aka:demi talhdo tnnkeutua oiikein selväisti käy;tän- 33038: 1 33039: 33040: näin teki, niin hän vastasi: mmulle, etttä nössä esiille. Tutustuin viime kesä:nä er.ää- 33041: Åbo Akadem11la on oma:t te<h:tävänsä. M]nä seen nuoreen ruotsrulaiseen mai!steriin, joka 33042: en ymmärrä, miltä t:elhtäiVää jollakin yli- oli tuUut maalle opiske~emaaJU suomea. Ta- 33043: qpistolla on, joHei se anm.a lkorkearnpaa lon isänit'ä ja emäJn:tä tekivät parhaansa, 33044: opetusta. Åbo Aikaderuin kre~täy;tyminen l\1oettivat pu!hua häneHe, mutta tällä nuo- 33045: v.a[tioavusta on mielestäni yiksilnkertaisesti reLla miehellä o[i täydell~nen harrastuksen 33046: selitettåvissä siten, että ei tahdottu ruotsa- puute, hän kesikusiteli hyvin vä:hä:n. IsäJntä 33047: lailsta akwtemiaa, si:llä peläitä:än sitä, että vali:tti·, että hänen asemaillisa oli tuJ.lut sel- 33048: sinllle ei saataisi oppiilaita ja pelätään myös- laiseksi, ebtä hän voi kohta ottaa paikan 33049: kin sitä, että nuo miehet, jot1ka suorittaisi- etsivässä keskuspoliisissa kuulustelijana. 33050: 548 Lauantaina 26 p. tammikuuta 193·5. 33051: 33052: niin paljon hän saa kysyä tältä nuorelta sitten tämän uuden esityksen laita~ Se ei 33053: mieheltä, kun hän koettaa auttaa häntä myöskään, täJffiä uusi esitys, ole minun mie- 33054: kielem. oppimiseen. 'färrnä ruot.srulainen mais- lestäni so,pusoinnussa 14 §:n 3 mom€nttin 33055: teri, vailkka rrnyöntsi:, e,trt;ä suomenkieli oli kall!SSa, sillä suomalaiset saruv;rut kaiken ~ 33056: hänelle hyvä ja tarpeellinen oppia, luki kui- tuksen äidirn.kielleilläJäm ja ruotsalaiset saawat 33057: tenkin miduummin muun ildielistä kirjrulli- 4 kertaa enemmärn professoreita kuin suo- 33058: suutrta vapaa-a:i!koina.run kuin keskusteli suo- malaiset. Siis tässä on aivan erimittaisia 33059: m~a, ,j,ot.a varten hän oli tullut tuonne suo- suureita ja eriilaiset perUJSteet. Ja mieil.:Upi- 33060: mrulaiselle maaseudulle. teeni on!ki.n se, entä tärrnä haiHiltwksen uusi 33061: 'Tämän, ylio!pistoesityksen krunna.ttadat esitys on hengeltään ristiriidassa hallitus- 33062: ovat sanoneet ja julkituoneet täällä, että muodon 14 §:n 3 momerutin kallissa (E,dus- 33063: tämä yliopiston suomala:LstumiJ1ien, niinkuin kurn.nas:ta: Aivan!). - llillituksen esitytS on- 33064: he sanovat, on nyt ainoa mahdollinen ja kin poliittinen kompromissi, mutta kllll. po- 33065: pa.ras, minä m.e saaJmme, se on paTas rat- litiikl~a käydääm, niin on mielestäni asetut- 33066: kaisu, mih:imikä me nyt pääsemme. He ovat tava realliteet1tien pohjal,le, ja jos tä,tä y\li- 33067: sanoneet, että tä!hän ovat S)'y:nä •poliittiset opisbolpolitiiklma tääJ1lä a;j.etaan reaiit~et 33068: sopimukset ja perustuslalki. Mittä edeililisiin, tien pohjalla, niin se loppujen lopuksi vie 33069: poliittisiin sopimuksiin, tulee, niin täytyy suomalaiseen valtion yliopistoon. 33070: sanoa, etrt;.ä nuo poliittiset sopimukset ne Olen ollut tekemisiss.ä sellaisen oppilai- 33071: haihtuvat ja vaihtuvat. S~L1oin !kuin meillä toksen kanssa, joka on täysin suomenkieli- 33072: oli lk.ie1tvlatki, niin tuon hyvän asiam olivat nen, nimittäin suomalainen kadett1koulu. 33073: kaikki puolueet otta1neet ohjelmaansa. Siitä Siellä ovat kaikki luennot suomenkielisiä. 33074: käytiin kiivaasti kiistaa, ikuka. siltä kov:ilm- oppilaat saavat kyllä vastata kysymy'ksiii~ 33075: min kannatti, se oli muuttunut raittiu,den kuulustelussa omalla äidinkielellä.än ja jät- 33076: asia,sta poliittiseksi asiaiksi. Mutta kun tuo tää tehtävänsä sis.ään omalla äidinkield- 33077: poliittinen tärkeys siitä ·hävisi, niin asia oli 1ä.:1Jn. Kun kadettikoulun toinen kurssi oli 33078: silliä selvä ja kieltoLaki kaatui. Ja onihan vanhemmalla luokalla, niin silloin oli eri- 33079: olemassa mailldollisuus, etitä nämä ylimää- näisiä luentoja. kadettikoulussa ruotsinkie- 33080: r.äiset valtiopäivät luovat uuden yhtymän, lellä, ja kaikki tai useat muistavat, että 33081: esim. ensi vaaleissa luovat suureen vaaili- 1921 oli kadettikoululla hirveä rt.appelu, 33082: liiton IKL, kokoomus, maalaisiliitto ja pien- jossa suomalaiset ja ruotsalaiset tappelivat 33083: vilj.elijä,t (Koolmstasta: Ei kookruan !) . (Keskustasta: Kumpi voitti?). Kun asian- 33084: Miksei se ole malhdollista me voimme a;ina omainen sotilaspäällystö puuttui asiaan ja 33085: mie'l.ilmvituiksessamme rrukenrue11a. No, se on muutti koulun suomenkieliseksi, niin sen 33086: eri asia, mUitta minä otin vain tärrnän maih- peräst.ä eivät ole kadettikoulUiSsa pojat kie- 33087: dDillisuuden esiLle (Keskustasta: Paperille liasiasta toisiansa 'lyöneet, vaan siellä on 33088: sopi:i !) . No, paper~l1e tSopii, :mutta minä ollut sopu ja työrauha. Ja minä uskon, 33089: san10inkin, e.ttä minä !kuvittellen. että samanlainen työrau.ha tulisi vallitse- 33090: Mitä si.J1:it,ern. p.erustusla:k:iin tulee, noiN!, maan Helsingin yliopistossakin, jos se ko- 33091: niin tärkeä kuin tämä tperustuslaki onkin, konaan suomalaistutettaisiin. Kun siis, niin- 33092: niin se on ihmisten työtä ja se van!henee. kuin sanoin, koko tämä hallituksen esitys 33093: Ja mitä erikoisesti tulee tähän hallitusmuo- on pohjaltaan kompromissin tulos, niin 33094: ·don 14 §:åän, niin tsen 3 momentti on san- min.ä tästä syystä tahtoisin pyytää tälle 33095: gen vaikeasti sovellutettavissa, nuo sanat: ryhmälle huomauttaa siitä, ·että sen olisi 33096: ,samanlaisten perusteiden mukaan"· ovat hyvä ajoissa suorittaa tUJollainen rt.ärkeä 33097: sangen vaikeasti käytännöss.ä toteutetta- siirtymirn.en sUJomalaisen vwltiony liopiston 33098: ·vissa, ne viitoittavat jonkinlaisen tien, mutta kannalle, näillä kolmella rcaalipoliittisella 33099: ei mitään muuta, ja tämän 3 momentin tul- perusteella ja jättämällä pois turhat, epä- 33100: kinnasta onkin oLlut pruljon riiltaa, on pi- käytännölliset ambitio-.asiat. Että monta 33101: detty kiinni aivan taJSaJVertaJisu:udesta toi- 'k,ertaa on välttämätöntä luopua ja siirtyä 33102: selila puolella ja toisella puolella numerol- pois joistakin perustuslainkin myöntämistä 33103: lisesta lukumääTästä. Nyt on asia niin, ett1ä oikeuksista kun tärkeä, koko maata kos- 33104: nykyinen opi:skelujärjes1leilmä yliopistossa ei keva ·asia niin vaatii, siitä minä pyydän 33105: ole oopusoinnu:ssa tämän ihaHitusmuodton esittää ruotsalaiselle ryhmälle erään histo- 33106: 14 §:rn 3 momentirn kanssa. Miten:k.ä on riallisen esimerkin, ja teen sen +herra puhe- 33107: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 549 33108: 33109: miehen luvalla. :Meidän edelliset valtiopäi- täällä. Sil1e ei ole käynyt niinkuin mo- 33110: vämme olivat nelikamariset. Ne oli pantu nelle muulle aatelistolle, joka on menet'tä- 33111: kokoon kolmesta säädystä, joista ensimmäi- nyt päänsä. Se on saanut maksu!l1 ja kor- 33112: nen sääty täydensi sU'vun päämies järjestel- vauksen tästä uhrauksesta.an. Ei 'tiedetty 33113: män mU!kaan itsensä ja muut kamarit valilt- silloin, että tuollainen korvaus tulisi kaiJkille 33114: tiin aika arrka.ran sensuksen perusteella. tuon jalon teon vuoksi. Me emme nyt tällä 33115: Suuret kansanjoukot jäivät silloin ilman hetkellä ellkä näe, minkä tuloksen ja minkä 33116: minkäänlaista vaalioikeutta. Kun meillä siunauksen antaisi se, että ruotsalaiset luo- 33117: sitten oli sortovuod~t, niin katsottiin, että puisivat vapaaehtoisesti niistä oikeuksista, 33118: koko kansan kokoaminen yhteen rintamaan mitä heilllä on hallitusmuodon 14 § :n 3 mo- 33119: venäläistä sortoa vastaan oli väJttämätöntä mentin mukaan. :Mutta minä. en' ,luule ereh- 33120: ja silloin Suomessa ritaristo ja aateli teki tyväni, jos sanon, ·että tämä olisi tie mei- 33121: yleensä historiassa ennen kuulumattoman dän kansamme suureen eheytymiseen (Kes- 33122: teon, se luopui vapaaehtoisesti niistä privi- kustasta: Varmaan! - Hyvä, hyvä!). 33123: legioista, joita sillä oli. Se luopui niistä 33124: perustuslaillisista privilegioista, mitä sille Ed. S u n d s t r ö m: Herra puhemies! 33125: oli annettu ja siirtyi yleiseen ja yhtäJäiseen Vä:ärinkäsitYksen poistamiseksi pyydän jo 33126: äänioikeuteen (Ed. Wiekman: Var det icke heti a:lnssa mainita, että tarkoitukseni ei 33127: svenskar för det mesta n. Jo, jag vet det ole suinkaan ryhtyä iu:kemaan täällä näitä 33128: nog, dädör kommer jag också fram med kirj,oja. 33129: det nu. - Tämä ritariston ja aateliston Nojautu€11 valtiopäiväjärjestyksen 57 § :n 33130: teko on, kuten sanoin, historiassa ainutlaa- säännökseen, että edustajalla on vapaa oi- 33131: tuinen. Tavallisesti heidän oikeutensa on keus puhua kaifuesta sen laillisuudesta, mitä 33132: vallankumouksella ja giljotii:nilla 'lopetettu. eduskunnassa tapahtuu, pyydän herra pu- 33133: Ja tällä rita.riston ja aa:teliston teolla on ol- hemiehen luvalla vielä saada palata nii~ 33134: lut kauaskantoisempr merkitys kuin mitä hin laintulkintakysymyksiin, joita aijemmin 33135: ehkä aluksi näyttää, sillä olen sitä mielta, olen tääUä kosketellut. Aiheen tähän an- 33136: että se sangen suuressa. määrässä ratkaisi tavat puheenvuoroni jälkeen täällä edus- 33137: vuoden 1918 tapahtumat. Sillä ajatelkaa, kunnassa tapahtuneet seikat. 33138: mikä valtti olisi kapinallisilla ollut, jos he Lausuin arvostellessani halliltuksen sitä 33139: olisivat saaneet huutaa kansan syvien ri- toimenpidettä, joka käsittää näitten yli- 33140: vien edessä: lVIe taistelemme yleisen ja yh- mää.rärsten valtiopäivien kokoonkutsumisen 33141: täläisen äänioikeuden puolesta. Se, että tätä yliopistolakiehdotusta käsittelemään, 33142: siis ritaristo ja aatelista, jotka. suurelta ·että tämä toimenpilde oli >lain vastainen. 33143: osalta olivat ruotsalaisia, luopuivat perus- Sanoin, että se käsittää valtiosäämtömme 33144: tuslaiUisista privilegioistaan, se olii eräs loukkauksen. Huomautin, että tällä toimen- 33145: kauaskantoisimpia tekoja, mitä on tehty. piteellä valtiovalta oli riistänyt eduskun- 33146: Ruotsalainen kansa.naines meidän maa&- nalta tarkka oikeammin sanoen ·edi1skunnan 33147: samme esiintyy hyvin mielellänsä y'läluok- vähemmistöitä sen oikeuden, mikä sme on 33148: kana ja henkisenä ylimystönä ja onhan meidän valtiopäiväjärj·estyksessämmc tur- 33149: sillä tavallaan oikeuskin siihen, onhan ed. vattu. Tarkoitin lähinnä sitä o~keutta, joka 33150: Kareskin täällä puhunut ruotsalaisen kan~ sisältää oikeuden äänestää asia lepää:mäån 33151: sanaineksen esikoisoikeudesta ja onhan ruot- yli vaaJien. Huomautin, että lainsäätäjä 33152: salaisillla tuommoiseen \henkiseen ylimystö- on katsonut, että eduskunnalle on tällä ta- 33153: asemaan viiSSit ·edellytykset, si1lä onhan voin annettava ·oikeus saattaa tärkcii:t lain- 33154: heillä huomattavan suuri varallisuus, suuri säädännölliset kysymykset kansan välittö- 33155: sivistyneistö ja hyvä ·kotikasvatus. :Minä mästi harkittavaksi uusien vaaJien yhtey- 33156: nyt tahtoisin vedota ruotsalaiseen ryhmään, dessä. TäJla.inen järjestely on katsottu 33157: että se ottaisi ylimysasenteen ja luopuisi mielestäni välttämättömäksi, jotta, saatai- 33158: niistä privileegioista, jotka sillä on hallitus- siin edes jonkinlaiset takeet si~tä, että edms- 33159: muodon 14 § :n 3 momentin mu!kaisesti. knnnan käsitys joistakin lainsäädännölli- 33160: Kun Suomen ritaristo ja aatelisto luopui sistä toimenpiteistä mahdollisimman tar- 33161: ennen perustuslaiHista privileegioistaan, kasti kuvastaisi kansan ,todellista tahtoa. 33162: n.irin se sai si~tä sen korvauksen, että se nyt Samalla on tahdottu tämän kautta estää 33163: vapaana miehenä jopa vapaaherrana elää että eduskunta silloin, kun se ei toimi kan- 33164: 550 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 33165: 33166: san todellisen tahdon mukaisesti, sää täisi ' asiallinen, niin silloin ei hallituksen pää- 33167: sille lakeja, jotka kansan oikeustajunnan miehellä ole oikeutta käyttää edustajasta 33168: vastaisina olisivat omiansa arkaansaamaan sellaista sanaa kuin hän on tässä käyttä- 33169: häiriötä yhteiskunnallisessa elämässä ja si- nyt. Minun mielestäni hallitus tässä ei ole 33170: ten va:hingoilttaisivat kansakuntaa ja sen osannut ·oikealla tavalla suhtautua edus- 33171: etuja. Valtiopäivä1järjestyksen säännös la- kunnan jäseniin. Orrhan ka.nsa joka ta- 33172: kiehdotuksBn 'lepäämäänjättämisoikeudesta pauksessa lähettänyt meidät tänne toimi- 33173: on. siis mielestäni tarkoitettu takaamaan maan omantuntomme mukaan, ja. täytyy- 33174: eduskunnan lainsäädäntötoimenpiteiden so- hän edustajana olla oikeus ainakin puolus- 33175: pusointuisuuden kansan o:iJkeustajunna.n ja taa eduskunnan oikeuksia. ,Ja niitä. oikeuk- 33176: todellisen tahdon :sekä kansakunnan etujen siahan minun tarkoitukseni oli puolusta:a. 33177: ikanssa. Kun valtiovalta oli kutsunut yli- Herra pääministerin puhetapa oli jokseen- 33178: määräiset valtiopäivät käsitte'lemään suo- ldn samanlaista kuin herra sisäasiainminis- 33179: malaisen kulttuurielämän keskeistä kysy- terin, silloin kun hän kohdistaessaan pu- 33180: mystä ja te.hnyt sen siinä tarkoituksessa, heensa isänmaallisen kam'mnliikkeen 'kan- 33181: että vä:hemmistöllä ei olisi oikeutta saattaa, nattajiin j.a eduskuntaryhmään puhui ar- 33182: tätä asiaa uusi:ssa vaaleissa kansan uudel- vostehukyvyttömistä ja henkisesti heikoista 33183: leen harkittavaksi, niin mielestäni tämä henkilöistä. Tällaista puhetapaa ei edus- 33184: toimenpide käsitti lainvastaisen teon. tajalla ole velvollisuus si·etää,, hänellä ei 33185: Herra pääministeri, kuten muistettanee, ole edes oikeutta sitä sietää. Minä s-en 33186: pahastu1 kovasti tästä arvostelu<Jta. Hän vuoksi panen jyrkän vastalauseen hallituk- 33187: lau.~ui silloin seuraavaan tapaan : ,.Edus- sen ja sen jäsenten puhetapaa vastaan. 33188: taja Sundströmin puheenvuoron johdosta Herra pääministeri sanoi v.astauksessaan, 33189: ei minulla ole mitään muuta sanottavaa, ettii. minä en ollut esittänyt todennäköisyy- 33190: kuin että panen jyrkai1 vastalauseeni sitK den varjoakaan väitteilleni. Olen jo aikai- 33191: vastaan, -että täällä juljetaan väittää halli- semmin huomauttanut siitä, ett,en todella- 33192: 1tuksen menetelleen valtiosääntöä loukaten, kaan mahda sille mitään, että herra. pää- 33193: kun se on kutsunut eduskunnan y1imääräi~ ministeri ·ei antanut minun todistuksilleni 33194: sille valtiopäi:ville. Kun tällainen ennen- mitään .arvoa. Joka tapauksessa oli näitä 33195: kuulumaton syytös tehdään hallitusta vas- todistuksia puheenvuorossani esitetty ja 33196: taan, olisi sentää.n odottanut, että tämän luulen, että ainakin jotkut toiset antavat 33197: hyökkäyksen tueksi v·oitaisiin esittää edes niille arvoa, vaikkakaan ehk~i. ne eivät ole 33198: todennäköisyyden varjoa. Ja kun näin ei niitä arv()stelukyvyttömiä ja ihenkisesti 33199: ole tapahtunut, ei sellaista puheenvuoron heikkoja, joista m. m. sisäasiainministeri 33200: käyttämistä kuin ed. Sundströmillä oli, puhui. Että näin on asianlaita, on herra 33201: voida merkitä miksikään muuksi kuin puhe- eduskunnan oikeusasiamies esiintymisellään 33202: oikeuden väärinkäyttämiseksi. '' täällä todistanut. Hänhän on julki:tuonut 33203: Herra pääministeri on siis leimannut mi- täällä hallituksen toimenpiteistä asiallisesti 33204: mm arvosteluni puhevallan vää:rin'käytök- aivan saman arvostelun, jonka •esitin tältä 33205: seksi. Hän on lisäksi huomauttanut, että paikalta.. Hänlön katsoo, että hallitus ei ole 33206: minä olen juljennut ryhtyä tällaiseen ar- menetellyt siten kuin •laki vaatisi. Hän sa- 33207: vosteluun. Minun mielestäni hallituksen noo : ,Minun täytyy sanoa, että ylimääräis- 33208: päämiehellä pitäisi olla toisenlaisia sanoja ten valtiopäiväin koolle kutsuminen tätä 33209: käytettävänään, silloin kun hän tahtoo esitystä käsittelemään ei ole ollut valtio- 33210: poistaa sen väärän kuvan, minkä edustajan päiväjärjestyksen :hengen mukaista. Jos 33211: arvostelu on hallituksen toimenpitoestä ehkä ylimääräisten valt~opäivien koolle kutsumi- 33212: antanut. Olen jo ennemmin huomauttanut, sen tarkoituksena on ollut, kut·en julki- 33213: että. edustajalla on valtiopäiväjärjestyksen suudessa on suoraan sanottu, valtiopäivä- 33214: mukaan ·ehdoton oikeus ja velvollisuus järjestyksen 72 § :n perusteella riistää 33215: omantuntonsa mukaan arvostella hallituk- eduskunnalta, mahdollisuus antaa :kansalle 33216: sen toimenpiteitä. Ja hänellä ·on myöskin uusissa vaaleissa tilaisuus lausua käsiJtyk- 33217: €hdoton oi!keus julkilausua se m~elipide, sensä näistäkin asioista, on tämä toimen- 33218: jonka hän tämän arvostdunsa perusteella pide sitäkin arveluttavampi ja selvästi val- 33219: itselleen muodostaa. Olipa tämä arvostelu tiopäiväjärjestyksen hengen vastainen, jos- 33220: kutinka ankara taham>a, kun se vain on ki:n on ilmeistä, että lainkirjainta ei ole 33221: Helsingin yliopiston järjestysilmoelon perusteita koskevan lain muuttaminen. 551 33222: 33223: loukattu." Ja hän 'lisää vielä: ,Jos lakia katsoi sopivaksi vedota oikeuskansleriin. 33224: tulkittaessa ei pidetä ojennusnuorana lain- Tässä asiassa on todellakin hallituksen ta- 33225: säätäjän tarkoitusta ja lain henkeä, vaan holta meneteLty monessa kohden merkilli- 33226: lainkirjaimeen turvautuen pyritään pää- sellä tavalla. Kun tämän asian käsi,ttelyn 33227: määriin, jotka ovat vieraat lainsäätäjän alussa tehtiin huomautuksia halli:tuksen 33228: tatkoitukselle ja lain heng·elle, joudu:taan lainvastaisesta menettelystä, niin pyrittiin 33229: tielle, joka ei johda perille." Ku:ten tästä hallituksen ta:holta ve.täytymään :herra tasa- 33230: havaitaan, on siis oikeusasiamies katsonut vaLlan presidentin selän suojaan. Edusta- 33231: velvollisuudekseen eduskunnan edessä esit- jilta tahdottiin ·riistää oikeus arvostella 33232: tää tavallaan kuin vastalauseensa hallituk- tätä haLlituksen toimenpidettä, koska muka 33233: sen toimenpiteitä vastaan. sen ,kautta arvostdu välillisesti kohdistuisi 33234: Oli:si'n luullut, että tämän eduskuntamme myöskin herra tasavallan presidenttiin. 33235: historiassa ·ennen kuulumattoman tapahtu- Tämä käsityskanta esitettiin täällä. edus- 33236: man jälkeen, hallitus olisi perustellut, sel- lmnnassakin ja hallituksen pää-äänenkan- 33237: västi perustellut, miksi se ryhtyi niihin toi- nattaja Helsingin Sanomat selitti nimen- 33238: menpiteisi~n, jotka tällä tavoin joutuivat omaan :täällä esitetyn al'IVostelun sopimat- 33239: •eduskunnan oikeusasiamiehenki-n taholta toma:ksi sillä perusteella., että sen kautta 33240: ankaran arvostelun alaisiksi. Olisi odotta- arvostelu myöskin kohdistui herra tasaval- 33241: nut, että hallitus olisi selvästi todistanut, lan presidenttiin. Tällainen menettely on, 33242: .että sen toimenpiteet ovat olleet sopusoin- kuten jo aikaisemminkin on huomautettu, 33243: nussa valtiopäiväjärjestyksen ja halfitus- mitä sopimattomin. On ehdottomasti vää- 33244: muodon kanssa. Näin ei kuiterrkaan halli- rin, että yritetäänkään sekoittaa tähän 33245: tus menetellyt. Sen sijaan herra pääminis- asiaan herra tasavallan presidentti. Hänet 33246: teri esitti täällä oikeuskanslerin lausunnon. on ehdottomasti ;pidettävä tästä asiasta syr- 33247: Siinä sanotti-in: ,Halli:tusmuodon 27 § :n jässä. Ja kaikkein enimmän on vaadittava, 33248: ja valtiopäiväjärjestyksen 21 § :n mukaan ·ett·ci ainakaan hallituspuolueen taholta ta- 33249: tasavallan presidentillä on oikeus kutsua hallisesti koeteta vetää häntä arvostelun 33250: eduskunta ylimääräisil1e valtiopäiville näi- pnrnn. :rtle täällä eduskunnassa olemme 33251: den ja muiden säännösten millään tavoin kohdistaneet arvostelumme yksinomaan hal- 33252: tätä oikeutta rajoittamatta, enemmän kuin litukseen. Ja tämä oikeus meillä on. Me 33253: ·Qn rajoitettu esim. ensin mainitussa lain olemme myöskin velvolliset arvostelemaan 33254: paikassa tasayallan presidentille kuuluvaa hallituksen toimenpiteitä, koska ne säännön 33255: Qikeutta määrätä uudet vaalit toimitetta- mukaan koskevat juuri kansakunnan elin- 33256: vaksi ja hajoittaa eduskunta. Ylimääräisten etuja, joita edustajatkin ovat velvolliset 33257: valtiopäivien koolle kutsuminen riippuu siis va.rjelemaan. .Sanon senv-uoksi uudelleen, 33258: yksinomaan siitä, katsooko tasavallan presi- että kai'kki, mitä tältä paikalta tästä asiasta 33259: dentti sen olevan omiaan edistämään SUJo- on sanottu, kQihdistuu yksinomaan hallituk- 33260: men kansarr menestystä, kuten tasavallan seen. 33261: presidentin juhlallisessa vakuutuksessa sa- Oli myöskin erittäin sopimat()nta, että 33262: notaan.'' Ja si:tten 'lisäksi : ,Kun mistään herra päämi.nisteri lainkaan vetosi oikeus- 33263: ei voida saada tukea sille käsi,tykselle, että kansleriin. Tämän toimenpiteen kautta 33264: hallitusmuodon tai valtiopäiväjärjestyksen asetti hän meidän korkeimmat IaiJnovalvo- 33265: henki tai tarkoitus olisi jotakin muu:ta jammc va.rsin kiusalliseen asema-an. Hän 33266: kuin mikä käy ilmi niiden edellämainituista alensi kansan silmiSISä heidän arvovaLtaansa. 33267: säännoksistä, ·niin en ole voinut katsoa, että Ai,nakin minun mielestäni on selvää, että 33268: asiassa olisi tässä Imhden menetelty enem- silloim, kun kaksi korkeaa oikeuden vai- 33269: pää lain hengen kuin kirjaimenkaan vas- VIOjaa esiintyy kansan edessä tärkeässä ky- 33270: taisesti.'' symyks·essä vastakkain, kumpikin puoltaen 33271: Tämä herra oikeuskanslerin lausunto on aivan eri·laista käsityskantaa,. niin on se 33272: lyhyt. Siinä ei ole koetettukaan esi<ttää omiansa horjuttama.an kansan luottamusta 33273: mitään tarkempaa perusteina. Ennenkuin noihin korkeihiJn lainvalvojiin. Ha'llituksen 33274: ryhdyn arvostelemaan tätä herr·a oikeus- v,elvollisuus .olisi mielestäni ennenkaikkea 33275: kansle['in esittämää käs~tyskantaa, on mi- huol~htia siitä.,, ·entä kansan kunnioitus 33276: nun kuitenkin lausuttava vielä muutama näitä korkeimpia valtion elimiä lwhtaan 33277: sana sen johdosta, et:tä her.ra pääministeri säilyisi, ja sen vuoksi herra pääministerin 33278: 552 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 33279: 33280: 33281: ei koskaan olisi pitämyt t111oda tänne herra tintö vuodelta 18 67 ja smut sm1otaan tä- 33282: 1 33283: 33284: 33285: oikeuskanslerin todistusta. Hänellä olisi män säännöksen tarkoitul{Sesta seuraavaa:: 33286: pitänyt olla selkärankaa i<tse nousta tänne ,Nyrt; !käyvän yleisen ohjeen mukaan om 33287: ja esibtää se todistus, minkä herra oikeus- eräs asia päätettävä samoilla valtiopäivillä,. 33288: kanslerikin on antanut. Eihän tässä mer- joilla se on esitetty, ja siitä ohjees.ta tähän 33289: kitse henkilöt mitääm, ei ainakaan täällä asti ei ole tehty mitään poikkeusta pe.rns- 33290: eduskunnassa. Todistusten sisällön täytyy tuslakia säädettäessä. Ylimalkain sellaista 33291: painaa, ja s-en mukaan arvostelevat edus- järjestystä vastaan lienee aiva·n vähän 33292: taja>t asioita ja harkitsevat, kumpiko on muistuttamista etenkin 1niin kauan kuin eh- 33293: oikeassa. Jos her,ra pääministeri olisi tuo- doitusva1ta sellaisissa asioissa kuuluu hal- 33294: nut tänne sen perustelun, mikä esitettiin litsijalle yksinään, vaan j.os suurempia ja 33295: heNa:. oikeuskanslerim lausunnossa, niin perinpohjaisemp~a muutoksiru ehdoitetaan. 33296: olisi hän sillä saavuttanut saman päämää- niissä perusteissa, j'.oi'hin nämä lait nojaa- 33297: rän, kuin mihin thän tällä oi:keuskanslerin vat, saattaa .oUa tarpeellis:ta, että odotus- 33298: todistuksdJakin pääsi. Minun mielestäni aika :tällaisten ehdoitusten päät,tämisestä 33299: menetteli siis herra :pääministeri tässä koh- jätetään edusmie.histö1le, että se voittaisi: 33300: din varsin harrkitsemat:tomasti. tilaisuutta hankkia ·tieto:a maassa käyvästä 33301: Pyydän tämän jä:lkeen ryhtyä lyhyesti ajatuksesta ehdo1tetuista' muutoksista.' r 33302: lähemmin todistelemaan sitä käsityskantaa, Tässä perustusla.kivaliokunnalll mietinnössä 33303: minJkä olen aikaisemmin esittänyt. Tällöin lausutaan siis nimenomaan, että lepäämään- 33304: on minun paJattruva ajassa taaksepäin. Koe- jättämissäännöstön tarkoitus on turvata' 33305: tan selvittää, millä tav.oiln näitä v.astaavan- eduskunna.Ue oilkeus saat1taa asia ka11san vä- 33306: laisia säännöksiä aikaisemmissa valtiopäivä- littömästi harkittavmksi. Lainsäätäjä on 33307: järjestyksissä ja valtiosääntöön kuuluvissa tällä säännOksellä jio v. 1867 siis tahtonut 33308: laeissa 10n tulkittu. Ja tässä kohdin onkin pitää huolta siitä, että lait todellisesti tu~ 33309: todistusten esittäminen verrattain helpp!Oa, leNa1t säädetyiksi kansan tahdon mukaisiksi. 33310: s1llä samat säännökset kuin -mitkä esiinty- Se .on siis :tarkoitettu turvaamaan juuri ne 33311: vät rnykyisen valtiopäiväjärjestyksen 19, ta.rlwitusperät, joista olen aikaisemmin 33312: 20, 21, 6·6 ja 7'2 § :ssä, ovat tavattavissa maininnut. Tämä sama ajatus esiintyy 33313: aikaisemmissakin valtiopäiväjärjestyksissä. myöskin seur.aavassa valtiopäiväjärjestyk- 33314: Mainitsin aikaisemmin, että nykyisessä sessä. Vuoden 1906 vaJtiopäiväjärjestyk- 33315: va'ltiopäiväjärjestyksessämme oleva säännös sessä oli nimenomaan 57 § :ssä säännös, joka 33316: asian lepäämään jättämisestä, tarkoittaa oli sisällykseltään aivan samanlainen. Siinä 33317: läihinnä sitä, että vähemmistö saisi tilai- sanottiin: ,Kolmannessa käsi:ttelyssä, joka 33318: suuden vaatia, että kuultaisiin kansakun- tapahtuu aikaisintaan k.olmantena päivänä 33319: nan mielipidettä asiassa. Tämän säännök- t·oisen ikäsittelyn päätyttyä, esitellään asia 33320: sen tarkoitus on ·dllut turvata. lakien sopu- lopullisesti ratkaistavaksi ja V!Oi eduskunta' 33321: sointuisuus kansan· oikeustajunnan ja tah- silloin joko muuttamabta hyväksyä laki- 33322: don kanss-a. Sen kautta on tahdo.ttu saada ehdotuksen sellaisena kuin se on toisessa 33323: takeet siitä, ettei kevytmielisesti minkään- käsittelyssä päätetty tai hylätä sen, ellei,. 33324: laisia lakeja laadfttaisi. Niilnpä ,1867 vuo- ennenkuin päätösesitys siitä on ;tehty, :vaa- 33325: den valti10päiväjärjestyksen 7'1 § :ssä oli täl- dita asian jättämistä lepäämään. Jos sem- 33326: lainen säännös. Siinä sanottiin : ,P·erustus- moinen vaatimus tehdään,. pannaan asia 33327: lakia saatetaan säätää, muuttaa, selittää tai pöydälle seuraavaan täysi-istuntoon. Jos: 33328: lakkauttaa, ainoastaan keisarin ja suuri- V•aa:timusta siHoin kannattaa vähintään kol~ 33329: ruMinaan siitä tehtyä :esitys ja kaikkien masosa eduskunnan kaikista jäsenistä, jää 33330: säätyjen siihen suostutJt.ua,, ja tällaiseen 1akiehdJotus, sanamuod:o]taan semmoiscna 33331: asiaan koskeva esitys joko päätettäköön kuin se toisessa käsittelyssä hyväksy:ttiin, 33332: niillä valtiopäivillä, joilla se on ,tehty, tai lepäämään ensimmäisiin uusien vaalien jäl- 33333: jos vähintäänkin kaksi säätyä sitä vaatii, jestä lw'koontuviin valtiopäiviin. '' Tämän- 33334: jätettäköö,n lepäämään ensi rt;uleviksi valtio- kin pykälän tulkinnalLe antaa sitovia oh- 33335: päiviksi, jolloin se on lopullises.ti tutkit- jeita lainsäädäntövalmistelutyöt,, nimen- 33336: tava.'' Tämän säännöksen tulkinnalle löy- omaan valtiopäi.väasiakirj.at. Niinpä esityk- 33337: dämme ohjeen lain valmisteluasiakirjoista. sessä Suomen v.alitiosäädyille uudeksi :val- 33338: Edessäni on perustuslaki~a.linkunnan mie- tiopäiväjärjestykseksi si'kä vaali<laiksi 'Sn'!l·- 33339: Helsingin ~·Jiopiston järjestysmuodon perusteita kuskevrun lain----.-------------------- 33340: muuttaminen. 33341: ·-----------------~---------~-~ -- ----- 33342: 33343: 33344: men sunriruhtinaanmaalle lausutaan seu- lain muuttamista, ole tahtonut anta.a niille 33345: raavalla tavalla: Yksikamarijärjestelmä ja epäilyksille, joille kysymyksessä ole.va sään- 33346: suhteellinen vaalitapa :takaavat. ,sellaisen nös antaa aihetta, ratkaisevaa merkitystä." 33347: monipuolisen eduskunnan kokio"Onpanon, 'rässä perustus1aki:valiokurman mietin- 33348: joka suojelee myös melkoisessa määrässä nössä koske<tellaan juuri lepäämäänjä•ttämis~ 33349: varomattomilta päätöksiltä ja äkkinäisiltä säännösten s1oveltamista. Lainsäätäjä on 33350: vaihdokshlta eduskunnan politiikassa. Tämä lausunut, ettei voida ajatella >Yaltiopäivä- 33351: tarkoitusperä on, kulten v·altiopäiväjärjes- järjestyk.sen hengen mukaiseksi sitä menet'- 33352: tyksen ehdotuksessa .on .tehtykin vielä edis- telyä, että hallitus käy.ttäisi ylimääräisiä 33353: tettävissä säännöksellä,, että pätevän päätök- valti.opäiviä saadakseen hyväksytyksi lain, 33354: sen aikaansaamiseksi .tärkeämmissä asioissa jonka. edelliset valtiopäivät ov,at jättäneet 33355: yaadi:taan tavaHista suurempi enemmistö, lepäämään. Tässä perustuslakivaliokunta 33356: sekä säätämällä, että sellaiset asiat määrä- lausuu siis, että vuoden 190<6 valtitopäi .,,ä- 33357: tyn Yähemmistön vaatimuksesta OVi!t jä- järjestyksen m §, joka koskee juuri tätä 33358: tettävät lepäämään joihinkin seuraaviin asiaa, ei sanamuodoltaan estä hallitusta 33359: Yalti:opäiviin, joi1le on valittu uudet edus- menettelemästä sillä tavoin, että se kutsuisi 33360: tajat". Täsitä perustelusta käy niin ollen ylimääräiset va1tiopäilvät käsittelemään 33361: selville, että lepäämäänjättämissäännöstö asiaa, joka edellisillä valtiopäivillä on jä- 33362: tarkoittaa myöskin suojella yhteiskuntaa tetty lepäämään. lVIutta se katsoo, että täl- 33363: varomattomilta päätö:ksi1tä ja äkkinäisiltä lainen menettely ei ole ·valtiopäiväjärjes- 33364: vaihdoksiHa. Tähän sisältyy mielestäni eh- tyksen hengen mukainen. Se korostaa, että 33365: dottomasti juuri sekin tarkoitus, josta olen koska se on valti:opii.i•väjärjestyksen hengen 33366: maininnut. Lainsäätäjä on tässäkin tah- vastainen, vaikka. lainkirj1ain sen sallii!kin, 33367: tonut turvata lainsäädännön sopusiOintui- niin ei lainsäätäjä katso mahdolliseksi sitä, 33368: suuden lmnsan oikeustajunnan ja kansa- että hallitus ryhtyisi tätä tieltä käyt,tämään 33369: kunnan etujen kanssa. saada:kseen hyväksytyksi lain, jota. normaa- 33370: Ylimääräisiin valtiopäiviin nähden teh- lista. lainsäädäntötietä käy.ttäen ei ·ole saatu 33371: tiin jo vuoden 1906 valtiopäiväjärjestyk- hyväksytyksi (Eduskunnas·t,a: Hyvä! Selvä 33372: sessä poikkeus lepäämäänjättämissäännös~ asia !) . Tässä on siis esi,tetlty se ajatus, 33373: ten .~oveltamisalueeseen nähden. Perustus- että .lain henki eikä lain kirj.ain on miiä- 33374: lakivaliokunnan mietinnössä n :o 1 lausut- räävä, samalla kun myöskin on julkilau- 33375: tiin: ,Viime mainittu määräys muodostaa suttu se periaate, että ylimääräisiä valtio- 33376: olennaisen poikkeuksen .57 ·'§ :n 5 momen- päiviä ei hallitus saa käyttää keinona, E<Ja- 33377: tissa lausutusta periaattees•ta. Sen ottami- dakseen sen kautta toteutetuksi lain, jota 33378: nen armolliseen esitykseen on ilmeisesti se ei ole V·oinut saada. hyväksytyksi nor- 33379: airheutunnt siitä, että asia, jonka käsittelyä maalista lainsäädäntötietä käyttäen (Edus- 33380: varten hallitsija on katsonut tarpeelliseksi kunnasta: Selvästi sanottu!). 33381: kokO'on1mtsua ylimää•räiset valtiopäivät, Tämä perustusla1öva;lilokunnan mietinnön 33382: saattaa olla niin kiireellinen, että sen rat- kohta osoittaa siis, että l·ainsäätäjä ei ole 33383: kaisun lykkääminen ei saa tulla kysymyk- tällöin tarkoiittanut kysymyksessä, olevaa 33384: seen. Sillä tavoin kuin säännös on muo- lainsäädäntötietä käytettäväksi "Oikotienä 33385: dosteltu, se ei kuitenlman tee mahdotto- määrättyyn päämäärään pääsemiseksi. 33386: maksi sitä, että halliltus, joka, voipi nojau- Tämän mietinnön alla ovat nimet sellai- 33387: tua kamarin enemmistöön, saaottaisi tulla set kuin R. 1:<-,. Hermans·on, J. R. Danielson- 33388: houkutellnJksi ·tätä tietä periUe ajamaan Kalmari, A. V. Mikkola, E. Erkko, K. 33389: toisen tai toisen lakiehdotuksen hyväksy- Grotenfelt ynnä monia muita meidän sää- 33390: misen, joka voidaan ratJmista yksinkertai- tyvalti.opäiviemme huomalttarvimpien jäsen- 33391: sella ääntenenemmistöllä, mutta edellisellä ten allekirjoituksia. Minä kiorostaisin siis 33392: keTralia jätet.ty lepäämään va·atimuksesta, sitä, että lainsäätäjän tarkoituksena v. 1905· 33393: jonka. on tehnyt vähintään 1 /a eduskunnan on ollut, että lepäämäänjättämissäännöstöä 33394: jä.<>mistä. Siihen nähden,. ettei sellainen ei ole käytettävä, kuten sanoin, oikotienä. 33395: menettel:v kuitenkaan soveltuisi valti.opäivä- Olen niinikään huomauttanut, että ylimää- 33396: järjes.tyk.sen henkeen, ei valiokunta, ottaen räiset valtiopäivät ov:alt alunperin tarkoite- 33397: huomioon myöskin sen seikan, ettei 57 ·~ :n tut poikkeuksellisiksi, vain silloin käytettä- 33398: 6 momentin säännös voi kosikea perustus- viksi, kun ei ole mahdollisuut,ta turvan- 33399: 33400: 7(J 33401: Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 33402: 33403: tua varsinaisun valtio.päivi1n. Tässäkin että lepäämilssäännöstä ei käytettäisi mi- 33404: kohden pyydän saada vedota aikaisempiin nään vikatienä jonkin lainsäädänitöpäämää- 33405: lakeihin ja niiden valmistelutöihin. Vuo- rän saavuttamiseksi. Niinikään osoittavat 33406: den 1867 v,altiopäiväjärjestyksen 2 § :ssä ne, että 1epäämissäännösten nimenomaisena 33407: . sanottiin: ,Suomenmaan vaHio.säädyt ko- tarkoituksena on turvata lakien sopusointui- 33408: koontuvat vähintäänkin joka viides vuosi suus kansan oikeustajunnan j,a tahdon 33409: varsinaisille va1tiopäiville :keisarin ja suuri- kanssa. Sen tarkoitus on estää liian äkki- 33410: ruhtina:an kutsumuksesta ja ne voidaan näisiä muutoksia lainsäädännössä ja lisäRrni, 33411: kutsua kokoon väliaihisillekin valltiopäi- se pyrkii siihen, etrtä lait laadittaisiin tar- 33412: ville, minoin keisari sen tarpeelliseksi kat- peelliseilla harkinna:l,la. iLainsäätäjä on Jtä- 33413: ' .s'Oo. Väliaikaisilla vall:tiopäivillä, tulkoon ten tahtonut turvautua todelliseen demo- 33414: esille ainoastaan se asia, jonka vuoksi !kut- kraa!ttiseen periaatteeseen, n~mittäin siihen, 33415: .sumus on tapahtunut 'tai jonka keisari että kansalle välittömästi annetaan tär- 33416: muuten valtiosäätyjen toimen alle antaa." keissä asioissa oikeus lausua mielipiteensä 33417: Tässä Lainlmhdassa sanottiin niinollen ni- suunnitellusta 1ainsäädäntötoimenpiteestä. 33418: . menomaan, että suuriruhtinaalla oli oikeus Lainsäätäjä on pitänyt varsinaisten valtio- 33419: kutsua väliaikaiset valtiopäivät, milloin hän päiväjärjestyksen mukaista lainsäädäntöä 33420: sen 'tarpeelliseksi katsoi. Ja siHen huomau- normaalisena [ainsäädäntönä ja y1imää.räi- 33421: tetaan perustus,lakitvaliokunnan mietinnössä silllä valtivpä.ivillä tapahtuvaa l,ainsäädänitöä 33422: näin: ,.Sen jälkeen ehdotellaan, että keisa- ainoastaan poikkeuksellisena, jota on käy- 33423: rilla ja suuriruhtinaalla pitää oleman se- tettävä vain silloin, kun ei ole tilaisuus tur- 33424: kin oikeus sillä väliajalla kuin hän sen vautua normaaJiseen lainsäädäntömenette- 33425: tarpeeUiseksi näkee k:okoonku;tsua säädyt lyyn. Ja tuosta vuoden 1905 kom~tean mie- 33426: väliaikaisiHe valtiopäi,ville, joka 'lisäys ·ei tinnöstä, jost:a esitin eräitä kohtia, käy mie- 33427: löydy muinaisemmissa valtiopiiiväjärjestyk- lestäni 1kiistämättömästi selville se periaate, 33428: .sissä. Valiokunta luulee myöskin, et,tä ta- että halllituksella ei ole oikeus mieliv:ailtai- 33429: pa,u1rnia voipi sattua, ~esim. sota, jotka sesti tmwautua tähän poikkeukselliseen lain- 33430: maUJmme hallitubessa v,oivat synnyttää toi- säädäntöön, saadalkseen peril<le sen lainsää- 33431: . von kokoonkutsua vaan väliaikaiset valtio- dännön, jota se ei pysty toteuttamaan varsi- 33432: päiväit keskustelemaan ja päättämäi.in vis- naisilla valtiopäivillä. Tämä kaikki on lain- 33433: seistä: kolkoonkutsumis·en syyn vaikutta- säädäntövalmistelutöiden ·perusteeflla todis- 33434: neista asioista. '' tettavissa. 33435: Tässä ,perustelussa, siis lähdetään nimenc Kuten huomauti:n, nrin nykyisen valtio- 33436: omaan siitä, että sot,a voi o1la aiheena .täl- päiväjärjestyksen nyt kysymyksessä olevat 33437: laisten ylimääräisten valtiopäivien kokoon- säännökset ovat oleellisesti samanlaisia kuin 33438: kutsumiselle. Se esimerkki, minkä valio- ne olivat vuosien 1905 ja 1867 valtiopäi'Vä- 33439: kunta niinollen esittää, kuvastaa mielestäni järjestyksissä. Lainsäännökset ovat sana- 33440: .sitä :taustaa, j.vnka pohjalta lähtien perus- muodoltaan jokseenkin s8Jmanlaiset. Näin 33441: tuslakilvaliokunta, ja sittemmin säädyt ovat ol1en saadaan 'Otaksua, että sama tarkoitus 33442: suostuneet ylimääräisiin valtiopäiviin. Ne kuin mikä ·oli sisällytetty vuosien 1867 33443: ov,a:t katsoneet, etltä saa:ttaa tulla sellaisia ja 1905 valtiopäiväjärjestykseen, sisältyy 33444: kiill'ee1lisiä tapauksia, jotka tekevä1t välttä- myöskin nyt vvimassaolevaan valtiopäivä- 33445: mättömäksi ylimääräisten vaJltiopäivien ko- järjestykseen. Nykyisenkin valtiopäirväjär- 33446: koonkutsumisen. Mielestäni tästä perustus- jestyksen. muiJman sallii 'kyllä lain kirjain 33447: 'lakivaliokunnan mietinnön kohdasta voi- hallituksen käyttää ylimääräisiä valtiopäi- 33448: daan täten tehdä juuri se j,ohtopäätös, viä keinona sellaisen lainsäädäntötyön to- 33449: jonka olen aikaisemmin esittäny.t, eli että teuttamiseksi, mihin hallitus ei pysty varsi- 33450: ylimääräiset valtiopäivät on kutsuttav.a lm- naisilla valtiopäivillä. Mutta kuten aikai- 33451: koon vain kiireellilsissä tapauksissa.. Nämä semminkin valtiopäiväj ärj estyksien muK:aan, 33452: aikaisemmat lain valmisteluityö:t osoitta,vat on lainsäätäjän tarkoitus nykyisessäkin val- 33453: lisäksi, että ylimää.räiset valtiopäi,vät on tiopäiväjärjestyksessä ollut, että \hallituk- 33454: tarkoitettu ikokoonkutsuttaviksi 'Vain silloin, sella ei ole oikeus käyttää ylimääräisiä val- 33455: kun ei ole ti,laisuutta ,varsinaisten va~tiopäi tiopäiviä vain keinona sellaisten 'lakien ai- 33456: vien ko:k:oonkutsumiseen. Ne ;todistavat sitä- kaansaamiseksi, joihin se ei saa varsinaisten 33457: paitsi, että 1ain tarkoi,tuksena on ollut, valtiopäivien sanktiota. Lainkirjain on 33458: Helsingin ylio·piston järjestysmuodon p.erusteita koskeva;n lain muuttaminen. 555 33459: 33460: nykyisessä valtiopäiväjärjestyksessä siis ta- seuraavalla tavalla: ,Joskus on tehty ero 33461: vallaan laaj.empi kuin lain sisältö. kielellisen ja loogiUisen tulkinnan välillä 33462: Miten on tulkittava nykyistä valtiopäivä- siten, että edellisen määränä olisi kielellisten 33463: järjestystä? Hallitus on nojautunut lain- sääntöjen mukaan selittää, mitä lain sanat 33464: kirjaimeen ja toiminut sen mukaan. Onko sisältävät, kun taas jälkimmäisen tehtävä 33465: lainkäyttäjän velvollisuus tulkita lakia olisi selittää lain henki ja tarkoitus." Itse- 33466: tällä tavoin, vai onko hänen velvollisuu- asiassa nämä kaksi tulkintatapaa eivät :lmi- 33467: tellS!a koettaa tutkia, m:Ukä lain tarkoitus ten:kaan ol\3 toistensa vastakohtia yhtä vä- 33468: on, ja toimia sitten tämä:n mukaan. Mie- hän kuin muutakaan inhimillistä lausu- 33469: lestäni tässä on asian yksi tärkeimmistä maa, lakiakaan ymmärtää kääntämättä ilmo- 33470: kohdnsta. Pyydän sen vuoksi lausua muu- miota sekä lausunnon kielelliseen asuun että 33471: taman sanan niistä periaatteista, joita on : sen loogilliseen sisäJlykseen. Molempia tul- 33472: lain tulkinnassa sovellettava. kintatapoja on siis käytettävä rinnan. 33473: Ensinnäkin on myönnettävä, että aivan Mutta mitä ·erittäinkin kielelliseen tulkin- 33474: kiistättömäksi tunnustettua laintulkinta- taan tulee, täytyy muistaa, että se ei mil- 33475: oppia ei ole olemassa. Johtavina ansaitse- loinkaan saa alentua pelkäksi n. s. kirjain- 33476: vat huomiota n. s. historiallinen ja o'bjek- tulkimnaksi. Lakia on, niinkuin kaikki 33477: tiivinen tulkintametoodi. Historiallisen muutkin inhiminiset lausunnot, tulkittava 33478: tulkinnan kannattaj·at katsovat tulkitsijan 1mkonaisuutena, ja huomiota on pantava 33479: tehtä:vä:ksi niiden ajatuksien selville saami- ei ainoastaan sanoihin vaan myöskin siihen 33480: sen, joita lain sanojen tarkoitus oli tuoda yhteyt·een, jos~a ne on lausuttu. Lain 33481: ilmi. Lain tulkitsijan pitää kysyä lain- omassa hengessä on lakia selitettävä - sa- • 33482: säätäjän historiallisesti todellista tahtoa. noo Serlachius. - ,Yksityistä lainkohtaa ei 33483: Hänen ja historioitsijan tai kielimiehen sen vuoksi koskaan saa tulkita niin, että se 33484: tehtävät näiden tulkitessa jotain asiakirjaa tulee ristiriit,aan lain yleisen hengen kanssa, 33485: laukeavat peruspiirteissään yhteen. Mo- vaikka sellainen tulkinta. tuntuisikin pa- 33486: nasti osoittavat lain esityöt, mikä lainsää- raiten sopivan juuri tuon lainkohdan kir- 33487: täjän tarkoitus on ollut. Tästä syystä on jaimeen. Tässä merkityksessä voi siis sa- 33488: niiihin lakia tulkittaessa historiallisen käsi- noa, että la.in muoto väistyy sen tarkoi:tuk- 33489: 1 33490: 33491: 33492: tyksen mukaan kiinnitettävä paljon imo- sen tieltä." Tämä lausunto on, kuten mai- 33493: miJota. Esiainehiston yleinen merkitys on nitsin, oikeusneuvos Allan Serlachiuksen. 33494: siinä, että se sisältää lain syntyruisaikaan Hän esittää tämän mielipiteen siitä huoli- 33495: elävien asilantuntevien henkilöiden lausun- matta. että hän tosiasialli:sesti muodolli- 33496: toja lainsäännöksiUä tavoiteUnista päämää- sesti ~n objektiivisen tulkinnan kannalla, 33497: ristä. Näin perustelut, vali:okunnan mie- joka paljon enemmän kuin historiallinen 33498: tinnöt, vastalauseet, hallituksen jäsenten ja tulkintametoodi panee painon sanalliseen 33499: edustajien lainsäätä.jä:k:unnassa antamat lau- lain muotoon. :M:eillä on sitäpaitsi profes- 33500: sUinnot osoittavat, miten tulkittava sana- sori Ekström esittänyt mielipiteensä. näistä 33501: muoto on syntynyt. Historiallinen tllikinta- eri •tulkintametoodeista. Hän on asettu- 33502: metoodi on meillä saanut m. m. tunnetun nut tämän yleisen Montg'omeryn esittämän 33503: oikeusoppineen Montg.omeryn 'hyväksymisen metoodin ·kannalle ja puoltanut lähinnä 33504: ja yleinen lainopillinen mielipide on seu- historia:llista tulkintatapaa. Hän huomaut- 33505: rannut hänen jälkiään. Tämän tul!kintamc- , taa. m. m.: ,Dn sanottu, että subjektiivinen 33506: 1 33507: 33508: 33509: •toodin mukaan on siis· pyrittävä. selvittä- teoria", joka lähinnä liittyy juuri tilihän 33510: mään lainsäätäjän tarkoitus ja tahto. Kun ihistoria1liseen - ,johtaisi tuloksiin, jotka 33511: puhutaan lainsäätäjän tahdosta, niin ei sil- pelottaisivat maallikkoa. On kuitenkin omi- 33512: loin tarkoiteta jonkun henkilön ajatusta, : tuista," sanoo hän - ,jos lain .käyttä- 33513: vaa.n sitä tahdon sisällystä, joka lainsää·tä- minen juuri siten, kuin lainsäätäjä on tar- 33514: m:Usaktissa on päässyt valtaan. Meidän ' koittanut, ·olisi omiaan johtamaan pelotta- 33515: on ki·eltämättömästi tunnustett.avakin, että va.mp:aan tulokseen, kuin jos sitä sovellet- 33516: tämä historiallinen tulkintametoodi johtaa taisiin aivan toisella tavoin, kuin lai.ru;ää- 33517: oikeampaan tulokseen kuin objektiivinen täjä on tarlwittanut, mutta. mikä lain tu1- 33518: metoodi. Meillä on kyllä. oikeusneuvos kitsijan mie1estä on lain' sanamuodon mu- 33519: Serlachius omaksunut päinvastaisen eli ob- kainen.'' 33520: jektiivisen teorian, mutta hänkin lausun Tässä esitetty käsitys oikeasta laintul- 33521: 556 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 33522: 33523: kintametoodista on mielestäni oikea. Lain- katsottava lainsäätäjän tarkoituks~ksi ja. 33524: han tulkinta on objektiivisen lainsäti:täjän. mikä on se henki, joika on näihin lainsään- 33525: tahtosisällyksen selvittämistä. Oikeussään- nöksiin sisältynyt. Mielestäni olin senvuoksi 33526: nösten ajatussisällystä ei voida ymmärtää oikeutettu sanomaan, että hallitus, toimies- 33527: tuntematta niiden pohjana olevan tahdon saan vastoin näitä periaatteita, oli menetel- 33528: tarkoitusta, yhtä vähän kuin mitään muu- lyt lainvastaisesti. 33529: takaan tahtosisällystä voidaan käsittää sen Hallitus on mielestäni sitäpaitsi menetel- 33530: tarkoitusta tuntematta. Tarkoitusaate on lyt kevytmielisesti tässä asiassa. Olihan sen- 33531: se yhdi'3'tävä metodolooginen periaate, joka tään kysymys .aivan poikkeuksellisesta me- 33532: tekee mahdolliseksi oikeusjärjestyksen yh- nettelytavasta. Yrittihän valtiovalta ensi 33533: tenäiseksi kokonaisuudeksi käsittämisen. kerran käyttää hyväkseen ylimääräisiä va1- 33534: Mielestäni näin ollen ei meidän oikeus- tiopäiviä saadaks·een aikaan lain, jota se ei 33535: järjestyksemme kannalta pitäisi oUa epäc ollut saanut hyvälksytyksi varsinai<lilla val- 33536: tietois'UJutta siitä, minkä tulkintametoodin tiopäivillä. Lain sovelta.jain omatunto olisi 33537: lainkäyttäjä ·Omaksuu. Hänen on pyrit- sen vuoksi mielestäni vaatinut, että he oli- 33538: tävä lain pohjalla saamaan selvä lain tar- sivat mitä syvimmällä harkinnalla tutkineet 33539: koituksesta ja sen oikeasta h-engestä. Hä- näitä oikeussäännöksiä, joihin he nojautui- 33540: nen ei pidä koskaan· takertua lain kirj.ai- vat. Heidän olisi pitänyt ottaa «hdoton 33541: meen ja koskaan ei hänen ole sovellettava varmuus siitä, ·että se tie, jota he aikoivat 33542: lakia siten, että se sotii lain henkeä v:as- vastoin kansan enemmistön ta'htoa kulkea, 33543: taan. Minä korostan ·edelleen, että tämä oli oikea. Valtiovallan olisi pitänyt käyt- 33544: • sama tulkintametoodi on sopusoinnussa nii- tää kaikki se lainopillinen asiantuntemus, 33545: den oikeusperiaatteiden kanssa, jota tämä mikä sen käytettävissä oli. Sen olisi pitä- 33546: kansa on ammoisista ajoista soveltanut, ja nyt myöskin kuulla niiden mielipidettä, 33547: nämä oikeusperiaatteet sisältyvät selvinä joiden tahtoa vastaan s-e aikoi tässä toimia. 33548: tuomarinohjeisiin. Niitä ei voida kyllin Täytyyhän hallitusvallan pyrkiä aina oi- 33549: usein uudelleen ja uudeileen korostaa: keuteen ja totuuteen ja siihen ei voida 33550: , Tuomari ottakomi kaikessa laissa vaarin päästä, jollei kaikkia asiwosaisia kmilla ja 33551: siitä, m~kä lainsäätäjän tarkoitus oli, muu- jollei aina kaikkea asiantuntemusta hyväksi 33552: toin sitä käytetään väärin ja väännetään käytetä. Meidän valtiosäannöstömme on an- 33553: toisaalle, kuin lainsäätäjän mieli oli.'' Se tanut hallitu:kselle tässä erikoista apua. Se 33554: tekee lakia, vastaan, joka tekee lain tarkoi- on taannut hallitukselle mahdollisuuden 33555: tusta vastaan, vaikka hän näyttäisikin te- käyttää asiantuntijaa. Hallitus voi kysyä 33556: kevän lain sanojen mukaan. Ja joka ei oikeuskanslerilta kaikissa asioissa neuvoa.. 33557: pysy lain tekijän ajatuksessa, hän vääntää Ne tiedot, mitkä minulla on siitä, mitä tässä 33558: Jakia ja se on vastoin neuvonantajan valaa, asiassa on t-apahtunut, viittaavat siihen, 33559: jossa luvataan olLa la:kia vääntelemättä. ettei tässä suhteessa ole tehty kaikkea, mitä 33560: ,.Ta. tämä olkoon" - sanotaan tuomarin- olisi voitu, varmuuden saamiseksi siitä,. 33561: ohjeissa - ,nyt sanottu tuomareille vähäi- että hallitus ei lähde kulkemaan väärää 33562: seksi ohjaukseksi ja myönnettäneen kyllä tietä. 33563: todeksi, että kun näitä .ohjeita noudatetaan, He, mitä tässä nyt olen esittänyt ylimää- 33564: niin, kuin oikeutta myöten on tehtä~ä, niin räisten valtiopäivien kokoonkutsumisesta 33565: sakkorahat vähenevät ja Jumalan viha myös käsittelemään yliopistolakiesityksiä, osoit- 33566: vähenee ja oikeus ja kohtuus yhteisessä taa mielestäni, että se arvostelu, minkä 33567: kansassa enenee. '' täällä herra eduskunnan oikeusasiamies on 33568: Kun arvostelin hallituksen toimenpiteitä, antanut ja joka on sopusoinnussa sen 33569: lähdin juuri siltä periaatteelliselta pohjalta, kanssa, minkä use.a:t edustaj,at täällä ovat 33570: jota tässä olen nytkin koettanut puolustaa. esittäneet, on sopusoinnussa lain oikean 33571: Katsoin, että hallituksen soveltaessaan lakia sisällön kanssa ja että se ankara arvostelu, 33572: olisi ollut tutkittava, mikä •On ollut lain- mikä on kohdistettu hallitukseen, on ·ol'lut 33573: säätäjän tarkoitus ja mikä lain henki. Tältä paikallaan. 33574: pohjalta lä1htien oli mielestäni myöskin tul- 'Täällä on lisäksi huomautettu, että halli- 33575: kittava voimassaolevaa valtiopäiväjärjestyk- tus antaessaan eduskunnalle yliopistolaiki- 33576: sen oikeussäännöstöä. Siitä, mitä tässä olen esityksen, on muussakin kuin nyt mainitse- 33577: esittänyt, käy mielestäni selville, mikä on massani suhteessa rikkonut lakia vastaan.. 33578: Helsingin ;s--liopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 557 33579: 33580: Täällä on nimenomaan sanottu, että halli- tykseen oli yliapiston konsistorin lausuntoa 33581: tus on toiminut vastoin hallitusmuodon 'hankkima<tt-a. otettu säännös, joka teki ma;h- 33582: 77 § :ssä säiidettyä määräystä ja lisäksi lou- dolli!seksi osakuntrupa,kon poistamisen a;se- 33583: kannut yliopistolain 4 § :ää, j·ossa sääde- tuksella. Tärrnä on selvää sitälkin ene<m- 33584: tään, että ,hallitus älköön yliopistoa koske- män,, ikun sanottu säännös ei tiiennyt osa- 33585: vaa asiata ratkaisko ennenkuin konsisto- kunta;paimn välitöntä p'ois,tamisba ja kon- 33586: rilla oru ollut tilaisuus siitä lausua mie- sistorin 1ausunrmn hanikkirninen itse asiast·a 33587: lensä.'' Eduskunnan herra oikeusasiamies oli sen mukaan voinut tapahtua ennen 33588: -On eduskunnalle jättämässään kertomuk- suna tarkoitetun asetuksen antamista.'' 33589: sessa sanonut: ,Se tapa, jolla hallituksen l\l[inun on ihmeteltä:vä tä,tä heTira oill!eus- 33590: yliopisto1rukia koskevaa esitystä valmistel- kanslerin todi·stusta. Se on väälrä kaihdessa 33591: taessa on sivuutettu hallitusmuodon 77 § :ssä suiht·eessa. Hie:rt1.1a oikeuslmnsleri lausuu en- 33592: ja Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- siksikin, e'.btä hallituksen csit:v'l~sen hyväksy- 33593: rusteista annetun lain 4 § :ssä yliopiston minen ei tiennyt osakuntapakon välitöntä 33594: konsistorille taattu oikeus antaa yliopistoa poistamista. Näin oli kuitenkin asianlaita. 33595: koskevasta asiasta lausuntonsa ennen rasian v.oiimm;sa olmran lain mukaan on jokainen 33596: ratkaisemista., vaatii valitettavasti puolel- y;Hop:pilas velvoll~nen kuu[umaan osrukun- 33597: tani myöskin huomautuksen. Kun hallituk- taan, mutta hallituJksen esiltyiksessä lausu- 33598: .sen nyt käsiteltävänä ol·evassa esit)'lksessä taan tästä seura.avalla tavalla: ,Opiskeleva 33599: ·osa:kuntalaitos Qn esitetty siten järjestettä- nuoriso moodostaa yli:oppilaskunnan ja sen 33600: väksi, että tämä laitos, jolla ylioppilaitten keskuudessa toimii osaklmtioa. Siitä, mi1lä 33601: itsehal'linnossa tähän saakka on ollut perus- chdoHa y;lioPiPi,las saa opiskella yliopistvssa 33602: tavaa laatua oleva merkitys, joutuisi oleel- osalkuntaa'n kuulumatta, niin myöskin yli- 33603: lisesti uudeUe pohjalle, olisi hallituksen kä- oppi!las.kul111Jan j.a osalkunt1en itsehallinnosta 33604: sitykseni mukaan ennenkuin se antoi edus- sekä niiden ikurinrpiltov.allasta 'jäseniinsä 33605: kunnalle asiasta esityksensä maillitsemieni nähden säädetään asetuksella.'' Voimassa 33606: lain paikkojen nojalla tullut varata yliopis- olevan lain mU!ka.an on jokainen ylioppilas 33607: ton ikonsistorille tilaisuus tämän lausunnon ve1v;oiHinen kuulumaan osakuntaan lain pe- 33608: antamiseen siitä." Hän huomauttaa li- rusteella, mutta hallituksen esityksen mu- 33609: säksi: ,·Tämän mielipiteen johdosta voi- kaan poistetaan nimenomaan tämä lakiin 33610: daan tosin huomauttaa, että tähän on halli- p.erust;uva osa:'kunta;,pakko. Hal[itukseHe an- 33611: tuksella vieläkin tilaisuus siinäkin tapauk- netaan tästä lähtien tämän esityksen mu- 33612: sessa, että eduskunta hyvä:ksyy nyt käsitel- lman valta määrrätä, milloin y·lioppila.an on 33613: tävänä olevan hallituksen esityksen. Täl- paikiko kuu[ua osaJkunltaan ja miJ:loin hän 33614: lainenkin menettely saattaa ankarasti v;oi olla siitä erillään. On siis selvää, .että 33615: otta:en vielä mahtua lain kirjaimen taakse, leg.aailinen osalkuntapwkko hallitwksen e.s>i- 33616: mutta lain hengen ja tarkoituksen mu- tyksessoä on poistettu. On senvuoksi käsit- 33617: kaista se ei missään tal)auksessa ole, koska tämäJtönrtä, kuiruka vikeuskansleri on saartta- 33618: siihen turvaten konsistorin mainittu oikeus nut väittää, etttei välitöntä Qsa1nmtap.akikoa 33619: tehdään aivan näennäiseksi. '' ' ole poistettu, kun jull!ri se la.in:säänrnös, 33620: Tämä 1herra oikeusasiamiehen mielipide "j.oka palkottaa osrukunJtaan kuulumaan, aioo- 33621: on sama, kuin minkä ed. Linkomies on taarn poistaa. En VQi sa:noa muU!ta kuin, 33622: esittänyt. Voin täydellisesti yhtyä siihen ;että tälla:isen :todistw'ksen anta;,minen on 33623: käsitykseen, minkä eduskunnan herra oi- oHuJt ke;vytrrnieUstä. Todistus on yrrnmär- 33624: keusasiamies on esittänyt. tääJkseni hyvin ikiilre.essä laitettu. 33625: Kun eduskunnan herm oikeusasiamies · OikeuskalllSlierin todistus on lisäksi toi- 33626: esitti tärrnäm. lausurutonsa täällä eduskun- sessakin suht1eessa vilrh:eellinen. MeiHä on 33627: nassa, katsoi herra pääministeri VQivansa nimenomaan omaksut1tu rse pe,riaate, etrtä 33628: kuita;,ta tämänikin laUJSUJll!ll.On tuomailla tänne sitä viram.omaista, jota lainmuutoksen joh- 33629: edellä jo mainitun oikeuskanslerin todis- dosta on kuu.Ua;,va, on kuultava sillQin, kun 33630: tuksen, jossa tästä kohda;sta lausutaan seu- tämä vielä V'Oi: j!Oilla:in tawin vaikuttaa :k:y- 33631: raavasti: ,Samrua" - nirrnittäin, että hailli- syrrnylkse.ssä olevan lain säännöksen sisä1- 33632: tuksen meruettely ei ole ohlut lain henge'n töön. Jos lausuntoa pyy;detään vasta sen 33633: tai 'kiJrja:imen vasta,ista - ,on sanOitt~~Jva jälikJeen., kun eduSkunta jo on hyväksynyt 33634: .siitä, että hallituksen edelJäiillainittuun esi- lain, nii·n konsistorin mie1il)ide ei v;oi ai- 33635: 358 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 33636: 33637: kaansaada muuta kuin kaksi vaihtoehtoa: 1 nenkuin asia jätetään eduskunnalle, olisi 33638: j·oko lain h:y<väksymisen tai sen kokonaan konsistoria kuultava. Hallitus on siis me- 33639: hy1käämisen. Täytyy oila vallan ensiluok- netellyt vastoin yliopiston herra kanslerin 33640: kaiset syyt, ennenkuin konsiJSitori saattaisi nimenomaista mielipidettä. Ainaikin tälllöin 33641: mieli;piteeHään vaikuttaa siilhen, että edus- olisi haQlituksen rpitänyt kuulla erikoisesti 33642: lmn!llan hyväJl"symä laki lookona.isuudessaan oikeuskansleria ja pyytää hänen lausun- 33643: hvlätJtäi•siin. Jos konsistorin mieli1pidet•tä toaan asiasta. l\'Ieillä vedotaan aina länti- 33644: siis kuullaan ,yasta sen jäJlkeen, kun edus- seen naapurimaahamme Ruotsiin. Hallitus 33645: kunta on lain hyväksynyt, nii-n se on tietää kuitenkin, millaisia ovat ne lausun- 33646: vain tyhjä foDm8Jliltee1Jti (Ed. Kukloonen: not, jo<tka sielllä •tällaisista asioista annetaan. 33647: Oikein!). Sellaista menettelyä on turiha Ne ovat monesti laajoja ·tutbmuksia. Ei 33648: käyttää, ·siltlä se on kon1sistorin a:iiheeton ta niitä voida mahduttaa, kuten tässä, neljällle 33649: vaivaamista. Hallitus, joka tälllä tavoin me- pienelle riville. On sen vuoksi valitettavaa, 33650: ruettel:ee, a.jatltelee val'lffiasti korusisto!ri~ta., että hallitus on asiassa menetellyt tällä ·ta- 33651: että sen miei:Lpide .ei ku:Ltemaan mitää!ll v.oin. Se 10n .alentanut mielestäni :korkeiden 33652: me1<kitse. 'rosiasiaHisesti lha:lJi,tuksen menet- viranomaisten arvoa. Se on saattanut ne 33653: tdy 8iis käsittää konsist.oriUe kuuluvan sellaiseen tilanteeseen, että he eivät oi1e voi- 33654: oikeuden 1loul\Jkaamisen. En tämänikä:äm. neet 'käyttää kaikkia niitä mahdollisuuksia, 33655: vuoksi voi näin ollen ymmämtää !he11ra joita hei!Uä ·olisi ol•lut, esittääkseen asiat r;illä 33656: oikeuskanslerin oma:ksumaa kantaa. Yli- tavoin lkuin yhteiskunnan etu olisi vaatinut. 33657: opiston konsistoriin nä\hden on h:er:ra oi- Tämä kysymyksessä olevan asian puhtaasti 33658: keuskansleri siis lausumassa.an ehdoUto- juridisesta puolesta. Pyydän tä:män jälkeen 33659: masti .kahdessa olee-llisimmassa kohdassa siirtyä käsittelemään itse y.liopistolakiehdo- 33660: vaara&sa. Kun tuomruri joutuu a:rvostele- :tusta. Teen sen j~ohdosta ainoastaan muuta- 33661: maan tällaisen asiantuntijan lausuntoa, mia huomautuksia., 33662: niin tulee hän 1paJkostakin ·tehneeksi mää- Ensin muutama sana itse suomalai':len ylli- 33663: rättyjä johtopää•töksiä. J.os todistus on op'iston vaatillnuksesta. Siitähän on täällä 33664: näin olee'Lhsissa kohdissa ilmeis•esti vj.rheel- puhnttu paljon. !Suomen suomalainen kansa 33665: linen, niin hyvion :todexmäiköistä on,. että se vaatii puhtaas·ti suomalaista yliopistoa. Sitä 33666: on muis.saikin :kohdin vää,rä. Ei sei1lainen ei tyydytä se yiiopistomuoto, jota hallitus 33667: todistus tlV)mi'Oistuimen edessä paljon sille tarjoaa. On sanottu, että tämä yoli- 33668: paina. lVIinun mielestäni on vrursin arve- opi·st:o muodostuisi :todelliseksi suomalai- 33669: ·luttavaa, -että halliitus m;et.t~a herra oikeus- seksi yliopistoksi ja että se pystyisi tyydyt- 33670: kanslelrin •tällaiseen asemaan. lVIinä olen tämään. suomwlaisen ik:u1t,tuuritarpeen ja 33671: aivan va.rma siitä, että jos herra oikeus- vailamaan suomwla~seen kulttuuriin suoma- 33672: kansleri olitsi saa:nu:t perinpohjaisesti miet- laiskansallista henkeä. l\'Iinun miel•e:stäni ei 33673: tiä tätä a1siaa, niin ei hän !koskaan olisi yliopisto seHaisena kuin hwllitus sitä kaa- 33674: tällaista ,todistusta halliituksen pelastami- vailei8, voi koskaan tiäy.ttää näitä tehtäviä. 33675: seksi antanut (Ed. Kukkonen: Aivan!). Tämä yliopisto ei koskaa;n muodostuisi suo- 33676: Hallituksen menettely on mielestäni ollut malaiskansalliseksi hengeltään, se jäisi ai- 33677: muissakin ik01hdin juuri herra o:i<l\Jeuskans- van samanlai:se<ksi, kuin nykyinen yliopisto- 33678: leriin nähden varsin merkillinen. Sikäli kin on. Se jäisi sovitte~ujen vuoksi y~Mä 33679: kuin tiedossa:ni on, ei herra ·oikeuskansleri verettömäksi kuin nyikyinen lkorkeakou- 33680: ole ollut val.tionelwostossa edes saapuvil:la lumme on. l\'Iuodostaisivathan ruotsinkieli- 33681: siHoin, kun siellä käsi·telrtiin yliopistola:ki- set profe:ssoriltkin edelleen osan YJliopis- 33682: ehdoltusrta (Ed. Kuklwnen: Ei ole ollut!). tomme o;p.ettajakunnasta. He kuuluisiva;t 33683: Kun kysymyksessä oli näin .tärlmä lakiasia, edelleenkin yliopiston konsistoriin. L&issa 33684: olisi mielestäni oHut vällttämätöntä, että on kyllä lueteltu j.oukko asioita, joilhin he 33685: herra oikeuskanslerille olisi :varattu tilai- eiväit saisi osamsrtua. l\'Iutta kaik1kein suu- 33686: suus olla saapuvilla. asian .esiUelyssä. Hal- rimpren kysymysten ratkaisuun saisivat he 33687: lituksella olisi pitänyt olla syytä aivan eri- edelleenkin ottaa osaa. Sil•loin kun olisi 33688: koisesti pyytää herra oikeuskanslerin lau- pääteottäNä yiliopiston perusJkysymy~ksistä, 33689: suntoa tässä kohden asiasta, :koska tietämäni olisi heillä äänivaLta. 33690: mukaan yliopiston herm kansleri oli nimen- Kuten sanoin, yJiopi·sto on luotava suo- 33691: omaan huomauttanut hallitukselle, että en- ma•laislmnsalliseksi kulttuurilaitokseksi. Sen 33692: tärkeimpänä <tehtävänä tulee olla edistää perustaa muitakin professorinvirkoja tässä 33693: suQillrulaiskansallista ku},t,tuuria. Mutta Juu- tarlmitettua . opetusta varten.'' Tässä on 33694: leelro kukaan että ne herrat ruotsirukieliset avattu portit suomalaisen yliopiston ruot- 33695: professorit, jotka eivät pidä .it.seään s~o;rna~ salaistuttamiseksi. Me voimme olla aivan 33696: laisina, vaan suomenmaaJalSina, v01srvat varmat :sii.tä, että vuosittain tultaisiin li- 33697: edistää taikka ,taJMoisivat edistää tätä suo-, säämään näitä ruotsinkielisiä professoreja. 33698: malaisikansaJ1ista kulttuuria? Asia muodos- Meidän sosialidemokraattimme, ruotsalai- 33699: tuisi aivan samanlaiseksi kuin mitä se ny- semme ja edistykseen kuuluvat olisivat val- 33700: kyisinkin on. Meidän yliopistossamme ei miit ,rauhan" säilyttämiseksi vuosittain 33701: voida ottaa nykyisin esitlle mitään ;puh- antamaan ruotsalaisille lisää jonkin profes- 33702: taasti suomalaislmnsallista asiaa, koska se sorinviran. Ja vaikkei nyt ehkä joka vuosi, 33703: aina synny;ttäisi riitaa niiden kanssa, jotka niin ainakin tuontuostakin. Kysymyksessä 33704: taht.ovat edistää suomenmaalaista kultttuu- oleva säännös tulisi vuosittain, kuten 33705: ria. Ja jotta ei riitaa syntyisi., niin sovi- täällä ennemminkin jo on mainittu, 33706: taan siH<ä,. et.tä näitä suuria suomalais:kan- vieerittämään koko yliopistokysymyksen 33707: sa;llisia probleemeja ei ollenkaan kosketella- uudelleen eduskunnan pohdittavaksi. Tämä 33708: kaan. Tämä yJiopisto jäisi edelleenkin, ku- laki siis aivan kuin tarjottimella toisi tänne 33709: ten sanoin, tässä su'hteessa verettömäksi. On eduskuntaan uusia riidanaiheita yliopiston 33710: aivan selviö, että jos me ,tahdomme PYI'kiä suhteen. Sen sijam1 että laki, kuten halli- 33711: suomalaiskansrul:liseen yliopistoon, niin mei- tus tahtoo meille uskotella, poistaisi ne; 33712: dän täy,tyy se saa.da kemiallisesti puh- toisi se säännönmukaisesti ne tänne edus- 33713: ta3iksi niistä, jotlka pitävät itsensä suomen- kuntaan. Tämä laki siis, samalla kuin se 33714: maalaisina. Kellään ,finländwril1la" ei saa olisi omiansa yhä vaikeuttamaan suoma1ai- 33715: olla opettwja.oikeutta meidän suoma•laisessa sen yliopiston luomista, toisi. Iisä·ksi säännöl- 33716: yliopistossamme. Se on suomalaisen korkea- lisen rauhattomuuden yliopistoon. Rauhaa 33717: koulun, su()lll1alaiska.nsallisen th:engen tl~pi yliopistossa ei tämä laki niin ollen koska,an 33718: turukeman. yliopiston toteutumisen ensim- voisi toteuttaa. On mielestäni käsittämä- 33719: mäinen ehto. Ja juuri tässä kohden luo töntä, kuinka hyvässä uskossa on siis voitu 33720: hahlituiksen muodostama suunnite}ma ehdot- edes luulla, että sen kautta poistettaisiin 33721: toman esteen suomalaiskansallisen yliopis- yliopistoriita. 33722: ton syntymiselle. Tässä kohden on juuri se ,Jos nämä ruotsinkieliset professorit pan- 33723: ylipääsemätön este. Ja se est,e on ehdotto- naan virkoihinsa siten, kuin on suunn'i- 33724: masti poist·et.ta.va ja se ei vcoi tapwhtua teltu ja jos niiden työt jaetaan sellaisiksi 33725: muUJten kuin, että Helsingin ylio.pistosta kuin on ajateltu, niin olisi hyvin suuri 33726: poistetaan ne mielhet, jotka ovwt ,finlända- ma'hdollisuus olemassa, että nämä ruotsa- 33727: reita" (Ed. Simojoki: Ja Laurila niiden laiset professorit todellisuudessa muodos- 33728: lisäiksi !) . Kun siis :hal:lituksen puolelta ju- tuisivat jonkinlaisiksi akatemrkoiksi. Siitä- 33729: listetaan, että me, jonka täwllä edustamme hän oll! täällä ed. Heiskanen jo paljon pu- 33730: suomalaisikansallista rintamaa, koetamme hunut. l\'Iinä luulisin, •että nämä miehet 33731: estää hamtu:ksen 1tarjoaman suomwlaisen olisivat tilaisuudessa kasvattamaan mielel- 33732: yliopiston luomisen, niin tämä väite ei pidä tään ruotsalaisia, jotka. sitten voisivat kil- 33733: p3i~kkaansa. Tä:Jrä haillituksen tarjoamalla pailla ehkä ylivoimaisestikin suomenmielis- 33734: lailla ei pystytä, kuten sanoin, Juomaan ten kanssa yliopiston virkojen haussa. Tämä 33735: suoma1ai,skan.sa1lista yliopistoa. laki tekee motsirrkielisten edistymismahdol- 33736: Täällä on muistaakseni tehty jo aikai- lisuuden suuremmaksi kuin suomenkielis- 33737: semminkin eräitä huomautuksia tätä laki- ten, ainakin määrätyi1lä opintoaloilla. 33738: ehdotusta vastaan. Kiinnitän tässä huo- Täällä on kyllä sanottu, että tarpeen vaa- 33739: miota erääseen. tiessa, mi:käli ei opettajan oma opetusvel- 33740: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- vollisuus sitä estä, voidaan ruotsinkielinen 33741: rusteista ·annetun lain täytäntöönpanolain professori velvoittaa ,avustamaan saman 33742: 2 § :n mukaan on yliopistossa oleva 15 var- opetusalan suomenkielistä professoria tut- 33743: sinaista, 1 ylimääräinen kiinteä ja 5 opetus~ kintojen, kuulustelujen ja kirjallisten har- 33744: alan ja kielen puolesta vaihtuvaa professo- joitusten toimittamisessa. Mutta miten käy 33745: rinviranhaltijaa. Mutta lisäksi säädetään: tämä päinsä, kun 5 § :n mukaan sanotaan, 33746: ,Tulo- ja. menoarvion puitteissa voidaan että tällaiselta professorilta vaaditaan , tai- 33747: :560 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 33748: 33749: toa antaa opetusta suQmfmkielellä.'' Tässä keä ja niit~i lmnsa:llisia pyrkimyksiä, jotka 33750: 'tli vaadita ·edes tyydyttävää suomenkielen tarkoittavat suomalaisen kulttuurin ja suo- 33751: taitoa, vaan ,taito'' riittää, olipa se kuinka malaiskansa:llisen hen1geru nosta:ttwmista. .Olen 33752: välttävä tahansa. Tällainen Dpettaja, joka varma, että minkään muun maaru kuin Suo- 33753: .joutuu ehkä muutaman vuoden 'hoitamaan men historiassru ei sellainen olisi mahdol- 33754: yksinomaan ruotsinkielisiä Qppilaita, ei var- lista. En saata ymmärtää, miten yksilön 33755: mastikaan kielellisessä suhteessa pystyisi oma:tunto sellaistru hyväksyy. Sruatta:a ta- 33756: täyttämään niitä tehtäviä, joita sille tämän pahtua: pailjon, jota ei voi my,öntää oikeaksi, 33757: 2 § :n mukaan mahdollisesti voidaan antaa. mutta kun on kysymys taistelusta yliopis- 33758: Ohm niin siis sitä midtä, että tämä hal- ton suomalaistutta:miseksi, on mahdotonta 33759: lituksen esitys näin yksityiskohta.isessakin atja:tella, että sitä voitaisiin leimata sellai- 33760: suhteessa ei vastaa niitä toiv·omuksia, joita seksi kuiru miksi prof. Laurila on sen lei- 33761: voidaan kohtuudella tehdä.. maJllinut. En voi olla sa:nomatta, että mies. 33762: Vielä <Cräs seikka. Helsingin yliopiston jokru tällä tavoin menettelee, oru hwpäissyt 33763: järjestysmuodon perusteista annetun lain omwa kalliSaansa ja minä en voi myöskään 33764: 21 § :ssä sanotaan, että yliopistossa ll!llJil€- olla sanomatta sitä, etten saa:ta käsittää, <Cttä 33765: truan opetusta kaikissa tutkintoarineissa suo- sellainen kirja on painettu va;ltioneuvoston 33766: menikielellä. MuttllJ toisessa momentissa sää- kirjatpainossru ja että hallitus on a;ntanut 33767: detään, että ,ruotsinkieltä voida:an myös suostumuksensru sen julkaisemiseen (Ed. 33768: käyttääJ opetuskielenä Ruotsi-Suomen oi- Virkkunen: Maksaneet! - Ed. iKrures: Se 33769: keushistoriassa;' '. Minun mielestäni tämä on ruotsiksi käännetty vielä!). On käsittä- 33770: ;poikkeus on aivan aiheeton ja kohtuuton. mätöntä, että, hallitus tilaa mieheltä kirjan, 33771: Jos mieli oppia: oikein ymmärtämään mei- joka herjrua maataan ja lisäksi suorittaru hä- 33772: dän oikeusjärj·estyst:ä.mme, on pakko tutus- nelle .tekijä:palkk~on. .Tos tämä trupahtuisi 33773: tua oikeushistoria&n. Monella oikeusopin jossakin suuressa kulttuurimaassa. niiru siitä 33774: a~lalla on se ehdottoma;sti välttämätöntä. olisi kyllä sellaiset seuraukset, että asian- 33775: Oikeushistoria on sitäipaitsi tosiasiallisesti omainen hallitusmiBs, olipw hän millä pai- 33776: isänmaan kulttumihistoria:a. Minkä vuoksi kalla ta:hrunsa, muistaisi sen koko elämänsä 33777: sitten juuri tämä oikeushistoria on erotettu hailki. Hän olisi vrurmasti poliittisesti a;inai- 33778: seHruiseksi alaksi, että sillä ei välttämättö- sestli kuollut mies. Nyt olen kuullut, että 33779: mästi olisi a:nnettavru suomenkielistä ope- on trupahtunut jotakin vielä ihmeellisempää, 33780: tusta.. Minun mielestäni olisi oikeushisto- nimittäin että tämä teos on käännettv 33781: ria.ssrukin ehdottomasti suomenkielisille an- ruotsiksi .tarkoituksella levittää sitä Skandi- 33782: .nett:avat suomenkielellä opetusta. Tämä on naviwssa Suomen kansan hä.päisemiseksi 33783: .sitä välttämättömämpää, kun juuri oi:kBus- (:Eduskunnasta~ 1mmmastelevia välihuu- 33784: historiall:JJ alrulla terminologia: on varsin vai- toja.. ). TämäJ tuntuu uskomattomalta ja kä- 33785: kea. Senkin, joka osrua ruotsinkieltä, on 33786: 1 sittämäJttömäJltä. En voi muuta kuin pa!Illna 33787: varsin hankalaa seurata ruotsinkielistä oi- vastalauseen moista menet1telyä vastaan ja 33788: ikeushistoriallista luentosarjaa. Mielestäni pyytää, että eduskunta ryhtyisi kaikkiin 33789: yliopiston opetus.seru vuoksi edellyttää, että niihin: toimenpite~siin, jotka sen vruHassa. on, 33790: opetusta oikeushistorirussa,kin annetaa;n suo- jotta tämä toimin:t!lJ loppuisi mahdollisim- 33791: m{mkielellä. man lyhyeen. Eduskunna.n velvollisuus on 33792: :Vielä moDJiin muih:i:l'}kin yksityiskohtiin nousta taistelema.a.n suomalaiskansallisen 33793: kohdistuvia muistutuksia voisin tehdä. Jä- hengen puolesta ja sen velvollisuus on myös 33794: tän ne täJllä kertaa. Pyydän sen sij.aan lau- taistella niitä voimia. vastruan, jotka sitä hä- 33795: sua muutaman sanan eräästä s~eikasta, jota päisevät (Ed. Kares: Välikysymys vakinai- 33796: jo toisetkin täällä ovalt kosketelleet, nimit- silla. valtiopäivillä! 1. Muuta en tällä ker- 33797: täin siitä propagandasta, jota hallitus on taa talldo srunoru (Eduskunna;sta.: Hyvä! 33798: ylropistoasiassa harjoittanut. •TäJällä ovat jo Hyvä lausunto ! - Otkein!). 33799: moruet ~puhujat tehneet yksityiskohtaisesti 33800: selkow prof. K. S. Laurilan häväistyskir- Opetusministeri: Nl a Dl t e r e: Herra puhe- 33801: jasta,, pa:mfletista'. En tiedä, onko suomen- mies! Tuntuu kyllä toivottomalta käyttää 33802: kielellä koska:run an1ktoritatiiviselta. taholta puheenvuororu .tässä puheiden tUlvassa, 33803: julkaistu sellaista kirjaa, joka niin syvästi missä useimmilla puhujilla. ei puheen tar- 33804: loukkafu ja herjrua 'SUomrulaiskansa.llista hen- koituksena~ ole ollut se, mikä se ihmis- 33805: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskeva.n lain muuttaminen. 561 33806: 33807: puheellia, pi:täJi:si olla: ajatusten esittäminren Niin kuin sanottu, vwltiova:llan tehtävä 33808: kaDSSa~ihmisille, vaam: puhuminen ajan ku- on ainoastaan tilaisuudelli trurjoa:minen tä- 33809: luttamiseksi. Nähtävästi eivät edes kaikki hän kanswkunnan yhteisiUä varoilla. Mutta 33810: hengenmiehetkään, joiden pitäisi olla muille kaikki tieteellinen ·työ on yksilöllistä työtä. 33811: tien oppa,1n:a, ole muistaill!eet, että ihmisen llman n~itä henkilöitä, jotka tämän työn 33812: on jokaisesta, turhasta sanasta tehtävä tili. toteutta;vat, ei mitään ole aikaa:nsa;a,tavi&'la, 33813: !Käsiteltävllinä oleva asia on sillä tavoin ja näitä henkilöitä ei mi!kääm: la;insäädäntö 33814: intohimojen ·lietsoma.na, palisutettu, että mal- voi luoda. Ainoastaa.n kehykset voi valtio- 33815: tillisesti ajattelevatkin kadottava.t malttinsa valta tarjota, niissä rajoissa, jotka kansan 33816: ja unohta.vat, mistä todella on kysymys. taloudellinen kyky asettaw. 33817: Kysymys on sellai.sesta asiasta, josta valtio- On luonnollista, etten voi ryhtyä vastai- 33818: valta, eduskunta ja hallitus eivät voi muuta lemruan siihen, mitä jarrutuskeskust·elussa 33819: kuin luoda ulkolliaiset puitteet. Ei mikään on ·esitetty. Nuo pitkien vuorokausien var- 33820: lainsäädällitÖ voi luoda yliopistolle sitä hen- rella: annetut lausunnot tulevat olemaan 33821: keä, jonka yliopistossa tulee vallita. (Oi- ·eduskunna:n pöy.täkirjoissa surullisenra muis- 33822: kealta: Voi kuolettwa hengen!)·, sitä tie- tona (Eduskunnasta: Päinvastoin!) ihmis- 33823: ·dossa korkealle pyrkivää henkeä, sitä ka.iken sa1na1n ja ka,nsalllJ varojen väärinkäyttämi- 33824: yläpuolella olevaa totuuden henkeä, jonka sestä (Eduskunnasta: Päinvastoin!). ·Poik- 33825: tulee vallita kaikkea, tieteellistä opetus- ja keuksena ovat kuitenkin muutamat la;usun- 33826: tutkimustoiminta:a. Yliopiston toiminta on not, jotka sisältävät sen verran ,a;siaakin, 33827: <>leva kanswllista sikäli, että sen tulee joh- että niistä voi keskus,tella, vaikkakin on sa.- 33828: taa kansan nuorisoa totuuden- ja oikeuden- nottava, että esillä oleva asia on siksi eri- 33829: mukaiseen ajatteluun, mutta se on yleis- koisla·a<tuinen ja: vaatii siksi yliopisto-olojen 33830: inhi!millistä sikäli, että yliopiston on julis- tuntemista, että sen seikka:peräinen tarkas- 33831: tettava, että totuus on vain yksi, ettei ole telu eduskunnassa ei ole mahdollinen. Minä 33832: '0lemassa erilaista totuutta eri kansoille, eri 11ajoitun sen vuoksi yleisiin suuntaviivoihin. 33833: kieliaineksille ja eri kl:l.illiSa;nluokille. Kansal- Kun joku asianajaja ryhtyy juttua.nsa 33834: linen merkitys tällä totuuden julistarrnisella ajamaan, niin on tavallista, milloin se suin- 33835: ja; totuuden kasva1ttamisella on sikäli, että kin on ma,hdollista, että tehdään väite ,oi- 33836: eräät totuudet saavat mielet herkimmin vä- keuspa~kkwa", ,forumi,a" vastaa.n, tehdään 33837: rähtämään ainoastaan ihmisen äidinkielellä väite asia1n esille ottamista vastwan. Sama;n- 33838: .esitettyinä. Kaikkialla tahdotaan ja toivo- lwista on tapahtunut tässäkin: on sanottu, 33839: taan, että uskonnollinen mielenylennys kään- että tämän asian esille ottaminen näillä yli- 33840: tyy ihmisen puoleen hänen oma;lla äidinkie- määräisillä v,aJtiopäivillä on perustuslakia 33841: 1ellään. Sama sa;attaa myöskin koskea ja vastaan (Eduskunnasta: Niin on!) tai ai- 33842: koskeekin yliopisto-opetusta, joka tapaa; nuo- natkin perustusl:ain henkeä vastaan, pavla- 33843: ren ihmisen hänen herkimmässä ijässään. menttarismia vastaan (Eduskunnasta: Se 33844: Tosin on useita yliopistoaineita, jotka ovat on todistettu !) . 33845: niin sano8Jksenil siinä määrässä asiallisia, Pu:he perustu:s·1ain vastaisuudesta on tässä 33846: .että nelkkä asiallisuuden voima niissä vai- selvästi perusteetont·a (Eduskunnasta: Ei 33847: kuttaa, kunhan ne vain esitetään kuulijalle ole!), kun laki selvästi lausuu sen, minkä 33848: ymmärrettävästi. Mutta on toisia, jotka eri- lausuu (Eduskunnasta: Ei lausu!). Puhe 33849: koisesti tehoavat mieleen juuri opettajan ja perustu.."llain hengen vastaisuudesta taas on 33850: Dppi!la;8!Il! äidinkielellä esitettyinä ja vastaan- sitä lajia puhetta, jota helposti esitetään, 33851: otettuina. Isänmaa, jolle sen kaikkien poi- mutta jota ei voida arvostella muuta kuin 33852: kien ja tyttärien tulee olla yhtä rakkwita, todellisen ·oikeamielisyyden mitoiHa. Sel- 33853: .d saa,ta olla ·tarjoama;tta nousevalle nuori- vää on, ettli tasavallan presidentille on pe- 33854: solleen tilaisuutta tähän mielenylennykseen, rustuslaissa varattu tilaisuus kutsua edus- 33855: joka varmaan on tekevä heidät suurem- kunta ylimääräisille va1tiopäiville juuri sel- 33856: m8JSSa; määrässä kelvollisiksi täyttämään laisten asiain päätökseensaattamiseksi, jobk:.a 33857: tehtäviänsä isänma·an patlveluksessa. Minä haUituksen käsityksen mukaan eivät siedä 33858: luulen, ·että tässä aja:tuksessa kaikki Suo- viivytystä tai jotka isänmaan etu vaatii 33859: men oikeamieliset lmnsaJaiset ovat mukana, saataviksi pois kiistakysymysten joukosta 33860: vaikkakin monien mielet on hämmentänyt toistaiseksi lykkäämättä. Mitkä 'asia;t ovat 33861: hetken kiihko. tällaisia, siitä saattaa olla eri mieltä, mutta 33862: 33863: 71 33864: 562 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 33865: 33866: se on harkintakysymys eikä laiUisuuskysy- kin. Sillä jos eduskunta tällä lainsäädäntö- 33867: mys. I-:~ajJdsta perälttömin on tietenkin väite kaudella hyväksyisi lain, joka pannaan le- 33868: parlamenttarismin vast1aisuudesta. Parla- päämään ja eh'kä hylätään seuraavilla val- 33869: menttarismia on useampaa ·eri laatua, mutta tiopäivillä, niin on todennäköistä, että sil- 33870: ainakin se on kaikelle parlamenttarismille loin valmistuvalle uudelle Jaille tulee osaksi 33871: luonteenomaista, että parlamentin enem- sama kohtalo. Ja kuinka kauan tätä menoa 33872: mistö ratkaisee asia1t (Eduskunnasta: Ei jatkuu, on epätietoista. 33873: sui.nkaan !) . .Se, että meillä vähemmistö, Mitä itse asian asialliseen puoleen tulee, 33874: yksi kolmasosa eduskuntaa, voi saada lain- niin on myönnettävä, että oikean ratkaisun 33875: säädäntöasian lepäämään uusien vaalien löytäminen on vaikeata ja kaikkia tyydyt- 33876: jälkeen pidet1täviin va1ti.opäiviin, on tar- tävän ratkaisun löytäminen mahdotonta. 33877: koitettu ·estämään äkillisten suunnanmuu- Vaikeudet johtuvat kuitenkin ensi sijassa 33878: tosten syntymistä eduskunnan politiikassa, siitä, että ihmiset eivät ajattele asioita asial- 33879: kuten eduskunnan uudistamiskomitean mie- lisesti, vaan antautuvat tunteittensa val- 33880: tinnössä vuodelta 1906 sanotaan. Perustus- taan, etteivät he toiselle suo sitä, minkä 33881: lain mukaan vähemmistöllä on tämä oi- itselleen tahtoisivat, sanalla sanoen, että 33882: keus, mutta usein saattaa epäillä, onko tä- isänmaan yhteinen asia ja huolenpito nuo- 33883: män oikeuden käyttäminen todella perustus- risosta on upotettu huutoon ja hälinään 33884: lain säännöksen ,hengen'' ja tarkoituksen (Eduskunnasta: Oho!). Minä lähden ensin- 33885: nmkaista. Sitä olisi tietenkin käytettävä näkin siitä, että ne tämän maan kansalai- 33886: ainoastaan, ku:n eduskunnan päättämä. laki set, jotka katsovat velvollisuudekseen nou- 33887: todellakin uhkaa vahingoittaa väihemmistön dattaa perustuslakia ja jotka ilman lain 33888: oikeutta. Kaikista vähemmin paikallaan velvoitustakin ovat sitä mieltä, että pakko- 33889: sen käyttäminen on silloin, kun sillä esim. suomalaistaminen tässä maassa ei tule ky- 33890: 1ehdään tyhjäksi enemmistön päätös jatkaa symykseen (Eduskunnasta: Ei tulekaan!), 33891: jonkun väliaikaisen lain voimassa oloa vielä että kaikki nämä kansalaiset ovat yhtä 33892: yhdellä vuodella eteenpä.in, jolloin siis vä- mieltä siitä, että niittenkin ka;nsalaisten 33893: hemmistö todeHisuudessa pääsee kumoa- sivistystarpeita on tyydytettävä, joiden 33894: maan eduskunnan päätöksen. Tämähän äidinkieli on ruotsi. Että näihin sivistys- 33895: juuri on ta.pahtunut toisessa niistä asioista, tarpeisiin kuuluu ylimmänkin ruotsinkie- 33896: jotka ovat näiden ylimääräisten valtiopäi- lisen opetuksen saaminen kansalaisten oloi- 33897: vien käsiteltävänä. hin ja tarpeisiin soveltuvassa määrässä, 33898: Päätöksen tekeminen yliopistoasiassa näillä siitä ei myöskään voi Oikeamielisten suoma- 33899: valtiopäivillä ei ensinkään estäisi eduskun- laisten keskuudessa olla eri mieltä. Kysy- 33900: taa uusilla valtiopäivillä aJSiaa esilleotta- mys on vain siitä, miten tämä olisi toteu- 33901: masta ja ratkaisemasta toisella tavalla, jos tettava. Tämän tehtävän täy"btä:mistä on 33902: sillä siihen on kykyä. Päätöksen tekeminen tarjottu Turun Akatemialle, mutta tämä on 33903: näillä valtiopäivillä vaikuttaisi ainoastaan siitä kieltäytynyt (Maalaisliitosta: Ottaa se 33904: sen, että vähemmistö ei v,oisi estää ja jar- sen!). Helsingin yliopiston kansleri on teh- 33905: ruttaa niiden epäkohtien poistamista nykyi- nyt vielä uudenkin aloitteen tähän suun- 33906: Rcssä yliopistolainsäädännössä, jotka ehdo- taan - Turun Akatemialta kysymättä -, 33907: tetuna lailla voidaan poistaa. Niillä, jotka mutta tämäkin raukesi, samoinkuin aikai- 33908: nyt taht,ovat estää asian ratkeamista näillä sempi yritys. Turun Akatemiaa on tästä 33909: ylimääräisillä valtiopäivillä, näyttää olevan kovin moitittu, mutta tulee kuitenkin myön- 33910: - minä en mahda sille mitään - tarkoi- tää, että yksityisillä varoilla perustetulla 33911: tuksena vain se, että nykyisen lainsäädän- laitoksella täytyy olla laillinen oikeus kiel- 33912: nön epäkohdat jatkuisivat, voidaksensa säi- täytyä rupeamasta olennaisesti virkamies- 33913: lyttää taistelurintaman sitä voimakkaam- leipomoksi, mihin tällainen annettu tehtävä 33914: pana. Kysymyshän on vain siitä, ovatko Akatemian helposti veisi. 33915: ne epäkohdat, jotka esitys useiden puhujien Kun tämä vaihtoehto siis poistetaan, jää 33916: tunnustuksen mukaan korjaa, korjattavat jäljelle ainoastaan huolenpito siitä, että 33917: jo ennen uusia vaaleja, vai voidaanko laki- ruotsinkielinen yliopisto-opetus sijoitetaan 33918: ehdotus äänestää lepäämään ja jättää kor- Helsinkiin. 33919: jaukset kokonaan tekemättä uusiin vaalei- Eri yliopistoonko ~ Minusta tämä ajatus 33920: hin asti ja todennäköisesti Yielä seuraaviin- : on tuntunut epäilyttävältä toteutettavaksi 33921: o63 33922: 33923: aikana, jona ainoa yliopistommekin val'ojen varsinaisten professorien antamana. Tämä 33924: puutteessa on heikosti varustettu, ja siihen- nimittäin voitaisiin toteuttaa pelkillä bud- 33925: hän meidän kaiketi ensi sijassa olisi suun- jettitoimillakin. Mutta korjaamatta jäisi 33926: nattava voimamme, että ainoa valtionyli- silloin se, mikä tällä kertaa on suurimpana 33927: opistomme olisi täydesti aikamme vaatimus- vaikeutena, se, että suomenkielisiltäkin yli- 33928: ten tasalla ja että se v<oisi kovta itseensä opiston opettajilta vaaditaan sellaista ruot- 33929: maamme parhaat tieteelliset voimat (Maa- sinkielen taitoa, jonka hankikiminen heille 33930: laisliitosta: Vieras henki!). Maamme yhte- tuottaa vaikeuksia, ja korjaamutta jäisi 33931: näisyyden kannalta erityisen ruotsinkielisen myöskin suomenkielen asema Helsingin yli- 33932: yliopiston perustaminen tähän maahan, opiston hallinnossa. 33933: jonka kaikki sivistyneet kansalaiset tarvit- l\iitä ruotsinkieliseen opetu:kseen tulee, 33934: sevat välttämättömästi suomen kielen tun- niin sekin asia vo~si edelleenkin järjestyä 33935: temista, on näyttänyt sitäpaitsi eristäytymi- nykyistenkin säännösten varassa. Hallituk- 33936: seen johtavalta harha-askeleelta, ja kaikista sen esitys on tarkoittanut enempää, se on 33937: vähimmin tällaista voisi puolustaa suoma- tarkoittanut tarpeettomien kahnauksien 33938: laisuuden kannalta. Ja niidenkin, jotka tah- välttämistä sillä ehdotuksella, että ruotsin- 33939: tovat erikoisyliopiston perustamiseen pyr- kielistä opetusta antavat professorit saisi- 33940: kiä, on pakko myöntää, että tarvitaan siir- vat suunnilleen itse pitää huolta ruotsin- 33941: tymäaika, ylimenoaika ja lainsäädäntöä sitä kielisen opetuksen hallinnollisesta puolesta 33942: varten. ja saisivat siis etupäässä itse vastata myös 33943: Oikeastaanharr lainsäädäntö aina on vain tämän opetuksen järjestelystä, itse hoitaa 33944: siirtymistä toisesta toiseen - emme milloin- eräitä tiedekuntien ja konsistorien tehtäviä, 33945: kaan edeltäpäin vcoi tietää, kuinka kauan mikäli ne kohdistuvat ruotsinkieliseen ope- 33946: kukin lainsäädäntötoimi on katsottava tyy- tukseen. Joku puhuja on sanonut, että 33947: dyttäväksi. Lopullisesta lainsäädännöstä ei uudelle kollegiolle siirtyisi myös osa rehto- 33948: koskaan voi puhua. Kysymys on vain siitä, rin ja kanslerin tehtäviä, mutta en ym- 33949: mihin tämä siirtymälainsäädäntö on tä.h- märrä, mitkä ne olisivat. Tässä täytyy olla 33950: täävä, kahteenko eri yliopistoon vailm yhte- olemassa väärinkäsitys. Huomattavaa on 33951: näisyysyliopistoon. Hallitus on ollut sitä lisäksi suomalaisuuden kannalta, että ruot- 33952: mieltä, että meidän vähissä varoissamme on sinkielisten opettajain vaikutus yliopiston 33953: jo taloudellisista syistä ja keskityssyistä suomenkielisen päälinjan asioihin tämän 33954: tyydyttävä ainakin toistaiseksi yhteen yli- järjestelyn johdosta melkein tyyten lak- 33955: opistoon, saatava se koko kansan hellimäksi kaisi. 33956: ja kaikkea kansaa tyydyttäväksi sekä meitä Erittäinkin on edustaja Linkomies anka- 33957: muuhun tieteen maailmaan liittäväksi lai- rasti arvostellut tämän kollegion kokoon- 33958: tokseksi. Minulla on myös se luottamus panoa sen tehtäviin verraten, koska se tulisi 33959: suomenkieliseen nuorisoon, että siinä, vaikka tekemään virkaehdotuksia aineissä, joissa 33960: se tällä hetkellä onkin kiihtyneessä mielen- kollegion jäsenet eivät olisi pätevät tehtä- 33961: tilassa, on oleva voimia, jotka pystyvät vie- viinsä. Huomattava kuitenkin on, että 33962: mään maamme tiedettä eteenpäin ja jotka virkaehdotus aina tapahtuu asiantuntijain 33963: kilpailussakin pystyvät hyvin pitämään lausuntojen perusteella ja että hakijalla on 33964: puolensa ruotsinkielisen nuorison rinnalla. valituso1keus kansleriin, joka on oikeutettu 33965: Mutta senkin, joka loppumääräkseen kat- itse tutkituttamaan asian asiantuntijoilla, 33966: soo kahden erikielisen yliopiston aikaansaa- ellei hän katso selvitysrtä riittäväksi, ja 33967: misen tähän maahan, on, niinkuin sanottu, oikeutettu muuttamaan tai kumoamaan eh- 33968: ajateltava, miten siirtymäaika olisi järjes- dollepanon. Huomattakoon edelleen, että 33969: tettävä. Yksi mahdollisuus olisi, että pysyt- aikaisemmin konsistori kokonaisuudessaan 33970: täisiin täysin nykyisellä kannalla, kunnes - siitä ei ole monta vuotta - toimitti eh- 33971: varat myöntäisivät mahdollisen jaon. Täl- dollepanon, va:ikka siinä joissakin tapaul;- 33972: läkin tavalla voitaisiin toteuttaa se asia, sissa saattoi olla vain yksi ainoa asiantun- 33973: jonka kaikki ovat tunnustaneet hallituksen tija hakijan työalalta. Ja kun joku esi- 33974: esityksen ansioksi, se, että suomenkielinen merk~ksi historiallis-kielitieteellisessä osas- 33975: opetus saataisiin aikaan kaikissa tutkinto- tossa hakee itämaisten kielten professorin- 33976: aineissa, mikäli siitä vielä jotakin puuttuu, virkaa, on tiedekunnan osastossa tuskin 33977: ja että se aikaansaataisiin suomenkielisten ainoatakaan jäsentä, joka omakohtaisesti 33978: 564 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 33979: -------------~-----~--------~--------- 33980: 33981: 33982: 33983: pystyisi arvostelemaan asioita. Tahtoisin fessorinvi·rkoja kuin mitä nyt ehdotetaan 33984: siis väittää, ettei tämä muistutus ole niin- suunniteltuun yhteiseen yliopistoon. 33985: kään huomattava kuin miksi se mahdolli- Muuten pyydän vain ohimennen huo- 33986: sesti on katsottu. Tieteellisesti ajatteleva mauttaa vielä siitä, että sen jälkeen kuin 33987: ihminen voi yleensä asiantuntijain lausun- hallituksen esitys uudeksi yliopistolaiksi 33988: noista saada oikean käsityksen, mikäli hä- tulisi voimaan, huomattavassa määrässä 33989: nellä vain on vakaa pyrkimys asiallisuu- tulisi lisättäväksi suomenkielisten professo- 33990: teen. Tahdon edelleen huomauttaa, että rien lukumäärää. 33991: hallituksen esitys panee toimeen ainoas- Keskustelun kuluessa on viitattu yliopis- 33992: taan hallinnollisissa asioissa, jotka muuten- ton kanslerin tässä asiassa esittämään kiel- 33993: kin liian raskaasti painavat yliopiston pro- teiseen lausuntoon. Tämä viittaus ei kui- 33994: fessoreja, eräänlaisen työnjaon, mutta se tenkaan voi tehdä minuun sitä valtavaa vai- 33995: jättää yliopiston tutkimus- ja opetuslaitok- kutusta kuin ehkä joihinkin eduskunnan 33996: sena yhtenäiseksi. Näin luulisin yliopistol- jäseniin. Vaikka Turun Akatemialta jo oli 33997: lisen toiminnan paremmin voivan järjestyä tullut kielteinen vastaus aikaisempaan tie- 33998: edelleen ilman hankauksia yhä suurempaan dusteluun, niin kansleri kuitenkin enna- 33999: yhtenäisyyteen yliopiston varsinaisissa tut- kolta neuvottelematta akatemian kanssa, 34000: kimus- ja opetustehtävissä. teki uuden ehdotuksen, jonka mukaan tä- 34001: Tulemme sitten kysymy1kseen professo- hän akp,temiaan olisi liitetty katkonainen 34002: rien luvusta. Tämäkin asia voisi varmaan lisä:ke - ehdotus, joka jo ennakolta oli 34003: jotenkuten järjestyä nykyisenkin yliopisto- tuomittu epäonnistumaan. Kun tämä ehdo- 34004: lainsäädännön puitteissa. Mutta varmaan tus raukesi, oli pakko ryhtyä valmistamaan 34005: on siinä virhe, kun se on valinnut sellaisen uutta, sellaista, joka veisi suomenkielen 34006: kaavamaisen jakoperusteen kuin yliopiston valtion yliopistossa sille kuuluvaan ase- 34007: erikielisten oppilaiden suhteellisen luvun maan. Kun ministeriö ja valtioneuvosto 34008: luentojen luvun määrääjäksi. Seurauksena sitt-en valmistivat uuden ehdotuksen, joka 34009: on, eWi professori, joka mielellään kuuli- sisälsi olennaisesti samaa kuin näille vli- 34010: jainsa vuoksi luennoisi suomeksi, ei ole mä.äräisiHe valt.iopäiville annettu ·esitys,· oli 34011: siihen oikeutettu kun suhdeluku häntä siitä kansleri läsnä valtioneuvoston istunnossa ja 34012: estää. Tämä epälmhta häviäisi, jos hallituk- katsoi silloin, että tämä ehdotus, jonka val- 34013: sen esitys hyväksyttäisiin. Tarvittaisiin siis mistamisessa on ollut apuna yliopiston oloja 34014: epäilemättä suurempaa joustavuutta. Eri ja yliopistolainsäädäntöä perusteellisesti 34015: kielillä luennoivien professol'Len lukua· ei tunteva henkilö, entinen Helsingin yliopis- 34016: voida määrätä matemaattisella suhdeluvulla, ton professori, ei ollut käytännössä mahdo- 34017: vaan täytyy ottaa huomioon, että saadaan ton toteutettavaksi. Vasta nyt, kun asia 34018: jotakin kokonaista eikä ainoastaan paloi- esiteltiin esitystä varten ylimääräisille val- 34019: teltua. Professorien lukumäärää ei voida tiopäiville, esiintyi kansleri vastalauseineen, 34020: perustaa vain suhdelukuihin, vaan on sil- jossa hän vetosi aikaisempaan linjajako- 34021: mällä pidettävä myös absoluuttisia arvoja. ehdotukseensa sekä esitti esitysehdotusta 34022: Tuleehan muistaa, että ruotsinkielisten yli- annettavaksi sen mukaisesti. Linjajakoeh- 34023: oppilaiden luku, vaikka se suhteellisesti on dotuksella ei kuitenkaan suomalaisuuden 34024: alentunut, on absoluuttisesti noussut: opis- asiaa edistettäisi läheskään samassa mää- 34025: kelunsa aloittaneiden ruotsinkielisten yli- rässä kuin hallituksen esityksellä. 34026: oppilaiden luku oli vuosina 1920-1925 Lopuksi tahdon toistaa sen, mitä jo aikai- 34027: keskimäärin 166 ja vuosina 1925-1934 semmin olen lausunut lakiehdotusten olen- 34028: keskimäärin 221 vuosittain. Kaikista vä- naisiromasta sisällyksestä. Tämä sisällys on 34029: himmin pitäisi niiden puhua hallituksen siinä, että lakiehdotusten voimaantultua jo- 34030: esittämästä ruotsinkielisten opttajain pal- kainen suomenkielinen ylioppilas saisi kai- 34031: joudesta, jotka ovat valmiit perustamaan kissa tiedekunnissa kaiken opetuksensa suo- 34032: erillisen ruotsinkielisen yliopiston. Sillä menkielellä ja opettajilta, jotka käyttävät 34033: onhan selvää, ettei Suomi, jos se tällaisen tätä kieltä omana kielenään, ja että yli- 34034: yliopiston perustaa, voi perustaa sellaista, opiston suomenkielisiltä professoreilta ei 34035: joka olisi todellisen yliopiston irvilmva, enää vaadittaisi ruotsinkielen taitoa, että 34036: vaan siihen pitäisi siinä tapauksessa perus- suomenkieli tulisi yliopiston hallinnossa sii- 34037: taa vähintään se määrä ruotsinkielisiä pro- hen asemaan, joka sille kansamme päälkie- 34038: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko1skevan lain muuttaminen. 565 34039: 34040: lenä luonnostaan kuuluu ja että yliopiston eduskunnan toiseen käsittelyyn. Nyt tie- 34041: ruotsinkielisten opettajain vaikutus suo- dämme, että hallituksen esitys ei tule edes 34042: menkielisten opiskelijain asioihin jotenkin menemäänkään suureen ·valiokuntaan,. vielä 34043: tyyten lakkaisi. vähemmän sieltä palaamaan, joten minä 34044: Onko tämä lakiehdotuksen sisällys niin olen pukiotettu antamaan asiaHisen lausun- 34045: vähäpätöinen, niin, onko se suomalaisuuden toni hallituksen esityksestä tässä evästys- 34046: asialle yliopistossa suorastaan niin turmiol- keskustelussa,. jossa va:listetaan suuren rva- 34047: linen, että vähemmistön oli lakiehdotusten liokunnan jäseniä. Olemme joutuneet sel- 34048: hyväksytyksi tulemisen estämiseksi rybdyt- laiseen asemaan, jossa edustajan on teh- 34049: tävä jarrutukseen, menettelyyn, joka on tävä jonkinlainen 1loppuselvitys kannan- 34050: ollut omansa tämän tärkeän kysymyksen otoistaan polttavaksi käyneessä yliopistoky- 34051: arvoa alentamaan ja myöskin alentamaan symyksessä. ·En ole tästä asiasta tältä pai- 34052: eduskunnan arvoa sekä oman maan ajat- lmlta puhunut kolmeen vuoteen. Nyt näyt- 34053: televien kansalaisten edessä että myös kan- tää olevan se hetki, jolloin on esitettävä 34054: sainvälisesti? kaikki, mitä edustajalla on sanottavaa 34055: asiassa. 34056: Ed. V i r k kun: e n: Herra puhemies· l - Mutta ennenkuin •ryhdyn asiaan, minun 34057: ::\Iinä olisin mielelläni nähnyt, että herrat on alustavasti käsiteltä.vä erästä täällä 34058: ministerit olisivat olleet vielä saapuvilla eduskunnassa esiintynylttä ilmiötä. Yli- 34059: eivätlk,ä paenneet tästä keskustelusta. Pyy- opistoasian leimasi evästys!keskustclussa ed. 34060: dän erityisesti, että herra opetusministeri Tanner, niinkuin monta kertaa on sanottu, 34061: tahtoisi edelleen ollw täällä sa·apuvilla. täirkeydeltään kuudennen Luokan kysymyk- 34062: Olen aika,isemmin käyttämässäni puilleen- seksi Suomen kaman julkisessa. elämässä. 34063: vuorossa osoittanut, että, oikeudeniselta MinuHa on se käsitys,. että edustaja Twn- 34064: kannalta katsoen, haUituksen esitys selvästi ner ehkä itsekin huomaa, että hänen on 34065: on 1ain henkeä ja tarkoitusta vastaan, ja syytä uudelleen .arvioida :tämän asian ar- 34066: että se on selvässä ·ristiriidassw ylevien, vojärjestys, ehkä hän :havaitsee, .että asia 34067: kaikkien aikojen lainkäyttöä ve,lvoittavien elää suurta, nou..'ltLkauttaan Suomen kansan 34068: tuomarinohje~den kanssa,. Olen tässä koh- elä:mässä (Ed. Inkilä: Ke:vätvirmt l) -ovat 34069: den kokona&n toista mieltä kuin edellinen tulossa. Kumma, .että edustaja Inkilä ei 34070: arvoisa pulhuja, opetusministeri. Edus- sitä ala huomata (Eduskunnasta: Ne oli- 34071: kunnan oikeusasiamiehen :myöhemmin edus- vat tulossa jo kaksi vuotta. sitten l). Kat- 34072: kunnan pöytäkirjaan sanelema lausunto on sellaan[ 34073: jalosti tuken,ut minun kannanottoani. Kun Edustaja Tannerin lamsumat :halveksu- 34074: pääministeri Kivimäki tämän johdosta mista ilmaisevat sanat eivät unohdu Suo- 34075: esiintyi, hän, tapansa mukaan, joka ei oie men kansan mielestä. Mutta minä nyt en 34076: miehekäs, pyrki vetäytymään toisen henki- puhu siitä, vaan puhun siitä, että kun kuu- 34077: lön selän taakse. Oikeuskanslerin Jyihyt lin tämän halveksivan arvostelun sen edus- 34078: lausunto, jonka pääministeri [uki,. oli sisä'l- tajan huulilta, jonka wvunannon hallitus on 34079: lykseltään, 'luvalla sanoen,. laiha ja hätäi- yliopistoesityksensä läpiajamiseksi kalliilla 34080: sesti kyhätty. Kun se loppuasassaan ilmei- hinnalla ostanut, en ,voinut olla. ajattele- 34081: sesti on vii.,heellinenkin, se sitä vähemmän matta, millä mielellä hallitus mahtoi kuu- 34082: saattaa tehdä mitään va:kuuUavaa vaiku- nella tämän mahtavan suojelijansa :pilkaHi- 34083: tusta. Päinvastoin. Minä katson sen ole- sia sanoja (Eduskunnasta: Mikä oli hinta?). 34084: van, kuten saksalainen sanoo, Auskunft Tulemme siihen. Sanooharr hallitus taas, 34085: der Verlegenheit, nolouden ilmaus. Edus- aivan päinvastoin kuin edustaja Tanner, 34086: kunnan oikeusasiamiehen sitova ja. huomat- pitäne,ensä yEopistoasia.a niin ·tiirkeä.nä, että 34087: ta:va lausunto jää voimaansa. sen ratkaisun kiirehtimiseksi tarvittiin yli- 34088: Nyt .olen pyytänyt puheenvuoron merki- määräiset valtinpäivät Halliitus on pan- 34089: täkseni kantani hallituksen esityksen sisäl- 1 34090: nut sen arvovallan, mikä hallituksella mah- 34091: lykseen. Tämä on oleva; puheenvuoroni 34092: 1 34093: ta:a olla, ja koko olen1>assaolonsa va,akaan 34094: varsinainen tarkoitus. .Suuren valliakunnan saadakseen edustaja Tannerin ynnä mui- 34095: jäsenenä minun asiani olisi ollut esiintyä den kannattajiensa avulla yliopistoasian 34096: oikeastaan vasta sen. jälkeen, kuin tämä mtkaistuiksi näillä :poikkeuksellisesti ko- 34097: la:kieihdotus paJ.a.a suuresta valiokunnasta koonkutsutuilla valtiopäivillä. Ih1ilitus tie- 34098: Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 34099: 34100: tenkään ei voi eikä ole voinut eduskun- ruotsinkielisiltii ylioppilailta kaiken korkea- 34101: nan jw maan edessä ojentaa ·ed. Tannerin kouluopetuksen he~dän äidinkielellään. Ja 34102: pilkantekoa, yhtä ''irälhän kuin hallitus voi ed. Ryömä katsoi taas hänkin soveliaa:ksi, ai- 34103: sanoutua irti ed. 'Tannerin muista vielä van samoin kuin ruotsirrkieliset politiikot te- 34104: enemmän ylimielisistä. ja 1ou1\'kaa'.Cista hal- kevät, mainita muka maamme ruotsinkieli- 34105: ventamisista.. .Halli.tuk.sen •velvol'lisuus olisi sen väestön sortamisesta, jota puhetapaa ed. 34106: ollut tämä tehdä, mutta hallitus on tässä Ryömä käytti. Herrojen Tannerin ja Ryö- 34107: asiassa siinä määrin sitonut itsensä ed. män tällaiset sanat ovat kaikua siitä hillit- 34108: Tanneriin, että hallituksella ei ole itsenäistä tömästä puiheenvuomsta, jonka ed. von 34109: liikkumis:va.pautta (Keskustasta: Oho !) . Born käytti eduskunnassa •6 ·päivänä syys- 34110: :M:inä näet edellytän, että hallituksen mie- kuuta 1934.. :Siinä ed. von Born meni 34111: hissä on niin palljon suoma!laista mieltä, niinkin pitkälle sokeassa puoluekiih!kossaan, 34112: että hallitus hyvin seka:vin tuntein nieli että hän ailentui •puhumaan .nyDkkioikeu- 34113: ed. Tannerin epäsuomalaisia annoksia. desta, jota. •Suomen suomenkielinen väestö 34114: Olen maininnut ed. Tannerin teon ja ha1- muka ryJrtyy soveltamaan nman ruotsin- 34115: lituks·en vaikenemisen, koska tämä cvälinäy- kielistä väestöä vastaan. Tällaiset vihjauk- 34116: tös ednslmnnan edessä säälittävällä tavalla set, väitteet ja solvau'kset on asiallisesti 34117: paljasti, miten yksinäinen ja avuton hll1- torjuttava. 'fämän kiihkoisan liioittelun 34118: 1:iitull on, kun sen pitäisi yliopistoesityksensä näytteitä on viime aikoina usein sa;atu 34119: asia1llista. sisällys•tä puolustaa. ja. suomalaista lukea 'ruotsinkielisessä lehdistössä. Onpa 34120: kantaansa osoittaa. Minulla on oleva: aihe jokunen tällainen va'litte:lu tai .syytös tul- 34121: puheenvuoroni loppupuolella vielä palata lut merkityksi eduskunnan pöytäkirjaan- 34122: ed. Tannerin ja hallituksen keskinäiseen kin. Erityisesti ovat myös Ruotsinmaan 34123: liittoutumiseen. lehdet Pohjan:lahden toisella puolen sur- 34124: Siirryn nyt esittämään sen, mitä mi- kei'lleet, samaan tulevaisuuden näköalaan 34125: nulla tässä asiassa on erityisesti sanottavaa. tuijottaessaan, kuin mihin •ed. Tanner ja 34126: Kysymys valionyliopiston muuttamisesta ed. Ryömii ovat silmänsä kiinnittäneet. 34127: täydelbsesti suomenkieliseksi on niin moni- Voisi odottaa, ·että ed. Tannerilla ja Ryö- 34128: nainen ja laajakantoinen, lukuisia yksityis- mällä olisi parempia edellyty'ksiä kuin ·ed. 34129: kohtia sisältävä asia, että on ma:hdotonta von Borni1la ja kotoisilla ruotsinkielisillä 34130: tämän suuren kysymyksen ka.lk!kia y:ksityis- johtajilla sekä heidän valittelujaan kertaa- 34131: ko:htia yhdessä. puheenvuorossa: edes käsi- valla ruotsinmaalaisella sanomalehdistöllä 34132: tellä, sitäkin vähemmän tyhjentää. Rajoi- ' voida 'todeta, mikä .suomaJ:ais·eHa ta:hoHa on 34133: tun sentähden käsittelemään niitä .puolia tosiasialUnen käsitys ruotsinkie:lisi1le yli- 34134: käsitelyna.laisen kysymyksen selvittämisessä, oppilaille ann:ettavH~sta vastikeopetuksesta. 34135: jotka minun mielestäni ovat tärkeimmät ja Mutta ed. Tanner ja Ryömä pitävät dema- 34136: jotka määrää:väit minun kannanottoni. gogisille tar•koitusperi:lleen >Sov·eliaampana 34137: Oikein on julkisuudessa eri ta.hoil!la ko- johtaa väiUeensä äärimmäisiin johtopää- 34138: rostettu, että niissä toimenpiteisoo, jotka töksiin, kun on kysymys vastikeopetuksesta, 34139: ovat tarpeellisia. valtiony:Eopiston muutta- jotta he sitten tällä liioitteluUa saisivat 34140: miseksi täydelliseksi suomenkieliseksi, on oikein osoitetuksi, kuinka erinomais1ia 1he ja 34141: huomioonote:tta.va, ta,vallaan :haHitseva nä- heidän ryhmänsä muka ovat huole:htiessaan 34142: kökohta, kohtuullisen, korvaavan korkea- ruotsin!kielisestä yliopisto,opetuksesta. Ha- 34143: kouluvastikeapetuksen valmis,taminen ruot- non lyhyesti, että ,ed. Tannerin ja Ryömän 34144: sinkielisiQle ylioppilai'lle. Ensimmäinen mi- sekä Suomen ruotsinJdelisten sanomaleht~en 34145: nulle tiil'keä kysymys kos!keekin ·ruotsin- ynnä maan ruotsinkielisen väestön joht~ 34146: kielistä vastikeopetusta. Tätä vastikeope- jien valitukset ja näiden valittelujen kai- 34147: trt.'lta. ei luulla!kseni millään vastuullisella kuna kuultnien Ruotsinmaan sanomaleh- 34148: suomalaisella .taho:lla. kieilletä, kun se vain tien toisintol~usunnot 'eivät ole oikeat. 34149: järjestetään järjellisesti ja kohtuudenmu- Mainitsin Ruotsin sanoana'1ehdet. Ennen- 34150: kaisesti. Ed. Tanner ka:tsoi sopivaksi su- kuin menen eteenpäin asiassa, haluan tässä 34151: rullisen kuuluisa,ks.i tulleessa puheessaan yhteydessä torjua sen asiattoman sekaantu- 34152: viitata. siihen, että ne, jotka tinkimättä misen y·ksinomaan Suomen valtakunnalle 34153: vaativat valtionyliopiston kehittämi.3tä täy- kuuluvilu sisäisiin asioihin, johon sekaantu- 34154: sin suomenkieliseksi, muka tahtoisivat evätä miseen ,etenkin Ruotsinmaan sanomalehdet 34155: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita .ko·skeva.n lain muuttaminen. 567 34156: 34157: ja yliopistom~ehet ovat katsoneet itselleen kymmenten nykyiseen hetkeen asti voinut 34158: luvalliseksi antautua. Ei voi vaikuttaa syytää niitä Suomen suomenkielisen kan- 34159: muulla tavoin kuin painostavasti, kun san palvelijoita vastaan, jotka ko1messa 34160: huomaa, !kuinka :suuri ymmärtämättömyys sukupo'lv:essa ovat käyneet uhrautuvaa tais- 34161: Suomen suomalaiskansallista liikettä koh- telua suomenki·elen oikeuksien ja suomen- 34162: taan ilmene ruotsala~sessa 1ehdistössä, jopa kielisen sivi:styk8en puolesta. Tämä tutki- 34163: tähän ymmärtwmä:ttömyyteen liittyy, •eikä mus tUlee osoittamaan mustia kohtia Ruot- 34164: harvoinkaan, suoranaista tylyyttä ja Yaa- sin :kulttuurikehityksessä. Tätä saman- 34165: ristelyä. Valitan syvästi, ·että aina viimei- •laista menettelyä Ruotsin <lehCl:et näinä päi- 34166: seen päivään 1a.sti olemme saaneet todis- vinä edelleen jatkavat. Minä luen joka 34167: tuksia siitä, että monet Ruotsin johtavat päivä Tukholman lehdistä valituksia ja 34168: lehdet ovat antautuneet, kuten näyttää, uhkauksia ja uudelleen uhkauksia ja 'Vali- 34169: huonoiksi a:sianajajiksi asettaakseen kansal.- tuksia, joita nämä lehdet tänne jatkuvasti 34170: lisen liikkeemme nykyhetkeNä yleisesti ja lähettävät Suomen :pääväestön asoitteeHa. 34171: '€rityisesti nuorisomme kannanotot huonoon Heidän säJVynsä on monotooninen, jotten 34172: valoon. Nykyisen hallituksen ta•holta on an- sanoisi monomaaninen. Samoja syytöksiä 34173: nettu ymmärtää, ja opetusministeri teki muka .ruotsinkielen ja ruotsinkielisen kult- 34174: näin äslkeisessä lausunnossaankin, ~että yli- tuurin halveksimisesta, Suomen ruotsinkie- 34175: ·Dpisto-opetuksen kiireelliseHä ratkaisemi- lisen väestön sortamisesta, Suomen ja 34176: sella oJ.isi myöskin ulkopoliittista tai Ruotsin keskinäisen kulttuuriyhteyden rik- 34177: ehkä;pä laajempaaokin kansainvälistä mcl'ki- komisesta, Suomen ylioppilaitten sivisty- 34178: tystä. Kun ~wllitus tekee tä:llaisia viit- mättömyydestä ja kansalliskiihkosta ja niin 34179: tauksia, hamtus ·ei näe a~sian ydintä. Hal- edelleen loppumattomiin. Erityisesti !1ouk- 34180: litus liikkuu aivan rpinnaUa, kun se edus- kaavan, osaJlta silmiUömästi ja sokeasti 34181: :kuntaa P'eloitte'Lee sillä, että valtion yli- kiihkoutuneen sä.vyn Ruotsin lehtien pur- 34182: -opiston muodostruminen täysin suomenkie- kaukset ovat aivan viime päi·vinä :saaneet. 34183: liseksi ja sen ohella kysymys, mi'Llä tavoin Niitä täytyy surkutella, mutta sama'lla 34184: ruotsinkielisten ylioppilaiden korke~kou'Lu niille kohauttwa olkapäitään. Tuoreimpana 34185: ·opetuksesta huolehditaan, muka ihäiritse- näytteenä siitä journaliS!tiikasta, jota käyt- 34186: vii.sti vaikuttaisi :kulttuurisuhteisiimme tämään ·eräät Ruotsin san.omalchdet ovat 34187: Skandinaviaan ja Ruotsiin. Ainoastaan a'lentuneet, on tukholmalaisen lehden esit- 34188: pelkurimaisuus ja miehuuttomuus voi täl- tämä sanomaton raakuus Suomen suoma- 34189: laista valiterla. Suomen yliopistokysymyk- laisista ylioppilaista. Häväistysyritys koe- 34190: ~en ratkaisulla sillä tavoin kuin kansamme tetaan tehdä täydelliseksi :siten, että ruot- 34191: suomalainen mielipide oikeudenmukaisesti sin!kieli,nen katulehti Helsingissä riemulla 34192: vaatii, voi h:erättää ulkopoliittista tai kan- julkaisee tämän ruokottomuuden. Tällä ta- 34193: sainvälistä kiintoisuutta ainoastaan sikäli, voin kukkii näinä päivinä ruotsinkielinen 34194: että ulkomaat näkevät, miten ta,8apuo'LiS>esti sanomalehtikulttuuri sekä Ruotsissa että 34195: ja oikeamielisesti Suomen suomenkielinen Suomessa. Tiedänhän minä, että vilje'Llään 34196: pääväestö, swma:1la !kuin se maahan hankkii myös toisenlaista, sdli:dia kulttuuria ruot- 34197: ticiysin suomenkielisen valtionyliopi.ston, sinkielellä Ruotsissa ja myöskin täällä Suo- 34198: myöskin tahtoo huolehtia vähemmistöväes- messa. Mutta tämän oikean kulttuurin 34199: tön oikeuksista niin pitkälle, kuin nämä edustajain puol;elta ei ole tähän :päi.vään 34200: oikeudet kohtuullisesti ulottuvat. Skandi- mennessä .havaittu mitään protestia moista 34201: nruvian ja erityisesti Ruotsin sanomaleh- raakuutta ja sivistymättömyyttä ·vastaan 34202: distö on kaikkina niinä vuosikymmeninä (Eduskunnasta: Oikein!). Ruotsin leJhdet 34203: Snellmanin aj,oilta lähtien, j.oina taistele- riehuvat aikansa, .vähitellen ne tulevat vai- 34204: vaa suomalaisuusliikettä maassamme on kenemaan. Kun joitakin vuosia on kulu- 34205: ollut, osoittanut ei ainoastaan ymmärtä- nut, huomawvat ruotsalaiset, ~ettei oleilman 34206: mättömyyttään, vaan suorastaan ynseyt- mitään rhirveätä tapahtunut, ei ole sor- 34207: tään sitä !kohtaan. On olCJVa suomalaisen rettu, ei ole kielletty eikä hävitetty. Tak- 34208: historiankirjoituksen tehtävänä kerran tiikka on sama Snellmanin ajoilta meidän 34209: osoittaa, mitä loukkauksia ja halventamisia päiviimme asti : On huudettu aina itsensä 34210: Ruotsin ju:lkinen sana on Sne11rrnanin ja käheiksi ja sitten on unohdettu. Kyllä me 34211: Yrjö-Ko8kisen ajoilta lähtien läpi vuosi- täällä Pohjanlahden toisella puolella tä- 34212: 568 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 34213: 34214: män vruruhan virren tunnemme, ei se mei- sesti vastustaisivat valtionyliopiston tule- 34215: hin yhtään mitään vaikuta (Eduskunnasta: mista suomenkieliseksi. Minun ei tarvitse 34216: Aivan!). Mutta saanee kysyä, eikö Ruot- muuta kuin viitata yliopiston kanslerin ja 34217: sin julkinen sana itse vähitellen huomaa, yliopiston varareihtorin, todellisten asian- 34218: että sillä on jotenkin epäkiitollinen teh- tuntijain, antamiin murhaaviin lausuntoi- 34219: tävä yhä vain yrittää esiintyä j@kinlai- hin. Hallituksen esityksen toteuttaminen ai- 34220: se.na ylempänä mentorina Suomen sisäi- heuttaisi alituisia rettelöitä ja keskinäisiä 34221: sissä asioissa, jatkaa sitä holhoamista, jota hankauksia j.a se loisi olotilan, jossa ei olisi 34222: se niin korkealta ja:lustalta tahtoo yhä työrauhaa kummallakaan taholla. Hallituk- 34223: eteenkinpäin alentuvasti jakaa Suomen sen esityksen ehdottamaa vastikeopetusta on 34224: suomell'ldelise:Ue kansalle. näistä syistä tuomittu niin ankarasti ja asial- 34225: On mielestäni ollut tarpeellista tältä pai- lisesti, että se, mikäli nyt saattaa nähdä, il- 34226: ka:lita julkisesti ja kohteliaasti ilmoittaa, man muuta pyyhkäistään olemattomaksi. 34227: että Ruotsinmaan sanomalehdistön uupu- Siihen ei tulla seuraavina aikoina suoritetta- 34228: mattamaila sekaantumise]ra yliopisto- vissa järjestelyissä kiinnittämään vähintä- 34229: asiamme selvittämiseen ei täällä tule ole- kään huomiota. Se ehdotus, tämä kait voi- 34230: maan vähintäkään vaikutusta lopulliseen daan sanoa, otn nyt lopullisesti tuomittu 34231: ratkaisuun (Eduskunnasta: Oikein!), sitä (Eduskunnasta: Varmasti!). Eikähän se 34232: vähemmän, kun Ruotsin lehdet yhä :enem- olekaan muuta kuin pääasiassa ruotsinkie- 34233: män ovat ryhtyneet kirjoittamaan suo.ra- listen yliopisto-opettajien ehdotus, jota tie- 34234: n:aisia säädyttömyyksiä. Yliopistoasia tul- detään erityisesti ministeri Wittingin in- 34235: laan tää'1lä hoitamaan omana sisällisenä nolla ja menestyksellä, hallituksessa ajaneen. 34236: asianamme kenenkään vieraan saamatta sii- Toiseksi. Miten korkBakouluopetus järjes- 34237: hen se'kaa;ntua, mutta se kyllä tullaan :hoi~ tetäänkin ruotsinkielisille ylioppilaille, niin 34238: tamaan sillä oikeudenmukaisella tavalla, tämä opetus on saapa asiallisen ja joltakin 34239: että se ei ole väihentävä sitä arvonantoa, karmalta katsoen tyydyttävän, vaikka vaa:ti- 34240: jota Huomi kansainvälisesti nauttii. Mutta mattomankin sisällyksen. Toisaalta on hy- 34241: Suomen nykyisen ha:Ilitu<ksen v,elvollisuu- lättävä kaikki sellaiset toimenpiteet, jotik:a 34242: tena olisi virallisesti tehdä :hu~omautus eivät tyydytä mitään todellista korkeakoulu- 34243: niistä loukkauksista, joita Ruotsin lehdet opetusta, vaan jotka tyydyttäisivät vain joi- 34244: viskaavat :Suomen · suomenkielistä kansaa takin, niin sanoakseni, amhitio-, kunnian- 34245: kohtaan. Valitettavasti halli'tus 'ei ole tätä arkuus-näkökohtia, ja sen tähden tulisivat 34246: tehnyt, vaan !hallitus on menetellyt aivan olemaan ainoastaan jonkinlaisena silmän- 34247: toisin, käsittämättömän virheellisesti, kuten lumeena: Tällaista vastikeopetusta, jolla ei 34248: myöhemmin tulen osoittamaan. ole :mitään asiallista kantavuutta, on vastus- 34249: Palaan yhteen pääkysymykseeni. Selvi- tettava. Minä selv,ennän esimerkeillä, mitä 34250: tän käsitystäni, miten ma:an kielellisen vä- tarkoitan. ~un hallitus ehdottaa yhden 34251: hemmistön etu on oikeudenmukaisesti hoi- ruotsinkielisen professorinviran perustami- 34252: dettava, knn valtion yliopisto muodoste- sen maatalous-metsätieteelliseen tiedekun- 34253: taan täysin suomenkieliseksi. Suunnitel- taan, niin tälLaisella toimenpiteellä ei ole, 34254: missa on minun mielestäni päästävä yksi- niinkuin täällä on jo huomautettUJ, mitään 34255: mielisyyteen seuraavista pääkohdista. Mi- asiallista perustetta. Sellainen virka perus- 34256: nulla on niitä esitettävänä kolme tai neljä. tettaisiin ainoastaan jonkinlaisten ruotsa- 34257: Ensiksi. Ruotsinkielistä vastikeopetusta laisten kunnianwrkuusnälkökohtien tyydyt- 34258: ei saa järjestää tavalla, joka ehkäisee Suo- tämiseksi. Mutta jos näin tehtäisiin, olisi 34259: men valtionyliopiston muuttamisen täydel- poikettu asiallisuuden tieltä. ,Samaten, kun 34260: lisesti suomenkieliseksi. Minun täytyy mel- esim. ed. Wickman täällä on valittanut, :että 34261: kein joka kohdassa olla toista mieltä kuin valtionyliopiston jumaluusopillisessa tiede- 34262: edellinen puhuja tältä pa:i;kalta, herra ope- kunnassa pitäisi olla kuitenkin jokunen ruot- 34263: tusministeri. Hallituksen yliopistoesityksen sinkielinen professori, niin hänen valittelunsa 34264: suurin vika on siinä, että se todellisesti ei ta:kana on rtaas tuollainen ruotsalainen am- 34265: edistäkään valtionyliopiston muuttamista bitiiovaatimus, joka tässä asiassa ei ole oikea. 34266: täydellisesti suomenkieliseksi. Päinvastoin se, Ei ole mahdollista yhden ruotsinkielisen 34267: tehden kyllä eräitä parannuksia nykyiseen professorin, eikä parinkaan ruotsill'kieJ.isen 34268: olotilaan, luo toisia muotoja, jotka pysyväi- professorin, missään 6edekunnassa aniten- 34269: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita ko1skevan lain muuttaminen. 569 34270: 34271: kään kehittää mitään ruotsinkielistä korkea- sisi samaa, kuin että Ruotsin valtakunnassa 34272: kouluopetusta (Ed. Kalliokoski: Selvä on!). pitäisi, kun väestösuhteet otetaan lukuun, 34273: On odotettava, että ruotsalaisella taholla olla 40-50 yliopistoa. Ei voi 'kyllin ihme- 34274: tämä huomataan ja tunnustetaan ja. sen no- tellä, että ruotsinkielisen väestön poliittiset 34275: jalla luovutaan Yaatimasta sellaista vastike- johtajat eivä:t tätä tahdo myöntää, vaikka 34276: opetusta., joka asian omalta 'kannalt.a 'kat- asia kaiken järjen nimessä on niin päivän- 34277: soen olisi varsin V·aiku:tukseton. Varmaa on, selvä, kuin mikään olla voi. 34278: että jos tällaisia ruotsinkielisiä professorin- Ja niin minä tulen koskettamaan Åbo 34279: virkoja siroiteltaisiin sinne tänne joihinkin A-kademin ja Suomen valtiovallan mahdol- 34280: tiedekuntiin, sellainen vi1'ka ennen pitkää lista keskinäistä yhteistoimintaa korkea- 34281: hävitettäisiin sen t,a,kia, että kokemus osoit- kouluopetuksen järjestämiseksi ruotsinkieli- 34282: taisi ne ruotsinkieliselle opetukselle hyö- sille oppila.ille, tätä kysymystä, jota ed. 34283: dyttömi:lrsi ja ta.rpeettomi:ksi. Kuta pi- Toivola peräänkuuluHaa. Suhde Åbo Aka- 34284: kemmin ruotsinkielisellä taholla asetutaan demin ja Suomen valtion vämlä on omitui- 34285: tälle asialliselle ja oikealle kannalle, sitä sella tavaHa vielä epäselvä siihen nällden, 34286: helpommin voidaan löytää myös kestävä ·että Suomen valtiova:lta on auliisti tyy- 34287: pohja jatkuville neuvotteluille, joiden teh- dyttänyt Åbo Akademin ·esittämät toivo- 34288: tävänä on selvittää ruotsinkielisen korkea- mrukset tämän korkea:koulun ajanmukai- 34289: kouluopetuksen mahdollista muotoa ja sisäl- seksi kehi!t:tämiseksi. Mutta Åbo Akademi 34290: lystä. puolestaan on tähän asti jyrkästi hylän- 34291: Kolmanneksi. Kysymys on nyt, minkä- nyt Suomen valtiovallan esitykset siitä, että 34292: laisella järjestelyllä parhaiten päästään Åbo Akademi myöskin täyttäisi eräitä val- 34293: ruotsinkielisen vastikeopetuksen V'akiinnut- tion toivomnksia. On 'tultu siihen omitui- 34294: tamiseen. Asiallisen vastauksen antami- seen asema·an, että Åbo Akademilla on 34295: sessa täytyy lähtökohda.ksi huomio 'kiinnit- Suomen valtiovallan sille myöntämiä suuri- 34296: tää kaikkiin niihin mahdollisuuksiin, joita arvoisia. oikeuksia, mutta sama Åbo Aka- 34297: Suomessa jo on olemassa tyydyttävän ruot- demi katsoo voivansa olla vallan tietämätön 34298: sinkielisen korkeakouluopetuksen järjestämi- tai välinpitämätön siitä, että sillä Suomen 34299: seksi. Täytyy olla yksimielisyys tai, jollei valtiota kohtaan on myös velvollisuuksia. 34300: vielä ole yksimielisyyttä, täytyy syntyä yk- Esitän tarkemmin tämän: yksipuolisen 34301: simielisyys siitä, että ruotsinkielinen korkea- aseman. Abo Akademi ·on yksityinen sää- 34302: kouluopetus kehitetään jo olemassaolevien tiö, seHaisena tietenkin aivan itsenäinen ja 34303: opetuslaitosten ja jo harjo]h~tun käytännön riippumaton. Aho ~~kademia kaiketi ei 34304: pohjalla. On ollut mahdotonta käsittää, voida ulkonaisesti pakottaa palvelemaan 34305: että Suomen ruotsinkielisen vä·estön edusta- valtiota eräiden tehtävien suoritwmisessa, 34306: jat eivät tahdo myöntää sitä, mikä kui,ten~ ·edellyttäen, Bttä Abo Akademi saisi palve- 34307: kin on selvin asia maailmassa, että ruotsin- luksestaan valtiolta korvauksen. Kuitenkin 34308: kielisen vä.estön voimat on koottava, ei suin- on huomattava se seikka, minkä ed. Lah- 34309: kaan hajoitettava. Ruotsinkielinen väestö densuo on täällä aikaisemmin maininnut, 34310: on Suomessa niin vähäinen, entä jos tämä että toinen niistä asiantuntijoista, joita ai- 34311: väestö tahtoo Suomen valtiovallan suopealla kaisempi perustuslakivaliolmnta on kuuRrut, 34312: avustuksella saada opislmlevalle nuorisol- tri Hakulinen, on tullut myönteiseen vas- 34313: leen tarkoitetun korkeakouluopetuksen jär- taukseen kysyttäessä, eikö Åbo Akademi, 34314: jestetycksi todeHa tyydyttävällä tavalla (Ed. vaikka sää.tiökin, ole velvollinen erinäisissä 34315: Toivola : Opetus Turkuun vaan !) , - minä tapauksissa palvelemaan Suomen valtio- 34316: tulen siihen, ed. Toivola - (Ed. Toivola: valtaa. Kumminkin Åbo Akademi näyttää 34317: Hyvä!), niin sen ·omalta ja sen opiskelevan tä:hän asti olleen epäsdvillä siitä, et•tä kaik- 34318: nuorison >asiallisen edun kannalta on ruot- kia todellisia palveluksia pitäisi seurata 34319: sinkielisen väestön omistamien, sekä ta- vastapalvdusten, oikeuksien saamiseen pi- 34320: loudellisten että henkisten etujen kokoami- täisi liittyä myös velvollisuuksien täyttä- 34321: nen ja ~ehittäminen oleva yhtä luonnolli- minen. Asia on niin, että Aho Akademi on 34322: nen kuin välttämätön tehtävä. On mainittu pian syntymi>sensä jälkeen anonut Suomen 34323: asiantuntijain taholta, että ·jos Suomessa va1tiovallalta saada toimeenpanemilleen tut- 34324: ruotsinkielinen väestö ajattelisi ajanpitkään kinnoille ja antamiUeen opinarvoille lail- 34325: ylläpitää ka:hta korkeakoulua, se merkit- lista pät,evyyttä Suomessa. niin, että Åbo 34326: .570 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 34327: 34328: Akademin antamilla. arvosanoiLla ja toimit,. kaan, ja kuitenkin me ·emme ·pääse siitä, 34329: ta.milla tutkinnoilla olisi sama oikeus eri- että tällä heN~e1!lä vallitseva olotila suo- 34330: näisillä virkamiesurilla, kuin on valtion- sittaa asioitten järj.estely'ksi ainakin tois- 34331: yliopiston toimittamilla samanlaisilla tut- taiseksi yksistänsä tätä tietä. Joka tapauk- 34332: kinnoilla. V aitiovalta on suopeasti myön- sessa on Åbo AkaJdemin kokonansa kieltei- 34333: tänyt Åbo Akademilie sen anomat oikeu- nen kanta ajan pitkään oleva kestämätön 34334: det ja niitä :on Abo Akademi saanut läpi sen tähden, että se on epäoikeudenmukai- 34335: vuosien menestyksellä käyttää. l\IuUa Åbo nen. P~of. Eskola on vallan oikein •esittä- 34336: Akademi anoi pian enemmänkin. . Se anoi nyt Helsingin Sanomissa julkaisemassaan 34337: perustamalleen teologiselle tiedekunnalle yliopistoasiua koskevassa kirjoituksessa, 34338: lai1lista oikeutta saada valmistaa pappeja että ruotsin'ki·elisten johtajien kanta on 34339: Suomen ruotsinkielisille seura!kunnil1e. Val- suunniJ:leen tämä: kailkki, mikä on yhteistä 34340: tiovalta jälleen suostui Å'bo Akademin tä- .Suomessa, se kuuluu 1heillekin, mutta se, 34341: hänkin anomukseen, täyde1lisesti luottaen mikä on heillä .erillistä, se kuuluu yksin- 34342: siihen, että Åbo Akademi lojaalisesti pal- omaan heille. Eihän tällainen kanta .min-· 34343: velisi tässä tärkeässä tehtävässä Suomen kään oil\;eudenmukaisuuden ni'messä rvoi 34344: valtiovaltaa. Tämä luottamus ei olekaan ajan .pitkään kestää. Jos tulisi !laajemmin 34345: pettänyt. Abo Akademin teologinen tied€- Skandina.viassa tietoon Åbo Akademin .tällä 34346: kunta on toiminut elinvoimaisesti ja me- tavoin perusteltu kieloteinen kanta,, tai:kk:a 34347: nestyksellä ja. lunUal{seni ovat Suomen sanokaamme, jos asia vietäisiin kansain- 34348: ruotsinkieliset seurakunnat o1leet tyytyväi- liittoon - ·ovathan siitäkin jotkut ruotsin- 34349: siä siihen nuoreen papistoon, jonka ne ovat kieliset kiihkoilijat julkisuudessa puhu- 34350: Åbo Akademin kasvattcina vastaanottaneet. neet - ja jos sekä Skandinaviassa että 34351: Suomen valtiovalta on näin ollen erin- muualla maailmassa tulisi tietoon, että tä- 34352: Drnaisen suosiolEsesti kohdellut ja tukenut män ja tämän Suomen valtiovalta on 34353: Abo Akademin pyrkimyksiä. Mutta nyt on auliisti tehnyt Å:bo AkademiHe, ja näin ja 34354: tapahtunut, että Suomen valtiovaltakin on näin kohtuullisesti se on pyytänyt myös- 34355: kääntynyt Abo Akademin puoleen pyyn- kin Åbo Akademilta vastapalv·eluksia, niin 34356: nöllä, että Abo Akademi ryhtyisi sellai- ·eihän missään ma:ailmassa tällaista torju- 34357: seen yhteistoimintaan Suomen valtiovallan •mista kukaan ·puolueeton voisi käsittää. 34358: kanssa, että esim. kouluopettajia voitaisiin Lienee ehkä syytä vielä toisessa yhteydessä 34359: siellä valmistaa Suomen ruotsinkielisiin hiukan palata tähän samaan kysymykseen. 34360: kouluihin ja myöskin mahdollisesti toisia Mutta nyt minä tulen siihen puoleen yli- 34361: virkamiehiä, joita Suomen ruotsinkielinen opistokysymyksessä, jolla minun silmissäni 34362: väestö tarvitsee. Näihin tiedusteluihin ja on suurin periaatteellinen me1•kitys, ja 34363: ehdotuksiin on Abo Akademi tähän asti myöskin suurin käytännöllinen kantavuus. 34364: esittänyt jyrkän non possumus-kannan. Ei Luulen seuraavassa koskettt'J1evani koko 34365: ole kysymys kajota yksityisen säätiön itse- yliopistoky~ymyksen ja siinä ilmenevän eri- 34366: näisyyteen millään tavalla, mutta jollakin mielisyyden ydintä. Erityisesti ·valitan, 34367: tavoin on saatava syntymään yhteistoimin- ettei hallitus vhdelläkään sanalla eikä liioin 34368: taa Suomen valtiovallan ja Abo Akademin opettisministe;i suna puolustuspuheessa, 34369: välillä, jos todella tahdotaan ruotsinkieli- jonika hän tältä paika:lta •piti, ole 'lmsketta- 34370: selle opiskelevalle nuorisolle saada aikaan nut tätä nykyisten aikojen yliopistokysy- 34371: tyydyttävää kOI'kea:lmuluopetusta tässä myksen y:dinkohtaa. Kysymystä va~tionyli 34372: maassa. Min~" en ole samalla kannalla kuin opiston muuttamisesta täydellisesti suOllllen- 34373: valtioneuvos Setälä, joka on julkisesti lau- ikieliseksi on lopultakin katsottava .Suomen 34374: sunut, että jos Abo r\.kademi suostuisikin suuren suomalaisuusliikkeen historiallista 34375: Suomen valtiovallan esitykseen, hän puo- taustaa vastaan. Sitä vastaan asettuen me 34376: lestansa vastustaisi tällaista toimintaa, koska myös elävästi tunnemme suomalaisuu&li.ik- 34377: hänen mielestään yleisisänmaalliselta kan- keen velvoittavan perinnön, sen testamen- 34378: nalta ei oHsi h:yrvä, että ruotsinkieliset yli- tin, jonka Suomen suomalaisen kansan ny- 34379: oppilaat näin täydellisesti eristäytyisivät. kyinen sukupolvi on paneva täytäntöön. 34380: Minä kyllä ymmärrän valtioneuvos Setälän Ja varsin merkillistä.! Kysymystä Suomen 34381: ajatuskulun. Voin sanoa, ·että hänen aja- ruotsinkie1isen väestön opiskelevaUc nuori- 34382: tuksensa eivät o1e olleet vieraita minulle- solle a,nnetta,yasta vastikeopetuksesta on 34383: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. G71 34384: 34385: myöskin Jopu:lta katseltava Snellmanin the- siinä määrin, kuin Suomen ruotsinkielinen 34386: rättämän suomalaisuusliikkeen .historiallista väestö tanitsee ko:vkeamman opin saa- 34387: taustaa vasta~an. V a.stikeopetuksen järj·es- neita johtajia, virkamiehiä, joille se voi 34388: tämistä, jota minä edellisessä olen auliisti tarjota elämäntehtäYän ja toimeentulon. 34389: puoltanut, toisaalta ·rajoittavat Suomen Tämän erimielisyyden edessä me tallä het- 34390: ruotsinlkielisen väestön todelliset tarpeet ja kellä .olemme. Täytyy sanoa, että on erit- 34391: toiseksi Suomen suomenkielisen Yä,estön täin arveluttava ja haitallinen puute halli- 34392: yhtä oikeutetut tarpeet. Meidän tulee tuksen esityksessä ja koko .siinä järjestc- 34393: yhtyä siitä, että mi,tä Suomen ruotsinkie- ly;ssä, jota hallitus nyt yrittää panna <toi- 34394: linen väestö tarvitsee korkeamman opin meen, se, että tätä suurta kansallista näkö- 34395: saaneita johtajia eri aloilla, sen se on saava kohtaa hallitu3 ei ensinkään ole ottanut 34396: (E-d. Kares: Suoma'laisessa yliopistossa!). 'huomioon. 34397: Mutta ruotsinkielinen sivistyneistö on ;pal- Minulla oli l~esällä 1927 eräässä edusta- 34398: jon suurempi, kuin •että :se voisi saada toi- vassa skandinavialaisessa seurassa tilaisuus 34399: meentulonsa ja löytää toimintansa maan esittää tämän omaksumani :päänäkökohdan 34400: ruotsinkielisen väestön keskuudessa. Ja yleensä .Suomen suomalaisuuskysymyksessä 34401: tässä on nyt tämän asian vaikea ydin. ja erittäin myös Suomen yliopistokysymyk- 34402: Ruotsalaisella cväestöllä ja ruotsinkielisellä sessä. Tämä tapaihtui Bergenissä 'V. 1927 34403: sivistyneistöllä on ISuome.ssa tätä nykyä, kokoontuneessa kirkollisen rauhanliikkeen 34404: cvoidaan .sanoa, traagillinen asema. Ruot- maailmanliiton pohjoismaisessa kongres- 34405: sinkielinen väestö on aivan liian pieni •voi- sissa. Näissä neuvottelui,ssa sain havaita, 34406: da.ksensa tarjota todellista pohjaa ruotsin- että norjalaiset ja tanskalaiset neuvotteli- 34407: kielisen sivistysneistön .oleomassaolo]lc. jat yleensä hyvin ymmär.sivät sen suoma- 34408: Rnotsalai,sen väestön yhteinen elime'llinen laisen kannan, jonka esitin. Ruotsalaisrt 34409: kokoon1pano on n:yikyjään aivan muodoton, edustaj<at taas pitivät aluksi minun mieli- 34410: sillä kun on suhteellisesti pieni ruumis, piteitäni varsin peloittavina, ja joku 34411: mutta mahdottoman 'suuri pää. Miten on heistä, joka nyttemmin on vainaja, melkoi- 34412: ajateltava 1tämän lukumäärältään aiva:Il sesti kiihtyikin. Mutta ennen pitkää kwvi 34413: liian suuren ruotsinki·elisen sivistyneistön niin, että ruotsalaiset•kin vas·taväittäjäni 34414: asemaa tässä maassa ja :sen tulevaisuutta? jatkuvi.ssa ajatusvaihdoissa l:auhtuivat ja 34415: Ja mitä voi Suomen valtio tämän liian 1hekin tunnustivat minun kannanotoissani 34416: suuren sivistyneistön ruotsiksi opiske1e- yarteenotetta via näkö·kohtia. 34417: Yalle nuori.solle tarjota.? Vastausten anta- Ruotsissa levinnyt mielipide, jota ,etu- 34418: minen näihin painaviin ky.symyksiin herät- paassa edustaa Ruotsin sanomalehdistön 34419: tää vielä tänä hetkenä suurimman erimie- suurin osa, on Suomen kieliriitaan nällden 34420: lisyyden, toisaalta ruotsinkielisten politik- vuosikymmenten kuluessa omaksunut da 34421: koj.en ja toisaalta Suomen suomalaisesti vieläkin näyttää omaksuvan asent·een, jonka 34422: ajattelevan ja 'tuntevan, Yalveutuneen väes- suomenkielisen Suomen yleinen käsitys- 34423: tön väli:llä. Olen varma siitä, 'Cttä tämä kanta leimaa yksipuoliseksi ja puo1ueelli- 34424: erimielisyys on vähitellen ehkä piankin seksi. Viimeisimpään aikaan asti on Ruot- 34425: <haihtuva, mutta tällä kertaa se vielä on sin mielipide suureksi osaksi ottanut oh- 34426: ärsyttävänä olemassa. jeita näkökohdista, jotka ovat yksistänsä 34427: Erimielisyys on tämä: ruotsinkieliset Suomen ruotsinkielisten politikkojen ja 34428: johtajat ja ,politikot vaativat, ·että ruot- sanomalehtien. Ecm kumminkin Suomen 34429: .sin'kielistä lko:vkeakouluopetusta on ruotsia- nuoren, itsenäisen va-ltakunnan johto on 34430: puhuvalle nuorisolle annettava niin laa- nyttemmin ratkaisevasti siirtynyt kanc 34431: jalti, kuin ruot.sinkie'.listä nuorisoa siihen samme .suomenkieliselle enemmistöll-e ,ja 34432: ilmoittautuu tässä maassa. Näin ruotsin- kun, seurauksena tästä, suomalainen •poli- 34433: kieliset ipolitikot selittävät haUitusmuodon tiiklm on sekä nyt että kaikessa tu1e·vaisuu- 34434: kuuluisan 14 §:n ja <perustavat omaan tul- dessa meidän maassamme rakennettava 34435: kintaansa ne vaatimu'kiset, joita 1he esittä- suomalaiskansalliselle pohjaHe, niin käy 34436: vät. Suomalaisuuden aatteen omistaneet ilman muuta selville, että yhteisymmär- 34437: Suomen kansalaiset taas luullrrk.seni ovat ryksemme Ruotsin kanssa on kärsivä 34438: valmiit korkeakouluopetusta valmistamaan vaurioita samassa määrässä, kuin yleinen 34439: ruotsinkieliselle opiskelevalle nuorisolle mielipide Ruotsissa julkisen sanomale:hdis- 34440: 572 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 34441: 34442: tönsä edustamana on osoittanut ymmärtä- kansallisessa armeij assamme, liikemiehenä 34443: mättömyyttä taikka ·ehkä suorastansa viha- tai muussa johtavassa asemassa, tehdä 34444: mielisyyttä sitä suomalaiskansallista kehi- näin, ja samalla vaatia itsellensä ja lap- 34445: tystä kohtaan, joka nykyisin ei ainoastaan sillensa täyttä oikeutta kielensä kautta 34446: voimalla ja menestyksellä, vaan paremmin- erota kaikesta ympäristöstänsä. Tämä ky- 34447: kin luonnon välttämättömyydellä tunkee symys on nyikyhetken varsinainen riidan 34448: etualalle meidän pmv1emme Suomessa. aihe. Ratkaisu, minkä tämä kysymys on 34449: Voidaan valittaa sitä, että .Suomen suo- saapa, samalla ratkaisee kaikki meidän 34450: malainen pääväestö y'hä vielä näkee itsensä pmv1emme Suomessa kieliriidan alalla 34451: pakotetuksi taistelemaan loppuotteluja ilmenneet erikoiskysymykset, myöskin päi- 34452: siinä suuressa ikielitaistdussa, jonka kautta vän .polttavan yliopi.stokysymyksen. Ruot- 34453: suomenkielinen osa kansastamme viimeis- sinkielisellä taholla tässä maassa vielä puo- 34454: ten kolmen sukupolven aikana, 1800-luvun lustetaan tätä oikeutta. lVIe suomenkieli- 34455: jälkipuoliskolta asti aina meidän päiviimme set taas, ainakin me suomalaisesti tunt·e- 34456: saa:kka, on vaivalloisesti, mutta voimak- vat ja ajattelevat kansalaiset, kiellämme 34457: kaasti ja ·voitokkaasti raivannut itsellensä tämän. 34458: tien auki korkeampaan, itsenäiseen, oma- Tämä on myös se kohta, jossa vielä to- 34459: laatuiseen kulttuuriin inhimillisen elämän della voidaan puhua ruotsinkielisten :kan- 34460: kaikilla aloilla ja vihdoin myöskin saa!Vut- salaisten etuorkeuksista tässä maassa. Meitä 34461: tanut sen suvereenisen aseman, mikä sillä on viimeisinä päivinä :ha:vahduttanut suo- 34462: on ja on oleva. Lopullinen suoritus tässä menkielisten lääketieteenkandidaattien nos- 34463: taistelussa luov.uttamattomien kansaHisten tama valitus siitä, että jollakin klinikalla 34464: ihanteiden hyväksi on nyt käsissä (Edus- täällä Helsingissä, jossa 40 opiskelijaa 34465: kunnasta: Aivan!), ja tätä hallitus ei o'le harjoittelee, pitää 5 tähden opetuksen ta- 34466: ensinkään orvaltanut. pahtua ruotsiksi ja 35 suomenkielistä pako- 34467: Mikäli minä voin nä1hdä, on ydinkysy- tetaan seuraamaan ruotsinkielistä ope- 34468: myksenä siinä erimielisyydessä, mikä vielä tusta. Tietysti tällaisessa räikeässä yksi- 34469: vallitsee suomalaisen politiikan ajajien ja tyista:pauksessa jälleen todetaan ruotsinkie- 34470: kansamme ruotsinkielisten johtajien välillä, listen opis!lmlijain merkilliset etuoikeudet, 34471: kysymys siitä, onko ma.hdo1lista ja 011!ko mutta tämä on kumminkin, toivoisin, poik- 34472: oikein, et·tä ruotsinkielistä sivistyneis- keuksellinen asia. Varsinainen kysymys 34473: töämme elää elämäänsä suomenkielisen etuoilmudesta, kysymys siitä, onlm ruot- 34474: kansan keskellä, palvelee sitä ja .saa siltä sinkielisellä sivistyneistöllä oleva oikeutta 34475: leipänsä, mutta kuitenkin yhä ·edelleen, saada opetuksens·a ruotsinkielellä ja •kuiten- 34476: kuten menneinä aikoina, ylläpitäisi kielel- kin ruotsinkielisenä löytää elämäntoimin- 34477: listä aitausta itsensä ja suome;nkielisen tansa ja. tehtävänsä ja leirpänsä Suomen 34478: ympäristönsä 'Välillä (Ed. Kares: Sehän se suomenki·elisen väestön keskuudessa, ja 34479: järjetöntä onkin!). Tietenkään ·ei ole 'eri- onko tätä etuoikeutta jatkettava, tämä on 34480: mielisyy•ttä siitä, että tämän ruotsinkieli- se suuri kysymys. Mutta minä sanon: 34481: sen sivistyneistön pitää osata ja käyttää trumä riitakysymys on todellisuudessa jo 34482: suomenkieltä alituisessa kosketuksessaan historiassa saanut ratkaisunsa, vaikka se 34483: suomeapuhuvien kanssa. Tämän välttä- vielä käytännössä on avoinna. Teoreetti- 34484: mättömyyden myöntänevät toki myöskin sesti tämä kysymys on saanut ratkaisunsa 34485: ruotsinkieliset poliitikkomme, vaikkakin vai- siten, että suomalaisuuden liikkeen suuri 34486: valloisesti. Ed. von Born lausui syys- tienraivaaja Snellman, jättiläistaistelija 34487: kuun 6 päivänä viime vuonna täU·ä pai- suomenkielisen väestön nostamiseksi ja 34488: kalta pitämässään puheessa, että tässä suomenkielisen kulttuurin luomiseksi, kerta 34489: vaatimuksessa on hänenkin mielestään kaikkiaan on osoittanut välttämättömäJksi, 34490: liioitteluja. Joka tapauksessa tämä käy- ·että sivistyneistö sulautuu kansaan sekä 34491: täntö jättää vielä paljon toivomisen varaa. mieleltään että kie.leltään. Snellmanin eräs 34492: l\futta rpää:kysymys, jonka ympärillä tais- lausunto juhlapuheesta, jonka 'hän jo mel- 34493: telu lii>kkuu, koskee sitä, voilko yl~ensä kan- kein kuolevana piti 75-vuotispäivänään,. 34494: samme ruotsinkielinen jäs·en, joka päättää on täällä jo mainittu ·eräässä aikaisem- 34495: elää ~lämäänsä suom~n:kie1isen talonpoikais- massa lausunnossa. Tämä puhe on Snell- 34496: ikansan keskellä virkamiehenä, upseerina. manin viimeinen sana Suomen kansalle, 34497: 573 34498: 34499: 34500: hänen testamenttinsa. Minä lainaan tästä ainoastaan siinä määrin jakaa, kuin Suo- 34501: liikutta;vasta ,puheesta ainoastaan seuraavia men ruotsinkielisen väestön todellis~t si- 34502: ifl!arvoja sanoja, jotka esittävät koko käsit- vistystarpeet sitä edellyttävät. Minä huo- 34503: telynalaisen kysymyksen ytimen. :Snellman mautan, ,että Suomen va:ltionyliopisto on 34504: surkuttelee niitä Suomen nuoria, jotka suomenkielisiinkin opiskeli<joihin nähden, 34505: ailkaiseen on johdettu puoluekäsityksiin esim. lä,1;ketieteellisessä tiedekunnassa, jo 34506: eivätkä - nyt seuraavat Snellmanin sa- huomannut välttämättömäksi alkaa sovel- 34507: nat - ,katso y;oivansa rakastaa maatansa taa numerus clausus-periaatetta. Ma.amme 34508: sillä tiellä, jota kansa tahtoo, jonka tah- ruotsinkielisen sivistyneistön opiskelevaan 34509: don alle meidän kaikkien kuitenkin tä;ytyy nuorisoon nähden me sanomme : emme m'e 34510: taipua". Snellmanin sanat käsittävät hä- ole tätä numerus clausus-periaatetta keksi- 34511: nen perintönsä cvaalijat tänä 1pa1Vana, neet. Sen on vahvistanut historiallinen 34512: ennen kaikkea Suomen suomenkielinen välttämättömyys ja elämän oma ankara 34513: ',vaLv,eutunut nuoriso sekä korkeakouluissa laki. Suomen valtio ei voi ruotsinkielellä 34514: että maaseudulla, ,hänen testamentikseen, kasvattaa korkeamman opin saaneita palve- 34515: jolka nyt on lopullisesti täytettävä. Minä lijoita Suomen suomenkieliselle kansalle. 34516: korostan Snellmanin vaativan lausunnon Joka tällaista vaatisi, hän todella tahtoisi 34517: loppusanoja, sillä näissä 'hänen sanoissaan edelleen ylläpitää valtakunnan vähemmis- 34518: on riitakysymys, joka tänä päiYänä lmo- tö.Ue etuoikeuksia, jotka historian ja dä- 34519: huttaa mieliä, saanut ratkaisunsa. Tämän män oma kehitys armotta pyyhki'i pois elä- 34520: me käsitämme nyt selYemmin kuin milloin- män todellisuudesta. Kansa tahtoo elämän- 34521: Ilman. Vaatimuksena on rakastaa kansaa, yhteyttä sivistyneen säätynsä kanssa. Kansa 34522: ei niinkuin jokunen sivistyneistö itse mah- tunnustaa jahtajikseen ainoastaan niitä, 34523: dollisesti ta:htoisi, vaan sillä tiellä, jota jotka kokonansa ·ovat sulautuneet kansaan. 34524: kansa tahtoo. toisin sanoen: niin pian kuin Kun minä takavuosina olen täällä edus- 34525: :kansa on ,kohonnut itsetietoisuuteen, se kunnassa joskus puhunut tämän, minuun 34526: saattaa tunnustaa ainoastaan sellaisen si- juurtuneen käsityskantani puolesta, niin 34527: vistyneistön jOihtajakseen, joka kideltään ruotsinki,eliset politikot j.a sanomalEJhdet 34528: ja mieleltään,, lihallaan ja verellään on ovat pilkanneet ja halventaneet asiaa, pu- 34529: y'htä !kansan kanssa. lmen paljon ala-arvoisia sanoja siitä elä- 34530: Tällainen on 1historiallinen tilanne nyky- mänyhteydestä, jota muka kuvitellaan. 34531: ajan Suomessa. Mikään muu kuin minkä Mutta kaikista pilkkayrityksistä huolimatta 34532: Snellman on lausunut yhtä luonnollisena tämä totuus on horjumaton ja pysyy hor- 34533: kuin välttämättömänä vaatimuksena, ei vcoi juma,ttomana. Kansan tahtoa vastaan ei 34534: tulla 1kysymy!kseen .Suomessa, sellaisena ruotsinkielisten johtajien vastaväitteet mer- 34535: kuin Suomen sisäinen tila ja Suomen kan- kitse yhtään mitään. Ne 'lyyhistyvät omaan 34536: san kulttuuritaso nykyaikana on muodos- ma:hdoUomuuteensa. Suomen kansa tahtoo, 34537: tunut. .Se ei voi tulla kysymykseen yksin- minä korostan sen, johtajikseen ja palveli- 34538: kertaisesti sentähden, että valveutunut joikseen korkeamman opin saaneita, jotka 34539: kansa tahtoo dää syvimmässä yhteydessä se tunnustaa omikseen. Mreli !lämpenee, 34540: sivistyneen 1säätynsä kanssa. Se tahtoo kun seuraa sitä liittoutumisen uudistusta, 34541: nam meillä,, yhtä hyvin kuin m1ssa joka näinä päivinä tapahtuu suomal,aisen 34542: muussa sivistvsmaassa tahansa. Täten on opiskelevan 'nuorison ja maaseutujen suo- 34543: tå>mä riitakysymys jo saanut historiallisen ma1aisen kansan välillä. Täytyy toivoa, 34544: ja teoreettisen ratkaisun, ja sen täytyy että tästä kohtaamisesta on tuleva elämän- 34545: saada viimeisiä johtopäätöksiä myöten yhteyden liitto kaikiksi tuleviksi ajoiksi. 34546: myös käytännöllinen ratkaisunsa. Ja niin on lähtevä Suomen kansan syvien 34547: Ruotsinkieliset politikot sanovat tä:hän rivien mielestä ja sydämestä se virkamies- 34548: tänä päivänä, että me suomenkieHsellä ta- vi!han kirsi, jonka ,edellisten vuosisatojen 34549: awlla ta:hdomme ruotsinkielisen opiskelevan vääryydet ovat niin syvälle syövyttäneet. 34550: nuorison oikeutta saada korkewkouluope- Snellmanin suomalaisuusohjelman viimei- 34551: tusta ruotsinkielellä säännöste1lä numerus set johtopäätökset, hänen kallis perintönsä, 34552: clausus-periaatteen mukaan. Tämä mer- johon minä olen voinut viitata ainoastaan 34553: kitsee, tähän kysymykseen sovellettuna, että muutamin sanoin, ne saatetaan nyt täytän- 34554: ruotsinkielistä korkeakouluopetusta voida;an töön. Tähän elämänyhteyteen täytyy liit- 34555: 574 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 34556: 34557: tyä kaikkien niiden, myöskin ehkä ruotsin- se on pyrkinyt harjoittamaan tässä yE- 34558: kielisenä syntyneiden, jotka :aikovat valmis- opistoasias:~a, ·ei tässä maassa lopulta vm. 34559: tua palve1lrukseen Suomen suomenkielistä tulla mitään. Opetusministeri pysytteli 34560: kansrua. lausunnossaan yksityisissä kohdissa, tahdon 34561: 'Tämän johtavan periaatteen mukaan on sanoa, että hänen esityksensä oli näpertele- 34562: yliopistokysymys ratkaista.va. Ei mikään vää asiain :hoitamista, mutta suuret näkö- 34563: hallitus Suomenmaassa, joka ei ota johto- kohdat j~a pedaatteet hän koKonansa oli 34564: tähdekseen tämän periaatteen toteuttamista, unohtanut. Ei käy päinsä yrittää tehdä 34565: kykene asi'ata viemään perille, vaan halli- suomenkielisel1e kansalle ja sen sivistyneel•le 34566: tukselle käy silloin, niinkuin tässä asiassa nuorisolle muka hyvää sulkemalla suoma- 34567: on käynyt Kivimäen hallitukselle. Tämä laiset kansanedustajat pois tämän :hyvän 34568: on myös se hallitseva periaate, jonka mu- luomisesta. 01en sää.linyt haHitusta näinä 34569: kaan ruotsinkielistä korkeakouluopetusta päivinä, ja kuitenkin hallituksen täytyy 34570: on valmistettava silmäHä pitä,en sitä tule- kuulla ja kestää totuus (Eduskunnasta: 34571: vaa ruotsinkielistä virka,. ja johtajaluokkaa, Ei se kauan kestä!). Ei se tulekaan ole- 34572: jota Suomen ruot'Sinkielinen vä,estö tule- maan pitkällinen minun ymmärtääkseni. 34573: vaisuudessa ta.rvitsee. Olen säälinyt ha:Hitusta, mutta sen täytyy 34574: Olen lyhyesti esittänyt eräitä johtavia kuulla totuus ja hallituksen täytyy myös- 34575: nakökohtia sekä valtionyliopiston kehittä- kin kantaa seuraukset siitä politiikasta, 34576: misestä täydellisesti suomenkieliseksi että jota se on harjoit,tanut. On ahdistava 34577: ruotsinkielisen korkeakouluopetuksen jär- tunne täyttänyt Suomen snomalaisesti tun- 34578: jestämisestä maan ruotsinkielisen väestön tevat ja ajattelevat kansalaiset viimeisinä 34579: tuleville virkamiehille sekä tämän vä·estön päivinä. Olemme nähneet seuraavan mer- 34580: muille lwrkeamman sivistyksen saaneille killisen rinnakkaisnäytelmän, joka :tulee 34581: palvelijoille. Että nykyinen hallitus ei ole painumaan Suomen kulttuurihistoriaan. 34582: ollut tehtävänsä tasalla valmistaessraan esi- Hallituksen neuvospöydän aaressä vir- 34583: tystä yliopistoasiassa, s·e näkyy, kuten viit- kansa puolesta istuva ensimmäinen, etevin 34584: tasin, siitä, että hallitus ~ei ole ensinkään ja kokenein asiantuntija yliopistoasroissa, 34585: ottanut varteen näitä esittämiä.ni, määrää- yliopiston kansleri, tämä ·loistelias suoma- 34586: viä näkökohtia. Hallituksen esitys on syn- lainen kulttuuripersoonallisuus, hän on 34587: tynyt t'aktillisten näkökohtien varteenotta- pell>'kää ilmaa hallitukselle ja hänen teh- 34588: misesta, jotka näkökohdat nekin hallitus to- tävänsä hallituspöydän ääressä täYJtyy ra- 34589: sin on laskenut aivan väärin. Suomalai- joittua ainoastaan asiallisesti murhaavan 34590: suuden periaatteesta ha.Hitus ei ole välittä- arvostelun ja protestin antamiseen. Ja 34591: nyt -yhtään mitään. Kun suomalaisuuden niin pitkälle on tässä maassa myöskin 34592: perustavi'a näJkökohtia syrjäytetään sillä ta- eräissä suomenkielisissä piireissä j·ouduttu, 34593: va:lla, kuin hallitus on tehnyt yliopisto- että kun ruotsinkielinen katulehti kirjoittaa 34594: kysymyksen ratkaisemisessa, silloin halli- häväisevästi yliopiston kanslerista, niin 34595: tuksen esitys ei vähintäkää.n täytä nyky- jopa Helsingin Sanomat nielee tämän hä- 34596: ajan vaatimuksia. väisyn jonkinlaisena makupalana. Oi ai- 34597: Minä tulen näin koskettamaan nykyistä koja, oi t,a.poja! 34598: hallitust:a ja sen onnettomia toimenpiteitä. Ja toinen näytelmä on tuo, että samalla 34599: Voidaan tehdä tänä historiallisena hetkenä kertaa kun yliopiston kansleri on tällaiseen 34600: kolme suurta kysymystä. Mitä on :hallitus toimettomaan asemaan ahdistettu, niin :pää- 34601: oppinut viimeisten päivien tapahtumista~ ministerin kabinetissa sopivat 5-6 miestä, 34602: Mitä ovat ru:otsa:lai'Sen kansanpuolueen joh- pääministeri ja kait opetusministeri sekä 34603: tajat oppineet samoista tapahtumista~ Ja ministeri Witting ja sitten nämä suuret 34604: mitä ovat suomalaisen kansan suomalaisesti 1politikot, edustajat Tanner ja Ry;ömä .ja 34605: ajattelevat ja tuntevat kansalaiset viime von Born, mi'kä sisällys tulee olemaan y1i- 34606: •päivinä oppineet~ Jotakin luullakseni määräisille valtiopäiville annettavana esi- 34607: olemme kaikki oppineet, mihin eri leireihin tyksellä. Kuinka voi pääministeri Kivimäki 34608: lukeutunemmekin. olla politiikassaan niin sokea, että hän ku- 34609: Jotakin on myöskin haHitus oppinut. vittelee voivansa hoitaa tällaisen asian, 34610: l1uullakseni Kivimäen hallitus on oppinut joka ei ole kuudetta luokkaa, niinkuin ed. 34611: sen, että sellaisesta ha:llitustoiminnasta, jota Tanner, hänen neuvonantajansa, sanoo" 34612: 575 34613: 34614: vaan joka on aivan ensimmäistä luokkaa Puhuja: Ei ollut mitään ma1hdolli- 34615: Suomen kansan elämässä tätä nykyä, ilman suutta hallitukselle saada taatuksi itse'Ileen 34616: suomalaisen porvarillisen kansanosan myö- eduskunnassa jotakin enemmistöä, jollei 34617: tävaikutusta. Emme me ole täällä pelkkää esitys muodostunut sellaiseksi, kuin tämä 34618: ilmaa. Pääministeri lienee ehkä oppinut neuvottehrlmnta sen vaati, niin että se sen 34619: tämän jo viimeisinä päiiVinä. Ja ehkä herra hyväksyisi. Tästähän ovat syntyneet ne 34620: Kivimäki välhitellen havaitsee vikapistonsa omituiset ristiriidat ja merkillisyydet, 34621: suunnattomuuden. joita hallituksen esityksessä on. Ja tämän 34622: Erityi.sesti on tämä pääministerin neu- takia oli myö,skin pakko, minä tahdon vielä 34623: vottelukunta saanut uuteen yliopistoesityk- uskoa, vastoin herrojen Kivimäen ja :Man- 34624: seen pykälän ylioppilasosakuntien tulevai- tereen sisäisiä tunteita, tähän esitykseen 34625: suuden järjestämisestä. :Minä en voi ottaa myöskin osakuntapakon 1poistamista 34626: uskoa, että herrat Kivimäki ja Mantere koskevat säännökset. 34627: olisivat omasta aloitteestaan lähteneet hyök- Suomen valtionyliopiston ja sen ylioppi- 34628: käämään osakuntalaitosta vastaan. Heillä lasnuorison ·elämän historiassa on viime 34629: täytyy olla nuoruutensa ajoilta yhtä pal- vuosisadalta !kaksi nimeä, kaksi vallan- 34630: jon ylentä.viä ja myönteisiä vaikutuksia pitäjää, jotka ovat pyrkineet järkyttä- 34631: osakuntaelämästä, 'kuin meillä kaikilla van- mään yliopiston osakuntien itsenäistä ase- 34632: hoilla ylioppilailla on, että he ·eivät ole maa. Nämä miehet ovat olleet kenraali 34633: voineet omasta aloitteestaan lähteä kieltä- .Johan :Mauritz Nordenstam ja parooni 34634: mään oman nuoruutensa pallilaita koke- Kasimir von Kothen. Suomen kulttuuri- 34635: muksia. :Mutta heidän on täytynyt antaa historia merkitsee nämä nimet tässä koh- 34636: pakottaa itsensä siihen. Ja sehän on tie- den niiden synkkicn nimien joukkoon, joita 34637: tysti ed. Ryömä, joka tässä kohden on oHut tavataan suomalaisuusliikkeen vastustajina. 34638: määräävänä (Eduskunnasta: Kyllä osaa :Minä olen kysynyt itseltäni, onko nyt 34639: olla ilkeä !) . Totuus täytyy sanoa. Asia käyvä niin cvalitettavasti, että Suomen 34640: on nimittäin seuraava. Ed. Ryömä on kulttuurilhistoriaan tällä vuosikymmenellä 34641: yksityisesti sanonut ja minä uskon ·hänen on pakiko merkitä nimet Kivimäiki ja Man- 34642: sanaansa, että hänellä ja heillä ei· enna- tere niinä vallanpitäjinä, jotka monenmo- 34643: kolta ollut mitään tietoa ylimääräisten val- nien vuosikvmmenten kuluttua Norden- 34644: tiopäivien kokoonkutsumisesta. Niin kait stamin ja ;. Kothenin .synkkien aikojen 34645: todellakin oli. :Mutta yhtä selvää oli, että jälkeen ovat uudistaneet näiden entisten 34646: hallituksella ei ollut esityksensä valmiina vaHanpitäjien hyökkäykset yhoppilasosa- 34647: silloin, kun se päätti 'kutsua eduskunnan kuntia vastaan. Ne ovat silloin unohta- 34648: ylimääräisille valtiopäi:ville, vaan esitys neet koko entisyytensä ja parhaimmat yli- 34649: valmisteltiin, niinkuin me kaikki tiedämme, oppilasmui.stonsa. Pitkälle ·Ovat herrat 34650: seuraavina päivinä, ja olihan hyvin täpe- :pääministeri ja opetusministeri antaneet 34651: rällä, el1tikö esitys yliopistoasiassa ollen- sosialidemokraattien pakoittaa itsensä. kul- 34652: kaan valmiiksi näille ylimääräisille valtio- kemaan osakun talaito!ksen ihä.vi ttämisen 34653: päiville. Se1hän vahvistettiin edellisenä ilta- tiellä. Hallitus on tämänkin asian ajami- 34654: päivänä, ennenkuin tänne ikokoonnuimme. sessa tehnyt käsittämättömän virheen. 34655: Näissä oloissa jokainen ymmärtää, että Ja se on tehnyt toisenkin virheen, yhtä 34656: hallitus oli myynyt itsensä saadak- suuren ja käsittämättömän, josta täällä jo 34657: sensa ..... . on paljon puhuttu, mutta josta opetusmi- 34658: nisterillä ei ollut mitään sanottavaa, koska 34659: Puhemies (koputtaa): Huomautan, hän on kykenemätön siitä mitään sano- 34660: ettei pidä käyttää niin loukkaavia tsanoja maan. Hallitus on kustantanut, valtion 34661: hallituksesta. kirjapainossa painattanut ja levittänyt 1en- 34662: tokirjasta, joka, surkeata sanoa, on häJväis- 34663: Puhuja: Ei tämä ole mikään louk- tyskirjoitus, täydellinen pamfletti, niinkuin 34664: kaava sana. jokainen tietää, joka sen on lukenut. Mi- 34665: nulle on ollut kokonaan arvoitus, mitenkä 34666: Puhemies (Koputtaa uudestaan): lentokirjasen tekijä on asemansa ja ar- 34667: Puhujan on otettwva varteen huomautuk- vonsa ja muut edellytyksensä tyystin unoh- 34668: seni. tanut. Mutta maan hallitukselta täytyy 34669: 576 Lauantaina 26 p. tammikuuta 193·5. 34670: 34671: odottaa jotakin arvostelukykyä. Taaskin suurimmassa yksimielisyydessä. Ja jos 34672: mielelläni ajattelisin, dtä herrat Kivimäki siellä oli jokin vähemmistö, joka tahtoi 34673: ja Mantere eivät ole ollenkaan lukeneet esittää oman kantansa, niin puheenjohtaja 34674: käsikirjoitusta. Olen kuullut, että on mi- suurimmalla auliudella pyrki kaikki asiat 34675: nisterejä, jotka eivät ole mitään tietäneet järjestämään mahdollisuuksien mukaan tä- 34676: tämän painotuotteen ilmestymisestä. On män vähemmistönkin toiveita silmällä- 34677: pöyristyttävää, että Suomen :hallitus nyky- pitäen. Perustuslakivaliokunnan puheenjoh- 34678: aikana yrittää ajaa kantaansa sellaisen taja lienee oikeassa, kun alän itseänsä ar- 34679: lentokirjasen avulla, joka likaa omaa pe- vosteli sävyisäksi ja tasapuoliseksi mie- 34680: säänsä. Tällaista on aina tuskallista nähdä. heksi. Mutta sitä ikävämpää on, että ;hän 34681: Tämäkin on Kivimäen 1hallituksen anteek- tällä kertaa asetti nämä ominaisuutensa 34682: siantamaton vivhe. Ei kukaan voi sitä puo- eduskunnan enemmistön ja ;hallituksen 34683: lustaa, ei yksikään ministeri itsekään. käytettäväksi sillä tavalla, että hän,, luul- 34684: Tämä teko ·ei kestä minkäänlaista arvoste- tavasti vastoin omaa tahtoaan, tuli harjoit- 34685: lua. Tätä ·ei suomalainen kansa eikä suo- taneeksi täyttä terroria perustuslakivalio- 34686: menkielinen opiskeleva nuoriso saata kunnassa. Muuta tästä asiasta minä en 34687: unohtaa. tahdo mainita. 34688: Kuten olen viitannut, tämä käsittämätön Kun on kysymys siitä, mitä lmllitus on 34689: harhaote lienee yksistänsä ministerien Kivi- oppinut, esiintyy taaskin Pinnebergi11 34690: mäen ja Mantereen aloitteesta syntynyt. maailmarrkuu'lu kysymys: W as nun, 34691: On myöskin käynyt ilmi se salaperäi,gyys, kleiner Mann 1 On sanottava, tJttä 34692: jolla pääministeri Kivimäki on toiminut hallitus on menettämässä kaiken luot- 34693: myö8kin muihin ministeritovereihinsa näh- tamuksen. Ei hallitu'ksella, joka nam 34694: den ylimääräisten valtiopäivien valmistami- menettelee, voi olla Suomen suomalai- 34695: sessa. Heidän asetettiin kait kaikki, mah- sen kansan keskuudessa mitään 'luotta- 34696: dollisesti paria lukuunottamatta, melkein musta. Jos hallitus vielä ta:htoo yrittää 34697: tapahtuneen tosiaa;n ·eteen. Ja kuiten- nojautua sosialidemokraatteihin ja ruot- 34698: kin 1heidän täytyy jakaa vastuu päämi- salaiseen ryhmään saadakseen niiltä kan- 34699: nisterin :kanssa, mutta todellista harkinta- natuksen, niin jäädään rauhallisesti odotta- 34700: oikeutta heillä tuskin on ollut. Tällä ta- maan, miten tilanne kehittyy. Toivottavaa 34701: valla asioita hoidetaan valtioneuvoston on, että jos Kivimäen haHitus jää elä- 34702: ko1legiumissa (~eskustasta: Diktaattori!). mään, jota minä kuitenkin epäilen, se ei 34703: Eräistä muista va-ltioneuvoston ministe- tulisi piirtämään nimeänsä Suomen histo- 34704: reistä ei voida sanoa muuta, kuin että riaan useammalla samanlaisella teolla. 34705: heissä mielellään ·edellyttäisi suomalai8en ikuin se ylimääräisten valtiopäivien asioissa 34706: miehen suomalaista ajattelua ja kansal- on tehnyt. Mitenkä päästään siitä umpi- 34707: lista tuntoa, mutta he ovat valitettavasti kujmsta, johon Kivimäen hallitus on aja- 34708: mwkautuneet olemaan pelkkiä statisteja nut asiat~ Minä en tiedä, mitä hallituk- 34709: herrojen Kivimäen, Mantereen ja Wit- sessa ja eduskunnan ·enemmistössä ajatel- 34710: tingin puuhai1uissa. laan yliopistoasian ajamisesta ja kehittälffii- 34711: Esitykseni alussa viittasin oikeudelliseen sestä tulevaisuudessa. Itse en o1e viime 34712: kysymykseen. Minä ·en tahdo siihen :paljon päivinä päässyt siitä, että minun silmis- 34713: mää lisätä. Mutta minun täytyy sanoa, säni häämöittää yliopistoasian lykkääminen 34714: että kun täällä parivaljakko, edustajat lmnsan ratkaistavaksi uusissa vaaleissa. 34715: Rydman ja von Born, molemmat esiintyi- En luule, että niitä voidaan ajanpitkään 34716: vät perustuslakivaliokunnan juristeina ja välttää. Joka tapauksessa on Kivimäen po- 34717: sen enemmistön rpuo1esta ·puhujina, niin ei litiikka ja hänen hallituksensa kärsinyt 34718: !heidän vakuutuksensa oHut mitään muuta suurimman tappion, kuin minkään ·aikai- 34719: kuin tyhjäiJJpäiväisyyttä. Kaikki :se, mitä semman hallituksen osalle on tullut. Ja 34720: ed. Rydman sanoi v. 1932 toimineen alko- niin saattaa kiiydä, että tämä hallitus on 34721: holivaliokunnan toiminnasta, oli -ha:rihaan- näkevä edessään juuri sen tapahtuman, 34722: johtavaa. Minä olin mukana tässä valio- jota se, perustuslain 'henkeä ja tarkoitusta 34723: kunnassa ja voin todistaa, että silloisen vastaan toimien, on yrittänyt välttää. 34724: puheenjohtajan, presidentti !Ståhlbergin, Toisena kysymyksenä on mitähän ruot- 34725: johdolla asiat käsiteltiin ja suoritettiin salaisen kansanpuolueen ja eduskuntaryh- 34726: _Helsingin yliopi;;ton järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 34727: -~~-------- 34728: 577 34729: 34730: män johtajat ovat oppineet. Kaikesta sinkielisen sivistyksen ylivoittoisesta ase- 34731: päättäen hekin ovat oppineet ·erityisen pal- masta ja tulevaisuudesta Suomessa.. Se oli 34732: jon näinä päivinä. Sanoakseni lyhyesti, Suomessa oleva johtavassa asemassa kaik- 34733: mitä tarkoitan, minä käsitän asian niin, kina tulevina aikoina. Runoilija 'l'opelius 34734: että se politiikka, jota ruotsalainen ryhmä piti toukokuun 6 päivänä 1878 yliopiston 34735: ed. von Bornin johtamana täällä ja edus- surujuhlassa Runebergin muiston kunnioit- 34736: kunnan ulkopuolella on noudattanut, se on tamiseksi juhlapuheen, jonka lopussa hän 34737: nyt romahtanut. Tutkin toisen tehtävän viittasi Maamme-laulun loppusanoihin. Hän 34738: yhteydessä paraikaa. suomalaisuuden his- sanoi, että ainoastaan se laulu voi Suo- 34739: toriaa. Tämän tutkimukseni toisena puo- messa kohota korkeammalle, kun Rune- 34740: lena on ruotsalaisuuden historian seuraami- bergin laulu, joka tulevaisuudessa Suomen 34741: nen. On omituinen ja opettavainen thisto- kansan täyteläisestä rinnasta lauletaan suo- 34742: riallinen huomio, jonka tutkija tekee, huo- menkielellä. Seuraavina päivinä tuli vi- 34743: mio, joka uusiutuu läpi vuosikymmenten haisia protesteja ruotsinkielisiin lehtiin, 34744: ja tänä päivänäkin esiintyy samanlaisena, 'ropeliuksen runoilijanäkemys muka oli ai- 34745: se, että ruotsalaisen väestön johtajat ali- van väärä. Mutta taas oli pakko perään- 34746: tuisesti p·eräytyvät asemistaan, jotka heille tyä, koskapa tätä ,1;:-erskailevaa kantaa ·ei 34747: itselleenkin osoittautuvat ma1hdottomiksi. voitu ylläpitää. .Sitä seurasi ruotsalaisuu- 34748: Ruotsalaisuus Suomessa on 1860"luvulta den koulu- ja ylioppilaspolitiikka suomen- 34749: asti täJtän päivään saakka, jolloin sitä ed. kieliseen nuorisoon nähden. Sen herätti 34750: von Born johtaa,_ osoittautunut aina ·vain 1870-luvun lopulla ja scuraa:valla vuosi- 34751: eläneensä illusioneissa ja 'harha:kuvitte- kymmenellä professori Carl Gusta:f Estlan- 34752: luissa, haaveiluissa, jotka ovat kaukana elä- der, joka vielä niin myöhään kuin v;uonna 34753: män todellisuudesta, ja sentähden sään- 1885 puolusti sitä käsitystä, että suomen- 34754: nöUisesti särkyvät kuin saippuakuplat. kielisille opiskelijoille oli riittävä. keski- 34755: Esitetään ankaria vaatimuksia sekä hirvit- koulu tai ;porvar.ikoulukoulutus sitä var- 34756: täviä uhkauksia ja väitteitä, mutta niitä ten, että ne siinä alemmassa koulussa oppi- 34757: aina vain täytyy peruuttaa sen tähden, että vat tarpeeksi ruotsia voidakseen tulla siir- 34758: ne ovat todellisuuden vastaisia. retyiksi ruotsinkielisiin kimnaasioihin ja 34759: Minä mainitsen joitakin kuvaavia esi- saadakseen yliopistossa ruotsinkielisen ope- 34760: merkkejä sen tähden, että kun, historialli- tuksen. Ei tätäkään käsitystä voitu yllä- 34761: sia ·viittauksia tehtyämme, tulemme ruotsa- pitää. Sitä vastaan nousi jo vuodesta 1882 34762: laisen kansanpuolueen johtajiin tänä päi- Yrjö-Koskisen suomalainen koulu- ja suo- 34763: vänä, niin me näemme, mitenkä samaa mer- malaisuuspolitiikka, sen jälke€n kuin hän 34764: 1killistä haaveitten tietä ruotsalaisuuden mainittuna vuonna oli tullut maan halli- 34765: historia maassamme aina 'l;ain kulket>. tuksen jäseneksi. Estlanderin ohjelma, 34766: Nämä seikat sel-vittävät sen romahduksen, jonka hän v. 1885 esitti viimeist>n kerran 34767: jonka edessä käsitän herra von Bornin kirjasessaan ,Min ställning i spllå:kfrågan", 34768: ruotsalaisen politiikan nyt olevan. 1800- minun asemani kielikysymyksessä, lyhistyi 34769: luvun keskivaiheilla nähtiin ruotsalaisuu- omaan ma:hdottomuuteensa. Sitten seurasi 34770: den politiikassa yrityksiä halventaa suo- ruotsalaisuuden yliopistopolitiikkaa 1890- 34771: menkielisen väestön 'henkisiä edellytyksiä luvulla, jolloin minäkin nuorena ylioppi- 34772: korkeamman opin ja sivistyksen saamiseen. laana <>Iin mukana. l\Ie vuosisadanlopun 34773: Suomenkielisellä väestöUä oli mongolirodun ylioppilaat teimme anomuksen yliopiston 34774: ala-arvoisuus, se sanottiin selvästi. On kum- konsistorille, että meiUe snotaisiin enemmän 34775: mallista, että vielä niin myöhään kuin omakielistä opetusta. .Tohta'Va ruotsinkieli- 34776: v. 1919 tätä käsitystä koetetaan ylläpitää, nen professori, joka vielä elää, kehoitti 34777: niinkuin heti mainitsen. Tietysti tällaisesta konsistoriota antamaan meille vastauksen 34778: herjaavasta käsityksestä luovuttiin ennen siinä muodossa, että yliopistotutkintovalio- 34779: 1pitkää. 'l'osiasiat kumosivat sen kerslk:auk- kunnalle oli lähetettävä muistutus siitä, 34780: sen, että Suomessa oli sivistyselämää edis- että. ruotsinkielen 'Vaatimuksia ylioppilas- 34781: tettävä yksinomaan ruotsinkielellä, koskapa tutkinnossa oli kiristettävä siinä taDkoiturrr- 34782: suomenkielellä ei ollut mahdollista ilmaista sessa, että nuorukaisilla oli oleva mahdolli- 34783: ;korkeamman sivistyksen hengenelämää. suus paremmin seurata ruotsinkielistä ope- 34784: Myöhemmin 1870-luvu1la kerskattiin ruot- tusta yliopistossa. Samaan aikaan, v. 1894, 34785: 34786: 73 34787: 578 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 34788: 34789: e$itettiin kaikessa kukassaan ruotsalaisuu- teiden kieltämiseen. Tähän ruokoon ru<>tsa- 34790: den huipputeoria suomenkielestä Suomessa laiset ovat nojautuneet. Mitä he katoovat 34791: vieraana kielenä, joka ei saanut kaikua esi- sillä saavuttaneensa! Minulla on ollut 34792: merkiksi ritariston ja aateliston istunnossa. näinä päivinä se vaikutus, että ruotsalais- 34793: l<Jd. Heiskanen on joku aika sitten täällä tenkin silmät ovat avautuneet näkemään 34794: esittänyt tämän asian vaiheet. Mutta nuo- heidän poliittista erehdystänsä. Hehän voi- 34795: relle ylioppi1aalle, joka silloin oli mukana, vat sokeudessausa jatkaa samaa taktiikkaa, 34796: joka kuuli ja näki sen hirveän metelin, kunnes :he näkevät, että tulokoot ovat saa- 34797: joka nousi sen johdosta, että ritaristossa vuttamattomia. Varmaa on se. mitä luulta- 34798: ja aatelistossa rohjettiin mainittuna vuonna vasti olen tältä paikalta joSkus sanonut, 34799: ensi kerran puhua suomea, on tämä jättänyt ainakin olen yksityisissä keskusteluissa ruot- 34800: syvän vaikutuksen mieleen. Aivan kum- sinkielisille edustajatovereille sen sanonut~ 34801: mallinen käsitys esiintyy ruotsalaisen kan- että kun kieliasia tässä maassa lopullisesti 34802: sanpuolueen johtajassa vielä v. 1919, ikään- ratkaistaan ja erityisesti myöskin kysym;y""S 34803: kuin jonkinlaisena kummitte1evana kaikuna v·astikeopetuksen järjestämisestä ruotsinkie- 34804: 1860-luvun ajatuksista. Ruotsalaisen kan- liselle sivistyneelle nuorisolle järjestetäan, 34805: sanpuolueen silloinen johtaja, ennen ny- silloin kun valtion yliopisto tehdään täy- 34806: kyistä 00.. von Bornia, selitti, että se tais- deHiscsti suomenkieliseksi, niin tämän ky- 34807: telu, jota ruotsalaisuus käypi, se ,ei !koske symyksen ratkaisevat järkevät, raitistuneet, 34808: ainoastaan erotusta kielessä, vaan se on illusioneistaan tervehtyneet, elämänrodelli- 34809: ollut taistelua kahden kansallisuuden, jopa sunden vaatimuksia käsittävät ruotsinkieli- 34810: kahden rodun välillä". Tällainen lausunto sen väestön edustajat sekä toisaalta suoma- 34811: on asiallisesti täyttä hullutusta. Ja kuiten- laiskansalliset porvarilliset ainekset. Kyllä 34812: kin puhuja sen tosissaan €Sittää ruotsalai- sovint{) voi syntyä molEWl.minpuo'liseksi tyy- 34813: sen kansall!puolueen puoluekokouksen ava- dytykseksikin, mutta aivan toisilla teillä,. 34814: j aissanoissa. kuin mitä ed. von Born on kuvitellut. 34815: Olen jo maininnut ed. von Bornin s-aman~ Ja vihdoin mitä ovat Suomen suomailai- 34816: hcrrkiset sanat tältä paikalta eduskunnan sesti 'ajattelevat ja tuntevat kansalaiset op- 34817: istunnossa 6 päivänä syyskuuta viime pineet~ Kolme vuotta sitten olin mukana 34818: vuonna. ·Tästä voisi paljon puhua. Mutta sivistysvaliokunnassa käsittelemässä kysy- 34819: kaikki tämä, ne harvat esimerkit, jotka mystä Suomen valtionyliopistoll' suomalais- 34820: olen maininnut, osoittavat, mitenkä ruot- tamisesta. Ed. Räisänen, joka täältä nyt 34821: salaiset johtajat kaikkina arlroina ovat am- on poissa, ·On tämän päivän kuluessa huo- 34822: puneet yli maalin ja aina laskeneet väärin. lehtinut siitä, että ed. Vi1'kkunen silloin 34823: Heidän viimeaikaisen politiilclmnsa suunna- muka esitti jonkinlaista kaksikielisyyskäsi- 34824: ton harhaote on heidän liittoutumisensa so- tystä ja hän mielellään olisi tahtonut, ettii 34825: sialidemokraattien kanssa. Mitä he ovat tämä asia olisi tälillä saanut valaistusta. 34826: siitä saaneet~ He ova.t voineet palvella Se onkin oikein. Oma käsitykseni silloi- 34827: sosialidemokraatteja erinäisten määräraho- sessa sivistysva1iokunnassa ei ollut etäällä 34828: jen myöntämisessä. Mutta kyllä sosialide- toisista suomalaisten ryhmien edustajista, 34829: mokraatit lopultakin ovat osoittautuneet ky- v:a:ikka minulla oli oma vastalll!useeni, joka 34830: kenemättömiksi tekemään vastapalveluksia sisrulsi kolme pontta. Minä ehdotin kolme 34831: ruotsalaioolle kansanpuolueelle. Se toivo, vuotta sitten, että valtionyliopiston suo- 34832: m~kä kansanpuolueella on ollut heihin, ei malaistamiskysymys ajettaisiin seuraavalla 34833: ole täyttynyt, enkä luule, että se voi enää tavalla. Hallituksen oli valmistaessaan esi- 34834: täyttyä. Maailman kirjallisuudessa käyte- tystä Helsingin yliopiston kieliolojen lo- 34835: tään kuuluisaa vertausta ruokokasvista, pulliseksi järjestämiseksi, asetettava pää- 34836: joka pistää käteen sitä, joka siihen tarttuu määräksi yliopiston täydellinen suomalais- 34837: ;ja koettaa siihen nojautua. En pääse siitä, taminen. Toiseksi sen oli otettava huDmioon, 34838: että sosialidemokratia on tämä ruoko, että vaWo ruotsinkielisen väestön tarpeesta 34839: vaikka se näinä aikoina vielä pinnalla liik- saada yliopist<HJpetusta huolehtisi oikeuden- 34840: kuukin. Se antaa ed. Tannerin tässä yli- denmukaisella ja tyydyttävällä tavalla. 34841: opistokysymyksessä ja muissa asioissa johtaa Kolmann~ksi oli pyrittävä suorittamaan 34842: itseänsä sosialidemokraattistenkin periaat- viimemainittu :tehtävä tavalla, joka. edis- 34843: Helsingin yliopiston järjes•tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 579 34844: 34845: tämi keskinäistä ymmärrystä ja sovinnolli- nuoret tulevat täyttämäån asemansa kan- 34846: surutta ma.amme molempien kieliryhmien sansa palvelijoina. On nouseva korkeaJle 34847: kesken. uusi suomaLainen sivistynyt sukupolvi, ja 34848: Kun tämä asia oli esillä eduskunnan is- se on ennen pitkää eduskunnassa ja halli- 34849: tlmnossa helmikuun 12 päivänä 1932, m. m. tuksissa ja maan julkisessa elämässä viepä 34850: ed. Österholm selitti, että ed. Virkkunen suomalaisuuden vaatimukset täytäntöön. 34851: kääri karvaat piUerinsä, jotka hän ojensi Tämän vakaumuksen omistajina myös ym- 34852: ruotsinkieliselle väestölle, sokerinmakeaan mä.nämme, että v-altionyliopiston muodos- 34853: puheeseen Sovinnollisesta mielialasta maan taminen täydellisesti suomenkieliooksi ei ole 34854: molempien väestöryhmien välillä. Jos tällä, viipyvii. Niin ikauan kuin me, vanhemman 34855: näin jatkoi ed. Österholm, oli tarkoitettu polven jäsenet, vielä olemme ·tääUä mukana, 34856: lieventää sitä vaikutusta, että ed. Virkku- me olemme velvolliset voimiemme muk&an 34857: nen on ·asettunut niiden rinnalle, jotka tah- taistelemaan tämän snuren yhteisen pää- 34858: tovat karlwittaa ruotsinkielen Helsingin määrän saavuttamise..l{si. Tätä .tietä on 34859: yliop·istosta, niin tämä tarkoitus on var- myöskin sovinto syntyvä kansamme lmh- 34860: maan jäänyt saavuttamatta. Minä luulen, dcn väestön välillä. 'fulee varmasti vielä 34861: että ed. Österholm näinä päivinä ei olisi se aika, jolloinka suomenkieliset ja ruotsin- 34862: yhtä hapan, jos hänellä olisi tilaisuus nyt kieliset opiskelijatkin vierailevat rtoistensa 34863: yhtyä minun chdotuksiini. Hän me1kein opetuslaitoksissa ja uudelleen löytävät tiet 34864: ehkä pitäisi niitä tänä aikana melko otolli- toistensa lähentymiseen. He seisovat lopul- 34865: sina. Aika rientää nopeasti eteenpäin. Mi- takin yhteisessä rintamassa palvelemassa 34866: nun katsantokantani on tänä päivänä sama, tätä maata ja sen kumpaistakin erikielistä 34867: kuin se oli kolme vuotta sitten, ja ne viit- väestöä. Ja niin kaikki yhtyvät sanomaan, 34868: taukset, jotka minä silloin tein tämän suu- niinkuin nuoriso nykyjään laulaa ympäri 34869: ren kysymyksen ratkaisemiseksi, ne pääkoh- Suomen : ,Silloin on Suomessa huomen" 34870: dissaan kelpaavat vieläkin viemään asiaa (Eduskunnasta: Hyvä!). 34871: eteenpäin. Mutta asian ajaminen on nyt 34872: oleva toinen, kuin mitä ajattelin kolme Ed. J. A n n a rl a: Herra puhemies! Nii- 34873: vuotta sitten. den ·vuosisatojen kuluessa, joista historia 34874: Kun kysymme, mitä Suomen suomalai- tietää kertoa, ,on Suomen kansa jatkuvasti 34875: sesti tunteva ja ajatteleva kansa on näinä saanut elää iholhottavan asemassa. Vieraat 34876: päivinä oppinut, niin katseemme tietenkin kansat rovat määränneet sen sekä sisäisistä 34877: kääntyvät maan suomenkielisen yliopisto- että ulkonaisista kohtaloista enemmän tai 34878: nuorison puoleen. :M:e emme voi sanoa vähemmän omaa etuaan silmällä pitäen ja 34879: muuta, kuin että tämä nuoriso on sen nyt enemmän tai vähemmän unohtaen Suomen 34880: tekevä. Ille faciet. Me luotamme siihen ja kansan edut. Suomen kansaa on kuitenkin 34881: me ra:kastamme sitä. :Me pyydämme, että kautta aikojen eläihdyttänyt a:luksi itsetie- 34882: tämä nuoriso pitäisi ajatuksensa selvinä doton, myöhemmin tietoinen itsenäisyyden 34883: ja kil'lrlraina, sydämet lämpiminä, tahtonsa kaipuu. Se on kyenny.t ~luomaan sekä kan- 34884: terästyneinä, sillä tällä nuorisolla on suu- sallisen sivistyksen että riippumattoman 34885: ria tulevaisuuden tehtäviä tässä ml'tassa. valtakunnan. Tämä osoittaa, että Suomen 34886: Kun aliarvioidaan, niin kuin Ruotsista kansa on elinkelpoinen kansa. 34887: päin herjaavasti tehdään, meidän nykyistä Kun me tällä virkolla olemme olleet 34888: nuorta ylioppilaspolveamme, niin me, j-otka näillä ylimääräisiHä valtiopäivillä käsitte- 34889: tiedämme asian paremmin, sanomme : tällä lemässä kysymystä :Helsingin yliopiston 34890: maalla 'harvoin, jos milloinkaan, on ollut järjestysmuodon perusteista annetun lain 34891: sellaista ylioppilaspolvea, mikä sillä tätä muuttamisesta, niin meillä Dn ollut s1lloin 34892: nykyä on. Me 'toivomme tälle nuorisolle esillä ensiarvoisen tärkeä kysymys. Tämi.i 34893: uupuma:tonta työtä opintokammioissaan, 'kysymys ei ole oHut 1uokiteltava sillä ta- 34894: joissa sen jäsenet valmistuvat palvelemaan valla kuin ed. Tanner tämän asian lähete- 34895: tätä kansaa ja kokonaan eläytymään kan- keskustelussa viime vii·kolla täällä 1ausui, 34896: san henkeen ja elämään. Me toivomme, että että on kysymys kuudennen luokan asiasta. 34897: se my1iliemmässä elämässään isänmaan kas- J'vie olemme saaneet nähdä tämän viikon ku- 34898: vojen edessä suorittaa elämäntyönsä. Vir- luessa, jolloin suomarlainen kansa edusta- 34899: kamiehinä. ja sivistyneinä johtajina nämä ji!:nsa kautta on taistellut suomalaisen yli- 34900: 580 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 34901: ------------------------ 34902: 'Opiston puolesta, tahtoen estää yliopistoon ei ole myöskään otettu ,esiin tänä ajankoh- 34903: syntymästä sellaista ruotsalaisuuden linnoi- tana missään taktiHisessa mielessä, vaan 34904: tusta, mikä hallituksen esitykseen sisältyy; tämä suomalaisen yliopiston luomisen aate 34905: me olemme tällä viikolla tulleet kokemaan, on noussut erikoisen voimakkaasti itsenäi- 34906: näkemään keskuudessamme, että nyt on to- 1 syytemme arkana esiin nuoren opiskelevan 34907: dellakin kysymys kansallisen kulttuurimme nuorison keskuudessa ja myöskin löytänyt 34908: ensimmäisestä varustuks,esta. Ja me olemme suurta vastakaikua kansan laajoissa pii- 34909: nähneet myöskin sen, mistä edellisessä lau- reissä. YHopistomme kielisuhteet eivät ni- 34910: sunnossa tääil:lä puhuttiin, että tämä kysy- mittä,in vielä koskaan ole olleet suoma- 34911: mys ei ole, niin kuin ed. Tanner asian lä- laisia tyydyttävät, vaan aina, sen viimei- 34912: hetekeskustelussa mainitsi, mikään tämän sen lainsäädännön jälkeenkin, joka suori- 34913: päivän kysymys, vaan se ,on pitkäaikainen tettiin v. 1923, on suomenkieli ollut, et- 34914: kulttuurikysymys, joka v&atii ratkaisua. temme sanoisi sorretussa, mutta sellaisessa 34915: Suomenkieli on ollut, niin kummalliselta asemassa yliopistossamme, että sillä ei ole 34916: kuin se kuuluukin, tässä maassa pitkät ajat ollut sitä valtakielen asemaa, mikä sille tin- 34917: sorretussa asemas..;;a. Vasta viime kesänä kimättömästi kuuluu. 34918: tuli kuluneeksi 70 vuotta siitä, jolloin Suo- Vasta niin myöhään kuin v. 1863 ensim- 34919: men kansa sai ensimmäiset oikeutensa mäisen kerran suomalaisuuden suuri esi- 34920: oma:lle kie1elleen. Heinäkuun 30 päivänä taistelija, professori Yrjö-Koskinen, luen- 34921: 1863 Aleksanteri II antoi kenraalikuver- noi meidän va:ltion yliopistossamme suo- 34922: nöörille käskykirjeen, jolla senaatti velvoi- meksi, ja tuona ajankohtana vielä oltiin sel- 34923: tettiin julkaisemaan asetus siitä, millä ta- laisessa asemassa kieliasioissa, että va:ka- 34924: paa ja missä järjestyksessä suomenkieli vasti arveltiin yliopistopiireissä:kin, oliko 34925: oli tuleva oikeusistuinten ja virkakuntien edes lain mukaista, että yliopiston profes- 34926: käyttämä;ksi kieleksi. Käskykirje esitettiin sori luennoi suoonenkielellä. .Ja niin myö- 34927: 1 päivänä elokuuta 18:63 senaatissa, joka hään kuin 1872 säädettiin ensi kerran, että 34928: julkaisi käskykirjeen sellaisenaan asetuk- lainopiHisen ja teologisen tiedekunnan opet- 34929: sen muodossa. Kaikessa vaatimattomuudes- tajien tuli ymmärtää suomeakin. Siihen 34930: saan ja yksinkertaisuudessaan tämä vuo- saakka olivat siis tämän maan ja tämän 34931: den 1!863 asetus on Suomen kansan ,magna kansan palvelukseen valmistuneet tuoma- 34932: charta", se pernsba, johon nojaten suoma- rit ja papit saaneet yksinomaan vieras- 34933: laista valtioajatusta ja suomalaista kult- kielistä opetusta, siinä määrin vieraskie- 34934: tuuria on vuosikvmmenien taisteluilla to- listä, että heidän opettajansa eivät edes 34935: teutettu, johon 01; vedottu, kun kie:lellin~m ymmärtäneet suomenkieltä, eikä lheiltä sitä 34936: sorto on uhannut käydä ylivoimaiseksi, ja taitoa vaadittu. Ja niin myöhään kuin 34937: jO'ka ensimmäismili huomattavana voittona 1894 vasta alettiin vaatia suomenkielen 34938: suomalaisuustaistelussa tuli olemaan raja- suullista ja kirjallista taitoa yliopiston 34939: pyykkinä oHmudettmnan ja oikeudellisen opettajilta. Me todetessamme nämä vuosi- 34940: korpivaelluksen tiellä, johon Suomen kansa luvut voimme hyvin ymmärtää ne syyt, 34941: kielelliscssä ,elämässä vieraan vallan alai- mitä varten vielä meidän päivinämme, 34942: suudessa oli joutunut. Tämä Venäjän hal- meidän nuoremman polven opiskellessa yli- 34943: Htsijan Aleksanteri II :n antama a;-;etus tuli opistossa opettajien kieli, suomenkieli on 34944: olemaan ,ensimmäinen sulku sille mieliva:l- ollut sellaista kuin mitä se on ollut. Mutta 34945: lalie, jota tässä ma,assa suomenkieltä ja näitten vähäisten voittojen, saavutusten 34946: suomalaista kansaa kohtaan oli osoitettu kautta, joita tässä olen maininnut suomen- 34947: varsinkin tälle kansal1e kieleltään ja mie- löelen aseman parantumisesta yliopistos- 34948: leltään vieraan virkamiehistön taholta. samme, on vähitellen herätty siihen, että 34949: Siitä 1ä:htien on tässä maassa taisteltu on pyritty taistelemaan kokonaan suomen- 34950: määrätietoisemmin ja asetukseen vedoten kielisen yliopisto-opetuksen ja yliopiston 34951: suomalaisuuden puolesta. Näin ollen asia luomisen puolesta. Niinpä tämän -vuosi- 34952: ei siis ole, ei edes kysymys suomalaisen sadan alkuvuosista lähtien on suomalaisuu- 34953: valtionyliopiston luomisesta tähän maahan, den vaatimus ollut vasta voima:kkaimmil- 34954: näiden päivien kysymys, kuten jo olen mai- laa;n. Siitä, että se on ollut voimakas koko 34955: ninnutkin ed. Tannerin täällä tämän asian tämän vuosisadan ajan, jota me nyt 34956: lähetekeskustelussa väittä.neen. 'Tätä asiaa dämme, olemme saaneet tämän asian lähe- 34957: Helsingin yliopiston järjes'tysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 581 34958: 34959: tekeskustelussa hyvän todistuksen kuule- tuslakivaliokunnan käsiteltäväksi ja valio- 34960: maHa sen lainauksen, minkä ed. Kares kunta teki siihen suuria muutoksia hyläten 34961: täällä esitti nykyisen harra pääministerin m. m. linjajaon hallituksen ehdottamassa 34962: silloisen ylioppilas Kivimäen kirjoittamana. muodossa ja teki niin suuria muutoksia, että 34963: Itsenäisyytemme aikana suomalaisen yli- tuskin ainoatakaan toista hallituksen esi- 34964: opiston järjestysmuodon perusteista anne- tystä cm eduskunnassa niin suuDesti muu- 34965: tun lain muuttaminen astui päiväjärjes- teltu. Toisessa käsittelyssä tehtiin vielä 34966: tykseen niin, että sitä ei voitu enää jättää uusia muutoksia ja vielä aivan viime het- 34967: huomioimatta ja niin v. 1923 saatiin ny- kessä suuren valiokunnan toisessa lukemi- 34968: kyinen kielilainsäädäntö toteutetuksi. Mutta sessa pmkkailtiin sitä niin paljon, että sen 34969: kun nyt täällä ed. Tanner tämän asian 27 § :stä jäi ainoastaan 8 § :ää muuttamatta. 34970: lähetekeslmstelussa puhui, että tämä kysy- Asian kolmannessa käsittelyssä ehdottivat 34971: mys yliopiston kieliolojen järjestämisestä ruotsalaiset, että lakiehdotukset suuren va- 34972: on nykypäivinä esiinotettu ja tehty vielä liokunnan ehdottamassa muodossa hylättäi- 34973: taktillisessa mielessä ja kun pääasiassa hä- siin ja hallitukselta pyydettäisiin uutta eh- 34974: neen liittyen herra pääministeri on tämän dotusta. Edustaja prof. Rafael Erich esitti 34975: asian kå..'littelyssä useammankin ke~mn tuo- puolestaan oman ehdotuksensa, joka mer~ 34976: nut julki sellaisen käsityksen, ·että yliopisto- kitsi jonkinlaista supistettua linjaja>lma ja 34977: kysymyksemme olisi sitten vuoden 19·23 perusteli ,ehdotustaan sillä, että käsittely 34978: polkenut paikallaan, niin on syytä tässä oli muodostunut sellaiseksi, että asian eri 34979: yhteydessä kiinnittää huomiota siihen his- vaiheissa oli hapuiltu sinne tänne ja mene- 34980: torialliseen kehitykseen ja niihin pyrki- telty sattuman mu'kaan. Nämä munt•osehdo- 34981: myksiin, joissa me olemm€ nähneet suoma- tukset hylättiin. 34982: laisen yliopistoajatuksen v.oima:klman vaa- Vuoden 1923 yliopistol,ain varsinainen 34983: timuksen viimeisen vuosikymmenen ajkana. päätarkoitus on, niinkuin minä 3 vuotta 34984: Herra pääministeri haluaa väittää, ettei takaperin tästä asiasta keslmsteltaessa jo 34985: mitään muutosta suhtautumisessa tähän mainitsin, lmksiki.elisyyden vakiinnuttami~ 34986: tärkeään kysymykseen olisi tämäm •toista- neu yliopistoon. Tämä käy selvästi ilmi pe- 34987: kymmentä vuotta pitkän ajan kuluessa ta- rustuslakivaliokunnan kannasta, jonka mu- 34988: pahtunut. Minun täytyy kuitenkin heti kaan opinnoissaan pitemmäUe ehtineitten 34989: väittää, että henkilölmhtainen käsitykseni ylioppilaitten tulee voida käyttää hyväk- 34990: on aivan pä.invastainen kuin herra pää- seen maan toisellakin kielenä. annettua ope- 34991: ministerin. Luulen myöskin voivani osoit- tusta. ''I'ästä syystä ei valiokunt1a silloin 34992: taa tämän käsitykseni oikieaksi. katsonut voivansa puoltaa h;rväksyttäväksi 34993: Perustellakseni käsitykseni pyydän pa- esityksen ehdotusta, jonka mukaan julkista 34994: lauttamaan mieliin ne olosuhteet, joissa ny- opetusta suomeksi ja ruotsiksi olisi ollut 34995: kyinen yliopistolaki on syntynyt. Nykyjään annettava kaikissa vakinaisissa tutkinto- 34996: voimassaoleva laki Helsingin yliopiston jär- aineissa. Vuoden 1923 'lain tarkoituksena 34997: jestysmuodon perust:eista säädettiin samoi- oli siis keinotekoisesti la:kipykälien avulla 34998: hin aikoihin, jolloin koko nykyinen kaksi- ehkäistä yliopiston suomaJaistuminen ja 34999: kielisyysjärjestelmään perustuva kielilain- ka1ksikielisyysjärjestelmän vähittäinen luon- 35000: säädäntömme syntyi. Sittenkuin yliopisto- nollisen kehityksen kautta tapahtuva häviä- 35001: viranomaiset olivat ensin useita vuosia val- minen. Vuoden 1923 oloista on vielä huo- 35002: mistelleet ehdotusta yliopiston k:ielioloj,en mattava, ettå se kaksikielisyyden puolta- 35003: uudelleen järjestämisestä, antoi hallitus jain taholta esitetty väite, että kaikki suo- 35004: siitä SYJksyllä 1922. lakiehdotuksen eduskun- malaiset puolueet olisivat yksimielisesti hy- 35005: nalle. Tämä hallituksen ehdotus perustui väk..•:;yneet nykyisen yli·opistolain, on osit- 35006: h;yvin epätäydeUisesti toteutettuun linja- tain väärä osittain harhaanjohtava. Ensin- 35007: jakoon, jonka mukaan yliopiston profes- näkään yksimielisyys ei ollut suinkaan täy- 35008: soreista olisi noin 1 / 3 joutunut antamaan dellinen, sillä prof. Erich kannattajineen 35009: kaiken opetuksen ruotsinkielellä ja toinen oli 'loppuun asti lakiehdotusta vastaan. 35010: puoli jäljeHäolevistakin olisi ollut oikeu- Toiseksi on huomattava, että nykyisen yli- 35011: tettu antamaan opetusta ainakin osan ope- opistolain oHessa koko ajan ruotsalaisten 35012: tuksestaan tällä kielellä. Tämä hallituksen intohimoisen kiivaasti kannattaman linja- 35013: esitys tuli kevätistuntokaudella 1923 perus- 1 jalwGhdotlrl{sen vastaehdotu:ksena keräsi se 35014: 582 Lauantaina 26 p. tammikuuta 1935. 35015: 35016: jo sen perusteella suomalaisia ääniä, sillä lestä saatu tarpeellisia kokemuksia siitä, 35017: mieluummin sentään kannatettiin nykyistä mitä tuloksia vasta säädetty uusi yliopisto- 35018: lakia kuin linjajakoa, joka olisi ollut vielä laki oli tuova. Näinä päivinä me olemme 35019: epäedullisempi suomalaisuudeHe. Ruotsa- kuitenkin saaneet todeta, että nämä kor- 35020: laisten viime syksynä käyttämä keino hyö- keimmat yliopistoviranomaisetkin ovat nyt- 35021: kätä hallituksen kimppuun ei siis ainakaan temmin tulleet lopullisesti valmutetniksi 35022: ole uutuudella pilattu, mikä tu}koon tässä suomalaisen valtionyliopiston aatteesta ja 35023: vä1illä pannuksi merkille sen hyökkäyksen ovat lausuneet korkeassa asemassaan päte- 35024: jälkeen, joulm ed. von Born viime syys- vän sanansa yliopistokysymyksen ainoaksi 35025: kuussa silloin annetun hallituksen esityksen ratkaisuksi vain yliopiston täydellisen suo- 35026: johdosta täällä antoi. Kolmanneksi täytyy malaistami.;;en. YlioppiLasnuorison taholta 35027: meidän huomauttaa siitä merkillisestä sei- käännyttiin asiassa sittemmin myöskin 35028: kasta, ·että nykyinen eri kieliryhmät keino- eduskuntaryhmien puoleen ja niinpä jo v. 35029: tekoisesti yhteenkytkevä kaksikielisyysjär- 19'25 oli tämä suomalainen yliopistoajatus, 35030: jestelmä sai osakseen ruotsalaisten ankara.n vaatimus sellaisen luomisesta esillä myöskin 35031: vastarinnan, vaikka sen kannattajiensa mu- eduskunnassa, sillä joulukuun 2 päivänä 35032: kaan piti €rityisesti tasoittaa ja sovittaa mainittuna vuonna maalaisliittolainen edus- 35033: eri kieliryhmien välisiä suhteita. Selvää on, taja P. .Saarinen kiinnitti huomiota yli- 35034: ettei mainitunlaisille perusteille rakentuva opiston kurjiin kielioloihin ja ehdotti edus- 35035: yliopiston kieliolojen järjestely voinut olla kunnan hyvä:ksyttäväksi ponnet, joiden mu- 35036: saamatta arvostelua ja vastarintaa heti kun tkaan hallitusta kehoitettaisiin valmistamaan 35037: silmät avautuivat. näkemään, mihin oli jou- esityksen sellaiseksi muutokseksi Helsingin 35038: duttu. Ajatus puhtaasti suom:rlaisen val- yliopiston järjestysmuodon perusteista, että 35039: tionyliopiston luomisesta alkoi heti tämän tämä yliopisto noiden lainmuutosten avulla 35040: jäl'keen nopeasti voittaa alaa. Sanomal~h mahdollisimman pian muodostui .täydelleen 35041: distä julkaisi ensimmäisenä maalaisliiton suomalaiseksi yli-opistoksi, sekä valmista- 35042: pää-äänenkannattaja Ilkka kirjoituk'lia, maan suunnitelman ruot.'l!alaisen yliopisto- 35043: joissa selvästi esitettiin suomalaisen valtion- opetuksen vastaiseksi järj·estelyksi. 35044: yliopiston vaatimus ja arvosbeltiin anka- Minun ei tarvitse tässä yhteydessä kiin- 35045: rasti uutta kaksikielisyyteen perustuvaa nittää huomiota laajemmin siihen, mitä tästä 35046: yliopistolakia. Ensimmäinen voimakkaampi ehdotuksesta eduskunnassa lausuttiin. ·Ta'h- 35047: sysäys valtionyliopiston suomalaistamistais- don kuitenkin huomauttaa, ettii silloinen 35048: telulle tuli kuitenkin itsensä ylioppilasnuo- opetusministeri, nykyinen valtioneuvos 'Se- 35049: rison taholta. Ylioppilaathan kipeimmin tälä vastasi ed. Saariselle vakuuttaen, eWi 35050: iunsivat yliopiston kielioloja rasittavat epä- -vuonna 1928, jolloin yliopistolain toteutta- 35051: ]zohdat ja se voimakas kansallinen innDs- miselle määrätty aika kuluisi umpeen, olisi 35052: tus, joka ni~hin aikoihin valtasi ylioppilas- olemassa yliopisto, jota voitaisiin sanoa suo- 35053: mwailman, suuntautui määrätietoisesti tais- menldeliseksi. Edelleen opetusministeri Se- 35054: teluun yliopiston suomalaistamisen puol,esta. tälä mainitsi, että yliopiston suomalaistami- 35055: Niinpä marraskuun 18 päivänä 1925 piti sesta johtuva ruotsa-laisen rinnwkJmisope- 35056: silloinen Suomen ylioppilaskunta suuren tuksen jä,rjestäminen tulisi maksamaan ai- 35057: kokouksen, jossa yksimielisesti päätettiin nakin 100 miljoonaa markkaa. Hän edeJ- 35058: kääntyä yliopiston konsistorin puoleen lytti silloin kirjastojen ja klinikkain. y. m. 35059: pyynnöllä, ·että konsistori ryhtyisi toimen- rakentamista myös ruotsalaisia varteH. 35060: piteisiin Helsingin yliopiston muuttami- Tällä tavalla hämmcnnettiin eduskunnassa 35061: seksi puhtaasti suomalaiseksi ja samalla siHä kertaa suomalaiset kansm1mie:h:et ja 35062: ottaisi harkittavakseen, millä tavalla olisi asia muuten:kin kohtasi eduskunnassa vasta- 35063: ruotsinkielisen kansanaineksen yliopisto- tuulta, sillä eduskunnan puhemies katsoi, 35064: opetuksen tarve tämän jälkeen tyydytet: ettei ·ed. Saarisen ponsilausclma kuulunut 35065: tävä. Tätä. ylioppilaskunnan ·ehdotusta e1 käsiteltävänä olevaan asiaan, eikä päästä- 35066: kuitenkaan yliopiston konsistori silloin ot- nyt sitä edes äänestykseen. Mutta cd. SruJ- 35067: tanut edes kiisitelläkseen. Nykyinen yli- rinen ei jättänyt kuitenkaan asiaansa tä- 35068: opiston kansleri silloisena. yliopiston rehto- hän. Hän palasi siihen :hyvin :pian ja jo 35069: rina suhtautui asiaan kielteisesti sentähden, helmikuussa seuraavana vuonna hän teki 35070: ctt,ci vielä oltu yliopistoviranomaist-en mie- , yaltion yliopiston suomnlaistamista tarkoit- 35071: Uelsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan I·ain muuttaminen. 583 35072: 35073: :tavru1 eduskunta-aloitteen, jonka ihänen män saman asian yhteydessä saanut nä:hdä 35074: ,ohellaan Q}i allekirjoittrumt 28 edustajaa jälleen tällaisen marssin. Yhä tänä rpäi- 35075: eri suomalaisista puolueista. Tulkoon mai- vänä on suomalaisten ylioppilaiden ja hei- 35076: nituksi, että allekirjoittaneiden joukossa oli dän mukanaan koko Suomen ·kansan täy- 35077: 4 edistyspuolueenkin jäsentä. Tämä ed. tynyt tehdä py<hiinvae1lusretki Snellmanin 35078: Saarisen aloite ei kuitenkaan päässyt valio- patsaane saamaan uutta voimaa ja uutta 35079: kuntaa pitemmälle vaan se tuli hylätyksi. innostusta tämän sitkeän kysymyksen me- 35080: Samalla tavalla kävi ed. 'Saarisen myöhem- nestyksellistä ajamista varten. Ja huomi- 35081: min tdkemille aloitteille, jotka tarkoittivat sena päivänä tässä maassa tämän asian yh- 35082: _yliopiston suomalaistamista. - Minun täy- teydessä kokoontuvat nuoret ylioppilaat yh- 35083: tyy tässä välillä todeta, että minä olen saa- dessä isiensä ja naapureittensa ·kanssa, koko 35084: nut näin aikaisin aamusta puheenvuoron, kotiseutunsa kansan !kanssa lausumaan Suo- 35085: mutta olen kuullut, että istunto tarkoite- men kansan, ja minä tahdon sanoa ed. 35086: taan keskeyttää kello 2:lta, niin minä en Räisäselle erikoisesti, myöskin Suomen kan- 35087: ta!hdo ·kiusata eduskunnan herra pUihe- san syvien rivien kanssa lausumaan sanansa 35088: miestä enkä myöskään niitä 'harvoja kan- suomalaisen valtioyliopistoaatteen puolesta. 35089: sanedustajia, jotka tääHä ovat läsnä, ja MeiUä on erikoinen syy toivoa nyt, kun 35090: kootan lyhentää esitystäni, joka varmaan me olemme täällä tällä viikolla käsitel1eet 35091: kestäisi ainakin kello 4:ään asti, jos minä tätä yliopistoasiaa laajemmin, että tämä 35092: tämän lukisin kaikki, niin että minun täy- asia saisi lopultakin •lopuUisen ratkaisun ja 35093: tyy etsiä täältä parhaat makupalat (Va- sellaisen ratkaisun, että se tulisi tyydyttä- 35094: semmalta: Liiat pois! - Ed. Lahdensuo: mään Suomen kansaa ja tuottamaan onnea 35095: Kyllähän me täällä jaksetaan! - Vasem- ja menestystä tiiimän kansan !kansalliselle 35096: malta : Lue kotona loppu ! - Ed. Räisänen: kulttuurille. 35097: I"'uulee, että minunkin pitäisi päästä puhu- Minä jätän1ukematta nämä 60 Euskaani, 35098: maan!). jotlka olen kirjoittanut tästä asiasta, äsken 35099: Vuosien kuluessa, kun yhä räikeämmin mainitsemastani syystä ja totean vain, että 35100: on käynyt selville, että nykyinen yliopisto- vuosi vuodelta historiallinen kehitys on vie- 35101: lainsäädäntö ei vastaa suomalaisen ylioppi- nyt siihen, että me tänä päivänä näemme 35102: lasnuorison tarpeita eikä sitä vaatimusta, suomalaisen yliopiston .perustamisen vaati- 35103: jonka itsenäinen kansa korkeimmalle kan- muksen voimakkaampana kuin koskaan en- 35104: sa'Hiselle opinahjolleen asettaa, ovat yli- nen. Suomalainen kansa, Suomen porva- 35105: oppilaat eri kertoja kääntyneet yliopiston rilliset puolueet, puolueohjelmiensa kautta 35106: suomala.istamisasiassa sekä yliopiston viran- ovat lausuneet tämän vaatimuksen jo monta 35107: omaisen että myöskin valtioneuvoston ja kertaa maamme hallituksille. Mutta tä!hän 35108: kansan eduskunnan puoleen. Niinpä suo- ,päivään saakka ei, kuten asian lähetekes- 35109: malaiset ylioppilaat jättivät vuonna 1928 kustelussa mainitsin, ole tästä asiasta sitten 35110: suomalaisten osakuntien 'kuraattorien muo- vuoden 1922, saatu hallituksen ~itystä, 35111: dostaman lähetystön kautta valtioneuvos- jonka perusteella asiaa olisi ednskunnasRa 35112: tolle adressin, jossa viitataan maa;mmc his- päästy käsittelemään. 35113: toriaan, joka tiesi kert.oa, miten Suomi mel- Mutta kun suomwlaisen yliopiston :perus- 35114: keinpä 8 vuosisadan ajan on jatkuvasti tamisen vaatimus Tnosi vuodelta on k~Vsva 35115: saanut elää holhottavan asemassa, kuinka nut, niin vähitellen myöskin maamme ruot- 35116: vieraat kansat .ovat määränneet sen kohta- sinkielisellä ta1holla on tultu sen totuuden 35117: loista ja lrnin'ka tämän kansan kieli on jou- <Cteen, että tuo vaatimus on varmaan :pian 35118: tunut nurjien historiallisten olosuhteiden toteutuva. ,Ja niinpä ruotsalainen kansan- 35119: taida tässä maassa syrjäytettyyn asemaan. ,puoluekin on ryhtynyt viime vuosina tässä 35120: Edelleen, että me yhä itsenäisessä Suo- nsiass::~ toimenpiteisiin estääkseen tii!män 35121: messa saamme kärsiä nurjien ;historia1listen suomalaisen valtion yliopiston perustami- 35122: ai!kojen ta;kia. Samaan aikaan kuin adressi sen. Ruotsalaisen kansanpuolueen puolue- 35123: jätettiin v. 1928 silloin valtioneuvostolle, kokouksessa 22 päivänä toukokuuta 1932 35124: suomalaiset ylioppilaat monituhantisena ri- hyväksyttiin ponsilauselma, j<:Yka kuuluu: 35125: Yistönä marssivat .Snellmanin ·patsaalle, .,Helsingin yliopistoon on perustettava 35126: marssi, joka ei ollut jäävä ainoaksi, sillä ruotsinkielinen osasto, jonka opettajll!kunta 35127: ·viime snnmmtaina on pääkaupunkimme tä- valitsee omat 1haHitusmie;hensä rehtorin ja 35128: 581 I~auantaina 26 tammikuuta 1935. 35129: 35130: dekaanin, sekä itsenäisesti hoitaa nimitys- nykyisen ·hallitussuunnan kanssa vastoin 35131: ja stipendia.siansa. Kansleri on kuitenkin eduskunnan yhteistä suoma·laista 'porvåril- 35132: yhteinen molemmille osastoille. Periaat- lista rintamaa. Jo tämä, että ruotsalainen 35133: teessa pysytään vaatimuksessa, että ruot- kansanpuolue loisi sosialistien avulla tähän 35134: sinkielisten ylioppilaiden tulee saada suo- maahan suomalaisen valtionyliopist<:Jn, jo 35135: rittaa kokeet ja tutkinnot omalla kielellään tämä ajatuskin on niin koomillinen, ettei 35136: ja että tästä johtuen perustettavien kiin- asiasta olisi 1uullut kenenkään voivan edeE< 35137: teiden ruotsinkielisten oppituolien luku- vakavissaan puhua. 35138: määrän tulee vastata vuoden 1922 halli- Suurella Yaliokunnalla olisikin ollut hiki- 35139: tuks~m esitystä. Ruotsalaisten ylioppilai- nen työ saada tästä lakiesityksestä sellai- 35140: -den tulee saada oikeus muodostaa oma yli- nen, että se olisi vastannut tämän päivän 35141: oppilaskuntansa menettämättä silti osuut- kansan vaatimusta suomalaisesta valtionyli- 35142: taan nykyisen ylioppi'laskunnan kirjastoon opistosta. Tämän työn me olemme kuiten- 35143: ja kiinteistöihin. '' Tämä ruotsalaisen kan- kin ta:htoneet suurelta valiokunnalta sää,<:;- 35144: sanpuolueen ·puoluelmkouksen päätös oli tää ja pitäneet huolen täällä tällä viikolla 35145: vihdoin yliopistokysymyksessä sellainen, siitä, että asia ei ole päässyt suureen valio- 35146: joka sai myöskin tässä maassa hallituksen ·kuntaan. Tämän asian käsittely on ollut 35147: liikkeelle ja niin me viime syksynä jou- siitä ihmeellinen täällä eduskunnassa sekä 35148: duimme toteamaan tää:llä eduskunnassa, lähetekeskustelussa että täällä en..'limmäi- 35149: että hallitus oli antanut meille esityksen sessä !käsittelyssä, ·että lakiesityksen kannat- 35150: Helsingin yliopiston järjestysmuodon pe- tajat, ruotsalaisen kansanpuolueen edusta- 35151: rusteiden muuttamisesta, jonka mukaan to- jat ja sosialidemokraattisen puolueen edus- 35152: dellakin ruotsalaisuus olisi vakiinnutettu tajat eivät ole voineet eivätkä edes ta:hto- 35153: mainittuun yHopistoon sillä ta·valla, kuin neetkaan lausua tämän esityksen !puolesta 35154: ruotsalaisen Imusanpuolueen ·puoluekokous y1htään puolustuksen sanaa. Samanlainen 35155: oli sitä ponnessaan vaatinut. Tuo halli- oli tilanne myöskin I>erustusl&ki'Valiokun- 35156: tuksen esitys ei päässyt silloin ensimmäi- nassa. Sielläkään ei tämän eduskunnan 35157: seen käsittelyynsä eduskunnassa, ja !pidet- enemmistön ta·holta asiaa asianisosti lain- 35158: tiin todennäköisenä, että se tämän vuoden kaan tahdottu puolustaa. Tästä täytyy ve- 35159: varsinaisilla valtiopäivillä tullessaan käsit- tää se johtopäätös, jonka taisin täällä jo 35160: telyn a:laiseksi tulee äänestettäväksi yli vaa- asian aikaisemmassa vaiheessa sanoa, että 35161: lien, koska se ei, vastoin sitä väitettä, he varmaankin itsekin pitävät esitystä suo- 35162: jonka viimeksi tänään herra opetusminis- malaiselta kannalta niin <heikkona, että sitä 35163: teri täällä on katsonut voivansa tehdä, 'Vas- ei voi mitenkään asiallisesti puolustaa. ,Ja 35164: taa Emomalaisen valtioyliopistoajatuksen niin asia onkin. Tämän esityksen !pohjalla, 35165: vaatimusta, vaan sen sijaan vakiinnuttaa vastoin sitä korkeata käsitystä, jonka herra 35166: l'UOtsalaisuuden 'lujaan linnoitukseen Hel- opetusministeri täällä tänä iltana esitti, ei 35167: singin yliopistoon. tähän maa1han 'saada suomalaista yliopistoa. 35168: Kun viime syksynä annetun hallituksen Herra opetusministeri tänä päivänä an- 35169: esityksen kä:vi tällä tavalla, niin nyt halli- tamassaan lausunnossa mainitsi, että oi- 35170: in:> ·on katsonut asian niin kiireelliseksi, keamieliset suomalaiset suovat oikeuden 35171: että se kutsui kokoon nämä ylimääräiset ruotsinkielisillekin korkeakouluopetukseen. 35172: va1tiopäivä~, joiden laillisuudesta ja tarkoi- Tällä lausunnollaan hän tarlwitti sitä, että 35173: tuksenmukaisuudesta täällä tämän viikon me, jotka olemme tahtoneet estää tämän 35174: kuluessa on lausuttu monta tuomitsevaa lainsäädännön syntymisen. joka on tah- 35175: sanaa, niin minä en tahdo tällä kertaa dottu näin 'epätavallisella tavalla, jopa vas- 35176: asian siihen puoleen puuttua. Sanon kui- toin valtiosääntömme henkeä nyt tehdä, 35177: tenkin, että tällainen lainsäädäntö olisi että me olisimme sitä mieltä, etteivät ruot- 35178: ollut onnettomuus Suomen kansalle. Ei salaiset tarvitsisi lainkaan korkeakouluope- 35179: kukaan järkevä ihminen tässä eduskun- tusta tässä maassa. Näin ·ei ole kuitenkaan 35180: nassa voi sisimmässään tunnustaa, että sillä ajateltu niiden taholla, jotka ovat tahto- 35181: tavalla tähän maahan olisi luotu suomalai- neet tähän maruhan suomalaisen valtionyli- 35182: nen valtionyliopisto, että sen olisivat teh- opiston. Mutta me olemme ta:htoneet, että 35183: neet ruotsalaisen kansanpuolueen ja sosiali- tä:hän maa,han saadaan ensin ja vihdoinkin 35184: demokraattisen puolueen jäsenet yhdessä suomalainen valtionyliopisto, ja kun sellai- 35185: Helsingin yliopiston järJestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. f/81} 35186: ·~·--·-·-- -----------------~-- --------·--·--------~-'"·--------- -- ----- - -------·----- --------- 35187: 35188: 35189: nen lainsäädäntö on säädetty, sitten olisi teeksipyynnöksi herra puhemiehelle ja 35190: katsottava, ·millä tavalla järjestetään koh- eduskunnan virkamiehille ja aamuterveh- 35191: tuuden mukaan korkeampaa opetusta myös- dyksenä näille tyhjille tuoleille lausua jon· 35192: kin maamme ruotsinkieliselle väestölle. kin sanan, kun olen vaivannut eduskunnan 35193: Tämä yliopiston ·ruotsalaisuuden vakiin- virkamiehiä ja herra puhemiestä melkein 35194: nuttaminen Hdsingin yliopistoon tällä ker- tällaiseen kaksinpuheluun. Edellisessä pu~ 35195: taa on ajautunut karille. Ja minä toivon, hevuorossa, jonka olen asiassa käyttänyt, 35196: että tämä on viimeinen yritys Suomen hal- lausuin, että olen ollut alusta alkaen vas- 35197: litusten truholta, jolloin tällaista yritetään- taan tätä vähemmistöryhmien nykyistä 35198: kään, ja että vasta:kerralla, kun me täällä taistelutapaa, jota ei voine, koettakoon 35199: eduskunnassa joudumme käsittelemään lain- sitä selittää millä tavalla tahansa, muuksi 35200: muutosta Helsingin yliopiston järjestys- kutsua kuin jarrutustaisteluksi. On tur- 35201: muodon perusteiksi, 1se lainmuutosesitys on haa peittää tätä, vaikka samalla on var- 35202: silloin sellainen, että sen kautta vihdoinkin masti myönnettävä, että keskustelu ja 35203: toteutetaan 'suomalaisen ·valtionyliopiston pitkät puheet, mitä asiassa on pidetty, 35204: perustamisen ajatus tälle kansalle onneksi yleensä ovat liikkuneet verrattain asialli- 35205: ja menesty;kseksi, my(}skin tämän maan sella pohjalla. Olen jotenkin vakuutettu 35206: ruotsinkieliselle kansalle niin hyvin kuin siitä, että tuskin monissa pitkissä keskus- 35207: suomenkielisellekin kansalle. teluissa, joita ei millään tavalla ole jarru- 35208: Kuten jo äSken mainitsin, minä en tahdo tuskeskusteluina pidettävä, on niinkään 35209: Eittyä siilhen rintamaan, joka vastoin ·edus- paljon ollut asiallista puhetta kuin tässä 35210: kunnan työjärjestyksen :henkeä. tahtoo pitää pitkässä yliopistokeskustelussa. Ja epäile- 35211: meidät täällä läpi öidenkin, ja sen tähden mättä on tällä keskustelulla sentään ollut 35212: minä olen luopunut siitä ·esityksestä, jonka toinenkin merkitys kuin se, mitä nykyjään 35213: aioin tästä asiasta lausua, ja toivon11 että väitetään nimittäin, että keskustelun kaut- 35214: me pääsemme nyt levolle. Toivotan herra ta eduskunnan arvovalta olisi kovasti vä- 35215: puhemiehelle nyt hyvää yötä ja samoin hentynyt. Minä en tätä puhetta yleensä 35216: kaikille edustajiUe. usko, sillä olen vakuutettu jotakuinkin 35217: päinvastaisesta. Olen varma siitä, että 35218: P u :he m i e s: Eduskunnan istunto kes- vuosikymmeniin ei ole Suomen kansan 35219: keytetään ja jatketaan sitä ensi maanan- katse ollut niin kiinnitetty eduskuntaan 35220: taina kello 8. kuin se on ollut tällä viimeisellä viikolla. 35221: Sen ajatukset ovat liikkuneet täällä. Olen 35222: Täysistunt11 keskeytetään SUlllltmtaiua vakuutettu siitäkin, että suomalaisen kan- 35223: tammikuun 27 päivänä kelLo 2. san yleinen mielipide on toivonut, että 35224: vähemmistöryhmien edustajat jaksaisivat 35225: viedä loppuun sen taistelun, jota he nyt 35226: käyvät. Tämä ei suinkaan merkitse edus- 35227: Täysistuntoa jatketaan kunnan arvovallan vähenemistä, vaan päin- 35228: vastoin sen aseman korkenemista kansa- 35229: maanantaina 28 p. tammikuuta 1935 kunnan mielialassa. lVIutta olen ollut, niin- 35230: kello 8. kuin sanoin, tätä taistelutapaa vastaan 35231: ensinnäkin siitä syystä, että porvariryh- 35232: Puhetta johtaa puhemies Kallio. mien puolelta on, kun vasemmistolaiset 35233: ovat tätä käyttäneet, sitä aikaisemmin 35234: jyrkästi ja joka puolelta tuomittu. Tosin 35235: asema on nyt aikalailla toinen kuin ennen. 35236: Puhemies: Jatketaan päiväjärjes- Ensinnäkin sosialidemokraattien käymä 35237: tyksessä olevan ensimmäisen asian kä- jarrutustaistelu oli suoranaista eduskunta- 35238: sittelyä. työn hidastuttamista, sillä jarrutuksella ei 35239: voinut toivoa olevan mitään tulosta, jota- 35240: Kevkustelu ja,1Jkuu: vastoin tämä on sellainen taistelu, jossa 35241: joka ainoa enemmistöläinenkin alusta al- 35242: Ed. Kares: Herra puhemies! Herra kaen ymmärsi, että vähemmistöllä on 35243: puhemies sallinee minun aluksi kuin an- mahdollisuus päästä siihen tulokseen, mihin 35244: 35245: 74 35246: tammikuuta 1935. 35247: 35248: he tavoittelevat. Mutta yleensä on tie- j. n. e. järjestettäessä tultaisiin tilantee- 35249: tystikin tällaista taistelutapaa pidettävä seen, josta ei päästäisi missään tapauksessa 35250: jossain määrin arvottomana. Asiat, joita 20-30 vuoteen. Ja tällaista väliaikaa me 35251: puhutaan, voidaan puhua lyhyeniminkin, tälle asialle tuskin sentään voinemme antaa. 35252: eikäpä sanaa ole, - minä olen siinä ope- On aivan ilmeisesti hetki tullut, jolloin 35253: tusministerin kannalla, - annettu meille suomalaisuuden asia menee loppuvaihei- 35254: sitä varten, että me suottapäin ikäänkuin siinsa, joihin se on pyrkin:yt jo suomalaisen 35255: venyttäisimme asiaa. Tämä on kaikki kansallisliikkeen heräämisen hetkistä al- 35256: totta. Mutta syy siihen, että olen tällai- kaen. On vain, minä väitän, peräti har- 35257: sen taistelutavan vastustaja on myöskin voja kysymyksiä lainsäädännöllisesti hoi- 35258: omassa luonteessani. Meidän ruotsinmieli- dettava, jotta tässä maassa suomenkieli 35259: semme ja ruotsaJaiset toisella puolen Poh- tulisi sille kuuluviin laillisiin oikeuksiinsa 35260: janlahden mainitsevat meitä usein mon- ja jotta ruotsinkieli joutuisi siihen kohtaan, 35261: gooleiksi, ja syyttävät meitä mongoolilai- missä se voisi palvella sitä kansanainesta, 35262: sesta mentaliteetista. Minä, joka epäilen, joka täällä ruotsia puhuen työnsä tekee 35263: että suvussani on kyllä paljon germaani- ja elämänkutsumustansa harjoittaa. Oi- 35264: laista verta, annan heille ainakin omalta keastaan epäkohdat, mitä on olemassa 35265: kohdaltani sen verran peräksi, että myön- ovat. olemassa vain koulualalla. Jos yli- 35266: nän minussa olevan mangoolilaista verta opistokysymys saadaan hyvin järjestetyksi, 35267: sen verran, että en yleensä ole tällaisen jos saadaan yhd.istetyksi eräitä tarpeetto- 35268: hitaan taistelutavan vstävä. Mieluummin mia ruotsinkielisiä oppikouluja sillä tavalla, 35269: teen rajuja, pikaisia~ hyökkäyksiä, se on että ne yhdistettymäkin vastaisivat ruot- 35270: vanha mongoolilainen taistelutapa. Tämä salaistemme todellista tarvetta ja kuiten- 35271: tällainen ei minua miellytä, asemasota, kin asettaisivat edes jonkunlaisen suhteelli- 35272: missä vastustajaa ei oikeastaan ensinkään suuden niihin valtionvaroihin nähden, mitä 35273: näy. Viikon ajan voidaan viljellä laimeata käytetään suomen- ja ruotsinkielisen ope- 35274: ammuntaa. Vastustajaa ei näy, muuta tuksen hyväksi. Kun nämä asiat saadaan 35275: kuin silloin tällöin tulee joku valkoisen lainsäädäntötietä järjestetyksi, en aina- 35276: lipun suojassa ja saa tilaisuuden puhua, kaan tällä kertaa voi nähdä muita aloja, 35277: koska häntä ei voida siitä estää. missä kansallisuustaistelua lainsäädännöllä 35278: Näin on asia minun kohdaltani, mutta käydään. Että kansallisuustaistelu silti 35279: olen taipunut tähän tällaiseen sekä peri- ei ole lopussa, se on selvää. Sillä meidän 35280: aatteellisesti, että luonteeltani vastenmieli- on muistaminen se, mitä ministeri Mantere 35281: seen taistelutapaan erinäisistä syistä, ennen sanoi, että me täällä eduskunnassa ja lain· 35282: kaikkea siitä syystä, että olen tullut va- säädäntötietä voimme valmistaa vain raa- 35283: kuutetuksi siitä, ettei olisi kansakunnalle meja, voimme tehdä astioita, mutta niiden 35284: ja ennen lmikkea suomalaiselle kansakun- sisällys ei ole meidän määrättävissä. 35285: nalle ollut onneksi eikä hyväksi, jos siitä On paljon aloja, missä suomalaisuudella 35286: lakiehdotuksesta, joka nyt on käsiteltävä- vielä on sitkeä taistelunsa, jotta kansalli- 35287: nä, ja semmoisena kuin se nyt nykyisen nen henki ja kansallinen mieliala pääsisi 35288: enemmistön käsissä voi lävitse mennä, vaikuttamaan. Huomautan vaan sellaisista 35289: tulisi laki. En tahdo väittää, että tämä kuin taloudellisen elämän aloista. On vielä 35290: laki millään tavalla olisi huononnus ny- paljon siellä suomalaisuudelle voitettavissa, 35291: kyisiin oloihin. Päinvastoin kyllä olen ennenkuin päästään luonnolliseen asiain- 35292: taipuvainen myöntämään sen, mitä opetus- tilaan, mutta ne eivät kuulu tällä kertaa 35293: ministeri Mantere täällä todisti, että se meidän asioihimme. Väitän, että on tullut 35294: eräiltä puoliltaan sisältää parannusta. se aika, jolloinka kansallisuustaistelu käy 35295: MuttP" on muistettava, että tämän lain loppuvaiheeseensa, ja että se on siksi 35296: kautta, jos se laiksi saataisiin, vakiinnutet- tullut, se on kohtalon määräämää. On 35297: taisiin luonnoton, suomalaisen kansan kan- omituista, että esim. ed. Tanner ja hänen 35298: nalta luonnoton, asema yliopistossamme, ryhmäkuntansa saavat nähdä, että he 35299: vakiinnutettaisiin ehkä vuosikymmeniksi, ovat tässäkin kohden aivan suuresti ereh- 35300: siitäkin huolimatta, vaikka heti ryhdyt- tyneet, niinkuin niin monessa muussakin 35301: täisiin toimenpiteisiin laissa olevien puut- kohden. Ed. Tanner ja sosialidemokraatit 35302: teiden korjaamiseksi. Professorinvirkoja 1 35303: yleensä ovat tahtoneet väittää, että tämä 35304: ~kysymys ei ole mikään koko kansakunnan ' se on valinnut. Hallitus ei ole nähnyt 35305: kysymys. Nyt heidän keskuudestaan kui- mitään muuta mahdollisuutta, jolla yli· 35306: tenkin kuuluu ääniä, jotka ihmettelevät, opistokysymys voitaisiin lähitulevaisun- 35307: että vähemmistö ja ylioppilasnuoriso on dessa ratkaista puoleen tai toiseen, kuin 35308: ilmeisesti saanut asiassa koko kansan val- tämä ylimääräisten valtiopäivien kokoon- 35309: vcille. He eivät enää voi kieltää sitä, että kutsuminen. Me olemme valmiit tässäkin 35310: tämä on tullut koko kansan kysymykseksi. myönt~imään, että hallitus ja hallituksen 35311: Tällaista tilannetta on käytettävä, ei suin- puolustajat ovat oikeassa.. Kun lähdetään 35312: kaan sitä varten, että lujitetaan joku epä- siltä näkökohdalta, että juuri nyt olisi 35313: luonnollinen ja. heti korjausta huutava saatava tämänlainen järjestely toimeen, 35314: a.sie,intila, lujitetaan se kymmeniksi vuo- niin tuskin olisi mitään muuta tietä kuin 35315: siksi, vaan sitä varten, että saataisiin se, minkä hallitus on valinnut, sillä on 35316: aikaan jotakin todella pysyvää ja niin selvää, että se lakiehdotus, mikä varsinai- 35317: paljon lopullista kuin lainsäädäntö yleensä silla valtiopäivillä olisi laiksi saatu ny~ 35318: voi lopullista olla. kyisten puoluesuhteiden vallitessa, ei olisi 35319: On eräs vastaväite, joka minun omalta koskaan laiksi tullut. Se olisi lykätty yli 35320: kohdaltani on ollut vaikeasti ratkaista- -jaa, en minä väitä sitä, ettei se olisi 35321: vissa, kun on kysymys meidän nykyisestä voinut koskaan laiksi· tulla; jos nimittäin 35322: taiste.lustamme, johon äsken mainitsemis- nykyinen enemmistö olisi vielä vaalien 35323: tani syistä olen tullut taipuvaiseksi. On jälkeen, niin se olisi voinut tulla laiksi - 35324: minuHe sanottu, mitenkä me voimme täl- se olisi kaikissa tapauksissa. nyt lykätty 35325: laista taistelua käydä, kun Ine olemme vli vaalien. Minä olen asettanut eteeni 35326: syyttäneet hallitusta - minä tulen vähän sen näköalan, että kohtalo, tälle kansalle 35327: jäljestäpäin siitä vielä puhumaan-- siitä, yleensä niin suopea kohtalo, joka on an- 35328: että hallitus on tässä meneteHyt lainhenkeä tanut meille useampia erinomaisia tilai- 35329: vastaan, vaikkakaan ei ole rikkonut lain- suuksia hyvin ja oikein järjestää tämän 35330: kirjainta, ja kun itse viime htusunnossani kansakunnan asiat, että se taasen esim. 35331: annoin tällaisesta lainhenkeä vastaan teh- ensi vaaleissa antaisi meille sellaisen hyvän 35332: dystä loukkauksesta varsin ankaran tuo- historiallisen tilaisuuden. Silloin minä en 35333: mion. Väitin, ja olen vakuutettu siitä ajattele mitään meidän ryhmämme voittoa 35334: vieläkin, että se itse asiassa on raskaampi tai tappiota, ei, se on minusta tällä kertaa 35335: kuin Iain;pnustavin rikkominen. Kun :ne kaukana. Vaan minä sanoisin, tälle asialle 35336: tällä kannalla olemme olleet, on mmlle erinomaisen suotuisa tilaisuus olisi, jos 35337: sanottu, lminka te sitten itse voitte ryhtyä kohtalo sen soisi, että suomalaiskansalliset 35338: tämäulaisoon taistelutapaan, sillä täytyy- ryhmät vielä kerran pääsisivät eduskun- 35339: hän teidän myöntää, että tekin rikotte . nassa ehdottomasti määräävään enemmis- 35340: lainhenkeä vastaan, mutta lainkirjain on ! töön. Sellaisia tilaisuuksia on ollut minun 35341: kyllä teidän puolellanne. Sekin on taasen tietääkseni kolme: yksi varsinaisten vaa- 35342: avoimesti myönnettävä. Ei valtiopäivä- lien määräämä tilaisuus, kaksi poil{keus- 35343: järjestyksen edustajille myöntämä puhe- tilaisuutta, jolloinka oli tynkäeduskunta. 35344: vapaus o]e luonnollisestikaan annettu Silloin olisi ollut tilaisuus lainsäädännön 35345: siinä tarkoituksessa, että käytäisiin täl- kautta järjestää asiat siihen suuntaan 35346: laista. keskustelua kuin nyt on käyty. On kuin olisi tahdottu. Minä olen aikaisem- 35347: sanottu meille, miksi te siis teette sitä, mistä min antanut puheissani jonkunlaisen moit- 35348: te hallitusta syytätte. 'l'ämä kysymys on teen maalaisliittolaisille ja kokoomuslai- 35349: pakottanut minut asettamaan tämän tais- sille hallitusmiehille, jotka ovat tilaisuudet 35350: telun oikeaa taustaa.nsa vastaan, ja pyydän laiminlyöneet. Olen joutunut sitäkin ky- 35351: siitä lausua., koska valtiopäiväjärjestys symystä sitten aivan kuin uudestaan har- 35352: myöntää edustajille oikeuden lausua mieli- kitsern.aan ja olen joutunut samaan koh- 35353: piteensä kaiken sen lailli.snudesta, mitä taan kuin silloin, kun meitä isänmaallisen 35354: eduskunnassa. tapahtuu. kansanliikkeen, entisen lapuanliikkeen, ih- 35355: Hallitus on sanonut, ja hallituspuolue- misiä on syytetty siitä, ettemme talonpoi- 35356: laisten taholta on sanottu, että hallituk- kaismarssin jälkeen hoitaneet maan asioita 35357: sella tuskin olisi ollut muuta keinoa viedä toiseen suuntaan. Minä olen kysynyt, 35358: tätä lakia katon alle, kuin se, minkä mihin sunnt.aan me ne olisimme hoitaneet, 35359: 588 :Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 35360: 35361: ei ollut selvillä tie eikä päämäärä, mihin tietäen meidän puoluerikkinäisyytemme 35362: pyrittiin. Ja nyt minä väitän, että edellis- kaikenlaiset taistelukysymykset, jotka voi- 35363: ten suomalaisten hallitusten aikana ei vat hajoittaa rintamia, voi epäillä, että 35364: meille kenellekään suomalaiselle ryhmälle taasenkin tulee uusi tilanne, jossa toiset 35365: edes päämäärä ollut vielä täysin selvä, voimat ovat enemmistönä ja niin joudu- 35366: vaan olen vakuutettu siitä, että silloisetkin taan tallaamaan samalla paikalla vuodesta 35367: hallitukset olisivat joutuneet antamaan, vuoteen, vuosikymmenestä vuosikymme~ 35368: -tuskin ne olisivat muuta edes ajatelleet, neen. Tässä me olemme. Hallitus on sa- 35369: -jonkun samansuuntaisen esityksen kuin nonut, että ainoa tie, millä voidaan tämä 35370: nykyinenkin hallitus on antanut. Täy- ratkaista, on ylimääräisten valtiopäivien 35371: tyyhän meidän myöntää, että puhtaasti tie. Minä en pääse siitä, etteikö tilanne, 35372: ja yksinomaisesti suomalainen yliopisto, mihin on jouduttu, ja tämäkin outo vain 35373: jota me nyt ajamme, ei ole ollut tietoisesti lainmuotoa noudattava, mutta epäile- 35374: meidän ohjelmassamme niinkään kauan. mättä sen henkeä vastaan sotiva taistelu- 35375: Ja onhan selvää, että esim. se ehdotus, tapa, johon me nyt olemme joutuneet, ole 35376: joka ennen viime vaaleja. oli suomalaiselta johtunut meidän järjestelmässämme ole- 35377: taholta valmistettu ja josta sitoumuksia vista, heikkouksista. Minä en nyt käy to- 35378: pyydettiin, kulki toisissa merkeissä. Se distelemaan puoluejärjestelmäin, ja niihin 35379: kulki siinä merkissä, että samalla myös rat- perustuvan valtiojärjestehnän huonoutta 35380: kaistaisiin ruotsalaisen yliopiston asia (Ed. yleensä, mutta minä tahdon muistuttaa 35381: Lahdensuo: Pois Helsingistä, Turkuun!). eräästä seikasta. Onko niiden edustajien 35382: Se on nyt sama, millä tavalla se järjestet- muistin mukaan, jotka täällä ovat, niinkuin 35383: täisiin, se on kysymys erikseen. Minä minäkin, eri aikoina alusta alkaen olleet 35384: muistan sen siitä, että itse, niinkuin mukana, onko eduskunta oikeastaan voinut 35385: viime puheessani lausuin, jouduin tässä saada lävitse mitään suurempaa, ratkaise- 35386: kysymyksessä varsin vaikeaan tilantee- via muutoksia tekeviä lakeja luonnollista 35387: seen, ja olen kai lopultakin ensimmäisiä, tietä, siis sitä tietä, mitä hallitusmuoto ja 35388: jotka ovat julkisesti asettuneet sille kan- valtiopäiväjärjestys meille ylecnsä määrää- 35389: nalle, että me emme voi ratkaista tätä vät. Tosin on erittäin suuria korjauksia saa- 35390: kysymystä, niin kauan kuin me samalla tu aikaan- se myönnettäköön- joko yli 35391: pyydämme ratkaista kysymystä ruotsin- vaalien lykkäämällä tai muullakin tavalla, 35392: kielisestä yliopisto-opetuksesta. Siis minä mutta varsinaisia peruskorjauksia? Itse 35393: nyt niille entisille suomalaisvoittoisille hal- meidän valtiopäiväjärjestyksemme on ta- 35394: lituksille annan tässä kohden myönnytyk- vallaan ullwparlamentaarisen toiminnan 35395: sen, sillä minä olen huomannut, että ei tulos. Ihmeellistä kyllä, vanha järjestelmä 35396: ollut meille tie selvä millään tavalla, ja oli niin kauan antanut olojen olla korjaa- 35397: että vaikka ne olisivat esityksen antaneet, matta, huutavimmatkin epäkohdat olivat 35398: niin minä luulen, että me suomalaiset oli- jääneet auttamatta kansan valtiollisiin 35399: simme joutuneet täällä omituiseen tais- oikeuksiin nähden, että lopulta pakotta- 35400: teluun keskenämme. Nyt tämä on meille malla pakotettiin kansan voimalla, vieläpä, 35401: selvinnyt. Mutta oletetaan, että suopea erittäin sopimattomilla mielenosoituksilla 35402: kohtalo antaisi meille taasen otollisen ti- säätytalon ulkopuolella, valtiopäivät sää- 35403: laisuuden ensi vaaleissa. Tähän eduskun- tämään tämä valtiopäiväjärjestys ja ääni- 35404: taan tulisi suomalaiskansallinen enemmistö oikeus, mikä meillä nyt on. Ja on aivan 35405: ja hallitus kokoonpantaisiin suomalais- kuin perintö tästä jäänyt kiroukseksi ja 35406: kansallisia näkökohtia silmälläpitäen, toi- painoksi, jonka me tunnemme kaikkien 35407: vottavasti sellainen, jossa ei sillä kertaa suurten, ratkaisevien kysymysten ollessa 35408: olisi ruotsalainen vaikutus silloin osalli- esillä. Tosin saatiin aikaan pari suurta, 35409: sena, ei ainakaan millään tavalla määrää- tärkeätä lakia, kunnallinen äänioikeuslaki 35410: IDässä. Tämä hallitus antaisi suomalaista ja ensimmäiset kieltolakiehdotukset-ja 35411: kansaa täysin tyydyttävän esityksen ja oikeastaan siihen se kieltolaki perustuikin 35412: se tulisi täällä hyväksytyksi. Nykyisessä - sen hengen voimalla, mitä suurlakko 35413: olotilassa ei olisi mahdollisuutta ainakaan merkitsi. Ne olivat oikeastaan saman voi- 35414: niillä valtiopäivillä sitä laiksi saada. Sekin man ilmauksia kuin itse valtiopäiväjärjes- 35415: pantaisiin lepäämään uusiin vaaleihin, ja tys. Ilman sitä voimaa, mikä silloin oli. 35416: Helsingin yliopiston järje.stysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 1189 35417: 35418: vaikuttamassa, ei näitäkään lakeja olisi keskenään, tämä nyt esillä oleva asia on 35419: lävitse saatu. Sitten voisimme mainita siitä aivan tyypillisenä kuvana. Minä en 35420: sellaisen suurlain kuin torpparilaki. Sekin tietysti millään tavalla pidä vääränä sitä, 35421: tuli oikeastaan oloissa, jotka eivät olleet että ihmiset neuvottelevat keskenään ja, 35422: varsinaisesti normaaleja, niin tärkeä ja sovittelevat keskenään ja mielipiteitä muo- 35423: hyvä kuin sekin laki oli. Ja itse tasaval- dostellaan sovittelujen kautta. Onhan sel- 35424: tainen hallitusmuotomme, ·sellaisenaan vää, ettei kaikki järki ole yhden miehen 35425: kuin se nykyään on, ei varmaankaän olisi päässä, onhan sitä vähän minullakin, sa- 35426: tullut sellaiseksi, kuin se nykyään on, jos noo joka-ainoa. Tämä synnyttää sovitte- 35427: olisi ollut täysin normaalit olot. En minä lua puoluevaltaisen järjestelmänkin aika- 35428: nyt tarkoita sitä, että normaalisissa oloissa na. Mutta millä tavalla ja mistä syystä 35429: olisi saatu kuningasvalta, jota itse puoles- syntyvät ja tapahtuvat liittoutumat eri 35430: tani siihen aikaan kannatin, mutta nor- puolueryhmien kesken? Tapahtuvatko ne 35431: maalisissa oloissa olisi tämä tasavaltainen nimenomaan maan edun nimessä ja sitä 35432: hallitusmuoto epäilemättä tullut aivan varten, että jotkut suuret peruakysymykset 35433: toisenlainen, kuin se nykyään on. Siitä saataisiin määrätietoiseen ratkaisuun? ·Sel- 35434: olisi varmaan jäänyt pois paljon niistä laista liittymistä en yleensä ole eduskun- 35435: takeista, mitä nykyisessä valtiosäännössä nassa nähnyt. Tuskinpa muutkaan. Tosin 35436: sentään on. Mutta sehän syntyi tynkä- silloin, kun maa oli anarkian partaalla 35437: eduskunnassa ja sitten vaalien jälkeen 1917, tuli porvaripuolueiden välillä- ja 35438: ei ollut mitään muuta mahdollisuutta, kuin yhteen aikaan kai olivat sosialistitkin mu- 35439: hyväksyä tehty, valmis ehdotus. kana- jonkunlainen yhteisneuvottelu ja 35440: Me näemme saman ilmiön vielä muissa- yhteisvaliokunta. Sitten lapuanliikkeen 35441: kin kysymyksissä. Kun oli kysymys kielto- jälkivuosina puolueet ovat liittoutuneet 35442: lain kumoamisesta, joka sekin syistä, joita täällä aivan kuin laillisuuden merkeissä. 35443: en tässä nyt käy esittämään, oli välttä- No, ne minä nyt jätän syrjään. Mutta 35444: mätön ja ilmeisesti kansan tahdon mukai- yleensä puolueiden liittoutumat tapahtuvat 35445: nen, niin sitäkään ei saatu lävitse luonnolli- -sitä ei käy kieltäminen, -niissä mer- 35446: sella tavalla, vaan ainoastaan meidän val- keissä, että puolueet saisiva.t näiden liitty- 35447: tiosääntöömme kuulumattoman kansan- misien kautta lävitse jonkun heille mie- 35448: äänestyksen kautta. Ja ajatellaan, että luisan ehdotuksen, että he pääsisivät jol- 35449: niin äärettömän luonnollinen asia, kuin lain tavalla voittamaan asian, joka heille 35450: esim. oli kommunistilakien aikaansaami- syystä tai toisesta on tärkeä. Nämä puolue- 35451: nen -se jos mikään oli sellainen, että yhtymät tapahtuvat puolueen etujen ni- 35452: normaalisen eduskuntatyömme olisi pi- messä, ja juuri täl1aiset yhtymät ovat 35453: tänyt tämä aikaansaada, olisi pitänyt saada juuri ,ne, jotka estävät suurten, tärkeitten 35454: aikaan lakeja, jotka estävät eduskuntaan asiain korjaamista. 35455: tulemasta nimenomaan vieraan valtakun- Mikä esti esim. ajamasta lainsäädäntö- 35456: nan paikoissa ja rahoissa toimiva ryhmä- tietä kommunisteja pois eduskunnasta il- 35457: kunta - , tätäkään ei saatu aikaan nor- man ulkoparlamentaarista toimintaa? Sen 35458: maalista lainsäädäntötietä, se oli aivan esteenä oli sama luonnoton puolueyhtymä, 35459: suoranainen mahdottomuus. Voidaan syyt-, kuin on nykyään, puolueyhtymä sosia- 35460: tää silloista lapuanliikettä monista asioista, listien ja ruotsalaisten välillä. Tämä puo- 35461: mutta sitä historiallista totuutta ei voida lueyhtymä katsoi tarpeelliseksi itselleen 35462: kieltää, että ilman tätä ulkoparlamentaa- myöskin sitä, että sosialistien vasen siipi 35463: rista voimaa ei kommunisteja olisi saatu oli täällä. Sosialistithall sen myönsivät 35464: pois maan julkisesta elämästä. avoimesti. Nehän pitivät kaikista keski- 35465: Näin olen esittänyt, mitenkä säännöl- näisistä riidoistaan huolimatta kommu- 35466: listä eduskuntatietä ei ilmeisesti voida ajaa nisteja taistelutovereinaan joita he tä:r- 35467: lävitse mitään sellaista lakia, joka olisi keitten kysymysten esillä ollessa tarvit- 35468: oloja perinpohjin korjaava tai edes pe- sivat. Ja millä tavalla näin ollen olisi 35469: rusteellisesti auttaisi sellaisia epäkohtia, voinut tulla kysymykseen säännöllistä 35470: jotka ovat ilmeisiä. Syynä on puolueval- lainsäädäntötietä karkoittaa kommunistit 35471: tainen järjestelmä. Puolueet liittyvät kes- eduskunnasta 1 Siihen ei ollut mitään 35472: kenään. Mistä syystä puolueet liittyvät mahdollisuutta. 35473: :Maanantaina 28 tammikuuta 1935. 35474: 35475: Nyt me olemme aivan samassa luonnotto- Mikä pakottaa ruotsalaisia tähän omitui- 35476: massa puolueyhtymässä. Minä olen tehnyt seen liittymiseen? Ruotsalaisten taholta 35477: itselleni useamman kerran vakavasti ky- on sanottu, että ne vihaavat meitä isän- 35478: symyksen: mistä johtuu tämä peräti luon- maallisen kansanliikkeen kam1attajia pal- 35479: noton puolueyhtymä, joka nyt määrää jon enemmän kuin sosialidemokraa,tteja. 35480: tämän kansallemme niin tavattomasti tär- Kun minä kysyn, minkätähden, niin vas- 35481: keän kysymyksen ratkaisussa 1 Puolue- tausta minun on vaikea saada. Toiset 35482: yhtymän äärimmäisen vasemmiston - so- sanovat, että he vihaavat meitä kieliasian 35483: sialistien, marxilaisten- ja äärimmäisen takia ja siinä kai se lopulta onkin pääsyy. 35484: oikeiston, taloudellisestikin varmaan äärim- Mutta he sanovat syyksi toisen. He sano- 35485: mäisen oikeiston, ruotsalaisten, välillä, vat syyksi meidän, isänmaallisen kansan- 35486: ja mistä johtuu se, että pikkuinen edistys- liikkeen miesten, taloudelliset suunnitelmat 35487: ryhmä, joka sentään sanoo olevansa suo- ja aikomukset ja meidän ohjelmasuunta- 35488: malainen, on tämän luonnottoman puolue- viivamille tällä alalla. Mutta sehän on 35489: yhtymän vaa'an kielenä ja auttaa sitä sen järjetöntä sellaisen syyn asettaminen, sillä 35490: asioissa eteenpäin? .Mikä on aiheuttanut kylläkai nyt sentään täällä kaikki myön- 35491: tämän? Onko teillä, edistysmieliset, joku tänevät, että marxilaisten taloudelliset 35492: suuri isänmaallinen erittäin tärkeä kysy- suunnitelmat tähtäävät paljon merkilli- 35493: mys, joka on vienyt teidät tälle puolue- sempään kuin mitä isänmaallisen kansan- 35494: ryhmitystielle? Minä en sellaista näe. liikkeen väki on voinut koskaan untakaan 35495: Edistysmielisillä on kerran ollut johtavia nähdä. Sillä heidän päämääränsä ei lopul- 35496: aineksia, jotka ovat aatteellisellakin poh- takaan ole mikään muu kuin marxilainen 35497: jalla tukeneet tätä yhtymää, nimittäin neuvostotalous. Se ei voi mennä mihin- 35498: sillä ajatuksella, että saataisiin luoduksi kään muualle. Ja ruotsalaiset tietävät 35499: umpeen juopa sosialidemokraattien ja mui- tämän kovin hyvin. Ei 8e siis pakota 35500: den välillä antamalla peräksi ja myöden. heitä tähän liittoutumaan, vaan kieltä- 35501: Se oli toki eräs määräävä kanta. Mutta mättä kun paljastetaan tämän kuvan 35502: sitä määräävää kantaa edistyspuolue ei ole kasvot, tämän yhtymäkuvan naamalla on 35503: enää viime vuosina silmällä pitänyt, vaan ennen kaikkea vallanhimon karkeat piir- 35504: on kieltämätön tosiasia, että edistyspuolue teet. He tietävät, että se on ainoa keino, 35505: on tässä luonnottomassa puolueyhtymässä millä he voivat pitää kiinni ei oikeuksistaa.n 35506: mukana vain sentähden, että se kerta -huomatkaa, ei oikeuksistaan -sillä hei- 35507: kaikkiaan on saanut aivoihinsa sen ajatuk- dän oikeuksiensa kimppuun ei kukaa.n 35508: sen, että se on kutsuttu tämän maan halli- tässä maassa käy, vaan etuoikeuksistaan, 35509: tusta hoitamaan, että se on kutsuttu mää- asemastaan, joka heidän lukumääräänsä 35510: räämään asioita (Eduskunnasta: Oikein!). ja merkitykseensä nähden on luonnoton. 35511: Minä voisin -mutta se vie minua aivan, Tästä asemasta kiinnipitääkseen he ovat 35512: liian kauas asiasta, - Suomen työväen valmiit kulkemaan sosialidemokraattien 35513: tietokirjasta lukea erään erityisesti kuvaa- kanssa, maksamaan sen hinnan, mitä 35514: van ja syvälle käyvän arvostelun, jonka marxilaiset milloinkin vaativat ja yleem1ä 35515: johtavat sosialidemokraatit ovat kirjoit- pitämään heitä hy~ällä päällä. 35516: taneet edistyspuolueesta. Minä tulen sen Sitten minä kysyn, mikäs näitä sosiali- 35517: joskus täällä lukemaan, näyttääkseni pei- demokraatteja, suomalaisia miehiä, on ajlt- 35518: lissä, mitä tämä puolue on. Sen päämää- nut tähän luonnottomaan puolueyhtymään. 35519: ränä on, se on kuin historiallisten olojen Minä olen vakuutettu, hyvät herrat ja 35520: opettama siihen, että se pitää itseään luon- naiset siellä vasemmalla, suomalaiset mie- 35521: nollisesti kutsuttuna olemaan aina muka- het ja naiset, minä olen nähnyt sen teidän 35522: na maan hallituksissa ja niin paljon kuin kasvonnepiirteistä, kun teidän kanssanne 35523: mahdollista määräämään siinä. Tästä ase- puhelentuolla käytävillä, että teidän sydä- 35524: mastaan se tahtoo pitää kiinni ja se ei voi menne tässä asiassa istuu täällä meidän 35525: pitää siitä kiinni muuta kuin olemalla pik- penkeillämme ja vain teidän ruumiinne 35526: kuinen syrjäkappale ~en minä nyt tahdo istuu siellä vasemmiston jakarandatuo- 35527: sitä hännäksi kutsua - tässä ihmeellisessä leilla. Tämä on aivan kieltämätön tosiasia. 35528: yhtymässä sosialidemokraattien ja ruotsa- Veri on teissäkin vettä sakeampaa, se oa 35529: laisten välillä. aivan varma, kun te vain tunnustatte &en. 35530: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 591 35531: 35532: Ja jos se on teillä vettä sakeampaa, niin tava asiasta yksityiskohtia myöden. Ei 35533: vielä enemmän se on niillä, jotka teitä tässäkään kohdassa sovi hallituksen mennä. 35534: äänestävät tänne. Mutta on luonnollista, aivan omaa tietään. Asiassa olisi, jos 35535: että te kaikin keinoin pidätte kiinni tästä hallitus olisi tietänyt rajoituksensa, eikä. 35536: luonnottomasta puolueyhtymästä, sillä jos olisi ruvennut hallitsemaan, pitänyt kaikki 35537: te siitä hellitätte, niin silloin porvari- ennakkovalmistelut tapahtua jo puoli kuu- 35538: kunta on yksimielinen teitä vastaan. Te kautta ennen joulua. Silloin olisi hallitus- 35539: olette oppineet sen jalon taidon, mikä on miesten pitänyt olla ahkerissa ja tii- 35540: kaiken hallituksen, missä yritetään vaikut- veissä neuvotteluissa enemmistöpuolueiden 35541: taa, taito tähän asti: hajoita ja hallitse kanssa. Se, että viimeisessä hetkessä 35542: toiset. Ed. Tanner ei voisi asemassaan kutsutaan sinne ed. Tanner ja ed. von Born, 35543: pysyä sinä päivänä, jolloinka ruotsalaiset oli liian myöhäistä, fataalit oli jo silloin 35544: jättäisivät teidät. Te tiedätte sen kovin menetetty. Mutta jos heidät olisi kutsuttu 35545: hyvin ja vain tästä syystä pidätte kiinni sinne- ed. Tanner ja ed. von Born ja 35546: tästä luonnottomasta puolueyhtymästä. tietysti ed. Sarlin- jo marraskuun lopulla 35547: Tämmöinen tilanne on ja kun tilanne viime vuonna, pidetty salainen: neuvottelu: 35548: on tämmöinen, niin on selvää, että mikään näin tehdään, tällä tavalla yliopistolaki 35549: suuri asia, joka koskisi syvältä tämän maan ajetaan lävitse, herrat pitävät huolen 35550: ja kansan elämään ratkaisevasti puoleen siitä, että eduskunta päättää lykätä varsi- 35551: tai toiseen, ei voi eduskunnassa luonnolli- naisten valtiopäivien alkamisen esimer- 35552: sella tavalla tulla ratkaistuksi. Minä luulen kiksi maaliskuun l päivään. Jos näin olisi 35553: hyvät edustajat, että voi tulla hetki, tapahtunut ja sovittu, niin nykyisestä 35554: jolloinka hallituksen nyt antama esimerkki ehdotuksesta olisi tullut laki, sillä vaikka 35555: suurten kysymysten ratkaisemiseksi, voi me olemmekin väkeviä puhujia, me tämän- 35556: tulla toisten voimien käytettäväksi. Enkä kertainen vähemmistö, niin emme sentään 35557: suinkaan, senjälkeen mitä nyt on tapah- puhumalla olisi voineet kansallista Suomea 35558: tunut, pitäisi mahdottomana sitä, että, tästä laista pelastaa, sillä urakka olisi 35559: jos suopea kaitselmus meille todellakin tullut ehkä vähän liian suureksi. Ja jos 35560: antaisi ensi vaaleissa suomalaiskansallisen ei puolitoista kuukautta olisi riittänyt, 35561: enemmistön eduskuntaan, sen kokoon- niin olisi varmuuden vuoksi voitu varata 35562: panema hallitus kulkisi tätä nyt alettua aikaa niin että olisi varsinaiset valtiopäivät 35563: ·tietä tämän ja ehkä joittenkin muitten alettu vasta huhtikuun l päivänä. 35564: kysymysten ratkaisemiseen suoralla kei- Se, mitä tässä nyt puhun, puhun viit- 35565: nolla, koska mitään muuta keinoa ei taukseksi sille hallitukselle, jonka minä 35566: ilmeisesti ole. Mutta silloin asia on hoi- toivon syntyvän vaalien jälkeen, johon 35567: dettava järkevästi. Minä luulen, että hallitukseen eivät tietysti meikäläiset pääse, 35568: kaikki hallitukset nykyisissä oloissa ovat emmekä haluakaan. Minä merkitsen pöytä- 35569: tästä taisteluviikosta saaneet erään varoi- kirjaan, miten heidän on meneteltävä. Ja 35570: tuksen ja mementon, jonka he tästä lähtien, tässä asiassa emme suinkaan mekään pane 35571: niin kauan kuin puoluevaltainen järjes- silloin hallituksen suunnitelmaa vastaan. 35572: telmä on olemassa, tarkasti mielessään Olenkin muuten vakuutettu siitä ja sen 35573: pitänevät ja tarkasti myöskin ottavat minä tahdon viimeiseksi tässä alkupuhees- 35574: ojennusnuoraksi. Hallitus on nyt yrittänyt sani merkitä, että tämä on viimeinen 35575: hallita, hallita vakavasti, pakottaa edus- jarrutus eduskunnassa, sillä vakinaisilla 35576: kunnan siihen tilanteeseen, että se tekee valtiopäivillä tämmöinen jarrutus on toivo- 35577: niinkuin hallitus tahtoo ja vie hallituksen ton ja on oikeastaan järjetöntäkin ryhtyä. 35578: suunnitelmat perille. Se on komea ote, varsinaisilla valtiopäivillä jarruttamaan, 35579: mutta hallitus saanee nyt kaikiksi ajoiksi koska varsinaiset valtiopäivät voidaan 35580: ~en varoituksen, ettei se tällaisissa otteis- pidentää vaikkapa kolmanteen vuoteen, 35581: saan unohtaisi, että se on vain puolueiden, jatketaan ja jatketaan vain. Ei siinä voi 35582: kulloinkin vallassa olevien puolueiden, toi- mitään jarruttaa. Ja toivottavasti, niin- 35583: meenpaneva elin. Se muistaa tästä lähtien kuin sanoin, hallitus on nyt ylimääräisiin 35584: hyvin tarkasti sen, että jos se yrittää valtiopäiviin nähden oppinut tuntemaan 35585: tällaistakin otetta, niin sen on hyvissä rajoituksensa, eikä anna enää toista kertaa 35586: ajoin enemmistöpuolueiden kanssa sovit- vähemmistölle tällaista oivallista tilai- 35587: 592 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 35588: 35589: suutta voittaa se sillä tiellä, mille hallitus palkat. On sanottu: Nämä palkat on 35590: on meitä houkutellut, voittaa se niin järjestettävä, se on niitä suuria tärkeitä 35591: perinpohjin, ettei se voi tehdä muuta kysymyksiä, ja on tahdottu sumuttaa 35592: kuin lähettää tänne miehen vallmisen Suomen kansa näkemästä, missä ovat 35593: lipun kanssa saadakseen puheenvuoron. kipeimmät kysymykset. On saatu nuoriso- 35594: Minä luulen, että parlamenttaariselle elä- kin, ainakin osa työläisnuorisoa tähän jär- 35595: mälle tämä jarrutustaistelu on erikoisen jettömyyteen. Luin, että oli pidetty marxi- 35596: terveellinen. Se on kieltämättä viimeinen, laisten nuorten edustajakokous Nokialla, 35597: panen s.en merkille. jossa tämä ed. Tannerin alkama nuotti 35598: No niin, olen nyt lausunut käsitykseni oli veisattu loppuun asti. Kieliasia on 35599: nykyisestä tilanteesta, niinkuin valtio- vain sumuverho, työväestön täytyy panna 35600: päiväjärjestys minut siihen oikeuttaa. sen yläpuolelle metsätyöläisten palkat. 35601: Minä oikeastaan pyysin tämän puheen- Se on järjetöntä juttelua. Millä tavalla 35602: vuoron eräiden lausuntojen johdosta, joita tämä asia sumuttaisi näkevät ihmiset 35603: vastustajien puolelta on täällä annettu. näkemästä niitä epäkohtia, mitä on metsä- 35604: 1\:Iinä olen oikeastaan jättänyt asiallisen työläisten paikoissa. 35605: keskustelun varsinaisista yksityiskohdista 35606: pois, olisin jättänyt sen .suureen valio- Puhemies (koputtaa): Minun mie- 35607: kuntaan, jossa olisi epäilemättä ollut tilai- lestäni tämä ei kuulu suoranaisesti yliopis- 35608: suus keskustella asiasta yksityiskohtaisem- tokysymyksen yhteyteen. 35609: min ja kieltämättä asiallisemmin kuin 35610: konsanaan on mahdollista eduskunnan P u h u j a: Jaa, se koskee ed. Tannerin 35611: täysi-istunnoissa. Mutta täällä on annettu lausuntoa, sillä ed. Tannerhan nimen- 35612: lausuntoja, joihin minä en voi olla tarttu- omaan läksi tältä pohjalta. 35613: matta. 35614: Ed. Ryömä käytti täällä puheenvuoron. Puhemies: Kehoitan puhujaa otta- 35615: Tämän puheenvuoron tarkoituksena oli maan huomioon puhemiehen huomautuk- 35616: jollain tavalla kaunistaa ed. Tannerin sen. 35617: esitystä. Tarkoitus oli näyttää, että ed. 35618: Tanner ei ole tarkoittanut sitä, mitä hän Puhuja: Eduskunnalle jää kaikessa 35619: lausui, vaan tarkoittanut jotakin aivan tapauksessa aikaa näittenkin asioiden jär- 35620: muuta. Tämmöinen ed. Ryömän yritys jestämiseen heti, kun valtiontarkastajat 35621: on kuitenkin muodoton ja mahdoton. ovat siitä antaneet lausuntonsa. 35622: Ed. Tannerin lausunnosta ei voida koskaan Ed. Tanner ei muistanut sitä, ettfu tämä 35623: historian edessä ottaa pois sitä rumaa, sitä kysymys, Suomen kansallisuuden kysymys, 35624: kyynillistä, mikä siinä lausunnossa kieltä- suomenkielen kysymys on eri vaiheissa ja 35625: mättä oli. Siitä ei voi koskaan hävittää eri kysymysten yhteydessä ollut kiihoitta- 35626: sitä tyypillisesti marxilaista karkean mate- massa mieliä jo kauan aikaa. Herra 35627: rialismin piirrettä, joka täytti koko ed. Tanneriå huvittanee kuulla erään kansan- 35628: Tannerin kylmän lausunnon, kylmän, jää- miehen täsmälleen 75 vuotta takaperin 35629: kylmän kaikelle kansalliselle mielelle ja antama lausunto. Siinä kansanmies kir- 35630: kaikelle kansalliselle harrastukselle tässä joittaa ruotsalaisia vastaan, joka jo silloin 35631: maassa. Ed. Tannerin lausuntoon jää 75 vuotta takaperin huusi ja valitti, että 35632: ainaisesti kaksi piirrettä: Ensimmäinen on ruotsalaisia sorretaan, niinkuin nytkin taas 35633: se, että hän yritti todistaa, että nykyinen sorretaan. Hän kirjoittaa: )>Niin älyttö- 35634: kansankuohunta yliopiston kieliasiassa on mäksi teitä ei kuitenkaan luule, että voi- 35635: vain keinotekoinen ja että sen ovat aikaan- sitte todella luulla suomenkielen voivan 35636: saaneet jotkut voimat, jotka tahtovat hävittää pois ruotsinkielen Suomesta, jolla 35637: käyttää tätä estääkseen tärkeitten, erit- luulossanne kauhealla ennustuksella· kui- 35638: täinkin työväestölle tärkeitten kysymysten tenkin koetatte peloittaa sivistyneet pois 35639: ratkaisemista. 'rätä virttä on sitten jat- suomenkielen lempiruisestä ja vaalimi- 35640: kettu sanomalehdissä. Kuinka usein on sesta. Täällä Suomen sydämessä, missä 35641: Suomen Sosialidemokraatti ja sen pakina- asukkaista ruotsinkielen taitavia tuskin 35642: mestari tämän yhteydessä ottanut kysy- on yhtä 200:sta hengestä, vaan joka ainoa 35643: mykseen esim. m~tsät,yöläisten alhaiset ta.itaa suomenkieltä, kuitenkin on _ruotsin- 35644: Helsingin yliopiston järjes·tysmuodon perusteita koskevan ·lain muuttaminen. 593 35645: 35646: kieli vielij. niin voimakkaalla istuimella, kesta huolimatta, asettui vielä sielläkin, 35647: että sen hautajaisia saamme vuosisatoja missä pappi oli toiminnassa ruotsinkieli- 35648: vieläkin odottaa täällä, mitä sitten ruotsa- sessä seurakunnassa. 35649: laisissa paikkakunnissa. Suomenkieli on Ed. Tanner puhui siitä, mitenkä työmies 35650: ymmärretty täällä niin halvaksi, että Suomessa on vielä niin alhaisella, vaisto- 35651: päiväkirjat ja taksat kestikievareissakin maisella kannalla, että se ei voi tällaisiin 35652: ·ovat ruotsin- tai venäjänkielisiä, eikä kysymyksiin innostua. Uskotteko te mar- 35653: suomenkieltä ole edes suvaittu tienviittoi- xilaiset sen itse? Ei, te ette voi sitä 35654: hinkaan. Suomenkielisen täytyy siis omassa uskoa. Sillä työmiehenkin sielun pohjalla 35655: maassansa kulkea vainullaan niinkuin on tämä sama katkeramielisyys ja työmie- 35656: luontokappaleeru>. Näkyy jo tästä otteesta, henkin mieli, kun se katselee nousevaa 35657: että tämä kuohunta, joka nyt tulee kansa- polvea, näkee sen mahdollisuuden vain 35658: kunnalle tietoiseksi, ei pohjaudu nykyiseen puhtaasti suomalaisella linjalla. Oli surul- 35659: agitatioon eikä kiihoitukseen. Luuletteko lista todeta, että yliopistoasiaan nähden 35660: te, että nuorilla ylioppilailla olisi mahdolli- marxilainen nuorisokokous Nokialla vetää 35661: suutta kiihoittaa kansaa yhtäkkiseen kuo- sitä virttä, että työmies ja työmiehen lapsi 35662: huntaan, niinkuin nyt on tapahtunut. Ei ei kuitenkaan voi päästä yliopistoon eikä 35663: ylioppilaiden, nuorten ylioppilaiden, pu- tulla osalliseksi siitä opetuksesta, mitä yli- 35664: heet, sillä tavalla mene vakaisiin kansan- opisto antaa. Mikä arvoton ja perusteeton 35665: ihmisiin, että ne niistä kiihkoutuisivat. väite. Kuinka monta vähätuloisen työmie- 35666: Nuorilla on tässä kohdin aivan toisenlainen hen lasta istuu meidän oppikouluissamme, 35667: mentaliteetti kuin vanhuksilla. Vaan ny- kuinka monta on yliopistossa, oli jo minun 35668: kyinen kuohunta ja se että lopultakin aikanani ja on yhä enemmän, jotka opis- 35669: loppuvaiheeseen näyttää jouduttavan, se kelevat nälkää nähden ja joitten voimat 35670: on, niinkuin viime puheenvuorossani jo ovat murretut jo silloin, kun ne pääsevät 35671: viittasin, pitkäaikaisen kehityksen tulos. virkoihinsa. Eihän tässä maassa toki ole 35672: Kansasaamme on syvää katkeramieli- asiat niin, maassa, missä yhteiskouluja 35673: syyttä. Minä mainitsin siitä jo viime esim. on miltei joka pitäjässä, eihän täällä 35674: kerralla. Katkeramielisyyttä, jonka hedel- ole mahdotonta miltei varattomimman- 35675: miä me saamme maistaa melkein joka kaan työläisen lapsen käydä koulua ja 35676: askeleella ja joka ainoassa kohdassa. Kat- tulla ylioppilaaksi. Tuskin missään maassa 35677: keramielisyyttä työtätekeväisen kansan ja on siihen niin suuret mahdollisuudet kuin 35678: maata viljelevän kansan sielussa kaikkia meidän maassamme. Te puhutte, ed. 35679: niitä kohtaan, jotka ovat paremmassa ase- Tanner, pitääksenne tässäkin asiassa Suo- 35680: massa. Se on tähän katkeramielisyyteen men työmiehen marxilaisen valtanne alla. 35681: kun kiivaus perustuu ja tällä katkera- Minä jo viime kerralla mainitsin ed. Tan- 35682: mielisyydellä on historialliset syynsä. Pie- nerin kyynillisen sanan ja ajatuksen Suo- 35683: nimmätkin virkamiehet nimismiehestä al- men talonpoikaisväestöstä. Olen itse ollut 35684: kaen pitivät itseään ruotsalaisina. Mistä 10 vuotta kansanopistossa erityisesti herät- 35685: he saivat tämän hengen? Suomen ruotsa- tämässä talonpoikaisväestöä ja sen nuorisoa 35686: laisesta yliopistosta. Siitä, että tieteen ja kansalliseen itsetuntoon, suomalaiseen kan- 35687: yliopiston kieli oli ruotsi, kaiken sivistyk- salliseen itsetuntoon. Kuinka monasti me 35688: sen kieli oli ruotsi. Ei mikään loukkaa var- huusimmekaan siellä eläköötä suomalaiselle 35689: sjnkaan vähemmällä sivistystasolla olevaa Suomelle. Ed. Tannerilla on liian alhainen 35690: ihmistä enemmän, kuin se, että esim. käsitys suomalaisesta talonpojasta, suoma- 35691: samassa seurassa ollen yhtäkkiä ruvetaan laisesta maanviljelijästä, mutta se kai 35692: puhumaan vierasta kieltä, kun se vielä kuuluu tässäkin asiassa marxilaisten ylei- 35693: tapahtuu syrjäisiä naureskellen ja ivaten. seen luonteeseen. Minä otan esimerkin 35694: Se on sellaista kieltä, josta katkeruus pai- tässä kohden talonpojan halveksimisesta 35695: nuu sielunpohjaan asti, niin että on vaikea marxilaisesta valtakunnasta, Venäjältä. 35696: sitä voittaa. Virkamiehet eivät asemaansa Talonpoika ei siellä totisesti ollut tietoinen 35697: ymmärtäneet. Onneksi Suomen kirkolle olento entisenkään valtiojärjestelmän ai- 35698: oli, että sen papisto ymmärsi kutsumuk- kana. Hän oli aikaisemmin maaorja, jota 35699: sensa hetken ja yleensä asettui taistelevan myytiin ja ostettiin talon mukana. Mutta 35700: suomalaisuuden eturiveihin. Asettui kai- häntä kutsuttiin kuitenkin, sitä talonpoi- 35701: 35702: 75 35703: 594 Maananta.ina 28 p. tammikuuta 1935. 35704: ------ 35705: 35706: kaa, talojen kirjoissa ja myyntiluetteloissa sainvälisen tilanteen kannalta. Samalla 35707: >>sieluksi~. Kun talo myytiin, myytiin niin tavalla minä katsoisin, että myös sisä- 35708: ja niin monta >>sielua>> mukana. Mutta te poliittisesti on ruotsinkieliselle väestölle 35709: marxilaiset, kun te olette luoneet neuvosto- tärkeätä, että maan virkamiehistö yleensä 35710: talouden, ette kutsu talonpoikia edes sie- ainakin ymmärtää Ja JOssain määrin hallit- 35711: luiksi, vaan ne on rekistereissä ja luette- see ruotsinkieltä, silloin kuin tämä ruot- 35712: loissa »ayöjiä>>. Se on virallinen sanonta sinkielinen väestö tavalla tai toisella JOUtuu 35713: venäläisessä käytössä: Siinä talossa on suomalaisella seudulla asumaan ja sillä 35714: niin ja niin monta >>syöjää>>. Marxilaisen tavalla käyttämään näitten virkamiesten 35715: mielestä ei talonpojalla saa olla sielua ja apua.>> Siis näiden aivan pienimä.äräisten 35716: sieluntunteita. Se on vain olento, joka ruotsinkielisten yksilöiden tähden, joita 35717: ajaa lantaa pellolle, joka tekee työnsä ja on siellä täällä suomalaisella alueella, 35718: 1 pitäisi koko suomenkielisen virkamiehistön 35719: 35720: 1 ymmärtää ja hallita jossakin määrin ruot- 35721: p u he mies (koputtaa): Kehoitan pu- ! sinkieltä. >>Paitsi sitä, että linjajako on 35722: hujaa asiaan! : äärimmäinen nationalistinen kanta, minkä 35723: . vuoksi minä olen alunpitäen asettunut kyl- 35724: p u h u j a: Ed. Ryömä on aina lähte- mäksi tätä kantaa vastaan enkä ole ollut 35725: nyt siltä kannalta, että sivistyneistölle on 1 suostuvainen tälle lähtemään, vaikkakin 35726: ruotsinkieli välttämätöntä, että Suomessa siihen on tavattomasti painostettu, jos 35727: ei voi ajatella mahdolliseksi muuta kantaa. jonkinlaisilla keinoilla, josta tä.'lsä en tahdo 35728: Ymmärtääkseni ed. Ryömän kannan tässä mainita, olen sitä mieltä, että yliopistos- 35729: kysymyksessä olen seurannut vähän en- ' samme on kaksikielisyys säilytettävä myös- 35730: tistä keskustelua yliopistoasiassa, sieltä kin meidän ominaisten olojemme ja jo 35731: 1 35732: 35733: 35734: löydän ed. Ryömältä erään lausunnon, meidän historiallisten olojemme vuoksi. 35735: jonka pyydän tässä lukea, koska se lähei- Se takaa palJon suuremman jatkuvaisuuden 35736: sesti koskee juuri yliopistokysymystä ja historiallisissa oloissa kuin tuo tuollainen 35737: osoittaa, mitenkä mielipiteet eivät tässä äkkinäinen aivan toiselle pohjalle siirty- 35738: asiassa vielä ole muuttuneet. Silloin v. minen.>> Se oli ed. Ryömän silloinen kanta. 35739: 1923 oli kysymys linjajakoisuudesta ylio- Eikä se ilmeisesti ole nytkään muuttunut. 35740: pistossa. Ed. Ryömä lausui: >>Minä vas- Hän sanoo, että siihen vaikuttaa, ei huo- 35741: tustan tätä linjajakoa. Etupäässä sen lenpito Suomen kansan kansallisesta mie- 35742: vuoksi, että se tekisi suomalaisesta sivis- lestä, vaan internationalismi, kansainväli- 35743: tyneistöstä ummikoita ruotsinkieleen näh- syys, se, millä tavalla ruotsalaiset väittävät 35744: den, ja minä katson, että kun minä tällä meidän voivan pysyä Skandinavian yhtey- 35745: kannalla seison, minä seison myös silloin dessä ja yhteistyössä ruotsalaisten kanssa. 35746: niinsanoakseni skandinaavisella kannalla. S'e siitä. 35747: Minä katson,· että skandinaaviselle yhteis- Ed. Heiniön puheenvuoro herätti mi- 35748: työlle on tärkeätä, että suomenkielinen nussa aivan erityistä mielenkiintoa ja 35749: sivistyneistö hallitsee ruotsinkieltä ja voi huomiota, ennenkaikkea sen tähden, että. 35750: olla yhteydessä Ruotsin ja muitten skandi- ed. Heiniö lausunnossaan sanoo, että 35751: naavisten maitten kansalaisten kanssa.>> hänenkin ja hänen ryhmänsä 1iarkoituk- 35752: Eikös tämä marxilaisen puhe ole aivan sena on kokonaan suomalainen yliopisto. 35753: niinkuin puhetta näiltä päiviltä, ruotsa- Tämä on merkillinen tunnustus ja vielä 35754: laisten puhetta, Ruotsin ruotsalaisten pu- merkillisemmäksi tulee se, kun minä näen 35755: hetta? >>Sitävastoin skandinaavisuuden vai- saman ajatuksen kaivertavan opetusminis- 35756: kutus maassamme tulee varsin mitättö- terin mieltä. Hänkin ilmeisesti näkee, että 35757: mäksi, jos tämä välitys jää yksinomaan pitemmälle on päästävä. Hän ei voi 35758: meidän eristäytymään pyrkivälle ruotsa'" 1 ilmaista sitä aivan avoimesti, niinkuin 35759: laiselle aineksellemme, johon kuuluvan ed .. Heiniö sen lausui. Mutta mitenkä 35760: sivistyneistönkin, minun ymmärtääkseni, muuten voidaan ymmärtää hänen lausun- 35761: pitää luonnonpakosta vähitellen vähentyä nossaan oleva kohta: >>Oikeastaanhan lain- 35762: samaan suhteeseen kuin ruotsinkielinen säädäntö on aina siirtymistä toisesta toi- 35763: kansanaines on suomenkieliseen. Tällai- 1 seen -emme milloinkaan edeltäpäin voi 35764: selta minun mielestäni näyttää asia kan- 1 tietää, kuinka kauan kukin lainsäädäntö- 35765: Helsingin yliopiston järjes·ty.smuodon perusteita koskevan· lain muuttaminen. 595 35766: 35767: toimi on katsottava tyydyttäväksi. Lo- eivät edes ruotsinkieliset tieteenharjoitta- 35768: pullisesta lainsäädännöstä ei koskaan voi jat. Jos he tahtovat päästä todella tunne- 35769: puhua, kysymys on vain siitä, mihin tämä tuiksi Europan yleiselle tieteelliselle maail- 35770: siirtymälainsäädäntö on tähtäävä, kah- malle, on heidän niinkuin suomalaisten- 35771: teenko eri yliopistoon vaiko yhtenäisyys- kin, käytettävä muita kieliä. Saksankieli 35772: yliopistoon. Hallitus on ollut sitä mieltä, on pitkän aikaa ollut tässä maassa se 35773: että meidän vähissä varoissamme on jo kieli, jolla suomalainen tiede ja Suomen 35774: taloudellisista syistä ja keskityssyistä tyy- ruotsalainenkin tiede on pyrkinyt ja pääs- 35775: dyttävä ainakin toistaiseksi yhteen yliopis- syt yhteyteen tieteen kanssa muissa 35776: toon, saatava se koko kansan hellimäksi ja maissa. Ruotsinkieli ei siihen yhtään 35777: kaikkea kansaa tyydyttäväksi sekä meitä riitä. Kolmas ajatus, joka tässä opetus- 35778: muuhun tieteenmailmaan liittäväksi lai- ministerin lausunnossa on, on minusta 35779: tokseksi. Minulla on myös se luottamus ällistyttävä. Opetusministeri viittaa siihen, 35780: suomenkieliseen nuorisoon, että sillä, vaikka että suomalaisten ylioppilaiden ajatus- 35781: se tällä hetkellä onkin kiihtyneessä mielen- kantaa tässä asiassa ja kiivautta määrää 35782: tilassa, on oleva voimia, jotka pystyvät jonkinlainen kilpailutarkoitus. Opetusmi- 35783: viemään maamme tiedettä eteenpäin ja nisteri puhuu siitä, että vaikka yliopistossa 35784: jotka kilpailussa pystyvät hyvin pitämään on ruotsiakin, niin kilpailussa pystytään 35785: puolensa ruotsinkielisen nuorison rinnalla.>> hyvin pitämään puolensa ruotsinkielisen 35786: Tässä opetusministerin lausunnon kohdassa nuorison rinnalla. Onko todella opetus- 35787: piilee oikeastaan kolme ajatusta. Yksi on ministerillä nuorisosta tällainen ajatustapa, 35788: se, että hänkään ei sentään voi katsoa että se ajaa yliopiston suomalaistamista 35789: tätä yliopistolainsäädäntöä, mikä nyt anne- edes osittain kilpailutarkoituksessa ja pelä- 35790: taan, lopulliseksi lainsäädännöksi. Siinä ten sitä kilpailua, mikä heillä ruotsalaisten 35791: meidän katsantokantamme eroaa. Hän kanssa on? (Eduskunnasta: Eivät ne pel- 35792: pitää, että nyt on mentävä jollekin väli- kää!). Minä todellakaan en usko, että 35793: asteelle. Me sanomme: on mentävä lopulli- heillä olisi edes kaukaisimmissa ajatuk- 35794: seen asiaintilaan - ei luonnollisesti niin sissaan tätä pelkoa. Suomalainen nuoriso 35795: ymmärtäen, ettei yliopistolait koskaan pystyy kyllä kilpailemaan ruotsalaisten 35796: enää voi täällä tulla esille, mutta ymmär- kanssa. Se pystyy kilpalemaan tieteellisen 35797: täen niin, että peruskanta nyt lopullisesti opetuksen omistamisessa, se pystyy kil- 35798: ratkaistaan. Opetusministeri tahtoo tämän pailemaan tieteellisen ajatustavan ilmai- 35799: peruskannankin ratkaisemisen jättää tois- susta kirjallisuudessa, kun sille vain anne- 35800: taiseksi kehittymisen varaan, mutta näh- taan tarpeeksi rahavaroja-suomalaisilla 35801: tävästi hänkin pitää ajatuksenaan sitä, on kyllä liian vähän rahavaroja, ruotsa- 35802: että joskus voitaisiin päästä siihen tulok- laisilla on suuria stipendejä käytettävis- 35803: seen, mihin suomalaiskansallinen katsanto- sään - , se pystyy kilpailemaan työssä 35804: kanta nykyään pyrkii. Toinen ajatustapa, ja toimessa, jos vain esim. liike-elämän 35805: jonka minä tässä tahdon merkillepanna, alalla meidän suuressa määrin ruotsalainen 35806: on se, että opetusministeri ilmeisesti pitää liikemaailmamme tahtoo antaa pätevyy- 35807: ruotsinkieltä sellaisena renkaana, jonka delle sen sijan, mikä sille silläkin alalla on 35808: kautta me voimme olla yhteydessä muun kuuluva, eikä ota huomioon kielellisiä 35809: tieteellisen kehityksen kanssa. Senhän näkökohtia. No se siitä. 35810: hän erityisesti sanoo, että meidän yliopis- Mutta täällähän on kysymyksessä se, 35811: tomme tämän järjestelyn kautta tulee että sekä ed. Heiniö ja opetusministeri 35812: meitä muuhun tieteen maailmaan liittä- katselevat tätä ehdotusta vain järjeste- 35813: väksi laitokseksi. Se on vanha ajatus- lyksi toistaiseksi. Ed. Heiniö meni niin 35814: tapa, että ruotsinkieli yliopistossa on se, pitkälle, että hän lausunnossaan jo ajatteli 35815: joka liittää meitä sivistykseen muussa sitä, että, kun tämä laki vahvistetaan, 35816: maailmassa -täällä sanotaan >>tieteelli- samalla myös asetettaisiin komitea mietti- 35817: seen työhön muussa maailmassa>> -eikö mään asian uutta järjestelyä. Se on jo 35818: opetusministeri ole huomannut, että jos todellakin suurenmoinen ajatus. Laki laa- 35819: Suomen yliopistossa joku tiedemies todella dittaisiin tietoisesti niin väliaikaiseksi, että 35820: pyrkii yhteyteen yleismaailmallisen tieteen heti olisi asetettava komitea uutta lakia 35821: kanssa, ei hän voi tyytyä ruotsin kieleen, ajattelemaan ja laatimaan (Eduskunnasta: 35822: Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 35823: 35824: Ja syksyllä uusi esitys!). Minusta ruotsa- kehittyvät mielialat ja mielipiteet. Ja 35825: laistemme on hyvä panna tarkasti muis- kun katselee tätä mielipiteiden kehitty- 35826: tiinsa ja mieleensä mielipiteiden nopea mistä, niin minä en näe mitään muuta 35827: kehittyminen täällä suomalaisten taholla. mahdollisuutta kuin sen, että jos nyt tämä 35828: Miten pian mielipiteet kehittyvätkään! laki hyväksyttäisiin, niin parin, korkein- 35829: Edistysmieliset, jotka ovat hallituksen taan 3 vuoden perästä me olisimme taasen 35830: kannan uskollisimpia tukimiehiä, ovat taa- samassa taistelussa ja samoissa vaikeuk- 35831: sen heränneet muistamaan pari vuotta sissa. Minä olen sitä mieltä, että on kerran 35832: sitten uneksimiansa unia ja antamiansa tehtävä lopullinen loppu tästä taistelusta. 35833: lupauksia. He ovat heränneet muistamaan, Ed. Virkkunen mielestäni aivan oikein 35834: että suomalaista kansaa vaaleissa ei saada huomautti, mitenkä, jos tämä nyt vietäi- 35835: mukaan puolinaisilla ehdotuksilla ja toi- siin siihen päämäärään, mihin puolestani 35836: menpiteillä kieliasiassa. Siksi jo nyt kun olen sitä suunnitellut, siitä tulisi ruotsa- 35837: tätä lakia ajetaan, mietitään komiteaa, laisten taholta ensinnä kovin suuri .hä.ly. 35838: jolla ehdotetaan uusia supistuksia ruotsa- Mutta vähän ajan perästä tyydyttäisiin ja 35839: laisten etuoikeuksissa. Samanlaista mieli- huomattaisiin, että mitään ruotsalaisille 35840: piteiden ällistyttävän nopeaa kehitystä vitaalista oikeutta ei olekaan menetetty, 35841: on huomattavissa muillakin tahoilla. Eri- että mitään, mistä ruotsalainen kansa 35842: tyisesti olen iloinen siitä nopeasta kehi- kärsisi, ei olekaan tapahtunut. Ei ole 35843: tyksestä, mikä on tapahtunut kokoomus- mielestäni oikeata eikä edes sopiva menet- 35844: puolueen kunnioitettavasaa johtajassa. telytapa tämä, että asiaa vitkutetaan ja 35845: Minä jouduin eräässä esitelmässä vielä vitkutetaan. Tähän jos mihinkään sopii 35846: toista kuukautta sitten jyrkästi polemi- vanha sana: jos aiot leikata jotakin jo 35847: soimaan hänen kaksikielisyyskantaansa elävästä elimistöstä, älä leikkaa sitä kap- 35848: vastaan yliopistoasiassa. Nyt olen ihmeek- pale kappaleelta, sillä joka leikkaus on 35849: seni havainnut, että tämä kunnioitettava yhtä kipiä, joka leikkaus tuottaa saman 35850: vanha puoluejohtajakin on saanut sil- valituksen ja huudon. On leikattava lop- 35851: mänsä auki nuoruutensa kauneimmille puun asti se, mikä leikataan, valitus ei 35852: unelmille, että hänkin on tullut huomaa- ole sen suurempi, kipu ei ole myöskään 35853: maan: puhtaasti suomalainen yliopisto on sen tuskallisempi. Että näin on, siitä 35854: ainoa oikea ratkaisu. Näin se käy hyvät meillä on todistuksena se, mitä on ennen 35855: ruotsalaiset. Yksi toisensa jälkeen jättää tapahtunut ja mitä on ennen puhuttu 35856: teidät, teillä ei lopulta ole apulaisilla ketään tässäkin asiassa. 35857: muuta kuin marxilainen joukko vasem- Täällä ed. von Born ja muutamat muut 35858: malla. Se on hyvin ikävä liittolainen ovat puhuneet siitä hirvittävästä sorrosta, 35859: kumppanina. Minä pelkään, että yhteistä mihinkä nyt tämän uuden järjestelmän 35860: teillä lopulta tässä on vain se, että molem- kautta joudutaan. Tämä huuto sorrosta 35861: mat pitävät penkkinsä jotakuinkin tyh- ei ole meillä millään tavalla outo. Me 35862: jänä, kun tämä keskustelu tapahtuu. olemme kuulleet sitä aina Snellmanin 35863: Mutta minä olen vakuutettu siitä, ja sitä päivistä alkaen. Me kuulimme sen jo 35864: ei kukaan tässä eduskunnassa kieltäne, nykyisen ruotsalaisten päällikön isän 35865: että Suomen kansa ke1Tan käy tilille suusta, jo silloin kun niinkin vaatimaton 35866: marxilaisten kanssa. Ratkaiseva taistelu asia tapahtui, että aatelissäädyssä ensi 35867: tulee tavalla tai toisella, sitä ei kukaan kerran puhuttiin suomea. Mutta miksi 35868: kieltäne. . Marxilaisuuspaise puhkaistaan mennä näin myöhäisiin aikoihin. Me 35869: tässä maassa ja kaikki, mikä marxilai- näemme tämän saman sortohuudon ruotsa- 35870: suutta muistuttaa, on valtion elämään laisilla, kun viimeksi valtiopäivillä 192:3 35871: vaikuttamasta hävitettävä. Minä tahtoisin käsiteltiin yliopistokysymystä. On mer- 35872: nähdä, mitenkä silloin käy teidän ruotsa- kittävä nykyisen eduskunnan pöytäkir- 35873: laisten tässä luonnottomassa liitossa. Pitä- jaan, mitenkä puheet sorrosta olivat sil- 35874: kää varanne, ettette sinä suurena tuomio- loin aivan samanlaisia kuin nyt. Ed. Sand- 35875: hetkenä ole yhtä läheisesti liittyneet sosiali- blom sanelee seuraavan kappaleen: 35876: demokraattisiin marxilaisiin, kuin te nyt 35877: olette. Silloin taitavat teidän vaikutuk- Det förefaller egendomligt, då man 35878: senne päivät olla verrattain lyhyet. Näin tänker sig, att från det största tili det 35879: Helsingin yliopiston järjes·tysmuod'On perusteita koskevan lain muuttaminen. 597 35880: --~~------···--·-·---~- ------ -~----------~--- 35881: 35882: 35883: 35884: 35885: minsta försöker man på finskt håll undan- olla kaikkien yhteinen asia ja kaikkien 35886: tränga minoritetens, svenskarnas, rättig- olisi opeteltava tässä maassa molempia 35887: heter på allt tänkbart sätt, så även i uni- kieliä. Ei vähiä mitään! Ja erityisesti 35888: versitetsfrågan. Och språket bör ej kunna hän sanoi, että tiedemiehet eivät pääse 35889: rä:knas som partisak, utan landets gemen- mihinkään ilman ruotsinkieltä. Hän ky- 35890: samma väl, dit vi alla böra sträva, är syy, mihinkä joudutte te Ruotsissa, Tans- 35891: att lära oss båda inhemska språken. kassa, Norjassa, vieläpä Saksassakin, jos 35892: Man kan i första hand tänka sig att för ette osaa ruotsia. Olen ollut Saksassa, 35893: våra lärda är det ej av stor betydelse, enkä minä siellä ruotsilla päässyt yhtään 35894: men vi måste tänka på framtiden och mihinkään (Eduskunnasta: En minäkään!). 35895: utvecklingen. Vi, som ej ha fått den Ja oli niin merkillistä, että Tanskassa oli 35896: högre bildningen, äro mer i behov av minun vaikea tulla toimeen ruotsinkie- 35897: j ä:rimlikhet i detta a vseende och det är lellä, Norjassa täytyi minun ruveta puhu- 35898: med rätta vi fordra att bli likställda med maan folkemaalia. Niin pieni on se alue, 35899: våra finska kamrater i såväl rättigheter millä ruotsinkielellä tullaan toimeen, jo 35900: som skyldigheter. tavallisessa käytännössä, saati sitten tie- 35901: Det förefaller a v vissa yttranden från teessä. Se oli silloinen valitus kansan- 35902: finskt håll som skulle man tänka att det miehen suusta, että me tahdomme sortaa 35903: är bara våra professorer och doktorer här ruotsalaisia. 35904: i Helsingfors som ständigt bråka om Ed. Estlander yhtyi tähän valitukseen 35905: svenskarnas rättigheter, men så är det hänkin omalta puoleltaan. Hän lausuu: 35906: ej. Titta på språkkartan så kan ni över- 35907: tyga er om att vi endast äro svenskarnas Man tror sig sannerligen vara flyttad 35908: representanter och därför äro tvungna femtio år och mer tillbaka i tiden, tili 35909: att bevaka deras rättigheter. den tid, då den svenska befolkningens 35910: Vidare finnas inom socialist- och kommu- rätt med överlägset hån förnekades och 35911: nistgrupperna åtskilliga, som äro repre- man om densamma yttrade, att svenskarna 35912: sentanter för svenskarna och böra bevaka här i landet voro >>boskapsjord, som förirrat 35913: deras intressen om också det ser ut som sig in på främmande betesmarker». En 35914: om jordmånen skulle varit bättre bland dylik gengångare från tider, som man velat 35915: finnarna. Så en annan sak. Att bildning tro för alltid förgångna, är nu denna nya 35916: och kultur har kommit in i detta land 7/ politik vid t.illämpningen av medborga- 35917: 8 35918: genom svenskar detta kan icke bortreso- renas dyrbaraste nationella, ja, jag ville 35919: neras. Icke kan ni resa tili Sverige, Norge, säga, mänskliga. rättigheter. Dess tillämp- 35920: Danmark, Tyskland o. s. v. för att studera ning, som man nu vill på det allra ömtåli- 35921: och praktisera om ni ej behärskar svenska, gaste kulturella området framtvinga, vore 35922: som är ett kulturspråk. Vart komma vi lika orättvis, för att taga en jämförelse, 35923: med finskan enbart i detta avseende. Vili som att tillåta svenska skolbarn att genom- 35924: ni ställa svenskarnas ställning inom uni- gå blott två a tre hlasser i skolan, emedan 35925: versitetet på samma höjd som finnarnas de svenska barnen i förhållande tili hela 35926: så handlar ni klokt. Annars skadar ni antalet finska barn utgöra ett litet fåtal. 35927: hela landet och er själva. ,Jag har tidigare i stora utskottet åberopat 35928: För övrigt, när vi icke undandraga oss denna jämförelse, och man försökte då 35929: skyldigheter böra vi ha samma rättigheter att slå den från sig. Jag skall upprepa 35930: som de finsktalande medborgarena i detta också den andra jämförelsen jag då tillät 35931: land. Jag förenar mig för övrigt om mig att tillämpa denna princip. Det vore 35932: rdm. Estianders reservation. detsamma som att man t. ex. på ett sjuk- 35933: hus skulle åt de svenskspråkiga internerna 35934: Ed. Sandblom silloin kansanmiehenä va- giva endast ett mål mat om dagen, men 35935: roitti, että ruotsalaisten oikeuksia ei saa åt de finska tre mål. Med andra ord, vad 35936: loukata. Hän oli sitä mieltä, että silloin man vill är att ställa den svenskspråkiga 35937: jo yritettiin hävittää vähemmistökansa- kulturen på en svältlmr och underminera. 35938: laisten, ruotsalaisten, luonnollisia oikeuk- , dess bestånd i vårt land. Den tankegång, 35939: sia. Ja kauniisti puhui hän siitä, mitenkä i som nu i utskottet omfattas, den är alit 35940: kieli ei saa olla puo]ueasia, vaan sen pitää • igenmn inhuman, den är så vanlottad på 35941: 5!}8 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 35942: 35943: rättvisa, att den icke kan hava tili utgångs- laumaksi, joka on erehtynyt ja eksynyt 35944: punkt annat än önskan, att det svenska vieraille laitumille>>. Ja hän sanoo, että 35945: språket och odlingen på svenskt språk silloinen ehdotus ruotsinkielen supistami- 35946: med det snaraste måtte försvinna ur detta seksi yliopistossa, merkitsee aivan samaa 35947: land. Att antalet universitetsbildade eller kuin jos koulussa sanottaisiin, että ruot- 35948: antalet överhuvud av medborgare med salaisten lasten on tyydyttävä vain 2-:~ 35949: högre bildning är så stort som möjligt, vuoden kouluopetukseen, muiden saadessa 35950: det borde ju dock erkännas vara för hela täyden opetuksen. Ja hän sanoo, että se 35951: landet av betydelse, och om den svenska on niin raskasta sortoa ruotsalaisia koh- 35952: befolkningens bildningsbehov av historiska taan, aivankuin jos sairaalassa makaisi 35953: orsaker ännu är relativt större än mot- ruotsalainen potilas suomalaisen rinnalla 35954: svarande behov hos den finska, så är detta , ja koska hän kuuluu kansallisuuteen, jota 35955: väl en vinst för hela samhället. Det är ' on vain 118 , niinkuin siinä lasketaan, niin 35956: detta, som man lyckats vinna ett erkän- hänelle annettaisiin ruokaa vain 118 siitä, 35957: nande för, då i 14 § R. :E'. utsagts, att mitä suomalaiselle sairaalle annetaan 35958: grunden för statens kulturella understöd (Eduskunna~sa hilpeyttä). Se on voimal- 35959: bör vara fullständig utbildningsmöjlighet · linen vertaus (Keskustasta: On varmasti! 35960: för båda nationaliteterna. - Ed. Lahdensuo: Ei täällä uskalla sel- 35961: Det har varit en sorglig nödvändighet laista sanoa!). 35962: att nu återigen sätta sig in i denna 718 i Ruotsalaiset ovat mielestäni hyvin jak- 35963: politik och vad densamma innebär, vad : saneet- hän puhuu myös, ed. Estlander, 35964: densamma ställer i utsikt för den svenska • nälkäkuurista, johon ruotsalainen sivistys 35965: befolkningen i landet. Om man varit ' pannaan- ruotsalainen sivistys on yli- 35966: såsom medlem av grundlagsutskottet tvun- opistossa erittäin hyvin nämä 12 vuotta 35967: gen att göra det, så förstår man att till · sillä nälkäkuurilla elänyt, lihonut ja kas- 35968: dess värde uppskatta betydelsen av de vanut (Eduskunnassa hilpeyttä.), niin että 35969: fraser, varmed man på finskt håll av poli- nykyiset valitukset eivät tee aivan vakavaa 35970: tik plägar vid behov betyga sin aktning • vaikutusta. Silloinkin, jo 12 vuotta taka- 35971: och sina sympatier för svenskheten - i perin, kun yliopistokysymys oli esillä tääl- 35972: Sverige. Man förstår att detta är blott lä eduskunnassa, silloinkin alarmeerattiin, 35973: ett vapen i krigföringen, en rökridå, som hälyytettiin Ruotsinmaan ruotsalainen si- 35974: man anordnar för att under dess skydd vistyneistö. Lehdissä oli, minä muistan 35975: och täckmantel oförmärkt undergräva sen, erittäin rajuja kirjoituksia suomalai- 35976: svenskhetens livsvillkor i landet. De s. k. sen mongolilaisuuden ja barbaarisuuden 35977: nationalitetsskyddsparagraferna i R. F. yrityksistä hävittää ja sortaa ruotsalai- 35978: framstå då också såsom ägande ingen suus. Silloinkin jo katsoivat skandinaa- 35979: annan betydelse än den att gentemot ut- viset yliopistomiehet velvollisuudekseen 35980: landet kunna åberopas såsom exempel på tarttua asiain kulkuun. Göteborgin ja 35981: en utomordentlig liberalitet. Ty vid sin Lundin yliopiston professorit lähettivät 35982: tillämpning, såsom just nu beträffande silloin adressinsa, lausuivat painavan sa- 35983: universitetslagstiftningen, visar det sig nansa mitenkä ruotsalainen tiede kärsii 35984: att dessa bestämmelser kallblodigt igno- kuoliniskun ja mitenkä Suomen yhteydet 35985: reras vid fullföljande av den nationalistiska Ruotsiin ja Skandinaviaan kärsivät kuo- 35986: politik, som bedrives med samma hänsyns- liniskun, jos niin tehdään kuin silloin aja- 35987: löshet av den finska högern, centern och teltiin. Se oli silloin siitä ehdotuksesta. 35988: vänstern. · Ja kuitenkin, kuinka viaton se oli ruot- 35989: salaisuudelle, kuinka äärettömän viaton. 35990: En minä lue siitä enempää ajan voitta- Entä kun ajattelee tilannetta, mihin on 35991: miseksi. Tätä on varsin pitkältä. Tällä jouduttu sen ehdotuksen kautta. Sellai- 35992: kertaa minulle riittää se, että ed. Estlan- seen tilanteeseen, että professorilla voi 35993: der, sivistynyt mies, sanoo, että silloinen olla 35 oppilasta, niistä 5 ruotsinkielistä, 35994: yliopistokysymyksen ratkaisu ja se, mitä 30 suomalaista, mutta professorin on an- 35995: sen puolesta puhuttiin, vie meidät ajassa nettava opetuksensa ruotsinkielellä. Hän 35996: taaksepäin niihin aikoihin, jolloinka ruot- sanoo: minä itse mielelläni puhuisin suo- 35997: salaisia tässä maassa haukuttiin >>karja- . menkieltä oppilailleni - sillä hän nähtä- 35998: Helsingin yliopiston järjes•ty~muod'On perusteita koskevan lain muuttaminen. 599 35999: 36000: 36001: västi on opettaja, joka tahtoisi, että oppi- lellä julkaisee, samoinkuin se on jäljentä- 36002: laansa häntä ymmärtäisivät, ei hän tahdo nyt sen häpeällisen pilakuvan, mitä Ruot- 36003: puhua tyhjille tuoleille, niinkuin minä sin lehdissä on julkaistu meidän suomalai- 36004: nyt ·(Keskustasta: Onhan täällä--!) sesta ylioppilasnuorisostamme, meidän kan- 36005: sillä kieltä ymmärtämätön oppilas on jok- samme toivosta. Göteborgs Handels- öch 36006: seenkin samanlainen kuin tyhjä tuoli (Ed. Sjöfartstidning, jolta lehdeltä olemme jos- 36007: Vesterinen: No suunnilleen!). Mutta hän kus aikaisemmin tottuneet näkemään pa- 36008: sanoo: laki ei salli, laki estää hänet ha- rempaakin ymmärtämystä suomalaisia koh- 36009: luaan täyttämästä, laki pakottaa hänet taan, tämäkin lehti on antanut. sen sorto- 36010: puhumaan tyhjille tuoleille. Kun katselen huudon, mitä ruotsalaisemme ovat nosta- 36011: tulosta, mikä oli silloisesta valituksesta, neet, sokaista itsensä kirjoittamaan tähän 36012: niin en pääse siitä, että ruotsalaiset huusi- tapaan: 36013: vat silloin sortoa aivan tietoisella tahalli- 36014: suudella, että he noudattivat sitä suoma- Med det finska folk, som hatar och för- 36015: laista sanaa, jossa sanotaan: )>Vie sie, mie bannar allt svenskt, kunna vi · icke känna 36016: vikisen, oo vievinäs väkisen, tuun mie någon samhörighet. Skandinaviens gräns 36017: puolen mielelläinkim (Eduskunnassa hil- flyttar sig ånyo västerut. Den går vid 36018: peyttä.). Bottniska viken. 36019: Nyt olemme aivan saman näytelmän Det får väl anses självklart, att finnarna 36020: edessä ei ainoastaan siihen kantaan nähden, - vi tala icke om svenskarna i Finland - 36021: mitä minä ajattelen, vaan myöskin halli- hädanefter hålla sig borta från samkväm 36022: tuksen tekemään ensimmäiseen ja tähän med de andra nordiska folken. Det slags 36023: viimeiseen ehdotukseen nähden. Kyllä umgänge, som består i att spotta varandra 36024: kai te muistatte, millä paatoksella ed. i synen, ha vi skandinaver ingen lust eller 36025: von Born ruotsalaisen ryhmän puolesta talang för. Finnarna må vara ett duktigt 36026: reagoi hallituksen edellistä esitystä vas- och framåtsträvande folk, ett Jivskraftigt 36027: taan (Ed. Kukkonen: Muistetaan!), mi- folk, det vidkommer oss icke i annan mån 36028: tenkä voimallisesti todistettiin ruotsalais- än att vi se tili att hålla dem stången i 36029: ten oikeuksien hävittämistä vastaan ja all konkurrens. Vi kunna icke ha med 36030: siitä sorrosta, mikä ruotsalaisille nyt ta- de111 att göra på sa111ma sätt so111 111ed 36031: pahtuu. Te muistatte sen. Pankaa tätä danskar, norrmän och isländare. Finnarna 36032: taustaa vastaan tarkasti mieleenne ed. äro 111ot oss hatfullt stämda frä1111ingar 36033: von BOI'nin ja ruotsalaisten muuttunut och få bemötas därefter. 36034: käytös. Nyt he kaikin keinoin haluaisivat, N orrmännen kunna bli vreda på oss 36035: että hallituksen esitys voittaisi. Perustus- ibland, danskarna le understundo111 iro- 36036: lakivaliokunnassa he olivat ensimmäisiä niskt åt oss, det är sådant som förekom111er 36037: ajamaan tätä lakia kiireellisesti lävitse. i all umgängelse och det tager icke död 36038: Taas toteutuu tuo sama taktiikka: )>vie på släktskapen eller frändekänslan. Fin- 36039: sie, mie vikisem. Se ei tee vakuuttavaa narna hata oss. De ha intet gemensamt 36040: vaikutusta, herrat ruotsalaiset. Mitä enem- med oss. Deras öde är icke vårt öde. 36041: män tällaista muodollista huutoa sorrosta., De få orientera sig åt Östeuropa, so111 de 36042: sitä selvemmäksi käy suomalaiselle kan- firma för gott. Endast indirekt angår 36043: sanainekselle, että ei tässä todellakaan ole det oss numera, hur de ordna sina mellan- 36044: SOITOSta kysymys. havanden med sin ryska granne. 36045: Ruotsalaiseen sortohuutoon täällä yli- Det lönar sig icke att plädera för sam- 36046: opistossa yhtyy ruotsalainen, ruotsinmaa- hörighet. Det har förlorat sin 111ening att 36047: lainen, sanomalehdistö. Minä olen vakuu- tala om att Skandinaviens gräns går vid 36048: tettu siitä, etten tässä yhteydessä mene Systerbäck. Folket som bor mellan Torneå 36049: asiasta pois, jos eduskunnan pöytäkirjaan och Systerbäck, har lagt hatets avgrund 36050: sanelen näytteen siitä likaryöpystä, mitä emellan sig och Sverige. Det är en gräns 36051: Ruotsinmaan sanomalehdet nykyjään heit- so111 håller. 36052: tävät Suomen suomalaista kansaa vastaan. Det skedda kan icke suddas ut. Det 36053: Niitä on paljon ja pitkältä. Luen vain kan icke bortförklaras vad ett folks hil- 36054: yhden, jonka meidän ruotsinkielinen ilta- daele ungdom företager sig, röjer mycket 36055: päivällä ilmestyvä katulehtemme ilomie- säkert folkets art. 36056: 600 Maanantaina 2S p. tammikuuta 1935. 36057: 36058: (Ed Lahdensuo: Mitä se on suomeksi?)- sanoihin, silloinkin kun sydän hymyilee. 36059: En minä. halua jarruttaa niin pitkälle, että Minä kuuluin ylioppilasaikanani erääseen 36060: minä. kokonaan kääntäisin tämän, mutta suomalaisten kaikkein kiivaimpaan ryhmä- 36061: minusta se on kuitenkin eduskunnan pöytä- kuntaan, meidän taisteluelimenämme oli 36062: kirjaan pantava tulevaisuudelle erääksi Suomalainen Nuija. Me kuuluimme erää- 36063: pikkunäytteeksi siitä, mitä meille sano- seen ryhmäkuntaan, jolla oli omat lakki- 36064: taan. Tässä kirjoituksessa nimittäin, läh- merkkinsä, ja sen nimi oli -kuulkaa ma.r- 36065: detään siitä, että me suomalaiset me vi- xilaiset -sen nimi oli >)Nuijan Punaiset». 36066: haamme ja kiroamme kaikkea ruotsalaista, Kyllä mekin käytimme kovia sanoja. Kun 36067: ja kun niin on, niin Skandinavian raja puhun siitä vihan mielestä, mitä väitetään 36068: siirtyy länteen päin, se siirtyy Rajajoelta olevan ruotsalaisia kohtaan, niin voinen 36069: Pohjanlahteen. Ja, sanotaan, on mielessä mainita meidän marssimme sanat: »Puu- 36070: pidettävä, että suomalaiset tästä lähin koilla vaan pois ajetaan sveko-oxar a11i- 36071: suljetaan pois kaikesta kanssakäymisestä hopa>). 36072: muiden Pohjolan kansojen kanssa (Kes- Se oli kauhistuttava sana. Jos joku 36073: kustasta: Eivätkö he myy tavaraansa enää olisi väittänyt, että me todellakin jotain 36074: meille?)- sen he kyllä tekevät, sen he tällaista tarkoitimme, olisi hän varmaan 36075: sanovat nimenomaan tässä kirjoituksessa, tehnyt jättiläiserehdyksen. Nuori veri vaa- 36076: että taloudellista kilpailua kyllä jatketaan, tii jollain tavoin purkautumista, ja kun 36077: he antavat meille tavaroita paljon enem- ylioppilaskokouksissa - silloin oli yhtei- 36078: män kuin me heille. No niin. Sanotaan, nen osakunta -kovasti tappelimrne, niin 36079: että sellaista seurustelua, missä toinen illalla saatoin olla ruotsinkielisten kump- 36080: sylkee toista vasten kasvoja, ei kukaan paniemme kanssa mitä parhaimmassa ys- 36081: ihminen voi suvaita. Norjalaiset voivat tävyydessä. Kun vapunpäivänä tappelut 36082: tulla meille vihaiseksi joskus, tanskalaiset oli tapeltu, seuraavana päivänä oltiin hy- 36083: ivaavat meitä, mutta suomalaiset sylke- vässä ystävyydessä. 36084: vät meitä ja siitä on seuraus, että suoma- Näinhän asia on elämän todellisuudessa. 36085: laisten kohtalo ei enää liikuta meitä, tul- Ruotsalaisissa lehdissä puhutaan ylioppi- 36086: koot toimeen miten haluavat itäisen naa- laiden ylimielisestä ja raa'asta käyttäyty- 36087: purinsa kanssa (Ed. Lohi: Onkos se ennen misestä. Voi kuinka naiveja tässä maassa. 36088: heitä liikuttanut!) - niinpä niin, herra ollaan ylioppilasnuorisolle. Onko nyt jo- 36089: Lohi, onkos se ennen heitä liikuttanut tain ennen kuulumatonta tapahtunut? Sekö 36090: vapaussodan päivinä. Ehkä tulen siihen osoitti vihamielisyyttä ruotsalaisia ~oh 36091: myöhemmin. taan, että ne polttivat punakeltaisen lipun 36092: Tällaista kieltä käytetään nyt Skandina- yliopiston ulkopuolella? Se ei olisi koskaan 36093: vianmaissa (Keskustasta: Ja yliopistoasian tapahtunut, ellei tätä punakeltaista lippua 36094: yhteydessä!) ja yliopistoasian yhteydessä. olisi niin mielenosoituksellisesti käytetty 36095: Kuka vihaa tässä maassa ruotsalaisia? suomalaista, vieläpä kansallislippua vas- 36096: (Keskustasta: Ei kukaan!). Suomalainen taan. Se ei olisi koskaan tapahtunut, 36097: talonpoika on elänyt vuosisadat rauhassa ellei meillä juuri olisi ollut kokonaisesta 36098: ruotsalaisen talonpojan rinnalla. Vihaa ei maakunnasta todistus, mitenkä tätä puna- 36099: ole ollut. Kylätappeluita on tietysti ollut, keltaista lippua tahdotaan käyttää yksin- 36100: aivan niinkuin on suomalaistenkin välillä omaan ilman valtakunnan lippua. On 36101: keskenään (Ed. Lohi: Aivan!), ja yöjalassa tahdottu tehdä ylioppilaitten lehmänku- 36102: on myöskin mahdollisesti joskus tapeltu van polttamisesta eduskunnan portailla 36103: (Keskustasta: On, on!). Mutta vihaa ei ole joku loukkaus eduskuntaa kohtaan. Minä 36104: ollut ja minun täytyy väittää, että niin en usko, että siitä oli kaukaisinta ajatusta, 36105: paljon kuin olenkin ollut suomalaisuus- siinä oli ajatus vain hieman laskea leikkiä 36106: taistelussa ylioppilasaikanani rintamassa ja pilaa siitä merkillisestä lehmäkaupasta, 36107: mukana, en ole ikinä tuntenut vihaa, se joka täällä nyt on, että äärimmäinen va- 36108: minun täytyy sanoa, ruotsalaisiamme vas- semmisto ja oikeisto pikkuisen edistys- 36109: taan. Eihän nyt pidä kaikista nuorison keskustan kanssa kulkevat yhdessä rin- 36110: ylisanoista tehdä sitä päätöstä, että niissä tamassa ja taistelevat samoilla aseilla. 36111: vallitsee raju viha. Nuorisolla on eräs Ei se nyt sen vaarallisempaa ole. Kyllä 36112: luontainen taipumus ylisanoihin, vihaisiin me olemme saaneet tässä maassa tottua 36113: Helsingin yliopiston järjestyemuod'On perusteita koskevan lain muuttaminen. 601 36114: 36115: ylioppilaiden puolelta toisenlaisiinkin ja tällä kertaa loppuun asti. Ed. Heiniö 36116: jyrkempiin mielenosoituksiin ja muissa sanoi, että puolustus sille, että tämä ny- 36117: maissa vielä enemmän. Niin että kaikki kyinen ehdotus hyväksyttäisiin, olisi se, 36118: ulkomaalaisten kuvaukset siitä, mitä täällä että sen kautta voitaisiin estää kahnauksia 36119: nyt tapahtuu, perustuvat siihen ihmeelli- yliopistopiireissä. Mitenkä niin? Mitenkä 36120: seen liioitteluun, mitä ruotsalaiset lehdet tämä laki voisi estää sen? Päinvastoin olen 36121: ovat nähneet hyväksi näissä asioissa ottaa vakuutettu siitä, että se kahnaus, joka 36122: tavakseen. Eihän Svenska Pressen esim. ku- nyt on pääasiallisesti yliopiston nuorison 36123: valle suomalaisten ylioppilaitten eläköön- keskuudessa, siirtyisi yliopiston opettajien 36124: huutoja ja mielenilmauksia muuta kuin keskuuteen; sillä onhan tässä nykyisessä 36125: sanalla ))Skräm, joka merkitsee kiljuntaa laissa pykäliä, jotka ovat aivan omansa he- 36126: tai jotakin sellaista. rättämään kahnauskohtia. Täällä ed. Heis- 36127: Tässä Ruotsin lehdessä myöskin puhu- kanen mainitsi useampia niitä. ?11inä mai- 36128: taan eräästä asiasta, joka suomalaistenkin nitsen aivan lyhyesti muutamia. 36129: taholta on meitä vastaan singottu, nimit- Ei suinkaan kahnausta estetä sen kautta, 36130: täin, että me tämän kielilain näin järjestä- että yliopistoon perustetaan tavallaan kak:3i 36131: misen kautta menetämme kaikki yhteydet konsistoria, että ruotsinkieliset opettajat 36132: Skandinaviaan, kaikki sivistystiet sulkeu- muodostavat omissa oloissaan täydellisesti 36133: tuvat meille, että meille ei jää enää yh- itsenäisen korporation, joka itsenäisesti 36134: teyksiä kenenkään mmm kuin bolshevisti- hoitaa kaikki ruotsinkieliseen opetukseen 36135: sen Venäjän kanssa. Näinköhän nyt sen- kuuluvat asiat. mutta että näillä samoilla 36136: tään näinkään! Sivistystiet ovat nykyjään opettajilla on imitenkin erittäin tärkeissä, 36137: niin tavattoman monet ja avarat, ei ole yliopiston hallitusta ja elämää koskevissa 36138: rajoja sillä. 1\'[utta yksi kehoitus on tämän asioissa oikeus yhdessä suomalaisten kanssa 36139: yhteydessä ehdottomasti annettava yli- päätellä asioita. Tämäkö estäisi kahnausta? 36140: oppilasnuorisolle, kehoitus, jonka toteutta- Eikö se päinvastoin synnyttäisi sen vaiku- 36141: miselle nykyiset kieliolot panevat vaikean tuksen, että on etuoikeutettu luokka opet- 36142: esteen, ja se kehoitus kuuluu: suomalaiset tajien keskuudessa, luokka, joka nauttii 36143: ylioppilaat, teidän on opittava joku suuri omia etuoikeuksiaan ja samalla on yhtey- 36144: eurooppalainen kieli (Keskustasta: Eng- dessä toisten oikeuksien kanssa. Saman 36145: lanninkieli! ), englanti tai saksa, tuo vanha kahnauksen vaikuttaa se, mitä ed. l{eiska- 36146: tiedekieli, jolla on mitä suurimmat tiede- nen täällä mielestäni täysin pätevästi to- 36147: aarteet (Vasemmistosta: Saksa tietysti!). disti, että aiottu järjestelmä se antaa eri- 36148: Teidän on opittava joku suuri sivistys- kielisille opettajille erilaisen työmäärän, 36149: kieli. Tie Eurooppaan on avoinnapidettävä että ruotsalaisten professorien työmäärä 36150: ja se on pidettävä niin suoralinjaisesti kaikissa tapauksissa tulee paljon pienem- 36151: avoinna, että me emme tarvitse syrjä- mäksi kuin suomalaisten ja jos heille työ- 36152: tietä Ruotsin kautta. Täällä on parvilla määrää pikkusenkin lisätään, niin he saa- 36153: vähän ylioppilasnuorisoa, niiden edusta- vat sen lisätyömäärän vain vastaavaa ra- 36154: jille tahtoisin sanoa, jos joku on, että hallista korvausta vastaan. Tämäkö olisi 36155: heidän on vietävä tovereilleen sana: jokai- omansa poistamaan kahnausta, eikö se 36156: sen suomalaisen ylioppilaan on ponnistet- päinvastoin synnytä kahnauksia? 36157: tava voimiaan, jotta joku ulkomaan suu- Ja mikä ihmeellinen laitos syntyisikään 36158: rista sivistyskieli!3tä opitaan tässä maassa. i siitä kiertokoululaitoksesta, josta olen jo 36159: Siihen on nykyinen koululaitoksemme, ny- ennen puhunut ja jonka tämä uusi järjes- 36160: kyinen ruotsinkielenopetuksen runsaus kou- telmä ehdottomasti synnyttäisi yliopistoon: 36161: luissamme ollut suurena esteenä. mutta erityisen joukon opettajia, joilla ei ole var- 36162: siihen on kaikin voimin pyrittä;ä. Tiet sinaista opetusvelvollisuutta,ovat vain kuu- 36163: Eurooppaan on avoinna meillekin kuin · lustelijoita ja tutkijoita, jotka kuulustele- 36164: muille, ja ruotsalaisillakaan ei ole mitään vat suomalaisten opettajienkin oppilaita, 36165: 1 36166: 36167: 36168: 36169: muuta keinoa, kuin tämä sama, jos he ! jos ne ovat ruotsinkielisiä. Tämäkö olisi 36170: tahtovat olla yhteydessä Euroopan ja omansa estämään kahnausta? Miltä tun- 36171: maailman sivistyskansojen kanssa. tuisi teistä, jotka olette opettajia, jos te 36172: Niin, sanoin jo, että varmin keino, millä opetatte ja sitten tulee vieraskielinen kuu- 36173: tässä eteenpäin päästään, on viedä asia · lustelija oppilaita kuulustelemaan. Bikö- 36174: 36175: 7ti 36176: Maananta.ina 28 p. tammikuut.a 1935. 36177: 36178: hän se karvastelisi teidän mieltänne. Eikö- ehdotukseen tullut siten. ettei konsistori 36179: hän se tuntuisi teistä täydelliseltä epäoikeu- ollut saanut antaa edes ,lausuntoa. Mikä 36180: tukselta. Minä voisin mainita muutamia olisi ollut luonnollisempaa kuin että asian- 36181: muitakin kohtia tässä laissa, jotka ovat tuntijoita olisi kuultu. Ja ennenkaikkea 36182: omansa kahnausta synnyttämään, mutta se, mitä on nyt jäiestäpäin tapahtunut, 36183: koska en ole suinkaan asiantuntija tällä l osoittaa, että perustuslakivaliokunnan olisi 36184: alalla, en siihen tarkemmin kajoa. Minä todella jo hallituksen arvovallan, lainkun- 36185: en ihmettele, että ed. Heiniö todella ehdotti nioituksen säilymisen ja eduskunnan arvo- 36186: heti asetettavaksi komitean, sillä komiteaa vallan tähden ollut kysyttävä asiantunti- 36187: tässä tarvittaisiin, joka heti paikalla eh- jain mielipidettä. Olisi ollut perinpohjin 36188: dottaisi korjauksia niihin epäkohtiin, joita tutkittava hallituksen menettelyn lailli- 36189: tämä aiottu laki aikaansaisi yliopistos- suuden pohjaa. Ja jos tämä olisi perin- 36190: samme. Mutta, niinkuin sanoin, kaikissa pohjin tutkittu - siellähän pyydettiin 36191: tapauksissa, vaikka komiteakin asetettai- asiantuntijoiksi vain täysin päteviä mie- 36192: siin, tämä uusi muodostus vakiinnut- hiä, joitten puolueellisuutta ei suinkaan 36193: taisi olot pitkäksi aikaa ja vaikenttaisi voitu väittää, pyydettiin asiantuntijaksi 36194: vuosikymmeniksi niiden järjestämistä sille esim. entistä presidentti Ståhlbergi~J,, ehkä 36195: uudelle kannaUe, johon kuitenkin kaikessa joitakin muitakin olisi tarvittu, - mutta 36196: tapauksessa on mentävä. asiassa olisi pitänyt saada selvä ja varma 36197: .Jatkaakseni tätä väittelyä niiden kanssa, lausunto, sillä eikö täällä ole todella nyt 36198: jotka ovat vastapuolelta puheenvuoroja tapahtunut peräti surkea välinäytös, en- 36199: käyttäneet, sanoisin jotain yhteisesti edus- nenkuulumaton tässä maassa. On totuttu 36200: tajille Rydmanille, Ryömälle ja von Bor- sanomaan: Laki on niinkuin luetaan. Se 36201: nille. He koettivat kaikki todistaa, että on kotoisin niiltä ajoilta, jolloin suomalai- 36202: valiokunnassa ei suinkaan ole vähemmis- nen mies vaivoin sai selvää, mitä oikeuden- 36203: tön oikeuksia sorrettu. Mitä tulee keskus- istunnoissa tapahtui hänen asiaansa käsi- 36204: teluvapauteen, niin tosin ei tapahtunut; teltäessä. Se ei ole lähtenyt, laki on niin- 36205: vähemmistö sai keskustella ja enemmistö kuin luetaan, ja se merkitsee kansan mie- 36206: ei ollut kuuntelemassa edes, niinkuin täällä lestä sitä, että herrat vääntävät lain, tul- 36207: aina tapahtuu. Ruotsalaiset huutavat sor- kitsevat lain aina sen mukaan, mitenkä 36208: rosta, mitenkä me aiomme sortaa, mutta heille edullisinta on. Luuletteko, että viime 36209: esim. kukaan ei ollut kuuntelemassa tai ei viikolla tapahtunut näytelmä oli omansa 36210: ainakaan heidän päämiehensä ollut kuun- poistamaan tätä hirvittävää käsitystapaa 36211: telemassa sitä asiallista esitystä, jonka tästä meidän kansamme mielestä. Kaksi kor- 36212: kysymyksestä annoin. He eivät katso vel- keinta lainvalvojaa joutuu sen tähden, että 36213: vollisuudekseen kuunnella. mitä me sa- perustuslakivaliokunta ei ole tätä asiaa tut- 36214: nomme, eivät he katso veivollisuudekseen kinut, antamaan täällä kaksi vastakkaista 36215: lukea, mitä me kirjoitamme. Heistä on lausuntoa hallituksen menettelyn laillisuu- 36216: itsestään selvä, että tämännäköiset miehet, desta. lVIe maallikot olemme tietysti päte- 36217: kuin täällä nyt puhuu, aina heitä sortavat. mättömät arvostelemaan ja arvioimaan 36218: Se on heistä itsestään selvää. Ja kuiten- näitten kahden lakimiehen lausunnon sisäl- 36219: kin syytös on perusteeton ja väärä. Puhua lystä, mutta jotain voi kuitenkin tavallinen 36220: he saivat, mutta entäs kun vähemmistö mallikkokin sanoa. Ainakin minusta näit- 36221: pyysi erästä luonnollisimman oikeutensa ten lakimiesten lausunnoilla oli sama ero 36222: tyydyttämistä, kysyä asiantuntijoilta ja kuin me teologit olemme tottuneet näke- 36223: toista, että asetettaisiin jaosto käsittele- mään sen lain käsittämisessä ja tulkitse- 36224: mään ja valmistamaan tätä tärkeätä ky- misessa, joka on kirjoitettu pyhään kirjaan. 36225: symys~ä. Ed. von Born ja muut sanoivat: Siinä on kaksi tulkintatapaa: vanha testa- 36226: Ei tarvita asiantuntijoita, asiahan on jo mentillinen, kirjaimellinen tulkintatapa, 36227: niin valmistettu ja asiantuntijoilta on ky- joka katsoo, mitä on kirjoitettu, ja katsoo 36228: selty. Siellä oli sentään uusiakin jäseniä lain täytetyksi sillä, että tämä kirjain täy- 36229: valiokunnassa, jotka mahdollisesti olisivat tetään. Se lain tulkinta, joka voi, niinkuin 36230: tarvinneet asiantuntijain apua itse asian juutalainen laintulkinta, ruveta tekemään 36231: sisällykseenkin nähden. On myöskin huo- tutkimusta siitä, voidaanko syödä kanan- 36232: mat.tava, että ainakin eräs pykälä oli laki- munaa, jonka kana on muninut sabatin- 36233: Helsingin yliopiston järjestysmuod•on perusteita koskevan lain muuttaminen. 603 36234: 36235: -päivänä, se on kirjaimen lain tulkintaa. Sillä niin kauan kuin nämä asiat kytketään 36236: Tämä kirjaimen laintulkinta kuulsi oikeus- yhteen, on aivan selvää, että Åbo Akademi 36237: kanslerin lausunnosta, siitä minä en pääse. ei koskaan rupea mihinkään neuvottelui- 36238: Jotavastoin on toinen laintulkinta, uuden hin siitä, että ruotsalainen yliopisto-opetus 36239: testamentin evankelinen laintulkinta, joka. siirrettäisiin Turun akatemiaan. On niin 36240: tulkitsee lakia sen hengen sisimmän tarkoi- luonnollista, ettei se ryhdy siihen, sillä 36241: tuksen mukaan, joka katsoo, että lakia voi- juuri tämän kautta se niitä, jotka vaativat 36242: daan pahasti loukata, vaikka sen kirjain tämän kysymyksen samalla kertaa ratkai- 36243: täytetään. Minun täytyy sanoa, että edus- semista, pakottaa etsimään muita teitä. 36244: kunnan herra oikeusasiamiehen lausunto Jos tahdotaan tällä tiellä tämä ruotsalais- 36245: oli sydäntä lämmittävä tältä puolen. Sitä ten yliopistokysymys ratkaista, niin ei ole 36246: kuunteli teologi miltei hartain mielin. Siinä mitään muuta mahdollisuutta kuin se, että 36247: asetettiin laki eräitten ikuisesti kestävien Åbo Akademi ja ruotsalaiset asetetaan kyl- 36248: näkökantojen alaiseksi ja tultiin siihen tu- män tosiasian eteen, että valtion yliopisto 36249: lokseen, että hallituksen menettely oli lain- on suomalaistettu, että valtion puolesta ei 36250: hengen loukkaus. Kaikessa tapauksessa ole mitään muuta tarjottu tämän yliopisto- 36251: olisi hallituksen kunniavelvollisuus tämän opetuksen korvikkeeksi, niin kuin ed. Virk- 36252: maan oikeudentuntoa kohtaan ollut estää kunen siitä puhui. Olen vakuutettu siitä, 36253: tämä it·vokas näytelmä, että kaksi kor- että kohta kun tämä tilanne tulee, Åbo 36254: keinta lainvalvojaa esittää aivan vastak- Akademi on valmis ryhtymään neuvotte- 36255: kaisia lausuntoja. Ed. Virkkunen jo näytti, luihin, olen aivan vakuutettu siitä, mutta 36256: mitenkä se. olisi ollut mahdollista. Eihän ennen sitä ei koskaan. Sehän on ruotsalai- 36257: pääministerin - onhan hänkin lakimies, sille eräs parhaimmista taistelukeinoista 36258: oppinut lakimies - eihän hänen olisi tar- varsinkin kaikkia niitä vastaan, jotka vaa- 36259: vinnut vetäytyä oikeuskanslerin seljän · tivat näiden asiain samalla kertaa ratkai- 36260: taakse. Hänhän olisi voinut antaa tai lau- semista. Minä en kuitenkaan näe edes tällä 36261: sua oman mielipiteensä, vastata asiasta tiellä mitään mahdollisuutta ratkaista ky- 36262: itse, niinkuin mies vastaa (Ed. Heiskanen: symystä otollisesti. Minä en voi tässä koh- 36263: Ei uskalla!). Sillä tavalla olisi voitu tämä den yhtyä ed. Virkkusen suunnitelmiin. 36264: näytelmä estää, mutta siihen näytelmään Jos minä oikein käsitin häntä, niin hän 36265: ei olisi jäänyt edes tilaisuutta, jos vähem- ajatteli niin, että varsinainen ruotsalainen 36266: mistön luonnollinen vaatimus perustuslaki- tieteellinen opetus tiedemiehiä varten jäisi 36267: valiokunnassa, asiantuntijain kuuleminen Åbo Akademille, ruotsalaiselle yliopistolle 36268: tässä tärkeässä asiassa olisi tyydytetty. Turussa. Sille jäisi myöskin virkamies- 36269: Tässä kohden on siis sorrettu vähemmistön ! kasvatus, jos minä nyt oikein käsitin, niitä 36270: oikeuksia kieltämättömästi ja sorrettu sillä ! virkamiehiä varten, jotka aikovat palvella 36271: tavalla., että se on epäedullista tämän asian ' ruotsalaisella asutusalueella. Helsingin yli- 36272: käsittelylle ja. että se laiminlyönti on teh- opiston työksi jäisi, paitsi suomalainen 36273: : 36274: 36275: nyt uuden ha.a.van tämän kansan oikeus- tieteellinen työ myöskin virkamiesten kas- 36276: 1 36277: 36278: 36279: 1;;: äsitykseen. vatus, myöskin niiden ruotsinkielisten nuo- 36280: Hallituksen esitys ei sellaisenaan tietysti i rukaisten virkamieskasvatus, jotka tahto- 36281: ole niinkään huono. Se on yksi yritys rat- i vat palvella myöskin suomalaista kansaa 36282: kaista vaikea yliopistokysymys siltä poh- ja suomalaisilla asutusalueilla. Tällaista 36283: jalta., että samalla kerralla ratkaistaan ky- suunnitelmaa minä pidän huonoimpana 36284: symys ruotsalaisesta yliopisto-opetuksesta. kaikista ja se on jo käytännöllisesti mah- 36285: Siinä ei voi olla tällä tiellä lähdettäessä dotonta.. Minä en usko, että löytyy tässä 36286: Tatkaisemn.an, siinä ei voi olla monia teitä. maassa montakaan niin tyhmää ruotsa- 36287: Yksi tie on se, että ruotsalainen yliopisto- laista nuorukaista, että se tahtoisi koulut- 36288: opetus sijoitettaisiin Turkuun. Jos sitä taa itsensä virkamieheksi vain ruotsalaisia 36289: tietä tahdotaan pyrkiä eteenpäin, on ainoa- seutuja varten, että se tahtoisi tulevan elä- 36290: na mahdollisuutena se, että ensin ratkais- mänuransa supistaa pienelle rannikko- 36291: taan kysymys Helsingin yliopistosta puh- alueelle. Papit ovat tosin siinä asemassa. 36292: taasti suomalaisena kysymyksenä, ettei Siellä on joukko teoloogeja, toisia on vielä 36293: sen yhteydessä lainkaan puhuta ruotsalai- täällä yliopistossa, ja olen varma siitä, 36294: sen yliopisto-opetuksen järjestämisestä. että niitä tulee olemaan yhä enemmän. 36295: 604 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 36296: 36297: Papit ovat tässä kohdt 11 sentään kokolailla joku määrätty prosentti niistä menoista, 36298: toisessa asemassa. Heillä nimittäin on joita yliopisto täällä saa. Mitenkä on pe- 36299: tiedossaan varmat seurakunnat, joiden pal- rustamiskustannusten, sen miljaardin laita, 36300: velukseen he pääsevät, oma hiippakun- joka on mennyt suomalaistetun yliopiston 36301: tansa, joka hoitaa heidät. Tämä vaatisi perustamiskustannuksiin. Niin että kun 36302: ehdottomasti sitä, että myöskin hallinnolli- nyt tätä asiaa katselen, niin en pääse muuta 36303: sesti ruotsalainen asutusalue erotettaisiin kuin selvälle, suoralle suomalaiselle lin- 36304: muusta Suomesta, ja sittenkin tulisi virka- jalle. Yksi valtionyliopisto, suomalainen 36305: mieskasvatteja Turun yliopistoon kovin yliopisto. Siihen ruotsalaiset saavat tulla 36306: mitätön määrä. Helsingin yliopisto saisi ja saavat aivan saman kasvatuksen ja 36307: koko virkamieskasvatuksen raskaan pai- kaikki samat tieteelliset mahdollisuudet 36308: non. Åbo Akademista tulisi valtion va- kuin suomalaisetkin ylioppilaat. Tämä vaa- 36309: roin tuettu ruotsalainen tieteellinen laitos, tii luonnollisesti, että ruotsalaisten koulu- 36310: tiedeakatemia. jen suomenkielen opetusta tehostetaan run- 36311: Kysytään sitten, kun täällä on kilpai- saasti. Minulla kyllä on se vakaumus, että 36312: lusta puhuttu, mitenkä kykenee suomalai- nykyisin jo ruotsalaiset ylioppilant voivat 36313: nen tiedemies, jolla on hoidettavanaan seurata suomenkielistä opetusta. Eivät ne 36314: erittäin raskas virkamiesten kasvatusvel- huonommin ymmärrä suomenkieltä kuin 36315: vollisuus, myöskin ruotsalaisten koululais- minä ymmärsin ruotsia ylioppilaaksi tul- 36316: ten, mitenkä kykenee hän kilpailemaan lessani, minä olen aivan vakuutettu siitä. 36317: tieteessä miesten kanssa, jotka saavat olla Mutta jos siinä jotakin vajavaisuutta on, 36318: kokonaan tieteellisessä työssä ja joilla sitä- niin se on koulukasvatuksen korjattava. 36319: paitsi on erinomaisen suuria apuvaroja tie- Mahdollisesti, sitä en kiellä, voi olla joku 36320: teellistä työtä varten. Se ei ole, tämä linja väliaika, jolloin alustavaa opetusta ruotsin- 36321: mahdollinen. Olen sitä mieltä, että sitä kielellä annetaan valtion suomalaisessa, yli- 36322: on vastustettava viimeiseen asti. Toisia opistossa, jotkut odotusvuodet, mutta linja 36323: t0itäkään ei juuri ole. Ajatus oman itse- on oleva selvä: puhtaasti suomalainen val- 36324: . täisen yliopiston perustamisesta Helsin- tionyliopisto. 36325: kiin tai edes Turkuun on mielestäni jär- Tätä on vastustettu monella taholla. Mi- 36326: jetön. Mikä kääpiöyliopisto se on. Jos mm mielestäni opetusministeri lausui erään 36327: jotakin suhteellisuutta noudatetaan, olisiko syyn, jolla tätä muka on vastustettava, 36328: siinä uudessa yliopistossa vain kymmenes joka minuun, pappiin ja entiseen kansan- 36329: osa nykyisistä tiedekunnista, · vai olisiko opiston johtajaan teki syvän vaikutuksen. 36330: siinä uudessa yliopistossa jokaisesta tiede- Opetusministeri lausui, että yliopiston teh- 36331: kunnasta vain kymmenes osa, tai vaikkapa tävänä on julistaa totuutta. >>Kansallinen 36332: kahdeksas osa. Minä en tiedä mikä laitos merkitys tällä· totuuden julistamisella ja 36333: se olisi. Sitä tietä ajatteleminen on mahdot- kasvattamisella on sikäli, että eräät totuu- 36334: tomuus. det saavat mielet herkimmin värähtämään, 36335: Kolmas tie on ruotsalaisen yliopiston ainoastaan ihmisen äidinkielellä esitettvnä. 36336: kiinnittäminen kylkiäiseksi suomalaiseen Ja kaikkialla tahdotaan ja toivotaan, "että 36337: yliopistoon. Ed. Virkkunen sanoi: ei kävele, uskonnollinen mielenylennys kääntyy ih- 36338: mahdotonta. Jos tätä kylkeistä ajatellaan misen puoleen hänen omalla äidinkielellään. 36339: suomalaiseen yliopistoon, niin se kai on ,Ja sama saattaa myöskin kosken, ja kos- 36340: suunnilleen tämännäköinen kuin hallituk- keekin yliopisto-opetusta. Tosin on useita 36341: sen nykyisessä esityksessä on. Tässä me yliopistoaineita, jotka ovat niin sanoakseni 36342: nyt olemme. Tässä minä olen ainakin ollut siinä asemassa, että pelkkä asiallisuus voi 36343: vaikealla kohdalla.~ Ed. Virkkunen sano- niissä vaikuttaa, kunhan ne vain esitetään 36344: nee, ettei se ole vastuunalainen taho, ~ kuulijalle ymmärrettävästi, mutta on toi- 36345: mutta minä en ole ajatuksissani päässyt sia, jotka erikoisesti tehoavat mieliin juuri 36346: millekään näistä teistä. Mitä enemmän omalla äidinkielellä esitettynä ja vastaan- 36347: 1 36348: 36349: 36350: 36351: minä niitä ajattelen, sitä mahdottomam- otettuna.>> 36352: miksi ne käyvät. Kun puhutaan ruotsalai- Opetusministeri lähtee siitä, niinkuin sa- 36353: seen yliopistoon perustettavasta tiedekun- noin, minulle erityisesti arasta kohdasta, 36354: nasta ja osastosta, niin ei suinkaan ne , että on epäilemättä asioita, jotka ihmisen 36355: tyydy nyt va.in siihen, että sinne annetaan sydäntä lähenevät parhaiten omalla iJ,idin- 36356: 1 36357: Helsingin yliopiston järjesty.smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 605 36358: 36359: Jrielellä. Hän mainitsi sellaisena uskonnol- voi puhua isänmaanhistoriasta parhaiten 36360: liset elämänarvot. Se on totta. Niin suo- ja myöskin ruotsinkielistä nuorisoa läm- 36361: malainen kuin olen ja suomalaisessa seura- mittävimmin omalla suomenkielellä. Nuo~ 36362: kunnassa, olen sanonut eräälle ruotsalai- riso, myös ruotsalainen, saa sellaisen opet- 36363: selle perheelle, että olen milloin tahansa tajan johdolla todellisen suomalaisen kan- 36364: valmis palvelemaan heitä ruotsinkielellä. ' sallisen mielen. Se ei luovu äidinkielestään, 36365: En kiellä sitä, sillä tämä omalla äidinkie- sen ei tarvitse luopua siitä, mutta se rupeaa 36366: lellä tehty palvelus lähinnä vie sydämeen. inhoamaan myöskin olla finländare tässä 36367: Mutta minä kysyn, mitä se merkitsee nyt maassa. Vain suomenkielellä annettu his- 36368: yliopisto-opetuksessa. Tosin teologiassa torianopetus voi tuon nuorukaisen saada 36369: opettajan erityisesti persanallinen hartaus- u~destaan yhtymään Runebergin sanoihin: 36370: panos on äärettömän suurimerkityksellinen >>Aven jag är en finne.>> Minäkin olen suo- 36371: ja siinä oman kielen osuus on tietysti sikäli malainen. Ja inhoittavat finländarit hei- 36372: tärkeä. Mutta minä pyydän huomauttaa, tetään historian lantatunkiolle, johon he 36373: että hallituksen esityksessä, ja se on omi- kuuluvat olojen pakosta, sillä minä huo- 36374: tuinen ristiriitaisuus opetusministerin pu- mautan: tämä nimitys on enimmin raivos- 36375: heessa, - ei ehdoteta mitään ruotsinkie- tuttanut suomalaista kansaa tässä maassa. 36376: listä opetusta teologiassa, siis juuri tällä Jos tätä tietä yritetään ruotsalaista annek- 36377: alalla, jonka opetusministeri mainitsee esi- sia suomalaisen yliopiston kylkeen, niin 36378: merkkinä siitä kaikkein arimmasta ja her- hallituksen esitys ei ole sellaisena niinkään 36379: kimmästä, mikä on äidinkielellä opetettava. huono. Sitäkin tietä voidaan ajatella yhtä 36380: Tämä kanta olisi siis ennen kaikkea vaati- hyvin ja yhtä huonosti kuin kaikkia muita 36381: nut dogmatiikan ruotsinkielellä opettamista teitä. Mutta hallituksen muu menettely 36382: ja muunkin teologian. Mutta hallitus ei tässä asiassa on ollut peräti surkea. Se on 36383: ole silloin, kun se on tätä ehdotusta teh- ollut omansa suututtamaan, jopa raivos- 36384: nyt, ilmeisesti lähtenyt tältä näkökulmalta. tuttamaan. Minä en puhu enää ylimääräis- 36385: Se on myöhemmin keksinyt sen hätäseli- ten valtiopäivien kokoon kutsumisesta. Se 36386: tykseksi. oli ennen kaikkea poliittinen taitamatto- 36387: Mitä muita sellaisia aineita on, jotka muus ja tyhmyys. Mutta minä sanon: tätä 36388: äidinkielellä puhuttuina ikäänkuin vaikut- esitystä evästettiin semmoisella tavalla, 36389: taisivat herkimmin sydämiin? Historian- jommoista ei Suomen valtioelämässä ole 36390: opetus on ainoa, jossa minä sen näen, ainoa vielä koskaan tapahtunut. Täällä on tehty 36391: ala. Ei luonnontieteissä, ei matematiikassa, hallitukselle kysymys parikin kertaa, ky- 36392: ei kansantaloustieteessä eikä missään muus- symys siitä, mitä varten on valtioneuvos- 36393: sa. Historianopetus on ainoa. Mutta kun ton kirjapainossa painatettu prof. Laurilan 36394: katselee tätä, niin minkälainen tilanne tulisi kirjanen, häväistyskirjanen suomalaista 36395: olemaan ruotsalaisille ylioppilaille suoma- mieltä ja suomalaista nuorisoa vastaan, 36396: laisessa yliopistossa. Kun on puhe pohjois- mitä varten se on painettu siellä. Kuka on 36397: maiden historiasta, Ruotsin historiasta, tämän kirjasen kustantaja? Kuka on 36398: jota tietysti yliopistossa aina opetetaan, maksanut tekijäpalkkion tästä kirjasesta? 36399: niin ruotsalainen ylioppilas joutuu yhdessä Vai onko prof. Laurila todella ollut niin 36400: suomalaisen kanssa lukemaan ruotsalaisia jalomielinen, että hän ilman tekijäpalk- 36401: teoksia. Emmehän me voi ruveta Ruotsin kiota on valjastanut itsensä aisoihin (Edus- 36402: historian alalta suomentelemaan suuria kunnasta: Ei ole!). Ei olekaan, tuskin. 36403: ruotsalaisia teoksia emmekä edes pohjois- Kuka on kustantanut tämän kirjasen ruot- 36404: maidenkaarr historian alalla. Siis tällä sinkielellä nähtävästi tarkoituksella, että 36405: alalla ruotsalainen ylioppilas saa omalla tämän oman pesänsä saastuttaja pannaan 36406: kielellään kaiken sen lämmittävän, mitä lentämään Skandinaviaan ja Ruotsiin, että 36407: mahdollisesti historiantutkijat ovat voi- he -saavat suomalaisen miehen suusta 36408: neet sanoihinsa asettaa. Suomen historiaa kuulla, mitenkä viheliäiset täällä ovat olot 36409: opetetaan suomeksi. Mutta minä tahtoisin ja mitenkä kauhistuttavaa ja päätöntä se 36410: sanoa, että jos Suomen historian opettaja nuoriso, jonka opettaja prof. Laurila on, 36411: suomeksi puhuessaan on mies paikallaan, vieläpä erään osakunnan inspehtori tähän 36412: jos häntä lämmittää Suomen kansan elä- asti ollut. Tätä on kysytty hallitukselta. 36413: män syvät historialliset voimat, niin hän Vastausta ei ole saatu. Ha1litus vaikenee 36414: 606 11aanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 36415: 36416: kuin inuuri. Ja niin kauan kuin hallitus Koska minun kai sentään on jonkin: 36417: vaikenee, niin me saamme uskoa, että: tämä verran kiirehdittävä, niin minun täytyy 36418: Laurilan teos on hallituksen virallinen jul- mennä toiseen asiaan. Me olemme puhu- 36419: kaisu, se on hallituksen antama arvostelu neet täällä siitä, että kaksikielinen yli- 36420: meistä ja siitä nuorisosta, joka kantaa suo- opisto on outo laitos, että sellaista ei ole 36421: malaisuuden lippua näinä päivinä. Sen muualla maailmassa. Minkä tähden meidän 36422: tähden hyvät herrat, minä käyn katsele- siis pitäisi tällaista omituista siamilaista 36423: maa.n tätä esitystä, tätä hallituksen viral- kaksoista perustaa ja ylläpitää. Täällä ed. 36424: lista ajatustapaa, minä käyn katselemassa Riipinen lausunnossaan, jota minä kuun- 36425: muutamien ajatusten yhteydessä, jotka telin vähän aikaa, sanoi, että on vain yksi 36426: ovat otetut tästä hallituksen virallisesta kaksikielinen yliopisto enää, nimittäin je- 36427: pamfletista. suiittayliopisto. No, jesuiitat ovat jesuiit- 36428: Täällä on tämän kysymyksen yhteydessä toja, mitäs niistä. Mutta ei se nyt todellR 36429: tehty kysymys, onko Suomen kansalla vel- millään tavalla kykene perustelemaan sitä, 36430: vollisuus uhrata varoja ruotsalaisen tieteen että meidänkin pitäisi ylläpitää kaksikie- 36431: hyväksi. Se kysymys on asiallinen, sitä listä yliopistoa. Mutta se on kysymys, 36432: kysymystä on asiallisesti pohdittava. Siitä josta voidaan asiallisesti keskustella. Mitä, 36433: kysymyksestä sanoo prof. Laurila kirja- sanoo siitä prof. Laurila: >>On viitattu 36434: sessaan m. m. näin: >>On sanottu, että m. m. siihen seikkaan, ettei missään 36435: niitä vähiä varoja, jotka kansallamme on muualla maailmassa, paria mitätöntä poik- 36436: käytettävissä korkeamman sivistyksen yllä- keusta lukuunottamatta enää ole kaksi- 36437: pitämiseen ja kehittämiseen, ei sillä, suo- kielisiä yliopistoja. Niinkuin se olisi jokin 36438: malaisen sivistyksen ainoalla vaalijalla ole peruste. Vielä vähemminhän missään 36439: siveellistä oikeutta hajoittaa eikä käyttää muualla maailmassa on puhtaastaan suo- 36440: niistä osaakaan sellaisen kansalliselle hen- menkielistä yliopistoa (Hilpeyttä eduskun- 36441: gellemme vieraan sivistysmuodon ylläpitä- nassa). Jos kerran tänne Suomeen ei saa 36442: miseen ja tukemiseen, josta meitä paljon laittaa opetustoimen alalla mitään sel- 36443: rikkaampi maa jo runsain käsin huolehtii. laista, mitä ei ole muualla maailmassa. 36444: Yhdysvalloissa ei kai saman opin mukaan niin silloinhan tänne kaikista vähiten 36445: tarvitsisi suuresti huoltaa ja hoivata eng- saisi perustaa puhtaastaan suomenkielisen 36446: lanninkielistä sivistystä, koska se jo vuosi- yliopiston.>> (Eduskunnasta: Se on logiik- 36447: satoja on ollut niin väkevästi edustettuna kaa!- Naurua). Niin se on semmoista 36448: Englannissa.>> Katsokaapas, mitä hallitus logiikkaa, jota saatte mennä hakemaan 36449: meille sanoo. Omituisempaa ja ontuvam- Lapinlahden sairaalasta. Muualla tällai- 36450: paa vertailua en todella ole nähnyt. Jos nen logiikka ei ole pätevä, se on selvä. 36451: tämä vertailu ajatellaan pohjaan asti, Sillä jos tätä tietä lähdettäisiin, niin sil- 36452: niin hallitus tässä virallisessa julkaisussaan loin me saisimme ainakin tukkia suumme 36453: asettaa meidät Amerikan intiaanien ver- suomenkieleltä (Eduskunnasta: Eihän sitä, 36454: taisiksi. Ja prof. Laurila ja hallitus muualla puhuta!). Eihän sitä muualh 36455: nähtävästi ajattelee, että jos me olemme puhuta. No, eihän kannata asiallisesti 36456: sillä kannalla, että meidän vähät varat tällaiseen ajatukseen lainkaan vastata. 36457: tarvitaan suomalaisen tieteen kehittämi- Se on jotakin niin järjetöntä ja pä.ätöntä, 36458: seen, niin Amerikan nähtävästi täytyisi että täytyy ihmetellä, että mies professori- 36459: varojansa käyttää intiaanien tieteen kehit- asteella on vielä tämmöisellä kannalla. Se 36460: tämiseen. Hän unohtaa kokonaan sen. on mahdollista ainoastaan hänen kauno- 36461: että Yhdysvallat ovat englantilainen valta~ kirjallisia opintojaan silmällä pitäen. 36462: kunta alusta loppuun saakka, että se on Sitten on tärkeä kysymys hallitusmuo- 36463: anglosaksilaisen maailman melkein johtava don 14 §:n tulkitsemisesta. Sehän on 36464: valta (Eduskunnasta: Ei Laurila sitä tämän kysymyksen aivan kaikkein vai- 36465: tiedä!). Tietysti Laurila ei tiedä sitä, keimpia kohtia. Meillehän sanotaan, että 36466: Hän on lukenut niin paljon Peer Gyntiä, siinä kohdassa me rikomme perustuslakia, 36467: Kuninkaanalkuja ja muita. Hänellä on sitä sanottiin jo 1923 vuoden valtiopäivillä, 36468: tämä aivan tuntematonta. Mutta väi- silloin jo rikottiin perustuslakia suomalaiE- 36469: tämme: hallituksen virallisessa julkaisus- ten taholta ja nyt meitä taas syytetään 36470: saan ei toki pitäisi esittää tämmöisiä samasta rikoksesta. Tietysti kirjallisuuden 36471: li!ammakonpoikasia. professori on tähänkin asiaan tarttuaut. 36472: GO'T 36473: 36474: 36475: Hän sanoo tässä seuraavalla tavalla: )>On Puhuja: .... niin, että toinen suu- 36476: ala-arvoista yrittää mielivaltaisten tulkin- rempi saa niin sanoaksemme ulkonaisesti 36477: tojen avulla kiemurtautua irti sellaisten suuremmalta näyttävän osan, toinen vie 36478: sekä perustuslakiin että terveeseen oikeus- mehun ja ytimen, ja se tapahtuisi, vaik-' 36479: tajuntaan syvälle kirjoitettujen säännösten kapa tämä järjestettäisiin ed. VirkkuseP.. 36480: velvoituksista. Se on sitä ala-arvoisempaa, tapaan Turun yliopiston yhteydessä. 36481: kun tulkinnat ovat niin läpikuultavan Mitä tulee itse tähän asiaan, tähän suh- 36482: keksaistuja ja heikkoja, etteivät ne onnistu teelliseen jakoon, jota prof. Laurila ja 36483: ja yrityksestä näin ollen ei jää muuta korkea hallitus, jonka virallinen ajatustapa 36484: tulosta kuin häpeä.)> Sitten hän sanoo tässä on esillä, on pitänyt niin aivan mah- 36485: toisessa paikassa siitä: )>Suomen ylioppilaat dottomana sudenjakona, niin minun on 36486: näkyvät arvelevan voivansa asettua iloi- nyt vedottava tämän asian aivan eri- 36487: sesti perustuslain yläpuolelle ja järjestellä koistuntijaan. Minulla on tilaisuus lu- 36488: maan asioita perustuslaista välittämättä, kea prof., valtioneuvos Setälän lau- 36489: eikä siinä vielä kylliksi. He erikoisessa suntoa tästä asiasta valtiopäivillä 1923. 36490: adressissa sytyttävin sanoin kehoittavat Se kuuluu ehdottomasti asiaan, koska 36491: myös maan eduskuntaa, joka on sekä siinä on minun mielestäni aivan ratkaise- 36492: perustuslakien että muitten lakien säätäjä valla tavalla esitetty tämän kysymyksen 36493: ja vaalija, -asettumaan eduskunnan it- sisällys. Vastalause silloiseen mietintöön 36494: sensä säätämän perustuslain yläpuolelle.)> väittää, että ne säännökset, jotka on lii- 36495: Ja vihdoin viimein sanoo prof. Laurila, tetty siihen voimaanpanolakiin, joka seu- 36496: kun on vaadittu valtion varain käyttämistä raa lakia, ovat hallitusmuodon 14 §:n 36497: erikieliseen sivistykseen kansan suhdeluvun mukaiset. Herra Setälä sanoo: )>Hallitus~ 36498: mukaan: »Sellainen jakotapa on suden muodon 14 §:ssä sanotaan, että suomen-ja 36499: jakoa eikä oikeamielisen ihmisen.)> Nyt ruotsinkielisen väestön sivistyksellisiä ja ta- 36500: minä luulen, että kirjallisuuden professo- loudellisia tarpeita tulee valtion tyydyttää 36501: rille on tapahtunut pikkuinen erehdys. samanlaisten perusteiden mukaan. Tämä 36502: Sillä minä en ole koskaan mitään satua säännös merkitsee vastalauseen mukaan - 36503: tai muuta lukenut, että susi olisi jotakin nykyistenkin ruotsinkielistemme mukaan 36504: jakanut. Susihan vie itse aina kaiken sekä -että valtion ylläpitämissä korkeakou- 36505: sen, mitä se itse saalistaa että mahdolli- luissa tulee tarjota kummankin kansalli- 36506: sesti sen, mitä toinen on saalistanut. suuden jäsenille sivistysmahdollisuudet sa- 36507: Mutta prof. Laurilalle on nähtävästi tapah- manlaisten perusteiden mukaan. Ruotsin- 36508: tunut pikkuinen ajatuskommellus. Hän kielisellä opiskelevalla nuorisolla täytyy 36509: ajaa takaa erästä suomalaista kansallis- siis olla mahdollisuus saada tällä kielellä 36510: satua, mitenkä kettu ja karhu jakoivat tietoja aivan kuin suomenkieliselläkin. 36511: Määrätä sen opiskelualan laajuus, joka 36512: on oleva kullekin avoinna hänen äidin- 36513: Puhemies (koputtaen): Minä kehoi- kielellään, molempiin kieliryhmiin kuulu- 36514: tan puhujaa pysymään asiassa. vien opiskelijain suhdeluvun mukaan on 36515: yhtä epäoikeutettua kuin epäjohdonmu- 36516: Puhuja: Se on kaikki sitä. kaista.)> Siis ruotsalaiset olivat silloin sillä 36517: kannalla, että hallitusmuodon 14 §:ää ei saa 36518: Puhemies: Minä kehoitan ottamaan edes tulkita niin, että suhdeluku määrä- 36519: huomioon puhemiehen huomautuksen. tään opiskelijain luvun mukaan. Millä 36520: tavalla se on määrättävä, sitä he eivät ole 36521: P u h u j a: Minä kyllä otan sen huo- koskaan sanoneet. Nyt sanoo valtioneuvos 36522: mioon. On nimittäin muistettava, että Setälä tästä: )>Tästä siis voi päättää, että 36523: jakoa nyt ei voida toimittaa näissä sivis- vastalauseen mukaan )>yhtäläiset perus" 36524: tysasioissa sillä tavalla kuin kettu ja karhu teet)> vaativat, että jokaisessa korkeakou- 36525: lussa on samassa määrässä annettava ope" 36526: tusta kummallakin kielellä. Jos siis pe- 36527: Puhemies (koputtaen uudelleen): rustetaan esim. maatalouskorkeakoulu ja 36528: Minä kehoitan ottamaan huomioon puhe- vaikka siinä olisi vain vähänkin ruotain- 36529: miehen huomautuksen. kielisiä oppilaita, niin on siinä yhtä täy- 36530: 608 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 36531: 36532: dellinen opetus annettava ruotsiksi kuin eläinlääkäriopetusta kotimaassa, vaan mei- 36533: snomeksi. Ihmeellistä vain on, että vasta- dän nuorukaisemme ovat saaneet oppia 36534: lause kuitenkin puolustaa semmoista yli- sitä ulkomailla. Ja monessa tapauksessa 36535: opiston linjajakoa, joka ei tätä täydessä on ylintä tieteenharjoitusta yleensäkin 36536: määrässä toteuttaisi, vaan jonka mukaan täytynyt suorittaa ulkomailla. Mitä koti- 36537: ruotsinkielisten professorien luku olisi ole- maan korkeakouluihin tulee, niin siinä 36538: va pienempi kuin suomenkielisten eikä vas- minä saatan yhtyä olennaisesti siihen, mitä 36539: talause kuitenkaan ehdota, että tämä laki ed. Estlander lausui 17 p:nä maaliskuuta 36540: olisi säädettävä siinä järjestyksessä kuin 1923, siis jokseenkin täsmälleen 12 vuotta 36541: valtiopäiväjärjestyksen 67 § määrää. Her- sitten. Kun hän vastusti sitä periaatetta, 36542: rat vastalausujat vastaavat varmaankin, että yliopiston opettajien tulisi opetus- 36543: että kysymyksessä on kompromissiehdotus, kielessään noudattaa oppilaiden kieltä, 36544: joka ei oikein täytä hallitusmuodon 14 §:n hän jatkoi: >>Siihen periaatteeseen sisältyy 36545: säännöksiä - niin on ainakin sanottu sa- lausuma, että ylioppilaiden, joiden tulee 36546: nomalehdistössä - , mutta hyvän sovun edustaa sivistyksen korkeinta muotoa mei- 36547: vuoksi on siihen tyydytty. Mutta ei kom- • dän kaksikielisessä maassamme ja joiden 36548: promissiehdotuskaan saa poiketa siitä, mitä : sitten tulee työskennellä yhteiskunnassa 36549: perustuslaki säätää, vaan sellainenkin on eri toiminta-aloilla>> - siis silloin ed. Est- 36550: päätettävä perustuslain määräämässä jär- l lander on vastustanut sitä velvollisuutta, 36551: jestyksessä. Minä käsitän hallitusmuodon : että ruotsalaisten professorien on ope- 36552: 14 §:n säännökset toisella tavalla, enkä : tettava suomenkielellä - >>ennenkaikkea 36553: usko, että kukaan suomenkielisistä edusta- virkamiehinä ei tarvitsisi edes sen verran 36554: jista olisi hyväksynyt tällaista säännöstä, : ymmärtää toista kieltä, että he opinto- 36555: jos sille v. 1919 olisi annettu tällainen tul- ; jensa hyödyksi voisivat kuunnella ruotsin- 36556: kinta kuin nyt vastalauseessa. Että vai- · kielisiä yliopistoluentoja.>> - Ajatelkaa, 36557: tion tulee pitää huolta siitä, että kaikkien : mitä silloin ed. Estlander lausui. Nyt se 36558: kansalaisten lapset saavat yleisen kansa- on mahdotonta, kun ruotsalaisten pitäisi 36559: laissivistyksen, se on tunnustettu sekä hal- kuunnella suomenkielistä opetusta ja täm- 36560: litusmuodossa, että myöskin oppivelvolli- möistä esitystä ed. Estlander silloin jyr- 36561: snuslaissa. Mutta ei siinäkään saman- kästi vastusti. -Koska ecl. Estlander pitää 36562: laisten perusteiden noudattaminen vaadi, kiinni samanlaisista perusteista, niin hänen 36563: että taloudellista kannatusta on annettava myös täytynee vastustaa sitä, ettei yli- 36564: kummankin väestöryhmän hyväksi yhtä oppilaiden tässä kaksikielisessä maassa tar- 36565: paljon, eikä oppivelvollisuuslaki edes vel- vitsisi sen verran osata suomea, että he 36566: voita ottamaan huomioon aivan pieniä menestyksellä voisivat opintojensa hyö- 36567: oppilaslukuja. Ja mitä oppikouluihin tu- dyksi kuunnella suomenkielisiä luentoja, 36568: lee, niin vielä vähemmän voi vaatia, että vaikka heidän useimmiten virkamiehinä 36569: valtio aivan pienille vähemmistöille kus- heti virkaan astuttuaan täytyy osoittaa 36570: tantaisi ruotsinkielisiä kouluja esim. sem- täydellisesti hallitsevansa suomenkieltä. 36571: moisilla seuduilla kuin Oulussa tai Kuo- Me emme siis saata kummaltakaan puo- 36572: piossa, ja kaikista vähimmin voisi vaatia, lelta asettaa sitä vaatimusta että kunkin 36573: että valtion olisi pidettävä ruotsinkielisiä ylioppilaan tulee ehdottomasti saada kor- 36574: oppikouluja yhtä monta kuin suomenkie- kein opetuksensa omalla kielellään. >>Sa- 36575: lisiä. Mitä vihdoin ylimpään opetukseen manlaiset perusteet>> eivät minkään järjen 36576: tulee, niin meillä ei koskaan ole tunnus- nimessä voi merkitä muuta kuin että kun 36577: tettu sitä valtion velvollisuutta, että sen rahallista kannatusta annetaan jollekulle 36578: tulee kustantaa korkein opetus jokaiselle sivistyspyrinnölle ja sitä esim. suomenkie- 36579: hänen omalla äidinkielellään. Kouluope- liselle väestölle annetaan määrättyjen pe- 36580: tuksen tehtävänä on valmistaa oppilaat rusteiden mukaan, sitä silloin on saman- 36581: kykeneviksi ottamaan vastaan ylintä ope- laisten perusteiden mukaan annettava ruot- 36582: tusta. Sitä varten opitaan oppikouluissa sinkielisille. Jos siis esim. kasvatuksen 36583: maan molempia kieliä ja sitä varten opi- perusteeksi otetaan oppilasluku, niin kum- 36584: taan ulkomaan kieliä. Monessa tapauk- mankin väestöaineksen pitää saada kan- 36585: sessa meidän täytyykin turvautua ulko- natusta samanlaisten perusteiden mukaan 36586: maihin. Meillä ei ole ollut esim. mitään eikä niin, ett.ä esim. perusteeksi toiseen 36587: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 609 36588: 36589: väestöainekseen nähden otettaisiin oppilas- väestöluku, josta puhutaan, on yhtä pä- 36590: luku ja toiseen väestöluku. Ja jos yli- tevä peruste kuin mikä muu tahansa. On 36591: opisto-opetuksessa, jota ei anneta jokai- ai;van tarpeetonta professori Laurilan, hal- 36592: selle Qppilaalle hänen omalla kielellään, lituksen tai ruotsinkielisten lakimiesten ko- 36593: perusteeksi otetaan erikielisten oppilaiden ettaa selittää, että se on perustuslain vas- 36594: lukumäärä, niin tämäkin peruste on oleva tainen peruste. 36595: samanlainen, nimittäin mikäli myönne- Yliopiston opettajan ruotsinkielen taito 36596: tään kulttuuritarpeeksi oikeutta saada se on myös tämän asian tärkeitä kohtia. 36597: omakielistä yliopisto-opetusta. Mitä sa- Siitä kun ruotsalaiset vaativat, että suo- 36598: manlaisilla perusteilla ymmärretään, pi- malaistenkin professorien on taidettava 36599: täisi minusta olla päivänselvää, eikä tie- suomenkieltä, prof. Laurila sanoo: >>Sanot- 36600: tääkseni silloin, kun laki säädettiin, mi- takoon heti suoraan, että tämä ruotsalais- 36601: tään muuta ajateltu kuin mitä olen esit- ten vaatimus on mielestäni täysin oikeu- 36602: tänyt. Minun täytyy katsoa jokaista sel- tettU». Ja ruotsalaisten kielitaidosta sanoo 36603: laista hallitusmuodon 14 §:n tulkitsemista, hän: >>Jos osoittautuu, että Turun Aka- 36604: jonka vastalause sisältää, yritykseksi panna temia ei voi tyydyttää Suomen ruotsalais- 36605: perästäpäin hallitusmuotoon aivan toisen- ten seurakuntien papin tarvetta tai että 36606: laista sisällystä, kuin mitä lainsäätäjä on kaikki ruotsalaisten seurakuntien palveluk- 36607: tarkoittanut.>> seen aikovat eivät halua valmistua Aka- 36608: On muuten merkillepantavaa, että silloin temian, vaan mieluummin valtion yliopis- 36609: ed. Ryömä on myöskin antanut lausunnon ton tietä, ja sinne niin ollen ilmestyy jat- 36610: tästä pykälästä ja se on hyvin lyhyt. Minä kuvasti riittävä määrä ruotsinkielisiä teo- 36611: luen sen, se kuuluu näin: >>Täällä sanotaan, logian opiskelijoita, on mielestäni valtion 36612: että ruotsinkielisellä opiskelevalla nuori- selvä velvollisuus järjestää heille kohtuul- 36613: solla tulee olla oikeus korkeakoulussa saada linen määrä ruotsinkielistäkin opetusta.>> 36614: opetusta täydellisesti ruotsinkielellä, sa- Siis hallituksen äänenkannattaja menee 36615: malla kun sanotaan, että samanlainen vaa- pitemmälle kuin nykyinen hallitus. Siinä 36616: timus myöskin suomenkieliselle ylioppilas- ei ole kaukaisintakaan ajatusta siitä, että 36617: nuorisolle on varattava. Tässä väitteessä ruotsinkielisten ylioppilaiden on toki kai- 36618: vedotaan hallitusmuotoon, jossa on muka ken järjen ja kohtuuden nimessä opittava 36619: olemassa tällainen peruste. Minä kuiten- kouluissaan niin paljon suomenkieltä, että 36620: kin väitän, että tällaista perustetta ei ne voivat seurata tavallista yliopisto-ope- 36621: .hallitusmuodossa ole. Siellä ainoastaan tusta suomen kielellä. Tietysti professori 36622: sanotaan, että kummankinkielisiä sivistys- Laurila tai hallitus tässä virallisessa jul- 36623: tarpeita on avustettava samanlaisen perus- kaisussa puhuu myös siitä sorrosta, mitä 36624: teen mukaan, ja kun tässä uudessa laissa suomalaiset nyt tässä harjoittavat. Hä- 36625: on se peruste, että kummankinkielisten nellä on siitä kaksi varsin voimallista lau- 36626: opiskelijain on kuunneltava luentoja mo- suntoa: >>Bolshevikien perustama Venäjän 36627: lemmilla kielillä siinä suhteessa kuin näitä köyhälistön luokkatasavalta on luokka- 36628: opiskelijoita on, niin on siinä olemassa pe- valtion irvikuva sorron ja väkivallan val- 36629: ruste, joka vastaa parhaiten hallitusmuo- tio, mikä sen peruatajansa Leninin avo- 36630: toon otettua yleistä perustetta.>> Siis tul- mielisen lausunnon mukaan tuleekin olla. 36631: kinta tässä kysymyksessä on aivan eri- PeriaatteelJisesti samaa on sanottava myös- 36632: lainen eikä suinkaan suoralta kädeltä voida kin yhden vaikka suurimmankin kieliryh- 36633: sanoa mistään perusteesta, että menetel- män itseottaman oikeuden varaan raken- 36634: lään perustuslain vastaisesti. Minä kysyi- tuvasta kansallisvaltiosta.>> Ja jatkaa: >>Jos 36635: sin, minkä perusteen mukaan voidaan esim. se kielipolitiikka, jota kiihkoilevat piirit 36636: määrätä, jos, niinkuin nyt jo muutamissa Suomessa nyt vaativat noudatettavakai 36637: yliopistollisissa harjoituksissa ja muissa, maan ruotsinkieliseen väestöön nähden, 36638: olisi pakko ruveta käyttämään numerus on oikea, niin silloin on julistettava oikeaksi 36639: claususta, nimittäin että opiskelevia yli- myös se venäläistyttämispolitiikka, jota 36640: oppilaita ei oteta muuta kuin määräluku. sortovuosina Venäjä Plehven, Bobrikof- 36641: Täytyy silloinkin joku peruste määrätä, fin, Seynin ja heidän kätyriensä avulla 36642: enkä ymmärrä minkä muun kuin väestö- harjoitti koko Suomea kohtaan. Venäläi- 36643: luvun mukaan on määrättävä. Kyllä siis sen kansallisvaltion nimessä, sen eheyttä_ 36644: 36645: 77 36646: 610 .Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 36647: 36648: miseksi ja lujittamiseksihan tuotakin po- joittamina pitävät selviönä, että Suomessa 36649: litiikkaa harjoitettiin. Ja jos kerran enem- on enemmistökieliryhmällä kiistaton oikeus 36650: mistökansallisuudella on suuruutensa mu- suomalaisen kansallisvaltion eheyden ni- 36651: kainen oikeus eheyttää valtakunta teke- messä toteuttaa yksikielisyyttä nyt ensin 36652: mällä se mahdollisimman yksikieliseksi, yliopistossa, mutta sitten arvatenkin muilla 36653: silloin oli venäläisillä ainakin aritmeetti- aloilla niin pitkälle kuin se vain käytän- 36654: sesti melkoista suurempikin oikeus sellai- nössä on mahdollista, ruotsalaisen vähem- 36655: seen eheyttämiseen kuin suomalaisella väes- mistöryhmän kielellisistä oikeuksista suu- 36656: töllä Suomessa.>> (Ed. Pitkänen: Ei ole ria välittämättä. - Samat nuorukaiset ovat 36657: outoa, jos on vihelletty!). Tämä on mer- etummaisina leimaamassa sitä kansallis- 36658: killisintä tässä hallituksen äänenkannatta- sorroksi ja vääryydeksi, kun Ruotsissa so- 36659: jan lausunnossa. Se on jotakin sellaista, velletaan aivan samaa yksikielisen kan- 36660: jota ei uskoisi todeksi, ellei sitä lue doku- sallisvaltion aatetta Länsi-Pohjan suoma- 36661: mentista (Ed. Lahdensuo: Siitä on mak- laisiin ja Venäjällä inkeriläisiin ja karja- 36662: settu hyvä hinta vissiin!). Että valtion laisiin.>> Taasen merkillinen professorin 36663: yliopiston professori, suomalainen mies loikkaus, oikea aasin loikkaus, sillä tästä 36664: menee vertaamaan meidän taisteluamme on puhuttu esimerkkinä, ettei ruotsalaisilla 36665: kansallisten päämäärien saavuttamiseksi meihin nähden pitäisi olla kovin suuria 36666: yliopistoasiassa Bobrikoffin ja Seynin ajan vaatimuksia varsinkin Ruotsin professo- 36667: yritykseen tuhota suomalainen ja ruotsa- reilla ennen kuin he antavat edes alkeelli- 36668: lainen kansa tästä maasta ja yhdistää simmat oikeudet Ruotsissa olevalle suo- 36669: kaikki yhdeksi Venäjän kansallisuudeksi, malaiselle kansanainekselle. Ja. kunhan 36670: se on sentään jotakin suuremmoista. Tai nyt Ruotsissa ensin annetaan suomalaisille 36671: että verrataan meidän yritystämme Le- ei oppikouluopetusta, vaan edes kansan- 36672: ninin yritykseen ottaa kaikki ihmisoikeu- opetus edes ala-asteella, niin silloin voisi 36673: det pois kokonaisen valtakunnan kansalta, jo jotain puhua tästä vääristelystä. Nyt· 36674: eihän siihen oikeastaan kannata vastata se on päätöntä. Eihän tässä suomalaisen 36675: mitään. Venäläiset olivat Suomessa val- kansallisvaltioaatteen nimessä ole vielä 36676: loittajakansa, jolla ei ollut mitään historial- tähän asti ikinä kuultu sellaista vaatimusta, 36677: lista oikeutta Suomeen. He olivat vieraita että tämän maan ruotsalaisilta olisi otet- 36678: ja muukalaisia. Koska on Suomessa näin tava kaikki heidän kielelliset oikeutensa 36679: ollut! Ja sitten lisäksi, ja milloinka me pois. On tyhjää ja turhaa tällainen puhe. 36680: olemme tässä maassa yrittäneet edes mo- Suurta suuttumusta on l1erättänyt mei- 36681: raalisilla keinoilla suomaJaistuttaa tämän dän maassamme se, että Skandinavian pro- 36682: maan ruotsalaista väestöä, pakkotoimista fessorit ovat tarttuneet tähän asiaan. Tästä 36683: ei edes ole kysymys. Menkää ruotsalaiselle sanoo hallituksen äänenkannattaja, »tähän 36684: alueelle, he elävät siellä täysin rauhallista sanovat tietysti suurkansalliset intoilijat, 36685: elämää, vieläpä niin, että ilmeisesti, missä jotka puhuvat niin suurentelevasti kuin 36686: vaan voivat, koettavat kieltää suomalai- Suomi olisi maailman mahtavin suurvalta 36687: selta vähemmistöitä sen luonnolliset oikeu- ja he itse vähintään Stalinin, Mussolinin 36688: det. Heillä on ruotsalaiset koulunsa, heillä ja Hitlerin veroisia diktaattoreita -vaikka 36689: on ruotsinkielisiä oppikouluja ylenmäärin- heillä tavallisesti ei ole juuri muita dik- 36690: kin. Ja että tähän sitten vedetään sorto- taattorin varusteita kuin ehkä kylläkin 36691: vuosien venäläisten kauhea yritys tehdä, suuri suu -: Viis siitä! Mehän olemme it- 36692: niinkuin yksi heidän johtomiehistään sanoi: senäinen valtio.>> Näin lyhyesti kuittaa hal- 36693: finis Finlandiae s. o. Suomesta loppu, se lituksen äänenkannattaja tämän merkilli- 36694: on jotakin sellaista, ettei tiedä, mitä siitä sen, surkean adressin Skandinavian pro- 36695: lausuu. fessorien puolelta. Näin ei sitä ole kuvattu 36696: Täällä on myöskin tämän kysymyksen ennenkuin professori Estlander vuonna 36697: yhteydessä vedottu siihen, että Ruotsissa 1923 käytti puheenvuoron. Minä en tahdo 36698: ei suomalaiselle vähemmistölle anneta edes sitä nyt ajan voittamiseksi lukea, vaikka 36699: alkeellisimpia kielellisiä oikeuksia opetuk- aioin sen tehdä. Siinä hän antoi täyden 36700: sellisella alalla. Siihenkin tarttuu hallitus tunnustuksensa silloisten Göteborgin ja 36701: tässä julkaisussa sanoen: >>Samat nuoru- Lundin professorien sekaantumiselle puh- 36702: kaiset, jotka pyhän kansallisinnon halti- taasti suomalaiseen asiaa.n. Mutta minä 36703: 1 36704: 36705: 36706: 1 36707: 36708: 36709: 1 36710: Helsingin yliopiston järjestysmuod()n perusteita koskevan lain muuttaminen. 611 36711: 1 36712: en saata olla lukematta sitä arvokasta lau- maiseen sivistykseen on kulkeva, ja että 36713: suntoa, jonka valtioneuvos Setälä silloin me tämän nimessä edistämme suomalaista 36714: lausui tästä asiasta eduskunnan pöytäkir- kulttuuria. 1 36715: jaan. Se on mielestäni semmoinen, joka 36716: on vielä tänä päivänä annettava kaikelle De ärade högskolelärarne avsluta sitt 36717: vieraalle sekaantumiselle. Valtioneuvos Se- uttalande med att utsäga, att de anse sig 1 36718: tälä puhui silloin ruotsiksi ja lausui näin: icke kunna ril{ta sin vädjan tili Finlands 36719: statsmakter, men ha velat begagna sin 36720: 1 36721: Om uttalandet innebär, såsom de cite- rätt att hänvända sig tili den allmänna 36722: rade orden synas giva vid handen, fordran, opinionen med detta oförbehållsamma utta- 36723: att svenskspråkig undervisning bör fort- lande av sina allvarliga farhågor. 1 36724: farande vid universitetet givas i samma ut- Rätten för eho det vara må att i en 36725: sträckning som hittills och den finska icke angelägenhet av förevarande beskaffenhet 36726: gynnas på dess bekostnad, så måste svaras vända sig tili den alhnänna opinionen skall 1 36727: att Finland icke har råd därtill och att man man förvisso ej på finskt håll söka neka 36728: icke hos oss ens på svenskt håll uppställt någon. Vi hava i denna sak intet att 36729: en så långt gående fordran. Fordran på dölja och intet att frukta av en upplyst 1 36730: finsk universitetsundervisning kan helt en- allmän opinion. Vi äro fastmer övertygade 36731: kelt ej tiliräckligt tiligodoses, om ej den om, att knappt någonstädes i världen en 36732: svenska i någon mån inskränkes. Då den liten minoritetsnationalitet njuter sådana 1 36733: svenska dock tillförsäkras en sådan ställ- språkliga, kulturella och andra rättigheter 36734: ning som förslaget innebär är talet om ett som i Finland. Det förslag till univeritets- 36735: >mndanträngande av svenskt språk» aHde- undervisningens ordnande i språkligt hän- 1 36736: Ies oberättigat. Ihågkommas bör även, att seende, som nu utarbetats, utgör i detta 36737: ett av de ledande motiven för förkastandet avseende intet undantag. Dock våga vi 1 36738: av linjedelningsförslaget varit omsorgen vara av den mening, att när ett uttalande 36739: om bibehållandet av svensk språkkunskap av nu berört art, särskilt från akademiskt 36740: såsom betingad av nationalitetsförhållan- håll, eger rum, det bör baseras på ett nog- 1 36741: dena i landet och såsom utgörande ett vik- grannt studium av alla tili saken hörande 36742: tigt föreningsband med västern, hos lan- omständigheter och densamma rörande 36743: dets finska bildade klass. Vad härom från handlingar. Av vad jag sagt torde framgå, 36744: finskt håll anförts får icke avfärdas med att jag icke kan anse det uttalande av 36745: en axelryckning, såsom våra östsvenskar, göteborgska akademiska lärare, tili vilket 36746: i brist på bättre bevisgrunder, gemenligen sedermera ett stort antallärare från Lunds 36747: älska att göra. Samarbetet mellan Fin- universitet anslutit sig, i dessa avseenden 36748: land och Sverige på den andliga kulturens fylla ens rätt måttliga fordringar. 36749: område skattas för visso i Finlands finska 36750: kretsar lika högt. om ej högre, än i Göte- Tässä valtioneuvos sanoo, että yleiseen 36751: borg och Lund, där man i kulturellt av- mielipiteeseen vaikuttaminen on luvallista, 36752: seende sitter vid långt rikligare dukade mutta me olemme vakuutettuja siitä, ettei 36753: bord och är mindre utsatt för allsköns ös- missään koko avarassa maailmassa pieni 36754: terländskhet än i Finland. Härav följer kansallinen vähemmistö nauti niitä kie- 36755: dock icke att vi skulle frånkänna oss rättig- lellisiä, kulturellisia ja muita oikeuksia 36756: heten att bedöma på vilket sätt vi bäst be- kuin Suomessa, ja siitä on kiinni pidettävä. 36757: främja den västerländska kulturens herra- Lopuksi hän sanoo, että Göteborgin ja 36758: välde i hela vårt land. Lundin akateemikkojen vetoaminen Suo- 36759: meen perustuu huonoihin asiatietoihin, 36760: Siis valtioneuvos sanoo, että se, että me siihen, että he eivät ole perehtyneet siihen 36761: olemme yhteydessä länsimaisen sivistyk- kysymykseen, josta he puhuvat. 36762: Ren kanssa, se on varmasti meille paljon Merkillinen on ed. Wiikin lausunto tästä 36763: tärkeämpää kuin Göteborgin ja Lundin asiasta, se on verrattain lyhyt. 36764: yliopistoille, sillä me olemme niin vaaralli- 36765: sessa kohdassa itään, mutta tästä ei voi Ärendets behandling är även i andra 36766: seurata sitä, että me emme saa määrätä, avseenden mindre uppbygglig. Jag finner 36767: millä tavalla meidän yhteytemme länsL det ej tilltalande att man i frågor av denna 36768: 612 Maanantaina 28 tammikuuta 1935. 36769: 36770: beskaffenhet sätter utlandets opinion i rö- loppuarvostelussaan professori Laurila sitä 36771: relse. nuorisoa, joka taistelee samalla linjalla, 36772: jolla suomalaisuuden suurmiehet ovat tais- 36773: Edustaja Wiik sanoo, että hän ei pidä telleet (Ed. J. Annala: Valtio on maksanut 36774: siitä, että tällaisessa kysymyksessä pan- Laurilalle siitä!). Että näitä aatteita, joita 36775: naan ulkomaalainen opinioni liikkeelle. ei vielä ole voittoon saatettu, sanotaan 36776: loppuunkalutuiksi luiksi, se on jo sentään 36777: Icke därför att jag ville frånkänna dem, liikaa professori Laurilankin sanomaksi. 36778: som rörande förhållandena i ett annat land Minä olen tottunut professori Laurilaa 36779: hysa en viss uppfattning, rätt att uttala kuuntelemaan hyvänä puhujana omalla 36780: denna sin uppfattning. På det ryska väl- alallaan. Hän on puhuja, joka ilmeisesti 36781: dets tid, då godtycke härskade i Fin- puhekonseptinsa syrjään on kirjoittanut 36782: )and och lag undertrycktes, uttalade lan- erääseen kohtaan >>tässä itkee puhuja>>, 36783: det ljudligt nog sin opinion. Detsamma toiseen kohtaan >>tässä itkevät kuulijat>>. 36784: gjorde utlandet, om också ej samma kretsar Siinä hän on mestari. Tällä kertaa hän on 36785: där, då förhållandena i Finland sommaren kirjoittaessaan kirjoituksensa syrjään kir- 36786: 1918 voro enahanda. Men det gällde då joittanut: >>Tässä ilkeilee ja on kiukkuinen 36787: frågor, varom det enklaste rättsmedve- kirjoittaja>> ja >>tässä suuttuu ja raivostuu 36788: tande utan tvekan gav utslag. Här är Suomen ylioppilaat ja suomalainen kansa>>. 36789: frågan om ett rätt komplicerat spörsmål, Se on ilmeinen tarkoitus. Toisella teke- 36790: vars sakliga bedömande förutsätter en leellä nyt haJlitus evästää esitystään edus- 36791: mycket grundligare kännedom om ären- kunnalle. · 36792: dets detaljer, än vad man i utlandet i Minä sanoin jo, että ruotsalaiset yleensii 36793: allmänhet kan antagas äga. Behandlingen eivät kuuntele, mitä täällä puhutaan. Ho 36794: i plenum har, såsom jag redan antydde, huutavat sortoa, vaikka täällä perustel- 36795: icke heller varit närmelsevis lidelsefri. taisiin meidän kantamme kuinka terveen 36796: järjen pohjalla tahansa. Pääministeri siinä 36797: Siis edustaja Wiikinkin mielestä, silloin kirjoituksessaan, jonka viime kerralla täällä 36798: kun ulkomaat ovat lausuneet ajatuksensa luin, sanoo: )>Me olemme luottaneet herro- 36799: Suomen sorrosta, oli kysymys selvästä jemme terveeseen järkeen.>> Mutta km1 36800: lakiasiasta, selvästä oikeusrikoksesta, mut- hän katselee kaikkea sitä, mitä tällä alalla 36801: ta tämä yliopistokysymys on niin kompli- on tapahtunut, hän lopulta sanoo: >>Me 36802: seerattu, niin monimutkainen, että ennen olemme alkaneet epäillä tervettä järkeä.)) j 36803: kuin siitä voidaan ulkomaalaisten taholta Aivan samalla tavalla tässä on. On ilah- 36804: ajatusta lausua, on syvennyttävä asiaan duttavaa, että on ollut hetki Suomen his- 36805: sellaisella perinpohjaisuudella, joka ei ole toriassa, jolloin ruotsalaisen kansankin j 36806: mahdollista edes Göteborgin ja Lundin edustajat ovat joutuneet siihen kohtaan, 36807: yliopiston professoreille. Se siitä. Siis missä heidän on täytynyt avoimin otsin, j 36808: aina on sentään suomalaiselta taholta jyr- edesvastuullisella paikalla, todistaa, onko 36809: kästi torjuttu kaikki ruotsalaisten ja skan- Suomessa tapahtunut ruotsalaisen kansalli- 36810: dinavialaisten sekaantuminen edes lau- suuden sortoa. Minä otan erään heidän j 36811: sunnoilla meidän maamme sisälliseen lain- todistuksensa, joka vielä tänä päivänä 36812: säädäntöön. Professori Laurilan, halli- pitää paikkansa ehdottomasti. Tehän tie- j 36813: tuksen äänenkannattajan mielestä, tällai- dätte, että on ilmestynyt suomalaisen tiede- 36814: nen puhe on sopimatonta, se on suurisuista miehen tutkielma, jossa puhutaan eräistä 36815: diktatuuria, jossa ei omasta rajoittunei- liittoajatuksista Skandinavian kanssa maa- j 36816: suudesta tiedetä mitään. Loppulausunto, ilmansodan aikana Suomen vapauttami- 36817: jonka professori Laurila antaa nykyisestä seksi. Silloin meni Ruotsin valtakunnan 36818: ylioppilasnuorisosta, joka ajaa tätä kysy- marsalkka kreivi Donglasin puheille yksi- j 36819: mystä, kuuluu: >>He eivät valitettavasti tyisesti lähetystö, johon kuului suomalais- 36820: yleensäkään keksi mitään uusia aatteita, ten mukana myös ruotsalaisen puolueen j 36821: vaan käyvät sotaansa vanhoilla väljähty- edustaja tohtori Axel Lille. Kreivi Douglas 36822: neillä, mehuttomiksi kalutuilla ja enemmän otti puheeksi huudetun kansallisuussorron. 36823: tai vähemmän irvikuvamaisiksi vääristy- Hän sanoo: 1>Tunnustan suoraan, että meille j 36824: neillä aatteiden jätteillä.)> Näin arvostelee ruotsalaisille on kiusallista ajatella t.ätä 36825: j 36826: 36827: j 36828: 36829: j 36830: 36831: j 36832: Helsingin yliopiston järjesty,smuodon pcrustei ta ,koskevan lain muuttaminen. 613 36833: ------------------·-------·--- 36834: "-------~-------~--------------------~-------~-- ----~··-·· -·--·~- 36835: 36836: 36837: 36838: 36839: :tsiaa. Kenties tietomme siitä ovat yksi- Se on toista puhetta kuin teidän, herrat 36840: puoliset, mutta tehän olette päteviä sano- ruotsinmieliset, nykyinen puhe, jotka huu- 36841: maan minulle, mikä tässä kiistakysymyk- datte kautta Skandinaavian sorrosta silloin. 36842: sessä on totuuS.l) kun ei sorrosta ole kysymys, kun ei ku~ 36843: Tohtori Lille, jolle vastaus luonnolli- kaan yritä ruotsia puhuvan kansanainek- 36844: sesti olisi kuulunut ruotsalaisten edusta- semme päästä yhtään ainoata hiusta mu- 36845: jana, antaa vastauksen tehtäväksi herra rentaa. Minä toivon ja uskon, että yhte- 36846: Saastamoiselle, vanhan suomalaisen puo- näinen Suomen kansa vie tämän asiansa 36847: lueen edustajalle. Saastamoinen kertoo: voittoon ja että kerran tulee hetki, jolloin 36848: J>Minä teinkin sen parhaan taitonimukaan senkin jälkeen isänmaalliset ruotsalaiset 36849: lopettaen esityksen luullakseni sanasta miehet, - sellaiset kuin Lille, joka herra 36850: sanaan näin: Kuten minä tässä olen koet- kreivin viimeiseen ehdotukseen, että edes 36851: tanut esittäii, ja edelleen mitä tiukimmin Ahvenanmaa annettaisiin Ruotsille, vas- 36852: vakuutan, ei siinä väitteessä ole koskaan tasi: l>Ei kappalettakaan Suomenmaasta an- 36853: ollut perää, että Suomen suomalainen kansa neta vieraille, me emme sitä myy1> - , että 36854: olisi halunnut sortaa ja vielä vähemmän kerran tulee hetki, jolloin Suomessa olevat 36855: tuhota ruotsia puhuvia kanssaveljiään. ruotsalaiset isänmaalliset miehet myön- 36856: Mutta samalla m nä yhä uudestaan tahdon tävät maailman edessä, että Suomen kansa 36857: alleviivata, ettei Suomi olisi mitään ilman ei ole ikänään pyytänyt sortaa ruotsalaista. 36858: suomalaista kulttuuria eikä suomalainen kanssaveljeään Suomenmaassa. 36859: kansa olisi minkään arvoinen, ellei se olisi Olen puhunut. 36860: pyrkinyt sille luonnollisesti kuuluvaan isän- 36861: täasemaan omassa maassaan. Ellei asia Ed. A l a-K u l j u: Herra puhemies! 36862: olisi näin, ei nyt olisi tässä teidän edes- Puheenvuoronsa lopussa kosketteli ed. 36863: sänne, herra kreivi, suomalaista lähetys- Kares erikoisesti tunnettua skandinavisten 36864: kuntaa puhumassa Suomen itsenäisyy- tiedemiesten allekirjoittamaa adressia Suo- 36865: destä. Jos Suomessa olisi ainoastaan va- men yliopistokysymyksen johdosta. Minä 36866: listunut ruotsia puhuva aines, olipa se myös tahdon tähän kysymykseen osittain 36867: sitten miten korkealla kulttuuritasolla hy- vielä palata antaakseni lähinnä kuvan siitä, 36868: vänsä, ei se voisi eikä jaksaisi, vaikka se mitä Suomen ylioppilasnuoriso on valmjR 36869: kuinka haluaisi, vapauttaa Suomea Ve- vastaamaan näille Skandinavian tiedemie- 36870: näjän ikeen alta. Mutta nyt meillä on hille, jotka ovat tahtoneet sekaantua Suo- 36871: kansallisuustaistelun kautta, jonka me men puhtaasti sisäiseen asiaan, sen yli- 36872: suomalaiset olemme voittaneet, mahdolli- opistokysymyksen järjestelyyn. Vaikkakin 36873: suutta siihen. Me suomalaiset uskomme, tavallaan hallituksen toimesta tällä het- 36874: että Suomi on kyllin suuri molemmille kellä professori Laurilan kirjan kautta, 36875: kansan kieliryhmille. Mutta sallikaa mi- jota myöskin edellisessä selostettiin, anne- 36876: nun, herra kreivi, uudestaan lausua ja taan Skandinaviaan täysin vääriä käsi- 36877: vakuuttaa mitä suurimmalla vakaumuk- tyksiä siitä, mitä suomalaiset ylioppilaat 36878: sella, että samalla kuin me tahdomme olla ovat ja mihinkä he pyrkivät, heidän kan- 36879: oikeudenmukaisia ruotsinkieliselle vähem- sallisesta mielestään ja vaikutteistaan, niin 36880: mistölle, Suomi voittaa ja kaatuu Suomen minä uskon, että kaikesta huolimatta Skan- 36881: suomalaisen kansan kanssa.1> (Eduskun- dinaviassa tätä kysymystä kansan keskuu- 36882: nasta: Hyvin sanottu!). Tämä oli suoraa dessa opitaan ymmärtämään kiihkotto- 36883: Suomen miehen puhetta (Ed. Lahdensuo: masti, kun siihen saa tutustua kansa itse 36884: Vähän toista kuin Laurilan!). ilman niitä välikäsiä, jotka tällä hetkellä 36885: Mutta ihmeelliseltä kuuluu, kun Saasta- Suomen asioista levittävät sensatiomaisia 36886: moinen jatkaa: >>Lopetettuani esitykEen, uutisia. Tosin minä arvelen, että kun tätä 36887: lausui Lille, -ruotsalainen Lille -: l>Luu- ylioppilaitten kantaa esitän, niin ruotsa- 36888: len voivani väittää uhranneeni koko elä- laisten täällä mahdollisesti olevien sano- 36889: mäni ruotsinkielisen kansanaineksen ja malehtikirjeenvaihtajien taholta siihen 36890: ruotsalaisen kulttuurin hyväksi Suomessa, suhtaudutaan epäluulolla. Tapahtuihan 36891: ja sen vuoksi uskon olevani pätevä todis- viime lauantai-iltana m .m. sillä tavalla, 36892: tamaan, että se, mitä herra Saastamoinen että täällä olevan suuren tukholmalaisen 36893: on tässä sanonut, on totta.1> lehden kirjeenvaihtaja suvaitsi - , ehkä 36894: 614 :Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 36895: 36896: leikillään, mutta se oli ehkä todeksi tarkoi- paus vuodelta 1894 aatelissäädyn kokouk- 36897: tettua- lausua parista kansanedustajas- sesta, josta tapauksesta täällä jo useassa- 36898: ta, jotka kuuluvat Akateemiseen Karjala- kin puhevuorossa on mainittu, tapauksesta, 36899: Seuraan, että te nyt olette siis niitä IKL:n jossa suomenkieli tahdottiin tuomita lait- 36900: jesuiittoja, Akateemisen Karjala-Seuran tomaksi kieleksi tässä maassa. Kuitenkin 36901: jäseniä. Tästä huolimatta, vaikka tämän- voidaan pitää eittämättömänä tosiasiana, 36902: tapaisia lausuntoja saattaakin kuulla, tah- että vain suomalaisen rahvaan herättämi- 36903: don kuitenkin täysin asiallisesti selvittää sellä kansalliseen itsetuntoon voitiin Suo- 36904: sitä, mitä Suomen ylioppilasnuorison kes- men kansaan luoda se voima, jonka avulla 36905: kuudessa näistä kansallisuus- ja kielikysy- maamme saattoi kestää Venäjän yhä kas- 36906: myksistä ja erikoisesti Suomen yliopisto- vavan sorron ja vihdoin taistella Suomelle 36907: kysymyksen ratkaisemisesta ajatellaan, ja kauan odotetun itsenäisyyden. 36908: tahdon huomauttaa, että se, mitä esitän, Ed. Tanner täällä tämän kysymyksen 36909: on tavallaan ylioppilaittemme virallinen yhteydessä on lausunut erittäin halveksi- 36910: kanta. valla tavalla Suomen talonpoikaisesta väes- 36911: Nykyinen suomalaisuusliike rakentuu töstä, että se ei tähän kansallisuus- ja kieli- 36912: sille pohjalle, jonka laski maamme suurin kysymykseen ole millään tavalla pereh- 36913: valtiomies ja ajattelija J. V. Snellman. tynyt eikä siitä välitä. On kuitenkin huo- 36914: Tämän liikkeen lopullisena ja vääjäämät- mautettava, että se on ollut juuri Suomen 36915: tömänä päämääränä on suomalainen kan- talonpoikainen väestö, joka on pelastanut 36916: sallisvaltio, suomalainen Suomi. tälle kansalle kansallisen hengen ja voi- 36917: Kun vuonna 1809 Suomi erotettiin Ruot- man. Se ei ole ruotsalaistunut niinä aikoina, 36918: sista ja koroitettiin kansakuntien joukkoon, jolloinka ne ruotsalaistuivat, jotka olivat 36919: oli maan sivistyneistö, vaikka se synty- lähteneet opintielle ja tulivat tämän maan 36920: perältään oli enimmäkseen suomalaista, virkamiehiksi, vaikkakin suomalaisesta 36921: kieleltään kaikki ruotsalaista, mikä taas kansasta lähtöisin olivat. Ja niin on vielä 36922: oli luonnollinen seuraus siitä, että Ruotsi- tälläkin hetkellä. Siellä on sittenkin Suo- 36923: Suomen hallitus ei ollut antanut lähes men kansallinen voima, joka lopulta rat- 36924: miljoonaan nousevalle suomalaiselle väes- kaisee myöskin tämän yliopistokysymyksen 36925: tölle minkäänlaisia kielellisiä oikeuksia. kansallisia suuntaviivoja myöten. 36926: Olihan ruotsinkieli ainoana virallisena lrie- Valitettavasti jäi Snellmanin ja hänen 36927: lenä Suomessa. Maamme vaiistuneet mie- seuraajiensa työ olosuhteiden pakosta kes- 36928: het tajusivat sen suuren kansallisen vaaran, ken. Maamme ruotsinkielinen aines saattoi 36929: mikä uhkasi maata siinä, että ylempi luok- säil~yttää aikoinaan anastamansa etuoikeu- 36930: ka ja varsinainen rahvas eri kieliä puhuvina den ja sitä tukemaan perustettiin Suomeen 36931: elivät toisistaan eristynyttä elämää. He ruotsalainen kansanpuolue. Kun Suomen 36932: esittivät vaatimuksen, että sivistyneistö oloja ryhdyttiin uudelleen järjestämään, 36933: palaisi oman kansansa helmaan, muuttuisi osasi Suomen ruotsalainen puolue saada 36934: taas suomalaiseksi ja siten tekisi mahdolli- vahvistetuksi ruotsinkielisten tähänastisen 36935: seksi, että kansan suuri enemmistö pääsisi kohtuullisen valta-aseman, varsinkin ve- 36936: osalliseksi länsimaisesta sivistyksestä. Vain toamalla siihen, että ruotsinkielistä kansan- 36937: täten oli mahdollista vastustaa Venäjältä osaa oli palkittava siitä, että senkin jäse- 36938: uhkaavaa aasialaisuutta. Osa Suomen si- net' olivat innokkaasti osallistuneet maan 36939: vistyneistöä, kansallisten herättäjien kut- vapauttamiseen. Uuteen hallitusmuotoon 36940: sumana ja oman henkilökohtaisen muka- otettiin määräyksiä, joiden tulkinta nyt 36941: vuutensa unohtaen alkoi työskentelyn suo- antaa aihetta erimielisyyksiin. Myös käy- 36942: malaisuuden hyväksi, mutta ikuiseksi hä- tännössä luotiin kaksikielisyysjärjestelmä, 36943: peäksi toiselle osalle ruotsinkielistä ylä- jonka kohtuuttomuus on mitä räikein. Ei 36944: luokkaa jäi, että myönnytykset suomen- varmastikaan missään muussa maassa 10 36945: kielelle saivat helpommin venäläisten kuin %:n vähemmistön takia koko valtakunnan 36946: kotimaisen valtiovallan kannatuksen. Ku- ole oltava kaksikielinen. Ruotsinkielen tai- 36947: vaavana esimerkkinä siitä, miten maamme toa vaaditaan melkein kaikilta virkamie- 36948: ruotsalaisella taholla on vastustettu kaik- hiltä myöskin supisuomalaisilla seuduilla. 36949: kein vaatimattomampiakin suomalaisten Sanotaan kyllä, että suomalaisten ja ruot- 36950: pyrkimyksiä, mainittakoon tunnettu ta- salaisten oikeudet ovat samat, mutta 36951: Helsingin yliopiston järjest~muodon perusteita .koskevan lain muuttami:nen. 615 36952: -- - - - ---------------------------- -----. --------- ------------·--- 36953: 36954: 36955: 36956: 36957: tosiasiallisesti uhraa valtio suhteettomasti lankin kaiken sen jälkeen, mitä viime päi- 36958: ~emmän varoja ruotsin- kuin suomen- vinä on tapahtunut. 36959: kielisten sivistystarpeiden tyydyttämi- Luonnollisista syistä on ylioppilasnuori- 36960: seksi. Esim. valtion oppikouluja on yksi son suomalaisuustaistelu keskittynyt yli- 36961: kutakin ruotsinkielisten 18,048 ryhmää opistokysymyksen ympärille. Eihän voi- 36962: varten, mutta suomalainen oppikoulu vasta massaolevan yliopistolainsäädännön mu- 36963: 43,175 henkeä kohti. Ja valtio avustaa kaan suomalaisille ylioppilaille edes ole 36964: .sellaisiakin ruotsinkielisiä kouluja, jotka taattu mahdollisuutta voida suorittaa kaik- 36965: puhtaasti suomalaisella paikkakunnalla kia tutkintajaan pelkästään suomenkie- 36966: sijaiten eivät voi saada kylliksi oppilaita lisen opetuksen varassa. Nykyistä lakia 36967: muuten kuin tuottamalla niitä jopa ulko- laadittaessa asetuttiin suorastaan peri- 36968: mailta asti tai sitten suomenkielisistä ko- aatteessa sille kannalle, ettei suomenkie- 36969: deista. listen ylioppilaiden ollut lainkaan tarpeel- 36970: Pitkäksi kävisi luetella kaikkia niitä lista saada kaikkea yliopisto-opetusta suo- 36971: kohtuuttomuuksia, joiden alaiseksi ny- menkielellä, mutta sitäkin valitettavampaa 36972: kyinen kielilainsäädäntö maamme suomen- oli, kun katsottiin tarpeettomaksi, että 36973: kielisen väestön saattaa. Olemme varmoja Suomen valtio ylläpitäisi edes yhden täy- 36974: siitä, että Skandinaviankin yleinen mieli- dellisen suomenkielisen yliopiston. Kan- 36975: pide olisi valmis myöntämään suomalaisten sallinen suomalainen sivistysihanne syr- 36976: vaatimukset oikeutetuiksi, jos se olisi jäytettiin epämääräisen kaksikielisyysihan- 36977: niistä saanut oikeita tietoja. teen tieltä. Sivistyneistön tuli omaksua 36978: Nykyinen suomalaiskansallinen liike on molemmat maassa puhutut kielet kotoi- 36979: välttämättömästi syntynyt vastavaikutuk- siksi sivistyskielikseen. Tämä ajatuskanta 36980: sena nykyistä kaksikielisyysjärjestelmää on varmaan menettänyt kaiken kannatuk- 36981: ja sen epäkohtia vastaan. Mutta syynä ei sensa niissäkin piireissä, jotka vielä eilen 36982: suinkaan yksinomaan ole pelkkä halu kor- tunnustivat ennenmainitun ihanteen. Yk- 36983: jata ilmeiset kohtuuttomaudet, vaan sinpä yliopistolain säätäjienkin on täytynyt 36984: ennenkaikkea selvä tietoisuus siitä, ettei huomata välttämättömyydeksi, että Suo- 36985: kaksikielinen valtio enempää haluaisi kuin messa on oleva yliopisto, jossa suomen- 36986: pystyisikään täyttämään kaikkia niitä teh- kielistä opetusta annetaan kaikissa tut- 36987: täviä, jotka suomalaisen kulttuurin kaikin- kinto- ja opetusaineissa. Huomattakoon, 36988: puolinen kehittäminen samoinkuin maam- että tällä hetkellä ei näin asianlaita vielä 36989: me maantieteellinen asema ja historiallinen ole, ja että suomenkielinen opetus osaksi 36990: kehitys asettavat. Uuden suomalaisuus- on ylimääräisten määrärahojen varassa. 36991: liikkeen innokka.impia julistajia olivat ne Kuten on huomautettu, on suomenkielen 36992: ylioppilaat, jotka vertavuotavin sydämin vieminen kaikille tieteen erikoisaloille ja 36993: olivat nähneet heimokansojemme vapau- tarpeellisten oppisanastojen laatiminen 36994: .denvaatimusten raukeavan tyhjiin suureksi katsottava Suomen sekä kansalliseksi että 36995: osaksi siksi, että Suomessa vallitsi kansalli- kansainväliseksi velvollisuudeksi. Mutta 36996: sen ajatustavan puute. Ylioppilasnuoriso että tämä velvollisuus voitaisiin täyttää, 36997: näki syvästi surren, miten Suomen kan- on suomenkielelle ehdottomasti järjestet- 36998: salta puuttui yhteinen kansallinen ohjelma. tävä täydellinen yliopisto-opetus, toisin 36999: Se näki ainoaksi mahdollisuudeksi, että sanoen luotava suomalainen valtionyli- 37000: Snellmanin ajattelutapa jälleen pääsisi opisto. 37001: voitolle sekä suomen- että toivottavasti Skandinaavisten tiedemiesten adressin 37002: myöskin ruotsinkielisenkin väestön kes- allekirjoittajia olisi voinut ymmärtää pa- 37003: kuudessa. Jälkimmäiseen nähden se pettyi, remmin, jos hallituksen esitys viime valtio- 37004: mutta suomalaisen kansan keskuudessa on päivillä, jota vastaan adressit ovat täh- 37005: suomalaiskansallinen liike vallannut jalan- dätyt, olisi tahtonut vähentää ruotsin- 37006: sijan toisensa jälkeen. Tällä hetkellä on kielistä opetusta Helsingin yliopistossa. 37007: ylioppilasnuoriso varma siitä, että sen ', Kun siinä päinvastoin lisätään ruotsin- 37008: aatteiden voittokulkua voidaan tosin vii- ' kielisten oppituolien lukua huomattavasti 37009: vyttää, mutta ei estää. Ne ovat jo muo- yli sen määrän, mitä ruotsalaisten ylioppi- 37010: dostuneet koko Suomen kansan omiksi laiden suhdeluku edellyttäisi, puhumatta~ 37011: aatteiksi. Siitä voimme olla varmat vai- kaan erikielisten väestöjen suhteesta, on 37012: ti16 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 37013: 37014: vaikea käsittää adressia muutoin, kuin kunta ylläpitää vain 2. s professorinvirkaa 37015: että pohjoismaisen kulttuuriyhtymän hy- kutakin 100,000 asukasta kohti, ei ainakaan 37016: väksi toivovat sen allekirjoittajat Suomen hallituksen ehdotukseen voida kataoa si- 37017: luopuvan järjestämästä suomalaisille yli- sältyvän kohtuuttomuutta ruotsinkielistä 37018: oppilaille puhtaasti suomalaista yliopisto- opetusta kohtaan, mutta epäilemättä kyllä 37019: opetusta. Tämän oikeuden evääminen on suomenkielistä opetusta kohtaan, sillä jo- 37020: sitä ihmeellisempää, kun kotiruotsalaisem- kainen ruotsalainen professorinvirka, jota 37021: mekin jo sentään harvoin poikkeuksin vähävarainen Suomi ylläpitää, merkitsee 37022: myöntävät tämän oikeuden. Kun samalla yhden tarpeellisen oppituolin riistämistä- 37023: esitetään vetoomus, että eduskunnan tulisi suomalaiselta sivistykseltä. 37024: löytää ratkaisu, joka takaa korkeamman On lisäksi huomattava, että ruotainkie- 37025: ruotsinkielisen kulttuurin säilymisen Suo- listen rinnakkaisprofessuurien ylläpito aset- 37026: messa, saa sen käsityksen, että ruotsin- taa virkojen hoitajat kohtuuttamaan eri- 37027: kielisen korkeamman kulttuurin säilymi- koisasemaan suomenkielisten virkamiehien 37028: nen Suomessa siis riippuu yksinomaan siitä, rinnalla, k""Un heillä nimittäin tulisi olemaan 37029: suorittavatko suomalaiset yliopiston opet- minimaaUnen määrä oppilaita, voisivat he 37030: tajat ruotsinkielessä tutkintoja vai eivätkö. paljon suuremmassa määrässä harrastaa 37031: Tämä nimittäin on ainoa kohta, jossa tiedettä ja samalla antaa oppilaille niin 37032: hallituksen esitys uhkaa vähentää ruotsa- paljon tehokkaampaa opetusta, että näillä 37033: laisuutta valtionyliopistossa. ,Ja sen jäl- aina olisi epäoikeutettu tasoitus kilpail- 37034: keen kun hallitus on antanut tämän uuden lessaan työtaakkansa alla nääntyvien suo- 37035: esityksensä, ei edes tässä kohden vähen- malaisten professorien kanssa. Vielä omi- 37036: nystä varsinaisesti tulisi. Lieneekö hallitus tuisemmiksi muodostuvat suhteet, jos pi- 37037: sitten juuri tämän adressin perusteella detään silmällä kaikkia Suomen yliopis- 37038: tehnyt sen muutoksen aikaisempaan esi- toja. Hallituksen esitys toteutettuna mer- 37039: tykseensä, että ruotsinkieliset ylioppilaat kitsisi sitä, että maamme ruotsinkielisten 37040: yliopistossa saavat suorittaa harjoituk- ja suomenkielisten professorien virkojen 37041: sensa, kuulustelut ja tutkinnot omalla kie- suhde tulisi olemaan 15.7: 3. 9. Vielä sii- 37042: lellään niissäkin aineissa, missä ei ruotsin- näkin tapauksessa, että valtionyliopisto 37043: kielistä opetusta ole tarjolla. kokonaan suomalaistutettaisiin, olisi ruot- 37044: Meillä on toki korkeampi käsitys ruotsa- sinkielisen väestön saama korkeakoulu- 37045: laisen kulttuurin elinvoimasta, niin vieraa- opetus tehokkaampaa kuin sekä suomen- 37046: seen maaperään kuin se onkin juurtunut. kielisen että ruotsinmaalaisen, sillä kutakin 37047: Sitähän kannattaa ruotsalaisen kieliryh- 100,000 Suomen ruotsalaista kohden olisi 37048: mämme lahjoitusvaroilla ylläpitämä kor- vielä 7. 3 professorinvirkaa suomalaisten 37049: keakoulu, puhumattakaan siitä, että Suo- tyytyessä 4.4:ään ja ruotsinmaalaisten 37050: men valtio tällä hetkellä käyttää suhteelli- 3.9:ään. 37051: sesti kaksi ja puoli kertaa enemmän varoja On tosiaan varsin ihmeellistä, että täytyy 37052: ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen järjes- puolustaa Suomen kansan luonnollista oi- 37053: tämiseen, kuin mitä ruotsinkielisen väestön keutta saada omassa valtakunnassaan yllä- 37054: lukumäärä oikeuttaisi. pitää omakielistä valtionyliopistoa, mutta 37055: Antaaksemme täysin selvän valaistuk- niin on täytynyt tehdä, kun havaitsee, että 37056: sen yliopistokysymykseen nähden, esitet- monet valistuneetkin henkilöt läntisissä 37057: täköön eräitä numerotietoja. Arvoisain naapurimaissamme pitävät ruotsinkielen 37058: Skandinavian oppineiden adressissa on säilymistä valtionyliopistossamme siksi 37059: kiinnitetty huomio Suomen hallituksen tärkeänä asiana, että se on antanut aiheen 37060: esitykseen Helsingin yliopiston järjestys- useasti mainittujen adressien laatimis1;1en. 37061: muodon muuttamisesta, jota pidetään koh- On väitetty, että Suomi luomalla puh- 37062: tuuttomana. Tämän ehdotuksen hyväk- taasti omakielisen valtionyliopiston joutuisi 37063: syminen tietäisi kuitenkin, että Suomen sivistyksellisesti eristettyyn asemaan. Me 37064: valtion varoilla ylläpidettäisiin 8% pro- puolestamme väitämme, että juuri ruotsin- 37065: fessorin virkaa kutakin 100,000 ruotsia kielen tähän astinen valta-asema maamme 37066: puhuvaa suomalaista kohti, mutta ainoas- henkisessä elämässä on ollut esteenä välit- 37067: taan 3.4 kutakin 100,000 suomeapuhuvaa tömien kulttuurisuhteiden solmiamiselle 37068: kohti. Kun itse varakas Ruotsin valta- r suurien sivistysmaitten kanssa. Suomen 37069: kansan kehitys on epäilemättä vienyt sii- tusta perustella niihin velvoituksiin vedo- 37070: hen, että ruotsinkielen merkitys yhä pie- ten, joita on käytännössä kansainvälisen 37071: nenee ja suuret sivistyskielet saavat oppi- vähemmistösuojan alalla. Koska Suomen 37072: kouluissamme enemmän sijaa. Suomi ei, valtiolla ei ole mitään nimenomaista vel- 37073: kuten tähän asti on kuviteltu,· voi enää vollisuutta enempää kuin ruotsinkielisil- 37074: olla ilman suoranaista mahdollisimman vil- lämme oikeutta vaatiakaan ruotsinkielisen 37075: kasta yhteyttä suuriin sivistysmaihin. Sen yliopisto-opetuksen järjestämistä, on kysy- 37076: on sitäkin helpompaa luopua ruotsinkieli- mys ruotsinkielisen yliopisto-opetuksen 37077: sistä välittäjistä suureen maailmaan, kun järjestämisestä niin ollen ratkaistava sitä 37078: välittäjätehtävää ei, sanottakoon se suo- seikkaa silmälläpitäen, mitä hyötyä val- 37079: raan, ole likikään aina hoidettu Suomen tiolla ja yhteiskunnalla ehkä on ruotsin- 37080: etujen mukaisesti. Kulttuurisuhteita Skan- kielisen korkeakoulusivistyksen kustanta- 37081: dinavian maihin tultaisiin suomalaisenkin misesta. Jos valtiovalta katsoo maamme 37082: kansanaineksen puolelta edelleen pitä- puhtaasti ruotsinkielisten etujen tarvitse- 37083: mään suuressa arvossa, muttaeivät suoma- van virkamiehiä, joille on eduksi, jos he 37084: laiset voisitoutua omaksumaanruotsinkieltä ovat saaneet ainakin osan yliopistollisesta 37085: tärkeimmäksi vieraaksi kielekseen eikä var- koulutuksestaan ruotsiksi, niin määrät- 37086: sinkaan pitämään sitä välttämättömänä eh- köön tämä, minkä verran valtio järjestää 37087: tona yliopiston opettajaksi pääsemiselle. ruotsinkielistä yliopisto-opetusta. Mainit- 37088: Mitään asiallisia vastaväitteitä ei voida takoon tässä yhteydessä, että Åbo Akade- 37089: esittää puhtaasti suomalaisen valtionyli- milta on tiedusteltu suostuisika se valtion 37090: opiston luomista vastaan, sillä tämän vaa- apua vastaan huolehtimaan ruotsinkieli- 37091: timuksen perusteina ovat Suomen valtion sestä yliopisto-opetuksesta, mutta vastaus 37092: velvollisuus tukea korkeampaa suomen- oli kielteinen. Ruotsissa tuskin tätäkään 37093: kielistä hengenviljelystä ja yli 5,000 suoma- seikkaa edes tunnetaan. Useimpien virka- 37094: laisen ylioppilaan oikeus saada omalla miesten ei voi katsoa välttämättömästi 37095: kielellään yliopisto-opetus ei nimenomaan tarvitsevan ruotsinkielistä yliopisto-ope- 37096: siksi, että se on heille mukavinta, vaan siksi, tusta, joten Suomen valtiolla ei ole mitään 37097: että Suomen valtio ja yhteiskuntaelämä aihetta sellaista heitä varten järjestää, 37098: tarvitsevat tarkoituksiinsa suomenkielisen erikoisesti ottaen huomioon sen, etteivät 37099: valtionyliopisto-opetuksen saaneita henki- maamme rajoitetut taloudelliset mahdolli- 37100: löitä, joilla juuri täten on suurimmat mah- suudet ole sallineet järjestää kaikkea kor- 37101: dollisuudet menestyksellä täyttää tehtä- keampaa tieteellistä opetusta omassa 37102: vänsä. maassa, vaan on suomalaisten täytynyt 37103: Mutta vaikka tämä jo yleisesti tunnuste- eräisiin varsin tärkeisiinkin ammatteihin 37104: taankin, ei kansallinen välttämättömyys valmistua ulkomaisissa korkeakouluissa. 37105: ole toteutunut, koska sen toteutuminen on Maamme ruotsinkieliset johtajat esittä- 37106: tahdottu kytkeä sen kysymyksen yhtey- vät mielellään asian siinä valossa kuin yli- 37107: teen, onko ja missä määrin Suomen valtion opiston suomalaistaminen asettaisi ruotsin- 37108: varoilla tuettava myös ruotsinkielistä yli- kielisistä kodeista lähteneet ylioppilaat 37109: opisto-opetusta. Tässä yhteydessä on tah- paljon huonompaan asemaan kuin suomen- 37110: dottu vedota hallitusmuodon 14 §:ään, kielisten kotien lapset, erittäin siksi, että 37111: jonka mukaan suomen- ja ruotsinkielisten he eivät enää saisi suorittaa tutkintajaan 37112: sivistystarpeita on tyydytettävä saman- omalla kielellään. Tämä on kuitenkin sivu- 37113: laisten perusteiden mukaan. Päteväitä asia, joka on helposti järjestettävissä il- 37114: lainopilliselta taholta on osoitettu, ettei man, että enempi suomalaiset yliopiston 37115: tätä lainkohtaa voida soveltaa yliopisto- opettajat kuin ruotsalaiset opiskelijat 37116: kysymyksessä, joten valtiovallalla on täy- joutuvat vääryyttä kärsimään. Ainoas- 37117: sin vapaat kädet. Jo asian luonnosta sitä ' taan suullisissa tutkinnoissa ruotsinkieliset 37118: paitsi seuraa, ettei valtio voi järjestää yh- ehkä joutuisivat käyttämään suomea, 37119: delle kymmenesosalle maan väestöstä yli- · mutta Suomen valtion asia ei olekaan kUB- 37120: opisto-opetusta samanlaisten perusteiden tantaa opetusta virkamiehille, jotka loppu- 37121: mukaan kuin 9/ 10 :lle. Vielä vähemmän tutkintoja suorittaessaan eivät pysty maan 37122: voidaan vaatimusta, että Suomen olisi valtakielellä keskustelemaan omasta am 'C" 37123: 37124: järjestettävä ruotsinkielistä yliopisto-ope- mattialastaan. 37125: 37126: 78 37127: ~18 Maanantaina 28 p. tammikuuta' 1935. 37128: 37129: Aivan kohtuuton on myöskin se väite, ajattelevat suomalaiset yhä edelleenkin 37130: että suomalainen ylioppilasnuoriso pohjim- valmiit myöntämään ruotsinkieliselle väes- 37131: maltaan yliopiston suomalaistamisvaati- tölle sen asumapaikoilla verrattomasti suu- 37132: muksella tarkoittaa syrjäyttää ruotsinkieli- remmat kielelliset oikeudet, kuin mitä 37133: set opiskelutoverinsa kilpailussa ansiomah- ainoakaan muu valtakunta on myöntänyt 37134: dollisuuksista. Asia on oikeastaan päinvas- samankokoiselle väestölle, ainakin huo- 37135: toin. Vain ne ruotsinkieliset opiskelijat, jot- mattavasti suuremmat kuin mitä suoma- 37136: ka suomalaisessa valtionyliopistossa tule- laisille on myönnetty niissä maissa, missä 37137: vat saamaan suomenkielisen korkeakoulu- he asuvat vähemmistöinä. 37138: sivistyksen, avaavat itselleen mahdollisuu- Kun täällä eduskunnassa tämän käsitte- 37139: den täysin tasaväkiseen kilpailuun suo- lyn aikana on ruotsalaisten taholta huo- 37140: menkielisten kanssa koko maassa, myöskin mautettu m. m. siitä, että tämä kysymys 37141: suomalaisseuduilla, kun taas ruotsinkielisen olisi vedettävä kansainvälisen forumin 37142: korkeakouluopetuksen saaneet luonnolli- eteen, niin me suomalaiset olemme valmiit 37143: sestikaan, eivät voi saada paikkoja ruotsa- sen tekemään todellakin milloin vain. Ja 37144: laisalueen ulkopuolella. Voidaan tosin huo- on aivan varma, että Europan sivistys- 37145: mauttaa, että tällaiset henkilöt saattavat maissa joudutaan hämmästymään tämän 37146: myöhemmin hankkia itselleen tarpeellisen yliopistokysymyksen käsittelyä sen erikois- 37147: suomenkielen taidon. Mutta voidaanko laatuisuuden, mikä tämän kysymyksen kä- 37148: kohtuudella vaatia, että Suomen valtion sittelyssä on ollut, tultua heidänkin kor- 37149: täytyisi ylläpitää muuten tarpeetonta ruot- viinsa, hämmästymään sitä, että todella 37150: sinkielistä opetusta vain siksi, että joille- itsenäisessä Suomen valtakunnassa tais- 37151: kin ylioppilaille on mieluisampaa opetella tellaan siitä asiasta, onko Suomeen saatava 37152: suomea vasta yliopistolukujensa päätyttyä. yksi omakielinen valtionyliopi!>to vaiko ei. 37153: Aivan samoin suomalaiset ylioppilaat hy- Minä luulen, että suurissa sivistysmaissa 37154: vällä omallatunnolla voivat aiheettamiksi yleensä on oletettu, että Suomessa, itsenäi- 37155: väittää syytökset siitä, että yliopiston sessä valtakunnassa, on suomalainen val- 37156: suomalaistamispyrkimyksen takana olisivat tionyliopisto, vallankin kun ne tuntevat 37157: negatiiviset motiivit. Samoin voi suoma- Suomen kulttuurin vanhaksi kultturiksi ja 37158: laiskansallinen liike kokonaisuudessaankin vallankin, kun ne tietävät, että Suomi 37159: torjua syyttelyt alasrepimishalusta ja sil- tänä vuonna viettää suurenmoisen kansan- 37160: mittömästä vihasta ruotsinkielisiä ja ruot- hengen tuotteen, Kalevalan, ilmestymisen 37161: salaisia kohtaan. Tämän liikkeen oikeutus JOO-vuotisjuhlaa. 37162: .on, että se haluaa saattaa suomalaisuuden Me voimme vakuuttaa, ettei täällä suun- 37163: siihen asemaan, mikä sille Suomessa kuu- nitella minkäänlaista ruotsinkielisen väes- 37164: luu. Mitään todellista kansallisuusvihaa ei tön pakollista suomalaistamista, ei sitten- 37165: maamme kaksikielisten väestöryhmien vä- kään, vaikka suuri osa tuosta väestöstä 37166: lillä ole eikä ole ollutkaan. Suomen suoma- ei syntyperältään ole ruotsalaista. Etsi- 37167: lainen kansa voisi tosin vetää ruotsinkieli- mälläkään ei voida löytää pohjaa väitteelle 37168: sen väestöryhmän vastuuseen siitä, että suomalaisten muka harjoittamasta vähem- 37169: se on sallinut johtajiensa vaarantaa maan mistösoiTosta (Ed. Komu: Ei kysy tämän 37170: elinetuja esim. antautumalla eduskunnassa maan pellot!). Mutta muuksi kuin sorroksi 37171: yhteistoimintaan kommunistien kanssa, sa- ei voida nimittää eräitten ruotsalaisvoit- 37172: moin niistä monista vääryyksistä joita osa toisten kuntien itsepäistä niskoittelua sil- 37173: ruotsinkielisiä on harjoittanut suomalaisia loin, kun oppivelvollisuuslaki vaatisi niitä 37174: vastaan ja ennen kaikkea siitä määrätie- perustamaan kansakouluja suomenkielisiä 37175: toisesta, katalasta panettelusta, jonka vähemmistöjä varten. Onhan sitä paitsi 37176: avulla on ruotsia puhuvien ulkomaalaisten saapunut tietoja eiliseltä päivältä, että 37177: keskuuteen levitetty vääristeltyjä, hal- ruotsalaiset monella paikkakunnalla ovat 37178: ventavia käsityksiä Suomen suomalaisesta suorastaan terrorisoineet väestöä ja estä- 37179: väestöstä, sen pyrkimyksestä ja olemuk- neet suomalaista vähemmistöä pitämästä 37180: sesta. Vastuuntuntoisella suomalaisella niitä kokouksia, joita viime sunnuntaille 37181: taholla ei kuitenkaan ole pienintäkään ylioppilaat olivat suunnitelleet järjestettä- 37182: halua kostaa ruotsalaisille harjoittamalla väksi. 37183: sortoa. Päinvastoin ovat kansallisesti Nykyinen tilanne ad absurdum ulotet- 37184: Heiosingin yliopiston järje,sty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 619 37185: ---- 37186: 37187: tuine kaksikielisyysvaatimuksineen tosi- myöhemmin kokonaan katkeava. Mutta 37188: asiallisesti merkitsee enemmistön sorta- asiallisesti katsoen, ei valtion yliopiston 37189: mista vähemmistön hyväksi. Suomalais- suomalaistamisen voikaan sanoa häiritse- 37190: kansallisen liikkeen ohjelma on täysin yhtä- vän pohjoismaisen kulttuuriyhteyden yllä- 37191: pitävä esim. suuren kirjailijan Sakari Tope- pitomahdollisuuksia, ei siinäkään tapauk- 37192: liuksen mielipiteen kanssa. Hänen mieles- sessa, että tuo yhteys olisi vain ruotsinkie- 37193: tään oli kaksikielisyys välttämätön 1870- len varassa. Se että suomalaiset yliopiston 37194: luvulla, mutta sen lakkaamista hän ei pitä- opettajat vapautetaan ruotsinkielen tut- 37195: nyt minään onnettomuutena. Tämä mah- kinnoista, ei tietenkään merkitse sitä, että 37196: dollisuus on vain lykättävä aikaan, jolloin ruotsinkielen taito jäljettömiin häviäisi 37197: suomalainen kansan henki, kieli ja kir- valtion yliopiston opettajakunnasta. Ad- 37198: jallisuus ovat saaneet riittävästi voimia resseissa esitetty huoli pohjoismaisen kult- 37199: voidakseen tulla toimeen ilman vierasta tuuriyhteyden kohtalosta on siis täysin 37200: tukea. Samalla oli vastustettava, kaikkea aiheeton. Me suomalaiset pidämme yh- 37201: mielipiteitten terrorismia, jokaista ruotsin- teistyötä toisten Pohjoismaiden kanssa 37202: kielisen vähemmistön halveksimista suoma- suuressa arvossa, mutta me olemme oikeu- 37203: laisen enemmistön puolelta jotta Suomessa tetut vaatimaan, että tämän yhteistyön 37204: ruotsinkielen sulautuminen suomenkieleen lopettamisella ei uhkailla meitä, kun me 37205: jos ja kun se vastedes tapahtuu, kävisi haluamme järjestää omia sisäisiä asioi- 37206: vapaan ja luonnollisen kehityksen tietä. tamme Suomen valtion ja suomalaisen 37207: Ylläesitetystä on toivoakseni riittävän sivistyksen mukaisesti. Samoin me olemme 37208: selvästi käynyt ilmi, että kansallisesti ajat- oikeutetut vaatimaan, että Suomea ja 37209: televat suomalaiset eivät tule vähääkään kansallista sivistystä toisten Pohjoismai- 37210: tinkimään suomalaisen kansallisvaltion den taholla kohdellaan täysin tasa-arvoi- 37211: vaatimuksista, jonka ensimmäisenä edelly- sena. Niin suuressa arvossa kuin yhteis- 37212: tyksenä on suomalainen valtionyliopisto. ymmärrystä Skandinavian maiden kanssa 37213: Tätä vaatimusta ei voida uhrata edes voidaan pitää, on kuitenkin annettava 37214: pohjoismaisen yhteenkuuluvaisuustunteen vielä suurempi arvo omalle kielelle ja 37215: hyväksi, jos tämän yhteenkuuluvaisuuden omille kulttuuritehtäville. Me uskomme, 37216: ylläpitäminen jollakin taholla asetettaisiin että on tuleva aika, jolloin myös Pohjan- 37217: riippuvaksi luopumisesta kansallisista py- lahden länsipuolella opitaan ymmärtä- 37218: rinnöistämme. Mut.ta voidaan olla vakuu- mään, että suomalaiskansallisen liikkeen 37219: tettuja siitä, että pohjoismaitten yhteen- vaatimukset ovat olleet oikeutettuja ja 37220: kuuluvaisuus, mikäli sillä tarkoitetaan jota- että niiden toteuttaminen myös parhaiten 37221: kin syvempää ja sisältörikkaampaa kuin palvelee kaikkien pohjoismaiden yhteisiä 37222: se jokseenkin ulkonainen seikka, että Suo- kulttuuripyrintöjä. Ellei sittenkään Skan- 37223: messa vielä tällä hetkellä eräs Skandinavian dinavian mielipide tunneseikkojen har- 37224: kieli on kohtuullista suuremmassa valta- hauttamana myönnä Suomen kansalle oi- 37225: asemassa, on silti säilyvä. Tuo yhteen- keutta omaan valtiolliseen elämään, oma- 37226: kuuluvaisuuden tunne eläisi hvvin ohuen kieliseen korkeampaan opetukseen, on mei- 37227: langan varassa, jos sen edellytyksenä olisi dän sitä valitettava, mutta velvollisuut- 37228: ruotsinkielen säilyminen Helsingin yliopis- tamme omaa kansaamme ja sen historialli- 37229: 'tossa, sillä me olemme varmat siitä, että sia tehtäviä kohtaan ei se estä eikä salli 37230: sillä tavalla pakollisena yhdyssiteenä kuin sen estää toimimasta kansallisten pää- 37231: miksi adressit oikeuttavat meidät käsittä- määriemme hvväksi. 37232: mään, ruotsin kieli tulee koko suo'malaisen Kuten jo ~lussa huomautinkin, on se 37233: sivistyneistön silmissä saamaan yhtä vas- mitä olen tässä esittänyt tähän mennessä 37234: tenmielisen leiman kuin eräs toinen kieli, Suomen ylioppilasnuorison, voisin sanoa 37235: jota myös koetettiin meille ulkoapäin virallinen kanta tässä kansallisuus- ja 37236: tyrkyttää. Jos siis pohjoismainen kult- kielikysymyksessä, erittäin yliopistokysy- 37237: tuuriyhteys ·tahdotaan asettaa riipuvaksi myksessä lähinnä ajateltuna vastaukseksi 37238: siitä, että suomalaisilta oppineilta vaati- Skandinavian tiedemiesten tunnettuun ad- 37239: malla vaaditaan kielikokeita, on sellaisen ressiin. Se, että suomalaisesta ylioppilas- 37240: tekohengityksen varassa elävä kulttuuri- nuorisosta levitetään lahden toiselle puo- 37241: yhteys meidän kohdaltamme ennemmin tai lelle sitä solvaavia ja häväiseviä kirjoittlk:- 37242: 620 Maanantaina 28 tammikuuta 1935. 37243: 37244: sia ja kuvia, ei suinkaan voi tätä ylioppi- jastoa enempää kuin sen lukusalia tai 37245: lasnuorisoa saada hiukkaakaan poikkea- sanomalehtilukusalia. Siitä olisi siis yli- 37246: maan siltä tieltä, jonka se on itsellensä oppilaille ilmeistä haittaa. Nythän on 37247: omaksunut ja jonka kulkemisen se näkee otettava huomioon se, että ylioppilas- 37248: ehdottomaksi velvollisuudeksensa tämän kunta ei edes millään tavalla verota jäse- 37249: kansan palvelemisessa ja valmistautues- niänsä niinkuin osakunnat joutuvat teke- 37250: saan sitä palvelemaan. Mitä sitten tulee mään, vaan ylioppilaskunta on voinut 37251: tähän hallituksen nykyiseen yliopistolaki- ylioppilaille täysin vapaasti valmistaa mo- 37252: esitykseen, olen siitä jo edellisessä puheen- nenlaista hyötyä heidän opintojaan var- 37253: vuorossani lausunut mielipiteeni, niin etten ten kirjastonsa kautta, mutta myöskin 37254: enempää siihen enää tahdo kajotakaan monella muulla tavalla. Kun perustus- 37255: muuta kuin sen eräisiin yksityiskohtiin, lakivaliokunnassa ed. Ryömä, voi sanoa, 37256: erikoisesti, kun täällä ei toisissa puheen- ainoana perusteluna esitti sen, että osa- 37257: vuoroissa ole siihen kohtaan tätä asiaa kuntiin kuulumisen vapaaehtoisuutta 37258: erikoisesti kiinnitetty vielä eduskunnan puoltaa se seikka, että niin monille yli- 37259: huomiota, yliopistolain 23 §:ään sellaisena oppilaille on vastenmielistä maksaa osa- 37260: kuin sen perustuslakivaliokunta on muutta- kuntamaksuja, niin ei edes tätä seikkaa 37261: nut. Tässä pykälässä esitetään, ettei vain voida millään tavalla pitää perusteena 37262: osakuntiin vaan myös ylioppilaskuntaan sille, että myöskin ylioppilaskuntaan kuu- 37263: kuuluminen tehtäisiin vapaaehtoiseksi. luminen tehtäisiin vapaaehtoiseksi. Yli- 37264: Mitä seuraamuksia esim. juuri tästä yli- oppilaskunnan suuret kiinteimistöt, jotka 37265: oppilaskuntaan kuulumisen vapaaehtoi- nousevat, kuten jo olen maininnut, aivan 37266: seksi tekemisestä olisi, siihen puoleen ei suuriin summiin, moniin kymmeniin mil- 37267: erikoisemmin täällä keskusteluissa ole huo- jooniin joka tapauksessa, voidaan sanoa 37268: miota kiinnitetty. Edellisessä puheenvuo- yli 50 milj. markan, joutuisivat luonnolli- 37269: rossani jo huomautin siitä, että ylioppilas- sesti sen ylioppilaskunnan määrättäväksi, 37270: kunta on monin tavoin ylioppilaita pal- joka muodostuisi senkin jälkeen kun kaikki 37271: vellut niitten laitosten kautta, joita se ylioppilaat eivät liittyisi enää ylioppilas- 37272: omistaa. Erikoisesti tahtoisin tässä esittää kuntaan. Olen jo aikaisemminkin esittä- 37273: muutamia numerotietoja Helsingin yli- nyt sen mahdollisuuden, että ylioppilas- 37274: opiston . ylioppilaskurn1an kirjastolaitok- kuntaan tämän jälkeen liittyisivät vain 37275: sesta. Tämä kirjasto on sangen laaja, sen ne, jotka ovat esimerkiksi jonkun vapaa11 37276: yhteydessä on myöskin lukusali ja sanoma- ylioppilasyhdistyksen jäseniä. Silloin saat- 37277: lehtilukusali ja suurin kustannuksin yli- taisi käydä niinkin, että tämä ylioppilas- 37278: oppilaskunta tätä kirjastoa ylläpitää yli- kunta voisi erittäin huomattavilla sum- 37279: oppilaiden käyttöä varten. Vuonna 1933 milla päättää avustaa jotakin vapaata 37280: ylioppilaskunnan kirjastonhoitajan anta- ylioppilasyhdistystä, koska ylioppilaskun- 37281: man lausunnon mukaan voidaan katsoa se nan ja tämän vapaan ylioppilasyhdistyk- 37282: hyöty, mitä tämä ylioppilaskunnan kir- sen jäsenet olisivat jokseenkin samat. 37283: jasto on ylioppilaille tuottanut, rahaksi Jos liittyminen olisi vapaaehtoista ja yli- 37284: laskettuna seuraavaksi: vuonna 1914 oppilaskunta menettäisi julkisoikeudelli- 37285: 1,675, 700 markkaa. Siinä on laskettu kun- sen luonteensa, ei myöskään yliopistolla 37286: kin lainatun kirjan arvo yleisesti näissä olisi nähdäkseni sitä sana valtaa ylioppilas- 37287: laskelmissa käytettyjä perusteita noudat- kunnan asioihin, kuin mitä sillä tällä het- 37288: taen. Vuonna 1915 2,067, 900 markkaa, kellä on. Silloin ylioppilaskunta vapaam- 37289: vuonna 1922 992,700 markkaa, vuonna min voisi sääntöjään muodostaa. Sehän 37290: 1925 1,370, 700 markkaa, vuonna 1927 voisi asettaa esteitä esim. eräitten piirien 37291: 1,831,100 markkaa ja vuonna 1932 liittymiselle ylioppilaskuntaan. Tätä tietä 37292: 3,358, 700 markkaa. Vuonna 1932 oli lai- saattaisi kyllä olla ratkaistavissa se risti- 37293: nattuja teoksia 33,587. Jos nyt ylioppilas- riita, joka tällä hetkellä ylioppilaskunnassa 37294: kuntaankin kuuluminen tehdään vapaa- on, kun ruotsalaiset ylioppilaat ovat tahto- 37295: ehtoiseksi on siitä luonnollisena seurauk- neet jo pitkän aikaa sitten saada osan yli- 37296: sena m. m., että ne ylioppilaat, jotka ei- oppilaskunnan omaisuudesta. Tätä tietä 37297: vät ylioppilaskuntaan kuulu, eivät saa ehkä olisijärjestettävissä asiat sitenkin, että 37298: käyttää hyväksensä ylioppilaskunnan kir- ruotsalaiset ylioppilaat vähitellen eroaisi- 37299: Helsingin yliopiston järjestysmuodon peruswita 'kQskevan lain muuttaminen. 621 37300: ---·-·~·-- 37301: 37302: 37303: 37304: 37305: vat ylioppilaskunnasta ja tämäkin kysy- yliopiston v. t. kansleri valtioneuvos A. 37306: mys siten poistuisi päiväjärjestyksestä ai- Donner on asiasta antanut sen lausunnon 37307: van kivuttomalla tavalla. Niin että voi yliopiston rehtorille, ettei ylioppilaskun- 37308: kyllä, kun asiaa tarkastelee, puoltaakin nalta voida sen omaisuutta millään tavoin 37309: sitä seikkaa, että ylioppilaskuntaan liitty- riistää eikä siihen päästä määräämään 37310: minen tehtäisiin vapaaehtoiseksi, sillä niin muuten kuin ylioppilaskunnan oman pää- 37311: erilainen ylioppilasorgaanina ylioppilas- töksen perusteella. Hän lausui tähän ta- 37312: kunta on, kuin mitä osakunnat ovat. Joka paan: Minun mielipiteeni mukaan tulisi 37313: tapauksessa on erittäin omituista ollut ylioppilaskunnan asiana olla tehdä ehdo- 37314: tämän asian käsittelyssä se, ettei tähän tus sen mahdollisesta jakamisesta. Jos 37315: kohtaan perustuslakivaliokunta halunnut ruotsinkieliset ylioppilaat haluavat jakoa 37316: hankkia minkäänlaista asiantuntijalausun- kielellisellä pohjalla, olisi heidän ennen 37317: toa, vaikka aivan selvää oli, ettei perustus- kaikkea koetettava saada suomenkieliset 37318: lakivaliokunnan enemmistön ruotsalaisten toverinsa vakuutetuiksi sen tarkoituksen- 37319: enempää kuin sosialistien ja edistysmielis- mukaisuudesta. Ennen jonkun ylioppilas- 37320: ten jäsenet valiokunnassa suinkaan olleet osakunnan jakoa onkin säännöllisesti ole- 37321: $elvillä niistä seuraamuksista, jotka aiheu- massa osakunnan puolelta lausunto ja 37322: tuisivat siitä, että ylioppilaskuntaan kuulu- ehdotus siitä. Senvuoksi ei ylioppilas- 37323: minen tehtäisiin vapaaehtoiseksi. kunnankaan jaon tulisi tapahtua ulkoa- 37324: Ylioppilaskunta on Suomen kansalle jo päin tulevan määräyksen kautta. ,Ja edel- 37325: kauan aikaa ollut rakas. Tämä noin 70 leen on huomautettava ylioppilaskunnan 37326: vuotta virallisesti toiminut laitos on sen omasta lausunnosta tästä asiasta yliopis- 37327: saanut monin tavoin kokea. Onhan eri- ton rehtorille seuraava kohta: >>Helsingin 37328: koisena muistomerkkinä olemassa ja myös- yliopiston ylioppilaskunta on juridiselta 37329: kin tulevaisuuteen säilyy vanha ylioppilas- luonteeltaan sellainen itsenäinen oikeus- 37330: talo merkkinä, joka osoittaa, mitenkä subjekti, jonka itsehallinto käsittää valtio- 37331: tämän maan kansa on rakkaudella seuran- vallan toimenpiteillä loukkaamattoman oi- 37332: nut ylioppilaittensa pyrkimyksiä ja niitä keuden itsenäisesti hoitaa omaisuuttaan. 37333: va,paita harrastuksia, joita ylioppilaskun- Kun valtiovallalla ei ole edes suoranaista 37334: nan piirissä ylioppilaat itsellensä ovat oikeutta ylioppilaskunnan omaisuuden hoi- 37335: omaksuneet. Tuon talon otsikossa on kir- tamisen valvomiseen, ei sillä myöskään 37336: joitus: spei snae patria dedit. Toivolleen ole mitään oikeutta vastoin ylioppilas- 37337: isänmaa antoi. Nyt täällä Suomen edus- kunnan tahtoa määrätä ylioppilaskunnan 37338: kunnassa, sen enemmistössä, kuitenkin omaisuudesta riistämällä siitä osaakaan 37339: näyttää olevan kokonaan toinen henki. joko itselleen taikka muille.>> Olen tahto- 37340: Tältä toivoitaan nyt näyttää osa kansaa, nut saada tämän lausutuksi eduskunnan 37341: jota me emme kuitenkaan voi kunnioittaa pöytäkirjoihin erikoisesti sen takia, että 37342: sillä nimellä, että voisimme siitä sanoa mahdollisesti myöhemmin tähän kysymyk- 37343: nimellä patria, tahtoo riistää sen, mitä seen yliopistoasian yhteydessä joudutaan 37344: aikaisemmat polvet ovat sille antaneet ja palaamaan. 37345: tahtovat tällä tavalla suorastaan häväistä Tahtoisin vielä ennenkuin lopetan, 37346: sitä työtä ja sitä kunnioitusta, mitä vanhat esittää eräitä näkökohtia siitä kysymyk- 37347: polvet ovat osoittaneet ylioppilaita koh- sestä, joka tämän yliopistokysymyksen 37348: taan tunnustaessansa sen työn suureksi yhteydessä on tullut esille ja josta on 37349: työksi, sellaiseksi työksi, jota isänmaan sanottu, että sen kautta, jollei muuten, 37350: on syytä myöskin näkyvästi kunnioittaen koko tämä yliopistolaki olisi joutunut 37351: palkita. karille. Nimittäin juuri tuosta samasta 37352: Mitä tulee, jos vielä palaisin tähän yli- 23 §:stä, joka myöskin hallituksen ehdo- 37353: oppilaskuntaa koskevaan asiankohtaan, eri- tuksen mukaan on laadittu sellaiseksi, 37354: koisesti siihen, millä va.ltuudella ylioppilas- että se tietäisi osakuntalaitoksen pakolli- 37355: kunta tällä hetkellä ja tietysti sitäkin suuden poistamista ja itse asiassa osakunta- 37356: enemmän sen jälkeen kuin siitä olisi muo- laitoksen perusteiden hävittämistä. Tämä 37357: dostunut vapaa yhdistys, johon kaikki yli- osakuntalaitos yhtä vanhana kuin yli- 37358: oppilaat eivät kuuluisi, nyt hoitaa omai- opisto, on ennenkaikkea ollut se osa yli- 37359: .suuttansa. Siitä on sanottava, että m. m. opistosta ja ylioppilaselämästä, joka on 37360: Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 37361: 37362: Suomen kansalle tehnyt yliopistoa tunne- men kansan kunnioittamia elämänarvoja 37363: tuksi ja joka on tuonut kansaa yliopiston kohtaan. Se, mitä täällä on sanottu siitä. 37364: lähelle ja ylioppilaat kansan lähelle. On kuinka ylioppilasosakunnissa kansallisemi 37365: varmasti erikoisen mielenkiintoista aika- henkeen on tulevaa Suomen oppineistoa 37366: nansa historiantutkijoidenkin tutustua nii- kasvatettu, se pitää mitä kauneimmalla 37367: hin pöytäkirjoihin, jotka syntyvät näiden tavalla paikkansa. Ovathan monet nimet 37368: ylimääräisten valtiopäivien keskusteluista. sellaiset kuin Nervander, Snellman, Cyg- 37369: Sillä koko se kansallinen ryhmitys, mikä naeus, kaukaisemmilta ajoilta mainitak- 37370: täällä eduskunnassa on syntynyt tässä seni nimiä, jotka juuri kansallisessa hi'l- 37371: yliopistokysymyksessä, on niin yksi- toriassamme ovat kaikkein kunnioitetuim- 37372: mielisesti, jakamattomasti jokaisen edus- pia, he ovat juuri henkilöitä, jotka ovat 37373: kunnan puhujalavalta esiintyneen edusta- osakuntansa johtaneet vuosikymmenien 37374: jansa kautta tuonut esiin tunnustuksensa ajan, ovat siellä kansallista henkeä Suo- 37375: siitä erinomaisen suuriarvoisesta työstä, men ylioppilasnuorisoon lietsoneet. On. 37376: jota osakuntalaitos on harjoittanut yli- täällä mainittu myöskin myöhemmistä 37377: oppilaiden keskuudessa mutta myöskin ajoista ja niiltäkin ajoilta voidaan loistavia 37378: itse varsinaisen kansan keskuudessa. On nimiä esittää. Ja onhan sanottava, että 37379: myöskin varmaan oleva niin, että kaikki osakunnissa esim. maan vapauden hyväksi 37380: se, mitä täällä on lausuttu näiden keskus- tarkoitetut toimenpiteet on pantu alulle, 37381: telujen aikana asian tästä puolesta, on onhan itse asiassa jääkäriliike syntynyt 37382: ylioppilaille itsellensä oleva suurena kehoi- osakuntien piirissä. Ymmärtää kyllä, että 37383: tuksena ja innostuksen antajana osakunta- vasemmiston taholta sellaista laitosta vas- 37384: työssä edelleenkin entistä innokkaammin taan saatetaan hyökätä, jonka keskuu- 37385: toimia ja käyttää osakunnassa viettämänsä dessa tällaiset jalot pyrkimykset ovat 37386: aika sillä tavalla, että käsitys siitä laitok- syntyneet, mutta että sellainen hyökkäys 37387: sesta, joka nyt on vaaranalaiseksi pantu, tehdään mahdolliseksi itse hallituksen toi- 37388: Suomen kansan keskuudessa tulisi yhä menpiteen kautta, ja että siihen saattaa 37389: korkeammaksi ja kauniimmaksi. yhtyä edistysmielinen puolue, se on jota- 37390: Osakuntalaitos on varmasti niille yli- kin jo täysin käsittämätöntä. Hallitus on 37391: oppilaille, jotka ovat joutuneet siinä toimi- koettanut perustella tätä pykäläänsä jo 37392: maan yliopisto-opintojensa aikana, se on mainitsemallani seikalla, että osakunnissa 37393: ainakin useimmille heistä muodostunut olisi enemmistösortoa harjoitettu. Olen 37394: todella rakkaaksi laitokseksi, niin että tähän kohtaan vastauksen jo aikaisem- 37395: hyökkäys sitä vastaan tunnetaan erittäin massa lausunnossani antanut. Mutta on 37396: omakohtaisena ja erittäin kipeästi. Se myös mainittu siitä, että osakum1at ovat 37397: tunnetaan hyökkäyksena todella niitä kaik- muodostuneet jonkinlaisiksi poliittisiksi yh- 37398: kein kalleimpia, arvoja kohtaan, mitä distyksiksi. Nyt täytyy sanoa, että halli- 37399: suomalainen ylioppilasnuoriso ja myöskin tuksen käsitys siitä, mikä on poliittinen 37400: suomalainen kansakin kokonaisuudessaan yhdistys ja mikä on poliittista toimintaa, 37401: on aina parhaimpina ja pyhimpinä arvoina on hyvin erilainen eri asiain yhteydessä. 37402: ja pyrkimyksillä pitänyt. Onhan niin, ja Meidän hallituksemme saattaa mennä eh- 37403: se on täällä useissa puheenvuoroissa tuotu dottamaan määrärahoja jopa sellaisille lai- 37404: esiin, että osakuntalaitoksessa todella ovat toksille kuin Rauhan liitto on, tietäen 37405: kansalliset, isänmaalliset, itse kansan hyvää kaiken sen, mitä se on toiminut ja mitä 37406: koskevat halTastukset niin erinomaisen se on Rauhaa kohti-lehdessänsä julkaissut. 37407: keskeisinä, että itse yliopisto varsinaisen Se ei nähtävästi ole silloin pitänyt tätä 37408: teoreettisen opetuksen antajana tässä suh- yhdistystä minkäänlaisena poliittisena yh- 37409: teessa jääkin monella tavalla taka-alalle. distyksenä, puhumattakaan monista muista 37410: Eihän voi pitää sitä hyökkäystä ylioppilas- poliittisista yhdistyksistä, joille se on 37411: kuntaa vastaan, jota nyt enemmistön ta- ehdottanut määrärahoja, mutta sillä ta- 37412: holta ja myöskin hallituksen taholta taval- holla osakuntia vastaan ollaan valmiit 37413: laan johdetaan, ainakin on tälle hyök- hyökkäämään jumi tuolla varjolla, että 37414: käykselle hallituksen taholta portit avattu, niissä harjoitettaisiin poliittista toimintaa. 37415: ei voi pitää muuta kuin hyökkäyksenä to- Määrätynlaista poliittista toimintaa osa- 37416: della mitä lajimpia ja parhaimpia Suo- kunnissa harjoitetaan. Niissä, kuten täällä 37417: Hel~ingin yliopiston järjestyiSmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 6!3 37418: 37419: on osoitettu, tutustetaan kansalaisia po- ylioppilaita, jotka eivät koskaan osakun- 37420: liittisiin kysymyksiin, yhteiskunnallisiin ja taan erikoisemmin innostu ylioppilasaika- 37421: valtiollisiin kysymyksiin ja se on niiden nansa. On tavattoman paljon sellaisia, 37422: velvollisuwkin sen tähden, että ne val- jotka eivät osakuntiin tulisi liittymään, 37423: mistavat kansalaisia elämää varten ja jos liittyminen olisi vapaaehtoista, eikä 37424: tahtovat täydentää kansalaiskaavatusta Suomen kansalla ole varaa yhtään ainutta 37425: sillä, mitä yliopisto ei voi heille antaa. kansalaistamme jättää tämän laitoksen 37426: Mutta on kuitenkin jokaisen myönnettävä, kehittävän ja kasvattavan vaikutuksen 37427: että juuri nämä osakunnat ovat olleet ulkopuolelle silläkään tavalla, että teh- 37428: omiansa tasoittamaan poliittista elämää dään vapaaehtoiseksi osakuntaan liittymi- 37429: ylioppilasmaailman keskuudessa aivan eri- nen. Osakuntien kansanvalistusharrastuk- 37430: koisesti. Sikäli kuin osakunnat tulevat sista, niistähän, jos mistään, kansa on 37431: poistetuiksi, on varmaa, että poliittinen erikoisesti tutustunut osakuntalaitoksen 37432: kiihko ylioppilaskunnan keskuudessa tulee toimintaan. Eihän tässä maassa esim. 37433: vain kasvamaan ja että poliittinen hajanai- ole juuri montakaan kansanopistoa, joita 37434: suus tulee entistä suuremmaksi, erimieli- eivät osakunnat olisi alun pitäen olleet 37435: syydet yhä jyrkemmiksi. Sillä osakunniasa- puuhaamassa tai antaneet sysäyksen kan- 37436: han nyt toki eri katsantokannan omaavat sanopiston perustamiselle. Meidän Kan- 37437: henkilöt voivat täydessä sovussa toimia, sallismuseomme kokoelmat, kansatieteelli- 37438: oppivat ymmärtämään siellä toinen toi- set kokoelmat ovat suurelta osalta yli- 37439: siansa, keskwtelemaan siellä sellaisista oppilaiden keräämät. Silloin kun ne luovu- 37440: asioista, joista eivät ole suinkaan aina yhtä tettiin Muinaistieteellisen toimikunnan hal- 37441: mieltä. Minä muistan, kun eteläpohjalai- tuun, näitä kansatieteellisiä esineitä oli 37442: sessa osakunnassa täällä olevan maalais- noin 10,000 numeroa, puhumattakaan siitä, 37443: liittolaisen edustaja Aittaniemen kanssa että ylioppilaat ovat jälkeenpäin jatkaneet 37444: aikoinansa kymmenkuntavuotta sitten ko- suurenmoisesti tuota työtänsä, jota ne jo 37445: vasti keskwteltiin ja väiteltiin sellaisesta viime vuosisadalla tekivät, ja monella 37446: asiasta kuin Lex Kalliosta, eikä siinä min- tavalla muuten kansantietoutta, kansan- 37447: käänlaista riitaa syntynyt, hyviä ystäviä runoutta, kansanlauluja ottaneet talteen. 37448: oltiin silloin ja on oltu jälkeenpäinkin, ja Ylioppilaat ovat perustaneet suomenkieli- 37449: hän on täällä puheenvuorossaan tunnusta- selle väestölle ruotsalaisissa kunnissa kan- 37450: nut, että hänelle on ollut osakunta erinomai- sakouluja, silloin kun ruotsinkieliset eivät 37451: nen koulu kansalaiselämää varten. Ja niin ole antaneet mahdollisuutta suomalaisille 37452: täytyy myös monen muun tunnustus kunnan varoilla perustetussa koulussa 37453: tälle laitokselle antaa. Onhan osakunta- saada omakielistä alkeisopetusta. Ne ovat 37454: elämässä äärettömän paljon kaikkea muuta keränneet varoja sangen suuriakin määriä 37455: kuin poliittista toimintaa: vapaata seurus- näiden yksityisten kansakoulujen avusta- 37456: telua, toverillista yhdessä oloa, siellä on miseksi, puhumattakaan siitä, että ne 37457: kansanvalistusharrastukset, siellä urheilu- ovat koettaneet ylläpitää kansallista wkoa 37458: harrastukset ja monenmoisia muita va- niissä vähemmistöissä, jotka näillä suoma- 37459: paita harrastuksia, jotka tasoittavat sitä, laisseuduilla ovat ruotsalaisten smTon ja 37460: ettei ylioppilaselämä tule liian paljon terrorin alaisina. On sentähden paikallaan, 37461: politisoiduksi. Sikäli kuin siellä poliitti- että Suomen kansa myös tässä kysymyk- 37462: sissa kysymyksissä liikutaan, pysytään aina sessä samoin kuin yliopistokysymyksessä 37463: aatteellisella pohjalla, politiikassa sen oike- antaa vastauksensa. Onkoskettu Suomen 37464: assa mielessä, suurten kysymysten yhte- kansan elinhermoon silloin, kun on yli- 37465: ydessä, sellaisissa kuin suomalaisuusasiassa, oppilasosakuntiin koskettu tahtomaila ne 37466: heimoasiassa, maanpuolustuskysymyksessä hävittää, ja tähän Suomen kansan on 37467: ja muissa samantapaisissa suurissa pe- reagoitava. Sen on lausuttava siinä sa- 37468: riaatteellisissa kysymyksissä. Tältäkin nansa, niinkuin se on lausunut yliopisto- 37469: kannalta ehdottomasti osakuntalaitos on kysymyksestä kokonaisuudessaan. Se on 37470: vaikuttanut suurenmoisen tervehdyttä- lausunut sen täällä jo edustajiensa kautta 37471: västi ylioppilasmaailmaan. On sentähden niin voimakkaasti, että myös enemmistö 37472: pidettävä. kiinni siitä, että tämä. laitos varmaankin tässä suhteessa on tullut va- 37473: edelleenkin säilytetään, vaikka on niitä kuutetuksi. Toistan vielä sen, ettei to- 37474: ~24 :Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 37475: 37476: dellakaan ole varmaankaan yhtään lai- ei ole tehtävä lakia, pystyisi viemään tah- 37477: tosta tässä maassa, ei yhtään asiaa, joka toansa perille. Hallitus olisi siis tehnyt 37478: olisi Suomen kansan edustajain, suomalais- viisaammin, jos se jo viimeistään viime 37479: kansallisten edustajain kautta saanut sel- perjantaina olisi sensuuntaisiin toimenpitei- 37480: laisen tunnustuksen, jopa sellaisen kiitok- siin ryhtynyt, että hallituksen esitys olisi 37481: sen kuin mitä osakuntalaitos on täällä peruutettu ja ylimääräiset valtiopäivät lo- 37482: saanut suomalaiskansallisen vähemmistön petettu. Meidän kannaltamme, jotka edus- 37483: taholta, ei vain niiden taholta, jotka ovat tamme täällä suomalaiskansallista ajatus- 37484: itse osakunnissa olleet, vaan myös niiden suuntaa, on tietenkin ollut eduksi se, että 37485: kansanmiesten taholta, jotka ovat monin hallitus on ollut pitkämielinen ja antanut 37486: tavoin tulleet osakuntalaitoksen kanssa meille kerrankin tilaisuuden selvitellä tätä 37487: kosketuksiin. suomalaisuuden kannalta niin ensiarvoista 37488: Tämä kysymys, yliopistokysymys ja kysymystä oikein perusteellisesti. 37489: osakuntakysymys, on tällä hetkellä Suo- Mitä sitten itse asiaan tulee, niin minä 37490: men kansan voimakkaan mielenkiinnon jatkan oikeastaan siitä, mihin minä Iau- 37491: kohteena. Ja se mielenkiinto on jatkuva, suntoni torstain vastaisena yönä lopetin. 37492: se on pysyvä aina siihen saakka, kunnes Minä en silloin vielä lainkaan ryhtynyt 37493: tämä asia järjestetään kansallisten vaati- koskettelemaan nyt esillä olevia lakiesi- 37494: musten mukaisesti. On eräällä taholla, edis- tyksiä yksityiskohtaisesti. Minä en katso- 37495: tysmielisten taholla, mainittu, ettei ollut- nut olevani oikeutettu käyttämään yhteen 37496: kaan tarkoitus tässä muusta kuin pienestä menoon liian paljon aikaa, koska puheen- 37497: väliasteesta. Sellaisia väliasteita ei tarvita. vuoroaan odottavia edustajia oli jo silloin 37498: Tämä asia on kuitenkin nyt ollut joka kymmenittäin. Ja minä pyydänkin heti 37499: tapauksessa tuollainen vauhdinotto, jossa ilmoittaa, että tälläkään kertaa en aio käyt- 37500: on oltu aivan kuin menemässä taaksepäin, tää aikaa missään tapauksessa niin paljon 37501: mutta joka tietää varmasti sitä, että sitä kuin ryhmätoverini Kares, jolle nähtävästi 37502: voimakkaammin ja voitokkaammin tässä tämän pitkän odottamisen aikana on pa- 37503: asiassa mennään eteenpäin ja ettei ole toutunut sanottavaa niin paljon, että se 37504: kuluva monta vuotta enää, ennenkuin to- lyhyemmässä ajassa ei tullut sanotuksi. 37505: della saadaan aikaan se ihme, että Suomen En siis sellaista aikaa tahdo tässä itselleni 37506: maassa syntyy yksi täydellisesti suomalai- vaatia. 37507: nen valtion yliopisto. Minä esitin lausunnossani, johon juuri 37508: viittasin, muutamin harvoin piirtein his- 37509: Ed. V. Anna 1 a: Herra varapuhemies! toriallisen taustan sille kysymykselle, josta 37510: -Minä olen tässä oikeastansa jo vuoro- nyt taistellaan. Pitkäaikainen taistelu suo- 37511: kausikaupalla ihmetellyt, että mitä varten menkielen ja suomenmielen oikeuksista 37512: tätä menoa yhä jatketaan. Tuntuu mel- valtionyliopistossarnme on vienyt suomen- 37513: kein kuin hallitus olisi päättänyt kerrankin kielen asiaa eteenpäin milloin nopeammin 37514: oikein vuorokaudet ympäri haukututtaa milloin hitaammin, mutta vienyt kuiten- 37515: itseään. Ja kyllähän se sitä lajia näiden kin eteenpäin. Suomenkieltähän alettiin 37516: pitkien vuorokansien kuluessa on saanut- käyttää opetuskielenä varsinaisesti vasta 37517: kin runsaasti. Tuskinpa eduskunnan asia- sen jälkeen kuin Yrjö-Koskinen vuonna 37518: kirjat sellaisesta aikaisemmilta ajoilta tie- 1863 oli sen pannut alulle. Sitä alettiin 37519: tävät kertoa. On kai aivan selvä ja on käyttää tiedekunnan kokouksissa, sitä alet- 37520: ollut jo vuorokausia sitten, että tämä hal- tiin käyttää konsistorissa aina sen mu- 37521: lituksen esitys on auttamattomasti ajau- kaan kuinka paljon kulloinkin sattui ole- 37522: tunut karille, ajautunut niin lujasti, että maan suomenkielisiä professoreja. Esiin- 37523: sitä ei voida sieltä pelastaa muuten kuin tyipä jo niin varhain kuin v. 1884 sellainen 37524: että hallitus varustaa oman tervahöyrynsä ihme, että yliopiston rehtori piti avajais- 37525: ja hinaa sen sieltä pois. Ja kun se vihdoin- puheensa suorneksi. Tämä mies oli August 37526: kin saadaan irti, on se sitten kätkettävä Ahlqvist, runoilijanimeltä Oksanen. Jo- 37527: niin visusti, ettei sitä kukaan enää löydä. kainen saattaa arvata, minkä tavattoman 37528: Ei kai siitä ole ollut enää viime torstain kohun tällainen yliopiston suoranainen 37529: jälkeen pienintäkään epäilystä, etteivätkö häpäiseminen kiihkeimpien ruotsinmielis- 37530: ne, jotka katsoivat, että tästä esityksestä ten mielessä silloin nostatti. Mutta Ahl- 37531: Hel•singin yliopiston järjesty-smuod(m perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 625 37532: 37533: (1vist piti kaikesta huolimatta koko rehtori- saksaksi tai jollakin muulla sivistyskie- 37534: kautensa 1884-1887 avajaispuheensa suo- lellä. Jokaisen täytyy tunnustaa, että vain 37535: meksi. aniharvoja maita on, joissa sivistyneistöä 37536: Kun siis otamme huomioon, että vielä on niin vaivalloisesti kasvatettu, varsinkin 37537: 1800-luvun jälkipuoliskolla yliopisto oli kun lisäksi otamme huomioon, että oppi- 37538: täysin ruotsalainen laitos, muuttuen ensin koulujen kieliopetusta heikensi erään pa- 37539: kaksikieliseksi ja sitten yhä määrääväm- kollisen vieraan kielen, nimittäin venäjän- 37540: ruin suomenkieliseksi, niin valtaa mielet kielen opetus, johon oli pakko uhrata run- 37541: nyt, kun on ryhdytty tähän viimeiseen saasti tunteja, mutta tätä kieltä ei sitten 37542: kamppailuun yliopistomme lopulliseksi suo- kuitenkaan yliopisto-opinnoissa lainkaan 37543: malaistamiseksi, valtaa mielet rohkeus ja tarvittu. 37544: varma luottamus siihen, että asia kai- Meitä, jotka olemme joutuneet olemaan 37545: kista vastatoimenpiteistä huolimatta me- toisella kannalla kuin hallitus ja eduskun- 37546: nee eteenpäin, nytkin, niinkuin se on aina nan enemmistö tässä asiassa, on ihmetyttä- 37547: ennenkin mennyt. Eivät aikaisemminkaan nyt se hallituksen taholta esitetty selitys, 37548: mitkään vastustustoimenpiteet ole sitä että nyt käsiteltävänä olevan lakiesityk- 37549: voineet ehkäistä. Ja niinpä sen vastustuk- sen hyväksymisen kautta saadaan vihdoin- 37550: sen täytyy tälläkin kertaa murtua, ryhdyt- kin kauan toivottu ja voimakkaasti vaa- 37551: tiinpä yliopiston säilyttämiseksi kaksikieli- dittu suomalainen yliopisto. Kun tämä 37552: senä millaisiin ponnistuksiin tahansa ja oli- selitys on kuitenkin annettu aivan vaka- 37553: vatpa nämä yritykset lähtöisin miltä ta- vassa mielessä, on syytä tarkastaa hiukan, 37554: holta tahansa, Helsingin yliopistosta sitten- pitääkö tämä tällainen väite paikkansa, 37555: kin tulee suomalainen yliopisto. Ja mitä tarkastaa tätä kysymystä nimenomaan 37556: enemmän ruotsinkieliset nyt asian luon- tämän hallituksen esityksen puitteissa. 37557: nollista kehitystä koettavat ehkäistä, sitä Kuten on tunnettua, on nykyisen yli- 37558: varmemmin asia menee eteenpäin. opistolain mukaan, siis juuri sen lain mu- 37559: Yliopiston kaksikielisyys kävi erinomai- kaan, jonka tilalle tämä parempi laki nyt 37560: sesti päinsä opettajiston puolelta pitkän tahdotaan säätää, yliopiston vakinaisten 37561: pitkät ajat. Sillä nämä olivat aikaisem- opettajien luentokieli määrätty siten, että 37562: pina vuosikymmeninä valtaasaltansa läh- ruotsinkielisten luentojen määrä suhtautuu 37563: töisin joko ruotsinkielisistä kodeista tai suomenkielisten luentojen määrään kuten 37564: olivat suomenkielisistä kodeista lähteneinä oppilasten luku suomalaisten oppilasten 37565: käyneet ruotsinkielisen oppikoulun. Mutta lukuun. Kun ruotsinkielisiä opiskelijoita 37566: ylioppilaitten kannalta asia on jo kauan on nykyjänsä noin 17 %, luennoi tämän- 37567: ollut toinen. Sen jälkeen kuin oli perustettu mukaisesti vastaava suhteellinen määrä. 37568: suomalaisia oppikouluja, tuli suomenkie- eli 14 vakinaista professoria, ruotsiksi, j~ 37569: listen ylioppilaitten määrä vuosi vuodelta lisäksi katsovat muutamat professorit, lu- 37570: yhä suuremmaksi. Osa näistäkin tietenkin vultaan 4, velvollisuudekseen pitää osan 37571: oli lähtöisin kaksikielisistä kodeista ja he luennoistaan suomeksi, osan ruotsiksi. Sen 37572: siis hallitsivat täydellisesti ruotsinkielen. sijaan nykyinen laki jättää ylimääräisten 37573: Mutta ylioppilasaines muuttui yhä suo- professorien ja dosenttien luentokielen täy- 37574: malaisemmaksi sitä mukaa kuin suomen- sin vapaaksi. Niinpä ovatkin ruotsinkie- 37575: kielisten oppikoulujen määrä lisääntyi ja liset ylimääräiset professorit ja samoin 37576: siis se piiri, joka lähetti lapsiansa opintielle, ruotsinkieliset dosentit luennoineet sään- 37577: laajeni. Ja kun oppikouluja yhä enene- nöllisesti ruotsiksi, joitakin aniharvoja 37578: vässä määrin syntyi puhtaasti suomalai- poikkeuksia lukuunottamatta. 37579: sille seuduille, joissa käytännöllinen ruot- Merkitseekö nyt sitten tämä uusi laki- 37580: sinkielen puhumisen harjaantuminen oli esitys sitä, että yliopisto tulee todellakin 37581: mahdoton, heikkeni ruotsinkielentaito opis- suomalaiseksi? Merkitseekö se edes pa- 37582: kelijain piirissä vuosikymmen vuosikymme- rannusta suomalaisuuden hyväksi? Tar- 37583: neltä yhä kiihtyvämmässä määrin. On kastelen nyt aluksi sitä yksinomaan tästä 37584: enemmän kuin luonnollista, että opiskelu näkökulmasta. 37585: kävi työlääksi, kun oppilaat ajattelivat Herää heti kysymys, merkitseekö se 37586: suomeksi, seurasivat luentonsa ja harjoi- seikka parannusta tässä suhteessa, että 37587: tuksensa ruotsiksi ja lukivat kurssikirjansa nykyisen l4 a 15 professorin asemesta 37588: 626 . Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 37589: 37590: tulisi 21 ruotsinkielistä professoria ja sa- maalimääräänsä 10 %:iin, sillä nyt jo on 37591: malla tämän lakiesityksen mukaan kuiten- monessa aineessa ruotsinkielisiä tuskin 10:s 37592: kin sallitaan ylimääräisten professorien, osa suomenkielisten opiskelijain luvusta. 37593: joita ruotsalaisten nykyisten ylimääräisten Silloin on ruotsinkielisillä oppilailla tämän 37594: virassaolaajan sangen huomattava määrä lain mukaan suhteellisesti sitä tehokkaampi 37595: on 'ruotsinkielisiä, luennoida sillä kielellä, ruotsinkielen opetus, mitä pienemmäksi 37596: jolla he itse haluavat. On varsin luonnol- ruotsinkielisten oppilaiden luku supistuu. 37597: lista, että ruotsinkieliset ylimääräiset pro- Kuitenkin toiselta puolen on niin, että 37598: fessorit ja dosentit tulevat antamaan ope- monin verroin suuremmalle suomalaiselle 37599: tuksensa ruotsiksi, koska uusi yliopistolaki- opiskelijajoukolle ei voida järjestää ruotsa- 37600: esitys tarkoin erottaa ruotsinkieliset ja suo- laisille tässä tarkoitetun opettajamäärän 37601: menkieliset opettajat, samoinkuin oppilaat- mukaista opettajistoa. Tilanne yliopis- 37602: kin ja täten ikäänkuin tehostaa ruotsin- tossa nyt jo on nim. se, että suomalaista 37603: kielisten eristäytymispyrkimyksiä entistä opetusta olisi monilla aloilla välttämättä 37604: selvemmin ja näin se antaa myöskin näille lisättävä. Suomalaisia opettajavoimia tar- 37605: pyrkimyksille siunauksensa. Ja edelleen, vittaisiin ehdottomasti lisää, jos yliopisto- 37606: onko se yliopiston suomalaisuuden lisää- opetus mielitään saada sellaiseksi, että se 37607: mistä tai ehkäpä kerrassaan yliopiston täy- edes osapuilleen tyydyttää niitä vaatimuk- 37608: dellistä suomalaistamista, että tävtäntöön- sia, joita opiskelijain kannalta on sille ase- 37609: panolaissa nimenomaan esitetään ruotsin- tettava, ja että opettajille olisi mahdollista 37610: kielistä lisäopetusta ja katsotaan sitä tar- olla oppilaillensa jotakin muutakin kuin 37611: peelliseksi, koska kerran esityksen mukaan pelkkiä tenttikoneita. Jättämällä suomen- 37612: tulisi säädettäväksi näin: >>Mikäli tämän kielisen opetuksen entiselleen tai ainakin 37613: lisäksi tarvitaan lisäopetusta ruotsinkieli- suunnilleen entiselleen lakiesitys samalla 37614: sissä tutkintoaineissa, tutkinnot, kuulus- merkitsee, niinkuin mainitsin, ruotsinkie- 37615: telut ja kirjalliset harjoitukset tähän luet- lisen opetuksen tehostamista nykyisestään. 37616: tuina, eikä ylimääräisten professorien ja Näinkö siis hallitus tahtoo ja näinkö se 37617: dosenttien virkavelvollisuuksien mukainen katsoo voitavan tehdä Helsingin yliopis- 37618: opetustoiminta tähän riitä, on opiskelijoille tosta puhtaasti suomenkielinen, niinkuin 37619: järjestettävä ylimääräistä opetusta.)> Ja siltä taholta on sanottu? 37620: tätä ylimääräistä opetusta yliopiston opet- Tämä yliopistolakiesitys on kuitenkin 37621: tajat tai tarvittaessa yliopiston ulkopuo- suomenkielisen yliopisto-opetuksen ja yli- 37622: lelta ehkä saatavat pätevät voimat antavat opiston suomalaisuuden kannalta epäedul- 37623: sitten erikoisesta korvauksesta. Onko nyt linen eräissä muissakin suhteissa. Samalla 37624: ajateltu, mitä näin tehostettu ruotsinkieli- kuin lakiesitys paljastaa sen, että yliopisto- 37625: nen opetus tulisi merkitsemään, jos sitä olojen tuntemus ei ole ollut riittävän moni- 37626: verrataan vastaavasti suomenkieliseen ope- puolinen, silloin kuin nyt käsittelynalaisia 37627: tukseen? Se tulisi merkitsemään sitä, että lakiesityksiä on laadittu, samalla se pal- 37628: tällaisen lain kautta ruotsinkielinen opetus jastaa sen, että suomenkielisten laatijain 37629: vahvistetaan nimenomaan määrätyn suu- taholla ei ole katsottu tarpeelliseksi valvoa 37630: ruiseksi lainkaan riippumatta siitä, kuinka suomenkielisen yliopisto-opetuksen etuja. 37631: paljon ruotsinkielisiä opiskelijoita Helsin- Tarkastellessamille viime syksynä jätetyn 37632: gin yliopistossa kulloinkin on. Jo tämä yliopistolakiesityksen perusteluja ja tar- 37633: seikka osoittaa, että tällainen laki, mitä kastellessamme niitä kustannuslaskelmia, 37634: hallitus nyt väkipakolla on pyrkinyt edus- joita on esitetty ja jotka ilmeisesti on tah- 37635: kunnalla vahvistuttamaan, merkitsee ruot- dottu saada näyttämään mahdollisimman 37636: salaisuuden varmistamista yliopistossa sa- pieniltä, huomaamme pian, että suomen- 37637: malla kuin se merkitsee suomalaisuuden kielistä opetusta aivan selvästi jouduttai- 37638: kannalta ehdottomasti olojen huonontu- siin nyt heikentämään jättämällä osa suo- 37639: mista. Nykyisen lain mukaan ruotsinkie- menkielisestä opiskelusta heikosti suomen- 37640: linen opetus vähenee, jos ruotsinkielisten kieltä taitavien ruotsinkielisten professo- 37641: oppilaiden luku vähenee. Ja kun ruotsin- rien hoidettavaksi. Niinpä filosofisen tie- 37642: kielisiä opiskelijoita nyt on 17 %, niin ei dekunnan historiallis-kielitieteellisen osas- 37643: suinkaan se merkitse sitä, etteikö se jonkin ton opettajavirkoja järjestettäessä nykyi- 37644: ajan kuluttua olisi vähentynyt esim. nor- nen kasvatus- ja opetusopin professori jou- 37645: Hel·singin yliopiston järje,stYJsmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. G27 37646: 37647: tuisi ruotsalaiselle linjalle ja suomalaiseksi ' suutta puolustamassa, taikka paremmin- 37648: professoriksi tulisi tämän aineen nykyinen kin lakiesitystä yliopiston suomalaiseksi 37649: ylimääräinen professori, joka on edustanut tekemistä puolustamassa, voiko hän to- 37650: vain suppeampaa alaa, nimittäin kasvatus- dellakin väittää, että tällä esityksellä teh- 37651: oppia. 1\llatemaattis-luonnontieteellisellä täisiin suomalainen yliopisto. Jos yliopis- 37652: osastolla olisi myöskin tapahtunut saman- ton suomalaistaminen on tämänlaatuista. 37653: laista suomenkielisen opetuksen supista- niin kuinka voidaan syyttää, niinkuin herra 37654: mista. Näin olisi käynyt ensiksikin sen opetusministerikin teki, meitä siitä, että 37655: takia, että maantieteen toinen professorin- me olemme ehkäisseet yliopiston suoma- 37656: virka, jonka ruotsinkielisen haltijan on laistamista? Ja kuinka voidaan syyttää 37657: ollut pakko oppilaiden alhaisen prosentti- opiskelevaa nuorisoa siitä, että se on ryh- 37658: luvun takia pitää luentoja suomeksi, olisi tynyt kaikin sen käytettävissä olevin kei- 37659: tullut siirretyksi ruotsalaiseen osastoon ja noin taistelemaan tällaisia suomalaistamis- 37660: tämä aine olisi jäänyt vain yhden opetta- pyrkimyksiä vastaan. Ei voida ihmetellä, 37661: jan hoidettavaksi ruotsalaisella puolella. jos sillä taholla sanotaan, että hallitus pyr- 37662: Esityksestä saattaa lisäksi päättää, että kii tarjoamaan tässä suomalaisuusasiassa, 37663: samoin olisi käynyt erään toisenkin aineen, leivän asemasta kiviä. Kaikkein pahinta 37664: nimittäin kasvitieteen. Toiselta puolen tässä esityksessä suomalaisuusnäkökan- 37665: olisi suomalaiseen osastoon jäänyt ruotsin- nalta katsoen on kuitenkin ehdotus ruots~: 37666: kielinen tähtitieteen professori, joka tosin laisesta konsistorista, jolle on koetettu 37667: saamieni tietojen mukaan on aivan kiitet- keksiä mahdollisimman vaatimaton nimi 37668: tävällä tavalla halunnut antaa opetusta kutsumalla sitä mielestäni sangen ep~t 37669: suomeksi, niin että kielelliseltä kannalta onnistuneesti nimellä >>ruotsalaisten opet- 37670: asian näinkin järjestettyä ei olisi syytä tajien kokouS>>. Tämä nimen vaatimatto- 37671: henkilökohtaisiin moitteisiin. Ja samoin muus on aivan ilmeisesti tarkoituksellinm1, 37672: ruotsalaiseksi lukeutuva sovelletun fysiikan jotta se ei vastustajien taholla herättäisi 37673: professori, jonka rinnalle varsinaisen fysii- liian suurta huomiota. Mutta tästä nimen 37674: kan professoriksi on ajateltu fysiikan ny- vaatimattomuudesta huolimatta tälle ko- 37675: kyistä professoria, joka kylläkin on luen- koukselle, tälle konsistorille, joka se itse 37676: noinut suomeksi, mutta joka on toimitta- asiassa on, on annettu milteipä kaikki ruot- 37677: nut julkisuuteen kaikki tutkimuksensa salaista yliopisto-opetusta koskevat tehtä- 37678: ruotsiksi ja joka on jättänyt ilmoituksensa vät, siis myöskin konsistorin tehtävät. 37679: yliopiston luetteloon ruotsiksi ja siis tah- Täytäntöönplmolain 3 §:ssä nämä tehtävät 37680: too nimenomaan lukeutua ruotsalaisiin. nimenomaan luetellaan. Niistä sanotaan 37681: Edelleen on syytä mainita, että saman seuraavaa: >>Tämän kokouksen tehtävänä 37682: esityksen mukaan on ollut aikomus siirtää on l) tehdä virkaehdotuksia 2 §:n l mo- 37683: eläintieteen suomalaiseksi professoriksi ny- mentissa mainittujen professorinvirkojen 37684: kyinen ruotsalainen eläintieteen ylimääräi- täyttämiseksi; 2) tehdä ehdotus ruotsin- 37685: nen professori. Kun tämän lisäksi otetaan kielistä opetusta varten asetetun vaihtu- 37686: huomioon, että matemaattis-luonnontie- van professorinviran opetusalan pysyttä- 37687: teellisessä osastossa on nykyisin vain kaksi misestä ennallaan tai vaihtumisesta sekä 37688: suomenkielistä ylimääräistä professoria, antaa 2 §:n 6 momentissa edellytetty 37689: joista toinen todennäköisesti tulee eläin- lausunto; 3) tehdä ehdotus henkilökohtri- 37690: tieteen vakinaiseksi professoriksi, mutta 6 sen ylimääräisen professorin n.imittämi- 37691: ruotsinkielistä ylimääräistä professoria, ja sestä ruotsinkielistä opetusta varten; ''·) 37692: näinä päivinä mahdollisesti konsistorissa tehdä ehdotus dosentin nimittämisestä 37693: esitetään nimitettäväksi yksi ylimääräinen ruotsinkielistä opetusta vart,en, niin myös 37694: professori, niin tulee osastossa, niinkuin tehdä virkaehdotus opettajanvidman, j,,_ 37695: jullr..isuudessakin on eräiden kansalaisko- hon kansleri nimittää, jos virnn tarkoitu~-, 37696: kousten selostuksen yhteydessä mainittu, sena on ruotsinkielisen opetuksen antar.ni- 37697: uuden esityksen mukaan olemaan vain yksi nen; 5) nimittää ne ruotsinkielistä opetusta, 37698: suomalainen ylimääräinen professori, mutta varten tarvittavat opettajat, joiden nimit- 37699: ainakin 5, mahdollisesti 6 ruotsinkielistä. täminen muuten kuuluisi pienelle konsistc- 37700: Voikohan herra opetusministeri, joka rille, sekä määrätä 2 §:n 3 momentissa mai- 37701: täällä lauantaina kävi yliopiston suomalai- nittua ylimäärä.istä ruotsinkielistä opetusta 37702: 628 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 37703: 37704: varten tarvittavat opettajat; 6) antaa lau- kin naulan kantaan osuva. Yliopiston si- 37705: suntonsa virkaehdotuksesta tehdystä vali- sälle on tahdottu luoda aivan itsenäinen, 37706: tuksesta, joka koskee sellaisen viran täyt- suomalaisista professoreista, vieläpä kon- 37707: tämistä, minkä tarkoituksena on ruotsin- sistoristakin riippumaton elin, jolla on 37708: kielisen opetuksen antaminen; 7) valvoa oikeus monessa asiassa syrjäyttää yliopis- 37709: ruotsinkielistä opetusta sekä antaa lausun- ton rehtorikin, kuten kansleri Suolahti lau- 37710: toja tai omasta aloitteestaan kanslerin sunnossaan on erikoisesti korostanut. Ope- 37711: kautta hallitukselle tehdä ehdotuksia, jotka tusministeri Mantere yritti lausunnossaan 37712: tarkoittavat ruotsinkielisen opetuksen jär- lauantai-iltana täydellisesti bagatellisoida 37713: jestelyä tai opettajien valmistusta sellai- tämän kokouksen merkityksen suomalai- 37714: seen virkaan, jonka haltijan tulee antaa selta näkökannalta, mutta sellr inen yritys 37715: opetusta ruotsinkielellä; sekä 8) päättää on hänelle ja on oleva kaikille ylivoimainen 37716: sellaisten stipendien ja muiden apurahojen tehtävä. Meitä ei voida saada millään pu- 37717: antamisesta, jotka ovat tarkoitetut nimen- heella vakuutetuksi siitä, että tällaisen 37718: omaan ruotsinkielisiä oppilaita varten tai ruotsalaisen konsistorin perustaminen mer- 37719: joista päättäminen asetusten ohje- tai kitsisi täysin suomalaisen yliopiston luo- 37720: johtosääntöjen taikka päätösten mukaan mista, niin kuin pääministeri Kivimäki 37721: säädetään kokouksen tehtäväksi. vielä aivan äskettäin vakuutti Helsingin 37722: Tämän mukaan siis tuo kokous, jota Sanomissa julkaistussa haastattelulausun- 37723: minä tahtoisin kutsua sen oikealla nimellä, nossaan. 37724: konsistori, saa tehdä virallepanoehdotuk- Edellä esittämäni lisäksi on paikallaan 37725: set ruotsalaisia professorinvirkoja täytet- vielä kiinnittää huomiota erääseen seik- 37726: täessä ja samoin ruotsinkielistä opetusta kaan, joka on yhtä arveluttava kuin tämä 37727: varten asetetun vaihtuvan professorinviran ruotsalainen konsistorikin. Lakiesityksessä 37728: opetusalan joko pysyttämisestä ennallaan on täytäntöönpanolain 2 §:ssä mainittu, 37729: tai vaihtumisesta. Niinikään sillä on siis että tulo- ja menoarvion puitteissa voi- 37730: oikeus tehdä ehdotus henkilökohtaisen yli- daan perustaa muitakin professorinvirkoja 37731: määräisen professorin nimittämisestä ruot- ruotsinkielistä opetusta varten kuin ne 37732: sinkielistä opetusta varten ja ehdotus do- 15 varsinaista, 1 ylimääräinen ja 5 vaih- 37733: senttien nimittämisestä ruotsinkieliselle tuvaa professorinvirkaa, jotka ovat ruot- 37734: osastolle. Samoin se saa toimittaa siis sinkielisen opetuksen varsinaisena run- 37735: ehdollepanot kanslerin nimittämiin ruot- kona. Tarkastelen tätä seikkaa vähän 37736: sinkielisiin opettajanvirkoihin ja kaiken myöhemmin eräästä toisesta näkökulmasta. 37737: lisäksi se saa kokonaan sivuuttaa tiede- - Yliopiston suomalaisuusnäkökannalta 37738: kunnat, yliopiston konsistorin ja suomalai- asiaa tarkastaen tällainen varaus merkit- 37739: set esimiehet, nimittäessään ne ruotsin- see tietenkin sitä, että ruotsinkielistä ope- 37740: kielistä opetusta varten tarvittavat opet- tusta voidaan milloin tahansa lisätä. Näin 37741: tajat, joista puhutaan tämän lain 2 §:ssä ollen lakiesitys ei edes pysähdy siihen, että 37742: sen 3 momentissa ja joist!l, jo aikaisemmin se kiteyttäisi ruotsinkielisen opetuksen 37743: oli puhe. Kun se lisäksi saa antaa lausun- määrän siihen, mitä nuo 21 vakinaista 37744: tonsa ehdollepanosta tehdystä valituksesta, professoria lisävoimineen antavat lakiesi- 37745: sen koskiessa ruotsinkielistä opettajan- tyksen mukaan, vaan jättää se portit avoi- 37746: virkaa, ja kun sillä on oikeus valvoa ruot- miksi ruotsinkielen opetuksen lisäämiselle 37747: sinkielistä opetusta sekä antaa lausuntoja ilman mitään rajoituksia. 37748: tai omasta aloitteestaan tehdä hallituk- Olen tässä tarkastellut hallituksen esi- 37749: selle kanslerin välityksellä ehdotuksia, mit- tystä, niinkuin olen erikoisesti korostanut, 37750: kä tarkoittavat ruotsinkielisen opetuksen nimenomaan suomalaisuusnäkökannalta. 37751: järjestelyä tai ruotsinkielisten opettajain Yleisarvosteluna on pakko sanoa, että täl- 37752: valmistusta, ja kun se kaiken tämän lisäksi lainen yliopistolaki käytäntöön otettuna 37753: vielä saa päättää sellaisten stipendien ja olisi omansa vahvistamaan ruotsalaisuutta 37754: muiden rahojen antamisesta, jotka on tar- ja samalla se olisi omansa heikontaruaan 37755: koitettu ruotsinkielisiä oppilaita varten, suomalaisuutta varsinkin sen takia, että 37756: niin onpa Helsingin yliopistosta todellakin yliopistossa ei pääsisi vallitsemaan oikea 37757: silloin muodostunut laitos, jolle nimitys kansallinen henki. Tämä on mahdotonta 37758: >>täysin suomalainen yliopistm> on varmaan- niin kauan kuin siellä on ruotsinkielisiä 37759: HeJ.singin yliopiston järjesty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 1529 37760: 37761: opettajia omine erikoisetuineen rikkamassa vät luentonsa suomeksi, niinkuin he aikai- 37762: sitä yhtenäisyyttä, minkä puhdas kansalli- semmin olivat tehneet, mutta konsistorin 37763: nen yliopisto epäilemättä synnyttäisi. ja tiedekunnan määräys pakottaa heidät 37764: Minä tarkastelen vielä tätä kysymystä, pitämään luentonsa ruotsiksi, jotta kielilain 37765: tätä lakiesitystä, eräältä toiselta näkö- määräykset eivät tulisi rikotuiksi. Tyyty- 37766: kannalta. mättömyys nykyiseen kielilakiin ei ole ra- 37767: Minä osoitin jo viime kerralla, miten joittunut sitäpaitsi yksinomaan suomen- 37768: suomenkielel1ä saatiin vähitellen suorittaa kielisten opettajain keskuuteen, vaan mikä 37769: tutkintoja ja miten se myöskin tuli yhä lienee vähemmän tunnettua, myöskin ruot- 37770: useamman opettajan opetuskieleksi, kun- sinkielisten opettajien keskuudessa on syn- 37771: nes tällä hetkellä voimassa oleva yliopisto- tynyt vähitellen varsin sekavia tunteita, 37772: laki vaihtuvien professorinvirkojen kautta jopa suoranaista vastarintaakin. Ja tämä 37773: kohotti suomalaisten professorien luvun vastarinta on koskenut nimenomaan luen- 37774: ruotsinkielisten lukua suuremmaksi. tokieltä koskevia määräyksiä. Niinpä sat- 37775: Tämä nykyinen yliopistolaki, nyt voi- tui muutama vuosi sitten filosoofisen tiede- 37776: massa oleva, vaikkakin se lisäsi suomen- kunnan matemaattis-luonnontieteellisessä 37777: kielistä opetusta, kuitenkin luentokieli- osastossa, että siellä pohdittiin ankarasti 37778: määräyksillään asetti sulun sille suomalai- kysymystä siitä, kuka lain edellyttämät 37779: suuden kehityksel1e, mikä siihen saakka oli ruotsinkieliset luennot ottaisi pitääkseen. 37780: saanut jokseenkin rauhassa ja varsin ta- Näiden luentojen pitäjäksi ajateltiin aluksi 37781: saisesti jatkua. Lisäksi se oli monessakin tähtitieteen ja matematiikan professoreita, 37782: kohdassa sekava ja se on aiheuttanut aika- mutta edellinen huomautti, ettei hänen 37783: lailla merkillisiäkin tilanteita ja monenkin- omatuntonsa salli luennoimista ruotsiksi 37784: laisia haittoja. Kun esim. vaihtuva pro- oppilailleen, joista miltei kaikki olivat 37785: fessorinvirka ei ole sidottu mihinkään eri- suomalaisia ja jälkimmäinen kieltäytyi 37786: koiseen tieteeseen, on siitä ollut seurauk- samasta syystä aivan ehdottoman jyrkästi. 37787: sena, että tällaiseen professorinvirkaan val- Asiasta syntyi pitkiä neuvotteluja ja so- 37788: mistuminen muodostuu ylen epävarmaksi. vitteluja. Lopuksi selvittiin pulmasta sillä, 37789: Seuraus tästä tietenkin on ollut, että moni että ruotsinkielisten luentojen pitäjiksi 37790: nuori tieteenharjoittaja, joka mielellään määrättiin, sanoisinko osaston hyvänah- 37791: olisi syventynyt tutkimuksissaan nimen- kaisimmat miehet, jotka eivät katsoneet 37792: om~;tan määrättyyn alaan, ei ole uskaltanut voivansa tehtävästä jyrkästi kieltäytyä, 37793: ryhtyä valmistautumaan yliopiston opet- vaikka hekin pitivät oppilaittensa takia 37794: tajaksi, koska aineen kahdesta professorin- tä.Uaista järjestelyä epätarkoituksenmukai- 37795: virasta toinen on vaihtuva ja siis saattaa sena, etten sanoisi järjettömänä. Tällaisia 37796: milloin tahansa tulla muutetuksi ruotsin- varsin merkillisiä tilanteita nykyisin voi- 37797: kieliseksi viraksi tai loppua kokonansa. massaoleva yliopistolaki on aiheuttanut. 37798: Erikoisesti varattomalla tieteenharjoitta- Tästä näkökulmasta siirryn nyt tarkastele- 37799: jalla- ja sellaisiahan suomalaiset sään- maan käsiteltävänä olevaa hallituksen esi- 37800: nöllisesti ovat -täytyy olla jokin kiinteä tystä. 37801: päämaali, jonka saavuttaminen turvaisi Hallituksen tarkoitus on säilyttää edel- 37802: myös aineellisen toimeentulon. leen nuo onnettomat vaihtuvat professo- 37803: Omituisia tilanteita on syntynyt myös- rinvirat. Viime istuntokaudella antamas- 37804: kin sen johdosta, että kussakin tiedekun- saan esityksessä hallitus suunnitteli 8 37805: nassa piti lainsäännösten mukaan ruotsin- vaihtuvaa professorinvirkaa, alentaen tässä 37806: kielisten ylioppilaitten lukua vastaavan uudessa esityksessään määrän 5:ksi. Tätä 37807: osan luennoista olla ruotsinkielisiä. Niinpä nyt esitettyä vaihtuvien professorinvirko- 37808: eräitten aikaisemmin yksinomaan suomeksi jen määrää ei tietenkään voida kädenkään- 37809: luennoivien professorien on ollut pakko teessä toteuttaa vaikkakin hallituksen esi- 37810: lain vaatimusten takia ruveta pitämään tys tulisi hyväksytyksi, sillä kukin vaih- 37811: luentonsa ruotsiksi. Heidän on täytynyt tuvan professorinviran ruotsinkielinen hal- 37812: tämän takia lukukauden alussa oppilailleen tija saa tietenkin pitää virkansa niin kauan 37813: huomauttaa, että he kyllä tietävät kuuli- kuin hän virkaikälain mukaan sitä hoi- 37814: jainsa enemmistön olevan suomalaisia ja taa, joten siis yksi vaihtuva professoritl- 37815: että he hyvin mielellään senvuoksi pitäisi- virka voi merkitä 20-30 vuoden ruot- 37816: 630 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 37817: 37818: sinkielistä opetusta suomalaisella linjalla. tännössä aiheuttamaan mitä moninaisim- 37819: Sitäpaitsi näistä professorinviroista on seu- pia lisäopetuksen vaatimuksia ja näitä yli- 37820: rauksena samat haitat kuin nykyisestäkin, opiston tiedekunnan samoinkuin konsisto- 37821: joten siis uusi yliopistolaki ei tässä muo- rinkin olisi suorastaan mahdotonta kontrol- 37822: dossa tulisi olemaan suinkaan edellistä pa- loida, koska tällaisten opettajien nimittä- 37823: rempi. Tämän esityksen eräistä kohdista minen on täytäntöönpanolain 3 §:n 5 mo- 37824: on nyt jo ilmennyt erilaisia tulkintoja. mentin mukaan, niinkuin äsken mainitsin, 37825: Miten esim. on ymmärrettävä hallituksen annettu ruotsinkielisten opettajien muo- 37826: esityksessä täytäntöönpanolain 2 §:n alku- dostaman kokouksen, siis tuon ruotsinkie- 37827: oBan viimeinen lause, jossa sanotaan, että lisen konsistorin tehtäväksi. Tässä on il~ 37828: tulo- ja menoarvion puitteissa voidaan pe- meisesti suorastaan voimallisesti ajettu 37829: rustaa muitakin professorinvirkoja ruotsin- ruotsalaisten etuja ja ajettu niin, että sitä 37830: kielistä opetusta va.rten kuin lain määrää- ensi näkemältä ei helposti huomaakaan. 37831: mät 21 ruotsinkielistä professorinvirkaa. Mutta asia tulee vieläkin merkillisem- 37832: Täällä eduskunnassa on sanottu tämän mäksi sen kautta, että 2 §:n 4 momentissa 37833: Jwhdan voivan merkitä sitä, että meno- on säädetty samanlainen ylimääräisen ope- 37834: arviota laadittaessa näitä virkoja voidaan tuksen hankkimisetu kaikissa niissäkin 37835: lisätä joko hallituksen esityksestä tai edus- tutkintoaineissa, joissa yliopistossa ei ole 37836: kunnan taholta tehdyn aloitteen perus- tarjolla ruotsinkielistä opetusta ja joiden 37837: teella. Jos tämä todellakin on mahdollista, alojen opettajat eivät ymmärrä ruotsin- 37838: niin silloin tuodaan eduskuntaan taas erin- kieltä. Minun sallittaneen taas kysyä: 37839: omainen väline lehmäkauppojen solmiami- Onko siis hallituksen tarkoitus, kuten tä- 37840: seksi vasemmiston, marxilaisten, ja ruotsa- män kohdan sanamuodosta täytyy pää- 37841: laisten välillä. Ruotsalaisilla ja sosiali- tellä, antaa ruotsinkieltä taitamattoman 37842: demokraateilla on siis, jos mainitun pykä- yliopiston professorin kaikki tehtävät tällä 37843: län tämän momentin kohta on näin ym- tavoin hankituille muille opettajille ja 37844: märrettävä, tiedossa erinomaista vaihto- onko hallitus ollenkaan ajatellut, minkä- 37845: rahaa poliittisen kaupanteon vastasuori- laista sekasotkua tällaisesta järjestelystä 37846: tukseksi. Yliopiston kansleri taasen on olisi seurauksena. Eräät yliopiston opet- 37847: huomauttanut tästä kohdasta, että se tajat ovatkin tämän kohdan johdosta huo- 37848: oikeuttaa perustamaan lahjoitusvaroilla mauttaneet, että hallituksella ilmeisesti 37849: uusia ruotsinkielisiä professorinvirkoja. Oli- näitä pykäliä Jaatiessaan ei ole ollut asian- 37850: sikohan liian tunkeilevaa uteliaisuutta tie- tuntijana yliopiston opettaja tai, jos on 37851: dustella pääministeriltä, joka kuulemani ollut, on se asiantuntija ollut sellainen, 37852: mukaan tänään tulee antamaan asiasta jolle on ollut yhdentekevää kaikiri muu 37853: laajan lausunnon, olisikohan siis liian ne- paitsi asian poliittinen puoli. Minusta 37854: näkästä näin lainsäätäjän ominaisuudessa tuntuu, että ainakin niiden yliopiston 37855: kysyä, mitä tällä lainkohdalla hallitus on professorien joukossa, jotka ovat niin 37856: nikein tarkoittanut. kauan jo olleet toimissaan, että ovat 37857: Saman pykälän 3 kohta, jos se tulee esi- saaneet riittävää kokemusta yliopiston 37858: tetyssä muodossa hyväksytyksi, tulee niin- opetusoloista, ei ole niin yksinkertaista, 37859: ikään aiheuttamaan erilaisia tulkintoja. ettei hän älyäisi tämän kohdan täydellistä 37860: Siinä sanotaan, että ruotsinkielisille opis- mahdottomuutta. 37861: kelijoille on hankittava ylimääräistä ope- Ja edelleen se kohta lakiesityksessä, 37862: tusta, mikäli professorien, dosenttien ja jonka mukaan yliopiston 21 ruotsalaista 37863: muiden opettajien lisäksi tarvitaan val- professoria ovat oikeutetut luennoimaan 37864: mistavaa opetusta tutkintoaineissa, tut- ja antamaan opetusta myöskin suomen- 37865: kinnot, kuulustelut ja kirjalliset harjoituk- kielellä, tulisi varmaan synnyttämään se- 37866: set tähän luettuna. Kun jo nykyisen lain kaannusta, sillä tämä on suoranaisesti risti- 37867: voimassaoloajalla on esimerkkejä siitä, että riidassa lain pääsisällön kanssa, jonka mu- 37868: ruotsinkielisiä luentoja on pidetty jopa yh- kaan oppilaat jaetaan suomalaisiin ja ruot- 37869: delle ainoalle oppilaalle ja että aivan hil- salaisiin ja samoin opettajat suomalaisiin 37870: jattain on pyydetty ruotsinkielen erikois- ja ruotsalaisiin opettajiin, joista jälkimmäi- 37871: kursseja kahdelle oppilaalle, niin on aivan set huolehtivat ruotsinkielisestä opetuk- 37872: ilmeistä, että tällainen säädös tulee käy- sesta ja muodostavat, niinkuin on jo mai- 37873: Hel•singin yliopiston järjesty•smuodon perusteita .koskevan lain muuttaminen. G31 37874: 37875: nittu, tuon oman konsistorinsa eivätkä saa noja käyttääkseni opettajineen, tiedekun- 37876: ottaa osaa täytäntöönpanolain 3 §:n mu- tineen, konsistoreineen ja rehtoreineen, 37877: kaan suomenkielisiä oppilaita koskevien mutta jossa samalla on toiminnassa ruot- 37878: asioiden käsittelyyn tiedekunnassa eikä sinkielinen elin, jolle on annettu ruotsa- 37879: myöskään konsistorissa. Kun jokainen yli- laisia opiskelijoita koskevissa asioissa tiede- 37880: opiston opettaja on erikoistunut tieteensä kunnan ja konsistorin tehtävät ja jonka 37881: jollekin erikoisalalle, mistä on tietenkin opettajat tämän lisäksi ovat yliopiston 37882: seurauksena, että· hän on yliopistossa tällä tiedekunnan ja suuren konsistorin jäseniä. 37883: alalla kaikkein pätevin tuntija, niin voi Tällaisesta järjestelystä ei voi sanoa muuta, 37884: tämän lainkohdan mukaisesti suomalainen- kuin että se on täysin luonnoton ehkäpä 37885: kin ylioppilas harjoittaa opintoja jonkun suorastaan käytännössä mahdoton. Mil- 37886: ruotsalaisen yliopiston opettajan erikois- laiseksi nyt muodostuu esim. tiedekunnan 37887: alana, ja siis etupäässä juuri tämän oppi- kokous, jossa käsitellään suomen- ja ruot- 37888: laana. Mutta tämä ruotsalainen professori sinkielisten opiskelijain pro gradu-kirjoi- 37889: ei ole oikeutettu lainkaan toimimaan tä- tuksia, stipendianomuksia ja monia muita, 37890: män suomenkielisen oppilaansa hyväksi milloin suomalaisia, milloin ruotsalaisia, 37891: tiedekunnassa saman lain määräysten mu- milloin kumpiakin koskevia asioita, jossa 37892: kaan. Haluaisin taaskin kysyä, minkälai- toiset opettajat saavat ottaa osaa toisiin, 37893: nen mestari hallituksella on ollut tätäkin toiset opettajat toisiin asian ratkaisuihin. 37894: kohtaa esityksessään muovailtaessa. Tästä seuraisi, että alituiseen pitäisi en- 37895: On tietenkin selvää, että kaksikielinen siksi päättää siitä, kutka saavat käsitellä 37896: opetus käy jotenkuten päinsä siinä tapauk- ja ottaa päätöksiin osaa, kutka saavat 37897: sessa, että oppilaat ilman vaikeuksia ym- istua kuuntelemassa, kenen on kerrassaan 37898: märtävät kummallakin kielellä annettua poistuttava kokouksesta. Tätä kaikkea 37899: opetusta. Näin oli asianlaita, niinkuin hallitus esitystä Jaatiessaan ei ole ensin- 37900: .aluksi mainitsin, ailmisemmin. Mutta suo- kään ottanut huomioon . 37901: malaisen oppikoululaitoksen valtava ke- Täällä on keskustelun kuluessa huomau- 37902: hitys on tässä suhteessa muuttanut olot tettu muistakin ristiriitaisuuksista. Eri- 37903: täydellisesti. Samassa suhteessa se on koisesti on huomautettu siitä, melkeinpä 37904: tullut ruotsinkielisille oppilaille kaksikieli- omituisesta tavasta, jolla tämän lain mu- 37905: syyttä silmällä pitäen edullisemmaksi, kaan tultaisiin toimittamaan ehdollepanot 37906: koska nämä säännöllisesti jo kouluaika- ruotsinkielisiä professorinvirkoja täytet- 37907: naan useimmissa tapauksissa kaikkialla täessä. Jouduttaisiin m. m. sellaiseen mah- 37908: kuulevat ympärillään suomenkieltä ja siksi dottomuuteen, että jo ensimmäistä maa- 37909: jo hyvin pienin ponnistuksin oppivat sitä taloust:'.eteellisen professorin virkaa täy- 37910: ei ainoastaan ymmärtämään, vaan myös- tettäessä ehdolle panon tulisivat teke- 37911: kin puheessa käyttämään. mään filosofisen tiedekunnan historiallis- 37912: Mutta kaikkein parhaimmassakin ta- kielitieteellisen osaston jäsenet, lääkärit, 37913: pauksessa kaksikielisyydestä on haittoja, lakimiehet, mutta eivät ensinkään asian- 37914: vaikka asia otetaan aivan ahtaasti vain tuntijat, ammattimiehet. 37915: opetustoimen kannalta. Aikaisemmin oli Olen tahtonut ottaa tämän lakiesityksen 37916: kaksikielistä opetusta myöskin oppikou- aivan asiallisen, aivan kiihkottoman arvos- 37917: luissa. Mutta kuka pitää sellaista koulua telun alaiseksi siitäkin huolimatta, vaikka 37918: nyt mahdollisena, jossa olisi samoissa en katso siitä paikkailemallakaan milloin~ 37919: .aineissa kahdenlaisia opettajia ja erikieli- kaan ja missään oloissa saatavan käyttö- 37920: set opettajat hoitaisivat vain omakielis- kelpoista. Jos nyt kuitenkin eduskunnan 37921: tensä oppilaiden opetuksen, arvosanat, enemmistö aikoo lain kaksikielisestä yli- 37922: luokalta siirrot j. n. e.? Se, joka pyrkisi opistosta hyväksyä muodossa tai toisessa, 37923: tällaista luonnottomuutta ylläpitämään, niin minä toivoisin, että silloin ainakin 37924: se kuuluu ihmisiin, joilta puuttuu kerras- otetaan perusteellisen harkinnan alaisiksi 37925: saan todellisuuden tajunta. Ei tällainen nekin seikat, joista tässä olen huomautta- 37926: suinkaan ole enää mahdollista. Mutta nut. Meidän kannaltamme, meidän, jotka 37927: paljonkaan toisin ei ole laita sellaisen yli- olemme tässä asiassa joutuneet opposi- 37928: opiston, joka muka on aivan täysin suo- tioon, ei kuitenkaan ole millään tavoin 37929: malainen yliopisto herra pääministerin sa- ratkaisevaa se, tuleeko tämän sisältöinen 37930: 632 11:aanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 37931: 37932: 37933: lakiesitys muodoltaan paremmaksi vai huo- ' >>Virallisesti jääkööt suhteet Suomen ja 37934: nommaksi, vaan meidän kannaltamme Ruotsin välillä korrekteiksi, lausuu lehti 37935: kysymys on siitä, että kaksikielinen yli- ja jatkaa sitten: Sen Suomen kansan kanssa, 37936: opisto parhaimmassakaan tapauksessa ei joka vihaa ja kiroaa kaikkea ruotsalaista, 37937: ole enää ajan vaatimuksia vastaava. Me sen kanssa meillä ei ole mitään yhteistä. 37938: emme siis voi hyväksyä minkäänlaista Skandinavian raja siirtyy taas uudelleen 37939: lakia, jolla säädetään yliopisto olemaan länteenpäin, sen muodostaa Pohjanlahti. 37940: edelleen kaksikielisenä. Meidän käsityk- Nyt kai täytynee jo olla itsestään sel- 37941: semme mukaan ainoa oikea ratkaisu on vää, että suomalaiset pysytelkööt vasta 37942: se, että tämä valtion ainoa yliopisto teh- poissa kaikesta seurustelusta (samkväm) 37943: dään puhtaasti suomalaiseksi. Kehitys on muitten pohjoismaisten kansojen kanssa. 37944: nyt saavuttanut sen vaiheen- varsinkin Tällä emme tietenkään tarkoita Suomen 37945: se käy ilmeiseksi, kun tätä kysymystä ruotsalaisia. Senkaltaiseen seurusteluun, 37946: tarkastelee sen historiallisen taustan poh- johon sisältyy sylkeminen toista kasvoihin, 37947: jalta, jonka viime lausunnossani esitin- ei meillä skandinaaveilla ole halua eikä 37948: on saavuttanut sen vaiheen, että tämä lahjoja. (Ed. Virkkunen: Missä tämä on 37949: sitkeä kielikysymys on nyt loppuratkaisun tapahtunut?) Olkootpa suomalaiset kel- 37950: edessä. Minä pelkään, että ruotsinkieli- paa ja eteenpäinpyrkivää kansaa ja elin- 37951: sille itselleen on vahinko, jos he eivät ym- voimaista kansaa, se ei meitä liikuta muu- 37952: märrä sitä, että tätä ratkaisua ei voida ten kuin että pystymme pitämään puo- 37953: välttää. Voi käydä niinkin onnettomasti, liamme kaikessa kilpailussa heidän kans- 37954: että ruotsalaiset pyrkiessään säilyttämään saan. Mutta samanlaisissa suhteissa kun 37955: mahdollisimman paljon erikoisetuja me- olemme tanskalaisiin, norjalaisiin ja islan- 37956: nettävät ne kailill:i. Se vastustus, jonka tilaisiin emme voi olla heihin. Suomalaiset 37957: ruotsalaiset epäkansallisen marxilaispuo- ovat meihin vihamielisesti suhtautuvia 37958: lueen ja edistyspuolueen tukemilla ovat muukalaisia ja kohdeltakoon heitä sen 37959: nyt hallituksen toimesta järjestäneet, on mukaan. Kyllä norjalaisetkin voivat joskus 37960: jännittänyt tilanteen tässä suhteessa äärim- meihin suuttua, tanskalaiset hymyilevät 37961: milleen. Tästä ei voi ruotsalaiselle ryh- joskus meille pilkallisesti. Sellaistahan sat- 37962: mälle olla hyvä seurauksena. tuu kaikessa seurustelussa, eikä se suin- 37963: Minä tahdon erikoisesti eduskunnan kaan hävitä sukulaistunnetta, mutta suo- 37964: pöytäkirjoihin merkitä vastalauseeni ruot- malaiset vihaavat meitä, heillä ei ole mi- 37965: salaistemme menettelyn johdosta, kun he tään yhteistä kanssamme, heidän kohta- 37966: ovat antaneet nimenomaan läntiseen naa- lonsa ei ole meidän kohtalomme. Orien- 37967: purimaahamme sellaisen kuvan, että tämä toitukoot Itä-Eurooppaan sikäli kun se 37968: suomalaiskansallinen toiminta merkitsee heitä miellyttää. Ei meitä enää liikuta 37969: vihaa ja vainoa ruotsinkielistä kansanosaa kuin välillisesti, miten he järjestävät suh- 37970: kohtaan tässä maassa ja samalla koko ruot- teensa venäläisiin naapureihinsa. Ei kan- 37971: salaisuutta kohtaan, siinäkin muodossa, nata puoltaa yhteenkuuluvaisuutta. On 37972: missä se ilmenee sen varsinaisella toiminta- aivan tarkoituksetauta puhua siitä, että 37973: alueella Ruotsissa. Tuo kuva on täysin Skandinavien raja kulkisi Rajajoella. 37974: valheellinen. Ja sitä ei kuitenkaan ruot- Kansa, joka asuu Tornionjoen ja Rajajoen 37975: sinkielisten taholta ei parhaimpienkaan välillä on kaivannut vihankuilun itsensä 37976: taholta ole pyritty oikaisemaan. Minä ja Ruotsin välille, ja siinä on raja, joka 37977: mainitsen aivan tuoreen esimerkin tästä. pysyy. Tapahtunutta ei voi pyyhkäistä 37978: Sen tarjoaa meikäläinen lehti Svenska pois eikä sitä voi millään selitellä toiseksi. 37979: Prassen. Lehden >>Muut lehdet>>-osastossa Se, mitä jonkin kansan sivistynyt nuoriso 37980: on luettavana seuraava palanen, joka suo- tekee, se paljastaa aivan varmasti tämän 37981: mennettuna kuuluu näin: >:Kansaan, jossa kansan luonteen.>> Ja lopuksi lehti toteaa, 37982: vallitsevana tunteena kaikkea ruotsalaista että tämä on sitäkin varmempaa, koska 37983: kohtaan on viha, emme voi tuntea min- nuorison mielenosoitukset niin hyvin so- 37984: käänlaista yhteenkuuluvaisuutta>>, kirjoit- pivat yhteen siihen, mitä muilla tahoilla 37985: taa Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 1 on ilmennyt. 37986: johtavassa artikkelissaan maanantaina. 1 37987: Ja suomalaista ylioppilasta on eräs toi- 37988: Hel•singin yliopiston järjesty-smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. ()33 37989: 37990: nen lehti säädyttömästi häpäissyt, tapaus, mitään sen sydämellisempää seurustelua. 37991: josta ed. Virkkunen lauantaina antamas- Ja tällaisella tutkimuksella olisi vielä kol- 37992: saan lausunnossa mainitsi. maskin merkitys- ja minä luulen, että 37993: Mutta onko tämän meikäläisen ruotsin- tällaisen tutkimuksen syntyminen ei ole 37994: kielisen lehden tai jonkun muun meikäläi- kovinkaan pitkän ajan takana -nimittäin 37995: sen ruotsinkielisen lehden puolesta esitetty se merkitys, että sillä voitaisiin varsin 37996: mitään tällaisen herjaavan, väärämielisen kiinteästi osoittaa, mikä osuus meidän 37997: kielenkäytön lopettamiseksi (Eduskun- ruotsalaisillamme on siihen, että vieraan 37998: nasta: Ei ole!). Ei sanaakaan. Päinvastoin maan taholta on häpäisty ja solvattu 37999: lehti on kirjoituksillaan nyt ja aikaisemmin vuodesta vuoteen, vuosikymmenestä toi- 38000: antanut aihetta nimenomaan tällaiseen seen, jo lähes vuosisadan ajan suomalaista 38001: perinjuurin väärään ja vihamieliseen käsi- kansaa tavalla, joka varmaankin on vailla 38002: tykseen Ruotsissa. Jos tässä yhteydessä vertaistaan koko maailmassa. Tällainen 38003: voidaan puhua vihasta,tässä yliopiston suo- tutkimus olisi kokonaisuudessaan varmaan 38004: malaistamiskysymyksen yhteydessä, niin se surullinen asiakirja, ei suomalaiselle kansa- 38005: viha ilmenee silloin nimenomaan ruotsin- kunnalle, sillä sitä eivät solvaukset ole 38006: kielistemme taholla, viha sen johdosta, että tahranneet eivätkä sen arvoa alentaneet. 38007: ruotsinkielisten vähemmistönä on pakko vaan se olisi surullinen solvaajille itselleeli 38008: luopua etuoikeutetusta asemastaan tässä niin tuolla kuin tälläkin puolen Pohjan- 38009: maassa. Mutta enemmistö ei voi olla pyr- lahtea. Se osoittaisi, että oman pesänsä 38010: kimättä luonnollisiin oikeuksiinsa vain sen likaajia tässä maassa on ollut surettavan 38011: vuoksi, että se herättää vihaa niissä, joiden paljon. Prof. Laurila ei ole suinkaan ainoa 38012: erikoisetuihin joudutaan koskemaan, kos- lajiaan. Se osoittaisi, kuinka tyystin eräiltä 38013: kemaan tavalla, jota vähemmistö mah- meikäläisiltä piireiltä on puuttunut se yh- 38014: dollisesti ei hyväksy. Suomalaisella ta- teisisänmaallinen mieli, josta minä viime 38015: holla, -minun täytyy uudelleen tästä kerralla tältä paikalta puhuin, se mieli, 38016: huomauttaa, - ei tunneta vihaa ruotsa- jota ilman ei voi syntyä hedelmällistä yh- 38017: laisia kohtaan. Minä olen jo tältä pai- teistoimintaa erikielisten kansanosien vä- 38018: kalta maininnut, että suomalaisuustaiste- lillä tässä maassa. Minä olen vakuutettu 38019: lua ei ole alunalkaenkaan synnyttänyt siitä, että mitä voimakkaammaksi suoma- 38020: viha, viha ruotsinkielisiä kohtaan, ja lainen kansallistunne kehittyy, mitä sel- 38021: tätä taistelua ei viedä tälläkään hetkellä vemmin Suo:rren suomalainen kansanaines 38022: eteenpäin vihanvoimalla. Sen valtavan tuntee, että sillä on oma erikoistehtävämä 38023: kansallisen nousun eteenpäinvievänä voi- maailmassa, niin sitä suurempaa terveh- 38024: mana ei ole, sanottakoon ruotsalaistemme tymistä se tietää suomen- ja ruotsinkieli- 38025: taholta mitä tahansa, viha ruotsalaisia sen väestöosan keskinäisissä suhteissa. Se 38026: kohtaan, vaan kysymys on taistelusta näkee silloin, että eräs heikkouden syy 38027: niitten oikeuksien puolesta, jotka tässä tässä maassa on nyt ja on ollut jo kauan 38028: maassa kansan valtavalle enemmistölle juuri kieliriitaisuuksissa. Tästä seuraa., 38029: luonnostaan kuuluvat. että kieliriidoista on tehtävä loppu. Ja 38030: Tältä paikalta on myöskin huomautettu, mitä nopeammin nämä riitaisuudet voi- 38031: että olisi syytä ryhtyä toimittamaan tut- daan päiväjärjestyksestä poistaa, sitä pa- 38032: kimusta siitä, millaisia törkeyksiä, mil- rempi. Mutta sitä tietä niitä ei voida mil- 38033: laisia häpeämättömiä solvauksia Suomen loinkaan poistaa, mitä tietä hallitus nyt 38034: suomalaista kansaa kohtaan on Ruotsin- on lähtenyt tässä asiassa kulkemaan. Niitä. 38035: maan sanomalehdistössä syydetty siitä ei voida poistaa muuten kuin yhdellä 38036: lähtien, kuin Snellman alkoi kansallisen ainoalla tavalla, siten että ainoaksi kan- 38037: herätystyönsä. Jonkinlainen resume, yh- salliskieleksi tässä maassa tehdään suomi, 38038: teenveto siitä olisi saatava julkisuuteen ja ruotsille taataan paikalliskielen oikeudet. 38039: suurilla sivistyskielillä, koko sivistyneen Kun tätä yliopistokysymystä katsotaan 38040: maailman luettavaksi. Tällainen tutki- tästä näkökulmasta, on vaan yksi ainoa 38041: mus olisi samalla vastaus erääseen toiseen ratkaisu mahdollinen. Pienet parannukset 38042: kysymykseen, siihen nimittäin, kenellä on eivät riitä. Ne eivät tuo asiaan ratkaisua, 38043: todellinen syy pitää välit naapureitten ne eivät voi saP.da aikaan yhteisymmär- 38044: kesken kylminä mutta korrekteina. ilman rystä, eivätkä siis poista ldeliriitoja. On 38045: 38046: 80 38047: 634 :~Iaanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 38048: 38049: tehtävä kerta kaikkiaan täysi leikkaus. ilmenee hallituksen esityksessä ja perus- 38050: 1Vli11ä ymmärrän, että se koskee etuoikeu- tuslakivaliokunnan mietinnössä. Ja se 38051: tettuun ruotsalaiseen sivistyneistöön, joka seikka on se, että nyt uhataan tuhota yli- 38052: on tottunut vuosisadat olemaan siinä ase- oppilaskunta ja osakuntalaitos, joiden siu- 38053: massa, että sillä tässä maassa yksin on nauksellista merkitystä ylioppilaille ei voida 38054: määräämisvalta. Mutta tuo leikkaus ei kyllin suureksi arvioida. Täällä on pu- 38055: koske ruotsinkieliseen rahvaaseen, koska huttu siitä, että on käsittämätöntä, mi- 38056: siltä ei ole mitään oikeuksia riistetty ja tenkä miehet sellaiset kuin ministerit Kivi- 38057: koska siltä ei tulla mitään oikeuksia riistä- mäki ja Mantere ja ed. Ryömä, joka kuu- 38058: maan. Sille taataan ne oikeudet, jotka luu olleen aikoinaan osakunnan kuraatto- 38059: sille vähemmistönä kuuluvat. Mitään kieli- rillakin, voivat kylmästi kieltää entisyy- 38060: sortoa ei näet kansalliseen tietoisuuteen tensä osaknutalaisina ja lähteä tätä lai- 38061: herännyt suomalainen kansa milloinkaan tosta tuhoa.maan. On kysytty, eikö heillä 38062: pyri harjoittamaan, ja ruotsinkieliseen si- ole sellaisia nuoruudenmuistoja osakunta- 38063: vistyneistöönkin jättää tämä toimenpide ajoiltansa, että ne pakoittaisivat lämpi- 38064: vain sellaiset haavat, jotka nopeasti arpeu- mill mielin osakuntaa ja myös ylioppilas- 38065: tuvat. Kun uusi sukupolvi ryhtyy hoi- kuntaa ajattelemaan. 38066: tamaan tämän jälkeen tämän maan asioita, Mutta tässä ei ole kysymys vain siitä, 38067: niin silloin suomenkielisellä niin kuin ruot- että osakunnan piirissä on vietetty unoh- 38068: sinkieliselläkin taholla kuuluvat kielirii- tumattomia innostuksen hetkiä ja että on 38069: taisuudet menneisyyteen eikä niillä ole saatu jotakin, mikä on lämpimänä innoit- 38070: sitä repivää ja hajoittavaa vaikutusta, tanut myöhemminkin ja saattanut vaikut- 38071: mikä niillä nyt on. Minä olen nimittäin taa myöhäisemmän ajan elämänsuuntaan. 38072: varmasti vakuutettu siitä, että hyvä yh- Kysymys on ennen kaikkea siitä, että osa- 38073: teisymmärrys ja isänma9Jlinen mieli joh- kunta merkitsee nuorelle ylioppilaalle kor- 38074: tavat silloin toimintaa kummallakin puolen vaamattoman tärkeää kasvatuslaitosta. 38075: kielirajaa, koko isänmaan onneksi ja me- Yliopisto-opinnot ovat ennen kaikkea mää- 38076: nestykseksi. Silloin vasta pääsevät täy- rätyn tietomäärän hankkimista ja mikäli 38077: siin oikeuksiinsa ne isänmaalliset ominai- mahdollista pyrkimystä saamaan tieteelli- 38078: suudet ruotsinkieliselläkin taholla, jotka nen ajattelutapa. Kaikessa tässä on paljon 38079: ovat niin kauniita jälkiä jättäneet histo- sellaista tietenkin, jolla myöhemmässä elä- 38080: riamme lehdille sellaisilta ajankohdilta, mässä on käytännöllistä merkitystä, mutta 38081: jolloin Suomen kansa on ollut uhanalai- paljon myös sellaista, joka jää käytännölli- 38082: sessa asemassa. sesti ottaen merkityksettömäksi henkiseksi 38083: Lakiesityksessä on myöskin pykälä osa- pääomaksi. Mutta vaikkapa täällä yli- 38084: kuntalaitoksesta, asia, jota täällä eduskun- oppilas onkin nimenomaan näitä yliopisto- 38085: nassa on paljon pohdittu. Eräiltä näkö- opintojansa varten, jää hänen kehityksensä 38086: kohdilta minäkin haluan sanoa siitä pari vajanaiseksi, ellei hän tee mitään muuta 38087: sanaa. Täällä on sanottu, että parlament- kuin harjoittaa vain erikoisopintoja. Minä 38088: tarismin häpäisemistä on sellainen menet- tahtoisin sanoa, että vasta aktiivinen 38089: tely, että vähemmistö ehkäisee lain hyväk- osanotto ylioppilaselämään, nimenomaan 38090: sytyksi tulemisen. Niinikään on syytetty osakuntaelämään kruunaa yliopisto-opin- 38091: ylioppilasnuorisoa siitä, että se on ryhtynyt not. Ylioppilaselämä vasta tuo ylioppi- 38092: taisteluun hallituksen esitystä vastaan, laalle sen voiman, joka kypsyttää hänet 38093: .jotta esitys siitä huolimatta, että se mer- kansalaiseksi vastaista toimintaansa var- 38094: kitsee eräissä kohdin tunnustetusti edis- ten. Minä omasta kokemuksestani voin 38095: tystä suomalaisuusnäkökannalta, ei tulisi vakuuttaa, että minä puolestani en voi 38096: hyväksytyksi.-Mutta me voisimme jättää sanoa, kumpiko minun kehitykselleni kan~ 38097: kokonaan huomiotta kaiken senkin, mitä salaistoiminnan kannalta on ollut suurem- 38098: minä edellä tätä lakiesitystä vastaan olen maksi hyödyksi, opinnotko vaiko toiminta 38099: esittänyt, jos me emme pitäisi kiinni myös- osakunnassa. 38100: kin siitä, että osakuntalaitokseen ei saa Jos nyt osakuntalaitos hävitetään siinä 38101: koskea. On nimenomaan eräs syy, joka mielessä, että se ei ole enää akateemiselle 38102: yksinään on riittävä ylioppilaille ryhtyä kansalaiselle välttämättömyys, niin riis- 38103: taistelemaan sitä kantae, vastaan, joka tetään nuorilta kokemattomilb ylioppi- 38104: Reisingin yliopiston järjestyosmuodon llerusteita .koskevan lain muuttaminen. ö35 38105: ~-----~~-----------------~------- ------- - ----------------- 38106: 38107: 38108: lailta eräs kasvattava tie käytännölliseen lainen - tahdotaan osakuntalaitos nyt 38109: kansalaiselämään. Osakunnat saattaisivat kerta kaikkiaan hävittää. 38110: tietenkin jäädä toimimaan vapaaehtoisina- Mutta mihin pyrkii edistyspuolue, kun 38111: kin, ellei niitä kokonaan mahdollisesti sekin on ryhtynyt kaivamaan maata osa- 38112: kiellettäisi, mutta vapaaehtoisuudesta on kuntalaitoksen alta? Onko sillekin tämä 38113: se vaara, että osakunnat muodostuisivat kansallis-isänmaallinen mielenlaatu vasten- 38114: ~issin klikkihengen tyyssijoiksi. Niihin mielinen, vai kuuluuko osakuntalaitoksen 38115: liittyminen jäisi suorastaan sattuman va- tuhoaminen n. s. kulttuuriliberalismiin. 38116: raan useimpien nuorten ylioppilaiden koh- Täytyyhän toki jokin syy silläkin taholla 38117: dalta. Sitä paitsi ne surkastuisivat ja me- olla. Täällä on sanottu myös, että osakunta- 38118: nettäisivät suurimmaksi osaksi sen ääret- laitoksen hävittäminen merkitsisi sitä, että 38119: tömän tärkeän kasvattavan merkityksensä, ylioppilaat entistä paljon suuremmassa 38120: mikä niillä on ja mikä niillä aina on ollut. määrin pyrkisivät ryhmittymään puolue- 38121: Täällä on useammissakin puheenvuoroissa tunnusten mukaan. Ja jos minä olen oikein 38122: tehty selkoa osakuntien monipuolisesta ymmärtänyt vasemmiston ja edistyksen 38123: toiminnasta. Mitä pienemmiksi osakunnat ajatuksenjuoksun, niin sen mukaan juuri 38124: vapaaehtoisina muodostumina supistuisi- tähän suuntaan ylioppilasryhmitystä olisi- 38125: vat, sitä vähemmän niillä olisi mahdolli- kin pyrittävä johtamaan. Se takaisi tie- 38126: suuksia suorittaa niitä tehtäviä, mitä ne tenkin paljon paremmin kuin tämä nykyi- 38127: nyt suorittavat, ja samalla olisi tästä nen järjestelmä, sen, että poliittisesti sa- 38128: tietenkin seurauksena, että osakunnat jäi- moin ajattelevat yhteen ryhmittyneinä 38129: sivät henkisesti paljon nykyistä köyhem- vahvistaisivat sitä poliittista mielensuun- 38130: miksi, sillä niistä häviäisivät eri aatesuun- taa, minkä nuoret ylioppilaat ovat saa- 38131: nat ja monet eri vivahdukset, sillä ilmei- neet siinä ympäristössä, jossa he ovat var- 38132: sesti ne vapaaehtoisina muodostuisivat haisimman osan elämäänsä viettäneet. 38133: vain samanmielisten erikoisseuroiksi, ja Kun suomalaiset ylioppilaat näinä päi- 38134: silloin niistä kokonansa helposti häviäisi vinä ovat jättäneet lukusalit ja labora- 38135: se kohottava voima, mikä niillä on ollut, tooriot tyhjiksi ja sysänneet kurssikirjat 38136: ja mikä on jättänyt moneen sellaisen vai- syrjään, eivät hekään ole tehneet sitä 38137: kutuksen, joka on suorastaan suuntaa vihasta ruotsalaisuutta kohtaan. niinkuin 38138: määräävästi vaikuttanut läpi elämän. täältä meidän ruotsalaistemme taholta on 38139: Eräässä suhteessa minä saatan ymmärtää annettu Pohjanlahden toiselle puolelle ym- 38140: sen, että vasemmisto, marxilaiset, halua- märtää. He ovat lähteneet taisteluun 38141: vat osakuntalaitoksen tuhota. Osakunnat suomalais-kansallisen ajatuksen puolesta, 38142: ovat läpi vuosisatojen olleet isänmaallisen ja he ovat tässä tinkimättömiä. Se on nuo- 38143: mielen kehittäjiä, ne ovat olleet kuin ahjo, rison erikoisuus. Heidän toimintaansa eivät 38144: jossa kulta on kuonasta erotettu. Ne ovat määrää mitkään etulaskelmat. He näke- 38145: olleet myös kansallisen ja nimenomaan suo- vät päämäärän ja he näkevät sen selvänä 38146: malaiskansallisen mielen kasvattajia siitä ja luonnollisena ja he tahtovat, että se 38147: lähtien kuin osakunnat ovat kielellisen pe- päämäärä toteutetaan, koska se on luon- 38148: rustan mukaan jakautuneet. Marxilaisen nollinen. 38149: näkökulman mukaisesti ovat molemmat Tästä nuorisosta tuntuu, että päämäärä, 38150: nämä sukulaistunteet, isänmaanrakkaus suomalainen yliopisto suomalais-kansallisen 38151: ja kansallinen mieli pahasta. Ed. Tanner hengenviljelyksen keskukseksi, pitäisi olla 38152: on täällä nimittänyt tätä mielenlaatua selviö jokaiselle suomalaiselle. Mutta se 38153: chauvinismiksi, leimaten sen kaiken mah- näkee kuitenkin, että näin ei suinkaan ole 38154: dollisen pahan aiheuttajaksi kansalaiselä- asianlaita. Se näkee tämän asian ymmär- 38155: mässä. Osakunnissa joutuu vaaraan se tämättömyyttä maan hallituksessa ja se 38156: epäkansallinen katsantotapa, minkä marxi- näkee samaa eduskunnan enemmistössä. 38157: laiset tahtovat nuorten ihmisten mieliin Nuoriso on noussut taistelemaan ::;:!.!"· vas- 38158: juurruttaa. Jotta päästäisiin siitä vaarasta, taan, että on pyritty suorastaan koteloitta- 38159: mikä osakuntien taholta uhkaa sitä kas- maan ruotsalaisuutta valtion yliopistoon, 38160: vatustyötä, jota marxilaisella taholla on niinkuin minä yksityiskohtaisesti edellä 38161: tehty epäkansalliseen suuntaan, päämää- olen osottanut, niin että se muodostaa 38162: l'änä jokin epämääräinen maailmankansa- turvallisen suojamuurin sisällä täysin itse- 38163: 636 )vfa:man taina 28 p. tammikuuta 1!}35. 38164: 38165: 38166: näisen osan, aivankuin valtion valtiossa. maton kannattaja kuluneina vuosina? 38167: Nuoriso ei voi ymmärtää tätä muuksi Kuka on tätä asiaa pitänyt vireillä vuo- 38168: kuin yritykseksi pönkittää ruotsalaisuutta desta vuoteen, vaikka sen toteuttamisella 38169: siinä laitoksessa, jonka kuitenkin pitäisi ei ole näyttänyt olevan mitään mahdolli- 38170: olla kansallisen sivistyksen edelläkävijä. suuksia, vaikka maan viisaat ja maan 38171: Opiskeleva nuoriso on katsonut välttä- hallintoelimet ovat asettuneet kiinteästi 38172: mättömäksi tehtäväkseen osoittaa suoma- sitä vastaan? Se on ylioppilasnuoriso siitä 38173: laiselle väestölle kautta maan poliittisiin hetkestä lähtien, jolloin sille tämä kysy- 38174: ryhmäkuntiin ja puolueisiin katsomatta, mys selveni mutkattomaksi. Siksi se oi 38175: että kansalliselta kannalta niin ensiarvoi- ole hetkeksikään luopunut yliopiston suo- 38176: sen tärkeätä asiaa kuin tämä on ei voida malaistamisajatuksesta. Se on tuonut sen 38177: siihen suuntaan ratkaista, kuin nyt on yhä uudelleen ja uudelleen julki. Silloin 38178: tahdottu tehdä. Monissa sadoissa kokouk- kun muut ovat olleet tälle ajatukselle 38179: sissa ja juhlatilaisuuksissa maan etäisimpiä kylmiä ja penseitä, silloinkaan kun he ovat 38180: kolkkia myöten on eilen nuorison taholta saaneet vastustusta, silloinkaan kun heitä 38181: tahdottu osoittaa, että samana vuonna, on moitittu ja solvattu, niinkuin näinä 38182: jolloin kansakunta valmistuu viettämään päivinä on tehty, silloinkaan nämä suo- 38183: Kalevalan 100-vuotismuistoa, ei yliopisto- mahiset ylioppilaat eivät ole lakanneet 38184: kysymyksessä voi olla enää kysymys mis- toistamasta ajatusta: Helsingin yliopisto 38185: tään muusta ratkaisusta kuin yliopiston on tehtävä suomalaiseksi! Ja vielä enem- 38186: täydellisestä suomalaistamisesta. Tämä män: se on selittänyt, että tämä asia tulee 38187: on akateemisen nuorison tinkimätön pää- toteutettavaksi ja että se toteutuminen 38188: määrä. Tämän puolesta se on heittäytynyt ei ole pitkän a.jan takana. Ja mikä on 38189: taisteluun, josta se ei aijo luopua, ennen- tästä uskonvarmuudesta ollut seurauksena? 38190: kuin taistelu on johtanut lopputulokseen. Siitä on ollut seurauksena, että tämä usko 38191: Se ei laskelmoi, mitä tämä taistelu tulee on siirtynyt heistä vuosi vuodelta yhä 38192: sille maksamaan, se ei kysy, mitä se itse- laajempiin kansalaispiireihin. Se on siir- 38193: kohtaisesti menettää tai voittaa silloin kun tynyt naisesta naiseen, miehestä mieheen 38194: se taistelee käsityksensä mukaan ainoan kautta koko Suomenmaan. Minun täytyy 38195: oikean puolesta. tältä paikalta todistaa, että nimenomaan 38196: Hallituksen esitys, jonka taakse, niin- ylioppilasnuorison ansiosta eduskunnassa 38197: kuin täällä on lukemattomat kerrat sa- nyt on muodostunut tämä kansallinen rin- 38198: nottu, eduskunnan enemmistö on asettu- tama, joka on päättänyt tehdä tyhjäksi 38199: nut, on saanut aikaan suoranaisen kansan- kaikki muut ratkaisut kuin sen ainoan, 38200: nousun, niinkuin minä aikaisemmin jo viit- mitä ylioppilaat ovat oikeana pitäneet. 38201: tasin. Ja suunnannäyttäjänä on suoma- Se on tullut tämä kysymys tähän edus- 38202: lainen ylioppilasnuoriso. Se tekee tällä kuntaan, tämä puhtaasti suomalainen yli- 38203: hetkellä kauaskantoista työtä, työtä sel- opistokysymys siinä muodossa, kuin me 38204: laista, jonka tulokset ulottavat vaikutuk- sitä nyt ajamme, niiden mukana, jotka 38205: sensa syvälle kansakunnan elämään. Sen ovat sen yliopistopiireissä horjumattomaksi 38206: työn tuloksena on oleva lähitulevaisuu- vakaumuksekseen omistaneet. Minä en 38207: dessa tämän kysymyksen onnellinen rat- liioittele sanoessani, että edustajat Ala- 38208: kaisu. Tämän kysymyksen ympärille tänä Kulju, Simojoki, J. Annala ja Heiskanen 38209: hetkenä on ryhmittynyt sellainen kansalli- ovat lähinnä ne miehet, jotka ovat sen 38210: nen voima, että sen edessä epäkansalliset tuoneet ylioppilaitten esittämässä muo- 38211: voimat joutuvat vapisemaan, kaikki ne dossa ryhmiinsä. Ei tämä suomalaiB- 38212: ainekset, jotka näilläkin ylimääräisillä val- kansallinen rintama, joka tällä hetkellä 38213: tiopäivillä ovat pyrkineet lyömään maahan nyt vuorokaudet umpeensa on taistellut 38214: kansalliset voimat. Mutta ne ovat nyt jo puhtaan suomalaisen yliopiston puolesta, 38215: liian voimakkaat maahan lyötäviksi. ei se ole sen hetken synnyttämä, jolloin 38216: Täällä on jo useammankin kerran mai- nämä ylimääräiset valtiopäivät alkoivat 38217: nittu, että nämä ylimääräiset valtiopäivät työskentelynsä. Sen on ylioppilasnuoriso 38218: vievät voimakkaasti eteenpäin yliopiston synnyttänyt lähinnä juuri edellämainitse- 38219: asiaa. Mutta kuka on ollut valtion ainoan mieni edustajain välityksellä jo silloin, 38220: yliopiston suomalaistamisajatuksen uupu- kun nykyinen ~eduskunta tässä kokoon- 38221: Helsingin yliopiston järjesty;smuodon perusteita 'koskevan lain muuttaminen. 637 38222: 38223: panossaan tuli määrätyksi. Silloin tämä aikana niin perusteellisesti ja monipuoli- 38224: rintamamuodostus jo oli selviö. Se ilmenee sesti käsiteltävänä olevaa asiaa jo selvi- 38225: heti ensimmäisen istuntokauden alussa tettäisiin. Onhan niin puolelta kuin toi- 38226: tehdyissä aloitteissa, niissä jotka tehtiin selta näiden päivien ja öiden verkkaisen 38227: syksyllä 1933 tästä yliopistokysymyksestä, kulun aikana tehty päteviä huomautuksia 38228: aloitteista, jotka vielä tällä viikolla aika- asioiden juriidisesta puolesta, samoin kuin 38229: villa varsinaisilla valtiopäivillä tulevat saa- itse lakiesitysten sisältöön, tarkoituksen- 38230: maan ratkaisunsa. Nämä eduskuntaryh- mukaisuuteen ja mahdollisiin seuraamuk- 38231: mät kypsyivät asialle kokonaisuudessaan siinkin nähden. Maallikkona minulla ei 38232: mainittuna syksynä aloitteita valmistel- ole mitenkään mahdollisuutta ryhtyä 38233: taessa ja siitä lähtien nämä ryhmät ovat paneutumaan asian juriidiseen puoleen, 38234: seisoneet samassa rintamassa opiskelevan tämä sitäkin suuremmalla syyllä, kun 38235: nuorison kanssa. Niihin on tarttunut maan korkeimmat oikeudenvalvojat ovat 38236: nuorten usko ja nuorten voittamisen tahto. asiasta joutuneet aivan vastakkaiseen tu- 38237: Ja nyt on hallitus käsiteltävänä olevalla lokseen. Mutta sen minä maallikkonakin 38238: esityksellään antanut siivet nuorison us- saatan ymmärtää, että eräiden tärkeiden 38239: kolle. Se on nyt lentänyt yli maan! Yli- perustuslain ja vahiopäiväjärjestyksen 38240: oppilasnuoriso huutaa uskonsa suomalai- säännöksien selvittämiseksi on näiden kes- 38241: seen yliopistoon koko suomalaisen kansan kustelujen aikana tehty erinomaisen tulok- 38242: kuultavaksi juuri tällä hetkellä, ja se tekee sellista ja pätevää työtä. Täällä on vain 38243: sen samallaisella voimalla ja varmuudella hyvin harvat jääneet kannattamaan halli- 38244: kuin se on sitä omassa piirissään julistanut tuksen toimenpiteen sopivaisuutta. Ja 38245: lmluvina vuosina! Sellaisena se on nyt eilen edistyspuolueen kokouksessa pide- 38246: kiirinyt yli maan ja kaiku palaa takaisin tyssä esitelmässä on siltäkin taholta, aina- 38247: satakertaisena, ja se paisuu matkalla tuhat- kin epäsuorasti, lausuttu arvosteluja. On- 38248: tuhantiseksi, se vastaa tänne ukkosen jy- han prof. Lassilll" es-itelmässään maininnut: 38249: linänä: valtion yliopisto suomalaiseksi! Ja >>Niinpä olisi mielestäni ehdottomasti laissa 38250: minä olen vakuutettu siitä, että se ei voi selvästi määrättävä, että hallitus ei ole 38251: olla kuulumatta näidenkin kivimuurien oikeutettu antamaan lakiehdotuksia yli- 38252: sisälle, jotka suojiinsa kätkevät tämän lain- opistoasioissa konsistoria kuulematta. Tä- 38253: säätäjäkunnan. Se tulee täällä ennen pit- män määräyksen tulisi olla niin selvä, että 38254: kää tekemään tehtävänsä, nimenomaan sitä ei voit'aisi toisin tulkita.>> Minä olen 38255: sen tehtävän, että nuorison usko on muut- kerran joutunut erään esimieheni kanssa 38256: tunut todellisuudeksi ja Suomen suomalai- keskustelemaan lain tulkitsemisesta ja hän 38257: nen kansa on vihdoinkin saanut kolmen sanoi, ettei lakia ollenkaan voida tulkita. 38258: vuosisadan kuluttua puhtaasti suomenkie- Minä lisäsin siihen: >>Haluankin tietoja 38259: lisen yliopiston. Se on silloin valtaosaltaan vain siitä, miten laki olisi käsitettävä.>> 38260: suomalaisen ylioppilasnuorison lahja kan- Kun edistyspuolueen oma jäsen on käyttä- 38261: salleen. Ylioppilastalon julkisivussa lue- nyt sanaa >>tulkita>>, niin se on jo minusta 38262: taan: Spei suae patria dedit, toivollensa verrattain väkevänä todistuksena, ettei 38263: isänmaa antoi. Yliopiston julkisivuun olisi tässä ole lain käsittäminen ollut vallan 38264: kirjoitettava sinä päivänä, olipa tuo päivä onnistunutta. 38265: sitten lähempänä tai kauempana, sinä Kerta kaikkiaan me uskomme, ettei vas- 38266: päivänä jolloin laki suomalaisesta yli- taisuudessa tule semmoista parlamentaarik- 38267: opistosta tulee vahvistetuksi: Patriae suae koa, joka kohottaisi itseänsä vastaan ne 38268: spes patriae dedit, isänmaaUensa antoi moraaliset epäluottamuslauseet, mitä näinä 38269: isänmaan toivo (Keskustasta ja oikealta: päivinä on saatu kuulla. Ja kun näin on, 38270: Oikein! Hyvä!). niin varmaankin näiden päivien keskuste- 38271: lulla on ollut nimenomaisesti lain tarkoi- 38272: .Ed. K a a s a 1 a i n e n: Herra vara- tuksenmukaisuuden käsittämisen kannalta 38273: puhemies! Kun yli viisi vuorokautta taka- erinomaisen tärkeä tehtävä. Tämä totea- 38274: perin pyysin tämän puheenvuoron, en minen oikeastaan minun puoleltani riit- 38275: osannut mitenkään uskoa, että sen saami- täisikin. Jos haluaisin jatkaa, niin sanoi- 38276: nen tapahtuisi vasta nyt. En myöskään sin, en mitenkään vahingonilosta, että 38277: osannut ennakoltll" aavistaa, että tänä aikoinaan, lähes viikko takaperin, puolus- 38278: 638 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 38279: 38280: timme pitempää pöydällepanoaikaa kuin että on olemassa ja hänen mielestään oi- 38281: hyväksytyksi tullut. Minä luulen, että , keutettukin mielipide, joka kehoittaa toimi- 38282: jos tuo pitempi pöydällepanoaika olisi maan siten, että kanslerin toimi lakkautet- 38283: hyväksytty, niin monien tästä n. s. jarru- taisiin, vaikkakin hän myöntää, että ken- 38284: tuksesta kärsineiden mielikin olisi nyt ties yhtä hyvällä syyllä voitaisiin puoltaa 38285: parempi. Tuloksenhan saattoi jo ennakolta sen vakinaistamista. Myöskin hän yli- 38286: arvata joka tapauksessa muodostuvan täl- opistomiehenä kiinnittää huomiomme yli- 38287: laiseksi. opiston tieteelliseen työskentelyyn ja käy- 38288: Vain muutamia vuosia yliopistossa opis- tännöllisiin muihin tehtäviin. Mutta ennen- 38289: kelleena ei minulla ole mahdollisuuksia kuin tähän ryhdyn, on minun vielä tehtävä 38290: myöskään ottaa tässä niin arvovaltaisella eräs huomautus jo aikaisemmin esittämäni 38291: ja syvällisellä tavalla käsiteltäväksi itse ajatuksen johdosta. Siitä, että Helsingin 38292: lakiesityksien tarkoituksenmukaisuutta ja yliopistossa on ruotsinkielisellä hallinto- 38293: sisältöä sekä käytäntöön sopeutumista kuin elimistöllä ollut niin suuri sija ja että 38294: useissa aikaisemmissa puheenvuoroissa on myöskin opettajain ja virkamiesten kielen- 38295: tehty. Myöskään siinä tiedekunnassa, jossa käyttö on ollut siihen kallistuva, on ollut 38296: nautin opetusta, en joutunut minkään yleiseen kielen viljelykseen nähden mitä 38297: kieliriitojen toteajaksi. Yliopiston eräiden huomattavin vaikutus. N. s. katederikieli 38298: viranomaisten ruotsinkielisyys ei kuiten- on tullut suorastaan sananparreksi. Minkä 38299: kaan voinut mennä huomiotta, kun maa- palveluksen me tekisimmekään Suomen 38300: seudun supisuomalaiselta alueelta saapu- yleiskielelle ja suomenkielen puhdasvilje- 38301: nut ylioppilas ryhtyi opinteille. Minä lykselle, jos päästäisiin siihen, että kor- 38302: huomasin niihin aikoihin erään toisenkin keimman opillisen sivistyksen saaneet hen- 38303: korkean oppilaitoksen oppilaskunnan mie- kilöt viljelisivät vain aitoa ja puhdasta 38304: lellään käyttäneen ruotsinkieltä. Eräiden suomenkieltä. Siitä olisi varmaan seurauk- 38305: luentosarjojen vuoksi oli nimittäin sota- sena myöskin toinen sivistyksellinen orien- 38306: korkeakoulun oppilaidenkin käytävä yli- toituminen. Meidän on, ikävä kyllä, täyty- 38307: opistolla. Mutta kun sitten tuli tuo tun- nyt todeta, että umpisuomalaisilla maa- 38308: nettu säännös, joka selvensi suomenkielen seuduillakin on ollut kielemme arvosta ja 38309: asemaa itse armeijassa, niin kummallisella merkityksestä vallassa vääriä käsityksiä. 38310: tavalla sotakorkeakoulun oppilaiden kes- ,Jos joku maantienkulkija tuli takaisina 38311: keinenkin puhelu muuttui. Ne, jotka vuosikymmeninä jonnekin Itä-Suomen ky- 38312: aiemmin olivat kiinteästi käyttäneet vain lään ja osasi jonkin puheenparren ruotsiksi, 38313: ruotsia, kuuluivat sen jälkeen keskinäisissä niin väärän kulttuurikäsityksen vuoksi, 38314: puheluissaankin hyvin tulleen toimeen suo- jonka paikkakunnan sivistyneistö oli useim- 38315: menkielellä. Ehkäpä sama kumma ta- miten saanut aikaan, häntä pidettiin mi- 38316: pahtuisi myöskin ylioppilaiden keskuu- ten kehittynyttä kansanmiestä tahansa 38317: dessa. parempana. Ja liekö tästä vai mistä 38318: Minä huomautin, etten ryhdy lakiehdo- aiheutuvaa sekin, että ruotsinkieltä tP,i- 38319: tukseen tarkemmin paneutumaan. Mutta tavaa työmiestäkin, niin minulle on vakuu- 38320: luettuani tänä aamuna erään jo alussa mai- tettu, on aivan näihin päiviin saakka ja 38321: nitsemani esitelmän minun täytyy kuiten- näinä päivinäkin pidetty suomenkielist,ä 38322: kin tehdä eräitä havaintoja juuri sen poh- toimitoveriaan edullisemmassa asemassa. 38323: jalla. Ed. Tanner huomautti, että suomenkieli- 38324: Prof. Lassila esitelmässään puhuu aluksi nen työmies on hyvin tullut ruotsinkielisen 38325: yliopiston kanslerin asemasta. Eduskun- työmiehen kanssa toimeen. Voi niin olla, 38326: nassa on huomautettu, että ylioppilas- mutta kerrotaan, että on herättänyt suo- 38327: kuntaa ja osakuntalaitosta koskeva pykälä menkielisessä työmiehessäkin pahaa verta 38328: olisi hrvinnut konsistorin lausunnon. se, kun yhtaikaa alkavista oppilaista esim. 38329: Prof. Lassilan esitelmästä päätellen myös- raut~J,teiden palveluksessa suomenkielinen 38330: kin konsistorin toimintaa koskeva säädös oppilas on pantu takapihoja lakaisemaan, 38331: on seuraamuksiltaan niin tärkeä ja peri- mutta ruotsinkieliselle annettu paikka 38332: aatteellisestikin niin keskeinen, että sekin jossakin edullisemmassa harjoitustyössä ja 38333: olisi vaatinut tällaisen konsistorin lausun- nimenomaan lausuttu esimiesten taholta jo 38334: non. Puhuuhan prof. Lassila m. m. siitä, se evä...;;tyR, että hänelle olisi annettaYa 38335: Hel·singin yliopiston järje.sty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 639 38336: 38337: kaikki mahdollisimman pätevä opetus. ', meiSia vesoja, vaan työn tuiverruksen 38338: Tämän suhtautumisen kautta ruotsinkieli- sitkistämästä nmgosta puhjenneita elin- 38339: nen työmies on aikanaan päässyt esimiehen voimaisia oksia ja sellaisinaan myöskin 38340: tehtäviin jo silloin kuin suomenkielinen tieteelliseen, paljon voimia vaativaan työ- 38341: toveri on yhä ollut vain alkuasteella. hön soveltuvia. Minulla oli eräitä vuosia 38342: Arvoisa edellinen puhuja mainitsi yli- takaperin tilaisuus tarkastella ja vertailla 38343: opiston opettajakysymyksen järjestelystä. suomen- ja ruotsinkielisten ylioppilaiden 38344: Myöskin professori Lassila on tähän vii- realitutkinnon tuloksia eräiden vuosien 38345: tannut. Hän huomauttaa siitä, kuinka. ajoilta. Poikkeuksetta kutakin vuotta ver- 38346: tiedemiehiä tehtäviin katsoen on liian tailtaessa suomenkielisellä linjalla tulokset 38347: vähän. Monen tutkijan osaksi tulee yli- olivat ruotsinkielisiä paremmat. 38348: voimainen opettajatehtävä ja sen lisäksi Me havaitsemme siis, että niissä puit- 38349: pitäisi v]elä tiedettä hyödyttää. Hän huo- teissa, joita hallitus suunnittelee yliopisto- 38350: mauttaa myöskin siitä, että ei ole asioiden opetuksellemme, olisi paljon parantamisen 38351: oikean järjestelyn kannalta suotavaa pitää varaa. Mutta vain osaksi on totta sekin 38352: niin runsasta dosenttimäärää kuin nyt on väite, että tieteen itsensä nimessä olisi 38353: tapahtunut. Jos ruotsinkielisten ylioppi- jäätävä kaksikielisyyden asteelle. Herra 38354: laiden korkeakouluopetus järjestettäisiin opetusministeri lausui, että tiede on yksi 38355: hallituksen esittämällä tavalla, niin nämä kaikille. Sen tarkoituksena on oleva to- 38356: epäkohdat vain lisääntyisivät. Tuo laki- tuus. Näin onkin. Tästä voitaisiin vetää 38357: esityshän tietää uusien ylimääräisten opet- ne johtopäätökset, että herra opetusminis- 38358: tajavoimien kytkemistä yliopistoon sen terikin puolustaa yksikielistä yliopistoa, 38359: talouden ja muun opetuksen vahingoksi. koska kerran tiede on yksi kaikille. Minä 38360: Ei siis tältäkään kannalta yliopistolaki- kuitenkin katson, että hän on tarkoittanut 38361: esitys ole voinut olla tarkoituksenmukai- toista. Kuitenkaan ei tätä lausumaa mis- 38362: nen. sään tapauksessa voida ottaa sen tueksi, 38363: Herra opetusministeri lauantai-iltana ettei suomalaiskansallisella tieteellä olisi 38364: käyttämässään puheenvuorossa mainitsi oikeutta maailman tieteenharjoittajien kes- 38365: siitä, että Åbo Airadernilla on kohtuuden kuudessa. Vaikkakin itse tieteellisen tutki- 38366: mukaan oleva oikeus säilyttää semmoinen muksen metodi olisikin suurin piirtein 38367: asema, ettei siitä tehdä mitään virkamies- katsoen sama ja tulokset olisivat myöskin 38368: leipomoa. Pysähdyin ajattelemaan tuota suurin piirtein katsoen yhtä päteviä, niin 38369: sanontaa. Myöskin Helsingin yliopiston on ehdottomasti vaadittava, että kunkin 38370: suomenkielisillä opettajilla täytyy olla se kansan oma yliopisto pyrkii probleemien 38371: kohtuullinen oikeus, etteivät he joudu asettelussa toimimaan siten, että tieteelli- 38372: pelkästään virkamiesleipomon työnteki- nen tutkimus suunnataan semmoiseen, 38373: jöiksi. Heille täytyy antaa mahdollisuuk- mikä mahdollisimman parhaalla tavalla 38374: sia työskennellä myöskin itse tieteen hy- tyydyttää koko kansakuntaa. Maatalou- 38375: väksi. Herra opetusministeri lausui, ettei dellisen tutkimuksen kohteet ovat toisen- 38376: mitään tällaista toivomaamme kansallista laisia meillä Suomessa kuin jossakin etelä- 38377: yliopistoa voida lainsäädännöllä tehdä. maissa. Itä-suomalainen maanviljelijä toi- 38378: Laki voi luoda vain puitteet ja kansan sissa oloissa elävänä tarvitsee maatalou- 38379: itsensä on annettava sille sisältö. Mutta deUiselta tutkimukselta toisenlaisia tulok- 38380: tässä mainitsemani epäkohdat viittaavat- sia kuin länsisuomalainen. Ei myöskään 38381: kin siihen, samoin professori Lassilakin, henkisten alojen tutkimus tee tässä poik- 38382: että yliopisto-olojen kehykset eivät tällään keusta. Meidän kirjallisuudenhistoriamme 38383: eivätkä myöskään haHituksen suunnittele- on oleva toisenlaista kuin Ruotsin, sillä 38384: malla tava,lia järjestettyinä tulisi olemaan joku maailmankirjallisuuden teoskin on 38385: sellaiset, että suomalainen kansa saattaisi saattanut ruotsalaiseen kirjallisuuteen vai- 38386: niille antaa oikean sisällön. Minä en kuttaa vallan toisella tavoin kuin meidän 38387: hetkeäkään epäile, etteikö suomalainen kirjallisuuteemme. Meidän täytyy tie- 38388: kansa olisi tasavertaista tieteellisissä toi- teessä pyrkiä tutkimaan asioita kansalli- 38389: minnoissa minkä ruotsalaisen kansanainek- silta näkökulmilta. Tässä on kuitenkin 38390: sen kanssa tahansa. Eiväthän suomala,iset huomautettava, että vaikka pyrimme kan- 38391: ylioppilaat ole mitään sukupuittensa vii- sallisen tieteen harjoittami'leen, niin ei 38392: 640 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 38393: 38394: menettelytapa ole enää kritiikitöntä. Ei ole sillä saamaan myöskin kansan syvän myö- 38395: puhe mistään Ruotsin suurvalta-ajan his- tätunnon ei ainoastaan omaksi vaan edus- 38396: toriantutkimuksesta, jommoista Rudbeck tamansa korkeakoulun osaksi. Ei voida 38397: esim. harjoitti. Silloin täytyi mittasuh- hevin luulla, että mieleltään ja kieleltään 38398: teiltaan laajaksi ja voimaitaan suureksi vieras yliopiston opettaja saattaisi tällaista 38399: yhtäkkiä kohonneelle maalle keksiä myös herättävää työtä suorittaa kansan keskuu- 38400: mainehikas menneisyys. Ikävä kyllä tuo dessa. Likeisen vuorovaikutuksen saa- 38401: illusoorinen kuva on ollut niin vahva, vuttamiseksi olisi tästäkin syystä suomen- 38402: etteivät ruotsalaisemme ole aina jaksaneet kielinen ja -mielinen kansallisyliopisto saa- 38403: nykypäivinäkään uskoa, että toiset jotakin tava. 38404: merkitsisivät. Minä en tarkoita tällaista. Linnankoski, joka on tunnettu kirjaili- 38405: Mutta vastahan me sen jälkeen kuin kan- jana ja kaunosieluna enemmän kuin käy- 38406: sallinen historiantutkimuksemme on saatu tännön miehenä, mutta joka myöskin oli 38407: voimistumaan, olemme myöskin jaksaneet semmoinen henkilö, joka pystyi ottamaan 38408: käsittää, että meHlä suomalaisilla on to- käytännön keinot suomalaisuusasian aja- 38409: dellakin oma historia, ja otammepa huo- miseksi - mainitakseni vain sen, että 38410: mioon melkein minkä tahansa tieteenalan, Uudellamaalla hän ensimmäiseksi ryhtyi 38411: niin koko tiede niistä hyötyy, jos maapallon suomenkielisen maanviljelysseuratoimin- 38412: eri puolilla suoritetaan tutkimusta myöskin nan kehittämiseen, hän ryhtyi hankkimaan 38413: kansallisissa merkeissä. Sillä siten asian- Uudellemaalle suomalaisia pankkilaitok- 38414: omainen tutkija voi itse panna sisimmän sia ja kaupp::>ja- hän pitää yliopiston kan- 38415: olentonsa työhön. Siten hänellä on oikeus sallista hEnkeä juuri kansan itsensä kan- 38416: myöskin odottaa siltä suurelta yhteisöltä, nalta niin tärkeänä, että hän puhuu tällai- 38417: joka rahoittaa tieteenkin työn, riittävää sesta yliopisto-opetuksesta suoranaisena 38418: kannatusta. tieteenä. Kun me tänä suomalaisuusvuo- 38419: Professori Lassila esitelmässään va- tena kiinnitämme muuten huomiota myös- 38420: littaa sitä, ettei meidän yliopistollamme ole kin Linnankosken herätyshuutoon, emme 38421: Pellaista populariteettia kuin esim. Rans- saa unohtaa tätä puolta hänen ajatuksis- 38422: kan ja Englannin. Minä luulen, että se taan. 38423: henki, mikä yliopistossamme on ollut, se Mutta yliopiston opettajilla on varsinai- 38424: henki, joka ei ole ollut riittävän kansallista, seen kansansivistykseen mitä suurin herät- 38425: on tähän suuresti vaikuttanut. Ja kun tävä osuus myöskin toista tietä. Y1ioppi- 38426: henki saadaan muuttumaan, niin myöskin laihin vaikuttamalla he saavat aikaan pal- 38427: kansan suhtautuminen tulee toisenlaiseksi. jon. Eritoten tässä tulevat kysymykseen 38428: Kuitenkaan ei ole rakennettava yksin- semmoiset ylioppilasosakuntien inspehto- 38429: omaan tämän varaan. r Iiopiston itsensä- rit, jotka ovat todellisia kansallisesti he- 38430: kin on tehtävä jotakin ulospäin suun- ränneitä kulttuuripersonallisuuksia. Mil- 38431: tautuvaa asioiden parantamiseksi. Minä loin tällaisia miehiä on ollut yliopistomille 38432: huomautin jo äsken, kuinka käytännölli- palveluksessa, silloin myöskin kansansivis- 38433: nen elämä tarvitsee joka hetki tieteen tu- tys on voimakkaasti noussut, eikä tämä 38434: loksia. Mitä kehittyneempää ympäristö kansansivistystyö - voimme puhua myös- 38435: on, sitä enemmän myöskin korkeata ope- kin tieteellisen sivistyksen noususta - ole 38436: tusta ja sitä vaalivaa oppilaitosta tarvi- tapahtunut pelkästään oppineitten omin 38437: taan. voimin, itse kansakin on saatu siihen mu- 38438: Mutta ei korkeimman opetuksen tule kaan. Eräs aikaisempi puhuja huomautti 38439: lähestyä kansaa vain täten välillisesti. siitä, miten ylioppilasosakunnat ovat suo- 38440: Sen on esiinnyttävä myöskin oma-aloit- rittaneet kansatieteellistä keräilyä jo pit- 38441: teisesti. Me olemme viime vuosina saa- kän ajan. Niinpä viipurilainen osakunta 38442: neet iloksemme nähdä, että yliopiston tie- aikana, jolloin sen johdossa oli kansallisesti 38443: teenharjoittajat tahtovat kansantajuisten herännyt mies, erittäin ripeästi kartutti 38444: esitysten muodossa myöskin pääkaupun- näitä kokoelmia, niin että vähässä ajassa 38445: gista loitompana oleville tehdä tunnetuksi saatiin yli 4,000 museoesinettä ja -mikä 38446: tieteen saavutuksia. Ja mikäli heitä on tärkeintä -tällaisessa työssä oli innostu- 38447: elähdyttänyt yksi mieli ja kieli kuin kansaa, neesti mukana myöskin kansanmiehiä. Ja 38448: sikäli he ovat onnistuneet jo näillä esityk- kun myöhemmin suomalainen tiede on tah- 38449: HeJ.singin yliopiston järje.sty;smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 641 38450: 38451: 38452: tonut lähestyä kansaa, ylioppilaitakin väli- Nehän ovat usein henkisistä syistä lähtöi- 38453: kappaleina käyttäen, ovat tulokset olleet sin. Niiden ratkaisemiseksi tarvittaisiin 38454: ~inakin yhtä suuret. Minä huomautan siitä, tieteellisesti pätevää psykoanalytiikkaa 38455: kuinka pari kolme vuotta takaperin suu- eikä mitään ruotsinkieltä. Tämä vain eräs 38456: ressa osassa maatamme pantiin toimeen maininta. 38457: kansankielEn sanavarojen keruukilpailu. Tässä huoneessa ei liene ketään sellaista 38458: Ensin varsinaissuomalainen osakunta lähti henkilöä, joka uskoisi, että tämä on jota- 38459: liikkeelle, sai kuutisenkymmentätuhatta kin evästvstä asian suuressa valiokunnassa 38460: sanalippua, sitten viipurilainen ja savo- käsittelemiselle tällä haavaa (Keskustasta: 38461: lainen osakunta sekä eräät muut noudatti- Mutta voi tulla sitten! -Tulevia tarpeita 38462: vat esimerkkiä. Viipurilaisen osakunnan varten!). Mutta me olemme puhuneet tässä 38463: alueelta kansanmiehet ja -naiset keräsivät tulevista ajoista ja nykyhetken tarpeiden 38464: noin 100,000 sananlaskua ja lausepartta, tyydyttämisestä tulevina aikoina ja minä 38465: jotka hyvin valaisevat kansan nykyistä ja uskon, että vaikkakin niin eri tavoin on 38466: entistä kulttuuria. Savolaiset ottivat voi- arvosteltu näiden ylimääräisten valtio- 38467: ton 300,000 sanalipulla (Eduskunnasta nau- päivien toimintaa, ne itse pääasialle ovat 38468: rua. - Ed. Lahdensuo: Ne tekevät itse, tehneet huomattavan palveluksen (Edus- 38469: jos ei löydy muuten!). Eräs etevä tiede- kunnasta: Varmasti! Varmasti!). Minä Iau- 38470: mies on sanonut, että Savon liukasleukoja suntoni alussa jo huomautin siitä, kuinka 38471: ei voita kukaan eikä missään! näiden avulla on saavutettu selvyyttä itse 38472: Tällä tavalla oikea kosketus itse kan- hallitusmuodon ja valtiopäiväjärjestyksen 38473: saan on koitunut tieteenkin hyväksi. Asian- käsittämisessä. Tulokset eivät rajoitu vain 38474: tuntijat ovat nimittäin sanoneet, että äs- tähän, myöskin puhtaasti suomalaiselle yli- 38475: kenmainitsemani keruutyön tulokset sisäl- opistolle nämä valtiopäivät ovat tehneet 38476: tävät semmoista, josta voidaan joskus laa- suuren palveluksen. Minun tekisikin mie- 38477: tia meidän Kalevalallemme kylliksi arvo- leni sanoa, että kun me olemme ottaneet 38478: kas rinnakkaisteos. Mutta emme taaskaan sen asenteen näiden valtiopäivien lain hen- 38479: hevin voi otaksua, että mieleltään ja kie- gen mukaisuuteen, kuin olemme tehneet, 38480: leltään vieras yliopistosivistyneistö olisi niin näillä valtiopäivillä ei olisi myöskään 38481: voinut jotakin tämäntapaista saada aikaan. voitu ratkaista mitään aitosuomalaista yli- 38482: Minä olen näitä esimerkkejä ottanut siinä opistolakiesitystä, ollaksemme j ohdonmu- 38483: mielessä, että me entistä paremmin havait- kaisia. Minä toivon. että kun vastaisuu- 38484: sisimme, kuinka varsinaisen kansan sivis- dessa asiat tulevat käsiteltäviksi, myöskin 38485: tystarvetta ei ole sivuutettava yliopisto- voidaan välttää sellaisia ikäviä ilmiöitä, 38486: kysymyksen ratkaisussa. Olen ottanut kuin nyt on tapahtunut, kun eräitä kor- 38487: näitä esimerkkejä myöskin siinä mielessä, keassa asemassa olevia julkisia henkilöitä 38488: että kävisi selväksi, miten suuri ja laaja eduskunnan ulkopuolelta on ikävällä ta- 38489: käsiteltävänä oleva kysymys todella on. valla vedetty asiaan. Viimeksi on tällainen 38490: On puhuttu siitä, että tämä olisikin vain epämiellyttävä kunnia tullut yliopiston 38491: rajapyykki seuraavaa kehityskautta var- kanslerin osaksi. Onneksi kuitenkin yli- 38492: ten, jonka takana sitten häämöttäisi itse opiston kansleri antaa selvitystä asiaan ja 38493: päämäärä. Mutta on otettava huomioon, sanoo, että sanat ovat sattuneet niin on- 38494: että perustamalla uusia ruotsinkielisiä pro- nettomasti, että tällainen väärä käsitys on 38495: fessuureja me myöskin tuleviin aikoihin saattanut syntyä (Keskustasta: Ministerin 38496: lujitamme niitä epäkohtia, jotka jo nyt sanat!). Niin. -Jos meidän edustajain sa- 38497: ovat olemassa. Semmoinen toiminta tie- nat ovat täällä sattuneet joskus epäselvästi, 38498: täisi ratkaisun lykkäämistä ainakin näiden niin tällainen lausunto aika tavalla tekee 38499: opetusaineiden kohdalta vuosikymmeniksi ne ymmärrettäviksi. Mutta minä olen sitä 38500: eteenpäin. Uusien professorintuolien pys- mieltä, että meidän on vastattava sanois- 38501: tyttämistä varten tarvitsisi ottaa huomioon tamme, en minä tahdo vetäytyä herra ope- 38502: vallan toisia näkökohtia. Minä tiedän, että tusministerin selän taakse. Mutta minä 38503: esim. lääketieteellisessä tiedekunnassa ei olen kiitollinen siitä, että yliopiston herra 38504: anneta riittävästi sitä psykologista ope- kansleri on näin leppoisalla tavalla osan- 38505: tusta, mitä lääkärit tarvitsisivat ymmär- nut suhtautua asian kulkuun. Hän on tah- 38506: tääkseen eritoten tämän ajan sairauksia. tonut antaa selitykselle sellaisen sanamuo- 38507: 38508: 81 38509: 642 Maanantaina 28 p. tammikuuta 19'35. 38510: 38511: 38512: don; että se rakentaa yhteisymmärrystä. tussuunta. Vertailtaessa Turun yliopiston 38513: Ja minä toivon, että uusilla valtiopäivillä ja Åbo Akademin taloudellista pohjaa 38514: näitä asioita käsiteltäessä me kaikki saat- näemme tämän selvästi. Ei se siis, että 38515: taisimme vetää yhteiseen keskusteluun sitä suomalaiselta kansalta on ruotsalaisten tas- 38516: yhteisymmärrystä, mitä tuosta lausunnosta kuihin aikojen kuluessa joutunut paljon 38517: huokuu. rahaa, oikeuta vetämään sitä johtopäätöstä, 38518: Vielä muutama sana itse kieliperiaat- että tämä olisi pätevä syy ruotsinkielen 38519: teista. Ruotsalaisuutta ovat sitä kieltä pu- aseman tarkistamista vastaan. 38520: huvat itse - samoinkuin heitä läheisesti 38521: siinä mielessä ymmärtävät henkilötkin - Ed. K u k k o n e n: Samoinkuin arvoisa 38522: tahtoneet säilyttää maassamme etuoikeu- edellinen puhuja en minäkään ole aivan 38523: tettuna eräistä usein toistetuista syistä. En- varma siitä, ehtiikö suuri valiokunta päästä 38524: sinnäkin sen pitäisi saada säilyttää valta- suorittamaan asian käsittelyä ennen erään 38525: asemansa historiallisen kiitollisuuden ajankohdan ohimenoa. Siitä huolimatta 38526: vuoksi. Minä viittasin lausunnossani aikai- haluan lyhimmittäin lausua sen, mitä olin 38527: semmin siihen, että kansallinen historian- ajatellut asiassa esittää, koskapa sillä sikäli 38528: kirjoituksemme on verrattain nuori tiede. on tulevaisuutta, että asia epäilemättä tu- 38529: Sen jatkuva kehitys on varmaan osoittava, lee, ellei näillä ylimääräisillä valtiopäivillä 38530: että tuo kiitollisuuden periaate, johon ruot- niin ainakin säännöllisillä lakimääräisillä 38531: salaisten taholta viitataan, on liian heikko valtiopäivillä uudelleen käsiteltäväksi. Sitä- 38532: ja kestämätön peruste. Kyllä me olemme paitsi minä olen erikoisesti tuntenut tar- 38533: maksaneet sen, mitä olemme saaneet. Mei- vetta pitää kiinni puheenvuorostani sen- 38534: dän on ollut pakko maksaa jo liiankin suu- , vuoksi, että yliopistoasiaa julkisuudessa 38535: rella kiitollisuudella tähän asti (Ed. Lep- 1 käsiteltäessä on suomenkielistä ylioppilas- 38536: pälä: Aivan!). Myöskin on ruotsalaisten nuorisoa peräti loukk!J,avasti kohdeltu. 38537: osanottoa vapaussotaamme pidetty eräänä Minä en saata olla panematta mitä päättä- 38538: syynä, joka on omiansa puolustamaan hei- vintä vastalausettani sitä tapaa, vastaan, 38539: dän etuoikeutettua asemaansa. En minä millä meidän ruotsinkielinen sivistyneis- 38540: uskoisi, että savolaiset tai karjalaiset tah- tömme ja sitä edustava, sanomalehdistö nä- 38541: toisivat enempi kuin pohjalaisetkaan mi- kee hyväksi kohdella, suomenkielistä yli- 38542: tään erikoisoikeutta senvuoksi, että he ovat oppilasnuorisoa (Ed. Oksanen: Oikein!). 38543: ottaneet osaa vapaussotaan. Se on ollut Meidän ruotsinkielisemme ovat kautta 38544: Suomen jokaisen lainkuuliaisen kansalai- aikojen kerskuneet siitä, että he tässä 38545: sen velvollisuus, niinkuin maanpuolustus maassa edustavat todellista sivistystä, jopa 38546: vastakin on. Minä huomaan, että eräällä ainoata täältä löytyvää sivistystä. Me 38547: taholla lauseilleni tahdottaneen antaa toi- emme ole halunneet yhtyä tähän ruotsinkie- 38548: senlainen sisältö kuin mitä minä olen niille listen väitteeseen eikä meillä ole mitään 38549: tarkoittanut. Tarkoitin sitä, että niinkuin syytäkään niin tehdä. Yliopistoesityksen 38550: tähän asti meillä on vastakin tinkimätön käsittely on päinvastoin aivan vihreim- 38551: velvollisuus puolustaa isänmaan ja kansan mässä menneisyydessä osoittanut, että 38552: oikeutta yhtenä miehenä. Ja vihdoin ote- meillä on täysin pätevää syytä ottaa, anka- 38553: taan etuoikeuden säilyttämisen tueksi se- ran arvosteleva kanta ruotsinkielistemme 38554: kin, että ruotsalaiset maksavat paljon ve- ylvääseen väitteeseen nähden. Minä pyy- 38555: roa Suomessa. Mikähän siihen on syynä, dän saada, en suinkaan sitaatteja lukien 38556: että he maksavat paljon veroa? Eiköhän eikä laajalta selostaen, vaan aivan muuta- 38557: taksoitus ole kaikkialla samanlaista? Var- min lyhkäisin viittanksin osoittaa väitteeni 38558: maankin se, että heillä on niin ylettömän 1 todeksi. 38559: paljon mistä maksaa veroa ja suurimmaksi Vaasassa ilmestyvä ruotsinkielinen sa 38560: osaksi Suomen suomenkielisiltä kerättyä. 1 uomalehti on puuttunut yliopistokiistaam- 38561: Vaikka suomalaisten hyökkäävää kansal- 11 ille 22 p:nä tätä kuuta, julkaissut johtavan 38562: lisuusmieltä on siltä taholta niin tuomittu, artikkelin »Kullervon vihar> (Ed. Lahden- 38563: niin ei tämä suomalainen hyökkäävä kan- suo: Kiertoartikkeli!). Ja se kuuluu olevan 38564: sallisuusmieli ole kuitenkaan saattanut va- kiertoartikkeli, luultavasti lähtöisin josta- 38565: rojen niukkuuden vuoksi puhjeta sellaisiin kin ruotsinkielisestä sanomalehtibyroosta. 38566: tekoihin kuin ruotsalaisten säilyttävä aja- : Sitä suurempi merkitys on tälle kirjoitte- 38567: lieisingin yliopiston järjesty.smuodon perusteita .koskevan lain muuttaminen. G43 38568: 38569: lulle annettava. Kirjoitus on tähdätty suo- minä tahdon ylioppilasnuorison puolest11 38570: menkielistä ylioppilasnuorisoa vastaan ja sanoa, epäilemättä perusteitaan myöten 38571: edustajat, kuulkaa, minkälaista kirjoituk- erehdys. Minulla on ollut tilaisuus äskei- 38572: sen kielenkäyttö on. Puhutaan ennenkuu- sinä aikoina, viimeksi tänä päivänä todeta, 38573: lumattoman laajoista natsionalistisista or- että ylioppilasnuorison vaatimuksen ta- 38574: gioista, joita suomenkielinen ylioppilas- kana on ainoastaan heidän vilpitön käsi- 38575: nuoriso muka näinä päivinä viettää. Niitä tyksensä siitä, että suomenkielisen kulttuu- 38576: on, väitetään tässä kirjoituksessa, vietetty rin tuleva suotuisa kehitys edellyttää Hel- 38577: Vanhassa ylioppilastalossa. Siellä pidetty singin yliopiston täydellistä suomalaista- 38578: kokous on ollut, sanotaan, ryövärikokousta mista. On senvuoksi käsittämätöntä, kuin- 38579: muistuttava (Keskustasta: Roskapuhetta!). ka huonosti hallituspiireissäkin tunnetaan 38580: Nykyajan suomalaista ylioppilasnuorisoa nuorison sielunliikkeen lakeja. ,Jostakin 38581: tässä kirjoitelmassa nimitetään villiyty- yksityisestä ylisanasta tai harkitsematto- 38582: neeksi, huligaanimaiseksi (Keskustasta: Ai! masta mielenilmauksesta tehdään aivan 38583: ~-ll!). Eiköhän tällainen kielenkäyttö osoita, liian pitkälle meneviä johtopäätöksiä. Nuo- 38584: että silläkin taholla osataan, ei ainoastaan risoliekin tulee tehdä oikeutta myöntä- 38585: ~1mpua, yli maalin, vaan suorastaan väittää mällä, että sen peruspyrkimys, kun se vaa- 38586: sellaista, mikä mitä syvimmin ja oikeute- tii yliopistomme suomalaistamista, on vil- 38587: tuimmin loukkaa ei ainoastaan ylioppilas- pitön ja yhteistä hyvää tarkoittava. Minä 38588: nuorisoa itseänsä, johon se on suunnattu, olen aikaisemmissa lausunnoissani pitänyt 38589: vaan myöskin sitä suomenkielistä vanhem- asiallisena antaa hallitukselle tunnustuk- 38590: paa väestöä, jonka keskuudesta nuoriso on sen samaa tarkoittavasta pyrkimyksestä. 38591: lähtenyt (Ed. Oksanen: Ja yliopistoa!). Minulla ei ole mitään järjellistä aihetta ldel- 38592: Ja itse yliopistoakin, siinä on ed. Oksanen tää samaa tunnustusta meidän suomen- 38593: aivan oikeassa. Samassa kirjoitelmassa sa- kieliseltä ylioppilasnuorisoltamme. Tällä 38594: notaan, että on todella synkkä ja onnetto- en kuitenkaan tahdo salata sitä syvästi 38595: muutta ennustava se näköala, joka ny- tuntemaani toivomusta, että yliopiston 38596: kyään piirtyy tulevaisuuden taivaanran- suomalaistamista on ajettava yksinomaan 38597: nalle. Näin muka senvuoksi, että suomen- puhtain ja arvokkain keinoin. Minä olen- 38598: kielinen ylioppilasnuoriso yhdessä opetta- kin puolestani varma, että ylioppilasnuo- 38599: jistonsa suuren osan kera on ryhtynyt vaa- risomme tahtoo täyttää tämän kannatta- 38600: timaan täydellistä äidinkielistä yliopistoa. jiensa ja ystäviensä· toivomuksen. Ylioppi- 38601: Perimmältään kirjoittaja kuitenkin arve- laiden asiaan ei saa tarttua ainoatakaan 38602: lee, että hänen mielestään hirveän asiain- tummaa täplää, ainoatakaan väärän me- 38603: tilan syntipukkina on pidettävä vanhempaa nettelyn virhettä. Mikäli jotkin vastuutto- 38604: suomalaista polvea, jonka se hyvin tietää mat ulkopuoliset yrittävät provokatiota, 38605: yhtyneen vaatimaan täydellistä suomen- on heidät säälimättä paljastettava ja saa- 38606: kielistä yliopistoa. Tämä vanhempi polvi tettava ansaittuun vastuuseen. 38607: muka on antanut sysäyksen siihen into~ Se keskustelu, jota hallituksen esityksestä 38608: himojen noidantanssiin, jota nyt esitetään. on nyt useita päiviä käyty, on ehtinyt siksi 38609: Vanhempi polvi on muka. ajanut ylioppi- pitkälle, että on tullut aika tehdä sen ku- 38610: laat harhateille, tehnyt heistä uuden Kul- lusta eräitä päätelmiä, eräitä johtopäätök- 38611: lervon, joka raivoaa kaikkea ja kaikkia siä. Minuun puolestani on tehnyt masenta- 38612: vastaan ja mielettömässä vauhdissaan koet- van V!1ikutuksen se havainto, että halli- 38613: taa tuhota kaiken vastulmen. Lopuksi lehti tuksen epäonnistumista yritetään puoltaa 38614: toivoo, että järki pelastaisi maan katastroo- vetäytymällä toisten selän taakse. Ei ole 38615: fista, jota aitosuomalaisuus muka paha- kaunista eikä mieltäylentävää, ettei herra 38616: enteisesti maalle merkitsee. pääministerillä ollut muuta keinoa selvitä 38617: Karkeimmin on tämä käsitystapa havai- pulasta kuin vetäytyä oikeuskanslerin selän 38618: takseni ilmaantunut juuri ruotsinkielisellä taakse. lVIutta sillehän emme nyt mitään 38619: taholla. Mutta myöskin muitten, nyt val- mahda; mikä on tapahtunut, ei ole enää 38620: taa pitävien piirien taholla esiintyy saman- tapahtumattomaksi tehtävissä. 38621: laista katsantotapaa. Vallanpitäjät pitä- SamaHaista yritystä vetäytyä vastuusta 38622: vät pahana ylioppilasnuorison esiintymistä esiintyy muuallakin. Toisten henkilöiden 38623: asiassa, pitävät sitä pahana sinänsä. Se on, selän taakse pyytävät siirtyä ne, jotka nä- 38624: :Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 38625: 38626: kevät asiansa jo menneeksi. Julkisuudessa tyisi ymmärtää, eikä ainoastaan ymmär- 38627: on hallitusta kannattavien piirien sanoma- tää, vaan tunnustaa menettelynsä virheei- 38628: lehdistössä puhuttu erinomaisella mieli- lisyys (Ed. Komu: Onko teidän leiviskänne 38629: hyvällä siitä, että esityksen antoi tasaval- hoidettu loistavasti!). No, en sano, että 38630: lan presidentti. Puhutaan silloin aivan se on loistavasti hoidettu. Mutta ed. Komu 38631: tarkoituksellisesti korostaen presidentin saa Jansuntoni myöhemmästä osasta kyllä 38632: osuutta asiaan ja sama ajatustapa kuvas- kuulla, että tehty on, mitä kunakin aikana 38633: tui jopa ministeri Mantereen lausunnonkin on voitu. 38634: alkuosasta. Ei ole miehekästä menetellä Periaatteellinen suomalaistamispäätös on 38635: näin. Paljon miehekkäämpää on sanoa kai- epäilemättä .nyt jo tehty. Puhemiehen 38636: kille meille, jotka muutenkin ja kaikesta nuija ei kyllä vielä ole sellaista päätöstä 38637: huolimatta tiedämme asian todellisen ku- varmentanut, mutta jokaisella meistä on 38638: lun, ettei ajatus ylimääräisten valtiopäivien sisimmässä,mme se oikea tunnelma, että 38639: koollekutsumisesta yliopistoesitystä käsit- päätös on jo tapahtunut ja ylimääräiset 38640: telemään suinkaan ole lähtenyt alkujaan valtiopäivät todellakin ovat saaneet toki 38641: tasavallan presidentin taholta, eikä häntä sen myönteisen tuloksen aikaan, että peri- 38642: pidä vetää tähän asiaan mukaan. Me tie- aatteellinen päätös voidaan katsoa teh- 38643: dämme, että aate on lähtöisin valtioneu- dyksi. Siitä huolimatta voidaan sanoa, että 38644: vostosta itsestänsä ja sen siitä tulisi lä- tilanne on jossakin määrin sekava. Luon- 38645: hinnä vastata. Tasavallan presidentti on nollisesti kysytään, kenen on syy. Minä en 38646: jätettävä rauhaan. ryhdy hakemaan syntipukkia. Epäilemättä 38647: Vielä on minun asian tähänastisesta kä- siinä on osuutensa hallituksella, ruotsinkie- 38648: sittelystä tehtävä myöskin se johtopäätös, lisillä, sosialidemokraateilla, miksei myös- 38649: että kukin asia olisi viisainta ottaa esille kin meillä muilla. Mitä nyt sitten olisi teh- 38650: ja antaa siinä ratkaisun tapahtua aikanaan. tävä. Minun mielestäni on jo koettanut 38651: Niin olisi pitänyt tehdä myöskin, mitä tu- aika, jolloin hallituksen pitäisi tunnustaa 38652: lee yliopiston suomalaistamiseen. Siihen erehdyksensä, minkä se teki kutsuessaan 38653: olisi pitänyt suostua ajoissa, paljon ennen ylimääräiset valtiopäivät koolle. 38654: nykyistä hetkeä. Tämän vuoksi minun on Muutamissa jo aikaisemmin annetuissa 38655: sanottava ruotsinkielisillemme, jotka lä- puheenvuoroissa on kiinnitetty huomiota 38656: hinnä ovat pidättäneet yliopiston suoma- siihen ikäväan ilmiöön, että meidän yli- 38657: laistamisen pääsyä päätökseen, että he ovat opistokiistaamme sekaantuvat jopa peräti 38658: epäilemättä eniten juuri omalta kannal- innokkaalla tavalla, ulkopuolisetkin, jopa 38659: tansa menetelleet virheellisesti jarruttaes- maan ulkopuolella esiintyvät voimat. Ke- 38660: saan kysymyksen esilletuloa. Minulla on nen on syy siihen, että näin tapahtuu. Ei 38661: kerran asian aikaisemmissa vaiheissa jo ol- voida ainakaan väittää, että me suomen- 38662: lut tilaisuus viitata siihen tosiasiaan, että kielisellä taholla olisimme yllyttäneet maan 38663: ruotsinkielisillemme kukaties melkolailla ulkopuolisia voimia sekaantumaan meidän 38664: tyydyttävä tai ainakin välttävä asian rat- puhtaasti sisäpoliittisiin kiistakysymyk- 38665: kaisu olisi saatu aikaan, jolleivät he olisi siimme. Sensijaan ei voi välttyä siltä, että 38666: asettuneet vanhan tapansa mukaisesti jyr- meidän ruotsinkielisemme ovat melko suu- 38667: kästi emme voi, non possumus-kannalle. ressa määrässä, jopa menestyksellisestikin 38668: Samanlaisen virheen luullakseni tekeemyös- inspiroineet maan ulkopuolella olevia pii- 38669: kin edistyspuolue. Minä en tämän puo- rejä sekaantumaan sisäisiin asioihimme. 38670: lueen tarkoitusperästä halua lausua mi- Tällaista ei kuitenkaan voida vaitiollen si- 38671: tään pahaa enempää nyt kuin ennenkään, vuuttaa. Ei eduskurmallakaan silloinkuin 38672: mutta en saata olla lausumatta sitä käsi- maan suvereniteettiä sopimattomalla ta- 38673: tystäni, että menettelytavassa epäilemättä valla maan rajojen ulkopuolella loukataan, 38674: on sikäläiselläkin taholla tapahtunut virhe, ei eduskunnallakaan tällöin ole lupa vaieta, 38675: jonka ilmeisyys, senjälkeenkun puolue eilen senkin on protestoitava sellaista menettelyä 38676: ja tänään on pitänyt kokoustansa, nyt tun- vastaan. Minä jälleen haluan sanoa, etten 38677: nustettanee. Ja aivan samaa minun täy- pidä tarpeellisenakaan esittää lausuntoja, 38678: tyy sanoa myöskin sosialidemokraattien jotka osoittavat väitteeni todeksi. Mutta 38679: kannasta. Eikä tältä huomautukselta voi minä en saata kuitenkaan olla viittaamatta 38680: väistyä myöskään hallitus, jonka nyt täy- yleensä siihen kiusalliseen tapaan, millä 38681: Helsingin yliopiston järje,sty,smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. ti-15 38682: ··--~--~-~~-~-~-------~~----- ----~--~----·-------~ 38683: 38684: 38685: 38686: 38687: Skandinavian maissa on pidetty mahdol- ryhmän taholta, mihin minä kuulun, mui;:;- 38688: lisena käsitellä meidän yliopistokysymys- tutettiin hallitusta jo joulukuussa, jolloin 38689: tämmekin. On peräti outoa siinä, että Skandinavian maiden oppineet tunnetul1a, 38690: Skandinavian maissa saatetaan nähdä tavallansa esiintyivät asiassa, muistutet- 38691: yliopistomme suomalaistamisen merkitse- tiin hallituksen velvollisuuksista saattaa 38692: vän koko Suomen kansallisen tulevaisuuden oikea suomalainen käsitys tunnetuksi Skan- 38693: joutumista uhan alaiseksi. Saatetaan väit- dinavian maissa. Onko tätä toivomusta 38694: tää, että meidän tulevaisuuttamme ei muka noudatettu, toteutettu, sitä minä en var- 38695: uhkaa mikään sen suurempi vaara, kuin maan tiedä, mutta päätellen siitä, että tässä 38696: että me, ratkaistessamme suomalaisella ta- esitettyyn suuntaan käyvä kirjoittelu mei- 38697: holla suunniteltuun tapaan yliopistokiis- dän yliopistokysymyksestämme Skandina- 38698: tamme, sivistyksellisesti erkanemme muista vianmaissa edelleen jatkuu, hallitus tus- 38699: Skandinavian maista. Me emme täällä kin on ottanut meidän toivomustamme 38700: suinkaan jaksa ymmärtää, että kuulumi- varteen. 38701: semme skandinaaviseen sivistyspiiriin saat- Tämän jälkeen minä olisin tahtonut kos- 38702: taisi riippua jopa aivan ratkaisevalla ta- ketella sitä asiaa, mistä ed. K.omu halusi 38703: valla siitä, että Helsingin yliopisto suoma- jotakin kuulla (Eduskunnasta: Kyllä hän 38704: laistetaan, saatetaan sopusointuun suomen- on itse täällä!). Hän onkin täällä (Bd. 38705: kielisen sivistystarpeen vaatimusten kanssa. K.omu: On ollut, eikä lähdekään pois, jos 38706: Suorastaan loukkaavaa on, että Skandina- on minulle jotakin asiaa!). Hyvä on, hyvä 38707: vian maissa meidän yliopistokiistamme yh- on. Sillä taholla, minne ed. K.omu kuuluu, 38708: teydessä nähdään tarpeelliseksi muistut- on syytetty sitä puoluetta, mihin minä lmu- 38709: taa meitä muka suorastaan barbaarisesta lun, vähintään toimettomuudesta yliopis- 38710: teosta ja pyrkimyksistä, saatetaan verrata ton suomalaistamista koskevassa asiassa 38711: meitä irlantilaisten, tshekkien ja romania- (Eduskunnasta: Saamattonmudesta!). Hull- 38712: laisten keskuudessa esiintyviin ilmiöihin detaan >>saamattomuudesta>>. Yhdenteke- 38713: puhumattakaan siitä, että alinomaan tois- vää, kumpikin on väärää vihapuhettn, 38714: tetaan yliopistokysymystä käsiteltäessä minkä minä luulen voivani seuraavassa 38715: Skandinavian maissa sanoja: vähemmistö- helposti osoittaa. Eduskuntaa on tarpeel- 38716: sorto, järjetön viha ja muuta senkaltaista. lista vieläkin lähemmin tutustuttaa asiain 38717: ,Ja miltei kaikkein loukkaavinta Skandina- todelliseen tilaan tässä suhteessa. 38718: vian osanotossa meidän yliopistokiistamme Yliopiston herra kansleri esittäessään 38719: käsittelyyn on se, että tahdotaan väittää hallitukselle käsityksensä siitä, miten olisi 38720: Suomen aseman valtiollisesti ja Venäjärr päästävä siitä umpikujasta, mihin hänen 38721: naapurina joutuvan suorastaan vaaranalai- mielestään yliopistolain uudistus on joutu- 38722: seksi sen vuoksi, että meidän kansallinen nut, olisi ollut meneteltävä siten, että edus- 38723: pyrkimyksemme, omakielinen yliopisto, kunnalle olisi pitänyt antaa edellisen halli- 38724: saatetaan todellisuudeksi. On jotakin tuksen valmiiksi laatima n. s. linjajakoesi- 38725: enemmän kuin kiusallista, että Skandina- tys. Se, kuten hän sanoi, ei sisällä niitä 38726: vian valtioiden meille tarj@ama ja takaama arveluttavia kohtia, joita sisältyy nykyi- 38727: tuki vaaran uhatessa pannaan riippuvai- seen hallituksen esitykseen. Tosin ei yli- 38728: seksi siitä, alistuuko meillä suomenkielisten opiston kansierikaan ajattele, että lopulli- 38729: piirien mielipide luopumaan Helsingin yli- nen ratkaisu olisi tapahtuva Sunilan halli- 38730: opiston suomalaistamisesta. Tällaisen vaa- tuksen luonnoksen pohjalla, mutta ylimeno- 38731: timuksen on esittänyt m. m. eräs ruotsin- kauden lainsäädännöksi hänen mielestään 38732: maalainen sanomalehti nimeltä Lunds Dag- silloin laadittu esitys soveltuisi paljon pa- 38733: blad. Minä puolestani haluan mitä anka- remmin kuin nyt eduskunnassa käsiteltävä 38734: rimmin protestoida sellaista mielipidettä hallituksen esitys. Nimenomaan haluaa 38735: vastaan ja minun mielestäni olisi Suomen kansleri korostaa käsitystänsä näin ajatei- 38736: hallituksenkin ollut syytä selvästi puuttua luu lainsäädännön väliaikaisuudesta huo- 38737: asioihin. Me täällä eduskunnassa olemme- mauttamalla siitä, että hänen mielestään 38738: kin tehneet, minkä tässä suhteessa olemme samaan aikaan kuin väliaikaista lainsää- 38739: voineet. Epäilemättä hallitus olisi ollut däntöä suoritetaan, olisi asetettava komi- 38740: velvollinen korjaamaan ne laiminlyönnit, tea tutkimaan mahdollisuuksia ruotsinkie- 38741: mitä se tässä suhteessa on tehnyt. Sen lisen yliopisto-opetuksen järjestämiseksi 38742: Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 38743: 38744: kokonaan erillään Helsingin yliopistosta, ja ! kaisesti voidaan ruotsinkielisten opettaja- 38745: tällä pohjalla olisi sitten laadittava tykkä- [ paikkojen lukumäärää lisätä. Niinhän 38746: nään uusi hallituksen esitys. Ed. Komu ! asianlaita on, mutta nimenomaan koskee 38747: myöntänee, että se hallitus, jota hän ja · tämä myönnytys ei suinkaan varsinaisia, 38748: monet hänen ryhmätoverinsa ovat syyttä- : vakinaisia ruotsinkielisiä professorinvir- 38749: neet toimettomuudesta, saarnattomuudesta koja, vaan muita opettajanvirkoja. Toh- 38750: j1t laiskuudesta tässä asiassa, ovat kuiten- tori Sunilan hallituksen suunnitelman muc 38751: kin (Ed. Komu: Uskalluksen puutteesta on kaan voidaan lisätä ainoastaan, kuten sa- 38752: syytetty!) tehneet jotakin asian eteenpäin nat kuuluvat, niiden muiden opettajien 38753: saattamiseksi. Ed. Komu väittää nyt, että lukumäärää, jotka menosäännön puitteissa 38754: meidän uskalluksen puutteestamme muka sitä varten asetetaan. Toinen kohta, josta 38755: olisi johtunut, ettei esitys päässyt eduskun- nämä suunnitelmat yliopiston suomalaista- 38756: taan. Ei asianlaita niin ole. Ed. Komun miseksi oleellisesti eroavat toisistaan, on 38757: tarvitsee vain kysyä ystävältänsä edustaja itsehallintoa koskeva kohta. Nykyinen hal- 38758: von Bornilta, minkä takia syksyllä 1932 lituksen esitys suo ruotsinkielisille sen edun. 38759: tämä esitys raukesi. Lokakuussa tämä yli- että ruotsinkielinen osasto, joka edustau- 38760: opistolakisuunnitelma jätettiin valmiiksi : tuu yliopistossa n. s. kokouksiensa välityk- 38761: painettuna ministerivaliokunnan käsitel- sellä, saa itsehallinnon. Sellaista ei tohtori 38762: täväksi. Tosiasia on, että esitvsluonnos Sunilan hallituksen suunnitelmassa lain- 38763: ministerivaliokunnassa takertui vjuuri sii- kaan esiinny. Jälldmmäinen suunnitelma 38764: hen vastustukseen, minkä se kohtasi ed. rakentuu linjajaon perusteelle, niinkuin 38765: von Bornin taholta. Jos hän olisi asettu- aikaisemmin jo on tullut mainituksi. On 38766: nut myötämielisemmäksi suunnitelmaa tahdottu väittää, että nämä kaksi esitystä 38767: kohtaan, on varsin luultavaa, että esitys- hyvin oleellisesti eroaisivat toisistansa, mitä 38768: luOimos olisi ainakin ministerivaliokunnassa tulee opettajien kielitaitovaatimuksiin. 38769: saatu valmiiksi. Todennäköisesti ei olisi Tohtori Sunilan hallituksen suunnitelman 38770: päästy parhaassakaan tapartksessa sitä pi- mukaanhan vallitsisi ruotsinkielisen ja suo- 38771: demmälle, koska Sunilan hallitus, kuten menkielisen linjan välillä täydellinen vasta- 38772: tunnetaan, joulukuussa 1932 erosi. Mutta vuoroisuus. Kummankaan linjan opetta- 38773: syy siihen, ettei esityksen valmistelu pääs- jien ei tarvitsisi hankkia suurempaa toisen 38774: syt niin pitkälle kuin se muutoin olisi pääs- kielen taitoa kuin ainoastaan ymmärtämi- 38775: syt, on siinä vastustuksessa, mikä esitystä sen taidon. Kun nyt nykyisen hallituksen 38776: kohtasi ruotsinkieliseltä taholta nimen- esityksen mukaan suomenkieliset opettajat 38777: omaan edustaja vonBorninesiintyessä vas- vapautuisivat tästäkin suhteellisen vähäi- 38778: tustuksen tulkkina (Ed. Kesti: Miksi von sestä taidosta, on tahdottu väittää, että 38779: Born otettiin hallitukseen?). Jaa, siihen ei suomenkielisten pitäisi panna hyvinkin 38780: minun tarvitse vastata, eikä minulla ole suuri merkitys sille etuudelle, joka tähän 38781: ollut siihen mitään osuutta. Puhe toimet- muka sisältyy. Mutta huomattavaa käy- 38782: tomuudesta on sen vuoksi leimattava arvot- tännöllistä merkitystä ei tällä seikalla ole, 38783: tomaksi vihapuheeksi. tuskin sanottavasti mitään. Täytyy ottaa 38784: Mutta on esitetty toinenkin väite, ja se huomioon, että yliopiston kansleri, suosi· 38785: on tullut, tietääkseni, lähinnä ruotsinkieli- tellessaan silloisen konsistorin vähemmis- 38786: seitä taholta. On väitetty, että hallituksen tön kantana linjajakoon perustuvaa uutta 38787: nykyinen esitys olisi suomalaiselta kan- yliopistolainsäädäntöä, oli nimenomaan 38788: nalta suvaittavampi kuin se suunnitelma, lähtenyt siitä, että lainsäädäntö tulisi ole- 38789: minkä Sunilan hallitus aikanaan valmisti. maan väliaikainen ja sellaisena hän on 38790: Minun täytyy parilla sanalla kajota tähän nytkin suositellut silloisen hallituksen esi- 38791: kysymykseen. Nämä kaksi esitystä eroa- tyksen ottamista käsittelyn pohjaksi. Tosi- 38792: vat toisistaan useissa oleellisissa kohdin, asia on, että yliopiston nykyiset opettajat 38793: m. m. siten, että ruotsinkielisiä profes- ovat olleet velvoitetut hankkimaan laa- 38794: suureja esiintyy edellisessä 15, jälkimmäi- jemmankin ruotsinkielen taidon kuin mitä 38795: sessä 21. Erotus on siis melkoinen; Tätä pelkkä kielen ymmärtäminen edellyttää. 38796: erotusta on tahdottu väheksyä väittämällä, Eihän heille senvuoksi tuotettaisi minkään- 38797: että menoarvion puitteissa myöskin toh- laisia vaikeuksia, vaikka ymmärtämisen 38798: tori Sunilan hallituksen suunnitelman mu- vaatimus joutuisikin pois. Mutta omaltakin 38799: Hel•singin yliopiston järje.sty·smuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 647 38800: 38801: kohdalta minä tahdon torjua sen väärän sin sijasta on periaatteellisestikin asian- 38802: käsityksen, että minä, tai se ryhmä, mihin mukainen ja, kuten sanottu, valtiotalou- 38803: kuulun, pitäisimme enää mahdollisena yli- den kannalta tarjolla olevista ratkaisuista 38804: opistolakien uudistamista tällä pohjalla. kaikkein suotuisin. Tämä järjestely olisi 38805: Ainoastaan kaikkein kipeimmässä tapauk- nimittäin merkinnyt sitä, ettei olisi ollut 38806: sessa jokin väliaikainen järjestely sillä poh- välttämätöntä uusien rakennusten aikaan- 38807: jalla saattaisi tulla kysymykseen. Mutta saaminen niille monille tietoellisille laitok- 38808: on eräs seikka, johon minun vielä tätä lain- sille, joita y1iopistossamme on ja pitää olla. 38809: säädäntöä suunniteltaessa on kiinnitettävä Samalla kaikesta huolimatta olisivat kui- 38810: vakavaa huomiota. Niistä kustannuksista, tenkin ruotsinkielisemme tulleet saamaan 38811: joita yliopistolakejamme ja yliopisto-olo- täydellisen yliopisto-opetuksen täydelli- 38812: jamme uudistettaessa ei voida välttää, on sessä ja kaikin puolin hyvin varustetussa 38813: toistaiseksi annettu varsin vähän selvityk- yliopistossa. 38814: siä. Minä en voi salata sitä tosiasiaa, että Silloin ei tämä järjestely meidän ruotsin- 38815: se suunnitelma, jota nyt on tahdottu niin kielisillemme kelvannut. On nyt toden- 38816: kovin paljon moittia, nimittäin edellisen näköistä, että he saavat tyytyä paljon puut- 38817: hallituksen suunnitelma, en tahdo salata teellisempaan yliopisto-opetukseen. Joskus 38818: sitä, että se olisi ollut väliaikaisena ratkai- on esiintynyt sekin väittämä, että tohtori 38819: suna kahdessakin suhteessa erinomaisen hy- Sunilan hallituksen suunnitelma ei olisi 38820: vin puollettavissa. Ensinnäkin sen vuoksi, ollut riittävässä määrässä yksityiskohtia 38821: että se olisi tehnyt siirtymisen täydellisesti myöten selvitelty ja että siis puhe kustan- 38822: suomenkieliseen yliopistoon erinomaisen nusten pienuudesta olisi eräänlaista löysää 38823: joustavaksi ja helpoksi, mitä etua halli- ja vastuutonta puhetta. Näin ei, minä sa- 38824: tuksen nykyiselle esitykselle ei voida tun- non, suinkaan ole asianlaita, vaan minä 38825: nustaa. Ja lisäksi tämä suunnitelma olisi tahdon jo täydellisyyden vuoksi lyhyesti ja 38826: ollut taloudellisesti erinomaisen helppo ja aivan pääpiirteittäin tehdä selkoa siitä, mil- 38827: kevyt toteuttaa. Minun täytyy valittaa laiseksi yliopiston sisäinen järjestely tämän 38828: syvästi, että ruotsalaisemme ja etenkin suunnitelman mukaan muodostuisi. 38829: edustaja vonBornpitivät asianmukaisena Teologisessa tiedekunnassa silloin laa- 38830: tehdä tyhjäksi tällaisen rahallisestikin ke- dittu suunnitelma ei olisi aiheuttanut min- 38831: peän välitysehdotuksen voimaan tulon pari käänlaisia muutoksia eikä myöskään min- 38832: kolme vuotta sitten. käänlaisia uusia kustannuksia, koska teo- 38833: Minä pyydän saada aivan lyhyesti tehdä logiemme kasvatus on siirtynyt Åbo Aka- 38834: selkoa siitä, millaiseksi muodostuisivat yli- demin huostaan. Muutoinkin se seikka, että 38835: opiston suomalaistamisesta aiheutuvat kus- teologeja on jo vuosikausia kyetty huo- 38836: tannukset, jos väliaikaisesti olisi tahdottu mattavan menestyksellisesti kasvattamaan 38837: tai tahdottaisiin toteuttaa aikaisempi suun- ruotsinkielisen väestömme tarpeeksi Hel- 38838: nitelma. Paitsi, että suunnitelma periaat- singin yliopiston ulkopuolella, osoittaa, 38839: teellisesti väliaikaisena ratkaisuna olisi ol- ettei todennäköisesti esiintvisi mitään voit- 38840: lut otollinen, se myöskin valtiotalouden tamattomia vaikeuksia, vaikka yhä useam- 38841: kannalta olisi ollut suotuisa ratkaisu aina- pia tiedekuntia siirrettäisiin ruotsinkielisiä 38842: kin niissä taloudellisesti ahtaissa oloissa, silmällä pitäen Turun Akatemian hoitoon. 38843: joissa tämä suunnitelma laadittiin. Eikä Lainopillisessa tiedekunnassa mainitse- 38844: suinkaan ole tähtiin kirjoitettu, etteikö mani uudistussuunnitelma olisi toteutetta- 38845: valtiotalous vielä vastaisuudessakin voisi vissa seuraavalla tavalla. Prosessioikeuden 38846: joutua kovalle koetukselle. Samalla kuin professorinvirka olisi muutettava ruotsin- 38847: tämän suunnitelman mukaisesti olisi saatu kielisen rikos- ja prosessioikeuden profes- 38848: täydellinen suomenkielinen opetus aikaan sorinviraksi sekä sen nykyinen haltija siir- 38849: kaikissa vakinaisesti edustetuissa aineissa, rettävä uuteen suomenkieliseen virkaan. 38850: tulisi ruotsinkielisestä opetuksesta huoleh- Hallinto-oikeuden professorinvirka olisi 38851: timaan erikoinen varsin suppea ja kustan- muutettava ruotsinkieliseksi julkisen oikeu- 38852: nuksiltaankin halpa ruotsinkielinen ope- den professorinviraksi. Uusi ruotsinkieli- 38853: tuslinja. Tällaisen linjan perustaminen nyt nen siviilioikeuden professorinvirka olisi 38854: suunnitellun erillisen, oman hallinnonkin käynyt tarpeelliseksi sekä siviilioikeuden 38855: sisältävän ruotsinkielisen yliopistoannek- apulaisenvirka lakkautettava sen jälkeen 38856: 648 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 38857: 38858: kuin viran nykyinen haltija olisi eronnut tava uusi kemian professorinvirka. 'roinen 38859: virastansa. eläintieteen professorinvirka olisi niinikään 38860: Lääketieteellisessä tiedekunnassa olisivat julistettava ruotsinkieliseksi sekä suomen- 38861: tulleet tarpeellisiksi seuraavat muutokset. kielistä opetusta varten perustettava uusi 38862: Fysiologian professorinvirka olisi luettava eläintieteen professorinvirka. Toinen ma- 38863: ruotsinkieliseksi, koska samassa aineessa tematiikan apulaisenvirka muuttuisi ruot- 38864: on toinen professorinvirka, joka tällä het- sinkieliseksi. Nykyinen kasvitieteen apu- 38865: kellä on vaihtuva. Kliinillisen kirurgian laisenvirka muuttuisi ruotsinkieliseksi, 38866: professorinvirka olisi niinikään muutet- mutta samalla perustettaisiin uusi suomen- 38867: tava ruotsinkieliseksi kirurgian professorin- kielinen. Matematiikassa olisi perustettava. 38868: viraksi sekä perustettava uusi ruotsinkieli- yksi suomenkielinen assistentinvirka. 38869: nen kirurgian professorinvirka. Kliinilli- Maatalous-metsätieteelliseen tiedekun- 38870: sen sisätautiopin professorinvirka olisi myös taan olisi suomenkielistä opetusta varten 38871: muutettava ruotsinkieliseksi sekä perustet- perustettava uusi kotieläinopin professo- 38872: tava uusi suomenkielinen sisätautiopin pro- rinvirka sekä saman aineen nykyinen 38873: fessorinvirka. Patoloogisen anatomian va- professorinvirka julistettava ruotsinkieli- 38874: kinainen professorinvirka olisi luettava seksi ja sen haltijan erottua muutettava 38875: ruotsinkieliseksi sekä tähän asti vaihtuva oppialaltaan vaihtuvaksi professorinvi- 38876: säilytettävä, kuten nytkin, suomenkieli- raksi. 38877: senä. Mutta kun edellisen haltija nyt on Tällainen olisi se yliopiston sisäinen jär- 38878: antanut osittain sellaistakin opetusta, jota jestely, jota usein mainittu kolmatta vuotta 38879: vastaava on suomenkielisiä ylioppilaita sitten syntynyt suunnitelma merkitsee. 38880: varten ollut korvattava määrärahalla, vaa- Mitä kustannuksiin tulee, on mainittava 38881: tii uusi järjestely suomenkielistä opetusta seuraavaa: Jo mainittujen yhdeksän uuden 38882: varten apulaisen viran perustamista pato- professorinviran, kolmen uuden apulaisen- 38883: loogiseen anatomiaan. Ruotsinkielisen ana- viran sekä yhden uuden assistentinviran, 38884: tomian apulaisenvirka. kävisi välttämättö- palkkaus 22,500 markkaa, perustaminen 38885: mäksi perustaa. tulisi lisäämään yliopistomenosääntöä kaik- 38886: Historiallis-kielitieteellisessä osastossa kiaan 896,500 markalla, mutta koska uusiin 38887: olisi seuraava järjestely välttämätön. Toi- professorinvirkoihin useissa tapauksissa tu- 38888: nen yleisen historian professorinvirka olisi lisi nimitettäviksi nykyisiä ylimääräisiä 38889: muutettava ruotsinkieliseksi estetiikan ja professoreja ja ero vakinaisen ja ylimää- 38890: uudemman kirjallisuuden professorinviraksi räisen professorin palkkausten välillä on 38891: ja sen nykyinen haltija siirrettävä uuteen ainoastaan 6,000 markkaa, jäisivät kus- 38892: virkaan. Uusi ruotsinkielinen filosofian tannukset todellisuudessa huomattavasti 38893: professorinvirka olisi myös käynyt välttä- edellä san.ottua pienemmiksi. Tosin on 38894: mättömäksi. Kasvatusoppia varten olisi myöskin otettava huomioon, että eräiden 38895: oikeastaan perustettava uusi ruotsinkieli- virkain perustaminen vaatii opetuksessa ja 38896: nen ylimääräinen professorinvirka, mutta tutkimuksessa käytettävien assistenttivoi- 38897: sopivampaa olisi ollut perustaa uusi var- mien lisäämistä ja että niiden palkkaami- 38898: sinainen suomenkielinen professorinvirka seksi samoin kuin alkeisopetuksen järjestä- 38899: tähän aineeseen samalla kuin nykyinen pro- miseksi eräissä tapauksissa ruotsinkielisiä 38900: fessorinvirka olisi julistettava ruotsinkieli- ylioppilaita varten olisi menosäännössä 38901: seksi sekä sen nykyisen haltijan erottua oleva 210,000 markkaa käsittävä määrä- 38902: muutettava ylimääräiseksi professorinvi- raha dosenttien ja tilapäisten opettajain 38903: raksi. palkkioksi korotettava 350,000 markaksi. 38904: Matemaattis-luonnontieteellisessä osas- Mutta toisaalta on huomattava, että 38905: tossa olisi järjestely muodostuva seuraa- koska 320,000 mk:n määräraha suomen- 38906: vaksi. Fysiikan professorinvirka olisi teh- kielisen opetuksen lisäämiseksi voitaisiin 38907: tävä ruotsinkieliseksi, mutta samalla pe- poistaa, niin yliopiston määrärahat ylimää- 38908: rustettava uusi saman aineen professorin- räisiä opettajia varten vähenisivät 180,000 38909: virka suomenkielistä opetusta varten. Myös mk:lla. Minä puolestani olen aivan varma, 38910: toinen kemian professorinvirka olisi julis- että ruotsinkieliseltä taholta tulleen vas- 38911: tettava ruotsinkieliseksi, mutta suomen- tustuksen vuoksi tämä summa, joka ta- 38912: kielistä opetusta varten samalla perustet- , loudellisesti epäilemättä olisi ollut valtiolle 38913: Helsingin ;vlio·piston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 649 38914: 38915: tarjolla olevista summista kaikkein helpoin, tyvä seniores earelienses seura. Osakunta- 38916: nyt on siirrettävä syrjään ja haettava rat- elämä ei suinkaan osoita nykyään yksin- 38917: kaisua toiselta pohjalta. Epäilemättä me omaan kielteisiä puolia, se saattaa näyttää 38918: saamme varustautua huomattavasti suu- päinvastoin monessa kohdassa suuria elpy- 38919: rempiin taloudellisiin kustannuksiin silloin misen oireita. Hallituksen ei olisi pitänyt 38920: kuin ruotsinkielistemme korkein yliopisto- puuttua tähän asiaan tässä yhteydessä lain- 38921: opetus siirretään annettavaksi erillisessä, kaan senkään vuoksi, ettei ainakaan minun 38922: vaikkapa suurestikin typistetyssä korkea- tietääkseni ole suoritettu vielä minkään- 38923: koulussa. Minulla ei ole käytettävissä nu- laisia tutkimuksia siitä, minkälaiseksi osa- 38924: meroita valaistakseni kysymystä siitä, mil- kuntien taloudelliset mahdollisuudet muo- 38925: laisiin määriin kustannukset tässä tapauk- dostuvat, jos osakuntapakko poistuu. Meil- 38926: sessa nousisivat. Mutta noin silmämääräi- lä ei ole varaa tässäkään kohden hypätä 38927: sesti arvioiden en luulisi jouduttavan kovin suureen tuntemattomuuteen, varsinkin kun 38928: kauvas todellisuudesta, jos nämä kustan- tiedämme, miten suurista taloudellisista 38929: nukset lasketaan edellämainitsemani vaati- intresseistä on kysymys silloinkuin osa- 38930: mattoman lisämäärärahan asemasta usei- kuntapakko poistetaan. Ja jos käy niin- 38931: hin miljooniin markkoihin kohoavaan sum- kuin pelätä sopii niin ikävästi, että eräät 38932: . maan. Mutta minä pyydän saada kaikesta osakunnat olisivat ehkä tuomitut tämän 38933: huolimatta lausua sen käsitykseni, että ko- toimenpiteen vuoksi kuolemaankin, halli- 38934: hotkootpa kustannukset Helsingin yliopis- tuksen velvollisuus, samallakuin se kirjoitti 38935: ton täydellisestä suomalaistamisesta vähän lakiesityksensä 23 ~:n siihen muotoon, missä 38936: suurempiinkin määriin, kuin toivottaisiin, se nyt esiintyy edessämme, olisi ollut osoit- 38937: niitä ei ole kuitenkaan vältettävä senjäl- taa yksityiskohdittain, minkälaiseksi ti- 38938: keen kuin periaatteellinen päätös Helsingin lanne muodostuu, jos hallituksen esitys tu- 38939: yliopiston suomalaistamisesta nyt on syn- lee hyväksytyksi. Sellaista selvitystä meiltä 38940: tynyt. toistaiseksi puuttuu, ja senvuoksi minusta 38941: Lopuksi minäkin puolestani haluan kiin- eduskunnan olisi hyvin varoen suostuttava 38942: nittää huomiota siihen hallituksen esityk- hyväksymään hallituksen esitys tässä 38943: sen kohtaan, joka liittyy lakiin järjestys- kohden. Omasta kohdastani pikemminkin 38944: muodon perusteista sen 23 §:ään. Pykälä- pitäisin asianmukaisena, että ainakin tämä 38945: hän kuten tunnetaan koskettelee osakunta- kohta hallituksen esityksesAä jätetään hy- 38946: pakon poistamista. Minä en saata salata väksymättä. 38947: itseltäni ja muilta sitä käsitystä, että halli- Aika rientää, eikä minun tarkoitukseni 38948: tus epäilemättä teki virheen suostuessaan ole viivyttää käsittelyn kulkua. Senvuoksi 38949: vaikkapa varovaisessa muodossa ja vain päätän Iausuntoni erääseen toivomukseen, 38950: periaatteellisesti ajatukseen osakuntapakon jolle olisi syytä hallituksenkin kallistaa 38951: poistamisesta. Asia ei ole vielä kypsynyt korvansa. On toivottavaa, että hallitus jo 38952: siinä määrin, että mikään periaatteellinen nyt ensimmäisen käsittelyn kestettyä useita 38953: lopullinen kannanotto olisi toistaiseksi mah- vuorokausia ilman että suuri valiokunta 38954: dollinen. Minä en ole mikään vannoutunut vielä pääsee työhönsä, ymmärtäisi tehdä 38955: pakon ystävä, pikemminkin saattaisi otak- sen, mitä tilanne nyt jo ehdottomasti vaa- 38956: sua päinvastoin. Mutta en toisaalta voi tii. Hallitus tosin ei ole käsittänyt, miksi 38957: olla huomauttamatta siitä äärettömän ylimääräiset valtiopäivät olisi pitänyt jät- 38958: suuresta merkityksestä, mikä osakunta- tää koollekutsumatta. Se ei osannut ar- 38959: elämällä ylioppilaittemme elämään edel- vioida tilannetta oikein. Mutta toivotta- 38960: leenkin on. Onpa päinvastoin kuin monet vasti hallitus ymmärtää, miksi nämä yli- 38961: muut puhujat ovat väittäneet osakunta- määräiset valtiopäivät nyt olisi jo viipy- 38962: elämä osoittanut äskeisinä aikoina suoras- mättä päätettävä (Keskustasta: Hyvä usko 38963: taan elpymistä. Entistä kiinteämmin on puhujalle!). Jos hallitus näkisi hetkensä 38964: nuori ylioppilasaines hakenut kosketusta tulleen astua esiin ja lausua vapauttava 38965: vanhemman väestön kanssa nimenomaan sanansa,, ehkäpä jo tänä iltana, kuka tietää 38966: osakuntien välityksellä. On perustettu en- iltaistunnon alussa, niin minä arvelisin, 38967: tisten osakuntalaisten muodostamia seu- että se omaltakin kannaltaan silloin me- 38968: roja ja yhdistyksiä, äskettäin m. m. karja- nettelisi viisaimmin. Joka tapauksessa ol- 38969: laisen osakunnan toimintaan läheisesti liit- koon minusta kaukana nuhdella kaikessa. 38970: 38971: 82 38972: 650 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 38973: 38974: suhteessa hallitusta. Minun moitteeni koh- näläisiin. Mitäs sitten surua, kyllä kohtalo 38975: distuu ainoastaan hallituksen menettely- pienistä pitää huolta. 38976: tapaan. Itse asialle, Helsingin yliopiston Toiset taas selittävät ettei meitä ruotsin- 38977: suomalaistamiselle ei ole toistaiseksi tehnyt kielisiä millään tulla syrjäyttämään eikä 38978: kukaan niin hyvää palvelusta kuin nykyi- sivuuttamaan; toiset, että meiltä on pak- 38979: nen hallitus kutsuessaan koolle ylimääräi- kovallalla otettava kulttuurirahastomme ja 38980: set valtiopäivät (Eduskunnasta: Hyvä, määräysvaltamme kulttuurilaitoksissam- 38981: hyvä!). Kaikki suomalaisen yliopiston ys- me; toiset, että olemme kansalaisia kuten 38982: tävät toivoakseni yhtyvät tähän käsityk- muut; toiset että vasta kun kielemme ja 38983: seeni ja hallituskin puolestaan saa olla kii- mielemme on muuttunut, niin pääsemme 38984: tollinen siitä, että se saa näin tärkeässä elämänyhteyteen kansamme kanssa. 38985: kohdassa tunnustusta työlleen (Eduskun- On selvää, että tästä sanakorvesta on 38986: nasta naurua}. vaikea löytää ulospääsyä. 38987: On syytetty ettemme ole isänmaallisia, 38988: suuret asiat unohdetaan ja pienet tuodaan 38989: Apulaisvaltiovarain.ministeri W i t t i n g: esille ja niistä tehdään lopen suuria. Eräs 38990: Sallittakoon että minäkin, joka yhtenä virheemme on, että menneisyyttä kunnioi- 38991: viidestä olen ottanut osaa esillä olevan tamme. Menneisyyden kunnioitukseen ra- 38992: esityksen valmistamiseen ministerivalio- kentuu monen kansan omanarvontunto, sen 38993: kunnassa ja yhtenä kolmestatoista sen käsi- nykyajan työ ja. sen tulevaisuuden toivo. 38994: telyyn valtioneuvostossa, lausun joitakin Kaksi idän suurta valtakuntaa, Kiina ja 38995: sanoja tässä asiassa. Jaappani, ovat rakentaneet uskontonsakin 38996: J arrutukseen tuskin enää lausunnollani menneisyyteensä, esivanhempiensa kun- 38997: voin myötävaikuttaa, sillä jarrutus on nioitukseen ja mmm muassa siitä saaneet 38998: nähtävästi jo saavuttanut maalinsa, eikä kestävän pohjan työlleen ja siveelliselle 38999: tätä esitystä enää voida saada loppuun käsi- elämälleen. Samaten maanosamme suur- 39000: tellyksi näillä ylimääräisillä valtiopäivillä. vallat menneisyydestään löytävät kohotta- 39001: ,Jarrutuksen tarkoituksena on nyttemmin via symbooleja ja tunnuskuvia. 39002: nähtävästi vain estää enemmistön puhujat Jollei ruotsinkielisessä kansanaineksessa 39003: pääsemästä tuomaan esille ajatuksiansa ja olisi löydettävissä sitä tyyneyttä ja levolli- 39004: siten kansalle näyttämästä mitaliin toista suutta, johon olen viitannut, niin näiden 39005: ja selvempää puolta. päivien keskustelu, sanomalehdissä selos- 39006: Ruotsinkielinen kansanaines on tässä tettu, olisi voinut synnyttää haavan kan- 39007: sanatulvassa saanut runsaan osan. Millä sallisruumiiseen, haavan, jonka olemassa- 39008: mielellä se on ottanut vastaan tarjotun oleminen tietyissä olosuhteissa ei olisi 39009: annoksen, vaihtelee tietysti jonkin verran hyvä. Niinkuin asiat nyt ovat, niin on 39010: riippuen henkilökohtaisista ominaisuuk- se avannut silmämme entistä enemmän. 39011: sista. Mutta· voin liioittelematta sanoa, On selvää, että ainakin jotkut suomen- 39012: että niin edustajamme tässä eduskunnassa, kielisellä taholla pakkovallalla tahtovat 39013: samaten kuin yksityiset tuttavani kaupun- tämän sukupolven aikana saattaa kult- 39014: gin kaduilla ja maaseudulla, jossa minä tuurielämämme yksikieliseksi. Omasta 39015: pyhäpäivää vietin, ovat suhtautuneet tä- puolestani en voi laskea, missä suhteessa 39016: hän sanatulvaan tyynesti. Niinhän me tässä maassa maan molempia kieliä vuosi- 39017: yleensä ennenkin olemme katsoneet koh- satojen kuluttua käytetään. Sen vaan 39018: taloamme silmiin, myöskin silloin kuin tiedän, että se kansanvaltainen oikeus- 39019: todellinen myrsky on koko kansakuntaa, valtio, joka on pohjoismaiden, Ruotsin, 39020: ja meitä myöskin, uhannut. Tanskan ja Norjan sekä Hollannin, Bel- 39021: Ja miten me voisimmekaan muuta teh- gian ja Sveitsin valtiollinen ihanne, ja jota 39022: dä? Olemme eräiden puhujain mukaan ihannetta ruotsinkielinen kansanaines, jot- 39023: ylen mahtavia, meillä on valtaa ja eri- kut suuremmalla mielenmaltilla, jotkut 39024: oikeuksia. Jos tämä on totta, niin sillä suuremmalla päättäväisyydellä, kaikki kui- 39025: mahtavuudellammehan meidän pitäisi kai- tenkin samanlaisella sisulla, kuin on Suo- 39026: kesta selviytyä. Mutta meitä on toisten men kansalle luonteenomaista. aina on 39027: mielestä verrattava lappalaisiin ja kolttiin pyrkinyt toteuttamaan, ei ole' sopusoin- 39028: ja syrjääneihin tai Suomessa asuviin ve- nussa kansalaissorron tahi kansallisen pak- 39029: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttamine·n. 651 39030: 39031: kovallan kanssa. Ja sen näen. että sisu neljä uutta professorinvirkaa hoitamaan 39032: sisua vastaan sisäisissä asioissa ei hyödytä, töitä, mistä suomenkieliset professorit va- 39033: vaan tuhlaa voimia. pautuvat, mutta jälelläolevilta, joihin halli- 39034: Mitä sitten asiaan tulee, yliopistoesityk- tuksen esityksen mukaan tulisi lisäksi 39035: seen, niin minun, käytäm1ön miehenä, kymmenkunta uutta professoria, niin että 39036: täytyy kysyä, mitä on saavutettu ja mitä luku lähentelee 100-lukua, ei enää vaadit- 39037: olisi voitu saavuttaa? Ei mitään ole saa- taisi minkäänlaista ruotsinkielen taitoa. 39038: vutettu. Sivumennen vieläkin sanoen, ei y-liopiston 39039: Mutta mitä on tehty? kansleri asiasta presidentin esittelyssä an- 39040: Siitä alkaen, kuin voimassaolevat yli- tamassaan lausunnossa katsonut tätä ruot- 39041: opistolait säädettiin, vähän toistakym- sinkielen taidon poistamista perustelluksi. 39042: mentä vuotta sitten, on yha muutosehdo- Opetusministeri on sen vaatinut. 39043: tuksia tehty. Laki säädettiin silloin ruot- Mitä tässä asiassa rahalliseen puoleen 39044: sinkielisten edustajain ääniä vastaan. Ne tulee, niin muistettaneen, ettei väkilukua 39045: kannattivat sellaista linjajakoa, jota sil- voida valtiollisissa ja vähemmistöasioissa 39046: loinen hallitus sekä yliopisto itse olivat aina ottaa ohjeeksi. Se laskemistapa, jota 39047: ehdottaneet. Silloin järjestetty kaksikie- joskus tässä asiassa on käytetty, voisi 39048: linen yliopisto-opetus ajan mukaan ei viedä merkillisiin tuloksiin. Kysymyksessä- 39049: tyydyttänyt erinäisiä suomenkielisiä pii- olevassa asiassa, missä ruotsinkielisten suh- 39050: rejä, ja on selvää, että ratkaisu silloisen deluku on noin 17 <;;> kaikista, eivät kus- 39051: esityksen pohjalla olisi tarjonnut suurempia tannukset ruotsinkielisen opetuksen yllä- 39052: kehitysmahdollisuuksia ja helpompia pa- pitämisestä paljon tätä suhdelukua ylit- 39053: rannusten aik:aansaamismahdollisuuksia. täisi. 39054: Mutta vielä, kun asiasta erään aloitteen Asiallisesti esitys antaisi täydellisen suo- 39055: johdosta tässä huoneessa noin 3 vuotta menkielisen yliopiston, täydellisemmän 39056: sitten keskusteltiin ja päätettiin, oli suo- kuin missään edellisessä esityksessä tai 39057: menkielinen enemmistö nykyisen järjes- ehdotuksessa. Ruotsinkielisille olisi jäänyt 39058: telmän kannattajia. Eräältä ruotsinkieli- vajanainen, useissa aineissa apuvoimilla 39059: seitä taholta silloin julkisuuteen saatettu hoidettu opetus, niin vajanainen, että tä- 39060: ajatus suomenkielisen ja ruotsinkielisen hän tyytyminen olisi ruotsinkielisiltä vaa- 39061: yliopisto-opetuksen järjestämisestä erillään tinut suurta itseqsä voittamista (Keskus- 39062: toisistaan sai osakseen mitä jyrkimmän tasta: Oho!). 39063: vastustuksen kokoomuspuolueen pää- Mitä hallintoon tulee, niin olisi se pää- 39064: äänenkannattajan puolelta. Ruotsalaisen asiassa ruotsinkielisille ja suomenkielisille 39065: kansanpuolueen elimissä asiaa pohdittaessa ollut toisistaan erotettu. Että samoja 39066: oltiin sitä mieltä, että oli luonnollista, että oppisaleja olisi käytetty, olisi tuskin suu- 39067: suomenkielisen yliopisto-opetuksen järjes- rempia vaikeuksia aiheuttanut kuin että 39068: täminen suomenkielisten toivomusten mu- eduskunnassa samoja huoneita käyttävät 39069: kaan oli saatava aikaan, mutta että sa- sekä suomenkieliset että ruotsinkieliset. 39070: malla ruotsinkielisten kohtuulliset kor- Ja tulos: Jos hallituksen esityksen 39071: keamman opetuksen tarpeet oli varteen- pohjalle rakennettu laki olisi näillä yli- 39072: otettava. · määräisillä valtiopäivillä hyväksytty, niin 39073: Vielä edellisen hallituksen valmistama • meillä ensi syyskuun alussa olisi voinut 39074: esitysehdotus, jota kuitenkaan ei an- ': toimia täydellisesti suomenkielinen yli- 39075: nettu eduskunnalle ja joka oli raken- · opisto-opetus, samalla kuin jonkunmoi- 39076: nettu yliopiston kanslerin erään ehdotuk- : sella tavalla myöskin ruotsinkielisten tar- 39077: sen pohjalle, perustui kaksikielisyysperi- , peet olisi tyydytetty. Samalla olisi saa- 39078: aatteeseen. Kaikilta professoreilta oli sil- : tettu aikaan järjestelmä, jonka pohjalla 39079: loin vaadittava jonkinmoista maan toisen i kivuttomasti olisi voitu kehittää yliopisto- 39080: kielen taitoa ja siirrettiin puoli toista- · opetusta tarpeiden mukaan aina molem- 39081: kymmentä professoria ruotsinkielistä ope- pien kieliryhmäin yliopisto-opetuksen täy- 39082: tusta hoitamaan (Ed. Hakkila: Kuka oli delliseen erottamiseen, jos niin olisi myö- 39083: kanslerina~). hemmin tahdottu, mutta minkä toivoni 39084: Esilläolevassa esityksessä ehdotetaan jo- mukaan tuskin silloin olisi tarvinnut tulla 39085: tenkin samanlaisia siirtoja ja lisätään välttämättömäksi. 39086: 652 .Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 39087: 39088: Ja vielä: Jollei yliopistoviranomaisten : joka on meidän kansamme suuruinen, ja 39089: ja suomenkielisen yleisön puolelta niin joka on kestänyt historian myrskyjä ase- 39090: suurta vastustusta olisi nostettu aikaisem- mansa vuoksi samaten kuin me. Sveit- 39091: paa opetusministeriön ehdotusta vastaan, sissä on tätä nykyä 7 yliopistoa: kolme 39092: millä suomenkielinen Helsingin yliopisto saksankielistä, 3 ranskankielistä ja 1 moni- 39093: ja ruotsinkielinen Helsingin korkeakoulu kielinen. Nykyjään rakennetaan kahdek- 39094: tahdottiin rakentaa, niin olisi jo tänä päi- satta italialaista, verrattain pienelle vähem- 39095: vänä toiminnassa Helsingin yliopisto suo- mistölle. Niissä on viidettätuhatta koti- 39096: menkielisenä. maista opiskelijaa, vähemmän kuin meillä, 39097: Kaiken aikaa, kun yliopisto-opetuksen mutta niissä opiskelee kolmattatuhatta 39098: järjestämistä on valmistettu, on asian- ulkomaalaista sen lisäksi ja sen maan 39099: tuntevilta kysytty ja pyydetty ratkaisu- mainetta lisäten. Jos haemme esimerkkiä 39100: ehdotuksia. Hyväksyttyviä ehdotuksia ei ulkoa, on tämä maa, vanhin tasavalta ja 39101: ole saatu. Milloin on toinen, milloin toinen vanhimpia kansanvaltaisia maita meidän 39102: havaittu mahdottomaksi. Eivät saa toi- maanosassamme, siihen kelpaava. Se on 39103: mia erillään, eivätkä yhdessä! Eikä nyt- rakentanut ja rakentaa olemassaolonsa 39104: kään ole mitään uutta selvää vastaehdo- siihen, että kaikki sen kansalaiset ovat 39105: tusta tehty, muuta kuin ruotsinkielisen yhdenvertaisia ja että sovittelemalla ja 39106: opetuksen lopettaminen, joka on mah- toisille arvoa antamalla riitaisuudet ja 39107: doton. vastakohdat saadaan selvitetyiksi. Siellä 39108: Ja asia jää nyt ennalleen. Kaikkien tyy- on myöskin kansalaisoikeus kansallishen- 39109: dytykseksikö ~ keen perustuva, niinkuin meilläkin, ja 39110: Silloinkuin asia kokonaisuuden kannalta kansalaishyveen merkkinä on toisten ar- 39111: katsoen onnellisella tavalla jo olisi voinut vossa pitäminen. Valtakuntamme lujitta- 39112: olla ratkaistu. minen ja yhä edelleen 1·akentaminen, joka 39113: Joka maamme oloja avoimin silmin on kansakuntamme päätehtävä, ja johon 39114: koettaa seurata, hänen täytyy itselleen meille nyt on suotu mahdollisuus, on 39115: myöntää, että sinä aikana, joka rauhan- perustuva kaikkien voimien käyttämiseen. 39116: aikana itsenäisyytemme saavuttamisen jäl- Riitaisuudet, joita meillä niinkuin jokaisen 39117: keen on meille suotu, on aineellinen hyvin- i muun kansan piirissä tulee olemaan, on 39118: vointi kasvanut. Taloudellisella alalla on sovittava sovinnollisuuden ja toisten ym- 39119: meillä hyvä maine näinä aikoina. Mutta märtämisen pohjalla sitä kansanvaltaista 39120: tämä tilanne riippuu monista tekijöistä, ; tietä, joka meille on, tai pitäisi olla, 39121: joita emme voi itse hallita ja muuttaa. : luonteenomaista, ja siten yhteisvoimin 39122: Henkisen kulttuurin alalla emme ole i kansamme tulevaisuus rakennettava (Edus- 39123: samalla ajalla mitään taloudelliseen työhön ' kunnasta: Hyvä, hyvä!). 39124: verrattavaa saaneet aikaan, ja siveellisellä 39125: alalla on rikollisuus meillä tekijä, jota , P u h e m i e s: Eduskunnan istunto kes- 39126: myöskin täällä eduskunnassa on monta ; keytetään ja, jatketaan sitä tänään kello 39127: kertaa huolestuttavana ilmiönä kosketeltu. 19. 39128: Meillä on paljon uutta, meillä on paljon , 39129: rakennettavaa. Voimat on keskitettävä : Täysistunto keskeytetään kello 17 ,14. 39130: positiiviseen työhön. Jos meillä riitoihin . 39131: voimat, nuorten ja miesten, niin suuressa · 39132: määrin kuin nykyjään käytetään, jää luo- Täysistuntoa jatketaan 39133: vaan, isänmaan mainetta ja kunniaa ko- 39134: hottavaan työhön riittämätön into ja tulee kello 19. 39135: meiltä puuttumaan se kulttuuri-ihanteiden . 39136: luoma humaaninen pohja, josta kulttuurin · Puhetta johtaa puhemies Kallio. 39137: kukat saavat ravintonsa ja josta ne voi- 39138: vat täyteen kukoistukseen nousta. 39139: Olemassaoloansa perustelevat ja puolus- Keskustelu jatkuu: 39140: tavat pienet kansat juuri niillä lisillä, 39141: jotka ne voivat ihmiskunnan sivistykselli- Pääministeri Kivi m ä k i: Nämä yli- 39142: seen aarteistoon koota. On olemassa kansa, määräiset valtiopäivät jäävät merkityk- 39143: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 653 39144: 39145: 39146: selliseksi tapaukseksi sekä valtiolaitok- veja silmälläpitäen. Myöskin tulkittiin 39147: semme että kielilainsäädäntömme, nimen- hallituksen esitys. vallan väärin, kun seli- 39148: omaan valtionyliopistoamme koskevan lain- tettiin, että osakuntapakko ehdotettiin 39149: säädännön historiaan. Ne jäävät merkityk- esityksessä kokonaisuudessaan poistetta- 39150: sellisiksi jo sen vastustuksen laadun vuoksi, vaksi, vaikka sen mukaan jäisivät mah- 39151: jolla ensin julkisuudessa ja sitten eduskun- dollisuudet osakuntalaitoksen säilymiselle, 39152: nassa ryhdyttiin vastoin eduskunnan enem- kunhan osakunnat rajoittuvat ja omistau- 39153: mistöä estämään ehdotuksen toteutuminen. tuvat niille luonteensa mukaisesti kuulu- 39154: joka olisi tietänyt niin pitkää askelta yli~ vien tehtävien suorittamiseen. Mieltä kuo- 39155: opiston täydellistä suomalaistuttamista huttavat väitteet lehmäkaupoista kehi- 39156: kohti, ettei sen astumista vielä muutama tettiin jopa väitteeksi siitä, että hallitus 39157: vuosi takaperin mikään hallitus ajatellut. muka oli myynyt itsensä ja että se yli- 39158: On tarpeellista, että muutamin sanoin opistoesityksen yhteydessä muka olisi 39159: torjun niitä vääristelyjä ja väärinkäsityk- sitoutunut esim. maatalousmäärärahojen 39160: siä, joita on esiintynyt sen lakiehdotuksen vähentämiseen. Näitä uskomattomia väit- 39161: arvostelussa ja käsittelyssä, jonka kautta teitä on kai joku saatu uskomaankin. 39162: täydellinen suomenkielinen linja olisi saatu Samalla tavoin on esittämästä päästyä 39163: yliopistoon ·perustetuksi. esitetty, perättömästi esitetty, että halli- 39164: Heti hallituksen esityksen tultua julki- tus muka olisi suorittanut tekijäpalkkiota 39165: suuteen tehtiin se epäilyksenalaiseksi väit- · eräälle nimeltä mainitulle professorille ja 39166: tämällä sitä vaitiolliseksi lehmäkaupaksi, tilannutkin häneltä yliopistokysymyksen 39167: jolla meidän poliittisessa elämässämme, selvittämiseksi lentokirjasen, jossa ansiok- 39168: täydellä syyllä, on huono kaiku. Levitettiin kaan esityksen ohella tekijän luonteen 39169: sellaista tietoa, osittain valheellisessa muo- mukaisesti on huomautuksia, jotka ovat 39170: dossakin, että esityksen sisällyksestä muka suututtaneet ja syyllä voivat loukata 39171: olisivat mainitussa tarkoituksessa käyneet eräitä piirejä. Tätä valheellista väitettä 39172: neuvottelemassa eräät eduskunnan enem- on lukuisissa puheenvuoroissa käytetty 39173: mistöön kuuluvat kansanedustajat. Väi- hallituksen halventamiseksi ja kunnian, 39174: tettiin, ettei esityksestä oltu lainkaan jopa virankin riistämiseksi henkilöltä, joka 39175: neuvoteltu suomalaiskansallisen hengen elä- on koettanut kantaa kortensa kekoon 39176: vöittämien henkilöitten kanssa ja leimat- yliopistoasian eteenpäinviemiseksi suo- 39177: tiin hallituksen menettely tämän johdosta menkielelle edulliseen suuntaan. -Maan 39178: ennen kuulumattomaksi. Salattiin, että tätä nykyä suurin suomenkielinen kir- 39179: esitysluonnoksen oli laatinut yliopisto- jailija, joka on kohottanut Suomen mai- 39180: asiain paras asiantuntija, henkilö, joka on netta ulkomailla, on tältä puhujakorok- 39181: suorittanut jättiläistyön suomalaiskansalli- keelta tehty pilkan ja häpäisyn esineeksi. 39182: sen tieteen työvainiolla. Tällaisella tavalla Hallituksen toim!=lnpidettä kutsua edus- 39183: kylvettiin epäluuloa hallituksen vilpittö- kunta ylimääräisille Valtiopäivilie on sa- 39184: miä pyrkimyksiä kohtaan tehdä jotain nottu lainvastaiseksi teoksi. Tämän väit- 39185: myös tässä asiassa, jonka edelliset halli- teen todistamiseksi ei kuitenkaan ole voitu 39186: tukset olivat kokonaan laiminlyöneet. Väi- esittää mitään lainsäännöstä, jota olisi ri- 39187: tettiin ilman mitään perusteluja esim., että kottu. Laki sanoo vain lyhyesti, että tasa- 39188: osakuntalaitosta koskeva säännös olisi tul- vallan presidentillä on oikeus kutsua edus- 39189: lut esitykseen jonkunlaisen painostuksen kunta ylimääräisille valtiopäiville, eikä 39190: johdosta. Jätettiin sanomatta se, mikä kyl- mitään muuta. Kun hallitus menettelynsä 39191: lä hyvin tiedettiin, että olin osakunnissa tueksi vetoaa tähän selvään lainmääräyk- 39192: harjoitetusta poliittisesta terrorista keskus- seen, sanotaan, että hallitus on tahtonut 39193: tellut yliopiston kanslerin ja vararehtorin vetäytyä valtionpäämiehen selän taakse, 39194: kanssa ja tällöin todennut, että näytti vaikka hallitus ei ole milloinkaan tahtonut 39195: olevan vaikeaa voimassa olevan lain nojalla kieltää sitä, että se on asiasta vastuunalai- 39196: saada mainittua terroria poistetuksi kyllin nen. Hallitusta syytetään pelkuruudesta 39197: tehokkaalla tavalla. Tällä tavoin saatiin silläkin perusteella, että se esittää eduskun- 39198: syntymään sellainen käsitys, ettei hallitus nalle valtioneuvoston oikeuskanslerin lau- 39199: muka ollut asiaa arvostellut yleisen edun sunnon asian oikeudellisesta puolesta, sen 39200: mukaisesti, vaan muita tuomittavia ruotii- jälkeen kuin eduskunnan oikeusasiamies 39201: 654 Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 39202: 39203: odottamatta ja eduskuntakäsittelyn kes- ja toinen se, ettei tulkinta, ei historiallinen, 39204: tettyä jo monta päivää on asiassa esiin- ei objektiivinen eikä mikään muukaan 39205: tynyt. Hallitus oli aikaisemmin parissa tulkinta tule kysymykseen muuta kuin 39206: kolmessa lausunnossa ilmoittanut toimen- silloin, kun lainsäännös on epäselvä eikä. 39207: piteensä syyt ja perusteet, mutta kun riidaton, niin kuin esillä olevassa tapauk- 39208: se oli niin sanoakseni asiassa asetettu sessa on laita. 39209: syytettyjen penkille ja kun valtioneuvos- Mitä sanottuihin esitöihin tulee, luetaan 39210: ton oikeuskanslerin hallitusmuodon mu- niistä eräs vakuuttavalta näyttävä lause, 39211: kaan tulee valvoa sitä, että valtioneuvosto joka ei kuitenkaan yhtään tarkoita kiistan- 39212: tai valtioneuvoston jäsen virkatoimissansa alaista tapausta. Vielä väitetään niistä 39213: menettelee lainmukaisesti ja kun oikeus- käyneen ilmi, että lakiehdotuksen lepää- 39214: kanslerin hallitusmuodon erään toisen sään- määnjättämissäännöstö olisi säädetty sitä 39215: nöksen mukaan on annettava valtioneu- varten, että lakiehdotukseensisältyvä kysy- 39216: vostolle lausuntoja, ei kohtuuden mukaan mys voitaisiin jättää kansan ratkaistavaksi, 39217: pitäisi olla ronistuttamista sitä vastaan, vaikka esitöissä luetaan, että sanotulla 39218: että oikeuskanslerin lausunto esitetään säännöstöllä vain on tarkoitettu estää 39219: eduskunnalle. Niinikään heitetään esiin äkillisen muutoksen syntyminen eduskun- 39220: syytös, ettei oikeuskansleri muka ollut nan politiikassa. Jos tämän esitöitten 39221: ollut valtioneuvostossa saapuvilla, kun yli- perustelujen mukaan, jonka merkityksestä 39222: opistolakiehdotus esiteltiin tasavallan pre- kylläkin voidaan kiistellä, arvostellaan 39223: sidentille. Jos olisi tahdottu ottaa asiasta •. esillä olevaa asiaa, täytyy jokaisen myön- 39224: selko, olisi käynyt ilmi, että oikeuskanslerin tää, ettei käsiteltävänä olevalla lakiehdo- 39225: ollessa sairauden vuoksi estettynä apulais- tuksella ole pyritty saamaan aikaan äkil- 39226: oikeuskansleri oli valtioneuvoston istun- listä muutosta eduskunnan politiikkaan, 39227: nossa läsnä, eikä hänelläkään, jonka mieli- vaan päinvastoin, olkoonpa pitkällekin 39228: pidettä oli etukäteen tiedusteltu, ollut menevillä muutoksilla, jatkamaan ennen 39229: mitään huomauttamista esityksen anta- saavutettujen tulosten kehittämistä. 39230: mista vastaan ja että varsinainen oikeus- Hallituksen taholta tehtyä huomautusta 39231: kansleri tultuansa jälleen virkaansa hoita- vastaan, että kieltolakikin kumottiin yli- 39232: maan, perehtyi asiaan ja päätyi siinä määräisillävaltiopäivillä,muistutetaan,että 39233: samaan lopputulokseen kuin apulaisoikeus- sitä ennen oli tapahtunut neuvoa-antava 39234: kanslerikin ja saattoi siinä antaa häneltä kansanäänestys. Ikään kuin tämä seikka 39235: vaaditun lausunnon. On vielä sanottu, voisi tehdä tyhjäksi sitä, että kieltolain- 39236: että hallitus on saattanut korkeimmat kaan kumoaminen ei toki ollut niin kiireel- 39237: lainvalvojat kansan silmissä epäedulliseen Iinen asia, ettei sitä olisi voitu käsitellä. 39238: valoon, kun he asian oikeudellisesta puo- varsinaisilla valtiopäivillä, ja ikään kuin 39239: lesta olivat johtuneet. erilaisiin tuloksiin. ei sitäkin olisi voit.u varsinaisilla valtio- 39240: Olisiko siis hallituksen pitänyt sietää se, päivillä äänestää yli vaalien, jos sitä kos- 39241: että sen menettelyn lainmukaisuus pantiin keva lakiehdotus olisi saanut sellaisen 39242: kansan silmien edessä kyseenalaiseksi, sisällyksen, ettei se olisi vastannut vähem- 39243: vaikka se viranomainen, jonka virka- mistön käsityskantaa! Samalla tavoin kuin 39244: velvollisuuksiin hallituksen toimenpiteitten kolme vuotta takaperin hallitus siis tahtoi 39245: valvominen kuuluu ja joka määrätyissä nytkin päästä ratkaisuvaiheeseen erittäin 39246: tapauksissa on ainoa oikea viranomainen vaikeassa ja intohimoja pitkät ajat kun- 39247: ryhtymään asiassa toimenpiteisiin, oli me- huttaneessa asiassa ja saada niin pitkälle, 39248: nettelyn lainmukaisuuden todistanut sel- kuin olosuhteet tekivät mahdolliseksi, to- 39249: väksi? teuttaa niitä toiveita, joita maan suomen- 39250: Ne, jotka eivät ole rohjenneet väittää, kielisen väestön ja etenkin ylioppilasnuori- 39251: että hallitus olisi asiassa rikkonut lakia, son sydämissä on vuosikausia kytenyt. 39252: ovat sanoneet, että hallitus on toiminut Että eduskunnan vähemmistö on pannut 39253: lain henkeä vastaan ja koettaneet tätä nämä toiveet raukeamaan, sille ei hallitus 39254: väitettä tukea lain esitöillä. Tällöin ei ole voinut mitään. Se 21 vuotias laki- 39255: ole muistettu kahta perussääntöä, joista tieteen ylioppilas, joka yliopistossa opis- 39256: toinen on se, että peruetuslaki on ensi kellessaan oli todella saanut kärsiä siellä 39257: kädessä tulkittava sanamuotonsn muka\tn &idinkielen sortoa., sortoa., joka yliopistosUt 39258: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. G55 39259: 39260: sentään nyt on poistunut, vaikka epä- valloillensa, mikä helposti tapahtuu, jos 39261: kohta vielä onkin olemassa, on nuoruudel- sanottu kysymys kansanäänestyksen tai 39262: leen uskollisena nykyisessä asemassaan uusien vaalienkaan kautta saatetaan kan- 39263: koettanut tehdä kaiken, mitä maan asioista san laajojen kerrosten välittömään rat- 39264: vastuussa ollen on suinkin voinut saadak- kaisuun. 39265: seen äidinkielensä valta-asemaan samassa Suomenkielisen kansanaineksen keskuu- 39266: yliopistossa, mutta ne, jotka tuntevat ja dessa vallitsee aikaisemmista ajoista johtu- 39267: tunnustavat puutteiden olemassaolon, estä- nutta syvää sekä oikeutettua että epäoikeu- 39268: vät niiden korjaamisen epälojaalisilla kei- tettua katkeruutta kaikkea ruotsalaisuutta 39269: noilla. kohtaan. Ja toiselta puolen on maan ruot- 39270: Jatkaakseni edelleen kuvaustani siitä, sinkielinen väestö omaksunut yliopisto- 39271: mitä tässä asiassa on tapahtunut, en voi samoinkuin koko kielikysymyksessä oikeus- 39272: olla mainitsematta niitä monia hämärä- taistelun asenteen. Jos nämä katsantokan- 39273: peräisiä huhuja, joita on laskettu liikkeelle nat joutuvat kansanäänestyksessä tai vaa- 39274: esim. ylimääräisten valtiopä.ivien koolle- leissa törmäämään vastakkain, saatamme 39275: kutsumisen syntymistavasta ja joita asian- joutua taistelun todistajiksi, joka muis- 39276: omaisten on täytynyt hävetä päästessään tuttaa uskontaisteluiden aikoja. Kansalli- 39277: totuuden perille (Vasemmalta: Jos ovat suus- samoinkuin uskonnon asiat ovat 39278: osanneet hävetä!). kaikkien aikojen kokemusten mukaan olleet 39279: Vielä tahdon sanoa, että eduskunnan omiansa johtamaan tekoihin, joiden seu- 39280: arvosta kansan silmissä on paljon uhrattu rauksia ei harkita. Viime viikkojen tapauk- 39281: (Keskustasta: Päinvastoin!) kohta viikon set ovat siitä jo varoittavina esimerkkeinä. 39282: kestäneellä jarrutusmenettelyllä, jossa sa- En suinkaan tahdo kieltää sitä, että 39283: moja asioita oikein aikataulun mukaisesti yliopistokysymyksen järjestely, kun se nyt 39284: on loputtomasti ja ihan tarpeettomasti tässä vaiheessa raukeaa, on tuottava suuria 39285: toistamasta päästyä toistettu (Keskustasta: vaikeuksia. Niin on tähänkin asti ollut 39286: Ei se pidä paikkaansa!). Onko tähän ollut asianlaita. Päävaikeudet ovat johtuneet 39287: varaa aikana, jolloin kansakunta seuraa luonnollisesti siitä, että tämä asia on muo- 39288: eduskunnan töitä entistä suuremmalla tark- dostanut eroittamattoman osan siitä ylei- 39289: kaavaisuudella, sitä tahtoisin epäillä. En sestä kielitaistelusta, jota meidän maas- 39290: pääse siitä ajatuksesta, että jos hallitus samme on oikeuksien saavuttamiseksi suo- 39291: olisi näille valtiopäiville antanut esityk- menkielelle täytynyt käydä noin kolmen 39292: sen sanokaamme maanpuolustamiselle tar- miespolven ajan. Senvuoksi on maan 39293: peellisten määrärahojen ja vientipalkkioi- yleisten kieliolojen ja niiden ohella opiston 39294: den sitomisesta lailla tai muuten sen- ki~liolojen korjaamin?.n ~ina ~iipp~nut rat- 39295: luontoisen esityksen, jota toiselta taholta kaisevalta osaltaan nusta myöta- Ja vasta- 39296: olisi ryhdytty jarruttamaan, jarrutus olisi tuulista, mitä yleinen valtiollinen ase- 39297: niiden puolelta, jotka nyt ovat jarruttaneet, mamme, puoluesuhteet sekä lukemattomat 39298: yhtä jyrkästi tuomittu kuin siihen nyt on muut valtiolliset voimat ja niiden käänteet 39299: auliisti antauduttu. En myöskään voi kulloinkin ovat synnyttäneet. Vaikeudet 39300: päästä siitä käsityksestä, että kun nyt ovat yliopiston kielilainsäädännössä olleet 39301: suositetaan kansanäänestystä sopivaksi kei- vielä suuremmat kuin muissa, koska yli- 39302: noksi yliopistokysymyksen ratkaisussa, opiston asioissa tavallisten lainsäädäntö· 39303: ollaan astumassa polulle, jolle astumista ja yleensä valtioelimien lisäksi, on ollut 39304: vastuuntuntoisten kansalaisten tulisi asiaa otettava lukuun yliopiston itsehallinto ja 39305: vakavasti harkitessansa epäillä (Keskus- sen monimutkainen koneisto, ja koska 39306: tasta: Uudet vaalit!). Tällä en tarkoita Suomen valtionyliopisto on ollut maan 39307: ainoastaan sitä, että kansanäänestyssään- ainoa täydellinen yliopisto, toisin sanoen 39308: nöstö, jos yhä useampi kysymys ryhdytään maan ainoa korkeampia kulttuurivaati- 39309: sen avulla ratkaisemaan, helposti vakiin- muksia inhimillisen viljelyksen eri aloilla 39310: tuu, jota ei voi pitää maan asioiden hoi- tyydyttävä oppilaitos, jollaiseen on erittäin 39311: dolle edullisena. Tarkoitan myöskin sitä, varovaisesti koskettava, niinkuin kaikkien 39312: että meidän täytyy koettaa. ratkaista kansojen kokemus osoittaa. 39313: yliopisto~ysymys siten, ettei kansallisia Niillä toinen toistaan seuranneilla tulok- 39314: intohirnoja päästetä puolin ja toisin täysin silla, mitä valtionyliopistossamme on run- 39315: Maanantaina 28 p. tammikuuta 1935. 39316: 39317: saa.sti 80 vuoden ajalla saavutettu suomen- myöskin noista menneiden aikojen vai- 39318: kielen hyväksi, on pitkät välimatkat. heista, joihin äsken viittasin. Hallitus 39319: Ensin täytyi maan joutua aivan uusiin käsitti jälleen joudutun sellaiseen tilan- 39320: valtiollisiin oloihin, irti siihenastisesta moni- teeseen, jossa yliopiston kielilakia ei kauem- 39321: satavuotisesta yhteydestään, ennenkuin en- maksi käynyt jättäminen ennalleen, mitä 39322: simmäiset merkillepantavat vaatimukset vaikeuksia sen muuttamisen tiellä näytti 39323: 1820 luvulta alkaen, saattoivat nousta olevankin. Minulla ei ole tässä tilaisuudessa 39324: tienraivaamiseksi suomenkielelle yliopis- enää asianani arvostella voimassa olevaa 39325: toomme. Kesti lähes miespolven ajan ja yliopistolakia. Sen heikkoudet on luke- 39326: tarvittiin Aleksanteri II ajan ensimmäinen mattomia kertoja julkisuudessa esitetty 39327: aamunsarastus, ennenkuin asiassa alkuun- ja niitä on hallituksen esityksen peruste- 39328: kaan päästiin ja sitten tarvittiin suoma- luissakin sekä täällä annetuissa lausun- 39329: laisuusliikkeen synnyttämä koko kult- noissa kosketeltu. Mielenilmaisut sitä vas- 39330: tuurivoima suurine tekoineen vuosikym- taan on suomenkielisten ylioppilaiden, yli- 39331: menien ajoilta ja Venäjän vallan hetkelli- opiston suomenkielisten opettajain, suo- 39332: nen lamautuminen ennenkuin uusi rat- menkielisen yleisön ja sanomalehdistön 39333: kaiseva askel kyettiin astumaan. Ja sitten keskuudessa jatku;n.eet ·jo kymmenkunta 39334: lopulta kaiken mainitun lisäksi vielä enti- vuotta yhä kiihtyvällä, yhä enemmän 39335: sen Venäjän luhistuminen, yhteytemme mielten kuohua aikaansaavana voimalla. 39336: pmkautuminen sen kanssa ja maan itse- Tätä kiihtymystäkin ymmärtää, kun muis- 39337: näistyminen valtakunnaksi, ennenkuin taas taa, että Helsingin yliopisto on maailmassa 39338: uuden kehitysjakson alkuun voitiin yli- ainoa tarpeellisimmat tieteen alat käsittävä 39339: opistoasiassa päästä. Suotuisan ratkaisun korkeakoulu, jonka me voimme saada 39340: aikaansaamiseksi yliopistomme kielioloissa suomenkieliseksi ja jossa suomenkieli ei 39341: on aina ollut välttämätöntä se elävän kuitenkaan vieläkään ole sille kuuluvassa 39342: elämän paisuva voima minkä elimellisen asemassa. Mutta tiet, joita myöten asiassa 39343: historialliseen pohjaan nojautuva kehitys voitaisiin päästä eteenpäin, näyttivät jo 39344: kansallisesti itsetietoisessa eteenpäin pon- jokunen vuosi sitten menneen aivan epä- 39345: nistavassa kansassa synnyttää. määräisiksi ajoiksi tukkoon. Ovathan epä- 39346: Miten vaikea yliopistomme kieliasian kohtien poistamiseksi eduskunta, hallituk- 39347: järjestäminen on ollut, käsittää jokainen set, yliopiston viranomaiset, vieläpä yli- 39348: jo siitä, että se siis oli ollut oikeastaan jo oppilaat itse omissa jäejestöissään laatineet 39349: toistasataa vuotta julkisen keskustelun ja suunnitelmia ja tehneet ehdotuksiansa. 39350: 90 vuotta viranomaistenkin käsittelyn alai- Mutta ainoa tulos näistä on ollut, niinkuin 39351: sena ennenkuin viimeiseen lainmuutokseen aikaisemmin huomautin eräässä istunnossa, 39352: eli nyt voimassaolevaan yliopistolakiin tähän asti se 320,000 markan vuotuinen 39353: vuonna 1923 erittäin vaikeiden synnytys- lisämääräraha, jolla ylimääräistä suomen- 39354: tuskien jälkeen päästiin. kielistä yliopisto-opetusta on voitu kus- 39355: Tässä hitaassa tahdissa ja suurilla pon- tantaa. Jo yliopistoviranomaisilla on aina 39356: nistuksilla saavutetut tulokset ovat kui- ollut sumet vaikeudet kannanotoissaan, 39357: tenkin olleet pysyviä. Niistä ei ole tar- kun heidänkin keskuudessaan mielipiteet 39358: vinnut kertaakaan peräytyä. Merkille pan- asiassa jyrkästi eroavat toisistaan, saati 39359: tava on, että venäläistyttämisvaltakin jätti hallituksessa ja eduskunnassa, joissa yli- 39360: yliopistomme kieliolot rauhaan, vaikka opisto- paremmin kuin monia muitakaan 39361: venäläistyttäjät muualla valtikkansa alai- kysymyksiä ei voida ratkaista irrallisina 39362: sissa maissa muuttivat ensi sijassa yliopis- kaikista muista asioista, vaan silmällä 39363: tot venäjänkielisiksi. pitäen useita muita, jottei tasapaino valtio- 39364: Samalla kuin hallitus on koettanut laivassa pääsisi häiriytymään ja sitä yllä- 39365: ottaa selvää siitä, mitä nykyhetken tarve pitävät ainekset turmiollisesti hajautu- 39366: yliopiston kielilain kehittämisessä välttä- maan. 39367: mättä vaatii ja mitä mahdollisuuksia Näiden ja monien muiden vaikeuksien 39368: minkin tätä tarvetta tyydyttämään tar- vuoksi eivät kaikki ehdotukset, niinkuin 39369: koitetun toivomuksen ja vaatimuksen hyvin tiedämme, ole päässet edes edus- 39370: toteuttamiseksi on, on hallitus ratkaisua kuntakäsittelyyn, ja ne, jotka sinne asti 39371: suunnitellessaan tahtonut ottaa oppia ovat päässeet, ovat joko tulleet hylätyiksi 39372: Helsingin yliopiston järjesty.smuodon perusteita ·koskevan lain muuttaminen. G57 39373: 39374: tai hautautuneet valiokuntiin. Jokainen telyä ylimääräisillä valtiopäivillä on vas- 39375: tällainen hautautuminen on jättänyt jäl- tustettu ja vaadittu oikeutta äänestää 39376: keensä pettyneitä toiveita, jotka taasen lakiehdotus yli vaalien juuri niillä tahoilla, 39377: synnyttävät katkeruutta. Eikä, sen pa- jotka ovat tässä asiassa suurillakin muu- 39378: hempi, ollut olemassa mitään merkkiä toksilla pitäneet enimmän kiirettä. 39379: siitä, että asia liioin vastaisuudessa nousisi Tähän voidaan tietysti jälleen sanoa, 39380: siitä kuolleesta pisteestä, johon pitkäaikai- että kunhan hallituksen esityksen mukai- 39381: set yritykset varsinaisilla valtiopäivillä nen lakiehdotus vaan saadaan nurin tai 39382: sen olivat saattaneet. Hallituksen esitys, yli vaalien, saadaan sitten heti kaikki 39383: jota hallituksen mielestä oli huononnettu takaisin korkojen kanssa. Olen juuri osoit- 39384: perustuslakivaliokunnassa suomenkielen tanut, miten vähän todennäköiseltä se 39385: vahingoksi, viime vuoden valtiopäivillä näyttää. Se, joka väittää, että nyt on 39386: Dli uhattu äänestää yli vaalien. Asema oli taktillisesti edullista vaatia kaikki tai 39387: kehittynyt sellaiseksi, että jos tahtoi antaa ei mitään, ei anna arvoa menneisyyden 39388: jyrkkiä suomalaistamisvaatimuksia vas- opetuksille. Missä oltaisiin, ellei vuonna 39389: taavan esityksen, tiesi sen tulevan hylä- 1850 olisi otettu, mitä tarjolla oli, vaan 39390: tyksi, koska eduskunnan enemmistö ei hylätty sekin, kun kerran ei muuta saatu 39391: ollut niiden takana. Jos taasen antoi kuin suomenkielinen professuuri. Ja kun 39392: lievemmän, tultiin se äänestämään lepää- saatiin ensin vain oikeus julkaista suomen- 39393: mään yli 1936 vaalien. Vaikka sitten kielisiä yliopistollisia väitöskirjoja ja sitten 39394: mainituissa vaaleissa tai sitten muissa oikeus pitää suomenkielisiä luentoja, niin 39395: vaaleissa eduskunnan hajoittamisen jäl- mihin olisi jouduttu, jos nämä säännökset 39396: keen jyrkän suomalaistamisohjelman kan- , olisi hylätty, kun ei enempää ollut saata- 39397: nattajat olisivat saaneet enemmistön, olisi / vissa (Ed. Annala V.: Oltaisiin täydellisesti 39398: eduskuntaan aina jäänyt sellainen vähem- suomalaisessa yliopistossa!). Tai 1906, kun 39399: mistö, joka puolestaan olisi äänestänyt jyrk- ei silloinkaan ollut enempää tarjolla! Ja 39400: kien suomalaislakien jättämistä lepäämään loppujen lopuksi missä nyt oltaisiin, ellei 39401: yli 1936 vaalien (Ed. Vesterinen: Missä se on vuonna 1923 olisi hyväksytty sitä yliopiston 39402: sanottu!). Saattoi siis pitää todennäköisenä, järjestysmuotoa, mikä vielä on voimassa. 39403: muistahankuin todennäköisyyksistä ei voi- Olihan siinäkin puutteita. J-ättihän sekin 39404: da puhua, että mitään muutosta yliopiston oikaisematta myös sellaista, mitä ei olisi 39405: kielilakiin ei saataisi ainakaan ennen vuotta silloinkaan enää oikaisematta tarVinnut 39406: 1940, ellei löydettäisi jotain keinoa, jolla jättää. >>Kaikki tai ei mitääm on aina 39407: tämä mieliä yhä kiihdyttävä kysymys ollut mahdoton vaatimukseksi yliopiston 39408: saataisiin vaikka miten kiivaan taistelun kielioloja korjattaessa. Jos sille kannalle 39409: jälkeen tahansa pois päiväjärjestyksestä olisimme asettuneet, olisimme tuskin pääs- 39410: tai ainakin pahimmat epäkohdat poiste- seet alkuunkaan. Kaikki tai ei mitään 39411: tuiksi valtionyliopistomme kielioloista. 1 39412: johtaa helposti periaatteeseen: >>Kuta pa- 39413: Lähin vielä käyttämättä oleva keino oli 1 hempi sitä parempi>>, joka on kaikessa 39414: ylimääräiset valtiopäivät, jotka aikaisem- politiikassa jo joutunut ajattelevien ihmis- 39415: minkin olivat osoittautuneet parhaaksi ten kesken huonompaan huutoon. 39416: ratkaisijaksi vaikeissa tilanteissa. Kun Yliopiston kieliasiassa olemmekin 39417: yliopiston kielioloista on puhuttu jo yli ymmärtääkseni tulleet toisistamme niin 39418: 100 vuotta ja nykyistäkin lakia arvosteltu kauas ja niin jyrkään taisteluasenteeseen 39419: yli 10 vuoden sekä sillä ajalla laadittu toisiamme vastaan myös sen tähden, että 39420: sellainen legio lausuntoja ja ehdotuksia olemme eduskunnassa ja muualla liian 39421: kuin tunnemme, kiinnitetty asiaan aivan harvoin päässeet äärimmäisyyskantoja ta- 39422: ennentuntemattomassa määrässä huomiota, soittaviin ratkaisuihin. Missä siis on ollut 39423: voi tuskinpa kukaan väittää, että hallituk- tarjolla sellainen ehdotus, ei sitä olisi ollut 39424: sen esitys olisi syntynyt asiaa kypsyttä- syrjäytettävä, sillä yhtenäisenä valtiolli- 39425: mättä. Ne, jotka vaativat lepäämään- sella kokonaisuutena täytyy suomen- ja 39426: jättämisoikeutta sovellettavaksi tähän ruotsinkielisen aineksen täällä joka tapauk- 39427: asiaan, kieltävät aikaisemmat vaatimuk- sessa elää, jos mielimme kumpainenkin 39428: sensa ja väitteensä tai myöntävät aja- säilyä. Yliopistomme kieliasia on ollut 39429: neensa epäkypsää asiaa, sillä asian käsit- niitä asioita, jotka on kulloinkin ollut 39430: 39431: 83 39432: 65S ~[aamwtaina 28 p. tammikuuta 1935. 39433: 39434: 39435: ratkaistava aikaisintaan oman aikansa saatava kokemukseen perustuvaa selvi- 39436: tarpeita silmällä pitäen ja oman ajan tystä, ennenkuin voitiin ryhtyä laatimaan 39437: taustaa vasten ja jolloin siis on lohdut- todellisuutta vastaavaa suunnitelmaa eri- 39438: tauduttava sillä tunnetulla mietelmällä, tyisen ruotsinkielisen korkeakoulun perus- 39439: että mikä on oman ajan palvelukseksi, on tamisesta, josta en tässä yhteydessä enem- 39440: pohjaksi ja hyödyksi kaikille ajoille. pää tahdo puhua. 39441: Edelleen on muistettava, että eri tahoilla Hallituksen esitystä vastaan on sanottu, 39442: tehdyt ehdotukset tässä yliopiston kieli- että se muka olisi ruotsinmielisten yliopis- 39443: asiassa poikkeavat jyrkästi toisistaan. Mi- ton opettajain ehdotus, jota ministeri 39444: kään niistä ei siis nykyisten edellytysten Witting on innolla ja menestyksellä ajanut 39445: vallitessa voisi tulla laiksi toisia kovasti hallituksessa. Miten väärä ja kohtuuton 39446: loukkaamatta ja vaikuttamatta kokonai- tämäkin väite on, näkyy siitä, että ehdo- 39447: suuteen hajoittavasti, vaikka joku ehdotus tus on pohjaltaan sama kuin Akateemisen 39448: pitkän taistelun jälkeen saavuttaisikin Karjala-Seuran muutama vuosi sitten laa- 39449: enemmistön. Mutta sellaisessa tilanteessa tima ehdotus (Eduskunnassa hilpeyttä. - 39450: tai paremmin sanoen sen välttämiseksi on Vasemmalta: Kuulkaa!). Täällä on paljon 39451: hallituksen velvollisuus ollut koettaa panna luettu kirjoja eduskuntakäsittelyn aikana. 39452: kirkko keskelle kylää, sommitella joku Tätä kirjaa ))Suomalainen valtionyliopisto)>, 39453: välitysehdotus silläkin uhalla, että joutuu jonka Akateeminen Karjala-Seura on v. 39454: molempien kivitettäväksi. 1926 julaissut, ei kai ole esitetty. Sallitta- 39455: Sen taistelun puolustukseksi, jota halli- koon minun sen vuoksi lukea sen sivuilta 39456: tuksen esitystä vastaan on käyty, on 98-99 seuraavaa. Siinä Akateeminen Kar- 39457: väitetty esityksen sisältävän vain taantu- jala-Seura ehdottaa annettavaksi eduskun- 39458: musta. nalle esityksen laiksi niistä perusteista, joi- 39459: Jottei yleinen mielipide antaisi koko- denmukaan valtion varojakäytetään)>maan 39460: naan väärää kuvaa hallituksen esityksen suomen- ja ruotsinkielisen väestön yliopis- 39461: sisällyksestä, katson minäkin tarpeelliseksi totarpeen tyydyttämiseksi)>, ja sen 2. § 39462: vielä tältä paikalta viitata niihin paran- kuuluu näin: )>Ruotsinkielisen väestön yli- 39463: nuksiin, mitkä usein mainittuun esitykseen opistosivistystä varten käytettävillä va- 39464: sisältyvät. Jokainen suomenkielinen opis- roilla järjestetään Helsingin yliopiston yh- 39465: kelija voi saada opetuksensa kaikissa ai- teyteen ruotsalainen rinnakkaisyliopisto, 39466: neissa yksinomaan suomenkielellä (Ed. jolla on oma hallinto ja omat opettajat 39467: Heiskanen: Ei saa!). Sitä antaisivat vaki- ja joka käyttää Helsingin yliopiston lai- 39468: naiset opettajat, joiden olisi kyettävä toksia asetuksella vahvistettavien perus- 39469: käyttämään. suomenkieltä omana kielenä. teiden mukaan.)> Olisin toivonut, että ed. 39470: Yliopiston ruotsinkielisiltäkin opettajilta Simojoki, Akateemisen Karjala-Seuran 39471: vaadittaisiin taito antaa opetusta suomen- täällä oleva ja kait silloinkin sen jäsen, 39472: kielellä, mutta suomenkielisiltä professo- olisi ollut kuulemassa, mitä Akateeminen 39473: reilta ei vaadittaisi mitään taitoa ruotsin- Karjala-Seura niin myöhään kuin 1926 39474: kielessä. Yliopiston hallinnon pääkieleksi suunnitteli (Eduskunnassa: Siitä on 9 39475: tulisi suomi. Ruotsinkieliset professorit vuotta!). Ed. Virkkusen joka tapauksessa 39476: eivät konsistorissa ja tiedekunnissa ottaisi tä~ytynee myöntää, että hallituksella on 39477: osaa yliopiston opettajain nimittämistä, ollut hyviä esikuvia, kun se on voinut 39478: suomenkielisille ylioppilaille jaettavien sti- lakiluonnoksensa pohjaksi ottaa aitosuoma- 39479: pendien ja muiden apurahojen ja heidän laisten ehdotuksen (Eduskunnassa naurua. 39480: opintajansa koskevien asioiden käsittelyyn. Oikealta: Vanhentunut!). 39481: Hallituksen esitys ei toteutettuna olisi Mitä muuten meidän edelleen kaksikieli- 39482: mitenkään pysähdyttänyt kehitystä, niin- seen yliopistoomme tulee, tahtoisin lopuksi 39483: kuin on uskoteltu. Hallitus katsoi suunni- sanoa hallituksen aina pitäneen mielessään 39484: tellun ruotsinkielisen osaston kautta, niin- myös sitä, että tähän yliopistoon liittyy 39485: kuin esityksen perusteluissa siitä sano- vielä paljon muitakin perinteitä kuin 39486: taankin, vasta voitavan päästä selville mainittuja suomenkielen oikeuksien vas- 39487: siitä, miten suuri määrä ylioppilaita vas- tustamista ja syrjimistä, jotka ovat syn- 39488: taisuudessa tulisi opiskelemaan ruotsin- nyttäneet kansassamme paljon ymmärret- 39489: kielellä, mistä hallituksen mielestä oli tävää katkeruutta. ,Jo G. Ehrström, yksi 39490: Helsingin yliopiston järjestysmuodon perusteita koskevan lain muuttaminen. 659 39491: 39492: 39493: suomalaisuuden esijulistajista, huomautti ryytyksiä, kuin ne, mitkä nykyiseen yli- 39494: toistasataa vuotta sitten, että Suomen opistolainsäädäntöön sisältyvät. Suomen 39495: yliopisto on tehnyt maalleen ja kansalleen kansa on kuitenkin noissa paljon vaikeam- 39496: suuria palveluksia, suurempia Jruin muut missa oloissa säilyttänyt mielenmalttinsa 39497: yliopistot maalleen ja kansalleen. Tästä ja niin se on myös voinut epäkohdan 39498: yliopistostahan se sitten lähti suomalai- toisensa jälkeen korjata sekä saavuttaa 39499: suuden suuri herätys ja tämän yliopiston lopulta sellaiset lait ja laitokset, joita 39500: piiristä sitä on näihin saakka johdettu. moni muu kansa meiltä syyllä kadehtii. 39501: Se on sentähden myös Arwidssonin, Snell- Tahdon tämän sanoa vastalauseeksi sitä 39502: manin, Lönnrotin, Topeliuksen, vieläpä käsittelytapaa vastaan, joka näillä yli- 39503: Yrjö-Koskisenkin yliopisto. Ja kun Venä- määräisillä valtiopäivillä on eräitten ryh- 39504: jän virkavalta ryhtyi hävityssotaan Suo- mien taholta omaksuttu. ' 39505: men oikeuksia vastaan, astuivat yliopiston Suomen eduskunta, sekä vanhassa että 39506: miehet kummastakin kielirvhmästä oikeuk- uudessa muodossa, on ollut se välikappale, 39507: &iamme puolustamaan onnistuonkin siinä jolla tässä maassa on lakia ja oikeutta 39508: vertaansa hakevalla tavalla (Vasemmalta: rakennettu sekä vääryyttä ja oikeuksiemme 39509: Entäs Kares! -Ed. Pärssinen: Kares oli poljentaa kaikkea sortovaltaa vastaan tais- 39510: rikkuri!). teltu. Mutta vähän tällä välikappaleelia 39511: Tässä mielessä muisteltuna on tämä olisi aikaansaatu, jos sitä olisi sillä tavoin 39512: kaksikielinen yliopisto myös Mechelinin, käytetty kuin viime vuorokausina (Edus- 39513: Hermansonin ja DatP.elson-Kalmarin yli- kunnasta: Oikein!). Uskon kuitenkin vah- 39514: opisto, vain vainajat mieleeni palauttaak- vasti siihen, että tämä kaikki on ohimene- 39515: seni. Ja kun jouduttiin sille valtiolliselle vaa. Kansallamme on elinvoimaa kuo- 39516: kehitysasteelle, että saattoi nousta kysy- huttavana mahdollisuudet kohota poh- 39517: mys siitä, kutka uskalsivat henkensä isän- joismaisen vapauden lipunkantajaksi, ja 39518: maan itsenäisyyden tavoittelussa, niin mis- samalla oikeamielisen suvaitsevaisuuden 39519: täpä löytää vertaa sille innostukselle ja esitaistelijaksi koko ihmiskunnassa (Ed. 39520: sille helleenien kauneimpia sankariaikoja Räisänen: .Antakaa meillekin lippu!), jol- 39521: ronistuttavalle uhrimielelle ja antaumuk- laiseen aatteelliseen esiraivaustyöhön ei 39522: selle, joka silloin valtasi tämän kaksikieli- mikään kansa ole liian heikko pienuutensa 39523: sen yliopiston kummankinkielisen nuorison. tai köyhyytensä vuoksi (Ed. Hakkila: 39524: Laitosta, jolla on tuollainen perinteiden Liput ja laulut vapaaksi!). Mutta tälle 39525: kunniakehä päänsä päällä, on aikojen korkealle asteelle kohotaksemme täytyy 39526: kaikissa tuulissa kohdeltava myös hellä- meidän oppia ratkaisemaan omat sisäiset 39527: varoen. On moneen kertaan mietittävä kysymyksemme samoja oikeuden ja suvait- 39528: ennen kuin astutaan aivan uusille urille, sevaisuuden periaatteita noudattamalla. 39529: sellaisille, joissa yhteys ja jatkuvaisuus Meidän on tuomittava sellainen ynseä 39530: tähän meidän oloissamme verrattoman pikkumaisuus pannaan, joka ilmenee esim. 39531: suureen menneisyyteen kokonaan katkeaa. tieteellisten teosten käännöskiellossa toi- 39532: Olen viitannut tässä menneisiin aikoihin, ! selta kotimaiselta kieleltä toiselle. ,Ja 39533: edesmenneisiin sukupolviin, vieläpä eräi- ennen kaikkea on meidän kartettava toi- 39534: siin kansamme muistossa aina säilyviin siimme suhtautuessamme kopeutta, yli- 39535: nimiin. Olen tehnyt sen siksi, jotta ymmär- mielisyyttä sekä kyynillisyyttä (Keskus- 39536: rettäisiin, miksi hallitus on toivonut tältä tasta: Entäs Laurilan kirjassa!). Tahdon 39537: yhteisen menneisyytemme pohjalta lähtien tässä sen vuoksi toistaa, mitä eräs val- 39538: tässä ja muissa asioissa helpommin löytä- tiollinen johtohenkilömme, kokoomuspuo- 39539: vämme toisemme, varmemmin pääse- lueen johtaja, valtioneuvos Paasikivi äsken 39540: vämme tuloksiin. Olen tahtonut kädellä ilmestyneessä kirjassaan >>Demokratia vai 39541: osoittaa niihin aikoihin, jotta tämän het- diktatuuri>>, lausuu: >>Minun ajatukseni 39542: ken ilmiöitä osattaisiin paremmin arvos- mukaan olisi meidän suomenkielisten syytä 39543: tella, asettaa se tuota laajaa, mieltäylentä- olla tässä asiassa>>, yliopiston kieliasiassa, 39544: vää taustaa vastaan oikeaan arvoonsa. >>enemmän jalomielisiä kuin liian kitsas- 39545: Suomen kansa on nimittäin menneinä televia. Meille on pääasia, että suomalai- 39546: aikoina saanut sietää paljon suurempia suuden vaatimukset tulevat täysin tyydy- 39547: epäkohtia, kokea paljon katkerampia nöy- tetyiksi. Ruotsinkielisiin nähden meidän 39548: ()60 ~.iaanant.aina 28 p. tammikuuta 1935. 39549: 39550: 39551: on tehtävä oikeudenmukaisuutta, vieläpä että nyt, kun on todettava, että lakiehdo- 39552: ylen kitsaasti sitä mittaamatta>> (Ed. Virk- tuksen hyväksytyksi tulemiseksi ei ole 39553: kunen: Aivan!). Näin valtioneuvos Paasi- mitään mahdollisuuksia, ylimääräiset val- 39554: kivi, johon omalta kohdaltani saatan tiopäivät ovat lopetettavat. Saatettuna 39555: tässä asiassa yhtyä. Olen lujasti vakuu- asiassa tällaisen ratkaisun eteen katsoo 39556: tettu, ettö kansalliset kysymykset on hallitus sitä enemmän isänmaalliseksi vel- 39557: ratkaistava ja tullaan lopulta ratkaise- vollisuudekseen hakea kysymykselle sel- 39558: maan, ellei yleisinhimillinen taantumus laisia uusia ratkaisuja, joilla rauha saadaan 39559: pääse vallalle, samantapaisten suvaitse- aikaan eri kieliryhmien kesken. Hallitus 39560: vaisuusperiaatteiden mukaan kuin uskon- on vakuutettu, että jo lähiaika on tunnus- 39561: nollisetkin kysymykset oli lopulta rat- tava hallituksen nyt käsittelemättä jää- 39562: kaistava. Ne maat, jotka uskonnollisen neessä ehdotuksessa olleen sellaista, joka 39563: suvaitsevaisuuden aikaisemmin omaksui- kestää kaikkien aikojen kritiikin ja jota 39564: vat, tulivat edeltäkävijämaiksi kaikessa missään tapauksessa ei voida syrjäyttää. 39565: muussakin, eikä historia todella tiedä Näissä pyrkimyksissä hallitus toivoo yh- 39566: minkään valtakunnan luhistuneen siihen, teisymmärryksessä eduskunnan kanssa 39567: että se olisi jättänyt yrittämättä hävittää päästävän onnelliseen lopputulokseen. 39568: jonkun omalla tavalla ajattelevan tai 39569: omalla tavalla tuntevan tai esiintyvän P u h e m i e s: Eduskmman istunto kes- 39570: ryhmän, ellei tämä ollut rikollinen. Mutta keytetään 15 minuutiksi ja puhemiesneu- 39571: missä vain on rynnistelty sillä tavalla voston jäseniä pyydetään kokoontumaan. 39572: kuin erään tunnetun kuninkaan lausumiksi 39573: väitetyt sanat ilmaisevat, nimittäin että 1'äysistunto keskeytetään kello 20. 39574: >>olkoon maa ennen autio ja tyhjä, kuin 39575: vääräuskoisien asuma>>, niin siellä ei suin- 39576: kaan ole tarvinnut tyhjyyttä ja autiutta Täysistuntoa jatketaan 39577: kauankaan odottaa. Suvaitsemattomat 39578: maat ovat aina, vieläpä suhteellisen no- kello 20,20. 39579: peasti, joutuneet henkiseen ja aineelliseen 39580: rappiotilaan. Eduskunnan tarkistajain puheenjohtaja ja 39581: Lopuksi tahdon vielä sanoa sen, että varapuheenjohtaja. 39582: miten me tämän yleisinhimillisiä aatteita 39583: läheltä koskettelevan asian lopulta rat- P u h e m i e s: Ilmoitetaan, että tar- 39584: kaisemmekin, niin me ratkaisemme sen kistajat ovat valinneet puheenjohtajak- 39585: joka tapauksessa ainoastaan omana sisälli- seen ed. V i r k k u sen ja varapuheen- 39586: senä asianamme (Keskustasta: Se on johtajakseen ed. H ä n n i s en. 39587: oikein!). Tämä olkoon sanottu vasta- 39588: lauseeksi niitä ulkomaisia, etenkin Ruot- 39589: sin sanomalehtiä vastaan, jotka kaiken Ylimääräisten valtiopäivien juhlalliset 39590: sen nojalla, mitä tämän asian yhteydessä päättäjäiset. 39591: on suuttumuksessa tai harkitsemattomuu- 39592: dessa lausuttu, ovat yksipuolisesti ja liioit- P u h e m i e s: Eduskunnan juhlame- 39593: telemalla tahtoneet esittää miltei kauhu- nojen ohjaajalta on saapunut kirjelmä, 39594: ja irvikuvan kansastamme (Eduskunnasta: jonka sihteeri lukee. 39595: Oikein!), muistamatta, että tässä maassa 39596: on ainakin tähän saakka kielellistä vähem- Sihteeri lukee: 39597: mistöä kohdeltu sellaisella anteliaisuudella, 39598: että sille tuskin missään muussa maassa Eduskunnan juhlamenojen ohjaaja. 39599: on vertaa (Eduskunnasta: Ja vastedeskin!). 39600: Uskon suomenkielisen kansan tapahtu- Helsingissä, 28 päivänä tammikuuta 39601: neesta huolimatta säilyttävän suvaitsevai- 1935. 39602: suudella saavutetun kunnia-aseman maail- 39603: man kansakuntien joukossa (Ed. Virkku- Eduskunnan Puhemiehelle. 39604: nen: Se on oikein!). Tasavallan Presidentin ilmoitettua, että 39605: Tasavallan presidentti on päättänyt, vuoden 1935 ylimääräiset V aitiopäivät 39606: Ylimääräisten valtiopäiväin päättäjäiset. 39607: - ·--~-------------------~~~---~------ 39608: 661 39609: 39610: juhlallisesti lopetetaan 29 päivänä kuluvaa Sihteeri lukee: 39611: tammikuuta, tulee Tasavallan Presidentti 39612: mainittuna päivänä sen jälkeen kuin Suur- Eduskunnan 39613: kirkossa on pidetty jumalanpalvelus, Edus- valtiovarainvaliokunta. 39614: kunnan istuntosalissa julistamaan Valtio- Helsingissä, 39615: päivät päättyneiksi. Juhlamenojen ohjaa- tammikuun 28 päivänä 1935. 39616: jaksi määrättynä ja Tasavallan Presidentin N:o 2. 39617: määräyksestä kutsun kunnioittaen Te i- 39618: dä t, Herra Puhemies, sekä Eduskunnan E d u s k u n n a 11 e. 39619: Varapuhemiehet ja Edustajat jumalan- 39620: palvelukseen Suurkirkkoon, ilmoittaen sa- Edustajan palkkiosta annetun lain 6 §:n 39621: malla, että jumalanpalvelus alkaa kello 12 nojalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa 39622: ja että juhlamenot Eduskunnan istunto- eduskunnan päätettäväksi, 39623: salissa tapahtuvat heti kirkonmenojen pää- 39624: tyttyä. että eduskunnan puhemies niiden 39625: Rafael Hakkarainen. kulujen korvaukseksi, joita hänellä 39626: ylimääräisten valtiopäivien aikana 39627: on, saa 1,500 markan määrärahan. 39628: P u h e m i e s: Päiväjärjestyksessä ole- 39629: van 1) asian käsittely lopetetaan tähän. Valtiovarainvaliokunnan puolesta: 39630: Johan Helo. 39631: 39632: Poisto päiväjärjestyk.s·estä. Aku Kostia. 39633: 39634: P u h e m i e s: Päiväjärjestyksessä oleva Valtiovarainvaliokunnan ehdotus hyväJ;:- 39635: 2) asia poistetaan päiväjärjestyksestä. sytään. 39636: 39637: Asia on loppuun käsitelty. 39638: Puhetta ryhtyy johtamaan ensi m- 39639: m ä i n e n v a r a p u h e m i e s Hakkila. 39640: E n sim m ä in en v a r a p u h e- 39641: m i e s: Täysistunto lopetetaan nyt ja 39642: Eduskunnan puhemiehelle tuleva korvaus yli- edustajat kokoontuvat huomenna kello 39643: määl'äist.en valtiopäivien aiheuttamista 11,45 Säätytalolle mennäksemme sieltä 39644: menoista.. juhlakulkueessa jumalanpalvelukseen Suur- 39645: kirkkoon. 39646: E n si m m ä in en v a r a p u h e- 39647: m i e s: Esitellään valtiovarainvaliokun- 39648: nan kirjelmä ja otetaan ainoaan käsitte- Täysistunto lopetetaan kello 20,24. 39649: 1~ siinä mainittu asia. Sihteeri lukee 39650: valtiovarainvaliokunnan kirjelmän, joka Pöytäkirjan vakuudeksi: 39651: myös on asian käsittelyn pohjana. Anton Kotonen. 39652: 39653: 39654: 39655: 39656: ; 39657: ' 39658: 39659: 39660: 39661: j 39662: j 39663: j 39664: j 39665: j 39666: j 39667: j 39668: j 39669: j 39670: j 39671: j 39672: j 39673: j 39674: j 39675: j 39676: j 39677: j 39678: j 39679: j 39680: j 39681: j 39682: j 39683: j 39684: j 39685: j 39686: j 39687: j 39688: j 39689: Valtiopäiväjumalanpalvelus 39690: tiistaina tammikuun 29 päivänä 1935 39691: kello 12. 39692: 39693: Kokoonnuttuaan säätytalon edustalle m i s s ä ä n a r m o l a h j a s s a, t e i d ä n 39694: klo ll,45 lähtivät eduskunnan jäsenet o d o t t a e s s a n n e H e r r a m m e J e e- 39695: sieltä kulkueena, puhemies ja varapuhe- s u k s e n K r i s t u k s en i l m e s t y s t ä. 39696: miehet ensimmäisinä, valtiopäiväjumalan- Mitäs nyt sanomme matkallamme iäi- 39697: palvelukseen Suurkirkkoon, jonne myös syyttä kohti? Tänne olemme kokoontu- 39698: korkeinta sotilaspäällystöä sekä korkeim- neet, emme enää ollaksemme äänessä siitä, 39699: man oikeuden ja korkeimman hallinto- mitä sydämellä on muista sanottavaa, 39700: oikeuden jäseniä saapui. vaan hiljentyäksemme kuulemaan, mitä 39701: Jumala sanassaan puhuu. Kun vertaamme 39702: Sittenkun eduskunnan jäsenet, kutsu- itseämme siihen, mitä nyt luimme, niin 39703: vieraat ja muu yleisö olivat asettuneet mitä huomaamme? Korinttolaisista siinä 39704: paikoilleen, saapuivat kirkkoon Tasavallan todetaan, että he olivat rikastuneet Kris- 39705: Presidentti, valtioneuvoston jäsenet ja apu- tuksesta Jeesuksesta. Varmaankin lienee 39706: laisoikeuskansleri. täällä joku siinä ajatuksessa, että mikäs 39707: Korintossa oli rikastua Kristuksesta Jee- 39708: Sen jälkeen alkaneessa valtiopäiväjuma- suksesta, mutta toista se on tällaisen ihmi- 39709: lanpalveluksessa avustivat Suomen Laulu sen tällaisena aikana ja tällaisissa tehtä- 39710: prof. Heikki Klemetin johdolla ja urkuri vissä. Siellähän he saivat olla alituisesti 39711: John Sundberg. Alttaripalveluksen suo- seuroissa kuulemassa todistusta Kristuk- 39712: ritti pastori Väinö Forsman. sesta, jota Paavalikin oli siellä tarjonnut 39713: vuoden ja kuusi kuukautta, sekä muut sen 39714: Valtiopäiväsaarnan piti kansanedustaja, perästä. Mutta toista se on täällä, jossa 39715: pastori V i l h o H e i k k i K i v i o j a, Jumalan sana useimmille on vain koulu- 39716: joka lausui: muisto lapsuuden kultamailta, mutta jossa 39717: Armon, rakkauden ja rikkauden Jumala nyt eletään riitojen ja erimielisyyksien, 39718: olkoon kanssamme! Amen. hätäilyn ja jarrutuksen keskellä. Eihän 39719: Yhtykäämme rukoukseen! täällä kukaan voi rikastua Jeesuksesta! 39720: 0 Jeesus, veljen' rakkahin Kuin ristin- Mutta kuulkaapa syntiset ja vialliset iäi- 39721: puuhun naulittiin, Sun haavas' terveeksi syysmatkatoverit! Eivät korinttolaiset 39722: saattakoon Sen sielun, joka sairas on! olleetkaan niin puhtaita kuin luulette. 39723: Amen! Juuri se seurakunta eli riidoissa ja erimieli- 39724: l Kor. l: 4-7 luemme seuraavat pyhät syyk&issä, vieläpä törkeitä syntejäkin oli 39725: sanat: Minä kiitän Jumalaani ilmennyt. Missä siivossa se seurakunta 39726: aina teidän tähtenne siitä Ju- olikaan! 39727: m a l a n a r m o s t a, j o k a o n annettu Mutta siellä todistettiin Jeesuksesta Kris- 39728: teille Kri s tuks e s s a Jees u k- tuksesta, siellä saarnattiin synnit anteeksi 39729: s e s s a, et t ä olet t e kai k e s s a h ä- hänen nimessään ja veressään. Siten he 39730: nest ä rikastuneet, kaikessa p u- köyhtyivät synneistään, riidoistaan, jopa 39731: h e e s s a j a k a i k e s s a tie d o s s a, s en sydänten karvaista juurista, jarikastuivat 39732: muka a n kuin t o d i s t u s K r i s- Jeesuksesta Kristuksesta. Syntisille to- 39733: t uks est a on t eis s ä v ah vis tettu, distettiin synnit anteeksi; sen teki seura- 39734: niin ettei teiltä mitään puutu kunta ja sen teki apostoli. 39735: 664 Tiistaina 29 p. tammikuuta 1935. 39736: 39737: Tätä seurakuntaa muistaessaan apostoli on tullut muistaneeksi sitä, että meidän 39738: kiittää Jumalaa. Heille oli annettu Juma- kerran on tehtävä tili jokaisesta turhasta 39739: lan armo opettajaksi hylkäämään jumalat- sanastakin. Ei ole kuitenkaan kysymys 39740: tomuuden ja muistuttajaksi tuomarin il- vain siitä, mitä äsken on sattunut. Täällä 39741: mestymisestä. Meillä on myös nyt syy Jumalan sanassa opetetaan, että ihmisen 39742: kiittää armon Jumalaa, joka ei tee meille sydämen aivoitus kaikkialla on paha ha- 39743: meidän pahojen tekojemme mukaan. masta lapsuudesta, eikä ainoastaan Suo- 39744: Vaikka me olemme rikastuneet riidoista, messa näillä v:n 1935 ylimääräisillä valtio- 39745: niin rikas taivainen Isä tahtoo kuitenkin päivillä. Me olemme kaikki kokonaan syn- 39746: rikastuttaa meidät paremmista asioista. tisiä hamasta lapsuudesta asti. Onhan 39747: Hän tahtoo rikastuttaa meidät omasta sinulla, kansanedustaja ja iäisyyden matka- 39748: Pojastaan, jossa kaikki viisauden ja tiedon toveri, niinkuin minullakin ollut aikaa 39749: aarteet ovat kätkettyinä. Tälle rikkaudelle ajatella koko syntisyyttäsi ja yksityisiä 39750: on sijaa siinä matkamiehessä, joka näkee tekojasi ja lankeemuksiasi koko elämäsi 39751: itse olevansa köyhä ja kurja ja viheliäinen varrelta. Koko eletystä elämästä meidät 39752: ja alaston. Ei ollut vain korinttolaisten vaaditaan tilille Jeesuksen Kristuksen il- 39753: etuoikeus päästä niin rikkaiksi, ettei mi- mestyessä. Jumalan rikas armo tahtoo 39754: tään puuttunut missään armolahjassa. Ar- meidät uudistaa kokonaan ja opettaa mei- 39755: molahjojen jakaja tahtoisi niitä jakaa dät hylkäämään kaiken jumalattomuuden. 39756: runsaasti - ei mitalla - vielä kaikille Me saamme armosta anteeksi kaikki syn- 39757: nytkin, kunhan vain olisi vastaanottavia timme, aivan kaikki. Sitä varten Jumala 39758: mieliä. Ihmissilmään näytti Korintto sul- antoi oman Poikansa uhrikuolemaan ja 39759: jetulta ja sinne tultuaan apostoli oli ai- vuodattamaan viattoman verensä kahden 39760: keissa heti hyljätä koko työJ?:. Mutta ryövärin välissä. Meidän vankurskautta- 39761: Herra ilmestyi yöllä ja sanoi: ))Alä lähde, miseksemme hänet herätettiin kuolleista. 39762: minulla on paljon kansaa tässä kaupun- Tästä armolahjasta meillä on syytä apos- 39763: gissa.)> Ja sinne syntyi seurakunta. Mielet tolin kanssa yhtyä kiitokseen, mutta sa- 39764: avautuivat armolahjoja vastaanottamaan. malla myös opetella jokapäiväisessä elä- 39765: Pääkaupunkilaisilla on paljo touhuja, var- mässämme uskomaan Jeesukseen ja seu- 39766: sinkin hallitusmiehillä. Ja kansanedusta- raamaan häntä hänen opetuslapsenaan. 39767: jain aika on mennyt sellaiseen, josta ihmis- Siten rikastumme hänestä. Hänen seu- 39768: silmä, ainakin valtiopäiväsaarnamiehen, raajansa köyhtyy maailmallisuudesta. Sillä 39769: voisi päätellä, että ovemme ovat avoinna tiellä varmasti rikastuu kaikin puolin Jee- 39770: muulle, mutta suljetut Jumalan armotar- suksesta Kristuksesta niin rikkaaksi, että 39771: jouksille. Kuitenkin taivas etsii meitä sydämen kyllyydestä jokainen -eikä vain 39772: juuri niiltä retkiltä, joilla olemme, ja s,iitä jotkut harvat viran velvoittamat -osaa 39773: siivosta, missä olemme. Armon Jumala puhua Lunastajastaan. Kyllä Jeesus on 39774: tahtoo pelastaa myös kansanedustajan kaikkialla omainsa kanssa, mutta itse 39775: sielun. Sitä emme itse saa toimeen, vaikka olen tuntenut, että häntä lähemmäksi 39776: paljon muuta odottamatontakin olemme pääsee esim. sairaita oppiessaan, lähem- 39777: osanneet järjestää. Sielujemme pelastuk- mäksi kuin politiikan pyörteissä. 39778: seen tarvitaan taivaan lahjoja ja -voimia. Ne, jotka tekstimme mukaan ovat kai- 39779: Niitä emme voi itse ottaa, ellei niitä anneta kessa puheessa rikastuneet Kristuksesta 39780: ylhäältä. Tämä Jumalan sana vakuuttaa, Jeesuksesta, osaavat tämän monivaiheisen 39781: että meille annetaan niitä niin runsaasti, elämän kuumeenkiireisessä hyörinässä to- 39782: ettei mitään puutu, koskapa korinttolai- distaa toisille matkamiehille hänestä, joka 39783: sillekin annettiin. syntiemme tähden on annettu alttiiksi ja 39784: Niinkuin korinttolaiset saivat syntinsä vanhurskauttamiseksemme herätetty kuol- 39785: anteeksi, niin mekin saamme aivan kaikki leista. Joskin tunnettava rakkaus Juma- 39786: syntimme, nykyiset ja entiset, niin ettei laan ja Jumalan lapsiin olisi kristit,yn nor- 39787: meille jää mitään vikaa. Näin täysin mää- maalitila, einme voi aina niin tuntea. 39788: rin meille annetaan armolahjojen runsaus. On kuitenkin ihanaa, että kaiken kris- 39789: - Varmaan siellä arkioloissamme moni niin tillisen tiedon omaaja tietää, vaikka ei 39790: puolella kuin toisellakin sanatulvan kes- tunne, kun harrastukset ovat muualla, 39791: kellä, varsinkin kun siitä huomautettiin, silloinkin,- tekstin sanoja käyttääksem- 39792: Valtiopäiväjumalanpalvelus. 665 39793: 39794: me - on rikas tiedossa, että silloinkin voro de helgon heller. De voro oeniga 39795: hänellä Isän tykönä on Edesvastaaja, joka sinsemellan. Flere partier funnos där. 39796: on sovinto syntiemme edestä. Hän tietää, Uppenbara synder, t. o. m. horeri, voro 39797: että se sana, joka ei koskaan huku, se takaa ej sällsynta. Och den ene brodern gick 39798: hänelle armolahjana kelvollisuuden Juma- tili rätta med den andre inför de otrogna. 39799: lan edessä. Silloinkin saamme olla uskossa Trots allt hälsar aposteln dem såsom Guds 39800: ja turvassa sekä kiittää sitä Isää, joka församling. Ren och obesmittad var den 39801: meidät köyhät teki rikimiksi ja saastaiset församlingen minsann icke, ej ens frid- 39802: puhtaiksi, niin ettei vialliselta taivaaseen stiftande. 39803: juoksijalta puutu mitään missään suh- Där skola även vi efter alla mer eller 39804: teessa, kun kaikki on hänelle annettu mindre nödvändiga meningsskiljaktigheter 39805: .armolahjana. märka, att även vi äro föremål för Guds 39806: kärlek och att även vi kunna vara Guds 39807: Rikedom, rika gåvor, rikligen begåvade ' församling, men allenast under en för- 39808: personligheter, är det icke just det, som utsättning: att vår rikedom är i Kristus 39809: vi fika efter? Vem vill se den fattige Jesus, Jesus. Honom hade korintierna ändå fram- 39810: såsom Sakeus ville? Är det icke pengar : me mitt i sina stridigheter och tvister. 39811: och pengar och åter pengar vi vilja se? Bara inte vi skulle ha helt och hållet glömt 39812: Sitta inte folkrepresentanterna så flitigt, bort Honom? De talade och visste om 39813: ofta natt och dag, just därför att få bättre Jesus, ja, de trodde på Honom. Vi tala 39814: dagar och bättre utkomst för vårt fattiga nästan om allt mellan himmel och jord, 39815: folk? Vi hava ju haft tili uppgift att men fattiga äro våra samtai på J esus 39816: granska propositioner och betänkanden Kristus. 39817: och reservationer och de sakkunnigas ut- Hava inte vi ändock i all brådska kom- 39818: låtanden, på huru sätt man skulle kunna mit att tänka därpå, att vi gå mot döden 39819: ordna största timliga fördelar åt staten, var vi gå, och att Jesus vill vara med 39820: .åt kommunerna, åt ungdomen och åt alla. oss redan här på vandringen, om vi vilja, 39821: Vi äro alla utan undantag rikligen begåvade att han skall vara nära och föra oss över 39822: med att befrämja vars och ens egna in- den brolösa strömmen? Honom få vi ej 39823: tressen och motarbeta andras. .1.\fed sta- lämna. Han vi1l se oss ej blott i kyrkan 39824: tistik, med siffror och procenter, med och på andliga sammankomster, utan han 39825: adresser, broschyre! och klämmar hava vi vill genom ~ron bo i våra hjärtan varje 39826: varit sysselsatta. Är det icke onödigt att dag, såväl hos den, som sitter på ved- 39827: för en sådan församling inskärpa, att det lasset i skogen som hos den, som deltager 39828: finns en annan rikedom än den, som av i riksdagens plenum. Han, vår Frälsare, 39829: rost och mal förstöres? Somliga känna sig vill komma tili oss på besök och se, huru 39830: kanske vara rika på seger för tillfället, det är med oss även annorstädes än vid 39831: de andra åter känna sig vara rika på ne- kyrkliga högtider, om vi äro rika på lögner 39832: derlag i detta vårt dagliga arbete. Men och förvrängningar e1ler rika på sannig. 39833: trots det, att vi så mycket sysselsätta oss Korintierna voro såsom de voro i syn- 39834: med det timliga, alltid tala om det, som dens smutspölar och i inbördes stridigheter, 39835: ändå förgår, det oaktat äro vi alla ändå men de voro ändå delaktiga av nåden och 39836: evighetsmänniskor. Om vi äro rika på gjorde bättring och förläto varandra. Där- 39837: tai och kunskap om det timliga, om vi för tackar aposteln Gud. De voro kristna, 39838: ock med änglatungor kunde föra vår sak om än bristfälliga, men av nåd trodde de 39839: och med_vältalighet överbevisa våra mot- sina synder förlåtna, och vittnade för 39840: ståndare, om vi skulle hava ett outtömligt varandra om syndernas förlåtelse i Jesu 39841: förråd argument mot dem och om vi skulle namn och dyra blod. Inbördes stridigheter 39842: vara rikligen begåvade att även baktala voro bara ägnade att närma dem tili 39843: dem, så skulle vi tyvärr vara riktigt fattiga, Jesus, hos viiken alla stridigheter upphöra, 39844: ifall vi vore utan strävanden efter det när han får vederkvicka dem, som bära 39845: ösynliga. stridigheternas börda. Såsom kopparn 39846: framalstras ur stenen i ett anrikningsverk, , 39847: Det är ej endast korintiernas privilegium så äro vandringens vedermödor för en 39848: .att vara rika på Kristus ,Jesus. Och icke kristen ett anrikningsverk, som framkallar 39849: 39850: 8! 39851: 666 Tiistama 211 p. tammikuuta 1935. 39852: 39853: hos honom trons guld. Han som med sina skulle vara fattiga på det vittnesbördet[ 39854: ögon följde korintierna, följer med sina Om du tror det för din egen del, blir du 39855: ögon även oss och leder oss till anriknings- även begåvad med att tala därom. Och 39856: ställen, där vi få avkläda all smuts och då kan på oss tillämpa8 apostelns ord i 39857: orenhet och ikläda oss offerlammets oskyl- l Kor. l: 4-7: Jag tackar Gud all- 39858: diga rikedom. Ju rikare du, min med- t i d f ö r e d e r s k u 11, f ö r d en G u d 8 39859: vandrare är på Jesus, desto fattigare vill nåd som har blivit eder given 39860: du vara på allt timligt och dessto vissare i Kristus Jesu8, att I haven i 39861: kan du tro dina egna synder förlåtna. honom blivit rikligen begåvade 39862: Och då blir du rikare på vittnesbördet om i a 11 a 8 t y c ken, i f r å g a o m a 11 t 39863: Kristus, så att du kan vittna även åt dina vad tal och kunskap heter. Så 39864: medmänniskor och åt din motpart om har ju ock vittnesbördet om 39865: Kristi fullkomlighet, som överskyler alla Kristus blivit befäst hos eder, 39866: våra fel och bri8ter. Det vittnesbördet s åat t I i c k e s t å n t i ll b a k a i fr å g a 39867: behöva vi var och en varje dag, att Han om någon nådegåva, medan I 39868: för mina synder8 skull är utgiven och tili vänten på vår Herres, Jesu 39869: min rättfärdighet uppväckt. Bara vi ej ; Kristi uppen barelse. Amen. 39870: Ylimääräisten valtiopäiväin päättäjäiset 39871: Eduskunnan istuntosalissa 29 päivänä tammikuuta 1935. 39872: 39873: Pöytäkirja, joka laadittiin 1935 tille valtiopäiväpäätöksen, lausui eduskun- 39874: vuoden ylimääräisten valtiopäiväin nan tervehdyksen seuraavin sanoin: 39875: päättäjäisissä eduskunnan istunto- 39876: salissa tiistaina 29 päivänä tammi- Kunnioitettava Herra Tasa v a 11 a n 39877: kuv.ta 1935. Presidentti! 39878: Niitä esityksiä, joita käsittelemään Te, 39879: Oltuaan läsnä Suurkirkossa pidetyssä, Herra Tasavallan Presidentti, kutsuitte 39880: kello 12 alkaneessa: valtiopäiväjumalanpal- eduskunnan ylimääräisille Valtiopäivilie 39881: veluksessa, saapmvat Tasavallan presi- ei. ol_e . eduskunta saanut loppuunkäsitel~ 39882: dentti, ent. valtionhoitaja Pehr Evind l:y~si, JOten valtiopäiväpäätös, jonka tässä 39883: Svinhuvud, sekä eduskunnan puhemies, tilaisuudessa tulen Teille, Herra Tasa- 39884: varapuhemiehet ja jäsenet eduskuntata- yalla:n Presidentti, jättämään, sisältää vain 39885: loon. Eduskunnan jäsenet asettuivat pai- Ilmoituksen tästä. · . 39886: koilleen eduskunnan istuntosalissa. Val- . .~äiden ylimääräisten valtiopäivi~n ava- 39887: tioneuvoston jäsenet sekä apulaisoikeus- Jaisissa sanoin käsitykseni olevan, että 39888: kansleri saapuivat heille puhemiehen va- eduskunta ryhtyy velvollisuutensa mukai- 39889: semmalle puole1le varatuille paikoille. Tä- se~ti ~sity~si~ käsi~telemään. Nyt on kum- 39890: män jälkeen saapui paikalleen eduskunnan mmkin yliopistoasian käsittely tunnetuista 39891: puhemies Suomen Pankin johtokunnan syistä muodostunut eduskunnassa epäta- 39892: jäsen, maanviljelijä Kyösti Kallio, seuras- valliseksi. Tästä huolimatta eduskunta 39893: saan allekirjoittanut eduskunnan sihteeri toivoo, että tälle maan sivistyselämän ja 39894: joka 20 päivänä tamm~uuta 1928 annet~ tieteellisen tutkimuksen kannalta tärkeälle 39895: valtiopäivien avajaisissa ja päättäjäisissä kysymykselle hallituksen ja eduskunnan 39896: noudatettavia juhlamenonohjeita koskevan yhteis~oiminnan kautta löydetään lähi- 39897: asetuksen 7 §:n määräyksen mukaisesti tulevaisuudessa sellainen ratkaisu joka 39898: ryhtyi pitämään pöytäkirjaa. vastaa maan korkeimpaan opetukse~n näh- 39899: Ulkovaltain diplomaattiset edustajat oli- den oman aikamme kansallisia vaatimuk- 39900: vat asettuneet heille varattuun aitioon va- sia. Tätä kysymystä ratkaistaessa o~ mei- 39901: semmanpuoleiselle parvekkeelle sekä · kor- dän oikeudenmukaisesti huomioonotettava 39902: keimman oikeuden ja korkeimman hallinto- että maamme kummankinkielinen väestÖ 39903: oikeuden jäseniä, sotaväen päällikkö, suo- historiamme moninaisissa vaiheissa suku- 39904: jeluskuntain päällikkö ynnä muut kutsu- polvesta sukupolveen on yhdessä kantanut 39905: ~~nsamme raskaat kohtalot, joten meillä 39906: vieraat oikeanpuoleiselle parvekkeelle. 39907: tayt:y:y .?~~ kykyä nytkin löytää tälle puh- 39908: Kun kaikki olivat asettuneet paikoilleen ta~sti ~ISaiselle kysymykselle sellainen rat- 39909: saapui juhlamenojen ohjaajan saattaman~ kaisu, JOka vastaa maan molemmankielisiin 39910: istuntosaliin Tasavallan Presidentti aset- ryhmiin kuuluvan väestön ja käytännölli- 39911: tuen puhemiehen korokkeen ja hallituksen se~ elämän todellista sivistystarvetta. Täl- 39912: jäsenten istuinten väliselle korokkeelle. laisesta ratkaisusta tulisi olemaan hyötyä 39913: samalla t~eteelliselle tutkimukselle, jossa 39914: Tämän jälkeen eduskunnan puhemies 1 suhteessa Itsenäinen Suomi pyrkii osaltaan 39915: K a II i o, jättäessään Tasavallan Presiden- i kortensa kantamaan ka.nsojen yhteiseen 39916: 668 39917: 39918: kekoon. Tätä toivoen on minulla kunnia Representanter för Finlands folk: 39919: eduskunnan puolesta esiintuoda Teille, Enligt gällande riksdagsordning och dess 39920: Herra Tasavallan Presidentti, eduskunnan 21 § kan urtima riksdag icke fortgå längre 39921: kunnioitus. än tili och med sista helgfria dag före den, 39922: då lagtima riksdag vidtager. Enär årets 39923: Tasa v a 11 a n P r e side n t t i ju- lagtima riksdagssessioner bö~ja den 1 i 39924: listi tämän jälkeen ylimääräiset valtio-. nästa månad, kan handläggnmgen a v de 39925: päivät päättyneeksi seuraavin suomeksi ja ärenden hvilka hänskjutits tili urtima 39926: ruotsiksi lausutuin sanoin: riksdagen, icke mera slutföras. Ehuru 39927: den viktiga proposition, som avgivits 39928: Suomen kansan Edushjat. i universitetsfrågan och vars väsent- 39929: liga ändamål var avlägsnandet av de bri- 39930: Valtiopäiväjärjestyksen 21 §:n mukaan ster, som vidlåda den finskspråkiga under- 39931: ylimääräiset valtiopäivät eivät saa kestää visningen i statens universitet, kommit 39932: kauemmin kuin viimeiseen arkipäivään vid denna riksdag att förfalla, tvivlar jag 39933: ennen varsinaisten valtiopäivien alkamista. icke på att denna fråga -jag instämmer 39934: Kun tämän vuoden varsinaiset valtiopäivät häri uti Herr Talmannens yttrande - kan 39935: alkavat ensi kuun 1 päivänä, ei niitä asioita, med förenade krafter bringas tili ett av- 39936: jotka ovat jätetyt ylimääräisten valtio- görande, som billigtvis bör tillfredsställa 39937: päivien käsiteltäviksi, enää voida lopulli- landets bägge språkgrupper och sålunda 39938: sesti ratkaista. Vaikka tärkeä, yliopisto- stärka samhörighetskänslan hos vårt folk. 39939: kysymyksestä. annettu es~tys, jonka. o~e~~ Uttalande denna förhoppning förklarar 39940: naisena tarkmtuksena oli suomenkielista jag urtima riksdagen avslutad. 39941: opetusta haittaavien epäkohtien poista- 39942: minen valtionyliopistosta, onkin näillä val- Kun tämä oli tapahtunut, poistui Tasa- 39943: tiopäivillä rauennut, en epäile, .että tämä vallan Presidentti juhlamenojen ohjaajan 39944: kysymys -yhdyn siinä Herra Puhemiehen saattamana istuntosalista, minkä jälkeen 39945: lausuntoon - , yhteisin ponnistuksin saa- valtioneuvoston jäsenet ja apulaisoikeus- 39946: daan johdetuksi sellaiseen päätökseen, joka kansleri lähtivät salista. 39947: kohtuudella saattaa tyydyttää maamme 39948: molempia kieliryhmiä ja siten lujittaa Vuoden 1935 ylimääräiset valtiopäivät 39949: kansamme yhtenäisyyttä. Näin toivoen olivat päättyneet. 39950: julistan ylimääräiset valtiopäivät päätty- 39951: neiksi. Pöytäkirjan vakuudeksi: 39952: Anton Kotonen. 39953: SISÄLLYSLUE TT ELO. 39954: , ' 39955: l. 39956: 39957: VALIOKUNTAIN TYÖT VUODEN 1935 39958: YLIMÅÅRÅISILLÅ VALTIOPÅIVILLÅ. 39959: Valiokuntain työt vuoden 1935 ylimääräisillä valtiopäivillä. 39960: 39961: Asia. Toimenpide. 39962: 39963: 39964: 39965: 39966: Perustus1a.kivaliokunta. 39967: 1 39968: 39969: 39970: 39971: 39972: Hallituksen esitys n:o 1 laiksi muutoksista Helsingin yliopiston 1 39973: Mietintö n:o 1. 39974: järjestysmuodon perusteista 14 päivänä heinäkuuta 1923 an- ' 39975: nettuun lakiin sekä laiksi Helsingin yliopiston j,ärjestysmuo-1 39976: 39977: 39978: don perust<eita koskevan muutetun lain täytäntöönpanosta. 39979: 39980: 39981: 39982: Valtiovarainvaliokunta. 39983: Hallituksen esitys n:o 2 laiksi väkijuomayhtiön verottamisesta Mietintö n:o 1. 39984: ja sen vuosivoiton käyttämisestä. 39985: 1 39986: 39987: 1 39988: 39989: 1 39990: 39991: 1 39992: 39993: 1 39994: 39995: 1 39996: 39997: 1 39998: 39999: 1 40000: 40001: 1 40002: 40003: 1 40004: 40005: 1 40006: 40007: 1 40008: 40009: 1 40010: 40011: 1 40012: 40013: 1 40014: II. 40015: 40016: NIMILUETTELO. 40017: Selitys lyhennyksistä. 40018: A. =asiakirjat. OA. = oikeusasia'mies. 40019: A. K. =Ainoa käs·ittll'ly. OK. = oikeuskansleri. 40020: budjetti =tulo- ja me,noarvio. 0. K. 0. =Osuuskassojen Keskuslainara'hasto 40021: @hd.= ehdotus. Osakeyhtiö. 40022: Ed'k. = Eduskunta. 0. Kr. = oikeudenkäymis'kraari. 40023: hailit. esit. =hallituksen esitys. o. y. = osakeylhtiö. 40024: HM = hal'litu:smuoto. P. = pöytäkirja. 40025: HO = hovioikeus. Pl. = Pääluokka (Budjettikäsittelyssä). 40026: hyl. =hylätty. Pn. = puh€;mie·sneuv·osto. 40027: ilm. = il moitus. 40028: 1 40029: Pp. =pöydälle pa•ntu. 40030: jtk. ja j•atk. = ja•tkoa, jatketaan. Brv. = PerustuslakivaEokun<ta. 40031: jät. lep. =jätetty 'lepääimään! yli s•euvaavien Pv. = Parrkkivaliokunta. 40032: vaalien. Raih. al. = raihwasia-aloite. 40033: K. = kälsittely, käsitelty. R. F. = Regeringsfo'rm. (Ha•lllitusmuoto). 40034: 1, '2, 3 K. = ensimmäinen, t,ainen, kolmas kä- R. L. = riko.&laki. 40035: sittely. s:n =samoin (Viittaa edeHiseen asiaan). 40036: kesk. = käsitte1y keskeytyy. Siv. ja Sv. = SilvistY'SIValiokunta. 40037: KIHO ='korkein ihaHinto-oikeus. s. p. = samassa paik·assa. 40038: KIK!O = korkein oikeus. s. v. =samana vuonna. 40039: KlO = kHrlakunnanoikeus. Suurv. =Suuri valiokunta. 40040: Ks. =katso. Thr'k. = Tarkistajat. 40041: Esm. =kysymys, TJ. = Työjärjestys. 40042: K. t. = Kansliatoim[kunta. Toiv. al = toivomusalOiite. 40043: Kv. 1ja Kulkv. = Kulkulaitosvatliokunlta. 'l1p. = tulopuO'li ·~Budjetti·käsitte}y.ssä). 40044: Lak. al. = ·l:akialoite. Tv. = Tal()usvaiiokunta. 40045: I•. = Lälhetetty. Työ\.= Työväenasiainvaliokunta. 40046: Lep. jät. =Lepäämään jätetty ehdotus. Ulkv. = Ulkoasiainva'liokunta. 40047: Lk. = lähetekeskustelu. va'hvist. jät. = 'Vlahvistamatta jätetty ehdotus. 40048: Ltv. =Laki- ]a talousvaliokunta. V!J. = Valtiopäivääätjestys. 40049: Lv. = La'kiva•liokunta. 40050: m. (valiokunnan ni1meä osotta•van •merkin pe- 40051: Vk :n = valiolronnan. 40052: V•lks'm. = vä]ikysymys, 40053: 1'ä:ssä) = mietintö. Siis esim. I.vm = Lalci- vlksmt. = vä:likysymykset. 40054: valiokunuan mietintö. V<p. = vaitiopäivät. 40055: j\fp. = menopuo~i (Budljettikrusittelys.sä). Vv. = Valtiovarai•nvaliukunta. 40056: Mv. ja Mtv. = Maatalousvaliokunta. Yk. = Ylei·skeskustelu (Budjettikäsittelyssä). 40057: N. F. = Nationernas· förbund. Yp. = Yleisperustelut (Budjetti·käsittely.ssä). 40058: paL = 'P·abutettu valiokuntwan. 40059: Hallituksen jäsenten lausunnot. 40060: Pääministeri Kivimäki: Opetusministeri Mantere: 40061: 30, 416 (ylitO•pistolai't, Lk.); 3'55, 6'5'2 (s :.n, 1 23 (ylioplistalait, Lk.); 1'25 (s:n, 1 K. Pp.); 40062: K. kesk.). 560 !(s :n, 1 iK. kesk.). 40063: 1 40064: 40065: 40066: 40067: 40068: Apulai.sV'a>l:tiovarainministeri Witting: Sosia:lilmini,steri Hynninen: 40069: 650 (ylio'pistolait, 1 'K. kestk.). 2'82 (yliopistolait, :l K 'kes'k.}. 40070: 40071: 40072: 40073: 40074: 86 40075: Edu·skunnan jäsenet ja virkailijat. 40076: (Numerot viittaa·vat pöytäkirjan sivuihin.) 40077: 40078: Puhemies. valittu toiseksi varapuhemieheksi ja juh- 40079: IaUinen v>a'kuutUJs 12. 40080: Kallio, Kyösti, panktindolhtaja. jäseneksi' lPN:aan 75. 40081: - Oulun läänin eteläisen vaa•l'ipiirin valit- Suurv:aan 121. 40082: sema 9. " " 40083: - valittu ·eduskunnan puhemieheksi 112. Lausunnot: 40084: - julhla:llinen vakuutus 1t2. 1'57 (yHopistolait, 1 K. Pp.); 240 (s :n, 40085: - tervehdys•puhe eduosku.nlnaHe r12. l K. kesk.). 40086: - ilmoittaa valtiopäivien jwhilaH~sista ava- 40087: jaisista 13. 40088: - pulhe Tasavallan PresidentiHe valtiopäi- Jäsenet ja virkailijat. 40089: vien avajai·stilaisuudessa '20. 40090: ilmoittaa haHit. esitysten r1 ja '2 saapumi- A. 40091: sesta 211. 40092: vHme valtiopåli'Vien ha:UitU:ksen Aa:kula, Eemeli, pienviljelijä. 40093: esit~ksen peruutu'ksesta 121. - Turun lä.änin po·hjoisen vaalipiirin valit- 40094: valtiopäivien ju'hlalli.sista P·äät- sema. 6. 40095: " täjäisistä 6·60. valittu jä.seneks>i Prv :•aan 75. 40096: - puhe Tasa1V'S:1lan Pl'esidentille va•ltiopäi- 40097: vien päättä!jäistilai·suudessa '667. Lausunto: 40098: 1'54 (yliopistolait, 1 K. 'Pp.). 40099: 40100: Ensimmäinen varapuhemies. 40101: Aaltonen, Aleksius, päätoimitta•ja. 40102: Hakkila, Väinö, lakitiedettenkandidaatti, Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit- 40103: pormestari. sema 5. 40104: - Hämeen läänin pohjoisen vaalipiirin va- valittu jäseneksi 'Prv :aran 7·5. 40105: litsema ·6. varapu!heenjohtaj·aksi Prv :aan 11.9. 40106: - valittu ensimmä·iseksi va-rapulhem~eheksi 40107: ja juh1aHi•nen vakuutus '12. Aarniokoski, Paavo, maanviljelijä. 40108: jäseneksi Suurv :aa.nr ·HU. - Turun läänin pohjoisen vaalipiirin va-lit- 40109: varapuheenijohtajaksi Suurv :aan sema 6. 40110: 27. - vwlittu jäseneksi Suurv:aan 1'2'1. 40111: Lausunnot: 40112: 65 (~liopis·to1ait, L>k.); 1'20 (ehdottaa Aattela, Hugo Emil, piirisihteeri. 40113: tarki.stajat}; 1-50 (yliopistolait, •1 K. P.p.). - Hä•meen lää;'nin .pohjoisen va·alipiirin va- 40114: litsema 6. 40115: - v·aiittu jäseneksi V'v:·aan '75. 40116: Toinen varapuhemies. 40117: Lausunnot: 40118: -von Born, Ernst Vikitor Lorenz, tilanormis- 13 (ehdottaa jäsenen kanrsliatoi'mikun- 40119: taja, v>apa.aherra. ta.an); 119 (ehdottaa tarkistllljat); 129 40120: - Uudenmaa•n l'äänin; vaalip!iirin va~itsema 5. l (yliopistol•ait, ·1 K. Pp.). 40121: Eduskunnan jäsenet 1935. 679 40122: ---------------------------------- 40123: Aitto~iemi, Sikstus Samppu, maisteri, Pien- Arffman, Kusti, maanviljelijä. 40124: viljelijäin Keskus~iiton sihteeri. Oulun lää•nin eteläisen vaa,lipiirin valit- 40125: - V a'a&an lä,änin eteläisen vaalipi~rin valit- sema 9. 40126: sema 8. 40127: - vali'ttu jäseneksi 8uurv:aan 12(). 40128: Asikainen, Al~bin, maanv~il~elijä. 40129: Uausunto: , - Mikkelin läänin vaalipiirin' vahtsema 7. 40130: 4oS (yiiopistolait, 1 K. kesk.). 40131: 40132: 40133: B. 40134: Ala-Kulju, Reino, lefutori. 40135: - 'Vaasau läänin itäisen vaalipiirin vaE·t- von Born. 1 40136: K:s. Toinen varapuhemies. 40137: se 8. 40138: valittu jäseneksi Prv:aan 7'5. Brander, Akseli, agronoomii. 40139: - 'Kuopion ~äänin itäisen v·aalipiirin valit- 40140: Lausunnot: ~sema 8. 40141: 1'2() (yliopistol>ait, 1 K. Pp.); 1,8,6, 6'13 40142: (s:n, 1 K. kesk.). Lausunnot: 40143: •151 (yliopis·to1ait, 1 K. Pp.}; 3'35 (s :n, 40144: ·1 K. 'kesk.). 40145: Alestalo, Anshelm, maanviljelijä. 40146: Turun Iäänin pohjoisen vaalipiirin vali t- Bryggari, Tuomas, kivityömies. 40147: sema 6. - 'Vaasan läänin itä~sen vawli:piirin valit- 40148: sema 8. 40149: - valittu varajäseneksi Vv:aan 75. 40150: Ampuja, Mikko, viilari. 40151: -- Uudenmaan 'läänin vaalipiiirin ·valitsema 5. 40152: Böök, Leo Richard, p~astori. 40153: - Hämeen läälniu pohjoisen vaalipiirin va- 40154: litsema 6. 40155: Andersson, Gunnar, liittosiihteeri. 40156: Uudenmaan1läänin vaaiipiirin vwlitsema 5. LomR!npyyntö: 40157: -- valittu varajä,senektsi Suurv:aan 1211. 40158: 7'7 (yksityisasiai'nt tähden l istunnosta 40159: 1912). 40160: 40161: Ånnwla, Juho Anton, kirkkoheTra. 40162: - Vaasan Iäänin itäisen vaaEpiirin valit- c. 40163: .sema 8. 40164: - valittu jäseneksi Prv :aan 7'5. Colliander, Rafael, sanomalelhdentotimittaja. 40165: Turun läänin eteläisen vaa1·ipiirin valit- 40166: La.usunn·ot: sema 5. 40167: 3•2 (yliopistolait, Lk.)i; 1'4'5 tGs :nt, 1 K. 40168: Pp.); 21'1, 5'719 (s~:n, 1 K kesk.). 40169: E. 40170: Ellilä, Kaarle Johannes, maatalousneuvos. 40171: Annala, Vilho, fi,losofiantohtori. - Turun läänin pohjoiselll vaalipiirin valit- 40172: Viipurin Iäämin läntisen vaaiipiiirin valit- sema ·6. 40173: sema 7. valit·tu varajä,s~meksi Vv:aan 7~5. 40174: Suurv:aan 121. 40175: Lausunnot: " 40176: ,13 (ehdottaa J asenen kanslia toimikun- Lausunto: 40177: taan}; 2>60, 6'~4 (yliotpistolait, l K. kesk.). 45'3 (yl~opi,stolait, 1 K. kesk.). 40178: 680 Eduskunnan jäs,enet 19>35. 40179: 40180: Erkko, Eljas, 'lakitieteenkandidaatti, päätoi- Furuhjelm, Ragnar, ·professori. 40181: mittaja. - Uudenma,an •lääni:Il! vaalipilirion v·alitsema 5. 40182: - Uudenmaan läänin vaalipiirin vailitsema '5, - v.aHttu jäseneksi V1v:aan 715. 40183: 40184: 40185: Eskola, Walfrid, asutusneuvoja. 40186: H. 40187: - Hämeen 'läänin p ohjoiJsen vaalipiirin va- 40188: 1 40189: Haga, Edvard, maanviljeli'jä. 40190: litsema 6. - Vaasan lä:änin pohjoisen vaalipiirin va- 40191: -- valittu varajäseneksi Suurv :aan 12.1. litsema 9. 40192: - •valittu varatiä,seneksi Suurv:aan 121. 40193: Estlander, ErJJJst, professori. 40194: V aa.san lää,nin etelä,j,sen vaalipiiTin valit- Haka:la, Kalle, sa.nomalehdentoimittaja. 40195: sema 8. - Mikkelin läänin vaalipErin vaMtsema 7. 40196: valittu -tarki,starjaksi 120. 40197: jäseneksi Suurv:aan 1'21, 40198: H111kkila, Väinö. Ks. Ensimmäinen varapuhe- 40199: mies. 40200: Lausunto: 40201: 2:17 ~kutsu Suurv :I,le). 40202: Halonen, Antti, maa•nvHjelijä. 40203: - Viipurin läänin itäi,sen vaalipiirin valit- 40204: sema 7. 40205: F. valittu varajäseneksi Suurv:aan 121. 40206: 40207: Fagerholm, Karl-August, toimittaja. Lausunto: 40208: Vaasan 1äänin po!hjoisen vaalipiirin va- 313 (yliorpristolait, 1 K. kesk.). 40209: litsema 9. 40210: valittu vara,jäsenekisi Prv:aan 75. 40211: , jä;seneksi Suurv :aan <121. Halonen, Toivo, pienti:laHinen. 40212: - Mi<kkellilll läänin vaalipiirin valitsema 7. 40213: 40214: Forstadins, Hjalmar, maanvildelrijä. Hannula, Uuno, fiiosofian'maisteri, päätoi- 40215: Uudenma~an 'läänin va.ali:piliri-n valitsema 5. mittaja. 40216: Oulun lääni•n pobljoisen vaalipiirin valit- 40217: Lausunnot: sema 9. 40218: no (yliopistolait, Lk.); 13'7 (s :n, 1 K. va.Jittu jäseneksi Suurv :aan 121. 40219: Pp.); 247 (s :n, '1 K. ~kes%:.). 40220: Lausunnot: 40221: 126 (yliopi·stolait 1 K. Pp.); 168 (s :n. 40222: Franzen, .Johan, maanvi1jelirjä. l K. kesk.). 40223: - 'V,aa·san läänin eteläisen V'aalipiirin va<lit- 40224: sema 8. 40225: Harvala, Kaarlo, p,ienviiijelijäin Liiton sih- 40226: teeri. 40227: von Frenckell, Erik, diploomi-insinööri. Hälmeen läänin pohjoisen vaalipiirin va- 40228: Uudenma,an itääuin va.alipilirin valitsema 5. litsema 6. 40229: valittu jäs<eneksi kansliatoimikuntaan 1.3. 40230: Uausunto: 40231: lM (yliopistolai.t, 1 :K. P.p.). Hautala, Yrjö, maanvil'jelijä. 40232: Oulun läänin eteläis·en v.aaHpi,rrin valit- 40233: sema 9. 40234: Fränti, AleksaUJteri, kunnraHi~sneuvos. valittu jä·seneksi Suurv:aan 121. 40235: Oulun läänin eteläisen vulipiirin valit- 40236: sema, '9. La·usu.nto: 40237: valittu jäseneksi V'v:aan 75. 489 (yliopistolait, '1 K. kesk.). 40238: EduS1kunnan jästmet 1935. 681 40239: 40240: Heikkinen, Pekka Ville, maanvirj-eliljä. Hiltunen, Onni, myymä<länlhoitaja. 40241: - Kuo·pion ]ää•nin läntisen vaalipiirin va- Kuo·pion läänin lä'ntisen vaalipiirin va- 40242: sema 8. litsema 8. 40243: valittu jäseoo'k·si Vv:aau 75. 40244: var.apuiheenjohtajaksi V'v :a.an 1'1'9. 40245: Hirvensalo, Lassi Olli, agrono•omi. 40246: Lausuntoa: Kuopion .läänin läntisen va.alipiririn vali t- 40247: 183 (yliopistolait, 1 K. kesk.). sema 8. 40248: valittu va:Jitsijamiesten puheen~.ohtajaksi 40249: 22. 40250: Heiniö, Sulo, insinööri. jäsen1e!ksi Prv:aan '7'5. 40251: Hälmeen •läänin •pohjoi:sen vaa:Jipiirin va- 40252: Lausunnot: 40253: litse'Illa 6. 40254: :1•516 (yliopisto:Iait, •1 K. P.p.); 2812 (s :n, 40255: Lausunnot: ·1 K. kesk.). 40256: 126 (y;Jiopistolait, 1 K. Pp.); 2·29 (.s:n, 40257: '1 K. ke.sk.). 40258: Honka, Aarne Uno .Johannes, lehtori. 40259: ~ Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit- 40260: sema 5. 40261: Heiskanen, Veikko .Aleksanteri, professori. 40262: valittu varajäseneksi Suurv:aan 121. 40263: - 'Mikkelin läänin vaalipiirin va,J,itsema 7. 40264: - valittu jäs·enek•si Trv:.aan 7'5. La•u.sunto.: 40265: varajäs-eneksi Suurv :aan 1'2'1. 12{)2 (yiiopisto·lait, 1 K. ·kesk.). 40266: 40267: Lausunnot: 40268: 40, 98 (yliop•istolait, Lk.); 126, 1M (s:n, Honkala, Sakari, a.grono·omi. 40269: 1 K. Pp.) 255, it79 Gs :n, l K. kesk.). Häm-een ·läänin eteläisen vaalipiirin va- 40270: li·tse'Ina 6. 40271: 40272: Helenelund, Edvat•d, maanvi]jeJ.idä. 40273: V.aasa:n. läänin ete.läisen vaa:lipiirin valit- Horelli, •Toivo, vara tuomari, pan•kinljohtaja. 40274: sema 8. Hämeen läänin pohjoisen ·vaa:lipiirin va- 40275: valittu jäseneksi Suurv:aan '121. litsema 7. 8 40276: 40277: 40278: Helo, .Johan, filosofiantohtori. Huittinen, Kaapro, maanvi~jelijä. 40279: -- Viipurin läänin itä·isen vaalipiirin valit- - Viipurin läänin itäisen vaalipiirin valit- 40280: sema 7. .sema 7. 40281: - valittu jäseneksi V'V :aan 75. valittu varajäsenek-si Vv:aan 7·5. 40282: puheenjo!hta:jak·si Vv:aan 119. 40283: Lausunto: 40284: La·u.sunt.o: a3'5 (yliopis.tolait, 1 K. kesk.). 40285: 143 (kutsu Vv:•He). 40286: Huotari, Anni, rouva. 40287: Uudenma•an 1l'äänin va.alipiiri·n v·aiitsema 5. 40288: Herrala, Hilda, neulodatar. vaE ttu tar'kista:jain: varamieheksi 1'2Q. 40289: - Oulun läänin poihjoisen vaalipiirin valit- jäJse.neksi Suurv :aan '121 . 40290: .sema 9. 40291: - valittu jäseneksi Suurv:aan 121. Lausu.nto: 40292: 22 (kutsu valitsijamiehille). 40293: Hilden, Amanda Katariina, taloudenhoitaja. 40294: Ha'meen läänin poh'joi:sen vaalipiirin va- Hämäläinen, Alex, työmies. 40295: litsema 6. - Mi•kkeHll' läänin vaalipiirin valitsema 7. 40296: 682 Eduskunnan jäsenet 1935. 40297: ---------------------------- ---------------------------------- 40298: Hänninen, Kaarlo, filosofiantohtori. Junnila, Taave, kunnal1isneuvos. 40299: - -- Oulun läänin p~hjoisen vaaliptiirin va- --- Turun läänin ·pohjoisen vaalipiirin val-it- 40300: Etsema 9. sema ·6. 40301: •valittu tarkistajaksi 120. valittu jäseneksi Vv:aan 75. 40302: , jäseneksi Suurv :aan 12·1. 40303: tarkistatiain vara:puheenjolhta:jaksi La·usunttO·: 40304: 660. 119 (ehdottaa tarkista'jat). 40305: 40306: Lausunnot: 40307: 53·8, 540 (y.Jiopistolait, 1 K. kesk.). Jutila, Emil, maanvirl·jelijä. 40308: - Mi'k!kelin läänin vaalipiirin valitsema 7. 40309: val.ittu jäseneksi .Suu:rv :aan ·l'lU. 40310: Hästbacka, Johan Emil, tar1ousneuv.os. 40311: Vaasan läänin .pobrjoisen vaalipiirin vali t- Lausunto: 40312: sema 9. 48'2 (yliopistolai:t, 1 K. :kesk.). 40313: valittu jäseneksi Vv :aan 75. 40314: 40315: K. 40316: 1. Kaasalainen, Väinö Viljo, filosofianmaisteri, 40317: kansanopistonjolhtaja. 40318: Ikonen, Toivo, maanv·iildelijä, V·ii:purin läii:nin itäisen vaalipiirin va1it- 40319: Viipurin läänin itäisen vaalipiirin valit- sema 7. 40320: sema 7. 40321: Lausunnot: 40322: Lausunto·: 7'4, 83 (ylio:pistolait, Lk.); 15'5 (s :n, 1 40323: K Pp.); 6'3"7 (s:n, 1 K. kes'k.). 40324: 220 (yliopistolait, 1 K. kesk.). 40325: 40326: Kaijalainen, Lauri, päätoimittaja. 40327: Inkilä, Arvo, maisteri, työväenopiston joh- - Lapinmaan vaalipiJirin vailitsema 9. 40328: taja. valittu vara:jäsene ksi Suurv:aan :121. 40329: 1 40330: 40331: 40332: Vi:ipurin 1ärunin :läntisen vaalipiirin va- 40333: lits.a 7. L au.sun to: 40334: valittu jäseneksi Suurv:aan 12'1. 199 (yliopistola·it, 1 K. kesk.). 40335: 40336: Kallio, Kyö!llti. Ks. Puhemies. 40337: J. 40338: Jauhonen, Toivo, kirklk:oherra. Kalliokoski, Viljami, maan'vi~jelijä. 40339: Oulun läänin etel'ii!isen vaalipiirin valit- - Vaasan läänin pohdoisen vaaliopiirin valit- 40340: sema 9. sema 9. 40341: - valittu jäseneksi kansliatoimikuntaan 13 40342: vaiittu varajäseneksi Vv:aan 7-5. 40343: , , Suurv:aan: 12i1. 40344: , puhoonJj.olhta:j.a'ksi Suurv:aan 2-17. 40345: Jern, Johan Levi, 'maanviljelijä. Lausunnot: 40346: Vaasan lääniin eteläisen vaa'lipiirin vaiit- 37 (yliopistolait, Lk.); 157 (s :n, 1 K. 40347: sema 8. Pp.). 40348: vailittu jäseneksi Suurv :aan 43. 40349: 40350: Kanerva, Akseli, toimitta~a. 40351: Jokinen, Emil, toimitsija. - Hämeen läänin eteläisen vaa.Jipiirin valit- 40352: Turun lää;nin eteläisen vaa'lipiirin valit- sema 4'15. 40353: sema 6. - vwlHtu varaljäseneksi Vv:a,an 7·5. 40354: Edu~unnan jä-senet 1935. 683 40355: -------------------- 40356: Kares, Kaarlo Rietrikki, asess·ori. Kilpi, Sylvi-KyiHkki, filosofiankandidaatti. 40357: -- Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit- U udenma•an •läänin va.alipiirin •valitsema 5. 40358: sema 6. valittu jäseneksi Prv:aan 715, 40359: valittu jäseneksi Suurv :aan 12.1. 40360: 40361: Lausunnot: Kivenoja, Yrjö, pastori, ka•ppalainen. 40362: 87 (yliop.isto•lait, Dk.); ~15'8 (s :n, 1 K. -- .Viipurin läänin läntisen vaalipiirin va- 40363: Pp.); 585 (s:n, :1 K. kesk.). 1itsema 7. 40364: 40365: Laus·unto: 40366: Karvetti, Einari, filosofianmaisteri. 293 (yliopistolait, 1 K. kesk.). 40367: -- 'Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit- 40368: ·sema 6. 40369: Kivimäki, Toivo Mikael, ,pääministeri, pro- 40370: valittu jä:seneks1 Suurv:aan .121. 40371: fessori. 40372: Loma·npyyntö: ·Mrkkelin läänin vaalipiirin valitsema 7. 40373: Ks. HaHituksen jäsenten lausunnot. 40374: 4313 (vir'kate'htävien takia 2 päiväksi 40375: 2;5/12). 40376: Kivioja, Vilho Heikki, pas1Jori. 40377: Lausunto: Oulun läänin eteläisen vaalipi[rin valit- 40378: 3•614 (yl·iopistolait, 1 K. •kesk.). sema 9. 40379: piti lo•pettad·aissaarnan Suurkirkossa 6611. 40380: va:littu jäsene'ksi Prv :aan 7•5. 40381: Kauranen, Jooseppi, maanvi1jelijä. Lausun •n ·O t: 40382: Viipurin lääinin itäisen vaalipiirin valit- 1 40383: 40384: 40385: 40386: 40387: sema 7. 36 (yliopistolait, Dk.); 144, 15·9 (s :n, 40388: 1 K. Pp.); 2714 Cs:n, •1 K. kesk.). 40389: Lausunto: 40390: 484 (yliopisto~.ait, 1 K. kesk.). Kivisalo, Väinö, lookotilaHinen. 40391: -- Hämoon läänin eteläisen vaali•piirin va- 40392: litsema 6. 40393: Kemppi, Antti, maanviljelijä, kate:keetta . 40394: .Viipurin läänin läntisen vaali.piirin va- 40395: Koivisto, Juho, maanrvil:jelijä. 40396: litsema 7. 40397: valittu jäseneksi· Suurv:aan 1'21. Vaasan läänin eteläisen vaa.lipUrin valit- 40398: sema 9. 40399: ·Lausunto: Lausunto: 40400: 3715 (y'liopistolait, 1 K. ke&k.). 465 (yliopisto1lait, 1 K. kesk.}. 40401: 40402: Kesti, Yrjö Henrik, pienvil~elijä. ~oivulahti-Lehto, Hi'lma, pienviljelijä. 40403: Oulun läänin eteläisen vaalipiirin valit- -- :Vaasan läänin itäisen vaalipiirin valit- 40404: sema 9. sema 8. 40405: valittu varajäseneksi Vv:aan 7'5. 40406: :Suurv :aan 121. 40407: " Koivuranta, Janne, maanviljelijä. 40408: L-ausunnot: Oulun läänin polhjoisen vaatlipii>rin va]i.t- 40409: sema 9. 40410: 7'7 (yliopis<tolait, Lk.); 1'57 (s:n, 1 K. 40411: Pp.). 40412: Komu, Vilho, luennoitsija. 40413: Turun läänin pohjoi-sen vaalipiirin valit- 40414: Kettunen, Pekka, myymälä•nilmitatia. sema 6. 40415: Kuopion läänin itäisen vaarlipiirin valit- valittu va·ra:jäseneksi Prv:aan 7·5. 40416: sema 8. tar:kistaj.ain varamieheksi 120. 40417: 684 Eduskunnan jäsenet 1935. 40418: 40419: Koponen, Albin, levysep,pä. Kämärliinen, KaBe, maan:vildeHjä. 40420: - Kuo'pion läänin itäisen vaa·lipiirin valit- - 'Kuopion läänin läntisen vaalipiirin valit- 40421: sema 8. sema 8. 40422: - valittu jäseneksi Prv :aan 75. 40423: Lausunto: 40424: Korvenoja, Kaarle August, fi.lo•sofiatnmaisteri, 5'2'8 (yliopistolait, '1 K kesk.). 40425: maanviljelitjä. 40426: - Turun läämin eteläiren vaalipiirin valit- 40427: sem.a tl. Kääriäinen, Heikki, pienvi•]j~lijä. 40428: Kuopion läänin läntisen vaalipiirin valit- 40429: Lausunto: sema 8. 40430: 328 (y1i<1pisto'lait, 1 K. kesk.). 40431: 40432: L. 40433: Kosonen, Antti, Juho, sanomaiehdentoimit- 40434: .taja. Lahdensuo, Jalo, f•il-osofian<maisteri, maatnvil- 40435: Kuopion läihllin itäisen vaalipiirin valit- ijelijä. 40436: sema: 8. - Vaasan ·läänin po:bljoisen vaalipiirin valit- 40437: valittu jäseneksi Suurv:aan 12·1. sema 9. 40438: - valittu jäseneksi 'Prv:aan 75. 40439: Kuittinen, Juho, talonomista•ja. 40440: ·Viipurin •läänin itäisen vaalipiirin valit- Lausunnot: 40441: sema 7. 147 (yliopistolait, 1 K. Pp.); 206, 413 40442: (s :n, 1 K. kesk.). 40443: Kujala, Edvard, pienviljelijä. 40444: - Hämeen läänin p'OhjQisen vaalipiirin va- La.htela, Matti Oskari, maan:vil~elijä. 40445: litsema 7. Ou1un ·lää:nin pohjoisen vaa1ipiirin valit- 40446: sema '23. 40447: Kukkonen, Antti maanviljeJi.jä, pastori. 40448: - Kuopion läänin itäisen vaalipiirin valit- Lau·sunto: 40449: sema 8. :2·43 (ylio'Pistolait, 1 K kesk.). 40450: - ·pitänyt avajaissaarnan .Suut"k]rlm·ssa 1 5. 1 40451: 40452: 40453: valittu varajäsene'ksi Prv:aan 75. 40454: , tarkistajain varamile'heksi 1'20. Lampinen, Juho Emil, maanviljelijä. 40455: - U udenimaan läänin vaa·llipiiri•n valitsema 5. 40456: LausunnQt: - valittu jäsenei~si: iSuurv:aan ·112:1. 40457: '171, 6'42 (YJlio•pistolai•t, 1 K. keslk.). 40458: Lomanpyynnöt: 40459: Kullberg, Henrik, maanvil~elijä. 161 (kunnal1J.isten t®tävien ta:kia 2 päi- 40460: väksi 23/I). . 40461: - Uudenlmaan läänin vaaliipiirin v.ali•tsema 5. 40462: Lausunnot: 40463: Kulovaara, Urho, kansakoulun:o'petta•ja. '1'50 (y.liopistolait, 1 'K. Pp.); 249 (s:n, 40464: Turun ·läänin eteläisen vaalipiirin valit- '1 K. kesk.). 40465: sema 6. 40466: Lastu, Anton Agapetus, kansakoulunopettaja. 40467: Kuusisto, August, pienvi!Jijelitjä. - Turun läänin pohjoisen vaalipiirin valit- 40468: -- Uudenma·an läänin vaal1ipiirin v.alitsema 5. sema 6. 40469: -- va.Jittu jäseneksi Vv :aan '7'5. 40470: Suurv:a·an 12:1. 40471: " " Lllhtokoski, Aino, rouv-a. 40472: Lausunnot: Turun läänin eteläisen vaal•ipiirin vwlit- 40473: 70 (yli.opisto[ait, Lk.); 126, 147 (s:n, sema ·6. 40474: '1 K Pp.). va~ittu jäseneksi Vv :aan 7'5. 40475: Eduskunnan jäsenet 1935. 40476: 40477: Lehtonen, Kustaa Fredrik, agronooimi. Linna, .Jalmari, maanviljelijä. 40478: Oulun läänin eteläisen vaalipiirin valit- - Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema '5. 40479: sema 9. 40480: 40481: Lausunto: Lohi, Kaarlo Aukusti, :maanviljelidä. 40482: - Oulun läänin pobtioisen vaali.p,ii!rin valit- 40483: 425 (ylliopistolait, 1 If. ;ke~k.). sema 9. 40484: - valittu jäseneksi Vv:aan 715. 40485: varajäseneksi Suurv :aan 121. 40486: Leiwo, Yrjö, pankindohtaja. 40487: Hämeen läänin eteläisen vaalipiiri•n vaEt- Lausunnot: 40488: sema 6. 40489: valittu varajäseneksi Vv:aan 7·5. 35, 80 (yliopistolait, Lk.); 7'2, 118 i(vä- 40490: , jäseneksi Suurv:aan 1~1. kijuomayhtiön verottaminen, Lk.); 130 40491: (y]iopistolait, 1 K. Pp.), 40492: Laus.unto: 40493: 4<79 (yliopisiolait, '1 K. kesk.). Lonkainen, .Jussi .Jaakko, toimittaja. 40494: Viipurin läänin itäisen vaa1ipiirin valit- 40495: sema 7. 40496: Lepistö, L. Matti, pienvi1jeli'jä. valittu jäseneksi Prv:aan 75. 40497: Vaasan läänin po'hjo·isen vaalipi1rin valit- tarkistajaksi 120. 40498: s•ema 9. jäJseneksi Suurv: aan 1'2•1. 40499: " 40500: 40501: Leppälä, .Juhani, maanviidelijä. Lumijärvi, Kristian, piirisihteeri. 40502: - Viipurin •läänin itä,i.sen vaali·piirin valit- 40503: 1 Viipurin ]äänin itäisen vaalipiirin valit- 40504: sema 7. sema 7. 40505: vaHrt;tu jäseneksi Vv:aan 7'5. 40506: Lumme, Alpo, •lastensuotielutyön johtaja. 40507: Lausunto: Hämeen läänin poihjoisen vaalipiirin va- 40508: 2•7'7 (yliopistolait, 1 >K. kesk.). litsema 7. 40509: 40510: 40511: Lindman, David Bernhard, piirisihtee·ri. Luostarinen, Alpo 0., kunnaHisneuvos. 40512: Viipurin läänin läntisen vaa'lipiiri·n valit- Mikkelin lääniu vaalipiirin vaEtsema 7. 40513: sema 7. - valittu jäseneiJtsi Suurv:aan '12'1. 40514: vaMttu jäseneksi Prv:aan 75. 40515: Löthman, Tilda, kansanopiston johtaja. 40516: Kuopion, läänin läntiS<en vaalipiirin valit- 40517: Lindström, Gottbid, työmies. 40518: sema 8. 40519: Turun läänin eteläisen vaalipiirin valit- 40520: sema 6. 40521: Lausunto: 40522: 1'98 (yliopistolait, '1 K. kesk.). 40523: Linkomies, Edwin,. ,profes!8tlll'i. 40524: - Uudenmaan läänin vaa1ip:iirin v.alitsema '5. 40525: - valittu jäseneksi Prv:aan 75. M.J 40526: , varajäseneksi ·Suurv :aan 12·1. 40527: Malkamäki, Aino, kansakoulunopettaja. 40528: Loma:npyyntö: Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin valit- 40529: sema 6. 40530: 717 {sairauden tiihden '1 istunnosta 40531: 19/II). 40532: Malmivuori, .Johan Emil, postiljooni. 40533: Lausunno.t: Turun läänin poh~oisen vaalipiirin vaJ.it- 40534: 128 (yliopistolait, 1 K. Pp.); 161 (s:n, sema 6. 40535: 1 K. •Jresk.). valittu jäsenek.si Smuv :aan 121. 40536: 40537: 87 40538: 686 Eduskunnan jäsenet 1935. 40539: ------------~------~~--~~-~~----~~-- ---------- 40540: Mangs, Josef, maanviljelijä. MnstiiJSilta, Frans, pienviJ.jeli,jä. 40541: Vaasan läänin eteläisen vaalipiirin valit- Turun tläänin poUljoisen vaalip·iirin valit- 40542: sema 8. sema 6. 40543: 40544: 40545: Mantere, Oskari, filosofiaut()htori, ylidoihtaja, Mäkeläinen, Onni, tal<>llisenpoiika. 40546: opetusministeri. - 'Kuopion läänin läntisen vaalipiirin va'lit- 40547: - Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin valit- sema 8. 40548: sema B. 40549: Ks. Hallituksen däsenten 1ausunnot. 40550: 40551: N. 40552: ~larttila, Otto, pienviljelijä. 40553: Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin valit- Nikkola, Iisakki, maanvil•jeli!jä, olautamies. 40554: sema '6. - -~ Vaasan läänin eteläi,en vaalipiirin vali t~ 40555: sema 8. 40556: 40557: ){attsson, Hel'man, tilanomistaj-a. Lausunto: 40558: --- Turun •läänin eteläisen v.aa•lipiirin va.lit- 33'2 (y'Jiopistolait, 1 K. kesk.). 40559: sema 6. 40560: 40561: Lausunto: 40562: N~skanen, Heik1ki, maanviilijelitjä. 40563: 96 (yliopistolait, Lk.). 40564: Oulun läänin eteläisen vaaolipiirin valit~ 40565: sema 9. 40566: Meriläinen, Antti, maanvilje1i!jä. 40567: - Oulun läänin eteläisen vaalipiirin valit- Lausunto: 40568: sema 9. 193 (yliopistolait, .1 K. 1kesk.). 40569: -- valittu jäsenek·si Suurv :aan ·1.2'1. 40570: 40571: Nyman, Kuno Fredrik, pormes-tari, pankin- 40572: Metsäranta, Elsa Matilda, rouva. - johtaja. 40573: Viipurin lääni•n läntisen vaalipiirin valit- - U udienmaan •läänin vaalipiirin va1i tsema 5. 40574: sema 7. --~ valittu varajäsen'eksi Prv:aan 75. 40575: vaEttu varajäseneksi Suurv :aan -121. 40576: 40577: 40578: Miikki, Matti, maanviljelijä. o. 40579: - Viipurin 1äänin itäisen vaalipii·rin valit- 40580: sema 7. Oksala, Arvi, insinööri, puolustusministeri. 40581: - Viipurin lä,änin itäi-sen vaa·lipi,irin vaJit- 40582: Lomanpyyntö: sama 7. 40583: 7'7 (kunnallisten tehtävien tahden 1 is- 40584: tunnosta 19/ll). 40585: Oksanen, Kaino Wilhelmiina, fi1<>s·ofiantah- 40586: L-ausunto: tori. 40587: <Viipurin läänin iläntisen vaalipiirin vaolit- 40588: 474 (yliopistolait, 1 :K. kesk.). 40589: sema 7. 40590: 40591: Lomanpyy•nnöt: 40592: Moilanen, Kaapro, sanoima·lcildentoimittaja. 40593: -- V1iipurin lää•nin 'läntisen vaalipiirin valit- 22 (sairauden tälhden '1 päiväksi 18/I); 40594: sema 7. 7o7 (s :n 19/I); '1'61 (s :n 23fl). 40595: ~-- valittu va•litsijamiesten varaipuheenjohta- 40596: jaksi 23. L~ausunto: 40597: 40598: varatiäseneksi Vv :aan 75. 5'11i (yMopistolait, 1 K. kesk). 40599: " 40600: Eduskunnan jäsenet 1935. 687 40601: 40602: Oulasmaa, Sigrid Elviira, emäntä. PenttaJa, Isak, toimittaja. 40603: KuopiOll läänin itäisen vaalipiirin valit- Vaasan läänin eteläi.sen vaalipiirin valit- 40604: sema 8. sema 8. 40605: 40606: Lausunnot: 40607: 611 {yliopistolait, Lk.); 309 (s:n, '1 K. Perho, Kustaa Verner, kirvesmies. 40608: kesk). 'Turun 'läänin. eteläisen vaa.Jipiirin vali t- 40609: sema 6. 40610: 40611: P. 40612: Pesonen, Edvard, asioitsija. 40613: Paasivuori, Matti, ent. ammattijärjestön pu- Mikkelin läänin vaalipiirin valitsema 7. 40614: heenjohtaja. - valittu jäseneksi Suurv :aan 121. 40615: Viipurin läänin läntisen vaalipiirin valit- 40616: sema 7. 40617: to~minut ikäpwhemiehenä ensimmäisessä Pi'lppula, Juho Erland, maanviljelijä. 40618: täysistunnossa 11. Turun Iäänin eteläisen vaa:Jipiirin valit- 40619: sema 6. 40620: valittu jäseneksi Vv:aan 75. 40621: Pajunen, Niilo, työmies. 40622: Turun läänin poihijoisen vaalipiirin valit- Lausunto: 40623: s'6ma 6. 3•60 (yliopistolait, 1 K. 'kesk.). 40624: valittu jäseneksi Suurv :aan 12'1. 40625: 40626: Paksujalka, Juho, maanviljelitiä·. Pitkänen, Matti, maanvil:jielijä. 40627: Viipurin läänin itäisen v.aalipiirin valit- Viipurin ·läänin itäisen vaalipiirin valit- 40628: sema 7. sema 7. 40629: 40630: Lausunto: Lomanpyyntö: 40631: 2216 (yliopistolait, 1 'K. kesk.). 122 (perhees·sä sattuneen kuolemanta- 40632: pauksen johdosta 4 päiväksi 22/I). 40633: 40634: Palmgren, Axel, johtaja, varatuomari. 40635: -- U ud~mmaan läänin vaalipiirin va'l-itsema 5. Pohjala, Kyllikki, s:airaanih:oitadatar. 40636: Turun läänin pohjoisen vaalipiirin vali t- 40637: Pekkala, Mauno, Y'lijohtll!ja. sema 6. 40638: Vaasan läänin itäis·en vaalipiirin valit- valittu jäseneksi :Suurv:aan '121. 40639: sema 8. 40640: valittu jäseneksi Vv:aan ·75. L·ausunno.t: 40641: 1 40642: 56 (yliopisto lait, L'k.); 4·42 (s :n, 1 K. 40643: •lwsk.). 40644: P~ltonen, Onni, veturinkuJ.jettaija. 40645: Vaasan läänin itäisen vaali,piirin valit- 40646: sema 8. 40647: Puittinen, Matti Samfred, kirvesmies. 40648: Kuopion :läänin itäisen vaa•lipiirin yalit- 40649: Pennanen, Pekka, maanviljelijä, kunnallis- sema 8. 40650: neuvos. valittu jäseneksi :Vv:aan 7'5. 40651: --- Kuopion :Jäänin itäisen vaaiipiirin valit- Suurv:aan 121. 40652: sema 8. 40653: valittu varajäseneksi Prv:aan 75. 40654: jäseneksi Suurv: aan 121. Pärssine.n, Hilja Amanda, opettajatar. 40655: Viipurin läänin i!äntisen vaalipiirin valit- 40656: Lausunnot: sema 7. 40657: 71 (ylio:pistolait, Lk.). valittu jäsene•ksi ISuurv :.aan 1.21. 40658: 688 Eduskunnan jäsenet 1935. 40659: 40660: R. Räisänen, Yrjö, toimittaja. 40661: 'Kuopi·on läänin •läntisen vaalipiirin va•lit- 40662: Rantala, Viljo, työmies. sema 8. 40663: Turun läänin pohjoisen vaali·piirin valit- valittu tarkis·tajaksi· 120. 40664: sema 6. 40665: valittu j äJseneksi Vv: aan 7'5. 40666: s. 40667: Rantanen, Martti, pastori. Salmenoja, Johan Pietari, joihtaja. 40668: Vaasan läänin pohjoisen vaalipiirin valit- Viipurin läänin län.ti.sen vaalipiirin valit- 40669: sema 9. sema 7. 40670: 40671: 40672: Reinikainen, Oskari Brynolf, 1ää:ketieteen- Salo, Sulo, pienviljelijä. 40673: 1isensiaa tti. Oulun •läänin eteJäi·sen vaalipiirin va1it- 40674: ~ Viipurin läänin l~ntisen vaalipiirin valit- sema 9. 40675: sema 7. 40676: ~ valittu varaj~seneksi V'v :aan 7·5. Lausunto: 40677: 280 (yliotpisto•lait, 1 K. kesk.). 40678: 40679: Riipinen, Hilja, yhteiskoulun j.o!htaja, fi!loso- 40680: fianmaisteri. Sariola, Lauri Artturi, maanviljelijä. 40681: --- U ud~mmaan läänin vaalipiirin valitsema 5. Hämeen >läänin ete1äi.s.en vaalipiirin valit- 40682: valittu varajäsene'ksi Suurv :aan 1'21. sema 6 . 40683: • 40684: Lausunnot: Lausunto: 40685: 5'4 (yliopistolait, :Uk.); 14'9 (s :n, 1 K. 532 (yliop'istolait, 1 iK. kesk.). 40686: Pp.); 44•9 (s :n, '1 K. kesik.). 40687: 40688: Sarlin, Bruno, ent. ma.aherra, toimitusjohtaja. 40689: Rydman, Eero Hjalmar, lakitieteenkandi- - Vaasan läänin itäisen vaalipiirin valit- 40690: daatti, pan·kinjohtaja. :sema 8. 40691: -- Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema 5. valittu jä:senek•si Suurv:aan 12-1. 40692: - - valittu jäseneksi kans'liatoimi•kuntaan 13. 40693: ~rv:aan 715. Lausunnot: 40694: " 40695: puheenjohtajaksi Prv:aan 1119. 13; (ehdottaa Jasenen kansoliatoimikun- 40696: jäseneksi Suurv: aan .1'2-1. taan); 6<7 (yliopistolait, Lk.). 40697: 40698: I .. ausunt.o: 40699: 1'97 (yliopistolait, 1 K. kesk.). Schildt, Yrjö, maailvildelijä. 40700: - :Mikkel~n läänin vaalipiirin valitsema 7. 40701: •valittu j~seneksi kansliatoimikuntaan 13. 40702: Rytinki, Eino, pienviljelijä. varajäseneksi Vv:aan 715. 40703: Oulun läänin p·ohjoi·sen vaalipiirin valit- 40704: sema 9. Lausunto: 40705: 545 (yliopistolait, 1 K. kes'k.). 40706: Uyömä, Hannes, pääjohtaja. 40707: ---- Uudenmaan läänin vaali-piirin valitsema 5. Sei'gelius, 1\lax, re'htori. 40708: - valittu jäseneksi Prv:aan 7·5. - Uudenmaan lääni:n vaaliviirin valitsema 5. 40709: varajäseneksi 'Suurv: aan 121. 40710: 40711: Laus·unnot: Setälä, Edvard, pienviljelijä. 40712: 77 (kutsu Prv :He); 200 (yliopistolait, V:aasan läänin itäisen vaalipiirin valit- 40713: 1 K. •kesk.). sema 8. 40714: Eduskunnan jäsenet 19135. 40715: 40716: Simojoki, Elia.s, past~ri. Sundström, Bnw.>O A., .professori 40717: - 'Kuopion läänin läntisen vaalipiirin valit- - Hämeen läänin eteläisen v.aallipiirin valit- 40718: sema 8. sema ·6. 40719: va'littu varajäseneksi Suurv :aan 1'21. vaiittu tarkista•jai.n varadä'Seneks•i 1'20. 40720: jäseneksi 'Suurv :aan 1'21. 40721: Lausunnot: 40722: 'f42 (ylip•pistoliait, 1 K. P'p.); 345 (s :n, Laus·unn·ot: 40723: 1 K. kesk.). 44, 113 ~yliopistolaH, Lk.); 130 (s :n, 40724: J K. Pp.); 5li!9 .(s:n, 1 K. kesk.}. 40725: 40726: Sinisalo, Väinö V,Fljami, rtyömies. 40727: - Hämeen ;}äänin eteläisen vaa:l~·piirin valit- Suurkonka, Anton, maanviltielijä. 40728: sema 6. Viipurin läänin läntisen vaalipiirin valit- 40729: - valittu jäseneksi Suurv:aan 121. .sema 7. 40730: valittu jäseneksi 'Suurv:aan 121. 40731: 40732: Siren, Aatto, pienviltieliljä. Lausunto:· 40733: - Uudenmaan lääniin vaalipiirin valitsema 5. 3Hl (yliopistolait, 1 K. k1:1sk.). 40734: 40735: 40736: 40737: Sjöblom, Johan Alexander, kihlakunnantuo- Swentorzetski, Reinhold, sanomale'hdentoi- 40738: mari. mittaja. 40739: Turun 1äänin eteläisen vaali•piirin valit- - Mikkelin lääniin vaa.Jipiirin valitsema 8. 40740: sema 6. 40741: vaiittu varajä.sene'ksi Suurv:aan 11211. 40742: Syrjänen, August, kansakoulunopettaja. 40743: - Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema 5. 40744: valittu varajäseneksi Prv:aan 75. 40745: Soini, KaHe, agroJloomi. Suurv:.aan '121. 40746: Tu.run läänin p:dh)oisen vaaliipiirin valit- 40747: sema 6. 40748: Särkkä, Wille Kustaa, maanviljelijä. 40749: Laus·unn·ot: Viipurin ·läämin läntisen vaalipiirin v,alit- 40750: 1H (yliopistolait, J.~k.); 433 (s:n, 1 K. sema 7. 40751: kesk.). valittu varajäseneksi Prv:aan 71/'i 40752: 40753: 40754: Soininen, Heildii, maa.u:vUjeHjä. Söde~:hjelm, Johan Otto, la:ki·tieteentdhtori. 40755: Kuopion 'läänin itäisen v.aalipiirin valit- Vaas•an läänin polh'joisen vaaii·piirin valit- 40756: sema '8. sema. 9. 40757: valittu jä.seneksi Prv:aan 75. 40758: Lausunto: Suurv :aan l'2l. 40759: Z1'7 (yliovistalait, l K. kesk.). 40760: 40761: T. 40762: Somersalo, Arne, evers·til!uutnantti, päätoi- 40763: mittaja. Takala, Juho, kansakouluno•pettaja. 40764: Turun ]äänin pdh'joisen vaalipiirin valit- Kuopi·on läänin läntisen vaalipiirin v.ali t- 40765: -- 1 40766: sema 6. se'ma 8. 40767: 40768: J_,ausunn·ot: Laus·unnot: 40769: :103 (ylioipistolait, Dk.); 13·2 (s :n, 1 K. 4•6 (ylio'pis'htola'it, Dk.); 337 (s:n, 1 K. 40770: Pp.); 401 (s:n, 1 K. kesik.). kesk.). 40771: 690 Eduskunnan jäsenet 1005. 40772: 40773: Tanner, Väinö, toimitusljohta:ja. Tuomivaara, Eino Aarne, agronoomi. 40774: Turun läänin polbijoisen vaalipiirin valit- Viipurin läänin itäisen vaalipiirin valit- 40775: sema 6. sema 7. 40776: valittu jäsene>k·si Suurv:aan 121. 40777: Lausunt.o: 40778: 57 (yliopistolait, Lk.). Lausunnot: 40779: 152 (yliropisto·lait, 1 K. Prp.); 299 (s :n, 40780: 1 K. kesk.). 40781: 'l'apaninen, Leonard Pietari, kirkkoherra. 40782: Oulun läänin pohjoisen vaalipiirin valit- 40783: sema 9. Turkia, Matti, toi•mittaja. 40784: valittu jäseneksi Vv:aan 75. - Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema 5. 40785: ' - va1ittu jä&eneksi Vv :aan 75. 40786: Lausunto: 40787: 232 (yliopisto1ait, 1 K. kes<k.). 40788: Turkka, Arvi, toimitta:ja. 40789: Oulun Iäänin eteläisen vaalipiirin valit- 40790: Tarkkanen, Emil Mikael, maanvi1Jjeiijä. sema 9. 40791: - Vaasan läänin etleläiaen vaalipiirin valit- 40792: sema 8. 40793: valittu jäseneksi 1Vv :aan 75. Tyrni, Toivo, lääketieteen ja kirurgian 40794: to!b.tori. 40795: Lau&unnot: - Turun ·läänin eteläisen vaalipiirin valit- 40796: 13 (ehdo•ttaa Jasenen kansliatoimikun- sema 6, 40797: taan); 2'9 (yliopisto.J.ait, Dk.); 'H9 (ehdot- 40798: taa tarkistajat); 4!1.8 (yli~pi.stolait, 1 K. 40799: kesk.). v.w. 40800: Vaarama, Edvard, rehtori. 40801: 'l'oivola, Urho, päätoimitta;ja. - Kuopion läänin läntisen vaalipiirin va1it- 40802: Turun ~äänin eteläisen vaalipiirin valit- sema 8. 40803: sema 8. 40804: Lausunnot: 40805: Lausunto: 40806: 83 (yliopis.tolait, Lk.).; 1•66 (s :n, 1 K. 40807: 74 (yliopistolai t, Lk.). kesk.). 40808: 40809: 40810: Toivonen, Otto, lue.nnoit&ija. 40811: - Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin va- WainJ.o, Jalo Veikko, lehtori. 40812: litsema 6. - Oulun läänin eteläisen vaalipiirin valit- 40813: vali'ttu jäseneksi Prv:aan 7'5. sema 9. 40814: ·Suurv:aan t2l. valittu varajäseneksi Prv :aan %. 40815: 40816: Lau,sunnn.t: 40817: Tolonen, Johan Fredrik, pienvilljelijä. 64 (yliopis·to·lait, Lik.); 129 (s:n, 1 K. 40818: Mikkelin läänin vaali'piir•in va-litsema 8. Pp.}; 1'7'6 (s:n, 1 K. 'kesk.). 40819: --- valittu jäseneksi Suurv:aan 121. 40820: 40821: 40822: Tukia, Elias, maanviljelijä. Vallas, Vilho, maanviljeli'jä.• 40823: Viipurin }äänin läntisen vaalipiirin valit- Viipurin läänin itä:isen va.alipiirin vali t- 40824: sema 7. sema 7. 40825: 40826: Lausunnot: Lausunto: 40827: U9, 5'2'3 (yliopistolait, .1 K. kesk.). 343 (yliopiatolait, 1 ~.K. ·kesk), 40828: Eduskunnan jäsenet 1935. S91 40829: -----------------------''----------------------------- 40830: V alta, Kalle, pienvi'l!jelid ä. Wiik, Karl Harald, fi<J.osofianmaisteri. 40831: - Kuopion läänin läntisen vaalipiirin valit- Uudenmaan läänin vaali·piirin vallts('ma -5. 40832: -rema 8. 40833: -- valittu jäseneksi Suurv :aan 12:1. Lausunto: 40834: 62 (yliopistolait, Lk.). 40835: 40836: Vehkaoja, Heikki, maan viljelijä. 40837: V aas•an läänin pohjoisen vaalipiirin val i t- Vilhula, Taa.vi NiJrolai, agronoomi. 40838: sema 9. Vaa-san läänin itäisen vaalipiirin va-lit- 40839: ---- va·littu jäs-eneksi Suurv: aan 121. sema 8. 40840: 40841: I~ausunto: Lausunno.t: 40842: 158 (y1iopistJOlait, 1 K. Pp.). 134 (yliopis·to1ait, l R. Pp.); 31:9 (s:n, 40843: 1 K. 'kesk.). 40844: 40845: Welling, Yrjö, maanvildelidä. 40846: -- Viipurin läänin itäisen vaalipiirin vali t- Virkkunen, Paavo Eemil, teol'ogiantohtori. 40847: sema 7. Vaasan läänin ·eteläisen va-alipiirin valit- 40848: -- va.Jittu jäseneksi Vv:aan 7•5. sema 9. 40849: valittu ta.rkista•jaksi 120. 40850: jäseneksi Suurv:aan lU. 40851: Venho, Viljo, agronoomi. tarkistajain puheeJlJjoOihta<jaksi 660. 40852: -- ·Viipurin ·läänin lä•ntisen vaalipiirin va- 40853: litsema 7. Lausunno.t: 40854: vaoJittu jäseneksi Suurv:aan 12'1. '150 (yliopistol.ait, Lk.); 153 (s :n, 1 R. 40855: P.p.); •565 (s:n, 1 R. kesk.). 40856: Lausunto: 40857: 270 (yliopiS<tolait, 1 R. kesk.). 40858: Voionmaa, Väinö, professori. 40859: - Hämeen läänin pohjoisen vaa'lipii•rin va- 40860: Wenman, Karl Johan, maanviljelijä. J,itsema 7. 40861: Vaasan läänin eteläisen vaalipiirin vali t- valittu jäse-neksi Vv :aan 75. 40862: sema 9. varajäseneksi Suurv :aa,n 121. 40863: 40864: Lausunto: 40865: Vesterinen, Vihtori, maan vil~eliti ä. 40866: 77 (kutsu Vv:lle). 40867: -- Vaasan läänin itäisen vaalipiirin va·lit- 40868: sema '8. 40869: - valittu jäseneksi Vv:aan 7•5. Väisänen, Jalmari, maanvit].jelijä. 40870: - Kuopion läänin itäisen v.aal·ipiirin valit- 40871: Lomanpyyntö: 40872: sema 8. 40873: 433 (yksityisasiain takia 1 päiväksi -- valittu varajäseneksi Suurv:aan 121. 40874: 25/I). 40875: 40876: Lausunto: 40877: ö. 40878: 115 (yli01pisto•lait, Lk.). 40879: Östenson, Ebba, filosofianmaisteri, rouva. 40880: - Uudenmaan läänin vaalipiirin valitsema 5. 40881: Wickman, .Albin, saarnaaja. 40882: Vaasan läänin polhjoisen vaa,Jipiirin va- 40883: litsema 9. Österholm, John, ·sanoma1e:hdeutoimittaja. 40884: Uudenmaan lääniin vaali<piirin valitsema 5. 40885: Lausunto: valtittu varajäseneksi Vv:aan 75. 40886: 72 (yliopistolait, L·k.): tacrkistajain var.ajäseneksi 120. 40887: :Edu.skunnan oikeusasiamies ja hänen varamiehensä. 40888: 40889: Oikeusasiamies: Oikeusasiamiehen varamies : 40890: Hakkila, Esko, lakitiedettenkandidaatti. Ailio, Lauri, l.akitiedetten'kandidaatti. 40891: - valittu oikeusasiamieheksi ka}mivuotis- - v~~Jlittu oikeusa·siatmiehen v.ar.amiethek&i 40892: kaudeksi 1934·-193!6 1880. kolmivuotiskaudeksi 193'4-~t93'6 18H1. 40893: 40894: Lausunto: 40895: 33•6 (yiiO>pistol'ait, 1 K. kesk.. ). 40896: ' 40897: 40898: 40899: 40900: 40901: 111. 40902: 40903: ASIALUETTELO. 40904: 1 40905: 40906: 40907: 1 40908: 40909: 40910: 1 40911: 40912: 40913: 1 40914: 40915: 40916: 1 40917: 40918: 40919: 1 40920: 40921: 40922: 1 40923: 40924: 40925: 1 40926: 40927: 40928: 1 40929: Asia 1uette lo. 40930: A. L. 40931: Alkoholi: - Ks. Väkijuomat. Lippuäänestys: Nimenhuuto Jippuiiänestyk- 40932: si.ssä 22. 40933: Alkoholiliike: - Ks. Väkijuomat. 40934: N. 40935: Avajaiset: Ilmoitus valtiopäiväin avajaisista 40936: 13, Avajaiset 15-20, valtiopäiväjumalan- Nimenhuuto: Nimenhuudon toimittaminen 40937: palvelus 15-18, avajaiset 19-20. lirppuäänestyk·si ssä ja vaaleissa 22. 40938: 40939: 40940: 40941: E. P. 40942: Perustuslakivaliokunta: Päätetään asettaa 21, 40943: Eduskunnan jäsenet: Aaklwselliuen luettelo 40944: jäsenluku 21, jä.senet ja varajäsenet 75, 40945: edustajista 1-3. Luettelo eduskunnan 40946: rpuheenjohtajat (Rydman, varap. Aalto- 40947: jäsenistä vaalipiirittäin 5-9. Uusi edus- 40948: nen) 119. 40949: taja (Johan Frunzen) 11, jälkeenpäin il- 40950: Miet. n:o 1 !hallituksen esityksen johdosta 40951: moittautunut edustaja (Lahtela) 23. 40952: laik.si muutok.si·sta Helsingin yliopiston 40953: järjestysmuodon perusteista 14 1päivänä 40954: Eduskunnan päätös: A. 40955: heinäkuuta 1923 annettuun lakiin sekä 40956: laiksi Helsingin yliopiston järjestysmuo- 40957: Eduskunnan tarkistajat: - Ks. Tarkistajat. 40958: don perusteita koskev.an muutetun lain 40959: täytäntöönpanosta. - K1s. Yliopisto. 40960: 40961: H. Puhemies: Ikä,puhemies (Paasivuori) 11, pu- 40962: hemiehen (Kallio) ja varapuhemiesten 40963: Hallituksen esitykset: Hallituksen esitys (Hakkila ja von Born) vaali sekä juh- 40964: n :o 1 laiksi muutoksista Helsingin yli- lalliset vakuutukset 11, puhemiehen ter- 40965: opiston järjestysmuodon :perusteista 14 vehdyspuhe 11, ilmoitus puhemiehen ja 40966: päivänä heinäkuuta 1923 annettuun la- varapuhemiesten vaalista tasavallan pre- 40967: kiin sekä laiksi Helsingin yliopiston sidentille 14, puhemiehen .palkkio 6·6l. 40968: järjestysmuodon :perusteita koskevan muu- 40969: tetun lain täytäntöönpanosta. - Ks. Yli- Päättäjäiset: Ilmoitus ylimääräi·sten valtio- 40970: opisto. •päivien päättäjäisistä 660, valtiopäivä- 40971: Hallituksen esity.s n :o 2· laiksi väkijuo- jumalanpalvelus 663-6166, päättäjäiset 40972: mayhtiön verottamisesta ja sen vuosivoi- 6166-668. 40973: ton käyttämisestä. - Ks. Väkijuomat. 40974: 40975: Helsingin yliopisto: - Ks. Yliopisto. 40976: s. 40977: Suomen eduskunnan piiätös: A. 40978: 40979: K. Suuri valiokunta: Päätetään asettaa 21, jä- 40980: senluku ·21, vaalin aika 22, vaali 119, 40981: Kansliatoimikunta: Sen asettaminen (Har- jäsenet ja varajäsenet .120, puheenjohta- 40982: vala, Kalliokoski, Rydman ja Schildt) J 3. jat (Kalliokoski, varap. Hakkila) 217. 40983: 696 Asialuettelo. 40984: 40985: T. Väkijuomat: Hallituksen esitys n:o 2 laiksi 40986: väkijuomayhtiön verottamisesta ja •sen 40987: Tarkistajat: Vaalin aika 22, vaali (Estlan- vuosivoiton käyttämisestä, tuodaan Ed- 40988: der, Hänninen, Lonkainen, Rä~sänen ja k:lle 21. P·p. 74. L. Vv:aan 118. Vcvm. 40989: Virkkunen) 119, puheenjdhtajat (Virkku- n :o 1. PTJ. 159. Eduskunnan vastaus. A. 40990: nen, varap. Hänninen) 660. 40991: 40992: Tulkit: Ylei.stulkin tehtäväin hoito (Koi- Y. 40993: vula) 13. 40994: Yliopisto: Hallituksen esitys n:o 1 laiksi 40995: muutoksi·sta Hel•singin yliopiston JarJes~ 40996: tysmuodon •perusteista 14 päivänä heinä- 40997: V. •kuuta 1923 annettuun lakiin sekä laiksi 40998: Helsingin yliopiston järjesty.smuodon -pe- 40999: Vaalit: Nimenhuuto vaaleissa 22. rusteita koskevan muutetun lain täytän- 41000: töönpanosta, tuodaan Edk :lle 21. Lähete- 41001: Valitsijamiehet: Kutsu valitsijamiehelle 22, keskustelu 23-74. P.p. 74. Lähetekes- 41002: puheenjohtajat (Hirvensalo, varap. Moi- kustelu jatkuu 77-118. L. Prv:aan 118. 41003: lanen) 23. Prvm. n :o L Pp. 123. 1 K. 125-159. 41004: Pp. 159. 1 K. {keskiviikkona) 161~280, 41005: Valtiopäiväjärjestys: (55 §) Puhemies lau- (torstaina) 280-37-2, (perjantaina) 372- 41006: suu, että täysistuntojen alkamisajan kel~o 4·8•2, (lauvantaina) 4-812-585, (maanan- 41007: määrän määrääminen kuuluu pU:hemie·· 41008: taina) 585-660. Eduskunnan vastaus. A. 41009: helle 159. - Hallituksen esitys n:o 99 (A. UI. .1934 41010: vp.) laiksi muutoksista Helsingin yliopis- 41011: Valtiopäivät: Ylimääräisten valtiopäivien 41012: ton järje.stysmuodon perustei·sta 14 .päi- 41013: avajaiset 13, 15-20, ylimääräisten val- 41014: vänä heinäkuuta 1923 annettuun lakiin 41015: tiopäivien .päättäjäset 660, 663-668. 41016: •sekä laiksi Helsingin yliO'piston järjes- 41017: tysmuodon .perusteita koskevan muutetun 41018: Yaltiovarainvaliokunta: Päätetään asettaa 41019: lain täytäntöönpanosta. Eduskunnalle 41020: ·21, jiisenluku 21, jäsenet ja varajäsenet 41021: esitetään tasavallan presidentin kirjelmä, 41022: 7·5, puheenjohtajat (Helo, varap. Heikki- 41023: joSISa yllämainittu vuoden 1934 valtiopäi- 41024: nen) 1.19. 41025: ville jätetty hallituksen esitys peruute- 41026: }[iet. n :o 1 hallitukrsen esityksen johdosta taan 2·:1. 41027: laiksi väkijuomayhtiön ycrottami.sesta ja 41028: sen vuo-sivoiton käyttämisestä. - Ks. Ä. 41029: Väkijuomat. 41030: Äänestys: Nimenhuuto lippuäänestyksis-sä ja 41031: Viina: - Ks. Väkijuomat. vaaleissa 22. 41032:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025